The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '上'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She tried to lift the box, but found it impossible.
彼女はその箱を持ち上げようとしたが不可能だとわかった。
It looks like it's going to clear up soon.
すぐ晴れ上がりそうです。
He can swim well.
彼は上手に泳ぐ事が出来る。
The senator avowed his devotion to his constituents.
その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
The house stands on the hill.
その家は丘の上にあります。
I will serve you as an escort.
私が送って差し上げましょう。
Put the gun on the table.
その銃を机の上に置け。
The design was also given the finishing touch to have launch impact and dynamism provided by the novelty of the arch shaped logo design.
デザインも、アーチ型のロゴデザインにより現代的で「登場感」「躍動感」あるものに仕上げました。
I can't endure that noise a moment longer.
あの騒音にはもうこれ以上は我慢する事は出来ません。
He's trying to get on his boss's good side.
あいつ、上司に胡麻を擂ってやがる。
They are considered the greatest rock band in history.
彼らは史上最高のロックバンドと目されている。
Why are you so insubordinate to your boss?
なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
The tape recorder was on the table.
テープレコーダーはテーブルの上においてあった。
It is over a century since slavery was made illegal.
奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。
He landed a big trout.
彼は大きなマスを釣り上げた。
Jane and I play the piano very well.
ジェーンと私はピアノを上手にひく。
He attended the meeting in place of his boss.
彼は上司のかわりに会議に出席した。
The movie is now showing at a theater near you.
映画は近くの映画館で今上映中です。
I don't want to lie anymore.
これ以上嘘はつきたくない。
We are very sorry that your order was damaged.
ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
Tom left his briefcase on his desk.
トムは机の上にブリーフケースを置き忘れてきた。
She held up her head.
彼女は頭を上げた。
The second showing will start soon.
二回目の上映がまもなく始まります。
You can swim very well.
あなたは大変上手に泳ぐことが出来る。
I heard that Mr. Inoue has stayed at that hotel.
井上さんがあのホテルに滞在していると聞きました。
I can't get along with that man any more.
私はこれ以上あの男とうまくやっていけない。
It's much too pompous for such a trivial thing.
たいしたことではないのに必要以上に物々しい言い方です。
He raised his hand to stop a taxi.
彼はタクシーを止めるために手を上げた。
Self-help is the best help.
自助は最上の助け。
Tom is a man of absolute sincerity.
トムはこの上なく実直な男だ。
My boss was forced to resign.
私の上司は辞職せざる得なかった。
Education means something more than going to school.
教育とはただ学校に行くだけではなくそれ以上のことを意味する。
Skating on the pond is dangerous.
池の上でスケートをするのは危険です。
He stood up slowly.
彼はゆっくり立ち上がった。
The motion is proposed and seconded.
動議が提出され、賛成の声も上がっています。
Is there a pen on the desk?
机の上にペンがありますか。
I love you more than you love me.
君が私を愛している以上に私は君を愛している。
You must be polite to your elders.
目上の人には礼儀正しくしなければならない。
They advanced the wedding date.
彼らは結婚式の日取りを繰り上げた。
She does not eat cake, so as not to put on any more weight.
もうこれ以上太らないように、彼女はケーキを食べない。
Some developing countries are faced with financial crises.
財政危機に直面している発展途上国もある。
Correct the mistake and return the file to Mr Luxemburg.
間違いを訂正した上で、ファイルをルクセンバーグ氏に返却して下さい。
Sales are down this month.
今月は売上が落ちた。
Is the cat on the chair or under the chair?
猫は椅子の上にいますか、椅子の下にいますか。
I had to finish the work by yesterday.
私は昨日までにその仕事を仕上げなければなりませんでした。
Don't sit upon it.
その上にすわるな。
We heard a cry from above.
我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
He plays tennis very well.
彼はテニスが上手にプレイできる。
Your English is improving.
君の英語は上達している。
We enjoyed watching the fireworks on a bridge last summer.
昨年の夏、私たちは橋の上で花火を楽しく見た。
There is an apple on the table.
テーブルの上にリンゴがあります。
They sang on the stage in turn.
彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
It seems that the stuff about the fine was made up.
罰金の話はでっち上げだそうです。
He can't endure my selfishness any more.
彼は私のわがままにこれ以上耐えられない。
She put her knitting aside and stood up.
彼女は編み物を脇に置いて立ち上がった。
The height of the tower is above 100 meters.
その塔の高さは100メートル以上ある。
I could have done better if I had had more time.
時間がもっとあったら、さらに上手くやることができたのに。
If wisely used, money can do much.
もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。
She can play the piano very well.
彼女はとても上手にピアノを弾くことができる。
I see a bird on the roof.
屋根の上には鳥が一羽みえる。
He can sing better than any of us.
彼は私たちの誰よりも歌が上手だ。
Mr Brown is our financial adviser.
ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
Tom is better at chess than I am.
チェスではトムは私より上手だ。
Being pitched out into life is the best way of learning how to life.
実社会に放り出されることは生活の方法を学ぶ最上の道である。
Business is at last beginning to pick up.
景気はやっと上向き始めた。
He expressed himself very well in English.
彼は英語で自分の考えを上手に表現した。
This is it.
以上です。
The radio on the desk is a Sony.
机の上のラジオはソニーの製品だ。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.
日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
Bad drivers should have their licenses taken away from them.
悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。
I am in duty bound to see this thing through.
私は義務上これを最後までやり通さなければならない。
No matter what he does, he does it well.
何をやるにしても、彼は上手にこなす。
The last time I went to China, I visited Shanghai.
この前中国へ行ったとき、上海を訪れた。
She plays the violin well.
彼女はバイオリンを上手ににひく。
I could swim well when I was a child.
私は子供のときは上手に泳げました。
This book is interesting and, what is more, very instructive.
この本はおもしろい、その上、非常にためになる。
I put the bag on or beside the chair.
私は袋をいすの上か横に置いた。
The announcement brought him to his feet.
その発表を聞いて彼は飛び上がった。
I saw a boat upstream of the bridge.
橋の上流に私はボートを見た。
Sometimes he acted as if he were my boss.
時々彼は、まるで私の上司であるかのように振る舞った。
I reached the hilltop exactly at five.
私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
I saw a bird flying over a tree.
私は1羽の鳥が木の上を飛んでいるのを見た。
She laid the paper out on the table.
彼女は新聞をテーブルの上に広げた。
The road climbed gradually.
道はなだらかな上がりになっていた。
She looks young, but as a matter of fact she is older than you are.
彼女は若く見えるけど、実のところあなたより年上なんです。
I have just been to Ueno station to meet Kenji.
私はけんじを迎えに上野駅に行ってきたところです。
Situated on a hill, his house commands a fine view.
丘の上に立っているので彼の家は見晴らしがよい。
Let's straighten out the desk.
机の上を片づけよう。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.
何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
Do you think it will work?
上手くいくと思いますか。
This policy resulted in a great rise in prices.
この政策の結果、物価が大幅に値上がりした。
Even though I studied English for 6 years in school, I'm not good at speaking it.
私は六年間学校で英語を勉強したのに、英語で話すのは上手じゃありませんよ。
She looks young, but actually she's older than you are.
彼女は若く見えるけど、実のところあなたより年上なんです。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.
He planned to murder his boss, but did not carry it out.
彼は上司を殺そうと企んだが実行しなかった。
He asked me for more money than was necessary.
彼は必要以上の金を私に求めた。
This area was first settled by the Dutch more than two hundred years ago.
この地域は200年以上前に最初にオランダ人が植民した。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.