Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We're thoroughly prepared for the millennium bug. | 我が社は、2000年問題への対応は万全です。 | |
| Only one careless mistake cost the company millions of dollars. | ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。 | |
| Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge. | ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。 | |
| The sun is about 1,000,000 times as large as the earth. | 太陽は地球の約百万倍の大きさがある。 | |
| If I should fail, what would my parents say. | もし万が一私が失敗したら両親は何と言うだろう。 | |
| One of his paintings fetched more than a million dollars at auction. | 彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。 | |
| Of course you can't say that it's worth nothing because it isn't perfect, so that doesn't mean that GTD is useless. | もちろん万能ではないからといって価値がないわけではないから、GTDはダメということにはならない。 | |
| Manjiro played a part in making the two countries friends with each other. | 万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。 | |
| Who knows but everything will go well? | 万事うまくいくだろう。 | |
| Should it be fine, I will go. | 万一天気なら私は行きます。 | |
| Everything is in good order. | 万事順調にいっている。 | |
| If it rains tomorrow, they will not go. | 万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。 | |
| He who steals a pin will steal an ox. | 一事が万事。 | |
| If anyone were to talk to me like that, I would call a police. | 万一だれかがそのように私に話しかけてきたなら、私は警官を呼ぶだろう。 | |
| The loss amounts to ten million dollars. | 損害は総計1千万ドルになる。 | |
| If I should fail, I would try again. | 万一失敗しても、私はもう一度やってみるでしょう。 | |
| She saved money for a rainy day. | 彼女は万一に備えて貯金した。 | |
| If anything bad should come about, let me know. | 万一何か悪いことが起こったら、私に知らせてください。 | |
| Everything is ready. | 万事準備ができました。 | |
| The sun is 330,000 times as heavy as earth. | 太陽は地球の33万倍の重さがある。 | |
| If by any chance you run into Celia, give her my regards. | 万一シーリアにあったら、よろしく伝えてください。 | |
| The bank loaned the company $1 million. | 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | |
| Everything is well with us. | 私達は万事うまくいっている。 | |
| If you should be late again, you'll lose your job. | 万一また遅刻したら、あなたは職を失うことになりますよ。 | |
| Millions of wild animals live in Alaska. | アラスカには何百万もの野生動物が生息している。 | |
| So far everything has been successful. | 今までのところ万事うまくいっている。 | |
| If I had one million yen now, I would buy a car. | もし今、私が100万円持っていたら、車を買うであろう。 | |
| If he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| He was paid 10000 dollars. | 彼に1万ドルが支払われた。 | |
| I bet all will turn out well. | きっと万事うまくいく。 | |
| GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million. | GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。 | |
| If for some reason a man stopped thinking, that man would no longer be a man. | 万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。 | |
| Ten million yen will be enough for the project. | 1千万円あればその計画には十分だろう。 | |
| I don't know what to do about his shoplifting. | 彼の万引きはどうしたものかわからない。 | |
| A friend to all is a friend to none. | 万人の友は誰の友でもない。 | |
| He made a great fortune in his lifetime. | 彼は一代で巨万の富を得た。 | |
| It will cost around 10000 yen. | それは1万円ぐらいするだろう。 | |
| What would you do if you had, say, ten thousand dollars? | 例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。 | |
| The notice says, "Danger! 10,000 VOLTS." | 掲示板には「危険!1万ボルト」と書いてある。 | |
| He is careless in everything. | 彼は万事に不注意だ。 | |
| The performance was received with applause. | その公演は万雷の拍手を受けた。 | |
| If you should change your mind, let me know. | 万が一気が変わったら、知らせて下さい。 | |
| Today everyone regards education as a right for all. | 今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。 | |
| She got a cool million dollars a day. | 彼女は1日で大枚100万ドルも手に入れた。 | |
| His savings will soon amount to one million yen. | 彼の貯金はすぐに100万円になるだろう。 | |
| You can see millions of stars on this hill. | この丘からは何百万という星が見える。 | |
| The old man possesses great wealth. | その老人は巨万の富を所有している。 | |
| I sold the picture for 20000 yen. | 私はその絵を二万円で売った。 | |
| Man is not as almighty as God. | 人間は神ほど万能ではない。 | |
| Much depends upon the result. | 万事はその結果いかんにかかっている。 | |
| Man is the measure of all things: of things which are, that they are, and of things which are not, that they are not. | 人間は万物の尺度である。あるものについては、あるということの、あらぬものについては、あらぬということの。 | |
| If it happens to rain, the garden party won't be held. | 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 | |
| I think it will cost you more than 10,000 yen to have this camera fixed. | このカメラの修理には1万円以上はかかると思いますよ。 | |
| Cars that, when new, cost 3,000,000 yen are apparently now worth 300,000, so I think I'll use mine a little longer. | 新車時300万円した車も今では30万円位だそうですから、もう少し乗ろうと思います。 | |
| Millions of trees have been cut down for fuel. | 何百万という木が切り倒されて燃料になった。 | |
| Next week, millions of people will be watching the TV program. | 来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。 | |
| My husband earns $100,000 a year. | 夫の年収は10万ドルだ。 | |
| He earns 300,000 yen a month. | 彼は月に30万円稼ぐ。 | |
| My monthly wage is 300,000 yen. | 私の月給は30万円だ。 | |
| She winked at me as much as to say she knew everything. | 彼女は万事承知と言わんばかりに私に目くばせした。 | |
| About eighty thousand spectators packed into the stadium last night. | 昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。 | |
| The universe on the earth is constituted of atoms. | 飛球上の万物は原子からなっている。 | |
| How disappointed my parents would be, if I should fail! | 万一僕が失敗すれば、両親がどんなにがっかりすることだろう。 | |
| Nothing succeeds like success. | 一事成れば万事成る。 | |
| The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen. | 2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。 | |
| Get hold of the rail just in case. | 万一の時に備えて手すりにつかまりなさい。 | |
| He stuck me with debts of 1,000,000 yen. | 彼のおかげで彼の負債100万円を払うはめになった。 | |
| If anything should be wrong with my car, I would go by bus. | 万一車の調子が悪かったら、私はバスで行きます。 | |
| Everything is all arranged. | 準備万端整っている。 | |
| As of 1991, the population of this city is around one million. | 1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。 | |
| Workers of the world, unite! | 万国の労働者よ。団結せよ! | |
| If by some chance the weather is good, I'll go. | 万一天気なら私は行きます。 | |
| If you should find any mistakes, please let me know at once. | 万一間違いを見つけたら、直ちに知らせてください。 | |
| She won ten million yen in the lottery. | 彼女は宝くじで1千万円も手に入れた。 | |
| He earned as much as 100,000 yen working part-time last month. | 彼は先月、アルバイトをして10万円も稼いだ。 | |
| What if he should happen to be late? | もし万一彼が遅れていたらどうしよう。 | |
| French from Quebec is spoken by more than 7 million speakers. | ケベックのフランス語はカナダのケベック州において700万以上の人々によって話されています。 | |
| This watch cost me ten thousand yen. | この時計は一万円だった。 | |
| If you should meet a bear, pretend to be dead. | 万一熊にであったら、死んだふりをしなさい。 | |
| What if we should fail? | 万一失敗したらどうなるだろうか。 | |
| Workers of all lands, unite! | 万国の労働者よ、団結せよ! | |
| He lives as if he were a millionaire. | 彼はまるで百万長者のように暮らしている。 | |
| His debts amount to two million dollars. | 彼の借金は200万ドルに達している。 | |
| Everything is ready. | 準備は万端です。 | |
| It is all up with him by this time. | 今頃彼は万事休すだ。 | |
| I looked around for a weapon just in case. | 万が一に備えて、武器になるものを探した。 | |
| If anything should happen, please let me know. | もし万一何かおこったら、ぜひ知らせてください。 | |
| How does it happen that you were not eaten up with all those hundreds and trillions of cats? | おまえはどうして、百匹のねこ、千匹のねこ、百万匹、一億、一兆匹のねこといっしょに、食べられてしまわなかったのだね。? | |
| Should it rain tomorrow, the picnic would be canceled. | 万一あす雨が降れば、ピクニックは中止されるだろう。 | |
| Are you all set for the trip? | 旅行の準備は万端ですか。 | |
| I have a deposit of 500,000 yen at the bank. | 私は50万円の貯金が銀行にある。 | |
| I'm exhilarated about winning 10000 at the races! | 競馬で万馬券を当ててウハウハだ。 | |
| If by any chance he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| My town has a population of about 30,000 people. | 私の町の人口は約3万人です。 | |
| The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year. | 世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。 | |
| I owe her 100,000 yen. | 私は彼女に10万円の借金をしている。 | |
| The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy. | 祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。 | |
| You pay 10,000 yen a month as an insurance premium. | その保険の掛け金は1ヶ月1万円だ。 | |
| If by some chance it rains, the garden party won't take place. | 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 | |
| This watch cost 70,000 yen. | この腕時計は7万円もしました。 | |