Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We waited at the scene of the accident till the police came.私たちは、警察官が来るまで事故現場で待ちました。
I was in such a hurry that I forgot to lock the door.私はとても急いでいたので、ドアの鍵をかけ忘れた。
Thanks very much for having me to dinner the other night.この前の晩は、夕食に誘っていただき、ありがとうございました。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
My wife suggested to me that I take her on the trip.妻は旅行に連れていって欲しいと言った。
The job looked quite simple, but it took me a week.その仕事は容易に考えていたが一週間かかってしまった。
She must have been very young when she wrote this poem.この詩を書いたときは、彼女はとても若かったにちがいない。
No matter how fast you drive, you will not get there on time.どんなに急いで運転しても、時間通りに着けないよ。
I doubt if anyone even remembers his name now, except for me.私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
We lost our way and did not know what to do.私達は道に迷ってどうしていいかわからなかった。
I took my little sister by the hand when we crossed the street.通りを渡るとき妹の手を取った。
It is very hard to tell what country a person comes from.ある人物がどこの出身であるかを言い当てるのは非常に難しい。
The first man that succeed in swimming the Channel was Captain Webb.英仏海峡を泳ぎ渡るのに成功した最初の人はウェッブ船長でした。
If you didn't have him to exchange letters with, you would be lonely.もしあなたが彼との手紙の交換ができなくなればあなたが寂しくなるだろう信じていたのです。
I would like to have this car repaired as soon as possible.この車をできるだけ早く修理してもらいたいのですが。
You must have a driver's license before you can drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
The new teacher is more like a friend than a teacher.今度来た先生は、先生というより友達みたいだ。
If I were to be reborn, I would like to be a bird.もしも私が生まれ変わるなら、鳥になりたい。
I think I might join you, but I haven't decided yet.君たちに加われるとは思うが、まだ決めていない。
That was the most interesting novel that I had ever read.あれは私が今まで読んだうちで一番面白い小説だった。
I didn't know that most birds can not see at night.私はたいていの鳥が夜は目が見えないと知りませんでした。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
This is the same pencil that I lost the other day.これは私が先日なくしたのと同一の鉛筆である。
I am surprised to hear that prices have gone up so high.私は物価がそんなに上がったと聞いて驚いている。
As far as I know, he is a very kind man.私の知っている限りでは、彼はとても親切な男だ。
How many children do you want to have when you get married?結婚したら、何人子供がほしい?
We are so busy we'd take any help we could get.私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。
It was very stuffy in that room with all the windows closed.全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。
As far as I know, she is a very good person.私が知るかぎり彼女は大変よい人だ。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
There were a great many boys and girls in the park.公園には非常にたくさんの少年少女がいました。
I've never been to New York, and my sister hasn't, either.私はニューヨークに行ったこともないし、妹も行ったことがない。
It was evident to all of us that he was innocent.彼が無実であることは私たちすべてにとって明らかだった。
Seen from a distance, the big rock looks like an old castle.遠くから見ると、その大きな岩は、古い城のように見える。
It was such a nice day that we decided to have a picnic.とても天気がよい日だったので、私たちはピクニックをすることに決めた。
Getting rid of garbage has become a major headache for the authorities.ゴミ処理は当局の主な頭痛の種となっている。
She asked after my parents' health when I met her the other day.先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
The goods ordered from England last month have not arrived yet.先月イギリスに注文した商品は、まだ届いていない。
Will you please explain to me the exact meaning of the word?その語の正確な意味を言っていただけませんか。
Akira is using that same dictionary that his father used as a student.あきらは彼の父が学生時代に使っていたのと同じ辞書を使っている。
I'd like the most inexpensive room you have for four nights.一番安い部屋を1室、4泊お願いします。
Have you made up your mind where to go for the holidays?休暇にどこへ行くか決心がついたか。
You should acquaint yourself with the facts before you make a decision.決定を下す前に事実をよく知らなければだめです。
As far as I know, he is the shortest student in this school.私の知る限りでは、彼はこの学校で最も背が低い学生だ。
If he could speak English, I would employ him right away.彼が英語を話せたら、私は今すぐにでも彼を雇うのですが。
Is it necessary for me to explain the reason to him?彼にその理由を説明する必要がありますか。
It was entirely by chance that I found out what he was doing.彼のやっている事を知ったのは全くの偶然だった。
We'll have to make do with the old one for a while.当分は今まで使っていた古いやつで間に合わせなければならない。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るか来ないかは私にはどうでもいいことだ。
The landlord told him to leave because he hadn't paid his rent.家主は彼が家賃を払っていなかったので出ていくように言った。
We are all looking forward to seeing you and your family.私たちみんながあなたとあなたの家族に会えるのを楽しみにしています。
He made up his mind not to return to his native country.彼は生まれた国には戻らないと決心した。
It occurred to me that he must have stolen the dictionary.彼がその辞書を盗んだに違いない、とふと私はおもった。
He was made to wait at the station for two hours.彼は駅で二時間待たされた。
It takes you an hour to go to the station on foot.駅までは歩いて1時間です。
We hope you will understand the difficult circumstances we're working under.こちらの事情をお察しいただけると助かります。
The man who lives next door to us is a famous actor.私たちの隣に住んでいる男性は有名な俳優です。
I always have a good supply of tissues in my pockets.私はいつもポケットに十分なちり紙を持っています。
I have to go soon because I left the engine running.エンジンをかけっぱなしにしておいたので、すぐに行かなければならない。
If it were not for electricity, our civilized life would be impossible.もし電気が無かったら我々の文明生活は不可能になるだろう。
I can't understand why John turned down a job as good as that.ジョンがなぜあんなに良い仕事を断ったのか私には理解できない。
Some babies learn to swim even before they are one year old.一部の赤ん坊は、1歳になる前に泳げるようになる。
He is far better off than he was ten years ago.彼は10年前よりはずっと暮らしむきが良い。
This is the hottest summer we have had in fifty years.50年ぶりの暑い夏です。
I am sure I can get in touch with him by telephone.きっと彼と電話で連絡が取れるでしょう。
I should have tried out this electric shaver before buying it.この電気かみそりは買う前に試してみるべきだった。
I'm surprised that Beth didn't enjoy her time at the farm.ベスが農場で楽しまなかったとは驚きです。
I attended the meeting though my father told me not to.父は私にその会に出ないように言っていたが、私は出席した。
The new coalition government is trying to ride out the storm.新しい連立政府はこの難局を乗り切ろうとしています。
There are some people who sleep in the daytime and work at night.昼寝て夜働く人もいる。
We are not alone in believing that he is not guilty.彼が無罪だと信じているのは私たちだけではない。
The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me.この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。
If there's anything I can do for you, please let me know.私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
Tom asked me how long my parents had been married before they separated.私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。
I really look forward to your visit in the near future.あなたが近いうちにいらっしゃるのを楽しみにしております。
He is at work now, but will come back at seven.彼は今仕事に行っていますが、7時には戻ってきます。
Will we be in time for the plane if we leave now?今出発すれば飛行機に間に合うでしょうか。
I was born on the twenty-second of June in 1974.私は1974年の6月22日に生まれました。
That district is no longer a safe place to live in.その地区はもはや住むのに安全なところではない。
If you hear anything new from him, please let me know about it.もし彼から何か新しい知らせがあったら私に知らせて下さい。
I will be able to see you tomorrow unless something unexpected turns up.何か思いがけないことが起こらなければ、明日あなたに会えます。
If you are ever in Japan, come and see me.もし日本へ来るようなことがあればぜひ会いに来て下さい。
How many books do you think you have read so far?今まで何冊の本を読んだと思いますか。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
You walk too fast for me to keep up with you.君があまり早く歩くので、いっしょに並んで歩けない。
In 1978 a peace treaty was concluded between Japan and China.1978年に日本と中国との間に平和条約が結ばれた。
Nick looks down on anyone who comes from a rural area.ニックは地方出身者なら誰でも馬鹿にする。
I may have hurt your feelings, but such was not my intention.私はあなたの感情を傷つけたかもしれませんが、そのつもりはありませんでした。
After a long argument, I finally persuaded her to go camping.長い話し合いの末、私はついに彼女を説得してキャンプに行かせた。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのは君次第だ。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from school.私は昨日学校の帰り道でにわか雨にあった。
At the sound of my voice, my dog pricked up his ears.私の声を聞きつけて、私の犬は耳をそばだてた。
The lady that is speaking to that boy is his teacher.あの男に話しかけている婦人は彼の先生です。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
I cannot look at this photo without being reminded of my school days.この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。
We must make every effort to do away with all discrimination.すべての差別を無くすために、私たちはあらゆる努力をしなければならない。
We'll have a good crop if this good weather keeps up.この好天が続けば豊作になるだろう。
I was very surprised to see students cleaning their classroom after school.生徒達が、放課後自分たちの教室を掃除しているのを見て、私はとても驚きました。
You must have a lot of patience to learn foreign languages.外国語を習うには多くの忍耐力が必要だ。
Because of the rain, the audience at the concert was small.雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。
Tom was too shy to take part in games with the other boys.トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
I caught sight of an old acquaintance in the middle of the crowd.私は人ごみの真ん中に古い知人を見かけた。
When he got her alone for a moment, he asked for a date.彼と彼女と2人きりになれたほんの束の間に、デートをしてくれと頼んだ。
The price of my piano lessons includes the use of the piano.私のピアノレッスンの使用料を含んでいます。
The show was so boring that Ann and I fell asleep.映画はとても退屈だったのでアンと私は眠ってしまった。
I ran as fast as I could, but I missed the bus.私はできるだけ速く走ったが、バスに乗り遅れた。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London.そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。
I came to Japan four years ago intending to stay for one year.私は4年前に1年の予定で来日しました。
The other day I went fishing for the first time in my life.こないだ生まれて初めて釣りに行った。
My teacher told me to read as much as I could.先生は私にできるだけたくさん本を読むようにとおっしゃった。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危険がある。
You should polish your shoes before you go to the party.パーティーに行く前に君の靴を磨くべきですよ。
His airplane had already left when I got to Narita Airport.私が成田空港に着いたとき彼の飛行機はすでに出発してしまっていた。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
If anything comes up that you don't understand, come to me.もしもわからないことがおこったら、私のところに来なさい。
Tom became good friends with the elevator operator in their hotel.トムはホテルのエレベーターの運転手と親しくなりました。
If I were you, I would go home and take a good rest.もし私があなただったら、家に帰ってゆっくり休むのに。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
It'll be a waste of time if we wait for them any longer.これ以上彼らを待っても時間の無駄だよ。
It cost me three hundred dollars to have my car repaired.車を修理するのに300ドルかかった。
You were so late coming that I was just about to telephone you.あなたのいらっしゃるのがあまり遅いので、今電話をするところでした。
The woman who is sitting on the sofa is my grandmother.ソファーに座っている人は私の祖母です。
Having done my homework, I watched the baseball game on television.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.3人の生徒が簡単に挨拶をして、自分自身や自分の国のことを紹介した。
We cannot tell a good person from a bad one by looks alone.ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子供はお母さんを見るとすぐに泣きやみました。
The population of Australia is much smaller than that of Japan.オーストラリアの人口は日本の人口よりずっと少ない。
It is true that he is poor, but he is contented.なるほど彼は貧乏だが、満足している。
I found my dog lying under the tree in our yard.私の犬は裏庭の木の下で寝ていた。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
It was very wise of her to choose the other one.もう一つの方を選ぶとは、彼女はとても賢明でした。
The village is now very different from what it was ten years ago.そういう理由で彼らは私と一緒にこれなかったのです。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
He has to maintain a large family on a small salary.彼は安月給で大家族を養わなければならない。
I make it a rule to take a walk every morning.私は毎朝散歩することにしている。
The house is too small for five people to live in.その家は5人が住むには狭すぎる。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
People came to the concert hall to listen to the famous orchestra.人々はその有名なオーケストラを聞きに、コンサート会場に来た。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
Please help me pick out a hat which matches my new dress.私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。
It was George that I met in the street this morning.私が今朝通りで会ったのはジョージだった。
It is important to try to get along with people from foreign countries.外国から来た人々と仲良くやっていこうとするのは大切だ。
Now that you are no longer young, you must think of your future.おまえはもう若くないのだから将来のことを考えなければならない。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License