UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It looks like it'll be clearing up.この空模様ではよい天気になりそうだ。
I was given a minor share of my father's wealth.私は父の財産の少ないほうの分け前を与えた。
"I am not tired." "Neither am I."「私は疲れていない」「私もそうです」
He will struggle to graduate if he does not make progress.彼は成績を上げなければ、卒業するのが大変になるでしょう。
The cracking sound startled us.ガチャンと言う音で私達はびっくりした。
Please show me your picture.写真をどうぞ見せて下さい。
The old man tends to exaggerate.その老人はおおげさに言う傾向がある。
I think he will be glad to see you.あなたにお目にかかると彼は喜ぶだろうと思います。
I'm not trying to deprive you of your rights.あなたの権利を奪おうとしているわけではない。
We got to the station in time to catch the bus.私たちはバスに間に合うように駅についた。
It would be wiser of you not to see him again.もうあの人にはあなたは会わないほうが利口ですよ。
No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career.あなたの職業がなんであれ、また、その職業にどんなに満足していても、何かほかの仕事を選べばよかったと思うときがあるものだ。
A Mr. West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
Everything is now ready for you.何もかももうあなたのために用意が出来ています。
Some English words have two spellings - "gray" and "grey", for example.英語には2つのつづりのある語がいくつかある。たとえはgrayとgreyのようにだ。
In my grandmother's lifetime, both telephones and computers have become commonplace.祖母が生きているうちに、電話もコンピューターも一般的なものとなった。
I can't answer for his dishonesty.私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
I requested him to keep me informed.私は彼が私の連絡し続けるように頼んだ。
If I'm late, I'll be scolded.遅くなったら叱られちゃう。
I've had enough of this program.もうこの番組はたくさんだ。
I'll have to take over my father's business in the future.私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
That was fabulous.信じられないくらいうまいね。
Can the rumor be true?そのうわさは果たして本当だろうか。
Cases of this nature are decreasing.こういう種類の事件は減少しつつある。
Keep away from the electrical equipment.電器設備に近づかないように。
Ms Sato is no lightweight. I just saw her chug three bottles of beer.いきなりビールを3本飲んでしまうなんて、佐藤さんも侮れないなあ。
Let us start our week.仕事を始めよう。
She slowly developed hatred toward me.彼女は徐々に私に憎しみを示すようになった。
He will by no means come.彼はけっして来ないでしょう。
It looks as if it's going to be a nice day.いい天気になりそうだ。
The barometer is falling. It is going to rain.気圧計の数値が下がっている。雨になりそうだな。
Please do that again.もう一度やってください。
How fast Tom works!トムはなんて仕事が早いのでしょう。
If it goes well, I'll put you forward for a drama serial.うまくいったら連ドラを紹介してあげる。
She told me once and for all that she did not want to see me again.彼女はもう二度と私の顔を見たくないときっぱり言った。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
Please don't interrupt me while I'm talking.私が話している時にどうかじゃましないでください。
I'm really tired.もうくたくただよ。
Come here, and you can see the sea.ここへ来なさい、そうすれば海が見えるよ。
Young children soon pick up words they hear.小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。
Let's ask a travel agent.旅行代理店に問い合わせてみよう。
We remind you that our terms are 60 days net.お支払いは60日以内という条件だったと思いますが。
I feel not quite up to snuff when I meet my relatives.私なんか、親戚に会うと引け目を感じてしまうわ。
You look busy.忙しそうですね。
How can I get to the station?駅へはどういけばよいのですか。
Now that he has quit his job, I can't depend on him.彼はもう仕事をやめたのだから、彼に頼ることはできない。
If I had been able to speak English then, I would not have been made fun of.そのとき英語が話せていたら馬鹿にされなかっただろうに。
What are Americans overlooking?アメリカ人は何を見落としているのだろうか。
He is likely to come.彼はおそらく来るだろう。
He will try to have his own way.自分の思い通りにしようとする。
He, like most Incas, believed this story.彼はほとんどのインカ人と同じようにこの話を信じていた。
Thanks a lot!本当にありがとう!
"How's it going?" "Not too bad."「調子はどうだ?」 「まぁまぁだね。」
Our basketball team is recruiting tall boys.うちのバスケット部は背の高い男子を募集している。
Before meeting your guests also be sure to carefully check that the toilet door locks.お客さまを迎える前には、トイレの鍵がかかるかどうかもしっかりチェックして。
He will not listen to me.彼はどうしても私の話を聞こうとしない。
I'm looking forward to seeing you.私はあなたに会うことを楽しみに待っています。
Could you tell me how to get to the station?駅へどうやって行くか教えて下さい。
This book will be of great use to us.この本は私たちにとても役立つだろう。
The wind failed us.いざという時に風が吹かなくなった。
How beautiful it is!なんと美しいんだろう。
This is the reason I disagree with you.こういうわけで私はあなたに反対なのです。
I wish for once I could be something.一度でいい意味のある存在になりたいと願う。
We must all take care to preserve our national heritage.我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
I could really go for another cup of coffee.コーヒーをもう一杯飲みたいな。
The idea never came into my head.その考えは一度も頭にうかばなかった。
Could this be love?これは愛だろうか?
I saw him wash the car.彼が車を洗うのを見ました。
Scientists seem to have known the truth.科学者達は真実を知っているようだ。
He is the last man to commit an irregularity.彼は不始末をしでかすような男ではない。
Would you come with me?御案内しましょう。
Try it again.もう1度やってみなさい。
I am afraid he is going to spill the beans.彼はなんでもしゃべってしまいそうです。
Do you want to buy the position with your wealth?富でその地位を買おうと言うのか。
What he says is absolutely correct.彼の言うことは絶対正しい。
I think that style of dress will return again next year.あのドレスのスタイルは、来年も見られるだろうと思う。
Good morning, my sweet dog.おはよう僕のかわいい犬。
He will get an average mark at worst.彼は悪くても平均点は取るだろう。
What a big dog that is!なんと大きな犬だろう。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感心した。
Excuse me, where am I on this map?すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
She will be able to swim soon.彼女はもうすぐ泳げるでしょう。
It seems that she was a beauty in her day.彼女は若いころ美人だったようだ。
Your prayer will be answered.あなたの祈りはかなえられるでしょう。
My uncle is staying with us this week.おじさんは今週うちにたいざいしている。
We're going to buy underwear. You're still not wearing underpants, are you?下着を買いに行くんだよ。お前、まだノーパンだろうが。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
She greeted me with "Good morning."彼女は私に『おはよう』と挨拶をした。
"What's the matter with you?" she demanded.どうかしたのと彼女は詰問した。
It is going to snow.雪になるでしょう。
How was last weekend, Nancy?週末はどうでしたか、ナンシー。
I think I'm right.僕が正しいと思う。
He labored to complete the work.彼はその仕事を完成しようと努力した。
Please be careful not to trip over the carpet.カーペットにつまずかないように注意してください。
Let's agree to share in the profits.お互いに利益の分け前にあずかることにしよう。
Persuading my father first is putting the cart before the horse.私の父を説得しようなんて、本末転倒の話ですよ。
Well, you may be right.なるほど、君の言うとおりかもしれない。
Not knowing what to do, I asked for help.どうしたらいいのかわからなかったので助けを求めた。
You must have such friends as will help you.あなたを助けてくれるような友達を持たなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License