UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Had you run all the way, you'd have got there in time.もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。
What is a cancer cell like?ガン細胞とはどのようなものですか。
People got to know me, and I had the same waitress all the time.店の人は私のことを知るようになり、私はいつも同じウェイトレスに応対してもらっていた。
I think it dangerous for children to play in the pond.子供が池で遊ぶのは危険だと思う。
It's a lie that, "they don't eat fish raw abroad."「外国では魚を生で食べない」というのは嘘だ。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
It will soon grow light.すぐ明るくなるだろう。
What floor is the daily goods department on?日用品売り場は何階でしょうか。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
I'll get in touch with Jim and ask him to come over.私がジムに連絡して来てくれるよう頼もう。
I'm just about to check in.ちょうどチェックインするところです。
She will give you what money she has.彼女は、持っているお金を全部あなたにあげるだろう。
He is not a liar at heart.彼は、根っからのうそつきではない。
The economic strength of the USA is not what it was.アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
It was just polite applause.義理だけの拍手をもらう。
Some are wise and some are otherwise.賢い人もいればそうでない人もいる。
According to the TV, it will be fine today.テレビによれば今日は晴れるそうだ。
Wrong.違うんだ。
She had something of the assurance of a famous actress.彼女には有名な女優であるという自信が多少あった。
This is how Scott and his men arrived at the South Pole.このようにしてスコットと彼の部下は南極にたどりついた。
Let's have one more drink, and then I'll take you back home.もう一杯飲もう、そうしたら、家まで送っていくよ。
We'd better leave her alone.彼女を一人にしておいたほうがいい。
She tried to touch the golden crane.彼女は金の鶴に触れようとした。
He made good use of the money.彼はその金をうまく生かして使った。
His parents told him to get into a university.彼の両親は彼に大学へ行くように言った。
Nothing will stop his going.彼はどうあっても行くでしょう。
I put on an air of interest.ぼくは興味ありそうなふうをした。
I can't express myself in English very well.英語では思っている事をうまく言えません。
It was cold, and in addition, it was windy.寒かった、そのうえ風が吹いていた。
Let's walk to the lake.湖まで歩いていきましょう。
It was nice and cool, but it is getting cold now.涼しくてよかったのですが、もう寒くなってきました。
It is likely that these two consonants are in complementary distribution.この2つの子音は相補分布をなしていそうである。
I am not sure, but I think I want to be a teacher.まだわからないけど、教師になろうかなと思ってる。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
After being told, "Please, sit down," I sit in the chair.「どうぞ、座って下さい」と言われてから、椅子に座る。
There was no budging him.彼は梃子でも動こうとしませんでした。
I think it impossible to deny the fact.その事実を否定することは不可能だと思う。
Have you already finished your homework?もう宿題を済ませてしまったのですか。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
Careless as she was, she could never pass an examination.彼女は注意が足りなかったから、試験にはとうてい合格できない。
I'll drop in on you sometime in the near future.近いうちに立ち寄らせていただきます。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
I have a horrible cough and I end up waking up often during the night.咳がひどくて、夜中に何度も目が覚めてしまうんです。
All of a sudden, I remembered that I couldn't pay for so many books.そんなにたくさんの本の代金を払うことはできないことを突然思い出した。
His primary reason for going out was to see Patty.彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。
What does it mean?それ、どういう意味?
Making such a large sale is a feather in the salesman's cap.そのように売り上げが大きいとは、セールスマンにとって名誉である。
Please make yourself at home.どうぞごゆっくりなさって下さい。
Please shake hands.握手しましょう。
How do you access the Internet?インターネットにはどうやって接続しますか。
I never see you without thinking of my younger brother.君にあうと必ず弟のことを思い出します。
My best wishes to you and yours.皆さまにもどうぞよろしく。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
I stepped aside so he could pass.彼が通れるように僕は脇に寄った。
It is no use trying to solve the riddle.その謎を解こうとしてもむだですよ。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
He was so rich that he could buy any painting he took a fancy to.彼はお金持ちなので、たまたま欲しくなった絵をどれでも買うことができた。
Why is it that you are always late?君がいつも遅刻するのはどういうわけかね。
Please stay seated until the plane comes to a complete stop.飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
I planned to introduce him to her.私は彼を彼女に紹介しようと思っていた。
He did come at last.彼はとうとう本当にやってきた。
I was leaving home when Tom telephoned me.私が家から出ようとしていたら、トムから電話があった。
I prefer riding to walking.歩くよりも車に乗るほうがよい。
He came to take a walk every morning after rehabilitation.彼はリハビリの後、毎朝散歩するようになりました。
Let's go by bus to see more of the city.もっと町を見るためにバスで行こう。
Let's get out of this place.ここから出よう。
Well, I bake bread.そうですね、パンを焼いたりします。
Tom forced Mary to give him the money.トムはそのお金を自分に渡すようメアリーに強要した。
However, it seems that just because it's a 'low risk day' doesn't mean that you won't get pregnant from intravaginal ejaculation.ただし、安全日だからって、中出ししても妊娠しないというわけではないらしいです。
Please don't be so sad. Cheer up!どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
You had better get away from here at once.君はここからすぐに逃げたほうがよい。
If I happen to end up going abroad, I'd probably go for France.もし万一外国へ行くとすれば、フランスにするでしょう。
My kid can't say "Kinpiragobo", he always says "Kinpirabogo" instead.うちの子供、「きんぴらごぼう」が言えなくて、いつも「きんぴらぼごう」になっちゃうの。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
If you would like me to introduce you to him, I will write him right away.彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。
Only twenty people will come to the party at best.せいぜい20人しかそのパーティーには来ないだろう。
She didn't think so.彼女はそう思いませんでした。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
How do you heat the house?お宅の暖房はどのようにしていますか。
Julian wears round glasses like John Lennon's.ジュリアンはジョン・レノンのような丸メガネをしている。
It seems that he took me for my sister.彼は私と私の妹を間違えたようだ。
Singing comes as naturally to her as flying does to birds.彼女にとって歌うのは鳥が空を飛ぶのと同じくらい楽なことだ。
We should obey the rules.私たちは規則に従うべきだ。
I will introduce her husband to you.彼女の夫をあなたに紹介しましょう。
Can we find accommodations at a hotel for tonight?今晩ホテルの部屋がとれるでしょうか。
He had his share of luck.彼はうまいことをした。
You're never too old to learn.学ぶのに年を取りすぎているということはない。
That's right, they've been late twice already.そうさもう二度と遅れなくてすむ。
She grew up to be a lovely woman like her mother.彼女は成長して母のように美しくなった。
Have you finished reading today's paper yet?今日の新聞はもう読み終わりましたか。
Say what you will, I think he is an honest person.君がなんと言おうとも彼は正直な人だと思う。
I'm afraid the bank is going to repossess my house.銀行に家を取り上げられてしまいそうなんだよ。
I can hardly understand what she says.私は彼女の言うことがほとんど分らない。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
We thought some students would come, but there was nobody the classroom.私たちは何人かの生徒が来るだろうと思っていたが、教室にはだれ一人いなかった。
When we deal with people, it would be wise to try to separate the sheep from the goats without letting them know it.人を扱うさいには、どちらにも、それとかわらないようにして、善人と悪人を区別するようにするほうが賢明であろう。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
John shall have a holiday one of these days.ジョンには近いうちに休みをあげよう。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.彼等にあんなに迷惑をかけてすまなく思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License