The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What will become of us if a war breaks out?
戦争が起こったら私たちはどうなるの。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
One is a teacher, another is a doctor, and the other is a journalist.
一人は教師で、もう一人は医者で、残りの一人は記者だ。
The twins are as alike as two peas in a pod.
その双子はさやの中の2つのえんどう豆のように似ている。
We'd better leave her alone.
彼女を一人にしておいたほうがいい。
A man called Slim was killed in the accident.
スリムという名の男が事故で死んだ。
This will teach that he must obey the law.
これで法律を守らなければならない事を悟るだろう。
There seems to be a slight difference on the treatment of the B factor between their approaches.
B要因の取り扱いに関して、両者のアプローチにはわずかな違いがあるようだ。
My belief is that things will change for the better.
事態は好転するだろうと私は信じている。
I don't think I can get along with him.
彼とうまくやっていく自信がない。
That's a blessed lie.
そいつは真っ赤なうそだ。
My dream is soon realized.
私の夢はもうすぐ実現する。
They employ foreigners because Japanese workers are in short supply.
彼らは日本人労働者が不足しているから外国人を雇う。
A wide leather belt would look good with that dress.
あのドレスには幅広の革のベルトが似合うでしょう。
I will write to him at once.
すぐ彼に手紙を書こう。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.
指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
What if we should fail?
万一失敗したらどうなるだろうか。
A child could not have understood the situation.
子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
You've got no right to say that.
お前にそれを言う権利はない。
All will go except you.
君以外みな行くだろう。
According to our teacher, she entered the hospital.
先生の話では彼女は入院したそうだ。
Shall we watch the movie now?
今、映画を見ようか。
I have a mind to undertake the work.
その仕事を引き受けようと思っている。
Your suggestion will be rejected by the teacher.
君の提案は先生に拒否されるだろう。
He is not a man to tell a lie.
彼は嘘を付くような人ではない。
It became so that I had to hide from the landlord.
大家に見つからぬようにしなくてはならぬようになってきた。
I was there early so that I might get a good seat.
良い席が取れるように早くそこへ行った。
Tomorrow, I have plans to go to Tokyo.
明日、東京へ行ってこようと思うの。
Give me the slippers! Hey! Give them to me!
スリッパ、よこせえ! コラ! よこせと云うに!
Really, you are so mean!
全くもう、本当にいじわるなんだから。
I'm really tired.
もうヘトヘトです。
He was destined never to meet her again.
彼は2度と彼女に会えないよう運命づけられていた。
Please remember to mail the letter.
どうか忘れずに手紙を出してください。
His failure led him to drink every night.
彼は失敗したため毎晩酒を飲むようになった。
It's true that Americans love pizza.
アメリカ人はピザが好きだというのは本当だ。
There is going to be a show-down between management and labor.
経営側と労働者側との対決があるでしょう。
The mother seemed busy cooking.
母は忙しそうに料理をしていた。
It was not always this way.
いつだってこんなようだったわけじゃない。
He thought how foolish he had been.
自分はなんと愚かだったのだろうかと思った。
Generally speaking, girls are better at learning languages than boys.
概して女の子の方が男の子より語学がうまい。
I think that's wrong.
それは違うと思います。
Nice talking with you.
あなたとお話しできてうれしかったです。
Can we find joy in spite of suffering and death?
私達は苦痛や死があるにもかかわらず喜びを見いだせるでしょう。
What do you think should be done about it?
その件についてどうすべきだと思いますか。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.