UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
She hates herself.彼女は自分を嫌う。
What does it mean?それ、どういう意味?
You had better study English thoroughly.君は徹底的に英語を学んだほうがよい。
I had not gone very far when I was caught in a shower.あまり遠くに行かないうちに夕立にあった。
He had just finished his homework when the clock struck ten.時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。
I think I'm losing my mind.自分でも正気を失っていると思う。
At about what age do the Japanese marry?日本人は何歳ぐらいで結婚するのでしょうか。
He appointed John to act as his deputy.彼はジョンにかわりを務めるように命じた。
Now let's begin the game.さあ試合を始めましょう。
I stayed at home, for it rained that day.私は家にいた。というのはその日は雨がふったからである。
Do you like listening to music or singing songs?音楽は聞くのが好きですか、それとも歌うのが好きですか。
Please come here.どうぞおいで下さい。
She pretended that she knew nothing about it.彼女はそのことについて何も知らないようなふりをした。
This is how it happened.こうゆうわけでそれは起こったのです。
The policeman signaled me to stop.警官は私に止まるよう合図した。
You should try to be more polite.君たちはもっと礼儀正しくするようにしなければいけない。
A good many people have told me to take a holiday.たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。
There is evidence to the contrary.そうでないことを示す証拠がある。
Sumo is great fun; otherwise she wouldn't be interested in it.相撲はとてもおもしろい。そうでなければ彼女は相撲に興味を持たないだろう。
Seeing that movie is something like taking a trip to India.あの映画を見ると何かしらインドへ行ったような気がします。
Their baby is able to walk already.あの人たちの赤ん坊はもう歩くことができる。
I said that to myself.私はそうひとりごとを言った。
What do you think about Japan's educational system?日本の教育制度についてどう思いますか。
Thank you for coming all the way in this rain.この雨の中、わざわざ来てもらってありがとう。
The ball rolled across the road.ボールが道の向こう側に転がった。
Don't trust him, no matter what he says.たとえ彼が何といおうとしても信用するな。
Tell him to wait.彼に待つように言って下さい。
He barely missed being killed in the accident.彼は危うく事故で死をのがれた。
Have you eaten breakfast yet?朝食をもう済ませましたか。
If you have any money with you, please lend me some.お金の持ち合わせがあったら、どうぞ少し貸してください。
If need be, I will come early tomorrow morning.必要があれば私は朝早く出ましょう。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は似たような運命から自分を守るために行動した。
The knife's serrated edge makes it perfect for cutting such things as bread.刃にぎざぎざが付いているので、このナイフはパンのようなものを切り分けるのに最適だ。
It is surprising that she should say so.彼女がそんなことを言うとは驚きだ。
I'm your wife and I like to look nice to please you.私はあなたの妻だから、あなたに喜んでもらうためにきれいな身なりをしていたい。
Miss Brown has gotten used to eating Japanese food.ブラウンさんはもう日本料理を食べるのに慣れている。
He thought that it was like a bird cage.それは鳥かごのようだと彼は思いました。
Let's wait here till he comes back.彼が戻ってくるまでここで待とう。
According the TV, it will rain tomorrow.テレビによれば明日は雨だそうだ。
Are you seriously thinking about driving all night?本気で一晩中運転しようと思っているんですか?
I'm going to see some student.ある学生に会うところです。
I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
She arrived just as I was leaving.ちょうど出かけようとしているときに彼女は到着した。
You should try to cut your way.君は自分の道を切り開こうとすべきだ。
I advised him to come back at once.私は彼にすぐ帰ってくるように忠告した。
I will help you if you are in trouble.お困りなら助けてあげましょう。
Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl.先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。
Why do you want to become a nurse?どうして看護師になりたいの?
I left behind some important documents for the company at home. Sorry, but could you please go and get them for me now?会社に持っていく大事な書類を、うっかり家に置いてきてしまったんだ。悪いけど、今から会社まで持ってきてくれないか?
I like that man all the better for his faults.あの男には欠点があるので、私はいっそう彼が好きだ。
I'd like to make a tour of famous sites in London tomorrow.明日ロンドンの名所見物をしたいと思う。
Three of the planes have not yet reported home.そのうち3機はまだ帰還の報告はない。
Let's not stand on ceremony.他人行儀は抜きにしましょう。
No other man could do my work.他人には私の仕事はできないでしょうに。
That he is in love with her is true.彼が彼女に恋をしているというのは本当だ。
She will become a doctor in two years.彼女は2年で医者になるだろう。
Tom has already finished breakfast.トムはもう朝食を食べてしまった。
Keep the secret to yourself.その秘密は人に話さないようにしなさい。
Born in better times, he would have become a great scholar.もっとよい時代に生まれていたら、彼は大学者になっていただろう。
I'd like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。
John is not a man to betray you.ジョンはあなたを裏切るような人ではない。
I don't think much of him as a musician.彼は大したミュージシャンではないと思う。
He will come this afternoon.彼は午後には来るでしょう。
The child was told to apologize for being rude to the guests.その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
Don't talk rubbish!しょうもないこと言わないで。
None but little children would believe it.小さな子供でもなければ、そんなことは信じないだろう。
He looked absorbed in reading the article.彼は夢中になってその記事を読んでいるように見えた。
My opinion is a little different from yours.私の意見はあなたの意見とは少し違う。
The play went very well on the whole.劇はだいたいにおいてとてもうまくいった。
He will be only too glad to help you.彼は喜んであなたを手伝ってくれるでしょう。
If it were not for water, nothing could live.水がなければ、何物も生きられないだろう。
I'll see you later.ではまた会いましょう。
Mankind will succeed in making peaceful use of atomic energy.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
We will set our watch by Japan Time.時計を日本標準時に合わせよう。
She sings well.彼女は上手に歌を歌う。
They could not agree how it should be done.彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
Enough is as good as a feast.満足はごちそうと同じ位結構なもの。
Man is none the happier for his wealth.人間は、裕福だからといって、それだけ幸せというわけではない。
Well do I remember the day when my sister was born.妹がうまれた日のことはよくおぼえています。
He gently took the paper out of her hands and said, "It's time to rest."先生は禎子の手からそっと折り紙を取り、「もう休みなさい」と言った。
Let's make it brief.それを簡潔にしましょう。
I don't like cheese for breakfast, nor does my wife.私は朝食にチーズを好まないし、私の妻もそうである。
The huge building seemed to touch the sky.その巨大なビルは空に届くように思えた。
If it snows much tomorrow, let's make a snowman.もし明日雪がたくさん降ったら、雪だるまを作ろう。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
Could you please repeat it once again?もう一度繰り返していただけませんか。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
They died trying to rescue others.彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。
A Mr Marconi wants to see you.マルコーニさんとかいう人がご面会です。
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
I heard some students complain about the homework.私は何人かの生徒が宿題のことで文句を言うのを聞いた。
How do you feel about the issue?この件について、どう思いますか。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
She insisted on my paying the bill.彼女は、私が勘定を支払うように言い張った。
Which reminds me, it's been more than 30 years since that incident.そう言えば、あれから30年以上も経つのね。
She will lay the doll on her bed.彼女はその人形をベッドに寝かせるだろう。
My friends always say I'm too calm, but my family always says I'm too annoying.友達はいつも僕のこととても落ち着いてるって言うけれど、家族にはいつもいらいらしているって言われるんだ。
Help yourself, please.どうぞお上がりください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License