If the weather should be wet, the garden party will not be held.
万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
The whole population of New Zealand is 3,410,000, and one seventh of it are the Maori people.
ニュージーランド全体の人口は341万人で、その7分の1はマオリ族です。
The population of Canada is about 26 million.
カナダの人口は約2600万人です。
The curtain fell amid the wild applause of the audience.
万雷のうちに幕が下りた。
Have everything ready.
万事用意しておけ。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
How disappointed my parents would be, if I should fail!
万一僕が失敗すれば、両親がどんなにがっかりすることだろう。
What if we should fail?
万一失敗したらどうなるだろうか。
This watch cost 70,000 yen.
この腕時計は7万円もしました。
If he calls, tell him I am busy.
万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。
One of his paintings fetched more than a million dollars at auction.
彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。
If I should fail, I would try again.
万一失敗すれば、私はもう一度やってみるだろう。
He can invest a million yen in stocks.
彼は株に100万円投資することができる。
This job pays 10,000 yen a day.
この仕事は日給1万円です。
My monthly wage is 300,000 yen.
私の月給は30万円だ。
His car cost him upward of ten thousand dollars.
彼はあの車に一万ドル以上かけていた。
If you should change your mind, let me know.
万一気が変わったら、知らせて下さい。
His last lecture at Waseda brought down the house.
早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
If by any chance he comes here, I'll let you know at once.
万一彼がこちらへきたらすぐ知らせます。
His life was full of ups and downs.
彼の一生は波瀾万丈であった。
Millions of dollars have been spent trying to shore up the company.
その会社にてこ入れするために数百万ドルが使われた。
There are nine million bicycles in Beijing.
北京には自転車が900万台ある。
He sold his house for 50000 dollars.
彼は家を5万ドルで売った。
Try to keep in touch with me, just in case.
万一に備えて連絡をたもってください。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.
女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
He drew a check for twenty thousand yen in favor of his wife.
彼は自分の妻を受取人とする2万円の小切手を書いた。
He invested 500,000 yen in stocks.
彼は株に50万円投資した。
The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen.
あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。
The dictionary contains about half a million words.
その事典は約50万語の単語を収めている。
He estimated the loss at five million yen.
彼は損害を500万円と見積もった。
He was hard up for money and lifted goods in a supermarket yesterday.
彼はお金に困っていたので、昨日スーパーマーケットで万引きを働いた。
His monthly salary is no less than 500,000 yen.
彼は月給を50万円ももらっている。
I don't know what to do about his shoplifting.
彼の万引きはどうしたものかわからない。
What if he should happen to be late?
もし万一彼が遅れていたらどうしよう。
The loss amounts to ten million dollars.
損害は総計1千万ドルになる。
If it should rain, the garden party would be in a mess.
万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.