Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll get in touch with Jim and ask him to come over.私がジムに連絡して来てくれるよう頼もう。
I have to stay at a hotel near the airport tonight.今夜は空港の近くのホテルに泊まらなければならない。
Take the first turn to right and then go straight on.最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
As long as we love each other, we'll be all right.愛さえあれば僕らは大丈夫だよ。
There used to be a village here before the dam was made.そのダムが造られる前、ここには村があった。
Japan entered into an alliance with France just before the war.戦争の直前、日本がフランスと同盟を結びました。
Will you take care of my dog while I am away?私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
I stayed home all day long instead of going to the movies.私は映画には行かず、一日中家にいました。
She asked if she could use the phone, so I let her.電話を使ってもいいかと彼女に聞かれたので使わせてあげた。
The old man is wise and knows many things about life.その老人はかしこくて人生について多くを知っている。
It makes little difference to me whether you believe it or not.君がそれを信じようと信じまいと僕にはたいした違いはない。
I owe Mary some money and must pay her back by next Monday.私はメアリーにいくらかお金を借りているので、今度の月曜日までにお金を返さなければならない。
I ate a modest breakfast of toast, coffee, and one egg.私はトーストとコーヒーと卵一個というつつましい朝食をとった。
You look tired. You ought to rest for an hour or two.君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。
It is certain that the price of gold will go up.金の価格が上昇するのは確かである。
A lot of bicycles are illegally parked in front of the station.駅前には多くの自転車が違法に止められています。
I don't like to be kept waiting for a long time.私は長い間待たされるのは嫌いだ。
He and I have been good friends since we were children.彼との子供のころから仲良しだ。
Yokohama is the city in Japan with the second largest population.横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。
We met last year and hope to meet again next year.私たちは昨年会い、来年もまた会おうと望んでいる。
I'm looking for a man who is supposed to live here.私はここに住んでいることになっている男性を探しています。
Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart.エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。
The doctor advised me that I should go on a diet.医者は私にダイエットするように勧めた。
A little walk will give you a good appetite for breakfast.ちょっと散歩してくれば朝食がおいしく食べられるでしょう。
As is often the case with him, he was late for class.彼にはよくあることですが、授業に遅刻してしまいました。
It was difficult for me to make out what he was saying.私は彼が何を言っているのかわからなかった。
I want you to return the book I lent you the other day.先日貸した本を返してもらいたい。
In those days, I used to get up at six every morning.当時私は毎朝6時に起きていたものだった。
How long does it take to go from here to the Hilton Hotel?ここからヒルトンホテルまでどのくらい時間がかかりますか。
I decided to wait at the station until my wife came.妻が来るまで駅で待とうと決心した。
If he had not worked hard, he would have failed the examination.一生懸命勉強していたら、かれは試験に合格していただろう。
Can you tell me how to get to the city hall?市役所へはどう行けばいいのでしょうか。
I don't know whether he will agree to our plan or not.彼が私達の計画に同意するかどうかは知りません。
I have two dogs. One is white and the other black.犬を二匹飼っています。一匹は白くてもう一匹は黒です。
I went to Nagano to take pictures of the mountains covered with snow.私は、雪をかぶった山の写真を撮るために長野に行った。
I was surprised to see an old friend of mine there.昔の友達をそこで見て驚いた。
I am not going, because, among other reasons, I don't have money.私は、他にもいろいろ理由があるが、とりわけ金がないから行かない。
I can't work at all with all these useless calls coming in.どうでもいい電話ばっかりかかってきて、仕事にならない!
He may still be young, but he really is a reliable person.なるほど彼はまだ若いが、実に信頼できる人物だ。
The man who lives next door to me is a doctor.私の隣に住んでいる人は医者です。
If anyone should phone, say I'll be back at one o'clock.だれかから電話があったら1時にもどると言って下さい。
Kathy got a part-time job so that she could study at college.キャッシーは大学で勉強できるようにアルバイトを見つけた。
Let's spread the map on the table and talk it over.地図をテーブルに広げて話し合おう。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
Of all the places I've been, Alaska is the most beautiful.私が今までに行ったことがあるすべての場所の中で、アラスカが最も美しい。
I worked as hard as I could so I didn't fail.私は、失敗しないように、一生懸命働いた。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
He hit the center of the target with his first shot.彼は最初の一発で的の中心を撃ち抜いた。
No sooner had it stopped raining than a beautiful rainbow appeared.雨が止んだとたんにきれいな虹が出た。
Evan is just a little boy. How should he know what to do?エバンはまだほんの小さな坊やよ。一体どうして、何をやればいいかなんてわかるのよ。
The owner of the small dog gripped its neck and scolded it.小さな犬の飼い主は首を捕まえてしかりつけました。
I may have read the novel, but I don't remember it.その小説を読んだかもしれないが、覚えていない。
Judging from the look of the sky, it is likely to rain.空模様から判断すると、雨になりそうだ。
He said that if he were there, he would help her.彼はもしそこにいたら、彼女を助けてやるのにと言った。
If I had bought the painting then, I would be rich now.もし私があの時その絵を買っていたら、今では金持ちだろうに。
We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization.貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。
Read as many books as you can while you are young.若いうちにできるだけ本を読みなさい。
Jack said he had never told a lie, but he was lying.ジャックは今までにうそをついたことがないと言ったが、それはうそをついているのだ。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.異常低温が今年の米の不作の原因である。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.その会社は彼が退職した日に彼に金時計を贈った。
He began his meal by drinking half a glass of ale.彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う可能性がある。
I copied in my notebook whatever he wrote on the blackboard.彼が黒板に書くことはすべてノートに写した。
His admission that he had stolen the money astonished his family.その金を盗んだという彼の自白に家族はおどろいた。
I make it a rule to take a walk before breakfast.私は朝食前に、散歩することにしている。
Please be sure to bring some of your friends to the party.ぜひだれかお友達をパーティーにお連れになって下さい。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。
My brother just watches television and does not study very hard these days.弟は最近テレビばかり見て、あまり勉強しません。
Every foreigner who visits Japan says that prices here are too high.日本を訪れる外国人はみな日本の物価は高すぎるといいます。
I am very lucky to have friends who care about me.私は、自分を大切に思ってくれる友人を持って、とても好運だ。
You will be paid according to the amount of work you do.君の賃金は仕事量に応じて支払われる。
If it were not for the sun, we could not live at all.太陽がなければ、我々は生きてゆけないだろう。
You need to open an account at a bank to receive the payment.支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。
There is a lady downstairs who wants to speak to you.あなたにお話したいという女性が下に来ていますよ。
There are not enough doctors to give proper care to the children.子供たちに適した健康管理をしてやるだけの医者がいない。
I am not sure, but I think I want to be a teacher.まだわからないけど、教師になろうかなと思ってる。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
I'll be with you as soon as I finish this job.この仕事を片付けたらね。
Your tea will get cold if you don't drink it now.もし今飲まなければ、あなたのお茶は冷めますよ。
I am in the habit of taking a shower in the morning.私は、朝シャワーを浴びることにしている。
You are old enough to know better than to act like that.君はそんなことをしないだけの分別があってもいい年頃だ。
My little sister took my hand when we crossed the street.通りを渡るとき妹は私の手につかまった。
You're not supposed to wear your slippers down to the lobby.スリッパでロビーに降りたらだめだよ。
It is useless to try to remember all the words in the dictionary.辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。
The castle has been restored and is open to the public.その城は修復され市民に公開されている。
We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
The woman who he thought was his aunt was a stranger.彼が自分の叔母さんだと思った女性は、知らない人であった。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.教育は単に多くの事実を学ぶことにあるわけでない。
I have a lot of flowers. Some are red and some are yellow.私はたくさんの花を持っている。あるものは赤く、あるものは黄色である。
What do you need sunglasses for in such a dark place?こんな暗いところでサングラスかけなくてもいいでしょ。
I can pay no more than $50 a week for rent.私は家賃に週に50ドルしか払えない。
If anything should ever happen to me, you can look here.もし私の身に何か起こったら、ここを調べてみて。
I don't have a CD player, but I bought the CD anyway.私はCDのプレイヤーを持っていないのだが、とにかくそのCDを買った。
It will be quicker to walk than to take a taxi.タクシーにのるより歩くほうが速いでしょう。
I ran as fast as I could, but I missed the bus.私はできるだけ速く走ったが、バスに乗り遅れた。
He went on reading the book as if nothing had happened.彼は何事もなかったように本を読み続けた。
Would you look after my children while I am away on vacation?休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。
The waitress set a glass of juice in front of me.ウェートレスはジュースを私の前に置いた。
You've worked hard for months and have certainly earned a holiday.君は何ヶ月もよく働いたのだから休暇をもらったには当然のことだ。
We heard the explosion and saw the house burst into flames.私たちは、爆発の音を聞き、その家が急に炎に包まれるのを見た。
Is that the man whose wife was killed in the car accident?あれは奥さんがあの自動車事故で亡くなった人ですか。
We all know that Mendel was way ahead of his time.メンデルが時代のずっと先を行っていたのは我々みんなが知るところだ。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
Is that the man whose wife was killed in the car accident?あの人って奥さんを例の自動車事故でなくした人ですか?
At the turn of the century, children still worked in factories.世紀の変わり目に子供たちはまだ工場で働いていた。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
I'll ask my grandfather to take me there during the next summer vacation.私は、次の夏休みにそこへ連れて行ってくれるように、祖父に頼むつもりです。
How many children do you want to have when you get married?結婚したら、何人子供がほしい?
The river is no longer as clean as it used to be.川はもはや昔のようにきれいではない。
If you are not in a hurry, please stay a little longer.お急ぎでなければ、もう少しいてください。
You must take into account the fact that he is too young.あなたは彼が若すぎるという事実を考慮に入れなければならない。
It is next to impossible to see Rome in a day.1日でローマを見て回るのは不可能に近い。
I had a bad cough, so I took the bitter medicine.せきがひどかったので、苦い薬を飲んだ。
The child had no overcoat on although it was very cold.とても寒かったのにもかかわらず、その子供はオーバーコートを身につけていなかった。
My teacher told me to read as much as I could.先生は私にできるだけたくさん本を読むようにと言われた。
No other mountain in the world is so high as Mt. Everest.世界でエベレストほど高い山はない。
I don't remember exactly, but I suppose it was Friday last week.よく覚えていないのですがたしか先週の金曜日だったと思います。
I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard.私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。
I've never been to New York, and my sister hasn't, either.私はニューヨークに行ったこともないし、妹も行ったことがない。
You have to get on that bus to go to the museum.博物館にいくにはあのバスに乗らなければならない。
The village is now very different from what it was ten years ago.その村では今では十年前とはとても変わってしまった。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
It was evident to all of us that he was innocent.彼が無実であることは私たちすべてにとって明らかだった。
You'll find the way all right once you get to the station.いったん駅に着けば、無事に行き方がわかりますよ。
I don't mind if you go to bed before I get home.先に寝てていいよ。
His airplane had already left when I got to Narita Airport.私が成田空港に着いたとき彼の飛行機はすでに出発してしまっていた。
You have changed so much that I can hardly recognize you.あまりにお変わりになっていて見違えるほどです。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.3角形のすべての角の和は180度に等しい。
The old man narrowly escaped being run over by a car.その老人はあやうく車にひかれるのをまぬがれた。
I have been acquainted with the mayor for more than twenty years.私は市長と20年以上の知り合いだ。
I am surprised to hear that prices have gone up so high.私は物価がとても上がったと聞いて驚いている。
If he had taken his doctor's advice, he might still be alive.彼が医者の言うことを聞いていたら、今でも生きていたかもしれないのだが。
I was able to find the street, but I couldn't find her house.通りを見つけることはできたが、彼女の家は見つけられなかった。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
My father was on the point of going out when I came home.私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
What kind of sports we play depends on the weather and the season.どんなスポーツをするかは天候と季節によります。
I have written to him once a month for almost twenty years.私は彼に20年間月に1度手紙を書いてきました。
I regret to inform you that your application has been refused.残念ながらあなたの申請は却下されたことをお伝えします。
It is important that you attach your photo to the application form.君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。
If I knew her name and address, I could write to her.彼女の名前と住所がわかれば、手紙を書くことができるのに。
You are free to use this car, because I have another one.私にはもう一台車があるので、君はこの車を自由に使えます。
I had been reading a book for some time when he called.彼が電話したとき、私はしばらくの間本を読んでいた。
You should have enough sense not to drink, at least during your illness.せめて病気のときぐらいはお酒をのまないぐらいの分別を持つべきだ。
Nobody contributed to the understanding of dreams as much as Freud.フロイトほど夢の理解に貢献した人はいない。
The important thing is whether you do your best or not.大事なのは全力を尽くすかどうかだ。
If you go to the movies, take your sister with you.映画にいくなのなら妹も連れていきなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License