UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '一'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The first blow is half the battle.先制の一撃をすれば半分勝ったようなものだ。
The whole class is present once a week.クラスの全員が週に一回出席します。
If you sum up feminist counselling in a few words, I suppose it would be counselling done from a woman's standpoint.フェミニストカウンセリングを一言で説明するなら、女性の視点にたったカウンセリングということになるでしょうか。
The number of people who smoke is increasing, so cancer will soon be the most common cause of death.タバコを吸う人の数は、増えている。だから、ガンは間もなく、一番多い死因となるだろう。
It was a good luncheon, as hotels go.世間一般のホテルなみにいえば良い昼食会だった。
He is proud of the fact that he has never consulted a doctor in his life.彼は生まれてから一度も医者にかかったことがないと自慢している。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
She fell in love with him at first sight.彼女は一目で彼が好きになった。
The cheetah is the fastest animal.一番早い動物はチーターです。
He's an odd man; so we'll have him referee.彼一人だけ余る、だから審判させよう。
I am the tallest in our class.私は私たちのクラスの中で一番背が高い。
Your sister is the most diligent of all my friends.あなたの妹は私の友だちの中で一番勤勉だ。
And I had never listened to his records.そして私は彼のレコードも一度も聞いたことがなかった。
To begin with, you must not be late for school.第一に君は遅刻してはいけません。
He works best at this job.彼はこの仕事では一番よく働く。
This pleased them worst of all.これが彼らに一番気に入らなかった。
That boat was full of refugees from Cuba.そのボートはキューバからの難民で一杯だ。
He decided to set out for New York by himself.彼は一人でニューヨークへ行くことに決めた。
Show me an example.例を一つ示してください。
I must return home within a week.私は一週間以内に故郷に帰らなければなりません。
Making a living as a manga artist is almost impossible.漫画家として一生を全うするのは、ほぼ無理です。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
She has never fallen in love.彼女は今までに一度も恋をした事が無い。
It is generally accepted that a person cannot be successful in life without a lot of hard work.人は多くの苦しい仕事をしなければ、人生で成功しないと言うことは一般的に受け入れられていることである。
It is difficult to actually stand up against the flow.一連の流れのなかで、いったん立ち止まることを実行することは難しいです。
Having discussed the new project for three hours, we concluded that Andrew's plan was the best.その新しい企画について3時間話し合って、私たちはアンドリューの計画が一番だという結論に達した。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
You can complain 'til the cows come home, but it's not going to make a bit of difference.いつまでもぶつくさ言っているのは君の勝手だけどね、それじゃあ事態は何一つ変わらないよ。
Where's the closest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
I worked hard last month.私は先月一生懸命働きました。
I didn't receive even one letter from her.私は彼女から一通も手紙をもらわなかった。
He got the first prize in a 100m race.彼は100m競争で一等賞を受け取った。
Your plan to buy another PC is out of the question.あと一台パソコンを購入する君の案はまったく問題にならない。
I feel happiest when I'm running.走っているときが一番幸せだ。
The train was almost an hour behind time.電車はほとんど一時間遅れていた。
Don't commit yourself to doing it within a week.一週間以内にそれをやるなどはっきり言ってしまうな。
We can not do without water even for a day.私たちは水無しでは一日もやっていけない。
If John should call me, tell him I'll be back at seven.もし万一ジョンから電話があったら、7時にもどると伝えて下さい。
I'll be with you forever.永遠にあなたと一緒にいます。
Cultures have a coherent view of the world.それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
We die only once, and for such a long time.われわれは一度だけ死ぬ、そしてそんなにも永い間死ぬ。
Generally speaking, women live longer than men.一般的に言うと、女性は男性よりも長生きする。
Let's sit down and catch our breath.座って、一息いれましょう。
She danced all night long.彼女は一晩中踊った。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
Zero comes before one.一の前にはゼロです。
In case of an emergency, phone me at this number.万一の場合はここへ電話をください。
Never has he returned since.彼はそれ以来一度も戻っていない。
His ideas conflict with mine.彼と私の考えは一致しない。
The party returned safe and sound.一行は無事に戻った。
Not a word did he speak.彼は一言も口をきかなかった。
Perhaps I should take an umbrella with me just in case.万一に備えて傘を持っていった方がいいだろうな。
I've been up and about all day, now I'm worn out.一日中歩き回ってくたくただ。
I shouldn't have eaten the whole bag of potato chips.ポテトチップスをまるまる一袋食べるんじゃなかった。
I'd like to stay for one night.一晩泊めてもらいたいんだけど。
We didn't see a single house for five miles there.そこでは5マイルもの間、言えが一軒も見えなかった。
He works all the harder because his baby was born.彼は子供が生まれたのでますます一生懸命働いている。
The door remained closed all day.ドアは一日中閉まりっぱなしだった。
The lake is deepest at this spot.その湖はこの地点が一番深い。
My legs hurt because I walked a lot today.今日一日たくさん歩いたから、足が痛いよ。
That guy took the best for himself.奴が一人でうまい汁を吸いやがった。
Your sister is the most diligent of all my friends.あなたの妹は友達の中で一番勤勉です。
Today was such a bad day.今日は最悪の一日でした。
Ming wasn't dancing with Masao then.ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。
That's a class act.一流の腕前ですね。
I copied a passage from the book into my notebook.その本の一節をノートに書き写した。
Our best negotiators always drive a hard bargain.うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
Drop me a line as soon as you get there.向こうへついたらすぐに一筆便りを頼む。
The Smiths moved to Ohio.スミス一家はオハイオウ州に引っ越した。
He dedicated his life to fighting corruption.彼は不正との戦いに一生をささげた。
Please finish the work at once.その仕事を一気にやってしまいなさい。
Why not have dinner with us?どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
In any case you have to study hard.とにかくあなたは一生懸命勉強しなければならない。
Tom isn't lonely now.トムは今一人ではない。
Among his novels, I like this best.彼の小説の中でこれが一番好きだ。
We all try to get together at least once a year.私たちが少なくとも一年に一回は集まるようにしている。
My father has never been sick in his life.父は今まで一度も病気をしたことがない。
Winter is my most favorite season.冬は私の一番好きな季節です。
We walked around the pond.僕たちは池の周りを一周した。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
You never get a second chance to make a first impression.あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
What kind of people do you like best?どういう種類の人たちが君は一番好きですか。
This is the car with the most speed.この車はスピードが一番はやい車です。
Never in my life have I thought of leaving the town.これまで生きてきて、町を出ようと思ったことは一度もない。
I would sometimes travel abroad alone.私は時々一人で外国旅行をしたものだ。
I will go with you as far as the bridge.橋まで一緒に行きましょう。
I spent a week in the hospital.一週間入院していたです。
The election gave the party a role in the government.選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
Only a handful of activists in our union are getting on us.我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
Were I you, I would study harder.私が君だったら、もっと一生懸命勉強するでしょう。
All her imaginary happiness vanished in a moment.彼女が心に描いていた幸せのすべてが一瞬のうちに消えてしまった。
You should study hard, if you are to pass the exam.合格したいなら一生懸命がんばることです。
She will get well in a week.彼女は一週間もすればよくなるでしょう。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
Try to do one thing at a time.一度にひとつのことをするようにしなさい。
You're only young once.若い時は二度とない、青春は一度しかない。
Okinawa is the southernmost island in Japan.日本で一番南にある島は沖縄です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License