Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
Rumi is the first daughter. | ルミは長女です。 | |
I saw Keiko playing tennis after school. | 私は恵子が放課後テニスをしているのを見た。 | |
Emi is a good girl. | エミはよい女の子だ。 | |
Jane may be playing tennis with my brother. | ジェーンはお兄さんとテニスをしているんじゃないかな。 | |
How did Amy look? | エイミーはどのように見えましたか。 | |
To our surprise, Betty won the trophy. | 私たちが驚いたことに、ベティがトロフィーを獲得した。 | |
Who likes Sachiko? | 誰が幸子さんを好きですか。 | |
Jane won't come to meet me any more. | ジェーンはもうぼくに会いに来ないだろう。 | |
Do you know where Jim and Nancy are? | ジムとナンシーがどこにいるか知ってる? | |
Carol is driving a rent-a-car. | キャロルはレンタカーを運転しています。 | |
Wherever Mary goes, the sheep follows her. | メアリーがいくところならどこへでも、羊がついてくる。 | |
The other girls are jealous of Lily because she is extremely pretty. | リリーがとてもきれいなのでほかの女子生徒はねたんでいる。 | |
Jane wore the same ribbon as her mother did. | ジェーンは、彼女の母親と同じリボンをつけていた。 | |
Karen bought a lot of things at the flea market. | カレンはフリーマーケットでたくさん物を買った。 | |
Ellie is very feminine. | エリーは本当に女性らしい女性だ。 | |
Mary has become very fond of Charles. | メアリーはチャールズがとても好きになった。 | |
I want to play tennis with Judy. | 私はジュディさんとテニスがしたい。 | |
Lucy came to see me three days ago. | ルーシーが三日前に私のところに遊びに来ました。 | |
Betty laid herself on the bed. | ベティはベッドに横になった。 | |
Tom loved Mary, who didn't love him at all. | トムはメアリーを愛していたが、メアリーは彼を全く愛していなかった。 | |
Mary has finished her Japanese assignment. | メアリーは国語の宿題を済ませた。 | |
I asked Ann if she were a student. | 私はアンに、君は学生ですかと尋ねた。 | |
Mary is too stubborn to apologize. | メアリーはとても頑固で謝ることを知らない。 | |
Jane is to teach our students from next week. | ジェーンは来週から私達の生徒を教えることになっています。 | |
Jane skipped the questions she couldn't answer. | ジェーンは答えられない質問を飛ばした。 | |
Mary takes Bill's kindness for granted. | メアリーはビルの親切を当然のことのように思っている。 | |
Jane was a stewardess when she was young. | ジェーンは若い頃スチュワーデスだった。 | |
He was sitting between Mary and Tom. | 彼はメアリーとトムの間に座った。 | |
The Japanese attacked Pearl Harbor on December 7, 1941. | 日本人は1941年12月7日パールハーバーを襲撃した。 | |
Isadora Duncan danced with such grace that she was invited to dance in Europe. | イザドラダンカンはとても優雅に踊ったので、ヨーロッパのダンスに招かれた。 | |
Mother Teresa was a Catholic nun who lived and worked in Calcutta, India. | マザー・テレサはインドのカルカッタに住んで働いていたカトリックの修道女であった。 | |
Judy will talk about Japan tomorrow. | ジュディは明日日本について話をするでしょう。 | |
Tom made Jill a new dress. | トムはジルに新しいドレスを作った。 | |
Until Mary gets back to work, we'll have to make do with Ken. | メアリーが復帰するまでは、ケンで間に合わせざるをえないだろう。 | |
Keiko is a singer. | 恵子さんは歌い手です。 | |
The girl sitting over there is Nancy. | 向こうに、すわっている少女はナンシーです。 | |
Sue checked in at the Royal Hotel. | スーはロイヤルホテルで宿泊手続きをした。 | |
Mary is respected by everyone. | メアリーは皆から尊敬されている。 | |
Naoko lives in that white house. | 直子さんはあの白い家に住んでいます。 | |
Linda came home late at night. | リンダは夜遅く帰ってきた。 | |
Bob has been engaged to Mary for over a year. | ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。 | |
Helen is always at the top of her class. | ヘレンはいつもクラスで一番の成績だ。 | |
Fred took a liking to Jane and started dating her. | フレッドはジェーンが好きになり、彼女と付き合い始めた。 | |
I made Ann my secretary. | アンを私の秘書にしてやった。 | |
Mary is very attached to the little girl. | メアリーはその少女がとても好きだ。 | |
Carol couldn't choke back her tears. | キャロルは涙をこらえきれなかった。 | |
Both Nancy and Jane were absent from school. | ナンシーとジェーンの2人とも学校を休んだ。 | |
Hanako has forgotten her umbrella again. | 花子はまた傘を忘れてきた。 | |
Wendy was not always interested in Japanese festivals. | ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるとはかぎりませんでした。 | |
Susie doesn't speak Japanese, and Tom doesn't either. | スージーは日本語を話せません。トムも同じです。 | |
The other girls are jealous of Lily because she is extremely pretty. | リリーがとてもかわいいので、他の女子たちは彼女をねたんでいる。 | |
Yesterday I wrote to Ellen. | 昨日、私はエレンに手紙を出した。 | |
Tom didn't come, nor did Jane. | トムも来なかったしジェーンも来なかった。 | |
Joan caught her breath when she saw the sight. | ジョーンはその光景を見て息を飲んだ。 | |
The mother becomes irritated and frankly, but gently, tells Beth to leave the room. | お母さんはいらいらし始めると、率直にでもやさしく、部屋から出て行くようにベスに言います。 | |
Helen came to Japan last year. | ヘレンは昨年日本に来た。 | |
Annie ate nervously. | アニーは不安な気持ちで食事をしたものだ。 | |
Patricia will organize the tournament. | パトリシアがそのトーナメントを組むでしょう。 | |
I saw Julie off at the airport. | 私はジュリーを空港で見送った。 | |
Debbie! Can you hear me? | デビー!私の声が聞こえるかい? | |
Beth argued that Sally was only pretending to be innocent. | サリーはやっていないふりをしているだけだと、ベスは主張しました。 | |
Susan is majoring in American history. | スーザンはアメリカ史を専攻しています。 | |
Mary is both intelligent and kind. | メアリーは利口でもあり親切でもある。 | |
Lisa speaks not only English but also French. | リサは英語だけでなくフランス語も話します。 | |
Who was at the party beside Jack and Mary? | パーティーでジャックとメアリーのそばにいたのは誰ですか。 | |
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary. | あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。 | |
Nancy was the first girl to come. | ナンシーは最初に来た女の子だった。 | |
It was a week before Jane got over her cold. | ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。 | |
Mary and I have been acquainted with each other for many years. | メアリーと私はもう何年も前からの知り合いである。 | |
I wonder when Anne will come. | アンはいつ来るのかしら? | |
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight. | もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。 | |
Kate drinks a lot of milk every day. | ケイトは毎日ミルクをたくさん飲みます。 | |
I shook hands with Jane. | 私はジェーンと握手をした。 | |
Her son's death broke Mary's heart. | 息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。 | |
Lisa, keep an eye on my suitcase while I buy our train tickets. | リサ、私が列車の切符を買う間、私のスーツケースから目を離さないでね。 | |
Let's have a seat over there, Annie. | アニー、あそこに腰掛けましょう。 | |
He got married to Ann last month. | 彼は先月アンと結婚した。 | |
Junko is a pretty girl. | 淳子ちゃんはかわいい女の子だ。 | |
Judy smiled at me. | ジュディーさんは私に微笑んだ。 | |
Jane has it in for Bob because he didn't help her. | ジェーンはボブが助けてくれなかったのを根に持っている。 | |
Kate is no less charming than her sister is. | ケイトはお姉さんと同様に魅力的です。 | |
Mary had a dance with him at the party. | メアリーはパーティーで彼と踊った。 | |
Betty likes classical music. | ベティはクラシック音楽が好きです。 | |
Jane doesn't know as much as about Nara as she does about Kyoto. | ジェーンは京都についてほど奈良について知りません。 | |
Jim went out, but Mary stayed home. | ジムは出て行ったが、メアリーは家にとどまった。 | |
Sally has been on a diet since last month. | サリーは先月からずっと食事制限をしている。 | |
Mary is the prettiest girl in her class. | メアリーはクラスで一番かわいい女の子です。 | |
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India. | 1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。 | |
Jane kept silent for a long time. | ジェーンは長い間黙ったままだった。 | |
Christine stayed in the shade all day, because she didn't want to get a sunburn. | クリスティーンは1日中日陰にいました。なぜなら彼女は日焼けしたくないからです。 | |
You come here, Jane, and you go over there, Jim. | ジェーン、君はここに来い、そしてジム、君はあそこへ行け。 | |
Martha is an excellent pianist. | マーサはすぐれたピアニストだ。 | |
I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer. | 私はスーザンもすきだが、2人のうちではスーザンの方が素敵だと思う。 | |
Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring. | ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。 | |
Who telephoned Ann? | 誰がアンに電話してきたのですか。 | |
Naomi is learning English with a view to going abroad. | ナオミは外国に行く目的で英語を習っている。 | |
Sally gave me a good piece of information. | サリーは私に良い情報を1つ教えてくれた。 | |
Lucy is a student from America. | ルシーはアメリカからきた学生だ。 | |
Gloria, don't let him feed you that line about his wife not understanding him. | グローリア、奥さんが彼のことを理解してないなんていう彼の言葉を真に受けるようじゃだめだよ。 | |
Karen went there herself. | カレンは自分でそこへ行った。 | |
John met Mary on his way to school. | 学校に行く途中でジョンはメアリーに会った。 | |
Mary, this is Joe's brother David. | メアリー、ジョーの弟のデヴィッドだよ。 | |
I met Jane the other day. | 私は先日ジェーンに会った。 | |
John asked Mary whether she would like to go shopping. | ジョンはメアリーに買い物に行きたいかどうか尋ねた。 | |
How kind Kate is! | ケイトはなんて親切なのだろう。 | |
To our surprise, Tom came to our party with Mary. | 驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。 | |
Betty is a dancing teacher. | ベティはダンスの先生である。 | |
Meg was happy about meeting Tom again. | メグはトムとまた会うのが楽しかった。 | |
Jane looks happy. | ジェーンは幸せそうです。 | |
How come Mary is going on a picnic with him? | 何故メアリーが彼といっしょにピクニックに行くの。 | |
It is impossible for Yumi to finish it in a day. | ユミがそれを1日で仕上げるのは不可能です。 | |
Meg colored the picture. | メグは絵に色を塗った。 | |
Ann often plays tennis after school. | アンは放課後よくテニスをします。 | |
Jane is very content with her job and has no desire to quit it. | ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。 | |
Mary and John quarreled, but made up after a while. | メアリーとジョンは口論したが、しばらくして仲直りした。 | |
Mary and her sister took turns at looking after their sick mother. | メアリーと妹は交替で母親の看病をした。 | |
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears. | ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。 | |
Jane is as old as I am. | ジェーンは私と同じ年齢です。 | |
Mary had every reason to be satisfied. | メアリーが満足する理由は十分にあった。 | |
Mary burst into the kitchen. | メアリーは台所へ飛び込んできた。 | |
Hi, Susan. How are you? | こんにちは、スーザン。お元気ですか。 | |
Jane is no less beautiful than her mother. | ジェーンは、お母さんと同じくらいか、あるいはそれ以上美人です。 | |
Ann sings elegantly. | アンは優雅に歌う。 | |
I'll be seeing Mary this afternoon. | 私は今日の午後メアリーと会うことになるでしょう。 | |
Mary's eyes were filled with tears. | メアリーの目は涙でいっぱいだった。 | |
Nancy and Jane had to go home at five thirty. | ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。 | |
No student in our class is as smart as Kate. | クラスのどの生徒もケイトほど頭が良くない。 | |
Tom walked Kate home. | トムはケイトを家まで送った。 | |
Jane is talking with somebody. | ジェーンは誰かと話をしています。 | |
Kate came at five sharp. | ケイトは5時きっかりに来た。 | |
Jane comes from Australia. | ジェーンはオーストラリアの出身だ。 | |
Mary weighed it in her hand. | メアリーはその重さを手で量った。 | |
After being ill for a long time, Jane turned into a couch potato. | 長期にわたる病気のあとでジェーンはカウチ・ポテトになった。 | |
Cathy is coming to see our baby tonight. | キャシーが今夜、私達の赤ちゃんを見に来る。 | |
Maybe Jane will come. | 多分ジェーンは来るでしょう。 | |
Mary is always acting foolishly. | メアリーはいつもばかなことをやっている。 | |
Jane's dream was to find herself a sugar daddy. | ジェーンの夢は、貢いでくれる金持ち男をみつける事だった。 | |
Kate is the best singer in my class. | ケイトはクラスで一番歌がうまい。 | |
He doesn't let Kate drink wine. | 彼はケイトにワインを飲ませない。 | |
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf. | ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。 | |
Nancy never fails to arrive on time. | ナンシーはいつも時間どおりに来る。 | |
Florence Nightingale is famous as the woman who began professional nursing. | フローレンス・ナイチンゲールは専門職としての看護を始めた人として有名である。 | |
Cookie jumped over Kate. | クッキーがケイトの上を飛び越えた。 | |
Ellen was so tired that she went to bed early. | エレンはたいそう疲れていたので早く寝た。 | |
Nancy has been on good terms with my sister for more than five years. | ナンシーは私の妹と5年以上も仲良しだ。 | |
"Who is that girl?" "That's Keiko." | 「あの少女は誰ですか」「ケイコです」 | |
Grace has not come yet. | グレースがまだ来ていません。 | |
I owe Mary some money and must pay her back by next Monday. | 私はメアリーにいくらかお金を借りているので、今度の月曜日までにお金を返さなければならない。 | |
Alice was frightened of her strict mother. | アリスは厳格な母を怖がっていた。 | |
Nancy ran across an old friend of hers yesterday. | ナンシーは昨日旧友の一人に偶然会った。 |