UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are several books on the desk.机の上にいくつかの本があります。
The plan has worked well as yet.計画は今までのところ上手く行った。
Raise your hands.手を上げなさい。
My wife is a good manager.妻はやりくりが上手だ。
Don't worry. Didn't I say that everything would go well?心配ないよ。全て上手くいくって言ったじゃないか。
Don't sit on the floor.床の上には座ってはいけない。
The plan has many practical difficulties.計画には多くの実際上の困難がある。
Excellent putt.上手なパットだね。
The rise and fall of prices caused a financial crisis.物価の上がり下がりが金融危機を引き起こした。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
There is a book about dancing on the desk.机の上でなされる踊りについての本が一冊ある。
She was seen to run up the stairs with tears in her eyes.彼女が目に涙を浮かべて階段を駆け上がるのを見た。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
Don't carry more money than you need.必要以上のお金を持ち歩いてはいけません。
You will soon be able to ski well.すぐ上手にスキーができるようになるでしょう。
I can't finish this part of the puzzle.パズルのここの部分が仕上がらない。
Don't walk on the grass.芝生の上を歩くな。
With her help, my French improved little by little.彼女の助けで私のフランス語は少しずつ上達した。
At a Japanese-style inn, they take care of your every need, so you don't have to lift a finger.旅館は、上げ膳据え膳がうれしいね。
He was too tired to go any farther.彼はあまりにも疲れていて、もうそれ以上先へ行けなかった。
Be patient and persistent. These things take time.石の上にも三年、というじゃない。もう少し辛抱しなさいよ。
My boss called me down for making private calls on the office phone.上司は会社の電話で私用の電話をかけたといって私をひどく叱った。
When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
The mountain is more than 3,000 meters above sea level.その山は海抜3、000メートル以上にある。
The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene.地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。
Saburo snatched up all the snacks that were sitting on the table.三郎はテーブルの上に出されたおやつをガッと取った。
I'm skeptical when I hear someone claim to speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
They are going to bring out "Romeo and Juliet" this coming fall.この秋には「ロミオとジュリエット」が上演されます。
It's a good idea to bring something to slip on over your bathing suit.水着の上に羽織られるもの持っていったほうがいいね。
I'm pleased with my new jacket.私は新しい上着が気に入っている。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
We hoped to have done with the work before the holidays.我々は休み前に仕事を仕上げたかったのだが。
I heard that Mr. Inoue has stayed at that hotel.井上さんがあのホテルに滞在していると聞きました。
He will soon be able to swim well.彼はすぐ上手に泳げるようになるだろう。
Sales have dropped off at every big department store.大手デパートのいずれもが売り上げを落とした。
There is a book on dancing on the desk.机の上にダンスについての本があります。
He's three years older than she is.彼は彼女より三歳年上です。
There were some people sitting about on the grass.人々が芝生の上のあちこちに腰を下ろしていた。
If you're placed in a position of authority, it is imperative that you take into consideration that point, if even just a little ...あなたも人の上に立たれる方でしたら、そこのところをほんの少しでも慮っていただきませんと。
I didn't know you could cook so well, Tom.トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
Feel the top and see how warm it is.上をさわって、どのくらい温かいか見てください。
The parents have brought up the child well.両親はその子を上手に育てた。
He was too tired to go any farther.彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。
"Where are your books?" "They are on the desk."「あなたの本はどこですか」「机の上です」
John is two years older than me.ジョンは私の2個上。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
Lay the napkin across your lap.膝の上にナプキンを広げなさい。
You can improve your English if you try.やる気があれば英語はもっと上達する。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
My father drives very well.父は自動車の運転がとても上手い。
Some of my friends can speak English well.私の友人の中には英語が上手に話せる人もいます。
The sky cleared up soon after the storm.嵐の後すぐに空は晴れ上がった。
It is more than five years since I last saw him.私がこの前彼に遭ってから5年以上になる。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
If it were not for water, no one could live on earth.もし水がなければ、誰も地球上に住む事はできないだろう。
Keiko bought a new shelf, on which she put her dolls.恵子は新しい棚を買って、その上に人形を置いた。
He reached out for the sugar that was on the table.彼はテーブルの上にあった砂糖に手を伸ばした。
Try to jump as high as possible.できるだけ高く飛び上がるようにしなさい。
I didn't want to spend any more time alone.もうこれ以上独りでいたくなかったんだ。
He has retired, but he is still an actual leader.彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
The sum of the angles of a triangle on a spherical plane is more than 180 degrees.球面上では三角形の内角の和は180°よりも大きくなる。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
His car cost him upward of ten thousand dollars.彼はあの車に一万ドル以上かけていた。
Are you good at tennis?あなたはテニスが上手ですか。
The union was modest in its wage demands.その組合の賃上げ要求は穏当だった。
As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed.彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
Here we are at Ueno Station.さぁ上野駅に着いたぞ。
There are seven continents on the earth.地球上には7つの大陸がある。
We will increase the rent next month.来月から家賃を値上げします。
The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living.天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。
Take off your coat and make yourself at home.上着を脱いで楽にしなさい。
He bent over the girl and kissed her.彼は少女の上に身をかがめてキスをした。
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
I was called into the office first, my name being at the head of the list.私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
What a good swimmer he is!彼は何と水泳が上手なのだろう。
My computer doesn't boot up anymore.パソコンが立ち上がらなくなりました。
After a short visit, he suddenly stood up and said he was leaving.訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。
Mary sings best of all of the girls in class.メアリーはクラスの全部の少女の中で一番上手に歌う。
It is impossible to finish the report in a week.1週間でそのレポートを仕上げるなんて不可能だ。
He will soon be able to swim well.彼はすぐ上手に泳げるようになった。
She is good at playing tennis.彼女はテニスが上手です。
She's making progress in cooking.彼女の料理の腕前は上がってきている。
Tom and I went to the same high school. He was two years above me.トムは高校の2つ上の先輩です。
Please return one set to us with your signature.一通に署名の上ご返送ください。
It's all up with my business.商売は上がったりだ。
I am surprised to hear that prices have gone up so high.私は物価がそんなに上がったと聞いて驚いている。
You will be able to play tennis better soon.あなたはすぐにもっと上手にテニスができるようになるでしょう。
You can swim much better than him.あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。
My father is a good speaker of English.父は上手に英語を話します。
He earns more than five hundred dollars a month in that job.彼はあの仕事で月に500ドル以上稼ぐ。
I could not but talk back to my boss.上司に口答えしないではいられませんでした。
The people upstairs come home late at night.上の部屋の人たちは夜遅く帰ってくる。
She had to alter her dress by herself.彼女は自分で服を仕立て上げなければならなかった。
Shanghai is among the largest cities in the world.上海は世界の大都市の1つです。
My house stands on a hill.私の家は丘の上に建っています。
Can you lift this stone?この石を持ち上げる事が出来ますか。
They crowded into my house late at night.彼らは夜遅くどかどかと私の家に上がり込んできた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License