UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The news that he had succeeded delighted them.彼が成功したという知らせが彼らを大喜びさせる。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
You should tell him about that in advance.君は前もってそれを彼にいっておいたほうがよい。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
We are a family of five.うちは5人家族です。
Say what you will, I think he is an honest person.君がなんと言おうとも彼は正直な人だと思う。
Have patience for another day or two.もう一日か二日我慢してください。
Let's take a picture here.ここで写真をとりましょう。
It will aggravate the wound.そうするとよけい傷をとがめるよ。
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
The girl standing over there is my sister Sue.向こうに立っているあの女の子が妹のスーです。
You shouldn't ask personal questions.個人的な質問はしないほうがいいよ。
You may as well leave such a decision to your daughter.そのような決断はあなたの娘さんに任せたほうがよい。
If we don't leave soon, we won't get there while it's still light.早く行かないと明るいうちに着かないぞ。
It would be a satisfaction to me.そうしてもらったら私は満足だ。
I was looking at the dog, but, with another look, it had turned into a cat.私は犬を見ていたのであるが、もうひと目見たときには、それは猫に変わってしまった。
He doesn't have any strength left.彼にはもう体力がない。
I wonder what has made him change his mind.どうして彼は考えを変えたのかしら?
Bury one's head in the sand.現実のことを見ようとしない。
Let's take a break and drink some tea.休憩してお茶を飲みましょう。
He appears brave, but it's just an act.彼は勇敢そうに見えるけど見せかけだけだ。
I'll finish the work in a week or less.一週間以内にその仕事を終えるでしょう。
You should follow the doctor's advice.君は医者の忠告に従うべきだ。
Let us suppose that the news is true.そのニュースが仮に正しいものと仮定してみよう。
A single step, and you will fall over the cliff.一歩でも動いてごらん、崖から落ちてしまうよ。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
Might I ask your name and address?お名前と住所をお聞きしてもよろしいでしょうか。
He's rich, but he lives like a beggar.彼は金持ちだが、まるで物乞いのような生活をしている。
Thank you very much for the consideration you will give to our request.どうぞ宜しくお願い申し上げます。
I think there are probably few Japanese who know this side of the Emperor Meiji, the side that left a song like this.こんな歌を残している明治天皇の一面を知っている日本人は少ないのではないだろうか。
My son tried to become a rakugoka.私の息子は落語家になろうとした。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
You would do well to tell it to him in advance.君は前もってそれを彼にいっておいたほうがよい。
The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't.天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。
He tried to open the door.彼はそのドアを開けようとした。
That was her. She was trying to creep up on me unnoticed.それは彼女でした。彼女はそつと私に忍び寄らうとしてゐるのです。
Tom tried to kiss Mary.トムはマリーにキスをしようとした。
Not so fast, young man!そう慌てなさんな、お若いの。
Tom just took a chance and called Mary to ask her out.トムはいちかばちかでメアリーをデートに誘う電話をした。
His room is anything but neat.彼の部屋は小奇麗とはとうてい言えない。
To hear him talk, you might take him for a girl.彼の話すのを見たら、彼のことを女の子と思うかもしれません。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
It looks like they are at it again.またまた彼らはけんかをしているようです。
The results of the survey will be announced in due course.その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
She went to the hairdresser's to have her hair done.彼女は髪を結ってもらうために美容院に行った。
Those dark clouds will probably bring rain.あれらの暗い雲がおそらく雨をもたらすだろう。
The big building was blazing with lights.大きな建物は光でこうこうと輝いていた。
She has reddish hair. That's why her nickname is Carrot.彼女は赤味がかった髪の毛をしている。それで「にんじん」というあだながついている。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は昨年たばこを止めようとしたが、無駄だった。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
I'm afraid she may have the mumps.おたふく風邪ではないでしょうか。
I wonder who to invite.だれを招待しようかな。
The warm weather will bring the fruit trees into blossom soon.陽気が暖かでやがて果樹の花が咲くだろう。
It was just polite applause.義理だけの拍手をもらう。
What a wonderful family.なんてすばらしい家族なんだろう。
Our baby is not yet articulate.うちの赤ん坊はまだちゃんとしゃべれない。
He is prime minister in name, but not in reality.彼は名目上では首相だが、実際はそうではない。
Let's take a walk.散歩しましょう。
I'll have you all speaking fluent English within a year.1年以内にあなた方が全員、流暢な英語を話しているようにしてあげます。
When he missed the last train, he was at a loss.彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。
This is how he smiled at me.こういうふうに彼は私を見てにっこりした。
What shall I do for you?何かお手伝いしましょうか。
The doctor advised that she stay at home.その医者は彼女が家に留まるように忠告した。
You should not adulterate wine with water.ぶどう酒に水を混ぜてはいけません。
It was not until yesterday that I got the news.私は昨日になってはじめてその知らせをうけた。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
We did so after an old custom.私たちは古い習慣に従ってそのようにしました。
We should try to treat everybody with justice.私たちはすべての人を公正に扱うようにすべきだ。
"Would you pass me the salt, please?" "Here you are."「塩を取っていただけませんか」「はい、どうぞ」
I can't work at all with all these useless calls coming in.どうでもいい電話ばっかりかかってきて、仕事にならない!
The girl was not downright homely.その女の子はひどく不美人というほどではなかった。
I'll do my best on the test.私はテストで最善を尽くすでしょう。
He advised me to see a lawyer. This I did at once.彼は私に弁護士に会うように勧めた。私はすぐにそうした。
Have you sent him a Christmas card yet?彼にもうクリスマスカードを送りましたか。
Who is the best singer in our company?うちの会社で誰が一番歌がうまい?
Let's get together on Sunday.日曜日に集合しよう。
He has just arrived at New Tokyo International Airport.彼はちょうど新東京国際空港に着いたよころです。
I made her happy.私は彼女を幸福にしよう。
"Are you a teacher?" "Yes, I am."あなたは教師ですか? はい、そうです。
He is rich, what is more, he is well-bred.彼は金持ちだ。そのうえ、育ちがいい。
They won't believe me even if I swear it is true.私がそれが事実だと誓っても彼らは私を信じないでしょう。
They have had no rain in Africa for more than a month.もう一カ月以上アフリカでは雨が降っていない。
The leaves will turn red in two or three weeks.2、3週間もすれば木の葉は紅葉するでしょう。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
This is as heavy as lead.これは鉛のように重い。
Give me a bottle of wine.ぶどう酒を一瓶ください。
I don't know why it took me so long to get over my cold this time.今度の風邪が治るのにどうしてこんなに長くかかったのか分からない。
I'm at a loss for what to do with him. He's so lazy.彼の怠けぐせは、もう手に負えない。
I am counting on you to deliver the opening address.私は君に開会の挨拶をしてもらおうと当てにしています。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
She looks as if she had seen a ghost.彼女は幽霊でも見たかのような顔をしている。
Wherever you may go, you can't succeed without perseverance.たとえどこへ行こうとも、辛抱しなくては成功できない。
I use money for buying clothes.私は服を買うためにお金を使います。
He got up early so as to be in time for the train.彼は列車に間に合うように早く起きた。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
He will stay here for a long period.彼は長い期間ここに滞在するだろう。
It follows from what she said that he is not guilty.彼女の言った事から判断すると、彼は無罪という事になる。
Work hard so that you can succeed.成功するように一生懸命働け。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License