If by some chance Jason calls me, tell him I'm not here.
万一ジェイソンが電話してきたら、僕はいないといってくれ。
Next week, millions of people will be watching the TV program.
来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。
The total is approximately ten thousand dollars.
合計は1万ドルに近い。
About two million pounds of flour are exported annually.
毎年200万ポンドの小麦粉が輸出された。
This job pays 10,000 yen a day.
この仕事は日給1万円です。
He emphasized that tens of thousands of people would come to that concert.
何万人もの人々がそのコンサートにやってくると彼は強調した。
Should it rain now.
万一雨が降るなら。
If it should rain, the game will be called off.
万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
It is all up with him by this time.
今頃彼は万事休すだ。
I'll eat my hat if, by some chance, my team loses to yours.
うちのチームが君のところのチームに負けるようなことが、万が一にもあれば、僕は首をやる。
If you should do that, you would come in for severe criticism.
万一そんなことをしたらあなたはひどい非難を受けるだろう。
Everything flows.
万物は流転する。
Is it about ten million yen?
一千万円くらいかな?
Should I be late, don't wait for me.
万一私が遅れたら、私を待たないでください。
Are you all set for the trip?
旅行の準備は万端ですか。
What if the rainy season should set in tomorrow.
万一明日梅雨に入ったらどうしよう。
I mortgaged my farm to him for ten million yen.
私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。
If anything should be wrong with my car, I would go by bus.
万一車の調子が悪かったら、私はバスで行きます。
It will cost more than ten thousand yen.
1万円以上します。
If he calls, tell him I am busy.
万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。
The Bible sells more than one million copies every year.
聖書は毎年百万部以上売れる。
What if hijackers should appear?
万一ハイジャックにあったらどうしますか。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.
回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
Should you change your mind, let me know.
万一考えを変えることがあったら、私に知らせて下さい。
It is wise to save money for a rainy day.
万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
I'm exhilarated about winning 10000 at the races!
競馬で万馬券を当ててウハウハだ。
If you should meet a bear, pretend to be dead.
万一熊にであったら、死んだふりをしなさい。
There are ten thousand students in this university.
この大学には1万人の学生がいる。
Circumstances are entirely favorable to us.
万事は我々に有利だ。
I'll stand by you through thick and thin.
万難を排して君の味方をしよう。
If it should rain, he will not come.
もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。
The rainforests are disappearing at the rate of tens of thousands of hectares a day.
熱帯雨林は一日数万ヘクタールの割合でなくなっている。
Everything is well with us.
私達は万事うまくいっている。
Taro drew 10,000 yen from the bank.
太郎は銀行から一万円引き出した。
General Motors laid off 76,000 workers.
GMは7万6000人の従業員を解雇した。
Everything goes well.
万事がうまくいく。
Damages from the flood amount to ten million dollars.
出水の被害は1000万ドルに達している。
He sold his house for 50000 dollars.
彼は家を5万ドルで売った。
The new model will retail for 30,000 yen.
新型は小売価格3万円で販売される。
The company's profit amounted to $250 million before tax.
その会社の税引き前利益は2億5000万ドルだった。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.