The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '万'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Even if it costs 10,000 yen, I must buy the dictionary.
たとえ1万円しても、私はその辞書を買わねばならない。
This dictionary contains not less than fifty thousand words.
この辞書には少なくとも5万語載っている。
He had no more than 10,000 yen.
彼はわずか1万円しか持っていなかった。
I wish my uncles were men of millions.
私のおじさんたちが百万長者であればいいがなあ。
If for some reason that should happen, what would you do?
万一それが起これば、君はどうしますか。
One million people lost their lives in the war.
その戦争では百万人もの人命が失われた。
He paid at most ten thousand dollars.
彼はせいぜい1万ドル払っただけだ。
It is estimated that there are over half a million words in English.
英語には50万語以上の単語があると見積もられた。
The population of Canada is about 26 million.
カナダの人口は約2600万人です。
His debts amount to two million dollars.
彼の借金は200万ドルに達している。
If it should rain, the game will be called off.
万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
Dieting accounts for more than one million deaths.
減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
He bought a bicycle for fifty thousand yen.
彼は5万円で自転車を買った。
I bet all will turn out well.
きっと万事うまくいく。
Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day.
毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。
He estimated the loss at five million yen.
彼は損害を500万円と見積もった。
This library has over 50,000 volumes.
この図書館には5万冊以上の書物がある。
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.
私はこの補聴器に2万円支払った。
He was born poor, but died a millionaire.
彼は生まれはは貧乏だったが、死ぬときのは百万長者だった。
In fact, he's a billionaire.
実のところ、彼は億万長者です。
If by some chance it were to rain, he wouldn't go.
万一雨が降れば、彼はいかないだろう。
If it rains, he won't come.
もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。
It's by no means impossible to earn one million yen a month.
月に100万円稼ぐのは決して不可能ではありません。
If we miss the train, we'll go by bus.
万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。
I looked around for a weapon just in case.
万が一に備えて、武器になるものを探した。
They assessed the land at nine million yen.
彼らはその土地を900万円と査定した。
If John should call me, tell him I'll be back at seven.
もし万一ジョンから電話があったら、7時にもどると伝えて下さい。
God is the cause of all things.
神は万物の根源である。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.
回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
He was paid 10,000 dollars.
彼に1万ドルが支払われた。
The young men said that they would do it despite all of the difficulties.
少年たちは「万難を排して決行しましょう」と言った。
I will do it at all costs.
万難を排してやり遂げよう。
Everything is all arranged.
準備万端整っている。
The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen.
あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。
One million people lost their lives in the war.
100万人の人々がその戦争で命を落とした。
His salary is 250,000 yen per month.
彼の給料は税引きで月に25万円だ。
He can invest a million yen in stocks.
彼は株に100万円投資することができる。
More than a million old people are sick in bed.
百万以上の老人が病床にある。
This watch cost me ten thousand yen.
この時計は一万円だった。
The company was started with $100,000 in capital.
その会社は資本金10万ドルで出発した。
I am given a monthly allowance of fifty thousand yen.
私は月々5万円の仕送りを受ける。
You pay 10,000 yen a month as an insurance premium.
その保険の掛け金は1ヶ月1万円だ。
He won't come if it rains.
もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。
If you change your mind, let us know.
万一気が変わったら、知らせて下さい。
The sun is 330,000 times as heavy as earth.
太陽は地球の33万倍の重さがある。
My monthly salary is 300,000 yen.
私の月給は30万円だ。
The loss adds up to $1,000,000.
損害は100万ドルにのぼる。
Everything is all right at home.
うちでは万事旨く行っています。
I estimate that the work will cost more than $10,000.
私はその工事は1万ドル以上かかるだろうと見積もっている。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.
GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
If you should find any mistakes, please let me know at once.
万一間違いを見つけたら、直ちに知らせてください。
He divided one million dollars among his five sons.
彼は100万ドルを5人の息子に分けた。
If you should die, what would become of your family?
万一あなたが死んだら、あなたの家族はどうなるのだろう。
If we should miss the express, we'll take the next train.
万一急行列車に乗り遅れたら、次の列車に乗ろう。
If he saw you, he'd be surprised.
万一彼があなたに会えば、彼は驚くだろうに。
Ten million yen will be enough for the project.
1千万円あればその計画には十分だろう。
Losses will run into millions of dollars.
損害額は何百万ドルにも達するだろう。
The city has a population of about four million.
その市は約400万の人口がある。
If by any chance he comes, give him this paper.
万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
All is well.
万事よろしい。
It is said that he is a billionaire.
彼は億万長者と言われている。
He was hard up for money and lifted goods in a supermarket yesterday.
彼はお金に困っていたので、昨日スーパーマーケットで万引きを働いた。
If you should change your mind, let me know.
万が一気が変わったら、知らせて下さい。
We purchased a new house for eighty thousand dollars.
私たちは新居を八万ドルで購入した。
The day after tomorrow I will urge my mother to leave an allowance of 10000 yen at my disposal.
明後日こづかいの一万円を自由に遣わしてくれるように母にいった。
Everything goes well.
万事がうまくいく。
There are millions of stars in the universe.
宇宙には何百万もの星がある。
I want to change ten thousand yen to dollars.
私は1万円をドルに替えたい。
He gave me 10,000 yen.
彼は私に1万円くれた。
Last year my income was about five million yen.
私の去年の収入は、約500万円だった。
If you change your mind, let me know.
万が一気が変わったら、知らせて下さい。
If by some chance the weather is good, I'll go.
万一天気なら私は行きます。
We concluded, however that the price of 5,000,000 yen was too high.
しかしながら、500万円は高いと思います。
A man who should stop thinking would no longer be a man.
万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
He stood for freedom of speech for everyone regardless of color.
肌の色のいかんを問わず、彼は万人の言論の自由を擁護した。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.
もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
I wish I were a millionaire.
私が億万長者であればよいのに。
She winked at me as much as to say she knew everything.
彼女は万事承知と言わんばかりに私に目くばせした。
The expenditure totaled 200,000 yen.
支出は合計20万円になった。
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.
良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
If you should be late again, you'll lose your job.
万一また遅刻したら、あなたは職を失うことになりますよ。
This job pays 10,000 yen a day.
この仕事は日給1万円です。
I'll stand by you through thick and thin.
万難を排して君の味方をしよう。
Workers of the world, unite!
万国の労働者よ。団結せよ!
He made believe that he was a millionaire.
彼は百万長者であるようなふりをした。
Who knows but everything will go well?
万事うまくいくだろう。
She got a cool million dollars a day.
彼女は1日で大枚100万ドルも手に入れた。
The loss amounted to $2,000,000.
損失は200万円にのぼった。
Should he hear of your marriage, he will be furious.
万一彼が君の結婚のことを聞こうものなら、彼はものすごく怒るだろう。
If you should see Celia, give her my best wishes.
万一シーリアにあったら、よろしく伝えてください。
He was shocked to hear that his daughter had shoplifted.
彼は娘が万引きをしたと聞いてがくぜんとした。
Everything is all right.
万事順調だ。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.