The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '上'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The defendant was granted an appeal.
被告は上告を認められた。
Have you written all the New Year's cards already?
年賀状はもう全部書き上げましたか?
Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.
深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。
The work must be completed by tomorrow.
その仕事は明日までに仕上げなければならない。
He bought a new car. He had had his old one for more than ten years.
彼は新車を買った。前の車は10年以上持っていたのだ。
The sky above was a deep blue.
頭上の空は濃い水色だった。
I'm amazed at his rapid progress in English.
彼の英語の上達が早いのにびっくりしている。
It's a sunny day.
天気は上々だ。
He was forced to work more than five hours on end.
彼は続けざまに五時間以上働かされた。
I fell down on the ice.
私は氷の上で転んだ。
She was seen to run up the stairs with tears in her eyes.
彼女が目に涙を浮かべて階段を駆け上がるのを見た。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.
赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
I can't eat any more.
私はもうこれ以上食べられない。
Put the gun on the table.
その銃を机の上に置け。
Did you do well in the exam?
試験は上手くいった?
I was taught to respect my elders.
私は、年上の人を敬うように教えられた。
It's made of fine cotton.
上質の綿でできています。
Kindly finish up the content of brochure hurriedly.
急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい。
When he met the lady, he raised his hat.
彼はその女性に会うと、帽子を上げて会釈した。
He gave no further detail.
彼は詳しいことはそれ以上言わなかった。
I don't think any more students want to come.
学生達の中で来たいと思う者はもうこれ以上はいないと思う。
All of a sudden, the thirty-story skyscraper went up in flames.
30階建の超高層ビルが突然爆発炎上した。
It was exciting for me to go to the capital for the first time.
私にとって初めての上京はわくわくすることでした。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.
だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
The young campers were kited out with new waterproof jackets.
若いキャンパーたちは新しい防水上着を身につけていた。
On top of the statue, Sadako is holding a golden crane over her head.
記念碑の一番上で禎子が頭の上に金の鶴をかざしている。
As soon as the bell rang, we got up.
鐘が鳴るとすぐ我々は起き上がった。
Enjoy your meal!
お召し上がり下さい。
Many members dropped away when the dues were raised.
会費が値上げされると多数の会員がやめていった。
Your Japanese is good.
日本語がお上手ですね。
He was bare to the waist.
彼は上半身裸だった。
I'm beside myself with joy.
うれしさで舞い上がっています。
The sum of the angles of a triangle on a spherical plane is more than 180 degrees.
球面上では三角形の内角の和は180°よりも大きくなる。
He demanded that his salary be increased.
彼は給料を上げてくれと要求した。
They pulled their boat up onto the beach.
彼らは船を岸に引き上げた。
It seems that the stuff about the fine was made up.
罰金の話はでっち上げだそうです。
She spilt ink on the desk.
彼女はインクを机の上にこぼした。
Some are called good talkers, and others good listeners.
話し上手といわれる人もあれば、聞き上手といわれる人もいる。
Please don't let me hear any more of that story.
もうこれ以上その話を聞かせないでください。
If you are up for it, let's go!
口あれば京へ上る。
The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing.
新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。
This box weighs a ton. What's inside?
この箱、持ち上げるとズシッと重いね。中に何が入ってるんだ。
Our employer will not give way to our demands for higher wages.
雇主は我々の賃上げの要求に折れないだろう。
He appealed to a higher court against the decision.
彼はその判決を不服として上級裁判所に上告した。
He has built up an excellent business.
彼はすばらしい商売を築き上げている。
Subway fares will be raised as of April 1st, 1999.
1999年4月1日より地下鉄運賃が値上げになります。
Tom is a pretty good snowboarder.
トムは上級のスノーボーダーだ。
He hit an easy fly.
彼は凡打を打ち上げた。
Tom is older than I.
トムは私より年上です。
He couldn't hold his temper any longer.
彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
You have to have a piece of pie.
ぜひパイをお召し上がりください。
He is older than you by eight years.
彼は8歳君より年上である。
He showed his disapproval by raising an eyebrow.
彼はまゆを上げて難色を示した。
At this, he got up and went out.
これを見ると、彼は起き上がってでていった。
Look at the picture at the top of the page.
ページの上部の写真を見てごらんなさい。
I can't put up with the heat any longer.
これ以上この暑さには我慢できない。
The stories which you will read in this book deal with some of the many problems which face young people.
この本に入っている話は若者が直面する多くの問題のいくつかを取り上げている。
Scientific discoveries don't always make the world a better place.
科学上の発見が、世の中を今までよりも良い場所にするとは限らない。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
Father took his place at the head of the table and began to say grace.
父はテーブルの上座の自分の席に着いて、お祈りを始めた。
The bus fare was raised.
バス代が上がった。
He speaks English better than I do.
彼は私よりも英語を上手に話す。
She shuddered at the thought of the accident.
彼女はその事故のことを思って震え上がった。
I was late again this morning, which made my boss angry.
私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。
Standing as it does on a hill, the house commands a fine view.
このとおり丘の上にあるので、その家は見晴らしがいい。
The plan has many practical difficulties.
計画には多くの実際上の困難がある。
Tony can speak English as well as you can.
トニーは君と同じくらい上手に英語を話すよ。
He has not less than 100 dollars.
彼は100ドルばかりかそれ以上持っている。
He rarely gives in, confronted with difficulties.
彼はめったなことでは音を上げない。
The fourth period was moved up to the third.
4時限が3時限に繰り上げになった。
Pull one's rank on one's inferiors.
目下に対して上役風を吹かす。
These shoes are expensive, and what is more, they are too small.
この靴は値段が高いし、その上、小さすぎる。
She bent over the child.
彼女はその子の上に身をかがめた。
He is what we call a self-made man.
彼はいわゆるたたき上げだ。
The church stands on the hill.
その教会は丘の上にある。
I wonder if the first week or so of July is too early to go to the beach.
7月の上旬は、海に行くのは早いかな?
As was my habit, I was walking on the beach after the rain.
私は、例によって、一人で、雨上りの砂浜を歩いていました。
He lives up there, up on that mountain.
彼は向こうの上、あの山の上に住んでいます。
She has good handwriting.
彼女は字が上手だ。
I cannot cook as well as my mother does.
私は母ほど料理が上手ではありません。
I was to have finished the work yesterday.
昨日その仕事を仕上げる予定だったのだができなかった。
Kim is two years older than he is.
キムは彼より二つ年上である。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.