The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '上'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He put her savings to good use.
彼は貯金を上手に使った。
I don't feel like waiting any longer.
私はもうこれ以上待つ気がしない。
She doesn't eat cake because she doesn't want to put on any more weight.
もうこれ以上太らないように、彼女はケーキを食べない。
I thought it would be an opportunity for you to improve your French.
あなたのフランス語を向上させる機会になるだろうと思いました。
I'm jealous that you have a good boss.
いい上司で羨ましいですね。
She tried to jump up a second time.
彼女はもう一度跳び上がろうとした。
The mountaineer set out for the summit.
岳人が頂上を目指しました。
The weather was ideal.
天候はこの上なしだった。
Tom is a man of absolute sincerity.
トムはこの上なく実直な男だ。
My blood pressure is 155 over 105.
血圧は上が155で下が105です。
I am good at speaking English.
私は英語を話すのが上手だ。
He was brought up to be a doctor.
彼は医者になるように育て上げられた。
She boasts that she can swim well.
彼女は泳ぎが上手なのを自慢している。
Once you have begun to do something, never give it up.
いったん物事を始めた以上、途中で放棄してはいけない。
I can't reach the top shelf.
私は一番上の棚まで手が届かない。
I went to the lawyer for legal help.
法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
The cost of living has gone up.
物価が上がった。
The crowd cheered the singer's entrance.
歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。
A cellar was dug on top of the hill and they slowly moved the house from the road to the hill.
皆は丘の上に地下を掘り、丘の上に家をうごかしました。
She poured coffee into the cups on the table.
彼女はテーブルの上のカップにコーヒーを注いだ。
The tie goes with your jacket.
そのネクタイは君の上着によく合っている。
The old castle stands on the hill.
その古城は丘の上に建っている。
The actor is two years senior to me.
その俳優は私より2歳年上だ。
Uh oh, I saved over it.
あ、上書きしちゃった。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.
お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
I know a girl who speaks English well.
私は上手に英語を話す女の子を知っている。
Jack's problem is that his wife spends more than he earns.
ジャックの悩みの種は妻が彼の稼ぐ以上にお金を使うことだ。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.
彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.
現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
That company just put up a web page.
あの会社もついにホームページを立ち上げたらしい。
This work can be finished in half an hour.
この仕事は半時間で仕上げられます。
Tom is good at French.
トムはフランス語が上手い。
I cannot lift this box.
私はこの箱を持ち上げられない。
The snake reared its head.
そのヘビは頭を持ち上げた。
Prices went up.
物価が上がった。
They often invent stories.
彼らはありもしない話をしばしばでっち上げる。
She gave a cry of pain.
彼女は痛くて悲鳴を上げた。
Her debts amount to more than she can pay.
彼女の負債は支払い限度以上に達している。
I am writing on behalf of my husband, who is in the hospital.
主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.
穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
Ladies and gentlemen, please allow me to say a few words of welcome.
皆さんにちょっと歓迎のあいさつを申し上げます。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
It seems that the children will have to sleep on the floor.
子供達は床の上で寝なければならないだろう。
She's better at it than I am.
それのことなら、私より彼女が上手ですが。
Raise your hand to the sky.
その手を空へ突き上げろ。
I can't put it off any longer.
もうこれ以上延ばすわけにはいかない。
I turned off the TV and settled down to put the finishing touches to the report.
私はテレビを消し、本気でレポートの仕上げに取りかかった。
I rewarded my pigeons with food for climbing onto the box.
私は鳩たちがその箱の上によじ登った褒美に餌を与えた。
The mirror is on top of the dresser.
鏡は鏡台の上にあります。
We climbed to the top of Mt. Fuji.
私達は富士山の頂上まで登った。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.
1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
Shanghai is among the largest cities in the world.
上海は世界の大都市の1つです。
They are going to perform "Romeo and Juliet" next week.
彼らは来週「ロミオとジュリエット」を上演する。
Watch your head.
頭上にご注意ください。
With one accord the audience stood up and applauded.
聴衆はいっせいに立ち上がって拍手喝采した。
I can't speak English as well as he can.
私は彼ほど上手に英語を話せません。
She was as happy as could be.
彼女はこの上なく幸せだった。
The party lasted more than three hours.
パーティーは3時間以上も続いた。
It is useless to discuss the matter any further.
その件についてこれ以上話しても無駄です。
That church on the hill is very old.
丘の上のあの教会はとても古い。
Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse.
トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。
He raised his hand to stop the taxi.
彼はタクシーを止めようとして手を上げた。
The crime rate is increasing in this country.
犯罪率がこの国で上昇してきている。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.