UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Open the door, please.どうぞドアを開けてください。
Would you mind turning off the radio?ラジオを消していただけないでしょうか。
I am invited to the end of the universe.宇宙の果てへと私を誘う。
Beggars can't be choosers.物をもらうのに好みは言えない。
We think that there should be no more wars.もう戦争はごめんだ。
I think it is dangerous for you to drive a car.あなたが車を運転するのは危険だと思う。
You should read books beneficial to you.君は自分のためになるような書物を読むべきだ。
He will try to have his own way.自分の思い通りにしようとする。
He talks as though he knew everything.彼はあたかもすべてを知っているかのように話す。
I have appealed to him to visit but he didn't come.ぜひ来てくれるように頼んだが、彼は来なかった。
I got up earlier than usual to get the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
Do I have to bring my son to your office, Doctor?先生、息子を連れていった方がよろしいでしょうか。
You'll feel better.良くなるでしょう。
To tell the truth, I've forgotten his name.実を言うと、彼の名前を忘れてしまったんです。
The bananas you brought to me last night were all bad.ゆうべ持ってきてくれたバナナはみんな腐っていた。
It isn't anything like as cold as it was yesterday.今日は昨日の寒さとはうって変わった陽気だ。
The company invited their prospective customers to the party.その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
How in the world did you do it?一体全体どうやって君はそれをしたんだい。
I haven't decided which job to apply for.どの仕事に申し込もうか、決めかねています。
She resolved not to pay the fine.罰金など払うまいと彼女は決心した。
Because he is rich, it doesn't follow that he is happy.彼が金持ちだからといって、幸せだということにはならない。
She advised him to exercise.彼女は彼に運動するようにアドバイスした。
You should act on your teacher's advice.先生の忠告に従って行動したほうがよい。
Let's ask him.彼にたずねよう。
He was a man who was the very picture of her ideals.理想を絵に描いたような男性だった。
One way is not better than the other.どちらかが他方よりいい、というのではない。
It is no use trying to argue with him.彼と議論しようとしても無駄だ。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
Ken went to the park to meet Yumi.健は由美に会うために公園へ行った。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
Not all English people like fish and chips.イギリス人がみなフィッシュ・アンド・チップスが好きだというわけではない。
How were your last exams?この前の試験はどうでしたか。
Start at once, and you will be in time.すぐに出発しなさい。そうすれば間に合うでしょう。
Everybody blows it once in a while. It's better not to obsess on it.今回のことであまり思い詰めないほうがいいよ。だれにでも失敗はあるんだから。
What tempted him to propose to her?彼は何を血迷って彼女にプロポーズしたのだろうか?
He finally realized that Mary had made a fool of him.彼はメアリーが自分をだましたということにとうとう気づいた。
If you want it done well, I'm your man.うまくそれをやらせたいと思うなら私こそその適任者です。
If one is to save up the chicken feed every day, it will amount to a very substantial sum in a year.毎日、小銭を貯めることになれば、一年すると相当の額になるだろう。
I tried to stop their quarrel, but that was not easy.喧嘩を止めようとしたが容易ではなかった。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
Sometimes I say "yes," even though I want to say "no."「嫌だ」と言いたいのに、時々「いいよ」と言ってしまう。
He is not a man to tell a lie.彼は嘘を付くような人ではない。
Have a happy Turkey day.七面鳥の日おめでとう。
I came near to being drowned.危うく溺れるところだった。
Don't regard me as your father anymore.もう私を父親と思わんでくれ。
Let's go downstairs for dinner.ディナーを食べに階下に行こう。
He is made of money.彼はべらぼうな大金持ちだ。
May I take a few days off to visit my family?家族の所へ行きたいものですから、2~3日休みをとってもいいでしょうか。
I would rather die than disgrace myself.恥をかくぐらいなら死んだほうがましだ。
The meeting will be held next week at the earliest.その会合は早くても来週になるでしょう。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
My father may be at home now.父は今家にいるだろう。
What does an airship look like?飛行船ってどんなかっこうしているの。
The weather won't be fine.晴れないでしょう。
Let's change the subject.話題を変えましょう。
Do you think I'm ugly?私のこと、ブスだと思う?
Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
None of us knew his decision to win the long-distance race.彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
The candle grew shorter and shorter, until at last it went out.ろうそくはだんだん短くなって、ついに消えてしまった。
The teacher pokes his nose into everything.先生は何かと言うと人のことに口出しする。
You have eaten lunch, haven't you?お弁当食べたんでしょう。
Her continuous chatter vexes me.彼女がべらべらしゃべりまくるのには参ってしまう。
Such an honest man as John cannot have told a lie.ジョンのような正直者が嘘を言ったはずが無い。
The time will come when you'll regret it.君がそれを後悔する時が来るだろう。
She tried to obtain a ticket for the concert.彼女はコンサートの切符を手に入れようとした。
Take care not to turn the box upside down.その箱をひっくりかえさないように注意してくれ。
Of the sweets that I tasted in France, the ones that I'd like to eat most are the brioche, the baba au rhum and the marrons glacés.フランスで食べた菓子のうちで、僕がもっと食べたいと思うのは、ブリオシユとババ・オオ・ロムと、それからマロン・グラアセである。
He asked me if I was busy.彼は私に忙しいかどうか尋ねた。
It was not until yesterday that he was free of debt.きのうになってやっと彼は借金を払った。
Tom will paint the fence tomorrow.トムが明日フェンスのペンキを塗るでしょう。
I took him to be an honest man.彼は正直な男だと思う。
I am glad to have helped you last week.先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。
Carol studies very hard. So does Henry.キャロルはよく勉強する。ヘンリーもそうだ。
Suppose it were true, what would you do?もしそれが本当なら、君はどうするか。
What a fool I was to lend him the money.彼に金を貸すなんて僕はなんと愚かだったのだろう。
I am quite tired of hearing her boasting. She should talk about other things.彼女の自慢話はもううんざりだわ。他に話題はないのかしら。
It looks like it'll rain.まるで雨が降り出しそうに見える。
I think it's going to be a nice day.素敵な一日になると思う。
We can make it from here by taxi in time.ここからタクシーでまにあう。
If it were not for television, the world would feel even larger.テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。
Such a ridiculous superstition no longer exists.そんなばかげた迷信はもう存在しない。
He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man.また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。
They meet once a week.彼らは週に1回会う。
The work got finished somehow.仕事はどうにかこうにか仕上がった。
He doesn't know what it is to be poor.彼は貧乏がどういうものかを知らない。
By the way, what happened to the money I lent you?ところで、君に貸したお金はどうなったの。
Zoology deals with the study of animal life.動物学は動物の研究を扱う。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
You had better be careful not to catch cold.風邪をひかないようにしなさいよ。
They say the landlord used to be well off.その大家は以前は暮らし向きがよかったそうだ。
Schweitzer is a man to imitate.シュヴァイツァーは見習うべき人間です。
Experience will teach you common sense.経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
Don't trust people who praise you in your presence.面前で人を誉めるような人を信用するな。
Let's race to the Izakaya!居酒屋まで駆けっこしましょう!
You can stay here as long as you keep quiet.おとなしくしているうちはここに居てもよろしい。
Mum, why don't you have Dad's study cleaned by him?ママ、パパの書斎はパパに掃除してもらったらどうなの。
Your telegram arrived just as I was about to telephone you.君に電話をしようとしたら、丁度君の電報が届いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License