Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He must have been sleeping because he didn't answer the telephone.電話に出なかったので、彼は眠っていたに違いない。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
Please promise me that you will never tell a lie again.二度とうそをつかないと私に約束してください。
I gave up smoking and I feel like a new man.喫煙を止めて私は生き返った。
It's a pity for you to have to stay indoors in this weather.こんないい天気の日に、あなたは家の中に居なければならないなんてかわいそうだ。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
I'll call you when I get the results of the examination.検査の結果が出たら電話します。
This is the same pencil that I lost the other day.これは私が先日なくしたのと同一の鉛筆である。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役にご就任されるとのこと、おめでとうございます。
It does not matter to me whether you come or not.君が来るかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。
We climbed higher so that we might get a better view.われわれはもっとよい景色を見るために高く登った。
He mentioned to me that he would go shopping in Shibuya.彼は渋谷に買い物に行くと私に言いました。
You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night.あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
I'll try to explain it to the best of my ability.全力をむけて説明しましょう。
I regret to inform you that your application has been refused.残念ながらあなたの申請は却下されたことをお伝えします。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
The new station building is under construction and will be completed soon.新しい駅ビルが建築中で、まもなく完成する。
All the cherry trees in the park are in full bloom.公園の全ての桜の花は咲きそろっている。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
You will able to drive a car in a few days.君は2、3日すれば車の運転が出来るようになるだろう。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
He ran away from home three times before he was ten.彼は10歳になるまで3回も家出をした。
We are going to see her in front of the station tomorrow.私たちは明日彼女に駅の前で会うことになっています。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
He and I have been good friends since we were children.彼との子供のころから仲良しだ。
I appreciate that this is not an easy task for you.これがあなたにとって易しい仕事でないことは良く分かる。
It will be quicker to walk than to take a taxi.タクシーにのるより歩くほうが速いでしょう。
I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive.伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
The small dog dug a hole and buried his food in it.子犬は穴を掘って、食べ物を中に埋めた。
Without a passport, leaving a country is out of the question.パスポートがなければ、出国など論外だ。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
I asked him to open the door, but he would not do so.私は彼にドアを開けるように頼んだが、彼はどうしても開けなかった。
Judging from the look of the sky, it may rain at any moment.空模様から判断するといつ降り出すかもわからない。
This is the most exciting story that I have ever heard.これほどわくわくする話は聞いたことがない。
It is up to you whether to buy it or not.買うかどうかはあなたしだいです。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
Judging from the look of the sky, we may have snow tomorrow.空模様から判断すると、明日は雪になるかもしれない。
Although my car is very old, it still runs very well.私の車は古いが、まだ良く走る。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
The ball hit him on the left side of the head.ボールは彼の頭の左側に当たった。
Sam has promised to pay the money at the end of the month.サムは月末に金を払うと約束した。
The climate of New Zealand is similar to that of Japan.ニュージーランドの気候は日本のと似ている。
The prosperity of a nation largely rests to its young men.国家の繁栄は主としてその青年にかかっている。
It was George that I met in the street this morning.私が今朝通りで会ったのはジョージだった。
It makes no difference to me whether you go or not.あなたが行こうが行くまいが、ぼくは少しもかまわない。
How many books do you think you have read so far?今までに何冊の本を読んだと思いますか。
Tony and his mother arrived at the farmhouse and walked through the farmyard.トニーと母親はその農家に着き、農家の庭を歩いて行きました。
What I want him to do now is to paint the fence.今、私が彼にやってもらいたいことは、塀のペンキ塗りです。
His novels, having been translated into English, are widely read in America.彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。
She is not what she used to be ten years ago.今の彼女の人柄は10年前の彼女の人柄ではない。
Is it convenient for you if I come at 6 p.m.?午後6時にうかがって、あなたの都合はよろしいでしょうか。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
I wrote down his phone number on a scrap of paper.私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
It cost him 50 dollars to rent a car in Hawaii.彼はハワイで車を借りるのに50ドルかかった。
He settled down in his armchair to listen to the music.彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。
To tell the truth, I don't want to go with them.実を言えば、連中と一緒に行きたくないんだ。
At the very least, I'd like to be able to have everyday conversations.せめて日常会話ができるくらいになりたい。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
How long does it take from here to Tokyo Station by car?ここから東京駅まで自動車でどのくらいかかりますか。
We were taught that World War II broke out in 1939.我々は第二次大戦が1939年に起こったと教えられた。
The old church on the hill dates back to the twelfth century.丘の上のあの古い教会は12世紀に造られた。
As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form.おたまじゃくしが大きくなるにつれ、尻尾が消えて足が生えはじめる。
If anything, my new job is harder than my old one.どちらかと言えば、今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
You should turn in your term papers by the end of April.レポートは4月の終わりまでには提出しなければなりません。
The cost of living has shot through the ceiling in the last year.生計費は昨年うなぎ上りでした。
If you are not in a hurry, please stay a little longer.お急ぎでなければ、もう少しいてください。
My feet went to sleep and I could not stand up.足がしびれて立てなかった。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
There is a lady downstairs who wants to speak to you.あなたにお話したいという女性が下に来ていますよ。
Tom expected to leave early in the morning, but he overslept.トムは早朝出発するつもりだったが、寝過ごした。
He was kind enough to show me the way to the station.彼は親切にも私に駅までの道を教えてくれた。
The bus will take you to the center of the city.そのバスに乗れば、市の中心部に行けます。
You can hear English on Channel 1, and Japanese on Channel 7.一番のチャンネルで英語が、7番のチャンネルでは日本語がお聞きになれます。
If we don't finish this job, we'll lose the next contract.この仕事を終えなければ次の契約をとることはできない。
It is essential that you should finish the work by this evening.絶対に君はその仕事を今夕までに終わらせる必要がある。
Robert used to help his father in the store on weekends.ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
Judging from the look of the sky, it is going to snow.空模様から判断すると、雪が降りそうだ。
I bought a watch and I lost it the next day.腕時計を買って、次の日になくしてしまった。
I had lost my purse, so I couldn't buy the cassette.私は財布をなくしてしまっていた、それでそのカセットが買えなかった。
It seems that you are not having a good time here.あまり楽しくされておられないようですね。
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。
If you get up early, you can be in time for school.早く起きれば、あなたは授業に間に合います。
It makes no difference to me whether you come or not.私にとってあなたがくるかどうかは問題でない。
Our car was fast and soon got ahead of the other cars.我々の車は速く、じきにほかの車の先頭に立った。
This book, which was once a best seller, is now out of print.この本はかつてはベストセラーだったが、今は絶版になっている。
You'll find our house at the end of the next street.次の通りのつきあたりに私達の家があります。
Would you like to go out to have a drink somewhere?どこかで一杯どう?
The robbers made away with all the money in the safe.強盗は金庫の金を全部盗んだ。
You can go out on condition that you come home by seven.7時までに戻るなら外出してもよい。
I always drop in at her house when I go to Tokyo.私は東京に行くときいつも彼女の家に立ち寄る。
Is it necessary for me to explain the reason to him?彼にはその理由を説明する必要がありますか。
She is not pretty, to be sure, but she is very clever.たしかに彼女は美人ではない、しかし彼女はたいへん賢い。
There is a large garden at the back of his house.彼の家の裏手には広い庭がある。
We discussed our plans for a trip to Italy over coffee.私たちはコーヒーを飲みながら、イタリア旅行の計画について話し合った。
Never open the door of a car that is in motion.動いている車のドアを決してあけるな。
I will do my duty to the best of my ability.私は能力の限り職務を遂行します。
The ceremony was held in honor of the guest from China.その式典は中国からの招待客のために行われた。
Will we be in time for the plane if we leave now?今出発すれば飛行機に間に合うでしょうか。
A boy of seventeen is often as tall as his father.17歳の男の子は、父親と同じくらいの背のあるものが多い。
A person who is addicted to work is called a workaholic.仕事中毒にかかっている人はワーカホリックと呼ばれている。
The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts.火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。
Well, I'm afraid I must be leaving. I had a nice time.さて、そろそろ帰らなければなりません。楽しかったです。
We put up at an inn at the foot of the mountain.私たちはその山のふもとの宿に泊まった。
As a rule, Japanese people are not good at foreign languages.概して、日本の人々は外国語が苦手だ。
You are old enough to know better than to act like that.君はそんなことをしないだけの分別があってもいい年頃だ。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子どもはお母さんを見るとすぐに泣き止みます。
If you have any money with you, please lend me some.お金の持ち合わせがあったら、どうぞ少し貸してください。
As long as we love each other, we'll be all right.愛さえあれば僕らは大丈夫だよ。
To tell the truth, I used to smoke two packs a day.実を言うと、私は昔煙草を1日に2箱吸っていたものです。
Please say hello to her if you see her at the party.パーティーで彼女に会ったら、よろしく言って下さい。
I wish that noise would stop. It gets on my nerves.静かにならないかなぁ。いらいらするよ。
The teachers could not decide where to build the new schoolhouse.先生たちは、新しい校舎をどこに建てるべきか決定できなかった。
It was a bag that I lost in the room yesterday.私が昨日その部屋に忘れたのは鞄だった。
When we got to the station, the train had already left.私達が駅に着いた時に列車はもう出てしまった後だった。
If I were to tell you all I know, you would be amazed.私の知っていることをすべてあなたにお話したら、あなたは驚くだろうに。
He has to maintain a large family on a small salary.彼は安月給で大家族を養わなければならない。
He failed to escape from the fire and burned to death.彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。
If you turn to the left, you'll see a white building.左に曲がったら、白いビルが見えてきます。
As far as I know, she has nothing to do with that scandal.私の知る限りでは、彼女はそのスキャンダルとは無関係だ。
It was surprising to see how fast the child grew up.子供がどんなに速く成長するかを見るのは驚きだった。
It's best to have one of the locals show you around.土地の人に案内してもらうのが一番だよ。
In addition to being a physician, he was a master pianist.彼は医師であるばかりでなくピアノの名人だった。
When spring comes, they dig up the fields and plant seeds.春になると畑をほりかえして種をまきます。
My brother is not as tall as I was two years ago.弟は二年前の私ほどには背が高くない。
It was very kind of you to lend me an umbrella.傘を貸してくださってたいへん有り難うございました。
If you want a new bike, you'd better start saving up.新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。
Will you send someone to fix it as soon as possible?できるだけ早く修理の人をお願いします。
It is a pity that he should miss such a chance.彼がこういう機会をのがすのは残念だ。
We were surprised when we saw him in the office this morning.彼が今朝職場にいるのを見て私たちは驚いた。
She asked after my parents' health when I met her the other day.先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now.トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
If he wants to succeed at all, he must work harder.仮にも彼に成功したい気があるのなら、もっとせっせと働かなければならない。
I turned off the TV because I had seen the movie before.私は一度その映画を見たことがありましたのでテレビを消しました。
Thank you very much for informing me that the shipment will be delayed.出荷が遅れる見込みであるとの御知らせありがとうございます。
Please drop in at my house when you have a moment.折りがあったら私の家に立ち寄ってください。
Just as I went to go out, it began to rain.ちょうど出かけようとしていたところ、雨が降り出した。
I went to Nagano to take pictures of the mountains covered with snow.私は、雪をかぶった山の写真を撮るために長野に行った。
We play catch in the park near our house on Sundays.私たちは日曜日には家の近くの公園でキャッチボールをします。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
There are forty-one teachers and about eight hundred students in this school.この学校には41人の先生と約800人の学生がいます。
He told me that he had seen her there the day before.彼は私に前日そこで彼女に会ったと言った。
Who was it that forgot to lock the door of the warehouse?倉庫の鍵を掛け忘れたのはいったい誰ですか。
You have to go there whether you like it or not.行きたくなくてもそこへ行かなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License