Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please lend me the book when you have finished reading it.その本を読み終えたら私に貸して下さい。
I can see a lady and two dogs in the car.車の中に女性が一人と犬が二匹いるのが見えます。
My pen has run out of ink! Can I borrow your pen?インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。
It's easy to lose track of time when you are in Las Vegas.ラスベガスがいると時間が経つのを忘れる。
It is better to take your time than to hurry and make mistakes.急いでやってミスするよりは、じっくり時間をかけた方がいいよ。
There is a large garden at the back of his house.彼の家の裏手には広い庭がある。
If he is absent, we will not have an English test.もし彼が休んだら、英語のテストはないでしょう。
Can't you keep your dog from coming into my garden?犬を私の庭に入れないようにできないかね。
It will be a long time before he has fully recovered.彼がすっかり回復するまでにはだいぶ時間がかかるだろう。
How long will it take me to walk to the station?駅まで私の足で何分くらいかかるでしょうか。
Which is the capital of the United States, Washington or New York?ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。
What kind of sports we play depends on the weather and the season.どんなスポーツをするかは天候と季節によります。
How many children do you want to have when you get married?結婚したら、何人子供がほしい?
Japan consists of four main islands and many other smaller islands.日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。
If the hay caught fire, it would be a real disaster.干草に火がついたらそれこそ大変だ。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
I'm not going to be pushed around by you or anyone else.俺はおまえだろうと誰だろうと、こづき回されるような事はさせないぞ。
Professor Ito went to the United States for the purpose of studying linguistics.伊藤教授は言語学の研究のためアメリカへ行った。
You should know better than to talk back to your boss.上司に逆らうのは賢明ではありません。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
The important thing is whether you do your best or not.大事なのは全力を尽くすかどうかだ。
I want to make it clear that I have not changed my mind.私は自分の気持ちが変わっていないことをはっきりさせたい。
Some of the boys are fishing and the others are swimming.何人かの子供は釣りをしており、残りは泳いでいる。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
If you turn to the left, you'll see a white building.左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが必要でしたらお貸しいたします。
There used to be a big pine tree in front of my house.昔私の家の前には大きな松の木があった。
I have a lot of money and enough time to use it.私にはお金がたくさんあるし、使う時間も十分にある。
It was so still that you would have heard a pin drop.とても静かで、ピンが落ちても聞こえるほどだった。
It is getting more and more difficult to make a living.生活難はますます深刻になったきた。
The severely injured man was dead on arrival at the hospital.重傷を負った男は病院に着いた時既に亡くなっていた。
What you say is quite different from what I heard from him.君の言うことは、僕が彼から聞いたこととは全く違う。
If you sit back and rest, you will feel much better.ゆったり座って休みなさい。そうすればずっと気分が良くなるでしょう。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
He has been the chief of his tribe for 35 years.彼は35年間自分の部族の酋長だった。
I not only gave him some advice, I gave him some money.彼に助言を与えるだけでなく金も与えた。
Everything was exciting to me when I visited Spain for the first time.はじめてスペインに行ったとき、私にとってすべてがわくわくさせるものでした。
The conflict between blacks and whites in the city became worse.市の黒人と白人の争いはますますひどくなった。
Is it necessary for me to explain the reason to him?彼にその理由を説明する必要がありますか。
How long does it take to go from here to the Hilton Hotel?ここからヒルトンホテルまでどのくらい時間がかかりますか。
I wonder if he can lend me his guitar during the vacation.彼は休暇中ぼくにギターを貸してくれら。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
As singers go, she is among the best in the country.歌手として彼女はその国で一流です。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
Please allow me to say a few words on this occasion.この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。
It looks like Bill will go to medical school after all.ビルは結局医大に行くそうだ。
You have to look out for other cars when you drive.運転する時は、他の車に注意しなければなりません。
The rain made it impossible for us to go on the picnic.雨のせいで私たちはピクニックに行けなかった。
I gave up smoking and I feel like a new man.喫煙を止めて私は生き返った。
The team played hard because the championship of the state was at stake.州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
You had better get in touch with your parents at once.すぐに両親と連絡を取りなさい。
It was yesterday that a young woman came to see me.若い女性が私に会いにきたのはきのうのことでした。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.大阪市の人口は京都市の人口より多い。
The man injured in the accident was taken to the hospital.その事故で負傷した男は病院に運ばれた。
A stranger came up and asked me the way to the hospital.知らない人が近づいてきて、そして私に病院へ行く道をたずねた。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
It was very stuffy in that room with all the windows closed.全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
Televisions with vacuum tubes are regarded as being behind the times.真空管を使ったテレビは古臭いと考えられています。
You may be right, but we have a slightly different opinion.あなたはたぶん正しいでしょう。しかし、私どもは少し違った意見を持っています。
If I had wings to fly, I would have gone to save her.空を飛べる翼があったら彼女を助けに行ったのに。
It seems that the burglar broke in through an upstairs window.泥棒は2階から侵入したらしい。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.列車は吹雪のため2時間遅れた。
Sam has promised to pay the money at the end of the month.サムは月末に金を払うと約束した。
By the way, what happened to the money I lent you?ところで、君に貸したお金はどうなったの。
If it were not for air, we could not live on the earth.空気が無ければ、我々は地球上で生きられないだろう。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
He can play tennis better than any other boy in his class.彼はクラスのどの少年よりも上手にテニスをすることができる。
I had a bad cough, so I took the bitter medicine.せきがひどかったので、苦い薬を飲んだ。
There is no telling when the rainy season will be over.雨季がいつ終わるかは誰にもわからない。
He is not handsome, to be sure, but he is good-natured.確かに彼はハンサムでないが、人がよい。
I'll ask my grandfather to take me there during the next summer vacation.私は、次の夏休みにそこへ連れて行ってくれるように、祖父に頼むつもりです。
The train had already left when I arrived at the station.私が駅に着いたときはすでに電車は出ていた。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
If you don't want to go, you don't need to.あなたが行きたくないのなら行く必要はありません。
When I am finished with what I am doing, I will come.仕事が一段落したら行くよ。
We should be able to complete the work in five days.5日たてば仕事が完了するだろう。
The shop assistant went out of his way to find what we needed.店員はわざわざ私たちが必要としている物を見つけてくれた。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
To make matters worse, he isn't even conscious of annoying his neighbors.さらに厄介なことに、彼は近所の人に迷惑をかけていることにさえ気づいていない。
I do not like tea, so I generally drink coffee for breakfast.私は紅茶が好きではないので、朝食には普通コーヒーを飲む。
I assure you that an error like this will never happen again.このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
I always have a good supply of tissues in my pockets.私はいつもポケットに十分なちり紙を持っています。
I don't know whether he will come by train or by car.私は彼が列車でくるのかそれとも車でくるのか知りません。
We would move to a bigger house if we had more money.もっとお金があれば、もっと大きな家に引っ越すでしょう。
I don't know her and I don't think I want to.私は彼女を知らないしまた知りたいとも思わない。
This road will take you down to the edge of Lake Biwa.この道を行けば、琵琶湖の岸に降りられるでしょう。
The boy dyed his hair because he wanted to be noticed.その少年は注目されたくて髪を染めた。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
It is entirely up to him whether he does it or not.彼がそれをするか否かは全く彼が決めることだ。
Donald doesn't like people who speak ill of others.ドナルドは他人の悪口を言う人は好きでない。
He had the sensation that he was still on the waves.彼はまだ波の上にいるような気持ちだった。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well.ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。
As he crossed the bridge, he looked down at the stream.橋を渡ったとき、彼は下の小川を見おろした。
If you are tied up now, I'll call you back later on.あなたが今忙しければ、後で掛け直しますよ。
I tried to break the door open, which I found impossible.私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。
I am getting fat because I eat a lot of sweets.私はたくさんの甘いものを食べているので太ってきている。
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。
Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi.眼鏡の形をしていることから、その橋を眼鏡橋とよぶ。
What mountain do you think is the second highest in Japan?日本で2番目に高い山は何だと思う?
You can make up to 80,000 yen a month in that part-time job.そのアルバイトで一ヶ月八万円まで稼げる。
I love my new apartment because it's very close to the station.私の新しいアパートはたいへん気に入っています。というのは駅にとっても近いからです。
You won't be let down if you read the entire book.最後に読めば、失望することはないだろう。
Our train was an hour late because of the heavy snow.私たちの列車は大雪のために一時間遅れた。
If you had studied harder, you would have passed the examination.もっと一生懸命勉強していたら君は試験に合格していただろうに。
Never in my life have I heard or seen such a thing.そんなことは生まれてこの方、見たことも聞いたこともない。
It's close to ten o'clock. It's about time we went to bed.もうちょっとで十時だ。そろそろ私たちの寝る時間だ。
As far as I know, there is nothing wrong with his plan.私の知る限り、彼の計画にはなんら問題はない。
He kept me waiting there for more than an hour this afternoon.今日の午後、そこで彼に一時間以上も待たされた。
The receptionist forced me to sign my name on the paper.受け付け係は私に無理矢理紙に署名させた。
I am very grateful to you for what you've done for my family.あなたが私の家族にして下さったことにたいへん感謝します。
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
If I had known his address, I would have written to him.もし私が彼の住所を知っていたならば、手紙を書いたのだが。
I took it for granted that he would win the race.私は彼が競争に勝つのは当然だと思った。
The Japanese take off their shoes when they enter a house.日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。
Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday.昨日の火事で二百戸が全焼した。
It took the best part of my holiday to finish it.それを完成するのに休日のほとんどを費やしてしまった。
I want all of the furniture taken to our house right away.全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。
A couple of flights were delayed on account of a minor accident.ちょっとした事故が原因で、2、3便に遅れが出た。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
If it were not for the sun, we could not live at all.太陽がなければ、我々は生きてゆけないだろう。
I've decided to quit my job at the end of this month.今月末で会社をやめることにした。
Are you sure you don't want to use the toilet before you go?出かける前にトイレに行かなくていいの?
My friend here is not only a pianist, but also a composer.この私の友人はピアニストであるばかりでなく、作曲家でもあります。
June is the month when we have a lot of rain.6月は雨の多い月です。
You seem to have made considerable progress since I saw you last.前回君に会ってから、かなり進歩したようだね。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
The story is good except that it is a little too long.その物語は少し長すぎるという点を除けばけっこうだ。
You know times have changed when rivals like Hitachi and NEC get together.あの日立さんとNECさんが手を組むなんて、時代が変わった。
If I had enough money, I would buy that nice car.もし十分にお金があれば、そのすてきな車を買うのだが。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
The number of people who prefer to marry late is gradually rising.遅く結婚したいと思う人の数は徐々に増えている。
Brian's girlfriend often begs him to take her to luxurious restaurants.ブライアンの彼女はよく彼に贅沢なレストランに連れていってと頼みます。
There is a man at the door who wants to see you.あなたに会いたがっている人が玄関にいます。
I will never forget the day when I first met him.私は彼と初めて会った日のことを決して忘れません。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初簡単に思えるものが、あとで難しいとわかることがよくある。
My house, which I bought ten years ago, still looks new.私の家は10年前に買ったものですが、まだ新築のように見えます。
Didn't you know that he passed away about two years ago?あなたは彼が2年くらい前に亡くなったのを知らないのですか。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
The maid had already cleaned the room when Carol walked in.キャロルが部屋に入ったとき、メイドはすでに部屋を掃除し終わっていた。
I ran across an old friend of mine at party the other day.私は先日パーティーで旧友に偶然出会った。
They're only $50 with two cans of shoe polish free of charge.たった50ドルで、しかも靴クリームを2缶おまけいたします。
I would rather go to the art museum than to the movie theater.私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。
The train is traveling at the rate of 50 miles an hour.その列車は時速五十マイルの速さで走っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License