UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

With time on our hands now, let's do some good.いまは時間が手中にあるのだから、何かいいことをしよう。
She came to live with her aunt.彼女は叔母と暮らすようになった。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
He sighed deeply and headed to the corridor.深々と嘆息して、廊下へ向かう。
That is not my idea of him.ぼくはかれをそう考えてはいないのです。
Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions.敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。
Make certain that she returned home safely.彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
I forgot to eat lunch, so let's eat dinner early.お昼食べるの忘れたから、夜は早めに食べようっと。
There are probably few young people that like opera.オペラの好きな若者は少ないだろう。
He asked us not to make any noise.彼は私達に騒がないように言った。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
I can't afford to rent a house like this in Tokyo.私には東京でこのような家を借りる余裕はない。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
He lives up there, up on that mountain.彼は向こうの上、あの山の上に住んでいます。
What a lot of books! Do they belong to the university library?なんてたくさんの本なんだ。それらは大学の図書館のものなのだろうか。
She made a great discovery while yet a young student.彼女はまだ若い研究生のうちに大発見をした。
What do you do in your free time?余暇はどのように過ごしますか?
What has become of him?彼はどうなったのだろうか。
I hit the man on the belly.私はその男の腹をうった。
Many people would agree with you.あなたに同意する人が多いでしょう。
My mother said to me, "Study."私の母は僕に勉強するように言った。
They beat the dog to a pulp.彼らはその犬をめったうちにした。
Whether you succeed or not depends on how hard you study.成功するかどうかはあなたの勉強しだいです。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.私たちの仕事はこれまでは易しかったが、これからは難しくなるだろう。
When will he be busy?彼はいつ忙しいでしょうか。
It will prove to be up to expectation.それは期待にそうものであると分かるだろう。
I cannot understand it for the life of me.どうしてもそれが理解できない。
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.子供たちに静かにするように言ったが、変わらずやかましかった。
Be sure to take a note of what she says.彼女のいうことには必ずメモを取ってください。
I have mosquito bites all over my arm.腕じゅう蚊に刺された。
Among the divisors of 90, how many numbers are not divisible by 9?90の約数のうち、9でわり切れない数は何個あるでしょうか。
I'll be there rain or shine.雨が降ろうが槍が降ろうが、必ず行きますよ。
I met your parents yesterday.きのう、あなたの両親に会いました。
Everyone's saying it.皆がそう言っている。
Let's classify the names of the students alphabetically.生徒の名前をアルファベット順に分けよう。
What doctors should do is to save lives and fight against death.医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。
She cried what a lovely garden it was.彼女は、なんて奇麗な庭でしょうと言った。
If you hadn't had advice, you'd have failed.もしアドバイスがなかったら、失敗していたでしょうね。
The population of the world is increasing so rapidly that it will be doubled within forty years.世界の人口はどんどん増えているので、40年以内に今の倍になってしまうだろう。
What payment options are available?どのような支払方法がありますか。
She laughed in amusement.彼女はおかしそうにわらった。
I'll stop giving them chocolate on Valentine's Day.バレンタインにみんなにチョコレートをあげるのはやめよう。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
It has been raining for seven full days.もう7日間も、雨が降り続いています。
I slept lying on my face.私はうつぶせに寝た。
He will make amends for the damage.彼は損害の償いをするだろう。
Come nearer so that I can see your face.お顔が見えるようにもっと近くにおいでください。
He finally went through with his plan to go to Thailand.彼はタイへ行くという計画をとうとうやり遂げた。
What a good speaker of English you are!あなたは何と上手に英語を話すのでしょう。
It seemed that Jim had missed the seven o'clock train.ジムは7時の電車に乗り遅れたようだった。
Let the game begin.さあ試合を始めましょう。
She asked me to come to her bedside.彼女は私を枕元にくるようにと頼んだ。
Is he any better today?彼はきょうは少しは具合がよくなっているのですか。
Please make yourself comfortable.どうぞお楽にして下さい。
Thanks.ありがとう。
In a few days, the baby will be able to walk.あと数日で赤ん坊は歩けるようになるだろう。
As usual, he was the last to arrive at the theater.いつものように彼は最後に劇場に着いた。
Your telegram arrived just as I was about to telephone you.君に電話をしようとしたら、丁度君の電報が届いた。
How can I make the deadline for this document?どうやってこの書類の締め切りに間に合わせるんだ?
I got even with him.彼にうまく仕返しをしてやった。
The exhibition will be held next month.その展覧会は来月開かれるでしょう。
You should pay more attention to what he says.君は彼の言う事にもっと注意を払うべきだ。
I'd better rewrite this paper.この原稿は書き直したほうがいいな。
I'll have you all speaking fluent English within a year.1年以内にあなた方が全員、流暢な英語を話しているようにしてあげます。
Europeans tried to civilize the tribe.ヨーロッパ人たちはその種族を文明化しようと努めた。
But that he was idle, he would have succeeded.もし怠けていなかったならば彼は成功しただろうに。
It will take him two hours to finish the work.彼がその仕事を終えるのに2時間かかるだろう。
You shouldn't visit my grandfather today.今日はおじいちゃんに会わないほうがいいですよ。
For love is something you can't reject.なぜって愛は君の力なんかではどうにもならないものなんだから。
Hurry, and you will catch the train.急げば列車に間に合うでしょう。
My dear little cat has been missing for a week.私の愛猫がもう一週間も行方が解らない。
No, he's not my new boyfriend.違うよ、新しい彼じゃない。
If he's fluent in English, I'll hire him.彼が英語に堪能であるなら、彼を雇いましょう。
Let's make believe we have one million yen hand.手元に100万円あるとしてみよう。
Will I be able to see you next Monday?次の月曜日にお目にかかれるでしょうか。
You're giving me the same old line.君は相変わらず同じような電話しくれない。
The question is this: who called her on the phone?問題はこうなるのだ.つまり誰が彼女に電話をかけたかだ。
Does the end justify the means?目的は手段を正当化するだろうか。
She never dreamed she'd meet him in a foreign country.彼女は外国でまさか彼と会おうとは夢にも思わなかった。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に間に合うように急ぎましょう。
A man as diligent as he is, is sure to succeed.彼のような勤勉な男は必ず成功するだろう。
That textbook is out of date.あの教科書はもう古い。
I don't know whether he will join us or not.彼が私たちに加わるかどうか私は知らない。
You had better apologize to him for that failure in some way or other.なんとかしてその失敗のことで彼に謝ったほうがいいよ。
I got tired of hearing the same thing so often.私は同じ事をそうたびたび聞くとうんざりする。
I'd rather go for a walk than see the movie.その映画を見に行くよりも散歩に行くほうがいい。
With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class.君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。
She couldn't accept that her husband died.彼女は夫が亡くなったということが信じられなかった。
How are you getting on with your work?仕事のはかどり具合はどうですか。
I can't bring myself to do such a thing.私はそんなことをする気にはとうていなれない。
He is all but dead.彼はほとんど死んだもとうぜんだ。
Can you spell "Massachusetts"?「マサチューセッツ」ってどう綴るんですか?
He took great pains to do a good job.彼はいい仕事をしようと大いに努力した。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
Bill will win, won't he?ビルは勝つでしょうね。
I hope it'll come out good.うまく写っているといいですが。
"What's the matter with you?" she demanded.どうかしたのと彼女は詰問した。
I'll never forget seeing her.彼女に会ったのを決して忘れないだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License