UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Perhaps she will come tomorrow.彼女はたぶん明日来るでしょう。
The rumor turned out to be false.そのうわさは結局嘘だった。
Hitomi looked very happy.ひとみはとても楽しそうにみえた。
You shall be my daughter's husband.お前を娘の夫にしよう。
I think it's necessary to sleep well to keep in good health.健康を保つためによく寝ることが必要であると思う。
I'm afraid this data is not reliable.このデータは信用できないと思う。
The candle grew shorter and shorter, until at last it went out.ろうそくはだんだん短くなって、ついに消えてしまった。
How did you come by those rare books?あの珍本をどうやって手に入れたのですか。
I am quite clear that it is a fact.それが事実だということはぼくにははっきりわかっている。
I will go between you and your father.ぼくは君と君のおとうさんとの中にはいってあげよう。
The poor people were at the mercy of the cruel dictator.そのかわいそうな人々は残忍な独裁者のなすがままだった。
We must try to conserve our natural resources.我々は天然の資源を保存するように勤めなければならない。
She tried hard to clear her mind of doubts.彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
I know a guy named Smith.私はスミスという男性を知っている。
He's such a cold fish.彼はそういう冷たい人だ。
Please listen carefully to what I say.僕の言う事を良く聞いてくれ。
Children often hate spinach.子供はほうれん草が嫌いなことが多い。
Just how well can masks block the, even smaller than pollen, yellow sand dust? I think it much more of a nuisance than pollen.花粉よりも小さな黄砂をマスクでどれだけ防ぐことが出来るのか?花粉よりもずっと厄介者のように思います。
I think it's necessary for you to see him.僕は君は彼に会う必要があると思う。
I must think it over before answering you.ご返事をさし上げる前によく考えましょう。
We moved into this house last month. We will settle down soon.われわれは先月この家に引っ越しました。もうすぐ落ちつくでしょう。
It's thoughtless of her to say so.そんな事を言うなんて彼女も思いやりがないね。
You shall receive two certificates of achievement.二つの修得証書を与えよう。
Oh, I haven't decided what I'm going to do yet.うん、まだどうするか決めてないんだ。
I will do it at all costs.万難を排してやり遂げよう。
Saying what you think frankly is not a bad thing.思っていることを率直に言うことは悪いことではない。
Do slugs die if you put salt on them?ナメクジに塩をかけたら死んじゃうの?
That student sometimes pretends to be sick.その学生は時々仮病を使う。
The doctor advised me to take up some sport to stay in shape.医者は私に健康のために何か運動をしたほうがいいですよと言いました。
Moderate exercise will do you good.適度の運動はあなたの体によいでしょう。
He has a hungry look.彼は空腹そうな顔をしている。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
I was glad to hear of your success.あなたの成功の知らせを聞いてうれしかった。
He's only shamming.彼はただそういう振りをしているだけだ。
I'll get in touch with Jim and ask him to come over.私がジムに連絡して来てくれるよう頼もう。
I'll give you a lift.車に乗せてあげよう。
I'll teach you how to drive a car.君に自動車の運転法を教えてあげよう。
Brokers made a killing because of the high yen.ブローカーは円高のおかげで大もうけしました。
You may use either of the dictionaries.その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。
I'm going to go tomorrow no matter what.明日は雨が降ろうが槍が降ろうが行くつもりです。
Let him do as he likes.彼の好きなようにやらせなさい。
There's a new iPhone coming out next month so I think that it's not such a bright idea to buy one now.iPhoneは来月新しいのが出るから、今買うのは得策じゃないと思うよ。
We should so act as to solve the problem.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
When the early Protestant immigrants came to this country, they brought the idea that work was the way to God and heaven.初期の新教徒の移民たちがこの国にやってきたとき、彼らは労働は神と天国に通じる道だという考えを持ってきた。
She can speak French and German, not to speak of English.彼女は英語は言うまでもなく、フランス語やドイツ語も話すことができる。
Don't say such a thing behind her back.彼女のいないところで、そんなことを言うのはやめなさい。
This smells great! What are you cooking?美味しそう匂いがするね。何作ってるの?
I'll gladly pay you anytime.ぼくはいつでもよろこんで支払うよ。
It is useless to try to remember all the words in the dictionary.辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。
In order to bring out your talents to the full you need to a profession more suited to you, to find a new work place.自分の才能を思う存分生かすには、自分にもっとふさわしい職業、新しい職場を見つけることです。
Their lifestyle is different to ours.彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
He never speaks English without making a few mistakes.彼は英語を話すと必ず少し間違いをしてしまう。
The bridge must be built in six months.その橋は6ヶ月のうちに建てられねばならない。
We have other things to do than worry about keeping up appearances.世間体を繕う心配をするより他にやることがある。
I was beside myself with joy.私は、うれしくて夢中だった。
I won't go there again.私はもうそこには行かないだろう。
I reached the hilltop exactly at five.私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
People were deprived of their political rights.人々は政治的権利をうばわれた。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
I don't agree with you.君のいうことに同意できない。
Now that we have eaten up, let's go.もう食べ終わったのだから出かけよう。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars.夜ともなれば彼は好奇心を抱いて星空を見上げたこともあろうと思う。
All those who made the grade in entering that school could not have done so only by cramming.うまく、あの学校に入れたものの全部が全部、詰め込み勉強だけで入れたわけではなかったろう。
Nothing is ever done here without dispute.ここで何かやろうとすると必ず論争がある。
I don't know whether I can do it, but I'll try.できるかどうかわからないけど、とりあえずやってみるよ。
She will write to me as soon as she returns to her country.祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
One day, Chris discovered the charming girl of his dreams.ある日、クリスは夢に描いていたような魅力的な女の子を見付けました。
I was absent-minded momentarily.私はちょっとうっかりしていた。
It is doubtful whether he is telling the truth.彼が本当の事をいっているかどうか疑わしい。
He seems to have been ill.病気であったように見える。
I will find you a good doctor.きみのために良い医者を見つけてあげましょう。
I feel like holding hands now would be incredibly boorish.今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。
Respect is due to the proletariat.労働者階級には敬意を払うべきである。
It was impolite of him to do so.彼がそうしたのは無作法であった。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
If you had stuck around, you would have had a lot of fun.この辺をぶらぶらしたら、大いに楽しめたでしょうに。
How would you like your eggs?卵はどのようになさいますか。
"Please check again." "Certainly."「もう一度ご確認ください」「分かりました」
The space ship will get to the moon soon.宇宙船は間もなく月に到着するだろう。
The question is where to buy the book.問題はどこでその本を買うかです。
Tom seems to be very excited.トムはとても興奮しているようだ。
Give my best regards to your parents.ご両親にどうぞよろしくとおつたえください。
Of the sweets that I tasted in France, the ones that I'd like to eat most are the brioche, the baba au rhum and the marrons glacés.仏蘭西で食べた菓子のうちで、僕がもつと食べたいと思ふのは、ブリオシユとババ・オオ・ロムと、それからマロン・グラアセである。
I started a new blog. I'll do my best not to be one of those people who blogs a lot right at the start and then quits blogging.新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!
Now that I'm a grownup, I think otherwise.もう私は大人だから、そうは考えない。
I'm completely cast down!全くめげてしまうよ。
What do you say to waiting five more minutes?もう5分待ってみましょう。
Please make yourself at home, and help yourself to some coffee.どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。
I meet her at school now and then.私は時折学校で彼女に会う。
We will settle once for all who is the best.だれが一番優れているか、この際はっきり決めましょう。
I did well at the interview!面接はうまくいきました!
It was silly of you to make such a mistake.あのような間違いを犯すなんて君も愚かだったね。
We got to Washington in time for the cherry blossoms.私たちは桜が見頃のうちにワシントンに着いた。
Our teacher has often told us not to idle away our time.先生は私達にのらくらして時間をむだにしないようにしばしば言ってきた。
She can't cook well.彼女はじょうずに料理ができません。
What he did was nothing less than madness.彼がしたことは狂気の沙汰としか言いようがなかった。
They'll probably come by car.たぶん彼らは車で来るでしょう。
I thought you two would have a lot in common.あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License