The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His finances have changed for the better.
彼の財政状態はよいほうへ変わった。
It's almost seven. We have to go to school.
もうすぐ七時だ。学校に行かなくちゃ。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
Her desire to be a doctor spurred her on.
彼女の医者になりたいと言う欲求が彼女を駆り立てた。
We have to do without sugar; we're short of it.
砂糖なしでうまくすまさなくてはなりません。きらしているのです。
Anyway, we'll talk it over tomorrow.
いずれ、そのことは明日話し合おう。
Let me get you a ticket to the concert.
あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。
Granting that you are right, we still can't approve of your plan.
あなたの言う通りだとしても、私達はまだあなたの計画に賛成は出来ない。
Let's race to the Izakaya!
居酒屋まで駆けっこしましょう!
He is putting on an act for you.
彼は君のために一芝居うっている。
He seems to have been happy.
彼は幸福であったようだ。
Nobody seems to have paid attention to what he said.
誰も彼の言うことに注意を払わなかったように思える。
If we don't hit the road soon, we'll get caught in the morning rush hour traffic.
すぐに出ないと、朝のラッシュに巻き込まれてしまうわよ。
I had enough money to buy that dress.
私はそのドレスを買うのに十分なお金を持っていた。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.
君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
The other committee consists of four members.
もう一つの委員会は4人のメンバーから出来ています。
If he is not ill, he will come.
病気でなければ来るだろう。
The cottage looked as if nobody were living in it.
その小屋には誰も住んでないように見えた。
If it were not for this book, I couldn't study.
この本がなかったら、勉強できないだろう。
It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot.
捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。
He will not accomplish anything.
彼は何も成し遂げないだろう。
It's obvious that you told a lie.
彼が嘘をついたということは明白だ。
If he could go to the concert, he would be glad.
コンサートに行ければ、彼は喜ぶだろう。
She tried to commit suicide.
彼女は自殺しようとした。
A Japanese garden usually has a pond in it.
日本の庭にはふつう池がある。
It's that, you know, um, whatchamacallit. It's on the tip of my tongue, but I just can't remember the name!
あー、ほら、あれ、何て言うんだったっけ。喉まで出かかっているんだけど、名前が思い出せないよ!
I cannot tell when he will come, but when he comes, he will do his best.
彼がいつ来るかわからないが、来れば最善を尽くすだろう。
He would be the last to deceive you.
彼はあなたをだますような人ではありません。
I wonder how Tom put up with Mary for so many years.
トムはどうやって何年もの間メアリーに我慢してきたのだろう。
I will carry out my aim at any expense.
私はどうしても自分の目的を遂行するつもりだ。
It won't be long before he is up and about.
まもなく彼は病気が治って動き出すだろう。
All men naturally hate each other.
すべての人間は自然に互いを憎み合う。
Let's go back to our places.
座席へ戻ろう。
How can I get to the nearest post office?
最寄りの郵便局へはどう行けばいいですか。
I can't help you. Do your assignment yourself.
私は君を手伝うことはできない。宿題は自分でやりなさい。
Nobody knows what has become of him.
だれも、彼がどうなったか知らない。
Thank you for the wonderful gift.
すばらしい贈り物をありがとう。
Is that all you can talk about - the Internet?
馬鹿の一つ覚えのように、インターネット、インターネットって言うなよ。
She felt happy to see him.
彼女は彼に会ってうれしいと思った。
Don't lie. Be honest.
うそをつくな、正直であれ。
As Sadako grew weaker, she thought more about death.
体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。
He is the last person to give away the secret.
彼は秘密をもらすような人ではない。
Watch attentively. I'll show you how one does that.
見てご覧。どうやってやるのを見せてあげる。
Tell him to mind his own business.
他人のことには口出ししないよう彼に伝えてくれ。
Cheap imports will glut the market.
安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.