Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが必要でしたらお貸しいたします。
It's a nice day, isn't it? Why not go out for a walk?よいお天気ですね。散歩でもしたらどうですか。
It is not easy to get rid of a bad habit.悪習を取り除くのは容易ではない。
I have just remembered his name, which I couldn't for a long time.彼の名前をたった今思い出しました。長いこと思い出せなかったのですが。
Work hard, or you'll have to take the same course again next year.一生懸命勉強しなさい。さもないと、来年また同じ授業を取らなくてはならなくなりますよ。
The teacher said that World War II broke out in 1939.先生は第2次世界大戦は1939年に起こったといった。
He can't attend the meeting in person, so I'm going for him.彼は自分でその会議に出られないので、代わりに私が参ります。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
In the event of rain, the game will not be held.雨の場合はその試合は中止となる。
He is considered one of the greatest scientists in our country.彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている。
I had my photo taken on the shore of the lake.私は湖岸で写真をとってもらった。
Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi.眼鏡の形をしていることから、その橋を眼鏡橋とよぶ。
It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct.剣歯虎が絶滅したのは氷河時代であった。
You will able to drive a car in a few days.君は2、3日すれば車の運転が出来るようになるだろう。
When I arrived at the station, the train was just about to leave.駅に着いたとき電車はまさに出ようとしていた。
This apartment is bigger than any other one in the building.このアパートの部屋はそのビルの中で他のどのアパートの部屋よりも大きい。
I've retired and I'm going to take it easy for a while.退職したのでしばらくのんびり暮らすつもりです。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚を思いとどまらせようとした。
Every foreigner who visits Japan says that prices here are too high.日本を訪れる外国人はみな日本の物価は高すぎるといいます。
No matter how interesting magic shows may be, I don't like them so much.マジックショーがどんなに面白くても、私はあまり好きではありません。
I do not know the exact place that I was born.自分が生まれた正確な場所を知らない。
The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.その若い男性は、少女を不良の集団から助け出した。
It doesn't work so well because the batteries are running down.電池が弱ってきているのでうまく動かない。
I'm looking for a man who is supposed to live here.私はここに住んでいることになっている男性を探しています。
Make sure that the lights are turned off before you leave.出かける前には必ず電灯を消すようにしなさい。
The police have been searching for the stolen goods for almost a month.警官は1ヶ月近く盗品を探し続けている。
I'll try to explain it to the best of my ability.全力を傾けて説明してみましょう。
The manager suggested that I go with him to the airport.支配人は、彼といっしょに飛行場に行ったらどうかと言った。
It will cost me a lot to furnish my new apartment.新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.3人の生徒が短いスピーチを言い、自己紹介をしたり自分の国について話した。
I will never forget the day when I first met him.私は彼と初めて会った日のことを決して忘れません。
I ran as fast as possible to catch up with her.私は彼女に追いつく事ができるくらい速く走った。
Young people are not shy about the future of this country.若い人は人前で歌うのを恥ずかしがらない。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。
It takes you an hour to go to the station on foot.駅までは歩いて1時間です。
I'll be with you as soon as I finish this job.この仕事を片付けたらね。
We wish we didn't have to take a test in English.英語の試験を受けなくてもよければなあ。
Peter has been trying to find a new apartment for some time.ピーターは、ここしばらくの間、新しいアパートを探し続けている。
Max explained to Julie why he could not go to her farewell party.マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。
The birds are so tame they will eat from your hand.その鳥たちはとても人に慣れているので、手からえさを食べている。
I was looking for Andy. Do you know where he is?アンディを探してるんだけど、どこにいるか知らない?
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
The students went to the baseball game along with their teacher.生徒たちは先生といっしょに野球の試合に行った。
Without your advice, I would have been robbed of my bag.君の忠告がなかったら鞄を盗まれるところだった。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
His pride wouldn't allow him to do such a mean thing.誇りがあるから、彼はそんなに卑しい事は出来ない。
The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
He cheated on the test by copying from the girl in front.彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。
It is true that he is young, but he is clever.なるほど彼は若いが、利口だ。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている限り君の親切は決して忘れないつもりです。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
Don't forget to turn off all the lights before going to bed.寝る前に明かりを全部消すのを忘れないように。
He can't walk now because he got injured in a traffic accident.彼は交通事故でけがをして今歩けない。
I am very happy that you have agreed to that plan.あなたがあの計画に同意してくれて、私はとてもうれしい。
This is one of the jobs I have to do every day.これは私の毎日の決まった仕事の一つだ。
It is inconceivable to me that he would do such a thing.彼がそんなことをするなんて私には考えられない。
This problem is too difficult for primary school children to solve.この問題は難しすぎて小学生には解けない。
The guide who took us there was only ten years old.私たちをそこに案内してくれたのは、ほんの10歳の子だった。
You need to enjoy yourself and have fun once in a while.たまには楽しく遊ぶことが必要だ。
It's been nice talking to you, but I really must go now.楽しいところ残念ですが、もう行かなくては。
There is a small teacup and an egg on the table.テーブルの上に小さな茶碗と卵がある。
I never thought he was capable of doing something so cruel.そんな残酷なことが彼にできるとはまったく思わなかった。
No matter what you say, I am convinced that I am right.あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。
Please drop in at my house when you have a moment.折りがあったら私の家に立ち寄ってください。
We must make every effort to do away with all discrimination.すべての差別を無くすために、私たちはあらゆる努力をしなければならない。
The earth came into existence about five thousand million years ago.地球はおよそ50億年前に生まれた。
They attributed his bad manners to lack of training in childhood.彼のマナーが悪いのは幼少時代のしつけが足りなかったせいだと彼らは考えた。
I'm e-mailing to follow up on our phone conversation this morning.今朝の電話のフォローアップとしてEメールしています。
After he had graduated from the university, he taught English for two years.彼は大学を卒業してから2年間英語の教師をしていた。
Yesterday my bicycle was stolen while I was doing some shopping.昨日、私は買い物をしている間に自転車を盗まれた。
I don't know whether to go away or to stay where I am.行くべきか、今いるところにとどまるべきか、私には分からない。
As far as I could see, everything was covered with snow.見渡すかぎり、すべては雪におおわれていた。
You can buy that dog if you want to. It is for sale.その犬が欲しければ買えますよ。それは売り物ですから。
I should have reported it to the police, but I didn't.私はそれを警察に報告すべきだったのだが、しなかった。
You can go out, as long as you promise to be back early.早く帰ってくると約束する限り、出かけてもいい。
Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student.ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。
I scribbled down his address in the back of my diary.私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
Although it is a very difficult task, I will do my best.たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。
He is not as well off as he used to be.彼は昔ほど裕福ではない。
I have a very vague idea of what you are talking about.何をおっしゃっているのか、ほとんど分かりません。
Look at the boy and his dog that are coming this way.こちらへやってくる少年とその犬をごらんなさい。
It makes sense to pay off your credit card balance every month.クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。
You must do the work even if you don't like it.たとえいやでもその仕事はしなければいけないよ。
Now that you are no longer young, you must think of your future.おまえはもう若くないのだから将来のことを考えなければならない。
The date of the party is still up in the air.パーティーの日取りはまだはっきり決まっていない。
This year's good harvest will make up for last year's bad one.今年の豊作が去年の不作を埋め合わせるだろう。
Please remain seated until the bus comes to a complete stop.バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。
He is proud of having been educated in the United States.彼は、アメリカで教育を受けたことを自慢している。
Excuse me, but could you tell me the way to the station?すみませんが駅へ行く道を教えてもらえませんか。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
I was just about to go out shopping when you telephoned.私がちょうど買い物に出かけようとしていたら、あなたから電話があった。
We have wanted to visit the city for a long time.私たちは長い間その街を訪れなかった。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。
It was a pity that Tom couldn't come to our party.トムが私達のパーティーに来られないのは残念だった。
I attended the meeting though my father told me not to.父は私にその会に出ないように言っていたが、私は出席した。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来ようが来まいが私にはどうでもいいことだ。
If you move a step, and you will be a dead man.一歩でも動けばおまえを殺すぞ。
Let us stop to think how much we depend upon atomic energy.我々がどのくらい原子力に頼っているか、落ち着いて考えてみよう。
He speaks English as fluently as any student in his class.彼はクラスのどの学生にも劣らず流ちょうに英語を話す。
Fortunately, my son quickly adjusted to life in his new school.幸いなことに、息子は新しい学校での生活にすぐに慣れた。
His novels, having been translated into English, are widely read in America.彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。
The Amazon is the second longest river in the world after the Nile.アマゾン川は、ナイル川に次いで世界で二番目に長い川だ。
There used to be a lot of frogs in this pond.この池には以前蛙がたくさんいたものだった。
The problem has more to do with you than with me.その問題は私よりも君の方と関係が深い。
It was not until the sun had set that the child came home.太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。
I asked him to come at eight, but he turned up at nine.私は彼に8時に来てくれと言ったが、彼は9時に現れた。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。
Communications have been cut off for two hours because of a thunderstorm.2時間ほど前から雷雨のため連絡が断たれている。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
He called in to say he could not attend the meeting.彼は会に出席できないと電話を入れてきた。
Taking the group of children to the library was no problem.子供のグループを図書館に連れて行くのはどうってことなかったさ。
If I had had enough money, I would have bought the bag.もしも十分に金があったなら、私はそのかばんを買っただろうに。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
If it were not for water, no living things could live.水が無ければ生物は生きてはいけないでしょう。
I cannot look at this photo without being reminded of my school days.この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。
Japan is now very different from what is was twenty years ago.日本は今や、20年前の日本とは大変違っている。
Do you mean that you have already decided on this plan?もうこの案に決まったということですか。
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。
He doesn't work here now, but he used to work here.彼は今ではここで働いていないが、以前は働いていた。
The teacher has three times as many books as I do.先生は私の三倍の本を持っている。
I tried to change the subject, but they went on talking about politics.私は話題を変えようとしたが、彼らは政治の話を続けた。
Now that you have passed your test, you can drive on your own.君はもう試験に受かったのだから、一人で運転できるよ。
He went to America for the purpose of studying American literature.彼はアメリカ文学を研究するためにアメリカへ行った。
Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow.空模様から判断すると明日は晴れるだろう。
The burglar was caught in the act of prying open the window.そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。
I like English so much, but sometimes it is very difficult for me.英語は大好きですが、とても難しいこともあります。
There were twice as many university applicants in 1992 as in 1982.1992年には、大学志願者の数は1982年の2倍となった。
It is important to try to get along with people from foreign countries.外国から来た人々と仲良くやっていこうとするのは大切だ。
The young man who is talking with John is a student from Canada.今ジョンと話している若い男の人はカナダからきた学生です。
He became so excited that what he said made no sense at all.彼はとても興奮したので、彼の言う事は全く意味を成さなかった。
It's quite difficult to master French in 2 or 3 years.2、3年でフランス語に熟達するのはきわめて難しい。
I have just been to the station to see my uncle off.私は叔父を見送りに駅まで行って来たところだ。
She must have been very young when she wrote this poem.この詩を書いたときは、彼女はとても若かったにちがいない。
I must apologize to you for not writing for so long.長い間お便りしなかったことをあなたにおわびしなければなりません。
People are buying iMacs the same way they buy household appliances.iMacは、家電製品みたいな感覚で買われてるんだろうね。
We hope that you will be able to join us at this seminar.あなたがこのセミナーに参加してくださること願っています。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
The food is very good in the dormitory where he lives.彼が住んでいる寮の食事はとても良い。
I delayed telling him about his uncle's death as long as I could.私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。
I will send a letter to my brother who lives in Sapporo.札幌に住んでいる兄に手紙を送るつもりだ。
There are many things which we cannot evaluate in terms of money.金銭に換算できないものが数多くある。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License