Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies.当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。
The public is entitled to information about how public money is spent.一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るか来ないかは私にとってどちらでもいいことだ。
Our project didn't get off the ground until he joined the company.われわれの計画は彼がくるまで軌道に乗らなかった。
Jack said he had never told a lie, but he was lying.ジャックは今までにうそをついたことがないと言ったが、それはうそをついているのだ。
His admission that he had stolen the money astonished his family.その金を盗んだという彼の自白に家族はおどろいた。
It does not matter to me whether you come or not.君が来るかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。
Most people like summer, but as for me, I like winter much better.たいていの人は夏が好きだが、私に関する限り冬の方がずっと好きだ。
You have to get on that bus to go to the museum.博物館にいくにはあのバスに乗らなければならない。
The earth moves at the rate of 68,130 miles an hour.地球は1時間につき、68、130マイルの速さで回転している。
Will you take care of my dog while I am away?私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。
We were caught in a shower on the way to school.私たちは学校へ行く途中にわか雨に会った。
The comic book that Tomoko lent me was not at all interesting.智子が貸してくれた漫画の本は少しも面白くなかった。
We spent a lot of time looking for a parking lot.私達は駐車場を捜すのに多くの時間を費やした。
For him to finish it in a day would be impossible.彼がそれを1日で終えるのは不可能だろう。
I can't thank you enough for what you did for me.君が私にしてくれたことにはどんなに感謝してもたりない。
After the disaster, there was scarcely any water left on the island.その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。
That child is sick and has been in the hospital since last Sunday.その子は病気で日曜から入院しています。
It has not yet been decided whether to approve of your proposal.あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。
He wrote a sentence on the paper, but I didn't understand the sentence.彼は紙に1つの文を書いたが、私にはその文が分からなかった。
As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form.おたまじゃくしが大きくなるにつれ、尻尾が消えて足が生えはじめる。
The farmer caught the boy stealing the apples in his orchard.その農夫は男の子達が自分の果樹園でリンゴを盗んでいるのをみつけた。
I took it for granted that you would attend the meeting.あなたはもちろんその会に出席するものと思っていた。
I took it for granted that you were on my side.君は当然、僕の味方だと思っていたよ。
The burglar was caught in the act of prying open the window.そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。
The bus had left by the time my wife finished dressing.妻が服を着終わるまでには、バスは出てしまっていた。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
Can you tell me the way to the nearest post office?最寄の郵便局へ行く道をおしえてくれますか。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
I turned off the TV because I had seen the movie before.私は一度その映画を見たことがありましたのでテレビを消しました。
The dying man made an effort to say something, but could not.その瀕死の男は何か言おうと努力したが、言えなかった。
It occurred to me that he must have lost the money.彼がその金をなくしたに違いないということが私の頭に浮かんだ。
If I had taken that plane, I would be dead now.あの飛行機に乗っていたら、今生きていないでしょう。
I like to take a hot bath every night before bed.私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。
There is a nice park in the center of the town.その町の中心にすてきな公園がある。
I have a very vague idea of what you are talking about.何をおっしゃっているのか、ほとんど分かりません。
What is still better is that the house has a beautiful garden.さらにいっそうよいことは、その家には美しい庭があることだ。
All the roads leading into the city are full of cars.その都市に入る道はすべて車で一杯である。
You are free to use this car, because I have another one.私にはもう一台車があるので、君はこの車を自由に使えます。
Alan Tate and I looked at one another for a while.アラン・テイートさんと私はしばらくの間お互いに見つめ合った。
All of us went to the theater to see a play.私達みんなは芝居を見るためにシアターへ行った。
You speak so softly that I cannot quite hear what you say.あなたはとても静かにお話しになるので、私にはおっしゃることがよく聞こえません。
We haven't had a price increase in the last five years.過去5年間価格を上げてません。
Tom boasts of never having been defeated in a horse race.トムは、乗馬競技でまけたことがないのを自慢している。
Do you think we'll make it to the airport in time, Paul?ポール、空港に行くのに間に合うと思う?
He failed in the attempt to sail across the Pacific Ocean.彼は太平洋を横断する企てに失敗した。
There were white and yellow flowers at the side of the road.道端には、白や黄色の花が咲いていました。
How long does it take to get to Vienna on foot?ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。
The castle has been restored and is open to the public.その城は修復され市民に公開されている。
I don't feel like filling out this questionnaire. There are too many items.このアンケート、項目が多すぎて記入する気になれないよ。
If I were you, I would go home and take a good rest.もし私があなただったら、家に帰ってゆっくり休むのに。
After walking for an hour, we stopped to take a rest.1時間歩いてから、私たちは止まって休息した。
I asked him to come at eight, but he turned up at nine.私は彼に8時に来てくれと言ったが、彼は9時に現れた。
Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants.環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。
Whether he wrote it or not will always remain a secret.彼がそれを書いたかどうかは、いつまでもなぞだろう。
Please be sure to take one dose three times a day.1日に3度1錠ずつ服用してください。
I agreed to her suggestion that we meet again five years from then.5年後にまた会いましょうという彼女の提案に、私は同意した。
I've been invited on a trip abroad, but I don't want to go.海外旅行に誘われたけど、行きたくない。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
We are supposed to take off our shoes at the entrance.入り口で靴を脱ぐことになっている。
How long does it take you to go home from my house?私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
If I were you, I would quit my job and leave London.もし私があなたの立場だったら、仕事をやめてロンドンにでるでしょう。
He had heard wonderful stories about cities of gold with silver trees.彼は銀の木がある黄金の都についてすばらしい話を聞いたことがあった。
I had to cancel my trip on account of the strike.私は、ストライキのために、旅行を中止しなければならなかった。
We were caught in a shower on the way to school.私達は学校へ行く途中でにわか雨にあった。
We have two dogs. One is black and the other is white.家には2匹の犬がいる。1匹は黒で、もう1匹は白である。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
I delayed telling him about his uncle's death as long as I could.私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。
If you don't want to go, you don't need to.あなたが行きたくないのなら行く必要はありません。
I'd like two slices of toast and a cup of tea.トースト2枚と紅茶1杯をください。
We can offer these new products at 20% below list price.この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
He and his wife tried to work out their problems, but couldn't.その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。
Have you finished reading the book I lent you last week?先週あなたにお貸しした本を読み終わりましたか。
My father was religious and he was a very moral man.私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。
Do you know the name of the boy standing over there?あそこに立っている男の子の名前をしっていますか。
I was surprised to see an old friend of mine there.昔の友達をそこで見て驚いた。
The boy opened the window, although his mother told him not to.お母さんがだめだと言ったのに、その男の子は窓を開けた。
I have important business to take care of in my office.処理しなければならない大切な仕事が会社にあります。
They walked with him to an old wooden building near the farmhouse.少年達はウッドさんについて、農家の近くにある古い木造の建物へ歩いて行きました。
The girl was kind enough to show me the way to the museum.その少女は親切にも博物館へ行く道を教えてくれた。
He said that he had met her on the previous day.彼は前の日に彼女と会ったといった。
If you want to make your dreams come true, keep on trying.もし夢を実現させたいのなら、挑戦を続けなさい。
The visit to the circus was a big thrill for the children.サーカスに行く事は子供たちにとってとてもわくわくする事だった。
Could you lend me some money? I'm short of cash at the moment.少しお金を貸してもらえませんか。ちょうど持ち合わせが足りないんです。
You may borrow this book as long as you keep it clean.その本を汚さないように扱ってくれるなら、貸してあげるよ。
The small dog dug a hole and buried his food in it.子犬は穴を掘って、食べ物を中に埋めた。
It's a pity for you to have to stay indoors in this weather.こんないい天気の日に、あなたは家の中に居なければならないなんてかわいそうだ。
A lot of people look up to you. Don't let them down.多くの人があなたを尊敬しています。彼らをがっかりさせないで下さい。
More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program.住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。
If I were in your place, I would not do so.もし私が君の立場だったら、そうはしないだろう。
If she were here now, I would tell her the truth.もし彼女がここにいたら真実を話すのに。
She said, "I owe it to him that I am popular."「私が人気を得ているのは彼のおかげなの」と彼女は言った。
The fire had spread to the next building before the firemen came.火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
The train was delayed for one hour on account of the typhoon.台風のために新幹線が一時間も遅れた。
Our top priority is to settle the dispute once and for all.私たちの最優先事項は、その論争にはっきりと決着をつけることだ。
You will be paid according to the amount of work you do.君の賃金は仕事量に応じて支払われる。
It was not until I read the book that I knew about it.その本を読んで初めてそのことを知った。
Wherever you go, you will find the same kind of people.どこへ行こうとも、同じような人はいるものです。
It is true he is rich, but he is a miser.なるほど彼は、金持ちだがけちん坊だ。
I think I still have time for another cup of coffee.出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。
It'll take a week or so to read through this book.この本を読み終えるには1週間かそこらかかるだろう。
You talk so fast I can't understand a word you say.お前、早口だから、何言ってるんだか全然分からないよ。
I remember being introduced to him at a party last year.私は昨年パーティーで彼に紹介されたことを覚えている。
No matter how cold it is outside, the rooms are comfortably heated.たとえ外はどんなに寒くとも、室内は気持ちよく暖められている。
The cat ran right in front of the bus and was run over.猫がバスの真正面に走ってきてひかれた。
If he wants to succeed at all, he must work harder.仮にも彼に成功したい気があるのなら、もっとせっせと働かなければならない。
If I had known about the plan, I could have helped him.もし計画について知っていたら、私は彼の手助けができたのに。
Will I get to the station if I take this road?この道を行けば駅に出ますか。
Don't forget the fact that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いという事実を忘れてはいけません。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
That was the first time that a man walked on the moon.人間が月面を歩いたのはそれが初めてだった。
He said that he had met her on the previous day.彼はその前日に彼女に会ったと言った。
You can get in touch with him at his home tonight.君は今夜彼の家に彼と連絡をとることができます。
A man came in and sat on the stool next to her.そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
People say I look about the same age as my sister.私は妹と同じくらいに見えると言われます。
He wondered why they looked excited and tried to get their attention.彼はどうして彼女たちが騒いでいるんだろうと思って、注意を引こうとしました。
Where is the ladies' room? I want to wash my hands.女子用トイレはどこですか。私は手を洗いたい。
If I had enough money, I would buy that nice car.もし十分にお金があれば、そのすてきな車を買うのだが。
If I had known his address, I would have written to him.もし私が彼の住所を知っていたならば、手紙を書いたのだが。
I have a lot of activities which take up my time.やっていることがたくさんあって時間がすっかりとられてしまう。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
It makes little difference to me whether you believe it or not.君がそれを信じようと信じまいと僕にはたいした違いはない。
He suggested that a meeting be held as soon as possible.彼はできるだけ早く会が開かれることを提案した。
The old man is wise and knows many things about life.その老人はかしこくて人生について多くを知っている。
The problem is not as simple as it might seem at first sight.その問題は一見単純そうに見えますが、それほど単純ではない。
The unemployed always wind up at the bottom of the heap.失業者は常にどん底におちる羽目になります。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.その悲劇は繰り返されないために忘れてはならない。
The sperm whale can dive to a depth of 1,000 meters.マッコウクジラは1000メートルの深さまで潜ることができる。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
Although he was born in England, he speaks English very badly.彼はイギリスで生まれたが、英語がとてもへたくそだ。
He explained to Mary why he was late for her birthday party.彼はメアリーになぜ彼女のパーティーに遅れたか説明した。
I told her not to let go of the rope, but she did.私は彼女にロープを放すなと言ったが、放してしまった。
It would be better for you to stay in bed today.君は今日寝ていたほうがよさそうだ。
This large sofa would be out of place in a small room.この大きなソファーは小さな部屋には不似合いだろう。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
Let us stop to think how much we depend upon atomic energy.我々がどのくらい原子力に頼っているか、落ち着いて考えてみよう。
The show was so boring that Ann and I fell asleep.映画はとても退屈だったのでアンと私は眠ってしまった。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.教師の給料は弁護士よりも低い。
Some children brought peanut butter sandwiches, some ham, and others cheese.何人かの子供達はピーナッツバターサンドイッチを持ってきた。何人かはハムで、他はチーズだった。
My friend saved the girl at the risk of his own life.私の友人は、自分の命をかけてその少女を救った。
We cannot tell a good person from a bad one by looks alone.ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。
Having done my homework, I watched the baseball game on television.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
We're banking on you to provide all the money we need.私たちが必要なお金を出してくれるって、あなたのこと頼りにしているんです。
I am greatly indebted to you for all you have done for me.お世話になりましたことを深く感謝いたします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License