UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She did without necessities to pay for her daughter's lessons.彼女は娘のレッスン代を払うため、必需品をなしですませた。
I've already talked to this student.この学生にはもう話しました。
Mary came before I had waited ten minutes.10分も待たないうちに、メアリーが来ました。
Three hours of driving has worn me out. Let's pull over at the next rest stop we see.もう3時間以上も運転しているから、ドライブインでちょっと休憩しよう。
You shall have it for nothing.それをただで君にあげよう。
He appeared hungry.彼はひもじそうに見えた。
I don't want to get you into trouble.私はあなたの迷惑になるようなことはしたくないのです。
I dislike going through customs at the airport because it takes so long.とても時間がかかるから空港での手続きに従うのは好きじゃない。
He ran away in the direction of the wood.彼は森のほうへ逃走した。
I'm thinking of going abroad next year.私は来年外国へ行こうと思います。
When I was playing video games in the living room, Mother asked me if I would go shopping with her.居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
What shall I do next?次に何をしましょうか。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
Don't make fun of them.彼らをからかうな。
Let's try another place to eat today.今日は別の所に行って食事してみよう。
The policeman asked people to back off.その警官は人々に後ろに下がって離れるように言った。
Keisuke has always studied in this mansion. That style known as 'home schooling', right?啓介さんは、このお屋敷で、ずっとお勉強しているんです。いわゆるホームスクーリングという形ですね。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
The rumor is abroad throughout the town.そのうわさは町中に広まっている。
None of those books are interesting.その本のうちどちらもおもしろいわけではない。
Little does he realize how important this meeting is.この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。
If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together.もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。
Do you wonder why no one trusts him?誰も彼を信用しないのを変だとおもうかい。
He could buy bread and milk with the money he had.彼はパンと牛乳がどうにか買えるだけのお金を持っていた。
I want the same style of jacket as yours.私は君が着ているような型の上着がほしい。
It will damage the crops.穀物に損害を与えるだろう。
Yesterday I nearly ran into Robert in Ginza.きのう銀座でロバートとすれ違ったよ。
We could barely make out two figures in the dark.闇の中でかろうじて2人の人影が見分けられた。
I can't remember how to say "Thank you" in German.ドイツ語の「ありがとう」の言い方を思い出せない。
The chances are that she will win the game.おそらく彼女は試合に勝つだろう。
He's not young anymore.もう若くない。
Why not try some of that white wine?あの白ワインを少し試してみたらどう?
This guy is really wishy-washy. He couldn't make a decision to save his life.もうホントにこいつは優柔不断で、イジイジした奴だ。
The trip will take some five hours.旅はおよそ5時間くらいかかるでしょう。
He's what society calls a real lover of music.彼は世間でいう音楽の真の愛好者だ。
Thanks!ありがとう。
She is used to handling this machine.彼女はこの機械を扱うのに慣れている。
"You're interested in this sort of thing?" "No, not really."「こういうの、興味あるのですか」 「そう言うわけじゃありません。」
According to dentists, decayed teeth are not always caused by sweets.歯医者さんの話によれば、虫歯は必ずしも甘い物のせいではないようだ。
Looking back on our college days, it seems as if they were a century ago.大学時代を振り返ってみるとあたかも1世紀前の事のように思える。
They insisted on my getting the work done by tomorrow.彼らは私に明日までにその仕事を完了するよう求めた。
Taking everything into consideration, they ought to be given another chance.すべてを考慮すると、彼らにはもう1度機会が与えられるべきだ。
Midnight is when ghosts are thought to walk the earth.真夜中は幽霊がうろつく時刻だと考えられている。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
This car needs to be washed.この車は洗う必要がある。
No, it is enough. I am full.ううん、もういいよ。お腹いっぱい。
I have never heard Roy sing a song in public.私はロイが人前で歌うのを一度も聞いたことがない。
It is not rare for him to make such a mistake.彼がそのような間違いをするのは珍しい事ではない。
He tried to open the box in vain.彼はその箱を開けようとしたがだめだった。
I've been trying to cheer Tom up.トムを元気づけようとしているんだ。
You should not sit up late just because it has charm.眠くないからと言うだけで遅くまで起きていてはいけない。
He speaks German, not to mention English.彼の英語は言うまでもないが、ドイツ語も話す。
Well, I have to go now.ああ、もうお暇しなくては。
Our family consists of five members.うちの家族は五人から成る。
My refusing to eat meat occasioned an inconvenience, and I was frequently chided for my singularity.私が肉を食べようとしないことは不都合が生じ、私は自分の風変わりのためにたびたび叱られた。
You should plan to leave between 6:00 and 7:00.6時から7時の間に出発するようにしてください。
Shall I carry your bag?あなたの鞄をお持ちしましょうか。
He went on reading the book as if nothing had happened.彼は何事もおこらなかったかのように本を読み出した。
If he had failed the exam, what would he have done?もし試験に落ちていたとしたら、彼はどうしたのだろう。
I urge you to tell him the truth.彼に対して本当のことを言うように強くお勧めします。
I've had it for today. I'm too tired.今日は、もうだるくてしょうがない。
It is all over with him.彼はもうだめです。
It goes without saying that she is an excellent pianist.彼女が素晴らしいピアニストであるということは言うまでもない。
I hope it'll come out good.うまく写っているといいですが。
He never seemed to accomplish anything.彼は何も成し遂げられないように思われた。
He seems to be in a slump.彼はスランプのようです。
I put my family before my career.私は仕事より家庭のほうが大事だ。
It goes without saying that money can't buy you happiness.幸福は金で買えないのは言うまでも無い。
Please come in.どうぞ、お入り下さい。
I've already finished my homework.私はもう、宿題は終わっている。
Studying three hours a week wouldn't be enough to learn a language well.週に3時間の勉強では1つの言語をしっかり覚えるのに十分ではないだろう。
Why did you run away?どうして逃げたの。
He took great pains to do a good job.彼はいい仕事をしようと大いに努力した。
We had expected that you would succeed this time.今回はきみはうまくいくと思っていたのだけれど。
The boy talks as if he were a man.その少年は大人のような口の利き方をする。
You might well ask her why she dislikes you.あなたが彼女に、なぜ嫌いなのか尋ねるのも当然だろう。
I will show you some pictures.あなたに何枚かの写真を見せましょう。
What a nuisance that child is!あの子はなんてうるさい子だろう。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
What does this word mean?この単語はどういう意味でしょうか。
Have you sent him a Christmas card yet?彼にもうクリスマスカードを送りましたか。
If I were you, I wouldn't do a thing like that.もし私があなたなら、そんな事はしないでしょう。
Lend money only to such as will repay it.お金は返してくれそうな人にだけ貸しなさい。
His work is beyond comparison.彼の作品はたとえようもないほど素晴らしい。
There are good grounds for believing what he says.彼の言うことを信ずる十分な根拠がある。
He will regret his own words.彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
Joe looked sad yesterday?ジョーは昨日悲しそうに見えた。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
You'd better send for a doctor.医者を呼びにやったほうがよい。
Export of the product will start soon.その製品の輸出はすぐ始まるだろう。
Supposing war broke out, what would you do?もし戦争が起こったら君はどうするか。
When would it be convenient for you?いつがご都合よろしいでしょうか。
How did the traffic accident happen?その交通事故はどうやって起きたのですか。
We should make good use of dictionaries when studying a foreign language.外国語を学ぶときは辞書をよく利用しましょう。
He is the taller of the two boys.彼は、2人のうちで、より背の高い方です。
I am already forgetting my grandmother's face.私はおばあさんの顔をもう忘れかけている。
It is no use trying again.もう一度やってみても無駄だ。
Sometimes he acts as if he were my boss.時々彼はまるで私の上司のように振る舞う。
To stand on your own feet means to be independent.自分の足で立つとは独立するという事である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License