UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's three years older than her.彼は彼女より三歳年上です。
If the boss says you've got to work overtime, then there's no choice but to do so.上役に残業するように言われたら、そうするしか仕方がない。
I bent over to pick up my pen which had fallen on the floor.私は身をかがめて床に落ちたペンを拾い上げた。
Tom was called down by his boss for coming late to work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
Because my husband has been admitted to hospital, I am writing on his behalf.主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。
The leaders of the Union agitated for higher wages.組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
Don't take longer than you need to and come back home quickly.必要以上にゆっくりしないで早く帰ってらっしゃい。
The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters.私たちの乗っていた飛行機は、3000メートルの高度を保って、太平洋上をウェーク島のほうへ飛んで行った。
"Superman" is showing at the movie theater this month.「スーパーマン」は今月その映画館で上映中です。
I wish I could play the piano as well as Susie.スージーほど上手にピアノをひけるとよいのだが。
It just turned out that I had to do it.行きがかり上しなけりゃならなかった。
Suddenly, he accelerated the car.突然彼は車の速度を上げた。
I offer you my hearty congratulations.心からお祝いを申し上げます。
When speaking about your superiors' actions, you use respectful language.目上の人のすることについて話す時、尊敬語を使います。
The play ran for six months.その芝居は6ヶ月間上演された。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
They stood on the top of the hill.彼らは丘の上に立った。
My cousin is a little older than I.いとこは私よりちょっと年上です。
As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。
Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own.発言の一部だけがマスコミに取り上げられて独り歩きした。
I have been on friendly terms with him for more than twenty years.彼とは20年以上も親しい間柄である。
At last, we got through with the hard work.ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。
Bread has gone up ten yen in price.パンの値段が10円上がった。
I rewarded my pigeons with food for climbing onto the box.私は鳩たちがその箱の上によじ登ったご褒美に餌を与えた。
Tom's Japanese is improving little by little.トムの日本語は少しずつ上達している。
It is said that prices are going to rise again.物価がまた上がるそうだ。
The girl lifted the heavy box with one hand.その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。
Whose is the book on the desk?机の上の本はどなたのですか。
The whale is the largest animal on the earth.鯨は地球上の最大の動物である。
Is it true that Midori plays the violin very well?緑はバイオリンが上手だというのは本当ですか。
The country is on the way to becoming a democratic nation.その国は、民主国家への途上にある。
Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head.ルーシーは少年に近づいてきて、少年の頭の上に手を置いた。
I cleared up my desk.私は机の上を片付けた。
Is that to eat here or take out?こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りにしますか。
Surprisingly, he was good at singing.驚いたことに、彼は歌が上手かった。
You take more calories than are necessary.あなたは必要以上のカロリーをとっている。
As many as ten students stood up all at once.10人もの学生が全く同時に立ち上がった。
I left my keys on the table. Could I trouble you to bring them to me?テーブルの上に鍵を忘れてきてしまいました。お手数ですが持ってきて戴けませんか?
He makes good in everything he does.彼は何をやっても上手くやる。
I heard a woman scream.私は女性が悲鳴を上げるのを聞きました。
To our amusement, the curtain began to rise ahead of time.定刻前に幕が上がり始めたのはおかしかった。
He retired to his own room after supper.彼は夕食後自室に引き上げた。
I'm not good at eating Japanese food with chopsticks.箸で日本料理を食べるのがあまり上手じゃないのに。
He coated the wall with paint.彼は壁にペンキの上塗りをした。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
I could not buy the 3 sen stamp to put on the letter, so it ended up staying for many days on top of the tokonoma.手紙に貼る三銭切手が買えないで、幾日も床の間の上に置いてあるようになった。
Bring it on!上等じゃないか!
Have you finished the work yet?君はもうその仕事を仕上げてしまったのですか。
I'm having a bash myself at the ballet.私の方はバレーで盛り上がっている。
Tom is a very good tennis player.トムはテニスがとても上手い。
The prices are going up higher and higher.物価はますます上昇しています。
He is short, but good at basketball.彼は背は低いが、バスケットボールが上手い。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
If the sun were to rise in the west, I would never give up the plan.もし太陽が西から上がっても、私は計画をあきらめない。
I refuse to obey you any longer.これ以上あなたに服従するのはお断りする。
I spring with a start.ぎょっとして飛び上がる。
Interest rates will move up due to monetary tightening.金融引き締めで金利が上昇するだろう。
I ran upstairs two steps at a time.私は一度に2段駆け上がった。
Don't worry. I told you everything would be OK.心配ないよ。全て上手くいくって言ったじゃないか。
Without water, nothing could live on this earth.水が無ければ何物もこの地球上には生きられないだろう。
She is a good swimmer.彼女は泳ぎが上手です。
People of 65 and above get a pension from the government.65歳以上の人たちは政府から年金を受けている。
A smile spread across her face.彼女の顔には笑いが込み上げていた。
As a pianist, he's much better than I am.ピアニストとして、彼はわたしの遥か上を行く。
I can't raise my right arm.右腕が上がりません。
As a boy I used to lie on my back and look at white clouds.僕は少年のころよく草の上にあお向けに寝ころんで、白い雲を眺めたものだった。
Relative to overall sales, that of software is insignificant.売り上げ全体から見れば、ソフトウェアのは重要でない。
She wore a loose jacket.彼女はゆったりとした上衣を身につけていた。
He looks older than my brother.彼は私の兄よりも年が上に見えます。
My sister has become a good pianist.私の妹はピアノが上手になった。
The price in January advanced 20% year to year.1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
My father is very good at fishing.私の父はとても釣りが上手だ。
He was forced to work more than five hours on end.彼は5時間以上もぶっつづけで働かされた。
The campers were hard up for water because their well had run dry.使っていた井戸が干上がったので、キャンプをしていた人は水に困ってしまった。
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
She seems to be a good cook.彼女は料理が上手そうだ。
Tom saw a vase of flowers on the table near the window.トムは窓の近くのテーブルの上に花の活けてある花瓶を見た。
Physician, heal thyself.陰陽師身の上知らず。
His story was made up.彼の話はでっち上げだ。
In the long run, prices will rise.結局のところ、物価は上がるものだ。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
Mary spread the big map on the table.メアリーは机の上に大きな地図を広げた。
I can't stand this pain any more.この痛みはこれ以上我慢できない。
The higher up, the greater fall.上へ昇れば昇るほど、それだけ墜落の程度は大きくなる。
I reached the hilltop exactly at five.私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
He picked up the phone.彼は受話器を取り上げた。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
His expenses exceed his income by far.彼の支出は収入をはるかに上回っている。
There is a small teacup and an egg on the table.テーブルの上に小さな茶碗と卵がある。
My living expense is rising year by year.私の生活費は年々上がっている。
The girls were trussed up and left in a cellar.少女たちは縛り上げられて地下室に放置された。
I need to write an article on Japan's economy.日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
He is a good violinist, isn't he?彼はバイオリンが上手ですね。
This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it.この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。
It's a good idea to bring something to slip on over your bathing suit.水着の上に羽織られるもの持っていったほうがいいね。
He made up the story.彼はその話をでっち上げた。
He picked up something white on the street.彼は通りで何か白いものを拾い上げた。
I can't sing as well as Mary did.私はメアリーが歌ったほど上手には歌えない。
The teacher is counted the best dresser in our school.その先生は私たちの学校で一番の着こなし上手とみなされている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License