Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| How about adding some Worcestershire sauce? | ウスターソースがいいんじゃない? | |
| Why don't you get a haircut? | 床屋に行きなさいよ。 | |
| Let's meet on Sunday. | 日曜に会おう。 | |
| Why not take your coat off? | コートを脱いだらどうですか。 | |
| Give help to anyone who needs it. | 助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。 | |
| What about having fish for dinner? | ディナーに魚はどうですか。 | |
| Let's have a party tonight. | 今晩パーティーをやろう。 | |
| Lie down and make yourself comfortable. | 横になって楽にして下さい。 | |
| Let's meet at one o'clock. | 1時に会いましょう。 | |
| Let's eat out for a change. | 気分転換に外食しましょう。 | |
| Let's get our photograph taken. | 写真を撮ってもらおう。 | |
| Let's play chess another time. | また別のときにチェスをしましょう。 | |
| Let's eat lunch. | 昼食を食べよう。 | |
| Why don't you give tennis a try? | テニスにチャレンジすれば? | |
| Move the chair nearer to the desk. | いすをもっと机に近づけなさい。 | |
| How about going for a drive? | ドライブするのはどうですか。 | |
| Let's do the homework together. | 宿題を一緒にしよう。 | |
| Watch out for thieves around here. | ここでは盗賊にご用心。 | |
| Why don't you stay a little while? | もう少しいてはいかがですか。 | |
| Let's start with Lesson Ten. | 10課から始めましょう。 | |
| Take the weight off your feet. | 座りなよ。 | |
| Let's not do the work. | その仕事はやらないでおこう。 | |
| Suppose we change the subject. | 課題を変えてみたらどうだろう。 | |
| Why don't we share a room? | 僕たちでルームシェアをするってのはどう? | |
| How about going swimming? | 泳ぎに行きませんか。 | |
| Let's arrange the details later. | 細かいところは後で決めましょう。 | |
| Even if you don't like rum, try a glass of this. | ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。 | |
| Why don't you call him up? | 彼に電話したらどうですか。 | |
| Make good use of your time. | 時間をうまく利用しなさい。 | |
| Let's drive to the lake. | 湖までドライブしよう。 | |
| Let's play tennis this afternoon. | 今日の午後テニスをしましょう。 | |
| Let's get on the bus. | バスに乗りましょう。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| Let's listen to the tape. | そのテープを聞きましょう。 | |
| Let's eat in this evening. | 今晩は家で食べましょう。 | |
| Suppose we change the subject. | 議題を変えてみたらどうだろう。 | |
| The rain just stopped, so let's leave. | 雨がちょうど止んだ、出発しよう。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| You should rewrite this sentence. | この文は書き直さないといけませんね。 | |
| You should not keep them waiting so long. | あなたはそんなに長く彼らを待たせておくべきではない。 | |
| Save it on the external hard drive. | 外付けのハードディスクに保存しておいて。 | |
| Try and do better next time. | 次回はもっとうまくやるようにしなさい。 | |
| Let's go early, shall we? | はやく出かけましょう。 | |
| Let's take a bus. | バスで行こう。 | |
| How about going out for a walk? | 散歩に出かけませんか。 | |
| Let's cut down our expenses. | うちの経費を切りつめよう。 | |
| Turn the knob and open the door. | ノブを回して、ドアをあけなさい。 | |
| How about going out for a drink after work? | 仕事の後で、一杯どう。 | |
| Let's split it. | 割り勘で行こうよ。 | |
| Let's take a taxi. | タクシーに乗ろうよ。 | |
| Why don't you rest a bit? | 少し休んだらどうですか。 | |
| Eat your soup while it is hot. | スープは熱いうちに召し上がれ。 | |
| You should rewrite this sentence. | あなたはこの文を書き直すべきです。 | |
| Let's get down to business. | 本題に入ろう。 | |
| Sit down and rest for a while. | 座ってしばらく休みなさい。 | |
| Don't be overconfident. | 自己を過信してはいけない。 | |
| Make good use of your time. | 時間をじょうずに利用しなさい。 | |
| Let's not stay here long. | ここに長くいないでおきましょう。 | |
| Why don't we have lunch together? | 昼飯でもいっしょにどうですか。 | |
| Let's listen to some music. | 音楽を聞こう。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外で食べましょう。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に助言を求めてはいかがですか。 | |
| How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
| Try and do it. | それをやってごらんなさい。 | |
| Let's get started right away. | 今すぐ始めよう。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| Let's have tea at 3:00. | 3時はお茶にしよう。 | |
| Let's wait until it stops raining. | 雨が止むまで待ちましょう。 | |
| Let's eat out this evening. | 今晩は外で食事を食べましょう。 | |
| Let's get down to business. | 仕事に取りかかろう。 | |
| Let's finish it right away. | それをすぐに終えましょう。 | |
| You'd better go home. | あなたは家に帰った方がよい。 | |
| We'd better go home now. | そろそろ家へ帰るほうがよい。 | |
| Let's discuss the matter later. | そのことについてはあとで話し合おうではないか。 | |
| Let's stop this fruitless discussion. | こんな小田原評定はやめよう。 | |
| Why don't you have a party? | パーティーを開いたらどうですか。 | |
| Let's stop this fruitless argument. | 水掛け論はやめよう。 | |
| How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
| Let's get down to business. | さあ仕事だ。 | |
| Why don't you pull over and take a rest for a while? | 車を止めて少し休んだらどう。 | |
| Let's clear out the attic. | 屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。 | |
| Let's take a rest here. | ここで休みましょう。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に相談してみませんか。 | |
| Let's make it Monday afternoon. | では、月曜日の午後にお会いしましょう。 | |
| Let's clear up this problem. | この問題をいっしょに解いてみよう。 | |
| Why don't we have lunch together? | いっしょに昼食でもどう? | |
| Let's go hiking this weekend. | 週末にハイキングに行こう。 | |
| How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
| Why not see the doctor? | 医者にみてもらったらどうかね。 | |
| Let a porter carry your baggage. | ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。 | |
| Watch out for thieves around here. | この近辺では窃盗犯に警戒してください。 | |
| You don't have to be so formal. | 固いこと言うなよ。 | |
| Since you like to write letters, why don't you drop her a line? | 君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。 | |
| Will you please let me go now? | すみませんが、もう行かせていただけませんか。 | |
| We must get together for a drink some time. | いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。 | |
| Let's call the dog Skipper. | その犬をスキッパーと呼ぼう。 | |
| Let's clean our room. | 私たちの部屋をそうじしましょう。 | |
| I recommend you to go by train. | 私は貴方が汽車で行くことを勧めます。 | |
| Why don't we take a taxi? | タクシーに乗ろうではないか。 | |
| Let's keep this a secret. | これは秘密にしておこう。 | |
| Let's meet on Sunday. | 日曜日に会おう。 | |
| Let's take a walk. | 散歩しましょう。 | |
| Why don't we share a room? | 1つの部屋に一緒に住まないか。 | |
| Take your coat in case it rains. | 雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。 | |
| Why don't you give up smoking? | たばこ止めたら? | |
| How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
| Let's take the 4:10 train. | 4時10分発の列車に乗りましょう。 | |
| We'd better go home now. | 私たちはもう家に帰った方がいい。 | |
| What about going out for a meal? | 食事にしませんか。 | |
| Why don't you give it another try? | もう一度それにトライしてみたら。 | |
| Why don't you give up smoking? | たばこをやめたら。 | |
| Let's sing a happy song. | 楽しい歌を歌おう。 | |
| If it rains tomorrow, let's stay home. | もし明日雨が降ったら、家にいましょう。 | |
| Let's take it to court. | 裁判で決着をつけましょう。 | |
| I recommend you to go by train. | 電車で行くのをおすすめします。 | |
| Let's sing a song. | さあ歌を歌いましょう。 | |
| Take a taxi to the hotel. | ホテルまでタクシーで行きなさい。 | |
| Hi, Fred, how about badminton on Thursday? | やあ、フレッド。木曜日にバドミントンはどう。 | |
| Why don't we go home? | 家に帰りましょうか。 | |
| Let's get off the bus. | バスから降りましょう。 | |
| Let's take a short cut. | 近道をしよう。 | |
| Let's get down to business. | 本論に入ろう。 | |
| Why don't you take the day off? | 今日一日は仕事を休んだら? | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に助言を求めてはどうでしょうか。 | |
| Let's get down to work. | さあ仕事に取り掛かろう。 | |
| Lie down and rest for a while. | 横になって少し休みなさい。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青になるまで待ちなさい。 | |
| Let's begin at the beginning. | 最初から始めよう。 | |
| Let's take a rest. | 一休みしょう。 | |
| Let's do the work. | その仕事をやろう。 | |
| Let's get out of here. | ちょいとここらで河岸をかえましょうや。 | |
| Why not try it on? | 着てみない? | |
| Let's wait till he comes. | 彼が来るまで待ちましょう。 | |
| It is getting dark. Let's go home. | 暗くなってきた。帰ろう。 | |
| How about dining out for a change? | たまには外食しようよ。 | |
| Let's quit and go home. | おしまいにして家に帰ろう。 | |
| You should rewrite this sentence. | この文章は書き換えなければならない。 | |
| Let's take a picture here. | ここで写真をとりましょう。 | |
| Keep it in a cool place. | それは涼しい所に保存しなさい。 | |
| Let's pass by the church. | 教会のそばを通ろう。 | |
| We'd better make a reservation beforehand. | 事前に予約を取っておくべきだ。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外に食事をしに行きましょうか。 | |
| Let's hide behind the curtain. | カーテンの後ろに隠れよう。 | |
| Let's breathe the fresh air. | 新鮮な空気を吸おう。 | |
| How about studying together in the library? | 図書館で一緒に勉強しようよ。 | |
| Let's not argue any more. | もう議論はやめよう。 | |
| Let's sit on the grass. | 芝生に腰を下ろしましょう。 | |
| How about going to see the game? | その試合を見に行きませんか。 | |
| Get your mother to do your homework! | お母さんに宿題やってもらいなよ。 | |
| How about adding a touch of pepper? | 少しコショウを加えたらどうだろう。 |