UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sign across the stamp.切手の上からサインをしてください。
I can swim well.私は上手に泳ぐことができます。
He went up the steps slowly.彼は階段をゆっくりと上がった。
Standing as it does on a hill, the house commands a fine view.このとおり丘の上にあるので、その家は見晴らしがいい。
Tom and Mary exchange more than 200 text messages every day.トムとメアリーは毎日200通以上の携帯メールをやり取りしている。
I hope I sing better next time.次はもっと上手に歌えたらいいな。
"May I help you?" "No, thank you. I'm just looking."「何を差し上げましょう?」「いや、結構です。ただ見ているだけです」
I heard a woman scream.私は女性が悲鳴を上げるのを聞きました。
The path ascends steeply from there.道はそこから急な上り坂になる。
I worked more than eight hours yesterday.私は昨日8時間以上働いた。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
She's older than him.彼女は彼より年齢が上です。
I can't do any more.これ以上できません。
At length, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
Those agenda items were taken up en bloc for discussion.それらの議題は一括して取り上げられた。
I'm not very good.私は上手じゃありません。
After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside.軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。
Prices are on the upward trend.物価は上昇傾向にある。
From the corridor, you can reach the living room, the kitchen, and the toilet, or you can take the stairs upstairs, where the bedrooms and the bathroom are.廊下から居間、台所、トイレに行けます。また階段を上がれば、寝室と浴室があります。
His older brother is two years older than I.彼の兄は私より2つ年上です。
My oldest brother attended the meeting on behalf of our father.私の一番上の兄が父の名代としてその会合に出席した。
You must not take liberties with older people.年上の人にあまり馴れ馴れしくしてはいけない。
Father took his place at head of the table.父はテーブル上座の自分の席に着いた。
Tom is captain of the football team and is on the baseball team as well.トムはフットボールチームのキャプテンをやっているが、その上野球のチームにも入っている。
It's impossible to take on more work at the moment.現在これ以上の仕事を引き受けるのは不可能だ。
This desk is good.この机は上等です。
The doctor was in a white gown over a blue suit.医者は紺のスーツの上に白衣を着ていた。
The helicopter hovered over the building.そのヘリコプターはビルの上でとまった。
We are always aiming at improving in the quality of service.我々は常にサービスの向上を目指している。
You may give this picture to whoever wants it.この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。
She can't play the piano very well.彼女はあまり上手にピアノを弾けない。
They often make fun of the boss.彼らはしばしば上司を笑いものにする。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
He placed the book on the shelf.彼はその本を棚の上に置きました。
He has his superiors' confidence.彼は上司から信頼されている。
I don't like to take on any more work.僕はこれ以上の仕事は引き受けたくない。
Helen Keller was deaf and blind.ヘレン・ケラーは耳が聞こえない上に目も見えなかった。
Bill is two years older than I am.ビルは私より2歳年上である。
Ken can swim well.ケンは泳ぐのが上手だ。
I cannot put up with his bad manners any longer.もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
When your business gets rolling we'll talk about an increase.君の仕事が軌道に乗ったら、値上げの話をしましょう。
Two passenger trains crashed in Shanghai.上海で二つの旅客列車が衝突した。
The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
You can't expect more than that.それ以上は望む方が無理ですよ。
Mike sings well.マイクは歌が上手だ。
He stood up and looked at the mouse.彼は立ち上がり、ネズミを見た。
Can you speak Chinese well?中国語を上手くしゃべれますか?
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
I heartily congratulate you on your success.御成功を心からお喜び申し上げます。
I have to go through the task by tomorrow.明日までにその仕事を仕上げなければならない。
Linda can dance as well as Meg.リンダはメグと同じぐらい上手に踊れる。
An old castle stands on top of the cliff.古いお城が高い崖の上にある。
By and by the moon appeared on the horizon.やがて月が地平線上に現れた。
We live about three miles above this bridge.私達はこの橋から約3マイル上流に住んでいる。
There is a melon on the table.テーブルの上にメロンが一つあります。
Here's an illustration at the top of this page.このページの上に挿し絵が有ります。
Politicians are good at raising money.政治家は資金集めが上手だ。
There is a book on dancing on the desk.机の上にダンスについての本があります。
My boss is suffering from a bad cold.私の上司はひどい風邪にかかっている。
The cat on the tree came down to me.木の上の猫が私の所へ降りてきた。
We'd better take up this issue immediately.私たちはその問題をすぐに取り上げたほうがいい。
He hit an easy fly.彼は凡打を打ち上げた。
An airplane is flying overhead.飛行機が、頭上を飛んでいる。
Whoever finds us will take the pearl.見つかったが最後、真珠は取り上げられてしますぞ。
There are no pens on the desk.机の上にペンが一本もありません。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
If you continue to remain silent, I'll lose my temper.これ以上黙っていると怒るよ。
Relative to overall sales, that of software is insignificant.売り上げ全体から見れば、ソフトウェアのは重要でない。
Mrs. Ogawa is really good at tennis.小川夫人はたいへんテニスが上手です。
He had his license taken away because of reckless driving.向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。
When it comes to musical instruments, the more you practice, the more skilled you become.楽器は練習すればするほど上手になるよ。
However, Vince, on Jen's house's veranda, was naked from the waist up. He might even have been starkers!でも、ジェンの家のベランダにいたヴィンスは上半身裸。いやー、もしかしたらすっぽんぽんだったかもッ!
The ship sailed up the Thames.船はテムズ川を上った。
My father could swim well when he was young.父は若いころ、上手に泳ぐことができた。
It is difficult to speak Chinese well.中国語を上手に話すのは難しい。
She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look.彼女はバスケットにかぶせてあるナプキンの片隅を持ち上げ、ちらっと僕に見せた。
His house was in sight from the top of the hill.丘の上から彼の家が見えた。
Being told the news, she jumped for joy.その知らせを聞かされて、彼女は飛び上がって喜んだ。
Now you're flying over the Alps.今皆様方はアルプスの上を飛んでいるところです。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms.高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。
Don't kill too many birds and animals on earth.地上の鳥や動物をあまり大量に殺してはいけない。
He made up a story about the dog.彼はその犬についての物語を作り上げた。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
He once sailed up the Thames.彼はかつてテムズ川を船で上ったことがある。
The king reigned over his people for forty years.その王は40年間にわたって人民の上に君臨した。
What is playing at the theater?その劇場では何が上演されていますか。
Tom is three years older than Mary.トムはメアリーより3歳年上だ。
I have visited more than nine countries up until now.私はこれまで10ヶ国以上の国を訪れている。
The country is on the way to becoming a democratic nation.その国は、民主国家への途上にある。
The small country is making great efforts to keep up with other developing countries.その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。
He is in high spirits today.彼は今日は上機嫌だ。
This is for you.これをあなたに差し上げます。
Over ten percent of them can do the work.彼らのうち1割以上がその仕事をすることができる。
You think someone coarser than you is "crude", and someone higher class than you to be "putting on airs".自分よりも下品な相手は『下品』と思い、自分よりも上品な相手は『上品ぶっている』と思いますね。
Without the Sun, we could not live on the Earth.太陽が無ければ私たちは地球上で生きていけない。
He pretended not to hear his boss.彼は上司の言うことが聞こえないふりをした。
I will appeal against the sentence.その判決が不満で上告する。
I dandled the baby on my knee.赤ん坊を膝の上であやした。
There was a modest rise in prices last year.昨年の物価上昇はまあまあだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License