UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Lend me something with which to cut the string.何かこのひもを切るものを貸して下さい。
Don't walk so fast! I can't keep up with you.そんなに速く歩かないで下さい。私はついていけません。
Could you send someone up to make the bed?ベッドを整えるために誰かよこして下さいますか。
Edward is junior to Robert.エドードは、ロバートより年下だ。
Please fix the iron.このアイロンを直して下さい。
Change trains at Sendai Station for Tokyo.仙台駅で東京行きに乗り換えて下さい。
Please bring me some glasses.コップをいくつか持ってきて下さい。
I met them during my descent from the peak.私は頂上から下山する途中彼らに会った。
Please hurry and finish the prospectus.急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい。
Next time bring me that book without fail!次回は必ずその本を持ってきて下さい。
Show me a list of your rates, please.料金表を見せて下さい。
My leg cramped up as I ran down the stairs to catch a train, and I had to sit down right there in the middle of the stairway.電車に乗ろうとして階段を駆け下りたら、足がつっちゃって、階段の途中で座り込んでしまった。
If you carelessly ask, "got a boyfriend?" she'll be put on her guard and say, "why do you ask?"下手に「恋人いるの?」と聞いたら「なんで聞くの?」とか言われて警戒されてしまいます。
The search party found him lying at the foot of a cliff.捜索隊は彼が崖の下で倒れているのを発見した。
Give me a glass of water, please.私に1杯の水を下さい。
Please sponge the mess up of the table.テーブルの汚れをスポンジでふき取って下さい。
You can stay as long as you like.好きなだけ滞在して下さい。
Let me relieve you of your baggage.あなたの荷物を持たせて下さい。
Please let me know as soon as it is decided.決まり次第知らせて下さい。
After you have read it, give the book back to me.読み終わったらその本を私に返して下さい。
The sun is setting below the horizon.太陽が地平線の下へ沈もうとしている。
Please take care of my baby while I am out.私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
Please remain standing.どうか立ったままでいて下さい。
The laundry room is in the basement.洗濯室は地下です。
I've had the flu since Monday. Right now, my temperature has gone down, but I don't feel completely normal yet.月曜日からインフルエンザにかかってました。今は熱も下がったのですが、まだちょっと本調子ではありません。
Please explain the rule to me.私に規則を説明して下さい。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
Your work is below average.君の仕事は平均以下だ。
Please don't draw the curtains when the window is open.窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。
Please drop in to see us any time you're in town.この街に来たときはいつでも、ちょっとよって下さい。
Let me go in place of him.彼のかわりにぼくに行かせて下さい。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があまり込まなければいいのになあ。
Please don't stand on ceremony.どうぞ固くならないで下さい。
I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him.御霊が鳩のように天から下って、この方の上にとどまられるのを私は見ました。
There's a dead body under the cherry tree!桜の樹の下には屍体が埋まっている!
Tell him to wait.彼に待つように言って下さい。
Sit down, please.おかけ下さい。
Don't forget to post the letter.その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
The good weather sent the price of vegetables down.好天で野菜の値段が下がった。
Get in touch with me as soon as you arrive here.こちらに着いたらすぐ連絡して下さい。
Could you tell me the way to the subway station?地下鉄の駅にはどのように行けばよいですか。
Here's some medicine for diarrhea.下痢止めです。
I slipped on my geta and dashed outside.下駄を突っかけて表に飛び出した。
Please keep your eye on my child.私の子供から目を離さないで下さい。
The heavens do not create men that are more than men, nor do they create men that are less than men.天は人の上に人をつくらず、人の下にひとをつくらず。
We should not look down on poor people.私たちは貧しい人々を見下してはいけない。
Tell me which of the two cameras is the better one.その二台のカメラのうちどちらがよいほうなのか教えて下さい。
Can you tell me which button to press?どっちのボタンをおしたらいいか教えて下さい。
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を提出して下さい。
May I have a glass of beer, please.ビールのグラスを下さい。
Can you explain what PKO stands for?PKOとは何を表しているのか説明して下さい。
Don't forget to mail this letter on your way to school.学校へ行く途中で忘れずにこの手紙を出して下さい。
She earns money by taking in students.彼女は学生を下宿させて収入をえている。
Please don't tell this to your parents.これは親には言わないで下さい。
Please write with a pencil.鉛筆で書いて下さい。
Please tell me what will be coming next week.来週の映画を教えて下さい。
There is no new thing under the sun.太陽の下、新しいものは何ひとつない。
I hid myself under the bed.私はベッドの下にかくれた。
Please come and see me whenever it is convenient for you.都合のよろしいときにいらして下さい。
Please get me a ticket.切符を一枚、手に入れて下さい。
It was so nice to sit on the grass in the spring sun.春の陽光の下で芝生にすわっているのはとてもすばらしかった。
Please remain seated until the bus stops completely.バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。
Please make yourself at home.どうかおくつろぎ下さい。
It's very kind of you to say so.そうおっしゃって下さってありがとう。
Come and see me the day after tomorrow.明後日いらして下さい。
Make yourself at home in this room.この部屋でくつろいで下さい。
The downclimb here is also dangerous as there are no handholds.ここの下りも手掛かりがないので危険だ。
Please allow me to measure you.あなたの寸法を計るのを許して下さい。
I weigh 70 kilos, give or take a few kilos.私は体重70キロ、数キロの上下はあるが。
Let me know in no time when he comes.彼が来たらすぐに知らせて下さい。
Dispose of the old magazines.これらの古雑誌を処分して下さい。
We hired a company to get rid of the insects under our house.私たちは床下の虫を駆除するため業者を雇いました。
Her name was Linda, and she was a year younger than Tony.名前はリンダで、トニーより1つ年下でした。
Please hand in the papers at the entrance.入り口で書類を提出して下さい。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
There are dead bodies under the cherry trees!桜の樹の下には屍体が埋まっている!
Judgement will be given tomorrow.判決は明日下される。
Push the green button and the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
His house is near the subway station.彼の家は地下鉄の駅近くにある。
Can I get a pillow?枕を下さい。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
It's dark, so watch your step.暗いから、足下に気をつけて。
Let's descend the slope.その坂道を下ろう。
We must make a decision on this right away.これについてはすぐに決定を下さなければならない。
How kind of you to help me!私を手伝って下さってありがとうございます。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
Please continue with your story.話を続けて下さい。
Please wait here for a while.ここでしばらくの間待って下さい。
Don't fail to come and see me one of these days.ここ何日かの内に必ず私のところへ会いに来て下さい。
Get me the scissors, please.はさみを取って下さい。
Don't go off without saying good-by.さようならも言わずに出ていかないで下さい。
Please take this medicine if you catch a cold.風邪を引いたら、この薬を飲んで下さい。
Let me know the time when he will come.彼が来る時を知らせて下さい。
We went up and down in the elevator.私たちはエレベーターで上がったり下がったりした。
When we are asleep, bodily functions slow down and body temperature falls.眠ると体の機能がゆっくりになり、体温が下がる。
Please help yourself to anything you like.自由に召し上がって下さい。
I would like to place an order for the following.以下の通り注文いたします。
Please change this into pounds.これをポンドに替えて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License