UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you speak French well?フランス語は上手に喋れますか?
At last, I brought her exhausted body upon the beach.やがて、彼女のぐつたりしたからだが砂の上に運ばれました。
How well Aoi dances!葵さんは何と踊るのが上手なのだろう。
Taro speaks English better than I.太郎は私よりも上手に英語を話します。
Situated on a hill, his house commands a fine view.丘の上に立っているので彼の家は見晴らしがよい。
Benefits of course should exceed the costs.もちろん利潤は生産費を上回るべきです。
He put down the book on the table.彼はテーブルの上に本を置いた。
In point of learning he is superior to all his friends.学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。
She spoke Japanese well.彼女は日本語を上手に話した。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
My living expense is rising year by year.私の生活費は年々上がっている。
She stood up to answer the phone.彼女は電話に出るために立ち上がった。
The old lady climbed the stairs with difficulty.その老婦人はやっとの事で階段を上った。
Potential customers have been listed.顧客候補のリストは出来上がりました。
Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people.彼は深刻な問題がある上に、ありとあらゆる型の人間を相手にしなければならなかった。
Tom is good at driving.トムは運転が上手い。
Finishing the report by tomorrow is next to impossible.そのレポートを明日までに仕上げるのはほとんど不可能だ。
She is prudish.彼女は上品ぶっている。
I concurred in giving up my vacation for my family.私は家族のために休日を返上することに同意した。
This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it.この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。
There is a book on the table.テーブルの上に本があります。
More than 40 percent of the students go to university.40%以上の生徒が大学に進学する。
She can sew very well.彼女は裁縫が上手です。
I cannot thank you enough.お礼の申し上げようもございません。
I can't reach things on the top shelf.棚の一番上にあるものに手が届かないよ。
I can't lift my right arm.右腕が上がりません。
I can't believe that she is older than my mother.彼女が私の母より年上だなんて信じられません。
In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth.地震では地面は上下、そして横に揺れる。
Bob brought such good news that they jumped up with joy.ボブが大変よい知らせを持ってきたので、彼らは喜んで飛び上がった。
Pretty soon, there was an elevated train going back and forth just above the small village.そのうち、小さな村落の真上を高架線が行ったり来たりするようになりました。
Tom is only a little older than Mary.トムはメアリーより少しだけ年上だ。
The army advanced up the hill.軍隊は丘の上へ前進した。
He is two years older than Ogawa.彼は小川より二歳年上です。
Lay these books on my desk, if you don't mind.よろしければ、これらの本を私の机の上に置いてください。
You must be a good cook.きっとお料理上手なんですね。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
My wife is a good manager.妻はやりくりが上手だ。
He is ten years senior to you.彼の方があなたより10歳年上だ。
It is certain that the price of gold will go up.金の価格が上昇するのは確かである。
My boss was forced to resign.私の上司は辞職せざる得なかった。
He is far from a good tennis player.彼はテニスがちっとも上手ではない。
After taking a bath, I drank some soft drink.湯上がりに、私はあるソフトドリンクを飲んだ。
The girl lifted the heavy box with one hand.その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。
She can jump high.彼女は高く跳び上がれます。
NTT cancelled telephone cards with over 300 units.NTTは300度数以上のテレホンカードを廃止した。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
You need not write more than 400 words.400語以上書く必要はない。
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable.好奇の視線と、若干の殺意のこもった視線・・・言うまでもなく居心地が悪いことこの上ない。
Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head.ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。
He hung up his coat.彼は上着を掛けた。
He was more than a king.彼は王様以上だった。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
Could you hand me the newspaper on the table?そのテーブルの上の新聞を手渡してもらえませんか。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.黙ることを知らない者は話し上手ではない。
I want to fly above the clouds.私は雲の上を飛んでみたい。
It's an absolute waste of time to wait any longer.これ以上待つのは、それこそ時間の浪費だ。
He is scheduled to come up to Tokyo tomorrow.彼は明日上京する予定だ。
She is able to sing very well.彼女はとても上手に歌うことができる。
If the boss says you've got to work overtime, then there's no choice but to do so.上役に残業するように言われたら、そうするしか仕方がない。
This desk is as good as that one.この机はあの机と同じくらい上等です。
They have had no rain in Africa for more than a month.アフリカでは1ヶ月以上も前から雨が全く降っていない。
Shouts of joy burst forth.歓声が上がった。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
The last time I went to China, I visited Shanghai.この前中国へ行ったとき、上海を訪れた。
You may not set up a roadside stall without prior notice.届け出なしに路上に出店してはならない。
I put my son through college.私は息子を大学に上げた。
The moon and stars were shining above us.頭上には月と星が輝いていた。
Tom is a man of absolute sincerity.トムはこの上なく実直な男だ。
When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs.私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。
I can no longer remain silent.もうこれ以上だまってられない。
This temple is said to have been built over 500 years ago.この寺は500年以上も前に建てられたと言われている。
I left my keys on the table. Could you bring them to me?鍵をテーブルの上に置いてきました。行って取ってきてくれませんか。
Please make yourselves at home, and help yourselves to drinks.どうぞ皆さんくつろいで、飲物を自由に召し上がって下さい。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
If used intelligently, money can put to good use.もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。
Tom picked the broken glass off the floor.トムは床から割れたガラスを拾い上げた。
"Would you like any more?" "No, I've had enough."「もっと召し上がりますか」「いいえ、じゅうぶんいただきました」
The cabin attendant is good at flattery.その客室乗務員はお世辞が上手い。
I can sing well.私は歌が上手いです。
He is proud of being a good speaker of English.彼は、英語を話すのが上手であることを誇りにしている。
How well Tony can play tennis!トニー君はなんと上手にテニスをすることができるのだろう。
I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon.彼らの結婚生活は暗礁に乗り上げ、近く離婚届を出すらしい。
The road ascends to the village.道は上り坂になってその村に出る。
In the mountain area, snow has fallen more than fifty centimeters deep.山間部では雪が50cm以上降った。
She is good at playing tennis.彼女はテニスをするのが上手です。
She told her boss what she had in mind.彼女は思うことを上司に話した。
There is a book on the desk.机の上に本が1冊ある。
He was forced to work more than five hours on end.彼は続けざまに五時間以上働かされた。
These are the best bags on the market.これらは市販されている最も上等のかばんだ。
He slipped on the ice.彼は氷の上ですべった。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
The view from the top of the mountain took my breath away.その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
Don't bend over the table. Sit up straight.食卓の上に身をかがめないで、姿勢を正しなさい。
I asked my boss for a pay increase.私は社長に給料を上げて欲しいといった。
You will soon be able to ski well.すぐ上手にスキーができるようになるでしょう。
There were already over 20 people sitting there.すでに20人以上の人がそこに座っていました。
She is not my mother but rather my oldest sister.彼女は私の母ではなくて私の一番上の姉なんです。
He's wearing a new coat.新しい上着を着ている。
You will progress in proportion to your abilities.君は能力にしたがって上達する。
She coaxed the letter out of her brother.彼女はうまく弟からその手紙を取り上げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License