UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She stood up to answer the phone.彼女は電話に出るために立ち上がった。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
People above 18 may drive.18歳以上の人は車を運転できる。
There are abilities that improve rapidly and those that improve slowly, aren't there?能力には早く上達するものとゆっくり上達するものがありますよね?
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
The upstairs window opened.上の階の窓が開いた。
Nancy put her elbows on her knees.ナンシーは膝の上に両肘をついた。
The impudent child extended her legs across my lap.あつかましいその子は私のひざの上に両足を伸ばした。
I can't put up with her any longer.私はもうこれ以上彼女にがまんできません。
It's true that she knows a lot about cooking, but she isn't a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
You just need to reset the breaker. Hurry up!ブレーカー上げてくればいいの。早く!
"Where is my notebook?" "It is on the chair."「私のノートはどこにありますか」「それはイスの上です」
She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening.朝になるとお日様が上り夕方にはお日様が沈むのを見ていました。
What should I put on over my sweater?セーターの上に何を着ようかな?
He is clever, and moreover, he is handsome.彼は利口だ、その上ハンサムだ。
Don't live off your sister any more.これ以上姉さんのすねかじりはやめたまえ!
There is an apple on the table.テーブルの上にリンゴがあります。
As she entered the room, he sat up in his bed.彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。
In point of learning he is superior to all his friends.学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。
He can swim well.彼は上手に泳げる。
Akira can play tennis well.アキラは上手にテニスができます。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
It's in my jacket pocket.それは私の上着のポケットにあります。
It is said that prices are going to rise again.物価がまた上がるそうだ。
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
Can you pick it up?あなたはそれを持ち上げられるかい。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
His daughter was endowed with beauty and grace.彼の娘は美しさと上品さに恵まれていた。
Help yourself to whatever you like.お好きなものをご自由に召し上がれ。
It took me more than one month to get over my cold.私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。
A major is above a captain.少佐は大尉の上官である。
You can't expect more than that.それ以上は望む方が無理ですよ。
He gave up under the severe training he faced.厳しいトレーニングに、彼は音を上げた。
Have you got through with your work?仕事を仕上げましたか。
His English will improve in the course of time.彼もやがて英語が上達するであろう。
I got a bit carried away when I was dancing and got up on the table.私は踊っていた時すこし夢中になり、テーブルの上に立ってしまった。
Susan is two years my senior.スーザンはわたしより2つ年上だ。
They shoot them off over the lake.湖の上に打ち上げるから。
His eyes roamed over the lake in the valley.彼の目は谷間の湖上をずっとさまよった。
Please undress from the waist up.上半身裸になってください。
Workers made loud demands for higher wages.労働者達は声高に賃上げを要求した。
Tom is tall and likewise strong.トムは背が高い上に力も強い。
She is good at playing tennis.彼女はテニスをするのが上手です。
He picked up a red stone.彼は赤い石を拾い上げた。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
My boss detained me more than 30 minutes.上司は、私を30分以上も引き留めた。
When one of my coworkers starts racking up good sales figures I can't let down my guard.同期の人間の売上があがってきたから、俺もウカウカしてられないな。
Everything's a little crazy right now.まったくお手上げだ。
Is this the last price?これ以上まけられませんか。
All things on the Earth are made of atoms.地球上の万物は原子からなっている。
He raised his hands one after the other.彼は左右交互に手を上げた。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
It's useless to keep on thinking any more.これ以上考えても無駄だ。
A captain is above a sergeant.大尉は軍曹よりも階級が上だ。
Please don't let me hear any more of that story.もうこれ以上その話を私に聞かせないでください。
The issue divided the senators.その問題で上院議員の意見が分かれた。
How well Mr Hirayama teaches!何と平山先生は上手く教えるのだろう。
If wisely used, money can do much.もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。
The damage amounted to five million yen.損害は500万円に上った。
If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it.もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。
Hold up your head, and look at me.頭を上げて、私を見なさい。
Mike swims very well.マイクはとても上手に泳ぐ。
I wish to resign from my work for purely personal reasons.私この度一身上の都合でやめさせていただきます。
Can you speak Chinese well?中国語を上手くしゃべれますか?
She speaks English and also speaks Swahili.彼女は英語を話し、その上スワヒリ語も話す。
He made up a story about the king.彼は王についての物語を作り上げた。
The cliff hangs over the road.その崖は道路の上に突き出ている。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
The country is on the way to becoming a democratic nation.その国は、民主国家への途上にある。
There are plenty of fresh eggs on the table.新しい卵がテーブルの上にたくさんある。
For personal reasons.一身上の都合で。
The doctor examined over fifty patients that day.その日、先生は50人以上の患者を診察した。
He is good at imitating her Irish accent.彼は彼女のアイルランドなまりを真似るのが上手い。
He found it impossible to lift the lid.彼はそのふたを持ち上げるのが不可能だとわかった。
I check off each task on my list as soon as I complete it.私は仕事を一つ終えるごとにリストの上でチェックする。
Don't stand up.立ち上がってはいけません。
That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table.その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。
Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。
I thought that went well.あれは上手くいったのだと思っていた。
He made up an excuse.彼は口実をでっち上げた。
Our school stands on a hill, so we can see the town.私たちの学校は丘の上に立っているので町中が見える。
He's trying to get on his boss's good side.あいつ、上司に胡麻を擂ってやがる。
He wasn't able to stand up at once.彼はすぐには立ち上がれなかった。
She plays the piano very well.彼女はピアノがとても上手だ。
I heard that Mr. Inoue has stayed at that hotel.私は井上氏がそのホテルに泊まったと聞いた。
I was too glad not to jump up.嬉しさのあまりとび上がった。
The girl lifted the heavy box with one hand.その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。
Why is it you can write a letter in English this well, but can't speak it?こんなに上手に英語で手紙を書けるのにどうして話せないの?
Whose book is this on the desk?机の上の本は誰のですか。
He plays the guitar well.彼は上手にギターをひきます。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
He picked up the rifle and aimed it at the target.彼はライフルを拾い上げ、それで標的をねらった。
He shifted about uneasily in his chair.彼は不安げにいすの上でもじもじした。
I have a great esteem for you.あなたにはとても頭が上がりません。
She is booming as a singer.彼女は歌手として人気急上昇中である。
You must endeavor to improve your English.あなたは英語が上達するように努力しなければならない。
I wish I could play the piano as well as Susie.スージーみたいにピアノが上手く弾けたらいいんだけどなあ。
Show me where Puerto Rico is on the map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
Sign above this line.この上以上にサインしてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License