UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tony speaks English as well as you.トニー君はあなたと同じくらい上手に英語を話す。
There is a book on the table.テーブルの上に本があります。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
You speak good English.英語を話すのが上手ですね。
Children can't smoke; it's not legal.子どもは喫煙してはならない。それは法律上許されない。
After taking a bath, I drank some soft drink.湯上がりに、私はジュースを飲んだ。
John sang "Imagine" on the stage.ジョンはステージの上で「イマジン」を歌った。
People are sometimes tempted to eat more than they should.人は時々、必要以上に物を食べてしまいたくなる。
What's your favorite song in last year's top 100?去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか?
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
The magnets on their heads were responsible for that.頭の上の磁石がその原因だった。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
There used to be a castle on this hill.以前はこの丘の上に城があった。
The new boss wasn't very social with his employees.新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
They completed the picture hand in hand.彼らは協力してその絵を仕上げた。
I know a guy who plays the guitar fairly well.ギターがかなり上手く弾ける男を知っている。
I don't know why he can live above his means.私にはなぜ彼が収入以上の生活をしているのか分からない。
The bus picked up the speed gradually.バスは徐々にスピードを上げた。
Who can speak English better, Yoko or Yumi?洋子さんと由美さんとではどちらが英語を上手に話せますか。
I spoke to the boy, who seemed to be older than the girl.私は少年のほうに話しかけた、その少年は少女より年上のようだったからだ。
Japan's trade surplus soared to a record high.日本の貿易黒字は史上最高を記録しました。
I add a few finishing touches.仕上げの筆を少し加える。
Now that you mention it, it's been more than 30 years since then.そう言えば、あれから30年以上も経つのね。
The obsequious waiter is usually assigned the best table because he always curries favor with his manager and superiors.こびへつらうウェイターは最上のテーブルをあてがわれる。なぜなら、そうしたウェイターは、いつもマネージャーや上役のきげんをとるから。
Grace goes to phone extension upstairs.グレースは階上の内線電話のところへ行く。
Tony speaks English well.トニー君は上手に英語を話す。
I'm so tired that I can't walk any longer.とても疲れていてこれ以上歩けない。
He rose to his feet to protect the people in the small town.彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。
Her hands rested on her lap.彼女の手はひざの上に置かれていた。
Heaven is under our feet as well as over our heads.天は我々の頭上にあると同様に、我々の足下にもある。
Mr Hirayama teaches very well.平山先生は大変上手く教える。
There is a village about three kilometers up the river from here.ここから3キロほど川上に村が1つある。
In the long run, prices will rise.結局のところ、物価は上がるものだ。
They did not feel like playing any more.彼らはもうそれ以上遊ぶ気がしなかった。
Try to avoid making any more trouble.これ以上面倒を起こさないでくれ。
Mike can't play baseball well.マイクは野球が上手にできない。
On warm days, bears stretch out or lie on their backs with their feet in the air.暖かい日には手足を伸ばしたり、仰向けになって足を宙に上げたまま寝ることもある。
I can't put up with that noise any longer.あの音にはもうこれ以上我慢できない。
He is an excellent piano player. In addition, he is a good singer and a very good dancer.彼は優れたピアニストだ。その上じょうずな歌い手でもありダンサーでもある。
Try to improve your English.英語が上達するように努力しなさい。
His older sister is older than my oldest brother.彼の姉は私の一番上の兄より年上である。
She threw away everything that was on the small dining table in a drunken hand gesture.彼女は膳の上のものを酔った手つきで掴み散らしました。
If the sun were to rise in the west, I would never give up the plan.もし太陽が西から上がっても、私は計画をあきらめない。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
He picked up a red stone.彼は赤い石を拾い上げた。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
Have you written all the New Year's cards already?年賀状はもう全部書き上げましたか?
I am sure that Jim made up that story.ぼくはきっとジムがその話をでっち上げたのだと思う。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
The third in the series was a level above the rest.3作目はレベルが一段上でした。
The sick person had the best of care.その病人は最上の看護を受けた。
When things are hard or when you're sad, look up at the sky.つらいとき、悲しいときは、空を見上げてごらん。
Our school on the hill commands a full view of Mt. Fuji.丘の上の私達の学校から富士山がよく見渡せます。
When does the movie start?上映は何時からですか。
There are many countries and many cultures on Earth.地球上にはたくさんの国とたくさんの文化があります。
Would you like some fruit?果物を召し上がりませんか。
When one of my coworkers starts racking up good sales figures I can't let down my guard.同期の人間の売上があがってきたから、俺もウカウカしてられないな。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
He knew how to put his ideas across.彼は自分の考えを相手にわからせるのが上手だった。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
He got up suddenly and walked out of the room.彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。
My daughter held on to my coat sleeve and would not let me go.娘は私の上衣の袖にすがりついて、私を行かせまいとした。
Whose is the book on the desk?机の上の本は誰のですか。
Self-help is the best help.自助は最上の助け。
Living standards should be higher.生活水準は上がるべきである。
He is a good violinist, isn't he?彼はバイオリンが上手ですね。
Tom plays the piano very well.トムはとてもピアノが上手い。
The plane flew over Kate's house.飛行機がケイトの家の上を飛んでいった。
That absolves me from further responsibility.それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
The bird soared above.鳥は高く舞い上がった。
Hold up your head, and look at me.頭を上げて、私を見なさい。
I can no longer remain silent.もうこれ以上だまってられない。
She told her boss what she had in mind.彼女は思うことを上司に話した。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
I like English, but I cannot speak well.私は英語が好きだが、上手く話せない。
The prices are going up higher and higher.物価はますます上昇しています。
He is a good speaker of English.彼は英語を話すのが上手である。
Tanaka plays the piano well.田中君は上手にピアノを弾くことが出来る。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
You must not go up the stairs.その階段を上ってはいけません。
He's very good at guitar.彼はギターが大変上手です。
Don't put the wallet on the top of the heater.財布をヒータの上に置くな。
You're really a good driver.あなたは運転が上手ですね。
Kim is two years older than he is.キムは彼より二つ年上である。
My wife is a good manager.妻はやりくりが上手だ。
It took me more than two hours to translate a few pages of English.2、3ページの英語を訳すのに2時間以上もかかりました。
With her help, my French improved little by little.彼女の助けで私のフランス語は少しずつ上達した。
I'm jealous that you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
Taro speaks English better than I.太郎は私よりも上手に英語を話します。
He will soon be able to swim well.彼はすぐ上手に泳げるようになるだろう。
The price of books is getting higher these days.本の値段が最近上がってきている。
Tom's anger blazed out suddenly.トムの怒りは突如燃え上がった。
Let's complete this picture quickly.さっさとこの絵を仕上げよう。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
They demonstrated against the raising of the tuition fees.彼らは授業料値上げに反対してデモをした。
When she saw the gorgeous coat, Julie decided to buy it.ジュリーは豪華な上着を見ると、それを買う決心をした。
Mrs. Wood was very good at cooking.ウッド夫人はとても料理上手でした。
If used intelligently, money can put to good use.もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。
I've been waiting for you for over a week.1週間以上も待っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License