UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hit the ball after the bounce.ボールがバウンドして上がってくるところを打つ。
Taeko, come on from stage left.妙子は上手から登場して。
The CD on the table is mine.机の上のCDは私のです。
He looked up at the stars.彼は星空を見上げた。
It is utterly impossible to finish the work within a month.その仕事を一ヶ月以内に仕上げるのは全く不可能である。
If you want to skate well, you should take it up seriously.スケートが上手になりたいのなら、真剣に習い始めるべきだ。
A fish leaped out of the water.魚が水面から飛び上がった。
My grade is above the average.私の成績は平均以上だ。
He rose to his feet and smiled at her.彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
Have you written all the New Year's cards already?年賀状はもう全部書き上げましたか?
He is handsome, and what is more very rich.彼はハンサムで、その上大変な金持ちである。
The sun was blazing overhead.太陽は頭上でぎらぎら輝いていた。
My house stands on a hill.わたしの家は丘の上に立っています。
Inoue doesn't like computers.井上さんはコンピューターが嫌いです。
Tom and Mary exchange more than 200 text messages every day.トムとメアリーは毎日200通以上の携帯メールをやり取りしている。
I didn't know you were such a good cook.あなたがそんな料理上手だとは知らなかったわ。
My father is very good at fishing.私の父はとても釣りが上手だ。
Tom is good at swimming.トムは泳ぐのが上手い。
He is adept at telling lies.彼は嘘をつくのが上手だ。
Skinflicks usually play in old theaters in a sleazy part of town.ポルノ映画はたいてい町のみすぼらしい所にある古びた映画館で上映される。
He tried to sell the boss the new idea.彼は自分の新しいアイデアを上役に売り込もうとした。
This stone is too heavy to lift.この石は重すぎて持ち上げられない。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
I'll lend you money, but mind you, this is the last time.その金は貸して上げるが、いいかい、これが最後だよ。
There are several restrictions on working to support yourself abroad on a student visa.学生ビザだと、外国で生活していく上で、いくつか制限があります。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
Could you hand me the newspaper on the table?そのテーブルの上の新聞を手渡してもらえませんか。
She can't play piano very well.彼女はピアノを弾くのがあまり上手ではありません。
He was in despair over health problems.彼は健康上の問題で絶望していた。
I want to age gracefully.年は上品に取りたいものですね。
Food is essential to life.食物は生きる上でなくてはならないものだ。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
He will soon be able to swim well.彼はすぐ上手に泳げるようになるだろう。
This desk was too heavy to lift.この机は重くて持ち上がらなかった。
If you agree to buy 3000 of them, we'll give you a 3 percent discount.3000個お買い上げいただければ、3パーセント割引いたします。
I know an American girl who speaks Japanese very well.私は日本語をとても上手に話すアメリカ人の女の子を知っています。
She just can't have the nerve to lift it up now!今度はそれを持ち上げる度胸はとうていないであろう。
I will serve you as an escort.私が送って差し上げましょう。
It seems that the stuff about the fine was made up.罰金の話はでっち上げだそうです。
Children of six and above should attend school.6歳以上の子供は学校に通わなければならない。
Akira is a good tennis player.アキラは上手なテニス選手です。
The tape recorder was lying on the table.テープレコーダーはテーブルの上においてあった。
Here we are at Ueno Station.さぁ上野駅に着いたぞ。
More than 40 percent of students go on to university.40%以上の生徒が大学に進学する。
Suzanne is two years older than me.スーザンは自分より2歳年上です。
The announcement brought him to his feet.その発表を聞いて彼は飛び上がった。
Mike sings well.マイクは歌が上手だ。
He burned a hole in his coat.彼は上着に焼け穴をあけた。
All of the students stood up together.学生は皆一斉に立ち上がった。
Then, a shout was raised.それから、歓声が上がった。
It is hard to keep our balance on icy streets.氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。
I'm afraid the bank is going to repossess my house.銀行に家を取り上げられてしまいそうなんだよ。
Nobody had anything more to say.誰もそれ以上言わなかった。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
Far from refuting the thesis that race is to blame for lower IQ score, Lynn's data actually supports it.IQの低さの原因を人種に求めるという議論を論駁するどころか、リンのデータはそれを事実上補強することになっている。
Sleeping on a carpet is great.絨毯の上に寝るのは最高だ。
My father drives very well.父は自動車の運転がとても上手い。
Please help yourself to the cake.遠慮なくケーキを召し上がって下さい。
Ken ran up the slope.ケンは坂を駆け上った。
Tom got an award for the highest sales at his company.トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
Tom is a man of absolute sincerity.トムはこの上なく実直な男だ。
What is on the desk?何がその机の上にありますか。
The sole equality on earth is death.この地上で唯一無二の平等は死である。
I'm very grateful for your sympathy.お心づかいに厚くお礼申し上げます。
We finally got to the summit.私たちはとうとう頂上についた。
That's it for your medical exam.診察は以上です。
I've been waiting for you for over an hour.一時間以上も待ったんですよ。
Jack reached out for the magazine on the shelf.ジャックは棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
I don't know, she really has a condescending way of talking, don't you think? Sometimes it gets to me.なんか彼女の言い方って上から目線なんだよね。時々カチンとくる。
We lost sight of them over half an hour ago.我々は30分以上前に彼らを見失った。
I can't hold up my head before him.あの人の前では頭が上がらない。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
Finally, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
There is a map on the desk.机の上に地図があります。
He has made a big improvement in tennis.彼はテニスがおおいに上達した。
I slipped on the ice and hurt my head.私は氷の上で滑って頭にけがをした。
He is much older than Ken.彼はケンよりずっと年上です。
The loss adds up to more than one million dollar.損失は100万ドル以上にのぼる。
Tom is on the roof.トムは屋根の上にいる。
You can see for miles from the roof.屋上からは、何マイルも見渡せる。
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
He asked me for more money than was necessary.彼は必要以上の金を私に求めた。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
I want the same style of jacket as yours.私は君が着ているような型の上着がほしい。
We lifted the table with our combined strength.我々はみんなで力を合わせてテーブルを持ち上げた。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
She can't play the piano very well.彼女はあまり上手にピアノを弾けない。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
He said, "I will say nothing more, because I hate making excuses."「これ以上何も言うことはありません、いいわけをするのはいやですから」と彼は言った。
He made a house on the ice.彼は氷の上に家をたてた。
She clothed herself in a new suit.彼女は新しい上着を着た。
He put the key on the desk as usual.彼は、いつものように机の上に鍵を置いた。
He drew a straight line on the wall.彼は壁の上に直線を書いた。
Interest rates will move up due to monetary tightening.金融引き締めで金利が上昇するだろう。
If it were not for air, we could not live on the earth.空気が無ければ、我々は地球上で生きられないだろう。
Let's take up the second problem, shall we?第二の問題を取り上げましょう。
You will be able to swim well next summer.今度の夏には上手に泳げるだろう。
You've improved your English.あなたはずいぶん英語が上達しましたね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License