UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '丈'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If we hurry, we'll make it.急げば大丈夫です。
Tom is probably OK.トムは多分大丈夫。
He's as strong as a horse.彼はとても丈夫だ。
Are you feeling OK?気分は大丈夫ですか。
I like to wear my skirts knee length.私は膝丈のスカートが好きです。
This bag looks as tough as the one you have.この鞄は君が持っているのと同じほど頑丈そうに見える。
This camel is so tame that anyone can ride it.このらくだは人によくなれているからだれが乗っても大丈夫です。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
Never mind, I can do it by myself.大丈夫、わたしはひとりでできるから。
You will be more vigorous if you exercise.運動すればもっと丈夫になるよ。
I'm OK.私は大丈夫です。
Are you going to be OK?大丈夫そう?
Don't worry about it. Everything's going to be fine.心配しなくても大丈夫ですよ。全て上手くいきますって。
Are you OK for drinking water in an emergency?緊急時の飲料水の確保は、大丈夫ですか?
I guess that would be all right.たぶん大丈夫だ。
He appears to be strong and healthy.彼は頑丈で健康そうに見える。
Are you all right?大丈夫ですか?
He is strong as a horse.彼はとても丈夫だ。
"Are you OK?" "I'm fine!"「大丈夫か?」「大丈夫だよぉ!」
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
"You OK?" "Wha-... Yes, it's nothing."「大丈夫?」「あっ!・・・いえ、何でもありません」
Someone stabbed Tom with an ice pick, but he's OK now.誰かがトムをアイスピックで突き刺したが、彼はもう大丈夫だ。
I am quite all right now.私はもう全く大丈夫です。
Is everything all right?すべて大丈夫ですか。
The long black coat reached almost to his ankles.丈の長いコートは、ほとんどくるぶしまで届いていた。
You all right?大丈夫?
"It's raining horribly hard. You didn't get wet?" "No, I'm okay."「ひどい雨だね。濡れなかった?」「うん、大丈夫」
I'll be okay by myself.一人でも大丈夫さ。
You can afford to speak frankly.素直にお話なっても大丈夫です。
Are you OK, Tom?トム、大丈夫?
To tell truth, I'm not so well as before.実は言うと、私は前ほど丈夫ではない。
He's almost as tall as me.彼はほとんど私と同じくらいの背丈になっていますよ。
You can do it.大丈夫、出来ますよ。
His life was full of ups and downs.彼の一生は波瀾万丈であった。
Take it easy. I can assure you that everything will turn out fine.気楽に行けよ。大丈夫、すべて上手く行くさ。
I'm looking for a coat. I'm short so the length should be on the short side, and as refined a design as possible.コートを探してます。背が低いので、丈は短めで、なるべくすっきりしたデザインのものを。
It was the tall man in the long, black coat.丈の長い黒いコートを着た、あの長身の男だった。
No problem.大丈夫ですよ。
Are you all right?大丈夫ですか。
"That's dangerous, I'll clear it up." "It's OK ... Ouch!" "Look, didn't I tell you so?"「危ないですから、俺が拾いますよ」「大丈夫だから・・・いたっ!」「ほら、いわんこっちゃない」
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
Are you alright?大丈夫?
Are you OK?大丈夫?
It's nothing to get upset about.大丈夫、気にしないで。
I want to try my best for as long as I am physically able to.体が丈夫な限りはがんばりたいです。
Buildings are much stronger now than they used to be.建物は以前と比べてより頑丈になっている。
She is all right at the moment.彼女は今のところ大丈夫です。
Your face looks pale, are you ok? Maybe it would be better if you went to the hospital, don't you think?顔色悪いけど大丈夫?病院に行った方がいいんじゃない?
It's alright. This injection won't hurt. It will just prick a little.大丈夫、この注射は痛くないからね。少しチクッとするだけだよ。
How tall is your youngest brother?あなたの一番下の弟は背丈がどのくらいですか。
He was a man of average height.彼は平均的な背丈だ。
Believe me, this is the right way.大丈夫この道でいいですから。
No problem. If X happens, we have Y as a backup.大丈夫だ。もしXが発生しても、Yでバックアップできる。
"You're OK without your glasses?" "Ah, these are fake you see, I thought it might make me brainier..."「めがねなくても大丈夫なの?」「あ、これ伊達めがねだから、頭よくなるかなと思って」
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.大丈夫よ!私は飲んでも運転に差し支えない。
I'll be OK.大丈夫です。
My brother is as tall as me.弟は私と同じくらいの背丈です。
This water is safe to drink.この水は飲んでも大丈夫だ。
Mr Ford is all right now.フォード氏はもう大丈夫です。
I said to her, "You look pale. Are you all right?"私は彼女に、顔色が悪いけど大丈夫かを尋ねた。
This cloth wears well.この生地は丈夫です。
He has a strong shoulder for you to lean on.彼にはあなたがよりかかれる丈夫な肩がある。
Don't worry. Tom will be fine.心配しなくていいよ。トムは大丈夫だよ。
How tall are you?背丈はどのくらいですか。
You'll get used to it soon.大丈夫、じきに慣れますよ。
Yes, I think it's okay.ええ、大丈夫だと思います。
You can rely upon him.彼を当てにして大丈夫です。
This bed looks solid.このベッドは頑丈そうです。
Is it OK to feed my dog lettuce?犬にレタスを食べさせても大丈夫でしょうか?
She asked me whether I was all right.彼女は私に大丈夫か聞いた。
Come on, it'll be all right.大丈夫、心配しないで。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
I'll be fine.大丈夫です。
This sweater will stand washing.このセーターは洗っても大丈夫です。
It's OK.大丈夫ですよ。
The barn was small, but it was strong.その納屋は小さかったが頑丈だった。
Could you make it a little shorter for me?丈を少し詰めていただけますか。
This is a very sturdy chair to sit in.これは掛けるのにたいそう頑丈ないすだ。
He appears to be strong and healthy.彼は丈夫で健康そうに見える。
She said she was OK. In fact, she was terribly injured.彼女は大丈夫だと言った。ところが実際はひどいけがをしていた。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
It is important for old people to stay strong.老人は丈夫であることが大切である。
Is it safe to eat food that has dropped on the floor?床に落としてしまった食べ物を食べても大丈夫でしょうか。
As long as we love each other, we'll be all right.愛さえあれば僕らは大丈夫だよ。
He is as tall as his father.彼はお父さんと同じぐらいの背丈だ。
She said with deepest tenderness, "Are you all right"?彼女はとても優しく、大丈夫ですかと聞いた。
The schedule's fine as long as nothing clashes.スケジュールがバッティングしなきゃ大丈夫です。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってから絆創膏に代えても大丈夫よ。
Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date?賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな?
My grandfather does moderate exercise every morning, which is why he is strong and healthy.祖父は毎朝適度の運動をしているので丈夫です。
You can cry now. It's okay.泣いてもいいよ、大丈夫。
I'm now about as tall as my father.私も今や父とほとんど同じ背丈だ。
That place is always crowded, but I reserved a table today, so we don't have to worry.いつもあのお店は混んでいるけど、今日は席をリザーブしてあるから大丈夫。
He's not beaten by the rain, he's not beaten by the wind, neither the snow nor the heat of the summer will beat him, his body is robust, without greed, he never angers, but is always serenely smiling.雨ニモマケズ/風ニモマケズ/雪ニモ夏ノ暑サニモマケヌ/丈夫ナカラダヲモチ/慾ハナク/決シテ瞋ラズ/イツモシズカニワラッテイル
He is sure to succeed.大丈夫。彼は成功する。
Are you all right?大丈夫?
It's enough for five days.それは5日間で大丈夫です。
Whereas he was weak as a baby, he is now very strong.赤ん坊の時は弱かったのに、今では彼はとても丈夫だ。
Because he thought Fred's comment was tacky, Larry got up on his high horse.フレッドの意見がしゃくにさわったラリーは、居丈高な態度に出た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License