Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You'd better not drink too much coffee so late at night.夜そんなに遅くコーヒーを飲みすぎない方がいいよ。
I am not sure, but I think I want to be a teacher.はっきりしないけど、先生になるつもりだ。
It is true that he is young, but he is very reliable.なるほど彼は若いが、たいへん頼りになる。
I'm extremely embarrassed that it has taken so long to reply.お返事を書くのがすごく遅くなってしまい、大変失礼いたしました。
He said that he had been in California for ten years.彼は10年間カリフォルニアにいたと言った。
If what you say is true, it follows that he has an alibi.君の言うことが本当なら、当然彼にはアリバイがあることになる。
This is the place where the battle of Hastings took place.ここが、ヘースティングズの戦いがあった所です。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
If he had come five minutes later, he would have missed the train.もう5分遅く来ていたら、彼はその汽車に乗り遅れていただろう。
Donald doesn't like people who speak ill of others.ドナルドは他人の悪口を言う人は好きでない。
Since Mac wants to buy a new Mustang, he is saving money.マックは新型ムスタングが買いたいので、お金を貯めている。
Do you remember the day when you and I first met?あなたと私が始めて会った日を覚えていますか。
There are a number of shops selling foreign books and periodicals.外国の書籍や定期刊行物を販売している店がいくつかある。
As far as I know, she has nothing to do with that scandal.私の知る限りでは、彼女はそのスキャンダルとは無関係だ。
I'm not going to be pushed around by you or anyone else.俺はおまえだろうと誰だろうと、こづき回されるような事はさせないぞ。
We had hardly waited for five minutes when the bus came.5分待つか待たないうちにバスがきた。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
It is essential that you should finish the work by this evening.絶対に君はその仕事を今夕までに終わらせる必要がある。
This is what my mother gave me when I got married.これは私が結婚した時に母がくれたものです。
I was surprised to see so many people at the concert.コンサートにあんなに多くの人がいるのを見て驚いた。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初簡単に思えるものが、あとで難しいとわかることがよくある。
He borrowed some money from his father as a last resort.彼は、最後の手段として父にお金を借りた。
If we have the chance, let's get together on another occasion.またいつか、別の機会があったら会いましょう。
He listened very carefully in order not to miss a single word.彼は一言も聞きもらすまいとたいへん注意して聞いた。
I always have a good supply of tissues in my pockets.私はいつもポケットに十分なちり紙を持っています。
How lucky we are to have had the opportunity to work with you!我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。
Our teacher called the roll at the beginning of the class.先生は授業の始めに出席をとった。
He called in to say he could not attend the meeting.彼は会に出席できないと電話を入れてきた。
We concluded, however that the price of 5,000,000 yen was too high.しかしながら、500万円は高いと思います。
Do you know what to do if there's a fire in the building?ビルの中で火事が起きたら、どうしたらいいかわかりますか。
The university decided to do away with this kind of examination.大学はこの種の試験を廃止することに決めた。
He said he did not know the man, which was a lie.彼はその男を知らないと言ったが、それは嘘だった。
Can't you keep your dog from coming into my garden?犬を私の庭に入れないようにできないかね。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
We did a lot of singing and dancing at the party.パーティでは大いに歌い踊りました。
I'm sorry to have kept you waiting for a long time.長く待たせてすいません。
I can't afford to rent a house like this in Tokyo.私には東京でこのような家を借りる余裕はない。
He is quite different from what he was ten years ago.今の彼は10年前の彼とは全く違う。
He had a hard time making himself understood at the meeting.彼は会議で自分の考えをわかってもらうのに苦労した。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている間はあなたのご親切は決して忘れません。
How long do you think it will take to go to the airport?空港までどのくらいかかると思いますか。
I've made up my mind to work for a company in the States.アメリカの会社に就職することにした。
There were twelve of us in all at our class reunion.クラス会には全部で12人が出ました。
You could pass for a teenager if you wore a T-shirt.Tシャツを着たら10代で通るよ。
I don't know whether you are telling the truth or not.私はあなたが本当のことを言っているのかどうかわからない。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
You should get acquainted with the history of your own country.自分の国の歴史は、よく知るべきです。
I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo.東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。
The girl asked her father to read the book to her.その女の子はお父さんに本を読んでくれるように頼んだ。
Tom has lived in New York since he was a child.トムは子供の頃からニューヨークに住んでいる。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
I will never forget the day when I first met him.私は彼と初めて会った日のことを決して忘れません。
I'll ask my grandfather to take me there during the next summer vacation.私は、次の夏休みにそこへ連れて行ってくれるように、祖父に頼むつもりです。
The first man that succeed in swimming the Channel was Captain Webb.英仏海峡を泳ぎ渡るのに成功した最初の人はウェッブ船長でした。
It takes twenty minutes to walk from the station to school.駅から学校まで歩いて20分かかります。
Mary is not poor. On the contrary, she is quite rich.メアリーは貧しくはない。それどころか、かなり裕福だ。
I usually take a shower after I play tennis, but today I couldn't.私は普段テニスをした後シャワーを浴びるが、今日はできなかった。
She folded up the towels and put them away in the cupboard.彼女はタオルをきれいにたたみ、それを物入れに仕舞った。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
The news of the fire in the factory caused a sensation.工場内での火事のニュースは世間を騒がせた。
I appreciate that this is not an easy task for you.これがあなたにとって易しい仕事でないことは良く分かる。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
At first I did not like rock music, but now I do.初めはロックが好きではありませんでしたが、今は好きです。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
I didn't take that bus, so I'm not at home right now.そのバスに乗らなかったので。私は今家にいない。
I met him on the stairs as I was coming up.私は階段を上っているときに、彼に会った。
I will see to it that you meet her at the party.私があなたがパーティーで彼女に会えるように取り計らいます。
The village is now very different from what it was ten years ago.その村では今では十年前とはとても変わってしまった。
He is now looking for a bigger house to live in.彼は今、もっと大きな家をさがしている。
He is a scholar, and ought to be treated as such.彼は学者であり、そのように扱われるべきである。
Some people do not like to deposit their money in banks.銀行に預けるのが嫌いな人もいる。
I could not catch as many fish as I had expected.思っていたほど魚は釣れなかった。
I told him that I had seen her a week before.私は1週間前に彼女に会った、と彼に話しました。
If he told me the truth, I would have forgiven him.もしも彼が本当のことを話してくれたら、わたしは彼を許したのだが。
How long do you think it takes to go from here to Tokyo?ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。
If you do that kind of thing, it's not fair to her.そんなことをしては彼女に悪い。
He didn't allow me to pay the bill for the dinner.彼は私に食事の勘定を払わせなかった。
I have a good sense of direction, so I don't get lost.私は方向感覚がいいから道には迷いません。
We ran out of gas in the middle of the intersection.交差点の真中でガス欠になった。
I can see some small fish swimming about in the water.水の中で小さな魚が泳ぎ回っているのが見えます。
He is interested in anything that has to do with religion.彼は宗教に関することなら何にでも興味をもっている。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
The baby sleeping in the baby carriage is as cute as an angel.乳母車で眠っている赤ちゃんは天使のようにかわいい。
It sounds as if the government doesn't know what to do.政府もなすすべがないようだ。
It's no use worrying about it. There's nothing you can do.それを思い悩んだって無駄だよ。君にできることは何もないのだから。
I studied in England for six months when I was a student.学生時代、イギリスに半年留学しました。
They have had no rain in Africa for more than a month.アフリカでは1ヶ月以上も前から雨が全く降っていない。
I don't think that the Giants will be the champions this year.今年は巨人が優勝しないと思うよ。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
I agree with him to a certain extent, but not entirely.私はある程度彼と同じ意見だが、まったく同じというわけではない。
Excuse me, could you tell me the way to the post office?すいません、郵便局までの道のりを教えてください。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.楽しく街を見ましたが、少し疲れました。
Our top priority is to settle the dispute once and for all.私たちの最優先事項は、その論争にはっきりと決着をつけることだ。
I left a duplicate key to the room with my mother.私は部屋の合かぎを母に預けた。
That bridge has been out of use for a long time.その橋は長い間使われていない。
I had a bad cough, so I took the bitter medicine.せきがひどかったので、苦い薬を飲んだ。
I can't understand why James always finds fault with his wife.どうしてジェイムズがいつも奥さんにけちをつけるのか、僕には理解できない。
How long does it take to go to the office from your home?家から会社までどれくらい時間がかかりますか。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
In the speech, he referred to the strength of the company.スピーチの中で、彼は企業の強さについて言及した。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だけど、最初はお互いに好きじゃなかったんだ。
I do not know the exact place that I was born.自分が生まれた正確な場所を知らない。
If I had wings to fly, I would have gone to save her.空を飛べる翼があったら彼女を助けに行ったのに。
He is not more than two or three years younger than I am.彼は、せいぜい2、3歳僕より若いだけです。
A new building is being built in front of my house.私の家の前にビルが新築中です。
I opened the door and saw two boys standing side by side.ドアを開けると2人の少年が並んで立っているのが見えた。
I went to his house at 3 o'clock, but he was out.3時に彼の家を訪ねたが、彼は留守だった。
Why didn't you let me know you were in New York?なぜ君はニューヨークにいることを知らせてくれた。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
This is the house where I used to live when I was young.これは私が若いころに住んでいた家です。
I want you to return the book I lent you the other day.この間貸した本を返してもらいたい。
I ran across an old friend when I went to the movies yesterday.昨日映画を見に行ったら、偶然昔の友人に出会った。
I am of the opinion that he will not accept the proposal.彼はその申し込みを受諾しないだろうと私は思う。
It took quite a while to sort out all our luggage.私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
It will cost me a lot to furnish my new apartment.新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
I asked him to stop talking, but he still went on.彼が話をやめるように頼んだが、彼はそれでもはなしつづけた。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
I don't think it's easy to form your own opinion on an issue.ある物事に対して、自分の意見をまとめるというのは、難しいことだと思います。
How long does it take from here to Tokyo Station by car?ここから東京駅まで自動車でどのくらいかかりますか。
I hope you won't mind if I give you some advice.あなたにひとつ忠告してもいいですか。
There is as much water left in this bottle as in that one.このビンには、そのビンに入っているのと同じ位の水が残っている。
Cherry blossoms last only for a few days, a week at the most.桜の花は数日、せいぜい一週間しか持たない。
If it had not been for your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
After her graduation from college, she went over to the United States.大学を卒業すると、彼女はアメリカへ渡った。
He was still in his teens when he founded a company.彼は会社を設立した時、まだ10代だった。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
The heat is on the administration to come up with a new policy.新たな政策への圧力が政府にかかっています。
I think most people are better off now than they used to be.たいていの人が以前よりも暮らし向きがよいと思う。
I make it a rule to read books in the library on Saturday.土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。
I was careful not to say anything to make him angry.私は彼を怒らせるようなことは一切言わないように気をつけた。
What do you need sunglasses for in such a dark place?こんな暗いところでサングラスかけなくてもいいでしょ。
In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan.1994年、日本は水と米不足だった。
The longer I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
The bananas you brought to me last night were all bad.ゆうべ持ってきてくれたバナナはみんな腐っていた。
I have been acquainted with the mayor for more than twenty years.私は市長と20年以上の知り合いだ。
John stayed in bed all day instead of going to work.ジョンは仕事に行かずに1日中ベッドの中にいた。
I must study hard in order to keep up with him.私は彼に後れを取らないように一生懸命勉強せねばならない。
Your assumption that his death was an accident seems to be wrong.彼の死は事故だとする君の推定は間違っているようだ。
Thanks to the good weather, the outdoor concert was a success.天気が良かったので、その野外コンサートは大成功だった。
Put the book back on the shelf when you're through with it.この本を読み終えたら本棚にもどしておきなさい。
He wants to sell his old car to a man in Kobe.彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。
Keep your eyes closed until I tell you to open them.開けてと言うまで目を閉じていてくれないか。
The owner of the small dog gripped its neck and scolded it.小さな犬の飼い主は首を捕まえてしかりつけました。
He kept it secret that he had bought a bicycle for his son.彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。
Children whose parents are rich do not know how to use money.親が金持ちの子供はお金の使い方を知らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License