UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't be so sharp with the children.子供達にそうきついことを言うな。
It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。
Don't worry. You'll make it.心配するな。君たちはうまくいくよ。
He nodded to show that he agreed with me.彼は私に賛成であることを表すためにうなずいた。
Frankly speaking, he is more of a hypocrite than a patriot.率直に言えば、彼は愛国者というよりはむしろ偽善者だ。
Welcome to San Francisco.サンフランシスコへようこそ。
My age is going to tell on me.もう歳には勝てません。
That's the reason she's late.それが彼女がおくれたりゆうだ。
I cannot help deciding so.私はそう決断せざるを得ない。
Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier.教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。
We're not getting anywhere.もう話しにならない。
I will quit smoking for good.私は永遠に煙草をやめるでしょう。
She sought forgiveness for her guilty acts.彼女は非難されるようなことをしたのを許してほしいと言った。
Didn't I lend you some books? I'm sure I did.君に本を貸さなかったかね。たしかに貸したと思うのだが。
Nevertheless, the topic is worth discussing.それでもやはり、その話題は話し合う価値がある。
Chicken pox is an itchy nuisance for kids.みずぼうそうは子供たちにとってかゆい迷惑なものだ。
I do not know if it will rain tomorrow.明日雨が降るかどうかわからない。
I requested him to keep me informed.私は彼に知らせるように要請した。
He lied to us.彼は私たちにうそをついた。
He walks in a stately manner.彼の歩き方はさっそうとしている。
The trick worked beautifully.策略は実にうまくいった。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了承済みだ。
He worked very hard to raise his family in the new place.彼は新しい場所で家族を養うために熱心に働いた。
If I were you, I would paint it blue.もし、私があなたなら、それを青く塗るだろう。
That was her. She was trying to creep up on me unnoticed.それは彼女でした。彼女はそつと私に忍び寄らうとしてゐるのです。
Don't believe her because she always lies.彼女はいつもうそをつくので、信じてはだめだ。
Oh man! I was sure this was going to work out.アーア、絶対うまくいくと思ったのになあ。
I have a burning pain here.ここに焼けるような痛みがあります。
He is a novelist rather than a politician.彼は政治家というよりむしろ小説家である。
He'll be here soon.もうすぐ彼はここに来るでしょう。
Water is essential to life.水は生きるうえで欠くべからざるものだ。
His disciples recalled what he had said.彼の弟子達はイエスがこのように言われた事を思い出した。
They insisted on my getting the work done by tomorrow.彼女は私に、明日までにこの仕事を完了するようにと言ってきかなかった。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。
She was nearly hit by a bicycle.彼女はあやうく自転車にひかれるところだった。
I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining.私は花に水をやる必要はなかった。水をやった後でちょうど雨が降り始めた。
I have made up my mind to propose to her.私は彼女にプロポーズするよう決心した。
Jane knew a lot about sumo, as if she had seen it before.ジェーンは以前に相撲を見た事があったかのように相撲のことを知っていました。
He'll know the secret sooner or later.彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
I am not particularly fond of Shaw's plays.私はショーの劇が特に好きというわけではない。
There was a message for me, wasn't there?私の言付けがあったでしょうね。
Your test papers must be handed in by Monday.答案用紙は、月曜日までに提出するように。
It is no use trying to persuade him.彼を説得しようとしても無駄だ。
They are organizing politically and working to ensure that they are respected and valued.彼らは政治的に団結しつつあり、自分たちが尊敬され、大切にされるようにと活動を続けている。
Japanese gardens usually have ponds.日本の庭にはふつう池がある。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場にあったら、どうするかね。
They will have a moon-viewing party tomorrow.明日、月見の会があるだろう。
The movie will have started before we get there.到着する前に映画が始まってしまうんでしょうね。
When it comes to cooking, you cannot beat Mary.料理と言うことになれば、君はメアリーにはかなわない。
What would you do if you had ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
Easier said than done.実行するより口で言うほうが容易だ。
I am afraid time is not ripe for it yet.まだそのためには機が熟していないと思う。
He is difficult to get along with.彼と付き合うのは難しい。
If you act like a child, you will be treated as such.お前が子供のような振る舞いをするなら子供として扱われるぞ。
No doubt he will come.彼はきっと来るでしょう。
I arrived at the bus stop just after the bus left.私は、ちょうどバスが出た後にバス停に着いた。
He looks a bit tired.彼は少し疲れているようだ。
We chose Father as a neutral judge of our disputes.私たちは私たちの論争の公平な判定者としておとうさんを選んだ。
If I had had a little more money, I would have bought it.もうすこしお金を持っていたら、それを買っただろう。
A rumor circulated through the city.うわさは町中に広まった。
I hope it will clear up soon.やがて雨は上がるを思う。
He doesn't seem to be an American.アメリカ人ではないようです。
Please be careful that you don't break this vase.この花瓶を割らないように注意してください。
We didn't hit it off too well at the beginning, but as we got to talking, we found we got along quite well.最初2人はぎこちなかったけど、話して行くうちに2人は意気投合した。
I dare say you are right.たぶんおっしゃる通りでしょう。
I don't really care for that sort of thing.私は実際、そういったことは好きではない。
Now I must go about my work.もう仕事にとりかからなければなりません。
She told her son to behave himself at home.彼女は息子に家で行儀よくするように言った。
Whichever you may choose, it will do you a lot of good.どちらを選んでも、それは大いに役立つでしょう。
Nor was he ever known to curse unless against the government.また彼は政府に対して以外には悪口を言う事もなかった。
Hanako came all the way from Hokkaido in order to see her father.花子さんは父に会うために、はるばる北海道からやって来た。
What should I do to stop hiccups?しゃっくりを止めるにはどうすればいいんだろうか。
Hey, let's eat some ice cream afterwards.ねえ、後でアイス食べよう。
We regard him as the best player on the team.彼はチームで最も優れた選手だと思う。
No matter what you say, I am convinced that I am right.あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。
I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station.駅までずっと走ってかろうじて8時の列車に間に合った。
Let's finish up in a hurry.急いで終わりにしよう。
The sheriff beat the suspect until he was almost dead.保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。
He is not a man to tell a lie.彼は嘘を付くような人ではない。
He suggested to us that we should go.彼は私たちに、行きましょうと言った。
He urged her to drive carefully.彼は彼女に注意して運転するようにと促した。
How are you getting along?いかがお過ごしでしょうか。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。
Let's begin.さぁ始めましょう。
I wish I could swim as far as he can.私も彼のように遠く泳ぐ事が出来たらいいのに。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
Can I have some more tea?もう少しお茶を飲んでいいですか。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
This cook cooks different meals every day.その料理人は毎日違う料理を拵える。
But for his help, your success would be impossible.彼の助けがなければ、あなたの成功は考えられないだろう。
The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed.その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。
Even if he does something bad, he'll never admit it.彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
I'm sure she will come.彼女はきっとくると思う。
I don't like him coming to my house so often.彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。
I wish I could find one just like it.私もそういうのが欲しいです。
Chiyonofuji carried all before him.千代の富士は、向かうところ敵無しだった。
I cannot afford to buy such a thing.そんなものを買う余裕はないよ。
He held the wheel with one hand and waved to me with the other.彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License