Thank you very much for coming so far to see me off.
遠路はるばるお見送り下さってどうもありがとう。
Please buy me this book.
この本を私に買って下さい。
The result fell short of his expectation.
結果は彼の期待以下であった。
Tom took off his socks.
トムは靴下を脱いだ。
God save the Queen.
神が女王をお守り下さいますように。
Call me at nine tomorrow morning.
明日の朝9時に電話を下さい。
Check back next week.
来週またご来店下さい。
Sit down and take it easy for a while.
しばらく座ってのんびりして下さい。
Please help yourself to whatever you like.
なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。
Let's take a little rest under the tree.
木の下でちょっと休もうよ。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.
私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
Please hand in the papers at the entrance.
入り口で書類を提出して下さい。
From the corridor, you can reach the living room, the kitchen, and the toilet, or you can take the stairs upstairs, where the bedrooms and the bathroom are.
廊下から居間、台所、トイレに行けます。また階段を上がれば、寝室と浴室があります。
Edward is junior to Robert.
エドードは、ロバートより年下だ。
Please call me up later.
後で私に電話して下さい。
Read it once more.
もう一度それを読んで下さい。
Please tell me about your trip.
どうぞあなたの旅行について話して下さい。
Please be sure to let me know your new address soon.
すぐに新住所をお知らせ下さい。
Please go on with your story.
話を続けて下さい。
Please go on with your study.
勉強を続けて下さい。
Please let me know immediately if you would like to use this computer.
もしも、このコンピューターを使いたいのでしたら、大至急ご連絡下さい。
Push this button and the door will open.
このボタンを押して下さい。そうすればドアが開きます。
He ran down to the lake.
彼は湖のところまで駆け下った。
Please put on the light.
電気をつけて下さい。
The court judged him guilty.
法廷は彼に有罪の判決を下した。
Let me know by wire.
電報でお知らせ下さい。
I don't have the courage to ask my boss to lend me his car.
私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。
Give me something to drink.
私に飲み物を下さい。
The temperature has suddenly dropped.
気温が急に下がった。
Please give me a hand with my job.
私の仕事を手伝って下さい。
Set your mind at ease.
ご安心下さい。
Hold on, please.
ちょっとお待ち下さい。
I would like to have some more water.
水のお代わりを下さい。
She climbed down from the roof.
彼女は屋根から下りた。
The verdict at issue in these discussions is the one brought in the Lander's trial in 1994.
これらの議論で問題になっている評決は、1994年のランダー裁判で下されたものである。
We shipped the following to you last week.
下記は先週出荷しました。
But he is bad at reading English.
しかし彼は英語を読むのは下手だ。
The sound rises and falls.
音が上がり下がりする。
I hope you will get well soon.
早く元気になって下さいね。
Take one tablet a day until all of the medicine is gone.
毎日1錠を、薬がなくなるまで飲んで下さい。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.