UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '万'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
It will cost around 10000 yen.それは1万円ぐらいするだろう。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
What would you do, if you should be taken ill?万一病気になったらどうする?
Money is everything.万事が金の世の中。
If he should call me, please tell him I'll be back in an hour.万一彼から電話があったら、1時間で帰ってくると伝えてください。
The population of Japan is about 120 million.日本の人口は約1億2000万人です。
There are ten thousand students in this university.この大学には1万人の学生がいる。
If he should be busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
The plane climbed to an altitude of 10,000 meters.その飛行機は高度一万メートルに達した。
400,000 gallons of oil have spilled out of the pipeline.40万ガロンの石油がパイプラインから溢れ出た。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
One murder makes a villain, millions a hero.一人殺せば悪人となるが何百万人を殺せば英雄となる。
If by any chance he comes here, I'll let you know at once.万一彼がこちらへきたらすぐ知らせます。
His salary is 250 thousand yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
If by any chance I'm late, please don't wait for me.万一私が遅れたら、私を待たないでください。
If it should rain, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
If he saw you, he'd be surprised.万一彼があなたに会えば、彼は驚くだろうに。
I have an income of 50,000 yen a month.月に5万円の所得がある。
My monthly wage is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
We offered him the house for $300,000.私たちは彼にその家を30万ドルで売ると申し出た。
All things on the Earth are made of atoms.地球上の万物は原子からなっている。
He saved no less than ten thousand dollars.彼は1万ドルも貯えた。
I am saving money to prepare for the worst.万一に備えてお金をたくわえる。
He estimated the loss at five million yen.彼は損害を500万円と見積もった。
Man is the lord of all creation.人間は万物の霊長である。
We shall put off our departure in case it rains.万一雨が降ったらわれわれは出発を延期します。
It would be a great convenience if English were to become everybody's major language.英語が万人の主要言語になるようなことがあればどんなに便利だろう。
If the weather should be wet, the garden party will not be held.万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
Should it rain now.万一雨が降るなら。
They telegraphed that everything was all right.彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
This dress cost me over 40,000 yen.このドレスは4万円以上もしたのよ。
Should I fail, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
About two million pounds of flour are exported annually.毎年200万ポンドの小麦粉が輸出された。
Nobody envied the old man, who was a millionaire.誰もその老人をねたまなかった。彼が百万長者だったというのに。
At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five.現在、65歳を越したアメリカ人はおよそ3100万人いる。
I mortgaged my farm to him for ten million yen.私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen.2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。
If by any chance he should come, I want you to give him this document.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
Jim always avoids trouble at all costs.ジムは万事が事なかれ主義だ。
This watch cost 70,000 yen.この腕時計は7万円もしました。
A cold often leads to all kinds of disease.風邪は万病の元。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
The loss adds up to $1,000,000.損害は100万ドルにのぼる。
If it should rain, he will not come.もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。
If anything bad should come about, let me know.万一何か悪いことが起こったら、私に知らせてください。
It was this fountain pen that I bought in Paris.私がパリで買ったのはこの万年筆です。
If he should come here, I will let you know at once.万が一彼がこちらへ来たらすぐに知らせます。
What would you do if you had a million dollars?もし百万ドルあれば、どうしますか。
If it rains, the game will be canceled.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
You pay 10,000 yen a month as an insurance premium.その保険の掛け金は1ヶ月1万円だ。
I know it very well.万万承知の上です。
My town has a population of about 30,000 people.私の町の人口は約3万人です。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
Full religious freedom is assured to all people.完全な宗教の自由が万人に保証されている。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.私は毎月給料日に母に5万円渡す。
He stood for freedom of speech for everyone regardless of color.肌の色のいかんを問わず、彼は万人の言論の自由を擁護した。
The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year.世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。
What if he should happen to come late?もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。
Are you all set for the trip?旅行の準備は万端ですか。
If the weather is good, I'll go.万一天気なら私は行きます。
If for some reason that happened, what would you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
What if the rainy season should set in tomorrow.万一明日梅雨に入ったらどうしよう。
Should it be fine, I will go.万一天気なら私は行きます。
We purchased 10,000 shares of the General Motors stock.私達はGMの株を1万株買った。
It's all up with me.僕はもう万策尽きた。
Today everyone regards education as a right for all.今日、誰でも教育は万人の権利だとみなしている。
If you should fail, don't lose heart.万一失敗しても、落胆するな。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
The profit will amount to three million dollars.利益は300万ドルになるでしょう。
Perhaps I should take an umbrella with me just in case.万一に備えて傘を持っていった方がいいだろうな。
If anything should be wrong with my car, I would go by bus.万一車の調子が悪かったら、私はバスで行きます。
It is all over with me. It can't be helped.万事休すだ。もうどうしようもない。
My salary is 300,000 yen.私の給料は30万円だ。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
This watch costs around fifty thousand yen.この腕時計は5万円くらいする。
If by any chance you run into Celia, give her my regards.万一シーリアにあったら、よろしく伝えてください。
My parents rely on my monthly allowance of fifty thousand yen.両親は僕の月々5万円の仕送りをあてにしている。
In the unlikely event that I failed, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back.万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。
If by some chance the weather is good, I'll go.万一天気なら私は行きます。
One of his paintings fetched more than a million dollars at auction.彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。
It is estimated that there are over half a million words in English.英語には50万語以上の単語があると見積もられた。
Cars that, when new, cost 3,000,000 yen are apparently now worth 300,000, so I think I'll use mine a little longer.新車時300万円した車も今では30万円位だそうですから、もう少し乗ろうと思います。
He lives as if he were a millionaire.彼はまるで百万長者のように暮らしている。
For example, what would you do if you had ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
Tom is a billionaire.トムは億万長者だ。
I want a map of Texas on a scale of 1 to 250000.テキサス州の縮尺、25万分の1の地図がほしいのですよ。
Suppose you had ten million yen, what would you do?もし、君が1千万円もっていたとしたらどうするだろう。
If for some reason I'm late, please don't wait for me.万一私が遅れたら、私を待たないでください。
The loss amounts to ten million dollars.損害は総計1千万ドルになる。
A stormy life? It's fine to watch that kind of thing on TV but I wouldn't actually want to live it.波乱万丈の人生か。テレビでみるのはいいけど、わが身に置きかえれば結構きついね。
If it rains, the game will be canceled.万一雨が降ったら試合は中止だ。
That job brings him in an extra 60,000 yen a month.その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License