UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In my opinion, we should pay more attention to the present state of affairs.私の意見では、私たちはもっと現状に注意を払うべきである。
I often feel like just going over there.ついそちらに足が向いてしまう。
It was very nice seeing you again.あなたにまた会えたのでとてもうれしかったです。
We had better cancel the hike.ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
I've never heard you talk like that.私はあなたがそんなふうに話すのを聞いたことがない。
People and robots can cooperate with each other in making life easier.人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。
The President called on everyone to save energy.大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
No more parties.もうパーティーはなしですよ。
If you hurry, you'll catch up with him.急げば彼に追いつくでしょう。
Listen to me with your textbooks closed.教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。
You say you had a nibble, it looked to me like you'd polished it off.つまみ食いと言うか、完食していたように見えたが。
As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions.批判するだけなら概して簡単だろうが代替案を捻出するのは難しい。
They have had no rain in Africa for more than a month.もう一カ月以上アフリカでは雨が降っていない。
One speaks English, and the other speaks Japanese.ひとりは英語を話し、もうひとりは日本語を話す。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
We beat about for a solution to the problem.我々はその問題の解決策を見つけようとした。
He will go in your place.彼があなたの代わりに行くだろう。
We learned that Columbus discovered America in 1492.コロンブスが1492年にアメリカを発見したということを私たちは学んだ。
Don't be afraid of making mistakes.間違う事を恐れてはいけません。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
I am sure I'll get along with him because we are from the same prefecture.私はきっと彼と気が合うと思います。私たちは同じ県の出身だから。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.私は昨夜ニュース映画で英国の女兵隊というものをみたが、なかには男か女かわからないようなのもいたけれども、大部分は、なかなか女らしいところがあって、しかもそうグロテスクな感じはしなかった。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
You were about to dump her flat out, weren't you?カズちゃん、さっき完膚無きまでに振っちゃおうとしたでしょ?
"How's it going?" "Not too bad."「調子はどうだ?」 「まぁまぁだね。」
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
I could not buy the 3 sen stamp to put on the letter, so it ended up staying for many days on top of the tokonoma.手紙に貼る三銭切手が買えないで、幾日も床の間の上に置いてあるようになった。
I believe in early rising.私は早起きはよいとおもう。
Keep your eyes closed until I say that you should open them.いいって言うまで目つぶってて。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
Next week, I will ask Mr Nemoto or Mr Sekiguchi to bring back the original copy.来週、根本さんか関口さんに、原本を持ち帰ってもらうように頼みます。
I want a television set, but I can't afford to buy one.テレビが欲しいのですが買う余裕がありません。
He seems to have been ill.病気であったように見える。
I wonder if he is at home.彼は家にいるのだろうか。
If her nose were a little shorter, she would be quite pretty.彼女の鼻がもう少し低ければ、彼女は本当にきれいだろう。
Hadn't we better be going now?もう帰ることにしようか。
The accountant will go into these figures.会計係はこれらの数字を調べるだろう。
Be an angel and turn the radio down.お願いだからラジオの音を小さくしてちょうだい。
If for some reason a man stopped thinking, that man would no longer be a man.万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
Let a hundred flowers bloom!100本の花が咲きますように!
May I set the table?食事の用意をしましょうか。
They often say that life is short.人生ははかないよ、とよく人は言う。
I was almost deceived by a certain trader's sweet words into making a huge loss.あやうく某業者の甘言に騙され、大損するところでした。
It will have been raining a whole week tomorrow.明日で丸々1週間雨が降り続く事になっているでしょう。
If I were to tell you all I know, you would be amazed.私が知っていることをすべてあなたに話したら、驚くでしょう。
I don't want to hear any more excuses.もう言い訳なんか聞きたくないね。
Millions of trees have been cut down for fuel.何百万という木が切り倒されて燃料になった。
It looks like something's going to happen.何か起きそうだ。
When it comes to raw fish, I feel disgusted.生の魚となると気分が悪くなってしまうのです。
How sad a story this is!なんと悲しい話でしょう。
Thank you very much.本当にありがとう!
The teacher told him to study English hard.先生は彼に英語を一生懸命に勉強するようにと言いました。
I want to go to my bed!もう寝たいよ!
Taro is very likely to pass the university entrance examination.太郎は大学入試に合格したそうだ。
If it were not for books, life would be boring.もし本がなければ、人生は退屈だろう。
Please stay as long as you wish.どうぞごゆっくり。
I asked him to help me.私は彼に助けてくれるように頼んだ。
Tom has already eaten.トムはもう食べてしまった。
I shall be introducing the street paper that is only sold by the homeless, "The Big Issue", started in England and has had its first Japanese issue.日本創刊を果たしたイギリス発のホームレスの人だけが販売者となれるストリートペーパー「ビッグイシュー」について紹介しよう。
He is not alone in this opinion.こういう意見を持っているのは彼ばかりではない。
If I should fail, I would try again.万一失敗しても、私はもう一度やってみるでしょう。
Ten to one it'll clear up in an hour or so.一時間もすればまずまちがえなく晴れるだろう。
Whatever excuses he may make, I cannot forgive him.どんな言い訳をしようとも、彼を許すことはできない。
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。
My wife deliberated whether we would buy a new house or not.妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
What do you think you are doing, talking down to me like that?何を偉そうに言っている!
I do not think their plan will work out.彼らの計画はうまくいかないと思う。
I like children. That's why I became a teacher.私は子供が好きです。そういうわけで教師になったのです。
That he was busy is true.彼が忙しかったというのは本当だ。
"Buy a lottery ticket or something?" "Well, I don't think I've got much luck with gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
Let's keep in touch by e-mail.電子メールで連絡を取り合いましょう。
You'll soon get accustomed to your new college life.あなたはすぐに新しい大学生活に慣れるだろう。
Finally, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
You would be a better person if you learnt humility.謙虚さを身につけたら、あなたはもっといい人になるであろう。
Don't cry before you're hurt.何もされていないうちから文句をいうな。
Spring will be here before long.まもなく春が訪れるだろう。
It is strange that he should say so.彼がそんなことを言うとは不思議だ。
I won't talk to him anymore.もう彼とは口をきかないぞ。
When I first met him, I thought he was putting on airs.初対面の時、彼は偉そうな態度を取っていると思った。
Please don't write letters to me anymore.もう私に手紙を書かないでくれ。
Unfortunately, full employment can no longer be taken for granted.残念ながら、完全雇用はもう当然の事ではなくなっている。
The more people you know, the less time you have to see them.知人が増えれば増えるほど、それだけ会う時間が少なくなる。
By the way, Ren. Should I take your hand? Every year you wander off.ねえ蓮、お姉さんが手をつないだほうがいい?キミは毎年すぐにはぐれちゃうもんね。
He reached his hand out, and tried to pick the fruit, but couldn't.彼は手を伸ばしてその果実を取ろうとしたができなかった。
A check is a method of paying money to somebody.小切手は人にお金を払う一つの方法です。
Prices will continue to rise.物価は上がり続けるだろう。
Let us hope for the best.最善を期待しよう。
We would like to know if you can grant us a special discount.特別の値引きをしていただけるでしょうか。
I'm not charmed about working in mid summer.真夏に働くというのはあまり気分がよくないね。
What makes you think so?どうしてそのように考えられるのですか。
The baby caught sight of my ballpoint pen and reached out for it.赤ちゃんが私のボールペンを見つけて、それを取ろうと体を伸ばした。
Mother insists that I should eat more vegetables.母は私にもっと野菜を食べろと言う。
You ought to eat more slowly.もっとゆっくり食べるほうがいい。
You had better not use those four-letter words.そういう四文字言葉は使わないほうがいい。
Mary received an award for her composition called "secret love".「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。
I'm afraid you misunderstood me.あなたは私を誤解しているようです。
Bob waved to whomever he saw.ボブは会う人には誰にでも手を振った。
If you ask me, reading comics is a complete waste of time.言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。
Would you mind saying that once more?もう一度繰り返していただけませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License