Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She was lying face down on the bed. | 彼女はベッドの上にうつ伏せに倒れていた。 | |
| If I have told you earthly things, and ye believe not, how shall ye believe, if I tell you of heavenly things? | わたしが地上のことを語っているのに、あなたがたが信じないならば、天上のことを語った場合、どうしてそれを信じるだろうか | |
| Smog hung over Tokyo. | スモッグが東京上空にたれこめた。 | |
| Every time cigarettes go up in price, many people try to give up smoking. | タバコが値上がりするたびに、禁煙を試みる人は多い。 | |
| I'll give you our answer after we go into your proposal in greater detail. | あなたの申し出はよく調べた上でご返事しましょう。 | |
| Diet accounts for more than one million deaths. | 人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。 | |
| She shuddered at the thought of the accident. | 彼女はその事故のことを思って震え上がった。 | |
| There are plenty of fresh eggs on the table. | 新しい卵がテーブルの上にたくさんある。 | |
| The boat was cast ashore. | ボートは岸へ打ち上げられた。 | |
| I have 3 projects that I need to finish up by the weekend! | 週末までに仕上げなきゃならない仕事が3つもあるんだよ。 | |
| Was there a book on the desk? | 机の上に一冊の本がありましたか。 | |
| When she saw the gorgeous coat, Julie decided to buy it. | ジュリーは豪華な上着を見ると、それを買う決心をした。 | |
| I can never thank you enough. | お礼の申し上げ様もありません。 | |
| The harassed mule got his back up and began kicking up dust. | いじめられたらばは、怒って地面を蹴り上げ砂ぼこりを立てた。 | |
| Senior students have access to the library at weekends. | 最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。 | |
| He is financially embarrassed. | 彼は財政上困難に陥っている。 | |
| This book is translated into 36 languages and has been published in more than a 100 countries all over the world. | この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。 | |
| My superior excused me for arriving late. | 上司は私の遅刻を許してくれた。 | |
| If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day. | 泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。 | |
| The sales are slipping. | 売り上げが急に落ちている。 | |
| The manager of the baseball team is very strict. He is good at keeping the players in hand. | その野球チームの監督はたいそう厳しくて、選手を思い通りに動かすのが上手だ。 | |
| He is good at flying kites. | 彼は凧上げがうまい。 | |
| Tom is only a little older than Mary. | トムはメアリーより少しだけ年上だ。 | |
| Yoko found it impossible to live alone any longer. | 洋子はこれ以上独りで住むのは不可能だと思った。 | |
| I cleared up my desk. | 私は机の上を片付けた。 | |
| If her temperature goes up, send for the doctor. | もし彼女の熱が上がったら、お医者さんを呼びにやりなさい。 | |
| If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth. | 太陽がなかったら、地上に生物は存在できないだろう。 | |
| The boss allotted tasks to his men. | 上司は部下に仕事を振り分けた。 | |
| Children can't smoke; it's not legal. | 子どもは喫煙してはならない。それは法律上許されない。 | |
| She is good at playing tennis. | 彼女はテニスが上手です。 | |
| This is as good as any. | これ以上のものはない。 | |
| Have you written all the New Year's cards already? | 年賀状はもう全部書き上げましたか? | |
| As was my habit, I was walking on the beach after the rain. | 私は、例によつて、一人で、雨上りの砂浜を歩いてゐました。 | |
| If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment. | これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。 | |
| My oldest brother is single. | 私の一番上の兄は独身です。 | |
| Can you figure out why the boss is so unfriendly this week? | なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。 | |
| My father could swim well when he was young. | 父は若いころ、上手に泳ぐことができた。 | |
| He picked up a stone. | 彼は石を一つ拾い上げた。 | |
| He is senior to me by two years. | 彼は僕より2才年上である。 | |
| He plays the piano very well. | 彼はピアノを上手に弾く。 | |
| I would like to express to you my deepest gratitude for having been a guest at your party. | パーティーにお招きいただき心から感謝申し上げます。 | |
| No sooner had the monkey caught sight of him than it jumped up to his shoulders. | その猿は彼を見つけるとすぐに彼の肩の上に乗ってきた。 | |
| He hung his coat on a hook. | 彼は上着を鉤にかけた。 | |
| I'll call for you at six. | 6時にお迎えに上がります。 | |
| My dog often lies on the grass. | 私の犬はよく芝生の上で横になる。 | |
| After a short visit he suddenly got up and took his leave. | 訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。 | |
| I'm too tired to walk any further. | 疲れていて、これ以上先へ歩けません。 | |
| Watch your head! | 頭上に気をつけて! | |
| The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker. | 船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。 | |
| The sum came to over 20,000 yen. | 額は2万円以上に達した。 | |
| I wish I could speak English half as well as he can. | 彼の半分でいいから上手に英語を話せるといいのだが。 | |
| Tom stood up and walked to the window. | トムは立ち上がり、窓へと歩いていった。 | |
| After that, internal temperature begins to climb rapidly. | その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。 | |
| I like bananas more than apples. | 私はリンゴ以上にバナナが好きです。 | |
| Look at the book on the desk. | 机の上の本をごらんなさい。 | |
| "Superman" is showing at the movie theater this month. | 「スーパーマン」は今月その映画館で上映中です。 | |
| The ship appeared on the horizon. | 船が水平線上に現れた。 | |
| How are you getting along in this hot weather? | 暑中お見舞い申し上げます。 | |
| The policeman lifted the box carefully. | 警官がその箱を注意深く持ち上げた。 | |
| If wisely used, money can do much. | もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。 | |
| Excuse me; allow me to point out three errors in the above article. | 失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。 | |
| Please eat up your dinner. | ごちそうをしっかり召し上がれ。 | |
| He is a good swimmer. | 彼は泳ぎが上手です。 | |
| How many magazines are on the desk? | 机の上に雑誌が何冊ありますか。 | |
| A castle stands a little way up the hill. | 丘の上の方に城があります。 | |
| The picture hangs over the table. | 絵がテーブルの上にかかっている。 | |
| I studied for more than two hours, and afterward I went to bed. | 私は2時間以上勉強して、その後で寝た。 | |
| He is in with the boss. | 彼は上司とうまくいっている。 | |
| Let's proceed with the items on the agenda. | 議題に上っている項目(の議論)を続けましょう。 | |
| After taking a bath, I drank some soft drink. | 湯上がりに、私はジュースを飲んだ。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。 | |
| I put my coat on the table. | 上着を机の上に置いた。 | |
| The ship sailed up the Thames. | 船はテムズ川を上った。 | |
| The balloon went up in the sky. | 風船が空に上がっていった。 | |
| How about some more roast beef? | もっとローストビーフを召し上がれ。 | |
| He picked up the book. | 彼はその本を拾い上げた。 | |
| I'll lend you money, but mind you, this is the last time. | その金は貸して上げるが、いいかい、これが最後だよ。 | |
| He is directly above me. | あの人が私の直属の上司です。 | |
| You should know better than to talk back to your boss. | 上司に逆らうのは賢明ではありません。 | |
| It is his defiant attitude that made the chief angry. | 彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。 | |
| My brother is a good skater. | 兄はスケートが上手だ。 | |
| If you get to my house before I do, help yourself to a drink. | 私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。 | |
| More than 20,000 Americans are murdered each year. | 二万人以上のアメリカ人が毎年殺されている。 | |
| There is a bag on the desk. | 机の上にかばんがあります。 | |
| You are a good tennis player. | テニスが上手ですね。 | |
| Cry out against injustice! | 不正に対して反対の声を上げろ。 | |
| You may have it for nothing. | ただで差し上げます。 | |
| As the demand increases, prices go up. | 需要が増すにつれて、値段が上がる。 | |
| Tom looked up at the sky. | トムは空を見上げた。 | |
| I see a flower on the desk. | 机の上に花が見える。 | |
| He was standing on the floor. | 彼は床の上に立っていた。 | |
| I'll show you around the town. | 町を案内して差し上げましょう。 | |
| That problem has been shelved for the time being. | その問題は当分棚上げだ。 | |
| She can speak English pretty well. | 彼女はかなり上手に英語を話す。 | |
| It took me more than two hours to translate a few pages of English. | 2、3ページの英語を訳すのに2時間以上もかかりました。 | |
| I'm amazed at his rapid progress in English. | 彼の英語の上達の早さには驚いている。 | |
| Tom doesn't know whether the concert went well or not. | トムはそのコンサートが上手くいったかどうか知らない。 | |
| Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry. | 出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。 | |
| Jack is three years older than I am. | ジャックは私より3つ年上です。 | |
| The view from the top of the mountain took my breath away. | その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。 | |