What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.
体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
Should you change your mind, let me know.
万一考えを変えることがあったら、私に知らせて下さい。
If you change your mind, let us know.
万一気が変わったら、知らせて下さい。
If the weather should be wet, the garden party will not be held.
万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
If I should fail, I would try again.
万一失敗すれば、私はもう一度やってみるだろう。
If you should change your mind, let me know.
万が一気が変わったら、知らせて下さい。
It is a great pity that you don't know it.
君がそれを知らないのは遺憾千万だ。
If I should die, please offer my heart to someone who needs it.
万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。
Man is the measure of all things.
人は万物の尺度である。
He made a great fortune in his lifetime.
彼は一代で巨万の富を得た。
If you should see Celia, give her my best wishes.
万一シーリアにあったら、よろしく伝えてください。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.
回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
He owns several hotels. In a word, he is a multimillionaire.
彼はいくつかのホテルを持っている。一言で言えば彼は億万長者である。
It's by no means impossible to earn one million yen a month.
月に100万円稼ぐのは決して不可能ではありません。
This watch costs around fifty thousand yen.
この腕時計は5万円くらいする。
If it should rain, the game will be called off.
万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
Please draw a hundred thousand yen from the bank.
銀行で10万下ろしてください。
He estimated the loss at five million yen.
彼は損害を500万円と見積もった。
You need great endurance to run ten thousand meters.
1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。
The city has a population of about four million.
その市は約400万の人口がある。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.
ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
He said that everything would turn out well.
彼は万事がうまくゆくことになるといった。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.
If by any chance it rains tomorrow, they will not go.
万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。
If by some chance Jason calls me, tell him I'm not here.
万一ジェイソンが電話してきたら、僕はいないといってくれ。
If he saw you, he'd be surprised.
万一彼があなたに会えば、彼は驚くだろうに。
Have everything ready.
万事用意しておけ。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
It would be a great convenience if English were to become everybody's major language.
英語が万人の主要言語になるようなことがあればどんなに便利だろう。
Try to keep in touch with me, just in case.
万一に備えて連絡をたもってください。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.
ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
This desk cost me 20,000 yen.
この机は2万円の費用がかかる。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government