The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '下'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please take a look at this picture.
この写真を見て下さい。
She climbed down from the roof.
彼女は屋根から下りた。
Please have a second helping.
どうぞおかわりをして下さい。
I have a touch of diarrhea.
下痢気味です。
The teacher will call us when he's ready.
先生は、用意が出来たら、私たちを呼んで下さるでしょう。
The ship is now in dock for a refit.
船は改装のため目下ドック入りしている。
The quality of rice is going down.
お米の質は下がりつつある。
She was sitting under a tree.
彼女は木の下に座っていた。
Please remember to see my father next week.
来週、忘れずに父に会って下さい。
His handwriting is poor.
彼は字が下手だ。
Please write this down.
これを書き留めて下さい。
I'll take a glass of champagne.
シャンペンを下さい。
Please give me batteries for a camera.
カメラ用の電池を下さい。
If you don't understand, ask a question.
もしわからなかったら質問して下さい。
Pass the sugar, please.
砂糖を取って下さい。
Those who want to join the club should sign here.
クラブに入りたい人は、ここに名前を書いて下さい。
Watch your step. The floor is slippery.
足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。
Please turn off the television.
テレビを消して下さい。
Kindly finish up the content of brochure hurriedly.
急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい。
I found a pair of gloves under the chair.
椅子の下で一組の手袋を見つけました。
Please help yourself to the desserts.
ご自由にデザートをお取り下さい。
Can you do with a light meal for lunch?
あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
Please take care of my baby while I am out.
私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
This is but a humble downtown store.
ここはしがない下町の店です。
Please limit your presentation to 30 minutes.
発表は30分以内に制限して下さい。
It is easy to be wise after the event.
下衆の後思案。
I'm sorry, could you repeat that please?
すみませんが、もう一度言って下さいますか。
Either turn down that noise or turn it off.
その騒音の音量を下げるか消すかしなさい。
We are equal in the eyes of the law.
我々は法の下で平等である。
Correct me if I'm wrong.
もし間違っていたら正して下さい。
If you are ever in Japan, come and see me.
もし日本へ来るようなことがあればぜひ会いに来て下さい。
Then she found several stacks of thousand-dollar bills under a bush and put them in her basket.
そうしたら、茂みの下にいくつかの1000ドル札の束を見つけ、それをバスケットの中に入れた。
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.
どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
It was kind of you to invite us.
お招き下さってありがとうございます。
Dr. White acted as our interpreter.
ホワイト博士が我々の通訳をして下さった。
Ha-ha-ha, pray forgive me. Please don't worry yourself about that!
ふふふ、ごめんあそばせ。気になさらないで下さいな!
Please close the door.
その戸を閉めて下さい。
The boss allotted tasks to his men.
上司は部下に仕事を振り分けた。
Please pick me up at the hotel at six o'clock.
6時にホテルに車で迎えて下さい。
An office building, with 22 stories above ground and 2 below, is under construction.
地上22階、地下2階のオフィスビルが建設中です。
Please bring in the washing.
洗濯物を中へ取り入れて下さい。
Two stockings are called a pair of stockings.
2枚の靴下は1足の靴下と呼ばれる。
The dollar was devalued against the Japanese currency from 360 yen to 308 yen.
ドルは日本の通貨に対し1ドル360円から308円に切り下げられた。
The giant plane screamed down in an almost vertical dive.
その大型機は鋭い音を立ててほとんど直角に降下した。
Please get into the car.
どうぞお乗り下さい。
Please tell me about your problem.
どうかあなたの問題について私に話して下さい。
Come see me again tomorrow.
明日また来て下さい。
I'll agree to the terms if you lower the price.
価格を下げてくだされば条件に同意します。
Let me see the pictures you took in Paris.
あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。
They found him guilty.
彼らは彼に有罪の判決を下した。
They marked the damaged goods down by 40%.
その店では傷物の値段を40パーセント下げた。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.