UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
Please have some cookies.どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。
More than 40 percent of the students go to university.40%以上の生徒が大学に進学する。
The price rose.物価が上がった。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
The secretary noted down what her boss had said.秘書は上役の言ったことを書き留めた。
His debts amount to more than he can pay.彼の負債は支払い限度以上に達している。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
Of course I can drive a car very well.もちろん、私は大変上手に車を運転できます。
We won't take up the problem.その問題は取り上げません。
She reached out for the magazine on the shelf.彼女は棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
A child who has first learned to talk will badger his parents with "whys" and "whats".初めて上手に口が利けるようになった子供は「なぜ」とか「なに」とかを連発して両親を悩ますものだ。
There is no use discussing the matter further.これ以上その問題を討論してもむだだ。
I cannot eat any more.私はもうこれ以上食べられない。
With her help, my French improved little by little.彼女の助けで私のフランス語は少しずつ上達した。
The trip is farther than I expected.この旅は思った以上に遠い。
The coat has worn well.その上着はよくもったね。
It's fruitless to press him further.これ以上彼を責め立ててもむだだ。
After taking a bath, I drank some soft drink.湯上がりに私はソフトドリンクを少し飲んだ。
Plants and animals require more sunshine than is generally supposed.動物も植物も、一般に考えられている以上に日光を必要とする。
John did even better than was expected.ジョンは期待以上によくやった。
The mountain peak was covered with snow.その山の頂上は雪で覆われていた。
"Do you want it to eat here, or take away?" "Eat here please."「お召し上がりですか?お持ち帰りですか?」「ここで食べます」
Children should not be given more money than is needed.子供には必要以上の金を与えてはならぬ。
I would like to thank you in advance for any help that you are able to give her.彼女にご協力いただけますことについて、あらかじめお礼を申し上げます。
I am as sad and lonely as can be.私はこの上なくさびしく、孤独だ。
How about walking to the top of the hill?山の頂上まで歩きませんか。
Their divorce is much talked about in their neighborhood.彼らの離婚がしきりと近所のうわさに上がっている。
Can you speak Chinese well?中国語を上手くしゃべれますか?
Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life.この頃、親たちは子供たちを以前よりもっと大人として扱い、子供には自分で人生上の選択をする自由が今まで以上に与えられている。
Sales have been off this month.今月の売り上げはよくない。
In point of learning he is superior to all his friends.学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。
Roger slipped on the ice and hurt his leg.ロジャーは氷の上で滑って足を痛めた。
She's having an affair with her boss.彼女は上役と浮気をしている。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
He walked in the forest, with birds singing cheerfully above his head.彼は森の中を歩いた。頭上では鳥が楽しくさえずっていた。
Hang your jacket on the hook by the door.ドアのそばのかぎに上着をかけなさい。
The people stood up and began to sing.その人たちは立ち上がって、歌いはじめました。
He added that he was coming up to town in a day or two.一両日中に上京すると書き添えてあった。
The actor really played cowboy roles better than any other actor.本当にその俳優は他のどの俳優よりも上手にカウボーイの役をこなした。
I don't like this skirt. It always rides up.このスカートはすぐ上がってくるので嫌いだ。
You must be polite to your elders.目上の人には礼儀正しくしなければならない。
On top of the statue, Sadako is holding a golden crane over her head.記念碑の一番上で禎子が頭の上に金の鶴をかざしている。
This room is too hot to study in. I can't stand it any more.この部屋は中で勉強するには暑すぎます。これ以上我慢できません。
My mother put a large vase on the shelf.母は棚の上に大きな花瓶を置いた。
My brother is two years older than I am.兄は私より2歳年上だ。
He felt patriotism rise in his breast.彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。
The cost of living is going up continuously.生活費はいつも上がっている。
I wonder if the first week or so of July is too early to go to the beach.7月の上旬は、海に行くのは早いかな?
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
You will be able to swim well next summer.今度の夏には、あなたは上手に泳げるようになるでしょう。
Blue lines on the map designate rivers.地図上の青い線は川を示す。
I'm adding the finishing touches now.今最後の仕上げをするところです。
I met your father once.お父上にはかつてお会いしたことがあります。
The nail tore his jacket.釘で彼の上着が裂けた。
Have some tea, won't you?お茶をお召し上がりください。
But the rise in prices is a consequence of that policy.しかし、その政策の結果物価が上がった。
He banged a big book on the desk.彼は大きな本をドスンと机の上に置いた。
She plays the violin very well.彼女は大変上手にバイオリンを弾く。
I reached the hilltop exactly at five.私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
The union was modest in its wage demands.その組合の賃上げ要求は穏当だった。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.村落の子供はしばしば、丘の上に集まって、そこでトラックや自動車が町へ行ったり来たりするのを見るようになりました。
The crashed plane burst into flames.墜落した飛行機は急に燃え上がった。
That student raised his hand to ask a question.その生徒は質問するために手を上げた。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
It just turned out that I had to do it.行きがかり上しなけりゃならなかった。
Tony can play tennis very well.トニー君はとても上手にテニスをすることができる。
His reply was in effect a refusal.彼の返事は事実上は拒絶だった。
One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
I add a few finishing touches.仕上げの筆を少し加える。
I can't keep my coat on in this heat.この暑さでは上着を着ていられない。
Our team was in high spirits because of the victory.その勝利で私たちのチームは意気が上がった。
We cheered him and chose him as our captain.歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
In any case you should come up to Tokyo.とにかく、きみは上京すべきだ。
He burned a hole in his coat.彼は上着に焼け穴をあけた。
Only one stack had a real bill on top.一束だけ一番上に本物の札がのっていた。
To make matters worse, her husband died.その上更に悪いことには、彼女の夫が亡くなった。
He's ten years older than you.彼の方があなたより10歳年上だ。
Between you and me, I think our boss is stupid.ここだけの話だが、私たちの上司は馬鹿だと思う。
Your pen is better than mine.君のペンは僕のペンよりも上等です。
He put on the red jacket.彼はその赤い上着を着た。
Who can speak English better, Yoko or Yumi?洋子と由美のどっちが英語が上手く話せるの?
He coaxed extra money from his mother.彼は上手い事を言って母親から余分にお金をせしめた。
There were more than fifty girls at the party.パーティーには50人以上の女の子がいた。
"Where is my notebook?" "It is on the chair."「私のノートはどこにありますか」「それはイスの上です」
Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。
I can no longer remain silent.もうこれ以上だまってられない。
Father took his place at the head of the table.父は上座の自分の席に着いた。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
What do you have in brown suede jackets, size 40?茶色のスエードの上着は、どんなのがあるかな、サイズは40なんだけど。
"Superman" is showing at the movie theater this month.「スーパーマン」は今月その映画館で上映中です。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
The radio on the desk is a Sony.机の上のラジオはソニーの製品だ。
He's two years older than Mary is.彼はメアリーより二歳年上です。
He was so tired that he laid himself on the grass.彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。
Humpty Dumpty sat on a wall; Humpty Dumpty had a great fall; All the King's horses and all the King's men; Couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプダンプティは塀の上;ハンプダンプティは落っこった;王様の馬と王様の家来を連れてくる;ハンプダンプティを元通りにできなかった。
The word processor on the desk is my father's.机の上にあるワープロは父の物です。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License