UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '丈'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm now about as tall as my father.私も今や父とほとんど同じ背丈だ。
No, no, that's okay.いや、大丈夫だ。
Is it OK to feed my dog lettuce?犬にレタスを食べさせても大丈夫でしょうか?
You'll find the way all right once you get to the station.いったん駅に着けば、大丈夫道が分かりますよ。
How tall are you?背丈はどのくらいですか。
Are you all right?大丈夫ですか?
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
Although the web looks soft and delicate, it is strong.巣は柔らかそうでもろそうに見えるが、丈夫である。
He was a man of average height.彼は平均的な背丈だ。
Are you going to be OK?大丈夫そう?
The barn was small, but it was strong.その納屋は小さかったが頑丈だった。
Mr. Ford is all right now.フォード氏はもう大丈夫です。
Someone stabbed Tom with an ice pick, but he's OK now.誰かがトムをアイスピックで突き刺したが、彼はもう大丈夫だ。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
I know you can rely on him for transportation.交通手段なら彼に任せておけば大丈夫です。
Is everything all right?すべて大丈夫ですか。
My brother is as tall as me.弟は私と同じくらいの背丈です。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
Spoilers ahead! If you don't mind that then read after highlighting (colour inverting).この先ネタバレ♪大丈夫な方はドラッグ(反転)して読んでね♪
She is all right at the moment.彼女は今のところ大丈夫です。
She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig.からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。
Never mind, I can do it by myself.大丈夫、わたしはひとりでできるから。
This is a very sturdy chair to sit in.これは掛けるのにたいそう頑丈ないすだ。
I'll be fine.大丈夫です。
You can rely upon him.彼を当てにして大丈夫です。
The long black coat reached almost to his ankles.丈の長いコートは、ほとんどくるぶしまで届いていた。
I am okay.大丈夫だ。
He appears to be strong and healthy.彼は頑丈で健康そうに見える。
To tell truth, I'm not so well as before.実は言うと、私は前ほど丈夫ではない。
Are you alright?大丈夫ですか?
How tall is your youngest brother?あなたの一番下の弟は背丈がどのくらいですか。
We should make it if the traffic isn't too heavy.渋滞がひどくなければ大丈夫です。
Are you OK?大丈夫?
He said, "I felt ill, but I am all right."「気分が悪かったけど、もう大丈夫だよ」と、彼は言った。
The rope wasn't strong enough to support him.そのロープは彼を支えられるほど丈夫ではなかった。
It was a pretty little house, strong and well-built.それは小さいかわいいおうちでそしてそれはしっかり丈夫に建てられていました。
No problem. If X happens, we have Y as a backup.大丈夫だ。もしXが発生しても、Yでバックアップできる。
Is this ladder strong enough to bear my weight?このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。
It's nothing to get upset about.大丈夫、気にしないで。
This sweater will stand washing.このセーターは洗っても大丈夫です。
He's very strong.彼はとても丈夫だ。
Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date?賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな?
"Are you OK?" "I'm fine!"「大丈夫か?」「大丈夫だよぉ!」
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
I am quite all right now.私はもう全く大丈夫です。
You can cry now. It's okay.泣いてもいいよ、大丈夫。
I'm OK.大丈夫ですよ。
"That's dangerous, I'll clear it up." "It's OK ... Ouch!" "Look, didn't I tell you so?"「危ないですから、俺が拾いますよ」「大丈夫だから・・・いたっ!」「ほら、いわんこっちゃない」
He appears to be strong and healthy.彼は丈夫で健康そうに見える。
You can afford to speak frankly.素直にお話なっても大丈夫です。
You must be a good walker to have walked all the way.ずっと歩いて来たとは、あなたは足が丈夫なのにちがいない。
He has a strong shoulder for you to lean on.彼にはあなたがよりかかれる丈夫な肩がある。
This bed looks solid.このベッドは頑丈そうです。
You all right?大丈夫?
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
It's alright. This injection won't hurt. It will just prick a little.大丈夫、この注射は痛くないからね。少しチクッとするだけだよ。
"Y-You OK? Not hurt?", I enquire timidly. "Ah, no, I'm fine."「だ、大丈夫?怪我してない?」オズオズと聞いてみる。「あ、うん、大丈夫」
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
He is strong as a horse.彼はとても丈夫だ。
It was the tall man in the long, black coat.丈の長い黒いコートを着た、あの長身の男だった。
It is important for old people to stay strong.老人は丈夫であることが大切である。
Ken is as tall as Bill.健はビルと同じくらいの背丈です。
Bill shouted that he was all right.ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。
The schedule's fine as long as nothing clashes.スケジュールがバッティングしなきゃ大丈夫です。
If we hurry, we'll make it.急げば大丈夫です。
You're usually as tough as nails.あなたみたいに丈夫な人が。
He was wearing a long black coat that reached almost to his ankles.丈の長いコートは、ほとんどくるぶしまで届いていた。
Are you OK?大丈夫ですか?
Sally recalled the days when her grandma was strong and healthy.サリーは祖母が丈夫で元気な頃を思い出した。
This bag looks as tough as the one you have.この鞄は君が持っているのと同じほど頑丈そうに見える。
"It's raining horribly hard. You didn't get wet?" "No, I'm okay."「ひどい雨だね。濡れなかった?」「うん、大丈夫」
That place is always crowded, but I reserved a table today, so we don't have to worry.いつもあのお店は混んでいるけど、今日は席をリザーブしてあるから大丈夫。
It's OK.大丈夫ですよ。
His life was full of ups and downs.彼の一生は波瀾万丈であった。
They may even ask if you are all right or if there is something they can help you with.大丈夫ですか、とか、何かお手伝いできることはありますか、などとさえ尋ねるかもしれない。
Buildings are much stronger now than they used to be.建物は以前と比べてより頑丈になっている。
Are you all right?大丈夫ですか。
I'm looking for a coat. I'm short so the length should be on the short side, and as refined a design as possible.コートを探してます。背が低いので、丈は短めで、なるべくすっきりしたデザインのものを。
No worries, I'm sure it will be a perfect fit for you!大丈夫、君ならジャストフィット間違いないよ。
She asked me if I was all right.彼女は私に大丈夫かと尋ねた。
He is a good boy, and he is very strong.良い子でたいへん丈夫なのですよ。
Because he thought Fred's comment was tacky, Larry got up on his high horse.フレッドの意見がしゃくにさわったラリーは、居丈高な態度に出た。
I'll be OK.大丈夫です。
Your children look healthy.お宅のお子さんは丈夫ですね。
You'll get used to it soon.大丈夫、じきに慣れますよ。
Whereas he was weak as a baby, he is now very strong.赤ん坊の時は弱かったのに、今では彼はとても丈夫だ。
This cloth wears well.この生地は丈夫です。
Will it really be OK with this? Will it go well?本当にこれで大丈夫?上手くいく?
I'm now about as tall as my father.私も今や父とほとんど同じ背丈だ。
He's as strong as a horse.彼はとても丈夫だ。
Could you make it a little shorter for me?丈を少し詰めていただけますか。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
It's probably OK.たぶん大丈夫だ。
Hey, are you remotely sane?!あのね、マジで頭大丈夫?!
He is said to have been strong.彼は丈夫だったそうです。
Is it safe to eat food that has dropped on the floor?床に落としてしまった食べ物を食べても大丈夫でしょうか。
It's enough for five days.それは5日間で大丈夫です。
Don't worry. Tom will be fine.心配しなくていいよ。トムは大丈夫だよ。
Yes, he's almost as tall as I am.ええ、ほとんど私と同じくらいの背丈になっていますよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License