UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '上'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ann plays tennis very well.アンはテニスがとても上手だ。
Miho plays piano better than Noriko.みほはのり子よりも上手にピアノを弾きます。
You take more calories than are necessary.あなたは必要以上のカロリーをとっている。
I know a guy who plays the guitar fairly well.ギターがかなり上手く弾ける男を知っている。
The Great Wall of China is more than 5,500 miles long.万里の長城は五千五百マイル以上の長さがあります。
The new supervisor? He's not very original - pretty much like the rest.今度の上司?個性的どころか、ありがちなタイプね。
We have enjoyed peace for more than 40 years.我々は40年以上も楽しむ場を享受している。
The top of the mountain was covered with snow.山の上は、雪で覆われていた。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
If you go around the Internet, using half-width katakana in various places, eventually you're going to end up pissing off a lot of people.半角カタカナをインターネット上の色んな所で使えば、いつか顰蹙をかいまくる事になるよ。
He doesn't sing well.彼は歌が上手ではない。
I held up my hand to stop a taxi.私はタクシーを止めるために手を上げた。
Do you know the man standing on the bridge?橋の上に立っている人を知っていますか。
Our school stands on the hill.私たちの学校は丘の上に立っている。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
The cost of living has risen.物価が上がった。
My boss is starting to get edgy.上司がイライラし始めている。
She sang a sweet song as she combed her hair on the rock.岩の上で髪をとかしながら、彼女は快い歌を歌った。
People of 65 and above get a pension from the government.65歳以上の人たちは政府から年金を受けている。
He took up the receiver and dialed.彼は受話器を取り上げてダイアルを回した。
A bird is singing in the tree.鳥が木の上で歌っている。
My boss is suffering from a bad cold.私の上司はひどい風邪にかかっている。
We live on the earth.私たちは地球上に住んでいる。
He trussed up the thief.彼はその泥棒を縛り上げた。
He is the eldest.彼はもっとも年上であります。
When I tried to speak to her, I always found myself too shy to do more than stammer or say something stupid.彼女に話しかけようとするとき、私はいつでもとても恥ずかしくて、口ごもるとか、何かばかげたことを言う以上のことはできなかった。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.雪で頂上が覆われている山が富士山です。
The skit was presented by fifth grade students.その寸劇は5年生全員によって上演された。
I'd like to study in China to improve the level of my Chinese.中国語上達のために、中国に留学したいと思っています。
She's three years older than me.彼女は私より三歳年上だ。
Our plane was flying over the Pacific Ocean.われわれの飛行機は太平洋の上を飛んで行った。
Scientists say many factors bring about changes in weather.科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
She plays the violin well.彼女はバイオリンを上手ににひく。
At last, they reached the top of the mountain.ついに彼らはその山の頂上に到達した。
I cannot put up with the noise any longer.もうこれ以上その騒音には我慢できない。
Business is looking up.商売の景気が向上している。
Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head.ルーシーは少年に近づいてきて、少年の頭の上に手を置いた。
Please don't let me hear any more of that story.もうこれ以上その話を聞かせないでください。
I succeeded in getting the book.私はその本を上手く手にいれた。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
The helicopter hovered over the building.そのヘリコプターはビルの上でとまった。
I am full, and I can eat no more.満腹なので、もうこれ以上食べられない。
Help me up.起き上がるの手伝って。
Tom was called down by his boss for coming late to work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
The universe on the earth is constituted of atoms.飛球上の万物は原子からなっている。
She wore a loose jacket.彼女はゆったりとした上衣を身につけていた。
His head broke the surface.彼の頭が海面に浮かび上がった。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
She is by far the best player in the club.彼女はクラブの中で抜群に一番上手な選手です。
She is good at swimming.彼女は泳ぐのが上手である。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
Your wallet is on the television set.あなたの財布はテレビの上にありますよ。
The boss just chewed him out again.彼はまた上司にがみがみ言われたところです。
It just turned out that I had to do it.行きがかり上しなけりゃならなかった。
The school is located on a hill.その学校は丘の上にある。
Three hours of driving has worn me out. Let's pull over at the next rest stop we see.もう3時間以上も運転しているから、ドライブインでちょっと休憩しよう。
The car burned up in the race.レース中にその車はぱっと燃え上がった。
Senior students have access to the library at weekends.最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。
He demanded better pay.彼はもっと給料を上げてくれと要求した。
Don't be subservient to your boss.上役にやたらにぺこぺこするな。
The car put on a burst of speed and passed the truck.車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
His painting wasn't particularly good, so no one praised him for it.彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。
She plays the violin very well.彼女はバイオリンが大変上手です。
The accused made up a false story in the court.被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。
Grace goes to the telephone upstairs.グレースは階上の内線電話のところへ行く。
What a good tennis player Tony is!トニーは何と上手なテニスの選手なんだろう。
He plays the piano very well.彼はピアノをとても上手に弾く。
The company announced a profit of $200 million after tax.同社の税引き後利益2億ドルを計上した。
He had his license taken away because of reckless driving.向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。
There is a melon on the table.テーブルの上にメロンが一つあります。
I turned off the TV and settled down to put the finishing touches to the report.私はテレビを消し、本気でレポートの仕上げに取りかかった。
My father is very good at fishing.私の父はとても釣りが上手だ。
Are there any other interesting episodes in history?他にも何か歴史上の面白いエピソードってありますかね?
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
Trains rattled overhead.頭上で電車がガタガタ音を立てていた。
The higher we go up, the cooler the air becomes.高く上れば高く上るほど空気は冷たくなる。
I stayed at my uncle's while I was in Tokyo.上京中は叔父の家にいました。
John did even better than was expected.ジョンは期待以上によくやった。
How far is it from here to Ueno?ここから上野までどれくらいありますか。
Jackets are requested for men.男性の方は上着を着用してください。
He noticed a hole in his jacket, but he tried to ignore it.彼は上着の穴に気が付いたが無視しようとした。
As long as I'm going to be in London, I ought to see a play or two.ロンドンに行く以上一つや二つの芝居を見なければ。
I hope the new plan will work out satisfactorily.今後の計画が申し分なく上手くいくことを願っている。
I had to wait more than three hours.3時間以上待たなければならなかった。
His daughter was endowed with beauty and grace.彼の娘は美しさと上品さに恵まれていた。
It took me about an hour to read this book through.私がこの本を読み上げるのに約1時間かかった。
There are many countries and many cultures on Earth.地球上にはたくさんの国とたくさんの文化があります。
He is two years older than Ogawa.彼は小川より二歳年上です。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
They began to climb the hill.彼らは丘を上りはじめた。
You are a good tennis player.テニスが上手ですね。
He is good at baseball.彼は野球が上手です。
The miners went on strike for a wage increase.鉱山労働者が賃上げを要求してストに突入した。
Don't risk insulting your boss.上司を侮辱するような危険をおかすな。
I switch on my laptop, start up the browser, and type in the address I've already learnt by heart.ノートパソコンの電源を入れ、ブラウザを立ち上げて、もう覚えてしまったアドレスを打ち込む。
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
I can't stand his arrogance any longer.私は彼の傲慢さにもうこれ以上我慢できない。
The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License