The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '丈'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Never mind, I can do it by myself.
大丈夫、わたしはひとりでできるから。
Don't worry. Tom will be fine.
心配しなくていいよ。トムは大丈夫だよ。
That place is always crowded, but I reserved a table today, so we don't have to worry.
いつもあのお店は混んでいるけど、今日は席をリザーブしてあるから大丈夫。
You'll get used to it soon.
大丈夫、じきに慣れますよ。
As for the money, it is all right.
そのお金に関しては大丈夫だ。
He's as strong as a horse.
彼はとても丈夫だ。
Is it OK to feed my dog lettuce?
犬にレタスを食べさせても大丈夫でしょうか?
You can do it.
大丈夫、出来ますよ。
Although the web looks soft and delicate, it is strong.
巣は柔らかそうでもろそうに見えるが、丈夫である。
I can assure you that chances are in your favor.
大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
The hunters captured the wild animal with a strong rope net.
ハンター達はその野生動物を丈夫なロープの網で捕まえた。
I like to wear my skirts knee length.
私は膝丈のスカートが好きです。
Whereas he was weak as a baby, he is now very strong.
赤ん坊の時は弱かったのに、今では彼はとても丈夫だ。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!
大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
He is sure to succeed.
大丈夫。彼は成功する。
Will it really be OK with this? Will it go well?
本当にこれで大丈夫?上手くいく?
I'm fine.
私は大丈夫です。
You can afford to speak frankly.
素直にお話なっても大丈夫です。
How tall are you?
君はどのぐらいの背丈ですか。
"That's dangerous, I'll clear it up." "It's OK ... Ouch!" "Look, didn't I tell you so?"
「危ないですから、俺が拾いますよ」「大丈夫だから・・・いたっ!」「ほら、いわんこっちゃない」
"It's raining horribly hard. You didn't get wet?" "No, I'm okay."
「ひどい雨だね。濡れなかった?」「うん、大丈夫」
You can get in touch with me at Hotel Landmark.
ランドマークホテルに連絡してくれれば、大丈夫だ。
No worries, I'm sure it will be a perfect fit for you!
大丈夫、君ならジャストフィット間違いないよ。
I am okay.
大丈夫だ。
Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date?
賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな?
This bag looks as tough as the one you have.
この鞄は君が持っているのと同じほど頑丈そうに見える。
You can afford to speak frankly.
率直に話しても大丈夫です。
My brother is as tall as me.
弟は私と同じくらいの背丈です。
No problem!
大丈夫ですよ。
His life was full of ups and downs.
彼の一生は波瀾万丈であった。
I wonder if his tax returns will stand close examination.
彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
You can rely on me.
大丈夫、任せてくれ。
My mother said that she was all right.
母は大丈夫だと言った。
He's not beaten by the rain, he's not beaten by the wind, neither the snow nor the heat of the summer will beat him, his body is robust, without greed, he never angers, but is always serenely smiling.