The British Parliament is divided into the House of Commons and the House of Lords.
イギリス国会は下院と上院とに分かれている。
What you are saying is nothing but building a castle in the air.
君の言っていることは机上の空論にすぎないよ。
He's three years older than I am.
私より彼のほうが三才年上です。
"Seen my cell phone?" "On the table!"
「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
Tom's leg had fallen asleep so he couldn't stand up.
トムは足がしびれて立ち上がれなかった。
I will give you a ride in my car.
あなたを車に乗せて上げましょう。
Please don't be sad any more.
これ以上悲しまないで。
We found the footprints in the sand.
我々は砂の上に足跡を見つけた。
He found it impossible to work any longer.
彼はこれ以上働けないことがわかった。
His present assistant is Miss Nokami.
彼の現在の助手は野上さんです。
They are going to send up a rocket.
彼らはロケットを打ち上げようとしている。
She took great pains to get the job done before the deadline.
彼女は締切日までに仕事を仕上げようと、大いにがんばった。
He is only too pleased to be advised by a woman.
彼は女性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
Shouts of joy burst forth.
歓声が上がった。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.
上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
Over three thousand people attended the concert.
3000人以上の人々がそのコンサートに出かけた。
You are a good tennis player.
テニスが上手ですね。
The workers complained when their working hours were extended.
勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
He is a good listener but a poor speaker.
彼は聞き上手だが、話すのは下手だ。
He has more money than is needed.
彼は必要以上もお金を持っている。
Junk bond dealers left the market riding on a pillow of air.
くず社債のディーラーは市場をつり上げてバブル状態にしました。
Tom is a good driver.
トムは運転が上手い。
Tom was scolded by his boss for showing up late for work.
トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
Eat your soup while it is hot.
スープは熱いうちに召し上がれ。
I'll discuss the matter with my boss.
私は上司とその問題について話し合います。
After completing his examination the doctor lifted his head up and said:
一通りの診察を終えると、医者は頭を上げてこう言った。
She can play the piano well.
彼女はピアノが上手に引ける。
Kenichi Matsuyama's acting is very good.
松山ケンイチの演技はとても上手です。
Please help yourself.
どうぞご自由に御召し上がれ。
Thank you for your cooperation in advance.
ご協力に対し、あらかじめお礼を申し上げます。
He walked in the forest, with birds singing cheerfully above his head.
彼は森の中を歩いた。頭上では鳥が楽しくさえずっていた。
He saw a horrible face at the top of the stairs.
彼は階段の上に恐ろしい顔を見た。
Those two are blindly enraptured with each other right now but they say first meeting someone is the first step toward goodbye. I wonder if they're aware of that.
二人とも今は舞い上がっているけど、会うは別れの始め、ってこと知っているのかね。
The school is located on a hill.
その学校は丘の上にある。
Be better than one's word.
約束した以上のことをする。
Many kinds of animals have vanished from the earth.
いろいろな動物が地球上から姿を消した。
He stayed in London over a month.
彼は一ヶ月以上ロンドンにいた。
This coat doesn't fit me.
この上着は私の体に合わない。
This blog covers topics that centre on information infrastructure.
このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。
Can't you go on any longer?
これ以上先に進んで行けないのか。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.
会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
Your watch is on the desk.
あなたの時計は机の上にある。
The boy was naked to the waist.
その少年は上半身裸であった。
She's six years older than me.
彼女は私より6歳年上です。
Birds are flying above the trees.
鳥が木の上を飛んでいる。
The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing.
新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。
He is six years older than I.
彼は私より6才年上だ。
She held her head up bravely.
彼女は勇敢に頭を上げていた。
He behaves respectfully toward his superiors.
彼は目上の人に対して丁重である。
This coat looks loose on me.
この上着は私にはだぶだぶだ。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi