UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '万'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Their losses reached one million yen.彼らの損失は100万円に達した。
He bought a bicycle for fifty thousand yen.彼は5万円で自転車を買った。
His monthly salary is no less than 500,000 yen.彼は月給を50万円ももらっている。
The loss adds up to more than one million dollar.損失は100万ドル以上にのぼる。
We purchased a new house for eighty thousand dollars.私たちは新居を八万ドルで購入した。
The loss reached three million yen.赤字が300万円に達した。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
Can you lend me 10,000 yen?一万円貸してくれませんか。
Everything will work out in due course.時が来れば万事解決するだろう。
My father gave me a new fountain pen.父は私に新しい万年筆をくれました。
I estimate that the work will cost more than $10,000.私はその工事は1万ドル以上かかるだろうと見積もっている。
We're thoroughly prepared for the millennium bug.我が社は、2000年問題への対応は万全です。
Three cheers for my Queen!女王様に万歳三唱。
If you had a million yen, what would you do with it?かりに100万円もらったら、それをどうするかね。
It is wise to save money for a rainy day.万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
If the weather should be wet, the garden party will not be held.万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
We can't live on 150,000 yen a month.月に15万では暮らしが立たない。
If by any chance he comes here, I'll let you know at once.万一彼がこちらへきたらすぐ知らせます。
The notice says, "Danger! 10,000 VOLTS."掲示板には「危険!1万ボルト」と書いてある。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
They say that Firefox is downloaded more than 8 million times a day.Firefoxは毎日八百万回以上ダウンロードされますといわれている。
If for some reason I'm late, please don't wait for me.万一私が遅れたら、私を待たないでください。
He can invest a million yen in stocks.彼は株に100万円投資することができる。
General Motors laid off 76,000 of its workers.GMは7万6000人の従業員を解雇した。
Can you break a 10000 yen bill?1万円札くずれますか。
The largest English dictionary has over 450,000 words.最大の英語の辞書には45万語以上のっている。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.私は毎月給料日に母に5万円渡す。
I have a deposit of 500,000 yen at the bank.私は50万円の貯金が銀行にある。
If he would help you, he might come to you at once.もし万一彼に君を助ける気持ちがあれば、すぐにやってくるだろう。
The plane climbed to an altitude of 10,000 meters.その飛行機は高度一万メートルに達した。
My parents rely on my monthly allowance of fifty thousand yen.両親は僕の月々5万円の仕送りをあてにしている。
In fact, he's a billionaire.実のところ、彼は億万長者です。
All things on the Earth are made of atoms.地球上の万物は原子からなっている。
Didn't I give you 10,000 yen a week ago?先週1万円あげたでしょう。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day.その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。
I was really surprised to hear that this cultivator cost as much as 1 million yen.この耕運機が百万円もしたと聞いたときはびっくりしたよ。
What would you do, if you should be taken ill?万一病気になったらどうする?
I paid him 20000 yen on account.内金として彼に2万円払った。
If he should call, tell him I am busy.万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。
If I should fail, I would try again.万一失敗しても、またやってみます。
If by any chance he should come, I want you to give him this document.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
You need great endurance to run ten thousand meters.1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
If you were to quit your job, what would you do?万一勤めをやめたら、どうしますか。
He gave me 10,000 yen.彼は私に1万円くれた。
His car cost him upward of ten thousand dollars.彼はあの車に一万ドル以上かけていた。
Should it rain, we wouldn't have a pleasant trip.万一雨が降ったら旅は楽しくないだろう。
He set as his goal, the deposit of three million yen.彼は貯金の目標を300万に決めた。
I have lost my new fountain pen.私は新しい万年筆をなくしてしまった。
His house was sold for $10,000.彼の家は1万ドルで売られた。
This old book is worth 50,000 yen.この古い本は5万円の価値がある。
He had no more than 10,000 yen.彼はわずか1万円しか持っていなかった。
What would you do if you had, say, ten thousand dollars?あなたがもし仮に一万ドルを持っていたらどうしますか。
The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen.2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。
He was paid 10,000 dollars.彼に1万ドルが支払われた。
If it should rain tomorrow, I would stay home.万一明日雨が降れば、私は家にいるでしょう。
The job earns him half a million yen every month.その仕事は毎月50万円になる。
There are millions of stars in the universe.宇宙には何百万もの星がある。
Mary was arrested for shoplifting.メアリーは万引きをして捕まった。
His debts amount to two million dollars.彼の借金は200万ドルに達している。
Please draw a hundred thousand yen from the bank.銀行で10万下ろしてください。
A friend to all is a friend to none.万人の友は誰の友でもない。
Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day.毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。
Tom is a billionaire.トムは億万長者だ。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
If you change your mind, let us know.万一気が変わったら、知らせて下さい。
If it rains, he won't come.もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。
He saved no less than ten thousand dollars.彼は1万ドルも貯えた。
More than a million old people are sick in bed.百万以上の老人が病床にある。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
A stormy life? It's fine to watch that kind of thing on TV but I wouldn't actually want to live it.波乱万丈の人生か。テレビでみるのはいいけど、わが身に置きかえれば結構きついね。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
If it should rain tomorrow, they will not go.万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。
This dictionary contains not more than 20,000 words.この辞書はせいぜい2万語くらいしかのっていない。
My father's factory turns out 30,000 cars each month.父の工場は毎月3万台の車を生産している。
If you should do that, you would come in for severe criticism.万一そんなことをしたらあなたはひどい非難を受けるだろう。
His debts amount to 100,000 yen.彼の借金は合計十万円になる。
I'll stand by you through thick and thin.万難を排して君の味方をしよう。
I'll bet 10,000 yen on his winning.彼が勝つほうに一万円かけるよ。
If this airplane were to be hijacked, what in the world would you do?万一この飛行機が乗っ取られたら、君は一体どうするだろうか。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case.雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。
This watch cost me ten thousand yen.この時計は1万円した。
Try to keep in touch with me, just in case.万一に備えて連絡をたもってください。
It is a great pity that you don't know it.君がそれを知らないのは遺憾千万だ。
It's by no means impossible to earn one million yen a month.月に100万円稼ぐのは決して不可能ではありません。
Eh? Hundreds of thousands of Yen plus betrothal gifts?えっ、結納品にン十万円?
If he comes, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
If I should fail again, I would give up the plan.もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。
If the hunted should perish, the hunter would, too.万一獲物が死に絶えれば、狩人いなくなるだろう。
The money I have given him amounts to $10,000.私が彼に与えた金合計1万ドルになる。
We purchased a new house for eighty thousand dollars.私たちは新しい家を8万ドルで買った。
In the unlikely event that I failed, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
If you had a million dollars, what would you do?もし100万ドルあれば、どうしますか。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Can you exchange a 10000 yen note into 50 pence coins?1万円札を50ペンス硬貨に両替してくれませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License