If for some reason that should happen, what would you do?
万一それが起これば、君はどうしますか。
They say that Firefox is downloaded over 8 million times a day.
Firefoxは24時間で800万回以上、ダウンロードされたようだ。
It is said that he is a billionaire.
彼は億万長者と言われている。
If he should call, tell him I am busy.
万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。
Everything is well with us.
私達は万事うまくいっている。
Nothing succeeds like success.
一事成れば万事成る。
This is worth one million yen.
これは100万円の価値がある。
The company's profit amounted to $250 million before tax.
その会社の税引き前利益は2億5000万ドルだった。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.
旅費が2万円では心細い。
In the unlikely event that I failed, what would my parents say?
万一失敗したら両親はどう言うだろう。
The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars.
あの女性は100万ドルの賞金を得たと知ってものすごく興奮した。
Should he see you, he would be surprised.
万一彼があなたに会えば、彼は驚くだろうに。
Everything went right for me.
万事旨く行った。
If it should rain, the game will be called off.
万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
My monthly wage is 300,000 yen.
私の月給は30万円だ。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!
非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice.
あの大名は十万石を領している。
Other than that, I've been doing well.
そのほかは、万事順調です。
The sum came to over 20,000 yen.
額は2万円以上に達した。
Should I be late, don't wait for me.
万一私が遅れたら、私を待たないでください。
The universe on the earth is constituted of atoms.
飛球上の万物は原子からなっている。
We learned that Newton discovered the law of gravitation.
私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。
I am saving money to prepare for the worst.
万一に備えてお金をたくわえる。
He owns several hotels. In a word, he is a multimillionaire.
彼はいくつかのホテルを持っている。一言で言えば彼は億万長者である。
I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case.
雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。
His annual income is more than $100000.
彼の年収は10万ドルを越える。
I'm exhilarated about winning 10000 at the races!
競馬で万馬券を当ててウハウハだ。
He has, say, fifty thousand yen.
彼はまあ5万円ばかり持っているね。
Get hold of the rail just in case.
万一の時に備えて手すりにつかまりなさい。
Even though Marcel works hard, he only earns 30 000 Canadian dollars per year.
マルセル君があくせく働いても年収30万カナダドールです。
I paid 40,000 yen for this tape recorder.
このテープレコーダーは4万円しました。
Suppose you had ten million yen, what would you do?
もし、君が1千万円もっていたとしたらどうするだろう。
If for some reason I'm late, please don't wait for me.
万一私が遅れたら、私を待たないでください。
It will cost more than ten thousand yen.
1万円以上します。
My town has a population of about 30,000 people.
私の町の人口は約3万人です。
The whole population of New Zealand is 3,410,000, and one seventh of it are the Maori people.
ニュージーランド全体の人口は341万人で、その7分の1はマオリ族です。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
I was really surprised to hear that this cultivator cost as much as 1 million yen.
この耕運機が百万円もしたと聞いたときはびっくりしたよ。
He bought a bicycle for fifty thousand yen.
彼は5万円で自転車を買った。
The old man possesses great wealth.
その老人は巨万の富を所有している。
The sun is about 1,000,000 times as large as the earth.
太陽は地球の約百万倍の大きさがある。
Ten million yen will be enough for the project.
1千万円あればその計画には十分だろう。
If it rains, the game will be called off.
万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
A one million yen fine? That's nothing to me.
百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。
He made a great fortune in his lifetime.
彼は一代で巨万の富を得た。
You had better keep your money for a rainy day.
万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。
Everything is ready.
万事準備ができました。
Should that happen, what will you do?
万一それが起これば、君はどうしますか。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
Half a million children still face malnutrition in Niger.
ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
Damages from the flood amount to ten million dollars.
出水の被害は1000万ドルに達している。
Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back.
万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.
その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
Even if it costs 10,000 yen, I must buy the dictionary.
たとえ1万円しても、私はその辞書を買わねばならない。
Everything will turn out for the best.
結局万事旨く行くだろう。
Everything is in good order.
万事順調にいっている。
About two million pounds of wheat were exported annually.
毎年約200万ポンドの小麦が輸出された。
Everything is all right.
万事順調だ。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi