UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '万'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Wisdom is a treasure for tens of generations.知恵は万代の宝
Net-profit comes to 10 million dollars every year.毎年純利益は千万ドルになる。
The loss amounts to ten million dollars.損害は総計1千万ドルになる。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルです。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルだ。
His monthly salary is no less than 500,000 yen.彼は月給を50万円ももらっている。
This job pays 10,000 yen a day.この仕事は日給1万円です。
If it rains, he won't come.もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。
The distance from the sun to the earth is about 93 million miles.太陽から地球まで距離は9千3百万マイルです。
Mary was arrested for shoplifting.メアリーは万引きをして捕まった。
The loss amounts to a million dollars.損害は百万ドルにのぼる。
If it were to rain, he would not go.万一雨が降れば、彼はいかないだろう。
All things on the Earth are made of atoms.地球上の万物は原子からなっている。
If you should meet him, tell him to call me up.万一彼に会ったら、私に電話をするように言ってください。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
Everything is fine.万事具合がいい。
If that happened, what would you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
Wisdom is better than gold or silver.富は一生の宝、知は万代の宝。
He emphasized that tens of thousands of people would come to that concert.何万人もの人々がそのコンサートにやってくると彼は強調した。
He made a great fortune in his lifetime.彼は一代で巨万の富を得た。
I paid an account of 10,000 yen.私は1万円の勘定を支払った。
What if we should fail?万一失敗したらどうなるだろうか。
The plane climbed to an altitude of 10,000 meters.その飛行機は高度一万メートルに達した。
Millions of wild animals live in Alaska.アラスカには何百万もの野生動物が生息している。
Will ten thousand yen do?1万円でたりる?
If it rains, the game will be canceled.万一雨が降ったら試合は中止だ。
He can invest a million yen in stocks.彼は株に100万円投資することができる。
It is estimated that there are over half a million words in English.英語には50万語以上の単語があると見積もられた。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
If the weather should be wet, the garden party will not be held.万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
If you change your mind, let us know.万が一気が変わったら、知らせて下さい。
French from Quebec is spoken by more than 7 million speakers.ケベックのフランス語はカナダのケベック州において700万以上の人々によって話されています。
She winked at me as much as to say she knew everything.彼女は万事承知と言わんばかりに私に目くばせした。
If it should rain tomorrow, the game would be called off.万一明日雨が降れば試合は中止されるでしょう。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.そのハイジャック犯は200万ドルの身代金を要求した。
I want to change ten thousand yen to dollars.私は1万円をドルに替えたい。
If for some reason that should happen, what would you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
Is it about ten million yen?一千万円くらいかな?
One million people lost their lives in the war.その戦争では百万人もの人命が失われた。
If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
We had to pay ten thousand yen in addition.そのうえ私達は1万円払わなければならなかった。
One million people lost their lives in the war.100万人の人々がその戦争で命を落とした。
The company's profit amounted to $250 million before tax.その会社の税引き前利益は2億5000万ドルだった。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
If you should fail, don't lose heart.万一失敗しても、落胆するな。
Long live the Queen!女王万歳。
He made a profit of ten thousand dollars on the sale.彼はその販売で1万ドルの利益をあげた。
He was hard up for money and lifted goods in a supermarket yesterday.彼はお金に困っていたので、昨日スーパーマーケットで万引きを働いた。
If you should see Celia, give her my best wishes.万一シーリアにあったら、よろしく伝えてください。
If by some chance I failed, I'd try again.万一失敗しても、もう一度がんばります。
We can't live on 150,000 yen a month.1ヶ月15万円では生活できない。
Perhaps I should take an umbrella with me just in case.万一に備えて傘を持っていった方がいいだろうな。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
Losses will run into millions of dollars.損害額は何百万ドルにも達するだろう。
Get hold of the rail just in case.万一の時に備えて手すりにつかまりなさい。
Even if it costs 10,000 yen, I must buy the dictionary.たとえ1万円しても、私はその辞書を買わねばならない。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
The Bible sells more than one million copies every year.聖書は毎年百万部以上売れる。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
He earns half a million yen a month.彼は毎月50万円稼ぐ。
About eighty thousand spectators packed into the stadium last night.昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。
If you should need any help, just let me know.もし万一手伝いが必要なら、ぜひお知らせください。
Money isn't everything, but if you have no money, you can't do anything.お金は万能ではないが、お金がないと何もできない。
The new model will retail for 30,000 yen.新型は小売価格3万円で販売される。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
If by any chance he comes here, I'll let you know at once.万一彼がこちらへきたらすぐ知らせます。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
Everything is all right.万事上手くいってます。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
I'm really happy because I won 10,000 yen at the horse races.競馬で万馬券を当ててウハウハだ。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
Who knows but everything will go well?万事うまくいくだろう。
My father's factory turns out 30,000 cars each month.父の工場は毎月3万台の車を生産している。
This watch cost me ten thousand yen.この時計は1万円した。
Suppose you had ten million yen, what would you do?もし君が1000万円持ってたとしたら、どうするだろう。
If he should call, tell him I am busy.万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。
We cannot live on 150000 yen a month.1ヶ月15万円では生活できない。
Insurance is a good idea - just in case.万が一の時のために、保険には入っておいたほうがいいよ。
Have everything ready.万事用意しておけ。
Is ten thousand yen enough?1万円でたりる?
I can't live on ten thousand yen a month.月一万では生活していけない。
My monthly salary is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
If I should make a lot of money, I would give you half of it.万一、私が大金を稼いだら、君にその半分をあげよう。
If you change your mind, let me know.万が一気が変わったら、知らせて下さい。
No less than fifty thousand people visited there.5万人もの人々がそこを訪れた。
Tom has over three million dollar deposited in that bank.トムにはあの銀行に預けた3百万ドルを超える金がある。
She saved money for a rainy day.彼女は万一に備えて貯金した。
Try to keep in touch with me, just in case.万一に備えて連絡をたもってください。
If there was just 1,000 yen more, he would have taken 10,000 yen in total.もう1、000円あげれば彼は全部で1万円受け取ったことになります。
Should it rain now.万一雨が降るなら。
If she should come late, give her this message.万一彼女が遅れてきたら、このメッセージを伝言して下さい。
This pen has run dry.この万年筆はインクが切れた。
The curtain fell amid the wild applause of the audience.万雷のうちに幕が下りた。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
I made up my mind, then and there, that I would get the necessary million dollars within a week.1週間以内に必要な100万ドルのお金を手に入れようと、私はその場ですぐに決めた。
What would become of us if war should break out?万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。
What should we do if he happens to come late?もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。
I was really surprised to hear that this cultivator cost as much as 1 million yen.この耕運機が百万円もしたと聞いたときはびっくりしたよ。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License