UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '万'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We concluded, however that the price of 5,000,000 yen was too high.しかしながら、500万円は高いと思います。
A stormy life? It's fine to watch that kind of thing on TV but I wouldn't actually want to live it.波乱万丈の人生か。テレビでみるのはいいけど、わが身に置きかえれば結構きついね。
If that happened, what would you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
If he should call me, please tell him I'll be back in an hour.万一彼から電話があったら、1時間で帰ってくると伝えてください。
The loss amounts to ten million dollars.損害は総計1千万ドルになる。
Man is the measure of all things.人は万物の尺度である。
I'll stand by you through thick and thin.万難を排して君の味方をしよう。
If it rains, he won't come.もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。
Can you break a 10000 yen bill?1万円札くずれますか。
The Bible sells more than one million copies every year.聖書は毎年百万部以上売れる。
More than a million old people are sick in bed.百万以上の老人が病床にある。
If he should call, tell him I am busy.万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。
It will cost thirty thousand yen at the lowest estimate.どんなに安く見積もっても3万円はかかる。
The sun is about 1,000,000 times as large as the earth.太陽は地球の約百万倍の大きさがある。
I am given a monthly allowance of fifty thousand yen.私は月々5万円の仕送りを受ける。
If it rains, the game will be canceled.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.私はこの補聴器に2万円支払った。
If it rains tomorrow, I'll stay home.万一明日雨が降れば家にいます。
We learned that Newton discovered the law of gravitation.私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
One of his paintings fetched more than a million dollars at auction.彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。
I paid 40,000 yen for this tape recorder.このテープレコーダーは4万円しました。
It is a great pity that you don't know it.君がそれを知らないのは遺憾千万だ。
The sun is 330,000 times as heavy as earth.太陽は地球の33万倍の重さがある。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
It's all up with me.僕はもう万策尽きた。
Suppose you had ten million yen, what would you do?もし君が1000万円持っていたら、どうするだろうか。
He was paid one million dollars in retirement allowance.彼は100万ドルの退職金をもらった。
Should it be fine, I will go.万一天気なら私は行きます。
If you should fail, don't lose heart.万一失敗しても、落胆するな。
Is everything ready?準備万端?
He said that everything would turn out well.彼は万事がうまくゆくことになるといった。
Net-profit comes to 10 million dollars every year.毎年純利益は千万ドルになる。
Circumstances are entirely favorable to us.万事は我々に有利だ。
If it should rain tomorrow, we would go by bus.万一明日雨が降ったら、私たちはバスで行く。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルです。
How disappointed my parents would be, if I should fail!万一僕が失敗すれば、両親がどんなにがっかりすることだろう。
Each member has to pay 10,000 yen a month.各会員は、月に1万円払わなければならない。
I'm really happy because I won 10,000 yen at the horse races.競馬で万馬券を当ててウハウハだ。
Should anything happen to you, let us know at once.万一あなたの身に何か起これば、すぐに私たちに知らせてください。
If it should rain, he will not come.もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。
We can't live on 150,000 yen a month.月に15万では暮らしが立たない。
If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym.万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。
Money is everything.万事が金の世の中。
Long live the Queen!女王万歳。
If this airplane were to be hijacked, what in the world would you do?万一この飛行機が乗っ取られたら、君は一体どうするだろうか。
The loss adds up to $1,000,000.損害は100万ドルにのぼる。
A ten thousand dollar fine? That's nothing.百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。
They telegraphed that everything was all right.彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
What if the rainy season should set in tomorrow.万一明日梅雨に入ったらどうしよう。
The old man possesses great wealth.その老人は巨万の富を所有している。
My monthly salary is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
If it snowed in May, they would be surprised.万一もし5月に雪が降れば、彼らはびっくりするだろう。
What if he should fail?もし万一彼が失敗すればどうなるのか。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
Everything is ready.準備は万端です。
More than 20,000 Americans are murdered each year.二万人以上のアメリカ人が毎年殺されている。
He drew a check for twenty thousand yen in favor of his wife.彼は自分の妻を受取人とする2万円の小切手を書いた。
My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings.私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。
I estimate that the work will cost more than $10,000.私はその工事は1万ドル以上かかるだろうと見積もっている。
His debts amounted to five million yen.彼の借金は五百万円に達した。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
He owns several hotels. In a word, he is a multimillionaire.彼はいくつかのホテルを持っている。一言で言えば彼は億万長者である。
If we should miss the express, we'll take the next train.万一急行列車に乗り遅れたら、次の列車に乗ろう。
It will cost more than ten thousand yen.1万円以上します。
The curtain fell amid the wild applause of the audience.万雷のうちに幕が下りた。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
She winked at me as much as to say she knew everything.彼女は万事承知と言わんばかりに私に目くばせした。
Is it about ten million yen?一千万円くらいかな?
The company's profit amounted to $250 million before tax.その会社の税引き前利益は2億5000万ドルだった。
His house was sold for $10,000.彼の家は1万ドルで売られた。
The total is approximately ten thousand dollars.合計は1万ドルに近い。
I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case.雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。
He paid at most ten thousand dollars.彼はせいぜい1万ドル払っただけだ。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
Should I be late, don't wait for me.万一私が遅れたら、私を待たないでください。
A man who should stop thinking would no longer be a man.万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
My father gave me a new fountain pen.父は私に新しい万年筆をくれました。
He earns half a million yen a month.彼は毎月50万円稼ぐ。
This pen has run dry.この万年筆はインクが切れた。
Ring the bell in an emergency.万一の場合にはベルを鳴らしなさい。
Of course you can't say that it's worth nothing because it isn't perfect, so that doesn't mean that GTD is useless.もちろん万能ではないからといって価値がないわけではないから、GTDはダメということにはならない。
A one million yen fine? That's nothing to me.百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。
If it should rain tomorrow, I would stay home.万一明日雨が降れば、私は家にいるでしょう。
The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen.2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。
If I should fail, I would try again.万一失敗すれば、私はもう一度やってみるだろう。
If you should change your mind, let me know.万が一気が変わったら、知らせて下さい。
The dictionary contains about half a million words.その事典は約50万語の単語を収めている。
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
This watch cost me ten thousand yen.この時計は1万円した。
If he's busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルだ。
If he comes, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
If by some chance it were to rain, he wouldn't go.万一雨が降れば、彼はいかないだろう。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
Even if it costs 10,000 yen, I must buy the dictionary.たとえ1万円しても、私はその辞書を買わねばならない。
The loss reached three million yen.赤字が300万円に達した。
The restaurant billed me 250,000 yen for the party.レストランからパーティーの費用25万円の請求があった。
He invested 500,000 yen in stocks.彼は株に50万円投資した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License