The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '下'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
But he is bad at reading English.
しかし彼は英語を読むのは下手だ。
Don't hide under the bed.
ベッドの下に隠さないでよ。
I hid under the table.
私はテーブルの下に隠れた。
Please let me know the closest station to your office.
貴社の最寄り駅を教えて下さい。
Just tell Mr Tate that Helen Cartwright is here to see him.
テイトさんにヘレンが会いにきているとだけ伝えて下さい。
She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names.
可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、貴下と小生の名をのろいながら自殺したのです。
Please turn the page.
ページをめくって下さい。
If you carelessly ask, "got a boyfriend?" she'll be put on her guard and say, "why do you ask?"
下手に「恋人いるの?」と聞いたら「なんで聞くの?」とか言われて警戒されてしまいます。
Don't forget to mail this letter.
忘れずにこの手紙を投函して下さい。
She is rather poor at tennis.
彼女はかなりテニスが下手だ。
Please come and see me if you have time.
お時間があれば、どうぞ私に会いに来て下さい。
Don't worry about my dog.
私の犬のことは心配しないで下さい。
Please give us your answer as soon as possible.
出来るだけ早くお返事を下さい。
He tucked the napkin under his chin.
彼はあごの下にナプキンをはさみ込んだ。
Help yourself to a drink.
飲み物を自由にお取り下さい。
I'm not good at carpentry.
私は大工仕事が下手です。
He growled out orders to his subordinates.
彼は部下にどなって命令をした。
One lump of sugar, please.
角砂糖を一個入れて下さい。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.
風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
Please wait a minute.
少々お待ち下さい。
Let me fix the switch.
私にスイッチを修理させて下さい。
The price of coffee has come down.
コーヒーの値段が下がった。
God save the Queen.
神が女王をお守り下さいますように。
Look over the papers, please.
その書類をざっと見て下さい。
Tell him to wait.
彼に待つように言って下さい。
His handwriting is poor.
彼は字が下手だ。
Please don't open the window.
その窓を開けないようにして下さい。
The church is on the hill overlooking the city.
教会は町を見下ろす丘の上にある。
Do this work by tomorrow if possible.
できたら明日までにこの仕事をやって下さい。
Tell me how to solve the problem.
その問題をどうやって解くか教えて下さい。
Tell me the reason why they are absent.
彼らが欠席している理由を教えて下さい。
We saw the sun sink below the horizon.
私たちは太陽が地平線の下に沈むのを見た。
Could you show me how to use that machine?
その機械の使い方を教えて下さい。
He had to reduce the price of his wares.
彼は自分の品物の値段を下げねばならなかった。
Leave it to me. I'll see to it.
僕に任せて下さい。僕が面倒を見ます。
Please let me go home.
家に帰る許可を下さい。
He came down the hill on his bicycle.
彼は自分の自転車で丘を下ってきた。
Can you pass me the salt, please?
塩を取って下さい。
Her hair came out from under her hat.
彼女の髪の毛が帽子の下から出ていた。
Lie down on your left side.
左を下にして横になってください。
Please take some of them.
いくつかお取り下さい。
She installed herself in an easy chair.
彼女は安楽いすに腰を下ろした。
Please call a taxi for this lady.
このご婦人にタクシーを呼んで下さい。
I am sorry to learn you called at my home yesterday while I was out.
昨日おいで下さったそうですが、あいにく不在で失礼しました。
Such a proposal would only be turned down immediately.
そんな提案はすぐに却下されるだけだ。
Subways run under the ground.
地下鉄は地面の下を走る。
A Noldo is beneath the tree.
あるノルドはその木の下。
Also, please inform us of your terms of payment.
支払条件もご提示下さい。
Please give me an ashtray.
灰皿を下さい。
Would you please sort out all the white clothes from the wash?
洗濯物の中から白い衣服をすべてえり分けて下さい。
Push the green button and the light will go on.
緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
Mail your application for admission directly to the school office.
入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
Please take care of my baby while I am out.
私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so