UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

London air was not much to boast of at best.ロンドンの空気はどうよくみても大して自慢できるものでなかった。
Anyhow I will see him.ともかく会いましょう。
You should get your car fixed.君は車を直してもらうべきだ。
You should pay more attention to your health.健康にもっと注意を払うべきだ。
Water is strange stuff.水というものは不思議なものだ。
Have a happy Turkey day.七面鳥の日おめでとう。
Start at once, and you will catch the bus.すぐに出かけなさい、そうすればバスに間に合うだろう。
"What shall I do next?" she said to herself.「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。
He will come provided that he is well enough.体調を回復していれば、彼は来るだろう。
What is the meaning of this phrase?この句はどう意味ですか。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
Far away across the sea lies the sunny land of Italy.海のはるか向こうに、太陽の国イタリーがある。
Had it not been for your courage, you would have been killed.勇気を出さなかったら、あなたは殺されていただろう。
I beg your pardon, I didn't quite catch your name?もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。
I think you should get more rest.でも休みはとったほうがいいわよ。
Nothing will excuse such an act.そのような振る舞いはどんな事があっても許されない。
It pays in the long run to buy goods of high quality.高級な品物を買う事は、結局は損にならない。
For you who love adventure, this kind of hiking will meet your need.こういうハイキングで冒険を好む君の趣味は十分満足させられるだろう。
His condition will soon change for the better.彼の病状はまもなく好転するだろう。
Sit back and rest, and you will feel much better.深く腰をかけて休みなさい、そうすればずっと気分が良くなるでしょう。
He thinks it's safer to drive himself than to let me drive.自分で運転するほうが僕に運転させるより安全だと彼は思っている。
She smokes a lot.彼女はたばこをたくさん吸う。
Judging from the look of the sky, it is going to snow.空模様から判断すると、雪が降りそうだ。
Clearly, the rumor is not true.明らかにうわさは真実ではない。
I'm still hesitating whether to go there or not.私はそこへ行くかどうか、まだためらっている。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
That is why all the students in the class agreed with him.そういうわけでクラスの生徒全員が彼に賛成した。
The decision whether I should see her is mine alone.彼女に会うべきかどうかは私自身が決める事情だ。
I must send for the doctor.私は医者に往診してもらう必要がある。
He fell asleep immediately.彼はあっという間に寝入ってしまった。
Suppose we change the subject.議題を変えてみたらどうだろう。
Have you finished your homework yet?宿題はもう終わりましたか。
I'll bet it gives her a feeling of superiority to be so beautiful.あんなに美人なんだから、彼女も優越感を感じているんだろうな、きっと。
What a kind girl she is!彼女はなんと親切な少女だろう。
It's only the anti-war pinkos who say things like Saddam isn't a threat.サダムが脅威でないなどと言うのは、赤がかった反戦運動の人達くらい。
He uses a pencil with a fine point.彼は先の細い鉛筆を使う。
He talks as if he were a teacher.彼はまるで先生であるかのように話す。
We yelled at her to watch her step.私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
She wondered whether she should let him go or not.彼女は彼を行かせるべきかどうか迷った。
Our dog, which is named John, barks at anybody.うちの犬は、ジョンという名前なのだが、だれにでも吠える。
You had better go at once.あなたはすぐ行くほうがよい。
Nothing would tempt me to deceive him.どんなことがあっても彼を騙そうという気持ちにならないでしょう。
We should obey our parents.我々は両親の言うことには従わなければならない。
I got up early enough to catch the first train.私は一番列車に間に合うくらい早く起きた。
I cannot trust a person like that.私は彼のような人は信用できない。
He will object to your going abroad.彼は君が洋行するのに反対するだろう。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
Do you think that dress suits her?あのドレスが彼女に似合うと思いますか?
I like summer holidays better than school.学校より夏休みのほうがいいです。
How do I decompress the LZH file?LZHファイルって、どうやって解凍するんですか?
Let's listen to the tape.そのテープを聞きましょう。
I was determined to help her at the risk of my life.私はいのちがけで彼女を助けようと決心した。
Can you tell if it will rain tomorrow?明日雨かどうか分かりますか。
Have you finished your homework yet?もう宿題を終えましたか。
Hey, has this been sitting out on the dinner table all day? It has to go in the refrigerator or it'll go bad.もしかして、食卓の上におきっぱなし?冷蔵庫に入れておかないと、くさっちゃうよ。
I will be watching TV at nine o'clock tonight in spite of much homework.宿題はたくさんあるが、それでも私は今夜の9時にはテレビを見ているだろう。
You need to come to terms with your jealousy of this young man.この若人に対してねたましく思う気持ちを、君はやむを得ないものと受け入れなければならない。
I want to try again.もう一回挑戦してみたいです。
It is not to be denied but that the news was a great shock to her.そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。
It doesn't matter whether it rains or shines.雨が降ろうと晴れようと関係がない。
Seals are used like this in Japan, but abroad signatures are the rule.日本はこうした判子が使われていますが、外国はサインが主流です。
What is a workman without his tools?道具なしでは職人は何の役に立とうか。
Don't you tend to get carsick?車酔いするほうだっけ?
The flower will come out soon.その花はすぐに咲くでしょう。
Written as it is plain English, this book is useful for beginners.このように平易な英語でかかれているので、この本は初心者の役に立つ。
I suggest that we should build a new factory there.そこに新しい工場を作ったらどうでしょうか。
I think that rumor is true.この噂は本当だと思う。
He'll not live to make old bones.彼は長生きしないだろう。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
Why did you paint the bench red?どうしてベンチを赤く塗ったのですか。
You look as if you had seen a ghost.君は幽霊を見たような顔をしている。
This bus will take you to the town.このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
How long does it take to get reasonably skilled?そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか?
His attempt to escape was successful.彼の逃亡の試みはうまくいった。
I tried in vain to open it.それを開けようとしてみたがだめでした。
I'll take my chances with you.君と運命を共にしよう。
The question is whether he will come to visit us next month.問題は来月彼が私たちを訪ねてくるかどうかだ。
Try to live within your income.収入内で生活をするようにしなさい。
How can we buy British goods?どうしたら英国商品が買えますか。
Uh..., where's the post office?あの~郵便局はどちらでしょうか。
I passed the examination with difficulty.私は、かろうじて試験に合格した。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚をやめるよう説得しようとした。
They will get up a party for Tom's birthday.彼らはトムの誕生日のパーティーの準備をするだろう。
It is important to help each other.助け合うことは大切である。
My brother uses this bike.私の兄がこの自転車を使う。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
What in the world does he mean?いったいぜんたい彼はどういうつもりなのか。
I will warn him.私から彼に忠告しよう。
Winter is coming soon.もうすぐ冬だ。
I'll see to it that you get a raise after the first year.1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
Mum said the same thing. But, so what? It's got nothing to do with me.母ちゃんも同じ事いってたな。だからどうしたってんだよ。オレにゃ関係ない。
It will do you good to live in the country.田舎に住むのはあなたにとってよいでしょう。
I've never been there, but I think it's past that traffic light.行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。
Do whatever you like.お好きなようにしなさい。
Tom looked very happy.トムはとても嬉しそうだった。
May you both be happy!おふたりが幸せでありますように。
Did you call him yet?もう彼に電話しましたか。
All the family meet at evening meals.夕食には家族全員がそろう。
No musician would have thought of playing that music at the funeral.どんな音楽家も葬式にその音楽を演奏しようと思わなかったであろうに。
They say the landlord used to be well off.その大家は以前は暮らし向きがよかったそうだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License