UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '万'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
The expenses are ten thousand yen per head.費用は一人頭一万円です。
God is the cause of all things.神は万物の根源である。
If we should miss the express, we'll take the next train.万一急行列車に乗り遅れたら、次の列車に乗ろう。
I made up my mind, then and there, that I would get the necessary million dollars within a week.1週間以内に必要な100万ドルのお金を手に入れようと、私はその場ですぐに決めた。
I know it very well.万万承知の上です。
Everything is all arranged.準備万端整っている。
If it should rain, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止だ。
Everything fell into my lap.万事トントン拍子にいった。
This pen has run dry.この万年筆はインクが切れた。
Much depends upon the result.万事はその結果いかんにかかっている。
Workers of the world, unite!万国の労働者よ。団結せよ!
I'll stand by you through thick and thin.万難を排して君の味方をしよう。
Even if it costs 10,000 yen, I must buy the dictionary.たとえ1万円しても、私はその辞書を買わねばならない。
Were it not for the fact that he is a billionaire, she would never marry him.彼が億万長者であるという事実がなかったならば、彼女は彼と結婚しないだろう。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
If it rains, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
He stood for freedom of speech for everyone regardless of color.肌の色のいかんを問わず、彼は万人の言論の自由を擁護した。
God save the Queen.女王陛下万歳!
If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed.万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。
I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case.雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。
We purchased a new house for eighty thousand dollars.私たちは新居を八万ドルで購入した。
He who steals a pin will steal an ox.一事が万事。
If you should meet a bear, pretend to be dead.万一熊にであったら、死んだふりをしなさい。
I'm really happy because I won 10,000 yen at the horse races.競馬で万馬券を当ててウハウハだ。
Didn't I give you 10,000 yen a week ago?先週1万円あげたでしょう。
I owe him 50,000 yen.私は彼に五万円の借金がある。
He was born poor, but died a millionaire.彼は生まれはは貧乏だったが、死ぬときのは百万長者だった。
It was this fountain pen that I bought in Paris.私がパリで買ったのはこの万年筆です。
We concluded, however that the price of 5,000,000 yen was too high.しかしながら、500万円は高いと思います。
Should I fail, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
If you should meet him, tell him to call me up.万一彼に会ったら、私に電話をするように言ってください。
We can't live on 150,000 yen a month.月に15万では暮らしが立たない。
Circumstances are entirely favorable to us.万事は我々に有利だ。
Tokyo has a population of over ten million.東京の人口は一千万以上だ。
It's all up with me.僕はもう万策尽きた。
Try to keep in touch with me, just in case.万一に備えて連絡をたもってください。
If for some reason I'm late, please don't wait for me.万一私が遅れたら、私を待たないでください。
The old man is possessed of great wealth.その老人は巨万の富を所有している。
If by some chance I failed, I'd try again.万一失敗しても、もう一度がんばります。
Let's hope for the best anyway.とにかく万事うまくいくように期待しよう。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
The expense is 10000 yen at lowest.費用は最低一万円です。
400,000 gallons of oil have spilled out of the pipeline.40万ガロンの石油がパイプラインから溢れ出た。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
What if he should happen to be late?もし万一彼が遅れていたらどうしよう。
The picture was priced at 200,000 yen.その絵には20万の値段がついていた。
His monthly salary is no less than 500,000 yen.彼は月給を50万円ももらっている。
The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day.その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。
My town has a population of about 30,000 people.私の町の人口は約3万人です。
Suppose you had ten million yen, what would you do?もし、君が1千万円もっていたとしたらどうするだろう。
A friend to all is a friend to none.万人の友は誰の友でもない。
He won't come if it rains.もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
If he could hear of your marriage, he will be very surprised.万一、君が結婚したと聞けば、彼はとても驚くだろう。
In fact, he's a billionaire.実のところ、彼は億万長者です。
Should he come, what should I say to him?万一彼が来たらなんと言ったらよいのでしょうか。
She rents the room to a student for seventy thousand yen a month.彼女はその部屋を月7万円で学生に貸している。
At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five.現在、65歳を越したアメリカ人はおよそ3100万人いる。
The performance was received with applause.その公演は万雷の拍手を受けた。
We had to pay ten thousand yen in addition.そのうえ私達は1万円払わなければならなかった。
I was really surprised to hear that this cultivator cost as much as 1 million yen.この耕運機が百万円もしたと聞いたときはびっくりしたよ。
He emphasized that tens of thousands of people would come to that concert.何万人もの人々がそのコンサートにやってくると彼は強調した。
The restaurant billed me 250,000 yen for the party.レストランからパーティーの費用25万円の請求があった。
As of 1991, the population of this city is around one million.1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。
General Motors laid off 76,000 of its workers.GMは7万6000人の従業員を解雇した。
I paid 40,000 yen for this tape recorder.このテープレコーダーは4万円しました。
If I should fail again, I would give up the plan.もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。
If you won a million yen, what would you do?100万円獲得したら、どうしますか。
Damages from the flood amount to ten million dollars.出水の被害は1000万ドルに達している。
What would you do if you had a million dollars?もし百万ドルあれば、どうしますか。
The largest English dictionary has over 450,000 words.最大の英語の辞書には45万語以上のっている。
Everything will turn out for the best.結局万事旨く行くだろう。
What would you do if you had ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.50万円の個人基礎控除がある。
The damage amounted to five million yen.損害は500万円に上った。
Long live the Queen!女王万歳。
This dress cost me over 40,000 yen.このドレスは4万円以上もしたのよ。
If by any chance he comes, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
He was paid 10000 dollars.彼に1万ドルが支払われた。
If he should come here, I will let you know at once.万が一彼がこちらへ来たらすぐに知らせます。
The Bible sells more than one million copies every year.聖書は毎年百万部以上売れる。
If it should rain tomorrow, I would stay home.万一明日雨が降れば、私は家にいるでしょう。
We suffered a loss of 10,000 dollars.私達は1万ドルの損害を受けた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
The company was started with $100,000 in capital.その会社は資本金10万ドルで出発した。
The curtain fell amid the wild applause of the audience.万雷のうちに幕が下りた。
If by some chance the weather is good, I'll go.万一天気なら私は行きます。
I am given a monthly allowance of fifty thousand yen.私は月々5万円の仕送りを受ける。
My father's factory turns out 30,000 cars each month.父の工場は毎月3万台の車を生産している。
If I had one million yen now, I would buy a car.もし今、私が100万円持っていたら、車を買うであろう。
If you had a million yen, what would you do with it?かりに100万円もらったら、それをどうするかね。
The dictionary contains about half a million words.その事典は約50万語の単語を収めている。
Everything will work out in due course.時が来れば万事解決するだろう。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
A one million yen fine? That's nothing to me.百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。
If it rains tomorrow, they will not go.万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。
He made a profit of ten thousand dollars on the sale.彼はその販売で1万ドルの利益をあげた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License