The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '万'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The company has a capital of 500,000 pounds.
その会社の資本金は50万ポンドである。
Net-profit comes to 10 million dollars every year.
毎年純利益は千万ドルになる。
If for some reason that should happen, what would you do?
万一それが起これば、君はどうしますか。
I'm really happy because I won 10,000 yen at the horse races.
競馬で万馬券を当ててウハウハだ。
At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five.
現在、65歳を越したアメリカ人はおよそ3100万人いる。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.
旅費が2万円では心細い。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive.
義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。
What if hijackers should appear?
万一ハイジャックにあったらどうしますか。
His car cost him upward of ten thousand dollars.
彼はあの車に一万ドル以上かけていた。
The universe on the earth is constituted of atoms.
飛球上の万物は原子からなっている。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
That job brings him in an extra 60,000 yen a month.
その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。
Don't get discouraged if you should fail.
万一失敗してもくじけるな。
His last lecture at Waseda brought down the house.
早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
I think it will cost you more than 10,000 yen to have this camera fixed.
このカメラの修理には1万円以上はかかると思いますよ。
General Motors laid off 76,000 of its workers.
GMは7万6000人の従業員を解雇した。
He can invest a million yen in stocks.
彼は株に100万円投資することができる。
I wish I were a millionaire.
私が百万長者であればよいのにな。
Supposing you had one million yen, what would you do with it?
100万円持っているとしたらどうしますか。
Everything is all right at home.
うちでは万事旨く行っています。
If for some reason I'm late, please don't wait for me.
万一私が遅れたら、私を待たないでください。
The Great Wall of China is more than 5,500 miles long.
万里の長城は五千五百マイル以上の長さがあります。
The old man possesses great wealth.
その老人は巨万の富を所有している。
So far everything has been successful.
今までのところ万事うまくいっている。
He stuck me with debts of 1,000,000 yen.
彼のおかげで彼の負債100万円を払うはめになった。
The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day.
その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。
You pay 10,000 yen a month as an insurance premium.
その保険の掛け金は1ヶ月1万円だ。
There are ten thousand students in this university.
この大学には1万人の学生がいる。
Half a million children still face malnutrition in Niger.
ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
The whole population of New Zealand is 3,410,000, and one seventh of it are the Maori people.
ニュージーランド全体の人口は341万人で、その7分の1はマオリ族です。
What would you do if the world were to come to an end tomorrow?
もし万一このよが明日終わるとしたら、どうしますか。
He excels in many sports.
彼はスポーツ万能だね。
He is careless in everything.
彼は万事に不注意だ。
I paid an account of 10,000 yen.
私は1万円の勘定を支払った。
We cannot live on 150000 yen a month.
月に15万では暮らしが立たない。
Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back.
万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。
If it rains, the game will be called off.
万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
This watch cost 70,000 yen.
この腕時計は7万円もしました。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.
犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
What would you do if you had a million dollars?
もし百万ドルあれば、どうしますか。
Everything goes well.
万事がうまくいく。
But all in all, things have gone well.
しかし、全体としては万事うまくいった。
If he's busy, help him.
万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
If it should rain tomorrow, they will not go.
万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。
I pay 100,000 yen in monthly rent for my apartment.
私はアパートの家賃として月々10万円ずつ支払っている。
Should he see you, he would be surprised.
万一彼があなたに会えば、彼は驚くだろうに。
The city has a population of about four million.
その市は約400万の人口がある。
Three cheers for my Queen!
女王様に万歳三唱。
The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy.
祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。
She deposits 10,000 yen in the bank every month.
彼女は毎月1万円を銀行に預金する。
If it should rain tomorrow, the game would be called off.
万一明日雨が降れば試合は中止されるでしょう。
If we should miss the express, we'll take the next train.
万一急行列車に乗り遅れたら、次の列車に乗ろう。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.
女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
The expenses are ten thousand yen per head.
費用は一人頭一万円です。
About two million pounds of wheat were exported annually.
毎年約200万ポンドの小麦が輸出された。
He owns several hotels. In a word, he is a multimillionaire.
彼はいくつかのホテルを持っている。一言で言えば彼は億万長者である。
Each member has to pay 10,000 yen a month.
各会員は、月に1万円払わなければならない。
The bank accommodated him with a loan of 10,000 yen.
銀行は彼に一万円を貸し付けてくれた。
Abstract art is not to the taste of everyone.
抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
I put ten thousand yen into the bank every month.
月に1万円づつ銀行に払い込んだ。
If he should die tomorrow, what in the world would you do?
万一明日彼が死んだら、君はいったいどうしますか。
Nobody envied the old man, who was a millionaire.
誰もその老人をねたまなかった。彼が百万長者だったというのに。
I am saving money to prepare for the worst.
万一に備えてお金をたくわえる。
You can make up to 80,000 yen a month in that part-time job.
そのアルバイトで一ヶ月八万円まで稼げる。
It's by no means impossible to earn one million yen a month.
月に100万円稼ぐのは決して不可能ではありません。
He drew a check for twenty thousand yen in favor of his wife.
彼は自分の妻を受取人とする2万円の小切手を書いた。
Let's hope for the best anyway.
とにかく万事うまくいくように期待しよう。
Should it rain now.
万一雨が降るなら。
He donated $10,000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
He was paid 10000 dollars.
彼に1万ドルが支払われた。
Everything is in good order.
万事順調にいっている。
What if he should fail?
もし万一彼が失敗すればどうなるのか。
I estimate that the work will cost more than $10,000.
私はその工事は1万ドル以上かかるだろうと見積もっている。
Everything will work out in due course.
時が来れば万事解決するだろう。
Damages from the flood amount to ten million dollars.
出水の被害は1000万ドルに達している。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government