UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't step on that rock. It's going to fall.その岩を踏んではいけない。落ちそうだ。
I wish people would stop saying things in ways that crush young dreams.若者の夢をくじくような言い方はやめてほしい。
We may well take pride in our old temples.我々が自国の古い寺院を自慢に思うのは当然のことだ。
What he said was brief and to the point.彼のいう事は簡にして要を得た。
That he should say such a thing!彼がそんなことを言うなんて!
I consider her as an honest woman.私は彼女を正直な女性だと思う。
For a guy who was chosen by his father as the only son to be taught the secrets of this martial art, he doesn't have much of a kick.一子相伝の技と言うわりには、彼の蹴りは大した事はないね。
He asked his father to take him to the store.彼は父に、その店へつれていってくれるように頼んだ。
I am staying for another few weeks.私はもう数週間滞在しています。
I don't believe you. You're always telling lies.ぼくは君の言うことなんか信じないよ。君はいつもうそばかりついているじゃないか。
I think that you're wrong.あなたは間違っているとおもうのですが。
The students were told to learn the poem by heart.生徒たちはその詩を暗記するように言われた。
The Sphinx had eaten hundreds of people on their way to the city of Thebes, because they could not answer the riddle the cunning Sphinx had asked them.スフィンクスはテーベ市へ行く途中の何百人もの人を食べてしまっていた。というのはその人達が、こうかつなスフィンクスが出すなぞなぞに答えられなかったからであった。
She did it against her will.彼女は不本意ながらもそうした。
Thanks. See you next time.ありがとう。では、またね。
The candles made the room bright.ろうそくは部屋を明るくした。
You told us she was kind and she really is.きみは彼女が親切だと言っていたが、たしかにそうだね。
Which wine goes best with red meat?肉に合うワインはどれですか。
Let's get the work over with so we can relax.仕事を片付けてしまって、のんびりしましょう。
Let's unfold the map on the table and discuss it.地図をテーブルに広げて話し合おう。
He turns a deaf ear to me.彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。
Shall I fetch your glasses from the living room, Dad?お父さん、めがねを居間から取ってきましょうか。
Crap! We're out of vermicelli!畜生!バーミセリがもうないんだよ!
She will be happy when she gets engaged.彼女は婚約したら幸福になるでしょう。
Supply will soon overtake demand.供給がまもなく需要に追いつくでしょう。
He tried to learn Greek, but soon got tired and gave it up.彼はギリシャ語を学ぼうとしたが、すぐに飽きてやめてしまった。
Judging by what everyone says about him, I think he is just the right man for the post.彼についてみんなの話から判断すると、私は彼こそその役職に最適だと思う。
I'm happy to see you again.私はまた君に会えてうれしい。
The game will probably be called off.試合はたぶん中止されるだろう。
Who would be its next victim?誰が次の犠牲者になるのであろうか。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
My head's still pounding but I don't have a temperature any more.まだ頭はがんがんするけど熱はもうないよ。
My guess is that there will be a resignation of the cabinet.私は内閣の総辞職があると思う。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
Tom looked a bit surprised.トムは少し驚いたようだった。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
He seems delirious with a high fever.彼は高熱に浮かされているようだ。
He tried to open the window.彼は窓を開けようとした。
We had a long discussion about what to do about it.私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。
That's why I came back so soon.そういうわけで私はこんなに早く帰って来たのです。
We hurried for fear we should be late for school.私たちは学校に遅れないように急いだ。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。
"Short tempered as ever." He said while dodging Reika's fist.「相変わらず短気だな」麗華の拳をいなしながら言う。
He asked my pardon.彼はわたしに赦しを請うた。
It will do you good to live in the country.田舎に住むのはあなたにとってよいでしょう。
I'll give you my typewriter in exchange for that radio.そのラジオの代わりにタイプライターをあげよう。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
Please make yourself at home.どうぞお楽になさって下さい。
In case you haven't noticed, I've been waiting for two hours.聞いていないといけないのでいうけれど、私は2時間もまってたのよ。
I missed the last bus, and was obliged to walk home in the rain.私は終バスに乗り遅れて、うちまで雨の中を歩かなければならなかった。
How fast she swims!彼女はなんて早く泳ぐんでしょう。
It is absurd trying to persuade him.彼を説得しようとするのはばかげたことだ。
Please write down your name, address, and phone number here.どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。
You'd better study for the sake of your future.将来のために勉強したほうがよい。
Believe it or not, she has three children.まさかと思うだろうが、彼女には子供が3人いる。
Eventually it was decided that the stores be equipped with surveillance cameras.ようやく各店舗に監視カメラが設置されることになった。
Apparently, Tom had a lot on his mind, so I just left him alone.見た感じ、トムには気がかりなことがたくさんあるようだったから、ちょっと彼を一人にしてあげたのさ。
The speaker was so well-known as to need no introduction.その講演者はとてもゆうめいだったので紹介は不要なほどだった。
I'm so glad that you succeeded.君が成功してうれしく思います。
I told them again to turn down the radio.彼らにラジオの音を小さくするように何度も言った。
The boat shipped water and nearly capsized.ボートは波をかぶって転覆しそうになった。
Surely the weather will become fine.きっと良い天気になるだろう。
What he said cannot be true.彼のいったことはほんとうであるはずがない。
It is important to try to get along with people from foreign countries.外国から来た人々と仲良くやっていこうとするのは大切だ。
I hear that it has quite the reputation with coffee connoisseurs.コーヒー通の人達に結構評判がいいそうです。
I doubt whether he is honest.彼は正直かどうか疑っている。
Everything appears to be going well.すべてがうまくいっているようだ。
The results of the survey will be announced in due course.その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
Not all teachers behave like that.先生がみんなそんなふうにふるまうわけではない。
He was silly enough to believe her.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
Either you or I will have to do it.あなたか私のどちらかがそうしないといけない。
Then she found several stacks of thousand-dollar bills under a bush and put them in her basket.そうしたら、茂みの下にいくつかの1000ドル札の束を見つけ、それをバスケットの中に入れた。
Have it your way.勝手にしたら、どうぞお好きなように。
Our cat is very fond of seaweed.うちの猫は大変海苔が好きである。
He stuck the notice on the board with tacks.彼は掲示板にそのビラをびょうで留めた。
Bob waved to everyone he saw.ボブは会う人には誰にでも手を振った。
She selected a hat to match her new dress.彼女は新しいドレスに合う帽子を選んだ。
This may sound like blowing my own horn, but ...自画自賛のようですが。
My name is Hisashi.私は「ひさし」という名前だ。
I've got to hang up now. Someone is waiting to use the phone.もう電話を切らなくてはなりません。電話が空くのを待っている人がいるのです。
He is getting along well with his employees.彼は自分が雇っている人とうまくやっている。
There was thunder and lightning last night.ゆうべは雷がなって稲光がした。
Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire.おばあちゃんは火のそばの椅子に座って、とてもくつろいでいるように見える。
Please remind me to turn in the paper.私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
I'm sorry to hear it.それを聞いて気の毒に思う。
Tom and Mary quarrel almost every day.トムとメアリーは毎日のように喧嘩している。
Let's dance, shall we?踊りましょうか。
I wasn't so much sad as I was angry.私は悲しいというよりは腹が立った。
The first baseman is the Achilles heel of our team.ファーストがうちのチームのアキレスけんだ。
That must be the city hall.あれが市役所だろう。
The instructor advised me to get exercise every day.教官は私に毎日運動するように勧めた。
These products are selling like hot cakes.この製品は飛ぶように売れています。
She refused to put up with her boisterous nephews anymore.彼女はがさつな甥たちにこれ以上我慢しようとは思わなかった。
Make good use of your time.時間をうまく利用しなさい。
Try to control yourself.自制するよう努めなさい。
Mary is cute. So is Jane.メアリーはかわいらしい。ジェーンもそうです。
Why did she ask for our help?なぜ彼女は我々の助けを求めたのだろう。
Let's forget about what happened today.今日のことはなかったことにしよう。
I'll excuse your carelessness this time.今回は君の不注意を許しましょう。
We would appreciate it if you grant us this concession.この件を、ご承認いただけますよう、お願いいたします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License