UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please step back.どうか下がってください。
Put your name on this document.この書類にサインして下さい。
Turn your papers in.答案を提出して下さい。
Get out and have good clean fun once in a while.たまには外へ出て健全な楽しみを味わって下さい。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
Don't turn off the light.明かりを消さないで下さい。
Please write down your name, address, and phone number here.どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。
Hold on a minute, please. I'll see if he is in.少々お待ち下さい。いるかどうか見てきます。
They adjudged him guilty.彼らは彼に有罪の判決を下した。
Don't wash your dirty linen in public.汚い下着を人前で洗うな。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
The plant has an underground stem.その植物には地下茎がある。
Should you change your mind, let me know.万一考えを変えることがあったら、私に知らせて下さい。
Please excuse me for calling you by your first name.ファーストネームでお呼びすることをお許し下さい。
I saw them leave the coffee shop downstairs.私は彼らが下の喫茶店から出て行くのを見た。
Please give me a cup of tea.私に紅茶を一杯下さい。
Please limit your presentation to 30 minutes.発表は30分以内に制限して下さい。
My father and mother were sitting under a tree.父と母は木の下に座っていました。
Please make me a cup of coffee.コーヒーを1杯入れて下さい。
All the sails were taken down.帆は全部下ろされた。
Even today, the temperature is below zero.今日も気温は零度を下回っています。
Please let me know the result by telephone.どうか電話でその結果をお知らせ下さい。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
I struggled to get out of the subway.地下鉄から出るのに私はもがいた。
The good weather sent the price of vegetables down.好天で野菜の値段が下がった。
Please come downstairs.階下へおりてらっしゃい。
Press the green button. If you do so, the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
Please wake me for breakfast.朝食には起こして下さい。
Please speak more slowly.もう少しゆっくり話して下さい。
These socks do not match.この靴下はちぐはぐだ。
She is two years younger than me.彼女は僕より2歳年下だ。
Sam is two years younger than Tom.サムはトムより二つ下だ。
Give me a ring if you find out anything.何かわかったら電話下さい。
No, please dial nine first.いいえ、はじめに9番におかけ下さい。
Could you turn the volume down?音を下げてくれないか。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
The road dips suddenly.道が急に下り坂になる。
All the boys looked down.少年たちはみな見下ろした。
Please do the work at your own convenience.あなたのご都合の良い時にその仕事をして下さい。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
Lie down on your left side.左横腹を下にして下さい。
I'm also in favour so it's three to one. And thus your objection is overruled.あたしも賛成だから、三対一ね。というわけで、ハルカの反対意見は却下されました。
Please keep the windows open.窓を開けたままにしておいて下さい。
We're going to buy underwear. You're still not wearing underpants, are you?下着を買いに行くんだよ。お前、まだノーパンだろうが。
A cat appeared from under the desk.机の下から猫が出てきた。
The river descends from the mountains to the bay below.川は山から下って湾に注いでいる。
I am fed up with his vulgar jokes.僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
Tell me how you got over such troubles?その混乱をどうやって克服したか話して下さい。
The judge concluded that the prisoner was guilty.裁判官はその囚人が有罪であると決断を下した。
The court adjudged him not guilty.裁判所は彼が無罪であると判決を下した。
We are equal in the eyes of the law.我々は法の下で平等である。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
I lost my father to a subarachnoid haemorrhage when I was fourteen.私は14歳のときに、父をくも膜下出血で亡くした。
The rise and fall of prices caused a financial crisis.物価の上がり下がりが金融危機を引き起こした。
Please stand face to face.向かい合って立って下さい。
You can stay as long as you like.好きなだけ滞在して下さい。
Can you explain why you were late?遅刻の理由を言って下さい。
Help yourself to a drink.飲み物を自由にお取り下さい。
Watch your step. The floor is slippery.足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。
Don't dwell too much upon the subject.その問題についてあまり詳しく論じないで下さい。
Nobody ever got rich by saving on drinks.下戸の建てたる蔵もなし。
Just come to see me any time you feel like it, George.ジョージ、気が向いたらいつでも訪ねて来て下さい。
Get me the scissors, please.はさみを取って下さい。
It's dark, so watch your step.暗いから、足下に気をつけて。
Please tell me the precise time of their arrival.彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
Let us know whether you can come.あなたがこられるかどうか連絡して下さい。
Please put it back in its place.もとの場所に戻して下さい。
Please stand up.立って下さい。
Please give me a glass of water.私に水を1杯下さい。
Be sure to drop us a line as soon as you get to London.ロンドンに着いたらすぐに、必ずお手紙を下さい。
She hung the picture upside down.彼女はその絵を上下さかさまにかえた。
Please state your opinion with relation to this project.この企画に関するあなたの意見を言って下さい。
Talk louder so that I may hear you.聞こえるようにもっと大きな声で話して下さい。
Tell me all about your plan.あなたの計画について話して下さい。
Remind me that the meeting is on Monday.忘れないように会合は月曜日であるということを私に言って下さい。
You have to make your own bed here.ここでは自分でベッドメイキングをして下さい。
To complete this work, the following working items are recommended.この仕事を完成するためには、以下の作業が必要となります。
Will you put a dot before the names of the successful students?合格した生徒の名前の前に点をつけて下さい。
Our new school building is under construction.我々の新校舎は目下建設中である。
If you are going to have a party, please count me in.もしパーティーを開くなら私も仲間に入れて下さい。
You should take the number 5 bus.5番のバスに乗って下さい。
My mother is two years younger than my father.母は父より2歳年下です。
You can use it anytime.いつでも使って下さい。
He brought our TV set down to the cellar.パパは、テレビを地下室に持ってきたの。
Don't forget to sign your name.忘れずに署名をして下さいね。
"Would you mind taking me home?", she said.「家まで送って下さらない」と彼女はいった。
At night, she used to dream of the country and the field of daisies and the apple trees dancing in the moonlight.小さいおうちは夜に田舎のことや、ひなぎくの野原や、月明かりの下でりんごの木が踊っているのを夢に見るのでした。
He worked for a rich man.彼はある金持ちの家の下働きをしていた。
She has a bag under her arm.彼女は脇の下にバッグを抱えています。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
Sit down and take it easy for a while.まあそう興奮しないでお座り下さい。
Lend a hand with these parcels, please.これらの包みをほどくのを手伝って下さい。
The cost of living has gone down.物価が下がった。
Make him feel that he is still someone important.彼に彼はまだ重要な人物なのだということを感じさせて下さい。
Tell me what the gentleman is like.その紳士はどんな人かおしえて下さい。
"I'm not good at swimming." "Neither am I."「僕は水泳が下手です」「私もそうなのです」
He is rather poor at tennis.彼はテニスがかなり下手だ。
A bad workman always blames his tools.下手な職人はいつも道具に難くせをつける。
The prices of vegetables are down.野菜の値段が下がっている。
This will do for the time being.目下のところこれで間に合うでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License