UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

John is not as old as Bill; he is much younger.ジョンはビルと同じではなく、ずっと年下だ。
Nobody ever got rich by saving on drinks.下戸の建てたる蔵もなし。
Please don't forget to post the letters.忘れずに手紙を投函して下さい。
You may call on me whenever you like.お好きな時にいつでも訪ねて下さって結構です。
Please give me a ring this evening.今晩お電話下さい。
Please help yourself to some fruit.果物を自由にとって食べて下さい。
Please give me this book.この本を私に下さい。
Please forgive me.どうか許して下さい。
The policeman asked people to back off.その警官は人々に後ろに下がって離れるように言った。
That politician won't meet you unless you grease his palm.あの政治家に会うつもりなら、袖の下を使わない限り駄目だね。
Can you explain what PKO stands for?PKOとは何を表しているのか説明して下さい。
Please do that.どうぞ、そうして下さい。
If you need anything, let me know.何か必要なら、私に知らせて下さい。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
Please show me another.別の物を見せて下さい。
The ship cast anchor at Kobe.船は神戸に碇を下ろした。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
This will do for the time being.目下のところこれで間に合うでしょう。
Do come to the party.是非パーティーへおこし下さい。
John is my junior by two years.ジョンは私より2つ年下だ。
Put that in writing.その事を書面にして下さい。
Can you tell me where the nearest church is?一番近い教会はどこにあるか教えて下さい。
Please close the door behind you.あなたの後ろのドアをしめて下さい。
Please copy this page.このページをコピーして下さい。
Please reply to me as soon as possible.私にできるだけ早くお答え下さい。
Put the question in writing.質問は書面にして下さい。
Tell me what happened.何が起きたのか話して下さい。
The fire is going out; will you add some wood?火が消えかかっています。木を加えて下さい。
Give your papers in.答案を提出して下さい。
If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。
Boil my eggs hard, please.私の卵は固ゆでにして下さい。
I traded in my old car for a new one.私は古い車を下取りに出して新車を買った。
Please have my baggage brought to the station.どうか手荷物を駅まで運んでもらって下さい。
I went down the slope, falling again and again.私は何度も転びながら、坂を下っていった。
Please give us your answer as soon as possible.出来るだけ早くお返事を下さい。
Don't open this door, please.このドアを開けないで下さい。
See below.下を見ろ。
Please book me a room in a first-class hotel.一流ホテルの部屋を予約して下さい。
Please try one.一度食べてみて下さい。
We have more music coming up, so stay tuned.まだ音楽が続きます、このままお聞き下さい。
Please send my regards to your family.御家族の方によろしくお伝え下さい。
He put the luggage down.彼は荷物を下に置いた。
Currently, he's our best batter.彼は目下首位打者だ。
Please write down your name.あなたの名前を書いて下さい。
Please show me that one in the window over there.あそこのウィンドウの中にあるのを見せて下さい。
Please step inside.どうぞ中へお入り下さい。
I am ashamed of my poor English.私は、自分の下手な英語を恥じているのです。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
Don't mind me.私にはかまわないで下さい。
She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names.可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、貴下と小生の名をのろいながら自殺したのです。
Don't put anything on top of the box.その箱の上に、何も置かないで下さい。
Please refrain from smoking, while the non-smoking signs are on.禁煙サインがついているときは、おタバコはひかえて下さい。
Would you kindly quote your best price?最も良い価格で見積もって下さい。
His work is below average.彼の仕事は標準以下だ。
Please do the work at your own convenience.あなたのご都合の良い時にその仕事をして下さい。
The radio is too loud. Please turn the volume down.ラジオが大きすぎるからもっとボリュームを下げなさい。
Could you show me that necktie?ネクタイを見せて下さい。
Turn left at the first light.最初の信号を左へ曲がって下さい。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
The question is who will make the decision.問題は誰が決定を下すかということだ。
Please hang on. I'll put him on the phone.お待ち下さい。彼を電話口に出しますから。
Would you please repeat what you said? I didn't quite catch your name.もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。
I was looking downward to the bottom of the valley.私は谷底を見下ろした。
Stay here and wait for him, please.ここにいて彼を待って下さい。
Please call this lady a taxi.このご婦人にタクシーを呼んで下さい。
Let me repair it.私に修理させて下さい。
Select action for Chris.クリスの行動を選択して下さい。
Ken climbed down from the tree.ケンが木から下りてきた。
My blood pressure is 155 over 105.血圧は上が155で下が105です。
Don't worry about my dog.私の犬のことは心配しないで下さい。
The older ones do not always know more than the younger ones.年上の者がいつも年下の者より物知りだとは限らない。
Tell me about yourself, please, Sir Anthony.どうぞ、ご自分のことをお話下さい、アンソニー卿。
Please put me through to Mr. Black.ブラックさんに電話をつないで下さい。
This ticket allows you to stop over at any station.この切符は途中下車できます。
There is a hole in your sock.靴下に穴が開いているよ。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
The Yamada's live in a flat below this one.山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。
Put the book on the bottom shelf.その本はいちばん下の棚に置いてください。
Please give my best regards to your parents.ご両親によろしく伝えて下さい。
I met them during my descent from the peak.私は頂上から下山する途中彼らに会った。
We overlook the bay from our house.私たちの家からは下に湾が見える。
Don't dwell too much upon the subject.その問題についてあまり詳しく論じないで下さい。
Please give me a book.本を下さい。
Take a deep breath and relax.深呼吸してリラックスして下さい。
Don't hang up yet, please.まだ電話を切らないで下さい。
Please give me a glass of milk.ミルクを一杯下さい。
Please wait a minute.少し待って下さい。
Please have a seat.座って下さい。
Come and see me whenever it is convenient to you.いつでもあなたの都合のよい日に遊びに来て下さい。
My mother is two years younger than my father.母は父より二つ下です。
Get on the bus in turn.順番にバスに乗って下さい。
They sat in the shade of that big tree.彼らはあの大きな木の陰に腰を下ろした。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
Her body was already in the water from the waist down.彼女のからだは、もう腰から下、水に漬かっていました。
The drains are blocked up.下水が完全に詰まっている。
Please mail this letter the next time you go to the post office.今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
Open the door and let me in, please.ドアを開けて中に入れて下さい。
Prices dropped suddenly.物価が突然下がった。
And then I went down to the subway.そしてオレは地下道に降りていった。
She bought two pairs of socks.彼女は靴下を二足買った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License