Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On what day of the week does your birthday fall this year?今年の君の誕生日は、何曜日に当たりますか。
Men's suits are on sale this week at that department store.あのデパートでは今週メンズスーツが売り出し中だ。
A new team was formed in order to take part in the race.そのレースに参加するために新しいチームが作られた。
No matter how interesting magic shows may be, I don't like them so much.マジックショーがどんなに面白くても、私はあまり好きではありません。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
My boss gave me so much work that I couldn't leave the office.上司があまりに多くの仕事をよこしたので、私は会社を出れなかった。
I opened the door and saw two boys standing side by side.ドアを開けると2人の少年が並んで立っているのが見えた。
I want to catch the six o'clock train to New York.6時発のニューヨーク行きの列車に乗りたいのです。
I was flat on my back for a week with a terrible cold.ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。
My teacher told me to turn in my paper as soon as possible.先生はできるだけ早くレポートを提出するように言った。
England is a country that I've wanted to visit for a long time.イギリスは、長い間私が訪問したいと思っていた国です。
The prime minister fielded some tough questions at the press conference.首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
It has been three years since I came to live here.ここに住むようになってから3年になります。
I ran across an old friend when I went to the movies yesterday.昨日映画を見に行ったら、偶然昔の友人に出会った。
It'll take me a long time to finish reading that book.私がその本を読み終わるには長いことかかるでしょう。
Would you mind if I shut the window? I have a slight cold.窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。
If he had been there, I could have given him your message.もしそこに彼がいあわせたなら、あなたの伝言を伝えられたでしょうに。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理のことになると私の夫はプロなみだ。
The moment I saw him, I knew he was angry with me.彼に会ったとたんに、彼が私に腹を立てていることがわかった。
In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan.1994年、日本は水と米不足だった。
I scribbled down his address in the back of my diary.私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。
You should read the newspapers in order to keep up with the times.時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。
I bought some fresh eggs which had just come from the farm.私は農場から来たばかりの新鮮な卵を買った。
Take a look at the FAQ before you call tech support.サポートセンターに電話するまえにFAQを読んで下さい。
The flowers are beginning to grow and everything is becoming green.花は咲き始め、あらゆるものが緑色になろうとしています。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.教育は単に多くの事実を学ぶことにあるわけでない。
If I wait, what's the possibility I can get a seat?キャンセル待ちで乗れる確率はどれくらいですか。
He didn't like to ask for help even if he was starving.たとえ飢えかかっていても、彼は助けを求めたがらなかった。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.教育は単に多くの事実を学ぶことにあるのではない。
It was an adventure going down the river on a raft.いかだでその川を下ったときははらはらした。
The first thing you have to take into consideration is time.まず最初に考慮に入れなければならないのは時間です。
I bought her a toy cat, but she wasn't happy with it.私は彼女におもちゃの猫を買ってあげましたが、彼女はそれに満足しませんでした。
We were taught that World War II broke out in 1939.我々は第二次大戦が1939年に起こったと教えられた。
He seems to have been a very popular actor when he was young.彼は若いころ、とても人気のある俳優だったようだ。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
I don't feel like going to the movies. Let's take a walk instead.映画に行きたいような気がしない。その代わり散歩をしよう。
Of all the places I've been, Alaska is the most beautiful.私が今までに行ったことがあるすべての場所の中で、アラスカが最も美しい。
I was kept waiting for a long time at the hospital.私は長い間病院で待たされた。
When Chris suggested going out, she managed to politely say no.クリスがデートに誘った時、彼女は何とか丁寧に断りました。
Please drop in when you happen to be in the neighborhood.近くへおいでのときはお立ち寄りください。
We've had all kinds of weather over the past few days.この数日、天気の変化がめまぐるしい。
See to it that all the doors are locked before you go out.外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
Many countries have laws prohibiting smoking.多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。
The goal of education is not wealth or status, but personal development.教育の目標は、富や地位ではなく人格の形成にある。
By the way, did you hear that Mary quit her job?ところでメアリーが仕事をやめたことを聞きましたか。
Never open the door of a car that is in motion.動いている車のドアを決してあけるな。
Take an umbrella with you in case it begins to rain.雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。
As a matter of fact, I think he's a nice guy.実際は、彼はいいやつだと思うよ。
If anything, my new job is harder than my old one.どちらかと言えば、今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
The friend who I thought would pass the exam failed it.私が試験に通ると思っていた友人は落ちてしまった。
The moment I held the baby in my arms, it began to cry.私が抱いたとたん、赤ちゃんは泣き出した。
My dream is to make it as an actor in Hollywood.僕の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。
The news of the fire in the factory caused a sensation.工場内での火事のニュースは世間を騒がせた。
You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night.あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
Many people were left homeless as a result of the earthquake.地震の結果、大勢の人が家をなくした。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.会社は彼の退職の日に金時計を贈った。
It is impossible for him to finish it in an hour.彼がそれを一時間で仕上げる事は不可能だ。
The time will come when you will understand what I mean.私の言おうとすることがお前にもわかるときが来るだろう。
Some people do not like to deposit their money in banks.銀行に預けるのが嫌いな人もいる。
I had forgotten that I had met her several years ago.私は数年前に彼女に会ったことを忘れていた。
If we don't finish this job, we'll lose the next contract.この仕事を終えなければ次の契約をとることはできない。
It makes no difference to me whether you believe it or not.君がそれを信じようと信じまいと僕にはどうでも良い。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
If there is anything you want, don't hesitate to ask me.何かご用がありましたらためらわずに私に申し付けて下さい。
Taking everything into consideration, the result is better than I expected.あらゆる事を考慮に入れれば、結果は私の期待以上だ。
Do you know what it is like to be really hungry?ほんとうに空腹とはどのようなことか知っていますか。
Please be sure to let me know your new address soon.すぐに新住所をお知らせ下さい。
The old man narrowly escaped being run over by a car.その老人は危うく車にひかれるところだった。
If you add one hundred to one thousand, you get eleven hundred.千に百を加えると千百になる。
The policemen were very brave in the face of great danger.警官たちは大きな危険に直面してとても勇敢だった。
We have a lot of social problems to think about today.現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
I don't want to get involved in that sort of thing.そんなことに巻き込まれたくない。
People came to the concert hall to listen to the famous orchestra.人々はその有名なオーケストラを聞きに、コンサート会場に来た。
Akira is using that same dictionary that his father used as a student.あきらは彼の父が学生時代に使っていたのと同じ辞書を使っている。
I lost my passport. I'll have to get a new one.パスポートなくした。再発行しなくちゃ。
I don't know whether he will come by train or by car.私は彼が列車でくるのかそれとも車でくるのか知りません。
A friend of mine came to see me during the day.昼間、友人が私に会いに来た。
You should have told him about it while he was here.君は彼がここにいるうちに、そのことを話しておくべきだった。
We were caught in a shower on the way to school.私達は学校へ行く途中でにわか雨にあった。
We demanded that he explain to us why he was late.我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。
I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment.昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
This is a good opportunity to get to know one another.これはお互いを知る良い機会だ。
What mountain do you think is the second highest in Japan?日本で2番目に高い山は何だと思う?
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
The boy dyed his hair because he wanted to be noticed.その少年は注目されたくて髪を染めた。
What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well.ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
This is the hottest summer that we have had in thirty years.今年の夏はこの30年で一番の暑さだ。
This town is quite different from what it was ten years ago.この町は10年前とはすっかり様子が違う。
You must take into account the fact that he is too young.あなたは彼が若すぎるという事実を考慮に入れなければならない。
If I had wings to fly, I would have gone to save her.空を飛べる翼があったら彼女を助けに行ったのに。
It makes no difference to me whether you are rich or poor.あなたが金持ちでも貧乏でも、私にとっては同じ事です。
It is rude of him not to give me a call.電話をかけてこないとは彼は失礼だ。
It was in this room that we had the meeting last Friday.この部屋が我々が先週の金曜に会議を開いた部屋だ。
You must take this medicine, whether you like it or not.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places.多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。
When you breathe out in cold weather, you can see your breath.寒い天気に息を吐くと、息が見える。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
By the way, what happened to the money I lent you?ところで、君に貸したお金はどうなったの。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
He came to see me three days before he left for Africa.彼はアフリカに出発する3日前に私を訪ねてきた。
This is the most exciting book that I have ever read.こんなにはらはらする本は読んだことはない。
As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form.おたまじゃくしが大きくなるにつれ、尻尾が消えて足が生えはじめる。
He said he would run 200 kilometers in a day and he did.彼は1日で200キロ走ると言って、そうした。
I had never seen a panda until I went to China.中国に行くまで1度もパンダを見たことがなかった。
I ran across an old friend of mine at the party yesterday.私は昨日パーティーで偶然旧友にであった。
I was almost home when the car ran out of gas.家のそばまで来て車のガソリンが切れた。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
It is dangerous for you to travel to a foreign country by yourself.あなたが一人で外国に旅行するのは危険だ。
I was going to call him, but thought better of it.彼に電話をかけるつもりだったが、考え直してやめた。
As far as I know, the novel is not translated into Japanese.私の知る限りではその小説は和訳されていない。
We came to a place where the road branched into two lanes.道が2つの小道に分かれるところへきた。
The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.その若い男性は、少女を不良の集団から助け出した。
He called out not only to me but also to my dog.彼は私ばかりではなく私の犬にも大声で呼びかけた。
I could see that my mother was in a lot of pain.お母さんがとても痛がっているのが分かった。
We have to catch up on our work as soon as possible.私たちは仕事の遅れをできるだけ早く取り戻さなければならない。
It doesn't work so well because the batteries are running down.電池が弱ってきているのでうまく動かない。
John felt the presence of a ghost in the dark room.ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。
I didn't realize till I visited Australia how small Japan really is.オーストラリアへ行って初めて、日本はなんと小さい国かと実感した。
I am so busy that I have no time to spare.私はとても忙しいのでさくべき時間がない。
The teacher said we had to learn all these expressions by heart.これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。
If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary.知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。
He stopped smoking because his wife and children asked him to.彼は妻と子供たちにお願いされたのでタバコをやめた。
The food is very good in the dormitory where he lives.彼が住んでいる寮の食事はとても良い。
I have lived in this village for the past ten years.私はこの十年間この村に住んでいます。
He is not more than two or three years younger than I am.彼は、せいぜい2、3歳僕より若いだけです。
It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals.外国人が日本の食事に慣れる事は難しい。
You must keep in mind that she's much younger than you.あなたは、彼女があなたよりずっと若いということを頭に入れておくべきです。
You do not have to go to the dance unless you want to.行きたくなければ、君はダンスパーティーに行く必要はない。
Now that you have passed your test, you can drive on your own.君はもう試験に受かったのだから、一人で運転できるよ。
Many foreigners come to Japan for the purpose of studying Japanese.日本語を勉強するために日本へやってくる外国人が多い。
We are going to see her in front of the station tomorrow.私たちは明日彼女に駅の前で会うことになっています。
I always have to wear a tie because of my job.商売柄いつもネクタイを締めなければならない。
He went on reading the book as if nothing had happened.彼は何事もおこらなかったかのように本を読み出した。
Galileo dropped two iron balls from the top of the tower.ガリレオは二つの鉄の玉を塔のてっぺんから落とした。
I couldn't sleep well last night, so I don't feel well.昨夜はよく眠れなかった、そのため気分がよくない。
What do you do with your clothes when they are worn out?衣服を使い古したらそれをどうしますか。
If God did not exist, it would be necessary to invent him.もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.投資家グループは企業買収を企てています。
I would rather stay at home than go out for a walk.散歩に出かけるより家にいたい。
It is very nice of you to help me with my homework.宿題を手伝ってくれてありがとうございます。
I used to listen to the radio very late at night.私はよく深夜にラジオを聞いたものだ。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
It is no wonder that the children love to visit the farm.子供たちが農場に行くのが大好きなのは当たり前のことだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License