Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

May I help you ma'am?何をさしあげましょうか、奥様。
Sit wherever you like.どこでも好きなところに座りなさい。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
I'll show you around the city.町を案内しましょう。
Please take some of them.いくつかお取り下さい。
Does anyone want some more pie?パイがもっと欲しい人いる?
You can come and see me whenever it's convenient for you.君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。
Please have a seat here.どうぞこちらにお掛けください。
Would you like some more salad?もう少しサラダはいかがですか。
Take as much as you like.好きなだけ取りなさい。
Would you care for some more cake?ケーキをもう少しいかがですか。
You may use either of the dictionaries.その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。
I'll give you a ride.車に君を乗せてあげる。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
Don't hesitate to tell me if you need anything.何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。
You may choose what you like.好きなものを選んでいいよ。
Please make yourself at home.どうぞごゆっくりなさって下さい。
Please have a seat here.こちらにおかけください。
You can have a ride on my motorcycle.私のバイクに乗ってもいいですよ。
I'll clean up the kitchen later.後で台所を片づけます。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
You are welcome to any book in my library.私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。
Will you drink another cup of coffee?コーヒーをもう一杯飲みませんか。
Turn the radio up a little.ラジオの音を少し大きくしてよ。
Please feel free to make suggestions.どうぞ遠慮なく意見を言ってください。
Help yourself to the cake, please.どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。
Can I bring you anything else?ほかに何かお持ちしましょうか。
Would you like some fruit?果物を召し上がりませんか。
Help yourself, please.どうぞご自由に召しあがってください。
Let me get you something to drink.あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。
You can borrow an umbrella if you need one.傘が必要なら借りられます。
You may choose any book you like.あなたの好きな本はどれでも選んでよい。
Would you care for more cookies?もっとクッキーはいかがですか。
Would you like some more salad?サラダをもう少しいかが?
Would you like a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがですか。
Take as many as you want.あなたが欲しいだけ取りなさい。
Won't you have some tea?お茶をいかがですか。
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
I'll do the shopping for you.私が買い物をしてあげましょう。
I will get my brother to carry your bag for you.弟にあなたの鞄を持たせましょう。
How about something cold to drink?何か冷たい飲みものでもどうですか。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
Would you like a cup of milk?ミルクを一杯いかが。
Take a book and read it.本を取ってそれを読みなさい。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
Would you like a cup of tea?お茶をいっぱいいかがですか。
Let me give you a hand.手伝いましょう。
Let me buy you a new one.同じのを買わせてちょうだい。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
Do you want anything to eat?何か食べたい?
I'll lend you this book.君にこの本を貸してあげよう。
If you would like to have a sample, please let us know.サンプルが必要でしたらご連絡下さい。
You can use this pen.このペンを使っていいですよ。
Let me give you a lift as far as the station.駅まで乗せて行ってあげましょう。
Do you want me to give you a hand?手伝ってほしいですか。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
Would you like to drink anything?お飲み物はよろしいですか。
Is there anything I can do for you?私にできることが何かありますか。
You may take anything you like.好きなものを持っていってよい。
How about some more roast beef?ローストビーフのおかわりはどうですか?
Would you care for something to drink?なにか飲み物でも?
Would you like some more tea?紅茶をもう少しいかがですか。
Help yourself to more potato chips.もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。
Please make yourself at home.どうか楽にしてください。
You are welcome to the use of my yacht.君は私のヨットを自由に使ってよい。
Please help yourself to the cake.お菓子をご自由にお取りください。
Please feel free to ask a question at any time.いつでも遠慮せずに質問して下さい。
I'll carry this suitcase for you.スーツケース、お持ちします。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
Have another glass of beer, please.どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。
Make yourself at home.どうぞ気楽にして下さい。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
Please help yourself to the cakes.どうぞお菓子をご自由におあがりください。
Don't hesitate to ask me any questions.ためらわずにどんな質問でもしてください。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。
Can I do anything for you?何かお役に立つことはございませんか。
You may take whichever you like.どれでも好きなのを取っていいよ。
I will find you a good doctor.君に良い医者を見つけてあげましょう。
Please help yourself to the cake.自由にお菓子をお取りください。
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。
Would you like a cup of milk?牛乳をお飲みになりますか。
Please make yourself at home, and help yourself to some coffee.どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。
Won't you have some fruit?果物を何かいかがですか。
You can have any picture that you want.あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。
Will you have some more cake?もうすこしお菓子を食べませんか。
May I recommend another hotel?他のホテルを紹介いたしましょうか。
You're welcome to any book in my library.私のところの図書は自由にお使い下さい。
I'll give you this money.君にこのお金を上げよう。
Feel free to get yourself a drink if you are thirsty.喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。
I will find you a good doctor.きみのために良い医者を見つけてあげましょう。
Please feel free to use my dictionary.どうぞ私の辞書を自由に使ってください。
Please help yourself to the cake.ご遠慮なくケーキをお取りください。
I'll send the book by mail.私はその本を郵送します。
Let me show you around our house.家の中をお見せしましょう。
Please come over if you have time.時間があったら来てください。
I will do whatever you tell me to do.あなたがするようにおっしゃることは何でもいたします。
Please help yourself.どうぞご自由にお取り下さい。
Choose one from among these prizes.これらの賞品の中から1つ選びなさい。
You may take the book.その本を持って行っても構いません。
You can eat lunch here in this room.この部屋で昼食をとってもいいですよ。
If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned.子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
Please take one.自由にお持ち下さい。
Please help yourself to the cookies.自由にクッキーをお取り下さい。
I'll see about getting the tickets.券の手配しとくよ。
Would you care for drinks?お飲み物はいかがですか。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
You can stay with us for the time being.君はしばらくの間私達のところにいてもよい。
Please make yourself at home.おくつろぎ下さい。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
I'll show my album to you.私のアルバムをあなたにお見せします。
I will take you for a swim.ぼくは君をおよぎに連れて行ってやろう。
Would you care for more coffee?コーヒーをもっといかがですか。
Please make yourself at home.どうかおくつろぎ下さい。
Choose any one book you like.どれでも好きな本を1冊選びなさい。
You can use my desk if you want to.あなたは使いたければ私の机を使っていいですよ。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのお代わりはいいですか。
Make yourself at home.楽にしてね。
Come on in and make yourself at home.適当に入って勝手にやって。
Please help yourself to the desserts.ご自由にデザートをお取り下さい。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
You may take either of the glasses.どちらのグラスをとってもよい。
Make yourself at home.勝手に何でも使って。
Let me help you with your baggage.荷物をお持ちしましょう。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
May I show you around?このあたりを案内いたしましょう。
I'll show you around the city.市内をぐるっと案内しましょう。
You are welcome to any book in my library.私の書斎の本は自由に使ってください。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
Won't you have another cup of coffee?もう一杯コーヒーはいかがですか。
Would you like to have a cup of tea?お茶を一杯いかが。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
Would you like a ride?お乗りになりませんか。
You should eat something before you go.ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。
Won't you have some cake?ケーキを食べないかい?
You may take either half of the cake.ケーキのどちらの半分でもとりなさい。
Please make yourself at home.どうぞ楽になって下さい。
You can eat whatever you like.なんでも好きなものを食べてよろしい。
Do you want me to make coffee?あなたは、私にコーヒーをいれてもらいたいですか。
You are welcome to any book in my library.私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。
If you would like me to introduce you to him, I will write him right away.彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。
Can I take your order now?ご注文はよろしいですか。
Would you like to drink anything?何か飲みますか。
If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
Please help yourself to the cake.遠慮なくケーキを召し上がって下さい。
Just tell me what you'd like me to do.何なりと言って下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License