UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '万'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If he could hear of your marriage, he will be very surprised.万一、君が結婚したと聞けば、彼はとても驚くだろう。
What if hijackers should appear?万一ハイジャックにあったらどうしますか。
The bank accommodated him with a loan of 10,000 yen.銀行は彼に一万円を貸し付けてくれた。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
This dictionary contains not less than fifty thousand words.この辞書には少なくとも5万語載っている。
The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen.2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。
Our total debts amount to ten thousand dollars.我々の負債の合計は1万ドルに達している。
The notice says, "Danger! 10,000 VOLTS."掲示板には「危険!1万ボルト」と書いてある。
I profited 200,000 yen yesterday.私は昨日20万円の利益を得た。
It is estimated that there are over half a million words in English.英語には50万語以上の単語があると見積もられた。
All is well.万事よろしい。
How does it happen that you were not eaten up with all those hundreds and trillions of cats?おまえはどうして、百匹のねこ、千匹のねこ、百万匹、一億、一兆匹のねこといっしょに、食べられてしまわなかったのだね。?
The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy.祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。
The Great Wall of China is more than 5,500 miles long.万里の長城は五千五百マイル以上の長さがあります。
One murder makes a villain, millions a hero.一人殺せば悪人となるが何百万人を殺せば英雄となる。
Man is the lord of all creation.人間は万物の霊長である。
In the unlikely event that I failed, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
Should it rain, we wouldn't have a pleasant trip.万一雨が降ったら旅は楽しくないだろう。
If he would help you, he might come to you at once.もし万一彼に君を助ける気持ちがあれば、すぐにやってくるだろう。
Much depends upon the result.万事はその結果いかんにかかっている。
They say that Firefox is downloaded more than 8 million times a day.Firefoxは毎日八百万回以上ダウンロードされますといわれている。
Please draw a hundred thousand yen from the bank.銀行で10万下ろしてください。
It would be wise of you to save money for a rainy day.万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。
Should he come, what should I say to him?万一彼が来たらなんと言ったらよいのでしょうか。
She winked at me as much as to say she knew everything.彼女は万事承知と言わんばかりに私に目くばせした。
The novel has sold almost 20000 copies.その小説はほぼ2万部を売った。
Everything will turn out for the best.結局万事旨く行くだろう。
Cars that, when new, cost 3,000,000 yen are apparently now worth 300,000, so I think I'll use mine a little longer.新車時300万円した車も今では30万円位だそうですから、もう少し乗ろうと思います。
Millions of dollars have been spent trying to shore up the company.その会社にてこ入れするために数百万ドルが使われた。
I think it will cost you more than 10,000 yen to have this camera fixed.このカメラの修理には1万円以上はかかると思いますよ。
A cold often leads to all kinds of disease.風邪は万病の元。
I will see that all goes well.万事うまくいくように私が気をつけます。
All is illusion.万事は夢。
If it should rain tomorrow, I would stay home.万一明日雨が降れば、私は家にいるでしょう。
If it should rain tomorrow, we would go by bus.万一明日雨が降ったら、私たちはバスで行く。
Who knows but everything will go well?万事うまくいくだろう。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
This watch cost me ten thousand yen.この時計は一万円だった。
God save the Queen.女王陛下万歳!
He donated $10,000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
Should I fail, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
If you should die, what would become of your family?万一あなたが死んだら、あなたの家族はどうなるのだろう。
Ten million yen will be ample for the project.1千万円あればその計画には十分だろう。
Three cheers for the team.チームのための万歳三唱!
Should anything happen to you, let us know at once.万一あなたの身に何か起これば、すぐに私たちに知らせてください。
This watch costs around fifty thousand yen.この腕時計は5万円くらいする。
If you were to quit your job, what would you do?万一勤めをやめたら、どうしますか。
I'm really happy because I won 10,000 yen at the horse races.競馬で万馬券を当ててウハウハだ。
The company has a capital of 500,000 pounds.その会社の資本金は50万ポンドである。
The picture you are looking at costs 100,000 yen.君が見ているあの絵は10万円するよ。
Tom has over three million dollar deposited in that bank.トムにはあの銀行に預けた3百万ドルを超える金がある。
A stormy life? It's fine to watch that kind of thing on TV but I wouldn't actually want to live it.波乱万丈の人生か。テレビでみるのはいいけど、わが身に置きかえれば結構きついね。
What if he should happen to be late?もし万一彼が遅れていたらどうしよう。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
Supposing you had one million yen, what would you do with it?100万円持っているとしたらどうしますか。
It's by no means impossible to earn one million yen a month.月に100万円稼ぐのは決して不可能ではありません。
Everything goes well.万事がうまくいく。
His salary is 250,000 yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
She won ten million yen in the lottery.彼女は宝くじで1千万円も手に入れた。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルだ。
If he comes, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
The profit will amount to three million dollars.利益は300万ドルになるでしょう。
If I had one million yen now, I would buy a car.もし今、私が100万円持っていたら、車を買うであろう。
He was fined 10000 yen.彼は1万円の罰金を課せられた。
My annual income exceeds five million yen.私の年収は500万円を超している。
The lodger next door lives on about 30,000 yen a month.隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。
I'm in debt to my uncle for $10,000.私は叔父に1万ドルの借金がある。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.50万円の個人基礎控除がある。
He estimated the loss at five million yen.彼は損害を500万円と見積もった。
Should that happen, what will you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
The restaurant billed me 250,000 yen for the party.レストランからパーティーの費用25万円の請求があった。
I'd like to borrow about three hundred thousand dollars.三十万ドルほど貸していただけませんか。
You can make up to 80,000 yen a month in that part-time job.そのアルバイトで一ヶ月八万円まで稼げる。
Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive.義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。
Are you all set for the trip?旅行の準備は万端ですか。
Millions of trees have been cut down for fuel.何百万という木が切り倒されて燃料になった。
Everything went right for me.万事旨く行った。
We can't live on 150,000 yen a month.1ヶ月15万円では生活できない。
What would become of us if war should break out?万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。
Should he come, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
What if the rainy season should set in tomorrow.万一明日梅雨に入ったらどうしよう。
I wish I were a millionaire.私が百万長者であればよいのにな。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
I've told you a million times not to exaggerate.誇張はやめなさいって100万回言ったでしょ。
I have an income of 50,000 yen a month.月に5万円の所得がある。
The curtain fell amid the wild applause of the audience.万雷のうちに幕が下りた。
If it rains, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止だ。
The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day.その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。
The loss amounts to a million dollars.損害は百万ドルにのぼる。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
He earns 300,000 yen a month.彼は月に30万円稼ぐ。
What if he should fail?もし万一彼が失敗すればどうなるのか。
If by some chance it rains, the garden party won't take place.万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
He can invest a million yen in stocks.彼は株に100万円投資することができる。
If it happens to rain, the garden party won't be held.万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
Perhaps I should take an umbrella with me just in case.万一に備えて傘を持っていった方がいいだろうな。
If for some reason I'm late, please don't wait for me.万一私が遅れたら、私を待たないでください。
My father's factory turns out 30,000 cars each month.父の工場は毎月3万台の車を生産している。
If it should rain, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License