Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.ぐずぐずしていたために、高いホテルに一晩泊まらざるをえなくなった。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
It is dangerous for children to go out alone at night.夜に子供が一人で出かけるのは危ない。
Some students in this university don't even know how to talk to teachers.この大学の学生の中には教師に対する口の利き方すら知らないものがいる。
I make it a rule to take a walk every morning.私は、毎週散歩する事にしている。
I have to study hard to keep up with the other students.他の生徒についてゆくために一生懸命に勉強しなければならない。
He didn't have the decency to admit that he was wrong.彼には自分が悪かったことを認めるぐらいの心得もなかった。
If I've told you once, I've told you a thousand times.何度言ったら分かるんだ。
There is always heavy traffic here at this time of the day.1日のうちのこの時間、ここはいつも交通量が多いのです。
He can swim faster than any other boy in his class.彼はクラスの他のどの少年よりも速く泳げる。
If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now.今朝、朝食を取っていたなら、今、空腹ではないだろうに。
The flowers are beginning to grow and everything is becoming green.花は咲き始め、あらゆるものが緑色になろうとしています。
Ken will grow into his brother's clothes by the end of the year.ケンは年末ごろには大きくなって兄さんの服が着られるでしょう。
I had to push my bicycle because I had a flat tire.タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。
I must apologize for not having written for such a long time.こんなに長い間お便りを差し上げなかったことをお詫びしなければなりません。
I felt so sleepy that I could hardly keep my eyes open.あまり眠くて目を開けていられないくらいでした。
It was at that very moment that the bomb went off.爆弾が爆発したのは、まさにその瞬間であった。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
Do you think you could lend me some of your records?あなたのレコード、何枚か貸してもらえるかしら。
The climate of New Zealand is similar to that of Japan.ニュージーランドの気候は日本のと似ている。
Do you mean that you have already decided on this plan?もうこの案に決まったということですか。
My brother still depends on our parents for his living expenses.兄は生活費をまだ親に頼っている。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。
The cost of living has shot through the ceiling in the last year.生計費は昨年うなぎ上りでした。
It was so cold that we lost the use of our hands.ひどい寒さで手がかじかんで使えなくなった。
You can get in touch with him at his home tonight.あなたは今夜彼の家で、彼と連絡をとることができます。
I laid down for a short nap and fell asleep for two hours.ちょっと横になって、2時間も寝てしまった。
This is the house where I lived when I was a child.これが私が子供の頃住んでいた家だ。
That is the girl who waited on me in the shop yesterday.あれは昨日あの店で私に対応してくれた少女です。
He asked me my age, my name, my address, and so forth.彼は私に年齢、名前、住所などを尋ねた。
I regret that a previous engagement prevents me from accepting your kind invitation.先約がありますので残念ながらご招待に応じかねます。
I am not at liberty to tell you about the incident.その事件について自由に話すことはできない。
He has spent most of his working life as a diplomat.彼外交官として長年人生を送ってきた。
A party is a good place to make friends with other people.パーティーはほかの人と友達になるのにいい場所だ。
Please say hello to Nancy if you see her at the party.パーティーでナンシーに会ったら、よろしく言って下さい。
Three hours is too short for us to discuss that matter.われわれがその問題を論じるには、3時間は短すぎます。
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.もし不満があったら知らせてください、調べます。
In those days, I used to get up at six every morning.あの頃は、毎朝六時に起きていました。
We have got to get him to take that project seriously.あのプロジェクトについて彼を本気にさせないと。
Now that you are a college student, you should know better.もう大学生なのだから、もっと分別があってもよかろう。
If I were you, I would go home and take a good rest.もし私があなただったら、家に帰ってゆっくり休むのに。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
It is dangerous for you to travel to a foreign country by yourself.あなたが一人で外国に旅行するのは危険だ。
Some of the students were from Asia and the others were from Europe.学生の幾人かはアジア出身で、他はヨーロッパ出身だった。
It's a nice day, isn't it? Why not go out for a walk?よいお天気ですね。散歩でもしたらどうですか。
Please drop in when you happen to be in the neighborhood.近くへおいでのときはお立ち寄りください。
I've left out the nuts in this recipe because Delia's allergic to them.私はレシピからナッツをはずした。デリアはナッツアレルギーだから。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
I took it for granted that you knew the whole matter.きみは当然そのことは全部知っているものと思っていた。
I studied in England for six months when I was a student.学生時代、イギリスに半年留学しました。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
When I talked with him on the phone, he sounded tired.彼と電話で話した時、疲れているようだった。
If you look after your clothes, they last a lot longer.衣服を大事にすれば、ずっと永く保つ。
I go to the library two or three times a week.私は一週間に2、3度図書館に行きます。
If there is no objection, we will close the meeting now.異論がなければここで会を閉じることにしよう。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
If it weren't for the climate, I'd like it here very much.とてもいいんですが、気候がどうもねえ。
I not only gave him some advice, I gave him some money.彼に助言を与えるだけでなく金も与えた。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るか来ないかは私にとって重要ではない。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
According to the Bible, God made the world in six days.聖書によれば、神は6日で世界を創られた。
I want you to return it to me as soon as possible.できるだけ早くそれを返してほしい。
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.私たちは明日大阪城に遠足に行きます。
The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
Farmers are still sitting on the fence over which candidate to back.農民はどちらの候補者を支持するかについて、いまだ決めかねています。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
I have a lot of flowers. Some are red and some are yellow.私はたくさんの花を持っている。あるものは赤く、あるものは黄色である。
He looks as happy as if he had won a trip to Hawaii.彼はハワイ旅行があたったかのようにうれしそうに見える。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
Students discussed the problem of brain death for a long time.学生たちは脳死の問題について長々と議論した。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
A strange man was walking back and forth in front of my house.見知らぬ男が私の家の前を行ったり来たりしていた。
John would often go mountain climbing when he was a student.学生時代、ジョンはよく登山に行ったものだ。
Look at the boy and the dog that are running over there.向こうを走っている男の子と犬をご覧なさい。
He is at work now, but will be coming home at seven.彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
I would like to have a look at your stamp collection.できたら、あなたの切手の収集を見たいものだ。
If you had studied harder, you would have passed the examination.もっと一生懸命勉強していたら君は試験に合格していただろうに。
It was such a nice day that the street was full of people.とても天気のよい日だったので、通りは人でいっぱいだった。
You may go to the party, but you must be home by midnight.あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
I tried to call him up, but the line was busy.彼に電話をしたが話中だった。
He had not been in Tokyo a month when he got homesick.上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。
One sunny day in April, I went out for a walk.ある4月の天気の良い日に、私は散歩に出かけた。
My fingers are so numb with cold that I can't play the piano.手がかじかんでピアノが弾けない。
Please see to it that the dog does not go out.犬が外へ出ないように気をつけてください。
I'm e-mailing to follow up on our phone conversation this morning.今朝の電話のフォローアップとしてEメールしています。
I ran into an old friend of mine outside the station.駅前でばったり旧友に会った。
The shoes were made of some soft stuff that looked like leather.その靴は革に似た何か柔らかい材料で出来ていた。
It seems that the burglar broke in through an upstairs window.泥棒は2階から侵入したらしい。
Would you like to go out to have a drink somewhere?どこかで一杯どう?
She folded up the towels and put them away in the cupboard.彼女はタオルをきれいにたたみ、それを物入れに仕舞った。
I don't care what people think about the way I dress.僕は身なりをどう思われようとどうだっていい。
He called out not only to me but also to my dog.彼は私ばかりではなく私の犬にも大声で呼びかけた。
It took the best part of my holiday to finish it.それを完成するのに休日のほとんどを費やしてしまった。
I had hardly started to eat when I noticed that she was crying.私は食べ始めるすぐに彼女が泣いていることにきづいた。
When I have finished my homework, I'll go for a swim.宿題をすませたら、泳ぎにいこう。
The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts.火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。
No matter what you may say, I will not change my mind.あなたが何を言ったとしても、私の気は変わらない。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
It is by no means easy to master a foreign language.外国語を習得することは決して容易なことではない。
By the year 2020, the population of this city will have doubled.2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
Do you have any special reason why you want to go to America?アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。
Americans who are over sixty-five make up 12.5% of the total population.65歳を超えるアメリカ人は全人口の12.5%を構成している。
I'll see to it that I will never be late again.二度と遅刻しないように気をつけます。
They attributed his bad manners to lack of training in childhood.彼のマナーが悪いのは幼少時代のしつけが足りなかったせいだと彼らは考えた。
He had been reading for two hours when she came in.彼が本を読み始めてから2時間たった時に、彼女が入ってきた。
Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus.ソクラテスは主神ゼウスを信じなかったので無神論の罪に問われた。
All the goods for sale are set out on the tables.商品はすべて陳列台に並べてあります。
He was aware of my presence but he did not greet me.彼は私が居るのに気がついていたが挨拶しなかった。
If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest.晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。
He and his companion asked me to come along with them.彼とその連れはいっしょに来ないかと私を誘った。
The dying man made an effort to say something, but could not.その瀕死の男は何か言おうと努力したが、言えなかった。
I had never seen a windmill until I visited the Netherlands.オランダを訪問するまで、風車を見たことがなかった。
I will see to it that you meet her at the party.私があなたがパーティーで彼女に会えるように取り計らいます。
This problem seems to be easy on the surface, but it's really difficult.この問題は一見簡単そうだが実は難しい。
The child was afraid of being left alone in the dark.子供は暗闇に一人残されるのを恐れていた。
I called his office again and again, but no one answered.私は何度も彼の事務所に電話したが誰もでなかった。
What is the best way to put an end to the war?戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。
Roughly speaking, the seasons in England correspond with those in Japan.おおざっぱに言うと、英国の季節も日本のものとほとんど同じだ。
It is important to try to get along with people from foreign countries.外国から来た人々と仲良くやっていこうとするのは大切だ。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
Did you inform the post office of the change of your address?あなたは住所の変更を郵便局に通知したか。
I'm afraid I won't be able to take part in the meeting tonight.残念ながら今夜の会合には出席できません。
Old school friends often try to keep in touch with one another.昔の学校友達同士は連絡をとりあおうとする。
You can hire a bicycle by the hour at this shop.この店では時間決めで自転車を借りられる。
My brother may have to be operated on for the knee injury.兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
Excuse me, could you tell me the way to the post office?すいません、郵便局までの道のりを教えてください。
We are so busy we'll take any help we can get.猫の手も借りたいくらいだ。
Mom wants to go there, but Dad wants to watch TV at home.お母さんはそこへ行きたいが、お父さんは家でテレビを見たい。
That bridge across this river is the oldest in the town.この川に架かっているあの橋は町で一番古い。
It took me more than one month to get over my cold.私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。
The ball hit him on the left side of the head.ボールは彼の頭の左側に当たった。
I ran as fast as I could, but I missed the bus.私はできるだけ速く走ったが、バスに乗り遅れた。
For the time being, I must share this room with my friend.当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
He came to see me all the way from his hometown.彼は私に会いにはるばる彼の故郷から来てくれた。
A burglar broke into your house while you were away on vacation.お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
As far as I know, he is the shortest student in this school.私の知る限りでは、彼はこの学校で最も背が低い学生だ。
I think that actress is one of the most beautiful women on earth.あの女優は世界中で最も美しい女性の一人だと思う。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
If I had been with you, I could have helped you.もし私が君と一緒にいたなら、君を助けることができただろうに。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
John asked Mary whether she would like to go shopping in the afternoon.ジョンはメアリーに午後買い物に行きたいかどうか尋ねた。
Not only were we hungry, but we were also suffering from thirst.お腹が空いていたばかりでなく、私達は喉の渇きにも苦しんでいた。
My teacher told me to turn in my paper as soon as possible.先生はできるだけ早くレポートを提出するように言った。
You are free to use this car, because I have another one.私にはもう一台車があるので、君はこの車を自由に使えます。
I have wanted to be a painter for a long time.私は長い間、画家になりたいと思っている。
You'll get a clear picture with this antenna on the roof.このアンテナを屋根につけると画面がはっきりする。
I left a duplicate key to the room with my mother.私は部屋の合かぎを母に預けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License