Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This would help us promote your products in the most effective way.そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
Now that you are here, you can help do the cleaning.あなたはここにいるんだから、掃除を手伝えるだろう。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
He is as smart as any other boy in the class.彼はクラスのどの少年にも劣らずに利口だ。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
Jim was able to hold back his anger and avoid a fight.ジムは怒りを抑えて争いをさけることができた。
Please say hello to Nancy if you see her at the party.パーティーでナンシーに会うことがありましたら、よろしくお伝えください。
She has made up her mind to go to America to study.彼女はアメリカへ留学することを決心した。
I'll look up the location of the town on my map.地図でその町の位置を調べてみます。
That was the first time that a man walked on the moon.人間が月面を歩いたのはそれが初めてだった。
The mere idea of swimming across the river made me tremble.河を泳いで渡ると考えただけでも私はふるえた。
Please come and see me whenever it is convenient for you.都合の良いときに来てください。
I thought it was a good book, but Jim thought otherwise.私はそれがよい本だと思ったが、ジムはそうは思わなかった。
If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary.知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。
I was able to finish the work earlier than I had expected.私は思ったより早く仕事を終わらせることができた。
I had my suitcase carried to my room by a bellboy.私はベルボーイに部屋までスーツケースを運んでもらった。
He suggested that a meeting be held as soon as possible.彼はできるだけ早く会が開かれることを提案した。
I can't work at all with all these useless calls coming in.どうでもいい電話ばっかりかかってきて、仕事にならない!
The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts.火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。
There are some people who sleep in the daytime and work at night.昼間寝て夜働く人もいる。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen?アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。
I am getting married to the most beautiful girl in town.実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ?
The older you are, the more difficult it is to learn a language.年を取ればとるほど、言語の習得は難しくなる。
Tom never fails to send a birthday present to his father.トムは父親に必ず誕生日のプレゼントを送ります。
It will be difficult for him to get up so early.彼がそんなに早く起きるのは困難だろう。
The company went out of business after many years of declining profits.同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
The school is located within five minutes' walk of the station.学校は駅から歩いて5分とかからないところにある。
Besides being a great statesman, Sir Winston Churchill was a great writer.サー・ウィンストン・チャーチルは偉大な政治家であっただけでなく、偉大な作家でもあった。
I have a complicated matter I want to discuss with you.ちょっと込み入った話がある。
When I talked with him on the phone, he sounded tired.彼と電話で話した時、疲れているようだった。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from school.私は昨日学校の帰り道でにわか雨にあった。
The police have been searching for the stolen goods for almost a month.警官は1ヶ月近く盗品を探し続けている。
The other girls are jealous of Lily because she is extremely pretty.リリーがとてもかわいいので、他の女子たちは彼女をねたんでいる。
This was the last conversation I had with my mother about Terry Tate.これがテリー・テイトについて母と交わした最後の会話でした。
She said that the mere sight of him made her sick.あの男を一目見るだけで気分が悪くなると彼女が言った。
Jack said he had never told a lie, but he was lying.ジャックは今までにうそをついたことがないと言ったが、それはうそをついているのだ。
We have wanted to visit the city for a long time.私たちは長い間その街を訪れなかった。
You can withdraw some money out of the bank, if you need any.お金がいくらか必要なら銀行から出してもよい。
You should turn in your term papers by the end of April.レポートは4月の終わりまでには提出しなければなりません。
Do you think the rainy season will set in early this year?今年は梅雨が早く始まると思いますか。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.各々の乗客には荷物二つの制限がある。
May I present this to you in token of my appreciation?感謝のしるしにこれをさし上げたいと存じます。
I will not be able to pick up Shigemi at the kindergarten.しげみちゃんを幼稚園に迎えに行けないの。
It was not until I reached home that I missed my purse.家に着いて初めて財布が無いのに気が付いた。
Whether you succeed or not depends on how hard you study.成功するかどうかはあなたの勉強しだいです。
It was careless of you to leave your camera in the taxi.タクシーの中にカメラを置き忘れてくるなってうっかりしてましたね。
I think autumn is the most beautiful season of the year.秋は1年で最も美しい季節だと思います。
My teacher told me to read as much as I could.先生は私にできるだけたくさん本を読むようにとおっしゃった。
A nice day, isn't it? How about going for a swim?いい天気だね。泳ぎに行くのはどう?
Tom is going to apply for a job with a computer company.トムは、コンピューター会社に職を求めるつもりだ。
This is the kind of job you should do all at once.こういう仕事はいっきにやった方がいいんだよ。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
All of a sudden, a fire broke out in the movie theater.突然、映画館で火事が起きた。
I would like to have this car repaired as soon as possible.この車をできるだけ早く修理してもらいたいのですが。
How many books do you think you have read so far?今までに何冊の本を読んだと思いますか。
It was sheer coincidence that Mary and I were on the same train.メアリーと私が同じ汽車に乗り合わせたのは全くの偶然だった。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.3人の生徒が短いスピーチを言い、自己紹介をしたり自分の国について話した。
Please tell me which bus to take to get to the station.駅に行くにはどのバスに乗ればよいか教えて下さい。
At the very least, I'd like to be able to have everyday conversations.せめて日常会話ができるくらいになりたい。
June is the month when we have a lot of rain.6月は雨の多い月です。
We are looking forward to going on a hike next week.私達は来週ハイキングに行くのを楽しみにしています。
It is impossible for me to do the work in a week.その仕事を一週間でやるなんて私には不可能です。
Taking everything into consideration, the result is better than I expected.あらゆる事を考慮に入れれば、結果は私の期待以上だ。
It was not until I got home that I missed my umbrella.家に帰って初めて傘を持っていないことに気づいた。
I was going to call him, but thought better of it.彼に電話をかけるつもりだったが、考え直してやめた。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
I have little, if any time that I can call my own.私は自分の時間というものをほとんど持っていない。
If I were you, I would go home and take a good rest.もし私があなただったら、家に帰ってゆっくり休むのに。
He was kind enough to show me the way to the station.彼は親切にも私に駅までの道を教えてくれた。
The trouble is that I have no money on me now.困ったことに私は今お金の持ち合わせがない。
The man decided to wait at the station until his wife came.男は妻が車で駅で待つことにした。
I want to arrive at Kennedy Airport early in the afternoon.午後の早い時間にケネディ空港に着きたいのです。
We attribute his success more to hard work than to genius.私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。
We usually have our main meal of the day in the evening.私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。
There were a lot of people on both sides of the street.通りの両側には大勢の人がいた。
You must get this homework finished by the day after tomorrow.君はこの宿題を明後日までに終わらせてしまわなければならない。
To tell the truth, I hate the very sight of him.実を言えば、私は彼の顔を見るのもいやなのだ。
I am sure he'll tell you as soon as he comes.きっと彼が来たらすぐにあなたに話すだろう。
The TGV goes faster than any other train in the world.TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。
I will get my brother to carry your bag for you.弟にあなたの鞄を持たせましょう。
I have just remembered his name, which I couldn't for a long time.彼の名前をたった今思い出しました。長いこと思い出せなかったのですが。
This is going to be the hottest summer in thirty-six years.この夏は36年ぶりの暑さになるようだ。
When you breathe out in cold weather, you can see your breath.寒い天気に息を吐くと、息が見える。
I went with them so that I could guide them around Nagasaki.私は長崎を案内するために彼女たちといっしょに行きました。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来ても来なくても、私にとってはどうでもいいことです。
I have a lot of things that I must deal with.私には取り組まなければならないことがたくさんある。
We danced to the music for hours until we were all exhausted.私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。
The truth is that he was not fit for the job.実は彼はその仕事に向かなかったのだ。
It is close to seven o'clock. We have to go to school.もうすぐ七時だ。学校に行かなくちゃ。
Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi.眼鏡の形をしていることから、その橋を眼鏡橋とよぶ。
There are not enough doctors to give proper care to the children.子供たちに適した健康管理をしてやるだけの医者がいない。
I don't know her and I don't think I want to.私は彼女を知らないしまた知りたいとも思わない。
I have to go to the airport to meet my cousin.私はいとこを出迎えに空港へ行かなければならない。
We have a lot of social problems to think about today.今日、私たちに考えるべき社会問題が数多くある。
A trip to America this summer is out of the question.アメリカへの旅行は今年の夏はとても無理だ。
I met him on the stairs as I was coming up.私は階段を上っているときに、彼に会った。
It was not until he was forty that he started to paint pictures.彼が絵を描き始めたのは40歳になってからだった。
He got down on all fours and started searching for the ring.彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
I don't feel like filling out this questionnaire. There are too many items.このアンケート、項目が多すぎて記入する気になれないよ。
It is not until you lose your health that you realize its value.健康を失ってはじめてその価値が分かる。
In her elementary school days, Mary dreamed of becoming a teacher.メアリーは小学生のころ先生になることを夢見ていた。
Mother Teresa began her work by looking around to see what was needed.マザー・テレサは、貧しい人々が何を必要としているかを見て回ることから活動を始めた。
Will you take care of my dog while I am away?私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
Who do you think will be elected president of the USA?誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
I have a lot of flowers. Some are red and some are yellow.私はたくさんの花を持っている。あるものは赤く、あるものは黄色である。
Even if the performance is good, I still say we drop the project.たとえその興行がうまくいくとしても、その計画をやめることを主張します。
I don't want to get involved in that sort of thing.そんなことに巻き込まれたくない。
We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization.貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。
No one ever knew the true story except the three of us.われわれ3人を除いて、誰も本当の話を知っているものはいなかった。
It's dangerous for you to cross the street when the light is red.赤信号で通りを渡るのは危険だ。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
When he got her alone for a moment, he asked for a date.彼と彼女と2人きりになれたほんの束の間に、デートをしてくれと頼んだ。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
He cheated on the test by copying from the girl in front.彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。
Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。
On what day of the week does your birthday fall this year?今年の君の誕生日は、何曜日に当たりますか。
It is true that he is young, but he is very reliable.なるほど彼は若いが、たいへん頼りになる。
The boy opened the window, although his mother told him not to.お母さんがだめだと言ったのに、その男の子は窓を開けた。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水際まで連れて行くことはできても、水を飲ませることはできない。
I don't want to go there. He doesn't want to go either.私はそこへ行きたくありません。彼もまた行きたくありません。
The post office is a good five kilometers away from here.ここから郵便局まではゆうに5キロあります。
My job is easy and I have a lot of free time.仕事は楽で、暇がたくさんあります。
I think that actress is one of the most beautiful women on earth.あの女優は世界中で最も美しい女性の一人だと思う。
If it were not for my family, I would give up this job.家族がいなければ、私はこの仕事を辞めるだろう。
I was in such a hurry that I forgot to lock the door.私はとても急いでいたので、ドアの鍵をかけ忘れた。
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。
I don't think I can get through all this work by five.この仕事を5時までに全部は終えられないと思う。
Tom caught a glimpse of the driver as the train raced past.電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。
Tom was too shy to take part in games with the other boys.トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
I'll try to explain it to the best of my ability.全力を傾けて説明してみましょう。
Please come to the counter at least an hour before your flight.最低1時間前にはカウンターへいらっしゃってください。
Tom said that he had been cleaning the house all day.トムは1日中家を掃除していたと言った。
He came to Japan when he was a boy of ten.彼は10才のときに日本へ来た。
He is far better off than he was ten years ago.彼は10年前よりはずっと暮らしむきが良い。
The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.その若い男性は、少女を不良の集団から助け出した。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.今日ますます多くの人が、都市の生活よりも田舎の生活を好むようになっています。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
I ran across an old friend of mine at the party yesterday.私は昨日パーティーで偶然旧友にであった。
The other day I went fishing for the first time in my life.先日生まれて初めて魚釣りに行った。
It is a pity that he should miss such a chance.彼がこういう機会をのがすのは残念だ。
My cousin, who is a lawyer, is in France at present.私のいとこは、弁護士ですが、現在フランスにいます。
The phone call was a trick to get him out of the house.電話は彼を家から出すための策略だった。
The number of people who prefer to marry late is gradually rising.遅く結婚したいと思う人の数は徐々に増えている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License