Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I look forward to seeing you on my next trip to your city.あなたの町へ今度旅行する際、あなたにお会いするのが楽しみです。
I want a car, but I have no money to buy one.車が欲しいがそれを買う金がない。
In order to serve you better, your call may be monitored.よりよいサービスのため、お客さまのお電話は傍受されることがあります。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
You'll find our house at the end of the next street.次の通りのつきあたりに私達の家があります。
Nancy was surprised that Bob won the first prize in the contest.ナンシーはボブがコンテストで1等をとったことに驚いた。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
If I were to be reborn, I would like to be a bird.もしも私が生まれ変わるなら、鳥になりたい。
Could I ask you to get a cup of tea for our guest?お客様にお茶を出して。
It seems that there is no way out of our difficulty.私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。
You have to settle down and study for the history test.あなたは落ち着いて、歴史の試験の勉強をしなければならない。
I am in the habit of taking a shower in the morning.私は、朝シャワーを浴びることにしている。
It's too far to walk to the station, so let's take a bus.駅まで歩くには遠すぎますから、バスに乗りましょう。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
Is it true that you are going to study in London?ロンドンの大学に行かれるって本当ですか?
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
He made a profit of ten thousand dollars on the sale.彼はその販売で1万ドルの利益をあげた。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るのか来ないのかは私にとってはどうでもいい。
He made up his mind not to return to his native country.彼は生まれた国には戻らないと決心した。
It was wise of you to take your umbrella with you.君が傘を持って行ったのは賢明だった。
I have read both of these books, but neither of them is interesting.私はこの本の両方とも読んだが、どちらも面白くない。
The teacher read a passage from the Bible to the class.先生はクラスの者に聖書の一節を読んで聞かせた。
The sun rises in the east and sets in the west.太陽は東から昇り、西へ沈む。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
He went on reading the book as if nothing had happened.彼は何事もおこらなかったかのように本を読み出した。
The new computer is ten times as fast as the old one.新しいコンピューターは旧型よりも10倍速い。
We are all looking forward to seeing you and your family.われわれは皆、あなたとあなたの家族に会えるのを楽しみにしています。
In the early days of American history, blacks lived in slavery.アメリカの歴史の初期には黒人は奴隷として生きていた。
He caught a nasty cold because he stayed up late last night.昨夜の夜更かしがたたって、彼は酷い風邪をひいた。
There is no telling when the rainy season will be over.雨季がいつ終わるかは誰にもわからない。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
If you move a step, and you will be a dead man.一歩でも動けばおまえを殺すぞ。
I always tried to be strict with them and not to smile.私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。
The plate slipped from her hand and crashed to the floor.皿が彼女の手から滑り、床に落ちて割れた。
Bill was unable to get Mary to understand what he said.ビルは分からせることができなかった。
Yesterday I was caught in a shower on my way home.昨日帰り道でにわか雨にあった。
The distance from the sun to the earth is about 93 million miles.太陽から地球まで距離は9千3百万マイルです。
Had he known the facts, the accident might have been avoided.もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
Who is the man sitting at the other end of the table?テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
I don't feel like studying today. Let's go to a soccer game.今日は勉強する気がない。サッカーの試合を見に行こう。
It is necessary for you to see a doctor at once.君は今すぐ医者に診てもらわなければ行けない。
If he was to return at seven o'clock, why didn't he?彼が7時に帰らなければならなかったとしたら、どうしてそうしなかったのか。
He is our teacher and a person we should respect.彼は私たちの先生であり尊敬すべき人である。
For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen.ガルフポートで一番のフライドチキンなら、「グランマズ・キッチン」に行かなきゃ。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
If you had studied harder, you would have passed the examination.もっと一生懸命勉強していたら君は試験に合格していただろうに。
I asked him to come at eight, but he turned up at nine.私は彼に8時に来てくれと言ったが、彼は9時に現れた。
We were surprised when we saw him in the office this morning.彼が今朝職場にいるのを見て私たちは驚いた。
If it's possible, I'd like to exchange this for a larger size.もっと大きいのと取り替えてください。
Thank you for reminding me about the meeting I have to attend.私が出席しなければならない会議を、思い出させてくれてありがとう。
It is inconceivable to me that he would do such a thing.彼がそんなことをするなんて私には考えられない。
I must apologize for not having written for such a long time.こんなに長い間お便りを差し上げなかったことをお詫びしなければなりません。
Beth protested, but her mother reminded her that she was incredibly fat.ベスは言い返しましたが、お母さんは彼女にものすごく太りすぎていると注意しました。
Who do you think will be elected president of the USA?誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
You must take his age into account when you judge his performance.彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。
The sun is about 1,000,000 times as large as the earth.太陽は地球の約百万倍の大きさがある。
I am used to hearing the train pass by my house.私は列車が家のそばを通る音を聞き慣れています。
I ran across an old friend of mine at the party yesterday.私は昨日パーティーで偶然旧友にであった。
This fluorescent lamp is starting to flicker. We'll have to replace it.蛍光灯がチカチカしてるな。新しいのと交換しないとダメかな。
This book says that elephants live to be over 100 years old.象は100歳生きるとこの本には書いてある。
We ran out of gas in the middle of the intersection.交差点の真中でガス欠になった。
June is the month when we have a lot of rain.6月は雨の多い月です。
I didn't go out at all because you told me not to.私はまったく外出しなかった、というのは君がそうしないように言ったから。
Could you tell me how to get to the nearest station?最寄りの駅へはどう行ったらいいのですか。
He was kind enough to show me the way to the station.彼は親切にも駅へ行く道を教えてくれた。
If he could go to the concert, he would be glad.コンサートに行ければ、彼は喜ぶだろう。
We kept track of all our expenses while we were in Australia.我々はオーストラリアにいる間、お金の使い道を把握していた。
He worked day and night so that his family could live in comfort.彼は自分の家族が楽に暮らせるように日夜働いていた。
I applied for a job as a lifeguard at the community pool.市民プールの監視の仕事に応募しました。
I have to go soon because I left the engine running.エンジンをかけっぱなしにしておいたので、すぐに行かなければならない。
The new station building is under construction and will be completed soon.新しい駅ビルが建築中で、まもなく完成する。
In Canada, you're not allowed to drink until you are 20.カナダでは、20歳まで飲酒は許されていない。
The torture made him confess to crimes he had not committed.拷問にかけられて彼は犯していない罪を認めた。
The last time when I saw him, he was quite well.彼は私がこの前会ったときはすこぶる元気だった。
I am very anxious to know why he did such a thing.私は彼がなぜそんな事をしたかとても知りたい。
It was nice of you to go to so much trouble.ずいぶんお手間をかけさせまして、すみませんでした。
He is as smart as any other boy in the class.彼はどのクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
The moment I held the baby in my arms, it began to cry.私が抱いたとたん、赤ちゃんは泣き出した。
There's nothing to do, so I may as well watch television.なにもすることがないから、テレビを見たっていいだろう。
When I talked with him on the phone, he sounded tired.彼と電話で話したら、疲れてるみたいだった。
She said that the mere sight of him made her sick.あの男を一目見るだけで気分が悪くなると彼女が言った。
A considerable amount of time and effort have been spent already.すでにかなりの時間と努力が費やされた。
It is dangerous for children to go out alone at night.子供が夜1人で外出するのは危険だ。
In cold weather we must be sure to keep our bodies warm.寒い時には体を温かくするようにしなければならない。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
He never visits us without bringing some presents for my children.彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox.はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。
If I had bought the painting then, I would be rich now.もし私があの時その絵を買っていたら、今では金持ちだろうに。
It is wrong of you to discriminate against people because of their race.人を人種で差別するのは間違っている。
As soon as the dog saw me, it began to bark.その犬はおれを見たとたん吠え出した。
It took me a couple of hours to solve this problem.この問題を解くのに2時間かかった。
I would like to go to Austria in order to study music.私は音楽の勉強にオーストリアへ行きたい。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
It is rude of him not to give me a call.電話をかけてこないとは彼は失礼だ。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?先日彼が私たちに話したことは全く筋が通らないですよね。
A lot of people look up to you. Don't let them down.多くの人があなたを尊敬しています。彼らをがっかりさせないで下さい。
That was the first time that a man walked on the moon.それが人が月を歩いた最初だった。
Please come and see me whenever it is convenient for you.都合のよろしいときにいらして下さい。
There were twice as many university applicants in 1992 as in 1982.1992年には、大学志願者の数は1982年の2倍となった。
Whenever he comes to this place, he orders the same dish.彼はここに来るといつでも同じ料理を注文する。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じようなことが繰り返されないように、その悲劇は忘れてはいけない。
It took the fireman almost two hours to put out the fire.消防士がその火事を消すのにほとんど2時間かかった。
We climbed higher so that we might get a better view.私たちはいい景色を見るため、より高いところまで登った。
Parents are proud of their children when they do well in school.親は学校の成績が良ければ子供を誇りに思う。
According to today's paper, there was a fire in the city.今日の新聞によれば、その市で火災があった。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
My cousin, who is a lawyer, is in France at present.私のいとこは、弁護士ですが、現在フランスにいます。
Yesterday my bicycle was stolen while I was doing some shopping.昨日、私は買い物をしている間に自転車を盗まれた。
My little sister took my hand when we crossed the street.通りを渡るとき妹は私の手につかまった。
We argued with each other about the best place for a holiday.休暇を過ごすのにどこがいいか言い合った。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。
We demanded that he explain to us why he was late.我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。
I guess it doesn't make any difference which swimming club I join.私はどちらの水泳クラブに入っても少しも違わないと思う。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
The explosion of the space shuttle is still fresh in my memory.スペースシャトルの爆発はまだ私の記憶に新しい。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
Some speculators take advantage of the ignorance and helplessness of old people.相場師の中には老人の無知と寂しさに付け込む奴がいる。
I beg your pardon. I didn't think this was your seat.すいません。あなたの席とは思いませんでした。
He had just finished his homework when the clock struck ten.時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。
When he got to the station, the train had already left.彼が駅へ着いたら汽車は出た後だった。
This is the most exciting story that I have ever heard.これほどわくわくする話は聞いたことがない。
The date of the party is still up in the air.パーティーの日取りはまだはっきり決まっていない。
This beautiful house is so expensive that we can't buy it.この美しい家はとても高くて買えない。
How many rooms are there on the second floor of your house?あなたの家2階にいくつ部屋があるの?
This is the first time I have seen a Spielberg movie.スピルバーグの映画を見たのはこれが最初だ。
I hear the grass is green even in the winter in England.イギリスでは冬でも芝生が緑だそうですね。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.もしご両親があなたの成功を知ったなら、誇りに思ったことでしょう。
Keep an eye on my suitcase while I get my ticket.切符を買っている間、私のスーツケースを見張っておいてください。
The guide who took us there was only ten years old.私たちをそこに案内してくれたのは、ほんの10歳の子だった。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
I had to work hard to keep up with the other students.ほかの学生に遅れないように一生懸命勉強しなければならなかった。
It is necessary for you to see a doctor at once.君はいますぐ医者にみてもらわないといけない。
It is very cold outside. You'll catch a cold without a coat.外はとても寒い。コートを持っていかないと風邪を引きます。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
Only through protest can a free and open society be maintained.しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
I had to cancel my trip on account of the strike.ストライキのために旅行を中止しなければならなかった。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
A new team was formed in order to take part in the race.そのレースに参加するために新しいチームが作られた。
He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m.彼は妻に自分を午前7時に起こしてくれるように念を押した。
He handed over the keys of the office to the police.彼はその事務所のカギを警察に手渡した。
The whale is a very large mammal which lives in the sea.鯨は海に住む巨大な哺乳類である。
He said he would run 200 kilometers in a day and he did.彼は1日で200キロ走ると言って、そうした。
To tell the truth, I have no money with me now.実を言えば、私は今お金を持ち合わせていません。
What puzzled us was that he said he would not attend the meeting.私たちを戸惑わせたのは、彼が会議に出席しないといったことだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License