UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '万'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He drew a check for twenty thousand yen in favor of his wife.彼は自分の妻を受取人とする2万円の小切手を書いた。
If he would help you, he might come to you at once.もし万一彼に君を助ける気持ちがあれば、すぐにやってくるだろう。
The sun is 330,000 times as heavy as earth.太陽は地球の33万倍の重さがある。
If he should come here, I will let you know at once.万が一彼がこちらへ来たらすぐに知らせます。
Everything depends upon the results.万事はその結果いかんにかかっている。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
Should you change your mind, let me know.万一考えを変えることがあったら、私に知らせて下さい。
It's by no means impossible to earn one million yen a month.月に100万円稼ぐのは決して不可能ではありません。
The population of the city is about 100,000.その市の人口は約10万である。
If by some chance it rains, the garden party won't take place.万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
He paid as much as a million dollars for the painting.彼はその絵に100万ドルも支払った。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
He was paid 10000 dollars.彼に1万ドルが支払われた。
Jim always avoids trouble at all costs.ジムは万事が事なかれ主義だ。
Suppose you had ten million yen, what would you do?もし君が1000万円持っていたら、どうするだろうか。
Love of money is common to all men.金銭欲は万人に共通している。
The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy.祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルです。
I know it very well.万万承知の上です。
This is worth one million yen.これは100万円の価値がある。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
This pen has run dry.この万年筆はインクが切れた。
The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen.2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。
If for some reason that should happen, what would you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
We shall put off our departure in case it rains.万一雨が降ったらわれわれは出発を延期します。
Suppose you had ten million yen, what would you do?もし君が1000万円持ってたとしたら、どうするだろう。
He divided one million dollars among his five sons.彼は100万ドルを5人の息子に分けた。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
A stormy life? It's fine to watch that kind of thing on TV but I wouldn't actually want to live it.波乱万丈の人生か。テレビでみるのはいいけど、わが身に置きかえれば結構きついね。
A cold often leads to all kinds of disease.風邪は万病の元。
If you should do that, you would come in for severe criticism.万一そんなことをしたらあなたはひどい非難を受けるだろう。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.万一重大な危機が生じたら、政府はすばやく行動しなければならないだろう。
How disappointed my parents would be, if I should fail!万一僕が失敗すれば、両親がどんなにがっかりすることだろう。
We can't live on 150,000 yen a month.月に15万では暮らしが立たない。
Today everyone regards education as a right for all.今日、誰でも教育は万人の権利だとみなしている。
We cried banzai at the news that he won the gold medal.彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。
If I should be suddenly spoken to in English, I might run away.万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。
If I should fail, what would my parents say.もし万が一私が失敗したら両親は何と言うだろう。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
I just withdrew some money today from the bank, so I only have 10 000 yen bills.今日銀行から下ろしたばかりで、万札しか持ち合わせがないんだよ。
Ten million yen will be ample for the project.1千万円あればその計画には十分だろう。
The old man is possessed of great wealth.その老人は巨万の富を所有している。
His savings will soon amount to one million yen.彼の貯金はすぐに100万円になるだろう。
The money I have given him amounts to $10,000.私が彼に与えた金合計1万ドルになる。
He paid at most ten thousand dollars.彼はせいぜい1万ドル払っただけだ。
Our total debts amount to ten thousand dollars.我々の負債の合計は1万ドルに達している。
Will ten thousand yen do?1万円でたりる?
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
He earned as much as 100,000 yen working part-time last month.彼は先月、アルバイトをして10万円も稼いだ。
Full religious freedom is assured to all people.完全な宗教の自由が万人に保証されている。
If I should die, please offer my heart to someone who needs it.万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.そのハイジャック犯は200万ドルの身代金を要求した。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
His salary is 250,000 yen per month.彼の給料は税引きで月に25万円だ。
The balance at the bank stands at two million yen.銀行に二百万円残っている。
If the weather should be wet, the garden party will not be held.万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
I can't live on ten thousand yen a month.ひと月一万円では生活できない。
I want to change ten thousand yen to dollars.私は1万円をドルに替えたい。
My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings.私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。
You can see millions of stars on this hill.この丘からは何百万という星が見える。
He invested 500,000 yen in stocks.彼は株に50万円投資した。
If he saw you, he'd be surprised.万一彼があなたに会えば、彼は驚くだろうに。
God save the Queen.女王陛下万歳!
If the weather is good, I'll go.万一天気なら私は行きます。
My salary is 300,000 yen.私の給料は30万円だ。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。
One murder makes a villain, millions a hero.一人殺せば悪人となるが何百万人を殺せば英雄となる。
Long live the Emperor!天皇陛下万歳
The sun is about 1,000,000 times as large as the earth.太陽は地球の約百万倍の大きさがある。
The tycoon endowed each son with a million dollars.あの大事業家は息子それぞれに100万ドルを残した。
What would you do, if you should be taken ill?万一病気になったらどうする?
There is no easy cure-all for old economic ills.年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
The plane climbed to an altitude of 10,000 meters.その飛行機は高度一万メートルに達した。
Everything is fine.万事具合がいい。
If we should miss the express, we'll take the next train.万一急行列車に乗り遅れたら、次の列車に乗ろう。
If by any chance it should rain, he won't come.もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
It is computed at 10,000 yen.それは壱万円と計算されている。
The young men said that they would do it despite all of the difficulties.少年たちは「万難を排して決行しましょう」と言った。
Nothing succeeds like success.一事成れば万事成る。
The damage amounted to five million yen.損害は500万円に上った。
If it should rain tomorrow, the game would be called off.万一明日雨が降れば試合は中止されるでしょう。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
If it rains tomorrow, I'll stay home.万一明日雨が降れば家にいます。
Everything is ready.万事準備ができました。
If that happened, what would you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
Eh? Hundreds of thousands of Yen plus betrothal gifts?えっ、結納品にン十万円?
The dictionary contains about half a million words.その事典は約50万語の単語を収めている。
What if we should fail?万一失敗したらどうなるだろうか。
He was fined 10000 yen.彼は1万円の罰金を課せられた。
The job earns him half a million yen every month.その仕事は毎月50万円になる。
I am saving money to prepare for the worst.万一に備えてお金をたくわえる。
One million people lost their lives in the war.その戦争では百万人もの人命が失われた。
If it rains tomorrow, they will not go.万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。
We purchased a new house for eighty thousand dollars.私たちは新居を八万ドルで購入した。
Everything is all right at home.うちでは万事旨く行っています。
If it should rain, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
His debts amount to 100,000 yen.彼の借金は合計十万円になる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License