UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She asked the doctor to come and see her son again the next day.明日もう一度息子を往診してくれるように、彼女は医師に頼んだ。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
Try to avoid bad company.悪友を避けるように努めなさい。
Without your advice, I would have failed in the attempt.あなたのアドバイスがなかったら、私の試みは失敗していたでしょう。
Tom speaks Spanish, and Betty speaks Spanish, too.トムはスペイン語を話すし、ベティもそうだ。
All the apples that fall are eaten by the pigs.木から落ちるりんごはみな豚に食べられてしまう。
Obviously, he's not that kind of person.明らかに彼はそのような人ではない。
I don't know how to put it in Japanese.それを日本語でどういうのがわかりません。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
Have you lost your senses to say so?そんなことを言うとは気でも狂ったのか。
I'll get in touch with you soon.近いうちに連絡します。
She regarded me suspiciously.彼女は疑わしそうに私を見つめた。
To tell the truth, I didn't notice it.実を言うと、私はそれに気づいていなかったのです。
If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents.タクシーの数がこんなに多くなければ、交通事故はもっと減るだろう。
What was the outcome of the election?選挙の結果はどうでしたか。
How did she get such an idea into her head?彼女はどうしてそんな考えを持つようになったのか。
The picture has already been finished by him.その絵はもう彼によって描き上げられた。
He didn't tell a lie. As a matter of fact, he told the whole truth.彼はうそをついたわけではなかった。実際はすべて真実を語ったのだ。
If you had missed that bus, you might not be here now.もし君があのバスに乗りそこなっていたら、今ここにはいないんだろうに。
Whatever may betide.何事が起ころうとも。
What do you think, Tom?トムはどう思う?
Caroline knows better than to spend all her money on clothes.キャロラインはお金を全部衣服に使うほどばかではない。
That's against the contract.それでは契約と違う。
I'm sick and tired of being sick and tired.うんざりするのにももう疲れた。
Let's hope for good results.よい結果を期待しましょう。
The boy is over there.その男の子は向こうにいます。
He is much better than me at the high jump.高跳びでは彼は私よりずっとうえだ。
It is difficult for us to get along with her, because she is hard to please.彼女は気難しいので、彼女とうまくやっていくのは我々には難しい。
The news that she got divorced was a big surprise.彼女が離婚したという知らせは、大変思いがけないことだった。
You must guard against catching cold.かぜをひかないよう用心しなければなりません。
You'd better put aside some money for a rainy day.もしものときのために、お金は多少蓄えておいたほうがいいよ。
That sort of thing won't happen.そんなことは起きないでしょう。
What the hell are you going to do with it?一体全体、きみはそれをどうしようと言うつもりなのか。
She was at a loss for what to do.彼女はどうして良いか途方に暮れた。
What's the program for tomorrow?明日の計画はどうなっていますか。
It is difficult to see her.彼女に会うのは難しい。
This cloth feels like velvet.この布はビロードのような手ざわりがする。
How did she get to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
Just as she was about to leave the store, she saw a beautiful dress in the window.彼女がまさにその店を去ろうとしたとき、ショーウィンドーの美しいドレスが目に入った。
The news may well be true.そのニュースは多分本当だろう。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
I think that style of dress will return again next year.あのドレスのスタイルは、来年も見られるだろうと思う。
I ran all the way, otherwise I could not have caught the train.私はずっと走った、そうしなかったら、列車に間に合わなかっただろう。
I think it's true that he wasn't at the scene.彼が現場にいなかったのは本当だと思う。
Please turn down the volume a little bit more.もう少し小さくして。
He did come at last.彼はとうとう本当にやってきた。
Scientists say many factors bring about changes in weather.科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
The radio is a bit loud.ラジオが少しうるさい。
He won't be away for long.彼は、長くは、留守にしないでしょう。
He will do anything but murder.彼は殺人以外のことなら何でもするだろう。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
He has just come home.彼はちょうど今帰宅したところだ。
What a great concert it was!なんてすばらしいコンサートだったろう。
This fruit is shaped like an orange and tastes like a pineapple.この果物はオレンジのような形をして、パイナップルのような味がします。
The truth will come out in the future.将来真実が明らかになるだろう。
This machine will be quite useful for our studies.この機械は我々の研究に大いに役立つだろう。
Moderate exercise will do you good.適度の運動はあなたの体によいでしょう。
That sounds very interesting.あなたのお話では、それはたいへん面白そうですね。
Or would it be like falling asleep?それとも、眠ってしまうようなものかな。
He has western books the like of which you can't get in Japan.彼は、日本では手に入らないような洋書を持っています。
I'll love you for the rest of my days.死ぬまであなたを愛するでしょう。
This desk is different from the one I ordered.この机は注文したものとは違う。
Surprisingly enough, he turned out to be a thief.驚いたことに、彼が泥棒だということが判明した。
He objects whenever he wants to.彼はそうしたいときはいつでも反対する。
This machine is now out of date.この機械はもう時代遅れだ。
What will become of the world thirty years hence?今から30年後に世界はどうなるだろう?
I believe the police will ignore you.警察は君の事を無視すると思うよ。
To tell the truth, that film was not very interesting to me.実をゆうと、あの映画は私にはあまりおもしろくなかった。
If you are not satisfied with your share, I'll make it a bit more attractive.その分け前で不足ならもう少し色をつけよう。
Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment?世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。
I was beside myself with joy.私は、うれしくて夢中だった。
Nobody would listen to me.誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home.皆留守だというのに、不思議なことに家中の電灯がついていた。
The wet shirt will soon dry up.そのぬれたシャツはすぐに乾くだろう。
He went on reading the book as if nothing had happened.彼は何事もなかったように本を読み続けた。
Had it not been for your help, I would have failed.あなたの助けがなかったら、私は失敗しただろう。
The truck scraped along the wall in the narrow road.トラックは狭い道を塀にかすめるように通った。
I leaned forward so I could catch every word he said.私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
There's no way I can make it up to you.どう埋め合わせしたら良いかわかりません。
This machine produces electricity for our daily use.この機械は我々が日常使う電気を生み出している。
You will soon come to like this town.君はすぐにこの町が好きになるだろう。
How I wish I could live my life again.人生をやり直せたらどんなにいいだろう。
My daughter is often sick.うちの娘はよく病気になる。
I'm so hungry that I could eat a horse.お腹と背中がくっつきそうなくらい腹ぺこだよ。
Will this medicine really do me any good?この薬は本当に私に効くのでしょうか。
It's raining buckets outside.外はバケツをひっくり返したような雨です。
Their blood will be distributed to many people.彼らの血は多くの人に分配されるであろう。
You'll never know unless you try.試してみなければ決して分からないだろう。
He finally realized that Mary had made a fool of him.彼はメアリーが自分をだましたということにとうとう気づいた。
Don't exert yourself.無理をしないように。
Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions.敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。
I am going to see him today.今日は彼に会うつもりだ。
I've already finished my homework.私はもう、宿題は終わっている。
If you had made more effort, you would have passed the entrance examination.もう少しがんばっておけば、入学試験に受かっていただろうに。
Did I hurt your feelings? I meant no harm.お気に障ったでしょうか。悪意はなかったのです。
He didn't say anything as to whether he was going to pay in cash or by check.彼は現金で払うか小切手で払うかについては何も言わなかった。
This rule can be applied to any case.この規則はどのような場合にも適用できる。
The subway line is going to be extended out this way.地下鉄はこの近くまで延びてくるだろう。
I heard our dog barking all night.夜通しうちの犬が吠えているのが聞こえた。
It took Tom 7 hours to read a 220 pages book. It took Mary 9 hours to read a 280 pages book. Who is faster at reading books?トムくんは220ページの本を読むのに7時間かかりました。メアリーさんは280ページの本を読むのに9時間かかりました。本を読むのはどちらが速いでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License