UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
The top of the mountain is covered with snow.山の頂上は雪で覆われている。
Tom is two years senior to me.トムは私より2つ年上である。
They had not fought for more than forty years.彼らは40年以上戦闘を行わなかった。
I'd like to introduce to you the gentleman I told you about the other day.先日申し上げた方をご紹介したいと思います。
She thinks of her boss as a father.彼女は上司を父のような人だと思っている。
I paid five dollars in addition.その上さらに5ドル払った。
Shouts of joy burst forth.歓声が上がった。
Susan eats like a bird and leaves most of the food on her plate.スーザンは何も食べないで、お皿の上はほとんど残っているよ。
They often invent stories.彼らはありもしない話をしばしばでっち上げる。
He walked to and fro on the stage.彼は祭壇の上をあちこちに歩いた。
The best way to master English composition is to keep a diary in English.英作文に上達するには英語で日記を付けるに限る。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
The ship went up in flames.船が炎上した。
The cost of living has risen.物価が上がった。
He's handsome and nice, but he has no class.彼はハンサムですてきなのだけど上品とはいえないわ。
On top of the statue, Sadako is holding a golden crane over her head.記念碑の一番上で禎子が頭の上に金の鶴をかざしている。
It is impossible for Yumi to finish it in a day.ユミがそれを1日で仕上げるのは不可能です。
Middle Eastern oil prices jumped by five dollars per barrel.中東の石油価格は1バレル当たり5ドルほど跳ね上がりました。
I have been acquainted with her for more than 20 years.私は彼女とは二十年以上の知り合いである。
With her help, my French improved little by little.彼女の助けで私のフランス語は少しずつ上達した。
He was forced to work more than five hours on end.彼は続けざまに五時間以上働かされた。
It is said that she is a good cook.彼女は料理が上手だそうだ。
Tom is able to swim well.トムは上手に泳ぐことができる。
The actor really played cowboy roles better than any other actor.本当にその俳優は他のどの俳優よりも上手にカウボーイの役をこなした。
Will you put the glasses on the table?そのテーブルの上にそのコップを置いてもらえますか。
Honesty is never the best policy.正直は決して最上の策ではない。
This plan can hardly be improved upon.この計画以上にすぐれたものはまず作れない。
He was as good a pianist as his mother.彼は母親と同様ピアノが上手だった。
It's difficult to speak English well.英語を上手に話すのは難しい。
Taking everything into consideration, the result is better than I expected.あらゆる事を考慮に入れれば、結果は私の期待以上だ。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
The price of everything increased.あらゆる物品の価格が上昇した。
The ball rolled on the ground towards me.ボールは地面の上を私に向かってころがった。
If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it.もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。
He is the oldest of them all.彼は彼らみんなの中で一番年上です。
The man cheated her out of her money.男は彼女をだましてその金を取り上げた。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
The tie goes with your jacket.そのネクタイは君の上着によく合っている。
He acquitted himself admirably at the track meet.彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
He came up to Tokyo, and there married her.彼は上京し、そこで彼女と結婚した。
She could sing well when she was a child.子供のころ彼女は上手に歌えた。
We had better not remain here any longer.ここにはこれ以上いない方がいいね。
He's good at swimming.彼は上手に泳ぐ事が出来る。
I didn't know you could cook so well, Tom.トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
I have visited more than nine countries so far.私はこれまで10ヶ国以上の国を訪れている。
Grace goes to phone extension upstairs.グレースは階上の内線電話のところへ行く。
How are you getting along in these hot days?暑中お見舞い申し上げます。
You must be polite to your elders.目上の人には礼儀正しくしなければならない。
If that's true, then she's better than me.それのことなら、私より彼女が上手ですが。
My book is on your desk.私の本はあなたの机の上にあります。
After a short visit, he suddenly stood up and said he was leaving.訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。
Living standards should be higher.生活水準は上がるべきである。
The second showing will start soon.二回目の上映がまもなく始まります。
He ran up the stairs breathing very hard.彼はあえぎあえぎ階段を駆け上がった。
The airplane ascended into the clouds.飛行機は上昇して雲の中に入っていた。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
He is too tired to go any farther.彼は疲れすぎでそれ以上歩けなかった。
Hrmmm, to judge from their looks they might be from Shanghai.う~む、相貌から判断するに上海からか。
I have got higher grades.僕は学校の成績が上がった。
I feel deep sympathy for you.深くご同情申し上げます。
Yoko found it impossible to live alone any longer.洋子はこれ以上独りで住むのは無理だと思った。
When one of my coworkers starts racking up good sales figures I can't let down my guard.同期の人間の売上があがってきたから、俺もウカウカしてられないな。
His singing is very good, but he plays the guitar just as well.彼は歌もうまいが、ギターだって同じくらい上手だ。
NTT cancelled telephone cards with over 300 units.NTTは300度数以上のテレホンカードを廃止した。
She seemed so much at ease in the saddle.彼女は馬上でたいへんくつろいでいるように見えた。
Correct the mistake and return the file to Mr Luxemburg.間違いを訂正した上で、ファイルをルクセンバーグ氏に返却して下さい。
That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around.あの家は私のおばあさんが小さい時に住んでいた丘の上にあってひなぎくに囲まれまわりにりんごの木が植わっていた家にとてもよく似ている。
The mountain top is covered with snow almost all year.その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
I'm afraid your request for a pay raise was turned down again.あなたがたの賃上げの要求は再び拒絶されました。
The level of the river rose little by little.川の水位が少しずつ上がった。
Modern methods improved industry.近代的方法で産業は向上した。
My first sexual experience was with a woman some years older than I was.初体験の相手は、年上の女性だった。
The balloon went up in the sky.風船が空に上がっていった。
He climbed the tree without difficulty.彼はその木になんなく上った。
I wish to resign from my work for purely personal reasons.私この度一身上の都合でやめさせていただきます。
Sales have dropped off at every big department store.大手デパートのいずれもが売り上げを落とした。
Tom speaks French well.トムはフランス語が上手い。
He is the president of the company in fact.彼が事実上はその会社の社長である。
I got a new jacket yesterday.昨日新しい上着を手に入れた。
The moon is already out.月はもう上がっている。
You may not set up a roadside stall without prior notice.届け出なしに路上に出店してはならない。
His fingers ran swiftly over the keys.彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。
The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time.その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。
There are some books on the desk.机の上に何冊か本がある。
Suzanne is two years older than me.スーザンは自分より2歳年上です。
Technically he is still a student.規則の上では彼はまだ学生だ。
She is good at speaking English, no less so than her brother.彼女は兄に勝るとも劣らぬくらい英語が上手だ。
Is it true that Midori plays the violin very well?緑はバイオリンが上手だというのは本当ですか。
Your jacket and tie don't go together.上着にそのネクタイ合わないよ。
I will appeal against the sentence.その判決が不満で上告する。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
The church is on the hill overlooking the city.教会は町を見下ろす丘の上にある。
If you stand on this stool, you can reach the top of the closet.この踏台を使えばクローゼットの上に手が届くよ。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
I was taught to respect my elders.私は、年上の人を敬うように教えられた。
He accelerated.彼はスピードを上げた。
Tom can speak French very well.トムはフランス語がとても上手い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License