UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Have you called her yet?もう彼女に電話をしましたか。
The candle went out by itself.ろうそくがひとりでに消えた。
I read the most interesting book in my library.私は蔵書のうち、いちばんおもしろい本を読んだ。
I tried to get Charles to help me, but he wouldn't.チャールズに手伝わせようとしたのですが、手伝ってくれませんでした。
We'll leave as soon as you are ready.あなたの用意が出来次第出発しましょう。
I will go and take a look at the house.私はその家を見に行こうと思う。
A rumor circulated through the city.うわさは町中に広まった。
He's an hopeless idiot.彼は救いようのないバカだ。
Tell Tom to stop following me around.私に付きまとうのをやめるように、トムに言ってください。
She looked me angrily in the face.彼女はおこったように私の顔をみた。
Let's stay until nightfall and watch the fireworks.夜までいて花火を見ていこうよ。
Do you feel birthdays are important?誕生日って大事だと思う?
We seem to keep grappling with the same old problem.どうやら私たちは同じ問題で悩んでいるんでしょう。
I'll visit you sometime in the near future.いつか近いうちに伺います。
After all she did not come.とうとう彼女は来なかった。
Tom said that I could spend the night at his place.トムさんは今夜彼のおうちに泊まっていいと言ってくれました。
Pass me the salt and pepper, please.塩とこしょうを取って下さい。
You're busy now, aren't you?今忙しそうだね。
She will be happy when she gets engaged.彼女は婚約したら幸せになるでしょう。
She buys shoes indiscriminately.彼女はやたらと靴を買う。
I can't remember her address no matter how much I try.どうしても彼女の住所が思い出せない。
Some people are good at remembering their dreams, others forget theirs.自分の見た夢を思い出せる人もいれば忘れてしまう人もいる。
"You must be tired after a long day." "No, not in the least."「大変な一日でしたからお疲れでしょうね」「いいえ、一向に」
With just a little more effort, he would have succeeded.もう一歩努力すれば、彼はうまくいっただろうに。
You are tired, aren't you?お疲れでしょうね。
Money burns a hole in Linda's pocket.リンダはお金をすぐ使ってしまうんだ。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
I have given up smoking for good and all.私は永久にタバコを吸うのを止めた。
I think you need to eat more.私はあなたはもっとたくさん食べる必要があると思う。
Your idea differs entirely from mine.君の考えと僕のとまるで違うね。
I'm sick and tired of his lecture.彼の説教にはうんざりだ。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.日本語を扱う場合にも応用できるように、訳者のひとりである萩原正人が、日本向けに原書にはない12章を書き下ろしました。
Should I cancel my business trip to LA?ロス出張をキャンセルしようかな。
The group of noisy boys was getting out of hand.うるさい少年たちのグループは手に負えなくなってきた。
Cheer up! Everything will soon be all right.元気を出せ。そのうちすべてうまくいくだろう。
There are few but admire your resolution.あなたの決心を賞賛しないようなものはほとんどいない。
It was nice and cool, but it is getting cold now.涼しくてよかったのですが、もう寒くなってきました。
How can I link or unlink sentences?例文同士のリンクや解除はどうすればできますか?
Tom doesn't know whether the concert went well or not.トムはそのコンサートが上手くいったかどうか知らない。
It is true that he goes abroad every year.彼が毎年海外へ行くというのは本当だ。
I spoke to the boy, who seemed to be older than the girl.私は少年のほうに話しかけた、その少年は少女より年上のようだったからだ。
If I were to tell you all I know, you would be amazed.私が知っていることをすべてあなたに話したら、驚くでしょう。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
How can we kill time?どうやって時間をつぶそう?
I'll lend you the book, provided you return it next week.あなたが来週に返すならば、その本を貸してあげよう。
If I were you, I wouldn't do so.僕だったら、そうはしないな。
Suppose it were true, what would you do?もしそれが本当なら君ならどうするか。
This chemical will prevent germs from breeding.この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
I am going to see him today.今日彼に会うつもりだ。
I will have to help them.彼らの手伝いをしなければならないだろう。
Mars is a promising place where we may be able to live.火星は私たちが住めそうな有望な場所である。
To tell the truth, that film was not very interesting to me.実をゆうと、あの映画は私にはあまりおもしろくなかった。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
I thought he wouldn't come.彼は来ないだろうと思っていた。
He cannot afford to buy a car, much less a house.彼は自動車を買う余裕はない。まして家は買えない。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。
But for exams, our school life would be more fun.試験がなければ、学生生活はもっと楽しいだろう。
This will be the book you're looking for.これが御探しの本でしょう。
Speak more slowly so that we can understand you.私たちが理解できるように、もっとゆっくり話しなさい。
Women - why do they want to go to toilet in groups? I don't get it at all.女ってどうして連れションしたがるの?物凄く理解不能。
He looks very worried.彼はたいへん心配そうに見える。
It doesn't matter who says so, it's still wrong.だれがそう言おうとも、それはまちがっている。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
Ladies first.ご婦人からどうぞ。
She is old enough to know better than to expect too much of her parents.彼女ぐらいの年齢になれば親に多くの期待しすぎるような馬鹿な事はしないだろう。
Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon.空模様から判断すると、午後は晴れ上がるでしょう。
I wonder what happened to him.彼はどうなったのかしら。
It will be four years before the definite result of beef liberalization emerges.牛肉の自由化のはっきりとした結果が明らかになるには、4年かかるだろう。
I proposed that a doctor be sent for.私たち医者を迎えにやるように提案した。
Prince Charles will be the next king of England.チャールズ皇太子が次のイギリス国王となるでしょう。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
I'm sure she'll get over her illness soon.きっと彼女の病気はすぐによくなるであろう。
He bothered her with questions.彼は彼女にうるさく質問して困らせた。
If it had not been for your help, I couldn't have completed the work.もし君の助けがなかったなら、その仕事を完成できなかっただろう。
Reading is the kind of habit that once acquired is never lost.読書は一種の習慣で、一度この習慣が身につけば、それを失うことは決してない。
Can you tell me how to get to Lincoln Center?リンカーン・センターにはどう行けばよいのですか。
I cannot approve of your going out with him.君が彼と付き合うことに賛成できない。
In our time, there were many students who passed the graduation exam without studying.私たちの年代の卒業生たちはノー勉で卒業試験を受ける人が結構いたようです。
I was asked to make a few remarks on energy conservation.エネルギー資源の確保について少し意見を述べるように頼まれた。
I'll never see her again.二度と再び彼女に会うことはないだろう。
My grandfather sometimes talks to himself when he is alone.祖父はひとりでいると、ときどき独り言を言う。
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
Amy made an effort to stand up.エイミーは立ち上がろうと努力した。
It looks like snow.雪が降りそうだ。
His naked back and arms were beaded with sweat.彼は裸の背中と腕に玉のような汗をかいていた。
There's no doubt that the universe is infinite.宇宙が無限であるということに疑いの余地はない。
He is no longer a member of our club.彼はもう私達のクラブのメンバーではない。
You'll soon get accustomed to this cold weather.君はこの寒さにすぐ慣れるだろう。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
Let's meet in the lobby of the Imperial Hotel at 6:30 p.m.午後6時30分に帝国ホテルのロビーで会いましょう。
Let's shake hands and be friends.握手をして仲良くしよう。
My shoes won't bear wearing twice.私の靴は2度とはけないような代物だ。
Spring will be here soon.もうすぐ春です。
What a pity!かわいそうに!
I am going to leave my present job.私は、今の職をやめようと思っています。
He refuses to listen to me.彼はがんとして私の言うことを聞かない。
If for some reason that happened, what would you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
I racked my brains for an answer.私は答えを出そうと脳みそをしぼった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License