UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is handsome, and what is more very rich.彼はハンサムで、その上大変な金持ちである。
He made me sing on the stage.彼は私をステージの上で歌わせた。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫は女の子と似ている。向こうから話しかけてくるときは良いが、こちらから話しかけようとするとあまり上手くいかない。
He will chalk up more than ten points.彼は10点以上あげるだろう。
As a boy, I used to lie on my back on the grass and look at white clouds.僕は少年の頃よく草の上に寝転んで白い雲を眺めたものだった。
He laid his bag on the table.彼はバッグを机の上に置いた。
Workers made loud demands for higher wages.労働者達は声高に賃上げを要求した。
I'm going to speak to you with utmost candor so I want you to take everything I'm about to say at face value.虚心坦懐に申し上げる。今から言うことは、言葉どおりに受け取ってほしい。
The parents have brought up the child well.両親はその子を上手に育てた。
They say that Firefox is downloaded more than 8 million times a day.Firefoxは毎日八百万回以上ダウンロードされますといわれている。
He is two years older than Ogawa.彼は小川の二つ上だ。
He wore a robe over his pajamas.彼はパジャマの上に部屋着を着ていた。
Watch your head!頭上に気をつけて!
Take the book which is lying on that table.あのテーブルの上にある本を取って下さい。
I bent over to pick up my pen which had fallen on the floor.私は身をかがめて床に落ちたペンを拾い上げた。
I could have done better if I had had more time.時間がもっとあったら、さらに上手くやることができたのに。
He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view.彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。
Today, the temperature rose as high as 30 degrees Celsius.今日、気温は摂氏30度の高さまでも上昇した。
He was in good spirits.彼は上機嫌だった。
It is true that he has a habit of inventing lies.彼には嘘をでっち上げる癖があるのは本当だ。
I rewarded my pigeons with food for climbing onto the box.私は鳩たちがその箱の上によじ登った褒美に餌を与えた。
The job is interesting, and then again, the pay is good.仕事はおもしろいしその上給料がいいのです。
She was astonished that you spoke Chinese so well.あなたが中国語を上手にしゃべったので彼女は驚いた。
There was a sunshade over the sidewalk.歩道の上には日よけがあった。
If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth.もし太陽がなかったら、地球上の生物は存在できないだろう。
She was seen to run up the stairs with tears in her eyes.彼女が目に涙を浮かべて階段を駆け上がるのを見た。
If the sun were to rise in the west, I would never give up the plan.もし太陽が西から上がっても、私は計画をあきらめない。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."ラテン語が世界最初の「国際語」として何百年以上もの間使われてきたことがわかると、英語との類似点はよりいっそう顕著になってくる。
My boss will not say 'yes'.上司はどうしても「うん」といわない。
The enemy gave in without further resistance.敵はもうそれ以上抵抗せずに降参した。
The actors are waiting on the stage.俳優達は舞台の上で待っている。
My house, located on a hill, command a fine view.私の家は丘の上にあるので、見晴らしがよい。
The moon is coming up over the mountains.月が山の向こうから上がりつつある。
The child looks up to his father with worship in his eyes.子どもが父親を尊敬の眼差しで見上げている。
Tom is good at swimming.トムは泳ぐのが上手い。
I was in good spirits.私は上機嫌だった。
You should greet your betters by tipping your hat.目上の人に対して帽子をとって挨拶するべきです。
This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me.これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
As she entered the room, he sat up in his bed.彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。
It seems a waste of time to wait any longer.これ以上待つのは時間の浪費みたいだ。
That company just put up a web page.あの会社もついにホームページを立ち上げたらしい。
The peak rises above the clouds.山頂が雲の上にそびえている。
He handed in his resignation to his boss.彼は上司に辞表を提出した。
I think he is a good driver.彼は運転が上手いと私は思う。
Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business.インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。
Over three thousand people attended the concert.3000人以上の人々がそのコンサートに出かけた。
The company crafted a new product.同社の新製品を作り上げた。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
I have to complete a paper on the Japanese economy.日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
I'm beside myself with joy.うれしさで舞い上がっています。
She is able to sing very well.彼女はとても上手に歌うことができる。
The plane flew over the mountain.飛行機は山の上を飛んだ。
The sky will soon clear up.空はすぐに晴れ上がるでしょう。
She threw away everything that was on the small dining table in a drunken hand gesture.彼女は膳の上のものを酔った手つきで掴み散らしました。
Let's take up this matter after lunch.この件は昼食後に再びとり上げよう。
My boss has the ability to read books very fast.私の上司は本をとても速く読む能力を持っている。
Take hold of the rope, and I'll pull you up.ロープをつかみなさい、引っ張り上げてあげるから。
The plan has many practical difficulties.計画には多くの実際上の困難がある。
The sick person had the best of care.その病人は最上の看護を受けた。
He as well as you is a good golfer.君と同様に彼もゴルフが上手だ。
Yumi speaks English very well.由美は英語をとても上手に話す。
What a good swimmer he is!彼は何と水泳が上手なのだろう。
I met them during my descent from the peak.私は頂上から下山する途中彼らに会った。
It's not hard to see what the results of this rise will be.この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。
He wasn't able to stand up at once.彼はすぐには立ち上がれなかった。
It is useless to discuss the matter any further.その件についてこれ以上話しても無駄です。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。
There is a dictionary on the desk.辞書が机の上にある。
The stone is too heavy for me to lift.その石は重すぎて私には持ち上げられない。
Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。
A successful business is built on careful financial management.ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
You mustn't swallow unreliable information that's on the Web.ネット上の不確実な情報を鵜呑みにしてはならない。
I raised my hand to ask a question.私は質問するために手を上げた。
Give her some flowers in return for her kindness.彼女が親切にしてくれたお返しに花を差し上げなさい。
He said 'Goodbye everyone' and stood up.彼は「みなさん、さよなら。」と言って立ち上がった。
The ice is thick enough to walk on.その上を歩けるほど氷は厚い。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。
I played with the baby on my knee.赤ん坊を膝の上であやした。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
The church stands on the hill.その教会は丘の上にある。
The glider soared high into the air.グライダーは空高く舞い上がった。
He coaxed extra money from his mother.彼は上手い事を言って母親から余分にお金をせしめた。
When the weather had cleared, the children began to play baseball again.雨が上がると、子供たちは野球を再開した。
He fell down on the ice and broke his arm.彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。
Ted is handy at repairing watches.テッドは時計の修理が上手い。
The ball rolled on the ground towards me.ボールは地面の上を私に向かってころがった。
It is over a century since slavery was made illegal.奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。
Now I'll add the finishing touch.今、最後の仕上げをするところです。
Many boats are sailing on the sea.たくさんの船が海上を走っている。
As a pianist, he is far above me.ピアニストとして、彼はわたしの遥か上を行く。
He was bare to the waist.彼は上半身裸だった。
Aoi dances well.葵さんは上手に踊ります。
The work must be completed by tomorrow.その仕事は明日までに仕上げなければならない。
I would like to thank you in advance for any help that you are able to give her.彼女にご協力いただけますことについて、あらかじめお礼を申し上げます。
The smoldering firewood burst into flame.くすぶっていた薪が突然燃え上がった。
He breathed deeply before entering his boss's office.彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
Tom's anger blazed out suddenly.トムの怒りは突如燃え上がった。
You will soon be able to ski well.すぐ上手にスキーができるようになるでしょう。
She's older than him.彼女は彼より年齢が上です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License