UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You know, the ones where you skewer some marshmallows and roast them. I don't know what they're called but they're really good. Let's try roasting some at my place sometime, too.マシュマロを串に刺して火にあぶって食べるやつ、名前は知らないんだけどすごくうまそうだったよ。今度うちでもやってみようよ。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
Tom will make a good doctor.トムはいい医者になるでしょう。
We have lived in the U.S. for ten years now.私たちはアメリカに住んでもう10年になる。
We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow.明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。
I will find you a good doctor.きみのために良い医者を見つけてあげましょう。
I should have paid a little more attention.もう少し注意すべきだった。
Didn't you promise never to tell a lie?決してうそをつかないと約束しませんでしたか。
You need to follow your mother's advice.忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。
It was I that phoned him yesterday.きのう彼に電話をかけたのは私だった。
No matter who it was that wrote this book, he's very clever.この本を書いたのが誰であろうとも、その人はとても利口だ。
What will become of the world thirty years hence?今から30年後に世界はどうなるだろう?
The debuts of groups of South Korean female singers are on the rise in Japan. Japanese singers can't afford to let their guards down.韓国の女性歌手グループがどんどん日本でデビューしている。日本の歌手もうかうかしていられないぞ。
He had the impudence to cut across our garden.あの人は、あつかましくもうちの庭を横切って行ったのです。
I'm not always free on Sundays.私は日曜日は必ずしも暇というわけではない。
Try these shoes on and see if they fit you.この靴を試しに履いて、あうかどうかみてください。
Sadako gave a weak nod.禎子は弱々しくうなずいた。
Another war, and we all will be killed.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
I believe that everyone will like this picture.私はみんながこの絵を気に入ってくれるだろうと思います。
Turn off the light, please.どうか電灯を消して下さい。
She tried to make friends with him.彼女は彼と友達になろうとした。
I will have left when you return.君が戻る前に私はここを出てしまっているだろう。
I was wondering if there is any way you could deliver that today.今日、君がそれを引き渡せるのだろうかと、考えていました。
She was at a loss as to what to do.彼女は何をすべきかということについて途方に暮れた。
What a miser you are!なんというけちん坊だ、君は。
Christmas is just two weeks away.クリスマスまでもう2週間だ。
It seems very difficult for me.それは私にはとても難しそうだ。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすった」主人は私の顔を見るたんびに、こう訊ねかけたものです。
That could happen to anyone.誰にでも起こりうることだ。
It seems that he was poor in his youth.彼は若い頃貧乏だったようだ。
Can Tom help us?トムは私たちを手伝うことができますか。
You can't go wrong if you are advised by me.私の言う通りにすれば間違いはないよ。
She is frank in speech.彼女はあけっぴろげにものを言う。
The speaker couldn't make himself heard.話し手は自分の言うことを聞いてもらえなかった。
I feel grateful to hear that she has got well.彼女が元気になったと聞いてうれしく思う。
I think he will become a Beethoven.彼はベートーベンのような大作曲家になると思う。
There aren't many blokes that nice!あんないい男そうそういないぞ!!
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
Don't you know that you are the laughingstock of the whole town?君は町中の笑いものだっていうことを知らないのか。
He'll get well soon.もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが私たちが無礼のないように、湖に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,4ドラクマ硬貨を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの税として彼らに与えなさい。
Have you done all your homework?宿題はもう終わったのですか。
They were all fed up with the noise.彼らはみな、騒音にうんざりしていました。
Jimmy, it's time for you to go to bed.ジミー、もう寝る時間ですよ。
If at all possible, you should go and look into the matter yourself.できるだけ君本人が行って調べたほうがいいよ。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
As he's just up on his high horse again.どうせまたふんぞり返って威張っているだけなのだから。
I will give you this bicycle as a birthday present.誕生日のプレゼントとしてこの自転車をあなたに送ろう。
Can we find joy in spite of suffering and death?私達は苦痛や死があるにもかかわらず喜びを見いだせるでしょう。
He who will succeed must work hard.成功しようとする人はよく働かねばならぬ。
I think she is over forty years old.彼女は四十歳を超えていると思う。
Everyone seems to be short of money these days.この頃は、誰もがお金に困っているようです。
After all, life is just like a dream.結局のところ、人生は夢のようなものだ。
It's going to rain.たぶん雨になるだろう。
I wish I had enough money to buy the car.その車を買うのに十分なお金があればいいのになあ。
The letter was to let her know that he had been ill.その手紙は彼が病気をしているということを彼女に知らせるためのものだった。
He was at a loss what to do next.彼は次にどうしたらよいのか途方にくれてしまいました。
How it blows!なんと厳しい風だろう。
He will have been writing a letter.彼は手紙を書き続けているだろう。
The new machine will be in use.その新しい機械が用いられるようになるだろう。
You are only just in time.かろうじて間に合いましたね。
Rice is good with miso soup.ご飯と味噌汁は合う。
At first I felt a bit too shy to speak to her.初めのうち、私は少し恥ずかしくて彼女に話し掛けられなかった。
Had I arrived earlier, I could have seen Kelly.もっと早く着いていれば、私はケレーに会うことが出来ただろう。
Many a mother spoils her sons by not being strict enough.あまり厳しくしないことで、自分の子供を甘やかしてしまう母親は多い。
Let's just waste some time around here.まあその辺でもぶらついてきましょう。
My apples are gone.私のリンゴはもうなくなってしまいました。
Daddy, let's see if you can out-stare me.パパ、わたしとにらめっこしようよ!
The sky promises fair weather.この空模様ではよい天気になりそうだ。
What account can you give of your misbehavior?君は自分の不始末をどう弁明するのか。
Reach out and touch someone.遠くのあの人と話そうよ。
Few people can run the machine as well as Mr Smith.スミスさんほどうまくその機械を扱える人はいない。
How can you say that?君にそんなことを言う資格があるのか。
It no longer seems to be a perfect circle.完全な円にはもう見えないのである。
Tom probably won't want to tag along.トムは恐らくついて行きたがらないだろう。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.重労働を避けましょう。2週間で治ります。
She was fatter ten years ago than she is now.彼女は10年前のほうが今より太っていた。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
That's correct. In Japanese, ウエートレス corresponds both to the English "waitress" and "weightless". However, "waitress" is the more usual meaning.そうです。日本語ではウェートレスは英語の"waitress"と"weightless"にも該当する。でも"waitress"という意味が普通だね。
What an interesting novel this is!これはなんて興味深い小説なんでしょう。
I believe in exercising regularly.規則正しく運動するのは良い事だと思う。
You must not eat anything for a few days.数日は絶食するようにしてください。
If you should do that, you would come in for severe criticism.万一そんなことをしたらあなたはひどい非難を受けるだろう。
I've got to get some money somehow to repay the bank loan.銀行のローンを返すのに、どうしてもお金が必要です。
The time will come when you will understand this.君がこのことを理解する時がくるだろう。
With a little more care, you would have succeeded.もう少し注意したら、君は成功したろうに。
"Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!"「ここって・・・蝉の声が東京と違う」「あらまっ、よく気がついたこと。貴女、良い音感してるわよ」
Our principal is accessible to students.うちの校長は学生とよく会ってくれる。
He's out of his mind with pain.彼は苦痛で頭がどうかなっている。
Judging from the look on his face, it seems that he has succeeded.彼の顔つきから判断するとどうも成功したらしい。
"There," said the granddaughter, "that's just the place."「ここだわ。ちょうどここがいい」と孫娘はいいました。
Everything Rev. Martin Luther King had worked so hard for seemed lost.キング牧師が献身的に力を尽くしたものすべてが水泡に帰したかのように思われた。
Sad as she was, she said good-bye to him with a smile.悲しかったけれど、彼女はにっこり笑って彼にさようならを言った。
I am going to leave my present job.私は、今の職をやめようと思っています。
There was a suggestion that the general meeting should take place in October.10月に総会を開催すべきだという提案があった。
'Radioactivity' is a chemistry term.「放射能」というのは化学の用語だ。
You mustn't go out now. Why not?今でかけてはいけないの。どうしていけないの。
If I were you, I'd go home right away.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License