The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '上'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The cost of living is going up continuously.
生活費はいつも上がっている。
I don't know if he has any special powers or not, but he's probably stronger than a normal human.
特殊能力があるかどうかは分かりませんが、普通の人間以上の力はあった事でしょう。
Wool dyes nicely.
羊毛は染め上がりがきれいです。
Tom is able to swim well.
トムは上手に泳ぐことができる。
His debts amount to over $1,000.
彼の借金は合計1000ドル以上になる。
In the world, there are over 4000 languages.
世界には4000以上の言葉がある。
The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957.
世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?
あのビルの屋上から見る夜景はきれいなのよ。見に行かない?
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.
苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
However hard you try, you can't finish it in a week or so.
どんなに一生懸命やっても、1週間やそこらでそれを仕上げるのは無理。
The Diet was totally deadlocked over the bill.
国会はその法案をめぐって暗礁に乗り上げてしまいました。
I hope the new plan will work out satisfactorily.
今後の計画が申し分なく上手くいくことを願っている。
I can't make a decision on the spot. I'll have to talk to my boss first.
私はこの場所で決定できません。まず上司に話さなければなりませんから。
I heard a woman scream.
私は女性が悲鳴を上げるのを聞きました。
The Queen lives in Buckingham Palace.
上はバッキンガム宮殿に住んでいる。
We are the great communicators.
私たちは意志疎通が上手だ。
I went to the lawyer for legal help.
法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
Be better than one's word.
約束した以上のことをする。
As a boy, I used to lie on my back on the grass and look at white clouds.
僕は少年の頃よく草の上に寝転んで白い雲を眺めたものだった。
I'm afraid your request for a pay raise was turned down again.
あなたがたの賃上げの要求は再び拒絶されました。
The children were flying kites.
子供達は凧上げをしていた。
We are always aiming at improving in the quality of service.
我々は常にサービスの向上を目指している。
This baggage three times as heavy as that one.
この荷物はあの荷物の3倍以上の重さだ。
The smoldering firewood burst into flame.
くすぶっていた薪が突然燃え上がった。
He speaks English very well.
彼はたいへん上手に英語を話します。
I can't lift my right arm.
右腕が上がりません。
Education means something more than going to school.
教育とはただ学校に行くだけではなくそれ以上のことを意味する。
He kept me waiting there for more than an hour this afternoon.
今日の午後、そこで彼に一時間以上も待たされた。
For man, there is no beast more scary than man.
人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。
He went up the steps slowly.
彼は階段をゆっくりと上がった。
My sister dropped her plate on the floor.
妹は床の上に皿を落とした。
The growth in population is very rapid in developing countries.
発展途上国の人口増加は急速だ。
He gets along badly with his boss.
彼は上司の受けが悪い。
Nobody having any more to say, the meeting was closed.
誰もそれ以上言わなかったので、閉会した。
An airplane is flying overhead.
飛行機が、頭上を飛んでいる。
Please don't let me hear any more of that story.
もうこれ以上その話を私に聞かせないでください。
She is good at playing tennis.
彼女はテニスをするのが上手です。
His debts amount to over $1000.
彼の借金の合計は1000ドル以上になる。
He's three years older than her.
彼は彼女より3つ年上です。
Let's start at once and have done with it.
すぐ始めて仕上げよう。
Look at the picture at the top of the page.
ページの上部の写真を見てごらんなさい。
Shout it from the mountaintops.
山の上で大声を出せ。
Tom reached for the dictionary on the top shelf.
トムは棚の一番上にある辞書に手を伸ばした。
They are going to bring out "Romeo and Juliet" this coming fall.
この秋には「ロミオとジュリエット」が上演されます。
When the jet flew over the building the windowpanes rattled.
ジェット機が建物の上を飛ぶと窓ガラスがびりびりした。
He can speak both English and French very well.
彼は英語もフランス語も大変上手に話せます。
This room is too hot to study in. I can't stand it any more.
この部屋は中で勉強するには暑すぎます。これ以上我慢できません。
He is, so to speak, a fish out of water.
彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
He's handsome and nice, but he has no class.
彼はハンサムですてきなのだけど上品とはいえないわ。
I saw the moon above the horizon.
地平線の上に月が見えた。
I could swim well when I was a boy.
私は子供のときは上手に泳げました。
I left my keys on the table. Could I trouble you to bring them to me?
テーブルの上に鍵を忘れてきてしまいました。お手数ですが持ってきて戴けませんか?
Bill is two years older than I.
ビルは私よりも2歳年上である。
I'll give you our answer after we go into your proposal in greater detail.
あなたの申し出はよく調べた上でご返事しましょう。
His stock with the students has soared.
学生間では彼の株が急に上がった。
Now you're flying over the Alps.
今皆様方はアルプスの上を飛んでいるところです。
"Look, Mike!", Hiroshi cries.
「ほら、マイク!」と博が声を上げます。
My work at school was well above average.
私の学校の成績は平均をかなり上回っていた。
This blog covers topics that centre on information infrastructure.
このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。
She availed herself of every opportunity to improve her English.
彼女は英語の上達のためにあらゆる機会を利用した。
Our team was in high spirits because of the victory.
その勝利で私たちのチームは意気が上がった。
The house was ablaze when the fire engine arrived.
消防車が到着したときには家は燃え上がっていた。
I wear my coat to rags.
上着を着古してぼろぼろにする。
The plan has many practical difficulties.
計画には多くの実際上の困難がある。
I can't stand this pain any more.
この痛みはこれ以上我慢できない。
Those two are blindly enraptured with each other right now but they say first meeting someone is the first step toward goodbye. I wonder if they're aware of that.
二人とも今は舞い上がっているけど、会うは別れの始め、ってこと知っているのかね。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.
彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
I would like to express to you my deepest gratitude for having been a guest at your party.
パーティーにお招きいただき心から感謝申し上げます。
I can't raise my right arm.
右腕が上がりません。
I translated the poem as best I could.
私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
I would like to thank you in advance for any help that you are able to give her.
彼女にご協力いただけますことについて、あらかじめお礼を申し上げます。
"Where are your books?" "They are on the desk."
「あなたの本はどこですか」「机の上です」
There is a glass on the table.
テーブルの上にガラスのコップがある。
The tie goes with your jacket.
そのネクタイは君の上着によく合っている。
"Where is my notebook?" "It is on the chair."
「私のノートはどこにありますか」「それはイスの上です」
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).