Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In 1972, Dr. Francine Patterson started to teach sign language to Koko.1972年に、フランシーヌ・パターソン博士はココに手話を教え始めた。
A bat hunts food and eats at night, but sleeps during the day.こうもりは夜に獲物を捕え、昼に寝ます。
My uncle kept on drinking in spite of his doctor's advice.私の叔父は医者の忠告を無視して酒を飲みつづけた。
William Tell shot an arrow at the apple on his son's head.ウイリアム・テルは息子の頭の上のリンゴをねらって矢を射た。
How many books do you think you have read so far?今まで何冊の本を読んだと思いますか。
Between you and me, I don't like our new team captain.ここだけの話だが、チームの新キャプテンは好きじゃない。
I'm glad to say that the boss has been very well lately.うれしいことに社長が最近とても健康なんですよ。
He was suspended from school for a week for bad conduct.彼は素行不良で1週間の停学を受けた。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
It took me a couple of hours to solve this problem.この問題を解くのに2時間かかった。
My wife spends money as if I were the richest man in town.妻はまるで私が町一番のお金持ちであるかのようにお金を使う。
I have a lot of things that I must deal with.私には取り組まなければならないことがたくさんある。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
The price of my piano lessons includes the use of the piano.私のピアノレッスンの使用料を含んでいます。
We are all looking forward to seeing you and your family.私たちみんながあなたとあなたの家族に会えるのを楽しみにしています。
Thanks to television, we can enjoy watching baseball games in our rooms.テレビのおかげで、私たちは自分の部屋で野球の試合が楽しめます。
He said that if he were there, he would help her.彼はもしそこにいたら、彼女を助けてやるのにと言った。
You should have told me that you wanted me to come alone.ひとりで来てほしいと言ってくれればよかったのに。
It was very kind of you to lend me an umbrella.傘を貸してくださってたいへん有り難うございました。
Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants.環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。
There are only a few days left before the end of the year.今年も残りわずかな日しかない。
I will do the work to the best of my ability.私は能力の限りその仕事をがんばります。
It was just two weeks ago that Ken came to see me.ケンが私に会いに来たのは、ちょうど2週間前だった。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
If you disagree with him, he is liable to get angry.彼と意見が合わない場合、彼は怒りがちだ。
From the look of the sky, it may rain in the afternoon.この空模様だと、もしかしたら午後にはひと雨降るかもしれません。
The noise of traffic prevented us from hearing what the man said.交通騒音のために、私たちはその人が言ったことが聞こえなかった。
The owner of the small dog gripped its neck and scolded it.小さな犬の飼い主は首を捕まえてしかりつけました。
I gave a bunch of roses to her in return for her hospitality.私は彼女のもてなしのお返しにバラの花束を贈った。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
It was entirely by chance that I found out what he was doing.彼のやっていることを知ったのは全く偶然だった。
After losing his job, he went through a very difficult time.失業した後、彼は大変苦労した。
Last week's meeting was the longest we have had this year.先週の会議は今年の会議の中で最高に長かった。
It was Sir Anthony's eightieth birthday concert and everybody wanted a ticket.それは、アンソニー卿の80歳の誕生日でのコンサートであり、みんな切符を手に入れたがっていました。
How long do I have to wait for the next bus?次のバスまでにはどのくらい待ちますか。
I think I might join you, but I haven't decided yet.君たちに加われるとは思うが、まだ決めていない。
She was the last woman that I expected to see at the party.そのパーティーで彼女に会うとはまったく思わなかった。
It seems that our sense of direction is not always reliable.私たちの方向感覚はいつも当てになるとは限らないようだ。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.突然胃に激痛を感じた。
I was glad to see that he finally came to his senses.私は彼がついに正気を取り戻したのでうれしかった。
Who was the last person to log on to the computer?最後にコンピューターを使ったのは誰なのだ。
The new station building is under construction and will be completed soon.新しい駅ビルが建築中で、まもなく完成する。
A man who wanted to see you came while you were out.あなたに会いたいと言う人が、あなたの留守中に来ました。
I used to listen to the radio very late at night.私はよく深夜にラジオを聞いたものだ。
For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen.ガルフポートで一番のフライドチキンと言ったら、それはもうおばあちゃんの台所ですよ。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。
My friend saved the girl at the risk of his own life.私の友人は、自分の命をかけてその少女を救った。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
It makes no difference to me whether he joins us or not.彼が一緒にやるかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。
It cost him 50 dollars to rent a car in Hawaii.彼はハワイで車を借りるのに50ドルかかった。
The berries were ripening almost as fast as we could gather them.イチゴは私たちが摘むはしから熟しかけていた。
The day will soon come when man can travel to Mars.人類が火星に行ける日がやがて来るだろう。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
Love is as important to me as money is to her.お金が彼女に大切なのと同じだけ私には愛が大切だ。
In my opinion, alcohol is not necessarily bad for your health.私の意見では、アルコールは必ずしも健康に悪いわけではない。
We put up at an inn at the foot of the mountain.私たちはその山のふもとの宿に泊まった。
I'll turn over a new leaf and study English very hard.心機一転して英語の勉強を一生懸命するぞ。
Jane had hardly entered the room when the students gathered around her.ジェーンが教室に入るとすぐに生徒たちが彼女のまわりに集まりました。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
I got a letter from a friend of mine in Japan.私は日本にいる友人から手紙をもらった。
Nobody contributed to the understanding of dreams as much as Freud.フロイトほど夢の理解に貢献した人はいない。
If he had left at ten, he would have arrived here by now.もし彼が10時に出発していたなら、今頃ここに着いているだろうに。
A small toolkit can be very handy when you are traveling.小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。
You always make excuses for not doing your share of the work.あなたは自分の分担の仕事をしないことに対していつもいいわけをする。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.20マイル先に山の頂上が見えた。
I will see to it that everything is ready for your departure.あなたの出発の準備がすべて整うよう取り計らいます。
All during my trip I could not keep you out of my mind.私は旅の間寝てもさめてもあなたのことは忘れなかった。
This car has enough power to go up the mountain easily.この車には楽にその山をのぼるだけの力がある。
Do you know the name of the boy standing over there?あそこに立っている男の子の名前をしっていますか。
The police ruled out the possibility of suicide in the case.警察はその事件で自殺の可能性を否定した。
Communications have been cut off for two hours because of a thunderstorm.2時間ほど前から雷雨のため連絡が断たれている。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが必要でしたらお貸しいたします。
His score on the test today is twice what he got yesterday.彼の今日のテストの点は昨日取った点の二倍だ。
The reason I'm here is because I was asked to come.ぼくがここにいるのは来いと言われたからだ。
The knife we used to cut the bread with was sharp.以前私達がパンを切っていたナイフは鋭かった。
Yoshio resembles his mother in personality and his father in appearance.ヨシオは性格は母親に、容貌は父親に似ている。
Lucy's mother told her to take care of her younger sister.ルーシーの母親は彼女に妹の世話をするように言った。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
Is there any chance of your coming to Tokyo again this year?今年また東京に来ることはありますか。
You can't just come in here and start ordering people around.いきなり入って来て威張ってもらってもこまる。
I took him out to dinner in return for his help.助けてくれたお返しに、彼を夕食に連れて行った。
I caught sight of an old acquaintance in the middle of the crowd.私は人ごみの真ん中に古い知人を見かけた。
We hope you will understand the difficult circumstances we're working under.こちらの事情をお察しいただけると助かります。
Last night it was so hot that I couldn't sleep well.昨晩はとても暑くてよく眠れなかった。
I am in the habit of going for a walk before breakfast.私は朝食前に散歩をする習慣があります。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
I stayed at home all day instead of going to work.働きに出る代わりに一日中家にいた。
If anyone comes to see me, tell him that I am out.もし誰か会いに来ても、留守だと言いなさい。
After I talked with my teacher, I decided to work hard.先生と話をした後、私は一生懸命勉強することに決めた。
I have just been to the airport to see him off.私はたった今彼を見送りに空港へ行ってきたところです。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
The child had no overcoat on although it was very cold.とても寒かったが、その少年はオーバーを着ていなかった。
We'll have to make do with the old one for a while.当分は今まで使っていた古いやつで間に合わせなければならない。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
I saw the old man two or three times a week.私はその老人を、週に2.3回見かけた。
She was the last person I expected to meet that day.あの日彼女に会おうとは思いもよらなかった。
A new model isn't necessarily any better than the older one.新型だからといって旧型より良いとは限らない。
He speaks English as fluently as any student in his class.彼はクラスのどの学生にも劣らず流ちょうに英語を話す。
I'm afraid I can't help you. You must ask someone else.残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
Beth was asked by her lazy boyfriend to do his history homework.ベスは怠け者の彼氏に、歴史の宿題をやってくれと頼まれました。
You will find that book in the historical section of the library.その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。
The transition from farm life to city life is often difficult.農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
We have two dogs. One is black and the other is white.家には2匹の犬がいる。1匹は黒で、もう1匹は白である。
If I send it by air mail, how much will it cost?航空便にすると値段はいくらかかりますか。
He came to see me all the way from his hometown.彼は私に会いにはるばる彼の故郷から来てくれた。
The prosperity of a country depends more or less on its citizens.国家が繁栄するかは多かれ少なかれ国民次第である。
If it were not for water, no living things could live.水がなければ、生物は生きられないだろう。
Would you read my letter and correct the mistakes, if any?私が書いた手紙を読んで間違いがあれば直してくれませんか。
We often hear it said that the Japanese are good workers.私たちは日本人が働き者だといわれるのをよく耳にする。
There are so many stars in the sky, I can't count them all.空には星がたくさんでていてとても数え切れない。
I ran all the way here and I'm out of breath.ここまでずっと走ってきたので息が切れてしまった。
See to it that the baby does not go near the stove.赤ん坊がストーブに近寄らないように気を付けなさい。
The plate slipped from her hand and crashed to the floor.皿が彼女の手から滑り、床に落ちて割れた。
You can't turn the heat off as long as the system is operating.その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。
Many boys and girls ranging from 12 to 18 entered the contest.12歳から18歳にわたるたくさんの少年少女たちがそのコンテストに応募した。
To tell the truth, I don't remember anything I said yesterday.実を言うと、私は昨日言ったことを全く覚えていない。
I'll come at three o'clock if it is convenient to you.もしご都合がよろしければ3時にまいります。
I don't know her and I don't think I want to.私は彼女を知らないしまた知りたいとも思わない。
The government has made efforts to make our country clean and green.政府は私たちの国を清潔で緑の多い国にするために努力をしてきました。
If anyone should phone, say I'll be back at one o'clock.だれかから電話があったら1時にもどると言って下さい。
I met him on the stairs as I was coming up.私は階段を上っているときに、彼に会った。
I was on the spot when he had a heart attack.彼が心臓発作を起こしたとき、私はその場にいた。
We would move to a bigger house if we had more money.もっとお金があれば、もっと大きな家に引っ越すでしょう。
I would rather go to the art museum than to the movie theater.私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。
Taro plays the guitar better than any other boy in his class.太郎は、ギターを弾くのがクラスで一番上手です。
Jack said he had never told a lie, but he was lying.ジャックは今までにうそをついたことがないと言ったが、それはうそをついているのだ。
If you act like a child, you will be treated as such.お前が子供のような振る舞いをするなら子供として扱われるぞ。
Our success depends upon whether you will help us or not.我々の成功は、君が我々を助けてくれるかどうか次第なのです。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
I am not in the least interested in such a thing.私はそんなことには少しも興味がありません。
The old man sat in the chair with his eyes closed.その老人は、目を閉じて椅子に座った。
We managed to get it back without her knowing about it.わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
When I was in Salem, I would often play tennis with John.セーレムにいるとき、私はよくジョンとテニスをしたものだ。
If I were in your place, I would lend him a hand.もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたはだれにも劣等感を感じる理由はない。
I had never seen a windmill until I visited the Netherlands.オランダを訪問するまで、風車を見たことがなかった。
There are not enough doctors to give proper care to the children.子供たちに適した健康管理をしてやるだけの医者がいない。
It was not until I read the book that I knew about it.その本を読んで初めてそのことを知った。
He hangs out a lot with the kids down the street.彼はしょっちゅうガキ仲間と街でたむろしている。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
He came across his old friend while walking in the park.彼は公園を歩いていて偶然旧友に出会った。
It is not polite to interrupt someone while he is talking.誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
I'm coming to your party and bringing you an unusual present.私はあなたのパーティーに珍しいプレゼントを持っていきます。
How many days will it take if I send this as registered mail?これを書留で送ると何日くらいかかりますか。
We are not alone in believing that he is not guilty.彼が無罪だと信じているのは私たちだけではない。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
If you ask me, reading comics is a complete waste of time.言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License