UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We chose Father as a neutral judge of our disputes.私たちは私たちの論争の公平な判定者としておとうさんを選んだ。
I'd like you to meet Mr. Brown.ブラウンさんを紹介しましょう。
What would it cost to have this chair repaired?この椅子を修理してもらうのにおいくらぐらいかかるのでしょうか。
May you all be happy.皆様がお幸せでありますように。
Chiyonofuji carried all before him.千代の富士は、向かうところ敵無しだった。
Judging by her expression, she looked worried.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
Such treatment would make anybody rebel.こんなあしらいをされたら誰だって承知しないでしょう。
His remark seems to be off the point.彼の言うことは見当違いのようです。
What do you mean by communication?コミュニケーションと言う語はどういう意味であろうか。
You won't succeed unless you work hard.一生懸命働かなければ君は成功しないだろう。
If that's false, she's a liar.もし嘘なら、彼女はうそつきだ。
It will take him two hours to finish the work.彼がその仕事を終えるのに2時間かかるだろう。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
Move up to the front, please.前のほうに進んで下さい。
She seems to have slept badly last night.彼女は昨晩、あまり眠れなかったようです。
Don't get greedy and eat too much.欲張って食べ過ぎないように。
People got to know me, and I had the same waitress all the time.店の人は私のことを知るようになり、私はいつも同じウェイトレスに応対してもらっていた。
I want a cellular phone, but I don't have enough money to pay for one.携帯電話がほしいのですが、支払うのに十分なお金がありません。
That's why I was late.そういうわけで遅くなったのです。
I will let myself loose.私は何もかも言ってしまうつもりだ。
I tried to argue my father into buying a new car.私は父を説得して新車を買わせようとした。
What noise do giraffes make?キリンってなんて鳴くんだろう?
We set up our tents before dark.私たちは暗くならないうちにテントを張った。
Let's get cracking at 8.8時から始めよう。
It will take him at least two years to be qualified for that post.彼がその地位に就く資格を得るのに、少なくとも2年はかかるだろう。
Cheap imports will glut the market.安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
Jiro seems to have missed the train.次郎は列車に乗り遅れたようだ。
He finally went through with his plan to go to Thailand.彼はタイへ行くという計画をとうとうやり遂げた。
The owl can see in the dark.ふくろうは暗闇が見える。
It is wonderful to think of Spring, when the new buds of the persimmon burst forth.春、カキの新芽がふき出したころのことを思うとすばらしい。
We are to meet again at the park tomorrow afternoon.私達は明日の午後また公園で会う事になっている。
He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.彼は彼の無礼を詫びたが、彼女は許そうとしなかった。
Many countries have problems with poverty.多くの国が貧困という問題を抱えている。
He suggested that we should put off our departure.彼は出発を延期するように提案した。
Such an idea is abhorrent to her.彼女はそうした考えをひどく嫌う。
She tried to get a tent, but she couldn't find the one she wanted.彼女はテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。
Five thousand dollars is a large sum of money.5千ドルというのは、多額なお金だ。
An alpaca looks like a horse and a camel.アルパカは馬のようでもあり、ラクダのようでもある。
I was at my wit's end as to how to act.私はどうしてよいか途方に暮れた。
Could you give me a better price?もう少し安いのはありますか。
According to TV news, there was a plane crash in India.テレビのニュースによると、インドで飛行機の墜落事故があったそうだ。
I guess I'll be living with you a year from now.来年の今ごろは、君と一緒に暮らしているだろう。
Believe it or not, a monster emerged from the bush.信じてもらえないだろうけど、茂みの中から怪獣が現れたのだ。
I never heard him sing.彼が歌うのを聞いたことがない。
What a lovely day it is!なんてすばらしい日でしょう。
Nante subarashī hideshou
How did all this come about?これは全てどのようにして起こったのですか。
Why does the US government let people have guns?どうして合衆国政府は人々が銃を持つことを許しているのだろう?
Steak is often accompanied by red wine.ステーキにはしばしば赤ぶどう酒が添えられる。
What is the name of that river?あれは何という川ですか。
It's better if you take what Tom says with a grain of salt.トムの言うことは話半分に聞いた方がいいよ。
I could have done better than he.私だったら彼よりうまくできただろう。
Anyhow, he may now be in Paris.とにかく彼は今パリにいるでしょう。
God only knows if I can live out the 20th century.私は20世紀を生きのこることができるかどうかわからない。
What do you intend to do from now on? Do you have an objective?それで、これからどうするつもりなの?あてはあるの?
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
He is such a teacher as we all admire.彼は私たちみんなが賞賛するような先生だ。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara.彼の2人の娘の1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。
I hope you are all well.皆さんがお元気でありますように。
We think Venice a fascinating city.私たちはベニスは魅力的な町だと思う。
He stated his belief that God created us.彼は、神が私達を創造したのだという信念を述べた。
You're welcome.どういたしまして。
We thought some students would come, but there was nobody the classroom.私たちは何人かの生徒が来るだろうと思っていたが、教室にはだれ一人いなかった。
He must be very angry to say such a thing.そんなことを言うとは、彼はとても腹を立てているに違いない。
I was amazed at the fluency with which the boy spoke French.私はその少年の話したフランス語の流ちょうさに驚いた。
As it is fine, I'll go out.天気がいいので出かけよう。
Haru's always been like that; he's very kind at heart.ハルくんは昔からこうなの、心根は凄く優しいのよ。
His doctor ordered him to rest.医者は彼に休養するように命令した。
"How's your research coming along?" "Not so bad."「研究はどうですか」「まあまあです」
Take care not to fall down and skin your knee.転んでひざを擦り剥かないようにしなさい。
Another half hour, and our master will be back here.もう30分すれば、主人がここに戻ってまいります。
It never occurred to me that she was ill in hospital.彼女が病気で入院しているということに思いつかなかった。
Assuming it rains tomorrow, what should I do?明日雨が降ったらどうしようか。
This medicine will make you feel better.この薬を飲めば、あなたは気分がよくなるでしょう。
I'll have them repair my car.彼らに私の車を修繕してもらおう。
We are bound to obey the law.私達は法律に従う義務がある。
Though it's now January, it's warm like early spring.1月と言うのに春先のような暖かさだ。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
We are in for an unusually hot summer this year.私たちは今年は例年になく暑い夏を経験しそうだ。
Welcome to the town of Westhampton.ウェストハンプトンの町へようこそ。
I wonder what happened to him.彼はどうなったのかしら。
She managed to read a book written in French.彼女はフランス語で書かれた本をどうにか読んだ。
She will take care of everything for us.彼女は私たちの世話をすべてしてくれるだろう。
It was apparent to everybody that our team was stronger.我々のチームのほうが強いのはだれの目にも明らかであった。
I was just wondering if Tom could possibly still be at school.トムさんはまだ学校にいるかどうか考えていただけです。
Like it or not, you have to take this medicine.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
What time is it?何時でしょうか。
Let's drop by his house.彼の家に寄ってみよう。
It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。
Don't let what he said get to you. He was just getting back at you for what you said.彼のせりふは割り引いて聞いてよ。単に売り言葉に買い言葉というだけなんだから。
I didn't have the sense to do so.そうする機転がきかなかった。
These records will make for a pleasant party.これらのレコードはパーティーを楽しくするのに役立つだろう。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私はパリ滞在中、二三の画家諸君と知り合いになり、ちょいちょいアトリエを訪ねるようなこともあったが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
She was almost hit by a car.彼女は危うく自動車にひかれるところだった。
He tried to speak French to us.彼は私たちにフランス語で話しかけようと努力した。
Give us the tools, and we will finish the job.我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。
Spring over the ground like a hunting hound.狩りをする犬のように地面を跳ねて。
I'll set aside next Sunday for a picnic with my family.今度の日曜日は家族ピクニックのために空けよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License