UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They asked for an increase of salary.彼らは給料を上げることを要求した。
Tom picked the book off the floor.トムは本を床から拾い上げた。
The red lines on the map represent a railway.地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。
He looks as if he had been ill for more than a month.彼は1ヶ月以上もの間ずっと病気であったかのようにみえる。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
Many foreigners speak good Japanese.多くの外国人が日本語を上手に話します。
Will you have another glass of wine?もう一杯ワインを召し上がりませんか。
My father is very good at fishing.私の父はとても釣りが上手だ。
He had not been in Tokyo a month when he got homesick.上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。
She sings well.彼女は上手に歌を歌う。
The trip is farther than I expected.この旅は思った以上に遠い。
This coat doesn't fit me.この上着は私の体に合わない。
She was tired. However, she tried to finish the work.彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。
His mental level is higher than the average boy's.彼の知能は普通の子より上である。
She laid herself on the grass.彼女は草の上に横になった。
The people stood up so as to see the parade better.人々はパレードをもっとよく見ようとして立ち上がった。
Why have you kept such an excellent wine back till now?どうしてこんな上等のぶどう酒を今まで取って置いたのか。
Being pitched out into life is the best way of learning how to life.実社会に放り出されることは生活の方法を学ぶ最上の道である。
I am only too happy to know that fact.その事実を知って、私はこの上なくうれしい。
She is good at playing the piano.彼女はピアノをひくのが上手です。
The level of the river rose little by little.川の水位が少しずつ上がった。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
Many consumers rose up against the consumption tax.多くの消費者は消費税反対に立ち上がった。
His head broke the surface.彼の頭が海面に浮かび上がった。
Akira is a good tennis player.アキラは上手なテニス選手です。
He could no longer contain his anger.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
My business acquaintances know this number.仕事上の知人はこの電話番号を知っている。
There is a book on the desk.机の上に本が一冊あります。
He can ski as skilfully as his father.彼は父親と同じくらい上手にスキーができる。
The train gained speed gradually.列車は徐々にスピードを上げた。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
Shanghai is among the largest cities in the world.上海は世界の大都市の1つです。
I see a book on the desk.机の上に本が見える。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
There stands a beautiful church on the hill.丘の上に美しい教会がある。
The third in the series was a level above the rest.3作目はレベルが一段上でした。
There is an apple on the table.テーブルの上にリンゴがあります。
There is a book on the desk.机の上に本が1冊ある。
A book is lying on the desk.机の上に本が置いてある。
The star which shines up there is Jupiter.あの上の方で光っている星は木星です。
I don't think any more students want to come.来たいと思う生徒はもうこれ以上いないと思う。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
Do you get along with your boss?あなたは上司とうまくやっていけていますか。
Thank you for your cooperation in advance.ご協力に対し、あらかじめお礼を申し上げます。
I cannot put up with the noise any longer.もうこれ以上その騒音には我慢できない。
He stood up with his hat in his hand.彼は片手に帽子を持って立ち上がった。
Judy isn't a good singer, is she?ジュディさんは上手な歌手ではありませんね。
The jet made a whining sound as it soared overhead.上空をジェット機がキーンという音を立てて飛んでいった。
He looks young. He cannot be older than I.君は若そうだ。私より年上のはずはない。
"Seen my cell phone?" "On the table!"「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
It seems OK on paper, but I wonder if it's going to work.書類の上では問題なく見えるが、実際機能するかは疑問だね。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.村落の子供はしばしば、丘の上に集まって、そこでトラックや自動車が町へ行ったり来たりするのを見るようになりました。
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
Hang your coat on the hook.掛けくぎにあなたの上着を掛けなさい。
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
I was called into the office first, my name being at the head of the list.私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
Feel the top and see how warm it is.上をさわって、どのくらい温かいか見てください。
Don't get such a big head just because you won the tournament. There's many others in the world who are just as good as you.大会で優勝したからって天狗になるな。お前と同じくらいに上手いやつなんて、世の中にはごろごろいるんだぞ。
It is hard for the couple to live together any longer.その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up.禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。
There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace.高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。
Land prices are running higher every year.土地の価格は毎年上昇している。
My husband is better able to cook than I.夫は私より上手に料理する。
They sit on the ground or on blankets made of the wool of the llama or alpaca.彼らは地面に座るか、ラマかアルパカの毛糸でできた毛布の上に座る。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them.生物は、実がついにそのうちの1つにわかり始めるまで、30億年以上の間、全くその理由を知らずに地球上に存在していた。
John's two years older than me.ジョンは、私より2歳年上です。
I'll give you Dr. Shiegal's telephone number.シーガル先生の電話番号を差し上げます。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.ご親切に対し深く感謝申し上げます。
She is able to sing very well.彼女はとても上手に歌うことができる。
There is only one book on the desk.机の上には本が1冊しかない。
His fingers ran swiftly over the keys.彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。
The older ones do not always know more than the younger ones.年上の者がいつも年下の者より物知りだとは限らない。
Help yourself to these cookies.クッキーを召し上がれ。
He's good at swimming.彼は上手に泳ぐ事が出来る。
There is a pen on the desk.机の上にペンがあります。
I'm short, so I can't see on top of the shelves and so I pretty much dust by touch.ワタシは背が低いので棚の上まで見られないのでほぼ手探りで拭くわけです。
She knows poverty only in the abstract.彼女は理屈の上でしか貧乏を知らない。
Let's proceed with the items on the agenda.議題に上っている項目(の議論)を続けましょう。
No more can be said.これ以上は言えない。
I have been acquainted with her for more than 20 years.私は彼女とは二十年以上の知り合いである。
I rocked the baby on my knee.赤ん坊を膝の上であやした。
I don't know if he has any special powers or not, but he's probably stronger than a normal human.特殊能力があるかどうかは分かりませんが、普通の人間以上の力はあった事でしょう。
He kicked John upstairs.彼はジョンを閑職に祭り上げた。
I cannot put up with his bad manners any longer.もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
Put the book on the top shelf.その本はいちばん上の棚に置いてください。
He is good at imitating her Irish accent.彼は彼女のアイルランドなまりを真似るのが上手い。
Make the most of your vacation.休暇をできるだけ上手く利用しなさい。
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
She gave an oral report to her boss.彼女は上司に口頭で報告をした。
She came to Tokyo when she was eighteen years old.彼女は18歳のときに上京した。
The royal palace was built on a hill.王宮は丘の上に建てられた。
I don't think this old car will make it to the top of the hill.この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
However, Vince, on Jen's house's veranda, was naked from the waist up. He might even have been starkers!でも、ジェンの家のベランダにいたヴィンスは上半身裸。いやー、もしかしたらすっぽんぽんだったかもッ!
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
You may not set up a roadside stall without prior notice.届け出なしに路上に出店してはならない。
We lost sight of them over half an hour ago.我々は30分以上前に彼らを見失った。
I cannot thank you enough for all your kindness.ご親切に対してお礼の申し上げようもありません。
She just can't have the nerve to lift it up now!今度はそれを持ち上げる度胸はとうていないであろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License