UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '万'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This job pays 10,000 yen a day.この仕事は日給1万円です。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
We purchased a new house for eighty thousand dollars.私たちは新居を八万ドルで購入した。
One murder makes a villain, millions a hero.一人殺せば悪人となるが何百万人を殺せば英雄となる。
I owe her 100,000 yen.私は彼女に10万円の借金をしている。
This contract binds me to pay them 10 thousand dollars.この契約によって私は彼らに1万ドル払わなければならないことになっている。
If you were to quit your job, what would you do?万一勤めをやめたら、どうしますか。
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.私はこの補聴器に2万円支払った。
Millions of people all over the world knew about Rev. Martin Luther King and his beliefs.世界中の何百万という人々が、マーティン・ルーサー・キング牧師と彼の信念について知った。
Our total debts amount to ten thousand dollars.我々の負債の合計は1万ドルに達している。
Jim always avoids trouble at all costs.ジムは万事が事なかれ主義だ。
He gave me a ten thousand yen rebate.彼は1万円私に割り戻した。
If for some reason a man stopped thinking, that man would no longer be a man.万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five.現在、65歳を越したアメリカ人はおよそ3100万人いる。
Millions of dollars have been spent trying to shore up the company.その会社にてこ入れするために数百万ドルが使われた。
The light travels at about 186,000 miles a second.光の速度は毎秒約18万6千マイルである。
His car cost him upward of ten thousand dollars.彼はあの車に一万ドル以上かけていた。
What if he should happen to come late?もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。
Even if it costs 10,000 yen, I must buy the dictionary.たとえ1万円しても、私はその辞書を買わねばならない。
Three cheers for my Queen!女王様に万歳三唱。
This dictionary contains not more than 20,000 words.この辞書はせいぜい2万語くらいしかのっていない。
It would be a great convenience if English were to become everybody's major language.英語が万人の主要言語になるようなことがあればどんなに便利だろう。
It is all up with him by this time.今頃彼は万事休すだ。
He can invest a million yen in stocks.彼は株に100万円投資することができる。
Man is the measure of all things.人は万物の尺度である。
Net-profit comes to 10 million dollars every year.毎年純利益は千万ドルになる。
If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
Should that happen, what will you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
No less than fifty thousand people visited there.5万人もの人々がそこを訪れた。
God save the Queen.女王陛下万歳!
A friend to all is a friend to none.万人の友は誰の友でもない。
His debts amounted to five million yen.彼の借金は五百万円に達した。
I owe him 50,000 yen.私は彼に五万円の借金がある。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
This fountain pen is as good as any I have ever used.この万年筆は私が今までに使ったどれにも劣らない。
I can't live on ten thousand yen a month.月一万では生活していけない。
If Jason should call me, tell him I'm not in.万一ジェイソンが電話してきたら、僕はいないといってくれ。
The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day.その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。
If it should rain tomorrow, I won't play golf.あす万一雨なら、私はゴルフはしない。
Workers of the world, unite!万国の労働者よ。団結せよ!
The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen.2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。
Everything will turn out for the best.結局万事旨く行くだろう。
My monthly wage is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
The picture you are looking at costs 100,000 yen.君が見ているあの絵は10万円するよ。
The loss adds up to $1,000,000.損害は100万ドルにのぼる。
The loss amounts to a million dollars.損害は百万ドルにのぼる。
If you should do that, you would come in for severe criticism.万一そんなことをしたらあなたはひどい非難を受けるだろう。
This is worth one million yen.これは100万円の価値がある。
If we should miss the express, we'll take the next train.万一急行列車に乗り遅れたら、次の列車に乗ろう。
Tokyo has a population of over ten million.東京の人口は一千万以上だ。
If you should see Celia, give her my best wishes.万一シーリアにあったら、よろしく伝えてください。
I'll stand by you through thick and thin.万難を排して君の味方をしよう。
If he should call, tell him I am busy.万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。
I am saving money to prepare for the worst.万一に備えてお金をたくわえる。
It is wise to save money for a rainy day.万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
God is the cause of all things.神は万物の根源である。
He paid as much as a million dollars for the painting.彼はその絵に100万ドルも支払った。
Should it be fine, I will go.万一天気なら私は行きます。
But all in all, things have gone well.しかし、全体としては万事うまくいった。
If you won a million yen, what would you do?100万円獲得したら、どうしますか。
A man who should stop thinking would no longer be a man.万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
If the weather should be wet, the garden party will not be held.万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
If it should rain, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止だ。
He won't come if it rains.もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
If I should fail, I would try again.万一失敗しても、またやってみます。
If anything bad should come about, let me know.万一何か悪いことが起こったら、私に知らせてください。
Should I be late, don't wait for me.万一私が遅れたら、私を待たないでください。
I paid 40,000 yen for this tape recorder.わたしはこのテープレコーダーに4万円払った。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
One of his paintings fetched more than a million dollars at auction.彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。
I looked around for a weapon just in case.万が一に備えて、武器になるものを探した。
If this airplane were to be hijacked, what in the world would you do?万一この飛行機が乗っ取られたら、君は一体どうするだろうか。
His house was sold for $10,000.彼の家は1万ドルで売られた。
Man is the measure of all things: of things which are, that they are, and of things which are not, that they are not.人間は万物の尺度である。あるものについては、あるということの、あらぬものについては、あらぬということの。
She rents the room to a student for seventy thousand yen a month.彼女はその部屋を月7万円で学生に貸している。
The company's profit amounted to $250 million before tax.その会社の税引き前利益は2億5000万ドルだった。
Taro drew 10,000 yen from the bank.太郎は銀行から一万円引き出した。
It is computed at 10,000 yen.それは壱万円と計算されている。
I paid 40,000 yen for this tape recorder.このテープレコーダーは4万円しました。
Aren't you being very rude?君の態度は失礼千万じゃないか。
General Motors laid off 76,000 of its workers.GMは7万6000人の従業員を解雇した。
Have you finished your preparations for the trip?旅行の準備は万端ですか。
Since I recovered from my serious illness, all of creation is beautiful to me.大病からようやく生還した私の目には、森羅万象が美しく映った。
Everything is all arranged.準備万端整っている。
You need great endurance to run ten thousand meters.1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。
My parents rely on my monthly allowance of fifty thousand yen.両親は僕の月々5万円の仕送りをあてにしている。
I bet all will turn out well.きっと万事うまくいく。
If you change your mind, let us know.万一気が変わったら、知らせて下さい。
It is said that he is a billionaire.彼は億万長者と言われている。
If by any chance I'm late, please don't wait for me.万一私が遅れたら、私を待たないでください。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.万一重大な危機が生じたら、政府はすばやく行動しなければならないだろう。
Mary was arrested for shoplifting.メアリーは万引きをして捕まった。
They all get lumped together as English texts. But in fact these books are extremely varied and wide-ranging.一口に英会話教材といっても、千差万別だ。
This dictionary contains about 40,000 headwords.この辞書は見出し語が約4万はいっている。
The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen.あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。
The plane climbed to an altitude of 10,000 meters.その飛行機は高度一万メートルに達した。
As of 1991, the population of this city is around one million.1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。
Even though Marcel works hard, he only earns 30 000 Canadian dollars per year.マルセル君があくせく働いても年収30万カナダドールです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License