The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '上'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
People over the age of 18 are able to drive.
18歳以上の人は車を運転できる。
He stood up to go inside.
彼は中に入ろうと立ち上がった。
I could not buy the 3 sen stamp to put on the letter, so it ended up staying for many days on top of the tokonoma.
手紙に貼る三銭切手が買えないで、幾日も床の間の上に置いてあるようになった。
If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go.
上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。
Will you have some more cake?
もう少しケーキを召し上がりませんか。
He is lying on the grass.
彼は芝生の上に寝転がっている。
People of 65 and above get a pension from the government.
65歳以上の人たちは政府から年金を受けている。
He is always complaining about his boss.
彼は上司についていつも不満を言っている。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
You are a very good artist.
あなたは絵が上手ですね。
Jackets are requested for men.
男性の方は上着を着用してください。
I am tied to my mother's apron strings.
私は母に頭が上がらない。
We placed a white tablecloth over the table.
私たちはテーブルの上に白いテーブルクロスを置いた。
I was able to swim well when I was a child.
私は子供のときは上手に泳げました。
They are considered the greatest rock band in history.
彼らは史上最高のロックバンドだと評価されている。
I had no desire to say anything against you.
反対申し上げるつもりは全然なかったのです。
I have been acquainted with her for more than 20 years.
私は彼女とは二十年以上の知り合いである。
They crowded into my house late at night.
彼らは夜遅くどかどかと私の家に上がり込んできた。
I will let you know after I have inquired once more.
結果が分かり次第お知らせ申し上げます。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.
指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
Please return one set to us with your signature.
一通に署名の上ご返送ください。
He reached out for the sugar that was on the table.
彼はテーブルの上にあった砂糖に手を伸ばした。
It is no use talking with them any longer.
これ以上彼らと話し合っても無駄だ。
She was seen to run up the stairs with tears in her eyes.
彼女が目に涙を浮かべて階段を駆け上がるのを見た。
He made up a story about the dog.
彼はその犬についての物語を作り上げた。
He came up to my room.
彼は私の部屋へ上がってきた。
Between them, the two largest companies account for a share large than 50% of the market.
上位2社で市場の50%を上回るシェアを占めている。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
Help me up.
起き上がるの手伝って。
Your bike is better than mine.
君の自転車は僕の自転車よりも上等です。
The harassed mule got his back up and began kicking up dust.
いじめられたらばは、怒って地面を蹴り上げ砂ぼこりを立てた。
Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo.
佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。
Taro plays the guitar better than any other boy in his class.
太郎は、ギターを弾くのがクラスで一番上手です。
I don't like to take on any more work.
僕はこれ以上の仕事は引き受けたくない。
I see a bird on the roof.
屋根の上には鳥が一羽みえる。
Betty speaks Esperanto very well.
ベティーはエスペラント語を上手に話します。
Tom is good at driving.
トムは運転が上手い。
He has been living in the cabin by himself for more than ten years.
彼は十年以上もその小屋に一人で住んでいる。
See the example given above.
上に上げた例を見なさい。
Although the paper was much longer than last year's a few students managed to finish.
論文は去年のより長かったが、数人の学生はなんとかし上げた。
The cat is sleeping on the chair.
猫は椅子の上で寝ている。
What you are saying is nothing but building a castle in the air.
君の言っていることは机上の空論にすぎないよ。
You must go up the hill.
君は丘を上がって行かなければならない。
I was given a new jacket.
新しい上着をもらった。
What is on the desk?
机の上に何がありますか。
To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.
誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。
The new boss wasn't very social with his employees.
新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
The key is on the table.
その鍵は机の上にある。
The building on the hill is our school.
その丘の上の建物が私達の学校です。
The cost of living is going up continuously.
生活費はいつも上がっている。
I was too tired to walk any more.
私はあまりにも疲れていてそれ以上は歩けなかった。
America has an elaborate system of constitutional checks and balances.
アメリカには憲法上の抑制と均衡という入念な制度がある。
This desk was too heavy to lift.
この机は重くて持ち上がらなかった。
Mr Brown speaks Japanese very well.
ブラウンさんは日本語を上手に話す。
This desk is as good as that one.
この机はあの机と同じくらい上等です。
For here, or to go?
こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りにしますか。
Inoue doesn't like computers.
井上さんはコンピューターが嫌いです。
He invented a false rumor.
彼はデマをでっち上げた。
My mother put a large vase on the shelf.
母は棚の上に大きな花瓶を置いた。
The union won a 5% wage increase.
組合は5%の賃上げを獲得した。
It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now.
風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。
Modern methods improved industry.
近代的方法で産業は向上した。
I didn't know that dogs swim well.
犬は泳ぎが上手だなんて知りませんでした。
The top is covered with snow.
頂上は雪で覆われている。
Hours lost on the ground cancel out the advantage of speed in the air.
地上で空費される時間が飛行機の速さという有利な店を帳消しにしてしまう。
He looks older than my brother.
彼は私の兄よりも年が上に見えます。
She is able to sing very well.
彼女はとても上手に歌うことができる。
I have to complete a paper on the Japanese economy.
日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
The defendant was granted an appeal.
被告は上告を認められた。
Without water, nothing could live on this earth.
水が無ければ何物もこの地球上には生きられないだろう。
I need to write an article on Japan's economy.
日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
He cast an eye on an old vase on the table.
彼は机の上の古い花瓶に視線を向けた。
I can afford no further delay.
もうこれ以上ぐずぐずしていられない。
Tony speaks English well.
トニー君は上手に英語を話す。
Be a good listener.
聴き上手になりなさい。
He is good at tennis.
彼はテニスが上手である。
I was able to play piano very well.
わたしはピアノを上手にできた。
He is a dependable boss.
彼は頼り甲斐のある上司だ。
The miners went on strike for a wage increase.
鉱山労働者が賃上げを要求してストに突入した。
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.
家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。
This stone is too heavy to lift.
この石は重すぎて持ち上げられない。
He is as great a poet as ever lived.
彼は古今最上の詩人だ。
I raised my hand to ask a question.
私は質問するために手を上げた。
I'm not good at eating Japanese food with chopsticks.
箸で日本料理を食べるのがあまり上手じゃないのに。
He looked up at the night sky.
彼は夜空を見上げた。
Nuclear war will bring life on this planet to an end.
核戦争は地球上の生命を終わらせるだろう。
He was lying on the sofa, but sat up as she entered the room.
彼はソファーの上で横になっていたが、彼女が部屋に入ると起き上がった。
He picked up a hat and put it on to see how it would look.
彼は帽子を取り上げて、似合うかどうか見るためにかぶってみた。
There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk.
机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。
Will you have another glass of wine?
もう一杯ワインを召し上がりませんか。
He balanced himself on a log.
彼は丸太の上に上手く乗っていた。
He is even older than his wife.
彼は妻よりもずっと年上である。
I can't put up with that noise any longer.
あの音にはもうこれ以上我慢できない。
You shouldn't wait any longer.
もうこれ以上待たない方がよい。
I want it tapered in the back.
後ろを刈り上げてください。
The rockets were fired from a launching pad.
ロケットは発射台から打ち上げられた。
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.
白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
He was called down by his boss for missing his deadline.
締め切りに間に合わなかったために、彼は上司にひどくしかられた。
Looking up from the bed, he thanked me for helping him.