UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sky was fiery with the setting sun.空は夕日で燃えているようだった。
You aren't leaving Japan for good, are you?あなたは永久に日本を去るのではないでしょうね。
Let's take advantage of the long weekend.長い週末を利用しよう。
Let's wait here until he turns up.彼が姿を見せるまでここで待とう。
None but little children would believe it.小さな子供でもなければ、そんなことは信じないだろう。
You should pay your rent in advance.君は部屋代を前もって払うべきだ。
Let's begin at page 30.30ページから始めましょう。
The fact that Britain had no national anthem before 1745 is in itself of little consequence.イギリスに1745年以前に国歌がなかったという事実は、それ自体はほとんどたいしたことではない。
And then I breathe a sigh from melancholy in being unable to do anything about it.そして、どうすることも出来ない物憂さに、ふっとため息をつく。
Now that we have eaten up, let's go.もう食べ終わったのだから出かけよう。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
He appears to be strong and healthy.彼は頑丈で健康そうに見える。
Two wrongs don't make a right.他人が悪い事をしているからといって自分もそうしてよいということにはならない。
If you heard him talk, you would suppose he was the master of the house.彼の話を聞けば、彼がその家の主人だと考えてしまうだろう。
If I were in your position, I probably wouldn't know what to do.僕が君の立場なら、どうしていいか分からないだろう。
We will be enjoying the life in Paris next month.私達は、来月はパリの生活を楽しんでいることでしょう。
He had not been employed by the company three years before he become a director.その会社に就職して3年も経たないうちに彼は重役になった。
You've acted foolishly and you will pay for it.愚かなことをして、君は死の報いをうけるだろう。
I suppose it's going to rain this evening.今晩は雨になると思う。
These totals check with mine.この合計は私のとぴったりあう。
Dear woman, why do you involve me? Jesus replied.すると、イエスは言われた。「あなたは私と何の関係があるのでしょう。女の方。」
The landlord says he wants to raise the rent.大家さんは家賃をあげたいそうだ。
He demanded that I should pay the money at once.彼は私にすぐに金を払うように要求した。
At last a good idea struck me.とうとう、良い考えが浮かんだ。
"... in other words, sex!?" "Geez, you don't beat around the bush!"「・・・つまり、セックス!?」「うわあ、健二ったら・・・みもふたもない」
What was their reaction to the report?報告書に対する彼らの反応はどうでしたか。
Send my greetings to your wife.奥様にどうかよろしくお伝えください。
She asked him to sit down.彼女は彼に「どうぞお座りなさい」と言った。
You must be careful not to waste time.時間を無駄にしないように気を付けなければならない。
I'm not the kind of idiot who would climb a mountain in the winter without proper preparations.私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
I have a feeling that he may blow in sometime soon.彼が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
There is a lady downstairs who wants to speak to you.あなたにお話したいという女性が下に来ていますよ。
After dinner, George's dad took him aside.夕食後、おとうさんはジョージをこっそりと呼び出した。
You had better be careful not to catch cold.風邪をひかないようにしなさいよ。
Try sounding him out and see if he'll come around.彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。
Why should I apologize to you?どうしてあなたにお詫びする理由があるのですか。
We'd like another bottle of wine.ワインをもう一本ください。
According to legend, ghosts would appear in that forest, so people would not set foot there.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場に立たされたらどうするかね。
You've given me your cold.君は僕に風邪をうつした。
I don't think so.ないと思うけど。
To tell truth, I didn't go there.実を言うと、私はそこに行きませんでした。
She has an acid tongue.彼女は辛らつなことを言う。
The cousins are similar in appearance but widely different in character.あのいとこは見かけは似ているが性格はまるで違う。
One more effort, and you will succeed.もうひとがんばりすれば成功するだろう。
He passed the examination.彼はうまく試験に合格した。
Whatever others think of me, I don't mind at all.他人が私のことをどう思おうと、私はいっこうに気にしない。
How did you get such a large amount of money?あなたはそんな大金をどうやって手に入れたのですか。
He always shows cowardice.彼はしょっちゅうびくびくしている。
Frank had a reputation as a bad boy but he lived it down as he grew up.フランクは悪い少年という評判だったが、成長するにつれてその汚名をそそいだ。
As you can also tell from these beautiful, far from Japanese, looks, Yuna is not pure-blood Japanese. She's a quarter-blood with a westerner as grandmother.日本人離れしたこの美しい相貌からもわかるように、優奈は実は生粋の日本人じゃない。西洋人をおばあちゃんに持つ、クォーターだったりする。
That's how I got to know her.そのようにして私は彼女と知り合った。
You don't like sashimi, do you?刺し身は好きではないのでしょう。
I won't go there anymore.もうあそこには行かないよ。
They are trying to keep costs down.彼らはコストを押さえようとしている。
Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check.山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。
Fancy meeting you here!こんなところで君に出会うとは。
My house is designed so as to withstand an earthquake.私の家は地震に堪えるように設計されている。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
I'm scheduled to see Mr. Jones next week.来週ジョーンズ氏と会うことになっている。
Welcome to Tatoeba!タトエバ・プロジェクトのウェブサイトへようこそ。
It seems strange that they feel so angry.彼らがそんなに腹を立てているのはおかしいように思われている。
Oh, it's already this late. I have to go.あ、もうこんな時間。行かなきゃ。
To tell the truth, I've forgotten his name.実を言うと、彼の名前を忘れてしまったんです。
She'll make a good wife.彼女は良い奥さんになるでしょう。
The police required him to appear.警察は彼に出頭するよう命じた。
I think you're too picky.あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
I heard the news that our team had won.私たちのチームが勝ったという知らせを聴いた。
They're unlikely to get married.彼らは結婚しそうもない。
If necessary, I will come soon.必要なら、すぐにまいりましょう。
I am exhausted.もうくたくただよ。
She proposed that we take an hour's break for lunch.彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。
Food is essential to life.食物は生きるうえでなくてはならない。
The police are going to investigate the crime.警察はその犯罪を調査しようとしている。
She spends much money on dresses.彼女は洋服にたくさんお金を使う。
If it hadn't been for his help, she might have drowned.もし彼の助けがなかったら、彼女はおぼれていただろう。
It was some time before I cottoned on to what she meant.彼女の言おうとしていることがわかるのに少し時間がかかった。
The Diet is likely to amend this unpopular law.国会は多分この不評の法律を改正するだろう。
Do you mean to charge me with the crime?あなたは私に罪をきせるというのか。
Happy Thanksgiving Day.感謝祭おめでとう。
We had no alternative but to fight.我々には闘うしか道はなかった。
Thank you for granting me permission.許可を与えていただきありがとうございます。
He understands ideas such as "same" and "different."彼は「同じ」とか「違う」のような考えを理解する。
He got to school just in time.彼はちょうど間に合って学校に着いた。
I never have had occasion to use it.今までそれを使う機会がなかった。
You must not rely on his word.彼の言うことは当てにならないよ。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
Smoking is strictly forbidden here.ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
Much to my joy, I have passed the examination.非常にうれしいことには、私は試験に合格した。
Don't tell lies. Tell the truth.うそをつくな、正直であれ。
I've gotten better.私はもう良くなりました。
It smells as though someone has been smoking in here.誰かがここでたばこを吸っていたような匂いがする。
What surprised me most was that she didn't like candy.私が最も驚いたのは、彼女が甘いお菓子を好きではないということだった。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
All are fated to die. However, you can't decide how and when you die.すべての人は死ぬ運命にある。 しかし、いつ死ぬかどのように死ぬかは決められない。
Take care not to drop that glass.コップを落とさないように気を付けなさい。
I think we're too late.もう間に合わないと思う。
Just as Japanese boys play baseball, so English boys play cricket.ちょうど日本の男の子たちが野球をするように、イギリスの男の子たちはクリケットをする。
Don't treat me as if I were a child.私を子供のように扱わないで。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License