UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Will it snow tonight?今夜は雪になるだろうか。
Nice to meet you.どうぞよろしく。
Is it true that Midori plays the violin very well?緑はバイオリンが上手だというのは本当ですか。
It's late, so turn off the TV.もう遅いからテレビを消しなさい。
Do they observe Christmas Day in that country?その国ではクリスマスを祝うのですか。
I don't think so.そうは思いません。
He realized his ambition to sail around the world.彼は世界一周航海という大望を遂げた。
I'll speak to him at the first opportunity.機会のあり次第彼にお話ししよう。
I think it's necessary for you to see him.僕は君は彼に会う必要があると思う。
The chances are that you will find him.見込みは君が彼をそこで見出すだろうということである。
Let's change the subject.話題を変えましょう。
Please make yourselves comfortable.どうぞお楽にして下さい。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
I hope things have been going well for you.元気で活躍していることと思う。
These are the important items to which careful attention is to be paid.こういった重要な事柄にこそ十分注意を払うべきだ。
I'll tell you all I know about it.その件について知っていることはすべてお話しましょう。
Some people take a bath every day and others don't.毎日風呂に入る人もいれば、そうでない人もいる。
They concluded that he was lying.彼らは彼が嘘をついていたという結論に達した。
I think I have a cavity.どうも虫歯のようです。
You ought not to smoke so much.きみはそんなにタバコを吸うべきではない。
Why does that require an apology?どうしてそんなことで謝らなければいけないの?
Suppose you had ten million yen, what would you do?もし、君が1千万円もっていたとしたらどうするだろう。
You can save your breath. There is no use talking to him.黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。
He didn't intend to let her drive but she pestered him so much that he finally gave in.彼は彼女に車を運転させるつもりはなかったのだが、彼女があまりにせがむものだから、彼の方がとうとう折れた。
I agree with them that we should try again.再びやってみるべきだという彼らの意見に賛成だ。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
I'd like another beer.ビールがもう一杯欲しい。
What led you to this conclusion?あなたはどのようにしてこの結論に達したのですか。
The thief disguised himself as a policeman.その泥棒はまるで警官のような変装をした。
How about wearing contact lenses?コンタクトを入れるというのはいかがでしょう?
He stopped resisting, and resigned himself to his fate.彼は、抗うのをやめ、その身を運命に任せました。
I should say he won't come.たぶん、彼は来ないでしょう。
Nancy knows better than to marry Jack.ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。
The conference will commence in due course.会議はそのうち始まるでしょう。
School is over now.授業はもう終わりました。
As a whole, the plan seems to be good.全体として、その計画は良いようです。
Meeting is the beginning of separation.会うは別れの始め。
What are you going to do with your first pay?あなたの初めての給料をどうするつもりですか。
Excuse me, but is this the right way to the subway station?すいませんが、地下鉄の駅へ行くにはこの道でいいのでしょうか。
I like weak coffee better than strong.濃いコーヒーより、うすいコーヒーの方が好きです。
It is how effectively you use the available time that counts.重要なのは使える時間をどのように有効に使うかである。
Can the news be true?いったいそのニュースは本当だろうか。
If she visits France again, she will have been there three times.もし彼女がもう1度フランスを訪れるなら、彼女はそこに3度行ったことになる。
The judge charged the audience to be silent.裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
Who does the gun belong to?この銃は誰の物だろう。
I'm fed up with his long talks.彼の長話にはうんざりだ。
In due time, his innocence will be proven.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
Within one month of going abroad, he became sick.外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。
What would I do if tea didn't exist?この世にお茶がなかったならばどうするだろう。
With this she went out of the room.こうしてから彼女は部屋から出ていった。
I'll wait another five minutes.もう5分待とう。
I hear he is a Tokyo University professor.あの人は東大の教授だそうだ。
We thoroughly enjoyed the delicious meal.ごちそうを心行くまで味わった。
If he studied hard, he would pass the test.一生懸命勉強するなら、彼はテストに合格するだろうに。
What does he plan to do?彼は何をしようとしているのか。
I assume that this idea will work well.この考えは旨く行くだろう。
Well you can syndicate any boat you row.そうすればどんなボートだって。
While she is rich, she says she is poor.彼女はお金持ちであるのに、貧乏だと言う。
He begged me not to object to his plan.彼は私に自分のプランに反対しないように頼んだ。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
In terms of the number of employees, this is the largest of all industries.雇用者の数という見地から見ると、すべての工場のうちここは最も大規模なところだ。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
We have two pieces of evidence of his guilt.私たちは彼が有罪だという証拠を2つもっている。
Let's do a pregnancy test.妊娠の検査をしましょう。
The plan will develop our city.その計画は私たちの市を発展させるだろう。
If I had known the news, I would have told you.もしそのニュースを知っていたら、君に言っただろうに。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
Should I cancel the call?通話の申し込みを取り消しましょうか。
When I called, he had already set off.私が訪問した時には彼はもう出発していた。
Not knowing what to say, I remained silent.どう言ったらよいかわからなかったので、黙っていた。
You must be kidding!冗談でしょう。
She tried to make friends with him.彼女は彼と友達になろうとした。
The dog growled at the strange man.いぬは見知らぬ男に向かってうなった。
Children should obey their elders, mind you.子供はおとなの言うことに従うべきだよ、よいかね。
What do you say to going for a walk?散歩はどうですか。
It turned out to be true.それは本当だということがわかった。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。
I'll show you my room.私の部屋へご案内しましょう。
Please take me over to the other side.わたしを向こう側へわたしてください。
You look tired.あなたは疲れているように見える。
Give up on this one. You're wasting your time.今回はあきらめな。しょうがないよ。
What am I to do?私は何をなすべきでしょうか。
They asked his brother to help them with their homework.彼らは彼の兄さんに宿題を手伝ってくれるように頼んだ。
My son will take over the job.私の息子が仕事を引き継ぐだろう。
He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face.彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。
His remark seems to be off the point.彼の言うことは見当違いのようです。
I arranged that he be admitted to a good hospital.彼がいい病院に入院できるよう手配した。
I've gadded enough of that story.その話はもうたくさんだ。
"Have you finished it?" "On the contrary, I'm just starting."「それもう終わった」「それどころか、いまからだよ」
I often help my brother with his homework.私はよく弟の宿題を手伝う。
If you'd run all the way, you would've gotten there in time.もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。
Our basic problem is the lack of know-how.私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
I think it's good for you to read this book.私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
My mother tells me not to study so hard.母さんがあまり一生懸命に勉強するなと言うのです。
May all of your wishes come true!貴方がた皆の願いが叶いますように!
If need be, I will come early tomorrow morning.必要があれば私は朝早く出ましょう。
After thinking long and hard, I put the plan into practice.散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。
By the time our long conversation was over, Mother was tired of standing.私との長い会話が終わると、母が疲れたように立ち上がった。
What would become of our city if an earthquake were to hit it?もし地震が来たら私たちの街はどうなるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License