Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I ran across an old friend of mine at party the other day.私は先日パーティーで旧友に偶然出会った。
The value of the painting was estimated at several million dollars.そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。
I have been wearing this overcoat for more than five years.私はこのコートを五年以上着ている。
It is almost impossible to learn a foreign language in a short time.外国語を短期間に習得することはほとんど不可能だ。
I used to keep a diary in English when I was a student.僕は学生の頃日記を英文でつけていたものだ。
We have got to get him to take that project seriously.あのプロジェクトについて彼を本気にさせないと。
Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。
The picture on this TV is no good. It keeps flickering.このテレビ、チカチカしてどうも映りがよくないな。
David has so many girlfriends that he can't remember all of their names.デビッドはとてもガールフレンドが多いので、名前を全部覚えられない。
I have just been to the station to see my uncle off.私はおじを見送りに駅まで行ってきたところだ。
If I had wings to fly, I would have gone to save her.空を飛べる翼があったら彼女を助けに行ったのに。
The chair is broken. You'd better get someone to fix it.イスがこわれています。誰かに修理してもらったほうがいいですよ。
Three hours is too short for us to discuss that matter.われわれがその問題を論じるには、3時間は短すぎます。
John is not the man that he was three years ago.ジョンは三年前の彼とは違う。
It is estimated that there are over half a million words in English.英語には50万語以上の単語があると見積もられた。
The operator told me to hang up and wait for a moment.交換手は私に電話を切って少し待つように言った。
It was very wise of her to choose the other one.もう一つの方を選ぶとは、彼女はとても賢明でした。
I attended the meeting though my father told me not to.わたしは父に背いてその会合に出た。
The last bus had already gone when I got to the bus stop.私が停留所に着いたときには、最終バスはもう行ってしまっていた。
I will get my brother to carry your bag for you.弟にあなたの鞄を持たせましょう。
He can play tennis better than any other boy in his class.彼はクラスのどの少年よりもテニスを上手にできる。
What do you think he said when I asked him for a favor?私が彼に頼み事をしたとき、彼は何と言ったと思う?
As is often the case with him, he was late for class.彼にはよくあることですが、授業に遅刻してしまいました。
He had heard wonderful stories about cities of gold with silver trees.彼は銀の木がある黄金の都についてすばらしい話を聞いたことがあった。
It was careless of her to leave her umbrella in the bus.バスに傘を忘れるとは彼女はそそっかしい。
The landlord told him to leave because he hadn't paid his rent.家主は彼が家賃を払っていなかったので出ていくように言った。
I've never seen you cook. Can you cook anything at all?あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。
It is not until you lose your health that you realize its value.健康を失ってはじめてその価値が分かる。
Without your advice, I would have been robbed of my bag.君の忠告がなかったら鞄を盗まれるところだった。
I liked the book so much I ordered ten copies for friends.私はその本がとても好きだったので友人のために10冊注文した。
The U.S. thinks it is getting the short end of the stick.アメリカは、してやられたと思っています。
That was the most exciting concert I have ever been to.それは今までに行った中で一番楽しいコンサートだった。
It was surprising to see how fast the child grew up.子供がどんなに速く成長するかを見るのは驚きだった。
If what you say is true, it follows that he has an alibi.あなたが言うことが本当なら、当然彼にはアリバイがあることになる。
If he wants to succeed at all, he must work harder.仮にも彼に成功したい気があるのなら、もっとせっせと働かなければならない。
At first I did not like him, but now I do.私は初めは彼が好きではなかったが、今は好きだ。
I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday.昨日調べた単語の意味が思い出せない。
The other day I discovered a book written by my father.先日父が書いた本を発見した。
If he had left at ten, he would have arrived here by now.もし彼が10時に出発していたなら、今頃ここに着いているだろうに。
If you didn't have him to exchange letters with, you would be lonely.もしあなたが彼との手紙の交換ができなくなればあなたが寂しくなるだろう信じていたのです。
Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son.ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。
He is our teacher and a person we should respect.彼は私たちの先生であり尊敬すべき人である。
Here is her letter asking us to take care of her only son.ここに一人息子の世話を頼むという彼女の手紙がある。
My friend here is not only a pianist, but also a composer.この私の友人はピアニストであるばかりでなく、作曲家でもあります。
We are going to look into the disappearance of the money.私たちはお金の紛失を調査するつもりだ。
I bought a new computer to keep up with the times.時代に遅れないように新しいコンピューターを買った。
To tell the truth, I don't want to go with them.実を言えば、連中と一緒に行きたくないんだ。
In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan.1994年、日本は水と米不足だった。
He was standing by the gate with his hand in his pocket.彼はポケットに手を突っ込んでゲートのそばに立っていた。
We managed to bring him around to our way of thinking.私たちはやっと彼を説得して私たちの考えに同調させた。
The child was told to apologize for being rude to the guests.その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。
Let me think it over, and I'll let you know later.考えさせて、後で連絡するから。
The new station building is under construction and will be completed soon.新しい駅ビルが建築中で、まもなく完成する。
Please get in touch with me when you come to Tokyo.東京へいらっしゃったときは連絡してください。
It was not until the sun had set that the child came home.太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。
The load was too heavy for a driver to carry alone.荷物は重すぎて運転手は1人では運べなかった。
It was a pleasant day, but there were few people in the park.気持ちのよい天気だったが、公園にはほとんど人がいなかった。
I hope he will not let us down again by being late.彼、遅くなってまた私たちをがっかりさせないでほしいわね。
I understand you are going to spend your vacation in New Zealand.あなたが休暇をニュージーランドで過ごされると聞いています。
It is necessary for you to see a doctor at once.君は直ちに医者に行く必要がある。
Mary's kind nature quickly won her the friendship of her classmates.メアリーは持ち前の優しい性格から級友たちから親しまれた。
There is a post office at the end of the street.突き当たりに郵便局があります。
It's a good thing to read good books when you are young.若いときにすばらしい本を読むのはよいことだ。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
If you had helped me, I could have accomplished the work.もし君が私を助けてくれていたら、私はその仕事を成し遂げることができただろう。
The village is now very different from what it was ten years ago.そういう理由で彼らは私と一緒にこれなかったのです。
I caught sight of George on my way home this afternoon.私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
Many high school students hang around at book stores reading comics.高校生の中には本屋をぶらついて漫画を読むものも多い。
The friend who I thought would pass the exam failed it.私が試験に通ると思っていた友人は落ちてしまった。
The food is very good in the dormitory where he lives.彼が住んでいる寮の食事はとても良い。
He makes it a rule to wear glasses when he reads a newspaper.新聞を読むとき、彼はめがねをかけることにしています。
It's a hassle trying to decide what to wear to the party.パーティーに着ていく服を選ぶのはおっくうだ。
The radio is too loud. Can't you turn it down a little?ラジオの音が大きすぎる。少し小さくしてくれませんか。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
We did a lot of singing and dancing at the party.パーティーでは大いに歌って踊りました。
It has been a long time since I wrote you last.ご無沙汰しています。
Statistics show that very few people live to be a hundred.統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
Could I ask you to get a cup of tea for our guest?お客様にお茶を出して。
We attribute his success more to hard work than to genius.私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。
I always put off doing my homework and get into trouble.私はいつも宿題をやるのを延ばしては泣きを見ています。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。
I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard.私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。
What is most important in life differs from person to person.人生において何が最も大切であるかということは人それぞれによって違う。
All things taken into consideration, my father's life was a happy one.あらゆることを考慮に入れれば、父の人生は幸福なものだった。
Now that you have passed your test, you can drive on your own.君はもう試験に受かったのだから、一人で運転できるよ。
Lincoln ordered that all the slaves in the country should be set free.リンカーンは、全国の奴隷を解放せよと命令した。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。
You are working too hard. Take it easy for a while.君は働きすぎだよ。しばらくのんびりしたら。
In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize.1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。
She asked after my parents' health when I met her the other day.こないだ彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
There are more stars in the sky than I can count.空には数え切れないほど星が出ている。
I asked him to stop talking, but he still went on.彼が話をやめるように頼んだが、彼はそれでもはなしつづけた。
You had better go to the dentist to have that tooth pulled out.歯医者に行ってその歯を抜いてもらった方がよい。
If you stuff the box too full, the bottom will fall out.その箱にそんなに詰めると底が抜けるよ。
I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick!そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。
You can't just lounge around like that while everybody else is so busy.みんな忙しくしているのに、そんなところでノウノウと休憩してるんじゃないよ。
If you buy this, I will give you a fifteen percent discount.これを買ってくれるなら15%値引きします。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
I had stage fright at first, but I got over it quickly.最初、私は舞台であがってしまったが、すぐに立ち直った。
The people came out of their houses to listen to his music.人々は音楽を聞きに家から出て来ました。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
Sorry, but can you show me the way to the next village?恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。
He had been reading for two hours when she came in.彼女がきた時、彼は2時間本を読んでいた。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るか来ないかは私にはどうでもいいことだ。
I want to read as many English books as possible this year.今年はできるだけたくさん英語の本を読みたいと思っている。
This is same type of camera as the one I lost.これは私がなくしたのと同じ型のカメラだ。
This cottage reminds me of the one I was born in.この小さな家を見ていると私が生まれた家を思い出します。
He had the sensation that he was still on the waves.彼はまだ波の上にいるような気持ちだった。
You can hire a bicycle by the hour at this shop.この店では時間決めで自転車を借りられる。
Do it your own way if you don't like my way.私のやり方がきにいらないなら、自分の好きなようにしなさい。
The moment I saw him, I knew he was angry with me.彼に会ったとたんに、彼が私に腹を立てていることがわかった。
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.サンプルは世界200の医療機関から収集された。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
The moment I held the baby in my arms, it began to cry.私が抱いたとたん、赤ちゃんは泣き出した。
Whether he comes or not, the result will be the same.彼が来ようが来まいが結果は同じだろう。
If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind.人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。
These watches are more expensive than the ones in that case.これらの時計の方が、あのケースの入っているのより高価です。
It is a pity that he has no sense of humor.彼にユーモアのセンスがないのは残念だ。
He was respected both as a teacher and as a man.彼は先生としても人間としても尊敬された。
Last night I went to bed late after writing a letter.昨夜、私は手紙を書いたあとおそく寝ました。
If I were to go abroad, I would go by boat.外国に行くなら船で行く。
Walk along the street and turn left at the third intersection.道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
The prosperity of a country depends more or less on its citizens.国家が繁栄するかは多かれ少なかれ国民次第である。
We are looking forward to going on a hike next week.私達は来週ハイキングに行くのを楽しみにしています。
This is the same pencil that I lost the other day.これは私が先日なくしたのと同一の鉛筆である。
I made an appointment to see the doctor at four o'clock.4時に医者に診てもらう予約をした。
It is close to seven o'clock. We have to go to school.もうすぐ七時だ。学校に行かなくちゃ。
More than half of my books were destroyed by the fire last night.蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。
It has been raining on and off since the day before yesterday.一昨日から、雨が降ったりやんだりしている。
If my brother were here, he would know what to do.もし僕の兄さんがここにいれば、どうすればいいかわかるだろう。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
I got a letter from a friend of mine in London.ロンドンにいる友達から手紙をもらった。
There is nothing like a glass of beer after a whole day's work.一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。
That TV station is on the air 24 hours a day.あのテレビ局は1日24時間放送中だ。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。
When he left the place, it was in an utter mess.調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time.ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
I am getting fat because I eat a lot of sweets.私はたくさんの甘いものを食べているので太ってきている。
We heard the explosion and saw the house burst into flames.私たちは、爆発の音を聞き、その家が急に炎に包まれるのを見た。
In case of an emergency, get in touch with my agent.緊急の時は私の代理人に連絡をとってください。
He explained his plan both to my son and to me.彼は計画を私の息子にも私にも説明した。
He had been reading for two hours when she came in.彼は彼女が入ってきたとき2時間読書をしていた。
I feel ashamed that I got such bad marks in the examination.試験でこんな悪い点を取って恥ずかしいと思っています。
This will be one of the best memories of my life.よい思い出になりました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License