The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '上'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am good at speaking English.
私は英語を話すのが上手だ。
Don't bend over the table. Sit up straight.
食卓の上に身をかがめないで、姿勢を正しなさい。
The driver increased his speed.
運転手はスピードを上げた。
What greater misfortune is there than to go blind?
失明すること以上に大きな不幸があるだろうか。
John is good at chess.
ジョンはチェスが上手です。
The moon rises in the east.
月は東から上る。
George is five years older than I am.
ジョージは私より5つ年上です。
It has been over three years since I moved here.
ここに引っ越してから3年以上になる。
I'm too tired to walk any further.
疲れていて、これ以上先へ歩けません。
It seems as he is not going to get ahead.
彼は、うだつが上がらないようだ。
Won't you have another piece of cake?
ケーキをもう一つ召し上がりませんか。
I held up my hand to stop a taxi.
タクシーを止めるため私は手を上げた。
The sun rose above the horizon.
太陽は地平線の上に昇った。
Help yourself to more potato chips.
もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。
The car battery is dead.
車のバッテリーが上がっている。
I can't make a decision on the spot. I'll have to talk to my boss first.
私はこの場所で決定できません。まず上司に話さなければなりませんから。
She looked up at the ceiling.
彼女は天井を見上げた。
Between you and me, he's in trouble with the boss.
ここだけの話だが彼は上司ににらまれている。
I like English, but I cannot speak well.
私は英語が好きだが、上手く話せない。
I think she is a good dancer.
私は彼女は踊りが上手だと思います。
The box was too heavy for him to lift.
その箱は重過ぎてかれには持ち上げられなかった。
You need not write more than 400 words.
400語以上書く必要はない。
There's a book about dancing on the desk.
ダンスに関する本が机の上にあります。
You may not set up a roadside stall without prior notice.
届け出なしに路上に出店してはならない。
Mt. Fuji was above the clouds.
富士山は雲の上にそびえていた。
Excuse me. I'd like to point out three errors in the above article.
失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.
出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
I would like to thank you in advance for any help that you are able to give her.
彼女にご協力いただけますことについて、あらかじめお礼を申し上げます。
You are by far the best swimmer of us all.
あなたはみんなの中でずば抜けて上手に泳ぐ。
It is merely a matter of form.
それは形式上の問題に過ぎない。
We ran out of time and had to cut short the interview.
時間が切れたので会見を早く切り上げなければならなかった。
He had to work as hard as he could to finish it in time.
彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
He stood on the hill surveying the landscape.
彼は丘の上に立って風景を見渡した。
No one bakes a finer apple pie than Emily.
エミリー以上にすばらしいアップルパイを焼く人はいない。
I love you more than you love me.
君が私を愛している以上に私は君を愛している。
As was my habit, I was walking on the beach after the rain.
私は、例によつて、一人で、雨上りの砂浜を歩いてゐました。
If these tendencies continue, those aged 65 or more will account for a quarter of the population within 30 years.
今の傾向が続くと、今後30年以内に65歳以上の人が人口の4分の1を占めることになる。
I could swim well when I was a child.
私は子供のときは上手に泳げました。
At last, we got through with the hard work.
ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.
このホテルは千人以上の客が収容できる。
I can't to do with her any more.
私はもうこれ以上彼女にがまんできません。
He is a good tennis player.
彼はテニスがとても上手い。
Most developing countries are suffering from overpopulation.
たいていの発展途上国は過剰人口で苦しんでいる。
We put the skis on the top of our car.
私たちはスキーを車の屋根の上に乗せた。
It's a sunny day.
天気は上々だ。
As the demand increases, prices go up.
需要が増すに連れて物価は上昇する。
It looks like it is going to clear up soon.
すぐ晴れ上がりそうです。
I think it will cost you more than 10,000 yen to have this camera fixed.
このカメラの修理には1万円以上はかかると思いますよ。
When the weather had cleared, the children began to play baseball again.
雨が上がると、子供たちは野球を再開した。
This coat does not fit me any more.
この上着はもう私の体に合わない。
The old church on the hill dates back to the twelfth century.
丘の上のあの古い教会は12世紀に造られた。
A crystal chandelier was hanging over the table.
ガラス製のシャンデリアがテーブルの真上に下がっていた。
He stood up to go inside.
彼は中に入ろうと立ち上がった。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.