Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
Wait here till he comes back. | 彼が戻って来るまでここで待ちなさい。 | |
He had been reading for two hours when she came in. | 彼は彼女が入ってきたとき2時間読書をしていた。 | |
He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
I had a bad cold for a week. | 私は1週間ひどいかぜをひいていた。 | |
How long are you going to stay? | 何日滞在する予定ですか。 | |
I have not seen him for about three months. | 私は3ヶ月ぐらい前から彼に会っていない。 | |
I was in London most of the summer. | 夏のほとんど、私はロンドンにいた。 | |
I have done all my homework and now I am completely free until Monday. | 宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。 | |
I have three years left until retirement. | 私は定年まで3年残っている。 | |
He spent the evening reading a book. | 彼は夕方本を読んで過ごしました。 | |
How long will you stay here? | いつまでここに滞在しますか。 | |
I sleep six hours a day on average. | 私は平均して1日6時間眠ります。 | |
I've been working there for three months. | 私はそこで3ヶ月間働いています。 | |
I studied English for two hours after dinner. | 私は夕食後2時間英語を勉強した。 | |
He was watching television all day. | 彼は一日中テレビを見ていた。 | |
I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto. | 数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。 | |
I spent the summer vacation at my aunt's house. | 私は夏休みは叔母さんの家で過ごしました。 | |
We stayed there for three months. | 私たちはそこに3ヶ月滞在しました。 | |
He has been ill for the past few days. | 彼は、ここ2、3日病気である。 | |
I waited for her till it got dark. | 暗くなるまで私は彼女を待ちました。 | |
It took me three hours to finish the homework. | 宿題を終えるのに3時間かかった。 | |
I have practiced piano every day for fifteen years. | 私は15年間毎日ピアノを練習しています。 | |
We had no choice but to wait for a while until the store opened. | 私たちは店が開くまで、しばらく待つより仕方がなかった。 | |
We walked for two hours. | 私たちは2時間歩いた。 | |
I have heard nothing from him since then. | あれ以来彼から便りがない。 | |
I have been in Japan for two months. | 私は日本に来て2か月になる。 | |
I haven't seen Bill for a long time. | ビルには長い間あっていない。 | |
I'll stay here till you get back. | 君が帰ってくるまで僕はここにいるよ。 | |
Ken will be at home until noon. | ケンは昼まで家にいるでしょう。 | |
He would sit for hours reading detective stories. | 彼はよく探偵小説を読んで何時間も座っていたいたものだ。 | |
We have to do the work in a day. | 私たちは一日でその仕事をしなければならない。 | |
I studied for perhaps two hours. | 私はたぶん2時間ぐらい勉強した。 | |
They lived together for two years before they got married. | 二人は結婚する前に二年間同棲した。 | |
Please wait till he comes back. | 彼が帰ってくるときまでお待ちください。 | |
I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。 | |
I have been here for a week. | 私は1週間ここにいる。 | |
It has been raining since last Saturday. | 先週の土曜日以来ずっと雨です。 | |
How long has it been since you gave up teaching at that school? | あなたがその学校で教えることをやめてからどれくらいになりますか。 | |
We have known each other since childhood. | 僕たちは子供のころからの知り合いです。 | |
How many hours have you been studying? | あなたは何時間勉強していますか。 | |
I have waited a full three hours. | 私はきっちり3時間待った。 | |
Do you mind waiting for a minute? | すこし待つのは気になさいますか。 | |
It is just out of the question for me to finish the work in a day. | この仕事を1日でやることは僕にはとてもできない。 | |
The lecture lasted for two hours. | 講演は2時間続いた。 | |
I've worked here for ten years. | 私はここで10年間働いている。 | |
We haven't seen each other for such a long time. | 私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。 | |
She did not forget his kindness as long as she lived. | 生きているかぎり彼女は彼の親切を忘れなかった。 | |
They kept him waiting outside for a long time. | かわいそうにその少年を彼らは長い間外で待たせておいた。 | |
How long have you known Jim Robinson? | ジム・ロビンソンとはいつからの知り合いですか。 | |
Cherry blossoms last only for a few days, a week at the most. | 桜の花は数日、せいぜい一週間しか持たない。 | |
I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は1時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。 | |
We discussed the problem far into the night. | 我々は夜更けまでその問題について議論した。 | |
My mother was in the hospital during the summer. | 私の母は、この夏入院していました。 | |
I wonder if you would mind lending me your car for a couple of days. | 2、3日お車をお貸しいただけないでしょうか。 | |
I walk my dog along the river every morning. | 私は毎朝、川沿いに犬を散歩させる。 | |
He has been dead for five years. | 彼は死んで5年になる。 | |
I have been here for a week. | 私は一週間ここに滞在しています。 | |
Mary had been knitting for an hour when I called. | メアリーは、私が電話したときには1時間編物をしていた。 | |
He has had a clean record for the past ten years. | 彼のこの十年間の経歴には問題はない。 | |
How long did you stay in Canada? | あなたはどのくらいカナダにいたのですか。 | |
Tom and Sue have known each other since 1985. | トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。 | |
Bob has been engaged to Mary for over a year. | ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。 | |
He was playing tennis all day. | 1日中テニスをしていたのだから。 | |
I will stay here till three o'clock. | 私は三時までここにいます。 | |
I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている限り彼のことは決して忘れません。 | |
I waited for him all day long. | 私は1日中彼を待った。 | |
He did nothing but lie in bed all day. | 彼は一日中ベッドで寝てばかりいた。 | |
He entertained us with jokes all evening. | 彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。 | |
He put in ten hours of overtime this week. | 彼は今週10時間残業した。 | |
I have to get through with the work by tomorrow. | 私は明日までにその仕事を終えなければならない。 | |
Mary and I have been acquainted with each other for many years. | メアリーと私はもう何年も前からの知り合いである。 | |
We listened to her for some time. | 私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。 | |
I have been busy for two days. | 私は2日間忙しい。 | |
It has been three years since I came to live here. | ここに住むようになってから3年になります。 | |
How long do I have to wait to pick up the medicine? | 調剤できるまでどのくらい時間がかかりますか。 | |
I play tennis an hour a day. | テニスを1日1時間やります。 | |
I'm going to stay there for a couple of days. | 私はそこに2、3日滞在するつもりだ。 | |
Please wait here for a while. | ここでしばらく待って下さい。 | |
I was allowed to take a week off. | 1週間の休暇を取っても良い事になった。 | |
I had been waiting an hour when he appeared. | 私が一時間待っていると、彼が現れた。 | |
I have been writing letters all morning. | 私は午前中ずっと手紙を書いていました。 | |
I'd like to extend my stay through Sunday. | 日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。 | |
The dog kept barking all through the night. | 犬は一晩中吠えどおしだった。 | |
I have been taking care of him ever since. | 私はそれ以来ずっとかれの世話をしている。 | |
I studied for a while this morning. | 私はきょうの午前しばらくの間勉強した。 | |
I don't like to be kept waiting for a long time. | 私は長い間待たされるのは嫌いだ。 | |
We extended the meeting another 10 minutes. | 私達は会議をもう十分延長した。 | |
He served a ten-year prison term. | 彼は10年の刑期を務めた。 | |
I've been looking for it all morning. | 午前中からずっと探しています。 | |
He complains about one thing or another all the time. | 彼はいつも何やかやと不平を言っている。 | |
I am taking a couple of days off. | 私は2、3日仕事を休む。 | |
I can walk to school in half an hour. | 学校までは歩いて30分で行けます。 | |
A strong wind blew all day long. | 強い風が1日中吹いた。 | |
How long are you going to stay? | どれくらい滞在するのですか。 | |
It snowed for ten consecutive days. | 雪が10日間も降り続いた。 | |
We took a rest for a while. | 私たちはしばらく休憩をした。 | |
I have had to stay in bed for two days. | 2日間ベッドにいなくてはならなかった。 | |
He looked after our dog while we were out. | 私たちが外出している間、彼は犬の世話をした。 | |
The work is easy enough for me to finish in a couple of hours. | その仕事は私なら2時間で片付けるほどやさしい。 | |
I had to wait twenty minutes for the next bus. | 次のバスまで20分待たなければいけなかった。 | |
He has been living in the cabin by himself for more than ten years. | 彼は十年以上もその小屋に一人で住んでいる。 | |
He remained single all his life. | 彼は一生独身で過ごした。 | |
I have lived here for ten years. | 私はここに10年間住んでいます。 | |
The police have been searching for the stolen goods for almost a month. | 警官は1ヶ月近く盗品を探し続けている。 | |
We played games for about an hour and a half. | 私たちは約1時間半ゲームをした。 | |
I studied for one hour. | 私は一時間勉強しました。 | |
I have wanted to be a painter for a long time. | 私は長い間、画家になりたいと思っている。 | |
The rain continued all day. | 雨は1日中降り続いた。 | |
He slept an hour. | 彼は1時間ねむった。 | |
He works eight hours a day. | 彼は1日に8時間働く。 | |
I've been in that line of work for five years. | この仕事を5年ほどやっています。 | |
He remained single all his life. | 彼は一生独身のままだった。 | |
How long did you stay? | どのくらいいたの? | |
It took me a couple of hours to solve this problem. | この問題を解くのに2時間かかった。 | |
He had to go without food for days. | 彼は何日も何も食べずに過ごさねばならなかった。 | |
The old man has lived here all his life. | その老人は生まれてからずっとここに住んでいる。 | |
He has been dead for three years. | 彼が死んで3年になります。 | |
I have known him for two years. | 彼と知り合ってから二年になります。 | |
We have been friends ever since. | それ以来ずっと私たちは友達である。 | |
I have not had anything to eat since this morning. | 今朝からずっと私は何も食べていない。 | |
Please remain seated for a few minutes. | 少しの間座ったままでいて下さい。 | |
I am staying for another few weeks. | 私はもう数週間滞在しています。 | |
How long have you lived in Japan? | 日本に住むようになってどのくらいになりますか。 | |
We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。 | |
We have known each other for years. | 私たちは長年の知り合いです。 | |
We have enjoyed peace for more than forty years. | 我々は40年以上も平和に暮らしている。 | |
We have known each other since we were children. | 私たちは子供のころからお互いに知り合いです。 | |
It has been snowing since this morning. | 今朝から雪が降り続いている。 | |
I hear he was released after five years in prison. | 彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。 | |
I have not seen him for a long time. | 私は彼に久しく会っていない。 | |
I'll be staying here for three months. | 3カ月滞在します。 | |
How many days will it take until the swelling goes down? | はれが引くまで何日くらいかかりますか。 | |
I waited up for him until ten o'clock. | 私は10時まで、寝ずに彼を待っていた。 | |
I spent hours looking for the key that I had dropped. | 私は落とした鍵を探すのに何時間も費やした。 | |
You can fly across America in about five hours. | アメリカも飛行機なら5時間ぐらいで横断できます。 | |
I waited for her for a long time. | 私は長い間、彼女を待った。 | |
He's been working all day long. | 彼は1日中働いている。 | |
John and Mary have known each other since 1976. | ジョンとメアリーは1976年以来の知り合いです。 | |
I have loved her for a long time. | 私は長いあいだ彼女を愛してきた。 | |
I'll be staying here for another three days. | 私はもう当地に3日もいることになるでしょう。 | |
She had been sick for a week when I visited her. | 私が彼女を訪問したとき、彼女は1週間前から病気になっていた。 | |
I had to stay in bed all day. | 1日中ベッドに寝ていなければなりませんでした。 | |
It took Rei 20 days to get over her injury. | レイは傷が回復するのに20日かかった。 | |
It's two-hour drive from here to my uncle's house. | ここから私のおじの家まで車で2時間かかります。 | |
We stayed roommates for four years. | 私たちは4年間ルームメイトだった。 | |
I have been here since five o'clock. | 私は5時からここにいます。 | |
I talked to her for an hour. | 私は彼女と1時間話をした。 | |
He remained a bachelor all his life. | 彼は生涯独身のままだった。 | |
I've been waiting for you for three hours! | 君を3時間も待っていたんだぞ。 | |
I have known her for five years. | 私は彼女と五年来の知り合いである。 |