UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '万'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is always useful to have savings to fall back on.万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。
Is everything ready?準備万端?
The value of the painting was estimated at several million dollars.そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。
He was paid 10000 dollars.彼に1万ドルが支払われた。
He who steals a pin will steal an ox.一事が万事。
This watch cost 70,000 yen.この腕時計は7万円もしました。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
He gave me a ten thousand yen rebate.彼は1万円私に割り戻した。
He bought a bicycle for fifty thousand yen.彼は5万円で自転車を買った。
Everything is ready.準備は万端です。
He made a great fortune in his lifetime.彼は一代で巨万の富を得た。
If you had a million dollars, what would you do?もし百万ドルあれば、どうしますか。
The bank accommodated him with a loan of 10,000 yen.銀行は彼に一万円を貸し付けてくれた。
Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive.義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。
The company was started with $100,000 in capital.その会社は資本金10万ドルで出発した。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
His car cost him upward of ten thousand dollars.彼はあの車に一万ドル以上かけていた。
His life was full of ups and downs.彼の一生は波瀾万丈であった。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
I can't live on ten thousand yen a month.月一万では生活していけない。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
The young men said that they would do it despite all of the difficulties.少年たちは「万難を排して決行しましょう」と言った。
I wish my uncles were men of millions.私のおじさんたちが百万長者であればいいがなあ。
If there was just 1,000 yen more, he would have taken 10,000 yen in total.もう1、000円あげれば彼は全部で1万円受け取ったことになります。
Money isn't everything, but if you have no money, you can't do anything.お金は万能ではないが、お金がないと何もできない。
His annual income is more than $100000.彼の年収は10万ドルを越える。
I know it very well.万万承知の上です。
This dictionary contains not less than fifty thousand words.この辞書には少なくとも5万語載っている。
He can invest a million yen in stocks.彼は株に100万円投資することができる。
If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
Should he hear of your marriage, he will be furious.万一彼が君の結婚のことを聞こうものなら、彼はものすごく怒るだろう。
If we miss the train, we'll go by bus.万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。
Nobody envied the old man, who was a millionaire.誰もその老人をねたまなかった。彼が百万長者だったというのに。
If I should fail, I would try again.万一失敗しても、またやってみます。
We can't live on 150,000 yen a month.1ヶ月15万円では生活できない。
Should it rain, we wouldn't have a pleasant trip.万一雨が降ったら旅は楽しくないだろう。
He won't come if it rains.もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。
I looked around for a weapon just in case.万が一に備えて、武器になるものを探した。
Tokyo has a population of over ten million.東京の人口は一千万以上だ。
My town has a population of about 30,000 people.私の町の人口は約3万人です。
My credit is good for 50,000 yen.私は5万円までつけがきく。
Everything will work out in due course.時が来れば万事解決するだろう。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
He made believe that he was a millionaire.彼は百万長者であるようなふりをした。
Are you all set for the trip?旅行の準備は万端ですか。
This old book is worth 50,000 yen.この古い本は5万円の価値がある。
Each member has to pay 10,000 yen a month.各会員は、月に1万円払わなければならない。
Don't expect me in case it should be rainy.万一雨の場合は私が来るとは思わないでください。
Should he know the fact, he would be astonished.万一、その事実を知ったら彼はひどく驚くだろう。
Twenty thousand yen, please.2万円お願いします。
Insurance is a good idea - just in case.万が一の時のために、保険には入っておいたほうがいいよ。
He owns several hotels. In a word, he is a multimillionaire.彼はいくつかのホテルを持っている。一言で言えば彼は億万長者である。
The notice says, "Danger! 10,000 VOLTS."掲示板には「危険!1万ボルト」と書いてある。
About two million pounds of flour are exported annually.毎年200万ポンドの小麦粉が輸出された。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
If anything bad should come about, let me know.万一何か悪いことが起こったら、私に知らせてください。
If it were to rain, he would not go.万一雨が降れば、彼はいかないだろう。
The company has a capital of 500,000 pounds.その会社の資本金は50万ポンドである。
All is well.万事よろしい。
The population of Canada is about 26 million.カナダの人口は約2600万人です。
It would be wise of you to save money for a rainy day.万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。
I was really surprised to hear that this cultivator cost as much as 1 million yen.この耕運機が百万円もしたと聞いたときはびっくりしたよ。
We suffered a loss of 10,000 dollars.私達は1万ドルの損害を受けた。
He earns 300,000 yen a month.彼は月に30万円稼ぐ。
This fountain pen is as good as any I have ever used.この万年筆は私が今までに使ったどれにも劣らない。
If you had a million yen, what would you do with it?かりに100万円もらったら、それをどうするかね。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.万一重大な危機が生じたら、政府はすばやく行動しなければならないだろう。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
His debts amounted to five million yen.彼の借金は五百万円に達した。
There are nine million bicycles in Beijing.北京には自転車が900万台ある。
It'll cost about 10,000 yen.それは1万円ぐらいするだろう。
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
What would you do if the world were to come to an end tomorrow?もし万一このよが明日終わるとしたら、どうしますか。
If for some reason she came to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
She winked at me as much as to say she knew everything.彼女は万事承知と言わんばかりに私に目くばせした。
More than 20,000 Americans are murdered each year.二万人以上のアメリカ人が毎年殺されている。
Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day.毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。
General Motors laid off 76,000 workers.GMは7万6000人の従業員を解雇した。
I'm in debt to my uncle for $10,000.私は叔父に1万ドルの借金がある。
Tom is a billionaire.トムは億万長者だ。
If it should rain tomorrow, I won't play golf.あす万一雨なら、私はゴルフはしない。
They assessed the land at nine million yen.彼らはその土地を900万円と査定した。
She rents the room to a student for seventy thousand yen a month.彼女はその部屋を月7万円で学生に貸している。
Mary was arrested for shoplifting.メアリーは万引きをして捕まった。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
All is well.万事具合がいい。
If it rains, he won't come.もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。
You have to pay 10,000 yen extra on holidays.平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。
The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day.その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。
Cars that, when new, cost 3,000,000 yen are apparently now worth 300,000, so I think I'll use mine a little longer.新車時300万円した車も今では30万円位だそうですから、もう少し乗ろうと思います。
What would you do if you had a million dollars?もし100万ドルあれば、どうしますか。
Millions of dollars have been spent trying to shore up the company.その会社にてこ入れするために数百万ドルが使われた。
If it should rain tomorrow, the game would be called off.万一明日雨が降れば試合は中止されるでしょう。
Should he come, what should I say to him?万一彼が来たらなんと言ったらよいのでしょうか。
If by any chance he's busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
If by any chance I'm late, please don't wait for me.万一私が遅れたら、私を待たないでください。
That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice.あの大名は十万石を領している。
If it should rain tomorrow, they will not go.万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。
There are ten thousand students in this university.この大学には1万人の学生がいる。
Suppose you had ten million yen, what would you do?もし君が1000万円持ってたとしたら、どうするだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License