UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
While you are asleep, the bodily functions slow down and body temperature falls.寝ている間は、体の機能は不活発になり、体温は下がる。
I'm three years younger than he is.私は彼より3歳年下です。
Please have a seat.座って下さい。
The question is who will make the decision.問題は誰が決定を下すかということだ。
Please turn off the light.どうか電灯を消して下さい。
I traded in my old car for a new one.私は古い車を下取りに出して新車を買った。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
The heavens do not create men that are more than men, nor do they create men that are less than men.天は人の上に人をつくらず、人の下にひとをつくらず。
Please drop by and see me.私のところへ立ち寄って下さい。
I don't like this shirt. Show me another one.このシャツは気に入りません。別のを見せて下さい。
Please repair this.なおして下さい。
I got soaked boating down river.川下りでびしょびしょになった。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由にとってお食べ下さい。
Please pour me a little tea.私にお茶を少し注いで下さい。
Look at the picture which he painted.彼が描いた絵を見て下さい。
May I see your claim tags?引き換え券を見せて下さい。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
Everybody put their foot down.みんな足を下に降ろして。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
Could you tell me where I can get a subway?地下鉄はどこで乗れますか。
The young woman under that tree looks sad.あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。
Don't touch the flowers.花に触れないで下さい。
We had to put up with Kunio's poor table manners because he refused to change.邦夫は自分の下品なテーブルマナーをあらためようとしなかったので、我々はがまんしなければならなかった。
Tom took his socks off.トムは靴下を脱いだ。
The brioche is like the bastard child of sponge cake and bread, but its feeling under the tongue is the best under the heavens.ブリオシユは、カステラとパンのあいのこみたいな菓子だが、舌ざわりは天下一品である。
Don't forget to give my best regards to your lovely wife.あなたの素敵な奥さんによろしくお伝えくださることを忘れないで下さい。
Please hang up and the operator will call you back.電話を切ってお待ち下さい。すぐにオペレーターからお電話します。
I said stay back.後ろに下がっているように言ったよね。
Let it be done by six this evening.それを夕方6時までにやって下さい。
The boy went to bed with his socks on.その少年は靴下を履いたまま寝た。
Tell me what that man is like.あの人はどんな人物か教えて下さい?
Please take these dishes away.これらの皿を片づけて下さい。
Listen to what I have to say.私の話を聞いて下さい。
Speak louder for the benefit of those in the rear.後ろにいる人のためにもっと大きな声で話して下さい。
The accident was due to bad driving.その事故は下手な運転のせいだった。
Select action for Chris.クリスの行動を選択して下さい。
He's some kind of manservant for her.彼はある種彼女の下僕だな。
Matsushita commands respect from its competitors.松下は競争会社から尊敬の目で見られていますね。
Would you mind waiting another ten minutes?もう10分ほどお待ち下さいませんか。
Today's game will be a crucial battle; the result will be decisive.今日の試合は天下分け目の戦いだ。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
Can you arrange these flowers for me?この花を生けて下さいますか。
Be sure to fill out the registration form in person.必ず本人が登録用紙に記入して下さい。
Please wait till noon.正午まで待って下さい。
I thought him a poor dancer.私は彼がダンスは下手だと思いました。
The fever has abated.熱が下がった。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。
Please let me know the truth.私に本当のことを教えて下さい。
His handwriting is poor.彼は字が下手だ。
I would like to have some more water.水のお代わりを下さい。
Please tell me how to get to the airport.空港へどう行けばよいのか教えて下さい。
Those whose sins are forgiven are deemed to be sinless that they may find the way to heaven.罪を赦された者、清い者として見做して下さって、天国への道を歩めるようにして下さるのです。
Don't dwell too much upon the subject.その問題についてあまり詳しく論じないで下さい。
Please don't make so much noise.そんなに音を立てないで下さい。
I am sorry to learn you called at my home yesterday while I was out.昨日おいで下さったそうですが、あいにく不在で失礼しました。
It is under the chair.椅子の下にいます。
I'd like a book.本を下さい。
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
The person in question is now staying in America.問題の人物は目下アメリカに滞在中である。
Please clean the dirty floor.汚れた床をきれいにして下さい。
Great talkers are little doers.口自慢の仕事下手。
Could I have a subway map, please?地下鉄の路線図をください。
Please undo the package.包みを開けて下さい。
The stock prices are on the low side today.本日の株価は下がり気味です。
I entreat your pardon.私をお許し下さるようお願い申し上げます。
But he is bad at reading English.しかし彼は英語を読むのは下手だ。
They sat under a tree.彼らは木の下に座った。
All the boys looked down.少年たちはみな見下ろした。
Just wrap it up.それを包んで下さい。
Please throw the ball.そのボールを投げて下さい。
Put it down.それを下に置きなさい。
Please prepare a CD player so that you can quickly playback the sound you want to record.録音したい音をすぐ再生できるようにCDプレイヤーを準備して下さい。
Boys tend to look down on their younger sisters.男の子は自分の妹を見下しがちである。
Give me some paper to write on.書くために紙を少し下さい。
Please show me your detailed plan.どうか君の詳しい計画を見せて下さい。
The total at the bottom of the page is carried forward.ページの下の合計額は繰り越しになっている。
May I have a pillow and a blanket, please?枕と毛布を下さい。
Please give me a book.本を下さい。
Please don't laugh at me.私のことを笑わないで下さい。
Please take some of them.いくつかお取り下さい。
By all means stop in to see us.私たちに会いにぜひお立ちより下さい。
If he comes, tell him to wait for me.もし彼が来たら、私を待つように言って下さい。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
Do you go by bus, by train, or by subway?バスで行きますか、電車で行きますか、地下鉄で行きますか。
Please tell John that I called.私から電話があったとジョンに伝えて下さい。
I left my dictionary downstairs.階下に辞書を忘れてきた。
He comes from England, but is very poor at English.彼はイギリス生まれだが、英語がとても下手である。
Please come.どうぞおいで下さい。
The good harvest brought down the price of rice.豊作で米の値段が下がった。
He came crawling to me to ask for a loan.彼は借金を頼みに頭をペコペコ下げてやって来た。
You may call on me whenever you like.お好きな時にいつでも訪ねて下さって結構です。
Every boss has his or her favorite employee.どの上司にもお気に入りの部下がいるものだ。
Please wait here for a while.ここでしばらくの間待って下さい。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
The sun went below the horizon.太陽は地平線下に没した。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.先生、ごらん下さい。ヨルダンの向こうであなたと一緒にいたことがあり、そして、あなたがあかしをしておられたあのかたが、バプテスマを授けており、皆の者が、そのかたのところへ出かけています。
Today above ground tomorrow under.今日は地上、明日は地下。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License