UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '万'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Should it rain now.万一雨が降るなら。
If it should rain, the garden party would be in a mess.万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。
This desk cost me 20,000 yen.この机は2万円かかった。
My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings.私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。
This stadium will hold 50,000 people.この球場は5万人入る。
If you change your mind, let us know.万が一気が変わったら、知らせて下さい。
If for some reason she came to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
Diet accounts for more than one million deaths.人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
If he's busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
Damages from the flood amount to ten million dollars.出水の被害は1000万ドルに達している。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
One murder makes a villain, millions a hero.一人殺せば悪人となるが何百万人を殺せば英雄となる。
All is well.万事上手くいってます。
The expense is 10000 yen at lowest.費用は最低一万円です。
His life was full of ups and downs.彼の一生は波瀾万丈であった。
Celebrate the revolution memorial day!革命記念日万歳!
We learned that Newton discovered the law of gravitation.私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。
His savings will soon amount to one million yen.彼の貯金はすぐに100万になるだろう。
This dictionary contains not less than fifty thousand words.この辞書には少なくとも5万語載っている。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
I bet all will turn out well.きっと万事うまくいく。
My town has a population of about 30,000 people.私の町の人口は約3万人です。
We cannot live on 150000 yen a month.月に15万では暮らしが立たない。
Should I fail, I would try again.万一失敗しても、もう一度がんばります。
If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
Tom is a billionaire.トムは億万長者だ。
The tycoon endowed each son with a million dollars.あの大事業家は息子それぞれに100万ドルを残した。
If it should rain tomorrow, we would go by bus.万一明日雨が降ったら、私たちはバスで行く。
As of 1991, the population of this city is around one million.1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。
I want a map of Texas on a scale of 1 to 250000.テキサス州の縮尺、25万分の1の地図がほしいのですよ。
The population of Canada is about 26 million.カナダの人口は約2600万人です。
The bank accommodated him with a loan of 10,000 yen.銀行は彼に一万円を貸し付けてくれた。
I profited 200,000 yen yesterday.私は昨日20万円の利益を得た。
If he should be busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
The expenses are ten thousand yen per head.費用は一人頭一万円です。
This job pays 10,000 yen a day.この仕事は日給1万円です。
Should it be fine, I will go.万一天気なら私は行きます。
The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year.世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。
The sum came to over 20,000 yen.額は2万円以上に達した。
Insurance is a good idea - just in case.万が一の時のために、保険には入っておいたほうがいいよ。
Millions of dollars have been spent trying to shore up the company.その会社にてこ入れするために数百万ドルが使われた。
This pen has run dry.この万年筆はインクが切れた。
Can you exchange a 10000 yen note into 50 pence coins?1万円札を50ペンス硬貨に両替してくれませんか。
If it should rain, he will not come.もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。
What would you do, if you should be taken ill?万一病気になったらどうする?
Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day.毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。
I wish my uncles were men of millions.私のおじさんたちが百万長者であればいいがなあ。
Should he know the fact, he would be astonished.万一、その事実を知ったら彼はひどく驚くだろう。
Having made all the preparations, he set out for Tokyo.準備万端整えてから、彼は東京に出発した。
Of course you can't say that it's worth nothing because it isn't perfect, so that doesn't mean that GTD is useless.もちろん万能ではないからといって価値がないわけではないから、GTDはダメということにはならない。
If it should rain tomorrow, I won't play golf.あす万一雨なら、私はゴルフはしない。
The bank loaned the company one million dollars.銀行は会社に100万ドル貸し付けた。
The Bible sells more than one million copies every year.聖書は毎年百万部以上売れる。
It would be wise of you to save money for a rainy day.万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。
Today everyone regards education as a right for all.今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。
Ten million yen will be ample for the project.1千万円あればその計画には十分だろう。
You pay 10,000 yen a month as an insurance premium.その保険の掛け金は1ヶ月1万円だ。
If he should call, tell him I am busy.万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
He excels in many sports.彼はスポーツ万能だね。
Let's hope for the best anyway.とにかく万事うまくいくように期待しよう。
What would you do if you had, say, ten thousand dollars?あなたがもし仮に一万ドルを持っていたらどうしますか。
It is all over with me. It can't be helped.万事休すだ。もうどうしようもない。
This dictionary contains about 40,000 headwords.この辞書は見出し語が約4万はいっている。
My credit is good for 50,000 yen.私は5万円までつけがきく。
This watch costs around fifty thousand yen.この腕時計は5万円くらいする。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.そのハイジャック犯は200万ドルの身代金を要求した。
He pulls down at least twenty million yen a year.彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
Everything is all right at home.うちでは万事旨く行っています。
Should it rain tomorrow, the picnic would be canceled.万一あす雨が降れば、ピクニックは中止されるだろう。
They all get lumped together as English texts. But in fact these books are extremely varied and wide-ranging.一口に英会話教材といっても、千差万別だ。
Everything went smoothly.万事好都合にいった。
Everything is fine.万事具合がいい。
If he should come here, I will let you know at once.万が一彼がこちらへ来たらすぐに知らせます。
Circumstances are entirely favorable to us.万事は我々に有利だ。
If I should die, please offer my heart to someone who needs it.万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。
He drew a check for twenty thousand yen in favor of his wife.彼は自分の妻を受取人とする2万円の小切手を書いた。
Who knows but everything will go well?万事うまくいくだろう。
It's by no means impossible to earn one million yen a month.月に100万円稼ぐのは決して不可能ではありません。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
The company has a capital of 500,000 pounds.その会社の資本金は50万ポンドである。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
If Jason should call me, tell him I'm not in.万一ジェイソンが電話してきたら、僕はいないといってくれ。
If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
It is computed at 10,000 yen.それは壱万円と計算されている。
Man is the measure of all things: of things which are, that they are, and of things which are not, that they are not.人間は万物の尺度である。あるものについては、あるということの、あらぬものについては、あらぬということの。
He bought a bicycle for fifty thousand yen.彼は5万円で自転車を買った。
Will ten thousand yen do?1万円でたりる?
I am given a monthly allowance of fifty thousand yen.私は月々5万円の仕送りを受ける。
He was born poor, but died a millionaire.彼は生まれはは貧乏だったが、死ぬときのは百万長者だった。
She won ten million yen in the lottery.彼女は宝くじで1千万円も手に入れた。
My annual income exceeds five million yen.私の年収は500万円を超している。
This watch cost 70,000 yen.この腕時計は7万円もしました。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
The novel has sold almost 20,000 copies.その小説はほぼ2万部を売った。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
I think it will cost you more than 10,000 yen to have this camera fixed.このカメラの修理には1万円以上はかかると思いますよ。
I just withdrew some money today from the bank, so I only have 10 000 yen bills.今日銀行から下ろしたばかりで、万札しか持ち合わせがないんだよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License