UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I thought him a poor dancer.私は彼がダンスは下手だと思いました。
Let me help you, if necessary.もし必要ならば手伝わせて下さい。
I want a Hello Kitty pencil board.キティちゃんの下敷きが欲しい。
He is still on the right side of forty.彼はまだ40歳以下だ。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
The bridge is far down the river.その橋はずっと下流にある。
Please give me leave to go home.家に帰る許可を下さい。
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
I don't want to work under these conditions.私はこれらの条件下で仕事したくない。
Please ask whether they have this book at the library.この本が図書館にあるかどうか問い合わせて下さい。
Even today, the temperature is below zero.今日も氷点を下っております。
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
You transfer at Ikebukuro Station.池袋駅で乗り換えて下さい。
Please write down your name.あなたの名前を書いて下さい。
Such a proposal would only be turned down immediately.そんな提案はすぐに却下されるだけだ。
He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that.彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。
How tall is your youngest brother?あなたの一番下の弟は背丈がどのくらいですか。
Please make yourself at home.おくつろぎ下さい。
Please tell me what will be coming next week.来週の映画を教えて下さい。
Please help yourself to the desserts.ご自由にデザートをお取り下さい。
Please tell me the way to the post office.郵便局へ行く道を教えて下さい。
Business is declining.商売は下り坂である。
Please take your book off this table.あなたの本をこのテーブルからどけて下さい。
Please inform me of any change in his condition.彼の容体のどんな変化も知らせて下さい。
Would you please sort out all the white clothes from the wash?洗濯物の中から白い衣服をすべてえり分けて下さい。
May I see your claim tags?引き換え券を見せて下さい。
Go along this street about five minutes.この道を5分行って下さい。
Please wait until 3:00. She'll be back then.3時まで待って下さい、3時に彼女は帰ってきますから。
The brioche is like the bastard child of sponge cake and bread, but its feeling under the tongue is the best under the heavens.ブリオシユは、カステラとパンのあいのこみたいな菓子だが、舌ざわりは天下一品である。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
Could I have a pillow and blanket?枕と毛布を取って下さい。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
Actually, I am poor at talking.実際、僕は話すのが下手です。
Can I stop over in Chicago?シカゴで途中下車できますか。
Take one tablet a day until all of the medicine is gone.毎日1錠を、薬がなくなるまで飲んで下さい。
We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar.その晩と次の日とその夜中ずっと地下室で過ごしたのよ。
Pass me the salt, will you?塩を回して下さい。
Watch out for falling objects!落下物に注意!
The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day.その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。
Jimmy is junior to me by two years.ジミーは、私より2歳年下です。
Let us know whether you can come.あなたがこられるかどうか連絡して下さい。
My poor English cost me my job.英語が下手だったので職を失った。
Let me dance with you.ダンスのお相手をさせて下さい。
She is a poor cook.彼女は料理が下手だ。
We went to school under the cherry blossoms in spring.私たちは春桜の花の下を通学した。
Let me hear from you now and again, will you?ときどき手紙を下さい。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。
Please go on with your dinner.どうぞ食事をお続け下さい。
What will I do? The strap on one of my geta is broken.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
The cellar is ugly, dark, and stinky.地下室は汚くて、暗くて、臭いの。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
We skied down to Chamonix.スキーでシャモニーまで下った。
Is there a cat under the table?テーブルの下に猫がいる?
Please pick up the pen from the floor.床からペンを拾って下さい。
Please write your name at the bottom of this paper.この紙の下のほうにあなたの名前を書いてください。
He turned down my application.彼は私の申請を却下した。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
This is out of the blue, but has everybody once felt 'looked down upon by young folk'?突然ですが、みなさんは「若者から見下された」と感じたこと、ありますか?
Please let me go home.家に帰る許可を下さい。
Turn down the volume, please.ボリュームを下げてください。
The sun sank below the horizon before I knew it.陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。
Lie on your right side.右わき腹を下にして横になってください。
Lie down on your left side.左を下にして横になってください。
Take another good look at the city map.その市街地図をもう一度よく見て下さい。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
The photo artist had trouble expressing himself.その写真家は表現するのが下手でした。
Please come here.どうぞお出で下さい。
Please give me a dozen cream puffs.シュークリームを1ダース下さい。
Make yourself at home in this room.この部屋でくつろいで下さい。
He hates singing in public because his songs are kind of bad.歌が下手なので彼は人前で歌うのをいやがる。
Whoever calls now, tell him I'm not in.今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。
Give me a lift in your car.君の車に私を乗せて下さい。
Get in touch with me as soon as you arrive here.こちらに着いたらすぐ連絡して下さい。
Please make me a cup of coffee.コーヒーを1杯入れて下さい。
As he crossed the bridge, he looked down at the stream.橋を渡ったとき、彼は下の小川を見おろした。
The yen is expected to lose value against the dollar.円がドルに対して値を下げる見込みだ。
Even today, the temperature is below zero.今日もまだ氷点下だ。
Please fasten your seat belt and observe the "NO SMOKING" sign until it is turned off.シートベルトを締め、「禁煙」のサインが消えるまで喫煙はご遠慮下さい。
I am thirsty. Please give me something cold to drink.喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
Please tell me how to pronounce this word.この言葉の発音の仕方を私に教えて下さい。
Please take care of yourself.体を大切にして下さい。
The cost of living has gone down.物価が下がった。
Tom rolled down the window.トムはウインドウを下げた。
A cat got out from under the car.ネコが車の下から出てきた。
Please use your headsets.どうぞヘッドホンをお使い下さい。
Allow me to introduce you to Mr. White.ホワイトさんにご紹介させて下さい。
The captain ordered his men to gather at once.隊長は部下に直ちに集合するように命令した。
Please wake me for breakfast.朝食には起こして下さい。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.インターネットを使って異国語を学ぶものがいる一方、一日1$以下で暮らし自国語さえ読めないものがいる。
He is holding his books under his arm.彼はわきの下に本を抱えている。
He has a reputation for taking a long time to make a decision.彼は決心を下すのに長く時間がかかるということで有名だ。
Can you tell me where the nearest church is?一番近い教会はどこにあるか教えて下さい。
Be sure to put out the light before you go out.出かける前に必ず電気を消して下さい。
Put that book aside for me.あの本を私のためにとっておいて下さい。
The temperature has fallen below zero this morning.今朝は気温が氷点下に下がっている。
Let me know the details.詳しく教えて下さい。
The youngest child spent every morning at a nursery.一番下の子は毎日午前中を保育園ですごしました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License