UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's three years older than she is.彼は彼女より3つ年上です。
The stars twinkled above her.星は彼女の上で輝き・・・。
I believe this may be a correction after investigation of his date of birth in the family register.これはおそらく戸籍上の出生年月日を調べた上で修正したのではないかと思います。
They were too tired to work any more.彼らはとても疲れていたので、それ以上働けなかった。
When things are hard or when you're sad, look up at the sky.つらいとき、悲しいときは、空を見上げてごらん。
The wet vase left a mark on the table.ぬれた花瓶がテーブルの上に跡を残した。
"Superman" is showing at the movie theater this month.「スーパーマン」は今月その映画館で上映中です。
I can't stand his arrogance any longer.私は彼の傲慢さにもうこれ以上我慢できない。
The top of the mountain is always covered with snow.その山の頂上はいつも雪に覆われている。
Mr. Bush had slightly more votes than Mr. Gore.ブッシュ氏の得票数はゴア氏を若干上回った。
Bill is two years older than I am.ビルは私よりも2歳年上である。
His debts amount to over $1,000.彼の借金は合計1000ドル以上になる。
Is there a pen on the desk?机の上にペンがありますか。
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
Few people live to be more than a hundred.百歳以上生きる人はほとんどいない。
Scientific discoveries don't always make the world a better place.科学上の発見が、世の中を今までよりも良い場所にするとは限らない。
A successful presentation of a play.成功を収めた劇の上映。
He will soon be able to swim well.彼はすぐ上手に泳げるようになるだろう。
Keep your head down.頭を上げるな。
The company suffered a 15% drop in sales.その会社は売上が15パーセント低下した。
Is the play still running?その劇はまだ上演中ですか。
She is two years senior to you.彼女はあなたより2歳年上である。
The leaders of the Union agitated for higher wages.組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。
John is two years older than me.ジョンは私の2個上。
She's making progress in cooking.彼女の料理の腕前は上がってきている。
There is an apple on the table.テーブルの上にリンゴがあります。
The time has come for us to stand up.我々の立ち上がる時がやって来た。
He wrote out a thorough report.私は報告書をすっかり書き上げた。
I'm as tired as tired can be.私はこの上もなく疲れている。
He is my boss.彼は私の上司です。
Prices rose drastically as a result of this policy.この政策の結果、物価が大幅に上昇した。
She played the heroine better than I.彼女は私よりも上手にヒロインを演じた。
As a boy I used to lie on my back and look at white clouds.僕は少年のころよく草の上にあお向けに寝ころんで、白い雲を眺めたものだった。
Don't put anything on top of the box.その箱の上に、何も置かないで下さい。
I'm looking forward to seeing your father.あなたのお父上にお会いするのを楽しみにしています。
When indicating 'tense' in Chinese, as shown above, there are 'particles', 'time-specifying words' and also many cases where it depends on context.中国語においては「テンス」を表す場合には上述のように「助詞」か「時を表す語」または文脈によるものが多い。
My upper right wisdom tooth hurts.右上の親知らずが痛みます。
It was a parade with a capital P.それはこの上なくすばらしいパレードだった。
He is directly above me.あの人が私の直属の上司です。
He is senior to me by three years.彼は私より三歳年上だ。
I was able to swim well when I was a child.私は子供のときは上手に泳げました。
I love you better than he.私は彼があなたを愛している以上にあなたを愛しています。
She cooks very well.彼女はとても料理が上手です。
Your sister looks as noble as if she were a princess.君のお姉さんは王女のように上品な顔をしている。
Jay picked up the old scissors.ジェイはその古いはさみを拾い上げた。
The doctor examined over fifty patients that day.その日、先生は50人以上の患者を診察した。
The clock is above the fireplace.暖炉の上に時計が掛かっている。
She was intelligent as well as beautiful.彼女はきれいな上にものわかりがよい。
Yumi is good at playing tennis.由美はテニスをするのが上手です。
He is a good listener but a poor speaker.彼は聞き上手だが話すのは苦手だ。
He is older than she is by three years.彼は彼女より3つ年上です。
He lives above his means.収入以上の暮らしをしている。
Hawaii is called an earthly paradise.ハワイは地上の楽園とよばれている。
After doing quality work, his average has gone up marvellously.実のある勉強をしたので、彼の平均点は驚くほど上がりました。
Sign above this line.この上以上にサインしてください。
She is beautiful, and what is more, very graceful.彼女は美しいが、さらによいことには非常に上品だ。
She tried to lift the box, but found it impossible.彼女はその箱を持ち上げようとしたが不可能だとわかった。
He had had his old one for more than ten years.前の車は10年以上持っていた。
On the surface the book consists mostly of a series of case histories.表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。
The magnets on their heads were responsible for that.頭の上の磁石がその原因だった。
He is an excellent piano player. In addition, he is a good singer and a very good dancer.彼は優れたピアニストだ。その上じょうずな歌い手でもありダンサーでもある。
He speaks English better than I do.彼は私よりも英語を上手に話す。
Jill has been on the phone with friends for more than two hours!ジルは2時間以上も友達と電話で話しているよ!
If you agree to buy 3,000 of them, we'll give you a 3 percent discount.3000個お買い上げいただければ、3パーセント割引いたします。
I'm too tired to walk any further.疲れていてこれ以上歩けません。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
You're really a number-one fool.お前は本当にこの上なしのばかだ。
He tried with all his might to lift the box.彼は全力でその箱を持ち上げようとした。
The oil companies increased the price of gas again.石油会社は再びガソリンの価格を上げた。
The hut is below the peak.山小屋は頂上の下の方に在る。
I'd like to take my jacket off.上着を脱ぎたいのですが。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
I don't quite believe it when I hear someone claim they can speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
I can't do any more.これ以上できません。
There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk.机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。
Which reminds me, it's been more than 30 years since that incident.そう言えば、あれから30年以上も経つのね。
I gave my coat a brush.私は上着にブラシをかけた。
Not a few people live to be over eighty.80歳以上に長生きする人は少なくありません。
His company makes profits from car exports.彼の会社は自動車の輸出で利益を上げている。
They have had no rain in Africa for more than a month.もう一カ月以上アフリカでは雨が降っていない。
The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet.世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。
It's not all that uncommon for people to live past the age of ninety.90歳以上生きることは決してまれではない。
He put her savings to good use.彼は貯金を上手に使った。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
Nobody had anything more to say.誰もそれ以上言わなかった。
As it is, prices are going up every week.実のところ物価は毎週上昇している。
When she saw the gorgeous coat, Julie decided to buy it.ジュリーは豪華な上着を見ると、それを買う決心をした。
I saw him coming upstairs.彼が2階に上がって来るのを見た。
The price of rice is going up again.米の値段が再び上がっている。
My bedroom is just above.私の寝室はちょうどこのま上にある。
I don't like to take on any more work.僕はこれ以上の仕事は引き受けたくない。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めての人工衛星が起動に向けられて打ち上げられた。
"Look, Mike!", Hiroshi cries.「ほら、マイク!」と博が声を上げます。
It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly.勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Have you made much progress in English in America?アメリカであなたの英語は上達しましたか。
He fell down on the ice and hurt his leg.彼は氷の上で転んで脚を傷めた。
He is what is called a self-made man.彼はいわゆるたたき上げの人だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License