UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Could you tell me how to get to the subway station?地下鉄へ行く道を教えていただけませんか。
Go downstairs and have a wash.下へ行って顔を洗ってきなさい。
He put the phone down.彼は受話器を下に置いた。
Because of the street fighting, the city is in utter confusion.市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。
Study hard.しっかり勉強して下さい。
The cost of living in Japan is going down.日本での生活費は下がっている。
Don't take it seriously.まじめに取らないで下さい。
Today's game will be a crucial battle; the result will be decisive.今日の試合は天下分け目の戦いだ。
Please close the door behind you.あなたの後ろのドアをしめて下さい。
I haven't seen you for a long time. Come and see me once in a while.長い間あなたには会っていません。たまには会いに来て下さい。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
Please show me what to do next.次はどうしたら良いか教えて下さい。
I will tell him the news as soon as I see him.次においでの時に、電話をして下さい。
His driving skill is very amateur.彼は運転が非常に下手だ。
The lodger next door lives on about 30,000 yen a month.隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。
Ann came downstairs.アンは階下に降りてきた。
The price of rice has come down.米の値段が下がった。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
Correct the mistake and return the file to Mr Luxemburg.間違いを訂正した上で、ファイルをルクセンバーグ氏に返却して下さい。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
Boys tend to look down on their younger sisters.男の子は自分の妹を見下しがちである。
Feel free to comment on any point made here.これについて、自由に批評して下さい。
Let me sample your cake.あなたの作ったケーキの味見をさせて下さい。
Please fasten your seat belts, and kindly refrain from smoking.座席ベルトをお絞めになり、タバコはご遠慮下さいませ。
This ticket allows you to stop over at any station.この切符は途中下車できます。
The captain ordered his men to fire.隊長は部下に撃てと命令した。
Please come right away.すぐに来て下さい。
Please show me another one.別の物を見せて下さい。
The commander gave orders that his men fire at once.司令官は部下に向かって直ちに発砲するよう命令を発した。
The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day.その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。
They sat in the shade of that big tree.彼らはあの大きな木の陰に腰を下ろした。
Please don't let him know the real name of his illness.彼には本当の病名を知らせないで下さい。
Please wait here for a while.ここでしばらく待って下さい。
Please remember me to your parents.どうかご両親様によろしくお伝え下さい。
He had his socks on inside out.彼は靴下を裏返しに履いていた。
You can wear your undershirt.下着は着けたままでいいですよ。
Let me take a look at your driver's license.あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。
Please don't lean out of the window when we're moving.走行中の箱乗りはご遠慮下さい!
Take off your coat and make yourself at home.コートを脱いでお楽になさって下さい。
Please call me tonight.今晩お電話下さい。
Hand in your papers.答案を提出して下さい。
If he comes, tell him to wait for me.もし彼が来たら、私を待つように言って下さい。
The teacher will call us when he's ready.先生は、用意が出来たら、私たちを呼んで下さるでしょう。
Please put those chairs away.それらの椅子を片づけて下さい。
Don't put sugar in my coffee.私のコーヒーには砂糖を入れないで下さい。
I slipped on my geta and dashed outside.下駄を突っかけて表に飛び出した。
Push the green button, and the light goes on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
Please keep in touch.連絡して下さい。
Don't forget to give my best regards to your lovely wife.あなたの素敵な奥さんによろしくお伝えくださることを忘れないで下さい。
You may come whenever it is convenient for you.いつでもあなたのご都合のよいときにおいで下さい。
The Federal Reserve slashed interest rates.米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。
Please give me your picture lest I forget how you look.あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
At this time, he's our best batter.彼は目下首位打者だ。
He was dropped because of his running mate.彼は組んだ下位候補者が悪かったので落選しました。
I've had the flu since Monday. Right now, my temperature has gone down, but I don't feel completely normal yet.月曜日からインフルエンザにかかってました。今は熱も下がったのですが、まだちょっと本調子ではありません。
Take care not to make a foolish move.下手な動き方をしない様に気をつけなさい。
Tell me why you want to go there.なぜそこへ行きたいのか、私に教えて下さい。
A glass of water, please.水を一杯下さい。
Mind you call me up tomorrow.明日、必ず私に電話を下さい。
You may not smoke in an elevator.エレベーターの中でのタバコはご遠慮下さい。
We require the garden fences for immediate delivery.ガーデンフェンスを至急配達して下さい。
Could you give me a lift in your car?車に乗せて下さいませんか。
After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting.苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。
If you change your mind, let us know.万一気が変わったら、知らせて下さい。
Please let me go home.家に帰る許可を下さい。
Please list alternate dates.代わりの日を書いて下さい。
Please forgive me.どうか僕を許して下さい。
Tom stood on the platform in Westminster Underground Station.トムは地下鉄ウェストミンスター駅のプラットホームに立っていた。
Change trains at Sendai Station for Tokyo.仙台駅で東京行きに乗り換えて下さい。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
Please take good care of yourself.どうぞ大事になさって下さい。
Please try one.一度食べてみて下さい。
Could you please tell me why your were late?遅刻の理由を言って下さい。
Please wake me up at six tomorrow morning.どうか明朝6時に起こして下さい。
Please pack the disks and hard copies into the briefcase.ディスクと出力紙をかばんに詰めて下さい。
Let me join in the game.僕もゲームに加えて下さい。
Take a deep breath and relax.深呼吸してリラックスして下さい。
You may rest assured; I have no ulterior motive in making this donation.君は安心していい。この寄付をすることについて、私にはなんら下心はない。
Please sit down.お座り下さい。
Please drop in to see us next time you come to London.今度ロンドンにいらっしゃったときには私たちのところにお立ち寄り下さい。
Those whose sins are forgiven are deemed to be sinless that they may find the way to heaven.罪を赦された者、清い者として見做して下さって、天国への道を歩めるようにして下さるのです。
The country is in the grasp of the enemy.その国は敵の支配下にある。
Keep your dog chained up to the tree.犬を木につないでおいて下さい。
You're making yourself appear cheap.そんな言い方をするとあなたの値が下がりますよ。
We hope to lower the tariff.関税を下げることを望む。
Ring the bell when you want me.私に用があるときはベルを鳴らして下さい。
Please accept my sincere apologies.私の心からのお詫びをどうかお聞き下さい。
He is haughty to his juniors.彼は下のものにいばっている。
Let us know whether you can come.あなたがこられるかどうか連絡して下さい。
Please give my best regards to Tom.トムさんにくれぐれもよろしくとお伝え下さい。
Please forgive me for telling a lie.嘘をついたことを許して下さい。
Have a wonderful eating experience.すばらしい食事を経験下さい。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
Will you help me?手伝って下さいますか。
Are there any books under the desk?机の下にいくつかの本がありますか。
It's up to you to make the decision.結論を下すのは君の義務です。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
Please fix it.なおして下さい。
Please refrain from smoking.おタバコはご遠慮下さい。
Lie down and make yourself comfortable.横になって楽にして下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License