UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Two passenger trains crashed in Shanghai.上海で二つの旅客列車が衝突した。
He came up to my room.彼は私の部屋へ上がってきた。
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
I unconsciously removed my shirt.無意識に上着を脱ぎ棄てました。
Each party shall consist of not less than fifteen people.各隊は少なくとも十五人以上で構成すること。
Do you think it will work?上手くいくと思いますか。
I can't speak English as well as he can.私は彼ほど上手に英語を話せません。
The glider soared high into the air.グライダーは空高く舞い上がった。
He stood up to go inside.彼は中に入ろうと立ち上がった。
This is for you.これをあなたに差し上げます。
Your success will largely depend upon how you will make good use of your opportunity.君の成功は主に好機をいかにして上手に利用するかにかかっている。
Science builds our lifestyle.科学が我々の生活様式を作り上げる。
The fisherman exaggerated the size of the fish he had caught.漁師は釣り上げた魚の大きさをおおげさにいった。
I'm too tired to walk any further.疲れていて、これ以上先へ歩けません。
I've been waiting for you for over a week.1週間以上も待っていた。
The plane flew over Kate's house.飛行機がケイトの家の上を飛んでいった。
Look at the book on the desk.机の上の本をごらんなさい。
He gave me food and money as well.彼は食べ物と、その上にお金もくれた。
Sales are down now.今は売り上げが落ちている。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策の結果、物価が大幅に値上がりした。
I'm very serious about wanting to be a good magician.マジで上手いマジシャンになりたいんだよ。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
The weather was ideal.天候はこの上なしだった。
Do you have anything further to say?何かこれ以上言うことがありますか。
Up jumped the three big dogs.その3匹の大きな犬は飛び上がった。
There were no more than two books on the desk.机の上に2冊しか本がなかった。
However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated.しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。
Inoue doesn't like computers.井上さんはコンピューターが嫌いです。
Since the train was very crowded, I had to stand all the way to Ueno.列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。
Whose is the dictionary on the table?テーブルの上の辞書はだれのものですか。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.富士山の頂上は雪でおおわれていた。
The words above the door of the theatre were a metre high.劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。
The job is interesting, and then again, the pay is good.仕事はおもしろいしその上給料がいいのです。
Here or to go?こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りですか。
This is a false bottom pan.この箱は上げ底だ。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
I've been waiting for you for over an hour.一時間以上も待ったんですよ。
Cleared, the site will be valuable.整地すれば、その土地は値段が上がるだろう。
He was not a financial burden on her.彼は家計の上で彼女の負担にはなっていなかった。
I can't go any farther.私はもうこれ以上先へは行けない。
Cycling is good exercise. Moreover, it doesn't pollute the air.サイクリングはいい運動になる。その上空気を汚染することもない。
I finished my homework with difficulty.私はやっと宿題を仕上げた。
She decided on the red coat.彼女は赤い上着に決めた。
His honesty does him credit.彼の正直さは見上げたものだ。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
She cried bitterly at a press interview.記者の会見の席上で彼女はひどく泣いた。
I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net.ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。
He got up to see if he had turned off the light in the kitchen.彼は起き上がって、台所の電気を消したかどうか確かめた。
The "X" button in the top right shuts the window.右上にある「バッテン」のボタンが、ウィンドウを消すボタンだよ。
His debts amount to over $1000.彼の借金は合計1000ドル以上になる。
Sign above this line.この上以上にサインしてください。
The red lines on the map represent railways.地図上の赤い線は鉄道をあらわす。
The temperature is above average this winter.今年の冬は気温が平均以上だ。
I put my coat on the table.上着を机の上に置いた。
His suggestion was, effectively, an order.彼の提案は実質上命令であった。
Standing as it does on the hill, this hotel commands a fine view.このとおり丘の上に立っているので、このホテルは見晴らしがよい。
Without the sun, we couldn't live on the earth.太陽がなければ私たちは地上で生きていけない。
He is far from a good tennis player.彼はテニスがちっとも上手ではない。
Which historical figure would you want to meet if you could?もし歴史上の人物に一人だけ会えるとしたら誰に会いたい?
He asked me for more money than was necessary.彼は必要以上の金を私に求めた。
The bird on the roof is a crow.屋根の上にいる鳥はからすです。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
This dress cost me over 40,000 yen.このドレスは4万円以上もしたのよ。
They are as poor as can be.彼らはこの上なく貧乏だ。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
Jim dropped his pen and bent to pick it up.ジムはペンを落としたので、かがんで拾い上げた。
The plans have been drawn up.計画が出来上がった。
She sang better than usual.彼女はふだんより上手に歌った。
You are a good tennis player.テニスが上手ですね。
He had his license taken away because of reckless driving.向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。
He's wearing a new coat.新しい上着を着ている。
I can see a strange blue bird on the roof.見慣れない青い鳥が屋根の上にみえる。
I like Kenshin Uesugi.私は、上杉憲信が好き。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
How are you getting along in this hot weather?暑中お見舞い申し上げます。
Being told the news, she jumped for joy.その知らせを聞かされて、彼女は飛び上がって喜んだ。
What is on the desk?机の上に何がありますか。
Last night, we looked at the stars from the rooftop.昨夜、屋上から星を観察した。
The gentle-looking old man got up and gave his hand to me.優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。
They stood on the top of the hill.彼らは丘の上に立った。
William Tell shot an arrow at the apple on his son's head.ウイリアム・テルは息子の頭の上のリンゴをねらって矢を射た。
His stock with the students has soared.学生間では彼の株が急に上がった。
Honesty is never the best policy.正直は決して最上の策ではない。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
She screamed and fainted.彼女は金切り声を上げて、気絶した。
The logs flamed brightly.丸太はあかあかと燃え上がった。
I don't like the red jacket.赤い上着は好きではありません。
Taro speaks English better than me.太郎は私よりも上手に英語を話します。
You should make good use of your time.自分の時間は上手に使わなければならない。
He went up the steps slowly.彼は階段をゆっくりと上った。
The house stood on the hill.その家は丘の上に立っていた。
The crowd cheered when he appeared.彼が登場すると群集は歓声を上げた。
There are over 4000 languages in the world.世界には4000以上の言葉がある。
I can't eat any more.私はこれ以上食べられない。
I am surprised to hear that prices have gone up so high.私は物価がそんなに上がったと聞いて驚いている。
Standing as it does on a hill, the house commands a fine view.このとおり丘の上にあるので、その家は見晴らしがいい。
My boss detained me more than 30 minutes.上司は、私を30分以上も引き留めた。
I can't eat any more.私はもうこれ以上食べられない。
The thesis is finished except for the conclusion.論文は結論を残し、あとは仕上がっている。
There is food on the desk.その机の上に食べ物があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License