Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He stood against the wall with his hands in his pockets.彼はポケットに手を入れて、壁に寄りかかってたっていた。
There are many things which we cannot evaluate in terms of money.金銭に換算できないものが数多くある。
This is the first time I have seen a Spielberg movie.スピルバーグの映画を見たのはこれが最初だ。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo.東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。
I have been acquainted with the mayor for more than twenty years.私は市長と20年以上の知り合いだ。
I had been studying English for two hours when he came in.彼が入って来たとき、私は2時間英語を勉強しつづけていた。
I can see a lady and two dogs in the car.車の中に一人の婦人と2匹の犬がいます。
What does your son want to be when he grows up?あなたの息子さんは大人になったら何になりたいと思っているのですか。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
If I had known her address, I could have visited her.もし彼女の住所がわかっていたなら、彼女を訪問できたのに。
You have to watch out for avalanches at this time of the year.今頃の時期はなだれに注意しなければならない。
We had not gone far before we were caught in a shower.あまり遠くに行かない内ににわか雨にあった。
He jumped to his feet the moment he heard the news.その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
I had stage fright at first, but I got over it quickly.最初、私は舞台であがってしまったが、すぐに立ち直った。
The idea that air has weight was surprising to the child.空気に重さがある、という考えはその子にはびっくりするようなことだった。
Finally, I made up my mind and bought the new video game.私はようやく決心してその新しいビデオゲームを買った。
She asked after my parents' health when I met her the other day.こないだ彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
I can't go out because I have a lot of homework.宿題がたくさんあるので外出できません。
He works as a teacher, but actually he is a spy.彼は教師をしているが、実はスパイだ。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るか来ないかは私にとってどちらでもいいことだ。
Do you happen to know how to get downtown from here?もしかして、ここから町へ行く道をご存じではないでしょうか。
This melon sounds hollow. Maybe that's why it was so cheap.このメロン、スカスカじゃないの。だから安かったのか。
Do not let go of the rope till I tell you.私が良いと言うまでロープを放さないで。
At the turn of the century, children still worked in factories.世紀の変わり目に子供たちはまだ工場で働いていた。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
I ran as fast as I could to catch the train.私は列車に間に合うように全速力で走った。
As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form.おたまじゃくしが大きくなるにつれ、尻尾が消えて足が生えはじめる。
I am not at liberty to tell you about the incident.その事件について自由に話すことはできない。
These shoes are so tight that I can't put them on.この靴はとてもきつくてはけない。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚を思いとどまらせようとした。
The voyage from England to India used to take 6 months.イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。
Will you read my essay and correct the mistakes, if any?私のエッセイをお読みになってもし誤りがあれば訂正して下さいませんか。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
It is no use trying to play a trick on me.私をだまそうとしても無駄ですよ。
They're only $50 with two cans of shoe polish free of charge.たった50ドルで、しかも靴クリームを2缶おまけいたします。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
It was so hot that I slept with the window open.暑かったので私は窓を開けたまま眠った。
There is no reason why you shouldn't do such a thing.君がそうゆうことをしてはならないという理由はない。
We got stuck in a traffic jam, which made us twenty minutes late.私たちは、交通渋滞にあったんです。それで20分遅れてしまいました。
A boy snatched my purse as he rode by on his bicycle.少年が自転車に乗って通りすがりに私のハンドバッグをひったくった。
It was brave of you to go into the burning house.燃える家の中へ入って行ったとは勇敢でしたね。
I saw him go into the toilet a few minutes ago.2、3分前にトイレに入るのを見たよ。
Someone is at the front door. Go and see who it is.誰か玄関に来ているよ。誰か見に行って。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
I am sure that Greg is going to follow in his father's footsteps.グレッグは、きっとお父さんの後を継ぐつもりだと思う。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。
I asked him if he would go there the next day.私は彼に翌日そこへ行くかどうかと聞いた。
Kathy got a part-time job so that she could study at college.キャッシーは大学で勉強できるようにアルバイトを見つけた。
Unless I leave right away, I'll be late for my appointment.直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。
It took us half an hour to set up the tent.テントを組み立てるのに30分かかった。
It will take me a long time to get over my cold.この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。
As a rule, Japanese people are not good at foreign languages.概して、日本の人々は外国語が不得意だ。
How long do you think it takes to go from here to Tokyo?ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。
I have just been to the airport to see him off.私はたった今彼を見送りに空港へ行ってきたところです。
The country is very different from what it was just after the war.その国は戦争直後とは非常に違っている。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.小型車は低燃費で経済的だ。
They shut his water off because he didn't pay the bill.彼が料金を払わなかったので水道を止められた。
To tell the truth, I hate the very sight of him.実を言うと、彼の顔を見るのもいやなんだ。
The area of Canada is greater than that of the United States.カナダの面積はアメリカ合衆国の面積より大きい。
How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry?お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。
He still hasn't returned the book he borrowed from the library.彼は図書館から借りた本をまだ返していない。
I found it difficult to make out what she was saying.私は、彼女の言っていることは理解しがたいといった。
We had to put off the meeting because of the traffic accident.交通事故のため会議を延期せざるをえなかった。
I owe him a debt of gratitude for what he did.私は彼がしてくれたことに恩義がある。
Even if my house catches fire it would soon be put out.私の家が火事になってもすぐ消してもらえるだろう。
This is the worst thing that has ever happened to me!こんな最低の目にあったことはないわ!
A few years ago, our room had little furniture in it.2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。
The trouble is that my son does not want to go to school.困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。
Because I had a bad cold, I went to bed earlier than usual.私はひどい風邪をひいたので、いつもより早く床についた。
If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic.もしも明日晴れなら私たちはピクニックに行くでしょう。
I hear he was set free after doing five years in prison.彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
Now that you have finished your job, you are free to go home.もうあなたの仕事を終わったのだから、自由に家へ帰ってもよい。
I go to the movies three or four times a month.月に三ないし四回映画を見に行く。
She waved both her hands so that he could find her.彼にわかるように、彼女は両手を振りました。
The police was unable to get anything out of the woman.警察はその女から何も聞き出せなかった。
He picked up the rifle and aimed it at the target.彼はライフルを取ってねらいを定めた。
He went to America last year to brush up his English.彼は英語に磨きをかけるため、昨年アメリカへ行った。
There are some people who sleep in the daytime and work at night.昼寝て夜働く人もいる。
Please mail this letter on your next trip to the post office.今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
Who was the last person to log on to the computer?最後にコンピューターを使ったのは誰なのだ。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
The rights of the individual are important in a free society.自由社会においては個人の権利は重要である。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
I was in such a hurry that I forgot to lock the door.私は非常に急いでいたので、ドアの鍵を掛けるのを忘れてしまった。
We have a lot of snow at this time of the year.一年のこの時期には雪がたくさん降る。
We may as well walk as wait for the next bus.次のバスを待つくらいなら歩いた方がましだ。
I was born in Tokyo on the eighth of January in 1950.私は1950年1月8日に東京で生まれました。
The new subway enables me to get to school in 20 minutes.新しい地下鉄のおかげで20分で学校へ行くことができる。
He kept me waiting there for more than an hour this afternoon.今日の午後、そこで彼に一時間以上も待たされた。
I've decided to quit my job at the end of this month.今月末で会社をやめることにした。
The policy of the government was criticized by the opposition party.政府の政策は野党から非難された。
He laid down his pen and leaned back in his chair.彼はペンを置いて椅子に背をもたらせた。
This beautiful house is so expensive that we can't buy it.この美しい家はとても高くて買えない。
Let's look at the problem from a different point of view.その問題を別の観点から見てみましょう。
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.汽車は吹雪のため2時間遅れた。
Six of us are going on an excursion to the beach this weekend.私達六人はこの週末に海岸に遠足に行きます。
It was not until I got home that I missed my watch.家へ帰って初めて時計をなくしたのに気づいた。
My grandfather wants to live quietly for the rest of his life.祖父は静かな余生を送りたいと思っている。
Tom caught a glimpse of the driver as the train raced past.電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。
The baby tried to get at the red candle on the table.その赤ちゃんはテーブルの上の赤いろうそくを取ろうとした。
I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo.私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。
I was born on the twenty-second of June in 1974.私は1974年の6月22日に生まれました。
If you follow me, I'll show you the way to the hospital.ついていらっしゃるなら、病院への道をご案内いたします。
You can get in touch with him at his home tonight.あなたは今晩彼の家で彼と連絡が取れる。
I offered him some money, but he would not take it.私は彼にお金を差し出したが、彼はどうしてもそれを受け取ろうとはしなかった。
Mary looks unfriendly, but she is really very kind at heart.メアリーは不親切そうに見えるが、根はとてもやさしい。
He belongs to the Society for the Prevention of Cruelty to Animals.彼は、動物虐待防止会に入っています。
He'll get hold of us as soon as he has the information.彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
The classroom was so noisy I did not hear my name called.その教室はとてもうるさかったので、私は自分の名前が呼ばれるのがきこえなかった。
He estimates that the new house will cost roughly thirty million yen.彼の概算によると家の新築費用は3000万円です。
I will give you ten minutes to work out this problem.この問題を解くのに10分あげよう。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
They won't believe me even if I swear it is true.私がそれは本当だと誓っても、彼らは私を信じないでしょう。
I used a ribbon to tie my hair into a ponytail.髪をリボンで縛ってポニーテールにした。
Every time I see this photo, I think of my father.この写真を見るたびに、父を思い出す。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
His score on the test today is twice what he got yesterday.彼の今日のテストの点は昨日取った点の二倍だ。
At any rate, I'll go to college after graduating from high school.とにかく、私は高校を卒業したら大学へ行きます。
If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents.タクシーの数がこんなに多くなければ、交通事故はもっと減るだろう。
Judging from the look of the sky, it may rain at any moment.空模様から判断するといつ降り出すかもわからない。
I look forward to seeing you on my next trip to your city.あなたの町へ今度旅行する際、あなたにお会いするのが楽しみです。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役にご就任されるとのこと、おめでとうございます。
You can withdraw some money out of the bank, if you need any.お金がいくらか必要なら銀行から出してもよい。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.教育は単に多くの事実を学ぶことにあるわけでない。
He must be crazy to go out in this stormy weather.こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。
How long will it take me to get there by bus?バスでそこに行くのにどれくらいかかるのでしょうか。
Why don't you come to my house one of these days?近いうちに私のところへ来ませんか。
You can hear the sound of the sea in this hotel room.このホテルの部屋から海の音が聞こえる。
Ken will grow into his brother's clothes by the end of the year.ケンは年末ごろには大きくなって兄さんの服が着られるでしょう。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
It is a pity that you cannot come to the party.あなたがパーティーに来られないのは残念だ。
No matter how interesting magic shows may be, I don't like them so much.マジックショーがどんなに面白くても、私はあまり好きではありません。
It is a fine day and I feel like going fishing.お天気なので、釣りに行きたいような気がする。
Thank you for reminding me about the meeting I have to attend.私が出席しなければならない会議を、思い出させてくれてありがとう。
It cost me a lot of money to build a new house.私が新しい家を建てるのにたくさんのお金がかかった。
It is impossible for me to finish the work in an hour.私がその仕事を一時間で終えるのは不可能です。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
I always have to wear a tie because of my job.商売柄いつもネクタイを締めなければならない。
All the cherry trees in the park are in full bloom.公園の全ての桜の花は咲きそろっている。
It is important that you attach your photo to the application form.君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。
This is the same wallet as I lost a week ago.これは私が1週間になくしたのと同じ財布だ。
Since you like to write letters, why don't you drop her a line?君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。
He is far better off now than he was five years ago.彼は5年前よりも暮らし向きがよくなっている。
Suppose you had a thousand dollars, what would you do with it?1000ドルあったら君はどうしますか。
If it were not for water, no one could live on earth.もし水がなければ、誰も地球上に住む事はできないだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License