UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '万'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What would you do if you had a million dollars?もし100万ドルあれば、どうしますか。
The damage amounted to five million yen.損害は500万円に上った。
If the hunted should perish, the hunter would, too.万一獲物が死に絶えれば、狩人いなくなるだろう。
What should we do if he happens to come late?もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。
Taro drew 10,000 yen from the bank.太郎は銀行から一万円引き出した。
We learned that Newton discovered the law of gravitation.私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。
All is still.万物が静まり返っている。
If he comes, what should I say to him?万一彼が来たらなんと言ったらよいのでしょうか。
Wisdom is better than gold or silver.富は一生の宝、知は万代の宝。
Ten thousand yen will not cover the expenses.1万円では足が出る。
In the unlikely event that I failed, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour.あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。
She deposits 10,000 yen in the bank every month.彼女は毎月1万円を銀行に預金する。
If he should die tomorrow, what in the world would you do?万一明日彼が死んだら、君はいったいどうしますか。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
Mary was arrested for shoplifting.メアリーは万引きをして捕まった。
He estimated the loss at five million yen.彼は損害を500万円と見積もった。
If for some reason I'm late, please don't wait for me.万一私が遅れたら、私を待たないでください。
My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings.私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。
If we should miss the express, we'll take the next train.万一急行列車に乗り遅れたら、次の列車に乗ろう。
A man who should stop thinking would no longer be a man.万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
If there was just 1,000 yen more, he would have taken 10,000 yen in total.もう1、000円あげれば彼は全部で1万円受け取ったことになります。
The new model will retail for 30,000 yen.新型は小売価格3万円で販売される。
There are nine million bicycles in Beijing.北京には自転車が900万台ある。
Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed.万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。
If by any chance it should rain, he won't come.もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
He gave me 10,000 yen.彼は私に1万円くれた。
Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive.義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。
Will ten thousand yen do?1万円でたりる?
Everything is all right at home.うちでは万事旨く行っています。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
His debts amounted to five million yen.彼の借金は五百万円に達した。
Everything flows.万物は流転する。
Is everything ready?準備万端?
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.私はこの補聴器に2万円支払った。
So far everything has been successful.今までのところ万事うまくいっている。
We offered him the house for $300,000.私たちは彼にその家を30万ドルで売ると申し出た。
All is well.万事よろしい。
Millions of dollars have been spent trying to shore up the company.その会社にてこ入れするために数百万ドルが使われた。
The profit will amount to three million dollars.利益は300万ドルになるでしょう。
If you should change your mind, let me know.万が一気が変わったら、知らせて下さい。
Death is certain to all, all shall die.死は万人に来るべきもの、すべて人は死すべきものなり。
You had better keep your money for a rainy day.万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。
It is a great pity that you don't know it.君がそれを知らないのは遺憾千万だ。
This job pays 10,000 yen a day.この仕事は日給1万円です。
If for some reason that happened, what would you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
I was really surprised to hear that this cultivator cost as much as 1 million yen.この耕運機が百万円もしたと聞いたときはびっくりしたよ。
Since I recovered from my serious illness, all of creation is beautiful to me.大病からようやく生還した私の目には、森羅万象が美しく映った。
If by any chance you run into Celia, give her my regards.万一シーリアにあったら、よろしく伝えてください。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
Should I fail, I would try again.万一失敗しても、もう一度がんばります。
It would be wise of you to save money for a rainy day.万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
The company's profit amounted to $250 million before tax.その会社の税引き前利益は2億5000万ドルだった。
What would you do if you had a million dollars?もし百万ドルあれば、どうしますか。
As of 1991, the population of this city is around one million.1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。
One murder makes a villain, millions a hero.一人殺せば悪人となるが何百万人を殺せば英雄となる。
Money is everything.万事が金の世の中。
Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it?万能の神は、自分が持ち上げることのできない重い石を創ることができるのか?
Everything goes well.万事がうまくいく。
All is well.万事上手くいってます。
My father's factory turns out 30,000 cars each month.父の工場は毎月3万台の車を生産している。
Tokyo has a population of over ten million.東京の人口は一千万以上だ。
There are ten thousand students in this university.この大学には1万人の学生がいる。
Workers of all lands, unite!万国の労働者よ、団結せよ!
If by any chance he comes here, I'll let you know at once.万一彼がこちらへきたらすぐ知らせます。
One of his paintings fetched more than a million dollars at auction.彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
This month's salary was 200,000 yen.今月の収入は20万円だった。
The old man possesses great wealth.その老人は巨万の富を所有している。
This old book is worth 50,000 yen.この古い本は5万円の価値がある。
Everything will work out in due course.時が来れば万事解決するだろう。
Everything is well with us.私達は万事うまくいっている。
He gave me a ten thousand yen rebate.彼は1万円私に割り戻した。
All things die in time.やがて万物は死に絶えます。
I want to change ten thousand yen to dollars.私は1万円をドルに替えたい。
If I happen to end up going abroad, I'd probably go for France.もし万一外国へ行くとすれば、フランスにするでしょう。
If it should rain, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
Have you finished your preparations for the trip?旅行の準備は万端ですか。
He bought a bicycle for fifty thousand yen.彼は5万円で自転車を買った。
The job earns him half a million yen every month.その仕事は毎月50万円になる。
Even though Marcel works hard, he only earns 30 000 Canadian dollars per year.マルセル君があくせく働いても年収30万カナダドールです。
I have an income of 50,000 yen a month.月に5万円の所得がある。
We cried banzai at the news that he won the gold medal.彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。
My monthly salary is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
It was this fountain pen that I bought in Paris.私がパリで買ったのはこの万年筆です。
Is ten thousand yen enough?1万円でたりる?
Man is the measure of all things.人は万物の尺度である。
Don't get discouraged if you should fail.万一失敗してもくじけるな。
If it should rain, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止だ。
If you should be late again, you'll lose your job.万一また遅刻したら、あなたは職を失うことになりますよ。
If anything should be wrong with my car, I would go to by bus.万一車の調子が悪かったら、バスで行きます。
He was fined 10000 yen.彼は1万円の罰金を課せられた。
They fly about 35,000 km in eight months.彼らは8ヶ月で約3万5千キロ飛びます。
The curtain fell amid the wild applause of the audience.万雷のうちに幕が下りた。
His monthly salary is no less than 500,000 yen.彼は月給を50万円ももらっている。
Each member has to pay 10,000 yen a month.各会員は、月に1万円払わなければならない。
Cars that, when new, cost 3,000,000 yen are apparently now worth 300,000, so I think I'll use mine a little longer.新車時300万円した車も今では30万円位だそうですから、もう少し乗ろうと思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License