UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was asked to umpire the game.私はその試合の審判をするように頼まれた。
She tried not to cry.彼女は泣かないように努めた。
She listens to him.彼女は彼の言うことを聞く。
Let's go to Tom's house right now.トムんち行こうぜ、今から。
People ask me 'why would you want to cherish a piece of junk like that?' But this little beauty means the world to me.そんなガラクタを後生大事に持っていてどうするの、と言われても僕には宝物なんだけどな。
Won't it be dark in the rain?これは雨に濃いではないのだろうか?
Though I failed, I will try again.私は失敗したけれども、もう一度やってみます。
Spring has come.もう春がきている。
Who will take charge of their class?誰が彼らのクラスの担任になるのだろうか。
You shall have a bicycle for your birthday.誕生日には自転車をあげよう。
Careless as she was, she could never pass an examination.彼女は注意が足りなかったから、試験にはとうてい合格できない。
What you are thinking about moving doesn't need to be moved.あなたが運ぼうと思う物は運ぶ必要はありません。
It'd be better if you didn't associate with men like that.君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
My physician advised me to refrain from alcohol for the time being.医者が私に当分の間は酒を控えるように助言した。
Once the Japanese built their houses so as to be cool in summer.かつて、日本人は、夏に涼しいように家を建てた。
"Sue's very angry with you," my new waitress said.「スーはあなたのことすごく怒っているわよ」そのウェイトレスは言うのであった。
It was ordered that the classroom be put in order.教室を整理整頓するようにと命じられた。
I took the bus in order to reach the destination before it got dark.暗くならないうちに、目的地に着けるようにバスに乗った。
Perhaps the book will prove useful.多分その本は有益なものであるわかるだろう。
It's simply that I don't really understand what an "oddball" is when said by a Mixi user.純粋に、ミクシィユーザーが言うところの「変な人」ってどんな人なのか、私にはいまいちわからないのだ。
We will have to postpone the game.私たちはその試合を延期しなければならないだろう。
Everyone in the city appears to be constantly on the go.この町の人は皆いつも忙しく活動しているようだ。
If it rains tomorrow, the baseball game will be put off.もし明日雨が降れば、野球の試合は延期されるだろう。
To all appearances, she is a man of learning.彼女はどう見ても学者である。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
You should pay your rent in advance.君は部屋代を前もって払うべきだ。
Leaving your suspicious actions I've seen a mystery - are you trying to rob me of my sleep?君の怪しい行動を見て謎のままなんて僕の安眠を奪うつもりかい?
I'll be back in thirty minutes so I'll be in time for the concert.コンサートに間に合うように30分したら戻ってきます。
What more could I want?これ以上何を欲しがることがあろうか。
If you'd run all the way, you'd have arrived there in time.もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。
What know you of patience?あんたは忍耐というものを知っているのか。
"Can we fix it?" - "No, it's fucked!"「直せるか」 「いや、こりゃもうダメだ」
Let's approach this problem from a different aspect.この問題を別の面から取り組んでみよう。
I could never make him believe what I said.どうしても私の言葉を彼に信じさせる事が出来なかった。
The meeting will take place tomorrow.その会合は、明日行われるだろう。
Shall I get you a chair?いすを持ってまいりましょうか。
She seems to know something important.彼女は何か重要なことを知っているようだ。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
I hope you have a happy future ahead of you.君の将来が幸せでありますように。
My son gets on very well at school.息子は学校でうまくやっている。
May I have another brochure?このチラシもう1枚頂けますか?
It's been ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
On his deathbed he asked me to continue writing to you.彼は死ぬ間際にあなたに手紙を書き続けるように頼みました。
It constantly appalls me how stupid he can be.あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。
Tom tried to stay calm.トムは平静を保とうとした。
It's time you went to the barber's.もう散髪屋さんに、行ってもいい頃です。
As you can also tell from these beautiful, far from Japanese, looks, Yuna is not pure-blood Japanese. She's a quarter-blood with a westerner as grandmother.日本人離れしたこの美しい相貌からもわかるように、優奈は実は生粋の日本人じゃない。西洋人をおばあちゃんに持つ、クォーターだったりする。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
I hope you will give my best regards to your family.どうかご家族によろしくお伝えください。
Thank you for the pleasant evening.楽しい夜をありがとう。
We cleaned up our garden.私たちは庭をきれいにそうじした。
Had I arrived earlier, I could have seen Kelly.もっと早く着いていれば、私はケレーに会うことが出来ただろう。
The green color becomes Alice.アリスにはグリーンが似合う。
He passed on quietly at his home last night.彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。
As for me, I have nothing to complain of.私はどうかといえば何も不平はない。
If he comes, what should I say to him?万一彼が来たらなんと言ったらよいのでしょうか。
It's a pity for you to have to stay indoors in this weather.こんないい天気の日に、あなたは家の中に居なければならないなんてかわいそうだ。
I stopped smoking for the sake of my health.私は健康のためにたばこを吸うのをやめた。
If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together.もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。
It's already ten o'clock. My mother must be angry.もう10時だ。母は怒っているに違いない。
I will be taking the exam about this time tomorrow.明日の今ごろ私は試験を受けているだろう。
He is far better off now than he was five years ago.彼は5年前とは見違えるようだ。
You shouldn't eat anything spicy.辛くて刺激の多いものは食べないように。
Don't be absurd.ばかげたことを言うな。
I wonder if there is any meaning to putting proverbs into English.諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。
Without your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
I'm not as young as I was.昔のような元気はない。
Nobody will believe his assertion that he is innocent.無実だという彼の主張は誰も信じないだろう。
The meeting went on in this manner.会議はこのように行われた。
Please give me a little more time.もう少し時間を下さい。
I planned to introduce him to her.私は彼を彼女に紹介しようと思っていた。
I'll show you around the city.市内をぐるっと案内しましょう。
How expensive a piano is!ピアノってなんて高いんだろう!
My dream is soon realized.私の夢はもうすぐ実現する。
They attempted in vain to bribe the witness.彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
I'll take you there one of these days.そのうち君をそこに連れていってあげよう。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
Can I buy a ticket on the bus?バスの中で切符を買う事ができますか。
Make sure that the sick are properly cared for.病人が適切な看護を受けられるようにしなさい。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
Please feel free to use my dictionary.どうぞ私の辞書を自由に使ってください。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
Shall we watch the movie now?今、映画を見ようか。
I have nothing to tell you for the moment.さしあたり君に言う事は無い。
Now that I am a teacher, I think otherwise.私はもう教師なので、そうは考えない。
How about playing chess tonight?今晩チェスをしてはどうですか。
She glanced shyly at him.彼女は恥ずかしそうに彼をちらっと見た。
Why don't you come to my house one of these days?近いうちに私のところへ来ませんか。
I'm sure she has got to the village by this time.彼女は今頃まではその村についていると思う。
I remember the event as vividly as if it were just yesterday.まるでつい昨日のことのようにはっきりとあの出来事を覚えている。
If it looks like an apple and it tastes like an apple, it's probably an apple.もしリンゴのように見えてリンゴのような味だったら、それは多分リンゴです。
The murderer will soon confess his crime.殺人犯はもうすぐ自分の罪を白状するだろう。
When will we get there?私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
You had better make a clean breast of everything.君はすべてのことを打ち明けるほうがよい。
I would not meddle in such a thing.私ならそんなことに口出しをしないだろう。
You should pay your debts.君は借金を払うべきだ。
Please ring him up.どうぞ彼を電話口に呼び出してください。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License