Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your father's supporters are not limited to his friends.君のお父さんの友達がお父さんの味方だとは限らない。
The young man put out his hand and I shook it.そのわかい男が手を差し伸べたのでわたしはそれを握った。
After the disaster, there was scarcely any water left on the island.その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。
The field was white as far as the eye could see.見渡す限り、野原は真っ白だった。
A sprain like this should heal within a week or so.この程度の捻挫なら、1週間程で治るでしょう。
Many boys and girls ranging from 12 to 18 entered the contest.12歳から18歳にわたるたくさんの少年少女たちがそのコンテストに応募した。
We had to call off the baseball game because of the rain.雨のため野球の試合を中止しなければならなかった。
After her graduation from college, she went over to the United States.大学を卒業すると、彼女はアメリカへ渡った。
It occurred to me that he must have stolen the dictionary.彼がその辞書を盗んだに違いない、とふと私はおもった。
I'd like to marry a girl who likes to play video games.私はビデオゲームの好きな女性と結婚したい。
I can't understand why John turned down a job as good as that.ジョンがなぜあんなに良い仕事を断ったのか私には理解できない。
Everything at that store is 10 percent off the regular price.あの店ではすべての商品を10%値引きをしている。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
I don't remember exactly, but I suppose it was Friday last week.よく覚えていないのですがたしか先週の金曜日だったと思います。
You walk too fast for me to keep up with you.君があまり早く歩くので、いっしょに並んで歩けない。
He didn't have enough money to ride home on the train.彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
He is the last person I would want to go skiing with.彼とスキーに行こうとは決して思わない。
It was so hot that I slept with the window open.暑かったので私は窓を開けたまま眠った。
He is in charge of making arrangements for our trip to Europe.彼は私たちのヨーロッパ旅行の準備係りだ。
The cherry trees are planted on either side of the road.桜が道路の両側に植えられている。
What is right in one society can be wrong in another.ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。
The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later.徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
Be sure to get this finished by the time I come back.私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
Please come and see me whenever it is convenient for you.都合のよろしいときにいらして下さい。
I would have written a longer letter if I'd had more time.もっと時間があったなら、もっと長い手紙を書いたのだが。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
Mary and I have been acquainted with each other for many years.メアリーと私は何年も前からの知り合いである。
We got stuck in a traffic jam, which made us twenty minutes late.私たちは、交通渋滞にあったんです。それで20分遅れてしまいました。
I had to resort to threats to get my money back.金を返してもらうために、ついに脅してやった。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.その遅れは私たちに高級ホテルでの宿泊を余儀なくさせた。
A couple of flights were delayed on account of a minor accident.ちょっとした事故が原因で、2、3便に遅れが出た。
All people can become friends, even if their languages and customs are different.たとえ言語や習慣が違っていてもすべての人々は友達になれます。
I feel happiest when I am at home with my family.私は家族といっしょに家にいるときがいちばん幸せを感じる。
I don't think I can get through all this work by five.この仕事を5時までに全部は終えられないと思う。
If I had known about it, I would have changed my plan.もし私がそのことを知ったら、計画を変更していただろうに。
We had hardly waited for five minutes when the bus came.5分待つか待たないうちにバスがきた。
He did not decide to be a writer until he was thirty.彼は30歳になってはじめて作家になろうと決心した。
What kind of sports we play depends on the weather and the season.どんなスポーツをするかは天候と季節によります。
He is not more than two or three years younger than I am.彼は、せいぜい2、3歳僕より若いだけです。
It never occurred to me that he might tell a lie.彼が嘘をつくなどとは思いもよらなかった。
If only I had a map, I could show you the way.地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
You should polish your shoes before you go to the party.パーティーに行く前に君の靴を磨くべきですよ。
He saved the drowning boy at the risk of his own life.彼は自分の生死をかけて、おぼれかけた少年を救った。
I hope to be engaged in the export business after graduating from college.大学を卒業したら、輸出業に従事したいと思っています。
It is not good for your health to shut yourself in all day.一日中家に閉じこもるのは健康に良くない。
It was entirely by chance that I found out what he was doing.彼のやっていることを知ったのは全く偶然だった。
You'll like him once you've had a chance to talk to him.いったん彼と話したら、きっと彼を好きになるでしょう。
Just stay put for a minute while I look for him.私が彼をさがしている間しばらく動かないでいて下さい。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
You will be in charge of the babies in this room.きみはこの部屋の赤ちゃんたちを担当してもらいます。
The lady that is speaking to that boy is his teacher.あの男に話しかけている婦人は彼の先生です。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.楽しく街を見ましたが、少し疲れました。
If I had not overslept, I would have been in time for school.そうでなければ、学校に間に合ったのに。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だが、初めはお互いに好きではなかった。
I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu.私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役にご就任されるとのこと、おめでとうございます。
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.彼はかぜのためにマラソン参加をあきらめました。
I am going to do my homework when I get home this afternoon.今日の午後、家に着いたら私は宿題をするつもりだ。
They won't believe me even if I swear it is true.私がそれが事実だと誓っても彼らは私を信じないでしょう。
It will take me a long time to get over my cold.この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。
If I should be late getting home, please don't wait up for me.仮に私の帰りが遅くなっても、おきていないでいいですよ。
The initial symptoms of the disease are fever and sore throat.その病気の初期症状は高熱とのどの痛みです。
It was difficult for me to make out what he was saying.私は彼が何を言っているのかわからなかった。
This kind of music is something that older people have difficulty understanding.この種の音楽は年輩の人たちが理解するのに苦労するものだ。
The landlord told him to leave because he hadn't paid his rent.家主は彼が家賃を払っていなかったので出ていくように言った。
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。
It is rude of him not to give me a call.電話をかけてこないとは彼は失礼だ。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
That was the most exciting concert I have ever been to.それは今までに行った中で一番楽しいコンサートだった。
Have you had a thorough medical checkup within the last year?昨年のうちに、徹底的な健康診断をしてもらいましたか。
Keep an eye on my bag while I buy a ticket.切符を買う間私の鞄を見ていて下さい。
The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy.製造部門は新しい金融政策に動揺しています。
Make sure that the lights are turned off before you leave.出かける前には必ず電灯を消すようにしなさい。
You have to do it, whether you like it or not.好むと好まざるに関わらず、君はそれをしなくてはならない。
We got up early so that we could see the sunrise.私達は日の出を見るために早く起きた。
Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
The university decided to do away with this kind of examination.大学はこの種の試験を廃止することに決めた。
You'll find our house at the end of the next street.次の通りのつきあたりに私達の家があります。
Every person will be admitted regardless of his or her age.年齢にかかわらず全ての人々が許可されます。
Can I make a credit card call on this public phone?この電話はカードが使えますか。
If it were not for examinations, our school life would be happier.試験がなかったら、学生生活はもっと楽しいだろうに。
At first I did not like rock music, but now I do.初めはロックが好きではありませんでしたが、今は好きです。
He kept his sense of humor until the day he died.彼は死ぬまでユーモアの感覚を持ち続けた。
She was hurt to find that nobody took any notice of her.自分をかまってくれる人がいないと知って彼女は気を悪くした。
I was caught in a shower on my way to the station.駅へ行く途中でにわか雨に会った。
I want to travel this summer, but I don't know where to go.この夏旅行がしたいが、どこへ行ったらいいかわからない。
My grandfather is fond of taking a walk early in the morning.私の祖父は早朝、散歩するのが好きです。
More than half of my books were destroyed by the fire last night.蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。
Will you open the window and air out this stuffy room?窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
You must go on a diet because you are too fat.太りすぎだから、あなたはダイエットをしなければいけません。
I am not in the least interested in such a thing.私はそんなことには少しも興味がありません。
You must remember the fact that you owe her a lot.彼女にたくさんの借りがあるという事実を君は忘れてはいけない。
We had to call off the game because of the rain.雨のために私たちはその試合を中止しなければならなかった。
People say that Japan is the richest country in the world.現在、日本は世界で最も豊かな国だと言われている。
After reading his books I feel I can construct a house.彼の本を読んだ後、家を建てることができるような気がした。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。
The sperm whale can dive to a depth of 1,000 meters.マッコウクジラは1000メートルの深さまで潜ることができる。
He got down on all fours and started searching for the ring.彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
When I talked with him on the phone, he sounded tired.彼と電話で話した時、疲れているようだった。
You can go out, as long as you promise to be back early.早く帰ってくると約束する限り、出かけてもいい。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.3人の生徒が短いスピーチを言い、自己紹介をしたり自分の国について話した。
If it weren't for the climate, I'd like it here very much.とてもいいんですが、気候がどうもねえ。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
The teachers could not decide where to build the new schoolhouse.先生たちは、新しい校舎をどこに建てるべきか決定できなかった。
The police was unable to get anything out of the woman.警察はその女から何も聞き出せなかった。
I didn't know whether to stay here or go to London.私はここにとどまるべきかロンドンへ行くべきか分からなかった。
She cared for the children after the death of their mother.子供たちの母親が亡くなった後は、彼女が子供たちの面倒を見た。
My teacher told me to read as much as I could.先生は私にできるだけたくさん本を読むようにとおっしゃった。
When you cannot do what you want, you do what you can.したいことが出来なければ出来ることをしなさい。
The number is 932-8647, but I don't know the area code.番号は932ー8647、市外局番はわからないんだけど。
It was yesterday that a young woman came to see me.若い女性が私に会いにきたのはきのうのことでした。
It's close to ten o'clock. It's about time we went to bed.もうちょっとで十時だ。そろそろ私たちの寝る時間だ。
Without your help, I would have been unable to do it.あなたが助けてくれなかったら、私はそれをすることができなかったろうに。
Aunt Isabel is generous and gave us a lot of presents.イザベルは気前がよくて私達にたくさんの贈り物をしてくれます。
We have wanted to visit the city for a long time.私たちは長い間その街を訪れなかった。
He made it clear that he had nothing to do with the matter.彼はその問題と関係がないことを明らかにした。
Do you have the stuff you need to make the rug?穀物を作るのに必要な材料はありますか。
That company hires people without regard to race, religion, or nationality.あの会社は、人種や宗教、国籍に関係なく人を雇う。
We took it for granted that he would approve of the plan.私たちは彼がその計画に賛成するのは当然だと思った。
As far as I know, no one has ever done it.私の知るかぎりでは、誰一人それをした人はいません。
Whenever he comes up to Tokyo, he stays at our house.彼は上京するたびに私の家に泊まる。
He laid on his back and looked up at the sky.彼は仰向けになって空を見上げた。
Soccer is more popular in Japan than it used to be.サッカーは日本で以前よりも今人気がある。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたときには飛行機は既に飛び立っていた。
Dictionaries are used to look up the words you don't know.辞書は知らない単語を調べるために使われる。
When he left the place, it was in an utter mess.調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
I want you to return the book I lent you the other day.この間貸した本を返してもらいたい。
You will be able to get the news from him tomorrow.あなたは明日彼からそのニュースを得られるでしょう。
You must get rid of the habit of biting your nails.つめをかむ癖を止めなければ行けない。
It isn't anywhere near as hot today as it was yesterday.今日は昨日と違ってちっとも暑くない。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
It is impossible for me to do the work in a week.その仕事を一週間でやるなんて私には不可能です。
When I was a student, I used to go to that pizza parlor.私は学生の頃、よくあのピザ店へ行ったものだった。
When do you want me to send these invitations to our customers?いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。
We are all looking forward to seeing you and your family.私たちみんなとその家族に会えるのを楽しみにしています。
As he crossed the bridge, he looked down at the stream.橋を渡ったとき、彼は下の小川を見おろした。
Roughly speaking, the seasons in England correspond with those in Japan.おおざっぱに言うと、英国の季節も日本のものとほとんど同じだ。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?先日彼が私に話したことは全然意味をなさないね。
I doubt if anyone even remembers his name now, except for me.私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。
I've left out the nuts in this recipe because Delia's allergic to them.私はレシピからナッツをはずした。デリアはナッツアレルギーだから。
I'd like to get a medical examination for my two-year-old daughter.2歳の娘の健康診断をお願いします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License