Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I used a ribbon to tie my hair into a ponytail.髪をリボンで縛ってポニーテールにした。
It sounds as if the government doesn't know what to do.政府もなすすべがないようだ。
He had just finished his homework when the clock struck ten.時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
The boy took off his clothes and put on his pajamas.その男の子は服をぬいでパジャマに着替えた。
I'd like the most inexpensive room you have for four nights.一番安い部屋を1室、4泊お願いします。
I caught sight of an old acquaintance in the middle of the crowd.私は人ごみの真ん中に古い知人を見かけた。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
On the whole, I think your plan is a very good one.概してあなたの企画はとてもよいものだと思う。
After his heart attack, Jim had to cut down on his sugar intake.心臓発作の後、ジムは砂糖の摂取量をへらさなければならなかった。
He is in the habit of staying up late at night.彼には夜更かしの癖がある。
Mary asked if the cat had drunk all of the milk.猫はミルクを全部飲んでしまったの、とメアリーはたずねました。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
It is still a mystery why he suddenly left the town.彼がなぜ突然町を去ったかは依然としてなぞである。
Between you and me, I don't like our new team captain.ここだけの話だが、ぼくはチームの新キャプテンは好きじゃない。
We danced to the music for hours until we were all exhausted.私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。
He never visits us without bringing some presents for my children.彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。
You may go out as long as you came back soon.すぐに帰ってきてくれさえすれば君は外出してもよい。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
Judging from the look of the sky, it is going to snow.空模様から判断すると、雪が降りそうだ。
How long does it take to get to Chicago from here?ここからシカゴへ行くのにどのくらいかかりますか。
He had heard wonderful stories about cities of gold with silver trees.彼は銀の木がある黄金の都についてすばらしい話を聞いたことがあった。
He has a reputation for taking a long time to make a decision.彼は決心を下すのに長く時間がかかるということで有名だ。
No matter how hard you try, you can't finish it in a day.どんなに一生懸命やっても、君は一日でやり遂げることはできない。
The job of a driver is not as easy as it looks.運転手の仕事は見た目ほど楽ではない。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
Have you finished reading the book I lent you last week?先週あなたにお貸しした本を読み終わりましたか。
It will be difficult for him to get up so early.彼がそんなに早く起きるのは困難だろう。
I think that the Lions will be the champions this year.今年はライオンズが優勝すると思うな。
These jeans feel too tight. May I try on another size?このジーンズはきつすぎます。べつのサイズを試着できますか。
It was very stuffy in that room with all the windows closed.全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。
If you are a good boy, I will give you this watch.おとなしくしていたら、この時計をあげよう。
We had to call off the baseball game because of the rain.雨のため野球の試合を中止しなければならなかった。
I went to see the doctor, only to find him absent.私は医者に診てもらいに行ったが、あいにく留守だった。
He speaks English as fluently as any student in his class.彼はクラスのどの学生にも劣らず流ちょうに英語を話す。
Salmon go up the river and lay their eggs in the sand.鮭は川をさかのぼって砂に産卵する。
The woman who he thought was his aunt was a stranger.彼が自分の叔母さんだと思った女性は、知らない人であった。
I had hardly checked in at the hotel when he called me.ホテルにチェックインするとすぐに、彼から電話がかかってきた。
Tom was too shy to take part in games with the other boys.トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
He came to New York in order to look for a job.彼は職を探しにニューヨークに来た。
If I were you, I'd put the money in a bank.私だったら、そんなお金は銀行に預けるよ。
We cannot offer a further price reduction under the current circumstances.現状では、これ以上の値引きはいたしかねます。
The two politicians met face to face for the first time.その2人の政治家は初めて面と向かって会った。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
The movie is worth seeing at least two or three times.その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
If he had attended the party, they would have been encouraged.彼がそのパーティーに出席したら、彼らは励まされたろうに。
His explanation that a solution would take time didn't satisfy anyone.解決には時間がかかるという彼の弁明には誰も納得しなかった。
I caught sight of George on my way home this afternoon.私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
Many of the things Pizzaro had heard about the Inca treasure were true.ピサロがインカ帝国について聞いたことの多くは真実であった。
Why do they say you have to learn English to survive?どうして、英語ができないと生き残れないなんてあおるんだ?
There is as much water left in this bottle as in that one.このビンには、そのビンに入っているのと同じ位の水が残っている。
Will it do me any good to try to persuade him now?今彼を説得して何か益があるだろうか。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
Our teacher called the roll at the beginning of the class.先生は授業の始めに出席をとった。
I find it difficult to talk to you about anything serious.私はあなたにまじめなことについて話すのは難しいと思う。
All things taken into consideration, my father's life was a happy one.あらゆることを考慮に入れれば、父の人生は幸福なものだった。
In April of 1968, Rev. King was in Memphis, Tennessee.1968年4月、キング牧師はテネシー州メンフィスにいた。
That was the most interesting novel that I had ever read.あれは私が今まで読んだうちで一番面白い小説だった。
It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody.クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。
He has not been able to attend school for a week.彼は1週間も学校に通えないでいる。
If it were not for your help, I could not have succeeded.あなたの助けがなかったなら私は成功することが出来ないでしょう。
They found out truth while examining a pile of relevant documents.関係書類の山をしらべていくうちに、彼らは真実をつかんだ。
Holmes went out of the room without being noticed by anyone.ホームズは誰にも気付かれずに部屋から出ていった。
I take for granted that you will be coming to the meeting.あなたはもちろん会合にいらっしゃるでしょうね。
You'll have to do it, whether you like it or not.好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。
If anything comes up that you don't understand, come to me.もしもわからないことがおこったら、私のところに来なさい。
It's about time to go to school.もうそろそろ学校へ行く時間です。
I see no harm in your going out alone this evening.今晩あなたがひとりで外出してもかまわない。
Is it convenient for you if I come at 6 p.m.?午後6時にうかがって、あなたの都合はよろしいでしょうか。
Either Ann or Carol is going to take care of the baby.アンかキャロルのどちらかが、その赤ちゃんの面倒を見ます。
It is almost impossible to learn a foreign language in a short time.外国語を短期間に習得することはほとんど不可能だ。
You must have been surprised to meet your teacher in such a place.あなたはあのような場所で先生に会って驚いたに違いない。
The river is no longer as clean as it used to be.川はもはや昔のようにきれいではない。
Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth.彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
He is not the man that he was when I first knew him.彼は私が最初に知り合った頃の当時の彼ではなくなっている。
I can't afford to rent a house like this in Tokyo.私には東京でこのような家を借りる余裕はない。
Instead of going himself, he sent his brother in his place.彼は自分で行かないで、代わりに弟を行かせた。
We have made numerous improvements to our house since we bought it.家を購入してからいろいろ手直しをした。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚をやめるよう説得しようとした。
I'd rather not take any medicine if I can avoid it.できれば薬は飲みたくないのですが・・・。
There is no sense in your worrying about your health so much.そんなに健康のことを心配しても仕方がない。
The boy was good at mathematics so everybody considered him a genius.その少年は数学が得意であったので、皆は彼を天才と思った。
I applied for a job as a lifeguard at the community pool.市民プールの監視の仕事に応募しました。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.小型車は低燃費で経済的だ。
I attended the meeting though my father told me not to.父は私にその会に出ないように言っていたが、私は出席した。
I had my photo taken on the shore of the lake.私は湖岸で写真をとってもらった。
He remembered that Room 418, a very small room, was empty.彼は418号室というとても狭い部屋が空室だったことを思い出しました。
You have to look out for other cars when you drive.運転する時は、他の車に注意しなければなりません。
He asked me if I had slept well the night before.昨晩はぐっすりお休みになりましたか、と彼は私にたずねた。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
It is a pity that he has no sense of humor.彼にユーモアのセンスがないのは残念だ。
It was not until Kay received the doll that she stopped crying.ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
Please help me pick out a hat which matches my new dress.私の新しいドレスにあう帽子をみつけてくれませんか。
I have wanted to be a painter for a long time.私は長い間、画家になりたいと思っている。
Please come and see me whenever it is convenient for you.都合の良いときに来てください。
Could you tell me how to get to Park Street from here?ここからパーク通りにどうやって行くのか教えていただけますか。
I know you're happy about it. Why don't you just show it?嬉しいくせに。素直に喜びなよ。
Which is the capital of the United States, Washington or New York?ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。
You will be all right again in a couple of days.2、3日したら元どおり元気になるよ。
Our car was fast and soon got ahead of the other cars.我々の車は速く、じきにほかの車の先頭に立った。
Forget your troubles for a while and come and have dinner with us.そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。
Japan is very different from what it was fifty years ago.日本は50年前の姿とはすっかり違ってしまった。
Can you tell me what the zip code is for New York?ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。
I got a letter from a friend of mine in Japan.私は日本にいる友人から手紙をもらった。
It rained so hard that we decided to visit him some other time.雨がひどいので日を変えて訪ねることにした。
If I had had more money, I would have bought the pen.もっとお金があったらあのペンを買っていたのだけど。
I had no difficulty in persuading my father to let me study abroad.私は難なく父を説得して留学の許可をもらった。
It's important for us to think about the future of the world.私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
There is no end in sight to the U.S. trade deficit with Japan.アメリカの対日貿易赤字は解決の見通しがありません。
Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement.クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。
You must not leave her waiting outside in such cold weather.この寒いのに、彼女を外で待たせておいてはいけませんよ。
Do you think you can live on a dollar a day in America?1日1ドルでアメリカで暮らしていけると思いますか。
Aunt Isabel is generous and gave us a lot of presents.イザベルは気前がよくて私達にたくさんの贈り物をしてくれます。
If a burglar came into my room, I would throw something at him.もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。
The earth moves at the rate of 68,130 miles an hour.地球は1時間につき、68、130マイルの速さで回転している。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.各々の乗客には荷物二つの制限がある。
Please tell me which bus to take to get to the station.駅に行くにはどのバスに乗ればよいか教えて下さい。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
Get off at the next stop and take a bus headed to the airport.次の停留所で下車し、空港行きのバスに乗りなさい。
I would like to go to Austria in order to study music.私は音楽の勉強にオーストリアへ行きたい。
All of the children had gone to bed before it got dark.子供達は皆まだ暗くならないうちに寝てしまいました。
The best thing to do is to ask an expert to repair it.一番良いことは専門家にしてもらうことだ。
We were caught in a shower on the way to school.私達は学校へ行く途中でにわか雨にあった。
He told me that whatever might happen, he was prepared for it.何が起ころうと、覚悟ができていると彼は私に言った。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。
According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
I was about to leave for work when the telephone rang.仕事に出かけようとしているところへ電話が鳴った。
If he had come five minutes later, he would have missed the train.もう5分遅く来ていたら、彼はその汽車に乗り遅れていただろう。
I prefer living in the country to living in the city.私は都会より田舎に住みたい。
Quite by chance, I met my old friend in the airport.まったく偶然に、私は空港で旧友に会った。
It is impossible for me to do the work in a week.その仕事を一週間でやるなんて私には不可能です。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.騒音がひどかったので演説者の声は聞こえなかった。
It was such a cold day that we decided not to go out.とても寒い日だったので、私たちは外出しないことに決めた。
I can't work at all with all these useless calls coming in.どうでもいい電話ばっかりかかってきて、仕事にならない!
I cannot stop that noisy cat from getting into my garden.あのうるさい猫が私の庭に入ってくるのを止めさせる事ができない。
If I had taken that plane, I would be dead now.あの飛行機に乗っていたら、今生きていないでしょう。
Whenever he comes up to Tokyo, he stays at our house.彼は上京するたびに私の家に泊まる。
Having run the race, Jane had two glasses of barley tea.競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
Our teacher tried to use a new method of teaching English.私たちの先生は新しい英語の教授法を使おうとした。
The area of an 8-foot square room is 64 square feet.縦横8フィートの部屋の面積は64平方フィートである。
If you continue to take this herbal medicine, it will do you good.この漢方薬を飲み続ければ効くでしょう。
He caught a nasty cold because he stayed up late last night.昨夜の夜更かしがたたって、彼は酷い風邪をひいた。
He is such a tall man that he can reach the ceiling.彼はとても背が高いので天井に届くことができます。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License