UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She looked sadly at me.彼女は悲しそうに私を見た。
I agree with him to a certain extent, but not entirely.私はある程度彼と同じ意見だが、まったく同じというわけではない。
It is said that her father was killed in a traffic accident.彼女のお父さんは交通事故で亡くなったそうだ。
He is getting along with his employees.彼は近頃雇っている人たちとうまくやっている。
I have two dogs. One is white and the other black.2匹犬を飼っているが、1匹は白でもう1匹は黒だ。
The boy tried to move the heavy sofa in vain.その少年は重いソファーを動かそうとしたがだめだった。
Please tell me the story once more.どうかもう一度私にその話をしてください。
Mum said the same thing. But, so what? It's got nothing to do with me.母ちゃんも同じ事いってたな。だからどうしたってんだよ。オレにゃ関係ない。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
She always looked happy.彼女はいつも幸せそうだった。
If she had been a little more patient, she could have succeeded.もう少し我慢していたら、彼女は成功することが出来ただろう。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
See that guy over there at the counter drinking whisky? He's pretty much my type.そこのカウンターでウイスキーの飲んでいる彼、けっこう私のタイプだわ。
Let's quickly finish the remaining work and go out for some drinks.さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。
Let's break stereotypes!既成概念を壊そう!
There was a suggestion that the general meeting should take place in October.10月に総会を開催すべきだという提案があった。
My love for him has already cooled.彼への愛はもう冷めてしまった。
I know better than to do a thing like that.僕はそんなことをするような馬鹿ではない。
You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other.君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。
He broke himself of the bad habit of smoking.彼は喫煙という悪い習慣を断ち切った。
A study reports that 53,000 Americans die each year as a result of secondhand smoke.ある研究の報告によれば、間接喫煙の結果53、000のアメリカ人が毎年死亡しているそうだ。
Is it convenient for you if I come at 6 p.m.?午後6時にうかがって、あなたの都合はよろしいでしょうか。
I'm managing scraping along on a small salary.安月給でどうにか暮らしています。
She listens to him.彼女は彼の言うことを聞く。
I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto.いつの日か世界人口の大多数がエスペラントを話すようになる、というような話を私は信じない。
They will say your car is very lovely.彼らは貴方の車がすごくかわいいと言うだろう。
I think it's important for us to stay calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
We ran and ran so as to catch the bus.私達はバスに間に合うように走りに走った。
I was just about to get started any-how.いまやろうと思ったのに。
That famous poet planned on killing himself in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
When shall we eat?食事は何時にしようか。
If you start to go blind, just give a shout.視力を失いそうになったら、呼んでくれ。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばそうとしたが無駄だった。
They hate him because he gives them a mountain of homework.学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。
How did he come?彼はどうやってきましたか。
Your prayer will be answered.あなたの祈りはかなえられるでしょう。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
Some are wise, some are otherwise.利口な人もいれば、そうでない人もいる。
I'll ask my grandfather to take me there during the next summer vacation.私は、次の夏休みにそこへ連れて行ってくれるように、祖父に頼むつもりです。
You are very kind to say so.そう言って下さるとはご親切にありがとうございます。
My father couldn't afford a car, when he was young.父は若いころ車を買うゆとりもなかった。
"What shall we do with the rubbish, Mr Wood?", asked Pip.そのガラクタはどうしたらいいのですか。ウッドさん。とピップが尋ねました。
He wants to be an Edison in the future.彼は将来エジソンのような発明家になりたいと思っている。
He will chalk up more than ten points.彼は10点以上あげるだろう。
Would it be better to start early?早く出発したほうがよいだろうか。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
I may have told you such a thing, but I don't remember it at all.私は君にそのようなことを言ったかもしれないが、全然覚えていない。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
It looks like rain.雨が降りそうだ。
Since you like to write letters, why don't you drop her a line?君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。
Thank you for your instruction. It really helped.ご教示ありがとうございます。助かりました。
It is psychologically difficult for her to say no.いやだと言うことは彼女にとって心理的に難しい。
These records will make for a pleasant party.これらのレコードはパーティーを楽しくするのに役立つだろう。
I am not sure how to pronounce the word.その単語をどう発音するかわからない。
She blames me for the fact that our married life isn't going well.彼女は結婚生活がうまくいかないのを私のせいだと言う。
Mother comes to stay with us at least once a month.母は月に一度はうちに泊まりにくる。
You should avoid making such a mistake.そんな間違いはしないようにすべきだ。
Let's return to the hotel.ホテルに戻ろう。
Believe it or not, that is true.信じようと信じまいと、それは真実だ。
I was allowed to go there on condition that I came back by five o'clock.私は5時までに帰って来るという条件でそこへ行くことを許された。
She said goodbye.彼女はさようならと言った。
The boy cried what a tall building it was.少年は、なんて高い建物だろう、と言った。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
I was glad to see that he finally came to his senses.私は彼がついに正気を取り戻したのでうれしかった。
You shouldn't speak ill of a man behind his back.当人のいないところで悪口を言うべきでない。
He will cope well with difficulties.彼は困難をうまく切り抜けていくだろう。
What's this song? I've heard it before, but I can't remember the name.これ、なんて言う曲?聞いたことあるんだけど、題名が思い出せない。
Why did you decide to buy this house?なぜこの家を買うことに決めたのですか。
Theory is quite useless unless it works in practice.実際にうまくいかなければ理論は全く役に立たない。
Look, today was 'sea harvest' so let's go forage for edible plants tomorrow!ほら、今日は海の幸だったから明日は山の幸とかさ、取りに行こうよっ。
Let him that would move the world, first move himself.世界を動かそうと思ったらまず、自分自身を動かせ。
Whoever said so, it is false.誰がそう言ったにせよ、それはうそだよ。
I really want to know why he did that kind of thing.私は本当に、彼がどうしてそんなことをしたのか知りたいです。
What pretty eyes you have!なんて美しい目なのだろう!
He fell asleep immediately.彼はあっという間に寝入ってしまった。
I don't think Tom was involved in the scandal.トムはそのスキャンダルに関与していないと思う。
Please, get in, sir.お客様、どうぞお入りください。
If there is ever another war, we will all die.もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。
It's a gradual thing.少しずつそうなったということですね。
Are you done with your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
Tom decided not to tell Mary about what John had done.トムはジョンがしたことをメアリーに話さないでおこうと決めた。
I think it's good for you to read this book.私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。
I observed that it had already got dark.あたりがもう暗くなっていることに気がついた。
Mr. White is doing very well so far.ホワイト氏は今までの所、大変うまくやっています。
I think it true.僕はそれが本当だと思う。
What has become of him since then?彼はそれからどうなりましたか。
They say that Firefox is downloaded over 8 million times a day.Firefoxは24時間で800万回以上、ダウンロードされたようだ。
I don't want to associate with Yumiko; she usually tells lies.ゆみことは仲良くしたくない。彼女はいつもうそをつく。
I prefer tea to coffee.私はコーヒーより紅茶のほうが好きです。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
He'll help you if you ask.彼に頼めば助けてくれるだろう。
I think I've got a touch of fever.少し熱があると思う。
You must be careful not to make him angry.君は彼を怒らせないように気をつけなければならない。
The town will change in another ten years.もう10年経てばその町は変っているだろう。
Why are there no taxis at the station today?なぜ今日は駅にタクシーが全く無いのだろう。
Those who violate the rules will be punished.規則違反をする者は罰せられるだろう。
If one can say that a tiger is a big cat, one can also say that a cat is a small tiger.虎は大きい猫だということができるならば、猫は小さい虎だということもできるでしょう。
He came to see me in a different light.彼は私を違った観点から見るようになった。
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
My mother was up late last night.母はゆうべ遅くまで起きていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License