Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたときには飛行機は既に飛び立っていた。
I used to smoke a lot, but I have given up smoking now.昔はたくさんたばこを吸っていたが、今ではやめました。
If you stuff the box too full, the bottom will fall out.その箱にそんなに詰めると底が抜けるよ。
Never in my life have I heard or seen such a thing.そんなことは生まれてこの方、見たことも聞いたこともない。
Smokers are far more likely to develop lung cancer than non-smokers are.喫煙者は非喫煙者よりはるかに多く肺がんになりそうである。
He drove over a land mine and his jeep blew up.彼は地雷の上を運転して、彼のジープは爆裂した。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。
Forget your troubles for a while and come and have dinner with us.そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。
The moment I held the baby in my arms, it began to cry.私が抱いたとたん、赤ちゃんは泣き出した。
It is estimated that there are over half a million words in English.英語には50万語以上の単語があると見積もられた。
You must take his age into account when you judge his performance.彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。
She wouldn't have married him if she had known him better.もし彼のことをもっとよく知っていたら、彼女は彼と結婚しなかっただろうに。
All the goods for sale are set out on the tables.商品はすべて陳列台に並べてあります。
Since Mac wants to buy a new Mustang, he is saving money.マックは新型ムスタングが買いたいので、お金を貯めている。
To tell the truth, I hate the very sight of him.実を言えば、私は彼の顔を見るのもいやなのだ。
I used to keep a diary in English when I was a student.僕は学生の頃日記を英文でつけていたものだ。
I ate a modest breakfast of toast, coffee, and one egg.私はトーストとコーヒーと卵一個というつつましい朝食をとった。
He took the trouble to show me the way to the station.彼はわざわざ私に駅まで道を案内してくれた。
You should make the most of your time while you are young.若い間は自分の時間をできるだけ有効に使わなければならない。
Please see to it that children do not go near the pond.子供が池に近づかないように気をつけてください。
Since there wasn't much time to spare, she took a taxi.時間の余裕がなかったので、彼女はタクシーに乗った。
There is as much water left in this bottle as in that one.このビンには、そのビンに入っているのと同じ位の水が残っている。
How long has it been since you gave up teaching at that school?あなたがその学校で教えることをやめてからどれくらいになりますか。
We argued with each other about the best place for a holiday.休暇を過ごすのにどこがいいか言い合った。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口はニューヨークよりも多い。
This book is for students whose native language is not Japanese.この本は、母語が日本語ではない学生を対象としている。
A burglar broke into your house while you were away on vacation.お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
Pick a job that you enjoy and working will seem easy.やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。
I attended the meeting though my father told me not to.わたしは父に背いてその会合に出た。
He is as smart as any other boy in the class.彼はクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
It was too difficult for Jane to go to school alone.ジェーンがひとりで学校に行くのは難しすぎました。
What you see above the water is just the tip of the iceberg.水面に現れてるのは氷山の先端にすぎない。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが新聞を読み終えたら、私にも読ませてください。
If you try your best now, happiness will come to you.今最善をつくせば、あなたに幸せがやって来る。
The rights of the individual are important in a free society.自由社会においては個人の権利は重要である。
He looks as happy as if he had won a trip to Hawaii.彼はハワイ旅行があたったかのようにうれしそうに見える。
Do not let go of the rope till I tell you.私が良いと言うまでロープを放さないで。
Kate is smarter than any other student in our class is.ケイトはクラスのどの生徒よりも頭が良い。
You are to finish this work by the end of this month.今月末までに、あなたはこの仕事を終えなければならない。
I am so busy that I have no time to spare.私はとても忙しいのでさくべき時間がない。
You can hear the sound of the sea in this hotel room.このホテルの部屋から海の音が聞こえる。
What do you think he said when I asked him for a favor?私が彼に頼み事をしたとき、彼は何と言ったと思う?
There was a car accident and the traffic didn't move an inch.交通事故があって、1インチも動かない渋滞になってしまいました。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
If you travel in China, it is best to go with a guide.中国を旅するならガイドを連れていくのが一番いい。
To tell the truth, I don't want to go with them.実を言えば、連中と一緒に行きたくないんだ。
It is true he is rich, but he is a miser.なるほど彼は、金持ちだがけちん坊だ。
He got down on all fours and started searching for the ring.彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。
It is possible for you to read this book in a few days.この本を君が2・3日で読むのは可能です。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
Can you give me a ride to the office on Wednesday?水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。
It was just two weeks ago that Ken came to see me.ケンが私に会いに来たのは、ちょうど2週間前だった。
She said, "I owe it to him that I am popular."「私が人気を得ているのは彼のおかげなの」と彼女は言った。
Many people were left homeless as a result of the earthquake.地震の結果、大勢の人が家をなくした。
He went up to Tokyo with the intention of studying English.彼は英語を勉強するつもりで上京した。
He saved the drowning boy at the risk of his own life.彼は自分の生死をかけて、おぼれかけた少年を救った。
We'll have to camp out if we can't find a place to stay.宿が見つからなかったら、野宿しかないね。
If I were to tell you all I know, you would be amazed.私が知っていることをすべてあなたに話したら、驚くでしょう。
It's a pity that Mr. Mori can't come to see us.森さんが会いに来られないとは残念だ。
Salmon go up the river and lay their eggs in the sand.鮭は川をさかのぼって砂に産卵する。
Which is the capital of the United States, Washington or New York?ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。
He doesn't have what it takes to make it around here.彼はここでうまくやっていくには何が必要かわかっていません。
There used to be a castle on the top of the mountain.昔はその山の頂上に城があった。
Beth was asked by her lazy boyfriend to do his history homework.ベスは怠け者の彼氏に、歴史の宿題をやってくれと頼まれました。
The idea that air has weight was surprising to the child.空気に重さがある、という考えはその子にはびっくりするようなことだった。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.叔父は幸せに暮らし安らかに死んだ。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
Take the first turn to right and then go straight on.最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
I'll be able to finish it in a day or two.それは1日か2日で出来るでしょう。
Japan depends on the Middle East for 70% of oil it consumes.日本は消費する石油の70%を中東に依存している。
I arrived at the bus stop just after the bus left.ちょうどバスが出た後に私はバス停に着いた。
Going to school during the rush hour is tiring and unpleasant.ラッシュアワーの時間に通学するのは疲れるしいやになる。
It was hard for him to live on his small pension.少ない年金で生活するのは彼には困難だった。
I was able to finish the work earlier than I had expected.私は思ったより早く仕事を終わらせることができた。
Who was it that forgot to lock the door of the warehouse?倉庫の鍵を掛け忘れたのはいったい誰ですか。
You may borrow this book as long as you keep it clean.その本を汚さないように扱ってくれるなら、貸してあげるよ。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのは君次第だ。
That was the first time that a man walked on the moon.それが人が月を歩いた最初だった。
The receptionist forced me to sign my name on the paper.受け付け係は私に無理矢理紙に署名させた。
He is far better off now than he was five years ago.彼は5年前よりもずっと裕福である。
I'll get in touch with you as soon as I return from America.アメリカから帰ったらすぐにあなたに連絡します。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.私は突然胃に鋭い痛みを感じた。
A little walk will give you a good appetite for breakfast.ちょっと散歩してくれば朝食がおいしく食べられるでしょう。
I am going to do my homework when I get home this afternoon.今日の午後、家に着いたら私は宿題をするつもりだ。
Beth protested, but her mother reminded her that she was incredibly fat.ベスは言い返しましたが、お母さんは彼女にものすごく太りすぎていると注意しました。
I cannot stop that noisy cat from getting into my garden.あのうるさい猫が私の庭に入ってくるのを止めさせる事ができない。
As far as I could see, everything was covered with snow.見渡すかぎり、すべては雪におおわれていた。
The story is good except that it is a little too long.その物語は少し長すぎるという点を除けばけっこうだ。
There used to be a village here before the dam was made.そのダムが造られる前、ここには村があった。
It was George that I met in the street this morning.私が今朝通りで会ったのはジョージだった。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.私の伯父は幸せな人生を送り、穏やかな死を迎えました。
Maybe you don't know this, but nobody could ever take your place.あなたにはわからないかもしれないけど、あなたは私にとってかけがえのない存在なのよ。
Only 16 percent of the teachers of this school are female.この学校の教師のたった16%が女性です。
If he had not picked me up, I would not be here now.もし彼が私を車に乗せてくれなかったら、今ここに着いていないでしょう。
A sprain like this should heal within a week or so.この程度の捻挫なら、1週間程で治るでしょう。
Tom caught a glimpse of the driver as the train raced past.電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。
He and I have been inseparable friends since our student days.彼とは学生時代から肝胆相照らす仲だよ。
We're banking on you to provide all the money we need.私たちが必要なお金を出してくれるって、あなたのこと頼りにしているんです。
Mary is not poor. On the contrary, she is quite rich.メアリーは貧しくはない。それどころか、かなり裕福だ。
I was just about to go out shopping when you telephoned.私がちょうど買い物に出かけようとしていたら、あなたから電話があった。
Now that you are eighteen, you can get a driver's license.君はもう18歳だから車の免許がとれるよ。
The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me.この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。
I can't go out because I have a lot of homework.宿題がたくさんあるので外出できません。
No matter how long it takes, I will finish the work.どんなに時間がかかろうと、私はその仕事をやり遂げます。
Please stop beating around the bush and come straight to the point.遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。
I hear he was set free after doing five years in prison.彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
This melon sounds hollow. Maybe that's why it was so cheap.このメロン、スカスカじゃないの。だから安かったのか。
Galileo dropped two iron balls from the top of the tower.ガリレオは二つの鉄の玉を塔のてっぺんから落とした。
The boy gave up his seat to the old man on the bus.その少年はバスの中で老人に席を譲った。
Some people do not like to deposit their money in banks.銀行に預けるのが嫌いな人もいる。
The automobile industry is one of the main industries in Japan.自動車産業は日本の大きな産業のひとつである。
You must take into account the fact that he is too young.あなたは彼が若すぎるという事実を考慮に入れなければならない。
If you had been a little more patient, you could have succeeded.もう少し我慢していたら、君は成功することができただろう。
I have a lot of baggage, so I can't walk home.大きな荷物を持っているので歩いて帰れない。
I bought this book at the bookstore in front of the station.この本は駅前の書店で買った。
It will be a long time before he has fully recovered.彼がすっかり回復するまでにはだいぶ時間がかかるだろう。
I came to Japan four years ago intending to stay for one year.私は4年前に1年の予定で来日しました。
Instead of going to Europe, I decided to go to America.ヨーロッパに行く代わりに、アメリカに行くことに決めた。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と仲良くしよう。
How tall do you think my daughter will be in three years?私の娘は3年経ったら身長がどれくらいになると思いますか。
I have a lot of money and enough time to use it.私にはお金がたくさんあるし、使う時間も十分にある。
If I were you, I would go home and take a good rest.私なら家に帰ってゆっくり休むけどね。
I admit this may not be the best way of doing it.確かにこれは最善の方法でないかもしれません。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
Tom has lived in New York since he was a child.トムは子供の頃からニューヨークに住んでいる。
Many countries have laws prohibiting smoking.多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。
It does not matter to me whether you come or not.君が来るかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。
You must do your duty, whether you like it or not.好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
It has not yet been decided whether to approve of your proposal.あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。
I was very surprised to see students cleaning their classroom after school.生徒達が、放課後自分たちの教室を掃除しているのを見て、私はとても驚きました。
If you are tied up now, I'll call you back later on.あなたが今忙しければ、後で掛け直しますよ。
Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday.昨日の火事で二百戸が全焼した。
I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard.私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。
I want to contact him. Do you know his phone number?彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい?
When he was young, he used to follow Beethoven everywhere he went.若いころベートーヴェンの行くところにはどこにでもいた。
As far as I know, he has never made such a mistake.私の知る限りでは彼はそんな間違いをしたことがない。
I told him that I had seen her a week before.私は1週間前に彼女に会った、と彼に話しました。
It is no use trying to play a trick on me.私をだまそうとしても無駄ですよ。
It's a good thing to read good books when you are young.若いときにすばらしい本を読むのはよいことだ。
We could see the lights of the town in the distance.遠くに町の灯りが見えた。
It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals.外国人が日本の食事に慣れる事は難しい。
As far as I know, he is the shortest student in this school.私の知る限りでは、彼はこの学校で最も背が低い学生だ。
After running up the hill, I was completely out of breath.丘を駆け登った後、私は完全に息切れしていた。
If anything, my new job is harder than my old one.どちらかと言えば、今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
You will be all right again in a couple of days.2、3日したら元どおり元気になるよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License