Please be quiet for mercy's sake during the lesson.
お願いだから授業中は静かにして下さい。
Everybody put their foot down.
みんな足を下に降ろして。
If John should call me, tell him I'll be back at seven.
もし万一ジョンから電話があったら、7時にもどると伝えて下さい。
Lend me some money, if you have any.
金を持っていたらいくらか貸して下さい。
The crime rate is decreasing in Canada.
カナダでは犯罪率が低下してきている。
The children ran down the hill.
子供たちは丘を駆け下りた。
I heard from my sister. The letter says she is well now.
妹から便りがあった。手紙によれば目下元気だそうだ。
He has a reputation for taking a long time to make a decision.
彼は決心を下すのに長く時間がかかるということで有名だ。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.
私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
Sit down and take it easy for a while.
しばらく座ってのんびりして下さい。
Please tell me the answer to the question.
その問題の解答を教えて下さい。
Be sure to put out the light before you go out.
出かける前に必ず電気を消して下さい。
They live on the floor beneath.
彼らは下の階に住んでいる。
Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm.
The dollar dropped to 125 today from 126 yen yesterday.
ドルは昨日の126円から今日125円に下がった。
Keep an eye on the child for me for a moment.
しばらく私の代わりに子供から目を離さないで下さい。
Don't put the glass near the edge of the table.
テーブルの縁にグラスを置かないで下さい。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.
化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
Tom was walking slowly with his head down.
トムは、頭を下げて、ゆっくりと歩いていた。
Her body was already in the water from the waist down.
彼女のからだは、もう腰から下、水に漬かつてゐました。
The temperature fell five degrees centigrade below zero yesterday.
昨日は気温が零下5度に下がった。
Her name was Linda, and she was a year younger than Tony.
名前はリンダで、トニーより1つ年下でした。
Please tell me the reason that you were late.
遅刻の理由を言って下さい。
The following passage is a quotation from a well-known fable.
以下の一節は有名な寓話からの引用です。
Let me read the paper when you have finished with it.
あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
In case you find the man, please let me know at once.
もしその男を見つけたらすぐに私に知らせて下さい。
Correct me if I am mistaken.
私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
As he crossed the bridge, he looked down at the stream.