Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The hijacker demanded a ransom of two million dollars. 乗っ取り犯人は200万ドルの身の代金を要求した。 They assessed the land at nine million yen. 彼らはその土地を900万円と査定した。 They say that Firefox is downloaded over 8 million times a day. Firefoxは24時間で800万回以上、ダウンロードされたようだ。 Abstract art is not to the taste of everyone. 抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。 Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects. 厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。 If you had a million dollars, what would you do? もし100万ドルあれば、どうしますか。 I have lost my new fountain pen. 私は新しい万年筆をなくしてしまった。 Everything is all right. 万事上手くいってます。 The city has a population of about four million. その市は約400万の人口がある。 He was fined 10000 yen. 彼は1万円の罰金を課せられた。 Today everyone regards education as a right for all. 今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。 The expense is 10000 yen at lowest. 費用は最低一万円です。 If it rains, the game will be canceled. 万一雨が降ったら試合は中止だ。 Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months. ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。 Everything is in good order. 万事順調にいっている。 There is no easy cure-all for old economic ills. 年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。 General Motors laid off 76,000 of its workers. GMは7万6000人の従業員を解雇した。 I'll stand by you through thick and thin. 万難を排して君の味方をしよう。 His car cost him upward of ten thousand dollars. 彼はあの車に一万ドル以上かけていた。 It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government あるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。 This dictionary contains not more than 20,000 words. この辞書はせいぜい2万語くらいしかのっていない。 This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi 今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。 What if he should happen to come late? もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。 If by any chance he comes here, I'll let you know at once. 万一彼がこちらへきたらすぐ知らせます。 I paid 40,000 yen for this tape recorder. このテープレコーダーは4万円しました。 I wish my uncles were men of millions. 私のおじさんたちが百万長者であればいいがなあ。 What should we do if he comes late? もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。 There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible! 非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!! Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of. 奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。 Much depends upon the result. 万事はその結果いかんにかかっている。 Manjiro played a part in making the two countries friends with each other. 万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。 An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March. 年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。 I mortgaged my farm to him for ten million yen. 私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。 If for some reason that happened, what would you do? 万一それが起これば、君はどうしますか。 I want to change ten thousand yen to dollars. 私は1万円をドルに替えたい。 If that happened, what would you do? 万一それが起これば、君はどうしますか。 We're thoroughly prepared for the millennium bug. 我が社は、2000年問題への対応は万全です。 If he should be busy, help him. 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst. どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。 When the family won the million dollar sweepstakes, they were in the fat city. あの一家は100万ドルの宝くじがあたった頃は、金回りがよかった。 The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen. 2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。 If we should miss the train, we'll go by bus. 万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。 I'll eat my hat if, by some chance, my team loses to yours. うちのチームが君のところのチームに負けるようなことが、万が一にもあれば、僕は首をやる。 About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town. ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。 Can you lend me 10,000 yen? 一万円貸してくれませんか。 I estimate that the work will cost more than $10,000. 私はその工事は1万ドル以上かかるだろうと見積もっている。 You have to pay 10,000 yen extra on holidays. 平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。 The tycoon endowed each son with a million dollars. あの大事業家は息子それぞれに100万ドルを残した。 The loss adds up to more than one million dollar. 損失は100万ドル以上にのぼる。 It is computed at 10,000 yen. それは壱万円と計算されている。 If by some chance it rains, the garden party won't take place. 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 If John should call me, tell him I'll be back at seven. もし万一ジョンから電話があったら、7時にもどると伝えて下さい。 Should he know the fact, he would be astonished. 万一、その事実を知ったら彼はひどく驚くだろう。 God save the Queen. 女王陛下万歳! Workers of the world, unite! 万国の労働者よ。団結せよ! Next week, millions of people will be watching the TV program. 来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。 The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary. 会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。 If it should rain tomorrow, they will not go. 万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。 If anything should be wrong with my car, I would go by bus. 万一車の調子が悪かったら、私はバスで行きます。 If for some reason that should happen, what would you do? 万一それが起これば、君はどうしますか。 You can make up to 80,000 yen a month in that part-time job. そのアルバイトで一ヶ月八万円まで稼げる。 If we miss the train, we'll go by bus. 万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。 Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly. 万一重大な危機が生じたら、政府はすばやく行動しなければならないだろう。 Long live the Queen! 女王万歳。 The value of the painting was estimated at several million dollars. そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。 He stood for freedom of speech for everyone regardless of color. 肌の色のいかんを問わず、彼は万人の言論の自由を擁護した。 He made a profit of ten thousand dollars on the sale. 彼はその販売で1万ドルの利益をあげた。 Each member has to pay 10,000 yen a month. 各会員は、月に1万円払わなければならない。 The light travels at about 186,000 miles a second. 光の速度は毎秒約18万6千マイルである。 Our total debts amount to ten thousand dollars. 我々の負債の合計は1万ドルに達している。 This is worth one million yen. これは100万円の価値がある。 My monthly wage is 300,000 yen. 私の月給は30万円だ。 He estimates that the new house will cost roughly thirty million yen. 彼の概算によると家の新築費用は3000万円です。 Millions of dollars have been spent trying to shore up the company. その会社にてこ入れするために数百万ドルが使われた。 If I should fail, I would try again. 万一失敗しても、またやってみます。 The Great Wall of China is more than 5,500 miles long. 万里の長城は五千五百マイル以上の長さがあります。 If he comes, what should I say to him? 万一彼が来たらなんと言ったらよいのでしょうか。 It is all over with me. It can't be helped. 万事休すだ。もうどうしようもない。 Should it rain tomorrow, the picnic would be canceled. 万一あす雨が降れば、ピクニックは中止されるだろう。 If you change your mind, let me know. 万が一気が変わったら、知らせて下さい。 It will cost more than ten thousand yen. 費用は1万円では上がらないだろう。 The population of the city is about 100,000. その市の人口は約10万である。 If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled. もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。 The curtain fell amid the wild applause of the audience. 万雷のうちに幕が下りた。 She deposits 10,000 yen in the bank every month. 彼女は毎月1万円を銀行に預金する。 Tom is a billionaire. トムは億万長者だ。 We suffered a loss of 10,000 dollars. 私達は1万ドルの損害を受けた。 It is estimated that there are over half a million words in English. 英語には50万語以上の単語があると見積もられた。 Should anything happen to you, let us know at once. 万一あなたの身に何か起これば、すぐに私たちに知らせてください。 Should I fail, I would try again. 万一失敗しても、もう一度がんばります。 Should you change your mind, let me know. 万一考えを変えることがあったら、私に知らせて下さい。 If you should meet him, tell him to call me up. 万一彼に会ったら、私に電話をするように言ってください。 The notice says, "Danger! 10,000 VOLTS." 掲示板には「危険!1万ボルト」と書いてある。 What if hijackers should appear? 万一ハイジャックにあったらどうしますか。 The bank loaned the company one million dollars. 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 If you should do that, you would come in for severe criticism. 万一そんなことをしたらあなたはひどい非難を受けるだろう。 The sum came to over 20,000 yen. 額は2万円以上に達した。 He is careless in everything. 彼は万事に不注意だ。 Millions of wild animals live in Alaska. アラスカには何百万もの野生動物が生息している。 My credit is good for 50,000 yen. 私は5万円までつけがきく。