Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
John said he'd like to marry me, and I'm as happy as can be. | ジョンは私と結婚したいと言いました。だから私は最高に幸せです。 | |
Love me little, love me long. | 細く愛して長く愛して。 | |
In fact, he loves her. | 実際は彼は彼女を愛している。 | |
George married my sister. | ジョージは私の妹と結婚した。 | |
Would you like me to see you home? | じゃあ、送っていこうか。 | |
He wrote her to the effect that he loved her. | 彼は愛していると言う趣旨の手紙を彼女に書いた。 | |
That he loved her was certain. | 彼が彼女を愛していることは確かだった。 | |
He married a very pretty girl. | 彼は大変かわいらしい女性と結婚した。 | |
I decided on telling her of my love. | 私は自分の愛を彼女に告げる事に決めた。 | |
He married a Canadian girl. | 彼はカナダ人の女性と結婚した。 | |
My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me. | 私の友人はガールフレンドと別れ、今度は私と付き合いたがっている。 | |
I don't love her, not even if she loves me. | 私は彼女を愛してはいない、彼女のほうで愛してくれてもごめんだ。 | |
But then he fell in love with Jane Wilde, a student studying languages in London. | しかし、その時、彼はロンドンで語学を学んでいる学生のジェーン・ワイルドを恋するようになった。 | |
I refuse to be treated like a slave by you. | お前に隷従する気なんかないからな。 | |
Not again! Look at those two kissing. They've really got the hots for each other. I can't watch this any more. | またあいつら、キスしてるぜ。見ろよ。お熱いね。いつも。見てられないよ。 | |
Were it not for the fact that he is a billionaire, she would never marry him. | 彼が億万長者であるという事実がなかったならば、彼女は彼と結婚しないだろう。 | |
Did you fall in love with her at first sight? | 君は彼女にひとめぼれしたのかい。 | |
Love me lithe, love me long. | 細く長く愛して。 | |
No, he's not my new boyfriend. | 違うよ、新しい彼じゃない。 | |
I love you more than you love me. | 君が私を愛しているよりもおおく私は君を愛している。 | |
I might as well die as marry such a man. | そんな人と結婚するぐらいなら死んだほうがましだ。 | |
He married a pretty girl. | 彼はかわいい女の子と結婚した。 | |
Never did I tell her that I loved her. | 私は決して彼女に彼女が好きだとは言っていない。 | |
He married an air hostess. | 彼はエアホステスと結婚した。 | |
It's the animal in me that wants it. | それを欲するのは私の中の獣性だ。 | |
How long have you been dating? | 君達はいつからつきあっているのですか。 | |
Love grew between Taro and Hanako. | 太郎と花子の間に愛が芽生えた。 | |
From that time on, they came to love each other. | それ以来彼らは愛し合うようになった。 | |
He fell in love with her at first sight. | 彼は彼女に一目惚れした。 | |
Don't love two people at a time. | 同時に2人を愛するな。 | |
I hope that your parents will allow us to marry. | あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。 | |
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married. | 君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。 | |
"Would you mind taking me home?", she said. | 「家まで送って下さらない」と彼女はいった。 | |
He is madly in love with that girl. | 彼はあの娘に完全に参っている。 | |
Our love affair was as short-lived as a soap-bubble. | 私たちの恋は、しゃぼん玉のようにはかなかった。 | |
He fell in love with her at first sight. | 彼は彼女に一目ぼれしてしまった。 | |
My girlfriend is a good dancer. | 私の彼女は踊りがうまい。 | |
As is often the case with 13 to 19 year olds, she fell in love. | ティーンエイジャーにはよくあることだが、彼女は恋をした。 | |
You don't fall in love with somebody because he's perfect. | その人が申し分がないからといって、恋に落ちるわけではない。 | |
I married him against my will. | 私は意に反して彼と結婚した。 | |
He fell in love with her at first sight. | 彼は彼女に一目ぼれをしてしまった。 | |
We just got married, and this is our honeymoon. | 結婚したばかりで、これは新婚旅行です。 | |
It was a one-sided love affair. | それは片思いの恋だった。 | |
It goes without saying that I love you. | 君を好きなのは言うまでもない。 | |
Jim fell in love with Mary the moment he met her. | ジムはメアリーに一目惚れした。 | |
They seem to be in love with each other. | あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。 | |
I would love to see my old flame again. | 昔の恋人に再会してみたい。 | |
I have loved her for a long time. | 私は長いあいだ彼女を愛してきた。 | |
I hope to marry her. | 彼女と結婚したいと思っています。 | |
You say "ditto", and that's not the same as "I love you". | あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。 | |
To love and to be loved is the greatest happiness. | 愛し愛されるということは最大の幸福だ。 | |
He was so vigorous in making love that his companion for the evening went down for the count. | 彼が、あまり熱心にいいよってきたので、その晩かれのお相手をした女性は、とうとうまいってしまった。 | |
I've loved you from the moment I saw you. | きみを一目見た時からぞっこん一目惚れなのさ。 | |
Let's discuss your love problems on the way back from school. | 君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。 | |
"I love you," she murmured and closed her eyes. | 「愛してる」と彼女はそっとつぶやくと目を閉じた。 | |
Why don't you come dancing with me? | ダンスに行きませんか。 | |
I have a daughter who's married to a Frenchman. | フランス人と結婚した娘がいます。 | |
I can't imagine life without you. | 私はあなたのいない人生なんて想像もできない。 | |
He bent over the girl and kissed her. | 彼は少女の上に身をかがめてキスをした。 | |
He had faults, but despite that I loved him. | 彼には欠点があったが、それでも私は彼を愛していた。 | |
It's evident to everybody that he's in love. | 彼が恋をしているのは明らかだ。 | |
Beth will not allow Chris to kiss her because he is terribly dirty. | クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。 | |
One hot summer afternoon she decided to take her boyfriend to a farm outside the town. | ある暑い夏の午後に、彼女は彼氏を町の外の農場に連れていこうと決めました。 | |
Tom loved Mary, who didn't love him at all. | トムはメアリーを愛していたが、メアリーは彼を全く愛していなかった。 | |
I hope to marry her. | 私は彼女と結婚したいと思っています。 | |
You're too young to marry. | あなたは結婚するには若すぎますよ。 | |
Do you love each other very much? | あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。 | |
I love you more deeply than I can say. | 私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。 | |
Much as I like you, I will not marry you. | 私はあなたが好きだが、結婚する気はありません。 | |
P. S. I love you. | 追伸愛してます。 | |
Does he know that you love him? | 君が彼を愛している事を彼は知っていますか。 | |
Every boy here has a girlfriend. | ここにいるどの男の子にもみんなガールフレンドがいる。 | |
There is a rumor that John and Sue will get married. | ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。 | |
They seem to be in love with each other. | あの二人はどうもできているらしい。 | |
How about going steady with me? | ぼくと付き合ってくれませんか。 | |
At last, Mario managed to win the princess's love. | やっと、マリオさんが姫さまの愛を勝ち得ることができた。 | |
Once you are married, you are done for. | いったん結婚したらおしまいだよ。 | |
Chris cannot control his passion for the lovely new girl in town. | クリスは、町に新しく来た美しい女の子に対する情熱を抑え切れません。 | |
He married a pretty girl. | 彼はきれいな女の子と結婚した。 | |
Roy looks happy when his girlfriend calls him. | ロイはガールフレンドから電話があるとうれしそうだ。 | |
Marry in haste, and repent at leisure. | あわてて結婚、ゆっくり後悔。 | |
Tom loved Mary, who didn't love him at all. | トムはメアリーを愛していたが、彼女は彼を全く愛していなかった。 | |
That man is in love with my sister. | あの人は私の姉に恋しているのです。 | |
Masaru gets married today. | マサルは今日結婚する。 | |
We were destined to get married from the time we were born - Not! | 私たちは、赤い糸で結ばれていたのよ。なんてね。 | |
I wrote a love letter last night. | 昨晩ラブレターを書きました。 | |
He was heartbroken from unrequited love. | 彼は失恋のために傷心した。 | |
What's the scoop on your new boyfriend? | 新しい彼はどんな人なの? | |
We love each other. | 私たちはお互いに愛し合っています。 | |
I never see her without wanting to kiss her. | 会えば必ずキスしたくなる。 | |
Jane married young. | ジェインは若くして結婚した。 | |
However, his girlfriend is selfish and hardly worries about Brian. | しかしながら彼女はわがままで、ほとんどブライアンの事を気にかけていません。 | |
He fell in love with her at first sight. | 彼は1目で彼女を大好きになってしまった。 | |
They were to have got married in May. | ふたりは5月に結婚することになっていたが。 | |
You make life worth living. | あなたのお陰で私は生き甲斐を感じます。 | |
You make me happy. | あなたのおかげで私は幸せなのです。 | |
A red rose means love. | 赤いばらは愛を意味している。 | |
That he is in love with her is true. | 彼が彼女に恋をしているというのは本当だ。 | |
I can't help loving her. | 私は彼女を愛さずにはいられない。 | |
It is a toss-up whether the playboy will marry the blonde or the brunette; both girls are so beautiful. | あのプレイボーイと結婚するのはブロンドの女の子か、ブルーネットの女の子か五分五分といったところだ。どちらもきれいだから。 | |
I love him for what he is, not what he has. | 彼の財産でなく、彼の人柄のために私は彼が好きだ。 | |
A kiss will be given to the person who wants to laugh. | 笑いたがる人にはキスをあげましょう。 | |
I asked her for a date. | 私は彼女をデートに誘った。 | |
Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest. | ビルはただモニカを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。 | |
My ex-boyfriend was brought up in Portugal. | 私の前の彼はポルトガル育ちでした。 | |
I told him, once for all, that I would not marry him. | 私は彼に彼とは結婚しないときっぱり言いました。 | |
Yumiko married a childhood friend last June. | ゆみこはこの前の6月に、子供時代の友人と結婚した。 | |
Finally, my sister got married. | とうとう私の姉は結婚した。 | |
The love letter ought to have reached her. | あのラブレターは彼女のところに着いているはずだ。 | |
Never did I tell her that I loved her. | 決して彼女に好きだなんて言っていない。 | |
Love begins playing his old tricks every spring. | 春ごとに恋は例のいたずらを始める。 | |
I always thought that Shirley and Alan would get together. | シャーレイとアランは結ばれるだろうと以前からずっと思っていた。 | |
My sister married a high school teacher last June. | 去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。 | |
I love no other man so deeply as him. | 私には彼ほど深く愛している男性はいない。 | |
How did you come to love her? | どんなふうにして彼女を好きになったのですか。 | |
I'd like to marry a girl who likes to play video games. | 私はビデオゲームの好きな女性と結婚したい。 | |
I didn't marry her because I loved her. | 愛すればこそ彼女と結婚しなかった。 | |
My boyfriend seems serious. | 私のボーイフレンドはまじめに見えます。 | |
How long are you going to be seeing that loser of a boyfriend? | あんなウダツがあがらない男といつまで付き合ってるの。 | |
Tom took his girlfriend out on Saturday night. | トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。 | |
I regret having fallen in love with a girl like her. | 私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。 | |
Mr Wood loved Linda dearly. | ウッドさんは心からリンダを愛していました。 | |
Whatever you say, I'll marry her. | 君が何と言おうと彼女と結婚する。 | |
Mother, having thought about it carefully, I don't feel I should marry him. | お母さん、彼のことをじっくり考えたんだけど、どうしても結婚する気になれないの。 | |
The boy I love doesn't love me. | 私が愛している少年は、私を愛していません。 | |
I wish I had treated the girl more kindly. | その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。 | |
The only thing in the world which one can never receive or give too much is love. | この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。 | |
It is certain that Lucy will marry the pop singer. | ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。 | |
Whom God loves, his bitch brings forth pigs. | 神が愛する人には飼い犬から子豚が生まれる。 | |
It's clear from his actions that he loves her. | 彼が彼女を好きなのは行動から見て一目瞭然だ。 | |
They say love is blind. | 「あばたもえくぼ」って言うからね。 | |
I'm filled with love for you. | あなたを愛することでいっぱい。 | |
He used to love her. | 彼はかつて彼女を愛していた。 | |
You have lovely eyes, don't you? | 君はかわいい目をしているね。 | |
She got into hot water when her boyfriend called her at work. | ボーイフレンドが職場に電話をかけてきたために、彼女は窮地に陥った。 | |
To make a long story short, he married his first love. | かいつまんで話せば、彼は初恋の人と結婚したのだ。 | |
My boyfriend is smart, handsome, and friendly too. | 私のボーイフレンドは頭がよくてハンサム、その上優しい。 | |
He kissed me on the forehead. | 彼は私の額にキスをした。 | |
The poet expressed his burning passion for the woman he loved. | 詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。 | |
I advised the shy young man to declare his love for the beautiful girl. | 私はその内気な青年にその美しい少女への愛を告白するように勧めた。 | |
I'll stop giving them chocolate on Valentine's Day. | バレンタインにみんなにチョコレートをあげるのはやめよう。 | |
Tom took his girlfriend out on Saturday night. | トムは土曜の夜にガールフレンドを連れ出した。 | |
The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand. | その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。 | |
You are my sunshine. | きみは僕の太陽だ。 | |
The young woman didn't know her boyfriend was loaded. | あの女の子は恋人が大金を持っていたことを知らなかった。 | |
There is no stopping a girl's tongue. | 女の子のお喋りは止められない。 | |
Young people love adventure. | 若者は冒険を愛する。 | |
As long as we love each other, we'll be all right. | 愛さえあれば僕らは大丈夫だよ。 | |
He fell in love with her at first sight. | 彼は一目で彼女を大好きになってしまった。 | |
Why did you marry John, of all people? | よりによって何でジョンなんかと結婚したんだい。 |