UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
He plays basketball best of us all.彼は私たちの中で一番上手にバスケットをします。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
It's not all that uncommon for people to live past the age of ninety.90歳以上生きることは決してまれではない。
He's three years older than her.彼は彼女より三つ上です。
I'll tell you my story.私の身の上話をしましょう。
I fell down on the ice.私は氷の上で転んだ。
"Seen my cell phone?" "On the table!"「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
Jim is not yet used to driving on the left side of the road.ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。
Hi, I just wanted to let you know that the problem is fixed.ハロー、問題が解決したよ。以上お知らせでした。
Do not live above your income.収入以上の生活をするな。
He is good at dealing with children.彼は子供の扱いが上手だ。
Their coats were uniform in color.彼らの上着は同じ色だった。
At this, he got up and went out.これを見ると、彼は起き上がってでていった。
Our employer will not give way to our demands for higher wages.雇主は我々の賃上げの要求に折れないだろう。
He went to Tokyo with the dream of becoming rich.彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。
Is the cat on the chair or under the chair?猫は椅子の上にいますか、椅子の下にいますか。
Cookie jumped over Kate.クッキーがケイトの上を飛び越えた。
The radio on the desk is a Sony.机の上のラジオはソニーの製品だ。
My cousin is a little older than I.いとこは私よりちょっと年上です。
I can't put it off any longer.もうこれ以上延ばすわけにはいかない。
Is Mr Sato good at literature?里さんって文学が上手ですか。
You should greet your betters by tipping your hat.目上の人に対して帽子をとって挨拶するべきです。
The moon rose above the horizon.月が水平線上に出た。
At his concerts, she screams for him from a distance.彼のコンサートでは、彼女は離れたところから歓声を上げています。
Your work has greatly improved.君の仕事はとても上達しました。
I have been on a diet for more than a year.私は1年以上もダイエットしています。
Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son.ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。
Our school on the hill commands a full view of Mt. Fuji.丘の上の私達の学校から富士山がよく見渡せます。
Two children are sitting on the fence.二人の子供たちが柵の上に座っています。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
He is good at driving.彼は運転が上手だ。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
He is rich and, moreover, well-born.彼は金持ちで、その上家柄がよい。
He held the trophy on high.彼はトロフィーを高々と差し上げた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Who drives better, your father or your mother?お父さんとお母さんと、どちらが運転が上手ですか。
The stream becomes shallower as you move upriver.川上に行くにしたがって流れは浅くなる。
My mother is good at cooking.僕の母は料理が上手です。
Our car pulled uphill.車は上り坂にかかった。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
It's a sunny day.天気は上々だ。
The price of oil is going up.石油の値段が上がっている。
Please eat up your dinner.ごちそうをしっかり召し上がれ。
He picked up the ash-tray.彼は灰皿を拾い上げた。
He is only too pleased to be advised by a woman.彼は女性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
She told her superior what she thought.彼女は思うことを上司に話した。
The air is thin at the top of a high mountain.高い山の頂上は空気が薄い。
My boss doesn't think I am equal to the job.上司は私がその仕事をできるとは思っていない。
Taeko, come on from stage left.妙子は上手から登場して。
My house stands on a hill.私の家は丘の上に建っています。
I was too tired to walk any more.私は疲れていたのでそれ以上歩けなかった。
Trains rattled overhead.頭上で電車がガタガタ音を立てていた。
The star which shines up there is Jupiter.あの上の方で光っている星は木星です。
The boat was cast ashore.ボートは岸へ打ち上げられた。
The Green party is protesting loudly against nuclear power.緑の党は核に対して大きな声を上げている。
We are making progress.私たちは上達しつつある。
The crime rate is increasing in this country.犯罪率がこの国で上昇してきている。
He put down the book on the table.彼はテーブルの上に本を置いた。
You would make a good diplomat.かけ引きがお上手ですね。
Amy made an effort to stand up.エイミーは立ち上がろうと努力した。
Mother is two years older than Father.母は父より2歳年上です。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。
She doesn't eat cake because she doesn't want to put on any more weight.もうこれ以上太らないように、彼女はケーキを食べない。
His mental level is higher than the average boy's.彼の知能は普通の子より上である。
A small bridge arched the stream.小さな橋が流れの上にアーチ型にかかっていた。
I speak Japanese a little, but I'm not good at it, yet.私は日本語が少し話せます、でもまだ上手じゃありません。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
The church stands on a hill.その教会は丘の上に立っている。
Your scheme is like a house built on the sand.君の計画は砂上の楼閣に過ぎないよ。
He could swim very well when he was young.彼は若いころ、大変上手に泳ぐことができた。
Sally is two years older than Ken.サリーはケンより2つ上です。
He is good at flying kites.彼は凧上げがうまい。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
Raise your hand to the sky.その手を空へ突き上げろ。
Finally, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
Taking everything into consideration, the result is better than I expected.あらゆる事を考慮に入れれば、結果は私の期待以上だ。
He reeled in a huge fish yesterday.昨日彼は大きな魚を釣り上げました。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
I can't give any more of an answer than that.それ以上の答えは俺にも出来ないな。
My dad speaks English well.父は上手に英語を話します。
The airplane climbed sharply.飛行機が急上昇した。
Our company has annual sales of a thousand million yen.我社の年間売り上げは10億円である。
The drama was presented last month.その劇は先月上演された。
John likes lying at ease on the sofa.ジョンはソファーの上にくつろいで横になるのが好きだ。
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
Taro plays the guitar better than any other boy in his class.太郎は、ギターを弾くのがクラスで一番上手です。
It's in the overhead compartment.お席の上の棚の中に入っております。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
I lie on the grass.芝生の上に横になる。
He stood up so as to see the game better.彼はゲームがもっと良く見えるようにと立ち上がった。
John is two years older than me.ジョンは俺より2歳年上だ。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
He is as gentle a person as ever lived.彼はこの上なく優しい人です。
The farmer pitched the hay onto the wagon.農夫は荷馬車の上へ干し草を放り上げた。
Fan letters lay in a heap on the desk.机の上にファンレターが山と積まれていた。
You cannot climb!あなたは、上れませんよ。
This coat doesn't fit me.この上着は私の体に合わない。
She plays the violin well.彼女はバイオリンを上手ににひく。
Why don't you try this jacket on? It looks nice with your trousers.この上着をお召しになってみてはいかがですか。そのズボンに似合いますよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License