UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am not about to pay ten dollars.10ドルを払うつもりは全くない。
What's that bird called?あれは何という鳥ですか。
This answer may not necessarily be wrong.この答えが必ずしも間違いとは限らないだろう。
Zeal for your house will consume me.あなたの家を思う熱心が、わたしを食い尽くす。
Although he was in such circumstances, he made his way by himself.そのような境遇であったにもかかわらず、彼は自分一人で道を切り開いた。
Mother took the clothes off the line in anticipation of rain.母は雨が来そうだと言って洗濯物をとりこんだ。
If you were to remake your life , to what age would you like to go back?もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
Let's turn back to the third lesson.第3課に戻りましょう。
I was almost at my wits' end how to act.どうしたらよいか途方に暮れてしまった。
I feel below par.私はどうも調子が出ない。
You shouldn't ask personal questions.個人的な質問はしないほうがいいよ。
You two are ridiculously silly.お前達二人はどうしようもないばかだな。
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
You shouldn't let the children watch so much television.子供にそんなテレビを見させておくべきじゃないと思うよ。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
For example, more people are choosing to live together and have children without getting married.例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。
I cannot thank you enough for all your kindness.ご親切に対してお礼の申し上げようもありません。
The meaning of the 'dollar peg' is "stick with the strong countries."ドルペッグの意味は、強い国につけということです。
If you keep trying, you will make progress.あきらめずに歩き続ければ、進歩するでしょう。
The news that he had succeeded delighted them.彼が成功したという知らせが彼らを大喜びさせる。
I think that that car is slowly following us.車が徐行でついてきているような気がする。
She seem to be getting fatter.彼女はますます太っていくようだ。
I envied him his new house.彼の新しい家をうらやんだ。
Working to excess will do you harm.働きすぎると体によくないだろう。
If I had known his address, I would have written to him.彼の住所を知っていたなら、彼に手紙を出していただろうに。
They look pretty close.彼らはかなり親しそうだ。
You had better stay away from work today.今日は君の仕事を休んだほうがよい。
My hand's getting too cold.もう手が冷たくって。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.明日雨が降ったら、遠足は中止になるでしょう。
There is no cause for complaint.不平を言う理由は何も無い。
Many firms are competing for the wealthier segment of the market.多くの会社が市場の金持ち層を獲得しようと競争している。
You will get well in a week or so.きみは一週間かそこらでよくなるでしょう。
For some reason, I'm happy when I see doubles.なぜかぞろ目を見るとうれしいんだよな。
Happy birthday to you!お誕生日おめでとうございます。
What would I do if tea didn't exist in the world?この世にお茶がなかったならばどうするだろう。
I think I'm really not any good at German.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
She dropped in at my house yesterday.きのう彼女は私の家をひょっこり訪ねてきた。
Let's take it easy at the beach today.今日はビーチでのんびりしよう。
That the earth is round is clear now.地球が丸いという事は明らかである。
Don't fall for his old tricks.彼はいつもの策略にだまされないように。
Honesty seems to be rather at a discount today.近頃は正直が軽んじられているようだ。
Next time you come to see me, I will show you the book.今度遊びに来たときに、君にその本を見せましょう。
I am dying for a cold drink.冷たいものを飲みたくてしょうがない。
The locality does not count for much in Japan.日本では土地勘というものは、あまり価値がない。
No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program.理性的な人であれば、政治的信条がどうであれ、その計画に反対することはないだろう。
She hasn't come here yet. I am afraid she may have lost her way.彼女はまだきていない。道に迷ったのかも知れないと思う。
I'm really happy to have had such a great time.こんなにすてきな体験が出来て私はなんて幸せなんでしょう。
Please take off your hat here in this room.この部屋ではぼうしを取ってください。
The problem is that she is inexperienced.問題は彼女が未熟であるということだ。
The day will come when space travel becomes possible.私たちが宇宙旅行を楽しめる日がくるだろう。
I'll call on you one of these days.いつか近いうちに伺います。
I asked him to begin his trip at once.私は彼にすぐ出発してくれるように頼んだ。
Thanks for the tip. I'll give it a try.良いことを聞いた!今度試してみようっと!
I'll tell him so when he comes here.彼がここに来たら、彼にそう言います。
This is how we've got to know each other.このようにして僕たちは互いに知り合うようになった。
Keisuke has always studied in this mansion. That style known as 'home schooling', right?啓介さんは、このお屋敷で、ずっとお勉強しているんです。いわゆるホームスクーリングという形ですね。
She studied very hard in order that she might succeed.うまくいくようにと彼女は一生懸命勉強した。
Have you eaten breakfast yet?朝食をもう済ませましたか。
We hoped some students would come, but there were none in the classroom.私たちは何人かの生徒が来るだろうと思っていたが、教室にはだれ一人いなかった。
I'm not certain we can get tickets tonight.今夜チケットが手に入るかどうかわからないよ。
Please do that again.もう一度やってください。
Susan is intelligent, and I expect her to pass the exam easily.スーザンは賢いから試験にすんなり通ると思うよ。
Since there are no buses on this road, we will have to walk.この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。
Regardless of the subject, he pretends to know all about it.あいつは何かと言うと知ったかぶりをする。
He always insists on having everything his own way.彼は自分のおもいどおりにならないと言う。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san.皆で、三宅さんを心から歓迎しましょう。
"How about going to the movies on Saturday?" "I'd like to go."「土曜日に映画を見に行くのはどうですか」「行きたいですね」
I've never heard him speak ill of others.彼が他人の悪口を言うのを聞いたことがありません。
Ken talks as if he knew everything.ケンはまるで何でも知っているかのように話す。
By the look in your eyes, I sense that you have gotten your back up.目つきで、あなたが、腹を立てたということがわかる。
May I come and see you tomorrow?明日うかがってもいいですか。
Do as you like.好きなようにしなさい!
"Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest.『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。
It seemed that there was no one in the village.その村には誰もいないようだった。
I would appreciate any information you can send to us.どのような資料でも送っていただけるとうれしいです。
I want you to be an Einstein.あなたにアインシュタインのような人になってもらいたい。
Dinner will be ready soon.まもなく夕食の準備が出来るでしょう。
She came back just as I was leaving.ちょうど出かけようとしていた時に、彼女が戻って来た。
They said something to the effect of ‘I’m going in the same direction so, I’ll call a taxi and then why don’t you ride with me?’「私は同じほうへ行くからタクシーを呼んで一緒に乗らない?」と言うようなことを言った。
Where shall we meet?どこで会いましょうか。
There is no time like the time when you and I were young.あなたと私とが若かった時のような時代が今はもうない。
We have no school today.私たちはきょう授業がない。
"Prospects for repair?" "Prof. Shubaishen, the leader of the system development team, is presently unwell so we think it will take a while longer ..."「直る見込みは?」「システム開発チームのシュバイシェン博士が現在闘病中のため、もう暫くはかかるかと・・・」
It is not characteristic of you to say such a thing to her.そんなことを彼女に言うとは君らしくないね。
Mm-hm. I think so too.うん、僕もその通りだと思うよ。
You may as well leave such a decision to your daughter.そのような決断はあなたの娘さんに任せたほうがよい。
He had no choice but to do as he was told.彼は言われたようにせざるをえなかった。
There is Mr James who they say is the richest man in the village.村一番の金持ちだと言うジェームズ氏がいる。
I'd retain that old hat if I were you.私があなただったら、その古い帽子を取っておくだろうに。
I got up early so that I might be in time for the first train.私は始発電車に間に合うように早く起きた。
I wrote a letter to my mother last night.私はゆうべ母に手紙を書いた。
He is far from diligent.彼は勤勉と言うにはほど遠い。
I never expected to meet her in a place like this.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
How about asking her to join our trip abroad?私たちの海外旅行に彼女も誘ってみてはどうかしら。
Many would jump at the chance to live in New York.ニューヨークで生活するチャンスがあれば多くの人が飛びつくだろう。
He didn't intend to let her drive but she pestered him so much that he finally gave in.彼は彼女に車を運転させるつもりはなかったのだが、彼女があまりにせがむものだから、彼の方がとうとう折れた。
What a beautiful sunset!なんてきれいな夕焼けだろう。
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.手がかじかんで指がうまく動かないよ。
He is apt to envy others.彼は他人をうらやみがちだ。
When and where did you come to know her?いつ、どこで彼女を知るようになったのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License