UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I heard that Mr. Inoue has stayed at that hotel.私は井上氏がそのホテルに泊まったと聞いた。
She is good at skiing.彼女はスキーが上手だ。
Mary spread the big map on the table.メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。
If you agree to buy 3000 of them, we'll give you a 3 percent discount.3000個お買い上げいただければ、3パーセント割引いたします。
Tom and Mary exchange more than 200 text messages every day.トムとメアリーは毎日200通以上の携帯メールをやり取りしている。
Gentlemen, allow me to say a few words in greeting.諸君、ちょっと御挨拶申し上げます。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。
I think that Shintaro speaks English well.私は慎太郎君は英語を上手に話すと思います。
Jet lag is more than just feeling tired - on top of that you just don't feel well.時差ボケって、ただ眠いって感じではなくて、眠い上になんか気持ちも悪くなるんだよね。
He gave us clothes, and money as well.彼は私達に着物をくれ、なおその上にお金もくれた。
My boss turned down his proposal.上司は彼の提案を拒否した。
When one of my coworkers starts racking up good sales figures I can't let down my guard.同期の人間の売上があがってきたから、俺もウカウカしてられないな。
The rise and fall of prices caused a financial crisis.物価の上がり下がりが金融危機を引き起こした。
You'll get brownie points if you respond quickly.反応が早ければ点数が上がります。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
There is no use discussing the matter further.これ以上その問題を討論してもむだだ。
My boss assigned the hard job to me.上司はその大変な仕事を私に割り当てた。
Let's proceed with the items on the agenda.議題に上っている項目(の議論)を続けましょう。
We went up and down in the elevator.私たちはエレベーターで上がったり下がったりした。
We had to go up and down the slopes.私たちは坂を上がったり下がったりしなければならなかった。
My husband got the hots for a Canadian and is threatening me with divorce.夫がカナダ人に熱を上げて、離婚を迫られています。
The curtain raised on a noisy cocktail party.幕が上がってにぎやかなカクテルパーティーの場面となる。
May I help you?何をさし上げましょうか。
He has become expert in hiding his true feeling.彼は本心を隠すのが上手くなった。
This temple is said to have been built over 500 years ago.この寺は500年以上も前に建てられたと言われている。
There are some books on the desk.机の上に何冊か本がある。
The top of the mountain is covered with snow.山の頂上は雪で覆われている。
Interest rates will move up due to monetary tightening.金融引き締めで金利が上昇するだろう。
Watch your head!頭上にご注意ください。
Only in theory, the project is possible.あくまで理論上では、その計画は可能である。
Japan's trade surplus soared to a record high.日本の貿易黒字は史上最高を記録しました。
He's three years older than her.彼は彼女より三歳年上です。
Are you over 18?あなたは18歳以上ですか?
She can play the piano well.彼女はピアノが上手に引ける。
Typhoons strike Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
Eat your soup while it is hot.スープは熱いうちに召し上がれ。
He was bare to the waist.彼は上半身裸だった。
He handled the tool skillfully.彼はその道具を上手に扱った。
He can swim well.彼は上手に泳げる。
I lifted my son so that he could see it.私はそれが見えるように息子を持ち上げた。
There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's.今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。
He will soon be able to swim well.彼はすぐ上手に泳げるようになるだろう。
Besides being a surgeon, he was a famous writer.彼は外科医である上に著名な作家であった。
Toshio can speak English very well.俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
I can afford no further delay.もうこれ以上ぐずぐずしていられない。
I saw him coming upstairs.彼が2階に上がって来るのを見た。
Children are often very good at learning foreign languages.子供は外国語を学ぶのがたいていとても上手である。
I don't think I shall get through all this work this afternoon.今日の午後この仕事を全部仕上げることはできないだろう。
He is older than she is by three years.彼は彼女より三歳年上です。
He was too tired to walk any more.彼は疲れすぎていてもうそれ以上歩けなかった。
If you give at all, give quickly.出す以上は早くだせ。
Suddenly, he accelerated the car.突然彼は車の速度を上げた。
The sun rose above the horizon.太陽が地平線の上に昇った。
If you go around the Internet, using half-width katakana in various places, eventually you're going to end up pissing off a lot of people.半角カタカナをインターネット上の色んな所で使えば、いつか顰蹙をかいまくる事になるよ。
The bird soared above.鳥は高く舞い上がった。
His debts amount to over $1,000.彼の借金の合計は1000ドル以上になる。
He is two years older than you.彼は君の二つ上だよ。
Keep your head down.頭を上げるな。
He stood on the hill surveying the landscape.彼は丘の上に立って風景を見渡した。
Ken is a good swimmer.ケンは泳ぐのが上手だ。
He is a good listener but a poor speaker.彼は聞き上手だが、話すのは下手だ。
The tree was clearly defined against the sky.その木は空にくっきりと浮かび上がっていた。
Are you good at speaking Chinese?中国語を上手くしゃべれますか?
He gave me money as well as advice.彼は私に助言をしてくれた上にお金もくれた。
I had no desire to say anything against you.反対申し上げるつもりは全然なかったのです。
He's just a business associate.彼とは仕事の上だけのつきあいだ。
Soon, I could only see her neck floating above the waves.間もなく、彼女の首だけが、波の上に浮んで見えました。
I can't reach the top shelf.私は一番上の棚まで手が届かない。
He is two years older than Ogawa.彼は小川の二つ上だ。
A book is lying on the desk.机の上に本が置いてある。
He found it impossible to work any longer.彼はこれ以上働けないことがわかった。
They began to climb the hill.彼らは丘を上りはじめた。
The train gained speed gradually.列車は徐々にスピードを上げた。
His standing up was the signal for everybody to start leaving the room.彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。
Kim is two years older than he is.キムは彼より二つ年上である。
She stooped to pick up a pebble.彼女は身をかがめて小石を拾い上げた。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
I know a girl who speaks English well.私は上手に英語を話す女の子を知っている。
Two sheets were on the bed.ベッドの上にシーツが2枚あった。
This blog covers topics that centre on information infrastructure.このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。
I will let you know after I have inquired once more.結果が分かり次第お知らせ申し上げます。
Today we stand at a critical point in history.今日、我々は歴史上の危機に直面している。
They are considered the greatest rock band in history.彼らは史上最高のロックバンドだと評価されている。
My cousin is a little older than I.私のいとこは私より少し年上です。
The top of the mountain is always covered with snow.その山の頂上はいつも雪に覆われている。
You have bought more postage stamps than are necessary.君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。
Bob has been engaged to Mary for over a year.ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。
I can't thank you enough for your kindness.あなたの数々のご親切に対してお礼の申し上げ様もございません。
The temperature of the human body hovers around 37°C.人間の体温は37度付近で上下している。
Will it clear up this afternoon?午後には上がるだろうか?
I could swim well when I was a boy.私は子供のときは上手に泳げました。
Articles bought here will be delivered free of charge.ここでお買い上げの品は無料で配達します。
Help me up.上がるの手伝って。
The budget passed the Upper House.予算案は上院で可決された。
She put her knitting aside and stood up.彼女は編物を横において立ち上がった。
She looked up at the ceiling.彼女は天井を見上げた。
A boy and a girl came in. I spoke to the boy, who seemed to be older than the girl.少年と少女が入ってきた。私は少年のほうに話しかけた、その少年は少女より年上のようだったからだ。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License