Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents.タクシーの数がこんなに多くなければ、交通事故はもっと減るだろう。
Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring.ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている限り、君の親切を決して忘れないつもりです。
I stayed home all day long instead of going to the movies.私は映画には行かず、一日中家にいました。
I don't like to be kept waiting for a long time.私は長い間待たされるのは嫌いだ。
It makes no difference to me whether you go or not.あなたが行こうが行くまいが、ぼくは少しもかまわない。
Do it your own way if you don't like my way.私のやり方がきにいらないなら、自分の好きなようにしなさい。
Be sure to look over your paper again before you hand it in.レポートを提出する前に必ずもう一度目を通しなさい。
This is a good book for anyone wishing to learn English.これは英語を習いたいと思う人にとってよい本である。
It's best to have one of the locals show you around.土地の人に案内してもらうのが一番だよ。
I had not been waiting long before I heard footsteps coming upstairs.待っているとまもなく、二階に近づく足音が聞こえてきました。
It is important to try to get along with people from foreign countries.外国から来た人々と仲良くやっていこうとするのは大切だ。
I am not in the least interested in such a thing.私はそんなことに少しも興味がありません。
According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
Why didn't you let me know you were in New York?なぜ君はニューヨークにいることを知らせてくれた。
The heat is on the administration to come up with a new policy.新たな政策への圧力が政府にかかっています。
He must be crazy to go out in this stormy weather.こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。
Jack's problem is that his wife spends more than he earns.ジャックの悩みの種は妻が彼の稼ぐ以上にお金を使うことだ。
I don't have much money, but I can get along somehow.お金は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
You must keep in mind that she's much younger than you.あなたは、彼女があなたよりずっと若いということを頭に入れておくべきです。
We would like to report about the latest trends in Japan.日本の最新動向について報告したいと思います。
I felt like hitting him when he tried to cheat me.彼が私をだまそうとした時、彼を叩いてやりたい気がした。
If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind.人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。
Get in touch with me as soon as you arrive here.こちらに着いたらすぐ連絡して下さい。
Instead of going himself, he sent his brother in his place.彼は自分で行かないで、代わりに弟を行かせた。
You can't turn the heat off as long as the system is operating.その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。
It was Sir Anthony's eightieth birthday concert and everybody wanted a ticket.それは、アンソニー卿の80歳の誕生日でのコンサートであり、みんな切符を手に入れたがっていました。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.女の子は母親を見るなりわっと泣き出した。
I hope it won't be long before I hear from her.近いうちに彼女から便りがあることを願っている。
Company attorneys are working around the clock to complete the merger.企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために、24時間通しで働いています。
He's a very romantic boyfriend who brings me flowers each night.彼はとてもロマンチックで毎晩私にお花を持ってきてくれるんです。
No one has been able to reach the top of the mountain.いままで誰もその山頂に到達できていない。
It's a pity that Mary has no sense of humor.メアリーにユーモアなセンスがないのは残念だ。
John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time.ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。
Now that you are eighteen, you can get a driver's license.君はもう18歳なのだから車の免許が取れます。
My office is on the fourth floor of that gray six-story building.私の事務所はあのグレーの6階建てのビルの4階だ。
The man injured in the accident was taken to the hospital.その事故で負傷した男は病院に運ばれた。
She was the last woman that I expected to see at the party.そのパーティーで彼女に会うとはまったく思わなかった。
I have often heard it said that honesty is the best policy.正直が一番だと言われるのをよく聞いたことがある。
It is estimated that there are over half a million words in English.英語には50万語以上の単語があると見積もられた。
He had to call on all his experience to carry out the plan.彼はその計画をやり遂げるのにこれまでの経験をすべて活用しなければならなかった。
The birds are so tame they will eat from your hand.その鳥たちはとても人に慣れているので、手からえさを食べている。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?先日彼が私に話したことは全然意味をなさないね。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.叔父は幸せに暮らし安らかに死んだ。
I'll ask my grandfather to take me there during the next summer vacation.私は、次の夏休みにそこへ連れて行ってくれるように、祖父に頼むつもりです。
The girl made a doll out of a piece of cloth.少女は生地の切れ端で人形を作った。
It will take me more than three hours to look over the document.私はその書類に目を通すのに3時間以上かかるだろう。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.気温の急変に対応するのは難しい。
This is what my mother gave me when I got married.これは私が結婚した時に母がくれたものです。
If he wants to succeed at all, he must work harder.仮にも彼に成功したい気があるのなら、もっとせっせと働かなければならない。
I look forward to seeing you on my next trip to your city.あなたの町へ今度旅行する際、あなたにお会いするのが楽しみです。
I would rather stay at home than go to the movies tonight.今晩はどちらかというと映画に行くより家にいたい。
I asked him to come at eight, but he turned up at nine.私は彼に8時に来てくれと言ったが、彼は9時に現れた。
I had a bad cough, so I took the bitter medicine.せきがひどかったので、苦い薬を飲んだ。
Finding a solution that worked was a process of trial and error.解決策が功を奏したのは試行錯誤の結果だった。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だが、初めはお互いに好きではなかった。
Instead of taking a rest, he worked much harder than usual.彼は休養するどころか、かえっていつもより仕事に励んだ。
We kept track of all our expenses while we were in Australia.我々はオーストラリアにいる間、お金の使い道を把握していた。
Walk along the street and turn left at the third intersection.道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
You had better get in touch with your parents at once.すぐに両親と連絡を取りなさい。
If he had taken his doctor's advice, he might still be alive.彼が医者のアドバイスを聞いていたら、まだ生きていたかもしれない。
Tom expected to leave early in the morning, but he overslept.トムは早朝出発するつもりだったが、寝過ごした。
The man standing over there is the owner of the store.あそこに立っている人が店の主人です。
He must have been sleeping because he didn't answer the telephone.電話に出なかったので、彼は眠っていたに違いない。
Do you mean that you have already decided on this plan?もうこの案に決まったということですか。
He said he did not know the man, which was a lie.彼はその男を知らないと言ったが、それは嘘だった。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
I don't think he'll be able to do it by himself.彼は自分一人でそれができないだろうと私は思う。
The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.その若い男性は、少女を不良の集団から助け出した。
If anything comes up that you don't understand, come to me.もしもわからないことがおこったら、私のところに来なさい。
We had to call off the game because of the rain.雨のために私たちはその試合を中止しなければならなかった。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
Now that you are here, you can help do the cleaning.あなたはここにいるんだから、掃除を手伝えるだろう。
The doctor advised me that I should go on a diet.医者は私にダイエットするように勧めた。
I used a ribbon to tie my hair into a ponytail.髪をリボンで縛ってポニーテールにした。
Young people are not shy about the future of this country.若い人は人前で歌うのを恥ずかしがらない。
Some day you will come to realize the importance of saving.いつかは君も貯蓄の重要さを悟るようになるだろう。
He isn't the kind of person who we want to work with.彼は私たちが一緒に仕事をしたいと思うような人ではない。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
It took me five hours to drive from here to Tokyo.私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。
Who is the man sitting at the other end of the table?テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。
Because the entrance was locked, we couldn't enter the house.玄関には鍵がかかっていたので家には入れなかった。
In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize.1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。
I used to go to plays at least once a week in London.ロンドンでは少なくとも週に1度は芝居を見に行ったものです。
It was something she did not want to put into words.それは彼女が言葉にしたくないことだった。
A burglar broke into your house while you were away on vacation.お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。
I used to like walking in the rain when I was a child.私は子供のころ、雨の中を歩くのが好きだった。
The plan backfired on us and we lost a lot of money.計画は裏目に出て我々は大損をした。
There are some people who sleep in the daytime and work at night.昼間寝て夜働く人もいる。
Mt. Unzen is such a nice place that many people visit there.雲仙はとてもすばらしいところなので多くの人々が訪れます。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
It was difficult for me to make out what he was saying.彼が話している事を理解するのは困難だった。
He reached out for the sugar that was on the table.彼はテーブルの上にあった砂糖に手を伸ばした。
Many boys and girls ranging from 12 to 18 entered the contest.12歳から18歳にわたる多くの少年少女がコンテストにエントリーした。
The post office is a good five kilometers away from here.ここから郵便局はゆうに5キロあります。
Work hard, or you'll have to take the same course again next year.一生懸命勉強しなさい。さもないと、来年また同じ授業を取らなくてはならなくなりますよ。
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
Please come and see me whenever it is convenient for you.都合のよろしいときにいらして下さい。
I bought a watch and I lost it the next day.腕時計を買って、次の日になくしてしまった。
If anything should ever happen to me, you can look here.もし私の身に何か起こったら、ここを調べてみて。
Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi.眼鏡の形をしていることから、その橋を眼鏡橋とよぶ。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスはアメリカ第2の都市である。
I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case.雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。
For him to finish it in a day would be impossible.彼がそれを1日で終えるのは不可能だろう。
He is considered one of the greatest scientists in our country.彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている。
There is a village about three kilometers up the river from here.ここから3キロほど川上に村が1つある。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.その警官は最終のバスは十時に出発すると言った。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
Tom was the sort of man you could get along with.トムはあなたとうまくやっていけそうな人だった。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
The number of students going abroad to study is increasing each year.海外へ留学に出かける学生の数が毎年増加している。
I am in the habit of going for a drive on Sundays.私は日曜日にドライブに出かける習慣がある。
The government has set up a committee to look into the problem.政府はその問題を調査するために委員会を設立した。
How long does it take to the train station by taxi?駅へはタクシーで何分くらいかかりますか。
He failed to escape from the fire and burned to death.彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。
He told me that whatever might happen, he was prepared for it.何が起ころうと、覚悟ができていると彼は私に言った。
It takes twenty minutes to walk from the station to school.駅から学校まで歩いて20分かかります。
I will be able to see you tomorrow unless something unexpected turns up.何か思いがけないことが起こらなければ、明日あなたに会えます。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
Don't forget the fact that smoking is bad for your health.喫煙は健康に悪いという事実を忘れてはいけません。
If I knew her name and address, I could write to her.彼女の名前と住所がわかれば、手紙を書くことができるのに。
After losing his job, he went through a very difficult time.失業した後、彼は大変苦労した。
I have to study hard to keep up with the other students.他の生徒についてゆくために一生懸命に勉強しなければならない。
I regret that a previous engagement prevents me from accepting your kind invitation.先約がありますので残念ながらご招待に応じかねます。
He began to indulge in drinking after he lost his wife.彼は妻を失ってから酒にふけり始めた。
The voyage from England to India used to take 6 months.イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。
Clear off the shelf, and you can put your books there.棚を片付けなさい、そうすれば本をそこへ置けます。
The prime minister fielded some tough questions at the press conference.首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。
You can get in touch with him at his home tonight.あなたは今夜彼の家で、彼と連絡をとることができます。
It would have been better if you had left it unsaid.そんなことは言わないほうがよかったのに。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
It is not easy to get rid of a bad habit.悪習を取り除くのは容易ではない。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは普段はパン1枚とコーヒー1杯です。
A party is a good place to make friends with other people.パーティーはほかの人と友達になるのにいい場所だ。
He said he would run 200 kilometers in a day and he did.彼は1日で200キロ走ると言って、そうした。
Smokers are far more likely to develop lung cancer than non-smokers are.喫煙者は非喫煙者よりはるかに多く肺がんになりそうである。
According to some scholars, a major earthquake could occur at any moment now.学者によれば、大きな地震はもういつでも起きておかしくないそうだ。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
He is going to be a doctor when he grows up.彼は大きくなったら医者になるつもりだ。
I was looking for Andy. Do you know where he is?アンディを探してるんだけど、どこにいるか知らない?
I make it a rule to brush my teeth after meals.食事の後はかならず歯を磨くことのしている。
The poor people were at the mercy of the cruel dictator.そのかわいそうな人々は残忍な独裁者のなすがままだった。
He picked up the rifle and aimed it at the target.彼はライフルを取ってねらいを定めた。
That man knows how to get on the president's good side.あの男は社長に取り入るのがうまい。
The last time when I saw him, he was quite well.彼は私がこの前会ったときはすこぶる元気だった。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License