UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'し'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I've tried calling him all day, but the line is busy.今日一日ずっと彼に電話をかけているが、話し中だ。
It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom.Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
Not even a day can we live without water.一日たりとも我々は水なしにはいきられない。
"What's wrong with you?" "Leave me alone for a while. It's none of your business."「どうしたの」「少しほうっておいて。あなたには関係ないことなの。」
I chose between two options.私は2つのオプションから選択しました。
The earth is shaped like a sphere.地球は球の形をしている。
I can't speak English, much less German.私は英語が話せない、ましてドイツ語はだめだ。
He was roused by a loud knocking at the door.彼は戸が騒がしくノックされる音に起こされた。
As she's quit drinking, she's lost some weight.彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。
The morals of our politicians have been corrupted.わが国の政治家の道徳は腐敗した。
Quote me an example.例を一つ示してください。
He reached for the book.彼は手を伸ばして本を取ろうとした。
He is proud of never having been beaten in ping-pong.彼はピンポンで1度も負けたことのないのを自慢している。
I shouldn't have done it.失敗したなあ。
It's impossible not to be fascinated by her beauty.彼女の美しさに魅了されずにいることは不可能だ。
Let the paper be signed.その書類に署名しなさい。
He did not attend the meeting for that reason.そういうわけで彼はその会合に出席しなかった。
I resolved myself to go.行くことを決心した。
He stood close to her and tried to protect her from the typhoon.彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。
You often hear people compare life to voyage, don't you?人が人生を航海にたとえるのをよく聞くでしょう。
I don't know his address for certain.彼の住所をはっきりしらない。
He excused his absence.彼の欠席の言い訳をした。
He seems to hold people from Kakogawa in contempt.彼には加古川の人を軽蔑しているふしがある。
I worked with Mr. Spencer for a year in New York.私はニューヨークで1年間、スペンサー氏と仕事をした。
I cannot thank you enough.私はあなたにお礼の申しようがない。
Something was wrong with the watch.その時計は故障している。
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
The generous dentist contributed some two billion yen to charity.気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。
I got sucked in on a lot of phony deals.何回もいかさまにだまされましたよ。
He set out for Tokyo.彼は、東京に向けて出発した。
I'm looking forward to getting your letter.君から手紙が届くのが楽しみです。
I would rather order beer.私はむしろビールを注文したい。
She gave up everything for her children.彼女は子供のために全てを犠牲にした。
We cannot offer a further price reduction under the current circumstances.現状では、これ以上の値引きはいたしかねます。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
He attached great importance to the event.彼は出来事を重大視した。
If you want to do good work, you should use the proper tools.よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite him.私は切手のコレクションを持ってないけど、日本の葉書きのコレクションを持っている。それを口実として、彼を私の家に誘うことができると思う。
Clean the ashes out of the fireplace.暖炉の灰を掃除して下さい。
I have no job, so I can never save money.アルバイトをしてないから、お金を貯められない。
I am not in the least interested in such a thing.私はそんなことに少しも興味がありません。
I'm glad I met you today.今日、あなたにあえて、嬉しいです。
Translate the passage word for word.その一節を一語ずつ訳しなさい。
I affected not to understand what he was saying.私は彼の言っている事がわからないふりをした。
Everyone loves him.皆が彼を愛している。
I didn't know what to say.私は何といってよいのか解りませんでした。
Columbus' discovery of America was accidental.コロンブスがアメリカを発見したのは、偶然だった。
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
How can you eat only rich food like this every day.よくそんなこってりした料理ばっかり毎日食べられるね。
I've read the dictionary cover to cover.わたしはその辞書を通読した。
The sea is not clear.海がはっきりしない。
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
I'll never forget you.決してあなたを忘れません。
We enjoyed swimming in the river.私たちは川で泳ぐ事を楽しんだ。
Little help did he give me.少しも彼は私の手助けをしてくれなかった。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
I am majoring in medicine.私は医学を専攻しています。
I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement.あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
Shall I fix you supper?夕食を用意しましょうか。
Trade companies aim at a new market in Asia.商社はアジアの新しい市場に目をつけています。
The story had a happy ending.その話はめでたしめでたしで終わった。
He didn't really like his job, but he owed money on his new house.自分の仕事はあまり好きではなかったが、新しく買った家でお金を借りていた。
For years the picture passed as a genuine Rembrandt.何年もの間その絵は本物のレンブラントとして通用していた。
After a while she began to play the piano again.しばらくして彼女は再びピアノを弾き始めた。
I am convinced of his innocence.私は彼の無実を確信している。
The sensitivity certainly drops if I use a condom, so if possible I'd like to do it bareback.ゴムをすると確かに性感が落ちるので、出来れば生でしたいです。
Would you mind my smoking here?ここでタバコを吸ってもよろしいですか。
May I come to see you one of these days?近いうちにあなたに会いに行ってもよろしいですか。
We were landed on a lonely island.我々はさびしい島におろされた。
I'd like to have an intra-uterine device.避妊リングをしたいのです。
You may as well wait for while. It'll clear up soon.もう少し待ったらどう。すぐにはれるから。
The explanation may be much more complex.説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。
I shouldn't wonder if she hasn't missed the train.彼女が汽車に乗り遅れたとしても不思議ではない。
I slipped and twisted my ankle.私はすべって足首をねんざした。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
He was looking for a good job.彼はよい職を探していた。
He explored the Amazon jungle.彼はアマゾンのジャングルを探検した。
You need to pay in advance.前金でお願いします。
It's great to meet you.あなたに会えてとてもうれしい。
Jim drove too fast, which was reckless.ジムは猛スピードで運転したが、それは無謀だった。
I finally passed that test.ついに私はそのテストに合格した。
Do you want any of these flowers?この花が何本かほしいのですか。
Today, after riding, while grooming the horse I carelessly got my right foot trod on.本日乗馬後、馬の手入れをしている時にうっかり右足を踏まれた。
I am tied up at the office.忙しくて会社にいます。
I'd like to stay and chat, but I've got a meeting to go to.もう少しいてお話したいのですが、会議に行かなければならないのです。
Tell me what you did to Shounan.ショウナン君に何をしたのか教えてください。
They must love her.きっと愛しているね。
They organized a political party.彼らは政党を組織した。
I'm fed up with English.私は英語に飽き飽きしている。
She hugged him.彼女は彼を抱きしめた。
The sight sent chills of delight up my spine.それを見てうれしくて背筋がぞくぞくした。
They started in spite of the heavy rain.ひどい雨にもかかわらず彼らは出発した。
Mr. Yamada was kind enough to drive me home.山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。
The baby showed a normal development.その赤ん坊は正常な発育を示した。
We are suffering from a severe water shortage this summer.我々は今年の夏はひどい水不足に苦しんでいる。
What are you doing?何をしていますか。
Please forgive me for not answering your letter.あなたに返事をしなかったことを許してください。
Since graduation fifteen years ago I have never run into my former classmates.15年前に卒業して以来私は昔の級友に会ったことがない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License