Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How many books do you think you have read so far?今まだにどれだけの本を読んだと思いますか。
My sister has three times as many books as I do.私の姉は私の三倍本を持っています。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
There are so many stars in the sky, I can't count them all.空には星がたくさんでていてとても数え切れない。
If the hay caught fire, it would be a real disaster.干草に火がついたらそれこそ大変だ。
The classroom was so noisy I did not hear my name called.その教室はとてもうるさかったので、私は自分の名前が呼ばれるのがきこえなかった。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu.私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。
When I arrived at the station, the train was just about to leave.駅に着いたとき電車はまさに出ようとしていた。
The job looked quite simple, but it took me a week.その仕事は容易に考えていたが一週間かかってしまった。
I saw at a glance that he was an ordinary man.彼が平凡な男性であることは一目でわかった。
The little boy struggled to free himself from the policeman.少年は警察官からのがれようとしてもがいた。
There's been an accident. A man is hurt. He's bleeding badly.事故があって、男がけがをし、ひどく出血している。
The class was too big so we split up into two smaller groups.クラスが大きすぎるので二つのより小さなグループに分割した。
The train was derailed by a piece of iron on the track.線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
There used to be a big cherry tree in the garden.かつて庭に大きな桜の木があった。
We found only a small number of customers in the store.その店には少数の客がいた。
There is no end in sight to the U.S. trade deficit with Japan.アメリカの対日貿易赤字は解決の見通しがありません。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
You'll find the way all right once you get to the station.いったん駅に着けば、無事に行き方がわかりますよ。
I decided to wait at the station until my wife came.妻が来るまで駅で待とうと決心した。
It was so cold that we lost the use of our hands.ひどい寒さで手がかじかんで使えなくなった。
Can you tell the difference between an American and a Canadian?あなたはアメリカ人とカナダ人の違いが分かりますか。
After much debate, we decided to spend our holidays in Spain.我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。
The purpose of the committee is to develop children's musical talent.委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。
It takes twenty minutes to walk from the station to school.駅から学校まで歩いて20分かかります。
I wish I could play the piano as well as Susie.スージーみたいにピアノが上手く弾けたらいいんだけどなあ。
The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later.徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
Caroline knows better than to spend all her money on clothes.キャロラインはお金を全部衣服に使うほどばかではない。
My uncle gave me some good advice when I was in trouble.困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。
I caught sight of George on my way home this afternoon.私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
The transition from farm life to city life is often difficult.農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
I think he's making a big mistake by turning down the job.その仕事を断るなんて彼は大きな間違いを犯していると思うよ。
Do any of you have anything to say in connection with this?これに関連してどなたか発言がありますか。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
If there is anything you want, don't hesitate to ask me.何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってくださいね。
If you have time, drop me a line now and then.時間があったら、時々私に一筆便りを書いて下さい。
If I were to tell you the truth, you would be surprised.仮に私は事実を話すようなことがあれば、あなたは驚くだろう。
I don't want to go there. He doesn't want to go either.私はそこへ行きたくありません。彼もまた行きたくありません。
A strange man was walking back and forth in front of my house.見知らぬ男が私の家の前を行ったり来たりしていた。
Does he still have that book he borrowed from the library?彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。
Who is the man sitting at the other end of the table?テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。
It's a pity that Mr. Mori can't come to see us.森さんが会いに来られないとは残念だ。
We can drive in Japan when we are eighteen years old.日本では十八歳になると車を運転できます。
It must have been difficult for her to knit this sweater.このセーターを編むのは彼女には難しかったにちがいない。
He has to work hard in order to support his family.彼は家族を養うために一生懸命働かなくてはいけない。
Do you know what to do if there's a fire in the building?ビルの中で火事が起きたら、どうしたらいいかわかりますか。
I may have met him somewhere before, but I can't recall where.彼にどこかで会ったことがあるかもしれないが、どこだったか思い出せない。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
The area of an 8-foot square room is 64 square feet.縦横8フィートの部屋の面積は64平方フィートである。
I assure you that an error like this will never happen again.このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
My office is on the fourth floor of that gray six-story building.私の事務所はあのグレーの6階建てのビルの4階だ。
Don't punish him for breaking the window. He is not to blame.窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。
We should be able to complete the work in five days.5日たてば仕事が完了するだろう。
When I was a child, I played catch with my father.子供の頃私はお父さんとキャッチボールをした。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
Even if the performance is good, I still say we drop the project.たとえその興行がうまくいくとしても、その計画をやめることを主張します。
There was a crowd of students waiting in front of the library.図書館の前には大勢の学生が待っていた。
The traffic was very heavy. The cars were lined up bumper to bumper.交通渋滞で、車が数珠つなぎでした。
Do you think our climate has an influence on our character?気候が性格に影響すると思いますか。
My grandfather wants to live quietly for the rest of his life.祖父は静かな余生を送りたいと思っている。
He can't walk now because he got injured in a traffic accident.彼は交通事故でけがをして今歩けない。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
I do not play tennis as much as I used to.私は今は以前ほどテニスをしない。
She has made up her mind to go to America to study.彼女はアメリカへ留学することを決心した。
John tends to get angry when he doesn't have his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
By the way, would you like to come and see my mother?ところで、家に来て私の母に会いますか。
He makes most, if not all, of the important decisions for his company.全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。
I am saving up so that I can go to Australia.私はオーストラリアに行けるようにお金を貯めています。
The old man sat in the chair with his eyes closed.その老人は、目を閉じて椅子に座った。
It's out of stock, but I can give you a rain check.もう売り切れてしまったのですが、次回有効券をお渡しいたします。
Japan is now very different from what is was twenty years ago.日本は今や、20年前の日本とは大変違っている。
He was kind enough to show me the way to the station.彼は親切にも私に駅までの道を教えてくれた。
It was clear that Hawking would live longer than was first thought.ホーキングが、最初に考えていたよりも長く生きることは明らかであった。
If it were not for water and salt, we could not live.水と塩がなかったら、我々は生きてはいけない。
I went with them so that I could guide them around Nagasaki.私は長崎を案内するために彼らといっしょに行きました。
We ran out of gas in the middle of the intersection.交差点の真中でガス欠になった。
These watches are more expensive than the ones in that case.これらの時計の方が、あのケースの入っているのより高価です。
This river is about one third as long as the Shinano.この川は信濃川の3分の1の長さである。
I make it a rule never to be late for appointments.私は約束には決して遅れないことにしている。
It looks like Bill will go to medical school after all.ビルは結局医大に行くそうだ。
If it's a nice day tomorrow, we'll go on a picnic.もし明日晴れたら、私たちはピクニックに出かけます。
I know you're happy about it. Why don't you just show it?嬉しいくせに。素直に喜びなよ。
If he had taken my advice, he would now be rich.彼が私の忠告に従っていたら、今ごろは金持ちになっているだろうに。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
If I should be late getting home, please don't wait up for me.仮に私の帰りが遅くなっても、おきていないでいいですよ。
He has not come yet. Something may have happened to him.彼はまだ来ない。何かあったのかもしれない。
There were a lot of empty seats the day I went.私が行った日には空席がたくさんあった。
If it wasn't for the doctor's treatment, that patient would be dead.医者の治療がなければその患者は死んでいる。
We invited him to the party, but he did not show up.われわれは彼をパーティーに招待したが、彼は姿を見せなかった。
I would like to go to Austria in order to study music.私は音楽の勉強にオーストリアへ行きたい。
She folded up the towels and put them away in the cupboard.彼女はタオルをきれいにたたみ、それを物入れに仕舞った。
You must consider what kind of work you want to do.君はどんな仕事をしたいのかをよく考えねばならない。
I have always had a soft spot in my heart for Mary.メアリーにはつい甘くなってしまう。
Never in my life have I heard or seen such a thing.そんなことは生まれてこの方、見たことも聞いたこともない。
It's easy to lose track of time when you are in Las Vegas.ラスベガスがいると時間が経つのを忘れる。
The last time I read classical Japanese literature was in high school.私は高校以来、日本の古典文学を読んだことがありません。
Each time I see Mary, I learn something new and important from her.私はメアリーに会うたびに、彼女から何か新しくて重要なことを学ぶ。
He had just finished his homework when the clock struck ten.時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーに一目惚れした。
I cannot help but think that you are making a mistake.君が間違っていると思わずにはいられない。
I make it a rule to jog early in the morning.私は朝早くジョギングをすることにしている。
You should have enough sense not to drink, at least during your illness.せめて病気のときぐらいはお酒をのまないぐらいの分別を持つべきだ。
If I had had more time, I would have written to you.もっと時間があったら、君に便りを出したのに。
Now that you have finished your work, you are free to go home.あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
It was entirely by chance that I found out what he was doing.彼のやっていることを知ったのは全く偶然だった。
He argues that the administration must look for alternative sources of revenue.政府は別の歳入源を探さなければいけない、と彼は主張している。
He came in quietly in order not to wake the family.彼は家族を起こさないようなそっと入ってきた。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。
Peter has been trying to find a new apartment for some time.ピーターは少し前から、新しい住居を探してきた。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.投資家グループは企業買収を企てています。
How are you going to spend such a large amount of money?こんな多額のお金を何に使うつもりなのですか。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
A burglar broke into my house while I was away on a trip.私が旅行で留守中に泥棒が入った。
It is next to impossible for me to go with you.私があなたといっしょに行く事はほとんど不可能だ。
Do you think the rainy season will set in early this year?今年は梅雨が早く始まると思いますか。
A new team was formed in order to take part in the race.そのレースに参加するために新しいチームが作られた。
According to my calculation, she should be in India by now.私の推測によれば、彼女はもうインドにいるはずだ。
You have to do it, whether you like it or not.好むと好まざるに関わらず、君はそれをしなくてはならない。
In the speech, he referred to the strength of the company.スピーチの中で、彼は企業の強さについて言及した。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
My brother still stands by me whenever I am in trouble.兄はいまだに僕が困ると力になってくれます。
You'll see the bank on the left hand side of the hospital.銀行は病院の左手にあります。
Leave right now and you will be in time for the bus.今すぐ出かけなさい。そうすればバスに間に合うよ。
Why aren't women allowed to enjoy the same civil rights as men?女性はなぜ男性と同じ市民権を享受することが許されないのか。
He laid down his pen and leaned back in his chair.彼はペンを置いて椅子に背をもたらせた。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
I tried to change the subject, but they went on talking about politics.私は話題を変えようとしたが、彼らは政治の話を続けた。
If I were in good health, I could pursue my studies.もし健康なら研究を続けられるのに。
Why did you tear the cloth instead of cutting it with scissors?なぜはさみで布を切らずに裂いたの。
I would rather read a book at home than go out tonight.今晩外出するくらいなら家で本を読んでいた方がよい。
According to today's paper, there was a fire in the city.今日の新聞によれば、その市で火災があった。
The important thing is whether you do your best or not.大事なのは全力を尽くすかどうかだ。
The picture on this TV is no good. It keeps flickering.このテレビ、チカチカしてどうも映りがよくないな。
We were caught in a shower on the way to school.私たちは学校へ行く途中にわか雨に会った。
You must do the work even if you don't like it.たとえいやでもその仕事はしなければいけないよ。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
Do you mind if I open the window and let the smoke out?窓を開けて煙を外に出してもよろしいか。
Did you have a good time on your trip to London?ロンドンの旅行は楽しかったですか。
If he had left at ten, he would have arrived here by now.もし彼が10時に出発していたなら、今頃ここに着いているだろうに。
Roughly speaking, the seasons in England correspond with those in Japan.おおざっぱに言うと、英国の季節も日本のものとほとんど同じだ。
The translation of the French novel took him more than three months.彼はそのフランスの小説を翻訳するのに3か月以上かかった。
If someone irritates you, it is best not to react immediately.人にいらいらさせられても、すぐに反応しないのが一番です。
I took for granted that they would give me a receipt.私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License