Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should drink a lot of liquid.水分をたくさん取ってください。
You ought to see a dentist.君は歯医者に見てもらうべきだ。
If I were you, I wouldn't do it.私だったらやらないけどな。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
You should do all you can to help your neighbours.あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
If I were you, I wouldn't do a thing like that.もし私があなたなら、そんな事はしないでしょう。
You should not interfere in other people's business.他人の事に干渉しないほうがいいよ。
You had better not do anything today.今日は何もしないでください。
Do you think I should go alone?私は一人で行くべきだと思いますか。
Hurry up, or you'll be late.急がないと遅れるよ。
Wait until the light changes to green.信号が青のなるまで待ちなさい。
Try to build up your strength.体力を増やすように努めなさい。
You'd better not go there.君はそこへいかないほうがよい。
You should not judge people by their appearance.人を見かけで判断してはいけない。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
You should eat more vegetables.あなたはもっと野菜を食べた方がいいですよ。
You should avoid making such a mistake.そんな間違いはしないようにすべきだ。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
If I were you, I would trust her.もし私があなたの立場なら、彼女を信用する。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
We should read as many books as possible.われわれはなるべくたくさん本を読むべきである。
You should leave out these two lines.あなたはこの二行を省くべきだ。
You ought not to be cruel to animals.動物に対してむごいことをしてはいけない。
Never tell a lie!うそを言ってはいけないよ。
You should pay your rent in advance.君は部屋代を前もって払うべきだ。
You should do your best in everything.何事にせよ最善を尽くしなさい。
Don't hesitate to ask for information.知識を求めるのにためらってはいけない。
You'd better go to see your family doctor at once.君はすぐにかかりつけの医者にみてもらったほうがいい。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
Try and do better next time.次回はもっとうまくやるようにしなさい。
If I were you, I wouldn't do such a thing.私が君なら、そんなことはしないのに。
You shouldn't read people's private letters without permission.許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
You had better cut out the fat.脂肪分は減らしたほうがいいですね。
Don't get your hopes up too much.あまり期待されてもこまります。
You should rewrite this sentence. It does not make sense.この文は書きかえなきゃだめだ。意味がわからない。
You should eat some vegetables rich in vitamins.ビタミンが豊富にある野菜を食べた方がいい。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから傘を持って行きなさい。
I wouldn't do that if I were you.僕がきみならそうはしないね。
You shouldn't count on others for help.ほかの人の助けを当てにしてはいけない。
You should do your best in everything.何事にも最前を尽くしなさい。
You had better go to the dentist to have that tooth pulled out.歯医者に行ってその歯を抜いてもらった方がよい。
Try to make good use of your time.時間を十分に利用するようにしなさい。
Watch your toes.足の上に落とさないようにね。
Don't leave your work half finished.仕事を中途半端で辞めてはいけない。
You'd better see a doctor.医者に見てもらった方がいいですよ。
You can't fix it. You should buy a new one.それは直らないよ。新しいのを買った方がいいよ。
Don't rely too much on others.あまり人を頼ってはいけない。
You should obey the traffic rules.交通規制に従うべきだ。
You should make an effort to stop smoking.君は禁煙するよう努力すべきだ。
You should take better care of yourself.もっと自分を大切にしなければだめですよ。
You should stick those pictures in your album.その写真はアルバムに貼ったほうがよい。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
Don't be too dependent on others.あまり他人を頼ってはいけません。
You had better not go out now. It's almost 11.もう出かけない方がいい。11時近くだよ。
You'll never achieve anything if you don't study harder.もっと一生懸命勉強しないと何事も成し遂げられません。
You should not do that kind of thing by yourself.そういうことは単独でやるべきではない。
Don't put off answering the letter.手紙の返事を延ばしては行けません。
John, you're working too hard. Sit down and take it easy for a while.ジョン君は働きすぎだよ。座ってしばらくはのん気にかまえなさい。
You should look up all unfamiliar words in a dictionary.よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。
You should study harder.もっと勉強すればいいのに。
You had better do as the doctor advised you.医師のいう通りにしなさい。
Don't interfere in other people's affairs.人のことに干渉するな。
Don't let anyone take advantage of you.人に足下を見られるな。
You should be careful of your money.お金は大事にしなくてはならない。
You had better not waste your money.お金をむだ使いしないほうがいい。
You had better make the most of your opportunities.君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
You should eat more fruit.もっと果物を食べるべきです。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
We had better sit down here.私達は座った方がいい。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。
You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night.あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。
You should not leave the baby alone.赤ちゃんを一人にしておいてはいけません。
Don't talk about people behind their backs.陰で悪く言うのはやめようよ。
You should make a fresh start in life.あなたは新たな人生を始めるべきだ。
You'd better go to bed at once.すぐに寝たほうがいい。
You had better go to bed now.君はもう寝たほうがいい。
If I were you, I'd put the money in a bank.私だったら、そんなお金は銀行に預けるよ。
If you are tired, go to bed.もし疲れているなら、寝なさい。
You'd better not go to school tomorrow.君は明日学校を休まなければならないだろう。
You should have a doctor check you out.医者にみてもらったほうかいい。
You should look into the matter at once.その件について直ちに調査すべきです。
Don't rely too much on others.余り他人に頼っては行けない。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
It's getting dark. You'd better go home.暗くなってきました。帰った方がいいですよ。
Do as you were told to do.言いつけられたとおりにしなさい。
You should obey your parents.両親の言うことを聞きなさい。
You should work hard.君は熱心に勉強すべきだ。
You had better leave at once.すぐに出た方が良い。
You should follow your doctor's advice.あなたは医者の忠告に従うべきだ。
You can't drive. You've been drinking.お酒飲んだんだから、車の運転しちゃだめよ。
We'd better make a reservation beforehand.事前に予約を取っておくべきだ。
You'll be able to speak English better if you practice hard.一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
Comb your hair before you go out.外出する前に髪を櫛でときなさい。
You should be more careful with your money.あなたはお金の管理にはもっときをつけるべきです。
You had better not see her today.君は今日は彼女に会わないほうがいい。
Make good use of your time.時間をじょうずに利用しなさい。
You should emphasize that fact.君はその事実を重視すべきだ。
Be sure not to eat too much.あまり食べ過ぎないようにしなさいよ。
You'd better examine the contract carefully before signing.署名する前に契約書をしっかり調べたほうがいいよ。
Don't waste your allowance on useless things.つまらないものに小遣いを使うな。
You should write home once a month.月に1度は家に手紙を書くべきだ。
You should get your hair cut.髪を切ってもらった方がいいよ。
You'd better avoid discussion of religion and politics.宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
You'd better see a doctor.あなたは医者に見てもらった方がいい。
Don't be afraid to ask questions.質問をする事を恐れてはいけない。
You should have told me a long time ago.君はもっと前に私に言ってくれればよかったのに。
You'd better consult your doctor.医者に診てもらいなさい。
Try to make good use of your time.時間をうまく利用するように努めなさい。
Pay more attention to your work.仕事にもっと注意を払いなさい。
We had better leave her alone for a few minutes.少しの間そっとしてやったほうがいいですね。
Hurry up, or you'll be late.早くしなさい! 遅刻するよ!
You should think about your future.将来について考えるのが当然です。
You had better not stay up late.遅くまでおきていない方が良い。
Try to make good use of your time.あなたの時間をうまく利用しなさい。
You should start as early as possible.できるだけ早く始めなさい。
You should be more considerate of your parents.君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです。
You'd better put aside some money for a rainy day.もしものときのために、お金は多少蓄えておいたほうがいいよ。
You should obey your parents.両親には従うべきだ。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
You should try to make the most of your opportunities.チャンスを最大限に活用してみるべきだ。
It will rain on and off today, so you'd better take your umbrella.今日は雨が降ったりやんだりするだろうから、傘を持って行った方がよい。
You should give up drinking.君は酒をやめるべきだ。
You'd better go by bus.君はバスで行くほうがよい。
You should eat more vegetables.もっと野菜を食べた方がいい。
You shouldn't impose your opinion on others.自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
You ought to see a doctor.医者にみてもらうべきですよ。
Take your umbrella with you in case it rains.雨降るといけないから傘持って行きな。
We had better cancel the hike.ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
Don't leave it up to chance.運まかせにするな。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
You should do your best to carry out your promises.自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。
You had better leave it unsaid.それは言わないでおいた方がよい。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからだといって人を軽蔑しては行けない。
You should give up smoking.煙草は止めたほうがいいよ。
If you need some money, why don't you borrow some from your mother?お金がいるんだったら、おかあさんから借りたらどうですか。
It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes.あわててやって間違うより、この仕事はゆっくり急がずにやるほうが良い。
If I were you, I wouldn't live with him.私があなただったら、あの人といっしょに暮らしません。
You should leave it for tomorrow.それはもう明日にしておけよ。
Don't interfere in other people's affairs.他人のことに干渉するな。
Never give up till the very end.最後の最後まであきらめるな。
You had better not smoke while on duty.君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。
You should start between six and seven.6時から7時の間に出発するようにしてください。
We had better start before it begins to rain.雨が降り出す前に出発した方がいいだろう。
Save it on the external hard drive.外付けのハードディスクに保存しておいて。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
You should not climb the mountain in such bad weather.こんなに悪い天候の中で登山するべきではない。
I urge you to tell him the truth.彼に対して本当のことを言うように強くお勧めします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License