Example English - Japanese sentences tagged with 'names of 2 people'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Jean and Kate are twins.ジーンとケートは双子だ。
John broke in as Alice was speaking.アリスがしゃべっているのにジョンが口をはさんできた。
Jane and Mary are always competing for attention.ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと張り合っている。
Both Ken and Meg are my friends.ケンもメグも私の友達です。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは家で猫とオウムを飼っている。
I said Paul was out, but that Mary was at home.私は「ポールは外出中ですが、メアリーは家にいます」と言った。
Tom met Mary on his way to school.トムは学校へ行く途中でメアリーに会った。
Edward looked Kathy in the eye and asked her if she really meant what she said.エドワードはキャシーの目をじっと見て本気でそう言っているのか尋ねた。
Brian went to school with Kate.ブライアンはケイトと学校に行った。
Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo.ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーは彼を全く愛していなかった。
Haruki and Machiko were very happy to see each other again.春樹と真知子はたがいに再会できてうれしかった。
Meg sometimes annoys Ken.メグはときどきケンを困らせる。
Steve will get married to Nancy next week.スティーブはナンシーと来週結婚します。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、彼女は彼を全く愛していなかった。
Meg is as tall as Ken.メグは、ケンと同じぐらい背が高い。
You are wanted on the phone, Mike. It's Jane.マイク、電話ですよ。ジェインからですよ。
I hear that Bob and Lucy have broken up.ボブとルーシーは交際をやめたということだ。
Tom and Sue have known each other since 1985.トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。
Ken went to the park to meet Yumi.健は由美に会うために公園へ行った。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは1ヶ月前からステディだ。
Everyone opposed it, but Sally and Bob got married all the same.誰もが反対したが、それでもサリーとボブは結婚した。
Sue and John decided to take the plunge.スーとジョンは結婚することに決めた。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.ポールはメアリーが財布を盗まれたときは彼女といっしょではなかった。
Tom met Mary at a party, and it was love at first sight.トムはメアリーにパーティーで出会い一目ぼれをした。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーに一目惚れした。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは付き合って一カ月になる。
Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest.ビルはただモニカを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。
Mary, this is Joe's brother David.メアリー、ジョーの弟のデヴィッドだよ。
Steve will get married to Nancy next week.スティーブは、来週ナンシーと結婚するでしょう。
Bill replaced Jim as captain.ビルはジムに代わり、主将になった。
Betty brought some roses and Jane some carnations.べティはバラを数本、ジェーンはカーネーションを数本もってきた。
Mayuko was reading and Meg was painting.マユコは本を読み、メグは絵をかいていた。
Brutus stabs Caesar, and Caesar falls.ブルータスがシーザーを刺して、シーザーが倒れる。
Who was at the party beside Jack and Mary?パーティーでジャックとメアリーのそばにいたのは誰ですか。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーと知り合った瞬間に彼女が好きになった。
I saw Jim and Mary taking a walk hand in hand in the park.私はジムとメアリーが手をつないで公園を散歩しているのを目撃した。
Tom and Sue love each other.トムとスーは互いに愛し合っています。
Bill seems to be stuck on Mary.ビルはどうもメアリーに惚れているらしい。
The girl talking with Jim is Mary.ジムと話している少女はメアリーです。
Mary swims as fast as Jack.メアリーはジャックと同じくらい速く泳ぐ。
Jim and Mike threw the ball back and forth.ジムとマイクはボールを投げ合った。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは結ばれるだろうと以前からずっと思っていた。
Bob gave Tina almost all the stamps he had collected, and kept only a few for himself.ボブは彼が集めていた切手をほとんど全部ティナにあげて、ほんのすこしだけ自分のためにとっておきました。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
Bob told Jane not to interfere in his personal affairs.ボブはジェーンに自分の個人的な事を干渉しないよう言った。
There is a rumor that John and Sue will get married.ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。
Max explained to Julie why he could not go to her farewell party.マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。
Meg agreed to Ken's plan.メグはケンの意見に賛成した。
Harry is ashamed of having lied to Sally.ハリーはサリーにうそをついたことを恥じている。
Jim wrote the letter for Betty.ジムは、ベティーにかわって手紙を書いた。
Bill got mad and called Dick names.ビルは怒ってディックの悪口を言った。
Bob and Mary play the recorder.ボブとメアリーはテープレコーダーをかけます。
Tom always makes fun of John because of his dialect.トムはいつもジョンの言葉のなまりを理由にからかう。
Jane swims better than Yumi.ジェーンはユミよりじょうずに泳ぎます。
The girl walking with Ken is May.ケンと歩いている少女はメイです。
Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement.クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。
Mary has become very fond of Charles.メアリーはチャールズがとても好きになった。
Peter and Carol were at odds with each other over where to spend their vacation.ピーターとキャロルは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。
I sat between Tom and John.私はトムとジョンの間に座った。
Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together.愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。
Mary blamed Jack for leaving their children unattended.メアリーは子供たちをほったらかしにしていることでジャックを非難した。
I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer of the two.私はスーザンもベティーも好きだが、二人の中ではスーザンの方が素敵だと思う。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
Tom and John are good friends.トムとジョンは仲良しです。
Steve received a letter from Jane.スティーヴはジェーンから手紙をもらった。
Meg was happy about meeting Tom again.メグはトムとまた会うのが楽しかった。
Bill and John like to get together once a month to shoot the breeze.ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
Kate was surprised by Brian's story.ケイトはブライアンの話に驚いている。
I hear that Bob and Lucy have broken up.ボブとルーシーが別れたんだって。
Brian came to Kate, with his hair wet.ブライアンは髪を濡らしてケイトの所にやってきた。
Taro and Hanako are going to get married next spring.太郎と花子は来春結婚する予定です。
Bill was unable to get Mary to understand what he said.ビルは分からせることができなかった。
Bob and Tom are brothers.ボブとトムは兄弟である。
According to Tom, Jane got married last month.トムによればジェーンは先月結婚したそうだ。
Bill and Joan divided the candy between them.ビルとジョーンはそのキャンディーを2人で分けた。
We are going to invite Jane and Ellen.私たちはジェーンとエレンを招くつもりだ。
Tom and Jane quarreled, but they made up the next morning.トムとジェーンは喧嘩したが、翌朝には仲直りした。
Tom made Jill a new dress.トムはジルに新しいドレスを作った。
Both Nancy and Jane were absent from school.ナンシーもジェーンも両方学校を休んだ。
Mary takes Bill's kindness for granted.メアリーはビルの親切を当然のことのように思っている。
Brian kept Kate waiting.ブライアンはケイトをずっと待たせた。
Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
Tom made Jill his secretary.トムはジルを自分の秘書にした。
Do you know where Jim and Nancy are?ジムとナンシーがどこにいるか知ってる?
Jill looked at John sideways.ジルはジョンを横目で見た。
Kate went to school with an umbrella, but Brian didn't.ケイトは傘を持って学校に行ったが、ブライアンは持っていなかった。
The first thing Andrew did was to find his brother Simon and tell him.彼はまず、兄弟のシモンを見つけて言った。
Ai finds it difficult to make friends with Ken.愛は健と仲良くするのは難しいと思っている。
Joan and Jane are sisters. The former is a pianist.ジョーンとジェーンは姉妹です。前者はピアニストです。
Tom and Jane got married last month.トムとジェーンは先月結婚しました。
Tom is on good terms with John.トムはジョンと仲がよい。
Kumiko is as tall as Tom.クミコはトムと同じくらい背が高い。
Jill is engaged to Jack.ジルはジャックと結婚している。
Ming wasn't dancing with Masao then.ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。
Who was at the party beside Jack and Mary?ジャックとメアリーの他に誰がパーティーにいたか。
Tom has been going with Jane for almost a year now.トムはもう1年近くジェーンと付き合っている。
Tom has been going with Jane for almost a year now.トムはもう1年近くもジェーンと付き合っている。
Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。
Tom met Mary on his way to school.トムは学校に行く途中でメアリーと会った。
Mari and Maki are sisters.真理と真喜は姉妹だ。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
Susie doesn't speak Japanese, and Tom doesn't either.スージーは日本語を話せません。トムも同じです。
Jack is Mary's second cousin, I believe.ジャックはたしかメアリーのまたいとこだと思う。
Nancy was surprised that Bob won the first prize in the contest.ナンシーはボブがコンテストで1等をとったことに驚いた。
At last, John and Sue decided to cut the apple into halves.ついにジョンとスーはそのりんごを半分に切ることに決めた。
Jill saw the movie with Ken.ジルはケンとその映画を見た。
Ted loves his wife Elizabeth.テッドは奥さんのエリザベスを愛している。
"Who is younger, Hanako or Taro?" "Taro is."「花子と太郎のどちらが若いですか」「太郎です」
Chris noticed Kate walking through the neighborhood with a strange boy.ケイトが見知らぬ男の子と近所を歩いているのに、クリスは気付きました。
Lisa bears a grudge against Stan.リサはスタンに恨みがある。
I lent Tom and Paula my camera.私はトムとポーラにカメラを貸しました。
Sally met Harry at the station.サリーは駅でハリーと会った。
Nancy knows better than to marry Jack.ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。
Tom walked Kate home.トムはケイトを家まで送った。
Love grew between Taro and Hanako.太郎と花子の間に愛が芽生えた。
Johnny proposed to Alice and she accepted.ジョニーはアリスに結婚を申し込み、彼女は承諾した。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
Janet and Bill are going to get hitched in June.ジャネットとビルは6月に結婚する。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
Dick played the piano and Lucy sang.ディックはピアノを弾き、ルーシーは歌を歌った。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。
Kumiko runs as fast as Tom.クミコはトムと同じくらい速く走ります。
Between you and me, Lisa, we know that I simply don't like Nick.あなたと私の間では、リサ、私がニックを好きでないのは既知の事でしょう。
Ken went to the park to meet Yumi.ケンはユミに会うために公園へ行った。
Who is heavier, Ben or Mike?ベンとマイクではどちらの方が重いのですか。
Peter loves Jane.ペーターはジェーンを愛している。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。
Jim has asked Anne out several times.ジムはアンを何回か招待した。
Meg and Ken sat on the bench.メグとケンはベンチにこしかけていた。
Tom and Nancy broke up last month.トムとナンシーは先月別れた。
Steve goes to school with Kate.スティーブはケートと一緒に学校に行く。
Tom made Jill a new dress.トムはジルに新しい服を作った。
Mary is cute. So is Jane.メアリーはかわいらしい。ジェーンもそうです。
Jane and Mary are always competing for attention.ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと競争している。
Word got around that Jeanette and Dave were having an affair.ジャネットとデイブがあやしいという噂が流れた。
To our surprise, Tom came to our party with Mary.驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。
I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer.私はスーザンもすきだが、2人のうちではスーザンの方が素敵だと思う。
Mary is a better swimmer than Jane.メアリーのほうがジェーンより水泳がうまい。
When Mike went to Jane's house, she was sleeping.マイクがジェーンの家に行ったとき彼女は眠っていた。
Bob has been engaged to Mary for over a year.ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。
Brian is mad because Chris obviously does not intend to return the money.クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
The girl talking with John is Susan.ジョンと話している女の子はスーザンだ。
Wendy, I'd like you to meet my brother Sam.ウェンディ、弟のサムだよ。
It seems Ann and Zachary ran off together.アンとザチャリーは駆け落ちしたらしいんだ。
Bob tried to speak to Anne, but he couldn't.ボブはアンに話し掛けようとしたが、できなかった。
I heard that Carol and Will have split up.キャロルとウィルはわかれちゃったらしいよ。
You come here, Jane, and you go over there, Jim.ジェーン、君はここに来い、そしてジム、君はあそこへ行け。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License