UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He put her savings to good use.彼は貯金を上手に使った。
I don't feel like waiting any longer.私はもうこれ以上待つ気がしない。
She doesn't eat cake because she doesn't want to put on any more weight.もうこれ以上太らないように、彼女はケーキを食べない。
I thought it would be an opportunity for you to improve your French.あなたのフランス語を向上させる機会になるだろうと思いました。
I'm jealous that you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
She tried to jump up a second time.彼女はもう一度跳び上がろうとした。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
The weather was ideal.天候はこの上なしだった。
Tom is a man of absolute sincerity.トムはこの上なく実直な男だ。
My blood pressure is 155 over 105.血圧は上が155で下が105です。
I am good at speaking English.私は英語を話すのが上手だ。
He was brought up to be a doctor.彼は医者になるように育て上げられた。
She boasts that she can swim well.彼女は泳ぎが上手なのを自慢している。
Once you have begun to do something, never give it up.いったん物事を始めた以上、途中で放棄してはいけない。
I can't reach the top shelf.私は一番上の棚まで手が届かない。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
The cost of living has gone up.物価が上がった。
The crowd cheered the singer's entrance.歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。
A cellar was dug on top of the hill and they slowly moved the house from the road to the hill.皆は丘の上に地下を掘り、丘の上に家をうごかしました。
She poured coffee into the cups on the table.彼女はテーブルの上のカップにコーヒーを注いだ。
The tie goes with your jacket.そのネクタイは君の上着によく合っている。
The old castle stands on the hill.その古城は丘の上に建っている。
The actor is two years senior to me.その俳優は私より2歳年上だ。
Uh oh, I saved over it.あ、上書きしちゃった。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
I know a girl who speaks English well.私は上手に英語を話す女の子を知っている。
Jack's problem is that his wife spends more than he earns.ジャックの悩みの種は妻が彼の稼ぐ以上にお金を使うことだ。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
That company just put up a web page.あの会社もついにホームページを立ち上げたらしい。
This work can be finished in half an hour.この仕事は半時間で仕上げられます。
Tom is good at French.トムはフランス語が上手い。
I cannot lift this box.私はこの箱を持ち上げられない。
The snake reared its head.そのヘビは頭を持ち上げた。
Prices went up.物価が上がった。
They often invent stories.彼らはありもしない話をしばしばでっち上げる。
She gave a cry of pain.彼女は痛くて悲鳴を上げた。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の負債は支払い限度以上に達している。
I am writing on behalf of my husband, who is in the hospital.主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
Ladies and gentlemen, please allow me to say a few words of welcome.皆さんにちょっと歓迎のあいさつを申し上げます。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Try on that shirt. It's made of fine cotton.あのシャツを着てみなさい。上質の綿でできています。
It seems that the children will have to sleep on the floor.子供達は床の上で寝なければならないだろう。
She's better at it than I am.それのことなら、私より彼女が上手ですが。
Raise your hand to the sky.その手を空へ突き上げろ。
I can't put it off any longer.もうこれ以上延ばすわけにはいかない。
I turned off the TV and settled down to put the finishing touches to the report.私はテレビを消し、本気でレポートの仕上げに取りかかった。
I rewarded my pigeons with food for climbing onto the box.私は鳩たちがその箱の上によじ登った褒美に餌を与えた。
The mirror is on top of the dresser.鏡は鏡台の上にあります。
We climbed to the top of Mt. Fuji.私達は富士山の頂上まで登った。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
Shanghai is among the largest cities in the world.上海は世界の大都市の1つです。
They are going to perform "Romeo and Juliet" next week.彼らは来週「ロミオとジュリエット」を上演する。
Watch your head.頭上にご注意ください。
With one accord the audience stood up and applauded.聴衆はいっせいに立ち上がって拍手喝采した。
I can't speak English as well as he can.私は彼ほど上手に英語を話せません。
She was as happy as could be.彼女はこの上なく幸せだった。
The party lasted more than three hours.パーティーは3時間以上も続いた。
It is useless to discuss the matter any further.その件についてこれ以上話しても無駄です。
That church on the hill is very old.丘の上のあの教会はとても古い。
Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse.トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。
He raised his hand to stop the taxi.彼はタクシーを止めようとして手を上げた。
The crime rate is increasing in this country.犯罪率がこの国で上昇してきている。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
My interest in politics is strictly academic.政治に対する私の関心は専ら学問上のものです。
It took her more than three months to read through the magazine.彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
She's three years older than I am.彼女は私より三歳年上だ。
One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。
He stood up and looked at the mouse.彼は立ち上がり、ネズミを見た。
I can't tell you exactly how long it will take.どれくらいの時間がかかるのか、正確なところは申し上げかねます。
Shouts of joy burst forth.歓声が上がった。
He can swim well.彼は上手に泳ぐ事が出来る。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
The bullet entered above the knee.弾丸はひざの上に入った。
Tom was scolded by his boss for showing up late for work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
The GNP will rise at nearly a 4. 5% annual rate.GNPの年間上昇率はざっと4.5パーセントでしょう。
He made believe not to hear his boss.彼は上司の言うことが聞こえないふりをした。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
Tom was good at violin.トムはバイオリンが上手だった。
He is senior to me by two years.彼は私より2つ年上だ。
The boy was so tired that he could walk no longer.少年は疲れていてそれ以上歩くことができなかった。
I was late again this morning, which made my boss angry.私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。
I wish I could play the piano as well as Susie.スージーみたいにピアノが上手く弾けたらいいんだけどなあ。
He made a few grammatical mistakes.彼は2、3の文法上の誤りを犯した。
I can't go any farther.私はもうこれ以上先へは行けない。
Your French is really good. Where did you study?フランス語上手だね。どこで勉強したの?
In the long run, prices will rise.結局のところ、物価は上がるものだ。
Circumstances do not allow me to say any more.事情があって私には、それ以上は言えません。
It's on the mantelpiece.マントルピースの上にある。
Go ahead and start with anything you like.なんでも好きなものから召し上がってください。
I held up my hand to stop a taxi.タクシーを止めるため私は手を上げた。
Please help yourself to the cookies.クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
They set off fireworks.彼らは花火を打ち上げた。
The new supervisor? He's not very original - pretty much like the rest.今度の上司?個性的どころか、ありがちなタイプね。
The army advanced up the hill.軍隊は丘の上へ前進した。
This stone was too heavy for me to lift.この石はとても重かったので持ち上げることができなかった。
She's older than him.彼女は彼より年上です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License