Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Did you have a good time on your trip to London?ロンドンの旅行は楽しかったですか。
It is better to take your time than to hurry and make mistakes.急いでやってミスするよりは、じっくり時間をかけた方がいいよ。
My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her.私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。
A burglar broke into my house while I was away on a trip.私が旅行で留守中に泥棒が入った。
The young man who is talking with John is a student from Canada.今ジョンと話している若い男の人はカナダからきた学生です。
It was very nice of you to help me with my homework.宿題を手伝ってくださってどうもありがとう。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合後、私の体は全身あざだらけだった。
We agreed to refrain from smoking while we are at work.我々は執務中の禁煙を申し合わせた。
I am not sure, but I think I want to be a teacher.まだわからないけど、教師になろうかなと思ってる。
This is the most exciting story that I have ever heard.これほどわくわくする話は聞いたことがない。
The village is now different from what it used to be.その村にはもう昔の面影はない。
Chris recognized the boy from his math class and became very jealous.クリスはその男の子が同じ数学のクラスの人だと分かり、とても焼もちを焼きました。
He asked me my age, my name, my address, and so forth.彼は私に年齢、名前、住所などを尋ねた。
He was still in his teens when he founded a company.彼は会社を設立した時、まだ10代だった。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
There is nothing like a glass of beer after a whole day's work.一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。
This is the kind of job you should do all at once.こういう仕事はいっきにやった方がいいんだよ。
When I was a student, I used to go to that pizza parlor.私は学生の頃、よくあのピザ店へ行ったものだった。
All of a sudden, a fire broke out in the department store.突然、そのデパートで火事が起こった。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
It makes sense to pay off your credit card balance every month.クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。
I can't walk fast, but I can walk for a long time.早く歩くことはできないが長く歩くことはできる。
He had to call on all his experience to carry out the plan.彼はその計画をやり遂げるのにこれまでの経験をすべて活用しなければならなかった。
He is proud of having been educated in the United States.彼は、アメリカで教育を受けたことを自慢している。
It is true that he is young, but he is very reliable.なるほど彼は若いが、たいへん頼りになる。
I'll be with you as soon as I finish this job.この仕事を片付けたらね。
He caught a chill because he went out in the rain.雨の中外出したため、彼は寒気がした。
It has nothing to do with the subject we are discussing.それは今私たちが話し合っている問題とは何の関係もない。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
You'll find the way all right once you get to the station.いったん駅に着けば、大丈夫道が分かりますよ。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
This novel is so easy that even a child can read it.この小説は子供でも読めるほどやさしい。
If I knew the answer to the question, I would tell you.その質問の答えを知ってたら、君に教えるのだけれど。
Be sure to turn out the light when you go out.出かけるときは、必ず電気を消してくれ。
If he had attended the party, they would have been encouraged.彼がそのパーティーに出席したら、彼らは励まされたろうに。
You are to finish this work by the end of this month.今月末までに、あなたはこの仕事を終えなければならない。
The rain made it impossible for us to go on the picnic.雨のせいで私たちはピクニックに行けなかった。
I've retired and I'm going to take it easy for a while.退職したのでしばらくのんびり暮らすつもりです。
You must have a lot of patience to learn foreign languages.外国語を習うには多くの忍耐力が必要だ。
I took it for granted that she had received my letter.私は当然彼女が私の手紙を受け取ったものと思った。
He has not come yet. Something may have happened to him.彼がまだ来ていない。何か起きたのかもしれない。
Two women are taking it easy on a bench in the park.2人の女性が公園のベンチでくつろいでいる。
It is important that you attach your photo to the application form.君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。
England is a country that I've wanted to visit for a long time.イギリスは、長い間私が訪問したいと思っていた国です。
We can drive in Japan when we are eighteen years old.日本では十八歳になると車を運転できます。
What did you think when you actually met me for the first time?えーっと、それで実際に私に会ってみて、どう思った?
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
We ran out of time, so we had to cut our presentation short.時間が来たので私たちは発表を短めにしなければなりません。
You'd better not drink too much coffee so late at night.夜そんなに遅くコーヒーを飲みすぎない方がいいよ。
He is not as well off as he used to be.彼は昔ほど裕福ではない。
As long as you are with him, you can't be happy.あなたは彼と一緒にいるかぎり、幸福にはなれません。
My sister has made up her mind to be a teacher.姉は先生になる決心をしている。
Do you mean that you have already decided on this plan?もうこの案に決まったということですか。
I am so busy that I have no time to spare.私はとても忙しいのでさくべき時間がない。
I ate a modest breakfast of toast, coffee, and one egg.私はトーストとコーヒーと卵一個というつつましい朝食をとった。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
To tell the truth, I don't remember anything I said yesterday.実を言うと、私は昨日言ったことを全く覚えていない。
Tokyo's air pollution problem is even worse than that of New York.東京の大気汚染は、ニューヨークのものよりさらにひどい。
John Wayne was one of the most popular movie stars of this century.ジョン・ウェインは今世紀の最も人気のある映画スターの1人であった。
Do you think you can live on a dollar a day in America?1日1ドルでアメリカで暮らしていけると思いますか。
I will let you know after I have inquired once more.結果が分かり次第お知らせ申し上げます。
After she had lunch, she got ready to go out.昼食をとった後、彼女は出かける用意をした。
The fence was not high enough to keep the wolves out.その柵は、狼を中に入れなくしておくほど高くはなかった。
We are looking forward to your visit to our new office.新しい事務所にお出でいただけますよう、お待ちしております。
He had been there for ten years before he came to Kyoto.彼は京都に来る前に10年間そこにいました。
He is as smart as any other boy in the class.彼はどのクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
Tom expected to leave early in the morning, but he overslept.トムは早朝出発するつもりだったが、寝過ごした。
I had to bite my lip to prevent myself from laughing.唇をかんで、笑いをこらえなければならなかった。
The cat ran right in front of the bus and was run over.猫がバスの真正面に走ってきてひかれた。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation.私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。
There's nothing to do, so I may as well go to bed.何もすることがないなら、寝た方がいい。
Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998.日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
It is necessary for you to see a doctor at once.君はいますぐ医者にみてもらわないといけない。
I haven't heard a word from them in over four years.4年以上も音信不通だったんだよ。
This is the last time I'll ask you to do anything.私が何かしてほしいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
He must be at home. I see his car in his garage.彼は家に居るに違いない。彼の車庫に車が見えるから。
How many students have been admitted to the school this year?今年あの学校へ入学できた生徒は何人ですか。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子供は、母親を見るとすぐに泣きやみました。
It is kind of you go out of your way to help me.わざわざ助けてくださるなんて、あなたはご親切です。
It is well known that the city has a high crime rate.その都市の犯罪率が高いことは有名です。
The average height of the girls in class is over 155 centimeters.このクラスの少女の平均身長は155センチを越えている。
If you add one hundred to one thousand, you get eleven hundred.千に百を加えると千百になる。
In 1603, when King James I came into power, football was allowed again.1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールは再び許可されたのです。
If there is anything you want, don't hesitate to ask me.何かご用がありましたらためらわずに私に申し付けて下さい。
They won't believe me even if I swear it is true.私がそれは本当だと誓っても、彼らは私を信じないでしょう。
The leaves of the trees in the garden have turned completely red.庭の木がすっかり紅葉しました。
How long do I have to wait to pick up the medicine?調剤できるまでどのくらい時間がかかりますか。
He explained to Mary why he was late for her birthday party.彼はメアリーになぜ彼女のパーティーに遅れたか説明した。
I waited half an hour for my friend, but he didn't turn up.私は友人を30分待ったが、来なかった。
The police managed to track down the owner of the car.警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。
I was caught in a shower on my way home yesterday.昨日家に帰る中に夕立にあいました。
I wish you would take me to a restaurant for a change.気分転換にレストランに連れていってもらいたいのですが。
If you leave now, I'm sure you'll be caught in a traffic jam.あなたが今でかければ、きっと交通渋滞に出くわすでしょう。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
A few days after his thirteenth birthday, Tony left school, too.13歳の誕生日の2、3日後に、トニーも学校を卒業しました。
John is going to tell Lucy about the origin of rugby.ジョンはラグビーの起源についてルーシーに話すつもりです。
Please help me pick out a hat which matches my new dress.私の新しいドレスにあう帽子をみつけてくれませんか。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
Betty cannot keep any secret to herself for a long time.ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。
He says he must get rid of the mice that are in the attic.屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。
We argued with each other about the best place for a holiday.休暇を過ごすのにどこがいいか言い合った。
I thought it was a good book, but Jim thought otherwise.私はそれがよい本だと思ったが、ジムはそうは思わなかった。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
There is a rumor that gold has been found in the valley.その谷で金が見つかったといううわさがある。
This is by far the best novel that has been published this year.これは今年出版された断然最高の小説です。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
It's very kind of you to invite me to your birthday party.誕生日のパーティーに招いてくださってありがとうございます。
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
We are looking forward to receiving your quote as soon as possible.できるだけ早くお見積書をいただけますようにお願いします。
It takes two hours to go to school by bus and train.通学にはバスと電車で2時間かかる。
He still remembers the day his mother found out he was smoking.自分がたばこを吸っているのを母に見つかった日のことを、彼は今でも覚えている。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
He said he would run 200 kilometers in a day and he did.彼は1日で200キロ走ると言って、そうした。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
Do not let go of the rope till I tell you.私が良いと言うまでロープを放さないで。
Do you have a table with a view of the ocean?海の見える席がありますか。
It is wrong of you to discriminate against people because of their race.人を人種で差別するのは間違っている。
The mere idea of swimming across the river made me tremble.河を泳いで渡ると考えただけでも私はふるえた。
That was the most interesting novel that I had ever read.あれは私が今まで読んだうちで一番面白い小説だった。
I remember being introduced to him at a party last year.私は昨年パーティーで彼に紹介されたことを覚えている。
We are always aiming at improving in the quality of service.我々は常にサービスの向上を目指している。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
No matter how interesting magic shows may be, I don't like them so much.手品のショーがどんなに面白くても、僕はたいして好きではない。
Zurich is the second largest gold market in the world after London.チューリッヒはロンドンに次ぐ世界第二位の金市場である。
Keep an eye on my suitcase while I get my ticket.切符を買っている間、私のスーツケースを見張っておいてください。
My house, which I bought ten years ago, still looks new.私の家は10年前に買ったものですが、まだ新築のように見えます。
We felt relieved when we saw a light in the distance.遠方に明かりが見えたとき私たちはほっとする思いだった。
Ken bought a fine wine for his father on his birthday.ケンは父親の誕生日に上等なワインを買った。
I didn't realize till I visited Australia how small Japan really is.オーストラリアへ行って初めて、日本はなんと小さい国かと実感した。
Be sure to lock the door before you go to bed.寝る前には必ず戸締まりをしてくださいよ。
The gardener planted a rose tree in the middle of the garden.庭師は庭の真ん中にバラの木を植えた。
This large sofa would be out of place in a small room.この大きなソファは小さな部屋には合わないんじゃないかな。
It was difficult for us to decide which one to buy.どれを買うかを私たちが決めるのは困難であった。
What sort of jewelry are you going to wear with this dress?この服にはどんなアクセサリーを付けるの。
That bridge across this river is the oldest in the town.この川に架かっているあの橋は町で一番古い。
He found an old, broken chair and sat down at the piano.彼は古い、こわれた椅子を見つけ、ピアノに向かって座りました。
The best thing would be for you to do the work yourself.一番よいのは君が自分でその仕事をすることだろう。
It is said that global warming is directly related to carbon dioxide emissions.地球温暖化は二酸化炭素の排出と直接関係があると言われている。
If he were a good pitcher, we would win this game.彼がいいピッチャーなら、我々はこの試合に勝てるのだが。
Holmes went out of the room without being noticed by anyone.ホームズは誰にも気付かれずに部屋から出ていった。
He estimates that the new house will cost roughly thirty million yen.彼の概算によると家の新築費用は3000万円です。
The number is 932-8647, but I don't know the area code.番号は932ー8647、市外局番はわからないんだけど。
Many countries have laws prohibiting smoking.多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。
It cost him 50 dollars to rent a car in Hawaii.彼はハワイで車を借りるのに50ドルかかった。
If we don't finish this job, we'll lose the next contract.この仕事を終えなければ次の契約をとることはできない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License