I was called into the office first, my name being at the head of the list.
私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
The old lady climbed the stairs with difficulty.
その老婦人はやっとの事で階段を上った。
She went upstairs to her bedroom.
彼女は2階の自分の寝室に上がっていった。
Ken can swim well.
ケンは泳ぐのが上手だ。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.
2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
The company crafted a new product.
同社の新製品を作り上げた。
The price in January advanced 20% year to year.
1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
He tried to sell the boss the new idea.
彼は自分の新しいアイデアを上役に売り込もうとした。
The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other.
発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。
The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time.
その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。
He plays the guitar very well.
彼はギターが大変上手です。
I also prefer it with the hair worn up.
髪も上げたほうが私は好きだ。
Thank you in advance for your cooperation.
ご協力に対し、前もってお礼を申し上げます。
Having failed four times, he didn't try anymore.
4回も失敗したので、彼はもうそれ以上やって見なかった。
I had him pegged for a one-rounder at most.
彼が1ラウンドもてば上々だと僕は思っていたよ。
He is as great a statesman as ever lived.
彼はこの上なく偉大な政治家だ。
He can ski as skilfully as his father.
彼は父親と同じくらい上手にスキーができる。
They stood up and reached for his hat on the table.
彼は立ち上がってテーブルの上の帽子を手に取ろうとして手を伸ばした。
He looks young. He cannot be older than I.
君は若そうだ。私より年上のはずはない。
Mariko is good at speaking English.
まりこは英語をとても上手に話す。
The house stood on the hill.
その家は丘の上に立っていた。
As many as ten students stood up all at once.
10人もの学生が全く同時に立ち上がった。
I rocked the baby on my knee.
赤ん坊を膝の上であやした。
They had not fought for more than forty years.
彼らは40年以上戦闘を行わなかった。
His car broke down on the way to work.
彼の車は会社への途上で、故障した。
Bill is two years older than I am.
ビルは私より2歳年上である。
He wanted to see his boss in Tokyo before leaving for America.
彼は米国に発つ前に東京にいる上司に会いたいと思った。
We finally got to the summit.
私たちはとうとう頂上についた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon.
柔らかいウールの方が粗いウールより高価で、そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.
「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
She is beautiful, and what is more, very graceful.
彼女は美しいが、さらによいことには非常に上品だ。
The policy is bound to drive the economy into further recession.
きっと、その政策は景気を今以上に後退させる。
Tom plans to live in Boston for more than a year.
トムは一年以上ボストンに住むつもりだ。
I put the shopping bag on the table with a thud.
買い物袋をどすんとテーブルの上に置いた。
It's difficult to speak English well.
英語を上手に話すのは難しい。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.
25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
She is very smart, and what is more, she studies hard.
彼女はとても頭がいい上に一生懸命勉強する。
John likes lying at ease on the sofa.
ジョンはソファーの上にくつろいで横になるのが好きだ。
He called his father as he went up the stairs.
階段を上りながら彼は父親を呼んだ。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.