UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All the characters in this book are imaginary.この本のすべての登場人物は想像上のものです。
There is a small teacup and an egg on the table.テーブルの上に小さな茶碗と卵がある。
I could not but talk back to my boss.上司に口答えしないではいられませんでした。
He took her cubs, and ran up the mountain without looking back.彼は小熊を連れ去り、振り返らずに山を駆け上がった。
How soon will this laundry be ready?どのくらいでこの洗濯物は出来上がりますか。
Linda stood up to sing.リンダは歌うために立ち上がった。
Mrs. Lee is a great talker.リイさんは話上手です。
Put the gun on the table.その銃を机の上に置け。
Father took his place at head of the table.父はテーブル上座の自分の席に着いた。
Tom looked up at the sky.トムは空を見上げた。
I'm not very good at speaking Arabic.アラビア語はあんまり上手に話せません。
Dust had accumulated on my desk during my absence.私の不在中に埃が机の上に積もっていた。
There is a dictionary on the desk.机の上に一冊の辞書がある。
He made heaps of money by ripping off naive suckers.彼はお人よしのカモから大金を巻き上げました。
He gave me a select brand of canned goods.彼は私に缶詰の極上品を贈ってくれた。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
Tom was good at playing the violin.トムはバイオリンが上手だった。
Are there any other interesting episodes in history?他にも何か歴史上の面白いエピソードってありますかね?
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required.お客様、申し訳ありませんが、上着とネクタイの着用をお願いいたします。
She can sing very well.彼女はとても上手に歌うことができる。
The peak rises above the clouds.その峰は雲の上にそびえている。
The whale is the largest animal on the earth.鯨は地球上の最大の動物である。
He is immediately above me in rank.彼は私より一階級上だ。
I am full, and I can eat no more.満腹なので、もうこれ以上食べられない。
My son has read every book on that shelf.息子はあの棚の上の本を全て読んでしまった。
The largest English dictionary has over 450,000 words.最大の英語の辞書には45万語以上のっている。
I saw the moon above the horizon.地平線の上に月が見えた。
Don't take longer than you need to and come back home quickly.必要以上にゆっくりしないで早く帰ってらっしゃい。
Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策で物価は大幅に値上がりした。
Don't bend over the table. Sit up straight.食卓の上に身をかがめないで、姿勢を正しなさい。
The school is located on a hill.その学校は丘の上にある。
There used to be a castle on the top of the mountain.昔はその山の頂上に城があった。
It took me about an hour to read this book through.私がこの本を読み上げるのに約1時間かかった。
Tom shouldn't wait for Mary for more than ten minutes.トムは10分以上メアリーを待つ必要はない。
She picked up a coin.彼女はコインを拾い上げた。
The letter does not say what time she will come up to Tokyo.その手紙には、いつ彼女が上京するのか書いていない。
He made me sing on the stage.彼は私をステージの上で歌わせた。
He can't be older than I am.私より年上のわけが無い。
There was a sunshade over the sidewalk.歩道の上には日よけがあった。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
I can't put up with her any longer.私はもうこれ以上彼女にがまんできません。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
I stayed at a hotel on a hill in that town.私はその街の丘の上のホテルに泊まった。
He will struggle to graduate if he does not make progress.彼は成績を上げなければ、卒業するのが大変になるでしょう。
She always boasts of being a good swimmer.彼女はいつも水泳が上手い事を自慢する。
People are more educated now than they used to be.現在人々はかつてより以上に教育を受けている。
She is beautiful, and what is more, very graceful.彼女は美しいが、さらによいことには非常に上品だ。
My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about.祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
More than 40 percent of the students go to university.40%以上の生徒が大学に進学する。
There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up.禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。
He balanced himself on a log.彼は丸太の上に上手く乗っていた。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
There is a book on dancing on the desk.机の上にダンスについての本があります。
The building on the hill is our school.その丘の上の建物が私達の学校です。
He had the sensation that he was still on the waves.彼はまだ波の上にいるような気持ちだった。
There is a glass on the table.テーブルの上にガラスのコップがある。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
More than half of my books were destroyed by the fire last night.蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。
One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。
He is clever, and moreover, he is handsome.彼は利口だ、その上ハンサムだ。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
How well she is singing!何と上手に彼女は歌っているんだ。
She is prudish.彼女は上品ぶっている。
My boss took me to task for the poor quality of my work.上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
"Seen my cell phone?" "On the table!"「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
I cannot put up with the noise any longer.もうこれ以上その騒音には我慢できない。
The price of books is getting higher these days.ここのところ書籍の価格が上がっている。
When the jet flew over the building the windowpanes rattled.ジェット機が建物の上を飛ぶと窓ガラスがびりびりした。
He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view.彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。
I can't to do with her any more.私はもうこれ以上彼女にがまんできません。
My mother stopped her sewing and picked up her book.母は縫いものをやめ、本を拾い上げた。
I can't endure that noise a moment longer.あの騒音にはもうこれ以上は我慢する事は出来ません。
He handled the tool skillfully.彼はその道具を上手に扱った。
I'll give you anything but this.これ以上のものは何でも君にやる。
Saburo snatched up all the snacks that were sitting on the table.三郎はテーブルの上に出されたおやつをガッと取った。
There stands a beautiful church on the hill.丘の上に美しい教会がある。
Could you hand me the newspaper on the table?そのテーブルの上の新聞を手渡してもらえませんか。
He's getting along well with all of his classmates.彼はクラスメート全員と上手く付き合っている。
The words above the door of the theater were one meter high.劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。
"Where are your books?" "They are on the desk."「あなたの本はどこですか」「机の上です」
Do not hand over more money than is necessary to a child.必要以上のお金を子供に渡すな。
What's your favorite song in last year's top 100?去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか?
I made a dive for his knife.彼のナイフを取り上げようとして、それに向かって跳びついた。
The translation of the French novel took him more than three months.彼はそのフランスの小説を翻訳するのに3か月以上かかった。
The suspension bridge is miles above.つり橋は5マイル上流にある。
I worked more than eight hours yesterday.私は昨日8時間以上働いた。
Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area.日本は4つの大きな島と、3、000以上の小さな島からなり、面積はカリフォルニアとほぼ同じです。
There are over 4000 languages in the world.世界には4000以上の言葉がある。
I cannot put up with his bad manners any longer.もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
He is ten years senior to you.彼の方があなたより10歳年上だ。
She's two years older than me.彼女は私より2歳年上だ。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
Please take the sugar pot down from the upper shelf.上の棚から砂糖つぼを降ろしてください。
By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature.今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。
It's impossible to take on more work at the moment.現在これ以上の仕事を引き受けるのは不可能だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License