The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
She tends to get carried away when arguing about that matter.
彼女はその問題を論じ始めると我を忘れてしまうことがある。
He's had a holiday and looks all the better for it.
彼は休暇を取ったが、それでそれだけで元気になったようだ。
Nobody believed what I said.
私の言うことを誰も信じなかった。
Don't do such a shameful thing in public.
人前でああいうみっともないことはするな。
I can't for the life of me remember her phone number.
どうしても彼女の電話番号が思い出せない。
He was asked to account for his failure.
彼は自分の失敗を説明するように求められた。
The art of making wooden bowls like these has died out.
このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
In my grandmother's lifetime, both telephones and computers have become commonplace.
祖母が生きているうちに、電話もコンピューターも一般的なものとなった。
The film was not what I had thought it was.
その映画は、私が思っていたようなものではなかった。
I nearly made a mistake.
あやうく間違いをするところだった。
Damn! It's not bad!
ちくしょう!わるくないなあ!
Daddy loves to say funny things.
父はおかしい事を言うのが好きだ。
She complained continually that there was no money left.
彼女はお金がもう残っていないといつもこぼした。
It is said that there will be an election soon.
近いうちに選挙があるそうだ。
The train was about to leave the station.
列車はまさに駅を出ようとしていた。
How lucky you are!
君はなんて運がいいんだろう。
The third and most important idea is that of reentry.
三番目の、そしてもっとも重要な考えは、再入ということである。
I am tired of listening to his long speech.
彼の長い演説にはうんざりだ。
Shouldn't we go now?
私たちはもう行った方がよくないですか。
Won't you come to my house next Sunday?
今度の日曜日うちへ来ない?
I'm always meeting him there.
彼とはそこでばったり会う。
Seeing that he is still sick, he is unlikely to come today.
まだ病気だということを考えると、彼は今日来そうにない。
You are such a crazy driver; you drive me crazy.
お前はむちゃくちゃな運転者だよ。私の気が狂いそうだぜ。
It's about time you settled down for good.
もうそろそろ腰を落ち着けてもいいんじゃないの。
If you cannot understand good advise, you cannot obey it.
良い助言であれ、理解していなければ、それに従うことは出来ない。
Someday the new research work will be completed.
その新しい研究はいつか完成するだろう。
He will arrive by eight at the latest.
いくら遅くても8時には着くでしょう。
He may well complain about his salary.
彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
Employing him would amount to employing nobody.
彼を雇うことは誰も雇わないことに等しい。
I think I am overworked.
私は働き過ぎだと思う。
You had better not go out in this bad weather.
こんな悪天候の中を外出しないほうがいいよ。
Since my nephew was still young, he was let off the hook.
私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
If you'd run all the way, you would've gotten there in time.
もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。
Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe.
リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。
The company is on the verge of bankruptcy.
その会社は今にも倒産しようとしている。
He finished the beer and ordered another.
彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.