Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere.ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。
You can read a lot more than you think you can.自分で読めると思っているよりも実際はずっと多くの本が読めるものです。
Jack's problem is that his wife spends more than he earns.ジャックの悩みの種は妻が彼の稼ぐ以上にお金を使うことだ。
Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary.かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。
A water molecule has two hydrogen atoms and one oxygen atom.水分子は、2個の水素原子と1個の酸素原子からなる。
It's a pity for you to have to stay indoors in this weather.こんないい天気の日に、あなたは家の中に居なければならないなんてかわいそうだ。
Then the pen fell from my hand and I just listened.そのうちペンが手から滑り落ちてしまい、ただ聞き入るだけでした。
We know nothing except that he did not come home that day.彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。
Can you give me a ride to the office on Wednesday?水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。
The problem was so difficult that I could not solve it.その問題はとても難しかったので、私には解けなかった。
It was too difficult for Jane to go to school alone.ジェーンがひとりで学校に行くのは難しすぎました。
That girl is under the delusion that she is a princess.あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
It was stupid of you to have turned down the offer.その申し出を断るなんて君はばかだ。
There were white and yellow flowers at the side of the road.道端には、白や黄色の花が咲いていました。
We have to win seven times in a row to win this tournament.このトーナメントに優勝するには、7回続けて勝たなくてはいけません。
He is proud of having been educated in the United States.彼は、アメリカで教育を受けたことを自慢している。
The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors.その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。
There was a car accident and the traffic didn't move an inch.交通事故があって、1インチも動かない渋滞になってしまいました。
Japan consists of four main islands and many other smaller islands.日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。
We have got to get him to take that project seriously.あのプロジェクトについて彼を本気にさせないと。
You are mad to go out in the snow without a coat.この雪の中をオーバーも着ないで出て行くなんて気でも狂ってるのか。
If it had not been for his help, I would have failed.もし彼の助力がなければ、私は失敗しただろう。
You're not supposed to wear your slippers down to the lobby.スリッパでロビーに降りたらだめだよ。
Steel production is estimated to have reached 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は1億トンに達したものとみられている。
You can adjust this desk to the height of any child.この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
I have a lot of activities which take up my time.やっていることがたくさんあって時間がすっかりとられてしまう。
No one ever knew the true story except the three of us.われわれ3人を除いて、誰も本当の話を知っているものはいなかった。
The national flag of the USA is called the Stars and Stripes.合衆国の国旗は星条旗と呼ばれる。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
My car broke down this morning and won't be repaired until Friday.今朝車がこわれて、金曜日まで修理がかかるんです。
It's too far to walk to the station, so let's take a bus.駅まで歩くには遠すぎますから、バスに乗りましょう。
He had not been in Tokyo a month when he got homesick.上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.国会議員は問題の解決に苦慮しています。
There is a rumor that gold has been found in the valley.その谷で金が見つかったといううわさがある。
If I send it by air mail, how much will it cost?航空便にすると値段はいくらかかりますか。
If there's anything I can do for you, please let me know.私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
He promised that he would write to me once in a while.彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。
The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m.その銀行は午前9時に開店し、午後3時に閉店する。
I will see to it that everything is ready in time.すべての準備が間に合うようにいたします。
All the roads leading into the city are full of cars.その都市に入る道はすべて車で一杯である。
I spoke to him in English, but I couldn't make myself understood.彼に英語で話しかけたが通じなかった。
The school is located within five minutes' walk of the station.学校は駅から歩いて5分とかからないところにある。
I hear the store is in the center of the city.その店は町の中心にあるそうですね。
He is older than the boy who is over there.彼はあそこにいる男の子より年上です。
He has given up trying to put the papers in order.彼はその書類を整頓しようとするのをあきらめた。
He works as a teacher, but actually he is a spy.彼は教師をしているが、実はスパイだ。
I am grateful to you for inviting me to the party.パーティーに招いていただき感謝いたします。
Will you open the window and air out this stuffy room?窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。
It is impossible for me to do the work in a week.その仕事を一週間でやるなんて私には不可能です。
He decided to go to Paris for the purpose of studying painting.彼は絵の勉強のために、パリに行くことに決めた。
Nowadays it is not unusual for a woman to travel alone.最近では女性が一人旅をすることは珍しいことではない。
It was obvious that the driver had not been careful enough.運転者が十分に注意していなかったことは明らかだった。
The other girls are jealous of Lily because she is extremely pretty.リリーがとてもきれいなのでほかの女子生徒はねたんでいる。
I have a very vague idea of what you are talking about.何をおっしゃっているのか、ほとんど分かりません。
Please get in touch with me when you come to Tokyo.東京へいらっしゃったときは連絡してください。
One by one, the boys came to see what I was reading.少年たちは一人ずつ、私が何を読んでいるのか見に来た。
The population of this country is smaller than that of the United States.この国の人口はアメリカの人口より少ない。
Your uncle and I have known each other for many years.君のおじさんとは長年の知り合いだ。
You'd better hurry up if you want to get home before dark.暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。
I had planned to leave for New York the next morning.私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。
I bought some fresh eggs which had just come from the farm.私は農場から来たばかりの新鮮な卵を買った。
After running up the hill, I was completely out of breath.丘を駆け登った後、私は完全に息切れしていた。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
I have a lot of things that I must deal with.私には処理しなければならないことがたくさんあるのです。
The money you give them will be put to good use.君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
Don't punish him for breaking the window. He is not to blame.窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。
When we arrived at the stadium, the game had already started.スタジアムについた時には、試合はもう始まっていた。
I can take a good long rest when this work is finished.この仕事がすんだらたっぷり休める。
I'll get in touch with you as soon as I return from America.アメリカから帰ったらすぐにあなたに連絡します。
Gabriel took nothing but the hot soup and a little sherry.ガブリエルは熱いスープとシェリー酒を少し飲んだだけだった。
We moved into this house last month, but we still haven't settled down.われわれは先月この家に引っ越しましたが、まだ落着かない。
How long does it take to go to the office from your home?家から会社までどれくらい時間がかかりますか。
As it happens, I don't have any money with me today.今日はあいにくお金を持っていない。
You are working too hard. Take it easy for a while.君は働きすぎだよ。しばらくのんびりしたら。
He was in a bad mood, which was rare for him.彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
As far as I know, she is a very good person.私が知るかぎり彼女は大変よい人だ。
The trouble is that my son does not want to go to school.困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。
The sun sends out an incredible amount of heat and light.太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。
I can't turn the shower off. Could you check it for me?シャワーが止まりません。調べてください。
Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places.多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。
This guide book will help you to make plans for the trip.このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。
You do not have to go to the dance unless you want to.ダンスパーティーに行きたくないなら行かなくてもいいよ。
I asked for an appointment, but he wouldn't spare me the time.アポを取ろうとしたが、彼は時間をくれなかった。
You need to enjoy yourself and have fun once in a while.たまには楽しく遊ぶことが必要だ。
It was careless of you to leave the key in your car.車の中に鍵を忘れるとは君はうかつだった。
We are always aiming at improving in the quality of service.我々は常にサービスの向上を目指している。
The minister appointed one of his cronies to a key position.その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。
I told my son in Canada to write me more letters.私はカナダにいる息子に、もっと手紙をよこせといった。
I have been acquainted with her for more than 20 years.私は彼女とは二十年以上の知り合いである。
We found only a small number of customers in the store.その店には少数の客がいた。
It's cold. It was foolish of you not to bring your coat.寒いよ。コートを持ってこないなんて君は馬鹿だよ。
In April of 1968, Rev. King was in Memphis, Tennessee.1968年4月、キング牧師はテネシー州メンフィスにいた。
It is a pity that you cannot come to the party.あなたがパーティーに来られないのは残念だ。
You should never look down on a man merely because he is poor.あなたは人を単に貧しいからといって見下してはならない。
French is spoken in parts of Italy as well as in France.フランス語はフランスだけでなく、イタリアの一部でも話されている。
We are not alone in believing that he is not guilty.彼が無罪だと信じているのは私たちだけではない。
He and his wife tried to work out their problems, but couldn't.その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。
It has been raining on and off since the day before yesterday.一昨日から、雨が降ったりやんだりしている。
I used to keep a diary in English when I was a student.僕は学生の頃日記を英文でつけていたものだ。
We have a new puppy. He is about 12 weeks old.新しく小犬を飼いました。生後3ヶ月です。
He knew full well that he didn't have long to live.彼はもう先が長くないことをよく知っていた。
It cost him ten dollars to get the ticket for the musical.そのミュージカルの切符を手に入れるのに彼は10ドルかかった。
A burglar broke into my house while I was away on a trip.私が旅行で留守中に泥棒が入った。
He is considered one of the greatest scientists in our country.彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている。
It isn't anywhere near as hot today as it was yesterday.今日は昨日と違ってちっとも暑くない。
There were demonstrations against the government by Japanese university students in the 1960's.1960年代に日本では大学生による、政府に対するデモが起きた。
Quite a few people attended the opening ceremony of the new bridge.たくさんの人が新しい橋の開通式に参列した。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
Some children brought peanut butter sandwiches, some ham, and others cheese.何人かの子供達はピーナッツバターサンドイッチを持ってきた。何人かはハムで、他はチーズだった。
If he had told me the truth, I would have forgiven him.もし彼が本当のことを話したら、私は彼を許したのだが。
A bicycle will rust if you leave it in the rain.雨の中に放置しておくと自転車はさびるでしょう。
I had a good time while I stayed in the country.田舎に滞在している間、私は楽しく過ごした。
If I had known about it, I would have changed my plan.もし私がその事を知っていたら、計画を変更していただろう。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
He seems to have been a very popular actor when he was young.彼は若いころ、とても人気のある俳優だったようだ。
He cannot afford to buy a car, much less a house.彼は自動車を買う余裕はない。まして家は買えない。
He is in the habit of eating only two meals a day.彼は一日に二食しかとらない習慣だ。
Seen from a distance, the big rock looks like an old castle.遠くから見ると、その大きな岩は、古い城のように見える。
I don't think I shall get through all this work this afternoon.今日の午後この仕事を全部仕上げることはできないだろう。
This problem seems to be easy on the surface, but it's really difficult.この問題は一見簡単そうだが実は難しい。
The field was white as far as the eye could see.見渡す限り、野原は真っ白だった。
I was caught in a shower on my way home from school.学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
Tony did not want to work in a shop or a factory.トニーは店や工場で働きたいとは思いませんでした。
Love is as important to me as money is to her.お金が彼女に大切なのと同じだけ私には愛が大切だ。
I never see that picture without being reminded of my hometown.その絵を見ると必ず故郷を思い出します。
I have just remembered his name, which I couldn't for a long time.彼の名前をたった今思い出しました。長いこと思い出せなかったのですが。
We spent a lot of time looking for a parking lot.私達は駐車場を捜すのに多くの時間を費やした。
Please come and see me whenever it is convenient for you.都合の良いときに来てください。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
He and I have been good friends since we were children.彼との子供のころから仲良しだ。
He has not come yet. Something may have happened to him.彼がまだ来ていない。何か起きたのかもしれない。
If I visit Nara again, I will have visited it four times.もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。
We haven't had a price increase in the last five years.過去5年間価格を上げてません。
Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
I delayed telling him about his uncle's death as long as I could.私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。
If I had had enough time, I could have seen more of London.時間が十分あったら、もっとロンドンを良く見られたのに。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
Take an umbrella with you in case it begins to rain.雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。
We are all looking forward to seeing you and your family.私たちは皆、あなた達家族に会えるのを楽しみにしています。
The boy and his uncle faced each other across the table.少年と彼のおじさんはテーブルをはさんで向かいあった。
A lot of bicycles are illegally parked in front of the station.駅前には多くの自転車が違法に止められています。
You may only borrow my camera if you are careful with it.大事に扱ってくれさえすれば、私のカメラを貸してあげよう。
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
The two runners reached the finish line at the same time.二人の走者は同時に決勝戦に着いた。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
What is right in one society can be wrong in another.ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。
It is necessary for you to see a doctor at once.君はいますぐ医者にみてもらわないといけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License