Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A couple of flights were delayed on account of a minor accident.ちょっとした事故が原因で、2、3便に遅れが出た。
While walking down a street, he ran into an old friend of his.彼は街を歩いていて、古い友達に会った。
You'll find our house at the end of the next street.次の通りのつきあたりに私達の家があります。
This problem is too difficult for primary school children to solve.この問題は難しすぎて小学生には解けない。
This is the hottest summer we have had in thirty years.この夏は30年ぶりの暑い夏です。
He wasn't recognized as a great writer until after his death.彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。
I have been to the station to see my friend off.私は友人を見送りに駅へ行って来たところです。
The football game might be called off on account of rain.フットボールの試合は雨のために中止されるかもしれません。
It was three weeks before she wrote an answer to Tom.3週間して彼女はトムに返事を書いた。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
It is true that Mochida did his best, but he wasn't careful enough.なるほど持田は最善を尽くしたが、注意力が足りなかった。
I can see a lady and two dogs in the car.車の中に一人の婦人と2匹の犬がいます。
We own a few hundred acres between the three of us.我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
It took quite a while to sort out all our luggage.私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
He went to America last year to brush up his English.彼は英語に磨きをかけるため、昨年アメリカへ行った。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
He and his wife tried to work out their problems, but couldn't.その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。
If what you say is true, it follows that he has an alibi.あなたが言うことが本当なら、当然彼にはアリバイがあることになる。
I came to this country for the purpose of studying music.音楽を勉強するためにこの国へやってきた。
If I were to tell you all I know, you would be amazed.私の知っていることをすべてあなたにお話したら、あなたは驚くだろうに。
Instead of beating around the bush, Jones got straight to the point.遠回しに言うかわりに、ジョーンズはズバリ要点に迫った。
He is far better off than he was three years ago.彼は3年前よりずっと暮らし向きがよい。
He told me that I must finish the work by six.私は六時までにその仕事を終えなくてはいけないと彼は私に言った。
He is a gentleman. He cannot have said such a thing.彼は紳士だ。彼がそんなこと言ったはずがない。
She is not what she used to be ten years ago.今の彼女の人柄は10年前の彼女の人柄ではない。
You can get in touch with him at his home tonight.君は今夜彼の家に彼と連絡をとることができます。
The sea got rough, so that we had to give up fishing.海が荒れてきた、それでつりを断念しなければならなかった。
We could see the lights of the town in the distance.遠くに町の灯りが見えた。
Please call me as soon as possible when you arrive in London.ロンドンに到着なさったら、できるだけ早くお電話ください。
If there is anything you want, don't hesitate to ask me.何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってくださいね。
Japan is now very different from what is was twenty years ago.日本は20年前とはすっかり変わってしまった。
Do you think you can live on a dollar a day in America?1日1ドルでアメリカで暮らしていけると思いますか。
My friend here is not only a pianist, but also a composer.この私の友人はピアニストであるばかりでなく、作曲家でもあります。
I had lost my purse, so I couldn't buy the cassette.私は財布をなくしてしまっていた、それでそのカセットが買えなかった。
Can you give me a ride to the office on Wednesday?水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。
The gardener planted a rose tree in the middle of the garden.庭師は庭の真ん中にバラの木を植えた。
She was hurt to find that nobody took any notice of her.自分をかまってくれる人がいないと知って彼女は気を悪くした。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その論文は教授の誕生日とタイミングが合うように出版された。
If she were here now, I could tell her the truth.もし今彼女がここにいたら、彼女に真実を話せるのに。
The coffee was so hot that I nearly burned my tongue.コーヒーは舌が焼けるほど熱かった。
Are you going to take part in the English speech contest?英語のスピーチコンテストに参加しますか。
If he came tomorrow, I would have more time to talk.もし彼が明日来てくれたら、もっと話をする時間があるだろうに。
You are mad to go out in the snow without a coat.この雪の中をオーバーも着ないで出て行くなんて気でも狂ってるのか。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
Our top priority is to settle the dispute once and for all.私たちの最優先事項は、その論争にはっきりと決着をつけることだ。
As far as I know, no one has ever done it.私の知るかぎりでは、誰一人それをした人はいません。
Excuse me, but could you tell me the way to the station?すみませんが駅へ行く道を教えてもらえませんか。
Only members of the club are entitled to use this room.クラブの会員だけがこの部屋を使用する資格を与えられている。
I took for granted that they would give me a receipt.私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。
He may still be young, but he really is a reliable person.なるほど彼はまだ若いが、実に信頼できる人物だ。
See to it that the baby does not go near the stove.赤ん坊がストーブに近寄らないように気を付けなさい。
I've visited many countries, but I like Japan best of all.いろいろな国へ行ったがやっぱり日本が一番いい。
Yesterday I was caught in a shower on my way home.昨日私は帰り道でにわか雨にあった。
The average height of the girls in class is over 155 centimeters.このクラスの少女の平均身長は155センチを越えている。
The young man who is talking with John is a student from Canada.今ジョンと話している若い男の人はカナダからきた学生です。
The girl was kind enough to show me the way to the museum.その少女は親切にも博物館へ行く道を教えてくれた。
He finally realized that Mary had made a fool of him.彼はメアリーが自分をだましたということにとうとう気づいた。
My grandfather wants to live quietly for the rest of his life.祖父は静かな余生を送りたいと思っている。
He can play the piano, the flute, the guitar, and so on.彼はピアノ、フルート、ギターなどが演奏できる。
We had no choice but to leave the matter to him.我々は彼にその問題を任せざるを得なかった。
It was careless of you to leave your camera in the taxi.タクシーの中にカメラを置き忘れてくるなってうっかりしてましたね。
To make matters worse, he isn't even conscious of annoying his neighbors.さらに厄介なことに、彼は近所の人に迷惑をかけていることにさえ気づいていない。
When I talked with him on the phone, he sounded tired.彼と電話で話した時、疲れているようだった。
If I had the money, I would make a trip around the world.もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。
Sam has promised to pay the money at the end of the month.サムは月末に金を払うと約束した。
Because of the rain, the audience at the concert was small.雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。
In 1853, Perry asked Japan to open the door to America.1853年、ペリーは、日本にアメリカへの門戸を開くように要求した。
This large sofa would be out of place in a small room.この大きなソファーは小さな部屋には不似合いだろう。
We ran out of gas in the middle of the desert.砂漠の真ん中で私たちの車はガス欠になった。
All that I know is that he gave up the plan.私の知っていることといえば彼はその計画をあきらめたということだけだ。
May I present this to you in token of my appreciation?感謝のしるしにこれをさし上げたいと存じます。
This is the kind of job you should do all at once.こういう仕事はいっきにやった方がいいんだよ。
He is as smart as any other boy in the class.彼はクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
Does he still have that book he borrowed from the library?彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。
He still hasn't returned the book he borrowed from the library.彼は図書館から借りた本をまだ返していない。
I went to his house at 3 o'clock, but he was out.3時に彼の家を訪ねたが、彼は留守だった。
Someone is at the front door. Go and see who it is.誰かが玄関に来ているよ。誰だか見に行ってきて。
The girl said that she had never heard of such a person.少女はそんな人なことは聞いたこともないと言った。
Even if my house catches fire it would soon be put out.私の家が火事になってもすぐ消してもらえるだろう。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
Seen from a distance, the big rock looks like an old castle.遠くから見ると、その大きな岩は、古い城のように見える。
Evan is just a little boy. How should he know what to do?エバンはまだほんの小さな坊やよ。一体どうして、何をやればいいかなんてわかるのよ。
Excuse me, but could you tell me the way to the station?すまないが駅へ行く道を教えていただけないか。
He is liberal with his money and buys a lot of presents.彼は金に気前がよく、たくさんの贈り物を買う。
You will able to drive a car in a few days.君は2、3日すれば車の運転が出来るようになるだろう。
When you breathe out in cold weather, you can see your breath.寒い天気に息を吐くと、息が見える。
In Singapore, it is a crime to spit on the ground.シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。
Jack explained to me how to change the wheel of the car.ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。
The new coalition government is trying to ride out the storm.新しい連立政府はこの難局を乗り切ろうとしています。
Twist that knob to the right and the box will open.その取っ手を右にねじると箱は開きます。
If I had known about it, I would have changed my plan.もし私がそのことを知ったら、計画を変更していただろうに。
I always wear a watch so I know what time it is.私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。
Who was it that forgot to lock the door of the warehouse?倉庫の鍵を掛け忘れたのはいったい誰ですか。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?先日彼が私たちに話したことは全く筋が通らないですよね。
I can pay no more than $50 a week for rent.私は家賃に週に50ドルしか払えない。
If I had been rich, I would have given you some money.もし私がお金持ちであったなら、君に少しお金をあげたのですが。
His explanation that a solution would take time didn't satisfy anyone.解決には時間がかかるという彼の弁明には誰も納得しなかった。
There was a lot of food left over from the party.パーティーの食べ物がたくさん残った。
A man came in and sat on the stool next to her.そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。
It's a pity that Mary has no sense of humor.メアリーにユーモアなセンスがないのは残念だ。
George did business in the same manner as his father did.ジョージは父親と同じやり方で仕事した。
The tunnel caved in because of the earthquake the other day.そのトンネルは先日の地震で崩れ落ちた。
All you have to do is to take care of yourself.君は体に気を付けさえすればいいよ。
Not only were we hungry, but we were also suffering from thirst.お腹が空いていたばかりでなく、私達は喉の渇きにも苦しんでいた。
A person who is addicted to work is called a workaholic.仕事中毒にかかっている人はワーカホリックと呼ばれている。
It will be difficult for him to get up so early.彼がそんなに早く起きるのは困難だろう。
The teacher has three times as many books as I do.先生は私の三倍の本を持っている。
The earthquake was the biggest one that we had ever experienced.その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。
You can make up to 80,000 yen a month in that part-time job.そのアルバイトで一ヶ月八万円まで稼げる。
If it rains the day after tomorrow, I will stay at home.あさってもし雨が降れば、私は家にいます。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.私の伯父は幸せな人生を送り、穏やかな死を迎えました。
It is important to understand that each country has its own culture.それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
He picked up the rifle and aimed it at the target.彼はライフルを取ってねらいを定めた。
It was difficult for me to find the entrance to that building.その建物の入り口を探すのはたいへんだった。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
Could you keep an eye on my suitcase for a moment?ちょっとの間私のスーツケースを見ていてくれませんか。
You will get into trouble if your girlfriend finds out the truth.君のガールフレンドが本当のことを知ったら面倒なことになるよ。
Nancy was surprised that Bob won the first prize in the contest.ナンシーはボブがコンテストで1等をとったことに驚いた。
It was just two weeks ago that Ken came to see me.ケンが私に会いに来たのは、ちょうど2週間前だった。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.突然胃に激痛を感じた。
He is not as well off as he used to be.彼は昔ほど裕福ではない。
A few days after his thirteenth birthday, Tony left school, too.13歳の誕生日の2、3日後に、トニーも学校を卒業しました。
He seems to have been a very popular actor when he was young.彼は若いころ、とても人気のある俳優だったようだ。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るかどうかは私にはどうでもいいことだ。
I make it a rule to jog early in the morning.私は朝早くジョギングをすることにしている。
One thousand dollars will cover all the expenses for the party.1000ドルあればパーティーの費用全部をまかなえるだろう。
We are looking forward to receiving your quote as soon as possible.できるだけ早くお見積書をいただけますようにお願いします。
I'm very tired. I don't feel like taking a walk now.とても疲れた。今は散歩をする気にはならない。
You're not an expert at this job any more than I am.あなたはこの仕事では私同様専門家ではない。
Are you sure you want to put your life in her hands?君の命を彼女に委ねていいのか。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.もしご両親があなたの成功を知ったなら、誇りに思ったことでしょう。
I feel tense and agitated when I have too much work to do.あまりやるべき仕事があると緊張し落ち着かない。
The movie is worth seeing at least two or three times.その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
Why do they say you have to learn English to survive?どうして、英語ができないと生き残れないなんてあおるんだ?
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
A nice day, isn't it? How about going for a swim?いい天気だね。泳ぎに行くのはどう?
He was too drunk to remember to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
His parents were too poor to send their son to college.彼の両親はたいへん貧乏だったので、むすこを大学にやれなかった。
We had hardly waited for five minutes when the bus came.5分待つか待たないうちにバスがきた。
There are a number of shops selling foreign books and periodicals.外国の書籍や定期刊行物を販売している店がいくつかある。
You have to watch out for avalanches at this time of the year.今頃の時期はなだれに注意しなければならない。
In case I am late, you don't have to wait for me.もし私が遅れたら、待たないでくれ。
It makes no difference to me whether you believe it or not.君がそれを信じようと信じまいと僕にはどうでも良い。
I have a lot of flowers. Some are red and some are yellow.私はたくさんの花を持っている。あるものは赤く、あるものは黄色である。
The cave was so dark that they had to feel their way.その洞窟は手探りで進まなければならないほど暗かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License