UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is a book about dancing on the desk.机の上でなされる踊りについての本が一冊ある。
I can't put up with that noise any longer.私はもうこれ以上あの騒音に我慢できない。
The ice is thick enough to walk on.その上を歩けるほど氷は厚い。
He is a good English scholar, and, what is more, a good teacher.彼は優れた英語学者であるが、さらに、教えるのも上手である。
Ken is older than Seiko.ケンは、聖子より年上です。
It is a worthy ambition to do well whatever one does.自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.使用人がしらは声を上げて「スミスご夫妻がおいでになりました」と告げた。
She's what you call a "delinquent mom," but she's good at cooking, and most importantly, she's a really caring parent.彼女はいわゆるヤンママだけど、料理は上手だし、なにより子どものことをとても大切にしてるんだよ。
My work at school was well above average.僕の学校の成績は平均をかなり上回ってきた。
I'm short, so I can't see on top of the shelves and so I pretty much dust by touch.ワタシは背が低いので棚の上まで見られないのでほぼ手探りで拭くわけです。
I offer you my hearty congratulations.心からお祝いを申し上げます。
The sun rose above the horizon.太陽は地平線の上に昇った。
Ladies and gentlemen, please allow me to say a few words of welcome.皆さんにちょっと歓迎のあいさつを申し上げます。
She spread honey thickly on her toast.彼女はトーストの上にハチミツを厚く塗った。
Everybody knows she can speak English well.彼女が英語を上手に話せるということをみんな知っています。
Our school stands on a hill, so we can see the town.私たちの学校は丘の上に立っているので町中が見える。
It was hot, and in addition, it was humid.暑かった。その上湿度が高かった。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
Will you eat a little cake?ケーキを少し召し上がりませんか。
Their boss made them work against their will.彼らの上司は彼らの意志に反して彼らを働かせた。
Kenichi Matsuyama's acting is very good.松山ケンイチの演技はとても上手です。
He plays the guitar well.彼は上手にギターをひきます。
His car cost him upward of ten thousand dollars.彼はあの車に一万ドル以上かけていた。
The key is on the desk.その鍵は机の上にある。
There is no more disagreeable thing than this.これ以上に不愉快なことはない。
He is good at flying kites.彼は凧上げがうまい。
Let's fly a kite.凧上げをしよう。
His professional career was bankrupt.彼の職業上のキャリアは破綻していた。
After completing his examination the doctor lifted his head up and said:一通りの診察を終えると、医者は頭を上げてこう言った。
Mrs Ogawa is really good at tennis.小川夫人はたいへんテニスが上手です。
With her help, my French improved little by little.彼女の助けで私のフランス語は少しずつ上達した。
Tony speaks English the best in our class.トニー君は私たちのクラスの中で一番上手に英語を話す。
I can't wait any longer.もうこれ以上待てません。
He could no longer contain his anger.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
How well that girl skis!あの子、上手に滑るねぇ!
He is a good swimmer.彼は泳ぎが上手です。
More than 40 percent of the students go on to university.40%以上の生徒が大学に進学する。
I'm beside myself with joy.うれしさで舞い上がっています。
The man on whom you see the Spirit come down and remain is he who will baptize with the Holy Spirit.聖霊がある方の上に下って、その上にとどまられるのが見えたなら、その方こそ聖霊によってバプテスマを授ける方である。
The gross amount of the loss was larger than 100 million yen.被害総額は1億円以上であった。
Jane and I play the piano very well.ジェーンと私はピアノを上手にひく。
He laid the book on the desk.彼は机の上に本を置いた。
They are constantly trying to outdo each other.彼らは常にお互いの上に出ようとしています。
The sound rises and falls.音が上がり下がりする。
It is believed that Mary is good at tennis.メアリーはテニスが上手だと信じられている。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
He ran up the stairs panting.彼ははあはあ言いながら階段を駆け上がった。
Enjoy your meal!お召し上がり下さい。
There was a modest rise in prices last year.昨年の物価上昇はまあまあだった。
Having once landed the monster immediately jumped again and was over my head.いったん着地した怪物は、瞬間ふたたび跳躍して私の頭上にいた。
We are cruising at an altitude of 39,000 feet.我々は、39、000フィートの上空を航行中です。
My boss assigned the hard job to me.上司はその大変な仕事を私に割り当てた。
I'm pleased with my new jacket.私は新しい上着が気に入っている。
Now that we've got off the mark, we must get through this work.スタートを切ってしまった以上、私達はこの仕事を最後までやり通さねばならない。
The moon is already out.月はもう上がっている。
The road ascends steeply from that point.道路はそこから急な上りになる。
There is a large house on the hill.丘の上に1軒の大きな家があります。
Plants and animals require more sunshine than is generally supposed.動物も植物も、一般に考えられている以上に日光を必要とする。
Tom was called down by his boss for coming late to work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
Tom married an older woman.トムは年上の女性と結婚した。
Many kinds of animals have vanished from the earth.いろいろな動物が地球上から姿を消した。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
Tom was good at violin.トムはバイオリンが上手だった。
A book is lying on the desk.机の上に本が置いてある。
He fell down on the ice and broke his arm.彼は氷の上で転んで、それで腕を折った。
She sang better than he.彼女は彼より上手に歌った。
He felt patriotism rise in his breast.彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。
As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
They pulled their boat up onto the beach.彼らは船を岸に引き上げた。
There are over 15 different kinds of pies.15種類以上のパイをご用意しています。
He wrote out a thorough report.私は報告書をすっかり書き上げた。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
Prices have gone up these three months.ここ3か月、物価が上昇しました。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
It seems a waste of time to wait any longer.これ以上待つのは時間の浪費みたいだ。
The village people had to pump water from the well by hand.村人は井戸から水を手で汲み上げなければならなかった。
I hoped to have seen you when I went to Tokyo.上京したときにお会いしたかった。
She raised her hand for the bus to stop.彼女はバスが止まるように手を上げた。
His older brother is two years older than I.彼の兄は私より2つ年上です。
I hope the new plan will work out satisfactorily.今後の計画が申し分なく上手くいくことを願っている。
This coat looks loose on me.この上着は私にはだぶだぶだ。
The church stands on the hill.その教会は丘の上にある。
He was too tired to go any farther.彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。
My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about.祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。
Apply two coats of the paint for a good finish.仕上がりをよくするためにはペンキを2回塗りなさい。
I'll call for you at six.6時にお迎えに上がります。
Mr Brown belongs to the upper class.ブラウン氏は上流階級の人だ。
It is courageous of him to oppose his boss.上役に反対することは彼も勇気のある男だ。
I rewarded my pigeons with food for climbing onto the box.私は鳩たちがその箱の上によじ登った褒美に餌を与えた。
You could try and be a bit more civilized.もうちょっと上品にできないの。
A crystal chandelier was hanging over the table.ガラス製のシャンデリアがテーブルの真上に下がっていた。
At last, I brought her exhausted body upon the beach.やがて、彼女のぐったりしたからだが砂の上に運ばれました。
Father took his place at the head of the table.父は上座の自分の席に着いた。
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
You must clear the table.君は食卓の上を片づけなければならない。
Sleep deprivation increases risk of heart attacks.睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
I have to complete a paper on the Japanese economy.私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License