Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That was the first time that a man walked on the moon.それが人が月を歩いた最初だった。
He failed to escape from the fire and burned to death.彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.もしご両親があなたの成功を知ったなら、誇りに思ったことでしょう。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
The pain was more than he could bear, so he took some medicine.痛みがあまりひどかったので、彼は薬を飲んだ。
We are not alone in believing that he is not guilty.彼が無罪だと信じているのは私たちだけではない。
The ceremony was held in honor of the guest from China.その式典は中国からの招待客のために行われた。
You must have a lot of patience to learn foreign languages.外国語を習うには多くの忍耐力が必要だ。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
It looks like Yokkun's dad ran off with his nursery school teacher.よっくんのおとうさんね、幼稚園の若い先生とかけおちしたらしいわよ。
How many books do you think you have read so far?今までに何冊の本を読んだと思いますか。
I'd like to rent your most inexpensive car for a week.一番安い車を1週間借りたいんですが。
What I remember most about that movie is the last scene.あの映画で一番覚えているのはラストシーンだ。
He ran too fast for me to keep up with him.彼は大変速く走ったので私は付いて行く事が出来なかった。
Don't you think the air conditioner is turned up too high in here?この部屋クーラーききすぎじゃないの。
One sunny day in April, I went out for a walk.ある4月の天気の良い日に、私は散歩に出かけた。
No one ever knew the true story except the three of us.われわれ3人を除いて、誰も本当の話を知っているものはいなかった。
Why didn't you let me know you were in New York?なぜ君はニューヨークにいることを知らせてくれた。
Take it easy. I can assure you that everything will turn out fine.気楽に行けよ。大丈夫、すべて上手く行くさ。
Open the window and let some fresh air into the room, please.窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。
You must do the work even if you don't like it.いやでもその仕事をしなければならない。
There are a number of shops selling foreign books and periodicals.外国の書籍や定期刊行物を販売している店がいくつかある。
I just started learning flower arrangement last month, so I'm still a beginner.先月、生け花を学び始めたばかりですので、まだ、初心者です。
I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case.雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
He had just finished his homework when the clock struck ten.時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている限り君の親切は決して忘れないつもりです。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
Feel free to get yourself a drink if you are thirsty.喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。
I can't keep up with the fashions of young girls these days.最近の若い子たちのファッションにはついていけないわ。
I don't want to get involved in that sort of thing.そんなことに巻き込まれたくない。
Who is the man at the other side of the table?テーブルの向かいにいる人は誰ですか。
This looks longer than that, but it is an optical illusion.これはあれよりも長いように見えるが、錯覚だ。
If you had taken my advice, you wouldn't be in such trouble.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
He worked day and night so that his family could live in comfort.彼は自分の家庭が楽に暮らせるように日夜働いた。
He answered an advertisement in the paper and got the job.彼は新聞の広告に応募して職を得た。
The field was white as far as the eye could see.目に見える限り野原は真っ白だった。
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
The girl asked her father to read the book to her.その女の子はお父さんに本を読んでくれるように頼んだ。
While walking down a street, he ran into an old friend of his.彼は街を歩いていて、古い友達に会った。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るかどうかは私にとってどうでもいいことだ。
What puzzled us was that he said he would not attend the meeting.私たちを戸惑わせたのは、彼が会議に出席しないといったことだ。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
He went to New York as soon as he got the letter.彼は手紙を受け取るとすぐにニューヨークへ行った。
If you have any money with you, please lend me some.お金の持ち合わせがあったら、どうぞ少し貸してください。
He was disappointed that things didn't turn out as he'd hoped.彼は期待がかなえられずがっかりした。
He has decided to turn over his business to his son.彼は息子に仕事を譲ることに決めました。
Without your help, I would have been unable to do it.あなたが助けてくれなかったら、私はそれをすることができなかったろうに。
It was yesterday that I saw him walking down the street.彼が町を歩いているのを見たのは昨日です。
I have been waiting for a friend of mine for an hour.私は1時間も友人を待ち続けている。
The news of the accident was a great shock to me.その事故のニュースは、私には大変衝撃的なものだった。
Had he known the facts, the accident might have been avoided.もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
You ought to know better than to go to such a dangerous place.そんな危険な場所へ行くようなばかなまねをすべきではない。
They are going to exhibit many famous old paintings at the gallery.その画廊では多くの古い名画を展示することになっている。
The prize money enabled me to go on a world cruise.その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
She asked after my parents' health when I met her the other day.先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
He told me that I must finish the work by six.私は六時までにその仕事を終えなくてはいけないと彼は私に言った。
You should have enough sense not to drink, at least during your illness.せめて病気のときぐらいはお酒をのまないぐらいの分別を持つべきだ。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。
I'd like to marry a girl who likes to play video games.ビデオゲームの好きな女の子と結婚したい。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
The date of the party is still up in the air.パーティーの日取りはまだはっきり決まっていない。
I took it for granted that you would attend the meeting.あなたはもちろんその会に出席するものと思っていた。
If you buy this, I will give you a fifteen percent discount.これを買ってくれるなら15%値引きします。
We'll have a good crop if this good weather keeps up.この好天が続けば豊作になるだろう。
Tom expected to leave early in the morning, but he overslept.トムは早朝出発するつもりだったが、寝過ごした。
He put a lot of time and effort into preparing for the exam.彼は試験勉強に多くの時間とエネルギーを費やした。
Whether it rains or not, Fujita is planning to have a picnic.雨が降ろうが降るまいが、藤田はピクニックをしようと計画している。
I will see to it that you meet her at the party.君がパーティーで彼女に会うように取り計らう。
It was surprising to see how fast the child grew up.子供がどんなに速く成長するかを見るのは驚きだった。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。
If I wait, what's the possibility I can get a seat?キャンセル待ちで乗れる確率はどれくらいですか。
It is no use trying to talk him out of his plan.計画をやめさせようと彼に話しても無駄ですよ。
As a matter of fact, I think he's a nice guy.実際は、彼はいいやつだと思うよ。
See to it that the door is locked before you leave.外出前にドアにきちんとカギをかけるようにしなさい。
He had been reading for two hours when she came in.彼女がきた時、彼は2時間本を読んでいた。
People living in town don't know the pleasures of country life.都会に住んでいる人々は田園生活の楽しみを知らない。
Have you had a thorough medical checkup within the last year?昨年のうちに、徹底的な健康診断をしてもらいましたか。
He has spent most of his working life as a diplomat.彼は外交官として長年人生を送ってきた。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.教師の給料は弁護士よりも低い。
I was flat on my back for a week with a terrible cold.ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。
Jack explained to me how to change the wheel of the car.ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。
If he had left at ten, he would have arrived here by now.もし彼が10時に出発していたなら、今頃ここに着いているだろうに。
The child was scolded by his mother in the presence of others.その子供は母親に人の面前で叱られた。
A part of the country was at one time a French settlement.その国の一部はかつてフランスの植民地だった。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくるとなると、私の夫はプロ並みだ。
Of all the places I've been, Alaska is the most beautiful.私が今までに行ったことがあるすべての場所の中で、アラスカが最も美しい。
Our teacher is patient with us even when we ask silly questions.私達の先生はばかげた質問をした時でも忍耐強い。
The new tunnel is twice as long as the old one.新トンネルは旧トンネルの2倍の長さだ。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
Will it do me any good to try to persuade him now?今彼を説得して何か益があるだろうか。
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
I lost the door key, so I can't enter the house.ドアのカギをなくしたので家に入れない。
Those approaching retirement age have the choice of working or not working.退職年齢に近づいた人々は、仕事を続けるかやめるかを選択できる。
I wonder if you could find some time to see me.会っていただく時間はおありでしょうか。
Stay here for as long as the food supply holds out.食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
There is a little wine left in the bottom of the glass.グラスの底に少しワインが残っている。
Because I live near the school, I come home for lunch.私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。
There was enough food at the party for everyone to have some.そのパーティーではみなにいきわたるだけの食べ物があった。
It was not until I got home that I missed my watch.家に帰って初めて時計をなくしたのに気付いた。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは普段はパン1枚とコーヒー1杯です。
Bob is the only student that can speak Spanish in our class.ボブは私たちのクラスの中でスペイン語が話せる唯一の学生である。
If he had been a little more careful, he would have succeeded.彼がもう少し慎重だったら成功したろうに。
There is a rumor that John and Sue will get married.ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。
They attributed his bad manners to lack of training in childhood.彼のマナーが悪いのは幼少時代のしつけが足りなかったせいだと彼らは考えた。
I never see that picture without being reminded of my hometown.その絵を見ると必ず故郷を思い出します。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals.外国人が日本の食事に慣れる事は難しい。
I am in the habit of taking a walk every day.私は毎日散歩することにしている。
I used to keep a diary in English when I was a student.僕は学生の頃日記を英文でつけていたものだ。
After I cleaned the window, I could see through it clearly.窓を掃除した後、はっきりと外が見えた。
Please accept our apologies for the trouble this matter has caused you.この件でご迷惑をおかけしたことをお詫びします。
You'll have to do it, whether you like it or not.好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。
He showed me the camera which he had bought the day before.彼は、前の日に買ったカメラを、私に見せてくれた。
He is at work now, but will be coming home at seven.彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
My daughter never fails to write to me at least once a week.私の娘は少なくとも週に一度は必ず手紙をくれます。
It's pity that nobody came to meet you at the station.誰もあなたを迎えに駅に来てくれなかったとは残念だ。
Our car was fast and soon got ahead of the other cars.我々の車は速く、じきにほかの車の先頭に立った。
I asked him to stop talking, but he still went on.彼が話をやめるように頼んだが、彼はそれでもはなしつづけた。
If you are done with the salt, please pass it to me.塩を使い終わったら、まわしてください。
The sun sends out an incredible amount of heat and light.太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。
If he hadn't taken that flight then, he would be alive now.あのとき彼があの便に乗らなかったら、彼は今生きているだろうに。
All things taken into consideration, my father's life was a happy one.あらゆることを考慮に入れれば、父の人生は幸福なものだった。
He deliberately ignored me when I passed him in the street.通りですれ違った時私をわざと無視した。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
If it were not for your help, I could not have succeeded.あなたの助けがなかったなら私は成功することが出来ないでしょう。
We got up early so that we could see the sunrise.私達は日の出を見るために早く起きた。
The day will soon come when man can travel to Mars.人間が火星に行ける日がやがて来るだろう。
You should have told me that you wanted me to come alone.一人で来て欲しいと私に言えばよかったのに。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
His car was seriously damaged when he backed into a telephone pole.彼が車をバックさせようとして電柱にぶつけたとき、彼の車をひどく壊れた。
I have been acquainted with the mayor for more than twenty years.私は市長と20年以上の知り合いだ。
I am studying hard so that I can pass the exam.私は試験に合格できるように一生懸命勉強している。
I am not in the least interested in such a thing.私はそんなことには少しも興味がありません。
The doctor came into the examination room and asked about her problem.医者が部屋に入ってきて、彼女の症状について訊ねた。
I asked him to come at eight, but he turned up at nine.私は彼に8時に来てくれと言ったが、彼は9時に現れた。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
I hope to get away from Tokyo for a few days.私は数日間東京から離れたい。
Statistics suggest that the population of this town will double in five years.統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。
To tell the truth, I would rather stay at home than go out.実を言うと、私は外出するより家にいたいのです。
You should read the newspapers in order to keep up with the times.時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。
Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus.ソクラテスは主神ゼウスを信じなかったので無神論の罪に問われた。
There's been an accident. A man is hurt. He's bleeding badly.事故があって、男がけがをし、ひどく出血している。
He arrived half an hour late, so everyone was angry with him.彼は30分遅れて来たので、私たち皆怒りました。
I have not been able to find a job so far.今まで仕事を見つけることができません。
Turn down the TV a little. I'm trying to go to sleep.テレビの音を少し小さくしてくれ。眠ろうとしているんだから。
To tell the truth, I used to smoke two packs a day.実を言うと、私は昔煙草を1日に2箱吸っていたものです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License