Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will write letters to you as often as I can.出来るだけ手紙書くようにするよ。
We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
There will be a reward for the person who finds my dog.私のイヌを見つけた人には報酬が出ます。
To tell the truth, I used to smoke two packs a day.実を言うと、私は昔煙草を1日に2箱吸っていたものです。
My sister would often cry to sleep when she was a baby.私の妹は赤ん坊の頃、よく泣きながら寝入ったものでした。
That is the girl who waited on me in the shop yesterday.あれは昨日あの店で私に対応してくれた少女です。
I was just about to go out shopping when you telephoned.私がちょうど買い物に出かけようとしていたら、あなたから電話があった。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
He wasn't recognized as a great writer until after his death.彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。
His children as well as his wife were invited to the party.彼の妻はもちろん子供たちもそのパーティーに招待された。
Do you mind if I open the window and let the smoke out?窓を開けて煙を外に出してもよろしいか。
I can't work at all with all these useless calls coming in.どうでもいい電話ばっかりかかってきて、仕事にならない!
You seem to have made considerable progress since I saw you last.この前あなたにお会いして以来、かなり進歩されたようですね。
Farmers are still sitting on the fence over which candidate to back.農民はどちらの候補者を支持するかについて、いまだ決めかねています。
The population of this country is smaller than that of the United States.この国の人口はアメリカの人口より少ない。
You look tired. You ought to rest for an hour or two.君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。
If you are a good boy, I will give you this watch.おとなしくしていたら、この時計をあげよう。
He was aware of my presence but he did not greet me.彼は私が居るのに気がついていたが挨拶しなかった。
We managed to get it back without her knowing about it.わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills.ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。
It was an adventure going down the river on a raft.いかだでその川を下ったときははらはらした。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.損害額は1億ドルになるだろう。
To tell the truth, I don't want to go with them.実を言えば、連中と一緒に行きたくないんだ。
The doctor came into the examination room and asked about her problem.医者が部屋に入ってきて、彼女の症状について訊ねた。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。
I've got to hang up now. Someone is waiting to use the phone.もう電話を切らなくてはなりません。電話が空くのを待っている人がいるのです。
You can withdraw some money out of the bank, if you need any.お金がいくらか必要なら銀行から出してもよい。
If it were not for air and water, we could not live.もし空気と水がなければ、私たちは生きていけないだろう。
We hope that you will be able to join us at this seminar.あなたがこのセミナーに参加してくださること願っています。
We take it for granted that he will succeed in his business.私達はもちろん彼が事業に成功すると思っている。
Brian was grateful when Chris delivered the money on the weekend.クリスが週末にお金を届けてくれた事を、ブライアンは感謝しています。
All you have to do is to hand this book to him.きみはこの本を彼に渡してくれるだけでいい。
The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited.希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。
You can adjust this desk to the height of any child.この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは、私が困っているときはいつも、私の味方になってくれた。
The secretary opened the mail which had been delivered that morning.その朝届けられた郵便を、秘書は開封した。
If there's anything I can do for you, please let me know.私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
You can get in touch with him at his home tonight.あなたは今夜彼の家で、彼と連絡をとることができます。
If the weather is fine, I'll go swimming in the river.天気がよければ、川に泳ぎに行きます。
Judging from the look of the sky, it is going to snow.空模様から判断すると、雪が降りそうだ。
I went with them so that I could guide them around Nagasaki.私は長崎を案内するために彼女たちといっしょに行きました。
She got into hot water when her boyfriend called her at work.ボーイフレンドが職場に電話をかけてきたために、彼女は窮地に陥った。
It was not until Kay received the doll that she stopped crying.ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。
It's a nice day, isn't it? Why not go out for a walk?よいお天気ですね。散歩でもしたらどうですか。
With your children away, you must have a lot of free time.子供が手を離れたのだから、自由な時間がたくさんあるでしょう。
The more I thought about the problem, the more difficult it seemed.その問題について考えれば考えるほど、一層難しくなるようにおもえた。
There is nothing in this world that I am afraid of.この世に私が恐れるものは何もない。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
He had had his old one for more than ten years.前の車は10年以上持っていた。
I caught sight of an old friend of mine in the crowd.私は人ごみの中で旧友を見つけた。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
The TGV goes faster than any other train in the world.TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。
He went to England for the purpose of studying English literature.彼は英文学を研究するためにイギリスへ行った。
If she were here now, I would tell her the truth.もし彼女がここにいたら真実を話すのに。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
I am happy to notify you that I have fully recovered.幸い全快いたしましたから、お知らせもうしあげます。
Please tell me which bus to take to get to the station.駅に行くにはどのバスに乗ればよいか教えて下さい。
I spoke to him in English and found I could make myself understood.英語で話しかけてみると、私の言うことが相手に通じた。
I don't know how to demonstrate it, since it's too obvious!こんなに明らかなことをわざわざどうやって説明したらいいのか分からない。
I stayed in bed one more day just to be on the safe side.私は大事をとってもう一日寝ていた。
He is going to stay with his uncle for the weekend.彼は週末はおじさんの家に泊まるつもりです。
The average height of the girls in class is over 155 centimeters.このクラスの少女の平均身長は155センチを越えている。
I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard.私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
Generally speaking, women live longer than men by almost ten years.一般的に言えば、女性は男性よりほぼ10年長生きする。
I would rather stay at home than go to the movies tonight.今晩はどちらかというと映画に行くより家にいたい。
I'd like two slices of toast and a cup of tea.トースト2枚と紅茶1杯をください。
He and I have been good friends since we were children.彼との子供のころから仲良しだ。
My grandfather is fond of taking a walk early in the morning.私の祖父は早朝、散歩するのが好きです。
I will write letters to you as often as I can.私はできるだけ何回も、あなたにお便りします。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
He caught a chill because he went out in the rain.雨の中を出かけたので、彼は風邪をひいた。
Japan's population is larger than that of Britain and France put together.日本の人口はイギリスとフランスを合わせたより多い。
Last night someone broke into the small shop near my house.昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
He bought the land for the purpose of building a house on it.彼は家を建てるためにその土地を買った。
I copied in my notebook whatever he wrote on the blackboard.彼が黒板に書くことはすべてノートに写した。
I'm looking for a man who is supposed to live here.私はここに住んでいることになっている男性を探しています。
Finally she gave in to temptation and ate the whole cake.ついに彼女は誘惑に負けてケーキを全部食べた。
You must get this homework finished by the day after tomorrow.君はこの宿題を明後日までに終わらせてしまわなければならない。
I decided to wait at the station until my wife came.妻が来るまで駅で待とうと決心した。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
I am going to do odd jobs during the spring vacation.私は春休みの間アルバイトをするつもりです。
I used a ribbon to tie my hair into a ponytail.髪をリボンで縛ってポニーテールにした。
As far as I know, there is nothing wrong with his plan.私の知る限り、彼の計画にはなんら問題はない。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
I asked him not to go, but he left all the same.彼には行かないように頼んだ。にもかかわらず彼は去った。
After you have read it, give the book back to me.読み終わったらその本を私に返して下さい。
He told me that he had no time to read books.彼は私に読書する時間がないと言いました。
I took it for granted that you knew the whole matter.きみは当然そのことは全部知っているものと思っていた。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
Tom is going to apply for a job with a computer company.トムは、コンピューター会社に職を求めるつもりだ。
It sounds as if the government doesn't know what to do.政府もなすすべがないようだ。
I was about to leave for work when the telephone rang.仕事に出かけようとしている時に電話が鳴った。
Walk three more blocks and you will find the museum on your left.もう3ブロック行けば左側に博物館があります。
Will you please explain to me the exact meaning of the word?その語の正確な意味を言っていただけませんか。
He felt that this was too good a chance to miss.これは逃してはならない絶好の機会だと彼は思った。
Why don't you pull over and take a rest for a while?車を止めて少し休んだらどう。
They were ready to run the risk of being shot by the enemy.敵に撃たれる危険を冒す覚悟だった。
It takes us a long time to master a foreign language.外国語をものにするには長い時間がかかります。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
That bridge has been out of use for a long time.その橋は長い間使われていない。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
It was entirely by chance that I found out what he was doing.彼のやっている事を知ったのは全くの偶然だった。
Love is as important to me as money is to her.お金が彼女に大切なのと同じだけ私には愛が大切だ。
The last bus had already gone when I got to the bus stop.私が停留所に着いたときには、最終バスはもう行ってしまっていた。
I ran across an ex-boyfriend of mine in town the other day.先日私は昔のボーイフレンドに町でばったり出会った。
They have had no rain in Africa for more than a month.もう一カ月以上アフリカでは雨が降っていない。
We have got to get him to take that project seriously.あのプロジェクトについて彼を本気にさせないと。
It is true that she is pretty, but she is selfish.確かに彼女はきれいだが、わがままだ。
There's nothing to do, so I may as well go to bed.何もすることがないなら、寝た方がいい。
The customers were made to wait outside in the rain for several hours.お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。
I've visited many countries, but I like Japan best of all.いろいろな国へ行ったがやっぱり日本が一番いい。
What have you done with my pen? It was here a minute ago.ぼくのペンはどうしたの。一分前はあったのに。
For him to finish it in a day would be impossible.彼がそれを1日で終えるのは不可能だろう。
You must remove your shoes when you enter a Japanese house.日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。
I had hardly left home when it began to rain heavily.家を出たとたんに大雨が降り出した。
If I had enough money, I would buy that nice car.もし十分にお金があれば、そのすてきな車を買うのだが。
If he hadn't taken that flight then, he would be alive now.あのとき彼があの便に乗らなかったら、彼は今生きているだろうに。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
The economic strength of the USA is not what it was.アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
Tokyo has a larger population than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市より人口が多い。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
I used to go fishing in the river when I was a child.私は子供のころ、よくその川に行きました。
When I grow up, I want to be an English teacher.大きくなったら、英語の先生になりたい。
More and more doctors have begun to use the new medicine.ますます多くの医者がその新薬を使い出した。
It was difficult for me to find the entrance to that building.その建物の入り口を探すのはたいへんだった。
Mary asked if the cat had drunk all of the milk.猫はミルクを全部飲んでしまったの、とメアリーはたずねました。
He didn't allow me to pay the bill for the dinner.彼は私に食事の勘定を払わせなかった。
Our car was fast and soon got ahead of the other cars.我々の車は速く、じきにほかの車の先頭に立った。
Let's sit here for a while and look at the view.ここにしばらく座って景色を見よう。
What would you do if you saw a man from another planet?もし宇宙人と出会ったらどうするかね。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
There will be an economic crisis at the end of this year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
I am used to hearing the train pass by my house.私は列車が家のそばを通る音を聞き慣れています。
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。
If I had wings to fly, I would have gone to save her.空を飛べる翼があったら彼女を助けに行ったのに。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
I have been on a diet for more than a year.私は1年以上もダイエットしています。
I had to resort to threats to get my money back.金を返してもらうために、ついに脅してやった。
He kept it secret that he had bought a bicycle for his son.彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。
I found it difficult to make out what she was saying.彼女が言っていたことを理解するのは困難であった。
While I understand what you say, I can't agree with you.君のいうことはわかるが、賛成できない。
If I were to go abroad, I would go to France.仮に海外へ行くとしたら、フランスへ行くだろう。
I can't understand why John turned down a job as good as that.ジョンがなぜあんなに良い仕事を断ったのか私には理解できない。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
I've warned you over and over again not to do it.それをしないように僕は繰り返し君に警告してきた。
We have two dogs. One is black and the other is white.家には2匹の犬がいる。1匹は黒で、もう1匹は白である。
It's easy to lose track of time when you are in Las Vegas.ラスベガスがいると時間が経つのを忘れる。
Can you compute the distance of the moon from the earth?地球と月との距離を計算することができますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License