UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have to take great pains to make our guests feel comfortable.お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。
I expect her to pass the examination easily.容易に試験に通ると思う。
I had to borrow money to purchase the car.車を買うのにお金を借りなければならなかった。
Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな?
We've been fine, by and large.全体的にはうまくやっています。
Quit acting like a child.もう子供みたいなまねはやめなさい。
The door would not open.ドアはどうしても開いてくれなかった。
He'll get hold of us as soon as he has the information.彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
May I come to see you at your office tomorrow morning?明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
Try to get ahead in your company.会社で成功するようにがんばりなさい。
We shall all die some day.我々はいつか死ぬだろう。
On no account must you go out today.きょうは絶対に外へ出ては行けない。
I think he is planning something.彼は何か企んでいるように思える。
Have you done all your homework?宿題はもう終わったのですか。
The farmers complained that because of the dry weather there would be a poor harvest of winter grain.農夫たちは干天のため冬作の穀物は不作だろうとなげいた。
Men will not look at things as they really are, but as they wish them to be.人は物事を、あるがままにではなく、こうあってほしいと思うように見ようとする。
That is the sort of job I am cut out for.それは僕にうってつけの仕事だ。
Though she was alone, I didn't think she was lonely.彼女は一人だが、寂しいとは思うことはなかった。
I wonder why.なぜなんだろう。
He will stick to his promise if he gives it.彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
Tom looks very happy.トムはとても幸せそうだ。
Holy crap, who's the asshole who dares call me in the middle of the night?!ちくしょう、どこの馬鹿野郎がこんな真夜中に電話してきやがるんだ。
I was told that I should see a doctor.私は医者に見てもらったほうがいいと言われた。
Such a boy is loved by everybody.そのような少年はみんなに愛される。
I hope I never meet him again.二度と彼に会うことはないだろう。
Could you spare me a few minutes?少し時間を割いていただけないでしょうか。
She was fluent in French.彼女はフランス語が流ちょうだった。
Would you care for another cup of coffee?コーヒーをもう一杯どうですか。
It rained yesterday.きのう雨が降った。
She loved me, as I loved her.私が彼女を愛したように、彼女も私を愛してくれた。
He's such a cold fish.彼はそういう冷たい人だ。
He tried to break his son's habit of smoking.彼は息子の喫煙をやめさせようとした。
He will commit suicide if he can't see his son.彼は息子に会えなければ自殺するだろう。
I'm glad you like my present.あなたが私のプレゼントを気にいってくれてうれしい。
It goes without saying that health is above wealth.お金よりも健康が大切なことは言うまでもない。
I don't know how to thank you enough.お礼の言いようもありません。
Tom tried to climb the tall tree.トムはその高い木に登ろうとした。
She was beside herself with joy.彼女はうれしくて夢中になっていた。
Sharapova's shots are very fast but...a fast ball means that it will come back that much faster.シャラポアのショットはとても早いのですが・・・早い球というのはその分早くボールが返ってくるんです。
I'd like to add a new language in Tatoeba, what do I have to do?Tatoebaに新しい言語を加えるにはどうすれば良いですか?
What a good scholar the author must be to write such a splendid book!こんなにすばらしい本を書くとは、著者はさぞかしりっぱな学者だろう。
As it is fine, I'll go out.天気がいいので出かけよう。
I thought I told you to clean your room.自分の部屋を掃除するようにあなたに言ったはずですが。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
You are truly an antidote for my melancholy.本当に君のおかげで僕の憂うつは消し飛んでしまう。
I think he's right.彼は正しいと思う。
Unfortunately, full employment can no longer be taken for granted.残念ながら、完全雇用はもう当然の事ではなくなっている。
It's a good idea to cover up when the sun is this strong.陽射しが強いので帽子をかぶろう。
That lake looks like the sea.あの湖は海のように見えます。
Please get whatever you like.何でも好きなものをどうぞ。
If you hadn't had advice, you'd have failed.もし助言がなかったとしたらあなたは失敗していただろう。
The nurse recommended that he try walking.看護婦は、彼が歩いているほうがよいと勧めた。
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
It seems that supper will be late.夕食は遅くなるようだ。
If I were you, I'd ignore it.もし僕が君ならそんなことは無視するだろう。
Could you write that down, please?今のを、書いていただけませんでしょうか?
I barely managed to catch the train.かろうじて列車に間に合った。
She takes a bad picture.彼女は写真うつりが悪いね。
I don't have a care in the world.この世に思い煩らうことはない。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
Everything seems to go right with him.彼は何もかもうまくいっているようだ。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
She rendered the love song very well.彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。
Tell the children to keep away from the water's edge.子供たちに水際に近づかないようにいいなさい。
A teenager sometimes acts like a baby.ティーンエイジャーはたまに赤ん坊のような行動をとる。
He got lost in the course of walking in the woods.彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。
Managers like Paula Grayson, however, are trying to persuade them to change their habits.けれども、ポーラ・グレイソンのような管理職の人々は、なんとかその習慣を変えてもらおうと、説得に努めています。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
Today pilot fatigue seems more likely.今日では(金属疲労よりも)パイロットの疲労の方がずっと多いようだ。
The ball rolled across the road.ボールが道の向こう側に転がった。
Let me get you something to drink.あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。
Stop being so selfish. The red shoes you wanted are sold out, and only the blue ones are left.そんないつまでもわがままを言うんじゃない。おまえが欲しかった赤い靴は売り切れで、青しかなかったんだ。
Generally speaking, men can run faster than women can.一般的に言うと、男性は女性よりも速く走れる。
It's just like Meg to act that way.そのような行ないはいかにもメグらしい。
I don't like such sports as boxing and hockey.ボクシングやホッケーのようなスポーツは好きではない。
Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart.心を覆う壁は二度と壊すことはできない。
It would seem that the weather is improving.天気はどうやら回復しそうだ。
Will the judge fine him heavily?裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。
You shouldn't have gone there.君は、そこに行かなかったほうが良かった。
I don't think that's the case.そう思いませんよ。
Why are you busy today?どうして今日忙しいの?
What has become of him?彼はその後どうなったのですか。
I may as well die as do it.私はそれをするくらいなら死んだほうがましだ。
I don't know which dress to choose; it's a toss up between the red one and the green one.どっちの服にしたらいいか分からない。赤いのも緑のも似たりよったりで迷ってしまう。
We tried to make the most of our chances.私たちはチャンスをできるだけ有効に利用しようとした。
I was too tired to walk any farther.疲れていてもう歩けなかった。
I am looking forward to seeing you soon.もうすぐ君に会えるのを楽しみにしています。
I was meeting Bob at six.私は6時にボブに会う予定だった。
They worked hard like so many bees.彼らは蜂のように一生懸命働いた。
They should do away with these conventions.彼らはこういう古い習慣は廃止すべきだ。
If I tried to wear shoes with heels that high, I'd sprain my ankle.あんなにかかとの高い靴はいてたら、すぐに捻挫しちゃうよな。
There is no thinking without what is called 'association of ideas.'いわゆる『観念連想』というものがなければ、考える事ができない。
Living a busy life, he usually doesn't see his family.彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。
Please take care of yourself.どうぞお体を大事にして下さい。
It is everyone's wish to succeed in life.人生において成功すると言うのはすべての者の願いだ。
It looks like it's going to snow.雪が降りそうだ。
It had already got dark when we arrived at the hotel.私たちがホテルに着いたときには、もう暗くなっていた。
Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted.警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。
The patient is now out of danger.病人はもう安心です。
I suppose so.そう思いますよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License