UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '万'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Suppose you had ten million yen, what would you do?もし、君が1千万円もっていたとしたらどうするだろう。
If for some reason that should happen, what would you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
Should it rain, we wouldn't have a pleasant trip.万一雨が降ったら旅は楽しくないだろう。
400,000 gallons of oil have spilled out of the pipeline.40万ガロンの石油がパイプラインから溢れ出た。
Should that happen, what will you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
I'm in debt to my uncle for $10,000.私は叔父に1万ドルの借金がある。
About two million pounds of wheat were exported annually.毎年約200万ポンドの小麦が輸出された。
I can't live on ten thousand yen a month.月一万では生活していけない。
Workers of all lands, unite!万国の労働者よ、団結せよ!
She got a cool million dollars a day.彼女は1日で大枚100万ドルも手に入れた。
If it happens to rain tomorrow I'll stay at home.万一明日雨が降れば家にいます。
The damage amounted to five million yen.損害は500万円に上った。
Have everything ready.万事用意しておけ。
Everything went right for me.万事旨く行った。
The total is approximately ten thousand dollars.合計は1万ドルに近い。
She deposits 10,000 yen in the bank every month.彼女は毎月1万円を銀行に預金する。
The picture was priced at 200,000 yen.その絵には20万の値段がついていた。
We can't live on 150,000 yen a month.月に15万では暮らしが立たない。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
It would be wise of you to save money for a rainy day.万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。
Money isn't everything, but if you have no money, you can't do anything.お金は万能ではないが、お金がないと何もできない。
I estimate that the work will cost more than $10,000.私はその工事は1万ドル以上かかるだろうと見積もっている。
If anything bad should come about, let me know.万一何か悪いことが起こったら、私に知らせてください。
Should he come, what should I say to him?万一彼が来たらなんと言ったらよいのでしょうか。
If anyone were to talk to me like that, I would call a police.万一だれかがそのように私に話しかけてきたなら、私は警官を呼ぶだろう。
Today everyone regards education as a right for all.今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。
The bank accommodated him with a loan of 10,000 yen.銀行は彼に一万円を貸し付けてくれた。
He made believe that he was a millionaire.彼は百万長者であるようなふりをした。
They fly about 35,000 km in eight months.彼らは8ヶ月で約3万5千キロ飛びます。
If it should rain tomorrow, I won't play golf.あす万一雨なら、私はゴルフはしない。
He is careless in everything.彼は万事に不注意だ。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
If we should miss the express, we'll take the next train.万一急行列車に乗り遅れたら、次の列車に乗ろう。
The sun is 330,000 times as heavy as earth.太陽は地球の33万倍の重さがある。
I don't know what to do about his shoplifting.彼の万引きはどうしたものかわからない。
It will cost more than ten thousand yen.費用は1万円では上がらないだろう。
I owe him 50,000 yen.私は彼に五万円の借金がある。
Everything is ready.準備は万端です。
The loss amounts to a million dollars.損害は百万ドルにのぼる。
If for some reason I failed, I'd try again.万一失敗しても、もう一度がんばります。
The man's statement to the pretty girl that he was a millionaire was all eye-wash.その男が、自分は百万長者だとあのきれいな女の子にいったことはまるっきり眉唾だった。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
Losses will run into millions of dollars.損害額は何百万ドルにも達するだろう。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
Man is the measure of all things.人は万物の尺度である。
When the family won the million dollar sweepstakes, they were in the fat city.あの一家は100万ドルの宝くじがあたった頃は、金回りがよかった。
So far everything has been successful.今までのところ万事うまくいっている。
Should he hear of your marriage, he will be furious.万一彼が君の結婚のことを聞こうものなら、彼はものすごく怒るだろう。
The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars.あの女性は100万ドルの賞金を得たと知ってものすごく興奮した。
A stormy life? It's fine to watch that kind of thing on TV but I wouldn't actually want to live it.波乱万丈の人生か。テレビでみるのはいいけど、わが身に置きかえれば結構きついね。
Man is the lord of all creation.人間は万物の霊長である。
Everything is fine.万事具合がいい。
You pay 10,000 yen a month as an insurance premium.その保険の掛け金は1ヶ月1万円だ。
I am sure everything will turn out all right in the end.結局は万事うまくいくものと確信しています。
Cars that, when new, cost 3,000,000 yen are apparently now worth 300,000, so I think I'll use mine a little longer.新車時300万円した車も今では30万円位だそうですから、もう少し乗ろうと思います。
Can you exchange a 10000 yen note into 50 pence coins?1万円札を50ペンス硬貨に両替してくれませんか。
Have you finished your preparations for the trip?旅行の準備は万端ですか。
If anything should be wrong with my car, I would go to by bus.万一車の調子が悪かったら、バスで行きます。
Were it not for the fact that he is a billionaire, she would never marry him.彼が億万長者であるという事実がなかったならば、彼女は彼と結婚しないだろう。
Everything is all right at home.うちでは万事旨く行っています。
If it should rain, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
That job brings him in an extra 60,000 yen a month.その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。
This library has over 50,000 volumes.この図書館には5万冊以上の書物がある。
He was paid one million dollars in retirement allowance.彼は100万ドルの退職金をもらった。
If you should need any help, just let me know.もし万一手伝いが必要なら、ぜひお知らせください。
They say that Firefox is downloaded more than 8 million times a day.Firefoxは毎日八百万回以上ダウンロードされますといわれている。
The tycoon endowed each son with a million dollars.あの大事業家は息子それぞれに100万ドルを残した。
I sold the picture for 20000 yen.私はその絵を二万円で売った。
The old man is possessed of great wealth.その老人は巨万の富を所有している。
I was really surprised to hear that this cultivator cost as much as 1 million yen.この耕運機が百万円もしたと聞いたときはびっくりしたよ。
The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen.あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。
The distance from the sun to the earth is about 93 million miles.太陽から地球まで距離は9千3百万マイルです。
Ten million yen will be enough for the project.1千万円あればその計画には十分だろう。
If the sun were to go out, all living things would die.万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。
This stadium will hold 50,000 people.この球場は5万人入る。
That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice.あの大名は十万石を領している。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
He made a profit of ten thousand dollars on the sale.彼はその販売で1万ドルの利益をあげた。
If I should fail, what would my parents say.もし万が一私が失敗したら両親は何と言うだろう。
Of course you can't say that it's worth nothing because it isn't perfect, so that doesn't mean that GTD is useless.もちろん万能ではないからといって価値がないわけではないから、GTDはダメということにはならない。
General Motors laid off 76,000 workers.GMは7万6000人の従業員を解雇した。
The bank loaned the company one million dollars.銀行は会社に100万ドル貸し付けた。
If for some reason that happened, what would you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
He earns half a million yen a month.彼は毎月50万円稼ぐ。
Everything will work out in due course.時が来れば万事解決するだろう。
The loss adds up to $1,000,000.損害は100万ドルにのぼる。
I profited 200,000 yen yesterday.私は昨日20万円の利益を得た。
Everything flows.万物は流転する。
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.私はこの補聴器に2万円支払った。
Full religious freedom is assured to all people.完全な宗教の自由が万人に保証されている。
What would you do if you had, say, ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
This dress cost me over 40,000 yen.このドレスは4万円以上もしたのよ。
If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
If you were to be given a million yen, what would you do with it?かりに100万円もらったら、それをどうするかね。
It is all over with me. It can't be helped.万事休すだ。もうどうしようもない。
If by any chance I'm late, please don't wait for me.万一私が遅れたら、私を待たないでください。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
If you change your mind, let me know.万が一気が変わったら、知らせて下さい。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
They assessed the land at nine million yen.彼らはその土地を900万円と査定した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License