UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was just going to the walk across the street.彼はちょうど通りを歩いてわたろうとしていた。
I wish you a quick recovery.早く回復しますように。
I am uncertain whether this is a thing of value.これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
I was going to run over the notes one last time, but there wasn't time.もう一度メモをざっと読み直そうと思ったが、時間が無かった。
She sometimes hesitates before answering.彼女は答える前に時としてためらう。
I don't like messy places like this. I'd rather live somewhere clean and peaceful.私はこういうごみごみしたところが苦手なの。住むなら、もっときれいで静かなところがいいんだけど。
In addition to being a poet, he is a scholar.彼は詩人であるうえに学者でもある。
A Mr. West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
I don't feel sorry for Tom.トムをかわいそうだとは思わない。
He has decided to become a teacher.彼は教師になろうと心に決めている。
He finally went through with his plan to go to Thailand.彼はタイへ行くという計画をとうとうやり遂げた。
He came near to being run over.彼はもう少しでひかれるところだった。
Ah, when will they meet again?ああ、彼らはいつ再会するだろうか。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の退化を防ぐことができるだろうか?
I think it dangerous for you to cross the river.あなたがその川を渡るのは危険だと思う。
My legs ache from sitting.座っていたので脚がうずく。
I don't think that he will come.彼は来ないと思う。
Please turn on the television.どうぞテレビをつけてください。
His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime.天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。
I cannot afford to buy such a thing.そんなものを買う余裕はないよ。
How about holding a barbecue party next Sunday?次の日曜にバーベキューパーティーをするのはどう。
The train was just on the point of starting when I got to the station.駅に着いたとき、汽車はちょうど出発しようとするところでした。
Can any girl like him?彼を好きになる女の子がいるだろうか。
I hear the store is in the center of the city.その店は町の中心にあるそうですね。
Again, there is another side to the story.さらにまた、その話にはもうひとつの側面がある。
This bus will take you to the town.このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
I wonder where she had her photograph taken.彼女は写真をどこで撮ってもらったのだろう。
Brass is an alloy of copper and zinc.真ちゅうは銅と亜鉛の合金である。
His doctor ordered him to rest.医者は彼に休養するように命令した。
He is an Edison in Japan.彼は日本のエジソンのような人だ。
Grandmother looked very well.祖母はとても、元気そうでした。
If it goes well, I'll put you forward for a drama serial.うまくいったら連ドラを紹介してあげる。
I do want to go to Italy.どうしてもイタリアへ行きたい。
I hear from him once a month.私は彼から月に一度便りをもらう。
By the way, do you think there's anything after death?ところでね、死んだらそれで終わりと思う?
Quit eating so quickly. You should eat more slowly.そんなガツガツ食べないで、もうちょっとゆっくり食べようよ。
He is, in a word, a poet.彼は一言で言うならば詩人だ。
Seeing that it is 8 o'clock, I think you should leave for school soon.8時なのであなたはすぐに学校に行かなくてはいけないと思う。
We'll soon be happy, won't we?私たちはもうじき幸福になるのですね。
The minute I have something to drink, I turn bright red.お酒を飲むとすぐに赤くなっちゃうんです。
Can you hear me?私の言うことが聞こえますか。
Parks are to the city what lungs are to the animal.公園の都市におけるのは肺の動物におけるようなものである。
Even the most graceful and imposing existing buildings may now be so sadly diminished as to seem slightly ridiculous beside the monster.どんなに優雅で堂々とした既存のビルも、今や、その怪物のわきでは、ちょっと滑稽にさえ見えるほど痛ましいまでに小さくなってしまうだろう。
To be frank, I think this 'conspiracy theory' is nonsense.ハッキリ言って、この「陰謀説」はナンセンスだと思う。
"Pretty gem, isn't it?" Not knowing if it was a suitable subject or not, but anyway I tried to get her interest that way.「きれいな宝石ですね」、適当な話題かどうかわからないが、とりあえずそう水を向けてみた。
With great effort she managed to fold one more.一生懸命頑張ってどうにかもう1羽折ることができた。
She will not stick to her word.彼女は約束を守らないだろう。
What has become of him?彼はどうなったのだろうか。
He was about to apologize when the man punched him in the face.彼が謝ろうとしていたちょうどそのとき、その人は彼の顔にパンチをくらわせた。
In addition, there were two other deficiencies in that system.そのうえあのシステムは他にも二つ欠点があった。
I am very happy to hear about your engagement.あなたのご婚約を聞いてとてもうれしく思います。
Enough TV, already!テレビはもういいかげんにしなさい。
She may have told a lie, but she didn't mean any harm.彼女はうそを言ったかもしれないが、悪意はなかったのです。
I'm not really familiar with computers.本当を言うと、コンピューターには詳しくないのです。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
He talks as though he knew everything.彼はあたかもすべてを知っているかのように話す。
Will he call on me tomorrow?彼は明日私を訪ねてくれるでしょうか。
Let him do as he likes.彼の好きなようにやらせなさい。
This is why I fired him.こういうわけで私は彼を首にした。
I end up unconsciously trying to get fit as summer draws near.私は夏が近づくにつれて、つい体を鍛えようとする。
She will soon clear away these dishes.彼女がすぐにこれらの食器を片付けてくれるでしょう。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
I think most people are better off now than they used to be.たいていの人は以前よりも暮らし向きがよいと思う。
We're getting out of here. The cops are coming.逃げよう。サツが来てる。
He came late as usual.彼はいつものように遅刻してきた。
This is the first time in a while that someone we had such high hopes for came to our department.彼女はうちの部署に来た久々の大型新人です。
We use words to tell somebody something, that is, to communicate.私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。
He learned golf by watching others and following their example.彼は見よう見まねでゴルフを覚えた。
He's a teacher and so am I.彼は教師だ。そして私もそうである。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。
He is no longer a member of our club.彼はもう私達のクラブのメンバーではない。
How shall we deal with this problem?この問題をどうやって扱いましょうか。
Though he wouldn't admit it, he was very tired.自分では認めようとしなかったが、彼はとても疲れていた。
His eyes are as gentle as those of a cow.彼の目は牛の目のように優しい。
His confusion betrayed his lie.ろうばいしたため、彼のうそが暴露された。
He ordered me to clean the room.彼は部屋を掃除するように私に言った。
UN, as you know, stands for the United Nations.ご存知のように、UNとは国際連合です。
I feel like holding hands now would be incredibly boorish.今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.今月の終わりまでには、この町で働く人の数は1000以上になっているだろう。
Have you been waited on?ご用をお伺いしておりますでしょうか。
Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire.おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。
I came near being drowned, trying to rescue a boy.少年を助けようとしていて私は危うく溺れるところだった。
It gradually dawned on me that I had taken the wrong train.私は違う列車に乗ったことが次第に分かり始めた。
She didn't feel like eating lunch.彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。
I might as well leave today.今日出発したほうがいいかもしれません。
What he says is brief and to the point.彼のいう事は要領を得ている。
He was too tired to walk any more.彼は疲れすぎていてもうそれ以上歩けなかった。
Our success depends on whether he helps us or not.我々の成功は彼が手伝ってくれるかどうかにかかっている。
I must pay a visit to the doctor tomorrow.明日一度医者へ行こう。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.父はいつも、寝る前に明かりがみな消えているかどうか確かめる。
Please have a seat.どうぞおかけ下さい。
I haven't seen Bill for a long time.もう長いことビルとは会っていない。
I have a burning pain here.ここに焼けるような痛みがあります。
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は昨年に及ばないだろう。
Indeed, Japanese sweets go well with Japanese tea.和菓子にはやっぱり日本茶が合う。
I'm afraid I took your umbrella by mistake.間違って君の傘を持っていったんじゃないかと思うんだ。
I told him to be quiet.私は彼に静かにするように言った。
I understand what he's trying to say.私は彼が言おうとしていることが分かる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License