The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '上'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mike sings well.
マイクは歌が上手だ。
He is handsome, and what is more very rich.
彼はハンサムで、その上大変な金持ちである。
I should tell you that my boss, Mr Tanaka, might try to take you drinking.
上司のミスター田中が君を飲みに誘うかもしれないってことを言っておくね。
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.
妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
Good technicians are in short supply in the developing countries.
発展途上国では優れた技術者が不足している。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.
そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
America has an elaborate system of constitutional checks and balances.
アメリカには憲法上の抑制と均衡という入念な制度がある。
He is always complaining about his boss.
彼は上司についていつも不満を言っている。
Tend to your own affairs.
自分の頭の上のハエを追え。
Tom can play tennis very well.
トムはテニスが上手い。
She is a good deal older than he.
彼女は彼よりずっと年上である。
Even when I was a child, I was able to swim well.
私は子供のときでも上手に泳げた。
You can have this watch for nothing.
この時計をただで上げよう。
He's two years older than me, but he's shorter.
彼は僕より2才年上だが、僕よりも背が低い。
I might well tell you this.
これは申し上げた方がよいでしょう。
He will chalk up more than ten points.
彼は10点以上あげるだろう。
Sales have dropped off at every big department store.
大手デパートのいずれもが売り上げを落とした。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.
1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable.
喫煙者はたばこを取り上げられると、神経質で怒りっぽくなる。
If you agree to buy 3000 of them, we'll give you a 3 percent discount.
3000個お買い上げいただければ、3パーセント割引いたします。
She is a very clever liar.
彼女はとても上手なうそつきです。
I can't start up my computer. What am I supposed to do?
どうしよう、コンピューターが立ち上がらない。
What would you like to eat?
何を召し上がりますか。
She spread a cloth over the table.
彼女はテーブルの上にクロスを広げた。
The girl lifted her face still wet with tears.
少女はまだ涙でぬれている顔を上げた。
I don't have the courage to ask my boss to lend me his car.
私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。
The party lasted more than three hours.
パーティーは3時間以上も続いた。
Potential customers have been listed.
顧客候補のリストは出来上がりました。
The company went public and became listed on the stock exchange in 1990.
同社は1990年に株を公開し取引所に上場した。
This policy resulted in a great rise in prices.
この政策で物価は大幅に値上がりした。
Have you read Haruki Murakami's book?
村上春樹の本を読みましたか。
Don't live off your sister any more.
これ以上姉さんのすねかじりはやめたまえ!
I hoped to have seen you when I went to Tokyo.
上京したときにお会いしたかった。
He's three years older than her.
彼は彼女より三歳年上です。
Can you put it down on the table?
それを机の上に下ろしてくれませんか。
The extra effort raised his blood pressure above normal.
余計な努力の結果、彼の血圧は通常以上に上がった。
I recommend putting up your hair so your fringe doesn't get on your forehead.
前髪が、おでこにかからないように髪を上げることをおすすめします。
There is a flower on the table.
テーブルの上に花が一本あります。
Today, the temperature rose as high as 30 degrees Celsius.
今日、気温は摂氏30度の高さまでも上昇した。
She is able to sing very well.
彼女はとても上手に歌うことができる。
He was so tired that he laid himself on the grass.
彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。
He started in surprise.
彼は驚いて飛び上がった。
The defendant will appeal to a higher court.
被告は上級裁判所に控訴するだろう。
The boss will be angry at me.
上司に怒られてしまう。
Hoist your sail when the wind is fair.
順風の時に帆を上げよ。
She boasts that she can swim well.
彼女は泳ぎが上手なのを自慢している。
I don't think any more students want to come.
学生達の中で来たいと思う者はもうこれ以上はいないと思う。
The magnets on their heads were responsible for that.
頭の上の磁石がその原因だった。
Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people.
彼は深刻な問題がある上に、ありとあらゆる型の人間を相手にしなければならなかった。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.
会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
I've waited for more than a week.
1週間以上も待っていた。
When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs.
私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.
トムとは友達以上恋人未満の関係です。
John kept his head above the water.
ジョンは水の上に頭を出した。
You speak good English.
英語を話すのが上手ですね。
On the tray are five objects - three of them are keys.
お盆の上には5つの物がある。そのうち3つは鍵である。
He planned to murder his boss, but did not carry it out.
彼は上司を殺そうと企んだが実行しなかった。
I found it impossible to lift the box.
私はその箱を持ち上げるのは不可能だと分かった。
He is immediately above me in rank.
彼は私より一階級上だ。
I have no strength to lift this stone.
私にはこの石を持ち上げる力がない。
Tanaka plays the piano well.
田中君は上手にピアノを弾くことが出来る。
She spoke Japanese well.
彼女は日本語を上手に話した。
It seems OK on paper, but I wonder if it's going to work.
書類の上では問題なく見えるが、実際機能するかは疑問だね。
Finally, we reached the top of the mountain.
とうとう私達は山の頂上に到着した。
Prices have been rising steadily.
物価はずっと上がりつづけている。
Tom is good at swimming.
トムは泳ぐのが上手い。
Be sure to get this finished by the time I come back.
私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
He took up the receiver and dialed.
彼は受話器を取り上げてダイアルを回した。
The little boy sat on his father's shoulders.
その幼い少年は父親の両肩の上に乗っていた。
The job is interesting, and then again, the pay is good.
仕事はおもしろいしその上給料がいいのです。
A castle stands a little way up the hill.
丘の上の方に城があります。
He once sailed up the Thames.
彼はかつてテムズ川を船で上ったことがある。
Technically he is still a student.
規則の上では彼はまだ学生だ。
We are cruising at an altitude of 39,000 feet.
我々は、39、000フィートの上空を航行中です。
He knows better than to fight with his boss.
彼は上司とけんかをするほど愚かではない。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.
The union bosses are fighting the freeze on wage hikes.
労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。
Prices rose drastically as a result of this policy.
この政策の結果、物価が大幅に上昇した。
This is excellent wine.
これは上等なワインだ。
The bird on the roof is a crow.
屋根の上にいる鳥はからすです。
Mayuko jumped up in alarm.
マユコはびっくりして飛び上がった。
My brother is no more a good singer than I am.
兄は私と同じで歌が上手くない。
Why is your French so good?
どうしてそんなにフランス語がお上手なんですか?
You would make a good diplomat.
かけ引きがお上手ですね。
She flung her coat on the chair and stormed into the room.
彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。
He gave up under the severe training he faced.
厳しいトレーニングに、彼は音を上げた。
Apes rank above dogs in intelligence.
類人猿は知的には犬より上位である。
There is a book about dancing on the desk.
ダンスに関する本が机の上にあります。
He picked up the newspaper and glanced casually over the front page.
彼は新聞を取り上げて何気なく1面を眺めた。
The yen appreciated 10 percent against the dollar.
円はドルに対して10%上昇した。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government