Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We may as well walk as wait for the next bus.次のバスを待つくらいなら歩いた方がましだ。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
He killed time in a coffee shop watching girls pass by.彼は喫茶店から女の子が通り過ぎるのを、眺めて時間をつぶしていた。
I am used to hearing the train pass by my house.私は列車が家のそばを通る音を聞き慣れています。
It will be a long time before he has fully recovered.彼がすっかり回復するまでにはだいぶ時間がかかるだろう。
If I wait, what's the possibility I can get a seat?キャンセル待ちで乗れる確率はどれくらいですか。
I considered changing my job, but in the end I decided not to.私は仕事を変えようと考えたが、結局変えないことにした。
He used all his strength to crawl out of the wrecked car.彼は全力をふりしぼってつぶれた車からはい出した。
I don't know the reason why he will not go on to college.彼が何故大学に進学しないのか私にはわからない。
If I were in good health, I could pursue my studies.もし健康なら研究を続けられるのに。
We put up at an inn at the foot of the mountain.私達は山のふもとの宿に泊まった。
Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon.今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。
We did a lot of singing and dancing at the party.パーティーでは大いに歌って踊りました。
John has not come yet, but when he does, I will call you.ジョンはまだ来ないが、来たらあなたを呼びます。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
After the disaster, there was scarcely any water left on the island.その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。
Small children are afraid of being left alone in the dark.小さな子供は暗闇に一人にされるのを怖がる。
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
If UFOs were to attack the earth, what would become of us?仮にUFOが地球を攻撃して来たら、我々はどうなるだろう。
If a fire should break out in your neighborhood, what would you do?仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。
Make sure to turn off all the lights before going out.外出する前に、すべてのライトを消すことを確かめなさい。
The food in my country is not very different from that of Spain.私の国の食べ物はスペインのとあまり変わらない。
This scandal has severely damaged the public image of our company.このスキャンダルにより我が社はひどくイメージダウンしてしまった。
I didn't realize till I visited Australia how small Japan really is.オーストラリアへ行って初めて、日本はなんと小さい国かと実感した。
How many books do you think you have read so far?今まで何冊の本を読んだと思いますか。
The visit to the circus was a big thrill for the children.サーカスに行く事は子供たちにとってとてもわくわくする事だった。
He is at work now, but will be coming home at seven.彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
I like to spread honey on my toast in the morning.私は朝、トーストに蜂蜜を塗るのが好きです。
He came all the way to talk over a problem with me.彼はわざわざ私が抱えている問題について話し合うためにやってきた。
He had had his old one for more than ten years.前の車は10年以上持っていた。
Deal is in the southeast of England, about 110 kilometers away from London.ディールはイングランド南東部の、ロンドンからおよそ110キロ離れた地点にあります。
The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later.徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。
The scholarship made it possible for him to continue his education.奨学金がもらえたおかげで彼は学業を続けることが出来た。
I'm sorry, but I can't find the book you lent me.申し訳ないんだけど、あなたが貸して下さった本が見つからないのよ。
I asked for an appointment, but he wouldn't spare me the time.アポを取ろうとしたが、彼は時間をくれなかった。
George did business in the same manner as his father did.ジョージは父親と同じやり方で仕事した。
I never see that picture without being reminded of my hometown.その絵を見ると必ず故郷を思い出します。
I'm afraid I won't be able to make myself understand in English.私の英語では話しが通じないのではないかと思います。
I'll let you know the result as soon as it is made public.結果が公表され次第お知らせします。
I used to listen to the radio very late at night.私はよく深夜にラジオを聞いたものだ。
She asked after my parents' health when I met her the other day.この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
The way he walks reminds me very much of his father.彼の歩き方を見るとお父さんをつくづく思い出します。
I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back.着の身着のままで火事から逃げた。
It seems to me that I heard a noise in the attic.私には屋根裏部屋で物音がしたように思える。
I have no sense of direction so I always travel with a compass.私は方向音痴なのでいつも方位磁石を持ち歩いています。
Finally, I made up my mind and bought the new video game.私はようやく決心してその新しいビデオゲームを買った。
Why didn't you let me know you were in New York?なぜ君はニューヨークにいることを知らせてくれた。
There was an old castle to the east of the town.その町の東の方に古い城があった。
You are the last person that I expected to see here.ここであなたに会おうとは夢にも思わなかった。
Most students are tired of having to take examinations all the time.大抵の学生は始終試験を受けなければならないことでいやになっている。
Will I get to the station if I take this road?この道を行けば駅に出ますか。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その論文は教授の誕生日とタイミングが合うように出版された。
The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith.その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。
You have to settle down and study for the history test.あなたは落ち着いて、歴史の試験の勉強をしなければならない。
He told me that whatever might happen, he was prepared for it.何が起ころうと、覚悟ができていると彼は私に言った。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
He wrote a sentence on the paper, but I didn't understand the sentence.彼は紙に1つの文を書いたが、私にはその文が分からなかった。
This is the first time I have seen a Spielberg movie.スピルバーグの映画を見たのはこれが最初だ。
By the way, do you know a good restaurant around here?それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
I've left out the nuts in this recipe because Delia's allergic to them.私はレシピからナッツをはずした。デリアはナッツアレルギーだから。
After I talked with my teacher, I decided to work hard.先生と話をした後、私は一生懸命勉強することに決めた。
I was born on the twenty-second of June in 1974.私は1974年の6月22日に生まれました。
I advised him not to spend all his money on food.食べ物にお金を全部使うようなことはするな、と私は彼に忠告した。
The water will come to a boil in 5 minutes or so.水は5分ほどで沸騰します。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るのか来ないのかは私にとってはどうでもいい。
The union and the company have come to terms on a new contract.組合と会社は新しい契約で合意した。
The chairperson has been associated with the organization for ten years.議長はその団体に10年間加入しています。
You may be right, but we have a slightly different opinion.あなたはたぶん正しいでしょう。しかし、私どもは少し違った意見を持っています。
My father was on the point of going out when I came home.私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
You'll have to do it, whether you like it or not.どうであろうと、君はそれをしなくてはいけない。
He had no money and so could not buy any food.彼はお金がなかったので、食べ物を買うことができなかった。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
He is not handsome, to be sure, but he is good-natured.確かに彼はハンサムでないが、人がよい。
You are not going to make it in time for school.学校に間に合わないよ。
At first, he thought English very difficult, but now he thinks it is easy.初めは英語はとても難しいと思ったが、今ではやさしいと思っている。
Jack said he had never told a lie, but he was lying.ジャックは今までにうそをついたことがないと言ったが、それはうそをついているのだ。
He took advantage of the good weather to do some gardening.彼は好天を利用して庭弄りをした。
If you need more information, we are happy to send it.他に必要な情報がありましたら、お送りいたします。
Bob is the only student that can speak Spanish in our class.ボブは私たちのクラスの中でスペイン語が話せる唯一の学生である。
We are so busy we'd take any help we could get.私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。
When I got up today my throat felt a little sore.今日起きたら喉がいがらっぽかったです。
Please lend me the book when you have finished reading it.その本を読み終えたら私に貸して下さい。
I bought a watch and I lost it the next day.腕時計を買って、次の日になくしてしまった。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じようなことが繰り返されないように、その悲劇は忘れてはいけない。
If it were not for water, no living things could live.水がなければ、生物は生きられないだろう。
Do you remember the day when you and I first met?あなたと私が始めて会った日を覚えていますか。
The severely injured man was dead on arrival at the hospital.重傷を負った男は病院に着いた時既に亡くなっていた。
The child had no overcoat on although it was very cold.とても寒かったが、その少年はオーバーを着ていなかった。
I am not in the least interested in such a thing.私はそんなことに少しも興味がありません。
The girl asked her father to read the book to her.その女の子はお父さんに本を読んでくれるように頼んだ。
There's a lot of trash on the far bank of the river.川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
It is difficult to shoot a bird flying in the air.空を飛んでいる鳥を撃つ事は難しい。
I am prepared to put up with it for the time being.今のところはそれを我慢する覚悟はできている。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
The company's exports to India amounted to $100 million last year.同社の昨年の対インド輸出は1億ドルに達した。
This will be a good souvenir of my trip around the United States.アメリカ旅行のよい記念になりました。
It would be better for you to stay in bed today.君は今日寝ていたほうがよさそうだ。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが新聞を読み終えたら、私にも読ませてください。
He began to indulge in drinking after he lost his wife.彼は妻を失ってから酒にふけり始めた。
It will be quicker to walk than to take a taxi.タクシーを利用するより歩く方が早いだろう。
My job is easy and I have a lot of free time.仕事は楽で、暇がたくさんあります。
For him to finish it in a day would be impossible.彼がそれを1日で終えるのは不可能だろう。
There is a little wine left in the bottom of the glass.グラスの底に少しワインが残っている。
It was George that I met in the street this morning.私が今朝通りで会ったのはジョージだった。
The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m.その銀行は午前9時に開店し、午後3時に閉店する。
I had not seen a lion before I was ten years old.10歳になるまでライオンを見たことがなかった。
He still hasn't returned the book he borrowed from the library.彼は図書館から借りた本をまだ返していない。
It is very dangerous for children to play on the street.子供が通りで遊ぶのはとても危険だ。
Japan is very different from what it was fifty years ago.日本は50年前の姿とはすっかり違ってしまった。
If he had not worked hard, he would have failed the examination.一生懸命勉強していたら、かれは試験に合格していただろう。
If he hadn't taken that flight then, he would be alive now.あのとき彼があの便に乗らなかったら、彼は今生きているだろうに。
One sunny day in April, I went out for a walk.ある4月の天気の良い日に、私は散歩に出かけた。
I had to abstain from smoking while I was in the hospital.私は入院中たばこをやめなければならなかった。
I know the boy who is sitting closest to the door.ドアの一番近くに座っている少年を知っています。
I'll have to make do with the old car for a while.私はしばらくは古い車で間に合わせなければならない。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
He said he knew the famous actress, which was a lie.彼はその有名な女優を知っていると言ったが、それは嘘だった。
The math homework proved to be easier than I had expected.その数学の宿題は私が思っていたより簡単であることがわかった。
I used to go to plays at least once a week in London.ロンドンでは少なくとも週に1度は芝居を見に行ったものです。
I recognized the teacher at once, because I had met him before.先生がすぐわかった、というのは以前に会ったことがあったからだ。
Last night there was a fire near here, and I couldn't sleep.昨夜は近所で火事があって、眠れませんでした。
He came to see me three days before he left for Africa.彼はアフリカに出発する3日前に私を訪ねてきた。
Why don't you pull over and take a rest for a while?車を止めて少し休んだらどう。
I wish you would take me to a restaurant for a change.たまには私をレストランに連れて行ってくれるといいのだが。
Bob missed the last train and had to take a taxi.ボブは終電車に乗りそこね、タクシーに乗らねばならなかった。
I decided to wait at the station until my wife came.妻が来るまで駅で待とうと決心した。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
How long will it take me to walk to the station?駅まで私の足で何分くらいかかるでしょうか。
I would like to get a blouse to go with this blazer.このブレザーにあうブラウスがほしいのですが。
I want to catch the six o'clock train to New York.6時発のニューヨーク行きの列車に乗りたいのです。
Excuse me, but do you mind if I ask your name?失礼ですが、お名前をうかがってもよろしいですか。
In many old movies the heroine is always the one to die.古い映画では、ヒロインは大抵死ぬ。
I came upon an old friend of mine on the train.私は偶然電車の中で旧友に出会った。
I have two dogs. One is white and the other black.犬を二匹飼っています。一匹は白くてもう一匹は黒です。
We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
He explained to Mary why he was late for her birthday party.彼はメアリーになぜ彼女のパーティーに遅れたか説明した。
I'd like to be left alone for a while, if you don't mind.よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
Roughly speaking, the seasons in England correspond with those in Japan.おおざっぱに言うと、英国の季節も日本のものとほとんど同じだ。
I don't have a CD player, but I bought the CD anyway.私はCDのプレイヤーを持っていないのだが、とにかくそのCDを買った。
Tony and his mother arrived at the farmhouse and walked through the farmyard.トニーと母親はその農家に着き、農家の庭を歩いて行きました。
Our top priority is to settle the dispute once and for all.私たちの最優先事項は、その論争にはっきりと決着をつけることだ。
You'll find the way all right once you get to the station.いったん駅に着けば、無事に行き方がわかりますよ。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
We hope that you will be able to join us at this seminar.あなたがこのセミナーに参加してくださること願っています。
We had already sent the letters of invitation to the party.私たちはそのパーティーの招待状をすでに発送していた。
What kind of sports we play depends on the weather and the season.どんなスポーツをするかは天候と季節によります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License