Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tokyo has a larger population than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市より人口が多い。
If you have time, drop me a line now and then.時間があったら、時々私に一筆便りを書いて下さい。
I'll get in touch with you as soon as I return from America.アメリカから帰ったらすぐにあなたに連絡します。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
May I have a cup of coffee with cream and sugar?クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。
I had to resort to threats to get my money back.金を返してもらうために、ついに脅してやった。
I think I still have time for another cup of coffee.出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
In cold weather we must be sure to keep our bodies warm.寒い時には体を温かくするようにしなければならない。
I make it a rule never to be late for appointments.私は約束には決して遅れないことにしている。
If she had been a little more patient, she could have succeeded.もう少し我慢していたら、彼女は成功することが出来ただろう。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その論文は教授の誕生日とタイミングが合うように出版された。
The cat ran right in front of the bus and was run over.猫がバスの真正面に走ってきてひかれた。
The prince and princess made their way through the cheering crowd.皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
I am ready to do anything to make up for the loss.損失の埋め合わせをするためには何でもする覚悟でおります。
We were caught in a shower on the way to school.私達は学校へ行く途中でにわか雨にあった。
All you have to do is push this button to take a picture.このボタンを押すだけで写真が撮れます。
Suppose you had a thousand dollars, what would you do with it?1000ドルあったら君はどうしますか。
When applying to American universities, your TOEFL score is only one factor.アメリカの大学に応募する際に、トフルの成績は一つの要因でしかない。
If you are not in a hurry, please stay a little longer.お急ぎでなければ、もう少しいてください。
I don't care how much it costs. I'm going to buy it anyway.それがいくらしてもかまわない。私はとにかくそれを買うつもりだ。
We found only a small number of customers in the store.その店には少数の客がいた。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
The boy had bad teeth because he neglected to brush them.歯磨きを怠って、その子は虫歯になった。
On what day of the week does your birthday fall this year?今年の君の誕生日は、何曜日に当たりますか。
When you drive in Japan, remember to keep to the left.日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。
We are always aiming at improving in the quality of service.我々は常にサービスの向上を目指している。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
He is proud of having been educated in the United States.彼は、アメリカで教育を受けたことを自慢している。
I used to go fishing in the river when I was a child.私は子供のころ、よくその川に行きました。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
I came to Japan four years ago intending to stay for one year.私は4年前に1年の予定で来日しました。
I spoke to him in English, but I couldn't make myself understood.彼に英語で話しかけたが通じなかった。
He had no sooner heard the news than he began to cry.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
How many days will it take if I send this as registered mail?これを書留で送ると何日くらいかかりますか。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
There used to be a lot of frogs in this pond.この池には以前蛙がたくさんいたものだった。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?こないだ彼が私たちに話したことって、ほんと、意味不明だよね。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口は、ニューヨークの人口より多い。
We were surprised when we saw him in the office this morning.彼が今朝職場にいるのを見て私たちは驚いた。
We have wanted to visit the city for a long time.私たちは長い間その街を訪れなかった。
My friend Tom has twice as many stamps as I do.私の友人のトムは私の2倍の数の切手を持っています。
Be sure to look over your paper again before you hand it in.レポートを提出する前に必ずもう一度目を通しなさい。
If you leave now, I'm sure you'll be caught in a traffic jam.あなたが今でかければ、きっと交通渋滞に出くわすでしょう。
Can you compute the distance of the moon from the earth?地球と月との距離を計算することができますか。
The boy opened the window, although his mother told him not to.お母さんがだめだと言ったのに、その男の子は窓を開けた。
With car prices so high, now is the worst time to buy.車の値段がはねあがっているので今は買う時期としては最悪だ。
If I knew her name and address, I could write to her.もし彼女の住所氏名を知っていれば、私は彼女に手紙が書けるのだが。
British and Japanese cars have steering wheels on the right side.イギリスと日本の車はハンドルが右側にある。
Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow.空模様から判断すると明日は晴れるだろう。
He looks as happy as if he had won a trip to Hawaii.彼はハワイ旅行があたったかのようにうれしそうに見える。
The area of an 8-foot square room is 64 square feet.縦横8フィートの部屋の面積は64平方フィートである。
It will cost me a lot to furnish my new apartment.新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。
I graduated from college in the same year as your father.私はあなたのお父さんと同じ年に大学を卒業した。
You will be all right again in a couple of days.2、3日したら元どおり元気になるよ。
It is not until we lose our health that we appreciate its value.健康を害して初めてその価値がわかる。
I regret that a previous engagement prevents me from accepting your kind invitation.先約がありますので残念ながらご招待に応じかねます。
Please excuse me for calling you so early in the morning.こんな朝早くにお電話してお許し下さい。
I'll try to explain it to the best of my ability.全力を傾けて説明してみましょう。
Look at the boy and the dog that are running over there.向こうを走っている男の子と犬をご覧なさい。
No matter how fast you drive, you will not get there on time.どんなに急いで運転しても、時間通りに着けないよ。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
Wherever you go, you will find the same kind of people.どこへ行こうとも、同じような人はいるものです。
The bag was too heavy for me to carry by myself.その鞄はとても重くて、一人では運べなかった。
If it were not for electricity, our civilized life would be impossible.もし電気が無かったら我々の文明生活は不可能になるだろう。
The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't.天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。
Where is the ladies' room? I want to wash my hands.女子用トイレはどこですか。私は手を洗いたい。
As a rule, I get up late, but this morning was different.私はいつも起きるのが遅いのだが、今朝は違っていた。
No sooner had I hung up than the phone started ringing again.電話を切ったとたんにまた鳴り出した。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
His parents were too poor to send their son to college.彼の両親はたいへん貧乏だったので、むすこを大学にやれなかった。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
It was something she did not want to put into words.それは彼女が言葉にしたくないことだった。
There are a lot of stars larger than our own Sun.私達の太陽より大きな星はたくさんある。
If she were here now, I would tell her the truth.もし彼女がここにいたら真実を話すのに。
Our top priority is to settle the dispute once and for all.私たちの最優先事項は、その論争にはっきりと決着をつけることだ。
He saved the boy at the risk of his own life.彼は自分の生命の危険を冒して、その男の子を救った。
Can you tell the difference between an American and a Canadian?あなたはアメリカ人とカナダ人の違いが分かりますか。
Unless I leave right away, I'll be late for my appointment.直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。
Who is the man sitting at the other end of the table?テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。
Leave right now and you will be in time for the bus.今すぐ出かけなさい。そうすればバスに間に合うよ。
Some children brought peanut butter sandwiches, some ham, and others cheese.何人かの子供達はピーナッツバターサンドイッチを持ってきた。何人かはハムで、他はチーズだった。
All things taken into consideration, my father's life was a happy one.あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
This will be a good souvenir of my trip around the United States.アメリカ旅行のよい記念になりました。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
There were two cakes. I ate one and then I ate the other.ケーキが2つあった。私は一つ食べて、それから残り一つを食べた。
The train had already left when I arrived at the station.私が駅に着いたときはすでに電車は出ていた。
Your car makes too much noise. You should have it looked at.君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。
He told his sons to help each other after his death.彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
I remember being introduced to him at a party last year.私は昨年パーティーで彼に紹介されたことを覚えている。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
A trip to America this summer is out of the question.アメリカへの旅行は今年の夏はとても無理だ。
The reason for your failure is that you did not try hard enough.あなたが失敗したのは努力が足りなかったからだ。
I don't want to go there. He doesn't want to go either.私はそこへ行きたくありません。彼もまた行きたくありません。
I will not be able to pick up Shigemi at the kindergarten.しげみちゃんを幼稚園に迎えに行けないの。
She asked after my parents' health when I met her the other day.こないだ彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
I have no idea how to do deal with my daughter.私は娘をどう扱ったらよいのか全然わからない。
My father has been engaged in foreign trade for many years.私の父は長年、外国貿易に従事しています。
I advised him not to spend all his money on food.食べ物にお金を全部使うようなことはするな、と私は彼に忠告した。
I wrote down his phone number on a scrap of paper.私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。
I had planned to leave for New York the next morning.私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。
How long do I have to wait for the next bus?次のバスまでにはどのくらい待ちますか。
How long do I have to wait to pick up the medicine?調剤できるまでどのくらい時間がかかりますか。
There is no sense in your worrying about your health so much.そんなに健康のことを心配しても仕方がない。
This will be one of the best memories of my life.よい思い出になりました。
There will be an economic crisis at the end of this year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
The severely injured man was dead on arrival at the hospital.重傷を負った男は病院に着いた時既に亡くなっていた。
Let us stop to think how much we depend upon atomic energy.我々がどのくらい原子力に頼っているか、落ち着いて考えてみよう。
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。
The bus will take you to the center of the city.そのバスに乗れば、市の中心部に行けます。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.すみません、その日はもう予定入っちゃってますね。
It will take me a long time to get over my cold.この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
The old man narrowly escaped being run over by a car.その老人はあやうく車にひかれるのをまぬがれた。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
You can't just come in here and start ordering people around.いきなり入って来て威張ってもらってもこまる。
When he left the place, it was in an utter mess.調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
When I was in New York, I happened to meet my old friend.ニューヨークにいたとき、私は偶然古い友達に出会った。
He was kind enough to take me to the bus stop.彼は親切にも私をバス停まで案内してくれた。
He is apt to get angry if you ask a lot of questions.あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
Please help me pick out a hat which matches my new dress.私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。
Now that you have passed your test, you can drive on your own.君はもう試験に受かったのだから、一人で運転できるよ。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
It is impossible for me to finish the work in an hour.私がその仕事を一時間で終えるのは不可能です。
Tom asked me how long my parents had been married before they separated.私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。
I ran across his telephone number in an old address book of mine.古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。
You will be paid according to the amount of work you do.君の資金は仕事量に応じて支払われる。
Chris saw his favorite girl, Kate, having a private conversation with Beth.クリスはお気に入りの女の子、ケイトがベスと私的な会話をしているのを見かけました。
We hope that you will be able to join us at this seminar.あなたがこのセミナーに参加してくださること願っています。
The debate over which consultant to use went on for hours.どのコンサルタントを使うかと言う議論が何時間も続いた。
If I had worked hard in my youth, I would be successful now.もし私が若い頃一生懸命に働いていたならば、今頃は成功しているだろうに。
When you're in a hurry, it's easy to make a mistake.急いでいると、間違えをしやすい。
It is a great honor for me to have been elected chairman.私が議長に選出されましたことは大変な名誉であります。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼がくるかこないかは私にはどうでも良い事だ。
The number is 932-8647, but I don't know the area code.番号は932ー8647、市外局番はわからないんだけど。
Please get in touch with me when you come to Tokyo.東京へいらっしゃったときは連絡してください。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
I not only gave him some advice, I gave him some money.彼に助言を与えるだけでなく金も与えた。
If you want any more wine, go to the cellar and get some.もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。
To tell the truth, I don't remember anything I said yesterday.実を言うと、私は昨日言ったことを全く覚えていない。
It was not until I reached home that I missed my purse.家に着いて初めて財布が無いのに気が付いた。
It seems that our sense of direction is not always reliable.私たちの方向感覚はいつも当てになるとは限らないようだ。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.その女の子は母親を見るなり泣き出した。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
As far as I know, no one has ever done it.私の知るかぎりでは、誰一人それをした人はいません。
The day will soon come when we can take a trip to Mars.私たちが火星に旅行する日がやがてくるだろう。
Even if my house catches fire it would soon be put out.私の家が火事になってもすぐ消してもらえるだろう。
I may have read the novel, but I don't remember it.その小説を読んだかもしれないが、覚えていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License