My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about.
祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。
Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court.
ヘレン・ムーディーはテニスの選手として、職業上感情を表さない人として有名だった。
However, I'm not good at speaking English.
しかし、私は英語を話すのが上手ではありません。
Business is finally looking up after a long depression.
長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
The kite soared upwards with the swiftness of a bird.
凧は鳥のような速さで空に舞い上がった。
Susan is two years older than I am.
スーザンはわたしより2つ年上だ。
He was compelled to resign on account of ill health.
彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
Everything is all right.
万事上手くいってます。
It looks like it's going to clear up soon.
すぐ晴れ上がりそうです。
We are flying over the Pacific.
私たちは太平洋の上空を飛んでいます。
You speak good English.
英語を話すのが上手ですね。
I can't take any more of this.
もうこれ以上我慢できません。
I entreat your pardon.
私をお許し下さるようお願い申し上げます。
We worked hard so as to increase our sales.
売り上げを伸ばすために懸命に働いた。
What is on the desk?
机の上に何がありますか。
There is a house on the hill.
丘の上に1軒の家があります。
The economy is picking up.
景気は上向きだ。
Without the sun, we couldn't live on the earth.
太陽がなければ私たちは地上で生きていけない。
What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.
上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。
Yokohama is a city where more than three million people live.
横浜は300人以上の人が住む都市だ。
I would like to express to you my deepest gratitude for having been a guest at your party.
パーティーにお招きいただき心から感謝申し上げます。
After a short visit, he suddenly stood up and said he was leaving.
訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。
"Where is my notebook?" "It is on the chair."
「私のノートはどこにありますか」「それはイスの上です」
The climb to the summit took six hours.
頂上までの登りに6時間かかった。
Sales are down now.
今は売り上げが落ちている。
A captain is above a sergeant.
大尉は軍曹よりも階級が上だ。
George is five years senior to me.
ジョージは私より5つ年上です。
She gave an oral report to her boss.
彼女は上司に口頭で報告をした。
Jim dropped his pen and bent to pick it up.
ジムはペンを落としたので、かがんで拾い上げた。
And there is one more method of climbing up to the slide deck.
そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。
We do not have any more bread.
もうこれ以上パンはありません。
More than a million old people are sick in bed.
百万以上の老人が病床にある。
The budget passed the Upper House.
予算案は上院を通過した。
Nuclear war will bring life on this planet to an end.
核戦争は地球上の生命を終わらせるだろう。
Try on both these coats and compare them.
この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
The train was very crowded so I had to stand all the way to Ueno.
列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。
They are going to send up a rocket.
彼らはロケットを打ち上げようとしている。
He found it impossible to work any longer.
彼はこれ以上働けないことがわかった。
He has retired, but he is still an actual leader.
彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
Miss, that dress is splendid, it has a sheer silhouette and is very classy.
お客さま、そちらのドレスはすとんとしたシルエットがとても上品で素敵なんです。
They have had no rain in Africa for more than a month.
もう一カ月以上アフリカでは雨が降っていない。
Let's complete this picture quickly.
さっさとこの絵を仕上げよう。
The word processor on the desk is my father's.
机の上にあるワープロは父の物です。
Gradually the interest rate will increase.
利率は少しずつ上昇するだろう。
Whenever he comes up to Tokyo, he stays at our house.
彼は上京するたびに私の家に泊まる。
The secret of influencing people lies not so much in being a good talker as in being a good listener.
人を動かす秘訣は話し上手であることより、聞き上手であることにある。
The rise and fall of prices caused a financial crisis.
物価の上がり下がりが金融危機を引き起こした。
The cat on the table is sleeping.
テーブルの上の猫は眠っている。
Did you know he is good at making coffee?
彼はコーヒーを入れるのが上手なのを君は知っているか。
Raise your left hand.
左手を上げなさい。
To my surprise, he had a beautiful voice.
驚いたことに、彼は歌が上手かった。
Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own.
発言の一部だけがマスコミに取り上げられて独り歩きした。
There is a melon on the table.
テーブルの上にメロンが一つあります。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.
In point of learning he is superior to all his friends.
学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。
My brother is two years older than I am.
兄は私より二つ上です。
Be sure to get this finished by the time I come back.
私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
I must make up for lost time by driving fast.
私は車のスピードを上げて時間の遅れを取り戻さなければならない。
Due to my lumbago, I won't be able to attend Koizumi's party.
腰痛のため、小泉さんのパーティー に参上いたしません。
The price of everything increased.
あらゆる物品の価格が上昇した。
The actor really played cowboy roles better than any other actor.
本当にその俳優は他のどの俳優よりも上手にカウボーイの役をこなした。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.
現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
I've been waiting for you for over a week.
1週間以上も待っていた。
Access to the mountaintop is difficult.
その頂上に近づくことは難しい。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.