UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Suddenly the eldest daughter spoke up, saying, "I want candy."急に長女が「飴がほしい」と声を上げました。
He could not walk any further.彼はそれ以上全く歩けなかった。
She will cope with all the work.彼女なら仕事をすべて上手くやるだろう。
He is better able to teach than I am.彼は私より教えるのが上手だ。
Our company has annual sales of a thousand million yen.我社の年間売り上げは10億円である。
There is an apple on the desk.机の上にリンゴが一つあります。
After taking a bath, I drank some soft drink.お風呂上りにジュースを飲みました。
The old castle stands on the hill.その古城は丘の上に建っている。
He retired to his own room after supper.彼は夕食後自室に引き上げた。
I'm afraid the bank is going to repossess my house.銀行に家を取り上げられてしまいそうなんだよ。
Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business.インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。
Could you hand me the newspaper on the table?そのテーブルの上の新聞を手渡してもらえませんか。
Would you like some fruit?果物を召し上がりませんか。
If you truly want to upgrade your language skills, then translation might not be the best way to do it, but you're really just playing around, so I believe that if you find it fun, then more power to you.純粋に語学力を上げたいなら翻訳なんかには関わらない方がいいのかもしらんが、もともと遊びなので楽しければいいかなと思ってる。
He expressed himself very well in English.彼は英語で自分の考えを上手に表現した。
Don't be longer than you can help.必要以上にゆっくりしないで早く帰ってらっしゃい。
It takes time to speak a foreign language well.外国語を上手に話すには時間がかかる。
This is it.以上です。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
He is short, but good at basketball.彼は背は低いが、バスケットボールが上手い。
Are you good at speaking Chinese?中国語を上手くしゃべれますか?
Now all they want is a roof over their heads.現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。
He's not all there.彼は上の空だ。
Mrs. Wood was very good at cooking.ウッド夫人はとても料理上手でした。
Tony speaks English as well as you.トニー君はあなたと同じくらい上手に英語を話す。
He was lying on the sofa, but sat up as she entered the room.彼はソファーの上で横になっていたが、彼女が部屋に入ると起き上がった。
My room is just above.私の部屋はちょうどこの上です。
It is hard for the couple to live together any longer.その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
He was dressed in an old coat that had seen better days.彼は使い古された上衣を着ていた。
My grades are above average.私の成績は平均以上だ。
The leaves fell to the earth.木の葉が地上に落ちた。
Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son.ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。
They advanced the wedding date.彼らは結婚式の日取りを繰り上げた。
Kim was two years senior to him.キムは彼より二つ年上である。
John is senior to Robert.ジョンは、ロバートより年上だ。
My boss gave me so much work that I couldn't leave the office.上司があまりに多くの仕事をよこしたので、私は会社を出れなかった。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
He is no match for his wife.彼は奥さんには頭が上がらない。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
I unfolded the map on the desk.私は机の上に地図を広げた。
Prices keep on soaring.物価が天井知らずに上がる。
There are many cultures on Earth.地球上にはたくさんの文化がある。
Don't borrow more money than you can help.借りないですむ以上の金を借りるな。
He pretended not to hear his boss.彼は上司の言うことが聞こえないふりをした。
I put off writing for over a month.私は1ヶ月以上手紙を書くのを伸ばしていた。
The leaves are fresh after a rainfall.雨上がりの木の葉は生き生きとしている。
More than a million old people are sick in bed.百万以上の老人が病床にある。
On the open ice a bear may lie on its stomach.広大な氷の上では腹ばいになって寝る。
The job is interesting, and then again, the pay is good.仕事はおもしろいしその上給料がいいのです。
I turned the table upside down to fix it.私は修理するためにテーブルを上下にひっくり返した。
If you stand on this stool, you can reach the top of the closet.この踏台を使えばクローゼットの上に手が届くよ。
The air is thin at the top of a high mountain.高い山の頂上は空気が薄い。
Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。
As it is, prices are going up every week.実のところ物価は毎週上昇している。
The turbulent sands above our heads, the flinging of our swords... they're naught but falling stars in the night sky.我らの頭上に荒れ狂う砂と剣の煌きは、まるで夜空に降り注ぐ流星の如し。
This sweater costs more than fifty dollars.このセーターは50ドル以上もする。
We really thank you for your patronage.日頃のご愛顧にお礼申し上げます。
I rocked the baby on my knee.赤ん坊を膝の上であやした。
Please take the sugar pot down from the upper shelf.上の棚から砂糖つぼを降ろしてください。
You've bought more stamps than necessary.君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。
Prices range from the low $30 to the high $50.価格の下は30ドルから上は50ドルに及ぶ。
Our university graduates 1,000 students every year.私たちの大学は毎年1、000人以上の卒業生を送り出す。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
Now that you mention it, it's been more than 30 years since then.そう言えば、あれから30年以上も経つのね。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
That woman is much older than I am.あの女の人は私よりずっと年上です。
Children enjoying making a splash in water as they come off a waterslide.ウォータースライダーで水しぶきを上げて遊ぶ子供たち。
He is as great a poet as ever lived.彼は古今最上の詩人だ。
They are considered the greatest rock band in history.彼らは史上最高のロックバンドと目されている。
Before retiring he usually dumps the chicken feed from all his pockets onto the table.彼は就寝前にポケットから小銭を取り出して、テーブルの上にどさっと置く。
She can speak English very well.彼女はとても上手に英語を話せる。
We placed a white tablecloth over the table.私たちはテーブルの上に白いテーブルクロスを置いた。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
What pet is always found on the floor?床の上にいつもいるペットは何ですか。
When she called, I jumped up.彼女が呼びかけてきたとき、私は飛び上がった。
He is in disfavour with his superiors.彼は上役に受けが悪い。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
He has more experience on the job than I.彼は仕事の上では私の先輩だ。
Why was the Japan Defense Agency upgraded to the Japanese Ministry of Defense?防衛庁が防衛省に格上げされたのはなぜですか?
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
He plays the guitar very well.彼はギターが大変上手です。
A rock fell from above.上から岩が落ちてきた。
She was scared at the sight of the dead body.彼女は死体を見て震え上がった。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
I had intended to finish this yesterday, but I couldn't.私はこれを昨日仕上げるつもりだったのですが、できなかったのです。
The company earned $300 million on sales of $4,000 million.同社は40億ドルの売上で、3億ドルの利益をあげた。
He is directly above me.あの人が私の直属の上司です。
We heard a cry from above.我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
Tom doesn't know whether the concert went well or not.トムはそのコンサートが上手くいったかどうか知らない。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people.昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
There are few sites in the Tatar language on the Internet.インターネット上にはタタール語のサイトは少ない。
I like English, but I cannot speak well.私は英語が好きだが、上手く話せない。
The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books.その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。
We lay on the grass.私たちは草の上に横になった。
I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon.彼らの結婚生活は暗礁に乗り上げ、近く離婚届を出すらしい。
My first sexual experience was with a woman some years older than I was.初体験の相手は、年上の女性だった。
She tried to jump up a second time.彼女はもう一度跳び上がろうとした。
The sick child sat up in bed.病気の子供はベッドの上で体を起こした。
Tom went up to the stage and presented the next artist.トムは舞台に上がって次の出演者を紹介した。
Nobody having any more to say, the meeting was closed.誰もそれ以上言わなかったので、閉会した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License