Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My father is always poking his nose into my private life.私の父はいつも私の私的な生活に干渉してばかりいる。
You must get this homework finished by the day after tomorrow.君はこの宿題を明後日までに終わらせてしまわなければならない。
He persuaded his firm to let him go back to his old job.彼が会社に頼んで、もとの地位に戻らせてもらった。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?先日彼が私たちに話したことは全く筋が通らないですよね。
When spring comes, they dig up the fields and plant seeds.春になると畑をほりかえして種をまきます。
I don't think that you did all this homework by yourself.この宿題を全部君が一人でやったとは思えません。
I think it might rain today, but I could be wrong.今日雨かも知れないが、間違いかもしれない。
In case of fire, break the glass and push the red button.火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。
They started to sell a new type of car in Tokyo.東京で新型の車が売り出された。
You had better get in touch with your parents at once.すぐに両親と連絡を取りなさい。
Just stay put for a minute while I look for him.私が彼をさがしている間しばらく動かないでいて下さい。
It is next to impossible to see Rome in a day.1日でローマを見て回るのは不可能に近い。
I am sorry to cancel the appointment at the last minute.土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。
We have two dogs. One is black and the other is white.家には2匹の犬がいる。1匹は黒で、もう1匹は白である。
It took me an hour to learn the poem by heart.その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。
Without a passport, leaving a country is out of the question.パスポートがなければ、出国など論外だ。
He came to New York in order to look for a job.彼は職を探しにニューヨークに来た。
I'll stand by you no matter what others may say.人がなんと言おうと僕は君の味方だ。
The girl was kind enough to show me the way to the museum.その少女は親切にも博物館へ行く道を教えてくれた。
It will be quicker to walk than to take a taxi.タクシーよりも歩くほうがはやいだろう。
Some babies learn to swim even before they are one year old.一部の赤ん坊は、1歳になる前に泳げるようになる。
The child had no overcoat on although it was very cold.とても寒かったが、そのオーバーを着ていなかった。
Whether you succeed or not depends on how hard you study.成功するかどうかはあなたの勉強しだいです。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
The cat ran right in front of the bus and was run over.猫がバスの前に走ってきて轢かれた。
It would have been better if you had left it unsaid.そんなことは言わないほうがよかったのに。
Professor Ito went to the United States for the purpose of studying linguistics.伊藤教授は言語学の研究のためアメリカへ行った。
The heat is on the administration to come up with a new policy.新たな政策への圧力が政府にかかっています。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
It's about time to go to school.もうそろそろ学校へ行く時間です。
He went to New York as soon as he got the letter.彼は手紙を受け取るとすぐにニューヨークへ行った。
You'll find our house at the end of the next street.次の通りのつきあたりに私達の家があります。
It was such a nice day that we decided to have a picnic.とても天気がよい日だったので、私たちはピクニックをすることに決めた。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
He left all his property to his wife in his will.彼は遺言で妻に全財産を残した。
If I were to be reborn, I would like to be a bird.もしも私が生まれ変わるなら、鳥になりたい。
If anything, my new job is harder than my old one.どちらかと言えば、今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
The boy opened the window, although his mother told him not to.お母さんがだめだと言ったのに、その男の子は窓を開けた。
It was evident to all of us that he was innocent.彼が無実であることは私たちにとって明らかだった。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
I gave up smoking and I feel like a new man.喫煙を止めて私は生き返った。
If you are not in a hurry, please stay a little longer.お急ぎでなければ、もう少しいてください。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
I like English so much, but sometimes it is very difficult for me.英語は大好きですが、とても難しいこともあります。
I make it a rule to take a walk every morning.私は、毎週散歩する事にしている。
What I remember most about that movie is the last scene.あの映画で一番覚えているのはラストシーンだ。
If she were here now, I would tell her the truth.もし彼女がここにいたら真実を話すのに。
My friend Tom has twice as many stamps as I do.私の友人のトムは私の2倍の数の切手を持っています。
There are a lot of stars larger than our own Sun.私達の太陽より大きな星はたくさんある。
I ran across his telephone number in an old address book of mine.古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。
The population of this country is smaller than that of the United States.この国の人口はアメリカの人口より少ない。
We bought a camera, a clock and some dishes in that store.私達はあの店でカメラと時計と何枚かの皿を買いました。
Lincoln ordered that all the slaves in the country should be set free.リンカーンは、全国の奴隷を解放せよと命令した。
If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now.今朝、朝食を取っていたなら、今、空腹ではないだろうに。
I wanted to be a bus driver when I was five.5歳の時は、バスの運転手になりたかった。
I delayed telling him about his uncle's death as long as I could.私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
There used to be a village here before the dam was made.そのダムが造られる前、ここには村があった。
She is not what she used to be ten years ago.今の彼女の人柄は10年前の彼女の人柄ではない。
People living in town don't know the pleasures of country life.都会に住んでいる人たちは、田舎暮らしの楽しみがわからない。
I have been waiting for your reply, but have not heard from you.お返事を待っているのですが、まだ受け取っていません。
You have to settle down and study for the history test.あなたは落ち着いて、歴史の試験の勉強をしなければならない。
I carried one bag, but the other one was left behind.私は一つの袋は運んできたが、もう一つのほうは後へ残してきた。
She cared for the children after the death of their mother.子供達のお母さんが死んだ後、彼女がその子供達の世話をした。
You had better go to the dentist to have that tooth pulled out.歯医者に行ってその歯を抜いてもらった方がよい。
Alan Tate and I looked at one another for a while.アラン・テイートさんと私はしばらくの間お互いに見つめ合った。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
Your father's supporters are not limited to his friends.君のお父さんの友達がお父さんの味方だとは限らない。
I don't feel like filling out this questionnaire. There are too many items.このアンケート、項目が多すぎて記入する気になれないよ。
We concluded, however that the price of 5,000,000 yen was too high.しかしながら、500万円は高いと思います。
Please don't forget to put a stamp on the letter before mailing it.その手紙を出す前に切手をはるのを忘れないで下さい。
If it were not for the sun, we could not live at all.もし太陽がなかったら、私たちは全く生きられないだろう。
In the early days of American history, blacks lived in slavery.アメリカの歴史の初期には黒人は奴隷として生きていた。
In addition to being a physician, he was a master pianist.彼は医師であるばかりでなくピアノの名人だった。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
I was almost home when the car ran out of gas.家のそばまで来て車のガソリンが切れた。
Feel free to get yourself a drink if you are thirsty.喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.異常低温が今年の米の不作の原因である。
There is nothing as relaxing as lying in a hot bath.お風呂につかっていることほどくつろげるものはない。
I took my little sister by the hand when we crossed the street.通りを渡るとき妹の手を取った。
It was so cold this morning that I left my coat on.今朝は大変寒かったので、私はコートを着たままでいた。
Many foreigners come to Japan for the purpose of studying Japanese.日本語を勉強するために日本へやってくる外国人が多い。
There used to be a big cherry tree in the garden.かつて庭に大きな桜の木があった。
I would like to have this car repaired as soon as possible.この車をできるだけ早く修理してもらいたいのですが。
You'd better hurry up if you want to get home before dark.暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。
If it is used properly, this tool will be a great help.この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。
As soon as I let go of the leash, the dog ran away.綱を離すと犬は走り去った。
If you had been a little more patient, you could have succeeded.もう少し我慢していたら、君は成功することができただろう。
Getting rid of garbage has become a major headache for the authorities.ゴミ処理は当局の主な頭痛の種となっている。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
It is not good for your health to shut yourself in all day.一日中家に閉じこもるのは健康に良くない。
A big bomb fell, and a great many people lost their lives.大きな爆弾が落ちて、非常にたくさんの人が亡くなりました。
Japanese is often said to be a difficult language to learn.日本語は学習するのに難しい言語だとよく言われる。
When are they going to put the book on the market?いつその本は売りに出るんだい。
You are free to do as you please with your money.君は好きなように君のお金を処分してよい。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初は簡単に思えることがあとで難しいと分かることがよくある。
It was a full moon that was seen that day.あの日見えたのは満月でした。
You have to watch out for avalanches at this time of the year.今頃の時期はなだれに注意しなければならない。
He was kind enough to show me the way to the library.彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。
We found out that he had been dead for three years.彼は3年前に死んでいたことがわかった。
If I had known his address, I would have written to him.もし私が彼の住所を知っていたならば、手紙を書いたのだが。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
The day will soon come when man can travel to Mars.人間が火星に行ける日がやがて来るだろう。
When I arrived at the station, the train was just about to leave.駅に着いたとき電車はまさに出ようとしていた。
I live in a town, but my parents live in the country.私は町に住んでいるが、両親は田舎に住んでいる。
After walking for an hour, we stopped to take a rest.1時間歩いてから、私たちは止まって休息した。
He was wearing a long black coat that reached almost to his ankles.丈の長いコートは、ほとんどくるぶしまで届いていた。
I am surprised to hear that prices have gone up so high.私は物価がそんなに上がったと聞いて驚いている。
The translation of the French novel took him more than three months.彼はそのフランスの小説を翻訳するのに3か月以上かかった。
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
The price of land in the center of the city is soaring.市の中心部の地価が高騰している。
I not only gave him some advice, I gave him some money.彼に助言を与えるだけでなく金も与えた。
We all took for granted that the professor could speak English.私達はみんな教授は当然英語が話せると思っていた。
All you have to do is push this button to take a picture.このボタンを押すだけで写真が撮れます。
Whether he wrote it or not will always remain a secret.彼がそれを書いたかどうかは、いつまでもなぞだろう。
I told you before that you should ask your mother first.私は以前君にまずお母さんに頼むべきだと言ったよ。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.過去10年間に物価は50%上昇した。
He asked me my age, my name, my address, and so forth.彼は私に年齢、名前、住所などを尋ねた。
My brother just watches television and does not study very hard these days.弟は最近テレビばかり見て、あまり勉強しません。
It was not until Kay received the doll that she stopped crying.ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。
He used all his strength to crawl out of the wrecked car.彼は全力をふりしぼってつぶれた車からはい出した。
I checked with him to see if his address was right.彼の住所が正しいかどうかを調べるために彼に照会した。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
It is very cold outside. You'll catch a cold without a coat.外はとても寒い。コートを持っていかないと風邪を引きます。
Can you tell me how to get to the nearest station?最寄りの駅へ行く道を教えていただけますか。
Suppose you had a thousand dollars, what would you do with it?1000ドルあったら君はどうしますか。
Fortunately, my son quickly adjusted to life in his new school.幸いなことに、息子は新しい学校での生活にすぐに慣れた。
The Japanese take off their shoes when they enter a house.日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。
I want you to return it to me as soon as possible.できるだけ早くそれを返してほしい。
If you do that kind of thing, it's not fair to her.そんなことをしては彼女に悪い。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたはだれにも劣等感を感じる理由はない。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
I stayed at home all day instead of going to work.働きに出る代わりに一日中家にいた。
The boy had bad teeth because he neglected to brush them.歯磨きを怠って、その子は虫歯になった。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
Your father's supporters are not limited to his friends.君の父の友達が父の味方だと限らない。
If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
You are working too hard. Take it easy for a while.君は働きすぎだよ。しばらくのんびりしたら。
The plate slipped from my hands and fell to the floor.手がすべって皿を床におとしてしまった。
Our rent is four times as much as it was ten years ago.家賃は10年前の4倍である。
Gabriel took nothing but the hot soup and a little sherry.ガブリエルは熱いスープとシェリー酒を少し飲んだだけだった。
I should have tried out this electric shaver before buying it.この電気かみそりは買う前に試してみるべきだった。
Her children have gone to Tokyo and she misses them very much.彼女は子供達が東京に行ってしまったので、とてもさみしい思いでいる。
You may be right, but we have a slightly different opinion.あなたはたぶん正しいでしょう。しかし、私どもは少し違った意見を持っています。
Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth.彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
If I had not overslept, I would have been in time for school.そうでなければ、学校に間に合ったのに。
I had hardly left home when it began to rain heavily.家を出たとたんに大雨が降り出した。
I want to read as many English books as possible this year.今年はできるだけたくさん英語の本を読みたいと思っている。
I will give you ten minutes to work out this problem.この問題を解くのに10分あげよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License