UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bill is two years older than I.ビルは私よりも2歳年上である。
He laid on his back and looked up at the sky.彼は仰向けになって空を見上げた。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
The yen was revalued upward against the U.S. dollar from a rate of 360 yen against the dollar to 308 yen on December 18, 1971.円は1971年12月18日、1ドル360円から308円に切上げられた。
I forget, do they have a panda at the Ueno Zoo?上野動物園にパンダっていたっけ?
I could swim well when I was a boy.私は子供のときは上手に泳げました。
I can't take any more work.これ以上仕事を引き受けられない。
We climbed the stairs.私達は階段を上がった。
Mike swims very well.マイクはとても上手に泳ぐ。
The kite soared upwards with the swiftness of a bird.凧は鳥のような速さで空に舞い上がった。
Ken is good at swimming.ケンは泳ぐのが上手です。
The old man stood on the hill.その老人は丘の上に立った。
Tom married an older girl.トムは年上の女性と結婚した。
How many magazines are on the desk?机の上に雑誌が何冊ありますか。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
I am only too happy to know that fact.その事実を知って、私はこの上なくうれしい。
Bill is two years senior to me.ビルは私より2歳年上である。
She does not eat cake, so as not to put on any more weight.もうこれ以上太らないように、彼女はケーキを食べない。
Go ahead and start with anything you like.なんでも好きなものから召し上がってください。
The child looks up to his father with worship in his eyes.子どもが父親を尊敬の眼差しで見上げている。
Two children are sitting on top of the fence.二人の子供たちが柵の上に座っています。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
I'll lend you money, but mind you, this is the last time.その金は貸して上げるが、いいかい、これが最後だよ。
Be patient and persistent. These things take time.石の上にも三年、というじゃない。もう少し辛抱しなさいよ。
I can see the top of the mountain.私はその山の頂上を見ることができます。
The stream becomes shallower as you move upriver.その川は川上に行くほど、より浅くなっている。
Sally is two years senior to Ken.サリーはケンより2つ年上です。
Tom is three years older than Mary.トムはメアリーより3歳年上だ。
You may be able to read the handwriting on the wall, but it is Greek to me.あなたには禍の前兆である壁上の書きものが読めるかもしれないが、私にはちんぷんかんぷんだ。
Why is your French so good?どうしてそんなにフランス語がお上手なんですか?
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
How far is it from here to Ueno?ここから上野までどれくらいありますか。
He is the president of the company in fact.彼が事実上はその会社の社長である。
Look above that building.あのビルの上を見てごらん。
Please go up to the third floor.どうぞ3階へ上がってください。
More than twenty boys went there.二十人以上の少年がそこに行った。
The workers pushed for a raise in salary.労働者たちは賃上げを求めていた。
Their boss made them work against their will.彼らの上司は彼らの意志に反して彼らを働かせた。
She sewed a button on her coat.彼女は上着にボタンを縫い付けた。
To our amusement, the curtain began to rise ahead of time.定刻前に幕が上がり始めたのはおかしかった。
I unconsciously removed my shirt.無意識に上着を脱ぎ棄てました。
John is two years older than me.ジョンは私の2個上。
The budget passed the Upper House.予算案は上院を通過した。
The stars twinkled above her.星は彼女の上で輝き・・・。
The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison.裁判官が有罪の判決を下した以上、いさぎよく服役しなければならない。
My cousin is a little older than I.私のいとこは私より少し年上です。
She picked up a coin.彼女はコインを拾い上げた。
Our sales are decreasing.私達の売上は減っている。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
Your bag is on my desk.あなたのかばんは私の机の上にありますよ。
I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him.御霊が鳩のように天から下って、この方の上にとどまられるのを私は見ました。
Akira is a good tennis player.アキラは上手なテニス選手です。
We lost sight of them over half an hour ago.我々は30分以上前に彼らを見失った。
Whose is the book on the desk?机の上の本は誰のですか。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
If anything, the economy in our country is going up.どちらかと言えば、我が国の経済は上向いている。
I felt something crawling up my arm.何かが私の腕をはい上がってくるのを感じた。
It's made of fine cotton.上質の綿でできています。
Watch your toes.足の上に落とさないようにね。
They stood up and reached for his hat on the table.彼は立ち上がってテーブルの上の帽子を手に取ろうとして手を伸ばした。
It will take me more than three hours to look over the document.私はその書類に目を通すのに3時間以上かかるだろう。
I can't think out the design any more.もうこれ以上、デザインを考えられない。
I cannot thank you enough.お礼の申し上げようもない。
I cannot thank you enough.お礼の申し上げ様もございません。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
I met some other people in addition.その上私は何人かの他の人々にも出会った。
That was an excellent putt.上手なパットだね。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
She is good at playing tennis.彼女はテニスをするのが上手です。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
The lie got him in trouble when his boss found out the truth.上司が事実を知ったとき、彼はその嘘のせいでトラブルに巻き込まれた。
He tried with all his might to lift the box.彼は全力でその箱を持ち上げようとした。
I'll tell you my story.私の身の上話をしましょう。
I can't put up with that noise any longer.私はもうこれ以上あの騒音に我慢できない。
She bent over the child.彼女はその子の上に身をかがめた。
There is a card on the desk.机の上に一枚のカードがある。
Soon, I could only see her neck floating above the waves.間もなく、彼女の首だけが、波の上に浮んで見えました。
He made a few grammatical mistakes.彼は2、3の文法上の誤りを犯した。
Tom's book was translated into 33 languages and has been published in more than 99 countries all over the world.この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。
The ice was thick enough for me to walk on.その氷はとても厚かったので、私はその上を歩くことができた。
He is too short to get at the book on the shelf.彼は棚の上の本まで手が届かないほど背が低いです。
It is believed that Mary is good at tennis.メアリーはテニスが上手だと信じられている。
From the corridor, you can reach the living room, the kitchen, and the toilet, or you can take the stairs upstairs, where the bedrooms and the bathroom are.廊下から居間、台所、トイレに行けます。また階段を上がれば、寝室と浴室があります。
He is my senior by three years.私より彼は3つ年上だ。
They have had no rain in Africa for more than a month.アフリカでは1ヶ月以上も前から雨が全く降っていない。
You can improve your English if you try.やる気があれば英語はもっと上達する。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
The boats are beached on shore.ボートが浜辺に引き上げられている。
How well Tony can play tennis!トニー君はなんと上手にテニスをすることができるのだろう。
A boy and a girl came in. I spoke to the boy, who seemed to be older than the girl.少年と少女が入ってきた。私は少年のほうに話しかけた、その少年は少女より年上のようだったからだ。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
The harassed mule got his back up and began kicking up dust.いじめられたらばは、怒って地面を蹴り上げ砂ぼこりを立てた。
He could no longer contain his anger.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
It took me more than one month to get over my cold.私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。
They are constantly trying to outdo each other.彼らは常にお互いの上に出ようとしています。
He was standing on the floor.彼は床の上に立っていた。
To our surprise, he was good at singing.驚いたことに、彼は歌が上手かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License