Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If he had not met with that accident, he would be alive now.もしあの事故に会わなかったら、彼は今も元気でいるだろうに。
We often hear it said that the Japanese are good workers.日本人が働き者だということを我々はよく耳にする。
He makes it a rule to go to bed at eleven o'clock.彼は11時に床につくことにしている。
The fence was not high enough to keep the wolves out.その柵は、狼を中に入れなくしておくほど高くはなかった。
He made a profit of ten thousand dollars on the sale.彼はその販売で1万ドルの利益をあげた。
Unfortunately it will be impossible for us to accept your proposal.残念ながら、ご提案をお受けすることはできません。
I ran across an old friend of mine at party the other day.私は先日パーティーで旧友に偶然出会った。
My bag is too old. I must buy a new one.私のかばんは古すぎる。新しいのを買わねばならない。
I can't thank you enough for what you did for me.君が私にしてくれたことにはどんなに感謝してもたりない。
I took it for granted that you knew the whole matter.きみは当然そのことは全部知っているものと思っていた。
We all know that Mendel was way ahead of his time.メンデルが彼の時代よりずっと進んでいたのは、みんな知っている。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
As soon as I let go of the leash, the dog ran away.綱を離すと犬は走り去った。
There are a lot of stars larger than our own Sun.私達の太陽より大きな星はたくさんある。
Farmers are still sitting on the fence over which candidate to back.農民はどちらの候補者を支持するかについて、いまだ決めかねています。
Mary is not poor. On the contrary, she is quite rich.メアリーは貧しくはない。それどころか、かなり裕福だ。
You can hear English on Channel 1, and Japanese on Channel 7.一番のチャンネルで英語が、7番のチャンネルでは日本語がお聞きになれます。
A considerable amount of time and effort have been spent already.すでにかなりの時間と努力が費やされた。
I tried to break the door open, which I found impossible.私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。
When we got to the station, the train had already left.私達が駅に着いた時に列車はもう出てしまった後だった。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.その女の子は母親を見るなり泣き出した。
Why didn't you let me know you were in New York?なぜ君はニューヨークにいることを知らせてくれた。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
If there is anything you want, don't hesitate to ask me.何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってくださいね。
Have you finished reading the book I lent you the other day?先日お貸しした本は読み終わりましたか。
My wife suggested to me that I take her on the trip.妻は旅行に連れていって欲しいと言った。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
You can hire a bicycle by the hour at this shop.この店では時間決めで自転車を借りられる。
There has been no rain here for the past two weeks.当地ではこの2週間雨が降っていない。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
Tokyo has a larger population than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市より人口が多い。
The team played hard because the championship of the state was at stake.州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
Not only were we hungry, but we were also suffering from thirst.お腹が空いていたばかりでなく、私達は喉の渇きにも苦しんでいた。
The Tigers lost the game, which was a surprise to us.タイガースはそのゲームに負けた。それは私達には驚きだった。
The police made the witness explain in detail how the accident had happened.警察はその事故がどんなふうに起きたのかを、その目撃者に詳しく話させた。
Why don't you come to my house and play the piano?私の家に来てピアノを弾かないか。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
I came to this country for the purpose of studying music.音楽を勉強するためにこの国へやってきた。
I make it a rule to brush my teeth after meals.食事の後はかならず歯を磨くことのしている。
The other day I discovered a book written by my father.こないだ父が書いた本を見つけた。
I do not know the exact place that I was born.自分が生まれた正確な場所を知らない。
Excuse me, I have to get off at the next stop.すみません、次の停留所で降りなければならないのです。
There is no need to take his advice if you don't want to.彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
A note was attached to the document with a paper clip.その文章にはメモがクリップでつけられていた。
If you want this job, you must apply for it by tomorrow.もしこの仕事に就きたいのならば、明日までに申し込まなければなりません。
If you have time, drop me a line now and then.時間があったら、時々私に一筆便りを書いて下さい。
Now that you are a college student, you should know better.もう大学生なのだから、もっと分別があってもよかろう。
He is interested in anything that has to do with religion.彼は宗教に関することなら何にでも興味をもっている。
It is a pity that he has no sense of humor.彼にユーモアのセンスがないのは残念だ。
I've made up my mind to come up with a better solution.私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
That is the same umbrella that I found on the bus.それはバスで私が見つけたのと同じ傘だ。
We are speaking on behalf of the young people of Australia.私たちはオーストラリアの若者を代表してお話しします。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。
We couldn't use the faucet because it was out of order.水道の蛇口が壊れていて使えなかった。
The minority party made a last-ditch effort to block passage of the bills.少数党はその法案を阻止するため、最後まで頑張りました。
The quality of their products has gone down over the years.ここ数年にわたって彼らの製品の質は落ちてきた。
I will let you know after I have inquired once more.結果が分かり次第お知らせ申し上げます。
Ken always stands up for his mom when his parents quarrel.ケンは両親がケンカの時には、いつも母親の見方をする。
Is it necessary for me to explain the reason to him?彼にはその理由を説明する必要がありますか。
It's been nice talking to you, but I really must go now.楽しいところ残念ですが、もう行かなくては。
My sister took care of the dog while I was away.私が留守の間、姉が犬の世話をしてくれた。
He has not come yet. Something may have happened to him.彼はまだ来ない。何かあったのかもしれない。
At first I did not like rock music, but now I do.初めはロックが好きではありませんでしたが、今は好きです。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.あなたの両親があなたの成功を聞いたら、あなたを誇りに思うでしょう。
He was kind enough to show me the way to the station.彼は親切にも駅へ行く道を教えてくれた。
I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick!そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。
We were very tired, and to make matters worse, it began to rain.私たちはとても疲れていた。さらに悪い事には雨がふりだした。
What do you think is the best way to learn English?英語を身につける最良の方法は何だと思いますか。
They started to sell a new type of car in Tokyo.東京で新型の車が売り出された。
He is a scholar, and ought to be treated as such.彼は学者だから、学者として扱うべきだ。
I was going to call him, but thought better of it.彼に電話をかけるつもりだったが、考え直してやめた。
Can't you keep your dog from coming into my garden?犬を私の庭に入れないようにできないかね。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
He always plans a thing out carefully before he does it.彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
He must be at home. I see his car in his garage.彼は家に居るに違いない。彼の車庫に車が見えるから。
The old man sat in the chair with his eyes closed.その老人は、目を閉じて椅子に座った。
I had my suitcase carried to my room by a bellboy.私はベルボーイに部屋までスーツケースを運んでもらった。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
He has spent most of his working life as a diplomat.彼は外交官として長年人生を送ってきた。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るのか来ないのかは私にとってはどうでもいい。
I ran all the way here and I'm out of breath.ここまでずっと走ってきたので息が切れてしまった。
No one has been able to reach the top of the mountain.いままで誰もその山頂に到達できていない。
I have a friend whose father is the captain of a big ship.私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。
It is impossible to master English in a year or so.一年やそこらで英語をマスターすることは不可能だ。
The unemployed always wind up at the bottom of the heap.失業者は常にどん底におちる羽目になります。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
He was aware of my presence but he did not greet me.彼は私が居るのに気がついていたが挨拶しなかった。
David has so many girlfriends that he can't remember all of their names.デビッドはとてもガールフレンドが多いので、名前を全部覚えられない。
That is the girl who waited on me in the shop yesterday.あれは昨日あの店で私に対応してくれた少女です。
After reading his books I feel I can construct a house.彼の本を読んだ後、家を建てることができるような気がした。
I understand I can get a bus to Disneyland from here.ここからディズニーランド行きのバスに乗れると思います。
I'd like to have a single room with a bath for two nights.バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。
The child was told to apologize for being rude to the guests.その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。
There will be a reward for the person who finds my dog.私のイヌを見つけた人には報酬が出ます。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口は、ニューヨークの人口より多い。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.過去10年間に物価は50%上昇した。
The country is very different from what it was just after the war.その国は戦争直後とは非常に違っている。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
China's desert supports more people than are in Japan.中国の砂漠は日本より多くの人間を養っている。
He added that he had a wonderful time at the party.彼はパーティーが楽しかったと付け加えた。
I had been studying English for two hours when he came in.彼が入って来たとき、私は2時間英語を勉強しつづけていた。
He stayed awake all night wondering why the deal went wrong.彼は一睡もせずに取引が失敗した原因を考えた。
Put the book back on the shelf when you're through with it.この本を読み終えたら本棚にもどしておきなさい。
I regret to inform you that your application has been refused.残念ながらあなたの申請は却下されたことをお伝えします。
I expect a subway station will be here in the future.将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
It is true that he is young, but he is wise.なるほど彼は若いが、賢明である。
I'll be able to finish it in a day or two.それは1日か2日で出来るでしょう。
Televisions with vacuum tubes are regarded as being behind the times.真空管を使ったテレビは古臭いと考えられています。
Our success depends upon whether you will help us or not.我々の成功は、君が我々を助けてくれるかどうか次第なのです。
I put my lighter down somewhere and now I can't find it.ライターをどこかに置き忘れて見つからない。
I would have written a longer letter if I'd had more time.もっと時間があったなら、もっと長い手紙を書いたのだが。
I know the boy who is sitting closest to the door.ドアの一番近くに座っている少年を知っています。
On the whole, I think your plan is a very good one.概してあなたの企画はとてもよいものだと思う。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?先日彼が私に話したことは全然意味をなさないね。
The purpose of the committee is to develop children's musical talent.委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。
These watches are more expensive than the ones in that case.これらの時計の方が、あのケースの入っているのより高価です。
Do not let go of the rope till I tell you.私が良いと言うまでロープを放さないで。
The plan backfired on us and we lost a lot of money.計画は裏目に出て我々は大損をした。
I think he's making a big mistake by turning down the job.その仕事を断るなんて彼は大きな間違いを犯していると思うよ。
The cushions on the sofa don't match those on the armchairs.ソファーのクッションはひじ掛けいすのクッションとは調和しない。
I crossed the equator for the first time on my trip to Australia.オーストラリアへの旅で初めて赤道を超えた。
I was in such a hurry that I forgot to lock the door.私は非常に急いでいたので、ドアの鍵を掛けるのを忘れてしまった。
Cancer can be cured easily if it is found in its first phase.ガンは第一段階で発見すれば容易に治療できる。
If he had been there, I could have given him your message.もしそこに彼がいあわせたなら、あなたの伝言を伝えられたでしょうに。
As soon as the lesson was over, they rushed out of the room.授業が終わるとすぐに彼らは教室から走り出た。
We put up at a small hotel on the edge of the town.私達は町外れに小さなホテルに泊まった。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
The man injured in the accident was taken to the hospital.その事故で負傷した男は病院に運ばれた。
She is not pretty, to be sure, but she is very clever.たしかに彼女は美人ではない、しかし彼女はたいへん賢い。
Since the weather is so good, can I open a window?いい天気だから窓をあけてもいいですか。
I have a lot of flowers. Some are red and some are yellow.私はたくさんの花を持っている。あるものは赤く、あるものは黄色である。
He suggested that a meeting be held as soon as possible.彼はできるだけ早く会が開かれることを提案した。
You must be able to speak either English or Spanish in this company.この会社では英語かスペイン語どちらかの会話能力が必須になっている。
A new model isn't necessarily any better than the older one.新型だからといって旧型より良いとは限らない。
I'm not going to be pushed around by you or anyone else.俺はおまえだろうと誰だろうと、こづき回されるような事はさせないぞ。
I have hardly had a minute lately to think about personal e-mails.最近は個人的メールのことを考える余裕もありませんでした。
He lost no time in sending the camera back to me.彼はすぐにカメラを私に送り返してくれた。
I see no harm in your going out alone this evening.今晩あなたがひとりで外出してもかまわない。
Frictions between Japan and the U.S. are easing up for a change.日米間の摩擦は緩和の方向に向かっています。
New models of Japanese cars usually come out in the spring.日本の車のニューモデルは普通春に発表される。
In her elementary school days, Mary dreamed of becoming a teacher.メアリーは小学生のころ先生になることを夢見ていた。
I took it for granted that you would attend the meeting.あなたはもちろんその会に出席するものと思っていた。
I think I might join you, but I haven't decided yet.君たちに加われるとは思うが、まだ決めていない。
She waved both her hands so that he could find her.彼にわかるように、彼女は両手を振りました。
Don't forget the fact that smoking is bad for your health.喫煙は健康に悪いという事実を忘れてはいけません。
The policy of the government was criticized by the opposition party.政府の政策は野党から非難された。
I attended the meeting though my father told me not to.父は私にその会に出ないように言っていたが、私は出席した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License