Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I offered him some money, but he would not take it.私は彼にお金を差し出したが、彼はどうしてもそれを受け取ろうとはしなかった。
I think this medicine will do you a lot of good.この薬は君によく効くと思う。
I was born in Tokyo on the eighth of January in 1950.私は1950年1月8日に東京で生まれました。
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
I copied in my notebook whatever he wrote on the blackboard.彼が黒板に書くことはすべてノートに写した。
You don't look very well. You had better not go to work today.あまり調子がよくなさそうだよ。今日は仕事に行ってはだめだ。
Just stay put for a minute while I look for him.私が彼をさがしている間しばらく動かないでいて下さい。
If he had been there, I could have given him your message.もしそこに彼がいあわせたなら、あなたの伝言を伝えられたでしょうに。
Japan is now very different from what is was twenty years ago.日本は今や、20年前の日本とは大変違っている。
You can come and see me whenever it's convenient for you.君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
There is a man at the door who wants to see you.あなたに会いたがっている人が玄関にいます。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
He came all the way to talk over a problem with me.彼はわざわざ私が抱えている問題について話し合うためにやってきた。
One day, she told me that she wanted a pet cat.ある日、彼女はペットの猫がほしいと私に知らせました。
I had no sooner closed the door than somebody started knocking on it.ドアを閉じるとすぐに誰かがノックし始めた。
Do not let go of the rope till I tell you.私が良いと言うまでロープを放さないで。
We couldn't use the faucet because it was out of order.水道の蛇口が壊れていて使えなかった。
I look forward to seeing you on my next trip to your city.あなたの町へ今度旅行する際、あなたにお会いするのが楽しみです。
How long do I have to wait to pick up the medicine?調剤できるまでどのくらい時間がかかりますか。
She said, "I owe it to him that I am popular."「私が人気を得ているのは彼のおかげなの」と彼女は言った。
A little walk will give you a good appetite for breakfast.ちょっと散歩してくれば朝食がおいしく食べられるでしょう。
The reason why you failed is you did not try hard enough.君が失敗したのは努力が足りなかったからだ。
Smokers are far more likely to develop lung cancer than non-smokers are.喫煙者は非喫煙者よりはるかに多く肺がんになりそうである。
We usually have our main meal of the day in the evening.私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。
The trees that line the street have lovely blossoms in spring.その通りに立ち並ぶ木々は春に美しい花を咲かせます。
I took it for granted that he would pass the exam.私は彼がその試験に合格するのは当然だと思った。
I have to go to the airport to meet my cousin.私はいとこを出迎えに空港へ行かなければならない。
It took us half an hour to set up the tent.テントを組み立てるのに30分かかった。
You always make excuses for not doing your share of the work.あなたは自分の分担の仕事をしないことに対していつもいいわけをする。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
He has to maintain a large family on a small salary.彼は安月給で大家族を養わなければならない。
You can't turn the heat off as long as the system is operating.その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
I think it is good for students to clean their classroom.生徒達が教室をそうじすることはよいことだと思います。
When I was in New York, I happened to meet my old friend.ニューヨークに行った時、私は偶然古い友人に会った。
Even given what you say, I still think you are to blame.あなたのおっしゃることは認めるにしても、私はやはりあなたが悪いと思います。
He had been repairing the car and looked tired when I arrived home.家に着いたとき彼は車を修理していて疲れた様子だった。
Crime is certainly on the increase in many of our big cities.わが国の大都市の多くでは犯罪はたしかに増加している。
Where to go and what to see were my primary concerns.どこへ行き何を見るかが私の最大の関心事でした。
The rainy season will be over in another two weeks or so.もう2週間かそこらで梅雨も終わるでしょう。
The Japanese take off their shoes when they enter a house.日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo.新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。
His score on the test today is twice what he got yesterday.彼の今日のテストの点は昨日取った点の二倍だ。
If what you say is true, it follows that he has an alibi.あなたが言うことが本当なら、当然彼にはアリバイがあることになる。
It is not easy to get rid of a bad habit.悪習を取り除くのは容易ではない。
John is not the man that he was three years ago.ジョンは三年前の彼とは違う。
The boy opened the window, although his mother told him not to.母親は窓を開けないようにと言ったのに、その少年は窓を開けた。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
I had an argument with Tom about the use of marijuana.マリファナについてトムと議論した。
If you are not in a hurry, please stay a little longer.お急ぎでなければ、もう少しいてください。
I ran across an old friend of mine at the party yesterday.私は昨日パーティーで偶然旧友にであった。
It was not until the telephone rang that I woke up.私は電話が鳴って初めて目が覚めた。
A group of young men are playing handball in the playground.青年の一団が運動場でハンドボールをしている。
You will be all right again in a couple of days.2、3日したら元どおり元気になるよ。
He was the first actor I had met in my life.彼は私が生まれてはじめて出会った俳優だった。
The other day I discovered a book written by my father.この間父が書いた本を見つけた。
There used to be a police station in front of this bus stop.昔はこのバス停の前に警察署がありました。
We are very much concerned about the future of this country.われわれはこの国の将来を大いに心配している。
I would rather go to the art museum than to the movie theater.私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。
It is true that he is poor, but he is contented.なるほど彼は貧乏だが、満足している。
Excuse me, could you tell me the way to the post office?すいません、郵便局までの道のりを教えてください。
The man you saw in my office yesterday is from Belgium.あなたが昨日私の事務所で会った人はベルギーの人です。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
The umpire sits in a high chair at the side of the court.審判はコートのかたわらにある高い椅子に座る。
I'd like three twenties, six fives, and the rest in ones.20ドル札3枚、5ドル札6枚、残りを1ドル札でお願いします。
Can you spare me a few minutes? I need your help.数分間、時間をさいてくれませんか。助けていただきたいのですが。
Far from being a failure, our negotiation was a great success.我々の交渉は失敗どころか、大成功だった。
He came to New York in order to look for a job.彼は職を探しにニューヨークに来た。
I should have tried out this electric shaver before buying it.この電気かみそりは買う前に試してみるべきだった。
The children were so excited after the party that they couldn't sleep.その子どもたちはパーティーのあと、とても興奮していて眠れなかった。
While I understand what you say, I can't agree with you.君のいうことはわかるが、賛成できない。
I told you before that you should ask your mother first.私は以前君にまずお母さんに頼むべきだと言ったよ。
What is still better is that the house has a beautiful garden.さらにいっそうよいことは、その家には美しい庭があることだ。
I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick!そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。
The rain made it impossible for us to go on the picnic.雨のせいで私たちはピクニックに行けなかった。
Judging from the look of the sky, it is going to snow.空模様から判断すると、雪が降りそうだ。
Every one opposed it, but Mary and John got married all the same.みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。
She did not forget his kindness as long as she lived.生きているかぎり彼女は彼の親切を忘れなかった。
The cushions on the sofa don't match those on the armchairs.ソファーのクッションはひじ掛けいすのクッションとは調和しない。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
There is no telling who will be sent in his place.誰が彼の身代わりに行かされるかさっぱりわからない。
I don't recommend eating in that restaurant. The food is awful.あのレストランで食べるのはお薦めしません。料理がひどいのです。
It makes no difference to me whether you believe it or not.君がそれを信じようと信じまいと僕にはどうでも良い。
He still hasn't returned the book he borrowed from the library.彼は図書館から借りた本をまだ返していない。
I had to push my bicycle because I had a flat tire.タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。
I go by that shop every morning on my way to school.私は毎朝学校へ行くときにその店の前を通る。
I've warned you over and over again not to do it.それをしないように僕は繰り返し君に警告してきた。
Forget your troubles for a while and come and have dinner with us.そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。
When I was in New York, I happened to meet my old friend.ニューヨークにいたとき、私は偶然古い友達に出会った。
If I were to tell you the truth, you would be surprised.仮に私は事実を話すようなことがあれば、あなたは驚くだろう。
He is apt to get angry if you ask a lot of questions.あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
He kept it secret that he had bought a bicycle for his son.彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。
The meeting will begin at 6:00 and dinner will be served at 7:00.会議は6時から始まります。そして夕食は7時に出されます。
How long does it take to get to Chicago from here?ここからシカゴへ行くのにどのくらいかかりますか。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
It cost me a lot of money to build a new house.私が新しい家を建てるのにたくさん費用がかかった。
The advertising campaign generated a lot of business for the company.宣伝活動のお陰で会社には仕事がたくさん入った。
It is not easy to get rid of a bad habit.悪い習慣を取り除くのは容易ではない。
It's out of stock, but I can give you a rain check.もう売り切れてしまったのですが、次回有効券をお渡しいたします。
Have you finished reading the book I lent you the other day?先日お貸しした本は読み終わりましたか。
If we hadn't lost our way, we would have been here sooner.私たちは道に迷った、もしそうでなければもっと早くここへ来ていただろう。
By the way, what happened to the money I lent you?ところで、君に貸したお金はどうなったの。
I will let you know after I have inquired once more.結果が分かり次第お知らせ申し上げます。
Why aren't women allowed to enjoy the same civil rights as men?女性はなぜ男性と同じ市民権を享受することが許されないのか。
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.大阪市の人口は京都市の人口より多い。
Now that he has quit his job, I can't depend on him.彼はもう仕事をやめたのだから、彼に頼ることはできない。
It would have been better if you had left it unsaid.そんなことは言わないほうがよかったのに。
Didn't it ever occur to them that they would be punished?罰せられると言うことが彼らには思い浮かばなかったのか。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
I feel tense and agitated when I have too much work to do.あまりやるべき仕事があると緊張し落ち着かない。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
The cat ran right in front of the bus and was run over.猫がバスの前に走ってきて轢かれた。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
French is spoken in parts of Italy as well as in France.フランス語はフランスだけでなく、イタリアの一部でも話されている。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.会社は彼の退職の日に金時計を贈った。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.もしご両親があなたの成功を知ったなら、誇りに思ったことでしょう。
You should have told me that you wanted me to come alone.一人で来て欲しいと私に言えばよかったのに。
If I had bought the painting then, I would be rich now.もし私があのときその絵を買っていれば、今では金持ちだっただろうに。
The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.その若い男性は、少女を不良の集団から助け出した。
English is a universal language and is used all over the world.英語は国際語であり、世界中で使われています。
The weather forecast says that it's going to snow this evening.天気予報では今夜雪になると言っている。
Are you aware that Okinawa is closer to China than to Honshu?沖縄は本州よりも中国に近いということに気付いてましたか。
This is the TV station where my uncle works as an announcer.ここは私の叔父がアナウンサーとして働いているテレビ局です。
If I were to tell you the whole truth, you would be amazed.仮にその事実を全部あなたに話したら、あなたはビックリするでしょう。
Do you know what it is like to be really hungry?本当の空腹とはどのような事か知っていますか。
The Amazon is the second longest river in the world after the Nile.アマゾン川は、ナイル川に次いで世界で二番目に長い川だ。
The minority party made a last-ditch effort to block passage of the bills.少数党はその法案を阻止するため、最後まで頑張りました。
It is necessary for you to see a doctor at once.君は今すぐ医者に診てもらわなければならない。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
You are the last person that I expected to see here.ここであなたに会おうとは夢にも思わなかった。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
The boy took off his clothes and put on his pajamas.その男の子は服をぬいでパジャマに着替えた。
It is not important whether we win the game or not.我々がゲームに勝つかどうかは問題ではない。
If I knew her name and address, I could write to her.彼女の名前と住所がわかれば、手紙を書くことができるのに。
Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places.多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。
One of the children is studying, but the others are playing.子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。
It rained yesterday after it had been dry for many months.昨日何ヶ月ぶりかに雨が降った。
I have important business to take care of in my office.処理しなければならない大切な仕事が会社にあります。
We have to catch up on our work as soon as possible.私たちは仕事の遅れをできるだけ早く取り戻さなければならない。
If you would like to have a sample, please let us know.サンプルが必要でしたらご連絡下さい。
I'm thinking of going to the States during the summer vacation.夏休み中にアメリカへ行こうと思っています。
I graduated from college in the same year as your father.私はあなたのお父さんと同じ年に大学を卒業した。
We got up early so that we could see the sunrise.私達は日の出を見るために早く起きた。
Farmers are still sitting on the fence over which candidate to back.農民はどちらの候補者を支持するかについて、いまだ決めかねています。
That job brings him in an extra 60,000 yen a month.その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。
I just started learning flower arrangement last month, so I'm still a beginner.先月、生け花を学び始めたばかりですので、まだ、初心者です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License