Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everything at that store is 10 percent off the regular price.あの店ではすべての商品を10%値引きをしている。
He had been there for ten years before he came to Kyoto.彼は京都に来る前に10年間そこにいました。
There is a shuttle bus that goes to the Ginza Tokyu Hotel.銀座東急ホテルに行くリムジンバスがあります。
I took a day off yesterday and went on a picnic.昨日休みを取ってピクニックにいきました。
They might have to cancel the flight because of the typhoon.台風で飛行機が飛ばないかもしれない。
It is necessary for you to see a doctor at once.君は今すぐ医者に診てもらわなければ行けない。
When I was in England, I had great difficulty trouble in speaking English.イギリスにいる時、英語を話すのにとても苦労した。
He complained that he had not been informed of the committee's decision.彼は委員会の決定を知らされなかったと文句を言った。
The job of a driver is not as easy as it looks.運転手の仕事は見た目ほど楽ではない。
The whale is a very large mammal which lives in the sea.鯨は海に住む巨大な哺乳類である。
It was entirely by chance that I found out what he was doing.彼のやっていることを知ったのは全く偶然だった。
The other day I discovered a book written by my father.先日父によって書かれた本を発見した。
All that I know is that he gave up the plan.私の知っていることといえば彼はその計画をあきらめたということだけだ。
The new teacher is more like a friend than a teacher.今度来た先生は、先生というより友達みたいだ。
A couple of flights were delayed on account of the earthquake.地震のために2、3便に遅れが出た。
Can you tell me the way to the nearest post office?最寄の郵便局へ行く道をおしえてくれますか。
The prosperity of a country depends more or less on its citizens.国家が繁栄するかは多かれ少なかれ国民次第である。
This large sofa would be out of place in a small room.この大きなソファは小さな部屋には合わないんじゃないかな。
I am used to hearing the train pass by my house.私は列車が家のそばを通る音を聞き慣れています。
They are talking over a cup of coffee in the cafeteria.カフェテリアでコーヒーを飲みながら話しているよ。
When he got her alone for a moment, he asked for a date.彼と彼女と2人きりになれたほんの束の間に、デートをしてくれと頼んだ。
The little boy struggled to free himself from the policeman.少年は警察官からのがれようとしてもがいた。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
We can drive in Japan when we are eighteen years old.日本では十八歳になると車を運転できます。
That girl is under the delusion that she is a princess.あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
If you get up early, you can be in time for school.早く起きれば、あなたは授業に間に合います。
Someone is at the front door. Go and see who it is.誰かが玄関に来ているよ。誰だか見に行ってきて。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
Would you like to have a bath before going to bed?寝る前に一風呂浴びませんか。
Don't forget to mail this letter on your way to school.学校へ行く途中で忘れずにこの手紙を出して下さい。
Mary felt happy when she learned the results of the election.メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
You had better go to the dentist to have that tooth pulled out.歯医者に行ってその歯を抜いてもらった方がよい。
My fingers are so numb with cold that I can't play the piano.手がかじかんでピアノが弾けない。
It occurred to me that he might be an industrial spy.ひょっとしたら彼が産業スパイではないかと思い浮かんだ。
I have been on a diet for more than a year.私は1年以上もダイエットしています。
He had the good fortune to be rescued from the burning building.彼は幸運にも炎上しているビルから救出された。
Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone.正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。
After a long argument, I finally persuaded her to go camping.長い話し合いの末、私はついに彼女を説得してキャンプに行かせた。
His income is now double what it was ten years ago.現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
Smokers are far more likely to develop lung cancer than non-smokers are.喫煙者は非喫煙者よりはるかに多く肺がんになりそうである。
Far from being a failure, our negotiation was a great success.我々の交渉は失敗どころか、大成功だった。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.損害額は1億ドルになるだろう。
I went with them so that I could guide them around Nagasaki.私は長崎を案内するために彼らといっしょに行きました。
It has been ten years since my uncle went to Canada.私のおじがカナダへ行ってから10年になる。
How many payments will it take to pay off this loan?ローンは何回払いですか。
Jane went out of her way to be nice to the new girl.ジェーンは新しく入った女の子に親切にいろいろしてやった。
I cannot help but think that you are making a mistake.君が間違っていると思わずにはいられない。
Have you made up your mind where to go for the holidays?休暇にどこへ行くか決心がついたか。
Does she come from the agency that sent the last temporary I had?この娘はこの前のバイトをよこした代理店から送られてきたのか。
I don't think there is any need for you to explain.あなたが説明する必要は無いと思いますよ。
He bought the land for the purpose of building a house on it.彼は家を建てるためにその土地を買った。
This would help us promote your products in the most effective way.そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
If UFOs were to attack the earth, what would become of us?仮にUFOが地球を攻撃して来たら、我々はどうなるだろう。
There's a lot of trash on the far bank of the river.川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。
Actually it might be a good idea to start right now.できればすぐに出発してもらいたいのですが。
Whether he wrote it or not will always remain a secret.彼がそれを書いたかどうかは、いつまでもなぞだろう。
The boy gave up his seat to the old man on the bus.その少年はバスの中で老人に席を譲った。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
He failed to escape from the fire and burned to death.彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。
He belongs to the Society for the Prevention of Cruelty to Animals.彼は、動物虐待防止会に入っています。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
The child had no overcoat on although it was very cold.とても寒かったのにもかかわらず、その子供はオーバーコートを身につけていなかった。
Going to school during the rush hour is tiring and unpleasant.ラッシュアワーの時間に通学するのは疲れるしいやになる。
You lean on your parents too much. You must be more independent.君は両親に頼りすぎだよ。もっと自立しなくちゃ。
He went up to Tokyo with the intention of studying English.彼は英語を勉強するつもりで上京した。
Your plan is a good one, but mine is a better one.あなたの計画は良いものだが私の計画はもっと良いものだ。
All at once she began to shout in a shrill voice.突然彼女は甲高い声で叫び出した。
Not only were we hungry, but we were also suffering from thirst.お腹が空いていたばかりでなく、私達は喉の渇きにも苦しんでいた。
The search party found him lying at the foot of a cliff.捜索隊は彼が崖の下で倒れているのを発見した。
He is in charge of making arrangements for our trip to Europe.彼は私たちのヨーロッパ旅行の準備係りだ。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るかどうかはどうでもいいことだ。
You won't be let down if you read the entire book.最後に読めば、失望することはないだろう。
It takes us a long time to master a foreign language.私たちが外国語をマスターするには長い時間がかかる。
Our captain got sick, so I attended the meeting in his place.キャプテンが病気になったので、彼のかわりにわたしがその会に出ました。
He is better off now than he was five years ago.彼は5年前よりも暮らし向きが良い。
We found out that he had been dead for three years.彼は3年前に死んでいたことがわかった。
When you drive in Japan, remember to keep to the left.日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。
Of all the places I've been, Alaska is the most beautiful.私が今までに行ったことがあるすべての場所の中で、アラスカが最も美しい。
My boyfriend plans to save up and buy a sports car.私の彼氏は、お金をためてスポーツカーを買う計画がある。
His car was seriously damaged when he backed into a telephone pole.彼が車をバックさせようとして電柱にぶつけたとき、彼の車をひどく壊れた。
The doctor advised me to take up some sport to stay in shape.医者は私に健康のために何か運動をしたほうがいいですよと言いました。
The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.その若者が女の子をちんぴらの連中から救った。
Sorry, but can you show me the way to the next village?恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。
If I had bought the painting then, I would be rich now.もし私があのときその絵を買っていれば、今では金持ちだっただろうに。
It was only yesterday that I realized what she really meant.昨日になってやっと、彼女が本当に言いたいことが分かった。
What time will we reach Akita if we take the 9:30 train?9時半の電車に乗れば、何時に秋田につきますか。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
The friend who I thought would pass the exam failed it.私が試験に通ると思っていた友人は落ちてしまった。
I will let you know after I have inquired once more.結果が分かり次第お知らせ申し上げます。
I used to listen to the radio very late at night.私はよく深夜にラジオを聞いたものだ。
John stayed in bed all day instead of going to work.ジョンは仕事に行かずに1日中ベッドの中にいた。
The guide who took us there was only ten years old.私たちをそこに案内してくれたのは、ほんの10歳の子だった。
I had stage fright at first, but I got over it quickly.最初、私は舞台であがってしまったが、すぐに立ち直った。
He went to New York as soon as he got the letter.彼は手紙を受け取るとすぐにニューヨークへ行った。
I wish you would take me to a restaurant for a change.気分転換にレストランに連れていってもらいたいのですが。
I used to like walking in the rain when I was a child.私は子供のころ、雨の中を歩くのが好きだった。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
There is always heavy traffic here at this time of the day.1日のうちのこの時間、ここはいつも交通量が多いのです。
In April of 1968, Rev. King was in Memphis, Tennessee.1968年4月、キング牧師はテネシー州メンフィスにいた。
He had not been in Tokyo a month when he got homesick.上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。
We felt relieved when we saw a light in the distance.遠方に明かりが見えたとき私たちはほっとする思いだった。
It is not until we lose our health that we appreciate its value.健康を害して初めてその価値がわかる。
It is a great honor for me to have been elected chairman.私が議長に選出されましたことは大変な名誉であります。
I'm going to keep track of all the expenses on this trip.今回の旅行での出費は全部つけておくつもりである。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.私の伯父は幸せな人生を送り、穏やかな死を迎えました。
To some extent, you can control the car in a skid.その車はスリップしてもある程度はコントロールできます。
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
The earthquake was the biggest one that we had ever experienced.その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。
If it were not for air and water, we could not live.空気と水がなければ、私たちは生きることはできないだろう。
To tell the truth, I had forgotten all about our appointment.実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
If I had known his address, I would have written to him.彼の住所を知っていたなら、彼に手紙を出していただろうに。
It is not good for your health to shut yourself in all day.一日中家に閉じこもるのは健康に良くない。
If I lost my key, I wouldn't be able to lock the door.もし鍵を紛失すれば、私は戸締まりができない。
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.自分の行動を思い出すと情けないよ。
If you have any money with you, please lend me some.お金の持ち合わせがあったら、どうぞ少し貸してください。
I stayed in bed one more day just to be on the safe side.私は大事をとってもう一日寝ていた。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
If I had worked hard in my youth, I would be successful now.もし私が若い頃一生懸命に働いていたならば、今頃は成功しているだろうに。
Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon.今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。
Please stop beating around the bush and come straight to the point.遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。
I attended the meeting though my father told me not to.私の父はその会合に出席しないように言ったけれども私は出席した。
This town is quite different from what it was ten years ago.この町は10年前とはすっかり様子が違う。
He has not been able to attend school for a week.彼は1週間も学校に通えないでいる。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に、彼は両親に助けを求めた。
I would like to have a look at your stamp collection.できたら、あなたの切手の収集を見たいものだ。
The government is not doing its best to solve the housing problem.住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
Do you mind if I open the window and let the smoke out?窓を開けて煙を外に出してもよろしいか。
Jack said he had never told a lie, but he was lying.ジャックは今までにうそをついたことがないと言ったが、それはうそをついているのだ。
Your response is greatly appreciated and will enable us to prepare more efficiently.お返事をお待ちしております。またお返事をいただくことにより、私どもはより効率よく会議の準備をすることができます。
I told her to tell me the truth, but she shook her head.私は彼女に本当のことを言うようにいったが、彼女は首を横に振った。
Judging from the look of the sky, it may rain at any moment.空模様から判断するといつ降り出すかもわからない。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発列車に乗り、ちょうど間に合ってそこに着いた。
Bob missed the last train and had to take a taxi.ボブは終電車に乗りそこね、タクシーに乗らねばならなかった。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは私が困っているときにはいつでも私の力になってくれたものだった。
I really look forward to your visit in the near future.あなたが近いうちにいらっしゃるのを楽しみにしております。
If I had one million yen now, I would buy a car.もし今、私が100万円持っていたら、車を買うであろう。
It is very cold outside. You'll catch a cold without a coat.外はとても寒い。コートを持っていかないと風邪を引きます。
The other day I went fishing for the first time in my life.先日生まれて初めて魚釣りに行った。
The two runners reached the finish line at the same time.二人の走者は同時に決勝戦に着いた。
That was the most interesting novel that I had ever read.あれは私が今まで読んだうちで一番面白い小説だった。
Seen at a distance, the rock looked like a human face.少し離れて見ると、その岩は人の顔のようでした。
I have a friend whose father is the captain of a big ship.私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。
It was not until I reached home that I missed my purse.家に着いて初めて財布が無いのに気が付いた。
It was hard for him to live on his small pension.小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
A person who is addicted to work is called a workaholic.仕事中毒にかかっている人はワーカホリックと呼ばれている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License