The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'あげる'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you are a good boy, you shall have a nice cake.
いい子にしていればおいしいケーキをあげるよ。
I would give you the moon if I could.
出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。
We will give Father a birthday present.
私たちは父にバースデイプレゼントをあげるつもりです。
We will give her a present on her birthday.
私たちは誕生日に彼女にプレゼントをあげるつもりだ。
I plan to buy him a pen.
私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.
次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
I would rather throw the money away than give it to him.
このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
I will get it for you.
ぼくが取って来てあげるよ。
I'll do it for a cake.
ケーキ一個で手を打ってあげるよ。
I could have helped you with your work.
私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。
I'll look after your affairs when you are dead.
君が死んだら骨を拾ってあげる。
I'll give you a ride.
車に君を乗せてあげる。
I have a new pen; I'll lend it to you.
新しいペンがある。それを貸してあげるよ。
I'd rather throw it away than give it to him.
これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.
社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
This is all I can do for you.
あなたにしてあげる事は、これだけです。
I don't have the power to finish the work alone.
私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
Don't worry. I'll do it.
かまわないよ。ぼくがやってあげるよ。
I'll buy a watch for my son.
息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
If you want a pencil, I'll lend you one.
鉛筆がいるなら、貸してあげるよ。
I'll give her some flowers.
私は彼女に花を何本かあげるつもりです。
It is natural for a child to scream in anger.
子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。
I'll give him a pen.
私は彼にペンをあげるつもりです。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?
この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.
音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
Take hold of the rope, and I'll pull you up.
ロープをつかみなさい、引っ張り上げてあげるから。
When I've done with this pen, you can use it.
このペン、私が使いおわったら君に貸してあげるよ。
It is polite to open doors for people.
人にドアを開けてあげるのは丁寧なことです。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.
アイス買ってくれたらチューしてあげる。
I'll give you the ice cream after you eat all the carrots.
そのにんじんを全部食べたら、アイスクリームをあげるよ。
If it goes well, I'll put you forward for a drama serial.
うまくいったら連ドラを紹介してあげる。
I will give you a present.
何かプレゼントをあげるね。
I will do whatever you wish.
お望みの事はなんでもやってあげるよ。
Hey, Ken'ichi, come along that drain pipe. I'll pull you up.
ほら、健一、そこの雨樋伝っておいでよ。引っ張ってあげるから。
Kentucky screams "fuck".
ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
I'll show you how to catch fish.
魚の捕り方を教えてあげるよ。
If you want this pen, I will lend it to you.
このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
I don't have anything to give to you.
私はあなたにあげるものが何もない。
I'll lend you one if you like.
よければ、一つ貸してあげる。
If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago.
恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。
I will give you this book.
この本、君にあげるよ。
Doris is considerate of everybody's feelings.
ドリスはみんなの気持ちを考えてあげる。
I will show you how to solve it.
解き方を教えてあげるよ。
I have something to give you.
あなたにあげる物があります。
I'm going to cook you a nice dinner.
おいしい夕食をつくってあげるね。
He's liable to shout when angry.
彼は怒るとよく大声をあげる。
I'll show you the car I've just bought.
買ったばかりの車を君に見せてあげるよ。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."
彼はこないだ私に「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
Don't worry. I'll protect you.
心配しないで。私があなたを守ってあげる。
I am able to provide food and clothes for my family.
私は家族に食べ物や洋服を用意してあげることができる。
I will help you if I have finished my work by four.
4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
I'll enjoy showing you around the city.
私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。
I will take you to the zoo one of these days.
いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
I'll stop giving them chocolate on Valentine's Day.
バレンタインにみんなにチョコレートをあげるのはやめよう。
I will show you some pictures.
写真を何枚か見せてあげるよ。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.