UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '万'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The plane climbed to an altitude of 10,000 meters.その飛行機は高度一万メートルに達した。
The lodger next door lives on about 30,000 yen a month.隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。
I can't live on ten thousand yen a month.ひと月一万円では生活できない。
If it rains, the game will be canceled.万一雨が降ったら試合は中止だ。
If he should call me, please tell him I'll be back in an hour.万一彼から電話があったら、1時間で帰ってくると伝えてください。
If anything should happen, please let me know.もし万一何かおこったら、ぜひ知らせてください。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
God is the cause of all things.神は万物の根源である。
So far everything has been successful.今までのところ万事うまくいっている。
The distance from the sun to the earth is about 93 million miles.太陽から地球まで距離は9千3百万マイルです。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルです。
We offered him the house for $300,000.私たちは彼にその家を30万ドルで売ると申し出た。
My monthly salary is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
It is computed at 10,000 yen.それは壱万円と計算されている。
Wisdom is better than gold or silver.富は一生の宝、知は万代の宝。
If John should call me, tell him I'll be back at seven.もし万一ジョンから電話があったら、7時にもどると伝えて下さい。
He invested 500,000 yen in stocks.彼は株に50万円投資した。
The loss adds up to more than one million dollar.損失は100万ドル以上にのぼる。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
If you should fail, don't lose heart.万一失敗しても、落胆するな。
For example, what would you do if you had ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
If you should need any help, just let me know.もし万一手伝いが必要なら、ぜひお知らせください。
Should it be fine, I will go.万一天気なら私は行きます。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
If it rains tomorrow, I'll stay home.万一明日雨が降れば家にいます。
Everything is all right.万事上手くいってます。
The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen.2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
If by any chance it should rain, he won't come.もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。
We concluded, however that the price of 5,000,000 yen was too high.しかしながら、500万円は高いと思います。
If for some reason that should happen, what would you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
What if he should happen to be late?もし万一彼が遅れていたらどうしよう。
All is well.万事具合がいい。
He was fined 10000 yen.彼は1万円の罰金を課せられた。
Money is everything.万事が金の世の中。
My father's factory turns out 30,000 cars each month.父の工場は毎月3万台の車を生産している。
If it should rain, the garden party would be in a mess.万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。
This dictionary contains not less than fifty thousand words.この辞書には少なくとも5万語載っている。
Will ten thousand yen do?1万円でたりる?
If you change your mind, let me know.万一気が変わったら、知らせて下さい。
What would you do if you had a million dollars?もし100万ドルあれば、どうしますか。
If you should be late again, you'll lose your job.万一また遅刻したら、あなたは職を失うことになりますよ。
Should I fail, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
Mary was arrested for shoplifting.メアリーは万引きをして捕まった。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.万一重大な危機が生じたら、政府はすばやく行動しなければならないだろう。
They fly about 35,000 km in eight months.彼らは8ヶ月で約3万5千キロ飛びます。
Should he come, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
The Great Wall of China is more than 5,500 miles long.万里の長城は五千五百マイル以上の長さがあります。
Long live the Emperor!天皇陛下万歳
I'll eat my hat if, by some chance, my team loses to yours.うちのチームが君のところのチームに負けるようなことが、万が一にもあれば、僕は首をやる。
Celebrate the revolution memorial day!革命記念日万歳!
We cannot live on 150000 yen a month.月に15万では暮らしが立たない。
I can't live on ten thousand yen a month.月一万では生活していけない。
Millions of trees have been cut down for fuel.何百万という木が切り倒されて燃料になった。
Do you have a fountain pen with you?万年筆を持っていますか。
This pen has run dry.この万年筆はインクが切れた。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
The sun is 330,000 times as heavy as earth.太陽は地球の33万倍の重さがある。
Ten million yen will be enough for the project.1千万円あればその計画には十分だろう。
All is well.万事よろしい。
If he should come here, I will let you know at once.万が一彼がこちらへ来たらすぐに知らせます。
I am sure everything will turn out all right in the end.結局は万事うまくいくものと確信しています。
The whole population of New Zealand is 3,410,000, and one seventh of it are the Maori people.ニュージーランド全体の人口は341万人で、その7分の1はマオリ族です。
He earns half a million yen a month.彼は毎月50万円稼ぐ。
The bank has loaned the company $1,000,000.銀行は会社に100万ドル貸し付けた。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.そのハイジャック犯は200万ドルの身代金を要求した。
He made believe that he was a millionaire.彼は百万長者であるようなふりをした。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
It is all over with me. It can't be helped.万事休すだ。もうどうしようもない。
The expenditure totaled 200,000 yen.支出は合計20万円になった。
The young men said that they would do it despite all of the difficulties.少年たちは「万難を排して決行しましょう」と言った。
If he should call, tell him I am busy.万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。
General Motors laid off 76,000 of its workers.GMは7万6000人の従業員を解雇した。
The value of the painting was estimated at several million dollars.そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。
What if he should fail?もし万一彼が失敗すればどうなるのか。
If by any chance you run into Celia, give her my regards.万一シーリアにあったら、よろしく伝えてください。
My parents rely on my monthly allowance of fifty thousand yen.両親は僕の月々5万円の仕送りをあてにしている。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
His life was full of ups and downs.彼の一生は波瀾万丈であった。
The sum came to over 20,000 yen.額は2万円以上に達した。
What would you do if the world were to come to an end tomorrow?もし万一このよが明日終わるとしたら、どうしますか。
He had no more than 10,000 yen.彼はわずか1万円しか持っていなかった。
What if he should happen to come late?もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。
The population of the country is roughly estimated at 50,000,000.この国の人口は概算5千万に達する。
If you change your mind, let us know.万一気が変わったら、知らせて下さい。
The expense is 10000 yen at lowest.費用は最低一万円です。
But all in all, things have gone well.しかし、全体としては万事うまくいった。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
We purchased 10,000 shares of the General Motors stock.私達はGMの株を1万株買った。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
If he comes, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
A one million yen fine? That's nothing to me.百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
Suppose you had ten million yen, what would you do?もし君が1000万円持っていたら、どうするだろうか。
If by some chance it were to rain, he wouldn't go.万一雨が降れば、彼はいかないだろう。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
What would you do if you had, say, ten thousand dollars?あなたがもし仮に一万ドルを持っていたらどうしますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License