UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
No!違う!
I asked her if she had been to Mexico.私は彼女がメキシコへ行ったことがあるかどうかたずねた。
Let's eat a watermelon!西瓜を食べましょう!
Bob seems excited about watching the soccer game.ボブはサッカーの試合を見て興奮しているように見える。
You must be quite accustomed to using chopsticks by now.箸の使い方にはもうすっかりお慣れになったでしょう。
My father suggested that we should go camping.父はキャンプに出かけようと提案した。
She has cute dimples when she smiles.彼女は笑うと愛らしくえくぼができる。
You need to follow your mother's advice.忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。
I arranged that he be admitted to a good hospital.彼がいい病院に入院できるよう手配した。
I'll show you how to separate gold from sand.砂から金を分離採集する方法をあなたにお見せしましょう。
Where were you making for last night?昨夜は、君はどこへ行こうとしたの。
Many thanks.本当にどうも。
Some women look more masculine than feminine.中には女性的であると言うよりも男性的に見える女性もいる。
A fat white cat sat on a wall and watched them with sleepy eyes.太った白い猫が塀に座って、眠そうな目で二人を見ていました。
Whether he agrees to my opinion or not, I will do the work.彼が私の意見に同意しようとしまいと私はその仕事をするつもりだ。
Whatever results may follow, I will carry out my plan.どんな結果になろうとも、私は計画を実行します。
We went all out to finish the work before dark.日没前に仕事を終えるよう全力をつくしてやった。
I feel that something is going to happen really soon.もうすぐ何かが起こりそうな気がする。
I asked my mother to wake me up at four.私は母親に、4時に起こしてくれるよう頼んだ。
You seem to be an honest man.君は正直者のようだ。
If he had heard her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
There has a ring of falsehood in his story.彼の話はうそのように聞こえる。
Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。
Nobody seemed to have a motive for the murder.その殺人の動機は誰にもないようだった。
I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice.その提案に同意したくなかったが、選択の余地はないように思われた。
Ten to one he will be elected chairman.十中八九、彼は議長に選ばれるであろう。
As it is, I can do nothing.ところが実はどうすることもできないのです。
This is just what I wanted.こういうものが欲しいと思ってました。
They started hours ago, so they ought to have arrived here by now.彼らは数時間前に出発した。だからもうここに着いているはずだ。
You would do well to make sure when the next bus starts.次のバスの発車時刻を確かめたほうがいいよ。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。
Read the kind of books that teach you something.ためになるような本を読みなさい。
It goes without saying that honesty is the best policy.正直が最良の策だという事は言うまでも無い。
She was about to go out.彼女は出かけようとしていたところだった。
The car accident took place just in front of me.ちょうど私の目の前で自動車事故が起こった。
No living thing could live without air.空気がなければ生物は生きていけないだろう。
I often heard her sing that song.彼女がその歌を歌うのがよく聞こえた。
He looked as if he had seen a ghost.彼は幽霊でも見たかのような顔をしていた。
I bet five dollars that he will not come.彼が来ないことに5ドルかけよう。
It is questionable whether this data can be relied on.この資料が信頼できるかどうか疑わしい。
The man the police arrested has now been released.警察が逮捕した男はもう釈放されている。
I had not waited long before he arrived.長いこと待たないうちに彼が到着した。
The room was as still as the grave.部屋は墓場のように静かだった。
Whether you drive fast or slow, drive carefully.速かろうがゆっくりであろうが、注意して運転しなさい。
He will be a good teacher.彼はいい先生になるでしょう。
At first sight, the question seemed easy.一見したところ、その問題は易しそうにみえた。
I'll make every possible effort to meet your request.ご要望に添えるようできるだけのことをしましょう。
I'm going to meet Mr Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m.山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。
I think we can get along well.私たち、うまくやっていけると思うの。
He'll never achieve anything unless he works harder.彼はもっと頑張らないと何も成し遂げられないだろう。
The shape of an egg is like the shape of a naught (0).卵の形が「ゼロ」(0)の形に似ているからであろう。
He will go along with your plan.彼はあなたの計画に同調するだろう。
I'm going to see him tomorrow.私は明日彼に会うつもりです。
He will explain it to you when he comes back.彼は戻って来たらそれを君に説明するだろう。
When it comes to music I have no ear for it.音楽ということとなると、私はまったくだめです。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
Our family has some distinguished ancestors.うちの先祖には有名な人がいく人かいる。
We are happy to have you join our team.我がチームに加わってくれたことをうれしく思います。
You had better ask him how to do it.あなたは彼にそのやり方を聞いたほうがよい。
It is no use trying to escape.逃げようとしたってだめだ。
The doctor told Mr. Smith to give up smoking.医者はスミスさんに喫煙を止めるようにと勧めた。
Every time I fall in love, Dad tells me the girl is my half sister.僕が恋するたびに、相手の女の子は僕の異母妹だっておとうさんは言うんだ。
This kind of picture does not appeal to me.こういう種類の絵は私には興味がない。
He acts very shy in her presence.彼は彼女のいる前ではとても照れくさそうにする。
The two students will be talking to each other.2人の学生がお互い話し合っているだろう。
Please remember to mail the letter.どうか忘れずに手紙を出してください。
Try as you may, you will find it impossible to give up that habit.いくらやってみても君はその癖を止められないのが分かるだろう。
"Call up" is a phrase that means to telephone.Call upは電話をかけるという意味の成句です。
How do you feel about his suggestion?彼の提案をどう思いますか。
Wherever you may go, you'll be welcomed.どこへ行っても、あなたは歓迎されるだろう。
He went so far as to hit the girl to make her obey his orders.彼は言うことを聞かせるためにその女の子を殴りさえした。
Needless to say, diligence is a key to happiness.言うまでもなく、不断の努力は幸せのための鍵である。
It is going to snow.今にも雪が降りそうだ。
A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!?規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!?
We'll need an extra ten dollars.私達は余分に10ドルが必要になろう。
You're not satisfied, are you?あなたは満足していないんでしょう。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
The price of the stock declined by half in a month.株価は一ヶ月のうちに半分に下がった。
How blue the sky is!なんて青い空だろう。
You learn more from trying to repair a TV than from watching one.人はテレビを視るよりも直そうとする方がより多くを学ぶ。
Ten to one he will get married to her.十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
I just can't overlook his rude behavior.私にはどうしても、彼の無礼な振る舞いを大目に見ることはできない。
It will not be long before he gets well.もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
What have you done with my pen?私のペンをどうしましたか。
One is Japanese and the other is Italian.1人は日本人で、もう1人はイタリア人です。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
May I help you?何をさし上げましょうか。
She brought up nine children in her life.彼女は一生のうちに9人の子供を育てました。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
He is apt to envy others.彼は他人をうらやみがちだ。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
If you'd run all the way, you'd have arrived there in time.もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。
Wouldn't you rather sit by the window?窓際に座ったほうがよくありませんか。
We are bound to obey the law.私達は法律に従う義務がある。
You should've gone to the dentist to have that tooth pulled out.君は歯医者に行ってその歯を抜いてもらうべきだったのに。
Few governments can manage the economy successfully.経済をうまく運営できる政府は少ない。
She was released on the grounds that she was insane.彼女は正気でないという理由で釈放された。
It is nice to see you again.またお目にかかれてうれしいです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License