Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If you should die, what would become of your family? | 万一あなたが死んだら、あなたの家族はどうなるのだろう。 | |
| Everything is all arranged. | 準備万端整っている。 | |
| He estimated the loss at five million yen. | 彼は損害を500万円と見積もった。 | |
| I looked around for a weapon just in case. | 万が一に備えて、武器になるものを探した。 | |
| What if we should fail? | 万一失敗したらどうなるだろうか。 | |
| His house was sold for $10,000. | 彼の家は1万ドルで売られた。 | |
| This watch cost me ten thousand yen. | この時計は一万円だった。 | |
| Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants. | 1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。 | |
| Should he come, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| Have you finished your preparations for the trip? | 旅行の準備は万端ですか。 | |
| If by any chance I'm late, please don't wait for me. | 万一私が遅れたら、私を待たないでください。 | |
| If the hunted should perish, the hunter would, too. | 万一獲物が死に絶えれば、狩人いなくなるだろう。 | |
| The loss amounts to a million dollars. | 損害は百万ドルにのぼる。 | |
| Money is everything. | 万事が金の世の中。 | |
| About two million pounds of flour are exported annually. | 毎年200万ポンドの小麦粉が輸出された。 | |
| Millions of people starve to death every year. | 毎年何百万という人が飢えで死んでいる。 | |
| It will cost thirty thousand yen at the lowest estimate. | どんなに安く見積もっても3万円はかかる。 | |
| Three cheers for my Queen! | 女王様に万歳三唱。 | |
| If it should rain, he will not come. | もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。 | |
| Even though Marcel works hard, he only earns 30 000 Canadian dollars per year. | マルセル君があくせく働いても年収30万カナダドールです。 | |
| If by any chance you run into Celia, give her my regards. | 万一シーリアにあったら、よろしく伝えてください。 | |
| She was chosen from ten thousand applicants. | 彼女は一万人の応募者の中から撰ばれた。 | |
| In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license. | その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。 | |
| Can you break a 10000 yen bill? | 1万円札くずれますか。 | |
| We purchased 10,000 shares of the General Motors stock. | 私達はGMの株を1万株買った。 | |
| He lives as if he were a millionaire. | 彼はまるで百万長者のように暮らしている。 | |
| Only one careless mistake cost the company millions of dollars. | ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。 | |
| Were it not for the fact that he is a billionaire, she would never marry him. | 彼が億万長者であるという事実がなかったならば、彼女は彼と結婚しないだろう。 | |
| What would you do if you had a million dollars? | もし百万ドルあれば、どうしますか。 | |
| Ten thousand yen will not cover the expenses. | 1万円では足が出る。 | |
| She winked at me as much as to say she knew everything. | 彼女は万事承知と言わんばかりに私に目くばせした。 | |
| His debts amounted to five million yen. | 彼の借金は五百万円に達した。 | |
| Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages. | 今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。 | |
| If it should rain tomorrow, I won't play golf. | あす万一雨なら、私はゴルフはしない。 | |
| God save the Queen. | 女王陛下万歳! | |
| I can't live on ten thousand yen a month. | 月一万では生活していけない。 | |
| I estimate that the work will cost more than $10,000. | 私はその工事は1万ドル以上かかるだろうと見積もっている。 | |
| Should he come, what should I say to him? | 万一彼が来たらなんと言ったらよいのでしょうか。 | |
| It will cost around 10000 yen. | それは1万円ぐらいするだろう。 | |
| If it rains, the game will be called off. | 万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。 | |
| The novel has sold almost 20000 copies. | その小説はほぼ2万部を売った。 | |
| I just withdrew some money today from the bank, so I only have 10 000 yen bills. | 今日銀行から下ろしたばかりで、万札しか持ち合わせがないんだよ。 | |
| We're thoroughly prepared for the millennium bug. | 我が社は、2000年問題への対応は万全です。 | |
| Workers of all lands, unite! | 万国の労働者よ、団結せよ! | |
| Wisdom is better than gold or silver. | 富は一生の宝、知は万代の宝。 | |
| You have a personal tax exemption of 500,000 yen. | 50万円の個人基礎控除がある。 | |
| I wish my uncles were men of millions. | 私のおじさんたちが百万長者であればいいがなあ。 | |
| Everything went well with him. | 彼にとっては万事うまくいった。 | |
| If for some reason a man stopped thinking, that man would no longer be a man. | 万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。 | |
| The lodger next door lives on about 30,000 yen a month. | 隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。 | |
| About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court. | これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。 | |
| Do you have a fountain pen with you? | 万年筆を持っていますか。 | |
| He said that everything would turn out well. | 彼は万事がうまくゆくことになるといった。 | |
| They assessed the land at nine million yen. | 彼らはその土地を900万円と査定した。 | |
| Three cheers for the team. | チームのための万歳三唱! | |
| The money I have given him amounts to $10,000. | 私が彼に与えた金合計1万ドルになる。 | |
| The population of the country is roughly estimated at 50,000,000. | この国の人口は概算5千万に達する。 | |
| This is worth one million yen. | これは100万円の価値がある。 | |
| If I should be suddenly spoken to in English, I might run away. | 万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。 | |
| He was paid 10,000 dollars. | 彼に1万ドルが支払われた。 | |
| They telegraphed that everything was all right. | 彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。 | |
| It's by no means impossible to earn one million yen a month. | 月に100万円稼ぐのは決して不可能ではありません。 | |
| This stadium will hold 50,000 people. | この球場は5万人入る。 | |
| If it rains tomorrow, I'll stay home. | 万一明日雨が降れば家にいます。 | |
| Man is not as almighty as God. | 人間は神ほど万能ではない。 | |
| Are you all set for the trip? | 旅行の準備は万端ですか。 | |
| The picture was priced at 200,000 yen. | その絵には20万の値段がついていた。 | |
| The hijacker demanded a ransom of two million dollars. | そのハイジャック犯は200万ドルの身代金を要求した。 | |
| There are millions of stars in the universe. | 宇宙には何百万もの星がある。 | |
| Full religious freedom is assured to all people. | 完全な宗教の自由が万人に保証されている。 | |
| What should we do if he comes late? | もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。 | |
| If anything bad should come about, let me know. | 万一何か悪いことが起こったら、私に知らせてください。 | |
| This dictionary contains not more than 20,000 words. | この辞書はせいぜい2万語くらいしかのっていない。 | |
| Celebrate the revolution memorial day! | 革命記念日万歳! | |
| What would you do, if you should be taken ill? | 万一病気になったらどうする? | |
| The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen. | 2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。 | |
| The plane climbed to an altitude of 10,000 meters. | その飛行機は高度一万メートルに達した。 | |
| It is a great pity that you don't know it. | 君がそれを知らないのは遺憾千万だ。 | |
| If John should call me, tell him I'll be back at seven. | もし万一ジョンから電話があったら、7時にもどると伝えて下さい。 | |
| I was really surprised to hear that this cultivator cost as much as 1 million yen. | この耕運機が百万円もしたと聞いたときはびっくりしたよ。 | |
| A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap. | 韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。 | |
| He gave me 10,000 yen. | 彼は私に1万円くれた。 | |
| I am saving money to prepare for the worst. | 万一に備えてお金をたくわえる。 | |
| The loss amounted to $2,000,000. | 損失は200万円にのぼった。 | |
| The company was started with $100,000 in capital. | その会社は資本金10万ドルで出発した。 | |
| GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million. | GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。 | |
| Can you exchange a 10000 yen note into 50 pence coins? | 1万円札を50ペンス硬貨に両替してくれませんか。 | |
| Should you change your mind, let me know. | 万一考えを変えることがあったら、私に知らせて下さい。 | |
| If you change your mind, let us know. | 万一気が変わったら、知らせて下さい。 | |
| I will do it at all costs. | 万難を排してやり遂げよう。 | |
| The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst. | どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。 | |
| Man is the measure of all things: of things which are, that they are, and of things which are not, that they are not. | 人間は万物の尺度である。あるものについては、あるということの、あらぬものについては、あらぬということの。 | |
| The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units. | 回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。 | |
| His salary is 250,000 yen per month. | 彼の給料は税引きで月に25万円だ。 | |
| He owns several hotels. In a word, he is a multimillionaire. | 彼はいくつかのホテルを持っている。一言で言えば彼は億万長者である。 | |
| The loss amounts to ten million dollars. | 損害は総計1千万ドルになる。 | |
| Should I be late, don't wait for me. | 万一私が遅れたら、私を待たないでください。 | |
| The population of Canada is about 26 million. | カナダの人口は約2600万人です。 | |
| My father's factory turns out 30,000 cars each month. | 父の工場は毎月3万台の車を生産している。 | |
| The hijacker demanded a ransom of two million dollars. | 乗っ取り犯人は200万ドルの身の代金を要求した。 | |