UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '万'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If for some reason that happened, what would you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
The novel has sold almost 20000 copies.その小説はほぼ2万部を売った。
Can you exchange a 10000 yen note into 50 pence coins?1万円札を50ペンス硬貨に両替してくれませんか。
It is wise to save money for a rainy day.万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
This fountain pen is as good as any I have ever used.この万年筆は私が今までに使ったどれにも劣らない。
His life was full of ups and downs.彼の一生は波瀾万丈であった。
Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed.万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。
If by some chance Jason calls me, tell him I'm not here.万一ジェイソンが電話してきたら、僕はいないといってくれ。
I have lost my new fountain pen.私は新しい万年筆をなくしてしまった。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
This desk cost me 20,000 yen.この机は2万円かかった。
Death is certain to all, all shall die.死は万人に来るべきもの、すべて人は死すべきものなり。
His annual income is more than $100000.彼の年収は10万ドルを越える。
If you should find any mistakes, please let me know at once.万一間違いを見つけたら、直ちに知らせてください。
The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day.その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
If it should rain tomorrow, the game would be called off.万一明日雨が降れば試合は中止されるでしょう。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
Should it be fine, I will go.万一天気なら私は行きます。
Should it rain, we wouldn't have a pleasant trip.万一雨が降ったら旅は楽しくないだろう。
Everything depends upon the results.万事はその結果いかんにかかっている。
What would you do if you had, say, ten thousand dollars?あなたがもし仮に一万ドルを持っていたらどうしますか。
They telegraphed that everything was all right.彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
If I should be late, start dinner without me.万一遅れたら、私ぬきで夕食を始めなさい。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
Insurance is a good idea - just in case.万が一の時のために、保険には入っておいたほうがいいよ。
Should it rain tomorrow, the picnic would be canceled.万一あす雨が降れば、ピクニックは中止されるだろう。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
If I should fail, what would my parents say.もし万が一私が失敗したら両親は何と言うだろう。
My parents rely on my monthly allowance of fifty thousand yen.両親は僕の月々5万円の仕送りをあてにしている。
If I should be suddenly spoken to in English, I might run away.万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。
Diet accounts for more than one million deaths.人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
He set as his goal, the deposit of three million yen.彼は貯金の目標を300万に決めた。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
The picture you are looking at costs 100,000 yen.君が見ているあの絵は10万円するよ。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
This watch cost me ten thousand yen.この時計は1万円した。
This job pays 10,000 yen a day.この仕事は日給1万円です。
They say that Firefox is downloaded over 8 million times a day.Firefoxは24時間で800万回以上、ダウンロードされたようだ。
His salary is 250,000 yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
Please draw a hundred thousand yen from the bank.銀行で10万下ろしてください。
He saved no less than ten thousand dollars.彼は1万ドルも貯えた。
Supposing you had one million yen, what would you do with it?100万円持っているとしたらどうしますか。
If by any chance he should come, I want you to give him this document.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
His monthly income amounts to half a million yen.彼の月収は50万円である。
Try to keep in touch with me, just in case.万一に備えて連絡をたもってください。
I paid him 20000 yen on account.内金として彼に2万円払った。
It is always useful to have savings to fall back on.万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。
This desk cost me 20,000 yen.この机は2万円の費用がかかる。
What would become of us if war should break out?万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。
It'll cost about 10,000 yen.それは1万円ぐらいするだろう。
What would you do, if you should be taken ill?万一病気になったらどうする?
The largest English dictionary has over 450,000 words.最大の英語の辞書には45万語以上のっている。
God is the cause of all things.神は万物の根源である。
The old man is possessed of great wealth.その老人は巨万の富を所有している。
If anything should be wrong with my car, I would go by bus.万一車の調子が悪かったら、私はバスで行きます。
This dictionary contains not more than 20,000 words.この辞書はせいぜい2万語くらいしかのっていない。
About two million pounds of flour are exported annually.毎年200万ポンドの小麦粉が輸出された。
If for some reason a man stopped thinking, that man would no longer be a man.万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
If I should make a lot of money, I would give you half of it.万一、私が大金を稼いだら、君にその半分をあげよう。
Ring the bell in an emergency.万一の場合にはベルを鳴らしなさい。
Everything fell into my lap.万事トントン拍子にいった。
He gave me a ten thousand yen rebate.彼は1万円私に割り戻した。
The sum came to over 20,000 yen.額は2万円以上に達した。
You can see millions of stars on this hill.この丘からは何百万という星が見える。
Everything will turn out for the best.結局万事旨く行くだろう。
He bought a bicycle for fifty thousand yen.彼は5万円で自転車を買った。
One murder makes a villain, millions a hero.一人殺せば悪人となるが何百万人を殺せば英雄となる。
I can't live on ten thousand yen a month.月一万では生活していけない。
Love of money is common to all men.金銭欲は万人に共通している。
Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back.万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。
I wish my uncles were men of millions.私のおじさんたちが百万長者であればいいがなあ。
Should he see you, he would be surprised.万一彼があなたに会えば、彼は驚くだろうに。
Can you break a 10,000 yen bill?一万円札、崩してくれますか。
What if hijackers should appear?万一ハイジャックにあったらどうしますか。
Millions of people starve to death every year.毎年何百万という人が飢えで死んでいる。
I've told you a million times not to exaggerate.誇張はやめなさいって100万回言ったでしょ。
If Jason should call me, tell him I'm not in.万一ジェイソンが電話してきたら、僕はいないといってくれ。
If you should see Celia, give her my best wishes.万一シーリアにあったら、よろしく伝えてください。
If you change your mind, let us know.万が一気が変わったら、知らせて下さい。
He made a great fortune in his lifetime.彼は一代で巨万の富を得た。
All is well.万事上手くいってます。
If it rains, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止だ。
They assessed the land at nine million yen.彼らはその土地を900万円と査定した。
He drew a check for twenty thousand yen in favor of his wife.彼は自分の妻を受取人とする2万円の小切手を書いた。
I have a deposit of 500,000 yen at the bank.私は50万円の貯金が銀行にある。
So far everything has been successful.今までのところ万事うまくいっている。
One million people lost their lives in the war.その戦争では百万人もの人命が失われた。
I estimate that the work will cost more than $10,000.私はその工事は1万ドル以上かかるだろうと見積もっている。
Can you break a 10000 yen bill?1万円札くずれますか。
We concluded, however that the price of 5,000,000 yen was too high.しかしながら、500万円は高いと思います。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
A man who should stop thinking would no longer be a man.万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
Mary was arrested for shoplifting.メアリーは万引きをして捕まった。
General Motors laid off 76,000 workers.GMは7万6000人の従業員を解雇した。
He made a profit of ten thousand dollars on the sale.彼はその販売で1万ドルの利益をあげた。
The old man possesses great wealth.その老人は巨万の富を所有している。
What would you do if you had ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
What if he should fail?もし万一彼が失敗すればどうなるのか。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License