The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm much obliged to for your kindness.
ご親切にありがとうございます。
He cautioned me against being careless of my health.
彼は僕に不摂生にならないようにと警告した。
He has to work hard in order to support his family.
彼は家族を養うために一生懸命働かなくてはいけない。
She looks happy.
彼女は幸せそうに見える。
Let's go by bus.
バスで行こう。
Everyone thinks so.
みんなそう思うだろう。
I'd like to hear that song again.
その歌をもう一度聞きたいです。
She's old enough to know the truth.
彼女はもう本当のことを知ってもいい歳だ。
Mother has just gone shopping.
母はちょうど買い物に出かけたところです。
Were he to see you, he would be surprised.
彼が君に会うようなことがあれば、彼は驚くだろう。
She asked us to leave her alone.
彼女は私達に「どうか私を一人にして」と言った。
When I learned that Julie was coming for a visit tomorrow, I was so surprised I almost fainted.
ジュリーが明日やってくると知って僕は驚いて倒れそうになったよ。
He will be here in half an hour.
彼は三十分でここに来るだろう。
Sadako gave a weak nod.
禎子は弱々しくうなずいた。
Oh, I'm just going to take it easy.
うん、私はただのんびり過ごすつもりよ。
The cat came near being run over by a truck.
その猫はもう少しでトラックにひかれそうになった。
"Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him."
「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
They want to send girls her age away on their own.
彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
"If there is an accident," he says, "they will know right away."
「事故が起きれば、すぐにわかるよ」と彼は言う。
Let me introduce you to Mr. Brown.
ブラウンさんを紹介しましょう。
I almost drowned.
もうちょっとでおぼれるところだった。
I'll be staying here for another three days.
私はもう当地に3日もいることになるでしょう。
My girlfriend works at a language school and loves it very much.
恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
He who pays the piper calls the tune.
笛吹きに金を払う者が曲を注文する。
She looks as if she had seen a ghost.
彼女は幽霊でも見たかのような顔をしている。
He made believe not to be hurt.
彼は傷ついてなんかいないと思おうとした。
The man you see over there is a famous writer.
向こうに見えるのが有名な作家です。
I'll take over your duties.
私が君の職務を引き継ごう。
He recently traded in his jeep for a new Mercedes.
彼は新しいメルセデスを買うのに彼のジープを出した。
He has been to Portugal, not to mention Spain.
彼はスペインは言うまでもなく、ポルトガルへも行ったことがある。
Don't be noisy on such an occasion.
そういう時に騒いではいけません。
What should I do if I become depressed while studying abroad?
留学中に鬱になったときはどうすれば?
We will explore every planet that goes around the sun.
我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
A child could not have understood the situation.
子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
That boy won't tell me his name.
その男の子はどうしても私に名前を言おうとしない。
The premier is likely to resign.
首相はおそらく辞任するであろう。
What will become of the children after his death?
彼が死んだあと子供達はどうなるのだろうか。
He is trying hard to give up smoking.
彼はタバコを辞めようと努力している。
But for exams, our school life would be more fun.
試験がなければ、学生生活はもっと楽しいだろう。
That company hires people without regard to race, religion, or nationality.
あの会社は、人種や宗教、国籍に関係なく人を雇う。
A Mr. Marconi wants to see you.
マルコーニさんとかいう人がご面会です。
I think he is planning something.
彼は何か企んでいるように思える。
Just between you and me, he is a liar.
内緒の話だが、彼はうそつきだ。
He did not attend the meeting for that reason.
彼はそういうわけでミーティングに出席しなかった。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.
今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
Excuse me, but where is the men's shoe department?
すみません紳士靴売り場はどこでしょう。
She had never seen New York before, so I offered to show her around.
彼女はそれまでニューヨークを見学したことがなかったので、彼女に案内して回りましょうと申し出た。
The cold winter will soon be over.
寒い冬はもうすぐ終わりますよ。
Her crying is just an act. Don't take it seriously.
彼女のは泣いたふりだけだからまじめにとらないようにね。
I am afraid your plan will not work.
私はあなたの計画がうまくいかないのではないかと思う。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.