Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The quality of their products has gone down over the years.ここ数年にわたって彼らの製品の質は落ちてきた。
I will let you know after I have inquired once more.結果が分かり次第お知らせ申し上げます。
We are all looking forward to seeing you and your family.私達はみんなあなたとあなたの家族に会えるのを楽しみにしています。
All the children sat up and behaved themselves at the party.パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
It took us half an hour to set up the tent.テントを組み立てるのに30分かかった。
I have a lot of things that I must deal with.私には処理しなければならないことがたくさんあるのです。
Many foreigners come to Japan for the purpose of studying Japanese.日本語を勉強するために日本へやってくる外国人が多い。
He borrowed some money from his father as a last resort.彼は、最後の手段として父にお金を借りた。
He had not been in Tokyo a month when he got homesick.上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。
He and his companion asked me to come along with them.彼とその連れはいっしょに来ないかと私を誘った。
He walked so fast that she couldn't keep up with him.彼があまり速く歩くので、彼女は付いて行けなかった。
Our teacher called the roll at the beginning of the class.先生は授業の始めに出席をとった。
I've never seen you cook. Can you cook anything at all?あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。
Maybe you don't know this, but nobody could ever take your place.あなたにはわからないかもしれないけど、あなたは私にとってかけがえのない存在なのよ。
Yesterday my bicycle was stolen while I was doing some shopping.昨日、私は買い物をしている間に自転車を盗まれた。
Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring.ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。
It is not easy to get rid of a bad habit.悪い習慣を取り除くのは容易ではない。
If I had known about it, I would have changed my plan.もし私がその事を知っていたら、計画を変更していただろう。
I had been working for two hours when I suddenly felt sick.2時間仕事を続けていたら、突然気分が悪くなりました。
Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。
A student with a crew cut was sitting in the front seat.一人のクルーカットの学生がバスの前方の座席に座っていた。
Peter has been trying to find a new apartment for some time.ピーターは少し前から、新しい住居を探してきた。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合の後、全身打ち身だらけだった。
All that I know is that he gave up the plan.私の知っていることといえば彼はその計画をあきらめたということだけだ。
He had been ill for a week when they sent for a doctor.医者を迎えにやったとき彼が病気になって1週間たっていた。
Ken always stands up for his mom when his parents quarrel.ケンは父母がけんかしたときはいつも母の味方をする。
It looks like Bill will go to medical school after all.ビルは結局医大に行くそうだ。
You can hear English on Channel 1, and Japanese on Channel 7.一番のチャンネルで英語が、7番のチャンネルでは日本語がお聞きになれます。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
Robert used to help his father in the store on weekends.ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。
If he had been a little more careful, he would have succeeded.彼がもう少し慎重だったら成功したろうに。
If he had studied harder, he would have passed the exam.もっと頑張って勉強したら、彼は試験に合格しただろうに。
She was the last person I expected to see in such a place.そんな場所で彼女に会おうとは思ってもいなかった。
I love to jog more than anything else in the world.何よりも走ることが好きです。
I heard the doorbell ring. Go and see who it is.玄関のベルが鳴るのが聞こえたよ。誰か来たのか見に行っておいで。
The longer I stay there, the more I like the place.そこに居れば居るほどその土地が好きになる。
When I was in New York, I happened to meet my old friend.ニューヨークに行った時、私は偶然古い友人に会った。
He has not come yet. Something may have happened to him.彼がまだ来ていない。何か起きたのかもしれない。
He was the first actor I had met in my life.彼は私が生まれてはじめて出会った俳優だった。
It would have been better if you had left it unsaid.そんなことは言わないほうがよかったのに。
He's a very romantic boyfriend who brings me flowers each night.彼はとてもロマンチックで毎晩私にお花を持ってきてくれるんです。
This is the first time for me to read the Bible.聖書を読むのは初めてです。
Now he is recognized as one of the most promising writers.彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
You'd better hurry up if you want to get home before dark.暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。
We have a lot of social problems to think about today.現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
The number of people who prefer to marry late is gradually rising.遅く結婚したいと思う人の数は徐々に増えている。
Why don't we drive out to the country for a change of pace?気分転換に田舎にドライブに行かないかい。
Japan is now very different from what is was twenty years ago.日本は今や、20年前の日本とは大変違っている。
I had hardly walked a mile when it began to thunder.1マイル歩くか歩かないうちに雷が鳴りだした。
If you act like a child, you will be treated as such.お前が子供のような振る舞いをするなら子供として扱われるぞ。
Your tea will get cold if you don't drink it now.もし今飲まなければ、あなたのお茶は冷めますよ。
How long do you think it will take to go to the airport?空港までどのくらいかかると思いますか。
If I had had enough time, I could have seen more of London.時間が十分あったら、もっとロンドンを良く見られたのに。
I had a good time while I stayed in the country.田舎に滞在している間、私は楽しく過ごした。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
Many countries have laws prohibiting smoking.多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。
He has not come yet. Something may have happened to him.彼はまだ来ない。何かあったのかもしれない。
I asked him if he had enjoyed himself the day before.昨日は楽しかったか、と私は彼に尋ねた。
The child had no overcoat on although it was very cold.とても寒かったが、そのオーバーを着ていなかった。
If he were a good pitcher, we would win this game.彼がいいピッチャーなら、我々はこの試合に勝てるのだが。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
You'll have to do it, whether you like it or not.どうであろうと、君はそれをしなくてはいけない。
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。
By the way, would you like to come and see my mother?ところで、家に来て私の母に会いますか。
If he had studied harder, he would have passed the exam.彼がもっと熱心に勉強していたら試験にパスしただろう。
We have two dogs. One is black and the other is white.家には2匹の犬がいる。1匹は黒で、もう1匹は白である。
It's so kind of you to come to see me off.お見送り本当にありがとうございます。
Max explained to Julie why he could not go to her farewell party.マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
Does he still have that book he borrowed from the library?彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。
You look as if you don't have a care in the world.あなたは浮き世の悩みがないような顔をしている。
I must apologize to you for not writing for so long.長い間お便りしなかったことをあなたにおわびしなければなりません。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
The bus had left by the time my wife finished dressing.妻が服を着終わるまでには、バスは出てしまっていた。
He had been reading for two hours when she came in.彼が本を読み始めてから2時間たった時に、彼女が入ってきた。
I make it a rule to read before going to bed.私は寝る前に本を読む事にしている。
I graduated from college in the same year as your father.私はあなたのお父さんと同じ年に大学を卒業した。
We have a magnificent view of the ocean from our hotel room.私たちがホテルに取った部屋は海の眺めがすばらしい。
He came to see me all the way from his hometown.彼は私に会いにはるばる彼の故郷から来てくれた。
He must have been sleeping because he didn't answer the telephone.電話に出なかったので、彼は眠っていたに違いない。
He answered an advertisement in the paper and got the job.彼は新聞の広告に応募して職を得た。
Peter has been trying to find a new apartment for some time.ピーターは、ここしばらくの間、新しいアパートを探し続けている。
I met him just as he was coming out of school.私はちょうど学校から出てくるところで彼にあった。
I don't think I shall get through all this work this afternoon.今日の午後この仕事を全部仕上げることはできないだろう。
A favorable review of your play will appear in the next issue.あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
This river is so polluted that fish can no longer live in it.この川の汚染がひどくて、もう魚は住めない。
He saved his friend at the risk of his own life.彼は自分自身の命をかけて友人を救った。
I feel better today, but I am not well enough to work.今日は気分がいいが、まだ働ける状態ではない。
She waved both her hands so that he could find her.彼にわかるように、彼女は両手を振りました。
I have a complicated matter I want to discuss with you.ちょっと込み入った話がある。
Could you do me a favor? Will you lend me some money?お願いがあるんですが。お金を貸していただけませんか。
The classroom was so noisy I did not hear my name called.その教室はとてもうるさかったので、私は自分の名前が呼ばれるのがきこえなかった。
I told my son in Canada to write me more letters.私はカナダにいる息子に、もっと手紙をよこせといった。
I spoke to him in English and found I could make myself understood.英語で話しかけてみると、私の言うことが相手に通じた。
The teacher I wrote to you about has not yet arrived.私が手紙で連絡した先生は、まだ到着なされていません。
The couple spent a lot of money on furnishing their house.その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。
Quite by chance, I met my old friend in the airport.全く偶然に、私は昔の友人と空港で出会った。
I can see a lady and two dogs in the car.車の中に女性が一人と犬が二匹いるのが見えます。
London, where I live, used to be famous for its fog.ロンドンは、私のすんでいるところだが、以前は霧で有名だった。
That bridge across this river is the oldest in the town.この川に架かっているあの橋は町で一番古い。
I prefer living in the country to living in the city.私は都会より田舎に住みたい。
She wouldn't have married him if she had known him better.もし彼のことをもっとよく知っていたら、彼女は彼と結婚しなかっただろうに。
The money you give them will be put to good use.君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
He is much more of a golf enthusiast than I am.私はあなたよりずっとゴルフ狂だ。
How many books do you think you have read so far?今まだにどれだけの本を読んだと思いますか。
Many kinds of flowers come out in the middle of April.4月の中頃には、たくさんの種類の花が咲く。
The truth is that he was not fit for the job.実は彼はその仕事に向かなかったのだ。
If it were not for air, we could not live on the earth.空気が無ければ、我々は地球上で生きられないだろう。
Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone.正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。
Do you mean that you have already decided on this plan?もうこの案に決まったということですか。
The school is located within five minutes' walk of the station.学校は駅から歩いて5分とかからないところにある。
It took me some time to learn how to drive a car.車の運転を覚えるのにしばらく時間がかかりました。
The day will soon come when man can travel to Mars.人類が火星に行ける日がやがて来るだろう。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
It is impossible for him to finish it in an hour.彼がそれを一時間で仕上げる事は不可能だ。
In April of 1968, Rev. King was in Memphis, Tennessee.1968年4月、キング牧師はテネシー州メンフィスにいた。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
Would you like to join us for a game of cards?みんなと一緒にトランプしない?
The oldest movie theater in town is being pulled down now.町で最も古い映画館が現在取り壊されています。
Your response is greatly appreciated and will enable us to prepare more efficiently.お返事をお待ちしております。またお返事をいただくことにより、私どもはより効率よく会議の準備をすることができます。
In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan.1994年、日本は水と米不足だった。
I think this medicine will do you a lot of good.この薬は君にはおおいに効くと思う。
The goal of education is not wealth or status, but personal development.教育の目標は、富や地位ではなく人格の形成にある。
I had been reading for an hour when he came in.彼が入って来た時、私は1時間読書をしていた。
The area of Canada is greater than that of the United States.カナダの面積はアメリカ合衆国の面積より大きい。
He asked me if I had slept well the night before.昨晩はぐっすりお休みになりましたか、と彼は私にたずねた。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
The dying man made an effort to say something, but could not.その瀕死の男は何か言おうと努力したが、言えなかった。
I'd like the most inexpensive room you have for four nights.一番安い部屋を1室、4泊お願いします。
I had my photo taken on the shore of the lake.私は湖岸で写真をとってもらった。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
I had to pay a large sum of money to get it back.私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。
The new tunnel is twice as long as the old one.新トンネルは旧トンネルの2倍の長さだ。
I don't care what people think about the way I dress.私は自分の服装を人がどう思おうと構わない。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
Soccer is more popular in Japan than it used to be.サッカーは日本で以前よりも今人気がある。
He felt for his matches and found them in his back pocket.マッチがないか手でさわってみたら、うしろのポケットに入っているのに気がついた。
It is possible for you to read this book in a few days.この本を君が2・3日で読むのは可能です。
I have been acquainted with her for more than 20 years.私は彼女と20年以上の知り合いである。
It's a pity for you to have to stay indoors in this weather.こんないい天気の日に、あなたは家の中に居なければならないなんてかわいそうだ。
We had a hard time doing the job because he was always complaining.彼が文句ばかり言うので仕事がやりにくかった。
We are so busy we'd take any help we could get.私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来ようが来まいが私にはどうでもいいことだ。
Dinner will be ready by this time you have finished your work.あなたが仕事を終える頃までには夕食の用意はできているでしょう。
Politicians are always telling us that better times are just around the corner.政治家はより良い時代がすぐにやってくるといつも言っている。
Would you look after my children while I am away on vacation?休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。
We are looking forward to receiving your quote as soon as possible.できるだけ早くお見積書をいただけますようにお願いします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License