UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our guest is waiting for us downstairs.私たちの客が下で待っています。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
Boys tend to look down on their younger sisters.男の子は妹を見下ろしがちである。
Excuse me, but is this the right way to the subway station?すいませんが、地下鉄の駅へ行くにはこの道でいいのでしょうか。
Please go on with your story.話を続けて下さい。
Please look after my luggage.荷物に気をつけて下さい。
The doctor told you to stay in bed until your fever goes down, didn't he?お医者さんが、熱が下がるまでは安静にするようにって言ってたでしょ。
Will you open the window and air out this stuffy room?窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。
His poor song was laughed at by all the students.彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。
You must not keep company with such a mean fellow.そんな下劣なやつとは付き合っていられない。
He was suspected of underground action.彼は地下活動の疑いをかけられた。
Don't forget to mail this letter.忘れずにこの手紙を投函して下さい。
Please let me know the result by telephone.どうか電話でその結果をお知らせ下さい。
Would you please repeat what you said? I didn't quite catch your name.もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。
Turn down the volume, please.ボリュームを下げてください。
Visitors may not feed the animals.動物に餌を与えないで下さい。
Please call me up tonight at my office.今夜、事務所に電話をかけて下さい。
Let me know the time when he will come.彼が来る時を知らせて下さい。
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
This is all on me.支払いは全部私にまかせて下さい。
Look down at the floor.床を見下ろしてごらん。
There are not any books under the desk.机の下には本はありません。
Please say hello to your wife.あなたの奥さんによろしくお伝え下さい。
Please tell me the truth.私に真実を話して下さい。
Don't be so noisy, please.どうかそんなに騒がないで下さい。
Watch your step.足下に注意して下さい。
Please excuse me for calling you by your first name.ファーストネームでお呼びすることをお許し下さい。
We have to clear the snow from the roof.雪下ろしをしなければならない。
The components obtained by distillation of coal tar are as shown below.コールタールを蒸留して得られる成分名は下表の通りである。
Tell me what you are looking forward to.あなたが何を楽しみにしているのか私に教えて下さい。
You can't buy it under 1,000 yen.それは千円以下では買えません。
Read both sides and then decide for yourself.両者の意見を読んで、自分で決めて下さい。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
I'm sorry, could you repeat that please?すみませんが、もう一度言って下さいますか。
Please stand face to face.向かい合って立って下さい。
Hide not your light under a bushel.灯火をますの下にかくすな。
I'm a poor carpenter.私は大工仕事が下手です。
It was ten degrees below zero this morning.今朝の気温は零下10度であった。
He put the phone down.彼は受話器を下に置いた。
Experts put a high valuation on the painting.専門家はその絵に高い評価を下した。
Could you please pass me the pepper?すみませんが胡椒をとって下さいませんか。
Lend a hand with these parcels, please.これらの包みをほどくのを手伝って下さい。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
They live downstairs.彼らはこの下の階に住んでいる。
A lot of people look up to you. Don't let them down.多くの人があなたを尊敬しています。彼らをがっかりさせないで下さい。
It is a two level style round burial mound, 23m diameter (lower level), 18m (higher).直径23m(下段)及び18m(上段)、高さ5mの二段式の円墳である。
Tom was walking slowly with his head down.トムは、頭を下げて、ゆっくりと歩いていた。
Please get in.どうぞお乗り下さい。
If you change your address, please let me know.ご移転の際はお知らせ下さい。
She is a bad speaker.彼女は話が下手です。
At this time, he's our best batter.彼は目下首位打者だ。
Bring it back to me.それを私に戻して下さい。
If you should change your mind, let me know.万一気が変わったら、知らせて下さい。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
I found a pair of gloves under the chair.イスの下にひと組の手袋を見つけた。
The company rejected his request for a transfer.会社は彼の転勤願いを却下した。
As long as it doesn't freeze!氷点下まで冷えさえしなければいいですよ。
Please tell her to call me back.お電話して下さいと、お伝えいただけますか。
She installed herself in an easy chair.彼女は安楽いすに腰を下ろした。
Please enjoy yourself at the dance.ダンスパーティーで楽しんで下さい。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.先生、ごらん下さい。ヨルダンの向こうであなたと一緒にいたことがあり、そして、あなたがあかしをしておられたあのかたが、バプテスマを授けており、皆の者が、そのかたのところへ出かけています。
Please inform me of any change in his condition.彼の容体のどんな変化も知らせて下さい。
The sun went below the horizon.太陽は地平線の下へ沈んだ。
You could always hand off some of the work to the junior staff.ある部分は部下にやらせばいいんだよ。
Please excuse me for calling you by your first name.あなたのことをファーストネームで呼ぶ事をお許し下さい。
Please show me another.別の物を見せて下さい。
The opera was graced with the august presence of the Crown Prince and Princess.そのオペラにはおそれ多くも皇太子殿下ご夫妻が足を運ばれた。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
Check, please.お勘定して下さい。
The women bowed to each other so many times.その女の人たちはお互いに何度も頭を下げました。
Don't forget to ask after Mr Long's wife when you see him.ロングさんに会ったら忘れずに奥さんの様子を聞いて下さい。
Please tell me about you and your family.あなたやあなたの家族について話して下さい。
Next time phone ahead.次は前もって電話して下さい。
As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other.ふと通りに目をやると、行き交う人の中に、1人立ち止まり俺を見下ろす者がいた。
I've had diarrhea since yesterday.昨日から下痢が続いているんです。
We hope you enjoy the movie.みなさま、どうぞ映画をお楽しみ下さい。
I was out of breath from walking up and down hills.私は丘を登り下りして息切れがした。
First of all, may I have your name, please?まず、最初にお名前をお聞かせ下さい。
Can you check if the phone is out of order?電話機が壊れているかどうか調べて下さい。
Please ask him to call me.彼に電話をくれるように頼んで下さい。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
Where's the nearest subway station?最寄りの地下鉄駅はどこにありますか。
Let me know if there is anything I can do.何か私にできることがありましたらお知らせ下さい。
Could you speak up? I can't hear you.大きな声で言って下さい。聞こえません。
Hang on. I'll transfer you.少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
Turn down the volume, please.音量を下げてください。
Just come to see me any time you feel like it, George.ジョージ、気が向いたらいつでも訪ねて来て下さい。
The Congressmen rammed the bill through committee.下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
She wore her hair in plaits.彼女は髪をお下げにしていた。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
Get it done as soon as possible.できるだけ早く仕上げて下さい。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.インターネットを使って異国語を学ぶものがいる一方、一日1$以下で暮らし自国語さえ読めないものがいる。
Help yourself to anything you like.何でもお好きなものを召し上がって下さい。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
Please don't forget to mail the letters.忘れずに手紙を投函して下さい。
Please remember to see my father next week.来週、忘れずに父に会って下さい。
She is five years his junior.彼女は彼より5才年下だ。
He uses foul language whenever he gets angry.彼は怒るといつも下品な言葉を使う。
He stood under the door frame.彼はドア枠の下に立った。
Please put on the light.電気をつけて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License