UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'あげる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll wait for you.待ってあげる。
I'm not going to the library, but I can take you as far as the station.図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。
If it goes well, I'll put you forward for a drama serial.うまくいったら連ドラを紹介してあげる。
Tom bought a camera to give to Mary.トムはメアリーにあげるためにカメラを買った。
I'll give these puppies to anyone who likes dogs.この子犬達、誰か犬好きな人にあげるよ。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."彼はこないだ私に「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
Tom sometimes rips off his customers.トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
I will get it for you.ぼくが取って来てあげるよ。
He said that he would let us know later about the results of the examination.試験の結果については、後で知らせてあげると彼は言った。
I will lend you some money, on condition that you will repay it in a week.一週間で返すならお金を貸してあげる。
I recommend giving it to them straight, don't waffle your way around the subject.奥歯に物の挟まった言い方をせず、ズバリ直球で言ってあげる事をお勧めします。
Take hold of the rope, and I'll pull you up.ロープをつかみなさい、引っ張り上げてあげるから。
I don't have the power to finish the work alone.私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
We will give her a present on her birthday.私たちは誕生日に彼女にプレゼントをあげるつもりだ。
Tom bought a camera to give to Mary on her birthday.トムはメアリーの誕生日にあげるためにカメラを買った。
I will give these tickets to whoever wants them.これらのチケットを、ほしい人ならだれでもあげるつもりだ。
I will show you some pictures.写真を何枚か見せてあげるよ。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
If you want a pencil, I'll lend you one.鉛筆がいるなら、貸してあげるよ。
If you want any money, I will lend you some.もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。
I will give you a present.何かプレゼントをあげるね。
She will give you what money she has.彼女は、持っているお金を全部あなたにあげるだろう。
I'll teach you how to drive a car.君に車の運転の仕方を教えてあげるよ。
I'll lend you the money, but mind you, this is the last time.そのお金を貸してあげるが、いいかい、これが最後だよ。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
I'll buy a pen for him.私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube.アリさん、今日もご苦労さんだよ。はい、角砂糖あげるよ。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
I have a nice present to give you.君にあげるいいものがあるんだ。
Watch attentively. I'll show you how one does that.見てご覧。どうやってやるのを見せてあげる。
It is polite to open doors for people.人にドアを開けてあげるのは丁寧なことです。
I am able to provide food and clothes for my family.私は家族に食べ物や洋服を用意してあげることができる。
He's liable to shout when angry.彼は怒るとよく大声をあげる。
I'll pay you back with my calculus notes.お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
Kentucky screams "fuck".ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
When I've done with this pen, you can use it.このペン、私が使いおわったら君に貸してあげるよ。
Doris is considerate of everybody's feelings.ドリスはみんなの気持ちを考えてあげる。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
I'll show you how to catch fish.魚の捕り方を教えてあげるよ。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
I'll give you the ice cream after you eat all the carrots.そのにんじんを全部食べたら、アイスクリームをあげるよ。
I'll lend you one if you like.よければ、一つ貸してあげる。
I will give you this book.この本、君にあげるよ。
This watch is meant for you.この時計はあなたにあげるつもりです。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
You may borrow this book as long as you keep it clean.その本を汚さないように扱ってくれるなら、貸してあげるよ。
I don't have anything to give to you.私はあなたにあげるものが何もない。
I'll give you a ride.車で送っていってあげるよ。
Well, I'll be happy to loan you the money.それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。
I will help you if I have finished my work by four.4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
It took me three days to read through this book.この本を読みあげるのに3日かかった。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
When you have difficulties, I will help you.君が困った時には僕が助けてあげるよ。
I'll give her some flowers.私は彼女に花を何本かあげるつもりです。
I'll enjoy showing you around the city.私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。
I'm looking for a gift for my friend.私は友人にあげる贈り物を探している。
If you buy me an ice-cream, I'll give you a kiss.アイス買ってくれたらチューしてあげる。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
If you are a good boy, you shall have a nice cake.いい子にしていればおいしいケーキをあげるよ。
We'll employ a new tool to increase productivity.生産性をあげるため新たなツールを探してます。
But I have no apples left to give you.でも、私はあなたにあげるりんごはありません。
I'll give you a ride.車に君を乗せてあげる。
I'll show you.見せてあげる。
Who will you give the book to?誰に本をあげるの?
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
Some classmates saw me give him chocolate.クラスメイトの何人かが私が彼にチョコレートをあげるのを見た。
I will show you how to solve it.解き方を教えてあげるよ。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
I'll let you know all about it later on.そのことについては後で全部教えてあげるよ。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
I'll show you the car I've just bought.買ったばかりの車を君に見せてあげるよ。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
Don't expect me to do it for you. It's your baby.私がそれをしてあげるなんて思わないで。それはあなたの役目よ。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
Hey, Ken'ichi, come along that drain pipe. I'll pull you up.ほら、健一、そこの雨樋伝っておいでよ。引っ張ってあげるから。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
You should do all you can to help your neighbours.あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
I would give you the moon if I could.出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。
He will chalk up more than ten points.彼は10点以上あげるだろう。
I'll find a good time to tell Father about it.ころあいをみてその事をお父さんに話してあげるわ。
I'm driving into town so I can drop you off on the way.僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。
I'll show you the way.道案内してあげるよ。
This is all I can do for you.あなたにしてあげる事は、これだけです。
Don't worry. I'll do it.かまわないよ。ぼくがやってあげるよ。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
I heard someone scream.私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
I will do whatever you wish.お望みの事はなんでもやってあげるよ。
Tom said he would draw a map for her if necessary.必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。
I'll stop giving them chocolate on Valentine's Day.バレンタインにみんなにチョコレートをあげるのはやめよう。
If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago.恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。
Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
I have a new pen; I'll lend it to you.新しいペンがある。それを貸してあげるよ。
Oh, let me show you.見せてあげる。
I could have helped you with your work.私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。
I plan to buy him a pen.私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
I'm going to give Emi a new CD.私は絵美に新しいCDをあげるつもりです。
I'll let you know all about it later on.そのことについて後で全部教えてあげるよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License