UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '万'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Workers of all lands, unite!万国の労働者よ、団結せよ!
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
Should that happen, what will you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
Ring the bell in an emergency.万一の場合にはベルを鳴らしなさい。
Everything is ready.万事準備ができました。
If that happened, what would you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
Since I recovered from my serious illness, all of creation is beautiful to me.大病からようやく生還した私の目には、森羅万象が美しく映った。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
If I should die, please offer my heart to someone who needs it.万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。
This job pays 10,000 yen a day.この仕事は日給1万円です。
His car cost him upward of ten thousand dollars.彼はあの車に一万ドル以上かけていた。
If he comes, what should I say to him?万一彼が来たらなんと言ったらよいのでしょうか。
He said that everything would turn out well.彼は万事がうまくゆくことになるといった。
Of course you can't say that it's worth nothing because it isn't perfect, so that doesn't mean that GTD is useless.もちろん万能ではないからといって価値がないわけではないから、GTDはダメということにはならない。
Who knows but everything will go well?万事うまくいくだろう。
The novel has sold almost 20000 copies.その小説はほぼ2万部を売った。
If he should come here, I will let you know at once.万が一彼がこちらへ来たらすぐに知らせます。
If anyone were to talk to me like that, I would call a police.万一だれかがそのように私に話しかけてきたなら、私は警官を呼ぶだろう。
Suppose you had ten million yen, what would you do?もし君が1000万円持ってたとしたら、どうするだろう。
It would be wise of you to save money for a rainy day.万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。
I paid 40,000 yen for this tape recorder.わたしはこのテープレコーダーに4万円払った。
If it rains, he won't come.もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。
Man is the measure of all things.人は万物の尺度である。
If by any chance he comes, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
If it rains, the game will be canceled.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
If it should rain, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止だ。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
I can't live on ten thousand yen a month.ひと月一万円では生活できない。
I profited 200,000 yen yesterday.私は昨日20万円の利益を得た。
This desk cost me 20,000 yen.この机は2万円の費用がかかる。
The Bible sells more than one million copies every year.聖書は毎年百万部以上売れる。
Suppose you had ten million yen, what would you do?もし君が1000万円持っていたら、どうするだろうか。
If a tiger should come out of the cage, what would you do?万一虎がおりから出てきたらどうしますか。
There are ten thousand students in this university.この大学には1万人の学生がいる。
All is well.万事よろしい。
She saved money for a rainy day.彼女は万一に備えて貯金した。
If the weather is good, I'll go.万一天気なら私は行きます。
She won ten million yen in the lottery.彼女は宝くじで1千万円も手に入れた。
If she should come late, give her this message.万一彼女が遅れてきたら、このメッセージを伝言して下さい。
In case of an emergency, phone me at this number.万一の場合はここへ電話をください。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
We suffered a loss of 10,000 dollars.私達は1万ドルの損害を受けた。
My credit is good for 50,000 yen.私は5万円までつけがきく。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
I'm exhilarated about winning 10000 at the races!競馬で万馬券を当ててウハウハだ。
What would you do if you had, say, ten thousand dollars?あなたがもし仮に一万ドルを持っていたらどうしますか。
This watch cost me ten thousand yen.この時計は一万円だった。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
They all get lumped together as English texts. But in fact these books are extremely varied and wide-ranging.一口に英会話教材といっても、千差万別だ。
But all in all, things have gone well.しかし、全体としては万事うまくいった。
If anything should be wrong with my car, I would go by bus.万一車の調子が悪かったら、私はバスで行きます。
Supposing you had one million yen, what would you do with it?100万円持っているとしたらどうしますか。
We purchased a new house for eighty thousand dollars.私たちは新しい家を8万ドルで買った。
It is computed at 10,000 yen.それは壱万円と計算されている。
You have to pay 10,000 yen extra on holidays.平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。
If Jason should call me, tell him I'm not in.万一ジェイソンが電話してきたら、僕はいないといってくれ。
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.私はこの補聴器に2万円支払った。
The sun is 330,000 times as heavy as earth.太陽は地球の33万倍の重さがある。
I can't live on ten thousand yen a month.月一万では生活していけない。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
I pay 100,000 yen in monthly rent for my apartment.私はアパートの家賃として月々10万円ずつ支払っている。
Should he hear of your marriage, he will be furious.万一彼が君の結婚のことを聞こうものなら、彼はものすごく怒るだろう。
General Motors laid off 76,000 workers.GMは7万6000人の従業員を解雇した。
You can make up to 80,000 yen a month in that part-time job.そのアルバイトで一ヶ月八万円まで稼げる。
Nothing succeeds like success.一事成れば万事成る。
If we miss the train, we'll go by bus.万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。
Losses will run into millions of dollars.損害額は何百万ドルにも達するだろう。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
If you should fail, don't lose heart.万一失敗しても、落胆するな。
If it should rain, the garden party would be in a mess.万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
If for some reason she came to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
Circumstances are entirely favorable to us.万事は我々に有利だ。
Everything is all right at home.うちでは万事旨く行っています。
His salary is 250 thousand yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
If we should miss the train, we'll go by bus.万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。
If it happens to rain tomorrow I'll stay at home.万一明日雨が降れば家にいます。
Ten million yen will be ample for the project.1千万円あればその計画には十分だろう。
You can see millions of stars on this hill.この丘からは何百万という星が見える。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルだ。
If you change your mind, let me know.万一気が変わったら、知らせて下さい。
I have an income of 50,000 yen a month.月に5万円の所得がある。
We learned that Newton discovered the law of gravitation.私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。
If there was just 1,000 yen more, he would have taken 10,000 yen in total.もう1、000円あげれば彼は全部で1万円受け取ったことになります。
His house was sold for $10,000.彼の家は1万ドルで売られた。
Have everything ready.万事用意しておけ。
If you should change your mind, let me know.万が一気が変わったら、知らせて下さい。
If you had a million yen, what would you do with it?かりに100万円もらったら、それをどうするかね。
The value of the painting was estimated at several million dollars.そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。
Should it rain tomorrow, the picnic would be canceled.万一あす雨が降れば、ピクニックは中止されるだろう。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
He who steals a pin will steal an ox.一事が万事。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
It was this fountain pen that I bought in Paris.私がパリで買ったのはこの万年筆です。
If it were to rain, he would not go.万一雨が降れば、彼はいかないだろう。
Man is the lord of all creation.人間は万物の霊長である。
Ten thousand yen will not cover the expenses.1万円では足が出る。
Death is certain to all, all shall die.死は万人に来るべきもの、すべて人は死すべきものなり。
The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year.世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License