The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '万'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.
私はこの補聴器に2万円支払った。
If by any chance he should come, I want you to give him this document.
万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
If he could hear of your marriage, he will be very surprised.
万一、君が結婚したと聞けば、彼はとても驚くだろう。
Wisdom is a treasure for tens of generations.
知恵は万代の宝
We concluded, however that the price of 5,000,000 yen was too high.
しかしながら、500万円は高いと思います。
His monthly income amounts to half a million yen.
彼の月収は50万円である。
I will do it at all costs.
万難を排してやり遂げよう。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.
今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
I estimate that the work will cost more than $10,000.
私はその工事は1万ドル以上かかるだろうと見積もっている。
Tom has over three million dollar deposited in that bank.
トムにはあの銀行に預けた3百万ドルを超える金がある。
I paid 40,000 yen for this tape recorder.
わたしはこのテープレコーダーに4万円払った。
It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.
旅費が2万円では心細い。
If you should do that, you would come in for severe criticism.
万一そんなことをしたらあなたはひどい非難を受けるだろう。
Should he see you, he would be surprised.
万一彼があなたに会えば、彼は驚くだろうに。
If it should rain, he will not come.
もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。
If you change your mind, let us know.
万が一気が変わったら、知らせて下さい。
Circumstances are entirely favorable to us.
万事は我々に有利だ。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.
会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.
そのハイジャック犯は200万ドルの身代金を要求した。
He won't come if it rains.
もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。
All is well.
万事具合がいい。
The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year.
世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。
Much depends upon the result.
万事はその結果いかんにかかっている。
If it rains, the game will be called off.
万一雨が降ったら試合は中止だ。
If by some chance the weather is good, I'll go.
万一天気なら私は行きます。
I'd like to borrow about three hundred thousand dollars.
三十万ドルほど貸していただけませんか。
I put ten thousand yen into the bank every month.
月に1万円づつ銀行に払い込んだ。
This month's salary was 200,000 yen.
今月の収入は20万円だった。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
If it happens to rain, the garden party won't be held.
万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
My annual income exceeds five million yen.
私の年収は500万円を超している。
More than 20,000 Americans are murdered each year.
二万人以上のアメリカ人が毎年殺されている。
This dictionary contains not more than 20,000 words.
この辞書はせいぜい2万語くらいしかのっていない。
I owe her 100,000 yen.
私は彼女に10万円の借金をしている。
This dress cost me over 40,000 yen.
このドレスは4万円以上もしたのよ。
What if the rainy season should set in tomorrow.
万一明日梅雨に入ったらどうしよう。
His car cost him upward of ten thousand dollars.
彼はあの車に一万ドル以上かけていた。
It is always useful to have savings to fall back on.
万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。
If you should need any help, just let me know.
もし万一手伝いが必要なら、ぜひお知らせください。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.
その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
They say that Firefox is downloaded more than 8 million times a day.
Firefoxは毎日八百万回以上ダウンロードされますといわれている。
That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice.
あの大名は十万石を領している。
If you should change your mind, let me know.
万が一気が変わったら、知らせて下さい。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.
回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
Other than that, I've been doing well.
そのほかは、万事順調です。
All is well.
万事上手くいってます。
Don't get discouraged if you should fail.
万一失敗してもくじけるな。
It is said that he is a billionaire.
彼は億万長者と言われている。
If you should meet him, tell him to call me up.
万一彼に会ったら、私に電話をするように言ってください。
He emphasized that tens of thousands of people would come to that concert.
何万人もの人々がそのコンサートにやってくると彼は強調した。
What should we do if he comes late?
もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.
厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
If he should come here, I will let you know at once.
万が一彼がこちらへ来たらすぐに知らせます。
He was born poor, but died a millionaire.
彼は生まれはは貧乏だったが、死ぬときのは百万長者だった。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.
その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
What would you do if you had a million dollars?
もし100万ドルあれば、どうしますか。
We learned that Newton discovered the law of gravitation.
私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。
He bought a bicycle for fifty thousand yen.
彼は5万円で自転車を買った。
If it snowed in May, they would be surprised.
万一もし5月に雪が降れば、彼らはびっくりするだろう。
The population of Canada is about 26 million.
カナダの人口は約2600万人です。
Can you break a 10000 yen bill?
1万円札くずれますか。
Millions of dollars have been spent trying to shore up the company.
その会社にてこ入れするために数百万ドルが使われた。
If it rains, the game will be canceled.
万一雨が降ったら試合は中止だ。
If for some reason I failed, I'd try again.
万一失敗しても、もう一度がんばります。
About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court.
これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。
If he should be busy, help him.
万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
If you should meet a bear, pretend to be dead.
万一熊にであったら、死んだふりをしなさい。
About eighty thousand spectators packed into the stadium last night.
昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。
Everything turned out all right in the end.
結局万事うまくいった。
Will ten thousand yen do?
1万円でたりる?
I owe him 50,000 yen.
私は彼に五万円の借金がある。
Everything is in good order.
万事順調にいっている。
If anyone were to talk to me like that, I would call a police.
万一だれかがそのように私に話しかけてきたなら、私は警官を呼ぶだろう。
Everything went well with him.
彼にとっては万事うまくいった。
Millions of wild animals live in Alaska.
アラスカには何百万もの野生動物が生息している。
Everything will turn out for the best.
結局万事旨く行くだろう。
Since I recovered from my serious illness, all of creation is beautiful to me.
大病からようやく生還した私の目には、森羅万象が美しく映った。
There are nine million bicycles in Beijing.
北京には自転車が900万台ある。
The company's profit amounted to $250 million before tax.
その会社の税引き前利益は2億5000万ドルだった。
Everything depends upon the results.
万事はその結果いかんにかかっている。
I think it will cost you more than 10,000 yen to have this camera fixed.
このカメラの修理には1万円以上はかかると思いますよ。
If he would help you, he might come to you at once.
もし万一彼に君を助ける気持ちがあれば、すぐにやってくるだろう。
Today everyone regards education as a right for all.
今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。
About two million pounds of wheat were exported annually.
毎年約200万ポンドの小麦が輸出された。
The job earns him half a million yen every month.
その仕事は毎月50万円になる。
The young men said that they would do it despite all of the difficulties.
少年たちは「万難を排して決行しましょう」と言った。
He gave me a ten thousand yen rebate.
彼は1万円私に割り戻した。
If I had one million yen now, I would buy a car.
もし今、私が100万円持っていたら、車を買うであろう。
What would you do if you had a million dollars?
もし百万ドルあれば、どうしますか。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.