Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To tell the truth, I have no money with me now.実を言えば、私は今お金を持ち合わせていません。
If it were not for my family, I would give up this job.家族がいなければ、私はこの仕事を辞めるだろう。
You must be able to speak either English or Spanish in this company.この会社では英語かスペイン語どちらかの会話能力が必須になっている。
It is rude of him not to give me a call.電話をかけてこないとは彼は失礼だ。
Please see to it that the dog does not go out.犬が外へ出ないように気をつけてください。
If you are ever in Japan, come and see me.もし日本へ来るようなことがあればぜひ会いに来て下さい。
What mountain do you think is the second highest in Japan?日本で2番目に高い山は何山だと思いますか。
If I've told you once, I've told you a thousand times.何度言ったら分かるんだ。
After I cleaned the window, I could see through it clearly.窓を掃除した後、はっきりと外が見えた。
It is close to seven o'clock. We have to go to school.7時近くだ。学校へ行かなくては。
Your uncle and I have known each other for many years.君のおじさんとは長年の知り合いだ。
You know times have changed when rivals like Hitachi and NEC get together.あの日立さんとNECさんが手を組むなんて、時代が変わった。
It cost me a lot of money to build a new house.私が新しい家を建てるのにたくさん費用がかかった。
He was so busy that he sent his son instead of going himself.彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。
The best thing to do is to ask an expert to repair it.一番いいのは、専門家に修理を依頼することだよ。
The other day I discovered a book written by my father.こないだ父が書いた本を見つけた。
You will be paid according to the amount of work you do.君の資金は仕事量に応じて支払われる。
I gave up smoking and I feel like a new man.喫煙を止めて私は生き返った。
He is interested in anything that has to do with religion.彼は宗教に関することなら何にでも興味をもっている。
It cost me three hundred dollars to have my car repaired.車を修理するのに300ドルかかった。
As far as I know, he is a very kind man.私の知っている限りでは、彼はとても親切な男だ。
The landlord told him to leave because he hadn't paid his rent.家主は彼が家賃を払っていなかったので出ていくように言った。
How long does it take to go from here to the Hilton Hotel?ここからヒルトンホテルまでどのくらい時間がかかりますか。
Tom never fails to send a birthday present to his father.トムは父親に必ず誕生日のプレゼントを送ります。
As a matter of fact, I think he's a nice guy.実際は、彼はいいやつだと思うよ。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
The results of the survey will be announced in due course.その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
We concluded, however that the price of 5,000,000 yen was too high.しかしながら、500万円は高いと思います。
My father is always poking his nose into my private life.私の父はいつも私の私的な生活に干渉してばかりいる。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.3人の生徒が簡単に挨拶をして、自分自身や自分の国のことを紹介した。
I don't care what people think about the way I dress.僕は身なりをどう思われようとどうだっていい。
I'd like to marry a girl who likes to play video games.ビデオゲームの好きな女の子と結婚したい。
I heard the doorbell ring. Go and see who it is.玄関のベルが鳴るのが聞こえたよ。誰か来たのか見に行っておいで。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.あなたの両親があなたの成功を聞いたら、あなたを誇りに思うでしょう。
In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour!この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。
Kazu told her that he would go to Brazil in May.かずは彼女に5月にブラジルへ行くと言った。
My wife suggested to me that I take her on the trip.妻は旅行に連れていって欲しいと言った。
It takes twenty minutes to walk from the station to school.駅から学校まで歩いて20分かかります。
This is same type of camera as the one I lost.これは私がなくしたのと同じ型のカメラだ。
The water will come to a boil in 5 minutes or so.その水は5分かそのぐらいで沸騰します。
There used to be a big pine tree in front of my house.以前、私の家の前には大きな松の木がありました。
If there's anything I can do for you, please let me know.私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
Eighty percent of all information on computers around the world is in English.世界のコンピューター情報の80%が英語です。
I have a lot of activities which take up my time.やっていることがたくさんあって時間がすっかりとられてしまう。
Giving advice to him is like talking to a brick wall.彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
It was too difficult for Jane to go to school alone.ジェーンがひとりで学校に行くのは難しすぎました。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
He is such a tall man that he can reach the ceiling.彼はとても背が高いので天井に届くことができます。
The manager suggested that I go with him to the airport.マネージャーは、私が彼と一緒に空港に行ってはどうかと言い出した。
The boy had bad teeth because he neglected to brush them.歯磨きを怠って、その子は虫歯になった。
There are not enough doctors to give proper care to the children.子供たちに適した健康管理をしてやるだけの医者がいない。
You do not have to go to the dance unless you want to.行きたくなければ、君はダンスパーティーに行く必要はない。
Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart.エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。
My fingers are so numb with cold that I can't play the piano.手がかじかんでピアノが弾けない。
I'm coming to your party and bringing you an unusual present.私はあなたのパーティーに珍しいプレゼントを持っていきます。
As soon as I get to London, I'll drop you a line.ロンドンに着いたらすぐにあなたに手紙を書きます。
The debate over which consultant to use went on for hours.どのコンサルタントを使うかと言う議論が何時間も続いた。
Many high school students hang around at book stores reading comics.高校生の中には本屋をぶらついて漫画を読むものも多い。
It was difficult for me to make out what he was saying.彼が話している事を理解するのは困難だった。
By the way, do you know a good restaurant around here?それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
We are supposed to take off our shoes at the entrance.入り口で靴を脱ぐことになっている。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
If I had had more money, I would have bought the pen.もし私にもっとお金があったなら、そのペンを買ったであろうに。
I was able to find the street, but I couldn't find her house.通りを見つけることはできたが、彼女の家は見つけられなかった。
Only through protest can a free and open society be maintained.しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
I would rather stay at home than go to the movies tonight.今晩はどちらかというと映画に行くより家にいたい。
Brian was grateful when Chris delivered the money on the weekend.クリスが週末にお金を届けてくれた事を、ブライアンは感謝しています。
The new teacher is more like a friend than a teacher.今度来た先生は、先生というより友達みたいだ。
I would like to see you before I leave for Europe.ヨーロッパへ発つ前に君に会いたいモノだ。
This is by far the best novel that has been published this year.これは今年出版された断然最高の小説です。
If it had not been for his advice, I might have failed.もし彼の助言がなかったならば、私は失敗していただろう。
How long did it take you to drive from here to Tokyo?君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。
Some of the company's executives are out of town for a conference.会社の取締役の何人かは会議のために出張中である。
The other boys teased him when he got his hair cut.髪の毛を切ってもらったら他の少年たちは彼をからかった。
What time will we reach Akita if we take the 9:30 train?9時半の電車に乗れば、何時に秋田につきますか。
He said he knew the famous actress, which was a lie.彼はその有名な女優を知っていると言ったが、それは嘘だった。
It seems I will have to get rid of this worn out carpet.このすり切れたカーペットを取り除かなければならないだろう。
The castle has been restored and is open to the public.その城は修復され市民に公開されている。
My sister took care of the dog while I was away.私が留守の間、姉が犬の世話をしてくれた。
If your answer is correct, it follows that mine is wrong.君の答えが正しければ、私の答えは間違っていることになる。
Gabriel took nothing but the hot soup and a little sherry.ガブリエルは熱いスープとシェリー酒を少し飲んだだけだった。
All you had to do was to tell him the truth.あなたは彼に本当のことを話さえすればよかったのだ。
If it were not for examinations, our school life would be happier.試験がなかったら、学生生活はもっと楽しいだろうに。
I went with them so that I could guide them around Nagasaki.私は長崎を案内するために彼らといっしょに行きました。
It is impossible to master English in a year or so.一年やそこらで英語をマスターすることは不可能だ。
All the goods for sale are set out on the tables.商品はすべて陳列台に並べてあります。
The minority party made a last-ditch effort to block passage of the bills.少数党はその法案を阻止するため、最後まで頑張りました。
It is very kind of you to send me such a nice present.こんなすてきな贈り物を送って下さってまことにありがとうございます。
Are you sure you want to put your life in her hands?君の命を彼女に委ねていいのか。
That is the same umbrella that I found on the bus.それはバスで私が見つけたのと同じ傘だ。
He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m.彼は妻に自分を午前7時に起こしてくれるように念を押した。
Publication of the book was timed to coincide with the author's birthday.その書物の出版は著者の誕生日に合わせられた。
It is wrong of you to discriminate against people because of their race.人を人種で差別するのは間違っている。
She was the last person I expected to see in such a place.そんな場所で彼女に会おうとは思ってもいなかった。
I don't mind if you go to bed before I get home.先に寝てていいよ。
If he was to return at seven o'clock, why didn't he?彼が7時に帰らなければならなかったとしたら、どうしてそうしなかったのか。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
I am getting fat because I eat a lot of sweets.私はたくさんの甘いものを食べているので太ってきている。
She must have been very young when she wrote this poem.この詩を書いたときは、彼女はとても若かったにちがいない。
I don't think there is any need for you to explain.あなたが説明する必要は無いと思いますよ。
The population of Japan is larger than that of New Zealand.日本の人口は、ニュージーランドのそれより多い。
You may be right, but we have a slightly different opinion.あなたはたぶん正しいでしょう。しかし、私どもは少し違った意見を持っています。
I got him to help me when I moved the furniture.家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
There were white and yellow flowers at the side of the road.道端には、白や黄色の花が咲いていました。
Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted.ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。
You need to enjoy yourself and have fun once in a while.たまには楽しく遊ぶことが必要だ。
We climbed higher so that we might get a better view.私たちはいい景色を見るため、より高いところまで登った。
The applicant will be coming to see you the day after tomorrow.あさって応募者があなたに会いに来ることになっています。
How much longer will I have to stay in the hospital?どのくらい長く入院しなければならないのでしょうか。
You can get in touch with him at his home tonight.君は今夜彼の家に彼と連絡をとることができます。
Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone.正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。
A foreign language cannot be mastered in a year or so.外国語は1年やそこらで身につけられるものではない。
You'll find the way all right once you get to the station.いったん駅に着けば、無事に行き方がわかりますよ。
I don't want to go if you don't go with me.もし君が私と一緒に行かないのなら、私は行きたくない。
People living in town don't know the pleasures of country life.都会に住んでいる人々は田園生活の楽しみを知らない。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来ても来なくても、私にとってはどうでもいいことです。
He has a wife and two young children to provide for.彼は、奥さんと二人の小さな子供を養わなければならない。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
Here is her letter asking us to take care of her only son.ここに一人息子の世話を頼むという彼女の手紙がある。
How tall do you think my daughter will be in three years?私の娘は3年経ったら身長がどれくらいになると思いますか。
Professor Ito went to the United States for the purpose of studying linguistics.伊藤教授は言語学の研究のためアメリカへ行った。
The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts.火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。
If I were to go abroad, I would go to France.仮に海外へ行くとしたら、フランスへ行くだろう。
A few years ago, our room had little furniture in it.2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。
Galileo dropped two iron balls from the top of the tower.ガリレオは二つの鉄の玉を塔のてっぺんから落とした。
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.わが社は新しい化学工場をロシアに建設することを計画している。
My father insisted that I should go to see the place.私の父は私に、ぜひそこを見てくるようにといった。
A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success.ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
I tried to break the door open, which I found impossible.私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。
If it's not too much trouble, I would like some help.ご迷惑でなければ、お願いしたいのですが。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子供は、母親を見るとすぐに泣きやみました。
I ran into an old friend of mine outside the station.駅前でばったり旧友に会った。
I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
The field was white as far as the eye could see.見渡す限り、野原は真っ白だった。
Our rent is four times as much as it was ten years ago.家賃は10年前の4倍である。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
I am grateful to you for inviting me to the party.パーティーに招いていただき感謝いたします。
They won't believe me even if I swear it is true.私がそれが事実だと誓っても彼らは私を信じないでしょう。
She wouldn't have married him if she had known him better.もし彼のことをもっとよく知っていたら、彼女は彼と結婚しなかっただろうに。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
I may have hurt your feelings, but such was not my intention.私はあなたの感情を傷つけたかもしれませんが、そのつもりはありませんでした。
All you have to do is to wait for me to return.君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
At first I tried to write everything down in my notebook.最初は全てのことを手帳に書き留めようとしました。
The weather's so good I think I'll hang the laundry out to dry.天気がいいので洗濯物を干していこう。
If I had the money, I would travel around the world.私にもしそのお金があれば、世界一周旅行をするだろう。
We have to turn in our reports by the end of this month.私たちはレポートを今月末までに提出しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License