UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '万'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If she should come late, give her this message.万一彼女が遅れてきたら、このメッセージを伝言して下さい。
Everything is well with us.私達は万事うまくいっている。
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
My monthly salary is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
I looked around for a weapon just in case.万が一に備えて、武器になるものを探した。
If by some chance Jason calls me, tell him I'm not here.万一ジェイソンが電話してきたら、僕はいないといってくれ。
My town has a population of about 30,000 people.私の町の人口は約3万人です。
Get hold of the rail just in case.万一の時に備えて手すりにつかまりなさい。
He can invest a million yen in stocks.彼は株に100万円投資することができる。
If for some reason she came to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
If by any chance it should rain, he won't come.もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。
If you should meet him, tell him to call me up.万一彼に会ったら、私に電話をするように言ってください。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
She got a cool million dollars a day.彼女は1日で大枚100万ドルも手に入れた。
No less than fifty thousand people visited there.5万人もの人々がそこを訪れた。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
The light travels at about 186,000 miles a second.光の速度は毎秒約18万6千マイルである。
He pulls down at least twenty million yen a year.彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。
Are you all set for the trip?旅行の準備は万端ですか。
If he could hear of your marriage, he will be very surprised.万一、君が結婚したと聞けば、彼はとても驚くだろう。
The distance from the sun to the earth is about 93 million miles.太陽から地球まで距離は9千3百万マイルです。
Should he come, what should I say to him?万一彼が来たらなんと言ったらよいのでしょうか。
I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case.雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。
If anything should happen, please let me know.もし万一何かおこったら、ぜひ知らせてください。
We had to pay ten thousand yen in addition.そのうえ私達は1万円払わなければならなかった。
We offered him the house for $300,000.私たちは彼にその家を30万ドルで売ると申し出た。
If it should rain, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止だ。
Should he come, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
The expense is 10000 yen at lowest.費用は最低一万円です。
I went to the bank to withdraw $20,000 from deposit.私は銀行に行って預金から2万ドル引き出した。
If that happened, what would you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
Everything is all right at home.うちでは万事旨く行っています。
We purchased 10,000 shares of the General Motors stock.私達はGMの株を1万株買った。
He saved no less than ten thousand dollars.彼は1万ドルも貯えた。
Should you change your mind, let me know.万一考えを変えることがあったら、私に知らせて下さい。
If he should call me, please tell him I'll be back in an hour.万一彼から電話があったら、1時間で帰ってくると伝えてください。
Everything is ready.万事準備ができました。
Everything flows.万物は流転する。
His monthly salary is no less than 500,000 yen.彼は月給を50万円ももらっている。
Can you break a 10,000 yen bill?一万円札、崩してくれますか。
Is it about ten million yen?一千万円くらいかな?
If a tiger should come out of the cage, what would you do?万一虎がおりから出てきたらどうしますか。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
Everything went well with him.彼にとっては万事うまくいった。
The loss adds up to $1,000,000.損害は100万ドルにのぼる。
We can't live on 150,000 yen a month.1ヶ月15万円では生活できない。
If you had a million dollars, what would you do?もし百万ドルあれば、どうしますか。
If I should fail, I would try again.万一失敗しても、私はもう一度やってみるでしょう。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
The rainforests are disappearing at the rate of tens of thousands of hectares a day.熱帯雨林は一日数万ヘクタールの割合でなくなっている。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
The old man possesses great wealth.その老人は巨万の富を所有している。
If it rains, the game will be canceled.万一雨が降ったら試合は中止だ。
Can you lend me 10,000 yen?一万円貸してくれませんか。
Their losses reached one million yen.彼らの損失は100万円に達した。
We suffered a loss of 10,000 dollars.私達は1万ドルの損害を受けた。
This desk cost me 20,000 yen.この机は2万円の費用がかかる。
The bank loaned the company one million dollars.銀行は会社に100万ドル貸し付けた。
He was hard up for money and lifted goods in a supermarket yesterday.彼はお金に困っていたので、昨日スーパーマーケットで万引きを働いた。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
As of 1991, the population of this city is around one million.1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。
They say that Firefox is downloaded more than 8 million times a day.Firefoxは毎日八百万回以上ダウンロードされますといわれている。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
If he comes, what should I say to him?万一彼が来たらなんと言ったらよいのでしょうか。
This watch cost 70,000 yen.この腕時計は7万円もしました。
He set as his goal, the deposit of three million yen.彼は貯金の目標を300万に決めた。
The bank loaned the company $1 million.銀行は会社に100万ドル貸し付けた。
If I should fail again, I would give up the plan.もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。
I paid him 20000 yen on account.内金として彼に2万円払った。
I'm really happy because I won 10,000 yen at the horse races.競馬で万馬券を当ててウハウハだ。
Long live the Queen!女王万歳。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
The whole population of New Zealand is 3,410,000, and one seventh of it are the Maori people.ニュージーランド全体の人口は341万人で、その7分の1はマオリ族です。
This dictionary contains not less than fifty thousand words.この辞書には少なくとも5万語載っている。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.万一重大な危機が生じたら、政府はすばやく行動しなければならないだろう。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
If we should miss the express, we'll take the next train.万一急行列車に乗り遅れたら、次の列車に乗ろう。
I'll bet 10,000 yen on his winning.彼が勝つほうに一万円かけるよ。
The sum came to over 20,000 yen.額は2万円以上に達した。
If by some chance it rains, the garden party won't take place.万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
I want a map of Texas on a scale of 1 to 250000.テキサス州の縮尺、25万分の1の地図がほしいのですよ。
He emphasized that tens of thousands of people would come to that concert.何万人もの人々がそのコンサートにやってくると彼は強調した。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
I am saving money to prepare for the worst.万一に備えてお金をたくわえる。
He excels in many sports.彼はスポーツ万能だね。
Who knows but everything will go well?万事うまくいくだろう。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
What would you do if you had a million dollars?もし百万ドルあれば、どうしますか。
I can't live on ten thousand yen a month.月一万では生活していけない。
I've lost my fountain pen. I have to buy one tomorrow.私は万年筆をなくしてしまった。明日買わなければならない。
If it should rain, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
Today everyone regards education as a right for all.今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。
One murder makes a villain, millions a hero.一人殺せば悪人となるが何百万人を殺せば英雄となる。
About two million pounds of wheat were exported annually.毎年約200万ポンドの小麦が輸出された。
Eh? Hundreds of thousands of Yen plus betrothal gifts?えっ、結納品にン十万円?
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
If I should fail, I would try again.万一失敗しても、またやってみます。
She deposits 10,000 yen in the bank every month.彼女は毎月1万円を銀行に預金する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License