Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will get in touch with you again about this matter.この件についてもう一度あなたに連絡するつもりです。
He is a diligent student. He studies three hours every day.彼は勤勉な生徒だ。毎日3時間彼は勉強している。
If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now.今朝、朝食を取っていたなら、今、空腹ではないだろうに。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
His good health enabled him to work till the age of seventy-five.健康のおかげで彼は75歳まで働くことができた。
The burglar was caught in the act of prying open the window.そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている限り、君の親切を決して忘れないつもりです。
There are many more students in the classroom today than yesterday.今日は昨日よりもっとずっとたくさんの学生が教室にいる。
The girl was kind enough to show me the way to the museum.その少女は親切にも博物館へ行く道を教えてくれた。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.その遅れは私たちに高級ホテルでの宿泊を余儀なくさせた。
My feet went to sleep and I could not stand up.足がしびれて立てなかった。
He was kind enough to show me the way to the library.彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。
He must be crazy to go out in this stormy weather.こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。
Do you have any special reason why you want to go to America?アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。
I will give you ten minutes to work out this problem.この問題を解くのに10分あげよう。
We are all looking forward to seeing you and your family.私たちみんなとその家族に会えるのを楽しみにしています。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
It takes us a long time to master a foreign language.私たちが外国語をマスターするには長い時間がかかる。
He was disappointed that things didn't turn out as he'd hoped.彼は事が期待通りにいかなかったので、がっかりした。
He came all the way from Kyushu to see the Mona Lisa.彼はモナリザを見るためにはるばる九州から来た。
Having worked on the farm all day long, he was completely tired out.一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。
It makes no difference whether the train is delayed or not.電車が遅れようと遅れまいと問題ではない。
At first I could not make out what he was saying.最初私は彼が言っていることが理解できなかった。
If it were not for water, no living things could live.水がなければ、生き物は生存することができない。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.スーツをつくる時は正確に寸法を測る必要があります。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
Please lend me the dictionary when you are through with it.その辞書が空いたら貸してください。
He is considered one of the greatest scientists in our country.彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている。
My son had been writing for several hours when I entered the room.私が部屋に入った時息子はもう何時間も書きものをしていた。
I could see that my mother was in a lot of pain.お母さんがとても痛がっているのが分かった。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.教師の給料は弁護士よりも低い。
Do you happen to know how to get downtown from here?もしかして、ここから町へ行く道をご存じではないでしょうか。
The river is no longer as clean as it used to be.川はもはや昔のようにきれいではない。
When you drive in Japan, remember to keep to the left.日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。
In 1972, Dr. Francine Patterson started to teach sign language to Koko.1972年に、フランシーヌ・パターソン博士はココに手話を教え始めた。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
This is the same type of camera as the one I lost.これは私がなくしたのと同じ種類のカメラだ。
I have a lot of money and enough time to use it.私にはお金がたくさんあるし、使う時間も十分にある。
According to today's paper, there was a big earthquake in Chile yesterday.今日の新聞によれば、昨日チリで大地震があったそうだ。
We were caught in a shower on the way to school.私たちは学校へ行く途中にわか雨に会った。
He had a hard time making himself understood at the meeting.彼は会議で自分の考えをわかってもらうのに苦労した。
You must get this homework finished by the day after tomorrow.君はこの宿題を明後日までに終わらせてしまわなければならない。
The old man narrowly escaped being run over by a car.その老人は危うく車にひかれるところだった。
It was very kind of you to give me a nice gift.すてきな贈り物をいただきご親切に有り難うございました。
Be sure to turn out the light when you go out.出かけるときは、必ず電気を消してくれ。
I lost my passport. I'll have to get a new one.パスポートなくした。再発行しなくちゃ。
I can't thank you enough for what you did for me.君が私にしてくれたことにはどんなに感謝してもたりない。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
It was nice of you to come all this way to see me.はるばる会いに来て下さって本当にありがとう。
If he had enough time, he might have done good work.もし彼に十分な時間があったら、よい仕事をしただろうが。
It is essential that you should finish the work by this evening.絶対に君はその仕事を今夕までに終わらせる必要がある。
I wonder if he can lend me his guitar during the vacation.彼は休暇中ぼくにギターを貸してくれら。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
There is a shuttle bus that goes to the Ginza Tokyu Hotel.銀座東急ホテルに行くリムジンバスがあります。
Jim was able to hold back his anger and avoid a fight.ジムは怒りを抑えて争いをさけることができた。
The Grand Canyon is one of the most popular places in the USA.グランド・キャニオンはアメリカ有数の人気スポットだ。
These jeans feel too tight. May I try on another size?このジーンズはきつすぎます。べつのサイズを試着できますか。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは普段はパン1枚とコーヒー1杯です。
The chairperson has been associated with the organization for ten years.議長はその団体に10年間加入しています。
A notice about the next meeting was posted on the door.次の会議の通知がドアに掲示されていた。
You do not have to go to the dance unless you want to.行きたくなければ、君はダンスパーティーに行く必要はない。
Soon the bath was cool enough for him to get into.間もなく風呂は彼が入れるほどぬるくなりました。
We are all looking forward to seeing you and your family.私達はみんなあなたとあなたの家族に会えるのを楽しみにしています。
Did you have a good time on your trip to London?ロンドンの旅行は楽しかったですか。
What do you think is the most popular sport in Japan?日本で一番人気のあるスポーツは何だと思いますか。
If I send it by air mail, how much will it cost?航空便にすると値段はいくらかかりますか。
To some extent, you can control the car in a skid.その車はスリップしてもある程度はコントロールできます。
Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart.エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。
For the time being, I must share this room with my friend.当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
All of a sudden, three dogs appeared in front of us.急に3匹の犬が私たちの前に現れた。
The reason he was absent was that he had a severe headache.彼が休んだ理由はひどい頭痛がしたからだった。
There is much more water in this lake now than in the past.今はこの湖には昔よりずっとたくさんの水がある。
Will you send someone to fix it as soon as possible?できるだけ早く修理の人をお願いします。
In April of 1968, Rev. King was in Memphis, Tennessee.1968年4月、キング牧師はテネシー州メンフィスにいた。
It is not easy to get rid of a bad habit.悪習を取り除くのは容易ではない。
The idea that air has weight was surprising to the child.空気に重さがある、という考えはその子にはびっくりするようなことだった。
Excuse me, could you tell me the way to the post office?すいません、郵便局までの道のりを教えてください。
It is a pity that he should miss such a chance.彼がこういう機会をのがすのは残念だ。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
The teacher had her eye on me because she thought I was cheating.その女の先生は私がカンニングをしていると思って、私から目を放さなかった。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
Please see to it that children do not go near the pond.子どもが池に近寄らないよう気をつけてください。
Smokers are far more likely to develop lung cancer than non-smokers are.喫煙者は非喫煙者よりはるかに多く肺がんになりそうである。
I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo.東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。
Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth.彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
Six months have passed since the author was killed in an accident.あの作家が事故で死んでから、6ヶ月になります。
The pain was more than he could bear, so he took some medicine.痛みがあまりひどかったので、彼は薬を飲んだ。
The news that there was an earthquake turned out to be true.地震があったというニュースは本当であったということが後で分かった。
We had a lot of snow about this time last year.昨年の今ごろは大雪だった。
A rainbow is one of the most beautiful phenomena of nature.虹は最も美しい自然現象の1つだ。
The population of Australia is much smaller than that of Japan.オーストラリアの人口は日本の人口よりずっと少ない。
I will send a letter to my brother who lives in Sapporo.札幌に住んでいる兄に手紙を送るつもりだ。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
It's cold. It was foolish of you not to bring your coat.寒いよ。コートを持ってこないなんて君は馬鹿だよ。
No other lake in Japan is as large as Lake Biwa.日本では琵琶湖ほど大きな湖はほかにない。
He was suspended from school for a week for bad conduct.彼は素行不良で1週間の停学を受けた。
We had a bad rice crop last year because it rained a lot.昨年は雨が多く米は不作だった。
I wish I could play the piano as well as Susie.スージーみたいにピアノが上手く弾けたらいいんだけどなあ。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
Without a passport, leaving a country is out of the question.パスポートがなければ、出国など論外だ。
The berries were ripening almost as fast as we could gather them.イチゴは私たちが摘むはしから熟しかけていた。
If your answer is correct, it follows that mine is wrong.君の答えが正しければ、私の答えは間違っていることになる。
I make it a rule to read books in the library on Saturday.土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。
It's very rude of you to say a thing like that.そんな事を言うとは、あなたは無作法だ。
My daughter never fails to write to me at least once a week.私の娘は少なくとも週に一度は必ず手紙をくれます。
If I knew her name and address, I could write to her.彼女の名前と住所がわかれば、手紙を書くことができるのに。
I have read both of these books, but neither of them is interesting.私はこの本の両方とも読んだが、どちらも面白くない。
I tried to break the door open, which I found impossible.私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。
The news of the accident was a great shock to me.その事故のニュースは、私には大変衝撃的なものだった。
It is regrettable that he was not elected captain of the team.彼がチームのキャプテンに選ばれなかったことは残念だ。
Let me remind you again that March 31st is the due date.念のためにもう一度申しますが、締め切りは3月31日です。
It will be a long time before this patient gets well again.この患者がもう一度良くなるまでにはだいぶん時間がかかるだろう。
If you turn to the left, you'll see a white building.左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。
A piece of bread was not enough to satisfy his hunger.ひとかけらのパンでは彼の飢えを満たすには足りなかった。
Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo.上京する際には前もってお知らせ下さい。
When he got her alone for a moment, he asked for a date.彼と彼女と2人きりになれたほんの束の間に、デートをしてくれと頼んだ。
It is easier to make plans than to put them into practice.計画を立てることは、それを実行することよりも容易だ。
He is older than the boy who is over there.彼はあそこにいる男の子より年上です。
It will take me more than three hours to look over the document.私はその書類に目を通すのに3時間以上かかるだろう。
Bob missed the last train and had to take a taxi.ボブは終電車に乗りそこね、タクシーに乗らねばならなかった。
Actually it might be a good idea to start right now.できればすぐに出発してもらいたいのですが。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
If it hadn't been for the storm, we would have been in time.もしあらしでなかったら間に合っていただろうに。
I met him just as he was coming out of school.私はちょうど学校から出てくるところで彼にあった。
It was so cold that no one wanted to go outside.とても寒かったのでだれも外にでたがらなかった。
It was very wise of her to choose the other one.もう一つの方を選ぶとは、彼女はとても賢明でした。
No matter how often I tell her, she keeps making the same mistake.どんなに頻繁に言っても、彼女は同じ間違いをしてばかりいる。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.私はパリにいればいるほど、それだけパリが好きになった。
My fingers are so numb with cold that I can't play the piano.手がかじかんでピアノが弾けない。
I ran across an ex-boyfriend of mine in town the other day.先日私は昔のボーイフレンドに町でばったり出会った。
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。
By the way, what happened to the money I lent you?ところで、君に貸したお金はどうなったの。
What does your son want to be when he grows up?あなたの息子さんは大人になったら何になりたいと思っているのですか。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
After I cleaned the window, I could see through it clearly.窓を掃除した後、はっきりと外が見えた。
Now that you are no longer young, you must think of your future.おまえはもう若くないのだから将来のことを考えなければならない。
The students were for the most part from the West Coast.その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。
By the way, do you know a good restaurant around here?それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
I hope the weather clears up before we have to leave.我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。
The train was thirty minutes late on account of the heavy snow.大雪のため列車が30分送れた。
It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。
The Japanese take off their shoes when they enter a house.日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。
The other day I went fishing for the first time in my life.先日生まれて初めて魚釣りに行った。
Excuse me, but could you tell me the way to the bus stop?すみませんが、バス停へはどう行けばいいでしょうか。
At first I tried to write everything down in my notebook.最初は全てのことを手帳に書き留めようとしました。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
If he had told me the truth, I would have forgiven him.もし彼が本当のことを話したら、私は彼を許したのだが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License