Example English - Japanese sentences tagged with 'names of 2 people'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Both Nancy and Jane were absent from school.ナンシーもジェーンも両方学校を休んだ。
Jane swims better than Yumi.ジェーンはユミよりじょうずに泳ぎます。
Jack stood aside for Hitomi to enter.ヒトミが入れるようにジャックは脇に立った。
Jane and Mary are always competing for attention.ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと競争している。
Kate was surprised by Brian's story.ケイトはブライアンの話に驚いている。
Tom always makes fun of John because of his dialect.トムはジョンが方言を使うのでいつもからかう。
Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。
Mary is a better swimmer than Jane.メアリーのほうがジェーンより水泳がうまい。
Jim wrote the letter for Betty.ジムは、ベティーにかわって手紙を書いた。
Bill was unable to get Mary to understand what he said.ビルは分からせることができなかった。
Mayuko was reading and Meg was painting.マユコは本を読み、メグは絵をかいていた。
I sat between Tom and John.私はトムとジョンの間に座った。
I hear that Bob and Lucy have broken up.ボブとルーシーは交際をやめたということだ。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。
Tom has been going with Jane for almost a year now.トムはもう1年近くもジェーンと付き合っている。
Bob and Tom are brothers.ボブとトムは兄弟である。
Tom speaks Spanish, and Betty speaks Spanish, too.トムはスペイン語を話すし、ベティもそうだ。
Steve goes to school with Kate.スティーブはケートと一緒に学校に行く。
Tom is on good terms with John.トムはジョンと仲がよい。
Steve will get married to Nancy next week.スティーブは、来週ナンシーと結婚するでしょう。
Chris noticed Kate walking through the neighborhood with a strange boy.ケイトが見知らぬ男の子と近所を歩いているのに、クリスは気付きました。
Meg and Ken sat on the bench.メグとケンはベンチにこしかけていた。
Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
Both Ken and Meg are my friends.ケンもメグも私の友達です。
We are going to invite Jane and Ellen.私たちはジェーンとエレンを招くつもりだ。
Bob has been engaged to Mary for over a year.ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。
Tom and Sue have known each other since 1985.トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。
Bob gave Tina almost all the stamps he had collected, and kept only a few for himself.ボブは彼が集めていた切手をほとんど全部ティナにあげて、ほんのすこしだけ自分のためにとっておきました。
Who was at the party beside Jack and Mary?ジャックとメアリーの他に誰がパーティーにいたか。
Jill saw the movie with Ken.ジルはケンとその映画を見た。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。
Ted loves his wife Elizabeth.テッドは奥さんのエリザベスを愛している。
Tom walked Kate home.トムはケイトを家まで送った。
Jean and Kate are twins.ジーンとケートは双子だ。
Mary has become very fond of Charles.メアリーはチャールズがとても好きになった。
Jane has it in for Bob because he didn't help her.ジェーンはボブが助けてくれなかったのを根に持っている。
Taro and Hanako are going to get married next spring.太郎と花子は来春結婚する予定です。
Edward looked Kathy in the eye and asked her if she really meant what she said.エドワードはキャシーの目をじっと見て本気でそう言っているのか尋ねた。
Tom and Sue love each other.トムとスーは互いに愛し合っています。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
Fred took a liking to Jane and started dating her.フレッドはジェーンが好きになり、彼女と付き合い始めた。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーと知り合った瞬間に彼女が好きになった。
Bob told Jane not to interfere in his personal affairs.ボブはジェーンに自分の個人的な事を干渉しないよう言った。
Meg is as tall as Ken.メグは、ケンと同じぐらい背が高い。
Do you know where Jim and Nancy are?ジムとナンシーがどこにいるか知ってる?
Nancy knows better than to marry Jack.ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。
Peter and Carol were at odds with each other over where to spend their vacation.ピーターとキャロルは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。
Brian went to school with Kate.ブライアンはケイトと学校に行った。
Anne accepted Henry's proposal.アンはヘンリーの求婚を受け入れた。
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。
Jack is Mary's second cousin, I believe.ジャックはたしかメアリーのまたいとこだと思う。
At last, John and Sue decided to cut the apple into halves.ついにジョンとスーはそのりんごを半分に切ることに決めた。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、彼女は彼を全く愛していなかった。
Johnny proposed to Alice and she accepted.ジョニーはアリスに結婚を申し込み、彼女は承諾した。
Harry called at Tony's house.ハリーはトニーの家にちょっと立ち寄った。
Fred and George took turns with the driving.フレッドとジョージは、交代で運転した。
Haruki and Machiko were very happy to see each other again.春樹と真知子はたがいに再会できてうれしかった。
Jane and Mary are always competing for attention.ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと張り合っている。
Meg agreed to Ken's plan.メグはケンの意見に賛成した。
Susie doesn't speak Japanese, and Tom doesn't either.スージーは日本語を話せません。トムも同じです。
Ai finds it difficult to make friends with Ken.愛は健と仲良くするのは難しいと思っている。
Jim went out, but Mary stayed home.ジムは出て行ったが、メアリーは家にとどまった。
Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement.クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは1ヶ月前からステディだ。
Jill is engaged to Jack.ジルはジャックと結婚している。
John was married to Jane.ジョンはジェーンと結婚した。
Word got around that Jeanette and Dave were having an affair.ジャネットとデイブがあやしいという噂が流れた。
The girl talking with John is Susan.ジョンと話している女の子はスーザンだ。
I hear that Bob and Lucy have broken up.ボブとルーシーが別れたんだって。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。
Tom met Mary on his way to school.トムは学校に行く途中でメアリーと会った。
I saw Jim and Mary taking a walk hand in hand in the park.私はジムとメアリーが手をつないで公園を散歩しているのを目撃した。
Jill looked at John sideways.ジルはジョンを横目で見た。
Sue and John decided to take the plunge.スーとジョンは結婚することに決めた。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
Tom and John are good friends.トムとジョンは仲良しです。
Nancy was surprised that Bob won the first prize in the contest.ナンシーはボブがコンテストで1等をとったことに驚いた。
I heard that Carol and Will have split up.キャロルとウィルはわかれちゃったらしいよ。
John broke in as Alice was speaking.アリスがしゃべっているのにジョンが口をはさんできた。
I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer of the two.私はスーザンもベティーも好きだが、二人の中ではスーザンの方が素敵だと思う。
Mary is cute. So is Jane.メアリーはかわいらしい。ジェーンもそうです。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーはトムを全く愛していなかった。
Between you and me, Lisa, we know that I simply don't like Nick.あなたと私の間では、リサ、私がニックを好きでないのは既知の事でしょう。
Bill seems to be stuck on Mary.ビルはどうもメアリーに惚れているらしい。
Who is heavier, Ben or Mike?ベンとマイクではどちらの方が重いのですか。
Everyone opposed it, but Sally and Bob got married all the same.誰もが反対したが、それでもサリーとボブは結婚した。
John is going to tell Lucy about the origin of rugby.ジョンはラグビーの起源についてルーシーに話すつもりです。
Ken went to the park to meet Yumi.ケンはユミに会うために公園へ行った。
Tom made Jill a new dress.トムはジルに新しいドレスを作った。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
Bill got mad and called Dick names.ビルは怒ってディックの悪口を言った。
"Who is younger, Hanako or Taro?" "Taro is."「花子と太郎のどちらが若いですか」「太郎です」
Bill and John like to get together once a month to shoot the breeze.ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
To our surprise, Tom came to our party with Mary.驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。
Tom made Jill his secretary.トムはジルを自分の秘書にした。
Ming wasn't dancing with Masao then.ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。
Wendy, I'd like you to meet my brother Sam.ウェンディ、弟のサムだよ。
Brian is holding Kate's hands.ブライアンがケイトの手を握り締めている。
Max explained to Julie why he could not go to her farewell party.マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。
Mary swims as fast as Jack.メアリーはジャックと同じくらい速く泳ぐ。
The girl talking with Jim is Mary.ジムと話している少女はメアリーです。
Bill replaced Jim as captain.ビルはジムに代わり、主将になった。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.ポールはメアリーが財布を盗まれたときは彼女といっしょではなかった。
Mary, this is Joe's brother David.メアリー、ジョーの弟のデヴィッドだよ。
Dan came for Julie at six.ダンは6時にジュリーを迎えに来た。
Brian kept Kate waiting.ブライアンはケイトをずっと待たせた。
It seems Ann and Zachary ran off together.アンとザチャリーは駆け落ちしたらしいんだ。
Mary and Jane are cousins.メアリーとジェーンはいとこだ。
Brian is mad because Chris obviously does not intend to return the money.クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。
Tom met Mary on his way to school.トムは学校へ行く途中でメアリーに会った。
You come here, Jane, and you go over there, Jim.ジェーン、君はここに来い、そしてジム、君はあそこへ行け。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは結ばれるだろうと以前からずっと思っていた。
Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo.ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。
Who was at the party beside Jack and Mary?パーティーでジャックとメアリーのそばにいたのは誰ですか。
Tom always makes fun of John because of his dialect.トムはいつもジョンの言葉のなまりを理由にからかう。
Bob and Mary play the recorder.ボブとメアリーはテープレコーダーをかけます。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーに一目惚れした。
I think Ann loves Jack.アンはジャックを愛しているのだと私は思う。
Steve will get married to Nancy next week.スティーブはナンシーと来週結婚します。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーは彼を全く愛していなかった。
Kumiko is as tall as Tom.クミコはトムと同じくらい背が高い。
Kate went to school with an umbrella, but Brian didn't.ケイトは傘を持って学校に行ったが、ブライアンは持っていなかった。
Kumiko runs as fast as Tom.クミコはトムと同じくらい速く走ります。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
Tom didn't come, nor did Jane.トムも来なかったしジェーンも来なかった。
When Mike went to Jane's house, she was sleeping.マイクがジェーンの家に行ったとき彼女は眠っていた。
Bob tried to speak to Anne, but he couldn't.ボブはアンに話し掛けようとしたが、できなかった。
According to Tom, Jane got married last month.トムによればジェーンは先月結婚したそうだ。
Tom and Nancy broke up last month.トムとナンシーは先月別れた。
I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer.私はスーザンもすきだが、2人のうちではスーザンの方が素敵だと思う。
Harry is ashamed of having lied to Sally.ハリーはサリーにうそをついたことを恥じている。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは付き合って一カ月になる。
Betty brought some roses and Jane some carnations.べティはバラを数本、ジェーンはカーネーションを数本もってきた。
Tom has been going with Jane for almost a year now.トムはもう1年近くジェーンと付き合っている。
I said Paul was out, but that Mary was at home.私は「ポールは外出中ですが、メアリーは家にいます」と言った。
Jim and Mike threw the ball back and forth.ジムとマイクはボールを投げ合った。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest.ビルはただモニカを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。
The girl walking with Ken is May.ケンと歩いている少女はメイです。
Mary takes Bill's kindness for granted.メアリーはビルの親切を当然のことのように思っている。
Love grew between Taro and Hanako.太郎と花子の間に愛が芽生えた。
Mary blamed Jack for leaving their children unattended.メアリーは子供たちをほったらかしにしていることでジャックを非難した。
Meg sometimes annoys Ken.メグはときどきケンを困らせる。
Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place.トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。
Janet and Bill are going to get hitched in June.ジャネットとビルは6月に結婚する。
Both Nancy and Jane were absent from school.ナンシーとジェーンの2人とも学校を休んだ。
You are wanted on the phone, Mike. It's Jane.マイク、電話ですよ。ジェインからですよ。
Tom and Jane got married last month.トムとジェーンは先月結婚しました。
Jim has asked Anne out several times.ジムはアンを何回か招待した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License