Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I love to jog more than anything else in the world.何よりも走ることが好きです。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
My bag is too old. I must buy a new one.私のかばんは古すぎる。新しいのを買わねばならない。
There is a village about three kilometers up the river from here.ここから3キロほど川上に村が1つある。
These watches are more expensive than the ones in that case.これらの時計の方が、あのケースの入っているのより高価です。
I was about to go out when he came to see me.出かけようとしている所へ彼が訪ねてきた。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
He once lied and told her a rare creature lived in her closet.彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。
What do you need sunglasses for in such a dark place?こんな暗いところでサングラスかけなくてもいいでしょ。
It is said that he is the richest man in the world.彼は世界一金持ちだと言われている。
How long will it take me to get there by bus?バスでそこに行くのにどれくらいかかるのでしょうか。
I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard.私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
It is hard for me to put my thoughts into words.私は自分の考えをことばにあらわすのがむずかしい。
The island is covered with ice and snow during the winter.その島は冬の間、氷と雪でおおわれる。
They said they'd make the boarding announcement 20 minutes before takeoff.出発20分前になったら、搭乗案内のアナウンスがかかるって。
The population of this country is smaller than that of the United States.この国の人口はアメリカの人口より少ない。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
We tend to forget that exercise is a key to good health.運動が健康の鍵であるのを私たちはとかく忘れがちだ。
A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive.そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。
A thief broken in and made off with all my jewelry.泥棒が入って、私の宝石類をみんな持っていってしまった。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
I asked him if he had enjoyed himself the day before.昨日は楽しかったか、と私は彼に尋ねた。
It cost him 50 dollars to rent a car in Hawaii.彼はハワイで車を借りるのに50ドルかかった。
If he could go to the concert, he would be glad.コンサートに行ければ、彼は喜ぶだろう。
He caught a nasty cold because he stayed up late last night.昨夜の夜更かしがたたって、彼は酷い風邪をひいた。
I want you to return the book I lent you the other day.この間貸した本を返してもらいたい。
My grandmother had been sick for a week when I visited her.祖母は私が彼女を訪問したとき1週間ずっと病気だった。
He was about to apologize when the man punched him in the face.彼が謝ろうとしていたちょうどそのとき、その人は彼の顔にパンチをくらわせた。
The fact is that he is too busy to see you.実は、彼は今たいへん忙しくてあなたに会うことができないのです。
I love to jog more than anything else in the world.何よりもジョギングが大好きです。
I looked at my watch and noted that it was past five.時計を見て5時過ぎだと気がついた。
I was able to find the street, but I couldn't find her house.通りを見つけることはできたが、彼女の家は見つけられなかった。
The robbers made away with all the money in the safe.強盗は金庫の金を全部盗んだ。
It was not until the baby was fed that he stopped crying.その赤ん坊は乳を飲まされてはじめて泣き止んだ。
The public is entitled to information about how public money is spent.一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
It is no use trying to play a trick on me.私をだまそうとしても無駄ですよ。
The more she thought about it, the less she liked it.考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。
You must have been surprised to find me alone with her last night.あなたは昨晩私が彼女と二人っきりでいるところを見つけて驚いたにちがいない。
Have you finished reading the book I lent you last week?先週あなたにお貸しした本を読み終わりましたか。
It was only yesterday that I realized what she really meant.昨日になってやっと、彼女が本当に言いたいことが分かった。
Be sure to look over your paper again before you hand it in.レポートを提出する前に必ずもう一度目を通しなさい。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
You should ask your father for his advice and follow it.君はお父さんの助言を聞いてそれに従うべきだ。
Sally lost the contact lenses she had bought the day before.サリーは前の日に買ったコンタクトをなくした。
You will find that book in the historical section of the library.その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。
The other boys teased him when he got his hair cut.髪の毛を切ってもらったら他の少年たちは彼をからかった。
He had a hard time making himself understood at the meeting.彼は会議で自分の考えをわかってもらうのに苦労した。
I make it a rule never to be late for appointments.私は約束には決して遅れないことにしている。
The couple doesn't fight often these days, but they used to a lot.その夫婦は最近あまり喧嘩をしないが昔はよくやったものだ。
If you act like a child, you will be treated as such.子供みたいなことをするんなら、そのように扱われるってことだよ。
You're not supposed to wear your slippers down to the lobby.スリッパでロビーに降りたらだめだよ。
There is no reason why you shouldn't do such a thing.君がそうゆうことをしてはならないという理由はない。
How long does it take to your office from the airport?空港から貴社まではどれくらいかかりますか。
He stood against the wall with his hands in his pockets.彼はポケットに手を入れて、壁に寄りかかってたっていた。
I think it is dangerous for you to drive a car.あなたが車を運転するのは危険だと思う。
All of us would like to get rid of nuclear weapons.私達は核兵器の廃絶を願っている。
If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool.大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。
You do not have to go to the dance unless you want to.ダンスパーティーに行きたくないなら行かなくてもいいよ。
I am not so poor that I cannot send my son to college.息子を大学にやれないほど私は貧しくない。
Each time I see Mary, I learn something new and important from her.私はメアリーに会うたびに、彼女から何か新しくて重要なことを学ぶ。
He has worked out a quicker way to get the job finished.彼はその仕事をやり終えるのに速い方法を考えだした。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初は簡単に思えることがあとで難しいと分かることがよくある。
I forgot to put on the stamp before I mailed the letter.手紙を出す前に切手を貼るのを忘れた。
A man came in and sat on the stool next to her.そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。
Nick looks down on anyone who comes from a rural area.ニックは地方出身者ならだれであろうと見下している。
This was the last conversation I had with my mother about Terry Tate.これがテリー・テイトについて母と交わした最後の会話でした。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。
I applied for a job as a lifeguard at the community pool.市民プールの監視の仕事に応募しました。
He isn't the kind of person who we want to work with.彼は私たちが一緒に仕事をしたいと思うような人ではない。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが必要でしたらお貸しいたします。
How many rooms are there on the second floor of your house?あなたの家2階にいくつ部屋があるの?
I am in the habit of taking a walk every day.私は毎日散歩することにしている。
A number of cars are parked in front of my house.私の家の前に、たくさんの車が駐車している。
The plate slipped from her hand and crashed to the floor.皿が彼女の手から滑り、床に落ちて割れた。
Soccer is more popular in Japan than it used to be.サッカーは日本で以前よりも今人気がある。
The cave was so dark that they had to feel their way.その洞穴はとても暗かったので、彼らは手探りで進まねばならなかった。
He said that he had been in California for ten years.彼は10年間カリフォルニアにいたと言った。
Every one opposed it, but Mary and John got married all the same.みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。
Then the pen fell from my hand and I just listened.そのうちペンが手から滑り落ちてしまい、ただ聞き入るだけでした。
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.楽しく街を見ましたが、少し疲れました。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
It's a strange story, but every word of it is true.それはかわった話ですが、どれもこれも本当ですよ。
This is the same type of camera as the one I lost.これは私がなくしたのと同じ種類のカメラだ。
She said that the mere sight of him made her sick.あの男を一目見るだけで気分が悪くなると彼女が言った。
If you try your best now, happiness will come to you.今ベストを尽くせば、幸せがあなたのもとにやってくるでしょう。
Small children are afraid of being left alone in the dark.小さな子供は暗闇に一人にされるのを怖がる。
What is right in one society can be wrong in another.ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。
Why do you talk about him as if he were an old man?あなたはなぜ彼のことをまるで老人であるかのように話すのか。
Do you happen to know how to get downtown from here?もしかして、ここから町へ行く道をご存じではないでしょうか。
Always keep a bucket of water handy, in case of fire.火事が起こったときのために、いつもバケツの水を手もとにおいて起きなさい。
It is easier to make plans than to put them into practice.計画を立てることは、それを実行することよりも容易だ。
Industry as we know it today didn't exist in those days.今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
It makes no difference to me whether you go or not.あなたが行こうが行くまいが、ぼくは少しもかまわない。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
The government has made efforts to make our country clean and green.政府は私たちの国を清潔で緑の多い国にするために努力をしてきました。
I will give you ten minutes to work out this problem.この問題を解くのに10分あげよう。
It's out of stock, but I can give you a rain check.もう売り切れてしまったのですが、次回有効券をお渡しいたします。
We were caught in a shower on the way to school.私たちは学校へ行く途中にわか雨に会った。
The train arrived safely at the station a few minutes ago.その列車は数分前に無事駅に到着した。
It is dangerous for you to travel to a foreign country by yourself.あなたが一人で外国に旅行するのは危険だ。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
Only through protest can a free and open society be maintained.しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
The guide who took us there was only ten years old.私たちをそこに案内してくれたのは、ほんの10歳の子だった。
It took me five hours to drive from here to Tokyo.私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。
You must have a driver's license before you can drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
Bill was unable to get Mary to understand what he said.ビルは分からせることができなかった。
This jet travels about three times as fast as the speed of sound.このジェット機は音速の約三倍で飛ぶ。
A friend of mine came to see me during the day.昼間、友人が私に会いに来た。
The country is very different from what it was just after the war.その国は戦争直後とは非常に違っている。
I learned how to ride a bike when I was six years old.私は16の時、バイクの乗り方を習いました。
He is in the habit of staying up late at night.彼には夜更かしの癖がある。
He went to New York as soon as he got the letter.彼は手紙を受け取るとすぐにニューヨークへ行った。
We are supposed to take off our shoes at the entrance.入り口で靴を脱ぐことになっている。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.今日ますます多くの人が、都市の生活よりも田舎の生活を好むようになっています。
I don't know whether he will come by train or by car.私は彼が列車でくるのかそれとも車でくるのか知りません。
From now on I am going to say what is on my mind.今後は私が気にとめていることを言うことにしよう。
What have you done with the watch I bought for you?私が買ってあげた時計をどうしてしまったのか。
He went on reading the book as if nothing had happened.彼は何事もなかったように本を読み続けた。
I lost my passport. I'll have to get a new one.パスポートなくした。再発行しなくちゃ。
How long do I have to wait to pick up the medicine?調剤できるまでどのくらい時間がかかりますか。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
I'm sure you'll love what we have on the menu tonight.どんな料理が出てくるか、乞うご期待!
Don't punish him for breaking the window. He is not to blame.窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。
I came upon an old friend of mine on the train.私は偶然電車の中で旧友に出会った。
You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night.あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
The maid had already cleaned the room when Carol walked in.キャロルが部屋に入ったとき、メイドはすでに部屋を掃除し終わっていた。
Your assumption that his death was an accident seems to be wrong.彼の死は事故だとする君の推定は間違っているようだ。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
It is close to seven o'clock. We have to go to school.7時近くだ。学校へ行かなくては。
The man who lives next door to me is a doctor.私の隣に住んでいる人は医者です。
You may go out as long as you come back soon.すぐ帰ってさえ来るなら君は出かけてもよい。
He kept it secret that he had bought a bicycle for his son.彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。
What you see above the water is just the tip of the iceberg.水面に現れてるのは氷山の先端にすぎない。
Although we may want to be international, we all have our limits.国際人になりたいと思うかもしれませんが、私たちには、誰だって限界があります。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
Will I get to the station if I take this road?この道を行けば駅に出ますか。
I am in the habit of taking some exercise before breakfast.私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。
The fire had spread to the next building before the firemen came.火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
If it had not been for his error, we would have won.彼のエラーがなかったなら我々は勝てたのだが。
If you turn to the left, you'll see a white building.左に曲がったら、白いビルが見えてきます。
They were ready to run the risk of being shot by the enemy.敵に撃たれる危険を冒す覚悟だった。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
When he got the letter, he burned it without reading it.彼はその手紙を受け取ると、読みもしないでそれを燃やした。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初はやさしく思われるものが、実際は難しいことがよくある。
People are buying iMacs the same way they buy household appliances.iMacは、家電製品みたいな感覚で買われてるんだろうね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License