I'll eat my hat if, by some chance, my team loses to yours.
うちのチームが君のところのチームに負けるようなことが、万が一にもあれば、僕は首をやる。
Can you lend me 10,000 yen?
一万円貸してくれませんか。
The dictionary contains about half a million words.
その事典は約50万語の単語を収めている。
If you should fail, don't lose heart.
万一失敗しても、落胆するな。
For example, what would you do if you had ten thousand dollars?
例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
If I should fail, I would try again.
万一失敗しても、またやってみます。
Jim always avoids trouble at all costs.
ジムは万事が事なかれ主義だ。
All is well.
万事よろしい。
Didn't I give you 10,000 yen a week ago?
先週1万円あげたでしょう。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
What would you do if you had, say, ten thousand dollars?
例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
There is no easy cure-all for old economic ills.
年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
He invested 500,000 yen in stocks.
彼は株に50万円投資した。
If I should be late, start dinner without me.
万一遅れたら、私ぬきで夕食を始めなさい。
If a tiger should come out of the cage, what would you do?
万一虎がおりから出てきたらどうしますか。
Having made all the preparations, he set out for Tokyo.
準備万端整えてから、彼は東京に出発した。
Nobody envied the old man, who was a millionaire.
誰もその老人をねたまなかった。彼が百万長者だったというのに。
If it happens to rain tomorrow I'll stay at home.
万一明日雨が降れば家にいます。
He said that everything would turn out well.
彼は万事がうまくゆくことになるといった。
If it should rain, the garden party would be in a mess.
万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。
My town has a population of about 30,000 people.
私の町の人口は約3万人です。
This fountain pen is as good as any I have ever used.
この万年筆は私が今までに使ったどれにも劣らない。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.
旅費が2万円では心細い。
The Great Wall of China is more than 5,500 miles long.
万里の長城は五千五百マイル以上の長さがあります。
What would you do if the world were to come to an end tomorrow?
もし万一このよが明日終わるとしたら、どうしますか。
If you should die, what would become of your family?
万一あなたが死んだら、あなたの家族はどうなるのだろう。
We offered him the house for $300,000.
私たちは彼にその家を30万ドルで売ると申し出た。
We can't live on 150,000 yen a month.
1ヶ月15万円では生活できない。
Workers of all lands, unite!
万国の労働者よ、団結せよ!
His monthly salary is no less than 500,000 yen.
彼は月給を50万円ももらっている。
Three cheers for my Queen!
女王様に万歳三唱。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.
レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
If he comes, give him this paper.
万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
If by some chance the weather is good, I'll go.
万一天気なら私は行きます。
He is careless in everything.
彼は万事に不注意だ。
She won no less than ten thousand dollars in a competition.
彼女はコンテストで1万ドルも獲得した。
You have to pay 10,000 yen extra on holidays.
平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。
How disappointed my parents would be, if I should fail!
万一僕が失敗すれば、両親がどんなにがっかりすることだろう。
If we miss the train, we'll go by bus.
万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。
Were it not for the fact that he is a billionaire, she would never marry him.
彼が億万長者であるという事実がなかったならば、彼女は彼と結婚しないだろう。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.
1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
I am given a monthly allowance of fifty thousand yen.
私は月々5万円の仕送りを受ける。
The company was started with $100,000 in capital.
その会社は資本金10万ドルで出発した。
If by any chance I'm late, please don't wait for me.
万一私が遅れたら、私を待たないでください。
If he saw you, he'd be surprised.
万一彼があなたに会えば、彼は驚くだろうに。
I was really surprised to hear that this cultivator cost as much as 1 million yen.
この耕運機が百万円もしたと聞いたときはびっくりしたよ。
He set as his goal, the deposit of three million yen.
彼は貯金の目標を300万に決めた。
General Motors laid off 76,000 of its workers.
GMは7万6000人の従業員を解雇した。
The distance from the sun to the earth is about 93 million miles.
太陽から地球まで距離は9千3百万マイルです。
The bank loaned the company one million dollars.
銀行は会社に100万ドル貸し付けた。
The old man is possessed of great wealth.
その老人は巨万の富を所有している。
If you should meet a bear, pretend to be dead.
万一熊にであったら、死んだふりをしなさい。
His last lecture at Waseda brought down the house.
早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
I estimate that the work will cost more than $10,000.
私はその工事は1万ドル以上かかるだろうと見積もっている。
She winked at me as much as to say she knew everything.
彼女は万事承知と言わんばかりに私に目くばせした。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.
不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
If the weather should be wet, the garden party will not be held.
万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
This watch costs around fifty thousand yen.
この腕時計は5万円くらいする。
He donated $10000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
If you should find any mistakes, please let me know at once.
万一間違いを見つけたら、直ちに知らせてください。
He can invest a million yen in stocks.
彼は株に100万円投資することができる。
The value of the painting was estimated at several million dollars.
そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。
If he comes, what should I say to him?
万一彼が来たらなんと言ったらよいのでしょうか。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government