Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You have a choice of black tea, coffee, or milk.紅茶、コーヒー、ミルクの中から一つ選べます。
Make yourself at home.お楽にしてください。
I'll peel an orange for you.オレンジをむいてあげよう。
Is there anything I can do for you?何かしてあげられることがありますか。
Let me buy you a drink.1杯おごろう。
You're welcome to any book in my library.私のところの図書は自由にお使い下さい。
Please help yourself to whatever you like.なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。
You can use this computer any time.いつでもこのコンピューターを使っていいよ。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが必要でしたらお貸しいたします。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
Take as many peaches as you like.好きなだけ桃を取りなさい。
May I show you around?このあたりを案内いたしましょう。
Please help yourself to the cookies.クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。
Come on in and make yourself at home.適当に入って勝手にやって。
Please help yourself to some apple pie. I baked it for you.アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。
Would you like some more tea?お茶をもう少しいかがですか。
I'll get this bag for you.このバッグお持ちしましょう。
Sit wherever you like.どこでも好きなところに座りなさい。
May I hang up your coat?コートをおかけしましょうか。
Choose any one book you like.どれでも好きな本を1冊選びなさい。
You can use this pen.このペンを使っていいですよ。
Don't hesitate to ask me any questions.ためらわずにどんな質問でもしてください。
Please help yourself to the cookies.自由にクッキーをお取り下さい。
Just tell me what you'd like me to do.私にして欲しいことは何でも言ってください。
Would you like some more salad?サラダをもう少しいかが?
You can come and see me whenever it's convenient for you.君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。
Will you drink another cup of coffee?コーヒーをもう一杯飲みませんか。
Would you like me to help you?私がお手伝いいたしましょうか。
You may use my typewriter if you want to.使いたければ、私のタイプライターを使ってもいいよ。
Take as much as you like.あなたが好きなだけお取り下さい。
Please come when it is convenient.ご都合のよいときにおいでください。
You can go home after you have finished this work.この仕事が終わったら帰ってよい。
Won't you have some tea with me?ご一緒にお茶を飲みませんか。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
Please help yourself.どうぞご自由にお取り下さい。
Would you like me to help you?私が手伝いましょうか。
You may take either half of the cake.ケーキのどちらの半分でもとりなさい。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていってもいいです。
Choose any one from among these.これらの中からどれでも一つ選びなさい。
Does anyone want some more pie?もっとパイが欲しい人はいますか。
Would you like me to explain it?説明しましょうか。
You may use my pen at any time.私のペンはいつでも使って下さい。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
Can I get you something to drink?何か飲み物をいれましょうか。
I will get my brother to carry your bag for you.弟にあなたの鞄を持たせましょう。
Would you like another apple?リンゴをもう一ついかがですか。
Can I fix you a hot drink?温かい飲み物をご用意しましょうか。
Just tell me what you'd like me to do.何なりと言って下さい。
You can stay with us for the time being.君はしばらくの間私達のところにいてもよい。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
Would you care for a drink?お飲み物はどういたすか。
Would you care for more coffee?コーヒーをもっといかがですか。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
Help yourself to whatever you like.お好きなものをご自由に召し上がれ。
Would you like some more tea?紅茶をもう少しいかがですか。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
You may use my dictionary.あなたは私の辞書を使ってもよろしい。
I'll show my album to you.私のアルバムを見せてあげよう。
May I take a message?何か伝えておきましょうか。
Please come whenever you like.いつでも好きな時にいらしてください。
You can borrow an umbrella if you need one.傘が必要なら借りられます。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
You may use my car.私の車を使ってもよろしい。
Can I take your order now?ご注文はよろしいですか。
Please visit us at your convenience.ご都合の良い時にお訪ねください。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのお代わりはいいですか。
Please call me at any time.いつでも電話をしてください。
Please make yourself at home.どうぞ楽になさって下さい。
Have a cup of tea, won't you?紅茶を1杯お飲みになりませんか。
Let me get you a ticket to the concert.あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。
Can I bring you anything else?ほかに何かお持ちしましょうか。
Take as much as you like.好きなだけ取りなさい。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
You may take anything you like.好きなものを持っていってよい。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。
My car is at your disposal.私の車は自由にお使い下さい。
May I help you clear the table?後片づけを手伝いましょうか。
May I help you ma'am?何をさしあげましょうか、奥様。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
Sit wherever you like.お好きな席にどうぞ。
Help yourself to the cake, please.どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。
Please leave everything to me.すべてのことを私に任せてください。
If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned.子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。
Whoever wants it may take it.それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。
If you want any more wine, go to the cellar and get some.もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。
Please take one.自由にお持ち下さい。
Feel free to get yourself a drink if you are thirsty.喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。
You may choose whichever book you like.どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。
Please help yourself to the desserts.ご自由にデザートをお取り下さい。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
Won't you have some coffee?コーヒーいかがですか。
Won't you have some more coffee?コーヒーをもう少しいかがですか。
Would you like some sugar?砂糖は入れますか。
You may invite any person you like.君の好きな人なら誰でも招きなさい。
Please make yourself at home.おくつろぎ下さい。
I will find you a good doctor.きみのために良い医者を見つけてあげましょう。
I will show you how to go to the park.あなたに公園の行き方を教えましょう。
I will find you a good doctor.君に良い医者を見つけてあげましょう。
Please feel free to make suggestions.どうぞ遠慮なく意見を言ってください。
Please help yourself to the pizza.ピザを自由に召し上がってください。
Please help yourself to the cakes.自由にケーキを取ってください。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
May I offer you a drink?飲み物を差し上げましょうか。
You can use the hotel's swimming pool.ホテルのプールが利用できる。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのおかわりはいかがですか。
Can I put this up for you?これ荷物を上にあげてもよろしい。
Would you like some salad?サラダはいかがですか。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていればいいです。
Does anyone want some more pie?パイがもっと欲しい人いる?
Won't you share my umbrella?私の傘に入りませんか。
You should eat something before you go.ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。
You can have any picture that you want.あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。
You may use my dictionary.私の辞書を使ってもいいよ。
Would you like some more salad?もう少しサラダはいかがですか。
Do you want me to give you a hand?手伝ってほしいですか。
Please help yourself to the cake.ケーキをお取りください。
Please help yourself to some fruit.果物をご遠慮なく。
Please feel free to ask a question at any time.いつでも遠慮せずに質問して下さい。
You can take whatever you like.好きなものは何でもとっていいですよ。
Would you like a ride?お乗りになりませんか。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーはいかがですか。
Please make yourself at home.どうぞごゆっくりなさって下さい。
Please have a seat here.こちらにおかけください。
You may use either of the dictionaries.その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。
Is there anything I can do for you?私にできることが何かありますか。
Let me carry your suitcase.私にスーツケースを運ばせてください。
You may use my pen.私のペンを使ってもよろしい。
Let me take care of that for you.お手伝いしましょうか。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
I'll show my album to you.私のアルバムをあなたにお見せします。
You are welcome to any book in my library.私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
Would you like some more?もう少し召し上がりませんか。
Let me help you with the dishes.皿洗いを手伝わせて下さい。
I'll give you this camera.君にこのカメラをあげよう。
How about something cold to drink?何か冷たい飲みものでもどうですか。
I'll show you around the city.市内をぐるっと案内しましょう。
Would you like a cup of tea?お茶をいっぱいいかがですか。
Would you like some more cake?ケーキのお代わりはいかが?
I'll do the shopping for you.私が買い物をしてあげましょう。
Please make yourself at home.どうぞお楽になさって下さい。
Choose either of the two T-shirts.この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。
Can I give you a ride?車に乗せてあげましょうか。
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License