UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '万'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Man is the measure of all things.人は万物の尺度である。
The balance at the bank stands at two million yen.銀行に二百万円残っている。
She deposits 10,000 yen in the bank every month.彼女は毎月1万円を銀行に預金する。
His car cost him upward of ten thousand dollars.彼はあの車に一万ドル以上かけていた。
I don't know what to do about his shoplifting.彼の万引きはどうしたものかわからない。
If for some reason she came to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
Is ten thousand yen enough?1万円でたりる?
Twenty thousand yen, please.2万円お願いします。
If by any chance he comes, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
He estimated the loss at five million yen.彼は損害を500万円と見積もった。
I went to the bank to withdraw $20,000 from deposit.私は銀行に行って預金から2万ドル引き出した。
I owe him no less than 50,000 yen.私は彼に5万円も借りている。
In the unlikely event that I failed, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
The loss amounts to ten million dollars.損害は総計1千万ドルになる。
His debts amount to two million dollars.彼の借金は200万ドルに達している。
If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
If you had a million dollars, what would you do?もし100万ドルあれば、どうしますか。
If by any chance he should come, I want you to give him this document.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
There are nine million bicycles in Beijing.北京には自転車が900万台ある。
The novel has sold almost 20,000 copies.その小説はほぼ2万部を売った。
If I should make a lot of money, I would give you half of it.万一、私が大金を稼いだら、君にその半分をあげよう。
It will cost more than ten thousand yen.費用は1万円では上がらないだろう。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
If it should rain, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止だ。
The population of Japan is about 120 million.日本の人口は約1億2000万人です。
Money isn't everything, but if you have no money, you can't do anything.お金は万能ではないが、お金がないと何もできない。
His debts amounted to five million yen.彼の借金は五百万円に達した。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
If you should be late again, you'll lose your job.万一また遅刻したら、あなたは職を失うことになりますよ。
I've told you a million times not to exaggerate.誇張はやめなさいって100万回言ったでしょ。
It is wise to save money for a rainy day.万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
It's all up with me.僕はもう万策尽きた。
The universe on the earth is constituted of atoms.飛球上の万物は原子からなっている。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルです。
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.私はこの補聴器に2万円支払った。
If it rains, the game will be canceled.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
Eh? Hundreds of thousands of Yen plus betrothal gifts?えっ、結納品にン十万円?
I bet all will turn out well.きっと万事うまくいく。
If he should be busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
I estimate that the work will cost more than $10,000.私はその工事は1万ドル以上かかるだろうと見積もっている。
Today everyone regards education as a right for all.今日、誰でも教育は万人の権利だとみなしている。
Is everything ready?準備万端?
His house was sold for $10,000.彼の家は1万ドルで売られた。
If we should miss the express, we'll take the next train.万一急行列車に乗り遅れたら、次の列車に乗ろう。
A one million yen fine? That's nothing to me.百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。
Everything fell into my lap.万事トントン拍子にいった。
It is computed at 10,000 yen.それは壱万円と計算されている。
Even if it costs 10,000 yen, I must buy the dictionary.たとえ1万円しても、私はその辞書を買わねばならない。
How does it happen that you were not eaten up with all those hundreds and trillions of cats?おまえはどうして、百匹のねこ、千匹のねこ、百万匹、一億、一兆匹のねこといっしょに、食べられてしまわなかったのだね。?
Let's make believe we have one million yen hand.手元に100万円あるとしてみよう。
The dictionary contains about half a million words.その事典は約50万語の単語を収めている。
They telegraphed that everything was all right.彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
We shall put off our departure in case it rains.万一雨が降ったらわれわれは出発を延期します。
He drew a check for twenty thousand yen in favor of his wife.彼は自分の妻を受取人とする2万円の小切手を書いた。
If it rains, the game will be canceled.万一雨が降ったら試合は中止だ。
She was chosen from ten thousand applicants.彼女は一万人の応募者の中から撰ばれた。
Are you all set for the trip?旅行の準備は万端ですか。
The Great Wall of China is more than 5,500 miles long.万里の長城は五千五百マイル以上の長さがあります。
Mary was arrested for shoplifting.メアリーは万引きをして捕まった。
Long live the Queen!女王万歳。
I owe him 50,000 yen.私は彼に五万円の借金がある。
He pulls down at least twenty million yen a year.彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。
If it rains, he won't come.もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。
I will do it at all costs.万難を排してやり遂げよう。
What if we should fail?万一失敗したらどうなるだろうか。
What if he should happen to come late?もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。
A ten thousand dollar fine? That's nothing.百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。
My annual income exceeds five million yen.私の年収は500万円を超している。
This job pays 10,000 yen a day.この仕事は日給1万円です。
If anyone were to talk to me like that, I would call a police.万一だれかがそのように私に話しかけてきたなら、私は警官を呼ぶだろう。
I have an income of 50,000 yen a month.月に5万円の所得がある。
Can you break a 10000 yen bill?1万円札くずれますか。
He invested 500,000 yen in stocks.彼は株に50万円投資した。
If you should need any help, just let me know.もし万一手伝いが必要なら、ぜひお知らせください。
The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars.あの女性は100万ドルの賞金を得たと知ってものすごく興奮した。
He who steals a pin will steal an ox.一事が万事。
One of his paintings fetched more than a million dollars at auction.彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。
She winked at me as much as to say she knew everything.彼女は万事承知と言わんばかりに私に目くばせした。
I have a deposit of 500,000 yen at the bank.私は50万円の貯金が銀行にある。
Aren't you being very rude?君の態度は失礼千万じゃないか。
He won't come if it rains.もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。
Everything will work out in due course.時が来れば万事解決するだろう。
His debts amount to 100,000 yen.彼の借金は合計十万円になる。
Should you change your mind, let me know.万一考えを変えることがあったら、私に知らせて下さい。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
If by some chance I failed, I'd try again.万一失敗しても、もう一度がんばります。
If he should come here, I will let you know at once.万が一彼がこちらへ来たらすぐに知らせます。
If he could hear of your marriage, he will be very surprised.万一、君が結婚したと聞けば、彼はとても驚くだろう。
Should he see you, he would be surprised.万一彼があなたに会えば、彼は驚くだろうに。
You have to pay 10,000 yen extra on holidays.平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。
If I should fail, I would try again.万一失敗しても、またやってみます。
He emphasized that tens of thousands of people would come to that concert.何万人もの人々がそのコンサートにやってくると彼は強調した。
The bank loaned the company $1 million.銀行は会社に100万ドル貸し付けた。
Let's hope for the best anyway.とにかく万事うまくいくように期待しよう。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
If you change your mind, let me know.万が一気が変わったら、知らせて下さい。
Dieting accounts for more than one million deaths.減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License