Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The performance was received with applause. | その公演は万雷の拍手を受けた。 | |
| This stadium will hold 50,000 people. | この球場は5万人入る。 | |
| His house was sold for $10,000. | 彼の家は1万ドルで売られた。 | |
| They assessed the land at nine million yen. | 彼らはその土地を900万円と査定した。 | |
| If it should rain tomorrow, they will not go. | 万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。 | |
| A friend to all is a friend to none. | 万人の友は誰の友でもない。 | |
| All is well. | 万事上手くいってます。 | |
| The average skilled workers now earn over $10,000 a year. | 現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。 | |
| My annual income approximates fifteen million yen, I suppose. | 年収は1500万円に近いと思う。 | |
| If it should rain tomorrow, I would stay home. | 万一明日雨が降れば、私は家にいるでしょう。 | |
| His savings will soon amount to one million yen. | 彼の貯金はすぐに100万になるだろう。 | |
| The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars. | あの女性は100万ドルの賞金を得たと知ってものすごく興奮した。 | |
| He paid as much as a million dollars for the painting. | 彼はその絵に100万ドルも支払った。 | |
| Wisdom is a treasure for tens of generations. | 知恵は万代の宝 | |
| Everything flows. | 万物は流転する。 | |
| Losses will run into millions of dollars. | 損害額は何百万ドルにも達するだろう。 | |
| The hijacker demanded a ransom of two million dollars. | 乗っ取り犯人は200万ドルの身の代金を要求した。 | |
| As of 1991, the population of this city is around one million. | 1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。 | |
| Eh? Hundreds of thousands of Yen plus betrothal gifts? | えっ、結納品にン十万円? | |
| We cannot live on 150000 yen a month. | 1ヶ月15万円では生活できない。 | |
| This fountain pen is as good as any I have ever used. | この万年筆は私が今までに使ったどれにも劣らない。 | |
| Should that happen, what will you do? | 万一それが起これば、君はどうしますか。 | |
| She won ten million yen in the lottery. | 彼女は宝くじで1千万円も手に入れた。 | |
| I have a deposit of 500,000 yen at the bank. | 私は50万円の貯金が銀行にある。 | |
| If by any chance it rains tomorrow, they will not go. | 万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。 | |
| All things on the Earth are made of atoms. | 地球上の万物は原子からなっている。 | |
| It is a great pity that you don't know it. | 君がそれを知らないのは遺憾千万だ。 | |
| Everything went well with him. | 彼にとっては万事うまくいった。 | |
| Let's make believe we have one million yen hand. | 手元に100万円あるとしてみよう。 | |
| Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants. | 1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。 | |
| He gave me a ten thousand yen rebate. | 彼は1万円私に割り戻した。 | |
| A ten thousand dollar fine? That's nothing. | 百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。 | |
| Ten million yen will be ample for the project. | 1千万円あればその計画には十分だろう。 | |
| We can't live on 150,000 yen a month. | 月に15万では暮らしが立たない。 | |
| The sun is 330,000 times as heavy as earth. | 太陽は地球の33万倍の重さがある。 | |
| It is all over with me. It can't be helped. | 万事休すだ。もうどうしようもない。 | |
| If this airplane were to be hijacked, what in the world would you do? | 万一この飛行機が乗っ取られたら、君は一体どうするだろうか。 | |
| Should he know the fact, he would be astonished. | 万一、その事実を知ったら彼はひどく驚くだろう。 | |
| What would you do if you had ten thousand dollars? | 例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。 | |
| Can you lend me 10,000 yen? | 一万円貸してくれませんか。 | |
| Tokyo has a population of over ten million. | 東京の人口は一千万以上だ。 | |
| He had no more than 10,000 yen. | 彼はわずか1万円しか持っていなかった。 | |
| What would you do if you had, say, ten thousand dollars? | 例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。 | |
| He estimated the loss at five million yen. | 彼は損害を500万円と見積もった。 | |
| I looked around for a weapon just in case. | 万が一に備えて、武器になるものを探した。 | |
| We offered him the house for $300,000. | 私たちは彼にその家を30万ドルで売ると申し出た。 | |
| His last lecture at Waseda brought down the house. | 早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。 | |
| For example, what would you do if you had ten thousand dollars? | 例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。 | |
| He earns 300,000 yen a month. | 彼は月に30万円稼ぐ。 | |
| Everything is in good order. | 万事順調にいっている。 | |
| So far everything has been successful. | 今までのところ万事うまくいっている。 | |
| If it should rain, the game will be called off. | 万一雨が降ったら試合は中止だ。 | |
| I am saving money to prepare for the worst. | 万一に備えてお金をたくわえる。 | |
| Car production in that year reached a record 10 million vehicles. | その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。 | |
| If for some reason she came to Japan, Jane would be very happy. | もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。 | |
| I will see that all goes well. | 万事うまくいくように私が気をつけます。 | |
| If you change your mind, let us know. | 万一気が変わったら、知らせて下さい。 | |
| The company has a capital of 500,000 pounds. | その会社の資本金は50万ポンドである。 | |
| Didn't I give you 10,000 yen a week ago? | 先週1万円あげたでしょう。 | |
| He said that everything would turn out well. | 彼は万事がうまくゆくことになるといった。 | |
| If it rains, the game will be called off. | 万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。 | |
| We suffered a loss of 10,000 dollars. | 私達は1万ドルの損害を受けた。 | |
| If you should find any mistakes, please let me know at once. | 万一間違いを見つけたら、直ちに知らせてください。 | |
| Should I fail, I would try again. | 万一失敗しても、もう一度がんばります。 | |
| If it happens to rain, the garden party won't be held. | 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 | |
| Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive. | 義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。 | |
| Everything will work out in due course. | 時が来れば万事解決するだろう。 | |
| Can you exchange a 10000 yen note into 50 pence coins? | 1万円札を50ペンス硬貨に両替してくれませんか。 | |
| It'll cost about 10,000 yen. | それは1万円ぐらいするだろう。 | |
| General Motors laid off 76,000 of its workers. | GMは7万6000人の従業員を解雇した。 | |
| I can't live on ten thousand yen a month. | ひと月一万円では生活できない。 | |
| The curtain fell amid the wild applause of the audience. | 万雷のうちに幕が下りた。 | |
| The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen. | あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。 | |
| Cars that, when new, cost 3,000,000 yen are apparently now worth 300,000, so I think I'll use mine a little longer. | 新車時300万円した車も今では30万円位だそうですから、もう少し乗ろうと思います。 | |
| The distance from the sun to the earth is about 93 million miles. | 太陽から地球まで距離は9千3百万マイルです。 | |
| It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen. | 旅費が2万円では心細い。 | |
| The bank has loaned the company $1,000,000. | 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | |
| What should we do if he happens to come late? | もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。 | |
| He donated $10,000 to the refugee fund. | 彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。 | |
| If for some reason that should happen, what would you do? | 万一それが起これば、君はどうしますか。 | |
| There is no easy cure-all for old economic ills. | 年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。 | |
| He was paid 10000 dollars. | 彼に1万ドルが支払われた。 | |
| All is still. | 万物が静まり返っている。 | |
| I'll eat my hat if, by some chance, my team loses to yours. | うちのチームが君のところのチームに負けるようなことが、万が一にもあれば、僕は首をやる。 | |
| Wisdom is better than gold or silver. | 富は一生の宝、知は万代の宝。 | |
| More than 20,000 Americans are murdered each year. | 二万人以上のアメリカ人が毎年殺されている。 | |
| This dictionary contains not more than 20,000 words. | この辞書はせいぜい2万語くらいしかのっていない。 | |
| Will ten thousand yen do? | 1万円でたりる? | |
| I'm in debt to my uncle for $10,000. | 私は叔父に1万ドルの借金がある。 | |
| Supposing you had one million yen, what would you do with it? | 100万円持っているとしたらどうしますか。 | |
| Four armed men held up the bank and escaped with $4 million. | 四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。 | |
| He made a profit of ten thousand dollars on the sale. | 彼はその販売で1万ドルの利益をあげた。 | |
| If it rains, he won't come. | もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。 | |
| My husband earns $100,000 a year. | 夫の年収は10万ドルだ。 | |
| It would be wise of you to save money for a rainy day. | 万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。 | |
| Everything goes well. | 万事がうまくいく。 | |
| The old man is possessed of great wealth. | その老人は巨万の富を所有している。 | |
| He made believe that he was a millionaire. | 彼は百万長者であるようなふりをした。 | |
| I just withdrew some money today from the bank, so I only have 10 000 yen bills. | 今日銀行から下ろしたばかりで、万札しか持ち合わせがないんだよ。 | |
| Perhaps I should take an umbrella with me just in case. | 万一に備えて傘を持っていった方がいいだろうな。 | |