The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '上'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My sister is a good typist.
姉はタイプが上手です。
He was reading a newspaper in his shirt sleeves.
彼は上着を脱いで新聞を読んでいた。
The lamp on the desk had an out of kilter lampshade.
机の上のスタンドはかさがかたむいている。
This book is translated into 36 languages and has been published in more than a 100 countries all over the world.
この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。
There is an apple on the table.
テーブルの上にリンゴがあります。
Tom picked up the glass of water and took a sip.
トムは水の入ったグラスを持ち上げ、一口飲んだ。
She is only too pleased to be advised by men.
彼女は男性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
Please feel free to have anything in the fridge.
冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space.
人工地球衛星の打ち上げは、普通宇宙探求のために行われるものと見なされている。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.
よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
The skit was presented by fifth grade students.
その寸劇は5年生全員によって上演された。
John did even better than was expected.
ジョンは期待以上によくやった。
Some of my friends can speak English well.
私の友人の中には英語が上手に話せる人もいます。
They did not wish to go any farther.
彼らはもうそれ以上先へ進みたくなかった。
Have some tea, won't you?
お茶をお召し上がりください。
Do not hand over more money than is necessary to a child.
必要以上のお金を子供に渡すな。
The CD on the table is mine.
机の上のCDは私のです。
The view from the top of the mountain took my breath away.
その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
We'll put these plans on ice.
これらの計画は棚上げにするつもりだ。
The animal in the top left-hand corner is meant to be a dragon.
上の左端の動物は、竜のつもりでしょう。
Why can Taro speak English so well?
どうして太郎はそんなに上手に英語が話せるの?
Today above ground tomorrow under.
今日は地上、明日は地下。
Our school stands on the hill.
私たちの学校は丘の上に立っている。
You must make good use of money.
お金は上手に使わなければならない。
Which reminds me, it's been more than 30 years since that incident.
そう言えば、あれから30年以上も経つのね。
He is my senior by three years.
私より彼は3つ年上だ。
This area was first settled by the Dutch more than two hundred years ago.
この地域は200年以上前に最初にオランダ人が植民した。
He retired to his own room after supper.
彼は夕食後自室に引き上げた。
Business is, to a large extent, improving.
景気はかなり上向きである。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
The nail tore his jacket.
釘で彼の上着が裂けた。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.
私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
Our tastes in art agree.
われわれの芸術上の好みは一致する。
The cost of living has gone up.
物価が上がった。
How well that girl skis!
あの子、上手に滑るねぇ!
She slept more than ten hours yesterday.
昨日、彼女は10時間以上寝た。
I know a girl who speaks English well.
私は上手に英語を話す女の子を知っている。
I bought her a watch.
私は彼女に腕時計を買って上げた。
Look at the book which he put on the desk.
彼が机の上に置いた本を見なさい。
Moreover, because he was handsome, he was ill-suited to working as a teacher in a girls' school.
その上、かれは美男であったから、女学校の教師には不適任であった。
As yet, I have not completed the sweater.
今のところまだセーターは出来上がっていない。
A mouse went for a walk on the table.
ネズミがテーブルの上を散歩に行った。
Advanced countries must give aid to developing countries.
先進国は発展途上国を援助しなければならない。
I have a great esteem for you.
あなたにはとても頭が上がりません。
They stood on the balcony to watch the festival in the street below.
彼らは路上で祭りを見物するためにバルコニーに立った。
She's older than him.
彼女は彼より年齢が上です。
Besides being ignorant, he is too proud.
彼は無知である上に、傲慢でもある。
Is it for here?
こちらで召し上がりますか。
She is a singer whose reputation is growing fast.
彼女は人気が急上昇の歌手だ。
Tom is good at cooking.
トムは料理が上手だ。
He was looking upward to the sky.
彼は上をむいて空を見ていた。
Tom's book was translated into 33 languages and has been published in more than 99 countries all over the world.
この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。
I can't put up with that noise any longer.
あの音にはもうこれ以上我慢できない。
There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S.
合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。
He took off his coat.
彼は上着を脱いだ。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.