UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Thank you for your warning.警告ありがとう。
She regarded me suspiciously.彼女は疑わしそうに私を見つめた。
Had he known what was about to happen, he would have changed his plan.何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。
Your advice will have no effect on them.あなたの忠告は彼らには何の効き目もないだろう。
I know for certain that Mary is seriously ill.私はメアリーが重病だということを確かに知っています。
"Thank you." "You are welcome".「ありがとう。」「どういたしまして。」
A shameless liar speaks smilingly.恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。
She appears to have few friends.彼女にはあまり友人がいないようだ。
It is our turn to laugh.今度は我々が笑う番だ。
He was cut down in his prime.彼はいまを盛りにと言う時に倒れた。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
I was at a loss for words.私は自分の気持ちをどう表してよいか途方に暮れた。
How huge a deficit can the nation stand?どのくらい莫大な赤字に国家は耐えられるのだろうか。
Everyone in the city appears to be constantly on the go.都会に人は誰でも、いつも活動しているようにみえる。
I think it dangerous for children to swim in this lake.私は子供がこの湖で泳ぐのは危険だと思う。
Let's try again.もう一度やってみましょう。
Be careful not to catch a cold.風邪をひかないように注意しなさい。
It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active.政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。
He asked her to marry him, and she accepted.彼は彼女に結婚してくれるよう頼んで彼女も受け入れた。
Three hours of driving has worn me out. Let's pull over at the next rest stop we see.もう3時間以上も運転しているから、ドライブインでちょっと休憩しよう。
There is a lady downstairs who wants to speak to you.あなたにお話したいという女性が下に来ていますよ。
I don't earn enough money to buy clothes regularly.洋服を定期的に買う余裕はありません。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
Will you please let me go now?すみませんが、もう行かせていただけませんか。
Thank you for not blaming me for the accident.事故のことで私を責めないでくれてありがとう。
How long does it take to get reasonably skilled?そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか?
Without him, I would be helpless.彼がいなかったら、わたしはどうしたらよいかわからないだろう。
We will be able to raise cows and sheep, too.羊や牛を育てることもできるだろう。
What we had to decide was when to open the meeting.決定すべきことは、いつ集会を開くかと言うことだった。
Can you give me a discount?もう少し安くなりませんか。
He may well complain about his salary.彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
I have a corn on my right foot.右脚にうおのめができています。
You shouldn't talk about people behind their backs.陰で人のうわさをするべきでない。
I also think so.私もそう思う。
Brent is an American, but he speaks Japanese as if it were his mother tongue.ブレントはアメリカ人であるが、彼はまるで自分の母語であるかのように日本語を話せる。
The poor girl broke down upon hearing the news.かわいそうに、少女は知らせを聞いて泣き崩れた。
My father stopped smoking.父はタバコを吸うのをやめた。
Let us suppose that the number of incidents is twice that of those officially recorded.ここでの事故の数が公式に記録されているものの2倍あると仮定してみよう。
I wandered about aimlessly all day.今日一日当ても無くうろうろした。
It's already 11.もう十一時よ。
You are foresighted and will succeed.あなたは洞察力にすぐれ、成功するだろう。
This kind of amusement has no attraction for me.こういう種類の娯楽は私にはまったくない。
He will probably never walk again.彼は二度と歩いて行こうなんてしないだろうな。
Pass me the salt and pepper, please.塩とこしょうを取って下さい。
I'll probably be gone before you get back.君が戻る前に私はここを出てしまっているだろう。
You always talk back to me, don't you?君はああ言えばこう言うね。
Where can Yoko have gone?洋子は一体どこへ行ってしまったのだろう。
Health is above wealth.健康のほうが富より大事だ。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.例えば、父の仕事では、売り買いのタイミングは非常に大切であり、彼は同僚にこまごまとしたことを言わないで「潮時というものがある」と言ったり、書いたりすることが時々あった。
I want a jacket shaped like yours.私は君が持っているような形の上着がほしい。
We ask you to account for your conduct.あなたの行為の責任をもってもらおう。
Your efforts will pay off one day.君の努力はいつの日か君のためになるでしょう。
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
Ask your question.質問をどうぞ。
He seems to be unaware of his mistake.彼は自分の誤りにきづいていないようだ。
I would like the least expensive one.なるべく安いほうがいいです。
I tried it over again.もう一度それをやってみた。
Why am I here?私、どうしてここにいるんですか。
He has a wistful look on his face.彼は悲しそうな顔つきをしている。
Sing a song with me.私と一緒に歌いましょう。
I competed with him for the first prize.私は1等賞を得ようと彼と争った。
It is true that the earth is round.地球が丸いというのは真実だ。
High school students who flagrantly smoke in class and the teachers who can't caution them will be punished.教室でどうどうとタバコをすう高校生たちとそれを注意できない教師たちは罰を受けることになります。
If you hadn't had my advice, you would have failed.私のアドバイスがなかったら君は失敗していただろうね。
I caught my son stealing from a cookie jar.私は息子がクッキーを盗み食いしようとしているところを見つけた。
How about tomorrow night?明日の夜はどうですか。
He was deaf to my pleas.彼は僕の訴えを聞こうとしなかった。
She seems to be sick.彼女は病気のように思える。
Have you eaten dinner yet?もう夕食は済みましたか。
She insisted on helping me.彼女は私を手伝うといってきかなかった。
Even if I had enough money, I still wouldn't buy a Ferrari.私は仮に十分な資金があるとしても、フェラーリは買わないだろうね。
Probably she tried to set you against her friends.彼女は多分君が友達に対し反感を持つように仕向けたのだろう。
The rumor can't be true.そのうわさが本当のはずがない。
At last, the baby fell asleep.とうとうその赤ん坊は眠りについた。
If you had left home a little earlier you would have been in time.もう少し早く家を出ていたならば、あの電車に間に合ったのに。
He makes himself accessible to all who seek his counsel.彼は自分の助言を求める人にはみんな面会できるようにしている。
The event came about like this.事件は、こんなふうに起きた。
If what you say is true, it follows that he has an alibi.あなたが言うことが本当なら、当然彼にはアリバイがあることになる。
I thought it better for you to stay at home.あなたは家にいるほうがよい、と私は思った。
It's great! You'll laugh for sure.最高!笑っちゃうよ。
The sick woman cannot eat just anything.その病気の女性は何でも食べるというわけではなかった。
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
It's the first sunny day in a long time, so the clothes should dry in no time.久しぶりのいい天気だから、今日は洗濯物が良く乾きそう。
Good morning, Haruki. Your hair looks like you just got out of bed.おはよう。春樹兄さん。寝癖ついてるよ。
Tell Tom to stop following me around.私に付きまとうのをやめるように、トムに言ってください。
Would you like another glass of wine?ワインをもう一杯いかがですか?
It's best to have one of the locals show you around.土地の人に案内してもらうのが一番だよ。
Beauty is but skin deep.外見の美しさはうわべだけのものだ。
Can you possibly help me?どうにかしてわたしを助けてくれませんか。
His leg will prevent him from participating in a tennis tournament.足のせいで、彼はテニストーナメントに参加する事は出来ないでしょう。
Yoko ignored John completely, and he did the same to her.洋子はジョンを完全に無視したし、ジョンのほうも彼女を同じように無視した。
The condition seems to be bad recently.最近調子が悪そうですね。
Is it true that Midori plays the violin very well?緑はバイオリンが上手だというのは本当ですか。
I try not to dwell on the past.私はいつまでも過去にこだわらないようにと心がけている。
You are a good tennis player, as beginners go.あなたは初心者としてはテニスがうまい。
Of all things, why did he give me a hat for my birthday? I don't wear a hat.こともあろうに、なぜ彼は誕生日に帽子なんかくれたんだろう。私は帽子をかぶらないのに。
At length, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune.自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。
It seems that the computer was infected by a virus.パソコンがウイルスに感染したようです。
I thought I told you to clean your room.自分の部屋を掃除するようにあなたに言ったはずですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License