Sales have dropped off at every big department store.
どの大手のデパートも売上が落ちてきた。
The airplane ascended into the clouds.
飛行機は上昇して雲の中に入っていた。
I'm not very good at speaking Arabic.
アラビア語はあんまり上手に話せません。
The building on the hill is our school.
丘の上の建物は私たちの学校です。
At last, we got through with the hard work.
ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。
He speaks English better than I do.
彼は私よりも英語を上手に話す。
Society is built on trust.
社会というものは信用の上に成り立っている。
I refuse to obey you any longer.
これ以上あなたに服従するのはお断りする。
He called his father as he went up the stairs.
階段を上りながら彼は父親を呼んだ。
I can never thank you enough.
お礼の申し上げ様もありません。
His suggestion was, effectively, an order.
彼の提案は実質上命令であった。
It would be better for both of us not to see each other anymore.
もうこれ以上会わないほうがお互いのためです。
There is only one book on the desk.
机の上には本が1冊しかない。
There's no ice, and in any case it's too cold today for iced tea.
氷がない、その上今日はアイスティーを飲むには寒すぎる。
He hung his coat on a hook.
彼は上着をフックに掛けた。
Sally is two years senior to Ken.
サリーはケンより2つ年上です。
The child picked up a small stone.
その子供は小さな石を拾い上げた。
They discussed his proposals at the meeting.
会議で彼の提案が取り上げられた。
The good driver wove his way through the traffic.
その上手な運転手は車の列を縫うように車を走らせた。
The movie is now showing at a theater near you.
映画は近くの映画館で今上映中です。
Mike swims very well.
マイクはとても上手に泳ぐ。
Do you know the man standing on the bridge?
橋の上に立っている人を知っていますか。
Sulfur burns with a blue flame.
硫黄は青い炎を上げて燃える。
Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon.
空模様から判断すると、午後は晴れ上がるでしょう。
I can't play tennis as well as Tom.
トムのように上手にテニスができません。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.
上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
If you are to improve your English, you had better go to countries where it is spoken.
自分の英語を上達させるつもりなら、英語が話されている国に行った方がよい。
The smoldering firewood burst into flame.
くすぶっていた薪が突然燃え上がった。
Can you speak Chinese well?
中国語を上手くしゃべれますか?
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.