I recommend putting up your hair so your fringe doesn't get on your forehead.
前髪が、おでこにかからないように髪を上げることをおすすめします。
There used to be a castle on the top of the mountain.
昔はその山の頂上に城があった。
It will take me more than three hours to look over the document.
私はその書類に目を通すのに3時間以上かかるだろう。
You can't cop out on explaining a price increase of that size by blaming OPEC; that won't wash.
大幅な値上げをOPECのせいにしようとしたってそうはいかない。とても納得できないね。
He saw a horrible face at the top of the stairs.
彼は階段の上に恐ろしい顔を見た。
When he shouted, the veins in his neck stood out clearly.
彼が叫ぶと、首の静脈がはっきりと浮き上がった。
It took her more than three months to read through the magazine.
彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
That is, Father is two years older than Mother.
つまり、父は母より2歳年上です。
He came up to Tokyo on business.
彼は商用で上京した。
The workers pushed for a raise in salary.
労働者たちは賃上げを求めていた。
Prices have gone up these three months.
ここ三ヶ月物価が上昇しました。
See the example given above.
上に上げた例を見なさい。
To my thinking, business is improving.
私の考えでは、景気は上向きになります。
You are very good at sewing.
あなたは本当に裁縫が上手ですね。
In the world, there are over 4000 languages.
世界には4000以上の言葉がある。
I left my keys on the table; could you fetch them for me?
鍵をテーブルの上に置いてきました。行って取ってきてくれませんか。
He felt patriotism rise in his breast.
彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"
She is probably just making a mountain out of a molehill again.
彼女はたぶんまた物事を必要以上に過剰に行っているだけです。
She stood up when her teacher came in.
先生が入ってくると彼女は立ち上がった。
Whose book is this on the desk?
机の上の本はどなたのですか。
He accelerated.
彼はスピードを上げた。
Soon, I could only see her neck floating above the waves.
間もなく、彼女の首だけが、波の上に浮んで見えました。
As a boy I used to lie on my back on the grass and look at the white clouds.
ぼくは少年のころよく草の上にあおむけに白い雲を眺めたものだった。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people.
昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
My oldest brother attended the meeting on behalf of our father.
私の一番上の兄が父の名代としてその会合に出席した。
She will rapidly progress in her piano lessons.
彼女はピアノのけいこで上達が早いだろう。
Politicians are good at raising money.
政治家は資金集めが上手だ。
Mike can't play baseball well.
マイクは野球が上手にできない。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.
そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
I've been looking for them for more than one hour.
1時間以上ずっと探しているんですが。
She was tired. However, she tried to finish the work.
彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。
I was late again this morning, which made my boss angry.
私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.