UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '万'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They say that Firefox is downloaded over 8 million times a day.Firefoxは24時間で800万回以上、ダウンロードされたようだ。
He stood for freedom of speech for everyone regardless of color.肌の色のいかんを問わず、彼は万人の言論の自由を擁護した。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
The profit will amount to three million dollars.利益は300万ドルになるでしょう。
He invested 500,000 yen in stocks.彼は株に50万円投資した。
If for some reason I failed, I'd try again.万一失敗しても、もう一度がんばります。
If anything bad should come about, let me know.万一何か悪いことが起こったら、私に知らせてください。
The sun is about 1,000,000 times as large as the earth.太陽は地球の約百万倍の大きさがある。
The picture was priced at 200,000 yen.その絵には20万の値段がついていた。
If he should call, tell him I am busy.万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。
About eighty thousand spectators packed into the stadium last night.昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。
He estimates that the new house will cost roughly thirty million yen.彼の概算によると家の新築費用は3000万円です。
If by any chance he comes here, I'll let you know at once.万一彼がこちらへきたらすぐ知らせます。
It is estimated that there are over half a million words in English.英語には50万語以上の単語があると見積もられた。
One murder makes a villain, millions a hero.一人殺せば悪人となるが何百万人を殺せば英雄となる。
The largest English dictionary has over 450,000 words.最大の英語の辞書には45万語以上のっている。
He said that everything would turn out well.彼は万事がうまくゆくことになるといった。
What if he should fail?もし万一彼が失敗すればどうなるのか。
If you should change your mind, let me know.万が一気が変わったら、知らせて下さい。
Will ten thousand yen do?1万円でたりる?
It is all up with him by this time.今頃彼は万事休すだ。
Suppose you had ten million yen, what would you do?もし君が1000万円持ってたとしたら、どうするだろう。
Imagine yourself as a billionaire.自分が億万長者だと想像してごらん。
You need great endurance to run ten thousand meters.1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。
The restaurant billed me 250,000 yen for the party.レストランからパーティーの費用25万円の請求があった。
He owns several hotels. In a word, he is a multimillionaire.彼はいくつかのホテルを持っている。一言で言えば彼は億万長者である。
Ten thousand yen will not cover the expenses.1万円では足が出る。
The loss amounts to ten million dollars.損害は総計1千万ドルになる。
If you change your mind, let us know.万一気が変わったら、知らせて下さい。
I'll bet 10,000 yen on his winning.彼が勝つほうに一万円かけるよ。
If for some reason that should happen, what would you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
All things on the Earth are made of atoms.地球上の万物は原子からなっている。
The money I have given him amounts to $10,000.私が彼に与えた金合計1万ドルになる。
I can't live on ten thousand yen a month.ひと月一万円では生活できない。
I sold the picture for 20000 yen.私はその絵を二万円で売った。
If he saw you, he'd be surprised.万一彼があなたに会えば、彼は驚くだろうに。
Long live the Queen!女王万歳。
It will cost more than ten thousand yen.1万円以上します。
If the weather should be wet, the garden party will not be held.万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
If I should be suddenly spoken to in English, I might run away.万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
If he comes, what should I say to him?万一彼が来たらなんと言ったらよいのでしょうか。
Death is certain to all, all shall die.死は万人に来るべきもの、すべて人は死すべきものなり。
What if he should happen to come late?もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。
He lives as if he were a millionaire.彼はまるで百万長者のように暮らしている。
How disappointed my parents would be, if I should fail!万一僕が失敗すれば、両親がどんなにがっかりすることだろう。
The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy.祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。
Ten million yen will be ample for the project.1千万円あればその計画には十分だろう。
The novel has sold almost 20000 copies.その小説はほぼ2万部を売った。
This month's salary was 200,000 yen.今月の収入は20万円だった。
What would you do if you had a million dollars?もし百万ドルあれば、どうしますか。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
They telegraphed that everything was all right.彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
Should I fail, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
Should that happen, what will you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive.義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。
I am given a monthly allowance of fifty thousand yen.私は月々5万円の仕送りを受ける。
I'll stand by you through thick and thin.万難を排して君の味方をしよう。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
His salary is 250 thousand yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
He paid as much as a million dollars for the painting.彼はその絵に100万ドルも支払った。
If by any chance he should come, I want you to give him this document.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
If I should be late, start dinner without me.万一遅れたら、私ぬきで夕食を始めなさい。
It would be a great convenience if English were to become everybody's major language.英語が万人の主要言語になるようなことがあればどんなに便利だろう。
If it rains tomorrow, I'll stay home.万一明日雨が降れば家にいます。
If it rains, the game will be canceled.万一雨が降ったら試合は中止だ。
If she should come late, give her this message.万一彼女が遅れてきたら、このメッセージを伝言して下さい。
If it should rain, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止だ。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.乗っ取り犯人は200万ドルの身の代金を要求した。
This old book is worth 50,000 yen.この古い本は5万円の価値がある。
He won't come if it rains.もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。
The universe on the earth is constituted of atoms.飛球上の万物は原子からなっている。
I've told you a million times not to exaggerate.誇張はやめなさいって100万回言ったでしょ。
Don't get discouraged if you should fail.万一失敗してもくじけるな。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
If it happens to rain, the garden party won't be held.万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
He drew a check for twenty thousand yen in favor of his wife.彼は自分の妻を受取人とする2万円の小切手を書いた。
All is well.万事具合がいい。
She winked at me as much as to say she knew everything.彼女は万事承知と言わんばかりに私に目くばせした。
Have you finished your preparations for the trip?旅行の準備は万端ですか。
The loss adds up to $1,000,000.損害は100万ドルにのぼる。
If it rains, he won't come.もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。
I profited 200,000 yen yesterday.私は昨日20万円の利益を得た。
A friend to all is a friend to none.万人の友は誰の友でもない。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
The value of the painting was estimated at several million dollars.そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。
The city has a population of about four million.その市は約400万の人口がある。
We cried banzai at the news that he won the gold medal.彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。
A one million yen fine? That's nothing to me.百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。
In fact, he's a billionaire.実のところ、彼は億万長者です。
We're thoroughly prepared for the millennium bug.我が社は、2000年問題への対応は万全です。
He never saves money for a rainy day.彼は万一のためにお金をためるようなことはしない。
This desk cost me 20,000 yen.この机は2万円の費用がかかる。
If anything should be wrong with my car, I would go to by bus.万一車の調子が悪かったら、バスで行きます。
It is computed at 10,000 yen.それは壱万円と計算されている。
A ten thousand dollar fine? That's nothing.百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。
If you should fail, don't lose heart.万一失敗しても、落胆するな。
I owe him 50,000 yen.私は彼に五万円の借金がある。
I pay 100,000 yen in monthly rent for my apartment.私はアパートの家賃として月々10万円ずつ支払っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License