Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The girl made a doll out of a piece of cloth.少女は生地の切れ端で人形を作った。
I like lots of butter on my toast in the morning.私は朝、トーストにバターをたっぷり塗るのが好きです。
The load was too heavy for a driver to carry alone.荷物は重すぎて運転手は1人では運べなかった。
We own a few hundred acres between the three of us.我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
The other day I discovered a book written by my father.この間父が書いた本を見つけた。
I go to the library two or three times a week.私は一週間に2、3度図書館に行きます。
The company went out of business after many years of declining profits.同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
I took it for granted that you would come to my party.君は勿論パーティーにくることと私は思っていた。
We have to turn in our reports by the end of this month.私たちはレポートを今月末までに提出しなければならない。
He belongs to the Society for the Prevention of Cruelty to Animals.彼は、動物虐待防止会に入っています。
If he could go to the concert, he would be glad.コンサートに行ければ、彼は喜ぶだろう。
I had no sooner closed the door than somebody started knocking on it.ドアを閉じるとすぐに誰かがノックし始めた。
Every person will be admitted regardless of his or her age.年齢に関わらずすべての人が許可されています。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
That was the first time that a man walked on the moon.それが人が月を歩いた最初だった。
The football game might be called off on account of rain.フットボールの試合は雨のために中止されるかもしれません。
The boy pretended that he was too sick to go to school.少年は病気がひどくて学校に行けない振りをした。
The rights of the individual are important in a free society.自由社会においては個人の権利は重要である。
It's so kind of you to come to see me off.お見送り本当にありがとうございます。
What puzzled us was that he said he would not attend the meeting.私たちを戸惑わせたのは、彼が会議に出席しないといったことだ。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation.私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。
I find it difficult to talk to you about anything serious.私はあなたにまじめなことについて話すのは難しいと思う。
I want to make it clear that I have not changed my mind.私は自分の気持ちが変わっていないことをはっきりさせたい。
We are going to see her in front of the station tomorrow.私たちは明日彼女に駅の前で会うことになっています。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.会社は彼の退職の日に金時計を贈った。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
May I present this to you in token of my appreciation?感謝のしるしにこれをさし上げたいと存じます。
The police took some pictures of the scene of the accident.警察は事故現場の写真を何枚か撮った。
Whether he comes or not, the result will be the same.彼が来ようが来まいが結果は同じだろう。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。
I want you to return the book I lent you the other day.この間貸した本を返してもらいたい。
How do you like these photos? I had them developed today.この写真をどう思う、今日現像したのだ。
He rescued a girl from drowning and was given a reward.彼は女の子がおぼれているのを助けたので謝礼を受けた。
Will you please explain to me the exact meaning of the word?その語の正確な意味を言っていただけませんか。
If you want a new bike, you'd better start saving up.新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。
You are free to use this car, because I have another one.私にはもう一台車があるので、君はこの車を自由に使えます。
At school he was always at the top of his class.学校では彼はいつもトップだった。
I don't like people who always insist on talking about politics.私はいつも政治について話す事を強く求める人は好きでない。
I'm sure he can give you a good game of tennis.彼ならきっといいテニスの相手になると思います。
The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program.政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。
If you look after your clothes, they last a lot longer.衣服を大事にすれば、ずっと永く保つ。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
I'm afraid I won't be able to make myself understand in English.私の英語では話しが通じないのではないかと思います。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
We are speaking on behalf of the young people of Australia.私たちはオーストラリアの若者を代表してお話しします。
If that guitar were not so expensive, I could buy it.あのギターがあんなに高くなかったら、買えるのに。
I will see to it that you meet her at the party.私があなたがパーティーで彼女に会えるように取り計らいます。
Would you look after my children while I am away on vacation?休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。
Pioneer men and women had a hard life, and so did their children.開拓者達は辛い生活をしたし、彼等の子供もそうだった。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。
It was difficult for us to decide which one to buy.どれを買うかを私たちが決めるのは困難であった。
The doctor sat up all night with the sick old man.医者は病気の老人を看病して夜を明かした。
As soon as the dog saw me, it began to bark.その犬はおれを見たとたん吠え出した。
How long does it take you to go home from my house?私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
I'll call you when I get the results of the examination.検査の結果が出たら電話します。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
This year's good harvest will make up for last year's bad one.今年の豊作が去年の不作を埋め合わせるだろう。
There are some people who sleep in the daytime and work at night.昼寝て夜働く人もいる。
Japan's population is larger than that of Britain and France put together.日本の人口はイギリスとフランスを合わせたより多い。
We hurried to the airport, but we missed the plane.私達は空港へ急いだが、飛行機には乗り遅れてしまった。
She was the last person I expected to meet that day.あの日彼女に会おうとは思いもよらなかった。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
The field was white as far as the eye could see.見渡す限り、野原は真っ白だった。
All you have to do is to write your name and address here.ここに君の名前と住所を書けばよいのです。
Years of heavy drinking has left John with a beer gut.何年もの間大酒を飲んでいたジョンは、ビール腹になってしまった。
There were a great many boys and girls in the park.公園には非常にたくさんの少年少女がいました。
He felt for his matches and found them in his back pocket.マッチがないか手でさわってみたら、うしろのポケットに入っているのに気がついた。
He lived in France for some time, then went to Italy.彼は一時期フランスに住んで、それからイタリヤに行った。
She cared for the children after the death of their mother.子供たちの母親が亡くなった後は、彼女が子供たちの面倒を見た。
He is not the coward that he was ten years ago.彼は今や10年前の臆病者ではない。
The plate slipped from her hand and crashed to the floor.皿が彼女の手から滑り、床に落ちて割れた。
Tom expected to leave early in the morning, but he overslept.トムは早朝出発するつもりだったが、寝過ごした。
I was surprised to see so many people at the concert.コンサートにあんなに多くの人がいるのを見て驚いた。
What time will we reach Akita if we take the 9:30 train?9時半の電車に乗れば、何時に秋田につきますか。
The number of fish caught in this river was very small.この川で取れた魚の数は大変少なかった。
You must consider what kind of work you want to do.君はどんな仕事をしたいのかをよく考えねばならない。
You'll see a lot of high mountains through the window.窓から高い山がたくさん見えるでしょう。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るのか来ないのかは私にとってはどうでもいい。
The weather's so good I think I'll hang the laundry out to dry.天気がいいので洗濯物を干していこう。
He and his wife tried to work out their problems, but couldn't.その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。
Taro plays the guitar better than any other boy in his class.太郎は、ギターを弾くのがクラスで一番上手です。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。
One day, she told me that she wanted a pet cat.ある日、彼女はペットの猫がほしいと私に知らせました。
I don't think that the Giants will be the champions this year.今年は巨人が優勝しないと思うよ。
Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
If you would move over, there would be room for everyone.席をつめていただければ、みんなが座れるのですが。
I caught sight of George on my way home this afternoon.私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program.住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
It was at that very moment that the bomb went off.爆弾が爆発したのは、まさにその瞬間であった。
We're banking on you to provide all the money we need.我々は必要な金を全部君が出してくれるものと当て込んでいる。
We put up at a small hotel on the edge of the town.私達は町外れに小さなホテルに泊まった。
We found only a small number of customers in the store.その店には少数の客がいた。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
I give you my word not to tell anyone about it.そのことには、誰にも言わないと約束します。
You'll be in charge of the girls working in this factory.あなたにはこの工場の女子職員の管理をしていただくことになるでしょう。
He was still in his teens when he founded a company.彼は会社を設立した時、まだ10代だった。
The picture on this TV is no good. It keeps flickering.このテレビ、チカチカしてどうも映りがよくないな。
When he turned up, we had been waiting for two hours.彼が現れたときまで2時間待っていました。
Between you and me, I don't like our new team captain.ここだけの話だが、チームの新キャプテンは好きじゃない。
Because I had a bad cold, I went to bed earlier than usual.私はひどい風邪をひいたので、いつもより早く床についた。
The child had no overcoat on although it was very cold.とても寒かったが、そのオーバーを着ていなかった。
Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart.エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。
This is the TV station where my uncle works as an announcer.ここは私の叔父がアナウンサーとして働いているテレビ局です。
I bought a watch and I lost it the next day.腕時計を買って、次の日になくしてしまった。
Without your advice, I would have been robbed of my bag.君の忠告がなかったら鞄を盗まれるところだった。
We've had all kinds of weather over the past few days.この数日、天気の変化がめまぐるしい。
On the whole, I think your plan is a very good one.概してあなたの企画はとてもよいものだと思う。
It is very kind of you to give me your seat.私に席を譲っていただき、本当にありがとうございます。
The mere idea of swimming across the river made me tremble.河を泳いで渡ると考えただけでも私はふるえた。
You can't just come in here and start ordering people around.いきなり入って来て威張ってもらってもこまる。
The university decided to do away with this kind of examination.大学はこの種の試験を廃止することに決めた。
I saw at a glance that he was an ordinary man.彼が平凡な男性であることは一目でわかった。
The fact that he did not do it cannot be denied.彼がそれをやらなかったという事実は否定できない。
It is true that he is young, but he is wise.なるほど彼は若いが、賢明である。
He had not been in Tokyo a month when he got homesick.上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。
He lied to me. That is why I am angry with him.彼は私に嘘を付いた。それで私は彼に怒っているのだ。
I make it a rule not to watch television after nine o'clock.九時以降はテレビを見ないことにしている。
A considerable amount of time and effort have been spent already.すでにかなりの時間と努力が費やされた。
Please drop in to see us any time you're in town.この街に来たときはいつでも、ちょっとよって下さい。
He came in quietly in order not to wake the family.彼は家族を起こさないようなそっと入ってきた。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
The president gave up the idea because it was not practical.社長はその考えを実際的ではないという理由であきらめた。
Be sure to turn off the gas before you go out.出かける前にガスを必ず消しなさい。
He is one of the most popular students in the class.彼はクラスの人気者だ。
We could see the lights of the town in the distance.遠くに町の灯りが見えた。
It was entirely by chance that I found out what he was doing.彼のやっていることを知ったのは全く偶然だった。
You always make excuses for not doing your share of the work.あなたは自分の分担の仕事をしないことに対していつもいいわけをする。
We cannot tell a good person from a bad one by looks alone.ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.私はパリにいればいるほど、それだけパリが好きになった。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
I'm not used to being talked to in such a rude manner.私はそんな失礼な話しかけられ方に慣れていない。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
He must have been sleeping because he didn't answer the telephone.電話に出なかったので、彼は眠っていたに違いない。
If I were to tell you all I know, you would be amazed.私が知っていることをすべてあなたに話したら、驚くでしょう。
The umpire sits in a high chair at the side of the court.審判はコートのかたわらにある高い椅子に座る。
He was disappointed that things didn't turn out as he'd hoped.彼は期待がかなえられずがっかりした。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
How many payments will it take to pay off this loan?ローンは何回払いですか。
None of us thought he was to blame for the accident.誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
Even if my house catches fire it would soon be put out.私の家が火事になってもすぐ消してもらえるだろう。
You must not park your car in a no parking zone.駐車禁止区域に車を止めてはいけません。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。
It would be better for you to stay in bed today.君は今日寝ていたほうがよさそうだ。
Don't forget that good jobs are very hard to come by these days.今時良い仕事はなかなかないが得難いのを忘れないでね。
This car has enough power to go up the mountain easily.この車には楽にその山をのぼるだけの力がある。
Mom wants to go there, but Dad wants to watch TV at home.お母さんはそこへ行きたいが、お父さんは家でテレビを見たい。
The magazine article said that the value of the yen would rise.その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
This is one of the jobs I have to do every day.これは私の毎日の決まった仕事の一つだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License