Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Excuse me, but could you tell me the way to the bus stop?すみません、バス停への行き方を教えていただけませんか?
I had no sooner closed the door than somebody started knocking on it.ドアを閉じるとすぐに誰かがノックし始めた。
It was difficult for us to decide which one to buy.どれを買うかを私たちが決めるのは困難であった。
When he got to the station, the train had already left.彼が駅へ着いたら汽車は出た後だった。
He came down with a cold and had to be away from work.彼はかぜをひいて仕事を休まなければならなかった。
She was the last person I had expected to see there.あんなところで彼女に会おうなんて思ってもいなかった。
Would you like to have a bath before going to bed?寝る前に一風呂浴びませんか。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
We are all looking forward to seeing you and your family.私たちは皆、あなた達家族に会えるのを楽しみにしています。
One of the children is studying, but the others are playing.子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。
People of my generation all think the same way about this.私と同年代の人は皆これについて同じ考え方をする。
I came to this country for the purpose of studying music.音楽を勉強するためにこの国へやってきた。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
Kazu told her that he would go to Brazil in May.かずは彼女に5月にブラジルへ行くと言った。
I am studying hard so that I can pass the exam.私は試験に合格できるように一生懸命勉強している。
Dictionaries are used to look up the words you don't know.辞書は知らない単語を調べるために使われる。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
The other day I went fishing for the first time in my life.こないだ生まれて初めて釣りに行った。
We are going to look into the disappearance of the money.私たちはお金の紛失を調査するつもりだ。
There is a small teacup and an egg on the table.テーブルの上に小さな茶碗と卵がある。
Can you tell the difference between an American and a Canadian?あなたはアメリカ人とカナダ人の違いが分かりますか。
The woman who is sitting on the sofa is my grandmother.ソファーに座っている人は私の祖母です。
I would like to have a look at your collection of stamps.出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。
Cancer can be cured easily if it is found in its first phase.ガンは第一段階で発見すれば容易に治療できる。
Be sure to turn off the gas before you go out.出かける前にガスを必ず消しなさい。
You will able to drive a car in a few days.君は2、3日すれば車の運転が出来るようになるだろう。
George, if you are not listening to the radio, turn it off.ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。
You had better ask him in advance how much it will cost.いくらかかるかあらかじめ彼に聞いた方がいいですよ。
I am learning English with the idea of going to America.私はアメリカへ行くつもりで英語を勉強しているんです。
I tried to break the door open, which I found impossible.私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。
If you don't want to go, you don't need to.行きたくないんだったら、行かなくてもいいよ。
Since Mac wants to buy a new Mustang, he is saving money.マックは新型ムスタングが買いたいので、お金を貯めている。
If I were in good health, I could pursue my studies.もし健康なら研究を続けられるのに。
I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo.東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。
I used to keep a diary when I was at high school.高校時代には、日記をつけていた。
Do you think we'll make it to the airport in time, Paul?ポール、空港に行くのに間に合うと思う?
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
You can make up to 80,000 yen a month in that part-time job.そのアルバイトで一ヶ月八万円まで稼げる。
I have two dogs. One is white and the other black.2匹犬を飼っているが、1匹は白でもう1匹は黒だ。
When I talked with him on the phone, he sounded tired.彼と電話で話したら、疲れてるみたいだった。
You have to get on that bus to go to the museum.博物館にいくにはあのバスに乗らなければならない。
The area of an 8-foot square room is 64 square feet.縦横8フィートの部屋の面積は64平方フィートである。
Why didn't you let me know you were in New York?なぜ君はニューヨークにいることを知らせてくれた。
A nice day, isn't it? How about going for a swim?いい天気だね。泳ぎに行くのはどう?
Would you read my letter and correct the mistakes, if any?私が書いた手紙を読んで間違いがあれば直してくれませんか。
Nobody contributed to the understanding of dreams as much as Freud.フロイトほど夢の理解に貢献した人はいない。
The classroom was so noisy I did not hear my name called.その教室はとてもうるさかったので、私は自分の名前が呼ばれるのがきこえなかった。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
My sister has three times as many books as I do.私の姉は私の三倍本を持っています。
The football game might be called off on account of rain.フットボールの試合は雨のために中止されるかもしれません。
I put in an hour of jogging before I go to school.私は学校に行く前に一時間ジョギングに当てています。
Last night someone broke into the small shop near my house.昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
The population of Japan is larger than that of New Zealand.日本の人口は、ニュージーランドのそれより多い。
He wants to sell his old car to a man in Kobe.彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。
There is no point in trying to introduce Japanese literature to him.彼に日本語学を紹介しようとしても意味がない。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
The better players helped those who were not so good at sports.スポーツの得意な人が、得意でない人を助けていました。
He goes in for whatever he finds interesting at the moment.彼はちょっと面白いものなら何でもとびつきます。
I was caught in a shower and was drenched to the skin.にわか雨にあい、私はずぶぬれになった。
All things taken into consideration, my father's life was a happy one.あらゆることを考慮に入れれば、父の人生は幸福なものだった。
Sometimes when it's very cold, I can't get my car to start.ときどき、とても寒いときは、私は車を発進させることができない。
You have to do it, whether you like it or not.好むと好まざるに関わらず、君はそれをしなくてはならない。
He was still in his teens when he founded a company.彼は会社を設立した時、まだ10代だった。
See to it that the door is locked before you leave.外出前にドアにきちんとカギをかけるようにしなさい。
It was careless of me to forget to answer your letter.あなたの手紙に返事を書くのを忘れたのは私にとって不注意でした。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
I had not been waiting long before I heard footsteps coming upstairs.待っているとまもなく、二階に近づく足音が聞こえてきました。
You should have told him about it while he was here.君は彼がここにいるうちに、そのことを話しておくべきだった。
Children whose parents are rich do not know how to use money.親が金持ちの子供はお金の使い方を知らない。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
A man came in and sat on the stool next to her.そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。
It is next to impossible to see Rome in a day.1日でローマを見て回るのは不可能に近い。
I asked for the key and went upstairs to my room.私は鍵をもらい、二階の部屋へ行った。
I will let you know after I have inquired once more.結果が分かり次第お知らせ申し上げます。
Cherry blossoms last only for a few days, a week at the most.桜の花は数日、せいぜい一週間しか持たない。
I copied in my notebook whatever he wrote on the blackboard.彼が黒板に書くことはすべてノートに写した。
Is it convenient for you if I come at 5 p.m.?午後5時に伺ってあなたのご都合はよろしいでしょうか。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚を思いとどまらせようとした。
I gave a bunch of roses to her in return for her hospitality.私は彼女のもてなしのお返しにバラの花束を贈った。
We can offer these new products at 20% below list price.この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
I have written to him once a month for almost twenty years.私は彼に20年間月に1度手紙を書いてきました。
He asked me if I had slept well the night before.昨晩はぐっすりお休みになりましたか、と彼は私にたずねた。
I met him just as he was coming out of school.私はちょうど学校から出てくるところで彼にあった。
I turned off the TV because I had seen the movie before.私は一度その映画を見たことがありましたのでテレビを消しました。
I felt like hitting him when he tried to cheat me.彼が私をだまそうとした時、彼を叩いてやりたい気がした。
The girl made a doll out of a piece of cloth.少女は生地の切れ端で人形を作った。
No other lake in Japan is as large as Lake Biwa.日本では琵琶湖ほど大きな湖はほかにない。
It is by no means easy to master a foreign language.外国語を習得することは決して容易なことではない。
I saw at a glance that he was an ordinary man.彼が平凡な男性であることは一目でわかった。
I had been reading for an hour when he came in.彼が入って来た時、私は1時間読書をしていた。
Politicians are always telling us that better times are just around the corner.政治家はより良い時代がすぐにやってくるといつも言っている。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
Mrs. Jones is often unpleasant to her husband's secretary over the phone.ジョーンズ夫人は電話口でよく夫の秘書につっけんどんになる。
No matter how long it takes, I will finish the job.たとえどんなに長くかかっても、その仕事は終わらせるつもりだ。
He is not handsome, to be sure, but he is good-natured.確かに彼はハンサムでないが、人がよい。
The goods ordered from England last month have not arrived yet.先月イギリスに注文した商品は、まだ届いていない。
I am in the habit of taking a shower in the morning.私は、朝シャワーを浴びることにしている。
The economic strength of the USA is not what it was.アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
The bridge will be completed by the end of this year.橋は今年末までには完成されるだろう。
Now that you are eighteen, you can get a driver's license.君はもう18歳なのだから車の免許が取れます。
If it's not too much trouble, I would like some help.ご迷惑でなければ、お願いしたいのですが。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow.空模様から判断すると明日は晴れるだろう。
Our captain got sick, so I attended the meeting in his place.キャプテンが病気になったので、彼のかわりにわたしがその会に出ました。
Could I ask you to get a cup of tea for our guest?お客様にお茶を出して。
You may borrow this book as long as you keep it clean.その本を汚さないように扱ってくれるなら、貸してあげるよ。
It is getting more and more difficult to make a living.生活難はますます深刻になったきた。
I'm sure he can give you a good game of tennis.彼ならきっといいテニスの相手になると思います。
It was three weeks before she wrote an answer to Tom.3週間して彼女はトムに返事を書いた。
The trouble is that my son does not want to go to school.困ったことに私の息子は学校に行きたがらない。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
The other girls are jealous of Lily because she is extremely pretty.リリーがとてもきれいなのでほかの女子生徒はねたんでいる。
Love is as important to me as money is to her.お金が彼女に大切なのと同じだけ私には愛が大切だ。
All the citizens of the city have access to the city library.市民は誰でも市の図書館を利用することができる。
This is the hottest summer that we have had in thirty years.今年の夏はこの30年で一番の暑さだ。
Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills.ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。
The transition from farm life to city life is often difficult.農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
I have a complicated matter I want to discuss with you.ちょっと込み入った話がある。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るのか来ないのかは私にとってはどうでもいい。
Who do you think was watching TV in this room last night?誰が昨夜この部屋でテレビを見ていたと思いますか。
If he had worked hard at that time, he would have succeeded.あの時もし一生懸命働いていたら、彼は成功していたことだろう。
I bought a watch and I lost it the next day.腕時計を買って、次の日になくしてしまった。
A new model isn't necessarily any better than the older one.新型だからといって旧型より良いとは限らない。
We have to put off making a final decision until next week.私たちは最終決定を来週まで延期しなければならない。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
How many books do you think you have read so far?今までに何冊の本を読んだと思いますか。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
I told my son in Canada to write me more letters.私はカナダにいる息子に、もっと手紙をよこせといった。
Nobody is so busy that they cannot find time to read.読書をする暇がないほど多忙な人はいない。
You must be blind as a bat if you couldn't see it.それが見えないようなら明盲だ。
Momoe would often play with me when she was a child.子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。
William Tell shot an arrow at the apple on his son's head.ウイリアム・テルは息子の頭の上のリンゴをねらって矢を射た。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
We had no choice but to call the police last night.昨夜警察をよぶよりほかに仕方がなかった。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
I'm sorry to have kept you waiting for a long time.長く待たせてすいません。
The oldest movie theater in town is being pulled down now.町で最も古い映画館が現在取り壊されています。
It took us half an hour to set up the tent.テントを組み立てるのに30分かかった。
I found it difficult to make out what she was saying.私は、彼女の言っていることは理解しがたいといった。
The prince and princess made their way through the cheering crowd.皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
I have always wanted to go to Australia with my family.家族とオーストラリアに行きたいと思っています。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
He had a hard time making himself understood at the meeting.彼は会議で自分の考えをわかってもらうのに苦労した。
Even given what you say, I still think you are to blame.あなたのおっしゃることは認めるにしても、私はやはりあなたが悪いと思います。
Because of the rain, the audience at the concert was small.雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。
Where to go and what to see were my primary concerns.どこへ行き何を見るかが私の最大の関心事でした。
She cared for the children after the death of their mother.子供たちの母親が亡くなった後は、彼女が子供たちの面倒を見た。
Chris saw his favorite girl, Kate, having a private conversation with Beth.クリスはお気に入りの女の子、ケイトがベスと私的な会話をしているのを見かけました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License