UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They strive constantly to improve customer relations.彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
He lay down on the grass and went to sleep.彼は草の上に横たわって寝てしまった。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
I can walk no farther.私はもうこれ以上歩けない。
Every time cigarettes go up in price, many people try to give up smoking.タバコが値上がりするたびに、禁煙を試みる人は多い。
Daisuke climbed to the summit.大輔は頂上に登った。
May I offer you a drink?飲み物を差し上げましょうか。
I was too tired to walk any more.私は疲れていたのでそれ以上歩けなかった。
However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated.しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。
Like a lion attacking its prey, the kitten jumped on its toy.ライオンが獲物を襲ったかのように、子猫はおもちゃの上に跳んだ。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
Blue lines on the map designate rivers.地図上の青い線は川を示す。
Every time he comes up to Tokyo, he never fails to call me up.彼は上京してくるときはいつでも、必ず私に電話をくれる。
The freight on the ship got soaked.船上の荷物はずぶぬれになった。
She was lounging on the sofa.彼女はソファーの上にだらしなく腰を下ろしていた。
To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window.ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。
John skied up the slope.ジョンは坂をスキーで上りました。
This is excellent wine.これは上等なワインだ。
Tokyo has a population of over ten million.東京の人口は一千万以上だ。
I cannot thank you enough.お礼の申し上げ様もございません。
She speaks good English.彼女は英語を上手に話しますね。
Now all they want is a roof over their heads.現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.人の出会いなんて、なんだかんだ、最初のインパクトで50%以上は決まってしまっている。
The airplane ascended into the clouds.飛行機は上昇して雲の中に入っていた。
They have nothing in common with the older generation.彼らは年上の世代と何の共通点もない。
The police usually close their eyes to cars parked on the street.警察はたいてい路上駐車の車に目をつむる。
The house stands on the hill.その家は丘の上にあります。
On the open ice a bear may lie on its stomach.広大な氷の上では腹ばいになって寝る。
The leaders of the Union agitated for higher wages.組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
Ignorance is bliss.知らないのが無上の幸せ。
On September 26, 1959, the strongest typhoon in Japan's recorded history hit Nagoya.1959年9月26日に、史上最大の台風が名古屋を襲った。
Who can speak English better, Yoko or Yumi?洋子と由美のどっちが英語が上手く話せるの?
He's three years older than she is.彼は彼女より三つ上です。
Most developing countries are suffering from overpopulation.たいていの発展途上国は過剰人口で苦しんでいる。
My boss made me work overtime.上司に残業させられたんだよ。
I'm pleased with my new jacket.私は新しい上着が気に入っている。
There is a vase on the table.テーブルの上に花瓶がある。
After taking a bath, I drank some soft drink.湯上がりに私はソフトドリンクを少し飲んだ。
They set off fireworks.彼らは花火を打ち上げた。
My oldest brother is single.私の一番上の兄は独身です。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
I entreat your pardon.私をお許し下さるようお願い申し上げます。
Senior students have access to the library at weekends.最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。
Tom is on the roof.トムは屋根の上にいる。
Tom is a very good tennis player.トムはテニスがとても上手い。
He demanded better pay.彼はもっと給料を上げてくれと要求した。
I am surprised to hear that prices have gone up so high.私は物価がそんなに上がったと聞いて驚いている。
The train was so crowded that I had to stand all the way to Ueno.列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。
Tom took off his coat.トムは上着を脱いだ。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
Don't give him more money than is necessary.彼に必要以上の金を与えてはいけない。
Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own.発言の一部だけがマスコミに取り上げられて独り歩きした。
A rock fell from above.上から岩が落ちてきた。
He showed great skill at baseball.彼は野球で非常な上手さを発揮した。
The little boy sat on his father's shoulders.幼い少年は父親の肩の上に座った。
The next day the battery was flat again.翌日、またバッテリーが上がってる。
It is over ten years since she last went back to her country.彼女が最後に祖国へ帰ってから10年以上になる。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
Mary sings best of all of the girls in class.メアリーはクラスの全部の少女の中で一番上手に歌う。
He's three years older than my father.彼は父より3つ年上です。
He is what is called a self-made man.彼はいわゆるたたき上げの人だ。
My father drives very well.父は自動車の運転がとても上手い。
There are several restrictions on working to support yourself abroad on a student visa.学生ビザだと、外国で生活していく上で、いくつか制限があります。
If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it.もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。
He offered more than could be expected.彼は期待以上のものを提供した。
Tom is a man of absolute sincerity.トムはこの上なく実直な男だ。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
And Tony was the oldest.そしてトニーは一番年上でした。
He may wait no longer.彼はこれ以上待てないかもしれない。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
Can you pick it up?あなたはそれを持ち上げられるかい。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
"Seen my cell phone?" "On the table!"「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
They made a claim for higher pay.彼らは給料を上げるように要求した。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
John can't speak French well.ジョンはフランス語が上手に話せません。
I remember the horror I felt when she screamed.私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
Don't put books on the table.テーブルの上に本を置くな。
Is that to eat here or take out?こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りにしますか。
I slipped on the ice and hurt my head.私は氷の上で滑って頭にけがをした。
He is a cut above the average college student.彼は並みの大学生より一段上だ。
The policy is bound to drive the economy into further recession.きっと、その政策は景気を今以上に後退させる。
Being told the news, she jumped for joy.その知らせを聞かされて、彼女は飛び上がって喜んだ。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
Yokohama is a city where more than three million people live.横浜は300人以上の人が住む都市だ。
Skinflicks usually play in old theaters in a sleazy part of town.ポルノ映画はたいてい町のみすぼらしい所にある古びた映画館で上映される。
She demanded one above the necessity.彼女は必要以上のものを要求した。
What passion cannot music raise and quell?音声を盛り上げたり、静めたりすることができない情熱があるだろうか。
No matter what he does, he does it well.何をやるにしても、彼は上手にこなす。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
When she saw the gorgeous coat, Julie decided to buy it.ジュリーは豪華な上着を見ると、それを買う決心をした。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
Go ahead and start with anything you like.なんでも好きなものから召し上がってください。
The sun is shining above our heads.太陽が私達の頭上に輝いている。
The motion is proposed and seconded.動議が提出され、賛成の声も上がっています。
Prices are about to go up again.物価がまた上がろうとしている。
There is a book about dancing on the desk.ダンスに関する本が机の上にあります。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License