UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't like this shirt. Please show me another one.このシャツは気に入りません。別のを見せて下さい。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
The stock has gone down over night.株式は一晩のうちに下がった。
She is pretty bad at tennis.彼女はかなりテニスが下手だ。
Please make certain your seat belt is fastened.恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
Move into the bus, please!バスの中ほどへ詰めて下さい。
Please make yourselves comfortable.どうぞお楽にして下さい。
Children of age sixteen and under will not be admitted to the theatre.16歳以下の子供は劇場には入場できません。
Please come here.どうぞお出で下さい。
The officer inspired his men to be brave.将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。
Write to him for me, Jan.私の代わりに彼に手紙を書いて下さい、ジャン。
No, please dial nine first.いいえ、はじめに9番におかけ下さい。
Your work is below average.君の仕事は平均以下だ。
The quality of rice is going down.お米の質は下がりつつある。
Please sponge the mess up of the table.テーブルの汚れをスポンジでふき取って下さい。
Let me know if there is anything I can do.何か私にできることがありましたらお知らせ下さい。
You can't buy it under 1,000 yen.それは千円以下では買えません。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
Please remind me to post the letters.手紙を出すのを忘れてたら、注意して下さい。
He is still on the right side of forty.彼はまだ40歳以下だ。
Put your name on this document.この書類にサインして下さい。
Please book me a room in a first-class hotel.一流ホテルの部屋を予約して下さい。
The downclimb here is also dangerous as there are no handholds.ここの下りも手掛かりがないので危険だ。
There is a cat under the desk.机の下に猫がいる。
He looks down on women.彼は女性を見下している。
Allow me to introduce myself.自己紹介させて下さい。
Move up to the front, please.前のほうに進んで下さい。
Give me some paper to write on.書くために紙を少し下さい。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
His house is near the subway.彼の家は地下鉄の駅近くにある。
I like my steak medium.ステーキはミディアムで焼いて下さい。
Let us do the work.我々にその仕事をやらせて下さい。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
Get it done as soon as possible.できるだけ早く仕上げて下さい。
Why am I so bad at allocating my time?私って、なんでこんなに時間の使い方が下手なんだろう。
I am his junior by three years.私は彼より3歳年下です。
Write the amount on the check in letters as well as figures.小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。
He works under me.彼は私の部下だ。
I sat down and opened my notebook.腰を下ろし、手帳を開きました。
Please give me a book.本を下さい。
He was dropped because of his running mate.彼は組んだ下位候補者が悪かったので落選しました。
Please hand in the papers at the entrance.入り口で書類を提出して下さい。
Not at all, that's perfectly fine. Calling each other by one's given name is a good thing; it produces a feeling of fellowship.いやいや、結構結構。下の名前で呼び合うのは親近感がわいてよろしいことだ。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
Please buy me this book.この本を私に買って下さい。
You may have whatever book you want to read.読みたいと思う本をどれでもお取り下さい。
Disguising himself as a peasant, he crept into the castle town.彼は農夫に身をやつして城下町に潜入した。
The sun sunk below the horizon.太陽が水平線の下に沈んだ。
Could you please tell me how to get to the station?駅までの道を教えて下さい。
Please put this in the microwave oven.これを電子レンジに入れて下さい。
It took a load off my mind when our team won the championship.チームが優勝して私も肩の荷が下りた。
Many people gathered under this banner of freedom.多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
Please call the police.警察を呼んで下さい。
In consideration of others, please don't smoke.他人のことを考慮して、たばこは控えて下さい。
The treaty did not ban nuclear tests under the ground.条約は地下での核実験を禁止していなかった。
I teach Mr. Lee's children English in exchange for room and board.私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。
He had to reduce the price of his wares.彼は自分の品物の値段を下げねばならなかった。
Please add up the numbers.数字を合計して下さい。
Please make yourself at home.おくつろぎ下さい。
Please move this stone from here to there.ここからあそこへこの石を動かして下さい。
Stick the bag down under the seat.鞄を座席の下に置いてください。
He kindly answered questions.質問に対しては親切に答えて下さった。
How about stopping over at Kyoto and sightseeing at the old capital?京都で途中下車して古都見物はいかがですか。
Push the job and get it done this week.何とか頑張って今週仕事を終えて下さい。
Dispose of the old magazines.これらの古雑誌を処分して下さい。
She draws on her socks.彼女は靴下に落書きします。
The matter comes under MITI.その件は通産省の管轄下にある。
Hold the line, please.電話を切らずにお待ち下さい。
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
Please push the buzzer.ブザーを押して下さい。
First of all, may I have your name, please?まず、最初にお名前をお聞かせ下さい。
Leave the matter to me.その問題は私に任せて下さい。
The footnotes are at the bottom of the page.脚注はページの下欄にある。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。
We hope you enjoy the movie.みなさま、どうぞ映画をお楽しみ下さい。
Put that book aside for me.あの本を私のためにとっておいて下さい。
Mind you call me up tomorrow.明日、必ず私に電話を下さい。
We saw a lake far below.ずっと下の方に湖が見えた。
But he is bad at reading English.しかし彼は英語を読むのは下手だ。
The government turned down the request.政府はその要求を却下した。
He took it from beneath his coat.彼はそれを上着の下から出した。
Write your name at the bottom of the paper.用紙の下部に名前を書きなさい。
In case of an emergency, get in touch with my agent right away.緊急の際には、すぐに私の代理人と連絡を取って下さい。
Please develop this film.このフィルムを現像して下さい。
We went up and down in the elevator.私たちはエレベーターで上がったり下がったりした。
Please delete this file.このファイルは削除して下さい。
You'll have to ask at the newsstand.ニューススタンドで聞いて下さい。
He is junior to my brother by three years.彼は私の兄弟より3才年下です。
Don't bother yourself about me.私のことはかまわないで下さい。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Put it on one bill, please.一緒に勘定して下さい。
I am fed up with his vulgar jokes.僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons.大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。
Could you please make room for me?場所を空けて下さいませんか。
If you use the quit command noted below, you can make the application exit.下記のquitコマンドを使うとアプリケーションを終了させることが出来ます。
Thank you very much for coming all the way to see me off.わざわざ見送りに来て下さってありがとう。
If you change your mind, let us know.万一気が変わったら、知らせて下さい。
Please speak as slowly as possible.出来るだけゆっくり話して下さい。
Please don't speak so fast.そんなに速く話さないで下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License