UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They live on the floor above.彼らは上の階に住んでいる。
He stood up so as to see the game better.彼はゲームがもっと良く見えるようにと立ち上がった。
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
There is a cat on the chair.いすの上にねこがいます。
May I have your attention, please?皆様にご連絡申し上げます。
I sometimes lie on the grass.私はときどき草の上に横になる。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
We can not reasonably ask more.これ以上求められないのは当然だ。
I'm sorry to hear that your father has passed away.お父上がお亡くなりになったと聞いてお気の毒に思います。
I was surprised because he lifted me up with ease.彼が私を簡単に抱き上げたので私は驚いた。
Mr Brown belongs to the upper class.ブラウン氏は上流階級の人だ。
All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
They have nothing in common with the older generation.彼らは年上の世代と何の共通点もない。
Do you know he is good at making coffee?彼はコーヒーを入れるのが上手なのを君は知っているか。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
Tom was scolded by his boss for showing up late for work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
I left my keys on the table; could you fetch them for me?鍵をテーブルの上に置いてきました。行って取ってきてくれませんか。
A majority of Japanese workers plan to take more than three consecutive days of summer vacation.大多数の日本人従業員は夏休みを3日以上連続して取りたいと考えている。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。
Saburo snatched up all the snacks that were sitting on the table.三郎はテーブルの上に出されたおやつをガッと取った。
I have been acquainted with her for more than 20 years.私は彼女とは二十年以上の知り合いである。
We are cruising at an altitude of 39,000 feet.我々は、39、000フィートの上空を航行中です。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
Be sure to get this finished by the time I come back.私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
He likes to watch the birds fly above his head.彼は鳥が頭上を飛んでいくのを眺めるのが好きです。
All of a sudden, the barn went up in flames.突然、納屋が爆発炎上した。
Tom is good at French.トムはフランス語が上手い。
It's not necessary to write more than 400 words.400語以上書く必要はない。
Don't walk on the grass.芝生の上を歩くな。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
Dieting accounts for more than one million deaths.減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
Can I put this up for you?これ荷物を上にあげてもよろしい。
Ken is good at swimming.ケンは泳ぐのが上手です。
Your English is improving.君の英語は上達している。
Ann plays tennis very well.アンはテニスがとても上手だ。
The box was too heavy for him to lift.その箱は重過ぎてかれには持ち上げられなかった。
The sun rose above the horizon.太陽が水平線の上に昇った。
I like Kenshin Uesugi.私は、上杉憲信が好き。
Prices have gone up these three months.ここ3か月、物価が上昇しました。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
He looks young. He cannot be older than I.彼は若そうだ。私より年上のはずはない。
The position requires applicants to be skilled in spoken English.英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。
He has made remarkable progress in English.彼の英語力は著しく向上した。
There is a dictionary on the desk.机の上に一冊の辞書がある。
The island as seen from above resembles a pear in shape.上から眺めたときのその島は形が洋ナシに似ている。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
Standing as it does on a hill, the church commands a fine view.このように丘の上にあるので、その教会は見晴らしがよい。
The ship went up in flames.船が炎上した。
She is good at swimming.彼女は泳ぐのが上手である。
Jim is not yet used to driving on the left side of the road.ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。
He can speak English, and French as well.彼は英語が話せるし、その上フランス語も話せる。
Birds are flying above the trees.鳥が木の上を飛んでいる。
Take your coat off, and make yourself at home.上着を脱いで、楽にしてください。
The house stood on the hill.その家は丘の上に立っていた。
Sleep deprivation increases risk of heart attacks.睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。
I want a jacket shaped like yours.私は君が持っているような形の上着がほしい。
Mr Hirayama teaches very well.平山先生は大変上手く教える。
Prices range from the low $30 to the high $50.価格の下は30ドルから上は50ドルに及ぶ。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
Quality goods are worth it in the long run.上質の物を買うと結局損はない。
Skating on the pond is dangerous.池の上でスケートをするのは危険です。
You must make good use of money.お金は上手に使わなければならない。
It'll be a waste of time if we wait for them any longer.これ以上彼らを待っても時間の無駄だよ。
There is an urgent need for improved living conditions.生活水準の向上が急務である。
This coat is rainproof.この上着は雨を通さない。
The whale is the largest animal on the earth.鯨は地球上の最大の動物である。
Many consumers rose up against the consumption tax.多くの消費者は消費税反対に立ち上がった。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
The stars twinkled above her.星は彼女の上で輝き・・・。
What is playing at the theater?その劇場では何が上演されていますか。
A coat is an article of clothing.上着は、衣類の1つである。
I will give you the money.あなたにそのお金を差し上げましょう。
Enjoy your meal!お召し上がれ。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
This is as good as any.これ以上のものはない。
I'm familiar with your name.ご高名はよく存じ上げております。
The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene.地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。
He had his head in the clouds in class.彼は授業中上の空だった。
He has no hope of getting ahead.うだつが上がらない。
He plays the piano very well.彼はピアノをとても上手に弾く。
The word processor on the desk is my father's.机の上にあるワープロは父の物です。
Your French is really good. Where did you study?フランス語上手だね。どこで勉強したの?
The cost of living has risen.物価が上がった。
Yumi can't finish it in a day.ユミは1日でそれを仕上げられません。
They made a claim for higher pay.彼らは給料を上げるように要求した。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
I dashed off the report.その報告書を一気に書き上げた。
He looked up at the night sky.彼は夜空を見上げた。
Won't you have another piece of cake?ケーキをもう一つ召し上がりませんか。
Grace goes to the telephone upstairs.グレースは階上の内線電話のところへ行く。
I want it tapered in the back.後ろを刈り上げてください。
The church stands on the hill.その教会は丘の上にある。
He has finished up his work.彼は仕事をすっかり仕上げた。
The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living.天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。
Please help yourself to the pizza.ピザを自由に召し上がってください。
Whom did you give it to?君はそれを誰に上げたのですか。
He's in good odor with the chief.彼は上司に受けがいい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License