Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is impossible to master English in a year or so.一年やそこらで英語をマスターすることは不可能だ。
The older you are, the more difficult it is to learn a language.年を取ればとるほど、言語の習得は難しくなる。
This is the most beautiful lake that I have ever seen.これは私が今までに見た中でいちばん美しい湖である。
Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
I would often swim in this river when I was young.若い頃、よくこの川で泳いだものだった。
The train arrived safely at the station a few minutes ago.その列車は数分前に無事駅に到着した。
My brother is not as tall as I was two years ago.弟は二年前の私ほどには背が高くない。
I had not seen a lion before I was ten years old.10歳になるまでライオンを見たことがなかった。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy.製造部門は新しい金融政策に動揺しています。
It's rather cold today, but I think it'll be fairly warm tomorrow.今日は少し寒いですが、あすはかなり暖かくなると思います。
All the citizens of the city have access to the city library.市民は誰でも市の図書館を利用することができる。
It is true that he is poor, but he is contented.なるほど彼は貧乏だが、満足している。
You do not have to go to the dance unless you want to.行きたくなければ、君はダンスパーティーに行く必要はない。
All the children sat up and behaved themselves at the party.パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
A piece of bread was not enough to satisfy his hunger.ひとかけらのパンでは彼の飢えを満たすには足りなかった。
A strange man was walking back and forth in front of my house.見知らぬ男が私の家の前を行ったり来たりしていた。
He made it clear that he had nothing to do with the matter.彼はその問題と関係がないことを明らかにした。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
I wrote him a letter and asked him to return home soon.早く帰ってきてくださいという手紙を彼に出した。
If it were not for the sun, every living thing would die.太陽がなければ、あらゆる生き物は死ぬだろう。
Will you please explain to me the exact meaning of the word?その語の正確な意味を言っていただけませんか。
If there's anything I can do for you, please let me know.私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。
She was hurt to find that nobody took any notice of her.自分をかまってくれる人がいないと知って彼女は気を悪くした。
I had to cancel my trip on account of the strike.私は、ストライキのために、旅行を中止しなければならなかった。
He had just finished his homework when the clock struck ten.時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。
He has been playing chess since he was in high school.彼は高校時代からずっとチェスをし続けている。
I'm learning to sew so that I can make myself a dress.私は自分でドレスが作れるよう裁縫を習っている。
He had not been in Tokyo a month when he got homesick.上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。
My boss gave me so much work that I couldn't leave the office.上司があまりに多くの仕事をよこしたので、私は会社を出れなかった。
I can't lend you money, because I don't have any myself.お金を貸せといわれても無いそでは振れないよ。
The plate slipped from her hand and crashed to the floor.皿が彼女の手から滑り、床に落ちて割れた。
Quite by chance, I met my old friend in the airport.全く偶然に、私は昔の友人と空港で出会った。
He was so drunk that his explanation did not make sense.酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。
He did not decide to be a writer until he was thirty.彼は30歳になってはじめて作家になろうと決心した。
All the roads leading into the city are full of cars.その都市に入る道はすべて車で一杯である。
He is better off now than he was three years ago.彼は今、3年前よりも暮らし向きがよい。
He took the trouble to see me off at the station.彼は私を見送りにわざわざ駅まで来てくれた。
They started to sell a new type of car in Tokyo.東京で新型の車が売り出された。
He thinks that only very well trained actors can be really successful.彼はとてもよく訓練された役者だけが本当に成功し得ると思っている。
Jack said he had never told a lie, but he was lying.ジャックは今までにうそをついたことがないと言ったが、それはうそをついているのだ。
Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted.ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。
At the sound of my voice, my dog pricked up his ears.私の声を聞きつけて、私の犬は耳をそばだてた。
Her children have gone to Tokyo and she misses them very much.彼女は子供達が東京に行ってしまったので、とてもさみしい思いでいる。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
Please let me off on this side of that traffic light.あの信号の手前で降ろしてください。
Yesterday the teacher told us that he would give us a test today.きのう先生は今日テストをすると言った。
This apartment is bigger than any other one in the building.このアパートの部屋はそのビルの中で他のどのアパートの部屋よりも大きい。
What have you done with my pen? It was here a minute ago.ぼくのペンはどうしたの。一分前はあったのに。
I hope to get away from Tokyo for a few days.私は数日間東京から離れたい。
It is close to seven o'clock. We have to go to school.7時近くだ。学校へ行かなくては。
I go to the library two or three times a week.私は一週間に2、3度図書館に行きます。
It is time you went to bed. Turn off the radio.もうねる時間です。ラジオを消しなさい。
I worked in my study after my wife had gone to bed.妻が寝た後、書斎で仕事をした。
He is kind of person no one would turn to for help.彼は人が助けを求めて頼るような人ではない。
There is as much water left in this bottle as in that one.このビンには、そのビンに入っているのと同じ位の水が残っている。
He had no sooner heard the news than he began to cry.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
Could you please tell me how to get to the station?駅までの道を教えて下さい。
You can't turn the heat off as long as the system is operating.その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。
The prize money enabled me to go on a world cruise.その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
If it were not for my family, I would give up this job.家族がいなければ、私はこの仕事を辞めるだろう。
It was stupid of you to have turned down the offer.その申し出を断るなんて君はばかだ。
The couple doesn't fight often these days, but they used to a lot.その夫婦は最近あまり喧嘩をしないが昔はよくやったものだ。
I think this medicine will do you a lot of good.この薬は君にはおおいに効くと思う。
That bridge has been out of use for a long time.その橋は長い間使われていない。
You will be paid according to the amount of work you do.君の賃金は仕事量に応じて支払われる。
The boy pretended that he was too sick to go to school.少年は病気がひどくて学校に行けない振りをした。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
Do you mind if I open the window and let the smoke out?窓を開けて煙を外に出してもよろしいか。
The old church on the hill dates back to the twelfth century.丘の上のあの古い教会は12世紀に造られた。
I'll see to it that I will never be late again.二度と遅刻しないように気をつけます。
If you act like a child, you will be treated as such.お前が子供のような振る舞いをするなら子供として扱われるぞ。
People say that Japan is the richest country in the world.現在、日本は世界で最も豊かな国だと言われている。
I sat down in the shade of a tree and read the book.私は木かげに腰をおろして本を読んだ。
All you have to do is to write your name and address here.ここに君の名前と住所を書けばよいのです。
If you had left earlier, you would have caught the train.あなたがもっと早くでていたら、列車に間に合っただろうに。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
I love my new apartment because it's very close to the station.私の新しいアパートはたいへん気に入っています。というのは駅にとっても近いからです。
Tokyo has a larger population than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市より人口が多い。
I caught sight of an old acquaintance in the middle of the crowd.私は人ごみの真ん中に古い知人を見かけた。
I will write letters to you as often as I can.私はできるだけ何回も、あなたにお便りします。
I think I still have time for another cup of coffee.出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。
He came all the way to talk over a problem with me.彼はわざわざ私が抱えている問題について話し合うためにやってきた。
Jim says he goes jogging at least three times a week.ジムは少なくとも週三度はジョギングをすると言っている。
I have little, if any time that I can call my own.私は自分の時間というものをほとんど持っていない。
The bigger a city grows, the dirtier the air and water become.都市が大きくなればなるほど、空気や水は汚れてくる。
The longer I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
He ran away from home three times before he was ten.彼は10歳になるまで3回も家出をした。
What did you think when you actually met me for the first time?えーっと、それで実際に私に会ってみて、どう思った?
Instead of taking a rest, he worked much harder than usual.彼は休養するどころか、かえっていつもより仕事に励んだ。
The prince and princess made their way through the cheering crowd.皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
There were a lot of empty seats the day I went.私が行った日には空席がたくさんあった。
There is no point in trying to introduce Japanese literature to him.彼に日本語学を紹介しようとしても意味がない。
Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station?すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。
He reached out for the sugar that was on the table.彼はテーブルの上にあった砂糖に手を伸ばした。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
Do not let go of the rope till I tell you.私が良いと言うまでロープを放さないで。
No matter how interesting magic shows may be, I don't like them so much.手品のショーがどんなに面白くても、僕はたいして好きではない。
After she had lunch, she got ready to go out.昼食をとった後、彼女は出かける用意をした。
He wants her to go away and leave him in peace.彼は、彼女が立ち去ってそっとしておいてくれることを願っている。
Let's spread the map on the table and talk it over.地図をテーブルに広げて話し合おう。
The root of a flower is as weak as a baby's finger.草花の根は赤ん坊の指のように弱い。
There was no one in the mine when it blew up.採掘が爆発した時、中には誰もいなかった。
I think he's making a big mistake by turning down the job.その仕事を断るなんて彼は大きな間違いを犯していると思うよ。
He is as smart as any other boy in the class.彼はクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
I gave up smoking and I feel like a new man.喫煙を止めて私は生き返った。
Do you know the name of the boy standing over there?あそこに立っている男の子の名前をしっていますか。
The problem is not as simple as it might seem at first sight.その問題は一見単純そうに見えますが、それほど単純ではない。
I will send a letter to my brother who lives in Sapporo.札幌に住んでいる兄に手紙を送るつもりだ。
In Canada, you're not allowed to drink until you are 20.カナダでは、20歳まで飲酒は許されていない。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
You can come and see me whenever it's convenient for you.君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。
He picked up the rifle and aimed it at the target.彼はライフルを取ってねらいを定めた。
If it were not for the sun, every living thing would die.もし太陽がなければ、すべての生物は死んでしまうだろう。
I have just been to the station to see my uncle off.私は叔父を見送りに駅まで行って来たところだ。
He is proud of having been educated in the United States.彼は、アメリカで教育を受けたことを自慢している。
Last night someone broke into the small shop near my house.昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
Red Mulligan has announced that he'll fight Rocky Luciano next month.レッド・マリガンが来月、ロッキー・ルチアーノの挑戦を受けると発表した。
Look at the boy and the dog that are running over there.向こうを走っている男の子と犬をご覧なさい。
As to your final grade, that depends on your final examination.最終成績に関しては、君の最終試験によります。
If a fire should break out in your neighborhood, what would you do?仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。
I tried to change the subject, but they went on talking about politics.私は話題を変えようとしたが、彼らは政治の話を続けた。
The distance from the sun to the earth is about 93 million miles.太陽から地球まで距離は9千3百万マイルです。
It will take me more than three hours to look over the document.私はその書類に目を通すのに3時間以上かかるだろう。
Finally, I made up my mind and bought the new video game.私はようやく決心してその新しいビデオゲームを買った。
The revised timetable will go into effect on the 5th of this month.今月5日から時間表が改正される。
He still remembers the day his mother found out he was smoking.自分がたばこを吸っているのを母に見つかった日のことを、彼は今でも覚えている。
Last night I went to bed late after writing a letter.昨夜、私は手紙を書いたあとおそく寝ました。
The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias.セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。
Can I make a credit card call on this public phone?この電話はカードが使えますか。
You can get in touch with him at his home tonight.君は今夜彼の家に彼と連絡をとることができます。
It is true that he is young, but he is wise.なるほど彼は若いが、賢明である。
The speaker did not refer to his notes during his talk.講演者は話の間中メモを参照しなかった。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
I am surprised to hear that prices have gone up so high.私は物価がそんなに上がったと聞いて驚いている。
If it's possible, I'd like to exchange this for a larger size.もっと大きいのと取り替えてください。
The noise of traffic prevented us from hearing what the man said.交通騒音のために、私たちはその人が言ったことが聞こえなかった。
He caught a nasty cold because he stayed up late last night.昨夜の夜更かしがたたって、彼は酷い風邪をひいた。
The trees that line the street have lovely blossoms in spring.その通りに立ち並ぶ木々は春に美しい花を咲かせます。
This is a good opportunity to get to know one another.これはお互いを知る良い機会だ。
In this game, players were not allowed to kick the ball.この競技においては、選手はボールを蹴ることは許されていなかったのです。
I feel better today, but I am not well enough to work.今日は気分がいいが、まだ働ける状態ではない。
Any apartment will do as long as the rent is reasonable.賃料が手頃なら、どんなマンションでも構いません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License