The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '丁'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is polite to open doors for people.
人にドアを開けてあげるのは丁寧なことです。
Tom bought a really expensive, well-made pair of shoes.
トムはとても高級な、丁寧な作りの靴を購入した。
I politely turned down his offer and hung up.
私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。
You cannot be too polite when you meet the president.
会長に会う際にはどんなに丁寧にしてもしすぎることはない。
That is just what I wanted.
丁度欲しかった物です。
He is polite to a fault.
彼はばか丁寧だ。
You should have talked more politely.
もっと丁寧な話し方をすべきだったのに。
She made a polite bow to me.
彼女は私に丁寧におじぎをした。
What is hard to put up with is his over-politeness.
がまんするのが難しいのは彼の度を超した丁重さである。
He declined the job-offer very politely.
彼は就職を丁重に断った。
I was just going to write a letter.
私は丁度手紙を書こうとした。
I just received a very gracious call from Senator McCain.
つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
His attitude is by no means polite.
彼の態度は決して丁重ではない。
Don't forget to bring kitchen utensils such as knives and cooking pots.
包丁とかなべとか台所用品を持参すること。
Don't let your boy play with a knife.
子供に包丁をいたずらさせてはダメだよ。
I need a knife.
包丁が必要だ。
I found nothing but a pair of scissors.
私が見つけたのは1丁のハサミだけだった。
There's a white building just around the corner.
丁度角を曲がったところに白い家があります。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.
合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
His behavior was anything but polite.
彼のふるまいはとても丁寧とは言えなかった。
Working part-time at a supermarket, I found that some customers were polite whereas others weren't.
スーパーでアルバイトしてみて、客の中にも丁寧な人と、そうでない人がいることがわかった。
Just one year has gone by since my friend died.
友人が亡くなってから丁度1年が経過した。
We were just talking about you when you called.
君が電話をくれたとき丁度君の事を話していた。
I was just taking a shower.
わたしは丁度シャワーを浴びているところでした。
She bowed to me politely.
彼女は私に丁寧に頭を下げた。
She bowed to me with courtesy when she saw me.
彼女は私を見ると、丁寧におじぎをした。
Your telegram arrived just as I was about to telephone you.
君に電話をしようとしたら、丁度君の電報が届いた。
We treated him in the politest manner possible.
私達はできる限りの丁寧な態度で彼を取り扱った。
Handle the glasses carefully.
コップ類を丁寧に扱いなさい。
Whenever she sees me, she greets me politely.
彼女はいつ私に会っても丁寧におじぎする。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
The Japanese are most polite when dealing with friends.
日本人は友人と付き合う時はとても丁寧だ。
The cat has just passed by beside me.
ねこが私のそばを丁度今横切った。
When using the kitchen knife, my wife cut her finger.
私の妻は、包丁を使っているときに、指を切った。
She did me the courtesy of answering my letter.
彼女は丁重にも私の手紙に返事をくれた。
It's just what I wanted.
丁度欲しかった物です。
She ground down a kitchen knife in the course of many years.
彼女は長年の間に包丁をする減らした。
He made a polite bow to his teacher.
彼は先生に丁寧におじぎをした。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.