Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Would you like to join us for a game of cards?みんなと一緒にトランプしない?
The sperm whale can dive to a depth of 1,000 meters.マッコウクジラは1000メートルの深さまで潜ることができる。
He had no sooner heard the news than he began to cry.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
Do any of you have anything to say in connection with this?これに関連してどなたか発言がありますか。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
People living in town don't know the pleasures of country life.都会に住んでいる人々は田園生活の楽しみを知らない。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
I have two dogs. One is white and the other black.犬を二匹飼っています。一匹は白くてもう一匹は黒です。
Because of the rain, the audience at the concert was small.雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。
Our teacher tried to use a new method of teaching English.私たちの先生は新しい英語の教授法を使おうとした。
He wants to be a tennis player when he grows up.彼は大人になったらテニスの選手になりたいと思っている。
How much longer will it take for the tub to fill?後どのくらいでお風呂のお湯いっぱいになる?
Since he was dressed in black, he looked like a priest.彼は黒い服を着ていたので、司祭のように見えた。
While I was talking on the telephone with John, the operator cut in.私がジョンと電話で話している最中に、交換手が割り込んできた。
Could you please tell me how to get to the station?駅までの道を教えて下さい。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
I love to jog more than anything else in the world.何よりもジョギングが大好きです。
In case of an emergency, get in touch with my agent.緊急の時は私の代理人に連絡をとってください。
Have you finished reading the book I lent you last week?先週あなたにお貸しした本を読み終わりましたか。
If I had been a bird, I could have flown to you.鳥であったらあなたのもとへ飛んでいっただろうに。
If I had one million yen now, I would buy a car.もし今、私が100万円持っていたら、車を買うであろう。
It won't be easy to find someone capable of taking his place.彼の後を継ぐだけの能力のある人物を見つけるのは容易ではないだろう。
If what you say is true, it follows that he has an alibi.あなたが言うことが本当なら、当然彼にはアリバイがあることになる。
I'm going to keep track of all the expenses on this trip.今回の旅行での出費は全部つけておくつもりである。
Yesterday my bicycle was stolen while I was doing some shopping.昨日、私は買い物をしている間に自転車を盗まれた。
It's a tiny country that most people have never heard of.それは、たいていの人は耳にしたこともない小さな国です。
John has not come yet, but when he does, I will call you.ジョンはまだ来ないが、来たらあなたを呼びます。
I would like to go to Austria in order to study music.私は音楽の勉強にオーストリアへ行きたい。
I took it for granted that he would become a member.彼が仲間に加わるのは当然だと思ってました。
The trouble is that my son does not want to go to school.困ったことに私の息子は学校に行きたがらない。
I used to keep a diary in English when I was a student.僕は学生の頃日記を英文でつけていたものだ。
Rain or shine, I will come to meet you at the station.天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは普段はパン1枚とコーヒー1杯です。
I will send a letter to my brother who lives in Sapporo.札幌に住んでいる兄に手紙を送るつもりだ。
Some people are for the plan and others are against it.その計画に賛成の者もいれば反対の者もいる。
You should turn in your term papers by the end of April.レポートは4月の終わりまでには提出しなければなりません。
To tell the truth, I have no money with me now.実を言えば、私は今お金を持ち合わせていません。
I am learning English with the idea of going to America.私はアメリカへ行くつもりで英語を勉強しているんです。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
The village is now very different from what it was ten years ago.その村は十年前とはとても変わってしまった。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
I had not gone very far when I was caught in a shower.あまり遠くに行かないうちに夕立にあった。
I will do the work to the best of my ability.私は能力の限りその仕事をがんばります。
You talk so fast I can't understand a word you say.お前、早口だから、何言ってるんだか全然分からないよ。
It will be quicker to walk than to take a taxi.タクシーよりも歩くほうがはやいだろう。
Judging from the look of the sky, it may rain at any moment.空模様から判断するといつ降り出すかもわからない。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
I've made up my mind to come up with a better solution.私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
I hope you can come up with a better plan than this.君はこれより良い計画を考え出すことができると思います。
Don't forget that good jobs are very hard to come by these days.いまどき良い仕事はなかなか得がたいのを忘れないでね。
The man put the gun against his forehead and squeezed the trigger.その男はピストルを額にあて、引き金を引いた。
From now on I am going to say what is on my mind.今後は私が気にとめていることを言うことにしよう。
We took it for granted that he would approve of the plan.私たちは彼がその計画に賛成するのは当然だと思った。
He didn't have enough money to ride home on the train.彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
I am going to do my homework when I get home this afternoon.今日の午後、家に着いたら私は宿題をするつもりだ。
Will I get to the station if I take this road?この道を行けば駅に出ますか。
The weather forecast says that it's going to snow this evening.天気予報では今夜雪になると言っている。
Generally speaking, women live longer than men by almost ten years.一般的に言えば、女性は男性よりほぼ10年長生きする。
He can't walk now because he got injured in a traffic accident.彼は交通事故でけがをして今歩けない。
It was not until the telephone rang that I woke up.私は電話が鳴って初めて目が覚めた。
I will be flying over the Pacific about this time tomorrow.明日の今ごろは太平洋の上を飛んでいることでしょう。
That TV station is on the air 24 hours a day.あのテレビ局は1日24時間放送中だ。
The number of people who prefer to marry late is gradually rising.遅く結婚したいと思う人の数は徐々に増えている。
The teacher has three times as many books as I do.先生は私の三倍の本を持っている。
The other day I discovered a book written by my father.この間父が書いた本を見つけた。
He has a reputation for taking a long time to make a decision.彼は決心を下すのに長く時間がかかるということで有名だ。
After her graduation from college, she went over to the United States.大学を卒業すると、彼女はアメリカへ渡った。
If anything, my new job is harder than my old one.どちらかと言えば、今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
I don't want to get involved in that sort of thing.そんなことに巻き込まれたくない。
He was still in his teens when he founded a company.彼は会社を設立した時、まだ10代だった。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?先日彼が私たちに話したことは全く筋が通らないですよね。
He is not as well off as he used to be.彼は昔ほど裕福ではない。
Read as many books as you can while you are a student.学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。
It occurred to me that he must have lost the money.彼がその金をなくしたに違いないということが私の頭に浮かんだ。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
Did you have a lot of happy experiences in your childhood?あなたは子供の頃楽しい体験をたくさんしましたか。
It will not be long before he recovers from his illness.彼はまもなく病気から回復するだろう。
Don't forget the fact that smoking is bad for your health.喫煙は健康に悪いという事実を忘れてはいけません。
The child had no overcoat on although it was very cold.とても寒かったが、その少年はオーバーを着ていなかった。
It's a great honor to have had the King visit our city.国王が私達の市を訪問なさったのは、大変な名誉です。
I turned off the TV because I had seen the movie before.私は一度その映画を見たことがありましたのでテレビを消しました。
We heard the explosion and saw the house burst into flames.私たちは、爆発の音を聞き、その家が急に炎に包まれるのを見た。
The train was thirty minutes late on account of the heavy snow.大雪のため列車が30分送れた。
My fingers are so numb with cold that I can't play the piano.手がかじかんでピアノが弾けない。
I don't care what people think about the way I dress.僕は身なりをどう思われようとどうだっていい。
I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case.雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。
Robert used to help his father in the store on weekends.ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
I'd like the most inexpensive room you have for four nights.一番安い部屋を1室、4泊お願いします。
The class was too big so we split up into two smaller groups.クラスが大きすぎるので二つのより小さなグループに分割した。
We are not alone in believing that he is not guilty.彼が無罪だと信じているのは私たちだけではない。
We haven't had a price increase in the last five years.過去5年間価格を上げてません。
I want to deal with this letter before I do anything else.他のことをする前にこの手紙を処理しておきたい。
Taking the group of children to the library was no problem.子供のグループを図書館に連れて行くのはどうってことなかったさ。
If he could go to the concert, he would be glad.コンサートに行ければ、彼は喜ぶだろう。
The old man contributed a large sum of money to the poor.その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
I was very thirsty and I wanted to drink something cold.私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。
He was made to wait at the station for two hours.彼は駅で2時間またされた。
Walk along the street and turn left at the third intersection.道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
The story is good except that it is a little too long.その物語は少し長すぎるという点を除けばけっこうだ。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
He borrowed some money from his father as a last resort.彼は、最後の手段として父にお金を借りた。
I make it a rule to read books in the library on Saturday.土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。
You know times have changed when rivals like Hitachi and NEC get together.あの日立さんとNECさんが手を組むなんて、時代が変わった。
No place in the world is as beautiful as the Swiss Alps.世界でスイスのアルプスほど美しい所はない。
The manager suggested that I go with him to the airport.マネージャーは、私が彼と一緒に空港に行ってはどうかと言い出した。
Some children brought peanut butter sandwiches, some ham, and others cheese.何人かの子供達はピーナッツバターサンドイッチを持ってきた。何人かはハムで、他はチーズだった。
He worked day and night so that his family could live in comfort.彼は自分の家庭が楽に暮らせるように日夜働いた。
If it were not for water, no living things could live.水がなければ、生物は生きられないだろう。
Keep an eye on my suitcase while I get my ticket.切符を買っている間、私のスーツケースを見張っておいてください。
It was not until I got home that I missed my umbrella.家に帰って初めて傘を持っていないことに気づいた。
He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m.彼は妻に自分を午前7時に起こしてくれるように念を押した。
Please remain seated until the bus comes to a complete stop.バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。
A good many people have told me to take a holiday.たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。
I am not in the least interested in such a thing.私はそんなことに少しも興味がありません。
If I had known about it, I would have changed my plan.もし私がその事を知っていたら、計画を変更していただろう。
Having been written in a hurry, this letter has many mistakes in it.急いで書かれたので、この手紙にはたくさん間違いがある。
It is impossible for me to finish the work in an hour.私がその仕事を一時間で終えるのは不可能です。
It is dangerous for children to go out alone at night.夜に子供が一人で出かけるのは危ない。
He looks as happy as if he had won a trip to Hawaii.彼はハワイ旅行があたったかのようにうれしそうに見える。
Tom was the sort of man you could get along with.トムはあなたとうまくやっていけそうな人だった。
I felt so sleepy that I could hardly keep my eyes open.あまり眠くて目を開けていられないくらいでした。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役にご就任されるとのこと、おめでとうございます。
I attended the meeting though my father told me not to.わたしは父に背いてその会合に出た。
Is it necessary for me to explain the reason to him?彼にその理由を説明する必要がありますか。
I cannot look at this photo without being reminded of my school days.この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。
When I talked with him on the phone, he sounded tired.彼と電話で話したら、疲れてるみたいだった。
He persuaded his firm to let him go back to his old job.彼が会社に頼んで、もとの地位に戻らせてもらった。
He lived in France for some time, then went to Italy.彼は一時期フランスに住んで、それからイタリヤに行った。
It occurred to me that he might not tell the truth.彼は真実を何も言わないかもしれないということがふと頭に浮かんだ。
Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.2001年4月1日から授業料が、10%近く値上げになります。
If you come across my book, will you send it to me?私の本を見つけたら、送ってくれませんか。
My mother happened to be there when the fire broke out.火事が起こったとき、母はたまたまそこにいた。
Didn't you know that he passed away about two years ago?あなたは彼が2年くらい前に亡くなったのを知らないのですか。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
The men on board were surprised to see five men on the island.船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
It was very careless of her to do such a thing.そんなことをするとは彼女はとても不注意だった。
It looks like Yokkun's dad ran off with his nursery school teacher.よっくんのおとうさんね、幼稚園の若い先生とかけおちしたらしいわよ。
If you follow this street, you will get to the station.この通りに沿って行けば駅に着きます。
I think most people are better off now than they used to be.たいていの人が以前よりも暮らし向きがよいと思う。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。
I was drenched to the skin because of the heavy rain.強い雨のため私はずぶ濡れになった。
I'll look up the location of the town on my map.地図でその町の位置を調べてみます。
I will get my brother to carry your bag for you.弟にあなたの鞄を持たせましょう。
The boy gave up his seat to the old man on the bus.その少年はバスの中で老人に席を譲った。
He can play the piano, the flute, the guitar, and so on.彼はピアノ、フルート、ギターなどが演奏できる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License