UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '万'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had no more than 10,000 yen.彼はわずか1万円しか持っていなかった。
His debts amount to 100,000 yen.彼の借金は合計十万円になる。
The money I have given him amounts to $10,000.私が彼に与えた金合計1万ドルになる。
Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed.万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。
The company's profit amounted to $250 million before tax.その会社の税引き前利益は2億5000万ドルだった。
If a tiger should come out of the cage, what would you do?万一虎がおりから出てきたらどうしますか。
You have to pay 10,000 yen extra on holidays.平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。
There are ten thousand students in this university.この大学には1万人の学生がいる。
If the sun were to go out, all living things would die.万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。
I pay 100,000 yen in monthly rent for my apartment.私はアパートの家賃として月々10万円ずつ支払っている。
More than 20,000 Americans are murdered each year.二万人以上のアメリカ人が毎年殺されている。
If by any chance he's busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
His debts amount to two million dollars.彼の借金は200万ドルに達している。
If you had a million dollars, what would you do?もし百万ドルあれば、どうしますか。
His annual income is more than $100,000.彼の年収は10万ドルを越える。
I am saving money to prepare for the worst.万一に備えてお金をたくわえる。
My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings.私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。
This job pays 10,000 yen a day.この仕事は日給1万円です。
Should I be late, don't wait for me.万一私が遅れたら、私を待たないでください。
Everything depends upon the results.万事はその結果いかんにかかっている。
The loss adds up to $1,000,000.損害は100万ドルにのぼる。
The sun is about 1,000,000 times as large as the earth.太陽は地球の約百万倍の大きさがある。
My father gave me a new fountain pen.父は私に新しい万年筆をくれました。
If I should fail again, I would give up the plan.もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。
All is still.万物が静まり返っている。
He set as his goal, the deposit of three million yen.彼は貯金の目標を300万に決めた。
The new model will retail for 30,000 yen.新型は小売価格3万円で販売される。
Everything goes well.万事がうまくいく。
You had better keep your money for a rainy day.万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
I have lost my new fountain pen.私は新しい万年筆をなくしてしまった。
The expenses are ten thousand yen per head.費用は一人頭一万円です。
This is worth one million yen.これは100万円の価値がある。
If it should rain, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
One of his paintings fetched more than a million dollars at auction.彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。
She deposits 10,000 yen in the bank every month.彼女は毎月1万円を銀行に預金する。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
Suppose you had ten million yen, what would you do?もし君が1000万円持っていたら、どうするだろうか。
The lodger next door lives on about 30,000 yen a month.隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。
Our total debts amount to ten thousand dollars.我々の負債の合計は1万ドルに達している。
If anyone were to talk to me like that, I would call a police.万一だれかがそのように私に話しかけてきたなら、私は警官を呼ぶだろう。
Everything will work out in due course.時が来れば万事解決するだろう。
The man's statement to the pretty girl that he was a millionaire was all eye-wash.その男が、自分は百万長者だとあのきれいな女の子にいったことはまるっきり眉唾だった。
This watch cost me ten thousand yen.この時計は1万円した。
He made a great fortune in his lifetime.彼は一代で巨万の富を得た。
It is wise to save money for a rainy day.万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
If she should come to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
It'll cost about 10,000 yen.それは1万円ぐらいするだろう。
Next week, millions of people will be watching the TV program.来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。
I have an income of 50,000 yen a month.月に5万円の所得がある。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
If you change your mind, let us know.万が一気が変わったら、知らせて下さい。
They fly about 35,000 km in eight months.彼らは8ヶ月で約3万5千キロ飛びます。
Let's hope for the best anyway.とにかく万事うまくいくように期待しよう。
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.私はこの補聴器に2万円支払った。
God save the Queen.女王陛下万歳!
He gave me a ten thousand yen rebate.彼は1万円私に割り戻した。
I'll stand by you through thick and thin.万難を排して君の味方をしよう。
Supposing you had one million yen, what would you do with it?100万円持っているとしたらどうしますか。
Don't get discouraged if you should fail.万一失敗してもくじけるな。
He drew a check for twenty thousand yen in favor of his wife.彼は自分の妻を受取人とする2万円の小切手を書いた。
My monthly salary is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
The loss amounts to a million dollars.損害は百万ドルにのぼる。
400,000 gallons of oil have spilled out of the pipeline.40万ガロンの石油がパイプラインから溢れ出た。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
He pulls down at least twenty million yen a year.彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。
If you change your mind, let me know.万が一気が変わったら、知らせて下さい。
Having made all the preparations, he set out for Tokyo.準備万端整えてから、彼は東京に出発した。
Today everyone regards education as a right for all.今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。
Should it rain tomorrow, the picnic would be canceled.万一あす雨が降れば、ピクニックは中止されるだろう。
Will ten thousand yen do?1万円でたりる?
The rainforests are disappearing at the rate of tens of thousands of hectares a day.熱帯雨林は一日数万ヘクタールの割合でなくなっている。
What if the rainy season should set in tomorrow.万一明日梅雨に入ったらどうしよう。
If by any chance it should rain, he won't come.もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。
What would you do if you had ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
This pen has run dry.この万年筆はインクが切れた。
If he calls, tell him I am busy.万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。
He divided one million dollars among his five sons.彼は100万ドルを5人の息子に分けた。
If it should rain tomorrow, I won't play golf.あす万一雨なら、私はゴルフはしない。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
If it happens to rain tomorrow I'll stay at home.万一明日雨が降れば家にいます。
About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court.これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。
If by some chance I failed, I'd try again.万一失敗しても、もう一度がんばります。
Should you change your mind, let me know.万一考えを変えることがあったら、私に知らせて下さい。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
Nothing succeeds like success.一事成れば万事成る。
The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year.世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。
The plane climbed to an altitude of 10,000 meters.その飛行機は高度一万メートルに達した。
It will cost around 10000 yen.それは1万円ぐらいするだろう。
He gave me 10,000 yen.彼は私に1万円くれた。
My credit is good for 50,000 yen.私は5万円までつけがきく。
Should he come, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
Should it be fine, I will go.万一天気なら私は行きます。
If it should rain tomorrow, I would stay home.万一明日雨が降れば、私は家にいるでしょう。
This watch costs around fifty thousand yen.この腕時計は5万円くらいする。
If I should fail, I would try again.万一失敗しても、またやってみます。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
What would you do if you had, say, ten thousand dollars?あなたがもし仮に一万ドルを持っていたらどうしますか。
Death is certain to all, all shall die.死は万人に来るべきもの、すべて人は死すべきものなり。
My father's factory turns out 30,000 cars each month.父の工場は毎月3万台の車を生産している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License