Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口はニューヨークよりも多い。
I got off at the bus stop and went to the right.私はバス停で降りて、右の方にいった。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
We moved into this house last month, but we still haven't settled down.われわれは先月この家に引っ越しましたが、まだ落着かない。
You should never look down on a person merely because he is poor.ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
We have a lot of social problems to think about today.現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
I found my dog lying under the tree in our yard.私の犬は裏庭の木の下で寝ていた。
You'll like him once you've had a chance to talk to him.いったん彼と話したら、きっと彼を好きになるでしょう。
I am not in the least interested in such a thing.私はそんなことには少しも興味がありません。
Instead of going himself, he sent his brother in his place.彼は自分で行かないで、代わりに弟を行かせた。
I have lost my pen. Will you help me look for it?私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。
The prosperity of a country depends more or less on its citizens.国家が繁栄するかは多かれ少なかれ国民次第である。
He asked me if I had slept well the night before.前の晩はよく眠れたかと彼は私に尋ねた。
Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo.ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。
Please help me pick out a sweater which matches my new dress.新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。
He left all his property to his wife in his will.彼は遺言で妻に全財産を残した。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている間はあなたのご親切は決して忘れません。
I managed to find a parking place right in front of the building.そのビルのすぐ前に、何とか駐車できる場所を見つけた。
I have wanted to be a painter for a long time.私は長い間、画家になりたいと思っている。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
To tell the truth, I have no money with me now.実を言えば、私は今お金を持ち合わせていません。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
I'm learning to sew so that I can make myself a dress.私は自分でドレスが作れるよう裁縫を習っている。
I can pay no more than $50 a week for rent.私は家賃に週に50ドルしか払えない。
I should have tried out this electric shaver before buying it.この電気かみそりは買う前に試してみるべきだった。
If you have finished reading the book, return it to the library.その本を読み終えたら図書館に返しなさい。
It was surprising to see how fast the child grew up.子供がどんなに速く成長するかを見るのは驚きだった。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている限り君の親切は決して忘れないつもりです。
Some of these young people have legs twice as long as mine.最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。
If he had worked harder, he might be a rich man now.もし彼がもっと一所懸命に働いていたならば、彼は今では金持ちかもしれないのだが。
I caught sight of an old acquaintance in the middle of the crowd.私は人ごみの真ん中に古い知人を見かけた。
I can fall back on my savings if I lose my job.仕事を失っても、僕は貯金に頼ることができる。
All of the children had gone to bed before it got dark.子供達は皆まだ暗くならないうちに寝てしまいました。
I delayed telling him about his uncle's death as long as I could.私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。
I was about to go out when he came to see me.出かけようとしている所へ彼が訪ねてきた。
He said that he goes for a long walk every morning.彼は、毎朝長い散歩をする、と言った。
We had to call off the baseball game because of the rain.雨のため野球の試合を中止しなければならなかった。
It's the first time that anybody said something like that to me.あんなことを人に言われたのは初めてだ。
The secretary opened the mail which had been delivered that morning.その朝届けられた郵便を、秘書は開封した。
He always left the problem of this children's education to his wife.彼は自分の子供達の教育の問題を妻に任せきりだった。
We believe that you will be able to make a price concession.貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
He was still in his teens when he founded a company.彼は会社を設立した時、まだ10代だった。
The company went out of business after many years of declining profits.同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
If that guitar were not so expensive, I could buy it.あのギターがあんなに高くなかったら、買えるのに。
The rain made it impossible for us to go on the picnic.雨のせいで私たちはピクニックに行けなかった。
Do you know how far it is from the station to city hall?駅から市役所までどのくらい距離があるかご存じですか。
Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
The population of this town has been static for the last ten years.この町の人口はここ10年間動きがない。
He came to New York in order to look for a job.彼は職を探しにニューヨークに来た。
He kept it secret that he had bought a bicycle for his son.彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。
The voyage from England to India used to take 6 months.イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。
His novels, having been translated into English, are widely read in America.彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。
The other day I went fishing for the first time in my life.こないだ生まれて初めて釣りに行った。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
The trouble is that my son does not want to go to school.困ったことに私の息子は学校に行きたがらない。
There were white and yellow flowers at the side of the road.道端には、白や黄色の花が咲いていました。
I took it for granted that she had received my letter.私は当然彼女が私の手紙を受け取ったものと思った。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
He went to America last year to brush up his English.彼は英語に磨きをかけるため、昨年アメリカへ行った。
If you want this job, you must apply for it by tomorrow.もしこの仕事に就きたいのならば、明日までに申し込まなければなりません。
A lot of people look up to you. Don't let them down.多くの人があなたを尊敬しています。彼らをがっかりさせないで下さい。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
I appreciate that this is not an easy task for you.これがあなたにとって易しい仕事でないことは良く分かる。
The police have been searching for the stolen goods for almost a month.警官は1ヶ月近く盗品を探し続けている。
I don't feel like studying today. Let's go to a soccer game.今日は勉強する気がない。サッカーの試合を見に行こう。
As far as I know, he is the shortest student in this school.私の知る限りでは、彼はこの学校で最も背が低い学生だ。
If he had studied harder, he would have passed the exam.彼がもっと熱心に勉強していたら試験にパスしただろう。
I am not in the least interested in such a thing.私はそんなことに少しも興味がありません。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
A fire broke out last night and three houses were burnt down.昨夜火事が起こって、3軒が全焼した。
I don't know whether he's younger or older than I am.彼が私より若いのか年上なのかわからない。
It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody.クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。
Max explained to Julie why he could not go to her farewell party.マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。
I went to his house at 3 o'clock, but he was out.3時に彼の家を訪ねたが、彼は留守だった。
Brian is mad because Chris obviously does not intend to return the money.クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo.新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。
He ran too fast for me to keep up with him.彼は大変速く走ったので私は付いて行く事が出来なかった。
It is impossible for me to finish the work in an hour.その仕事を一時間で終えるのは、私には無理です。
How many rooms are there on the second floor of your house?あなたの家2階にいくつ部屋があるの?
English has now become the common language of several nations in the world.英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
I am going to stay here till the day after tomorrow.私はあさってまでここに滞在します。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
He works as a teacher, but actually he is a spy.彼は教師をしているが、実はスパイだ。
No matter how hard you try, you can't finish it in a day.君がどれだけ頑張ってやってみても、それを一日でやり遂げることなんてできないよ。
Please say hello to her if you see her at the party.パーティーで彼女に会ったら、よろしく言って下さい。
For the time being, I am studying French at this language school.当分、この語学学校でフランス語を勉強します。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
He is not the sort of guy who gives in easily.彼は簡単に人の言いなりになるような男ではない。
I used to drop in at the bookstore on my way home.私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
The village people had to pump water from the well by hand.村人は井戸から水を手で汲み上げなければならなかった。
You should have done it earlier. It cannot be helped now.君はそれをもっと早くやるべきだったのに。今となってはどうしようもない。
It has not yet been decided whether to approve of your proposal.あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。
You lean on your parents too much. You must be more independent.君は両親に頼りすぎだよ。もっと自立しなくちゃ。
I used to like walking in the rain when I was a child.私は子供のころ、雨の中を歩くのが好きだった。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
I met him just as he was coming out of school.私はちょうど学校から出てくるところで彼にあった。
He is not handsome, to be sure, but he is good-natured.確かに彼はハンサムでないが、人がよい。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。
My teacher told me to read as much as I could.先生は私にできるだけたくさん本を読むようにとおっしゃった。
I go to the library two or three times a week.私は一週間に2、3度図書館に行きます。
A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive.そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。
I know the boy who is sitting closest to the door.ドアの一番近くに座っている少年を知っています。
Some students in this university don't even know how to talk to teachers.この大学の学生の中には教師に対する口の利き方すら知らないものがいる。
I had to study hard to keep up with the other students.私は他の生徒に遅れないように一生懸命に勉強しなければならなかった。
If he had taken his doctor's advice, he might still be alive.彼が医者のアドバイスを聞いていたら、まだ生きていたかもしれない。
There is a large parking lot in front of the station.駅前に大きな駐車場がある。
I do not play tennis as much as I used to.私は今は以前ほどテニスをしない。
We had not gone far before we were caught in a shower.あまり遠くに行かない内ににわか雨にあった。
I'll stand by you no matter what others may say.人がなんと言おうと僕は君の味方だ。
In all my travels I've never seen a more beautiful mountain than Everest.これまで訪れた中で、エベレストほど美しい山を見たことがない。
We climbed higher so that we might get a better view.私たちはいい景色を見るため、より高いところまで登った。
Where is the ladies' room? I want to wash my hands.女子用トイレはどこですか。私は手を洗いたい。
Ken is not the type of person who loses his temper easily.ケンはすぐにかっとなるタイプの人ではない。
We saw him the night that we went to see the play.私たちはその劇を見に行った晩に彼と会いました。
Our teacher tried to use a new method of teaching English.私たちの先生は新しい英語の教授法を使おうとした。
Her brother nearly died in a traffic accident nine years ago.9年前、彼女のお兄さんは交通事故で危うく命を落とすところでした。
Are you aware that Okinawa is closer to China than to Honshu?沖縄は本州よりも中国に近いということに気付いてましたか。
I came to this country for the purpose of studying music.音楽を勉強するためにこの国へやってきた。
Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel.工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。
The baby sleeping in the baby carriage is as cute as an angel.乳母車で眠っている赤ちゃんは天使のようにかわいい。
You can get in touch with him at his home tonight.あなたは今夜彼の家で、彼と連絡をとることができます。
I can't work at all with all these useless calls coming in.どうでもいい電話ばっかりかかってきて、仕事にならない!
I cannot help liking him in spite of his many faults.彼には欠点が多いが、私は彼を好きにならずにはいられない。
You need to enjoy yourself and have fun once in a while.たまには楽しく遊ぶことが必要だ。
I usually take a shower after I play tennis, but today I couldn't.私は普段テニスをした後シャワーを浴びるが、今日はできなかった。
I am not quite sure if we can meet your requirements.ご期待に添えるかどうか確かなことは言えません。
If I had been rich, I would have given you some money.もし私がお金持ちであったなら、君に少しお金をあげたのですが。
I got a letter from a friend of mine in Japan.私は日本にいる友人から手紙をもらった。
It is true that Mochida did his best, but he wasn't careful enough.なるほど持田は最善を尽くしたが、注意力が足りなかった。
It makes no difference to me whether you go or not.あなたが行こうが行くまいが、ぼくは少しもかまわない。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。
The company didn't make any effort to improve its business practices.その会社は事務所改善の努力をしなかった。
If my brother were here, he would know what to do.もし僕の兄さんがここにいれば、どうすればいいかわかるだろう。
If she had been a little more patient, she could have succeeded.もう少し我慢していたら、彼女は成功することが出来ただろう。
In 1603, when King James I came into power, football was allowed again.1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールは再び許可されたのです。
From the look of the sky, it may begin to snow tonight.空模様からすると、今夜あたり雪になるかもしれない。
As it happens, I don't have any money with me today.今日はあいにくお金を持っていない。
I have to go to the airport to meet my cousin.私はいとこを出迎えに空港へ行かなければならない。
If there is no objection, we will close the meeting now.異論がなければここで会を閉じることにしよう。
I was surprised to see so many people at the concert.コンサートにあんなに多くの人がいるのを見て驚いた。
I have a lot of baggage, so I can't walk home.大きな荷物を持っているので歩いて帰れない。
More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program.住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。
What does your son want to be when he grows up?あなたの息子さんは大人になったら何になりたいと思っているのですか。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
A boy snatched my purse as he rode by on his bicycle.少年が自転車に乗って通りすがりに私のハンドバッグをひったくった。
Does she come from the agency that sent the last temporary I had?この娘はこの前のバイトをよこした代理店から送られてきたのか。
This is the first time for me to read the Bible.聖書を読むのは初めてです。
If you had been a little more patient, you would have succeeded.もう少し我慢していたなら、うまくいっただろうに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License