Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If I should fail, I would try again. | 万一失敗したら、またやってみよう。 | |
| If for some reason a man stopped thinking, that man would no longer be a man. | 万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。 | |
| The bank accommodated him with a loan of 10,000 yen. | 銀行は彼に一万円を貸し付けてくれた。 | |
| In fact, he's a billionaire. | 実のところ、彼は億万長者です。 | |
| Please draw a hundred thousand yen from the bank. | 銀行で10万下ろしてください。 | |
| If it should rain, he will not come. | もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。 | |
| All is well. | 万事よろしい。 | |
| I give my mother fifty thousand yen on payday every month. | 私は毎月給料日に母に5万円渡す。 | |
| It is wise to save money for a rainy day. | 万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 | |
| I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect. | 不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。 | |
| Have everything ready. | 万事用意しておけ。 | |
| Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day. | 毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。 | |
| He had no more than 10,000 yen. | 彼はわずか1万円しか持っていなかった。 | |
| Supposing you had one million yen, what would you do with it? | 100万円持っているとしたらどうしますか。 | |
| Abstract art is not to the taste of everyone. | 抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。 | |
| He estimated the loss at five million yen. | 彼は損害を500万円と見積もった。 | |
| Other than that, I've been doing well. | そのほかは、万事順調です。 | |
| Everything is well with us. | 私達は万事うまくいっている。 | |
| It will cost thirty thousand yen at the lowest estimate. | どんなに安く見積もっても3万円はかかる。 | |
| About eighty thousand spectators packed into the stadium last night. | 昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。 | |
| The expense is 10000 yen at lowest. | 費用は最低一万円です。 | |
| How disappointed my parents would be, if I should fail! | 万一僕が失敗すれば、両親がどんなにがっかりすることだろう。 | |
| That job brings him in an extra 60,000 yen a month. | その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。 | |
| There are ten thousand students in this university. | この大学には1万人の学生がいる。 | |
| Should he come, what should I say to him? | 万一彼が来たらなんと言ったらよいのでしょうか。 | |
| This watch cost me ten thousand yen. | この時計は一万円だった。 | |
| The bank has loaned the company $1,000,000. | 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | |
| If you should find any mistakes, please let me know at once. | 万一間違いを見つけたら、直ちに知らせてください。 | |
| Our total debts amount to ten thousand dollars. | 我々の負債の合計は1万ドルに達している。 | |
| It is computed at 10,000 yen. | それは壱万円と計算されている。 | |
| GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million. | GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。 | |
| The money I have given him amounts to $10,000. | 私が彼に与えた金合計1万ドルになる。 | |
| He has, say, fifty thousand yen. | 彼はまあ5万円ばかり持っているね。 | |
| If you were to be given a million yen, what would you do with it? | かりに100万円もらったら、それをどうするかね。 | |
| Workers of the world, unite! | 万国の労働者よ。団結せよ! | |
| Celebrate the revolution memorial day! | 革命記念日万歳! | |
| It is always useful to have savings to fall back on. | 万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。 | |
| The whole population of New Zealand is 3,410,000, and one seventh of it are the Maori people. | ニュージーランド全体の人口は341万人で、その7分の1はマオリ族です。 | |
| His salary is 250 thousand yen per month. | 彼の給料は税引きで月に25万円だ。 | |
| It was this fountain pen that I bought in Paris. | 私がパリで買ったのはこの万年筆です。 | |
| This dictionary contains not more than 20,000 words. | この辞書はせいぜい2万語くらいしかのっていない。 | |
| His life was full of ups and downs. | 彼の一生は波瀾万丈であった。 | |
| His last lecture at Waseda brought down the house. | 早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。 | |
| She won ten million yen in the lottery. | 彼女は宝くじで1千万円も手に入れた。 | |
| I sold the picture for 20000 yen. | 私はその絵を二万円で売った。 | |
| This desk cost me 20,000 yen. | この机は2万円の費用がかかる。 | |
| A stormy life? It's fine to watch that kind of thing on TV but I wouldn't actually want to live it. | 波乱万丈の人生か。テレビでみるのはいいけど、わが身に置きかえれば結構きついね。 | |
| What would become of us if war should break out? | 万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。 | |
| We had to pay ten thousand yen in addition. | そのうえ私達は1万円払わなければならなかった。 | |
| Millions of trees have been cut down for fuel. | 何百万という木が切り倒されて燃料になった。 | |
| I will see that all goes well. | 万事うまくいくように私が気をつけます。 | |
| If it rains, the game will be called off. | 万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。 | |
| The loss adds up to more than one million dollar. | 損失は100万ドル以上にのぼる。 | |
| If I should fail, I would try again. | 万一失敗しても、またやってみます。 | |
| If you had a million dollars, what would you do? | もし100万ドルあれば、どうしますか。 | |
| Damages from the flood amount to ten million dollars. | 出水の被害は1000万ドルに達している。 | |
| I paid an account of 10,000 yen. | 私は1万円の勘定を支払った。 | |
| About two million pounds of flour are exported annually. | 毎年200万ポンドの小麦粉が輸出された。 | |
| It'll cost about 10,000 yen. | それは1万円ぐらいするだろう。 | |
| Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it? | 万能の神は、自分が持ち上げることのできない重い石を創ることができるのか? | |
| It will cost around 10000 yen. | それは1万円ぐらいするだろう。 | |
| Everything fell into my lap. | 万事トントン拍子にいった。 | |
| If you were to quit your job, what would you do? | 万一勤めをやめたら、どうしますか。 | |
| How does it happen that you were not eaten up with all those hundreds and trillions of cats? | おまえはどうして、百匹のねこ、千匹のねこ、百万匹、一億、一兆匹のねこといっしょに、食べられてしまわなかったのだね。? | |
| What if he should fail? | もし万一彼が失敗すればどうなるのか。 | |
| The day after tomorrow I will urge my mother to leave an allowance of 10000 yen at my disposal. | 明後日こづかいの一万円を自由に遣わしてくれるように母にいった。 | |
| If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym. | 万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。 | |
| He never saves money for a rainy day. | 彼は万一のためにお金をためるようなことはしない。 | |
| A ten thousand dollar fine? That's nothing. | 百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。 | |
| It's by no means impossible to earn one million yen a month. | 月に100万円稼ぐのは決して不可能ではありません。 | |
| I pay 100,000 yen in monthly rent for my apartment. | 私はアパートの家賃として月々10万円ずつ支払っている。 | |
| We can't live on 150,000 yen a month. | 月に15万では暮らしが立たない。 | |
| In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector. | アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。 | |
| I want to change ten thousand yen to dollars. | 私は1万円をドルに替えたい。 | |
| He can invest a million yen in stocks. | 彼は株に100万円投資することができる。 | |
| Everything is all right. | 万事上手くいってます。 | |
| There are millions of stars in the universe. | 宇宙には何百万もの星がある。 | |
| Have you finished your preparations for the trip? | 旅行の準備は万端ですか。 | |
| The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst. | どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。 | |
| Everything turned out all right in the end. | 結局万事うまくいった。 | |
| If it should rain tomorrow, the game would be called off. | 万一明日雨が降れば試合は中止されるでしょう。 | |
| At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five. | 現在、65歳を越したアメリカ人はおよそ3100万人いる。 | |
| Today everyone regards education as a right for all. | 今日、誰でも教育は万人の権利だとみなしている。 | |
| This dress cost me over 40,000 yen. | このドレスは4万円以上もしたのよ。 | |
| It will cost more than ten thousand yen. | 費用は1万円では上がらないだろう。 | |
| If it happens to rain, the garden party won't be held. | 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 | |
| If by any chance he comes here, I'll let you know at once. | 万一彼がこちらへきたらすぐ知らせます。 | |
| If I should fail again, I would give up the plan. | もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。 | |
| Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge. | ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。 | |
| Half a million children still face malnutrition in Niger. | ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。 | |
| His monthly income amounts to half a million yen. | 彼の月収は50万円である。 | |
| He was paid 10,000 dollars. | 彼に1万ドルが支払われた。 | |
| Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages. | 今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。 | |
| Can you lend me 10,000 yen? | 一万円貸してくれませんか。 | |
| The value of the painting was estimated at several million dollars. | そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。 | |
| What would you do if you had, say, ten thousand dollars? | あなたがもし仮に一万ドルを持っていたらどうしますか。 | |
| I made up my mind, then and there, that I would get the necessary million dollars within a week. | 1週間以内に必要な100万ドルのお金を手に入れようと、私はその場ですぐに決めた。 | |
| Twenty thousand yen, please. | 2万円お願いします。 | |
| Their losses reached one million yen. | 彼らの損失は100万円に達した。 | |
| Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter. | 彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。 | |