Now that you are no longer young, you must think of your future.
おまえはもう若くないのだから将来のことを考えなければならない。
There are hundreds of books in his study.
彼の書斎には何百冊という本が有る。
He worked hard lest he should fail.
彼は失敗しないように熱心に勉強した。
If it were to rain, he would not go.
万一雨が降れば、彼はいかないだろう。
I am anxious to visit Britain once again.
もう一度イギリスを訪れたいと思っている。
My parents pushed me to quit the baseball club.
私の両親は私にどうしても野球部を辞めなさいと言った。
Let's do some exercise to work up an appetite.
運動して食欲を増進させよう。
She talked her husband into having a holiday in France.
彼女は休日をフランスで過ごすように夫を説得した。
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.
この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
Daddy loves to say funny things.
父はおかしい事を言うのが好きだ。
Have you fed the dog yet?
もう犬に餌やった?
A discussion of the proposal seems to be in order.
その議論に関する討論は合法であるようだ。
The air conditioner is out of order.
うちのクーラーが故障してしまった。
What is the difference between imitation and real diamonds?
偽物のダイヤと本物とはどう違うのですか。
You had better not go out in this bad weather.
こんな悪天候の中を外出しないほうがいいよ。
It constantly appalls me how stupid he can be.
あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。
It's nice of you to see me off.
お見送りくださってどうもありがとう。
I almost forgot it.
もう少しで忘れるところだった。
I can't fancy his saying that.
彼がそんなことを言うとは考えられない。
He spoke yet more harshly.
彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
If you come upon a new word in a sentence, what will you do with it?
もし文の中で新しい単語に出会えば、それをどうしますか。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.
He'd been three months in the job and the strain was beginning to tell on him.
彼は三ヶ月間仕事を続け、そのストレスがようやくこたえてきた。
The young man is quite suited for the position.
その青年はその地位にうってつけだ。
He proposed that they stay at that inn.
彼は彼らにその旅館に泊まるように言った。
The doctor recommended that you should give up smoking.
医者はあなたにタバコを辞めるようにと勧めた。
It's time to pay up all your debts and close out your loan.
借金をきれいに返済してもらいましょうか。
We have to do without sugar; we're short of it.
砂糖なしでうまくすまさなくてはなりません。きらしているのです。
We go to school by bus.
私たちはバスで学校へ通う。
Do whatever you think is right.
正しいと思うことなら何でもしなさい。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.