Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If we miss the train, we'll go by bus. 万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。 I give my mother fifty thousand yen on payday every month. 私は毎月給料日に母に5万円渡す。 All things die in time. やがて万物は死に絶えます。 Nothing succeeds like success. 一事成れば万事成る。 If by any chance he should come, I want you to give him this document. 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 Jim always avoids trouble at all costs. ジムは万事が事なかれ主義だ。 GE announced the acquisition of the Lake company for $30 million. GEはレイク(株)を3000万ドルで買収したと発表した。 It is estimated that there are over half a million words in English. 英語には50万語以上の単語があると見積もられた。 Last year my income was about five million yen. 私の去年の収入は、約500万円だった。 It is all over with me. It can't be helped. 万事休すだ。もうどうしようもない。 If you should meet a bear, pretend to be dead. 万一熊にであったら、死んだふりをしなさい。 He was fined 10000 yen. 彼は1万円の罰金を課せられた。 Man is the measure of all things: of things which are, that they are, and of things which are not, that they are not. 人間は万物の尺度である。あるものについては、あるということの、あらぬものについては、あらぬということの。 He made believe that he was a millionaire. 彼は百万長者であるようなふりをした。 Should that happen, what will you do? 万一それが起これば、君はどうしますか。 If I should fail again, I would give up the plan. もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。 Everything is all right. 万事上手くいってます。 If I should fail, I would try again. 万一失敗すれば、私はもう一度やってみるだろう。 If you change your mind, let us know. 万一気が変わったら、知らせて下さい。 I bet all will turn out well. きっと万事うまくいく。 If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day. 万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。 Tom has over three million dollar deposited in that bank. トムにはあの銀行に預けた3百万ドルを超える金がある。 If it rains, the game will be canceled. 万一雨が降ったら試合は中止だ。 Workers of the world, unite! 万国の労働者よ。団結せよ! She got a cool million dollars a day. 彼女は1日で大枚100万ドルも手に入れた。 The profit will amount to three million dollars. 利益は300万ドルになるでしょう。 Man is not as almighty as God. 人間は神ほど万能ではない。 A man who should stop thinking would no longer be a man. 万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。 He stood for freedom of speech for everyone regardless of color. 肌の色のいかんを問わず、彼は万人の言論の自由を擁護した。 She was chosen from ten thousand applicants. 彼女は一万人の応募者の中から撰ばれた。 We cannot live on 150000 yen a month. 1ヶ月15万円では生活できない。 He paid as much as a million dollars for the painting. 彼はその絵に100万ドルも支払った。 His savings will soon amount to one million yen. 彼の貯金はすぐに100万になるだろう。 Ten million yen will be enough for the project. 1千万円あればその計画には十分だろう。 Death is certain to all, all shall die. 死は万人に来るべきもの、すべて人は死すべきものなり。 I am saving money to prepare for the worst. 万一に備えてお金をたくわえる。 The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic. この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。 Tom is a billionaire. トムは億万長者だ。 Everything is ready. 準備は万端です。 Suppose you had ten million yen, what would you do? もし君が1000万円持ってたとしたら、どうするだろう。 Diet accounts for more than one million deaths. 人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。 This month's salary was 200,000 yen. 今月の収入は20万円だった。 If by some chance the weather is good, I'll go. 万一天気なら私は行きます。 Should you change your mind, let me know. 万一考えを変えることがあったら、私に知らせて下さい。 I know it very well. 万万承知の上です。 I'm really happy because I won 10,000 yen at the horse races. 競馬で万馬券を当ててウハウハだ。 He earns 300,000 yen a month. 彼は月に30万円稼ぐ。 Who knows but everything will go well? 万事うまくいくだろう。 The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst. どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。 Ring the bell in an emergency. 万一の場合にはベルを鳴らしなさい。 Millions of people all over the world knew about Rev. Martin Luther King and his beliefs. 世界中の何百万という人々が、マーティン・ルーサー・キング牧師と彼の信念について知った。 It would be a great convenience if English were to become everybody's major language. 英語が万人の主要言語になるようなことがあればどんなに便利だろう。 It is wise to save money for a rainy day. 万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 I'd like to borrow about three hundred thousand dollars. 三十万ドルほど貸していただけませんか。 We can't live on 150,000 yen a month. 月に15万では暮らしが立たない。 If for some reason I failed, I'd try again. 万一失敗しても、もう一度がんばります。 Should he come, what should I say to him? 万一彼が来たらなんと言ったらよいのでしょうか。 I am given a monthly allowance of fifty thousand yen. 私は月々5万円の仕送りを受ける。 If he could hear of your marriage, he will be very surprised. 万一、君が結婚したと聞けば、彼はとても驚くだろう。 Everything will turn out for the best. 結局万事旨く行くだろう。 My salary is 300,000 yen. 私の給料は30万円だ。 Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person. 何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。 Everything fell into my lap. 万事トントン拍子にいった。 Should he see you, he would be surprised. 万一彼があなたに会えば、彼は驚くだろうに。 He excels in many sports. 彼はスポーツ万能だね。 He gave me a ten thousand yen rebate. 彼は1万円私に割り戻した。 The rainforests are disappearing at the rate of tens of thousands of hectares a day. 熱帯雨林は一日数万ヘクタールの割合でなくなっている。 The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day. その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。 The total is approximately ten thousand dollars. 合計は1万ドルに近い。 If he should call me, please tell him I'll be back in an hour. 万一彼から電話があったら、1時間で帰ってくると伝えてください。 They fly about 35,000 km in eight months. 彼らは8ヶ月で約3万5千キロ飛びます。 Manjiro played a part in making the two countries friends with each other. 万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。 Get hold of the rail just in case. 万一の時に備えて手すりにつかまりなさい。 They all get lumped together as English texts. But in fact these books are extremely varied and wide-ranging. 一口に英会話教材といっても、千差万別だ。 French from Quebec is spoken by more than 7 million speakers. ケベックのフランス語はカナダのケベック州において700万以上の人々によって話されています。 She won no less than ten thousand dollars in a competition. 彼女はコンテストで1万ドルも獲得した。 I can't live on ten thousand yen a month. 月一万では生活していけない。 In the unlikely event that I failed, what would my parents say? 万一失敗したら両親はどう言うだろう。 Should I fail, I would try again. 万一失敗しても、もう一度がんばります。 Should it rain now. 万一雨が降るなら。 Don't get discouraged if you should fail. 万一失敗してもくじけるな。 The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary. 会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。 He was paid 10000 dollars. 彼に1万ドルが支払われた。 They say that Firefox is downloaded more than 8 million times a day. Firefoxは毎日八百万回以上ダウンロードされますといわれている。 If I should fail, I would try again. 万一失敗しても、私はもう一度やってみるでしょう。 This dress cost me over 40,000 yen. このドレスは4万円以上もしたのよ。 Money is everything. 万事が金の世の中。 My annual income approximates fifteen million yen, I suppose. 年収は1500万円に近いと思う。 If I should fail, I would try again. 万一失敗したら、またやってみよう。 The restaurant billed me 250,000 yen for the party. レストランからパーティーの費用25万円の請求があった。 If he saw you, he'd be surprised. 万一彼があなたに会えば、彼は驚くだろうに。 Four armed men held up the bank and escaped with $4 million. 四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。 Perhaps I should take an umbrella with me just in case. 万一に備えて傘を持っていった方がいいだろうな。 All is well. 万事上手くいってます。 If it should rain tomorrow, I would stay home. 万一明日雨が降れば、私は家にいるでしょう。 He earns half a million yen a month. 彼は毎月50万円稼ぐ。 If you were to quit your job, what would you do? 万一勤めをやめたら、どうしますか。 This watch costs around fifty thousand yen. この腕時計は5万円くらいする。 If for some reason I'm late, please don't wait for me. 万一私が遅れたら、私を待たないでください。 In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands. 合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。