UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I left my keys on the table. Could I trouble you to bring them to me?テーブルの上に鍵を忘れてきてしまいました。お手数ですが持ってきて戴けませんか?
He is buttering up to his boss.あいつ、上司に胡麻を擂ってやがる。
Don't carry more money than you need.必要以上のお金を持ち歩いてはいけません。
He wasn't able to stand up at once.彼はすぐには立ち上がれなかった。
Who is looking up into the sky?空を見上げているのは誰だね。
They say that Firefox is downloaded more than 8 million times a day.Firefoxは毎日八百万回以上ダウンロードされますといわれている。
The budget passed the Upper House.予算案は上院を通過した。
You must be polite to your elders.目上の人には礼儀正しくしなければならない。
I went up to the 5th floor in an elevator.エレベーターで5階まで上がった。
I saw a bird flying over a tree.私は1羽の鳥が木の上を飛んでいるのを見た。
There are lumps of snow lying on the road.路上には雪のかたまりが残っている。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
The manager was unnecessarily rough on him.支配人は必要以上に彼につらく当たった。
I have been acquainted with her for more than 20 years.私と彼女とは20年以上の知り合いである。
Mariko speaks English excellently.まりこは英語をとても上手に話す。
Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse.トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
Like a lion attacking its prey, the kitten jumped on its toy.ライオンが獲物を襲ったかのように、子猫はおもちゃの上に跳んだ。
As was my habit, I was walking on the beach after the rain.私は、例によつて、一人で、雨上りの砂浜を歩いてゐました。
Seeing that, he stood up.それを見て彼は立ち上がった。
They often make fun of the boss.彼らはしばしば上司を笑いものにする。
Her hands rested on her lap.彼女の手はひざの上に置かれていた。
His expenses exceed his income by far.彼の支出は収入をはるかに上回っている。
Marriages are made in heaven and consummated on earth.結婚は天上において行われ、床入りは地上において行われる。
I thank you on behalf of my son.息子に成り代わってお礼を申し上げます。
That company is, in effect, bankrupt.その会社は事実上は倒産だ。
I can't thank you more.これ以上感謝のしようがありません。
The party tickets go for ten dollars and upward.そのパーティー券は10ドル以上で売れている。
Don't walk on the grass.芝生の上を歩くな。
He ran up the stairs.彼は階段を駆け上がった。
He put on the red jacket.彼はその赤い上着を着た。
I have waited two whole hours. I can't wait any longer.もう2時間も待った、これ以上は待てない。
He can't get on in the world.うだつが上がらない。
There is a bag on the desk.机の上にかばんがあります。
He is lying on the grass.彼は芝生の上に寝転がっている。
It would be better for both of us not to see each other anymore.もうこれ以上会わないほうがお互いのためです。
I tried to persuade Sam to give up his plan, only to fail.サムに計画を諦めるように説得したが上手く行かなかった。
True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
Linda can dance as well as Meg.リンダはメグと同じぐらい上手に踊れる。
We heard someone go upstairs.誰かが2階へ上がっていく音が聞こえました。
The red lines on the map represent railways.地図上の赤い線は鉄道をあらわす。
Do you speak Chinese well?中国語を上手くしゃべれますか?
The ship appeared on the horizon.船が水平線上に現れた。
The man cheated the old woman out of her money.男はその老婦人をだまして金を巻き上げた。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
He appears sly on the surface.彼は表面上は陰険そうに見える。
A captain is above a sergeant.大尉は軍曹よりも階級が上だ。
A plane is flying above the city.町の上空を飛行機が飛んでいる。
The village people had to pump water from the well by hand.村人は井戸から水を手で汲み上げなければならなかった。
He is two years older than you.彼はあなたより2歳年上だ。
He's three years older than her.彼は彼女より三歳年上です。
He behaves respectfully toward his superiors.彼は目上の人に対して丁重である。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
Jack reached out for the magazine on the shelf.ジャックは棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required.お客様、申し訳ありませんが、上着とネクタイの着用をお願いいたします。
She's a lot older than he is.彼女は彼よりずっと年上である。
This blog covers topics that centre on information infrastructure.このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。
Tom can speak French pretty well.トムはフランス語をかなり上手に話すことができる。
He was in good spirits.彼は上機嫌だった。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
You can swim much better than him.あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。
The top is covered with snow.頂上は雪で覆われている。
A bird is singing in the tree.鳥が木の上で歌っている。
My sister can play the guitar very well.私の妹はギターを大変上手にひける。
I can't stand this noise any longer.この騒音にはもうこれ以上耐えられない。
He looked up at his mother, waiting for her to be shocked.彼は、母がギョッとするだろうと思いながら、顔を上げて母を見つめた。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
Tom married an older girl.トムは年上の女性と結婚した。
Prices are going up.物価が上がりつつある。
Put it back on the desk.それを机の上に戻して置きなさい。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
Won't you have some more tea?お茶をもう少し御召し上がりになりませんか。
Even though I studied English for 6 years in school, I'm not good at speaking it.私は六年間学校で英語を勉強したのに、英語で話すのは上手じゃありませんよ。
I wish I could speak English half as well as he can.彼の半分でいいから上手に英語を話せるといいのだが。
They studied it a little bit, but they couldn't spend all day finding out what to do, so they finally picked up the other one, and the water went out again, all over the floor.彼らは少しの間どうしたものか考えていたけど、どうしたらいいか考えて一日中費やすわけにもいかないでしょう。そこで最後にはもう一つのグラスも持ち上げたわ。そしたらまた水が床一面にこぼれたわけ。
She plays the violin very well.彼女は大変上手にバイオリンを弾く。
The cabin attendant is good at flattery.その客室乗務員はお世辞が上手い。
When I am going to visit someone I look up to, I first write to him and tell him why.私は目上として敬っている人を訪問しようと思う時には、まず最初に手紙を書いて面会したい理由を述べる。
Sign across the stamp.切手の上からサインをしてください。
With one accord the audience stood up and applauded.聴衆はいっせいに立ち上がって拍手喝采した。
Tom is a good cook.トムは料理が上手だ。
I see a book on the desk.机の上に本が見える。
He cannot wish for anything better.これ以上のものは望めない。
Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。
The price of books is getting higher these days.本の値段が最近上がってきている。
Inoue doesn't like computers.井上さんはコンピューターが嫌いです。
The time has come for us to stand up.我々の立ち上がる時がやって来た。
Your scheme is like a house built on the sand.君の計画は砂上の楼閣に過ぎないよ。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
The largest English dictionary has over 450,000 words.最大の英語の辞書には45万語以上のっている。
If you do it at all, do it well.いやしくもやるからには上手くやれ。
Jane saw the students acting well on the stage.ジェーンはステージで生徒が上手に劇をしているのを見ました。
He is a good violinist, isn't he?彼はバイオリンが上手ですね。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
The moon is already up.月はもう上がっている。
There is a house on the hill.丘の上に1軒の家があります。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
He added that he was coming up to town in a day or two.一両日中に上京すると書き添えてあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License