Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If I should fail, I would try again. 万一失敗したら、またやってみよう。 Tokyo has a population of over ten million. 東京の人口は一千万以上だ。 If you should change your mind, let me know. 万一気が変わったら、知らせて下さい。 I put ten thousand yen into the bank every month. 月に1万円づつ銀行に払い込んだ。 If for some reason that should happen, what would you do? 万一それが起これば、君はどうしますか。 Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed. 万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。 If I should fail, I would try again. 万一失敗すれば、私はもう一度やってみるだろう。 An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank. 女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。 If it were to rain, he would not go. 万一雨が降れば、彼はいかないだろう。 Man is the measure of all things: of things which are, that they are, and of things which are not, that they are not. 人間は万物の尺度である。あるものについては、あるということの、あらぬものについては、あらぬということの。 The loss reached three million yen. 赤字が300万円に達した。 If anything should happen, please let me know. もし万一何かおこったら、ぜひ知らせてください。 You had better keep your money for a rainy day. 万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。 She was chosen from ten thousand applicants. 彼女は一万人の応募者の中から撰ばれた。 The company was started with $100,000 in capital. その会社は資本金10万ドルで出発した。 So far everything has been successful. 今までのところ万事うまくいっている。 Everything went well with him. 彼にとっては万事うまくいった。 What would you do if you had, say, ten thousand dollars? あなたがもし仮に一万ドルを持っていたらどうしますか。 If he comes, what should I say to him? 万一彼が来たらなんと言ったらよいのでしょうか。 It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government あるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。 Everything is all right. 万事上手くいってます。 The old man possesses great wealth. その老人は巨万の富を所有している。 He sold his house for 50000 dollars. 彼は家を5万ドルで売った。 This watch cost me ten thousand yen. この時計は一万円だった。 We cannot live on 150000 yen a month. 1ヶ月15万円では生活できない。 If I should die, please offer my heart to someone who needs it. 万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。 In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license. その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。 If by some chance it rains, the garden party won't take place. 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 I was really surprised to hear that this cultivator cost as much as 1 million yen. この耕運機が百万円もしたと聞いたときはびっくりしたよ。 It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government 焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。 The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary. 会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。 Let's hope for the best anyway. とにかく万事うまくいくように期待しよう。 He paid at most ten thousand dollars. 彼はせいぜい1万ドル払っただけだ。 I paid twenty thousand yen for this hearing aid. 私はこの補聴器に2万円支払った。 If by any chance he comes here, I'll let you know at once. 万一彼がこちらへきたらすぐ知らせます。 The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic. この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。 If you should do that, you would come in for severe criticism. 万一そんなことをしたらあなたはひどい非難を受けるだろう。 If he should die tomorrow, what in the world would you do? 万一明日彼が死んだら、君はいったいどうしますか。 If this airplane were to be hijacked, what in the world would you do? 万一この飛行機が乗っ取られたら、君は一体どうするだろうか。 About eighty thousand spectators packed into the stadium last night. 昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。 I'd like to borrow about three hundred thousand dollars. 三十万ドルほど貸していただけませんか。 If it should rain, the garden party would be in a mess. 万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。 His debts amounted to five million yen. 彼の借金は五百万円に達した。 If it should rain, the game will be called off. 万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。 We cried banzai at the news that he won the gold medal. 彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。 Should I fail, I would try again. 万一失敗しても、もう一度がんばります。 Suppose you had ten million yen, what would you do? もし君が1000万円持っていたら、どうするだろうか。 He was hard up for money and lifted goods in a supermarket yesterday. 彼はお金に困っていたので、昨日スーパーマーケットで万引きを働いた。 Suppose you had ten million yen, what would you do? もし、君が1千万円もっていたとしたらどうするだろう。 This month's salary was 200,000 yen. 今月の収入は20万円だった。 The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars. あの女性は100万ドルの賞金を得たと知ってものすごく興奮した。 One million people lost their lives in the war. その戦争では百万人もの人命が失われた。 The population of the city is about 100,000. その市の人口は約10万である。 All is well. 万事上手くいってます。 He emphasized that tens of thousands of people would come to that concert. 何万人もの人々がそのコンサートにやってくると彼は強調した。 It will cost thirty thousand yen at the lowest estimate. どんなに安く見積もっても3万円はかかる。 She saved money for a rainy day. 彼女は万一に備えて貯金した。 Everything is in good order. 万事順調にいっている。 The hijacker demanded a ransom of two million dollars. 乗っ取り犯人は200万ドルの身の代金を要求した。 I will see that all goes well. 万事うまくいくように私が気をつけます。 Should World War III come about, there would be no winners at all. 万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。 If the hunted should perish, the hunter would, too. 万一獲物が死に絶えれば、狩人いなくなるだろう。 Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person. 何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。 There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible! 非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!! This watch cost me ten thousand yen. この時計は1万円した。 If for some reason a man stopped thinking, that man would no longer be a man. 万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。 When the family won the million dollar sweepstakes, they were in the fat city. あの一家は100万ドルの宝くじがあたった頃は、金回りがよかった。 The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year. 世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。 His salary is 250 thousand yen per month. 彼の給料は税引きで月に25万円だ。 Please draw a hundred thousand yen from the bank. 銀行で10万下ろしてください。 A stormy life? It's fine to watch that kind of thing on TV but I wouldn't actually want to live it. 波乱万丈の人生か。テレビでみるのはいいけど、わが身に置きかえれば結構きついね。 His life was full of ups and downs. 彼の一生は波瀾万丈であった。 The novel has sold almost 20,000 copies. その小説はほぼ2万部を売った。 How disappointed my parents would be, if I should fail! 万一僕が失敗すれば、両親がどんなにがっかりすることだろう。 There are nine million bicycles in Beijing. 北京には自転車が900万台ある。 The damage amounted to five million yen. 損害は500万円に上った。 If by any chance it should rain, he won't come. もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。 About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town. ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。 There is no easy cure-all for old economic ills. 年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。 My salary is 300,000 yen. 私の給料は30万円だ。 About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court. これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。 Half a million children still face malnutrition in Niger. ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。 The sum came to over 20,000 yen. 額は2万円以上に達した。 If it snowed in May, they would be surprised. 万一もし5月に雪が降れば、彼らはびっくりするだろう。 My town has a population of about 30,000 people. 私の町の人口は約3万人です。 That job brings him in an extra 60,000 yen a month. その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。 The balance at the bank stands at two million yen. 銀行に二百万円残っている。 Wisdom is better than gold or silver. 富は一生の宝、知は万代の宝。 If for some reason that happened, what would you do? 万一それが起これば、君はどうしますか。 Damages from the flood amount to ten million dollars. 出水の被害は1000万ドルに達している。 Workers of the world, unite! 万国の労働者よ。団結せよ! If you should change your mind, let me know. 万が一気が変わったら、知らせて下さい。 Cars that, when new, cost 3,000,000 yen are apparently now worth 300,000, so I think I'll use mine a little longer. 新車時300万円した車も今では30万円位だそうですから、もう少し乗ろうと思います。 Death is certain to all, all shall die. 死は万人に来るべきもの、すべて人は死すべきものなり。 If John should call me, tell him I'll be back at seven. もし万一ジョンから電話があったら、7時にもどると伝えて下さい。 If you change your mind, let us know. 万が一気が変わったら、知らせて下さい。 Love of money is common to all men. 金銭欲は万人に共通している。 If you should die, what would become of your family? 万一あなたが死んだら、あなたの家族はどうなるのだろう。 She won ten million yen in the lottery. 彼女は宝くじで1千万円も手に入れた。 My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings. 私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。