Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I usually take a shower after I play tennis, but today I couldn't.私は普段テニスをした後シャワーを浴びるが、今日はできなかった。
I'd like three twenties, six fives, and the rest in ones.20ドル札3枚、5ドル札6枚、残りを1ドル札でお願いします。
My sister has made up her mind to be a teacher.姉は先生になる決心をしている。
Beth is afraid of the dark because of her evil brother.ベスは、彼女の意地悪なお兄さんのせいで暗闇をこわがっています。
All people can become friends, even if their languages and customs are different.たとえ言語や習慣が違っていてもすべての人々は友達になれます。
The math homework proved to be easier than I had expected.その数学の宿題は私が思っていたより簡単であることがわかった。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
Quite a few people attended the opening ceremony of the new bridge.たくさんの人が新しい橋の開通式に参列した。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
I had to cancel my trip on account of the strike.私は、ストライキのために、旅行を中止しなければならなかった。
As far as I know, there is nothing wrong with his plan.私の知る限り、彼の計画にはなんら問題はない。
He was wearing a long black coat that reached almost to his ankles.丈の長いコートは、ほとんどくるぶしまで届いていた。
If I were you, I'd put the money in a bank.私だったら、そんなお金は銀行に預けるよ。
I am very lucky to have friends who care about me.私は、自分を大切に思ってくれる友人を持って、とても好運だ。
He lied to me. That is why I am angry with him.彼は私に嘘を付いた。それで私は彼に怒っているのだ。
There are some people who sleep in the daytime and work at night.昼間寝て夜働く人もいる。
Please drop off this package at the Jones' when you go to work.仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろして下さい。
All the cherry trees in the park are in full bloom.公園の全ての桜の花は咲きそろっている。
Since Mac wants to buy a new Mustang, he is saving money.マックは新型ムスタングが買いたいので、お金を貯めている。
This is the most beautiful lake that I have ever seen.これは私が今までに見た中でいちばん美しい湖である。
My boyfriend plans to save up and buy a sports car.私の彼氏は、お金をためてスポーツカーを買う計画がある。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危険がある。
All the roads leading into the city are full of cars.その都市に入る道はすべて車で一杯である。
He had been reading for two hours when she came in.彼が本を読み始めてから2時間たった時に、彼女が入ってきた。
I have a lot of money and enough time to use it.私にはお金がたくさんあるし、使う時間も十分にある。
I was caught in a shower on my way home from school.学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
If anyone should phone, say I will be back at one o'clock.誰かから電話があったら一時に戻るといって下さい。
There will be an economic crisis at the end of this year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
Hold on a minute, please. I'll see if he is in.少々お待ち下さい。いるかどうか見てきます。
The prince and princess made their way through the cheering crowd.皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
More people came to the party than I had bargained for.こんなに多くの人がパーティーに来るとは思いも寄らなかった。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚をやめるよう説得しようとした。
The teachers could not decide where to build the new schoolhouse.先生たちは、新しい校舎をどこに建てるべきか決定できなかった。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.異常低温が今年の米の不作の原因である。
He applied for the job but was turned down on the spot.彼は仕事に応募したがその場で断られた。
There will be a reward for the person who finds my dog.私のイヌを見つけた人には報酬が出ます。
I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive.伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。
I will show you a new approach to foreign language learning.外国語の新しい学習法を教えましょう。
Excuse me, but could you tell me the way to the bus stop?すみませんが、バス停へはどう行けばいいでしょうか。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
I considered changing my job, but in the end I decided not to.私は仕事を変えようと考えたが、結局変えないことにした。
Do you know what to do if there's a fire in the building?ビルの中で火災が発生したら、どうすればいいかわかりますか。
I didn't know whether to stay here or go to London.私はここにとどまるべきかロンドンへ行くべきか分からなかった。
She was the last woman that I expected to see at the party.そのパーティーで彼女に会うとはまったく思わなかった。
I found my dog lying under the tree in our yard.私の犬は裏庭の木の下で寝ていた。
We invited him to the party, but he did not show up.われわれは彼をパーティーに招待したが、彼は姿を見せなかった。
Her brother nearly died in a traffic accident nine years ago.9年前、彼女のお兄さんは交通事故で危うく命を落とすところでした。
I got off at the bus stop and went to the right.私はバス停で降りて、右の方にいった。
When I entered his room, I found him reading a book.私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
The day will soon come when man can travel to Mars.人間が火星に行ける日がやがて来るだろう。
Have you had a thorough medical checkup within the last year?昨年のうちに、徹底的な健康診断をしてもらいましたか。
If it had not been for your advice, I could not have succeeded.あなたの忠告がなかったら、私は成功しなかっただろう。
Thanks very much for having me to dinner the other night.この前の晩は、夕食に誘っていただき、ありがとうございました。
You should make the most of your time while you are young.若い間は自分の時間をできるだけ有効に使わなければならない。
Although it is a very difficult task, I will do my best.たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。
I live in a town, but my parents live in the country.私は町に住んでいるが、両親は田舎に住んでいる。
He says he can't go without wine even for a day.ぶどう酒なしには一日も過ごせない、と彼は言う。
There is no need to take his advice if you don't want to.彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
We managed to get it back without her knowing about it.わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
You may go out as long as you come back soon.すぐ帰ってさえ来るなら君は出かけてもよい。
The boy dyed his hair because he wanted to be noticed.その少年は注目されたくて髪を染めた。
More and more doctors have begun to use the new medicine.ますます多くの医者がその新薬を使い出した。
Last night it was so hot that I couldn't sleep well.昨晩はとても暑くてよく眠れなかった。
There is no one here who can help you with the work.その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。
I went to Nagano to take pictures of the mountains covered with snow.私は、雪をかぶった山の写真を撮るために長野に行った。
Will you help me pick out a tie to go with this suit?このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。
Finding a solution that worked was a process of trial and error.解決策が功を奏したのは試行錯誤の結果だった。
Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。
I am of the opinion that he will not accept the proposal.彼はその申し込みを受諾しないだろうと私は思う。
If you had left earlier, you would have caught the train.あなたがもっと早くでていたら、列車に間に合っただろうに。
To tell the truth, I have no money with me now.実を言えば、私は今お金を持ち合わせていません。
He doesn't have what it takes to make it around here.彼はここでうまくやっていくには何が必要かわかっていません。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
The voyage from England to India used to take 6 months.イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。
What kind of sports we play depends on the weather and the season.どんなスポーツをするかは天候と季節によります。
It'll take a week or so to read through this book.この本を読み終えるには1週間かそこらかかるだろう。
You should look out for cars when you cross the street.通りを横断するときは車に気をつけなさい。
Your uncle and I have known each other for many years.君のおじさんとは長年の知り合いだ。
Please forgive me for not having written for a long time.長い間手紙を書かなかったことを許してください。
He finds it difficult to keep up with the rest of the class.彼はクラス仲間に付いて行くが難しかった。
It has been raining on and off since the day before yesterday.一昨日から、雨が降ったりやんだりしている。
I find it difficult to talk to you about anything serious.私はあなたにまじめなことについて話すのは難しいと思う。
This is the TV station where my uncle works as an announcer.ここは私の叔父がアナウンサーとして働いているテレビ局です。
All of us would like to get rid of nuclear weapons.私達は核兵器の廃絶を願っている。
Instead of beating around the bush, Jones got straight to the point.遠回しに言うかわりに、ジョーンズはズバリ要点に迫った。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている限り、君の親切を決して忘れないつもりです。
My teacher told me to read as much as I could.先生は私にできるだけたくさん本を読むように言った。
Zurich is the second largest gold market in the world after London.チューリッヒはロンドンに次ぐ世界第二位の金市場である。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
At school he was always at the top of his class.学校では彼はいつもトップだった。
Some of the boys are fishing and the others are swimming.何人かの子供は釣りをしており、残りは泳いでいる。
The child is being taken good care of by the doctor.その子供は、その医者に面倒を見てもらっている。
It's better to take your time than to hurry and make mistakes.急いで間違いをするよりもゆっくりとやる方がいい。
The job looked quite simple, but it took me a week.その仕事は容易に考えていたが一週間かかってしまった。
It was so cold that I stayed at home all day.とても寒かったので、私は一日中家にいた。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
He told me that he would go to France in June.彼は私に6月にフランスへ行くと言った。
Some speculators take advantage of the ignorance and helplessness of old people.相場師の中には老人の無知と寂しさに付け込む奴がいる。
I think I have to go back on a diet after Christmas.クリスマスが終わったらまたダイエットをしなくてはならないみたい。
Look at the boy and the dog that are running over there.向こうを走っている男の子と犬をご覧なさい。
It was ten years ago that he first came to Japan.彼が初めて日本にやってきたのは10年前だった。
When I grow up, I want to be an English teacher.大きくなったら、英語の先生になりたい。
The village is now very different from what it was ten years ago.その村では今では十年前とはとても変わってしまった。
It is very dangerous for children to play on the street.子供が通りで遊ぶのはとても危険だ。
The math homework proved to be easier than I had expected.数学の宿題は、思ってたよりもかんたんだった。
There were a lot of empty seats the day I went.私が行った日には空席がたくさんあった。
As a rule, Japanese people are not good at foreign languages.概して、日本の人々は外国語が苦手だ。
I will do that work on condition that I get paid for it.お金を払ってもらえればその仕事をします。
It makes no difference to me whether you come or not.私にとってあなたがくるかどうかは問題でない。
The reason he was absent was that he had a severe headache.彼が休んだ理由はひどい頭痛がしたからだった。
If it had not been for his advice, I might have failed.もし彼の助言がなかったならば、私は失敗していただろう。
Sally was very sad about not going home for the holidays.サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
As far as I know, she has nothing to do with that scandal.私の知る限りでは、彼女はそのスキャンダルとは無関係だ。
Ken is going to the United States at the end of July.ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
There used to be a police station in front of this bus stop.昔はこのバス停の前に警察署がありました。
You'll have to do it, whether you like it or not.好もうと好むまいと、君はそれをしなくてはならない。
The police managed to track down the owner of the car.警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。
That was the most interesting film that we had ever seen.それは私たちがそのときまでに見た中でいちばんおもしろい映画だった。
It's more interesting to travel alone than to go on a group tour.団体旅行より、一人旅のほうがおもしろい。
How long does it take to walk to the city hall?市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。
Could you keep an eye on my suitcase for a moment?ちょっとの間私のスーツケースを見ていてくれませんか。
I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo.私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。
It doesn't work so well because the batteries are running down.電池が弱ってきているのでうまく動かない。
I will give you ten minutes to work out this problem.この問題を解くのに10分あげよう。
His explanation that a solution would take time didn't satisfy anyone.解決には時間がかかるという彼の弁明には誰も納得しなかった。
I'll try to explain it to the best of my ability.全力を傾けて説明してみましょう。
No matter how cold it was, he never wore an overcoat.どんなに寒くても、彼は決してコートを着なかった。
He went to England for the purpose of studying English literature.彼は英文学を研究するためにイギリスへ行った。
You must remember the fact that you owe her a lot.彼女にたくさんの借りがあるという事実を君は忘れてはいけない。
It is time you went to bed. Turn off the radio.もうねる時間です。ラジオを消しなさい。
I was almost home when the car ran out of gas.家のそばまで来て車のガソリンが切れた。
Clear off the shelf, and you can put your books there.棚を片付けなさい、そうすれば本をそこへ置けます。
Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills.ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
If it had not been for your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
Would you mail this letter for me on your way to school?学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。
If two men always have the same opinion, one of them is unnecessary.もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。
It will not be long before the world runs short of food.まもなく世界は食糧不足になるだろう。
He came in quietly in order not to wake the family.彼は家族を起こさないようなそっと入ってきた。
All you have to do is to wait for me to return.君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
I was about to leave for work when the telephone rang.仕事に出かけようとしている時に電話が鳴った。
The woman who he thought was his aunt was a stranger.彼が自分の叔母さんだと思った女性は、知らない人であった。
If it were not for plants, we wouldn't be able to live.もし植物がなかったら、我々は生きていけないだろう。
The new coalition government is trying to ride out the storm.新しい連立政府はこの難局を乗り切ろうとしています。
He added that he had a wonderful time at the party.彼はパーティーが楽しかったと付け加えた。
I had difficulty in making him understand the message in English.彼に伝言を英語で理解させるのに苦労した。
You will be able to get the news from him tomorrow.あなたは明日彼からそのニュースを得られるでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License