Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

People of my generation all think the same way about this.私と同年代の人は皆これについて同じ考え方をする。
He asked me if I had slept well the night before.昨晩はぐっすりお休みになりましたか、と彼は私にたずねた。
I have just remembered his name, which I couldn't for a long time.彼の名前をたった今思い出しました。長いこと思い出せなかったのですが。
The show was so boring that Ann and I fell asleep.映画はとても退屈だったのでアンと私は眠ってしまった。
Write to me sometimes and let me know how you are doing.時々は様子を知らせてください。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
A man came up to me and asked for a match.一人の男がつかつかと近づいてきて、マッチを貸して下さいと言った。
They were ready to run the risk of being shot by the enemy.敵に撃たれる危険を冒す覚悟だった。
It was hard for him to live on his small pension.小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
You will be in charge of the women working in this factory.あなたがこの工場で働く女性の担当になります。
Whenever my uncle comes, he brings some nice things for us.おじは来るときはいつでもすてきな物を持ってきてくれる。
Someone is at the front door. Go and see who it is.誰か玄関に来ているよ。誰か見に行って。
If I were to live abroad, I would live in Britain.もし仮に外国に住むことになれば、イギリスに住むだろう。
One day, she told me that she wanted a pet cat.ある日、彼女はペットの猫がほしいと私に知らせました。
Men's suits are on sale this week at that department store.あのデパートでは今週メンズスーツが売り出し中だ。
If you would like to have a sample, please let us know.サンプルが必要でしたらご連絡下さい。
I had never seen a windmill until I visited the Netherlands.オランダを訪問するまで、風車を見たことがなかった。
The minister appointed one of his cronies to a key position.その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。
I'll try to explain it to the best of my ability.全力をむけて説明しましょう。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
I can see a lady and two dogs in the car.車の中に女性が一人と犬が二匹いるのが見えます。
I should have tried out this electric shaver before buying it.この電気かみそりは買う前に試してみるべきだった。
As soon as he finished eating, he began to walk again.彼は食べ終わるとすぐに、再び歩き始めた。
It cost me a lot of money to build a new house.私が新しい家を建てるのにたくさんのお金がかかった。
If you act like a child, you will be treated as such.子供みたいなことをするんなら、そのように扱われるってことだよ。
He does not study hard, but does very well at school.彼はあまり勉強しない。しかし学校の成績はとてもよい。
A big bomb fell, and a great many people lost their lives.大きな爆弾が落ちて、非常にたくさんの人が亡くなりました。
He promised that he would write to me once in a while.彼は私に時々便りをしますと約束した。
If my brother were here, he would know what to do.もし僕の兄さんがここにいれば、どうすればいいかわかるだろう。
After walking for an hour, we stopped to take a rest.1時間歩いてから、私たちは止まって休息した。
It was very stuffy in that room with all the windows closed.全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。
I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo.私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。
He got down on all fours and started searching for the ring.彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
He makes it a rule to go to bed at eleven o'clock.彼は11時に床につくことにしている。
I want all of the furniture taken to our house right away.全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。
The other day I went fishing for the first time in my life.先日生まれて初めて魚釣りに行った。
I'll call you back when I get to the bus stop.バス停に着いたら、また電話します。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
If you could do it at all, I'd like you to do it.せっかく君にそれがやれるなら、やってほしいんだが。
I arrived at the bus stop just after the bus left.私は、ちょうどバスが出た後にバス停に着いた。
It's too far to walk to the station, so let's take a bus.駅まで歩くには遠すぎますから、バスに乗りましょう。
Taking the group of children to the library was no problem.子供のグループを図書館に連れて行くのはどうってことなかったさ。
He was aware of my presence but he did not greet me.彼は私が居るのに気がついていたが挨拶しなかった。
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。
He may still be young, but he really is a reliable person.なるほど彼はまだ若いが、実に信頼できる人物だ。
It takes twenty minutes to walk from the station to school.駅から学校まで歩いて20分かかります。
Beth is afraid of the dark because of her evil brother.ベスは、彼女の意地悪なお兄さんのせいで暗闇をこわがっています。
I understand you are going to spend your vacation in New Zealand.あなたが休暇をニュージーランドで過ごされると聞いています。
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.私たちは明日大阪城に遠足に行きます。
Industry as we know it today didn't exist in those days.今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
People living in town don't know the pleasures of country life.都会に住んでいる人々は田園生活の楽しみを知らない。
I have a lot of baggage, so I can't walk home.大きな荷物を持っているので歩いて帰れない。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
The small dog dug a hole and buried his food in it.子犬は穴を掘って、食べ物を中に埋めた。
I advised him not to spend all his money on food.食べ物にお金を全部使うようなことはするな、と私は彼に忠告した。
You must do your duty, whether you like it or not.好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
If you are tied up now, I'll call you back later on.あなたが今忙しければ、後で掛け直しますよ。
Jane went out of her way to be nice to the new girl.ジェーンは新しく入った女の子に親切にいろいろしてやった。
My grandmother had been sick for a week when I visited her.祖母は私が彼女を訪問したとき1週間ずっと病気だった。
If he could speak English, I would employ him right away.彼が英語を話せたら、私は今すぐにでも彼を雇うのですが。
If he had come five minutes later, he would have missed the train.もう5分遅く来ていたら、彼はその汽車に乗り遅れていただろう。
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
She folded up the towels and put them away in the cupboard.彼女はタオルをきれいにたたみ、それを物入れに仕舞った。
I stayed in bed all day instead of going to work.仕事に行かず一日中寝ていた。
He and I have been good friends since we were children.彼との子供のころから仲良しだ。
With car prices so high, now is the worst time to buy.車の値段がはねあがっているので今は買う時期としては最悪だ。
Now that he has quit his job, I can't depend on him.彼はもう仕事をやめたのだから、彼に頼ることはできない。
The number of fish caught in this river was very small.この川で取れた魚の数は大変少なかった。
There is as much water left in this bottle as in that one.このビンには、そのビンに入っているのと同じ位の水が残っている。
I have no sense of direction so I always travel with a compass.私は方向音痴なのでいつも方位磁石を持ち歩いています。
How many days will it take if I send this as registered mail?これを書留で送ると何日くらいかかりますか。
All you had to do was to tell him the truth.あなたは彼に本当のことを話さえすればよかったのだ。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
People say that he is the richest man in this town.彼はこの町で一番金持ちだといわれている。
If you are going to have a party, please count me in.もしパーティーを開くなら私も仲間に入れて下さい。
We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
Nowadays it is not unusual for a woman to travel alone.最近では女性が一人旅をすることは珍しいことではない。
It was not until I got home that I missed my umbrella.家に帰って初めて傘を持っていないことに気づいた。
It is necessary to have a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool.大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。
The policeman was off duty when he was shot to death.射殺された時、その警官は非番だった。
He caught a chill because he went out in the rain.雨の中を出かけたので、彼は風邪をひいた。
While I was talking on the telephone with John, the operator cut in.私がジョンと電話で話している最中に、交換手が割り込んできた。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
He had been ill for a week when they sent for a doctor.医者を迎えにやったとき彼が病気になって1週間たっていた。
It is important that you attach your photo to the application form.君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。
It cost me one thousand yen to get the bicycle fixed.その自転車を修理してもらうのに1、000円かかった。
The fact is that he is too busy to see you.実は、彼は今たいへん忙しくてあなたに会うことができないのです。
Your father's supporters are not limited to his friends.君のお父さんの友達がお父さんの味方だとは限らない。
He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station?彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる?
This is the worst thing that has ever happened to me!こんな最低の目にあったことはないわ!
Taking everything into consideration, the result is better than I expected.あらゆる事を考慮に入れれば、結果は私の期待以上だ。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
Now that you are eighteen, you can get a driver's license.君はもう18歳だから車の免許がとれるよ。
What have you done with the watch I bought for you?私が買ってあげた時計をどうしてしまったのか。
It was impossible for him to take the picture in the dark.暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
The last time I read classical Japanese literature was in high school.私は高校以来、日本の古典文学を読んだことがありません。
That is the same umbrella that I found on the bus.それはバスで私が見つけたのと同じ傘だ。
I'm sorry to have kept you waiting for such a long time.長い事お待たせしてすみません。
It took me some time to learn how to drive a car.車の運転を覚えるのにしばらく時間がかかりました。
There is a large garden at the back of his house.彼の家の裏手には広い庭がある。
Robert used to help his father in the store on weekends.ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。
John is not the man that he was three years ago.ジョンは三年前の彼とは違う。
When I grow up, I want to be an English teacher.大きくなったら、英語の先生になりたい。
He belongs to the Society for the Prevention of Cruelty to Animals.彼は、動物虐待防止会に入っています。
It is dangerous for you to travel to a foreign country by yourself.あなたが一人で外国に旅行するのは危険だ。
I'm sorry I wasn't able to see you when you came by today.今日おいでになったときにお会いできなくて、申し訳ありませんでした。
I could not catch as many fish as I had expected.思っていたほど魚は釣れなかった。
My little sister took my hand when we crossed the street.通りを渡るとき妹は私の手につかまった。
It will be difficult for him to get up so early.彼がそんなに早く起きるのは困難だろう。
See to it that such a thing does not happen again.そのようなことが2度と起こらないようにしなさい。
I stayed home all day long instead of going to the movies.私は映画には行かず、一日中家にいました。
Actually it might be a good idea to start right now.できればすぐに出発してもらいたいのですが。
You may take either the big box or the small one.君は大きい箱か小さい箱のどちらかをとっていいよ。
I assure you that an error like this will never happen again.このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
Though Mike likes his job very much, it does not pay well.マイクは仕事はとても気に入っているが、もうからない。
I took my little sister by the hand when we crossed the street.通りを渡るとき妹の手を取った。
I hope he will not let us down again by being late.彼、遅くなってまた私たちをがっかりさせないでほしいわね。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
I found my dog lying under the tree in our yard.私の犬は裏庭の木の下で寝ていた。
I think it might rain today, but I could be wrong.今日雨かも知れないが、間違いかもしれない。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
Many questions came up about the quality of the new product.新製品の品質に多くの疑問が出てきた。
It is said that global warming is directly related to carbon dioxide emissions.地球温暖化は二酸化炭素の排出と直接関係があると言われている。
This book, which was once a best seller, is now out of print.この本はかつてはベストセラーだったが、今は絶版になっている。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
The fence was not high enough to keep the wolves out.その柵は、狼を中に入れなくしておくほど高くはなかった。
If you turn to the left, you'll see a white building.左に曲がったら、白いビルが見えてきます。
No other lake in Japan is as large as Lake Biwa.日本では琵琶湖ほど大きな湖はほかにない。
I carried one bag, but the other one was left behind.私は一つの袋は運んできたが、もう一つのほうは後へ残してきた。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
We told our bus guide that we preferred to go shopping.私達は買い物に行きたいとバスガイドに言った。
If it were not for water, no living things could live.水が無ければ生物は生きてはいけないでしょう。
I have lots of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
There is no point in trying to introduce Japanese literature to him.彼に日本語学を紹介しようとしても意味がない。
I have been as busy as a bee for the past two months.この2ヶ月間私はとても忙しかった。
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
Haruki and Machiko were very happy to see each other again.春樹と真知子はたがいに再会できてうれしかった。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
The baby tried to get at the red candle on the table.その赤ちゃんはテーブルの上の赤いろうそくを取ろうとした。
He speaks English as fluently as any student in his class.彼はクラスのどの学生にも劣らず流ちょうに英語を話す。
It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody.クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。
Those approaching retirement age have the choice of working or not working.退職年齢に近づいた人々は、仕事を続けるかやめるかを選択できる。
He took a look at the newspaper before going to bed.彼は寝る前にちょっと新聞に目を通した。
I ran across an old friend of mine at party the other day.私は先日パーティーで旧友に偶然出会った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License