UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mail your application for admission directly to the school office.入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
Please pay the tax on the items over there.この品の税金分はむこうでお支払い下さい。
After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside.軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。
I beg your pardon, I didn't quite catch your name?もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。
Is my paper looked over before submitting?提出する前に私の論文に目を通して下さいますか。
The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day.その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。
For external use only, do not ingest.外用のみに使用し、内服しないで下さい。
And then I went down to the subway.そしてオレは地下道に降りていった。
Please write to me once in a while.時々は手紙下さい。
He ran down to the lake.彼は湖のところまで駆け下った。
In case you go out before 5, just let me know.5時前に出かけの時は、ちょっと知らせて下さい。
Please point out my mistake.私の誤りを指摘して下さい。
The constitutional court will issue a decision by noon today.憲法裁判所は、今日の朝の内に判決を下すだろう。
Please refrain from smoking without permission.許可なく喫煙することをご遠慮下さい。
Men of the rank of captain and below live in this building.隊長以下の者がこの建物に住む。
Write your name and address.あなたの名前と住所を書いて下さい。
The older ones do not always know more than the younger ones.年上の者がいつも年下の者より物知りだとは限らない。
My room is just below.私の部屋はこの真下です。
Please wait a minute.少し待って下さい。
Please take some of them.いくつかお取り下さい。
Someone is waiting for you downstairs.下階で誰かがあなたを待っていますよ。
A poor rice harvest will get us into real trouble.米の収穫が下ったら大変なことになるぞ。
Many people gathered under this banner of freedom.多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
Could I change these pounds for dollars, please?このポンドをドルに替えて下さい。
Stop slagging off my brilliant idea, it's not naive at all!俺のとびきりのアイデアをこき下ろすのはやめてくれ。見通しが甘いとかそんなことないよ。
Please remind me to post the letters.手紙を出すのを忘れてたら、注意して下さい。
Please tell me the way to the XYZ store.どうぞわたしにXYZストアへ行く道を教えて下さい。
Please walk back a few steps.二、三歩下がって下さい。
Hold on a minute, please.少し待って下さい。
As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other.ふと通りに目をやると、行き交う人の中に、1人立ち止まり俺を見下ろす者がいた。
Good. Now go down with it.じゃ下ろす。
A person who wants to speak with you has arrived downstairs.あなたにお話したいという人が下に来ていますよ。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。
Should I put this bag under the seat?このバッグは座席の下に置いた方がいいですか。
Could you recommend a nice restaurant near here?この近くのおいしいレストランを教えて下さい。
The approach employed in this analysis was as follows.この分析には以下のアプローチがとられた。
You are very kind to say so.そう言って下さるとはご親切にありがとうございます。
Just a minute, please. I'll call him to the phone.彼に代わりますので少々お待ち下さい。
She begged for something to drink.彼女はなにか飲み物を下さいと頼んだ。
I am considering how to settle the matter.解決法を目下考慮中です。
Don't deceive me.私を騙さないで下さい。
Please tell me how to pronounce this word.この言葉の発音の仕方を私に教えて下さい。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
Let me know if you are in need of anything.何か必要なら、私に知らせて下さい。
Do come to the party.是非パーティーへおこし下さい。
Come and help us.来て手伝って下さい。
Please change your database to reflect the new address as follows.貴社のデータベースにある私どもの住所を、下記新住所に変更してください。
His handwriting is poor.彼は字が下手だ。
Put the question in writing.質問は書面にして下さい。
Please put this in the microwave oven.これを電子レンジに入れて下さい。
Tell me your story. I am all ears.あなたの話をして下さい。熱心に聞きますから。
Please tell me the requirements for admission to the college.その大学の入学資格を教えて下さい。
I saw them leave the coffee shop downstairs.私は彼らが下の喫茶店から出て行くのを見た。
She looked at her flight of cranes hanging from the ceiling, which her brother Masahiro had hung there for her.彼女は天井からぶら下がっている自分の鶴の群に目をやった。これは兄の雅弘が禎子のためにつるしてくれたものだった。
Please come and see me whenever it is convenient for you.都合のよろしいときにいらして下さい。
I think my Japanese is really bad.俺の日本語は本当に下手だと思いますよ。
Can you mail these letters for me?この手紙を出しておいて下さい。
Whatever you say about me, say it to my face, not behind my back.私のことを何というにせよ、私のいないところでなく、私の目の前で言って下さい。
I admire her efforts.彼女の努力には頭が下がる。
As soon as he took the medicine, his fever went down.その薬を飲んですぐに彼の熱が下がった。
Be sure to call on me when you come this way.こちらにお出での時は必ず立ち寄って下さい。
For a refund, you must return the item unopened.払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
Lie on your right side.右わき腹を下にして横になってください。
The girls were trussed up and left in a cellar.少女たちは縛り上げられて地下室に放置された。
I found a pair of gloves under the chair.イスの下にあった手袋をみつけました。
He kindly answered questions.質問に対しては親切に答えて下さった。
Read both sides and then decide for yourself.両者の意見を読んで、自分で決めて下さい。
In consideration of others, please don't smoke.他人のことを考慮して、たばこは控えて下さい。
Please tell me how to make my bed.ベッドメーキングの仕方を教えて下さい。
She is two years younger than me.彼女は僕より2歳年下だ。
At this rate, the risk is high that our country's competitive position will drop even further.このままではわが国の国際競争力はさらに低下する恐れが大きい。
In case you find the man, please let me know at once.もしその男を見つけたらすぐに私に知らせて下さい。
He has several men to work for him.彼には、自分のために働いてくれる部下が数名いる。
I am fed up with his vulgar jokes.僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
I have to pay high rates to the boarding.高い料金を下宿屋に払わねばならない。
Please correct it.なおして下さい。
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
Get on the bus in turn.順番にバスに乗って下さい。
Hide not your light under a bushel.灯火をますの下にかくすな。
Don't worry about my dog.私の犬のことは心配しないで下さい。
The notes are at the bottom of the page.注はページの下欄についている。
Please stand face to face.向かい合って立って下さい。
Is there a cat under the table?テーブルの下に猫がいる?
He put down his racket.彼はラケットを下に置いた。
Tell me when you will call me.君が訪ねる時間を教えて下さい。
Don't leave without saying goodbye.さようならも言わずに出ていかないで下さい。
Please excuse me for calling you so early in the morning.こんな朝早くにお電話してお許し下さい。
Let me know by wire.電報でお知らせ下さい。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
Keep children away from the pond.子供を池に近づけないで下さい。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
It's dark, so watch your step.暗いから、足下に気をつけて。
I have a touch of diarrhea.下痢気味です。
Help yourself to a drink.飲み物を自由にお取り下さい。
This country was subject to a neighboring country.この国は隣国の支配下にあった。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
Correct me if I am wrong.私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
Tell me something important you learned this weekend.今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。
You should never look down on a man merely because he is poor.あなたは人を単に貧しいからといって見下してはならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License