UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was at the bottom of the class.彼はクラスで最下位だった。
He is two years my junior.彼は私より2つ年下だ。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
Please hang onto the strap.吊革におつかまり下さい。
I live in a rooming house.私は下宿しています。
Push the job and get it done this week.何とか頑張って今週仕事を終えて下さい。
Please don't tell this to your parents.これは親には言わないで下さい。
Two ice creams, please.アイスクリームを2つ下さい。
We took shelter from the rain under a tree.私達は雨宿りをするために木の下に避難した。
The radio is too loud. Turn the volume down.ラジオが大きすぎるからもっとボリュームを下げなさい。
I don't like this. Show me another.これは好きではない、別のものをみせて下さい。
Make yourself at home.くつろいでいて下さい。
Oh, take your time. I'm in no hurry.ああ、ゆっくりやって下さい。急ぎませんから。
Please answer my question.私の質問に答えて下さい。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
Blend butter and flour before adding the other ingredients of the cake.ケーキの他の材料を加える前にバターと小麦粉を混ぜて下さい。
Can you see something red down below?下の方に何か赤いものが見れますか。
Please put me through to Mr Black.ブラックさんに電話をつないで下さい。
I went down the slope, falling again and again.私は何度も転びながら、坂を下っていった。
We are very grateful to you for all the help you have given us.いろいろと助けて下さって、私たちは君にとても感謝しています。
Please send me a letter.手紙を下さい。
Let me know the time when he will come.彼が来る時を知らせて下さい。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.インターネットを使って異国語を学ぶものがいる一方、一日1$以下で暮らし自国語さえ読めないものがいる。
Next time phone ahead.次は前もって電話して下さい。
She is an appalling cook.彼女は料理が恐ろしく下手だ。
He is junior to my brother by three years.彼は私の兄より3歳年下です。
I hope you enjoy yourself this evening.今晩は楽しくやって下さい。
If there's anything urgent, you can get in touch with me.もし緊急なことがあれば、私に連絡して下さい。
Hold the line. I'll see if he is in.そのままお待ち下さい。彼がいるかどうか見てきます。
The boss controls his men at will.主任は部下を意のままに支配している。
Please make way for him.どうぞ彼のために道をあけて下さい。
As a result, he was diagnosed with insomnia and anxiety neurosis near the end of May.その結果、5月下旬に不安神経症や不眠症と診断された。
Excuse me, but may I use your telephone?すいませんが、電話を貸して下さいませんか。
Mike is the youngest in his family.マイクは彼の家族のうちで一番年下です。
The following is what he told me.以下が彼の話したことです。
Write to me as soon as you get there.着いたらすぐ手紙を下さい。
Can you tell me the way to the bank?銀行へ行く道を教えて下さい。
The bridge is far down the river.その橋はずっと下流にある。
The ship was unloaded at the port.船はその港で荷を下ろされた。
I'm still waiting for my breakfast. Bring it to me now, please.頼んである朝食がまだ来ません。すぐ持ってきて下さい。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
Please go on with your study.勉強を続けて下さい。
Please wait here for a while.ここでしばらくの間待って下さい。
Please don't use more water than you need.水を節約して下さい。
Can you explain what PKO stands for?PKOとは何を表しているのか説明して下さい。
Please show me how to make cakes.私にケーキの作り方を教えて下さい。
Don't wash your dirty linen in public.汚い下着を人前で洗うな。
Let me go in place of him.彼の代わりに僕を行かせて下さい。
Just come to see me any time you feel like it, George.ジョージ、気が向いたらいつでも訪ねて来て下さい。
The cellar is ugly, dark, and stinky.地下室は汚くて、暗くて、臭いの。
Go downstairs and have a wash.下へ行って顔を洗ってきなさい。
Please help me pick out a hat which matches my new dress.私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。
Be sure to call on me when you come this way.こちらにお出での時は必ず立ち寄って下さい。
Hold on for a while, please.しばらくこのままお待ち下さい。
Men of the rank of captain and below live in this building.隊長以下の者がこの建物に住む。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
In consideration of others, please don't smoke.他人のことを考慮して、たばこは控えて下さい。
I would like to have my hair cut.散髪して下さい。
Matsushita commands respect from its competitors.松下は競争会社から尊敬の目で見られていますね。
Please give me a pencil and some sheets of paper.鉛筆1本と紙を何枚か下さい。
My name is James, but please call me Jim.私の名前はジェームスです。でもジムと呼んで下さい。
Please draw a hundred thousand yen from the bank.銀行で10万下ろしてください。
My lower abdomen feels bloated.下腹部が張ります。
Your summary is not up to par.君の要約は平均以下だね。
Today above ground tomorrow under.今日は地上、明日は地下。
Once the sketch is completed, ink it with a nib pen.下書きが終ったら、つけペンでペン入れをします。
For a refund, you must return the item unopened.払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
She begged for something to drink.彼女はなにか飲み物を下さいと頼んだ。
You may rest assured that we shall do all we can.我々は出来る限り手を尽くすと信じて下さい。
Kindly finish up the content of brochure hurriedly.急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい。
There is a hole in your sock.靴下に穴が開いているよ。
The house is now under construction.その家は目下建築中である。
Telephone me if it rains.雨天の場合にはお電話下さい。
They sat in the shade of that big tree.彼らはあの大きな木の陰に腰を下ろした。
Please show me how to use the headset.ヘッドホンの使い方を教えて下さい。
Let me do my work in peace.静かに仕事をさせて下さい。
They took the subway.彼らは地下鉄で行きました。
Tom had his socks on inside out.トムは靴下を裏返しに履いていた。
I've had the flu since Monday. Right now, my temperature has gone down, but I don't feel completely normal yet.月曜日からインフルエンザにかかってました。今は熱も下がったのですが、まだちょっと本調子ではありません。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
After being told, "Please, sit down," I sit in the chair.「どうぞ、座って下さい」と言われてから、椅子に座る。
The downclimb here is also dangerous as there are no handholds.ここの下りも手掛かりがないので危険だ。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
Please speak as clearly as possible.できるだけはっきりと話して下さい。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
He is still on the right side of forty.彼はまだ40歳以下だ。
Please wrap it up.それを包んで下さい。
He was dropped because of his running mate.彼は組んだ下位候補者が悪かったので落選しました。
It's embarrassing to be seen without make-up so please don't stare.すっぴんは恥ずかしいのであまり見ないで下さい。
Please help yourself to the cake.遠慮なくケーキを召し上がって下さい。
The cat crept under the hedge.猫が垣根の下を腹ばいになって進む。
Please repair this.なおして下さい。
Watch your step.足下に注意して下さい。
In Singapore, practically right on the equator, the rainy and dry seasons aren't very clear cut.ほぼ赤道直下にあるシンガポールでは、雨季・乾季があまり明瞭ではない。
Please give me a little more time.もう少し時間を下さい。
I've got to hand it to him. He works hard.彼の努力には、頭が下がるよ。
The temperature falls.温度が下がる。
Can you tell me where I am on this map?この地図で今私がいるところを教えて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License