UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Miss Brown has gotten used to eating Japanese food.ブラウンさんはもう日本料理食べるのに慣れています。
The soldier groaned with pain.兵士は苦痛でうめいた。
If he should arrive late, you may start the conference without him.もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。
They would think the person is modest or lazy.その人は慎み深いのか、それとも怠惰なのかと人は思うだろう。
Speak in my behalf.私に有利なように言ってくれ。
Let's begin at the last line but one.おわりから二行目より始めよう。
He wasn't so stupid that he talked about that in her presence.彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。
You hardly ever work, do you?ほとんど仕事しないんだろう。
Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse.プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
Why is it important to know about a company’s culture?どうして企業文化を知ることが大切なのでしょうか?
For him, that will be like taking candy from a baby.そんな事は、彼にとっては赤子の手を捻るようなものだ。
You may as well prepare for your examination.君は試験の準備をしたほうがよい。
First of all, let's look at this famous picture.まず最初にこの有名な絵を見ましょう。
It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home.間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。
Why don't we go and see her in the hospital?彼女のお見舞いに行こうよ。
I told him to clear out of the room.彼に部屋から出て行くようにいった。
That dress really becomes her.あのドレスは彼女によく似合う。
Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。
It's already eleven. It's high time you were in bed.11時になってるよ、もう寝る時間です。
They insisted on my making use of this opportunity.彼らは私がこの機会を利用するように主張した。
The gorgeous cake made my mouth water.その見事なケーキをみてよだれが出そうになったよ。
Make sure that chair is firm before you sit on it.イスに座る前にしっかりしているかどうか確かめなさい。
Thank you for not smoking.禁煙、ご協力ありがとうございます。
How did the accident come about?その事件はどうして起こったのか。
I'll visit you at your office tomorrow.あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。
You should try to live within your income.分相応の暮らしをするようにすべきだ。
She was dressed fit to kill.彼女は男性がほれぼれとするような着物をきていた。
Work quietly lest you disturb others.他人の迷惑にならないように静かに仕事をしなさい。
We pitched our tents before it got dark.私たちは暗くならないうちにテントを張った。
Bring a couple more chairs.いすをもう2、3脚持って来なさい。
Hurry up, or you will miss the train.急ぎなさい、そうしないと電車に乗り遅れますよ。
I never dreamed that I would meet you here.君にここで会うとは夢にも思わなかった。
What do you call this bird in English?この鳥を英語で何と言うんですか。
Although the proposal seemed like a good idea, they refused it.その提案はいい考えのように思われたが、彼らは断った。
I made no promises.必ずということではありません。
People in this country make it a habit to bow when they meet.この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。
Ah, the phone card's already running out.. See you in half an hour.あ、もうテレカがなくなる・・。じゃあ、30分後に。
I'd rather stay home than go out in this weather.こんな天気の中を出かけるよりは、家にいるほうがましだ。
He denied having written to me.彼は私に手紙を書いたという事を否定した。
A worldwide plague of theft emptied museums.世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
Roughly speaking, the seasons in England correspond with those in Japan.おおざっぱに言うと、英国の季節も日本のものとほとんど同じだ。
They demanded that the company pay them more.彼らは、会社がもっと払うことを要求した。
Don't forget the fact that smoking is bad for your health.喫煙は健康に悪いという事実を忘れてはいけません。
Her doctor wants to refer her to a specialist.彼女の主治医は彼女を専門家のほうに行かせた。
If it rains tomorrow, she will not come here.明日雨が降れば、彼女はここへは来ないだろう。
Let's put her in charge of that.彼女をその任務に就けよう。
I stopped smoking for the sake of my health.私は健康のためにたばこを吸うのをやめた。
She is tossing and turning in bed.彼女がベッドで寝返りばかりうっている。
I fancied that I heard a noise.物音が聞こえたような気がした。
I could not remember his name for the life of me.どうしても彼の名前が思い出せなかった。
Come home before dark.暗くならないうちに家に帰りなさい。
That's a completely unfounded rumor.それは全く根拠のないうわさだ。
How is your surname written?あなたの苗字はどのように綴るのですか?
In all likelihood, we shall be away for a few days.おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
Women - why do they want to go to toilet in groups? I don't get it at all.女ってどうして連れションしたがるの?物凄く理解不能。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
That fortune-teller is no better than a liar.あの占い師はうそつき同然だ。
You will get a CD set on your birthday.あなたは誕生日にコンパクトディスクをもらうでしょう。
What does this kanji mean?この漢字はどういう意味ですか。
Let's play some video games to kill time.暇潰しにテレビゲームをしよう。
Is it right for a doctor to decide when someone should die?医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。
I am pleased to see you again.あなたに再会できてうれしい。
She grows flowers such as tulips, pansies and daisies.彼女はチューリップ、パンジーやひな菊のような花を育てている。
I'm always meeting him there.彼とはそこでばったり会う。
In order to lose weight you had better take up some sport.痩せるためには、何かスポーツをしたほうがよい。
I wish I could figure out how to convince Tom to stay.トムに留まってもらうように説得する方法を見つけ出せたらいいのだけど。
I have fibroid tumours. Is there a way to stop them getting large?子宮筋腫があります。大きくならないようにする方法はありますか?
What do you think about vegetable tempura?野菜てんぷらはどうですか。
Judging from her appearance, she seems to be very rich.外見から判断すると、彼女はとても金持ちのようだ。
Which reminds me, it's been more than 30 years since that incident.そう言えば、あれから30年以上も経つのね。
According to the news, he was eaten by sharks.ニュースによると彼はサメに食べられたということだ。
I will be glad if I can serve you in any way.何なりとお役にたてばうれしいです。
No matter what happens, my determination won't change.何事があろうと私は決心を変えない。
Have you read this book already?この本はもう読みましたか。
Do you have any special reason why you want to go to America?アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。
She is frank in speech.彼女はあけっぴろげにものを言う。
I am too tired to walk any more.とても疲れているので、もうこれ以上歩けない。
We have never had such a heavy snowfall.これが今まであったうちで一番すごい降雪だ。
It seems that Ali is very interested in Myrmecology.アリさんはアリ学に興味がだいぶありそうです。
I wholeheartedly admire your understanding of Chinese.あなたの中国語のレベルには心底感嘆してしまうわ。
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
"Oh, yes," he answered.「うんうん」彼は言った。
Maybe I lack the talent for marrying.私には結婚する才能がないのだろう。
Linda stood up to sing.リンダは歌うために立ち上がった。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
He acted like a lunatic.彼は狂人のように振る舞った。
I couldn't think of anything to say.私は何も言うことを思いつかなかった。
I heard the gay voices of children.子供たちの楽しそうな声が聞こえた。
I narrowly escaped being run over by a car.私はもう少しで車にひかれるところだった。
She has been married to him for a decade now.彼女が彼と結婚してからもう十年になる。
I'm going to go to the doctor this afternoon.きょうの午後医者へ行く予定にしている。
Perform an act of charity.慈善を行う。
I hope you'll get well soon.早く回復されるようにお祈りします。
I'm at Tokyo Station now.東京駅なう。
I'll see you at nine tomorrow morning.明日の朝9時に会いましょう。
I take it for granted that people are honest.私は当然人間は正直なものだと思う。
What has become of his son?彼の息子はどうなったか。
I don't know whether I can go there or not.私はそこに行けるかどうかわからない。
He came to see me in a different way.彼は私を違った観点から見るようになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License