The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '万'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't expect me in case it should be rainy.
万一雨の場合は私が来るとは思わないでください。
So far everything has been successful.
今までのところ万事うまくいっている。
What if we should fail?
万一失敗したらどうなるだろうか。
Mary was arrested for shoplifting.
メアリーは万引きをして捕まった。
Ten million yen will be enough for the project.
1千万円あればその計画には十分だろう。
If he would help you, he might come to you at once.
もし万一彼に君を助ける気持ちがあれば、すぐにやってくるだろう。
I just withdrew some money today from the bank, so I only have 10 000 yen bills.
今日銀行から下ろしたばかりで、万札しか持ち合わせがないんだよ。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
The profit will amount to three million dollars.
利益は300万ドルになるでしょう。
I don't know what to do about his shoplifting.
彼の万引きはどうしたものかわからない。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.
ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
Imagine yourself as a billionaire.
自分が億万長者だと想像してごらん。
If I should fail, I would try again.
万一失敗しても、私はもう一度やってみるでしょう。
If it happens to rain tomorrow I'll stay at home.
万一明日雨が降れば家にいます。
If that happened, what would you do?
万一それが起これば、君はどうしますか。
Should I be late, don't wait for me.
万一私が遅れたら、私を待たないでください。
He was paid 10,000 dollars.
彼に1万ドルが支払われた。
General Motors laid off 76,000 workers.
GMは7万6000人の従業員を解雇した。
The distance from the sun to the earth is about 93 million miles.
太陽から地球まで距離は9千3百万マイルです。
Today everyone regards education as a right for all.
今日、誰でも教育は万人の権利だとみなしている。
All is illusion.
万事は夢。
The tycoon endowed each son with a million dollars.
あの大事業家は息子それぞれに100万ドルを残した。
Should World War III come about, there would be no winners at all.
万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
If it rains, the game will be canceled.
万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
If by any chance you run into Celia, give her my regards.
万一シーリアにあったら、よろしく伝えてください。
He sold his house for 50000 dollars.
彼は家を5万ドルで売った。
The curtain fell amid the wild applause of the audience.
万雷のうちに幕が下りた。
More than a million old people are sick in bed.
百万以上の老人が病床にある。
We're thoroughly prepared for the millennium bug.
我が社は、2000年問題への対応は万全です。
Circumstances are entirely favorable to us.
万事は我々に有利だ。
She was chosen from ten thousand applicants.
彼女は一万人の応募者の中から撰ばれた。
Since I recovered from my serious illness, all of creation is beautiful to me.
大病からようやく生還した私の目には、森羅万象が美しく映った。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.
何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
They fly about 35,000 km in eight months.
彼らは8ヶ月で約3万5千キロ飛びます。
He earns 300,000 yen a month.
彼は月に30万円稼ぐ。
If you should meet him, tell him to call me up.
万一彼に会ったら、私に電話をするように言ってください。
I have a deposit of 500,000 yen at the bank.
私は50万円の貯金が銀行にある。
You had better keep your money for a rainy day.
万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。
If he's busy, help him.
万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
If he should call me, please tell him I'll be back in an hour.
万一彼から電話があったら、1時間で帰ってくると伝えてください。
If by some chance it rains, the garden party won't take place.
万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
Everything went well with him.
彼にとっては万事うまくいった。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.
合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other.
万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。
He made a great fortune in his lifetime.
彼は一代で巨万の富を得た。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.
体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
400,000 gallons of oil have spilled out of the pipeline.
40万ガロンの石油がパイプラインから溢れ出た。
General Motors laid off 76,000 of its workers.
GMは7万6000人の従業員を解雇した。
Wisdom is better than gold or silver.
富は一生の宝、知は万代の宝。
We shall put off our departure in case it rains.
万一雨が降ったらわれわれは出発を延期します。
Suppose you had ten million yen, what would you do?
もし、君が1千万円もっていたとしたらどうするだろう。
He made a profit of ten thousand dollars on the sale.
彼はその販売で1万ドルの利益をあげた。
The loss amounted to $2,000,000.
損失は200万円にのぼった。
My monthly wage is 300,000 yen.
私の月給は30万円だ。
About two million pounds of wheat were exported annually.
毎年約200万ポンドの小麦が輸出された。
My parents rely on my monthly allowance of fifty thousand yen.
両親は僕の月々5万円の仕送りをあてにしている。
He excels in many sports.
彼はスポーツ万能だね。
When the family won the million dollar sweepstakes, they were in the fat city.
あの一家は100万ドルの宝くじがあたった頃は、金回りがよかった。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.
従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
Everything will turn out for the best.
結局万事旨く行くだろう。
This fountain pen is as good as any I have ever used.
この万年筆は私が今までに使ったどれにも劣らない。
They telegraphed that everything was all right.
彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
If I should fail again, I would give up the plan.
もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.
1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
The whole population of New Zealand is 3,410,000, and one seventh of it are the Maori people.
ニュージーランド全体の人口は341万人で、その7分の1はマオリ族です。
What would you do if the world were to come to an end tomorrow?
もし万一このよが明日終わるとしたら、どうしますか。
This stadium will hold 50,000 people.
この球場は5万人入る。
He invested 500,000 yen in stocks.
彼は株に50万円投資した。
Workers of all lands, unite!
万国の労働者よ、団結せよ!
If by any chance I'm late, please don't wait for me.
万一私が遅れたら、私を待たないでください。
This desk cost me 20,000 yen.
この机は2万円かかった。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.