UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He seems to have been a very popular actor when he was young.彼は若いころ、とても人気のある俳優だったようだ。
Frankly speaking, your way of thinking is out of date.率直に言うと、君の考え方は時代遅れだ。
People are apt to take it for granted that professors can speak English.人は教授という人たちが英語を話せるのは当然の事と思いがちだ。
His failure led him to drink every night.彼は失敗したため毎晩酒を飲むようになった。
Last night, Mizuki was completely drunk and she was walking along the lake, and then she fell in the water.ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
You may as well see the doctor at once.すぐに医者に診てもらったほうがいい。
She will become a doctor in two years.彼女は2年で医者になるだろう。
You will soon get used to the climate here.すぐに当地の気候に慣れるでしょう。
Are you through with your work?あなたは仕事をもう終えましたか。
You will do well to leave him.君は彼と別れるのが賢明だろう。
Let's do some exercise to work up an appetite.運動して食欲を増進させよう。
He decided to study harder.彼は以前にもまして勉強しようと決めたのです。
She has come to know something like love.彼女はほのかな恋心を知るようになる。
Thank you for the Christmas gift.クリスマスプレゼントをありがとう。
I think this dictionary will be of great help to me.私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。
Without your help, I would have been unable to do it.あなたが助けてくれなかったら、私はそれをすることができなかったろうに。
It matters little what you do.君が何をしようと、たいしたことではない。
They say we'll have an earthquake one of these days.近いうちに地震があるといううわさだ。
He tried to give up smoking but in vain.彼はタバコをやめようとしたが無駄だった。
It goes without saying that I love you.君を好きなのは言うまでもない。
Villagers were going to celebrate the wine festival.村人たちは、ワイン祭りを祝おうとしていた。
I plan to reply to his letter right away.私はさっさと彼の手紙に返事を書いてしまうつもりだ。
This enables me to see and face my present trouble.これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。
Nay, then, I will try it.いや、それなら僕がやってみよう。
The captain commanded the men to march on.隊長は部下に行進を続けるようにと命じた。
Good morning.おはよう。
If he doesn't accept the job, somebody else will.彼がその仕事を引き受けなければ、誰か別の人が引き受けるだろう。
It is beneath him to do something like that.そのようなことをするのは彼の品位を落とす。
This is why I hate him.私が彼を嫌うのはこのためだ。
It happened in a flash.あっと言う間の出来事でした。
She has such a fine car that her friends envied her.彼女はとてもすてきな車を持っていたので、友人たちは彼女をうらやんだ。
If it were not for water no creature could live.もし水がなければいかなる生き物も生きられないでしょう。
If you come this way by any chance, drop in to see me.もしかこの方面に来るようなことがあったらお寄りください。
They say the Cabinet will resign.内閣は辞職するそうだ。
He talks as if he knows everything.彼は何でも知っているような口振りだ。
What a wonderful machine!なんとすばらしい機械だろう!
I think you can't understand that feeling unless you're from the same generation.その気持ちは同じ世代じゃないとわからないと思うんですよ。
Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you?あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。
He is determined to go to England.彼はイギリスへ行こうと決心している。
My father was on the point of going out when I came home.私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
Watching television changes the role of the fans by making their participation more passive and distant.テレビを見ることによって、その参加がより受動的になり熱のないものになることで、ファンの役割も変わってしまう。
What does the special taste like?スペシャルというのはどんな味ですか。
If we can just make it through one more month, we'll be sitting pretty.あともう一ヶ月頑張ったら有利に事が運ぶさ。
Can you share food with others in the face of famine?飢饉に直面してもあなたは食べ物を他の人と分かち合うことができますか。
My daughter has grown into a dress my wife used to wear.娘は妻が着ていたドレスが着られるようになった。
Paying the national debt could mean reducing the average income.国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。
You must try to avoid hurting people's feelings.人の感情を害さないようにしなければならない。
You will be able to play tennis better soon.あなたはすぐにもっと上手にテニスができるようになるでしょう。
No gains without pains.苦労なしのもうけはない。
Yes, what of it?そうだが、悪いか?
I asked him if he would help me.私は彼に手伝ってくれるかどうか聞いた。
How does he think it went?彼はどうなったと思いますか。
What a fast runner Miss Kanda is!神田さんは何と速いランナーでしょう。
The girl came dancing toward me.女の子は踊りながら私のほうに来た。
Tom has already eaten.トムはもう食べてしまっている。
Let's get the show on the road.さあ、計画を始めよう。
We spoke in a low voice to avoid waking up the baby.赤ちゃんを起こさないように私たちは小声で話した。
Let's have one of those boxed lunches they sell at train stations.お昼は駅弁にしよう。
He could not buy the stereo set at such a price.彼はそのような値段でステレオを買う事はできなかった。
Let's have a go at it.試しにやってみよう。
I make a special point of avoiding that shop.あえてあの店には行かないようにしているんだ。
Young people tend to think so.若い人はそう考える傾向がある。
I must make sure whether he is at home or not.彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
You can see the ancient ruins in the distance.遠くに古代の遺跡が見えるでしょう。
"You are almost out of time", said the teacher.「もう少しで時間ぎれだからね」と先生は言った。
I think my living with you has influenced your way of living.僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
Walk three more blocks and you will find the museum on your left.もう3ブロック行けば左側に博物館があります。
I'll work that into my tight schedule.何とかそれを僕のきついスケジュールに組み入れよう。
I hear that she is a famous actress.彼女は有名な女優だそうだ。
The trip will cost $1000 at the outside.旅費はせいぜい千ドルだろう。
Jack will not answer my letters.ジャックはどうしても私の手紙に返事を書こうとしない。
He is keen on rock music, but she is even more so.彼はロック音楽に夢中だが、彼女のほうはそれに輪をかけて夢中だ。
We were all astonished to hear the news.私達は皆そのニュースを聞いてびっくりぎょうてんした。
Relations between us seem to be on the ebb.我々の関係は徐々に冷えていくようだ。
I expect her to pass the examination easily.容易に試験に通ると思う。
I like flowers such as roses and lilies.私はバラやユリのような花が好きです。
She felt happy to see him.彼女は彼に会ってうれしいと思った。
You're trying to commit suicide.自殺しようとしている。
I'm not keen on this kind of music.僕はこういう音楽が好きではない。
Could I use your pencil?あなたの鉛筆を使ってもよろしゅうございますか。
He labored to complete the work.彼はその仕事を完成しようと努力した。
Better to have one plough going than two cradles.二つのゆりかごよりも、一つの鋤を動かしているほうがよい。
Carol will have left for London by eight tomorrow.キャロルは明日の8時までにはロンドンへと出発しているだろう。
I don't want to eat any more.もう食べたくない。
You don't have to pay attention to what he says.彼の言うことなど気にする必要はない。
Kyoto is most crowded when it is extremely beautiful.京都は最も美しい時に一番混み合う。
He seems to think so.彼はそう考えているらしい。
You will understand it as time passes.時がたつにつれてそのことが理解できるだろう。
How about taking in the Nijo Castle?二条城を見るのはどうだろう。
The company once again went into the red. It is beyond saving.その会社はまた赤字になった。救いようがない。
The only thing he's thinking about is seeing her.今彼の頭には彼女に会うことしかない。
You shall have an answer tomorrow.明日返事をあげよう。
The sun is about to rise.日がまさに昇ろうとしている。
I wish you a pleasant voyage.楽しい旅行でありますように。
I can tell my umbrella from the others.私は自分の傘が違うのがわかる。
They set out with a guide just in case they lost their way.道に迷うといけないので彼らは案内人を連れて出発した。
He's saving up to go to university.彼は大学に行けるように貯金している。
It is our duty to obey the law.法律に従うのは我々の義務だ。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License