UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '万'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Will ten thousand yen do?1万円でたりる?
If it happens to rain, the garden party won't be held.万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
The novel has sold almost 20,000 copies.その小説はほぼ2万部を売った。
Workers of all lands, unite!万国の労働者よ、団結せよ!
You have to pay 10,000 yen extra on holidays.平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。
That job brings him in an extra 60,000 yen a month.その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。
Millions of dollars have been spent trying to shore up the company.その会社にてこ入れするために数百万ドルが使われた。
I have a deposit of 500,000 yen at the bank.私は50万円の貯金が銀行にある。
The total is approximately ten thousand dollars.合計は1万ドルに近い。
I owe him no less than 50,000 yen.私は彼に5万円も借りている。
Since I recovered from my serious illness, all of creation is beautiful to me.大病からようやく生還した私の目には、森羅万象が美しく映った。
If he could hear of your marriage, he will be very surprised.万一、君が結婚したと聞けば、彼はとても驚くだろう。
Is ten thousand yen enough?1万円でたりる?
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
He divided one million dollars among his five sons.彼は100万ドルを5人の息子に分けた。
He set as his goal, the deposit of three million yen.彼は貯金の目標を300万に決めた。
I'm in debt to my uncle for $10,000.私は叔父に1万ドルの借金がある。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
If I should fail again, I would give up the plan.もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。
I pay 100,000 yen in monthly rent for my apartment.私はアパートの家賃として月々10万円ずつ支払っている。
His annual income is more than $100000.彼の年収は10万ドルを越える。
Today everyone regards education as a right for all.今日、誰でも教育は万人の権利だとみなしている。
There are ten thousand students in this university.この大学には1万人の学生がいる。
A one million yen fine? That's nothing to me.百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。
I made up my mind, then and there, that I would get the necessary million dollars within a week.1週間以内に必要な100万ドルのお金を手に入れようと、私はその場ですぐに決めた。
Is it about ten million yen?一千万円くらいかな?
About two million pounds of wheat were exported annually.毎年約200万ポンドの小麦が輸出された。
If anything should be wrong with my car, I would go to by bus.万一車の調子が悪かったら、バスで行きます。
They telegraphed that everything was all right.彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
Please draw a hundred thousand yen from the bank.銀行で10万下ろしてください。
If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
My father's factory turns out 30,000 cars each month.父の工場は毎月3万台の車を生産している。
I'd like to borrow about three hundred thousand dollars.三十万ドルほど貸していただけませんか。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
The company's profit amounted to $250 million before tax.その会社の税引き前利益は2億5000万ドルだった。
If we should miss the train, we'll go by bus.万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.万一重大な危機が生じたら、政府はすばやく行動しなければならないだろう。
It is all over with me. It can't be helped.万事休すだ。もうどうしようもない。
I've told you a million times not to exaggerate.誇張はやめなさいって100万回言ったでしょ。
Everything depends upon the results.万事はその結果いかんにかかっている。
What if hijackers should appear?万一ハイジャックにあったらどうしますか。
The loss amounts to a million dollars.損害は百万ドルにのぼる。
Are you all set for the trip?旅行の準備は万端ですか。
Their losses reached one million yen.彼らの損失は100万円に達した。
I'll eat my hat if, by some chance, my team loses to yours.うちのチームが君のところのチームに負けるようなことが、万が一にもあれば、僕は首をやる。
If by any chance he's busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
I wish my uncles were men of millions.私のおじさんたちが百万長者であればいいがなあ。
The loss adds up to more than one million dollar.損失は100万ドル以上にのぼる。
The universe on the earth is constituted of atoms.飛球上の万物は原子からなっている。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
If for some reason I failed, I'd try again.万一失敗しても、もう一度がんばります。
If it should rain, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
It will cost more than ten thousand yen.費用は1万円では上がらないだろう。
Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back.万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。
A stormy life? It's fine to watch that kind of thing on TV but I wouldn't actually want to live it.波乱万丈の人生か。テレビでみるのはいいけど、わが身に置きかえれば結構きついね。
This dress cost me over 40,000 yen.このドレスは4万円以上もしたのよ。
The Great Wall of China is more than 5,500 miles long.万里の長城は五千五百マイル以上の長さがあります。
Everything is ready.準備は万端です。
If you won a million yen, what would you do?100万円獲得したら、どうしますか。
Ring the bell in an emergency.万一の場合にはベルを鳴らしなさい。
Man is the measure of all things: of things which are, that they are, and of things which are not, that they are not.人間は万物の尺度である。あるものについては、あるということの、あらぬものについては、あらぬということの。
If by any chance he comes here, I'll let you know at once.万一彼がこちらへきたらすぐ知らせます。
This watch cost 70,000 yen.この腕時計は7万円もしました。
If I should fail, I would try again.万一失敗すれば、私はもう一度やってみるだろう。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
This dictionary contains not more than 20,000 words.この辞書はせいぜい2万語くらいしかのっていない。
This watch costs around fifty thousand yen.この腕時計は5万円くらいする。
What if he should happen to be late?もし万一彼が遅れていたらどうしよう。
We're thoroughly prepared for the millennium bug.我が社は、2000年問題への対応は万全です。
What if he should happen to come late?もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。
I've lost my fountain pen. I have to buy one tomorrow.私は万年筆をなくしてしまった。明日買わなければならない。
But all in all, things have gone well.しかし、全体としては万事うまくいった。
We cannot live on 150000 yen a month.1ヶ月15万円では生活できない。
He was paid one million dollars in retirement allowance.彼は100万ドルの退職金をもらった。
This old book is worth 50,000 yen.この古い本は5万円の価値がある。
He gave me 10,000 yen.彼は私に1万円くれた。
One million people lost their lives in the war.その戦争では百万人もの人命が失われた。
It's all up with me.僕はもう万策尽きた。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
He estimated the loss at five million yen.彼は損害を500万円と見積もった。
His life was full of ups and downs.彼の一生は波瀾万丈であった。
I bet all will turn out well.きっと万事うまくいく。
Everything is well with us.私達は万事うまくいっている。
If the weather should be wet, the garden party will not be held.万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
If by some chance the weather is good, I'll go.万一天気なら私は行きます。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
If anyone were to talk to me like that, I would call a police.万一だれかがそのように私に話しかけてきたなら、私は警官を呼ぶだろう。
Millions of trees have been cut down for fuel.何百万という木が切り倒されて燃料になった。
You pay 10,000 yen a month as an insurance premium.その保険の掛け金は1ヶ月1万円だ。
This month's salary was 200,000 yen.今月の収入は20万円だった。
What would become of us if war should break out?万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。
If for some reason a man stopped thinking, that man would no longer be a man.万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
This fountain pen is as good as any I have ever used.この万年筆は私が今までに使ったどれにも劣らない。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
Should he come, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
Tokyo has a population of over ten million.東京の人口は一千万以上だ。
If you should do that, you would come in for severe criticism.万一そんなことをしたらあなたはひどい非難を受けるだろう。
He was born poor, but died a millionaire.彼は生まれはは貧乏だったが、死ぬときのは百万長者だった。
Ten thousand yen will not cover the expenses.1万円では足が出る。
If it should rain tomorrow, I won't play golf.あす万一雨なら、私はゴルフはしない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License