UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is an apple under the desk.机の下にリンゴがあります。
You think someone coarser than you is "crude", and someone higher class than you to be "putting on airs".自分よりも下品な相手は『下品』と思い、自分よりも上品な相手は『上品ぶっている』と思いますね。
The company rejected his request for a transfer.会社は彼の転勤願いを却下した。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
Subways run under the ground.地下鉄は地面の下を走る。
Don't expose the tapes to the sun.テープには日が当たらないようにして下さい。
Don't stick your nose into my personal affairs.私の個人的な問題に干渉しないで下さい。
He put the luggage down.彼は荷物を下に置いた。
Please give us your answer as soon as possible.出来るだけ早くお返事を下さい。
The Federal Reserve slashed interest rates.米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。
The temperature fell five degrees centigrade below zero yesterday.昨日は気温が零下5度に下がった。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
Please replace the empty ink cartridge in the printer.プリンター内の空のインクカートリッジを交換して下さい。
The court judged the case.法廷はその訴訟に判決を下した。
Turn your papers in.答案を提出して下さい。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
The weather is supposed to go downhill starting this afternoon.午後から天気は下り坂になります。
Please put me through to Mr. Black.ブラックさんに電話をつないで下さい。
It's under the table.テーブルの下よ。
There was a water mill below the dam.ダムの下流に水車小屋があった。
Get that book for me.私にその本を取ってきて下さい。
Turn left at the first light.最初の信号を左へ曲がって下さい。
Please say hello to Nancy if you see her at the party.パーティーでナンシーに会ったら、よろしく言って下さい。
What will I do? The strap on one of my geta is broken.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
Please come this way.どうぞこちらへおいで下さい。
Please be sure to bring some of your friends to the party.ぜひだれかお友達をパーティーにお連れになって下さい。
He can't be under thirty.彼は30以下のはずはない。
The good harvest brought down the price of rice.豊作で米の値段が下がった。
Please hang onto the strap.吊革におつかまり下さい。
Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456.庭園用の鋼製柵#STL3456の価格と、一番早い納期をご連絡下さい。
There is a hole in your sock.靴下に穴が開いているよ。
I've had diarrhea since yesterday.昨日から下痢が続いているんです。
It's embarrassing to be seen without make-up so please don't stare.すっぴんは恥ずかしいのであまり見ないで下さい。
I entreat your pardon.私をお許し下さるようお願い申し上げます。
God save the Queen.神が女王をお守り下さいますように。
If you're going to the supermarket, will you please bring me back some oranges?スーパーへ行くのならオレンジをいくつか買って来て下さいませんか。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
Please keep your language decent while my parents are here.私の両親がここにいる間は上品な言葉遣いをして下さい。
All the boys looked down.少年たちはみな見下ろした。
Please write a letter to me.私に手紙を書いて下さい。
Please fetch me a chair from the next room.隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
Please try one.一度食べてみて下さい。
Tell me when you first saw the island.いつその島をはじめて見たか教えて下さい。
Tell me what has become of him.彼がどうなったか教えて下さい。
Please tell me how to get to the bank.銀行へ行く道を教えて下さい。
Don't walk so fast! I can't keep up with you.そんなに速く歩かないで下さい。私はついていけません。
The captain ordered his men to fire.隊長は部下に撃てと命令した。
Permit me to stay.滞在を許可して下さい。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
Let me buy you another one.別のを買わせて下さい。
I was beside myself with jealousy when my youngest sister rose in the world.一番下の妹が出世したとき私は我を忘れて嫉妬した。
The Yamada family lives in the apartment below this one.山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。
Are my socks dry already?靴下はもう乾いたのですか。
Could you please speak a little bit more slowly?もうちょっとゆっくり言って下さい。
The court adjudged him not guilty.裁判所は彼が無罪であると判決を下した。
Let me know the time when he will come.彼が来る時を知らせて下さい。
He has a habit of moving his head up and down when he is listening to a conversation.彼は人の話を聞いているとき頭を上下に動かす癖がある。
Our team is in the cellar.わがチームは最下位だ。
Yes, please do.どうぞ、そうして下さい。
I want to get there by subway.地下鉄で行きたいのです。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
Please wake me for breakfast.朝食には起こして下さい。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
Tell me how you got over such troubles?その混乱をどうやって克服したか話して下さい。
She's five years younger than me.彼女は私より5歳年下です。
Tell me whose advice to follow.誰の忠告に従うべきかわたしに教えて下さい。
That's one level down.それはもう一つ下の階ですよ。
Please don't waste water.水を節約して下さい。
Long live the Emperor!天皇陛下万歳
Set it down there.それを下に置け。
Could you please repeat it slowly?もう一度ゆっくりお話下さい。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
Don't look down on others.他人を見下したりするな。
She bowed to me politely.彼女は私に丁寧に頭を下げた。
It is under the chair.椅子の下にあります。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
That team is always in the cellar.あのチームはいつも最下位だ。
He's under treatment.彼は目下療養中だ。
I let down the rope.ロープを下ろした。
Take this seat, please.どうぞこの席にお座り下さい。
Please remember to put out the light before you go to bed.寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。
Won't you give me something cold to drink?何か冷たい飲み物を下さい。
Whoever calls now, tell him I'm not in.今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。
This will do for the time being.目下のところこれで間に合うでしょう。
The crime rate is decreasing in Canada.カナダでは犯罪率が低下してきている。
Please enjoy yourself at the dance.ダンスパーティーで楽しんで下さい。
I looked down at the sea.私は海を見下ろした。
Please check all the items on this list.このリストの項目を全部チェックして下さい。
There is a lady downstairs who wants to speak to you.あなたにお話したいという女性が下に来ていますよ。
Trading was slow today after yesterday's market decline.昨日の株価下落に伴い、今日の取引は低迷だった。
Sit down, please.座って下さい。
Please book me a room in a first-class hotel.一流ホテルの部屋を予約して下さい。
Please forgive me for opening your letter by mistake.誤って君の手紙を開封したことを許して下さい。
Please put the chair away. It is in the way.いすをどかして下さい。じゃまなのです。
The government ordered that the price of soap be reduced by two pence.政府は石鹸の値段を2ペンス下げるよう命じた。
Please let me know the truth.私に本当のことを教えて下さい。
The captain commanded the men to march on.隊長は部下に行進を続けるようにと命じた。
That salesman was persistent in asking me to buy a car.車を一台買って下さいよとそのセールスマンは私にしつこく言った。
I had no sooner sat down than the telephone rang.腰を下ろしたとたんに、電話が鳴った。
Please wash the dishes.お皿洗いをして下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License