The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When I was about to leave my house, I got a telephone call from her.
私がまさに家を出ようとしていたときに、彼女から電話がかかった。
"Hello, Mum. Is that you?", she says.
「もしもし、お母さん。お母さんよね。」と彼女が言う。
Daddy, let's have a staring contest.
パパ、わたしとにらめっこしようよ!
If he could not answer the riddle, he would be eaten.
もしそのなぞなぞに答えられなければ彼は食べられてしまうだろう。
Please don't write letters to me anymore.
もう私に手紙を書かないでくれ。
I'll let you know in advance.
私はまえもってあなたに知らせるだろう。
They contrived to arrive in time after all.
彼らはどうやらなんとか遅れずに到着できた。
Is it true that Tom has a twin?
トムに双子のきょうだいがいるって本当?
The fish I ate yesterday did not agree with me.
昨日食べた魚がどうも当たったようだ。
If he had not died so young, he would have become a great scientist.
彼はあんなに若くして死ななかったら、偉い学者になっていただろうに。
You are mistaken as to what makes him so nervous.
どうして彼がそんなに不安になっているかについて、君は誤解している。
Without your help, he would have been ruined.
あなたの助力がなかったら、彼はだめになっていたでしょう。
He didn't know what to say, so he remained silent.
どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
He will return to the game soon.
彼はまもなく試合に復帰するだろう。
No matter how often you write to her, she will not take notice of you.
彼女いくら手紙を書いても、彼女は何とも思わないだろう。
I'm very glad to hear the news.
その知らせを聞いてたいへんうれしい。
The bus was about to start.
バスは発車しようとしていた。
The number of students who specialize in biology will increase from now on.
今後、生物学を専攻する学生の数は増加するであろう。
You'll forget about me someday.
いつか私のことは忘れちゃうわ。
He is the tallest man that I have ever seen.
彼は私が今まで会ったうちで、一番背が高い人です。
I observed that it had already got dark.
あたりがもう暗くなっていることに気がついた。
Making use of fire may be regarded as man's greatest invention.
火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。
That house is really better than this house.
その家のほうがこの家より本当に良いです。
It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.
経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。
Let's go take a look.
見に行こうよ。
Why are you so late?
どうしてそんなに遅くなったの。
No matter how long it takes, I will finish the work.
どんなに時間がかかろうと、私はその仕事をやり遂げます。
You can easily see the politician in him.
彼には容易に政治家としての態度が見うけられる。
He could not bring herself to jump into the water.
その子は水に飛び込む気持ちにはどうしてもなれなかった。
I'll try my hand at cooking.
試しに料理をしてみようかな。
Why are you always late?
どうしてあなたはいつも遅れて来るのよ?
How do you interpret this poem?
この詩をどのように解釈しますか。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.