UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He gave us clothes, and money as well.彼は私達に着物をくれ、なおその上にお金もくれた。
I unconsciously removed my shirt.無意識に上着を脱ぎ棄てました。
I'll give you anything but this.これ以上のものは何でも君にやる。
I have waited two whole hours. I can't wait any longer.もう2時間も待った、これ以上は待てない。
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
I rewarded my pigeons with food for climbing onto the box.私は鳩たちがその箱の上によじ登った褒美に餌を与えた。
All the people on earth are brothers.地上のすべての人は同胞だ。
Take the book which is lying on that table.あのテーブルの上にある本を取って下さい。
We were tied to our decision because we signed the contract.契約を交わした以上、決定を守らなければならなかった。
It took her more than three months to read through the magazine.彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
He's three years older than she is.彼は彼女より三歳年上です。
The airplane sailed over our heads.飛行機は頭上をゆうゆうと飛んで行った。
She would often practice the violin on the roof.彼女は屋上でよくヴァイオリンの練習をしていたものだ。
It will cost more than ten thousand yen.費用は1万円では上がらないだろう。
The gross amount of the loss was larger than 100 million yen.被害総額は1億円以上であった。
That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around.あの家は私のおばあさんが小さい時に住んでいた丘の上にあってひなぎくに囲まれまわりにりんごの木が植わっていた家にとてもよく似ている。
The picture hangs over the table.絵がテーブルの上にかかっている。
Tom picked the book off the floor.トムは本を床から拾い上げた。
I wish to resign from my work for purely personal reasons.私この度一身上の都合でやめさせていただきます。
I'm adding the finishing touches now.今最後の仕上げをするところです。
Please don't place a vase on this stand.この台の上に花瓶を置いてはいけません。
Look at the book on the desk.机の上の本をごらんなさい。
This is a matter of the utmost importance.これはこの上なく重要な事柄である。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
Whenever he comes up to Tokyo, he stays with us.彼は上京するたびに私たちの家に泊まる。
She raised her hand for the bus to stop.彼女はバスが止まるように手を上げた。
He may well be proud of his father.彼がお父上を自慢するのももっともだ。
The bus fares have been raised by 20 percent.バス代が20%値上げになった。
Ken is good at swimming.ケンは泳ぐのが上手です。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。
I am surprised to hear that prices have gone up so high.私は物価がとても上がったと聞いて驚いている。
Tom is older than I.トムは私より年上です。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
He is good at flying kites.彼は凧上げがうまい。
Aoi dances well.葵さんは上手に踊ります。
The sales didn't amount to anything.売り上げはいくらにもならなかった。
Ted is good at repairing watches.テッドは時計の修理が上手い。
The stock got creamed when they got wind of the dilution.水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。
I know a girl who speaks English well.私は上手に英語を話す女の子を知っている。
Paying attention in class may lead to high marks.授業をよく聞いていれば成績は上がります。
He can ski as skilfully as his father.彼は父親と同じくらい上手にスキーができる。
Tom doesn't know whether the concert went well or not.トムはそのコンサートが上手くいったかどうか知らない。
When it was almost time for the Jewish Passover, Jesus went up to Jerusalem.ユダヤ人の過越の祭りが近づき、イエスはエルサレムに上がられた。
Nancy has been on good terms with my sister for more than five years.ナンシーは私の妹と5年以上も仲良しだ。
The house which stands on the hill is very old.丘の上に建っている家はとても古い。
It's a good idea to bring something to slip on over your bathing suit.水着の上に羽織られるもの持っていったほうがいいね。
I hope the new plan will work out satisfactorily.今後の計画が申し分なく上手くいくことを願っている。
Without water, nothing could live on this earth.水がなければ、何者もこの地球上には生きられないだろう。
He burned a hole in his coat.彼は上着に焼け穴をあけた。
Please don't be sad any more.これ以上悲しまないで。
Are there any pens on the desk?机の上にペンが何本ありますか。
She looks young, but as a matter of fact she is older than you are.彼女は若そうに見えるが、実際はあなたより年上です。
I'm as tired as tired can be.私はこの上もなく疲れている。
Your bag is on my desk.あなたのかばんは私の机の上にありますよ。
Raise your hands.手を上げなさい。
This elevator does not go above the sixth floor.このエレベーターは六階より上には行けません。
I didn't know Tom could cook so well.トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
He didn't want to talk about it anymore.彼はその事について、それ以上話したがらなかった。
The upstairs window opened.上の階の窓が開いた。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
She is a singer whose reputation is growing fast.彼女は人気が急上昇の歌手だ。
He has finished up his work.彼は仕事をすっかり仕上げた。
Without water, nothing could live on this earth.水が無ければ何物もこの地球上には生きられないだろう。
Are you good at tennis?あなたはテニスが上手ですか。
Being active at night may relate to the behavior of seals, which feed at night on various fish that come up closer to the surface.アザラシは、海面近くまで上がってくるさまざまな魚を夜食べるのである。
He went up the steps slowly.彼は階段をゆっくりと上った。
Tom was flying high after he heard the news.トムはその知らせを聞いて、飛び上がって喜んでいた。
The toilet is upstairs.トイレは上の階です。
I didn't know you were such a good cook.あなたがそんな料理上手だとは知らなかったわ。
His fingers ran swiftly over the keys.彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。
He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view.彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。
As was my habit, I was walking on the beach after the rain.私は、例によつて、一人で、雨上りの砂浜を歩いてゐました。
The calculator on the table is mine.テーブルの上の電卓は私のです。
We hope to reach the summit before it gets dark.我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
Bill is two years senior to me.ビルは私より2歳年上である。
Tom picked the stuff up off the floor.トムは床から物を拾い上げた。
I succeeded in worming out the secret.秘密を見つけて上手くいた。
He saw a horrible face at the top of the stairs.彼は階段の上に恐ろしい顔を見た。
Jack is three years senior to me.ジャックは私より3つ年上です。
Helen shrieked with terror.ヘレンは怖くて呼び声を上げた。
She is good at playing the guitar.彼女はギターを弾くのが上手だ。
Tom plans to live in Boston for more than a year.トムは一年以上ボストンに住むつもりだ。
She is good at speaking English, no less so than her brother.彼女は兄に勝るとも劣らぬくらい英語が上手だ。
Excuse me but, would you kindly lift that box for me?おそれいりますが、この箱を持ち上げていただけますか。
It is said that prices are going to rise again.物価がまた上がるそうだ。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
Look above that building.あのビルの上を見てごらん。
I'm older than your brother.私はあなたのお兄さんより年上です。
You can't wring any more money from me.わたしからはこれ以上お金は絞り取れませんよ。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
Bob brought such good news that they jumped up with joy.ボブが大変よい知らせを持ってきたので、彼らは喜んで飛び上がった。
The bus rocked heavily up and down.バスは上下に激しく揺れた。
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
Takeshi raised his hand to ask a question.タケシは質問しようと手を上げた。
Tom married an older woman.トムは年上の女性と結婚した。
She spread honey thickly on her toast.彼女はトーストの上にハチミツを厚く塗った。
The human race is dominant on earth.人類は地球上で最も優勢である。
You're really a good driver.あなたは運転が上手ですね。
Their divorce is much talked about in their neighborhood.彼らの離婚がしきりと近所のうわさに上がっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License