UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

An airplane is flying overhead.飛行機が、頭上を飛んでいる。
Mrs. Wood was a very good cook.ウッド夫人はとても料理上手でした。
Are there any good films on this week?今週はよい映画が上映されてますか。
He is a good listener but a poor speaker.彼は聞き上手だが、話すのは下手だ。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
Let's start at once and have done with it.すぐ始めて仕上げよう。
Being a good conversationalist does not just mean being a good speaker of English.会話上手であることは英語がうまいということにはならない。
John drinks too much these days. We have to stop him from drinking any more.ジョンはこのところ酒を飲みすぎている。彼がこれ以上酒を飲むのをやめさせなければならない。
He put her savings to good use.彼は貯金を上手に使った。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
"Look, Mike!", Hiroshi cries.「ほら、マイク!」と博が声を上げます。
You can speak English well, can't you?英語が上手に話せるんですよね。
You'd better not wait any longer.もうこれ以上待たない方がよい。
He was too tired to go any farther.彼はあまりにも疲れていて、もうそれ以上先へ行けなかった。
She clothed herself in a new suit.彼女は新しい上着を着た。
Besides, it's starting to rain.その上雨が降り出している。
This food is perfect for a convalescent.この料理は病み上がりの人にぴったりです。
What stuff is this jacket made of?この上着はどんな素材で出来ているのですか。
Tom stood up and walked to the window.トムは立ち上がり、窓へと歩いていった。
Be a good listener.聴き上手になりなさい。
The doctor bent over the sick boy.医者は病気の子供の上に身をかがめた。
The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books.その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。
There are plenty of fresh eggs on the table.新しい卵がテーブルの上にたくさんある。
I cannot bear it any longer.もうこれ以上我慢できない。
Totem poles consist of a group of figures that represent animals, birds, fish, mythological beings and supernatural beasts.トーテムポールには、動物、鳥、魚、神話上の動物、それに超自然的動物と言った一団の彫り物がある。
Over 100 people were present at the party.パーティーには100人以上が参加していた。
She was astonished that you spoke Chinese so well.あなたが中国語を上手にしゃべったので彼女は驚いた。
The sun rose above the horizon.太陽が水平線の上に昇った。
I can't put up with her any longer.私はもうこれ以上彼女にがまんできません。
The man got up and smoked.男は起き上がって煙草をふかした。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
I weigh 70 kilos, give or take a few kilos.私は体重70キロ、数キロの上下はあるが。
You have done a very good job.上出来でしたね。
Tom was flying high after he heard the news.トムはその知らせを聞いて、飛び上がって喜んでいた。
The ice was thick enough to walk on.氷はとても厚く、その上を歩けた。
My aunt is older than my mother.私の叔母は母よりも年上です。
What do these dots represent on the map?地図上のこの点々は何を表しているのですか。
I ran upstairs two steps at a time.私は一度に2段駆け上がった。
I couldn't bear any more insults.それ以上の侮辱には我慢できなかった。
Don't carry more money than you need.必要以上のお金を持ち歩いてはいけません。
They sit on the ground or on blankets made of the wool of the llama or alpaca.彼らは地面に座るか、ラマかアルパカの毛糸でできた毛布の上に座る。
Will it clear up this afternoon?午後には上がるだろうか?
He has made remarkable progress in English.彼の英語力は著しく向上した。
I can't think out the design any more.もうこれ以上、デザインを考えられない。
You have him there.その点では君は彼より上だ。
You will be able to swim well next summer.今度の夏には、あなたは上手に泳げるようになるでしょう。
At length, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
There was so much stuff on his desk that he had nowhere to write.彼の机の上はものだらけで、書き物をするスペースがなかった。
The weather was as fine as it could be.天気はこの上なく素晴らしかった。
He shifted about uneasily in his chair.彼は不安げにいすの上でもじもじした。
I cannot thank you enough for all your kindness.ご親切に対してお礼の申し上げようもありません。
The woman stood up from the chair. And she looked towards the door.夫人は、椅子から立上った。そして、扉の方を見た。
He hung his coat on a hook.彼は上着を鉤にかけた。
He acknowledged me by lifting his hat.彼は私に気づいて帽子をちょっと上げてあいさつした。
He looked up at the sky.彼は空を見上げた。
Although I am her elder, she treats me as if I were her servant.私は彼女よりも年上なのに、彼女は私をまるで召使いのように扱う。
He lay down on the grass and went to sleep.彼は草の上に横たわって寝てしまった。
He doesn't sing well.彼は歌が上手ではない。
Taking everything into consideration, the result is better than I expected.あらゆる事を考慮に入れれば、結果は私の期待以上だ。
There are lumps of snow lying on the road.路上には雪のかたまりが残っている。
To our amusement, the curtain began to rise ahead of time.定刻前に幕が上がり始めたのはおかしかった。
Tom looked up at the sky.トムは空を見上げた。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
The yen appreciated 10 percent against the dollar.円はドルに対して10%上昇した。
The word processor on the desk is my father's.机の上にあるワープロは父の物です。
My immediate boss is tough to please.僕の直属の上司は気難しい。
The lamp on the desk had an out of kilter lampshade.机の上のスタンドはかさがかたむいている。
I translated the poem as best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
They are going to send up a rocket.彼らはロケットを打ち上げようとしている。
Even though she was a heavy woman, she danced well.彼女は体重が重たかったが上手に踊った。
Their boss made them work against their will.彼らの上司は彼らの意志に反して彼らを働かせた。
I put off writing for over a month.私は1ヶ月以上手紙を書くのを伸ばしていた。
With one accord the audience stood up and applauded.聴衆はいっせいに立ち上がって拍手喝采した。
The drama was presented last month.その劇は先月上演された。
Help me lift the package.包みを持ち上げるのを手伝って。
The price of rice rose by three percent.米の値段が3パーセント上がった。
They pulled their boat up onto the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
The letter does not say what time she will come up to Tokyo.その手紙には、いつ彼女が上京するのか書いていない。
The cost of living has increased drastically.物価が劇的に上がった。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
The pupil held up his hand to ask a question.その生徒は質問するために手を上げた。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
Kenji is a good speaker of English.健二は英語を上手に話す。
Put your coat on, or you'll catch cold.上着を着なさいそうでないとかぜをひくよ。
Tom is only a little older than Mary.トムはメアリーより少しだけ年上だ。
I cannot lift this stone.私にはこの石は持ち上がらない。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
When he met the lady, he raised his hat.彼はその女性に会うと、帽子を上げて会釈した。
War has produced famine throughout history.戦争は歴史上ずっと飢餓を引き起こしてきた。
Akira can play tennis well.アキラは上手にテニスができます。
The train was very crowded so I had to stand all the way to Ueno.列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
Why is your French so good?どうしてそんなにフランス語がお上手なんですか?
I am only too happy to know that fact.その事実を知って、私はこの上なくうれしい。
She can sew very well.彼女は裁縫が上手です。
She can speak English very well.彼女はとても上手に英語を話せる。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License