The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '万'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If he comes, give him this paper.
万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
Everything went right for me.
万事旨く行った。
It will cost more than ten thousand yen.
費用は1万円では上がらないだろう。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.
2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
He never saves money for a rainy day.
彼は万一のためにお金をためるようなことはしない。
He earned as much as 100,000 yen working part-time last month.
彼は先月、アルバイトをして10万円も稼いだ。
The old man is possessed of great wealth.
その老人は巨万の富を所有している。
What if he should happen to be late?
もし万一彼が遅れていたらどうしよう。
Other than that, I've been doing well.
そのほかは、万事順調です。
The sun is about 1,000,000 times as large as the earth.
太陽は地球の約百万倍の大きさがある。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.
トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
Ten thousand yen will not cover the expenses.
1万円では足が出る。
His annual income is more than $100000.
彼の年収は10万ドルを越える。
Much depends upon the result.
万事はその結果いかんにかかっている。
The young men said that they would do it despite all of the difficulties.
少年たちは「万難を排して決行しましょう」と言った。
If she should come late, give her this message.
万一彼女が遅れてきたら、このメッセージを伝言して下さい。
Our total debts amount to ten thousand dollars.
我々の負債の合計は1万ドルに達している。
Cars that, when new, cost 3,000,000 yen are apparently now worth 300,000, so I think I'll use mine a little longer.
新車時300万円した車も今では30万円位だそうですから、もう少し乗ろうと思います。
I'd like to borrow about three hundred thousand dollars.
三十万ドルほど貸していただけませんか。
Everything turned out all right in the end.
結局万事うまくいった。
Should it be fine, I will go.
万一天気なら私は行きます。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.
その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
If you won a million yen, what would you do?
100万円獲得したら、どうしますか。
If you should need any help, just let me know.
もし万一手伝いが必要なら、ぜひお知らせください。
He gave me a ten thousand yen rebate.
彼は1万円私に割り戻した。
What if the rainy season should set in tomorrow.
万一明日梅雨に入ったらどうしよう。
The largest English dictionary has over 450,000 words.
最大の英語の辞書には45万語以上のっている。
If it happens to rain, the garden party won't be held.
万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
Are you all set for the trip?
旅行の準備は万端ですか。
I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case.
雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。
A stormy life? It's fine to watch that kind of thing on TV but I wouldn't actually want to live it.
波乱万丈の人生か。テレビでみるのはいいけど、わが身に置きかえれば結構きついね。
The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars.
あの女性は100万ドルの賞金を得たと知ってものすごく興奮した。
The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen.
2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。
You pay 10,000 yen a month as an insurance premium.
その保険の掛け金は1ヶ月1万円だ。
Please draw a hundred thousand yen from the bank.
銀行で10万下ろしてください。
Abstract art is not to the taste of everyone.
抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
Money is everything.
万事が金の世の中。
Should anything happen to you, let us know at once.
万一あなたの身に何か起これば、すぐに私たちに知らせてください。
Wisdom is better than gold or silver.
富は一生の宝、知は万代の宝。
All is illusion.
万事は夢。
If you should be late again, you'll lose your job.
万一また遅刻したら、あなたは職を失うことになりますよ。
If the hunted should perish, the hunter would, too.
万一獲物が死に絶えれば、狩人いなくなるだろう。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.
韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
I estimate that the work will cost more than $10,000.
私はその工事は1万ドル以上かかるだろうと見積もっている。
Long live the Emperor!
天皇陛下万歳
If it should rain tomorrow, they will not go.
万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.
今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
I know it very well.
万万承知の上です。
Ten million yen will be enough for the project.
1千万円あればその計画には十分だろう。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.
四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.
そのハイジャック犯は200万ドルの身代金を要求した。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.