Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.その若い男性は、少女を不良の集団から助け出した。
It was a full moon that was seen that day.あの日見えたのは満月でした。
He and I have been good friends since we were children.彼との子供のころから仲良しだ。
Judging from the look of the sky, we may have snow tomorrow.空模様から判断すると、明日は雪になるかもしれない。
I got him to wash my car for a hundred dollars.私は彼に100ドルで車を洗ってもらった。
The area of Canada is greater than that of the United States.カナダの面積はアメリカ合衆国の面積より大きい。
A stranger came up and asked me the way to the hospital.知らない人が近づいてきて、そして私に病院へ行く道をたずねた。
It's a great honor to have had the King visit our city.国王陛下が私達の市を訪れて下さったことを大変光栄に思います。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
He is quite different from what he was ten years ago.今の彼は10年前の彼とは全く違う。
How long does it take to go from here to the Hilton Hotel?ここからヒルトンホテルまでどのくらい時間がかかりますか。
Do you happen to know how to get downtown from here?もしかして、ここから町へ行く道をご存じではないでしょうか。
In order to serve you better, your call may be monitored.よりよいサービスのため、お客さまのお電話は傍受されることがあります。
He was made to wait at the station for two hours.彼は駅で2時間またされた。
It's a pity that Mary has no sense of humor.メアリーにユーモアなセンスがないのは残念だ。
We haven't had a price increase in the last five years.過去5年間価格を上げてません。
As soon as he finished eating, he began to walk again.彼は食べ終わるとすぐに、再び歩き始めた。
He caught a chill because he went out in the rain.雨の中を出かけたので、彼は風邪をひいた。
Do any of you have anything to say in connection with this?これに関連してどなたか発言がありますか。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
I can't lend you money, because I don't have any myself.お金を貸せといわれても無いそでは振れないよ。
He is considered one of the greatest scientists in our country.彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている。
School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays.水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。
I didn't realize till I visited Australia how small Japan really is.オーストラリアへ行って初めて、日本はなんと小さい国かと実感した。
If she were here now, I would tell her the truth.もし彼女がここにいたら真実を話すのに。
I ran across his telephone number in an old address book of mine.古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。
My parents had already eaten by the time I got home.私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
We lost our way and did not know what to do.私達は道に迷ってどうしていいかわからなかった。
I met him just as he was coming out of school.私はちょうど学校から出てくるところで彼にあった。
Do you have the stuff you need to make the rug?穀物を作るのに必要な材料はありますか。
Peter has been trying to find a new apartment for some time.ピーターは少し前から、新しい住居を探してきた。
My father left me a lot of money in his will.私の父は遺書の中で私に多額のお金を残して死んだ。
It is important that you attach your photo to the application form.君の写真を申込書に添付することが必要だ。
I have to go to the airport to meet my cousin.私はいとこを出迎えに空港へ行かなければならない。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
I can't afford to rent a house like this in Tokyo.私には東京でこのような家を借りる余裕はない。
The letter does not say what time she will come up to Tokyo.その手紙には、いつ彼女が上京するのか書いていない。
The cause of the accident was being investigated by the police.事故の原因は警察が捜査中だった。
He and his companion asked me to come along with them.彼とその連れはいっしょに来ないかと私を誘った。
To tell the truth, it does not always pay to tell the truth.実をいうと、本当のことを言って必ず得をするわけではない。
When he turned up, we had been waiting for two hours.彼が現れたときまで2時間待っていました。
If it were not for my family, I would give up this job.家族がいなければ、私はこの仕事を辞めるだろう。
Please help me pick out a sweater which matches my new dress.新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。
He promised that he would write to me once in a while.彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。
In another six months you will be able to speak German fluently.もう6ヶ月たてば流暢にドイツ語が話せるようになるでしょう。
I don't want to get involved in that sort of thing.そんなことに巻き込まれたくない。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
What you see above the water is just the tip of the iceberg.水面に現れてるのは氷山の先端にすぎない。
She said that the mere sight of him made her sick.あの男を一目見るだけで気分が悪くなると彼女が言った。
The new school building is expected to be completed by spring next year.新校舎は来春までには完成の予定である。
That child is sick and has been in the hospital since last Sunday.その子は病気で日曜から入院しています。
We argued with each other about the best place for a holiday.休暇を過ごすのにどこがいいか言い合った。
I go to the office by bicycle except on rainy days.雨の日以外は自転車で会社に行っています。
It'll be a waste of time if we wait for them any longer.これ以上彼らを待っても時間の無駄だよ。
The sea got rough, so that we had to give up fishing.海が荒れてきた、それでつりを断念しなければならなかった。
Whether you succeed or not depends on how hard you study.成功するかどうかはあなたの勉強しだいです。
Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now.トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。
According to the paper, there was a big fire in Boston.新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
It's more interesting to travel alone than to go on a group tour.団体旅行より、一人旅のほうがおもしろい。
I didn't know whether to stay here or go to London.私はここにとどまるべきかロンドンへ行くべきか分からなかった。
He must be at home. I see his car in his garage.彼は家に居るに違いない。彼の車庫に車が見えるから。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.3角形のすべての角の和は180度に等しい。
Excuse me, but could you show me the way to the station?すみませんが、駅まで行く道を教えてくれませんか。
It seems that you are not having a good time here.あまり楽しくされておられないようですね。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
I make it a rule to read before going to bed.私は寝る前に本を読む事にしている。
I used to keep a diary when I was at high school.高校時代には、日記をつけていた。
If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown.ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。
Will you open the window and air out this stuffy room?このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。
A big bomb fell, and a great many people lost their lives.大きな爆弾が落ちて、非常にたくさんの人が亡くなりました。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
I didn't take that bus, so I'm not at home right now.そのバスに乗らなかったので。私は今家にいない。
I had a bad headache. That's why I went to bed early.ひどい頭痛がしたのです。それで早く寝たのです。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。
Tokyo's air pollution problem is even worse than that of New York.東京の大気汚染は、ニューヨークのものよりさらにひどい。
The moment I saw him, I knew he was angry with me.彼に会ったとたんに、彼が私に腹を立てていることがわかった。
I ran into an old friend of mine outside the station.駅前でばったり旧友に会った。
Thanks very much for having me to dinner the other night.この前の晩は、夕食に誘っていただき、ありがとうございました。
It was such a nice day that we decided to have a picnic.とても天気がよい日だったので、私たちはピクニックをすることに決めた。
Does he still have that book he borrowed from the library?彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。
If he had not worked hard, he would have failed the examination.一生懸命勉強していたら、かれは試験に合格していただろう。
I came to Japan four years ago intending to stay for one year.私は4年前に1年の予定で来日しました。
Who is the man at the other side of the table?テーブルの向かいにいる人は誰ですか。
We had already sent the letters of invitation to the party.私たちはそのパーティーの招待状をすでに発送していた。
It is true he is rich, but he is a miser.なるほど彼は、金持ちだがけちん坊だ。
The best thing would be for you to do the work yourself.一番よいのは君が自分でその仕事をすることだろう。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
He stopped smoking because his wife and children asked him to.彼は妻と子供たちにお願いされたのでタバコをやめた。
Read as many books as you can while you are a student.学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。
The shop assistant went out of his way to find what we needed.店員はわざわざ私たちが必要としている物を見つけてくれた。
It was wise of you to take your umbrella with you.君が傘を持って行ったのは賢明だった。
Lucy's mother told her to take care of her younger sister.ルーシーの母親は彼女に妹の世話をするように言った。
He went on reading the book as if nothing had happened.彼は何事もおこらなかったかのように本を読み出した。
The rights of the individual are important in a free society.自由社会においては個人の権利は重要である。
He can't attend the meeting in person, so I'm going for him.彼は自分でその会議に出られないので、代わりに私が参ります。
More and more doctors have begun to use the new medicine.ますます多くの医者がその新薬を使い出した。
I took it for granted that you would come with us.てっきりあなたが我々といっしょに来られるものと思っていました。
He was the sort of man you could get along with.彼はあなたとうまくやっていけそうな人だった。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのは君次第だ。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States.私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
He is far better off now than he was five years ago.彼は五年前よりもいい暮らしをしています。
The fact that he did not do it cannot be denied.彼がそれをやらなかったという事実は否定できない。
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
I will see to it that you meet her at the party.私はあなたがパーティーで彼女に会えるように取り計らいます。
In this game, players were not allowed to kick the ball.この競技においては、選手はボールを蹴ることは許されていなかったのです。
In the Middle Ages, milk was still popular as a medicine.中世において、ミルクはまだ薬として普及していた。
If there is anything you want, don't hesitate to ask me.何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってくださいね。
It seems that the burglar broke in through an upstairs window.泥棒は2階から侵入したらしい。
He seems to have been a very popular actor when he was young.彼は若いころ、とても人気のある俳優だったようだ。
The boy opened the window, although his mother told him not to.母親は窓を開けないようにと言ったのに、その少年は窓を開けた。
Tom never fails to send a birthday present to his father.トムは父親に必ず誕生日のプレゼントを送ります。
Put the book back on the shelf when you're through with it.その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
In 1978 a peace treaty was concluded between Japan and China.1978年に日本と中国との間に平和条約が結ばれた。
Her children have gone to Tokyo and she misses them very much.彼女は子供達が東京に行ってしまったので、とてもさみしい思いでいる。
The table takes up a lot of space in this room.この部屋ではそのテーブルがずいぶん場所をとっている。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
If you stuff the box too full, the bottom will fall out.その箱にそんなに詰めると底が抜けるよ。
I put in an hour of jogging before I go to school.私は学校に行く前に一時間ジョギングに当てています。
All that I know is that he gave up the plan.私の知っていることといえば彼はその計画をあきらめたということだけだ。
My teacher told me to read as much as I could.先生は私にできるだけたくさん本を読むように言った。
It is well known that the city has a high crime rate.その都市の犯罪率が高いことは有名です。
Everybody is supposed to know the law, but few people really do.誰でも法律を知っていることになるが、実際には知っている人は少ない。
You talk so fast I can't understand a word you say.お前、早口だから、何言ってるんだか全然分からないよ。
Living abroad is the best way to learn a foreign language.外国に住むのが外国語を習う最善の方法だ。
Japan depends on the Middle East for 70% of oil it consumes.日本は消費する石油の70%を中東に依存している。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.もしご両親があなたの成功を知ったなら、誇りに思ったことでしょう。
Let's look at the problem from a different point of view.その問題を別の観点から見てみましょう。
This is a good book for anyone wishing to learn English.これは英語を習いたいと思う人にとってよい本である。
There used to be a big pine tree in front of my house.以前、私の家の前には大きな松の木がありました。
I wish you would take me to a restaurant for a change.気分転換にレストランに連れていってもらいたいのですが。
If you have time, drop me a line now and then.時間があったら、時々私に一筆便りを書いて下さい。
Your father's supporters are not limited to his friends.君のお父さんの友達がお父さんの味方だとは限らない。
If I were you, I would go home and take a good rest.僕だったら家に帰ってゆっくり休むけどなあ。
The first thing you have to take into consideration is time.まず最初に考慮に入れなければならないのは時間です。
He moved to a warmer place for the sake of his health.彼は健康のためにもっと暖かいところへ引っ越した。
The president gave up the idea because it was not practical.社長はその考えを実際的ではないという理由であきらめた。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
Mrs. Jones is often unpleasant to her husband's secretary over the phone.ジョーンズ夫人は電話口でよく夫の秘書につっけんどんになる。
If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic.もし明日天気が良かったら、私たちはピクニックに行くつもりです。
I could see that my mother was in a lot of pain.お母さんがとても痛がっているのが分かった。
George, if you are not listening to the radio, turn it off.ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。
He finally realized that Mary had made a fool of him.彼はメアリーが自分をだましたということにとうとう気づいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License