Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was such a pleasant day that we went for a walk.とても快適な日だったので、私たちは散歩に出かけた。
I go to the office by bicycle except on rainy days.雨の日以外は自転車で会社に行っています。
He could swim across the river when he was in his teens.彼は、十代の頃はその川を泳いで渡ることができた。
It was entirely by chance that I found out what he was doing.彼のやっていることを知ったのは全く偶然だった。
If he had enough time, he might have done good work.もし彼に十分な時間があったら、よい仕事をしただろうが。
The astronauts were greeted with cheers and applause of an enthusiastic crowd.宇宙飛行士達は熱狂した人々の励ましと喝采に迎えられた。
The boy gave up his seat to the old man on the bus.その少年はバスの中で老人に席を譲った。
There used to be a statue of a lion at the gate.昔は門のところにライオンの像があったものだ。
She did not forget his kindness as long as she lived.生きているかぎり彼女は彼の親切を忘れなかった。
There is nothing in this world that I am afraid of.この世に私が恐れるものは何もない。
According to some scholars, a major earthquake could occur at any moment now.学者によれば、大きな地震はもういつでも起きておかしくないそうだ。
I cannot help liking him in spite of his many faults.彼には欠点が多いが、私は彼を好きにならずにはいられない。
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
The water will come to a boil in 5 minutes or so.その水は5分かそのぐらいで沸騰します。
I beg your pardon. I didn't think this was your seat.すいません。あなたの席とは思いませんでした。
Could you tell me how to get to Park Street from here?ここからパーク通りにどうやって行くのか教えていただけますか。
That job brings him in an extra 60,000 yen a month.その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。
Now that he has quit his job, I can't depend on him.彼はもう仕事をやめたのだから、彼に頼ることはできない。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理のことになると私の夫はプロなみだ。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
Your father's supporters are not limited to his friends.君の父の友達が父の味方だと限らない。
It makes no difference whether you want to do it or not.私がやりたろうが、そうでなかろうが関係ない。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.あなたの両親があなたの成功を聞いたら、あなたを誇りに思うでしょう。
I don't have time to be bothered by such small things.私はそんな小さなことにわずらわされるヒマはない。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.3人の生徒が短いスピーチを言い、自己紹介をしたり自分の国について話した。
We went to church every Sunday when we were in America.私たちはアメリカにいたころ日曜日ごとに教会へ行った。
For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen.ガルフポートで一番のフライドチキンなら、「おばあちゃんの台所」に行かなきゃ。
Without your help, I would have been unable to do it.あなたが助けてくれなかったら、私はそれをすることができなかったろうに。
In many old movies the heroine is always the one to die.古い映画では、ヒロインは大抵死ぬ。
I had an argument with Tom about the use of marijuana.マリファナについてトムと議論した。
His income is now double what it was ten years ago.現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
I love to jog more than anything else in the world.何よりもジョギングが大好きです。
You always make excuses for not doing your share of the work.あなたは自分の分担の仕事をしないことに対していつもいいわけをする。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
Even the repairman couldn't figure out what had gone wrong with the microwave.電子レンジのどこがおかしくなったか修理の人もわからなかった。
It was very nice of you to help me with my homework.宿題を手伝ってくださってどうもありがとう。
It will be quicker to walk than to take a taxi.タクシーにのるより歩くほうが速いでしょう。
It was wise of you to take your umbrella with you.君が傘を持って行ったのは賢明だった。
I have read both of these books, but neither of them is interesting.私はこの本の両方とも読んだが、どちらも面白くない。
We couldn't use the faucet because it was out of order.水道の蛇口が壊れていて使えなかった。
Could you lend me some money? I'm short of cash at the moment.少しお金を貸してもらえませんか。ちょうど持ち合わせが足りないんです。
Her children have gone to Tokyo and she misses them very much.彼女は子供達が東京に行ってしまったので、とてもさみしい思いでいる。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
The heat is on the administration to come up with a new policy.新たな政策への圧力が政府にかかっています。
It rained yesterday after it had been dry for many months.昨日何ヶ月ぶりかに雨が降った。
This is the hottest summer we have had in fifty years.50年ぶりの暑い夏です。
Maruyama Park is a place where a lot of people gather.円山公園は多くの人々が集まる場所です。
I used to keep a diary in English when I was a student.僕は学生の頃日記を英文でつけていたものだ。
Your letter reached me only today, having been delayed by the heavy snow.お手紙は大雪で遅れ、やっと今日着きました。
The waitress set a glass of juice in front of me.ウェートレスはジュースを私の前に置いた。
The Dow Jones average posted a gain of two points today.ダウ平均株価は今日2ポイント値上がりした。
I forgot to put on the stamp before I mailed the letter.手紙を出す前に切手を貼るのを忘れた。
Bill was unable to get Mary to understand what he said.ビルは分からせることができなかった。
Will you please explain the meaning of this sentence to me?この文の意味を私に教えてくれませんか。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
I can't lend you money, because I don't have any myself.お金を貸せといわれても無いそでは振れないよ。
The population of this town has been static for the last ten years.この町の人口はここ10年間動きがない。
He gave away about one-tenth of his income to the poor.彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。
Meet me at the lobby of the Imperial Hotel at 6:30 p.m.午後6時30分に帝国ホテルのロビーで会いましょう。
Tom asked me how long my parents had been married before they separated.私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。
I hope you will be able to come to this party.このパーティーに、ぜひご出席いただけますように。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るか来ないかは私にとって重要ではない。
I was going to call him, but thought better of it.彼に電話をかけるつもりだったが、考え直してやめた。
If I had the money, I would make a trip around the world.もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。
He isn't the kind of person who we want to work with.彼は私たちが一緒に仕事をしたいと思うような人ではない。
The proposal has its good points as well as its bad ones.その提案には短所ばかりでなく長所もある。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だけど、最初はお互いに好きじゃなかったんだ。
Excuse me, but could you tell me the way to the station?すみませんが駅へ行く道を教えてもらえませんか。
It's pity that nobody came to meet you at the station.誰もあなたを迎えに駅に来てくれなかったとは残念だ。
He and I have been good friends since we were children.彼との子供のころから仲良しだ。
No matter how cold it is outside, the rooms are comfortably heated.たとえ外はどんなに寒くとも、室内は気持ちよく暖められている。
I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
It occurred to me that he might have told a lie.彼がうそを言ったのかもしれないという考えが私の心に浮かんだ。
His car was seriously damaged when he backed into a telephone pole.彼が車をバックさせようとして電柱にぶつけたとき、彼の車をひどく壊れた。
Isn't it difficult to make yourself understood in a foreign language?外国語で自分の言いたいことを伝えるのは難しくないですか。
He has sold his car, so he goes to the office by train.彼は車を売ったので、電車で通勤している。
The chair is broken. You'd better get someone to fix it.イスがこわれています。誰かに修理してもらったほうがいいですよ。
Why do you talk about him as if he were an old man?あなたはなぜ彼のことをまるで老人であるかのように話すのか。
When I talked with him on the phone, he sounded tired.彼と電話で話したら、疲れてるみたいだった。
She must have been very young when she wrote this poem.この詩を書いたときは、彼女はとても若かったにちがいない。
It's cold. It was foolish of you not to bring your coat.寒いよ。コートを持ってこないなんて君は馬鹿だよ。
Our top priority is to settle the dispute once and for all.私たちの最優先事項は、その論争にはっきりと決着をつけることだ。
You must have a driver's license before you can drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
This is the kind of job you should do all at once.こういう仕事はいっきにやった方がいいんだよ。
There used to be a castle on the top of the mountain.昔はその山の頂上に城があった。
This is the house where my father was born and brought up.これが私の父が生まれ育った家です。
It was not until the baby was fed that he stopped crying.その赤ん坊は乳を飲まされてはじめて泣き止んだ。
He laid on his back and looked up at the sky.彼は仰向けになって空を見上げた。
I feel sort of dizzy and I feel like throwing up.なんだかめまいと吐き気がします。
I had read only a few pages before I fell asleep.私は眠るまでにほんの数ページしか読まなかった。
It's a hassle trying to decide what to wear to the party.パーティーに着ていく服を選ぶのはおっくうだ。
All the citizens of the city have access to the city library.市民は誰でも市の図書館を利用することができる。
My wife suggested to me that I take her on the trip.妻は旅行に連れていって欲しいと言った。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
The automobile industry is one of the main industries in Japan.自動車産業は日本の大きな産業のひとつである。
I had been reading for an hour when he came in.彼が入って来た時、私は1時間読書をしていた。
He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station?彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる?
It seems I will have to get rid of this worn out carpet.このすり切れたカーペットを取り除かなければならないだろう。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子どもはお母さんを見るとすぐに泣き止みます。
I don't know what that word means, but I'll try to find out.私にはあの単語がどんな意味かわからないが、考えてみよう。
If I happen to end up going abroad, I'd probably go for France.もし万一外国へ行くとすれば、フランスにするでしょう。
People say I look about the same age as my sister.私は妹と同じくらいに見えると言われます。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。
May I take a few days off to visit my family?家族の所へ行きたいものですから、2~3日休みをとってもいいでしょうか。
I tried to call him up, but the line was busy.彼に電話をしたが話中だった。
If he could speak English, I would employ him right away.彼が英語を話せたら、私は今すぐにでも彼を雇うのですが。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
I will do my duty to the best of my ability.私は能力の限り職務を遂行します。
The value of the painting was estimated at several million dollars.そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
When the visitor entered the room, we stood to greet him.客が入室してきた時、私達は立ちあがってあいさつをした。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
He is one of the most popular students in the class.彼はクラスの人気者だ。
It took me a couple of hours to solve this problem.この問題を解くのに2時間かかった。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。
I didn't have much time so I just skimmed through the article.時間が無かったので私は記事にさっと目を通した。
The child is being taken good care of by the doctor.その子供は、その医者に面倒を見てもらっている。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
The castle has been restored and is open to the public.その城は修復され市民に公開されている。
The bath was not hot enough and I was unable to enjoy it.ふろがぬるくて入った気がしなかった。
We argued with each other about the best place for a holiday.休暇を過ごすのにどこがいいか言い合った。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
I am surprised to hear that prices have gone up so high.私は物価がそんなに上がったと聞いて驚いている。
I saw a group of foreigners on my way to school this morning.今朝、登校の途中で外国人の一団に会いました。
If I were in your place, I would not do so.もし私が君の立場だったら、そうはしないだろう。
It is impossible for me to finish the work in an hour.その仕事を一時間で終えるのは、私には無理です。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
The day will surely come when your dream will come true.君の夢が実現する日がきっと来るだろう。
All of a sudden, three dogs appeared in front of us.急に3匹の犬が私たちの前に現れた。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
Sometimes when it's very cold, I can't get my car to start.ときどき、とても寒いときは、私は車を発進させることができない。
I took a day off yesterday and went on a picnic.昨日休みを取ってピクニックにいきました。
The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。
The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited.希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。
He asked me if I had slept well the night before.昨晩はぐっすりお休みになりましたか、と彼は私にたずねた。
If I were a boy, I could join a baseball team.もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。
A time bomb went off in the airport killing thirteen people.空港で出時限爆弾が爆発し13名もの命を奪った。
There were a great many boys and girls in the park.公園には非常にたくさんの少年少女がいました。
He is going to stay with his uncle for the weekend.彼は週末はおじさんの家に泊まるつもりです。
Any time will do so long as it is after six.6時以降ならいつでも結構です。
It was a fine day so I went on a picnic.晴れた日だったので、私はピクニックに出かけた。
He jumped to his feet the moment he heard the news.その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
There are more cars on the road in the summer than in the winter.夏の方が冬よりも多くの車が道路にでている。
What you have just said reminds me of an old saying.あなたが今言ったことで、私は古いことわざを思い出します。
My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her.私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。
It was not until a few days later that he arrived.2、3日たって初めて彼が到着した。
I am saving up so that I can go to Australia.私はオーストラリアに行けるようにお金を貯めています。
I was looking for Andy. Do you know where he is?アンディを探していたのだ。彼が何所にいるかしっているか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License