UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This desk is different from the one I ordered.この机は注文したものとは違う。
I am to meet her at five at the station.私は駅で5時に彼女と会うことになっている。
These gadgets seem to be of no use.これらの小道具は役に立ちそうにない。
Next week, millions of people will be watching the TV program.来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。
It seems like it will take me a while to get accustomed to life here.私がここの生活に慣れるのに時間がかかりそうです。
Had it not been for his help, I should have failed.彼の助けがなかったら、私は失敗したろう。
The doctor advised me to take more exercise.医者は私にもっと運動をするように忠告した。
What made her do that?何が彼女をそうさせたのか。
I thought it would be an opportunity for you to improve your French.あなたのフランス語を向上させる機会になるだろうと思いました。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
The fact that television frequently limits communication within families is already well known.テレビはしばしば家庭内の意思の疎通を妨げるという事実はすでによく知られている。
He has the advantage of a good education.彼は立派な教育を受けたという強みがある。
We use gestures as well as words to communicate with others.我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
His finances have changed for the better.彼の財政状態はよいほうへ変わった。
Let's speak in English.英語で話しましょう。
He is sure to succeed in the attempt.彼はきっとその企てに成功するだろう。
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
He racked his brains, trying to find a solution.彼は解決策を見つけようと頭を悩ました。
A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag.うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
My car needs washing.私の車は、洗う必要がある。
Don't want to find myself lost in your eyes.もう途方にくれた自分を見たくないから。
Take care not to intrude upon her privacy.彼女のプライバシーに立ち入らないように注意しなさい。
You can walk, or alternatively, I'll drive you there in my car.歩いても行けますが、代わりに私の車でそこまで送りましょう。
Whatever he says is true.彼が言うことは何でも正しい。
Well, personally, I don't really care for it.そうですね、私としては、あまり好みません。
I'd like to stay one more night. Is that possible?もう1日滞在を延ばしたいのですが、泊まれますか。
As he gets older, your son will grow more independent.もう少し年を取れば、あなたの息子はもっと自立するでしょう。
The day will come when I cease to be on this earth.この世に私がいなくなる日が来るだろう。
In the midst of this, it is IT that has made great progress.そうしたなかで急速な進歩を遂げてきたのが、ITである。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」
How do you pronounce "pronounce"?"pronounce"ってどうやって発音するの?
For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library.私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。
He advised me not to believe what she says.彼は私に、彼女の言うことを信じないようにと忠告した。
She always expects me to help her.彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。
He was asked to give her some money.彼は彼女にお金をやるように頼まれた。
The policeman signed to me to stop.警官は私に止まるよう合図した。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.フォークを使う人々は、主にヨーロッパ、北アメリカ、そしてラテンアメリカの人たちで、はしを使う人々は、東アジアの人たちで、指を使う人々は、アフリカ、中東、インドネシア、そしてインドなどの地域の人たちである。
I just don't feel satisfied.どうも釈然としない。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
You should write it down before you forget it.忘れないうちに書き留めておいた方がいいですよ。
The trip will take about five hours.旅はおよそ5時間くらいかかるでしょう。
I'll finish reading this novel soon.もうすぐこの小説を読み終えます。
He has no friends to talk with.彼は語り合う友達がいません。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのは君次第だ。
The new employee glossed over his first mistake.新入社員は初めての失敗をうまくいいぬけた。
I'm much obliged to for your kindness.ご親切にありがとうございます。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
Having discussed the new project for three hours, we concluded that Andrew's plan was the best.その新しい企画について3時間話し合って、私たちはアンドリューの計画が一番だという結論に達した。
The priest tried to improve the people's morals.祭司は人々を道徳的に高めようとした。
They made for the exit.彼らは出口のほうに進んだ。
Bill hates that his father smokes heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
Just one slip and you'll be mistaken for a troll and flamed.一つのミスで荒らしと間違えられて、叩かれてしまう。
It is that Emmet's theory is compatible with previous theories in physics that is of most significance.もっとも重要な点は、エメットの理論が物理学の従前の理論と矛盾しないということである。
Experience counts in this job.この仕事では経験がものを言う。
I was disgusted with his pointless talk.彼の要領を得ない話しにうんざりした。
She's determined to get back at her friend for stabbing her in the back.彼女は友達に裏切られ、いつか仕返ししてやろうと思っている。
I will teach you how skate next Sunday.今度の日曜日にスケートを教えてあげようか。
I have to go now.もう行かなければなりません。
We are exploring new sources, such as solar and atomic energy.我々は太陽エネルギーや原子エネルギーのような新しい資源を開発しつつある。
He's rich, but he lives like a beggar.彼は金持ちだが、まるで物乞いのような生活をしている。
The story goes that she was murdered.彼女は殺されたという話しだ。
He is said to be still in Paris.彼はまだパリにいるそうです。
Wouldn't you rather sit by the window?窓際に座ったほうがよくありませんか。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
I offered him odds of 3 to 1.私は彼に3対1の有利な歩を与えようと申し出た。
Speak plain truth.嫌なことをあからさまに言う。
The defendant will appeal to a higher court.被告は上級裁判所に控訴するだろう。
Where's the restroom?トイレはどこにあるのでしょうか。
How can I forget those days?どうしても忘れられない。
How about adding a little bit more salt?もうちょっと塩味をきかせてみたら?
He is very particular about his food.彼は食べ物についてとても好みがうるさい。
I'll answer for this accident.この事故については私が責任を負う。
What a big ship that is!あれはなんて大きい船なんだろう。
My heart beats fast each time I see her.彼女に会うたびに胸がどきどきする。
How was your vacation?休暇はどうでしたか。
We have just cleaned the lavatory.ちょうど今トイレの掃除が終わったところです。
Please be careful not to forget to lock the door when you go out.あなたが出かけるときドアに鍵をかけるのを忘れないように気をつけてください。
Please eat. You're hungry, aren't you?食べなさい、おなかがへっているのでしょう。
I can't trust people like him.私は彼のような人は信用できない。
As I was taking leave of my friend, he said he would be glad to see me again before long.私が友人に別れを告げると、彼は近いうちにまた会いたいと言った。
Did you make out what he said?彼の言うことがわかったか。
I will be afflicted that I do not know men.私が人々をしらないことに対して不幸せになるだろう。
Do you think he made that mistake on purpose?君は彼がわざとその間違いをしたと思うかい。
To be awake is to be alive.目が覚めているということは、生きているということである。
We must think further about public morality.私たちは公衆道徳についていっそう考えねばならない。
I ordered them to leave the room.私は彼らに部屋を出るように命じた。
She insisted on my paying the bill.彼女は、私が勘定を支払うように言い張った。
The money will do for the time being.当分はその金で間に合うだろう。
Have you answered that letter yet?もう例の手紙の返事を書いたかい。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
I prefer that dress to this one.私はこのドレスよりあのドレスのほうが好きだ。
If you gave him another chance, he'd do his best.もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
I'll be reading a book.私は本を読んでいるでしょう。
He sometimes affects indifference to what's happening around him.時々周りで起きていることに無関心を装う。
We have some doubt as to whether he has chosen the right course.彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。
I think he's Mary's older brother.彼はメアリーの兄だと思うのですが。
I couldn't remember ever having met her.彼女に会ったことを私はどうしても思い出せなかった。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
I thought you had better not go out.あなたは外出しないほうがよい、と私は思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License