After doing quality work, his average has gone up marvellously.
実のある勉強をしたので、彼の平均点は驚くほど上がりました。
Standing as it does on the hill the hotel commands a fine view.
そのホテルは丘の上にあるので、見晴らしがよい。
The cat is sleeping on the chair.
猫は椅子の上で寝ている。
At a Japanese-style inn, they take care of your every need, so you don't have to lift a finger.
旅館は、上げ膳据え膳がうれしいね。
Prices are going up.
物価が上がっている。
No more can be said.
これ以上は言えない。
The village people had to pump water from the well by hand.
村人は井戸から水を手で汲み上げなければならなかった。
We really thank you for your patronage.
日頃のご愛顧にお礼申し上げます。
She can sew very well.
彼女は裁縫が上手です。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.
気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
He cannot wish for anything better.
これ以上のものは望めない。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
Get yourself astride the balance beam.
平均台の上にまたがりなさい。
He has more money than is needed.
彼は必要以上もお金を持っている。
As yet, I have not completed the sweater.
今のところまだセーターは出来上がっていない。
What shall I put on over my sweater?
セーターの上に何を着ようかな?
Don't live off your sister any more.
これ以上姉さんのすねかじりはやめたまえ!
Work hard, and your salary will be raised by degrees.
一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
I did that work on the orders of my boss.
あの仕事は上司の命令でやった。
He speaks English well.
彼は英語を話すのが上手い。
Try to improve your English.
英語が上達するように努力しなさい。
His car cost him upward of ten thousand dollars.
彼はあの車に一万ドル以上かけていた。
There are more than 4000 languages in the world.
世界には4000以上の言葉がある。
He is two years older than Ogawa.
彼は小川の二つ上だ。
He is a better speaker of English than I.
彼は私よりも英語を話すのが上手い。
The plane buzzed the control tower.
飛行機は管制塔の上をすれすれに飛んだ。
Suddenly, the Sphinx raised its head.
突然、スフィンクスがその頭を上げた。
His elder sister is older than my eldest brother.
彼の姉は私の一番上の兄より年上である。
The jacket was cut too long.
その上着の仕立ては長すぎた。
Now that we've got off the mark, we must get through this work.
スタートを切ってしまった以上、私達はこの仕事を最後までやり通さねばならない。
This theory was founded on a scientific basis.
この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
Our plane was flying over the Pacific Ocean.
われわれの飛行機は太平洋の上を飛んで行った。
I'll tell you my story.
私の身の上話をしましょう。
The broad lines on the map correspond to roads.
地図上の太い線は道路に相当する。
I can't drink any more.
これ以上は飲めません。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.
貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
He is immediately above me in rank.
彼は私より一階級上だ。
The sky cleared up soon after the storm.
嵐の後すぐに空は晴れ上がった。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.