UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom picked up the glass of water and took a sip.トムは水の入ったグラスを持ち上げ、一口飲んだ。
And there is one more method of climbing up to the slide deck.そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。
I thought that went well.あれは上手くいったのだと思っていた。
Miss Kanda is a good swimmer.神田さんは上手なスイマーです。
Don't push your luck.調子に乗ってつけ上がるんじゃないよ。
She tells her tale of misery to everyone she meets.彼女は会う人すべてに自分の不幸な身の上話をする。
They said he was still weak from a recent sickness.彼は病み上がりで弱っているそうだ。
Mrs. Wood was very good at cooking.ウッド夫人はとても料理上手でした。
There is an apple on the table.テーブルの上にリンゴがあります。
They called down the wrath of God upon the heads of their enemies.彼らは敵の上に天罰が下ることを祈った。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。
Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed.彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
Try to speak English as often as possible if you want to improve your English.英語を上達させたいなら、できるだけ英語を話すようにつとめなさい。
She's what you call a "delinquent mom," but she's good at cooking, and most importantly, she's a really caring parent.彼女はいわゆるヤンママだけど、料理は上手だし、なにより子どものことをとても大切にしてるんだよ。
A rock fell from above.上から岩が落ちてきた。
Everything on top of the table started rattling when the earthquake hit.地震で机の上のものがカタカタゆれた。
John is two years older than I am.ジョンは、私より2歳年上です。
He's very good at playing guitar.彼はギターが大変上手です。
He put the skis on top of the car.彼は車の上にスキーを乗せた。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
I think if I talked more often with a native speaker, my English skills would improve quickly.ネイティブともっと話したら、私の英語力はすぐに向上すると思う。
What a good speaker of Japanese!何て上手に日本語を話すんだ。
He picked up something white on the street.彼は通りで何か白いものを拾い上げた。
The Japanese yen was appreciated.日本の円は上がった。
Her elder daughter is married.彼女の年上の方の娘は結婚している。
He is, so to speak, a fish out of water.彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
The company announced a profit of $200 million after tax.同社の税引き後利益2億ドルを計上した。
Watch your toes.足の上に落とさないようにね。
My English is anything but good.私の英語は決して上手ではない。
There were not more than ten customers in the shop.その店には客は10人以上はいなかった。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
Shout it from the mountaintops.山の上で大声を出せ。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
Tend to your own affairs.自分の頭の上にいるハエを追え。
Tom picked the book off the floor.トムは本を床から拾い上げた。
Nuclear war will bring life on this planet to an end.核戦争は地球上の生命を終わらせるだろう。
Without air there can be no wind or sound on the moon.空気がないので月の上では風も音もないはずだ。
I can't tie a very good knot.私は結び目をあまり上手にはつくらない。
Tom picked the broken glass off the floor.トムは床から割れたガラスを拾い上げた。
He made many grammatical mistakes in his composition.彼は作文で沢山の文法上の間違いをした。
The boss will be angry at me.上司に怒られてしまう。
That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table.その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。
A loud noise made him jump.大きな騒音で彼はとび上がった。
More than 40 percent of the students go on to university.40%以上の生徒が大学に進学する。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
Sometimes he acted as if he were my boss.時々彼は、まるで私の上司であるかのように振る舞った。
He laid on his back and looked up at the sky.彼は仰向けになって空を見上げた。
He looks young. He cannot be older than I.君は若そうだ。私より年上のはずはない。
They asked for an increase of salary.彼らは賃上げを求めた。
He is expert at figures.彼は計算が上手だ。
Let's complete this picture quickly.さっさとこの絵を仕上げよう。
Put your hands up.手を上げなさい。
Please forgive me for not having written sooner.もっと早く手紙を差し上げなかったことをお許し下さい。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
If you sleep on your back it's easier for your upper airway to be obstructed because your tongue, uvula, etc. slip towards the back of your throat.あお向けに寝ると、舌やノドチンコがノドの奥に下がるため、上気道が塞がりやすくなります。
I think it'll take more than a year to finish building our house.私たちの家が完成するのに、1年以上かかると思う。
He is the older of the two.彼は2人の中で年上の方だ。
The defendant was granted an appeal.被告は上告を認められた。
It took me more than a month to get over my cold.風邪が治るのに一か月以上かかった。
More than half of my books were destroyed by the fire last night.蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。
Tom's French is steadily getting better.トムのフランス語はぐんぐん上達している。
Suddenly the eldest daughter spoke up, saying, "I want candy."急に長女が「飴がほしい」と声を上げました。
Are there any other interesting episodes in history?他にも何か歴史上の面白いエピソードってありますかね?
I'm short, so I can't see on top of the shelves and so I pretty much dust by touch.ワタシは背が低いので棚の上まで見られないのでほぼ手探りで拭くわけです。
This desk is better than that one.この机はあの机よりも上等です。
It is difficult for foreign students to speak English well.外国人学生にとって英語を上手に話すことは難しい。
The color has come out well.色の上がりがよい。
He is good at driving.彼は運転が上手だ。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
I feel morally indebted to her.彼女には頭が上がらない。
Raise your hands.手を上げなさい。
She looked up at the ceiling.彼女は天井を見上げた。
Mariko is good at speaking English.まりこは英語をとても上手に話す。
Besides being a surgeon, he was a famous writer.彼は外科医である上に著名な作家であった。
You can have this book for nothing.この本はただで差し上げます。
He jumped to his feet the moment he heard the news.その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
How did you get so good at backgammon?どうやってバックギャモンがそんなに上手くなったんだ?
He played the guitar very well in his father's presence.彼は父親のいる前でギターを上手に演奏した。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
He was bare to the waist.彼は上半身裸だった。
I got through with my work just now.私は仕事をたった今仕上げた。
My boss dictated a letter for his secretary to type.上司は秘書にタイプさせるために手紙を口述した。
I was too tired to walk any more.私はとても疲れていたのでそれ以上歩けなかった。
Put your coat on my account.おまえの上着は私の勘定につけておきなさい。
She spilt ink on the desk.彼女はインクを机の上にこぼした。
If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth.太陽がなかったら、地上に生物は存在できないだろう。
As was my habit, I was walking on the beach after the rain.私は、例によつて、一人で、雨上りの砂浜を歩いてゐました。
When we rush to complete our work, we make needless errors.あせって仕事を仕上げようとすれば、無用な間違いを犯す。
The thieves tied him up and escaped through the window.盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。
She's better at it than I am.それのことなら、私より彼女が上手ですが。
I cannot eat any more.私はもうこれ以上食べられない。
I'm looking forward to seeing your father.あなたのお父上にお会いするのを楽しみにしています。
He handled the knife and fork very well.彼は上手にナイフとフォークを使った。
It's not all that uncommon for people to live past the age of ninety.90歳以上生きることは決してまれではない。
May I take off my coat?上着を脱いでもいいですか。
Kindly finish up the content of brochure hurriedly.急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License