The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '上'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When the weather had cleared, the children began to play baseball again.
雨が上がったので、子供達はまた野球をやり始めた。
"May I help you?" "No, thank you. I'm just looking."
「何を差し上げましょう?」「いや、結構です。ただ見ているだけです」
It is true that he has a habit of inventing lies.
彼には嘘をでっち上げる癖があるのは本当だ。
A dog jumped onto the chair and lay motionless for five minutes.
犬がイスの上へ飛び上がり、5分間動かないでいた。
I want to fly above the clouds.
私は雲の上を飛んでみたい。
Don't live off your sister any more.
これ以上姉さんのすねかじりはやめたまえ!
I have to write a paper of more than 10 pages for my summer homework.
夏に宿題として10ページ以上のレポートを書かなくてはならない。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"
列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
The impudent child extended her legs across my lap.
あつかましいその子は私のひざの上に両足を伸ばした。
I'm Shanghainese.
わたしは上海人です 。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.
機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
We lifted the table with our combined strength.
我々はみんなで力を合わせてテーブルを持ち上げた。
The boss'll have my head.
上司に怒られてしまう。
My boss dictated a letter for his secretary to type.
上司は秘書にタイプさせるために手紙を口述した。
Good technicians are in short supply in the developing countries.
発展途上国では優れた技術者が不足している。
My blood pressure is 155 over 105.
血圧は上が155で下が105です。
John likes lying at ease on the sofa.
ジョンはソファーの上にくつろいで横になるのが好きだ。
That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around.
The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky.
黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。
Fan letters lay in a heap on the desk.
机の上にファンレターが山と積まれていた。
It is regrettable without being able to wait over this.
これ以上待てなくて残念です。
The mountain top is covered with snow almost all year.
その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
Tom screamed for help.
トムは悲鳴を上げて助けを求めた。
Kie never got off on older men until she met him.
キエが年上の男性にすっかり心を奪われてしまったのは、彼との出会いが最初だった。
He accelerated his car and overtook me.
彼は車の速度を上げて私を追い越した。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.
現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
They live on the floor above.
彼らは上の階に住んでいる。
Suddenly, he accelerated the car.
突然彼は車の速度を上げた。
Thank you in advance for your cooperation.
ご協力に対し、前もってお礼を申し上げます。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.
Your sister looks as noble as if she were a princess.
君のお姉さんは王女のように上品な顔をしている。
The value of the yen has risen greatly.
円の価値が大きく上昇した。
I'm out of breath after running up the stairs.
階段を駆け上がったので、息が切れた。
He is good at fund raising.
彼は資金集めが上手い。
He walked in the forest, with birds singing cheerfully above his head.
彼は森の中を歩いた。頭上では鳥が楽しくさえずっていた。
My cousin is a little older than I am.
いとこは私よりちょっと年上です。
Your work has greatly improved.
君の仕事はとても上達しました。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice
Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky.
いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。
Sometimes everything goes wrong.
何もかも上手く行かない時がある。
Please make yourselves at home, and help yourselves to drinks.
どうぞ皆さんくつろいで、飲物を自由に召し上がって下さい。
Tanaka plays the piano well.
田中君は上手にピアノを弾くことが出来る。
All the characters in this book are imaginary.
この本のすべての登場人物は想像上のものです。
Put on a coat. If you don't, you'll catch a cold.
上着を着なさいそうでないとかぜをひくよ。
He has more money than is needed.
彼は必要以上もお金を持っている。
Jiro Akagawa has written over 480 novels.
赤川次郎が小説を480作以上書きました。
I'm good at Japanese.
私は日本語が上手です。
We saw a fish splashing in the water.
魚が水中で水を跳ね上げているのが見えた。
The paper plane fell slowly to earth.
紙飛行機はゆっくり地上に落ちた。
I need to finish writing my speech.
スピーチの原稿を仕上げないといけないんだ。
I cannot thank you enough.
お礼の申し上げようもございません。
Toshio can speak English very well.
俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。
I can't put up with this noise any more.
私はこの騒音にはこれ以上我慢出来ない。
Sales are down this month.
今月は売上が落ちた。
He demanded better pay.
彼はもっと給料を上げてくれと要求した。
Look at the book which he put on the desk.
彼が机の上に置いた本を見なさい。
She speaks good English.
彼女は英語を上手に話しますね。
The path ascends steeply from there.
道はそこから急な上り坂になる。
You would make a good diplomat.
かけ引きがお上手ですね。
If you truly want to upgrade your language skills, then translation might not be the best way to do it, but you're really just playing around, so I believe that if you find it fun, then more power to you.