The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '丈'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is as tall as his father.
彼はお父さんと同じぐらいの背丈だ。
I know you can rely on him for transportation.
交通手段なら彼に任せておけば大丈夫です。
Ken is as tall as Bill.
健はビルと同じくらいの背丈です。
This camel is so tame that anyone can ride it.
このらくだは人によくなれているからだれが乗っても大丈夫です。
Don't worry about it. Everything's going to be fine.
心配しなくても大丈夫ですよ。全て上手くいきますって。
I wonder if his tax returns will stand close examination.
彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
Because he thought Fred's comment was tacky, Larry got up on his high horse.
フレッドの意見がしゃくにさわったラリーは、居丈高な態度に出た。
I am quite all right now.
私はもう全く大丈夫です。
Is this bread's best-by OK?
このパンって賞味期限大丈夫か?
How tall are you?
背丈はどのくらいですか。
He's a man of his word, so you can count on him.
彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
I can assure you that honesty pays in the long run.
大丈夫、誠実でいれば最後には報われるよ。
Mr. Ford is all right now.
フォード氏はもう大丈夫です。
He is strong as a horse.
彼はとても丈夫だ。
No worries, I'm sure it will be a perfect fit for you!
大丈夫、君ならジャストフィット間違いないよ。
Could you make it a little shorter for me?
丈を少し詰めていただけますか。
He's as strong as a horse.
彼はとても丈夫だ。
This is a very sturdy chair to sit in.
これは掛けるのにたいそう頑丈ないすだ。
No, no, that's okay.
いや、大丈夫だ。
Yes, he's almost as tall as I am.
ええ、ほとんど私と同じくらいの背丈になっていますよ。
Are you alright?
大丈夫?
If we hurry, we'll make it.
急げば大丈夫です。
"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky."
「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」
As for the money, it is all right.
そのお金に関しては大丈夫だ。
It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now.
風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。
He is said to have been strong.
彼は丈夫だったそうです。
"You OK?" "Wha-... Yes, it's nothing."
「大丈夫?」「あっ!・・・いえ、何でもありません」
I'm worried whether your house was involved or not.
あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
Yes, I think it's okay.
ええ、大丈夫だと思います。
He is not strong as before.
彼は以前のように丈夫ではない。
You'll be OK.
大丈夫だよ。
Whereas he was weak as a baby, he is now very strong.
赤ん坊の時は弱かったのに、今では彼はとても丈夫だ。
She said she was OK. In fact, she was terribly injured.
彼女は大丈夫だと言った。ところが実際はひどいけがをしていた。
That place is always crowded, but I reserved a table today, so we don't have to worry.
いつもあのお店は混んでいるけど、今日は席をリザーブしてあるから大丈夫。
This cloth wears well.
この生地は丈夫です。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.
大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
This bag looks as tough as the one you have.
この鞄は君が持っているのと同じほど頑丈そうに見える。
Yeah, she must be the sure thing!
あれなら絶対大丈夫!
My brother is as tall as me.
弟は私と同じくらいの背丈です。
It's enough for five days.
それは5日間で大丈夫です。
Are you OK, Tom?
トム、大丈夫?
He's not beaten by the rain, he's not beaten by the wind, neither the snow nor the heat of the summer will beat him, his body is robust, without greed, he never angers, but is always serenely smiling.