I'm short, so I can't see on top of the shelves and so I pretty much dust by touch.
ワタシは背が低いので棚の上まで見られないのでほぼ手探りで拭くわけです。
The school is on the hill.
学校は丘の上だ。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.
日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
When your business gets rolling we'll talk about an increase.
君の仕事が軌道に乗ったら、値上げの話をしましょう。
The enemy gave in without further resistance.
敵はもうそれ以上抵抗せずに降参した。
Our company has annual sales of a thousand million yen.
我社の年間売り上げは10億円である。
I've got no more to do.
私にはもうこれ以上することがない。
Don't pick up the cat.
猫を抱き上げてはだめよ。
Your English is improving.
君の英語は上達している。
Try to speak English as often as possible if you want to improve your English.
英語を上達させたいなら、できるだけ英語を話すようにつとめなさい。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.
穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
Tom's Japanese is improving little by little.
トムの日本語は少しずつ上達している。
The cabin attendant is good at flattery.
その客室乗務員はお世辞が上手い。
I can't stand his arrogance any longer.
私は彼の傲慢さにもうこれ以上我慢できない。
I had no choice but to read it out to them.
私は彼らに向かってそれを読み上げる以外に仕方がなかった。
Don't borrow more money than you can help.
借りないですむ以上の金を借りるな。
The cost of living has shot through the ceiling in the last year.
生計費は昨年うなぎ上りでした。
There is a large house on the hill.
丘の上に1軒の大きな家があります。
I want this work done by next Thursday.
私はこの仕事を次の木曜日までに仕上げてもらいたい。
"Where is his book?" "It is on the table."
「彼の本はどこですか」「それはテーブルの上です」
The battery died.
バッテリーが上がってしまった。
George is five years senior to me.
ジョージは私より5つ年上です。
You will be able to swim well next summer.
今度の夏には、あなたは上手に泳げるようになるでしょう。
He slipped on the ice.
彼は氷の上ですべった。
I know an American girl who speaks Japanese very well.
私は日本語を上手に話すアメリカ人を知っている。
He lay at full length on the floor.
彼は床の上に長々と横になった。
Skating on the pond is dangerous.
池の上でスケートをするのは危険です。
Whom did you give it to?
君はそれを誰に上げたのですか。
He showed great skill at baseball.
彼は野球で非常な上手さを発揮した。
My son has read every book on that shelf.
息子はあの棚の上の本を全て読んでしまった。
He has more experience on the job than I.
彼は仕事の上では私の先輩だ。
The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.
坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
I have known him for more than ten years.
私は10年以上も前から彼を知っています。
It is impossible for Yumi to finish it in a day.
ユミがそれを1日で仕上げるのは不可能です。
Mr Smith carried out the plan successfully.
スミスさんはその計画を上手くやった。
Have you finished the work yet?
君はもうその仕事を仕上げてしまったのですか。
The letter does not say what time she will come up to Tokyo.
その手紙には、いつ彼女が上京するのか書いていない。
May I offer you a drink?
飲み物を差し上げましょうか。
Mary sings best of all of the girls in class.
メアリーはクラスの女子の中で一番歌が上手い。
I translated the poem as best I could.
私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
Sleep deprivation increases risk of heart attacks.
睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。
Sulfur burns with a blue flame.
硫黄は青い炎を上げて燃える。
The sun rises above the houses.
太陽が家並みの上に出る。
I'll give you this money.
君にこのお金を上げよう。
How do you like your boss's plan?
あなたの上司の計画はいかがですか。
Can I tempt you to try another piece of cake?
ケーキをもう一つ召し上がりませんか。
He looks older than my brother.
彼は私の兄よりも年が上に見えます。
And there is one more method of climbing up to the slide deck.
そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。
She thinks of her boss as a father.
彼女は上司を父のような人だと思っている。
A crystal chandelier was hanging over the table.
ガラス製のシャンデリアがテーブルの真上に下がっていた。
Last night, we looked at the stars from the rooftop.
昨夜、屋上から星を観察した。
The actor was on the stage for most of the play.
その男優は劇の間中ほとんど舞台上にいた。
Akane Oda got her start in a petite miss beauty contest.
小田茜は、美少女コンテスト上がりの女優だ。
I waited more than two hours.
私は二時間以上も待った。
This policy resulted in a great rise in prices.
その政策の結果物価は大幅に値上がりした。
I can't drink any more beer.
もうこれ以上ビールを飲めない。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.
His new white hat corresponds with his white jacket.
彼の新しい白い帽子は白い上着に合っている。
You don't need to finish it by tomorrow.
明日までに仕上げる必要はありません。
The sound rises and falls.
音が上がり下がりする。
Excuse me but, would you kindly lift that box for me?
おそれいりますが、この箱を持ち上げていただけますか。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to