Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
I can't think of any solution to this problem. | この問題の解決法を思いつかない。 | |
I make it a rule to jog every morning. | 私は毎朝走ることにしている。 | |
I leave for school at eight every morning. | 私は毎朝8時に学校へ出かける。 | |
I bent over to pick up the pen. | 私はペンを拾うと身をかがめた。 | |
He devoted his life to the study of science. | 彼は科学の研究に一生をささげた。 | |
You must not allow the children to play here. | 子供たちをここであそばせてはいけない。 | |
He went to the post office to mail the letter. | 彼は手紙を投函するため郵便局にいった。 | |
I left my umbrella behind in the taxi. | 私はタクシーに傘を置き忘れた。 | |
I apologize for not writing to you before. | 前に手紙を書かなかったことをお詫びします。 | |
I'll go and see what the children are doing. | 子供達が何をやっているか見てこよう。 | |
He lost a fortune in the stock market. | 彼は株式市場で大損をした。 | |
I visited Hollywood while I stayed in Los Angeles. | 私はロサンゼルスに滞在中にハリウッドを見にいった。 | |
I asked him if he knew my name. | 私の名前を知っているかどうか彼に聞いた。 | |
I am willing to help you with your work. | 私は喜んで君の仕事を手伝います。 | |
He often cuts classes on Monday and Saturday. | 彼は月曜日と土曜日によく授業をさぼる。 | |
I am familiar with the way he asks questions. | 私は彼の質問の仕方をよく知っている。 | |
I'm already accustomed to the heat of summer. | 夏の暑さにももう慣れました。 | |
He was sent to jail for the robbery. | 彼は強盗の罪で刑務所に送られた。 | |
Let me have a look at the picture. | ちょっとその絵を見せて下さい。 | |
What do you want to talk to me about? | なんだい、話したいことって。 | |
He will come home in a few days. | 彼は2、3日以内に帰宅する。 | |
He had done his homework when I called on him. | 彼は私が訪問した時には宿題を終えてしまっていた。 | |
Are you saying my life is in danger? | 私の命が危ないと言ってるわけですか? | |
I need to find out exactly what went wrong. | 何が旨く行かなかったのか突き止めなければならない。 | |
When will it be convenient for you to come? | おいでくださるのはいつが都合よろしいですか。 | |
I don't think he is fit for the job. | 私は彼はその仕事に向いていないと思う。 | |
My grandmother gave me more than I wanted. | 私の祖母は私が欲しがる以上のものをくれた。 | |
I somehow got a passing grade in mathematics. | 数学は何とか可を取った。 | |
I feel like going for a walk this morning. | 今朝は散歩してみたい気分だ。 | |
Lincoln is one of the greatest figures in American history. | リンカーンはアメリカで最も偉大な人物の一人だ。 | |
I always catch a cold in the winter. | 私は冬にいつも風邪をひく。 | |
They learned all there was to know about it. | それについて知っておくべきことの全てを彼らは学んだ。 | |
He had no difficulty swimming across the river. | 彼は何の苦も無く川を泳いで渡った。 | |
I'm afraid we're going to be late for school. | 学校に遅れそうだね。 | |
I was made to wait for a long time. | 私は長い間待たされた。 | |
I couldn't find a clerk to wait on me. | 私に応対してくれる店員が見当たらなかった。 | |
Actually, I didn't know anything about those plans. | 実際のところ、私はその計画について何も知らなかった。 | |
I looked up his phone number in the telephone book. | 電話帳で彼の電話番号を調べた。 | |
I wonder where to hang the picture he gave me. | 彼がくれた絵をどこに掛けたらいいかしら。 | |
We were in danger of losing our lives. | 私達は命を落とす危険がある。 | |
I was away from home all through the summer vacation. | 夏休みの間はずっと家を留守にしていました。 | |
I did not notice how she was dressed. | 私は彼女がどんな服装をしているのか気づかなかった。 | |
He thought that it was like a bird cage. | それは鳥かごのようだと彼は思いました。 | |
What sort of information do you get on the Internet? | どんな種類の情報をインターネットで得られるんですか。 | |
I don't think I can get along with him. | 彼とうまくやっていく自信がない。 | |
We went to the party and had a pleasant time. | 私たちはパーティーに行ってとても楽しかった。 | |
He is not what he used to be. | 彼は昔あんな人ではなかった。 | |
I want to be a pilot in the future. | 将来はパイロットになりたいです。 | |
I don't know when he will come back. | 彼がいつ帰ってくるのか私にはわからない。 | |
I often spend my leisure time listening to the radio. | 私は暇なときはラジオを聴いて過ごすことが多いです。 | |
He has twice as many books as I do. | 彼は私の2倍の本を持っている。 | |
He went to Europe by way of America. | 彼はアメリカ経由でヨーロッパにいった。 | |
The concert was short, but it was really good. | コンサートは短かったしかしそれはとても良かった。 | |
The detective disguised himself as an old gentleman. | その探偵は年老いた紳士に変装した。 | |
He is the last man I want to see. | 彼は私の一番会いたくない人だ。 | |
You may bring your own lunch to school. | あなたは学校へ自分の弁当をもってきてよろしい。 | |
Dick forced me to agree with his plan. | ディックは私を彼の計画に同意させた。 | |
The policeman wrote it down in his notebook. | 警官はそれをノートに書き留めた。 | |
We watched the sun sinking below the horizon. | 私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。 | |
He will try to have his own way. | 自分の思い通りにしようとする。 | |
You should pay more attention to what you say. | 君の言うことにもっと注意を払うべきだ。 | |
You are welcome to any book in my library. | わたしの書斎のどの本でも好きにお使いください。 | |
The boy told me why he was crying. | その少年はなぜ泣いているか私に話した。 | |
You can meet Dr. White only by appointment. | ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。 | |
Most shops near the school are closed on Saturdays now. | 今では学校の近くにあるほとんどの店が土曜休業だ。 | |
I'm confident that there won't be a world war. | もはや世界大戦はないものと確信する。 | |
He was too tired to go any farther. | 彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。 | |
He wrote down her name in the notebook. | 彼はノートに彼女の名前を書き留めた。 | |
You've got to carry a gun in this area. | この辺を歩くなら銃を持って歩け。 | |
How much money do you have with you? | お金はいくら持っていますか。 | |
We have just bought two pieces of furniture. | 私たちは家具を二つちょうど購入したところだ。 | |
He wears expensive clothes and owns a lot of jewelry. | 彼は高価な洋服を着て、たくさんの宝石を持っています。 | |
I'll see to it that it never happens again. | そう言ったことが二度と起こらない様にいたします。 | |
He once knew her, but they are no longer friends. | 彼はかつて彼女と知り合いであったが、今ではもはや友達ではない。 | |
He attended the meeting in place of his boss. | 彼は上司のかわりに会議に出席した。 | |
My father and I clear the table in my family. | 私のうちでは、お父さんと私が食卓の片付けをする。 | |
Could you give me a lift to the train station? | 駅まで車で送ってくれませんか。 | |
He always tries to have his own way. | 彼はいつも我を通そうとする。 | |
He did not see anyone else at the station. | 彼は駅では他に誰も見かけなかった。 | |
The man talking with our boss is Hiroshi. | 社長と話している男は浩だ。 | |
I advised him to be independent of his parents. | 私は彼に、親に頼らないように忠告した。 | |
I remember the day when the accident happened. | 私はその事故が起こった日のことを覚えている。 | |
Please check your valuables at the front desk. | 貴重品はフロントにお預けください。 | |
He said it didn't matter whether we stayed or left. | 彼は私たちがとどまっていても出ていってもどちらでも大差はないと言った。 | |
I have been reading that book all afternoon. | 私は午後ずっとその本を読んでいます。 | |
He had his arm broken during the game. | 彼は試合中に腕を折ってしまった。 | |
I couldn't go on a picnic because of the rain. | 私は雨のためにピクニックに行けなかった。 | |
Is there anything you want that you don't have? | 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。 | |
We must learn to live in harmony with nature. | 私たちは自然と調和して生活することを学ばなければならない。 | |
You should go to the hospital at once. | すぐに病院に行く方がよい。 | |
They have less rain in Egypt than in Japan. | エジプトは日本より雨が少ない。 | |
Kate found the watch which she had lost. | ケイトはなくしていた時計を見つけた。 | |
I suggested that he go there at once. | 彼がすぐそこへ行ってはどうかと私は提案した。 | |
He had his head in the clouds in class. | 彼は授業中上の空だった。 | |
There are a lot of beautiful places in Japan. | 日本には美しいところがたくさんあります。 | |
I think you'd better go on a diet. | 君は食事を減らした方がいいと思う。 | |
We are looking forward to seeing you and your family. | 私達はあなたとあなたの家族に会える事を楽しみに待っています。 | |
He stood up and reached for his hat. | 彼は、立ち上がって帽子を取ろうと手を伸ばした。 | |
The girl insisted on being taken to the zoo. | 女の子は、動物園に連れていってくれとせがんだ。 | |
The teacher gave us a lot of homework. | 先生は私たちにたくさんの宿題を出した。 | |
I would like you to assist me with my gardening. | あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。 | |
The boy was clever enough to solve the puzzle. | 少年はパズルが解けるほど賢かった。 | |
The people there made way for the fire engine. | そこにいた人たちは消防車のために道を空けた。 | |
As soon as he saw a policeman, he ran away. | 彼は警官を見るとすぐ、逃げた。 | |
I hear it's buried under all that snow. | 雪にうずもれちゃってるんですって。 | |
They have been working on the new building. | あの人達は新しいビルの建築に従事してきたのです。 | |
I seem to have misplaced my key last night. | 私は昨晩キーを置き忘れたらしい。 | |
Ken makes it a rule to get up early. | ケンは早起きをするようにしている。 | |
I met with my teacher in the theater. | 私は劇場で先生にばったり会った。 | |
You are not supposed to smoke at school. | 学校でたばこを吸ってはいけないことになっている。 | |
You are the very man I want to see. | 私が会いたいと思っているのはまさにあなたのような人だ。 | |
Tom was caught sneaking out of the room. | トムは部屋からこっそり出ていこうとしたとき捕まった。 | |
My father was already at home when I came back. | 私が帰ったとき、父はもう家にいました。 | |
I enjoyed myself at the party last night. | 昨夜のパーティーはとても楽しかった。 | |
I want to see you for a moment. | ちょっと会いたいのだけれど。 | |
He uses the same books as you use. | 彼はあなたと同じ本を使っている。 | |
It would be something I'd have to program. | それは私が調整しなければいけなかった何かだったんだろう。 | |
The boy threw a stone at the dog. | 男の子が犬に石を投げた。 | |
Tom can speak German as well as English. | トムは英語の他にドイツ語も話せる。 | |
He may be clever, but he often makes careless mistakes. | なるほど彼は頭がいいかもしれませんが、よく不注意な誤りをします。 | |
I have a lot of things to do today. | 今日はすることが多い。 | |
The man lost his way in the woods. | その男の人は森で道に迷いました。 | |
I had a quarrel with him over money. | お金のことで彼と言い合いになった。 | |
There is a bank in front of the station. | 駅前には銀行がある。 | |
You should pay more attention to your health. | 健康にもっと注意を払うべきだ。 | |
We decided to leave him alone for a while. | 彼はしばらく構わずにほっておくことにした。 | |
You are welcome to any book in my library. | 私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。 | |
If you are free, give me a hand. | 暇だったら、手伝ってください。 | |
Don't you feel like going to the movies? | 映画を見に行きたくないですか。 | |
I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はコーヒーとパンに決めている。 | |
I ordered my overcoat from a department store. | 私はデパートでオーバーをあつらえた。 | |
He encouraged his son to do something great. | 何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。 | |
The teacher spoke too fast for us to understand. | 先生はあまりに速く話したので私達は理解できなかった。 | |
We had a spell of fine weather last autumn. | 昨秋は晴天続きだった。 | |
The teacher told the boy not to make noise. | 騒ぐなと先生はその少年に言った。 | |
When I get through with my work, I'll call you. | 仕事を終えたら電話します。 | |
Mr. and Mrs. Yamada will come home next month. | 山田夫妻は来月帰国します。 | |
I would like to see my art teacher this afternoon. | 今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。 | |
Could you tell me how to get to the station? | 駅へはどう行ったらいいか教えていただけませんか。 | |
You should stay in bed for three or four days. | 3~4日は寝ていてください。 | |
It is a pity that he died so young. | 彼がそんなに若くしんだのは気の毒だ。 | |
Please drop in at my house on your way home. | 帰りに私の家に立ち寄ってください。 | |
He had no idea why his wife left him. | 彼はなぜ妻が彼のもとを去ったのかわからなかった。 | |
The boy caught the cat by the tail. | その子は猫のしっぽを掴まえた。 | |
Some people are never content with what they have. | 現在自分の持っているものに絶対満足をしない人もいる。 | |
She was alone with her baby in the house. | その家で彼女は赤ん坊と二人きりだった。 | |
I wanted to stay there two days longer. | 私はそこにもう2日だけ長くいたいと思います。 | |
The man reading a newspaper is his father. | 新聞を読んでいる男の人は彼のお父さんです。 | |
Thank you for inviting me to the party. | パーティーに招待してくれてありがとう。 | |
I found the lost ball in the park. | 私は公園でなくしたボールを見つけた。 |