Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you are a good boy, I will give you this watch.おとなしくしていたら、この時計をあげよう。
This book is for students whose native language is not Japanese.この本は、母語が日本語ではない学生を対象としている。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
He has given up trying to put the papers in order.彼はその書類を整頓しようとするのをあきらめた。
I had been reading a magazine for some time when she came.しばらく雑誌を読んでいたら彼女がきた。
The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。
Excuse me, I have to get off at the next stop.すみません、次の停留所で降りなければならないのです。
Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue.科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。
A foreign language cannot be mastered in a year or so.外国語は1年やそこらで身につけられるものではない。
He is better off now than he was three years ago.彼は今、3年前よりも暮らし向きがよい。
Would you like to join us for a game of cards?みんなと一緒にトランプしない?
By the way, do you know a good restaurant around here?それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
We tend to forget that exercise is a key to good health.運動が健康の鍵であるのを私たちはとかく忘れがちだ。
The math homework proved to be easier than I had expected.数学の宿題は、思ってたよりもかんたんだった。
I must apologize for not having written for such a long time.こんなに長い間お便りを差し上げなかったことをお詫びしなければなりません。
In case of fire, break the glass and push the red button.火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子どもはお母さんを見るとすぐに泣き止みます。
Beth protested, but her mother reminded her that she was incredibly fat.ベスは言い返しましたが、お母さんは彼女にものすごく太りすぎていると注意しました。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
I agree with you that we need more women in this company.当社にもっと女性社員が必要だという点できみに同意する。
He handed over the keys of the office to the police.彼はその事務所のカギを警察に手渡した。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
George, if you are not listening to the radio, turn it off.ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。
I have been on a diet for more than a year.私は1年以上もダイエットしています。
I'll be able to finish it in a day or two.それは1日か2日で出来るでしょう。
Statistics suggest that the population of this town will double in five years.統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
Meet me at the lobby of the Imperial Hotel at 6:30 p.m.午後6時30分に帝国ホテルのロビーで会いましょう。
Never open the door of a car that is in motion.動いている車のドアを決してあけるな。
You must remove your shoes when you enter a Japanese house.日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。
China's desert supports more people than are in Japan.中国の砂漠は日本より多くの人間を養っている。
I have two dogs. One is white and the other black.2匹犬を飼っているが、1匹は白でもう1匹は黒だ。
A note was attached to the document with a paper clip.その文章にはメモがクリップでつけられていた。
I am tired because I had to study for this exam last night.昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。
Mary and I have been acquainted with each other for many years.メアリーと私はもう何年も前からの知り合いである。
I stayed home all day long instead of going to the movies.私は映画には行かず、一日中家にいました。
The economic strength of the USA is not what it was.アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
While I was cleaning out my desk, I came across this old picture.私が机を整理しているとたまたまこの古い写真が見つかった。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.その警官は最終のバスは十時に出発すると言った。
Because the entrance was locked, we couldn't enter the house.玄関には鍵がかかっていたので家には入れなかった。
This beautiful house is so expensive that we can't buy it.この美しい家はとても高くて買えない。
He asked me if I had slept well the night before.前の晩はよく眠れたかと彼は私に尋ねた。
The food in my country is not very different from that of Spain.私の国の食べ物はスペインのとあまり変わらない。
What do you make of his attitude towards us these days?近ごろの彼の我々に対する態度をどう思いますか。
Now that you are here, you can help do the cleaning.あなたはここにいるんだから、掃除を手伝えるだろう。
I am in the habit of taking a walk every day.私は毎日散歩することにしている。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.私は突然胃に鋭い痛みを感じた。
Keep your eyes closed until I tell you to open them.開けてと言うまで目を閉じていてくれないか。
The village is now very different from what it was ten years ago.そういう理由で彼らは私と一緒にこれなかったのです。
If we hadn't lost our way, we would have been here sooner.私たちは道に迷った、もしそうでなければもっと早くここへ来ていただろう。
There used to be a village here before the dam was made.そのダムが造られる前、ここには村があった。
People say I look about the same age as my sister.私は妹と同じくらいに見えると言われます。
You and I are good friends, but we have little in common.君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
The shoes were made of some soft stuff that looked like leather.その靴は革に似た何か柔らかい材料で出来ていた。
Please drop off this package at the Jones' when you go to work.仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろして下さい。
There is not much doubt about the cause of the fire.火事の原因はだいたいわかっている。
I am not at liberty to tell you about the incident.その事件について自由に話すことはできない。
The meeting will be postponed till the 20th of this month.会議は今月20日に延期される。
He began by saying that he would not speak very long.彼はあまり長くは話さないつもりですといって話を始めた。
All you have to do is to take care of yourself.君は体に気を付けさえすればいいよ。
Excuse me for interrupting you, but would you mind opening the window?お話中失礼ですが、窓を開けて下さいませんか。
Haruki and Machiko were very happy to see each other again.春樹と真知子はたがいに再会できてうれしかった。
He picked up the rifle and aimed it at the target.彼はライフルを拾い上げ、それで標的をねらった。
The rain made it impossible for us to go on the picnic.雨のせいで私たちはピクニックに行けなかった。
Why don't you come to my house one of these days?近いうちに私のところへ来ませんか。
I was born in Tokyo on the eighth of January in 1950.私は1950年1月8日に東京で生まれました。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
Please be sure to bring some of your friends to the party.ぜひだれかお友達をパーティーにお連れになって下さい。
There used to be a castle on the top of the mountain.昔はその山の頂上に城があった。
It was very careless of her to do such a thing.そんなことをするとは彼女はとても不注意だった。
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。
Why do you talk about him as if he were an old man?あなたはなぜ彼のことをまるで老人であるかのように話すのか。
If you are ever in Japan, come and see me.もし日本へ来るようなことがあればぜひ会いに来て下さい。
This is the same type of car as my father has.この車は父が持っているのと同じタイプの車だ。
You will be in charge of the babies in this room.きみはこの部屋の赤ちゃんたちを担当してもらいます。
My sister, a university student, won first prize in the speech contest.大学生である姉は、弁論大会で優勝した。
He went on reading the book as if nothing had happened.彼は何事もなかったように本を読み続けた。
Is it convenient for you if I come at 6 p.m.?午後6時にうかがって、あなたの都合はよろしいでしょうか。
He laid down his pen and leaned back in his chair.彼はペンをおいて椅子にもたれた。
Write to me sometimes and let me know how you are doing.時々は様子を知らせてください。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
The new coalition government is trying to ride out the storm.新しい連立政府はこの難局を乗り切ろうとしています。
We saw him the night that we went to see the play.私たちはその劇を見に行った晩に彼と会いました。
She was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。
Peter has been trying to find a new apartment for some time.ピーターは、ここしばらくの間、新しいアパートを探し続けている。
You are the last person I would have expected to see here.あなたにここで会うとは思ってもいなかった。
A man who wanted to see you came while you were out.あなたに会いたいと言う人が、あなたの留守中に来ました。
I didn't know that most birds can not see at night.私はたいていの鳥が夜は目が見えないと知りませんでした。
There is a lady downstairs who wants to speak to you.あなたにお話したいという女性が下に来ていますよ。
He would often come to see us when I was a child.私が子供のころ、彼はよく私たちに会いに来たものだった。
He can play the piano, the flute, the guitar, and so on.彼はピアノ、フルート、ギターなどが演奏できる。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
We were caught in a shower on the way to school.私達は学校へ行く途中でにわか雨にあった。
Do you think we are better off than we used to be?昔より暮らし向きは裕福になったと思いますか。
He worked day and night so that his family could live in comfort.彼は自分の家族が楽に暮らせるように日夜働いていた。
Will you help me pick out a tie to go with this suit?このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
You must go on a diet because you are too fat.太りすぎだから、あなたはダイエットをしなければいけません。
When are they going to put the book on the market?いつその本は売りに出るんだい。
A lot of things happened and my schedule was messed up.たくさんのことが起こって、スケジュールが狂ってしまった。
It is important that you attach your photo to the application form.君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。
I doubt if anyone even remembers his name now, except for me.私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。
I ran as fast as I could, but I missed the bus.私はできるだけ速く走ったが、バスに乗り遅れた。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
It was three weeks before she wrote an answer to Tom.3週間して彼女はトムに返事を書いた。
He arrived half an hour late, so everyone was angry with him.彼は30分遅れて来たので、私たち皆怒りました。
I got him to wash my car for a hundred dollars.私は彼に100ドルで車を洗ってもらった。
That company hires people without regard to race, religion, or nationality.あの会社は、人種や宗教、国籍に関係なく人を雇う。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
I saw at a glance that he was an ordinary man.彼が平凡な男性であることは一目でわかった。
Tom expected to leave early in the morning, but he overslept.トムは早朝出発するつもりだったが、寝過ごした。
How lucky we are to have had the opportunity to work with you!我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。
If you want a new bike, you'd better start saving up.新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。
Please help me pick out a hat which matches my new dress.私の新しいドレスにあう帽子をみつけてくれませんか。
The severely injured man was dead on arrival at the hospital.重傷を負った男は病院に着いた時既に亡くなっていた。
I asked him to stop talking, but he still went on.彼が話をやめるように頼んだが、彼はそれでもはなしつづけた。
I can't walk fast, but I can walk for a long time.早く歩くことはできないが長く歩くことはできる。
This large sofa would be out of place in a small room.この大きなソファーは小さな部屋には不似合いだろう。
My dream is to lead a quiet life in the country.私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。
You are free to use this car, because I have another one.私にはもう一台車があるので、君はこの車を自由に使えます。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼がくるかこないかは私にはどうでも良い事だ。
Diplomatic relations have not yet been established between Japan and North Korea.日朝間にはまだ外交関係が樹立されていない。
What he lacked in wit, he made up for in energy.彼は知恵の足りないのを力で補った。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水際まで連れて行くことはできても、水を飲ませることはできない。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
Japanese is often said to be a difficult language to learn.日本語は学習するのに難しい言語だとよく言われる。
You have to settle down and study for the history test.あなたは落ち着いて、歴史の試験の勉強をしなければならない。
In cold weather we must be sure to keep our bodies warm.寒い時には体を温かくするようにしなければならない。
One day, she told me that she wanted a pet cat.ある日、彼女はペットの猫がほしいと私に知らせました。
Even the repairman couldn't figure out what had gone wrong with the microwave.電子レンジのどこがおかしくなったか修理の人もわからなかった。
We have made an effort to quote our most competitive price.最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
The conflict between blacks and whites in the city became worse.市の黒人と白人の争いはますますひどくなった。
It was the hungry bears that the villagers were afraid of.村人たちがおそれていたのは餓えた熊だった。
I have been to Kyoto station to see my father off.私は父を見送りに京都駅に行ってきたところです。
How long has it been since you gave up teaching at that school?あなたがその学校で教えることをやめてからどれくらいになりますか。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
The village is now very different from what it was ten years ago.その村では今では十年前とはとても変わってしまった。
English is just one of over 2,700 languages in the world today.英語は今日、世界にある2700以上の言語の一つにすぎません。
He settled down in his armchair to listen to the music.彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
I want to deal with this letter before I do anything else.他のことをする前にこの手紙を処理しておきたい。
She is not pretty, to be sure, but she is very clever.たしかに彼女は美人ではない、しかし彼女はたいへん賢い。
We'll have a good crop if this good weather keeps up.この好天が続けば豊作になるだろう。
I had been reading a book for some time when he called.彼が電話したとき、私はしばらくの間本を読んでいた。
He says he must get rid of the mice that are in the attic.屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。
You are always making excuses for not doing your share of the work.あなたは自分の分担の仕事をしないことに対していつもいいわけばかりしている。
All of a sudden, a fire broke out in the department store.突然、そのデパートで火事が起こった。
He said he did not know the man, which was a lie.彼はその男を知らないと言ったが、それは嘘だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License