Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was paid 10,000 dollars. | 彼に1万ドルが支払われた。 | |
| We suffered a loss of 10,000 dollars. | 私達は1万ドルの損害を受けた。 | |
| All is well. | 万事よろしい。 | |
| Millions of workers lost their jobs. | 何百万人という労働者が職を失った。 | |
| Everything fell into my lap. | 万事トントン拍子にいった。 | |
| If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| In case of an emergency, phone me at this number. | 万一の場合はここへ電話をください。 | |
| I profited 200,000 yen yesterday. | 私は昨日20万円の利益を得た。 | |
| The average skilled workers now earn over $10,000 a year. | 現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。 | |
| If it snowed in May, they would be surprised. | 万一もし5月に雪が降れば、彼らはびっくりするだろう。 | |
| Three cheers for the team. | チームのための万歳三唱! | |
| The Bible sells more than one million copies every year. | 聖書は毎年百万部以上売れる。 | |
| If you were to be given a million yen, what would you do with it? | かりに100万円もらったら、それをどうするかね。 | |
| We're thoroughly prepared for the millennium bug. | 我が社は、2000年問題への対応は万全です。 | |
| Don't expect me in case it should be rainy. | 万一雨の場合は私が来るとは思わないでください。 | |
| Everything will work out in due course. | 時が来れば万事解決するだろう。 | |
| I give my mother fifty thousand yen on payday every month. | 私は毎月給料日に母に5万円渡す。 | |
| Should it be fine, I will go. | 万一天気なら私は行きます。 | |
| Everything turned out all right in the end. | 結局万事うまくいった。 | |
| The population of Japan is about 120 million. | 日本の人口は約1億2000万人です。 | |
| This watch cost 70,000 yen. | この腕時計は7万円もしました。 | |
| They say that Firefox is downloaded over 8 million times a day. | Firefoxは24時間で800万回以上、ダウンロードされたようだ。 | |
| He stuck me with debts of 1,000,000 yen. | 彼のおかげで彼の負債100万円を払うはめになった。 | |
| If you should fail, don't lose heart. | 万一失敗しても、落胆するな。 | |
| Who knows but everything will go well? | 万事うまくいくだろう。 | |
| Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants. | 1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。 | |
| Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed. | 万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。 | |
| More than a million old people are sick in bed. | 百万以上の老人が病床にある。 | |
| The loss adds up to more than one million dollar. | 損失は100万ドル以上にのぼる。 | |
| If I should be late, start dinner without me. | 万一遅れたら、私ぬきで夕食を始めなさい。 | |
| The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy. | 祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。 | |
| My father's factory turns out 30,000 cars each month. | 父の工場は毎月3万台の車を生産している。 | |
| Should he come, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| What if he should fail? | もし万一彼が失敗したらどうなるだろうか。 | |
| Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly. | 万一重大な危機が生じたら、政府はすばやく行動しなければならないだろう。 | |
| God is the cause of all things. | 神は万物の根源である。 | |
| She winked at me as much as to say she knew everything. | 彼女は万事承知と言わんばかりに私に目くばせした。 | |
| His debts amount to 100,000 yen. | 彼の借金は合計十万円になる。 | |
| You have to pay 10,000 yen extra on holidays. | 平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。 | |
| I bet all will turn out well. | きっと万事うまくいく。 | |
| The new model will retail for 30,000 yen. | 新型は小売価格3万円で販売される。 | |
| It would be wise of you to save money for a rainy day. | 万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。 | |
| I have an income of 50,000 yen a month. | 月に5万円の所得がある。 | |
| The loss reached three million yen. | 赤字が300万円に達した。 | |
| What if the rainy season should set in tomorrow. | 万一明日梅雨に入ったらどうしよう。 | |
| About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town. | ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。 | |
| Four armed men held up the bank and escaped with $4 million. | 四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。 | |
| If for some reason that happened, what would you do? | 万一それが起これば、君はどうしますか。 | |
| Should I be late, don't wait for me. | 万一私が遅れたら、私を待たないでください。 | |
| Should he come, what should I say to him? | 万一彼が来たらなんと言ったらよいのでしょうか。 | |
| Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy. | レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。 | |
| I have lost my new fountain pen. | 私は新しい万年筆をなくしてしまった。 | |
| He owns several hotels. In a word, he is a multimillionaire. | 彼はいくつかのホテルを持っている。一言で言えば彼は億万長者である。 | |
| Manjiro played a part in making the two countries friends with each other. | 万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。 | |
| The loss amounted to $2,000,000. | 損失は200万円にのぼった。 | |
| An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank. | 女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。 | |
| This month's salary was 200,000 yen. | 今月の収入は20万円だった。 | |
| That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice. | あの大名は十万石を領している。 | |
| What if we should fail? | 万一失敗したらどうなるだろうか。 | |
| The plane climbed to an altitude of 10,000 meters. | その飛行機は高度一万メートルに達した。 | |
| The loss amounts to ten million dollars. | 損害は総計1千万ドルになる。 | |
| If you should find any mistakes, please let me know at once. | 万一間違いを見つけたら、直ちに知らせてください。 | |
| Cars that, when new, cost 3,000,000 yen are apparently now worth 300,000, so I think I'll use mine a little longer. | 新車時300万円した車も今では30万円位だそうですから、もう少し乗ろうと思います。 | |
| The hijacker demanded a ransom of two million dollars. | 乗っ取り犯人は200万ドルの身の代金を要求した。 | |
| He was born poor, but died a millionaire. | 彼は生まれはは貧乏だったが、死ぬときのは百万長者だった。 | |
| Workers of the world, unite! | 万国の労働者よ。団結せよ! | |
| Everything went right for me. | 万事旨く行った。 | |
| Man is the measure of all things. | 人は万物の尺度である。 | |
| Can you break a 10000 yen bill? | 1万円札くずれますか。 | |
| Wisdom is a treasure for tens of generations. | 知恵は万代の宝 | |
| The universe on the earth is constituted of atoms. | 飛球上の万物は原子からなっている。 | |
| Only one careless mistake cost the company millions of dollars. | ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。 | |
| The expenditure totaled 200,000 yen. | 支出は合計20万円になった。 | |
| The Great Wall of China is more than 5,500 miles long. | 万里の長城は五千五百マイル以上の長さがあります。 | |
| An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March. | 年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。 | |
| What would you do if you had, say, ten thousand dollars? | あなたがもし仮に一万ドルを持っていたらどうしますか。 | |
| If by some chance it were to rain, he wouldn't go. | 万一雨が降れば、彼はいかないだろう。 | |
| Everything is all right. | 万事上手くいってます。 | |
| Three cheers for my Queen! | 女王様に万歳三唱。 | |
| Is it about ten million yen? | 一千万円くらいかな? | |
| His salary is 250,000 yen per month. | 彼の給料は税引きで月に25万円だ。 | |
| If it should rain tomorrow, the game would be called off. | 万一明日雨が降れば試合は中止されるでしょう。 | |
| If anyone were to talk to me like that, I would call a police. | 万一だれかがそのように私に話しかけてきたなら、私は警官を呼ぶだろう。 | |
| My monthly salary is 300,000 yen. | 私の月給は30万円だ。 | |
| It is computed at 10,000 yen. | それは壱万円と計算されている。 | |
| Everything is fine. | 万事具合がいい。 | |
| Our total debts amount to ten thousand dollars. | 我々の負債の合計は1万ドルに達している。 | |
| At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five. | 現在、65歳を越したアメリカ人はおよそ3100万人いる。 | |
| A man who should stop thinking would no longer be a man. | 万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。 | |
| The young men said that they would do it despite all of the difficulties. | 少年たちは「万難を排して決行しましょう」と言った。 | |
| Tom is a billionaire. | トムは億万長者だ。 | |
| What should we do if he comes late? | もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。 | |
| The distance from the sun to the earth is about 93 million miles. | 太陽から地球まで距離は9千3百万マイルです。 | |
| His monthly income amounts to half a million yen. | 彼の月収は50万円である。 | |
| What if he should fail? | もし万一彼が失敗すればどうなるのか。 | |
| This watch cost me ten thousand yen. | この時計は一万円だった。 | |
| If you change your mind, let us know. | 万が一気が変わったら、知らせて下さい。 | |
| For example, what would you do if you had ten thousand dollars? | 例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。 | |
| About two million pounds of wheat were exported annually. | 毎年約200万ポンドの小麦が輸出された。 | |
| Last year my income was about five million yen. | 私の去年の収入は、約500万円だった。 | |