When you leave the room, please make sure you turn off the lights.
部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
The weather outlook for tomorrow is not good.
明日の天気は良くなるだろう。
It is very careless of you to leave the door open.
ドアを開けたままにしておくとは、あなたはなんて不注意なんだろう。
He will scold us no matter what.
彼は必ず私達を叱るだろう。
Meros is definitely not a liar.
メロスは、決してうそつきではない。
The news upset me.
そのニュースに私はろうばいした。
She seemed to have been ill.
彼女は病気だったようだ。
Someday the new research work will be completed.
その新しい研究はいつか完成するだろう。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.
恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
Have you finished your lunch yet?
あなたはもう昼食をおえましたか。
I tried to give her some money, but she would not take any.
彼女にお金をいくらか渡そうとしたが、どうしても受け取ろうとしなかった。
A true friend would not say such a thing.
本当の友達なら、そんなことは言わないだろう。
He always speaks to me when he meets me on the street.
彼は通りで私に会うといつも話しかける。
I'll fix you up for the night.
一晩泊めてあげよう。
It seems to me that I heard a noise in the attic.
私には屋根裏部屋で物音がしたように思える。
How did you solve the problem?
あなたはどのようにしてその問題を解いたのですか。
I simply cannot get rid of this bad cold of mine.
どうしてもこのたちの悪い風邪が抜けないのです。
The GNP will rise at nearly a 4. 5% annual rate.
GNPの年間上昇率はざっと4.5パーセントでしょう。
Would you care for another glass of beer?
もう一杯ビールはいかがですか。
Mothers should keep their children from playing in the streets.
母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。
It was hard as rock.
それはまるで岩のように堅かった。
Her wish was realized at last.
彼女の願いがとうとう実現された。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.
フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
She didn't like her husband drunk.
彼女は夫が酔っ払うのを好まなかった。
I took a taxi so that I would be in time for the appointment.
約束の時間に間に合うようにタクシーにのった。
She was unable to completely give up her dream of traveling abroad.
彼女は海外に行くという夢を完全に諦めることはできなかった。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun