Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You will able to drive a car in a few days.君は数日で車の運転ができるようになるだろう。
The longer I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
I think I might join you, but I haven't decided yet.君たちに加われるとは思うが、まだ決めていない。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
The judge sentenced him to a jail term of five years.裁判官は彼に五年の懲役刑を宣告した。
A typhoon prevented us from going on our trip to Okinawa.台風のため沖縄へ旅行できなかった。
I took it for granted that he would become a member.彼が仲間に加わるのは当然だと思ってました。
We look forward to working more closely with you in the future.今後とも、おつきあいのほど、よろしくお願いします。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
Frankfurters were first sold in the United States in the 1860s.フランクフルターは1860年代に初めてアメリカで販売された。
What do you do with your clothes when they are worn out?衣服を使い古したらそれをどうしますか。
When I was in New York, I happened to meet my old friend.ニューヨークに行った時、私は偶然古い友人に会った。
It took me some time to learn how to drive a car.車の運転を覚えるのにしばらく時間がかかりました。
I'm sure he can give you a good game of tennis.彼ならきっといいテニスの相手になると思います。
The man decided to wait at the station until his wife came.その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。
Here is her letter asking us to take care of her only son.ここに一人息子の世話を頼むという彼女の手紙がある。
The old man sat in the chair with his eyes closed.その老人は、目を閉じて椅子に座った。
Yoshio resembles his mother in personality and his father in appearance.ヨシオは性格は母親に、容貌は父親に似ている。
I was surprised to see so many people at the concert.コンサートにあんなに多くの人がいるのを見て驚いた。
I had hardly walked a mile when it began to thunder.1マイル歩くか歩かないうちに雷が鳴りだした。
I could not catch as many fish as I had expected.思っていたほど魚は釣れなかった。
You are not going to make it in time for school.学校に間に合わないよ。
Instead of going himself, he sent his brother in his place.彼は自分で行かないで、代わりに弟を行かせた。
I'll have to make do with the old car for a while.私はしばらくは古い車で間に合わせなければならない。
Is this the first time for you to have Japanese food?日本料理は初めてですか。
In case of fire, break the glass and push the red button.火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。
The post office is a good five kilometers away from here.ここから郵便局はゆうに5キロあります。
I was disappointed when I heard that you could not come.君が来れないと聞いたときは、拍子抜けしてしまったよ。
I've been invited on a trip abroad, but I don't want to go.海外旅行に誘われたけど、行きたくない。
It's more interesting to travel alone than to go on a group tour.団体旅行より、一人旅のほうがおもしろい。
What is most important in life differs from person to person.人生において何が最も大切であるかということは人それぞれによって違う。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
I'd like to get a medical examination for my two-year-old daughter.2歳の娘の健康診断をお願いします。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来ても来なくても、私にとってはどうでもいいことです。
The bananas you brought to me last night were all bad.ゆうべ持ってきてくれたバナナはみんな腐っていた。
The Amazon is the second longest river in the world after the Nile.アマゾン川は、ナイル川に次いで世界で二番目に長い川だ。
The Tigers lost the game, which was a surprise to us.タイガースはそのゲームに負けた。それは私達には驚きだった。
That yellow sweater costs twice as much as this blue one.あの黄色のセーターはこのブルーのセーターの2倍の値段である。
It's best to have one of the locals show you around.土地の人に案内してもらうのが一番だよ。
If I had been a bird, I could have flown to you.鳥であったらあなたのもとへ飛んでいっただろうに。
It is said that he is the richest man in the world.彼は世界一金持ちだと言われている。
Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring.ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。
You can hear English on Channel 1, and Japanese on Channel 7.一番のチャンネルで英語が、7番のチャンネルでは日本語がお聞きになれます。
The coffee was so hot that I nearly burned my tongue.コーヒーは舌が焼けるほど熱かった。
He began his meal by drinking half a glass of ale.彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスはアメリカ第2の都市である。
What is right in one society can be wrong in another.ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。
If I had known his address, I would have written to him.もし私が彼の住所を知っていたならば、手紙を書いたのだが。
He had no sooner heard the news than he began to cry.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
You'll learn in time that a stitch in time saves nine.君もそのうち転ばぬ先の杖だということがわかるよ。
After losing his job, he went through a very difficult time.失業した後、彼は大変苦労した。
Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills.ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。
How long does it take to walk from here to the city hall?ここから市役所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じことが繰り返されないために、その悲劇を忘れてはならない。
The plane from Chicago arrived at the airport late at night.シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.私たちは明日大阪城に遠足に行きます。
He answered an advertisement in the paper and got the job.彼は新聞の広告に応募して職を得た。
I had a bad cold, and to make matters worse, it began snowing.悪い風邪をひいていて、さらに悪いことには、雪が降ってきました。
It is impossible to master English in a year or so.一年やそこらで英語をマスターすることは不可能だ。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
Betty cannot keep any secret to herself for a long time.ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。
Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest.ビルはただモニカを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
The important thing is whether you do your best or not.大事なのは全力を尽くすかどうかだ。
I've made up my mind to work for a company in the States.アメリカの会社に就職することにした。
By the way, do you know a good restaurant around here?それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
Politicians are always telling us that better times are just around the corner.政治家はより良い時代がすぐにやってくるといつも言っている。
We put up at an inn at the foot of the mountain.私たちはその山のふもとの宿に泊まった。
You have to work harder to make up for lost time.あなたは遅れを取り戻すために、もっと一生懸命に働かなければならない。
Years of heavy drinking has left John with a beer gut.何年もの間大酒を飲んでいたジョンは、ビール腹になってしまった。
Finding a solution that worked was a process of trial and error.解決策が功を奏したのは試行錯誤の結果だった。
A trip to America this summer is out of the question.アメリカへの旅行は今年の夏はとても無理だ。
It is a pity that you cannot come to the party.あなたがパーティーに来られないのは残念だ。
Now he is recognized as one of the most promising writers.彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
It's pity that nobody came to meet you at the station.誰もあなたを迎えに駅に来てくれなかったとは残念だ。
We are going to see her in front of the station tomorrow.私たちは明日彼女に駅の前で会うことになっています。
The day will soon come when man can travel to Mars.人類が火星に行ける日がやがて来るだろう。
He was very kind to invite me to his birthday party.彼は親切にも私の誕生日のお祝いに招いてくれた。
What is the best way to put an end to the war?戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
You will be all right again in a couple of days.2、3日したら元どおり元気になるよ。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.あなたの両親があなたの成功を聞いたら、あなたを誇りに思うでしょう。
My car broke down, so I had to take a bus.車が壊れたのでバスにならざるをえなかった。
My teacher told me to read as much as I could.先生は私にできるだけたくさん本を読むように言った。
I can't work at all with all these useless calls coming in.どうでもいい電話ばっかりかかってきて、仕事にならない!
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
Mary's kind nature quickly won her the friendship of her classmates.メアリーは持ち前の優しい性格から級友たちから親しまれた。
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。
If it were not for plants, we wouldn't be able to live.もし植物がなかったら、我々は生きていけないだろう。
There were twelve of us in all at our class reunion.クラス会には全部で12人が出ました。
Excuse me, but could you tell me the way to the station?すまないが駅へ行く道を教えていただけないか。
Open the window and let some fresh air into the room, please.窓を開けて風を入れてくれ。
If I were to tell you all I know, you would be amazed.私が知っていることをすべてあなたに話したら、驚くでしょう。
The number is 932-8647, but I don't know the area code.番号は932ー8647、市外局番はわからないんだけど。
Every foreigner who visits Japan says that prices here are too high.日本を訪れる外国人はみな日本の物価は高すぎるといいます。
Let's take advantage of the vacation to go on a hike.休暇を利用してハイキングに行こう。
It was brave of you to go into the burning house.燃える家の中へ入って行ったとは勇敢でしたね。
My little sister took my hand when we crossed the street.通りを渡るとき妹は私の手につかまった。
The flowers are beginning to grow and everything is becoming green.花は咲き始め、あらゆるものが緑色になろうとしています。
I want to make it clear that I have not changed my mind.私は自分の気持ちが変わっていないことをはっきりさせたい。
If it weren't for the climate, I'd like it here very much.とてもいいんですが、気候がどうもねえ。
There are a number of shops selling foreign books and periodicals.外国の書籍や定期刊行物を販売している店がいくつかある。
A number of cars are parked in front of my house.私の家の前に、たくさんの車が駐車している。
The best thing to do is to ask an expert to repair it.一番良いことは専門家にしてもらうことだ。
Last night it was so hot that I couldn't sleep well.昨晩はとても暑くてよく眠れなかった。
He mentioned to me that he would go shopping in Shibuya.彼は渋谷に買い物に行くと私に言いました。
She is not what she used to be ten years ago.今の彼女の人柄は10年前の彼女の人柄ではない。
My bag is too old. I must buy a new one.私のかばんは古すぎる。新しいのを買わねばならない。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。
It'll be a waste of time if we wait for them any longer.これ以上彼らを待っても時間の無駄だよ。
You gave me a real surprise when you showed up there.君がそこに現れたときには、本当に驚いたよ。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。
He took the trouble to show me the way to the station.彼はわざわざ私に駅まで道を案内してくれた。
Jeff wore the tie which Kim had given him for a birthday present.ジェフはキムが誕生プレゼントにあげたネクタイをつけていた。
As far as I know, there is nothing wrong with his plan.私の知る限り、彼の計画にはなんら問題はない。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.気温の急変に対応するのは難しい。
There was an old castle to the east of the town.その町の東の方に古い城があった。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
You must have been surprised to meet your teacher in such a place.あなたはあのような場所で先生に会って驚いたに違いない。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
It appears to me that you put on my hat by mistake.あなたは間違えて私の帽子を被ったようだ。
Would you mind writing it down on this piece of paper?この紙に書いていただけますか。
The cat ran right in front of the bus and was run over.猫がバスの真正面に走ってきてひかれた。
The people standing around were amused and laughed at the brave little dog.周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。
The Normans' conquest of England had a great effect on the English language.ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だけど、最初はお互いに好きじゃなかったんだ。
Your father's supporters are not limited to his friends.君の父の友達が父の味方だと限らない。
They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting.天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。
The waiting room was so noisy that I couldn't hear my name called.その待合室はあまりにうるさくて、自分の名前が呼ばれるのが聞こえなかった。
My brother and I went to see John off at the airport.弟と私はジョンを見送りに空港まで行った。
The trouble is that my son does not want to go to school.困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。
If I had known the news, I would have told you.もしそのニュースを知っていたら、君に言っただろうに。
I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
We are currently looking for individuals who have experience in customer service.現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。
He came all the way to talk over a problem with me.彼はわざわざ私が抱えている問題について話し合うためにやってきた。
I come into contact with all kinds of people in my work.私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
He says he must get rid of the mice that are in the attic.屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。
If you turn to the left, you'll see a white building.左に曲がったら、白いビルが見えてきます。
How are you going to spend such a large amount of money?こんな多額のお金を何に使うつもりなのですか。
It was so cold that I stayed at home all day.とても寒かったので、私は一日中家にいた。
I'm thinking of going to the States during the summer vacation.夏休み中にアメリカへ行こうと思っています。
I have not been able to find a job so far.今まで仕事を見つけることができません。
I had read only a few pages before I fell asleep.私は眠るまでにほんの数ページしか読まなかった。
The bus had left by the time my wife finished dressing.妻が服を着終わるまでには、バスは出てしまっていた。
It's is so difficult that I have decided to give up trying.あまりに難しいから挑戦するのはやめることにした。
Is it necessary for me to explain the reason to him?彼にその理由を説明する必要がありますか。
The job looked quite simple, but it took me a week.その仕事は容易に考えていたが一週間かかってしまった。
The train had already left when I arrived at the station.私が駅に着いたときはすでに電車は出ていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License