UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '万'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Full religious freedom is assured to all people.完全な宗教の自由が万人に保証されている。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
It is computed at 10,000 yen.それは壱万円と計算されている。
If he should come here, I will let you know at once.万が一彼がこちらへ来たらすぐに知らせます。
It'll cost about 10,000 yen.それは1万円ぐらいするだろう。
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
It would be wise of you to save money for a rainy day.万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。
What if he should happen to come late?もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。
If he could hear of your marriage, he will be very surprised.万一、君が結婚したと聞けば、彼はとても驚くだろう。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
If by any chance he's busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
He pulls down at least twenty million yen a year.彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。
If a tiger should come out of the cage, what would you do?万一虎がおりから出てきたらどうしますか。
One million people lost their lives in the war.その戦争では百万人もの人命が失われた。
This watch costs around fifty thousand yen.この腕時計は5万円くらいする。
If he should die tomorrow, what in the world would you do?万一明日彼が死んだら、君はいったいどうしますか。
This dictionary contains not more than 20,000 words.この辞書はせいぜい2万語くらいしかのっていない。
She was chosen from ten thousand applicants.彼女は一万人の応募者の中から撰ばれた。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
I was really surprised to hear that this cultivator cost as much as 1 million yen.この耕運機が百万円もしたと聞いたときはびっくりしたよ。
Money isn't everything, but if you have no money, you can't do anything.お金は万能ではないが、お金がないと何もできない。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back.万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。
The distance from the sun to the earth is about 93 million miles.太陽から地球まで距離は9千3百万マイルです。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
Were it not for the fact that he is a billionaire, she would never marry him.彼が億万長者であるという事実がなかったならば、彼女は彼と結婚しないだろう。
Should I be late, don't wait for me.万一私が遅れたら、私を待たないでください。
He sold his house for 50000 dollars.彼は家を5万ドルで売った。
Have you finished your preparations for the trip?旅行の準備は万端ですか。
This dress cost me over 40,000 yen.このドレスは4万円以上もしたのよ。
I owe him no less than 50,000 yen.私は彼に5万円も借りている。
If I should fail, I would try again.万一失敗すれば、私はもう一度やってみるだろう。
Is it about ten million yen?一千万円くらいかな?
Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive.義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.万一重大な危機が生じたら、政府はすばやく行動しなければならないだろう。
Everything is fine.万事具合がいい。
If I should die, please offer my heart to someone who needs it.万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。
It is estimated that there are over half a million words in English.英語には50万語以上の単語があると見積もられた。
I'm in debt to my uncle for $10,000.私は叔父に1万ドルの借金がある。
Should that happen, what will you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day.その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。
The plane climbed to an altitude of 10,000 meters.その飛行機は高度一万メートルに達した。
We're thoroughly prepared for the millennium bug.我が社は、2000年問題への対応は万全です。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
It's by no means impossible to earn one million yen a month.月に100万円稼ぐのは決して不可能ではありません。
This job pays 10,000 yen a day.この仕事は日給1万円です。
Should he see you, he would be surprised.万一彼があなたに会えば、彼は驚くだろうに。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
His salary is 250 thousand yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
Aren't you being very rude?君の態度は失礼千万じゃないか。
If the weather is good, I'll go.万一天気なら私は行きます。
Each member has to pay 10,000 yen a month.各会員は、月に1万円払わなければならない。
Can you exchange a 10000 yen note into 50 pence coins?1万円札を50ペンス硬貨に両替してくれませんか。
Perhaps I should take an umbrella with me just in case.万一に備えて傘を持っていった方がいいだろうな。
I don't know what to do about his shoplifting.彼の万引きはどうしたものかわからない。
My salary is 300,000 yen.私の給料は30万円だ。
His debts amounted to five million yen.彼の借金は五百万円に達した。
If by any chance he should come, I want you to give him this document.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
The balance at the bank stands at two million yen.銀行に二百万円残っている。
The expenditure totaled 200,000 yen.支出は合計20万円になった。
If by some chance it were to rain, he wouldn't go.万一雨が降れば、彼はいかないだろう。
I have an income of 50,000 yen a month.月に5万円の所得がある。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
It will cost more than ten thousand yen.費用は1万円では上がらないだろう。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.そのハイジャック犯は200万ドルの身代金を要求した。
If you had a million yen, what would you do with it?かりに100万円もらったら、それをどうするかね。
Money is everything.万事が金の世の中。
His savings will soon amount to one million yen.彼の貯金はすぐに100万円になるだろう。
Workers of all lands, unite!万国の労働者よ、団結せよ!
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
Wisdom is better than gold or silver.富は一生の宝、知は万代の宝。
The loss reached three million yen.赤字が300万円に達した。
I've told you a million times not to exaggerate.誇張はやめなさいって100万回言ったでしょ。
If it happens to rain tomorrow I'll stay at home.万一明日雨が降れば家にいます。
Taro drew 10,000 yen from the bank.太郎は銀行から一万円引き出した。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
The population of Canada is about 26 million.カナダの人口は約2600万人です。
His savings will soon amount to one million yen.彼の貯金はすぐに100万になるだろう。
If by some chance the weather is good, I'll go.万一天気なら私は行きます。
If you change your mind, let us know.万一気が変わったら、知らせて下さい。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
This dictionary contains not less than fifty thousand words.この辞書には少なくとも5万語載っている。
If the weather should be wet, the garden party will not be held.万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
As of 1991, the population of this city is around one million.1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。
I'll stand by you through thick and thin.万難を排して君の味方をしよう。
His car cost him upward of ten thousand dollars.彼はあの車に一万ドル以上かけていた。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.乗っ取り犯人は200万ドルの身の代金を要求した。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
Should it rain, we wouldn't have a pleasant trip.万一雨が降ったら旅は楽しくないだろう。
Don't get discouraged if you should fail.万一失敗してもくじけるな。
Let's make believe we have one million yen hand.手元に100万円あるとしてみよう。
We concluded, however that the price of 5,000,000 yen was too high.しかしながら、500万円は高いと思います。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
The whole population of New Zealand is 3,410,000, and one seventh of it are the Maori people.ニュージーランド全体の人口は341万人で、その7分の1はマオリ族です。
Is everything ready?準備万端?
If the hunted should perish, the hunter would, too.万一獲物が死に絶えれば、狩人いなくなるだろう。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
Everything is all right at home.うちでは万事旨く行っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License