Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It will cost around 10000 yen. | それは1万円ぐらいするだろう。 | |
| He made a great fortune in his lifetime. | 彼は一代で巨万の富を得た。 | |
| In fact, he's a billionaire. | 実のところ、彼は億万長者です。 | |
| I wish I were a millionaire. | 私が億万長者であればよいのに。 | |
| The hijacker demanded a ransom of two million dollars. | そのハイジャック犯は200万ドルの身代金を要求した。 | |
| The performance was received with applause. | その公演は万雷の拍手を受けた。 | |
| If this airplane were to be hijacked, what in the world would you do? | 万一この飛行機が乗っ取られたら、君は一体どうするだろうか。 | |
| Even though Marcel works hard, he only earns 30 000 Canadian dollars per year. | マルセル君があくせく働いても年収30万カナダドールです。 | |
| I am saving money to prepare for the worst. | 万一に備えてお金をたくわえる。 | |
| He gave me 10,000 yen. | 彼は私に1万円くれた。 | |
| The population of Japan is about 120 million. | 日本の人口は約1億2000万人です。 | |
| Everything went right for me. | 万事旨く行った。 | |
| I paid an account of 10,000 yen. | 私は1万円の勘定を支払った。 | |
| But all in all, things have gone well. | しかし、全体としては万事うまくいった。 | |
| The population of the country is roughly estimated at 50,000,000. | この国の人口は概算5千万に達する。 | |
| I paid twenty thousand yen for this hearing aid. | 私はこの補聴器に2万円支払った。 | |
| What would you do if you had, say, ten thousand dollars? | あなたがもし仮に一万ドルを持っていたらどうしますか。 | |
| He was hard up for money and lifted goods in a supermarket yesterday. | 彼はお金に困っていたので、昨日スーパーマーケットで万引きを働いた。 | |
| Wisdom is a treasure for tens of generations. | 知恵は万代の宝 | |
| I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect. | 不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。 | |
| His savings will soon amount to one million yen. | 彼の貯金はすぐに100万になるだろう。 | |
| If he should be busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| Net-profit comes to 10 million dollars every year. | 毎年純利益は千万ドルになる。 | |
| It is estimated that there are over half a million words in English. | 英語には50万語以上の単語があると見積もられた。 | |
| Everything depends upon the results. | 万事はその結果いかんにかかっている。 | |
| The sum came to over 20,000 yen. | 額は2万円以上に達した。 | |
| I paid 40,000 yen for this tape recorder. | わたしはこのテープレコーダーに4万円払った。 | |
| Millions of wild animals live in Alaska. | アラスカには何百万もの野生動物が生息している。 | |
| I owe him 50,000 yen. | 私は彼に五万円の借金がある。 | |
| I will do it at all costs. | 万難を排してやり遂げよう。 | |
| We purchased a new house for eighty thousand dollars. | 私たちは新居を八万ドルで購入した。 | |
| My monthly salary is 300,000 yen. | 私の月給は30万円だ。 | |
| Jim always avoids trouble at all costs. | ジムは万事が事なかれ主義だ。 | |
| If it should rain tomorrow, I won't play golf. | あす万一雨なら、私はゴルフはしない。 | |
| I'm really happy because I won 10,000 yen at the horse races. | 競馬で万馬券を当ててウハウハだ。 | |
| The company's profit amounted to $250 million before tax. | その会社の税引き前利益は2億5000万ドルだった。 | |
| Let's make believe we have one million yen hand. | 手元に100万円あるとしてみよう。 | |
| If I happen to end up going abroad, I'd probably go for France. | もし万一外国へ行くとすれば、フランスにするでしょう。 | |
| You have a personal tax exemption of 500,000 yen. | 50万円の個人基礎控除がある。 | |
| At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five. | 現在、65歳を越したアメリカ人はおよそ3100万人いる。 | |
| He gave me a ten thousand yen rebate. | 彼は1万円私に割り戻した。 | |
| As of 1991, the population of this city is around one million. | 1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。 | |
| French from Quebec is spoken by more than 7 million speakers. | ケベックのフランス語はカナダのケベック州において700万以上の人々によって話されています。 | |
| He invested 500,000 yen in stocks. | 彼は株に50万円投資した。 | |
| If he could hear of your marriage, he will be very surprised. | 万一、君が結婚したと聞けば、彼はとても驚くだろう。 | |
| I will see that all goes well. | 万事うまくいくように私が気をつけます。 | |
| I wish my uncles were men of millions. | 私のおじさんたちが百万長者であればいいがなあ。 | |
| Insurance is a good idea - just in case. | 万が一の時のために、保険には入っておいたほうがいいよ。 | |
| It will cost more than ten thousand yen. | 1万円以上します。 | |
| We're thoroughly prepared for the millennium bug. | 我が社は、2000年問題への対応は万全です。 | |
| Each member has to pay 10,000 yen a month. | 各会員は、月に1万円払わなければならない。 | |
| You can make up to 80,000 yen a month in that part-time job. | そのアルバイトで一ヶ月八万円まで稼げる。 | |
| The loss amounted to $2,000,000. | 損失は200万円にのぼった。 | |
| We had to pay ten thousand yen in addition. | そのうえ私達は1万円払わなければならなかった。 | |
| It will cost more than ten thousand yen. | 費用は1万円では上がらないだろう。 | |
| Circumstances are entirely favorable to us. | 万事は我々に有利だ。 | |
| A ten thousand dollar fine? That's nothing. | 百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。 | |
| This watch costs around fifty thousand yen. | この腕時計は5万円くらいする。 | |
| If I should fail, I would try again. | 万一失敗したら、またやってみよう。 | |
| Were it not for the fact that he is a billionaire, she would never marry him. | 彼が億万長者であるという事実がなかったならば、彼女は彼と結婚しないだろう。 | |
| He earned as much as 100,000 yen working part-time last month. | 彼は先月、アルバイトをして10万円も稼いだ。 | |
| Much depends upon the result. | 万事はその結果いかんにかかっている。 | |
| Please draw a hundred thousand yen from the bank. | 銀行で10万下ろしてください。 | |
| All is well. | 万事具合がいい。 | |
| If she should come late, give her this message. | 万一彼女が遅れてきたら、このメッセージを伝言して下さい。 | |
| My credit is good for 50,000 yen. | 私は5万円までつけがきく。 | |
| If he comes, what should I say to him? | 万一彼が来たらなんと言ったらよいのでしょうか。 | |
| Can you break a 10000 yen bill? | 1万円札くずれますか。 | |
| The Great Wall of China is more than 5,500 miles long. | 万里の長城は五千五百マイル以上の長さがあります。 | |
| The restaurant billed me 250,000 yen for the party. | レストランからパーティーの費用25万円の請求があった。 | |
| If for some reason that happened, what would you do? | 万一それが起これば、君はどうしますか。 | |
| The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars. | あの女性は100万ドルの賞金を得たと知ってものすごく興奮した。 | |
| I've told you a million times not to exaggerate. | 誇張はやめなさいって100万回言ったでしょ。 | |
| He paid at most ten thousand dollars. | 彼はせいぜい1万ドル払っただけだ。 | |
| The bank has loaned the company $1,000,000. | 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | |
| The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy. | 祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。 | |
| Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of. | 奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。 | |
| What would you do if the world were to come to an end tomorrow? | もし万一このよが明日終わるとしたら、どうしますか。 | |
| He emphasized that tens of thousands of people would come to that concert. | 何万人もの人々がそのコンサートにやってくると彼は強調した。 | |
| If by any chance he comes here, I'll let you know at once. | 万一彼がこちらへきたらすぐ知らせます。 | |
| Other than that, I've been doing well. | そのほかは、万事順調です。 | |
| Suppose you had ten million yen, what would you do? | もし、君が1千万円もっていたとしたらどうするだろう。 | |
| I was really surprised to hear that this cultivator cost as much as 1 million yen. | この耕運機が百万円もしたと聞いたときはびっくりしたよ。 | |
| General Motors laid off 76,000 workers. | GMは7万6000人の従業員を解雇した。 | |
| Ten thousand yen will not cover the expenses. | 1万円では足が出る。 | |
| This is worth one million yen. | これは100万円の価値がある。 | |
| My annual income approximates fifteen million yen, I suppose. | 年収は1500万円に近いと思う。 | |
| If it rains, the game will be called off. | 万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。 | |
| We offered him the house for $300,000. | 私たちは彼にその家を30万ドルで売ると申し出た。 | |
| Try to keep in touch with me, just in case. | 万一に備えて連絡をたもってください。 | |
| We learned that Newton discovered the law of gravitation. | 私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。 | |
| I sold the picture for 20000 yen. | 私はその絵を二万円で売った。 | |
| We shall put off our departure in case it rains. | 万一雨が降ったらわれわれは出発を延期します。 | |
| His debts amounted to five million yen. | 彼の借金は五百万円に達した。 | |
| If I should be late, start dinner without me. | 万一遅れたら、私ぬきで夕食を始めなさい。 | |
| If he should call, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| Can you exchange a 10000 yen note into 50 pence coins? | 1万円札を50ペンス硬貨に両替してくれませんか。 | |
| The day after tomorrow I will urge my mother to leave an allowance of 10000 yen at my disposal. | 明後日こづかいの一万円を自由に遣わしてくれるように母にいった。 | |
| Everything is in good order. | 万事順調にいっている。 | |
| Millions of people all over the world knew about Rev. Martin Luther King and his beliefs. | 世界中の何百万という人々が、マーティン・ルーサー・キング牧師と彼の信念について知った。 | |