UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When I was about to leave my house, I got a telephone call from her.私がまさに家を出ようとしていたときに、彼女から電話がかかった。
"Hello, Mum. Is that you?", she says.「もしもし、お母さん。お母さんよね。」と彼女が言う。
Daddy, let's have a staring contest.パパ、わたしとにらめっこしようよ!
If he could not answer the riddle, he would be eaten.もしそのなぞなぞに答えられなければ彼は食べられてしまうだろう。
Please don't write letters to me anymore.もう私に手紙を書かないでくれ。
I'll let you know in advance.私はまえもってあなたに知らせるだろう。
They contrived to arrive in time after all.彼らはどうやらなんとか遅れずに到着できた。
Is it true that Tom has a twin?トムに双子のきょうだいがいるって本当?
The fish I ate yesterday did not agree with me.昨日食べた魚がどうも当たったようだ。
If he had not died so young, he would have become a great scientist.彼はあんなに若くして死ななかったら、偉い学者になっていただろうに。
You are mistaken as to what makes him so nervous.どうして彼がそんなに不安になっているかについて、君は誤解している。
Without your help, he would have been ruined.あなたの助力がなかったら、彼はだめになっていたでしょう。
He didn't know what to say, so he remained silent.どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
He will return to the game soon.彼はまもなく試合に復帰するだろう。
No matter how often you write to her, she will not take notice of you.彼女いくら手紙を書いても、彼女は何とも思わないだろう。
I'm very glad to hear the news.その知らせを聞いてたいへんうれしい。
The bus was about to start.バスは発車しようとしていた。
The number of students who specialize in biology will increase from now on.今後、生物学を専攻する学生の数は増加するであろう。
You'll forget about me someday.いつか私のことは忘れちゃうわ。
He is the tallest man that I have ever seen.彼は私が今まで会ったうちで、一番背が高い人です。
I observed that it had already got dark.あたりがもう暗くなっていることに気がついた。
Making use of fire may be regarded as man's greatest invention.火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。
That house is really better than this house.その家のほうがこの家より本当に良いです。
It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。
Let's go take a look.見に行こうよ。
Why are you so late?どうしてそんなに遅くなったの。
No matter how long it takes, I will finish the work.どんなに時間がかかろうと、私はその仕事をやり遂げます。
You can easily see the politician in him.彼には容易に政治家としての態度が見うけられる。
He could not bring herself to jump into the water.その子は水に飛び込む気持ちにはどうしてもなれなかった。
I'll try my hand at cooking.試しに料理をしてみようかな。
Why are you always late?どうしてあなたはいつも遅れて来るのよ?
How do you interpret this poem?この詩をどのように解釈しますか。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.今日の田中君が休んだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずる休みするにしても、もう少しましな理由はないのかね。
The news made her happy.そのニュースを聞いて彼女はうれしくなった。
It will disturb you in your studies.それは君の勉強の妨げになるだろう。
I'll make you a model plane.君に模型飛行機を作ってあげよう。
It is courageous of you to say such a thing.あんなことを言うとは君も勇気があるな。
Could you open the window?窓を開けていただけないでしょうか。
Let's get down to work.さあ仕事に取り掛かろう。
He bored me with his endless tales.彼のやたら長い話にはうんざりする。
We were supposed to help Tom yesterday afternoon.私たちは昨日の午後トムを手伝うはずだった。
I will be waiting for you in my room.私は部屋であなたを待っているでしょう。
Can you make it so she can get on that TV program?彼女がそのテレビ番組に出られるようにしていただけませんか。
All the days went by, one like another.くる日もくる日も同じように過ぎ去った。
She fell in a heap to the floor.彼女は床に崩れるようにして倒れた。
I envy your good health.君の健康がうらやましい。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
Good morning!おはようございます。
I hear you are taking English lessons.英語を習っているそうですね。
I'm afraid you're mistaken.それは違うと思います。
She will become a doctor.彼女は医者になるでしょう。
Have you already finished your homework?あなたはもう宿題を終えましたか。
Listen to some more from the scene.先ほどの場面から、もう少し聞いてください。
What does Tom need to say to get Mary to forgive him?メアリーに許してもらうには、トムは何て言うべきですか。
I believe the truth of her remark.彼女の話は本当だと思う。
For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often.4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。
We will someday make the world a better place.我々はいつか世界をより良い場所にするだろう。
He who laughs last, laughs best.最後に笑う者が最も良く笑う。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Joan is as charming as her sister.ジョーンは姉さんと同じように魅力がある。
It is probable that he will fail.彼はおそらく失敗するだろう。
He intends to buy a new bicycle.彼は新しい自転車を買うつもりです。
I may not be able to cope with those problems.私はその問題をうまくこなしきれないかもしれない。
Not all English people like fish and chips.イギリス人がみなフィッシュ・アンド・チップスが好きだというわけではない。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
Tom is good at telling jokes.トムは冗談がうまい。
Will you have another glass of wine?もう一杯ワインを召し上がりませんか。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.先生は私を指し、一緒に来るように言った。
The castle shone in the rising sun as if it were on fire.朝日で城が燃えるように輝いた。
You won't be let down if you read the entire book.最後に読めば、失望することはないだろう。
I am through with his long speech.彼の長い演説にはうんざりだ。
What the hell are you going to do with it?一体全体、きみはそれをどうしようと言うつもりなのか。
How about for tomorrow?明日ならどうですか。
He always sings in the shower.彼はいつもシャワーを浴びながら歌を歌う。
I want to hear all your news.最近君はどうしているか詳しい便りをください。
He can speak French and German, not to mention English.彼は英語は言うまでもなくフランス語とドイツ語を話せる。
We have ten cattle.うちには十頭の牛がいる。
He speaks English like a native.彼はネイティブのように英語がペラペラだ。
It makes no difference whether you go or not.君が行くかどうかは重要ではない。
If you do it this way, you can save several hours.こうすれば数時間の節約ができます。
It was a pleasure to meet you.お会いできてうれしかった。
As always, he got up early in the morning and went jogging.いつものように彼は朝早く起き、ジョギングをした。
I had a little difficulty in getting a taxi.タクシーを拾うのに少々苦労した。
Why did you come here so early?どうして君はこんなに早くここへ来たのですか。
I recognize that person from somewhere.どこかで見かけたような人だ。
The chances are that you will find him.見込みは君が彼をそこで見出すだろうということである。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
All things considered, we'll adopt his project.すべてを考慮すると、私達は彼の企画を採用することになるでしょう。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
Do you think so?そう思うかい?
There is a rumor that John and Sue will get married.ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。
I must write down his address before I forget it.忘れないうちに彼の住所を書き留めておかねばならない。
He would not go to school for all the world.彼はどうしても学校へ行こうとしなかった。
Central to this issue is the problem of modernization.論点の中心は、近代化という問題である。
"Did you work yesterday?" "I wish yesterday had been a holiday."「昨日、仕事をしたのですか」「昨日が休みだったらと思うよ」
Whatever will become of his wife if he does not return?彼が戻らなければ奥さんはいったいどうなるのだろうか。
Smokers are far more likely to develop lung cancer than non-smokers are.喫煙者は非喫煙者よりはるかに多く肺がんになりそうである。
You must be starving now after your long walk.長い間歩いたのでハラペコでしょう。
How can I succeed in getting a date with Nancy?どうすれば、ナンシーとデートすることに成功できるでしょうか。
To tell the truth, I don't like his way of thinking.実を言うと、私は彼の考え方が好きではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License