UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The trip is farther than I expected.この旅は思った以上に遠い。
Takeshi raised his hand to ask a question.タケシは質問しようと手を上げた。
He built his house on rock.彼は岩の上に家を建てた。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.ご親切に対し深く感謝申し上げます。
His secretary can speak three languages well.彼の秘書は3カ国語が上手に話せる。
We are always aiming at improving in the quality of service.我々は常にサービスの向上を目指している。
He ran up the stairs.彼は階段を駆け上がった。
The Dow Jones average posted a gain of two points today.ダウ平均株価は今日2ポイント値上がりした。
Do you have anything further to say?何かこれ以上言うことがありますか。
Bill is two years older than I am.ビルは私よりも2歳年上である。
He gave me food and money as well.彼は食べ物と、その上にお金もくれた。
Father helped me lift the table in the living room.父は私が居間のテーブルを持ち上げるのを手伝ってくれた。
I forget, do they have a panda at the Ueno Zoo?上野動物園にパンダっていたっけ?
My husband got the hots for a Canadian and is threatening me with divorce.夫がカナダ人に熱を上げて、離婚を迫られています。
There are many cultures on Earth.地球上にはたくさんの文化がある。
When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something.これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。
You can meet Dr. White only by appointment.ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。
The policeman lifted the box carefully.警官がその箱を注意深く持ち上げた。
The school is located on a hill.その学校は丘の上にある。
Whose book is this on the desk?机の上の本は誰のですか。
The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space.人工地球衛星の打ち上げは、普通宇宙探求のために行われるものと見なされている。
My superior excused me for arriving late.上司は私の遅刻を許してくれた。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
Yoshio helped me lift the box up.吉雄は私がその箱を持ち上げるのを手伝ってくれた。
In the Southern region, sales were up 47 percent.南部の売り上げは47パーセント増加した。
Your scheme is like a house built on the sand.君の計画は砂上の楼閣に過ぎないよ。
It is hard to keep our balance on icy streets.氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。
Mary spread the big map on the table.メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
You will be able to swim well next summer.今度の夏には、あなたは上手に泳げるようになるでしょう。
The red lines on the map represent railways.地図上の赤い線は鉄道をあらわす。
I'm sorry for you.お気の毒に存じ上げます。
The work must be completed by tomorrow.その仕事は明日までに仕上げなければならない。
Tom is a good driver.トムは運転が上手い。
I felt myself being lifted up.体が持ち上げられるのを感じた。
He gave me money as well as advice.彼は私に助言してくれた上にお金もくれた。
He's three years older than her.彼は彼女より三歳年上です。
She picked up one of the glass vases.彼女はガラスの花瓶を取り上げた。
The bullet entered above the knee.弾丸はひざの上に入った。
She saw some books lying on the piano.彼女はピアノの上に本が何冊かあるのを見た。
I was late again this morning, which made my boss angry.私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。
As the demand increases, prices go up.需要が増すに連れて物価は上昇する。
The unemployment rate went up to 5%.失業率は5%にまで上昇した。
Do not hand over more money than is necessary to a child.必要以上のお金を子供に渡すな。
The baby tried to get at the red candle on the table.その赤ちゃんはテーブルの上の赤いろうそくを取ろうとした。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
Tom is a very good tennis player.トムはテニスがとても上手い。
You've bought more stamps than needed.君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
With her pure voice, Kate shined outstandingly on the stage of a musical.ケイトはミュージカルのステージの上で澄んだ声で歌いながら、ものすごく輝きました。
The enemy gave in without further resistance.敵はもうそれ以上抵抗せずに降参した。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
Sales have dropped off at every big department store.大手デパートのいずれもが売り上げを落とした。
People of 65 and above get a pension from the government.65歳以上の人たちは政府から年金を受けている。
She looked up at the ceiling.彼女は天井を見上げた。
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
Tony speaks English well.トニー君は上手に英語を話す。
My boss will not say 'yes'.上司はどうしても「うん」といわない。
She is a very refined lady.彼女は非常に上品な女性です。
She laid the paper out on the table.彼女は新聞をテーブルの上に広げた。
Tom said he wanted to be alone, and then went up to his room.トムは一人になりたいと言って自分の部屋へ上がっていった。
She was intelligent as well as beautiful.彼女はきれいな上にものわかりがよい。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。
The child looks up to his father with worship in his eyes.子どもが父親を尊敬の眼差しで見上げている。
Mr Brown speaks Japanese very well.ブラウンさんは日本語を上手に話す。
He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
I think it'll take more than a year to finish building our house.私たちの家が完成するのに、1年以上かかると思う。
His ability in English is above average.彼の英語の能力は平均以上だ。
You must not go up the stairs.その階段を上ってはいけません。
The top of the mountain is always covered with snow.その山の頂上はいつも雪に覆われている。
Don't stand up.立ち上がってはいけません。
Her brother is a good driver.彼女の兄は運転が上手だ。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
They are considered the greatest rock band in history.彼らは史上最高のロックバンドと目されている。
He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it.彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。
He fell down on the ice and broke his arm.彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。
I hear you had your driver's license canceled.運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。
When she entered the room, he got to his feet.彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
My grade is above the average.私の成績は平均以上だ。
Once upon a time, octopuses roamed the Earth.昔々、タコたちは地上をうろついていました。
There are lumps of snow lying on the road.路上には雪のかたまりが残っている。
I switch on my laptop, start up the browser, and type in the address I've already learnt by heart.ノートパソコンの電源を入れ、ブラウザを立ち上げて、もう覚えてしまったアドレスを打ち込む。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
Father took his place at head of the table.父はテーブル上座の自分の席に着いた。
I have visited more than nine countries up until now.私はこれまで10ヶ国以上の国を訪れている。
More than 20,000 Americans are murdered each year.二万人以上のアメリカ人が毎年殺されている。
I had never seen a more beautiful sight.それ以上美しい光景は見た事が無かった。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
They were too tired to work any more.彼らはとても疲れていたので、それ以上働けなかった。
There is one apple on the desk.机の上にリンゴが1個ある。
The picture has already been finished by him.その絵はもう彼によって描き上げられた。
It took me about an hour to read this book through.私がこの本を読み上げるのに約1時間かかった。
I'll lend it to you.君に貸して上げよう。
Since she doesn't want to put on any more weight, she doesn't eat cake.もうこれ以上太らないように、彼女はケーキを食べない。
My first sexual experience was with a woman some years older than I was.初体験の相手は、年上の女性だった。
Because of the street fighting, the city is in utter confusion.市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。
He was in despair over health problems.彼は健康上の問題で絶望していた。
She prepared a wonderful meal for us.彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。
Sales are down now.今は売り上げが落ちている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License