UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You may rest assured; I have no ulterior motive in making this donation.君は安心していい。この寄付をすることについて、私にはなんら下心はない。
He put the phone down.彼は受話器を下に置いた。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
He was dropped because of his running mate.彼は組んだ下位候補者が悪かったので落選しました。
He came crawling to me to ask for a loan.彼は借金を頼みに頭をペコペコ下げてやって来た。
Move up to the front, please.前のほうに進んで下さい。
You are free to use this dictionary.自由にこの辞書をお使い下さい。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
Do you have a subway map?地下鉄のちずはありますか。
Please don't use more water than you need.水を節約して下さい。
Watch out for falling objects!落下物に注意!
I stood under a tree to avoid getting wet.濡れるのを避けて、木の下に立った。
Oh, you! If you go around with a face like that, I'll have to demote you back down to 'friend' again.もう、そんな顔をするなら、またただの友達に格下げするわよ。
I think we should reduce the price.値段を下げるべきだと思います。
She's five years younger than me.彼女は私より5歳年下です。
Get it done as soon as possible.できるだけ早く仕上げて下さい。
God save the Queen.女王陛下万歳!
I'm thirsty. Please give me a cold drink.喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
I had to take shelter under a tree.木の下で雨宿りしなければなりませんでした。
A Persian cat was sleeping under the table.ペルシャ猫がテーブルの下で眠っていた。
Don't hang up yet, please.まだ電話を切らないで下さい。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
Let me dance with you.ダンスのお相手をさせて下さい。
Push the job and get it done this week.何とか頑張って今週仕事を終えて下さい。
Please give me one 80-yen stamp.80円切手を1枚下さい。
Put this medicine where children can't get it.この薬は子供の手の届かないところに置いて下さい。
Please pick up the pen from the floor.床からペンを拾って下さい。
I weigh 70 kilos, give or take a few kilos.私は体重70キロ、数キロの上下はあるが。
Shut the window to prevent catching a cold.風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。
I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons.大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。
For a girl, after 30, it's downhill all the way.女は30を過ぎてからはずっと下り坂だ。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
The commander exposed his men to gunfire.指揮官は部下を銃火にさらした。
He has worked his way up from the bottom.彼は下からたたき上げた男だ。
Allow me to introduce myself.自己紹介させて下さい。
Excuse me for not having answered your letter sooner.お返事が遅れたことをお許し下さい。
Please use the water with economy.水を節約して下さい。
Please make yourself at home.どうぞ楽になって下さい。
He looked down on the floor.彼は床を見下ろした。
The sun is sinking below the horizon.太陽が水平線の下に沈みかけている。
The boss allotted tasks to his men.上司は部下に仕事を振り分けた。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
Keep in touch with me.連絡して下さい。
We must keep down expenses.我々は費用を切り下げなければならない。
Please explain the reason why she was arrested.彼女が逮捕された理由を説明して下さい。
He is a mean fellow.下劣なやつだ。
I'd like to take that out, please.持ち帰りにして下さい。
Please let me know the result by telephone.どうか電話でその結果をお知らせ下さい。
Please come to pick me up.車で迎えに来て下さい。
All of us want prices to decline.我々は皆物価が下がるのを望んでいる。
This hole was formed by a falling of a meteorite.この穴はいん石の落下でできたものです。
Write your name at the bottom of the paper.用紙の一番下に名前を書け。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎ下さい。
Please fill this bucket with water.このバケツに水を入れて下さい。
Give me some paper to write on.書くために紙を少し下さい。
Write your address, please.ご住所をお書き下さい。
Indicate size, color, and style on the order form.注文書にサイズ、色、スタイルを記入して下さい。
Two ice creams, please.アイスクリームを2つ下さい。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
Please step back and keep behind the line.線の内側にお下がり下さい。
Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry.阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。
My joints ache when it gets cold.気温が下がると関節が痛むんだ。
I turned the table upside down to fix it.私は修理するためにテーブルを上下にひっくり返した。
Her daughter is bad at cooking.あの人の娘さんは料理が下手だ。
Please come to see me from time to time.時々は会いに来て下さい。
If you change your mind, let us know.万一気が変わったら、知らせて下さい。
That man was reduced to begging for money.あの男も人から金をもらう所まで成り下がった。
She's younger than him.彼女は彼より年下だ。
Can you get it repaired?なおして下さい。
I'd like some more coffee.コーヒーのおかわりを下さい。
He moved the flags up and down.彼は旗を上下に動かした。
The chairman rejected the proposal.議長はその提案を却下した。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
The greenback lost ground against the yen.ドルは円に対して下がった。
May I have a glass of beer, please.ビールのグラスを下さい。
He sighed deeply and headed to the corridor.深々と嘆息して、廊下へ向かう。
Bill is my junior by two years.ビルは私より2つ年下だ。
Please say hello to her if you see her at the party.パーティーで彼女に会ったら、よろしく言って下さい。
Please speak in a loud voice.大きな声で話して下さい。
If you don't understand, ask a question.もしわからなかったら質問して下さい。
Go along this street about five minutes.この道を5分行って下さい。
At night, she used to dream of the country and the field of daisies and the apple trees dancing in the moonlight.小さいおうちは夜に田舎のことや、ひなぎくの野原や、月明かりの下でりんごの木が踊っているのを夢に見るのでした。
Hide not your light under a bushel.灯火をますの下にかくすな。
And open your textbook at page ten.それではテキストの10ページを開いて下さい。
I entreat your pardon.私をお許し下さるようお願い申し上げます。
I'm still waiting for my breakfast. Bring it to me now, please.頼んである朝食がまだ来ません。すぐ持ってきて下さい。
As I don't have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
My car is at your disposal.私の車はいつでもお使い下さい。
Access to a suspected underground nuclear facility.核開発の疑いがもたれる地下核施設への立ち入り。
You speak first; I will speak after.あなたが先に話して下さい。
I want to speak to Mr Sato please.どうぞ佐藤さんをおよび下さい。
Give me a glass of water, please.私に1杯の水を下さい。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
I can't stand dirty old men in the subway.地下鉄の痴漢には堪えられない。
Please leave me alone. I am busy.私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。
Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station?すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。
Tell me about it.そのことを話して下さい。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
She is five years younger than me.彼女は私より5歳年下だ。
The captain ordered his men to fire.隊長は部下に撃てと命令した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License