UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Help yourself to anything you like.何でもお好きなものを召し上がって下さい。
There are some cookies under the table.クッキーがテーブルの下に落ちている。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.先生、ごらん下さい。ヨルダンの向こうであなたと一緒にいたことがあり、そして、あなたがあかしをしておられたあのかたが、バプテスマを授けており、皆の者が、そのかたのところへ出かけています。
Please make yourself comfortable.どうぞお気楽になさって下さい。
Please listen to me.私の言う事を聞いて下さい。
Those whose sins are forgiven are deemed to be sinless that they may find the way to heaven.罪を赦された者、清い者として見做して下さって、天国への道を歩めるようにして下さるのです。
Stick the bag down under the seat.鞄を座席の下に置いてください。
He ran down to the lake.彼は湖のところまで駆け下った。
Allow me to introduce you to Mr White.ホワイトさんにご紹介させて下さい。
The court judged him guilty.法廷は彼に有罪の判決を下した。
Feeling a little dizzy, I sat down for a while.少しめまいがするので、私はしばらく腰を下ろした。
Ann came downstairs.アンは階下に降りてきた。
I found this under your bed.あなたのベッドの下でこれを見つけました。
He sank into a chair.彼はいすにどかっと腰を下ろした。
Please write this down.これを書き留めて下さい。
Jesus said, "You believe because I told you I saw you under the fig tree."イエスは答えて言われた。「あなたがいちぢくの木の下にいるのを見た、と私が言ったので、あなたは信じるのですか」
Come whenever you want to.いつでも来て下さい。
Can I have two hamburgers and a coke, please?ハンバーガー2つとコーラを下さい。
Please tell him to wait.彼に待つように言って下さい。
I found some wild mushrooms under the log.木の下にいくつかの野性のきのこを見つけた。
Sing us a song, please.私たちに歌を歌って聞かせて下さい。
I need the following items.私には以下の品物が必要である。
Can you check if the phone is out of order?電話機が壊れているかどうか調べて下さい。
If you want to speak to me, please call me up.話があったら電話をかけて下さい。
After being exposed to a large amount of radiation, vomiting and diarrhea will start quickly.放射線を大量に浴びたら、すぐに嘔吐と下痢が始まります。
The building looks down on the whole town.その建物から町全体が見下ろせる。
A poor singer, he doesn't like to sing in public.歌が下手なので彼は人前で歌うのをいやがる。
Take the road on the left.左の道を行って下さい。
Air the futon.蒲団を干して下さい。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
My father and mother were sitting under a tree.父と母は木の下に座っていました。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
Put the book on the bottom shelf.その本はいちばん下の棚に置いてください。
Whoever calls now, tell him I'm not in.今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。
Her income barely maintained her in the lower middle class.彼女の収入では下層中流階級の生活を続けるのがやっとだった。
Please remain seated for a few minutes.しばらくの間座っていて下さい。
Please bear in mind what I said.私が言ったことを留めておいて下さい。
Eat your soup while it is hot.スープは熱いうちに召し上がって下さい。
Excuse me, but may I use your telephone?すいませんが、電話を貸して下さいませんか。
Please make yourself comfortable.どうぞお楽にして下さい。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
I got soaked to the skin.下着までビショビショです。
Please answer me by telegram.電報でご返事下さい。
You may rest assured; I have no ulterior motive in making this donation.君は安心していい。この寄付をすることについて、私にはなんら下心はない。
The greenback lost ground against the yen.ドルは円に対して下がった。
He turned down my application.彼は私の申請を却下した。
Please send this by sea mail.これを船便で送って下さい。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
Are there any books under the desk?机の下にいくつかの本がありますか。
He came down the hill on his bicycle.彼は自分の自転車で丘を下ってきた。
Currently, he's our best batter.彼は目下首位打者だ。
Please speak as clearly as possible.できるだけはっきりと話して下さい。
Don't wash your dirty linen in public.汚い下着を人前で洗うな。
Today above ground tomorrow under.今日は地上、明日は地下。
In dog ethology the leader is called 'alpha'; after that it continues with 'beta' and 'gamma'.トップのリーダーは犬の行動学では「アルファ」と呼ばれ、以下「ベータ」「ガンマ」と続きます。
Please don't waste water.水を節約して下さい。
Don't worry about my dog.私の犬のことは心配しないで下さい。
Please tell the chef it was delicious.料理長においしかったとお伝え下さい。
Please have my baggage brought to the station.どうか手荷物を駅まで運んでもらって下さい。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
Please make certain your seat belt is fastened.恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
If you change your address, please let me know.ご移転の際はお知らせ下さい。
Would you like to turn it down a little?もう少し音を下げてくれますか。
She's younger than him.彼女は彼より年下だ。
The quality of rice is going down.お米の質は下がりつつある。
The TV remote control is under the couch.テレビのリモコンがソファーの下にある。
Whatever happens, please remember I'll stand by you.何が起ころうとも、私はあなたに味方するということを覚えていて下さい。
Please give him a call.彼に電話して下さい。
Please send this by special delivery.これを速達で送って下さい。
Where is the nearest subway station?最寄の地下鉄の駅はどちらでしょうか?
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
Money comes and goes.金は天下の回りもの。
Please change your database to reflect the new address as follows.貴社のデータベースにある私どもの住所を、下記新住所に変更してください。
Please give me a pillow and a blanket.枕と毛布を下さい。
Tom had his socks on inside out.トムは靴下を裏返しに履いていた。
The TV remote control is under the couch.ソファーの下にテレビのリモコンがある。
I said stay back.後ろに下がっているように言ったよね。
I liked the room overlooking the valley.私は谷間を見下ろす部屋が好きだった。
Please put the light out when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
She's five years younger than I am.彼女は私より5歳年下です。
I'd defeated the four sub-bosses and got through the damn long underground labyrinth.四天王も倒した、クソ長い地下迷宮もクリアした。
Please forward my mail to this address.私の郵便物をこの住所へ送って下さい。
A Persian cat was sleeping under the table.ペルシャ猫がテーブルの下で眠っていた。
Please step inside.どうぞ中へお入り下さい。
The brioche is like the bastard child of sponge cake and bread, but its feeling under the tongue is the best under the heavens.ブリオシユは、カステラとパンのあいのこみたいな菓子だが、舌ざわりは天下一品である。
Hang on. I'll transfer you.少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
May I see the wine list?ワインリストを見せて下さい。
Please be sure to give my best regards to your father.お父さんによろしくお伝え下さい。
Let me hear from you now and again, will you?ときどき手紙を下さい。
Please close the door.ドアを閉めて下さい。
Keep children away from the pond.子供を池に近づけないで下さい。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
Get me a cup of coffee.私にコーヒー1杯持ってきて下さい。
Please remain standing.どうか立ったままでいて下さい。
I didn't understand the meaning of the last line but one.私には下から2行目の意味がわからなかった。
Please move your bicycle out of here.自転車をここから動かして下さい。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
He is the leading hitter at present.彼は目下首位打者だ。
Please give up smoking.タバコをやめて下さいな。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License