When the weather had cleared, the children began to play baseball again.
雨が上がると、子供たちは野球を再開した。
And there is one more method of climbing up to the slide deck.
そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。
The higher we go up, thinner the air becomes.
高く上がれば上がるほど空気は希薄になる。
He has the habit of standing up when he is angry.
彼は怒ったときに立ち上がる癖がある。
Try to jump as high as possible.
できるだけ高く飛び上がるようにしなさい。
Help me up.
起き上がるの手伝って。
I hope it will clear up soon.
やがて雨は上がるを思う。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.
国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
The patient was allowed up.
患者は起き上がることを許された。
The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky.
黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。
In proportion as the sales increase, the profit will rise.
売り上げが増えるにつれて収益も上がる。
Woman as I am, I shall stand up against any social injustice.
私は女性だが、どんな社会的不正にも立ち上がる。
This puzzle will be completed by tomorrow.
このパズルは明日までに仕上がるでしょう。
As soon as the rain stopped, the tennis match continued.
雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。
"Will it stop raining soon?" "I'm afraid not."
「雨はすぐに上がるでしょうか」「すぐには上がらないと思います」
Don't push your luck.
調子に乗ってつけ上がるんじゃないよ。
Prices go on rising.
物価は上がる一方だ。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.
一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
She was seen to run up the stairs with tears in her eyes.
彼女が目に涙を浮かべて階段を駆け上がるのを見た。
I spring with a start.
ぎょっとして飛び上がる。
The old woman fell and could not get up.
その老婦人は倒れたまま、起き上がる事はできなかった。
When the rain stopped, the game of tennis was continued immediately.
雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.