Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Haruki and Machiko were very happy to see each other again.春樹と真知子はたがいに再会できてうれしかった。
According to Tom, Jane got married last month.トムによればジェーンは先月結婚したそうだ。
Both Nancy and Jane were absent from school.ナンシーもジェーンも両方学校を休んだ。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
Jim wrote the letter for Betty.ジムは、ベティーにかわって手紙を書いた。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
Tom walked Kate home.トムはケイトを家まで送った。
He was sitting between Mary and Tom.彼はメアリーとトムの間に座った。
Love grew between Taro and Hanako.太郎と花子の間に愛が芽生えた。
Bob told Jane not to interfere in his personal affairs.ボブはジェーンに自分の個人的な事を干渉しないよう言った。
Steve will get married to Nancy next week.スティーブはナンシーと来週結婚します。
Tom and Sue have known each other since 1985.トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。
It seems Ann and Zachary ran off together.アンとザチャリーは駆け落ちしたらしいんだ。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。
Both Nancy and Jane were absent from school.ナンシーとジェーンの2人とも学校を休んだ。
Nancy knows better than to marry Jack.ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。
Kumiko is as tall as Tom.クミコはトムと同じくらい背が高い。
Ken went to the park to meet Yumi.健は由美に会うために公園へ行った。
Mary, this is Joe's brother David.メアリー、ジョーの弟のデヴィッドだよ。
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。
Jim went out, but Mary stayed home.ジムは出て行ったが、メアリーは家にとどまった。
Bob tried to speak to Anne, but he couldn't.ボブはアンに話し掛けようとしたが、できなかった。
Meg is as tall as Ken.メグは、ケンと同じぐらい背が高い。
Tom made Jill a new dress.トムはジルに新しい服を作った。
The girl talking with Jim is Mary.ジムと話している少女はメアリーです。
Mari and Maki are sisters.真理と真喜は姉妹だ。
Brian came to Kate, with his hair wet.ブライアンは髪を濡らしてケイトの所にやってきた。
Tom made Jill a new dress.トムはジルに新しいドレスを作った。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
Tom met Mary on his way to school.トムは学校へ行く途中でメアリーに会った。
Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
Brian is holding Kate's hands.ブライアンがケイトの手を握り締めている。
Sally met Harry at the station.サリーは駅でハリーと会った。
Lisa bears a grudge against Stan.リサはスタンに恨みがある。
Joan and Jane are sisters. The former is a pianist.ジョーンとジェーンは姉妹です。前者はピアニストです。
Tom has been going with Jane for almost a year now.トムはもう1年近くジェーンと付き合っている。
Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest.ビルはただモニカを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。
I lent Tom and Paula my camera.私はトムとポーラにカメラを貸しました。
Peter and Carol were at odds with each other over where to spend their vacation.ピーターとキャロルは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは家で猫とオウムを飼っている。
Mary has become very fond of Charles.メアリーはチャールズがとても好きになった。
You are wanted on the phone, Mike. It's Jane.マイク、電話ですよ。ジェインからですよ。
I heard that Carol and Will have split up.キャロルとウィルはわかれちゃったらしいよ。
Meg and Ken sat on the bench.メグとケンはベンチにこしかけていた。
Tom is on good terms with John.トムはジョンと仲がよい。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
John is going to tell Lucy about the origin of rugby.ジョンはラグビーの起源についてルーシーに話すつもりです。
Tom made Jill his secretary.トムはジルを自分の秘書にした。
Jack stood aside for Hitomi to enter.ヒトミが入れるようにジャックは脇に立った。
Bob and Tom are brothers.ボブとトムは兄弟である。
Mary and Jane are cousins.メアリーとジェーンはいとこだ。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
Tom and Nancy broke up last month.トムとナンシーは先月別れた。
Jane is loved by Peter.ジェーンはペーターに愛されている。
Jim has asked Anne out several times.ジムはアンを何回か招待した。
Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo.ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。
Janet and Bill are going to get hitched in June.ジャネットとビルは6月に結婚する。
To our surprise, Tom came to our party with Mary.驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。
I think Ann loves Jack.アンはジャックを愛しているのだと私は思う。
John was married to Jane.ジョンはジェーンと結婚した。
I hear that Bob and Lucy have broken up.ボブとルーシーが別れたんだって。
John broke in as Alice was speaking.アリスがしゃべっているのにジョンが口をはさんできた。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは1ヶ月前からステディだ。
Ted loves his wife Elizabeth.テッドは奥さんのエリザベスを愛している。
There is a rumor that John and Sue will get married.ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーは彼を全く愛していなかった。
Ming wasn't dancing with Masao then.ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。
Peter loves Jane.ペーターはジェーンを愛している。
Jane and Mary are always competing for attention.ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと競争している。
Bob has been engaged to Mary for over a year.ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。
Everyone opposed it, but Sally and Bob got married all the same.誰もが反対したが、それでもサリーとボブは結婚した。
Bill and Joan divided the candy between them.ビルとジョーンはそのキャンディーを2人で分けた。
Tom and John are good friends.トムとジョンは仲良しです。
At last, John and Sue decided to cut the apple into halves.ついにジョンとスーはそのりんごを半分に切ることに決めた。
Dan came for Julie at six.ダンは6時にジュリーを迎えに来た。
Tom speaks Spanish, and Betty speaks Spanish, too.トムはスペイン語を話すし、ベティもそうだ。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは結ばれるだろうと以前からずっと思っていた。
Brian is mad because Chris obviously does not intend to return the money.クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。
Jean and Kate are twins.ジーンとケートは双子だ。
Harry called at Tony's house.ハリーはトニーの家にちょっと立ち寄った。
Tom met Mary at a party, and it was love at first sight.トムはメアリーにパーティーで出会い一目ぼれをした。
I saw Jim and Mary taking a walk hand in hand in the park.私はジムとメアリーが手をつないで公園を散歩しているのを目撃した。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーに一目惚れした。
Ai finds it difficult to make friends with Ken.愛は健と仲良くするのは難しいと思っている。
Chris noticed Kate walking through the neighborhood with a strange boy.ケイトが見知らぬ男の子と近所を歩いているのに、クリスは気付きました。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
Bill was unable to get Mary to understand what he said.ビルは分からせることができなかった。
Harry is ashamed of having lied to Sally.ハリーはサリーにうそをついたことを恥じている。
Fred and George took turns with the driving.フレッドとジョージは、交代で運転した。
Wendy, I'd like you to meet my brother Sam.ウェンディ、弟のサムだよ。
Meg sometimes annoys Ken.メグはときどきケンを困らせる。
Bill seems to be stuck on Mary.ビルはどうもメアリーに惚れているらしい。
Mary swims as fast as Jack.メアリーはジャックと同じくらい速く泳ぐ。
Brian went to school with Kate.ブライアンはケイトと学校に行った。
I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer of the two.私はスーザンもベティーも好きだが、二人の中ではスーザンの方が素敵だと思う。
Meg agreed to Ken's plan.メグはケンの意見に賛成した。
Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーはトムを全く愛していなかった。
Between you and me, Lisa, we know that I simply don't like Nick.あなたと私の間では、リサ、私がニックを好きでないのは既知の事でしょう。
Susie doesn't speak Japanese, and Tom doesn't either.スージーは日本語を話せません。トムも同じです。
Anne accepted Henry's proposal.アンはヘンリーの求婚を受け入れた。
When Mike went to Jane's house, she was sleeping.マイクがジェーンの家に行ったとき彼女は眠っていた。
Tom didn't come, nor did Jane.トムも来なかったしジェーンも来なかった。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
Mayuko was reading and Meg was painting.マユコは本を読み、メグは絵をかいていた。
Tom met Mary on his way to school.トムは学校に行く途中でメアリーと会った。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、彼女は彼を全く愛していなかった。
Mary is a better swimmer than Jane.メアリーのほうがジェーンより水泳がうまい。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
Bob gave Tina almost all the stamps he had collected, and kept only a few for himself.ボブは彼が集めていた切手をほとんど全部ティナにあげて、ほんのすこしだけ自分のためにとっておきました。
Mary takes Bill's kindness for granted.メアリーはビルの親切を当然のことのように思っている。
Tom has been going with Jane for almost a year now.トムはもう1年近くもジェーンと付き合っている。
Bob and Mary play the recorder.ボブとメアリーはテープレコーダーをかけます。
You come here, Jane, and you go over there, Jim.ジェーン、君はここに来い、そしてジム、君はあそこへ行け。
Edward looked Kathy in the eye and asked her if she really meant what she said.エドワードはキャシーの目をじっと見て本気でそう言っているのか尋ねた。
The girl walking with Ken is May.ケンと歩いている少女はメイです。
Who is heavier, Ben or Mike?ベンとマイクではどちらの方が重いのですか。
Betty brought some roses and Jane some carnations.べティはバラを数本、ジェーンはカーネーションを数本もってきた。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.ポールはメアリーが財布を盗まれたときは彼女といっしょではなかった。
Meg was happy about meeting Tom again.メグはトムとまた会うのが楽しかった。
Jill looked at John sideways.ジルはジョンを横目で見た。
Steve received a letter from Jane.スティーヴはジェーンから手紙をもらった。
Jill is engaged to Jack.ジルはジャックと結婚している。
Taro and Hanako are going to get married next spring.太郎と花子は来春結婚する予定です。
Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together.愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。
Sue and John decided to take the plunge.スーとジョンは結婚することに決めた。
Bill replaced Jim as captain.ビルはジムに代わり、主将になった。
Mary is cute. So is Jane.メアリーはかわいらしい。ジェーンもそうです。
Brutus stabs Caesar, and Caesar falls.ブルータスがシーザーを刺して、シーザーが倒れる。
Kate went to school with an umbrella, but Brian didn't.ケイトは傘を持って学校に行ったが、ブライアンは持っていなかった。
Jill saw the movie with Ken.ジルはケンとその映画を見た。
Steve will get married to Nancy next week.スティーブは、来週ナンシーと結婚するでしょう。
Kate was surprised by Brian's story.ケイトはブライアンの話に驚いている。
Tom always makes fun of John because of his dialect.トムはジョンが方言を使うのでいつもからかう。
Jane has it in for Bob because he didn't help her.ジェーンはボブが助けてくれなかったのを根に持っている。
Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement.クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。
I sat between Tom and John.私はトムとジョンの間に座った。
Do you know where Jim and Nancy are?ジムとナンシーがどこにいるか知ってる?
We are going to invite Jane and Ellen.私たちはジェーンとエレンを招くつもりだ。
I said Paul was out, but that Mary was at home.私は「ポールは外出中ですが、メアリーは家にいます」と言った。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは付き合って一カ月になる。
Bill got mad and called Dick names.ビルは怒ってディックの悪口を言った。
Ken went to the park to meet Yumi.ケンはユミに会うために公園へ行った。
Brian kept Kate waiting.ブライアンはケイトをずっと待たせた。
Nancy was surprised that Bob won the first prize in the contest.ナンシーはボブがコンテストで1等をとったことに驚いた。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。
Jane swims better than Yumi.ジェーンはユミよりじょうずに泳ぎます。
Tom and Jane got married last month.トムとジェーンは先月結婚しました。
The first thing Andrew did was to find his brother Simon and tell him.彼はまず、兄弟のシモンを見つけて言った。
Jack is Mary's second cousin, I believe.ジャックはたしかメアリーのまたいとこだと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License