Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I came to Japan to see Kyoto.私が日本に来た目的は、京都を見物することです。
There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo.東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。
Have you ever gone to Paris?パリに行ったことはあるかい?
How many flights to Tokyo do you offer a day?東京行きは一日に何便ありますか。
I was born in Hiroshima in 1945.私は1945年に広島で生まれました。
He is studying at Kyoto University.彼は京都大学で学んでおります。
While staying in Paris, I happened to meet him.パリに滞在中に、偶然彼に会った。
The corporate headquarters is in Los Angeles.同社の本社はロサンゼルスにあります。
We have lived in Tokyo for six years.私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。
He lives in Kyoto.彼は京都に住んでいる。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
My sister went to Kobe yesterday.妹は昨日神戸へ行った。
The Beatles gave five concerts in Tokyo in 1996.ビートルズは、1996年に東京で5つにコンサートをしました。
The next train to arrive was from Chicago.次に到着した列車はシカゴ発だった。
He went to Kyoto by car.車で京都に行った。
We will reach Tokyo before dark.私たちは暗くなる前に東京につくだろう。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れる最もよい季節です。
You should have visited Kyoto.ぜひ京都へ行くべきだったのに。
I will send a letter to my brother who lives in Sapporo.札幌に住んでいる兄に手紙を送るつもりだ。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
Where should I check in for Tokyo?東京行きはどこでチェックインできるか。
We will have lived in Kyoto for eight years next March.来年の3月で京都に8年住んだことになる。
It is 5 miles from here to Tokyo.ここから東京まで5マイルあります。
He set out for Tokyo.彼は、東京に向けて出発した。
It happened two days after he got back to Tokyo.それは彼が東京に帰って2日後のことであった。
I was born in Osaka, but brought up in Tokyo.私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
I saw the film in San Francisco last year.その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
He came to Tokyo at the age of three.彼は3歳のときに東京に来た。
Ken has never visited Kyoto.健は一度も京都を訪れたことがない。
I hope to get away from Tokyo for a few days.私は数日間東京から離れたい。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
I am planning to make an overnight trip to Nagoya.私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。
I wish I were in Paris now.今、ここがパリならばなあ。
Paris is the most beautiful city in the world.パリは世界で最も美しい街である。
How far is it from here to Tokyo?ここから東京まではどれくらいの道のりですか。
I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu.私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。
I was born in Yokohama.私は横浜で生まれました。
Whenever he comes up to Tokyo, he stays at our house.彼は上京するたびに私の家に泊まる。
Kyoto is worth visiting once.京都は、1度は行ってみる価値がある。
He contemplated taking a trip to Paris.彼はパリへの旅行を考えていた。
Are you going to go to Tokyo tomorrow?あなたはあした東京に行くつもりですか。
What time does the next train leave for Tokyo?次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto.京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。
This is a map of the city of Sendai.これは仙台市の地図です。
That American professor knows a good deal about Kyoto.そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本最大の都市です。
It snowed in Osaka.大阪で雪が降った。
I've been to Paris twice.私は2度パリに行ったことがあります。
My aunt is coming to Tokyo tomorrow.私の叔母が明日東京にきます。
Tokyo is larger than any other city in Japan.東京は日本のどの都市より大きい。
I have been to Kyoto twice.私は、2度、京都へ行ったことがある。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
My brother has just come home from Kobe.兄はちょうど今神戸から帰ったところだ。
I took an airplane from Tokyo to Kyushu.私は東京から九州まで飛行機で行った。
The train bound for Sendai has just left.仙台行きの列車は出たばかりです。
He's always been living in Tokyo.彼はずっと東京に住んでいる。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
The party stayed in Kyoto for a short period.一行はしばらくの間京都に滞在した。
I go to Kyoto.私は、京都に行く。
San Francisco is only one-tenth as populous as New York.サンフランシスコの人口は、ニューヨークのわずか10分の1に過ぎない。
We will have lived in Kyoto for eight years next March.私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。
No one went to the station to see him off when he left for Tokyo.彼が東京へ発ったとき、だれも駅まで見送りに行かなかった。
In comparison with Tokyo, London is small.東京と比べたら、ロンドンは小さい。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
I am going to see the sights of Nara.私は奈良を見物するつもりです。
Kyoto was the former capital of Japan.京都は以前日本の首都でした。
I'll have to catch the 8:15 train to Paris.パリ行き8時15分の電車に乗らなくてはいけない。
The population of Yokohama is larger than that of Osaka.横浜は人口が大阪よりも多い。
I stayed at my uncle's while I was in Tokyo.上京中は叔父の家にいました。
A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
I was born in Osaka.私は大阪生まれです。
It was this fountain pen that I bought in Paris.私がパリで買ったのはこの万年筆です。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
When is your next train for Boston?次のボストン行きは何時ですか。
I've been in Sapporo before.私はこの一年間札幌にいる。
The President leaves Washington for Paris next month.大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
I've never been to Paris.パリに一度も行ったことがありません。
The conference is to be held in Tokyo.会議を東京ですることになっている。
He went to Paris two years ago.彼は2年前にパリに行った。
He drove his car to Yokohama.彼は愛車を駆って横浜へ行った。
A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages.京都に久しぶりに大雪が降った。
Please get in touch with me when you come to Tokyo.東京へいらっしゃったときは連絡してください。
Paris fell in 1940.パリは1940年に陥落した。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
There are many famous old buildings in Kyoto.京都には有名な古い建造物がたくさんある。
People from Madrid are weird.マドリードから来た人たちは変わっている。
What did you go to Kyoto for?なぜ京都へ行ったのですか。
John lives in New York.ジョンはニューヨークに住んでいる。
He comes to Tokyo once a year.彼は年に一回東京に来る。
Why did you live in Kyoto last year?あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。
He came here by way of Boston.彼はボストンを経由してここにやって来た。
I'll leave Tokyo tonight.私は今晩東京を出発します。
Both of us are from Tampa.私たちは2人ともタンパの出身です。
Have you ever been to Paris?パリに行ったことはあるかい?
There are many sights to see in Kyoto.京都にはたくさんの名所がある。
I was born in Osaka on March 5, 1977.私は1977年3月5日に大阪で生まれた。
Having lived in Tokyo, I know the city well.東京に住んでいた事があるので、私は東京の街をよく知っている。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
A new branch will be opened in Chicago next month.新しい支店が来月シカゴに開店する。
The letter does not say what time she will come up to Tokyo.その手紙には、いつ彼女が上京するのか書いていない。
I went to Kobe by train.私は列車で神戸へ行った。
Tokyo is one of the biggest cities.東京は大都市の1つです。
There is a river between Saitama and Chiba.埼玉と千葉の間に川があります。
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.大阪市の人口は京都市の人口より多い。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
This train runs between Tokyo and Osaka.この列車は東京と大阪の間を走ります。
How long will you stay in Tokyo?いつまで東京にご滞在ですか。
The papers say that there was a big fire in Nagoya.新聞によると名古屋に大火災があったそうです。
Look me up next time you are in Kyoto.この次、京都に来たら私を訪ねなさい。
Tokyo is a very big city.東京はとても大きな街です。
Tokyo was really wonderful.東京は本当に素晴らしかった。
I live in Tokyo.東京に住んでいます。
We will be enjoying the life in Paris next month.私達は、来月はパリの生活を楽しんでいることでしょう。
How long did it take you to drive from here to Tokyo?君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。
I reached Nagoya early this morning.私は今朝早く名古屋に着いた。
Have you ever visited Kyoto?今まで京都に行ったことがありますか。
I am staying with my uncle in Tokyo.私は東京の叔父の家に滞在しています。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るって、私はとてもうれしいよ。
Her sons have gone to Tokyo.息子たちが東京へ行ってしまいました。
Tokyo is bigger than Yokohama.東京は横浜よりも大きい。
If only she had known I was in Tokyo, she would have come to visit me.私が東京にいることを彼女が知っていさえいたら、彼女は私を訪問してくれただろ。
He booked a ticket for Paris.彼はパリまでの切符を買った。
How often did you visit Kyoto?あなたは何回京都を訪れましたか。
I'm from Sapporo.札幌の出身です。
Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in.日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。
The student ordered the book from New York.その学生はニューヨークにその本を注文した。
I intend to stay in Nagoya for three days.私は3日間名古屋に滞在するつもりです。
All sorts of people live in Tokyo.東京には色々な人が住んでいる。
My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about.祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。
What time does Flight 123 from Tokyo arrive?東京発は123便は何時に到着しますか。
Can I stop over in Chicago?シカゴで途中下車できますか。
I live on the outskirts of Tokyo.私は東京の郊外に住んでいる。
I have been in Paris.私はパリにいたことがあります。
Are you from Kyoto?京都の出身ですか。
Our university is in the suburbs of Tokyo.私達の大学は東京の郊外にある。
One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata.1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。
Kentaro is staying with his friend in Kyoto.健太郎は京都の友達のところに滞在している。
Carol lives in Chicago.キャロルはシカゴに住んでいる。
Tokyo is larger than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも大きい。
When did he come back from Osaka?彼はいつ大阪から戻ったのですか。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
It's fifty kilometers to Paris.パリまで50キロです。
My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday.私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。
New York is the busiest city in the world.ニューヨークは世界で最もにぎやかな街だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License