UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't fail to lock the door.忘れずにドアに鍵をかけて下さい。
There is a metro in Kazan.カザンに地下鉄がある。
I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess.この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。
There's a monster under my bed.ベッドの下にモンスターがいる。
Please give me a hand with my job.私の仕事を手伝って下さい。
There was a sign saying, "Keep off the grass."「芝生に入らないで下さい」という標識があった。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
Please take off your hat.帽子を脱いで下さい。
Please refer to paragraph ten.10項を参照して下さい。
Visitors may not feed the animals.動物に餌を与えないで下さい。
The sun is setting below the horizon.太陽が地平線の下へ沈もうとしている。
He often uses a subway.彼はよく地下鉄を利用する。
In Singapore, practically right on the equator, the rainy and dry seasons aren't very clear cut.ほぼ赤道直下にあるシンガポールでは、雨季・乾季があまり明瞭ではない。
If you will not be available at the new time, please let us know.この新日程でご都合が悪いようでしたら、ご連絡下さい。
Stand back, please.どうぞ後ろに下がってください。
If you sleep on your back it's easier for your upper airway to be obstructed because your tongue, uvula, etc. slip towards the back of your throat.あお向けに寝ると、舌やノドチンコがノドの奥に下がるため、上気道が塞がりやすくなります。
"Would you mind taking me home?", she said.「家まで送って下さらない」と彼女はいった。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
Please come in an ordinary dress.どうか平服でおいで下さい。
It's under the table.テーブルの下よ。
Heaven is under our feet as well as over our heads.天は我々の頭上にあると同様に、我々の足下にもある。
They drifted down the river.彼らは流れに乗って川を下った。
I'm sorry, but I can't find the book you lent me.申し訳ないんだけど、あなたが貸して下さった本が見つからないのよ。
Send me a letter when you arrive.向こうに着いたら手紙を下さい。
Tom took off his socks.トムは靴下を脱いだ。
In consideration of others, please don't smoke.他人のことを考慮して、たばこは控えて下さい。
Please try one.一度食べてみて下さい。
Let me know in no time when he comes.彼が来たらすぐに知らせて下さい。
The teacher will call us when he's ready.先生は、用意が出来たら、私たちを呼んで下さるでしょう。
The line is busy now. Please hold the line.ただいま話し中ですので、電話を切らずにお待ち下さい。
Ann came downstairs.アンは階下に降りてきた。
Please buy me this book.この本を私に買って下さい。
Limit your remarks to the matter we are discussing.今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
The boss could not approve of what one of his men did.ボスは部下の一人がやったことを認めるわけにはいかない。
Can you put it down on the table?それを机の上に下ろしてくれませんか。
The drain is running well.下水の通りがよくなった。
Please pass me the salt.塩をまわして下さい。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
She's five years younger than he is.彼女は彼より5才年下だ。
Please give me one 80-yen stamp.80円切手を1枚下さい。
He sat next to the stream.彼は川のふちに腰を下ろした。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
The treasure is still in the forest, where it is buried under a tree.その宝はまだ森の中にあって、そこの木の下に埋めてある。
You must forgive me.どうぞ許して下さい。
Tell me what to do.何をしたらいいか言って下さい。
Explain it in plain words.易しい言葉でそれを説明して下さい。
If you would like to have a sample, please let us know.サンプルが必要でしたらご連絡下さい。
Please come and see me if you have time.お時間があれば、どうぞ私に会いに来て下さい。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えて下さい。
Push this button and the door will open.このボタンを押して下さい。そうすればドアが開きます。
Turn down the volume, please.ボリュームを下げてください。
Please explain the rule to me.私に規則を説明して下さい。
If you should change your mind, let me know.万が一気が変わったら、知らせて下さい。
Please call on me when it is convenient for you.都合の良いときにいらして下さい。
Please call in a doctor.医者を呼び入れて下さい。
Could you please speak a little bit more slowly?もうちょっとゆっくり言って下さい。
He is rather poor at tennis.彼はテニスがかなり下手だ。
The ship cast anchor at Kobe.船は神戸に碇を下ろした。
Please go on with your study.勉強を続けて下さい。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
Let me know about the result of the exam.試験の結果を私に教えて下さい。
Please make yourself at home.おくつろぎ下さい。
I had to take shelter under a tree.木の下で雨宿りしなければなりませんでした。
Feeling a little dizzy, I sat down for a while.少しめまいがするので、私はしばらく腰を下ろした。
He turned down my application.彼は私の申請を却下した。
May I see the wine list?ワインリストを見せて下さい。
Don't speak ill of others while they are away.人のいないところで悪口を言わないで下さい。
Don't deceive me.私を騙さないで下さい。
This will do for the time being.目下のところこれで間に合うでしょう。
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
Could you please pass me the pepper?すみませんがコショウをとって下さいませんか。
We went up and down in the elevator.私たちはエレベーターで上がったり下がったりした。
The rise and fall of prices caused a financial crisis.物価の上がり下がりが金融危機を引き起こした。
We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar.その晩と次の日とその夜中ずっと地下室で過ごしたのよ。
The boss allotted tasks to his men.上司は部下に仕事を振り分けた。
Please speak a little more slowly.どうぞもう少しゆっくり話して下さい。
You're welcome to any book in my library.私のところの図書は自由にお使い下さい。
I hope you won't expect results immediately.長い目で見て下さい。
The dollar was devalued against the Japanese currency from 360 yen to 308 yen.ドルは日本の通貨に対し1ドル360円から308円に切り下げられた。
Put your hands down!手を下げろ。
A valuable object decreases in value if it is damaged.貴重品は傷がつくと価値が下がる。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
Because Lee was injured, the strength of the Stars has greatly diminished.リさんが怪我されたため、スターズの戦力がだいぶ低下しました。
Two ice creams, please.アイスクリームを2つ下さい。
Lie on your right side.右わき腹を下にして横になってください。
Tell him to wait.彼に待つように言って下さい。
Could you please repeat it slowly?もう一度ゆっくりお話下さい。
They live downstairs.彼らはこの下の階に住んでいる。
Quiet down, please.静かにして下さいな。
He got the book down from the shelf.彼は棚から本を下ろした。
Let me know in case you feel sick.もし気分が悪くなったら、私に知らせて下さい。
I am very grateful to you for what you've done for my family.あなたが私の家族にして下さったことにたいへん感謝します。
She is two years younger than me.彼女は僕より2歳年下だ。
He has designs on that girl.彼はあの女性に下心を抱いている。
Please be quiet for mercy's sake during the lesson.お願いだから授業中は静かにして下さい。
Come and help us.来て手伝って下さい。
Prices dropped suddenly.物価が突然下がった。
The greenback lost ground against the yen.ドルは円に対して下がった。
This ticket allows you to stop over at any station.この切符は途中下車できます。
There are some boys under the tree.木の下に何人かの少年がいます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License