Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When she became a nun, she took the name Sister Teresa.修道女になったとき、シスター・テレサの名を受けた。
It takes us thirty minutes to walk from here to the station.我々がここから駅まで歩いていくのに30分かかる。
Please forgive me for not having written for a long time.長い間手紙を書かなかったことを許してください。
There is a shuttle bus that goes to the Ginza Tokyu Hotel.銀座東急ホテルに行くリムジンバスがあります。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合の後、全身打ち身だらけだった。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
I will not be able to pick up Shigemi at the kindergarten.しげみちゃんを幼稚園に迎えに行けないの。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
I had to work hard to keep up with the other students.ほかの学生に遅れないように一生懸命勉強しなければならなかった。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
The cave was so dark that they had to feel their way.その洞穴はとても暗かったので、彼らは手探りで進まねばならなかった。
Every time I went to see him, I found him at work.私が彼に会いに行くといつも彼は仕事中だった。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
It is dangerous for children to go out alone at night.夜に子供が一人で出かけるのは危ない。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
He promised that he would write to me once in a while.彼は私に時々便りをしますと約束した。
Tom told her that he had written that poem two years before.トムは彼女に、二年前にこの詩を書いたと言った。
I can't lend you money, because I don't have any myself.お金を貸せといわれても無いそでは振れないよ。
It was yesterday that I saw him walking down the street.彼が町を歩いているのを見たのは昨日です。
Can you tell me what the zip code is for New York?ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。
This is also the first time I've been to this area.私もこのあたりは初めて来ました。
If he had worked harder, he might be a rich man now.もし彼がもっと一所懸命に働いていたならば、彼は今では金持ちかもしれないのだが。
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
I was caught in a shower on my way to the station.駅へ行く途中でにわか雨に会った。
We are currently looking for individuals who have experience in customer service.現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。
Judging from the look of the sky, it may rain this afternoon.空模様から判断すると、今日の午後は雨が降るかもしれない。
To some extent, you can control the car in a skid.その車はスリップしてもある程度はコントロールできます。
The last time when I saw him, he was quite well.この前彼に会ったときは、とても元気だった。
I was about to leave for work when the telephone rang.仕事に出かけようとしているところへ電話が鳴った。
It occurred to me that he might be an industrial spy.ひょっとしたら彼が産業スパイではないかと思い浮かんだ。
When I was in New York, I happened to meet my old friend.ニューヨークにいたとき、私は偶然古い友達に出会った。
Who do you think was watching TV in this room last night?誰が昨夜この部屋でテレビを見ていたと思いますか。
This is the first time I have seen a Spielberg movie.スピルバーグの映画を見たのはこれが最初だ。
Do you mind if I open the window and let the smoke out?窓を開けて煙を外に出してもよろしいか。
I will send a letter to my brother who lives in Sapporo.札幌に住んでいる兄に手紙を送るつもりだ。
He saved his friend at the risk of his own life.彼は自分自身の命をかけて友人を救った。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
The old man contributed a large sum of money to the poor.その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
I have to go to the airport to meet my family.家族を空港に迎えに行かなくては。
Ken bought a fine wine for his father on his birthday.ケンは父親の誕生日に上等なワインを買った。
At first I could not make out what he was saying.最初は彼の言っていることが分からなかった。
Last night it was so hot that I couldn't sleep well.昨晩はとても暑くてよく眠れなかった。
Do you mean that you have already decided on this plan?もうこの案に決まったということですか。
The office was closed for 10 days for the New Year's holiday.オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。
Since the traffic was light, we made good time driving to the beach.交通量が少なかったので、海へのドライブではスピードが出せた。
The Grand Canyon is one of the most popular places in the USA.グランド・キャニオンはアメリカ有数の人気スポットだ。
You'll like him once you've had a chance to talk to him.いったん彼と話したら、きっと彼を好きになるでしょう。
There is a large clock near the top of the tower.塔のてっぺん近くに大きな時計がある。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.もしご両親があなたの成功を知ったなら、誇りに思ったことでしょう。
I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard.私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。
The translation of the French novel took him more than three months.彼はそのフランスの小説を翻訳するのに3か月以上かかった。
We're banking on you to provide all the money we need.我々は必要な金を全部君が出してくれるものと当て込んでいる。
In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan.1994年、日本は水と米不足だった。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
Read as many books as you can while you are a student.学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。
We have not had a single drop of rain for two weeks.2週間の間たった1滴も雨は降らなかった。
In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour!この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。
With car prices so high, now is the worst time to buy.車の値段がはねあがっているので今は買う時期としては最悪だ。
I have not heard from him since he left for America.彼がアメリカへ行って以来便りがない。
I had hardly checked in at the hotel when he called me.ホテルにチェックインするとすぐに、彼から電話がかかってきた。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
This is the house where I lived when I was a child.これが私が子供の頃住んでいた家だ。
I have been acquainted with her for more than 20 years.私は彼女と20年以上の知り合いである。
How long does it take to walk from here to the station?ここから駅まで歩いてどの位時間がかかりますか。
I think he's making a big mistake by turning down the job.その仕事を断るなんて彼は大きな間違いを犯していると思うよ。
He stopped smoking because his wife and children asked him to.彼は妻と子供たちが頼んだのでたばこをやめた。
It was careless of you to leave your camera in the taxi.タクシーの中にカメラを置き忘れてくるなってうっかりしてましたね。
I have been as busy as a bee for the past two months.この2ヶ月間私はとても忙しかった。
Initially I found it difficult to deal with my new environment.最初は私は新しい環境に対処するのは難しいと思った。
I think that actress is one of the most beautiful women on earth.あの女優は世界中で最も美しい女性の一人だと思う。
Please mail this letter on your next trip to the post office.今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
Love is as important to me as money is to her.お金が彼女に大切なのと同じだけ私には愛が大切だ。
According to the newspaper, there was a big fire last night.新聞によると昨夜大火事があった。
He has a reputation for taking a long time to make a decision.彼は決心を下すのに長く時間がかかるということで有名だ。
Gabriel took nothing but the hot soup and a little sherry.ガブリエルは熱いスープとシェリー酒を少し飲んだだけだった。
I wish I could play the piano as well as Susie.スージーみたいにピアノが上手く弾けたらいいんだけどなあ。
I've told you over and over again not to do that.やめてと何度も言ったでしょう。
The couple wasn't able to produce the down payment for the loan.二人はローンの頭金を捻出できなかった。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
As a rule, I get up late, but this morning was different.私はいつも起きるのが遅いのだが、今朝は違っていた。
We'll go to Hong Kong first, and then we'll go to Singapore.先ず香港に行ってそれからシンガポールに行きます。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
We have wanted to visit the city for a long time.私たちは長い間その街を訪れなかった。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
My sister took care of the dog while I was away.私が留守の間、姉が犬の世話をしてくれた。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じことが繰り返されないために、その悲劇を忘れてはならない。
He told me that he would go to France in June.彼は私に6月にフランスへ行くと言った。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
This is a good opportunity to get to know one another.これはお互いを知る良い機会だ。
We got up early so that we could see the sunrise.私達は日の出を見るために早く起きた。
There is absolutely no way that I would go on a trip alone.私は一人で旅に行くということは絶対にない。
What are you planning to do for the New Year vacation?お正月休みはどうするの?
He has to work hard in order to support his family.彼は家族を養うために一生懸命働かなくてはいけない。
It was not until a few days later that he arrived.2、3日たって初めて彼が到着した。
Clear off the shelf, and you can put your books there.棚を片付けなさい、そうすれば本をそこへ置けます。
There is no reason why you shouldn't do such a thing.君がそうゆうことをしてはならないという理由はない。
A number of cars are parked in front of my house.私の家の前に、たくさんの車が駐車している。
I can see a lady and two dogs in the car.車の中に一人の婦人と2匹の犬がいます。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
The new equipment enabled us to finish the work in an hour.新しい機器のおかげで、その仕事を1時間で負えられるようになった。
You can borrow these books from the library for a week.これらの本は図書館から一週間借り出せます。
If you would move over, there would be room for everyone.席をつめていただければ、みんなが座れるのですが。
Now that you are eighteen, you can get a driver's license.君はもう18歳だから車の免許がとれるよ。
The explosion of the space shuttle is still fresh in my memory.スペースシャトルの爆発はまだ私の記憶に新しい。
He was so busy that he sent his son instead of going himself.彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。
I'll stand by you no matter what others may say.人がなんと言おうと僕は君の味方だ。
I want a car, but I have no money to buy one.車が欲しいがそれを買う金がない。
Do you think we'll make it to the airport in time, Paul?ポール、空港に行くのに間に合うと思う?
She's lost a lot of weight since she went on a diet.ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
This scandal has severely damaged the public image of our company.このスキャンダルにより我が社はひどくイメージダウンしてしまった。
Crime is certainly on the increase in many of our big cities.わが国の大都市の多くでは犯罪はたしかに増加している。
Only a few people showed up on time for the meeting.会議に時間どおりに現れたのは2、3人しかいなかった。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
He failed in the attempt to sail across the Pacific Ocean.彼は太平洋を横断する企てに失敗した。
When we told Koko the news, she was silent for about ten minutes.私たちがココにそのニュースを知らせると。彼女は10分間くらい黙っていました。
I don't care what people think about the way I dress.僕は身なりをどう思われようとどうだっていい。
My parents had already eaten by the time I got home.私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
It occurred to me that he might not tell the truth.彼は真実を何も言わないかもしれないということがふと頭に浮かんだ。
Have you made up your mind where to go for the holidays?休暇にどこへ行くか決心がついたか。
It'll be a waste of time if we wait for them any longer.これ以上彼らを待っても時間の無駄だよ。
It is true that Mochida did his best, but he wasn't careful enough.なるほど持田は最善を尽くしたが、注意力が足りなかった。
His autobiography was released today and was sold out by noon.彼の自叙伝が今日発売され、午前中に完売した。
A small toolkit can be very handy when you are traveling.小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。
My wife spends money as if I were the richest man in town.妻はまるで私が町一番のお金持ちであるかのようにお金を使う。
It's two-hour drive from here to my uncle's house.ここから私のおじの家まで車で2時間かかります。
Put the book back in the same place where you found it.その本を君が見つけた場所に戻しておきなさい。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
If it were not for the snow, we could climb the mountain.雪がなければ、その山に登ることができるのだが。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
The picnic was held in the gym on account of the rain.雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。
The distance from the sun to the earth is about 93 million miles.太陽から地球まで距離は9千3百万マイルです。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
If he was to return at seven o'clock, why didn't he?彼が7時に帰らなければならなかったとしたら、どうしてそうしなかったのか。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.教育は単に多くの事実を学ぶことにあるのではない。
The government is not doing its best to solve the housing problem.住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
Could you tell me how to get to the subway station?地下鉄へ行く道を教えていただけませんか。
He used a big piece of paper to make the bag.彼はその袋を作るのに一片の大きな紙切れを使いました。
This road will take you down to the edge of Lake Biwa.この道を行けば、琵琶湖の岸に降りられるでしょう。
The news of the fire in the factory caused a sensation.工場内での火事のニュースは世間を騒がせた。
The prosperity of a country depends more or less on its citizens.国家が繁栄するかは多かれ少なかれ国民次第である。
The fact that he did not do it cannot be denied.彼がそれをやらなかったという事実は否定できない。
The other day I discovered a book written by my father.こないだ父が書いた本を見つけた。
You had better ask him in advance how much it will cost.いくらかかるかあらかじめ彼に聞いた方がいいですよ。
If you are not in a hurry, please stay a little longer.お急ぎでなければ、もう少しいてください。
There were a lot of people on both sides of the street.通りの両側には大勢の人がいた。
Nowadays it is not unusual for a woman to travel alone.最近では女性が一人旅をすることは珍しいことではない。
Would you mind if I shut the window? I have a slight cold.窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。
No one has been able to reach the top of the mountain.いままで誰もその山頂に到達できていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License