Although she was tired, she tried to finish the work.
彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようと努力した。
The drama was presented last month.
その劇は先月上演された。
Honesty is never the best policy.
正直は決して最上の策ではない。
After tying up loose ends on the house, the carpenter gave the painter approval to begin work.
家の仕上げをした後で、大工はペンキ屋に仕事を始めてくれと言った。
This stone was so heavy that I could not lift it.
この石はとても重かったので持ち上げることができなかった。
We'll go when the rain stops.
雨が上がったら僕らは行きます。
Jane is mature beyond her years.
ジェーンは年齢以上に大人びている。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
The island as seen from above resembles a pear in shape.
上から眺めたときのその島は形が洋ナシに似ている。
The key is on the desk.
その鍵は机の上にある。
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.
亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
You should study still harder.
今まで以上にいっそう勉強に励みなさい。
The stories which you will read in this book deal with some of the many problems which face young people.
この本に入っている話は若者が直面する多くの問題のいくつかを取り上げている。
His ability in English is above average.
彼の英語の能力は平均以上だ。
I couldn't ask for a better holiday!
これ以上はないっていうほど最高の休日だった!
They shoot them off over the lake.
湖の上に打ち上げるから。
She's good at tennis.
彼女はテニスが上手です。
Enjoy your meal!
どうぞ、お召し上がれ。
The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.
船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
I'm talking about this pen, not that one over there on the desk.
話しているのはこのペンについてであって、机の上にある方ではない。
I'm amazed at his rapid progress in English.
彼の英語の上達が早いのにびっくりしている。
Three hours of driving has worn me out. Let's pull over at the next rest stop we see.
もう3時間以上も運転しているから、ドライブインでちょっと休憩しよう。
The plane flew above the clouds.
飛行機は雲の上を飛んでいった。
I went up to the 5th floor in an elevator.
エレベーターで5階まで上がった。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
I finished my homework with difficulty.
私はやっと宿題を仕上げた。
He felt himself lifted up.
彼は身体が持ち上げられるのを感じた。
Rising costs are fueling anxieties among consumers.
物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。
That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around.