UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She has an elegant manner.彼女は上品な態度をしています。
This is for you.これをあなたに差し上げます。
There is a glass on the table.テーブルの上にガラスのコップがある。
After taking a bath, I drank some soft drink.お風呂上りにジュースを飲みました。
He's handsome and nice, but he has no class.彼はハンサムですてきなのだけど上品とはいえないわ。
Daily commodities increased in price.日用品の値段が上がった。
Marriages are made in heaven and consummated on earth.結婚は天上において行われ、床入りは地上において行われる。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
I met him on the stairs as I was coming up.私は階段を上っているときに、彼に会った。
We haven't had a price increase in the last five years.過去5年間価格を上げてません。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
That absolves me from further responsibility.それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour.台風11号は、毎時20キロメートルの速さで北上中です。
She was lounging on the sofa.彼女はソファーの上にだらしなく腰を下ろしていた。
They rowed up the river.彼らは川を舟をこいで上った。
His house was in sight from the top of the hill.丘の上から彼の家が見えた。
He was reading a newspaper in his shirt sleeves.彼は上着を脱いで新聞を読んでいた。
Mary set the basket on the table.メアリーはカゴをテーブルの上に置いた。
We'll put these plans on ice.これらの計画は棚上げにするつもりだ。
He came up to Tokyo on business.彼は商用で上京した。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
I hope and I know you did great!あなたのことだから上々でしょう。
You needn't finish it by tomorrow.明日までに仕上げる必要はありません。
My sister is older than my brother.私の姉は兄より年上です。
I should like to introduce to you the gentleman I spoke of the other day.先日申し上げた方をご紹介したいと思います。
As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed.彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。
Tom married an older woman.トムは年上の女性と結婚した。
Prices are rising.物価が上っている。
It seems that I often see mean and disparaging behavior towards individuals on the net.ネット上では悪質な、個人を貶めようとする行動が多く見られる気がします。
Don't be subservient to your boss.上役にやたらにぺこぺこするな。
They say that Firefox is downloaded over 8 million times a day.Firefoxは24時間で800万回以上、ダウンロードされたようだ。
He is too short to get at the book on the shelf.彼は棚の上の本まで手が届かないほど背が低いです。
He wanted to see his boss in Tokyo before leaving for America.彼は米国に発つ前に東京にいる上司に会いたいと思った。
Being pitched out into life is the best way of learning how to life.実社会に放り出されることは生活の方法を学ぶ最上の道である。
There are still a lot of dishes on the table.テーブルの上にはまだたくさんの料理がある。
I could swim well even when I was a child.私は子供のときでも上手に泳げた。
I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net.ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。
Food is essential to life.食物は生きる上でなくてはならないものだ。
I have spent more than two-thirds, if not all, of the money for a new car.私はお金を全部ではないにしても、新車を買うために3分の2以上は使ってしまった。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
He can swim well.彼は上手に泳げる。
Who did you give it to?君はそれを誰に上げたのですか。
Show me a better one.もっと上等なのを見せてくれ。
The largest English dictionary has over 450,000 words.最大の英語の辞書には45万語以上のっている。
The higher we go up, thinner the air becomes.高く上がれば上がるほど空気は希薄になる。
My boss has the ability to read books very fast.私の上司は本をとても速く読む能力を持っている。
She spread a beautiful cloth on a table.彼女はきれいな布をテーブルの上に広げた。
I hear you had your driver's license canceled.運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。
I had no desire to say anything against you.反対申し上げるつもりは全然なかったのです。
Put this book on top of the others.この本は一番上に置いてください。
I'm not so good at tennis.僕はあまりテニスが上手ではない。
The child got on an airplane in good mood.その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。
He walked to and fro on the stage.彼は祭壇の上をあちこちに歩いた。
Dieting accounts for more than one million deaths.減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
She coaxed the letter out of her brother.彼女はうまく弟からその手紙を取り上げた。
The curtain has not yet risen.カーテンはまだ上がっていなかった。
May I present this to you in token of my appreciation?感謝のしるしにこれをさし上げたいと存じます。
She deposited the box on the table.彼女はその箱をテーブルの上に置いた。
Bill is two years older than I am.ビルは私より二つ上です。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
We won't take up the problem.その問題は取り上げません。
Tom's Japanese is improving little by little.トムの日本語は少しずつ上達している。
It's hard to speak English well.英語を上手に話すのは難しい。
Nothing beats having a beer after getting out of the tub.やっぱり風呂上がりはビールに限るな。
Once you have begun to do something, never give it up.いったん物事を始めた以上、途中で放棄してはいけない。
It's much cheaper to live on grains and vegetables you can grow in your garden.あなたの菜園で作れる穀物や野菜を食べて生活する方がずっと安上がりだ。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moonアメリカ英語とイギリス英語では建物の階の数え方が違う。だから翻訳を繰り返すと永遠に階を上がっていくことができるのだ。いつか月に届くだろうか。
Tony speaks English better than I do.トニー君は私よりも上手に英語を話す。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
Hit the ball after the bounce.ボールがバウンドして上がってくるところを打つ。
On the tray are five objects - three of them are keys.お盆の上には5つの物がある。そのうち3つは鍵である。
Please help yourself to any food you like.お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
I can't teach well at all today. I realize that I was just lucky until today.今日は全然上手く教えられず。今までのが運良かっただけなのを痛感。
I see a bird on the roof.屋根の上に鳥が一羽見えます。
The company suffered a 15% drop in sales.その会社は売上が15パーセント低下した。
I'm envious of you because you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
The sky above was a deep blue.頭上の空は濃い水色だった。
It has been over three years since I moved here.ここに引っ越してから3年以上になる。
Here or to go?こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りですか。
He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it.彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。
Are you good at tennis?あなたはテニスが上手ですか。
He's three years older than she is.彼は彼女より3つ年上です。
She's having an affair with her boss.彼女は上役と浮気をしている。
I don't have time to take any more pupils.もうこれ以上生徒を引き受ける時間はない。
Even the upper atmosphere is polluted.大気の上空でさえ汚染されている。
It's a lot of trouble to write my name, because it takes 50 strokes to write both my first and last names.僕の名前は上下合わせて50画もあるので、書くのがとても面倒だ。
You should greet your betters by tipping your hat.目上の人に対して帽子をとって挨拶するべきです。
He stood up slowly.彼はゆっくり立ち上がった。
This old coat has had it.この古い上着はもう着られない。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
My grade is above the average.私の成績は平均以上だ。
Are there any pens on the desk?机の上にペンが何本ありますか。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
He picked it up carefully.彼はそれをそっと摘み上げた。
She sang better than him.彼女は彼より上手に歌った。
Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.2001年4月1日から授業料が、10%近く値上げになります。
A fish leaped out of the water.魚が水面から飛び上がった。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License