The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '上'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This coat is rainproof.
この上着は雨を通さない。
I wish I could speak English half as well as he.
彼の半分でいいから上手に英語を話せるといいのだが。
He is older than I by two years, but less tall than I.
彼は僕より2才年上だが、僕よりも背が低い。
Your book is on the desk.
君の本は机の上にある。
He was too tired to walk any more.
彼は疲れすぎていてもうそれ以上歩けなかった。
He gave us clothes, and money as well.
彼は私達に着物をくれ、なおその上にお金もくれた。
He is my senior by three years.
私より彼は3つ年上だ。
The unemployment rate went up to 5%.
失業率は5%にまで上昇した。
The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space.
人工地球衛星の打ち上げは、普通宇宙探求のために行われるものと見なされている。
Please help yourself to the fruit.
どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
She is good at skiing.
彼女はスキーが上手だ。
This book is translated into 36 languages and has been published in more than a 100 countries all over the world.
この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。
Dust had accumulated on the desk.
机の上にはほこりがたまっていた。
He made up a story about the king.
彼は王についての物語を作り上げた。
There is a pen on the desk.
机の上にペンがあります。
Please keep your language decent while my parents are here.
私の両親がここにいる間は上品な言葉遣いをして下さい。
The cost of living has risen.
物価が上がった。
Linda stood up to sing.
リンダは歌うために立ち上がった。
I turned off the TV and settled down to put the finishing touches to the report.
私はテレビを消し、本気でレポートの仕上げに取りかかった。
Show me a better one.
もっと上等なのを見せてくれ。
Who will raise the question in the first place?
誰が最初にその問題を取り上げるのだろうか。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.
More than 40 percent of students go on to university.
40%以上の生徒が大学に進学する。
Each of the students has his own shoes.
学生たちはめいめい個人用の上履き靴がある。
There is more in his character than simple honesty.
彼の性格には単なる正直以上のものがある。
My business is at a standstill because of the recession.
不況で私の商売は上がったりだ。
I don't like books with more than five hundred pages.
500ページ以上の本は好きではない。
Children should not have more money than is needed.
子供に必要以上のお金を持たせてはならない。
A moon rocket will be launched tonight.
月ロケットが今晩打ち上げられるだろう。
To speak frankly, I think he is a good boss.
率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
Not a few people live to be over eighty.
80歳以上に長生きする人は少なくありません。
She can sew very well.
彼女は裁縫が上手です。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.
新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
We enjoyed watching the fireworks on a bridge last summer.
昨年の夏、私たちは橋の上で花火を楽しく見た。
She is a better singer than any other student in her class.
彼女はクラスのどの女の子よりも歌が上手だ。
She wished it would stop raining by noon.
正午までには雨が上がってくれればなあと彼女は思った。
They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory.
株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。
I translated the poem as best I could.
私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
They scrambled for the penny in the street.
彼らは路上で1ペニー硬貨を奪い合った。
As we were singing songs, we climbed to the top.
歌を歌いながら、私達は頂上に登った。
All the people on earth are brothers.
地上のすべての人は同胞だ。
He is very good at poker.
彼はポーカーがとても上手だ。
All things on the Earth are made of atoms.
地球上の万物は原子からなっている。
His character was formed in his childhood.
彼の性格は子供時代に作り上げられた。
You're a magician with a needle and thread.
あなたは本当に裁縫が上手ですね。
He has built up an excellent business.
彼はすばらしい商売を築き上げている。
We have to be respectful to our seniors.
上長者には敬意を払わなければ、いけない。
She does not eat cake, so as not to put on any more weight.
もうこれ以上太らないように、彼女はケーキを食べない。
The Japanese yen rose.
日本の円は上がった。
Help yourself to anything you'd like to eat.
何でもご自由に召し上がってください。
He tried with all his might to lift the box.
彼は全力でその箱を持ち上げようとした。
She took a deep breath and then started to talk about herself.
彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。
It took me about an hour to read this book through.
私がこの本を読み上げるのに約1時間かかった。
There is a radio on the table.
テーブルの上にラジオがあります。
I'm afraid the bank is going to repossess my house.
銀行に家を取り上げられてしまいそうなんだよ。
The stone was so heavy that nobody could lift it.
その石は重すぎて誰も持ち上げられなかった。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.