UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You are a good cook.料理が上手ですね。
He is good at imitating her Irish accent.彼は彼女のアイルランドなまりを真似るのが上手い。
Birds are flying above the trees.鳥が木の上を飛んでいる。
I add a few finishing touches.仕上げの筆を少し加える。
"Superman" is showing at the movie theater this month.「スーパーマン」は今月その映画館で上映中です。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
I finished my homework with difficulty.私はやっと宿題を仕上げた。
The leaves are fresh after a rainfall.雨上がりの木の葉は生き生きとしている。
The thesis is finished except for the conclusion.論文は結論を残し、あとは仕上がっている。
Take the book which is lying on that table.あのテーブルの上にある本を取って下さい。
Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed.彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。
Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon.柔らかいウールの方が粗いウールより高価で、そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である。
The people upstairs come home late at night.上の部屋の人たちは夜遅く帰ってくる。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
Why is your French so good?どうしてそんなにフランス語がお上手なんですか?
She fairly jumped for joy.彼女は喜びのあまり跳び上がらんばかりだった。
The ceiling over my head shook.頭の上の天井が揺れた。
Yoko found it impossible to live alone any longer.洋子はこれ以上独りで住むのは不可能だと思った。
His suggestion was, effectively, an order.彼の提案は実質上命令であった。
What stuff is this jacket made of?この上着はどんな素材で出来ているのですか。
It is merely a matter of form.それは形式上の問題に過ぎない。
How quickly can you finish these pictures?この写真、いつ頃までに仕上がりますか。
We couldn't be happier for you.これ以上嬉しいことはありません。
My backyard can hold more than ten people.家の裏庭なら10人以上入れるわよ。
We are always aiming at improving in the quality of service.我々は常にサービスの向上を目指している。
I've been looking for them for more than one hour.1時間以上ずっと探しているんですが。
My aunt allowed me to park my car in her parking space.叔母は私が彼女の駐車上に車を止めるのを許してくれた。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
He retired to his own room after supper.彼は夕食後自室に引き上げた。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
Finally, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
He lifted the car with his phenomenal strength.彼は驚異的な力で自動車を持ち上げた。
I think overestimating the people masterminding that conspiracy is exactly what they want.その陰謀を画策してる人たちを必要以上に大きく見てしまうことは、まさに彼らの思うツボだと思います。
Mom was innocent enough to ask him: "Would you like any more beer?"母は無邪気にも「もっとビールを召し上がるの」と尋ねた。
The other day I noticed I was driving around with the parking brake on. It's a wonder the car could even move.この間、気づいたらサイドブレーキ上げっぱなしで運転してた。自分でも、よく車動いてたと思うけど。
They have nothing in common with the older generation.彼らは年上の世代と何の共通点もない。
More than half of the residents are opposed to the plan.住民の半数以上はその計画に反対だ。
The children were flying kites.子供達は凧上げをしていた。
He noticed a hole in his jacket, but he tried to ignore it.彼は上着の穴に気が付いたが無視しようとした。
Sometimes everything goes wrong.何もかも上手く行かない時がある。
The cat slept on the table.猫はテーブルの上で眠った。
Jack is three years older than I am.ジャックは私より3つ年上です。
My interest in politics is strictly academic.政治に対する私の関心は専ら学問上のものです。
Inoue doesn't like computers.井上さんはコンピューターが嫌いです。
The time has come for us to stand up.我々の立ち上がる時がやって来た。
From the corridor, you can reach the living room, the kitchen, and the toilet, or you can take the stairs upstairs, where the bedrooms and the bathroom are.廊下から居間、台所、トイレに行けます。また階段を上がれば、寝室と浴室があります。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.使用人がしらは声を上げて「スミスご夫妻がおいでになりました」と告げた。
People over the age of 18 are able to drive.18歳以上の人は車を運転できる。
An old castle stands on top of the cliff.古いお城が高い崖の上にある。
I can't give any more of an answer than that.それ以上の答えは俺にも出来ないな。
I heard a woman scream.私は女性が悲鳴を上げるのを聞きました。
The leaders of the Union agitated for higher wages.組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
Something is flashing up ahead.上部前方で何かが光っている。
His painting wasn't particularly good, so no one praised him for it.彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。
Please help yourself to anything you like.自由に召し上がって下さい。
Jack's problem is that his wife spends more than he earns.ジャックの悩みの種は妻が彼の稼ぐ以上にお金を使うことだ。
However, Vince, on Jen's house's veranda, was naked from the waist up. He might even have been starkers!でも、ジェンの家のベランダにいたヴィンスは上半身裸。いやー、もしかしたらすっぽんぽんだったかもッ!
She can speak English very well.彼女は英語をとても上手に話すことができます。
I can never thank you enough.お礼の申し上げようもありません。
"But, we're brother and sisters aren't we!?" "In name we are."「でも、俺たち兄妹だろ!」「名目上ではね」
I unfolded the map on the desk.私は机の上に地図を広げた。
Sometimes he acted as if he were my boss.時々彼は、まるで私の上司であるかのように振る舞った。
He has made remarkable progress in English.彼の英語力は著しく向上した。
I'll quit my job for the sake of my health.健康上の理由で仕事を止めます。
As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。
You must clear the table.君は食卓の上を片づけなければならない。
He is not well-liked by his boss.彼は上司の受けが悪い。
To make matters worse, her husband died.その上更に悪いことには、彼女の夫が亡くなった。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
The higher we go up, the cooler the air becomes.高く上れば高く上るほど空気は冷たくなる。
The temperature of the human body hovers around 37°C.人間の体温は37度付近で上下している。
No one knows what has happened to him.彼の身の上に何があったか誰も知らない。
There are still a lot of dishes on the table.テーブルの上にはまだたくさんの料理がある。
He is a dependable boss.彼は頼り甲斐のある上司だ。
And I will raise it again in three days.明明後日にまた上げる。
Tony speaks English well.トニー君は上手に英語を話す。
Mrs. Wood was very good at cooking.ウッド夫人はとても料理上手でした。
The bus picked up the speed gradually.バスは徐々にスピードを上げた。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
There is a house on the hill.丘の上に1軒の家があります。
How well she is singing!何と上手に彼女は歌っているんだ。
I have been on friendly terms with him for more than twenty years.彼とは20年以上も親しい間柄である。
The doctor bent over the sick boy.医者は病気の子供の上に身をかがめた。
Tom shouldn't wait for Mary for more than ten minutes.トムは10分以上メアリーを待つ必要はない。
Between them, the two largest companies account for a share large than 50% of the market.上位2社で市場の50%を上回るシェアを占めている。
The Japanese yen was appreciated.日本の円は上がった。
You had better put the book back on the desk, for the owner will come back there.その本を机の上に戻しておいた方がいいですよ。というのは所有者がそこへ戻ってくるでしょうから。
He is a very good speaker of English.彼は英語を話すのがとても上手だ。
The little boy sat on his father's shoulders.幼い少年は父親の肩の上に座った。
At last, I brought her exhausted body upon the beach.やがて、彼女のぐつたりしたからだが砂の上に運ばれました。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
You can swim much better than he can.あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。
I give up.お手上げだ。
Taking everything into consideration, the result is better than I expected.あらゆる事を考慮に入れれば、結果は私の期待以上だ。
I cannot cook as well as my mother does.私は母ほど料理が上手ではありません。
His car cost him upward of ten thousand dollars.彼はあの車に一万ドル以上かけていた。
I've been waiting for you for over a week.1週間以上も待っていた。
He had a blue jacket on.彼は青い上着を着ていた。
The dragon is an imaginary creature.竜は空想上の生き物だ。
I jumped up in surprise.私は驚いて飛び上がった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License