UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sound rises and falls.音が上がり下がりする。
I don't like this shirt. Show me another one.このシャツは気に入りません。別のを見せて下さい。
Please let me know the result by telephone.どうか電話でその結果をお知らせ下さい。
The eagle dived at its prey.ワシは獲物めがけて急降下した。
Could you turn down the radio?ラジオの音を下げてくれませんか。
Fill in this application form and send it at once.この申込用紙に必要事項を記入してすぐ送って下さい。
Drop me a line when you get there.向こうに着いたら手紙を下さい。
Please wait for me at the station.駅で待っていて下さい。
Please come.どうぞお出で下さい。
Please close the door quietly.静かにドアを閉めて下さい。
Correct me if I am mistaken.私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
We used the following procedures in this experiment.この実験には以下の手段を使用した。
Please come to see me from time to time.時々は会いに来て下さい。
There was a rapid decline in stock prices.株価の急激な下落があった。
Tell me about it.そのことを話して下さい。
Please put those chairs away.それらの椅子を片づけて下さい。
The footnotes are at the bottom of the page.脚注はページの下欄にある。
Please bring a cup of tea to me.お茶を一杯持って来て下さい。
Would you mind calling him for me?私のために彼に電話をして下さいませんか。
Skim through this pamphlet before you take the examination for our company.我が社の試験を受ける前に、このパンフレットを読んで下さい。
Please push this button at once in case of emergency.まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。
The reasons are as follows.理由は以下のとおりである。
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
Excuse me, but may I use your telephone?すいませんが、電話を貸して下さいませんか。
Lend me your ears!耳を貸して下さい。
Even today, the temperature is below zero.今日も気温は零度を下回っています。
The cost of living in Japan is going down.日本での生活費は下がっている。
The price of meat will soon come down.肉の値段はやがて下がるだろう。
You can wear your undershirt.下着は着けたままでいいですよ。
If you want to speak to me, please call me up.話があったら電話をかけて下さい。
Please ask someone else.他の誰かに聞いて下さい。
Come to my house at eight.8時に私の家に来て下さい。
I can't stand dirty old men in the subway.地下鉄の痴漢には堪えられない。
To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。
Prices range from the low $30 to the high $50.価格の下は30ドルから上は50ドルに及ぶ。
She walked with her head down like an old woman.彼女は老婆のように頭を下げて歩いた。
Please wait a moment.少々お待ち下さい。
Don't fail to come and see me one of these days.ここ何日かの内に必ず私のところへ会いに来て下さい。
Take another good look at the city map.その市街地図をもう一度よく見て下さい。
Our guest is waiting for us downstairs.私たちの客が下で待っています。
We saw the sun sink below the horizon.私たちは太陽が地平線の下に沈むのを見た。
We must make a decision on this right away.これについてはすぐに決定を下さなければならない。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
Please remind me to mail the report tomorrow.明日、この報告書を発送するよういって下さい。
Bring the book to me, not to Tom.その本をトムのところではなく、僕のところへ持ってきて下さい。
They marked the damaged goods down by 40%.その店では傷物の値段を40パーセント下げた。
Don't turn off the light.明かりを消さないで下さい。
Smokers are asked to occupy the rear seats.たばこをお吸いの方は後部座席にお坐り下さい。
A cookie is under the table.クッキーがテーブルの下に落ちている。
Please bring it back tomorrow.それを明日返して下さい。
If it's a request from you, I'm hardly likely to be able to turn you down flat.他ならぬ君の頼みなら、無下には出来ないだろう。
She is five years his junior.彼女は彼より5才年下だ。
To see this point, look at the table below.この点を見るために、下の表を見なさい。
You think someone coarser than you is "crude", and someone higher class than you to be "putting on airs".自分よりも下品な相手は『下品』と思い、自分よりも上品な相手は『上品ぶっている』と思いますね。
Please make five copies of this document.この書類を5枚コピーして下さい。
Less noise, please.どうかもう少し静かにして下さい。
If for some reason they come early, please tell them to wait.彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。
Please replace the empty ink cartridge in the printer.プリンター内の空のインクカートリッジを交換して下さい。
Select action for Chris.クリスの行動を選択して下さい。
The sun sunk below the horizon.太陽が地平線の下に沈んだ。
How about stopping over at Kyoto and sightseeing at the old capital?京都で途中下車して古都見物はいかがですか。
You can use it anytime.いつでも使って下さい。
Please take this medicine if you catch a cold.風邪を引いたら、この薬を飲んで下さい。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
Get the bicycle out of the way.その自転車をどけて下さい。
Let me know if there is anything I can do.何か私にできることがありましたらお知らせ下さい。
Let me introduce you to him.彼にあなたを紹介させて下さい。
Have him wait a moment.彼をちょっと待たせておいて下さい。
Please help yourself to whatever you like.なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。
Try us again next Monday.来週の月曜日にもう一度お寄りになってみて下さい。
She mended her socks.彼女は靴下を直した。
For a girl, after 30, it's downhill all the way.女は30を過ぎてからはずっと下り坂だ。
Please wait a minute.少し待って下さい。
Let me relieve you of your baggage.あなたの荷物を持たせて下さい。
Please rid me of this pain.どうか私のこの痛みを取り除いて下さい。
Please raise your hand before you speak.話をする前に手を挙げて下さい。
Please call me tonight.今晩私に電話して下さい。
Please drop in to see us any time you're in town.この街に来たときはいつでも、ちょっとよって下さい。
Please put your shoes in the shoebox when you take them off.脱いだ靴は下駄箱にお入れください。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
Excuse me, but is this the right way to the subway station?すいませんが、地下鉄の駅へ行くにはこの道でいいのでしょうか。
Could you please tell me why your were late?遅刻の理由を言って下さい。
I'd like to have some hot chocolate.熱いココアを下さい。
I went down by elevator.私はエレベーターで下におりた。
Please read page ninety-four.94ページを読んで下さい。
Stay here and wait for him, please.ここにいて彼を待って下さい。
I've got to hand it to him. He works hard.彼の努力には、頭が下がるよ。
Sign at the bottom, please.下に署名してください。
Please refer to paragraph ten.10項を参照して下さい。
You are free to use this dictionary.自由にこの辞書をお使い下さい。
Everybody put their foot down.みんな足を下に降ろして。
He looked down on the floor.彼は床を見下ろした。
Twenties and some smaller bills, please.20ドル札と、あとそれより少額の札を何枚か入れて下さい。
She is five years younger than me.彼女は私より5歳年下だ。
Please put me through to Mr. Black.ブラックさんに電話をつないで下さい。
Please move the chair. It's in the way.いすをどかして下さい。じゃまなのです。
Lie on your right side.右わき腹を下にして横になってください。
I'll take a glass of champagne.シャンペンを下さい。
They sat in the shade of that big tree.彼らはあの大きな木の陰に腰を下ろした。
The cost of living has gone down.物価が下がった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License