Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They set off fireworks. | 彼らは花火を打ち上げた。 | |
| America has an elaborate system of constitutional checks and balances. | アメリカには憲法上の抑制と均衡という入念な制度がある。 | |
| This is an uphill road. | この道は上り坂になっている。 | |
| We live on the earth. | 私たちは地球上に住んでいる。 | |
| He got wonderful results. | 彼は立派な成績を上げた。 | |
| He invented a false rumor. | 彼はデマをでっち上げた。 | |
| I have spent more than two-thirds, if not all, of the money for a new car. | 私はお金を全部ではないにしても、新車を買うために3分の2以上は使ってしまった。 | |
| The manager of the baseball team is very strict. He is good at keeping the players in hand. | その野球チームの監督はたいそう厳しくて、選手を思い通りに動かすのが上手だ。 | |
| She picked up one of the glass vases. | 彼女はガラスの花瓶を取り上げた。 | |
| I have been acquainted with her for more than 20 years. | 私は彼女とは二十年以上の知り合いである。 | |
| Your English composition is above the average. | 君の作文は平均よりも上だ。 | |
| As she entered the room, he sat up in his bed. | 彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。 | |
| They pulled their boat up onto the beach. | 彼らは船を岸に引き上げた。 | |
| He was more than a king. | 彼は王様以上だった。 | |
| His standing up was the signal for everybody to start leaving the room. | 彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。 | |
| You can see for miles from the roof. | 屋上からは、何マイルも見渡せる。 | |
| He wasn't able to stand up at once. | 彼はすぐには立ち上がれなかった。 | |
| I'm only three years older than he is. | 私は彼よりも3歳だけ年上です。 | |
| It is hard to imagine a more efficient way of catching food. | 食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。 | |
| Do not hand over more money than is necessary to a child. | 必要以上のお金を子供に渡すな。 | |
| Although she was tired, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようと努力した。 | |
| He put the box on the table. | 彼はその箱をテーブルの上に置いた。 | |
| You must be a good cook. | きっとお料理上手なんですね。 | |
| His cottage is neat and comfortable; moreover, it can accommodate as many as ten people. | 彼の別荘はこぎれいで快適。その上、10人も泊まることができる。 | |
| I changed trains at Ueno Station. | 私は上野駅で乗り換えた。 | |
| My mother plays the piano well. | 私の母は上手にピアノを弾きます。 | |
| My level of Japanese is weak, so I can't write well. | 日本語が不得意なので上手に書けません。 | |
| I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required. | お客様、申し訳ありませんが、上着とネクタイの着用をお願いいたします。 | |
| On hearing the news, he shouted with joy. | その知らせを聞くとすぐに、彼は歓声を上げた。 | |
| We got to the top of Osaka Tower. | 私たちは大阪タワーのてっぺんに上がった。 | |
| The party tickets go for ten dollars and upward. | そのパーティー券は10ドル以上で売れている。 | |
| Why is your French so good? | どうしてそんなにフランス語がお上手なんですか? | |
| The higher we go up, the cooler the air becomes. | 高く上れば高く上るほど空気は冷たくなる。 | |
| He coated the wall with paint. | 彼は壁にペンキの上塗りをした。 | |
| That church on the hill is very old. | 丘の上のあの教会はとても古い。 | |
| He is prime minister in name, but not in reality. | 彼は名目上では首相だが、実際はそうではない。 | |
| Shouts of joy burst forth. | 歓声が上がった。 | |
| There were a lot of boats on the lake. | 湖上にはたくさんのボートが浮かんでいた。 | |
| The red lines on the map represent a railway. | 地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。 | |
| He's three years older than she is. | 彼は彼女より三つ上です。 | |
| He is clever, and moreover, he is handsome. | 彼は利口だ、その上ハンサムだ。 | |
| He is good at cooking. | 彼は料理が上手だ。 | |
| The boss has a high opinion of his secretary. | その上司は自分の秘書を高く評価している。 | |
| We cannot offer a further price reduction under the current circumstances. | 現状では、これ以上の値引きはいたしかねます。 | |
| It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake. | 彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。 | |
| She's older than him. | 彼女は彼より年上です。 | |
| I made a dive for his knife. | 彼のナイフを取り上げようとして、それに向かって跳びついた。 | |
| I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon. | 彼らの結婚生活は暗礁に乗り上げ、近く離婚届を出すらしい。 | |
| He is making good progress in playing the piano. | 彼のピアノの腕前は上がってきている。 | |
| I can never thank you enough. | お礼の申し上げ様もありません。 | |
| As a pianist, he's much better than I am. | ピアニストとして、彼はわたしの遥か上を行く。 | |
| The kite soared upwards with the swiftness of a bird. | 凧は鳥のような速さで空に舞い上がった。 | |
| We sat, as it were, on a volcano. | われわれは、いわば、火山の上に座っているようなものだった。 | |
| It is impossible for him to finish it in an hour. | 彼がそれを一時間で仕上げる事は不可能だ。 | |
| She is good at playing tennis. | 彼女はテニスが上手です。 | |
| Last night, we watched the stars from the rooftop. | 昨夜、屋上から星を観察した。 | |
| He looks as if he had been ill for more than a month. | 彼は1ヶ月以上もの間ずっと病気であったかのようにみえる。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| The sole equality on earth is death. | この地上で唯一無二の平等は死である。 | |
| My dog often lies on the grass. | 私の犬はよく芝生の上に寝そべっている。 | |
| The peak rises above the clouds. | その峰は雲の上にそびえている。 | |
| I can't give any more of an answer than that. | それ以上の答えは俺にも出来ないな。 | |
| I will appeal against the sentence. | その判決が不満で上告する。 | |
| He is a good listener but a poor speaker. | 彼は聞き上手だが、話すのは下手だ。 | |
| Our school stands on a hill. | 私たちの学校は小高い丘の上にあります。 | |
| Grace goes to the telephone upstairs. | グレースは階上の内線電話のところへ行く。 | |
| Yumi speaks English very well. | 由美は英語をとても上手に話す。 | |
| My wife shuddered at the sight of a one-eyed cat. | 妻はひとつ目の猫を見て震え上がった。 | |
| I am sure that Jim made up that story. | ぼくはきっとジムがその話をでっち上げたのだと思う。 | |
| There is only one book on the desk. | 机の上には本が1冊しかない。 | |
| This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it. | この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。 | |
| It has been over three years since I moved here. | ここに引っ越してから3年以上になる。 | |
| Tom is a man of absolute sincerity. | トムはこの上なく実直な男だ。 | |
| This jacket is a little too big. | この上着はちょっと大きすぎる。 | |
| We found the footprints in the sand. | 我々は砂の上に足跡を見つけた。 | |
| I think Beethoven is as great a composer as ever lived. | 歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。 | |
| Are there any good movies being shown this week? | 今週はよい映画が上映されてますか。 | |
| We placed a white tablecloth over the table. | 私たちはテーブルの上に白いテーブルクロスを置いた。 | |
| Senior executives spend a lot of time training their subordinates. | 上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす。 | |
| The price rose. | 物価が上がった。 | |
| She is very beautiful, and what is more, very wise. | 彼女はとても美しい。その上、とても賢い。 | |
| Sally is two years older than Ken. | サリーはケンより2つ上です。 | |
| He can't walk any more. | 彼はこれ以上歩けない。 | |
| He pretended not to hear his boss. | 彼は上司の言うことが聞こえないふりをした。 | |
| He is older than the boy who is over there. | 彼はあそこにいる男の子より年上です。 | |
| This jacket has the virtue of being easy to wash. | この上着は洗濯が簡単だという長所がある。 | |
| I cannot stand his arrogance any longer. | 私は彼の傲慢さにこれ以上我慢できない。 | |
| The sum came to over 20,000 yen. | 額は2万円以上に達した。 | |
| The hall was so large as to hold more than 1,000 people. | そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。 | |
| The box was too heavy for him to lift. | その箱は重過ぎてかれには持ち上げられなかった。 | |
| I'm amazed at his rapid progress in English. | 彼の英語の上達の早さには驚いている。 | |
| Everyone strives for efficiency but few seem to attain it. | 誰もが能率を上げるよう努力するが、ほとんどの人がそうできないようだ。 | |
| The senator charged that I had distorted the data. | 上院議員は私がデータをゆがめたと告発した。 | |
| The plane flew over the island. | 飛行機は島の上を飛んだ。 | |
| My grandmother gave me more than I wanted. | 私の祖母は私が欲しがる以上のものをくれた。 | |
| His house could be seen from the top of the hill. | 丘の上から彼の家が見えた。 | |
| I will give you a ride in my car. | あなたを車に乗せて上げましょう。 | |
| My supervisor is making me do this so I'm in no hurry to finish. | 上司にやれと言われた仕事をエッチラオッチラやっています。 | |
| They have had no rain in Africa for more than a month. | もう一カ月以上アフリカでは雨が降っていない。 | |
| How are you getting along in this hot weather? | 暑中お見舞い申し上げます。 | |