Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Only one careless mistake cost the company millions of dollars. ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。 If it rains, the game will be canceled. 万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。 If for some reason that happened, what would you do? 万一それが起これば、君はどうしますか。 Today everyone regards education as a right for all. 今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。 We cannot live on 150000 yen a month. 1ヶ月15万円では生活できない。 Should I be late, don't wait for me. 万一私が遅れたら、私を待たないでください。 They say that Firefox is downloaded over 8 million times a day. Firefoxは24時間で800万回以上、ダウンロードされたようだ。 If it should rain, the game will be called off. 万一雨が降ったら試合は中止だ。 I mortgaged my farm to him for ten million yen. 私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。 Workers of the world, unite! 万国の労働者よ。団結せよ! If it should rain tomorrow, I would stay home. 万一明日雨が降れば、私は家にいるでしょう。 If by any chance I'm late, please don't wait for me. 万一私が遅れたら、私を待たないでください。 We concluded, however that the price of 5,000,000 yen was too high. しかしながら、500万円は高いと思います。 She winked at me as much as to say she knew everything. 彼女は万事承知と言わんばかりに私に目くばせした。 Everything is all right at home. うちでは万事旨く行っています。 Ring the bell in an emergency. 万一の場合にはベルを鳴らしなさい。 If for some reason she came to Japan, Jane would be very happy. もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。 Millions of dollars have been spent trying to shore up the company. その会社にてこ入れするために数百万ドルが使われた。 About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town. ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。 He sold his house for 50000 dollars. 彼は家を5万ドルで売った。 Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months. ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。 We can't live on 150,000 yen a month. 月に15万では暮らしが立たない。 He earns half a million yen a month. 彼は毎月50万円稼ぐ。 For example, what would you do if you had ten thousand dollars? 例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。 My monthly salary is 300,000 yen. 私の月給は30万円だ。 I wish I were a millionaire. 私が百万長者であればよいのにな。 God is the cause of all things. 神は万物の根源である。 This watch cost me ten thousand yen. この時計は一万円だった。 He saved no less than ten thousand dollars. 彼は1万ドルも貯えた。 If it should rain, he will not come. もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。 We learned that Newton discovered the law of gravitation. 私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。 We purchased 10,000 shares of the General Motors stock. 私達はGMの株を1万株買った。 Let's make believe we have one million yen hand. 手元に100万円あるとしてみよう。 He paid at most ten thousand dollars. 彼はせいぜい1万ドル払っただけだ。 If it rains tomorrow, I'll stay home. 万一明日雨が降れば家にいます。 Should anything happen to you, let us know at once. 万一あなたの身に何か起これば、すぐに私たちに知らせてください。 Other than that, I've been doing well. そのほかは、万事順調です。 There are millions of stars in the universe. 宇宙には何百万もの星がある。 The new model will retail for 30,000 yen. 新型は小売価格3万円で販売される。 Celebrate the revolution memorial day! 革命記念日万歳! The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars. あの女性は100万ドルの賞金を得たと知ってものすごく興奮した。 My parents rely on my monthly allowance of fifty thousand yen. 両親は僕の月々5万円の仕送りをあてにしている。 What would you do, if you should be taken ill? 万一病気になったらどうする? I paid him 20000 yen on account. 内金として彼に2万円払った。 Who knows but everything will go well? 万事うまくいくだろう。 Diet accounts for more than one million deaths. 人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。 They fly about 35,000 km in eight months. 彼らは8ヶ月で約3万5千キロ飛びます。 If you change your mind, let me know. 万が一気が変わったら、知らせて下さい。 I will do it at all costs. 万難を排してやり遂げよう。 The day after tomorrow I will urge my mother to leave an allowance of 10000 yen at my disposal. 明後日こづかいの一万円を自由に遣わしてくれるように母にいった。 A stormy life? It's fine to watch that kind of thing on TV but I wouldn't actually want to live it. 波乱万丈の人生か。テレビでみるのはいいけど、わが身に置きかえれば結構きついね。 Is ten thousand yen enough? 1万円でたりる? Were it not for the fact that he is a billionaire, she would never marry him. 彼が億万長者であるという事実がなかったならば、彼女は彼と結婚しないだろう。 Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire. トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。 One of his paintings fetched more than a million dollars at auction. 彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。 Should I fail, what would my parents say? 万一失敗したら両親はどう言うだろう。 If the weather should be wet, the garden party will not be held. 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 What if he should happen to come late? もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。 If by any chance you run into Celia, give her my regards. 万一シーリアにあったら、よろしく伝えてください。 The loss amounts to ten million dollars. 損害は総計1千万ドルになる。 Should that happen, what will you do? 万一それが起これば、君はどうしますか。 Our total debts amount to ten thousand dollars. 我々の負債の合計は1万ドルに達している。 His debts amount to two million dollars. 彼の借金は200万ドルに達している。 A cold often leads to all kinds of disease. 風邪は万病の元。 Long live the Queen! 女王万歳。 He gave me 10,000 yen. 彼は私に1万円くれた。 If you should die, what would become of your family? 万一あなたが死んだら、あなたの家族はどうなるのだろう。 Insurance is a good idea - just in case. 万が一の時のために、保険には入っておいたほうがいいよ。 He was paid 10,000 dollars. 彼に1万ドルが支払われた。 He estimates that the new house will cost roughly thirty million yen. 彼の概算によると家の新築費用は3000万円です。 Ten million yen will be ample for the project. 1千万円あればその計画には十分だろう。 Should he come, give him this paper. 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 My salary is 300,000 yen. 私の給料は30万円だ。 The whole population of New Zealand is 3,410,000, and one seventh of it are the Maori people. ニュージーランド全体の人口は341万人で、その7分の1はマオリ族です。 The novel has sold almost 20000 copies. その小説はほぼ2万部を売った。 Three cheers for my Queen! 女王様に万歳三唱。 Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour. あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。 This pen has run dry. この万年筆はインクが切れた。 God save the Queen. 女王陛下万歳! You need great endurance to run ten thousand meters. 1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。 More than a million old people are sick in bed. 百万以上の老人が病床にある。 His savings will soon amount to one million yen. 彼の貯金はすぐに100万円になるだろう。 He made believe that he was a millionaire. 彼は百万長者であるようなふりをした。 The company's profit amounted to $250 million before tax. その会社の税引き前利益は2億5000万ドルだった。 If he could hear of your marriage, he will be very surprised. 万一、君が結婚したと聞けば、彼はとても驚くだろう。 General Motors laid off 76,000 workers. GMは7万6000人の従業員を解雇した。 Man is the measure of all things: of things which are, that they are, and of things which are not, that they are not. 人間は万物の尺度である。あるものについては、あるということの、あらぬものについては、あらぬということの。 The universe on the earth is constituted of atoms. 飛球上の万物は原子からなっている。 Man is not as almighty as God. 人間は神ほど万能ではない。 He has, say, fifty thousand yen. 彼はまあ5万円ばかり持っているね。 If you had a million yen, what would you do with it? かりに100万円もらったら、それをどうするかね。 In fact, he's a billionaire. 実のところ、彼は億万長者です。 Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back. 万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。 Can you break a 10,000 yen bill? 一万円札、崩してくれますか。 Man is the lord of all creation. 人間は万物の霊長である。 Everything goes well. 万事がうまくいく。 If anything should happen, please let me know. もし万一何かおこったら、ぜひ知らせてください。 The distance from the sun to the earth is about 93 million miles. 太陽から地球まで距離は9千3百万マイルです。 This dictionary contains not less than fifty thousand words. この辞書には少なくとも5万語載っている。 If he would help you, he might come to you at once. もし万一彼に君を助ける気持ちがあれば、すぐにやってくるだろう。