Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If it should rain tomorrow, they will not go. 万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。 Death is certain to all, all shall die. 死は万人に来るべきもの、すべて人は死すべきものなり。 If for some reason that should happen, what would you do? 万一それが起これば、君はどうしますか。 If it should rain tomorrow, I would stay home. 万一明日雨が降れば、私は家にいるでしょう。 I just withdrew some money today from the bank, so I only have 10 000 yen bills. 今日銀行から下ろしたばかりで、万札しか持ち合わせがないんだよ。 If he should call, tell him I am busy. 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym. 万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。 There is no easy cure-all for old economic ills. 年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。 This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi 今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。 Who knows but everything will go well? 万事うまくいくだろう。 Wisdom is a treasure for tens of generations. 知恵は万代の宝 I have an income of 50,000 yen a month. 月に5万円の所得がある。 The sun is 330,000 times as heavy as earth. 太陽は地球の33万倍の重さがある。 What would you do if you had, say, ten thousand dollars? 例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。 The sun is about 1,000,000 times as large as the earth. 太陽は地球の約百万倍の大きさがある。 If I should fail, what would my parents say. もし万が一私が失敗したら両親は何と言うだろう。 If anything should be wrong with my car, I would go to by bus. 万一車の調子が悪かったら、バスで行きます。 I don't know what to do about his shoplifting. 彼の万引きはどうしたものかわからない。 That job brings him in an extra 60,000 yen a month. その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。 I put ten thousand yen into the bank every month. 月に1万円づつ銀行に払い込んだ。 I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect. 不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。 The restaurant billed me 250,000 yen for the party. レストランからパーティーの費用25万円の請求があった。 If there was just 1,000 yen more, he would have taken 10,000 yen in total. もう1、000円あげれば彼は全部で1万円受け取ったことになります。 It will cost thirty thousand yen at the lowest estimate. どんなに安く見積もっても3万円はかかる。 The dictionary contains about half a million words. その事典は約50万語の単語を収めている。 If you should die, what would become of your family? 万一あなたが死んだら、あなたの家族はどうなるのだろう。 He was paid 10,000 dollars. 彼に1万ドルが支払われた。 If we should miss the express, we'll take the next train. 万一急行列車に乗り遅れたら、次の列車に乗ろう。 If the weather should be wet, the garden party will not be held. 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 The tycoon endowed each son with a million dollars. あの大事業家は息子それぞれに100万ドルを残した。 It is computed at 10,000 yen. それは壱万円と計算されている。 Can you break a 10,000 yen bill? 一万円札、崩してくれますか。 The loss amounts to ten million dollars. 損害は総計1千万ドルになる。 If it rains, the game will be called off. 万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。 Should that happen, what will you do? 万一それが起これば、君はどうしますか。 He excels in many sports. 彼はスポーツ万能だね。 What would you do if the world were to come to an end tomorrow? もし万一このよが明日終わるとしたら、どうしますか。 Don't expect me in case it should be rainy. 万一雨の場合は私が来るとは思わないでください。 It's by no means impossible to earn one million yen a month. 月に100万円稼ぐのは決して不可能ではありません。 The profit will amount to three million dollars. 利益は300万ドルになるでしょう。 If it should rain, the game will be called off. 万一雨が降ったら試合は中止だ。 If a tiger should come out of the cage, what would you do? 万一虎がおりから出てきたらどうしますか。 I have lost my new fountain pen. 私は新しい万年筆をなくしてしまった。 He won't come if it rains. もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。 Each member has to pay 10,000 yen a month. 各会員は、月に1万円払わなければならない。 Everything went smoothly. 万事好都合にいった。 Cars that, when new, cost 3,000,000 yen are apparently now worth 300,000, so I think I'll use mine a little longer. 新車時300万円した車も今では30万円位だそうですから、もう少し乗ろうと思います。 GE announced the acquisition of the Lake company for $30 million. GEはレイク(株)を3000万ドルで買収したと発表した。 The bank loaned the company one million dollars. 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 He was shocked to hear that his daughter had shoplifted. 彼は娘が万引きをしたと聞いてがくぜんとした。 Should I fail, what would my parents say? 万一失敗したら両親はどう言うだろう。 Money isn't everything, but if you have no money, you can't do anything. お金は万能ではないが、お金がないと何もできない。 One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006. 2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。 The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away. 犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。 Didn't I give you 10,000 yen a week ago? 先週1万円あげたでしょう。 The whole population of New Zealand is 3,410,000, and one seventh of it are the Maori people. ニュージーランド全体の人口は341万人で、その7分の1はマオリ族です。 The rainforests are disappearing at the rate of tens of thousands of hectares a day. 熱帯雨林は一日数万ヘクタールの割合でなくなっている。 General Motors laid off 76,000 of its workers. GMは7万6000人の従業員を解雇した。 Let's hope for the best anyway. とにかく万事うまくいくように期待しよう。 Taro drew 10,000 yen from the bank. 太郎は銀行から一万円引き出した。 You pay 10,000 yen a month as an insurance premium. その保険の掛け金は1ヶ月1万円だ。 His last lecture at Waseda brought down the house. 早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。 He was paid 10000 dollars. 彼に1万ドルが支払われた。 His house was sold for $10,000. 彼の家は1万ドルで売られた。 The new model will retail for 30,000 yen. 新型は小売価格3万円で販売される。 If it rains, the game will be canceled. 万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。 If I happen to end up going abroad, I'd probably go for France. もし万一外国へ行くとすれば、フランスにするでしょう。 Everything flows. 万物は流転する。 All is well. 万事上手くいってます。 One million people lost their lives in the war. その戦争では百万人もの人命が失われた。 If by any chance he comes here, I'll let you know at once. 万一彼がこちらへきたらすぐ知らせます。 Next week, millions of people will be watching the TV program. 来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。 There are ten thousand students in this university. この大学には1万人の学生がいる。 This dictionary contains not more than 20,000 words. この辞書はせいぜい2万語くらいしかのっていない。 Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter. 彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。 He never saves money for a rainy day. 彼は万一のためにお金をためるようなことはしない。 This pen has run dry. この万年筆はインクが切れた。 He was paid one million dollars in retirement allowance. 彼は100万ドルの退職金をもらった。 We cannot live on 150000 yen a month. 1ヶ月15万円では生活できない。 Net-profit comes to 10 million dollars every year. 毎年純利益は千万ドルになる。 The population of the city is about 100,000. その市の人口は約10万である。 Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire. トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。 This old book is worth 50,000 yen. この古い本は5万円の価値がある。 If he should come here, I will let you know at once. 万が一彼がこちらへ来たらすぐに知らせます。 Supposing you had one million yen, what would you do with it? 100万円持っているとしたらどうしますか。 He gave me a ten thousand yen rebate. 彼は1万円私に割り戻した。 It is a great pity that you don't know it. 君がそれを知らないのは遺憾千万だ。 In fact, he's a billionaire. 実のところ、彼は億万長者です。 Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition. 従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。 It is all over with me. It can't be helped. 万事休すだ。もうどうしようもない。 I paid an account of 10,000 yen. 私は1万円の勘定を支払った。 If you should fail, don't lose heart. 万一失敗しても、落胆するな。 In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license. その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。 The curtain fell amid the wild applause of the audience. 万雷のうちに幕が下りた。 French from Quebec is spoken by more than 7 million speakers. ケベックのフランス語はカナダのケベック州において700万以上の人々によって話されています。 Wisdom is better than gold or silver. 富は一生の宝、知は万代の宝。 Should World War III come about, there would be no winners at all. 万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。 What should we do if he happens to come late? もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。 Should it be fine, I will go. 万一天気なら私は行きます。 Twenty thousand yen, please. 2万円お願いします。