Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A bat hunts food and eats at night, but sleeps during the day.こうもりは夜に獲物を捕え、昼に寝ます。
He got down on all fours and started searching for the ring.彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。
The translation of the French novel took him more than three months.彼はそのフランスの小説を翻訳するのに3か月以上かかった。
Look at the boy and his dog that are coming this way.こちらへやってくる少年とその犬をごらんなさい。
The country is very different from what it was just after the war.その国は戦争直後とは非常に違っている。
Please say hello to Nancy if you see her at the party.パーティーでナンシーに会ったら、よろしく言って下さい。
The girl said that she had never heard of such a person.少女はそんな人なことは聞いたこともないと言った。
It is a pity that you cannot come to the party.あなたがパーティーに来られないのは残念だ。
English is just one of over 2,700 languages in the world today.英語は今日、世界にある2700以上の言語の一つにすぎません。
His score on the test today is twice what he got yesterday.彼の今日のテストの点は昨日取った点の二倍だ。
It was so cold this morning that I left my coat on.今朝は大変寒かったので、私はコートを着たままでいた。
Maybe you don't know this, but nobody could ever take your place.あなたにはわからないかもしれないけど、あなたは私にとってかけがえのない存在なのよ。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたが誰かに劣等感を感じる理由はないのです。
At first I did not like rock music, but now I do.初めはロックが好きではありませんでしたが、今は好きです。
I am not in the least interested in such a thing.私はそんなことに少しも興味がありません。
The prime minister fielded some tough questions at the press conference.首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。
It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes.ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest.ビルはただモニカを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。
She waved both her hands so that he could find her.彼にわかるように、彼女は両手を振りました。
It makes no difference to me whether he joins us or not.彼が一緒にやるかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。
I know you're happy about it. Why don't you just show it?嬉しいくせに。素直に喜びなよ。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.損害額は1億ドルになるだろう。
I took it for granted that you knew the whole matter.きみは当然そのことは全部知っているものと思っていた。
Yesterday my bicycle was stolen while I was doing some shopping.昨日、私は買い物をしている間に自転車を盗まれた。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
If I were to tell you the whole truth, you would be amazed.仮にその事実を全部あなたに話したら、あなたはビックリするでしょう。
John Wayne was one of the most popular movie stars of this century.ジョン・ウェインは今世紀の最も人気のある映画スターの1人であった。
I saw Michel last week. He'd been sick for a week.先週、マイケルに会った。彼は1週間、病気だったのだ。
I've never been to New York, and my sister hasn't, either.私はニューヨークに行ったこともないし、妹も行ったことがない。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
I make it a rule to take a walk every morning.私は毎朝散歩することにしている。
Excuse me, but do you mind if I ask your name?失礼ですが、お名前をうかがってもよろしいですか。
I had my wallet stolen on my way to the office.会社へ行く途中で財布を盗まれた。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
We are all looking forward to seeing you and your family.あなたと御家族にお会いできることを楽しみにしております。
Tokyo has a larger population than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市より人口が多い。
No matter what you may say, I will not change my mind.あなたが何を言おうと私は決心を変えるつもりはない。
I spoke to him in English and found I could make myself understood.英語で話しかけてみると、私の言うことが相手に通じた。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
You can make up to 80,000 yen a month in that part-time job.そのアルバイトで一ヶ月八万円まで稼げる。
John ordered the book from the publisher in the United States.ジョンはその本を合衆国の出版社に注文した。
I have been on a diet for more than a year.私は1年以上もダイエットしています。
He said he would run 200 kilometers in a day and he did.彼は1日で200キロ走ると言って、そうした。
Robert used to help his father in the store on weekends.ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
We found only a small number of customers in the store.その店にはほんのわずかな客しかいなかった。
She was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。
I appreciate that this is not an easy task for you.これがあなたにとって易しい仕事でないことは良く分かる。
I go by that shop every morning on my way to school.私は毎朝学校へ行くときにその店の前を通る。
Her brother nearly died in a traffic accident nine years ago.9年前、彼女のお兄さんは交通事故で危うく命を落とすところでした。
He had been repairing the car and looked tired when I arrived home.家に着いたとき彼は車を修理していて疲れた様子だった。
Would you mind if I shut the window? I have a slight cold.窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。
There were a great many boys and girls in the park.公園には非常にたくさんの少年少女がいました。
Since Mac wants to buy a new Mustang, he is saving money.マックは新型ムスタングが買いたいので、お金を貯めている。
Let me think it over, and I'll let you know later.考えさせて、後で連絡するから。
Instead of going to Europe, I decided to go to America.ヨーロッパに行く代わりに、アメリカに行くことに決めた。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
I advised him not to spend all his money on food.食べ物にお金を全部使うようなことはするな、と私は彼に忠告した。
I am going to do odd jobs during the spring vacation.私は春休みの間アルバイトをするつもりです。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う可能性がある。
The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.その若者が女の子をちんぴらの連中から救った。
I don't like to be kept waiting for a long time.私は長い間待たされるのは嫌いだ。
It will cost me a lot to furnish my new apartment.新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。
We are looking forward to going on a hike next week.私達は来週ハイキングに行くのを楽しみにしています。
I didn't have much time so I just skimmed through the article.時間が無かったので私は記事にさっと目を通した。
I spoke to him in English, but I couldn't make myself understood.彼に英語で話しかけたが通じなかった。
Our success depends upon whether you will help us or not.我々の成功は、君が我々を助けてくれるかどうか次第なのです。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
Not only were we hungry, but we were also suffering from thirst.お腹が空いていたばかりでなく、私達は喉の渇きにも苦しんでいた。
We have to put off making a final decision until next week.私たちは最終決定を来週まで延期しなければならない。
She asked after my parents' health when I met her the other day.この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
If I had enough money, I would buy that nice car.もし十分にお金があれば、そのすてきな車を買うのだが。
I am sorry to cancel the appointment at the last minute.土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。
I was going to call him, but thought better of it.彼に電話をかけるつもりだったが、考え直してやめた。
Where did you go for that 30 minutes you were gone?教えてくれねーか。あんたどこに行ってたんだ、30分の間に。
It took me five hours to drive from here to Tokyo.私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。
You will find that book in the historical section of the library.その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
I don't think it's easy to form your own opinion on an issue.ある物事に対して、自分の意見をまとめるというのは、難しいことだと思います。
I had my photo taken on the shore of the lake.私は湖岸で写真をとってもらった。
I'll call you when I get the results of the examination.検査の結果が出たら電話します。
I am surprised to hear that prices have gone up so high.私は物価がとても上がったと聞いて驚いている。
He is going to be a doctor when he grows up.彼は大きくなったら医者になるつもりだ。
If I had been rich, I would have given you some money.もし私がお金持ちであったなら、君に少しお金をあげたのですが。
Whether you succeed or not depends on how hard you study.成功するかどうかはあなたの勉強しだいです。
Every time he goes out, he drops in at the bookstore.彼は外出するたびに、その本屋に立ち寄る。
The sooner we get there, the more likely are we to get seats.そこに到着すれば、席をとれる可能性がそれだけ高くなる。
As far as the eye could reach, there was no sign of life.見渡す限り人っ子一人見えなかった。
I saw a group of foreigners on my way to school this morning.今朝、登校の途中で外国人の一団に会いました。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
The food in my country is not very different from that of Spain.私の国の食べ物はスペインのとあまり変わらない。
I lost the door key, so I can't enter the house.ドアのカギをなくしたので家に入れない。
The problem is not as simple as it might seem at first sight.その問題は一見単純そうに見えますが、それほど単純ではない。
He is in charge of making arrangements for our trip to Europe.彼は私たちのヨーロッパ旅行の準備係りだ。
I have a lot of money and enough time to use it.私にはお金がたくさんあるし、使う時間も十分にある。
I have just remembered his name, which I couldn't for a long time.彼の名前をたった今思い出しました。長いこと思い出せなかったのですが。
That TV station is on the air 24 hours a day.あのテレビ局は1日24時間放送中だ。
The trouble is that my son does not want to go to school.困ったことに私の息子は学校に行きたがらない。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
My feet went to sleep and I could not stand up.足がしびれて立てなかった。
For the time being, she is clerking in a department store.さしあたり彼女はデパートの店員をしています。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
According to TV news, there was a plane crash in India.テレビのニュースによると、インドで飛行機の墜落事故があったそうだ。
The government has set up a committee to look into the problem.政府はその問題を調査するために委員会を設立した。
Many high school students hang around at book stores reading comics.高校生の中には本屋をぶらついて漫画を読むものも多い。
I'll phone you as soon as I get to the airport.空港に着き次第、電話します。
You must have been surprised to find me alone with her last night.昨日の夜、私が彼女と二人きりだったのに出くわして、さぞ驚いたことでしょうね。
You'll be in charge of the girls working in this factory.あなたにはこの工場の女子職員の管理をしていただくことになるでしょう。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
I got the young man to carry the baggage for me.私はその若者に荷物を運んでもらった。
No matter how rich he may be, he is never contented.どんなに富んでも彼は決して満足しない。
If Ted were here, he could help us clean our room.テッドがここにいれば、彼は私たちの部屋をきれいにするのを手伝ってくれるのに。
There are many more students in the classroom today than yesterday.今日は昨日よりもっとずっとたくさんの学生が教室にいる。
I don't know whether he will agree to our plan or not.彼が私達の計画に同意するかどうかは知りません。
The rain made it impossible for us to go on the picnic.雨のせいで私たちはピクニックに行けなかった。
Do you mind if I open the window and let the smoke out?窓を開けて煙を外に出してもよろしいか。
The company's exports to India amounted to $100 million last year.同社の昨年の対インド輸出は1億ドルに達した。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
In the light of this fact, it is clear that he is innocent.この事実に照らして彼に罪がないことは明らかだ。
Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen?アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。
You invited me to your party, but I can't make it this time.パーティーに呼んでもらいましたが今回は行けません。
I had not gone very far when I was caught in a shower.あまり遠くに行かないうちに夕立にあった。
I will see to it that everything is ready for your departure.あなたの出発の準備がすべて整うよう取り計らいます。
I had no idea it would put you to so much trouble.こんなにご迷惑をかけるとは思っておりませんでした。
When I first got to New York, I was in a daze.始めてニューヨークに着いたときは、全く西も東も分からなかった。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
The police took some pictures of the scene of the accident.警察は事故現場の写真を何枚か撮った。
Will you open the window and air out this stuffy room?このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。
I never see that picture without being reminded of my hometown.その絵を見ると必ず故郷を思い出します。
I called his office again and again, but no one answered.私は何度も彼の事務所に電話したが誰もでなかった。
Tom boasts of never having been defeated in a horse race.トムは、乗馬競技でまけたことがないのを自慢している。
My house, which I bought ten years ago, still looks new.私の家は10年前に買ったものですが、まだ新築のように見えます。
Farmers are still sitting on the fence over which candidate to back.農民はどちらの候補者を支持するかについて、いまだ決めかねています。
That company hires people without regard to race, religion, or nationality.あの会社は、人種や宗教、国籍に関係なく人を雇う。
I want you to return the book I lent you the other day.先日貸した本を返してもらいたい。
Do you think you can live on a dollar a day in America?1日1ドルでアメリカで暮らしていけると思いますか。
Either Ann or Carol is going to take care of the baby.アンかキャロルのどちらかが、その赤ちゃんの面倒を見ます。
Would you like me to order the same thing for you?私と同じものを注文しましょうか。
It occurred to me that he must have lost the money.彼がその金をなくしたに違いないということが私の頭に浮かんだ。
Alice might have been there yesterday, but we didn't see her.アリスは、いたのかも知れないが、私たちは会わなかった。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
He caught sight of a thief attempting to break into the house.彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。
A few days after his thirteenth birthday, Tony left school, too.13歳の誕生日の2、3日後に、トニーも学校を卒業しました。
I will give you an answer in a day or two.一両日中にお返事します。
You will be all right again in a couple of days.2、3日したら元どおり元気になるよ。
Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus.ソクラテスは主神ゼウスを信じなかったので無神論の罪に問われた。
You must have a driver's license before you can drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License