UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom was in his underwear.トムは下着姿だった。
Let me see the pictures you took in Paris.あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。
The crude oil price is falling further.原油価格の値下がりが続いている。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.先生、ごらん下さい。ヨルダンの向こうであなたと一緒にいたことがあり、そして、あなたがあかしをしておられたあのかたが、バプテスマを授けており、皆の者が、そのかたのところへ出かけています。
Please don't leave valuable things here.大切なものはここに置かないで下さい。
Please invite us out to dinner.僕達を外での夕食に連れて行って下さい。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
That's right. It's written in an unassuming fashion, and it's an ethical standpoint as well.そうですね。下手にでてばかりもなんだし。かつ、倫理的ですね。
They went by subway.彼らは地下鉄で行きました。
Please take your book off this table.あなたの本をこのテーブルからどけて下さい。
The stock has gone down over night.株式は一晩のうちに下がった。
Please give me your attention.ご注目下さい。
The drains are blocked up.下水が完全に詰まっている。
Please keep the windows open.窓を開けたままにしておいて下さい。
Bill is my junior by two years.ビルは私より2つ年下だ。
That team is always in the cellar.あのチームはいつも最下位だ。
Please get this work finished by Monday.月曜日までにこの仕事を終えて下さい。
As I don't have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
Footnotes are notes at the foot of a page.脚注とはページの下部の注をいう。
He put down his racket.彼はラケットを下に置いた。
Tell him I'm not in.私は留守だと伝えて下さい。
Please put me through to Mr. Black.ブラックさんに電話をつないで下さい。
You may come whenever it is convenient for you.いつでもあなたのご都合のよいときにおいで下さい。
Please listen to me.私の言う事を聞いて下さい。
Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station?すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。
Sit down, please.おかけ下さい。
Please give me a pillow and a blanket.枕と毛布を下さい。
Please call in a doctor.医者を呼び入れて下さい。
Please lend me this book for a few days.この本を2、3日私に貸して下さい。
Set your mind at ease.ご安心下さい。
Please don't open the window.その窓を開けないようにして下さい。
We are equal in the eyes of the law.我々は法の下で平等である。
Stand up, please.立って下さい。
Please fill out this form.この書類に書き込んで下さい。
My wife is a poor driver.私の妻は運転が下手だ。
Please pour me a little tea.私にお茶を少し注いで下さい。
Even today, the temperature is below zero.今日も氷点下です。
Please turn down the radio.ラジオの音を低くして下さい。
She mended her socks.彼女は靴下を直した。
Then, at last, the policeman lowered his arm.そして、ようやくその警官は腕を下げた。
She is pretty bad at tennis.彼女はかなりテニスが下手だ。
Will you read my essay and correct the mistakes, if any?私のエッセイをお読みになってもし誤りがあれば訂正して下さいませんか。
They live on the floor beneath.彼らは下の階に住んでいる。
It was so nice to sit on the grass in the spring sun.春の陽光の下で芝生にすわっているのはとてもすばらしかった。
If you see Mr. Long, please don't forget to ask him how his wife's doing.ロングさんに会ったら忘れずに奥さんの様子を聞いて下さい。
Tom slept peacefully as the underground train rattled on its way.地下鉄がガタガタ音を立てて進むなか、トムは安らかに眠っていた。
Did you do your homework? The meeting is only two days away.下調べはしたかい。会議は2日後だよ。
Answer the following questions in English.以下の問いに英語で答えよ。
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
It's a bearish market now.今は下がり相場だ。
Let me fix the switch.私にスイッチを修理させて下さい。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
He selected a pair of socks to match his suit.彼はスーツにあう靴下を選んだ。
I take my hat off to him for his hard work.彼の努力に頭が下がる。
Help yourself to a drink.飲み物を自由にお取り下さい。
Can you please tell me why there seem to be two churches in every village?どの村にも二つの教会があるようですが、どうしてか説明して下さい。
Don't be so noisy, please.どうかそんなに騒がないで下さい。
It is very kind of you to send me such a nice present.こんなすてきな贈り物を送って下さってまことにありがとうございます。
Help yourself to anything you like.何でも好きなものを召し上がって下さい。
Please wrap it up.それを包んで下さい。
She generally sings very well, but now she is singing very badly.いつもは彼女は歌がとてもうまいが、今歌っているのはとても下手だ。
Can you see something red down below?下の方に何か赤いものが見れますか。
I am ashamed of my poor English.私は、自分の下手な英語を恥じているのです。
He has a habit of looking down on coloured people.彼は黒人を見下すのが癖になっている。
English law prohibits children under 16 from buying cigarettes.英国の法律では16歳以下の子どもがたばこを買う事を禁止している。
A cat got out from under the car.ネコが車の下から出てきた。
Tell me the reason why they are absent.彼らが欠席している理由を教えて下さい。
Please don't forget to turn off the light before you go to bed.寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。
He is junior to me by two years.彼は私より2歳年下だ。
Please write about your home.あなたの家庭のことを書いて下さい。
Tell me what happened.何が起きたのか話して下さい。
The temperature has been below zero for many days now.気温は連続して何日も氷点下だった。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
If you can put up with us, put us up.私たちを我慢できるなら泊めて下さい。
Please serve him his meal first.彼に先に食事を出して下さい。
He moved the flags up and down.彼は旗を上下に動かした。
Let me sample your cake.あなたの作ったケーキの味見をさせて下さい。
This ticket allows you to stop over at any station.この切符は途中下車できます。
There were some people sitting about on the grass.人々が芝生の上のあちこちに腰を下ろしていた。
The greenback lost ground against the yen.ドルは円に対して下がった。
If you need anything, let me know.何か必要なら、私に知らせて下さい。
Please make sure that the door is locked.必ずドアに鍵を掛けるようにして下さい。
Please tell me the way to the post office.郵便局へ行く道を教えて下さい。
Please come here.どうぞおいで下さい。
Children who are sixteen years old or younger may not enter the theater.16歳以下の子供は劇場には入場できません。
Tell me what has become of him.彼がどうなったか教えて下さい。
How tall is your youngest brother?あなたの一番下の弟は背丈がどのくらいですか。
Who lives in the room below?誰が階下に住んでいますか。
Please give me a glass of water.私に水を1杯下さい。
Please take one.自由にお持ち下さい。
I wouldn't lower myself to borrow money.頭を下げてまで金を借りたくない。
Stand back, please.どうぞ後ろに下がってください。
Don't expose the tapes to the sun.テープには日が当たらないようにして下さい。
Could I change these pounds for dollars, please?このポンドをドルに替えて下さい。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
The temperature fell several degrees.気温が数度下がった。
Could you tell me your present address?あなたの現住所を私に言って下さいますか。
Judgement will be given tomorrow.判決は明日下される。
You will keep your word, won't you?約束を守って下さるわね。
The youngest boy dropped behind the other hikers.一番年下の少年がハイカーの一行に遅れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License