UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '万'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My monthly salary is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
Millions of dollars have been spent trying to shore up the company.その会社にてこ入れするために数百万ドルが使われた。
If it should rain, he will not come.もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。
400,000 gallons of oil have spilled out of the pipeline.40万ガロンの石油がパイプラインから溢れ出た。
Wisdom is better than gold or silver.富は一生の宝、知は万代の宝。
If anything bad should come about, let me know.万一何か悪いことが起こったら、私に知らせてください。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
The notice says, "Danger! 10,000 VOLTS."掲示板には「危険!1万ボルト」と書いてある。
One million people lost their lives in the war.100万人の人々がその戦争で命を落とした。
If there was just 1,000 yen more, he would have taken 10,000 yen in total.もう1、000円あげれば彼は全部で1万円受け取ったことになります。
The picture was priced at 200,000 yen.その絵には20万の値段がついていた。
As of 1991, the population of this city is around one million.1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。
Millions of people starve to death every year.毎年何百万という人が飢えで死んでいる。
I've lost my fountain pen. I have to buy one tomorrow.私は万年筆をなくしてしまった。明日買わなければならない。
Aren't you being very rude?君の態度は失礼千万じゃないか。
All is well.万事上手くいってます。
He made a profit of ten thousand dollars on the sale.彼はその販売で1万ドルの利益をあげた。
Twenty thousand yen, please.2万円お願いします。
The job earns him half a million yen every month.その仕事は毎月50万円になる。
Everything depends upon the results.万事はその結果いかんにかかっている。
If he would help you, he might come to you at once.もし万一彼に君を助ける気持ちがあれば、すぐにやってくるだろう。
This pen has run dry.この万年筆はインクが切れた。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
Is ten thousand yen enough?1万円でたりる?
This month's salary was 200,000 yen.今月の収入は20万円だった。
Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour.あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。
The new model will retail for 30,000 yen.新型は小売価格3万円で販売される。
What if the rainy season should set in tomorrow.万一明日梅雨に入ったらどうしよう。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
Man is the lord of all creation.人間は万物の霊長である。
My salary is 300,000 yen.私の給料は30万円だ。
We purchased a new house for eighty thousand dollars.私たちは新しい家を8万ドルで買った。
Having made all the preparations, he set out for Tokyo.準備万端整えてから、彼は東京に出発した。
Man is not as almighty as God.人間は神ほど万能ではない。
She won ten million yen in the lottery.彼女は宝くじで1千万円も手に入れた。
If you had a million yen, what would you do with it?かりに100万円もらったら、それをどうするかね。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
If you had a million dollars, what would you do?もし100万ドルあれば、どうしますか。
If the weather should be wet, the garden party will not be held.万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year.世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
If for some reason I'm late, please don't wait for me.万一私が遅れたら、私を待たないでください。
If you should find any mistakes, please let me know at once.万一間違いを見つけたら、直ちに知らせてください。
Don't expect me in case it should be rainy.万一雨の場合は私が来るとは思わないでください。
He was paid 10,000 dollars.彼に1万ドルが支払われた。
His debts amount to 100,000 yen.彼の借金は合計十万円になる。
We shall put off our departure in case it rains.万一雨が降ったらわれわれは出発を延期します。
He won't come if it rains.もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
I can't live on ten thousand yen a month.ひと月一万円では生活できない。
Should I be late, don't wait for me.万一私が遅れたら、私を待たないでください。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
If it rains, the game will be canceled.万一雨が降ったら試合は中止だ。
Damages from the flood amount to ten million dollars.出水の被害は1000万ドルに達している。
She got a cool million dollars a day.彼女は1日で大枚100万ドルも手に入れた。
Man is the measure of all things: of things which are, that they are, and of things which are not, that they are not.人間は万物の尺度である。あるものについては、あるということの、あらぬものについては、あらぬということの。
For example, what would you do if you had ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
The balance at the bank stands at two million yen.銀行に二百万円残っている。
The Great Wall of China is more than 5,500 miles long.万里の長城は五千五百マイル以上の長さがあります。
If it rains, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止だ。
His debts amount to two million dollars.彼の借金は200万ドルに達している。
My father's factory turns out 30,000 cars each month.父の工場は毎月3万台の車を生産している。
His salary is 250 thousand yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
The dictionary contains about half a million words.その事典は約50万語の単語を収めている。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
It is wise to save money for a rainy day.万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
Everything is fine.万事具合がいい。
He earns 300,000 yen a month.彼は月に30万円稼ぐ。
He never saves money for a rainy day.彼は万一のためにお金をためるようなことはしない。
Is everything ready?準備万端?
If by any chance it rains tomorrow, they will not go.万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。
All is well.万事よろしい。
If by any chance he's busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
Should anything happen to you, let us know at once.万一あなたの身に何か起これば、すぐに私たちに知らせてください。
He estimated the loss at five million yen.彼は損害を500万円と見積もった。
He divided one million dollars among his five sons.彼は100万ドルを5人の息子に分けた。
If he comes, what should I say to him?万一彼が来たらなんと言ったらよいのでしょうか。
Mary was arrested for shoplifting.メアリーは万引きをして捕まった。
Millions of wild animals live in Alaska.アラスカには何百万もの野生動物が生息している。
If you change your mind, let me know.万一気が変わったら、知らせて下さい。
Can you exchange a 10000 yen note into 50 pence coins?1万円札を50ペンス硬貨に両替してくれませんか。
Have you finished your preparations for the trip?旅行の準備は万端ですか。
The company has a capital of 500,000 pounds.その会社の資本金は50万ポンドである。
This desk cost me 20,000 yen.この机は2万円の費用がかかる。
Celebrate the revolution memorial day!革命記念日万歳!
My credit is good for 50,000 yen.私は5万円までつけがきく。
What would become of us if war should break out?万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。
Taro drew 10,000 yen from the bank.太郎は銀行から一万円引き出した。
The old man possesses great wealth.その老人は巨万の富を所有している。
At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five.現在、65歳を越したアメリカ人はおよそ3100万人いる。
I paid an account of 10,000 yen.私は1万円の勘定を支払った。
I've told you a million times not to exaggerate.誇張はやめなさいって100万回言ったでしょ。
This dictionary contains about 40,000 headwords.この辞書は見出し語が約4万はいっている。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
Everything went smoothly.万事好都合にいった。
If by any chance he comes here, I'll let you know at once.万一彼がこちらへきたらすぐ知らせます。
I have an income of 50,000 yen a month.月に5万円の所得がある。
Everything goes well.万事がうまくいく。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License