UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is all but dead.彼はほとんど死んだもとうぜんだ。
She asked me who I thought would win the tournament.彼女は私に、誰がトーナメントで勝つと思うか、と尋ねました。
I switch on my laptop, start up the browser, and type in the address I've already learnt by heart.ノートパソコンの電源を入れ、ブラウザを立ち上げて、もう覚えてしまったアドレスを打ち込む。
How's your summer vacation going?夏休みはどうですか。
He gives her everything she asks for.彼は、彼女がくれというものは何でもやる。
I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him.御霊が鳩のように天から下って、この方の上にとどまられるのを私は見ました。
Roy looks happy when his girlfriend calls him.ロイはガールフレンドから電話があるとうれしそうだ。
I made an appointment to see him at seven o'clock.私は彼と7時に会う約束をした。
You will be able to speak fluent English in another few months.もう二、三か月もすると、君は英語が流暢に話せるようになるだろう。
Luke, I am your father.ルーク、俺が君のおとうさんだ。
He took a taxi in order not to miss the train.彼は列車に乗り遅れないようにタクシーを拾った。
It's better as it is.現在のままのほうがいい。
The TV telephone will come into popular use soon.テレビ電話はまもなく一般的に用いられるようになるだろう。
The downside, well, it's how thoroughly work gets mixed up with my private life.イヤなところといえば、仕事とプライベートがかなりごっちゃになっちゃうってところだな。
This new investment will multiply our profit.この新たな投資が利益増につながるだろう。
You shall have this album as a prize.賞としてこのアルバムをあげよう。
She has a great wish to travel around the world.彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
I wondered why people were staring at me.どうして人々が私をじっと見ているのだろうかと思った。
I caught a cold. That is why I could not attend the meeting yesterday.私は風邪をひいた。そういうわけで昨日会合に出席できなかった。
I'm very happy to meet you.お会いできて本当にうれしい!
What do the letters WHO stand for?WHOと言う文字は何の略字ですか。
Thank you for inviting me to your birthday party.誕生日のパーティーに招いてくださってありがとうございます。
Ken is busy this afternoon.ケンはきょうの午後忙しい。
QUIET! You can hear it.しーっ!聞こえちゃうよ。
The doctor suggested that he give up smoking.医者は彼に禁煙するよう勧めた。
Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids.クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。
My mother spends a lot of money on clothes.母は衣服にたくさんのお金を使う。
Let's meet at one o'clock.1時に会いましょう。
I don't know what's got into her.彼女は一体どうしちゃったのかしら。
I am adamant that he undertake it.彼が引き受けるべきだという私の考えは不動だ。
What a fine moon we have tonight!今夜の月は何と素晴らしのでしょう。
I need to get there soon by any means.どうにかしてそこへすぐ行かなければならない。
In China, they celebrate the New Year by the lunar calendar.中国では、旧暦にしたがって正月を祝う。
Hi, Susan. How are you?こんにちは、スーザン。調子はどう?
I have just finished one third of my assignment.私はちょうど課題の3分の1を終えたところだ。
I also know the job won't be very well done.仕事ぶりはあんまりよくないということもわかっている。
We're all at sea about where to take our company from here.これからどう会社を経営していったらいいのか、五里霧中だ。
I tried to find out how many people really live in this town.この街に実際は何人の人が住んでいるのか知ろうとした。
Take care lest you should fall.落ちないように注意しなさい。
We use chopsticks in place of knives and forks.私たちはナイフとフォークの変わりに箸を使う。
Will it rain tomorrow?明日は雨だろうか。
Let's break stereotypes!既成概念を壊そう!
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
In my daily life I take care in various ways of my body so as not to damage my health.健康を害さないように、常日頃から、体に対して様々な気配りをしています。
In due time, his innocence will be proved.そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
She was taken care of by one of her friends.友達の一人が彼女のめんどうをみた。
His disciples remembered that is written:弟子達は、こう書いてあるのを思い出した。
I'm not like you!俺はお前とは違うんだ。
When will the world come to an end?世界はいつ終わるのだろうか。
I would rather die than steal from others.他人のものを盗むぐらいなら死んだほうがましだ。
The children tried to imitate their teacher.子供たちは先生のまねをしようとした。
He has a reputation for taking a long time to make a decision.彼は決心を下すのに長く時間がかかるということで有名だ。
You put things well.うまい事言うね。
To say that it gives the impression of a cheap toy is unfair to cheap toys.「ちゃちなおもちゃみたいな」と言うのは、ちゃちなおもちゃに対して失礼です。
He will stay here for a long period.彼は長い期間ここに滞在するだろう。
However tired you may be, you must finish that work today.どんなに疲れていようとも、今日君はその仕事を終えなければいけない。
John's parents seemed relieved to hear that he was safe.ジョンの両親は彼が無事だと聞いてほっとしたようだった。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るかどうかは私にとってどうでもいいことだ。
Let's do this as a first step.手初めにこれをやってみましょう。
No matter what I did, no one paid any attention to me.私が何をしようと誰も私を気にも止めなかった。
I know that I am a good teacher.私は自分がいい教師だと思う。
I still think Tom is hiding something.やっぱりトムは何か隠してると思う。
It looks like it'll be clearing up.この空模様ではよい天気になりそうだ。
He will be here in half an hour.彼は三十分でここに来るだろう。
I propose that we should have another meeting.もう一度会合をもってはどうかと思うよ。
He differs in opinion from her.彼の意見は彼女のものとは違う。
The warmth after the chills intoxicated us.寒さの後の暖かさで我々はうきうきした。
Mr Johnson is a lawyer. He will be having three clients this afternoon.ジョンソン氏は弁護士だ。彼は午後3人の依頼人に会うことになっている。
You should pay more attention to your health.健康にもっと注意を払うべきだ。
He is my senior by three years.私より彼のほうが三才年上です。
You must study hard while young.若いうちに、一生懸命勉強しなければならない。
He always sings while taking a shower.彼はいつもシャワーを浴びながら歌を歌う。
I'm going to see Mary this afternoon.私は今日の午後メアリーと会うつもりです。
Those impossible suggestions just annoy me.こういう実行不可能な提案には往生する。
He felt sure that market is not necessarily free and open.彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。
It never occurred to me that she was sick in the hospital.彼女が病気で入院しているということに思いつかなかった。
It seems that he has been at the scene of the crime.彼は犯行現場にいたように思われる。
He's desperately trying to make up for the delay.彼は遅れを取り戻そうと焦っている。
Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。
Don't trust him, no matter what he says.例え彼が何を言おうとも信用するな。
Hi, George! How's it going?こんにちはジョージ、どう?
Without her advice, he would have failed.彼女の助言がなかったなら彼は失敗していただろう。
See to it that you keep quiet.静かにするように気をつけなさい。
Would you be so kind as to open the door for me?私のためにどうか戸を開けてくださいませんか。
He was too shy to do that.彼は恥ずかしくてそうすることができなかった。
It was not until yesterday that he was free of debt.きのうになってやっと彼は借金を払った。
It's been ten years since I came to live here.ここで暮らすようになってから10年になる。
You can never be happy if you feel envious of other people.他人のことをうらやんでいたら幸せにはならない。
By the way, what happened to the money I lent you?ところで、君に貸したお金はどうなったの。
I thought it'd get easier.楽になるだろうと思っていました。
That just goes to prove that you are a liar.それはただ君がうそつきだということを証明するだけだ。
Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school.その学校は、中・高一貫校だということを頭の片隅にでも入れておいて下さい。
What shall we have tonight?今夜はなんにしましょうか。
Given another chance, he'd do his best.もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
See you at the party.じゃあパーティーで会いましょう。
She didn't even have the courtesy to say that she was sorry.彼女はごめんなさいというだけの礼儀正しさも持っていなかった。
My concern here is whether the women's movement is fading or not.ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。
The doctor will be back before long.医者は間もなく戻ってくるだろう。
Would you like something to drink?お飲み物はどうなさいますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License