Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He drew a check for twenty thousand yen in favor of his wife. | 彼は自分の妻を受取人とする2万円の小切手を書いた。 | |
| My monthly wage is 300,000 yen. | 私の月給は30万円だ。 | |
| If he calls, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| This old book is worth 50,000 yen. | この古い本は5万円の価値がある。 | |
| The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy. | 祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。 | |
| Today everyone regards education as a right for all. | 今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。 | |
| He donated $10,000 to the refugee fund. | 彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。 | |
| Everything will work out in due course. | 時が来れば万事解決するだろう。 | |
| Should World War III come about, there would be no winners at all. | 万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。 | |
| Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed. | 万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。 | |
| What if he should fail? | もし万一彼が失敗すればどうなるのか。 | |
| As of 1991, the population of this city is around one million. | 1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。 | |
| If anything should happen, please let me know. | もし万一何かおこったら、ぜひ知らせてください。 | |
| I looked around for a weapon just in case. | 万が一に備えて、武器になるものを探した。 | |
| If it were to rain, he would not go. | 万一雨が降れば、彼はいかないだろう。 | |
| If I should be suddenly spoken to in English, I might run away. | 万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。 | |
| Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects. | 厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。 | |
| If I should fail, I would try again. | 万一失敗したら、またやってみよう。 | |
| If it rains tomorrow, I'll stay home. | 万一明日雨が降れば家にいます。 | |
| If you had a million dollars, what would you do? | もし百万ドルあれば、どうしますか。 | |
| If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled. | もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。 | |
| If he comes, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| If he should come here, I will let you know at once. | 万が一彼がこちらへ来たらすぐに知らせます。 | |
| It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year. | その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。 | |
| If it should rain, the garden party would be in a mess. | 万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。 | |
| My annual income exceeds five million yen. | 私の年収は500万円を超している。 | |
| If for some reason she came to Japan, Jane would be very happy. | もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。 | |
| In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands. | 合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。 | |
| He saved no less than ten thousand dollars. | 彼は1万ドルも貯えた。 | |
| The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary. | 会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。 | |
| My father's factory turns out 30,000 cars each month. | 父の工場は毎月3万台の車を生産している。 | |
| He owns several hotels. In a word, he is a multimillionaire. | 彼はいくつかのホテルを持っている。一言で言えば彼は億万長者である。 | |
| I'm exhilarated about winning 10000 at the races! | 競馬で万馬券を当ててウハウハだ。 | |
| Millions of wild animals live in Alaska. | アラスカには何百万もの野生動物が生息している。 | |
| They assessed the land at nine million yen. | 彼らはその土地を900万円と査定した。 | |
| If it happens to rain, the garden party won't be held. | 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 | |
| The sum came to over 20,000 yen. | 額は2万円以上に達した。 | |
| My town has a population of about 30,000 people. | 私の町の人口は約3万人です。 | |
| This stadium will hold 50,000 people. | この球場は5万人入る。 | |
| Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed. | 毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。 | |
| It is all over with me. It can't be helped. | 万事休すだ。もうどうしようもない。 | |
| The picture you are looking at costs 100,000 yen. | 君が見ているあの絵は10万円するよ。 | |
| Let's make believe we have one million yen hand. | 手元に100万円あるとしてみよう。 | |
| If the weather is good, I'll go. | 万一天気なら私は行きます。 | |
| I'm in debt to my uncle for $10,000. | 私は叔父に1万ドルの借金がある。 | |
| If you should change your mind, let me know. | 万が一気が変わったら、知らせて下さい。 | |
| Tokyo has a population of over ten million. | 東京の人口は一千万以上だ。 | |
| Today everyone regards education as a right for all. | 今日、誰でも教育は万人の権利だとみなしている。 | |
| Everything is all right. | 万事上手くいってます。 | |
| If you had a million yen, what would you do with it? | かりに100万円もらったら、それをどうするかね。 | |
| Don't get discouraged if you should fail. | 万一失敗してもくじけるな。 | |
| I am given a monthly allowance of fifty thousand yen. | 私は月々5万円の仕送りを受ける。 | |
| My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings. | 私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。 | |
| I think it will cost you more than 10,000 yen to have this camera fixed. | このカメラの修理には1万円以上はかかると思いますよ。 | |
| Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge. | ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。 | |
| The population of the city is about 100,000. | その市の人口は約10万である。 | |
| This job pays 10,000 yen a day. | この仕事は日給1万円です。 | |
| He who steals a pin will steal an ox. | 一事が万事。 | |
| There is no easy cure-all for old economic ills. | 年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。 | |
| It will cost more than ten thousand yen. | 1万円以上します。 | |
| The loss adds up to more than one million dollar. | 損失は100万ドル以上にのぼる。 | |
| All is illusion. | 万事は夢。 | |
| If you change your mind, let me know. | 万一気が変わったら、知らせて下さい。 | |
| This watch costs around fifty thousand yen. | この腕時計は5万円くらいする。 | |
| He was paid 10,000 dollars. | 彼に1万ドルが支払われた。 | |
| If he should be busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court. | これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。 | |
| What if the rainy season should set in tomorrow. | 万一明日梅雨に入ったらどうしよう。 | |
| The plane climbed to an altitude of 10,000 meters. | その飛行機は高度一万メートルに達した。 | |
| It will cost more than ten thousand yen. | 費用は1万円では上がらないだろう。 | |
| He stuck me with debts of 1,000,000 yen. | 彼のおかげで彼の負債100万円を払うはめになった。 | |
| Tom has over three million dollar deposited in that bank. | トムにはあの銀行に預けた3百万ドルを超える金がある。 | |
| The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen. | あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。 | |
| There are ten thousand students in this university. | この大学には1万人の学生がいる。 | |
| What would you do if you had, say, ten thousand dollars? | あなたがもし仮に一万ドルを持っていたらどうしますか。 | |
| Don't expect me in case it should be rainy. | 万一雨の場合は私が来るとは思わないでください。 | |
| If it should rain tomorrow, we would go by bus. | 万一明日雨が降ったら、私たちはバスで行く。 | |
| What would you do if you had a million dollars? | もし百万ドルあれば、どうしますか。 | |
| Even though Marcel works hard, he only earns 30 000 Canadian dollars per year. | マルセル君があくせく働いても年収30万カナダドールです。 | |
| Nothing succeeds like success. | 一事成れば万事成る。 | |
| Suppose you had ten million yen, what would you do? | もし君が1000万円持ってたとしたら、どうするだろう。 | |
| Have everything ready. | 万事用意しておけ。 | |
| There are nine million bicycles in Beijing. | 北京には自転車が900万台ある。 | |
| He can invest a million yen in stocks. | 彼は株に100万円投資することができる。 | |
| Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition. | 従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。 | |
| If by any chance he comes here, I'll let you know at once. | 万一彼がこちらへきたらすぐ知らせます。 | |
| Can you exchange a 10000 yen note into 50 pence coins? | 1万円札を50ペンス硬貨に両替してくれませんか。 | |
| Three cheers for the team. | チームのための万歳三唱! | |
| Having made all the preparations, he set out for Tokyo. | 準備万端整えてから、彼は東京に出発した。 | |
| It is all up with him by this time. | 今頃彼は万事休すだ。 | |
| Ten thousand yen will not cover the expenses. | 1万円では足が出る。 | |
| The sun is 330,000 times as heavy as earth. | 太陽は地球の33万倍の重さがある。 | |
| A friend to all is a friend to none. | 万人の友は誰の友でもない。 | |
| Everything is well with us. | 私達は万事うまくいっている。 | |
| It would be wise of you to save money for a rainy day. | 万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。 | |
| If I should fail again, I would give up the plan. | もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。 | |
| This watch cost 70,000 yen. | この腕時計は7万円もしました。 | |
| Get hold of the rail just in case. | 万一の時に備えて手すりにつかまりなさい。 | |
| Ring the bell in an emergency. | 万一の場合にはベルを鳴らしなさい。 | |
| He earned as much as 100,000 yen working part-time last month. | 彼は先月、アルバイトをして10万円も稼いだ。 | |