Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
He comes to Tokyo once a year. | 彼は年に一回東京に来る。 | |
I will not live in Kobe next year. | 私は来年神戸には住みません。 | |
I want to live in Kyoto or in Nara. | 私は京都か奈良に住みたい。 | |
I've been in Sapporo before. | 私はこの一年間札幌にいる。 | |
He comes to Tokyo once a year. | 彼は1年に1度上京する。 | |
The Beatles gave five concerts in Tokyo in 1996. | ビートルズは、1996年に東京で5つにコンサートをしました。 | |
Are you going to go to Tokyo tomorrow? | あなたはあした東京に行くつもりですか。 | |
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year. | 京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。 | |
The letter does not say what time she will come up to Tokyo. | その手紙には、いつ彼女が上京するのか書いていない。 | |
It is far from here to Tokyo. | ここから東京までは遠いです。 | |
Wow, we're finally in Paris. Where should we visit first? | あーやっとパリだね。最初にどこに行こうか。 | |
My sister lives near Yokohama. | 私の妹は横浜の近くに住んでいる。 | |
Have you ever been to Kobe? | あなたは今までに神戸に行ったことがありますか。 | |
He lives in a small town near Osaka. | 彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。 | |
Nara is an old city worth visiting at least once in your life. | 奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。 | |
John lives in New York. | ジョンはニューヨークに住んでいる。 | |
In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom. | 東京では、桜が満開だ。 | |
My grandmother paid my way to Boston. | 祖母がボストンへ行くお金を出してくれた。 | |
We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 来年の3月で京都に8年住んだことになる。 | |
What's in fashion in Paris? | パリでは何が流行していますか。 | |
Many architectural monstrosities are seen in Tokyo. | 東京には醜悪な建築物がたくさん見られる。 | |
What time does the next train leave for Tokyo? | 次の東京行きの電車は何時発でしょうか? | |
Nara is a very old city. | 奈良はとても古い都です。 | |
He came all the way from Chicago. | 彼ははるばるシカゴからやってきた。 | |
I visited him at intervals during my stay in Paris. | パリに滞在中時おり彼を訪れた。 | |
We went to Boston, where we stayed a week. | 私たちはボストンに行き、そこに一週間滞在した。 | |
He went to Paris two years ago. | 彼は2年前にパリに行った。 | |
I have been in Kobe since 1980. | 私は1980年以来、神戸にいます。 | |
I'll call you as soon as I get to Chicago. | シカゴに着いたらすぐ電話します。 | |
I was born and brought up in Tokyo. | 私は東京で生まれ育った。 | |
Kobe is famous for its port. | 神戸は港で有名である。 | |
London's climate differs from that of Tokyo. | ロンドンの気候が東京と異なる。 | |
There is a river between Saitama and Chiba. | 埼玉と千葉の間に川があります。 | |
I wish I were in Paris now. | 今パリにいることができればいいのに。 | |
Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food. | 東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。 | |
I visited Kyoto long ago. | 私はずっと前に京都に行った。 | |
I'd like to return to Tokyo via Honolulu. | ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。 | |
Every time he comes up to Tokyo, he never fails to call me up. | 彼は上京してくるときはいつでも、必ず私に電話をくれる。 | |
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo. | 東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。 | |
Tokyo is a very big city. | 東京はとても大きな街です。 | |
There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo. | 東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。 | |
It happened two days after he got back to Tokyo. | それは彼が東京に帰って2日後のことであった。 | |
New York is on the Hudson River. | ニューヨークは、ハドソン川に面している。 | |
My uncle, who lives in Paris, came to see us. | 私のおじは、パリに住んでいますが、私たちに会いに来ました。 | |
The ship was bound for Kobe. | その船は神戸行きだった。 | |
Paris, which is on the Seine, is a beautiful city. | パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。 | |
Our city is rather small in comparison with Tokyo. | 私達の市は東京に比べるとかなり小さい。 | |
He will stay in Tokyo for several weeks. | 彼は数週間東京に滞在するだろう。 | |
He visited Kyoto last year. | 彼は昨年京都を訪問しました。 | |
Kanako commutes from Chiba to Tokyo. | 加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。 | |
You live in Tokyo, don't you? | あなたは東京に住んでいますね。 | |
He has just come back from Paris. | 彼はちょうどパリから帰ってきたところだ。 | |
He has gone to Paris on official business. | 彼は公用でパリへ行っている。 | |
I have to brush up my French before I go to Paris to study. | パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。 | |
The year 1932 found him in Paris. | 1932年には彼はパリにいた。 | |
Our bus left at eight, arriving in Boston at eleven. | 私達が乗ったバスは8時に出発し、11時にボストンに着いた。 | |
I went to Los Angeles on vacation last month. | 私は先月、休暇でロサンジェルスへ行きました。 | |
There are so many people here in Tokyo. | ここ東京にはずいぶんたくさんの人がいるんですね。 | |
Yokohama is a beautiful port town. | 横浜は美しい港町です。 | |
Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい都市です。 | |
He went to London via Paris. | 彼はパリ経由でロンドンへ行った。 | |
My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings. | 兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。 | |
I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo. | 私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。 | |
We should get to Chicago by lunchtime. | 私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。 | |
Mike went to Kyoto last summer. | マイクはこの前の夏京都へ行った。 | |
He had been there for ten years before he came to Kyoto. | 彼は京都に来る前に10年間そこにいました。 | |
Yokohama is the city in Japan with the second largest population. | 横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。 | |
I was a stranger in Boston. | ボストンははじめてだった。 | |
You live in Tokyo, don't you? | 貴方は東京都在住でしょうか。 | |
Can I stop over in Chicago? | シカゴで途中下車できますか。 | |
When is your next train for Boston? | 次のボストン行きは何時ですか。 | |
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. | 東京市場は空前の損失を記録しました。 | |
He's always been living in Tokyo. | 彼はずっと東京に住んでいる。 | |
It is 5 miles from here to Tokyo. | ここから東京まで5マイルあります。 | |
I took an airplane from Tokyo to Kyushu. | 私は東京から九州まで飛行機で行った。 | |
The typhoon hit Tokyo. | 台風が東京を襲った。 | |
Is it true that you are going to Paris? | 君がパリへ行くというのは本当ですか。 | |
The population of New York is smaller than that of Tokyo. | ニューヨークの人口は東京よりも少ない。 | |
We will get to Tokyo Station at noon. | 我々は正午に東京駅に着くだろう。 | |
No city in Japan is as large as Tokyo. | 日本のどの都市も東京ほど大きくはない。 | |
There are many famous old buildings in Kyoto. | 京都には有名な古い建造物がたくさんある。 | |
When did your sister leave Tokyo for London? | 君の妹はいつロンドンに向けて東京を出発したのですか。 | |
He visited Nara by bus. | 彼はバスで奈良を見物した。 | |
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York. | そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。 | |
He was born in Osaka. | 彼は大阪で生まれた。 | |
He went to Tokyo yesterday. | 彼は昨日東京へ行きました。 | |
That American professor knows a good deal about Kyoto. | そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。 | |
I'm going to stay with my uncle in Kyoto. | 私は京都の叔父のところに泊まるつもりだ。 | |
I have been to Tokyo only once. | 私は東京に1度だけ行ったことがあります。 | |
Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れるのに絶好の季節です。 | |
I have an open ticket to Osaka. | 私は大阪までのオープンチケットを持っています。 | |
Jack is now either in London or Paris. | ジャックは今ロンドンかパリのどちらかにいる。 | |
San Francisco is only one-tenth as populous as New York. | サンフランシスコの人口は、ニューヨークのわずか10分の1に過ぎない。 | |
Which is larger, Tokyo or Kobe? | 東京と神戸ではどちらが大きいですか。 | |
Having lived in Tokyo, I know the city well. | 東京に住んでいた事があるので、私は東京の街をよく知っている。 | |
Mike has a friend who lives in Chicago. | マイクはシカゴに住んでいる友達がいます。 | |
He is now staying in Paris. | 彼は今パリに滞在中です。 | |
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo. | 私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。 | |
I saw the sights of Kyoto during my vacation. | 私は休暇の間に京都見物をしました。 | |
I will go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京に行くつもりです。 | |
Kyoto is worth visiting. | 京都は訪れる価値がある。 | |
When did you go to Kyoto with your sister? | いつあなたはお姉さんと京都へ行きましたか。 | |
I took advantage of my business trip to see the sights of Paris. | 出張を利用してパリ見学をした。 | |
Osaka is the second largest city of Japan. | 大阪は日本で2番目の大都市です。 | |
How long is the flight from Tokyo to Hawaii? | 東京からハワイまで飛行時間はどのくらいなの。 | |
Carol lives in Chicago. | キャロルはシカゴに住んでいる。 | |
I have an aunt who lives in Osaka. | 私にはに大阪に住んでいる叔母がいます。 | |
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya. | 東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。 | |
He came to Tokyo at the age of three. | 彼は三才のとき東京に来た。 | |
Tokyo will run short of water again this summer. | 東京は今年の夏も水不足になるだろう。 | |
Is Okayama a big city? | 岡山は大きな都市ですか。 | |
He bought a small house in Kyoto. | 彼は京都に小さな家を買った。 | |
I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625. | 日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。 | |
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city. | 東京の人口は、私たちの市の約五倍です。 | |
Jane doesn't know as much as about Nara as she does about Kyoto. | ジェーンは京都についてほど奈良について知りません。 | |
I was leaving for Paris the next morning. | 僕は明くる朝パリへ立つことになっていた。 | |
Kobe is famous as a port city. | 神戸は港市として有名だ。 | |
This road connects Tokyo with Osaka. | この道路は東京と大阪をつないでいる。 | |
I visited Hollywood while I stayed in Los Angeles. | 私はロサンゼルスに滞在中にハリウッドを見にいった。 | |
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo. | 広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。 | |
Tokyo is larger than any other city in Japan. | 東京は日本のどの都市より大きい。 | |
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty. | 京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。 | |
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction. | トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。 | |
Tokyo is by far the largest city in Japan. | 東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。 | |
He does not live in Sendai. | 彼は仙台に住んではいない。 | |
We will reach Tokyo before dark. | 私たちは暗くなる前に東京につくだろう。 | |
I went to Boston by train. | 私は列車でボストンへ行った。 | |
The party flew nonstop from New York to Paris. | 一行はニューヨークからパリへ直行した。 | |
I'm going to Paris in the fall. | 私は秋にパリへ行く予定です。 | |
Have you ever been to Paris? | パリに行ったことはあるかい? | |
On arriving in Tokyo, I called him up. | 東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。 | |
I am thinking of going to Los Angeles. | 私はロサンゼルスに行こうかと考えています。 | |
Kyoto is famous for its old temples. | 京都は古い寺院で有名である。 | |
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation. | 夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。 | |
We flew to Paris, where we stayed a week. | 我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。 | |
My father was born in Matsuyama in 1941. | 私の父は1941年に松山で生まれました。 | |
He transferred his office to Osaka. | 彼は大阪に事務所を移した。 | |
There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪問すべき都市が多い。 | |
It was in Kyoto that I first met her. | 私が初めて彼女に会ったのは京都だった。 | |
How would you like to live in Tokyo? | 東京に住んでみたらどうでしょう。 | |
We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo. | 東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。 | |
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park. | 1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。 | |
I have been to Kyoto. | 私は京都に行ったことがある。 | |
This train is bound for Boston. | この電車はボストン行きです。 | |
We'll never reach London before dark. | 私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。 | |
How soon can I get to Tokyo? | どのくらいで東京に到着できますか。 | |
He went to Boston by car. | 彼は車でボストンへ行った。 | |
I'm from Sapporo. | 札幌の出身です。 | |
This is a map of the city of Sendai. | これは仙台市の地図です。 | |
This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama. | これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。 |