UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His debts amount to over $1,000.彼の借金は合計1000ドル以上になる。
Do you get along with your boss?あなたは上司とうまくやっていけていますか。
He comes to Tokyo once a year.彼は1年に1度上京する。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
He gets along badly with his boss.彼は上司の受けが悪い。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
The lake was frozen, so we walked across the ice.湖は凍っていたので氷の上を歩いて渡った。
She does Mickey Mouse very well.彼女はミッキーマウスの真似がとても上手だ。
She is senior to me by three years.彼女は私より三歳年上だ。
He took her cubs, and ran up the mountain without looking back.彼は小熊を連れ去り、振り返らずに山を駆け上がった。
Developing his ability of speaking English, it seems, is his purpose of studying abroad.英語を話すことを向上させることが、彼の留学の目的らしいね。
Do you know he is good at making coffee?彼はコーヒーを入れるのが上手なのを君は知っているか。
Don't risk insulting your boss.上司を侮辱するような危険をおかすな。
The store raised all the prices.その店は値段を全部上げた。
Lift one's hand in greeting.手を上げて挨拶をする。
She handed him his jacket.彼女は彼に彼の上着を手渡した。
The drama was presented last month.その劇は先月上演された。
I changed trains at Ueno Station.私は上野駅で乗り換えた。
She drew up the curtain.彼女はカーテンを引き上げた。
The view from the top of that building was magnificent.あのビルの屋上からの展望はすばらしかった。
Bill is two years older than I am.ビルは私より二つ上です。
What do these dots represent on the map?地図上のこの点々は何を表しているのですか。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
She poured coffee into the cups on the table.彼女はテーブルの上のカップにコーヒーを注いだ。
I got her a wrist watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
There used to be a castle on the hill.昔はその丘の上に城があった。
Let's fly kites.凧上げをしよう。
He is two years older than you.彼はあなたより2歳年上だ。
She was lying face down on the bed.彼女はベッドの上にうつ伏せに倒れていた。
I can't teach well at all today. I realize that I was just lucky until today.今日は全然上手く教えられず。今までのが運良かっただけなのを痛感。
I believe this may be a correction after investigation of his date of birth in the family register.これはおそらく戸籍上の出生年月日を調べた上で修正したのではないかと思います。
He sits upright, not crouched over his plate like an animal at a feeding trough.まっすぐにすわり、かいばおけをつつく動物のように皿の上にかがみこまない。
I had no choice but to read it out to them.私は彼らに向かってそれを読み上げる以外に仕方がなかった。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
The damage amounted to five million yen.損害は500万円に上った。
I can't put up with that noise any longer.あの音にもうこれ以上我慢できない。
The plane flew over Kate's house.飛行機がケイトの家の上を飛んでいった。
He is my boss.彼は私の上司です。
The plane flew over Mt. Fuji.その飛行機は富士山の上空を飛んだ。
Mary can dance well.メアリーは上手にダンスができる。
Some of my friends can speak English well.私の友人の何人かは英語を上手に話す事ができます。
Tom and I went to the same high school. He was two years above me.トムは高校の2つ上の先輩です。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
It is true that he is good at playing golf.彼がゴルフが上手いのは本当だ。
The largest animal on Earth is the gigantic blue whale.地球上で最大の動物は巨大なシロナガスクジラだ。
Are there some cats on the desks?机の上に猫がいますか。
My boss grumbled at me about my work.上司は私の仕事の文句を言った。
She's very good at tennis, but she's not much of a swimmer.彼女はテニスは上手いが、水泳は下手だ。
There were no tickets available for Friday's performance.金曜日の上演のチケットはかえなかった。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
Mr Hirayama teaches very well.平山先生は大変上手く教える。
I can see a strange blue bird on the roof.見慣れない青い鳥が屋根の上にみえる。
He will soon be able to swim well.彼はすぐ上手に泳げるようになった。
The man cheated her out of her money.男は彼女をだましてその金を取り上げた。
This is a matter of the utmost importance.これはこの上なく重要な事柄である。
Tom laid the book aside and looked up.トムは本をわきにおいて上を見上げた。
It's not necessary to write more than 400 words.400語以上書く必要はない。
I spring with a start.ぎょっとして飛び上がる。
Prices went up.物価が上がった。
We saw a fish splashing in the water.魚が水中で水を跳ね上げているのが見えた。
She can play the piano very well.彼女はとても上手にピアノを弾くことができる。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
Many purchases are carefully thought out.多くの買い物は注意深く考えた上で行われている。
Sales should double this year.今年の売り上げは倍増と見込んでいます。
He's wearing a new coat.新しい上着を着ている。
He plays the piano very well.彼はピアノを上手に弾く。
I do not have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。
The announcement brought him to his feet.その発表を聞いて彼は飛び上がった。
What's your favorite song in last year's top 100?去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか?
More than half of my books were destroyed by the fire last night.蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。
To make matters worse, her husband died.その上更に悪いことには、彼女の夫が亡くなった。
Pull one's rank on one's inferiors.目下に対して上役風を吹かす。
Every time cigarettes go up in price, many people try to give up smoking.タバコが値上がりするたびに、禁煙を試みる人は多い。
The Queen lives in Buckingham Palace.上はバッキンガム宮殿に住んでいる。
He hit an easy fly.彼は凡打を打ち上げた。
There is an interesting book on my desk.私の机の上に面白い本があります。
He was too tired to walk any farther.彼はとても疲れていたのでもうそれ以上歩けなかった。
Don't walk on the grass.芝生の上を歩くな。
He is not well-liked by his boss.彼は上司の受けが悪い。
If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth.太陽がなかったら、地上に生物は存在できないだろう。
I've been looking for them for more than one hour.1時間以上ずっと探しているんですが。
I cannot thank you enough for all your kindness.ご親切に対してお礼の申し上げようもありません。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
The dog is on the chair.その犬はいすの上にいる。
Tom picked the broken glass off the floor.トムは床から割れたガラスを拾い上げた。
Jet lag is more than just feeling tired - on top of that you just don't feel well.時差ボケって、ただ眠いって感じではなくて、眠い上になんか気持ちも悪くなるんだよね。
I am surprised to hear that prices have gone up so high.私は物価がそんなに上がったと聞いて驚いている。
There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk.机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。
He is in high spirits today.彼は今日は上機嫌だ。
The dog was sleeping on the mat.その犬はマットの上で寝ていた。
When we rush to complete our work, we make needless errors.あせって仕事を仕上げようとすれば、無用な間違いを犯す。
I will let you know after I have inquired once more.結果が分かり次第お知らせ申し上げます。
He was dressed in an old coat that had seen better days.彼は使い古された上衣を着ていた。
He is making good progress in playing the piano.彼のピアノの腕前は上がってきている。
He would not raise my salary.彼は私の給料を上げようとはしなかった。
I'll call for you at six.6時にお迎えに上がります。
Now that you mention it, it's been more than 30 years since then.そう言えば、あれから30年以上も経つのね。
He was too tired to go any farther.彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。
My aunt is older than my mother.私の叔母は母よりも年上です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License