UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Toshio can speak English very well.俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。
He stood up and reached for his hat.彼は、立ち上がって帽子を取ろうと手を伸ばした。
I don't think any more students want to come.来たいと思う生徒はもうこれ以上いないと思う。
Although I am her elder, she treats me as if I were her servant.私は彼女よりも年上なのに、彼女は私をまるで召使いのように扱う。
I held up my hand to stop a taxi.タクシーを止めるため私は手を上げた。
I'm having a bash myself at the ballet.私の方はバレーで盛り上がっている。
The stories which you will read in this book deal with some of the many problems which face young people.この本に入っている話は若者が直面する多くの問題のいくつかを取り上げている。
There are more than six billion people in the world.世界には60億人以上の人がいます。
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
Please put it on the scale.はかりの上にそれを置いてください。
Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。
I can't thank you more.これ以上感謝のしようがありません。
Yoko found it impossible to live alone any longer.洋子はこれ以上独りで住むのは不可能だと思った。
She does Mickey Mouse very well.彼女はミッキーマウスの真似がとても上手だ。
He is too tired to go any farther.彼は疲れすぎでそれ以上歩けなかった。
Be better than one's word.約束した以上のことをする。
Here we are at Ueno Station.さぁ上野駅に着いたぞ。
He is a good listener but a poor speaker.彼は聞き上手だが、話すのは下手だ。
He was lying on the grass.彼は草の上に横たわっていた。
Whenever he comes up to Tokyo, he stays with us.彼は上京するたびに私たちの家に泊まる。
He looked up at the night sky.彼は夜空を見上げた。
The lake was ringed by a fence, apparently for health and safety reasons.明らかに安全および衛生上の理由から、その湖はフェンスで囲まれた。
We put all the resources to use in writing up this paper.私たちはあらゆる素材を利用して、この書類を書き上げた。
Are you over 18?あなたは18歳以上ですか?
Susan eats like a bird and leaves most of the food on her plate.スーザンは何も食べないで、お皿の上はほとんど残っているよ。
After supper, she cleared the table.彼女は夕食後食卓の上を片付けた。
I should tell you that my boss, Mr Tanaka, might try to take you drinking.上司のミスター田中が君を飲みに誘うかもしれないってことを言っておくね。
He coaxed extra money from his mother.彼は上手い事を言って母親から余分にお金をせしめた。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
Would you like some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
I am surprised to hear that prices have gone up so high.私は物価がとても上がったと聞いて驚いている。
There is a melon on the table.テーブルの上にメロンが一つあります。
The army advanced up the hill.軍隊は丘の上へ前進した。
I tried to persuade Sam to give up his plan, only to fail.サムに計画を諦めるように説得したが上手く行かなかった。
The agent built up the young singer.あの若い歌手は、プロダクションが育て上げた。
The ship sailed up the Thames.船はテムズ川を上った。
The higher up we went, the colder it became.上に昇れば昇るほど、ますます寒くなってきた。
The letter does not say what time she will come up to Tokyo.その手紙には、いつ彼女が上京するのか書いていない。
He's trying to get on his boss's good side.あいつ、上司に胡麻を擂ってやがる。
Try on that shirt. It's made of fine cotton.あのシャツを着てみなさい。上質の綿でできています。
It's in the overhead compartment.お席の上の棚の中に入っております。
Is there a cat on the desk?机の上に猫がいますか。
Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。
Mrs. Wood was very good at cooking.ウッド夫人はとても料理上手でした。
She watched the sun rise in the morning and she watched the sun set in the evening.朝になるとお日様が上り夕方にはお日様が沈むのを見ていました。
I've got to finish this essay by tomorrow.私はあしたまでにこの作文を書き上げなければならない。
I briefed my boss on the new project.私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
The new boss has whipped the company into shape.新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
If your boss "sacks" you, it means you're fired.あなたの上司があなたを「sack」したというのは「解雇された」ということだ。
The price rose.物価が上がった。
Susan is two years older than me.スーザンはわたしより2つ年上だ。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
Don't bend over the table. Sit up straight.食卓の上に身をかがめないで、姿勢を正しなさい。
Two children are sitting on the fence.二人の子供たちが柵の上に座っています。
He looks as if he had been ill for more than a month.彼は1ヶ月以上もの間ずっと病気であったかのようにみえる。
She is beautiful, and what is more, very graceful.彼女は美しいが、さらによいことには非常に上品だ。
I've got no more to do.私にはもうこれ以上することがない。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
Tom is better at chess than I am.チェスではトムは私より上手だ。
The women longed to climb up the social ladder.彼女達は社会的地位の向上を願った。
He can cut the cards well.彼はトランプを上手に切れる。
A cat was on the table.テーブルの上には猫がいた。
I met some other people in addition.その上私は何人かの他の人々にも出会った。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The issue divided the senators.その問題で上院議員の意見が分かれた。
Once you have begun to do something, never give it up.いったん物事を始めた以上、途中で放棄してはいけない。
Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them.生物は、実がついにそのうちの1つにわかり始めるまで、30億年以上の間、全くその理由を知らずに地球上に存在していた。
Although she practised every afternoon, her tennis didn't improve at all.午後は毎日練習したけれども、彼女のテニスは少しも上達しなかった。
They lugged the refrigerator up the stairs.彼らは冷蔵庫を階段の上まで運び上げた。
Sometimes he acts as if he were my boss.時々彼はまるで私の上司のように振る舞う。
Ted is good at fixing watches.テッドは時計の修理が上手い。
However, I'm not good at speaking English.しかし、私は英語を話すのが上手ではありません。
Take the jam down from the top shelf.ジャムを上の棚から降ろしてくれ。
Did you know she is good at making coffee?彼女がコーヒーを入れるのを上手なのを君は知っているか。
Tom reached for the dictionary on the top shelf.トムは棚の一番上にある辞書に手を伸ばした。
All of the students stood up together.学生は皆一斉に立ち上がった。
I'm not good at eating Japanese food with chopsticks.箸で日本料理を食べるのがあまり上手じゃないのに。
His grades took a big jump.彼は成績が急に上がった。
Who can speak English better, Yoko or Yumi?洋子と由美のどっちが英語が上手く話せるの?
Tom's book was translated into 33 languages and has been published in more than 99 countries all over the world.この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
It's true that she knows a lot about cooking, but she isn't a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
Kie never got off on older men until she met him.キエが年上の男性にすっかり心を奪われてしまったのは、彼との出会いが最初だった。
He is lying on the grass.彼は芝生の上に寝転がっている。
Cleared, the site will be valuable.整地すれば、その土地は値段が上がるだろう。
It is hard to keep our balance on icy streets.氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。
His elder sister is older than my eldest brother.彼の姉は私の一番上の兄より年上である。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
The church stands on the hill.その教会は丘の上にある。
You can have this watch for nothing.この時計をただで上げよう。
This dress cost me over 40,000 yen.このドレスは4万円以上もしたのよ。
I hope and I know you did great!あなたのことだから上々でしょう。
She raised her hands.彼女は手を上げた。
Tom is a man of absolute sincerity.トムはこの上なく実直な男だ。
Whose book is this on the desk?机の上の本は誰のですか。
If we place an order for more than 20 units, would you reduce the price?20ユニット以上注文したら、値引きしていただけますか。
Raise your hand to the sky.その手を空へ突き上げろ。
It is said that she is a good cook.彼女は料理が上手だそうだ。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
Prices are rising.物価が上っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License