Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town. | ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。 | |
| Should I fail, I would try again. | 万一失敗しても、もう一度がんばります。 | |
| If you should change your mind, let me know. | 万が一気が変わったら、知らせて下さい。 | |
| The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen. | 2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。 | |
| I made up my mind, then and there, that I would get the necessary million dollars within a week. | 1週間以内に必要な100万ドルのお金を手に入れようと、私はその場ですぐに決めた。 | |
| He was shocked to hear that his daughter had shoplifted. | 彼は娘が万引きをしたと聞いてがくぜんとした。 | |
| The average skilled workers now earn over $10,000 a year. | 現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。 | |
| Is everything ready? | 準備万端? | |
| In fact, he's a billionaire. | 実のところ、彼は億万長者です。 | |
| The city has a population of about four million. | その市は約400万の人口がある。 | |
| If you won a million yen, what would you do? | 100万円獲得したら、どうしますか。 | |
| Everything is all right. | 万事上手くいってます。 | |
| I can't live on ten thousand yen a month. | ひと月一万円では生活できない。 | |
| Millions of people starve to death every year. | 毎年何百万という人が飢えで死んでいる。 | |
| His annual income is more than $100000. | 彼の年収は10万ドルを越える。 | |
| The old man is possessed of great wealth. | その老人は巨万の富を所有している。 | |
| Let's hope for the best anyway. | とにかく万事うまくいくように期待しよう。 | |
| Other than that, I've been doing well. | そのほかは、万事順調です。 | |
| Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back. | 万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。 | |
| If it rains, he won't come. | もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。 | |
| Everything went smoothly. | 万事好都合にいった。 | |
| Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it? | 万能の神は、自分が持ち上げることのできない重い石を創ることができるのか? | |
| His house was sold for $10,000. | 彼の家は1万ドルで売られた。 | |
| Don't get discouraged if you should fail. | 万一失敗してもくじけるな。 | |
| Even though Marcel works hard, he only earns 30 000 Canadian dollars per year. | マルセル君があくせく働いても年収30万カナダドールです。 | |
| Everything is fine. | 万事具合がいい。 | |
| There is no easy cure-all for old economic ills. | 年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。 | |
| He estimated the loss at five million yen. | 彼は損害を500万円と見積もった。 | |
| Ring the bell in an emergency. | 万一の場合にはベルを鳴らしなさい。 | |
| What would you do, if you should be taken ill? | 万一病気になったらどうする? | |
| His annual income is more than $100,000. | 彼の年収は10万ドルを越える。 | |
| If it rains, the game will be called off. | 万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。 | |
| He divided one million dollars among his five sons. | 彼は100万ドルを5人の息子に分けた。 | |
| If it snowed in May, they would be surprised. | 万一もし5月に雪が降れば、彼らはびっくりするだろう。 | |
| At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five. | 現在、65歳を越したアメリカ人はおよそ3100万人いる。 | |
| A ten thousand dollar fine? That's nothing. | 百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。 | |
| There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible! | 非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!! | |
| We offered him the house for $300,000. | 私たちは彼にその家を30万ドルで売ると申し出た。 | |
| The universe on the earth is constituted of atoms. | 飛球上の万物は原子からなっている。 | |
| The dictionary contains about half a million words. | その事典は約50万語の単語を収めている。 | |
| If by some chance Jason calls me, tell him I'm not here. | 万一ジェイソンが電話してきたら、僕はいないといってくれ。 | |
| If we miss the train, we'll go by bus. | 万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。 | |
| My husband earns $100,000 a year. | 夫の年収は10万ドルだ。 | |
| Should he hear of your marriage, he will be furious. | 万一彼が君の結婚のことを聞こうものなら、彼はものすごく怒るだろう。 | |
| The damage amounted to five million yen. | 損害は500万円に上った。 | |
| His salary is 250,000 yen per month. | 彼の給料は税引きで月に25万円だ。 | |
| He pulls down at least twenty million yen a year. | 彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。 | |
| If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled. | もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。 | |
| Suppose you had ten million yen, what would you do? | もし君が1000万円持ってたとしたら、どうするだろう。 | |
| The rainforests are disappearing at the rate of tens of thousands of hectares a day. | 熱帯雨林は一日数万ヘクタールの割合でなくなっている。 | |
| She won no less than ten thousand dollars in a competition. | 彼女はコンテストで1万ドルも獲得した。 | |
| If you had a million yen, what would you do with it? | かりに100万円もらったら、それをどうするかね。 | |
| Wisdom is a treasure for tens of generations. | 知恵は万代の宝 | |
| If by any chance it rains tomorrow, they will not go. | 万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。 | |
| If it rains, the game will be canceled. | 万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。 | |
| The novel has sold almost 20,000 copies. | その小説はほぼ2万部を売った。 | |
| If you should see Celia, give her my best wishes. | 万一シーリアにあったら、よろしく伝えてください。 | |
| Tokyo has a population of over ten million. | 東京の人口は一千万以上だ。 | |
| A cold often leads to all kinds of disease. | 風邪は万病の元。 | |
| If there was just 1,000 yen more, he would have taken 10,000 yen in total. | もう1、000円あげれば彼は全部で1万円受け取ったことになります。 | |
| Having made all the preparations, he set out for Tokyo. | 準備万端整えてから、彼は東京に出発した。 | |
| Will ten thousand yen do? | 1万円でたりる? | |
| General Motors laid off 76,000 of its workers. | GMは7万6000人の従業員を解雇した。 | |
| Wisdom is better than gold or silver. | 富は一生の宝、知は万代の宝。 | |
| I have a deposit of 500,000 yen at the bank. | 私は50万円の貯金が銀行にある。 | |
| Since I recovered from my serious illness, all of creation is beautiful to me. | 大病からようやく生還した私の目には、森羅万象が美しく映った。 | |
| Taro drew 10,000 yen from the bank. | 太郎は銀行から一万円引き出した。 | |
| One murder makes a villain, millions a hero. | 一人殺せば悪人となるが何百万人を殺せば英雄となる。 | |
| Last year my income was about five million yen. | 私の去年の収入は、約500万円だった。 | |
| Don't expect me in case it should be rainy. | 万一雨の場合は私が来るとは思わないでください。 | |
| They fly about 35,000 km in eight months. | 彼らは8ヶ月で約3万5千キロ飛びます。 | |
| The curtain fell amid the wild applause of the audience. | 万雷のうちに幕が下りた。 | |
| We had to pay ten thousand yen in addition. | そのうえ私達は1万円払わなければならなかった。 | |
| If it rains tomorrow, the excursion will be canceled. | もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。 | |
| It is a great pity that you don't know it. | 君がそれを知らないのは遺憾千万だ。 | |
| Money isn't everything, but if you have no money, you can't do anything. | お金は万能ではないが、お金がないと何もできない。 | |
| If he calls, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| His car cost him upward of ten thousand dollars. | 彼はあの車に一万ドル以上かけていた。 | |
| They assessed the land at nine million yen. | 彼らはその土地を900万円と査定した。 | |
| She winked at me as much as to say she knew everything. | 彼女は万事承知と言わんばかりに私に目くばせした。 | |
| Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly. | 万一重大な危機が生じたら、政府はすばやく行動しなければならないだろう。 | |
| It is wise to save money for a rainy day. | 万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 | |
| Millions of trees have been cut down for fuel. | 何百万という木が切り倒されて燃料になった。 | |
| If you had a million dollars, what would you do? | もし100万ドルあれば、どうしますか。 | |
| The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day. | その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。 | |
| He who steals a pin will steal an ox. | 一事が万事。 | |
| The sun is about 1,000,000 times as large as the earth. | 太陽は地球の約百万倍の大きさがある。 | |
| Ten million yen will be enough for the project. | 1千万円あればその計画には十分だろう。 | |
| The restaurant billed me 250,000 yen for the party. | レストランからパーティーの費用25万円の請求があった。 | |
| The expense is 10000 yen at lowest. | 費用は最低一万円です。 | |
| If you change your mind, let us know. | 万一気が変わったら、知らせて下さい。 | |
| Their losses reached one million yen. | 彼らの損失は100万円に達した。 | |
| If I had one million yen now, I would buy a car. | もし今、私が100万円持っていたら、車を買うであろう。 | |
| His life was full of ups and downs. | 彼の一生は波瀾万丈であった。 | |
| His debts amounted to five million yen. | 彼の借金は五百万円に達した。 | |
| Should he see you, he would be surprised. | 万一彼があなたに会えば、彼は驚くだろうに。 | |
| This dictionary contains not more than 20,000 words. | この辞書はせいぜい2万語くらいしかのっていない。 | |
| Please draw a hundred thousand yen from the bank. | 銀行で10万下ろしてください。 | |
| Of course you can't say that it's worth nothing because it isn't perfect, so that doesn't mean that GTD is useless. | もちろん万能ではないからといって価値がないわけではないから、GTDはダメということにはならない。 | |
| If for some reason that should happen, what would you do? | 万一それが起これば、君はどうしますか。 | |