UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '万'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tokyo has a population of over ten million.東京の人口は一千万以上だ。
He gave me 10,000 yen.彼は私に1万円くれた。
Workers of the world, unite!万国の労働者よ。団結せよ!
Should I fail, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
What if he should happen to be late?もし万一彼が遅れていたらどうしよう。
If by any chance he should come, I want you to give him this document.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
If it should rain, the garden party would be in a mess.万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。
A ten thousand dollar fine? That's nothing.百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。
What should we do if he happens to come late?もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。
My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings.私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
I was really surprised to hear that this cultivator cost as much as 1 million yen.この耕運機が百万円もしたと聞いたときはびっくりしたよ。
If I should die, please offer my heart to someone who needs it.万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。
If you should do that, you would come in for severe criticism.万一そんなことをしたらあなたはひどい非難を受けるだろう。
I'd like to borrow about three hundred thousand dollars.三十万ドルほど貸していただけませんか。
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.私はこの補聴器に2万円支払った。
If you should see Celia, give her my best wishes.万一シーリアにあったら、よろしく伝えてください。
If he calls, tell him I am busy.万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。
At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five.現在、65歳を越したアメリカ人はおよそ3100万人いる。
The company was started with $100,000 in capital.その会社は資本金10万ドルで出発した。
The novel has sold almost 20,000 copies.その小説はほぼ2万部を売った。
Money isn't everything, but if you have no money, you can't do anything.お金は万能ではないが、お金がないと何もできない。
Should I fail, I would try again.万一失敗しても、もう一度がんばります。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
If you had a million yen, what would you do with it?かりに100万円もらったら、それをどうするかね。
If we should miss the express, we'll take the next train.万一急行列車に乗り遅れたら、次の列車に乗ろう。
Everything turned out all right in the end.結局万事うまくいった。
I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case.雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。
If it should rain tomorrow, I won't play golf.あす万一雨なら、私はゴルフはしない。
It is all over with me. It can't be helped.万事休すだ。もうどうしようもない。
Much depends upon the result.万事はその結果いかんにかかっている。
If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
The balance at the bank stands at two million yen.銀行に二百万円残っている。
They say that Firefox is downloaded more than 8 million times a day.Firefoxは毎日八百万回以上ダウンロードされますといわれている。
He earns 300,000 yen a month.彼は月に30万円稼ぐ。
Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive.義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。
About eighty thousand spectators packed into the stadium last night.昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。
He has, say, fifty thousand yen.彼はまあ5万円ばかり持っているね。
Next week, millions of people will be watching the TV program.来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。
The bank loaned the company $1 million.銀行は会社に100万ドル貸し付けた。
Everything flows.万物は流転する。
We purchased a new house for eighty thousand dollars.私たちは新居を八万ドルで購入した。
If he comes, what should I say to him?万一彼が来たらなんと言ったらよいのでしょうか。
If it snowed in May, they would be surprised.万一もし5月に雪が降れば、彼らはびっくりするだろう。
If he would help you, he might come to you at once.もし万一彼に君を助ける気持ちがあれば、すぐにやってくるだろう。
I'll stand by you through thick and thin.万難を排して君の味方をしよう。
You have to pay 10,000 yen extra on holidays.平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。
One million people lost their lives in the war.その戦争では百万人もの人命が失われた。
I paid 40,000 yen for this tape recorder.このテープレコーダーは4万円しました。
I pay 100,000 yen in monthly rent for my apartment.私はアパートの家賃として月々10万円ずつ支払っている。
The sun is about 1,000,000 times as large as the earth.太陽は地球の約百万倍の大きさがある。
What if hijackers should appear?万一ハイジャックにあったらどうしますか。
If it should rain, he will not come.もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。
It would be wise of you to save money for a rainy day.万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。
This library has over 50,000 volumes.この図書館には5万冊以上の書物がある。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
If the sun were to go out, all living things would die.万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。
If you should change your mind, let me know.万一気が変わったら、知らせて下さい。
The population of the city is about 100,000.その市の人口は約10万である。
Please draw a hundred thousand yen from the bank.銀行で10万下ろしてください。
Wisdom is better than gold or silver.富は一生の宝、知は万代の宝。
As of 1991, the population of this city is around one million.1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。
All things die in time.やがて万物は死に絶えます。
The novel has sold almost 20000 copies.その小説はほぼ2万部を売った。
It is estimated that there are over half a million words in English.英語には50万語以上の単語があると見積もられた。
Don't get discouraged if you should fail.万一失敗してもくじけるな。
What if the rainy season should set in tomorrow.万一明日梅雨に入ったらどうしよう。
A one million yen fine? That's nothing to me.百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。
She got a cool million dollars a day.彼女は1日で大枚100万ドルも手に入れた。
If for some reason I failed, I'd try again.万一失敗しても、もう一度がんばります。
He stood for freedom of speech for everyone regardless of color.肌の色のいかんを問わず、彼は万人の言論の自由を擁護した。
The plane climbed to an altitude of 10,000 meters.その飛行機は高度一万メートルに達した。
The new model will retail for 30,000 yen.新型は小売価格3万円で販売される。
I paid him 20000 yen on account.内金として彼に2万円払った。
The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen.あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。
He never saves money for a rainy day.彼は万一のためにお金をためるようなことはしない。
If you should die, what would become of your family?万一あなたが死んだら、あなたの家族はどうなるのだろう。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
Each member has to pay 10,000 yen a month.各会員は、月に1万円払わなければならない。
Ten thousand yen will not cover the expenses.1万円では足が出る。
General Motors laid off 76,000 workers.GMは7万6000人の従業員を解雇した。
If it were to rain, he would not go.万一雨が降れば、彼はいかないだろう。
If you had a million dollars, what would you do?もし100万ドルあれば、どうしますか。
We can't live on 150,000 yen a month.月に15万では暮らしが立たない。
If by any chance I'm late, please don't wait for me.万一私が遅れたら、私を待たないでください。
About two million pounds of wheat were exported annually.毎年約200万ポンドの小麦が輸出された。
If she should come late, give her this message.万一彼女が遅れてきたら、このメッセージを伝言して下さい。
If I should fail again, I would give up the plan.もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
Do you have a fountain pen with you?万年筆を持っていますか。
The distance from the sun to the earth is about 93 million miles.太陽から地球まで距離は9千3百万マイルです。
The man's statement to the pretty girl that he was a millionaire was all eye-wash.その男が、自分は百万長者だとあのきれいな女の子にいったことはまるっきり眉唾だった。
All is illusion.万事は夢。
This watch cost 70,000 yen.この腕時計は7万円もしました。
Try to keep in touch with me, just in case.万一に備えて連絡をたもってください。
If I should fail, what would my parents say.もし万が一私が失敗したら両親は何と言うだろう。
What would you do if you had, say, ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
One million people lost their lives in the war.100万人の人々がその戦争で命を落とした。
It is wise to save money for a rainy day.万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License