UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's getting along well with all of his classmates.彼はクラスメート全員と上手く付き合っている。
She's good at tennis.彼女はテニスが上手です。
He is standing on the hill.彼は丘の上に立っている。
The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living.天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。
Help yourself to anything you'd like to eat.何でもご自由に召し上がってください。
The suspension bridge is miles above.つり橋は5マイル上流にある。
The actor is two years senior to me.その俳優は私より2歳年上だ。
Don't worry about making lots of sales.売り上げを伸ばそうと焦らなくてもいい。
Ken is a good swimmer.ケンは泳ぐのが上手だ。
He balanced himself on a log.彼は丸太の上に上手く乗っていた。
The bridge is one mile above.橋は1マイル上流にある。
The train was derailed by a piece of iron on the track.線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
There's a book about dancing on the desk.ダンスに関する本が机の上にあります。
When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel.枠が出来上がると、クモはちょうど自転車の車輪のやのように、それに絹の糸をかける。
The sun on the horizon is wonderful.地平線上の太陽は素晴らしい。
The police raked through his life.警察は彼の生活に立ち入って調べ上げた。
This coat must be altered.この上着は仕立て直さなければならない。
I will appeal against the sentence.その判決が不満で上告する。
I don't know if he has any special powers or not, but he's probably stronger than a normal human.特殊能力があるかどうかは分かりませんが、普通の人間以上の力はあった事でしょう。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
I translated the poem the best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
Her elder daughter is married.彼女の年上の方の娘は結婚している。
What do these dots represent on the map?地図上のこの点々は何を表しているのですか。
He is good at fund raising.彼は資金集めが上手い。
Kim is four years older than me.キムは私よりも4歳年上だ。
It's on the mantelpiece.マントルピースの上にある。
I have no strength to lift this stone.私にはこの石を持ち上げる力がない。
Cookie jumped over Kate.クッキーがケイトの上を飛び越えた。
On the face of it, nothing could be more reasonable.一見したところそれ以上に理にかなったことはないであろう。
Jackets are requested for men.男性の方は上着を着用してください。
When she entered the room, he stood up.彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
I was too tired to walk any more.私はとても疲れていたのでそれ以上歩けなかった。
I was given a new jacket.新しい上着をもらった。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
Thank you in advance for your cooperation.ご協力に対し、前もってお礼を申し上げます。
I had never seen a more beautiful sight.それ以上美しい光景は見た事が無かった。
They rowed up the river.彼らは川を舟をこいで上った。
I think she is a good dancer.私は彼女は踊りが上手だと思います。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
He cannot wish for anything better.これ以上のものは望めない。
The cost of living has increased drastically.物価が劇的に上がった。
He wrote out a thorough report.私は報告書をすっかり書き上げた。
May I have your attention, please?皆様にご連絡申し上げます。
Tom was called down by his boss for coming late to work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
His school stands on a high hill.彼の学校は高い丘の上に立っている。
She spread honey thickly on her toast.彼女はトーストの上にハチミツを厚く塗った。
Susan is two years my senior.スーザンはわたしより2つ年上だ。
I am in duty bound to see this thing through.私は義務上これを最後までやり通さなければならない。
We heard someone go upstairs.誰かが2階へ上がっていく音が聞こえました。
More than 40 percent of the students go on to university.40%以上の生徒が大学に進学する。
There is one apple on the desk.机の上にリンゴが1個ある。
The plan has worked well as yet.計画は今までのところ上手く行った。
I'm not able to make clear how I am feeling.私が感じているとおりをはっきり申し上げることができないのです。
The man got up and smoked.男は起き上がって煙草をふかした。
I remember the horror I felt when she screamed.私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。
My dog often lies on the grass.うちの犬はよく草の上に寝そべっている。
Ken ran up the slope.ケンは坂を駆け上った。
Akane Oda got her start in a petite miss beauty contest.小田茜は、美少女コンテスト上がりの女優だ。
His character was formed in his childhood.彼の性格は子供時代に作り上げられた。
The boy was shirtless.その少年は上半身裸であった。
I'm not very good.私は上手じゃありません。
He laid the book on the desk.彼は机の上に本を置いた。
The swing is moving up and down.ぶらんこが上下に動いている。
I wish I could play the piano as well as Susie.スージーほど上手にピアノをひけるとよいのだが。
As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。
She sang a sweet song as she combed her hair on the rock.岩の上で髪をとかしながら、彼女は快い歌を歌った。
Jiro Akagawa has written over 480 novels.赤川次郎が小説を480作以上書きました。
Can you swim well?あなたは上手に泳ぐ事が出来ますか。
Pretty soon, there was an elevated train going back and forth just above the small village.そのうち、小さな村落の真上を高架線が行ったり来たりするようになりました。
She is three years older than I am.彼女は私よりも三つ年上だ。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.トムとは友達以上恋人未満の関係です。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
People above 18 may drive.18歳以上の人は車を運転できる。
The leaders of the Union agitated for higher wages.組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
He put a pack of cigarettes on the table.彼はテーブルの上にひと箱の紙巻タバコを置いた。
Sally is two years older than Ken.サリーはケンより2つ上です。
The sales are slipping.売り上げが急に落ちている。
Mother placed a large vase on the shelf.母は棚の上に大きな花瓶を置いた。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
He will soon be able to swim well.彼はすぐ上手に泳げるようになった。
I have nothing more to say about him.彼も言うことについてもうこれ以上何はありません。
He is older than I by two years.彼は私よりも2歳も年上である。
George is five years older than I am.ジョージは私より5歳年上です。
Today above ground tomorrow under.今日は地上、明日は地下。
I do not like to take on any more work.私はこれ以上の仕事を引き受けたくない。
He can speak English, and French as well.彼は英語が話せるし、その上フランス語も話せる。
I can't take any more of this.もうこれ以上我慢できません。
Please put it on the scale.はかりの上にそれを置いてください。
My wife shuddered at the sight of a one-eyed cat.妻はひとつ目の猫を見て震え上がった。
In the Southern region, sales were up 47 percent.南部の売り上げは47パーセント増加した。
This is a useful book and, what is more, it is not expensive.これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。
Do you speak Chinese well?中国語を上手くしゃべれますか?
Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo.佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。
Potential customers have been listed.顧客候補のリストは出来上がりました。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.村落の子供はしばしば、丘の上に集まって、そこでトラックや自動車が町へ行ったり来たりするのを見るようになりました。
He saw a horrible face at the top of the stairs.彼は階段の上に恐ろしい顔を見た。
He kept me waiting for more than an hour.彼は私を1時間以上も待たせた。
Our university graduates 1,000 students every year.私たちの大学は毎年1、000人以上の卒業生を送り出す。
Tom can play tennis very well.トムはテニスが上手い。
Seeing that, he stood up.それを見て彼は立ち上がった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License