UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When we are away from home, nothing gives us more pleasure than to receive a parcel from home.故郷を離れていると、家から小包ほどうれしいものはない。
You have to pay 10,000 yen extra on holidays.平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00.再び薬局へ出向き、混合物をマシーンに入れ、10ドルを支払う。
It'll be cheaper in the long run to use real leather.本物の皮を使う方が結局は安くつくだろう。
Has the postman been yet?郵便屋はもうきましたか。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
I heard him mumble to himself.私は彼がぶつぶつ独り言をいうのを聞いた。
As she is a lady, so he is a gentleman.彼女が淑女であるように、彼は紳士だ。
"If it's a light workout, OK." "Right, so will we allow crotch-kicking and eyeball crushing?"「軽くならいいけど」「うむ、では金的と目潰しは有効にするか?」
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth.あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。
Perhaps he will come.ひょっとすると彼は来るだろう。
The nurse recommended that he try walking.看護婦は、彼が歩いているほうがよいと勧めた。
It is true that yours is a good idea, but I am afraid it will be hard to put into practice.なるほどそれはよい考えだが、実行が難しいと思う。
These days the number of women who don't want to change their family names even after they get married is increasing.最近は、結婚しても自分の姓を変えたくないという女性が増えている。
I doubt whether he is honest.彼は正直かどうか疑っている。
How did you come by this money?どうやってこの金を手に入れたのか。
If it were not for television, the world would feel even larger.テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。
I tried to give her some money, but she would not take any.彼女にお金をいくらか渡そうとしたが、どうしても受け取ろうとしなかった。
Black clouds are gathering. It's going to rain.黒い雲が出てきた。雨になりそうだ。
He stood up and reached for his hat on the table.彼は立ち上がってテーブルの上の帽子を取ろうと手を伸ばした。
At last he appeared.とうとう彼が現れた。
You can go home now.もう帰宅してもよろしい。
A Mr Brown came this morning.今朝ブラウンさんという人がきました。
Spring is around the corner.春は、もうそこまで来ている。
He was too shy to do that.彼は恥ずかしくてそうすることができなかった。
Terumi gave me a thin smile again.照美は私に再びうっすら微笑んだ。
Rabbits breed quickly.うさぎは繁殖が早い。
They seem to be conscious of the fact.彼らはその事実に気づいているようだ。
After a while, the little black rabbit sat down, and looked very sad.しばらくして小さい黒いウサギが座り込んでしまいました。そしてとても悲しそうに見えました。
I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes.ここに来て、それまでは一度も海にはいろうと思わなかった私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなった。
I didn't mean to do that.わたしはそうするつもりは無かった。
What are the basic rules for keeping a dog?犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
We have managed to overcome the first obstacle.第一の難関はどうにか突破した。
Suppose it were true, what would you do?もしそれが本当なら君ならどうするか。
Suppose it were true, what would you do?もしそれが本当なら、君はどうするか。
She has asked the person at the front desk to connect her to that number.彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
I'm sure you'll love what we have on the menu tonight.どんな料理が出てくるか、乞うご期待!
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
I know better than to quarrel.私はけんかするような馬鹿じゃない。
How did such a strange thing come about?どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。
This child is as gentle as a lamb today.この子は今日、借りてきた猫のようだ。
We are noisy as a whole.私たちは全体としてうるさい。
You should be more sensitive to how people feel about your words.自分の言ったことに他人がどう感じるか、もっと敏感になるべきです。
No one will bother to do such a thing.誰もわざわざそんなことをしないだろう。
What a dishonest fellow!なんと不誠実なやつだろう。
Of the sweets that I tasted in France, the ones that I'd like to eat most are the brioche, the baba au rhum and the marrons glacés.仏蘭西で食べた菓子のうちで、僕がもつと食べたいと思ふのは、ブリオシユとババ・オオ・ロムと、それからマロン・グラアセである。
The figure will be astronomical.数字は天文学的なものだろう。
The knight is not so much brave as reckless.その騎士は勇敢と言うよりも向こう見ずだ。
Nature's balance is going to be upset everywhere.いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
People will fry to a crisp in the sun today.今日のような日差しだと、みんな大変な日焼けになってしまうだろう。
It doesn't sound too bad to me.そう悪くないように思えるな。
In particular, London in early spring seems to suit me.特に早春のロンドンは私の性に合っているようだ。
Such pretty flowers!何という綺麗な花なんだ!
He can do it better than I can.彼なら私よりそれをうまくやれる。
What a tall boy Tony is!トニーは何と背の高い少年なんでしょう。
Do you get along with your boss?あなたは上司とうまくやっていけていますか。
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
You're going the wrong way.君は違う方にいきますよ。
She is picking over a basket of grapes.彼女はかごの中のぶどうを丹念に選んでいる。
How she talks!彼女は何ておしゃべりなんだろう。
Generally speaking girls are better linguists than boys.概して女の子の方が男の子より語学がうまい。
She is likely to come.彼女は来るだろう。
The news that he died was a shock to me.彼が死んだと言うニュースは私にはショックだった。
If you say so, you are telling a lie.そんなことを言えば、うそをついていることになりますよ。
We have had difficulty reaching you by phone.電話で連絡しようとしましたが、なかなかつかまりませんでした。
The apple harvest will soon come.もうじきリンゴの収穫期になる。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
This will do for the time being.当分これで間に合うだろう。
He seems to be oppressed by his monotonous daily life.彼は毎日の単調な生活に塞ぎ込んでいるようだ。
I often assist my sister to do her homework.私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。
The night was so chilly that when I returned I was almost frozen.その夜はとても寒かったので、帰ってきた時は凍えそうになっていた。
Don't cross a bridge till you come to it.橋の所へこないうちに橋を渡るな。
The proverb says that what is done cannot be undone.諺に、覆水盆に返らずと言う。
I'll be happy if you will come with me.あなたがいっしょに来てくださるならうれしいのですが。
It is no use talking to him. He never listens.彼と話をしても無駄だ。聞こうとしないから。
With his income, he cannot afford the costly dinners.彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実践が伴うとは限らない。
Had you come a little earlier, you could have met her.もう少し早く来ていたら、君は彼女に会えたのに。
If it had not been for civil war, they would be wealthy now.内戦がなかったら、彼らは今ごろ裕福なことだろう。
Let's play cards instead of watching television.テレビを見ないでトランプをしようよ。
Some people listen to music when writing, but others say it hampers their productivity.音楽を聞きながら書き物をする人もいるが、音楽を聞きながらだと能率が下がるという人もいる。
You must remember the fact that you owe her a lot.きみは彼女に多くの借金があるという事実を忘れてはいけない。
He is said to have a cold.彼は風邪をひいているということです。
In one word, he made a lot of money.ひとことで言うと彼は大儲けしたんだ。
We're in no danger now.私たちはもう危険を脱しました。
When I first met him, I thought he was putting on airs.初対面の時、彼は偉そうな態度を取っていると思った。
Takeshi raised his hand to ask a question.タケシは質問しようと手を上げた。
They required me to keep silent.彼らは私に黙っているように要求した。
He will arrive there about five o'clock.彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
This was how he entered the university.このようにして、彼はその大学に入学した。
Suppose it rains, what shall we do?もし雨が降ったらどうしたらいいのでしょうか。
What does this word mean?このことばはどういう意味ですか。
But you do. Please help me.しかしあなたは話します。どうか私を助けてください。
Has it stopped raining yet?雨はもう止みましたか。
Let's keep it secret that he is ill.彼が病気だということは秘密にしておこう。
We were nearly frozen to death.私たちは危うく凍え死ぬところだった。
The fact remains that he is guilty.彼が有罪であるという事実は依然として残っている。
They set out with a guide just in case they lost their way.道に迷うといけないので彼らは案内人を連れて出発した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License