UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sit back and rest, and you will feel much better.深く腰をかけて休みなさい、そうすればずっと気分が良くなるでしょう。
Please let me make it up to you.どうか埋め合わせをさせてください。
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
With that big salary you're getting I guess you've saved up quite a lot.高給取りだからずいぶん貯まったでしょう。
Being left alone, the boy didn't know what to do.ひとりぼっちにされて少年はどうしてよいかわからなかった。
All right, do it your own way, but don't blame me if you fail.わかった、君の好きなようにしろ、でも失敗したとき私を悪く言うなよ。
For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
I'm afraid it will rain tomorrow.どうやら明日は雨のようだ。
It is kind of you to help me.ご親切に手伝っていただいてありがとう。
Complimenting is lying.お世辞とはうそのこと。
Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow.空模様から判断すると明日は晴れるだろう。
I'm about to leave.ちょうど出かけるところだ。
I think it's true.私はそれが本当だと思う。
My daughter caught a cold.うちの娘が風邪をひいた。
I really do not want to go.私はどうしても行きたくない。
I will have read Hamlet three times if I read it again.ハムレットをもう1回読めば、私は3回読んだことになります。
If we pay the rent to the landlady, we won't have any money for food; we are between the devil and the deep blue sea.家主に家賃を払えば、食物を買う金がなくなる。進退きわまったというところだ。
But no one's lifted a finger.しかし、誰も何もしようとしないわね。
My parents told me we should respect the elderly.両親は私に年寄りを敬うように言った。
For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen.ガルフポートで一番のフライドチキンと言ったら、それはもうおばあちゃんの台所ですよ。
He went so far as to hit the girl to make her obey his orders.彼は言うことを聞かせるためにその女の子を殴りさえした。
It's about time you stopped watching television.あなたはもうテレビを見るのを止める時間だ。
Mr. Kato was too old to work any longer.加藤さんは年をとりすぎてもう働けなかった。
What a long bridge it is!それは何と長い橋だろう。
I cannot understand what you say.僕には君の言うことが分からない。
I will go there in place of you.私があなたの代わりにそこに行きましょう。
Turn on the light, please.どうか明かりをつけて下さい。
I can not stand that kind of silly music.私はそのような馬鹿げた音楽に耐えられない。
This will be his car.これは彼の車だろう。
By September the burst in spending seemed to be tapering off.九月までには爆発的消費は下り坂になるように見えた。
He was very glad when she offered to help him fix his roof.彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。
Add salt and pepper to taste.お好みに応じて塩とこしょうを加えてください。
Please come in.どうぞ、お入り下さい。
I can't figure out why he said so.彼がなぜそう言ったのか理解することができない。
Jim is short for James.ジムというのはジェームスを短くしたものだ。
Thank you for setting the record straight.誤解を正してくださってありがとう。
Seeing that movie is something like taking a trip to India.あの映画を見ると何かしらインドへ行ったような気がします。
What time?何時にきましょうか。
He became so excited that what he said made no sense at all.彼はとても興奮したので、彼の言う事は全く意味を成さなかった。
I was given a minor share of my father's wealth.私は父の財産の少ないほうの分け前を与えた。
I closed the door quietly so I wouldn't wake the baby up.赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。
It seems that there was no way out of difficulty.困難から逃れる方法はないように思われた。
She held the kitten in the same way a mother gorilla would hold her own baby.ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
The family seemed to be under a curse.その家族には呪いがかけられているようだった。
Take a sweater with you so you don't catch a cold.風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。
Take your time, or you may make some mistakes.のんびりやりなさい、そうじゃないとあなたはミスをおかすでしょう。
I'm very pleased to come with you.あなたと一緒に行けてとてもうれしい。
How about my showing you around the town?僕がこの町を案内しましょうか。
Oh, how kind you are!ああ、なんとあなたは親切なのでしょう。
Mary said to herself "What shall I do?".メアリーはどうしようかと独り言をいった。
You take me for a sucker, don't you?僕をかもだと思っているんだろう。
On the whole, my company is doing well now.概してうちの会社はいま、景気がいい。
He tried his best not to get wet.彼は出来るだけ濡れないようにした。
If you are to succeed, you must work harder.成功しようと思うなら、もっと一生懸命働かねばならない。
Can you please confirm the receipt of this note?このメールを受信したということを知らせてくれませんか。
We use chopsticks in place of knives and forks.私たちはナイフとフォークの変わりに箸を使う。
They tried to prevent the news from leaking out.彼らはニュースが漏れないように努めた。
We are finding it difficult deciding on which one to buy.どちらを買うべきかを決めることは、むずかしいと我々は感じている。
Let me tell you about the case.私がその事件について説明しよう。
In all likelihood, you will pass the entrance exam if you use this textbook.この参考書を使えば、十中八九入試に合格するだろう。
That could happen to anyone.誰にでも起こりうることだ。
Someday we will be able to go on a voyage to Mars.いつか火星へ旅行に行けるようになるでしょう。
We do not have any more bread.もうこれ以上パンはありません。
The door will not open; the lock must be out of order.その戸はどうしても開かない、鍵が壊れているに違いない。
If it had not been for her advice, he would have failed.彼女の助言がなかったら、彼は失敗していただろう。
"Will he pass the examination?" "I am afraid not."「彼は試験に合格するでしょうか」「だめだと思います」
He has gained enough wisdom not to say so.彼はそう言わないだけの分別は得ていた。
What you say is neither here nor there.君の言うことは問題にならない。
I'm surprised to see you smoking. You didn't used to.あなたがタバコを吸っているのを見てびっくりしました。以前は吸っていなかったでしょう。
He tried in vain to lift up the stone.彼はその石を持ち上げようとしたが無駄だった。
You will come to like this kind of music.君はこの種の音楽が好きになるだろう。
I can't take it anymore.もう我慢の限界だ。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
What about Jack?ジャックはどうしましたか。
I expect you've chanted "kuwabara kuwabara" after a lightning flash, or have seen somebody do so.カミナリが光ったその後【くわばらくわばら】と唱えたもしくは、唱える人を見たことがあるだろう。
Do other people like me?他人は私が好きなのだろうか。
She told me once and for all that she did not want to see me again.彼女はもう二度と私の顔を見たくないときっぱり言った。
I'm thinking of going to Disneyland on my next date with Jane.次のジェーンとのデートにはディズニーランドへ行こうかと思っている。
He seems a kind man.彼は親切な人のようです。
How it blows!なんと厳しい風だろう。
Come here before seven o'clock.7時より前にここに来るように。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
I don't know if it is true.私はそれが本当かどうか分からない。
Who doesn't love her?彼女を愛さない者がいようか。
When indicating 'tense' in Chinese, as shown above, there are 'particles', 'time-specifying words' and also many cases where it depends on context.中国語においては「テンス」を表す場合には上述のように「助詞」か「時を表す語」または文脈によるものが多い。
He was nearly run over at an intersection.彼はあやうく交差点でひかれそうになった。
Recently even students have come to visit foreign countries quite often.最近は学生でさえ、ずいぶん外国へ行くようになった。
To tell the truth, I don't agree with you.実をいうと、私は君の意見には賛成しない。
"How about a cup of coffee?" "I wish I could, but I have some place I have to go."「コーヒーでもどうだい」「できればそうしたいのだが、いくところがあるのでね」
I will be traveling in Europe next week.私は来週ヨーロッパを旅行しているだろう。
Her husband wants to have his own way in everything.彼女の夫は何事においても自分の好きなようにしたがる。
It is impudent of you to make fun of adults.大人をからかうなんて生意気だ。
I persuaded her to make herself comfortable.私は彼女に気楽にするようにと説得した。
He is the very person I was talking of.彼がちょうど私が話していた人です。
I think he won't accept the proposal.彼はその申し込みを受諾しないだろうと私は思う。
Would you like another piece of cake?もう一つケーキはいかがですか。
He will be skiing on Mt. Zao about this time tomorrow.明日の今ごろ、彼は蔵王でスキーをしているだろう。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了承済みだ。
Let's hear a story of his travels.彼の旅行の話を聞こう。
We think the reason for his success was because of hard work.我々はかれのせいこうは、勤勉のためであると思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License