UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '万'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The new model will retail for 30,000 yen.新型は小売価格3万円で販売される。
If you should do that, you would come in for severe criticism.万一そんなことをしたらあなたはひどい非難を受けるだろう。
The profit will amount to three million dollars.利益は300万ドルになるでしょう。
Everything is ready.万事準備ができました。
He was fined 10000 yen.彼は1万円の罰金を課せられた。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
Long live the Queen!女王万歳。
What should we do if he comes late?もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。
Wisdom is better than gold or silver.富は一生の宝、知は万代の宝。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
His monthly income amounts to half a million yen.彼の月収は50万円である。
The bank loaned the company one million dollars.銀行は会社に100万ドル貸し付けた。
We purchased a new house for eighty thousand dollars.私たちは新居を八万ドルで購入した。
If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
It's by no means impossible to earn one million yen a month.月に100万円稼ぐのは決して不可能ではありません。
You need great endurance to run ten thousand meters.1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。
He made a great fortune in his lifetime.彼は一代で巨万の富を得た。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
It is said that he is a billionaire.彼は億万長者と言われている。
A friend to all is a friend to none.万人の友は誰の友でもない。
It is estimated that there are over half a million words in English.英語には50万語以上の単語があると見積もられた。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.乗っ取り犯人は200万ドルの身の代金を要求した。
My monthly wage is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
If she should come to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
Everything is all right.万事上手くいってます。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
If he should call, tell him I am busy.万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。
If I should be suddenly spoken to in English, I might run away.万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。
The total is approximately ten thousand dollars.合計は1万ドルに近い。
If it rains tomorrow, I'll stay home.万一明日雨が降れば家にいます。
If it rains, the game will be canceled.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
The novel has sold almost 20,000 copies.その小説はほぼ2万部を売った。
It is all up with him by this time.今頃彼は万事休すだ。
I'll bet 10,000 yen on his winning.彼が勝つほうに一万円かけるよ。
Get hold of the rail just in case.万一の時に備えて手すりにつかまりなさい。
I was really surprised to hear that this cultivator cost as much as 1 million yen.この耕運機が百万円もしたと聞いたときはびっくりしたよ。
In fact, he's a billionaire.実のところ、彼は億万長者です。
If you were to be given a million yen, what would you do with it?かりに100万円もらったら、それをどうするかね。
The expense is 10000 yen at lowest.費用は最低一万円です。
If you should change your mind, let me know.万一気が変わったら、知らせて下さい。
If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
He sold his house for 50000 dollars.彼は家を5万ドルで売った。
In case of an emergency, phone me at this number.万一の場合はここへ電話をください。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
Should it rain tomorrow, the picnic would be canceled.万一あす雨が降れば、ピクニックは中止されるだろう。
If the sun were to go out, all living things would die.万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。
If we should miss the train, we'll go by bus.万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。
His salary is 250,000 yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
If by any chance he comes, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
Money is everything.万事が金の世の中。
We can't live on 150,000 yen a month.1ヶ月15万円では生活できない。
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
French from Quebec is spoken by more than 7 million speakers.ケベックのフランス語はカナダのケベック州において700万以上の人々によって話されています。
Should it rain, we wouldn't have a pleasant trip.万一雨が降ったら旅は楽しくないだろう。
She rents the room to a student for seventy thousand yen a month.彼女はその部屋を月7万円で学生に貸している。
If he should be busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
The expenditure totaled 200,000 yen.支出は合計20万円になった。
The value of the painting was estimated at several million dollars.そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。
Ten thousand yen will not cover the expenses.1万円では足が出る。
What would you do if you had, say, ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
All things die in time.やがて万物は死に絶えます。
If Jason should call me, tell him I'm not in.万一ジェイソンが電話してきたら、僕はいないといってくれ。
Suppose you had ten million yen, what would you do?もし君が1000万円持ってたとしたら、どうするだろう。
Everything will turn out for the best.結局万事旨く行くだろう。
Should I be late, don't wait for me.万一私が遅れたら、私を待たないでください。
This desk cost me 20,000 yen.この机は2万円の費用がかかる。
I went to the bank to withdraw $20,000 from deposit.私は銀行に行って預金から2万ドル引き出した。
I wish I were a millionaire.私が億万長者であればよいのに。
All is well.万事上手くいってます。
He stuck me with debts of 1,000,000 yen.彼のおかげで彼の負債100万円を払うはめになった。
She saved money for a rainy day.彼女は万一に備えて貯金した。
He drew a check for twenty thousand yen in favor of his wife.彼は自分の妻を受取人とする2万円の小切手を書いた。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
Millions of workers lost their jobs.何百万人という労働者が職を失った。
It would be wise of you to save money for a rainy day.万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。
If the weather is good, I'll go.万一天気なら私は行きます。
Is it about ten million yen?一千万円くらいかな?
Twenty thousand yen, please.2万円お願いします。
His debts amount to 100,000 yen.彼の借金は合計十万円になる。
The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars.あの女性は100万ドルの賞金を得たと知ってものすごく興奮した。
I'm exhilarated about winning 10000 at the races!競馬で万馬券を当ててウハウハだ。
Damages from the flood amount to ten million dollars.出水の被害は1000万ドルに達している。
This stadium will hold 50,000 people.この球場は5万人入る。
Everything will work out in due course.時が来れば万事解決するだろう。
Man is the measure of all things.人は万物の尺度である。
I pay 100,000 yen in monthly rent for my apartment.私はアパートの家賃として月々10万円ずつ支払っている。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
As of 1991, the population of this city is around one million.1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルだ。
They assessed the land at nine million yen.彼らはその土地を900万円と査定した。
The population of the city is about 100,000.その市の人口は約10万である。
Love of money is common to all men.金銭欲は万人に共通している。
All things on the Earth are made of atoms.地球上の万物は原子からなっている。
I am given a monthly allowance of fifty thousand yen.私は月々5万円の仕送りを受ける。
I am saving money to prepare for the worst.万一に備えてお金をたくわえる。
If you should change your mind, let me know.万が一気が変わったら、知らせて下さい。
Next week, millions of people will be watching the TV program.来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License