UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You look very delighted.とてもうれしそうだね。
Have you read this book already?君はこの本をもう読んでしまったのですか。
That was why he entered the university.そういうわけで、彼はその大学に入学した。
I wonder why John is always late for school.ジョンはどうしていつも学校に遅れるのだろう?
How badly they ski!彼らはなんとスキーがへたなんだろう。
He appears to be strong and healthy.彼は頑丈で健康そうに見える。
Have some lobster at any rate.とにかくエビを与えよう。
You can spend your time in any way you want; it's your time, after all.時間はあなたの好きなように過ごせばいい。所詮、あなたの時間なのだから。
If you cannot understand good advise, you cannot obey it.良い助言であれ、理解していなければ、それに従うことは出来ない。
I cannot bring myself to do such a thing.そんなことをする気にはとうていなれないね。
His conduct is above suspicion.彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
It is said that he is still alive.彼はまだ生きているそうだ。
No matter what he may do, he will be praised.彼なら何をしても誉められるであろう。
I congratulated them on the birth of their daughter.私は彼らに、娘さんのお誕生おめでとうと言った。
"Good morning. You're late today, aren't you?" "Yeah, I got a bit caught up."「おはようございます。今日は遅かったですね」「うん。ちょっと手間取っちゃって」
What's going on?どうなってるの。
You need to take your mother's advice.忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。
Women have grown tired of being looked down on by employers.彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
Saying "I'm not a racist, but..." in an introductory manner can sometimes be passed off as racist.『私は人種差別主義者ではありませんが、』と前置きするような文に限って、往々にして人種差別的であったりするものだ。
A new year began meanwhile.とかくするうちに年が明けた。
He hasn't made a record or had a concert for many years.彼はもう長年の間、レコードも出していないしコンサートも開いていない。
He was never to see his wife and family again.彼は妻と子供たちに2度と会うことはなかった。
The guide will lead us to the famous park.ガイドさんが私たちを有名な公園へと導いてくれるだろう。
I don't have a care in the world.この世に思い煩らうことはない。
She's practicing English so she can get a better job.彼女はもっと良い仕事につけるように英語を練習しています。
Stop hiding your head in the sand.現実を回避するのはもうやめろ。
Let's look it up in the dictionary.さあ、辞書でそれを調べて見ましょう。
The chances are that it will rain today.多分今日は雨が降るでしょう。
It is likely to rain today.今日は雨が降りそうだ。
If there were no telephones, it would be inconvenient.もし電話がなければ、不便だろう。
How can we put it into practice?どうやって実行にうつそう。
You must put up with your new post for the present. I'll find you a better place one of these days.今度の勤め口でしばらく辛抱しなさい。そのうちもっと良いところを見つけてあげます。
I don't think this old car will make it to the top of the hill.この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
You think of the world too romantically.君はこの世界についてロマンティックに考えすぎているようだね。
It depends on the person, but using "sir" for women (a title of honour for men) is very rude.人にもよるけど、女性に対して「サー」(男性への敬称)を使うことは、とても失礼なことです。
The boss seemed to frown on my method.主人は私のやり方に眉をひそめたようだった。
I'm not sure if he saw it.彼がそれを見たのかどうか定かではありません。
I never dreamed that he would succeed.彼が成功しようとは夢にも思わなかった。
The brass band members looked very happy.ブラスバンドのメンバーたちはとてもうれしそうだった。
She seemed to have been ill.彼女は病気だったようだ。
That's how he got away from prison.そんなふうに彼は脱獄した。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
Stay out of the rain.雨に濡れないようにしなさい。
They insisted on my making use of this opportunity.彼らは私がこの機会を利用するように主張した。
How do you pronounce your last name?あなたの姓はどう発音するのですか。
You will learn how to do it in time.そのうちやり方がわかるでしょう。
I wonder where Yoko has gone.洋子は一体どこへ行ってしまったのだろう。
Let's study English.英語を勉強しましょう。
If a tiger should come out of the cage, what would you do?万一虎がおりから出てきたらどうしますか。
Paula is going to wash the car tomorrow.ポーラは明日車を洗うつもりです。
That word is old fashioned.この言葉はもう時代遅れだ。
You ought to know better than to go to such a dangerous place.そんな危険な場所へ行くようなばかなまねをすべきではない。
He asked me whether she was coming.彼女がやってくるのかどうか彼は私に尋ねた。
Make sure that the sick are properly cared for.病人が適切な看護を受けられるようにしなさい。
To see them sitting together, you'd take them for twins.彼らが一緒に座っているのを見ると双子だと思うだろう。
We are to meet at seven tomorrow.私たちは明日7時に会うことになっている。
It's about time you went to the barber's.もう散髪屋さんに、行ってもいい頃です。
I really appreciate it.有難うございました。
A Mr. Brown wants you on the phone.ブラウンさんという人から電話です。
Try and calm down.気持ちを落ち着かせるようにしなさい。
We will set our watch by Japan Time.時計を日本標準時に合わせよう。
He told the students to be quiet.彼は生徒たちに静かにするように言った。
The horse would not move.馬はどうしても動こうとしなかった。
It's grammatically correct, but a native would never say that.文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
I think the wind's dropping off.風が弱くなってきたようだね。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Enough! I can't get any study done at all!もうっ、全然勉強が手につかないわよっ!!
Beauty is only skin deep.外見の美しさはうわべだけのものだ。
Her dream will one day come true.彼女の夢はいつか実現するだろう。
Ten years ago, such business would have been a success.10年前なら、そういう商売は成功していただろう。
Ball games, such as basketball and ping-pong, are usually played indoors.たとえばバスケットボールや卓球のような球技は普通室内で行われる。
She is said to have been a model.彼女はモデルだったそうだ。
Take care not to break the glasses.コップを割らないように注意しなさい。
I don't like the new textbook we're using in the English class.英語の授業で使う新しい教科書は好きではない。
I wish I were dead.死んでいたら良かったのにと思うよ。
You should not take to drinking again.もう二度と酒にふけってはいけません。
He's studying hard so he can pass the entrance exam.彼は入試に通るように一生懸命勉強している。
Mr. Wood was like a father to Tony.ウッドさんはトニーにとってちょうど父親のようでした。
He bothered her with questions.彼は彼女にうるさく質問して困らせた。
How did you come up with such a good excuse?君はどうしてそんなにうまい言い訳を思いついたのですか。
Are you going to be OK?大丈夫そう?
He hurried so he wouldn't miss the train.彼はその列車に乗り遅れないように急いだ。
It is neither good nor bad.それは可でもなく不可でもなしというところだ。
Tom will help you.トムがあなたを手伝ってくれるだろう。
I am very glad to hear of your success.私は君が成功したと聞いてとてもうれしい。
It looks as if it's going to rain.まるで雨が降り出しそうに見える。
Spring is here.もう春がきている。
Books such as these are too difficult for him.このような本は彼には難しすぎる。
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
I will meet you at the station tomorrow.明日、駅でお出迎えしましょう。
A person views things differently according to whether they are rich or poor.人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。
We substitute margarine for butter.我が家ではバターのかわりにマーガリンを使う。
A sense of trouble ahead oppressed his spirits.前途に苦難があるという思いで彼の心は重かった。
Let's take a break now.ここで休憩にしましょう。
Tom trained his dog to bark at strangers.トムは知らない人にほえるように犬をしつけた。
I cry whenever I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
I, for my part, don't care.私のほうはかまわない。
It appears that you have made a foolish mistake.君はばかげた間違いをしたようだね。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
I am bored to death.退屈で死にそうだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License