UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '万'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

More than 20,000 Americans are murdered each year.二万人以上のアメリカ人が毎年殺されている。
I will see that all goes well.万事うまくいくように私が気をつけます。
This job pays 10,000 yen a day.この仕事は日給1万円です。
If he's busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
Can you break a 10000 yen bill?1万円札くずれますか。
The young men said that they would do it despite all of the difficulties.少年たちは「万難を排して決行しましょう」と言った。
They fly about 35,000 km in eight months.彼らは8ヶ月で約3万5千キロ飛びます。
If it should rain tomorrow, they will not go.万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。
The old man possesses great wealth.その老人は巨万の富を所有している。
He earned as much as 100,000 yen working part-time last month.彼は先月、アルバイトをして10万円も稼いだ。
The sun is 330,000 times as heavy as earth.太陽は地球の33万倍の重さがある。
They say that Firefox is downloaded over 8 million times a day.Firefoxは24時間で800万回以上、ダウンロードされたようだ。
This watch cost me ten thousand yen.この時計は1万円した。
Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day.毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。
The population of Japan is about 120 million.日本の人口は約1億2000万人です。
Money isn't everything, but if you have no money, you can't do anything.お金は万能ではないが、お金がないと何もできない。
A ten thousand dollar fine? That's nothing.百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。
Long live the Emperor!天皇陛下万歳
His salary is 250 thousand yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
If it rains, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止だ。
It was this fountain pen that I bought in Paris.私がパリで買ったのはこの万年筆です。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
We learned that Newton discovered the law of gravitation.私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。
The old man is possessed of great wealth.その老人は巨万の富を所有している。
If you change your mind, let us know.万が一気が変わったら、知らせて下さい。
The loss adds up to more than one million dollar.損失は100万ドル以上にのぼる。
I sold the picture for 20000 yen.私はその絵を二万円で売った。
If he should call, tell him I am busy.万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。
If he should be busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
Ten thousand yen will not cover the expenses.1万円では足が出る。
What would you do if you had, say, ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
They say that Firefox is downloaded more than 8 million times a day.Firefoxは毎日八百万回以上ダウンロードされますといわれている。
This dictionary contains not more than 20,000 words.この辞書はせいぜい2万語くらいしかのっていない。
Net-profit comes to 10 million dollars every year.毎年純利益は千万ドルになる。
In case of an emergency, phone me at this number.万一の場合はここへ電話をください。
A cold often leads to all kinds of disease.風邪は万病の元。
He earns half a million yen a month.彼は毎月50万円稼ぐ。
Ten million yen will be enough for the project.1千万円あればその計画には十分だろう。
The performance was received with applause.その公演は万雷の拍手を受けた。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
If John should call me, tell him I'll be back at seven.もし万一ジョンから電話があったら、7時にもどると伝えて下さい。
It is wise to save money for a rainy day.万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
Much depends upon the result.万事はその結果いかんにかかっている。
The bank loaned the company one million dollars.銀行は会社に100万ドル貸し付けた。
The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year.世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。
Should he hear of your marriage, he will be furious.万一彼が君の結婚のことを聞こうものなら、彼はものすごく怒るだろう。
The picture you are looking at costs 100,000 yen.君が見ているあの絵は10万円するよ。
The notice says, "Danger! 10,000 VOLTS."掲示板には「危険!1万ボルト」と書いてある。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
If you change your mind, let me know.万が一気が変わったら、知らせて下さい。
Should he see you, he would be surprised.万一彼があなたに会えば、彼は驚くだろうに。
Three cheers for my Queen!女王様に万歳三唱。
My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings.私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。
For example, what would you do if you had ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
If by any chance it should rain, he won't come.もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。
If he saw you, he'd be surprised.万一彼があなたに会えば、彼は驚くだろうに。
Get hold of the rail just in case.万一の時に備えて手すりにつかまりなさい。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
Mary was arrested for shoplifting.メアリーは万引きをして捕まった。
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.私はこの補聴器に2万円支払った。
Didn't I give you 10,000 yen a week ago?先週1万円あげたでしょう。
If I should be late, start dinner without me.万一遅れたら、私ぬきで夕食を始めなさい。
Workers of the world, unite!万国の労働者よ。団結せよ!
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
It will cost more than ten thousand yen.1万円以上します。
The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars.あの女性は100万ドルの賞金を得たと知ってものすごく興奮した。
Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back.万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
Can you break a 10,000 yen bill?一万円札、崩してくれますか。
Celebrate the revolution memorial day!革命記念日万歳!
Should he come, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym.万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.万一重大な危機が生じたら、政府はすばやく行動しなければならないだろう。
The light travels at about 186,000 miles a second.光の速度は毎秒約18万6千マイルである。
I've lost my fountain pen. I have to buy one tomorrow.私は万年筆をなくしてしまった。明日買わなければならない。
If he could hear of your marriage, he will be very surprised.万一、君が結婚したと聞けば、彼はとても驚くだろう。
His annual income is more than $100,000.彼の年収は10万ドルを越える。
Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed.万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。
We concluded, however that the price of 5,000,000 yen was too high.しかしながら、500万円は高いと思います。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
If by any chance I'm late, please don't wait for me.万一私が遅れたら、私を待たないでください。
A man who should stop thinking would no longer be a man.万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
If for some reason I failed, I'd try again.万一失敗しても、もう一度がんばります。
What would become of us if war should break out?万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。
Try to keep in touch with me, just in case.万一に備えて連絡をたもってください。
Millions of trees have been cut down for fuel.何百万という木が切り倒されて燃料になった。
Everything fell into my lap.万事トントン拍子にいった。
He never saves money for a rainy day.彼は万一のためにお金をためるようなことはしない。
Everything went right for me.万事旨く行った。
That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice.あの大名は十万石を領している。
Of course you can't say that it's worth nothing because it isn't perfect, so that doesn't mean that GTD is useless.もちろん万能ではないからといって価値がないわけではないから、GTDはダメということにはならない。
What would you do if the world were to come to an end tomorrow?もし万一このよが明日終わるとしたら、どうしますか。
The rainforests are disappearing at the rate of tens of thousands of hectares a day.熱帯雨林は一日数万ヘクタールの割合でなくなっている。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
Were it not for the fact that he is a billionaire, she would never marry him.彼が億万長者であるという事実がなかったならば、彼女は彼と結婚しないだろう。
We can't live on 150,000 yen a month.月に15万では暮らしが立たない。
If by any chance it rains tomorrow, they will not go.万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License