The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '万'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He emphasized that tens of thousands of people would come to that concert.
何万人もの人々がそのコンサートにやってくると彼は強調した。
Millions of wild animals live in Alaska.
アラスカには何百万もの野生動物が生息している。
Everything goes well.
万事がうまくいく。
My town has a population of about 30,000 people.
私の町の人口は約3万人です。
About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court.
これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。
The job earns him half a million yen every month.
その仕事は毎月50万円になる。
The bank loaned the company $1 million.
銀行は会社に100万ドル貸し付けた。
If John should call me, tell him I'll be back at seven.
もし万一ジョンから電話があったら、7時にもどると伝えて下さい。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.
万一重大な危機が生じたら、政府はすばやく行動しなければならないだろう。
Three cheers for the team.
チームのための万歳三唱!
The plane climbed to an altitude of 10,000 meters.
その飛行機は高度一万メートルに達した。
I'd like to borrow about three hundred thousand dollars.
三十万ドルほど貸していただけませんか。
It's by no means impossible to earn one million yen a month.
月に100万円稼ぐのは決して不可能ではありません。
Get hold of the rail just in case.
万一の時に備えて手すりにつかまりなさい。
Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day.
毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。
Everything is in good order.
万事順調にいっている。
I want to change ten thousand yen to dollars.
私は1万円をドルに替えたい。
His savings will soon amount to one million yen.
彼の貯金はすぐに100万になるだろう。
The population of the city is about 100,000.
その市の人口は約10万である。
If for some reason that should happen, what would you do?
万一それが起これば、君はどうしますか。
I'll eat my hat if, by some chance, my team loses to yours.
うちのチームが君のところのチームに負けるようなことが、万が一にもあれば、僕は首をやる。
One murder makes a villain, millions a hero.
一人殺せば悪人となるが何百万人を殺せば英雄となる。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.
年収は1500万円に近いと思う。
She won ten million yen in the lottery.
彼女は宝くじで1千万円も手に入れた。
The expense is 10000 yen at lowest.
費用は最低一万円です。
If the sun were to go out, all living things would die.
万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。
Diet accounts for more than one million deaths.
人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
Suppose you had ten million yen, what would you do?
もし君が1000万円持ってたとしたら、どうするだろう。
Tom is a billionaire.
トムは億万長者だ。
Even if it costs 10,000 yen, I must buy the dictionary.
たとえ1万円しても、私はその辞書を買わねばならない。
His salary is 250,000 yen per month.
彼の給料は税引きで月に25万円だ。
As of 1991, the population of this city is around one million.
1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。
The universe on the earth is constituted of atoms.
飛球上の万物は原子からなっている。
I am saving money to prepare for the worst.
万一に備えてお金をたくわえる。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.
会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
If it should rain, the garden party would be in a mess.
万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。
If it should rain tomorrow, we would go by bus.
万一明日雨が降ったら、私たちはバスで行く。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.
従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
If you change your mind, let us know.
万が一気が変わったら、知らせて下さい。
What would you do if you had, say, ten thousand dollars?
例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it?
万能の神は、自分が持ち上げることのできない重い石を創ることができるのか?
The loss adds up to more than one million dollar.
損失は100万ドル以上にのぼる。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.
その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.
私は毎月給料日に母に5万円渡す。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.
1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
The old man possesses great wealth.
その老人は巨万の富を所有している。
His savings will soon amount to one million yen.
彼の貯金はすぐに100万円になるだろう。
Eh? Hundreds of thousands of Yen plus betrothal gifts?
えっ、結納品にン十万円?
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.
トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.
合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
They say that Firefox is downloaded over 8 million times a day.
Firefoxは24時間で800万回以上、ダウンロードされたようだ。
What should we do if he happens to come late?
もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。
Three cheers for my Queen!
女王様に万歳三唱。
Can you lend me 10,000 yen?
一万円貸してくれませんか。
The profit will amount to three million dollars.
利益は300万ドルになるでしょう。
Should you change your mind, let me know.
万一考えを変えることがあったら、私に知らせて下さい。
The loss adds up to $1,000,000.
損害は100万ドルにのぼる。
The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy.
祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。
For example, what would you do if you had ten thousand dollars?
例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.
女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
If by any chance he's busy, help him.
万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
If by some chance the weather is good, I'll go.
万一天気なら私は行きます。
It is all over with me. It can't be helped.
万事休すだ。もうどうしようもない。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
About eighty thousand spectators packed into the stadium last night.
昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。
If the hunted should perish, the hunter would, too.
万一獲物が死に絶えれば、狩人いなくなるだろう。
This watch cost me ten thousand yen.
この時計は1万円した。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
If I should die, please offer my heart to someone who needs it.
万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。
Half a million children still face malnutrition in Niger.
ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
Try to keep in touch with me, just in case.
万一に備えて連絡をたもってください。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.