UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The government has held commodity prices in check.政府は物価の上昇を抑えた。
He's three years older than her.彼は彼女より三歳年上です。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。
Is the cat on the chair or under the chair?猫は椅子の上にいますか、椅子の下にいますか。
Tom and Mary exchange more than 200 text messages every day.トムとメアリーは毎日200通以上の携帯メールをやり取りしている。
Since the train was very crowded, I had to stand all the way to Ueno.列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。
Ken dashed up the slope.ケンは坂を駆け上った。
A cold wave passed over Japan.寒波が日本の上空を通過したのです。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
His story was made up.彼の話はでっち上げだ。
Help yourself to these cookies.こちらのクッキーはご自由に召し上がってください。
It takes years of practice to play the piano well.ピアノを上手に弾くには長年の練習が必要だ。
He landed a big trout.彼は大きなマスを釣り上げた。
Food and clothes are necessities of life.衣食は生活する上で不可欠なものである。
I couldn't bear any more insults.それ以上の侮辱には我慢できなかった。
I have been acquainted with the mayor for more than twenty years.私は市長と20年以上の知り合いだ。
Please don't let me hear any more of that story.もうこれ以上その話を私に聞かせないでください。
He took her cubs, and ran up the mountain without looking back.彼は小熊を連れ去り、振り返らずに山を駆け上がった。
Woman as she is, she can lift this barbell.女性ではあるが、彼女はこのバーベルを持ち上げられる。
There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace.高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。
As the demand increases, prices go up.需要が増すに連れて物価は上昇する。
This furniture is superior beyond comparison.この家具のほうが比較にならないほど上等である。
How dare you speak like that to your elders and betters!ソレが年上や目上の者に対する態度か!
The police raked through his life.警察は彼の生活に立ち入って調べ上げた。
Hawaii is called an earthly paradise.ハワイは地上の楽園とよばれている。
There is a flower on the table.テーブルの上に花が一本あります。
How are you getting along with your work?仕事は上手くいっているかい?
I got through with my work just now.私は仕事をたった今仕上げた。
He found it impossible to work any longer.彼はこれ以上働けないことがわかった。
He rose through the ranks to the top position at the company where he started his career.彼はその会社でたたき上げで最高の地位まで登りつめた。
The country is trying hard to make up for her trade deficit.その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
Humpty Dumpty sat on a wall; Humpty Dumpty had a great fall; All the King's horses and all the King's men; Couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプダンプティは塀の上;ハンプダンプティは落っこった;王様の馬と王様の家来を連れてくる;ハンプダンプティを元通りにできなかった。
Health is above wealth.健康は富以上だ。
The numerical values shown above derive from Hobson's simulation.上に示した数値はホブソンのシミュレーションによる結果である。
She isn't a good cook.彼女は料理が上手ではない。
He wanted to see his boss in Tokyo before leaving for America.彼は米国に発つ前に東京にいる上司に会いたいと思った。
I'm envious of you because you have a good boss.いい上司で羨ましいですね。
The store raised all the prices.その店は全品値上げした。
When it comes to musical instruments, the more you practice, the more skilled you become.楽器は練習すればするほど上手になるよ。
In theory, there is no difference between theory and practice. But, in practice, there is.理論上、理論と実行の間には何の違いもないが、実際上違いはあるものだ。
The lie got him in trouble when his boss found out the truth.上司が事実を知ったとき、彼はその嘘のせいでトラブルに巻き込まれた。
His older sister is older than my oldest brother.彼の姉は私の一番上の兄より年上である。
Should I put this bag in the overhead compartment?このバッグは上の棚に入れた方がいいですか。
There are many cultures on Earth.地球上にはたくさんの文化がある。
By and by the moon appeared on the horizon.やがて月が地平線上に現れた。
The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene.地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。
Look at the book which he put on the desk.彼が机の上に置いた本を見なさい。
I don't know, she really has a condescending way of talking, don't you think? Sometimes it gets to me.なんか彼女の言い方って上から目線なんだよね。時々カチンとくる。
Dieting accounts for more than one million deaths.減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
She is not my mother but my oldest sister.彼女は私の母ではなくて私の一番上の姉なんです。
There is no more disagreeable thing than this.これ以上に不愉快なことはない。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Many members dropped away when the dues were raised.会費が値上げされると多数の会員がやめていった。
It was exciting for me to go to the capital for the first time.私にとって初めての上京はわくわくすることでした。
Only one stack had a real bill on top.一束だけ一番上に本物の札がのっていた。
He stopped working due to health concerns.彼は健康上の問題で仕事を中断した。
I think she is good at dancing.彼女は踊るのが上手だと私は思います。
There was an explosion, and before anyone could say Jack Robinson, the airplane burst into flame and fell.爆発が起こった。あっと言う間に、その飛行機は燃え上がり、墜落した。
Self-help is the best help.自助は最上の助け。
She looked up at the tall tree.彼女はその高い木を見上げました。
There is a book on the desk.机の上に本が一冊あります。
I know an American girl who speaks Japanese very well.私は日本語をとても上手に話すアメリカ人の女の子を知っています。
Now you're flying over the Alps.今皆様方はアルプスの上を飛んでいるところです。
He turned back to help her up the stairs.彼は引き返して彼女が階段を上るのを手伝った。
Jack is three years older than me.ジャックは私より3つ年上です。
The engineer climbed the telephone pole.技師が電柱を上った。
It's a waste of time to stay longer.これ以上待つことは時間の無駄だ。
He cried out in pain.彼は痛くて大声を上げた。
She wore a loose jacket.彼女はゆったりとした上着を着ていた。
I will do my best to finish it.私はそれを仕上げるのに全力を尽くすつもりだ。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
You don't need to finish it by tomorrow.明日までに仕上げる必要はありません。
Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.2001年4月1日から授業料が、10%近く値上げになります。
My book is on your desk.私の本はあなたの机の上にあります。
I have been acquainted with her for more than 20 years.私と彼女とは20年以上の知り合いである。
We worked hard so as to increase our sales.売り上げを伸ばすために懸命に働いた。
He was lying on the sofa, but sat up as she entered the room.彼はソファーの上で横になっていたが、彼女が部屋に入ると起き上がった。
John is older than Robert.ジョンは、ロバートより年上だ。
She is good at swimming.彼女は泳ぐのが上手である。
Which reminds me, it's been more than 30 years since that incident.そう言えば、あれから30年以上も経つのね。
Prices have been gradually rising in recent years.近年物価が徐々に上がっている。
Don't give me any more trouble.これ以上めんどうかけないでほしい。
Everything came out satisfactorily through your good offices.あなたのお計らいで上手くいきました。
She is able to sing very well.彼女はとても上手に歌うことができる。
He said, "I will say nothing more, because I hate making excuses."「これ以上何も言うことはありません、いいわけをするのはいやですから」と彼は言った。
She's two years older than I am.彼女は私より2歳年上だ。
They walked over the mat.彼らはマットの上を歩いた。
I do not have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。
His fingers ran swiftly over the keys.彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。
I'll tell you my story.私の身の上話をしましょう。
It took me more than one month to get over my cold.私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
The child picked up a small stone.その子供は小さな石を拾い上げた。
He's good at swimming.彼は上手に泳げる。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License