Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is considered one of the greatest scientists in our country.彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている。
I was caught in a shower on my way to the station.駅へ行く途中でにわか雨に会った。
It was not until the sun had set that the child came home.太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。
If he had known her phone number, he could have called her up.もし彼が彼女の電話番号を知っていたならば、彼女に電話できたのに。
It'll be a waste of time if we wait for them any longer.これ以上彼らを待っても時間の無駄だよ。
We cannot find him in the office. He may have quit his job.彼はオフィスにいない。仕事を辞めたのかもしれない。
Please don't forget to put a stamp on the letter before mailing it.その手紙を出す前に切手をはるのを忘れないで下さい。
It will not be long before the world runs short of food.まもなく世界は食糧不足になるだろう。
John spoke in such a loud voice that I could hear him upstairs.ジョンはとても大声で話したので、二階にいても聞こえた。
I'd like to say a few words by way of apology.お詫びとして、少し言わせてください。
No sooner had it stopped raining than a beautiful rainbow appeared.雨が止んだとたんにきれいな虹が出た。
The chair is broken. You'd better get someone to fix it.イスがこわれています。誰かに修理してもらったほうがいいですよ。
I'll let you know the result as soon as it is made public.結果が公表され次第お知らせします。
If it were not for television, the world would feel even larger.テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。
The astronauts were greeted with cheers and applause of an enthusiastic crowd.宇宙飛行士達は熱狂した人々の励ましと喝采に迎えられた。
If you are going to have a party, please count me in.もしパーティーを開くなら私も仲間に入れて下さい。
The visit to the circus was a big thrill for the children.サーカスに行く事は子供たちにとってとてもわくわくする事だった。
I always tried to be strict with them and not to smile.私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。
Had he known the facts, the accident might have been avoided.もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
I remember being introduced to him at a party last year.私は昨年パーティーで彼に紹介されたことを覚えている。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
His neighbor will care for the children while she is away.彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
It occurred to me that he must have lost the money.彼がその金をなくしたに違いないということが私の頭に浮かんだ。
The ceremony was held in honor of the guest from China.その式典は中国からの招待客のために行われた。
I'm sorry, but that brand of cigarettes is out of stock.すいませんが、その銘柄の煙草は売り切れです。
A couple of flights were delayed on account of the earthquake.地震のために2、3便に遅れが出た。
It is not easy to get rid of a bad habit.悪習を取り除くのは容易ではない。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.会社は彼の退職の日に金時計を贈った。
In case I am late, you don't have to wait for me.もし私が遅れたら、待たないでくれ。
It cost me one thousand yen to get the bicycle fixed.その自転車を修理してもらうのに1、000円かかった。
It is impossible for him to finish it in an hour.彼がそれを一時間で仕上げる事は不可能だ。
We are all looking forward to seeing you and your family.私達はみんなあなたとあなたの家族に会えるのを楽しみにしています。
Chris recognized the boy from his math class and became very jealous.クリスはその男の子が同じ数学のクラスの人だと分かり、とても焼もちを焼きました。
If it were not for the sun, every living thing would die.太陽がなければ、あらゆる生き物は死ぬだろう。
We got stuck in a traffic jam, which made us twenty minutes late.私たちは、交通渋滞にあったんです。それで20分遅れてしまいました。
Cancer can be cured easily if it is found in its first phase.ガンは第一段階で発見すれば容易に治療できる。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
If you want a new bike, you'd better start saving up.新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。
You can apply for a physical fitness test regardless of your age.健康テストには年齢に関係なく応募できます。
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
It cost me a lot of money to build a new house.私が新しい家を建てるのにたくさん費用がかかった。
I had to cancel my trip on account of the strike.ストライキのために旅行を中止しなければならなかった。
Tom was too shy to take part in games with the other boys.トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。
He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station?彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる?
I asked him to come at eight, but he turned up at nine.私は彼に8時に来てくれと言ったが、彼は9時に現れた。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
I may have read the novel, but I don't remember it.その小説を読んだかもしれないが、覚えていない。
I'm afraid I can't help you. You must ask someone else.残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
You just messed up once. You don't need to agonize over it.たった1回失敗したぐらいでクヨクヨするなよ!
The time will come when you will understand what I mean.私の言おうとすることがお前にもわかるときが来るだろう。
The knife we used to cut the bread with was sharp.以前私達がパンを切っていたナイフは鋭かった。
If you are ever in Japan, come and see me.もし日本へ来るようなことがあればぜひ会いに来て下さい。
He called out not only to me but also to my dog.彼は私ばかりではなく私の犬にも大声で呼びかけた。
Galileo dropped two iron balls from the top of the tower.ガリレオは二つの鉄の玉を塔のてっぺんから落とした。
You may take this book as long as you keep it clean.汚さない限り、この本を持ち帰ってもいいですよ。
The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.その若者が女の子をちんぴらの連中から救った。
I got him to wash my car for a hundred dollars.私は彼に100ドルで車を洗ってもらった。
Can you tell me what the zip code is for New York?ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
We went to church every Sunday when we were in America.私たちはアメリカにいたころ日曜日ごとに教会へ行った。
He is not handsome, to be sure, but he is good-natured.確かに彼はハンサムでないが、人がよい。
This will be a good souvenir of my trip around the United States.アメリカ旅行のよい記念になりました。
My grandfather wants to live quietly for the rest of his life.祖父は静かな余生を送りたいと思っている。
The child had no overcoat on although it was very cold.とても寒かったが、その少年はオーバーを着ていなかった。
It'll take me a long time to finish reading that book.私がその本を読み終わるには長いことかかるでしょう。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
It's rather cold today, but I think it'll be fairly warm tomorrow.今日は少し寒いですが、あすはかなり暖かくなると思います。
I tried to change the subject, but they went on talking about politics.私は話題を変えようとしたが、彼らは政治の話を続けた。
Nick looks down on anyone who comes from a rural area.ニックは地方出身者なら誰でも馬鹿にする。
We had no choice but to leave the matter to him.我々は彼にその問題を任せざるを得なかった。
It was below zero this morning, but I cycled to school.今朝は零度以下でしたが、自転車で学校へ行きました。
He claimed that he had returned the book to the library.彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。
He put a lot of time and effort into preparing for the exam.彼は試験勉強に多くの時間とエネルギーを費やした。
He used a big piece of paper to make the bag.彼はその袋を作るのに一片の大きな紙切れを使いました。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.私は毎月給料日に母に5万円渡す。
If you are done with the salt, please pass it to me.塩を使い終わったら、まわしてください。
The water will come to a boil in 5 minutes or so.その水は5分かそのぐらいで沸騰します。
He was respected both as a teacher and as a man.彼は先生としても人間としても尊敬された。
We play catch in the park near our house on Sundays.私たちは日曜日には家の近くの公園でキャッチボールをします。
The landlord told him to leave because he hadn't paid his rent.家主は彼が家賃を払っていなかったので出ていくように言った。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
I will see to it that you meet her at the party.私はあなたがパーティーで彼女に会えるように取り計らいます。
He is a nice person, to be sure, but not very clever.なるほど彼はよい人だが、あまり頭はよくない。
This large sofa would be out of place in a small room.この大きなソファは小さな部屋には合わないんじゃないかな。
Some of the students were from Asia and the others were from Europe.学生の幾人かはアジア出身で、他はヨーロッパ出身だった。
Not only were we hungry, but we were also suffering from thirst.お腹が空いていたばかりでなく、私達は喉の渇きにも苦しんでいた。
He got down on all fours and started searching for the ring.彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。
If you would move over, there would be room for everyone.席をつめていただければ、みんなが座れるのですが。
A university job would give you a lot more free time.大学の仕事のほうが、今よりもはるかに自由な時間を持てるでしょう。
The policemen were very brave in the face of great danger.警官たちは大きな危険に直面してとても勇敢だった。
She cared for the children after the death of their mother.子供たちの母親が亡くなった後は、彼女が子供たちの面倒を見た。
After I talked with my teacher, I decided to work hard.先生と話をした後、私は一生懸命勉強することに決めた。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
I had a baby girl the year after I got married.結婚した翌年に女の子が生まれた。
We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization.貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。
It took quite a while to sort out all our luggage.私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが必要でしたらお貸しいたします。
The teacher I wrote to you about has not yet arrived.私が手紙で連絡した先生は、まだ到着なされていません。
I don't know her and I don't think I want to.私は彼女を知らないしまた知りたいとも思わない。
I have been acquainted with her for more than 20 years.私は彼女とは二十年以上の知り合いである。
I told him that I had seen her a week before.私は1週間前に彼女に会った、と彼に話しました。
You can get in touch with him at his home tonight.あなたは今晩彼の家で彼と連絡が取れる。
Japanese is often said to be a difficult language to learn.日本語は学習するのに難しい言語だとよく言われる。
When he got to the station, the train had already left.彼が駅へ着いたら汽車は出た後だった。
I don't think there is any need for you to explain.あなたが説明する必要は無いと思いますよ。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
Why aren't women allowed to enjoy the same civil rights as men?女性はなぜ男性と同じ市民権を享受することが許されないのか。
Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere.ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。
Do you know how far it is from the station to city hall?駅から市役所までどのくらい距離があるかご存じですか。
All you have to do is push this button to take a picture.このボタンを押すだけで写真が撮れます。
There is nothing as relaxing as lying in a hot bath.お風呂につかっていることほどくつろげるものはない。
That was the most interesting novel that I had ever read.あれは私が今まで読んだうちで一番面白い小説だった。
It is impossible for me to finish the work in an hour.私がその仕事を一時間で終えるのは不可能です。
Mother Teresa was a Catholic nun who lived and worked in Calcutta, India.マザー・テレサはインドのカルカッタに住んで働いていたカトリックの修道女であった。
He was wearing a long black coat that reached almost to his ankles.丈の長いコートは、ほとんどくるぶしまで届いていた。
He went up to Tokyo with the intention of studying English.彼は英語を勉強するつもりで上京した。
He is going to stay with his uncle for the weekend.彼は週末はおじさんの家に泊まるつもりです。
There was so much noise that Professor Bayley couldn't make himself heard.騒音がひどかったのでベイリー教授は自分の声を通すことができなかった。
I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case.雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。
It's a pity that Mr. Mori can't come to see us.森さんが会いに来られないとは残念だ。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
Since he's crazy about movies, he watches as many movies as he can.彼は映画に夢中になっているので、手当たり次第に映画を見る。
When Chris suggested going out, she managed to politely say no.クリスがデートに誘った時、彼女は何とか丁寧に断りました。
I think most people are better off now than they used to be.たいていの人は以前よりも暮らし向きがよいと思う。
Tommy did not want to run the risk of losing his job.トミーは職を失う危険を冒したくなかった。
How lucky we are to have had the opportunity to work with you!我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。
A man came in and sat on the stool next to her.そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。
It has not yet been decided whether to approve of your proposal.あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。
I was in such a hurry that I left my bag behind.私はとても急いでいたので鞄を置き忘れてきた。
His score on the test today is twice what he got yesterday.彼の今日のテストの点は昨日取った点の二倍だ。
I will see to it that everything is ready in time.すべての準備が間に合うようにいたします。
I don't think I will get through all this work this afternoon.私は今日の午後には、この仕事を全部終えられないだろうと思う。
He was so busy that he sent his son instead of going himself.彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。
The village people had to pump water from the well by hand.村人は井戸から水を手で汲み上げなければならなかった。
If you're not careful, you might slip and fall on the icy steps.気を付けないと凍った階段で滑って転ぶよ。
Don't forget to mail this letter on your way to school.学校へ行く途中で忘れずにこの手紙を出して下さい。
Now that you are eighteen, you can get a driver's license.君はもう18歳なのだから車の免許が取れます。
The baby sleeping in the baby carriage is as cute as an angel.乳母車で眠っている赤ちゃんは天使のようにかわいい。
It was very wise of her to choose the other one.もう一つの方を選ぶとは、彼女はとても賢明でした。
I am sure everything will turn out all right in the end.結局は万事うまくいくものと確信しています。
The match had to be called off because of the freezing weather.試合は凍えるような天候のため中止されなければならなかった。
He is better off now than he was five years ago.彼は五年前よりも暮らし向きがよい。
He took advantage of the good weather to do some gardening.彼は好天を利用して庭弄りをした。
My feet went to sleep and I could not stand up.足がしびれて立てなかった。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License