Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was not until a few days later that he arrived.2、3日たって初めて彼が到着した。
He came to see me all the way from his hometown.彼は私に会いにはるばる彼の故郷から来てくれた。
Please forgive me for not having written for a long time.長い間手紙を書かなかったことを許してください。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
If I visit Nara again, I will have visited it four times.もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。
I don't have much money, but I can get along somehow.お金は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくるとなると、私の夫はプロ並みだ。
The bell went off right in the middle of our discussion.議論のまっ最中にベルが鳴った。
Jim was able to hold back his anger and avoid a fight.ジムは怒りを抑えて争いをさけることができた。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
Is it convenient for you if I come at 6 p.m.?午後6時にうかがって、あなたの都合はよろしいでしょうか。
I dislike going through customs at the airport because it takes so long.とても時間がかかるから空港での手続きに従うのは好きじゃない。
I had been working for two hours when I suddenly felt sick.2時間仕事を続けていたら、突然気分が悪くなりました。
No matter how often I tell her, she keeps making the same mistake.どんなに頻繁に言っても、彼女は同じ間違いをしてばかりいる。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
John has not come yet, but when he does, I will call you.ジョンはまだ来ないが、来たらあなたを呼びます。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
We are so busy we'll take any help we can get.猫の手も借りたいくらいだ。
I asked for an appointment, but he wouldn't spare me the time.アポを取ろうとしたが、彼は時間をくれなかった。
The bus will take you to the center of the city.そのバスに乗れば、市の中心部に行けます。
It will not be long before the cherry blossoms come out.まもなく桜の花が咲くだろう。
He said that if he were there, he would help her.彼はもしそこにいたら、彼女を助けてやるのにと言った。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
Red Mulligan has announced that he'll fight Rocky Luciano next month.レッド・マリガンが来月、ロッキー・ルチアーノの挑戦を受けると発表した。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.その遅れは私たちに高級ホテルでの宿泊を余儀なくさせた。
I saw Michel last week. He'd been sick for a week.先週、マイケルに会った。彼は1週間、病気だったのだ。
What sort of jewelry are you going to wear with this dress?この服にはどんなアクセサリーを付けるの。
If you follow this street, you will get to the station.この通りに沿って行けば駅に着きます。
The food in my country is not very different from that of Spain.私の国の食べ物はスペインのとあまり変わらない。
As soon as he finished eating, he began to walk again.彼は食べ終わるとすぐに、再び歩き始めた。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
I stayed in bed all day instead of going to work.仕事に行かず一日中寝ていた。
The station is near here. You'll be in time for the train.駅はここから近いから、列車に間に合うだろう。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed.その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。
No place in the world is as beautiful as the Swiss Alps.世界でスイスのアルプスほど美しい所はない。
You should have done it earlier. It cannot be helped now.君はそれをもっと早くやるべきだったのに。今となってはどうしようもない。
If you had been a little more patient, you would have succeeded.もう少し我慢していたなら、うまくいっただろうに。
The robbers made away with all the money in the safe.強盗は金庫の金を全部盗んだ。
You lean on your parents too much. You must be more independent.君は両親に頼りすぎだよ。もっと自立しなくちゃ。
If you didn't have him to exchange letters with, you would be lonely.もしあなたが彼との手紙の交換ができなくなればあなたが寂しくなるだろう信じていたのです。
Please tell me how I can get in touch with him.どうしたら彼と連絡が取れるか教えてください。
It is a pity that you cannot come to the party.あなたがパーティーに来られないのは残念だ。
I hope you can come up with a better plan than this.君はこれより良い計画を考え出すことができると思います。
You may go out as long as you came back soon.すぐに帰ってきてくれさえすれば君は外出してもよい。
He can swim faster than any other boy in his class.彼はクラスの他のどの少年よりも速く泳げる。
The manager suggested that I go with him to the airport.マネージャーは、私が彼と一緒に空港に行ってはどうかと言い出した。
How long do you think it will take to go to the airport?空港までどのくらいかかると思いますか。
Beth was asked by her lazy boyfriend to do his history homework.ベスは怠け者の彼氏に、歴史の宿題をやってくれと頼まれました。
I'll come at three o'clock if it is convenient to you.もしご都合がよろしければ3時にまいります。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子供は、母親を見るとすぐに泣きやみました。
Brian is mad because Chris obviously does not intend to return the money.クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。
The old man narrowly escaped being run over by a car.その老人は危うく車にひかれるところだった。
A burglar broke into my house while I was away on a trip.私が旅行で留守中に泥棒が入った。
The applicant will be coming to see you the day after tomorrow.あさって応募者があなたに会いに来ることになっています。
He became so excited that what he said made no sense at all.彼はとても興奮したので、彼の言う事は全く意味を成さなかった。
If you continue to take this herbal medicine, it will do you good.この漢方薬を飲み続ければ効くでしょう。
I used to smoke a lot, but I have given up smoking now.昔はたくさんたばこを吸っていたが、今ではやめました。
The man standing over there is the owner of the store.向こうに立っている男性がその店のオーナーです。
Can you give me a ride to the office on Wednesday?水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。
Every time I read this novel, I find it very interesting.この小説は読むたびごとに実におもしろいと思う。
I wish I could play the piano as well as Susie.スージーほど上手にピアノをひけるとよいのだが。
I don't care how much it costs. I'm going to buy it anyway.それがいくらしてもかまわない。私はとにかくそれを買うつもりだ。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
It was such a cold day that we decided not to go out.とても寒い日だったので、私たちは外出しないことに決めた。
If it had not been for your advice, I could not have succeeded.あなたの忠告がなかったら、私は成功しなかっただろう。
Tom never fails to send a birthday present to his father.トムは父親に必ず誕生日のプレゼントを送ります。
The child was told to apologize for being rude to the guests.その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。
He will have spent all his money by the end of the month.彼は月末までにお金をすべて使ってしまっているでしょう。
As long as you are with him, you can't be happy.あなたは彼と一緒にいるかぎり、幸福にはなれません。
He came all the way to talk over a problem with me.彼はわざわざ私が抱えている問題について話し合うためにやってきた。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
If you take this bus, you will get to the village.このバスに乗ると、その村に行けるよ。
Are you going to take part in the English speech contest?英語のスピーチコンテストに参加しますか。
All you have to do is push this button to take a picture.このボタンを押すだけで写真が撮れます。
The other day I went fishing for the first time in my life.先日生まれて初めて魚釣りに行った。
I've left out the nuts in this recipe because Delia's allergic to them.私はレシピからナッツをはずした。デリアはナッツアレルギーだから。
Please lend me the dictionary when you are through with it.その辞書が空いたら貸してください。
This is the kind of job you should do all at once.こういう仕事はいっきにやった方がいいんだよ。
It is a pity that he has no sense of humor.彼にユーモアのセンスがないのは残念だ。
This is the TV station where my uncle works as an announcer.ここは私の叔父がアナウンサーとして働いているテレビ局です。
A lot of bicycles are illegally parked in front of the station.駅前には多くの自転車が違法に止められています。
The Tigers lost the game, which was a surprise to us.タイガースはそのゲームに負けた。それは私達には驚きだった。
I could hardly believe my ears when I heard the news.私はそのニュースを聞いて耳を疑った。
I took it for granted that you knew the whole matter.きみは当然そのことは全部知っているものと思っていた。
He stayed awake all night wondering why the deal went wrong.彼は一睡もせずに取引が失敗した原因を考えた。
I am getting married to the most beautiful girl in town.実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ?
People say that he is the richest man in this town.彼はこの町で一番金持ちだといわれている。
The U.S. thinks it is getting the short end of the stick.アメリカは、してやられたと思っています。
For the time being, I am studying French at this language school.当分、この語学学校でフランス語を勉強します。
I will show you a new approach to foreign language learning.外国語の新しい学習法を教えましょう。
It is sad that he has been sick for such a long time.彼がそんなに長いあいだ病気だったとは。
In Canada, you're not allowed to drink until you are 20.カナダでは、20歳まで飲酒は許されていない。
One of the children is studying, but the others are playing.子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。
It is not until we lose our health that we appreciate its value.健康を害して初めてその価値がわかる。
I do not mind the cold, but I cannot stand the heat.寒さは平気だが暑さには耐えられない。
We have wanted to visit the city for a long time.私たちは長い間その街を訪れなかった。
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。
He must be crazy to go out in this stormy weather.こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。
If anyone should phone, say I will be back at one o'clock.誰かから電話があったら一時に戻るといって下さい。
I may have read the novel, but I don't remember it.その小説を読んだかもしれないが、覚えていない。
The school is located within five minutes' walk of the station.学校は駅から歩いて5分とかからないところにある。
Tony did not want to work in a shop or a factory.トニーは店や工場で働きたいとは思いませんでした。
I've lost my fountain pen. I have to buy one tomorrow.私は万年筆をなくしてしまった。明日買わなければならない。
Do you know what it is like to be really hungry?ほんとうに空腹とはどのようなことか知っていますか。
He asked me when I was going to buy a new car.私がいつ新車買うつもりかと彼はたずねた。
These jeans feel too tight. May I try on another size?このジーンズはきつすぎます。べつのサイズを試着できますか。
Will you please explain the meaning of this sentence to me?この文の意味を私に教えてくれませんか。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?先日彼が私に話したことは全然意味をなさないね。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
It has been raining on and off since the day before yesterday.一昨日から、雨が降ったりやんだりしている。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?こないだ彼が私たちに話したことって、ほんと、意味不明だよね。
It is a great honor for me to have been elected chairman.私が議長に選出されましたことは大変な名誉であります。
I think he's making a big mistake by turning down the job.その仕事を断るなんて彼は大きな間違いを犯していると思うよ。
He wants to sell his old car to a man in Kobe.彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。
I have been to Kyoto station to see my father off.私は父を見送りに京都駅に行ってきたところです。
While I was cleaning out my desk, I came across this old picture.私が机を整理しているとたまたまこの古い写真が見つかった。
The child had no overcoat on although it was very cold.とても寒かったが、少年はオーバーを着ていなかった。
You must get this homework finished by the day after tomorrow.君はこの宿題を明後日までに終わらせてしまわなければならない。
I don't know whether you are telling the truth or not.私はあなたが本当のことを言っているのかどうかわからない。
He came in quietly in order not to wake the family.彼は家族を起こさないようなそっと入ってきた。
If I were to tell you the whole truth, you would be amazed.仮にその事実を全部あなたに話したら、あなたはビックリするでしょう。
You must not park your car in a no parking zone.駐車禁止区域に車を止めてはいけません。
The children were so excited after the party that they couldn't sleep.その子どもたちはパーティーのあと、とても興奮していて眠れなかった。
He is better off now than he was three years ago.彼は今、3年前よりも暮らし向きがよい。
I am not sure, but I think I want to be a teacher.はっきりしないけど、先生になるつもりだ。
I am tired because I had to study for this exam last night.昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。
It is useless to try to remember all the words in the dictionary.辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。
The visit to the circus was a big thrill for the children.サーカスに行く事は子供たちにとってとてもわくわくする事だった。
He is older than the boy who is over there.彼はあそこにいる男の子より年上です。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。
I hear he was set free after doing five years in prison.彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
As far as I know, he is the shortest student in this school.私の知る限りでは、彼はこの学校で最も背が低い学生だ。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
I will give you ten minutes to work out this problem.この問題を解くのに10分あげよう。
They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting.天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水の所まで連れていっても水を飲ませることはできない。
He arrived half an hour late, so everyone was angry with him.彼は30分遅れて来たので、私たち皆怒りました。
If you want to avoid cholesterol, eat lean meat with no fat.コレステロールをためたくなかったら、脂肪のない赤身の肉を食べるのがよい。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
It makes no difference to me whether you go or not.あなたが行こうが行くまいが、ぼくは少しもかまわない。
He says he can't go without wine even for a day.ぶどう酒なしには一日も過ごせない、と彼は言う。
It took us half an hour to set up the tent.テントを組み立てるのに30分かかった。
I can't let you talk about your own father that way.私は君に自分の父親のことをそんなふうに言わせておくわけにはいかない。
If you turn to the left, you'll see a white building.左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るかどうかは私にとってどうでもいいことだ。
Jim went back to London for the purpose of seeing her.ジムは彼女に会うためにロンドンに戻った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License