UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Akira can play tennis well.アキラは上手にテニスができます。
He has the habit of standing up when he is angry.彼は怒ったときに立ち上がる癖がある。
Ueno is the station after next.上野駅は次の次です。
From the hill, we could see all the buildings in the city.丘の上からは町の建物が全部見えた。
The woman stood up from the chair. And she looked towards the door.夫人は、椅子から立上った。そして、扉の方を見た。
Health is above wealth.健康は富以上だ。
We hoped to have done with the work before the holidays.我々は休み前に仕事を仕上げたかったのだが。
There is more in his character than simple honesty.彼の性格には単なる正直以上のものがある。
Could you hand me the newspaper on the table?そのテーブルの上の新聞を手渡してもらえませんか。
The moon rose above the clouds.月が雲の上に出た。
He rapidly ascended to the top.彼は頂上に足早に駆け登った。
When does the show start?上映はいつから始まりますか。
A castle stands a little way up the hill.丘の上の方に城があります。
He added that he was coming up to town in a day or two.一両日中に上京すると書き添えてあった。
She can speak English very well.彼女はとても上手に英語を話せる。
She sings well.彼女は上手に歌を歌う。
This library has over 50,000 volumes.この図書館には5万冊以上の書物がある。
The plane is flying above the clouds.飛行機は雲の上を飛んでいる。
My brother is two years older than I am.兄は私より二つ上です。
She clothed herself in a new suit.彼女は新しい上着を着た。
My dog often lies on the grass.うちの犬はよく草の上に寝そべっている。
I don't think this old car will make it to the top of the hill.この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
It is over ten years since she last went back to her country.彼女が最後に祖国へ帰ってから10年以上になる。
This policy resulted in a great rise in prices.その政策の結果物価は大幅に値上がりした。
Raise your hands.手を上げなさい。
I felt something crawling up my arm.何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。
Children should not have more money than is needed.子供に必要以上のお金を持たせてはならない。
She's wearing a loose coat.彼女はだぶだぶの上着を着ている。
He lifted it up with all his might.彼は満身の力を込めてそれを持ち上げた。
You shouldn't wait any longer.もうこれ以上待たない方がよい。
Eat your soup while it is hot.スープは熱いうちに召し上がって下さい。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
They called down the wrath of God upon the heads of their enemies.彼らは敵の上に天罰が下ることを祈った。
He may wait no longer.彼はこれ以上待てないかもしれない。
There is a bridge about one kilometer up this river.この川の1キロほど上に橋がある。
Skinflicks usually play in old theaters in a sleazy part of town.ポルノ映画はたいてい町のみすぼらしい所にある古びた映画館で上映される。
Jim jumped for joy when the news came.ジムは知らせが届くと喜びに舞い上がった。
Without the Sun, we could not live on the Earth.太陽が無ければ私たちは地球上で生きていけない。
Mayuko always wants the best.マユコはいつも最上のものを欲しがる。
Help yourself to more potato chips.もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。
In proportion as the sales increase, the profit will rise.売り上げが増えるにつれて収益も上がる。
She can speak English very well.彼女は英語をとても上手に話すことができます。
There is no use waiting for her any longer.これ以上彼女を待っても無駄だ。
Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.)普通は、id属性とname属性に同じ値を割り当てます。(訳注:異なっていても構わないが便宜上同じ値を割り当てるという事)
I saw him coming upstairs.私は彼が2階に上がってくるのを見かけました。
I cannot put up with his idleness any longer.彼の怠惰にはもうこれ以上我慢することができない。
I hope I sing better next time.次はもっと上手に歌えたらいいな。
My boss rejected the budget for the new project.上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet.世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。
Frankly speaking, I think he's a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
It is believed that Mary is good at tennis.メアリーはテニスが上手だと信じられている。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
Mrs. Lee is a great talker.リイさんは話上手です。
Developing his ability of speaking English, it seems, is his purpose of studying abroad.英語を話すことを向上させることが、彼の留学の目的らしいね。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
Standing as it does on the hill the hotel commands a fine view.そのホテルは丘の上にあるので、見晴らしがよい。
He speaks English well.彼は上手に英語を話す。
Sales have dropped off at every big department store.どの大手のデパートも売上が落ちてきた。
He has more money than is needed.彼は必要以上もお金を持っている。
I was too tired to walk any more.私は疲れていたのでそれ以上歩けなかった。
Your comic books are on the shelf.君の漫画の本は棚の上にあるよ。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
She may not wait any longer.彼女はこれ以上待てないかもしれない。
A couple of swallows are flying overhead.つばめが二羽頭上を飛んでいる。
I am the oldest of the three.3人のうちで私が一番年上です。
He doesn't sing well.彼は歌が上手ではない。
I might have left it on the table.テーブルの上に置き忘れたのではないかと思います。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
There is a house on the hill.丘の上に1軒の家があります。
He offered more than could be expected.彼は期待以上のものを提供した。
He is my senior by three years.私より彼のほうが三才年上です。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
I was late again this morning, which made my boss angry.私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。
He saw no advantage in waiting any longer.彼はこれ以上待っても何にもならないと思った。
When it comes to musical instruments, the more you practice, the more skilled you become.楽器は練習すればするほど上手になるよ。
It seems that the stuff about the fine was made up.罰金の話はでっち上げだそうです。
No more of your cheek or I'll hit you!これ以上生意気言うとたたくぞ。
This room is too hot to study in. I can't stand it any more.この部屋は中で勉強するには暑すぎます。これ以上我慢できません。
How well can you swim?あなたはどれくらい上手に泳ぐ事が出来ますか。
Look at the book which he put on the desk.彼が机の上に置いた本を見なさい。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
You should greet your betters by tipping your hat.目上の人に対して帽子をとって挨拶するべきです。
They looked up at the sky.彼らは空を見上げた。
I awoke to find myself lying on the floor.目が覚めてみると私は床の上で寝ていた。
I have been walking for over four hours.四時間以上も歩きつづけています。
The airplane ascended into the clouds.飛行機は上昇して雲の中に入っていた。
We found the footprints in the sand.我々は砂の上に足跡を見つけた。
You must make good use of money.お金は上手に使わなければならない。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
Children enjoying making a splash in water as they come off a waterslide.ウォータースライダーで水しぶきを上げて遊ぶ子供たち。
An old castle stands on top of the cliff.古いお城が高い崖の上にある。
You can't expect more than that.それ以上は望む方が無理ですよ。
I wear my coat to rags.上着を着古してぼろぼろにする。
Many purchases are carefully thought out.多くの買い物は注意深く考えた上で行われている。
Prices will continue to go up.物価は上がり続けるだろう。
After taking a bath, I drank some soft drink.お風呂上りにジュースを飲みました。
His present assistant is Miss Nokami.彼の現在の助手は野上さんです。
Finally, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License