UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '丈'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Never mind, I can do it by myself.大丈夫、わたしはひとりでできるから。
Don't worry. Tom will be fine.心配しなくていいよ。トムは大丈夫だよ。
That place is always crowded, but I reserved a table today, so we don't have to worry.いつもあのお店は混んでいるけど、今日は席をリザーブしてあるから大丈夫。
You'll get used to it soon.大丈夫、じきに慣れますよ。
As for the money, it is all right.そのお金に関しては大丈夫だ。
He's as strong as a horse.彼はとても丈夫だ。
Is it OK to feed my dog lettuce?犬にレタスを食べさせても大丈夫でしょうか?
You can do it.大丈夫、出来ますよ。
Although the web looks soft and delicate, it is strong.巣は柔らかそうでもろそうに見えるが、丈夫である。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
The hunters captured the wild animal with a strong rope net.ハンター達はその野生動物を丈夫なロープの網で捕まえた。
I like to wear my skirts knee length.私は膝丈のスカートが好きです。
Whereas he was weak as a baby, he is now very strong.赤ん坊の時は弱かったのに、今では彼はとても丈夫だ。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
He is sure to succeed.大丈夫。彼は成功する。
Will it really be OK with this? Will it go well?本当にこれで大丈夫?上手くいく?
I'm fine.私は大丈夫です。
You can afford to speak frankly.素直にお話なっても大丈夫です。
How tall are you?君はどのぐらいの背丈ですか。
"That's dangerous, I'll clear it up." "It's OK ... Ouch!" "Look, didn't I tell you so?"「危ないですから、俺が拾いますよ」「大丈夫だから・・・いたっ!」「ほら、いわんこっちゃない」
"It's raining horribly hard. You didn't get wet?" "No, I'm okay."「ひどい雨だね。濡れなかった?」「うん、大丈夫」
You can get in touch with me at Hotel Landmark.ランドマークホテルに連絡してくれれば、大丈夫だ。
No worries, I'm sure it will be a perfect fit for you!大丈夫、君ならジャストフィット間違いないよ。
I am okay.大丈夫だ。
Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date?賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな?
This bag looks as tough as the one you have.この鞄は君が持っているのと同じほど頑丈そうに見える。
You can afford to speak frankly.率直に話しても大丈夫です。
My brother is as tall as me.弟は私と同じくらいの背丈です。
No problem!大丈夫ですよ。
His life was full of ups and downs.彼の一生は波瀾万丈であった。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
You can rely on me.大丈夫、任せてくれ。
My mother said that she was all right.母は大丈夫だと言った。
He's not beaten by the rain, he's not beaten by the wind, neither the snow nor the heat of the summer will beat him, his body is robust, without greed, he never angers, but is always serenely smiling.雨ニモマケズ/風ニモマケズ/雪ニモ夏ノ暑サニモマケヌ/丈夫ナカラダヲモチ/慾ハナク/決シテ瞋ラズ/イツモシズカニワラッテイル
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
I'm OK.大丈夫ですよ。
I'm worried whether your house was involved or not.あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
The man was of normal height.背丈は普通でした。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
Lady luck is smiling on me, and I'll be fine.僕は運がいいから大丈夫だよ。
The rope wasn't strong enough to support him.そのロープは彼を支えられるほど丈夫ではなかった。
Are you all right?大丈夫?
I'll be okay by myself.一人でも大丈夫さ。
He is not so healthy as he used to be.彼は元のように丈夫ではない。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
I can assure you that honesty pays in the long run.大丈夫、誠実でいれば最後には報われるよ。
Are you OK?大丈夫ですか?
She is all right at the moment.彼女は今のところ大丈夫です。
Are you okay?大丈夫ですか?
Are you OK?大丈夫?
The long black coat reached almost to his ankles.丈の長いコートは、ほとんどくるぶしまで届いていた。
Yeah, she must be the sure thing!あれなら絶対大丈夫!
Are you alright?大丈夫ですか?
You'll find the way all right once you get to the station.いったん駅に着けば、大丈夫道が分かりますよ。
He is not strong as before.彼は以前のように丈夫ではない。
"Y-You OK? Not hurt?", I enquire timidly. "Ah, no, I'm fine."「だ、大丈夫?怪我してない?」オズオズと聞いてみる。「あ、うん、大丈夫」
Your children look healthy.お宅のお子さんは丈夫ですね。
He appears to be strong and healthy.彼は丈夫で健康そうに見える。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
I'll be OK.大丈夫です。
He is said to have been strong.彼は丈夫だったそうです。
I'm now about as tall as my father.私も今や父とほとんど同じ背丈だ。
I am quite all right now.私はもう全く大丈夫です。
Yes, I think it's okay.ええ、大丈夫だと思います。
He is strong as a horse.彼はとても丈夫だ。
It's enough for five days.それは5日間で大丈夫です。
Spoilers ahead! If you don't mind that then read after highlighting (colour inverting).この先ネタバレ♪大丈夫な方はドラッグ(反転)して読んでね♪
You all right?大丈夫?
How tall are you?背丈はどのくらいですか。
It's OK.大丈夫ですよ。
I'm looking for a coat. I'm short so the length should be on the short side, and as refined a design as possible.コートを探してます。背が低いので、丈は短めで、なるべくすっきりしたデザインのものを。
She asked me whether I was all right.彼女は私に大丈夫か聞いた。
Is this bread's best-by OK?このパンって賞味期限大丈夫か?
"You OK?" "Wha-... Yes, it's nothing."「大丈夫?」「あっ!・・・いえ、何でもありません」
This sweater will stand washing.このセーターは洗っても大丈夫です。
Since he was able to walk so far, he must have strong legs.そんなに長い距離を歩いたなんて、彼は足が丈夫に違いない。
Will the ice bear our weight?氷は乗っても大丈夫か。
Are you feeling OK?気分は大丈夫ですか。
"Are you OK?" "I'm fine!"「大丈夫か?」「大丈夫だよぉ!」
She asked me if I was all right.彼女は私に大丈夫かと尋ねた。
He appears to be strong and healthy.彼は頑丈で健康そうに見える。
The schedule's fine as long as nothing clashes.スケジュールがバッティングしなきゃ大丈夫です。
Because he thought Fred's comment was tacky, Larry got up on his high horse.フレッドの意見がしゃくにさわったラリーは、居丈高な態度に出た。
He is as strong as ever.彼はあいかわらず丈夫だ。
It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。
This water is safe to drink.この水は飲んでも大丈夫だ。
This camel is so tame that anyone can ride it.このらくだは人によくなれているからだれが乗っても大丈夫です。
Bill shouted that he was all right.ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。
I want to try my best for as long as I am physically able to.体が丈夫な限りはがんばりたいです。
Are you OK?大丈夫ですか?
If we hurry, we'll make it.急げば大丈夫です。
You're usually as tough as nails.あなたみたいに丈夫な人が。
You can rely upon him.彼を当てにして大丈夫です。
I wish you your happiness. Not like fortunes and such, but everything will surely be all right no matter what happens.君の幸せも祈ってる。幸運とかじゃなくて、何があってもきっと大丈夫だと思ってるよ。
He is a good boy, and he is very strong.良い子でたいへん丈夫なのですよ。
I told her she looked pale, and asked if she was all right.私は彼女に、顔色が悪いようだけど大丈夫ですかとたずねた。
They may even ask if you are all right or if there is something they can help you with.大丈夫ですか、とか、何かお手伝いできることはありますか、などとさえ尋ねるかもしれない。
Are you OK, Tom?トム、大丈夫?
Mr. Ford is all right now.フォード氏はもう大丈夫です。
No problem. If X happens, we have Y as a backup.大丈夫だ。もしXが発生しても、Yでバックアップできる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License