UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I changed trains at Ueno Station.私は上野駅で乗り換えた。
When your business gets rolling we'll talk about an increase.君の仕事が軌道に乗ったら、値上げの話をしましょう。
"Superman" is showing at the movie theatre this month.「スーパーマン」は今月その映画館で上映中です。
He was standing on the floor.彼は床の上に立っていた。
Do you get along with your boss?あなたは上司とうまくやっていけていますか。
Woman as I am, I shall stand up against any social injustice.私は女性だが、どんな社会的不正にも立ち上がる。
A student raised his hand when the teacher finished the reading.教師がそれを読み終えたとき、1人の学生が手を上げた。
Skirts this year reach a few centimeters above the knees.今年のスカートは膝上数センチだ。
Please help yourself to anything you like.自由に召し上がって下さい。
More than half of my books were destroyed by the fire last night.蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。
You're a magician with a needle and thread.あなたは本当に裁縫が上手ですね。
He is two years older than you.彼は君の二つ上だよ。
Put this book on top of the others.この本は一番上に置いてください。
Now and then, I looked up at the sky.時々私は空を見上げた。
My jacket is made differently from yours.僕の上着は君のと仕立て方が違う。
The box was too heavy for him to lift.その箱は重過ぎてかれには持ち上げられなかった。
Look at the book on the desk.机の上の本をごらんなさい。
The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
Sales fell off in the third quarter.売り上げが4分の3に落ちた。
He kept me waiting there for more than an hour this afternoon.今日の午後、そこで彼に一時間以上も待たされた。
I'm talking about this pen, not that one over there on the desk.話しているのはこのペンについてであって、机の上にある方ではない。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
His company makes profits from car exports.彼の会社は自動車の輸出で利益を上げている。
Like a lion attacking its prey, the kitten jumped on its toy.ライオンが獲物を襲ったかのように、子猫はおもちゃの上に跳んだ。
Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business.インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。
Who will raise the question in the first place?誰が最初にその問題を取り上げるのだろうか。
It is cool after the rain.雨上がりは涼しい。
Toshio can speak English very well.俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。
Sales have dropped off at every big department store.どの大手のデパートも売上が落ちてきた。
The airplane ascended into the clouds.飛行機は上昇して雲の中に入っていた。
I'm not very good at speaking Arabic.アラビア語はあんまり上手に話せません。
The building on the hill is our school.丘の上の建物は私たちの学校です。
At last, we got through with the hard work.ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。
He speaks English better than I do.彼は私よりも英語を上手に話す。
Society is built on trust.社会というものは信用の上に成り立っている。
I refuse to obey you any longer.これ以上あなたに服従するのはお断りする。
He called his father as he went up the stairs.階段を上りながら彼は父親を呼んだ。
I can never thank you enough.お礼の申し上げ様もありません。
His suggestion was, effectively, an order.彼の提案は実質上命令であった。
It would be better for both of us not to see each other anymore.もうこれ以上会わないほうがお互いのためです。
There is only one book on the desk.机の上には本が1冊しかない。
There's no ice, and in any case it's too cold today for iced tea.氷がない、その上今日はアイスティーを飲むには寒すぎる。
He hung his coat on a hook.彼は上着をフックに掛けた。
Sally is two years senior to Ken.サリーはケンより2つ年上です。
The child picked up a small stone.その子供は小さな石を拾い上げた。
They discussed his proposals at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
The good driver wove his way through the traffic.その上手な運転手は車の列を縫うように車を走らせた。
The movie is now showing at a theater near you.映画は近くの映画館で今上映中です。
Mike swims very well.マイクはとても上手に泳ぐ。
Do you know the man standing on the bridge?橋の上に立っている人を知っていますか。
Sulfur burns with a blue flame.硫黄は青い炎を上げて燃える。
Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon.空模様から判断すると、午後は晴れ上がるでしょう。
I can't play tennis as well as Tom.トムのように上手にテニスができません。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
If you are to improve your English, you had better go to countries where it is spoken.自分の英語を上達させるつもりなら、英語が話されている国に行った方がよい。
The smoldering firewood burst into flame.くすぶっていた薪が突然燃え上がった。
Can you speak Chinese well?中国語を上手くしゃべれますか?
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
I can't walk any further.もうこれ以上は歩けない。
It is true that he has a habit of inventing lies.彼には嘘をでっち上げる癖があるのは本当だ。
I hear you had your driver's license canceled.運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。
She declined to say more about it.彼女はそれについてそれ以上話すのを断った。
It is regrettable without being able to wait over this.これ以上待てなくて残念です。
She drew up the curtain.彼女はカーテンを引き上げた。
Because of the street fighting, the city is in utter confusion.市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。
There wasn't any book on the desk.机の上には本がなかった。
The Japanese yen rose.日本の円は上がった。
The plan has many practical difficulties.計画には多くの実際上の困難がある。
He speaks English well.彼は上手に英語を話す。
The policeman lifted the box carefully.警官がその箱を注意深く持ち上げた。
We lifted the table with our combined strength.我々はみんなで力を合わせてテーブルを持ち上げた。
If you enjoy the work you do, you have something worth more than money.自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。
My sister can play the piano better than I can.妹の方が私よりも上手にピアノを弾けます。
He can't endure my selfishness any more.彼は私のわがままにこれ以上耐えられない。
He lifted the car with his phenomenal strength.彼は驚異的な力で自動車を持ち上げた。
She was tired. However, she tried to finish the work.彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。
The army advanced up the hill.軍隊は丘の上へ前進した。
As far as I am concerned, I have nothing to say.私に関する限り申し上げることはありません。
She raised her hands.彼女は手を上げた。
I had no choice but to read it out to them.私は彼らに向かってそれを読み上げる以外に仕方がなかった。
He is far from a good tennis player.彼はテニスがちっとも上手ではない。
May I help you?何をさし上げましょうか。
Tom can play tennis very well.トムはテニスが上手い。
His older brother is two years older than I.彼の兄は私より2つ年上です。
There was a time, one evening, when I stood on top of that hill.或る夕暮私はこの丘の上に立ったことがある。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
Help yourself to anything you like.何でも好きなものを召し上がって下さい。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
He burned a hole in his coat.彼は上着に焼け穴をあけた。
You will be able to swim well next summer.今度の夏には上手に泳げるだろう。
He is in high spirits today.彼は今日は上機嫌だ。
My cousin is a little older than I.私のいとこは私より少し年上です。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。
I sometimes lie on the grass.私はときどき草の上に横になる。
He speaks French and that very well.彼はフランス語を話すしかもとても上手だ。
We placed a white tablecloth over the table.私たちはテーブルの上に白いテーブルクロスを置いた。
You have done a very good job.上出来でしたね。
I want to be a good player like you.あなたのように上手になりたい。
Can I put this up for you?これ荷物を上にあげてもよろしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License