The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '上'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He made up that story.
彼はその話をでっち上げた。
Fan letters lay in a heap on the desk.
机の上にファンレターが山と積まれていた。
He wore a coat too large for him.
彼はだぶだぶの上衣を着ていた。
It's made of fine cotton.
上質の綿でできています。
A cellar was dug on top of the hill and they slowly moved the house from the road to the hill.
皆は丘の上に地下を掘り、丘の上に家をうごかしました。
You can't expect more than that.
それ以上は望む方が無理ですよ。
There used to be a castle on the hill.
昔はその丘の上に城があった。
The elephant is the largest land animal.
象は陸上の動物の中で最も大きい。
You are a very good artist.
あなたは絵が上手ですね。
There's a book about dancing on the desk.
ダンスに関する本が机の上にあります。
Having once landed the monster immediately jumped again and was over my head.
いったん着地した怪物は、瞬間ふたたび跳躍して私の頭上にいた。
Do not hand over more money than is necessary to a child.
必要以上のお金を子供に渡すな。
People are sometimes tempted to eat more than they should.
人は時々、必要以上に物を食べてしまいたくなる。
Hamburgers have gone up this week.
今週ハンバーガーが値上がりした。
I can't walk any further.
僕はこれ以上歩けないよ。
There is a glass on the table.
テーブルの上にガラスのコップがある。
Linda stood up to sing.
リンダは歌うために立ち上がった。
The price of books is getting higher these days.
本の値段が最近上がってきている。
Some developing countries are faced with financial crises.
財政危機に直面している発展途上国もある。
Step right up, gents, and say what you'll have.
さあいらっしゃい、何を召し上がるかいいたまえ。
You can see for miles from the roof.
屋上からは、何マイルも見渡せる。
He's good at swimming.
彼は上手に泳ぐ事が出来る。
There are no pens on the desk.
机の上にペンが一本もありません。
Jack's problem is that his wife spends more than he earns.
ジャックの悩みの種は妻が彼の稼ぐ以上にお金を使うことだ。
My sister can play the piano better than I can.
妹の方が私よりも上手にピアノを弾けます。
Watch your head.
頭上にご注意ください。
I'm really up a tree.
本当にお手上げだ。
It's difficult to balance a ball on your nose.
鼻の上でボールのバランスを保つのは難しい。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
After doing quality work, his average has gone up marvellously.
実のある勉強をしたので、彼の平均点は驚くほど上がりました。
After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside.
軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。
There are many countries and many cultures on Earth.
地球上にはたくさんの国とたくさんの文化があります。
The children were flying kites.
子供達は凧上げをしていた。
It would be better for both of us not to see each other anymore.
もうこれ以上会わないほうがお互いのためです。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.
彼は上司と対立を避けようとした。
More than half of the residents are opposed to the plan.
住民の半数以上はその計画に反対だ。
Steel production of the year was the highest on record.
その年の鉄鋼生産は史上最高だった。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.
上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
I remember the horror I felt when she screamed.
私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。
That absolves me from further responsibility.
それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
The price of rice went up three percent.
米の値段が3パーセント上がった。
I tried in vain to persuade him not to smoke any more.
彼にこれ以上タバコを吸わないように説得したがだめだった。
Take the book which is lying on that table.
あのテーブルの上にある本を取って下さい。
He stood up and took a deep breath.
彼は立ち上がって深呼吸した。
He acknowledged me by raising his hat.
彼は帽子を持ち上げて私に会釈した。
I am supremely glad to hear it.
私はそれを聞いてこの上なくうれしい。
I don't speak Arabic very well.
アラビア語はあんまり上手に話せません。
Do you speak Chinese well?
中国語を上手くしゃべれますか?
Go up to ground level at exit B2.
B2に出口から地上へ出なさい。
The price in January advanced 20% year to year.
1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
He plays basketball best of us all.
彼は私たちの中で一番上手にバスケットをします。
The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky.
黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。
His ability in English is above average.
彼の英語の能力は平均以上だ。
He is two years older than Ogawa.
彼は小川より二歳年上です。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.
過去10年間に物価は50%上昇した。
After tying up loose ends on the house, the carpenter gave the painter approval to begin work.
家の仕上げをした後で、大工はペンキ屋に仕事を始めてくれと言った。
Toni speaks English better than me.
トニー君は私よりも上手に英語を話す。
He is in with the boss.
彼は上司とうまくいっている。
It seems that his sister is a good cook.
彼の妹は料理が上手らしい。
I'm beside myself with joy.
うれしさで舞い上がっています。
Kyoko is lying on the grass.
京子は草の上に横になっています。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.
トムとは友達以上恋人未満の関係です。
Make the most of your vacation.
休暇をできるだけ上手く利用しなさい。
He took her cubs, and ran up the mountain without looking back.
彼は小熊を連れ去り、振り返らずに山を駆け上がった。
They stood on the balcony to watch the festival in the street below.
彼らは路上で祭りを見物するためにバルコニーに立った。
As a pianist, he is far above me.
ピアニストとして、彼はわたしの遥か上を行く。
The road climbed gradually.
道はなだらかな上がりになっていた。
Keiko bought a new shelf, on which she put her dolls.
恵子は新しい棚を買って、その上に人形を置いた。
There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S.
合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。
My father could swim well when he was young.
父は若いころ、上手に泳ぐことができた。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.