Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We purchased a new house for eighty thousand dollars. 私たちは新居を八万ドルで購入した。 Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive. 義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。 He donated $10000 to the refugee fund. 彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。 If I should fail, I would try again. 万一失敗しても、私はもう一度やってみるでしょう。 That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice. あの大名は十万石を領している。 If it should rain tomorrow, I would stay home. 万一明日雨が降れば、私は家にいるでしょう。 The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen. あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。 If it rains, the game will be called off. 万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。 His debts amount to 100,000 yen. 彼の借金は合計十万円になる。 Nothing succeeds like success. 一事成れば万事成る。 About two million pounds of wheat were exported annually. 毎年約200万ポンドの小麦が輸出された。 It is computed at 10,000 yen. それは壱万円と計算されている。 What if he should fail? もし万一彼が失敗すればどうなるのか。 In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license. その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。 An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March. 年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。 General Motors laid off 76,000 of its workers. GMは7万6000人の従業員を解雇した。 Should anything happen to you, let us know at once. 万一あなたの身に何か起これば、すぐに私たちに知らせてください。 In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands. 合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。 Full religious freedom is assured to all people. 完全な宗教の自由が万人に保証されている。 The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy. 祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。 He was hard up for money and lifted goods in a supermarket yesterday. 彼はお金に困っていたので、昨日スーパーマーケットで万引きを働いた。 Should I be late, don't wait for me. 万一私が遅れたら、私を待たないでください。 Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed. 毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。 The man's statement to the pretty girl that he was a millionaire was all eye-wash. その男が、自分は百万長者だとあのきれいな女の子にいったことはまるっきり眉唾だった。 Please draw a hundred thousand yen from the bank. 銀行で10万下ろしてください。 This pen has run dry. この万年筆はインクが切れた。 I paid 40,000 yen for this tape recorder. わたしはこのテープレコーダーに4万円払った。 They fly about 35,000 km in eight months. 彼らは8ヶ月で約3万5千キロ飛びます。 Dieting accounts for more than one million deaths. 減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。 If I should be late, start dinner without me. 万一遅れたら、私ぬきで夕食を始めなさい。 In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector. アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。 If it should rain, the game will be called off. 万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。 The city has a population of about four million. その市は約400万の人口がある。 If we should miss the train, we'll go by bus. 万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。 I'll bet 10,000 yen on his winning. 彼が勝つほうに一万円かけるよ。 At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five. 現在、65歳を越したアメリカ人はおよそ3100万人いる。 She winked at me as much as to say she knew everything. 彼女は万事承知と言わんばかりに私に目くばせした。 The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst. どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。 If the hunted should perish, the hunter would, too. 万一獲物が死に絶えれば、狩人いなくなるだろう。 If he's busy, help him. 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 The bank loaned the company one million dollars. 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 My monthly wage is 300,000 yen. 私の月給は30万円だ。 This watch cost me ten thousand yen. この時計は1万円した。 All is still. 万物が静まり返っている。 Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed. 万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。 Last year my income was about five million yen. 私の去年の収入は、約500万円だった。 It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government あるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。 The sun is 330,000 times as heavy as earth. 太陽は地球の33万倍の重さがある。 GE announced the acquisition of the Lake company for $30 million. GEはレイク(株)を3000万ドルで買収したと発表した。 His annual income is more than $100000. 彼の年収は10万ドルを越える。 It would be a great convenience if English were to become everybody's major language. 英語が万人の主要言語になるようなことがあればどんなに便利だろう。 If I should die, please offer my heart to someone who needs it. 万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。 It is all over with me. It can't be helped. 万事休すだ。もうどうしようもない。 If he could hear of your marriage, he will be very surprised. 万一、君が結婚したと聞けば、彼はとても驚くだろう。 If it should rain tomorrow, we would go by bus. 万一明日雨が降ったら、私たちはバスで行く。 I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case. 雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。 He who steals a pin will steal an ox. 一事が万事。 This dictionary contains not more than 20,000 words. この辞書はせいぜい2万語くらいしかのっていない。 In fact, he's a billionaire. 実のところ、彼は億万長者です。 Everything will work out in due course. 時が来れば万事解決するだろう。 His monthly income amounts to half a million yen. 彼の月収は50万円である。 The population of the country is roughly estimated at 50,000,000. この国の人口は概算5千万に達する。 Nobody envied the old man, who was a millionaire. 誰もその老人をねたまなかった。彼が百万長者だったというのに。 What if the rainy season should set in tomorrow. 万一明日梅雨に入ったらどうしよう。 I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect. 不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。 What if he should happen to come late? もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。 This watch costs around fifty thousand yen. この腕時計は5万円くらいする。 Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of. 奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。 If you should find any mistakes, please let me know at once. 万一間違いを見つけたら、直ちに知らせてください。 The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units. 回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。 You can see millions of stars on this hill. この丘からは何百万という星が見える。 He stood for freedom of speech for everyone regardless of color. 肌の色のいかんを問わず、彼は万人の言論の自由を擁護した。 My salary is 300,000 yen. 私の給料は30万円だ。 One million people lost their lives in the war. その戦争では百万人もの人命が失われた。 Man is the lord of all creation. 人間は万物の霊長である。 General Motors laid off 76,000 workers. GMは7万6000人の従業員を解雇した。 It is estimated that there are over half a million words in English. 英語には50万語以上の単語があると見積もられた。 The profit will amount to three million dollars. 利益は300万ドルになるでしょう。 The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away. 犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。 It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen. 旅費が2万円では心細い。 If it rains, the game will be canceled. 万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。 If you should do that, you would come in for severe criticism. 万一そんなことをしたらあなたはひどい非難を受けるだろう。 Of course you can't say that it's worth nothing because it isn't perfect, so that doesn't mean that GTD is useless. もちろん万能ではないからといって価値がないわけではないから、GTDはダメということにはならない。 He never saves money for a rainy day. 彼は万一のためにお金をためるようなことはしない。 If by any chance he comes here, I'll let you know at once. 万一彼がこちらへきたらすぐ知らせます。 The old man possesses great wealth. その老人は巨万の富を所有している。 Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person. 何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。 A man who should stop thinking would no longer be a man. 万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。 He sold his house for 50000 dollars. 彼は家を5万ドルで売った。 What would you do if you had a million dollars? もし百万ドルあれば、どうしますか。 This desk cost me 20,000 yen. この机は2万円かかった。 She saved money for a rainy day. 彼女は万一に備えて貯金した。 He pulls down at least twenty million yen a year. 彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。 The picture was priced at 200,000 yen. その絵には20万の値段がついていた。 Manjiro played a part in making the two countries friends with each other. 万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。 This fountain pen is as good as any I have ever used. この万年筆は私が今までに使ったどれにも劣らない。 The money I have given him amounts to $10,000. 私が彼に与えた金合計1万ドルになる。 If anything should happen, please let me know. もし万一何かおこったら、ぜひ知らせてください。 What would you do if you had a million dollars? もし100万ドルあれば、どうしますか。 Half a million children still face malnutrition in Niger. ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。