Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you compute the distance of the moon from the earth?地球と月との距離を計算することができますか。
Bill was unable to get Mary to understand what he said.ビルは分からせることができなかった。
A notice about the next meeting was posted on the door.次の会議の通知がドアに掲示されていた。
Open the window and let some fresh air into the room, please.窓を開けて風を入れてくれ。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
What you have just said reminds me of an old saying.あなたが今言ったことで、私は古いことわざを思い出します。
How many books do you think you have read so far?今までに何冊の本を読んだと思いますか。
The other boys teased him when he got his hair cut.髪の毛を切ってもらったら他の少年たちは彼をからかった。
It is necessary for you to see a doctor at once.君は今すぐ医者に診てもらわなければならない。
The food in my country is not very different from that of Spain.私の国の食べ物はスペインのとあまり変わらない。
It is impossible for him to finish it in an hour.彼がそれを一時間で仕上げる事は不可能だ。
It wasn't until I left school that I realized the importance of study.私は学校を卒業してはじめて勉強の重要さがわかった。
Since he's crazy about movies, he watches as many movies as he can.彼は映画に夢中になっているので、手当たり次第に映画を見る。
Let me remind you again that March 31st is the due date.念のためにもう一度申しますが、締め切りは3月31日です。
Only through protest can a free and open society be maintained.しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
We listened carefully in order not to miss a single word.私たちは一言も聞き漏らさないように注意深く聞いていた。
He is now looking for a bigger house to live in.彼は今、もっと大きな家をさがしている。
We are looking forward to your visit to our new office.新しい事務所にお出でいただけますよう、お待ちしております。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
All of the children had gone to bed before it got dark.子供達は皆まだ暗くならないうちに寝てしまいました。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
The chair is broken. You'd better get someone to fix it.イスがこわれています。誰かに修理してもらったほうがいいですよ。
If you want to succeed, you have to take a lot of risks.成功したいなら、数多くの危険を冒さねばならない。
Have you finished reading the book I lent you the other day?先日お貸しした本は読み終わりましたか。
If it's a nice day tomorrow, we'll go on a picnic.もし明日晴れたら、私たちはピクニックに出かけます。
He was kind enough to give me something cold to drink.彼は親切にも私に冷たい飲み物をくれた。
You gave me a real surprise when you showed up there.君がそこに現れたときには、本当に驚いたよ。
He must be crazy to go out in this stormy weather.こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。
Would you mind if I shut the window? I have a slight cold.窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。
If he had not picked me up, I would not be here now.もし彼が私を車に乗せてくれなかったら、今ここに着いていないでしょう。
If you turn to the left, you'll see a white building.左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。
Your assumption that his death was an accident seems to be wrong.彼の死は事故だとする君の推定は間違っているようだ。
As to your final grade, that depends on your final examination.最終成績に関しては、君の最終試験によります。
I had to cancel my trip on account of the strike.私は、ストライキのために、旅行を中止しなければならなかった。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼がくるかこないかは私にはどうでも良い事だ。
The baseball game was called off on account of the rain.その野球の試合は雨で中止になった。
I will be flying over the Pacific about this time tomorrow.私は明日の今ごろ太平洋の上を飛んでいるだろう。
He kept me waiting there for more than an hour this afternoon.今日の午後、そこで彼に一時間以上も待たされた。
The boy opened the window, although his mother told him not to.母親は窓を開けないようにと言ったのに、その少年は窓を開けた。
There is a large clock near the top of the tower.塔のてっぺん近くに大きな時計がある。
A couple of flights were delayed on account of a minor accident.ちょっとした事故が原因で、2、3便に遅れが出た。
I am becoming accustomed to the severe climate here bit by bit.私は当地の厳しい気候に慣れつつあります。
It is true that she is pretty, but she is selfish.確かに彼女はきれいだが、わがままだ。
If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo.新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。
It was very kind of you to lend me an umbrella.傘を貸してくださってたいへん有り難うございました。
I asked him to go to my room for my glasses.私は、彼に、私の眼鏡を取りに私の部屋へ行くように頼んだ。
The picnic was held in the gym on account of the rain.雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
This is the same type of car as my father has.この車は父が持っているのと同じタイプの車だ。
I make it a rule to read books in the library on Saturday.土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。
He is liberal with his money and buys a lot of presents.彼は金に気前がよく、たくさんの贈り物を買う。
Because I live near the school, I come home for lunch.私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。
The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't.天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。
You must be blind as a bat if you couldn't see it.それが見えないようなら明盲だ。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
All you have to do is to write your name and address here.ここに君の名前と住所を書けばよいのです。
Every foreigner who visits Japan says that prices here are too high.日本を訪れる外国人はみな日本の物価は高すぎるといいます。
He is not handsome, to be sure, but he is good-natured.確かに彼はハンサムでないが、人がよい。
He's a very romantic boyfriend who brings me flowers each night.彼はとてもロマンチックで毎晩私にお花を持ってきてくれるんです。
I used a ribbon to tie my hair into a ponytail.髪をリボンで縛ってポニーテールにした。
The problem has more to do with you than with me.その問題は私よりも君の方と関係が深い。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
According to the Bible, God made the world in six days.聖書によれば、神は6日で世界を創られた。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.教育は単に多くの事実を学ぶことにあるわけでない。
You are working too hard. Take it easy for a while.君は働きすぎだよ。しばらくのんびりしたら。
Small children are afraid of being left alone in the dark.小さな子供は暗闇に一人にされるのを怖がる。
His children as well as his wife were invited to the party.彼の妻だけでなく子供たちもそのパーティーに招待された。
I told you before that you should ask your mother first.私は以前君にまずお母さんに頼むべきだと言ったよ。
I will let you know after I have inquired once more.結果が分かり次第お知らせ申し上げます。
They shut his water off because he didn't pay the bill.彼が料金を払わなかったので水道を止められた。
That work will be finished at the end of this week.その仕事は今週末に終わる予定だ。
I can see a lady and two dogs in the car.車の中に女性が一人と犬が二匹いるのが見えます。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたはだれにも劣等感を感じる理由はない。
I glanced at the clock and knew what time it was.ちらりと時計を見て、何時か知りました。
I caught sight of George on my way home this afternoon.私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
It took the fireman almost two hours to put out the fire.消防士がその火事を消すのにほとんど2時間かかった。
I can see some small fish swimming about in the water.水の中で小さな魚が泳ぎ回っているのが見えます。
Many people in Africa were killed as a result of the storm.アフリカでは多くの人々がその嵐で死んだ。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
He lost no time in sending the camera back to me.彼はすぐにカメラを私に送り返してくれた。
John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time.ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。
Some day you will come to realize the importance of saving.いつかは君も貯蓄の重要さを悟るようになるだろう。
He felt that this was too good a chance to miss.これは逃してはならない絶好の機会だと彼は思った。
No matter how hard you try, you can't finish it in a day.どんなに一生懸命やっても、君は一日でやり遂げることはできない。
I've decided to be more positive and give it all I've got.これからはプラス思考でがんばって行こうと思います。
Anne was just about to leave the house when the phone began ringing.電話が鳴り始めたとき、アンは出かけようとしていたところだった。
Our rent is four times as much as it was ten years ago.家賃は10年前の4倍である。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
A favorable review of your play will appear in the next issue.あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。
I am not at liberty to tell you about the incident.その事件について自由に話すことはできない。
Feel free to get yourself a drink if you are thirsty.喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
It was something she did not want to put into words.それは彼女が言葉にしたくないことだった。
This letter says he is going to marry Grace next month.この手紙に彼が来月グレースと結婚すると書いてある。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
He is far better off than he was three years ago.彼は3年前よりずっと暮らし向きがよい。
Would you like to go out to have a drink somewhere?どこかで一杯どう?
Any time will do so long as it is after six.6時以降ならいつでも結構です。
It was not until yesterday that I heard about the accident.昨日になってはじめてその事故のことを聞きました。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
The new subway enables me to get to school in 20 minutes.新しい地下鉄のおかげで20分で学校へ行くことができる。
He had never studied English before he went to the United States.彼はアメリカに行く前に英語を勉強したことはなかった。
Gabriel took nothing but the hot soup and a little sherry.ガブリエルは熱いスープとシェリー酒を少し飲んだだけだった。
You'd better not drink too much coffee so late at night.夜そんなに遅くコーヒーを飲みすぎない方がいいよ。
The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias.セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。
I had never seen a giraffe till I visited the zoo.私は動物園に行くまできりんを見たことがなかった。
I never see that picture without being reminded of my hometown.その絵を見ると必ず故郷を思い出します。
There is a rumor that gold has been found in the valley.その谷で金が見つかったといううわさがある。
I checked with him to see if his address was right.彼の住所が正しいかどうかを調べるために彼に照会した。
How many cigarettes am I allowed to take back duty free?煙草はどのくらいまで免税で持ち帰れますか。
If you disagree with him, he is liable to get angry.彼と意見が合わない場合、彼は怒りがちだ。
We usually have our main meal of the day in the evening.私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。
It was impossible for him to take the picture in the dark.暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。
The field was white as far as the eye could see.目に見える限り野原は真っ白だった。
To tell the truth, it does not always pay to tell the truth.実をいうと、本当のことを言って必ず得をするわけではない。
Our teacher is patient with us even when we ask silly questions.私達の先生はばかげた質問をした時でも忍耐強い。
All the cherry trees in the park are in full bloom.公園の全ての桜の花は咲きそろっている。
He is not as well off as he used to be.彼は昔ほど裕福ではない。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。
Our teacher tried to use a new method of teaching English.私たちの先生は新しい英語の教授法を使おうとした。
The police took some pictures of the scene of the accident.警察は事故現場の写真を何枚か撮った。
To begin with, that kind of work is too tough for me.まず第一に、そういった仕事は私にはきつすぎる。
If I were in your place, I would lend him a hand.もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。
It will not make much difference whether you go today or tomorrow.君が今日いこうとたいした違いはないだろう。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
Chris recognized the boy from his math class and became very jealous.クリスはその男の子が同じ数学のクラスの人だと分かり、とても焼もちを焼きました。
I not only gave him some advice, I gave him some money.彼に助言を与えるだけでなく金も与えた。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
A new building is being built in front of my house.私の家の前にビルが新築中です。
Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station?すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。
In the Middle Ages, milk was still popular as a medicine.中世において、ミルクはまだ薬として普及していた。
The little boy got into mischief when he was left alone.一人になるとその子はいたずらを始めた。
You can borrow these books from the library for a week.これらの本は図書館から一週間借り出せます。
Would you read my letter and correct the mistakes, if any?私が書いた手紙を読んで間違いがあれば直してくれませんか。
It was ten years ago that he first came to Japan.彼が初めて日本にやってきたのは10年前だった。
If I had wings to fly, I would have gone to save her.もし私に空を飛ぶ翼があったら、彼女を助けに行ったのに。
They said they'd make the boarding announcement 20 minutes before takeoff.出発20分前になったら、搭乗案内のアナウンスがかかるって。
I admit this may not be the best way of doing it.確かにこれは最善の方法でないかもしれません。
Can you tell me the way to the nearest post office?最寄の郵便局へ行く道をおしえてくれますか。
This would help us promote your products in the most effective way.そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
Could you tell me how to get to the nearest station?最寄りの駅へはどう行ったらいいのですか。
I expect a subway station will be here in the future.将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
I told him that I had seen her a week before.私は1週間前に彼女に会った、と彼に話しました。
He failed to escape from the fire and burned to death.彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。
There is no point in trying to introduce Japanese literature to him.彼に日本語学を紹介しようとしても意味がない。
I couldn't sleep well last night, so I don't feel well.昨夜はよく眠れなかった、そのため気分がよくない。
Japan is trying to cope with the aging of its population.日本は高齢化社会に対処しようとしています。
A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success.ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。
Please send me a reply as soon as you receive this mail.これを受け取ったらすぐに返信してください。
The hotel we stayed at last summer is near the lake.私たちがこの夏泊まったホテルは湖の近くに在ります。
You can hear the news on the radio at nine o'clock.あなたは9時にラジオでニュースが聞けますよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License