Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wish I could play the piano as well as Susie.スージーほど上手にピアノをひけるとよいのだが。
At first I did not like rock music, but now I do.初めはロックが好きではありませんでしたが、今は好きです。
I ran across an ex-boyfriend of mine in town the other day.先日私は昔のボーイフレンドに町でばったり出会った。
She had been sick for a week when I visited her.私が彼女を訪問したとき、彼女は1週間前から病気になっていた。
Whether it rains or not, Fujita is planning to have a picnic.雨が降ろうが降るまいが、藤田はピクニックをしようと計画している。
Do not let go of the rope till I tell you.私が良いと言うまでロープを放さないで。
It was wise of you to take your umbrella with you.君が傘を持って行ったのは賢明だった。
As far as the eye could reach, there was no sign of life.見渡す限り人っ子一人見えなかった。
English has now become the common language of several nations in the world.英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
I am in the habit of going for a drive on Sundays.私は日曜日にドライブに出かける習慣がある。
Do you think the rainy season will set in early this year?今年は梅雨が早く始まると思いますか。
We had a hard time doing the job because he was always complaining.彼が文句ばかり言うので仕事がやりにくかった。
While I was talking on the telephone with John, the operator cut in.私がジョンと電話で話している最中に、交換手が割り込んできた。
You should have told him about it while he was here.君は彼がここにいるうちに、そのことを話しておくべきだった。
It was difficult for me to find the entrance to that building.その建物の入り口を探すのはたいへんだった。
We have a magnificent view of the ocean from our hotel room.私たちがホテルに取った部屋は海の眺めがすばらしい。
There's nothing to do, so I may as well watch television.なにもすることがないから、テレビを見たっていいだろう。
We have not had a single drop of rain for two weeks.2週間の間たった1滴も雨は降らなかった。
We often hear it said that the Japanese are good workers.私たちは日本人が働き者だといわれるのをよく耳にする。
Do you mean that you have already decided on this plan?もうこの案に決まったということですか。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
A group of young men are playing handball in the playground.青年の一団が運動場でハンドボールをしている。
She said that the mere sight of him made her sick.あの男を一目見るだけで気分が悪くなると彼女が言った。
It will be quicker to walk than to take a taxi.タクシーを利用するより歩く方が早いだろう。
The British have a lot of respect for law and order.英国人は法と秩序を大いに尊重する。
Small children are afraid of being left alone in the dark.小さな子供は暗闇に一人にされるのを怖がる。
They say that in tropical countries people usually marry in their teens.熱帯の国々ではたいてい10代で結婚するという話である。
It was a full moon that was seen that day.あの日見えたのは満月でした。
If you want to make your dreams come true, keep on trying.もし夢を実現させたいのなら、挑戦を続けなさい。
Her brother nearly died in a traffic accident nine years ago.9年前、彼女のお兄さんは交通事故で危うく命を落とすところでした。
The people came out of their houses to listen to his music.人々は音楽を聞きに家から出て来ました。
This is one of the jobs I have to do every day.これは私の毎日の決まった仕事の一つだ。
He took the trouble to see me off at the station.彼は私を見送りにわざわざ駅まで来てくれた。
Your tea will get cold if you don't drink it now.もし今飲まなければ、あなたのお茶は冷めますよ。
I could hardly believe my ears when I heard the news.私はそのニュースを聞いて耳を疑った。
It was at that very moment that the bomb went off.爆弾が爆発したのは、まさにその瞬間であった。
We've finished the work, so we may as well go home.仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
The movie is worth seeing at least two or three times.その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
I took it for granted that you knew the whole matter.きみは当然そのことは全部知っているものと思っていた。
I hear you Americans like to move from place to place.あなた方アメリカ人はあちこち引っ越すのが好きだそうですね。
I was surprised to see an old friend of mine there.昔の友達をそこで見て驚いた。
Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere.ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。
The new school building is expected to be completed by spring next year.新校舎は来春までには完成の予定である。
The manager was out, so I left a message with his secretary.支配人が外出中だったので、私は彼の秘書に伝言を残した。
It was obvious that the driver had not been careful enough.運転者が十分に注意していなかったことは明らかだった。
If we hadn't lost our way, we would have been here sooner.私たちは道に迷った、もしそうでなければもっと早くここへ来ていただろう。
Instead of beating around the bush, Jones got straight to the point.遠回しに言うかわりに、ジョーンズはズバリ要点に迫った。
The last bus had already gone when I got to the bus stop.私が停留所に着いたときには、最終バスはもう行ってしまっていた。
I felt like hitting him when he tried to cheat me.彼が私をだまそうとした時、彼を叩いてやりたい気がした。
I make it a rule to take a walk every morning.私は、毎週散歩する事にしている。
If it were not for water, no living things could live.水がなければ生物は生きていけないでしょう。
The football game might be called off on account of rain.フットボールの試合は雨のために中止されるかもしれません。
How long does it take to walk from here to the station?ここから駅まで歩いてどの位時間がかかりますか。
The other day I met an old friend on the street.先日私は通りで級友と会った。
Some of these young people have legs twice as long as mine.最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。
She is wearing the same dress that she had on yesterday.昨日着ていたのと全く同じドレスを着ています。
If it had not been for your help, he would have been ruined.あなたの助力がなかったら、彼はだめになっていたでしょう。
My father left me a lot of money in his will.私の父は遺書の中で私に多額のお金を残して死んだ。
There used to be a police station in front of this bus stop.昔はこのバス停の前に警察署がありました。
David has so many girlfriends that he can't remember all of their names.デビッドはとてもガールフレンドが多いので、名前を全部覚えられない。
He worked day and night so that his family could live in comfort.彼は自分の家庭が楽に暮らせるように日夜働いた。
There has been a lot of sickness in my family this winter.この冬はうちでは病気が多かった。
I don't know whether he's younger or older than I am.彼が私より若いのか年上なのかわからない。
Now that you have finished your work, you are free to go home.あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
You can get in touch with him at his home tonight.あなたは今夜彼の家で、彼と連絡をとることができます。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
Is it convenient for you if I come at 5 p.m.?午後5時に伺ってあなたのご都合はよろしいでしょうか。
Do you feel pain in any other part of your body?ほかに痛いところはありますか。
I have been acquainted with her for more than 20 years.私は彼女とは二十年以上の知り合いである。
The class was too big so we split up into two smaller groups.クラスが大きすぎるので二つのより小さなグループに分割した。
It is regrettable that he was not elected captain of the team.彼がチームのキャプテンに選ばれなかったことは残念だ。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.私の伯父は幸せな人生を送り、穏やかな死を迎えました。
I don't know whether he will agree to our plan or not.彼が私達の計画に同意するかどうかは知りません。
The boy was good at mathematics so everybody considered him a genius.その少年は数学が得意であったので、皆は彼を天才と思った。
I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim.グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。
You speak so softly that I cannot quite hear what you say.あなたはとても静かにお話しになるので、私にはおっしゃることがよく聞こえません。
You look tired. You ought to rest for an hour or two.君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。
Where did you go for that 30 minutes you were gone?教えてくれねーか。あんたどこに行ってたんだ、30分の間に。
Roughly speaking, the seasons in England correspond with those in Japan.おおざっぱに言うと、英国の季節も日本のものとほとんど同じだ。
I was disappointed when I heard that you could not come.君が来れないと聞いたときは、拍子抜けしてしまったよ。
He can speak Japanese almost as well as you and I.彼はあなたや私とほとんど同じように日本語が話せる。
We climbed higher so that we might get a better view.われわれはもっとよい景色を見るために高く登った。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
Nobody is so busy that they cannot find time to read.読書をする暇がないほど多忙な人はいない。
I ran across an old friend when I went to the movies yesterday.昨日映画を見に行ったら、偶然昔の友人に出会った。
Could you do me a favor? Will you lend me some money?お願いがあるんですが。お金を貸していただけませんか。
There is a village about three kilometers up the river from here.ここから3キロほど川上に村が1つある。
The president gave up the idea because it was not practical.社長はその考えを実際的ではないという理由であきらめた。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
His children as well as his wife were invited to the party.彼の妻はもちろん子供たちもそのパーティーに招待された。
I should have tried out this electric shaver before buying it.この電気かみそりは買う前に試してみるべきだった。
It is often said that the world is becoming smaller and smaller.世界はますます小さくなってるとしばしば言われています。
When I was in New York, I happened to meet my old friend.ニューヨークにいたとき、私は偶然古い友達に出会った。
Please come to the counter at least an hour before your flight.最低1時間前にはカウンターへいらっしゃってください。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
If you have any money with you, please lend me some.お金の持ち合わせがあったら、どうぞ少し貸してください。
It cost me three hundred dollars to have my car repaired.車を修理するのに300ドルかかった。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation.私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。
He told me that he would go to France in June.彼は私に6月にフランスへ行くと言った。
If God did not exist, it would be necessary to invent him.もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。
I will be flying over the Pacific about this time tomorrow.私は明日の今ごろ太平洋の上を飛んでいるだろう。
I hear Latin music is taking the music industry by storm this year.今年はラテン音楽が流行ってきているらしい。
Industry as we know it today didn't exist in those days.今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
I would have written a longer letter if I'd had more time.もっと時間があったなら、もっと長い手紙を書いたのだが。
If he had taken my advice, he would now be rich.彼が私の忠告に従っていたら、今ごろは金持ちになっているだろうに。
If there is anything you want, don't hesitate to ask me.何かご用がありましたらためらわずに私に申し付けて下さい。
I took it for granted that you would come with us.てっきりあなたが我々といっしょに来られるものと思っていました。
Always keep a bucket of water handy, in case of fire.火事が起こったときのために、いつもバケツの水を手もとにおいて起きなさい。
You and I are good friends, but we have little in common.君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
I had been working for two hours when I suddenly felt sick.2時間仕事を続けていたら、突然気分が悪くなりました。
The government has made efforts to make our country clean and green.政府は私たちの国を清潔で緑の多い国にするために努力をしてきました。
He told me that whatever might happen, he was prepared for it.何が起ころうと、覚悟ができていると彼は私に言った。
If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic.もしも明日晴れなら私たちはピクニックに行くでしょう。
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.自分のしたことを思い返すと、バカだったなあとつくづく思うよ。
I took it for granted that you would come to my party.君は勿論パーティーにくることと私は思っていた。
The food is very good in the dormitory where he lives.彼のはいっている寮は食事が大変よい。
We should consider the problem from a child's point of view.私たちはその問題を子供の視点から考慮すべきである。
He took a look at the newspaper before going to bed.彼は寝る前にちょっと新聞に目を通した。
My grandfather made it a rule to take a walk before breakfast.私の祖父は朝食前に散歩するのを常としていた。
Please say hello to Nancy if you see her at the party.パーティーでナンシーに会うことがありましたら、よろしくお伝えください。
If the hay caught fire, it would be a real disaster.干草に火がついたらそれこそ大変だ。
We have two dogs. One is black and the other is white.家には2匹の犬がいる。1匹は黒で、もう1匹は白である。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
A baby deer can stand as soon as it is born.シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。
Take it easy. I can assure you that everything will turn out fine.気楽に行けよ。大丈夫、すべて上手く行くさ。
I used to go fishing in the river when I was a child.私は子供のころ、よくその川に行きました。
It is better to take your time than to hurry and make mistakes.急いでやってミスするよりは、じっくり時間をかけた方がいいよ。
She must have been very young when she wrote this poem.この詩を書いたときは、彼女はとても若かったにちがいない。
He explained to Mary why he was late for her birthday party.彼はメアリーになぜ彼女のパーティーに遅れたか説明した。
You need your parents' permission if you are going to apply for that.もしそれに申し込むなら親の許可がいる。
Old school friends often try to keep in touch with one another.昔の学校友達同士は連絡をとりあおうとする。
One sunny day in April, I went out for a walk.ある4月の天気の良い日に、私は散歩に出かけた。
The driver told us to be careful when we got off the bus.バスの運転手は私達に、バスを降りるときには注意しなさいと言った。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
He had no choice but to do as he was told.彼は言われたようにせざるをえなかった。
You gave me a real surprise when you showed up there.君がそこに現れたときには、本当に驚いたよ。
From the look of the sky, it may rain in the afternoon.この空模様だと、もしかしたら午後にはひと雨降るかもしれません。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
Your uncle and I have known each other for many years.君のおじさんとは長年の知り合いだ。
The child was told to apologize for being rude to the guests.その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。
He went up to Tokyo with the intention of studying English.彼は英語を勉強するつもりで上京した。
We'll have to make do with the old one for a while.当分は今まで使っていた古いやつで間に合わせなければならない。
I will see to it that you meet her at the party.君がパーティーで彼女に会うように取り計らう。
If I were to tell you all I know, you would be amazed.私が知っていることをすべてあなたに話したら、驚くでしょう。
I have wanted to be a painter for a long time.私は長い間、画家になりたいと思っている。
We usually have our main meal of the day in the evening.私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。
He drank a cup of tea and then asked for another.彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。
I don't know what that word means, but I'll try to find out.私にはあの単語がどんな意味かわからないが、考えてみよう。
I applied for a job as a lifeguard at the community pool.市民プールの監視の仕事に応募しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License