The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '丈'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Hey, are you remotely sane?!
あのね、マジで頭大丈夫?!
Come on, it'll be all right.
大丈夫、心配しないで。
As for the money, it is all right.
そのお金に関しては大丈夫だ。
I can assure you that honesty pays in the long run.
大丈夫、誠実でいれば最後には報われるよ。
This sweater will stand washing.
このセーターは洗っても大丈夫です。
Could you make it a little shorter for me?
丈を少し詰めていただけますか。
The barn was small, but it was strong.
その納屋は小さかったが頑丈だった。
You can rely on me.
大丈夫、任せてくれ。
The schedule's fine as long as nothing clashes.
スケジュールがバッティングしなきゃ大丈夫です。
Ken is as tall as Bill.
健はビルと同じくらいの背丈です。
He is strong as a horse.
彼はとても丈夫だ。
I am quite all right now.
私はもう全く大丈夫です。
I'm fine.
私は大丈夫です。
Are you all right?
大丈夫ですか?
It's OK.
大丈夫ですよ。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.
あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからバンドエイドに代えても大丈夫よ。
He was wearing a long black coat that reached almost to his ankles.
丈の長いコートは、ほとんどくるぶしまで届いていた。
This bag looks as tough as the one you have.
この鞄は君が持っているのと同じほど頑丈そうに見える。
"Are you OK?" "I'm fine!"
「大丈夫か?」「大丈夫だよぉ!」
"Y-You OK? Not hurt?", I enquire timidly. "Ah, no, I'm fine."
「だ、大丈夫?怪我してない?」オズオズと聞いてみる。「あ、うん、大丈夫」
He is sure to succeed.
大丈夫。彼は成功する。
Mr Ford is all right now.
フォード氏はもう大丈夫です。
The hunters captured the wild animal with a strong rope net.
ハンター達はその野生動物を丈夫なロープの網で捕まえた。
No problem. If X happens, we have Y as a backup.
大丈夫だ。もしXが発生しても、Yでバックアップできる。
She said she was OK. In fact, she was terribly injured.
彼女は大丈夫だと言った。ところが実際はひどいけがをしていた。
It's probably OK.
たぶん大丈夫だ。
No, no, that's okay.
いや、大丈夫だ。
This bed looks solid.
このベッドは頑丈そうです。
It's all right with me.
私は大丈夫です。
I'm OK.
大丈夫ですよ。
My mother said that she was all right.
母は大丈夫だと言った。
You can add sentences that you do not know how to translate.
どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
No worries, I'm sure it will be a perfect fit for you!
大丈夫、君ならジャストフィット間違いないよ。
Is this bread's best-by OK?
このパンって賞味期限大丈夫か?
He is not strong as before.
彼は以前のように丈夫ではない。
A stormy life? It's fine to watch that kind of thing on TV but I wouldn't actually want to live it.
波乱万丈の人生か。テレビでみるのはいいけど、わが身に置きかえれば結構きついね。
"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky."
「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」
I know you can rely on him for transportation.
交通手段なら彼に任せておけば大丈夫です。
They may even ask if you are all right or if there is something they can help you with.
大丈夫ですか、とか、何かお手伝いできることはありますか、などとさえ尋ねるかもしれない。
Don't worry, he won't go after you.
大丈夫、あんたは狙われないから。
That place is always crowded, but I reserved a table today, so we don't have to worry.
いつもあのお店は混んでいるけど、今日は席をリザーブしてあるから大丈夫。
He said, "I felt ill, but I am all right."
「気分が悪かったけど、もう大丈夫だよ」と、彼は言った。
He is said to have been strong.
彼は丈夫だったそうです。
He's not beaten by the rain, he's not beaten by the wind, neither the snow nor the heat of the summer will beat him, his body is robust, without greed, he never angers, but is always serenely smiling.