UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It goes without saying that honesty is the best policy in many ways.いろいろな意味で、正直が最善の策であることは言うまでもない。
I'm afraid you have the wrong number.番号違いにおかけになっているようですよ。
I can't study anywhere in my house. It's too noisy.もうどこもうるさすぎて家の中では勉強できない。
Can we effect a compromise?お互いに歩み寄ってはいかがでしょうか。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
What did you come here for?どうしてここへ来たのですか。
Let's sit on the grass.芝生に腰を下ろしましょう。
This style of hairdressing first appeared in the early 19th century.この髪型は19世紀始めに初めて見られるようになった。
It goes without saying that health is above wealth.健康が富に勝ることは言うまでもない。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
It won't be long before we can start.まもなく出発できるでしょう。
Would you like me to do that work?その仕事を私がやりましょうか。
We will soon be ready for the party.間もなく、私たちのパーティーの準備ができるでしょう。
I wonder what the weather will be like tomorrow.明日天気はどうなるだろうか。
He is the shorter of the two boys.彼はその二人の少年のうちの背の低い方だ。
I'm tired, but I'll study hard.私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
They admired the lovely scenery.彼らはその美しい景色にうっとりした。
The economic strength of the USA is not what it was.アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed.第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。
I wouldn't do it if I were you.もし私があなただったらそれをしないでしょう。
She was dismissed on the grounds of neglect of duty.彼女は怠慢という理由で解雇された。
I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings.お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。
You have just done your homework.君はちょうど宿題を終えたところだ。
He looks like he's drunk.まるで酔っているようだ。
Tom dialed the number again.トムはもう一度その番号にかけた。
What made you think that my favorite color was green?どうして私の好きな色が緑だと思ったのですか。
Mom was at a loss about what to do with the mess.母は、その散らかったものをどうしたらいいか困ってしまった。
What made her do so?何が彼女をそうさせたのか。
I persuaded him that he should try again.私は彼にもう一度やってみるよう説得してみた。
I hear from him once a month.私は彼から月に一度便りをもらう。
He'll help you if you ask.彼に頼めば助けてくれるだろう。
The riverside bristles with factory chimneys.川べりには工場の煙突が林のようにそそり立っている。
He cannot be a gentleman to say such a rude thing.あんな失礼なことを言うなんて、彼は紳士であるはずがない。
He's not going to visit you tomorrow.明日、彼はあなたを訪問しないでしょう。
Is the rumor that Anne will get married to John true?アンがジョンと結婚するといううわさは本当ですか。
Already three years since I became an office lady. It's not as if I'm dissatisfied with my present lifestyle but, well ...OLになってもう3年。今の生活に不満がある訳じゃないけど・・・。
If it were not for the sun, nothing could live.太陽がなければ、誰も生きれないだろう。
Now this is John's testimony, when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was.ヨハネの証言はこうである。ユダヤ人達が祭司とレビ人をエルサレムからヨハネのもとに遣わして、あなたは誰ですかと尋ねさせた。
Well, what shall we do?さて、何しようか?
I think Kate is also a clever person.ケイトも賢い人であると思う。
How does the film end?その映画の結末はどうなっていますか。
It is one thing to know and another to teach.知ってることと教えることは違う。
He thinks of everything in terms of money.彼はすべてお金という点から考える。
You won't be in time for school.あなたは学校に間に合わないでしょう。
It's time to go to school.もう学校に行く時間です。
She's off and running.彼女もう浮かれちゃってるよ。
A Mr Brown came this morning.今朝ブラウンさんという人がきました。
Try to live within your income.収入ないで生活するようにしなさい。
They would think the person is modest or lazy.その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
The weather is bound to get better tomorrow.明日になればきっと天候もよくなるだろう。
He will have his own way in everything.彼は何でも自分の思い通りにしようとする。
He has some grave defects, but I think he is a great scholar all the same.彼は大きな欠点もあるが、やはり偉大な学者だと思う。
We obey our parents because we honor them and we love them.私たちは両親を尊敬し、愛しているがゆえに、両親に従う。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.遠くから見ると、その岩は人の顔のように見える。
I don't love her, not even if she loves me.私は彼女を愛してはいない、彼女のほうで愛してくれてもごめんだ。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
The more difficult the questions are, the less likely I'll be able to answer them.その質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。
As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired.彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。
I think Betty is eligible for a fine young man.ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
We should obey our parents.親の言うことには従うべきです。
It seems like that she wasn't acting back then; they were her real feelings.どうやら、さっきのは演技ではなく、素だったらしい。
That guy doesn't know the meaning of the word harmony.彼は調和と言う言葉を知らない。
An illustration may make the point clear.一例をあげればその点ははっきりするだろう。
He complains of not having enough time to read.彼は読書の時間が十分とれないと不平をいう。
I have heard say that she will get married before long.彼女がまもなく結婚するという噂を聞いた。
His face was red.彼は、火のように顔がほてった。
I'll do as you advise.あなたの忠告のようにします。
Never tell a lie.うそを言ってはいけないよ。
To the best of my knowledge, the rumor is not true.私の知る限りうわさは本当ではない。
All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現でヌルはどのように表されるのでしょうか?
Tom tried to pick up his keys with his toes.トムはつま先で鍵を拾おうとした。
It's very rude of you to say a thing like that.そんな事を言うとは、あなたは無作法だ。
The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it.先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。
I asked Nancy to stay at home.私はナンシーさんに家にいてもらえるように頼んだ。
"Tatoeba" means "for example" in Japanese."Tatoeba"とは日本語で「例えば」という意味です。
I've been trying to get a hold of you for the past two hours.この2時間ずっとあなたに連絡を取ろうとしていたんです。
They will not stand for such treatment.彼らはこのような仕打ちに我慢できないだろう。
We'll leave as soon as you are ready.貴方の用意ができ次第出発しましょう。
None of those books is interesting.その本のうちどちらもおもしろいわけではない。
Then I can have some peace of my mind.これで僕もようやく浮かばれる。
Here it's August and our summer vacation is nearly over.もう八月で夏休みも終わろうとしている。
Can these books really be of any use to young people?いったいこの本は若者のためになるのだろうか。
We hoped some students would come, but there were none in the classroom.私たちは何人かの生徒が来るだろうと思っていたが、教室にはだれ一人いなかった。
Jane experienced many things in a year. So did I.ジェーンは1年間に多くのことを経験しました、私もそうです。
That kind of behaviour affects your honour.ああいう行動は君の名誉にかかわる。
There is no room for doubt.疑う余地はない。
The number of traffic accidents seems to be on the increase.交通事故の数は増加しつつあるようだ。
I tripped and nearly fell.足がもつれて転びそうになった。
If it were not for the sun, we could not live.もし太陽がなければ、われわれは生きられないだろう。
He would not speak to her again.彼は彼女に2度と話しかけようとはしなかった。
We talked in low voices so we wouldn't wake the baby.私たちは、赤ちゃんが目覚めないように低い声で話しました。
Little money will come from this business.この仕事ではほとんど金がもうからないだろう。
Tom looked relieved.トムはほっとしたようだった。
I have a strong objection to being treated like this.こんなふうに扱われるのは絶対にいやです。
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
Let's start the party when he comes.彼がきたらパーティーを始めましょう。
She will have to earn her own living.彼女は自活しなければならないだろう。
Who can tell what will happen in the future?将来何が起ころうか誰にわかろうか。
She will soon clear away these dishes.彼女がすぐにこれらの食器を片付けてくれるでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License