UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please go on with your story.あなたの話を続けて下さい。
Please limit your presentation to 30 minutes.発表は30分以内に制限して下さい。
Please fasten your seat belt and observe the "NO SMOKING" sign until it is turned off.シートベルトを締め、「禁煙」のサインが消えるまで喫煙はご遠慮下さい。
Many people gathered under this banner of freedom.多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
I'd like the bill, please.お勘定して下さい。
It is kind of you to give me a birthday present.誕生日の贈り物を下さってありがとう。
Please don't stand on ceremony.どうぞ固くならないで下さい。
I never for a moment imagined that Tom would be convicted.まさかトムさんに有罪判決が下されるとは、一度も思った事がないです。
Do come if you can!ご都合がつけばぜひ来て下さい。
Put that in writing.その事を書面にして下さい。
Passport, please.パスポートを見せて下さい。
Correct me if I am wrong.もし間違っていたら正して下さい。
Please remember to mail this letter.この手紙を出すのを忘れないで下さい。
Be sure to put out the light before you go out.出かける前に必ず明かりを消して下さい。
At present, he is in Canada.目下彼はカナダにいる。
Lend me some money, if you have any.金を持っていたらいくらか貸して下さい。
Please tell me what you saw then.あなたがその時に何を見たのか話して下さい。
My e-mail address will be changed effective Aug. 1 as follows.私のe—mailアドレスは8月1日より下記に変わります。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
I don't like this shirt. Show me another one.このシャツは気に入りません。別のを見せて下さい。
I want to speak to Mr. Sato, please.どうぞ佐藤さんをおよび下さい。
Please listen to me.私の言う事を聞いて下さい。
Please go on with your story.君の話を続けて下さい。
Has the fever gone down?熱は下がりましたか。
Please make yourself at home.おくつろぎ下さい。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
The river meets another below this bridge.川はこの橋の下流で別の川と合流する。
A valuable object decreases in value if it is damaged.貴重品は傷がつくと価値が下がる。
I'm very sensitive to cold. May I have another blanket?寒がりなので、毛布をもう1枚かして下さい。
You mustn't despise him because he didn't win a prize.彼が賞を取らなかったからといって、彼を見下してはいけない。
Everybody put their foot down.みんな足を下に降ろして。
The sun sunk below the horizon.太陽が水平線の下に沈んだ。
Ken is the youngest of the four.ケンは4人のうちで一番年下です。
Give me some paper to write on.書くために紙を少し下さい。
We had to put up with Kunio's poor table manners because he refused to change.邦夫は自分の下品なテーブルマナーをあらためようとしなかったので、我々はがまんしなければならなかった。
Don't run down the stairs so noisily.そんなに騒々しく階段を駆け下りるな。
Please don't forget to put a stamp on the letter before mailing it.その手紙を出す前に切手をはるのを忘れないで下さい。
Add a little more milk to my tea, please.私の紅茶にもう少し牛乳を入れて下さい。
Please don't laugh at me.私のことを笑わないで下さい。
The temperature has been below zero for many days now.気温は連続して何日も氷点下だった。
Please tell me how to get to the post office from here.ここから郵便局への道を教えて下さい。
If there's anything urgent, you can get in touch with me.もし緊急なことがあれば、私に連絡して下さい。
Would you mind turning down the volume?ボリュームを下げてもらえますか。
Tom took a picture of Mary standing under the cherry tree.トムは桜の木の下に立つメアリーの写真を撮った。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由に召し上がって下さい。
Drop in and see us when you're next in Kobe.今度神戸に来たときは、私たちのところによって下さい。
Please teach me French.フランス語を私に教えて下さい。
Please write down your name.あなたの名前を書いて下さい。
I found the key underneath the mat.私はマットの下から鍵を見つけた。
My name is James, but please call me Jim.私の名前はジェームスです。でもジムと呼んで下さい。
Please write your name at the bottom of this paper.この紙の下のほうにあなたの名前を書いてください。
Write to him for me, Jan.私の代わりに彼に手紙を書いて下さい、ジャン。
You were thoughtful to remember me in this way.こんな風に覚えていて下さってありがとう。
I'm not very good at swimming.僕は水泳が下手やねん。
Tom is incredibly bad at drawing.トムはびっくりするくらいに絵が下手だ。
I found a pair of gloves under the chair.イスの下にひと組の手袋を見つけた。
Tell me when to start.いつ出発するのか教えて下さい。
Hold on for a while, please.しばらくこのままお待ち下さい。
The brioche is like the bastard child of sponge cake and bread, but its taste is peerless.ブリオシユは、カステラとパンのあいのこみたいな菓子だが、舌ざわりは天下一品である。
The Bank of Japan lowered its discount rate by half a percentage point Monday, bringing the key lending rate to 4.5%.日銀は公定歩合を0.5%引き下げ、4.5%とした。
Go and help wash up, will you?洗い物を手伝いに行って下さい。
She was lounging on the sofa.彼女はソファーの上にだらしなく腰を下ろしていた。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
The new subway enables me to get to school in 20 minutes.新しい地下鉄のおかげで20分で学校へ行くことができる。
Please let me know the result by telephone.どうか電話でその結果をお知らせ下さい。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
As was unusual for me, I got tired quickly and I sat down on the edge of a rock.何時になく疲れが早く出て、私は、とある岩角に腰を下ろしました。
A person who wants to speak with you has arrived downstairs.あなたにお話したいという人が下に来ていますよ。
Write your name at the bottom of the paper.用紙の一番下に名前を書け。
Please keep this secret.どうか内緒にして下さい。
Speak louder for the benefit of those in the rear.後ろにいる人のためにもっと大きな声で話して下さい。
Please say hello to your wife.あなたの奥さんによろしくお伝え下さい。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
Please take a look at this picture.この写真を見て下さい。
For further inquiries, please feel free to contact us toll-free at 0120-00-0000.さらに質問がございましたら、どうぞご遠慮なくフリーダイヤル0120—00—0000までお電話下さい。
Please connect me with Dr. White.ホワイト博士につないで下さい。
We heard him come downstairs.彼が階下に降りて来るのが聞こえた。
Please bring in the washing.洗濯物を中へ取り入れて下さい。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
Let me relieve you of your baggage.あなたの荷物を持たせて下さい。
Ladies and gentlemen, welcome aboard.みなさま。ようこそご搭乗下さいました。
My cat has come out from under the table.私の猫がテーブルの下から出てきた。
Let me know the days when you can come.あなたが来られる日を教えて下さい。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
Please wish me luck.幸運を祈って下さい。
Don't let anyone take advantage of you.人に足下を見られるな。
Leave it to me. I'll see to it.僕に任せて下さい。僕が面倒を見ます。
You get on the JR Chuo Line.JR中央線に乗って下さい。
We elected him as our Representative.我々は彼を下院議員に選出した。
If for some reason they come early, please tell them to wait.彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。
If you sleep on your back it's easier for your upper airway to be obstructed because your tongue, uvula, etc. slip towards the back of your throat.あお向けに寝ると、舌やノドチンコがノドの奥に下がるため、上気道が塞がりやすくなります。
Please make sure that the door is locked.必ずドアに鍵を掛けるようにして下さい。
If you are ever in Japan, come and see me.もし日本へ来るようなことがあればぜひ会いに来て下さい。
The ship was unloaded at the port.船はその港で荷を下ろされた。
Please don't use more water than you need.水を節約して下さい。
He turned down my application.彼は私の申請を却下した。
Tom had his socks on inside out.トムは靴下を裏返しに履いていた。
Please help yourself to the cookies.クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。
Please excuse me for calling you by your first name.ファーストネームでお呼びすることをお許し下さい。
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License