Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please allow me to say a few words on this occasion.この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。
I am very grateful to you for what you've done for my family.あなたが私の家族にして下さったことにたいへん感謝します。
You have to look out for other cars when you drive.運転する時は、他の車に注意しなければなりません。
The day will soon come when we can take a trip to Mars.私たちが火星に旅行する日がやがてくるだろう。
I have a good sense of direction, so I don't get lost.私は方向感覚がいいから道には迷いません。
I got a letter from a friend of mine in London.ロンドンにいる友達から手紙をもらった。
She lives near the edge of Wripple, so she drives in every day.リプルのはずれ近くに住んで、毎日車を運転して来ます。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
Do you know the name of the boy standing over there?あそこに立っている男の子の名前をしっていますか。
He's a very romantic boyfriend who brings me flowers each night.彼はとてもロマンチックで毎晩私にお花を持ってきてくれるんです。
I have a lot of things that I must deal with.私には取り組まなければならないことがたくさんある。
I've got to hang up now. Someone is waiting to use the phone.もう電話を切らなくてはなりません。電話が空くのを待っている人がいるのです。
It was very wise of her to choose the other one.もう一つの方を選ぶとは、彼女はとても賢明でした。
I met him on the stairs as I was coming up.私は階段を上っているときに、彼に会った。
My sister, a university student, won first prize in the speech contest.大学生である姉は、弁論大会で優勝した。
I had difficulty in making him understand the message in English.彼に伝言を英語で理解させるのに苦労した。
I don't want to go there. He doesn't want to go either.私はそこへ行きたくありません。彼もまた行きたくありません。
If you sit back and rest, you will feel much better.ゆったり座って休みなさい。そうすればずっと気分が良くなるでしょう。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
The table takes up a lot of space in this room.この部屋ではそのテーブルがずいぶん場所をとっている。
He makes it a rule to go to bed at eleven o'clock.彼は11時に床につくことにしている。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
I would like to see you before I leave for Europe.ヨーロッパへ発つ前に君に会いたいモノだ。
Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。
Love is as important to me as money is to her.お金が彼女に大切なのと同じだけ私には愛が大切だ。
Many countries have laws prohibiting smoking.多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。
He came to New York in order to look for a job.彼は職を探しにニューヨークに来た。
In the early days of American history, blacks lived in slavery.アメリカの歴史の初期には黒人は奴隷として生きていた。
It would have been better if you had left it unsaid.そんなことは言わないほうがよかったのに。
As soon as I let go of the leash, the dog ran away.綱を離すと犬は走り去った。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.女の子は母親を見るなりわっと泣き出した。
Tom boasts of never having been defeated in a horse race.トムは、乗馬競技でまけたことがないのを自慢している。
He cannot afford to buy a car, much less a house.彼は自動車を買う余裕はない。まして家は買えない。
I don't think my boyfriend and I will ever make up.私とボーイフレンドはもう仲直りしないだろう。
How to overcome the high value of the yen is a big problem.円高克服は大問題です。
I think most people are better off now than they used to be.たいていの人が以前よりも暮らし向きがよいと思う。
The boy and his uncle faced each other across the table.少年と彼のおじさんはテーブルをはさんで向かいあった。
John felt the presence of a ghost in the dark room.ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。
I'll be able to finish it in a day or two.それは1日か2日で出来るでしょう。
He is far better off than he was ten years ago.彼は10年前よりはずっと暮らしむきが良い。
The radio is too loud. Can't you turn it down a little?ラジオの音が大きすぎる。少し小さくしてくれませんか。
Our captain got sick, so I attended the meeting in his place.キャプテンが病気になったので、彼のかわりにわたしがその会に出ました。
I regret to inform you that your application has been refused.残念ですがあなたの請求は拒否されました。
His airplane had already left when I got to Narita Airport.私が成田空港に着いたとき彼の飛行機はすでに出発してしまっていた。
My office is on the fourth floor of that gray six-story building.私の事務所はあのグレーの6階建てのビルの4階だ。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
I gave a bunch of roses to her in return for her hospitality.私は彼女のもてなしのお返しにバラの花束を贈った。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
You can buy and read any kind of book at any time.どんな本でも、いつでも買って読めます。
I told my son in Canada to write me more letters.私はカナダにいる息子に、もっと手紙をよこせといった。
The man decided to wait at the station until his wife came.男は妻が車で駅で待つことにした。
I can pay no more than $50 a week for rent.私は家賃に週に50ドルしか払えない。
That TV station is on the air 24 hours a day.あのテレビ局は1日24時間放送中だ。
Mary went over to the United States in her late teens.メアリーは10代後半にアメリカ合衆国に渡った。
He said that he had been in California for ten years.彼は10年間カリフォルニアにいたと言った。
It won't be a long time before she recovers from the shock.まもなく彼女はショックから立ち直るだろう。
It is true that he is young, but he is clever.なるほど彼は若いが、利口だ。
His car was seriously damaged when he backed into a telephone pole.彼が車をバックさせようとして電柱にぶつけたとき、彼の車をひどく壊れた。
He makes it a rule to wear glasses when he reads a newspaper.新聞を読むとき、彼はめがねをかけることにしています。
Judging from the look of the sky, it is going to snow.空模様から判断すると、雪が降りそうだ。
The doctor came into the examination room and asked about her problem.医者が部屋に入ってきて、彼女の症状について訊ねた。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.教育は単に多くの事実を学ぶことにあるのではない。
By the way, what happened to the money I lent you?ところで、君に貸したお金はどうなったの。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
My brother is not as tall as I was two years ago.弟は二年前の私ほどには背が高くない。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.教育は単に多くの事実を学ぶことにあるわけでない。
My job is easy and I have a lot of free time.仕事は楽で、暇がたくさんあります。
Last night it was so hot that I couldn't sleep well.昨晩はとても暑くてよく眠れなかった。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
It is true that he is young, but he is very reliable.なるほど彼は若いが、たいへん頼りになる。
There is no sense in your worrying about your health so much.そんなに健康のことを心配しても仕方がない。
I ran across an old friend of mine at the party yesterday.私は昨日パーティーで偶然旧友にであった。
He visited his hometown for the first time in ten years.彼は10年ぶりに故郷を訪れた。
No sooner had I hung up than the phone started ringing again.電話を切ったとたんにまた鳴り出した。
If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest.晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。
The day will soon come when man can travel to Mars.人類が火星に行ける日がやがて来るだろう。
You should go to the police and check it out yourself.あなたは警察に行って、自分でそれを調べるべきだ。
I am able to provide food and clothes for my family.私は家族に食べ物や洋服を用意してあげることができる。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
Mt. Unzen is such a nice place that many people visit there.雲仙はとてもすばらしいところなので多くの人々が訪れます。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
I had my suitcase carried to my room by a bellboy.私はベルボーイに部屋までスーツケースを運んでもらった。
Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure.塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。
To tell the truth, it does not always pay to tell the truth.実をいうと、本当のことを言って必ず得をするわけではない。
If you are tied up now, I'll call you back later on.あなたが今忙しければ、後で掛け直しますよ。
I have been to more than ten foreign countries so far.私はこれまでのところ10以上の国を訪れている。
Jane had hardly entered the room when the students gathered around her.ジェーンが教室に入るとすぐに生徒たちが彼女のまわりに集まりました。
This is one of the jobs I have to do every day.これは私の毎日の決まった仕事の一つだ。
As soon as she read the letter, she began to cry.手紙を読んだとたんに彼女は泣き出した。
I have been wearing this overcoat for more than five years.私はこのコートを五年以上着ている。
Between you and me, I don't like our new team captain.ここだけの話だが、ぼくはチームの新キャプテンは好きじゃない。
You look as if you don't have a care in the world.あなたは浮き世の悩みがないような顔をしている。
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
All the competitors are trying to get their piece of the pie.すべての競合会社がパイの分け前を得ようとしています。
We had to call off the baseball game because of the rain.雨のため野球の試合を中止しなければならなかった。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
The money you give them will be put to good use.君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
I guess it doesn't make any difference which swimming club I join.私はどちらの水泳クラブに入っても少しも違わないと思う。
You had better ask him in advance how much it will cost.あなたはそれがいくらするか前もって彼に聞いたほうがよい。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
The house is too small for five people to live in.その家は5人が住むには狭すぎる。
The scholarship made it possible for him to continue his education.奨学金がもらえたおかげで彼は学業を続けることが出来た。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
Our rent is four times as much as it was ten years ago.家賃は10年前の4倍である。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合の後、全身打ち身だらけだった。
The policy of the government was criticized by the opposition party.政府の政策は野党から非難された。
The manager suggested that I go with him to the airport.支配人は、彼といっしょに飛行場に行ったらどうかと言った。
I'm relying on my friend to turn in the report for me.私は友達がレポートを提出してくれるのを当てにしている。
She was the last woman that I expected to see at the party.そのパーティーで彼女に会うとはまったく思わなかった。
It is a great honor for me to have been elected chairman.私が議長に選出されましたことは大変な名誉であります。
It's too far to walk to the station, so let's take a bus.駅まで歩くには遠すぎますから、バスに乗りましょう。
He was so drunk that his explanation did not make sense.酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。
I agree with you that we need more women in this company.当社にもっと女性社員が必要だという点できみに同意する。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
It is hard for the couple to live together any longer.その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
I feel happiest when I am at home with my family.私は家族といっしょに家にいるときがいちばん幸せを感じる。
We'll have a good crop if this good weather keeps up.この好天が続けば豊作になるだろう。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
Some people do not like to deposit their money in banks.銀行に預けるのが嫌いな人もいる。
I asked him if he had enjoyed himself the day before.昨日は楽しかったか、と私は彼に尋ねた。
He lost the respect of his people when he accepted the money.彼は金を受け取って人々の尊敬を失った。
I have a friend whose father is the captain of a big ship.私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。
The other day I discovered a book written by my father.この間父が書いた本を見つけた。
There are more stars in the sky than I can count.空には数え切れないほど星が出ている。
Please drop in to see us next time you come to London.今度ロンドンにいらっしゃったときには私たちのところにお立ち寄り下さい。
He soon got accustomed to dormitory life and made two or three friends.彼はまもなく寄宿舎の生活にも慣れ、友人も2・3人できました。
Mary looks unfriendly, but she is really very kind at heart.メアリーは不親切そうに見えるが、根はとてもやさしい。
It was so cold that we lost the use of our hands.ひどい寒さで手がかじかんで使えなくなった。
It is impossible to master English in a year or so.一年やそこらで英語をマスターすることは不可能だ。
They have had no rain in Africa for more than a month.アフリカでは1ヶ月以上も前から雨が全く降っていない。
He was respected both as a teacher and as a man.彼は先生としても人間としても尊敬された。
I was just about to go out shopping when you telephoned.私がちょうど買い物に出かけようとしていたら、あなたから電話があった。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
My grandfather is fond of taking a walk early in the morning.私の祖父は早朝、散歩するのが好きです。
The goal of education is not wealth or status, but personal development.教育の目標は、富や地位ではなく人格の形成にある。
Years of heavy drinking has left John with a beer gut.数年にわたって大量に飲んだのでジョンのおなかはビール腹になってしまった。
He killed time in a coffee shop watching girls pass by.彼は喫茶店から女の子が通り過ぎるのを、眺めて時間をつぶしていた。
To tell the truth, I had forgotten all about our appointment.実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。
I caught sight of an old friend of mine in the crowd.私は人ごみの中で旧友を見つけた。
All the citizens of the city have access to the city library.市民は誰でも市の図書館を利用することができる。
I'll be with you as soon as I finish this job.この仕事が終わったらすぐに行きます。
Chris noticed Kate walking through the neighborhood with a strange boy.ケイトが見知らぬ男の子と近所を歩いているのに、クリスは気付きました。
I was caught in a shower and was drenched to the skin.にわか雨にあい、私はずぶぬれになった。
I used to stay up late when I was a high school student.高校生の頃は夜更かしをしたものでした。
Would you read my letter and correct the mistakes, if any?私が書いた手紙を読んで間違いがあれば直してくれませんか。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
How much longer will I have to stay in the hospital?どのくらい長く入院しなければならないのでしょうか。
All people can become friends, even if their languages and customs are different.たとえ言語や習慣が違っていてもすべての人々は友達になれます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License