Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He twisted my arm. 彼は私の腕をねじり上げた。 Sally is two years senior to Ken. サリーはケンより2つ上です。 This policy resulted in a great rise in prices. その政策の結果物価は大幅に値上がりした。 He was brought up to be a doctor. 彼は医者になるように育て上げられた。 It's difficult to balance a ball on your nose. 鼻の上でボールのバランスを保つのは難しい。 NTT cancelled telephone cards with over 300 units. NTTは300度数以上のテレホンカードを廃止した。 She can sew very well. 彼女は裁縫が上手です。 Heaving a great sigh I plunk my bread on the table and flump onto the chair. 盛大な溜息をつきながら、テーブルの上にどさどさとパンを置き、椅子にどっかりと腰掛ける。 The day was bright, nor were there clouds above. その日は天気晴朗、上空には雲一つなかった。 In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar. 日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。 I cannot thank you enough for your kindness. あなたのご親切にはお礼の申し上げようもありません。 The house stands on the hill. その家は丘の上にあります。 Father took his place at the head of the table. 父はテーブルの上座の自分の席についた。 When speaking about your superiors' actions, you use respectful language. 目上の人のすることについて話す時、尊敬語を使います。 Statistics indicate that our living standards have risen. 統計は我々の生活水準が向上したことを示している。 She looks young, but as a matter of fact she is older than you are. 彼女は若く見えるけど、実のところあなたより年上なんです。 Like a lion attacking its prey, the kitten jumped on its toy. ライオンが獲物を襲ったかのように、子猫はおもちゃの上に跳んだ。 I can't reach the top shelf. 私は一番上の棚まで手が届かない。 Loose jackets are the latest fad. だぶだぶの上着が最新の流行なのだ。 I want to fly above the clouds. 私は雲の上を飛んでみたい。 We have a majority interest in the company. 私達は50%以上の出資をしている。 You will soon be able to ski well. すぐ上手にスキーができるようになるでしょう。 He fell down on the ice and broke his arm. 彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。 What are you doing, Dad? 父上、何をしておられるのか。 This jacket is a little too big. この上着はちょっと大きすぎる。 Standing as it does on a hill, the hotel commands a fine view of the bay. 丘の上に立っているので、そのホテルは湾の見晴らしがすばらしい。 I could not but talk back to my boss. 上司に口答えしないではいられませんでした。 I'm not so good at tennis. 僕はあまりテニスが上手ではない。 He's very good at playing guitar. 彼はギターが大変上手です。 I can't walk any further. もうこれ以上は歩けない。 Have you written all the New Year's cards already? 年賀状はもう全部書き上げましたか? He noticed a hole in his jacket, but he tried to ignore it. 彼は上着の穴に気が付いたが無視しようとした。 The stars twinkled above her. 星は彼女の上で輝き・・・。 Social order does not come from nature. It is founded on customs. 社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。 We cheered him and chose him as our captain. 歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。 The ball rolled on the ground towards me. ボールは地面の上を私に向かってころがった。 After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside. 軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。 Tom and Mary exchange more than 200 text messages every day. トムとメアリーは毎日200通以上の携帯メールをやり取りしている。 On leaving high school, I went to Tokyo. 高校を出るとすぐ、私は上京した。 Judy dances very well. ジュディさんはダンスがとても上手です。 He walked to and fro on the stage. 彼は祭壇の上をあちこちに歩いた。 Whenever he comes up to Tokyo, he stays with us. 彼は上京するたびに私たちの家に泊まる。 I think she is a good dancer. 私は彼女は踊りが上手だと思います。 Heaven is under our feet as well as over our heads. 天は我々の頭上にあると同様に、我々の足下にもある。 He was too tired to go any further. 彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。 Tom speaks French well. トムはフランス語が上手い。 Our sales performance is just skyrocketing. 営業成績はまさに鰻上り、というところかね。 The comic books were piled on the desk. 机の上には漫画本が重ねてあった。 The price in January advanced 20% year to year. 1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。 I'm amazed at his rapid progress in English. 彼の英語の上達の早さには驚いている。 Please accept my sympathies. お悔み申し上げます。 I briefed my boss on the new project. 私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。 All the characters in this book are imaginary. この本のすべての登場人物は想像上のものです。 Our plane was flying above the clouds. われわれの飛行機は雲の上を飛んでいた。 The engineer climbed the telephone pole. 技師が電柱を上った。 Lotteria introduced an extraordinary "Tower Cheeseburger" which can be made by stacking up to 10 patties. ロッテリアは、最大10段までチーズバーガーを積み上げることのできる驚異の「タワーチーズバーガー」展開していました。 She declined to say more about it. 彼女はそれについてそれ以上話すのを断った。 Hoist your sail when the wind is fair. 追い風の時に帆を上げよ。 Mrs. Wood was a very good cook. ウッド夫人はとても料理上手でした。 He is older than I by two years. 彼は私より2歳だけ年上です。 The road ascends to the village. 道は上り坂になってその村に出る。 I can't do any more. これ以上できません。 They made a claim for higher pay. 彼らは給料を上げるように要求した。 His older sister is older than my oldest brother. 彼の姉は私の一番上の兄より年上である。 I was too tired to walk any more. 私はひどく疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 Susan eats like a bird and leaves most of the food on her plate. スーザンは何も食べないで、お皿の上はほとんど残っているよ。 Bad drivers should have their licenses taken away from them. 悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。 Grace goes to phone extension upstairs. グレースは階上の内線電話のところへ行く。 He has become expert in hiding his true feeling. 彼は本心を隠すのが上手くなった。 Between you and me, I think our boss is stupid. ここだけの話だが、私たちの上司は馬鹿だと思う。 The cat is sitting on top of the table. 猫はテーブルの上に座っている。 There was a sunshade over the sidewalk. 歩道の上には日よけがあった。 Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit. 日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。 I tried in vain to persuade him not to smoke any more. 彼にこれ以上タバコを吸わないように説得したがだめだった。 There is an orange on the table. テーブルの上にオレンジがある。 Tom was scolded by his boss getting to work late. トムは会社に遅刻して上役に叱られた。 She threw away everything that was on the small dining table in a drunken hand gesture. 彼女は膳の上のものを酔った手つきで掴み散らしました。 Tom plans to live in Boston for more than a year. トムは一年以上ボストンに住むつもりだ。 He is senior to me by two years. 彼は私より2つ年上だ。 He made me sing on the stage. 彼は私をステージの上で歌わせた。 My mother stopped her sewing and picked up her book. 母は縫いものをやめ、本を拾い上げた。 I've been waiting for you for over a week. 1週間以上も待っていた。 I laid myself on the grass. 私は草の上に寝た。 Things didn't work out between Tom and Mary. トムとメアリーは上手く行かなかった。 The enemy gave in without further resistance. 敵はもうそれ以上抵抗せずに降参した。 What a good speaker of Japanese! 何て上手に日本語を話すんだ。 Ladies and gentlemen, please allow me to say a few words of welcome. 皆さんにちょっと歓迎のあいさつを申し上げます。 I wish to resign from my work for purely personal reasons. 私この度一身上の都合でやめさせていただきます。 Many nights did he spend, looking up at the stars. 彼は星を見上げて、幾晩も幾晩も過ごした。 There is a large house on the hill. 丘の上に1軒の大きな家があります。 The cost of living has shot through the ceiling in the last year. 生計費は昨年うなぎ上りでした。 There used to be a castle on the top of the mountain. 昔はその山の頂上に城があった。 What do you have in brown suede jackets, size 40? 茶色のスエードの上着は、どんなのがあるかな、サイズは40なんだけど。 We went up so high that we could get the whole view of the city. 私たちはとても高く上ったので、町を一望することが出来た。 He picked up a red stone. 彼は赤い石を拾い上げた。 I'd like to study in China to improve the level of my Chinese. 中国語上達のために、中国に留学したいと思っています。 In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations. 会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。 Tom's leg had gone to sleep so he was unable to stand up. トムは足がしびれて立ち上がれなかった。 I'm talking about this pen, not that one over there on the desk. 話しているのはこのペンについてであって、机の上にある方ではない。 Mrs. Ogawa is really good at tennis. 小川夫人はたいへんテニスが上手です。