UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I gathered from this letter that he was angry.この手紙から察すると彼は立腹しているようだ。
Sitting still he tried to put his best foot forward.彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
Tom is the kind of person who is deeply conscious of how other people think of him.トムは他人にどう思われているかをとても気にするたちだ。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.テレビでは俳優が台詞を思い出せるようにキューカードが主に使われる。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating.断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
This Sunday let's take a joy ride and see where we end up.今度の日曜日に車を乗り回して行けるところまで行こうぜ。
You don't remember, I'll never forget.あなたは覚えていないだろうが私は必ず忘れない。
It is strange that he should say so.彼がそんな事いうなんておかしい。
The nurse recommended that he try walking.看護婦は、彼が歩いているほうがよいと勧めた。
Could you say that again?もう一度言ってもらえますか。
How do you account for your absence?君は欠席の理由をどうやって説明しますか。
Kyoto is most crowded when it is extremely beautiful.京都は最も美しい時に一番混み合う。
Tom is particular about what he eats.トムは食にうるさい。
As was mentioned before, this is my basic idea.前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
They had not gone very far when they met an old man.たいして行かぬうちに、彼らは老人に出会った。
A Mr. Sato is waiting to see you.佐藤さんという人があなたに会うために待っています。
The next time that I see you, you will be quite different.次に会うときは、君はすっかりかわっているだろう。
They will tear down the old building in two days.彼らは2日でその古い建物を壊すでしょう。
That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment.あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。
Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business.インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
Take off your fur, and make yourself at home.毛皮を脱いでどうぞ楽にして下さい。
Let's call it a day.今日は終わりにしましょう。
They went through the medical check-up.彼らは健康診断をうけた。
I'll ask my brother to give me a ride.兄に頼んで車に乗せてもらおう。
He is getting along with his neighborhood.彼は近所の人とうまくやっている。
Try to read as many books as possible.出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。
His singing is very good, but he plays the guitar just as well.彼は歌もうまいが、ギターだって同じくらい上手だ。
I've made a mistake, though I didn't intend to.私は間違った、そうするつもりはなかったのだが。
Our mathematics teacher won't give us a test tomorrow.数学の先生はあすテストをやらないでしょう。
If only the doctor had come a little sooner.医者がもう少し早く来てくれてさえいたらなあ。
"May I use your pencil?" "Sure go ahead."「君の鉛筆を使ってもよいですか」「ええ、どうぞ」
I don't care whether she is beautiful or not!美人かどうかどうでもいいって!
There could be no doubt as to who the man was.その人が誰であるかということに関しては疑いの余地がなかった。
Women are said to be weak at figures.女性は計算に弱いと言う。
This is too easy, I guess.これはやさしすぎると思う。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
I'm still hesitating whether to go there or not.私はそこへ行くかどうか、まだためらっている。
Their house is just opposite the bus stop.彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。
In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol.アメリカでは酒を買うには自分を証明しなければならない。
As long as the whole world has not reached happiness, individual happiness is impossible.世界がぜんたい幸福にならないうちは個人の幸福はあり得ない。
Suddenly, it became noisy.突然うるさくなった。
It is not so much the heat as the humidity that makes me tired.私が疲れるのは、暑さというよりはむしろ湿度のせいだ。
Tom will paint the fence tomorrow.トムが明日フェンスのペンキを塗るでしょう。
I prefer tea to coffee.私はコーヒーよりお茶のほうがよい。
I am seeing Mr Brown at his office this afternoon.今日の午後、ブラウン氏と、彼のオフィスで会うことになっている。
No one knows whether he loves her or not.彼が彼女を愛しているかどうか誰も知りません。
Thank you for your chocolate。チョコレートのためにどうも有難う御座いました
That tie goes well with your shirt.そのネクタイは君のワイシャツに良く似合う。
His doctor ordered him to rest.医者は彼に休養するように命令した。
There is no accounting for tastes.蓼食う虫も好き好き。
Heartfelt thanks!本当にありがとう!
Whether we make money or not, we are to die.金をもうけようともうけまいと、われわれは死ぬのだ。
He will come back in a few days.彼は2、3日したら帰ってくるでしょう。
Don't talk like that.そんな風にいうものじゃない。
However, I can't help noticing, at this moment, that at first glance it seems inevitable that the shark will devour the man.しかし今は、一目見て、サメがその人にくらいつくのは避けられないようだということに気づかずにはいられない。
"Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?"「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」
Anybody who shows up late has to chug!さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。
Are you telling me that I can't go?私は行くことができないということをおっしゃっているんですか?
I need a new pen. I'll buy one.新しいペンが要るんだ。ペンを買うつもりなんだ。
After a month's stay here I will get much better.ここに1ヶ月もいれば私はかなり回復するでしょう。
I really want to know why he did that kind of thing.私は本当に、彼がどうしてそんなことをしたのか知りたいです。
It appears to me that you are right.君が正しいような気がする。
Anything like a road was covered with water that had flooded out of the river.道という道は川から溢れだした水で覆われていた。
It was inevitable that they would meet.彼らが会うことは避けられなかった。
Just then, a bright idea occurred to me.ちょうどその時、うまい考えが浮かんだ。
I feel very sick. I want to throw up.超気持ち悪い。戻しそう。
Where's that picture hiding?あの写真はどこに隠れているだろう。
Please make yourself comfortable.どうぞお楽にして下さい。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫は女の子と似ている。向こうから話しかけてくるときは良いが、こちらから話しかけようとするとあまり上手くいかない。
I was worried about my mistakes at first.はじめのうちは自分の誤りが気になりました。
That's not the point.そういう問題じゃないよ。
If I had not had a previous engagement, I could have come to the party.私は先約がなければ、そのパーティーに行くことができただろう。
This is the kind of job you should do all at once.こういう仕事はいっきにやった方がいいんだよ。
He's very likely to be late.十中八九彼は遅れるだろう。
I am feeling much better now.もう今では気分はずっといいです。
"We've got taller so they don't fit." "Right, it's certainly not that we've got fat!" "The useful phrase 'grown up' is our trump card."「背が伸びて入らないわよね」「そう、断じて太ったわけではない!」「成長したという便利な言葉は我々の切り札」
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
Cindy dozed off in the middle of her graduation examinations.シンディは卒業試験の最中にうとうとしてしまった。
He talks as if he knew everything.彼はまるで何でも知ってるかのようにはなす。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと否定的なイメージが伴いがちである。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
He commanded me to leave the room immediately.彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。
I could hear doors slamming.ドアのパタンという音がきこえた。
Please turn down the volume a little bit more.もう少し小さくして。
His constant complaints aroused my rage.彼が始終文句を言うので私の怒りが爆発した。
It seems that he is telling a lie.彼はうそをついているようだ。
We didn't have TV in those days.そのころうちにはテレビがなかった。
It's the sort of day when you'd like to stay in bed.寝床にずっといたいような日だ。
You are not supposed to smoke at school.学校でたばこ吸うのはまずいよ。
She is having second thoughts about buying another car.彼女はもう1台車を買うことを考え直してる。
This is going to be the hottest summer in thirty-six years.この夏は36年ぶりの暑さになるようだ。
Let us hope the world will never be on the brink of a nuclear war.世界が核戦争寸前にならないよう願いましょう。
For this reason, I can't go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
She is more pretty than beautiful.彼女は美しいというよりはかわいい。
What a good swimmer he is!彼は何と水泳が上手なのだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License