Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I came to this country for the purpose of studying music.音楽を勉強するためにこの国へやってきた。
Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday.昨日の火事で二百戸が全焼した。
When we arrived at the stadium, the game had already started.スタジアムについた時には、試合はもう始まっていた。
I can't go out because I have a lot of homework.宿題がたくさんあるので外出できません。
Every foreigner who visits Japan says that prices here are too high.日本を訪れる外国人はみな日本の物価は高すぎるといいます。
The man who lives next door to us is a famous actor.私たちの隣に住んでいる男性は有名な俳優です。
A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive.そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。
Anne was just about to leave the house when the phone began ringing.電話が鳴り始めたとき、アンは出かけようとしていたところだった。
When I was in England, I had great difficulty trouble in speaking English.イギリスにいる時、英語を話すのにとても苦労した。
See to it that all the doors are locked before you go out.外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
If two men always have the same opinion, one of them is unnecessary.もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。
Some of the boys are fishing and the others are swimming.何人かの子供は釣りをしており、残りは泳いでいる。
I not only gave him some advice, I gave him some money.彼に助言を与えるだけでなく金も与えた。
Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted.ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。
You can use my car as long as you drive it carefully.注意して乗ってくれるなら僕の車を使ってもいいよ。
My brother still depends on our parents for his living expenses.兄は生活費をまだ親に頼っている。
I'll phone you as soon as I get to the airport.空港に着き次第、電話します。
My wife goes to the village market to buy foods every day.妻は食品を買いに毎日村のマーケットに出かける。
He was aware of my presence but he did not greet me.彼は私が居るのに気がついていたが挨拶しなかった。
We listened carefully in order not to miss a single word.私たちは一言も聞き漏らさないように注意深く聞いていた。
He never visits us without bringing some presents for my children.彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。
I do not know the exact place that I was born.自分が生まれた正確な場所を知らない。
Tony and his mother arrived at the farmhouse and walked through the farmyard.トニーと母親はその農家に着き、農家の庭を歩いて行きました。
I'll get in touch with Jim and ask him to come over.私がジムに連絡して来てくれるよう頼もう。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.損害額は1億ドルになるだろう。
The Nile is longer than any other river in the world.ナイル川は世界のほかのどんな川よりも長い。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?先日彼が私に話したことは全然意味をなさないね。
He decided to go to Paris for the purpose of studying painting.彼は絵の勉強のために、パリに行くことに決めた。
I prefer living in the country to living in the city.私は都会より田舎に住みたい。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.残念ながら、その日はすでに予定が入っています。
I'm relying on my friend to turn in the report for me.私は友達がレポートを提出してくれるのを当てにしている。
It is no wonder that you are turning down the proposal.君がその提案を拒むのも当然だ。
I want to contact him. Do you know his phone number?彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい?
It was wise of you to take your umbrella with you.君が傘を持って行ったのは賢明だった。
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
Don't forget to mail this letter on your way to school.学校へ行く途中で忘れずにこの手紙を出して下さい。
Now that you are eighteen, you can get a driver's license.君はもう18歳だから車の免許がとれるよ。
How many books do you think you have read so far?今まで何冊の本を読んだと思いますか。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。
She must have been very young when she wrote this poem.この詩を書いたときは、彼女はとても若かったにちがいない。
I had never seen a giraffe till I visited the zoo.私は動物園に行くまできりんを見たことがなかった。
Japan is very different from what it was fifty years ago.日本は50年前の姿とはすっかり違ってしまった。
He told me that whatever might happen, he was prepared for it.何が起ころうと、覚悟ができていると彼は私に言った。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
Fortunately, the fire was put out before it became too serious.さいわい、火事は大事にいたらぬうちに消しとめられた。
If I had had more money, I would have bought the pen.もっとお金があったらあのペンを買っていたのだけど。
Stay here for as long as the food supply holds out.食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
The way he walks reminds me very much of his father.彼の歩き方を見るとお父さんをつくづく思い出します。
He is liberal with his money and buys a lot of presents.彼は金に気前がよく、たくさんの贈り物を買う。
I was about to leave for work when the telephone rang.仕事に出かけようとしているところへ電話が鳴った。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
I ate a modest breakfast of toast, coffee, and one egg.私はトーストとコーヒーと卵一個というつつましい朝食をとった。
I had to cancel my trip on account of the strike.ストライキのために旅行を中止しなければならなかった。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーと知り合った瞬間に彼女が好きになった。
I am tired because I had to study for this exam last night.昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。
If he could go to the concert, he would be glad.コンサートに行ければ、彼は喜ぶだろう。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
I'm a vegetarian, so I'd rather not have meat, if that's okay.ベジタリアンなので、できればお肉は遠慮したい。
You should go to the police and check it out yourself.あなたは警察に行って、自分でそれを調べるべきだ。
I know the boy who is sitting closest to the door.ドアの一番近くに座っている少年を知っています。
Don't you think the air conditioner is turned up too high in here?この部屋クーラーききすぎじゃないの。
My son had been writing for several hours when I entered the room.私が部屋に入った時息子はもう何時間も書きものをしていた。
Well, I'm afraid I must be leaving. I had a nice time.さて、そろそろ帰らなければなりません。楽しかったです。
You must go on a diet because you are too fat.太りすぎだから、あなたはダイエットをしなければいけません。
Communications have been cut off for two hours because of a thunderstorm.2時間ほど前から雷雨のため連絡が断たれている。
When applying to American universities, your TOEFL score is only one factor.アメリカの大学に応募する際に、トフルの成績は一つの要因でしかない。
The math homework proved to be easier than I had expected.その数学の宿題は私が思っていたより簡単であることがわかった。
I got him to wash my car for a hundred dollars.私は彼に100ドルで車を洗ってもらった。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
When I have finished my homework, I'll go for a swim.宿題をすませたら、泳ぎにいこう。
You may only borrow my camera if you are careful with it.大事に扱ってくれさえすれば、私のカメラを貸してあげよう。
I will not be able to pick up Shigemi at the kindergarten.しげみちゃんを幼稚園に迎えに行けないの。
I'm afraid your request for a pay raise was turned down again.あなたがたの賃上げの要求は再び拒絶されました。
Some day you will come to realize the importance of saving.いつかは君も貯蓄の重要さを悟るようになるだろう。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
He wrote a sentence on the paper, but I didn't understand the sentence.彼は紙に1つの文を書いたが、私にはその文が分からなかった。
If you don't want to go, you don't need to.あなたが行きたくないのなら行く必要はありません。
Let's take advantage of the vacation to go on a hike.休暇を利用してハイキングに行こう。
Some speculators take advantage of the ignorance and helplessness of old people.相場師の中には老人の無知と寂しさに付け込む奴がいる。
It will be quicker to walk than to take a taxi.タクシーよりも歩くほうがはやいだろう。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
He still remembers the day his mother found out he was smoking.自分がたばこを吸っているのを母に見つかった日のことを、彼は今でも覚えている。
He came to New York in order to look for a job.彼は職を探しにニューヨークに来た。
I'll come at three o'clock if it is convenient to you.もしご都合がよろしければ3時にまいります。
It is true that he is young, but he is very reliable.なるほど彼は若いが、たいへん頼りになる。
The school is located within five minutes' walk of the station.学校は駅から歩いて5分とかからないところにある。
I was surprised to see so many people at the concert.コンサートにあんなに多くの人がいるのを見て驚いた。
As soon as I get to London, I'll drop you a line.ロンドンに着いたらすぐにあなたに手紙を書きます。
The voyage from England to India used to take 6 months.イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。
It is well known that the city has a high crime rate.その都市の犯罪率が高いことは有名です。
Roughly speaking, the seasons in England correspond with those in Japan.おおざっぱに言うと、英国の季節も日本のものとほとんど同じだ。
While I was cleaning out my desk, I came across this old picture.私が机を整理しているとたまたまこの古い写真が見つかった。
I appreciate that this is not an easy task for you.これがあなたにとって易しい仕事でないことは良く分かる。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
It's more interesting to travel alone than to go on a group tour.団体旅行より、一人旅のほうがおもしろい。
The landlord told him to leave because he hadn't paid his rent.家主は彼が家賃を払っていなかったので出ていくように言った。
China's desert supports more people than are in Japan.中国の砂漠は日本より多くの人間を養っている。
It began to rain heavily just as we got to the gate.私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
He told me that I must finish the work by six.私は六時までにその仕事を終えなくてはいけないと彼は私に言った。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
He put a lot of time and effort into preparing for the exam.彼は試験勉強に多くの時間とエネルギーを費やした。
I saw a group of foreigners on my way to school this morning.今朝、登校の途中で外国人の一団に会いました。
He has been playing chess since he was in high school.彼は高校時代からずっとチェスをし続けている。
Please say hello to her if you see her at the party.パーティーで彼女に会ったら、よろしく言って下さい。
Going to school during the rush hour is tiring and unpleasant.ラッシュアワーの時間に通学するのは疲れるしいやになる。
There is no need to take his advice if you don't want to.彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
Sixty percent of Japanese adult males drink alcoholic beverages on a regular basis.日本人男性の六割は日常的にお酒を飲んでいます。
I look forward to seeing you on my next trip to your city.あなたの町へ今度旅行する際、あなたにお会いするのが楽しみです。
It looks as if it's going to be a nice day.いい天気になりそうだ。
You must keep in mind that she's much younger than you.あなたは、彼女があなたよりずっと若いということを頭に入れておくべきです。
When we got to the station, the train had already left.私達が駅に着いた時に列車はもう出てしまった後だった。
I was about to go out when he came to see me.私が出かけようとしていると彼がやってきた。
It took us half an hour to set up the tent.テントを組み立てるのに30分かかった。
I had a good time while I stayed in the country.田舎に滞在している間、私は楽しく過ごした。
If I were in good health, I could pursue my studies.もし健康なら研究を続けられるのに。
He asked me if I had slept well the night before.昨晩はぐっすりお休みになりましたか、と彼は私にたずねた。
I do not play tennis as much as I used to.私は今は以前ほどテニスをしない。
The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m.その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。
I don't like people who always insist on talking about politics.私はいつも政治について話す事を強く求める人は好きでない。
I am greatly indebted to you for all you have done for me.お世話になりましたことを深く感謝いたします。
The other girls are jealous of Lily because she is extremely pretty.リリーがとてもかわいいので、他の女子たちは彼女をねたんでいる。
Will you open the window and air out this stuffy room?窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。
The train was delayed for one hour on account of the typhoon.台風のために新幹線が一時間も遅れた。
A notice about the next meeting was posted on the door.次の会議の通知がドアに掲示されていた。
Look at the boy and his dog that are coming this way.こちらへやってくる少年とその犬をごらんなさい。
We were surprised when we saw him in the office this morning.彼が今朝職場にいるのを見て私たちは驚いた。
It will be a long time before he has fully recovered.彼がすっかり回復するまでにはだいぶ時間がかかるだろう。
Though I had never met Jim, I could pick him out right away.私はジムに会ったことはなかったが、すぐに彼とわかった。
Would you like me to order the same thing for you?私と同じものを注文しましょうか。
I remember being introduced to him at a party last year.私は昨年パーティーで彼に紹介されたことを覚えている。
We know nothing except that he did not come home that day.彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?先日彼が私たちに話したことは全く筋が通らないですよね。
A group of young men are playing handball in the playground.青年の一団が運動場でハンドボールをしている。
I caught sight of George on my way home this afternoon.私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
See to it that the door is locked before you leave.外出前にドアにきちんとカギをかけるようにしなさい。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
That company hires people without regard to race, religion, or nationality.あの会社は、人種や宗教、国籍に関係なく人を雇う。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危険がある。
He had never studied English before he went to the United States.彼はアメリカに行く前に英語を勉強したことはなかった。
Of all the books published recently, only a few are worth reading.最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。
The police were forced to break into the apartment through the window.警察はやむなく窓からそのアパートに入った。
It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes.ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。
I wish you would take me to a restaurant for a change.たまには私をレストランに連れて行ってくれるといいのだが。
The man who lives next door to me is a doctor.私の隣に住んでいる人は医者です。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.教師の給料は弁護士よりも低い。
Someone is at the front door. Go and see who it is.誰かが玄関に来ているよ。誰だか見に行ってきて。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
I have just been to the station to see my uncle off.私は叔父を見送りに駅に行ってきたところだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License