Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Everything flows. 万物は流転する。 It is computed at 10,000 yen. それは壱万円と計算されている。 They say that Firefox is downloaded more than 8 million times a day. Firefoxは毎日八百万回以上ダウンロードされますといわれている。 I've lost my fountain pen. I have to buy one tomorrow. 私は万年筆をなくしてしまった。明日買わなければならない。 If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper. 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 I paid 40,000 yen for this tape recorder. わたしはこのテープレコーダーに4万円払った。 The whole population of New Zealand is 3,410,000, and one seventh of it are the Maori people. ニュージーランド全体の人口は341万人で、その7分の1はマオリ族です。 I owe him no less than 50,000 yen. 私は彼に5万円も借りている。 The expenditure totaled 200,000 yen. 支出は合計20万円になった。 He who steals a pin will steal an ox. 一事が万事。 One million people lost their lives in the war. 100万人の人々がその戦争で命を落とした。 If you won a million yen, what would you do? 100万円獲得したら、どうしますか。 How does it happen that you were not eaten up with all those hundreds and trillions of cats? おまえはどうして、百匹のねこ、千匹のねこ、百万匹、一億、一兆匹のねこといっしょに、食べられてしまわなかったのだね。? So far everything has been successful. 今までのところ万事うまくいっている。 What should we do if he happens to come late? もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。 Everything is ready. 準備は万端です。 The dictionary contains about half a million words. その事典は約50万語の単語を収めている。 What if we should fail? 万一失敗したらどうなるだろうか。 Get hold of the rail just in case. 万一の時に備えて手すりにつかまりなさい。 No less than fifty thousand people visited there. 5万人もの人々がそこを訪れた。 God is the cause of all things. 神は万物の根源である。 I'll stand by you through thick and thin. 万難を排して君の味方をしよう。 Ten thousand yen will not cover the expenses. 1万円では足が出る。 Everything depends upon the results. 万事はその結果いかんにかかっている。 Diet accounts for more than one million deaths. 人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。 Please draw a hundred thousand yen from the bank. 銀行で10万下ろしてください。 We purchased a new house for eighty thousand dollars. 私たちは新居を八万ドルで購入した。 Even though Marcel works hard, he only earns 30 000 Canadian dollars per year. マルセル君があくせく働いても年収30万カナダドールです。 I paid twenty thousand yen for this hearing aid. 私はこの補聴器に2万円支払った。 The new model will retail for 30,000 yen. 新型は小売価格3万円で販売される。 Nobody envied the old man, who was a millionaire. 誰もその老人をねたまなかった。彼が百万長者だったというのに。 If I should die, please offer my heart to someone who needs it. 万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。 Don't expect me in case it should be rainy. 万一雨の場合は私が来るとは思わないでください。 Taro drew 10,000 yen from the bank. 太郎は銀行から一万円引き出した。 If anyone were to talk to me like that, I would call a police. 万一だれかがそのように私に話しかけてきたなら、私は警官を呼ぶだろう。 Workers of all lands, unite! 万国の労働者よ、団結せよ! He was paid one million dollars in retirement allowance. 彼は100万ドルの退職金をもらった。 The hijacker demanded a ransom of two million dollars. そのハイジャック犯は200万ドルの身代金を要求した。 Having made all the preparations, he set out for Tokyo. 準備万端整えてから、彼は東京に出発した。 Suppose you had ten million yen, what would you do? もし君が1000万円持ってたとしたら、どうするだろう。 About two million pounds of flour are exported annually. 毎年200万ポンドの小麦粉が輸出された。 About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town. ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。 That job brings him in an extra 60,000 yen a month. その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。 She was chosen from ten thousand applicants. 彼女は一万人の応募者の中から撰ばれた。 Ten million yen will be ample for the project. 1千万円あればその計画には十分だろう。 Workers of the world, unite! 万国の労働者よ。団結せよ! What if he should happen to come late? もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。 He made a profit of ten thousand dollars on the sale. 彼はその販売で1万ドルの利益をあげた。 He was paid 10,000 dollars. 彼に1万ドルが支払われた。 The novel has sold almost 20,000 copies. その小説はほぼ2万部を売った。 He paid at most ten thousand dollars. 彼はせいぜい1万ドル払っただけだ。 If it rains, he won't come. もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。 Even if it costs 10,000 yen, I must buy the dictionary. たとえ1万円しても、私はその辞書を買わねばならない。 He earns 300,000 yen a month. 彼は月に30万円稼ぐ。 He had no more than 10,000 yen. 彼はわずか1万円しか持っていなかった。 If anything bad should come about, let me know. 万一何か悪いことが起こったら、私に知らせてください。 The loss amounted to $2,000,000. 損失は200万円にのぼった。 Should anything happen to you, let us know at once. 万一あなたの身に何か起これば、すぐに私たちに知らせてください。 The old man is possessed of great wealth. その老人は巨万の富を所有している。 The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year. 世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。 Today everyone regards education as a right for all. 今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。 The sun is 330,000 times as heavy as earth. 太陽は地球の33万倍の重さがある。 It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government あるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。 If by any chance you run into Celia, give her my regards. 万一シーリアにあったら、よろしく伝えてください。 The loss amounts to ten million dollars. 損害は総計1千万ドルになる。 GE announced the acquisition of the Lake company for $30 million. GEはレイク(株)を3000万ドルで買収したと発表した。 It is wise to save money for a rainy day. 万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 This month's salary was 200,000 yen. 今月の収入は20万円だった。 The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy. 祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。 Today everyone regards education as a right for all. 今日、誰でも教育は万人の権利だとみなしている。 His debts amount to 100,000 yen. 彼の借金は合計十万円になる。 If I should fail, I would try again. 万一失敗すれば、私はもう一度やってみるだろう。 If he should be busy, help him. 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 A ten thousand dollar fine? That's nothing. 百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。 He gave me 10,000 yen. 彼は私に1万円くれた。 I'm really happy because I won 10,000 yen at the horse races. 競馬で万馬券を当ててウハウハだ。 It will cost more than ten thousand yen. 費用は1万円では上がらないだろう。 I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect. 不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。 Should it rain, we wouldn't have a pleasant trip. 万一雨が降ったら旅は楽しくないだろう。 You can make up to 80,000 yen a month in that part-time job. そのアルバイトで一ヶ月八万円まで稼げる。 His annual income is more than $100,000. 彼の年収は10万ドルを越える。 Damages from the flood amount to ten million dollars. 出水の被害は1000万ドルに達している。 If by some chance I failed, I'd try again. 万一失敗しても、もう一度がんばります。 If she should come to Japan, Jane would be very happy. もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。 Everything is fine. 万事具合がいい。 She won ten million yen in the lottery. 彼女は宝くじで1千万円も手に入れた。 She saved money for a rainy day. 彼女は万一に備えて貯金した。 If it should rain tomorrow, the game would be called off. 万一明日雨が降れば試合は中止されるでしょう。 Wisdom is better than gold or silver. 富は一生の宝、知は万代の宝。 If I should be suddenly spoken to in English, I might run away. 万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。 The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary. 会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。 What if the rainy season should set in tomorrow. 万一明日梅雨に入ったらどうしよう。 It is all over with me. It can't be helped. 万事休すだ。もうどうしようもない。 Have you finished your preparations for the trip? 旅行の準備は万端ですか。 Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages. 今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。 I want a map of Texas on a scale of 1 to 250000. テキサス州の縮尺、25万分の1の地図がほしいのですよ。 Full religious freedom is assured to all people. 完全な宗教の自由が万人に保証されている。 The loss adds up to more than one million dollar. 損失は100万ドル以上にのぼる。 My town has a population of about 30,000 people. 私の町の人口は約3万人です。 Can you break a 10,000 yen bill? 一万円札、崩してくれますか。