Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There must be something wrong with the pen he is using.彼が使っているペンはどこかおかしいに違いない。
I am happy to notify you that I have fully recovered.幸い全快いたしましたから、お知らせもうしあげます。
Jane offered to take care of our children when we were out.ジェインは私たちが留守のとき子供たちの世話をしてくれると申し出た。
English is a universal language and is used all over the world.英語は国際語であり、世界中で使われています。
It makes no difference to me whether you believe it or not.君がそれを信じようと信じまいと僕にはどうでも良い。
There were twelve of us in all at our class reunion.クラス会には全部で12人が出ました。
We'll have to make do with the old one for a while.当分は今まで使っていた古いやつで間に合わせなければならない。
Let us stop to think how much we depend upon atomic energy.我々がどのくらい原子力に頼っているか、落ち着いて考えてみよう。
He was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
Could you keep an eye on my suitcase for a moment?ちょっとの間私のスーツケースを見ていてくれませんか。
Let's sit here for a while and look at the view.ここにしばらく座って景色を見よう。
A couple of flights were delayed on account of a minor accident.ちょっとした事故が原因で、2、3便に遅れが出た。
I'll put off my visit to England till the weather is warmer.私は気候が暖かくなるまで、イギリスに行くのを延ばすよ。
The couple wasn't able to produce the down payment for the loan.二人はローンの頭金を捻出できなかった。
We usually have our main meal of the day in the evening.私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。
If he had been there, I could have given him your message.もし彼がそこにいたら、あなたのメッセージを彼に伝えることができたのに。
I have just been to the airport to see him off.私はたった今彼を見送りに空港へ行ってきたところです。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success.ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。
If you want this job, you must apply for it by tomorrow.もしこの仕事に就きたいのならば、明日までに申し込まなければなりません。
There is no telling who will be sent in his place.だれが彼の代わりに行かされるのかさっぱりわからない。
He found an old, broken chair and sat down at the piano.彼は古い、こわれた椅子を見つけ、ピアノに向かって座りました。
I was caught in a shower and was drenched to the skin.私はにわか雨にあって、ずぶぬれになった。
Your letter reached me only today, having been delayed by the heavy snow.お手紙は大雪で遅れ、やっと今日着きました。
I've never been to New York, and my sister hasn't, either.私はニューヨークに行ったこともないし、妹も行ったことがない。
When I was in England, I had great difficulty trouble in speaking English.イギリスにいる時、英語を話すのにとても苦労した。
He is far better off than he was three years ago.彼は3年前よりずっと暮らし向きがよい。
They said they'd make the boarding announcement 20 minutes before takeoff.出発20分前になったら、搭乗案内のアナウンスがかかるって。
A man came up to me and asked for a match.一人の男がつかつかと近づいてきて、マッチを貸して下さいと言った。
I expect a subway station will be here in the future.将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
Tom became good friends with the elevator operator in their hotel.トムはホテルのエレベーターの運転手と親しくなりました。
The driver told us to be careful when we got off the bus.バスの運転手は私達に、バスを降りるときには注意しなさいと言った。
I'll be able to finish it in a day or two.それは1日か2日で出来るでしょう。
You'll have to work hard if you want to pass the exam.試験に合格したいなら、君は一生懸命に勉強しないといけない。
He is without doubt the most successful movie director in the world.彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
He felt that this was too good a chance to miss.これは逃してはならない絶好の機会だと彼は思った。
I make it a rule not to watch television after nine o'clock.九時以降はテレビを見ないことにしている。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
During his stay in London, he is going to visit his cousin.ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。
If you have time, drop me a line now and then.時間があれば時々私にちょっと便りを下さい。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
It is necessary for you to see a doctor at once.君は今すぐ医者に診てもらわなければならない。
I'll look up the location of the town on my map.地図でその町の位置を調べてみます。
It was just two weeks ago that Ken came to see me.ケンが私に会いに来たのは、ちょうど2週間前だった。
If you act like a child, you will be treated as such.子供みたいなことをするんなら、そのように扱われるってことだよ。
The company went out of business after many years of declining profits.同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
I had not been waiting long before I heard footsteps coming upstairs.待っているとまもなく、二階に近づく足音が聞こえてきました。
This is the most exciting story that I have ever heard.これほどわくわくする話は聞いたことがない。
I have always had a soft spot in my heart for Mary.メアリーにはつい甘くなってしまう。
After you have read it, give the book back to me.読み終わったらその本を私に返して下さい。
Tokyo has a larger population than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市より人口が多い。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
Mt. Unzen is such a nice place that many people visit there.雲仙はとてもすばらしいところなので多くの人々が訪れます。
The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later.徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。
Last night someone broke into the small shop near my house.昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
The initial symptoms of the disease are fever and sore throat.その病気の初期症状は高熱とのどの痛みです。
If you had missed that bus, you might not be here now.もし君があのバスに乗りそこなっていたら、今ここにはいないんだろうに。
If it were not for electricity, our civilized life would be impossible.もし電気が無かったら我々の文明生活は不可能になるだろう。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
I have a friend whose father is the captain of a big ship.私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。
Do you know what to do if there's a fire in the building?ビルの中で火災が発生したら、どうすればいいかわかりますか。
Although we may want to be international, we all have our limits.国際人になりたいと思うかもしれませんが、私たちには、誰だって限界があります。
Is it necessary for me to explain the reason to him?彼にその理由を説明する必要がありますか。
I feel like going out rather than staying at home today.今日は家にいるより出かけたい気分だ。
You should polish your shoes before you go to the party.パーティーに行く前に君の靴を磨くべきですよ。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だが、初めはお互いに好きではなかった。
I had been working for two hours when I suddenly felt sick.2時間仕事を続けていたら、突然気分が悪くなりました。
I had been studying music in Boston before I returned to Japan.私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。
He once lied and told her a rare creature lived in her closet.彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。
Without your advice, I would have been robbed of my bag.君の忠告がなかったら鞄を盗まれるところだった。
She was hurt to find that nobody took any notice of her.自分をかまってくれる人がいないと知って彼女は気を悪くした。
He ran too fast for me to keep up with him.彼は大変速く走ったので私は付いて行く事が出来なかった。
His autobiography was released today and was sold out by noon.彼の自叙伝が今日発売され、午前中に完売した。
Just as he was going out, there was a great earthquake.ちょうど彼が出かけようというときに大地震があった。
She waved both her hands so that he could find her.彼にわかるように、彼女は両手を振りました。
You'll have to do it, whether you like it or not.否が応でも君はそれをしなくてはいけない。
Eighty percent of all information on computers around the world is in English.世界のコンピューター情報の80%が英語です。
The dog crossing the road was run over by a bus.道を横切っていた犬はバスにひかれた。
The old man sat in the chair with his eyes closed.その老人は、目を閉じて椅子に座った。
I'd like two slices of toast and a cup of tea.トースト2枚と紅茶1杯をください。
I had to abstain from smoking while I was in the hospital.私は入院中たばこをやめなければならなかった。
It is true that he is poor, but he is contented.なるほど彼は貧乏だが、満足している。
I had hardly started to eat when I noticed that she was crying.私は食べ始めるすぐに彼女が泣いていることにきづいた。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
It's best to have one of the locals show you around.土地の人に案内してもらうのが一番だよ。
When she became a nun, she took the name Sister Teresa.修道女になったとき、シスター・テレサの名を受けた。
It was very kind of you to lend him some money.彼に金を貸してあげて君はとても親切だった。
The train had already left when I arrived at the station.私が駅に着いたときはすでに電車は出ていた。
It was a pity that Tom couldn't come to our party.トムが私達のパーティーに来られないのは残念だった。
I appreciate that this is not an easy task for you.これがあなたにとって易しい仕事でないことは良く分かる。
We all took it for granted that the professor could speak English.わたしたちはみんな教授は当然英語が話せるものと思っていた。
The union and the company have come to terms on a new contract.組合と会社は新しい契約で合意した。
The bus had left by the time my wife finished dressing.妻が服を着終わるまでには、バスは出てしまっていた。
The news of the accident was a great shock to me.その事故のニュースは、私には大変衝撃的なものだった。
What I remember most about that movie is the last scene.あの映画で一番覚えているのはラストシーンだ。
If I had wings to fly, I would have gone to save her.空を飛べる翼があったら彼女を助けに行ったのに。
We had a bad rice crop last year because it rained a lot.昨年は雨が多く米は不作だった。
Be sure to turn out the light when you go out.出かけるときは、必ず電気を消してくれ。
Her children have gone to Tokyo and she misses them very much.彼女は子供達が東京に行ってしまったので、とてもさみしい思いでいる。
He was disappointed that things didn't turn out as he'd hoped.彼は事が期待通りにいかなかったので、がっかりした。
I asked the waiter to see about getting us a better table.私達にもっとよいテーブルを手配するように私はウェイターに頼んだ。
I make it a rule to take a walk every morning.私は毎朝散歩することにしている。
It was not until he was forty that he started to paint pictures.彼が絵を描き始めたのは40歳になってからだった。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
I have two dogs. One is white and the other black.2匹犬を飼っているが、1匹は白でもう1匹は黒だ。
At first I could not make out what he was saying.最初私は彼が言っていることが理解できなかった。
To tell the truth, I used to smoke two packs a day.実を言うと、私は昔煙草を1日に2箱吸っていたものです。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子供は、母親を見るとすぐに泣きやみました。
A good many people have told me to take a holiday.たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発列車に乗り、ちょうど間に合ってそこに着いた。
His children as well as his wife were invited to the party.彼の妻だけでなく子供たちもそのパーティーに招待された。
I hope it won't be long before I hear from her.近いうちに彼女から便りがあることを願っている。
I understand you are going to spend your vacation in New Zealand.あなたが休暇をニュージーランドで過ごされると聞いています。
This is the worst thing that has ever happened to me!こんな最低の目にあったことはないわ!
I can't thank you enough for what you did for me.君が私にしてくれたことにはどんなに感謝してもたりない。
Leave right now and you will be in time for the bus.今すぐ出かけなさい。そうすればバスに間に合うよ。
I could hardly believe my ears when I heard the news.私はそのニュースを聞いて耳を疑った。
I learned how to ride a bike when I was six years old.私は16の時、バイクの乗り方を習いました。
We believe that you will be able to make a price concession.貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
Though Mike likes his job very much, it does not pay well.マイクは仕事はとても気に入っているが、もうからない。
Look at the boy and the dog that are running over there.向こうを走っている男の子と犬をご覧なさい。
The more I thought about the problem, the more difficult it seemed.その問題について考えれば考えるほど、一層難しくなるようにおもえた。
This is what my mother gave me when I got married.これは私が結婚した時に母がくれたものです。
I make it a rule to take a walk early in the morning.私は朝早く散歩することにしている。
Here is her letter asking us to take care of her only son.ここに一人息子の世話を頼むという彼女の手紙がある。
Let's take advantage of the vacation to go on a hike.休暇を利用してハイキングに行こう。
John tends to get angry when he doesn't have his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
He isn't the kind of person who we want to work with.彼は私たちが一緒に仕事をしたいと思うような人ではない。
He was eager to show off his new bicycle to his friends.彼は新しい自転車を友達に見せびらかしたくてしょうがなかった。
We're banking on you to provide all the money we need.私たちが必要なお金を出してくれるって、あなたのこと頼りにしているんです。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
We often hear it said that the Japanese are good workers.日本人が働き者だということを我々はよく耳にする。
I found it difficult to make out what she was saying.彼女が言っていたことを理解するのは困難であった。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
This is the same pencil that I lost the other day.これは私が先日なくしたのと同一の鉛筆である。
Why do they say you have to learn English to survive?どうして、英語ができないと生き残れないなんてあおるんだ?
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
If you had left earlier, you would have caught the train.あなたがもっと早くでていたら、列車に間に合っただろうに。
I asked him if he would go there the next day.私は彼に翌日そこへ行くかどうかと聞いた。
The judge sentenced him to a jail term of five years.裁判官は彼に五年の懲役刑を宣告した。
If I were you, I would quit my job and leave London.もし私があなたの立場だったら、仕事をやめてロンドンにでるでしょう。
There was no one in the mine when it blew up.採掘が爆発した時、中には誰もいなかった。
It cost me one thousand yen to get the bicycle fixed.その自転車を修理してもらうのに1、000円かかった。
You can read a lot more than you think you can.自分で読めると思っているよりも実際はずっと多くの本が読めるものです。
I had no difficulty in persuading my father to let me study abroad.私は難なく父を説得して留学の許可をもらった。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
Gabriel took nothing but the hot soup and a little sherry.ガブリエルは熱いスープとシェリー酒を少し飲んだだけだった。
He could swim across the river when he was in his teens.彼は、十代の頃はその川を泳いで渡ることができた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License