The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's already September; however, it is very hot.
もう9月だ。しかしながら、たいへん嬉しい。
He always talks as though he were addressing a public meeting.
彼はいつも公開演説会で演説しているかのように話す。
Turning to the left, you will find a coffee shop.
左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。
I wonder what happened to him.
彼はどうなったのかしら。
Soon there will be summer vacation.
もうすぐ夏休みです。
Young people tend to think so.
若い人はそう考える傾向がある。
He shall pay you the money at once.
彼にその金をすぐ払わせましょう。
What a big eater he is!
なんちゅう大食いなんだこいつは。
That's a plan that would likely to be canceled by rain.
雨天中止になりそうな計画だな。
See you tonight, then. Cheers!
では今晩またね、さようなら。
Can you find the time to play with our daughter?
うちの娘と遊ぶ時間はありますか。
She shall serve tea.
彼女にお茶を出させよう。
He will probably fail.
彼は多分失敗するだろう。
Nobody could tell what he meant by that.
彼がどういうつもりでそう言ったのか誰にもわからなかった。
He wore a mask so no one would recognize him.
彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
I expected that he would come.
彼が来てくれるだろうと期待していた。
Shall we take a rest?
休憩しましょうか。
He says he is above failure.
彼は失敗などしないと言う。
I think it's better not to try it.
やってみないほうがよいと思う。
I can't understand what you're saying.
私は君の言う事が理解できない。
Tom didn't sound as if he was in trouble.
トムが困ったことになっているようには思えなかった。
Just then, a bright idea occurred to me.
ちょうどその時、うまい考えが浮かんだ。
You should have asked her for help.
彼女に手伝ってくれるよう頼むべきだった。
Won't it be dark in the rain?
雨に暗くはないだろうでなけれ?
My luggage didn't arrive. What happened?
私の荷物が出てこなかったのですが、どうなっているのですか。
It's already out of fashion.
それはもう流行おくれである。
That's how it is.
そういうものなんです。
Do as you would be done by.
人からして貰いたいように人にもなせ。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.
トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らそうとした。
She is not anything like her mother.
彼女は母親とまるで違う。
He's the most valuable player on our team.
彼はうちのチームのMVPだ。
Nobody seemed to have a motive for the murder.
その殺人の動機は誰にもないようだった。
A red dress looks good on her.
赤い服は彼女によく似合う。
It is broiling hot.
焼けるように熱い。
She told me to open the window.
彼女は私に窓を開けるよう言った。
What're you going to do this weekend?
週末はどうするんだい。
Their conversation being in Chinese, I was not able to understand them at all.
彼らの会話は、中国語だったので、私は彼らが言うことが理解できなかった。
That's not the reason why I said the job wasn't easy.
私が仕事は楽じゃないといったのはそういうことじゃないのよ。
The soldiers were told never to surrender.
兵士たちは決して降伏しないように言われた。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.
Of course I apologised, saying that the first appointment had priority.
勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。
It seems that the stuff about the fine was made up.
罰金の話はでっち上げだそうです。
Let's speak in English.
英語で話しましょう。
Tom got good at tennis.
トムはテニスがうまくなった。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."