UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '万'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Have everything ready.万事用意しておけ。
The novel has sold almost 20,000 copies.その小説はほぼ2万部を売った。
Perhaps I should take an umbrella with me just in case.万一に備えて傘を持っていった方がいいだろうな。
They all get lumped together as English texts. But in fact these books are extremely varied and wide-ranging.一口に英会話教材といっても、千差万別だ。
If I should fail, I would try again.万一失敗すれば、私はもう一度やってみるだろう。
How disappointed my parents would be, if I should fail!万一僕が失敗すれば、両親がどんなにがっかりすることだろう。
If we miss the train, we'll go by bus.万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。
If anything should be wrong with my car, I would go by bus.万一車の調子が悪かったら、私はバスで行きます。
She won no less than ten thousand dollars in a competition.彼女はコンテストで1万ドルも獲得した。
He is careless in everything.彼は万事に不注意だ。
It will cost around 10000 yen.それは1万円ぐらいするだろう。
All is illusion.万事は夢。
He earns half a million yen a month.彼は毎月50万円稼ぐ。
It is all over with me. It can't be helped.万事休すだ。もうどうしようもない。
The sun is 330,000 times as heavy as earth.太陽は地球の33万倍の重さがある。
This old book is worth 50,000 yen.この古い本は5万円の価値がある。
If he should be busy, help him.万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
I am sure everything will turn out all right in the end.結局は万事うまくいくものと確信しています。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.50万円の個人基礎控除がある。
He divided one million dollars among his five sons.彼は100万ドルを5人の息子に分けた。
More than 20,000 Americans are murdered each year.二万人以上のアメリカ人が毎年殺されている。
Please draw a hundred thousand yen from the bank.銀行で10万下ろしてください。
What if he should fail?もし万一彼が失敗したらどうなるだろうか。
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.私はこの補聴器に2万円支払った。
It will cost thirty thousand yen at the lowest estimate.どんなに安く見積もっても3万円はかかる。
Should it rain tomorrow, the picnic would be canceled.万一あす雨が降れば、ピクニックは中止されるだろう。
More than a million old people are sick in bed.百万以上の老人が病床にある。
If he comes, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
The universe on the earth is constituted of atoms.飛球上の万物は原子からなっている。
Damages from the flood amount to ten million dollars.出水の被害は1000万ドルに達している。
His monthly salary is no less than 500,000 yen.彼は月給を50万円ももらっている。
If it should rain, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
I put ten thousand yen into the bank every month.月に1万円づつ銀行に払い込んだ。
The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars.あの女性は100万ドルの賞金を得たと知ってものすごく興奮した。
Tom has over three million dollar deposited in that bank.トムにはあの銀行に預けた3百万ドルを超える金がある。
If it rains tomorrow, they will not go.万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。
If the weather is good, I'll go.万一天気なら私は行きます。
If by some chance Jason calls me, tell him I'm not here.万一ジェイソンが電話してきたら、僕はいないといってくれ。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
You can make up to 80,000 yen a month in that part-time job.そのアルバイトで一ヶ月八万円まで稼げる。
The day after tomorrow I will urge my mother to leave an allowance of 10000 yen at my disposal.明後日こづかいの一万円を自由に遣わしてくれるように母にいった。
The notice says, "Danger! 10,000 VOLTS."掲示板には「危険!1万ボルト」と書いてある。
This watch cost 70,000 yen.この腕時計は7万円もしました。
The company's profit amounted to $250 million before tax.その会社の税引き前利益は2億5000万ドルだった。
No less than fifty thousand people visited there.5万人もの人々がそこを訪れた。
Should it rain now.万一雨が降るなら。
The picture you are looking at costs 100,000 yen.君が見ているあの絵は10万円するよ。
Millions of people starve to death every year.毎年何百万という人が飢えで死んでいる。
Everything is ready.万事準備ができました。
My father gave me a new fountain pen.父は私に新しい万年筆をくれました。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
He sold his house for 50000 dollars.彼は家を5万ドルで売った。
The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy.祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。
It is wise to save money for a rainy day.万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym.万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。
Try to keep in touch with me, just in case.万一に備えて連絡をたもってください。
All is well.万事上手くいってます。
Ten thousand yen will not cover the expenses.1万円では足が出る。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
One million people lost their lives in the war.その戦争では百万人もの人命が失われた。
I know it very well.万万承知の上です。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
Circumstances are entirely favorable to us.万事は我々に有利だ。
If by some chance the weather is good, I'll go.万一天気なら私は行きます。
They fly about 35,000 km in eight months.彼らは8ヶ月で約3万5千キロ飛びます。
Wisdom is a treasure for tens of generations.知恵は万代の宝
He stood for freedom of speech for everyone regardless of color.肌の色のいかんを問わず、彼は万人の言論の自由を擁護した。
This desk cost me 20,000 yen.この机は2万円かかった。
The lodger next door lives on about 30,000 yen a month.隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。
They say that Firefox is downloaded over 8 million times a day.Firefoxは24時間で800万回以上、ダウンロードされたようだ。
You had better keep your money for a rainy day.万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。
What if hijackers should appear?万一ハイジャックにあったらどうしますか。
If anything should happen, please let me know.もし万一何かおこったら、ぜひ知らせてください。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.旅費が2万円では心細い。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
If I should fail, I would try again.万一失敗したら、またやってみよう。
The dictionary contains about half a million words.その事典は約50万語の単語を収めている。
About two million pounds of flour are exported annually.毎年200万ポンドの小麦粉が輸出された。
If it rains, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止だ。
His annual income is more than $100000.彼の年収は10万ドルを越える。
I don't know what to do about his shoplifting.彼の万引きはどうしたものかわからない。
Should you change your mind, let me know.万一考えを変えることがあったら、私に知らせて下さい。
If you should change your mind, let me know.万一気が変わったら、知らせて下さい。
If you should be late again, you'll lose your job.万一また遅刻したら、あなたは職を失うことになりますよ。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
I wish I were a millionaire.私が百万長者であればよいのにな。
It is always useful to have savings to fall back on.万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。
He earned as much as 100,000 yen working part-time last month.彼は先月、アルバイトをして10万円も稼いだ。
He won't come if it rains.もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。
Is it about ten million yen?一千万円くらいかな?
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
My credit is good for 50,000 yen.私は5万円までつけがきく。
In the unlikely event that I failed, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
Even if it costs 10,000 yen, I must buy the dictionary.たとえ1万円しても、私はその辞書を買わねばならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License