Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We had not gone far before we were caught in a shower.あまり遠くに行かない内ににわか雨にあった。
I wonder if he can lend me his guitar during the vacation.彼は休暇中ぼくにギターを貸してくれら。
Who do you think is the best coach in the NFL?NFLで一番才能のあるコーチは誰だと思いますか。
The art of making wooden bowls like these has died out.このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
Judging from the look of the sky, it is likely to rain.空模様から判断すると、雨になりそうだ。
Could you lend me your bicycle for a couple of days?君の自転車を2、3日貸してくれませんか。
Stay here for as long as the food supply holds out.食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
No one knows when such a custom first came into existence.あんな習慣が最初にいつ生まれたのかは誰にもわからない。
If I were you, I would go home and take a good rest.僕だったら家に帰ってゆっくり休むけどなあ。
He was kind enough to show me the way to the library.彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。
The cherry trees are planted on either side of the road.桜が道路の両側に植えられている。
Be sure to turn out the light when you go out.出かけるときは、必ず電気を消してくれ。
If she were here now, I could tell her the truth.もし今彼女がここにいたら、彼女に真実を話せるのに。
If I had the money, I would make a trip around the world.もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。
Tony and his mother arrived at the farmhouse and walked through the farmyard.トニーと母親はその農家に着き、農家の庭を歩いて行きました。
The price of land in the center of the city is soaring.市の中心部の地価が高騰している。
If I knew her name and address, I could write to her.彼女の名前と住所がわかれば、手紙を書くことができるのに。
We may as well walk as wait for the next bus.次のバスを待つくらいなら歩いた方がましだ。
The better players helped those who were not so good at sports.スポーツの得意な人が、得意でない人を助けていました。
It will be a long time before this patient gets well again.この患者がもう一度良くなるまでにはだいぶん時間がかかるだろう。
Showing your real feelings is not considered a virtue in Japan.自分の本当の感情を見せることは、日本では美徳とは考えられていない。
I asked for an appointment, but he wouldn't spare me the time.アポを取ろうとしたが、彼は時間をくれなかった。
It is not surprising that you should be scolded by your teacher.君が先生に叱られるのも当たり前だ。
Are you sure you don't want to use the toilet before you go?出かける前にトイレに行かなくていいの?
The bananas you brought to me last night were all bad.昨日の夜持ってきてくれたバナナ、全部傷んでいたよ。
You must keep in mind that she's much younger than you.あなたは、彼女があなたよりずっと若いということを頭に入れておくべきです。
Your plan is a good one, but mine is a better one.あなたの計画は良いものだが私の計画はもっと良いものだ。
That bridge across this river is the oldest in the town.この川に架かっているあの橋は町で一番古い。
I'm thinking of going to the States during the summer vacation.夏休み中にアメリカへ行こうと思っています。
I met an old friend by chance at that party the other day.私は先日のパーティーで旧友に偶然出会った。
I've been invited on a trip abroad, but I don't want to go.海外旅行に誘われたけど、行きたくない。
Having been written in a hurry, this letter has many mistakes in it.急いで書かれたので、この手紙にはたくさん間違いがある。
The island is covered with ice and snow during the winter.その島は冬の間、氷と雪でおおわれる。
Could you tell me how to get to Park Street from here?ここからパーク通りにどうやって行くのか教えていただけますか。
Now he is recognized as one of the most promising writers.彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
He is not the sort of guy who gives in easily.彼は簡単に人の言いなりになるような男ではない。
It's a great honor to have had the King visit our city.国王陛下が私達の市を訪れて下さったことを大変光栄に思います。
We found only a small number of customers in the store.その店にはほんのわずかな客しかいなかった。
If it had not been for your help, I would have failed.もしあなたの助けがなかったら、私は失敗していただろう。
In many old movies the heroine is always the one to die.古い映画では、ヒロインは大抵死ぬ。
Since Mac wants to buy a new Mustang, he is saving money.マックは新型ムスタングが買いたいので、お金を貯めている。
You have to settle down and study for the history test.あなたは落ち着いて、歴史の試験の勉強をしなければならない。
Your car makes too much noise. You should have it looked at.君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。
If I knew the answer to the question, I would tell you.その質問の答えを知ってたら、君に教えるのだけれど。
I am ready to do anything to make up for the loss.損失の埋め合わせをするためには何でもする覚悟でおります。
The couple wasn't able to produce the down payment for the loan.二人はローンの頭金を捻出できなかった。
The show was so boring that Ann and I fell asleep.映画はとても退屈だったのでアンと私は眠ってしまった。
Are you going to take part in the English speech contest?英語のスピーチコンテストに参加しますか。
Although teachers give a lot of advice, students don't always take it.教師はいろいろと助言をするが、生徒はいつも聞き入れるわけではない。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るか来ないかは私にとって重要ではない。
If it had not been for his help, I would have failed.もし彼の助力がなければ、私は失敗しただろう。
Although my car is very old, it still runs very well.私の車は古いが、まだ良く走る。
There is always heavy traffic here at this time of the day.1日のうちのこの時間、ここはいつも交通量が多いのです。
It is not because I hate him, but because I love him.それは私が彼を憎んでいるからではなくて、彼を愛しているからです。
It was because he was injured that he decided to return to America.彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
It will not make much difference whether you go today or tomorrow.君が今日いこうとたいした違いはないだろう。
I put my lighter down somewhere and now I can't find it.ライターをどこかに置き忘れて見つからない。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
The traffic was very heavy. The cars were lined up bumper to bumper.交通渋滞で、車が数珠つなぎでした。
If I had more money, I could move to a bigger house.もっとお金があれば大きな家に移れるのにな。
I left at once, otherwise I would have missed the parade.私はすぐ出かけた、もしそうしていなかったら、パレードを見損なっていただろう。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
Dinner will be ready by this time you have finished your work.あなたが仕事を終える頃までには夕食の用意はできているでしょう。
He cheated on the test by copying from the girl in front.彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
He always left the problem of this children's education to his wife.彼は自分の子供達の教育の問題を妻に任せきりだった。
It's very kind of you to invite me to your birthday party.誕生日のパーティーに招いてくださってありがとうございます。
It was so cold this morning that I left my coat on.今朝は大変寒かったので、私はコートを着たままでいた。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
I was caught in a shower on my way to the station.駅へ行く途中でにわか雨に会った。
It doesn't work so well because the batteries are running down.電池が弱ってきているのでうまく動かない。
I have been acquainted with the mayor for more than twenty years.私は市長と20年以上の知り合いだ。
Please help me pick out a sweater which matches my new dress.新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。
I want you to return the book I lent you the other day.先日貸した本を返してもらいたい。
If you hear anything new from him, please let me know about it.もし彼から何か新しい知らせがあったら私に知らせて下さい。
Have you had a thorough medical checkup within the last year?昨年のうちに、徹底的な健康診断をしてもらいましたか。
He listened very carefully in order not to miss a single word.彼は一言も聞きもらすまいとたいへん注意して聞いた。
I had hardly left home when it began to rain heavily.家を出たとたんに大雨が降り出した。
I took it for granted that he would pass the exam.私は彼がその試験に合格するのは当然だと思った。
If you act like a child, you will be treated as such.子供みたいなことをするんなら、そのように扱われるってことだよ。
He remembered that Room 418, a very small room, was empty.彼は418号室というとても狭い部屋が空室だったことを思い出しました。
I caught sight of an old acquaintance in the middle of the crowd.私は人ごみの真ん中に古い知人を見かけた。
I cannot help liking him in spite of his many faults.彼には欠点が多いが、私は彼を好きにならずにはいられない。
It looks as if it's going to be a nice day.いい天気になりそうだ。
Why don't you come to my house and play the piano?私の家に来てピアノを弾かないか。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
The trouble is that my watch gains three minutes a day.困ったことに私の時計は1日に3分ずつ進む。
Will you open the window and air out this stuffy room?窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。
When I was in Salem, I would often play tennis with John.セーレムにいるとき、私はよくジョンとテニスをしたものだ。
He has a reputation for taking a long time to make a decision.彼は決心を下すのに長く時間がかかるということで有名だ。
Whether it rains or not, Fujita is planning to have a picnic.雨が降ろうが降るまいが、藤田はピクニックをしようと計画している。
My house, which I bought ten years ago, still looks new.私の家は10年前に買ったものですが、まだ新築のように見えます。
The news of the fire in the factory caused a sensation.工場の火事のニュースで大騒ぎになった。
Do you have the stuff you need to make the rug?穀物を作るのに必要な材料はありますか。
The way he walks reminds me very much of his father.彼の歩き方を見るとお父さんをつくづく思い出します。
People say that Japan is the richest country in the world.現在、日本は世界で最も豊かな国だと言われている。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
I love to jog more than anything else in the world.何よりもジョギングが大好きです。
If I were you, I would go home and take a good rest.私なら家に帰ってゆっくり休むけどね。
Do you think you could lend me some of your records?あなたのレコード、何枚か貸してもらえるかしら。
This jet travels about three times as fast as the speed of sound.このジェット機は音速の約三倍で飛ぶ。
I don't know whether to go away or to stay where I am.行くべきか、今いるところにとどまるべきか、私には分からない。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
In Singapore, it is a crime to spit on the ground.シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。
After a couple of drinks, the guy was feeling no pain.何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。
It is impossible for me to finish the work in an hour.その仕事を一時間で終えるのは、私には無理です。
I'm a vegetarian, so I'd rather not have meat, if that's okay.ベジタリアンなので、できればお肉は遠慮したい。
The rights of the individual are important in a free society.自由社会においては個人の権利は重要である。
If I had had more time, I would have written to you.もっと時間があったら、君に便りを出したのに。
He is the last person I would want to go skiing with.彼とスキーに行こうとは決して思わない。
There are so many stars in the sky, I can't count them all.空には星がたくさんでていてとても数え切れない。
Do you think you can live on a dollar a day in America?1日1ドルでアメリカで暮らしていけると思いますか。
Smokers are far more likely to develop lung cancer than non-smokers are.喫煙者は非喫煙者よりはるかに多く肺がんになりそうである。
We used to meet at a coffee shop in Shinjuku after work.会社の仕事が終わってから、私たちはよく新宿の喫茶店で会った。
It is very kind of you to send me such a nice present.こんなすてきな贈り物を送って下さってまことにありがとうございます。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
Many of the things Pizzaro had heard about the Inca treasure were true.ピサロがインカ帝国について聞いたことの多くは真実であった。
It is getting more and more difficult to make a living.生活難はますます深刻になったきた。
We have not had a single drop of rain for two weeks.2週間の間たった1滴も雨は降らなかった。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
The other day I discovered a book written by my father.先日父が書いた本を発見した。
I must get up as early as I can tomorrow morning.私は明日はできるだけ早く起きなければならない。
Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。
My brother is in the same line of business as you are.兄はあなたと同じ方面の仕事をしています。
Do you have any idea what the population of Tokyo is?東京の人口がどのくらいか知っていますか。
I'm sorry to have kept you waiting for a long time.長く待たせてすいません。
It was just two weeks ago that Ken came to see me.ケンが私に会いに来たのは、ちょうど2週間前だった。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
She asked after my parents' health when I met her the other day.先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
When I talked with him on the phone, he sounded tired.彼と電話で話した時、疲れているようだった。
He came all the way to talk over a problem with me.彼はわざわざ私が抱えている問題について話し合うためにやってきた。
The reason for your failure is that you did not try hard enough.あなたが失敗したのは努力が足りなかったからだ。
He saw to it that both boys were well provided for.彼は男の子たち2人とも不自由しないように取り計らった。
Who will be in charge of our class when Miss Smith leaves school?スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。
The boy scouts went from door to door selling what they had made.ボーイスカウトたちは自分たちの作った物を一軒一軒売ってまわった。
This is the first time for me to read the Bible.聖書を読むのは初めてです。
I am prepared to put up with it for the time being.今のところはそれを我慢する覚悟はできている。
To begin with, that kind of work is too tough for me.まず第一に、そういった仕事は私にはきつすぎる。
I ran as fast as I could, but I missed the bus.私はできるだけ速く走ったが、バスに乗り遅れた。
Last night there was a fire near here, and I couldn't sleep.昨夜は近所で火事があって、眠れませんでした。
He took a look at the newspaper before going to bed.彼は寝る前にちょっと新聞に目を通した。
The sea got rough, so that we had to give up fishing.海が荒れてきた、それでつりを断念しなければならなかった。
Whenever he comes up to Tokyo, he stays at our house.彼は上京するたびに私の家に泊まる。
You'll find the way all right once you get to the station.いったん駅に着けば、大丈夫道が分かりますよ。
We've had all kinds of weather over the past few days.この数日、天気の変化がめまぐるしい。
Keep an eye on my suitcase while I get my ticket.切符を買っている間、私のスーツケースを見張っておいてください。
I want you to write to me as soon as you get there.向こうに着いたらすぐ手紙をください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License