UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ挙手して下さい。
Please follow me.私の後に付いてきて下さい。
It was very kind of you to invite me.ご招待して下さってどうもありがとうございました。
This country was subject to a neighboring country.この国は隣国の支配下にあった。
Please add up the bill.勘定書を合計して下さい。
From the corridor, you can reach the living room, the kitchen, and the toilet, or you can take the stairs upstairs, where the bedrooms and the bathroom are.廊下から居間、台所、トイレに行けます。また階段を上がれば、寝室と浴室があります。
Hold on a moment, please.ちょっと待って下さい。
Please do the work at your own convenience.あなたのご都合の良い時にその仕事をして下さい。
Please put those chairs away.それらの椅子を片づけて下さい。
I beg your pardon; I didn't quite catch your name.もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。
Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school.その学校は、中・高一貫校だということを頭の片隅にでも入れておいて下さい。
It was an adventure going down the river on a raft.いかだでその川を下ったときははらはらした。
The ship cast anchor at Kobe.船は神戸に碇を下ろした。
Please come here between two and three this afternoon.今日の午後の2時から3時の間にここに来て下さい。
Don't wash your dirty linen in public.汚い下着を人前で洗うな。
Let me play the next game.次の試合を私にさせて下さい。
Tell me the object of your plan.君の計画の目的を言って下さい。
If you carelessly ask, "got a boyfriend?" she'll be put on her guard and say, "why do you ask?"下手に「恋人いるの?」と聞いたら「なんで聞くの?」とか言われて警戒されてしまいます。
We shipped the following to you last week.下記は先週出荷しました。
The post office is down the street.郵便局はその通りを下ったところです。
Where is the nearest subway station?ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか。
The plant has an underground stem.その植物には地下茎がある。
I take my hat off to her for her effort.彼女の努力には頭が下がる。
Please don't tell this to your parents.これは親には言わないで下さい。
Don't stick your nose into my personal affairs.私の個人的な問題に干渉しないで下さい。
Let's sit on the grass.芝生に腰を下ろしましょう。
I hope you won't expect results immediately.長い目で見て下さい。
The question is who will make the decision.問題は誰が決定を下すかということだ。
I concluded his judgement was right.私は彼の判断は正しいと結論を下した。
My mother is two years younger than my father.母は父より二つ下です。
Please put the light out when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
I don't want to bow down to him.彼に頭を下げるのはいやだ。
Please come. I'm anxious to see you.来て下さい。君にぜひ会いたいから。
Please advise me what to do.私に何をしたらよいか教えて下さい。
There is a TV remote control under the couch.ソファーの下にテレビのリモコンがある。
Please take care of our dog while we're away.留守中犬を世話して下さい。
You may call on me whenever you like.お好きな時にいつでも訪ねて下さって結構です。
Please get me a pillow.枕を下さい。
There is a school down the mountain.山を下ったところに学校がある。
The sun sank below the horizon and it got dark.太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
Please put me through to 442-5511.442-5511へつないで下さい。
Please show me how to make cakes.私にケーキの作り方を教えて下さい。
Please tell John that I called.私から電話があったとジョンに伝えて下さい。
This is but a humble downtown store.ここはしがない下町の店です。
I found a pair of gloves under the chair.イスの下にあった手袋をみつけました。
Give me a glass of water.私に1杯の水を下さい。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
Let me dance with you.ダンスのお相手をさせて下さい。
Please tell me how to pronounce this word.この言葉の発音の仕方を私に教えて下さい。
We took shelter from the rain under a tree.私たちは木の下で雨宿りをした。
You are free to use this dictionary.自由にこの辞書をお使い下さい。
Please don't bother about me.どうか私に気を使わないで下さい。
Do not fail to come here by five.五時までには必ず来て下さい。
I would like to place an order for the following.以下の通り注文いたします。
Would you mind waiting another ten minutes?もう十分ほどお待ち下さいませんか。
His house is near the subway.彼の家は地下鉄の駅近くにある。
He drew $100 from his account.彼は口座から百ドル下ろした。
Press the green button. If you do so, the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
Best regards to your father.お父さんにくれぐれもよろしくお伝え下さい。
Someone is waiting for you downstairs.下でどなたかがお待ちですよ。
The sun set below the dam.太陽が地平線の下に沈んだ。
Please hold this ladder steady.このはしごをしっかりと抑えておいて下さい。
Ask him whether she is at home or not.彼女が家にいるかいないか彼に尋ねて下さい。
Stock prices declined for five consecutive days.株価は5日連続して下がった。
Put out the candle. The blackout is over.ろうそくを消して下さい。停電は終わりました。
He made the ultimate decision.彼がその最終決定を下した。
He has no authority over his staff members.彼は部下に対する権威がない、部下に対して睨みがきかない。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
You should never look down on a man merely because he is poor.あなたは人を単に貧しいからといって見下してはならない。
The dusty track descends to a valley.その埃っぽい小道は谷へと下って行く。
He has several men to work for him.彼には、自分のために働いてくれる部下が数名いる。
Maru crawled out from under the table.マルさんはテーブルの下から這い出した。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
Don't trouble about me.私のことは心配しないで下さい。
Please call me up later.後で私に電話をして下さい。
In Singapore, practically right on the equator, the rainy and dry seasons aren't very clear cut.ほぼ赤道直下にあるシンガポールでは、雨季・乾季があまり明瞭ではない。
Please make certain your seat belt is fastened.恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
Please refrain from smoking without permission.許可なく喫煙することをご遠慮下さい。
We had a stopover in Chicago.私たちはシカゴで途中下車した。
Take a breath and hold it.息を吸って、止めて下さい。
Please book me a room in a first-class hotel.一流ホテルの部屋を予約して下さい。
Don't open this door, please.このドアを開けないで下さい。
If anyone should phone, say I'll be back at one o'clock.だれかから電話があったら1時にもどると言って下さい。
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
The church is on the hill overlooking the city.教会は町を見下ろす丘の上にある。
Be sure to take a note of what she says.彼女の言うことは必ずメモを取って下さい。
The prices have gone down.物価が下がった。
Give me a piece of chalk.チョークを一本下さい。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge.黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。
I feel cooler standing in the shade, rather than out in the sun.日の下にいるより日陰に立っているほうが涼しい。
Please keep your eye on my child.私の子供から目を離さないで下さい。
I heard him coming downstairs.彼が下に降りてくる足音が聞こえた。
Please put it aside for me.それをどうか私のために取っておいて下さい。
Can you get it repaired?なおして下さい。
Please give me something hot to drink.何か熱い飲み物を下さい。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
You can't buy it under 1,000 yen.それは千円以下では買えません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License