UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some people are good talkers and others good listeners.話上手もいれば、聞き上手もいる。
The boss'll have my head.上司に怒られてしまう。
He had the good fortune to be rescued from the burning building.彼は幸運にも炎上しているビルから救出された。
One of his paintings fetched more than a million dollars at auction.彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。
The picture is on now.その映画は上映中だ。
I'm too tired to walk any more.疲れていてこれ以上は歩けません。
The color has come out well.色の上がりがよい。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
You shall hear more from me by the next mail.いずれ後便でくわしく申し上げます。
We found the footprints in the sand.我々は砂の上に足跡を見つけた。
We cannot follow your plan any longer.我々はもうこれ以上あなたの計画についていけない。
I can't drink any more beer.もうこれ以上ビールを飲めない。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
As yet, I have not completed the work.今までのところ、まだその仕事は出来上がっていない。
I can't put up with the heat any longer.これ以上この暑さには我慢できない。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
Do you get along with your boss?あなたは上司とうまくやっていけていますか。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。
The doctor was in a white gown over a blue suit.医者は紺のスーツの上に白衣を着ていた。
He stood on the hill surveying the landscape.彼は丘の上に立って風景を見渡した。
Susan is two years older than I am.スーザンはわたしより2つ年上だ。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
Ignorance is bliss.知らないのが無上の幸せ。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
What stuff is this jacket made of?この上着はどんな素材で出来ているのですか。
The growth in population is very rapid in developing countries.発展途上国の人口増加は急速だ。
I have to complete a paper on the Japanese economy.私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
Do you intend to throw away in one instant what our family has painstakingly built up?一族が苦労して積み上げてきたものを、お前は一瞬で反故にするつもりか。
The teacher is counted the best dresser in our school.その先生は私たちの学校で一番の着こなし上手とみなされている。
Just finished it.仕上がったばかり。
Tom is a pretty good snowboarder.トムは上級のスノーボーダーだ。
He can swim well.彼は上手に泳ぐ事が出来る。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
Where is this play being performed?この芝居はどこで上演していますか。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
Please help yourself to more cake.ケーキをもっと召し上がってください。
What shall I put on over my sweater?セーターの上に何を着ようかな?
She was as happy as could be.彼女はこの上なく幸せだった。
Respect is due to older people.年上の人には敬意を払うべきだ。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
Tom looked up at the sky.トムは空を見上げた。
I don't want to spend more than $10.10ドル以上は使いたくありません。
He is standing on the hill.彼は丘の上に立っている。
Tom asked Mary if she spoke more than three languages.トムはメアリーに三ヶ国語以上話せるかどうか聞いた。
He is senior to me by two years.彼は私より2つ年上だ。
The plane buzzed the control tower.飛行機は管制塔の上をすれすれに飛んだ。
She availed herself of every opportunity to improve her English.彼女は英語の上達のためにあらゆる機会を利用した。
Don't worry. I told you everything would be OK.心配ないよ。全て上手くいくって言ったじゃないか。
Blue lines on the map designate rivers.地図上の青い線は川を示す。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
His older sister is older than my oldest brother.彼の姉は私の一番上の兄より年上である。
It's not worth reading any further.これ以上は読む価値がない。
Father took his place at the head of the table.父はテーブルの上座の自分の席についた。
For man, there is no beast more scary than man.人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。
He is ten years senior to you.彼の方があなたより10歳年上だ。
In the Southern region, sales were up 47 percent.南部の売り上げは47パーセント増加した。
He is two years older than you.彼はあなたより2歳年上だ。
He laid his bag on the table.彼はバッグを机の上に置いた。
You could try and be a bit more civilized.もうちょっと上品にできないの。
There used to be a small castle on this hill.昔はこの丘の上に小さな城があった。
He has a habit of moving his head up and down when he is listening to a conversation.彼は人の話を聞いているとき頭を上下に動かす癖がある。
The union bosses are fighting the freeze on wage hikes.労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。
The summit of the mountain is covered with fresh snow.山の頂上は新雪でおおわれている。
He added that he was coming up to town in a day or two.一両日中に上京すると書き添えてあった。
To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window.ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。
The moon is already out.月はもう上がっている。
How about some more roast beef?もっとローストビーフを召し上がれ。
You are a good cook.料理が上手ですね。
Public utility charges will go up next April.4月から公共料金が値上げになる。
You may have it for nothing.ただで差し上げます。
We have to stop him from drinking any more.私たちは彼がこれ以上酒を飲むのを止めさせなければならない。
He was forced to work more than five hours on end.彼は5時間以上もぶっつづけで働かされた。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。
Without the sun, we couldn't live on the earth.太陽がなければ私たちは地上で生きていけない。
He kept me waiting there for more than an hour this afternoon.今日の午後、そこで彼に一時間以上も待たされた。
He is my senior by three years.私より彼のほうが三才年上です。
If wisely used, money can do much.もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。
The crowd cheered the singer's entrance.歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。
My son's ability at math has improved this year.息子の数学の力は今年になって向上した。
They are considered the greatest rock band in history.彼らは史上最高のロックバンドだと評価されている。
The red lines on the map represent a railway.地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。
They are going to send up a rocket.彼らはロケットを打ち上げようとしている。
After taking a bath, I drank some soft drink.お風呂上りにジュースを飲みました。
Please undress from the waist up.上半身裸になってください。
This old coat has had it.この古い上着はもう着られない。
I made a dive for his knife.彼のナイフを取り上げようとして、それに向かって跳びついた。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
There is a flower on the table.テーブルの上に花が一本あります。
I have been acquainted with the mayor for more than twenty years.私は市長と20年以上の知り合いだ。
The train gained speed.その列車はスピードを上げた。
There used to be a great castle on that hill.あの丘の上には、かつて大きな城があったものです。
The intensive course did marvels for my French.集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
More than five years have passed since I came to live in this house.私がこの家に住むようになってから、もう五年以上になる。
We haven't had a price increase in the last five years.過去5年間価格を上げてません。
We went up and down by elevator.我々はエレベーターで上がったり降りたりした。
My grades at school have gone up.僕は学校の成績が上がった。
Tom and I went to the same high school. He was a year ahead of me.トムは高校時代の1コ上の先輩です。
I didn't know you could cook this well, Tom.トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License