UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I know nothing to the contrary.私はそうではないことは何も知らない。
The room is cleaned by me.部屋は私によってそうじされる。
She will be there by now.今頃彼女はそこにいるだろう。
He has got well, so that he can work now.彼は全快したのでもう働ける。
Please take care of yourself.どうぞお大事に。
She is not quite sincere in what in what she says.彼女の言うことはそっくり本心からとは言えない。
It has been so long since I last went to Disneyland with my family.最後に家族でディズニーランドへに行ってからもう随分になる。
Why don't we ask his advice?彼のアドバイスを聞いてみましょうよ。
Your watch seems to be very valuable.君の時計は高いそうですね。
The news that the president was killed surprised them.社長が殺されたという知らせは彼らを驚かせた。
His story can't be false.彼の話はうそのはずがない。
It was very pleasant. However, it would have been more pleasant if I had been able to speak English fluently.とても楽しかったわ。でも、英語が自由に話せたら、もっと良かったとおもうわ。
Sachiko always said: "You'd better set some money aside in case you get sick."幸子さんはいつも「病気の時のために金を別にとって置いたほうがいい」と言っていました。
I can't live any longer without him.もう、彼がいないと生きていけない!
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
Let it be done at once.すぐそれが行われるようにしなさい。
I thought it doubtful whether he would come or not.彼が来るかどうか疑わしいと思った。
A growing child who doesn't seem to have much energy perhaps needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
If you don't believe me, go and see it for yourself.僕のいうことを信じないのなら、自分で行ってみてごらん。
The supervisor bought a really fast machine.部長が、すごいハイスペック・マシン買ったそうよ。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
Choose any of these pens.このペンのうちどれでも選びなさい。
I'm afraid that he can't do it.彼はそれができないと思う。
He is just my age.彼はちょうど私と同じ年です。
Do you think it a bad thing?悪いことだと思うか。
I'm satisfied that everything was finished that way.全てがこのように終わった事に満足しています。
Tell me again who will be helping us.私たちを手伝ってくれるのが誰なのか、もう一度教えて。
If there's another war, we'll all die.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
He achieved his aim of studying abroad.彼は留学という目的を達成した。
He got into the habit of smoking soon after he got a job in the company.その会社に勤めだしてすぐ、彼は煙草を吸うようになった。
His mother prevented him from going out because she was anxious about his health.彼の母は彼が心配だったので、彼を外出させないようにした。
He will be calling on me next month.彼は来週私を訪ねてくることになるでしょう。
To hear him speak English, you would take him for a native.彼が英語を話すのを聞けば、彼が英語を母語とする人だと思うだろう。
We will take advantage of this chance.この機会を利用しよう。
She brought up nine children in her life.彼女は一生のうちに9人の子供を育てました。
My daughter loves jumping rope.うちの娘は縄跳びが大好きです。
Experience, when it is dearly bought, is never discarded.経験というものは、大きな犠牲を払って得た場合は、決して忘れてしまうことはないものだ。
I'm afraid I have a crack in my right arm.右腕にひびが入ったようです。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
Welcome to this world!この世界へようこそ!
So, when are you going to break down and buy a house?いつになったら家を買うつもりなの?
An intelligent friend of mine has a name meaning "freedom" in Lojban.私の賢い友人の名前はロジバンで自由という意味です。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
We tried to trap the fox.私たちは罠でそのきつねをとらえようとした。
To visit my friend.友人に会うためです。
Everyone seemed to be very busy and everyone seemed to be in a hurry.人々はみんなとても忙しそうで、みんな忙しそうに見えました。
My father achieved that and more in four words, which made quoting Shakespeare as effective as any business adviser could wish.父は4語でそうしたことを充分すぎるくらいやり遂げていたのであり、それによってシェイクスピアの引用はビジネスのアドバイザーが望み得る限りの効果性を得たのであった。
There are a good many reasons why you shouldn't do it.君がそうしてはいけない理由はたくさんある。
How about my showing you around the town?僕がこの町を案内しましょうか。
How well he can skate.彼はなんとスケートが、うまいのだろう。
Without your help, I would have drowned.あなたが助けてくれなかったら私はおぼれていたことでしょう。
Let's have some fun.楽しくやりましょう。
He narrowly escaped being run over.彼はかろうじて轢かれるのをまぬがれた。
It is only normal to want to be happy.幸福を願うのはごく普通のことだ。
Yesterday a foreigner spoke to me in English on the train.きのう外国の人が電車の中で私に英語で話しかけてきました。
It's six o'clock already.もう6時だ。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
Judging from the look of the sky, it is likely to rain.この空模様からすると、雨になりそうだ。
My father tries to abstain from drinking.私の父は禁酒しようとしている。
A cellar was dug on top of the hill and they slowly moved the house from the road to the hill.皆は丘の上に地下を掘り、丘の上に家をうごかしました。
What did I ever do to you?私があなたに何をしたというのですか。
You should try the exam again.君はもう一度試験を受けるべきだ。
That is not altogether bad.全く悪いというわけではない。
All the other little rabbits came out to see how happy they both were, and they danced in a wedding circle around the little black rabbit and little white rabbit.すべてのほかの小さいウサギも出てきて彼らは幸せそうにみえて、かれらは輪になって小さい黒いウサギと小さい白いウサギの結婚の踊りを踊りました。
Don't go out now. We're about to have lunch.今は外出しないで。もうすぐ昼ご飯にするとこだから。
What he says is nonsense.あの人の言うことはでたらめです。
We all felt embarrassed to sing a song in public.私達は皆人前で歌うので困っていた。
Is it really the case?本当にそうだろうか。
First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects).まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。
It took me a while to understand what she was trying to say.彼女の言おうとしていることがわかるのに少し時間がかかった。
She smiled happily.彼女はうれしそうに微笑んだ。
I'll take you there one of these days.そのうち君をそこに連れていってあげよう。
She tried her best to help him.彼女は彼を助けようと最善を尽くした。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
On February 14 Americans celebrate St. Valentine's Day.2月14日、アメリカ人はバレンタインデーを祝う。
It would be fun to see how things change over the years.年月を経て物事がどう変わっていくか見るのは面白そうだ。
He would have been able to enter a good university easily if he had tried, but he entered a vocational school instead.彼は一流大学でも楽に大学できるだろうに。専門学校に進んだ。
They will help you to get warm.それらはあなたを暖かくするのに役立つでしょう。
There cannot be any tea left in the pot.ポットにもうお茶が残っているはずがない。
She can sing better than anybody else in her class.彼女はクラスのほかのだれよりも歌がうまい。
There is no reason why you shouldn't do such a thing.君がそうゆうことをしてはならないという理由はない。
I was asked to open the gate.私は門を開けるように頼まれた。
Beauty is altogether in the eye of the beholder.美しいということは全く見る人の眼による。
I hurried to the station so that I wouldn't miss the train.私はその列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
We'll finish the work even if it takes us all day.我々は、一日中かかってもその仕事を仕上げてしまうつもりだ。
Please wait until I have finished writing this letter.この手紙を書いてしまうまで待っていてください。
His dress and bearing somehow give an aristocratic feel.出で立ちが何となく貴族っぽいような気がする。
Such things often happen by accident rather than by design.そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。
That she grew up in America is well-known.彼女がアメリカで成長したというのは有名だ。
The boy made vain efforts to reach the shore.その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。
Zeal for your house will consume me.あなたの家を思う熱心が、わたしを食い尽くす。
Let's call him Snoopy.彼をスヌーピーと呼ぼう。
I am so full of foolish ideas today.ぼくは今日は馬鹿な考えばかり浮かんでしょうがない。
If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following.この式によって電場を計算してやると、結果は次のようになる。
Do you think I'm ugly?私のこと、ブスだと思う?
He was within an ace of success.彼はもう少しで成功するところだった。
His parents did not sympathize with his hope to become a journalist.彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
She will have to be by herself during her stay at Oxford.彼女はオックスフォードでの滞在中一人でいなければならないだろう。
I hear he is good at mahjong.彼は麻雀が上手だそうです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License