He can't write with a pen or punch keys on a computer.
彼は、ペンを使って書くこともできないし、コンピュータのキーを打つこともできない。
The main tap is turned off.
元栓、しまってる。
That was the most exciting concert I have ever been to.
それは今までに行った中で一番楽しいコンサートだった。
It has cooled off.
涼しくなりました。
If you had a million dollars, what would you do?
もし百万ドルあれば、どうしますか。
Should the Suez and Panama Canals be internationalized?
スエズ運河とパナマ運河は国際管理化におくべきでしょうか。
It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress.
朝夕は冷えるので服装などに注意したい。
These roses are beautiful.
この薔薇は美しい。
What marvelous weather.
何てすばらしい天気だろう。
He has spent three years writing this novel.
彼はこの小説を書くのに3年を費やした。
I ran a risk of advising her.
私はあえて彼女に忠告した。
I'm sorry. I didn't catch your name.
すみません、お名前が聞き取れませんでした。
Our country is running short of energy resources.
わが国はエネルギー資源が不足してきた。
I rate him among the best modern composers in Japan.
私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。
After some hesitation, he laid the book on the desk.
しばらくためらった後で、彼は本を机の上に置いた。
As usual the peasants are busy scattering grain seeds.
いつものように、農家の人たちは穀物の種まきで忙しい。
Please wait here for a while.
ここでしばらくの間待って下さい。
She got a master's degree three years ago.
彼女は3年前に修士の学位をとりました。
The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus.
その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。
So the captain took care of him.
それで船長は彼の世話をしました。
A Mr Jones has come to see you.
ジョーンズさんという方がお見えになりました。
His speech went down well with the audience.
彼の演説は聴衆の好評を博した。
The explanation is by no means satisfactory.
その説明は決して満足すべきものではない。
Come on, it'll be all right.
大丈夫、心配しないで。
To tell the truth, I forgot all about your questions.
実を言うと、あなたの質問のことをすっかり忘れていました。
Why is it you can write a letter in English this well, but can't speak it?
こんなに上手に英語で手紙を書けるのにどうして話せないの?
They have preserved the building.
彼らはその建物を保存してきた。
They were engaged in a heated argument.
彼らは議論を戦わしていた。
He is more crafty than wise.
彼は賢いと言うよりはずるがしこい。
The Niagara Falls are famous as a world leading tourist resort.
ナイアガラの滝は世界有数の観光地として名高い。
I don't want to lose my ideas, even though some of them are a bit extreme.
行き過ぎたものであっても、僕は自分の考えをなくしたくない。
We must respect individual liberty.
個人の自由を尊重しなければならぬ。
It took little more than an hour.
たった1時間しかかからなかった。
Of all the books published recently, only a few are worth reading.
最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。
She eats sliced raw fish.
彼女は刺し身を食べます。
He cut himself on a knife yesterday.
彼は昨日ナイフでけがをした。
Would you look after my cat?
私の猫の世話をしてくれませんか。
Please remember to mail my letter.
忘れずに私の手紙を出してね。
Lay up for a rainy day.
備えあれば患いなし。
My father died before I was born.
父は私が生まれる前に死にました。
He kissed her on the cheek.
彼は彼女のほおにキスした。
He emptied his pockets of their contents.
彼はポケットから中身を出した。
He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place.
彼は非常にきちんとした人なので、すべての鍋類はあるべき場所に整理されている。
Your letter made me happy.
君の手紙で私はうれしくなった。
Tom and John are good friends.
トムとジョンは仲良しです。
I think he is right.
私は彼が正しいと思います。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.