UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I live in a rooming house.私は下宿しています。
The court judged the case.法廷はその訴訟に判決を下した。
The plant has an underground stem.その植物には地下茎がある。
He had to reduce the price of his wares.彼は自分の品物の値段を下げねばならなかった。
Charge this bill to me.勘定はつけにして下さい。
Please take care of yourself.どうぞお体を大事にして下さい。
We must keep down expenses.我々は費用を切り下げなければならない。
Should I put this bag under the seat?このバッグは座席の下に置いた方がいいですか。
Please add up the bill.勘定書を合計して下さい。
Please drop off this package at the Jones' when you go to work.仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろして下さい。
They set up a tombstone over the grave overlooking the harbor.港を見下ろす墓に墓碑を立てた。
Turn down the volume, please.音量を下げてください。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
The weather is supposed to go downhill starting this afternoon.午後から天気は下り坂になります。
I think we should reduce the price.値段を下げるべきだと思います。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
He is still on the right side of forty.彼はまだ40歳以下だ。
The car ran down the hill.車は丘を走り下りた。
Jesus said, "You believe because I told you I saw you under the fig tree."イエスは答えて言われた。「あなたがいちぢくの木の下にいるのを見た、と私が言ったので、あなたは信じるのですか」
Thermometers often go below zero.寒暖計はしばしば零度以下になる。
I am writing a draft of the speech.私はスピーチの下書きを書いています。
Give me a piece of chalk.チョークを一本下さい。
I'd like some more coffee.コーヒーのおかわりを下さい。
I'm getting off at the next stop, please keep your seat.次の駅でおります。どうぞおかけ下さい。
Hold on a moment, please.ちょっと待って下さい。
Could you show me how to use that machine?その機械の使い方を教えて下さい。
Take a look at the FAQ before you call tech support.サポートセンターに電話するまえにFAQを読んで下さい。
Please hold this ladder steady.このはしごをしっかりと抑えておいて下さい。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押して下さい。
My room is just below.私の部屋はこの真下です。
Please remember to turn off the light before going to bed.寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。
Every boss has his or her favorite employee.どの上司にもお気に入りの部下がいるものだ。
The bridge is far down the river.その橋はずっと下流にある。
I was looking downward to the bottom of the valley.私は谷底を見下ろした。
The TV remote control is under the couch.テレビのリモコンがソファーの下にある。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
He shook his head up and down.彼は首を上下に振った。
The sun went below the horizon.太陽は地平線の下へ沈んだ。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
Please fill out this form.この書類に必要事項を書き込んで下さい。
Pass the sugar, please.砂糖を取って下さい。
I beg your pardon; I didn't quite catch your name.もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。
Look down at the floor.床を見下ろしてごらん。
Let me take a look.私にちょっと見せて下さい。
Please warm yourself at the fire.どうぞ火におあたり下さい。
Please lay down your coat.コートをどうぞ下へ置いて下さい。
The temperature has fallen since morning.朝から温度が下がってきた。
Take me with you.一緒に連れて行って下さい。
The judge decided against the plaintiff.裁判官は原告に不利な判決を下した。
Do you know where you should get on the subway?どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
We have to reduce the cost to a minimum.我々は原価を最小限に下げないといけない。
Feeling a little dizzy, I sat down for a while.少しめまいがするので、私はしばらく腰を下ろした。
Please take this medicine if you catch a cold.風邪を引いたら、この薬を飲んで下さい。
Please get rid of the dead leaves.落葉を取り除いて下さい。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
Bank lending is rising because of lower interest rates.金利が低下したので銀行貸し出しが増加している。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
The temperature has fallen below zero this morning.今朝は気温が氷点下に下がっている。
Cut it short all over.全体的に短くして下さい。
Please follow me.私の後に付いてきて下さい。
Push the button, please.押しボタンを押して下さい。
Boys tend to look down on their younger sisters.男の子は妹を見下ろしがちである。
Please come back at once.すぐに帰ってきて下さい。
Please call me up later.後で私に電話をして下さい。
He managed to pass his driving test even though he was a poor driver.運転は下手だが、彼はどうにか運転免許に合格した。
Please take care of my baby while I am out.私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
Would you please tell me when to get off?いつ降りたらよいか教えて下さい。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
Tell me what that man is like.あの人はどんな人物か教えて下さい?
There were some men eating their lunches under the trees in front of the library.図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。
We're going to buy underwear. You're still not wearing underpants, are you?下着を買いに行くんだよ。お前、まだノーパンだろうが。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
Lie down and make yourself comfortable.横になって楽にして下さい。
Please be sure to let me know your new address soon.すぐに新住所をお知らせ下さい。
He has bad handwriting.彼は字が下手だ。
You may rest assured; I have no ulterior motive in making this donation.君は安心していい。この寄付をすることについて、私にはなんら下心はない。
You can enjoy some recorded music while you wait.待っている間、録音した音楽でも聞いて下さい。
Give me a ring if you find out anything.何かわかったら電話下さい。
Where's the nearest subway station?最寄りの地下鉄駅はどこにありますか。
I saw them leave the coffee shop downstairs.私は彼らが下の喫茶店から出て行くのを見た。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
Sign at the bottom, please.下に署名してください。
Please say hello to your wife.あなたの奥さんによろしくお伝え下さい。
Don't look down on the poor.貧乏な人たちを見下してはいけない。
In dog ethology the leader is called 'alpha'; after that it continues with 'beta' and 'gamma'.トップのリーダーは犬の行動学では「アルファ」と呼ばれ、以下「ベータ」「ガンマ」と続きます。
Please move the chair. It's in the way.いすをどかして下さい。じゃまなのです。
Please come to see us at our new place.新居にも是非遊びに来て下さい。
"I am too old to swing on branches," said the boy.「わたしは、ぶら下がるには、年をとりすぎています。」と男の子はいいました。
Excuse me, but will you tell me where to change trains?すみませんが、どこで乗り換えたらいいか教えて下さい。
Get it, and put it on the fire.それを取ってきてそして火に入れて下さい。
Please put your shoes in the shoebox when you take them off.脱いだ靴は下駄箱にお入れください。
You were thoughtful to remember me in this way.こんな風に覚えていて下さってありがとう。
She sank under the surface of the water.彼女は水面下にもぐった。
He is the leading hitter at present.彼は目下首位打者だ。
The sight memory organ is below the hypothalamus.物を視覚的に覚える器官は視床下部の下にある。
My mother is two years younger than my father.母は父より2歳年下です。
Jimmy is junior to me by two years.ジミーは、私より2歳年下です。
Please get me a pillow.枕を下さい。
Smokers are asked to occupy the rear seats.たばこをお吸いの方は後部座席にお坐り下さい。
I'd like a room facing the ocean instead.海に面した部屋に替えて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License