UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hello everyone, I'm Mike.皆さんどうも、マイクと申します。
You will find this book very interesting.この本がとても面白い事がわかるでしょう。
He worked very hard to earn a lot of money.彼はたくさんのお金をもうけるためにたいへん一生懸命働いた。
It is likely that nobody can accurately estimate the depth and breadth of this ravine.誰しもこの深淵の深さや広さを言い当てることはできないであろう。
Let's call it a day.今日は、ここまでにしておこう。
I wonder how long this cold weather will last.この寒い天気はいつまで続くのだろうか。
I'm just a creature of habit, I guess.どうしても習慣から抜けきれないんだね。
Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。
Thank you for your interest in our company.弊社にご関心いただきありがとうございました。
She took the risk, knowing that she might lose a lot of money.彼女は多額の金を失うかもしれないと承知の上で一か八かやってみた。
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
I wonder if she is married.彼女は結婚しているのだろうか。
I think we should go.私たちは行くべきだと思う。
What's the matter with you? You look pale.どうしたのですか。顔色が悪いですよ。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
I advise you never to live beyond your income.決して身分不相応な生活をしないようにとあなたに勧めます。
"Did they get the law passed?" "Yes, they finally put it through."「彼らはその法案を可決したの」「うん、とうとう通過させたんだ」
I'm already accustomed to the heat of summer.夏の暑さにももう慣れました。
Far be it from me to criticize, but your dress is rather loud.悪口で言うんじゃないけど君の服はちょっとけばけばしいよ。
His story turned out to be false.彼の話はうそであることがわかった。
To tell the truth, I had drunk a little beer.実を言うと、私はビールを少し飲んでいました。
I wonder what happened to that lost child.あの迷子の子供はどうなったのかしら。
He turned over in bed.彼は寝返りをうった。
We will get through the jungle somehow.我々はどうにかしてその密林を通り抜けよう。
Like a good wine, he improves with age.良いワインのように、彼は年齢を重ねる度にいい味を出している。
Were I you, I would study harder.私が君だったら、もっと一生懸命勉強するでしょう。
A Mr Jones has come to see you.ジョーンズさんという方がお見えになりました。
It seems the task will not be accomplished in our generation.その仕事は一代では成し遂げられないだろう。
Had he tried it once more, he would have succeeded in it.彼はもう1度やっていたら、成功しただろうに。
You always talk back to me, don't you?君はああ言えばこう言うね。
If he has time, he will come.もしひまがあれば、彼は来るでしょう。
It will not be long before he leaves the hospital.彼はもうすぐ退院するでしょう。
One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。
You had better start at once.君はすぐに出発したほうが良いでしょう。
There was an explosion, and before anyone could say Jack Robinson, the airplane burst into flame and fell.爆発が起こった。あっと言う間に、その飛行機は燃え上がり、墜落した。
My brother insisted on going there alone.弟はどうしてもそこへ一人で行くと言い張った。
I thought that went well.うまくいったと思ったのに。
One of the government's proposals is to give out condoms in high schools.政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。
I can't afford to buy a used car, much less a new one.私は中古車を買う余裕がない、まして新車は買えない。
I have never heard her sing.私は彼女が歌を歌うのを聞いたことがない。
We'd better go home now.私たちはもう家に帰った方がいい。
He is a good speaker as politicians go.彼は政治家並から言えば、演説がうまい。
You had better not sit up late at night.あなたは夜更かししないほうがよい。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
We can see a big mountain over there.向こうに大きな山が見えます。
Please be gentle.痛くないようにしてください。
Only yesterday did I see him.きのうようやく彼に会った。
She encouraged him to write a novel.彼女は彼に小説を書くように励ました。
He acts very shy in her presence.彼は彼女のいる前ではとても恥ずかしそうにする。
Misery and sorrow accompany war.戦争には悲惨と悲しみが伴う。
Please give me a glass of water.どうか私に水を一杯ください。
Let's take your temperature first.まず体温を計りましょう。
I tried to call Mr Smith, but the line was busy.スミスさんに電話しようとしましたが、話し中でした。
I am feeling much better now.もう今では気分はずっといいです。
My worst vice is smoking.私の最も悪い習慣はタバコを吸うことです。
You seem to have thought of something else.あなたは何か他のことを考えていたようです。
Respect is due to the proletariat.労働者階級には敬意を払うべきである。
I am looking forward to hearing from you soon.私はあなたからすぐに便りをもらうのを楽しみにしています。
She shall come here.彼女をここに来させよう。
He can do it well, and you can do it even better.彼はそれをうまくやれる、君ならなおさらだ。
You're not fit to be seen.とても見られたかっこうじゃないよ。
Please don't open the window.その窓を開けないようにして下さい。
I'll convince him not to go.彼が行かないように説得します。
None of those books are interesting.その本のうちどちらもおもしろいわけではない。
Mother told me to come home early, but I was late.母が早く帰ってくるように言ったが遅くなってしまった。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
I have no information she is coming.彼女が来るという知らせは受けてない。
He's likely to come.彼は十中八九来るだろう。
I cannot afford a camera above 300 dollars.私は300ドル以上のカメラを買う余裕はない。
He is ashamed of telling lies.彼はうそをつくことを恥じている。
It's being manipulated by investors trying to make it rich.儲けようとする投機筋に操られているのです。
Can the rumor be true?一体その噂は本当なのだろうか。
Green looks good on Alice.アリスにはグリーンが似合う。
He must be out.彼はいないだろう。
Thank you for not smoking.禁煙、ご協力ありがとうございます。
They say we'll have an earthquake one of these days.近いうちに地震があるといううわさだ。
Tastes in music vary from person to person.音楽の好みは人によって違う。
We became Americanized after World War II.第二次世界大戦後われわれはアメリカ化されるようになった。
How can I get rid of him?どうやったら彼と縁を切ることが出来るだろうか。
That kind of talk will get you nowhere.そのような話は君には何の役にも立たない。
People see things differently according as they are rich or poor.人々は金持ちであるか貧乏であるかによって物事の見方がちがう。
What grade did you get on the test?試験の成績はどうだった。
I wasn't being mindful and got on a wrong bus by mistake.ついうっかりしてバスを乗り間違えた。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
Let's stop off and see a movie.映画でも見ていこうか。
We have no proof to the contrary.そでないという証拠はない。
A moon rocket will be launched tonight.月ロケットが今晩打ち上げられるだろう。
Sysko works like an ant.シスコさんはアリのようにせっせと働きますね。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
How do you figure out this problem?どうやってこの問題を解くのですか。
I can never feel at ease among strangers.しらない人のなかにいると、私はどうもくつろげない。
What a beautiful garden!この庭は何と美しいのだろう。
The opera ain't over till the fat lady sings.太った女性が歌うまでオペラは終わらない。
I am glad I was not born before tea.私はお茶がこの世に生まれる前に生まれなかったことがうれしい。
He has a reputation for taking a long time to make up his mind.彼は決心するのにずいぶん時間がかかるという評判だ。
I believe the police will ignore you.警察は君の事を無視すると思うよ。
He seems to have lost the thread of the story.彼の話の筋道がわからなくなってしまったようだ。
You can't attend? Why not?出席できないんですか。どうして?
You're forever making mistakes.君はしょっちゅう間違いをしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License