Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Regardless what he does, he does it well. 何をやるにしても、彼は上手にこなす。 Tom is still unconscious on the floor. トムはまだ床の上で気を失っている。 The girls were trussed up and left in a cellar. 少女たちは縛り上げられて地下室に放置された。 The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion. 日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。 Tom is a bit older than Mary. トムはメアリーより少しだけ年上だ。 His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class. 彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。 I am the happiest man on earth. 私は地球上で一番幸せな男だ。 If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth. もし太陽がなかったら、地球上の生物は存在できないだろう。 I can't take any more of this. もうこれ以上我慢できません。 Please don't place a vase on this stand. この台の上に花瓶を置いてはいけません。 The population of Shanghai is as large as that of Tokyo. 上海の人口は、東京の人口と同じくらいです。 The moon and stars were shining above us. 頭上には月と星が輝いていた。 The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually. 日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。 Advanced countries must give aid to developing countries. 先進国は発展途上国を援助しなければならない。 Sally is two years older than Ken. サリーはケンより2つ上です。 He is as great a poet as ever lived. 彼は古今最上の詩人だ。 I'm not very good at speaking Arabic. アラビア語はあんまり上手に話せません。 The crime rate is increasing in this country. 犯罪率がこの国で上昇してきている。 I'd like to study in China to improve the level of my Chinese. 中国語上達のために、中国に留学したいと思っています。 However, Vince, on Jen's house's veranda, was naked from the waist up. He might even have been starkers! でも、ジェンの家のベランダにいたヴィンスは上半身裸。いやー、もしかしたらすっぽんぽんだったかもッ! The car burned up in the race. レース中にその車はぱっと燃え上がった。 I wear my coat to rags. 上着を着古してぼろぼろにする。 Many foreigners speak good Japanese. 多くの外国人が日本語を上手に話します。 My boss turned down his proposal. 上司は彼の提案を拒否した。 He rose through the ranks to the top position at the company where he started his career. 彼はその会社でたたき上げで最高の地位まで登りつめた。 I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country. お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。 My boss has the ability to read books very fast. 私の上司は本をとても速く読む能力を持っている。 Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions. 労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。 The boy was naked to the waist. その少年は上半身裸であった。 She's what you call a "delinquent mom," but she's good at cooking, and most importantly, she's a really caring parent. 彼女はいわゆるヤンママだけど、料理は上手だし、なにより子どものことをとても大切にしてるんだよ。 The leaves fell to the earth. 木の葉が地上に落ちた。 Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook. 経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。 He plays the piano very well. 彼はピアノをとても上手に弾く。 He lives above his means. 収入以上の暮らしをしている。 The artificial satellite was launched into the orbit. 人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。 Let's fly kites. 凧上げをしよう。 Many consumers rose up against the consumption tax. 多くの消費者は消費税反対に立ち上がった。 One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future. 物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。 I don't like to take on any more work. 僕はこれ以上の仕事は引き受けたくない。 She plays the piano very well. 彼女はピアノがとても上手だ。 Look at that knight on the horse. 馬上の騎士をみてごらん。 She seems to be a good cook. 彼女は料理が上手そうだ。 Jack is three years senior to me. ジャックは私より3つ年上です。 We are always aiming at improving in the quality of service. 我々は常にサービスの向上を目指している。 Would you like some fruit? 果物を召し上がりませんか。 I left Shanghai last year and have not yet been back. 私は昨年上海を立ち去って、まだ戻っていません。 If you go around the Internet, using half-width katakana in various places, eventually you're going to end up pissing off a lot of people. 半角カタカナをインターネット上の色んな所で使えば、いつか顰蹙をかいまくる事になるよ。 Children should not be given more money than is needed. 子供には必要以上の金を与えてはならぬ。 Sue is the best tennis player in our school. スーは私たちの学校で一番テニスが上手だ。 It's not necessary to write more than 400 words. 400語以上書く必要はない。 Daisuke climbed to the summit. 大輔は頂上に登った。 They drew their boat on the beach. 彼らは船を岸に引き上げた。 It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform. シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。 There were already over 20 people sitting there. すでに20人以上の人がそこに座っていました。 Skinflicks usually play in old theaters in a sleazy part of town. ポルノ映画はたいてい町のみすぼらしい所にある古びた映画館で上映される。 He walked in the forest, with birds singing cheerfully above his head. 彼は森の中を歩いた。頭上では鳥が楽しくさえずっていた。 I don't know any more about him. I know him, but only to say hello to. 彼のことはこれ以上知りません。顔を合わせれば会釈する程度の知り合いですから。 Take it easy. I can assure you that everything will turn out fine. 気楽に行けよ。大丈夫、すべて上手く行くさ。 He's only two years older than Jane. 彼はジェーンより2歳だけ年上だ。 The dog is on the chair. その犬はいすの上にいる。 I forget, do they have a panda at the Ueno Zoo? 上野動物園にパンダっていたっけ? The criminal came out of the house with arms raised. 犯人は両手を上げて家から出てきた。 He has been in practice as a lawyer for more than ten years. 彼は10年以上も弁護士として開業してきた。 My boss made me work last Sunday. 上司は私を先週の日曜日に働かせた。 There is a flower on the table. テーブルの上に花が一本あります。 I broke a sweat running on the treadmill. 私はトレッドミル上を走って汗をかいた。 No more can be said. これ以上は言えない。 Try to make good use of your time. 時間を上手く利用するようにしなさい。 I can't eat any more. 私はもうこれ以上は食べられない。 He has retired, but he is still an actual leader. 彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。 Don't kill too many birds and animals on earth. 地上の鳥や動物をあまり大量に殺してはいけない。 It was fine all day. 一日中上天気だった。 John is senior to Robert. ジョンは、ロバートより年上だ。 It's hard to speak English well. 英語を上手に話すのは難しい。 Lay it on the table. それをテーブルの上に置きなさい。 The little boy sat on his father's shoulders. その幼い少年は父親の両肩の上に乗っていた。 If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years. 今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。 The air is thin at the top of a high mountain. 高い山の頂上は空気が薄い。 The ship went up in flames. 船が炎上した。 He could no longer contain his anger. 彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。 You're a magician with a needle and thread. あなたは本当に裁縫が上手ですね。 She is senior to me by two years. 彼女は私より2歳年上だ。 How many pens are there on the desk? 机の上にあるペンは何本ですか。 New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application. 新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。 There used to be a castle on this hill. 以前はこの丘の上に城があった。 A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors. 新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。 While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette. 3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。 Whose is the book on the desk? 机の上の本はどなたのですか。 For the first time a satellite was launched into orbit. 初めて人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。 Let's proceed with the items on the agenda. 議題に上っている項目(の議論)を続けましょう。 He's handsome and nice, but he has no class. 彼はハンサムですてきなのだけど上品とはいえないわ。 His English will improve in the course of time. 彼もやがて英語が上達するであろう。 His singing is very good, but he plays the guitar just as well. 彼は歌もうまいが、ギターだって同じくらい上手だ。 The hat on the desk is Chama's. 机の上の帽子は、茶魔のです。 The pond dried up in hot weather. 日照り続きでその池は干上がった。 I climbed to the top of Mt. Fuji. 私は富士山の頂上に登った。 When he would not give them higher pay, they went on strike. 彼がどうしても賃金を上げなかったとき、彼らはストライキをした。 They set off fireworks with a great bang. 花火をどかんと打ち上げた。 It looks like it is going to clear up soon. すぐ晴れ上がりそうです。 I have been acquainted with her for more than 20 years. 私と彼女とは20年以上の知り合いである。