I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him.
御霊が鳩のように天から下って、この方の上にとどまられるのを私は見ました。
Akira is a good tennis player.
アキラは上手なテニス選手です。
We lost sight of them over half an hour ago.
我々は30分以上前に彼らを見失った。
Whose is the book on the desk?
机の上の本は誰のですか。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.
よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
If anything, the economy in our country is going up.
どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
I felt something crawling up my arm.
何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。
It's made of fine cotton.
上質の綿でできています。
Watch your toes.
足の上に落とさないようにね。
They stood up and reached for his hat on the table.
彼は立ち上がってテーブルの上の帽子を手に取ろうとして手を伸ばした。
It will take me more than three hours to look over the document.
私はその書類に目を通すのに3時間以上かかるだろう。
I can't think out the design any more.
もうこれ以上、デザインを考えられない。
I cannot thank you enough.
お礼の申し上げようもない。
I cannot thank you enough.
お礼の申し上げ様もございません。
We surveyed the view from the top of the hill.
私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
I met some other people in addition.
その上私は何人かの他の人々にも出会った。
That was an excellent putt.
上手なパットだね。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
The lie got him in trouble when his boss found out the truth.
上司が事実を知ったとき、彼はその嘘のせいでトラブルに巻き込まれた。
He tried with all his might to lift the box.
彼は全力でその箱を持ち上げようとした。
I'll tell you my story.
私の身の上話をしましょう。
I can't put up with that noise any longer.
私はもうこれ以上あの騒音に我慢できない。
She bent over the child.
彼女はその子の上に身をかがめた。
There is a card on the desk.
机の上に一枚のカードがある。
Soon, I could only see her neck floating above the waves.
間もなく、彼女の首だけが、波の上に浮んで見えました。
He made a few grammatical mistakes.
彼は2、3の文法上の誤りを犯した。
Tom's book was translated into 33 languages and has been published in more than 99 countries all over the world.
この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。
The ice was thick enough for me to walk on.
その氷はとても厚かったので、私はその上を歩くことができた。
He is too short to get at the book on the shelf.
彼は棚の上の本まで手が届かないほど背が低いです。
It is believed that Mary is good at tennis.
メアリーはテニスが上手だと信じられている。
From the corridor, you can reach the living room, the kitchen, and the toilet, or you can take the stairs upstairs, where the bedrooms and the bathroom are.
廊下から居間、台所、トイレに行けます。また階段を上がれば、寝室と浴室があります。
He is my senior by three years.
私より彼は3つ年上だ。
They have had no rain in Africa for more than a month.
アフリカでは1ヶ月以上も前から雨が全く降っていない。
You can improve your English if you try.
やる気があれば英語はもっと上達する。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.
同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
The boats are beached on shore.
ボートが浜辺に引き上げられている。
How well Tony can play tennis!
トニー君はなんと上手にテニスをすることができるのだろう。
A boy and a girl came in. I spoke to the boy, who seemed to be older than the girl.
少年と少女が入ってきた。私は少年のほうに話しかけた、その少年は少女より年上のようだったからだ。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.