The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When she was reading the letter, she looked sad.
彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔だった。
He will never forgive my debt.
彼は私の借金をどうしても免除してくれないだろう。
You'll go to school tomorrow.
貴方は、明日学校に行くだろう。
We will have some guests tomorrow.
うちは明日来客があります。
Tell her not to get near the dog.
犬に近づかないよう彼女に言いなさい。
If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth.
太陽がなかったら、地上に生物は存在できないだろう。
Why is your French so good?
どうしてそんなにフランス語がお上手なんですか?
These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics.
これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。
Take time to eat your meals.
食事はゆっくりとるようにしなさい。
I'm afraid I didn't explain it too well.
どうも私の説明はちっともうまくなかったようだ。
It's already cleared up.
もう晴れたよ。
Some TV programs are interesting, and others are not.
テレビ番組の中にはおもしろいのもあれば、そうでないのもある。
She told me not to tell lies.
彼女は私にうそをついてはいけないと言った。
Your mother will get well soon.
あなたのお母さんはすぐによくなるでしょう。
I don't think that's the case.
そう思いませんよ。
It won't do you any good to talk up your own work like that.
自分の作品を自画自賛してどうするの。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.
このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
Such matters are beyond the bounds of human knowledge.
そういう事は人知の及ばない事だ。
The dawn is just breaking.
夜がちょうど明けようとしている。
Classes are starting again soon.
もうすぐ授業が再開する。
I'm exhausted.
もうヘトヘトです。
She aspires to becoming a great actress.
彼女は大女優になろうという大望を抱いている。
Victory is unlikely but not impossible.
勝利は得られそうもないが、不可能でもない。
I was happy to see her again.
彼女に再び会えてうれしかった。
Please remind me to phone him tomorrow.
明日彼に電話をするのを忘れないよう。
What a big house you have!
きみは何と大きい家を持っているんだろう。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見は君とまったく違う。
Had it not been for your help, I could not have done it.
あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
The speaker requested that the audience remain silent.
演説者は聴衆に黙っているように要求した。
I expect you've chanted "kuwabara kuwabara" after a lightning flash, or have seen somebody do so.
カミナリが光ったその後【くわばらくわばら】と唱えたもしくは、唱える人を見たことがあるだろう。
Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others.
私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。
Their purpose is to help the poor in any place where they live.
その目的は、どこに住んでいようと、そこに住んでいる貧しい人々を助けることである。
There's a new iPhone coming out next month so I think that it's not such a bright idea to buy one now.
iPhoneは来月新しいのが出るから、今買うのは得策じゃないと思うよ。
I think he's an honest man.
彼は正直な人間であると思う。
Will it take long to recover?
長びきそうですか。
He's charging me roughly four times as much as he charged when he started cutting my lawn.
彼が私の芝を刈り始めた時の金額のざっと4倍を請求してくるであろう。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.
「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
I've already sent an email to the support department.
もうサポートセンターにメールを送りました。
I'm sure I'll win the tennis match.
私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
He will fail ill sooner or later.
彼は遅かれ早かれ病気になるであろう。
I'll tell you how to swim.
君に泳ぎ方を教えよう。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.