It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.
その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
The hut is below the peak.
山小屋は頂上の下の方に在る。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
She's three years older than I am.
彼女は私より三歳年上だ。
The pond dried up in hot weather.
日照り続きでその池は干上がった。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?
この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる?
She's good at tennis.
彼女はテニスが上手です。
I'll discuss the matter with my boss.
私は上司とその問題について話し合います。
The price of rice rose by more than three percent.
米の価格が3パーセント以上あがった。
More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program.
住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。
The red lines on the map represent railways.
地図上の赤い線は鉄道をあらわす。
They asked for an increase of salary.
彼らは給料を上げることを要求した。
The patient was allowed up.
患者は起き上がることを許された。
I'm adding the finishing touches now.
今最後の仕上げをするところです。
Her hands rested on her lap.
彼女の手はひざの上に置かれていた。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.
ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.
One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.
物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。
Help me up.
立ち上がるの手伝って。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.
If you were only able to meet with one historical figure, who would you like to meet?
もし歴史上の人物に一人だけ会えるとしたら誰に会いたい?
He is clever, and moreover, he is handsome.
彼は利口だ、その上ハンサムだ。
If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day.
泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。
After taking a bath, I drank some soft drink.
湯上がりに私はソフトドリンクを少し飲んだ。
He is good at baseball.
彼は野球が上手です。
He can't endure my selfishness any more.
彼は私のわがままにこれ以上耐えられない。
How well she is singing!
何と上手に彼女は歌っているんだ。
I don't want any more.
もうこれ以上いりません。
He is older than you by eight years.
彼は8歳君より年上である。
Aoi dances very well.
葵さんは踊るのが何と上手なのだろう。
The jet made a whining sound as it soared overhead.
上空をジェット機がキーンという音を立てて飛んでいった。
The most momentous event in history.
史上もっとも重要な事件。
We wanted to explain the recent service failure.
先ごろのサービス上の不備について釈明したかった。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so