Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
God save the Queen. 女王陛下万歳! This dictionary contains not less than fifty thousand words. この辞書には少なくとも5万語載っている。 Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen. 良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。 The total is approximately ten thousand dollars. 合計は1万ドルに近い。 If we miss the train, we'll go by bus. 万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。 If I should fail, I would try again. 万一失敗したら、またやってみよう。 What would you do if you had a million dollars? もし100万ドルあれば、どうしますか。 Jim always avoids trouble at all costs. ジムは万事が事なかれ主義だ。 If for some reason that happened, what would you do? 万一それが起これば、君はどうしますか。 Everything depends upon the results. 万事はその結果いかんにかかっている。 Eh? Hundreds of thousands of Yen plus betrothal gifts? えっ、結納品にン十万円? Millions of workers lost their jobs. 何百万人という労働者が職を失った。 The novel has sold almost 20000 copies. その小説はほぼ2万部を売った。 They say that Firefox is downloaded more than 8 million times a day. Firefoxは毎日八百万回以上ダウンロードされますといわれている。 The sun is about 1,000,000 times as large as the earth. 太陽は地球の約百万倍の大きさがある。 It's by no means impossible to earn one million yen a month. 月に100万円稼ぐのは決して不可能ではありません。 We purchased a new house for eighty thousand dollars. 私たちは新居を八万ドルで購入した。 The Great Wall of China is more than 5,500 miles long. 万里の長城は五千五百マイル以上の長さがあります。 I'd like to borrow about three hundred thousand dollars. 三十万ドルほど貸していただけませんか。 What if we should fail? 万一失敗したらどうなるだろうか。 Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of. 奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。 She was chosen from ten thousand applicants. 彼女は一万人の応募者の中から撰ばれた。 If by any chance he should come, I want you to give him this document. 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 The light travels at about 186,000 miles a second. 光の速度は毎秒約18万6千マイルである。 It will cost thirty thousand yen at the lowest estimate. どんなに安く見積もっても3万円はかかる。 He was fined 10000 yen. 彼は1万円の罰金を課せられた。 This month's salary was 200,000 yen. 今月の収入は20万円だった。 Can you break a 10000 yen bill? 1万円札くずれますか。 We purchased 10,000 shares of the General Motors stock. 私達はGMの株を1万株買った。 I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect. 不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。 Man is the measure of all things: of things which are, that they are, and of things which are not, that they are not. 人間は万物の尺度である。あるものについては、あるということの、あらぬものについては、あらぬということの。 The population of the city is about 100,000. その市の人口は約10万である。 Should I be late, don't wait for me. 万一私が遅れたら、私を待たないでください。 Workers of all lands, unite! 万国の労働者よ、団結せよ! They fly about 35,000 km in eight months. 彼らは8ヶ月で約3万5千キロ飛びます。 Man is not as almighty as God. 人間は神ほど万能ではない。 More than a million old people are sick in bed. 百万以上の老人が病床にある。 Aren't you being very rude? 君の態度は失礼千万じゃないか。 If for some reason I failed, I'd try again. 万一失敗しても、もう一度がんばります。 All is illusion. 万事は夢。 Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months. ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。 My husband earns $100,000 a year. 夫の年収は10万ドルだ。 That job brings him in an extra 60,000 yen a month. その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。 Should you change your mind, let me know. 万一考えを変えることがあったら、私に知らせて下さい。 I mortgaged my farm to him for ten million yen. 私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。 The bank accommodated him with a loan of 10,000 yen. 銀行は彼に一万円を貸し付けてくれた。 Tom is a billionaire. トムは億万長者だ。 I sold the picture for 20000 yen. 私はその絵を二万円で売った。 If by any chance you run into Celia, give her my regards. 万一シーリアにあったら、よろしく伝えてください。 I owe him 50,000 yen. 私は彼に五万円の借金がある。 You pay 10,000 yen a month as an insurance premium. その保険の掛け金は1ヶ月1万円だ。 If you won a million yen, what would you do? 100万円獲得したら、どうしますか。 Everything is all arranged. 準備万端整っている。 About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town. ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。 If a tiger should come out of the cage, what would you do? 万一虎がおりから出てきたらどうしますか。 The Bible sells more than one million copies every year. 聖書は毎年百万部以上売れる。 This desk cost me 20,000 yen. この机は2万円かかった。 Everything goes well. 万事がうまくいく。 I will do it at all costs. 万難を排してやり遂げよう。 General Motors laid off 76,000 workers. GMは7万6000人の従業員を解雇した。 My annual income exceeds five million yen. 私の年収は500万円を超している。 Nothing succeeds like success. 一事成れば万事成る。 Everything is all right at home. うちでは万事旨く行っています。 Man is the lord of all creation. 人間は万物の霊長である。 For example, what would you do if you had ten thousand dollars? 例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。 He saved no less than ten thousand dollars. 彼は1万ドルも貯えた。 We cannot live on 150000 yen a month. 1ヶ月15万円では生活できない。 This dress cost me over 40,000 yen. このドレスは4万円以上もしたのよ。 If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day. 万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。 He had no more than 10,000 yen. 彼はわずか1万円しか持っていなかった。 The day after tomorrow I will urge my mother to leave an allowance of 10000 yen at my disposal. 明後日こづかいの一万円を自由に遣わしてくれるように母にいった。 The expenses are ten thousand yen per head. 費用は一人頭一万円です。 If it rains, the game will be called off. 万一雨が降ったら試合は中止だ。 If it rains, he won't come. もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。 If you should need any help, just let me know. もし万一手伝いが必要なら、ぜひお知らせください。 If I should make a lot of money, I would give you half of it. 万一、私が大金を稼いだら、君にその半分をあげよう。 It was this fountain pen that I bought in Paris. 私がパリで買ったのはこの万年筆です。 Perhaps I should take an umbrella with me just in case. 万一に備えて傘を持っていった方がいいだろうな。 Ten thousand yen will not cover the expenses. 1万円では足が出る。 I think it will cost you more than 10,000 yen to have this camera fixed. このカメラの修理には1万円以上はかかると思いますよ。 She winked at me as much as to say she knew everything. 彼女は万事承知と言わんばかりに私に目くばせした。 He paid at most ten thousand dollars. 彼はせいぜい1万ドル払っただけだ。 Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition. 従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。 If he could hear of your marriage, he will be very surprised. 万一、君が結婚したと聞けば、彼はとても驚くだろう。 One murder makes a villain, millions a hero. 一人殺せば悪人となるが何百万人を殺せば英雄となる。 Four armed men held up the bank and escaped with $4 million. 四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。 The population of Japan is about 120 million. 日本の人口は約1億2000万人です。 I paid him 20000 yen on account. 内金として彼に2万円払った。 Circumstances are entirely favorable to us. 万事は我々に有利だ。 If he calls, tell him I am busy. 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 The sun is 330,000 times as heavy as earth. 太陽は地球の33万倍の重さがある。 It would be wise of you to save money for a rainy day. 万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。 He has, say, fifty thousand yen. 彼はまあ5万円ばかり持っているね。 The notice says, "Danger! 10,000 VOLTS." 掲示板には「危険!1万ボルト」と書いてある。 About two million pounds of flour are exported annually. 毎年200万ポンドの小麦粉が輸出された。 The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen. 2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。 They assessed the land at nine million yen. 彼らはその土地を900万円と査定した。 He divided one million dollars among his five sons. 彼は100万ドルを5人の息子に分けた。 The company's profit amounted to $250 million before tax. その会社の税引き前利益は2億5000万ドルだった。 If he would help you, he might come to you at once. もし万一彼に君を助ける気持ちがあれば、すぐにやってくるだろう。