Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
I caught sight of an old friend of mine in the crowd.私は人ごみの中で旧友を見つけた。
It was not until I got home that I missed my watch.家に帰って初めて時計をなくしたのに気付いた。
If it had not been for your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
The teacher I wrote to you about has not yet arrived.私が手紙で連絡した先生は、まだ到着なされていません。
The ceremony was held in honor of the guest from China.その式典は中国からの招待客のために行われた。
While I was talking on the telephone with John, the operator cut in.私がジョンと電話で話している最中に、交換手が割り込んできた。
He went on reading the book as if nothing had happened.彼は何事もおこらなかったかのように本を読み出した。
It is important to try to get along with people from foreign countries.外国から来た人々と仲良くやっていこうとするのは大切だ。
Yesterday I was caught in a shower on my way home.昨日私は帰り道でにわか雨にあった。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
Tom has lived in New York since he was a child.トムは子供の頃からニューヨークに住んでいる。
I've made up my mind to work for a company in the States.アメリカの会社に就職することにした。
If what you say is true, it follows that he has an alibi.あなたが言うことが本当なら、当然彼にはアリバイがあることになる。
I will give you a call as soon as I get home.家に着いたらすぐにあなたに電話します。
We'll finish the work even if it takes us all day.我々は、一日中かかってもその仕事を仕上げてしまうつもりだ。
I have two dogs. One is white and the other black.犬を二匹飼っています。一匹は白くてもう一匹は黒です。
It was so hot that I slept with the window open.暑かったので私は窓を開けたまま眠った。
If he had told me the truth, I would have forgiven him.もし彼が本当のことを話したら、私は彼を許したのだが。
It was so cold that no one wanted to go outside.とても寒かったのでだれも外にでたがらなかった。
The accident seemed to have something to do with the heavy snow.その事故は大雪と何か関係があるように思えた。
If you had taken my advice, you wouldn't be in such trouble.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくるとなると、私の夫はプロ並みだ。
Bob worked as a clerk in the grocery store on Saturday.ボブは土曜日には食料品店で店員として働いた。
We put up at an inn at the foot of the mountain.私達は山のふもとの宿に泊まった。
Mrs. Jones is often unpleasant to her husband's secretary over the phone.ジョーンズ夫人は電話口でよく夫の秘書につっけんどんになる。
A big bomb fell, and a great many people lost their lives.大きな爆弾が落ちて、非常にたくさんの人が亡くなりました。
It is important that you attach your photo to the application form.あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。
As a rule, Japanese people are not good at foreign languages.概して、日本の人々は外国語が不得意だ。
The trouble is that my son does not want to go to school.困ったことに私の息子は学校に行きたがらない。
Be sure to turn out the light when you go out.出かけるときは、必ず電気を消してくれ。
Although my car is very old, it still runs very well.私の車は古いが、まだ良く走る。
No matter how hard you try, you can't finish it in a day.どんなに一生懸命やっても、君は一日でやり遂げることはできない。
Would you look after my children while I am away on vacation?休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。
After the disaster, there was scarcely any water left on the island.その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。
If anyone should phone, say I will be back at one o'clock.誰かから電話があったら一時に戻るといって下さい。
It wasn't until I left school that I realized the importance of study.私は学校を卒業してはじめて勉強の重要さがわかった。
If that guitar were not so expensive, I could buy it.あのギターがあんなに高くなかったら、買えるのに。
I put in an hour of jogging before I go to school.私は学校に行く前に一時間ジョギングに当てています。
He is going to be a doctor when he grows up.彼は大きくなったら医者になるつもりだ。
There is no point in trying to introduce Japanese literature to him.彼に日本語学を紹介しようとしても意味がない。
The food is very good in the dormitory where he lives.彼のはいっている寮は食事が大変よい。
Keep an eye on my suitcase while I get my ticket.切符を買っている間、私のスーツケースを見張っておいてください。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
How long has it been since you gave up teaching at that school?あなたがその学校で教えることをやめてからどれくらいになりますか。
Betty cannot keep any secret to herself for a long time.ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。
This game is similar in some ways to today's American football.この競技はいくつかの点で現在のアメリカン・フットボールと似ています。
He has a wife and two young children to provide for.彼は、奥さんと二人の小さな子供を養わなければならない。
He had no money and so could not buy any food.彼はお金がなかったので、食べ物を買うことができなかった。
This year's good harvest will make up for last year's bad one.今年の豊作が去年の不作を埋め合わせるだろう。
Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London.そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。
We are currently looking for individuals who have experience in customer service.現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水際まで連れて行くことはできても、水を飲ませることはできない。
A part of the country was at one time a French settlement.その国の一部はかつてフランスの植民地だった。
I came to this country for the purpose of studying music.音楽を勉強するためにこの国へやってきた。
Whenever he comes up to Tokyo, he stays at our house.彼は上京するたびに私の家に泊まる。
Does he still have that book he borrowed from the library?彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。
Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies.二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。
I have just been to the station to see my uncle off.私は叔父を見送りに駅まで行って来たところだ。
The new equipment enabled us to finish the work in an hour.新しい機器のおかげで、その仕事を1時間で負えられるようになった。
If you are done with the salt, please pass it to me.塩を使い終わったら、まわしてください。
There is no telling when the rainy season will be over.雨季がいつ終わるかは誰にもわからない。
The boy opened the window, although his mother told him not to.母親は窓を開けないようにと言ったのに、その少年は窓を開けた。
It takes us a long time to master a foreign language.外国語をものにするには長い時間がかかります。
That company hires people without regard to race, religion, or nationality.あの会社は、人種や宗教、国籍に関係なく人を雇う。
I feel like going out rather than staying at home today.今日は家にいるより出かけたい気分だ。
It was so cold that we lost the use of our hands.ひどい寒さで手がかじかんで使えなくなった。
To tell the truth, I have no money with me now.実を言えば、私は今お金を持ち合わせていません。
When he got the letter, he burned it without reading it.彼はその手紙を受け取ると、読みもしないでそれを燃やした。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
You'll learn in time that a stitch in time saves nine.君もそのうち転ばぬ先の杖だということがわかるよ。
I had a bad cough, so I took the bitter medicine.せきがひどかったので、苦い薬を飲んだ。
You must have a lot of patience to learn foreign languages.外国語を習うには多くの忍耐力が必要だ。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
You'll have to do it, whether you like it or not.好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。
Where is the ladies' room? I want to wash my hands.女子用トイレはどこですか。私は手を洗いたい。
My brother still depends on our parents for his living expenses.兄は生活費をまだ親に頼っている。
Please see to it that the dog does not go out.犬が外へ出ないように気をつけてください。
It was such a pleasant day that we went for a walk.とても快適な日だったので、私たちは散歩に出かけた。
There has been no rain here for the past two weeks.当地ではこの2週間雨が降っていない。
I've visited many countries, but I like Japan best of all.いろいろな国へ行ったがやっぱり日本が一番いい。
According to the Bible, God made the world in six days.聖書によれば、神は6日で世界を創られた。
I haven't met him in person, but I know of him.私は彼に直接会ったことはありません。でも、彼のことは知っています。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
My cousin, who is a lawyer, is in France at present.私のいとこは、弁護士ですが、現在フランスにいます。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
The pain was more than he could bear, so he took some medicine.我慢できない痛みだったため、彼は薬を飲んだ。
I have a very vague idea of what you are talking about.何をおっしゃっているのか、ほとんど分かりません。
This is the TV station where my uncle works as an announcer.ここは私の叔父がアナウンサーとして働いているテレビ局です。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
He kept me waiting there for more than an hour this afternoon.今日の午後、そこで彼に一時間以上も待たされた。
You must be blind as a bat if you couldn't see it.それが見えないようなら明盲だ。
From the look of the sky, it may rain in the afternoon.この空模様だと、もしかしたら午後にはひと雨降るかもしれません。
I have two dogs. One is white and the other black.2匹犬を飼っているが、1匹は白でもう1匹は黒だ。
I went to Hawaii on vacation for a couple of weeks.私は休暇で2週間ハワイに行っていた。
I always have a good supply of tissues in my pockets.私はいつもポケットに十分なちり紙を持っています。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
She has made up her mind to go to America to study.彼女はアメリカへ留学することを決心した。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
We'll go to Hong Kong first, and then we'll go to Singapore.先ず香港に行ってそれからシンガポールに行きます。
There used to be a big pine tree in front of my house.昔私の家の前には大きな松の木があった。
Jeff wore the tie which Kim had given him for a birthday present.ジェフはキムが誕生プレゼントにあげたネクタイをつけていた。
The boy and his uncle faced each other across the table.少年と彼のおじさんはテーブルをはさんで向かいあった。
You must not forget to check your paper before you hand it in.提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
The other day I discovered a book written by my father.先日父が書いた本を発見した。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.3人の生徒が短いスピーチを言い、自己紹介をしたり自分の国について話した。
Would you like to have a bath before going to bed?寝る前に一風呂浴びませんか。
If you get up early, you can be in time for school.早く起きれば、あなたは授業に間に合います。
If you want to avoid cholesterol, eat lean meat with no fat.コレステロールをためたくなかったら、脂肪のない赤身の肉を食べるのがよい。
When he left the place, it was in an utter mess.調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
If he had studied harder, he would have passed the exam.もっと頑張って勉強したら、彼は試験に合格しただろうに。
I ran across an ex-boyfriend of mine in town the other day.先日私は昔のボーイフレンドに町でばったり出会った。
If I had had more money, I would have bought the pen.もし私にもっとお金があったなら、そのペンを買ったであろうに。
We ran out of time, so we had to cut our presentation short.時間が来たので私たちは発表を短めにしなければなりません。
I make it a rule not to watch television after nine o'clock.九時以降はテレビを見ないことにしている。
If he was to return at seven o'clock, why didn't he?彼が7時に帰らなければならなかったとしたら、どうしてそうしなかったのか。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
It was the hungry bears that the villagers were afraid of.村人たちがおそれていたのは餓えた熊だった。
This is such an easy problem that any student can solve it.これは大変やさしい問題なのでどんな学生にでも解ける。
I will go with you after I have eaten my lunch.昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
You have to settle down and study for the history test.あなたは落ち着いて、歴史の試験の勉強をしなければならない。
It was a good five kilometers from the station to the school.駅からその学校まで、たっぷり5キロはありました。
The new train station is under construction and will be completed soon.新しい駅ビルが建設中で、まもなく完成する。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
I had never seen a windmill until I visited the Netherlands.オランダを訪問するまで、風車を見たことがなかった。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
There are so many stars in the sky, I can't count them all.空には星がたくさんでていてとても数え切れない。
Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。
You can get in touch with him at his home tonight.あなたは今晩彼の家で彼と連絡が取れる。
I'm afraid I won't be able to make myself understand in English.私の英語では話しが通じないのではないかと思います。
My father was religious and he was a very moral man.私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。
In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan.1994年、日本は水と米不足だった。
I used to like walking in the rain when I was a child.私は子供のころ、雨の中を歩くのが好きだった。
If you sleep for a while, you will feel much better.しばらく眠れば、ずっと気分がよくなりますよ。
He moved to a warmer place for the sake of his health.彼は健康のためにもっと暖かいところへ引っ越した。
I ran out of the room without knowing what I was doing.私は無我夢中で部屋を飛び出した。
My name is Robert, so they call me Bob for short.私の名前はロバートなので、皆は略してボブと呼びます。
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
The young man put out his hand and I shook it.そのわかい男が手を差し伸べたのでわたしはそれを握った。
I took my little sister by the hand when we crossed the street.通りを渡るとき妹の手を取った。
I'll look up the location of the town on my map.地図でその町の位置を調べてみます。
The plan backfired on us and we lost a lot of money.計画は裏目に出て我々は大損をした。
He said that if he were there, he would help her.彼はもしそこにいたら、彼女を助けてやるのにと言った。
I make it a rule to brush my teeth after meals.食事の後はかならず歯を磨くことのしている。
His autobiography was released today and was sold out by noon.彼の自叙伝が今日発売され、午前中に完売した。
I'd like to have a single room with a bath for two nights.バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License