Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Get off at the next stop and take a bus headed to the airport.次の停留所で下車し、空港行きのバスに乗りなさい。
Please help me pick out a hat which matches my new dress.私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。
Peter has been trying to find a new apartment for some time.ピーターは、ここしばらくの間、新しいアパートを探し続けている。
He is better off now than he was three years ago.彼は今、3年前よりも暮らし向きがよい。
Do you mind if I open the window and let the smoke out?窓を開けて煙を外に出してもよろしいか。
I told my son in Canada to write me more letters.私はカナダにいる息子に、もっと手紙をよこせといった。
As soon as we get the tickets, we'll send them to you.チケットが手に入ったらすぐに君のところに送ります。
It looks like rain. You had better take an umbrella with you.雨になりそうだ。傘を持っていった方がよかろう。
He always plans a thing out carefully before he does it.彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
This problem seems to be easy on the surface, but it's really difficult.この問題は一見簡単そうだが実は難しい。
When spring comes, they dig up the fields and plant seeds.春になると畑をほりかえして種をまきます。
He lied to me. That is why I am angry with him.彼は私に嘘を付いた。それで私は彼に怒っているのだ。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
He kept it secret that he had bought a bicycle for his son.彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。
Thank you very much for coming all the way to see me.遠いところを、わざわざおいでくださってありがとうございます。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
This jet travels about three times as fast as the speed of sound.このジェット機は音速の約三倍で飛ぶ。
David has so many girlfriends that he can't remember all of their names.デビッドはとてもガールフレンドが多いので、名前を全部覚えられない。
As a rule, Japanese people are not good at foreign languages.概して、日本の人々は外国語が不得意だ。
This is the hottest summer that we have had in thirty years.今年の夏はこの30年で一番の暑さだ。
It is essential that you should finish the work by this evening.絶対に君はその仕事を今夕までに終わらせる必要がある。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている限り君の親切は決して忘れないつもりです。
They adopted a new method of teaching English in that school.あの学校では新しい英語教授法を採用した。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
The reason for your failure is that you did not try hard enough.あなたが失敗したのは努力が足りなかったからだ。
If he had left at ten, he would have arrived here by now.もし彼が10時に出発していたなら、今頃ここに着いているだろうに。
As far as I know, he has never made such a mistake.私の知る限りでは彼はそんな間違いをしたことがない。
The doctor advised me to take up some sport to stay in shape.医者は私に健康のために何か運動をしたほうがいいですよと言いました。
The man decided to wait at the station until his wife came.その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。
Keep an eye on my suitcase while I get my ticket.切符を買っている間、私のスーツケースを見張っておいてください。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
The Japanese take off their shoes when they enter a house.日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。
My friend saved the girl at the risk of his own life.私の友人は、自分の命をかけてその少女を救った。
It makes sense to pay off your credit card balance every month.クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。
He and I have been inseparable friends since our student days.彼とは学生時代から肝胆相照らす仲だよ。
I will show you a new approach to foreign language learning.外国語の新しい学習法を教えましょう。
He promised that he would write to me once in a while.彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。
The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited.希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。
The other day I met an old friend on the street.昨日私は通りで旧友にあった。
He took a look at the newspaper before going to bed.彼は寝る前にちょっと新聞に目を通した。
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。
We have to put off making a final decision until next week.私たちは最終決定を来週まで延期しなければならない。
It was just two weeks ago that Ken came to see me.ケンが私に会いに来たのは、ちょうど2週間前だった。
The last bus had already gone when I got to the bus stop.私が停留所に着いたときには、最終バスはもう行ってしまっていた。
I think it is good for students to clean their classroom.生徒達が教室をそうじすることはよいことだと思います。
It was a good five kilometers from the station to the school.駅からその学校まで、たっぷり5キロはありました。
I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive.伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。
I was caught in a shower on my way to the station.駅へ行く途中でにわか雨に会った。
It is no wonder that the children love to visit the farm.子供たちが農場に行くのが大好きなのは当たり前のことだ。
He has been the chief of his tribe for 35 years.彼は35年間自分の部族の酋長だった。
We have a magnificent view of the ocean from our hotel room.私たちがホテルに取った部屋は海の眺めがすばらしい。
Televisions with vacuum tubes are regarded as being behind the times.真空管を使ったテレビは古臭いと考えられています。
You'll have to take his place in case he can't come.もし彼が来られない場合には、君が彼の代わりをしなければならない。
It took three weeks for me to get over my cold.かぜがなおるのに3週間かかった。
Children whose parents are rich do not know how to use money.親が金持ちの子供はお金の使い方を知らない。
Excuse me, could you tell me the way to the post office?すいません、郵便局までの道のりを教えてください。
If it were not for the sun, we could not live at all.もし太陽がなかったら、私たちは全く生きられないだろう。
We are going to see her in front of the station tomorrow.私たちは明日彼女に駅の前で会うことになっています。
I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back.着の身着のままで火事から逃げた。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
You must not park your car in a no parking zone.駐車禁止区域に車を止めてはいけません。
He bought the land for the purpose of building a house on it.彼は家を建てるためにその土地を買った。
I always drop in at her house when I go to Tokyo.私は東京に行くときいつも彼女の家に立ち寄る。
He left all his property to his wife in his will.彼は遺言で妻に全財産を残した。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later.徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。
If I had known his address, I would have written to him.彼の住所を知っていたなら、彼に手紙を出していただろうに。
We found only a small number of customers in the store.その店には少数の客がいた。
It is well known that the city has a high crime rate.その都市の犯罪率が高いことは有名です。
He killed time in a coffee shop watching girls pass by.彼は喫茶店から女の子が通り過ぎるのを、眺めて時間をつぶしていた。
Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday.きのうの火事で200戸が全焼した。
The astronauts were greeted with cheers and applause of an enthusiastic crowd.宇宙飛行士達は熱狂した人々の励ましと喝采に迎えられた。
Excuse me, but could you tell me how to get to Central Park?すみませんが、セントラルパークにはどうやって行ったらいいか教えていただけませんか。
If you set out early, you'll be in time for the train.朝早く出発すれば、その列車に間に合うでしょう。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
No sooner had it stopped raining than a beautiful rainbow appeared.雨が止んだとたんにきれいな虹が出た。
We all took for granted that the professor could speak English.私達はみんな教授は当然英語が話せると思っていた。
Please don't forget to put a stamp on the letter before mailing it.その手紙を出す前に切手をはるのを忘れないで下さい。
I am ready to do anything to make up for the loss.損失の埋め合わせをするためには何でもする覚悟でおります。
While walking down a street, he ran into an old friend of his.彼は街を歩いていて、古い友達に会った。
William Tell shot an arrow at the apple on his son's head.ウイリアム・テルは息子の頭の上のリンゴをねらって矢を射た。
It is true that he is young, but he is wise.なるほど彼は若いが、賢明である。
This kind of music is something that older people have difficulty understanding.この種の音楽は年輩の人たちが理解するのに苦労するものだ。
I used to go fishing in the river when I was a child.私は子供のころ、よくその川に行きました。
We have to turn in our reports by the end of this month.私たちはレポートを今月末までに提出しなければならない。
The day will surely come when your dream will come true.君の夢が実現する日がきっと来るだろう。
I stayed home all day long instead of going to the movies.私は映画には行かず、一日中家にいました。
The boy had bad teeth because he neglected to brush them.歯磨きを怠って、その子は虫歯になった。
It was a fine day and there were no clouds in the sky.晴れた日で空には雲ひとつなかった。
We did a lot of singing and dancing at the party.パーティでは大いに歌い踊りました。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。
English is just one of over 2,700 languages in the world today.英語は今日、世界にある2700以上の言語の一つにすぎません。
Please help me pick out a hat which matches my new dress.私の新しいドレスにあう帽子をみつけてくれませんか。
Between you and me, I don't like our new team captain.ここだけの話だが、ぼくはチームの新キャプテンは好きじゃない。
I always have a good supply of tissues in my pockets.私はいつもポケットに十分なちり紙を持っています。
If you want a new bike, you'd better start saving up.新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。
If he had failed the exam, what would he have done?もし試験に落ちていたとしたら、彼はどうしたのだろう。
Mom wants to go there, but Dad wants to watch TV at home.お母さんはそこへ行きたいが、お父さんは家でテレビを見たい。
My teacher told me to read as much as I could.先生は私にできるだけたくさん本を読むようにとおっしゃった。
There is a village about three kilometers up the river from here.ここから3キロほど川上に村が1つある。
We felt relieved when we saw a light in the distance.遠方に明かりが見えたとき私たちはほっとする思いだった。
If I had enough money, I would buy that nice car.もし十分にお金があれば、そのすてきな車を買うのだが。
We put up at an inn at the foot of the mountain.私たちはその山のふもとの宿に泊まった。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
If you had left earlier, you would have caught the train.あなたがもっと早くでていたら、列車に間に合っただろうに。
He is far better off now than he was five years ago.彼は5年前とは見違えるようだ。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
He is as smart as any other boy in the class.彼はクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
The magazine article said that the value of the yen would rise.その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
He took me by the arm and looked me in the eye.彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
I'm on the lookout for a good introductory book about the Internet.私はインターネットに関するよい入門書を探しています。
I gave a bunch of roses to her in return for her hospitality.私は彼女のもてなしのお返しにバラの花束を贈った。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
Giving advice to him is like talking to a brick wall.彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
How long does it take from here to your house by bike?ここからあなたの家まで自転車でどれぐらいかかりますか。
I built a house within a stone's throw of the forest.森からすぐ近いところに私は家を建てた。
It is said that he is the richest man in the world.彼は世界一金持ちだと言われている。
We wish we didn't have to take a test in English.英語の試験を受けなくてもよければなあ。
How long do you think it will take to go to the airport?空港までどのくらいかかると思いますか。
A man who wanted to see you came while you were out.あなたに会いたいと言う人が、あなたの留守中に来ました。
I have important business to take care of in my office.処理しなければならない大切な仕事が会社にあります。
You must do the work even if you don't like it.いやでもその仕事をしなければならない。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
If it were not for air and water, we could not live.もし空気と水がなければ、私たちは生きていけないだろう。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
I will go with you after I have eaten my lunch.昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。
There were white and yellow flowers at the side of the road.道端には、白や黄色の花が咲いていました。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
He wrote a sentence on the paper, but I didn't understand the sentence.彼は紙に1つの文を書いたが、私にはその文が分からなかった。
It will cost me a lot to furnish my new apartment.新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
Without your help, I would have been unable to do it.あなたが助けてくれなかったら、私はそれをすることができなかったろうに。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
Years of heavy drinking has left John with a beer gut.何年もの間大酒を飲んでいたジョンは、ビール腹になってしまった。
Put the book back on the shelf when you're through with it.その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。
Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel.今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。
I would like to express our thanks on behalf of my colleagues.同僚を代表して謝辞を述べます。
What mountain do you think is the second highest in Japan?日本で2番目に高い山は何山だと思いますか。
The older you are, the more difficult it is to learn a language.年を取ればとるほど、言語の習得は難しくなる。
If it were not for plants, we wouldn't be able to live.もし植物がなかったら、我々は生きていけないだろう。
The baby tried to get at the red candle on the table.その赤ちゃんはテーブルの上の赤いろうそくを取ろうとした。
Do you know the name of the boy standing over there?あそこに立っている男の子の名前をしっていますか。
Miss Yamada is in charge of the 2nd year class this year.山田先生は今年は2年生の担任である。
If you leave now, I'm sure you'll be caught in a traffic jam.あなたが今でかければ、きっと交通渋滞に出くわすでしょう。
I don't like to be kept waiting for a long time.私は長い間待たされるのは嫌いだ。
Americans who are over sixty-five make up 12.5% of the total population.65歳を超えるアメリカ人は全人口の12.5%を構成している。
How long does it take to get to Vienna on foot?ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。
To make matters worse, he isn't even conscious of annoying his neighbors.さらに厄介なことに、彼は近所の人に迷惑をかけていることにさえ気づいていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License