UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '万'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This stadium will hold 50,000 people.この球場は5万人入る。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.そのハイジャック犯は200万ドルの身代金を要求した。
If it should rain tomorrow, we would go by bus.万一明日雨が降ったら、私たちはバスで行く。
Eh? Hundreds of thousands of Yen plus betrothal gifts?えっ、結納品にン十万円?
Full religious freedom is assured to all people.完全な宗教の自由が万人に保証されている。
If for some reason a man stopped thinking, that man would no longer be a man.万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
It is always useful to have savings to fall back on.万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
Should I be late, don't wait for me.万一私が遅れたら、私を待たないでください。
If it should rain, the garden party would be in a mess.万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。
If anything should be wrong with my car, I would go by bus.万一車の調子が悪かったら、私はバスで行きます。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
His savings will soon amount to one million yen.彼の貯金はすぐに100万円になるだろう。
All is still.万物が静まり返っている。
This month's salary was 200,000 yen.今月の収入は20万円だった。
My monthly wage is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
His salary is 250,000 yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
Can you lend me 10,000 yen?一万円貸してくれませんか。
I owe her 100,000 yen.私は彼女に10万円の借金をしている。
About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court.これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。
Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive.義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
We shall put off our departure in case it rains.万一雨が降ったらわれわれは出発を延期します。
At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five.現在、65歳を越したアメリカ人はおよそ3100万人いる。
The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day.その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。
What if he should fail?もし万一彼が失敗すればどうなるのか。
If you change your mind, let us know.万が一気が変わったら、知らせて下さい。
He emphasized that tens of thousands of people would come to that concert.何万人もの人々がそのコンサートにやってくると彼は強調した。
My monthly salary is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
Suppose you had ten million yen, what would you do?もし、君が1千万円もっていたとしたらどうするだろう。
A man who should stop thinking would no longer be a man.万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
Workers of all lands, unite!万国の労働者よ、団結せよ!
We learned that Newton discovered the law of gravitation.私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。
If you had a million dollars, what would you do?もし100万ドルあれば、どうしますか。
If anyone were to talk to me like that, I would call a police.万一だれかがそのように私に話しかけてきたなら、私は警官を呼ぶだろう。
Don't get discouraged if you should fail.万一失敗してもくじけるな。
You had better keep your money for a rainy day.万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
We cried banzai at the news that he won the gold medal.彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。
My credit is good for 50,000 yen.私は5万円までつけがきく。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
I think it will cost you more than 10,000 yen to have this camera fixed.このカメラの修理には1万円以上はかかると思いますよ。
This library has over 50,000 volumes.この図書館には5万冊以上の書物がある。
All is well.万事上手くいってます。
Is everything ready?準備万端?
Next week, millions of people will be watching the TV program.来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。
Get hold of the rail just in case.万一の時に備えて手すりにつかまりなさい。
If I happen to end up going abroad, I'd probably go for France.もし万一外国へ行くとすれば、フランスにするでしょう。
He can invest a million yen in stocks.彼は株に100万円投資することができる。
He was shocked to hear that his daughter had shoplifted.彼は娘が万引きをしたと聞いてがくぜんとした。
If for some reason that happened, what would you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
If you should meet a bear, pretend to be dead.万一熊にであったら、死んだふりをしなさい。
The young men said that they would do it despite all of the difficulties.少年たちは「万難を排して決行しましょう」と言った。
He who steals a pin will steal an ox.一事が万事。
The company's profit amounted to $250 million before tax.その会社の税引き前利益は2億5000万ドルだった。
What should we do if he comes late?もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。
I know it very well.万万承知の上です。
He had no more than 10,000 yen.彼はわずか1万円しか持っていなかった。
If I should fail, I would try again.万一失敗したら、またやってみよう。
Have everything ready.万事用意しておけ。
This desk cost me 20,000 yen.この机は2万円の費用がかかる。
It would be a great convenience if English were to become everybody's major language.英語が万人の主要言語になるようなことがあればどんなに便利だろう。
He earned as much as 100,000 yen working part-time last month.彼は先月、アルバイトをして10万円も稼いだ。
About eighty thousand spectators packed into the stadium last night.昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。
I'm really happy because I won 10,000 yen at the horse races.競馬で万馬券を当ててウハウハだ。
If it should rain, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止だ。
It is wise to save money for a rainy day.万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
The whole population of New Zealand is 3,410,000, and one seventh of it are the Maori people.ニュージーランド全体の人口は341万人で、その7分の1はマオリ族です。
Damages from the flood amount to ten million dollars.出水の被害は1000万ドルに達している。
If it should rain tomorrow, they will not go.万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。
He was fined 10000 yen.彼は1万円の罰金を課せられた。
He earns half a million yen a month.彼は毎月50万円稼ぐ。
About two million pounds of flour are exported annually.毎年200万ポンドの小麦粉が輸出された。
Everything depends upon the results.万事はその結果いかんにかかっている。
He paid at most ten thousand dollars.彼はせいぜい1万ドル払っただけだ。
Is it about ten million yen?一千万円くらいかな?
He gave me a ten thousand yen rebate.彼は1万円私に割り戻した。
I don't know what to do about his shoplifting.彼の万引きはどうしたものかわからない。
Everything is all arranged.準備万端整っている。
If John should call me, tell him I'll be back at seven.もし万一ジョンから電話があったら、7時にもどると伝えて下さい。
Aren't you being very rude?君の態度は失礼千万じゃないか。
Supposing you had one million yen, what would you do with it?100万円持っているとしたらどうしますか。
The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen.あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
It will cost more than ten thousand yen.1万円以上します。
Everything is well with us.私達は万事うまくいっている。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
Losses will run into millions of dollars.損害額は何百万ドルにも達するだろう。
He estimated the loss at five million yen.彼は損害を500万円と見積もった。
Cars that, when new, cost 3,000,000 yen are apparently now worth 300,000, so I think I'll use mine a little longer.新車時300万円した車も今では30万円位だそうですから、もう少し乗ろうと思います。
Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed.万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。
I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case.雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。
If that happened, what would you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
We're thoroughly prepared for the millennium bug.我が社は、2000年問題への対応は万全です。
One million people lost their lives in the war.100万人の人々がその戦争で命を落とした。
Since I recovered from my serious illness, all of creation is beautiful to me.大病からようやく生還した私の目には、森羅万象が美しく映った。
We offered him the house for $300,000.私たちは彼にその家を30万ドルで売ると申し出た。
What would become of us if war should break out?万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License