Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Ten million yen will be enough for the project. | 1千万円あればその計画には十分だろう。 | |
| All things on the Earth are made of atoms. | 地球上の万物は原子からなっている。 | |
| This stadium will hold 50,000 people. | この球場は5万人入る。 | |
| About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town. | ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。 | |
| The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars. | あの女性は100万ドルの賞金を得たと知ってものすごく興奮した。 | |
| The picture you are looking at costs 100,000 yen. | 君が見ているあの絵は10万円するよ。 | |
| If it should rain tomorrow, the game would be called off. | 万一明日雨が降れば試合は中止されるでしょう。 | |
| Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour. | あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。 | |
| You can see millions of stars on this hill. | この丘からは何百万という星が見える。 | |
| If it should rain tomorrow, they will not go. | 万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。 | |
| His monthly income amounts to half a million yen. | 彼の月収は50万円である。 | |
| I looked around for a weapon just in case. | 万が一に備えて、武器になるものを探した。 | |
| You can make up to 80,000 yen a month in that part-time job. | そのアルバイトで一ヶ月八万円まで稼げる。 | |
| If it should rain tomorrow, I would stay home. | 万一明日雨が降れば、私は家にいるでしょう。 | |
| If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day. | 万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。 | |
| Other than that, I've been doing well. | そのほかは、万事順調です。 | |
| Millions of wild animals live in Alaska. | アラスカには何百万もの野生動物が生息している。 | |
| If you change your mind, let us know. | 万が一気が変わったら、知らせて下さい。 | |
| Three cheers for the team. | チームのための万歳三唱! | |
| Didn't I give you 10,000 yen a week ago? | 先週1万円あげたでしょう。 | |
| If he should be busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| This watch cost 70,000 yen. | この腕時計は7万円もしました。 | |
| If I should be late, start dinner without me. | 万一遅れたら、私ぬきで夕食を始めなさい。 | |
| Everything went well with him. | 彼にとっては万事うまくいった。 | |
| My annual income exceeds five million yen. | 私の年収は500万円を超している。 | |
| If he should call me, please tell him I'll be back in an hour. | 万一彼から電話があったら、1時間で帰ってくると伝えてください。 | |
| What would you do, if you should be taken ill? | 万一病気になったらどうする? | |
| If he should come here, I will let you know at once. | 万が一彼がこちらへ来たらすぐに知らせます。 | |
| If I should fail, I would try again. | 万一失敗しても、私はもう一度やってみるでしょう。 | |
| If anything should be wrong with my car, I would go by bus. | 万一車の調子が悪かったら、私はバスで行きます。 | |
| If you were to be given a million yen, what would you do with it? | かりに100万円もらったら、それをどうするかね。 | |
| The expenditure totaled 200,000 yen. | 支出は合計20万円になった。 | |
| There are nine million bicycles in Beijing. | 北京には自転車が900万台ある。 | |
| Everything fell into my lap. | 万事トントン拍子にいった。 | |
| Celebrate the revolution memorial day! | 革命記念日万歳! | |
| If for some reason she came to Japan, Jane would be very happy. | もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。 | |
| How does it happen that you were not eaten up with all those hundreds and trillions of cats? | おまえはどうして、百匹のねこ、千匹のねこ、百万匹、一億、一兆匹のねこといっしょに、食べられてしまわなかったのだね。? | |
| The whole population of New Zealand is 3,410,000, and one seventh of it are the Maori people. | ニュージーランド全体の人口は341万人で、その7分の1はマオリ族です。 | |
| Everything is ready. | 準備は万端です。 | |
| If by any chance he comes, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| If you should meet a bear, pretend to be dead. | 万一熊にであったら、死んだふりをしなさい。 | |
| I can't live on ten thousand yen a month. | 月一万では生活していけない。 | |
| Full religious freedom is assured to all people. | 完全な宗教の自由が万人に保証されている。 | |
| If you change your mind, let me know. | 万が一気が変わったら、知らせて下さい。 | |
| It will cost around 10000 yen. | それは1万円ぐらいするだろう。 | |
| The Great Wall of China is more than 5,500 miles long. | 万里の長城は五千五百マイル以上の長さがあります。 | |
| The bank has loaned the company $1,000,000. | 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | |
| This dress cost me over 40,000 yen. | このドレスは4万円以上もしたのよ。 | |
| If I had one million yen now, I would buy a car. | もし今、私が100万円持っていたら、車を買うであろう。 | |
| He was born poor, but died a millionaire. | 彼は生まれはは貧乏だったが、死ぬときのは百万長者だった。 | |
| Suppose you had ten million yen, what would you do? | もし君が1000万円持ってたとしたら、どうするだろう。 | |
| All is well. | 万事具合がいい。 | |
| Man is not as almighty as God. | 人間は神ほど万能ではない。 | |
| If anyone were to talk to me like that, I would call a police. | 万一だれかがそのように私に話しかけてきたなら、私は警官を呼ぶだろう。 | |
| This desk cost me 20,000 yen. | この机は2万円の費用がかかる。 | |
| Circumstances are entirely favorable to us. | 万事は我々に有利だ。 | |
| The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst. | どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。 | |
| He earns 300,000 yen a month. | 彼は月に30万円稼ぐ。 | |
| What should we do if he happens to come late? | もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。 | |
| Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed. | 万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。 | |
| Are you all set for the trip? | 旅行の準備は万端ですか。 | |
| Their losses reached one million yen. | 彼らの損失は100万円に達した。 | |
| Today everyone regards education as a right for all. | 今日、誰でも教育は万人の権利だとみなしている。 | |
| What if he should fail? | もし万一彼が失敗すればどうなるのか。 | |
| The money I have given him amounts to $10,000. | 私が彼に与えた金合計1万ドルになる。 | |
| I think it will cost you more than 10,000 yen to have this camera fixed. | このカメラの修理には1万円以上はかかると思いますよ。 | |
| It will cost more than ten thousand yen. | 費用は1万円では上がらないだろう。 | |
| If for some reason I'm late, please don't wait for me. | 万一私が遅れたら、私を待たないでください。 | |
| A ten thousand dollar fine? That's nothing. | 百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。 | |
| Today everyone regards education as a right for all. | 今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。 | |
| He earns half a million yen a month. | 彼は毎月50万円稼ぐ。 | |
| All is well. | 万事上手くいってます。 | |
| Should I be late, don't wait for me. | 万一私が遅れたら、私を待たないでください。 | |
| The distance from the sun to the earth is about 93 million miles. | 太陽から地球まで距離は9千3百万マイルです。 | |
| He earned as much as 100,000 yen working part-time last month. | 彼は先月、アルバイトをして10万円も稼いだ。 | |
| That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice. | あの大名は十万石を領している。 | |
| If you should change your mind, let me know. | 万が一気が変わったら、知らせて下さい。 | |
| Should I fail, what would my parents say? | 万一失敗したら両親はどう言うだろう。 | |
| He excels in many sports. | 彼はスポーツ万能だね。 | |
| Please draw a hundred thousand yen from the bank. | 銀行で10万下ろしてください。 | |
| It is all up with him by this time. | 今頃彼は万事休すだ。 | |
| What should we do if he comes late? | もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。 | |
| He said that everything would turn out well. | 彼は万事がうまくゆくことになるといった。 | |
| He can invest a million yen in stocks. | 彼は株に100万円投資することができる。 | |
| If we miss the train, we'll go by bus. | 万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。 | |
| Diet accounts for more than one million deaths. | 人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。 | |
| They say that Firefox is downloaded over 8 million times a day. | Firefoxは24時間で800万回以上、ダウンロードされたようだ。 | |
| Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed. | 毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。 | |
| I want to change ten thousand yen to dollars. | 私は1万円をドルに替えたい。 | |
| He was paid 10000 dollars. | 彼に1万ドルが支払われた。 | |
| Should he hear of your marriage, he will be furious. | 万一彼が君の結婚のことを聞こうものなら、彼はものすごく怒るだろう。 | |
| One of his paintings fetched more than a million dollars at auction. | 彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。 | |
| You need great endurance to run ten thousand meters. | 1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。 | |
| Man is the measure of all things: of things which are, that they are, and of things which are not, that they are not. | 人間は万物の尺度である。あるものについては、あるということの、あらぬものについては、あらぬということの。 | |
| Nobody envied the old man, who was a millionaire. | 誰もその老人をねたまなかった。彼が百万長者だったというのに。 | |
| Try to keep in touch with me, just in case. | 万一に備えて連絡をたもってください。 | |
| Even if it costs 10,000 yen, I must buy the dictionary. | たとえ1万円しても、私はその辞書を買わねばならない。 | |
| It is all over with me. It can't be helped. | 万事休すだ。もうどうしようもない。 | |
| I've lost my fountain pen. I have to buy one tomorrow. | 私は万年筆をなくしてしまった。明日買わなければならない。 | |
| Love of money is common to all men. | 金銭欲は万人に共通している。 | |