Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The revised timetable will go into effect on the 5th of this month.今月5日から時間表が改正される。
I'll try to explain it to the best of my ability.全力を傾けて説明してみましょう。
Tony took off his shirt and cleaned the piano with it.トニーはシャツを脱いで、それでピアノのよごれを落としました。
I do not mind the cold, but I cannot stand the heat.寒さは平気だが暑さには耐えられない。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
I am going to do it whether you agree or not.君が同意しようとしまいと、ぼくはやる。
It is important that you attach your photo to the application form.君の写真を申込書に添付することが必要だ。
I was disappointed when I heard that you could not come.君が来れないと聞いたときは、拍子抜けしてしまったよ。
No matter how often I tell her, she keeps making the same mistake.どんなに頻繁に言っても、彼女は同じ間違いをしてばかりいる。
I'm extremely embarrassed that it has taken so long to reply.お返事を書くのがすごく遅くなってしまい、大変失礼いたしました。
I had read only a few pages before I fell asleep.私は眠るまでにほんの数ページしか読まなかった。
That company hires people without regard to race, religion, or nationality.あの会社は、人種や宗教、国籍に関係なく人を雇う。
I wrote down his phone number on a scrap of paper.私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。
Can you tell me what the zip code is for New York?ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。
We hope you will understand the difficult circumstances we're working under.こちらの事情をお察しいただけると助かります。
After a couple of drinks, the guy was feeling no pain.何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発列車に乗り、ちょうど間に合ってそこに着いた。
My sister has three times as many books as I do.私の姉は私の三倍本を持っています。
It is well known that the city has a high crime rate.その都市の犯罪率が高いことは有名です。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.今日では都会の暮らしより田舎の暮らしを好む人がますます多くなっている。
It is easier to make plans than to put them into practice.計画を立てることは、それを実行することよりも容易だ。
There are a number of places to see in this city.この市には見物する所がかなりある。
You seem to have made considerable progress since I saw you last.前回君に会ってから、かなり進歩したようだね。
Brian was grateful when Chris delivered the money on the weekend.クリスが週末にお金を届けてくれた事を、ブライアンは感謝しています。
After she had lunch, she got ready to go out.昼食をとった後、彼女は出かける用意をした。
I want you to return the book I lent you the other day.こないだ貸した本を返してほしいんだけど。
Last night someone broke into the small shop near my house.昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
He didn't like to ask for help even if he was starving.たとえ飢えかかっていても、彼は助けを求めたがらなかった。
I regret to inform you that your application has been refused.残念ですがあなたの請求は拒否されました。
It took the best part of my holiday to finish it.それを完成するのに休日のほとんどを費やしてしまった。
You must take his age into account when you judge his performance.彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
We will keep you informed of things that happen here in Japan.私たちはあなたに、ここ日本で起こることを今後も知らせてあげます。
The Japanese take off their shoes when they enter a house.日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。
There was no one in the room besides Mary and John.メアリーとジョンのほか誰も部屋にいなかった。
It's easy to lose track of time when you are in Las Vegas.ラスベガスがいると時間が経つのを忘れる。
It would be fun to see how things change over the years.年月を経て物事がどう変わっていくか見るのは面白そうだ。
I should have reported it to the police, but I didn't.私はそれを警察に報告すべきだったのだが、しなかった。
I'm glad to say that the boss has been very well lately.うれしいことに社長が最近とても健康なんですよ。
I hear you Americans like to move from place to place.あなた方アメリカ人はあちこち引っ越すのが好きだそうですね。
It was such a nice day that the street was full of people.とても天気のよい日だったので、通りは人でいっぱいだった。
How long does it take to walk to the city hall?市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。
Bill was unable to get Mary to understand what he said.ビルは分からせることができなかった。
The village is now very different from what it was ten years ago.その村は十年前とはとても変わってしまった。
He is better off now than he was three years ago.彼は今、3年前よりも暮らし向きがよい。
She folded up the towels and put them away in the cupboard.彼女はタオルをきれいにたたみ、それを物入れに仕舞った。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
Who is the man at the other side of the table?テーブルの向かいにいる人は誰ですか。
I hope to get away from Tokyo for a few days.私は数日間東京から離れたい。
Who do you think was watching TV in this room last night?誰が昨夜この部屋でテレビを見ていたと思いますか。
It has been three years since I came to live here.ここに住むようになってから3年になります。
Do you have any special reason why you want to go to America?アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。
At the sound of my voice, my dog pricked up his ears.私の声を聞きつけて、私の犬は耳をそばだてた。
I came to Japan four years ago intending to stay for one year.私は4年前に1年の予定で来日しました。
A few years ago, our room had little furniture in it.2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。
Of all the books published recently, only a few are worth reading.最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。
I have hardly had a minute lately to think about personal e-mails.最近は個人的メールのことを考える余裕もありませんでした。
A rainbow is one of the most beautiful phenomena of nature.虹は最も美しい自然現象の1つだ。
Mike and his sister can speak French, but they can't speak Japanese.マイクと妹はフランス語が話せるが、日本語は話せません。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
If it's a nice day tomorrow, we'll go on a picnic.もし明日晴れたら、私たちはピクニックに出かけます。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
It was a bag that I lost in the room yesterday.私が昨日その部屋に忘れたのは鞄だった。
In the light of this fact, it is clear that he is innocent.この事実に照らして彼に罪がないことは明らかだ。
I am thirsty. I would like to have a cup of coffee.のどがかわいています。コーヒーを一杯飲みたいのですが。
Are you going to take part in the English speech contest?英語のスピーチコンテストに参加しますか。
What I want him to do now is to paint the fence.今、私が彼にやってもらいたいことは、塀のペンキ塗りです。
This fluorescent lamp is starting to flicker. We'll have to replace it.蛍光灯がチカチカしてるな。新しいのと交換しないとダメかな。
Mary has nobody to talk with, but she doesn't feel lonely.メアリーは一人も話し相手がいないが、寂しいとは感じない。
The judge sentenced him to a jail term of five years.裁判官は彼に五年の懲役刑を宣告した。
I had to study hard to keep up with the other students.私は他の生徒に遅れないように一生懸命に勉強しなければならなかった。
In the event of rain, the game will not be held.雨の場合はその試合は中止となる。
You'll find the way all right once you get to the station.いったん駅に着けば、大丈夫道が分かりますよ。
Peter has been trying to find a new apartment for some time.ピーターは少し前から、新しい住居を探してきた。
Thank you very much for informing me that the shipment will be delayed.出荷が遅れる見込みであるとの御知らせありがとうございます。
Japan is very different from what it was fifty years ago.日本は50年前の姿とはすっかり違ってしまった。
I had to abstain from smoking while I was in the hospital.私は入院中はタバコを止めなければならなかった。
I spent the major part of my vacation at my uncle's.私は休暇の大部分を叔父の家で過ごした。
I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu.私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
That work will be finished at the end of this week.その仕事は今週末に終わる予定だ。
Do you think we are better off than we used to be?昔より暮らし向きは裕福になったと思いますか。
No matter how hard you try, you can't finish it in a day.どんなに一生懸命やっても、君は一日でやり遂げることはできない。
Excuse me, could you tell me the way to the post office?すいません、郵便局までの道のりを教えてください。
He finished his dinner because he didn't like to waste food.食べ物を粗末にしたくないので彼は全部食べた。
Mary went over to the United States in her late teens.メアリーは10代後半にアメリカ合衆国に渡った。
My father insisted that I should go to see the place.私の父は私に、ぜひそこを見てくるようにといった。
We are currently looking for individuals who have experience in customer service.現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。
He says he must get rid of the mice that are in the attic.屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。
We have had a lot of snow and I am very happy.雪がたくさん降ってうれしいです。
The picture on this TV is no good. It keeps flickering.このテレビ、チカチカしてどうも映りがよくないな。
According to some scholars, a major earthquake could occur at any moment now.学者によれば、大きな地震はもういつでも起きておかしくないそうだ。
I didn't realize till I visited Australia how small Japan really is.オーストラリアへ行って初めて、日本はなんと小さい国かと実感した。
I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case.雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。
Mary has nobody to talk with, but she doesn't feel lonely.メアリーに話し相手はいないが、彼女は寂しいと思っていない。
Whether he comes or not, the result will be the same.彼が来ようが来まいが結果は同じだろう。
My wife suggested to me that I take her on the trip.妻は旅行に連れていって欲しいと言った。
You should not have lent the money to such a person.なぜあんな人にお金を貸したりしたの。
Do you know what to do if there's a fire in the building?ビルの中で火災が発生したら、どうすればいいかわかりますか。
It will not be long before he recovers from his illness.彼はまもなく病気から回復するだろう。
He was wearing a long black coat that reached almost to his ankles.丈の長いコートは、ほとんどくるぶしまで届いていた。
Maybe you don't know this, but nobody could ever take your place.あなたにはわからないかもしれないけど、あなたは私にとってかけがえのない存在なのよ。
I must get up as early as I can tomorrow morning.私は明日はできるだけ早く起きなければならない。
We must take into account the fact that he is young.彼が若いことを考慮に入れなければならない。
You can withdraw some money out of the bank, if you need any.お金がいくらか必要なら銀行から出してもよい。
How long will it take me to get there by bus?バスでそこに行くのにどれくらいかかるのでしょうか。
That man knows how to get on the president's good side.あの男は社長に取り入るのがうまい。
According to the newspaper, there was a big fire last night.新聞によると昨夜大火事があった。
These shoes are so tight that I can't put them on.この靴はとてもきつくてはけない。
You are the last person I would have expected to see here.あなたにここで会うとは思ってもいなかった。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。
I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard.私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。
If there is no objection, we will close the meeting now.異論がなければここで会を閉じることにしよう。
Who was the last person to log on to the computer?最後にコンピューターを使ったのは誰なのだ。
Philosophy is not a thing one can learn in six months.哲学は6ヶ月で学べるものではない。
I have been acquainted with her for more than 20 years.私は彼女と20年以上の知り合いである。
I'd like to marry a girl who likes to play video games.私はビデオゲームの好きな女性と結婚したい。
I am meeting my mother at the station at 4 o'clock.私は4時に駅で母と会う事になっています。
It takes us a long time to master a foreign language.外国語をものにするには長い時間がかかります。
He is far better off now than he was five years ago.彼は5年前よりも暮らし向きがよくなっている。
I have a complicated matter I want to discuss with you.ちょっと込み入った話がある。
The number of Japanese going overseas has been increasing year by year.海外へ出かける日本人が年々増えている。
He lost the respect of his people when he accepted the money.彼は金を受け取って人々の尊敬を失った。
This is the hottest summer that we have had in thirty years.今年の夏はこの30年で一番の暑さだ。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
I have been on a diet for more than a year.私は1年以上もダイエットしています。
The train arrived safely at the station a few minutes ago.その列車は数分前に無事駅に到着した。
I had never seen a giraffe till I visited the zoo.私は動物園に行くまできりんを見たことがなかった。
I met him just as he was coming out of school.私はちょうど学校から出てくるところで彼にあった。
We waited at the scene of the accident till the police came.私たちは、警察官が来るまで事故現場で待ちました。
He has given up running in order to focus on the long jump.彼は走り幅跳びに専念するために競争をやめた。
This is also the first time I've been to this area.私もこのあたりは初めて来ました。
The new computer is ten times as fast as the old one.新しいコンピューターは旧型よりも10倍速い。
Industry as we know it today didn't exist in those days.今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
It was apparent that someone had taken the money by mistake.誰かが間違ってそのお金を持っていったのは明白だった。
The university decided to do away with this kind of examination.大学はこの種の試験を廃止することに決めた。
He is not the sort of guy who gives in easily.彼は簡単に人の言いなりになるような男ではない。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
A notice about the next meeting was posted on the door.次の会議の通知がドアに掲示されていた。
I'm sorry to have kept you waiting for a long time.長く待たせてすいません。
The old man sat in the chair with his eyes closed.その老人は、目を閉じて椅子に座った。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.私は毎月給料日に母に5万円渡す。
This is by far the best novel that has been published this year.これは今年出版された断然最高の小説です。
As soon as he finished eating, he began to walk again.彼は食べ終わるとすぐに、再び歩き始めた。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
The students were for the most part from the West Coast.その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。
They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting.天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。
We'll have to make do with the old one for a while.当分は今まで使っていた古いやつで間に合わせなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License