Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Look at the boy and the dog that are running over there.向こうを走っている男の子と犬をご覧なさい。
What is right in one society can be wrong in another.ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?先日彼が私に話したことは全然意味をなさないね。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
The accident seemed to have something to do with the heavy snow.その事故は大雪と何か関係があるように思えた。
He and I have been inseparable friends since our student days.彼とは学生時代から肝胆相照らす仲だよ。
I am writing a thesis about international disputes after World War II.私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。
The boy had bad teeth because he neglected to brush them.歯磨きを怠って、その子は虫歯になった。
I have been waiting for your reply, but have not heard from you.お返事を待っているのですが、まだ受け取っていません。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.過去10年間に物価は50%上昇した。
There used to be a castle on the top of the mountain.昔はその山の頂上に城があった。
Don't worry, Mom. He isn't particular about food. He eats anything.心配しないでお母さん。彼は食べ物にはうるさくないから。何でも食べてくれるよ。
You'll have to do it, whether you like it or not.どうであろうと、君はそれをしなくてはいけない。
Have you had a thorough medical checkup within the last year?昨年のうちに、徹底的な健康診断をしてもらいましたか。
English is just one of over 2,700 languages in the world today.英語は今日、世界にある2700以上の言語の一つにすぎません。
I went to Nagano to take pictures of the mountains covered with snow.私は、雪をかぶった山の写真を撮るために長野に行った。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
You should have enough sense not to drink, at least during your illness.せめて病気のときぐらいはお酒をのまないぐらいの分別を持つべきだ。
It appears to me that you put on my hat by mistake.あなたは間違えて私の帽子を被ったようだ。
The gardener planted a rose tree in the middle of the garden.庭師は庭の真ん中にバラの木を植えた。
When you breathe out in cold weather, you can see your breath.寒い天気に息を吐くと、息が見える。
In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30.11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。
The child had no overcoat on although it was very cold.とても寒かったが、少年はオーバーを着ていなかった。
You'd better not drink too much coffee so late at night.夜そんなに遅くコーヒーを飲みすぎない方がいいよ。
The field was white as far as the eye could see.見渡す限り、野原は真っ白だった。
Most people like summer, but as for me, I like winter much better.たいていの人は夏が好きだが、私に関する限り冬の方がずっと好きだ。
Since he's crazy about movies, he watches as many movies as he can.彼は映画に夢中になっているので、手当たり次第に映画を見る。
It took three weeks for me to get over my cold.かぜがなおるのに3週間かかった。
Why didn't you let me know you were in New York?なぜ君はニューヨークにいることを知らせてくれた。
I was told to be ready to speak at a moment's notice.私は予告なしに話すように言われた。
Every boy is supposed to wear a tie at the party.すべての男子がそのパーティーでネクタイを着用することになっている。
He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m.彼は妻に自分を午前7時に起こしてくれるように念を押した。
He was very kind to invite me to his birthday party.彼は親切にも私の誕生日のお祝いに招いてくれた。
She did not forget his kindness as long as she lived.生きているかぎり彼女は彼の親切を忘れなかった。
It's a tiny country that most people have never heard of.それは、たいていの人は耳にしたこともない小さな国です。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
Ken always stands up for his mom when his parents quarrel.ケンは父母がけんかしたときはいつも母の味方をする。
When I was in England, I had great difficulty trouble in speaking English.イギリスにいる時、英語を話すのにとても苦労した。
I would like to go to Austria in order to study music.私は音楽の勉強にオーストリアへ行きたい。
The discussion the villagers had on the environment was quite lively.村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。
I have to go to the airport to meet my family.家族を空港に迎えに行かなくては。
I didn't realize till I visited Australia how small Japan really is.オーストラリアへ行って初めて、日本はなんと小さい国かと実感した。
No matter how long it takes, I will finish the work.どんなに時間がかかろうと、私はその仕事をやり遂げます。
I think it is dangerous for you to drive a car.あなたが車を運転するのは危険だと思う。
Can you spare me a few minutes? I need your help.数分間、時間をさいてくれませんか。助けていただきたいのですが。
He showed me the camera which he had bought the day before.彼は、前の日に買ったカメラを、私に見せてくれた。
He is our teacher and a person we should respect.彼は私たちの先生であり尊敬すべき人である。
It is time you went to bed. Turn off the radio.もうねる時間です。ラジオを消しなさい。
This is the same pencil that I lost the other day.これは私が先日なくしたのと同一の鉛筆である。
My grandfather made it a rule to take a walk before breakfast.私の祖父は朝食前に散歩するのを常としていた。
I have no idea how to do deal with my daughter.私は娘をどう扱ったらよいのか全然わからない。
That bridge across this river is the oldest in the town.この川に架かっているあの橋は町で一番古い。
Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi.眼鏡の形をしていることから、その橋を眼鏡橋とよぶ。
The job looked quite simple, but it took me a week.その仕事は容易に考えていたが一週間かかってしまった。
I would rather stay at home than go to the movies.映画に行くくらいなら家にいた方がましだ。
Lucy's mother told her to take care of her younger sister.ルーシーの母親は彼女に妹の世話をするように言った。
My brother and I went to see John off at the airport.弟と私はジョンを見送りに空港まで行った。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
The secretary opened the mail which had been delivered that morning.その朝届けられた郵便を、秘書は開封した。
There used to be a restaurant in front of this bus stop.以前はこのバス停の前にレストランがありました。
We found out that he had been dead for three years.彼は3年前に死んでいたことがわかった。
You should polish your shoes before you go to the party.パーティーに行く前に君の靴を磨くべきですよ。
I have just been to the station to see my uncle off.私は叔父を見送りに駅に行ってきたところだ。
If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents.タクシーの数がこんなに多くなければ、交通事故はもっと減るだろう。
Some of the boys are fishing and the others are swimming.何人かの子供は釣りをしており、残りは泳いでいる。
It is difficult for foreigners to get used to Japanese food.外人が日本食に慣れることはむずかしい。
Just as he was going out, there was a great earthquake.ちょうど彼が出かけようというときに大地震があった。
I do not like tea, so I generally drink coffee for breakfast.私は紅茶が好きではないので、朝食には普通コーヒーを飲む。
He must have been sleeping because he didn't answer the telephone.電話に出なかったので、彼は眠っていたに違いない。
My sister has made up her mind to be a teacher.姉は先生になる決心をしている。
As a matter of fact, I think he's a nice guy.実際は、彼はいいやつだと思うよ。
Ken will grow into his brother's clothes by the end of the year.ケンは年末ごろには大きくなって兄さんの服が着られるでしょう。
Who is the man at the other side of the table?テーブルの向かいにいる人は誰ですか。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じことが繰り返されないために、その悲劇を忘れてはならない。
His aunt's apple pie was delicious and he had a second helping.叔母さんのアップルパイはとてもおいしかったので、彼はおかわりをした。
I don't know whether to go to the party or not.パーティーに行ってよいかどうか私には分かりません。
It cost me a lot of money to build a new house.私が新しい家を建てるのにたくさん費用がかかった。
It is ten years since I came to live in Shizuoka.静岡に来てから10年になります。
Yoshio resembles his mother in personality and his father in appearance.ヨシオは性格は母親に、容貌は父親に似ている。
Chris brought her a present and bravely gave it to her.クリスはプレゼントを持ってきて、勇気を出して彼女に渡しました。
While I was cleaning out my desk, I came across this old picture.私が机を整理しているとたまたまこの古い写真が見つかった。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
I have been to more than ten foreign countries so far.私はこれまでのところ10以上の国を訪れている。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
We took it for granted that he would come with us.私たちは彼が突然、私たちに同行すると思っていた。
Many people were left homeless as a result of the earthquake.地震の結果、大勢の人が家をなくした。
I'm surprised that Beth didn't enjoy her time at the farm.ベスが農場で楽しまなかったとは驚きです。
There will be a dance Friday night at the high school.金曜日の晩に高校でダンスパーティーがある。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
The Japanese take off their shoes when they enter a house.日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。
Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。
You invited me to your party, but I can't make it this time.パーティーに呼んでもらいましたが今回は行けません。
Children whose parents are rich do not know how to use money.親が金持ちの子供はお金の使い方を知らない。
The baseball game was called off on account of the rain.その野球の試合は雨で中止になった。
I wish he could have driven a car a year ago.1年前、彼に車の運転ができていたらよかったのに。
The child had no overcoat on although it was very cold.とても寒かったのにもかかわらず、その子供はオーバーコートを身につけていなかった。
He is apt to get angry if you ask a lot of questions.あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
I had been reading for an hour when he came in.彼が入って来た時、私は1時間読書をしていた。
They walked with him to an old wooden building near the farmhouse.少年達はウッドさんについて、農家の近くにある古い木造の建物へ歩いて行きました。
I am grateful to you for inviting me to the party.パーティーに招いていただき感謝いたします。
You had better ask him in advance how much it will cost.あなたはそれがいくらするか前もって彼に聞いたほうがよい。
To tell the truth, I had forgotten all about our appointment.実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。
He bought the land for the purpose of building a house on it.彼は家を建てるためにその土地を買った。
It will be quicker to walk than to take a taxi.タクシーを利用するより歩く方が早いだろう。
Tom expected to leave early in the morning, but he overslept.トムは早朝出発するつもりだったが、寝過ごした。
If you have time, drop me a line now and then.時間があれば時々私にちょっと便りを下さい。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
The field was white as far as the eye could see.目に見える限り野原は真っ白だった。
There has been no rain here for the past two weeks.当地ではこの2週間雨が降っていない。
You will be in charge of the babies in this room.きみはこの部屋の赤ちゃんたちを担当してもらいます。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
I had been studying English for two hours when he came in.彼が入って来たとき、私は2時間英語を勉強しつづけていた。
I have a headache and I am suffering from a cough.頭痛はするし、せきでも苦しんでいます。
Tom said that he had been cleaning the house all day.トムは1日中家を掃除していたと言った。
Even if my house catches fire it would soon be put out.私の家が火事になってもすぐ消してもらえるだろう。
I passed the city hall on my way to the station.駅へ行く途中で市役所の前を通った。
He said that if he were there, he would help her.彼はもしそこにいたら、彼女を助けてやるのにと言った。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
I will send a letter to my brother who lives in Sapporo.札幌に住んでいる兄に手紙を送るつもりだ。
While I understand what you say, I can't agree with you.君のいうことはわかるが、賛成できない。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
We are all looking forward to seeing you and your family.あなたと御家族にお会いできることを楽しみにしております。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
This is same type of camera as the one I lost.これは私がなくしたのと同じ型のカメラだ。
Only 16 percent of the teachers of this school are female.この学校の教師のたった16%が女性です。
No sooner had Tom turned on the TV than the fuse blew.トムがテレビをつけたとたんにヒューズがとんだ。
After losing his job, he went through a very difficult time.失業した後、彼は大変苦労した。
You have to do it, whether you like it or not.好むと好まざるに関わらず、君はそれをしなくてはならない。
I'd like to be left alone for a while, if you don't mind.よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。
You'll see a lot of high mountains through the window.窓から高い山がたくさん見えるでしょう。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
May I have a cup of coffee with cream and sugar?クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。
He doesn't work here now, but he used to work here.彼は今ではここで働いていないが、以前は働いていた。
I took a day off yesterday and went on a picnic.昨日休みを取ってピクニックにいきました。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
The police managed to track down the owner of the car.警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。
He was eager to show off his new bicycle to his friends.彼は新しい自転車を友達に見せびらかしたくてしょうがなかった。
If it had not been for your advice, I could not have succeeded.あなたの忠告がなかったら、私は成功しなかっただろう。
Do not forget to turn the light off before you go to bed.寝る前に明かりを消すのを忘れないように。
We waited at the scene of the accident till the police came.私たちは、警察官が来るまで事故現場で待ちました。
He and his wife tried to work out their problems, but couldn't.その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。
I had been reading for an hour when he came in.彼が入ってきたとき、私は一時間読書をしていた。
You're not an expert at this job any more than I am.あなたはこの仕事では私同様専門家ではない。
Mary looks unfriendly, but she is really very kind at heart.メアリーは不親切そうに見えるが、根はとてもやさしい。
The date of the party is still up in the air.パーティーの日取りはまだはっきり決まっていない。
Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London.そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
Suddenly the plane begins to rock and the seat belt signs come on.突然、飛行機が揺れ始め、シートベルトのサインがつきます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License