Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| General Motors laid off 76,000 of its workers. | GMは7万6000人の従業員を解雇した。 | |
| If we should miss the train, we'll go by bus. | 万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。 | |
| If I should fail, I would try again. | 万一失敗しても、私はもう一度やってみるでしょう。 | |
| He never saves money for a rainy day. | 彼は万一のためにお金をためるようなことはしない。 | |
| Should I fail, I would try again. | 万一失敗しても、もう一度がんばります。 | |
| I paid 40,000 yen for this tape recorder. | わたしはこのテープレコーダーに4万円払った。 | |
| I bet all will turn out well. | きっと万事うまくいく。 | |
| Losses will run into millions of dollars. | 損害額は何百万ドルにも達するだろう。 | |
| All things die in time. | やがて万物は死に絶えます。 | |
| You had better keep your money for a rainy day. | 万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。 | |
| Car production in that year reached a record 10 million vehicles. | その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。 | |
| If it rains, the game will be canceled. | 万一雨が降ったら試合は中止だ。 | |
| If by any chance he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| If the weather should be wet, the garden party will not be held. | 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 | |
| How does it happen that you were not eaten up with all those hundreds and trillions of cats? | おまえはどうして、百匹のねこ、千匹のねこ、百万匹、一億、一兆匹のねこといっしょに、食べられてしまわなかったのだね。? | |
| All is illusion. | 万事は夢。 | |
| You can make up to 80,000 yen a month in that part-time job. | そのアルバイトで一ヶ月八万円まで稼げる。 | |
| He set as his goal, the deposit of three million yen. | 彼は貯金の目標を300万に決めた。 | |
| Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy. | レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。 | |
| Will ten thousand yen do? | 1万円でたりる? | |
| The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day. | その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。 | |
| Abstract art is not to the taste of everyone. | 抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。 | |
| If you should see Celia, give her my best wishes. | 万一シーリアにあったら、よろしく伝えてください。 | |
| If I should fail again, I would give up the plan. | もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。 | |
| The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary. | 会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。 | |
| If you should change your mind, let me know. | 万が一気が変わったら、知らせて下さい。 | |
| About eighty thousand spectators packed into the stadium last night. | 昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。 | |
| We concluded, however that the price of 5,000,000 yen was too high. | しかしながら、500万円は高いと思います。 | |
| Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person. | 何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。 | |
| He donated $10,000 to the refugee fund. | 彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。 | |
| I owe her 100,000 yen. | 私は彼女に10万円の借金をしている。 | |
| Is everything ready? | 準備万端? | |
| Perhaps I should take an umbrella with me just in case. | 万一に備えて傘を持っていった方がいいだろうな。 | |
| You have a personal tax exemption of 500,000 yen. | 50万円の個人基礎控除がある。 | |
| I know it very well. | 万万承知の上です。 | |
| We cannot live on 150000 yen a month. | 1ヶ月15万円では生活できない。 | |
| Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back. | 万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。 | |
| A man who should stop thinking would no longer be a man. | 万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。 | |
| The loss amounts to a million dollars. | 損害は百万ドルにのぼる。 | |
| His salary is 250 thousand yen per month. | 彼の給料は税引きで月に25万円だ。 | |
| If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of. | 奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。 | |
| Everything went right for me. | 万事旨く行った。 | |
| There are nine million bicycles in Beijing. | 北京には自転車が900万台ある。 | |
| It is all up with him by this time. | 今頃彼は万事休すだ。 | |
| This old book is worth 50,000 yen. | この古い本は5万円の価値がある。 | |
| There are ten thousand students in this university. | この大学には1万人の学生がいる。 | |
| Should that happen, what will you do? | 万一それが起これば、君はどうしますか。 | |
| Workers of the world, unite! | 万国の労働者よ。団結せよ! | |
| There are millions of stars in the universe. | 宇宙には何百万もの星がある。 | |
| He was paid 10,000 dollars. | 彼に1万ドルが支払われた。 | |
| If it rains, he won't come. | もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。 | |
| The notice says, "Danger! 10,000 VOLTS." | 掲示板には「危険!1万ボルト」と書いてある。 | |
| I'll stand by you through thick and thin. | 万難を排して君の味方をしよう。 | |
| Are you all set for the trip? | 旅行の準備は万端ですか。 | |
| Can you exchange a 10000 yen note into 50 pence coins? | 1万円札を50ペンス硬貨に両替してくれませんか。 | |
| Everything will turn out for the best. | 結局万事旨く行くだろう。 | |
| His debts amount to 100,000 yen. | 彼の借金は合計十万円になる。 | |
| The loss amounts to ten million dollars. | 損害は総計1千万ドルになる。 | |
| We had to pay ten thousand yen in addition. | そのうえ私達は1万円払わなければならなかった。 | |
| This watch costs around fifty thousand yen. | この腕時計は5万円くらいする。 | |
| The company's profit amounted to $250 million before tax. | その会社の税引き前利益は2億5000万ドルだった。 | |
| If he comes, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| Four armed men held up the bank and escaped with $4 million. | 四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。 | |
| I wish I were a millionaire. | 私が百万長者であればよいのにな。 | |
| If it should rain tomorrow, I would stay home. | 万一明日雨が降れば、私は家にいるでしょう。 | |
| The expenditure totaled 200,000 yen. | 支出は合計20万円になった。 | |
| I am sure everything will turn out all right in the end. | 結局は万事うまくいくものと確信しています。 | |
| He estimates that the new house will cost roughly thirty million yen. | 彼の概算によると家の新築費用は3000万円です。 | |
| If anything should happen, please let me know. | もし万一何かおこったら、ぜひ知らせてください。 | |
| Long live the Queen! | 女王万歳。 | |
| The city has a population of about four million. | その市は約400万の人口がある。 | |
| It's all up with me. | 僕はもう万策尽きた。 | |
| He sold his house for 50000 dollars. | 彼は家を5万ドルで売った。 | |
| I sold the picture for 20000 yen. | 私はその絵を二万円で売った。 | |
| General Motors laid off 76,000 workers. | GMは7万6000人の従業員を解雇した。 | |
| If you should fail, don't lose heart. | 万一失敗しても、落胆するな。 | |
| If it snowed in May, they would be surprised. | 万一もし5月に雪が降れば、彼らはびっくりするだろう。 | |
| If for some reason I'm late, please don't wait for me. | 万一私が遅れたら、私を待たないでください。 | |
| If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym. | 万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。 | |
| If it should rain tomorrow, they will not go. | 万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。 | |
| Money is everything. | 万事が金の世の中。 | |
| We cried banzai at the news that he won the gold medal. | 彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。 | |
| The value of the painting was estimated at several million dollars. | そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。 | |
| Much depends upon the result. | 万事はその結果いかんにかかっている。 | |
| Should it be fine, I will go. | 万一天気なら私は行きます。 | |
| The distance from the sun to the earth is about 93 million miles. | 太陽から地球まで距離は9千3百万マイルです。 | |
| If you change your mind, let me know. | 万が一気が変わったら、知らせて下さい。 | |
| He gave me 10,000 yen. | 彼は私に1万円くれた。 | |
| Should it rain, we wouldn't have a pleasant trip. | 万一雨が降ったら旅は楽しくないだろう。 | |
| This desk cost me 20,000 yen. | この机は2万円かかった。 | |
| She rents the room to a student for seventy thousand yen a month. | 彼女はその部屋を月7万円で学生に貸している。 | |
| Should anything happen to you, let us know at once. | 万一あなたの身に何か起これば、すぐに私たちに知らせてください。 | |
| I can't live on ten thousand yen a month. | 月一万では生活していけない。 | |
| The whole population of New Zealand is 3,410,000, and one seventh of it are the Maori people. | ニュージーランド全体の人口は341万人で、その7分の1はマオリ族です。 | |
| It would be wise of you to save money for a rainy day. | 万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。 | |
| If for some reason that should happen, what would you do? | 万一それが起これば、君はどうしますか。 | |
| They assessed the land at nine million yen. | 彼らはその土地を900万円と査定した。 | |
| The sun is about 1,000,000 times as large as the earth. | 太陽は地球の約百万倍の大きさがある。 | |
| The loss reached three million yen. | 赤字が300万円に達した。 | |