Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
God is the cause of all things. 神は万物の根源である。 Should World War III come about, there would be no winners at all. 万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。 If anyone were to talk to me like that, I would call a police. 万一だれかがそのように私に話しかけてきたなら、私は警官を呼ぶだろう。 If it rains, the game will be canceled. 万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。 If it snowed in May, they would be surprised. 万一もし5月に雪が降れば、彼らはびっくりするだろう。 It is estimated that there are over half a million words in English. 英語には50万語以上の単語があると見積もられた。 If you change your mind, let us know. 万一気が変わったら、知らせて下さい。 That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice. あの大名は十万石を領している。 Of course you can't say that it's worth nothing because it isn't perfect, so that doesn't mean that GTD is useless. もちろん万能ではないからといって価値がないわけではないから、GTDはダメということにはならない。 We cannot live on 150000 yen a month. 1ヶ月15万円では生活できない。 The population of Canada is about 26 million. カナダの人口は約2600万人です。 Millions of trees have been cut down for fuel. 何百万という木が切り倒されて燃料になった。 I'm in debt to my uncle for $10,000. 私は叔父に1万ドルの借金がある。 If I should make a lot of money, I would give you half of it. 万一、私が大金を稼いだら、君にその半分をあげよう。 If you won a million yen, what would you do? 100万円獲得したら、どうしますか。 They say that Firefox is downloaded more than 8 million times a day. Firefoxは毎日八百万回以上ダウンロードされますといわれている。 My annual income exceeds five million yen. 私の年収は500万円を超している。 He was shocked to hear that his daughter had shoplifted. 彼は娘が万引きをしたと聞いてがくぜんとした。 This watch cost me ten thousand yen. この時計は1万円した。 If you change your mind, let me know. 万が一気が変わったら、知らせて下さい。 I have a deposit of 500,000 yen at the bank. 私は50万円の貯金が銀行にある。 You pay 10,000 yen a month as an insurance premium. その保険の掛け金は1ヶ月1万円だ。 If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper. 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 If you should do that, you would come in for severe criticism. 万一そんなことをしたらあなたはひどい非難を受けるだろう。 Four armed men held up the bank and escaped with $4 million. 四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。 In case of an emergency, phone me at this number. 万一の場合はここへ電話をください。 Can you break a 10,000 yen bill? 一万円札、崩してくれますか。 How does it happen that you were not eaten up with all those hundreds and trillions of cats? おまえはどうして、百匹のねこ、千匹のねこ、百万匹、一億、一兆匹のねこといっしょに、食べられてしまわなかったのだね。? He was paid one million dollars in retirement allowance. 彼は100万ドルの退職金をもらった。 You have to pay 10,000 yen extra on holidays. 平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。 The loss adds up to more than one million dollar. 損失は100万ドル以上にのぼる。 I sold the picture for 20000 yen. 私はその絵を二万円で売った。 The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic. この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。 God save the Queen. 女王陛下万歳! An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank. 女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。 My credit is good for 50,000 yen. 私は5万円までつけがきく。 He said that everything would turn out well. 彼は万事がうまくゆくことになるといった。 He stood for freedom of speech for everyone regardless of color. 肌の色のいかんを問わず、彼は万人の言論の自由を擁護した。 If there was just 1,000 yen more, he would have taken 10,000 yen in total. もう1、000円あげれば彼は全部で1万円受け取ったことになります。 He stuck me with debts of 1,000,000 yen. 彼のおかげで彼の負債100万円を払うはめになった。 A man who should stop thinking would no longer be a man. 万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。 He donated $10000 to the refugee fund. 彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。 If he should be busy, help him. 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 The hijacker demanded a ransom of two million dollars. 乗っ取り犯人は200万ドルの身の代金を要求した。 I wish I were a millionaire. 私が億万長者であればよいのに。 What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses. 体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。 All things on the Earth are made of atoms. 地球上の万物は原子からなっている。 Half a million children still face malnutrition in Niger. ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。 An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March. 年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。 The old man possesses great wealth. その老人は巨万の富を所有している。 I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect. 不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。 If he should come here, I will let you know at once. 万が一彼がこちらへ来たらすぐに知らせます。 The day after tomorrow I will urge my mother to leave an allowance of 10000 yen at my disposal. 明後日こづかいの一万円を自由に遣わしてくれるように母にいった。 His annual income is more than $100,000. 彼の年収は10万ドルを越える。 If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled. もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。 His debts amounted to five million yen. 彼の借金は五百万円に達した。 We cannot live on 150000 yen a month. 月に15万では暮らしが立たない。 If he would help you, he might come to you at once. もし万一彼に君を助ける気持ちがあれば、すぐにやってくるだろう。 Will ten thousand yen do? 1万円でたりる? Should anything happen to you, let us know at once. 万一あなたの身に何か起これば、すぐに私たちに知らせてください。 If he comes, give him this paper. 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 The job earns him half a million yen every month. その仕事は毎月50万円になる。 If I should fail, I would try again. 万一失敗したら、またやってみよう。 If it happens to rain tomorrow I'll stay at home. 万一明日雨が降れば家にいます。 About two million pounds of wheat were exported annually. 毎年約200万ポンドの小麦が輸出された。 What would you do if the world were to come to an end tomorrow? もし万一このよが明日終わるとしたら、どうしますか。 Suppose you had ten million yen, what would you do? もし君が1000万円持っていたら、どうするだろうか。 Should he hear of your marriage, he will be furious. 万一彼が君の結婚のことを聞こうものなら、彼はものすごく怒るだろう。 Should I fail, I would try again. 万一失敗しても、もう一度がんばります。 Don't expect me in case it should be rainy. 万一雨の場合は私が来るとは思わないでください。 Should you change your mind, let me know. 万一考えを変えることがあったら、私に知らせて下さい。 If it should rain tomorrow, we would go by bus. 万一明日雨が降ったら、私たちはバスで行く。 If for some reason that should happen, what would you do? 万一それが起これば、君はどうしますか。 If you were to quit your job, what would you do? 万一勤めをやめたら、どうしますか。 Dieting accounts for more than one million deaths. 減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。 Last year my income was about five million yen. 私の去年の収入は、約500万円だった。 Eh? Hundreds of thousands of Yen plus betrothal gifts? えっ、結納品にン十万円? I mortgaged my farm to him for ten million yen. 私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。 If you had a million dollars, what would you do? もし100万ドルあれば、どうしますか。 It's by no means impossible to earn one million yen a month. 月に100万円稼ぐのは決して不可能ではありません。 She got a cool million dollars a day. 彼女は1日で大枚100万ドルも手に入れた。 If it were to rain, he would not go. 万一雨が降れば、彼はいかないだろう。 I'll eat my hat if, by some chance, my team loses to yours. うちのチームが君のところのチームに負けるようなことが、万が一にもあれば、僕は首をやる。 The profit will amount to three million dollars. 利益は300万ドルになるでしょう。 Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy. レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。 Since I recovered from my serious illness, all of creation is beautiful to me. 大病からようやく生還した私の目には、森羅万象が美しく映った。 Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back. 万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。 If it rains, the game will be canceled. 万一雨が降ったら試合は中止だ。 The Great Wall of China is more than 5,500 miles long. 万里の長城は五千五百マイル以上の長さがあります。 Cars that, when new, cost 3,000,000 yen are apparently now worth 300,000, so I think I'll use mine a little longer. 新車時300万円した車も今では30万円位だそうですから、もう少し乗ろうと思います。 Nothing succeeds like success. 一事成れば万事成る。 This dictionary contains not less than fifty thousand words. この辞書には少なくとも5万語載っている。 He never saves money for a rainy day. 彼は万一のためにお金をためるようなことはしない。 Insurance is a good idea - just in case. 万が一の時のために、保険には入っておいたほうがいいよ。 Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages. 今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。 Should it rain tomorrow, the picnic would be canceled. 万一あす雨が降れば、ピクニックは中止されるだろう。 Everything is ready. 準備は万端です。 If you should change your mind, let me know. 万一気が変わったら、知らせて下さい。 The picture you are looking at costs 100,000 yen. 君が見ているあの絵は10万円するよ。 She saved money for a rainy day. 彼女は万一に備えて貯金した。