The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '下'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The demand was brought down by increases in imports.
輸入の増加によって需要は下がった。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.
私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
I cook, but I'm really crap at it.
私は料理をしますが、とんでもなく下手くそです。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.
日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
Pay your dues to the treasurer.
料金は会計係へ払って下さい。
Write your name at the bottom of the paper.
用紙の下部に名前を書きなさい。
Please return it by 10 a.m. Monday.
月曜日の10時までにお返し下さい。
Please open the package.
包みを開けて下さい。
He tucked the napkin under his chin.
彼はあごの下にナプキンをはさみ込んだ。
There is a TV remote control under the couch.
ソファーの下にテレビのリモコンがある。
Bring the book to me, not to Tom.
その本をトムのところではなく、僕のところへ持ってきて下さい。
The ship sailed down the river.
船は川を下っていった。
Sit down, please.
おかけ下さい。
Please ensure the genitals are obscured by a mosaic effect.
局部には必ずモザイクをかけて下さい。
We have to clear the snow from the roof.
雪下ろしをしなければならない。
Just wait a little please. He hasn't arrived yet.
ちょっと待って下さいね。彼はいらっしゃいません。
He was suspected of underground action.
彼は地下活動の疑いをかけられた。
Please forgive me for not having written for a long time.
久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
Could you put it in plain language?
もっと簡単な言葉で説明して下さい。
The sun is setting below the horizon.
太陽が地平線の下へ沈もうとしている。
The youngest boy dropped behind the other hikers.
一番年下の少年がハイカーの一行に遅れた。
You have to make your own bed here.
ここでは自分でベッドメイキングをして下さい。
Let me know the time you are leaving.
ご出発の時刻をお知らせ下さい。
Please take care of my dog while I am away.
私の留守中に犬の世話をして下さい。
She bowed to me politely.
彼女は私に丁寧に頭を下げた。
Give me a coffee, please.
コーヒーを一杯下さい。
Please inform me of any change in his condition.
彼の容体のどんな変化も知らせて下さい。
There is a hut below the bridge.
橋の下流に小屋がある。
I found the gloves that were under the chair.
イスの下にあった手袋をみつけました。
The big dog remained calm as the small dog hung from its leg.
その小さな犬が足にぶら下がって来ても、大きな犬は黙ったままでした。
Allow me to introduce you to Mr. White.
ホワイトさんにご紹介させて下さい。
A glass of water, please.
水を一杯下さい。
Please tell me which bus to take to get to the station.
駅に行くにはどのバスに乗ればよいか教えて下さい。
The sun sunk below the horizon.
太陽が地平線の下に沈んだ。
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.
「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
Daddy was in his office, under our flat.
パパは私たちのアパートの下の事務所にいたのよ。
My temperature was below thirty-seven degrees this morning.
私の体温は今朝は37度以下でした。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.
もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
He's not good at remembering names.
彼は名前を覚えるのが下手だ。
She came downstairs with a letter in her hand.
彼女は手紙を手に、階下へ降りてきた。
Please ask someone else.
他の誰かに聞いて下さい。
Please replace the empty ink cartridge in the printer.
プリンター内の空のインクカートリッジを交換して下さい。
You'll have to ask at the newsstand.
ニューススタンドで聞いて下さい。
Confine your remarks to the matter we are discussing.
今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
We skied down to Chamonix.
スキーでシャモニーまで下った。
I don't like this shirt. Show me another one.
このシャツは気に入りません。別のを見せて下さい。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.
彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
The sun sank slowly below the horizon.
太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
I turned the table upside down to fix it.
私は修理するためにテーブルを上下にひっくり返した。
She was found guilty.
彼女に有罪の判決が下った。
The yen is expected to lose value against the dollar.
円がドルに対して値を下げる見込みだ。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.