UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please bring a cup of tea to me.お茶を一杯持って来て下さい。
Could you direct me to the station?私に駅への道を教えて下さいますか。
Please show me your picture.写真をどうぞ見せて下さい。
Where's the nearest subway station?最寄りの地下鉄駅はどこにありますか。
The man went to pieces when the judge said he would have to go to prison for life.その男は、終身刑であると裁判官が判決を下した時、取り乱した。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語が恥ずかしい。
He shook his head up and down.彼は首を上下に振った。
We have to conclude that the policy is a failure.その政策は失敗であると結論を下さなければならない。
Please make yourself comfortable.どうぞお楽にして下さい。
Add a bit of sugar, please.砂糖を少し足して下さい。
He bent his head low.彼は深々と頭を下げた。
Please feed the dog every day.その犬に毎日食べ物をやって下さい。
Please do that.どうぞ、そうして下さい。
Please lock the door when you leave.出かけるときは、ドアに鍵をかけて下さい。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
I'd like some more coffee.コーヒーのおかわりを下さい。
You may not smoke in the elevator.エレベータではたばこはご遠慮下さい。
Could you teach me how people distinguish between these words in common usage?これらの単語の使い分け方を教えて下さい。
Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority.開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。
A bad workman always blames his tools.下手な職人はいつも道具に難くせをつける。
If I had to define life in a word, it would be: Life is creation.もしも私が一言にして生命の定義を下さなければならないとするならば、生命とは創造であるということである。
Please don't lean out of the window when we're moving.走行中の箱乗りはご遠慮下さい!
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を提出して下さい。
Also, could you please contact me if you would like to present your opinion on any of the topics listed?項目リストの中に、あなたがご意見を述べたものがありましたら、それもご連絡下さいますか。
The result fell short of his expectation.結果は彼の期待以下であった。
Give me a lift in your car.君の車に私を乗せて下さい。
Please help yourself to the desserts.ご自由にデザートをお取り下さい。
He found the box under the table.彼はテーブルの下にその箱を見つけた。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
She is two years younger than I.彼女は僕より2歳年下だ。
Please don't forget to see him tomorrow.明日忘れずに彼に会って下さい。
A fox is not caught twice in the same snare.何時も柳の下に泥鰌は居らぬ。
An office building, with 22 stories above ground and 2 below, is under construction.地上22階、地下2階のオフィスビルが建設中です。
Many people gathered under this banner of freedom.多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
Come and see me the day after tomorrow.明後日いらして下さい。
We asked him on the interphone if he could come downstairs quickly.私たち、パパにインターホンで階下にすぐこれるかどうか尋ねたのよ。
Hang on. I'll transfer you.少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
If anyone should phone, say I will be back at one o'clock.誰かから電話があったら一時に戻るといって下さい。
He is dead and buried now.彼は今地下に眠っている。
Please say hello to Nancy if you see her at the party.パーティーでナンシーに会ったら、よろしく言って下さい。
Give me these 8 crimson apples please.この真っ赤なりんごを8つ下さい。
Please reply to me as soon as possible.私にできるだけ早くお答え下さい。
All in favor of this proposition will please say Aye.この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。
The approach employed in this analysis was as follows.この分析には以下のアプローチがとられた。
Lend me some money, if you have any.金を持っていたらいくらか貸して下さい。
Lend a hand with these parcels, please.これらの包みをほどくのを手伝って下さい。
Please remember to mail the letters.それらの手紙を忘れずに投かんして下さい。
I have a bench in my garden; I like to sit outside and enjoy the afternoon sun.庭に椅子があるんだ。そこに座って太陽の下で午後を過ごすのが好きなんだ。
I heard him coming downstairs.彼が下に降りてくる足音が聞こえた。
How tall is your youngest brother?あなたの一番下の弟は背丈がどのくらいですか。
Watch out for falling objects!落下物に注意!
He put the phone down.彼は受話器を下に置いた。
Can I speak to the person in charge?責任者を出して下さい。
Either turn down that noise or turn it off.その騒音の音量を下げるか消すかしなさい。
Please tell me which bus to take to get to the station.駅に行くにはどのバスに乗ればよいか教えて下さい。
Please tell me when to serve the food.いつ食事を出したらよいか教えて下さい。
Everybody put their foot down.みんな足を下に降ろして。
Please drop by and see me.私のところへ立ち寄って下さい。
Please get rid of the dead leaves.落葉を取り除いて下さい。
You mustn't despise him because he didn't win a prize.彼が賞を取らなかったからといって、彼を見下してはいけない。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
I need the following items.私には以下の品物が必要である。
He was dropped because of his running mate.彼は組んだ下位候補者が悪かったので落選しました。
We must cut down on prices; we can't compete.価格を下げなければなりません。競争力がなくなってしまいます。
The eagle dived at its prey.ワシは獲物めがけて急降下した。
Please turn the television on.どうかテレビを点けて下さい。
Tom rolled down the window.トムはウインドウを下げた。
I would like some more water.水のお代わりを下さい。
You are wearing your socks inside out.君は靴下を裏返しにはいているよ。
Please write your name at the bottom of this paper.この紙の下のほうにあなたの名前を書いてください。
I got off at the wrong station.私は駅を間違えて下車しました。
It's a lot of trouble to write my name, because it takes 50 strokes to write both my first and last names.僕の名前は上下合わせて50画もあるので、書くのがとても面倒だ。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
Please write with a pencil.鉛筆で書いて下さい。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
The sun went below the horizon.太陽は地平線に下に没した。
At this time, he's our best batter.彼は目下首位打者だ。
We took shelter from the rain under a tree.私たちは木の下で雨宿りをした。
Moreover, what's on the bottom of the memo isn't dirt but a ... b-blood seal!?しかもメモの下側にあるのは汚れじゃなく・・・け、血判!?
I'm sorry, could you repeat that please?すみませんが、もう一度言って下さいますか。
This country was subject to a neighboring country.この国は隣国の支配下にあった。
I teach Mr Lee's children English in exchange for room and board.私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。
The company suffered a 15% drop in sales.その会社は売上が15パーセント低下した。
The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected.駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。
Feel free to comment on any point made here.これについて、自由に批評して下さい。
The girl made an awkward bow.少女はぎこちなく頭を下げた。
Inform your father of my arrival.私がついた事をお父さんに知らせて下さい。
Please move your bicycle out of here.自転車をここから動かして下さい。
Experts put a high valuation on the painting.専門家はその絵に高い評価を下した。
Have him wait a moment.彼をちょっと待たせておいて下さい。
I live on the bottom floor.私は一番下の階にいる。
I beg your pardon?もう一度言って下さい。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
The bus rocked heavily up and down.バスは上下に激しく揺れた。
If you carelessly ask, "got a boyfriend?" she'll be put on her guard and say, "why do you ask?"下手に「恋人いるの?」と聞いたら「なんで聞くの?」とか言われて警戒されてしまいます。
Please don't make so much noise.そんなに音を立てないで下さい。
She has fallen so low as to sing at a third-rate night club.三流のクラブで歌うとは彼女も成り下がったものだ。
A fox isn't caught twice in the same snare.柳の下の泥鰌。
He took it from beneath his coat.彼はそれを上着の下から出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License