Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am sure this book will be of great use to you.この本は君たちに非常に役立つと信じています。
The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。
Do not let go of the rope till I tell you.私が良いと言うまでロープを放さないで。
Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi.眼鏡の形をしていることから、その橋を眼鏡橋とよぶ。
Many animals that lived thousands of years ago are now extinct.何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。
I agreed to her suggestion that we meet again five years from then.5年後にまた会いましょうという彼女の提案に、私は同意した。
Trying to do such a thing is a waste of time.そんなことやっても時間の無駄にすぎない。
I sat down in the shade of a tree and read the book.私は木かげに腰をおろして本を読んだ。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
I owe Mary some money and must pay her back by next Monday.私はメアリーにいくらかお金を借りているので、今度の月曜日までにお金を返さなければならない。
I caught sight of an old acquaintance in the middle of the crowd.私は人ごみの真ん中に古い知人を見かけた。
He rescued a girl from drowning and was given a reward.彼は女の子がおぼれているのを助けたので謝礼を受けた。
The weather was getting worse and worse as the day went on.日が経つにつれて、天気は次第に悪化しつつあった。
The sea got rough, so that we had to give up fishing.海が荒れてきた、それでつりを断念しなければならなかった。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
Then the pen fell from my hand and I just listened.そのうちペンが手から滑り落ちてしまい、ただ聞き入るだけでした。
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。
It was at that very moment that the bomb went off.爆弾が爆発したのは、まさにその瞬間であった。
The robbers made away with all the money in the safe.強盗は金庫の金を全部盗んだ。
I must apologize to you for not writing for so long.長い間お便りしなかったことをあなたにおわびしなければなりません。
The castle has been restored and is open to the public.その城は修復され市民に公開されている。
Jane went out of her way to be nice to the new girl.ジェーンは新しく入った女の子に親切にいろいろしてやった。
I don't want to go by plane, if I can help it.できれば飛行機では行きたくない。
He was in a bad mood, which was rare for him.彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。
The severely injured man was dead on arrival at the hospital.重傷を負った男は病院に着いた時既に亡くなっていた。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
Tom asked me how long my parents had been married before they separated.私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。
When are they going to put the book on the market?いつその本は売りに出るんだい。
How long does it take from here to your house by bike?ここからあなたの家まで自転車でどれぐらいかかりますか。
If you are not going to the concert, then neither am I.あなたがコンサートに行かないなら、私も行きません。
The art of making wooden bowls like these has died out.このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
Can you give me a ride to the office on Wednesday?水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。
I have a lot of money and enough time to use it.私にはお金がたくさんあるし、それを使う暇も十分ある。
After the disaster, there was scarcely any water left on the island.その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。
It seems that our sense of direction is not always reliable.私たちの方向感覚はいつも当てになるとは限らないようだ。
I'd like the most inexpensive room you have for four nights.一番安い部屋を1室、4泊お願いします。
I have read both of these books, but neither of them is interesting.私はこの本の両方とも読んだが、どちらも面白くない。
You don't have to be very old to remember that event.あの出来事はそんなに年寄りでなくても覚えているよ。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子供はお母さんを見るとすぐに泣きやみました。
They started to sell a new type of car in Tokyo.東京で新型の車が売り出された。
It seems that there is no way out of our difficulty.私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。
How long does it take from here to your house on foot?ここから君の家まで歩いてどれぐらいかかりますか。
We bought a camera, a clock and some dishes in that store.私達はあの店でカメラと時計と何枚かの皿を買いました。
There was so much noise that Professor Bayley couldn't make himself heard.騒音がひどかったのでベイリー教授は自分の声を通すことができなかった。
He has had a clean record for the past ten years.彼のこの十年間の経歴には問題はない。
You had better go to the dentist to have that tooth pulled out.歯医者に行ってその歯を抜いてもらった方がよい。
I can fall back on my savings if I lose my job.仕事を失っても、僕は貯金に頼ることができる。
The traffic was very heavy. The cars were lined up bumper to bumper.交通渋滞で、車が数珠つなぎでした。
If you had been a little more patient, you could have succeeded.もう少し我慢していたら、君は成功することができただろう。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合の後、全身打ち身だらけだった。
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。
We could see the reflection of the mountains in the lake.湖に山の影が映っていた。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
If it is used properly, this tool will be a great help.この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。
A burglar broke into my house while I was away on a trip.私が旅行で留守中に泥棒が入った。
Japan entered into an alliance with France just before the war.戦争の直前、日本がフランスと同盟を結びました。
Though Mike likes his job very much, it does not pay well.マイクは仕事はとても気に入っているが、もうからない。
What you see above the water is just the tip of the iceberg.水面に現れてるのは氷山の先端にすぎない。
I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard.私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。
Please mail this letter on your next trip to the post office.今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
Because of the rain, the audience at the concert was small.雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。
I agree with you that we need more women in this company.当社にもっと女性社員が必要だという点できみに同意する。
He and I have been inseparable friends since our student days.彼とは学生時代から肝胆相照らす仲だよ。
He is at work now, but will be coming home at seven.彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
A considerable amount of time and effort have been spent already.すでにかなりの時間と努力が費やされた。
If your prices are competitive, we will place a large order.価格の折り合えば、大量注文したいと思います。
The picture on this TV is no good. It keeps flickering.このテレビ、チカチカしてどうも映りがよくないな。
There were a lot of people on both sides of the street.通りの両側には大勢の人がいた。
He wants to be a tennis player when he grows up.彼は大人になったらテニスの選手になりたいと思っている。
It is kind of you go out of your way to help me.わざわざ助けてくださるなんて、あなたはご親切です。
People are buying iMacs the same way they buy household appliances.iMacは、家電製品みたいな感覚で買われてるんだろうね。
The field was white as far as the eye could see.目に見える限り野原は真っ白だった。
We'll have a good crop if this good weather keeps up.この好天が続けば豊作になるだろう。
I will go with you after I have eaten my lunch.昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。
You're not an expert at this job any more than I am.あなたはこの仕事では私同様専門家ではない。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
The Nile is longer than any other river in the world.ナイル川は世界のほかのどんな川よりも長い。
The roads are very crowded at this time of the day.この時間は道路がとても込んでいるからね。
Do you have any special reason why you want to go to America?アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。
I wish I could play the piano as well as Susie.スージーみたいにピアノが上手く弾けたらいいんだけどなあ。
A thief broken in and made off with all my jewelry.泥棒が入って、私の宝石類をみんな持っていってしまった。
Yesterday a pedestrian was run over by a truck at this pedestrian crossing.昨日この横断歩道で、1人の歩行者がトラックにひかれた。
That child is sick and has been in the hospital since last Sunday.その子は病気で日曜から入院しています。
No matter what you may say, I will not change my mind.あなたが何を言おうと私は決心を変えるつもりはない。
How long does it take to go to the office from your home?家から会社までどれくらい時間がかかりますか。
The last time I read classical Japanese literature was in high school.私は高校以来、日本の古典文学を読んだことがありません。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.気温の急変に対応するのは難しい。
How long does it take to get to Chicago from here?ここからシカゴへ行くのにどのくらいかかりますか。
It is wrong of you to discriminate against people because of their race.人を人種で差別するのは間違っている。
Two people riding on a bicycle at the same time is dangerous.自転車の二人乗りは危険だ。
After walking for an hour, we stopped to take a rest.1時間歩いてから、私たちは止まって休息した。
I had stage fright at first, but I got over it quickly.最初、私は舞台であがってしまったが、すぐに立ち直った。
Some students in this university don't even know how to talk to teachers.この大学の学生の中には教師に対する口の利き方すら知らないものがいる。
You will be paid according to the amount of work you do.君の賃金は仕事量に応じて支払われる。
I will do my duty to the best of my ability.私は能力の限り職務を遂行します。
We must hurry if we want to arrive at the station on time.駅に時間どおりに着きたいならば、私たちは急がねばならない。
We had already sent the letters of invitation to the party.私たちはそのパーティーの招待状をすでに発送していた。
He isn't the kind of person who we want to work with.彼は私たちが一緒に仕事をしたいと思うような人ではない。
I'll have to make do with the old car for a while.私はしばらくは古い車で間に合わせなければならない。
It is impossible to master English in a year or so.一年やそこらで英語をマスターすることは不可能だ。
It never occurred to me that he might tell a lie.彼が嘘をつくなどとは思いもよらなかった。
Kazu told her that he would go to Brazil in May.かずは彼女に5月にブラジルへ行くと言った。
The teacher taught us that we should always do our best.先生は私達に、いつも最善を尽くすようにと教えてくれた。
You should get acquainted with the history of your own country.自分の国の歴史は、よく知るべきです。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
My sister took care of the dog while I was away.私が留守の間、姉が犬の世話をしてくれた。
If you're not careful, you might slip and fall on the icy steps.気を付けないと凍った階段で滑って転ぶよ。
If we don't finish this job, we'll lose the next contract.この仕事を終えなければ次の契約をとることはできない。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
When we arrived at the stadium, the game had already started.スタジアムについた時には、試合はもう始まっていた。
Americans who are over sixty-five make up 12.5% of the total population.65歳を超えるアメリカ人は全人口の12.5%を構成している。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
The village is now very different from what it was ten years ago.その村は十年前とはとても変わってしまった。
Ken is going to the United States at the end of July.ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
He laid down his pen and leaned back in his chair.彼はペンを置いて椅子に背をもたらせた。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
I usually take a shower after I play tennis, but today I couldn't.わたしは普段テニスの後シャワーを浴びるのだが、今日は浴びられなかった。
I'm going to see her off at the airport at 2:00.2時に空港に見送りに行きます。
It began to rain heavily just as we got to the gate.私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
I would like to have a look at your stamp collection.できたら、あなたの切手の収集を見たいものだ。
The math homework proved to be easier than I had expected.数学の宿題は、思ってたよりもかんたんだった。
You'll have to do it, whether you like it or not.どうであろうと、君はそれをしなくてはいけない。
Living in the town is quite different from living in the country.街に住むのと田舎に住むのとは大違い。
If you could do it at all, I'd like you to do it.せっかく君にそれがやれるなら、やってほしいんだが。
My daughter never fails to write to me at least once a week.私の娘は少なくとも週に一度は必ず手紙をくれます。
Don't you think the air conditioner is turned up too high in here?この部屋クーラーききすぎじゃないの。
It seems to me that I heard a noise in the attic.私には屋根裏部屋で物音がしたように思える。
My sister has made up her mind to be a teacher.姉は先生になる決心をしている。
If you do that kind of thing, it's not fair to her.そんなことをしては彼女に悪い。
The girl made a doll out of a piece of cloth.少女は生地の切れ端で人形を作った。
You'll have to do it, whether you like it or not.好もうと好むまいと、君はそれをしなくてはならない。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
I understand I can get a bus to Disneyland from here.ここからディズニーランド行きのバスに乗れると思います。
It will be quicker to walk than to take a taxi.タクシーよりも歩くほうがはやいだろう。
I hope you won't mind if I give you some advice.あなたにひとつ忠告してもいいですか。
I have no sense of direction so I always travel with a compass.私は方向音痴なのでいつも方位磁石を持ち歩いています。
What is the good of having a car if you don't drive?車を持っていても運転しなければ何にもならない。
I would like to express our thanks on behalf of my colleagues.同僚を代表して謝辞を述べます。
I could hardly believe my ears when I heard the news.私はそのニュースを聞いて耳を疑った。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼がくるかこないかは私にはどうでも良い事だ。
Any time will do so long as it is after six.6時以降ならいつでも結構です。
It is very nice of you to help me with my homework.宿題を手伝ってくれてありがとうございます。
He began by saying that he would not speak very long.彼はあまり長くは話さないつもりですといって話を始めた。
The boy pretended that he was too sick to go to school.少年は病気がひどくて学校に行けない振りをした。
As to your final grade, that depends on your final examination.最終成績に関しては、君の最終試験によります。
Please promise me that you will never tell a lie again.二度とうそをつかないと私に約束してください。
Why didn't you try the dress on before you bought it?その服を買う前に、どうしてきてみなかったの。
How many books do you think you have read so far?今まで何冊の本を読んだと思いますか。
It was the hungry bears that the villagers were afraid of.村人たちがおそれていたのは餓えた熊だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License