The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '万'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We offered him the house for $300,000.
私たちは彼にその家を30万ドルで売ると申し出た。
Should he come, what should I say to him?
万一彼が来たらなんと言ったらよいのでしょうか。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.
旅費が2万円では心細い。
We purchased 10,000 shares of the General Motors stock.
私達はGMの株を1万株買った。
If you were to be given a million yen, what would you do with it?
かりに100万円もらったら、それをどうするかね。
The picture was priced at 200,000 yen.
その絵には20万の値段がついていた。
If by any chance it rains tomorrow, they will not go.
万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。
Should it be fine, I will go.
万一天気なら私は行きます。
I'd like to borrow about three hundred thousand dollars.
三十万ドルほど貸していただけませんか。
He pulls down at least twenty million yen a year.
彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。
He lives as if he were a millionaire.
彼はまるで百万長者のように暮らしている。
The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen.
2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。
About eighty thousand spectators packed into the stadium last night.
昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。
He earns half a million yen a month.
彼は毎月50万円稼ぐ。
Let's hope for the best anyway.
とにかく万事うまくいくように期待しよう。
If it should rain, the garden party would be in a mess.
万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。
Everything goes well.
万事がうまくいく。
Suppose you had ten million yen, what would you do?
もし君が1000万円持ってたとしたら、どうするだろう。
If I should be late, start dinner without me.
万一遅れたら、私ぬきで夕食を始めなさい。
I sold the picture for 20000 yen.
私はその絵を二万円で売った。
I've lost my fountain pen. I have to buy one tomorrow.
私は万年筆をなくしてしまった。明日買わなければならない。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.
韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
Cars that, when new, cost 3,000,000 yen are apparently now worth 300,000, so I think I'll use mine a little longer.
新車時300万円した車も今では30万円位だそうですから、もう少し乗ろうと思います。
If you should die, what would become of your family?
万一あなたが死んだら、あなたの家族はどうなるのだろう。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
The value of the painting was estimated at several million dollars.
そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。
I'm really happy because I won 10,000 yen at the horse races.
競馬で万馬券を当ててウハウハだ。
The loss amounts to a million dollars.
損害は百万ドルにのぼる。
Circumstances are entirely favorable to us.
万事は我々に有利だ。
Ten thousand yen will not cover the expenses.
1万円では足が出る。
Everything will turn out for the best.
結局万事旨く行くだろう。
Should World War III come about, there would be no winners at all.
万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
Tokyo has a population of over ten million.
東京の人口は一千万以上だ。
Can you exchange a 10000 yen note into 50 pence coins?
1万円札を50ペンス硬貨に両替してくれませんか。
All is still.
万物が静まり返っている。
If it happens to rain, the garden party won't be held.
万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
He gave me 10,000 yen.
彼は私に1万円くれた。
If he saw you, he'd be surprised.
万一彼があなたに会えば、彼は驚くだろうに。
A man who should stop thinking would no longer be a man.
万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
I made up my mind, then and there, that I would get the necessary million dollars within a week.
1週間以内に必要な100万ドルのお金を手に入れようと、私はその場ですぐに決めた。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.
万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
The Great Wall of China is more than 5,500 miles long.
万里の長城は五千五百マイル以上の長さがあります。
What would become of us if war should break out?
万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。
If you had a million yen, what would you do with it?
かりに100万円もらったら、それをどうするかね。
The bank has loaned the company $1,000,000.
銀行は会社に100万ドル貸し付けた。
We learned that Newton discovered the law of gravitation.
私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。
If it should rain, the game will be called off.
万一雨が降ったら試合は中止だ。
The notice says, "Danger! 10,000 VOLTS."
掲示板には「危険!1万ボルト」と書いてある。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.
2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
It would be wise of you to save money for a rainy day.
万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。
He has, say, fifty thousand yen.
彼はまあ5万円ばかり持っているね。
The distance from the sun to the earth is about 93 million miles.
太陽から地球まで距離は9千3百万マイルです。
He sold his house for 50000 dollars.
彼は家を5万ドルで売った。
Everything is ready.
万事準備ができました。
It is said that he is a billionaire.
彼は億万長者と言われている。
The new model will retail for 30,000 yen.
新型は小売価格3万円で販売される。
Should he know the fact, he would be astonished.
万一、その事実を知ったら彼はひどく驚くだろう。
This pen has run dry.
この万年筆はインクが切れた。
I paid 40,000 yen for this tape recorder.
わたしはこのテープレコーダーに4万円払った。
I just withdrew some money today from the bank, so I only have 10 000 yen bills.
今日銀行から下ろしたばかりで、万札しか持ち合わせがないんだよ。
It is computed at 10,000 yen.
それは壱万円と計算されている。
He excels in many sports.
彼はスポーツ万能だね。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.
レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day.
その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。
If he comes, give him this paper.
万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
Didn't I give you 10,000 yen a week ago?
先週1万円あげたでしょう。
If for some reason a man stopped thinking, that man would no longer be a man.
万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
If he calls, tell him I am busy.
万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。
They fly about 35,000 km in eight months.
彼らは8ヶ月で約3万5千キロ飛びます。
The dictionary contains about half a million words.
その事典は約50万語の単語を収めている。
The lodger next door lives on about 30,000 yen a month.
隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。
If it rains, the game will be canceled.
万一雨が降ったら試合は中止だ。
Millions of dollars have been spent trying to shore up the company.
その会社にてこ入れするために数百万ドルが使われた。
He made a great fortune in his lifetime.
彼は一代で巨万の富を得た。
His debts amount to two million dollars.
彼の借金は200万ドルに達している。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.