Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is the same type of car as my father has.この車は父が持っているのと同じタイプの車だ。
Beth is afraid of the dark because of her evil brother.ベスは、彼女の意地悪なお兄さんのせいで暗闇をこわがっています。
They won't believe me even if I swear it is true.私がそれは本当だと誓っても、彼らは私を信じないでしょう。
I'd like to say a few words by way of apology.お詫びに二言三言、言わせてください。
I told my son in Canada to write me more letters.私はカナダにいる息子に、もっと手紙をよこせといった。
That company hires people without regard to race, religion, or nationality.あの会社は、人種や宗教、国籍に関係なく人を雇う。
If I were to tell you the whole truth, you would be amazed.仮にその事実を全部あなたに話したら、あなたはビックリするでしょう。
A girl gave me an orange in exchange for a piece of cake.女の子がケーキ1個と交換にオレンジ1個をくれた。
A new team was formed in order to take part in the race.そのレースに参加するために新しいチームが作られた。
Jane went out of her way to be nice to the new girl.ジェーンは新しく入った女の子に親切にいろいろしてやった。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じことが繰り返されないために、その悲劇を忘れてはならない。
He had a hard time making himself understood at the meeting.彼は会議で自分の考えをわかってもらうのに苦労した。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
It rained yesterday after it had been dry for a long time.長い間ずっと雨がなかった後昨日雨が降った。
I'd like to marry a girl who likes to play video games.ビデオゲームの好きな女の子と結婚したい。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
If I were to tell you all I know, you would be amazed.私が知っていることをすべてあなたに話したら、驚くでしょう。
He is in the habit of staying up late at night.彼には夜更かしの癖がある。
Let me give you a lift as far as the station.駅まで乗せて行ってあげましょう。
I make it a rule to read before going to bed.私は寝る前に本を読む事にしている。
I don't care what people think about the way I dress.僕は身なりをどう思われようとどうだっていい。
We all know that Mendel was way ahead of his time.メンデルが時代のずっと先を行っていたのは我々みんなが知るところだ。
Do you happen to know how to get downtown from here?もしかして、ここから町へ行く道をご存じではないでしょうか。
It is certain that the price of gold will go up.金の価格が上昇するのは確かである。
The child had no overcoat on although it was very cold.とても寒かったが、その少年はオーバーを着ていなかった。
We own a few hundred acres between the three of us.我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes.ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。
It's a nice day, isn't it? Why not go out for a walk?よいお天気ですね。散歩でもしたらどうですか。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
He can speak Japanese almost as well as you and I.彼はあなたや私とほとんど同じように日本語が話せる。
He had been reading for two hours when she came in.彼女がきた時、彼は2時間本を読んでいた。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?先日彼が私に話したことは全然意味をなさないね。
Jack explained to me how to change the wheel of the car.ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。
A common way to finance a budget deficit is to issue bonds.財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。
In the speech, he referred to the strength of the company.スピーチの中で、彼は企業の強さについて言及した。
He was disappointed that things didn't turn out as he'd hoped.彼は期待がかなえられずがっかりした。
The waitress set a glass of juice in front of me.ウェートレスはジュースを私の前に置いた。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.国会議員は問題の解決に苦慮しています。
To tell the truth, I would rather stay at home than go out.実を言うと、私は外出するより家にいたいのです。
I bought this book at the bookstore in front of the station.この本は駅前の書店で買った。
He had been repairing the car and looked tired when I arrived home.家に着いたとき彼は車を修理していて疲れた様子だった。
The man who lives next door to me is a doctor.私の隣に住んでいる人は医者です。
I am surprised to hear that prices have gone up so high.私は物価がとても上がったと聞いて驚いている。
I ran all the way here and I'm out of breath.ここまでずっと走ってきたので息が切れてしまった。
There is nothing as relaxing as lying in a hot bath.お風呂につかっていることほどくつろげるものはない。
What kind of sports we play depends on the weather and the season.どんなスポーツをするかは天候と季節によります。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。
Will we be in time for the plane if we leave now?今出発すれば飛行機に間に合うでしょうか。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
I am sorry to cancel the appointment at the last minute.土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。
I'll ask my grandfather to take me there during the next summer vacation.私は、次の夏休みにそこへ連れて行ってくれるように、祖父に頼むつもりです。
I have a lot of flowers. Some are red and some are yellow.私はたくさんの花を持っている。あるものは赤く、あるものは黄色である。
Will you open the window and air out this stuffy room?このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。
If God did not exist, it would be necessary to invent him.もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。
It has been ten years since I came to this town.この街に来てから10年になる。
It seems that he has something to do with the matter.彼はその件と関係しているように思われる。
He did not decide to be a writer until he was thirty.彼は30歳になってはじめて作家になろうと決心した。
Some children brought peanut butter sandwiches, some ham, and others cheese.何人かの子供達はピーナッツバターサンドイッチを持ってきた。何人かはハムで、他はチーズだった。
I look forward to receiving your reply as soon as possible.できるだけ早い返事をお待ちしています。
Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this?こんなすばらしい天気の日に家に閉じ込められていたいと思うものか。
I'm sorry to have kept you waiting for a long time.長く待たせてすいません。
When I was in New York, I happened to meet my old friend.ニューヨークに行った時、私は偶然古い友人に会った。
For the time being, I must share this room with my friend.当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
What's the name of the person who recommended us to you?紹介者のお名前は?
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
I took it for granted that you would come to my party.君は勿論パーティーにくることと私は思っていた。
I not only gave him some advice, I gave him some money.彼に助言を与えるだけでなく金も与えた。
Walk three more blocks and you will find the museum on your left.もう3ブロック行けば左側に博物館があります。
Chris noticed Kate walking through the neighborhood with a strange boy.ケイトが見知らぬ男の子と近所を歩いているのに、クリスは気付きました。
I got him to wash my car for a hundred dollars.私は彼に100ドルで車を洗ってもらった。
Will you please explain to me the exact meaning of the word?その語の正確な意味を言っていただけませんか。
As soon as the lesson was over, they rushed out of the room.授業が終わるとすぐに彼らは教室から走り出た。
I live in a town, but my parents live in the country.私は町に住んでいるが、両親は田舎に住んでいる。
He laid down his pen and leaned back in his chair.彼はペンを置いて椅子に座ってそり返った。
I wish you would take me to a restaurant for a change.気分転換にレストランに連れていってもらいたいのですが。
She is not pretty, to be sure, but she is very clever.たしかに彼女は美人ではない、しかし彼女はたいへん賢い。
I was caught in a shower on my way home yesterday evening.昨晩、帰り道でにわか雨に会った。
Everything was exciting to me when I visited Spain for the first time.はじめてスペインに行ったとき、私にとってすべてがわくわくさせるものでした。
I wonder if he can lend me his guitar during the vacation.彼は休暇中ぼくにギターを貸してくれら。
I caught sight of an old friend of mine in the crowd.私は人ごみの中で旧友を見つけた。
The operator told me to hang up and wait for a moment.オペレーターは電話を切って少し待つよう私に言った。
People of my generation all think the same way about this.私と同年代の人は皆これについて同じ考え方をする。
I am sure that Greg is going to follow in his father's footsteps.グレッグは、きっとお父さんの後を継ぐつもりだと思う。
This problem is too difficult for primary school children to solve.この問題は難しすぎて小学生には解けない。
The other day I went fishing for the first time in my life.先日生まれて初めて魚釣りに行った。
He is considered one of the greatest scientists in our country.彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている。
We are going to see her in front of the station tomorrow.私たちは明日彼女に駅の前で会うことになっています。
The visit to the circus was a big thrill for the children.サーカスに行く事は子供たちにとってとてもわくわくする事だった。
Whether it rains or not, Fujita is planning to have a picnic.雨が降ろうが降るまいが、藤田はピクニックをしようと計画している。
If you do that, you're going to subject yourself to ridicule.そんなことをすれば笑いものの種なるよ。
You should concentrate on one thing and learn to do it well.一つの事に専心して、それがうまくできるようにするべきだ。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
In case of an emergency, get in touch with my agent.緊急の時は私の代理人に連絡をとってください。
It is said that he is the richest man in the world.彼は世界一金持ちだと言われている。
We can offer these new products at 20% below list price.この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
They found out truth while examining a pile of relevant documents.関係書類の山をしらべていくうちに、彼らは真実をつかんだ。
The shop assistant went out of his way to find what we needed.店員はわざわざ私たちが必要としている物を見つけてくれた。
We are very much concerned about the future of this country.われわれはこの国の将来を大いに心配している。
The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts.火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。
We danced to the music for hours until we were all exhausted.私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。
We put up at an inn at the foot of the mountain.私たちはその山のふもとの宿に泊まった。
The scholarship made it possible for him to continue his education.奨学金がもらえたおかげで彼は学業を続けることが出来た。
This was the last conversation I had with my mother about Terry Tate.これがテリー・テイトについて母と交わした最後の会話でした。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
I am in the habit of going for a walk before breakfast.私は朝食前に散歩をする習慣があります。
Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you.ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
He has given up running in order to focus on the long jump.彼は走り幅跳びに専念するために競争をやめた。
There will be a reward for the person who finds my dog.私のイヌを見つけた人には報酬が出ます。
This is the hottest summer we have had in fifty years.50年ぶりの暑い夏です。
I was about to go out when he came to see me.私が出かけようとしていると彼がやってきた。
Here is her letter asking us to take care of her only son.ここに一人息子の世話を頼むという彼女の手紙がある。
We would move to a bigger house if we had more money.もっとお金があれば、もっと大きな家に引っ越すでしょう。
Chris recognized the boy from his math class and became very jealous.クリスはその男の子が同じ数学のクラスの人だと分かり、とても焼もちを焼きました。
It was such a nice day that the street was full of people.とても天気のよい日だったので、通りは人でいっぱいだった。
The better players helped those who were not so good at sports.スポーツの得意な人が、得意でない人を助けていました。
When we arrived at the stadium, the game had already started.スタジアムについた時には、試合はもう始まっていた。
You can get in touch with him at his home tonight.あなたは今晩彼の家で彼と連絡が取れる。
Please come to the counter at least an hour before your flight.最低1時間前にはカウンターへいらっしゃってください。
A sprain like this should heal within a week or so.この程度の捻挫なら、1週間程で治るでしょう。
If I had known her address, I could have visited her.もし彼女の住所がわかっていたなら、彼女を訪問できたのに。
Didn't you know that he passed away about two years ago?あなたは彼が2年くらい前に亡くなったのを知らないのですか。
The chairperson has been associated with the organization for ten years.議長はその団体に10年間加入しています。
You should have told him about it while he was here.君は彼がここにいるうちに、そのことを話しておくべきだった。
It is necessary for you to see a doctor at once.君は直ちに医者に行く必要がある。
How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles?東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しないとまた失敗するよ。
I couldn't sleep well last night, so I don't feel well.昨夜はよく眠れなかった、そのため気分がよくない。
No matter how hard I practiced, I wasn't able to do the backstroke.どんなに練習しても、私は背泳ぎができませんでした。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
If it's a nice day tomorrow, we'll go on a picnic.もし明日晴れたら、私たちはピクニックに出かけます。
It has been raining on and off since the day before yesterday.一昨日から、雨が降ったりやんだりしている。
With Christmas just around the corner, I should do some shopping.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
He remembered that Room 418, a very small room, was empty.彼は418号室というとても狭い部屋が空室だったことを思い出しました。
I've decided to quit my job at the end of this month.今月末で会社をやめることにした。
If anyone should phone, say I will be back at one o'clock.誰かから電話があったら一時に戻るといって下さい。
Galileo dropped two iron balls from the top of the tower.ガリレオは二つの鉄の玉を塔のてっぺんから落とした。
This is by far the best seafood restaurant in this area.ここは、この地域では飛び抜けて最高のシーフードレストランだ。
I stayed home all day long instead of going to the movies.私は映画には行かず、一日中家にいました。
Would you mind writing it down on this piece of paper?この紙に書いていただけますか。
It is difficult for foreigners to get used to Japanese food.外人が日本食に慣れることはむずかしい。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
It was obvious that the driver had not been careful enough.運転者が十分に注意していなかったことは明らかだった。
The area of Canada is greater than that of the United States.カナダの面積はアメリカ合衆国の面積より大きい。
All of a sudden, a fire broke out in the movie theater.突然、映画館で火事が起きた。
I will do that work on condition that I get paid for it.お金を払ってもらえればその仕事をします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License