The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy.
祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。
At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five.
現在、65歳を越したアメリカ人はおよそ3100万人いる。
Should it rain tomorrow, the picnic would be canceled.
万一あす雨が降れば、ピクニックは中止されるだろう。
The new model will retail for 30,000 yen.
新型は小売価格3万円で販売される。
The profit will amount to three million dollars.
利益は300万ドルになるでしょう。
If he's busy, help him.
万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。
Man is the measure of all things.
人は万物の尺度である。
Should World War III come about, there would be no winners at all.
万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.
その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
Should it rain, we wouldn't have a pleasant trip.
万一雨が降ったら旅は楽しくないだろう。
If it should rain, the garden party would be in a mess.
万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。
If you should find any mistakes, please let me know at once.
万一間違いを見つけたら、直ちに知らせてください。
The loss amounts to a million dollars.
損害は百万ドルにのぼる。
If it happens to rain, the garden party won't be held.
万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
If by some chance Jason calls me, tell him I'm not here.
万一ジェイソンが電話してきたら、僕はいないといってくれ。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.
体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
Didn't I give you 10,000 yen a week ago?
先週1万円あげたでしょう。
Long live the Emperor!
天皇陛下万歳
Should he know the fact, he would be astonished.
万一、その事実を知ったら彼はひどく驚くだろう。
I profited 200,000 yen yesterday.
私は昨日20万円の利益を得た。
Full religious freedom is assured to all people.
完全な宗教の自由が万人に保証されている。
How disappointed my parents would be, if I should fail!
万一僕が失敗すれば、両親がどんなにがっかりすることだろう。
All things die in time.
やがて万物は死に絶えます。
The bank accommodated him with a loan of 10,000 yen.
銀行は彼に一万円を貸し付けてくれた。
Losses will run into millions of dollars.
損害額は何百万ドルにも達するだろう。
He set as his goal, the deposit of three million yen.
彼は貯金の目標を300万に決めた。
If by any chance it rains tomorrow, they will not go.
万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。
He gave me a ten thousand yen rebate.
彼は1万円私に割り戻した。
Perhaps I should take an umbrella with me just in case.
万一に備えて傘を持っていった方がいいだろうな。
Should he come, give him this paper.
万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
In case of an emergency, phone me at this number.
万一の場合はここへ電話をください。
It is wise to save money for a rainy day.
万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
We purchased a new house for eighty thousand dollars.
私たちは新居を八万ドルで購入した。
Everything flows.
万物は流転する。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.
何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
I will see that all goes well.
万事うまくいくように私が気をつけます。
We cannot live on 150000 yen a month.
1ヶ月15万円では生活できない。
Everything will turn out for the best.
結局万事旨く行くだろう。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.
2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
If he comes, what should I say to him?
万一彼が来たらなんと言ったらよいのでしょうか。
Everything is fine.
万事具合がいい。
We purchased 10,000 shares of the General Motors stock.
私達はGMの株を1万株買った。
The balance at the bank stands at two million yen.
銀行に二百万円残っている。
If I should fail, I would try again.
万一失敗しても、私はもう一度やってみるでしょう。
This old book is worth 50,000 yen.
この古い本は5万円の価値がある。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.
犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
If it rains tomorrow, they will not go.
万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。
Long live the Queen!
女王万歳。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.
年収は1500万円に近いと思う。
He drew a check for twenty thousand yen in favor of his wife.
彼は自分の妻を受取人とする2万円の小切手を書いた。
It is all over with me. It can't be helped.
万事休すだ。もうどうしようもない。
All things on the Earth are made of atoms.
地球上の万物は原子からなっている。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.
ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
If it should rain tomorrow, we would go by bus.
万一明日雨が降ったら、私たちはバスで行く。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.
年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
So far everything has been successful.
今までのところ万事うまくいっている。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.
一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
If the hunted should perish, the hunter would, too.
万一獲物が死に絶えれば、狩人いなくなるだろう。
Man is not as almighty as God.
人間は神ほど万能ではない。
Love of money is common to all men.
金銭欲は万人に共通している。
Tokyo has a population of over ten million.
東京の人口は一千万以上だ。
Much depends upon the result.
万事はその結果いかんにかかっている。
Net-profit comes to 10 million dollars every year.
毎年純利益は千万ドルになる。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.
厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled.
もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.
彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
If it should rain tomorrow, I won't play golf.
あす万一雨なら、私はゴルフはしない。
There is no easy cure-all for old economic ills.
年来の経済病には手軽にきく万能薬などありません。
He paid at most ten thousand dollars.
彼はせいぜい1万ドル払っただけだ。
The bank has loaned the company $1,000,000.
銀行は会社に100万ドル貸し付けた。
Our total debts amount to ten thousand dollars.
我々の負債の合計は1万ドルに達している。
It will cost more than ten thousand yen.
費用は1万円では上がらないだろう。
More than 20,000 Americans are murdered each year.
二万人以上のアメリカ人が毎年殺されている。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.
合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
If Jason should call me, tell him I'm not in.
万一ジェイソンが電話してきたら、僕はいないといってくれ。
Should that happen, what will you do?
万一それが起これば、君はどうしますか。
If I should be late, start dinner without me.
万一遅れたら、私ぬきで夕食を始めなさい。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.