Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All of a sudden, three dogs appeared in front of us.急に3匹の犬が私たちの前に現れた。
Whether you like it or not, you have to do your homework.好きであろうとなかろうと宿題をやらねばならぬ。
She wouldn't have married him if she had known him better.もし彼のことをもっとよく知っていたら、彼女は彼と結婚しなかっただろうに。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
The baby caught sight of my ballpoint pen and reached out for it.赤ちゃんが私のボールペンを見つけて、それを取ろうと体を伸ばした。
Whether he comes or not, we'll begin the party on time.彼が来ても来なくても、時間通りにパーティーを始めよう。
I will give you ten minutes to work out this problem.この問題を解くのに10分あげよう。
You'd better not drink too much coffee so late at night.夜そんなに遅くコーヒーを飲みすぎない方がいいよ。
Having worked on the farm all day long, he was completely tired out.一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。
I have two dogs. One is white and the other black.犬を二匹飼っています。一匹は白くてもう一匹は黒です。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.その会社は彼が退職した日に彼に金時計を贈った。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
We know nothing except that he did not come home that day.彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。
The population of Germany is less than half that of the United States.ドイツの人口は米国の半分以下である。
If he had told me the truth, I would have forgiven him.もし彼が本当のことを話したら、私は彼を許したのだが。
A man came in and sat on the stool next to her.そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。
I didn't realize till I visited Australia how small Japan really is.オーストラリアへ行って初めて、日本はなんと小さい国かと実感した。
At first I did not like him, but now I do.私は初めは彼が好きではなかったが、今は好きだ。
I'll put off my visit to England till the weather is warmer.私は気候が暖かくなるまで、イギリスに行くのを延ばすよ。
Mother Teresa was a Catholic nun who lived and worked in Calcutta, India.マザー・テレサはインドのカルカッタに住んで働いていたカトリックの修道女であった。
The job of a driver is not as easy as it looks.運転手の仕事は見た目ほど楽ではない。
He took me by the arm and looked me in the eye.彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
He was too drunk to remember to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
The doctor sat up all night with the sick old man.医者は病気の老人を看病して夜を明かした。
He is going to stay with his uncle for the weekend.彼は週末はおじさんの家に泊まるつもりです。
A good many people have told me to take a holiday.たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。
He rescued a girl from drowning and was given a reward.彼は女の子がおぼれているのを助けたので謝礼を受けた。
If it were not for the snow, we could climb the mountain.雪がなければ、その山に登ることができるのだが。
I had lost my purse, so I couldn't buy the cassette.私は財布をなくしてしまっていた、それでそのカセットが買えなかった。
Every time he goes out, he drops in at the bookstore.彼は外出するたびに、その本屋に立ち寄る。
Every now and then I like to have hot and spicy food.ときどき私は辛くてスパイスのきいたものを食べたくなる。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
I have to go soon because I left the engine running.エンジンをかけっぱなしにしておいたので、すぐに行かなければならない。
The British have a lot of respect for law and order.英国人は法と秩序を大いに尊重する。
I arrived at the bus stop just after the bus left.私は、ちょうどバスが出た後にバス停に着いた。
I asked the waiter to see about getting us a better table.私達にもっとよいテーブルを手配するように私はウェイターに頼んだ。
Quite by chance, I met my old friend in the airport.全く偶然に、私は昔の友人と空港で出会った。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
The couple doesn't fight often these days, but they used to a lot.その夫婦は最近あまり喧嘩をしないが昔はよくやったものだ。
The landlord told him to leave because he hadn't paid his rent.家主は彼が家賃を払っていなかったので出ていくように言った。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口は、ニューヨークの人口より多い。
It was disappointing that nobody ate the expensive sushi I had served.私が出した高価な寿司を誰も食べなかったのにはがっかりした。
He is as smart as any other boy in the class.彼はクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。
I have a headache and I am suffering from a cough.頭痛はするし、せきでも苦しんでいます。
When do you want me to send these invitations to our customers?いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。
I used to keep a diary in English when I was a student.僕は学生の頃日記を英文でつけていたものだ。
It is very nice of you to help me with my homework.宿題を手伝ってくれてありがとうございます。
London, where I live, used to be famous for its fog.ロンドンは、私のすんでいるところだが、以前は霧で有名だった。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
The area of Canada is greater than that of the United States.カナダの面積はアメリカ合衆国の面積より大きい。
The little boy struggled to free himself from the policeman.少年は警察官からのがれようとしてもがいた。
I understand I can get a bus to Disneyland from here.ここからディズニーランド行きのバスに乗れると思います。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
The friend who I thought would pass the exam failed it.私が試験に通ると思っていた友人は落ちてしまった。
I would often swim in this river when I was young.若い頃、よくこの川で泳いだものだった。
As a rule, Japanese people are not good at foreign languages.概して、日本の人々は外国語が不得意だ。
The mere idea of swimming across the river made me tremble.河を泳いで渡ると考えただけでも私はふるえた。
Since he's crazy about movies, he watches as many movies as he can.彼は映画に夢中になっているので、手当たり次第に映画を見る。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
I have been acquainted with her for more than 20 years.私と彼女とは20年以上の知り合いである。
For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen.ガルフポートで一番のフライドチキンと言ったら、それはもうおばあちゃんの台所ですよ。
Please mail this letter on your next trip to the post office.今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
They have had no rain in Africa for more than a month.アフリカでは1ヶ月以上も前から雨が全く降っていない。
How many times a week do you go shopping at a supermarket?あなたは一週間に何回ぐらいスーパーへ買い物に行きますか。
If I were to live again, I would like to be a musician.もう1度人生をやり直すとすれば音楽家になりたい。
I got off at the bus stop and went to the right.私はバス停で降りて、右の方にいった。
If UFOs were to attack the earth, what would become of us?仮にUFOが地球を攻撃して来たら、我々はどうなるだろう。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
I don't know whether he will come by train or by car.私は彼が列車でくるのかそれとも車でくるのか知りません。
We are all looking forward to seeing you and your family.私達はみんなあなたとあなたの家族に会えるのを楽しみにしています。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
I lost the door key, so I can't enter the house.ドアのカギをなくしたので家に入れない。
Because I live near the school, I come home for lunch.私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。
What would you do if you saw a man from another planet?もし宇宙人と出会ったらどうするかね。
One of the children is studying, but the others are playing.子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初簡単に思えるものが、あとで難しいとわかることがよくある。
The new computer is ten times as fast as the old one.新しいコンピューターは旧型よりも10倍速い。
Please see to it that the dog does not go out.犬が外へ出ないように気をつけてください。
When we arrived at the stadium, the game had already started.スタジアムについた時には、試合はもう始まっていた。
He had never studied English before he went to the United States.彼はアメリカに行く前に英語を勉強したことはなかった。
I had to cancel my trip on account of the strike.私は、ストライキのために、旅行を中止しなければならなかった。
To tell the truth, it does not always pay to tell the truth.実をいうと、本当のことを言って必ず得をするわけではない。
A new model isn't necessarily any better than the older one.新型だからといって旧型より良いとは限らない。
No one ever knew the true story except the three of us.われわれ3人を除いて、誰も本当の話を知っているものはいなかった。
Mary's kind nature quickly won her the friendship of her classmates.メアリーは持ち前の優しい性格から級友たちから親しまれた。
The U.S. thinks it is getting the short end of the stick.アメリカは、してやられたと思っています。
Tom told her that he had written that poem two years before.トムは彼女に、二年前にこの詩を書いたと言った。
Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants.環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。
You can make up to 80,000 yen a month in that part-time job.そのアルバイトで一ヶ月八万円まで稼げる。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.私はパリにいればいるほど、それだけパリが好きになった。
I told you before that you should ask your mother first.私は以前君にまずお母さんに頼むべきだと言ったよ。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
It is true he is rich, but he is a miser.なるほど彼は、金持ちだがけちん坊だ。
This is the house where I lived when I was a child.これが私が子供の頃住んでいた家だ。
The baseball game was called off on account of the rain.その野球の試合は雨で中止になった。
The gardener planted a rose tree in the middle of the garden.庭師は庭の真ん中にバラの木を植えた。
The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m.その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。
My pen has run out of ink! Can I borrow your pen?インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
It is next to impossible to see Rome in a day.1日でローマを見て回るのは不可能に近い。
Three workers on board the truck were killed in the accident.トラックに乗っていた3人の作業員がその事故で死んだ。
If I knew her name and address, I could write to her.彼女の名前と住所がわかれば、手紙を書くことができるのに。
The heat is on the administration to come up with a new policy.新たな政策への圧力が政府にかかっています。
It was at that very moment that the bomb went off.爆弾が爆発したのは、まさにその瞬間であった。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
Donald doesn't like people who speak ill of others.ドナルドは他人の悪口を言う人は好きでない。
Great care has been taken to use only the finest ingredients.最良の材料のみを使用するよう十分な注意を払っております。
Meet me at the lobby of the Imperial Hotel at 6:30 p.m.午後6時30分に帝国ホテルのロビーで会いましょう。
I was disappointed when I heard that you could not come.あなたがお出でになれない事を聞いてがっかりしました。
You gave me a real surprise when you showed up there.君がそこに現れたときには、本当に驚いたよ。
John stayed in bed all day instead of going to work.ジョンは仕事に行かずに1日中ベッドの中にいた。
Did you inform the post office of the change of your address?あなたは住所の変更を郵便局に通知したか。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
I have a very vague idea of what you are talking about.何をおっしゃっているのか、ほとんど分かりません。
His car was seriously damaged when he backed into a telephone pole.彼が車をバックさせようとして電柱にぶつけたとき、彼の車をひどく壊れた。
He looks to his uncle for advice whenever he is in trouble.彼はこまるといつも助言を叔父にたよる。
This is one of the jobs I have to do every day.これは私の毎日の決まった仕事の一つだ。
The other day I met an old friend on the street.先日私は通りで級友と会った。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
My car broke down, so I had to take a bus.車が壊れたのでバスにならざるをえなかった。
If you had been a little more patient, you would have succeeded.もう少し我慢していたなら、うまくいっただろうに。
I was born in Tokyo on the eighth of January in 1950.私は1950年1月8日に東京で生まれました。
As soon as we get the tickets, we'll send them to you.チケットが手に入ったらすぐに君のところに送ります。
It was not until five years later that I heard of his marriage.それから5年後になってはじめて、彼が結婚したことを聞きました。
The fence was not high enough to keep the wolves out.その柵は、狼を中に入れなくしておくほど高くはなかった。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
I had hardly left home when it began to rain heavily.家を出たとたんに大雨が降り出した。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
He had his sister help him paint the wall of his room.彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
I was surprised to see an old friend of mine there.私はそこで、昔の友達のひとりに会って驚いた。
Some students in this university don't even know how to talk to teachers.この大学の学生の中には教師に対する口の利き方すら知らないものがいる。
Someone is at the front door. Go and see who it is.誰かが玄関に来ているよ。誰だか見に行ってきて。
How long will it take me to walk to the station?駅まで私の足で何分くらいかかるでしょうか。
You'll be in charge of the girls working in this factory.あなたにはこの工場の女子職員の管理をしていただくことになるでしょう。
This looks longer than that, but it is an optical illusion.これはあれよりも長いように見えるが、錯覚だ。
There is a large clock near the top of the tower.塔のてっぺん近くに大きな時計がある。
He is at work now, but will be coming home at seven.彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
We went to church every Sunday when we were in America.私たちはアメリカにいたころ日曜日ごとに教会へ行った。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
I took it for granted that you would attend the meeting.あなたはもちろんその会に出席するものと思っていた。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
Do you know what it is like to be really hungry?本当の空腹とはどのような事か知っていますか。
It was a full moon that was seen that day.あの日見えたのは満月でした。
How long do I have to wait for the next bus?次のバスまでにはどのくらい待ちますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License