Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The old man possesses great wealth. | その老人は巨万の富を所有している。 | |
| I can't live on ten thousand yen a month. | 月一万では生活していけない。 | |
| If for some reason a man stopped thinking, that man would no longer be a man. | 万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。 | |
| She saved money for a rainy day. | 彼女は万一に備えて貯金した。 | |
| His monthly income amounts to half a million yen. | 彼の月収は50万円である。 | |
| If by any chance it should rain, he won't come. | もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。 | |
| Wisdom is better than gold or silver. | 富は一生の宝、知は万代の宝。 | |
| If it happens to rain tomorrow I'll stay at home. | 万一明日雨が降れば家にいます。 | |
| Manjiro played a part in making the two countries friends with each other. | 万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。 | |
| His salary is 250,000 yen per month. | 彼の給料は税引きで月に25万円だ。 | |
| If it should rain, the game will be called off. | 万一雨が降ったら試合は中止だ。 | |
| Everything flows. | 万物は流転する。 | |
| The whole population of New Zealand is 3,410,000, and one seventh of it are the Maori people. | ニュージーランド全体の人口は341万人で、その7分の1はマオリ族です。 | |
| I owe her 100,000 yen. | 私は彼女に10万円の借金をしている。 | |
| Cars that, when new, cost 3,000,000 yen are apparently now worth 300,000, so I think I'll use mine a little longer. | 新車時300万円した車も今では30万円位だそうですから、もう少し乗ろうと思います。 | |
| If by any chance he comes, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| He pulls down at least twenty million yen a year. | 彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。 | |
| If you should change your mind, let me know. | 万が一気が変わったら、知らせて下さい。 | |
| Everything is fine. | 万事具合がいい。 | |
| We cannot live on 150000 yen a month. | 月に15万では暮らしが立たない。 | |
| Suppose you had ten million yen, what would you do? | もし君が1000万円持ってたとしたら、どうするだろう。 | |
| He made a great fortune in his lifetime. | 彼は一代で巨万の富を得た。 | |
| Everything is ready. | 万事準備ができました。 | |
| Have you finished your preparations for the trip? | 旅行の準備は万端ですか。 | |
| The bank accommodated him with a loan of 10,000 yen. | 銀行は彼に一万円を貸し付けてくれた。 | |
| Should it rain tomorrow, the picnic would be canceled. | 万一あす雨が降れば、ピクニックは中止されるだろう。 | |
| What if we should fail? | 万一失敗したらどうなるだろうか。 | |
| The damage amounted to five million yen. | 損害は500万円に上った。 | |
| I know it very well. | 万万承知の上です。 | |
| He is careless in everything. | 彼は万事に不注意だ。 | |
| We can't live on 150,000 yen a month. | 月に15万では暮らしが立たない。 | |
| The bank loaned the company $1 million. | 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | |
| Twenty thousand yen, please. | 2万円お願いします。 | |
| I paid 40,000 yen for this tape recorder. | わたしはこのテープレコーダーに4万円払った。 | |
| In fact, he's a billionaire. | 実のところ、彼は億万長者です。 | |
| Today everyone regards education as a right for all. | 今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。 | |
| Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants. | 1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。 | |
| Even if it costs 10,000 yen, I must buy the dictionary. | たとえ1万円しても、私はその辞書を買わねばならない。 | |
| God is the cause of all things. | 神は万物の根源である。 | |
| As of 1991, the population of this city is around one million. | 1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。 | |
| The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units. | 回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。 | |
| But all in all, things have gone well. | しかし、全体としては万事うまくいった。 | |
| This library has over 50,000 volumes. | この図書館には5万冊以上の書物がある。 | |
| I'd like to borrow about three hundred thousand dollars. | 三十万ドルほど貸していただけませんか。 | |
| He estimates that the new house will cost roughly thirty million yen. | 彼の概算によると家の新築費用は3000万円です。 | |
| The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst. | どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。 | |
| Eh? Hundreds of thousands of Yen plus betrothal gifts? | えっ、結納品にン十万円? | |
| We shall put off our departure in case it rains. | 万一雨が降ったらわれわれは出発を延期します。 | |
| I estimate that the work will cost more than $10,000. | 私はその工事は1万ドル以上かかるだろうと見積もっている。 | |
| If anything should happen, please let me know. | もし万一何かおこったら、ぜひ知らせてください。 | |
| He was paid 10000 dollars. | 彼に1万ドルが支払われた。 | |
| His annual income is more than $100000. | 彼の年収は10万ドルを越える。 | |
| Love of money is common to all men. | 金銭欲は万人に共通している。 | |
| Our total debts amount to ten thousand dollars. | 我々の負債の合計は1万ドルに達している。 | |
| I don't know what to do about his shoplifting. | 彼の万引きはどうしたものかわからない。 | |
| The population of Canada is about 26 million. | カナダの人口は約2600万人です。 | |
| He was fined 10000 yen. | 彼は1万円の罰金を課せられた。 | |
| If by any chance it rains tomorrow, they will not go. | 万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。 | |
| The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars. | あの女性は100万ドルの賞金を得たと知ってものすごく興奮した。 | |
| More than 20,000 Americans are murdered each year. | 二万人以上のアメリカ人が毎年殺されている。 | |
| Other than that, I've been doing well. | そのほかは、万事順調です。 | |
| If you should meet a bear, pretend to be dead. | 万一熊にであったら、死んだふりをしなさい。 | |
| There is no easy cure-all for old economic ills. | 年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。 | |
| Are you all set for the trip? | 旅行の準備は万端ですか。 | |
| If for some reason that should happen, what would you do? | 万一それが起これば、君はどうしますか。 | |
| She won ten million yen in the lottery. | 彼女は宝くじで1千万円も手に入れた。 | |
| If he comes, what should I say to him? | 万一彼が来たらなんと言ったらよいのでしょうか。 | |
| In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license. | その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。 | |
| No less than fifty thousand people visited there. | 5万人もの人々がそこを訪れた。 | |
| All things on the Earth are made of atoms. | 地球上の万物は原子からなっている。 | |
| Supposing you had one million yen, what would you do with it? | 100万円持っているとしたらどうしますか。 | |
| If I should fail, I would try again. | 万一失敗しても、私はもう一度やってみるでしょう。 | |
| If by some chance it were to rain, he wouldn't go. | 万一雨が降れば、彼はいかないだろう。 | |
| If for some reason I'm late, please don't wait for me. | 万一私が遅れたら、私を待たないでください。 | |
| Should I be late, don't wait for me. | 万一私が遅れたら、私を待たないでください。 | |
| Should anything happen to you, let us know at once. | 万一あなたの身に何か起これば、すぐに私たちに知らせてください。 | |
| Net-profit comes to 10 million dollars every year. | 毎年純利益は千万ドルになる。 | |
| She won no less than ten thousand dollars in a competition. | 彼女はコンテストで1万ドルも獲得した。 | |
| Everything is ready. | 準備は万端です。 | |
| In the unlikely event that I failed, what would my parents say? | 万一失敗したら両親はどう言うだろう。 | |
| It's by no means impossible to earn one million yen a month. | 月に100万円稼ぐのは決して不可能ではありません。 | |
| I just withdrew some money today from the bank, so I only have 10 000 yen bills. | 今日銀行から下ろしたばかりで、万札しか持ち合わせがないんだよ。 | |
| We can't live on 150,000 yen a month. | 1ヶ月15万円では生活できない。 | |
| Man is the measure of all things. | 人は万物の尺度である。 | |
| His last lecture at Waseda brought down the house. | 早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。 | |
| It will cost more than ten thousand yen. | 1万円以上します。 | |
| This dictionary contains about 40,000 headwords. | この辞書は見出し語が約4万はいっている。 | |
| If it should rain tomorrow, the game would be called off. | 万一明日雨が降れば試合は中止されるでしょう。 | |
| He was paid 10,000 dollars. | 彼に1万ドルが支払われた。 | |
| He made a profit of ten thousand dollars on the sale. | 彼はその販売で1万ドルの利益をあげた。 | |
| If it should rain, the garden party would be in a mess. | 万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。 | |
| This watch cost me ten thousand yen. | この時計は一万円だった。 | |
| That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice. | あの大名は十万石を領している。 | |
| The balance at the bank stands at two million yen. | 銀行に二百万円残っている。 | |
| The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary. | 会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。 | |
| If it should rain tomorrow, they will not go. | 万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。 | |
| The population of the country is roughly estimated at 50,000,000. | この国の人口は概算5千万に達する。 | |
| It is always useful to have savings to fall back on. | 万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。 | |
| Aren't you being very rude? | 君の態度は失礼千万じゃないか。 | |
| If for some reason I failed, I'd try again. | 万一失敗しても、もう一度がんばります。 | |