The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '丈'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.
気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
I'm now about as tall as my father.
私も今や父とほとんど同じ背丈だ。
"You OK?" "Wha-... Yes, it's nothing."
「大丈夫?」「あっ!・・・いえ、何でもありません」
Are you all right?
大丈夫ですか。
They may even ask if you are all right or if there is something they can help you with.
大丈夫ですか、とか、何かお手伝いできることはありますか、などとさえ尋ねるかもしれない。
Are you all right?
大丈夫?
Your face looks pale, are you ok? Maybe it would be better if you went to the hospital, don't you think?
顔色悪いけど大丈夫?病院に行った方がいいんじゃない?
Someone stabbed Tom with an ice pick, but he's OK now.
誰かがトムをアイスピックで突き刺したが、彼はもう大丈夫だ。
He is as strong as ever.
彼はあいかわらず丈夫だ。
This bed looks solid.
このベッドは頑丈そうです。
He has a strong shoulder for you to lean on.
彼にはあなたがよりかかれる丈夫な肩がある。
Is this ladder strong enough to bear my weight?
このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。
I can assure you that chances are in your favor.
大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
Since he was able to walk so far, he must have strong legs.
そんなに長い距離を歩いたなんて、彼は足が丈夫に違いない。
This bag looks as tough as the one you have.
この鞄は君が持っているのと同じほど頑丈そうに見える。
Ken is as tall as Bill.
健はビルと同じくらいの背丈です。
He was a man of average height.
彼は平均的な背丈だ。
Are you all right?
大丈夫ですか?
I like to wear my skirts knee length.
私は膝丈のスカートが好きです。
You'll find the way all right once you get to the station.
いったん駅に着けば、大丈夫道が分かりますよ。
Don't worry. Tom will be fine.
心配しなくていいよ。トムは大丈夫だよ。
It is important for old people to stay strong.
老人は丈夫であることが大切である。
I can assure you that honesty pays in the long run.
大丈夫、誠実でいれば最後には報われるよ。
This sweater will stand washing.
このセーターは洗っても大丈夫です。
As long as we love each other, we'll be all right.
愛さえあれば僕らは大丈夫だよ。
You all right?
大丈夫?
That was another impressive fall-flat-on-your-face ... Hey, you alright, Sophie? Can you stand?
また盛大にすっ転んだな・・・おい、大丈夫かソフィ?立てるか。
Is it safe to eat food that has dropped on the floor?
床に落としてしまった食べ物を食べても大丈夫でしょうか。
I'm OK.
大丈夫ですよ。
You'll be OK.
大丈夫だよ。
I'm worried whether your house was involved or not.
あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.
大丈夫よ!私は飲んでも運転に差し支えない。
Don't worry, he won't go after you.
大丈夫、あんたは狙われないから。
He appears to be strong and healthy.
彼は丈夫で健康そうに見える。
Tom is probably OK.
トムは多分大丈夫。
He is sure to succeed.
大丈夫。彼は成功する。
Right - clear, left - clear..., OK, all clear.
右よ~し、左よ~し・・・、よし。大丈夫。
This camel is so tame that anyone can ride it.
このらくだは人によくなれているからだれが乗っても大丈夫です。
"You're OK without your glasses?" "Ah, these are fake you see, I thought it might make me brainier..."
「めがねなくても大丈夫なの?」「あ、これ伊達めがねだから、頭よくなるかなと思って」
It's enough for five days.
それは5日間で大丈夫です。
You can add sentences that you do not know how to translate.
どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
He's a man of his word, so you can count on him.
彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
He is strong as a horse.
彼はとても丈夫だ。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.
マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
How tall is your youngest brother?
あなたの一番下の弟は背丈がどのくらいですか。
Are you going to be OK?
大丈夫そう?
Is everything all right?
すべて大丈夫ですか。
Spoilers ahead! If you don't mind that then read after highlighting (colour inverting).
この先ネタバレ♪大丈夫な方はドラッグ(反転)して読んでね♪
A stormy life? It's fine to watch that kind of thing on TV but I wouldn't actually want to live it.
波乱万丈の人生か。テレビでみるのはいいけど、わが身に置きかえれば結構きついね。
He's not beaten by the rain, he's not beaten by the wind, neither the snow nor the heat of the summer will beat him, his body is robust, without greed, he never angers, but is always serenely smiling.