Example English - Japanese sentences tagged with 'romance'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hope to marry her.彼女と結婚したい。
We love each other.私たちはお互いに愛し合っています。
Never did I tell her that I loved her.私は決して彼女に彼女が好きだとは言っていない。
I don't love her, not even if she loves me.私は彼女を愛してはいない、彼女のほうで愛してくれてもごめんだ。
I'll miss you so much.きっとあなたが恋しくて仕方なくなるわ。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。
The girl with whom he fell in love left him after a few months.彼が恋に落ちたその女の子は数ヶ月後、彼のもとを去った。
I love no other man more deeply than him.私には彼より深く愛している男性はいない。
Did you fall in love with her at first sight?君は彼女にひとめぼれしたのかい。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。
Young people love adventure.若者は冒険を愛する。
I can't help loving her.私は彼女を愛さずにはいられない。
Misako married a Canadian last June.ミサコはこの前の6月にカナダ人と結婚した。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
How about giving me a promotion from just-a-friend to boyfriend?ただの男友達っていう立場から彼氏に昇格させてくれるかい?
Makoto found his true love on top of Ayers Rock. She's from Osaka.まことは本当の愛はエアーズロックの上にあることに気付いた。彼女が大阪出身だ。
I love Ann all the more because she is shy.アンが恥ずかしがりやなので、私はますますアンが好きだ。
My sister married him in spite of our objections.姉は我々の反対にもかかわらず彼と結婚した。
Brian's girlfriend often begs him to take her to luxurious restaurants.ブライアンの彼女はよく彼に贅沢なレストランに連れていってと頼みます。
My sister married a high school teacher last June.去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。
I married him against my will.私は意に反して彼と結婚した。
What's the scoop on your new boyfriend?新しい彼はどんな人なの?
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。
I hope to marry her.彼女と結婚したいと思っています。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.私は私の左利きの彼と共通点がない。
I talked my boyfriend into buying me a ring.ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
I might as well die as marry such a man.そんな人と結婚するぐらいなら死んだほうがましだ。
I'll always love you, no matter what happens.何が起きても、ずっと貴方を愛します。
At first he hated her but gradually came to love her.彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
Everybody knows that he likes her and vice versa.誰もが知っているが、彼は彼女を好きで、彼女も彼が好きだ。
She said 'I love you' to me.彼女は僕に「あなたが好きだ」と言った。
I'd like to marry a girl who likes to play video games.ビデオゲームの好きな女の子と結婚したい。
As is often the case with 13 to 19 year olds, she fell in love.ティーンエイジャーにはよくあることだが、彼女は恋をした。
Our love affair was as short-lived as a soap-bubble.私たちの恋は、しゃぼん玉のようにはかなかった。
My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me.友だちに彼女と別れた子がいて、その子今度は私と付き合いたいって。
I wrote a love letter last night.昨夜ラブレターを書きました。
In time, Tom came to love her.やがてトムは彼女を愛するようになった。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
Roy looks happy when his girlfriend calls him.ロイはガールフレンドから電話があるとうれしそうだ。
David has so many girlfriends that he can't remember all of their names.デビッドはとてもガールフレンドが多いので、名前を全部覚えられない。
With many women, love always comes first.多くの女性にとって愛はいつも一番だ。
Masaru gets married today.マサルは今日結婚する。
It is the greatest happiness in life to love and to be loved.愛し愛されることは、この世で最高の幸福です。
I told him, once for all, that I would not marry him.私は彼に彼とは結婚しないときっぱり言いました。
Love begins playing his old tricks every spring.春ごとに恋は例のいたずらを始める。
He fell in love with her at first sight.彼は彼女に一目ぼれをしてしまった。
Once you are married, you are done for.いったん結婚したらおしまいだよ。
I couldn't help but fall in love with you.君を好きにならずにはいられなかった。
I never want for a boyfriend.私はボーイフレンドにぜんぜん不自由させていません。
He married a pretty girl.彼はかわいい女の子と結婚した。
I thought he loved you, but as it is, he loved another girl.彼は君を好きだと思っていたが、実際はほかの女の子が好きだったのだ。
P. S. I love you.追伸愛してます。
The young couple fell in love with each other very soon.若い二人はすぐに愛し合うようになった。
Ophelia wishes Hamlet were still in love with her.オフィーリアは、ハムレットがまだ自分を愛していてくれることを願っている。
You make me happy.きみは僕を幸せにする。
Why did you marry John, of all people?よりによって何でジョンなんかと結婚したんだい。
Mr Wood loved Linda dearly.ウッドさんは心からリンダを愛していました。
I need you.君が必要だ。
I've been waiting for love to come.心の傷を癒してくれる愛を。
To make a long story short, he married his first love.かいつまんで話せば、彼は初恋の人と結婚したのだ。
He's always looking at you. He must love you.彼はいつも君を見ている。きっと君が好きなんだ。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.トムは土曜の夜にガールフレンドを連れ出した。
I never see her without wanting to kiss her.会えば必ずキスしたくなる。
But then he fell in love with Jane Wilde, a student studying languages in London.しかし、その時、彼はロンドンで語学を学んでいる学生のジェーン・ワイルドを恋するようになった。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーと知り合った瞬間に彼女が好きになった。
The prince fell in love with a woodcutter's daughter.王子は木こりの娘と恋に陥った。
The two lovers sat face to face, drinking tea.2人の恋人は差し向かいに座ってお茶を飲んでいた。
His love grew cold.彼の愛は冷めていった。
It was when I was thirteen that I fell in love with a girl for the first time.私がはじめて女の子に恋をしたのは13歳の時でした。
The man fell in love at first sight.その男は一目で恋に落ちた。
Marry first and love will follow.まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。
The young man was disappointed in love.青年は失恋した。
My wife has faults. None the less, I love her.妻に欠点はある。でもやはり私は彼女を愛している。
Mother, having thought about it carefully, I don't feel I should marry him.お母さん、彼のことをじっくり考えたんだけど、どうしても結婚する気になれないの。
It looks like Jacob has been bitten by the love bug.ジャコブは恋してるようだな。
Love me lithe, love me long.細く長く愛して。
Mary always assists her boyfriend in doing his assignments.メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。
Love blinded him to her faults.愛情のために彼女の欠点が見えなかった。
He often falls in love.彼は惚れっぽい人だ。
At the end of March we'll marry.3月の終わりに私たちは結婚するつもりです。
I love him more than any of the other boys.私は他のどの少年よりも彼が好きだ。
He fell in love with her at first sight.彼は彼女に一目ぼれしてしまった。
Whatever you say, I'll marry her.君が何と言おうと彼女と結婚する。
The young woman didn't know her boyfriend was loaded.あの女の子は恋人が大金を持っていたことを知らなかった。
It was not until Lucy left me that I realized how much I loved her.ルーシーがいなくなって初めて、彼女をどんなに好きだったかに気が付いた。
To make a long story short, he married his first love.早い話が、彼は初恋の人と結婚したんだ。
Nothing but your love can save her now.今や彼女のことを救えるのは君の愛しかない。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
Were it not for the fact that he is a billionaire, she would never marry him.彼が億万長者であるという事実がなかったならば、彼女は彼と結婚しないだろう。
I love her.私は彼女に恋をしている。
You make life worth living.あなたのお陰で私は生き甲斐を感じます。
You make life worth living.君が僕の人生を生きるに値させる。
He fell in love with her at first sight.彼は一目で彼女を好きになってしまった。
Everybody knows that he likes her and vice versa.彼は彼女が好きで、彼女も彼が好きだということは、皆が知っている。
It was a one-sided love affair.それは片思いの恋だった。
How long are you going to be seeing that loser of a boyfriend?あんなウダツがあがらない男といつまで付き合ってるの。
All the boys fell in love with Julia.男の子達はみんなジュリアに恋をした。
A red rose means love.赤いばらは愛を意味している。
One hot summer afternoon she decided to take her boyfriend to a farm outside the town.ある暑い夏の午後に、彼女は彼氏を町の外の農場に連れていこうと決めました。
I love you more than anyone else.だれよりも君をいちばん愛している。
He fell in love with her at first sight.彼は一目見て彼女に恋をした。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
To make a long story short, we married.簡単に言うと、私達は結婚した。
It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。
Yumiko married a childhood friend last June.ゆみこはこの前の6月に、子供時代の友人と結婚した。
I don't even have a single girlfriend.私にはガールフレンドが一人もいない。
They say love is blind.「あばたもえくぼ」って言うからね。
I guess I'm never going to get married.これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。
By degrees the friendship between him and her grew into love.徐々に、彼と彼女の友情は愛情に変わった。
He fell in love with her at first sight.彼は一目で彼女を大好きになってしまった。
He who would the daughter win, with the mother must begin.将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。
I truly loved her.彼女が本当に大好きだった。
Jim is crazy about his girlfriend.ジムは彼のガールフレンドに夢中です。
You have lovely eyes, don't you?君の目元はかわいいね。
I refuse to be treated like a slave by you.君に奴隷のような扱いをされるなんて、まっぴらだ。
It is a toss-up whether the playboy will marry the blonde or the brunette; both girls are so beautiful.あのプレイボーイと結婚するのはブロンドの女の子か、ブルーネットの女の子か五分五分といったところだ。どちらもきれいだから。
Do you love each other very much?あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。
If he says "I love you" all the time he doesn't mean it.「愛してる」といつも言えば、何の意味もなさなくなる。
Why don't you come dancing with me?ダンスに行きませんか。
Do I sound in love?私が恋をしているように聞こえますか。
Jeff thinks he will never fall in love.ジェフは恋に落ちたりはしないと思っている。
I love her.彼女のことが大好きです。
He's a very romantic boyfriend who brings me flowers each night.彼はとてもロマンチックで毎晩私にお花を持ってきてくれるんです。
Everyone opposed it, but they got married all the same.皆は反対したが、それでもやはり彼らは結婚した。
Love began to grow between the two.2人の間に愛が芽生えた。
It's evident to everybody that he's in love.彼が恋をしているのは明らかだ。
You are the man I've been looking for.君こそ私が探していた人だ。
I will never fall in love again.二度と恋なんかするものか。
Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American.マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。
I will love you forever.いつまでも愛してるよ。
I'll stop giving them chocolate on Valentine's Day.バレンタインにみんなにチョコレートをあげるのはやめよう。
My ex-boyfriend was brought up in Portugal.私の前の彼はポルトガル育ちでした。
It is just a year since I got married.わたしが結婚してからちょうど一年になります。
Hardly had I met her when I fell in love with her.私は彼女に会ったとたんに恋に落ちてしまった。
He loves you very much.彼はあなたをとても愛しています。
He bent over the girl and kissed her.彼は少女の上に身をかがめてキスをした。
Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest.ビルはただモニカを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。
Sometimes it's good for a married couple to go to a hot spring together—just the two of them.たまには夫婦水入らずで温泉に行ってのんびりするのもいいもんだ。
That cute baby is the fruit of their love.あのかわいい赤ちゃんは彼らの愛の結晶です。
Would you like me to see you home?じゃあ、送っていこうか。
He wrote me a love letter.彼は私にラブレターをくれた。
He fell in love with her at first sight.彼は1目で彼女を大好きになってしまった。
I might as well die as marry such a man.あんな男と結婚するくらいなら死んだ方がましだ。
Tom and Sue love each other.トムとスーは互いに愛し合っています。
The moment we met, we fell in love with each other.私たちは会うやいなや互いに愛し合った。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
In fact, he even loved her.いや実際、彼は彼女を愛してさえいた。
I'll be with you forever.永遠にあなたと一緒にいます。
To love and to be loved is the greatest happiness.愛し愛されるということは最大の幸福だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License