Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I went to Hawaii on vacation for a couple of weeks.私は休暇で2週間ハワイに行っていた。
I was disappointed when I heard that you could not come.あなたがお出でになれない事を聞いてがっかりしました。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
Every person will be admitted regardless of his or her age.年齢にかかわらず全ての人々が許可されます。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
I cannot help but think that you are making a mistake.君が間違っていると思わずにはいられない。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
If I had taken that plane, I would be dead now.あの飛行機に乗っていたら、今生きていないでしょう。
Yokohama is the city in Japan with the second largest population.横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。
Newsweek had a big picture of the ex-movie star entering the police station.ニューズウィークでは、そのもと映画スターが警察署に入っていく写真を大きく載せていた。
The baseball game was called off on account of the rain.その野球の試合は雨で中止になった。
I can fall back on my savings if I lose my job.仕事を失っても、僕は貯金に頼ることができる。
It was very stuffy in that room with all the windows closed.全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。
It is not until we lose our health that we appreciate its value.健康を害して初めてその価値がわかる。
The weather forecast says that it's going to snow this evening.天気予報では今夜雪になると言っている。
If I had known about it, I would have changed my plan.もし私がその事を知っていたら、計画を変更していただろう。
He was so drunk that his explanation did not make sense.酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
The astronauts were greeted with cheers and applause of an enthusiastic crowd.宇宙飛行士達は熱狂した人々の励ましと喝采に迎えられた。
I was almost home when the car ran out of gas.家のそばまで来て車のガソリンが切れた。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
The reason I'm here is because I was asked to come.ぼくがここにいるのは来いと言われたからだ。
She cared for the children after the death of their mother.子供たちの母親が亡くなった後は、彼女が子供たちの面倒を見た。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
The more she thought about it, the less she liked it.考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。
He's a very romantic boyfriend who brings me flowers each night.彼はとてもロマンチックで毎晩私にお花を持ってきてくれるんです。
The waiting room was so noisy that I couldn't hear my name called.その待合室はあまりにうるさくて、自分の名前が呼ばれるのが聞こえなかった。
John is not the man that he was three years ago.ジョンは三年前の彼とは違う。
You don't have to go to the party unless you want to.君が行きたくなければそのパーティーに行く必要はない。
Will I get to the station if I take this road?この道を行けば駅に出ますか。
There was no one in the mine when it blew up.採掘が爆発した時、中には誰もいなかった。
Open the window and let some fresh air into the room, please.窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。
Mother Teresa was a Catholic nun who lived and worked in Calcutta, India.マザー・テレサはインドのカルカッタに住んで働いていたカトリックの修道女であった。
We are going to look into the disappearance of the money.私たちはお金の紛失を調査するつもりだ。
If I had bought the painting then, I would be rich now.もし私があの時その絵を買っていたら、今では金持ちだろうに。
Do you know what to do if there's a fire in the building?ビルの中で火災が発生したら、どうすればいいかわかりますか。
I met him just as he was coming out of school.私はちょうど学校から出てくるところで彼にあった。
She was hurt to find that nobody took any notice of her.自分をかまってくれる人がいないと知って彼女は気を悪くした。
From the look of the sky, it may begin to snow tonight.空模様からすると、今夜あたり雪になるかもしれない。
From now on I am going to say what is on my mind.今後は私が気にとめていることを言うことにしよう。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.スーツを仕立てるときは、正確な採寸が必要となります。
Excuse me just a second. I'll go and get the whiskey.ちょっと失礼してウイスキーを持ってきます。
What sort of jewelry are you going to wear with this dress?この服にはどんなアクセサリーを付けるの。
The day will soon come when man can travel to Mars.人間が火星に行ける日がやがて来るだろう。
When she became a nun, she took the name Sister Teresa.修道女になったとき、シスター・テレサの名を受けた。
I have been acquainted with her for more than 20 years.私は彼女とは二十年以上の知り合いである。
The teacher read a passage from the Bible to the class.先生はクラスの者に聖書の一節を読んで聞かせた。
The letter does not say what time she will come up to Tokyo.その手紙には、いつ彼女が上京するのか書いていない。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
You'll find our house at the end of the next street.次の通りのつきあたりに私達の家があります。
The scholarship made it possible for him to continue his education.奨学金がもらえたおかげで彼は学業を続けることが出来た。
The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.その若い男性は、少女を不良の集団から助け出した。
He is not more than two or three years younger than I am.彼は、せいぜい2、3歳僕より若いだけです。
Tom never fails to send a birthday present to his father.トムは父親に必ず誕生日のプレゼントを送ります。
Our current house is too small, so we decided to move.今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
What is the best way to put an end to the war?戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。
One thousand dollars will cover all the expenses for the party.1000ドルあればパーティーの費用全部をまかなえるだろう。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が割れるかも知れないという可能性を除外しはしなかった。
Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel.工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。
He was standing by the gate with his hand in his pocket.彼はポケットに手を突っ込んでゲートのそばに立っていた。
I went to Nagano to take pictures of the mountains covered with snow.私は、雪をかぶった山の写真を撮るために長野に行った。
They shut his water off because he didn't pay the bill.彼が料金を払わなかったので水道を止められた。
Beth is afraid of the dark because of her evil brother.ベスは、彼女の意地悪なお兄さんのせいで暗闇をこわがっています。
He explained his plan both to my son and to me.彼は計画を私の息子にも私にも説明した。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発列車に乗り、ちょうど間に合ってそこに着いた。
The majority of my patients come to me from out of town.私の患者の大半は郊外から来ています。
If I had more money, I could move to a bigger house.もっとお金があれば大きな家に移れるのにな。
I will go with you after I have eaten my lunch.昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。
Please say hello to Nancy if you see her at the party.パーティーでナンシーに会うことがありましたら、よろしくお伝えください。
Our success depends upon whether you will help us or not.我々の成功は、君が我々を助けてくれるかどうか次第なのです。
If you set out early, you'll be in time for the train.朝早く出発すれば、その列車に間に合うでしょう。
You'll find the way all right once you get to the station.いったん駅に着けば、大丈夫道が分かりますよ。
I don't know whether he will come by train or by car.私は彼が列車でくるのかそれとも車でくるのか知りません。
If he had worked hard at that time, he would have succeeded.あの時もし一生懸命働いていたら、彼は成功していたことだろう。
There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo.東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。
The new coalition government is trying to ride out the storm.新しい連立政府はこの難局を乗り切ろうとしています。
If I had been a bird, I could have flown to you.鳥であったらあなたのもとへ飛んでいっただろうに。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
I had not seen a lion before I was ten years old.10歳になるまでライオンを見たことがなかった。
We hope you will understand the difficult circumstances we're working under.こちらの事情をお察しいただけると助かります。
There are only a few days left before the end of the year.今年も残りわずかな日しかない。
Fortunately, my son quickly adjusted to life in his new school.幸いなことに、息子は新しい学校での生活にすぐに慣れた。
What do you think is the most popular sport in Japan?日本で一番人気のあるスポーツは何だと思いますか。
The flowers are beginning to grow and everything is becoming green.花は咲き始め、あらゆるものが緑色になろうとしています。
We were caught in a shower on the way to school.私たちは学校へ行く途中にわか雨に会った。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
If it had not been for your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
He asked me my age, my name, my address, and so forth.彼は私に年齢、名前、住所などを尋ねた。
The drivers began arguing about who was to blame for the accident.運転手たちはその事故でだれが悪いのかについて議論を始めた。
I put in an hour of jogging before I go to school.私は学校に行く前に一時間ジョギングに当てています。
You must have a driver's license before you can drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
It doesn't work so well because the batteries are running down.電池が弱ってきているのでうまく動かない。
You must remember the fact that you owe her a lot.彼女にたくさんの借りがあるという事実を君は忘れてはいけない。
Bob missed the last train and had to take a taxi.ボブは終電車に乗りそこね、タクシーに乗らねばならなかった。
Do you mind if I open the window and let the smoke out?窓を開けて煙を外に出してもよろしいか。
Will you help me give out the programs to those people?あの人たちにプログラムを配る手伝いをしてくれませんか。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
He had his sister help him paint the wall of his room.彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
The sun sends out an incredible amount of heat and light.太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。
When he got her alone for a moment, he asked for a date.彼と彼女と2人きりになれたほんの束の間に、デートをしてくれと頼んだ。
Please lend me the book when you have finished reading it.その本を読み終えたら私に貸して下さい。
I have just been to the station to see my uncle off.私は叔父を見送りに駅まで行って来たところだ。
The people he is living with in London are coming to see me.ロンドンで彼が一緒に住んでいる人が近く私に会いに来ます。
How long does it take to go from here to the Hilton Hotel?ここからヒルトンホテルまでどのくらい時間がかかりますか。
The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later.徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。
Will you take care of my dog while I am away?私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
I am thirsty. I would like to have a cup of coffee.のどがかわいています。コーヒーを一杯飲みたいのですが。
What you see above the water is just the tip of the iceberg.水面に現れてるのは氷山の先端にすぎない。
After reading his books I feel I can construct a house.彼の本を読んだ後、家を建てることができるような気がした。
It took the best part of my holiday to finish it.それを完成するのに休日のほとんどを費やしてしまった。
There is nothing as relaxing as lying in a hot bath.お風呂につかっていることほどくつろげるものはない。
I don't think it's easy to form your own opinion on an issue.ある物事に対して、自分の意見をまとめるというのは、難しいことだと思います。
Do you want me to wait until you come for me?あなたが私を迎えにくるまで待ちましょうか。
Here is a present for you in token of our appreciation.これは私たちから感謝の印のプレゼントです。
My sister has made up her mind to be a teacher.姉は先生になる決心をしている。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
I was born in Tokyo on the eighth of January in 1950.私は1950年1月8日に東京で生まれました。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るかどうかは私にはどうでもいいことだ。
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。
Keep an eye on my suitcase while I buy my ticket.切符を買う間、スーツケースを見ておいてください。
The day will soon come when man can travel to Mars.人類が火星に行ける日がやがて来るだろう。
Sally was very sad about not going home for the holidays.サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。
It seems I will have to get rid of this worn out carpet.このすり切れたカーペットを取り除かなければならないだろう。
My sister has three times as many books as I do.私の姉は私の三倍本を持っています。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
I am of the opinion that he will not accept the proposal.彼はその申し込みを受諾しないだろうと私は思う。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
We got stuck in a traffic jam, which made us twenty minutes late.私たちは、交通渋滞にあったんです。それで20分遅れてしまいました。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
June is the month when we have a lot of rain.6月は雨の多い月です。
He had never studied English before he went to the United States.彼はアメリカに行く前に英語を勉強したことはなかった。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
He is our teacher and a person we should respect.彼は私たちの先生であり尊敬すべき人である。
He has not been able to attend school for a week.彼は1週間も学校に通えないでいる。
I bought her a toy cat, but she wasn't happy with it.私は彼女におもちゃの猫を買ってあげましたが、彼女はそれに満足しませんでした。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
It's a strange story, but every word of it is true.それはかわった話ですが、どれもこれも本当ですよ。
I didn't realize till I visited Australia how small Japan really is.オーストラリアへ行って初めて、日本はなんと小さい国かと実感した。
To tell the truth, I used to smoke two packs a day.実を言うと、私は昔煙草を1日に2箱吸っていたものです。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
Besides being a great statesman, Sir Winston Churchill was a great writer.サー・ウィンストン・チャーチルは偉大な政治家であっただけでなく、偉大な作家でもあった。
If I were to go abroad, I would go to France.仮に海外へ行くとしたら、フランスへ行くだろう。
John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time.ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。
The roads are very crowded at this time of the day.この時間は道路がとても込んでいるからね。
I owe Mary some money and must pay her back by next Monday.私はメアリーにいくらかお金を借りているので、今度の月曜日までにお金を返さなければならない。
There used to be a big cherry tree in the garden.かつて庭に大きな桜の木があった。
I am not so poor that I cannot send my son to college.息子を大学にやれないほど私は貧しくない。
There will be a reward for the person who finds my dog.私のイヌを見つけた人には報酬が出ます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License