Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will send a letter to my brother who lives in Sapporo.札幌に住んでいる兄に手紙を送るつもりだ。
We discussed our plans for a trip to Italy over coffee.私たちはコーヒーを飲みながら、イタリア旅行の計画について話し合った。
I was going to call him, but thought better of it.彼に電話をかけるつもりだったが、考え直してやめた。
Tom was too shy to take part in games with the other boys.トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。
If I had been with you, I could have helped you.もし私が君と一緒にいたなら、君を助けることができただろうに。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
Let us stop to think how much we depend upon atomic energy.我々がどのくらい原子力に頼っているか、落ち着いて考えてみよう。
Sixty percent of Japanese adult males drink alcoholic beverages on a regular basis.日本人男性の六割は日常的にお酒を飲んでいます。
Our grocery bill soared last month because of higher vegetable prices.先月は野菜の値段が高くなったので、食料品代が増えた。
By the way, did you hear that Mary quit her job?ところでメアリーが仕事をやめたことを聞きましたか。
There are some people who sleep in the daytime and work at night.昼間寝て夜働く人もいる。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
If you stuff the box too full, the bottom will fall out.その箱にそんなに詰めると底が抜けるよ。
As to your final grade, that depends on your final examination.最終成績に関しては、君の最終試験によります。
The prime minister fielded some tough questions at the press conference.首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。
We tend to forget that exercise is a key to good health.運動が健康の鍵であるのを私たちはとかく忘れがちだ。
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。
All of the children had gone to bed before it got dark.子供達は皆まだ暗くならないうちに寝てしまいました。
Don't forget the fact that smoking is bad for your health.喫煙は健康に悪いという事実を忘れてはいけません。
I would like to have a look at your collection of stamps.出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
By the year 2020, the population of this city will have doubled.2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
The problem is not as simple as it might seem at first sight.その問題は一見単純そうに見えますが、それほど単純ではない。
I feel ashamed that I got such bad marks in the examination.試験でこんな悪い点を取って恥ずかしいと思っています。
There used to be a village here before the dam was made.そのダムが造られる前、ここには村があった。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.あなたの両親があなたの成功を聞いたら、あなたを誇りに思うでしょう。
It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。
Bob missed the last train and had to take a taxi.ボブは終電車に乗りそこね、タクシーに乗らねばならなかった。
I'll look up the location of the town on my map.地図でその町の位置を調べてみます。
Much as I'd like to come, I'm afraid I'll be too busy.行きたいことはやまやまですが、あいにく忙し過ぎるのではないかと思います。
I don't feel like studying today. Let's go to a soccer game.今日は勉強する気がない。サッカーの試合を見に行こう。
The girl made a doll out of a piece of cloth.少女は生地の切れ端で人形を作った。
That was the most exciting concert I have ever been to.それは今までに行った中で一番楽しいコンサートだった。
Have you finished reading the book I lent you last week?先週あなたにお貸しした本を読み終わりましたか。
Excuse me, but could you tell me the way to the bus stop?すみませんが、バス停へはどう行けばいいでしょうか。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.突然胃に激痛を感じた。
It seems that our sense of direction is not always reliable.私たちの方向感覚はいつも当てになるとは限らないようだ。
Do you think we are better off than we used to be?昔より暮らし向きは裕福になったと思いますか。
He drove over a land mine and his jeep blew up.彼は地雷の上を運転して、彼のジープは爆裂した。
According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening.新聞報道によれば昨日飛行機事故があった模様である。
It is easier to make plans than to put them into practice.計画を立てることは、それを実行することよりも容易だ。
I had a bad headache. That's why I went to bed early.ひどい頭痛がしたのです。それで早く寝たのです。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
Our success depends upon whether you will help us or not.我々の成功は、君が我々を助けてくれるかどうか次第なのです。
You will be in charge of the babies in this room.きみはこの部屋の赤ちゃんたちを担当してもらいます。
If you try your best now, happiness will come to you.今ベストを尽くせば、幸せがあなたのもとにやってくるでしょう。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m.その銀行は午前9時に開店し、午後3時に閉店する。
Even if the performance is good, I still say we drop the project.たとえその興行がうまくいくとしても、その計画をやめることを主張します。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
As far as I know, there is nothing wrong with his plan.私の知る限り、彼の計画にはなんら問題はない。
He picked up the rifle and aimed it at the target.彼はライフルを取ってねらいを定めた。
I can fall back on my savings if I lose my job.仕事を失っても、僕は貯金に頼ることができる。
Let's sit here for a while and look at the view.ここにしばらく座って景色を見よう。
Some children brought peanut butter sandwiches, some ham, and others cheese.何人かの子供達はピーナッツバターサンドイッチを持ってきた。何人かはハムで、他はチーズだった。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
We were caught in a shower on the way to school.私たちは学校へ行く途中にわか雨に会った。
If you want a new bike, you'd better start saving up.新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。
Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi.眼鏡の形をしていることから、その橋を眼鏡橋とよぶ。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
How long do you think it takes to go from here to Tokyo?ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。
I took him out to dinner in return for his help.助けてくれたお返しに、彼を夕食に連れて行った。
When you breathe out in cold weather, you can see your breath.寒い天気に息を吐くと、息が見える。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
I doubt if anyone even remembers his name now, except for me.私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。
My fingers are so numb with cold that I can't play the piano.手がかじかんでピアノが弾けない。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
If I had known her address, I could have visited her.もし彼女の住所がわかっていたなら、彼女を訪問できたのに。
You can go out on condition that you come home by seven.7時までに戻るなら外出してもよい。
This is the most beautiful lake that I have ever seen.これは私が今までに見た中でいちばん美しい湖である。
Some of these young people have legs twice as long as mine.最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。
Would you mind if I shut the window? I have a slight cold.窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。
Take an umbrella with you in case it begins to rain.雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。
I have hardly had a minute lately to think about personal e-mails.最近は個人的メールのことを考える余裕もありませんでした。
The waitress set a glass of juice in front of me.ウェートレスはジュースを私の前に置いた。
Since you like to write letters, why don't you drop her a line?君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。
The farm production of this year is better than we expected.今年の農産物の出来は思ったより良い。
I have been to the station to see my uncle off.おじを見送りに駅に行ってきたところだ。
Your boyfriend got tired of waiting for you and left just now.あなたのボーイフレンドは待ちくたびれて、今帰ったところよ。
One of the twins is alive, but the other is dead.ふた子の1人は生きているが、もう1人は死んだ。
I'd like to marry a girl who likes to play video games.ビデオゲームの好きな女の子と結婚したい。
If he had taken his doctor's advice, he might still be alive.彼が医者のアドバイスを聞いていたら、まだ生きていたかもしれない。
The umpire sits in a high chair at the side of the court.審判はコートのかたわらにある高い椅子に座る。
Be sure to get this finished by the time I come back.私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
We had not gone very far when it started to rain.私たちがあまり遠くに行かないうちに雨が降り出した。
No matter what you say, I am convinced that I am right.あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。
I am writing a thesis about international disputes after World War II.私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。
I want to deal with this letter before I do anything else.他のことをする前にこの手紙を処理しておきたい。
I wish I could play the piano as well as Susie.スージーみたいにピアノが上手く弾けたらいいんだけどなあ。
After a six month period, his leg was healed and is normal again.6ヶ月後、彼の足は治り、またいつものように戻りました。
The university decided to do away with this kind of examination.大学はこの種の試験を廃止することに決めた。
The time will come when you will understand what I mean.私の言おうとすることがお前にもわかるときが来るだろう。
The weather forecast says that it's going to snow this evening.天気予報では今夜雪になると言っている。
They found out truth while examining a pile of relevant documents.関係書類の山をしらべていくうちに、彼らは真実をつかんだ。
The island is covered with ice and snow during the winter.その島は冬の間、氷と雪でおおわれる。
He isn't the kind of person who we want to work with.彼は私たちが一緒に仕事をしたいと思うような人ではない。
It's too early in the year for cherry blossoms to be out.桜が咲くには季節が早すぎる。
He ran away from home three times before he was ten.彼は10歳になるまで3回も家出をした。
Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you.ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。
All that you have to do is to follow his advice.君は彼の助言に従いさえすればよい。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
The weather was getting worse and worse as the day went on.日が経つにつれて、天気は次第に悪化しつつあった。
There are more cars on the road in the summer than in the winter.夏の方が冬よりも多くの車が道路にでている。
There was enough food at the party for everyone to have some.そのパーティーではみなにいきわたるだけの食べ物があった。
The bus will take you to the center of the city.そのバスに乗れば、市の中心部に行けます。
It seems to me that I heard a noise in the attic.私には屋根裏部屋で物音がしたように思える。
Sally was very sad about not going home for the holidays.サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。
What you have just said reminds me of an old saying.あなたが今言ったことで、私は古いことわざを思い出します。
You seem to have made considerable progress since I saw you last.前回君に会ってから、かなり進歩したようだね。
He was made to wait at the station for two hours.彼は駅で二時間待たされた。
There has been a lot of sickness in my family this winter.この冬はうちでは病気が多かった。
Now that you have finished your job, you are free to go home.もうあなたの仕事を終わったのだから、自由に家へ帰ってもよい。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
These shoes are so tight that I can't put them on.この靴はとてもきつくてはけない。
Robert used to help his father in the store on weekends.ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。
I have to go soon because I left the engine running.エンジンをかけっぱなしにしておいたので、すぐに行かなければならない。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
It was raining so hard that we had to put off our departure.雨がとてもひどく降っていたので、私たちは出発を延期しなければならなかった。
It's a pity that Mr. Mori can't come to see us.森さんが会いに来られないとは残念だ。
If it rains the day after tomorrow, I will stay at home.あさってもし雨が降れば、私は家にいます。
Everything at that store is 10 percent off the regular price.あの店ではすべての商品を10%値引きをしている。
We were very tired, and to make matters worse, it began to rain.私たちはとても疲れていた。さらに悪い事には雨がふりだした。
Last night there was a fire near here, and I couldn't sleep.昨夜は近所で火事があって、眠れませんでした。
I hear you Americans like to move from place to place.あなた方アメリカ人はあちこち引っ越すのが好きだそうですね。
They have had no rain in Africa for more than a month.もう一カ月以上アフリカでは雨が降っていない。
There's been an accident. A man is hurt. He's bleeding badly.事故があって、男がけがをし、ひどく出血している。
A piece of bread was not enough to satisfy his hunger.ひとかけらのパンでは彼の飢えを満たすには足りなかった。
It was a pity that Tom couldn't come to our party.トムが私達のパーティーに来られないのは残念だった。
There must be something wrong with the pen he is using.彼が使っているペンはどこかおかしいに違いない。
I like lots of butter on my toast in the morning.私は朝、トーストにバターをたっぷり塗るのが好きです。
I caught a glimpse of him as he turned the corner.私は角を曲がる彼の姿をちらっと見た。
While walking down a street, he ran into an old friend of his.彼は街を歩いていて、古い友達に会った。
The problem has more to do with you than with me.その問題は私よりも君の方と関係が深い。
I have just been to the station to see my uncle off.私は叔父を見送りに駅に行ってきたところだ。
If it were not for water, no living things could live.水がなければ生物は生きていけないでしょう。
We can drive in Japan when we are eighteen years old.日本では十八歳になると車を運転できます。
It was difficult for me to make out what he was saying.彼が話している事を理解するのは困難だった。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合の後、全身打ち身だらけだった。
He had never studied English before he went to the United States.彼はアメリカに行く前に英語を勉強したことはなかった。
Tom and Jim have been on bad terms for many years.トムとジムは長年の間、仲が悪い。
It's amazing that he won the championship at the age of nineteen.彼が19歳で優勝したのは目覚しい。
I think it is dangerous for you to drive a car.あなたが車を運転するのは危険だと思う。
Judging from the look of the sky, it is likely to rain.この空模様からすると、雨になりそうだ。
Would you mail this letter for me on your way to school?学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。
After he had graduated from the university, he taught English for two years.彼は大学を卒業してから2年間英語の教師をしていた。
My teacher told me to turn in my paper as soon as possible.先生はできるだけ早くレポートを提出するように言った。
I have been wearing this overcoat for more than five years.私はこのコートを五年以上着ている。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License