Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What if the rainy season should set in tomorrow. 万一明日梅雨に入ったらどうしよう。 His life was full of ups and downs. 彼の一生は波瀾万丈であった。 How disappointed my parents would be, if I should fail! 万一僕が失敗すれば、両親がどんなにがっかりすることだろう。 If it rains, he won't come. もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。 Everything went smoothly. 万事好都合にいった。 All is illusion. 万事は夢。 It is all up with him by this time. 今頃彼は万事休すだ。 It's all up with me. 僕はもう万策尽きた。 If it snowed in May, they would be surprised. 万一もし5月に雪が降れば、彼らはびっくりするだろう。 If he calls, tell him I am busy. 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 If by any chance he comes here, I'll let you know at once. 万一彼がこちらへきたらすぐ知らせます。 He divided one million dollars among his five sons. 彼は100万ドルを5人の息子に分けた。 We cannot live on 150000 yen a month. 月に15万では暮らしが立たない。 My husband earns $100,000 a year. 夫の年収は10万ドルです。 If I should fail, what would my parents say. もし万が一私が失敗したら両親は何と言うだろう。 All is well. 万事上手くいってます。 Can you break a 10,000 yen bill? 一万円札、崩してくれますか。 Didn't I give you 10,000 yen a week ago? 先週1万円あげたでしょう。 It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government あるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。 What if he should happen to be late? もし万一彼が遅れていたらどうしよう。 I paid 40,000 yen for this tape recorder. このテープレコーダーは4万円しました。 Everything went well with him. 彼にとっては万事うまくいった。 Man is the lord of all creation. 人間は万物の霊長である。 Perhaps I should take an umbrella with me just in case. 万一に備えて傘を持っていった方がいいだろうな。 They say that Firefox is downloaded more than 8 million times a day. Firefoxは毎日八百万回以上ダウンロードされますといわれている。 It is wise to save money for a rainy day. 万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 If he should come here, I will let you know at once. 万が一彼がこちらへ来たらすぐに知らせます。 I put ten thousand yen into the bank every month. 月に1万円づつ銀行に払い込んだ。 I paid twenty thousand yen for this hearing aid. 私はこの補聴器に2万円支払った。 Love of money is common to all men. 金銭欲は万人に共通している。 The performance was received with applause. その公演は万雷の拍手を受けた。 Everything is in good order. 万事順調にいっている。 He said that everything would turn out well. 彼は万事がうまくゆくことになるといった。 The value of the painting was estimated at several million dollars. そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。 If by any chance he should come, I want you to give him this document. 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 He sold his house for 50000 dollars. 彼は家を5万ドルで売った。 He estimated the loss at five million yen. 彼は損害を500万円と見積もった。 A trip to Korea for 3 nights and four days is 30,000 yen. That's super cheap. 韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。 This fountain pen is as good as any I have ever used. この万年筆は私が今までに使ったどれにも劣らない。 Nothing succeeds like success. 一事成れば万事成る。 I made up my mind, then and there, that I would get the necessary million dollars within a week. 1週間以内に必要な100万ドルのお金を手に入れようと、私はその場ですぐに決めた。 My credit is good for 50,000 yen. 私は5万円までつけがきく。 If she should come late, give her this message. 万一彼女が遅れてきたら、このメッセージを伝言して下さい。 What should we do if he happens to come late? もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。 Let's make believe we have one million yen hand. 手元に100万円あるとしてみよう。 If he comes, give him this paper. 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter. 彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。 If it happens to rain tomorrow I'll stay at home. 万一明日雨が降れば家にいます。 If he should call me, please tell him I'll be back in an hour. 万一彼から電話があったら、1時間で帰ってくると伝えてください。 He earns 300,000 yen a month. 彼は月に30万円稼ぐ。 If you won a million yen, what would you do? 100万円獲得したら、どうしますか。 There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible! 非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!! Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed. 万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。 If it rains tomorrow, I'll stay home. 万一明日雨が降れば家にいます。 He lives as if he were a millionaire. 彼はまるで百万長者のように暮らしている。 Ten million yen will be ample for the project. 1千万円あればその計画には十分だろう。 Even if it costs 10,000 yen, I must buy the dictionary. たとえ1万円しても、私はその辞書を買わねばならない。 The bank has loaned the company $1,000,000. 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 I looked around for a weapon just in case. 万が一に備えて、武器になるものを探した。 If by any chance you run into Celia, give her my regards. 万一シーリアにあったら、よろしく伝えてください。 In the unlikely event that I failed, what would my parents say? 万一失敗したら両親はどう言うだろう。 She won no less than ten thousand dollars in a competition. 彼女はコンテストで1万ドルも獲得した。 Don't get discouraged if you should fail. 万一失敗してもくじけるな。 I am sure everything will turn out all right in the end. 結局は万事うまくいくものと確信しています。 He bought a bicycle for fifty thousand yen. 彼は5万円で自転車を買った。 My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings. 私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。 If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym. 万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。 Money isn't everything, but if you have no money, you can't do anything. お金は万能ではないが、お金がないと何もできない。 If it rains tomorrow, they will not go. 万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。 I paid 40,000 yen for this tape recorder. わたしはこのテープレコーダーに4万円払った。 If a tiger should come out of the cage, what would you do? 万一虎がおりから出てきたらどうしますか。 If you should change your mind, let me know. 万一気が変わったら、知らせて下さい。 He owns several hotels. In a word, he is a multimillionaire. 彼はいくつかのホテルを持っている。一言で言えば彼は億万長者である。 You have to pay 10,000 yen extra on holidays. 平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。 Each member has to pay 10,000 yen a month. 各会員は、月に1万円払わなければならない。 My town has a population of about 30,000 people. 私の町の人口は約3万人です。 This contract binds me to pay them 10 thousand dollars. この契約によって私は彼らに1万ドル払わなければならないことになっている。 Today everyone regards education as a right for all. 今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。 Wisdom is a treasure for tens of generations. 知恵は万代の宝 It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year. その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。 Last year my income was about five million yen. 私の去年の収入は、約500万円だった。 He estimates that the new house will cost roughly thirty million yen. 彼の概算によると家の新築費用は3000万円です。 If it rains, the game will be called off. 万一雨が降ったら試合は中止だ。 The sum came to over 20,000 yen. 額は2万円以上に達した。 Is everything ready? 準備万端? I can't live on ten thousand yen a month. ひと月一万円では生活できない。 His salary is 250,000 yen per month. 彼の給料は税引きで月に25万円だ。 The company has a capital of 500,000 pounds. その会社の資本金は50万ポンドである。 It's by no means impossible to earn one million yen a month. 月に100万円稼ぐのは決して不可能ではありません。 If by any chance it rains tomorrow, they will not go. 万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。 The population of Canada is about 26 million. カナダの人口は約2600万人です。 He emphasized that tens of thousands of people would come to that concert. 何万人もの人々がそのコンサートにやってくると彼は強調した。 Long live the Queen! 女王万歳。 General Motors laid off 76,000 workers. GMは7万6000人の従業員を解雇した。 If by any chance I'm late, please don't wait for me. 万一私が遅れたら、私を待たないでください。 The company's profit amounted to $250 million before tax. その会社の税引き前利益は2億5000万ドルだった。 About two million pounds of flour are exported annually. 毎年200万ポンドの小麦粉が輸出された。 The distance from the sun to the earth is about 93 million miles. 太陽から地球まで距離は9千3百万マイルです。 Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages. 今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。 The plane climbed to an altitude of 10,000 meters. その飛行機は高度一万メートルに達した。