Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This road will take you down to the edge of Lake Biwa.この道を行けば、琵琶湖の岸に降りられるでしょう。
I felt so sleepy that I could hardly keep my eyes open.あまり眠くて目を開けていられないくらいでした。
Do you mean that you have already decided on this plan?もうこの案に決まったということですか。
Do you think you can live on a dollar a day in America?1日1ドルでアメリカで暮らしていけると思いますか。
The food in my country is not very different from that of Spain.私の国の食べ物はスペインのとあまり変わらない。
I've decided to quit my job at the end of this month.今月末で会社をやめることにした。
I went to his house at 3 o'clock, but he was out.3時に彼の家を訪ねたが、彼は留守だった。
It's a pity for you to have to stay indoors in this weather.こんないい天気の日に、あなたは家の中に居なければならないなんてかわいそうだ。
Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon.今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。
There must be something wrong with the pen he is using.彼が使っているペンはどこかおかしいに違いない。
It is impossible for me to finish the work in an hour.私がその仕事を一時間で終えるのは不可能です。
It cost him 50 dollars to rent a car in Hawaii.彼はハワイで車を借りるのに50ドルかかった。
We are looking forward to receiving your quote as soon as possible.できるだけ早くお見積書をいただけますようにお願いします。
You should go to the police and check it out yourself.あなたは警察に行って、自分でそれを調べるべきだ。
The company's exports to India amounted to $100 million last year.同社の昨年の対インド輸出は1億ドルに達した。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
Finding a solution that worked was a process of trial and error.解決策が功を奏したのは試行錯誤の結果だった。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
The fact is that he is too busy to see you.実は、彼は今たいへん忙しくてあなたに会うことができないのです。
Can you tell me how to get to the city hall?市役所へはどう行けばいいのでしょうか。
There has been no rain here for the past two weeks.当地ではこの2週間雨が降っていない。
Although we may want to be international, we all have our limits.国際人になりたいと思うかもしれませんが、私たちには、誰だって限界があります。
You should know better than to talk back to your boss.上司に逆らうのは賢明ではありません。
The child was afraid of being left alone in the dark.子供は暗闇に一人残されるのを恐れていた。
The police have made hundreds of drug busts across the country.警察は国中で何百もの麻薬の手入れをおこなった。
It isn't anywhere near as hot today as it was yesterday.今日は昨日と違ってちっとも暑くない。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
All things taken into consideration, my father's life was a happy one.あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
I remember being introduced to him at a party last year.私は昨年パーティーで彼に紹介されたことを覚えている。
I wonder if you'd like to go out with me this Sunday.次の日曜日ぼくとつき合ってもらえないかな。
I caught sight of an old friend of mine in the crowd.私は人ごみの中で旧友を見つけた。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.今日ますます多くの人が、都市の生活よりも田舎の生活を好むようになっています。
I tried to break the door open, which I found impossible.私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。
There is a rumor that John and Sue will get married.ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。
He used a big piece of paper to make the bag.彼はその袋を作るのに一片の大きな紙切れを使いました。
The secretary opened the mail which had been delivered that morning.その朝届けられた郵便を、秘書は開封した。
If I were to tell you all I know, you would be amazed.私の知っていることをすべてあなたにお話したら、あなたは驚くだろうに。
When I talked with him on the phone, he sounded tired.彼と電話で話した時、疲れているようだった。
The truth is that he was not fit for the job.実は彼はその仕事に向かなかったのだ。
Police have failed to turn up any new evidence about the murder.警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。
He is far better off now than he was five years ago.彼は五年前よりもいい暮らしをしています。
The sooner we get there, the more likely are we to get seats.そこに到着すれば、席をとれる可能性がそれだけ高くなる。
I have every reason to believe that he is innocent of the crime.私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
You will find your bicycle somewhere in the neighborhood of the station.あなたの自転車は駅の近くのどこかにありますよ。
A good many people have told me to take a holiday.たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
It was not until I got home that I missed my umbrella.家に帰って初めて傘を持っていないことに気づいた。
How many cigarettes am I allowed to take back duty free?煙草はどのくらいまで免税で持ち帰れますか。
Isn't it difficult to make yourself understood in a foreign language?外国語で自分の言いたいことを伝えるのは難しくないですか。
I'm going to see her off at the airport at 2:00.2時に空港に見送りに行きます。
He became so excited that what he said made no sense at all.彼はとても興奮したので、彼の言う事は全く意味を成さなかった。
He has given up smoking for the sake of his health.彼は健康のため禁煙した。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo.私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。
I must get up as early as I can tomorrow morning.私は明日はできるだけ早く起きなければならない。
The old houses were torn down to make room for a supermarket.スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
Jane offered to take care of our children when we were out.ジェインは私たちが留守のとき子供たちの世話をしてくれると申し出た。
We took it for granted that he would come with us.私たちは彼が突然、私たちに同行すると思っていた。
Do you know what it is like to be really hungry?本当の空腹とはどのような事か知っていますか。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
He had been there for ten years before he came to Kyoto.彼は京都に来る前に10年間そこにいました。
I am writing a thesis about international disputes after World War II.私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。
I have always had a soft spot in my heart for Mary.メアリーにはつい甘くなってしまう。
When you drive in Japan, remember to keep to the left.日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.損害額は1億ドルになるだろう。
I know the boy who is sitting closest to the door.ドアの一番近くに座っている少年を知っています。
When he got to the station, the train had already left.彼が駅へ着いたら汽車は出た後だった。
To tell the truth, I hate the very sight of him.実を言うと、彼の顔を見るのもいやなんだ。
The day will soon come when man can travel to Mars.人間が火星に行ける日がやがて来るだろう。
The other day I discovered a book written by my father.先日父によって書かれた本を発見した。
I sat down in the shade of a tree and read the book.私は木かげに腰をおろして本を読んだ。
How many children do you want to have when you get married?結婚したら、何人子供がほしい?
He drank a cup of tea and then asked for another.彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。
You always make excuses for not doing your share of the work.あなたは自分の分担の仕事をしないことに対していつもいいわけをする。
I will go with you after I have eaten my lunch.昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
I'm afraid I won't be able to make myself understand in English.私の英語では話しが通じないのではないかと思います。
The whale is a very large mammal which lives in the sea.鯨は海に住む巨大な哺乳類である。
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。
He is far better off now than he was five years ago.彼は5年前とは見違えるようだ。
They said they'd make the boarding announcement 20 minutes before takeoff.出発20分前になったら、搭乗案内のアナウンスがかかるって。
He promised that he would write to me once in a while.彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
Communications have been cut off for two hours because of a thunderstorm.2時間ほど前から雷雨のため連絡が断たれている。
Farmers are still sitting on the fence over which candidate to back.農民はどちらの候補者を支持するかについて、いまだ決めかねています。
There is no reason that I should give up my plan.私が計画を断念しなければならない理由はない。
He can play tennis better than any other boy in his class.彼はクラスのどの少年よりもテニスを上手にできる。
He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave.彼はシガーを灰皿で押しつぶして消し、立って行こうとした。
You should polish your shoes before you go to the party.パーティーに行く前に君の靴を磨くべきですよ。
How many times a week do you go shopping at a supermarket?あなたは一週間に何回ぐらいスーパーへ買い物に行きますか。
If you sit back and rest, you will feel much better.ゆったり座って休みなさい。そうすればずっと気分が良くなるでしょう。
There are many more students in the classroom today than yesterday.今日は昨日よりもっとずっとたくさんの学生が教室にいる。
He was disappointed that things didn't turn out as he'd hoped.彼は期待がかなえられずがっかりした。
The better players helped those who were not so good at sports.スポーツの得意な人が、得意でない人を助けていました。
The outside of this box is green, but the inside is red.このはこの外は緑だが中は赤である。
I asked him not to go, but he left all the same.彼には行かないように頼んだ。にもかかわらず彼は去った。
I'll call you back when I get to the bus stop.バス停に着いたら、また電話します。
The number of traffic accidents seems to be on the increase.交通事故の数は増加しつつあるようだ。
I have not been able to find a job so far.今まで仕事を見つけることができません。
It's the first time that anybody said something like that to me.あんなことを人に言われたのは初めてだ。
More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program.住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。
The two runners reached the finish line at the same time.二人の走者は同時に決勝戦に着いた。
It was yesterday that I saw him walking down the street.彼が町を歩いているのを見たのは昨日です。
He explained to Mary why he was late for her birthday party.彼はメアリーになぜ彼女のパーティーに遅れたか説明した。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head.ルーシーは少年に近づいてきて、少年の頭の上に手を置いた。
It was three weeks before she wrote an answer to Tom.3週間して彼女はトムに返事を書いた。
You will be paid according to the amount of work you do.君の賃金は仕事量に応じて支払われる。
If you disagree with him, he is liable to get angry.彼と意見が合わない場合、彼は怒りがちだ。
He has fallen into the habit of putting his hands into his pockets.彼はポケットに手を入れるのが癖になっている。
The police took some pictures of the scene of the accident.警察は事故現場の写真を何枚か撮った。
It is better to take your time than to hurry and make mistakes.急いでやってミスするよりは、じっくり時間をかけた方がいいよ。
Look at the boy and the dog that are running over there.向こうを走っている男の子と犬をご覧なさい。
He would often come to see us when I was a child.私が子供のころ、彼はよく私たちに会いに来たものだった。
They started to sell a new type of car in Tokyo.東京で新型の車が売り出された。
He was respected both as a teacher and as a man.彼は先生としても人間としても尊敬された。
Do you know what to do if there's a fire in the building?ビルの中で火事が起きたら、どうしたらいいかわかりますか。
Don't worry, Mom. He isn't particular about food. He eats anything.心配しないでお母さん。彼は食べ物にはうるさくないから。何でも食べてくれるよ。
If I had been rich, I would have given you some money.もし私がお金持ちであったなら、君に少しお金をあげたのですが。
If you had taken my advice, you wouldn't be in such trouble.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
I asked the waiter to see about getting us a better table.私達にもっとよいテーブルを手配するように私はウェイターに頼んだ。
Why did you tear the cloth instead of cutting it with scissors?なぜはさみで布を切らずに裂いたの。
If I were in her place, I wouldn't give up yet.私が彼女の立場なら、まだあきらめにだろう。
If he had told me the truth, I would have forgiven him.もし彼が本当のことを話したら、私は彼を許したのだが。
The population of Australia is much smaller than that of Japan.オーストラリアの人口は日本の人口よりずっと少ない。
It took me some time to learn how to drive a car.車の運転を覚えるのにしばらく時間がかかりました。
I found it difficult to make out what she was saying.私は、彼女の言っていることは理解しがたいといった。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
He has not come yet. He may have missed the train.彼はまだ来ない。列車に乗り遅れたのかもしれない。
Don't you think the air conditioner is turned up too high in here?この部屋クーラーききすぎじゃないの。
Instead of going himself, he sent his brother in his place.彼は自分で行かないで、代わりに弟を行かせた。
The other day I discovered a book written by my father.こないだ父が書いた本を見つけた。
As he crossed the bridge, he looked down at the stream.橋を渡ったとき、彼は下の小川を見おろした。
If you're not careful, you might slip and fall on the icy steps.気を付けないと凍った階段で滑って転ぶよ。
My bath towel was wet, so it was of no use.バスタオルがぬれていて、役に立たなかった。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.教師の給料は弁護士よりも低い。
We all took it for granted that the professor could speak English.わたしたちはみんな教授は当然英語が話せるものと思っていた。
My parents never allowed me to swim alone in the sea.私の両親は決して私を一人では海で泳がせなかった。
That yellow sweater costs twice as much as this blue one.あの黄色のセーターはこのブルーのセーターの2倍の値段である。
All you have to do is push this button to take a picture.このボタンを押すだけで写真が撮れます。
You had better get in touch with your parents at once.すぐに両親と連絡を取りなさい。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
As soon as she read the letter, she began to cry.手紙を読んだとたんに彼女は泣き出した。
I was on the spot when he had a heart attack.彼が心臓発作を起こしたとき、私はその場にいた。
Some of the students were from Asia and the others were from Europe.学生の幾人かはアジア出身で、他はヨーロッパ出身だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License