The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '丈'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want to try my best for as long as I am physically able to.
体が丈夫な限りはがんばりたいです。
It's nothing to get upset about.
大丈夫、気にしないで。
He is a good boy, and he is very strong.
良い子でたいへん丈夫なのですよ。
You can do it.
大丈夫、出来ますよ。
Are you going to be OK?
大丈夫そう?
To tell truth, I'm not so well as before.
実は言うと、私は前ほど丈夫ではない。
Although the web looks soft and delicate, it is strong.
巣は柔らかそうでもろそうに見えるが、丈夫である。
He has a strong shoulder for you to lean on.
彼にはあなたがよりかかれる丈夫な肩がある。
I am quite all right now.
私はもう全く大丈夫です。
"Are you OK?" "I'm fine!"
「大丈夫か?」「大丈夫だよぉ!」
If you leave it to him, it'll be all right.
彼に任せておけば大丈夫だ。
This sweater will stand washing.
このセーターは洗っても大丈夫です。
Is this bread's best-by OK?
このパンって賞味期限大丈夫か?
You can add sentences that you do not know how to translate.
どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
He is as tall as his father.
彼はお父さんと同じぐらいの背丈だ。
This bed looks solid.
このベッドは頑丈そうです。
He's as strong as a horse.
彼はとても丈夫だ。
I'm OK.
大丈夫ですよ。
He's almost as tall as me.
彼はほとんど私と同じくらいの背丈になっていますよ。
Sally recalled the days when her grandma was strong and healthy.
サリーは祖母が丈夫で元気な頃を思い出した。
Donkeys are tough animals.
ロバは丈夫な動物だ。
It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now.
風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。
As long as we love each other, we'll be all right.
愛さえあれば僕らは大丈夫だよ。
My grandfather does moderate exercise every morning, which is why he is strong and healthy.
祖父は毎朝適度の運動をしているので丈夫です。
It was a pretty little house, strong and well-built.
それは小さいかわいいおうちでそしてそれはしっかり丈夫に建てられていました。
I can assure you that chances are in your favor.
大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
Will the ice bear our weight?
氷は乗っても大丈夫か。
Are you alright?
大丈夫?
You can afford to speak frankly.
率直に話しても大丈夫です。
Mr. Ford is all right now.
フォード氏はもう大丈夫です。
I'm now about as tall as my father.
私も今や父とほとんど同じ背丈だ。
I wonder if his tax returns will stand close examination.
彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
He is sure to succeed.
大丈夫。彼は成功する。
She asked me if I was all right.
彼女は私に大丈夫かと尋ねた。
Is it safe to eat food that has dropped on the floor?
床に落としてしまった食べ物を食べても大丈夫でしょうか。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
Believe me, this is the right way.
大丈夫この道でいいですから。
He's a man of his word, so you can count on him.
彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
This is a very sturdy chair to sit in.
これは掛けるのにたいそう頑丈ないすだ。
You can rely upon him.
彼を当てにして大丈夫です。
You can get in touch with me at Hotel Landmark.
ランドマークホテルに連絡してくれれば、大丈夫だ。
No problem!
大丈夫ですよ。
Take it easy. I can assure you that everything will turn out fine.
気楽に行けよ。大丈夫、すべて上手く行くさ。
He's not beaten by the rain, he's not beaten by the wind, neither the snow nor the heat of the summer will beat him, his body is robust, without greed, he never angers, but is always serenely smiling.