The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '上'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
This policy resulted in a great rise in prices.
この政策で物価は大幅に値上がりした。
Will it really be OK with this? Will it go well?
本当にこれで大丈夫?上手くいく?
He had not been in Tokyo a month when he got homesick.
上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。
I waited more than two hours.
私は二時間以上も待った。
Now I'll add the finishing touch.
今、最後の仕上げをするところです。
She plays the piano very well.
彼女はピアノをとても上手に弾く。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.
何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
I can't think out the design any more.
もうこれ以上、デザインを考えられない。
You just need to reset the breaker. Hurry up!
ブレーカー上げてくればいいの。早く!
We climbed the stairs.
私達は階段を上がった。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.
上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
The sky will soon clear up.
空はすぐに晴れ上がるでしょう。
The kite soared upwards with the swiftness of a bird.
凧は鳥のような速さで空に舞い上がった。
Laborers required raising of a salary of the manager.
労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
Do you know he is good at making coffee?
彼はコーヒーを入れるのが上手なのを君は知っているか。
There are more than 4,000 languages in the world.
世界には4000以上の言葉がある。
In the long run, prices will rise.
結局のところ、物価は上がるものだ。
Can you swim well?
あなたは上手に泳ぐ事が出来ますか。
The farmer pitched the hay onto the wagon.
農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。
The hat on the desk is Chama's.
机の上の帽子は、茶魔のです。
He's three years older than she is.
彼は彼女より三歳年上です。
He is a better speaker of English than I.
彼は私よりも英語を話すのが上手い。
They completed the picture hand in hand.
彼らは協力してその絵を仕上げた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
She is above any of her classmates in speaking English.
彼女の英会話力はクラスメイトの誰よりも上だ。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
The view from the top of the mountain took my breath away.
その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
It's hard to speak English well.
英語を上手に話すのは難しい。
I'm sorry for you.
お気の毒に存じ上げます。
Mrs. Suzuki is a very economical housekeeper.
鈴木さんは家計のやりくりが上手な奥さんだ。
The plan has many practical difficulties.
計画には多くの実際上の困難がある。
Don't put the wallet on the top of the heater.
財布をヒータの上に置くな。
We advanced the date of the meeting.
次の会議の日取りを繰り上げた。
I go up to the rooftop when I want to see the blue sky.
青空を見たくなったら、屋上に行きます。
These photos have come out very well.
これらの写真は、たいへんよく出来上がりました。
I have just been to Ueno station to meet Kenji.
私はけんじを迎えに上野駅に行ってきたところです。
He made heaps of money by ripping off naive suckers.
彼はお人よしのカモから大金を巻き上げました。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?
あのビルの屋上から見る夜景はきれいなのよ。見に行かない?
Look at the train going over the bridge.
列車が橋の上を走っているのを見てごらん。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
She sang a sweet song as she combed her hair on the rock.
岩の上で髪をとかしながら、彼女は快い歌を歌った。
He is older than I by two years.
彼は私より2歳だけ年上です。
I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch.
私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。
A considerable amount of money was appropriated for the national defense.
国防のため大きな額が計上された。
The star which shines up there is Jupiter.
あの上の方で光っている星は木星です。
Can you see the snow-topped mountain?
頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
They did not wish to go any farther.
彼らはもうそれ以上先へ進みたくなかった。
I cannot lift this stone.
私にはこの石は持ち上がらない。
They studied it a little bit, but they couldn't spend all day finding out what to do, so they finally picked up the other one, and the water went out again, all over the floor.