UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '万'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is all over with me. It can't be helped.万事休すだ。もうどうしようもない。
Can you exchange a 10000 yen note into 50 pence coins?1万円札を50ペンス硬貨に両替してくれませんか。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
Can you lend me 10,000 yen?一万円貸してくれませんか。
He was paid one million dollars in retirement allowance.彼は100万ドルの退職金をもらった。
I have an income of 50,000 yen a month.月に5万円の所得がある。
My monthly wage is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
This stadium will hold 50,000 people.この球場は5万人入る。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
The money I have given him amounts to $10,000.私が彼に与えた金合計1万ドルになる。
If it happens to rain, the garden party won't be held.万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
He made a great fortune in his lifetime.彼は一代で巨万の富を得た。
Even if it costs 10,000 yen, I must buy the dictionary.たとえ1万円しても、私はその辞書を買わねばならない。
Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed.万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。
If you change your mind, let me know.万一気が変わったら、知らせて下さい。
I wish I were a millionaire.私が億万長者であればよいのに。
It would be wise of you to save money for a rainy day.万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。
Today everyone regards education as a right for all.今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。
Workers of the world, unite!万国の労働者よ。団結せよ!
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.万一重大な危機が生じたら、政府はすばやく行動しなければならないだろう。
The population of Canada is about 26 million.カナダの人口は約2600万人です。
It will cost more than ten thousand yen.1万円以上します。
She rents the room to a student for seventy thousand yen a month.彼女はその部屋を月7万円で学生に貸している。
The bank loaned the company $1 million.銀行は会社に100万ドル貸し付けた。
The notice says, "Danger! 10,000 VOLTS."掲示板には「危険!1万ボルト」と書いてある。
One million people lost their lives in the war.その戦争では百万人もの人命が失われた。
Wisdom is a treasure for tens of generations.知恵は万代の宝
He had no more than 10,000 yen.彼はわずか1万円しか持っていなかった。
Since I recovered from my serious illness, all of creation is beautiful to me.大病からようやく生還した私の目には、森羅万象が美しく映った。
If you change your mind, let us know.万一気が変わったら、知らせて下さい。
The loss amounts to ten million dollars.損害は総計1千万ドルになる。
Death is certain to all, all shall die.死は万人に来るべきもの、すべて人は死すべきものなり。
We purchased a new house for eighty thousand dollars.私たちは新居を八万ドルで購入した。
I have a deposit of 500,000 yen at the bank.私は50万円の貯金が銀行にある。
He gave me a ten thousand yen rebate.彼は1万円私に割り戻した。
She winked at me as much as to say she knew everything.彼女は万事承知と言わんばかりに私に目くばせした。
Everything is ready.準備は万端です。
I pay 100,000 yen in monthly rent for my apartment.私はアパートの家賃として月々10万円ずつ支払っている。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
If a tiger should come out of the cage, what would you do?万一虎がおりから出てきたらどうしますか。
Man is the lord of all creation.人間は万物の霊長である。
We offered him the house for $300,000.私たちは彼にその家を30万ドルで売ると申し出た。
Long live the Queen!女王万歳。
A man who should stop thinking would no longer be a man.万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
If by some chance it rains, the garden party won't take place.万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
I've told you a million times not to exaggerate.誇張はやめなさいって100万回言ったでしょ。
If she should come to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
My parents rely on my monthly allowance of fifty thousand yen.両親は僕の月々5万円の仕送りをあてにしている。
He lives as if he were a millionaire.彼はまるで百万長者のように暮らしている。
I can't live on ten thousand yen a month.月一万では生活していけない。
How does it happen that you were not eaten up with all those hundreds and trillions of cats?おまえはどうして、百匹のねこ、千匹のねこ、百万匹、一億、一兆匹のねこといっしょに、食べられてしまわなかったのだね。?
The total is approximately ten thousand dollars.合計は1万ドルに近い。
One million people lost their lives in the war.100万人の人々がその戦争で命を落とした。
The light travels at about 186,000 miles a second.光の速度は毎秒約18万6千マイルである。
The rainforests are disappearing at the rate of tens of thousands of hectares a day.熱帯雨林は一日数万ヘクタールの割合でなくなっている。
It's by no means impossible to earn one million yen a month.月に100万円稼ぐのは決して不可能ではありません。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.そのハイジャック犯は200万ドルの身代金を要求した。
I'll bet 10,000 yen on his winning.彼が勝つほうに一万円かけるよ。
I don't know what to do about his shoplifting.彼の万引きはどうしたものかわからない。
If you should meet a bear, pretend to be dead.万一熊にであったら、死んだふりをしなさい。
I will do it at all costs.万難を排してやり遂げよう。
Taro drew 10,000 yen from the bank.太郎は銀行から一万円引き出した。
This old book is worth 50,000 yen.この古い本は5万円の価値がある。
How disappointed my parents would be, if I should fail!万一僕が失敗すれば、両親がどんなにがっかりすることだろう。
What would you do if you had, say, ten thousand dollars?あなたがもし仮に一万ドルを持っていたらどうしますか。
This dress cost me over 40,000 yen.このドレスは4万円以上もしたのよ。
What would you do if you had a million dollars?もし百万ドルあれば、どうしますか。
He earned as much as 100,000 yen working part-time last month.彼は先月、アルバイトをして10万円も稼いだ。
The sum came to over 20,000 yen.額は2万円以上に達した。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
They all get lumped together as English texts. But in fact these books are extremely varied and wide-ranging.一口に英会話教材といっても、千差万別だ。
It's all up with me.僕はもう万策尽きた。
Man is the measure of all things: of things which are, that they are, and of things which are not, that they are not.人間は万物の尺度である。あるものについては、あるということの、あらぬものについては、あらぬということの。
Damages from the flood amount to ten million dollars.出水の被害は1000万ドルに達している。
He drew a check for twenty thousand yen in favor of his wife.彼は自分の妻を受取人とする2万円の小切手を書いた。
400,000 gallons of oil have spilled out of the pipeline.40万ガロンの石油がパイプラインから溢れ出た。
Everything went right for me.万事旨く行った。
The damage amounted to five million yen.損害は500万円に上った。
You have to pay 10,000 yen extra on holidays.平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。
He has, say, fifty thousand yen.彼はまあ5万円ばかり持っているね。
The curtain fell amid the wild applause of the audience.万雷のうちに幕が下りた。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
I'm really happy because I won 10,000 yen at the horse races.競馬で万馬券を当ててウハウハだ。
If for some reason I failed, I'd try again.万一失敗しても、もう一度がんばります。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
I looked around for a weapon just in case.万が一に備えて、武器になるものを探した。
If for some reason a man stopped thinking, that man would no longer be a man.万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
If you should die, what would become of your family?万一あなたが死んだら、あなたの家族はどうなるのだろう。
If we should miss the train, we'll go by bus.万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。
If the weather is good, I'll go.万一天気なら私は行きます。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
The sun is about 1,000,000 times as large as the earth.太陽は地球の約百万倍の大きさがある。
Can you break a 10,000 yen bill?一万円札、崩してくれますか。
He stuck me with debts of 1,000,000 yen.彼のおかげで彼の負債100万円を払うはめになった。
Should I fail, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
It is a great pity that you don't know it.君がそれを知らないのは遺憾千万だ。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
You can make up to 80,000 yen a month in that part-time job.そのアルバイトで一ヶ月八万円まで稼げる。
Everything went well with him.彼にとっては万事うまくいった。
He emphasized that tens of thousands of people would come to that concert.何万人もの人々がそのコンサートにやってくると彼は強調した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License