Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All the competitors are trying to get their piece of the pie.すべての競合会社がパイの分け前を得ようとしています。
I don't think that the Giants will be the champions this year.今年は巨人が優勝しないと思うよ。
Evan is just a little boy. How should he know what to do?エバンはまだほんの小さな坊やよ。一体どうして、何をやればいいかなんてわかるのよ。
How do you like these photos? I had them developed today.この写真をどう思う、今日現像したのだ。
He went on reading the book as if nothing had happened.彼は何事もなかったように本を読み続けた。
His explanation that a solution would take time didn't satisfy anyone.解決には時間がかかるという彼の弁明には誰も納得しなかった。
I have not heard from him since he left for America.彼がアメリカへ行って以来便りがない。
The number of people who die in traffic accidents is surprising.交通事故で死ぬ人の数は驚くほどである。
I tried to break the door open, which I found impossible.私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。
Take the first turn to right and then go straight on.最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
I didn't go out at all because you told me not to.私はまったく外出しなかった、というのは君がそうしないように言ったから。
Statistics show that very few people live to be a hundred.統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
The accident seemed to have something to do with the heavy snow.その事故は大雪と何か関係があるように思えた。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
Thanks to the good weather, the outdoor concert was a success.天気が良かったので、その野外コンサートは大成功だった。
You should have told me that you wanted me to come alone.一人で来て欲しいと私に言えばよかったのに。
Whether he comes or not, the result will be the same.彼が来ようが来まいが結果は同じだろう。
If you want to do good work, you should use the proper tools.よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
Your father's supporters are not limited to his friends.君の父の友達が父の味方だと限らない。
Some children brought peanut butter sandwiches, some ham, and others cheese.何人かの子供達はピーナッツバターサンドイッチを持ってきた。何人かはハムで、他はチーズだった。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
If I were you, I would go home and take a good rest.私なら家に帰ってゆっくり休むけどね。
He answered an advertisement in the paper and got the job.彼は新聞の広告に応募して職を得た。
Now that you are eighteen, you can get a driver's license.君はもう18歳だから車の免許がとれるよ。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
No one can force you to do anything against your will.意志に反して何かを無理にさせる事はできない。
It is often said that the world is becoming smaller and smaller.世界はますます小さくなってるとしばしば言われています。
Peter has been trying to find a new apartment for some time.ピーターは、ここしばらくの間、新しいアパートを探し続けている。
Paul is by far the most charming boy in our school.ポールは学校で飛び抜けて魅力のある生徒だ。
I see no harm in your going out alone this evening.今晩あなたがひとりで外出してもかまわない。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
I was going to write to you, but I was too busy.君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。
Drop me a line and let me know what you think.手紙で君の考えを聞かせてください。
We had a lot of snow about this time last year.昨年の今ごろは大雪だった。
You should never look down on a man merely because he is poor.あなたは人を単に貧しいからといって見下してはならない。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
Do you know the name of the boy standing over there?あそこに立っている男の子の名前をしっていますか。
I have been acquainted with her for more than 20 years.私と彼女とは20年以上の知り合いである。
He is at work now, but will be coming home at seven.彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
I feel tense and agitated when I have too much work to do.あまりやるべき仕事があると緊張し落ち着かない。
It is impossible to master English in a year or so.一年やそこらで英語をマスターすることは不可能だ。
The other day I discovered a book written by my father.この間父が書いた本を見つけた。
They would have been killed if the car had gone over the cliff.車ががけから落ちていたなら彼らは死んでいただろう。
He is a gentleman. He cannot have said such a thing.彼は紳士だ。彼がそんなこと言ったはずがない。
The population of Japan is larger than that of New Zealand.日本の人口は、ニュージーランドのそれより多い。
I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back.着の身着のままで火事から逃げた。
It is true that she is pretty, but she is selfish.確かに彼女はきれいだが、わがままだ。
More and more doctors have begun to use the new medicine.ますます多くの医者がその新薬を使い出した。
We will let you know the time and date of the meeting soon.会合の日時はおってお知らせします。
He went to America for the purpose of studying American literature.彼はアメリカ文学を研究するためにアメリカへ行った。
If it had not been for his error, we would have won.彼のエラーがなかったなら我々は勝てたのだが。
Mary went over to the United States in her late teens.メアリーは10代後半にアメリカ合衆国に渡った。
I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday.昨日調べた単語の意味が思い出せない。
The population of this country is smaller than that of the United States.この国の人口はアメリカの人口より少ない。
Jane had hardly entered the room when the students gathered around her.ジェーンが教室に入るとすぐに生徒たちが彼女のまわりに集まりました。
Just stay put for a minute while I look for him.私が彼をさがしている間しばらく動かないでいて下さい。
We would like to report about the latest trends in Japan.日本の最新動向について報告したいと思います。
He has been working on a new book for two months.彼は2ヶ月間、新しい本に取り組んでいる。
The number of traffic accidents seems to be on the increase.交通事故の数は増加しつつあるようだ。
We have made an effort to quote our most competitive price.最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
The child had no overcoat on although it was very cold.とても寒かったのにもかかわらず、その子供はオーバーコートを身につけていなかった。
The weather was getting worse and worse as the day went on.日が経つにつれて、天気は次第に悪化しつつあった。
Since he's crazy about movies, he watches as many movies as he can.彼は映画に夢中になっているので、手当たり次第に映画を見る。
The new school building is expected to be completed by spring next year.新校舎は来春までには完成の予定である。
Robert used to help his father in the store on weekends.ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。
He lost the respect of his people when he accepted the money.彼は金を受け取って人々の尊敬を失った。
A nice day, isn't it? How about going for a swim?いい天気だね。泳ぎに行くのはどう?
Americans who are over sixty-five make up 12.5% of the total population.65歳を超えるアメリカ人は全人口の12.5%を構成している。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
He makes it a rule to wear glasses when he reads a newspaper.新聞を読むとき、彼はめがねをかけることにしています。
If you turn to the left, you'll see a white building.左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。
If he is absent, we will not have an English test.もし彼が休んだら、英語のテストはないでしょう。
The students went to the baseball game along with their teacher.生徒たちは先生といっしょに野球の試合に行った。
I arrived at the bus stop just after the bus left.私は、ちょうどバスが出た後にバス停に着いた。
He stood against the wall with his hands in his pockets.彼はポケットに手を入れて、壁に寄りかかってたっていた。
My sister has made up her mind to be a teacher.姉は先生になる決心をしている。
How about having a drink after we finish our work today?今日仕事が終わってから、いっぱいやりませんか。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だけど、最初はお互いに好きじゃなかったんだ。
Could you tell me how to get to the subway station?地下鉄へ行く道を教えていただけませんか。
From the look of the sky, it may begin to snow tonight.空模様からすると、今夜あたり雪になるかもしれない。
If he was to return at seven o'clock, why didn't he?彼が7時に帰らなければならなかったとしたら、どうしてそうしなかったのか。
Any apartment will do as long as the rent is reasonable.賃料が手頃なら、どんなマンションでも構いません。
If you do that kind of thing, it's not fair to her.そんなことをしては彼女に悪い。
When Chris suggested going out, she managed to politely say no.クリスがデートに誘った時、彼女は何とか丁寧に断りました。
You must have been surprised to meet your teacher in such a place.あなたはあのような場所で先生に会って驚いたに違いない。
It was evident to all of us that he was innocent.彼が無実であることは私たちすべてにとって明らかだった。
The other boys teased him when he got his hair cut.髪の毛を切ってもらったら他の少年たちは彼をからかった。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.楽しく街を見ましたが、少し疲れました。
The trouble is that my watch gains three minutes a day.困ったことに私の時計は1日に3分ずつ進む。
You seem to have made considerable progress since I saw you last.前回君に会ってから、かなり進歩したようだね。
We ran out of gas on the way to the theater.劇場に向かう途中でガス欠になった。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
The sooner we get there, the more likely are we to get seats.そこに到着すれば、席をとれる可能性がそれだけ高くなる。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
I think he's making a big mistake by turning down the job.その仕事を断るなんて彼は大きな間違いを犯していると思うよ。
It was something she did not want to put into words.それは彼女が言葉にしたくないことだった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
My dream is to make it as an actor in Hollywood.私の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。
Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now.トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。
He belongs to the Society for the Prevention of Cruelty to Animals.彼は、動物虐待防止会に入っています。
Japan is very different from what it was fifty years ago.日本は50年前の姿とはすっかり違ってしまった。
From the look of the sky, it may rain in the afternoon.この空模様だと、もしかしたら午後にはひと雨降るかもしれません。
If you are ever in Japan, come and see me.もし日本へ来るようなことがあればぜひ会いに来て下さい。
The team played hard because the championship of the state was at stake.州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
Keep your eyes closed until I tell you to open them.開けてと言うまで目を閉じていてくれないか。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
It is often easier to make plans than to carry them out.実行するよりは計画を立てるほうがしばしば簡単である。
I had a baby girl the year after I got married.結婚した翌年に女の子が生まれた。
In this game, players were not allowed to kick the ball.この競技においては、選手はボールを蹴ることは許されていなかったのです。
They adopted a new method of teaching English in that school.あの学校では新しい英語教授法を採用した。
I've decided to quit my job at the end of this month.今月末で会社をやめることにした。
It was not until five years later that I heard of his marriage.それから5年後になってはじめて、彼が結婚したことを聞きました。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
I would like to have this car repaired as soon as possible.この車をできるだけ早く修理してもらいたいのですが。
Publication of the book was timed to coincide with the author's birthday.その書物の出版は著者の誕生日に合わせられた。
You may take either the big box or the small one.君は大きい箱か小さい箱のどちらかをとっていいよ。
The truth is that he was not fit for the job.実は彼はその仕事に向かなかったのだ。
He said he did not know the man, which was a lie.彼はその男を知らないと言ったが、それは嘘だった。
I forgot to put on the stamp before I mailed the letter.手紙を出す前に切手を貼るのを忘れた。
He told me that whatever might happen, he was prepared for it.何が起ころうと、覚悟ができていると彼は私に言った。
My boss gave me so much work that I couldn't leave the office.上司があまりに多くの仕事をよこしたので、私は会社を出れなかった。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
The government is not doing its best to solve the housing problem.住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
The TGV goes faster than any other train in the world.TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。
The people he is living with in London are coming to see me.ロンドンで彼が一緒に住んでいる人が近く私に会いに来ます。
The geyser sends up a column of hot water every two hours.間欠泉は2時間毎に湯を噴出する。
It rained yesterday after it had been dry for many months.昨日何ヶ月ぶりかに雨が降った。
This novel is so easy that even a child can read it.この小説は子供でも読めるほどやさしい。
Don't worry, Mom. He isn't particular about food. He eats anything.心配しないでお母さん。彼は食べ物にはうるさくないから。何でも食べてくれるよ。
It is not easy to get rid of a bad habit.悪習を取り除くのは容易ではない。
I would like to have a look at your stamp collection.できたら、あなたの切手の収集を見たいものだ。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
I dislike going through customs at the airport because it takes so long.とても時間がかかるから空港での手続きに従うのは好きじゃない。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation.私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。
Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement.クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。
I never see that picture without being reminded of my hometown.その絵を見ると必ず故郷を思い出します。
We had a bad rice crop last year because it rained a lot.昨年は雨が多く米は不作だった。
David has so many girlfriends that he can't remember all of their names.デビッドはとてもガールフレンドが多いので、名前を全部覚えられない。
For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen.ガルフポートで一番のフライドチキンと言ったら、それはもうおばあちゃんの台所ですよ。
It is wrong to think that men are superior to women.男性が女性よりも優れていると考えるのは間違えである。
Do you know how far it is from the station to city hall?駅から市役所までどのくらい距離があるかご存じですか。
I have no time to put my books in order before I go.ぼくは出かける前に自分の本を整理する時間がない。
Living in the town is quite different from living in the country.街に住むのと田舎に住むのとは大違い。
The prize money enabled me to go on a world cruise.その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
You must do the work even if you don't like it.いやでもその仕事をしなければならない。
He can't do this kind of work, and she can't either.彼はこの種の仕事ができません。彼女もだめです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License