The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '下'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The price of the stock declined by half in a month.
株価は一ヶ月のうちに半分に下がった。
Please take care of my baby while I am out.
私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
The youngest child spent every morning at a nursery.
一番下の子は毎日午前中を保育園ですごしました。
Please lock the door when you leave.
出かけるときは、ドアに鍵をかけて下さい。
Take as much as you like.
あなたが好きなだけお取り下さい。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.
次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
I'd like a room facing the ocean instead.
海に面した部屋に替えて下さい。
Let us know whether you can come.
あなたがこられるかどうか連絡して下さい。
Our guest is waiting for us downstairs.
私たちの客が下で待っています。
Limit your remarks to the matter we are discussing.
今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
Do write to me soon!
是非すぐ手紙を下さい。
Please help me with my homework.
どうぞ宿題を手伝って下さい。
I wouldn't lower myself to borrow money.
頭を下げてまで金を借りたくない。
In Singapore, practically right on the equator, the rainy and dry seasons aren't very clear cut.
ほぼ赤道直下にあるシンガポールでは、雨季・乾季があまり明瞭ではない。
Sign at the bottom, please.
下に署名してください。
Show me today's paper.
今日の新聞を見せて下さい。
Please don't feed the animals.
動物に餌を与えないで下さい。
It was kind of you to invite us.
お招き下さってありがとうございます。
Please tell him to wait.
彼に待つように言って下さい。
Please wait until 3:00. She'll be back then.
3時まで待って下さい、3時に彼女は帰ってきますから。
Open the door, please.
どうぞドアを開けて下さい。
I'd like to discuss the following at the meeting.
会議では下記を話し合うつもりです。
Even today, the temperature is below zero.
今日も気温は零度を下回っています。
He's three years younger than my older brother.
彼は私の兄より3歳年下です。
I would like to have my hair cut.
散髪して下さい。
She bought two pairs of socks.
彼女は靴下を二足買った。
Hold on, please.
ちょっとお待ち下さい。
From the corridor, you can reach the living room, the kitchen, and the toilet, or you can take the stairs upstairs, where the bedrooms and the bathroom are.
廊下から居間、台所、トイレに行けます。また階段を上がれば、寝室と浴室があります。
I hope you will hear me out.
私を支持して下さい。
Please hurry and finish the prospectus.
急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい。
Let me go in place of him.
彼の変わりに僕をいかせて下さい。
We'd be happy if you could come with us.
私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
If you change your mind, let us know.
万が一気が変わったら、知らせて下さい。
Don't hide under the bed.
ベッドの下に隠さないでよ。
As long as it doesn't freeze!
氷点下まで冷えさえしなければいいですよ。
Round-trip fares to each destination are as follows.
各目的地までの往復料金は下記の通りです。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.
天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
They set up a tombstone over the grave overlooking the harbor.
港を見下ろす墓に墓碑を立てた。
Could you show me where the bathroom is?
お手洗いはどこか教えて下さいませんか。
We hope you enjoy the movie.
みなさま、どうぞ映画をお楽しみ下さい。
Please walk back a few steps.
二、三歩下がって下さい。
We looked down at the beautiful sea.
我々は美しい海を見下ろした。
The sun went below the horizon.
太陽は地平線に下に没した。
You should never look down on a man merely because he is poor.
あなたは人を単に貧しいからといって見下してはならない。
Please phone him.
彼に電話して下さい。
The cat crept under the hedge.
猫が垣根の下を腹ばいになって進む。
Tom was walking slowly with his head down.
トムは、頭を下げて、ゆっくりと歩いていた。
The boat passed under the bridge.
船は橋の下を通った。
Don't forget to post the letter.
その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
Avoiding the appearance of evil.
李下に冠を正さず。
May I see that blouse, please?
そのブラウスを見せて下さい。
You think someone coarser than you is "crude", and someone higher class than you to be "putting on airs".
自分よりも下品な相手は『下品』と思い、自分よりも上品な相手は『上品ぶっている』と思いますね。
As I don't have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format.