The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am afraid he will fail.
彼はどうも失敗しやしないかと思う。
I have a nice present to give you.
君にいい贈り物をあげましょう。
I will gladly help you.
喜んで君を援助してあげよう。
I was wondering if you could give me a lift?
車に乗せて頂けないでしょうか。
Everyone would like to believe that dreams can come true.
誰しも、夢はかなうと信じたいものだ。
Let me tell you a little bit of the inside story.
ちょっとした裏話を聞かせてあげよう。
Good morning, Haruki. Your hair looks like you just got out of bed.
おはよう。春樹兄さん。寝癖ついてるよ。
Some people look down on others because they have less money.
金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。
To tell the truth, I don't like her very much.
実を言うと私は彼女のことがあまり好きではない。
A fat white cat sat on a wall and watched them with sleepy eyes.
太った白い猫が塀に座って、眠そうな目で二人を見ていました。
I wish I could get back the tone and nimbleness I once had.
昔のような身体の切れを取り戻したい。
He tried to play two roles at the same time and failed.
二足のわらじをはこうとして失敗した。
She will make a good wife.
彼女はよい妻になるだろう。
He looks stern, but actually he's very kind.
彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。
I think we shouldn't be doing this.
私たち、こんなことをしていてはまずいと思う。
It appears my mail on January 10 did not reach you.
私が1月10日に出したメールが着いていないようです。
The air conditioner doesn't seem to work.
クーラーがきかないようだが。
You may as well go home now.
あなたは、今のうちに家に帰ることですね。
Never again would she be curious about the city.
もう二度と町のことは気にしなくなりました。
How did the accident come about?
その事故はどうして起こったのか。
It will be a long time before this patient gets well again.
この患者がもう一度良くなるまでにはだいぶん時間がかかるだろう。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.
今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
I greatly recommend reading it to anybody thinking of learning a craft.
これから何か手職を身に付けたいと思う方は、是非お読みになることをおすすめします。
It isn't true that Jack is no good at music; on the contrary, he plays the piano well.
ジャックが音楽が苦手なんてとんでもない、それどころか、ピアノを弾くのがうまい。
My grandfather sometimes talks to himself when he is alone.
祖父はひとりでいると、ときどき独り言を言う。
I'll meet them at six.
私は6時に彼らに会うつもりだ。
How nice to see you up and about again so soon!
あなたがこんなに早くまたおきて動き回れるようになって本当によかった。
I, as well as he, am not convinced.
彼と同じように私も納得していない。
If you get up early, you will feel so much the better.
早起きすれば、それだけもっと気分が良くなるだろう。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.
日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
Strictly speaking, you are not right.
厳密に言うと、君は正しくない。
Where is the toilet?
トイレはどこにあるのでしょうか。
I was asked, "You OK, kid?". I replied, "Fine."
「ぼくだいじょうぶ?」といわれました。 「だいじょうぶ」とこたえました。
My child can't say "kikugobo." It always comes out as "kikubogo."
うちの子供、「きくごぼう」が言えなくて、いつも「きくぼごう」になっちゃうの。
Who left the door open?
誰がドアをあいたままにしておいたんだろう。
"May I use your pencil?" "Sure go ahead."
「君の鉛筆を使ってもよいですか」「ええ、どうぞ」
I can't thank you enough.
感動のしようもありません。
His long speech bored us all.
彼の長いスピーチにみんなうんざりした。
The committee stayed up late last night trying to work out measures that would please everyone.
委員たちはみんなを楽しませる策を考えだそうと昨夜遅くまで頑張った。
She speaks frankly.
彼女はあけっぴろげにものを言う。
Possibly the factory will be closed down next week.
たぶん工場は来週閉鎖されるだろう。
I want to marry you.
結婚しましょう。
I want to be able to read Japanese.
日本語を読めるようになりたいです。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.