UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are considered the aristocracy in our town.彼らは私達の町の上流階級の人とみなされている。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
He is clever, and moreover, he is handsome.彼は利口だ、その上ハンサムだ。
At his concerts, she screams for him from a distance.彼のコンサートでは、彼女は離れたところから歓声を上げています。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
He picked up something white on the street.彼は通りで何か白いものを拾い上げた。
There is a waterfall above the bridge.橋の上流に滝がある。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。
No sooner had the monkey caught sight of him than it jumped up to his shoulders.その猿は彼を見つけるとすぐに彼の肩の上に乗ってきた。
I do not have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。
I love you more than you love me.君が私を愛している以上に私は君を愛している。
We live about three miles above this bridge.私達はこの橋から約3マイル上流に住んでいる。
You would make a good diplomat.かけ引きがお上手ですね。
How much time do we have to finish this?あとどのくらいで仕上げなければならないの?
Those present rose as one man and walked out.出席者はいっせいに立ち上がって部屋を出て行った。
I got through with my work just now.私は仕事をたった今仕上げた。
The mountain top is covered with snow almost all year.その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
The train was so crowded that I had to stand all the way to Ueno.列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。
There were more than fifty girls at the party.パーティーには50人以上の女の子がいた。
There're more than 100 people in the room.部屋に100人以上の人達がいます。
She laid the paper out on the table.彼女は新聞をテーブルの上に広げた。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
The sun on the horizon is wonderful.地平線上の太陽は素晴らしい。
I have been acquainted with her for more than 20 years.私は彼女とは二十年以上の知り合いである。
I want to fly above the clouds.私は雲の上を飛んでみたい。
I rocked the baby on my knee.赤ん坊を膝の上であやした。
That absolves me from further responsibility.それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
All of us stood up.私たちはみな立ち上がった。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
A house is built on top of a solid foundation of cement.家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
We placed a white tablecloth over the table.私たちはテーブルの上に白いテーブルクロスを置いた。
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
Look above that building.あのビルの上を見てごらん。
Don't worry. I told you everything would be OK.心配ないよ。全て上手くいくって言ったじゃないか。
Is Mr Sato good at literature?里さんって文学が上手ですか。
They say that Firefox is downloaded more than 8 million times a day.Firefoxは毎日八百万回以上ダウンロードされますといわれている。
Apes rank above dogs in intelligence.類人猿は知的には犬より上位である。
My grades are above average.私の成績は平均以上だ。
He fell down on the ice and broke his arm.彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。
She stayed up late to finish sewing your dress.彼女はあなたのドレスを縫い上げるためによる遅くまで起きていた。
Linda can dance as well as Meg.リンダはメグと同じぐらい上手に踊れる。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫は女の子と似ている。向こうから話しかけてくるときは良いが、こちらから話しかけようとするとあまり上手くいかない。
It became quiet on top of my house.私の家の上で静かになった。
A student raised his hand when the teacher finished the reading.教師がそれを読み終えたとき、1人の学生が手を上げた。
The boss'll have my head.上司に怒られてしまう。
I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
A cat lay at full length on the roof.猫が屋根の上に長々と寝そべっていた。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
She lifted up her head and looked at him.彼女は頭を上げて彼を見た。
My boss gave me so much work that I couldn't leave the office.上司があまりに多くの仕事をよこしたので、私は会社を出れなかった。
Go up to ground level at exit B2.B2に出口から地上へ出なさい。
You must not live beyond your means.収入以上の生活をしてはいけない。
It has been over three years since I moved here.ここに引っ越してから3年以上になる。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
He is a good tennis player.彼はテニスがとても上手い。
She drew up the curtain.彼女はカーテンを引き上げた。
The company is listed on the Tokyo Stock Exchange.同社は東証に上場している。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
Correct the mistake and return the file to Mr Luxemburg.間違いを訂正した上で、ファイルをルクセンバーグ氏に返却して下さい。
The unhappy woman, drowned in tears, told her story.その不幸な女性は涙にかきくれて身の上話をした。
I hear my father was as old as I am now when he came up to Tokyo.父が上京した時には今の私と同じ年齢だったそうです。
You can speak English well, can't you?英語が上手に話せるんですよね。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go.上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。
I think you made up that story about the accident.私は君があの事故に関してその話をデッチ上げたと見ている。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
He was reading a newspaper in his shirt sleeves.彼は上着を脱いで新聞を読んでいた。
This blog covers topics that centre on information infrastructure.このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。
Romeo and Juliet is on at the theatre.「ロミオとジュリエット」が劇場で上演されている。
The school is on the hill.学校は丘の上だ。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
Bill is two years older than I.ビルは私よりも2歳年上である。
I was too tired to walk any more.私は疲れていたのでそれ以上歩けなかった。
I'm good at Japanese.私は日本語が上手です。
Workers made loud demands for higher wages.労働者達は声高に賃上げを要求した。
Tom started an advertising agency.トムは広告代理店を立ち上げた。
Is that all?以上ですか。
He lifted it up with all his might.彼は満身の力を込めてそれを持ち上げた。
You may have it for nothing.ただで差し上げます。
The dragonfly gracefully passed over the water.ヤンマがすいすいと水の上を進んでいた。
My older sister is good at typing.姉はタイプが上手です。
Be sure to get this finished by the time I come back.私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
We'll put these plans on ice.これらの計画は棚上げにするつもりだ。
She threw on a coat and went.彼女は上着を引っかけると外へ出た。
In the mountain area, snow has fallen more than fifty centimeters deep.山間部では雪が50cm以上降った。
It is estimated that there are over half a million words in English.英語には50万語以上の単語があると見積もられた。
I rewarded my pigeons with food for climbing onto the box.私は鳩たちがその箱の上によじ登ったご褒美に餌を与えた。
I can never thank you enough.お礼の申し上げようもありません。
How well she is singing!何と上手に彼女は歌っているんだ。
She is great at skiing.彼女はスキーが上手い。
My supervisor is making me do this so I'm in no hurry to finish.上司にやれと言われた仕事をエッチラオッチラやっています。
Ken can swim well.ケンは泳ぐのが上手だ。
Don't bend over the table. Sit up straight.食卓の上に身をかがめないで、姿勢を正しなさい。
He made a house on the ice.彼は氷の上に家をたてた。
The weather is as nice as nice can be.お天気はこの上なくすばらしい。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
I tried in vain to persuade him not to smoke any more.彼にこれ以上タバコを吸わないように説得したがだめだった。
She seemed so much at ease in the saddle.彼女は馬上でたいへんくつろいでいるように見えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License