UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '万'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If anything should be wrong with my car, I would go to by bus.万一車の調子が悪かったら、バスで行きます。
He saved no less than ten thousand dollars.彼は1万ドルも貯えた。
He is careless in everything.彼は万事に不注意だ。
If it rains tomorrow, I'll stay home.万一明日雨が降れば家にいます。
It is a great pity that you don't know it.君がそれを知らないのは遺憾千万だ。
The balance at the bank stands at two million yen.銀行に二百万円残っている。
The expenditure totaled 200,000 yen.支出は合計20万円になった。
Didn't I give you 10,000 yen a week ago?先週1万円あげたでしょう。
Everything will work out in due course.時が来れば万事解決するだろう。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
If it rains, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
He had no more than 10,000 yen.彼はわずか1万円しか持っていなかった。
We learned that Newton discovered the law of gravitation.私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。
Man is the measure of all things.人は万物の尺度である。
If by some chance it were to rain, he wouldn't go.万一雨が降れば、彼はいかないだろう。
Millions of workers lost their jobs.何百万人という労働者が職を失った。
How disappointed my parents would be, if I should fail!万一僕が失敗すれば、両親がどんなにがっかりすることだろう。
He earns 300,000 yen a month.彼は月に30万円稼ぐ。
One of his paintings fetched more than a million dollars at auction.彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
Damages from the flood amount to ten million dollars.出水の被害は1000万ドルに達している。
A stormy life? It's fine to watch that kind of thing on TV but I wouldn't actually want to live it.波乱万丈の人生か。テレビでみるのはいいけど、わが身に置きかえれば結構きついね。
The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year.世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。
The expense is 10000 yen at lowest.費用は最低一万円です。
My credit is good for 50,000 yen.私は5万円までつけがきく。
If anyone were to talk to me like that, I would call a police.万一だれかがそのように私に話しかけてきたなら、私は警官を呼ぶだろう。
More than a million old people are sick in bed.百万以上の老人が病床にある。
If you should change your mind, let me know.万一気が変わったら、知らせて下さい。
If I should fail, what would my parents say.もし万が一私が失敗したら両親は何と言うだろう。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
Since I recovered from my serious illness, all of creation is beautiful to me.大病からようやく生還した私の目には、森羅万象が美しく映った。
Money isn't everything, but if you have no money, you can't do anything.お金は万能ではないが、お金がないと何もできない。
But all in all, things have gone well.しかし、全体としては万事うまくいった。
I owe her 100,000 yen.私は彼女に10万円の借金をしている。
If it snowed in May, they would be surprised.万一もし5月に雪が降れば、彼らはびっくりするだろう。
Should it be fine, I will go.万一天気なら私は行きます。
If it rains, the game will be canceled.万一雨が降ったら試合は中止だ。
His debts amounted to five million yen.彼の借金は五百万円に達した。
If he's busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
If he should come here, I will let you know at once.万が一彼がこちらへ来たらすぐに知らせます。
A one million yen fine? That's nothing to me.百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。
This contract binds me to pay them 10 thousand dollars.この契約によって私は彼らに1万ドル払わなければならないことになっている。
This watch cost 70,000 yen.この腕時計は7万円もしました。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
He was shocked to hear that his daughter had shoplifted.彼は娘が万引きをしたと聞いてがくぜんとした。
If he should call me, please tell him I'll be back in an hour.万一彼から電話があったら、1時間で帰ってくると伝えてください。
Losses will run into millions of dollars.損害額は何百万ドルにも達するだろう。
His salary is 250,000 yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
If you change your mind, let us know.万が一気が変わったら、知らせて下さい。
Today everyone regards education as a right for all.今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。
The light travels at about 186,000 miles a second.光の速度は毎秒約18万6千マイルである。
I have a deposit of 500,000 yen at the bank.私は50万円の貯金が銀行にある。
The whole population of New Zealand is 3,410,000, and one seventh of it are the Maori people.ニュージーランド全体の人口は341万人で、その7分の1はマオリ族です。
The old man is possessed of great wealth.その老人は巨万の富を所有している。
We had to pay ten thousand yen in addition.そのうえ私達は1万円払わなければならなかった。
If it happens to rain, the garden party won't be held.万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
She won no less than ten thousand dollars in a competition.彼女はコンテストで1万ドルも獲得した。
If you change your mind, let me know.万一気が変わったら、知らせて下さい。
If she should come to Japan, Jane would be very happy.もし万が一彼女が日本に来るとすれば、ジェーンはとても喜ぶだろう。
He never saves money for a rainy day.彼は万一のためにお金をためるようなことはしない。
If I should be late, start dinner without me.万一遅れたら、私ぬきで夕食を始めなさい。
All is still.万物が静まり返っている。
He stuck me with debts of 1,000,000 yen.彼のおかげで彼の負債100万円を払うはめになった。
I pay 100,000 yen in monthly rent for my apartment.私はアパートの家賃として月々10万円ずつ支払っている。
The young men said that they would do it despite all of the difficulties.少年たちは「万難を排して決行しましょう」と言った。
The population of the city is about 100,000.その市の人口は約10万である。
Millions of wild animals live in Alaska.アラスカには何百万もの野生動物が生息している。
My father's factory turns out 30,000 cars each month.父の工場は毎月3万台の車を生産している。
No less than fifty thousand people visited there.5万人もの人々がそこを訪れた。
I've told you a million times not to exaggerate.誇張はやめなさいって100万回言ったでしょ。
If you change your mind, let us know.万一気が変わったら、知らせて下さい。
The sun is about 1,000,000 times as large as the earth.太陽は地球の約百万倍の大きさがある。
One murder makes a villain, millions a hero.一人殺せば悪人となるが何百万人を殺せば英雄となる。
My parents rely on my monthly allowance of fifty thousand yen.両親は僕の月々5万円の仕送りをあてにしている。
Are you all set for the trip?旅行の準備は万端ですか。
She rents the room to a student for seventy thousand yen a month.彼女はその部屋を月7万円で学生に貸している。
If you change your mind, let me know.万が一気が変わったら、知らせて下さい。
My annual income exceeds five million yen.私の年収は500万円を超している。
If he would help you, he might come to you at once.もし万一彼に君を助ける気持ちがあれば、すぐにやってくるだろう。
If it should rain tomorrow, I would stay home.万一明日雨が降れば、私は家にいるでしょう。
Everything is ready.万事準備ができました。
Should it rain tomorrow, the picnic would be canceled.万一あす雨が降れば、ピクニックは中止されるだろう。
It is computed at 10,000 yen.それは壱万円と計算されている。
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
Three cheers for my Queen!女王様に万歳三唱。
The population of Japan is about 120 million.日本の人口は約1億2000万人です。
I bet all will turn out well.きっと万事うまくいく。
If we miss the train, we'll go by bus.万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。
The rainforests are disappearing at the rate of tens of thousands of hectares a day.熱帯雨林は一日数万ヘクタールの割合でなくなっている。
Everything is all right at home.うちでは万事旨く行っています。
What if the rainy season should set in tomorrow.万一明日梅雨に入ったらどうしよう。
The profit will amount to three million dollars.利益は300万ドルになるでしょう。
Try to keep in touch with me, just in case.万一に備えて連絡をたもってください。
Long live the Emperor!天皇陛下万歳
He estimates that the new house will cost roughly thirty million yen.彼の概算によると家の新築費用は3000万円です。
Everything is all arranged.準備万端整っている。
We can't live on 150,000 yen a month.月に15万では暮らしが立たない。
It will cost more than ten thousand yen.費用は1万円では上がらないだろう。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
He was born poor, but died a millionaire.彼は生まれはは貧乏だったが、死ぬときのは百万長者だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License