UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sooner or later, the hostages will be set free.遅かれ早かれ、人質達は解放されるだろう。
The news that there was an earthquake turned out to be true.地震があったというニュースは本当であったということが後で分かった。
I find her opinions odd but interesting.彼女の意見は変わっているが面白いと思う。
You had better put the book back on the desk, for the owner will come back there.その本を机の上に戻しておいた方がいいですよ。というのは所有者がそこへ戻ってくるでしょうから。
Do it again.もう一度やって。
She is apt to fail.彼女は失敗しそうだ。
The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more.恐喝のその犠牲者は、ここ何年間というもの口止め料を払ってきた。だが、今では、それは愚かなことだと悟り、もうびた一文払わないことに決めた。
Never did I dream that he would succeed.彼が成功しようとは夢にも思わなかった。
The problem is not as simple as it might seem at first sight.その問題は一見単純そうに見えますが、それほど単純ではない。
She will get along with my grandmother.彼女は私の祖母と仲良くやっていくでしょう。
How tall he is!彼は何と背が高いのでしょう。
Is he anything of a scholar?彼は少しは学者といえるのだろうか。
That's because, you see, I've known he isn't that sort of person from a long time back.こいつがそんな玉じゃないことなんてとうの昔に解っていたからさ。
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。
Gas seems to be escaping from the pipe.ガスがパイプから漏れているようです。
If you are to succeed, you must make a good start.成功しようと思うなら、いいスタートを切らねばならない。
How do I contribute audio in Tatoeba?Tatoebaで音声を提供するにはどうすれば良いですか?
I'm tired of eating fast food.ファストフードはもう飽きた。
I was nearly hit by a car.もうすこしで車にはねられるとこだった。
The company will advertise its new product on television.その会社はテレビで新製品を宣伝するでしょう。
I think that Yumi is sick.私は由美は病気だと思う。
You shall have this money.このお金をあげよう。
You want to eat nata de coco, right?ナタデココを食べたいんだろうか。
I do not care for such a novel.私はそういう小説は好きではない。
I made him do so.私は彼にそうさせました。
He is not such a fool as you assumed him to be.彼は君が考えているようなばかではない。
I congratulate you on your success.私はあなたの合格を祝う。
I don't feel like anything.どうも体の調子がよくない。
Let's take precautions against heat fatigue, before we flake out from the heat, and have a healthy summer.ヘロヘロになる前に、夏バテ対策をしっかり行い元気に夏を乗り切りましょう。
I hear he was released after five years in prison.彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
The young men said that they would do it despite all of the difficulties.少年たちは「万難を排して決行しましょう」と言った。
The owl can see in the dark.ふくろうは暗闇で目が見える。
I don't want to respect a man like him.僕は彼のような奴を尊敬したくない。
While I was reading, I fell asleep.私は本を読んでいるうちに眠ってしまった。
I don't care what people say.人が何を言おうと平気だ。
She realized her ambition to be an actress.彼女は、女優になろうという夢を実現した。
I cannot trust a person like that.私は彼のような人は信用できない。
I might flunk the course.単位を落としてしまうかもしれません。
I attended the meeting though my father told me not to.父は私にその会に出ないように言っていたが、私は出席した。
Let me give you an example.あなたに例を示しましょう。
The website's tagline has to let people know what that business does and how it differs from the competition.ウェブサイトのタグラインは、その企業が何を行っていて、競合他社とどこが違うのかがわかるようなものでなくてはならない。
Mr Sato speaks English well.佐藤さんは英語をじょうずに話す。
You may be right.君の言うことは正しいかもしれない。
We will take advantage of this chance.この機会を利用しよう。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。
The Japanese economic system is about to change.日本の経済システムはまさに変わろうとしている。
May the new year bring you happiness!今年もよい年でありますように。
She was too short to see over the fence.彼女は背が低すぎて塀の向こうがみえなかった。
For all you say, I still believe in the truth of the theory.あなたがなんと言おうと、私はやはりその説が正しいと思う。
If it were true, what would you do?もしそれが本当なら君ならどうするか。
It is close to seven o'clock. We have to go to school.もうすぐ七時だ。学校に行かなくちゃ。
We'll have to go about it with care.注意してそれに取りかからねばならないだろう。
How noisy this street is!この通りはなんてうるさいのだろう!
We're having some friends over.友達を呼ぼうと思っているんだ。
Each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.各世代の人々は改めて自分で過去の事実を発見しなければならないだろう。
She would not follow my advice.彼女はどうしても私の忠告を聞こうとはしなかった。
He is likely to win this game.彼はこの試合を勝ちそうだ。
He is taking a nap half the time.彼はたいていうたた寝をしている。
Apparently the wound itself only needs a few stitches.怪我自体はなん針か縫う程度だそうです。
According to the news, he was eaten by sharks.ニュースによると彼はサメに食べられたということだ。
In such a case, restraints in fiscal policy must be brought into play.そのような時は、財政政策の抑制が活用されなければならない。
She demanded to see the manager.彼女は支配人に会うことを要求した。
It's when you become able to move that the real value of health hits home.動けるようになると健康の有難さを実感しますよね。
I reminded him of his interview with the president.私は彼に社長との会見を忘れないようにと注意した。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted.十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。
The child handles a knife and fork well.その子はナイフとフォークをうまく使う。
Please wish me luck.うまく行くように祈ってくださいね。
It is absurd to try to persuade them.彼らを説得しようなんて愚かなことだ。
Have some frozen lobster at any rate.とにかく冷凍エビを与えよう。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
I think I'm right.僕が正しいと思う。
He will chalk up more than ten points.彼は10点以上あげるだろう。
She advised us that it would rain all day.雨が一日中降るだろうと彼女は我々に告げた。
Since you say so, I think I must believe it.あなたがそういうのだから、私はそれを信じなければならない。
Money burns a hole in Linda's pocket.リンダはお金をすぐ使ってしまうんだ。
His skin has the tone of a young man's.彼の肌は青年の肌のように張りがある。
You're speaking a little too fast for me. Would you speak a little more slowly?話し方がちょっと速すぎて私には分かりません。もう少しゆっくり話していただけませんか。
It is not likely that he did it on purpose to deceive me.彼が私をだますためにわざとそうしたとも思えない。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
I asked him to stop talking, but he still went on.彼が話をやめるように頼んだが、彼はそれでもはなしつづけた。
It is said that he worked very hard in his younger days.彼は若いときよく働いたそうだ。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
I can't believe my eyes.わが目を疑っちゃうなあ。
Yumi studied English last night.由美はゆうべ英語を勉強した。
I'm going to buy a new camera. This time it will be a digital one.新しいカメラを買うよ、今度はデジタルのを。
Have you called her yet?もう彼女に電話をしましたか。
"That's right", said John.そうだね。とジョンが言いました。
You had better take his youth into account.彼が若いのだと言う事をしんしゃくしてやる方がよい。
It is likely to rain today.今日は雨が降りそうだ。
We took action immediately so that things wouldn't get worse.事態が悪化しないように即座に手を打った。
Those two used to get along so well together but even with them you can sense a chill coming on.うまくいっていたあのふたりも、とうとう秋風が立ち始めたね。
You will get the better of him in the next election.あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
Let's play tennis after school.放課後にテニスをしましょう。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
It's almost six.もうすぐ六時です。
It is necessary to fight AIDS with whatever weapons are at hand.手もとにあるどのような武器を用いてもエイズと闘う必要がある。
Don't go too far ahead of us.私たちよりあまり先に行かないように。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
I can't put up with that noise any longer.あの音にもうこれ以上我慢できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License