UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The cat on the tree came down to me.木の上の猫が私の所へ降りてきた。
We had to go up and down the slopes.私たちは坂を上がったり下がったりしなければならなかった。
Gradually the interest rate will increase.利率は少しずつ上昇するだろう。
She put aside the sewing and stood up.彼女は縫い物を片づけて立ち上がった。
Be a good listener.聴き上手になりなさい。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
Do you intend to throw away in one instant what our family has painstakingly built up?一族が苦労して積み上げてきたものを、お前は一瞬で反故にするつもりか。
I am still clumsy catching batons thrown high up.私はいまだに高く上げたバトンをうまくキャッチできない。
The clouds above moved fast.頭上の雲がさっと流れていった。
He's wearing a new coat.新しい上着を着ている。
I have visited more than nine countries to date.私はこれまで10ヶ国以上の国を訪れている。
There is a small teacup and an egg on the table.テーブルの上に小さな茶碗と卵がある。
The smoldering firewood burst into flame.くすぶっていた薪が突然燃え上がった。
He is even older than his wife.彼は妻よりもずっと年上である。
You can speak English well, can't you?英語が上手に話せるんですよね。
I played with the baby on my knee.赤ん坊を膝の上であやした。
The words above the door of the theater were one meter high.劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
Hungry puppies are barking on the street.腹を空かせた子犬たちが路上で吠えている。
I can't sing as well as Mary did.私はメアリーが歌ったほど上手には歌えない。
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
How well Tony can play tennis!トニー君はなんと上手にテニスをすることができるのだろう。
His house was in sight from the top of the hill.丘の上から彼の家が見えた。
She played the heroine better than I.彼女は私よりも上手にヒロインを演じた。
Imagine yourself to be on the moon.月の上にいると想像しなさい。
The ceiling over my head shook.頭の上の天井が揺れた。
Don't worry about it. Everything's going to be fine.心配しなくても大丈夫ですよ。全て上手くいきますって。
The snow banked up against the wall.雪が塀に吹き寄せて積み上がった。
He belongs to the upper class.彼は上流階級の人だ。
Please help yourself to more cake.ケーキをもっと召し上がってください。
He is short, but good at basketball.彼は背は低いが、バスケットボールが上手い。
They had the work finished.彼らはその仕事を仕上げてしまった。
The unemployment rate will rise by degrees.失業率は徐々に上昇するだろう。
I have no strength to lift this stone.私にはこの石を持ち上げる力がない。
I know an American girl who speaks Japanese very well.私は日本語をとても上手に話すアメリカ人の女の子を知っています。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
Suddenly the eldest daughter spoke up, saying, "I want candy."急に長女が「飴がほしい」と声を上げました。
But for the heat of the sun, what would become of the living things on earth?太陽の熱がなかったら、地上の生物はどうなるだろう。
He speaks Japanese well, but I can't speak German.彼は上手に日本語を話しますが、私はドイツ語を話せません。
I can sing well.私は歌が上手いです。
From the corridor, you can reach the living room, the kitchen, and the toilet, or you can take the stairs upstairs, where the bedrooms and the bathroom are.廊下から居間、台所、トイレに行けます。また階段を上がれば、寝室と浴室があります。
He came up to my room.彼は私の部屋へ上がってきた。
By the time our long conversation was over, Mother was tired of standing.私との長い会話が終わると、母が疲れたように立ち上がった。
What is the company's competitive advantage?同社の競走上の強みは何ですか。
The moon is coming up over the mountains.月が山の向こうから上がりつつある。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
A rock fell from above.上から岩が落ちてきた。
There were some people sitting about on the grass.人々が芝生の上のあちこちに腰を下ろしていた。
On hearing the news, he shouted with joy.その知らせを聞くとすぐに、彼は歓声を上げた。
I'm only three years older than he is.私は彼よりも3歳だけ年上です。
Tanaka plays the piano well.田中君は上手にピアノを弾くことが出来る。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
The sun was blazing overhead.太陽は頭上でぎらぎら輝いていた。
He speaks English very well.彼はたいへん上手に英語を話します。
I must make up for lost time by driving fast.私は車のスピードを上げて時間の遅れを取り戻さなければならない。
Don't take longer than you need to and come back home quickly.必要以上にゆっくりしないで早く帰ってらっしゃい。
I want this work done by next Thursday.私はこの仕事を次の木曜日までに仕上げてもらいたい。
Children enjoying making a splash in water as they come off a waterslide.ウォータースライダーで水しぶきを上げて遊ぶ子供たち。
It will be quitting time before you get that done.それを仕上げる前に作業をやめる時間となるだろう。
When it was almost time for the Jewish Passover, Jesus went up to Jerusalem.ユダヤ人の過越の祭りが近づき、イエスはエルサレムに上がられた。
There stands a beautiful church on the hill.丘の上に美しい教会がある。
My supervisor is making me do this so I'm in no hurry to finish.上司にやれと言われた仕事をエッチラオッチラやっています。
I can't take any more work.これ以上仕事を引き受けられない。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
Try to jump as high as possible.できるだけ高く飛び上がるようにしなさい。
How do you like your boss's plan?あなたの上司の計画はいかがですか。
I am tied to my mother's apron strings.私は母に頭が上がらない。
The largest English dictionary has over 450,000 words.最大の英語の辞書には45万語以上のっている。
Our school on the hill commands a full view of Mt. Fuji.丘の上の私達の学校から富士山がよく見渡せます。
Go up the stairs.階段を上がる。
Tom can't put up with Mary's behavior anymore.トムはメアリーの振る舞いにこれ以上我慢することができない。
All our pies are baked fresh during the night for your dining pleasure the next day.当店のパイは、夜のうちに焼き上げて、次ぎ日にお出しする焼き立てです。
He's very good at guitar.彼はギターが大変上手です。
Today, the temperature rose as high as 30 degrees Celsius.今日、気温は摂氏30度の高さまでも上昇した。
He is what is called a self-made man.彼はいわゆるたたき上げの人だ。
I awoke to find myself lying on the floor.目が覚めてみると私は床の上で寝ていた。
Jane is mature beyond her years.ジェーンは年齢以上に大人びている。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
Articles bought here will be delivered free of charge.ここでお買い上げの品は無料で配達します。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
My boss was satisfied with what I did.私の上司は私の仕事に満足した。
When I stood up, my head was swimming.立ち上がったら頭がくらくらした。
My business acquaintances know this number.仕事上の知人はこの電話番号を知っている。
Food is essential to life.食物は生きる上でなくてはならないものだ。
The coat has worn well.その上着はよくもったね。
The leather jacket has worn out at the elbows.その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。
After she picked up the first glass and water went all over the place, she called the boss out.彼女が一つ目のグラスを持ち上げたら、水がそこらじゅうにこぼれて店長を呼ぶことになったわ。
He can't be older than I am.私より年上のわけが無い。
Tom picked the broken glass off the floor.トムは床から割れたガラスを拾い上げた。
A cat was sitting on the chair.椅子の上に猫が座っていた。
Watch out for big and small stones on the road!道路上の大小の石に気をつけなさい。
Success in school calls for hard study.学業成績を上げるには、一生懸命勉強する必要がある。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
Don't give him more money than is necessary.彼に必要以上の金を与えてはいけない。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
This problem baffles me.この問題にはお手上げだ。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
I don't like the red jacket.赤い上着は好きではありません。
The pupil held up his hand to ask a question.その生徒は質問するために手を上げた。
A boy and a girl came in. I spoke to the boy, who seemed to be older than the girl.少年と少女が入ってきた。私は少年のほうに話しかけた、その少年は少女より年上のようだったからだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License