The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '上'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The sole equality on earth is death.
この地上で唯一無二の平等は死である。
I would like to express to you my deepest gratitude for having been a guest at your party.
パーティーにお招きいただき心から感謝申し上げます。
My dog often lies on the grass.
うちの犬はよく草の上に寝そべっている。
Children can't smoke; it's not legal.
子どもは喫煙してはならない。それは法律上許されない。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.
会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
He is two years older than you.
彼は君の二つ上だよ。
Making such a large sale is a feather in the salesman's cap.
そのように売り上げが大きいとは、セールスマンにとって名誉である。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.
気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
Even the upper atmosphere is polluted.
大気の上空でさえ汚染されている。
He robbed me of every cent I had.
彼は私から有り金を全部巻き上げた。
The church stands on the hill.
その教会は丘の上にある。
He raised his hand and smiled.
彼は手を上げてにこっと笑った。
The cost of living is going up continuously.
生活費はいつも上がっている。
We'd better take up this issue immediately.
私たちはその問題をすぐに取り上げたほうがいい。
More than five years have passed since I came to live in this house.
私がこの家に住むようになってから、もう五年以上になる。
The company is listed on the Tokyo Stock Exchange.
同社は東証に上場している。
Hang your coat on the hook.
掛けくぎにあなたの上着を掛けなさい。
I had to wait more than three hours.
3時間以上待たなければならなかった。
This old coat has had it.
この古い上着はもう着られない。
He stood up so as to see the game better.
彼はゲームがもっと良く見えるようにと立ち上がった。
The storm was at its worst.
嵐はこの上もなく激しくなってきた。
After taking a bath, I drank some soft drink.
お風呂上りにジュースを飲みました。
He could no longer contain his anger.
彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
We finally reached the top of the mountain.
とうとう私達は山の頂上に到着した。
Having failed four times, he didn't try anymore.
4回も失敗したので、彼はもうそれ以上やって見なかった。
He's very good at guitar.
彼はギターが大変上手です。
They stood up simultaneously.
彼らは一斉に立ち上がった。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.
この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。
Living standards should be higher.
生活水準は上がるべきである。
I finished my homework with difficulty.
私はやっと宿題を仕上げた。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.
His broken arm was the result of a slip on the ice.
彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。
How well she cooks!
彼女は料理がなんと上手なのだろう。
It was hot, and in addition, it was humid.
暑かった。その上湿度が高かった。
The drama was presented last month.
その劇は先月上演された。
Thank you very much for the consideration you will give to our request.
どうぞ宜しくお願い申し上げます。
My superior excused me for arriving late.
上司は私の遅刻を許してくれた。
Go up to ground level at exit B2.
B2に出口から地上へ出なさい。
I'm dubious about claims to speak more than five languages fluently.
私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
Her hands rested on her lap.
彼女の手はひざの上に置かれていた。
Help yourself to anything you like.
なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
On hearing the news of the birth of his first child, he jumped for joy.
彼は最初の子の誕生の知らせを聞いて、飛び上がって喜んだ。
Hey, has this been sitting out on the dinner table all day? It has to go in the refrigerator or it'll go bad.
もしかして、食卓の上におきっぱなし?冷蔵庫に入れておかないと、くさっちゃうよ。
He stood up and took a deep breath.
彼は立ち上がって深呼吸した。
It began to rain heavily more than three hours ago.
3時間以上も激しい雨が降り続いている。
The Bakers have a farm up the river.
ベーカーさん一家は河の上流に農場を持っている。
Senior executives spend a lot of time training their subordinates.
上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす。
The book is on the table.
本はテーブルの上にあります。
He proved to be a good writer.
彼は文章を書くのが上手であるとわかった。
Tom is a very good tennis player.
トムはテニスがとても上手い。
This desk is as good as that one.
この机はあの机と同じくらい上等です。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".
He has a habit of moving his head up and down when he is listening to a conversation.
彼は人の話を聞いているとき頭を上下に動かす癖がある。
The girl jumped to her feet and left the room.
少女は突然立ち上がって部屋から出て行った。
Please don't let me hear any more of that story.
もうこれ以上その話を聞かせないでください。
Miss Kanda can swim well.
神田さんは泳ぐのが上手です。
I'll give you this money.
君にこのお金を上げよう。
He belongs to the upper class.
彼は上流階級の人だ。
I hoped to have seen you when I went to Tokyo.
上京したときにお会いしたかった。
I don't want to take on any more work.
これ以上この仕事は引き受けたくない。
The bus fares have been raised by 20 percent.
バス代が20%値上げになった。
I know an American girl who speaks Japanese very well.
私は日本語を上手に話すアメリカ人を知っている。
The engineer climbed the telephone pole.
技師が電柱を上った。
My older sister is good at typing.
姉はタイプが上手です。
The largest animal on Earth is the gigantic blue whale.
地球上で最大の動物は巨大なシロナガスクジラだ。
My cousin is a little older than I am.
私のいとこは私より少し年上です。
The higher up, the greater fall.
上へ昇れば昇るほど、それだけ墜落の程度は大きくなる。
I had to finish the work by yesterday.
私は昨日までにその仕事を仕上げなければなりませんでした。
The field measures more than 300 acres.
畑は面積が300エーカー以上ある。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.