UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '万'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If by some chance it were to rain, he wouldn't go.万一雨が降れば、彼はいかないだろう。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
If it should rain tomorrow, the game would be called off.万一明日雨が降れば試合は中止されるでしょう。
If she should come to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
We had to pay ten thousand yen in addition.そのうえ私達は1万円払わなければならなかった。
They all get lumped together as English texts. But in fact these books are extremely varied and wide-ranging.一口に英会話教材といっても、千差万別だ。
If it happens to rain, the garden party won't be held.万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
The population of Canada is about 26 million.カナダの人口は約2600万人です。
All is still.万物が静まり返っている。
Cars that, when new, cost 3,000,000 yen are apparently now worth 300,000, so I think I'll use mine a little longer.新車時300万円した車も今では30万円位だそうですから、もう少し乗ろうと思います。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
He has, say, fifty thousand yen.彼はまあ5万円ばかり持っているね。
If you should see Celia, give her my best wishes.万一シーリアにあったら、よろしく伝えてください。
This watch cost me ten thousand yen.この時計は一万円だった。
If he saw you, he'd be surprised.万一彼があなたに会えば、彼は驚くだろうに。
Since I recovered from my serious illness, all of creation is beautiful to me.大病からようやく生還した私の目には、森羅万象が美しく映った。
The company's profit amounted to $250 million before tax.その会社の税引き前利益は2億5000万ドルだった。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
Everything is ready.準備は万端です。
The rainforests are disappearing at the rate of tens of thousands of hectares a day.熱帯雨林は一日数万ヘクタールの割合でなくなっている。
I looked around for a weapon just in case.万が一に備えて、武器になるものを探した。
If Jason should call me, tell him I'm not in.万一ジェイソンが電話してきたら、僕はいないといってくれ。
We're thoroughly prepared for the millennium bug.我が社は、2000年問題への対応は万全です。
Love of money is common to all men.金銭欲は万人に共通している。
The sun is 330,000 times as heavy as earth.太陽は地球の33万倍の重さがある。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
Suppose you had ten million yen, what would you do?もし君が1000万円持っていたら、どうするだろうか。
We purchased 10,000 shares of the General Motors stock.私達はGMの株を1万株買った。
Were it not for the fact that he is a billionaire, she would never marry him.彼が億万長者であるという事実がなかったならば、彼女は彼と結婚しないだろう。
Everything went right for me.万事旨く行った。
If you had a million yen, what would you do with it?かりに100万円もらったら、それをどうするかね。
A man who should stop thinking would no longer be a man.万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
In the unlikely event that I failed, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
I have lost my new fountain pen.私は新しい万年筆をなくしてしまった。
The largest English dictionary has over 450,000 words.最大の英語の辞書には45万語以上のっている。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
If you should change your mind, let me know.万が一気が変わったら、知らせて下さい。
No less than fifty thousand people visited there.5万人もの人々がそこを訪れた。
If you change your mind, let me know.万が一気が変わったら、知らせて下さい。
Man is the lord of all creation.人間は万物の霊長である。
Diet accounts for more than one million deaths.人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
If I should fail, what would my parents say.もし万が一私が失敗したら両親は何と言うだろう。
The new model will retail for 30,000 yen.新型は小売価格3万円で販売される。
It will cost around 10000 yen.それは1万円ぐらいするだろう。
It is all up with him by this time.今頃彼は万事休すだ。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
If you should die, what would become of your family?万一あなたが死んだら、あなたの家族はどうなるのだろう。
I wish I were a millionaire.私が百万長者であればよいのにな。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
This fountain pen is as good as any I have ever used.この万年筆は私が今までに使ったどれにも劣らない。
If for some reason that happened, what would you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
Mary was arrested for shoplifting.メアリーは万引きをして捕まった。
Should he come, what should I say to him?万一彼が来たらなんと言ったらよいのでしょうか。
This is worth one million yen.これは100万円の価値がある。
Can you exchange a 10000 yen note into 50 pence coins?1万円札を50ペンス硬貨に両替してくれませんか。
Today everyone regards education as a right for all.今日、誰でも教育は万人の権利だとみなしている。
The loss amounts to a million dollars.損害は百万ドルにのぼる。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.50万円の個人基礎控除がある。
The lodger next door lives on about 30,000 yen a month.隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。
We can't live on 150,000 yen a month.月に15万では暮らしが立たない。
This watch costs around fifty thousand yen.この腕時計は5万円くらいする。
Is everything ready?準備万端?
If I should fail, I would try again.万一失敗したら、またやってみよう。
His savings will soon amount to one million yen.彼の貯金はすぐに100万円になるだろう。
Should he hear of your marriage, he will be furious.万一彼が君の結婚のことを聞こうものなら、彼はものすごく怒るだろう。
I'd like to borrow about three hundred thousand dollars.三十万ドルほど貸していただけませんか。
I made up my mind, then and there, that I would get the necessary million dollars within a week.1週間以内に必要な100万ドルのお金を手に入れようと、私はその場ですぐに決めた。
You had better keep your money for a rainy day.万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルだ。
Everything fell into my lap.万事トントン拍子にいった。
He made a profit of ten thousand dollars on the sale.彼はその販売で1万ドルの利益をあげた。
Should I be late, don't wait for me.万一私が遅れたら、私を待たないでください。
Millions of dollars have been spent trying to shore up the company.その会社にてこ入れするために数百万ドルが使われた。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.乗っ取り犯人は200万ドルの身の代金を要求した。
Should it rain, we wouldn't have a pleasant trip.万一雨が降ったら旅は楽しくないだろう。
At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five.現在、65歳を越したアメリカ人はおよそ3100万人いる。
I'll eat my hat if, by some chance, my team loses to yours.うちのチームが君のところのチームに負けるようなことが、万が一にもあれば、僕は首をやる。
If it happens to rain tomorrow I'll stay at home.万一明日雨が降れば家にいます。
Everything will work out in due course.時が来れば万事解決するだろう。
Should that happen, what will you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
My monthly wage is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
If the weather is good, I'll go.万一天気なら私は行きます。
If I should fail, I would try again.万一失敗しても、またやってみます。
Taro drew 10,000 yen from the bank.太郎は銀行から一万円引き出した。
If we should miss the train, we'll go by bus.万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。
There are millions of stars in the universe.宇宙には何百万もの星がある。
Even if it costs 10,000 yen, I must buy the dictionary.たとえ1万円しても、私はその辞書を買わねばならない。
If you should be late again, you'll lose your job.万一また遅刻したら、あなたは職を失うことになりますよ。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
The expenditure totaled 200,000 yen.支出は合計20万円になった。
The picture was priced at 200,000 yen.その絵には20万の値段がついていた。
If the hunted should perish, the hunter would, too.万一獲物が死に絶えれば、狩人いなくなるだろう。
The loss reached three million yen.赤字が300万円に達した。
All things on the Earth are made of atoms.地球上の万物は原子からなっている。
Workers of all lands, unite!万国の労働者よ、団結せよ!
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
I estimate that the work will cost more than $10,000.私はその工事は1万ドル以上かかるだろうと見積もっている。
My salary is 300,000 yen.私の給料は30万円だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License