UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The present writer doesn't intend to deal with this matter.著者はこの事柄を扱うつもりはありません。
I will be able to pass the test.私はそのテストに合格できるでしょう。
I think he's competent.彼はやり手だと思う。
I prefer spring to fall.秋より春のほうが好きだ。
The poor man was never to see his wife again.かわいそうにその男は、二度と妻にあえない運命だった。
Don't speak ill of him in his absence.彼のいないところで彼の悪口を言うな。
They say he is diligent.彼は勤勉だそうです。
He will accept any money he can get.彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。
I dare say it is a lie.おそらくそれは嘘であろう。
The London air was, at best, not much to boast about.ロンドンの空気はどうよくみても大して自慢できるものでなかった。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
Let's finish the work quickly and enjoy ourselves.仕事は速いところ片づけて遊ぼう。
I can't go any farther.私はもうこれ以上先へは行けない。
They say that she was born in Germany.彼女はドイツ生まれのようだ。
The trip will cost somewhere between $1,000 and $2,000.その旅行は大体1000ドルから2000ドル掛かるだろう。
Japan should not spend much money on weapons.日本は兵器にあまりお金を使うべきではない。
I asked him not to go, but he left all the same.彼には行かないように頼んだ。にもかかわらず彼は去った。
He turned down her request for a day off.彼は一日休みたいという彼女の要請を拒否した。
When I was 17 or 18 years old, I started buying candy with my own money and I always bought marshmallows.十七八の頃、自分の小遣で菓子を買うようになって、僕は、しきりにマシマロを買った。
I'm afraid it's going to take a bit more time.申し訳ありませんが、もう少し時間がかかります。
This bridge will not endure long.この橋は長くは持たないだろう。
Note down what I'm going to say.私がこれから言うことを書き留めなさい。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
Stop acting like a child.もう子供みたいなまねはやめなさい。
Let's get started anyway.とにかく出かけることにしよう。
It looks like he's winning.彼が勝ちそうだ。
I hear he is to go abroad for study as soon as he graduates from school.彼は学校を卒業するとすぐ留学することになっているそうです。
That's the way the ball bounces.ボールはそういうふうにはねるもの。
They will find out sooner or later.彼らは遅かれ早かれそれを見つけだすだろう。
You can never be happy if you feel envious of other people.他人のことをうらやんでいたら幸せにはならない。
He drowned while swimming in the river.彼は川で泳いでいるうちに溺死しました。
She always expects me to help her.彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。
Sad as she was, she said good-bye to him with a smile.悲しかったけれど、彼女はにっこり笑って彼にさようならを言った。
It was inevitable that they would meet.彼らが会うことは避けられなかった。
Take this seat, please.どうぞこの席にお座り下さい。
It is more than I can stand.それはもう我慢が出来ない。
"Aha!" they would say.「ははあ!」と彼らは言うでしょう。
I can't get along with that man any more.私はこれ以上あの男とうまくやっていけない。
Honesty seems to be rather at a discount today.このごろ正直さがかなり軽んじられているようだ。
The accused tried to justify his actions.被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
We ought to leave now.私たちはもうおいとましなければならない。
I believe that he is a reliable man.彼は信頼できる人物だと思う。
Let's be off now.さあ出かけましょう。
The game will probably be called off.試合はたぶん中止されるだろう。
Let's sit down and catch our breath.座って、一息いれましょう。
Never lose your fighting fists.おまえも決して戦う拳を忘れるな。
He was excused on the ground that he way young.彼は若いという理由で許された。
I used to play badminton, but I do not any more.私は以前はバトミントンをやったものですが、今はもうやりません。
She tried to carry out her plan to save money.彼女は貯金をするために計画を実行しようとした。
The rumor turned out to be false.そのうわさは結局嘘だった。
The problem with the Swedish animation industry is that it is, by and large, non-existent.スウェーデンのアニメ業界一番の問題は、そもそもスウェーデンのアニメ業界というものが存在しないことである。
Let's take advantage of the vacation to go on a hike.休暇を利用してハイキングに行こう。
History has never fared well against legend.歴史はどうしても伝統に甘いですからね。
We tried to cheer him up by taking him out.私たちは彼を外に連れ出して元気づけようとした。
She did without necessities to pay for her daughter's lessons.彼女は娘のレッスン代を払うため、必需品をなしですませた。
Another three miles is more than I can walk.もう3マイルなんて歩けない。
Well, I have to be going.もうそろそろ失礼しなくては。
There is a rumor that he has resigned.彼が辞職したという噂がある。
Perhaps she will come tomorrow.彼女はたぶん明日来るでしょう。
Don't you lie!うそを言うな。
Tell me about yourself, please, Sir Anthony.どうぞ、ご自分のことをお話下さい、アンソニー卿。
From the look of the sky, the typhoon will probably be raging in all its fury about this time tomorrow.この空模様では、おそらく明日の今ごろは台風が猛威をふるっているだろう。
Rules in connection with staff selection are set as follows.職員の選考に関する規則を次のように定める。
He won't get fat on his salary.彼の給料では裕福になれないだろう。
From the look of the sky I'm afraid the rain won't let up for a while.空模様からすると、雨はしばらくはやまないだろう。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
With the money he was able to buy a new car.そのお金のおかげで彼は新しい車を買うことができた。
He was leaving then.その時彼はちょうど帰ろうとしていた。
The results of the survey will be announced in due course.その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
Meeting my old friend was very pleasant.旧友にあった時はとてもうれしかった。
Another step, and you'll fall over the cliff.もう一歩下がると、崖から落ちるよ。
How do you go to school every day?毎日どのようにして学校にいくのですか。
That will benefit the community.それは社会のためになるだろう。
It has been three years since I came to live here.ここに住むようになってから3年になります。
I wish to be a singer come what may.私はどうしても歌手になりたいの。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
You will soon be convinced I am right.あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
Have you gotten used to eating Japanese food yet?日本食にはもう慣れましたか。
If it had not been for antibiotics, medicine would not have made such remarkable progress.抗生物質がなかったなら、医学はこんなに目覚しい進歩を遂げなかったであろう。
It was yesterday that a young woman came to see me.若い女性が私に会いにきたのはきのうのことでした。
Who can guarantee his success?彼が成功するとだれが保証できようか。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.ダーウィンというと「種の起源」を連想する。
He must be crazy to behave like that.あんな風に振る舞うなんて彼は気が狂ってるに違いない。
She may well say so.彼女がそう言ったのももっともです。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
We were just in time for the last train.最終の列車にちょうど間に合った。
Will she be able to finish it today?彼女は今日それをし終えることができるだろうか。
Nor was he ever known to curse unless against the government.また彼は政府に対して以外には悪口を言う事もなかった。
The wholesalers might try to back out of the deal.卸売り業者は取引から手を引こうとするかもしれません。
"Oh? If you're free get the cleaning done." "What's up with that? Don't order your brother around!"「そっか。暇なら掃除しといて。」「なんだそれ。兄貴をアゴで使うなよ。」
What will come?この先どうなるの。
To lose faith in God is to lose your points of reference.神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。
What happened to Chris? We don't see her these days.クリスはどうしたのか。近頃彼女を見かけないが。
Our teacher will give us difficult problems.先生は難しい問題を出すでしょう。
Let's join hand in hand.提携しましょう。
It will be a long time before he has fully recovered.彼がすっかり回復するまでにはだいぶ時間がかかるだろう。
Tom thinks you're lying.トムはあなたは嘘をついていると思う。
I suppose he's gone home.彼は帰宅したと私は思う。
Everybody knows for a fact that he is still alive.だれもが彼がまだ生きているという事実を知っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License