UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She's three years older than me.彼女は私より三歳年上だ。
There are few sites in the Tatar language on the Internet.インターネット上にはタタール語のサイトは少ない。
I think he is a good driver.彼は運転が上手いと私は思う。
My wrath shall far exceed the love I ever bore.私の怒りは私がいだき続けた愛を遥かに上回るだろう。
I'm afraid the bank is going to repossess my house.銀行に家を取り上げられてしまいそうなんだよ。
I have waited two whole hours. I can't wait any longer.もう2時間も待った、これ以上は待てない。
I'll give you anything but this.これ以上のものは何でも君にやる。
She saw some books lying on the piano.彼女はピアノの上に本が何冊かあるのを見た。
She stood up when her teacher came in.先生が入ってくると彼女は立ち上がった。
He was reading a newspaper in his shirt sleeves.彼は上着を脱いで新聞を読んでいた。
Relative to overall sales, that of software is insignificant.売り上げ全体から見れば、ソフトウェアのは重要でない。
They have had no rain in Africa for more than a month.もう一カ月以上アフリカでは雨が降っていない。
Those agenda items were taken up en bloc for discussion.それらの議題は一括して取り上げられた。
She is quite decent in conduct.彼女は行儀が極めて上品である。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
The parents have brought up the child well.両親はその子を上手に育てた。
He can swim well.彼は上手に泳ぐ事が出来る。
"May I help you?" "No, thank you. I'm just looking."「何を差し上げましょう?」「いや、結構です。ただ見ているだけです」
If something goes wrong, you should attend to it at once.何か上手くいっていないことがあるなら、直ぐに手を打つべきである。
George is five years senior to me.ジョージは私より5つ年上です。
Then it draws more silky lines across these spokes, leaving a smooth, non-sticky patch in the middle of the web.次には、これらのやの上に絹の糸をさらに張り、巣の中央に滑らかで、粘りのない部分を残す。
We walked across the ice.私達は氷の上を歩いて渡った。
They worked out the system with much thought and labor.彼らはその体系を大変な思索と労力を費やして仕上げた。
The price of oil is going up.石油の値段が上がっている。
He cannot be older than I.私より年上のわけが無い。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
The price rose.物価が上がった。
A fire was seen to blaze up far away.遠くに火が燃え上がるのが見えた。
Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。
He is three years senior to me.彼は私より3歳年上である。
I am already accustomed to sitting on tatami.もう畳の上に座るのには慣れました。
Is the cat on the chair or under the chair?猫は椅子の上にいますか、椅子の下にいますか。
It is regrettable without being able to wait over this.これ以上待てなくて残念です。
Your comic books are on the shelf.君の漫画の本は棚の上にあるよ。
This room is too hot to study in. I can't stand it any more.この部屋は中で勉強するには暑すぎます。これ以上我慢できません。
The words above the door of the theatre were a metre high.劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
You're really a good driver.あなたは運転が上手ですね。
It is difficult to speak Chinese well.中国語を上手に話すのは難しい。
He noticed a hole in his jacket, but he tried to ignore it.彼は上着の穴に気が付いたが無視しようとした。
He was too tired to go any farther.彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。
Even if it takes me the whole day, I will do the typing.例え一日いっぱい掛かってもそのタイプを仕上げます。
I put my coat on inside out.私は上着を裏返しに着た。
Look at that knight on the horse.馬上の騎士をみてごらん。
He lives beyond his income.彼は収入以上の生活をしている。
Mary has a bad back. It's hard for her to lift things.メアリーは腰を痛めている。物を持ち上げるのが困難である。
He speaks Japanese well.彼は、日本語を上手に話します。
Is the play still running?その劇はまだ上演中ですか。
He said, "I will say nothing more, because I hate making excuses."「これ以上何も言うことはありません、いいわけをするのはいやですから」と彼は言った。
Prices have soared every year.物価は毎年上昇してきた。
She plays the piano very well.彼女はピアノをとても上手に弾く。
She drew up the curtain.彼女はカーテンを引き上げた。
He is done for.あの男ももう上がったりだ。
This work can be finished in half an hour.この仕事は半時間で仕上げられます。
He rose to his feet before the meal was over.彼は食事が終わらないうちに立ち上がった。
They sit on the ground or on blankets made of the wool of the llama or alpaca.彼らは地面に座るか、ラマかアルパカの毛糸でできた毛布の上に座る。
Having failed four times, he didn't try anymore.4回も失敗したので、彼はもうそれ以上やって見なかった。
The government is running its largest deficit ever.政府は史上最大の赤字をかかえています。
The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books.その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。
My dog often lies on the grass.私の犬はよく芝生の上で横になる。
There is a large house on the hill.丘の上に1軒の大きな家があります。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
Quality goods are worth it in the long run.上質の物を買うと結局損はない。
The best is behind.最上のものは後から出てくる。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
Ladies and gentlemen, now we start the movie.みなさま、ただ今より映画を上映いたします。
I'll get permission from my superior.上司に許可を取ってきます。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.たくさんの人が私たちと水上スキーに行くと思っていたが、他に誰ひとりとして現れなかった。
The moon rises in the east.月は東から上る。
She bent over the child.彼女はその子の上に身をかがめた。
Take off your coat and make yourself at home.上着を脱いで楽にしなさい。
The enemy gave in without further resistance.敵はもうそれ以上抵抗せずに降参した。
Please help yourself to more cake.ケーキをもっと召し上がってください。
The plane flew above the clouds.飛行機は雲の上を飛んでいった。
She may not wait any longer.彼女はこれ以上待てないかもしれない。
I can't get along with the neighbors any more.もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。
The skater spun round and round on the ice.そのスケーターは氷の上でぐるぐる回った。
I thought that went well.あれは上手くいったのだと思っていた。
He has made remarkable progress in English.彼の英語力は著しく向上した。
Tom is a good swimmer.トムは泳ぐのが上手い。
Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep.窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。
People over the age of 18 are able to drive.18歳以上の人は車を運転できる。
A major is above a captain.少佐は大尉の上官である。
The red lines on the map represent a railway.地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。
I'm so tired that I can't walk any longer.とても疲れていてこれ以上歩けない。
I saw a bird flying over a tree.私は1羽の鳥が木の上を飛んでいるのを見た。
The sole equality on earth is death.この地上で唯一無二の平等は死である。
It would be better for both of us not to see each other anymore.もうこれ以上会わないほうがお互いのためです。
Children should not have more money than is needed.子供に必要以上のお金を持たせてはならない。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
You have done a wonderful job.素敵な仕上がりだわ。
The lamp on the desk had an out of kilter lampshade.机の上のスタンドはかさがかたむいている。
He cried out in pain.彼は苦痛のあまり声を上げた。
I thank you on behalf of my son.息子に成り代わってお礼を申し上げます。
He is a good speaker of English.彼は英語を話すのが上手である。
The union won a 5% wage increase.組合は5%の賃上げを獲得した。
I didn't know you could cook so well, Tom.トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
Degas was born more than 150 years ago.ドガは今から15年以上前に生まれた。
If you sleep on your back it's easier for your upper airway to be obstructed because your tongue, uvula, etc. slip towards the back of your throat.あお向けに寝ると、舌やノドチンコがノドの奥に下がるため、上気道が塞がりやすくなります。
I briefed my boss on the new project.私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License