UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

One of his paintings fetched more than a million dollars at auction.彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。
Your pen is better than mine.君のペンは僕のペンよりも上等です。
I have no strength to lift this stone.私にはこの石を持ち上げる力がない。
The top of the hill is flat.その丘の頂上は平らである。
Take hold of the rope, and I'll pull you up.ロープをつかみなさい、引っ張り上げてあげるから。
Heaven is under our feet as well as over our heads.天は我々の頭上にあると同様に、我々の足下にもある。
I will look after your cat while you are away.お留守中あなたの猫を世話して上げましょう。
On the open ice a bear may lie on its stomach.広大な氷の上では腹ばいになって寝る。
When it comes to musical instruments, the more you practice, the more skilled you become.楽器は練習すればするほど上手になるよ。
There is an urgent need for improved living conditions.生活水準の向上が急務である。
The cherry blossoms at Ueno are at their best now.上野の桜は今が見ごろだ。
Our university graduates 1,000 students every year.私たちの大学は毎年1、000人以上の卒業生を送り出す。
Go up the stairs.階段を上がる。
Those agenda items were taken up en bloc for discussion.それらの議題は一括して取り上げられた。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めての人工衛星が起動に向けられて打ち上げられた。
I hope I sing better next time.次はもっと上手に歌えたらいいな。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
Shanghai is among the largest cities in the world.上海は世界の大都市の1つです。
His singing is very good, but he plays the guitar just as well.彼は歌もうまいが、ギターだって同じくらい上手だ。
My boss is suffering from a bad cold.私の上司はひどい風邪にかかっている。
You will be able to play tennis better soon.あなたはすぐにもっと上手にテニスができるようになるでしょう。
Mom is older than Dad.母は父より年上です。
My boss will not say 'yes'.上司はどうしても「うん」といわない。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
Miho plays the piano better than Noriko.みほはのり子よりも上手にピアノを弾きます。
Yokohama is a city where more than three million people live.横浜は300人以上の人が住む都市だ。
I wish I could speak English half as well as he can.彼の半分でいいから上手に英語を話せるといいのだが。
Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon.柔らかいウールの方が粗いウールより高価で、そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である。
She couldn't put up with his rudeness any more.彼女は彼の無礼にこれ以上我慢できなかった。
I tore my jacket on a nail.私は釘に引っ掛かって上着を破ってしまった。
His car cost him upward of ten thousand dollars.彼はあの車に一万ドル以上かけていた。
I can't stand his arrogance any longer.私は彼の傲慢さにもうこれ以上我慢できない。
The police found some blood on the floor.警察は床の上に血を発見しました。
Three hours of driving has worn me out. Let's pull over at the next rest stop we see.もう3時間以上も運転しているから、ドライブインでちょっと休憩しよう。
He was in despair over health problems.彼は健康上の問題で絶望していた。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
As yet, I have not completed the work.今までのところ、まだその仕事は出来上がっていない。
As a pianist, he's much better than I am.ピアニストとして、彼はわたしの遥か上を行く。
Some pretty birds are flying above the trees.きれいな鳥が木の上を飛んでいる。
The rockets were fired from a launching pad.ロケットは発射台から打ち上げられた。
My upper right wisdom tooth hurts.右上の親知らずが痛みます。
He hit an easy fly.彼は凡打を打ち上げた。
I was too tired to walk any more.私はひどく疲れていたのでそれ以上歩けなかった。
His standing up was the signal for everybody to start leaving the room.彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。
The calculator on the table is mine.机の上のカルキュレーターは私のです。
If you sleep on your back it's easier for your upper airway to be obstructed because your tongue, uvula, etc. slip towards the back of your throat.あお向けに寝ると、舌やノドチンコがノドの奥に下がるため、上気道が塞がりやすくなります。
I heard that Mr. Inoue has stayed at that hotel.私は井上氏がそのホテルに泊まったと聞いた。
The party lasted more than three hours.パーティーは3時間以上も続いた。
Her bedroom is just above.彼女の寝室はちょうどこの上です。
He gave us clothes, and money as well.彼は私達に着物をくれ、なおその上にお金もくれた。
Jack is three years senior to me.ジャックは私より3つ年上です。
Don't push your luck.調子に乗ってつけ上がるんじゃないよ。
I don't want any more.もうこれ以上いりません。
He made a few grammatical mistakes.彼は2、3の文法上の誤りを犯した。
Degas was born more than 150 years ago.ドガは今から15年以上前に生まれた。
I believe this may be a correction after investigation of his date of birth in the family register.これはおそらく戸籍上の出生年月日を調べた上で修正したのではないかと思います。
Please keep your language decent while my parents are here.私の両親がここにいる間は上品な言葉遣いをして下さい。
The job is interesting, and then again, the pay is good.仕事はおもしろいしその上給料がいいのです。
The sound rises and falls.音が上がり下がりする。
The Ying Yang diviner may not predict his own fate.陰陽師身の上知らず。
He was beside himself with rage.彼は怒りで逆上していた。
I don't have time to take any more pupils.もうこれ以上生徒を引き受ける時間はない。
My father could swim well when he was young.父は若いころ、上手に泳ぐことができた。
He drew a straight line on the wall.彼は壁の上に直線を書いた。
Akiji is a soldier turned teacher.昭二は軍人上がりの教師です。
Prices continued to rise.物価は上昇し続けた。
He's just a business associate.彼とは仕事の上だけのつきあいだ。
Tom is more than a match for me in chess.チェスではトムは私より上手だ。
Do not hand over more money than is necessary to a child.必要以上のお金を子供に渡すな。
Sally is two years older than Ken.サリーはケンより2つ上です。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
The doctor examined over fifty patients that day.その日、先生は50人以上の患者を診察した。
She took the risk, knowing that she might lose a lot of money.彼女は多額の金を失うかもしれないと承知の上で一か八かやってみた。
The second showing will start soon.二回目の上映がまもなく始まります。
The bridge is one mile above.橋は1マイル上流にある。
Tony speaks English well.トニー君は上手に英語を話す。
My older sister plays the guitar well.姉はギターを弾くことが上手だ。
I tried in vain to persuade him not to smoke any more.彼にこれ以上タバコを吸わないように説得したがだめだった。
If that's true, then she's better than me.それのことなら、私より彼女が上手ですが。
We heard a cry from above.我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
After taking a bath, I drank some soft drink.湯上がりに、私はあるソフトドリンクを飲んだ。
Tom is still unconscious on the floor.トムはまだ床の上で気を失っている。
He is my boss.彼は私の上司です。
The moon was above the horizon.つきが地平線の上にあった。
It is no use talking with them any longer.これ以上彼らと話し合っても無駄だ。
This desk is too heavy to lift.この机は重すぎて持ち上げられない。
He's only two years older than Jane.彼はジェーンより2歳だけ年上だ。
The old woman fell and could not get up.その老婦人は倒れたまま、起き上がる事はできなかった。
I can't sing as well as Mary did.私はメアリーが歌ったほど上手には歌えない。
He's strong enough to lift that.彼はそれを持ち上げるのに十分なほど力持ちだ。
My boss took me to task for the poor quality of my work.上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
Recently there are a lot of young people who don't use respectful language to their superiors.最近、目上の人に敬語を使わない若者が多い。
The intensive course did marvels for my French.集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。
He has more than five dictionaries.彼は辞書を五冊以上持っている。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
Prices have risen steadily during the past decade.物価はここ十年間着実に上がっている。
They rowed up the river.彼らは川を舟をこいで上った。
He went above and beyond the call of duty.彼は要求の上を行く働きをした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License