Example English - Japanese sentences tagged with 'city'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This train is bound for Tokyo.この列車は東京行きです。
When did you get to Kyoto?いつ京都に着きましたか。
We used to live in Kobe.私たちは以前神戸に住んでいた。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。
He's always been living in Tokyo.彼はずっと東京に住んでいる。
Do you like San Francisco?あなたはサンフランシスコが好きですか。
I went to Tokyo to see Tony.私はトニー君に会いに東京に行った。
I'm leaving for Chicago next week.私は来週シカゴに行きます。
The firm has its head office in Osaka.その社は大阪に本社がある。
He contemplated taking a trip to Paris.彼はパリへ行こうともくろんでいた。
He lives in a small town near Osaka.彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。
I told him what to see in Kyoto.私は彼に京都で何を見たらいいか教えました。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
I was born in Kyoto.私は京都で生まれました。
My brother goes to college in Tokyo.私の兄は東京の大学へ通っています。
I went to Boston by train.私は列車でボストンへ行った。
I have a friend living in Nara.私は奈良にすんでいる友人がいます。
He set out for Tokyo.彼は、東京に向けて出発した。
I took advantage of my business trip to see the sights of Paris.出張を利用してパリ見学をした。
I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo.東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。
Kentaro is staying with his friend in Kyoto.健太郎は京都の友達のところに滞在している。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
Where is Paris?パリはどこにありますか。
The papers say that there was a big fire in Nagoya.新聞によると名古屋に大火災があったそうです。
I was born in Osaka on March 5, 1977.私は1977年3月5日に大阪で生まれた。
My grandfather comes from Osaka.祖父は大阪の出身です。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.私はパリにいればいるほど、それだけパリが好きになった。
Taro stayed in Tokyo for three days.太郎は3日間東京に滞在しました。
I stayed in Chicago over two months.シカゴに2ヶ月以上滞在した。
He comes to Tokyo once a year.彼は年に一回東京に来る。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
Ken has never visited Kyoto.健は一度も京都を訪れたことがない。
Your brother said you'd gone to Paris.君の弟は君がパリへ行ったと言った。
I was born in Osaka in 1977.私は1977年に大阪で生まれた。
A new branch will be opened in Chicago next month.新しい支店が来月シカゴに開店する。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
The ship is arriving in San Francisco this evening.船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。
We had a stopover in Chicago.私たちはシカゴで途中下車した。
Yesterday he missed the train to Sapporo.昨日彼は札幌行きの列車に乗り遅れた。
He is living in Tokyo.彼は今東京に住んでいる。
This train is bound for New York.この列車はニューヨーク行きです。
He went to Osaka on important business.彼は大切な用事で大阪へ行った。
I'm going to Paris in the fall.私は秋にパリへ行く予定です。
I strongly suggest you visit Kyoto.ぜひ京都を見物されるようおすすめします。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
I was in Tokyo yesterday.私は昨日東京にいました。
He told me that he would visit Nara next month.彼は私に来月、奈良を訪れるつもりだと言った。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
Harajuku is one of the hottest places in Tokyo.原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。
What's in fashion in Paris?パリでは何が流行していますか。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
I have a friend living in Nara.私には奈良に住んでいる友人がいます。
Snow is apt to fall in Chicago in late November.シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。
I don't believe the child came to Tokyo alone.この子がひとりで東京まで来たなんて信じないよ。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
Yokohama is a city where more than three million people live.横浜は300人以上の人が住む都市だ。
New York is the biggest city in the world.ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。
The President leaves Washington for Paris next month.大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
Nara is a quiet and beautiful city.奈良は静かで、きれいな町です。
Paris is the capital of France.パリはフランスの首都だ。
Nara is a very old city.奈良はとても古い都です。
I remember meeting him in Paris.パリで彼に会ったことを覚えている。
I have been to Kyoto.私は京都に行ったことがある。
Our new head office is in Tokyo.我々の新しい本社は東京にあります。
He was born in Osaka.彼は大阪で生まれた。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
No city in Japan is as large as Tokyo.日本のどの都市も東京ほど大きくはない。
This train gets to Chicago at 9 o'clock tonight.この電車は今夜九時にシカゴに着きます。
Tokyo is a huge city.東京は巨大な都市です。
Mike went to Kyoto last summer.マイクはこの前の夏京都へ行った。
The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto.高知の気候は京都の気候よりも暖かい。
Have you been to Kyoto?京都には行かれましたか。
This is a map of the city of Osaka.これは大阪市の地図です。
Kobe is a sister city of Seattle.神戸はシアトルの姉妹都市です。
You should visit Kyoto.京都を訪問するべきだよ。
I want to get a connecting flight to Boston.ボストンへの乗り継ぎ便に乗りたいのです。
The train is bound for Niigata.その列車は新潟行きです。
Will you go to Tokyo by bus?バスで東京に行くつもりですか。
The plane we boarded was bound for San Francisco.私たちが搭乗した飛行機はサンフランシスコ行きだった。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.トムは明朝神戸をたちます。
This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama.これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。
He contemplated taking a trip to Paris.彼はパリへの旅行を考えていた。
I was born in Kyoto.私は京都で生まれた。
Have you ever visited Kyoto?今まで京都に行ったことがありますか。
He booked a ticket for Paris.彼はパリまでの切符を買った。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.2、3日で東京見物をすることは困難です。
I reached Nagoya early this morning.私は今朝早く名古屋に着いた。
He leaves Osaka for Tokyo at ten.10時に東京に向けて大阪を出発する。
I have been in Paris.私はパリにいたことがあります。
I'm from Tokyo, Japan.私は日本の東京出身です。
I had been staying in Boston before I came back to Japan.私は日本に帰ってくる前にずっとボストンに滞在していた。
He made a journey to Paris.彼はパリへ旅行した。
It was in Tokyo that I first met her father.私がはじめて彼女の父親に会ったのは東京でだった。
I am in Tokyo today.私は今日東京にいます。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れる最もよい季節です。
I have been in Kobe since 1980.私は1980年以来、神戸にいます。
Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。
We visited Yokohama on business.私たちは、仕事で横浜を訪れた。
Paris is one of the largest cities in the world.パリは世界最大の都市の一つである。
How long have you been in Kobe?神戸にはもうどれくらいいらっしゃいますか。
I went to Tokyo to buy this book.私はこの本を買いに東京に行った。
He's gone to Nagoya on business.ただいま名古屋に出張中です。
He came to Tokyo at the age of three.彼は3歳のときに東京に来た。
Which is the capital of the United States, Washington or New York?ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本で最も大きな都市です。
The conference is to be held in Tokyo.会議を東京ですることになっている。
I went as far as Kyoto by train.私は列車で京都まで行った。
In Kyoto, you can see both old and modern buildings.京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。
This is a map of the city of Sendai.これは仙台市の地図です。
I live in Kyoto now.私は今京都に住んでいる。
Tim's wife insisted on his taking her to Paris.ティムの妻はぜひパリに連れて行ってほしいと言った。
I lived in Osaka until I was six.私は6歳まで大阪に住んでいた。
It is ten years since I came to live in Shizuoka.静岡に来てから10年になります。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
The population of Tokyo is greater than that of London.東京の人口はロンドンよりも多い。
I was born in Kyoto in 1980.私は1980年に京都で生まれた。
I have an aunt who lives in Los Angeles.私にはロサンゼルスに住んでいる叔母さんがいる。
I've visited Nara.私は奈良を訪れたことがあります。
I'll take a trip to Kyoto next month.私は来月、京都に旅行する予定です。
He went to Boston by car.彼は車でボストンへ行った。
Kyoto is visited by many people every year.京都は、毎年多くの人々に訪れられます。
Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel.今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。
Nick complained to me about the high prices in Tokyo.ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。
He will stay in Tokyo for several weeks.彼は数週間東京に滞在するだろう。
My brother soon got used to living alone in Tokyo.私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
It took me two hours to get to Yokohama.私が横浜につくのに、2時間かかった。
Please get in touch with me when you come to Tokyo.東京へいらっしゃったときは連絡してください。
Please let me know when you will come to Kobe.いつ神戸に来るのか教えて下さい。
All sorts of people live in Tokyo.東京には色々な人が住んでいる。
It was her wish to go to Paris.パリへ行くことが彼女の望みでした。
I am going to go to Tokyo tomorrow.私は明日東京に行くつもりです。
Kyoto is worth visiting.京都は見物する価値がある。
I'm going to stay with my uncle in Kyoto.私は京都の叔父のところに泊まるつもりだ。
Having lived in Tokyo, I know the city well.東京に住んでいた事があるので、私は東京の街をよく知っている。
He often goes to Tokyo.彼はしばしば東京に行きます。
He is now either in Rome or in Paris.彼は今ローマかパリのどちらかに入る。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.トムは明日の朝、神戸を発ちます。
I'll drop you a line when I get to Tokyo.東京に着いたら手紙を書くよ。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。
The University Administration decided to set up a branch campus in New York.大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。
How long have you lived in Kobe?あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。
He went to Paris at the end of May.彼は五月の終わりにパリへ行った。
Have you ever been to Paris?パリへ行ったことがありますか。
The party flew nonstop from New York to Paris.一行はニューヨークからパリへ直行した。
There are many places to visit in Kyoto.京都には訪れる場所がたくさんあります。
He went to London via Paris.彼はパリ経由でロンドンへ行った。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License