UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '万'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The dictionary contains about half a million words.その事典は約50万語の単語を収めている。
Workers of all lands, unite!万国の労働者よ、団結せよ!
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.乗っ取り犯人は200万ドルの身の代金を要求した。
Dieting accounts for more than one million deaths.減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
Today everyone regards education as a right for all.今日、誰でも教育は万人の権利だとみなしている。
If you should meet him, tell him to call me up.万一彼に会ったら、私に電話をするように言ってください。
You can see millions of stars on this hill.この丘からは何百万という星が見える。
About two million pounds of wheat were exported annually.毎年約200万ポンドの小麦が輸出された。
If you change your mind, let us know.万が一気が変わったら、知らせて下さい。
In fact, he's a billionaire.実のところ、彼は億万長者です。
I am saving money to prepare for the worst.万一に備えてお金をたくわえる。
My credit is good for 50,000 yen.私は5万円までつけがきく。
If you should need any help, just let me know.もし万一手伝いが必要なら、ぜひお知らせください。
If he comes, what should I say to him?万一彼が来たらなんと言ったらよいのでしょうか。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
The expenses are ten thousand yen per head.費用は一人頭一万円です。
The population of the city is about 100,000.その市の人口は約10万である。
They telegraphed that everything was all right.彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
The sum came to over 20,000 yen.額は2万円以上に達した。
He invested 500,000 yen in stocks.彼は株に50万円投資した。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
If we miss the train, we'll go by bus.万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。
The bank accommodated him with a loan of 10,000 yen.銀行は彼に一万円を貸し付けてくれた。
As of 1991, the population of this city is around one million.1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。
He made a great fortune in his lifetime.彼は一代で巨万の富を得た。
I just withdrew some money today from the bank, so I only have 10 000 yen bills.今日銀行から下ろしたばかりで、万札しか持ち合わせがないんだよ。
All things on the Earth are made of atoms.地球上の万物は原子からなっている。
If I should fail, I would try again.万一失敗したら、またやってみよう。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
This old book is worth 50,000 yen.この古い本は5万円の価値がある。
I'll eat my hat if, by some chance, my team loses to yours.うちのチームが君のところのチームに負けるようなことが、万が一にもあれば、僕は首をやる。
The loss adds up to $1,000,000.損害は100万ドルにのぼる。
If it should rain tomorrow, I would stay home.万一明日雨が降れば、私は家にいるでしょう。
How disappointed my parents would be, if I should fail!万一僕が失敗すれば、両親がどんなにがっかりすることだろう。
We cannot live on 150000 yen a month.1ヶ月15万円では生活できない。
Everything will work out in due course.時が来れば万事解決するだろう。
If I should fail, I would try again.万一失敗すれば、私はもう一度やってみるだろう。
The notice says, "Danger! 10,000 VOLTS."掲示板には「危険!1万ボルト」と書いてある。
Millions of trees have been cut down for fuel.何百万という木が切り倒されて燃料になった。
The plane climbed to an altitude of 10,000 meters.その飛行機は高度一万メートルに達した。
I owe her 100,000 yen.私は彼女に10万円の借金をしている。
Our total debts amount to ten thousand dollars.我々の負債の合計は1万ドルに達している。
If you change your mind, let me know.万が一気が変わったら、知らせて下さい。
Three cheers for the team.チームのための万歳三唱!
He has, say, fifty thousand yen.彼はまあ5万円ばかり持っているね。
If by any chance you run into Celia, give her my regards.万一シーリアにあったら、よろしく伝えてください。
He sold his house for 50000 dollars.彼は家を5万ドルで売った。
Tokyo has a population of over ten million.東京の人口は一千万以上だ。
If I should fail, what would my parents say.もし万が一私が失敗したら両親は何と言うだろう。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.そのハイジャック犯は200万ドルの身代金を要求した。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
He pulls down at least twenty million yen a year.彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。
The loss amounts to a million dollars.損害は百万ドルにのぼる。
A cold often leads to all kinds of disease.風邪は万病の元。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
He estimated the loss at five million yen.彼は損害を500万円と見積もった。
The largest English dictionary has over 450,000 words.最大の英語の辞書には45万語以上のっている。
Love of money is common to all men.金銭欲は万人に共通している。
The total is approximately ten thousand dollars.合計は1万ドルに近い。
It is a great pity that you don't know it.君がそれを知らないのは遺憾千万だ。
Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back.万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。
Even though Marcel works hard, he only earns 30 000 Canadian dollars per year.マルセル君があくせく働いても年収30万カナダドールです。
I'm in debt to my uncle for $10,000.私は叔父に1万ドルの借金がある。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
Supposing you had one million yen, what would you do with it?100万円持っているとしたらどうしますか。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
Ring the bell in an emergency.万一の場合にはベルを鳴らしなさい。
I am given a monthly allowance of fifty thousand yen.私は月々5万円の仕送りを受ける。
He gave me a ten thousand yen rebate.彼は1万円私に割り戻した。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
Nobody envied the old man, who was a millionaire.誰もその老人をねたまなかった。彼が百万長者だったというのに。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
What should we do if he comes late?もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。
If for some reason that should happen, what would you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
His debts amounted to five million yen.彼の借金は五百万円に達した。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
Each member has to pay 10,000 yen a month.各会員は、月に1万円払わなければならない。
This contract binds me to pay them 10 thousand dollars.この契約によって私は彼らに1万ドル払わなければならないことになっている。
We purchased a new house for eighty thousand dollars.私たちは新しい家を8万ドルで買った。
If by any chance he comes here, I'll let you know at once.万一彼がこちらへきたらすぐ知らせます。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
If for some reason that happened, what would you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
Will ten thousand yen do?1万円でたりる?
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
Jim always avoids trouble at all costs.ジムは万事が事なかれ主義だ。
A one million yen fine? That's nothing to me.百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。
His monthly salary is no less than 500,000 yen.彼は月給を50万円ももらっている。
Suppose you had ten million yen, what would you do?もし、君が1千万円もっていたとしたらどうするだろう。
The population of Japan is about 120 million.日本の人口は約1億2000万人です。
If you should fail, don't lose heart.万一失敗しても、落胆するな。
If by some chance it were to rain, he wouldn't go.万一雨が降れば、彼はいかないだろう。
It is computed at 10,000 yen.それは壱万円と計算されている。
Should I be late, don't wait for me.万一私が遅れたら、私を待たないでください。
If it happens to rain tomorrow I'll stay at home.万一明日雨が降れば家にいます。
His annual income is more than $100,000.彼の年収は10万ドルを越える。
The loss reached three million yen.赤字が300万円に達した。
This job pays 10,000 yen a day.この仕事は日給1万円です。
What if he should fail?もし万一彼が失敗したらどうなるだろうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License