The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She smiled happily.
彼女はうれしそうに微笑んだ。
She smokes a lot.
彼女はたばこをたくさん吸う。
He was happy at the news of her success.
彼女の成功の知らせを聞いて彼はうれしかった。
I hurried to the station so that I wouldn't miss the train.
私はその列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
Have some lobster at any rate.
とにかくエビを与えよう。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?
いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
If it were not for the sun, there would be no life on the earth.
もし太陽がなければ、地球上に生命はないだろう。
Please take good care of yourself.
どうぞ大事になさって下さい。
You're busy now, aren't you?
今忙しそうだね。
Let me buy you a drink.
1杯おごろう。
Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor.
つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。
If he had heard her advice, he would have succeeded.
もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
Can you repeat what you said?
今のをもう一度言っていただける。
If we should miss the express, we'll take the next train.
万一急行列車に乗り遅れたら、次の列車に乗ろう。
Why don't you call him up?
彼に電話してみたらどうですか。
Farewell!
さようなら。
He has hardly any money, but he gets by.
彼はほとんどお金を持っていないが、どうにかやりくりしている。
It is doubtful whether the rumor is true or not.
その噂が本当かどうかは疑わしい。
He was suspect in that he had no alibi.
彼にはアリバイがないという点で疑われた。
I hope you had a nice trip.
楽しい旅行だったでしょう。
She looked around in wonder.
彼女は不思議そうに周りを見渡した。
As a matter of fact, I've never seen it.
実をいうと、私はそれを見たことがないのです。
He asked me to speak more slowly.
彼は私にもっとゆっくり話すように言った。
We ascribe his success to hard work.
我々はかれのせいこうは、勤勉のためであると思う。
He said, "I will say nothing more, because I hate making excuses."
「これ以上何も言うことはありません、いいわけをするのはいやですから」と彼は言った。
Don't share this with anyone.
このことは誰にも言うな。
I end up unconsciously trying to get fit as summer draws near.
私は夏が近づくにつれて、つい体を鍛えようとする。
I tried to get it, but to no purpose.
私はそれを得ようとしたが、無駄だった。
As long as I've come this far, I'll see it through.
ここまでやったんだから最後までやってしまおう。
Happy birthday, Muiriel!
お誕生日おめでとうムーリエル!
Today pilot fatigue seems more likely.
今日では(金属疲労よりも)パイロットの疲労の方がずっと多いようだ。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice