UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Without air there can be no wind or sound on the moon.空気がないので月の上では風も音もないはずだ。
Go up the stairs.階段を上がる。
He dived into the water and came up for air.彼は水に飛び込んでから息をしようとして水面に浮かび上がってきた。
My sister dropped her plate on the floor.妹は床の上に皿を落とした。
He is so strong as to lift it.彼はそれを持ち上げるのに十分なほど力持ちだ。
He doesn't sing well.彼は歌が上手ではない。
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening.朝になるとお日様が上り夕方にはお日様が沈むのを見ていました。
This book is translated into 36 languages and has been published in more than a 100 countries all over the world.この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。
I have no strength to lift this stone.私にはこの石を持ち上げる力がない。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
We climbed to the top of Mt. Fuji.私達は富士山の頂上まで登った。
She screamed and fainted.彼女は金切り声を上げて、気絶した。
Will it really be OK with this? Will it go well?本当にこれで大丈夫?上手くいく?
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
I don't think this old car will make it to the top of the hill.この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
Her brother is a good driver.彼女の兄は運転が上手だ。
I see a book on the desk.机の上に本が見える。
The whale is the largest animal on the earth.鯨は地球上の最大の動物である。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
She was wearing a blue coat.彼女は青い上着を着ていた。
There are still a lot of dishes on the table.テーブルの上にはまだたくさんの料理がある。
She was seen to run up the stairs with tears in her eyes.彼女が目に涙を浮かべて階段を駆け上がるのを見た。
I speak Japanese a little, but I'm not good at it, yet.私は日本語が少し話せます、でもまだ上手じゃありません。
These are the best bags on the market.これらは市販されている最も上等のかばんだ。
Tom is captain of the football team and is on the baseball team as well.トムはフットボールチームのキャプテンをやっているが、その上野球のチームにも入っている。
He is the older of the two.彼は2人の中で年上の方だ。
I remember seeing her once on the street.一度彼女に路上で会ったことを覚えている。
He will chalk up more than ten points.彼は10点以上あげるだろう。
My boss will not say 'yes'.上司はどうしても「うん」といわない。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
In addition to being a famous physicist, he is a great novelist.有名な物理学者である上に、彼は偉大な小説家でもある。
Do not hand over more money than is necessary to a child.必要以上のお金を子供に渡すな。
That problem has been shelved for the time being.その問題は当分棚上げだ。
My boss gave me so much work that I couldn't leave the office.上司があまりに多くの仕事をよこしたので、私は会社を出れなかった。
I climbed to the top of Mt. Fuji.私は富士山の頂上に登った。
Lisa, this is Mr Murata. He's my boss.リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
I thought it would be an opportunity for you to improve your French.あなたのフランス語を向上させる機会になるだろうと思いました。
Birds were singing up in the tree.小鳥たちが木の上でないていた。
The glider soared high into the air.グライダーは空高く舞い上がった。
The clock is above the fireplace.暖炉の上に時計が掛かっている。
You will progress in proportion to your abilities.君は能力にしたがって上達する。
Even when I was a child, I was able to swim well.私は子供のときでも上手に泳げた。
Ken can swim well.ケンは泳ぐのが上手だ。
He had his head in the clouds in class.彼は授業中上の空だった。
Don't worry. Didn't I say that everything would go well?心配ないよ。全て上手くいくって言ったじゃないか。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
The cabin attendant is good at flattery.その客室乗務員はお世辞が上手い。
If we place an order for more than 20 units, would you reduce the price?20ユニット以上注文したら、値引きしていただけますか。
It's not necessary to write more than 400 words.400語以上書く必要はない。
OK!! Bro!! I don't want to hear any more!OK!!ブラザー!!それ以上聞きたくないぜ!
My boss made me work overtime.上司に残業させられたんだよ。
The top is covered with snow.頂上は雪で覆われている。
He is better able to teach than I am.彼は私より教えるのが上手だ。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。
You can swim much better than he can.あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。
Children can't smoke; it's not legal.子どもは喫煙してはならない。それは法律上許されない。
She always boasts of being a good swimmer.彼女はいつも水泳が上手い事を自慢する。
He is an excellent piano player. In addition, he is a good singer and a very good dancer.彼は優れたピアニストだ。その上じょうずな歌い手でもありダンサーでもある。
This coat is a little tight across the back.この上着は背中のところが少しきつい。
He lives up there, up on that mountain.彼は向こうの上、あの山の上に住んでいます。
That church on the hill is very old.丘の上のあの教会はとても古い。
If that's true, then she's better than me.それのことなら、私より彼女が上手ですが。
Now and then, I looked up at the sky.時々私は空を見上げた。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."ラテン語が世界最初の「国際語」として何百年以上もの間使われてきたことがわかると、英語との類似点はよりいっそう顕著になってくる。
He speaks English better than I do.彼は私より上手に英語を話す。
Would you like some fruit?果物を召し上がりませんか。
I think if I talked more often with a native speaker, my English skills would improve quickly.ネイティブともっと話したら、私の英語力はすぐに向上すると思う。
"But, we're brother and sisters aren't we!?" "In name we are."「でも、俺たち兄妹だろ!」「名目上ではね」
Kim was two years senior to him.キムは彼より二つ年上である。
The yen was revalued upward against the U.S. dollar from a rate of 360 yen against the dollar to 308 yen on December 18, 1971.円は1971年12月18日、1ドル360円から308円に切上げられた。
Take hold of the rope, and I'll pull you up.ロープをつかみなさい、引っ張り上げてあげるから。
The rockets were fired from a launching pad.ロケットは発射台から打ち上げられた。
My cousin is a little older than I.私のいとこは私より少し年上です。
I'm not going to take it any more.私はこれ以上がまんしないつもりだ。
He found it impossible to work any longer.彼はこれ以上働けないと分かった。
As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。
A child who has first learned to talk will badger his parents with "whys" and "whats".初めて上手に口が利けるようになった子供は「なぜ」とか「なに」とかを連発して両親を悩ますものだ。
Are you good at speaking Chinese?中国語を上手くしゃべれますか?
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
The peak rises above the clouds.山頂が雲の上にそびえている。
When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs.私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。
I don't speak Arabic very well.アラビア語はあんまり上手に話せません。
What shall I put on over my sweater?セーターの上に何を着ようかな?
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
They were too tired to work any more.彼らはとても疲れていたので、それ以上働けなかった。
He jumped up the steps three at a time.彼は2段飛ばしに階段を駆け上がった。
On September 26, 1959, the strongest typhoon in Japan's recorded history hit Nagoya.1959年9月26日に、史上最大の台風が名古屋を襲った。
Kentaro was tired and moreover his car's engine had got hot so he stopped driving.けんたろうは眠たかった上にエンジンが熱くなっていたので運転をやめた。
Is it for here?こちらで召し上がりますか。
It takes years of practice to play the piano well.ピアノを上手に弾くには長年の練習が必要だ。
It was hot, and in addition, it was humid.暑かった。その上湿度が高かった。
They did not wish to go any farther.彼らはもうそれ以上先へ進みたくなかった。
She declined to say more about it.彼女はそれについてそれ以上話すのを断った。
Try on both these coats and compare them.この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
He noticed a letter on the desk.机の上の手紙が彼の目に触れた。
I don't know why he can live above his means.私にはなぜ彼が収入以上の生活をしているのか分からない。
The boy lifted the heavy box with one hand.その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。
Middle Eastern oil prices jumped by five dollars per barrel.中東の石油価格は1バレル当たり5ドルほど跳ね上がりました。
We are the great communicators.私たちは意志疎通が上手だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License