Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't want there to be any misunderstanding. | どんな誤解もあって欲しくない。 | |
He became a singer against his parents wishes. | 彼は親の意にそむいて歌手になった。 | |
He wishes he had studied harder when he was young. | 彼は、若いころもっと勉強しておけばよかったなあと思っている。 | |
Drive to the next intersection and make a left turn. | 次の交差点まで行って左折しなさい。 | |
He won the election by a large majority. | 彼は選挙で大勝した。 | |
Generally speaking, men are stronger than women. | 概して男性は女性よりも筋骨たくましい。 | |
Generally speaking, men are stronger than women. | 一般に言えば、男の方が女より強い。 | |
We'll use energy sources such as the sun and wind. | 私たちは太陽や風のようなエネルギー資源を使っています。 | |
He wishes he had studied harder when he was young. | 彼は若いころもっと勉強しておけばよかったと思っている。 | |
He wore a mask so that no one could recognize him. | 彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。 | |
Is American food popular here in Japan? | アメリカの食べ物はここ日本で人気がありますか。 | |
Is the museum visited by many people? | その博物館は多くの人に訪問されますか。 | |
The doctors wore white masks over their mouths and noses. | 医師は鼻と口に白のマスクをしていた。 | |
It seems that Tom is unable to solve the problem. | トムはその問題が解けないように見える。 | |
I didn't know he had decided to leave his job. | 彼が辞職する決心をしていたことは知らなかった。 | |
What will happen to the Japanese economy? | 日本経済は今後どうなるのだろうか。 | |
He got up earlier than usual this morning. | 彼は今朝はいつもより早く起きた。 | |
I wonder if we could have the table over there. | あそこのテーブルに座れますか。 | |
My sister works in a bank as a secretary. | 姉は秘書として銀行に勤めています。 | |
Three Chinese students were admitted to the college. | 3人の中国人留学生がその大学に入学が許された。 | |
The teacher wrote English sentences on the blackboard. | 先生は黒板に英語の文を書いた。 | |
I didn't know he had decided to leave his job. | 彼が仕事を辞めると決めていたとは知らなかった。 | |
I wish you could drop in at my house on your way home. | 君が帰り道に私の家にちょっと立ち寄ってくれるといいのだが。 | |
Do you ever hear anything about Misako? | みさこについて、何か聞いていますか。 | |
I would like him to stay with us. | 私は彼に私達と一緒にいてほしいのです。 | |
Are you taking any medicine regularly? | 何か薬を常用していますか。 | |
Follow me and do exactly the way I do it. | 私に続いて、私がやるのと全く同じようにやってください。 | |
He wishes he had gone to the theater last night. | 彼は昨晩劇場へ行っていたらなあと思っている。 | |
Whoever told you such a ridiculous story? | 一体全体誰があなたにそんなばかげた話をしたのですか。 | |
I would like another cup of tea before I go. | 出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。 | |
Generally speaking, men are stronger than women. | 概して、男は女よりも強い。 | |
He left all his property to his wife in his will. | 彼は遺言で妻に全財産を残した。 | |
I am not sure, but I think I want to be a teacher. | はっきりしないけど、先生になるつもりだ。 | |
I wore sunglasses to protect my eyes from the sun. | 太陽から目を保護するためにサングラスをかけていた。 | |
I'd like you to quickly look over these documents. | これらの書類を急いで調べてもらいたいのですが。 | |
He won the election by a large majority. | 彼は選挙で大差で当選した。 | |
It was so cold that no one wanted to go outside. | とても寒かったのでだれも外にでたがらなかった。 | |
I want to stay in America for a few years. | アメリカに2~3年滞在したいです。 | |
Tom wishes he had gone to the theater last night. | トムは昨夜劇場へ行けばよかったのにと思っている。 | |
The teacher wrote English sentences on the blackboard. | その教師は黒板に英文を書いた。 | |
I am not sure, but I think I want to be a teacher. | まだわからないけど、教師になろうかなと思ってる。 | |
You'd better go to see your family doctor at once. | 君はすぐにかかりつけの医者にみてもらったほうがいい。 | |
I want to extend my stay here for a few more days. | 2、3日滞在を延ばしたいのですが。 | |
Drinking on an empty stomach is bad for your health. | 空きっ腹にお酒を飲むのは体に良くない。 | |
I wish I could speak English the way my teacher does. | 先生のように英語が話せたらなぁ。 | |
I don't want to hear any more of your complaining. | 君の愚痴はもう聞きたくないよ。 |