The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't you know that you are the laughingstock of the whole town?
君は町中の笑いものだっていうことを知らないのか。
You should go.
君は行ったほうがよい。
And I know you didn't do this just to win an election.
そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
I think he will become a Beethoven.
彼はベートーベンのような大作曲家になると思う。
I want to be a Picasso.
私はピカソのようなヒトになりたい。
You will find it stated a few pages further on.
君は数ページ先でそれが述べられているのを見つけるでしょう。
I think that my German is really bad.
私のドイツ語は本当にひどいものだと思う。
No one can deprive of your human rights.
誰もあなたの人権を奪うことはできない。
In particular, London in early spring seems to suit me.
特に早春のロンドンは私の性に合っているようだ。
You should not talk back like that.
君はあんなふうに口答えすべきではない。
I think that style of dress will return again next year.
あのドレスのスタイルは、来年も見られるだろうと思う。
Despite all my efforts, I will not have the report ready by Friday.
どんなに努力しても、金曜日までに報告書を用意しておけないだろう。
May I try this sweater on?
このセーターを試着してもよいでしょうか。
This is an old book with a new face.
この本は見かけこそ新しそうだが内容は以前と変っていません。
This method is sure to work.
この方法はきっとうまくいく。
I think it's somewhere around here.
このあたりにあると思うのですが。
Try to see things as they are.
あるがままに物事を見るようにしなさい。
He finally went through with his plan to go to Thailand.
彼はタイへ行くという計画をとうとうやり遂げた。
How come you didn't come to the party?
どうして、あなたはパーティーに来なかったのですか。
"Have the children arrived yet?" "No, none has come yet."
「子供達はもう来ていますか」「いいえ、まだ来ていません」
Without your help, I would have failed.
君の助けがなかったら、私は失敗していただろう。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.
会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
Thanks for your reply.
お返事ありがとう。
Have it your way.
勝手にしたら、どうぞお好きなように。
We are all looking forward to seeing you and your family.
私たちはあなたとあなたの家族と会うのを楽しみにしている。
What will happen if there's power failure now?
今、停電があったらどうなるだろう。
That child talks as if he were an adult.
その子供はまるで大人であるかのような話し方をする。
You may act as you wish.
君の好きなように振舞って良い。
This cat knocked over the can of canned fish so that it could eat it.
その猫は魚を食べようと魚の入った缶をひっくり返した。
We'll leave when you're ready.
君の準備ができ次第出発しよう。
I don't feel like going to the movies. Let's take a walk instead.
映画に行きたいような気がしない。その代わり散歩をしよう。
"What's the matter with you?" she demanded.
どうかしたのと彼女は詰問した。
The teacher reminded us to study hard for the test.
先生はそのテストのために私たちに一生懸命勉強をするように注意した。
I don't remember having had any toys when I was young.
子供の頃どんなおもちゃも持っていたという記憶がない。
I have been on a diet for two weeks.
私はもう2週間ダイエットをしています。
I doubt that he can make a speech in public.
彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
"Tom will be here soon." "How soon?"
「トムはもうすぐここに来ます。」「どれくらいすぐですか。」
She often calls him names.
彼女はよく彼の悪口を言う。
We may as well set to work at once.
すぐ仕事に取りかかった方がいいだろう。
I tried in vain to persuade him not to smoke any more.
彼にこれ以上タバコを吸わないように説得したがだめだった。
He went on reading the book as if nothing had happened.
彼は何事も起こらなかったのように本を読み続けた。
Medical doctors and dentists have very different tools of the trades.
医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。
I must needs do this work today.
私はこの仕事を今日どうしてもしなければならない。
Please help yourself to the cookies.
どうぞ、クッキーをご自由におとりください。
Thank you very much kindly.
ご親切にどうもありがとう。
It was typical of him to arrive late.
遅れてやってくるのは、いかにも彼のやりそうなことだった。
If for some reason that should happen, what would you do?
万一それが起これば、君はどうしますか。
The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool.
泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。
Do slugs die if you put salt on them?
ナメクジに塩をかけたら死んじゃうの?
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.
人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
Listen carefully to what I am going to tell you.
私がこれから言う事を、よく聞きなさい。
As is quite common for teenagers aged from 13 to 19, she's full of herself.
13歳から19歳の少年少女によくあることだが彼女はうぬぼれている。
We shouldn't leave the matter unsettled.
その問題をうやむやにしておくことはできない。
Put some more wood on the fire.
もう少しまきを火にくべなさい。
I will get the machine running.
私が機械を作動させましょう。
Tom will have breakfast early tomorrow.
トムはあした早く朝食を食べるでしょう。
Can I give you a ride?
車に乗せてあげましょうか。
"What's this?" asked Tony.
「これは何だろう」とトニーは尋ねました。
What on earth is the matter?
一体どうしたんだ。
How's your cold?
風邪の具合はどうですか。
I am determined to put the plan into practice no matter what others may say.
他人が何と言おうと、私はその計画を実行する決意である。
We will have lived here for a year next March.
次の三月で私たちはここに1年間住んでいることになるでしょう。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.
その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
What would the world do without tea?
この世にお茶がなかったならばどうするだろう。
The ship will arrive by five o'clock.
船は五時までには着くだろう。
He knows how to fish with a fishing rod.
彼は釣り竿でどう釣りをすればいいか知っている
Do you think it a bad thing?
悪いことだと思うか。
We thought we would write out the directions, in case you got lost.
君が迷子になるといけないので、地図を書こうと思った。
Could you tell me how to get there?
そこへはどうやって行けばよいですか。
He will be up and about in a week.
彼は1週間もすれば起きて歩けるようになるでしょう。
Seen from a distance, it looks like a ball.
少し離れたところから見ればそれはボールのように見える。
Could you tell me how to get to the station?
駅へどうやって行くか教えて下さい。
I am looking forward to seeing you next Sunday.
次の日曜日に君に会うのを楽しみにしています。
I try to avoid eating too much for my health.
健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
Keep away from the unlicensed taxis.
白タクには乗らないように。
Let's hope for good results.
よい結果を期待しましょう。
May I have the paper after you, please?
新聞をお先にどうぞ。
Who can afford to buy such an expensive house?
誰がこんな高い家を買うことができるのでしょう。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.
明日会合があるということは了解済みだ。
Why is he angry about something like that?
どうして彼はそんなことを怒っているのですか。
I can not bear living in this apartment any longer.
このアパートに住むのは、もう耐えられない。
I put a stone at the edge of the sheet so that it won't get blown away by the wind.
風で飛ばされないように、私はシーツの端に石を置きました。
You should be more sensitive to how people feel about your words.
自分の言ったことに他人がどう感じるか、もっと敏感になるべきです。
Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth.
あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。
England is going to win the race.
イングランドはそのレースに勝つだろう。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.