UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's start!さぁ始めましょう。
Not knowing what to say, I kept silent.どう言っていいのかわからないので黙っていた。
I can't do the hard day's work I used to.むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
I agree with him on that point.僕はその点で彼と意見が合う。
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
The girl was heard to sing a song.女の子が歌うのが聞こえた。
He is going to run for the Presidency.彼は大統領に立候補するだろう。
I'll make you a model plane.君に模型飛行機を作ってあげよう。
I tried my best to get them to stop quarreling.私は懸命に彼らの争いを止めようとした。
She is frank in speech.彼女はあけっぴろげにものを言う。
I asked him to start at once.私は彼にすぐ出発してくれるように頼んだ。
He compelled us to come earlier.彼はもっとはやくくるように我々に強要した。
But for their help, we could not have succeeded.彼らの助けがなければ、成功できなかっただろう。
I intend on fighting till the end.俺は最後まで闘うつもりだ。
I am glad to have helped you last week.先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
Let's put in a lot of time on that project.このプロジェクトにはたっぷり時間をかけましょう。
I feel guilty.うしろめたい気がする。
Whether he wrote it or not will always remain a secret.彼がそれを書いたかどうかは、いつまでもなぞだろう。
The loud noise is driving me crazy.騒音で頭が変になりそうだ。
I can't tell if it will be raining tomorrow.明日は雨が降っているのかどうかわからない。
Because he lied, he was punished.うそをついたので彼は罰を受けた。
Living abroad is the best way to learn a foreign language.外国に住むのが外国語を習う最善の方法だ。
You also know Mr Kimura very well.木村さんはあなたもご存じでしょう。
He shook his head as if to say "No".彼は嫌だといいたげに怒っているかのようにくびをふった。
Let's look ahead to the next century.次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
The fog won't clear until there's a wind to blow it away.霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。
We shouldn't look down on a person only because he's homeless.私達は、その人がホームレスであるというだけで軽蔑すべきではありません。
All the members of our club, excluding me, are men.うちのクラブはわたし以外、全員男です。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
He tried to borrow a large sum of money from them in vain.彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。
What are you going to do with it?それをどうするつもりですか。
They say she and her husband can't agree on anything.彼女はご主人と性格が合わないそうよ。
I'm fed up with him always preaching to me.彼の説教にはうんざりだ。
Which one do you think is correct?どれが正しいと思う?
It's very decent of you to help me.お手伝いくださってどうもありがとう。
Let's go drink a cup of coffee at that coffee shop over there.あそこの喫茶店でコーヒーでも飲もう。
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
I expect that he will help us.彼が私たちを手伝ってくれると思う。
She talks as if she knew everything.彼女はまるで何もかも知っているような話しぶりだ。
I told him to leave the room.私は彼に部屋から出て行くように言った。
His work is washing cars.彼の仕事は車を洗うことです。
If I do that, will everybody teach me?そしたらみんなが教えてくれるでしょう ?
Can we find accommodations at a hotel for tonight?今晩ホテルの部屋がとれるでしょうか。
Yes, it seems it was a misdiagnosis.うん、誤診だったみたい。
I don't know whether he will join us or not.彼が私たちに加わるかどうか私は知らない。
I am afraid your watch is two minutes slow.あんたの時計は2分遅れていると思う。
Just for this once, let's not have an argument.今日だけは、議論はよそう。
I don't think she could spare the time because she is always busy with her work.無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
I'll finish reading this novel soon.もうすぐこの小説を読み終えます。
She looks very afraid.彼女は非常に怖がっているように見える。
You are such a nice person! You are so kind to me! Thank you.あなたは素敵な人ですね!とても親切にしてくれてありがとう!
You will miss the train, unless you start for the station at once.すぐ駅に向かわなければ、あなたは列車に乗り遅れるだろう。
Whatever happens, he won't change his mind.どんなことが起ころうとも、彼はその考えを変えることはないだろう。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
The barometer is falling. It is going to rain.気圧計の数値が下がっている。雨になりそうだな。
I look on her as my sister.私は彼女を妹のように思っている。
Mike, do planes usually rock like this?マイク、飛行機って普通はこんなふうに揺れるものなのかい。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
My health makes me a very slow worker.健康のせいで仕事がいっこうにはかどらない。
He is going to buy a new bicycle.彼は新しい自転車を買うつもりです。
I want you to be an Einstein.あなたにアインシュタインのような人になってもらいたい。
At first sight, he seemed kind and gentle.一見、彼は親切で優しい人のようだった。
I bet Dave paid a pretty penny for his new car.デイブが彼の新車に大金を払ったほうに僕は賭けるよ。
See that guy over there at the counter drinking whisky? He's pretty much my type.このカウンターでウイスキーの飲んでいる彼、けっこう私のタイプだわ。
I arrived just in time for the plane.私は飛行機にちょうど間に合った。
Whether it rains or not, I won't change my plan.雨が降ろうと降るまいと、私は計画を変えない。
I've come here to help you.僕は手伝うためにきた。
Thank you very much kindly.ご親切にどうもありがとう。
It looks like it's going to snow.雪になりそうだ。
The front of the bus was not crowded.バスの前のほうはすいていた。
If I were you, I would go home at once.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
How about eating out this evening?今夜外食するのはどうですか。
Do you want me to open the window?私が窓を開けましょうか。
What do you think you are doing, talking down to me like that?何を偉そうに言っている!
Japanese men still like baseball better than soccer.日本の男性はまだサッカーより野球のほうが好きだ。
What do you do when you get writer's block while writing a script?脚本を書いていて、行き詰まった時はどうする?
Shall I get you some water?水をお持ちしましょうか。
Your time is up.君のもち時間はもう終わりです。
I will be glad, if I can be of any service to you.何かあなたの役に立つことができれば、私はうれしい。
I think I'd better stay here.どうも行かないほうがよさそうだ。
I can't express how happy I was at that time.その時のうれしさは書き表すことができない。
Another event that has the same behaviour would also be fine.同様に振る舞う他のイベントでも結構です。
He was not about to admit his mistake.彼は頑として自分の間違いを認めようとしなかった。
How did the accident come about?その事故はどんなふうにして起こったのですか。
I assure you that an error like this will never happen again.このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
I hope you will give my best regards to your family.どうかご家族によろしくお伝えください。
His house and mine are adjacent.うちと彼の家は隣り合っている。
Break off with such a man as that.ああいう男とは縁を切れ。
She told the child to eat up the food.彼女は子供に食べ物を食べてしまうように言った。
Stop picking on Tom.トムをからかうのはやめなさい。
When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out.葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。
Thank you for your patronage.毎度ごひいきにありがとうございます。
Even the most self-centered people are usually forgetful of this fault.最も自己中心的である人々でさえ、ふつうこの欠点をわすれがちなのです。
It's always cheaper in the end to buy the best.一番よいものを買うのが結局は安くつく。
Bill is really fighting the battle of the bulge.ビルは太らないように頑張っているね。
She looked at me in amusement.彼女はおかしそうに私を見た。
The bill will never go through.法案はまず可決されないだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License