The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '丈'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I wonder if his tax returns will stand close examination.
彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
Are you OK, Tom?
トム、大丈夫?
Are you all right?
大丈夫?
This cloth wears well.
この生地は丈夫です。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!
大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
Are you all right?
大丈夫ですか?
It was the tall man in the long, black coat.
丈の長い黒いコートを着た、あの長身の男だった。
No problem. If X happens, we have Y as a backup.
大丈夫だ。もしXが発生しても、Yでバックアップできる。
To tell truth, I'm not so well as before.
実は言うと、私は前ほど丈夫ではない。
Is it OK to feed my dog lettuce?
犬にレタスを食べさせても大丈夫でしょうか?
It's nothing to get upset about.
大丈夫、気にしないで。
He is said to have been strong.
彼は丈夫だったそうです。
Because he thought Fred's comment was tacky, Larry got up on his high horse.
フレッドの意見がしゃくにさわったラリーは、居丈高な態度に出た。
Bill shouted that he was all right.
ビルは自分を大丈夫だと叫んだ。
Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date?
賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな?
It's probably OK.
たぶん大丈夫だ。
Are you okay?
大丈夫ですか?
Are you alright?
大丈夫?
I am quite all right now.
私はもう全く大丈夫です。
You can do it.
大丈夫、出来ますよ。
You can afford to speak frankly.
率直に話しても大丈夫です。
It's enough for five days.
それは5日間で大丈夫です。
Is everything all right?
すべて大丈夫ですか。
He is strong as a horse.
彼はとても丈夫だ。
Your face looks pale, are you ok? Maybe it would be better if you went to the hospital, don't you think?
顔色悪いけど大丈夫?病院に行った方がいいんじゃない?
He appears to be strong and healthy.
彼は頑丈で健康そうに見える。
How tall are you?
君はどのぐらいの背丈ですか。
A stormy life? It's fine to watch that kind of thing on TV but I wouldn't actually want to live it.
波乱万丈の人生か。テレビでみるのはいいけど、わが身に置きかえれば結構きついね。
Your children look healthy.
お宅のお子さんは丈夫ですね。
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.
右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
Buildings are much stronger now than they used to be.
建物は以前と比べてより頑丈になっている。
My brother is as tall as me.
弟は私と同じくらいの背丈です。
Although the web looks soft and delicate, it is strong.
巣は柔らかそうでもろそうに見えるが、丈夫である。
My mother said that she was all right.
母は大丈夫だと言った。
He was wearing a long black coat that reached almost to his ankles.
丈の長いコートは、ほとんどくるぶしまで届いていた。
It's OK.
大丈夫ですよ。
You can get in touch with me at Hotel Landmark.
ランドマークホテルに連絡してくれれば、大丈夫だ。
Are you alright?
大丈夫ですか?
They may even ask if you are all right or if there is something they can help you with.
大丈夫ですか、とか、何かお手伝いできることはありますか、などとさえ尋ねるかもしれない。
I'll be okay by myself.
一人でも大丈夫さ。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.
大丈夫よ!私は飲んでも運転に差し支えない。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.
大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
Is this ladder strong enough to bear my weight?
このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。
I'm worried whether your house was involved or not.
あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
He's not beaten by the rain, he's not beaten by the wind, neither the snow nor the heat of the summer will beat him, his body is robust, without greed, he never angers, but is always serenely smiling.