Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
More than 20,000 Americans are murdered each year. 二万人以上のアメリカ人が毎年殺されている。 Everything is well with us. 私達は万事うまくいっている。 This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi 今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。 The hijacker demanded a ransom of two million dollars. 乗っ取り犯人は200万ドルの身の代金を要求した。 If it should rain tomorrow, I won't play golf. あす万一雨なら、私はゴルフはしない。 If you should be late again, you'll lose your job. 万一また遅刻したら、あなたは職を失うことになりますよ。 The population of the country is roughly estimated at 50,000,000. この国の人口は概算5千万に達する。 Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person. 何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。 I will see that all goes well. 万事うまくいくように私が気をつけます。 If it should rain, he will not come. もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。 You had better keep your money for a rainy day. 万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。 This dress cost me over 40,000 yen. このドレスは4万円以上もしたのよ。 If Jason should call me, tell him I'm not in. 万一ジェイソンが電話してきたら、僕はいないといってくれ。 The novel has sold almost 20,000 copies. その小説はほぼ2万部を売った。 400,000 gallons of oil have spilled out of the pipeline. 40万ガロンの石油がパイプラインから溢れ出た。 Millions of trees have been cut down for fuel. 何百万という木が切り倒されて燃料になった。 They fly about 35,000 km in eight months. 彼らは8ヶ月で約3万5千キロ飛びます。 He who steals a pin will steal an ox. 一事が万事。 What would you do if you had, say, ten thousand dollars? 例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。 Everything went well with him. 彼にとっては万事うまくいった。 If you should change your mind, let me know. 万が一気が変わったら、知らせて下さい。 Should it rain now. 万一雨が降るなら。 His house was sold for $10,000. 彼の家は1万ドルで売られた。 Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of. 奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。 If by any chance he should come, I want you to give him this document. 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 So far everything has been successful. 今までのところ万事うまくいっている。 If we should miss the express, we'll take the next train. 万一急行列車に乗り遅れたら、次の列車に乗ろう。 If I should die, please offer my heart to someone who needs it. 万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。 Cars that, when new, cost 3,000,000 yen are apparently now worth 300,000, so I think I'll use mine a little longer. 新車時300万円した車も今では30万円位だそうですから、もう少し乗ろうと思います。 The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year. 世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。 Don't expect me in case it should be rainy. 万一雨の場合は私が来るとは思わないでください。 Four armed men held up the bank and escaped with $4 million. 四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。 If he comes, what should I say to him? 万一彼が来たらなんと言ったらよいのでしょうか。 Are you all set for the trip? 旅行の準備は万端ですか。 If this airplane were to be hijacked, what in the world would you do? 万一この飛行機が乗っ取られたら、君は一体どうするだろうか。 I'll bet 10,000 yen on his winning. 彼が勝つほうに一万円かけるよ。 Everything is ready. 準備は万端です。 Money is everything. 万事が金の世の中。 The new model will retail for 30,000 yen. 新型は小売価格3万円で販売される。 The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary. 会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。 He owns several hotels. In a word, he is a multimillionaire. 彼はいくつかのホテルを持っている。一言で言えば彼は億万長者である。 What if hijackers should appear? 万一ハイジャックにあったらどうしますか。 It is estimated that there are over half a million words in English. 英語には50万語以上の単語があると見積もられた。 I don't know what to do about his shoplifting. 彼の万引きはどうしたものかわからない。 You have a personal tax exemption of 500,000 yen. 50万円の個人基礎控除がある。 His annual income is more than $100,000. 彼の年収は10万ドルを越える。 He was shocked to hear that his daughter had shoplifted. 彼は娘が万引きをしたと聞いてがくぜんとした。 If you should need any help, just let me know. もし万一手伝いが必要なら、ぜひお知らせください。 The old man possesses great wealth. その老人は巨万の富を所有している。 Love of money is common to all men. 金銭欲は万人に共通している。 It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen. 旅費が2万円では心細い。 This watch cost me ten thousand yen. この時計は1万円した。 General Motors laid off 76,000 of its workers. GMは7万6000人の従業員を解雇した。 Tokyo has a population of over ten million. 東京の人口は一千万以上だ。 I put ten thousand yen into the bank every month. 月に1万円づつ銀行に払い込んだ。 He gave me a ten thousand yen rebate. 彼は1万円私に割り戻した。 I paid twenty thousand yen for this hearing aid. 私はこの補聴器に2万円支払った。 They telegraphed that everything was all right. 彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。 Other than that, I've been doing well. そのほかは、万事順調です。 If you should die, what would become of your family? 万一あなたが死んだら、あなたの家族はどうなるのだろう。 God save the Queen. 女王陛下万歳! One of his paintings fetched more than a million dollars at auction. 彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。 Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants. 1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。 I looked around for a weapon just in case. 万が一に備えて、武器になるものを探した。 If you should fail, don't lose heart. 万一失敗しても、落胆するな。 If for some reason that happened, what would you do? 万一それが起これば、君はどうしますか。 His car cost him upward of ten thousand dollars. 彼はあの車に一万ドル以上かけていた。 If for some reason that should happen, what would you do? 万一それが起これば、君はどうしますか。 If you change your mind, let me know. 万一気が変わったら、知らせて下さい。 This watch cost me ten thousand yen. この時計は一万円だった。 Should he come, give him this paper. 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 Imagine yourself as a billionaire. 自分が億万長者だと想像してごらん。 He estimated the loss at five million yen. 彼は損害を500万円と見積もった。 GE announced the acquisition of the Lake company for $30 million. GEはレイク(株)を3000万ドルで買収したと発表した。 The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen. 2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。 My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings. 私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。 One murder makes a villain, millions a hero. 一人殺せば悪人となるが何百万人を殺せば英雄となる。 Should I fail, I would try again. 万一失敗しても、もう一度がんばります。 We suffered a loss of 10,000 dollars. 私達は1万ドルの損害を受けた。 Everything will turn out for the best. 結局万事旨く行くだろう。 His last lecture at Waseda brought down the house. 早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。 Our total debts amount to ten thousand dollars. 我々の負債の合計は1万ドルに達している。 Diet accounts for more than one million deaths. 人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。 One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006. 2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。 Don't get discouraged if you should fail. 万一失敗してもくじけるな。 He drew a check for twenty thousand yen in favor of his wife. 彼は自分の妻を受取人とする2万円の小切手を書いた。 Have you finished your preparations for the trip? 旅行の準備は万端ですか。 If you had a million dollars, what would you do? もし百万ドルあれば、どうしますか。 All things on the Earth are made of atoms. 地球上の万物は原子からなっている。 What would become of us if war should break out? 万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。 The city has a population of about four million. その市は約400万の人口がある。 If the weather should be wet, the garden party will not be held. 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 The lodger next door lives on about 30,000 yen a month. 隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。 Who knows but everything will go well? 万事うまくいくだろう。 Insurance is a good idea - just in case. 万が一の時のために、保険には入っておいたほうがいいよ。 Supposing you had one million yen, what would you do with it? 100万円持っているとしたらどうしますか。 Should he know the fact, he would be astonished. 万一、その事実を知ったら彼はひどく驚くだろう。 What should we do if he happens to come late? もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。 This watch costs around fifty thousand yen. この腕時計は5万円くらいする。 If he could hear of your marriage, he will be very surprised. 万一、君が結婚したと聞けば、彼はとても驚くだろう。