UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '万'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you should see Celia, give her my best wishes.万一シーリアにあったら、よろしく伝えてください。
This dictionary contains about 40,000 headwords.この辞書は見出し語が約4万はいっている。
If we should miss the express, we'll take the next train.万一急行列車に乗り遅れたら、次の列車に乗ろう。
Everything fell into my lap.万事トントン拍子にいった。
If you should meet him, tell him to call me up.万一彼に会ったら、私に電話をするように言ってください。
The dictionary contains about half a million words.その事典は約50万語の単語を収めている。
His debts amount to 100,000 yen.彼の借金は合計十万円になる。
Their losses reached one million yen.彼らの損失は100万円に達した。
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.私はこの補聴器に2万円支払った。
The loss adds up to more than one million dollar.損失は100万ドル以上にのぼる。
If he should be busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings.私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。
Everything is all right.万事上手くいってます。
We offered him the house for $300,000.私たちは彼にその家を30万ドルで売ると申し出た。
One million people lost their lives in the war.100万人の人々がその戦争で命を落とした。
I can't live on ten thousand yen a month.月一万では生活していけない。
I was really surprised to hear that this cultivator cost as much as 1 million yen.この耕運機が百万円もしたと聞いたときはびっくりしたよ。
If it rains, he won't come.もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。
Everything depends upon the results.万事はその結果いかんにかかっている。
Millions of trees have been cut down for fuel.何百万という木が切り倒されて燃料になった。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
The balance at the bank stands at two million yen.銀行に二百万円残っている。
General Motors laid off 76,000 workers.GMは7万6000人の従業員を解雇した。
It is all up with him by this time.今頃彼は万事休すだ。
If he could hear of your marriage, he will be very surprised.万一、君が結婚したと聞けば、彼はとても驚くだろう。
It will cost more than ten thousand yen.費用は1万円では上がらないだろう。
I paid 40,000 yen for this tape recorder.わたしはこのテープレコーダーに4万円払った。
He emphasized that tens of thousands of people would come to that concert.何万人もの人々がそのコンサートにやってくると彼は強調した。
Losses will run into millions of dollars.損害額は何百万ドルにも達するだろう。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルだ。
If I had one million yen now, I would buy a car.もし今、私が100万円持っていたら、車を買うであろう。
I have a deposit of 500,000 yen at the bank.私は50万円の貯金が銀行にある。
The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen.あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。
If by some chance it rains, the garden party won't take place.万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
Three cheers for my Queen!女王様に万歳三唱。
Get hold of the rail just in case.万一の時に備えて手すりにつかまりなさい。
Let's hope for the best anyway.とにかく万事うまくいくように期待しよう。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
I'll eat my hat if, by some chance, my team loses to yours.うちのチームが君のところのチームに負けるようなことが、万が一にもあれば、僕は首をやる。
If it should rain tomorrow, the game would be called off.万一明日雨が降れば試合は中止されるでしょう。
The curtain fell amid the wild applause of the audience.万雷のうちに幕が下りた。
If it should rain tomorrow, I would stay home.万一明日雨が降れば、私は家にいるでしょう。
This desk cost me 20,000 yen.この机は2万円の費用がかかる。
He had no more than 10,000 yen.彼はわずか1万円しか持っていなかった。
This is worth one million yen.これは100万円の価値がある。
They assessed the land at nine million yen.彼らはその土地を900万円と査定した。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
My salary is 300,000 yen.私の給料は30万円だ。
A friend to all is a friend to none.万人の友は誰の友でもない。
Do you have a fountain pen with you?万年筆を持っていますか。
The expenditure totaled 200,000 yen.支出は合計20万円になった。
If anything bad should come about, let me know.万一何か悪いことが起こったら、私に知らせてください。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.乗っ取り犯人は200万ドルの身の代金を要求した。
The sun is about 1,000,000 times as large as the earth.太陽は地球の約百万倍の大きさがある。
We learned that Newton discovered the law of gravitation.私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。
Having made all the preparations, he set out for Tokyo.準備万端整えてから、彼は東京に出発した。
I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case.雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。
His house was sold for $10,000.彼の家は1万ドルで売られた。
Since I recovered from my serious illness, all of creation is beautiful to me.大病からようやく生還した私の目には、森羅万象が美しく映った。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.そのハイジャック犯は200万ドルの身代金を要求した。
GE announced the acquisition of the Lake company for $30 million.GEはレイク(株)を3000万ドルで買収したと発表した。
We can't live on 150,000 yen a month.1ヶ月15万円では生活できない。
Everything went right for me.万事旨く行った。
Man is the lord of all creation.人間は万物の霊長である。
The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy.祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。
Should I fail, I would try again.万一失敗しても、もう一度がんばります。
Money isn't everything, but if you have no money, you can't do anything.お金は万能ではないが、お金がないと何もできない。
The population of Japan is about 120 million.日本の人口は約1億2000万人です。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
All things die in time.やがて万物は死に絶えます。
Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it?万能の神は、自分が持ち上げることのできない重い石を創ることができるのか?
I mortgaged my farm to him for ten million yen.私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。
Even though Marcel works hard, he only earns 30 000 Canadian dollars per year.マルセル君があくせく働いても年収30万カナダドールです。
Jim always avoids trouble at all costs.ジムは万事が事なかれ主義だ。
I owe him no less than 50,000 yen.私は彼に5万円も借りている。
Everything will turn out for the best.結局万事旨く行くだろう。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
He bought a bicycle for fifty thousand yen.彼は5万円で自転車を買った。
If John should call me, tell him I'll be back at seven.もし万一ジョンから電話があったら、7時にもどると伝えて下さい。
What if the rainy season should set in tomorrow.万一明日梅雨に入ったらどうしよう。
The new model will retail for 30,000 yen.新型は小売価格3万円で販売される。
The value of the painting was estimated at several million dollars.そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。
I have an income of 50,000 yen a month.月に5万円の所得がある。
What if he should happen to come late?もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。
If by some chance Jason calls me, tell him I'm not here.万一ジェイソンが電話してきたら、僕はいないといってくれ。
His car cost him upward of ten thousand dollars.彼はあの車に一万ドル以上かけていた。
He earns 300,000 yen a month.彼は月に30万円稼ぐ。
If it happens to rain, the garden party won't be held.万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
There are millions of stars in the universe.宇宙には何百万もの星がある。
Everything turned out all right in the end.結局万事うまくいった。
Is everything ready?準備万端?
If it rains tomorrow, I'll stay home.万一明日雨が降れば家にいます。
What would you do if you had, say, ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
His savings will soon amount to one million yen.彼の貯金はすぐに100万になるだろう。
He excels in many sports.彼はスポーツ万能だね。
He pulls down at least twenty million yen a year.彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。
If I should fail, I would try again.万一失敗しても、私はもう一度やってみるでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License