Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The village is now very different from what it was ten years ago.その村では今では十年前とはとても変わってしまった。
This is the most exciting book that I have ever read.こんなにはらはらする本は読んだことはない。
He cheated on the test by copying from the girl in front.彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。
I scribbled down his address in the back of my diary.私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
It will not make much difference whether you go today or tomorrow.君が今日いこうとたいした違いはないだろう。
They walked with him to an old wooden building near the farmhouse.少年達はウッドさんについて、農家の近くにある古い木造の建物へ歩いて行きました。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来ても来なくても、私にとってはどうでもいいことです。
The doctor advised me to take up some sport to stay in shape.医者は私に健康のために何か運動をしたほうがいいですよと言いました。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
Do you know what it is like to be really hungry?ほんとうに空腹とはどのようなことか知っていますか。
I forgave the boy for stealing the money from the safe.私は少年が金庫からお金を盗んだことを許してやった。
Our company's agent in Rio will meet you at the airport.我が社のリオの代理人が空港であなたを出迎えます。
This is the most beautiful lake that I have ever seen.これは私が今までに見た中でいちばん美しい湖である。
How many hours does it take to go to Okinawa by plane?沖縄まで飛行機で何時間かかりますか。
You must have been surprised to find me alone with her last night.昨日の夜、私が彼女と二人きりだったのに出くわして、さぞ驚いたことでしょうね。
Please say hello to Nancy if you see her at the party.パーティーでナンシーに会うことがありましたら、よろしくお伝えください。
There are so many stars in the sky, I can't count them all.空には星がたくさんでていてとても数え切れない。
You will be paid according to the amount of work you do.君の賃金は仕事量に応じて支払われる。
The heat is on the administration to come up with a new policy.新たな政策への圧力が政府にかかっています。
He had the sensation that he was still on the waves.彼はまだ波の上にいるような気持ちだった。
You'll like him once you've had a chance to talk to him.いったん彼と話したら、きっと彼を好きになるでしょう。
The news of the fire in the factory caused a sensation.工場内での火事のニュースは世間を騒がせた。
From now on I am going to say what is on my mind.今後は私が気にとめていることを言うことにしよう。
He comes to school earlier than any other student in the class.彼はクラスの他のどの生徒よりも早く登校する。
I agree with him to a certain extent, but not entirely.私はある程度彼と同じ意見だが、まったく同じというわけではない。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが新聞を読み終えたら、私にも読ませてください。
You can apply for a physical fitness test regardless of your age.健康テストには年齢に関係なく応募できます。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。
Tom caught a glimpse of the driver as the train raced past.電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。
I will see to it that everything is ready for your departure.あなたの出発の準備がすべて整うよう取り計らいます。
Thanks to the good weather, the outdoor concert was a success.天気が良かったので、その野外コンサートは大成功だった。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
It was not until the telephone rang that I woke up.私は電話が鳴って初めて目が覚めた。
Could you please tell me how to get to the station?駅までの道を教えて下さい。
There is a nice park in the center of the town.その町の中心にすてきな公園がある。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.サンプルは世界200の医療機関から収集された。
The two runners reached the finish line at the same time.二人の走者は同時に決勝戦に着いた。
When we got to the station, the train had already left.私達が駅に着いた時に列車はもう出てしまった後だった。
I forgot to turn off the TV before going to bed.私は寝る前にテレビを消すのを忘れた。
We had no choice but to call the police last night.昨夜警察をよぶよりほかに仕方がなかった。
If it were not for water, no living things could live.水が無ければ生物は生きてはいけないでしょう。
No other mountain in the world is so high as Mt. Everest.世界でエベレストほど高い山はない。
Many of the things Pizzaro had heard about the Inca treasure were true.ピサロがインカ帝国について聞いたことの多くは真実であった。
You should have locked, or at least closed, all the doors.君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。
Company attorneys are working around the clock to complete the merger.企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために、24時間通しで働いています。
I would like to go to Austria in order to study music.私は音楽の勉強にオーストリアへ行きたい。
The magazine article said that the value of the yen would rise.その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
Why don't you come to my house one of these days?近いうちに私のところへ来ませんか。
This letter is too long to have it translated at a reasonable price.この手紙はながすぎて手ごろな値段で訳してもらえない。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
It's about time we brought this party to an end, isn't it?そろそろパーティーをお開きにする時間じゃないか。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
He was standing by the gate with his hand in his pocket.彼はポケットに手を突っ込んでゲートのそばに立っていた。
As long as you are with him, you can't be happy.あなたは彼と一緒にいるかぎり、幸福にはなれません。
While I was talking on the telephone with John, the operator cut in.私がジョンと電話で話している最中に、交換手が割り込んできた。
If the price is reasonable, I want to buy the car.値段が手ごろなら、その車を買いたい。
I have wanted to be a painter for a long time.私は長い間、画家になりたいと思っている。
In Singapore, it is a crime to spit on the ground.シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。
You must remember the fact that you owe her a lot.きみは彼女に多くの借金があるという事実を忘れてはいけない。
I will never forget the day when I first met him.私は彼と初めて会った日のことを決して忘れません。
Parents are proud of their children when they do well in school.親は学校の成績が良ければ子供を誇りに思う。
If you don't want to go, you don't need to.あなたが行きたくないのなら行く必要はありません。
That man is on trial for the murder of a little girl.その男は幼い少女を殺したかどで裁判にかけられている。
He can't do this kind of work, and she can't either.彼はこの種の仕事ができません。彼女もだめです。
If it had not been for his error, we would have won.彼のエラーがなかったなら我々は勝てたのだが。
It was not until yesterday that I heard about the accident.昨日になってはじめてその事故のことを聞きました。
I used a ribbon to tie my hair into a ponytail.髪をリボンで縛ってポニーテールにした。
That man knows how to get on the president's good side.あの男は社長に取り入るのがうまい。
It is impossible for me to finish this work in a day.この仕事を一日で終わらせるのは不可能だ。
His children as well as his wife were invited to the party.彼の妻はもちろん子供たちもそのパーティーに招待された。
I asked him to come at eight, but he turned up at nine.私は彼に8時に来てくれと言ったが、彼は9時に現れた。
You've worked hard for months and have certainly earned a holiday.君は何ヶ月もよく働いたのだから休暇をもらったには当然のことだ。
What I want him to do now is to paint the fence.今、私が彼にやってもらいたいことは、塀のペンキ塗りです。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.小型車は低燃費で経済的だ。
The water will come to a boil in 5 minutes or so.水は5分ほどで沸騰します。
There will be a dance Friday night at the high school.金曜日の晩に高校でダンスパーティーがある。
The island is covered with ice and snow during the winter.その島は冬の間、氷と雪でおおわれる。
Finally, I made up my mind and bought the new video game.私はようやく決心してその新しいビデオゲームを買った。
He is the only American who has swum the English Channel.彼はイギリス海峡を泳ぎ渡った唯一のアメリカ人だ。
If you don't know anything about computers, you're really behind the times.コンピューターについて何も知らなければ完全に時代遅れですよ。
He is such a tall man that he can reach the ceiling.彼はとても背が高いので天井に届くことができます。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
It appears to me that you put on my hat by mistake.あなたは間違えて私の帽子を被ったようだ。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
I was born on the twenty-second of June in 1974.私は1974年の6月22日に生まれました。
I saw at a glance that he was an ordinary man.私はひとめ見て彼は平凡な男であると知りました。
Last night I went to bed late after writing a letter.昨夜、私は手紙を書いたあとおそく寝ました。
Excuse me, but could you tell me the way to the station?すまないが駅へ行く道を教えていただけないか。
Three hours is too short for us to discuss that matter.われわれがその問題を論じるには、3時間は短すぎます。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
A couple of flights were delayed on account of a minor accident.ちょっとした事故が原因で、2、3便に遅れが出た。
I put in an hour of jogging before I go to school.私は学校に行く前に一時間ジョギングに当てています。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
I'm surprised to see you smoking. You didn't used to.あなたがタバコを吸っているのを見てびっくりしました。以前は吸っていなかったでしょう。
You must go on a diet because you are too fat.太りすぎだから、あなたはダイエットをしなければいけません。
He had had his old one for more than ten years.前の車は10年以上持っていた。
I can't let you talk about your own father that way.私は君に自分の父親のことをそんなふうに言わせておくわけにはいかない。
I don't care what people think about the way I dress.僕は身なりをどう思われようとどうだっていい。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。
He has had a clean record for the past ten years.彼のこの十年間の経歴には問題はない。
There are many more students in the classroom today than yesterday.今日は昨日よりもっとずっとたくさんの学生が教室にいる。
I am not sure, but I think I want to be a teacher.まだわからないけど、教師になろうかなと思ってる。
The majority of my patients come to me from out of town.私の患者の大半は郊外から来ています。
It's a pity that Mary has no sense of humor.メアリーにユーモアのセンスがないのは残念だ。
If you look after your clothes, they last a lot longer.衣服を大事にすれば、ずっと永く保つ。
You could pass for a teenager if you wore a T-shirt.Tシャツを着たら10代で通るよ。
You have to go there whether you like it or not.行きたくなくてもそこへ行かなければならない。
He saved the boy at the risk of his own life.彼は自分の生命の危険を冒して、その男の子を救った。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
According to today's paper, there was a fire in the city.今日の新聞によれば、その市で火災があった。
I was just about to go out shopping when you telephoned.私がちょうど買い物に出かけようとしていたら、あなたから電話があった。
English has now become the common language of several nations in the world.英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
The scholarship made it possible for him to continue his education.奨学金がもらえたおかげで彼は学業を続けることが出来た。
There is no reason why you shouldn't do such a thing.君がそうゆうことをしてはならないという理由はない。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
Your plan is a good one, but mine is a better one.あなたの計画は良いものだが私の計画はもっと良いものだ。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
If I were a boy, I could join a baseball team.もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。
It occurred to me that he might have told a lie.彼がうそを言ったのかもしれないという考えが私の心に浮かんだ。
We are going to look into the disappearance of the money.私たちはお金の紛失を調査するつもりだ。
Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow.空模様から判断すると明日は晴れるだろう。
We did a lot of singing and dancing at the party.パーティーでは大いに歌って踊りました。
It took three weeks for me to get over my cold.かぜがなおるのに3週間かかった。
This restaurant lives up to all the rave reviews it got.このレストラン、評判通りのおいしさだね。
My grandfather is fond of taking a walk early in the morning.私の祖父は早朝、散歩するのが好きです。
I ran across his telephone number in an old address book of mine.古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚を思いとどまらせようとした。
I am of the opinion that he will not accept the proposal.彼はその申し込みを受諾しないだろうと私は思う。
Initially I found it difficult to deal with my new environment.最初は私は新しい環境に対処するのは難しいと思った。
I had been studying English for two hours when he came in.彼が入って来たとき、私は2時間英語を勉強しつづけていた。
His parents were too poor to send their son to college.彼の両親はたいへん貧乏だったので、むすこを大学にやれなかった。
It occurred to me that he must have lost the money.彼がその金をなくしたに違いないということが私の頭に浮かんだ。
As far as the eye could see, nothing could be seen except cornfields.見渡す限り、トウモロコシ畑以外何も見えなかった。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
If he had worked hard at that time, he would have succeeded.あの時もし一生懸命働いていたら、彼は成功していたことだろう。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
He explained to Mary why he was late for her birthday party.彼はメアリーになぜ彼女のパーティーに遅れたか説明した。
I like to spread honey on my toast in the morning.私は朝、トーストに蜂蜜を塗るのが好きです。
Not all the houses around here were burned down in the fire.その火事でこのあたりの家がすべて全焼したわけではない。
Although he was born in England, he speaks English very badly.彼はイギリスで生まれたが、英語がとてもへたくそだ。
You should know better than to talk back to your boss.上司に逆らうのは賢明ではありません。
It looks like Yokkun's dad ran off with his nursery school teacher.よっくんのおとうさんね、幼稚園の若い先生とかけおちしたらしいわよ。
We are all looking forward to seeing you and your family.われわれは皆、あなたとあなたの家族に会えるのを楽しみにしています。
If you take this bus, you will get to the village.このバスに乗ると、その村に行けるよ。
He can't walk now because he got injured in a traffic accident.彼は交通事故でけがをして今歩けない。
Could you give me some change for this ten dollar bill?この10ドル紙幣をくずしてくれませんか。
We had already sent the letters of invitation to the party.私たちはそのパーティーの招待状をすでに発送していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License