The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '万'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You had better keep your money for a rainy day.
万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。
They all get lumped together as English texts. But in fact these books are extremely varied and wide-ranging.
一口に英会話教材といっても、千差万別だ。
How disappointed my parents would be, if I should fail!
万一僕が失敗すれば、両親がどんなにがっかりすることだろう。
If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper.
万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
The universe on the earth is constituted of atoms.
飛球上の万物は原子からなっている。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.
50万円の個人基礎控除がある。
The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day.
その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。
He earns 300,000 yen a month.
彼は月に30万円稼ぐ。
The young men said that they would do it despite all of the difficulties.
少年たちは「万難を排して決行しましょう」と言った。
If anything should be wrong with my car, I would go to by bus.
万一車の調子が悪かったら、バスで行きます。
This pen has run dry.
この万年筆はインクが切れた。
We shall put off our departure in case it rains.
万一雨が降ったらわれわれは出発を延期します。
What would you do if you had ten thousand dollars?
例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
I'll eat my hat if, by some chance, my team loses to yours.
うちのチームが君のところのチームに負けるようなことが、万が一にもあれば、僕は首をやる。
He stood for freedom of speech for everyone regardless of color.
肌の色のいかんを問わず、彼は万人の言論の自由を擁護した。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day.
毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。
Were it not for the fact that he is a billionaire, she would never marry him.
彼が億万長者であるという事実がなかったならば、彼女は彼と結婚しないだろう。
I have a deposit of 500,000 yen at the bank.
私は50万円の貯金が銀行にある。
The bank accommodated him with a loan of 10,000 yen.
銀行は彼に一万円を貸し付けてくれた。
Wisdom is better than gold or silver.
富は一生の宝、知は万代の宝。
Last year my income was about five million yen.
私の去年の収入は、約500万円だった。
The loss adds up to more than one million dollar.
損失は100万ドル以上にのぼる。
I paid him 20000 yen on account.
内金として彼に2万円払った。
Everything went smoothly.
万事好都合にいった。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
The population of the country is roughly estimated at 50,000,000.
この国の人口は概算5千万に達する。
If I should fail, I would try again.
万一失敗したら、またやってみよう。
If the sun were to go out, all living things would die.
万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。
He emphasized that tens of thousands of people would come to that concert.
何万人もの人々がそのコンサートにやってくると彼は強調した。
All is illusion.
万事は夢。
Everything went well with him.
彼にとっては万事うまくいった。
If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled.
もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
This desk cost me 20,000 yen.
この机は2万円の費用がかかる。
He made a profit of ten thousand dollars on the sale.
彼はその販売で1万ドルの利益をあげた。
It is wise to save money for a rainy day.
万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
The money I have given him amounts to $10,000.
私が彼に与えた金合計1万ドルになる。
All is well.
万事上手くいってます。
If it rains tomorrow, they will not go.
万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。
I don't know what to do about his shoplifting.
彼の万引きはどうしたものかわからない。
You pay 10,000 yen a month as an insurance premium.
その保険の掛け金は1ヶ月1万円だ。
The population of Canada is about 26 million.
カナダの人口は約2600万人です。
I'm in debt to my uncle for $10,000.
私は叔父に1万ドルの借金がある。
Everything is ready.
準備は万端です。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
Cars that, when new, cost 3,000,000 yen are apparently now worth 300,000, so I think I'll use mine a little longer.
新車時300万円した車も今では30万円位だそうですから、もう少し乗ろうと思います。
A friend to all is a friend to none.
万人の友は誰の友でもない。
If he should be busy, help him.
万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
In case of an emergency, phone me at this number.
万一の場合はここへ電話をください。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.
もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.