Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
He contemplated taking a trip to Paris. | 彼はパリへ行こうともくろんでいた。 | |
I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo. | 私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。 | |
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00. | 私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。 | |
We took a plane from Tokyo to Sapporo. | 私達は東京から札幌まで飛行機に乗りました。 | |
Wow, we're finally in Paris. Where should we visit first? | あーやっとパリだね。最初にどこに行こうか。 | |
Have you been to Kyoto? | これまで京都へ行ったことがありますか。 | |
Her children have gone to Tokyo and she misses them very much. | 彼女は子供達が東京に行ってしまったので、とてもさみしい思いでいる。 | |
He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station? | 彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる? | |
I'd like to place a person-to-person call to Chicago. | シカゴに指名通話をお願いします。 | |
He had not been in Tokyo a month when he got homesick. | 上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。 | |
What time does this train reach Yokohama? | 何時に列車は横浜に着きますか。 | |
I was born in Hiroshima in 1945. | 私は1945年に広島で生まれました。 | |
The police have traced her to Paris. | 警察は彼女をパリまで追跡した。 | |
He is now either in Rome or in Paris. | 彼は今ローマかパリのどちらかに入る。 | |
He has gone to Paris on official business. | 彼は公用でパリへ行っている。 | |
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. | 東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。 | |
How long do you think it takes to go from here to Tokyo? | ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。 | |
I hiked through the Pyrenees from Spain to Paris. | スペインからパリまでピレネーを越えてハイキングした。 | |
He transferred his office to Osaka. | 彼は大阪に事務所を移した。 | |
I'm going to stay with my uncle in Kyoto. | 私は京都の叔父のところに泊まるつもりだ。 | |
I'm going to Paris this fall. | 今年の秋はパリへ行くつもりだ。 | |
We flew to Paris, where we stayed a week. | 我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。 | |
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。 | |
He went to Nara. | 彼は奈良に行った。 | |
The party stayed in Kyoto for a short period. | 一行はしばらくの間京都に滞在した。 | |
I am going to stay with my aunt in Kyoto. | 私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。 | |
The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto. | 高知の気候は京都の気候よりも暖かい。 | |
He came from Tokyo yesterday. | 彼は昨日東京からやってきました。 | |
This road connects Tokyo with Osaka. | この道路は東京と大阪をつないでいる。 | |
Winter in New York can be very cold. | ニューヨークの冬は非常に寒いことがある。 | |
Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen. | 私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。 | |
According to the paper, there was a big fire in Boston. | 新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。 | |
I have been in Paris. | 私はパリにいたことがあります。 | |
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. | 東京市場は空前の損失を記録しました。 | |
I am planning to make an overnight trip to Nagoya. | 私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。 | |
I never go to Kyoto without visiting the Nanzenji Temple. | 私は京都へ行くと必ず南禅寺を訪れる。 | |
How would you like to live in Tokyo? | 東京に住んでみたらどうでしょう。 | |
Kobe is a sister city of Seattle. | 神戸はシアトルの姉妹都市です。 | |
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill. | 私は京都に着くとすぐ病気になった。 | |
I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano. | 私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。 | |
I have been in Kobe since 1980. | 私は1980年以来、神戸にいます。 | |
My aunt is coming to Tokyo tomorrow. | 私の叔母が明日東京にきます。 | |
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るなって、私はとてもうれしいよ。 | |
Tokyo is larger than any other city in Japan. | 東京は日本のどの都市より大きい。 | |
Kyoto is visited by many tourists. | 京都はたくさんの観光客が訪れる。 | |
The professor ordered some new books from New York. | 教授は新刊本を何冊かニューヨークに注文した。 | |
I've been to Paris twice. | 私は2度パリに行ったことがあります。 | |
Can I get a connecting flight to Osaka? | 大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。 | |
The ship was bound for Kobe. | その船は神戸行きだった。 | |
How long have you lived in Kobe? | あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。 | |
He has just come back from Paris. | 彼はちょうどパリから帰ってきたところだ。 | |
I live on the outskirts of Tokyo. | 私は東京の郊外に住んでいる。 | |
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945. | 1945年広島に原子爆弾が投下された。 | |
He set off to Paris. | 彼はパリへ発った。 | |
There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪れる場所がたくさんあります。 | |
He drove his car to Yokohama. | 彼は愛車を駆って横浜へ行った。 | |
He came to Tokyo in search of employment. | 彼は仕事を求めて東京へやってきた。 | |
The letter does not say what time she will come up to Tokyo. | その手紙には、いつ彼女が上京するのか書いていない。 | |
The train runs between Tokyo and Kagoshima. | その列車は東京と鹿児島の間を走っている。 | |
Do you live in Tokyo? | 東京にお住まいですか。 | |
I'm dying to see Paris. | パリに行きたくてたまりません。 | |
I went to London by way of Paris. | 私はパリ経由でロンドンへ行った。 | |
It is far from here to Tokyo. | ここから東京までは遠いです。 | |
Are you going to go to Tokyo tomorrow? | あなたはあした東京に行くつもりですか。 | |
Karuizawa is famous as a summer resort. | 軽井沢は避暑地として有名である。 | |
I have a friend who lives in Kyoto. | 私は京都に住んでいる友達がいる。 | |
A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages. | 京都に久しぶりに大雪が降った。 | |
Tokyo's air pollution problem is even worse than that of New York. | 東京の大気汚染は、ニューヨークのものよりさらにひどい。 | |
Ken has never visited Kyoto. | 健は一度も京都を訪れたことがない。 | |
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。 | |
Nara is a very old city. | 奈良はとても古い都です。 | |
I remember Fred visiting Kyoto with his mother. | 私はフレッドが母と京都を訪れたのを覚えている。 | |
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago. | シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。 | |
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo. | 私は大阪生まれですが、東京で育ちました。 | |
Tokyo is a very big city. | 東京はとても大きな街です。 | |
He made a journey to Paris. | 彼はパリへ旅行した。 | |
My sister went to Kobe yesterday. | 妹は昨日神戸へ行った。 | |
Our city is rather small in comparison with Tokyo. | 私達の市は東京に比べるとかなり小さい。 | |
The population of Shanghai is as large as that of Tokyo. | 上海の人口は、東京の人口と同じくらいです。 | |
I was raised in Yokohama. | 私は横浜で育った。 | |
What is the fare from Osaka to Akita? | 大阪から秋田までの料金はいくらですか。 | |
Paris fell in 1940. | パリは1940年に陥落した。 | |
Kyoto has many places to see. | 京都には見るべき場所がたくさんある。 | |
We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 来年の3月で京都に8年住んだことになる。 | |
He came to Tokyo at the age of three. | 彼は三才のとき東京に来た。 | |
Is this the right bus for Boston? | ボストンに行くにはこのバスで良いのですか。 | |
Kyoto was the former capital of Japan. | 京都は以前日本の首都でした。 | |
I'd like to make a collect call to Los Angeles. | ロスにコレクト・コールを頼みます。 | |
Paris, which is on the Seine, is a beautiful city. | パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。 | |
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo. | 東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。 | |
What's the arrival time in Los Angeles? | ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。 | |
I've been in Sapporo before. | 私はこの一年間札幌にいる。 | |
I took an airplane from Tokyo to Kyushu. | 私は東京から九州まで飛行機で行った。 | |
I intend to stay in Nagoya for three days. | 私は3日間名古屋に滞在するつもりです。 | |
You live in Tokyo, don't you? | 貴方は東京都在住でしょうか。 | |
The climate of Tokyo is different from that of London. | 東京の気候はロンドンとは異なっている。 | |
I was in Tokyo yesterday. | 私は昨日東京にいました。 | |
The jet landed at Tokyo. | ジェット機は東京に着陸した。 | |
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830. | 一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。 | |
I love Nara, particularly in the fall. | 私は奈良が好きだ、とりわけ秋の奈良が。 | |
Which train takes us to Kamakura? | どの電車に乗れば鎌倉に行きますか。 | |
I told him what to see in Kyoto. | 私は彼に京都で何を見たらいいか教えました。 | |
Tajima went to London by way of Paris. | 田島君はパリ経由でロンドンに行った。 | |
It happened two days after he got back to Tokyo. | それは彼が東京に帰って2日後のことであった。 | |
I was born and brought up in Tokyo. | 私は東京生まれの東京育ちです。 | |
I am going to see the sights of Nara. | 私は奈良を見物するつもりです。 | |
When he came to Tokyo for the first time, this college had not been opened yet. | 彼がはじめて東京へきたころは、この大学はまだ開校されていなかった。 | |
I'll drop you a line when I get to Tokyo. | 東京に着いたら手紙を書くよ。 | |
I'll have to catch the 8:15 train to Paris. | 8時15分発のパリ行き列車に間に合わせなくてはならない。 | |
I was a stranger in Boston. | ボストンははじめてだった。 | |
My grandmother paid my way to Boston. | 祖母がボストンへ行くお金を出してくれた。 | |
I reached Nagoya early this morning. | 私は今朝早く名古屋に着いた。 | |
Have you ever been to Paris? | パリへ行ったことがありますか。 | |
I wish to go to Paris to study art. | 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 | |
The population of Yokohama is larger than that of Osaka. | 横浜は人口が大阪よりも多い。 | |
During his stay in London, he is going to visit his cousin. | ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。 | |
Kyoto is famous for its old temples. | 京都は古いお寺があるので有名だ。 | |
It happened that I was in Paris then. | 私はその時たまたまパリにいた。 | |
Have you been to Kyoto? | 京都には行かれましたか。 | |
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day. | 東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。 | |
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya. | 東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。 | |
When did you get to Kyoto? | いつ京都に着きましたか。 | |
The population of New York is smaller than that of Tokyo. | ニューヨークの人口は東京よりも少ない。 | |
I will visit Kyoto. | 私は京都を訪れるつもりだ。 | |
Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れる最もよい季節です。 | |
Naples is a picturesque city. | ナポリは絵のように美しい街です。 | |
New York is the busiest city in the world. | ニューヨークは世界で最もにぎやかな街だ。 | |
There is a river between Saitama and Chiba. | 埼玉と千葉の間に川があります。 | |
When did he come back from Osaka? | 彼はいつ大阪から戻ったのですか。 | |
I'll call you as soon as I get to Chicago. | シカゴに着いたらすぐ電話します。 | |
He commutes from Yokohama to Tokyo by train. | 彼は横浜から東京へ電車で通勤している。 | |
He has lived in Kobe for three years. | 彼は3年間神戸に住んでいます。 | |
The population of Tokyo is larger than that of New York. | 東京の人口はニューヨークよりも多い。 | |
This road connects Tokyo with Osaka. | この道路は東京・大阪間をつないでいる。 | |
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined. | 神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。 | |
I want you to go to Osaka right away. | すぐに大阪に行ってもらいたい。 | |
Tokyo is a very big city. | 東京はとても大きな都市です。 | |
He was born in Osaka. | 彼は大阪で生まれた。 | |
It's best to wear a cap on your head during the cold Moscow winters. | モスクワの冬は寒いから帽子をかぶったらいいよ。 | |
I have a round-trip ticket to Osaka. | 私は大阪までの往復航空券を持っています。 | |
There are sometimes blizzards in Kanazawa. | 金沢では吹雪くことがある。 | |
I have to brush up my French before I go to Paris to study. | パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。 | |
I have lived in Kobe since last year. | 私は去年から神戸に住んでいるの。 | |
He often goes to Tokyo. | 彼はしばしば東京に行きます。 | |
It took me two hours to get to Yokohama. | 私が横浜につくのに、2時間かかった。 | |
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live. | 健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。 | |
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction. | トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。 | |
He went to London in 1970. | 彼は1970年にロンドンに行った。 | |
I am staying with my uncle in Tokyo. | 私は東京の叔父の家に滞在しています。 | |
Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本最大の都市です。 |