Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please allow me to say a few words on this occasion.この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。
He is a scholar, and ought to be treated as such.彼は学者であり、そのように扱われるべきである。
In the speech, he referred to the strength of the company.スピーチの中で、彼は企業の強さについて言及した。
I am grateful to you for inviting me to the party.パーティーに招いていただき感謝いたします。
The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.その若い男性は、少女を不良の集団から助け出した。
I have written to him once a month for almost twenty years.私は彼に20年間月に1度手紙を書いてきました。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来ようが来まいが私にはどうでもいいことだ。
It's easy to lose track of time when you are in Las Vegas.ラスベガスがいると時間が経つのを忘れる。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
It is not easy to get rid of a bad habit.悪い習慣を取り除くのは容易ではない。
It cost me a lot of money to build a new house.私が新しい家を建てるのにたくさん費用がかかった。
Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi.眼鏡の形をしていることから、その橋を眼鏡橋とよぶ。
I crossed the equator for the first time on my trip to Australia.オーストラリアへの旅で初めて赤道を超えた。
The advertising campaign generated a lot of business for the company.宣伝活動のお陰で会社には仕事がたくさん入った。
Only one third of the members turned up at the meeting.その会合に姿を現したのはメンバーの3分の1だけだった。
I beg your pardon. I didn't think this was your seat.すいません。あなたの席とは思いませんでした。
She waved both her hands so that he could find her.彼にわかるように、彼女は両手を振りました。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
I'm afraid I can't help you. You must ask someone else.残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。
It took me a couple of hours to solve this problem.この問題を解くのに2時間かかった。
Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday.昨日の火事で二百戸が全焼した。
Now that you are eighteen, you can get a driver's license.君はもう18歳だから車の免許がとれるよ。
I had never seen a giraffe till I visited the zoo.私は動物園に行くまできりんを見たことがなかった。
I'm sorry, but I can't find the book you lent me.申し訳ないんだけど、あなたが貸して下さった本が見つからないのよ。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。
I may have hurt your feelings, but such was not my intention.私はあなたの感情を傷つけたかもしれませんが、そのつもりはありませんでした。
He was so busy that he sent his son instead of going himself.彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。
I have been acquainted with her for more than 20 years.私は彼女とは二十年以上の知り合いである。
As he crossed the bridge, he looked down at the stream.橋を渡ったとき、彼は下の小川を見おろした。
Only 16 percent of the teachers of this school are female.この学校の教師のたった16%が女性です。
Alan Tate and I looked at one another for a while.アラン・テイートさんと私はしばらくの間お互いに見つめ合った。
The maid had already cleaned the room when Carol walked in.キャロルが部屋に入ったとき、メイドはすでに部屋を掃除し終わっていた。
The burglar was caught in the act of prying open the window.そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。
I heard the doorbell ring. Go and see who it is.玄関のベルが鳴るのが聞こえたよ。誰か来たのか見に行っておいで。
May I present this to you in token of my appreciation?感謝のしるしにこれをさし上げたいと存じます。
For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen.ガルフポートで一番のフライドチキンと言ったら、それはもうおばあちゃんの台所ですよ。
It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes.ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。
He told me that whatever might happen, he was prepared for it.何が起ころうと、覚悟ができていると彼は私に言った。
There will be a dance Friday night at the high school.金曜日の晩に高校でダンスパーティーがある。
Please drop in at my house when you have a moment.折りがあったら私の家に立ち寄ってください。
There is no sense in standing when there are seats available.空席があるのに立っていてもしょうがない。
Unless I leave right away, I'll be late for my appointment.直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。
It was below zero this morning, but I cycled to school.今朝は零度以下でしたが、自転車で学校へ行きました。
When he is in trouble, he always turns to his sister for help.彼は困った時はいつも姉に助けを求める。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.あまりにも多くの騒音があったので、話し手は自分の声が通らなかった。
I make it a rule to take a walk every morning.私は、毎週散歩する事にしている。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るか来ないかは私にはどうでもいいことだ。
If I send it by air mail, how much will it cost?航空便にすると値段はいくらかかりますか。
He applied for the job but was turned down on the spot.彼は仕事に応募したがその場で断られた。
A student with a crew cut was sitting in the front seat.一人のクルーカットの学生がバスの前方の座席に座っていた。
I can't keep up with the fashions of young girls these days.最近の若い子たちのファッションにはついていけないわ。
English is a universal language and is used all over the world.英語は国際語であり、世界中で使われています。
My grandfather is fond of taking a walk early in the morning.私の祖父は早朝、散歩するのが好きです。
Who do you think will be elected president of the USA?誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
The teacher said we had to learn all these expressions by heart.これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。
The day will soon come when man can travel to Mars.人類が火星に行ける日がやがて来るだろう。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
If you turn to the left, you'll see a white building.左に曲がったら、白いビルが見えてきます。
I am sure everything will turn out all right in the end.結局は万事うまくいくものと確信しています。
I will never forget your kindness as long as I live.ご親切は一生忘れません。
If I had been a bird, I could have flown to you.鳥であったらあなたのもとへ飛んでいっただろうに。
He and I have been inseparable friends since our student days.彼とは学生時代から肝胆相照らす仲だよ。
The number of Japanese going overseas has been increasing year by year.海外へ出かける日本人が年々増えている。
We had to call off the game because of the rain.雨のために私たちはその試合を中止しなければならなかった。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
How long does it take from here to Tokyo Station by car?ここから東京駅まで自動車でどのくらいかかりますか。
I liked the book so much I ordered ten copies for friends.私はその本がとても好きだったので友人のために10冊注文した。
You can make up to 80,000 yen a month in that part-time job.そのアルバイトで一ヶ月八万円まで稼げる。
Trying to do such a thing is a waste of time.そんなことやっても時間の無駄にすぎない。
I don't think I can get through all this work by five.この仕事を5時までに全部は終えられないと思う。
As is often the case with him, he was late for class.彼にはよくあることですが、授業に遅刻してしまいました。
If anything, my new job is harder than my old one.どちらかと言えば、今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
The fence was not high enough to keep the wolves out.その柵は、狼を中に入れなくしておくほど高くはなかった。
Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow.空模様から判断すると明日は晴れるだろう。
If it had not been for your help, my father would have failed.もし君の助けがなかったら、父は失敗しただろう。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
Unfortunately it will be impossible for us to accept your proposal.残念ながら、ご提案をお受けすることはできません。
I used to keep a diary in English when I was a student.僕は学生の頃日記を英文でつけていたものだ。
If he had attended the party, they would have been encouraged.彼がそのパーティーに出席したら、彼らは励まされたろうに。
We own a few hundred acres between the three of us.我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初はやさしく思われるものが、実際は難しいことがよくある。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
The trouble is that my watch gains three minutes a day.困ったことに私の時計は1日に3分ずつ進む。
Beth is afraid of the dark because of her evil brother.ベスは、彼女の意地悪なお兄さんのせいで暗闇をこわがっています。
Now that you have passed your test, you can drive on your own.君はもう試験に受かったのだから、一人で運転できるよ。
The boy had bad teeth because he neglected to brush them.歯磨きを怠って、その子は虫歯になった。
She asked after my parents' health when I met her the other day.この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
It was careless of me to forget to answer your letter.あなたの手紙に返事を書くのを忘れたのは私にとって不注意でした。
I told him that I had seen her a week before.私は1週間前に彼女に会った、と彼に話しました。
Some of the company's executives are out of town for a conference.会社の取締役の何人かは会議のために出張中である。
What kind of sports we play depends on the weather and the season.どんなスポーツをするかは天候と季節によります。
You'll get a clear picture with this antenna on the roof.このアンテナを屋根につけると画面がはっきりする。
Nobody contributed to the understanding of dreams as much as Freud.フロイトほど夢の理解に貢献した人はいない。
As far as I know, there is nothing wrong with his plan.私の知る限り、彼の計画にはなんら問題はない。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
The village is now very different from what it was ten years ago.その村では今では十年前とはとても変わってしまった。
She said that the mere sight of him made her sick.あの男を一目見るだけで気分が悪くなると彼女が言った。
There was enough food at the party for everyone to have some.そのパーティーではみなにいきわたるだけの食べ物があった。
It is hard for the couple to live together any longer.その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
I put my lighter down somewhere and now I can't find it.ライターをどこかに置き忘れて見つからない。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは私が困っているときにはいつでも私の力になってくれたものだった。
He was disappointed that things didn't turn out as he'd hoped.彼は事が期待通りにいかなかったので、がっかりした。
If I had not overslept, I would have been in time for school.そうでなければ、学校に間に合ったのに。
I applied for a job as a lifeguard at the community pool.市民プールの監視の仕事に応募しました。
The cushions on the sofa don't match those on the armchairs.ソファーのクッションはひじ掛けいすのクッションとは調和しない。
It is true he is rich, but he is a miser.なるほど彼は裕福だがケチだ。
Mary is not poor. On the contrary, she is quite rich.メアリーは貧しくはない。それどころか、かなり裕福だ。
You are free to use this car, because I have another one.私にはもう一台車があるので、君はこの車を自由に使えます。
Frictions between Japan and the U.S. are easing up for a change.日米間の摩擦は緩和の方向に向かっています。
Will you read my essay and correct the mistakes, if any?私のエッセイをお読みになってもし誤りがあれば訂正して下さいませんか。
If it were not for plants, we wouldn't be able to live.もし植物がなかったら、我々は生きていけないだろう。
There were twice as many university applicants in 1992 as in 1982.1992年には、大学志願者の数は1982年の2倍となった。
A university job would give you a lot more free time.大学の仕事のほうが、今よりもはるかに自由な時間を持てるでしょう。
We were caught in a shower on the way to school.私達は学校へ行く途中でにわか雨にあった。
You may go to the party, but you must be home by midnight.あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
It is not until we lose our health that we appreciate its value.健康を害して初めてその価値がわかる。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
As soon as I let go of the leash, the dog ran away.綱を離すと犬は走り去った。
Years of heavy drinking has left John with a beer gut.何年もの間大酒を飲んでいたジョンは、ビール腹になってしまった。
I have a lot of baggage, so I can't walk home.大きな荷物を持っているので歩いて帰れない。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
You talk so fast I can't understand a word you say.お前、早口だから、何言ってるんだか全然分からないよ。
We have a new puppy. He is about 12 weeks old.新しく小犬を飼いました。生後3ヶ月です。
If it wasn't for the doctor's treatment, that patient would be dead.医者の治療がなければその患者は死んでいる。
He went to America for the purpose of studying American literature.彼はアメリカ文学を研究するためにアメリカへ行った。
In another six months you will be able to speak German fluently.もう6ヶ月たてば流暢にドイツ語が話せるようになるでしょう。
Many boys and girls ranging from 12 to 18 entered the contest.12歳から18歳にわたる多くの少年少女がコンテストにエントリーした。
He put a lot of time and effort into preparing for the exam.彼は試験勉強に多くの時間とエネルギーを費やした。
The unemployed always wind up at the bottom of the heap.失業者は常にどん底におちる羽目になります。
If I had known the news, I would have told you.もしそのニュースを知っていたら、君に言っただろうに。
I find it difficult to talk to you about anything serious.私はあなたにまじめなことについて話すのは難しいと思う。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
I have just been to the airport to see him off.私はたった今彼を見送りに空港へ行ってきたところです。
If there is anything you want, don't hesitate to ask me.何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってくださいね。
It took John about two weeks to get over his illness.ジョンがその病気を治すのに約2週間かかりました。
Today we're going to focus on the question of homeless people.今日は主にホームレスの問題をとりあげます。
I feel better today, but I am not well enough to work.今日は気分がいいが、まだ働ける状態ではない。
My father was religious and he was a very moral man.私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。
You must have been surprised to find me alone with her last night.あなたは昨晩私が彼女と二人っきりでいるところを見つけて驚いたにちがいない。
If you want any more wine, go to the cellar and get some.もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。
That man is on trial for the murder of a little girl.その男は幼い少女を殺したかどで裁判にかけられている。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
He can speak Japanese almost as well as you and I.彼はあなたや私とほとんど同じように日本語が話せる。
The sperm whale can dive to a depth of 1,000 meters.マッコウクジラは1000メートルの深さまで潜ることができる。
He has a wife and two young children to provide for.彼は、奥さんと二人の小さな子供を養わなければならない。
I don't like to be kept waiting for a long time.私は長い間待たされるのは嫌いだ。
I do not mind the cold, but I cannot stand the heat.寒さは平気だが暑さには耐えられない。
I make it a rule to get up at six every morning.私は毎朝6時に起きることにしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License