UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I never dreamed that I would meet her there.そこで彼女に会おうとは夢にも思わなかった。
I am pleased at your success.あなたが成功してうれしい。
How about going for a walk after lunch?昼食のあと散歩するのはどうですか。
That kind of behaviour affects your honour.ああいう行動は君の名誉にかかわる。
Even if my house catches fire it would soon be put out.私の家が火事になってもすぐ消してもらえるだろう。
The opera ain't over till the fat lady sings.太った女性が歌うまでオペラは終わらない。
Why don't you look it up in the phone book?電話帳で調べたらどうですか。
You had better not use those four-letter words.そういう四文字言葉は使わないほうがいい。
He gets a haircut once a month.彼は月一で散髪してもらう。
I think my German is really bad.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
They say that the cabinet will fall.内閣は倒れるだろうということだ。
What you say and what you do are different.君は言ってることとやってることが違う。
You had better get up early.早く起きるほうがよい。
Do you think he is a good driver?彼は運転がうまいと思いますか。
She is more pretty than beautiful.彼女は、美人というよりかわいい。
Generally speaking, girls are better at learning languages than boys.概して女の子の方が男の子より語学がうまい。
You're a philosopher, aren't you?君はあきらめのいいほうだろう?
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
The fact is that she lied.実は彼女はうそをついていたのだ。
You are off the point.君の言うことはピントがはずれている。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
I think that it's possible.ありうることだと思います。
Introducing democratic ideas into that country will be a slow process.その国へ民主的な考えを導入するには時間がかかるだろう。
There seem to be few people who can solve that math problem.その数学の問題を解ける人は少ないようにおもえる。
He proposed asking her to lunch.彼は彼女を昼食に誘おうと言い出した。
I stepped aside so he could pass.彼が通れるように僕は脇に寄った。
In our time, there were many students who passed the graduation exam without studying.私たちの年代の卒業生たちはノー勉で卒業試験を受ける人が結構いたようです。
It has been just a week since I arrived in New York.私がニューヨークに着いてからちょうど1週間になる。
The teacher told us to stop chattering.先生は私たちにおしゃべりするのをやめるよう言った。
Why are you looking so sad?どうしてそんな悲しそうな顔してるの?
Of course there were several hundred boats moving around on the water but not just any old one would do.むろん、舟は何百艘も水面を動きまわっているが、どれでもいいというわけにはいかない。
You should try to see things from the practical point of view.物事を実際的な見地から見ようとしなければならない。
It had already got dark when we arrived at the hotel.私たちがホテルに着いたときには、もう暗くなっていた。
I think it certain our team will the win the game.私たちのチームがその試合に勝つのは確実だと思う。
As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions.批判するだけなら概して簡単だろうが代替案を捻出するのは難しい。
Would you like to go have a drink?どこかへ飲みに行きましょうか。
I have no intention of telling you the result.あなたに結果を言うつもりはありません。
It was careless of me to do something like that.そんな事をするとはうかつだった。
Welcome to the Tatoeba Project website.タトエバ・プロジェクトのウェブサイトへようこそ。
I think it true.私はそれが本当だと思う。
Housing could be obtained at a price.住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
It was quite right of her to do that.彼女がそうしたのは全く妥当であった。
What do you know about him?あなたは彼についてどういうことを知っていますか。
She shall come here.彼女をここに来させよう。
It seems that Tom is unable to solve the problem.トムはその問題が解けないように見える。
He decided to give up smoking once and for all.彼はきっぱり煙草を止めようと決心した。
Be careful not to catch a cold.風邪をひかないように気をつけてください。
Little as we know about her origins, we can at least be sure that she is a pilot of Evangelion.彼女の素性はほとんどわからないが、エヴァのパイロットであるというのだけは確かだ。
His idleness resulted in the failure, and with reason.彼の怠惰が失敗という結果になったのも無理はない。
The bike ride told on Louie.ルイにはバイク乗りがこたえたようだ。
The pears we eat in Japan look almost like apples.私たちが日本で食べるナシは、まるでリンゴのような形をしています。
I, as well as he, am not convinced.彼と同じように私も納得していない。
Don't change your mind so often.そんなにコロコロ、言う事を変えないでくれよ。
How should I know where he is?どうして私が彼の居場所を知っていようか。
Might I have a look at this?これを見せてもらってもかまいませんでしょうか。
Tell the children to keep away from the water's edge.子供たちに水際に近づかないようにいいなさい。
How beautiful this flower is.この花はなんて美しいんでしょう。
She was stooping to take something out of the oven.彼女はオーブンから何か取り出そうとしてかがんでいた。
I don't want to remember. I feel I'll go mad through rage.おもい出したくない。怒りで気がちがいそうになる。
The doctor advised him to stop working too much.医者は彼に働きすぎを止めるように忠告した。
You will drive me mad.あなたは気が狂うだろう。
There is no getting along with him.彼とうまくやっていくことはできない。
What on earth is the matter?一体全体どうしたのだ。
He made desperate efforts to reach the shore.彼は岸に着こうと必死の努力をした。
What are you doing?君はどうするの。
My son can count up to a hundred now.うちの息子は100まで数えられる。
I believe whatever he says.私は彼の言う事なら何でも信じる。
A normal person might spend a lifetime at it and still not succeed but faced with a determined Ren it was not greatly different from a normal cylinder lock.常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。
This will be the book he is looking for.これが彼の探している本だろう。
He just won't listen. Talking to him is like talking to a brick wall.彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。
The work got finished somehow.仕事はどうにかこうにか仕上がった。
Please let me in.どうか中に入れて下さい。
He was a doctor; moreover a poet.彼は医者であった。そのうえ、詩人でもあった。
It occurs to me that I may have misunderstood you.ふと思うのだが、私は君を誤解していたかもしれない。
I like eggs for breakfast, but my sister prefers oatmeal.朝食には卵がいいが、姉はオートミールがいいという。
Winning the competition is important. However, fair play is more important. You need to understand that winning is not the most important thing.試合に勝つことは重要だが、フェアプレーのほうがもっと重要である。大切なのは勝つことではないことを、理解しなければならない。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
Rather than putting off this meeting, why don't we just call it off?この会合を延期するよりはむしろ中止してはどうですか。
She wondered whether she should let him go or not.彼女は彼を行かせるべきかどうか迷った。
I'm sick and tired of his story.彼の話にはうんざりですよ。
I have fibroid tumours. Is there a way to stop them getting large?子宮筋腫があります。大きくならないようにする方法はありますか?
He had no qualms in doing so.彼はそうする事に後ろめたさを感じなかった。
He believes whatever I say.彼は私が言うことを何でも信じる。
"Will you have another slice of pie?" "Yes, please."「パイをもう1ついかがですか。」「ええ、いただきます。」
How do you like your new school?新しい学校はどうですか。
I agree with what you say to some extent.ある程度まで私はあなたの言う事に賛成です。
Two of my friends are researchers; one is a linguist, the other a chemist.私の友人には2人の研究者がいる。一人は言語学者で、もう一人は化学者だ。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
I will be able to marry her.彼女と結婚できるだろう。
I'll look after the children while you go shopping.あなたが買い物に行っている間、子供達の面倒を見ましょう。
I gathered from this letter that he was angry.この手紙から察すると彼は立腹しているようだ。
The man whom she is going to marry is an astronaut.彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。
"Have the children arrived yet?" "No, none has come yet."「子供達はもう来ていますか」「いいえ、まだ来ていません」
I didn't mean to give you that impression.そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
Don't you know that he passed away two years ago?君は彼が2年前に亡くなったということを知らないのか。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
Who do you think is the best centre in the NBA?NBAの最もうまいセンターは誰だと思いますか。
What makes him hated?どうして彼は憎まれるのか。
You need to have friends who can help you out.君は君を助けてくれるような友達を持たなければならない。
Have you got used to eating Japanese food yet?日本食にはもう慣れましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License