UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We had a glimpse of the lake as we flew over it.上空を飛行中に私たちはその湖ちらりと一見した。
The child sat on his mother's lap and listened to the story.子どもは母親のひざの上に座り、お話を聞いた。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
The cost of living has greatly risen in the past ten years.生活費はここ十年で非常に上昇した。
Please feel free to have anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
I'm talking about this pen, not that one over there on the desk.話しているのはこのペンについてであって、机の上にある方ではない。
Would you like some more?もう少し召し上がりませんか。
The kettle is whistling on the stove.薬缶がストーブの上でチンチン鳴っています。
He lay down on the grass.彼は草の上に横になった。
This book goes on the top shelf.この本は戸棚の上です。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
Everything's a little crazy right now.まったくお手上げだ。
The girl lifted the heavy box with one hand.その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。
He's not all there.彼は上の空だ。
Excellent putt.上手なパットだね。
I spread the big map on the table.私は机の上に大きな地図を広げた。
My mother is a very good cook.私の母は料理がとても上手です。
He hung his coat on a hook.彼は上着をフックに掛けた。
I will give you a ride in my car.あなたを車に乗せて上げましょう。
He gave me a select brand of canned goods.彼は私に缶詰の極上品を贈ってくれた。
Jiro Akagawa has written over 480 novels.赤川次郎が小説を480作以上書きました。
She is able to sing very well.彼女はとても上手に歌うことができる。
The Ying Yang diviner may not predict his own fate.陰陽師身の上知らず。
The policeman aimed his gun at Tom and yelled, "Hold it right there!"警官はトムに銃を向け、「動くな!」と大声を上げた。
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
Tom doesn't know whether the concert went well or not.トムはそのコンサートが上手くいったかどうか知らない。
Gentlemen, allow me to say a few words in greeting.諸君、ちょっと御挨拶申し上げます。
What passion cannot music raise and quell?音声を盛り上げたり、静めたりすることができない情熱があるだろうか。
Is that all?以上ですか。
Tom's anger blazed out suddenly.トムの怒りは突如燃え上がった。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
She seems to be a good cook.彼女は料理が上手そうだ。
I think he is a good driver.彼は運転が上手いと私は思う。
The magnets on their heads were responsible for that.頭の上の磁石がその原因だった。
Sign across the stamp.切手の上からサインをしてください。
I can't do any more than this.もうこれ以上はできません。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something.これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。
I'm having a bash myself at the ballet.私の方はバレーで盛り上がっている。
He is an excellent piano player. In addition, he is a good singer and a very good dancer.彼は優れたピアニストだ。その上じょうずな歌い手でもありダンサーでもある。
Access to the mountaintop is difficult.その頂上に近づくことは難しい。
She just can't have the nerve to lift it up now!今度はそれを持ち上げる度胸はとうていないであろう。
Don't give me any more trouble.これ以上めんどうかけないでほしい。
She picked up a coin.彼女はコインを拾い上げた。
I can't walk any farther.もうこれ以上歩けない。
He could swim very well when he was young.彼は若いころ、大変上手に泳ぐことができた。
The price of books is getting higher these days.本の値段が最近上がってきている。
The stream becomes shallower as you move upriver.川上に行くにしたがって流れは浅くなる。
Your book is on the desk.君の本は机の上にある。
The best laid schemes of mice and men.この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。
She continued sobbing without looking up.彼女は顔を上げずにすすり泣き続けた。
The unhappy woman, drowned in tears, told her story.その不幸な女性は涙にかきくれて身の上話をした。
He is good at handball.彼はハンドボールが上手だ。
There was a tape recorder on the table.テープレコーダーはテーブルの上においてあった。
Prices will continue to go up.物価は上がり続けるだろう。
The workers in the factory were forced to work hard to improve the products.その工場の労働者は製品を向上させるために熱心に働かされた。
So the pigeon can feel the magnetic field on its head, but it can't feel the Earth's magnetic field.だからハトは自分の頭の上にある磁場を感じることができるが地球の磁場を感じることができない。
The largest English dictionary has over 450,000 words.最大の英語の辞書には45万語以上のっている。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living.天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。
The plane flew over Kate's house.飛行機がケイトの家の上を飛んでいった。
A crystal chandelier was hanging over the table.ガラス製のシャンデリアがテーブルの真上に下がっていた。
Few people can speak English better than Sachiko.幸子ほどに英語を上手に話せる人は少ない。
He got up to see if he had turned off the light in the kitchen.彼は起き上がって、台所の電気を消したかどうか確かめた。
I cannot put up with his idleness any longer.彼の怠惰にはもうこれ以上我慢することができない。
Tom is older than I am.トムは私より年上です。
Sometimes he acted as if he were my boss.時々彼は、まるで私の上司であるかのように振る舞った。
His expenses exceed his income by far.彼の支出は収入をはるかに上回っている。
Once you have begun to do something, never give it up.いったん物事を始めた以上、途中で放棄してはいけない。
I should like to introduce to you the gentleman I spoke of the other day.先日申し上げた方をご紹介したいと思います。
The wife stood up from her chair. She then looked at the door.夫人は、椅子から立上った。そして、扉の方を見た。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
They didn't feel like playing any more.彼らはそれ以上遊ぶ気がしなかった。
The helicopter hovered over the building.そのヘリコプターはビルの上でとまった。
His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class.彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。
Who can speak English better, Yoko or Yumi?洋子と由美のどっちが英語が上手く話せるの?
I am as sad and lonely as can be.私はこの上なくさびしく、孤独だ。
Only in theory, the project is possible.あくまで理論上では、その計画は可能である。
If you truly want to upgrade your language skills, then translation might not be the best way to do it, but you're really just playing around, so I believe that if you find it fun, then more power to you.純粋に語学力を上げたいなら翻訳なんかには関わらない方がいいのかもしらんが、もともと遊びなので楽しければいいかなと思ってる。
People are sometimes tempted to eat more than they should.人は時々、必要以上に物を食べてしまいたくなる。
Regardless what he does, he does it well.何をやるにしても、彼は上手にこなす。
Woman as I am, I shall stand up against any social injustice.私は女性だが、どんな社会的不正にも立ち上がる。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
What is the name of the mountain whose top is covered with snow?頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。
Many boats are sailing on the sea.たくさんの船が海上を走っている。
Your wallet is on the television set.あなたの財布はテレビの上にありますよ。
I met him on the stairs as I was coming up.私は階段を上っているときに、彼に会った。
She coaxed the letter out of her brother.彼女はうまく弟からその手紙を取り上げた。
Subway fares will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.地下鉄運賃が2OO1年4月1日からほぼ11%値上げになります。
"Superman" is showing at the movie theater this month.「スーパーマン」は今月その映画館で上映中です。
There is a water mill above the bridge.この橋の上流に水車小屋がある。
She went upstairs to her bedroom.彼女は2階の自分の寝室に上がっていった。
It is impossible to finish the report in a week.1週間でそのレポートを仕上げるなんて不可能だ。
She stood up to answer the phone.彼女は電話に出るために立ち上がった。
Our sales performance is just skyrocketing.営業成績はまさに鰻上り、というところかね。
The Bakers have a farm up the river.ベーカーさん一家は河の上流に農場を持っている。
He lives above me.彼は私の上の階にすんでいる。
Take it easy. I can assure you that everything will turn out fine.気楽に行けよ。大丈夫、すべて上手く行くさ。
In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth.地震では地面は上下、そして横に揺れる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License