UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '万'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It will cost thirty thousand yen at the lowest estimate.どんなに安く見積もっても3万円はかかる。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
This old book is worth 50,000 yen.この古い本は5万円の価値がある。
If it rains, the game will be canceled.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
I estimate that the work will cost more than $10,000.私はその工事は1万ドル以上かかるだろうと見積もっている。
This month's salary was 200,000 yen.今月の収入は20万円だった。
Today everyone regards education as a right for all.今日、誰でも教育は万人の権利だとみなしている。
The picture was priced at 200,000 yen.その絵には20万の値段がついていた。
Suppose you had ten million yen, what would you do?もし、君が1千万円もっていたとしたらどうするだろう。
Three cheers for the team.チームのための万歳三唱!
Supposing you had one million yen, what would you do with it?100万円持っているとしたらどうしますか。
It'll cost about 10,000 yen.それは1万円ぐらいするだろう。
You pay 10,000 yen a month as an insurance premium.その保険の掛け金は1ヶ月1万円だ。
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
He who steals a pin will steal an ox.一事が万事。
Everything is all arranged.準備万端整っている。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.そのハイジャック犯は200万ドルの身代金を要求した。
Ten million yen will be ample for the project.1千万円あればその計画には十分だろう。
This desk cost me 20,000 yen.この机は2万円かかった。
The Bible sells more than one million copies every year.聖書は毎年百万部以上売れる。
You can make up to 80,000 yen a month in that part-time job.そのアルバイトで一ヶ月八万円まで稼げる。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
You can see millions of stars on this hill.この丘からは何百万という星が見える。
What if he should fail?もし万一彼が失敗したらどうなるだろうか。
About two million pounds of wheat were exported annually.毎年約200万ポンドの小麦が輸出された。
If he should call, tell him I am busy.万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。
The city has a population of about four million.その市は約400万の人口がある。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
The day after tomorrow I will urge my mother to leave an allowance of 10000 yen at my disposal.明後日こづかいの一万円を自由に遣わしてくれるように母にいった。
Insurance is a good idea - just in case.万が一の時のために、保険には入っておいたほうがいいよ。
She won ten million yen in the lottery.彼女は宝くじで1千万円も手に入れた。
If it should rain, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止だ。
Ring the bell in an emergency.万一の場合にはベルを鳴らしなさい。
Should I fail, I would try again.万一失敗しても、もう一度がんばります。
Eh? Hundreds of thousands of Yen plus betrothal gifts?えっ、結納品にン十万円?
If for some reason I'm late, please don't wait for me.万一私が遅れたら、私を待たないでください。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
He estimated the loss at five million yen.彼は損害を500万円と見積もった。
A stormy life? It's fine to watch that kind of thing on TV but I wouldn't actually want to live it.波乱万丈の人生か。テレビでみるのはいいけど、わが身に置きかえれば結構きついね。
If anything should be wrong with my car, I would go by bus.万一車の調子が悪かったら、私はバスで行きます。
If by any chance it should rain, he won't come.もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。
Everything is ready.万事準備ができました。
As of 1991, the population of this city is around one million.1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。
Diet accounts for more than one million deaths.人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
I bet all will turn out well.きっと万事うまくいく。
Can you break a 10000 yen bill?1万円札くずれますか。
The loss amounted to $2,000,000.損失は200万円にのぼった。
They assessed the land at nine million yen.彼らはその土地を900万円と査定した。
Everything will work out in due course.時が来れば万事解決するだろう。
The bank loaned the company one million dollars.銀行は会社に100万ドル貸し付けた。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
What if we should fail?万一失敗したらどうなるだろうか。
For example, what would you do if you had ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed.万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
He bought a bicycle for fifty thousand yen.彼は5万円で自転車を買った。
Long live the Emperor!天皇陛下万歳
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
I pay 100,000 yen in monthly rent for my apartment.私はアパートの家賃として月々10万円ずつ支払っている。
Should you change your mind, let me know.万一考えを変えることがあったら、私に知らせて下さい。
We cannot live on 150000 yen a month.1ヶ月15万円では生活できない。
If by any chance I'm late, please don't wait for me.万一私が遅れたら、私を待たないでください。
All things die in time.やがて万物は死に絶えます。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
His debts amount to two million dollars.彼の借金は200万ドルに達している。
Don't expect me in case it should be rainy.万一雨の場合は私が来るとは思わないでください。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
What would become of us if war should break out?万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。
If by any chance you run into Celia, give her my regards.万一シーリアにあったら、よろしく伝えてください。
I mortgaged my farm to him for ten million yen.私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。
What should we do if he comes late?もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。
Everything went right for me.万事旨く行った。
I'm exhilarated about winning 10000 at the races!競馬で万馬券を当ててウハウハだ。
More than 20,000 Americans are murdered each year.二万人以上のアメリカ人が毎年殺されている。
The picture you are looking at costs 100,000 yen.君が見ているあの絵は10万円するよ。
We shall put off our departure in case it rains.万一雨が降ったらわれわれは出発を延期します。
I think it will cost you more than 10,000 yen to have this camera fixed.このカメラの修理には1万円以上はかかると思いますよ。
It's all up with me.僕はもう万策尽きた。
The plane climbed to an altitude of 10,000 meters.その飛行機は高度一万メートルに達した。
If he should call me, please tell him I'll be back in an hour.万一彼から電話があったら、1時間で帰ってくると伝えてください。
Cars that, when new, cost 3,000,000 yen are apparently now worth 300,000, so I think I'll use mine a little longer.新車時300万円した車も今では30万円位だそうですから、もう少し乗ろうと思います。
If for some reason that should happen, what would you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
If you should do that, you would come in for severe criticism.万一そんなことをしたらあなたはひどい非難を受けるだろう。
I paid him 20000 yen on account.内金として彼に2万円払った。
I'll stand by you through thick and thin.万難を排して君の味方をしよう。
Even if it costs 10,000 yen, I must buy the dictionary.たとえ1万円しても、私はその辞書を買わねばならない。
He had no more than 10,000 yen.彼はわずか1万円しか持っていなかった。
What would you do if you had, say, ten thousand dollars?あなたがもし仮に一万ドルを持っていたらどうしますか。
He won't come if it rains.もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。
If he should be busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
My credit is good for 50,000 yen.私は5万円までつけがきく。
A cold often leads to all kinds of disease.風邪は万病の元。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case.雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。
He pulls down at least twenty million yen a year.彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。
Should it rain tomorrow, the picnic would be canceled.万一あす雨が降れば、ピクニックは中止されるだろう。
He lives as if he were a millionaire.彼はまるで百万長者のように暮らしている。
He stood for freedom of speech for everyone regardless of color.肌の色のいかんを問わず、彼は万人の言論の自由を擁護した。
What would you do if you had ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License