UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Whatever happens, he won't change his mind.どんなことが起ころうとも、彼はその考えを変えることはないだろう。
They don't use 'celeb' to mean 'rich man' over there. By which I determine that you are Japanese.向こうではセレブという言葉を「金持ち」の意味では使わない。という事で日本人と判明しました。
I'm finally able to understand what's interesting about professional shogi.プロの将棋の面白さがやっとわかるようになって来た。
I heard her sing a song.私は彼女が歌を歌うのを聞いた。
Something bad was about to happen.何か悪いことが起ころうとしていた。
Money talks.金がものを言う。
You look ill. Are you?君は具合が悪そうですね。そうですか。
I hurried so as not to miss the train.その列車に乗り遅れないように急いだ。
She seems to be involved in that murder case.彼女はその殺人事件に関与しているようだ。
That's not likely in so far as I can see.私が分かっている限りではそんなことはありそうにない。
I do not love him any longer.私はもう彼を愛してはいない。
Tom's voice is so sexy! It really makes my chest tight!トムの声って超かっこいい!もうマジで胸キュンしまくり!
I like French, but I cannot speak it well.私はフランス語が好きだが、じょうずに話せない。
Choose such friends as will benefit you, they say.ためになるような友人を選べと申します。
I feel sad when I think about all the people who die in wars.戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。
I'll lend you this dictionary.この辞書を君に貸してあげよう。
Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler.250キロというのは相撲取りとしても並外れた体重だ。
There is no reason why you shouldn't do such a thing.君がそうゆうことをしてはならないという理由はない。
Man is the only animal that laughs.動物のうちで笑うのは人間だけだ。
These shoes vary in size, but not in shape.これらの靴は大きさは違うが形は違わない。
It's really wonderful seeing you again, Momoe.モモエ、またお会いできて本当にうれしいです。
Thank you for your kindness.ご親切誠にありがとうございます。
You'll regret having said those words.そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。
Some people blame poverty for crime.貧困が犯罪の源だという人もいる。
As for me, I prefer beer to whisky.私に関して言うと、ウイスキーよりビールが好きだ。
That is why I got up early this morning.そういうわけで、今朝私は早起きをしました。
Books such as these are too difficult for him.このような本は彼には難しすぎる。
My cat is such a baby, she follows me around wherever I go.うちの猫って甘えん坊で、どこでも私のあと付いて来るのよね。
I was absent from school yesterday.きのう私は学校を休んだ。
She proposed that a doctor should be called in immediately.彼女はすぐ医者を呼ぼうと言った。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
The girl's eyes were filled with tears.その少女は眼に涙をいっぱいうかべていた。
The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog.警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。
Our college uses far too much electricity.うちの大学はあまりにも大量の電力を消費している。
"Pass me the salt, please." "Here you are."「塩を取って下さい」「はい、どうぞ」
He thought how foolish he had been.自分はなんと愚かだったのだろうかと思った。
Please take more care in the future.将来はもう少し注意しなさい。
Don't speak ill of him in his absence.彼のいないところで彼の悪口を言うな。
Tom's already here, but Bill hasn't come yet.トムはもうここにいるけど、ビルがまだ来ていないんだ。
Young men such as you are needed for this work.例えばあなたのような若い人たちがこの仕事には必要だ。
A person named Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
What souvenir do you think she would like most?彼女へのお土産には何が一番いいと思う?
Summer vacation is near at hand.夏休みはもうすぐだ。
I agree with you that we should try again.僕らがもう一度やるべきだという点では君に賛成。
Don't trust people who praise you in your presence.面前で人を誉めるような人を信用するな。
All of the children had gone to bed before it got dark.子供達は皆まだ暗くならないうちに寝てしまいました。
You will wish you had never seen it.君はそれを見なかったらよかったと思うだろう。
The moon is already out.もう月が出ているよ。
While they are away, let's take care of their cat.お留守中の猫の世話をして上げましょう。
If you're going to apologize, you should do it right away.わびをいれるなら早い方がいいだろう。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
The train had already started when I got to the station.駅に着いたら列車はもうすでに出てしまっていた。
To tell the truth, this is how he escaped.実を言えば、このようにして彼は脱出したのだ。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
That's the way the ball bounces.ボールはそういうふうにはねるもの。
He is worried about losing his job.彼は職を失うことを心配している。
I wonder when this building was constructed.いったいこの建物はいつ建設されたのだろう。
He thought better of marrying her.彼は彼女と結婚しようと思ったが、考え直してやめた。
There used to be a temple right here.以前はちょうどここにお寺があった。
I never thought it would wind up like this.こんなことになろうとは夢にも思いませんでした。
The approaching exam, they knew, would be quite easy.間もなく行われる試験はまったくやすものだということを彼らは知っていた。
This computer is better than that one.このコンピューターのほうがあれより優れている。
May I offer you a drink?飲み物を差し上げましょうか。
How do I get reimbursed?払い戻しはどうしたらいいのですか。
I'm looking forward to seeing you again soon.近いうちにまたお目にかかるのを楽しみに待っています。
Were the sun to rise in the west, she would not change her resolution.たとえ、太陽が西から昇ったとしても、彼女は決心を変えないだろう。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
I asked him to come with me and he agreed.私は彼について来てくれるようにたのんだところ彼は承知してくれた。
Let's put all the cards on the table.腹を割って話そう。
As cold as ice.氷のように冷たい。
I thought I told you to trim your beard.ひげを整えるようにあなたに言ったはずですが。
Married people sometimes wish they were single.結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
That is how she learns English.そうやって彼女は英語を学んでいる。
I'm a regular at a restaurant in this neighborhood. Let's have lunch there today.近所に行きつけの店があるから、今日はそこでランチを食べよう。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
I wonder what has become of him after he went to America.アメリカに行ってから彼はどうなったのでしょうか。
I will choose them for my mother.母にそれらを選んであげよう。
He makes good use of his talents.彼は自分の才能をうまく使う。
I just got here.私はここにちょうど着いたばかりです。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
It seems that the rainy season is over at last.とうとう梅雨が終わったようだ。
It is likely to rain this afternoon.午後には雨が降りそうだ。
He ran to catch up to his brother.彼は兄に追いつこうと走った。
She seems to be possessed by an evil spirit.彼女は悪霊に取りつかれているように見える。
I think it is very good to lead a regular life.毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
Have you fed the dog yet?もう犬に餌やった?
We subscribe to a newspaper.うちは新聞を購読しています。
Their grapes suit my palate.このブドウは私の好みに合う。
Give me a second chance.もう一度チャンスをくれ。
But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had.しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。
I have to go now.僕はもう行かなくちゃ。
I can no longer remain silent.もうこれ以上だまってられない。
She doesn't listen to him.彼女は彼の言うことを聞かない。
Let's put her in charge of that.彼女をその任務に就けよう。
Accidents will happen.事故は起こりうるものだ。
Smoking does you harm.たばこを吸うことは害を与える。
I'm much obliged to for your kindness.ご親切にありがとうございます。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
They say love is blind.「あばたもえくぼ」って言うからね。
The skater spun around like a top.スケーターはこまのようにくるくる回った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License