Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
The plane from Chicago arrived at the airport late at night. | シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。 | |
I remember Fred visiting Kyoto with his mother. | 私はフレッドが母と京都を訪れたのを覚えている。 | |
I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano. | 私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。 | |
Is this the right train for Tokyo? | 東京へ行くにはこの列車でいいのですか。 | |
I was born in Hiroshima in 1945. | 私は1945年に広島で生まれました。 | |
Kyoto is visited by many tourists. | 京都はたくさんの観光客が訪れる。 | |
Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo. | 上京する際には前もってお知らせ下さい。 | |
Have you ever visited Kyoto? | あなたは今までに京都を訪れたことがありますか。 | |
I went as far as Kyoto by train. | 私は列車で京都まで行った。 | |
My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings. | 兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。 | |
He contemplated taking a trip to Paris. | 彼はパリへの旅行を考えていた。 | |
Can I stop over in Chicago? | シカゴで途中下車できますか。 | |
Which part of Boston are you going to? | ボストンのどこに行くのですか。 | |
Mike has a friend who lives in Chicago. | マイクはシカゴに住んでいる友達がいます。 | |
Tokyo is larger than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市よりも大きい。 | |
I've never been to Paris. | パリに一度も行ったことがありません。 | |
I'm from Tokyo, Japan. | 私は日本の東京出身です。 | |
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo. | 私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。 | |
I was born and raised in Tokyo. | 私は東京で生まれ育った。 | |
He will stay in Tokyo for several weeks. | 彼は数週間東京に滞在するだろう。 | |
I took advantage of my business trip to see the sights of Paris. | 出張を利用してパリ見学をした。 | |
Yokohama is the city in Japan with the second largest population. | 横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。 | |
How soon can I get to Tokyo? | どのくらいで東京に到着できますか。 | |
He came to Tokyo at the age of three. | 彼は三才のとき東京に来た。 | |
It was this fountain pen that I bought in Paris. | 私がパリで買ったのはこの万年筆です。 | |
The conference is to be held in Tokyo. | 会議を東京ですることになっている。 | |
He got on a train bound for Kanazawa. | 彼は金沢行きの列車に乗った。 | |
Which is the capital of the United States, Washington or New York? | ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。 | |
I hope to get away from Tokyo for a few days. | 私は数日間東京から離れたい。 | |
The streets of New York are very wide. | ニューヨークの道路はとても広い。 | |
I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625. | 日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。 | |
No other city in Japan is as large as Tokyo. | 日本のほかのどの都市も東京ほど大きくありません。 | |
Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れるのに絶好の季節です。 | |
I was born in Kyoto in 1980. | 私は1980年に京都で生まれた。 | |
Our friends are anxious to return to Chicago. | 私たちの友人たちはシカゴに帰りたがっている。 | |
San Francisco is only one-tenth as populous as New York. | サンフランシスコの人口は、ニューヨークのわずか10分の1に過ぎない。 | |
Your father has been in Paris, hasn't he? | あなたのお父さんはパリにいらっしゃったことがありますね。 | |
My grandfather comes from Osaka. | 祖父は大阪の出身です。 | |
I have a few friends in Tokyo. | 私は東京に数人の友人がいる。 | |
I'm going to Paris in the fall. | 私は秋にパリへ行く予定です。 | |
A storm kept the ship from leaving Kobe. | その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。 | |
My brother goes to college in Kobe. | 兄は神戸の大学に行っています。 | |
I've been to Osaka on business. | 仕事で大阪まで行ってきた。 | |
This is the best Indian restaurant anywhere in Tokyo. | これは東京一のインドレストランです。 | |
The President leaves Washington for Paris next month. | 大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。 | |
Whenever he comes up to Tokyo, he stays at our house. | 彼は上京するたびに私の家に泊まる。 | |
New York City policemen wear dark blue uniforms. | ニューヨーク市の警官は濃紺の制服を着ている。 | |
The climate of Tokyo is different from that of London. | 東京の気候はロンドンとは異なっている。 | |
I'm going to stay with my uncle in Kyoto. | 私は京都の叔父のところに泊まるつもりだ。 | |
I visited Paris long ago. | 私はずっと以前にパリに訪れた。 | |
Yokohama is a beautiful port town. | 横浜は美しい港町です。 | |
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 | |
He sometimes goes to Tokyo on business. | 彼は時々仕事で東京へいく。 | |
"How long does it take to get to Vienna on foot?" he inquired. | 「ウィーンまでは歩いてどのくらいかかりますか」、と彼はたずねた。 | |
This expressway connects Tokyo with Nagoya. | この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。 | |
New York is a huge city. | ニューヨークは巨大な都市だ。 | |
My cousin Teddy majored in French in college and studied in Paris for one year. | いとこのテディーは大学でフランス語を専攻し、パリで1年間勉強しました。 | |
How long will you stay in Kyoto? | あなたは京都にどれくらい滞在しますか。 | |
Yokohama is the second largest city in Japan. | 横浜は日本で二番目に大きい都市である。 | |
I can't afford to rent a house like this in Tokyo. | 私には東京でこのような家を借りる余裕はない。 | |
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two. | 1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。 | |
I was born and raised in Tokyo. | 私は東京生まれの東京育ちです。 | |
If I visit Nara again, I will have visited it four times. | もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。 | |
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by. | 東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。 | |
I had a very good time at Karuizawa. | 軽井沢ではとても楽しかった。 | |
The climate here is milder than that of Moscow. | 当地の気候はモスクワよりおだやかです。 | |
When did you come to Paris? | いつパリに来たのですか。 | |
It was in Kyoto that I first met her. | 私が初めて彼女に会ったのは京都だった。 | |
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace. | アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。 | |
He went to Paris, where he lived for five years. | 彼はパリに行き、そこに5年間すんだ。 | |
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るなって、私はとてもうれしいよ。 | |
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. | 東京市場は空前の損失を記録しました。 | |
I hope to visit Nara next time. | 次回は奈良を訪ねたいと思います。 | |
I have a return ticket to Tokyo. | 私は東京までの帰りの航空券を持っています。 | |
My father was born in Matsuyama in 1941. | 私の父は1941年に松山で生まれました。 | |
That American professor knows a good deal about Kyoto. | そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。 | |
You should visit Kyoto. | ぜひ京都へ行くべきだよ。 | |
The year 1932 found him in Paris. | 1932年には彼はパリにいた。 | |
He does not live in Sendai. | 彼は仙台に住んではいない。 | |
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow. | 私たちは明日大阪城に遠足に行きます。 | |
I will go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京へ行くつもりです。 | |
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter. | 東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。 | |
Was it cloudy in Tokyo yesterday? | 昨日、東京は曇りでしたか。 | |
On arriving in Kyoto, he went home. | 彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。 | |
He has gone to Osaka on urgent business. | 彼は急用で大阪へ行ってます。 | |
It's a long way to Boston. | ボストンまでは遠い。 | |
He lived in Matsue for seven years. | 彼は松江に7年間住んでいた。 | |
There are many shrines in Kyoto. | 京都には多くの神社がある。 | |
My uncle, who lives in Paris, came to see us. | 私のおじは、パリに住んでいますが、私たちに会いに来ました。 | |
I'm from Sapporo. | 札幌の出身です。 | |
We have many friends to visit in Tokyo. | 私達には東京に訪ねるべき友達がたくさんいます。 | |
Welcome to San Francisco. | サンフランシスコへようこそ。 | |
I went to London by way of Paris. | 私はパリ経由でロンドンへ行った。 | |
Why do so many people visit Kyoto? | なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。 | |
Kyoto is not as large as Osaka. | 京都は大阪ほど大きくない。 | |
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty. | 京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。 | |
I have visited Paris once. | 私は一度パリを訪れたことがある。 | |
The professor ordered some new books from New York. | 教授は新刊本を何冊かニューヨークに注文した。 | |
He set out for Tokyo. | 彼は、東京に向けて出発した。 | |
I have to brush up my French before I go to Paris to study. | パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。 | |
We visited Yokohama on business. | 私たちは、仕事で横浜を訪れた。 | |
This limited express is bound for Sendai. | この特急列車は仙台行きである。 | |
Carol lives in Chicago. | キャロルはシカゴに住んでいる。 | |
How large is the population of Shizuoka City? | 静岡市の人口はどれくらいですか。 | |
I wish to go to Paris to study art. | 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 | |
While staying in Paris, I happened to meet him. | パリに滞在中、偶然彼に会った。 | |
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るって、私はとてもうれしいよ。 | |
Paris is the capital of France. | パリはフランスの首都だ。 | |
I'd like to make a collect call to Los Angeles. | ロスにコレクト・コールを頼みます。 | |
Tokyo is a very big city. | 東京はとても大きな都市です。 | |
We refer to this city as Little Kyoto. | 我々はこの町を小京都と呼ぶ。 | |
Houses here are double the price of those in Kobe. | ここの家は神戸の2倍の値段だ。 | |
Snow is apt to fall in Chicago in late November. | シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。 | |
Mike went to Kyoto last summer. | マイクはこの前の夏京都へ行った。 | |
There are many Japanese restaurants in New York. | ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。 | |
Kyoto has many places to see. | 京都には見るべき場所がたくさんある。 | |
He has gone to Paris on official business. | 彼は公用でパリへ行っている。 | |
What time does the next train leave for Tokyo? | 次の列車が東京へ発つのは何時ですか。 | |
I live on the outskirts of Tokyo. | 私は東京の郊外に住んでいる。 | |
I am going to see the sights of Nara. | 私は奈良を見物するつもりです。 | |
He boarded a plane bound for Los Angeles. | 彼はロサンゼルス行きの飛行機に乗った。 | |
My aunt is coming to Tokyo tomorrow. | 私の叔母が明日東京にきます。 | |
It's fifty kilometers to Paris. | パリまで50キロです。 | |
I've lived in Kobe before. | 私は以前神戸に住んでいた事がある。 | |
Kyoto is famous for its shrines and temples. | 京都は神社や仏閣で有名だ。 | |
Have you ever been to Kobe? | あなたは今までに神戸に行ったことがありますか。 | |
The ship is arriving in San Francisco this evening. | 船は今日の夕方サンフランシスコに入国する。 | |
The train bound for Sendai has just left. | 仙台行きの列車は出たばかりです。 | |
It is 5 miles from here to Tokyo. | ここから東京まで5マイルあります。 | |
Change trains at Chicago for New York. | ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。 | |
He bought a round-trip ticket to Boston. | 彼はボストン行きの往復切符を買った。 | |
Is there any chance of your coming to Tokyo again this year? | 今年また東京に来ることはありますか。 | |
I arrived in Tokyo at noon. | 私は正午に東京に着いた。 | |
The longer I stayed in Paris, the more I liked it. | 私はパリにいればいるほど、それだけパリが好きになった。 | |
I'm going to Paris this fall. | 今年の秋はパリへ行くつもりだ。 | |
He moved to Tokyo last month. | 彼は先月東京に引っ越した。 | |
I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。 | |
My uncle has lived in Paris for ten years. | 私の叔父はパリに十年住んでいる。 | |
According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world. | 新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。 | |
My father does not go to Tokyo today. | 私の父は今日東京に行きません。 | |
It took me two hours to get to Yokohama. | 私が横浜につくのに、2時間かかった。 | |
During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy. | 東京のラッシュ時は、交通量が多い。 | |
I was raised in Yokohama. | 私は横浜で育った。 | |
The party stayed in Kyoto for a short period. | 一行はしばらくの間京都に滞在した。 | |
No one went to the station to see him off when he left for Tokyo. | 彼が東京へと発つとき、誰も見送りに行かなかった。 | |
New York is a big city. | ニューヨークは大きな都市だ。 | |
Kyoto depends on the tourist industry. | 京都は観光産業に依存している。 | |
No one went to the station to see him off when he left for Tokyo. | 彼が東京へ発ったとき、だれも駅まで見送りに行かなかった。 | |
Kyoto is worth visiting once. | 京都は、1度は行ってみる価値がある。 | |
He went to Osaka on official business. | 彼は公用で大阪に行った。 |