The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '上'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are still a lot of dishes on the table.
テーブルの上にはまだたくさんの料理がある。
She is not my mother but my oldest sister.
彼女は私の母ではなくて私の一番上の姉なんです。
The ball bounced high in the air.
ボールは空中高く跳ね上がった。
Whoever finds us will take the pearl.
見つかったが最後、真珠は取り上げられてしますぞ。
The stone is too heavy for me to lift.
その石は重すぎて私には持ち上げられない。
She's too short to reach the top.
彼女は背が低すぎて上の棚には手が届かない。
There were some boats on the lake.
湖の上に行くそうかのボートがあった。
Take your coat off, and make yourself at home.
上着を脱いで、楽にしてください。
A dragon is a creature of fancy.
竜は想像上の動物だ。
I'm satisfied with his progress.
彼の上達ぶりに満足しています。
He took up the receiver and dialed.
彼は受話器を取り上げてダイアルを回した。
He's very good at guitar.
彼はギターが大変上手です。
His debts amount to over $1,000.
彼の借金は合計1000ドル以上になる。
George is five years older than I am.
ジョージは私より5つ年上です。
Please help yourself to some fruit.
果物を自由に召し上がってください。
You need not write more than 400 words.
400語以上書く必要はない。
He was compelled to resign on account of ill health.
彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
In this case, translation is, in effect, impossible.
この場合は、翻訳は事実上不可能だ。
You needn't finish it by tomorrow.
明日までに仕上げる必要はありません。
I flew above the clouds.
私は雲の上を飛んだ。
Mother looked up from her paper and saw me.
母は、新聞から目を上げて私を見た。
I lifted my son so that he could see it.
私はそれが見えるように息子を持ち上げた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
I only asked her what she paid for that dull-looking dress and she flew off the handle at me.
あの野暮ったい服を幾らで買ったのかと聞いただけで、彼女は逆上して私にくってかかってきた。
What greater misfortune is there than to go blind?
失明すること以上に大きな不幸があるだろうか。
The child picked up a small stone.
その子供は小さな石を拾い上げた。
The smoldering firewood burst into flame.
くすぶっていた薪が突然燃え上がった。
Up and up rose the balloon, until it was seen no more.
風船はどんどん上がって行って、とうとう見えなくなった。
Taking everything into consideration, the result is better than I expected.
あらゆる事を考慮に入れれば、結果は私の期待以上だ。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.