If Grace had not studied so hard, she would surely have failed the test.
もしグレースが熱心に勉強しなかったら、きっと試験に失敗していただろう。
He nodded slowly in comprehension.
彼はゆっくりうなずいて了解の意を示した。
He drank some beer besides a bottle of whisky.
彼はウイスキーを一本あけたうえに、ビールを少し飲んだ。
In the first place, why do the birds migrate at all?
そもそもなぜ鳥は移動するのだろうか。
We have just a tiny bit of garden.
うちの庭は猫の額ほどの狭さなんですよ。
He stopped smoking for his health.
健康のためにたばこを吸うのを止めた。
The situation, I am sure, will be improved.
きっと事態は改善されるであろうと思います。
Let's take a picture for memory's sake.
思い出のために写真を撮ろう。
Do you have these shoes in my size?
この靴で私に合うサイズはありますか。
She glanced shyly at him.
彼女は恥ずかしそうに彼をちらっと見た。
Let it be ever so humble, there is no place like home.
どんなにみすぼらしかろうとわが家にまさる所はない。
I will let myself loose.
私は何もかも言ってしまおう。
You must take this medicine, whether you like it or not.
好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
Don't complain. You have to go.
文句を言うな。お前は行かなければならない。
'Run away' will always work even with bosses and the last boss, so when you're in trouble let's run away.
ボスでもラスボスでも『にげる』は必ず成功しますのでピンチになったらにげましょう♪
Stop acting like a child.
もう子供みたいなまねはやめなさい。
The athletic meeting will be put off.
運動会は、延期されるでしょう。
To tell the truth, I didn't solve this question.
本当のことをいうと、私はこの問題を解けなかった。
Don't trust him, no matter what he says.
たとえ彼が何と言おうとも信用するな。
The new tunnel will link Britain and France.
その新しいトンネルは英国とフランスをつなぐでしょう。
This town is quite different from what it was ten years ago.
この町は10年前とはすっかり様子が違う。
It makes little difference to me whether you believe it or not.
君がそれを信じようと信じまいと僕にはたいした違いはない。
Once there lived a king whose name was Alfred.
昔、その名をアルフレッドという王が住んでいました。
Don't smoke too much.
煙草を吸いすぎないようにしなさい。
I'm busy now.
ちょうど今は忙しい。
If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents.
タクシーの数がこんなに多くなければ、交通事故はもっと減るだろう。
I'll call him first thing in the morning.
明日の朝一番に彼に電話しよう。
How can I forget those days?
どうしても忘れられない。
He proposed that they stay at that inn.
彼は彼らにその旅館に泊まるように言った。
I thought I told you to clean your room.
自分の部屋を掃除するようにあなたに言ったはずですが。
I'm at a loss for what to do with him. He's so lazy.
彼の怠けぐせは、もう手に負えない。
It'll take me a long time to finish reading that book.
私がその本を読み終わるには長いことかかるでしょう。
See the car carefully before you buy it.
車を買う前に良く調べなさい。
He will either come or call me.
彼は来るか電話してくるかどちらかだろう。
He could ski well when he was young.
彼は若いころスキーがうまかった。
The pot calls the kettle black.
目くそ鼻くそを笑う。
There's no use trying to persuade him.
彼を説得しようとしても無駄なことだ。
What did you do with my luggage?
私の荷物はどうしましたか。
This is the way in which it happened.
こんなふうにそれは起こったのです。
Why don't we talk over coffee?
コーヒーでも飲みながら話をするのはどうですか。
Green suits you very well.
緑色は君にとても似合う。
He is sick and should be treated as such.
彼は病気なので、そのように扱うべきである。
My elbow really hurts. I guess I should go to a hospital.
肘が痛むんだよ。病院に行こうかな。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.
究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
He is not so much a poet as a novelist.
彼は詩人というよりむしろ小説家だ。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.