The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '丈'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Sally recalled the days when her grandma was strong and healthy.
サリーは祖母が丈夫で元気な頃を思い出した。
Tom is probably OK.
トムは多分大丈夫。
You will be more vigorous if you exercise.
運動すればもっと丈夫になるよ。
I know you can rely on him for transportation.
交通手段なら彼に任せておけば大丈夫です。
She asked me whether I was all right.
彼女は私に大丈夫か聞いた。
Are you all right?
大丈夫ですか?
Since he was able to walk so far, he must have strong legs.
そんなに長い距離を歩いたなんて、彼は足が丈夫に違いない。
Are you okay?
大丈夫ですか?
I like to wear my skirts knee length.
私は膝丈のスカートが好きです。
This sweater will stand washing.
このセーターは洗っても大丈夫です。
I am okay.
大丈夫だ。
Are you OK?
大丈夫ですか?
Will the ice bear our weight?
氷は乗っても大丈夫か。
He said, "I felt ill, but I am all right."
「気分が悪かったけど、もう大丈夫だよ」と、彼は言った。
No worries, I'm sure it will be a perfect fit for you!
大丈夫、君ならジャストフィット間違いないよ。
I wish you your happiness. Not like fortunes and such, but everything will surely be all right no matter what happens.
君の幸せも祈ってる。幸運とかじゃなくて、何があってもきっと大丈夫だと思ってるよ。
I guess that would be all right.
たぶん大丈夫だ。
Believe me, this is the right way.
大丈夫この道でいいですから。
"It's raining horribly hard. You didn't get wet?" "No, I'm okay."
「ひどい雨だね。濡れなかった?」「うん、大丈夫」
It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now.
風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。
"That's dangerous, I'll clear it up." "It's OK ... Ouch!" "Look, didn't I tell you so?"
「危ないですから、俺が拾いますよ」「大丈夫だから・・・いたっ!」「ほら、いわんこっちゃない」
Yes, he's almost as tall as I am.
ええ、ほとんど私と同じくらいの背丈になっていますよ。
It's alright. This injection won't hurt. It will just prick a little.
大丈夫、この注射は痛くないからね。少しチクッとするだけだよ。
It's OK.
大丈夫ですよ。
I can assure you that chances are in your favor.
大丈夫、形成は君に有利なんだから。
I can assure you that chances are in your favor.
大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
You can afford to speak frankly.
率直に話しても大丈夫です。
Are you OK, Tom?
トム、大丈夫?
It was the tall man in the long, black coat.
丈の長い黒いコートを着た、あの長身の男だった。
I'm now about as tall as my father.
私も今や父とほとんど同じ背丈だ。
Your children look healthy.
お宅のお子さんは丈夫ですね。
Take it easy. I can assure you that everything will turn out fine.
気楽に行けよ。大丈夫、すべて上手く行くさ。
You'll be OK.
大丈夫だよ。
Mr Ford is all right now.
フォード氏はもう大丈夫です。
This camel is so tame that anyone can ride it.
このらくだは人によくなれているからだれが乗っても大丈夫です。
"You OK?" "Wha-... Yes, it's nothing."
「大丈夫?」「あっ!・・・いえ、何でもありません」
It was a pretty little house, strong and well-built.
それは小さいかわいいおうちでそしてそれはしっかり丈夫に建てられていました。
As for the money, it is all right.
そのお金に関しては大丈夫だ。
Donkeys are tough animals.
ロバは丈夫な動物だ。
How tall are you?
君はどのぐらいの背丈ですか。
It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.
もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。
He's not beaten by the rain, he's not beaten by the wind, neither the snow nor the heat of the summer will beat him, his body is robust, without greed, he never angers, but is always serenely smiling.