UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '万'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Money isn't everything, but if you have no money, you can't do anything.お金は万能ではないが、お金がないと何もできない。
If he should call me, please tell him I'll be back in an hour.万一彼から電話があったら、1時間で帰ってくると伝えてください。
Everything depends upon the results.万事はその結果いかんにかかっている。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
If you should change your mind, let me know.万が一気が変わったら、知らせて下さい。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
The picture was priced at 200,000 yen.その絵には20万の値段がついていた。
The value of the painting was estimated at several million dollars.そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.万一重大な危機が生じたら、政府はすばやく行動しなければならないだろう。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
The expenditure totaled 200,000 yen.支出は合計20万円になった。
GE announced the acquisition of the Lake company for $30 million.GEはレイク(株)を3000万ドルで買収したと発表した。
His salary is 250,000 yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
Millions of people all over the world knew about Rev. Martin Luther King and his beliefs.世界中の何百万という人々が、マーティン・ルーサー・キング牧師と彼の信念について知った。
It will cost thirty thousand yen at the lowest estimate.どんなに安く見積もっても3万円はかかる。
I have a deposit of 500,000 yen at the bank.私は50万円の貯金が銀行にある。
I want to change ten thousand yen to dollars.私は1万円をドルに替えたい。
This stadium will hold 50,000 people.この球場は5万人入る。
What if he should fail?もし万一彼が失敗したらどうなるだろうか。
I'd like to borrow about three hundred thousand dollars.三十万ドルほど貸していただけませんか。
He was born poor, but died a millionaire.彼は生まれはは貧乏だったが、死ぬときのは百万長者だった。
If she should come late, give her this message.万一彼女が遅れてきたら、このメッセージを伝言して下さい。
It is all up with him by this time.今頃彼は万事休すだ。
What if he should happen to be late?もし万一彼が遅れていたらどうしよう。
What if he should fail?もし万一彼が失敗すればどうなるのか。
The company's profit amounted to $250 million before tax.その会社の税引き前利益は2億5000万ドルだった。
The sum came to over 20,000 yen.額は2万円以上に達した。
Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive.義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。
I looked around for a weapon just in case.万が一に備えて、武器になるものを探した。
I made up my mind, then and there, that I would get the necessary million dollars within a week.1週間以内に必要な100万ドルのお金を手に入れようと、私はその場ですぐに決めた。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
The novel has sold almost 20,000 copies.その小説はほぼ2万部を売った。
He had no more than 10,000 yen.彼はわずか1万円しか持っていなかった。
I'm really happy because I won 10,000 yen at the horse races.競馬で万馬券を当ててウハウハだ。
God save the Queen.女王陛下万歳!
What if he should happen to come late?もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。
In the unlikely event that I failed, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
This watch cost me ten thousand yen.この時計は一万円だった。
God is the cause of all things.神は万物の根源である。
The restaurant billed me 250,000 yen for the party.レストランからパーティーの費用25万円の請求があった。
Ten thousand yen will not cover the expenses.1万円では足が出る。
This dress cost me over 40,000 yen.このドレスは4万円以上もしたのよ。
This watch cost me ten thousand yen.この時計は1万円した。
Eh? Hundreds of thousands of Yen plus betrothal gifts?えっ、結納品にン十万円?
That job brings him in an extra 60,000 yen a month.その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。
If for some reason she came to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
If he should call, tell him I am busy.万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。
What would you do if the world were to come to an end tomorrow?もし万一このよが明日終わるとしたら、どうしますか。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.50万円の個人基礎控除がある。
He was paid one million dollars in retirement allowance.彼は100万ドルの退職金をもらった。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
If you were to quit your job, what would you do?万一勤めをやめたら、どうしますか。
The day after tomorrow I will urge my mother to leave an allowance of 10000 yen at my disposal.明後日こづかいの一万円を自由に遣わしてくれるように母にいった。
He earns 300,000 yen a month.彼は月に30万円稼ぐ。
It is a great pity that you don't know it.君がそれを知らないのは遺憾千万だ。
Losses will run into millions of dollars.損害額は何百万ドルにも達するだろう。
Our total debts amount to ten thousand dollars.我々の負債の合計は1万ドルに達している。
If it rains, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
Should I be late, don't wait for me.万一私が遅れたら、私を待たないでください。
If anyone were to talk to me like that, I would call a police.万一だれかがそのように私に話しかけてきたなら、私は警官を呼ぶだろう。
What if we should fail?万一失敗したらどうなるだろうか。
Love of money is common to all men.金銭欲は万人に共通している。
If you were to be given a million yen, what would you do with it?かりに100万円もらったら、それをどうするかね。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
I mortgaged my farm to him for ten million yen.私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。
This dictionary contains not less than fifty thousand words.この辞書には少なくとも5万語載っている。
Jim always avoids trouble at all costs.ジムは万事が事なかれ主義だ。
Everything went right for me.万事旨く行った。
If it rains tomorrow, they will not go.万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。
If that happened, what would you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
Damages from the flood amount to ten million dollars.出水の被害は1000万ドルに達している。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
Everything is ready.万事準備ができました。
What would you do, if you should be taken ill?万一病気になったらどうする?
His house was sold for $10,000.彼の家は1万ドルで売られた。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
Are you all set for the trip?旅行の準備は万端ですか。
This job pays 10,000 yen a day.この仕事は日給1万円です。
If you should need any help, just let me know.もし万一手伝いが必要なら、ぜひお知らせください。
This fountain pen is as good as any I have ever used.この万年筆は私が今までに使ったどれにも劣らない。
He won't come if it rains.もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
Celebrate the revolution memorial day!革命記念日万歳!
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
The rainforests are disappearing at the rate of tens of thousands of hectares a day.熱帯雨林は一日数万ヘクタールの割合でなくなっている。
If Jason should call me, tell him I'm not in.万一ジェイソンが電話してきたら、僕はいないといってくれ。
Much depends upon the result.万事はその結果いかんにかかっている。
Death is certain to all, all shall die.死は万人に来るべきもの、すべて人は死すべきものなり。
A man who should stop thinking would no longer be a man.万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
If by any chance he comes, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
This dictionary contains not more than 20,000 words.この辞書はせいぜい2万語くらいしかのっていない。
I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case.雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。
I sold the picture for 20000 yen.私はその絵を二万円で売った。
They telegraphed that everything was all right.彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
This is worth one million yen.これは100万円の価値がある。
If for some reason I failed, I'd try again.万一失敗しても、もう一度がんばります。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.私は毎月給料日に母に5万円渡す。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License