UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Never did I dream that I would meet you here.こんなところで君に会うなんて夢にも思わなかったよ。
You can count on him to tell the truth.彼が本当のことを言うと期待してよい。
What the hell are you doing?いったいぜんたい君は何という事をしているのか。
The settlers subsisted on bread and water.入植者たちはパンと水でかろうじて生き延びた。
The dog came running to me.その犬は私のほうに走ってやって来た。
"Pretty gem, isn't it?" Not knowing if it was a suitable subject or not, but anyway I tried to get her interest that way.「きれいな宝石ですね」、適当な話題かどうかわからないが、とりあえずそう水を向けてみた。
She is apt to fail.彼女は失敗しそうだ。
You shall be my daughter's husband.お前を娘の夫にしよう。
Move forward one step.もう少し前へ進める気がする。
We see each other at the supermarket now and then.私たち二人は、時々スーパーマーケットで会う。
He was just in time for the last train.彼はちょうど終電に間に合った。
By way of conclusion he said as follows.結論として彼は次のように言った。
Work quietly lest you disturb others.他人の迷惑にならないように静かに仕事をしなさい。
A nod is a sign of agreement.うなずくことは承知の合図だ。
It is up to you to see to it that such a thing doesn't happen.そんなことが起こらないように気をつけるのは、君の務めだ。
If you are not in a hurry, please stay a little longer.お急ぎでなければ、もう少しいてください。
The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead.全員、死者にしばし黙とうを捧げた。
We must put an end to this kind of quarrel.こういう論争は終わりにしなければならない。
You will have to take on someone to do this work.この仕事をする人を誰か雇わねばならないだろう。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
I promise you I'll help you.手伝うって約束するよ。
I felt as if he shrank from meeting me.彼は僕に会うのを避けたように思った。
If two people are in agreement, one of them is unnecessary.もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。
I was leaving home when Tom telephoned me.家を出ようとしていたら、トムから電話がかかってきた。
She was asked to go, and she left accordingly.彼女は行くように頼まれた、だから出かけた。
You had better blink at his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
Let's wait around for her.その辺で彼女を待とう。
Have you chosen what to do next Sunday yet?今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。
I'm sick of English.私は英語にうんざりだ。
She seemed happy in contrast to the man.彼女はその男と違ってとても幸福そうだ。
Let's start in plenty of time. I don't like to run a risk.十分間に合うように出かけよう。ぼくは危険を冒すのは好きじゃないから。
Time is up.もう終わりです。
I think my suitcase was stolen.スーツケースが盗まれたようです。
In America, my schedule is different and unique nearly every day.アメリカでは、私のスケジュールは、ほぼ毎日のように違っています。
The poor cat was run over by a truck.そのかわいそうなネコはトラックにひかれた。
Any doctor will tell you to quit smoking.医者なら誰でも君に禁煙するように言うだろう。
How about a drink?一杯どう?
I hope to see you sometime.またいつかお目にかかりましょう。
This should help.役に立つでしょう。
It's terribly cold. I think I'm going to catch a cold.ひどく寒い。どうもかぜをひきそうだ。
"Oh, yes," he answered.「うんうん」彼は言った。
You don't have to pay attention to what Tom says.トムの言うことなんか気にしなくていいよ。
Let's analyze the machine.その機械を分解してみよう。
He forgot his promise to go there.彼はそこへ行くという約束を忘れた。
Could I have one more coffee, please?コーヒーをもう一杯いただけますか。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
I will try it again.もう一度やってみるよ。
He is talking of going to Spain this winter.彼はこの冬はスペインへでも行こうかと言っている。
For better or worse, she will have the operation tomorrow.なにがなんでも、彼女は明日手術を受けるでしょう。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms.彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。
Come along with me and go fishing.一緒に釣りに行こう。
Congratulations on the victory!優勝おめでとう。
It will not be long before he comes.まもなく彼がくるだろう。
Let's discuss the plan over a cup of coffee.コーヒーを飲みながらその計画について話し合いましょう。
Snowing at this time of the year is unusual.この時期に雪が降るのは、ふつうではない。
We should call the police.私達は警察を呼んだほうがいい。
I will meet him some other time.彼に会うのはこの次にしましょう。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.神道も仏教も、宗教というより日常的な習慣のようなものになっているからです。
What's the big idea?どういうつもりだ?
She looks like a teacher.彼女は教師のように見える。
Nobody seems to have paid attention to what he said.誰も彼の言うことに注意を払っていなかったようだ。
Will the room be available for the meetings?その部屋を会議に使うことはできますか。
Japanese differ from American in many respects.日本人は多くの点でアメリカ人とちがう。
Are you aware of the fact that you are not spoken well of?あなたが良く言われていないという事実にお気づきですか。
I hope that Mary passes the examination.メアリーが試験に合格しますように。
Perry has acquired the habit of thinking aloud.ペリーは独り言を言う癖がついた。
When you are walking down the road, you can meet lots of people.その道を歩いていけば、多くの人に会うことができます。
It occurred to him that he should start at once.すぐに出発すべきだという考えが彼の心に浮かんだ。
It is always the case with her.彼女はいつもそうなんだ。
I think the rain's getting heavier.ひどい降りになってきたようだね。
This method is sure to work.この方法でうまくいく。
Honesty will pay in the long run.正直は結局得をすることになろう。
He wanted to do it, whatever the consequences.どんな結果になろうと、彼はそれがやりたかった。
He is telling a lie.彼はうそをついている。
At last, they were reconciled.ようやく彼らは和解した。
We came to the conference knowing this, but it seems that you did not.私たちは、このことを知っていて会議に来ているのです。しかし、皆さんはご存じでなかったようですね。
You'll go to school tomorrow.貴方は、明日学校に行くだろう。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
If it were not for air and water, we could not live.空気と水がなければ、私たちは生きることはできないだろう。
Let's suppose that he is here.彼がここにいると仮定してみよう。
We seem to keep grappling with the same old problem.どうやら私たちは同じ問題で悩んでいるんでしょう。
His neighbor will care for the children while she is away.彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
She advised me which I should buy.どっちを買うべきか彼女がアドバイスしてくれた。
That's how he discovered the comet.そういう方法で彼はそのすい星を発見したのです。
She didn't appear to recognize me.彼女は私と分からなかったようだ。
Children will believe what their parents tell them.子どもは親が言うことを信じるものだ。
She spends as much money as she earns.彼女は稼ぐのとおなじだけのお金を使う。
Dieting accounts for more than one million deaths.減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
I have never heard her sing.私は彼女が歌を歌うのを聞いたことがない。
Don't say such a thing in her absence.彼女のいないところで、そんなことを言うのはやめなさい。
I will also become a grown-up before long.私も遠からずおとなになるだろう。
I am studying to be a translator or interpreter.翻訳家か通訳になろうと勉強しています。
Many people suffer from heart disease in Japan, but in Libya those having heart attacks have also increased a lot recently.日本では心臓病を患う人が多いようですが、リビアでも心筋梗塞になる人が最近とても増えています。
I wanted to help, but there was nothing I could do.助けてやりたいとは思うが、自分ではどうしようもなかった。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
What's the matter, dad? Why are you grimacing like that?どうしたの?お父さん、そんなしかめっ面して。
What's the name of this river?これ何川っていうの?
Let's go home.家へ帰りましょう。
Human beings differ from other animals in that they have reason.理性があるという点で人間は他の動物と違っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License