UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How did you come to know her?どうやってあの子と知り合ったの?
He would sooner die than get up early every morning.彼は毎朝早く起きるくらいなら死んだほうがましだ。
No matter what he may do, he will be praised.彼なら何をしても誉められるであろう。
May the new year bring you happiness!新年もよい年でありますように。
I'll show you around the city.市内をぐるっとご案内しましょう。
How do you interpret these sentences?この文章をどう解釈しますか。
I took it for granted that she would come.私は当然彼女は来るだろうと思っていた。
I don't know if it will be fine tomorrow, but if it is fine we'll go on a picnic.明日晴れるかどうかわからないが、もし晴れたら私たちはピクニックに行く。
In any case I just want to make clear that the fact that these are not normal people.とりあえずまともな人間はいないということを明記しておきたい。
Uh.....yes, I think so.ええっと、そうだと思います。
Make sure you get plenty of rest.十分に休息を取るようにしなさい。
To save the earth, all of us must do something.地球を救うためには、私達全員が何かをしなくてはならない。
A snack will stay your hunger.軽く食べておけばしばらく腹がもつだろう。
We shall go on reading this book until the end of the year.年末までこの本を読み続けるだろう。
We talked in low voices so we wouldn't wake the baby.赤ちゃんを起こさないように私たちは小声で話した。
To behave like that, he must be out of his mind.そんな風に振る舞うとは彼は頭がおかしいにちがいない。
I can't walk any further.もうこれ以上は歩けない。
Brian intends to strictly limit the money he uses.ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
The sun descended behind the mountains.山の向こうに日が落ちた。
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
Were I to die, who would look after my children?仮に私が死んだとしたら、誰が私の子供の面倒を見てくれるだろう。
They say the Cabinet will resign.内閣は辞職するそうだ。
He is trying to maintain two jobs.彼は二つの仕事を両立させようとしている。
We're in no danger now.私たちはもう危険を脱しました。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
There was a car accident yesterday.きのう自動車事故があった。
He refused to accept such an absurd proposal.彼はそのようなばかげた提案を承諾することを拒んだ。
As soon as man is born, he begins to die.人は生まれるやいなや、死に向かう。
It is not likely that he did it on purpose.彼がわざとそうしたとも思えない。
"I know him well." "Oh, do you?"「彼のことはよく知っていますよ」「ああそうですか」
How's your diet kick?ダイエットはどう?
I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home.退職後の家を建てようと、南フランスの丘のに小さな土地を買った。
Who knows what has become of him?彼がどうなったかだれがしっていようか。
In the end, it's cheaper to join a tour.結局はツアーに入っちゃうのが安いよね。
I would act differently in your place.私があなたの立場だったら、別の行動をするだろう。
I hurried to the bus stop so that I would not miss the last bus.最終バスに乗り遅れないよう、バス停に急いだ。
You can save your breath. There is no use talking to him.黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。
You wanna arm wrestle?腕相撲しようか。
According to an expert, neither mountaineering nor skiing is dangerous.専門家に言わせると、登山もスキーも危険なものではないそうだ。
He gave the poor woman some bread and a five dollar bill besides.彼はその貧しい女にパンとそのうえ5ドル紙幣をやった。
I felt utterly out of place among those sophisticated people.ああいう洗練された人々の中で、自分はまったく場違いな気がした。
She thrilled to his saying so.彼女は彼のそういうしゃべりかたにスリルを感じたんですよ。
How long will this rain go on?この雨はどのくらい続くのでしょうか。
I know you're working part-time.おまえ、バイトしてるんだろう?
He will have his own way.その子供はあくまでわがままを通そうとする。
What a lovely doll!なんてかわいい人形だろう。
You will soon regret your rash conduct.君はじきに無分別な行為を後悔するだろう。
"I love being told I'm cute", said Tom, a little embarrassed.「かわいいって言われるの好きなんです」とトムは少し恥ずかしそうに言った。
Trying to tempt her, I gazed into her face.彼女を誘惑しようとして、私は彼女の顔をじっとみつめた。
He just arrived.彼がちょうど到着しました。
Don't try to do all these things at once.これらのことを一度にしようとするな。
I'm fed up with her.彼女にはうんざりだ。
It seems that his father is a lawyer.彼の父は弁護士であるようだ。
What a surprise!何という驚き。
I didn't say anything to hurt his feelings.私は彼の感情を害するようなことは何も言わなかった。
I will go regardless of the weather.私は天気に関係なく行くだろう。
She spends many hours at the gym to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
I don't think I can get through all this work by five.この仕事を5時までに全部は終えられないと思う。
He talks as if he knew everything.彼はあたかもすべてを知っているかのように話す。
She walked with her head down like an old woman.彼女は老婆のように頭を下げて歩いた。
He will end up in prison.彼は最後は刑務所に入ることになろう。
There's no point going there now. I'm sure they are closed.今出かけても無駄だ。 もう閉店だろう。
Why did you fail on the entrance examination?どうして入試に失敗したのですか。
She gave me an appealing look.彼女は訴えるような目で私を見た。
I can't work at all with all these useless calls coming in.どうでもいい電話ばっかりかかってきて、仕事にならない!
How are you getting along these days?近頃は、どのようにお過ごしですか。
Can I tell my father what you want?ご用でしたら父に伝えましょうか。
Well, let's have lunch.さて、昼にしましょう。
I tried to answer the question, which I found impossible.私はその質問に答えようとしたが、それは不可能だとわかった。
He looks tired.彼は疲れているようだ。
You don't have to pay attention to what he says.彼の言うことなど気にする必要はない。
Paul is not so much a singer as a composer.ポールは歌手というよりはむしろ作曲家だ。
I will stand by you whatever happens.何が起ころうとも、私はあなたの味方をする。
They will take down the house in a day.彼らはその家を1日で取り壊すでしょう。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
He seems to be at home in Greek literature.彼はギリシャ文学に精通しているようだ。
I slept lying on my face.私はうつぶせに寝た。
Making love to an expressionless woman is like sipping soup without any seasoning.無表情な女の人にいいよるのは、味つけの入ってないスープをすするようなものだ。
He is the last man to take a bribe.彼は決してわいろを受け取るような人ではない。
Don't fail to call me as soon as you arrive there.向こうについたら忘れずすぐ電話してね。
He is a super-hard worker, so I'm sure he'll make good at his new business.彼は実によく働く男だ、だからきっと新しい仕事で成功するだろう。
The post will fall vacant.その地位は空席になるだろう。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
I've seen much of him recently.最近よく彼と会う。
Something terrible is about to happen.何か恐ろしいことが今にも起ころうとしている。
You'd better hurry up.君は急いだほうがいい。
The landlord says he wants to raise the rent.大家さんは家賃をあげたいそうだ。
This house will not sell as it stands.この家は今のままでは売れないだろう。
As Ben Jonson put it, "Speak that I may see thee."ベン・ジョンソンが言ったように、「君がどんな人間か分かるように話してくれ」
Father has just come home.父は今ちょうど帰宅したところだ。
There are 6 trees, one every 7 meters around the lake. What is the circumference of the lake in meters?池の周りに,7mおきに木が6本植えてあります。池の周りの長さは何mでしょうか。
How is Mary?メアリーはどうしてる?
I never dreamed that our company would expand its business to the U.S.うちの会社がアメリカに進出するなんて夢にも思わなかった。
As I reached the station, the express was just drawing in.私が駅に着いた時、急行がちょうど到着するところだった。
I think he can get along with his neighbor.彼は近所の人たちと仲良くできると思う。
It's terribly cold. I think I'm going to catch a cold.ひどく寒い。どうもかぜをひきそうだ。
Shall we eat this Pocky from both ends?ポッキーゲームしようよ。
I have no knife to cut with.私は切るのに使うナイフを持っていない。
What's happening?どう、調子は?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License