Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have a headache and I am suffering from a cough.頭痛はするし、せきでも苦しんでいます。
I will get my brother to carry your bag for you.弟にあなたの鞄を持たせましょう。
Japanese is often said to be a difficult language to learn.日本語は学習するのに難しい言語だとよく言われる。
Trying to do such a thing is a waste of time.そんなことやっても時間の無駄にすぎない。
If he was to return at seven o'clock, why didn't he?彼が7時に帰らなければならなかったとしたら、どうしてそうしなかったのか。
There are some people who sleep in the daytime and work at night.昼間寝て夜働く人もいる。
He said that if he had much money, he would buy the dictionary.もしお金をたくさん持っていたらその辞書を買うのだがと彼は言った。
It is wrong of you to discriminate against people because of their race.人を人種で差別するのは間違っている。
I didn't know whether to stay here or go to London.私はここにとどまるべきかロンドンへ行くべきか分からなかった。
I dislike going through customs at the airport because it takes so long.とても時間がかかるから空港での手続きに従うのは好きじゃない。
I've made up my mind to work for a company in the States.アメリカの会社に就職することにした。
I must study hard in order to keep up with him.私は彼に後れを取らないように一生懸命勉強せねばならない。
This book is for students whose native language is not Japanese.この本は、母語が日本語ではない学生を対象としている。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
In case of an emergency, get in touch with my agent right away.緊急の際には、すぐに私の代理人と連絡を取って下さい。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
Can you tell the difference between an American and a Canadian?あなたはアメリカ人とカナダ人の違いが分かりますか。
I was just about to go out shopping when you telephoned.私がちょうど買い物に出かけようとしていたら、あなたから電話があった。
Do you think we are better off than we used to be?昔より暮らし向きは裕福になったと思いますか。
I want you to return it to me as soon as possible.できるだけ早くそれを返してほしい。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
When I heard of his success, I wrote a letter to him.私は彼の成功を聞いた時、彼に手紙を書きました。
He felt that this was too good a chance to miss.これは逃してはならない絶好の機会だと彼は思った。
Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon.今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。
My brother may have to be operated on for the knee injury.兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
Caroline knows better than to spend all her money on clothes.キャロラインはすべてのお金を洋服に使うほど愚かではない。
I was about to leave for work when the telephone rang.仕事に出かけようとしているところへ電話が鳴った。
Mother Teresa was a Catholic nun who lived and worked in Calcutta, India.マザー・テレサはインドのカルカッタに住んで働いていたカトリックの修道女であった。
It is essential that you should finish the work by this evening.絶対に君はその仕事を今夕までに終わらせる必要がある。
There are many more students in the classroom today than yesterday.今日は昨日よりもっとずっとたくさんの学生が教室にいる。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
It'll be a waste of time if we wait for them any longer.これ以上彼らを待っても時間の無駄だよ。
You know times have changed when rivals like Hitachi and NEC get together.あの日立さんとNECさんが手を組むなんて、時代が変わった。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
Six of us are going on an excursion to the beach this weekend.私達六人はこの週末に海岸に遠足に行きます。
I left at once, otherwise I would have missed the parade.私はすぐ出かけた、もしそうしていなかったら、パレードを見損なっていただろう。
He is as smart as any other boy in the class.彼はクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
Not all the houses around here were burned down in the fire.その火事でこのあたりの家がすべて全焼したわけではない。
Of all the books published recently, only a few are worth reading.最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.投資家グループは企業買収を企てています。
I always have a good supply of tissues in my pockets.私はいつもポケットに十分なちり紙を持っています。
I bought a new computer to keep up with the times.時代に遅れないように新しいコンピューターを買った。
In another six months you will be able to speak German fluently.もう6ヶ月たてば流暢にドイツ語が話せるようになるでしょう。
I feel like going out rather than staying at home today.今日は家にいるより出かけたい気分だ。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのは君次第だ。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
Many kinds of flowers come out in the middle of April.4月の中頃には、たくさんの種類の花が咲く。
It was a bag that I lost in the room yesterday.私が昨日その部屋に忘れたのは鞄だった。
It is often said that the world is becoming smaller and smaller.世界はますます小さくなってるとしばしば言われています。
Take it easy. I can assure you that everything will turn out fine.気楽に行けよ。大丈夫、すべて上手く行くさ。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.20マイル先に山の頂上が見えた。
The prosperity of a nation largely rests to its young men.国家の繁栄は主としてその青年にかかっている。
He found an old, broken chair and sat down at the piano.彼は古い、こわれた椅子を見つけ、ピアノに向かって座りました。
If you had left earlier, you would have caught the train.あなたがもっと早くでていたら、列車に間に合っただろうに。
We have got to get him to take that project seriously.あのプロジェクトについて彼を本気にさせないと。
Quite by chance, I met my old friend in the airport.まったく偶然に、私は空港で旧友に会った。
Your boyfriend got tired of waiting for you and left just now.あなたのボーイフレンドは待ちくたびれて、今帰ったところよ。
He'll get hold of us as soon as he has the information.彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
If I were a boy, I could join a baseball team.もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。
The man put the gun against his forehead and squeezed the trigger.その男はピストルを額にあて、引き金を引いた。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子供は、母親を見るとすぐに泣きやみました。
In April of 1968, Rev. King was in Memphis, Tennessee.1968年4月、キング牧師はテネシー州メンフィスにいた。
Make sure to turn off all the lights before going out.外出する前に、すべてのライトを消すことを確かめなさい。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
The picture on this TV is no good. It keeps flickering.このテレビ、チカチカしてどうも映りがよくないな。
I don't like people who always insist on talking about politics.私はいつも政治について話す事を強く求める人は好きでない。
I doubt if anyone even remembers his name now, except for me.私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。
I'll get in touch with Jim and ask him to come over.私がジムに連絡して来てくれるよう頼もう。
The man decided to wait at the station until his wife came.男は妻が車で駅で待つことにした。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
The company didn't make any effort to improve its business practices.その会社は事務所改善の努力をしなかった。
He makes most, if not all, of the important decisions for his company.全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。
I've retired and I'm going to take it easy for a while.退職したのでしばらくのんびり暮らすつもりです。
Japanese high school students go to school 35 weeks a year.日本の高校生は年に35週間学校に行く。
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
Thanks to television, we can enjoy watching baseball games in our rooms.テレビのおかげで、私たちは自分の部屋で野球の試合が楽しめます。
The other girls are jealous of Lily because she is extremely pretty.リリーがとてもかわいいので、他の女子たちは彼女をねたんでいる。
I was able to find the street, but I couldn't find her house.通りを見つけることはできたが、彼女の家は見つけられなかった。
The old houses were torn down to make room for a supermarket.スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。
Put the book back in the same place where you found it.その本を君が見つけた場所に戻しておきなさい。
If I had known the news, I would have told you.もしそのニュースを知っていたら、君に言っただろうに。
If I've told you once, I've told you a thousand times.何度言ったら分かるんだ。
He is a diligent student. He studies three hours every day.彼は勤勉な生徒だ。毎日3時間彼は勉強している。
Did you inform the post office of the change of your address?あなたは住所の変更を郵便局に通知したか。
How long did it take you to drive from here to Tokyo?君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。
I used to like walking in the rain when I was a child.私は子供のころ、雨の中を歩くのが好きだった。
It is close to seven o'clock. We have to go to school.もうすぐ七時だ。学校に行かなくちゃ。
I didn't want to be defeated in front of my friends.私は友人の前で負けたくなかった。
Even if the performance is good, I still say we drop the project.たとえその興行がうまくいくとしても、その計画をやめることを主張します。
I have been waiting for a friend of mine for an hour.私は1時間も友人を待ち続けている。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
He kept it secret that he had bought a bicycle for his son.彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。
A favorable review of your play will appear in the next issue.あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。
The man standing over there is the owner of the store.向こうに立っている男性がその店のオーナーです。
He was so busy that he sent his son instead of going himself.彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。
We have wanted to visit the city for a long time.私たちは長い間その街を訪れなかった。
The operator told me to hang up and wait for a moment.交換手は私に電話を切って少し待つように言った。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.会社は彼の退職の日に金時計を贈った。
It is necessary for you to see a doctor at once.君は直ちに医者に行く必要がある。
Make sure to turn off all the lights before going out.出かける前に必ず灯りを全部消してください。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
We will have to consider each application on a case-by-case basis.1つ1つの出願を1件ずつ考慮しなければならないだろう。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
What do you think is the most popular sport in Japan?日本で一番人気のあるスポーツは何だと思いますか。
The time will soon come when anyone can travel in space.誰でも宇宙旅行ができるときがまもなくくるだろう。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
He earns more than five hundred dollars a month in that job.彼はあの仕事で月に500ドル以上稼ぐ。
All you have to do is to wait for me to return.君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
When we told Koko the news, she was silent for about ten minutes.私たちがココにそのニュースを知らせると。彼女は10分間くらい黙っていました。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
You have to get on that bus to go to the museum.博物館にいくにはあのバスに乗らなければならない。
In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30.11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。
If it were not for water, no living things could live.水がなければ、生き物は生存することができない。
The conflict between blacks and whites in the city became worse.市の黒人と白人の争いはますますひどくなった。
A trip to America this summer is out of the question.アメリカへの旅行は今年の夏はとても無理だ。
Let's take advantage of the vacation to go on a hike.休暇を利用してハイキングに行こう。
I sometimes escape from my office and have a cup of coffee.私は時々、私のオフィスから逃げ出してコーヒーを飲みます。
How are you going to spend such a large amount of money?こんな多額のお金を何に使うつもりなのですか。
The village is now very different from what it was ten years ago.そういう理由で彼らは私と一緒にこれなかったのです。
My car broke down this morning and won't be repaired until Friday.今朝車がこわれて、金曜日まで修理がかかるんです。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
If you disagree with him, he is liable to get angry.彼と意見が合わない場合、彼は怒りがちだ。
What do you make of his attitude towards us these days?近ごろの彼の我々に対する態度をどう思いますか。
Can't you keep your dog from coming into my garden?犬を私の庭に入れないようにできないかね。
I have been wearing this overcoat for more than five years.私はこのコートを五年以上着ている。
You'll have to do it, whether you like it or not.どうであろうと、君はそれをしなくてはいけない。
I'll be with you as soon as I finish this job.この仕事が終わったらすぐに行きます。
It is no wonder that you are turning down the proposal.君がその提案を拒むのも当然だ。
There is a rumor that gold has been found in the valley.その谷で金が見つかったといううわさがある。
The outside of this box is green, but the inside is red.このはこの外は緑だが中は赤である。
The more she thought about it, the less she liked it.考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。
Take the first turn to right and then go straight on.最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
Walk along the street and turn left at the third intersection.道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
The transition from farm life to city life is often difficult.農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
I could hear someone calling my name on the noisy platform.騒がしいホームで誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。
I am so busy that I have no time to read.私は非常に忙しいので読書する時間がない。
I had been reading for an hour when he came in.彼が入って来た時、私は1時間読書をしていた。
The police have made hundreds of drug busts across the country.警察は国中で何百もの麻薬の手入れをおこなった。
He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave.彼はシガーを灰皿で押しつぶして消し、立って行こうとした。
I took it for granted that you would come to my party.君は勿論パーティーにくることと私は思っていた。
I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back.着の身着のままで火事から逃げた。
When I arrived at the station, the train was just about to leave.駅に着いたとき電車はまさに出ようとしていた。
If he had not met with that accident, he would be alive now.もしあの事故に会わなかったら、彼は今も元気でいるだろうに。
If you don't know anything about computers, you're really behind the times.コンピューターについて何も知らなければ完全に時代遅れですよ。
If he had told me the truth, I would have forgiven him.もし彼が本当のことを話したら、私は彼を許したのだが。
He failed in the attempt to sail across the Pacific Ocean.彼は太平洋を横断する企てに失敗した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License