Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Between you and me, I don't like our new team captain.ここだけの話だが、チームの新キャプテンは好きじゃない。
The old man narrowly escaped being run over by a car.その老人は危うく車にひかれるところだった。
Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen?アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。
Excuse me for interrupting you, but would you mind opening the window?お話中失礼ですが、窓を開けて下さいませんか。
I used to listen to the radio very late at night.私はよく深夜にラジオを聞いたものだ。
I don't know how to demonstrate it, since it's too obvious!こんなに明らかなことをわざわざどうやって説明したらいいのか分からない。
Do you think he is the guy that broke the window?彼が窓ガラスを割った男だと思いますか。
British and Japanese cars have steering wheels on the right side.イギリスと日本の車はハンドルが右側にある。
I look forward to receiving your reply as soon as possible.できるだけ早い返事をお待ちしています。
The field was white as far as the eye could see.目に見える限り野原は真っ白だった。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from school.私は昨日学校の帰り道でにわか雨にあった。
If she had been a little more patient, she could have succeeded.もう少し我慢していたら、彼女は成功することが出来ただろう。
I have wanted to be a painter for a long time.私は長い間、画家になりたいと思っている。
The woman who he thought was his aunt was a stranger.彼が自分の叔母さんだと思った女性は、知らない人であった。
I was disappointed when I heard that you could not come.あなたがお出でになれない事を聞いてがっかりしました。
What sort of jewelry are you going to wear with this dress?この服にはどんなアクセサリーを付けるの。
We had a bad rice crop last year because it rained a lot.昨年は雨が多く米は不作だった。
In the event of rain, the game will not be held.雨の場合はその試合は中止となる。
Our company's agent in Rio will meet you at the airport.我が社のリオの代理人が空港であなたを出迎えます。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
It was too difficult for Jane to go to school alone.ジェーンがひとりで学校に行くのは難しすぎました。
There is a small teacup and an egg on the table.テーブルの上に小さな茶碗と卵がある。
Here is her letter asking us to take care of her only son.ここに一人息子の世話を頼むという彼女の手紙がある。
This is the same wallet as I lost a week ago.これは私が1週間になくしたのと同じ財布だ。
If you have time, drop me a line now and then.時間があったら、時々私に一筆便りを書いて下さい。
I saw a group of foreigners on my way to school this morning.今朝、登校の途中で外国人の一団に会いました。
Peter has been trying to find a new apartment for some time.ピーターは、ここしばらくの間、新しいアパートを探し続けている。
He can't do this kind of work, and she can't either.彼はこの種の仕事ができません。彼女もだめです。
If I had wings to fly, I would have gone to save her.もし私に空を飛ぶ翼があったら、彼女を助けに行ったのに。
The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed.その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。
It was just two weeks ago that Ken came to see me.ケンが私に会いに来たのは、ちょうど2週間前だった。
If you are ever in Japan, come and see me.もし日本へ来るようなことがあればぜひ会いに来て下さい。
He is a nice man, except that he talks too much.彼はおしゃべりだという点を除けばいい人だ。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
I think that actress is one of the most beautiful women on earth.あの女優は世界中で最も美しい女性の一人だと思う。
His income is now double what it was ten years ago.現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
The cost of living has shot through the ceiling in the last year.生計費は昨年うなぎ上りでした。
My bath towel was wet, so it was of no use.バスタオルがぬれていて、役に立たなかった。
Didn't you know that he passed away about two years ago?あなたは彼が2年くらい前に亡くなったのを知らないのですか。
If I had known about the plan, I could have helped him.もし計画について知っていたら、私は彼の手助けができたのに。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来ても来なくても、私にとってはどうでもいいことです。
She asked after my parents' health when I met her the other day.この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
I must acquaint myself with the details of the new plan.新しい計画の詳しいことについてよく研究しなければならない。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
It's a great honor to have had the King visit our city.国王陛下が私達の市を訪れて下さったことを大変光栄に思います。
If I had been rich, I would have given you some money.もし私がお金持ちであったなら、君に少しお金をあげたのですが。
The prince and princess made their way through the cheering crowd.皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
Turn down the TV a little. I'm trying to go to sleep.テレビの音を少し小さくしてくれ。眠ろうとしているんだから。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.その島の経済は漁業に依存している。
There is nothing as relaxing as lying in a hot bath.お風呂につかっていることほどくつろげるものはない。
Try to be as polite as you can when asking directions.道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success.ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。
I bought this computer one year ago and it's already a dinosaur.このコンピューター1年前に買ったばかりなのに、もうすっかり時代遅れだわ。
The population of this town has been static for the last ten years.この町の人口はここ10年間動きがない。
Miss Yamada is in charge of the 2nd year class this year.山田先生は今年は2年生の担任である。
Do you happen to know how to get downtown from here?もしかして、ここから町へ行く道をご存じではないでしょうか。
He's a very romantic boyfriend who brings me flowers each night.彼はとてもロマンチックで毎晩私にお花を持ってきてくれるんです。
We have two dogs. One is black and the other is white.家には2匹の犬がいる。1匹は黒で、もう1匹は白である。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だけど、最初はお互いに好きじゃなかったんだ。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.あまりにも多くの騒音があったので、話し手は自分の声が通らなかった。
No matter how interesting magic shows may be, I don't like them so much.マジックショーがどんなに面白くても、私はあまり好きではありません。
In my opinion, alcohol is not necessarily bad for your health.私の意見では、アルコールは必ずしも健康に悪いわけではない。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初はやさしく思われるものが、実際は難しいことがよくある。
If I had enough money, I would buy that nice car.もし十分にお金があれば、そのすてきな車を買うのだが。
I have two dogs. One is white and the other black.2匹犬を飼っているが、1匹は白でもう1匹は黒だ。
I had been reading for an hour when he came in.彼が入ってきたとき、私は一時間読書をしていた。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
He finished his dinner because he didn't like to waste food.食べ物を粗末にしたくないので彼は全部食べた。
After you have read it, give the book back to me.読み終わったらその本を私に返して下さい。
At first, he thought English very difficult, but now he thinks it is easy.初めは英語はとても難しいと思ったが、今ではやさしいと思っている。
It will be quicker to walk than to take a taxi.タクシーよりも歩くほうがはやいだろう。
You won't be let down if you read the entire book.最後に読めば、失望することはないだろう。
To make matters worse, he isn't even conscious of annoying his neighbors.さらに厄介なことに、彼は近所の人に迷惑をかけていることにさえ気づいていない。
It is a good habit to look up new words in a dictionary.初めての単語を辞書でひくのはよい習慣である。
As a matter of fact, I think he's a nice guy.実際は、彼はいいやつだと思うよ。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
You were so late coming that I was just about to telephone you.あなたのいらっしゃるのがあまり遅いので、今電話をするところでした。
My father is always poking his nose into my private life.私の父はいつも私の私的な生活に干渉してばかりいる。
I am not sure, but I think I want to be a teacher.はっきりしないけど、先生になるつもりだ。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
Oil has played an important part in the progress of civilization.石油は文明の発達において重要な役割を果たしてきた。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
You must have a lot of patience to learn foreign languages.外国語を習うには多くの忍耐力が必要だ。
Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone.正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。
Why don't we drive out to the country for a change of pace?気分転換に田舎にドライブに行かないかい。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
I had hardly checked in at the hotel when he called me.ホテルにチェックインするとすぐに、彼から電話がかかってきた。
Have you made up your mind where to go for the holidays?休暇にどこへ行くか決心がついたか。
He looks as happy as if he had won a trip to Hawaii.彼はハワイ旅行があたったかのようにうれしそうに見える。
The other day I went fishing for the first time in my life.先日生まれて初めて魚釣りに行った。
The whale is a very large mammal which lives in the sea.鯨は海に住む巨大な哺乳類である。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子供はお母さんを見るとすぐに泣きやみました。
He comes to school earlier than any other student in the class.彼はクラスの他のどの生徒よりも早く登校する。
Do not forget to turn the light off before you go to bed.寝る前に明かりを消すのを忘れないように。
We had a lot of snow about this time last year.昨年の今ごろは大雪だった。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
Small children are afraid of being left alone in the dark.小さな子供は暗闇に一人にされるのを怖がる。
The plan backfired on us and we lost a lot of money.計画は裏目に出て我々は大損をした。
I don't think the house is as big as we hoped.その家は私たちが望んでいたほど大きくないと思う。
I will do that work on condition that I get paid for it.お金を払ってもらえればその仕事をします。
Tokyo's air pollution problem is even worse than that of New York.東京の大気汚染は、ニューヨークのものよりさらにひどい。
June is the month when we have a lot of rain.6月は雨の多い月です。
They found out truth while examining a pile of relevant documents.関係書類の山をしらべていくうちに、彼らは真実をつかんだ。
I lost the door key, so I can't enter the house.ドアのカギをなくしたので家に入れない。
He was kind enough to show me the way to the station.彼は親切にも駅へ行く道を教えてくれた。
Company attorneys are working around the clock to complete the merger.企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために、24時間通しで働いています。
Japan is very different from what it was fifty years ago.日本は50年前の姿とはすっかり違ってしまった。
He will not change his mind in spite of my advice.私の忠告にもかかわらず彼は決心を変えようとしない。
Not all the houses around here were burned down in the fire.その火事でこのあたりの家がすべて全焼したわけではない。
It is up to you whether to buy it or not.買うかどうかはあなたしだいです。
Please come and see me whenever it is convenient for you.都合のよろしいときにいらして下さい。
My cousin, who is a lawyer, is in France at present.私のいとこは、弁護士ですが、現在フランスにいます。
We are all looking forward to seeing you and your family.私たちはあなたとあなたの家族と会うのを楽しみにしている。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
If you had been a little more patient, you would have succeeded.もう少し我慢していたなら、うまくいっただろうに。
He borrowed some money from his father as a last resort.彼は、最後の手段として父にお金を借りた。
If I had known the news, I would have told you.もしそのニュースを知っていたら、君に言っただろうに。
You can withdraw some money out of the bank, if you need any.お金がいくらか必要なら銀行から出してもよい。
Every time I read this novel, I find it very interesting.この小説は読むたびごとに実におもしろいと思う。
What is most important in life differs from person to person.人生において何が最も大切であるかということは人それぞれによって違う。
To tell the truth, I hate the very sight of him.実を言うと、彼の顔を見るのもいやなんだ。
The house is too small for five people to live in.その家は5人が住むには狭すぎる。
He works as a teacher, but actually he is a spy.彼は教師をしているが、実はスパイだ。
Only 16 percent of the teachers of this school are female.この学校の教師のたった16%が女性です。
Will we be in time for the plane if we leave now?今出発すれば飛行機に間に合うでしょうか。
Tom said that he had been cleaning the house all day.トムは1日中家を掃除していたと言った。
He laid down his pen and leaned back in his chair.彼はペンを置いて椅子に座ってそり返った。
This scandal has severely damaged the public image of our company.このスキャンダルにより我が社はひどくイメージダウンしてしまった。
Please accept our apologies for the trouble this matter has caused you.この件でご迷惑をおかけしたことをお詫びします。
This is the hottest summer we have had in fifty years.50年ぶりの暑い夏です。
We are all looking forward to seeing you and your family.私達はみんなあなたとあなたの家族に会えるのを楽しみにしています。
He went on reading the book as if nothing had happened.彼は何事もなかったように本を読み続けた。
Newsweek had a big picture of the ex-movie star entering the police station.ニューズウィークでは、そのもと映画スターが警察署に入っていく写真を大きく載せていた。
If he had been a little more careful, he would have succeeded.彼がもう少し慎重だったら成功したろうに。
Jim went back to London for the purpose of seeing her.ジムは彼女に会うためにロンドンに戻った。
I was caught in a shower on my way home from school.学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
You will be in charge of the women working in this factory.あなたがこの工場で働く女性の担当になります。
He felt that this was too good a chance to miss.これは逃してはならない絶好の機会だと彼は思った。
There is a rumor that gold has been found in the valley.その谷で金が見つかったといううわさがある。
We agreed to refrain from smoking while we are at work.我々は執務中の禁煙を申し合わせた。
There is a large parking lot in front of the station.駅前に大きな駐車場がある。
My brother still depends on our parents for his living expenses.兄は生活費をまだ親に頼っている。
He didn't notice the small video camera above the traffic signal.彼は交通信号機の上のカメラに気がつかなかった。
They are going to exhibit many famous old paintings at the gallery.その画廊では多くの古い名画を展示することになっている。
He argues that the administration must look for alternative sources of revenue.政府は別の歳入源を探さなければいけない、と彼は主張している。
I met him on the stairs as I was coming up.私は階段を上っているときに、彼に会った。
When I arrived at the station, the train had already left.私が駅に着いた時、列車はすでに発車していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License