Example English - Japanese sentences tagged with 'proverb'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is no rose without a thorn.河豚は食いたし命は惜しし。
One man's meat is another man's poison.ある人の食べ物が別の人には毒。
Good fences make good neighbors.よい垣根はよい隣人をつくる。
Everything comes to those who wait.果報は寝て待て。
What is done cannot be undone.やってしまったことは取り返しがつかない。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水の所まで連れていっても水を飲ませることはできない。
Actions speak louder than words.行いは言葉より影響が大きい。
Hunger is the best sauce.すき腹にまずいものなし。
Make hay while the sun shines.好機を逃すな。
Charity begins at home.自愛は我が家からはじまる。
Forewarned is forearmed.転ばぬ先の杖。
Fair words butter no parsnips.巧言令色少なし仁。
A jack of all trades is a master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
You cannot have your cake and eat it, too.菓子は食べたら残らない。
What is done cannot be undone.なされたことはやり直せない。
You're never too old to learn.どんなに年を取っても学問ができないことはない。
Haste makes waste.急ぐと無駄が出来る。
Hunger is the best sauce.空腹は最善のソースなり。
Be it ever so humble, there's no place like home.どんなに貧しくてとも我が家に優るところはない。
Better wear out shoes than sheets.すり減らすのはシーツではなく靴にしろ。
Rome wasn't built in a day.ローマは一日にして成らず。
Everything comes to those who wait.待てば海路の日和あり。
The early bird catches the worm.朝起きは三文の得。
The shepherd, even when he become a gentleman, smells of the lamb.お里が知れる。
Strike while the iron is hot.好機を逃がすな。
Misfortunes never come singly.泣き面に蜂。
Ignorance is bliss.知らないのが無上の幸せ。
Necessity is the mother of invention.必要は発明の母なり。
Least said, soonest mended.口数が少なければ言い直しもたやすい。
He laughs best who laughs last.最後に笑う者が最も良く笑う。
Well begun is half done.始めよければ半ば成功。
Women will have the last word.議論では女には勝てぬ。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
Murder will out.殺人はばれるもの。
Be it ever so humble, there's no place like home.子宝に恵まれに粗末でも、我が家にまさる所はない。
Every dog has his day.どんな人でも盛りの時はある。
He who laughs last laughs best.最後に笑う者が最も良く笑う。
Money does not grow on trees.金は木に生えない。
If the sky falls we shall catch larks.取り越し苦労はするな。
It is a wise father that knows his own child.親の心子知らず。
Actions speak louder than words.不言実行。
Do in Rome as the Romans do.ローマではローマ人がするようにせよ。
The pen is mightier than the sword.文は武に勝る。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.早寝早起きは人を健康に裕福にそして賢明にする。
No pain, no gain.労なくして益なし。
No cross, no crown.困難なくして栄冠なし。
Short accounts make long friends.貸借の期間が短ければ交友期間は長い。
When the cat is away, the mice will play.鬼の留守に洗濯。
Ignorance is bliss.無知は幸福。
Like water off a duck's back.蛙の面に水。
Charity begins at home.いつくしみは、身内から始めよう。
Bad news travels fast.悪い噂は広がるのがはやい。
It is a long road that has no turning.待てば海路の日和あり。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも声高く語る。
Money is the root of all evil.金銭はすべてのあくの根である。
When it rains, it pours.降れば必ず土砂降り。
Good advice grates on the ear.忠言耳に逆らう。
It is never too late to learn.学ぶに遅すぎることなし。
Cut your coat according to your cloth.身分相応に暮らせ。
Nothing is beautiful but the truth.真実のみが美しい。
The end justifies the means.目的は手段を正当化する。
When it rains, it pours.雨が降れば必ず土砂降り。
Where there's a will, there's a way.意志のあるところには道がある。
Hoist your sail when the wind is fair.得手に帆を揚げる。
All that glitters is not gold.輝けるもの必ずしも金ならず。
To err is human, to forgive divine.過つは人、許すは神。
A little learning is a dangerous thing.少しばかりの学問は危険なもの。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
Short accounts make long friends.長くつき合うには掛けは禁物。
A friend to everybody is a friend to nobody.八方美人頼むに足らず。
A woman's mind and winter wind change oft.女心と冬の風はしばしば変わる。
A man is as old as he feels and a woman as old as she looks.男の年は気持ちで決まり、女の年は容貌で決まる。
There is no place like home.家程良いところはない。
A tree is known by its fruit.木の価値はその実でわかる。
A woman's mind and winter wind change often.女の心は猫の目。
Money is the root of all evil.金は諸悪の根源。
Experience is the best teacher.経験は最良の教師である。
Many a true word is spoken in jest.嘘から出た誠。
To see is to believe.見ることは信じることである。
Charity begins at home.愛は家庭から始まる。
When the cat is away, the mice will play.猫がいなくなるとネズミたちが遊びだす。
Let sleeping dogs lie.触らぬ神に祟りなし。
Let sleeping dogs lie.やぶを突いて蛇をだすな。
Love makes the world go round.愛の力は世界を動かす。
Birds of a feather flock together.類をもって集まる。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
Make hay while the sun shines.日の照るうちに草を干せ。
Every cloud has a silver lining.どんな悪いことにも良い面がある。
A word is enough to a wise man.一を聞いて十を知る。
A jack of all trades is a master of none.何でも屋は何でも中途半端。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を滅ぼす。
Health is better than wealth.金より体。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.早起きは三文の徳。
Be it ever so humble, there's no place like home.どんなにみすぼらしくても、わが家にまさる所はない。
Clear water breeds no fish.水清ければ魚住まず。
A friend in need is a friend indeed.まさかのときの友こそ真の友。
Hunger is the best sauce.空腹にまずいものなし。
A bad carpenter quarrels with his tools.弘法筆を選ばず。
It is never too late to learn.学ぶのに遅すぎることはない。
Today above ground tomorrow under.今日は地上、明日は地下。
Every cock crows on his own dunghill.人はだれでもお山の大将になれる。
Every cloud has a silver lining.どの雲にも銀の裏地がついている。
Blood is thicker than water.血筋は争えない。
Bread is better than the songs of birds.花より団子。
A miss is as good as a mile.一つ間違えば一里も狂う。
Every dog has his day.どんな犬にも全盛期がある。
Where there's a will, there's a way.意志があるところに道は開ける。
Seeing is believing.見ることは信ずることなり。
Even a cat may look at a king.猫でも王様が見られる。
Every man has his price.どんな人でも買収できるものだ。
Necessity is the mother of invention.必要は発明の母である。
He who would the daughter win, with the mother must begin.将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.早寝、早起きは人を健康に、富裕に、賢明にする。
You can't make an omelet without breaking eggs.オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。
Attack is the best form of defense.攻撃は最大の防御なり。
All is fair in love and war.恋といくさは道を選ばず。
Give the devil his due.盗人にも三分の理。
Accidents will happen.人生に事故はつきもの。
Care killed a cat.病は気から。
You cannot have your cake and eat it, too.お菓子を持っていたり同時に食べたりはできない。
The pot calls the kettle black.目くそ鼻くそを笑う。
Many a little makes a mickle.ちりも積もれば山となる。
Setting a wolf to guard the sheep.猫にかつお節。
Do in Rome as the Romans do.ローマにおいてはローマ人がするようにせよ。
There is no fire without smoke.煙のない火はない。
While there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
Be it ever so humble, there's no place like home.どんなにそまつでも、我が家が一番だ。
Where there's a will, there's a way.やる気があれば方法は見つかるもの。
It's never too late to make amends.過ちを改むるにはばかることなかれ。
No pain, no gain.苦労無しには儲けも無い。
Hoist your sail when the wind is fair.順風の時に帆を上げよ。
Speak of angels and you hear their wings.噂をすれば影がさす。
A man is known by the company he keeps.人は付き合っている人間でわかる。
Cut your coat according to your cloth.布に応じて服を裁断せよ。
It is no use crying over spilt milk.すんでしまったことをいつまでもくよくよしても始まらない。
When the cat is away, the mice will play.鬼の居ぬ間に洗濯。
He who laughs last laughs best.最後に笑う者が一番よく笑う。
When it rains, it pours.悪事続きだ。
As rust eats iron, so care eats the heart.錆が鉄を虫食むのと同様に心配は心を虫食む。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.早寝早起きは健康と富と賢さのもと。
Haste makes waste.慌てることは無駄を作る。
Rome wasn't built in a day.一朝一夕にはできない。
A man is known by the company he keeps.付き合う仲間を見れば、その人がわかる。
Even a cat may look at a king.猫でも王様は見ることが出来る。
A fool's bolt is soon shot.愚者はすぐ奥の手を出し行き詰まる。
Attack is the best form of defense.攻撃は最大の防御。
Let sleeping dogs lie.眠れる獅子は起こすな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License