UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
My joints ache when it gets cold.気温が下がると関節が痛むんだ。
The Bank of Japan lowered its discount rate by half a percentage point Monday, bringing the key lending rate to 4.5%.日銀は公定歩合を0.5%引き下げ、4.5%とした。
Let me have a look at the picture.ちょっとその絵を見せて下さい。
Once the sketch is completed, ink it with a nib pen.下書きが終ったら、つけペンでペン入れをします。
Shut the window to prevent catching a cold.風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。
Please don't forget to put a stamp on the letter before mailing it.その手紙を出す前に切手をはるのを忘れないで下さい。
Please step back.どうか下がってください。
They adjudged him guilty.彼らは彼に有罪の判決を下した。
Please have my baggage brought to the station.どうか手荷物を駅まで運んでもらって下さい。
You can't buy it under 1,000 yen.それは千円以下では買えません。
Heaven is under our feet as well as over our heads.天は我々の頭上にあると同様に、我々の足下にもある。
Please read it around so that everyone can hear.みんなに聞こえるように声を出して読んで下さい。
Put that in writing.その事を書面にして下さい。
Such a proposal would only be turned down immediately.そんな提案はすぐに却下されるだけだ。
Please don't forget to turn off the light before you go to bed.寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。
The weather is supposed to go downhill starting this afternoon.午後から天気は下り坂になります。
Don't bar me out.私を締め出さないで下さい。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。
A bad workman quarrels with his tools.下手な職人は道具にけちをつける。
I lost my father to a subarachnoid haemorrhage when I was fourteen.私は14歳のときに、父をくも膜下出血で亡くした。
Please shave my beard.ひげを剃って下さい。
Come and see me whenever it is convenient to you.いつでもあなたの都合のよい日に遊びに来て下さい。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
Don't worry about us.私達の事は心配しないで下さい。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand.分からない時は遠慮なく御質問下さい。
He can't be under thirty.彼は30以下のはずはない。
Please advise me what to do.私に何をしたらよいか教えて下さい。
She looked at her flight of cranes hanging from the ceiling, which her brother Masahiro had hung there for her.彼女は天井からぶら下がっている自分の鶴の群に目をやった。これは兄の雅弘が禎子のためにつるしてくれたものだった。
Please call a taxi for this lady.このご婦人にタクシーを呼んで下さい。
Cut it short all over.全体的に短くして下さい。
They have left school now.彼女たちはたった今下校した。
Please make yourself at home.どうぞごゆっくりなさって下さい。
Please look over me warmly.生暖かい目で見てやって下さい。
It is ten degrees below zero now.今は零下10度だ。
Give me something to do.何か仕事を下さい。
After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside.軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。
He's under treatment.彼は目下療養中だ。
Let me see the pictures you took in Paris.あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。
Prices have dropped recently.最近、物価が下がった。
Her fever came down to normal.彼女の熱は平熱に下がった。
Come and help us.来て手伝って下さい。
Please call him.彼に電話して下さい。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
Please stand up.立って下さい。
The river meets another below this bridge.川はこの橋の下流で別の川と合流する。
Please let me know immediately if you would like to use this computer.もしも、このコンピューターを使いたいのでしたら、大至急ご連絡下さい。
Minorities are despised in many countries.少数派は多くの国で見下されている。
The value of the dollar declines as the rate of inflation rises.インフレの程度が進むにつれてドルの価値は下がる。
Did you do your homework? The meeting is only two days away.下調べはしたかい。会議は2日後だよ。
Pass me the wine, please.わたしのところへブドウ酒を回して下さい。
The decision belongs to him.決定を下すのは彼の権限だ。
If for some reason they come early, please tell them to wait.彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。
Please come this way.どうぞこちらへおいで下さい。
Please show me another one.もう一つ別の物を見せて下さい。
We have to conclude that the policy is a failure.その政策は失敗であると結論を下さなければならない。
When you can come to my house, please call me first.私の家に来れる時は、まず電話をして下さい。
The good harvest brought down the price of rice.豊作で米の値段が下がった。
Please give me a painkiller.痛み止めを下さい。
Hanako walked through the hallway making a clicking sound.幸子はカツカツと音を立てて廊下を歩いてきた。
Please tell me the way to the post office.郵便局へ行く道を教えて下さい。
My fever won't go away.熱が下がりません。
I saw some people there leading a low life.そこの人々が下層社会の生活を送っているのを見た。
You mustn't despise him because he didn't win a prize.彼が賞を取らなかったからといって、彼を見下してはいけない。
I entreat your pardon.私をお許し下さるようお願い申し上げます。
I found a pair of gloves under the chair.イスの下にひと組の手袋を見つけた。
We went down a river by canoe.私たちはカヌーで川を下った。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
The hill slopes downward to the river.丘は川のほうまで下り坂になっています。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。
Please give me your picture lest I forget how you look.あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
Please move the chair. It's in the way.いすをどかして下さい。じゃまなのです。
He boarded with his aunt.彼は叔母さんの家に下宿していた。
She's five years younger than I am.彼女は私より5歳年下です。
He laid down the gun.彼は銃を下に置いた。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
Please drop off this package at the Jones' when you go to work.仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろして下さい。
Tell me how to solve the problem.その問題をどうやって解くか教えて下さい。
There's nothing to be done about it.手の下しようが無い。
Please turn off the light before you go to sleep.寝る前には明かりを消して下さい。
The status of the project is as follows.プロジェクトの経過は下記の通りです。
Please tell me which railway line to use from the airport to downtown.空港から中心街までどの電車で行けばよいか教えて下さい。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。
Let me help you, if necessary.もし必要ならば手伝わせて下さい。
Please excuse me for calling you by your first name.ファーストネームでお呼びすることをお許し下さい。
The ship sailed down the river.船は川を下っていった。
Would you please sort out all the white clothes from the wash?洗濯物の中から白い衣服をすべてえり分けて下さい。
The boarders are now away on vacation.下宿生たちは今休暇で不在です。
They drifted down the river.彼らは流れに乗って川を下った。
Japan is the best country under the sun.日本は天下第一の国である。
He has worked his way up from the bottom.彼は下からたたき上げた男だ。
The other animals of the forest came to watch the wedding dance, and they, too, danced all night in the moonlight.森のほかの動物たちもみにきて月明かりの下、夜どおしかれらは、おどりました。
Please wash the dishes.お皿洗いをして下さい。
Let's descend the slope.その坂道を下ろう。
He keeps harping on about declining standards in education.彼は教育の水準の低下についてくどくどしゃべり続ける。
If you use the quit command noted below, you can make the application exit.下記のquitコマンドを使うとアプリケーションを終了させることが出来ます。
As long as it doesn't freeze!氷点下まで冷えさえしなければいいですよ。
Please get me a pillow.枕を下さい。
There is a cookie under the table.クッキーがテーブルの下に落ちている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License