The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '下'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The other animals of the forest came to watch the wedding dance, and they, too, danced all night in the moonlight.
森のほかの動物たちもみにきて月明かりの下、夜どおしかれらは、おどりました。
Give me a lift in your car.
君の車に私を乗せて下さい。
My temperature was below thirty-seven degrees this morning.
私の体温は今朝は37度以下でした。
Please let me know the result by telephone.
どうか電話でその結果をお知らせ下さい。
Write the amount on the check in letters as well as figures.
小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。
The higher we climb, the colder it becomes.
高く登れば登るほどますます気温は下がる。
Let us do the work.
我々にその仕事をやらせて下さい。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.
彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。
Please speak as slowly as possible.
出来るだけゆっくり話して下さい。
Let me know the details.
詳しく教えて下さい。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.
投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
His dirty words can't bear repeating.
彼の使った下品な言葉はとてもほかの人に伝えられない。
The rain penetrated my raincoat.
雨が私のレインコートの下までしみとおった。
I don't want your pity.
お前らの憐れみなんぞ願い下げだ。
I saw you while you were still under the fig tree before Philip called you.
私は、ピリポがあなたを呼ぶ前に、あなたがいちぢくの木の下にいるのを見たのです。
Do me the favor of coming.
どうぞお出で下さい。
We'd be happy if you could come with us.
私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
He was pinned down by a fallen tree.
彼は倒れた木の下敷きになってうごけなかった。
Please take care of yourself.
体を大切にして下さい。
Please call on me tomorrow.
明日私を訪ねて下さい。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.
その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
In case you go out before 5, just let me know.
5時前に出かけの時は、ちょっと知らせて下さい。
Please inform me of any change in his condition.
彼の容体のどんな変化も知らせて下さい。
Call a taxi in the morning, please.
午前中にタクシーを呼んで下さい。
Please call on me when it is convenient for you.
御都合のよいときに、おたずね下さい。
I'm sorry, could you repeat that please?
すみませんが、もう一度言って下さいますか。
We'll release the final agenda on the morning of Monday, January 20, so please reply quickly.
1月20日(月曜日)の午前中に最終の議事事項を出しますので、早急にお返事を下さい。
He took it from beneath his coat.
彼はそれを上着の下から出した。
Leave your umbrella at the front door.
かさは玄関に置いて下さい。
I found the key underneath the mat.
私はマットの下から鍵を見つけた。
Please repair this.
なおして下さい。
If you should change your mind, let me know.
万が一気が変わったら、知らせて下さい。
Be sure to mail this letter.
必ずこの手紙を渡して下さい。
Please help yourself to anything you like.
自由に召し上がって下さい。
My sister is three years younger than I and my brother is four years younger.
妹は3歳年下で弟は4歳年下です。
Please don't be cold!
邪険にしないで下さいよ!
Give me something to eat.
何か食べ物を下さい。
She resented his remarks about her poor driving.
彼女は運転が下手な事についての彼の言葉に腹を立てた。
I need an ashtray.
灰皿を下さい。
Don't shout at me. I can hear you all right.
怒鳴らないで下さい。ちゃんと聞こえていますから。
I'd like to take that out, please.
持ち帰りにして下さい。
Please lay down your coat.
コートをどうぞ下へ置いて下さい。
I have to pay high rates to the boarding.
高い料金を下宿屋に払わねばならない。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.