UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '万'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It will cost thirty thousand yen at the lowest estimate.どんなに安く見積もっても3万円はかかる。
If we miss the train, we'll go by bus.万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。
I owe him no less than 50,000 yen.私は彼に5万円も借りている。
If for some reason a man stopped thinking, that man would no longer be a man.万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
Everything is all right.万事順調だ。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
I'll eat my hat if, by some chance, my team loses to yours.うちのチームが君のところのチームに負けるようなことが、万が一にもあれば、僕は首をやる。
I am sure everything will turn out all right in the end.結局は万事うまくいくものと確信しています。
The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year.世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。
This dictionary contains not less than fifty thousand words.この辞書には少なくとも5万語載っている。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
Losses will run into millions of dollars.損害額は何百万ドルにも達するだろう。
I pay 100,000 yen in monthly rent for my apartment.私はアパートの家賃として月々10万円ずつ支払っている。
If by any chance he should come, I want you to give him this document.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
Dieting accounts for more than one million deaths.減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
Should I fail, I would try again.万一失敗しても、もう一度がんばります。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
One million people lost their lives in the war.100万人の人々がその戦争で命を落とした。
As of 1991, the population of this city is around one million.1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。
I have a deposit of 500,000 yen at the bank.私は50万円の貯金が銀行にある。
Of course you can't say that it's worth nothing because it isn't perfect, so that doesn't mean that GTD is useless.もちろん万能ではないからといって価値がないわけではないから、GTDはダメということにはならない。
If you should fail, don't lose heart.万一失敗しても、落胆するな。
The balance at the bank stands at two million yen.銀行に二百万円残っている。
One of his paintings fetched more than a million dollars at auction.彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。
Should I fail, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day.毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
You can see millions of stars on this hill.この丘からは何百万という星が見える。
He made believe that he was a millionaire.彼は百万長者であるようなふりをした。
We offered him the house for $300,000.私たちは彼にその家を30万ドルで売ると申し出た。
Our total debts amount to ten thousand dollars.我々の負債の合計は1万ドルに達している。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.私は毎月給料日に母に5万円渡す。
If you should change your mind, let me know.万が一気が変わったら、知らせて下さい。
The performance was received with applause.その公演は万雷の拍手を受けた。
If he could hear of your marriage, he will be very surprised.万一、君が結婚したと聞けば、彼はとても驚くだろう。
Have you finished your preparations for the trip?旅行の準備は万端ですか。
She winked at me as much as to say she knew everything.彼女は万事承知と言わんばかりに私に目くばせした。
If I should fail, I would try again.万一失敗したら、またやってみよう。
I've lost my fountain pen. I have to buy one tomorrow.私は万年筆をなくしてしまった。明日買わなければならない。
The population of Japan is about 120 million.日本の人口は約1億2000万人です。
He excels in many sports.彼はスポーツ万能だね。
Death is certain to all, all shall die.死は万人に来るべきもの、すべて人は死すべきものなり。
All is well.万事上手くいってます。
If it rains, the game will be canceled.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
If it should rain tomorrow, we would go by bus.万一明日雨が降ったら、私たちはバスで行く。
He gave me a ten thousand yen rebate.彼は1万円私に割り戻した。
General Motors laid off 76,000 of its workers.GMは7万6000人の従業員を解雇した。
I'm in debt to my uncle for $10,000.私は叔父に1万ドルの借金がある。
If anything should happen, please let me know.もし万一何かおこったら、ぜひ知らせてください。
Don't get discouraged if you should fail.万一失敗してもくじけるな。
He drew a check for twenty thousand yen in favor of his wife.彼は自分の妻を受取人とする2万円の小切手を書いた。
What would you do if you had, say, ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
If I should fail, I would try again.万一失敗しても、私はもう一度やってみるでしょう。
If it should rain, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
We learned that Newton discovered the law of gravitation.私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。
I'm exhilarated about winning 10000 at the races!競馬で万馬券を当ててウハウハだ。
Should he come, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
She rents the room to a student for seventy thousand yen a month.彼女はその部屋を月7万円で学生に貸している。
Everything is ready.準備は万端です。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.そのハイジャック犯は200万ドルの身代金を要求した。
The universe on the earth is constituted of atoms.飛球上の万物は原子からなっている。
If the weather is good, I'll go.万一天気なら私は行きます。
If by any chance you run into Celia, give her my regards.万一シーリアにあったら、よろしく伝えてください。
If I should be suddenly spoken to in English, I might run away.万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。
Let's hope for the best anyway.とにかく万事うまくいくように期待しよう。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
Jim always avoids trouble at all costs.ジムは万事が事なかれ主義だ。
Is it about ten million yen?一千万円くらいかな?
It will cost more than ten thousand yen.費用は1万円では上がらないだろう。
If that happened, what would you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
This desk cost me 20,000 yen.この机は2万円の費用がかかる。
Perhaps I should take an umbrella with me just in case.万一に備えて傘を持っていった方がいいだろうな。
Long live the Emperor!天皇陛下万歳
If it rains tomorrow, they will not go.万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。
If it rains tomorrow, I'll stay home.万一明日雨が降れば家にいます。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five.現在、65歳を越したアメリカ人はおよそ3100万人いる。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
I have lost my new fountain pen.私は新しい万年筆をなくしてしまった。
He saved no less than ten thousand dollars.彼は1万ドルも貯えた。
The loss adds up to $1,000,000.損害は100万ドルにのぼる。
If he should call, tell him I am busy.万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。
He was paid 10000 dollars.彼に1万ドルが支払われた。
It was this fountain pen that I bought in Paris.私がパリで買ったのはこの万年筆です。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
His car cost him upward of ten thousand dollars.彼はあの車に一万ドル以上かけていた。
If you change your mind, let us know.万が一気が変わったら、知らせて下さい。
What would you do, if you should be taken ill?万一病気になったらどうする?
A man who should stop thinking would no longer be a man.万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
The rainforests are disappearing at the rate of tens of thousands of hectares a day.熱帯雨林は一日数万ヘクタールの割合でなくなっている。
It's by no means impossible to earn one million yen a month.月に100万円稼ぐのは決して不可能ではありません。
We suffered a loss of 10,000 dollars.私達は1万ドルの損害を受けた。
If by some chance I failed, I'd try again.万一失敗しても、もう一度がんばります。
The sun is 330,000 times as heavy as earth.太陽は地球の33万倍の重さがある。
They fly about 35,000 km in eight months.彼らは8ヶ月で約3万5千キロ飛びます。
I paid 40,000 yen for this tape recorder.わたしはこのテープレコーダーに4万円払った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License