Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I asked him to go to my room for my glasses.私は、彼に、私の眼鏡を取りに私の部屋へ行くように頼んだ。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
If you have any money with you, please lend me some.お金の持ち合わせがあったら、どうぞ少し貸してください。
It was not until I read the book that I knew about it.その本を読んで初めてそのことを知った。
Instead of going himself, he sent his brother in his place.彼は自分で行かないで、代わりに弟を行かせた。
Sorry, but can you show me the way to the next village?恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。
I had to cancel my trip on account of the strike.私は、ストライキのために、旅行を中止しなければならなかった。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
This is the same type of car as my father has.この車は父が持っているのと同じタイプの車だ。
If there is no objection, we will close the meeting now.異論がなければここで会を閉じることにしよう。
Judging from the look of the sky, we may have snow tomorrow.空模様から判断すると、明日は雪になるかもしれない。
My friend here is not only a pianist, but also a composer.この私の友人はピアニストであるばかりでなく、作曲家でもあります。
This is what my mother gave me when I got married.これは私が結婚した時に母がくれたものです。
The translation of the French novel took him more than three months.彼はそのフランスの小説を翻訳するのに3か月以上かかった。
She must have been very young when she wrote this poem.この詩を書いたときは、彼女はとても若かったにちがいない。
He wrote a sentence on the paper, but I didn't understand the sentence.彼は紙に1つの文を書いたが、私にはその文が分からなかった。
They adopted a new method of teaching English in that school.あの学校では新しい英語教授法を採用した。
Don't punish him for breaking the window. He is not to blame.窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。
Every person will be admitted regardless of his or her age.年齢にかかわらず全ての人々が許可されます。
The way he walks reminds me very much of his father.彼の歩き方を見るとお父さんをつくづく思い出します。
I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard.私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。
It is hard for me to put my thoughts into words.私は自分の考えをことばにあらわすのがむずかしい。
If it's not too much trouble, I would like some help.ご迷惑でなければ、お願いしたいのですが。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
The number is 932-8647, but I don't know the area code.番号は932ー8647、市外局番はわからないんだけど。
The better players helped those who were not so good at sports.スポーツの得意な人が、得意でない人を助けていました。
I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
As far as I know, no one has ever done it.私の知るかぎりでは、誰一人それをした人はいません。
The government has set up a committee to look into the problem.政府はその問題を調査するために委員会を設立した。
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
Will you send someone to fix it as soon as possible?できるだけ早く修理の人をお願いします。
We are so busy we'd take any help we could get.私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi.眼鏡の形をしていることから、その橋を眼鏡橋とよぶ。
The problem was so difficult that I could not solve it.その問題はとても難しかったので、私には解けなかった。
I can't walk fast, but I can walk for a long time.早く歩くことはできないが長く歩くことはできる。
There will be an economic crisis at the end of this year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
He gave away about one-tenth of his income to the poor.彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。
My job is easy and I have a lot of free time.仕事は楽で、暇がたくさんあります。
My fingers are so numb with cold that I can't play the piano.手がかじかんでピアノが弾けない。
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。
One by one, the boys came to see what I was reading.少年たちは一人ずつ、私が何を読んでいるのか見に来た。
The teachers could not decide where to build the new schoolhouse.先生たちは、新しい校舎をどこに建てるべきか決定できなかった。
I passed the city hall on my way to the station.駅へ行く途中で市役所の前を通った。
A watered down compromise resolution is better than none at all.たとえ条件付きの妥協策だとしても、何も決めないよりはましだ。
My house, which I bought ten years ago, still looks new.私の家は10年前に買ったものですが、まだ新築のように見えます。
I always have a good supply of tissues in my pockets.私はいつもポケットに十分なちり紙を持っています。
I am in the habit of taking a shower in the morning.私は、朝シャワーを浴びることにしている。
I have a lot of flowers. Some are red and some are yellow.私はたくさんの花を持っている。あるものは赤く、あるものは黄色である。
If I were to go abroad, I would go to France.仮に海外へ行くとしたら、フランスへ行くだろう。
It's the first time that anybody said something like that to me.あんなことを人に言われたのは初めてだ。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
If I had one million yen now, I would buy a car.もし今、私が100万円持っていたら、車を買うであろう。
What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well.ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。
In 1603, when King James I came into power, football was allowed again.1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールは再び許可されたのです。
You are not going to make it in time for school.学校に間に合わないよ。
The boy dyed his hair because he wanted to be noticed.その少年は注目されたくて髪を染めた。
This restaurant lives up to all the rave reviews it got.このレストラン、評判通りのおいしさだね。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.気温の急変に対応するのは難しい。
It's pity that nobody came to meet you at the station.誰もあなたを迎えに駅に来てくれなかったとは残念だ。
Thank you very much for informing me that the shipment will be delayed.出荷が遅れる見込みであるとの御知らせありがとうございます。
I liked the book so much I ordered ten copies for friends.私はその本がとても好きだったので友人のために10冊注文した。
I took it for granted that she had received my letter.私は当然彼女が私の手紙を受け取ったものと思った。
Much as I'd like to come, I'm afraid I'll be too busy.行きたいことはやまやまですが、あいにく忙し過ぎるのではないかと思います。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う可能性がある。
Betty cannot keep any secret to herself for a long time.ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
I have been as busy as a bee for the past two months.この2ヶ月間私はとても忙しかった。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
Do you think our climate has an influence on our character?気候が性格に影響すると思いますか。
The sun is about 1,000,000 times as large as the earth.太陽は地球の約百万倍の大きさがある。
I'm on the lookout for a good introductory book about the Internet.私はインターネットに関するよい入門書を探しています。
I may have read the novel, but I don't remember it.その小説を読んだかもしれないが、覚えていない。
He failed to escape from the fire and burned to death.彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。
Don't worry, Mom. He isn't particular about food. He eats anything.心配しないでお母さん。彼は食べ物にはうるさくないから。何でも食べてくれるよ。
I got a letter from a friend of mine in Japan.私は日本にいる友人から手紙をもらった。
I'm sure he can give you a good game of tennis.彼ならきっといいテニスの相手になると思います。
If he hadn't taken that flight then, he would be alive now.あのとき彼があの便に乗らなかったら、彼は今生きているだろうに。
If it were not for the snow, we could climb the mountain.雪がなければ、その山に登ることができるのだが。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
Kathy got a part-time job so that she could study at college.キャッシーは大学で勉強できるようにアルバイトを見つけた。
He came down with a cold and had to be away from work.彼はかぜをひいて仕事を休まなければならなかった。
Without a passport, leaving a country is out of the question.パスポートがなければ、出国など論外だ。
The field was white as far as the eye could see.見渡す限り、野原は真っ白だった。
I want to read as many English books as possible this year.今年はできるだけたくさん英語の本を読みたいと思っている。
I've made up my mind to come up with a better solution.私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
He made it clear that he had nothing to do with the matter.彼はその問題と関係がないことを明らかにした。
My pen has run out of ink! Can I borrow your pen?インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。
There is nothing as relaxing as lying in a hot bath.お風呂につかっていることほどくつろげるものはない。
This was the most interesting book that she had ever read.これは彼女がそれまでに読んだ中で一番面白い本だった。
Jane had hardly entered the room when the students gathered around her.ジェーンが教室に入るとすぐに生徒たちが彼女のまわりに集まりました。
I am going to do odd jobs during the spring vacation.私は春休みの間アルバイトをするつもりです。
It was only yesterday that I realized what she really meant.昨日になってやっと、彼女が本当に言いたいことが分かった。
I want to catch the six o'clock train to New York.6時発のニューヨーク行きの列車に乗りたいのです。
It's important for us to think about the future of the world.私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
I tried to change the subject, but they went on talking about politics.私は話題を変えようとしたが、彼らは政治の話を続けた。
I will be able to see you tomorrow unless something unexpected turns up.何か思いがけないことが起こらなければ、明日あなたに会えます。
When we got to the station, the train had already left.私達が駅に着いた時に列車はもう出てしまった後だった。
Please be sure to let me know your new address soon.すぐに新住所をお知らせ下さい。
If Ted were here, he could help us clean our room.テッドがここにいれば、彼は私たちの部屋をきれいにするのを手伝ってくれるのに。
We'll go to Hong Kong first, and then we'll go to Singapore.先ず香港に行ってそれからシンガポールに行きます。
There were twelve of us in all at our class reunion.クラス会には全部で12人が出ました。
I was on the spot when he had a heart attack.彼が心臓発作を起こしたとき、私はその場にいた。
It will be a long time before this patient gets well again.この患者がもう一度良くなるまでにはだいぶん時間がかかるだろう。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
I recognized the teacher at once, because I had met him before.先生がすぐわかった、というのは以前に会ったことがあったからだ。
Tom told her that he had written that poem two years before.トムは彼女に、二年前にこの詩を書いたと言った。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
The dying man made an effort to say something, but could not.その瀕死の男は何か言おうと努力したが、言えなかった。
The drivers began arguing about who was to blame for the accident.運転手たちはその事故でだれが悪いのかについて議論を始めた。
The man injured in the accident was taken to the hospital.その事故で負傷した男は病院に運ばれた。
Please help me pick out a hat which matches my new dress.私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。
My bath towel was wet, so it was of no use.バスタオルがぬれていて、役に立たなかった。
It was brave of you to go into the burning house.燃える家の中へ入って行ったとは勇敢でしたね。
We are going to look into the disappearance of the money.私たちはお金の紛失を調査するつもりだ。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.残念ながら、その日はすでに予定が入っています。
I would rather stay at home than go out for a walk.散歩に出かけるより家にいたい。
I don't know whether he will agree to our plan or not.彼が私達の計画に同意するかどうかは知りません。
I left at once, otherwise I would have missed the parade.私はすぐ出かけた、もしそうしていなかったら、パレードを見損なっていただろう。
There is no sense in your worrying about your health so much.そんなに健康のことを心配しても仕方がない。
Why ask me? Wouldn't it be better to do it yourself?どうして私に頼むの、自分でやればいいじゃない。
I learned how to ride a bike when I was six years old.私は16の時、バイクの乗り方を習いました。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
Her children have gone to Tokyo and she misses them very much.彼女は子供達が東京に行ってしまったので、とてもさみしい思いでいる。
He can't attend the meeting in person, so I'm going for him.彼は自分でその会議に出られないので、代わりに私が参ります。
He went to France to brush up on his speaking ability.会話力に磨きをかけるため、彼はフランスに行った。
It's a hassle trying to decide what to wear to the party.パーティーに着ていく服を選ぶのはおっくうだ。
You must take this medicine, whether you like it or not.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
We had to call off the game because of the rain.雨のために私たちはその試合を中止しなければならなかった。
I was very thirsty and I wanted to drink something cold.私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。
I ran all the way here and I'm out of breath.ここまでずっと走ってきたので息が切れてしまった。
No matter how long it takes, I will finish the job.たとえどんなに長くかかっても、その仕事は終わらせるつもりだ。
All things taken into consideration, my father's life was a happy one.あらゆることを考慮に入れれば、父の人生は幸福なものだった。
I admit this may not be the best way of doing it.確かにこれは最善の方法でないかもしれません。
I carried one bag, but the other one was left behind.私は一つの袋は運んできたが、もう一つのほうは後へ残してきた。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
This river is about one third as long as the Shinano.この川は信濃川の3分の1の長さである。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
Does she come from the agency that sent the last temporary I had?この娘はこの前のバイトをよこした代理店から送られてきたのか。
If he had worked hard at that time, he would have succeeded.あの時もし一生懸命働いていたら、彼は成功していたことだろう。
There are more cars on the road in the summer than in the winter.夏の方が冬よりも多くの車が道路にでている。
Have you had a thorough medical checkup within the last year?昨年のうちに、徹底的な健康診断をしてもらいましたか。
You should turn in your term papers by the end of April.レポートは4月の終わりまでには提出しなければなりません。
Chris saw his favorite girl, Kate, having a private conversation with Beth.クリスはお気に入りの女の子、ケイトがベスと私的な会話をしているのを見かけました。
Bob is the only student that can speak Spanish in our class.ボブは私たちのクラスの中でスペイン語が話せる唯一の学生である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License