UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I got soaked to the skin.下着までビショビショです。
Don't worry about us.私達の事は心配しないで下さい。
Could you pass me the pepper, please?すみませんが胡椒をとって下さいませんか。
I think your letter is under that book.あなたの手紙はあの本の下に有ると思います。
He has a habit of moving his head up and down when he is listening to a conversation.彼は人の話を聞いているとき頭を上下に動かす癖がある。
She walked with her head down like an old woman.彼女は老婆のように頭を下げて歩いた。
Check, please.お勘定して下さい。
Please push the buzzer.ブザーを押して下さい。
He is a bad driver.彼は運転が下手だ。
Give me a break, will you?ちょっと勘弁して下さい。
Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver.車には何の問題もない。ただ、君の運転が下手なだけだ。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
Now Beth enters, stage right!そこでベス下手より登場!
Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry.阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。
Please mail this letter the next time you go to the post office.今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
You had better keep this food under ten degrees.この食品は10度以下で保存したほうがいい。
I want everything on it.トッピングは全部のせて下さい。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
He went down the hill.彼は丘を下って行った。
Stand up, please.立って下さい。
Tom was walking slowly with his head down.トムは、頭を下げて、ゆっくりと歩いていた。
My sister is three years younger than I and my brother is four years younger.妹は3歳年下で弟は4歳年下です。
My fever won't go away.熱が下がりません。
The court adjudged that the will was valid.法廷は遺言状が有効であるとの判決を下した。
Tell me what has become of him.彼がどうなったか教えて下さい。
Please remember to post the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
I've made a first draft of my thesis.私は論文の1回目の下書きをした。
You may use my bicycle such as it is.お粗末なものですが私の自転車を使って下さい。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
He damned his men right and left.彼は部下に当たり散らした。
I am looking forward to hearing from you soon.近いうちにご連絡下さるのをお待ちしています。
Under the cartoon, he wrote "Get your hot dogs!"漫画の下に「ホット・ドッグをどうぞ」と書いたのである。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
Let me know the time when he will come.彼が来る時を知らせて下さい。
Can you direct me to the nearest subway station?最寄りの地下鉄の駅へ行く道を教えて下さいませんか。
Can I speak to the person in charge?責任者を出して下さい。
Press the green button. If you do so, the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
I found my dog lying under the tree in our yard.私の犬は裏庭の木の下で寝ていた。
Let me hear from you now and again, will you?ときどき手紙を下さい。
She sank under the surface of the water.彼女は水面下にもぐった。
Please write about your real experience.どうかあなたの実体験のことを書いて下さい。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えて下さい。
Please tell me your phone number.私にあなたの電話番号を教えて下さい。
I want to think about it.考えさせて下さい。
Less noise, please.もっと静かにして下さい。
I'm getting off at the next station.次の駅で下車します。
The good weather sent the price of vegetables down.好天で野菜の値段が下がった。
He is an unsung hero.彼は縁の下の力持ちだ。
Please call the police.警察を呼んで下さい。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
Boil my eggs hard, please.私の卵は固ゆでにして下さい。
I go to school by subway.私は地下鉄で学校に行く。
English law prohibits children under 16 from buying cigarettes.英国の法律では16歳以下の子どもがたばこを買う事を禁止している。
We have to conclude that the policy is a failure.その政策は失敗であると結論を下さなければならない。
The hill slopes downward to the river.丘は川のほうまで下り坂になっています。
Tell me what to do.何をしたらいいか言って下さい。
Hold the line, please.切らずにそのままお待ち下さい。
Go ahead with your story.どうぞ話を続けて下さい。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes.私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。
My name is James, but please call me Jim.私の名前はジェームスです。でもジムと呼んで下さい。
They forgot to lock the door.彼らは錠を下ろすのを忘れた。
My youngest brother was brought up by our grandmother.一番下の弟は祖母により幼年時代育てられた。
Send me a letter when you arrive.向こうに着いたら手紙を下さい。
The cellar is ugly, dark, and stinky.地下室は汚くて、暗くて、臭いの。
For safety purposes, remove the plastic casing before use.安全のため、使用前にプラスチック・ケースをはずして下さい。
Come and see me once in a while.たまには会いに来て下さい。
The lamp is hanging from the ceiling.ランプは天井から下がっていた。
He moved the flags up and down.彼は旗を上下に動かした。
Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Tell me where to put these books.この本をどこに置いたらいいか教えて下さい。
There are some cookies under the table.クッキーがテーブルの下に落ちている。
The good harvest brought down the price of rice.豊作で米の値段が下がった。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
Correct me if I'm wrong.もし間違っていたら正して下さい。
Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。
Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting.この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。
Stand back, please.どうぞ後ろに下がってください。
Survey the landscape below.眼下の景色を見る。
Don't put anything on top of the box.その箱の上に、何も置かないで下さい。
I struggled to get out of the subway.地下鉄から出るのに私はもがいた。
The commander exposed his men to gunfire.指揮官は部下を銃火にさらした。
Maru crawled out from under the table.マルさんはテーブルの下から這い出した。
He is over the hill, you know.彼はもう下り坂だね。
Tell me how you got over such troubles?その混乱をどうやって克服したか話して下さい。
Please wait a moment.少々お待ち下さい。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.来てくれた人にこのパンフレットを配るのを手伝って下さい。
The price of meat will soon come down.肉の値段はやがて下がるだろう。
The temperature fell five degrees centigrade below zero yesterday.昨日は気温が零下5度に下がった。
Give me some coffee if there is any left.コーヒーがいくらか残っていたら、少し下さい。
The Dow plunged 35 points and then bottomed out.ダウ平均は35ポイント下がって底をつきました。
My basket is under the table.私のかごはテーブルの下にある。
Would you mind waiting another ten minutes?もう十分ほどお待ち下さいませんか。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
Please forgive me.どうか許して下さい。
Turn down the volume, please.音量を下げてください。
Explain it in plain words.易しい言葉でそれを説明して下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License