Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I tried to call him up, but the line was busy.彼に電話をしたが話中だった。
People say that Japan is the richest country in the world.現在、日本は世界で最も豊かな国だと言われている。
Here is a present for you in token of our appreciation.これは私たちから感謝の印のプレゼントです。
He wrote a sentence on the paper, but I didn't understand the sentence.彼は紙に1つの文を書いたが、私にはその文が分からなかった。
When the visitor entered the room, we stood to greet him.客が入室してきた時、私達は立ちあがってあいさつをした。
It will be quicker to walk than to take a taxi.タクシーを利用するより歩く方が早いだろう。
I was robbed of my wallet by the man sitting next to me.私は隣に座っていた男に財布を奪われた。
The initial symptoms of the disease are fever and sore throat.その病気の初期症状は高熱とのどの痛みです。
She cared for the children after the death of their mother.子供たちの母親が亡くなった後は、彼女が子供たちの面倒を見た。
I feel like going out rather than staying at home today.今日は家にいるより出かけたい気分だ。
I had my photo taken on the shore of the lake.私は湖岸で写真をとってもらった。
You must consider what kind of work you want to do.君はどんな仕事をしたいのかをよく考えねばならない。
Does he still have that book he borrowed from the library?彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。
I'd like to rent your most inexpensive car for a week.一番安い車を1週間借りたいんですが。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
All the goods for sale are set out on the tables.商品はすべて陳列台に並べてあります。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
A rainbow is one of the most beautiful phenomena of nature.虹は最も美しい自然現象の1つだ。
I wish he could have driven a car a year ago.1年前、彼に車の運転ができていたらよかったのに。
What mountain do you think is the second highest in Japan?日本で2番目に高い山は何だと思う?
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るか来ないかは私にはどうでもいいことだ。
I used to keep a diary in English when I was a student.僕は学生の頃日記を英文でつけていたものだ。
All of a sudden, a fire broke out in the department store.突然、そのデパートで火事が起こった。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。
You'll have to do it, whether you like it or not.否が応でも君はそれをしなくてはいけない。
You should make sure of the facts before you write something.何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。
The government will have to take drastic action to solve the problem.政府は問題を解決するために、思い切った対策を取らなければならないだろう。
All of a sudden, a fire broke out in the movie theater.突然、映画館で火事が起きた。
My job is easy and I have a lot of free time.仕事は楽で、暇がたくさんあります。
Is it true that you are going to study in London?ロンドンの大学に行かれるって本当ですか?
If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown.ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。
The village is now very different from what it was ten years ago.その村は十年前とはとても変わってしまった。
The other boys teased him when he got his hair cut.髪の毛を切ってもらったら他の少年たちは彼をからかった。
We have made numerous improvements to our house since we bought it.家を購入してからいろいろ手直しをした。
There are more stars in the sky than I can count.空には数え切れないほど星が出ている。
The man injured in the accident was taken to the hospital.その事故で負傷した男は病院に運ばれた。
I went to see the doctor, only to find him absent.私は医者に診てもらいに行ったが、あいにく留守だった。
It occurred to me that he might not tell the truth.彼は真実を何も言わないかもしれないということがふと頭に浮かんだ。
There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo.東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。
She was the last person I had expected to see there.あんなところで彼女に会おうなんて思ってもいなかった。
The two politicians met face to face for the first time.その2人の政治家は初めて面と向かって会った。
As far as I'm concerned, you can do what you like.私に関する限り、君は好きな事をしていいよ。
It is getting more and more difficult to make a living.生活難はますます深刻になったきた。
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.サンプルは世界200の医療機関から収集された。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
He is as smart as any other boy in the class.彼はクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
I am surprised to hear that prices have gone up so high.私は物価がそんなに上がったと聞いて驚いている。
I like English so much, but sometimes it is very difficult for me.英語は大好きですが、とても難しいこともあります。
Masako finished high school in Japan and then graduated from Harvard.マサコは日本で高校を終えて、ハーバードを卒業した。
This is the coldest winter that we have had in thirty years.今年はこの30年間で最も寒い冬だ。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発列車に乗り、ちょうど間に合ってそこに着いた。
His wife knows how to manage him when he gets angry.彼の妻は、彼が怒った時、彼の扱いを知っている。
I'm sorry to have kept you waiting for a long time.長く待たせてすいません。
He was suspended from school for a week for bad conduct.彼は素行不良で1週間の停学を受けた。
The unemployed always wind up at the bottom of the heap.失業者は常にどん底におちる羽目になります。
Jack said he had never told a lie, but he was lying.ジャックは今までにうそをついたことがないと言ったが、それはうそをついているのだ。
When I arrived at the station, the train had already left.私が駅に着いた時、列車はすでに発車していた。
You'd better not drink too much coffee so late at night.夜そんなに遅くコーヒーを飲みすぎない方がいいよ。
Jim was able to hold back his anger and avoid a fight.ジムは怒りを抑えて争いをさけることができた。
His book is famous not only in England but also in Japan.彼の本は英国だけでなく日本でも有名だ。
He gave me an orange in exchange for a piece of cake.彼はケーキ1切れと引き換えにオレンジ1個を私にくれた。
Far from being a failure, our negotiation was a great success.我々の交渉は失敗どころか、大成功だった。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
Red Mulligan has announced that he'll fight Rocky Luciano next month.レッド・マリガンが来月、ロッキー・ルチアーノの挑戦を受けると発表した。
The train was derailed by a piece of iron on the track.線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
Is it necessary for me to explain the reason to him?彼にその理由を説明する必要がありますか。
A foreign language cannot be mastered in a year or so.外国語は1年やそこらで身につけられるものではない。
School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays.水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
I bought this computer one year ago and it's already a dinosaur.このコンピューター1年前に買ったばかりなのに、もうすっかり時代遅れだわ。
As it happens, I don't have any money with me today.今日はあいにくお金を持っていない。
This melon sounds hollow. Maybe that's why it was so cheap.このメロン、スカスカじゃないの。だから安かったのか。
I had no sooner closed the door than somebody started knocking on it.ドアを閉じるとすぐに誰かがノックし始めた。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
The fire had spread to the next building before the firemen came.火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
It was not until the baby was fed that he stopped crying.その赤ん坊は乳を飲まされてはじめて泣き止んだ。
I always tried to be strict with them and not to smile.私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。
Suddenly the plane begins to rock and the seat belt signs come on.突然、飛行機が揺れ始め、シートベルトのサインがつきます。
It wasn't until I left school that I realized the importance of study.私は学校を卒業してはじめて勉強の重要さがわかった。
Judging from the look of the sky, it may rain at any moment.空模様から判断するといつ降り出すかもわからない。
Would you mind writing it down on this piece of paper?この紙に書いていただけますか。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
He was the first actor I had met in my life.彼は私が生まれてはじめて出会った俳優だった。
Because I had a bad cold, I went to bed earlier than usual.私はひどい風邪をひいたので、いつもより早く床についた。
The best way to learn English is to go to America.英語を学ぶのはアメリカへ行くのが一番よい。
It gradually dawned on me that I had taken the wrong train.私は違う列車に乗ったことが次第に分かり始めた。
The baby caught sight of my ballpoint pen and reached out for it.赤ちゃんが私のボールペンを見つけて、それを取ろうと体を伸ばした。
You'll find our house at the end of the next street.次の通りのつきあたりに私達の家があります。
I used a ribbon to tie my hair into a ponytail.髪をリボンで縛ってポニーテールにした。
He had had his old one for more than ten years.前の車は10年以上持っていた。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
My boss gave me so much work that I couldn't leave the office.上司があまりに多くの仕事をよこしたので、私は会社を出れなかった。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できます。
If you come across my book, will you send it to me?私の本を見つけたら、送ってくれませんか。
He caught a nasty cold because he stayed up late last night.昨夜の夜更かしがたたって、彼は酷い風邪をひいた。
Three hours is too short for us to discuss that matter.われわれがその問題を論じるには、3時間は短すぎます。
The accident seemed to have something to do with the heavy snow.その事故は大雪と何か関係があるように思えた。
Excuse me, I have to get off at the next stop.すみません、次の停留所で降りなければならないのです。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
Do not let go of the rope till I tell you.私が良いと言うまでロープを放さないで。
You must not forget to check your paper before you hand it in.提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
Nowadays it is not unusual for a woman to travel alone.最近では女性が一人旅をすることは珍しいことではない。
Never in my life have I heard or seen such a thing.そんなことは生まれてこの方、見たことも聞いたこともない。
I ran across an old friend of mine at the party yesterday.私は昨日パーティーで偶然旧友にであった。
He used a big piece of paper to make the bag.彼はその袋を作るのに一片の大きな紙切れを使いました。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
It takes us a long time to master a foreign language.私たちが外国語をマスターするには長い時間がかかる。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
No matter how interesting magic shows may be, I don't like them so much.マジックショーがどんなに面白くても、私はあまり好きではありません。
This is the most exciting story that I have ever heard.これほどわくわくする話は聞いたことがない。
I bought a watch and I lost it the next day.腕時計を買って、次の日になくしてしまった。
I want you to return the book I lent you the other day.先日貸した本を返してもらいたい。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
Take a look at the FAQ before you call tech support.サポートセンターに電話するまえにFAQを読んで下さい。
A man came in and sat on the stool next to her.そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。
There is an old castle at the foot of the mountain.山のふもとに古い城がある。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が割れるかも知れないという可能性を除外しはしなかった。
When I was a child, I played catch with my father.子供の頃私はお父さんとキャッチボールをした。
Japanese high school students go to school 35 weeks a year.日本の高校生は年に35週間学校に行く。
You can adjust this desk to the height of any child.この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
Soccer is more popular in Japan than it used to be.サッカーは日本で以前よりも今人気がある。
What do you think is the best way to learn English?英語を身につける最良の方法は何だと思いますか。
I want a car, but I have no money to buy one.車が欲しいがそれを買う金がない。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
The best thing to do is to ask an expert to repair it.一番いいのは、専門家に修理を依頼することだよ。
If what you say is true, it follows that he has an alibi.あなたが言うことが本当なら、当然彼にはアリバイがあることになる。
I regret to inform you that your application has been refused.残念ながらあなたの申請は却下されたことをお伝えします。
It will not be long before the world runs short of food.まもなく世界は食糧不足になるだろう。
After running up the hill, I was completely out of breath.丘を駆け登った後、私は完全に息切れしていた。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
I am grateful to you for inviting me to the party.パーティーに招いていただき感謝いたします。
My brother still depends on our parents for his living expenses.兄は生活費をまだ親に頼っている。
Tom expected to leave early in the morning, but he overslept.トムは早朝出発するつもりだったが、寝過ごした。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
I'm e-mailing to follow up on our phone conversation this morning.今朝の電話のフォローアップとしてEメールしています。
The police made the witness explain in detail how the accident had happened.警察はその事故がどんなふうに起きたのかを、その目撃者に詳しく話させた。
Anne was just about to leave the house when the phone began ringing.電話が鳴り始めたとき、アンは出かけようとしていたところだった。
It is very hard to tell what country a person comes from.ある人物がどこの出身であるかを言い当てるのは非常に難しい。
The old man is wise and knows many things about life.その老人はかしこくて人生について多くを知っている。
We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
The earthquake was the biggest one that we had ever experienced.その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。
The whale is a very large mammal which lives in the sea.鯨は海に住む巨大な哺乳類である。
I had a bad cold, and to make matters worse, it began snowing.悪い風邪をひいていて、さらに悪いことには、雪が降ってきました。
Judging from the look of the sky, we may have snow tomorrow.空模様から判断すると、明日は雪になるかもしれない。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License