UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '万'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Each member has to pay 10,000 yen a month.各会員は、月に1万円払わなければならない。
If I should fail again, I would give up the plan.もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。
If for some reason I failed, I'd try again.万一失敗しても、もう一度がんばります。
Everything is ready.万事準備ができました。
I have a deposit of 500,000 yen at the bank.私は50万円の貯金が銀行にある。
If you change your mind, let me know.万一気が変わったら、知らせて下さい。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
No less than fifty thousand people visited there.5万人もの人々がそこを訪れた。
One of his paintings fetched more than a million dollars at auction.彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。
We cried banzai at the news that he won the gold medal.彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。
Have you finished your preparations for the trip?旅行の準備は万端ですか。
We purchased a new house for eighty thousand dollars.私たちは新しい家を8万ドルで買った。
The sum came to over 20,000 yen.額は2万円以上に達した。
We're thoroughly prepared for the millennium bug.我が社は、2000年問題への対応は万全です。
The Great Wall of China is more than 5,500 miles long.万里の長城は五千五百マイル以上の長さがあります。
About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court.これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。
If he should call, tell him I am busy.万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。
Workers of all lands, unite!万国の労働者よ、団結せよ!
Full religious freedom is assured to all people.完全な宗教の自由が万人に保証されている。
Money is everything.万事が金の世の中。
Millions of trees have been cut down for fuel.何百万という木が切り倒されて燃料になった。
Of course you can't say that it's worth nothing because it isn't perfect, so that doesn't mean that GTD is useless.もちろん万能ではないからといって価値がないわけではないから、GTDはダメということにはならない。
I've told you a million times not to exaggerate.誇張はやめなさいって100万回言ったでしょ。
What if he should happen to come late?もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。
He had no more than 10,000 yen.彼はわずか1万円しか持っていなかった。
Man is the measure of all things: of things which are, that they are, and of things which are not, that they are not.人間は万物の尺度である。あるものについては、あるということの、あらぬものについては、あらぬということの。
It is estimated that there are over half a million words in English.英語には50万語以上の単語があると見積もられた。
Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive.義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。
I was really surprised to hear that this cultivator cost as much as 1 million yen.この耕運機が百万円もしたと聞いたときはびっくりしたよ。
If we should miss the express, we'll take the next train.万一急行列車に乗り遅れたら、次の列車に乗ろう。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
Don't get discouraged if you should fail.万一失敗してもくじけるな。
The population of the city is about 100,000.その市の人口は約10万である。
He made believe that he was a millionaire.彼は百万長者であるようなふりをした。
He was shocked to hear that his daughter had shoplifted.彼は娘が万引きをしたと聞いてがくぜんとした。
When the family won the million dollar sweepstakes, they were in the fat city.あの一家は100万ドルの宝くじがあたった頃は、金回りがよかった。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
Should you change your mind, let me know.万一考えを変えることがあったら、私に知らせて下さい。
Taro drew 10,000 yen from the bank.太郎は銀行から一万円引き出した。
We cannot live on 150000 yen a month.月に15万では暮らしが立たない。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
So far everything has been successful.今までのところ万事うまくいっている。
I made up my mind, then and there, that I would get the necessary million dollars within a week.1週間以内に必要な100万ドルのお金を手に入れようと、私はその場ですぐに決めた。
It is all up with him by this time.今頃彼は万事休すだ。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
The population of Japan is about 120 million.日本の人口は約1億2000万人です。
I looked around for a weapon just in case.万が一に備えて、武器になるものを探した。
A cold often leads to all kinds of disease.風邪は万病の元。
The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy.祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。
This dictionary contains not less than fifty thousand words.この辞書には少なくとも5万語載っている。
If Jason should call me, tell him I'm not in.万一ジェイソンが電話してきたら、僕はいないといってくれ。
Death is certain to all, all shall die.死は万人に来るべきもの、すべて人は死すべきものなり。
Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day.毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。
It will cost thirty thousand yen at the lowest estimate.どんなに安く見積もっても3万円はかかる。
I'm really happy because I won 10,000 yen at the horse races.競馬で万馬券を当ててウハウハだ。
All things die in time.やがて万物は死に絶えます。
The value of the painting was estimated at several million dollars.そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。
Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour.あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。
Should it rain now.万一雨が降るなら。
If you should meet a bear, pretend to be dead.万一熊にであったら、死んだふりをしなさい。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
The novel has sold almost 20000 copies.その小説はほぼ2万部を売った。
I paid him 20000 yen on account.内金として彼に2万円払った。
Can you exchange a 10000 yen note into 50 pence coins?1万円札を50ペンス硬貨に両替してくれませんか。
It would be a great convenience if English were to become everybody's major language.英語が万人の主要言語になるようなことがあればどんなに便利だろう。
He said that everything would turn out well.彼は万事がうまくゆくことになるといった。
If I should fail, what would my parents say.もし万が一私が失敗したら両親は何と言うだろう。
If it should rain tomorrow, I won't play golf.あす万一雨なら、私はゴルフはしない。
Man is the measure of all things.人は万物の尺度である。
He pulls down at least twenty million yen a year.彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。
The new model will retail for 30,000 yen.新型は小売価格3万円で販売される。
The largest English dictionary has over 450,000 words.最大の英語の辞書には45万語以上のっている。
The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year.世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。
Everything went right for me.万事旨く行った。
We cannot live on 150000 yen a month.1ヶ月15万円では生活できない。
If a tiger should come out of the cage, what would you do?万一虎がおりから出てきたらどうしますか。
I estimate that the work will cost more than $10,000.私はその工事は1万ドル以上かかるだろうと見積もっている。
Were it not for the fact that he is a billionaire, she would never marry him.彼が億万長者であるという事実がなかったならば、彼女は彼と結婚しないだろう。
His life was full of ups and downs.彼の一生は波瀾万丈であった。
If I should die, please offer my heart to someone who needs it.万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。
If anything should happen, please let me know.もし万一何かおこったら、ぜひ知らせてください。
We can't live on 150,000 yen a month.月に15万では暮らしが立たない。
I paid 40,000 yen for this tape recorder.わたしはこのテープレコーダーに4万円払った。
I sold the picture for 20000 yen.私はその絵を二万円で売った。
If that happened, what would you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
If I should be suddenly spoken to in English, I might run away.万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。
If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym.万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。
French from Quebec is spoken by more than 7 million speakers.ケベックのフランス語はカナダのケベック州において700万以上の人々によって話されています。
It is all over with me. It can't be helped.万事休すだ。もうどうしようもない。
Please draw a hundred thousand yen from the bank.銀行で10万下ろしてください。
Celebrate the revolution memorial day!革命記念日万歳!
Get hold of the rail just in case.万一の時に備えて手すりにつかまりなさい。
Everything is all right.万事上手くいってます。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
If by any chance he comes here, I'll let you know at once.万一彼がこちらへきたらすぐ知らせます。
If it should rain, he will not come.もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。
The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen.あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。
The picture you are looking at costs 100,000 yen.君が見ているあの絵は10万円するよ。
If I should fail, I would try again.万一失敗したら、またやってみよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License