The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '下'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please take off your hat.
帽子を脱いで下さい。
Please make yourself at home.
どうぞお楽になさって下さい。
Sit down and take it easy for a while.
まあそう興奮しないでお座り下さい。
I must remind you of your promise.
約束したことを思い出して下さい。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.
ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.
来てくれた人にこのパンフレットを配るのを手伝って下さい。
Please call me up later.
後で私に電話して下さい。
Don't leave without saying goodbye.
さようならも言わずに出ていかないで下さい。
Please compose a draft of the proposal idea.
提案書をまとめて下さい。
We will confirm your order as follows.
ご注文を下記の通り確認します。
Please give me a dozen cream puffs.
シュークリームを1ダース下さい。
I'm three years younger than he is.
私は彼より3歳年下です。
Twenties and some smaller bills, please.
20ドル札と、あとそれより少額の札を何枚か入れて下さい。
Take off your socks, please.
靴下を脱いでください。
Listen to what I have to say.
私の話を聞いて下さい。
The track descends.
その小道は下って行く。
Put it down.
それを下に置きなさい。
Are there any books under the desk?
机の下にいくつかの本がありますか。
Be sure to mail this letter.
必ずこの手紙を渡して下さい。
Tom and I went to the same high school. He was a year behind me.
トムは高校時代の1つ下の後輩です。
Come at once.
すぐに来て下さい。
She's five years younger than I am.
彼女は私より5歳年下です。
Please put on the light.
電気をつけて下さい。
Change trains at Sendai Station for Tokyo.
仙台駅で東京行きに乗り換えて下さい。
It was so nice to sit on the grass in the spring sun.
春の陽光の下で芝生にすわっているのはとてもすばらしかった。
If you change your mind, let us know.
万が一気が変わったら、知らせて下さい。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.
砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
Don't hesitate to ask questions.
質問をするのをためらわないで下さい。
You may call on me whenever you like.
お好きな時にいつでも訪ねて下さって結構です。
Take me with you.
一緒に連れて行って下さい。
Could you turn down the radio?
ラジオの音を下げてくれませんか。
Indicate size, color, and style on the order form.
注文書にサイズ、色、スタイルを記入して下さい。
You may rest assured that we shall do all we can.
我々は出来る限り手を尽くすと信じて下さい。
Let me go my own way.
私には私の道を行かせて下さい。
Could you spare me a little time?
私に少し時間を割いて下さいませんか。
It's embarrassing to be seen without make-up so please don't stare.
すっぴんは恥ずかしいのであまり見ないで下さい。
They sat in the shade of that big tree.
彼らはあの大きな木の陰に腰を下ろした。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.
山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
Put your name on this document.
この書類にサインして下さい。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.