UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Or are there photographs so obscene that you can't publish them?それとも、あまりに猥褻な写真があるから出版できないということか?
The robots are sure to contribute to the world.ロボットは必ずや世界に貢献するでしょう。
This new town is beautifully laid out.このあたらしい町はうまく設計してある。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
In the course of the twentieth century all this changed.20世紀の間に、こうしたことすべてが変わった。
If he came tomorrow, I would have more time to talk.もし彼が明日来てくれたら、もっと話をする時間があるだろうに。
According to the weather reports, it will snow tomorrow.天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。
I want to build my corporate site to attract customers.顧客を惹きつけるようなサイトを作りたいと思っています。
It is surprising that she should say so.彼女がそんなことを言うとは驚きだ。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。
How do I get to Gate 33?33ゲートへは、どうやって行けばいいですか。
His sudden appearance gave rise to trouble.彼が突然来たのでめんどうなことになった。
He may well be proud of his father.彼が父を誇りに思うのも当然だ。
To see you is always a great pleasure.君に会うのはいつだってうれしいことです。
I can not believe you, whatever reasons you may give.あなたがどんな理由をつけようと、私はあなたの言う事を信じる事が出来ません。
I believe he'll be with us today.ご主人は本日お見えになるでしょう。
She asked me who I thought would win the tournament.彼女は私に、誰がトーナメントで勝つと思うか、と尋ねました。
It is already past five o'clock.もう5時過ぎです。
Thank you for coming all the way to see me.わざわざ会いに来てくれてありがとう。
She will have to cook for everyone.彼女はみんなのために料理をしなければならないでしょう。
It will probably snow tomorrow.明日はおそらく雪が降るだろう。
It won't work.もう、動かないだろうね。
What is the difference between imitation and real diamonds?偽物のダイヤと本物とはどう違うのですか。
It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight.怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
Have you fed the dog yet?もう犬に餌やった?
I attended the meeting though my father told me not to.私の父はその会合に出席しないように言ったけれども私は出席した。
You should try to figure it out for yourself.自分で解いてみようとすべきだ。
You'd better see a doctor and get a shot.医者に行って注射を打ってもらったほうがいいよ。
The waiting room was so noisy that I couldn't hear my name called.その待合室はあまりにうるさくて、自分の名前が呼ばれるのが聞こえなかった。
Whatever happens, he won't change his mind.どんなことが起ころうとも、彼はその考えを変えることはないだろう。
Sooner or later, he will run out of luck.遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。
How fine it is today.今日はなんて天気が良いのでしょう。
Now that you have come of age, you should know better.君はもう成人に達したのだから、もっと分別をもたなければならない。
She wore a sad expression.彼女は悲しそうな表情をしていた。
He has recovered his health, so he is now able to resume his studies.彼は健康が回復したので、もう研究を再会することが可能である。
He has never been crowned with such glory.彼はかつてそのような栄光を与えられたことはなかった。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
How do you like this whisky?このウイスキーはどう。
Come to think of it, I promised to see him at five.考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。
This animal is just working for rewards.この動物は単にほうびが欲しいから、活動しているのにすぎないのだ。
She gave me her hand to shake.彼女は握手をしようと手を差し出した。
Go over there.向こうへ行け!
All these eggs are not fresh.これらの卵が全部新鮮というわけではない。
He looked tired then.彼はその時疲れているように見えた。
The problem is whether my parents will agree or not.問題は両親が同意してくれるかどうかです。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Jane is very likely to come.十中八九ジェーンは来るだろう。
He looked around uneasily.彼は不安そうにあたりをきょときょと見回した。
She will be a beauty when she grows up.彼女は成長すれば美人になるでしょう。
I don't know if he is a doctor.私は彼が医者であるかどうかわからない。
This pond is full of carp swimming around.この池には鯉がうようよいる。
Who broke that pane of glass?誰が窓ガラスを割ったのだろう。
She managed to back their boat into the garage.彼女はどうにかこうにか、彼らのボートを車の後ろに引いてガレージに入れた。
She spends as much money as she earns.彼女は稼ぐのとおなじだけのお金を使う。
Friction causes a match to light.摩擦でマッチに火がつくようになる。
I don't care about what they say.彼らが何と言おうときにしない。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実践が伴うとは限らない。
He nodded as much as to say, I agree.彼は同意すると言わんばかりにうなずいた。
On top of that, the Chinese like taking naps.そのうえ中国人は昼寝が好きなんだ。
What's the big idea?どういうつもりだ?
I'll tell him so when he comes here.彼がここへ来たら、彼にそう言います。
She looks very happy.彼女はとても幸せそうだ。
She could not accept the fact that she and her students had so much while other people had so little.彼女は、自分や自分の教え子達はとても豊かであるのに、一方では非常に貧しい人々がいるという事実を受け入れることができなかった。
You are free to go or to stay.行こうととどまろうとあなたの自由だ。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
I finally managed to find my lost wallet.私はなくした財布をとうとう見つけることができた。
I was told to wait for a while.私は暫く待つように言われた。
How is it that you are always late for school?いつも学校に遅れるのはどういう訳だ。
Let's do a urine analysis.尿の検査をしましょう。
Because a man whose manners are as bad as yours must try everyone's patience.あなたのような態度には誰だって我慢できませんわ。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。
See you tonight, then. Cheers!では今晩またね、さようなら。
You will learn to love your baby.そのうち赤ん坊が可愛くなるよ。
Never tell me a lie again.2度と私にうそをついてはいけない。
Several students have gone home without cleaning the classroom.数人の生徒が教室のそうじをせずに帰宅してしまった。
My English teacher advised me to read these books.私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。
I was leaving home, when it started to rain.私が家を出ようとしていると雨が降り出した。
May the queen live long!女王様が長生きされますように。
In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill.財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。
Someday I will repay him for looking down on me.いつか私を軽蔑したことに対して、彼にお返しをしてやろう。
Wait till the kettle begins to sing.薬缶がシュンシュンゆうまで待ちなさい。
Bye!さようなら。
Let's get things ready beforehand.あらかじめ準備しておこうじゃないか。
He may have gone home by another way.彼はちがう道を通って家に帰ったかもしれない。
My brother was the apple of my father's eye.父は私の弟を掌中の玉のようにかわいがった。
What's up, kiddo?ぼく、どうしたの?
He approached his uncle about lending him some money.彼は金を借りようとおじに話をもちかけた。
I was about to leave when you telephoned.君から電話がかかってきた時、私は出かけようとしていた。
Has the mailman already come?郵便屋さんはもう来ましたか。
I had not gone far before I met him.あまり遠くへ行かないうちに、私は彼に会った。
What about having fish for dinner?ディナーに魚はどうですか。
Let's start at once and have done with it.すぐ始めて仕上げよう。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
He had his license taken away because of reckless driving.向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。
He will come back in a few days.彼は2、3日したら帰ってくるでしょう。
It's been six years since I started to study English.私は英語を始めてからもう6年になる。
People tomorrow will have different ideas.将来人々は違った考えを持つだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License