The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '上'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Is the cat on the chair or under the chair?
猫は椅子の上にいますか、椅子の下にいますか。
This coat is a little tight across the back.
この上着は背中のところが少しきつい。
Gradually the interest rate will increase.
利率は少しずつ上昇するだろう。
The airplane ascended into the clouds.
飛行機は上昇して雲の中に入っていた。
"Have you seen my cell phone?" "It's on the table."
「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
He appealed to a higher court against the decision.
彼はその判決を不服として上級裁判所に上告した。
Enjoy your meal!
お召し上がれ。
I need to write an article on Japan's economy.
日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
They advanced the wedding date.
彼らは結婚式の日取りを繰り上げた。
They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory.
株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。
Making such a large sale is a feather in the salesman's cap.
そのように売り上げが大きいとは、セールスマンにとって名誉である。
It is impossible for him to finish it in an hour.
彼がそれを一時間で仕上げる事は不可能だ。
The peak rises above the clouds.
その峰は雲の上にそびえている。
John is two years older than me.
ジョンはわたしの2歳年上だ。
My father has lived in Nagoya for more than fifteen years.
父は名古屋に十五年以上住んでいます。
The key is on the desk.
その鍵は机の上にある。
The sick person had the best of care.
その病人は最上の看護を受けた。
You've bought more stamps than needed.
君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。
He made up an excuse.
彼は口実をでっち上げた。
I stayed at a hotel on a hill in that town.
私はその街の丘の上のホテルに泊まった。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.
富士山の頂上は雪でおおわれていた。
From the hill, we could see all the buildings in the city.
丘の上からは町の建物が全部見えた。
Sleep deprivation increases risk of heart attacks.
睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。
She got kicked upstairs to an executive position.
彼女は実権のない重役に祭り上げられました。
They are putting P on at that theater.
あの劇場ではPを上演している。
I have been to more than ten foreign countries so far.
私はこれまでのところ10以上の国を訪れている。
My English is anything but good.
私の英語は決して上手ではない。
He looked up at the sky.
彼は空を見上げた。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.
彼の上役は狭量さを軽蔑している。
He finished his work without sleep or rest.
彼は不眠不休でその作品を仕上げた。
You must go up the hill.
君は丘を上がって行かなければならない。
The helicopter is hovering overhead.
ヘリコプターが上空を旋回した。
I should like to introduce to you the gentleman I spoke of the other day.
先日申し上げた方をご紹介したいと思います。
If you give at all, give quickly.
出す以上は早くだせ。
How well Mr Hirayama teaches!
何と平山先生は上手く教えるのだろう。
Romeo and Juliet is on at the theatre.
「ロミオとジュリエット」が劇場で上演されている。
I don't know why he can live above his means.
私にはなぜ彼が収入以上の生活をしているのか分からない。
I don't like this skirt. It always rides up.
このスカートはすぐ上がってくるので嫌いだ。
A student raised his hand when the teacher finished the reading.
教師がそれを読み終えたとき、1人の学生が手を上げた。
I'll discard my old jacket.
古い上着を捨てよう。
Let's start at once and have done with it.
すぐ始めて仕上げよう。
But after she does that with the first glass, what is she going to do with the second one?
しかし、彼女が一つ目のグラスを持ち上げ、水をこぼした後では二つ目のグラスはどうするであろうか。
Father took his place at head of the table.
父はテーブル上座の自分の席に着いた。
There were not more than ten customers in the shop.
その店には客は10人以上はいなかった。
Since the train was very crowded, I had to stand all the way to Ueno.
列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.
病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
We haven't had a price increase in the last five years.
過去5年間価格を上げてません。
I'll quit my job for the sake of my health.
健康上の理由で仕事を止めます。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.
もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
She sang better than he.
彼女は彼より上手に歌った。
I could swim well even when I was a boy.
私は子供のときでも上手に泳げた。
He is no match for his wife.
彼は奥さんには頭が上がらない。
It is more than ten years since we came to live here.
当地に住み着いてから10年以上になる。
I can afford no further delay.
もうこれ以上ぐずぐずしていられない。
I can't thank you more.
これ以上感謝のしようがありません。
Watch your toes.
足の上に落とさないようにね。
I've waited for more than a week.
1週間以上も待っていた。
This book is translated into 36 languages and has been published in more than a 100 countries all over the world.
この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。
I don't want to be any more burden to my parents.
両親にこれ以上負担をかけたくない。
The dragonfly gracefully passed over the water.
ヤンマがすいすいと水の上を進んでいた。
Take the jam down from the top shelf.
ジャムを上の棚から降ろしてくれ。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
May I present this to you in token of my appreciation?
感謝のしるしにこれをさし上げたいと存じます。
I'm good at Japanese.
私は日本語が上手です。
When he came to, he was lying alone on the hill.
彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
There is a large house on the hill.
丘の上に1軒の大きな家があります。
He is done for.
あの男ももう上がったりだ。
The red lines on the map represent a railway.
地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。
The toilet is upstairs.
トイレは上の階です。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.
「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
John kept his head above water.
ジョンは顔を水の上に出していた。
Cookie jumped over Kate.
クッキーがケイトの上を飛び越えた。
My sister has become a good pianist.
私の妹はピアノが上手になった。
We wish to advise you of the following price reductions.
下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
The dragon is an imaginary creature.
竜は想像上の生物である。
He has more than five dictionaries.
彼は辞書を5冊以上持っている。
There is a dictionary on the desk.
机の上に一冊の辞書がある。
You should greet your betters by tipping your hat.
目上の人に対して帽子をとって挨拶するべきです。
The whole audience got up and started to applaud.
全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
When the jet flew over the building the windowpanes rattled.
ジェット機が建物の上を飛ぶと窓ガラスがびりびりした。
He can't endure my selfishness any more.
彼は私のわがままにこれ以上耐えられない。
They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles.
雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯雨林のも住んでいる。
What shall I put on over my sweater?
セーターの上に何を着ようかな?
It's an absolute waste of time to wait any longer.
これ以上待つのは、それこそ時間の浪費だ。
His car cost him upward of ten thousand dollars.
彼はあの車に一万ドル以上かけていた。
The road ascends to the village.
道は上り坂になってその村に出る。
He has more money than is needed.
彼は必要以上もお金を持っている。
There are over 15 different kinds of pies.
15種類以上のパイをご用意しています。
I didn't want to spend any more time cleaning the kitchen floor.
台所の床を掃除することに、もうこれ以上の時間を費やしたくなかった。
It was extremely hot, so I took my coat off.
とても暑かったので上着を脱いだ。
I'm sorry to hear that your father has passed away.
お父上がお亡くなりになったと聞いてお気の毒に思います。
She's better at it than I am.
それのことなら、私より彼女が上手ですが。
Tom is able to swim well.
トムは上手に泳ぐことができる。
She looked up at the sky.
彼女は空を見上げた。
He's just a business associate.
彼とは仕事の上だけのつきあいだ。
He looked up at the stars.
彼は星を見上げた。
Whose is the dictionary on the table?
テーブルの上の辞書はだれのものですか。
This area was first settled by the Dutch more than two hundred years ago.