UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom can speak French almost like a native.トムはまるでフランス人のようにフランス語を話すことができます。
A check is a method of paying money to somebody.小切手は人にお金を払う一つの方法です。
How do you come to school?学校にはどうやって来ているのですか。
At last she got a job as a stewardess.とうとう彼女はスチュワーデスの仕事を見つけた。
To look at him, you could hardly believe it.彼を見れば、君はそれをほとんど信じられないだろうに。
I wish I had more time to talk to you.君と話し合う時間がもっとあればいいのに。
The proverb runs as follows.ことわざには次のように述べてある。
I'll give you one last chance.もう一回だけチャンスをあげよう。
The doctor advised Mr White not to smoke too much.医者はホワイトさんにたばこを吸いすぎないようにと注意した。
Let's drive as far as the sea.海までドライブしましょう。
Will the plan meet the need?その計画はこの場にふさわしいだろうか。
I'm sure we'll make it all right.十分に間に合うと思います。
He has a name for cleverness.彼は利口だという評判だ。
I had a feeling that something dreadful was happening.何か恐ろしいことが起こりそうな気がした。
They dreamed they'd gain the right to vote someday.彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
I didn't meet him again after that.もうそれ以来彼に会うこともなかった。
He is not the active person he used to be.彼は今では以前のような活動的な人間ではない。
It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing.離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。
He apparently dates a Japanese girl called Tatoeba.どうやら彼にはタトエバという名前の日本人の彼女がいるらしい。
Whatever she says is true.彼女の言う事は何でも本当です。
When will we meet again?何時私たちがまた会いましょうか?
Yes, but it'll be difficult.はい、でも難しそうだな。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
She thought of herself as charming enough.彼女は自分がけっこう魅力的だと思った。
That was why he entered the university.そのようにして、彼はその大学に入学した。
Please read it around so that everyone can hear.みんなに聞こえるように声を出して読んで下さい。
He is not so much a politician as a novelist.彼は政治家というよりは小説家である。
I tried to get it, but to no purpose.私はそれを得ようとしたが、無駄だった。
By the look in your eyes, I sense that you have gotten your back up.目つきで、あなたが、腹を立てたということがわかる。
She was obliged to work to support five children.彼女は5人の子供を養うために働かざるをえなかった。
A TV set of this size will take little space.この型のテレビならあまり場所をとらないでしょう。
The government will have much trouble balancing the needs of its younger population with the requirements of the old people.政府は、若年層の要求と、老人の要求との釣り合いをとるのに大いに苦労することになるだろう。
To tell the truth, this is how it happened.実を言うとそれはこんな具合にして起こったのです。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
Last night Mizuki, very drunk, fell into the water while walking along the lakeside.ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。
The teacher pointed to the blackboard.先生は黒板のほうを指さしました。
We cannot know too much about the language we speak every day of our lives.われわれが毎日の生活で話している言葉についてはどんなに多く知っても知りすぎるということはない。
He barely passed the examination.彼はかろうじて試験に合格した。
I don't really look at it that way.私は本当はそのように考えていない。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
Now, let's turn to work.さあ仕事にかかろう。
Certainly. I'd be glad to.お引き受けいたしましょう。
Ten to one he will be chosen.十中八九彼が選ばれるだろう。
He took the wrong bus by mistake.彼は間違って違うバスに乗った。
Can I help translate the website into other languages?このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか?
People should wash their bodies.人は体を洗うべきである。
Naples is a picturesque city.ナポリは絵のように美しい都市です。
This door would not open no matter what I did.このドアが、どうしても開かなかったんです。
I'd like some more bread, please.もう少しパンをください。
The thrush sings each song twice over.ツグミは歌を2度続けて歌う。
The letter will be mailed tomorrow.その手紙は明日郵送されるだろう。
"What should I do?" I said to myself.「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
He should have finished it by now.彼はそれをもう終えているはずだ。
I think you're wrong.君は間違っていると思う。
I'm considering going with them.彼らと一緒に行こうか考え中です。
Let's stop finding fault with each other.お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。
She hasn't come here yet. I am afraid she may have lost her way.彼女はまだきていない。道に迷ったのかも知れないと思う。
She may realize later on what I meant.彼女は後で私の真意に気づくでしょう。
Whatever excuses he may make, I cannot forgive him.どんな言い訳をしようとも、彼を許すことはできない。
What do you think of this plan?この計画はどうでしょう。
The choice of presents makes no difference to us.どんな贈り物でもわたしらはどうでもいい。
As cold as ice.氷のように冷たい。
Young man, enjoy yourself while you are young!青年よ、若き日のうちに享楽せよ!
It would be better for you to stay in bed today.君は今日寝ていたほうがよさそうだ。
I cannot go to the party, but thank you for inviting me all the same.わたしはパーティーには出席できませんが、それでも御招待ありがとう。
My teacher recommended me to read Shakespeare.先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。
Without your help, he would have failed.もし君の助けがなければ、彼は失敗していただろう。
None of those books is interesting.その本のうちどちらもおもしろいわけではない。
She is more thin than slender.彼女はすらっとしているというよりもむしろやせている。
You see?分かったでしょう。
One day, her dream to be dressed in haute couture came true in an unexpected way.いつかオートクチュールに身を包むんだという彼女の夢が意外な形で実現した。
If I had enough money, I would buy that nice car.もし十分にお金があれば、そのすてきな車を買うのだが。
Tom tried to get the splinter out of Mary's finger.トムはメアリーの指からとげを抜こうとした。
Divorce rates might reach a plateau soon.離婚率はやがて頭打ちになるでしょう。
My father wanted me to go and see that place.私の父はわたしがその場所を見に行くようにと要求した。
Where shall we eat tonight?今夜はどこで食事をしようか。
This is such an easy problem as any student can solve.これはどんな学生でも解けるようなやさしい問題だ。
I am very much obliged to you for your help.助けてくださって本当にありがとうございます。
You'll have to do it, whether you like it or not.好もうと好むまいと、君はそれをしなくてはならない。
He speaks as if he were an expert.彼はまるで専門家であるかのように話す。
Another thing to avoid is to use too much praise.避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
This book is worth reading again.この本はもう一度読んでみる価値がある。
Too much praise will turn her head.褒めると彼女はうぬぼれるよ。
Can you make out what she is driving at?彼女が言おうとしていることが解りますか。
She acted as if she knew French well.フランス語をよく知っているかのように振る舞った。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
I didn't know you were such a good cook.きみがこんなに料理がじょうずだとは知らなかった。
That he survived was remarkable.彼が生き残ったということは注目することだ。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
The candidate is the kind of person that we can look up to.その候補者は私達が尊敬できるような人です。
The dog is trained to watch for thieves.その犬は泥棒の番をするように訓練されている。
Please be leaving.どうぞ お引取り下さい。
Tom talks like an old man.トムは老人のような話し方をする。
The tar won't come off. I'm going to have to take this skirt to the dry cleaner.タールがどうしても落ちない。このスカートはドライクリーニングに出さなきゃならないだろう。
You may as well call a cat a small tiger as call a tiger a big cat.虎を大きな猫というなら、同じように猫を小さな虎といってもよい。
I can't stand this noise any longer.この騒音にはもうこれ以上耐えられない。
When I got up, the sun was already high in the sky.目が覚めた時にはもう日が高かった。
We will make an exception of your case.君の場合は例外としよう。
What you say does not bear on our problem.あなたのいう事は私たちの問題とは関係がない。
Would you please do me a favor?どうかお願いがあるのですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License