UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Be quiet and listen to me.静かにして、私の言う事をよく聞きなさい。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼のアドバイスを断りそうだ。なぜなら彼女は彼が好きではないからだ。
I am of two minds about which to choose.どちらを選ぼうか私は迷っている。
When I have finished writing the letter, I will take you to the lake about two miles beyond the hill.この手紙を書き終えたら、あの山の2マイルほど先の湖水にご案内しましょう。
"How pretty she is!" said Ben to himself.「彼女はなんてきれいなんだろう」とベンは心の中で思った。
Let's eat out for a change.気分転換に外食しましょう。
Whatever will become of his wife if he does not return?彼が戻らなければ奥さんはいったいどうなるのだろうか。
Make him feel that he is still someone important.彼に彼はまだ重要な人物なのだということを感じさせて下さい。
I think Tom is in trouble.トムは問題を抱えているんだと思う。
Just as Japanese boys play baseball, so English boys play cricket.ちょうど日本の男の子たちが野球をするように、イギリスの男の子たちはクリケットをする。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
At last he unfolded his plans for their future.とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
You should try to cut your way.君は自分の道を切り開こうとすべきだ。
She looks happy.彼女は幸せそうに見える。
It is going to rain very soon.もうすぐ雨が降りそうだ。
The ambulance went out of control and came close to running over a pedestrian.ハンドルがきかなくなった救急車が、危うく歩行者をひきそうになった。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
I often hear her refer to her childhood.彼女が子供の頃のことを言うのをよく耳にする。
That could happen to anyone.誰にでも起こりうることだ。
The news of her sudden death came like a bolt from the blue.彼女が突然死んだという知らせが青天のへきれきのように訪れた。
Please drop in on us.どうぞお立ち寄りください。
Pleased to meet you.どうぞよろしく。
Japan is still struggling to emerge from recession.日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。
It's a more realistic plan.そのほうがもっと実行可能な計画です。
I wonder why I feel so lonely when it gets cold.寒くなるとどうしてこんなに人恋しくなるんだろう。
I exerted myself to pass the examination.私は試験に合格するように努力した。
What a good idea!何てよい思いつきなのでしょう。
You mustn't go out now. Why not?今でかけてはいけないの。どうしていけないの。
He's not young anymore.もう若くない。
And who might you be?失礼ですがどなたでしょうか。
I hope things have been going well for you.元気で活躍していることと思う。
Our interests seem to conflict with each other.我々の利害は相反するようだ。
They came to love each other.彼らは愛し合うようになった。
Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods.ハイカーは森の中でも方向が分かるようにコンパスを携帯する必要がある。
I like eggs for breakfast, but my sister prefers oatmeal.朝食には卵がいいが、姉はオートミールがいいという。
I want to climb Mt. Fuji again.もう一度富士山に登りたい。
Let's discuss that problem later.その問題については後で話し合おう。
He was just on the verge of going to sleep.彼はまさに眠ろうとしていた。
I think I'd better stay here.どうも行かないほうがよさそうだ。
It seems that Alice is very pleased with the suit.アリスはそのスーツがとても気に入っているようだ。
Thanks.ありがとう!
I can't make out what she said.私は彼女の言うことを理解できない。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。
He will never give in even when he is wrong.彼は自分が悪くても決して認めようとしない。
The man groaned in pain.その男は苦痛でうめいた。
I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use?今、基本的な分詞構文を教えているのですが、皆さんは以下の分詞構文の訳については、どのように異なる訳し方をされますか?
This is how Scott and his men arrived at the South Pole.このようにしてスコットと彼の部下は南極にたどりついた。
It's good to have the food cooked in front of you.目の前で料理してもらうのは素敵だ。
Can these stars be seen in Australia?こういった星はオーストラリアでは見えるのですか。
Have you already written in your diary today?今日の日記をもう書きましたか。
The basements of the houses are likely to have problems.家の地階に問題があるようだ。
She will make him a good wife.彼女は彼のいい奥さんになるだろう。
It's your birthday, isn't it, Yuri?今日は由利さんの誕生日でしょう?
I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto.いつの日か世界人口の大多数がエスペラントを話すようになる、というような話を私は信じない。
We cannot follow your plan any longer.我々はもうこれ以上あなたの計画についていけない。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
As you get older you start to feel that health is everything.年を取ると、無病息災であることが何よりだと思うようになる。
A person's way of looking at something depends on his situation.ものの見方というのは立場に依るものだ。
She was beaming with delight.彼女の顔はうれしさで輝いていた。
It'd be better if you didn't see my grandpa today.今日はおじいちゃんに会わないほうがいいですよ。
Tom looked as if he was about to burst out crying at any time.トムは今にも泣き出しそうな顔をしていた。
Oh, just over the holidays.うん、休みが終わるまででいいの。
How were your last exams?この前の試験はどうでしたか。
Their baby is able to walk already.彼等の赤ちゃんはもう歩ける。
They say that he was born in Germany.彼はドイツで生まれたそうだ。
Green suits you.君にはグリーンが似合う。
I hate policemen like him.彼のような警官は大嫌いだ。
Have you turned off the gas yet?もうガスは消した。
Since it's important, I'll do it.それは重要だから僕がやりましょう。
He planned to murder his boss, but did not carry it out.彼は上司を殺そうと企んだが実行しなかった。
He is very good at playing violin.彼はヴァイオリンをひくのがうまい。
My parents pushed me to quit the baseball club.私の両親は私にどうしても野球部を辞めなさいと言った。
I grasped the rope so as not to fall.落ちないようにロープを握りしめた。
I feel it now.ねぇもう感じちゃったよ。
You look as if you don't have a care in the world.あなたは浮き世の悩みがないような顔をしている。
I'm about ready to go.私のほうは出かける支度はほぼできています。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
They'd better beef up their report or it won't be accepted.彼らはレポートをもっとしっかりしたものにした方がよい、さもないととても受理されないだろう。
I'm sorry to put you to all these troubles.このような面倒をかけてすいません。
He thinks that planes are safer than cars.飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。
If it were not for the sun, nothing could live.太陽がなければ何も生きられないだろう。
You are a good tennis player, as beginners go.あなたは初心者としてはテニスがうまい。
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home.皆留守だというのに、不思議なことに家中の電灯がついていた。
We'd better go home now.そろそろ家へ帰るほうがよい。
What has become of him since then?彼はそれからどうなりましたか。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
It has just started to snow in Vicenza.ヴィチェンツァではちょうど今雪が降り始めた。
A beautiful object like that never loses its value.ああした美しいものは決してその価値を失うことはない。
You went on the school trip, didn't you? How was it?修学旅行行ったんだよね?どうだった?
I had a dream about you last night.私はゆうべ君の夢を見た。
He doesn't speak English, and don't even mention French.彼はフランス語は言うまでもなく、英語も話せない。
He determined to finish it alone.彼はそれを一人で仕上げようと決心した。
He likes sports that have a touch of risk.彼は少し危険をともなうスポーツが好きだ。
The poor man was never to see his wife again.かわいそうにその男は、二度と妻にあえない運命だった。
No doubt he will come later.彼はたぶん後から来るだろう。
You should know better than to talk back to your boss.上司に逆らうのは賢明ではありません。
That's very kind of you.それはご親切にどうも。
I knew that he was trying to use that money to become governor.彼が知事になるために、その金を使おうとしていたこと、知ってた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License