UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You had better consult the doctor.医者に見てもらったほうがいい。
Tom seems very happy.トムはとても幸せそうだ。
I don't like him coming to my house so often.彼がこうも頻繁に家に来るのは嬉しくない。
The doctor advised me not to drink too much.医者は私に酒を飲みすぎないように言いました。
Let's have a party tonight.今晩パーティーをやろう。
He tried to rationalize his foolish actions.彼は自分のばかげた行為を正当化しようとした。
Meeting my old friend was very pleasant.旧友にあった時はとてもうれしかった。
Can I take pictures here?ここで写真を撮ってもいいでしょうか。
I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
Will he get well soon?彼はすぐに全快するでしょうか。
My brother almost drove me crazy.弟のために気が狂いそうだった。
"Why in the world would you do that?" the other asked.「またまた、なんでそんなことするの?」もう片方の女性が聞いた。
I don't think any of those horses is going to win.その馬はどれも勝ちそうには見えない。
If he could speak English, I would employ him right away.彼が英語を話せたら、私は今すぐにでも彼を雇うのですが。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
We've just run out of salt and pepper.ちょうど塩とコショウを切らしてしまった。
I'm afraid you misunderstood me.あなたは私を誤解しているようです。
How is your job hunting going?職探しはどうなったの。
I've already read this book.この本はもう読みました。
If it were not for air, we could not live.空気がなかったら、人間は生きられないだろう。
The boy looked pleased with his new bicycle.その少年は彼の新しい自転車を気に入っているようにみえた。
I should have tried out this electric shaver before buying it.この電気かみそりは買う前に試してみるべきだった。
To tell the truth, I used to smoke two packs a day.実を言うと、私は昔煙草を1日に2箱吸っていたものです。
This is by far the better of the two.この方が2つのうちではるかによい。
I have just returned from Britain.私はちょうどイギリスから帰ったところです。
Her dream will one day come true.彼女の夢はいつか実現するだろう。
Mary pretended she was sick to avoid going to school.メアリーは学校へいかずにすむようにと、病気のふりをした。
I heard her speaking English as fluently as a citizen of the USA.彼女がアメリカ人のように流暢に英語を話しているのを聞きました。
I will get you a bicycle for your birthday.私はあなたの誕生日に自転車をあげよう。
My cat is very anxious to entertain me.私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
Could you tell me how to get to the station?駅へはどう行ったらいいか教えていただけませんか。
Why did I buy flowers?! Why are you asking me a question like that? I bought them because I wanted to buy them, ok!どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
We anticipate a heavy rainfall tomorrow.明日はきっと大雨が降るだろう。
I'll give you a book.あなたに本をあげましょう。
At a rough estimate, I would say the job will take two weeks.ざっと見積もって、その仕事は二週間かかるだろう。
I wonder what Tom will say.トムは何て言うかなあ。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
Walk faster so as not to fall behind.遅れないようにもっと速く歩きなさい。
He makes a rule of attending such meetings.彼はそのような会には必ず出席するようにしている。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
That was all he needed to operate his computer.彼が自分のコンピューターを操作するのには、そうするだけでよかった。
A person with common sense would never do this kind of thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
She tried to smile in vain.彼女は笑おうとしたがだめだった。
Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place.うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
I keep a good supply of stamps to save trips to the post office.郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。
He possibly cannot believe her.ひょっとすると彼は彼女の言うことを信じられないかもしれない。
Give her these roses, and she will be pleased.彼女にこのバラをあげなさい、そうすれば喜ぶでしょう。
I see that he is an able man.彼が有名な人物だというのがわかります。
You should get yourself a new car now.もう新車を買う方がいいよ。
Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs.晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。
You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing?すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
The man held on to his job stubbornly and would not retire.その男は頑としてその職にしがみつき、決して退職しようとはしなかった。
One of the characteristics of the Ancien Régime is that almost everybody had privileges, except peasants.アンシャンレジームの特徴の一つは、百姓以外は、殆ど誰もが特権をもっていたと言うことです。
Tom shouldn't say such rude things to Mary.トムはそんな失礼なことをメアリーに言うべきではない。
He was determined to finish the work at any cost.どんな犠牲を払ってもその仕事を完成させようと彼は決心していた。
If you run after two hares, you will catch neither.2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
I considered changing my job.私は職を変えようと考えた。
I don't like the idea that money is everything.私は金が最も重要だという考えは好きではない。
I will be able to marry her.彼女と結婚できるだろう。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感心した。
This lost him his life.このため彼は命をうしなった。
Yumi studied English last night.由美はゆうべ英語を勉強した。
The more he flatters, the less I like him.彼がお世辞を言えば言うほど、ますます私は彼がいやになる。
How do you make Mirano?このミラノという料理はどういう料理方法ですか。
Whenever you may call on him, you will find him at his desk.いつ彼のところに行っても、彼は机に向かっているだろう。
He laughs best who laughs last.最後に笑う者が最も良く笑う。
It seems that he took me for my sister.彼は私と私の妹を間違えたようだ。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。
In a sense what he says is true.ある意味で彼の言うことは本当だ。
They seem determined to press forward with their program of reform.彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
I don't think anyone else could do my job.他人には私の仕事はできないでしょうに。
Many words are pronounced according to the spelling, but some are not.多くの語はつづりどおりに発音するが、中にはそうでないものもある。
I just finished the work.私はちょうど仕事を終えた。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
They have already finished the work.彼らはもうその仕事を終えていた。
He is lying.彼はうそをついている。
Everybody is subject to law.すべての人は法律に従う。
She had never dreamed of meeting him abroad.まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。
How stupid of me to do so!そんなことをするなんて私はなんて愚かなのだろう!
Her advice to me was to work harder.彼女の忠告はもっと勉強をしなさいというものだった。
We'll note it in the following way.次のように記載します。
Do you think he is a good driver?彼は運転がうまいと思いますか。
Please remember to wake me up at seven tomorrow morning.どうか、明日の朝7時に私を起こすのを忘れずに。
You have to pay 10,000 yen extra on holidays.平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。
What a good scholar the author must be to write such a splendid book!こんなにすばらしい本を書くとは、著者はさぞかしりっぱな学者だろう。
Winter is coming soon.冬は、もうすぐだ。
What do you think about this plan?この計画についてどうお考えですか。
I was just about to leave the house when the telephone rang.電話が鳴ったときちょうど出かけるところだった。
I'm very glad to meet you.お会いできて本当にうれしい!
The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating.断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔だった。
He is never discouraged, no matter what difficulties he may face.彼はいかなる困難に出会っても、気を落とすようなことはない。
If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth.もし太陽がなかったら、地球上の生物は存在できないだろう。
I almost think you're right.あなたは正しいと思うような気もします。
He will find the bus stop easily.彼は簡単に停留所を見つけるでしょう。
I've come here to help you.僕は手伝うためにきた。
What's your relation with him?君と彼とはどういう間柄なのだ。
How did you celebrate your birthday?誕生日はどのように祝いましたか。
Will you please arrange for me to meet Mr Doi?土井さんにお会いできるようにご手配いただけますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License