UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Applause broke out.拍手が湧き上がった
Children should not be given more money than is needed.子供には必要以上の金を与えてはならぬ。
Tom is good at French.トムはフランス語が上手い。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
It will be quitting time before you get that done.それを仕上げる前に作業をやめる時間となるだろう。
He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view.彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。
There is a cup on the table.テーブルの上に茶碗があります。
Without the sun, we couldn't live on the earth.太陽がなければ私たちは地上で生きていけない。
He ran up the stairs breathing very hard.彼はあえぎあえぎ階段を駆け上がった。
I have to write a paper of more than 10 pages for my summer homework.夏に宿題として10ページ以上のレポートを書かなくてはならない。
Don't stand up.立ち上がってはいけません。
I was in good spirits.私は上機嫌だった。
And there is one more method of climbing up to the slide deck.そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
Do you know how to cook rice well?ご飯の上手なたき方を知っていますか。
It seems a waste of time to wait any longer.これ以上待つのは時間の浪費みたいだ。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
The British Parliament is divided into the House of Commons and the House of Lords.イギリス国会は下院と上院とに分かれている。
What you are saying is nothing but building a castle in the air.君の言っていることは机上の空論にすぎないよ。
He's three years older than I am.私より彼のほうが三才年上です。
"Seen my cell phone?" "On the table!"「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
Tom's leg had fallen asleep so he couldn't stand up.トムは足がしびれて立ち上がれなかった。
I will give you a ride in my car.あなたを車に乗せて上げましょう。
Please don't be sad any more.これ以上悲しまないで。
We found the footprints in the sand.我々は砂の上に足跡を見つけた。
He found it impossible to work any longer.彼はこれ以上働けないことがわかった。
His present assistant is Miss Nokami.彼の現在の助手は野上さんです。
They are going to send up a rocket.彼らはロケットを打ち上げようとしている。
She took great pains to get the job done before the deadline.彼女は締切日までに仕事を仕上げようと、大いにがんばった。
He is only too pleased to be advised by a woman.彼は女性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
Shouts of joy burst forth.歓声が上がった。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
Over three thousand people attended the concert.3000人以上の人々がそのコンサートに出かけた。
You are a good tennis player.テニスが上手ですね。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
He is a good listener but a poor speaker.彼は聞き上手だが、話すのは下手だ。
He has more money than is needed.彼は必要以上もお金を持っている。
Junk bond dealers left the market riding on a pillow of air.くず社債のディーラーは市場をつり上げてバブル状態にしました。
Tom is a good driver.トムは運転が上手い。
Tom was scolded by his boss for showing up late for work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
Eat your soup while it is hot.スープは熱いうちに召し上がれ。
I'll discuss the matter with my boss.私は上司とその問題について話し合います。
After completing his examination the doctor lifted his head up and said:一通りの診察を終えると、医者は頭を上げてこう言った。
She can play the piano well.彼女はピアノが上手に引ける。
Kenichi Matsuyama's acting is very good.松山ケンイチの演技はとても上手です。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
Thank you for your cooperation in advance.ご協力に対し、あらかじめお礼を申し上げます。
He walked in the forest, with birds singing cheerfully above his head.彼は森の中を歩いた。頭上では鳥が楽しくさえずっていた。
He saw a horrible face at the top of the stairs.彼は階段の上に恐ろしい顔を見た。
Those two are blindly enraptured with each other right now but they say first meeting someone is the first step toward goodbye. I wonder if they're aware of that.二人とも今は舞い上がっているけど、会うは別れの始め、ってこと知っているのかね。
The school is located on a hill.その学校は丘の上にある。
Be better than one's word.約束した以上のことをする。
Many kinds of animals have vanished from the earth.いろいろな動物が地球上から姿を消した。
He stayed in London over a month.彼は一ヶ月以上ロンドンにいた。
This coat doesn't fit me.この上着は私の体に合わない。
This blog covers topics that centre on information infrastructure.このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。
Can't you go on any longer?これ以上先に進んで行けないのか。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
Your watch is on the desk.あなたの時計は机の上にある。
The boy was naked to the waist.その少年は上半身裸であった。
She's six years older than me.彼女は私より6歳年上です。
Birds are flying above the trees.鳥が木の上を飛んでいる。
The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing.新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。
He is six years older than I.彼は私より6才年上だ。
She held her head up bravely.彼女は勇敢に頭を上げていた。
He behaves respectfully toward his superiors.彼は目上の人に対して丁重である。
This coat looks loose on me.この上着は私にはだぶだぶだ。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
She spread a cloth over the table.彼女はテーブルの上にクロスを広げた。
He speaks French and that very well.彼はフランス語を話すしかもとても上手だ。
The crashed plane burst into flames.墜落した飛行機は急に燃え上がった。
Excellent putt.上手なパットだね。
There is a bag on the desk.机の上にかばんがあります。
Hungry puppies are barking on the street.腹を空かせた子犬たちが路上で吠えている。
The plan has many practical difficulties.計画には多くの実際上の困難がある。
I reached the hilltop exactly at five.私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
We saw clouds above the mountain.山の上に雲が見えた。
The cat jumped in surprise.猫は驚いて跳び上がった。
He robbed me of every cent I had.彼は私から有り金を全部巻き上げた。
John is two years older than me.ジョンは私の2個上。
I have been to more than ten foreign countries so far.私はこれまでのところ10以上の国を訪れている。
I put the shopping bag on the table with a thud.買い物袋をどすんとテーブルの上に置いた。
Yokohama is a city where more than three million people live.横浜は300人以上の人が住む都市だ。
OK!! Bro!! I don't want to hear any more!OK!!ブラザー!!それ以上聞きたくないぜ!
If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable.喫煙者はたばこを取り上げられると、神経質で怒りっぽくなる。
She raised her hand for the bus to stop.彼女はバスが止まるように手を上げた。
The child sat on his mother's lap and listened to the story.子どもは母親のひざの上に座り、お話を聞いた。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
The workers in the factory were forced to work hard to improve the products.その工場の労働者は製品を向上させるために熱心に働かされた。
He hung his coat on a hook.彼は上着をフックに掛けた。
My boss took me to task for the poor quality of my work.上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
Some pretty birds are flying above the trees.きれいな鳥が木の上を飛んでいる。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
I recommend putting up your hair so your fringe doesn't get on your forehead.前髪が、おでこにかからないように髪を上げることをおすすめします。
Was there a book on the desk?机の上に一冊の本がありましたか。
Jim jumped for joy when the news came.ジムは知らせが届くと喜びに舞い上がった。
The people stood up so as to see the parade better.人々はパレードをもっとよく見ようとして立ち上がった。
After a short visit, he suddenly stood up and said he was leaving.訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。
The balloon went up in the sky.風船が空に上がっていった。
Honesty is never the best policy.正直は決して最上の策ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License