UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '万'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I've told you a million times not to exaggerate.誇張はやめなさいって100万回言ったでしょ。
The total is approximately ten thousand dollars.合計は1万ドルに近い。
We concluded, however that the price of 5,000,000 yen was too high.しかしながら、500万円は高いと思います。
My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings.私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。
If he should call, tell him I am busy.万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。
Aren't you being very rude?君の態度は失礼千万じゃないか。
I made up my mind, then and there, that I would get the necessary million dollars within a week.1週間以内に必要な100万ドルのお金を手に入れようと、私はその場ですぐに決めた。
All is illusion.万事は夢。
It will cost thirty thousand yen at the lowest estimate.どんなに安く見積もっても3万円はかかる。
His salary is 250,000 yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
He was paid 10000 dollars.彼に1万ドルが支払われた。
If I should fail, I would try again.万一失敗しても、またやってみます。
Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back.万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。
This watch cost me ten thousand yen.この時計は1万円した。
I looked around for a weapon just in case.万が一に備えて、武器になるものを探した。
This dress cost me over 40,000 yen.このドレスは4万円以上もしたのよ。
More than a million old people are sick in bed.百万以上の老人が病床にある。
His debts amount to two million dollars.彼の借金は200万ドルに達している。
I wish my uncles were men of millions.私のおじさんたちが百万長者であればいいがなあ。
I have an income of 50,000 yen a month.月に5万円の所得がある。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
Everything turned out all right in the end.結局万事うまくいった。
I owe her 100,000 yen.私は彼女に10万円の借金をしている。
Losses will run into millions of dollars.損害額は何百万ドルにも達するだろう。
If you change your mind, let us know.万一気が変わったら、知らせて下さい。
In the unlikely event that I failed, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
Should it rain tomorrow, the picnic would be canceled.万一あす雨が降れば、ピクニックは中止されるだろう。
Man is the measure of all things: of things which are, that they are, and of things which are not, that they are not.人間は万物の尺度である。あるものについては、あるということの、あらぬものについては、あらぬということの。
If I should die, please offer my heart to someone who needs it.万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。
He was fined 10000 yen.彼は1万円の罰金を課せられた。
Tokyo has a population of over ten million.東京の人口は一千万以上だ。
Everything is ready.準備は万端です。
She got a cool million dollars a day.彼女は1日で大枚100万ドルも手に入れた。
Can you lend me 10,000 yen?一万円貸してくれませんか。
If she should come to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
My father's factory turns out 30,000 cars each month.父の工場は毎月3万台の車を生産している。
Everything is all right.万事順調だ。
If he calls, tell him I am busy.万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。
More than 20,000 Americans are murdered each year.二万人以上のアメリカ人が毎年殺されている。
The company has a capital of 500,000 pounds.その会社の資本金は50万ポンドである。
His life was full of ups and downs.彼の一生は波瀾万丈であった。
Long live the Emperor!天皇陛下万歳
If it should rain tomorrow, they will not go.万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。
If it should rain, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止だ。
The loss amounted to $2,000,000.損失は200万円にのぼった。
A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap.韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
If by some chance I failed, I'd try again.万一失敗しても、もう一度がんばります。
It will cost more than ten thousand yen.費用は1万円では上がらないだろう。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.そのハイジャック犯は200万ドルの身代金を要求した。
The young men said that they would do it despite all of the difficulties.少年たちは「万難を排して決行しましょう」と言った。
Don't get discouraged if you should fail.万一失敗してもくじけるな。
It is a great pity that you don't know it.君がそれを知らないのは遺憾千万だ。
Eh? Hundreds of thousands of Yen plus betrothal gifts?えっ、結納品にン十万円?
The sum came to over 20,000 yen.額は2万円以上に達した。
He paid as much as a million dollars for the painting.彼はその絵に100万ドルも支払った。
You had better keep your money for a rainy day.万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。
All is well.万事具合がいい。
Who knows but everything will go well?万事うまくいくだろう。
He is careless in everything.彼は万事に不注意だ。
If by any chance it rains tomorrow, they will not go.万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。
Love of money is common to all men.金銭欲は万人に共通している。
I went to the bank to withdraw $20,000 from deposit.私は銀行に行って預金から2万ドル引き出した。
They all get lumped together as English texts. But in fact these books are extremely varied and wide-ranging.一口に英会話教材といっても、千差万別だ。
The novel has sold almost 20000 copies.その小説はほぼ2万部を売った。
She saved money for a rainy day.彼女は万一に備えて貯金した。
This watch costs around fifty thousand yen.この腕時計は5万円くらいする。
Everything is fine.万事具合がいい。
Is everything ready?準備万端?
Should it rain, we wouldn't have a pleasant trip.万一雨が降ったら旅は楽しくないだろう。
Millions of wild animals live in Alaska.アラスカには何百万もの野生動物が生息している。
Let's make believe we have one million yen hand.手元に100万円あるとしてみよう。
It is said that he is a billionaire.彼は億万長者と言われている。
He was paid one million dollars in retirement allowance.彼は100万ドルの退職金をもらった。
What would you do if you had a million dollars?もし百万ドルあれば、どうしますか。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルだ。
The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year.世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。
It is wise to save money for a rainy day.万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
He gave me a ten thousand yen rebate.彼は1万円私に割り戻した。
Man is the measure of all things.人は万物の尺度である。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルです。
We can't live on 150,000 yen a month.1ヶ月15万円では生活できない。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.乗っ取り犯人は200万ドルの身の代金を要求した。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
For example, what would you do if you had ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
If he could hear of your marriage, he will be very surprised.万一、君が結婚したと聞けば、彼はとても驚くだろう。
He stood for freedom of speech for everyone regardless of color.肌の色のいかんを問わず、彼は万人の言論の自由を擁護した。
You need great endurance to run ten thousand meters.1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。
I think it will cost you more than 10,000 yen to have this camera fixed.このカメラの修理には1万円以上はかかると思いますよ。
Are you all set for the trip?旅行の準備は万端ですか。
If it rains, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止だ。
If I should fail again, I would give up the plan.もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。
If the hunted should perish, the hunter would, too.万一獲物が死に絶えれば、狩人いなくなるだろう。
As of 1991, the population of this city is around one million.1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。
I was really surprised to hear that this cultivator cost as much as 1 million yen.この耕運機が百万円もしたと聞いたときはびっくりしたよ。
It is wise to save money for a rainy day.万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
But all in all, things have gone well.しかし、全体としては万事うまくいった。
We cried banzai at the news that he won the gold medal.彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。
If it should rain tomorrow, the game would be called off.万一明日雨が降れば試合は中止されるでしょう。
I wish I were a millionaire.私が億万長者であればよいのに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License