Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Everything went well with him. | 彼にとっては万事うまくいった。 | |
| I was really surprised to hear that this cultivator cost as much as 1 million yen. | この耕運機が百万円もしたと聞いたときはびっくりしたよ。 | |
| It is estimated that there are over half a million words in English. | 英語には50万語以上の単語があると見積もられた。 | |
| I profited 200,000 yen yesterday. | 私は昨日20万円の利益を得た。 | |
| The sun is 330,000 times as heavy as earth. | 太陽は地球の33万倍の重さがある。 | |
| If you should fail, don't lose heart. | 万一失敗しても、落胆するな。 | |
| This job pays 10,000 yen a day. | この仕事は日給1万円です。 | |
| I'll eat my hat if, by some chance, my team loses to yours. | うちのチームが君のところのチームに負けるようなことが、万が一にもあれば、僕は首をやる。 | |
| Man is the lord of all creation. | 人間は万物の霊長である。 | |
| Damages from the flood amount to ten million dollars. | 出水の被害は1000万ドルに達している。 | |
| If I happen to end up going abroad, I'd probably go for France. | もし万一外国へ行くとすれば、フランスにするでしょう。 | |
| This dress cost me over 40,000 yen. | このドレスは4万円以上もしたのよ。 | |
| The loss amounts to ten million dollars. | 損害は総計1千万ドルになる。 | |
| If he comes, what should I say to him? | 万一彼が来たらなんと言ったらよいのでしょうか。 | |
| She won ten million yen in the lottery. | 彼女は宝くじで1千万円も手に入れた。 | |
| He was hard up for money and lifted goods in a supermarket yesterday. | 彼はお金に困っていたので、昨日スーパーマーケットで万引きを働いた。 | |
| He can invest a million yen in stocks. | 彼は株に100万円投資することができる。 | |
| We cannot live on 150000 yen a month. | 月に15万では暮らしが立たない。 | |
| Ten thousand yen will not cover the expenses. | 1万円では足が出る。 | |
| If you should find any mistakes, please let me know at once. | 万一間違いを見つけたら、直ちに知らせてください。 | |
| He had no more than 10,000 yen. | 彼はわずか1万円しか持っていなかった。 | |
| If by any chance I'm late, please don't wait for me. | 万一私が遅れたら、私を待たないでください。 | |
| The old man is possessed of great wealth. | その老人は巨万の富を所有している。 | |
| Who knows but everything will go well? | 万事うまくいくだろう。 | |
| If for some reason that happened, what would you do? | 万一それが起これば、君はどうしますか。 | |
| I'd like to borrow about three hundred thousand dollars. | 三十万ドルほど貸していただけませんか。 | |
| I'm really happy because I won 10,000 yen at the horse races. | 競馬で万馬券を当ててウハウハだ。 | |
| A one million yen fine? That's nothing to me. | 百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。 | |
| I'll bet 10,000 yen on his winning. | 彼が勝つほうに一万円かけるよ。 | |
| His car cost him upward of ten thousand dollars. | 彼はあの車に一万ドル以上かけていた。 | |
| This dictionary contains not less than fifty thousand words. | この辞書には少なくとも5万語載っている。 | |
| His salary is 250 thousand yen per month. | 彼の給料は税引きで月に25万円だ。 | |
| Do you have a fountain pen with you? | 万年筆を持っていますか。 | |
| I'm exhilarated about winning 10000 at the races! | 競馬で万馬券を当ててウハウハだ。 | |
| The loss amounted to $2,000,000. | 損失は200万円にのぼった。 | |
| The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units. | 回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。 | |
| Next week, millions of people will be watching the TV program. | 来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。 | |
| She was chosen from ten thousand applicants. | 彼女は一万人の応募者の中から撰ばれた。 | |
| God save the Queen. | 女王陛下万歳! | |
| This desk cost me 20,000 yen. | この机は2万円の費用がかかる。 | |
| Man is the measure of all things. | 人は万物の尺度である。 | |
| About two million pounds of wheat were exported annually. | 毎年約200万ポンドの小麦が輸出された。 | |
| How does it happen that you were not eaten up with all those hundreds and trillions of cats? | おまえはどうして、百匹のねこ、千匹のねこ、百万匹、一億、一兆匹のねこといっしょに、食べられてしまわなかったのだね。? | |
| You can make up to 80,000 yen a month in that part-time job. | そのアルバイトで一ヶ月八万円まで稼げる。 | |
| If it should rain tomorrow, I would stay home. | 万一明日雨が降れば、私は家にいるでしょう。 | |
| Tom has over three million dollar deposited in that bank. | トムにはあの銀行に預けた3百万ドルを超える金がある。 | |
| What should we do if he comes late? | もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。 | |
| In case of an emergency, phone me at this number. | 万一の場合はここへ電話をください。 | |
| What would you do if you had a million dollars? | もし百万ドルあれば、どうしますか。 | |
| If it should rain tomorrow, they will not go. | 万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。 | |
| Even though Marcel works hard, he only earns 30 000 Canadian dollars per year. | マルセル君があくせく働いても年収30万カナダドールです。 | |
| If the sun were to go out, all living things would die. | 万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。 | |
| What if he should fail? | もし万一彼が失敗したらどうなるだろうか。 | |
| Everything turned out all right in the end. | 結局万事うまくいった。 | |
| The largest English dictionary has over 450,000 words. | 最大の英語の辞書には45万語以上のっている。 | |
| The universe on the earth is constituted of atoms. | 飛球上の万物は原子からなっている。 | |
| Can you break a 10,000 yen bill? | 一万円札、崩してくれますか。 | |
| I just withdrew some money today from the bank, so I only have 10 000 yen bills. | 今日銀行から下ろしたばかりで、万札しか持ち合わせがないんだよ。 | |
| If for some reason I'm late, please don't wait for me. | 万一私が遅れたら、私を待たないでください。 | |
| Death is certain to all, all shall die. | 死は万人に来るべきもの、すべて人は死すべきものなり。 | |
| Ring the bell in an emergency. | 万一の場合にはベルを鳴らしなさい。 | |
| If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym. | 万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。 | |
| Having made all the preparations, he set out for Tokyo. | 準備万端整えてから、彼は東京に出発した。 | |
| I owe her 100,000 yen. | 私は彼女に10万円の借金をしている。 | |
| Should you change your mind, let me know. | 万一考えを変えることがあったら、私に知らせて下さい。 | |
| All is well. | 万事上手くいってます。 | |
| Didn't I give you 10,000 yen a week ago? | 先週1万円あげたでしょう。 | |
| Four armed men held up the bank and escaped with $4 million. | 四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。 | |
| Losses will run into millions of dollars. | 損害額は何百万ドルにも達するだろう。 | |
| The hijacker demanded a ransom of two million dollars. | 乗っ取り犯人は200万ドルの身の代金を要求した。 | |
| What would you do if you had, say, ten thousand dollars? | あなたがもし仮に一万ドルを持っていたらどうしますか。 | |
| The balance at the bank stands at two million yen. | 銀行に二百万円残っている。 | |
| Everything is all right. | 万事順調だ。 | |
| Should he know the fact, he would be astonished. | 万一、その事実を知ったら彼はひどく驚くだろう。 | |
| The sun is about 1,000,000 times as large as the earth. | 太陽は地球の約百万倍の大きさがある。 | |
| He said that everything would turn out well. | 彼は万事がうまくゆくことになるといった。 | |
| A ten thousand dollar fine? That's nothing. | 百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。 | |
| If you change your mind, let us know. | 万が一気が変わったら、知らせて下さい。 | |
| His annual income is more than $100000. | 彼の年収は10万ドルを越える。 | |
| Millions of workers lost their jobs. | 何百万人という労働者が職を失った。 | |
| I paid an account of 10,000 yen. | 私は1万円の勘定を支払った。 | |
| The bank loaned the company $1 million. | 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | |
| The young men said that they would do it despite all of the difficulties. | 少年たちは「万難を排して決行しましょう」と言った。 | |
| I pay 100,000 yen in monthly rent for my apartment. | 私はアパートの家賃として月々10万円ずつ支払っている。 | |
| What would you do if you had ten thousand dollars? | 例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。 | |
| You have to pay 10,000 yen extra on holidays. | 平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。 | |
| I want to change ten thousand yen to dollars. | 私は1万円をドルに替えたい。 | |
| The notice says, "Danger! 10,000 VOLTS." | 掲示板には「危険!1万ボルト」と書いてある。 | |
| We offered him the house for $300,000. | 私たちは彼にその家を30万ドルで売ると申し出た。 | |
| This old book is worth 50,000 yen. | この古い本は5万円の価値がある。 | |
| GE announced the acquisition of the Lake company for $30 million. | GEはレイク(株)を3000万ドルで買収したと発表した。 | |
| If I should make a lot of money, I would give you half of it. | 万一、私が大金を稼いだら、君にその半分をあげよう。 | |
| If you change your mind, let me know. | 万一気が変わったら、知らせて下さい。 | |
| She got a cool million dollars a day. | 彼女は1日で大枚100万ドルも手に入れた。 | |
| About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town. | ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。 | |
| It would be a great convenience if English were to become everybody's major language. | 英語が万人の主要言語になるようなことがあればどんなに便利だろう。 | |
| Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour. | あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。 | |
| The day after tomorrow I will urge my mother to leave an allowance of 10000 yen at my disposal. | 明後日こづかいの一万円を自由に遣わしてくれるように母にいった。 | |
| If I should fail again, I would give up the plan. | もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。 | |
| My parents rely on my monthly allowance of fifty thousand yen. | 両親は僕の月々5万円の仕送りをあてにしている。 | |