UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '万'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I put ten thousand yen into the bank every month.月に1万円づつ銀行に払い込んだ。
I know it very well.万万承知の上です。
Long live the Emperor!天皇陛下万歳
All is illusion.万事は夢。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
There are nine million bicycles in Beijing.北京には自転車が900万台ある。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
We offered him the house for $300,000.私たちは彼にその家を30万ドルで売ると申し出た。
We purchased a new house for eighty thousand dollars.私たちは新居を八万ドルで購入した。
Should he see you, he would be surprised.万一彼があなたに会えば、彼は驚くだろうに。
It is all over with me. It can't be helped.万事休すだ。もうどうしようもない。
If it were to rain, he would not go.万一雨が降れば、彼はいかないだろう。
This stadium will hold 50,000 people.この球場は5万人入る。
If you should change your mind, let me know.万一気が変わったら、知らせて下さい。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
The notice says, "Danger! 10,000 VOLTS."掲示板には「危険!1万ボルト」と書いてある。
I want to change ten thousand yen to dollars.私は1万円をドルに替えたい。
I mortgaged my farm to him for ten million yen.私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。
If he should come here, I will let you know at once.万が一彼がこちらへ来たらすぐに知らせます。
We cannot live on 150000 yen a month.1ヶ月15万円では生活できない。
Today everyone regards education as a right for all.今日、誰でも教育は万人の権利だとみなしている。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
I'd like to borrow about three hundred thousand dollars.三十万ドルほど貸していただけませんか。
A ten thousand dollar fine? That's nothing.百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
The loss adds up to more than one million dollar.損失は100万ドル以上にのぼる。
This dictionary contains not more than 20,000 words.この辞書はせいぜい2万語くらいしかのっていない。
At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five.現在、65歳を越したアメリカ人はおよそ3100万人いる。
If I had one million yen now, I would buy a car.もし今、私が100万円持っていたら、車を買うであろう。
If you should find any mistakes, please let me know at once.万一間違いを見つけたら、直ちに知らせてください。
The value of the painting was estimated at several million dollars.そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。
The whole population of New Zealand is 3,410,000, and one seventh of it are the Maori people.ニュージーランド全体の人口は341万人で、その7分の1はマオリ族です。
She won no less than ten thousand dollars in a competition.彼女はコンテストで1万ドルも獲得した。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Everything went right for me.万事旨く行った。
Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive.義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。
If by any chance I'm late, please don't wait for me.万一私が遅れたら、私を待たないでください。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
If you should see Celia, give her my best wishes.万一シーリアにあったら、よろしく伝えてください。
The job earns him half a million yen every month.その仕事は毎月50万円になる。
His salary is 250 thousand yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
Full religious freedom is assured to all people.完全な宗教の自由が万人に保証されている。
Everything is ready.万事準備ができました。
Even if it costs 10,000 yen, I must buy the dictionary.たとえ1万円しても、私はその辞書を買わねばならない。
It'll cost about 10,000 yen.それは1万円ぐらいするだろう。
Should anything happen to you, let us know at once.万一あなたの身に何か起これば、すぐに私たちに知らせてください。
He made a profit of ten thousand dollars on the sale.彼はその販売で1万ドルの利益をあげた。
Should I fail, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
How disappointed my parents would be, if I should fail!万一僕が失敗すれば、両親がどんなにがっかりすることだろう。
What would you do if you had ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
It is wise to save money for a rainy day.万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
What would you do if you had a million dollars?もし100万ドルあれば、どうしますか。
He earns 300,000 yen a month.彼は月に30万円稼ぐ。
The expenditure totaled 200,000 yen.支出は合計20万円になった。
He gave me a ten thousand yen rebate.彼は1万円私に割り戻した。
This library has over 50,000 volumes.この図書館には5万冊以上の書物がある。
If he's busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
If it should rain tomorrow, the game would be called off.万一明日雨が降れば試合は中止されるでしょう。
Having made all the preparations, he set out for Tokyo.準備万端整えてから、彼は東京に出発した。
All is still.万物が静まり返っている。
The damage amounted to five million yen.損害は500万円に上った。
We concluded, however that the price of 5,000,000 yen was too high.しかしながら、500万円は高いと思います。
He stood for freedom of speech for everyone regardless of color.肌の色のいかんを問わず、彼は万人の言論の自由を擁護した。
If you should meet him, tell him to call me up.万一彼に会ったら、私に電話をするように言ってください。
Dieting accounts for more than one million deaths.減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
This job pays 10,000 yen a day.この仕事は日給1万円です。
If she should come to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.そのハイジャック犯は200万ドルの身代金を要求した。
He pulls down at least twenty million yen a year.彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。
We cried banzai at the news that he won the gold medal.彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。
If you change your mind, let us know.万が一気が変わったら、知らせて下さい。
If it rains tomorrow, they will not go.万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。
Everything will turn out for the best.結局万事旨く行くだろう。
He owns several hotels. In a word, he is a multimillionaire.彼はいくつかのホテルを持っている。一言で言えば彼は億万長者である。
Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back.万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。
The old man possesses great wealth.その老人は巨万の富を所有している。
The plane climbed to an altitude of 10,000 meters.その飛行機は高度一万メートルに達した。
The light travels at about 186,000 miles a second.光の速度は毎秒約18万6千マイルである。
Wisdom is a treasure for tens of generations.知恵は万代の宝
If the weather is good, I'll go.万一天気なら私は行きます。
Nothing succeeds like success.一事成れば万事成る。
If he comes, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
So far everything has been successful.今までのところ万事うまくいっている。
My monthly wage is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
He paid at most ten thousand dollars.彼はせいぜい1万ドル払っただけだ。
If you should do that, you would come in for severe criticism.万一そんなことをしたらあなたはひどい非難を受けるだろう。
If it should rain tomorrow, I would stay home.万一明日雨が降れば、私は家にいるでしょう。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
It is all up with him by this time.今頃彼は万事休すだ。
If you should fail, don't lose heart.万一失敗しても、落胆するな。
If anything bad should come about, let me know.万一何か悪いことが起こったら、私に知らせてください。
He was paid 10,000 dollars.彼に1万ドルが支払われた。
My salary is 300,000 yen.私の給料は30万円だ。
If you won a million yen, what would you do?100万円獲得したら、どうしますか。
Everything went well with him.彼にとっては万事うまくいった。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
Circumstances are entirely favorable to us.万事は我々に有利だ。
He divided one million dollars among his five sons.彼は100万ドルを5人の息子に分けた。
The loss amounted to $2,000,000.損失は200万円にのぼった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License