Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is as much water left in this bottle as in that one.このビンには、そのビンに入っているのと同じ位の水が残っている。
The fence was not high enough to keep the wolves out.その柵は、狼を中に入れなくしておくほど高くはなかった。
You can borrow these books from the library for a week.これらの本は図書館から一週間借り出せます。
What do you think is the best way to learn English?英語を身につける最良の方法は何だと思いますか。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
Some children brought peanut butter sandwiches, some ham, and others cheese.何人かの子供達はピーナッツバターサンドイッチを持ってきた。何人かはハムで、他はチーズだった。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
As soon as she read the letter, she began to cry.手紙を読んだとたんに彼女は泣き出した。
What are you planning to do for the New Year vacation?お正月休みはどうするの?
The shoes were made of some soft stuff that looked like leather.その靴は革に似た何か柔らかい材料で出来ていた。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.突然胃に激痛を感じた。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
He once lied and told her a rare creature lived in her closet.彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。
If you hold on a moment, I will get Jane on the phone.少し待ってくれたら、ジェーンを電話に出させます。
Thank you very much for coming all the way to see me.遠いところを、わざわざおいでくださってありがとうございます。
I heard the doorbell ring. Go and see who it is.玄関のベルが鳴るのが聞こえたよ。誰か来たのか見に行っておいで。
He lost the respect of his people when he accepted the money.彼は金を受け取って人々の尊敬を失った。
If it had not been for your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
The population of this town has been static for the last ten years.この町の人口はここ10年間動きがない。
If it rains the day after tomorrow, I will stay at home.あさってもし雨が降れば、私は家にいます。
Although it is a very difficult task, I will do my best.たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。
It was not until he was forty that he started to paint pictures.彼が絵を描き始めたのは40歳になってからだった。
I will write letters to you as often as I can.私はできるだけ何回も、あなたにお便りします。
When Chris suggested going out, she managed to politely say no.クリスがデートに誘った時、彼女は何とか丁寧に断りました。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
Not all the houses around here were burned down in the fire.その火事でこのあたりの家がすべて全焼したわけではない。
They say that in tropical countries people usually marry in their teens.熱帯の国々ではたいてい10代で結婚するという話である。
Do you know how many people turned up at the dance last week?先週のダンスパーティーには何人来たか、知っていますか。
The young man put out his hand and I shook it.そのわかい男が手を差し伸べたのでわたしはそれを握った。
When I heard of his success, I wrote a letter to him.私は彼の成功を聞いた時、彼に手紙を書きました。
The longer I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
A baby deer can stand as soon as it is born.シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。
You can get in touch with him at his home tonight.あなたは今晩彼の家で彼と連絡が取れる。
I have wanted to be a painter for a long time.私は長い間、画家になりたいと思っている。
I am very grateful to you for what you've done for my family.あなたが私の家族にして下さったことにたいへん感謝します。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
I always put off doing my homework and get into trouble.私はいつも宿題をやるのを延ばしては泣きを見ています。
I had been studying English for two hours when he came in.彼が入って来たとき、私は2時間英語を勉強しつづけていた。
Twist that knob to the right and the box will open.その取っ手を右にねじると箱は開きます。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。
I can't work at all with all these useless calls coming in.どうでもいい電話ばっかりかかってきて、仕事にならない!
It doesn't work so well because the batteries are running down.電池が弱ってきているのでうまく動かない。
Some people do not like to deposit their money in banks.銀行に預けるのが嫌いな人もいる。
I learned how to ride a bike when I was six years old.私は16の時、バイクの乗り方を習いました。
Take the first turn to right and then go straight on.最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
Whenever he comes to this place, he orders the same dish.彼はここに来るといつでも同じ料理を注文する。
Don't you think this paisley tie would look good on you?このペーズリー柄のネクタイ、あなたに似合うんじゃない?
He is the last person I would want to go skiing with.彼とスキーに行こうとは決して思わない。
You must get this homework finished by the day after tomorrow.君はこの宿題を明後日までに終わらせてしまわなければならない。
He is a scholar, and ought to be treated as such.彼は学者だから、学者として扱うべきだ。
He is in the habit of staying up late at night.彼には夜更かしの癖がある。
The students were for the most part from the West Coast.その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。
Politicians are always telling us that better times are just around the corner.政治家はより良い時代がすぐにやってくるといつも言っている。
Forget your troubles for a while and come and have dinner with us.そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。
To begin with, that kind of work is too tough for me.まず第一に、そういった仕事は私にはきつすぎる。
The area of an 8-foot square room is 64 square feet.縦横8フィートの部屋の面積は64平方フィートである。
If he had taken my advice, he would now be rich.彼が私の忠告に従っていたら、今ごろは金持ちになっているだろうに。
Eighty percent of all information on computers around the world is in English.世界のコンピューター情報の80%が英語です。
It was too muggy for me to get to sleep last night.昨夜はとても蒸し暑くて寝付けませんでした。
Cherry blossoms last only for a few days, a week at the most.桜の花は数日、せいぜい一週間しか持たない。
May I present this to you in token of my appreciation?感謝のしるしにこれをさし上げたいと存じます。
The movie is worth seeing at least two or three times.その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
There were a lot of people on both sides of the street.通りの両側には大勢の人がいた。
Dictionaries are used to look up the words you don't know.辞書は知らない単語を調べるために使われる。
I will make up for the damage I did to your car.あなたの車に与えた損害は私が償います。
A party is a good place to make friends with other people.パーティーはほかの人と友達になるのにいい場所だ。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
If that guitar were not so expensive, I could buy it.あのギターがあんなに高くなかったら、買えるのに。
The noise of traffic prevented us from hearing what the man said.交通騒音のために、私たちはその人が言ったことが聞こえなかった。
A few days after his thirteenth birthday, Tony left school, too.13歳の誕生日の2、3日後に、トニーも学校を卒業しました。
The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts.火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。
It is true that Mochida did his best, but he wasn't careful enough.なるほど持田は最善を尽くしたが、注意力が足りなかった。
The more I thought about the problem, the more difficult it seemed.その問題について考えれば考えるほど、一層難しくなるようにおもえた。
Take it easy. I can assure you that everything will turn out fine.気楽に行けよ。大丈夫、すべて上手く行くさ。
That girl is under the delusion that she is a princess.あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
Get off at the next stop and take a bus headed to the airport.次の停留所で下車し、空港行きのバスに乗りなさい。
Giving advice to him is like talking to a brick wall.彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
I am tired because I had to study for this exam last night.昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。
There was a large audience at the piano recital last night.ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口は、ニューヨークの人口より多い。
Will I get to the station if I take this road?この道を行けば駅に出ますか。
I owe him a debt of gratitude for what he did.私は彼がしてくれたことに恩義がある。
We have a new puppy. He is about 12 weeks old.新しく小犬を飼いました。生後3ヶ月です。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
It was because he was injured that he decided to return to America.彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
I haven't had any chocolate cake in a month of Sundays.長いことチョコレート・ケーキを食べてないな。
Sam has promised to pay the money at the end of the month.サムは月末に金を払うと約束した。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
Whether you like it or not, you have to do your homework.好きであろうとなかろうと宿題をやらねばならぬ。
There is a little wine left in the bottom of the glass.グラスの底に少しワインが残っている。
I had no difficulty in persuading my father to let me study abroad.私は難なく父を説得して留学の許可をもらった。
I will let you know after I have inquired once more.結果が分かり次第お知らせ申し上げます。
I think I must be leaving since it is getting late.遅くなってきたのでもう帰ります。
Take an umbrella with you in case it begins to rain.雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。
Hang your coat and hat up on the rack over there.上着と帽子を向こうのラックにかけなさい。
He caught a chill because he went out in the rain.雨の中を出かけたので、彼は風邪をひいた。
We are all looking forward to seeing you and your family.私達はみんなあなたとあなたの家族に会えるのを楽しみにしています。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
I wrote him a letter and asked him to return home soon.早く帰ってきてくださいという手紙を彼に出した。
I'm looking for a man who is supposed to live here.私はここに住んでいることになっている男性を探しています。
Nobody contributed to the understanding of dreams as much as Freud.フロイトほど夢の理解に貢献した人はいない。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
If it had not been for your help, I would certainly have failed.もしあなたに助けてもらわなかったら、私はきっと失敗してただろう。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その論文は教授の誕生日とタイミングが合うように出版された。
I am very lucky to have friends who care about me.私は、自分を大切に思ってくれる友人を持って、とても好運だ。
It was so cold that I stayed at home all day.とても寒かったので、私は一日中家にいた。
If UFOs were to attack the earth, what would become of us?仮にUFOが地球を攻撃して来たら、我々はどうなるだろう。
We found out that he had been dead for three years.彼は3年前に死んでいたことがわかった。
He answered an advertisement in the paper and got the job.彼は新聞の広告に応募して職を得た。
You need your parents' permission if you are going to apply for that.もしそれに申し込むなら親の許可がいる。
Jack's problem is that his wife spends more than he earns.ジャックの悩みの種は妻が彼の稼ぐ以上にお金を使うことだ。
In my opinion, alcohol is not necessarily bad for your health.私の意見では、アルコールは必ずしも健康に悪いわけではない。
The last time when I saw him, he was quite well.彼は私がこの前会ったときはすこぶる元気だった。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.気温の急変に対応するのは難しい。
If I were to tell you all I know, you would be amazed.私が知っていることをすべてあなたに話したら、驚くでしょう。
He is a nice man, except that he talks too much.彼はおしゃべりだという点を除けばいい人だ。
The teacher said we had to learn all these expressions by heart.これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。
No one has been able to reach the top of the mountain.いままで誰もその山頂に到達できていない。
You should get acquainted with the history of your own country.自分の国の歴史は、よく知るべきです。
As far as the eye could reach, there was no sign of life.見渡す限り人っ子一人見えなかった。
This is the hottest summer we have had in fifty years.50年ぶりの暑い夏です。
No matter what you may say, I will not change my mind.あなたが何を言ったとしても、私の気は変わらない。
He is as smart as any other boy in the class.彼はどのクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
He can speak Japanese almost as well as you and I.彼はあなたや私とほとんど同じように日本語が話せる。
The dancer in the middle of the room is ready to begin.稽古場の真ん中の踊り子は今にも踊り始めようとしています。
This large sofa would be out of place in a small room.この大きなソファは小さな部屋には合わないんじゃないかな。
What kind of sports we play depends on the weather and the season.どんなスポーツをするかは天候と季節によります。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
He has not come yet. He may have missed the train.彼はまだ来ない。列車に乗り遅れたのかもしれない。
He argues that the administration must look for alternative sources of revenue.政府は別の歳入源を探さなければいけない、と彼は主張している。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
Excuse me, I have to get off at the next stop.すみません、次の停留所で降りなければならないのです。
We all try to get together at least once a year.私たちが少なくとも一年に一回は集まるようにしている。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
The owner of the small dog gripped its neck and scolded it.小さな犬の飼い主は首を捕まえてしかりつけました。
I want you to return the book I lent you the other day.この間貸した本を返してもらいたい。
A fire broke out last night and three houses were burnt down.昨夜火事が起こって、3軒が全焼した。
I graduated from college in the same year as your father.私はあなたのお父さんと同じ年に大学を卒業した。
Tom told her that he had written that poem two years before.トムは彼女に、二年前にこの詩を書いたと言った。
I have been to Kyoto station to see my father off.私は父を見送りに京都駅に行ってきたところです。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
They attributed his bad manners to lack of training in childhood.彼のマナーが悪いのは幼少時代のしつけが足りなかったせいだと彼らは考えた。
The teacher has three times as many books as I do.先生は私の三倍の本を持っている。
Every time I went to see him, I found him at work.私が彼に会いに行くといつも彼は仕事中だった。
Caroline knows better than to spend all her money on clothes.キャロラインはお金を全部衣服に使うほどばかではない。
Will you read my essay and correct the mistakes, if any?私のエッセイをお読みになってもし誤りがあれば訂正して下さいませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License