Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He will not change his mind in spite of my advice.私の忠告にもかかわらず彼は決心を変えようとしない。
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
The advertising campaign generated a lot of business for the company.宣伝活動のお陰で会社には仕事がたくさん入った。
I ran across an ex-boyfriend of mine in town the other day.先日私は昔のボーイフレンドに町でばったり出会った。
Alan Tate and I looked at one another for a while.アラン・テイートさんと私はしばらくの間お互いに見つめ合った。
Torajiro made it clear that he was in love with me.虎次郎は、私を愛してることを明らかにしました。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので私の言うことが聞いてもらえなかった。
The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m.その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。
The reason why you failed is you did not try hard enough.君が失敗したのは努力が足りなかったからだ。
This is the same pencil that I lost the other day.これは私が先日なくしたのと同一の鉛筆である。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
We are very much concerned about the future of this country.われわれはこの国の将来を大いに心配している。
It was because he was injured that he decided to return to America.彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
We ran out of gas in the middle of the desert.砂漠の真ん中で私たちの車はガス欠になった。
Someone is at the front door. Go and see who it is.誰かが玄関に来ているよ。誰だか見に行ってきて。
The outside of this box is green, but the inside is red.このはこの外は緑だが中は赤である。
We went to church every Sunday when we were in America.私たちはアメリカにいたころ日曜日ごとに教会へ行った。
I could not possibly finish the work in a few days.私は2、3日ではとうていその仕事を終えることはできない。
The reason he was absent was that he had a severe headache.彼が休んだ理由はひどい頭痛がしたからだった。
The Japanese take off their shoes when they enter a house.日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。
I'm sure he can give you a good game of tennis.彼ならきっといいテニスの相手になると思います。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.3人の生徒が短いスピーチを言い、自己紹介をしたり自分の国について話した。
For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen.ガルフポートで一番のフライドチキンと言ったら、それはもうおばあちゃんの台所ですよ。
I have been wearing this overcoat for more than five years.私はこのコートを五年以上着ている。
Many students go to Europe for the purpose of studying music.多くの学生がヨーロッパに行って音楽を勉強します。
Your father's supporters are not limited to his friends.君の父の友達が父の味方だと限らない。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
Don't forget the fact that smoking is bad for your health.喫煙は健康に悪いという事実を忘れてはいけません。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.すみません、その日はもう予定入っちゃってますね。
If you are ever in Japan, come and see me.もし日本へ来るようなことがあればぜひ会いに来て下さい。
He stopped smoking because his wife and children asked him to.彼は妻と子供たちが頼んだのでたばこをやめた。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.過去10年間に物価は50%上昇した。
If it were not for water, no one could live on earth.もし水がなければ、誰も地球上に住む事はできないだろう。
What is still better is that the house has a beautiful garden.さらにいっそうよいことは、その家には美しい庭があることだ。
I'm going to keep track of all the expenses on this trip.今回の旅行での出費は全部つけておくつもりである。
Because the entrance was locked, we couldn't enter the house.玄関には鍵がかかっていたので家には入れなかった。
Where to go and what to see were my primary concerns.どこへ行き何を見るかが私の最大の関心事でした。
I asked him to open the door, but he would not do so.私は彼にドアを開けるように頼んだが、彼はどうしても開けなかった。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
If he had studied harder, he would have passed the exam.もっと頑張って勉強したら、彼は試験に合格しただろうに。
There were a lot of people on both sides of the street.通りの両側には大勢の人がいた。
If I had been with you, I could have helped you.もし私が君と一緒にいたなら、君を助けることができただろうに。
Cancer can be cured easily if it is found in its first phase.ガンは第一段階で発見すれば容易に治療できる。
He wrote a sentence on the paper, but I didn't understand the sentence.彼は紙に1つの文を書いたが、私にはその文が分からなかった。
We heard the explosion and saw the house burst into flames.私たちは、爆発の音を聞き、その家が急に炎に包まれるのを見た。
The baby caught sight of my ballpoint pen and reached out for it.赤ちゃんが私のボールペンを見つけて、それを取ろうと体を伸ばした。
It was very kind of you to lend him some money.彼に金を貸してあげて君はとても親切だった。
I always have a good supply of tissues in my pockets.私はいつもポケットに十分なちり紙を持っています。
Small children are afraid of being left alone in the dark.小さな子供は暗闇に一人にされるのを怖がる。
You will get into trouble if your girlfriend finds out the truth.君のガールフレンドが本当のことを知ったら面倒なことになるよ。
Jack's problem is that his wife spends more than he earns.ジャックの悩みの種は妻が彼の稼ぐ以上にお金を使うことだ。
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
He is in the habit of eating only two meals a day.彼は一日に二食しかとらない習慣だ。
The police were forced to break into the apartment through the window.警察はやむなく窓からそのアパートに入った。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
In Singapore, it is a crime to spit on the ground.シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。
Forget your troubles for a while and come and have dinner with us.そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
It was careless of you to leave your camera in the taxi.タクシーの中にカメラを置き忘れてくるなってうっかりしてましたね。
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.自分のしたことを思い返すと、バカだったなあとつくづく思うよ。
I sometimes escape from my office and have a cup of coffee.私は時々、私のオフィスから逃げ出してコーヒーを飲みます。
He has given up trying to put the papers in order.彼はその書類を整頓しようとするのをあきらめた。
It is a fine day and I feel like going fishing.お天気なので、釣りに行きたいような気がする。
The bridge will be completed by the end of this year.橋は今年末までには完成されるだろう。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
The customers were made to wait outside in the rain for several hours.お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。
I look forward to seeing you on my next trip to your city.あなたの町へ今度旅行する際、あなたにお会いするのが楽しみです。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
Even given what you say, I still think you are to blame.あなたのおっしゃることは認めるにしても、私はやはりあなたが悪いと思います。
A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success.ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。
The number is 932-8647, but I don't know the area code.番号は932ー8647、市外局番はわからないんだけど。
The girl made a doll out of a piece of cloth.少女は生地の切れ端で人形を作った。
There is a lady downstairs who wants to speak to you.あなたにお話したいという女性が下に来ていますよ。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
Now that you are a college student, you should know better.もう大学生なのだから、もっと分別があってもよかろう。
He wants to be a tennis player when he grows up.彼は大人になったらテニスの選手になりたいと思っている。
I've never seen you cook. Can you cook anything at all?あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。
I have not heard from him since he left for America.彼がアメリカへ行って以来便りがない。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
You must be blind as a bat if you couldn't see it.それが見えないようなら明盲だ。
He saved the drowning boy at the risk of his own life.彼は自分の生死をかけて、おぼれかけた少年を救った。
I had stage fright at first, but I got over it quickly.最初、私は舞台であがってしまったが、すぐに立ち直った。
I don't see any point in going if the party is almost over.パーティーがほとんど終わっているなら、行ったって意味はない。
Many foreigners come to Japan for the purpose of studying Japanese.日本語を勉強するために日本へやってくる外国人が多い。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
In 1853, Perry asked Japan to open the door to America.1853年、ペリーは、日本にアメリカへの門戸を開くように要求した。
There were twelve of us in all at our class reunion.クラス会には全部で12人が出ました。
It took quite a while to sort out all our luggage.私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
If he had studied harder, he would have passed the exam.彼がもっと熱心に勉強していたら試験にパスしただろう。
If he had failed the exam, what would he have done?もし試験に落ちていたとしたら、彼はどうしたのだろう。
Evan is just a little boy. How should he know what to do?エバンはまだほんの小さな坊やよ。一体どうして、何をやればいいかなんてわかるのよ。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
We play catch in the park near our house on Sundays.私たちは日曜日には家の近くの公園でキャッチボールをします。
I don't know whether to go to the party or not.パーティーに行ってよいかどうか私には分かりません。
If I were you, I'd put the money in a bank.私だったら、そんなお金は銀行に預けるよ。
There is a little wine left in the bottom of the glass.グラスの底に少しワインが残っている。
We've had all kinds of weather over the past few days.この数日、天気の変化がめまぐるしい。
The boy opened the window, although his mother told him not to.母親は窓を開けないようにと言ったのに、その少年は窓を開けた。
Ken always stands up for his mom when his parents quarrel.ケンは父母がけんかしたときはいつも母の味方をする。
Your assumption that his death was an accident seems to be wrong.彼の死は事故だとする君の推定は間違っているようだ。
It makes no difference to me whether you believe it or not.君がそれを信じようと信じまいと僕にはどうでも良い。
It was such a nice day that we decided to have a picnic.とても天気がよい日だったので、私たちはピクニックをすることに決めた。
He went up to Tokyo with the intention of studying English.彼は英語を勉強するつもりで上京した。
He arrived half an hour late, which annoyed us very much.彼は30分遅れて着いたが、そのため我々は大変いらいらした。
The play was so popular that the theater was almost full.その劇はとても人気があったので、劇場はほとんど満員だった。
He took advantage of the good weather to do some gardening.彼は好天を利用して庭弄りをした。
In Canada, you're not allowed to drink until you are 20.カナダでは、20歳まで飲酒は許されていない。
I recognized the teacher at once, because I had met him before.先生がすぐわかった、というのは以前に会ったことがあったからだ。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
A fire broke out last night and three houses were burnt down.昨夜火事が起こって、3軒が全焼した。
Write back to me as soon as you get this letter.この手紙を受け取ったらすぐに返事を下さい。
A new building is being built in front of my house.私の家の前にビルが新築中です。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.騒音がひどかったので演説者の声は聞こえなかった。
We are supposed to take off our shoes at the entrance.入り口で靴を脱ぐことになっている。
I will go with you after I have eaten my lunch.昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。
I was able to finish the work earlier than I had expected.私は思ったより早く仕事を終わらせることができた。
If I had been rich, I would have given you some money.もし私がお金持ちであったなら、君に少しお金をあげたのですが。
If he had told me the truth, I would have forgiven him.もし彼が本当のことを話したら、私は彼を許したのだが。
The ears of a rabbit are longer than those of a fox.ウサギの耳はキツネの耳より長い。
Paul is by far the most charming boy in our school.ポールは学校で飛び抜けて魅力のある生徒だ。
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
He has spent most of his working life as a diplomat.彼は外交官として長年人生を送ってきた。
The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.その若い男性は、少女を不良の集団から助け出した。
I forgot to put on the stamp before I mailed the letter.手紙を出す前に切手を貼るのを忘れた。
No matter how hard you try, you can't finish it in a day.君がどれだけ頑張ってやってみても、それを一日でやり遂げることなんてできないよ。
I put in an hour of jogging before I go to school.私は学校に行く前に一時間ジョギングに当てています。
You just messed up once. You don't need to agonize over it.たった1回失敗したぐらいでクヨクヨするなよ!
I think I must be leaving since it is getting late.遅くなってきたのでもう帰ります。
It was nice of you to go to so much trouble.ずいぶんお手間をかけさせまして、すみませんでした。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
If God did not exist, it would be necessary to invent him.もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。
I asked him to stop talking, but he still went on.彼が話をやめるように頼んだが、彼はそれでもはなしつづけた。
What is the best way to put an end to the war?戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。
He cannot afford to buy a car, much less a house.彼は自動車を買う余裕はない。まして家は買えない。
Japanese is often said to be a difficult language to learn.日本語は学習するのに難しい言語だとよく言われる。
The price of land in the center of the city is soaring.市の中心部の地価が高騰している。
May I have a cup of coffee with cream and sugar?クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
He worked day and night so that his family could live in comfort.彼は自分の家族が楽に暮らせるように日夜働いていた。
There are a number of shops selling foreign books and periodicals.外国の書籍や定期刊行物を販売している店がいくつかある。
It will take me a long time to get over my cold.この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。
It is close to seven o'clock. We have to go to school.もうすぐ七時だ。学校に行かなくちゃ。
I saw him cross the street as I got off the bus.私はバスを降りるとき彼が通りを横断するのを見つけた。
This book, which was once a best seller, is now out of print.この本はかつてはベストセラーだったが、今は絶版になっている。
If he had not met with that accident, he would be alive now.もしあの事故に会わなかったら、彼は今も元気でいるだろうに。
Every time I read this novel, I find it very interesting.この小説は読むたびごとに実におもしろいと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License