UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please do so by all means.是非ともそうしてください。
It's because I was asked to come that I'm here.私がここに来ているのは来るように言われたからです。
I know nothing about it.いっこうに存じません。
See you around.またお会いしましょう。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間通りにくるかどうか疑わしい。
The chances are that she is still in bed.彼女はおそらくまだ寝ているのだろう。
You look ill. Are you?君は具合が悪そうですね。そうですか。
I agree with what you say to some extent.ある程度まで私はあなたの言う事に賛成です。
Mr Ford is all right now.フォード氏はもう大丈夫です。
We think that it's our duty to pay taxes.税金を払うのは私達の義務だと考える。
He was so rich that he could buy any painting he took a fancy to.彼はお金持ちなので、たまたま欲しくなった絵をどれでも買うことができた。
If it were not for water, human life would be impossible.もし水が無ければ、人間は生存できないだろう。
Cecil lit a candle.セシルはろうそくに火をつけた。
I was the shorter of us two.私たち2人では私のほうが背が低かった。
He gets a haircut once a month.彼は月一で散髪してもらう。
Can I get you something to eat?何か食べるものを持って来ましょうか?
If you visit Spain, come and see me.スペインに来られるようなことがあれば、会いに来てください。
She may well say so.彼女がそう言うのも当然だ。
Old age creeps upon us unnoticed.老齢は気づかぬうちに我々に忍び寄る。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
Tom told Mary to go next door and see if the neighbors needed any help.トムは、お隣さんの所に行って手伝いが必要か見てくるよう、メアリーに言った。
Does everybody have a pencil?みなさん鉛筆はお持ちでしょうか?
What does Tom consider to be the most important point?トムが最重要だと考えているポイントは何でしょうか。
Spring will be here soon.もうすぐ春です。
I barely escaped being hit by the truck.もう少しでトラックにはねられるところだった。
He wrote down the number lest he should forget it.彼はその数を忘れないように書き留めた。
You may as well withdraw from the club right away.君は直ちにクラブを脱退したほうがよい。
Shut up. If you don't, you'll be thrown out.だまれ、さもないとほうり出されるぞ。
Has the Foreign Secretary arrived yet?外相はもう到着されましたか?
Let's play a game of baseball.野球の試合をしよう。
What is man's ultimate destiny?人類の究極的運命はどうなるであろうか。
My job is to wash dishes.私の仕事は皿を洗うことです。
The scientist tried to discover Nature's laws.その科学者は自然の法則を発見しようとした。
It was not clear whether they had accomplished it or not.彼らがそれを成し遂げたのかどうかは明らかではなかった。
What a long bridge it is!それは何と長い橋だろう。
Everyone hates you because you are lying all the time. You get what you deserve.嘘ばっかりついてるから、皆に総すかんを食うんだ。自業自得だよ。
Please stay seated until the plane comes to a complete stop.飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
He seems to be friendly.彼は親切のようだ。
What is she so unhappy about?彼女は何がそんなに悲しいのだろう。
Men differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
This computer is superior to that one.このコンピューターのほうがあれより優れている。
You can not depend on his word any more than on the wind.彼の言うことを信頼できないのは、風を頼りにできないのと同じだ。
When it comes to sports, I can't beat her.スポーツという事になると彼女には敵わない。
Open the door, please.どうぞドアを開けてください。
It's a good idea to stop using direct-links to files. Use a trick like starting the URL with double-width h t t p or something.ファイルへの直リンだけはやめた方がいいです。 URLの最初だけ全角httpにするとか、ちょっと工夫しよう。
As I had seen him before.というのも、以前彼に会ったことがあったからだ。
Mayuko looks cross.マユコはきげんが悪そうだ。
They consented to our marriage at last.彼らはとうとう私達の結婚に同意した。
It's very kind of you to say so.そう言ってくださってありがとう。
I was at a loss what to do on that occasion.あの場合どうしたらいいか途方に暮れました。
Why do you take such a risk?どうしてそんな危険を犯すのですか。
The government ordered that the price of soap be reduced by two pence.政府は石鹸の値段を2ペンス下げるよう命じた。
The grapes seem to be sour.そのブドウは酸っぱそうだ。
I really like him, but not his circle of friends.彼本人は好人物なんだが、その取り巻きがどうもいけないね。
How about playing chess tonight?今晩チェスをしてはどうですか。
The door would not open.ドアはどうしても開いてくれなかった。
He looks young.彼は若そうだ。
Please accept my sincere apologies.私の心からのお詫びをどうかお聞き下さい。
Let me give this to you before I forget.忘れないうちにこれ。受け取ってくれ。
I will tell you exactly how the matter stands.実情がどうなっているかはっきり言いましょう。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
The school is across from our house.学校はうちの向かいにあります。
Let's turn off at the next rest stop.次のドライブインで休憩していこう。
The concert is about to start.演奏会が始まろうとしている。
Why do you love me?どうして愛してくれるの?
How's it going? Are you busy?どう、忙しい?
This tie is not suitable for a situation like this.このネクタイはこのような場にふさわしくありません。
I can't help doing that.そうしないではいられないんだよ。
I'm so happy.僕はとてもうれしい。
Nazareth! Can anything good come from there?ナザレから何かよいものが出るだろう。
The captain told us to get off the ship.船長は私達に船を降りるように言った。
He was a foreigner and was treated as such.彼は外国人だったので、そのように扱われた。
Reading is to the mind as food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
To tell the truth, we got married last year.実を言うと、私達は昨年結婚しました。
He proposed asking her to lunch.彼は彼女を昼食に誘おうと言い出した。
That looks like the kind of guy who'd buy me lots of designer goods tee-hee-hee.ウフフ。あの人ならたくさんブランド品買ってくれそうだわ。
You should pay more attention to what he says.君は彼の言う事にもっと注意を払うべきだ。
It goes without saying that they are in the wrong.彼らが間違っているのは言うまでもないことだ。
He will make my sister a good husband.彼なら妹のよき夫となるだろう。
It's about time you stopped watching television.あなたはもうテレビを見るのを止める時間だ。
Please make up your mind once and for all.どうかきっぱりと決心してください。
Please write down what he says.彼の言う事を書き留めてください。
I am going to see the doctor this afternoon.今日の午後医者に診てもらう予定です。
Please give me your answer by return.どうぞ折り返しあなたのご返事をください。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
"You look pale. Are you sick?" "Not exactly."「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」
Would you explain it in more detail?もう少し詳しい説明をしていただけませんか。
Little did I dream that I would see you here.ここであなたに会うとは夢にも思わなかった。
Thanks a lot.本当にありがとう!
May they live long!あの人たちが長生きされますように。
She came near to drowning.彼女は危うく溺れるところだった。
My father achieved that and more in four words, which made quoting Shakespeare as effective as any business adviser could wish.父は4語でそうしたことを充分すぎるくらいやり遂げていたのであり、それによってシェイクスピアの引用はビジネスのアドバイザーが望み得る限りの効果性を得たのであった。
You know, the ones where you skewer some marshmallows and roast them. I don't know what they're called but they're really good. Let's try roasting some at my place sometime, too.マシュマロを串に刺して火にあぶって食べるやつ、名前は知らないんだけどすごくうまそうだったよ。今度うちでもやってみようよ。
Tom likes tea better than coffee.トムはコーヒーよりもお茶のほうが好きです。
Tom has already fallen asleep.トムはもう寝た。
It is not so much the heat as the humidity that makes me tired.私が疲れるのは、暑さというよりはむしろ湿度のせいだ。
It seems that the rainy season has set in.雨季が始まったようだ。
He managed to get off the difficulty.彼はどうにか難局をのがれた。
It'll take not less than one hour to go there.そこへ行くのには少なくとも1時間かかるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License