The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No matter how hard I try, I can't do it any better than she can.
どんなに一生懸命やっても、私はそれを彼女よりうまくできない。
The situation got out of the government's control.
情勢は政府の力ではどうにもならなくなった。
It'll snow tomorrow.
明日は雪だろう。
It sounds to me as if he has something to do with the matter.
どうも彼はその件に一枚かんでいるようだ。
The section chief made me work like a slave.
課長は私を奴隷のように働かせた。
I could hardly understand him.
私は彼の言うことがほとんどわからなかった。
I didn't expect such a nice present from you.
君からそんな素敵なプレゼントをもらうとは思わなかった。
It's about time you stopped watching television.
あなたはもうテレビを見るのを止める時間だ。
Say pretty things about a person's children.
いいお子様たちだと愛想を言う。
He started talking about his ideals as usual.
彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
He envied my success.
彼は私の成功をうらやんだ。
You will never fail to be moved by beauty.
あなたは必ずその美しさに感動するだろう。
I hope so.
そうだといいけど。
I will have spent all this money in three months.
3ヶ月もたてば、私はこの金をすっかり使ってしまっているでしょう。
You can't bend me to your will.
私をあなたの意志に従わせようしてもだめですよ。
The girls couldn't wait to show off their fine needle work to us.
女の子達は、自分達の作った見事なししゅうを我々に見せたくて待ちきれなかった。
How can you say such a foolish thing?
そんな馬鹿なのとは言うもんじゃないよ。
Whether he comes or not, we'll begin the party on time.
彼が来ても来なくても、時間通りにパーティーを始めよう。
I know you're working part-time.
おまえ、バイトしてるんだろう?
I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer.
私はスーザンもすきだが、2人のうちではスーザンの方が素敵だと思う。
Let's drop in for a drink.
ちょっと寄って飲んでいこう。
Her brother nearly died in a traffic accident nine years ago.
9年前、彼女のお兄さんは交通事故で危うく命を落とすところでした。
We must prevent this type of incident from recurring.
このようなことが二度と起こらないようにしなければならない。
The boy is obedient to his parents.
その少年は両親の言うことを聞く。
It's too late to shut the barn door after the horse is stolen.
泥棒を見て縄をなう。
Is that so?
そうなの?
She tried hard to express herself well.
彼女は自分をうまく表現しようと努めた。
I haven't touched a tennis racket in years.
ぼくはもう何年もテニスをやっていない。
What put such an idea into your head?
どうしてそのような考えを思いついたんだい。
He acts as if he were a king.
彼はまるで王様のであるかのような振る舞いをする。
Read it again, please.
もう1回読んでよ、お願い。
She wanted desperately to get her vengeance.
彼女はなんとかして復讐しようと焦っていた。
There's a rumor in my mother's village that we have Japanese ancestors. I don't know what to make of it.
私の母の村には日本人の祖先がいたという噂がある。でも私にはどういうことだか分からない。
I like her all the better for that.
それだからいっそう私は彼女のことが好きだ。
Tom looks very happy.
トムはとても幸せそうだ。
I take it that we are to come early.
私たちは早く来なければならないと思う。
I tried to set by all the money I could earn.
私は稼ぐお金を全て貯めようとした。
There's a slight difference between her thinking and mine.
彼女の考えと私の考えでは少しニュアンスが違う。
You're never too old to learn.
学ぶのに年を取りすぎているということはない。
He will return if only a little.
彼は少したったら帰ってくるだろう。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
It was difficult to persuade him to change his mind.
彼に決心を変えるように説得するのは難しかった。
There is no room for doubt.
疑う余地はない。
You shall have a nice cake.
おいしいケーキをあげましょう。
They all tried to talk at one time.
彼らは皆同時に話そうとした。
I don't know if it is true.
私はそれが本当であるかどうか分らない。
You have only to study hard, and you will pass the test.
あなたは一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するだろう。
I can't afford to buy a used car, much less a new one.
私には中古車も買えない。まして、新車を買う余裕などない。
Yesterday a foreigner spoke to me in English on the train.
きのう外国の人が電車の中で私に英語で話しかけてきました。
He seems to have lost the thread of the story.
彼の話の筋道がわからなくなってしまったようだ。
I suppose he will be late.
彼は遅刻すると思う。
Time is like a river; it does not return to its source.
時間とは川のようなもので、元には戻らない。
The pears we eat in Japan look almost like apples.
日本の梨は、見たところまるでりんごのようだ。
Can't you keep your dog from coming into my garden?
犬を私の庭に入れないようにできないかね。
He'll be back by Monday morning at the latest.
彼は、遅くとも月曜の朝までには戻るでしょう。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.
正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
Let's have a seat over there, Annie.
アニー、あそこに腰掛けましょう。
We saw that the plan would end in failure.
その計画は失敗に終わるだろうと私たちは思った。
How much longer will I have to stay in the hospital?
どのくらい長く入院しなければならないのでしょうか。
He will get back from school by five.
彼は5時までに学校から戻るでしょう。
Let's drop in on the Fukudas.
福田さんの家へちょっとよって行こう。
Why did you fail in the entrance examination?
どうして入試に失敗したのですか。
I think that he is right.
彼は正しいと思う。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.