Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can you lend me 10,000 yen? | 一万円貸してくれませんか。 | |
| His life was full of ups and downs. | 彼の一生は波瀾万丈であった。 | |
| She winked at me as much as to say she knew everything. | 彼女は万事承知と言わんばかりに私に目くばせした。 | |
| Should it rain now. | 万一雨が降るなら。 | |
| If by any chance you run into Celia, give her my regards. | 万一シーリアにあったら、よろしく伝えてください。 | |
| I owe him 50,000 yen. | 私は彼に五万円の借金がある。 | |
| Will ten thousand yen do? | 1万円でたりる? | |
| If I happen to end up going abroad, I'd probably go for France. | もし万一外国へ行くとすれば、フランスにするでしょう。 | |
| He invested 500,000 yen in stocks. | 彼は株に50万円投資した。 | |
| If for some reason a man stopped thinking, that man would no longer be a man. | 万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。 | |
| The bank accommodated him with a loan of 10,000 yen. | 銀行は彼に一万円を貸し付けてくれた。 | |
| There are nine million bicycles in Beijing. | 北京には自転車が900万台ある。 | |
| This desk cost me 20,000 yen. | この机は2万円の費用がかかる。 | |
| Should you change your mind, let me know. | 万一考えを変えることがあったら、私に知らせて下さい。 | |
| His house was sold for $10,000. | 彼の家は1万ドルで売られた。 | |
| There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible! | 非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!! | |
| Everything flows. | 万物は流転する。 | |
| All is well. | 万事具合がいい。 | |
| The novel has sold almost 20000 copies. | その小説はほぼ2万部を売った。 | |
| My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings. | 私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。 | |
| It is computed at 10,000 yen. | それは壱万円と計算されている。 | |
| I just withdrew some money today from the bank, so I only have 10 000 yen bills. | 今日銀行から下ろしたばかりで、万札しか持ち合わせがないんだよ。 | |
| His monthly income amounts to half a million yen. | 彼の月収は50万円である。 | |
| If I should be late, start dinner without me. | 万一遅れたら、私ぬきで夕食を始めなさい。 | |
| Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour. | あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。 | |
| If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day. | 万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。 | |
| His debts amount to 100,000 yen. | 彼の借金は合計十万円になる。 | |
| Man is the lord of all creation. | 人間は万物の霊長である。 | |
| Can you break a 10000 yen bill? | 1万円札くずれますか。 | |
| The rainforests are disappearing at the rate of tens of thousands of hectares a day. | 熱帯雨林は一日数万ヘクタールの割合でなくなっている。 | |
| He saved no less than ten thousand dollars. | 彼は1万ドルも貯えた。 | |
| If for some reason she came to Japan, Jane would be very happy. | もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。 | |
| Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back. | 万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。 | |
| What would you do if you had a million dollars? | もし百万ドルあれば、どうしますか。 | |
| I know it very well. | 万万承知の上です。 | |
| Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day. | 毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。 | |
| If you should fail, don't lose heart. | 万一失敗しても、落胆するな。 | |
| If anything should be wrong with my car, I would go by bus. | 万一車の調子が悪かったら、私はバスで行きます。 | |
| If anything bad should come about, let me know. | 万一何か悪いことが起こったら、私に知らせてください。 | |
| He made a great fortune in his lifetime. | 彼は一代で巨万の富を得た。 | |
| A man who should stop thinking would no longer be a man. | 万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。 | |
| If by some chance the weather is good, I'll go. | 万一天気なら私は行きます。 | |
| The new model will retail for 30,000 yen. | 新型は小売価格3万円で販売される。 | |
| Nothing succeeds like success. | 一事成れば万事成る。 | |
| If it rains, he won't come. | もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。 | |
| I went to the bank to withdraw $20,000 from deposit. | 私は銀行に行って預金から2万ドル引き出した。 | |
| A cold often leads to all kinds of disease. | 風邪は万病の元。 | |
| Wisdom is better than gold or silver. | 富は一生の宝、知は万代の宝。 | |
| Should he come, what should I say to him? | 万一彼が来たらなんと言ったらよいのでしょうか。 | |
| The universe on the earth is constituted of atoms. | 飛球上の万物は原子からなっている。 | |
| If by some chance it were to rain, he wouldn't go. | 万一雨が降れば、彼はいかないだろう。 | |
| The sun is 330,000 times as heavy as earth. | 太陽は地球の33万倍の重さがある。 | |
| His monthly salary is no less than 500,000 yen. | 彼は月給を50万円ももらっている。 | |
| French from Quebec is spoken by more than 7 million speakers. | ケベックのフランス語はカナダのケベック州において700万以上の人々によって話されています。 | |
| My father gave me a new fountain pen. | 父は私に新しい万年筆をくれました。 | |
| If you should die, what would become of your family? | 万一あなたが死んだら、あなたの家族はどうなるのだろう。 | |
| All is still. | 万物が静まり返っている。 | |
| Circumstances are entirely favorable to us. | 万事は我々に有利だ。 | |
| If you change your mind, let us know. | 万一気が変わったら、知らせて下さい。 | |
| He excels in many sports. | 彼はスポーツ万能だね。 | |
| What would you do if the world were to come to an end tomorrow? | もし万一このよが明日終わるとしたら、どうしますか。 | |
| All is illusion. | 万事は夢。 | |
| If he should be busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| If you should see Celia, give her my best wishes. | 万一シーリアにあったら、よろしく伝えてください。 | |
| Car production in that year reached a record 10 million vehicles. | その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。 | |
| About eighty thousand spectators packed into the stadium last night. | 昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。 | |
| He was fined 10000 yen. | 彼は1万円の罰金を課せられた。 | |
| Have you finished your preparations for the trip? | 旅行の準備は万端ですか。 | |
| If you had a million dollars, what would you do? | もし百万ドルあれば、どうしますか。 | |
| Were it not for the fact that he is a billionaire, she would never marry him. | 彼が億万長者であるという事実がなかったならば、彼女は彼と結婚しないだろう。 | |
| The value of the painting was estimated at several million dollars. | そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。 | |
| The hijacker demanded a ransom of two million dollars. | 乗っ取り犯人は200万ドルの身の代金を要求した。 | |
| You can see millions of stars on this hill. | この丘からは何百万という星が見える。 | |
| If it should rain tomorrow, we would go by bus. | 万一明日雨が降ったら、私たちはバスで行く。 | |
| I've told you a million times not to exaggerate. | 誇張はやめなさいって100万回言ったでしょ。 | |
| If you should change your mind, let me know. | 万が一気が変わったら、知らせて下さい。 | |
| This month's salary was 200,000 yen. | 今月の収入は20万円だった。 | |
| The plane climbed to an altitude of 10,000 meters. | その飛行機は高度一万メートルに達した。 | |
| About two million pounds of flour are exported annually. | 毎年200万ポンドの小麦粉が輸出された。 | |
| What should we do if he comes late? | もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。 | |
| If he saw you, he'd be surprised. | 万一彼があなたに会えば、彼は驚くだろうに。 | |
| I will see that all goes well. | 万事うまくいくように私が気をつけます。 | |
| You have to pay 10,000 yen extra on holidays. | 平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。 | |
| They say that Firefox is downloaded over 8 million times a day. | Firefoxは24時間で800万回以上、ダウンロードされたようだ。 | |
| The sum came to over 20,000 yen. | 額は2万円以上に達した。 | |
| There is no easy cure-all for old economic ills. | 年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。 | |
| Everything is fine. | 万事具合がいい。 | |
| This dress cost me over 40,000 yen. | このドレスは4万円以上もしたのよ。 | |
| All is well. | 万事よろしい。 | |
| Half a million children still face malnutrition in Niger. | ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。 | |
| Everything is ready. | 万事準備ができました。 | |
| The population of the country is roughly estimated at 50,000,000. | この国の人口は概算5千万に達する。 | |
| The job earns him half a million yen every month. | その仕事は毎月50万円になる。 | |
| She saved money for a rainy day. | 彼女は万一に備えて貯金した。 | |
| The man's statement to the pretty girl that he was a millionaire was all eye-wash. | その男が、自分は百万長者だとあのきれいな女の子にいったことはまるっきり眉唾だった。 | |
| Much depends upon the result. | 万事はその結果いかんにかかっている。 | |
| If you should need any help, just let me know. | もし万一手伝いが必要なら、ぜひお知らせください。 | |
| I owe her 100,000 yen. | 私は彼女に10万円の借金をしている。 | |
| If it rains tomorrow, I'll stay home. | 万一明日雨が降れば家にいます。 | |
| An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank. | 女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。 | |