The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Happy Valentine's Day.
バレンタインデーおめでとう。
It won't be wise to overwork at the cost of your health.
健康を犠牲にしてまで働きすぎるのは賢明ではないだろう。
Every time I see you, I think of your father.
あなたに会う度に、私はあなたの父親を思い出す。
How beautiful this flower is.
この花はなんて美しいんでしょう。
You look pale. Shall I call the doctor?
顔色が悪いですね。医者を呼びましょうか。
Have you done with the book?
その本はもう読み終えたのかい。
According to the papers, there was a big fire in the town.
新聞によれば、その町に大火があったそうだ。
He walked as fast as he could to catch up with her.
彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge them based on their exterior?
中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
Our basic problem is the lack of know-how.
私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
I can't use a fork well.
フォークがうまく使えない。
I motioned for her to sit down.
彼女に座るように合図した。
I have a hunch that it will rain.
雨が降るような気がする。
You must strike while the iron is hot.
鉄は熱いうちに打たねばならぬ。
I am fed up with this wet weather.
この雨模様の天気はうんざりだ。
I'll tell you.
私が話しましょう。
The meeting will be held next month.
会議は来月行われるでしょう。
He should be able to do that in three hours.
彼は3時間でそれをできるだろう。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
Why does Tom have such a negative attitude?
どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
It will be fine weather tomorrow, perhaps.
恐らく明日は晴れでしょう。
Let's meet in front of the theater.
劇場の前で会いましょう。
We should respect our ancestors.
私たちは祖先をうやまうべきだ。
The trick worked beautifully.
策略は実にうまくいった。
I am looking forward to seeing you.
私はあなたに会うのを楽しみにしています。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.
母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
He will come with his wife, as is often the case with foreigners.
外国人の場合しばしばあることだが、彼は婦人同伴でくるだろう。
I think it's dangerous to swim in this lake.
私はこの湖で泳ぐのは危険だと思う。
He'll soon catch up with Tom.
彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
"What is this? An offering?" "That's right. Put it in this offertory box ... and pull this rope."
「これは何?供物か?」「そうだよ、このお賽銭箱の中に入れて・・・この紐を引っ張るの」
This car needs repairing.
この車は修理してもらう必要がある。
He offered ten dollars for our old radio.
彼は私たちの古いラジオを10ドルで買うと言った。
Apart from the cost, it will take long to build the bridge.
費用は別として、その橋を築くには長い時間がかかるだろう。
My dog often lies on the grass.
うちの犬はよく草の上に寝そべっている。
Do it when you have time.
今のうちにそれをしなさい。
It was some time before I cottoned on to what she meant.
彼女の言おうとしていることがわかるのに少し時間がかかった。
Were I you, I would not do such a rude thing.
私が君だったら、そんな無礼なことをしたりしないでしょう。
It is probable that Jane will come.
十中八九ジェーンは来るだろう。
We are thinking of moving back home.
私たちは生まれ故郷に引っ越そうかと考えています。
The door is open. I'll go and shut it.
ドアがあいている。行って閉めてこよう。
I will account for the incident.
私がその事件について説明しよう。
He is above deceiving others.
彼は他人を欺くようなことはしない。
She can sing better than anybody else in her class.
彼女はクラスのほかのだれよりも歌がうまい。
She is wrong in nine cases out of ten.
彼女の言うことはたいていまちがっている。
He'll make a good lawyer sooner or later.
彼は遅かれ早かれ、よい弁護士になるでしょう。
The firemen had the fire out in no time.
消防士はあっという間に火を消した。
Give me another cup of coffee.
コーヒーをもういっぱいください。
You said it!
そう!その通り。
Will Typhoon No. 12 hit the Kyushu district?
台風12号は九州地方を直撃するだろうか。
Smoking is a bad habit.
煙草を吸う習慣は悪い習慣です。
Good morning, everybody.
皆様、おはようございます。
I'll say no more.
もう言うまい。
Do you know who they are?
彼らがどういう人達だかおわかりですか。
I studied really hard so as to pass the exam.
試験に受かるように真剣に勉強した。
He will accept any money he can get.
彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。
If it doesn't rain, let's go out.
雨がふらなければ出かけよう。
He is the very man for the job.
彼はその仕事をするのにうってつけの人です。
Something has to be done to stop the bleeding.
出血を止めるためにどうにかしなければならない。
It was quite right of her to do that.
彼女がそうしたのは全く妥当であった。
I am certain that he will quit his job.
彼が仕事を辞めるのは確かだと思う。
This tastes like tea.
これはお茶のような味だ。
Perhaps I'll like this book.
多分私はこの本が気に入るでしょう。
How were your last exams?
この前の試験はどうでしたか。
This is how I usually cook fish.
こうして私はいつも魚を料理する。
You'd better put aside some money for a rainy day.
もしものときのために、お金は多少蓄えておいたほうがいいよ。
He nodded as much as to say that he agreed.
彼は賛成だと言わんばかりにうなずいた。
He got well acquainted with the history of Japan.
彼は日本史に精通するようになった。
Even though it's cheap, why are you buying so much toilet paper? We don't have anywhere to put it all.
いくら安いからって、こんなにトイレットペーパーを買いだめしてどうするの?置く場所ないでしょ。
He'll be back by five o'clock.
5時までには彼は帰ってくるでしょう。
Don't swallow that slick propaganda.
そのうまい宣伝に乗るな。
He wouldn't mention the plan.
彼はその計画については触れようとはしなかった。
I think it's about time we got down to brass tacks.
私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。
It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine.
誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。
I do not think so.
そうは思いません。
How would you like your steak?
ステーキの焼き方はどうなさいますか。
Let's go by bus to see more of the city.
もっと町を見るためにバスで行こう。
Mozart was brought up to be a musician.
モーツァルトは、音楽家になるように育てられた。
I wish I had a better memory.
もう少し記憶力がよければなあ。
No matter what happens, I won't change my mind.
たとえどんなことが起ころうとも、私の心は変わりません。
Would you mind not smoking in this room?
この部屋ではタバコを吸わないようにしていただけますか。
Will he call on me tomorrow?
彼は明日私を訪ねてくるでしょうか。
You must do as I tell you.
君は私の言うとおりにしなければならない。
Thanks for the chocolate. It was delicious.
チョコありがとう。おいしかったよ。
Some do think so.
そう考える人もたしかにいる。
I can't tolerate this noise any longer.
この騒音にはもう我慢することができません。
It seems the rural area will be developed on a large scale.
その地方は大規模に開発されるだろう。
The theory will find general acceptance.
その説は一般に認められるだろう。
I decided to write 20 sentences a day on Tatoeba.
Tatoebaで毎日20個の文を書こうと決めた。
Let me exchange seats with you.
あなたと席を交換しよう。
You will soon be convinced that I am right.
君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
What he said was brief and to the point.
彼のいう事は簡にして要を得た。
She watched the grass turn green.
小さいおうちは野原の草が緑に変わるのをみました。
Of all things, why did he give me a hat for my birthday? I don't wear a hat.
こともあろうに、なぜ彼は誕生日に帽子なんかくれたんだろう。私は帽子をかぶらないのに。
No, that's not the right way. You have to turn it the other way round.
いや、それじゃだめだ。逆になるようにまわしてごらん。
I barely made the 9:20 train.
9時20分の電車にようやく間に合った。
A gentleman would not do such a thing.
紳士であれば、そんなことはしないでしょう。
He was heard to sing at the concert.
彼がコンサートで歌うのが聞かれた。
Let's turn back.
引き返そう。
The fact that he was a great statesman cannot be denied.
彼が偉大な政治家であったと言う事実は否定できない。
The more people you know, the less time you have to see them.