UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'あげる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will show you how to solve it.解き方を教えてあげるよ。
In return for helping you with your studies, I'd like to ask a small favor of you.勉強を見てあげる代わりに、ちょっとお願いがあるのだけど。
I will give you this book.この本、君にあげるよ。
I don't have the power to finish the work alone.私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
You should do all you can to help your neighbours.あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
Tom said he would draw a map for her if necessary.必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。
I'll help you.手伝ってあげるよ。
I'm going to cook you a nice dinner.おいしい夕食をつくってあげるね。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
Hey, Ken'ichi, come along that drain pipe. I'll pull you up.ほら、健一、そこの雨樋伝っておいでよ。引っ張ってあげるから。
Tom sometimes rips off his customers.トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
I'll buy a watch for my son.息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
I'll let you know all about it later on.そのことについては後で全部教えてあげるよ。
I will help you if I have finished my work by four.4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
Some classmates saw me give him chocolate.クラスメイトの何人かが私が彼にチョコレートをあげるのを見た。
I'll show you the way.道案内してあげるよ。
Tom bought a camera to give to Mary.トムはメアリーにあげるためにカメラを買った。
I'll raise my hand as a signal.合図に手をあげることにしましょう。
If you buy me an ice cream, I'll kiss you.アイスクリームを買ってくれたら、キスしてあげる。
If you want any money, I will lend you some.もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。
I like to bake bread and give a loaf to my friend Mie.パンを焼いて友達のみえにあげるのが好きです。
Don't expect me to do it for you. It's your baby.私がそれをしてあげるなんて思わないで。それはあなたの役目よ。
But I have no apples left to give you.でも、私はあなたにあげるりんごはありません。
We will give Father a birthday present.私たちは父にバースデイプレゼントをあげるつもりです。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
I'll give these puppies to anyone who likes dogs.この子犬達、誰か犬好きな人にあげるよ。
I'll teach you how to drive a car.君に車の運転の仕方を教えてあげるよ。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
He said that he would let us know later about the results of the examination.試験の結果については、後で知らせてあげると彼は言った。
I'm not going to the library, but I can take you as far as the station.図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。
We'll employ a new tool to increase productivity.生産性をあげるため新たなツールを探してます。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."彼はこないだ私に「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
I'll stop giving them chocolate on Valentine's Day.バレンタインにみんなにチョコレートをあげるのはやめよう。
This is all I can do for you.あなたにしてあげる事は、これだけです。
Do you need me to give you some money?君にお金をあげるから俺が必要なのか。
I'll pay you back with my calculus notes.お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。
I'm looking for a gift for my friend.私は友人にあげる贈り物を探している。
He's liable to shout when angry.彼は怒るとよく大声をあげる。
I recommend giving it to them straight, don't waffle your way around the subject.奥歯に物の挟まった言い方をせず、ズバリ直球で言ってあげる事をお勧めします。
I will show you some pictures.写真を何枚か見せてあげるよ。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
I'll do it for a cake.ケーキ一個で手を打ってあげるよ。
I have a nice present to give you.君にあげるいいものがあるんだ。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
I don't have anything to give to you.私はあなたにあげるものが何もない。
I am able to provide food and clothes for my family.私は家族に食べ物や洋服を用意してあげることができる。
Don't worry. I'll do it.かまわないよ。ぼくがやってあげるよ。
I'll find a good time to tell Father about it.ころあいをみてその事をお父さんに話してあげるわ。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
I have something to give you.あなたにあげる物があります。
Oh, let me show you.見せてあげる。
You may borrow this book as long as you keep it clean.その本を汚さないように扱ってくれるなら、貸してあげるよ。
I could have helped you with your work.私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。
It is polite to open doors for people.人にドアを開けてあげるのは丁寧なことです。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
I'll show you.見せてあげる。
Who will you give the book to?誰に本をあげるの?
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."彼はこの間私に、「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
It took me three days to read through this book.この本を読みあげるのに3日かかった。
I'll let you know all about it later on.そのことについて後で全部教えてあげるよ。
I'll buy a pen for him.私は彼にペンを買ってあげるつもりです。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
I will do whatever you wish.お望みの事はなんでもやってあげるよ。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
I will get it for you.ぼくが取って来てあげるよ。
We must focus on building a solid grass-roots movement.堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。
He will chalk up more than ten points.彼は10点以上あげるだろう。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
I will give these tickets to whoever wants them.これらのチケットを、ほしい人ならだれでもあげるつもりだ。
Don't worry. I'll protect you.心配しないで。私があなたを守ってあげる。
I'll lend you one if you like.よければ、一つ貸してあげる。
I'll give you a ride.車に君を乗せてあげる。
I'll give you a ride.車で送っていってあげるよ。
Well, I'll be happy to loan you the money.それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。
Behave yourself, and you'll get something nice.お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。
I wish that I could give you something.何かあなたにあげることができればよいのですか。
I'll enjoy showing you around the city.私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。
If you are a good boy, you shall have a nice cake.いい子にしていればおいしいケーキをあげるよ。
I'm going to give Emi a new CD.私は絵美に新しいCDをあげるつもりです。
I heard someone scream.私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
I'm driving into town so I can drop you off on the way.僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。
I'll show you the car I've just bought.買ったばかりの車を君に見せてあげるよ。
I'll show you how to catch fish.魚の捕り方を教えてあげるよ。
I'll give you the ice cream after you eat all the carrots.そのにんじんを全部食べたら、アイスクリームをあげるよ。
I would give you the moon if I could.出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。
Watch attentively. I'll show you how one does that.見てご覧。どうやってやるのを見せてあげる。
It is natural for a child to scream in anger.子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。
I'll give her some flowers.私は彼女に花を何本かあげるつもりです。
What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle?尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか?
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
If it goes well, I'll put you forward for a drama serial.うまくいったら連ドラを紹介してあげる。
When I've done with this pen, you can use it.このペン、私が使いおわったら君に貸してあげるよ。
I'll wait for you.待ってあげる。
If the brain is dead, we should let the patient die.もしも脳が死んでいたら、その患者を死なせてあげるべきです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License