UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Does it look like the plane will be crowded?飛行機は込み入ってそうですか。
There used to be a temple right here.以前はちょうどここにお寺があった。
That was hard to believe.もう嘘みたいだったよ。
Mr. Davis looks very tired.デーヴィスさんはとても疲れているように見える。
Let's decide the winner by lot.くじで誰が勝つか決めよう。
This will do for the time being.目下のところこれで間に合うでしょう。
Wine made here is very famous.ここで造られたぶどう酒はすごく有名です。
Well, it'll do for the time being.まあ当分はそれで間に合うだろう。
Please give my proposal one more chance.私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
Wendy was not always interested in Japanese festivals.ウェンディはいつでも日本の祭りに興味があるというわけではなかった。
The new law should take a bite out of organized crime.新しい法律は組織犯罪を減少させるでしょう。
I went there early so I could get a good seat.良い席が取れるように早くそこへ行った。
Please speak louder so everybody can hear you.みんなが聞こえるように、もっと大きな声ではなしてください。
The building is to be fifteen stories high, and built to resist earthquakes.そのビルは15階建てで、地震に耐えられるように建設されることになっている。
The problem is what we should do with this money.問題は我々がこの金をどう処理すべきかだ。
Our car is equipped with air conditioning.うちの車にはエアコンが付いている。
I'm fed up with always backing you up.もう君の尻拭いはごめんだ。
I am his friend and will remain so.私は彼の友人です。そしていつまでもそうでしょう。
A time will come when you will regret your action.君が自分の行為を後悔するときがくるだろう。
The girl said she was going shopping with her mother, ignoring what she was told.その女の子は母親と買い物に行くと言って言うことを聞かなかった。
He is rich, what is more, he is well-bred.彼は金持ちだ。そのうえ、育ちがいい。
When in Rome, do as the Romans do.ローマではローマ人がするようにしなさい。
No more of your cheek or I'll hit you!これ以上生意気言うとたたくぞ。
Make yourself at home.どうぞ気楽にして下さい。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
Thousands of dead fish have been found floating in the lake.何千という魚の死骸が湖に浮いているのが見つかった。
Do you get along with your boss?あなたは上司とうまくやっていけていますか。
Good day. See you soon.じゃさよなら、また近いうちにね。
A Mr. Smith came to see you while you were out.スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
I would have taken care of him if I had known that he was ill with a fever.彼が熱を出して寝ていると知っていたら、私は彼の面倒を見ていただろう。
Her adorable dimples appear when she laughs.彼女は笑うと愛らしくえくぼができる。
He was driven by revenge.彼は復しゅう心にかられて行動した。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
He attempted to swim across the river.彼はその川を泳いで渡ろうとした。
What does this word mean?この単語はどういう意味でしょうか。
I can't understand why he did that.どうして彼がそんなことをしたのか理解できない。
That will give you a vivid impression.それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
That blue dress suits you very well.その青いドレスはあなたにとてもよく似合う。
I've never heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
The price of the stock declined by half in a month.株価は一ヶ月のうちに半分に下がった。
Without a moment's hesitation, they took drastic action against the conspiracy.ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
What is it that you want me to do?君が私にやってほしいというのは何ですか。
"Your order?" "Orange juice." "With ice?" "Yes." "Thanks for your business."「ご注文は?」「オレンジジュース」「アイス付きで?」「そう」「まいど」
Let's postpone until next week.来週まで延期しましょう。
In due time, his innocence will be proven.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
Our dog is in the kennel.うちの犬は犬小屋にいる。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
You look as if you had seen a ghost.あなたはまるで幽霊でも見たような顔つきをしている。
How did you come by these rare books?あなたはどうやってこれらの珍しい本を手に入れたのですか。
If you'd run all the way, you'd have arrived there in time.もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。
My child can't say "kikugobo." It always comes out as "kikubogo."うちの子供、「きくごぼう」が言えなくて、いつも「きくぼごう」になっちゃうの。
I was just wondering if Tom could possibly still be at school.トムさんはまだ学校にいるかどうか考えていただけです。
It's fine, just make sure you don't say that again.気にしないで。でももう絶対言わないように気をつけてね。
How well Aoi dances!葵さんは何と踊るのが上手なのだろう。
Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart.心を覆う壁は二度と壊すことはできない。
He thinks that planes are safer than cars.飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。
He understands ideas such as "same" and "different."彼は「同じ」とか「違う」のような考えを理解する。
No one can foresee how that result will turn out.その結果がどうなるか、誰も予見できない。
If you learn English at all, learn it thoroughly.どうせ英語をやるのなら徹底的にやれ。
She may realize later on what I meant.彼女は後で私の真意に気づくでしょう。
Learning to read well is of primary importance.読み方をしっかり習うことは最も根本的なことである。
The children have already gone to school.子供たちはもう学校へ行った。
Nature provides them with the means of survival.自然がそうした生き延びるための手段を与えているのである。
You can see the sun setting from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
Had I had a little more money, I would have bought it.もうすこしお金を持っていたら、それを買っただろう。
I was just about to get started any-how.いまやろうと思ったのに。
There were beads of sweat on his forehead.彼の額には玉のような汗が浮かんでいた。
I'm glad to say that the boss has been very well lately.うれしいことに社長が最近とても健康なんですよ。
Can you make yourself understood in English?英語で話を理解してもらうことができますか。
Christmas is soon, isn't it?もうすぐクリスマスだね。
I got up earlier than usual in order to catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
It is out of fashion.あれはもう時代遅れ。
If it snows much tomorrow, let's make a snowman.もし明日雪がたくさん降ったら、雪だるまを作ろう。
He will telephone you immediately when he comes back.彼は帰ってきたらすぐに電話するでしょう。
I'm very happy.僕はとてもうれしい。
She's correct for sure.彼女はきっと正しいのだろう。
You don't like sashimi, do you?刺し身は好きではないのでしょう。
Are you telling me that I can't go?私は行くことができないということをおっしゃっているんですか?
Shall I check the oil?オイルをしらべましょうか。
Patriots always talk of dying for their country, and never of killing for their country.憂国者はいつも国のために死のうと訴えていて、国のために人を殺そうとは言わない。
She handles a saw very well.彼女はのこぎりを使うのがとてもうまい。
She told him to study.彼女は彼に勉強するよう言った。
You can go home now.もう帰宅してもよろしい。
The color of the carpet is in harmony with the wall.じゅうたんの色は壁と調和している。
The servants tried to carry out their master's order.召使い達は主人の命令を実行しようとした。
I hope that it is fine tomorrow.明日は晴れるといいと思う。
We see what we expect to see.私たちは見えるだろうと思うものを見るのである。
I've just come up with a great idea.今すごい名案がうかんだぞ。
It won't be long before we can travel to the moon.まもなく月旅行が出来るだろう。
Let's try to read between the lines.行間を読むように心がけてみよう。
I want go to Australia once again before my passport expires.パスポート切れる前にもう一回オーストラリア行きたい。
That town looked prosperous.その町は栄えているようだった。
She will get well soon.彼女はじきよくなるだろう。
If for some reason they come early, please tell them to wait.彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。
I will come provided I feel well enough.もし体の調子がよければうかがいます。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
I've been nosing around the office trying to find out the news.うわさの正体をつきとめるために、会社中を調べ回っているんだ。
But for her help, he would have failed.彼女の助けがなかったら、彼は失敗していただろう。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
It was proved that he was a thief.彼が泥棒と言うことが判明した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License