Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was caught in a shower on my way home from school.学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
We moved into this house last month, but we still haven't settled down.われわれは先月この家に引っ越しましたが、まだ落着かない。
Every person will be admitted regardless of his or her age.年齢にかかわらず全ての人々が許可されます。
We will have to consider each application on a case-by-case basis.1つ1つの出願を1件ずつ考慮しなければならないだろう。
You'll be able to speak English better if you practice hard.一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
A little walk will give you a good appetite for breakfast.ちょっと散歩してくれば朝食がおいしく食べられるでしょう。
The explosion of the space shuttle is still fresh in my memory.スペースシャトルの爆発はまだ私の記憶に新しい。
It must have been difficult for her to knit this sweater.このセーターを編むのは彼女には難しかったにちがいない。
I will give you a call as soon as I get home.家に着いたらすぐにあなたに電話します。
The food in my country is not very different from that of Spain.私の国の食べ物はスペインのとあまり変わらない。
He had been there for ten years before he came to Kyoto.彼は京都に来る前に10年間そこにいました。
I spoke to him in English, but I couldn't make myself understood.彼に英語で話しかけたが通じなかった。
It was very careless of her to do such a thing.そんなことをするとは彼女はとても不注意だった。
It was very kind of you to give me a nice gift.すてきな贈り物をいただきご親切に有り難うございました。
Besides being a great statesman, Sir Winston Churchill was a great writer.サー・ウィンストン・チャーチルは偉大な政治家であっただけでなく、偉大な作家でもあった。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。
As far as the eye could reach, there was no sign of life.見渡す限り人っ子一人見えなかった。
A time bomb went off in the airport killing thirteen people.空港で出時限爆弾が爆発し13名もの命を奪った。
It was such a pleasant day that we went for a walk.とても快適な日だったので、私たちは散歩に出かけた。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
The field was white as far as the eye could see.目に見える限り野原は真っ白だった。
If it were not for the sun, every living thing would die.太陽がなければ、あらゆる生き物は死ぬだろう。
He failed to escape from the fire and burned to death.彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。
As a matter of fact, I think he's a nice guy.実際は、彼はいいやつだと思うよ。
There is nothing to do, so I may as well go to bed.することがないから、寝た方がよさそうだ。
The old houses were torn down to make room for a supermarket.スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
We attribute his success more to hard work than to genius.私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。
I had to cancel my trip on account of the strike.ストライキのために旅行を中止しなければならなかった。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
If I had one million yen now, I would buy a car.もし今、私が100万円持っていたら、車を買うであろう。
It takes us a long time to master a foreign language.私たちが外国語をマスターするには長い時間がかかる。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
I wonder if he can lend me his guitar during the vacation.彼は休暇中ぼくにギターを貸してくれら。
I was looking for Andy. Do you know where he is?アンディを探してるんだけど、どこにいるか知らない?
Do you have any special reason why you want to go to America?アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。
The boy scouts went from door to door selling what they had made.ボーイスカウトたちは自分たちの作った物を一軒一軒売ってまわった。
I never see that picture without being reminded of my hometown.その絵を見ると必ず故郷を思い出します。
I met my teacher by accident at the restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
I am surprised to hear that prices have gone up so high.私は物価がとても上がったと聞いて驚いている。
Today we're going to focus on the question of homeless people.今日は主にホームレスの問題をとりあげます。
Quite a few people attended the opening ceremony of the new bridge.たくさんの人が新しい橋の開通式に参列した。
I had not gone very far when I was caught in a shower.あまり遠くに行かないうちに夕立にあった。
It makes no difference to me whether you come or not.私にとってあなたがくるかどうかは問題でない。
Even the repairman couldn't figure out what had gone wrong with the microwave.電子レンジのどこがおかしくなったか修理の人もわからなかった。
He jumped to his feet the moment he heard the news.その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
The minority party made a last-ditch effort to block passage of the bills.少数党はその法案を阻止するため、最後まで頑張りました。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。
It took quite a while to sort out all our luggage.我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
I didn't have much time so I just skimmed through the article.時間が無かったので私は記事にさっと目を通した。
It is not easy to get rid of a bad habit.悪い習慣を取り除くのは容易ではない。
Tom said that he had been cleaning the house all day.トムは1日中家を掃除していたと言った。
In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour!この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。
A baby deer can stand as soon as it is born.シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
She has made up her mind to go to America to study.彼女はアメリカへ留学することを決心した。
When applying to American universities, your TOEFL score is only one factor.アメリカの大学に応募する際に、トフルの成績は一つの要因でしかない。
The trouble is that my watch gains three minutes a day.困ったことに私の時計は1日に3分ずつ進む。
He killed time in a coffee shop watching girls pass by.彼は喫茶店から女の子が通り過ぎるのを、眺めて時間をつぶしていた。
He was the first actor I had met in my life.彼は私が生まれてはじめて出会った俳優だった。
The hotel we stayed at last summer is near the lake.私たちがこの夏泊まったホテルは湖の近くに在ります。
We were taught that World War II broke out in 1939.我々は第二次大戦が1939年に起こったと教えられた。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
At the turn of the century, children still worked in factories.世紀の変わり目に子供たちはまだ工場で働いていた。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
It will be a long time before I can buy a house.私が家を買えるのはずっと先のことだろう。
If I were to tell you the whole truth, you would be amazed.仮にその事実を全部あなたに話したら、あなたはビックリするでしょう。
The owner of the small dog gripped its neck and scolded it.小さな犬の飼い主は首を捕まえてしかりつけました。
The bananas you brought to me last night were all bad.昨日の夜持ってきてくれたバナナ、全部傷んでいたよ。
She was the last person I expected to meet that day.あの日彼女に会おうとは思いもよらなかった。
Is it true that you are going to study in London?ロンドンに留学されるって本当ですか?
I have been on friendly terms with him for more than twenty years.彼とは20年以上も親しい間柄である。
The police was unable to get anything out of the woman.警察はその女から何も聞き出せなかった。
Some babies learn to swim even before they are one year old.一部の赤ん坊は、1歳になる前に泳げるようになる。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
At first I tried to write everything down in my notebook.最初は全てのことを手帳に書き留めようとしました。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
Please excuse me for calling you so early in the morning.こんな朝早くにお電話してお許し下さい。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
He said that if he were there, he would help her.彼はもしそこにいたら、彼女を助けてやるのにと言った。
My brother is in the same line of business as you are.兄はあなたと同じ方面の仕事をしています。
If you hear anything new from him, please let me know about it.もし彼から何か新しい知らせがあったら私に知らせて下さい。
I think it might rain today, but I could be wrong.今日雨かも知れないが、間違いかもしれない。
I'll see to it that I will never be late again.二度と遅刻しないように気をつけます。
If I had not overslept, I would have been in time for school.そうでなければ、学校に間に合ったのに。
If he had taken his doctor's advice, he might still be alive.彼が医者の言うことを聞いていたら、今でも生きていたかもしれないのだが。
Alan Tate and I looked at one another for a while.アラン・テイートさんと私はしばらくの間お互いに見つめ合った。
The train was so crowded that none of us could get a seat.電車の中はとても混んでいたので、我々はだれ一人として座れなかった。
He promised that he would write to me once in a while.彼は私に時々便りをしますと約束した。
Kathy got a part-time job so that she could study at college.キャッシーは大学で勉強できるようにアルバイトを見つけた。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
Cherry blossoms last only for a few days, a week at the most.桜の花は数日、せいぜい一週間しか持たない。
In the event of rain, the game will not be held.雨の場合はその試合は中止となる。
Where did you go for that 30 minutes you were gone?教えてくれねーか。あんたどこに行ってたんだ、30分の間に。
Do you know the name of the boy standing over there?あそこに立っている男の子の名前をしっていますか。
Since you like to write letters, why don't you drop her a line?君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。
Your assumption that his death was an accident seems to be wrong.彼の死は事故だとする君の推定は間違っているようだ。
He is without doubt the most successful movie director in the world.彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
Whenever my uncle comes, he brings some nice things for us.おじは来るときはいつでもすてきな物を持ってきてくれる。
The food is very good in the dormitory where he lives.彼のはいっている寮は食事が大変よい。
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.元日に神社へ参拝する日本人は多い。
I have often heard it said that honesty is the best policy.正直が一番だと言われるのをよく聞いたことがある。
We are all looking forward to seeing you and your family.私たちは皆、あなた達家族に会えるのを楽しみにしています。
It was an adventure going down the river on a raft.いかだでその川を下ったときははらはらした。
He used all his strength to crawl out of the wrecked car.彼は全力をふりしぼってつぶれた車からはい出した。
I must acquaint myself with the details of the new plan.新しい計画の詳しいことについてよく研究しなければならない。
It was yesterday that a young woman came to see me.若い女性が私に会いにきたのはきのうのことでした。
I am getting fat because I eat a lot of sweets.私はたくさんの甘いものを食べているので太ってきている。
I carried one bag, but the other one was left behind.私は一つの袋は運んできたが、もう一つのほうは後へ残してきた。
The tall guy smoking a cigar over there is a famous director.向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。
It's a strange story, but every word of it is true.それはかわった話ですが、どれもこれも本当ですよ。
It's close to ten o'clock. It's about time we went to bed.ほぼ10時だ。そろそろ寝る時間だ。
The teacher taught us that we should always do our best.先生は私達に、いつも最善を尽くすようにと教えてくれた。
Could you lend me some money? I'm short of cash at the moment.少しお金を貸してもらえませんか。ちょうど持ち合わせが足りないんです。
It was so cold that I stayed at home all day.とても寒かったので、私は一日中家にいた。
How are you going to spend such a large amount of money?こんな多額のお金を何に使うつもりなのですか。
That company hires people without regard to race, religion, or nationality.あの会社は、人種や宗教、国籍に関係なく人を雇う。
It began to rain heavily just as we got to the gate.私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
You can hear the news on the radio at nine o'clock.あなたは9時にラジオでニュースが聞けますよ。
I don't know whether you are telling the truth or not.私はあなたが本当のことを言っているのかどうかわからない。
Please help me pick out a sweater which matches my new dress.新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。
We felt relieved when we saw a light in the distance.遠方に明かりが見えたとき私たちはほっとする思いだった。
The sun sends out an incredible amount of heat and light.太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。
I have been to Kyoto station to see my father off.私は父を見送りに京都駅に行ってきたところです。
His book is famous not only in England but also in Japan.彼の本は英国だけでなく日本でも有名だ。
Our teacher called the roll at the beginning of the class.先生は授業の始めに出席をとった。
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.3角形のすべての角の和は180度に等しい。
I used to go fishing in the river when I was a child.私は子供のころ、よくその川に釣りに行きました。
I owe him a debt of gratitude for what he did.私は彼がしてくれたことに恩義がある。
How many books do you think you have read so far?今までに何冊の本を読んだと思いますか。
It was not until I read the book that I knew about it.その本を読んで初めてそのことを知った。
The farmer caught the boy stealing the apples in his orchard.その農夫は男の子達が自分の果樹園でリンゴを盗んでいるのをみつけた。
Someone is at the front door. Go and see who it is.誰かが玄関に来ているよ。誰だか見に行ってきて。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
He has not come yet. Something may have happened to him.彼はまだ来ない。何かあったのかもしれない。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
You and I are good friends, but we have little in common.君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
The teacher has three times as many books as I do.先生は私の三倍の本を持っている。
You'll have to do it, whether you like it or not.否が応でも君はそれをしなくてはいけない。
I took my little sister by the hand when we crossed the street.通りを渡るとき妹の手を取った。
He had his sister help him paint the wall of his room.彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.あなたの両親があなたの成功を聞いたら、あなたを誇りに思うでしょう。
A new building is being built in front of my house.私の家の前にビルが新築中です。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。
When you're in a hurry, it's easy to make a mistake.急いでいると、間違えをしやすい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License