UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You've bought more stamps than needed.君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。
The air is thin at the top of a high mountain.高い山の頂上は空気が薄い。
More than 1000 issues are listed on the stock exchange.1000銘柄以上の株が取引所に上場されている。
There were some boats on the lake.湖の上に行くそうかのボートがあった。
A bird soared above.鳥が一羽空に舞い上がった。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
I'm sorry but it's not my position to make a decision.上の許可をとらないと・・・。
After some hesitation, he laid the book on the desk.しばらくためらった後で、彼は本を机の上に置いた。
I met some other people in addition.その上私は何人かの他の人々にも出会った。
Being silent is regarded in effect as approval.黙っていると事実上の承認とみなされます。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
The patient was quite beyond help, so that the doctors could do no more.患者はまったく絶望だったので、医者はそれ以上しようがなかった。
I want to have this old coat made over.この古い上着を仕立て直したい。
Help yourself to these cookies.クッキーを召し上がれ。
Is Mr Sato good at literature?里さんって文学が上手ですか。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Tom's French is steadily getting better.トムのフランス語はぐんぐん上達している。
The nail tore his jacket.釘で彼の上着が裂けた。
Hungry puppies are barking on the street.腹を空かせた子犬たちが路上で吠えている。
While they are away, let's take care of their cat.お留守中の猫の世話をして上げましょう。
I don't have time to take any more pupils.もうこれ以上生徒を引き受ける時間はない。
At last, I brought her exhausted body upon the beach.やがて、彼女のぐつたりしたからだが砂の上に運ばれました。
I have visited more than nine countries to date.私はこれまで10ヶ国以上の国を訪れている。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
I feel deep sympathy for you.深くご同情申し上げます。
When he would not give them higher pay, they went on strike.彼がどうしても賃金を上げなかったとき、彼らはストライキをした。
I will help you in selecting the best from these clothes.あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。
Lay the napkin across your lap.膝の上にナプキンを広げなさい。
The moon and stars were shining above us.頭上には月と星が輝いていた。
There was a broken cup on the table.テーブルの上にこわれた茶碗がありました。
How old is your elder son?あなたの上の息子さんは何歳か。
We have a majority interest in the company.私達は50%以上の出資をしている。
If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth.もし太陽がなかったら、地球上の生物は存在できないだろう。
Our sales performance is just skyrocketing.営業成績はまさに鰻上り、というところかね。
It is merely a matter of form.それは形式上の問題に過ぎない。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
I can't stand his behavior anymore.彼の振る舞いにこれ以上我慢できない。
Please have some cookies.どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。
I've waited for more than a week.1週間以上も待っていた。
"Is there a book on the chair?" "Yes, there is."「イスの上に本がありますか」「はい、あります」
They stood up simultaneously.彼らは一斉に立ち上がった。
The policeman aimed his gun at Tom and yelled, "Hold it right there!"警官はトムに銃を向け、「動くな!」と大声を上げた。
The announcement brought him to his feet.その発表を聞いて彼は飛び上がった。
Who is looking up into the sky?空を見上げているのは誰だね。
I met him on the stairs as I was coming up.私は階段を上っているときに、彼に会った。
Eat your soup while it is hot.スープは熱いうちに召し上がれ。
She is good at speaking English, no less so than her brother.彼女は兄に勝るとも劣らぬくらい英語が上手だ。
Everything on top of the table started rattling when the earthquake hit.地震で机の上のものがカタカタゆれた。
My husband is a very good cook.私の夫はとても料理が上手です。
Try on that shirt. It's made of fine cotton.あのシャツを着てみなさい。上質の綿でできています。
The picture hangs over the table.絵がテーブルの上にかかっている。
Our competitive position is weakened by the rising labor cost.労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。
Why can Taro speak English so well?どうして太郎はそんなに上手に英語が話せるの?
I have been acquainted with her for more than 20 years.私は彼女と20年以上の知り合いである。
He is standing on the hill.彼は丘の上に立っている。
The bus fare was raised.バス代が上がった。
She had to alter her dress by herself.彼女は自分で服を仕立て上げなければならなかった。
Mary spread the big map on the table.メアリーは机の上に大きな地図を広げた。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
Your jacket and tie don't go together.上着にそのネクタイ合わないよ。
The heavens do not create men that are more than men, nor do they create men that are less than men.天は人の上に人をつくらず、人の下にひとをつくらず。
I must think it over before answering you.ご返事をさし上げる前によく考えましょう。
The girl is skillful at knitting.その少女は編物が上手だ。
I am tied to my mother's apron strings.私は母に頭が上がらない。
He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it.彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。
It's an absolute waste of time to wait any longer.これ以上待つのは、それこそ時間の浪費だ。
I cannot lift this stone.私にはこの石は持ち上がらない。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
The tie goes with your jacket.そのネクタイは君の上着によく合っている。
The pupil held up his hand to ask a question.その生徒は質問するために手を上げた。
Her boss is hard to deal with.彼女の上司は扱いにくい。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
I can't get along with the neighbors any more.もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。
The largest animal on Earth is the gigantic blue whale.地球上で最大の動物は巨大なシロナガスクジラだ。
He is older than she is by three years.彼は彼女より三つ上です。
After taking a bath, I drank some soft drink.お風呂上りにジュースを飲みました。
I can't eat any more.私はもうこれ以上は食べられない。
This coat looks loose on me.この上着は私にはだぶだぶだ。
Do you speak French well?フランス語は上手に喋れますか?
He is my senior by three years.私より彼は3つ年上だ。
An airplane is flying overhead.飛行機が、頭上を飛んでいる。
I don't want to take on any more work.これ以上仕事は引き受けたくない。
If I have told you earthly things, and ye believe not, how shall ye believe, if I tell you of heavenly things?わたしが地上のことを語っているのに、あなたがたが信じないならば、天上のことを語った場合、どうしてそれを信じるだろうか
More than five years have passed since I came to live in this house.私がこの家に住むようになってから、もう五年以上になる。
He said, "I will say nothing more, because I hate making excuses."「これ以上何も言うことはありません、いいわけをするのはいやですから」と彼は言った。
I haven't put on the jacket yet.まだその上着に手を通していない。
I think overestimating the people masterminding that conspiracy is exactly what they want.その陰謀を画策してる人たちを必要以上に大きく見てしまうことは、まさに彼らの思うツボだと思います。
Churches are designated on the map with crosses.教会は地図の上では十字架で表されている。
I am in duty bound to see this thing through.私は義務上これを最後までやり通さなければならない。
He moved the flags up and down.彼は旗を上下に動かした。
There are no pens on the desk.机の上にペンが一本もありません。
She is very smart, and what is more, she studies hard.彼女はとても頭がいい上に一生懸命勉強する。
She was lying face down on the bed.彼女はベッドの上にうつ伏せに倒れていた。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
I'm only three years older than he is.私は彼よりも3歳だけ年上です。
A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
John can't speak French well.ジョンはフランス語が上手に話せません。
Japan's exports exceeded imports by $77.8 billion in 1998.1998年日本の輸出が輸入を778億ドル上回った。
However, Vince, on Jen's house's veranda, was naked from the waist up. He might even have been starkers!でも、ジェンの家のベランダにいたヴィンスは上半身裸。いやー、もしかしたらすっぽんぽんだったかもッ!
I worked more than eight hours yesterday.私は昨日8時間以上働いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License