UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He said his father was ill, which was a lie.彼は父親が病気だと言ったが、それはうそだった。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
I've already spent all my pocket money for this month.今月のお小遣いもう全部使っちゃった。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.神道も仏教も、宗教というより日常的な習慣のようなものになっているからです。
You will do well to leave him.君は彼と別れるのが賢明だろう。
Tom is in his element when he is playing baseball.トムは野球をしていると魚が水を得たようだ。
I hear she has been absent from school.彼女はずっと学校を休んでいるそうだ。
We must prevent this type of incident from recurring.このようなことが二度と起こらないようにしなければならない。
He wrote down the number lest he should forget it.彼はその数を忘れないように書き留めた。
That was her. She was trying to sneak up on me silently.それは彼女でした。彼女はそつと私に忍び寄らうとしてゐるのです。
You ought to eat more slowly.もっとゆっくり食べるほうがいい。
Let us know whether you can come.あなたがこられるかどうか連絡して下さい。
How long will this rain go on?この雨はどのくらい続くのでしょうか。
His statement is void of sincerity.彼の言う事には誠意が欠けている。
I went there early to get a good seat.良い席が取れるように早くそこへ行った。
I told him to clear out of the room.私は彼に部屋から出て行くように言った。
He made me out to be a liar.彼は私がうそつきであるかのように言った。
I'll tell him so when he comes here.彼がここに来たら、彼にそう言います。
You ought to have the courage to speak out what you believe to be right.正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。
Can you get this, man?これが届くと思うか。
That could be true, but I don't really think so.そうかもしれないけど、たぶん違う。
He demanded that we should pay him.彼は私たちに代金を払ってくれるように要求した。
If you are honest, I will hire you.君が正直なら雇おう。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。
When she saw the gorgeous coat, Julie decided to buy it.ジュリーは豪華な上着を見ると、それを買う決心をした。
Can I come to your office now?今すぐ事務所に行ってもいいでしょうか。
What a good dancer Aoi is!葵さんは何と優れたダンサーでしょう。
Work hard, and you will pass the examination.一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に合格するでしょう。
Please get into the car.どうぞお乗り下さい。
Much to my joy, I have passed the examination.非常にうれしいことには、私は試験に合格した。
I don't think any more students want to come.来たいと思う生徒はもうこれ以上いないと思う。
If what you say is true, it follows that he has an alibi.君の言うことが本当なら、当然彼にはアリバイがあることになる。
In spite of being insulted, he managed to keep his temper.彼は侮辱されたがどうにか怒りをおさえた。
People should wash their bodies.人は体を洗うべきである。
The engine would not start.エンジンがどうしてもかからなかった。
I cannot approve of your going out with him.君が彼と付き合うことに賛成できない。
She arrived late as usual.彼女はいつものように遅刻した。
Our house, our rules.うちはうち、そとはそと。
She looks as if she had been ill for a long time.彼女は、まるで長い間病気であったかのような顔をしている。
I was just going to leave home.私はちょうど家を出ようとしていた。
When he met the lady, he raised his hat.彼はその女性に会うと、帽子を上げて会釈した。
But for my advice you would have failed.もし私の助言がなかったとしたらあなたは失敗していたであろう。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
It won't be long before we can live together.私たちは間もなく一緒に暮らせるでしょう。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.う~ん、わからんか。まあこれはあまり簡単な問題ばかりだったら失礼だから、君用に出しただけだから。余裕があったら覚えといて。
But if we were wholly rational, would we want children at all?しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。
If I were you, I'd study harder.私が君だったら、もっと一生懸命勉強するでしょう。
That hut is crawling with lizards and insects.あの小屋にはトカゲや虫がうようよしている。
I tried to set by all the money I could earn.私は稼ぐお金を全て貯めようとした。
A wise man would not say such a thing.賢い人ならそんなこと言わないでしょう。
He asked about your health yesterday.きのう彼はあなたがお元気かどうか尋ねていました。
I fear this work will take up most of my time.この仕事に私の時間の大半は食われてしまいそうだ。
She blames me for the fact that our married life isn't going well.彼女は結婚生活がうまくいかないのを私のせいだと言う。
We should obey our parents.親の言うことには従うべきです。
I don't know if she will come.彼女が来るかどうかわからない。
He treats me like his slave.彼は私を彼の奴隷のように扱います。
He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori.彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。
Winter is right around the corner.もうすぐ冬だ。
The people laughed till she said, "Burn!"人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。
I wonder who the people I saw her with were.彼女と一緒にいた人たちは誰だろう?
I cannot tell whether this bus goes to the airport.このバスが空港へ行くかどうか私にはわかりません。
Easier said than done.言うは易し、行うは難たし。
It makes no difference whether you agree or not.君が賛成しようとしまいと変わりはない。
Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there.警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。
He cannot have been there yesterday.彼がきのうそこにいたはずはない。
He ordered the boys not to shout in the classroom.彼は男の子たちに教室で叫ばないよう命じた。
If he had worked harder, he could have succeeded.もしもっと頑張っていれば、彼は成功できただろうに。
How about a second helping?もう1杯いかがですか。
Choose such friends as will benefit you, they say.ためになるような友人を選べと申します。
He nodded to me.彼は私にうなずいた。
In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time.中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。
If only I had listened to my parents!あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
My health makes me a very slow worker.健康のせいで仕事がいっこうにはかどらない。
Mary won't listen to her friend's advice.メアリーはどうしても友達の忠告を聞こうとしません。
When I see you, you always remind me of my brother.わたしはきみにあうとかならずおとうとのことを思い出します。
Words failed me at the last minute.いざというとき言葉がでてこない。
He is talking of disposing his house.彼は自分の家を処分しようと考えている。
She tried to look much younger than she really was.彼女は年よりうんと若くみせようとした。
Poets like Milton are rare.ミルトンのような詩人は、まれである。
I'm very happy.僕はとてもうれしい。
It is an economy to buy good quality goods.良質の品を買うのは経済的である。
Have you finished your homework already?もう宿題をすませたの。
High rises are mushrooming in the heart of the city.都心では高層ビルが雨後のたけのこのように増えている。
How's that business going?例の仕事はいかがでしょう?
A trip to Hawaii will cost you about 200 dollars.ハワイ旅行は200ドルくらいかかるでしょう。
Ken's team is likely to win.ケンのチームは十中八九勝つだろう。
He instructed me to go to bed early.彼は私に早く寝るように命じた。
Do you really care what I think?私がどう思っているか、本当に気になる?
"Let's have a drink, shall we?" "Yes, let's."「一杯飲もうよ、ね」「うん、そうしよう」
He has to work hard in order to support his family.彼は家族を養うために一生懸命働かなくてはいけない。
There are few books that have no misprints.ミスプリントのないような本はほとんどない。
All sorts of rumors were floating around about her.彼女についてあらゆるうわさが広まった。
I meant what I said.私は本気でそういったのだ。
More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。
Children should obey their parents.子たる者すべからく親の命に従うべし。
The return on the investment will be high.投資の収益は高いだろう。
Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization.簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。
We use words in order to communicate.意志を伝え会うために、私たちは言葉を使う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License