Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Last year my income was about five million yen. 私の去年の収入は、約500万円だった。 This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi 今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。 If it should rain tomorrow, the game would be called off. 万一明日雨が降れば試合は中止されるでしょう。 If I should fail again, I would give up the plan. もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。 If anything should happen, please let me know. もし万一何かおこったら、ぜひ知らせてください。 Millions of trees have been cut down for fuel. 何百万という木が切り倒されて燃料になった。 The population of the city is about 100,000. その市の人口は約10万である。 General Motors laid off 76,000 of its workers. GMは7万6000人の従業員を解雇した。 The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration. 国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。 If you should meet a bear, pretend to be dead. 万一熊にであったら、死んだふりをしなさい。 The value of the painting was estimated at several million dollars. そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。 I made up my mind, then and there, that I would get the necessary million dollars within a week. 1週間以内に必要な100万ドルのお金を手に入れようと、私はその場ですぐに決めた。 My salary is 300,000 yen. 私の給料は30万円だ。 He stuck me with debts of 1,000,000 yen. 彼のおかげで彼の負債100万円を払うはめになった。 If it rains, the game will be called off. 万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。 Can you break a 10000 yen bill? 1万円札くずれますか。 I want a map of Texas on a scale of 1 to 250000. テキサス州の縮尺、25万分の1の地図がほしいのですよ。 This watch cost me ten thousand yen. この時計は1万円した。 We offered him the house for $300,000. 私たちは彼にその家を30万ドルで売ると申し出た。 Jim always avoids trouble at all costs. ジムは万事が事なかれ主義だ。 If it should rain, the game will be called off. 万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。 He made believe that he was a millionaire. 彼は百万長者であるようなふりをした。 The average skilled workers now earn over $10,000 a year. 現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。 We shall put off our departure in case it rains. 万一雨が降ったらわれわれは出発を延期します。 This watch costs around fifty thousand yen. この腕時計は5万円くらいする。 Can you exchange a 10000 yen note into 50 pence coins? 1万円札を50ペンス硬貨に両替してくれませんか。 She won ten million yen in the lottery. 彼女は宝くじで1千万円も手に入れた。 Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive. 義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。 It is estimated that there are over half a million words in English. 英語には50万語以上の単語があると見積もられた。 I'm exhilarated about winning 10000 at the races! 競馬で万馬券を当ててウハウハだ。 Even if it costs 10,000 yen, I must buy the dictionary. たとえ1万円しても、私はその辞書を買わねばならない。 The performance was received with applause. その公演は万雷の拍手を受けた。 Their losses reached one million yen. 彼らの損失は100万円に達した。 All is well. 万事上手くいってます。 Everything will turn out for the best. 結局万事旨く行くだろう。 The man's statement to the pretty girl that he was a millionaire was all eye-wash. その男が、自分は百万長者だとあのきれいな女の子にいったことはまるっきり眉唾だった。 Are you all set for the trip? 旅行の準備は万端ですか。 Love of money is common to all men. 金銭欲は万人に共通している。 Full religious freedom is assured to all people. 完全な宗教の自由が万人に保証されている。 What would you do, if you should be taken ill? 万一病気になったらどうする? Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages. 今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。 Everything went well with him. 彼にとっては万事うまくいった。 If you should die, what would become of your family? 万一あなたが死んだら、あなたの家族はどうなるのだろう。 His debts amount to two million dollars. 彼の借金は200万ドルに達している。 Taro drew 10,000 yen from the bank. 太郎は銀行から一万円引き出した。 He can invest a million yen in stocks. 彼は株に100万円投資することができる。 The old man is possessed of great wealth. その老人は巨万の富を所有している。 This watch cost me ten thousand yen. この時計は一万円だった。 Should I fail, I would try again. 万一失敗しても、もう一度がんばります。 She rents the room to a student for seventy thousand yen a month. 彼女はその部屋を月7万円で学生に貸している。 If for some reason she came to Japan, Jane would be very happy. もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。 If he's busy, help him. 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 If you change your mind, let me know. 万が一気が変わったら、知らせて下さい。 We cried banzai at the news that he won the gold medal. 彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。 Of course you can't say that it's worth nothing because it isn't perfect, so that doesn't mean that GTD is useless. もちろん万能ではないからといって価値がないわけではないから、GTDはダメということにはならない。 He made a great fortune in his lifetime. 彼は一代で巨万の富を得た。 I owe her 100,000 yen. 私は彼女に10万円の借金をしている。 Everything is ready. 万事準備ができました。 He was paid 10000 dollars. 彼に1万ドルが支払われた。 If John should call me, tell him I'll be back at seven. もし万一ジョンから電話があったら、7時にもどると伝えて下さい。 This old book is worth 50,000 yen. この古い本は5万円の価値がある。 We cannot live on 150000 yen a month. 1ヶ月15万円では生活できない。 The hijacker demanded a ransom of two million dollars. 乗っ取り犯人は200万ドルの身の代金を要求した。 If you should meet him, tell him to call me up. 万一彼に会ったら、私に電話をするように言ってください。 The company has a capital of 500,000 pounds. その会社の資本金は50万ポンドである。 He who steals a pin will steal an ox. 一事が万事。 There are millions of stars in the universe. 宇宙には何百万もの星がある。 For example, what would you do if you had ten thousand dollars? 例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。 Suppose you had ten million yen, what would you do? もし君が1000万円持っていたら、どうするだろうか。 Man is the measure of all things. 人は万物の尺度である。 The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary. 会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。 In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector. アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。 I estimate that the work will cost more than $10,000. 私はその工事は1万ドル以上かかるだろうと見積もっている。 If he could hear of your marriage, he will be very surprised. 万一、君が結婚したと聞けば、彼はとても驚くだろう。 The largest English dictionary has over 450,000 words. 最大の英語の辞書には45万語以上のっている。 Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen. 良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。 I am saving money to prepare for the worst. 万一に備えてお金をたくわえる。 Is ten thousand yen enough? 1万円でたりる? If it rains tomorrow, the excursion will be canceled. もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。 If the weather is good, I'll go. 万一天気なら私は行きます。 God is the cause of all things. 神は万物の根源である。 He owns several hotels. In a word, he is a multimillionaire. 彼はいくつかのホテルを持っている。一言で言えば彼は億万長者である。 Everything will work out in due course. 時が来れば万事解決するだろう。 If it rains, he won't come. もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。 Who knows but everything will go well? 万事うまくいくだろう。 The population of Canada is about 26 million. カナダの人口は約2600万人です。 The dictionary contains about half a million words. その事典は約50万語の単語を収めている。 He never saves money for a rainy day. 彼は万一のためにお金をためるようなことはしない。 Everything is well with us. 私達は万事うまくいっている。 It's all up with me. 僕はもう万策尽きた。 What should we do if he comes late? もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。 If we should miss the train, we'll go by bus. 万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。 Man is not as almighty as God. 人間は神ほど万能ではない。 The new model will retail for 30,000 yen. 新型は小売価格3万円で販売される。 A friend to all is a friend to none. 万人の友は誰の友でもない。 It would be a great convenience if English were to become everybody's major language. 英語が万人の主要言語になるようなことがあればどんなに便利だろう。 All is well. 万事具合がいい。 One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006. 2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。 Cars that, when new, cost 3,000,000 yen are apparently now worth 300,000, so I think I'll use mine a little longer. 新車時300万円した車も今では30万円位だそうですから、もう少し乗ろうと思います。 They fly about 35,000 km in eight months. 彼らは8ヶ月で約3万5千キロ飛びます。