Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you should meet him, tell him to call me up. 万一彼に会ったら、私に電話をするように言ってください。 What if he should happen to be late? もし万一彼が遅れていたらどうしよう。 I wish I were a millionaire. 私が百万長者であればよいのにな。 It's all up with me. 僕はもう万策尽きた。 That job brings him in an extra 60,000 yen a month. その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。 What would you do if the world were to come to an end tomorrow? もし万一このよが明日終わるとしたら、どうしますか。 My monthly salary is 300,000 yen. 私の月給は30万円だ。 Damages from the flood amount to ten million dollars. 出水の被害は1000万ドルに達している。 What if he should happen to come late? もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。 He gave me 10,000 yen. 彼は私に1万円くれた。 Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person. 何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。 It would be wise of you to save money for a rainy day. 万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。 I made up my mind, then and there, that I would get the necessary million dollars within a week. 1週間以内に必要な100万ドルのお金を手に入れようと、私はその場ですぐに決めた。 Money isn't everything, but if you have no money, you can't do anything. お金は万能ではないが、お金がないと何もできない。 You pay 10,000 yen a month as an insurance premium. その保険の掛け金は1ヶ月1万円だ。 The largest English dictionary has over 450,000 words. 最大の英語の辞書には45万語以上のっている。 The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration. 国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。 The sun is about 1,000,000 times as large as the earth. 太陽は地球の約百万倍の大きさがある。 I have a deposit of 500,000 yen at the bank. 私は50万円の貯金が銀行にある。 All is illusion. 万事は夢。 Taro drew 10,000 yen from the bank. 太郎は銀行から一万円引き出した。 I'll stand by you through thick and thin. 万難を排して君の味方をしよう。 Should anything happen to you, let us know at once. 万一あなたの身に何か起これば、すぐに私たちに知らせてください。 Wisdom is better than gold or silver. 富は一生の宝、知は万代の宝。 The novel has sold almost 20,000 copies. その小説はほぼ2万部を売った。 If I should die, please offer my heart to someone who needs it. 万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。 The profit will amount to three million dollars. 利益は300万ドルになるでしょう。 He paid at most ten thousand dollars. 彼はせいぜい1万ドル払っただけだ。 I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case. 雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。 The damage amounted to five million yen. 損害は500万円に上った。 If I should fail, I would try again. 万一失敗しても、またやってみます。 They telegraphed that everything was all right. 彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。 We cannot live on 150000 yen a month. 1ヶ月15万円では生活できない。 A one million yen fine? That's nothing to me. 百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。 What if the rainy season should set in tomorrow. 万一明日梅雨に入ったらどうしよう。 I paid 40,000 yen for this tape recorder. このテープレコーダーは4万円しました。 They all get lumped together as English texts. But in fact these books are extremely varied and wide-ranging. 一口に英会話教材といっても、千差万別だ。 It was this fountain pen that I bought in Paris. 私がパリで買ったのはこの万年筆です。 This watch cost me ten thousand yen. この時計は一万円だった。 If by any chance he's busy, help him. 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 If she should come to Japan, Jane would be very happy. もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。 The notice says, "Danger! 10,000 VOLTS." 掲示板には「危険!1万ボルト」と書いてある。 This job pays 10,000 yen a day. この仕事は日給1万円です。 Only one careless mistake cost the company millions of dollars. ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。 Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages. 今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。 I just withdrew some money today from the bank, so I only have 10 000 yen bills. 今日銀行から下ろしたばかりで、万札しか持ち合わせがないんだよ。 An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March. 年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。 The man's statement to the pretty girl that he was a millionaire was all eye-wash. その男が、自分は百万長者だとあのきれいな女の子にいったことはまるっきり眉唾だった。 Long live the Emperor! 天皇陛下万歳 The new model will retail for 30,000 yen. 新型は小売価格3万円で販売される。 About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town. ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。 If by any chance it rains tomorrow, they will not go. 万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。 Net-profit comes to 10 million dollars every year. 毎年純利益は千万ドルになる。 This watch cost me ten thousand yen. この時計は1万円した。 She rents the room to a student for seventy thousand yen a month. 彼女はその部屋を月7万円で学生に貸している。 He sold his house for 50000 dollars. 彼は家を5万ドルで売った。 If it should rain, the game will be called off. 万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。 The loss adds up to $1,000,000. 損害は100万ドルにのぼる。 If I should be late, start dinner without me. 万一遅れたら、私ぬきで夕食を始めなさい。 He made a profit of ten thousand dollars on the sale. 彼はその販売で1万ドルの利益をあげた。 The performance was received with applause. その公演は万雷の拍手を受けた。 Try to keep in touch with me, just in case. 万一に備えて連絡をたもってください。 The novel has sold almost 20000 copies. その小説はほぼ2万部を売った。 Since I recovered from my serious illness, all of creation is beautiful to me. 大病からようやく生還した私の目には、森羅万象が美しく映った。 This watch costs around fifty thousand yen. この腕時計は5万円くらいする。 Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire. トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。 I owe her 100,000 yen. 私は彼女に10万円の借金をしている。 If it should rain tomorrow, we would go by bus. 万一明日雨が降ったら、私たちはバスで行く。 Wisdom is a treasure for tens of generations. 知恵は万代の宝 If he should come here, I will let you know at once. 万が一彼がこちらへ来たらすぐに知らせます。 My credit is good for 50,000 yen. 私は5万円までつけがきく。 He who steals a pin will steal an ox. 一事が万事。 Should that happen, what will you do? 万一それが起これば、君はどうしますか。 The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars. あの女性は100万ドルの賞金を得たと知ってものすごく興奮した。 Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition. 従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。 I want to change ten thousand yen to dollars. 私は1万円をドルに替えたい。 If you should see Celia, give her my best wishes. 万一シーリアにあったら、よろしく伝えてください。 Everything is all right. 万事上手くいってます。 Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of. 奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。 A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap. 韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。 Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed. 万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。 I think it will cost you more than 10,000 yen to have this camera fixed. このカメラの修理には1万円以上はかかると思いますよ。 It will cost more than ten thousand yen. 1万円以上します。 What would you do, if you should be taken ill? 万一病気になったらどうする? His monthly salary is no less than 500,000 yen. 彼は月給を50万円ももらっている。 If it happens to rain, the garden party won't be held. 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 We purchased a new house for eighty thousand dollars. 私たちは新居を八万ドルで購入した。 I profited 200,000 yen yesterday. 私は昨日20万円の利益を得た。 He has, say, fifty thousand yen. 彼はまあ5万円ばかり持っているね。 My monthly wage is 300,000 yen. 私の月給は30万円だ。 Didn't I give you 10,000 yen a week ago? 先週1万円あげたでしょう。 Everything went smoothly. 万事好都合にいった。 If you change your mind, let me know. 万一気が変わったら、知らせて下さい。 The population of the country is roughly estimated at 50,000,000. この国の人口は概算5千万に達する。 Everything is all right at home. うちでは万事旨く行っています。 Three cheers for the team. チームのための万歳三唱! I paid twenty thousand yen for this hearing aid. 私はこの補聴器に2万円支払った。 Perhaps I should take an umbrella with me just in case. 万一に備えて傘を持っていった方がいいだろうな。 There are nine million bicycles in Beijing. 北京には自転車が900万台ある。 If you were to be given a million yen, what would you do with it? かりに100万円もらったら、それをどうするかね。