UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have nothing more to say.これ以上言うことは何もない。
The police found some blood on the floor.警察は床の上に血を発見しました。
At any rate, I would like to thank you all.とにかく、私はみなさんすべてに感謝申し上げたいと思います。
A cat was sitting on the chair.椅子の上に猫が座っていた。
I can't wait any longer.もうこれ以上待てません。
More than 40 percent of the students go to university.40%以上の生徒が大学に進学する。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
Mike swims very well.マイクはとても上手に泳ぐ。
You must not take liberties with older people.年上の人にあまり馴れ馴れしくしてはいけない。
She's better at it than I am.それのことなら、私より彼女が上手ですが。
He is always at odds with his boss.彼はいつも上司と言い争っている。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people.昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
Blue lines on the map designate rivers.地図上の青い線は川を示す。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.富士山の頂上は雪でおおわれていた。
Can I offer you another piece of cake?ケーキをもう一つ召し上がりませんか。
Our car pulled uphill.車は上り坂にかかった。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
You'd better not wait any longer.もうこれ以上待たない方がよい。
My father has lived in Nagoya for more than fifteen years.父は名古屋に十五年以上住んでいます。
He is buttering up to his boss.あいつ、上司に胡麻を擂ってやがる。
She coaxed the letter out of her brother.彼女はうまく弟からその手紙を取り上げた。
The train was very crowded so I had to stand all the way to Ueno.列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。
I put my son through college.私は息子を大学に上げた。
He reached out for the sugar that was on the table.彼はテーブルの上にあった砂糖に手を伸ばした。
Society is built on trust.社会というものは信用の上に成り立っている。
The weather was as fine as it could be.天気はこの上なく素晴らしかった。
I once saw a man walk barefoot over hot coals.熱い石炭の上を裸足で歩く男を見たことがある。
A moon rocket will be launched tonight.月ロケットが今晩打ち上げられるだろう。
There are two or three pens on the desk.机の上にペンが2、3本ある。
I just can't get along with him.彼とは上手くやっていけない。
Give me a hoist.引き上げてくれ。
Marriages are made in heaven and consummated on earth.結婚は天上において行われ、床入りは地上において行われる。
He gave me food and money as well.彼は食べ物と、その上にお金もくれた。
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。
Prices vary with each store, so do your shopping wisely.店によって値段が変わるので、買い物は上手になさい。
The sum came to over 20,000 yen.額は2万円以上に達した。
She can speak Spanish well.彼女は上手にスペイン語を話せます。
Tom is older than I am.トムは私より年上です。
He can speak English, and French as well.彼は英語が話せるし、その上フランス語も話せる。
When it comes to my supervisor, he's very inconsistent, so we never get any work done.うちの上司ときたら、朝令暮改なんだから、仕事がちっとも進まないよ。
This temple is said to have been built over 500 years ago.この寺は500年以上も前に建てられたと言われている。
I'm not able to make clear how I am feeling.私が感じているとおりをはっきり申し上げることができないのです。
Nick can speak Portuguese very well. That's because he's been studying it for 5 years.ニックはポルトガル語をとても上手に話せます。というのもブラジルで5年間勉強しているからです。
It's all up with my business.商売は上がったりだ。
She stood up to answer the phone.彼女は電話に出るために立ち上がった。
He made up the story.彼は話をでっち上げた。
Tom can't swim at all. On the other hand, he is a good baseball player.トムは泳ぎが全然できないが、それに反して、野球はとても上手である。
The police were able to cope with the crowd.警察は群衆に上手く対処することが出来た。
He was brought up to be a doctor.彼は医者になるように育て上げられた。
More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program.住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。
In theory, there is no difference between theory and practice. But, in practice, there is.理論上、理論と実行の間には何の違いもないが、実際上違いはあるものだ。
He pretended not to hear his boss.彼は上司の言うことが聞こえないふりをした。
Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse.トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。
He put her savings to good use.彼は貯金を上手に使った。
John is two years older than me.ジョンは私の2個上。
Father took his place at the head of the table.父はテーブルの上座の自席に着いた。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
She just can't have the nerve to lift it up now!今度はそれを持ち上げる度胸はとうていないであろう。
He was too tired to walk any more.彼は疲れていて、それ以上は歩けなかった。
They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory.株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。
He is a cut above his neighbors.彼は近所の人々より社会的に一段上だ。
It was fine all day.一日中上天気だった。
I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net.ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。
The drowned body has not been recovered.死体はまだ上がらない。
We live about three miles above this bridge.私達はこの橋から約3マイル上流に住んでいる。
I can't drink any more.これ以上は飲めません。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
How well she cooks!彼女は料理がなんと上手なのだろう。
His stock with the students has soared.学生間では彼の株が急に上がった。
My oldest brother attended the meeting on behalf of our father.私の一番上の兄が父の名代としてその会合に出席した。
Tanaka plays the piano well.田中君は上手にピアノを弾くことが出来る。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を解くのに君に5分間上げよう。
I can't thank you more.これ以上感謝のしようがありません。
I think if I talked more often with a native speaker, my English skills would improve quickly.ネイティブともっと話したら、私の英語力はすぐに向上すると思う。
Jill has been on the phone with friends for more than two hours!ジルは2時間以上も友達と電話で話しているよ!
For the first time a satellite was launched into orbit.初めての人工衛星が起動に向けられて打ち上げられた。
He put the book on the shelf.彼はその本を棚の上に置きました。
Have you made much progress in English in America?アメリカであなたの英語は上達しましたか。
He took up his pen and began to write.彼はペンをとり上げて書き始めた。
I will serve you as an escort.私が送って差し上げましょう。
At last, I brought her exhausted body upon the beach.やがて、彼女のぐつたりしたからだが砂の上に運ばれました。
People of 65 and above get a pension from the government.65歳以上の人たちは政府から年金を受けている。
We exerted ourselves to finish the job.私たちはその仕事を仕上げようと努力した。
Being told the news, she jumped for joy.その知らせを聞かされて、彼女は飛び上がって喜んだ。
The bus fares have been raised by 20 percent.バス代が20%値上げになった。
The train was derailed by a piece of iron on the track.線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
Tom plays the piano very well.トムはとてもピアノが上手い。
Looking for his house, I walked about for over an hour.彼の家を探して一時間以上も歩き回った。
My boss took me to task for the poor quality of my work.上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
It's been more than ten years since we came to live here.当地に住み着いてから10年以上になる。
He smiled and left.彼は微笑みそして立ち上がった。
It's much cheaper to live on grains and vegetables you can grow in your garden.あなたの菜園で作れる穀物や野菜を食べて生活する方がずっと安上がりだ。
I could have done better if I had had more time.時間がもっとあったら、さらに上手くやることができたのに。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
Because just a few lines once a month are sufficient, if you write a blog, your ability in English will increase just from doing this.月に1回ほんの2、3行でいいからブログを書いていればそれだけで英語力が上がります。
There are no oranges on the table.テーブルの上にはオレンジは一つもありません。
There is a bottle of wine on the table.テーブルの上にワインが1本あります。
After supper, she cleared the table.彼女は夕食後食卓の上を片付けた。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
Father helped me lift the table in the living room.父は私が居間のテーブルを持ち上げるのを手伝ってくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License