The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '丈'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He's very strong.
彼はとても丈夫だ。
He is a good boy, and he is very strong.
良い子でたいへん丈夫なのですよ。
My brother is as tall as me.
弟は私と同じくらいの背丈です。
I'm OK.
私は大丈夫です。
Are you all right?
大丈夫ですか?
This cloth wears well.
この生地は丈夫です。
She asked me if I was all right.
彼女は私に大丈夫かと尋ねた。
Your face looks pale, are you ok? Maybe it would be better if you went to the hospital, don't you think?
顔色悪いけど大丈夫?病院に行った方がいいんじゃない?
He has a strong shoulder for you to lean on.
彼にはあなたがよりかかれる丈夫な肩がある。
I wish you your happiness. Not like fortunes and such, but everything will surely be all right no matter what happens.
君の幸せも祈ってる。幸運とかじゃなくて、何があってもきっと大丈夫だと思ってるよ。
That was another impressive fall-flat-on-your-face ... Hey, you alright, Sophie? Can you stand?
また盛大にすっ転んだな・・・おい、大丈夫かソフィ?立てるか。
Are you all right?
大丈夫ですか。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!
大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
Don't worry, he won't go after you.
大丈夫、あんたは狙われないから。
The hunters captured the wild animal with a strong rope net.
ハンター達はその野生動物を丈夫なロープの網で捕まえた。
He appears to be strong and healthy.
彼は丈夫で健康そうに見える。
"You OK?" "Wha-... Yes, it's nothing."
「大丈夫?」「あっ!・・・いえ、何でもありません」
He's almost as tall as me.
彼はほとんど私と同じくらいの背丈になっていますよ。
How tall are you?
背丈はどのくらいですか。
To tell truth, I'm not so well as before.
実は言うと、私は前ほど丈夫ではない。
You'll get used to it soon.
大丈夫、じきに慣れますよ。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
Is it OK to feed my dog lettuce?
犬にレタスを食べさせても大丈夫でしょうか?
I'm fine.
私は大丈夫です。
No, no, that's okay.
いや、大丈夫だ。
"Are you OK?" "I'm fine!"
「大丈夫か?」「大丈夫だよぉ!」
It was the tall man in the long, black coat.
丈の長い黒いコートを着た、あの長身の男だった。
He is as strong as ever.
彼はあいかわらず丈夫だ。
Whereas he was weak as a baby, he is now very strong.
赤ん坊の時は弱かったのに、今では彼はとても丈夫だ。
Are you OK?
大丈夫?
"That's dangerous, I'll clear it up." "It's OK ... Ouch!" "Look, didn't I tell you so?"
「危ないですから、俺が拾いますよ」「大丈夫だから・・・いたっ!」「ほら、いわんこっちゃない」
I said to her, "You look pale. Are you all right?"
私は彼女に、顔色が悪いけど大丈夫かを尋ねた。
The rope wasn't strong enough to support him.
そのロープは彼を支えられるほど丈夫ではなかった。
No problem!
大丈夫ですよ。
I'm now about as tall as my father.
私も今や父とほとんど同じ背丈だ。
He's not beaten by the rain, he's not beaten by the wind, neither the snow nor the heat of the summer will beat him, his body is robust, without greed, he never angers, but is always serenely smiling.