Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is interested in anything that has to do with religion.彼は宗教に関することなら何にでも興味をもっている。
Do you feel pain in any other part of your body?ほかに痛いところはありますか。
A considerable amount of time and effort have been spent already.すでにかなりの時間と努力が費やされた。
This looks longer than that, but it is an optical illusion.これはあれよりも長いように見えるが、錯覚だ。
I crossed the equator for the first time on my trip to Australia.オーストラリアへの旅で初めて赤道を超えた。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
The umpire sits in a high chair at the side of the court.審判はコートのかたわらにある高い椅子に座る。
Don't forget the fact that smoking is bad for your health.喫煙は健康に悪いという事実を忘れてはいけません。
We are very much concerned about the future of this country.われわれはこの国の将来を大いに心配している。
Industry as we know it today didn't exist in those days.今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
I would rather go to the art museum than to the movie theater.私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。
Are you sure you want to put your life in her hands?君の命を彼女に委ねていいのか。
I think it might rain today, but I could be wrong.今日雨かも知れないが、間違いかもしれない。
I will give you a call as soon as the decision comes through.結果が出次第お知らせします。
You'll see the bank on the left hand side of the hospital.銀行は病院の左手にあります。
The reason he was absent was that he had a severe headache.彼が休んだ理由はひどい頭痛がしたからだった。
It is kind of you go out of your way to help me.わざわざ助けてくださるなんて、あなたはご親切です。
I have to stay at a hotel near the airport tonight.今夜は空港の近くのホテルに泊まらなければならない。
I am not so poor that I cannot send my son to college.息子を大学にやれないほど私は貧しくない。
It was not until five years later that I heard of his marriage.それから5年後になってはじめて、彼が結婚したことを聞きました。
If she had been a little more patient, she could have succeeded.もう少し我慢していたら、彼女は成功することが出来ただろう。
If I had the money, I would travel around the world.私にもしそのお金があれば、世界一周旅行をするだろう。
It will be quicker to walk than to take a taxi.タクシーにのるより歩くほうが速いでしょう。
Her brother nearly died in a traffic accident nine years ago.9年前、彼女のお兄さんは交通事故で危うく命を落とすところでした。
The owner of the small dog gripped its neck and scolded it.小さな犬の飼い主は首を捕まえてしかりつけました。
All the children sat up and behaved themselves at the party.パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
No place in the world is as beautiful as the Swiss Alps.世界でスイスのアルプスほど美しい所はない。
He worked day and night so that his family could live in comfort.彼は自分の家族が楽に暮らせるように日夜働いていた。
The child had no overcoat on although it was very cold.とても寒かったのにもかかわらず、その子供はオーバーコートを身につけていなかった。
If there is no objection, we will close the meeting now.異論がなければここで会を閉じることにしよう。
It was impossible for him to take the picture in the dark.暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。
Be sure to lock the door before you go to bed.寝る前には必ず戸締まりをしてくださいよ。
If my brother were here, he would know what to do.もし僕の兄さんがここにいれば、どうすればいいかわかるだろう。
On last week's English test, my score was worse than hers.先週の英語のテストで私は彼女より成績が悪かった。
He is not the coward that he was ten years ago.彼は今や10年前の臆病者ではない。
Though Mike likes his job very much, it does not pay well.マイクは仕事はとても気に入っているが、もうからない。
My boss gave me so much work that I couldn't leave the office.上司があまりに多くの仕事をよこしたので、私は会社を出れなかった。
Sorry, but can you show me the way to the next village?恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
If I had had more money, I would have bought the pen.もし私にもっとお金があったなら、そのペンを買ったであろうに。
It seems that our sense of direction is not always reliable.私たちの方向感覚はいつも当てになるとは限らないようだ。
Whether he wrote it or not will always remain a secret.彼がそれを書いたかどうかは、いつまでもなぞだろう。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
Having done my homework, I watched the baseball game on television.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Beth is afraid of the dark because of her evil brother.ベスは、彼女の意地悪なお兄さんのせいで暗闇をこわがっています。
He has given up trying to put the papers in order.彼はその書類を整頓しようとするのをあきらめた。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
How long does it take to walk to the city hall?市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。
The older you are, the more difficult it is to learn a language.年を取ればとるほど、言語の習得は難しくなる。
The old man narrowly escaped being run over by a car.その老人は危うく車にひかれるところだった。
If it had not been for your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
This novel is more interesting than the one I read last week.この小説の方が先週読んだ小説よりおもしろい。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.その女の子は母親を見るなり泣き出した。
It was obvious that the driver had not been careful enough.運転者が十分に注意していなかったことは明らかだった。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
Many doctors look at your tongue first when they begin an examination.多くの医者は診察の時にまず舌を調べる。
It was careless of you to leave the key in your car.車の中に鍵を忘れるとは君はうかつだった。
John tends to get angry when he doesn't have his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
I'm not going to be pushed around by you or anyone else.俺はおまえだろうと誰だろうと、こづき回されるような事はさせないぞ。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
I will give you ten minutes to work out this problem.この問題を解くのに10分あげよう。
Mother Teresa was a Catholic nun who lived and worked in Calcutta, India.マザー・テレサはインドのカルカッタに住んで働いていたカトリックの修道女であった。
He cannot afford to buy a car, much less a house.彼は自動車を買う余裕はない。まして家は買えない。
It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down.ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。
She was the last person I had expected to see there.あんなところで彼女に会おうなんて思ってもいなかった。
My little sister took my hand when we crossed the street.通りを渡るとき妹は私の手につかまった。
I'm sorry I wasn't able to see you when you came by today.今日おいでになったときにお会いできなくて、申し訳ありませんでした。
It took quite a while to sort out all our luggage.我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
He is the last person I would want to go skiing with.彼とスキーに行こうとは決して思わない。
If you don't study hard, you'll continue to get poor scores.一生懸命勉強しないと悪い点がつづくよ。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
I ran across an old friend when I went to the movies yesterday.昨日映画を見に行ったら、偶然昔の友人に出会った。
A big bomb fell, and a great many people lost their lives.大きな爆弾が落ちて、非常にたくさんの人が亡くなりました。
We had to put off the meeting because of the traffic accident.交通事故のため会議を延期せざるをえなかった。
As a rule, Japanese people are not good at foreign languages.概して、日本の人々は外国語が苦手だ。
The students went to the baseball game along with their teacher.生徒たちは先生といっしょに野球の試合に行った。
That was the first time that a man walked on the moon.それが人が月を歩いた最初だった。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
It is very cold outside. You'll catch a cold without a coat.外はとても寒い。コートを持っていかないと風邪を引きます。
I should have reported it to the police, but I didn't.私はそれを警察に報告すべきだったのだが、しなかった。
I asked for the key and went upstairs to my room.私は鍵をもらい、二階の部屋へ行った。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
I'd like three twenties, six fives, and the rest in ones.20ドル札3枚、5ドル札6枚、残りを1ドル札でお願いします。
Can you give me a ride to the office on Wednesday?水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。
He took the trouble to show me the way to the station.彼はわざわざ私に駅まで道を案内してくれた。
The meeting will begin at 6:00 and dinner will be served at 7:00.会議は6時から始まります。そして夕食は7時に出されます。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
Since he's crazy about movies, he watches as many movies as he can.彼は映画に夢中になっているので、手当たり次第に映画を見る。
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。
The first thing you have to take into consideration is time.まず最初に考慮に入れなければならないのは時間です。
I was surprised to see so many people at the concert.コンサートにあんなに多くの人がいるのを見て驚いた。
There is a large clock near the top of the tower.塔のてっぺん近くに大きな時計がある。
You'll have to do it, whether you like it or not.好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
I can see a lady and two dogs in the car.車の中に女性が一人と犬が二匹いるのが見えます。
Who is the man sitting at the other end of the table?テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。
Although we may want to be international, we all have our limits.国際人になりたいと思うかもしれませんが、私たちには、誰だって限界があります。
A person who is addicted to work is called a workaholic.仕事中毒にかかっている人はワーカホリックと呼ばれている。
Why don't you come to my house and play the piano?私の家に来てピアノを弾かないか。
The trouble is that my son does not want to go to school.困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。
I would like to have a look at your stamp collection.できましたら、あなたの切手の収集を見てみたいものです。
I beg your pardon, but would you repeat what you said?すみませんが、おっしゃったことをもう1度繰り返してくださいませんか。
How are you going to spend such a large amount of money?こんな多額のお金を何に使うつもりなのですか。
I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick!そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。
The child was afraid of being left alone in the dark.子供は暗闇に一人残されるのを恐れていた。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
She lives near the edge of Wripple, so she drives in every day.リプルのはずれ近くに住んで、毎日車を運転して来ます。
That child is sick and has been in the hospital since last Sunday.その子は病気で日曜から入院しています。
I found that I could not study well with the radio on.ラジオをつけたままでは、良く勉強できないことがわかった。
To tell the truth, I had forgotten all about our appointment.実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。
I'd like to rent your most inexpensive car for a week.一番安い車を1週間借りたいんですが。
He had not been in Tokyo a month when he got homesick.上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。
It is wrong to think that men are superior to women.男性が女性よりも優れていると考えるのは間違えである。
I don't know the reason why he will not go on to college.彼が何故大学に進学しないのか私にはわからない。
If you are not in a hurry, please stay a little longer.お急ぎでなければ、もう少しいてください。
Unfortunately it will be impossible for us to accept your proposal.残念ながら、ご提案をお受けすることはできません。
I don't know whether to go away or to stay where I am.行くべきか、今いるところにとどまるべきか、私には分からない。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
The company suffered a loss of one billion yen last year.その会社は去年10億円の損失を被った。
There is no reason that I should give up my plan.私が計画を断念しなければならない理由はない。
This will be a good souvenir of my trip around the United States.アメリカ旅行のよい記念になります。
The small dog dug a hole and buried his food in it.子犬は穴を掘って、食べ物を中に埋めた。
I'm planning to read as many books as I can this year.今年はできるだけたくさん本を読むつもりです。
The new tunnel is twice as long as the old one.新トンネルは旧トンネルの2倍の長さだ。
As is often the case with him, he was late for class.彼にはよくあることですが、授業に遅刻してしまいました。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from school.私は昨日学校からのかえり道でにわか雨に遭った。
He took a look at the newspaper before going to bed.彼は寝る前にちょっと新聞に目を通した。
You are old enough to know better than to act like that.君はそんなことをしないだけの分別があってもいい年頃だ。
I was just about to go out shopping when you telephoned.私がちょうど買い物に出かけようとしていたら、あなたから電話があった。
Let's spread the map on the table and talk it over.地図をテーブルに広げて話し合おう。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
We often hear it said that the Japanese are good workers.日本人が働き者だということを我々はよく耳にする。
We ran out of time, so we had to cut our presentation short.時間が来たので私たちは発表を短めにしなければなりません。
The movie is worth seeing at least two or three times.その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
They would have been killed if the car had gone over the cliff.車ががけから落ちていたなら彼らは死んでいただろう。
You'll like him once you've had a chance to talk to him.いったん彼と話したら、きっと彼を好きになるでしょう。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
Why didn't you try the dress on before you bought it?その服を買う前に、どうしてきてみなかったの。
Kazu told her that he would go to Brazil in May.かずは彼女に5月にブラジルへ行くと言った。
I like to take a hot bath every night before bed.私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。
I used to go fishing in the river when I was a child.私は子供のころ、よくその川に行きました。
If I visit Nara again, I will have visited it four times.もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚をやめるよう説得しようとした。
I found it difficult to make out what she was saying.私は、彼女の言っていることは理解しがたいといった。
I will do the work to the best of my ability.私は能力の限りその仕事をがんばります。
A burglar broke into your house while you were away on vacation.お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。
I will write letters to you as often as I can.出来るだけ手紙書くようにするよ。
You have to go there whether you like it or not.行きたくなくてもそこへ行かなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License