UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があまり込まなければいいのになあ。
Come again?何ですって?もう一度言って下さい。
Is the cat on the chair or under the chair?猫は椅子の上にいますか、椅子の下にいますか。
You can enjoy some recorded music while you wait.待っている間、録音した音楽でも聞いて下さい。
Please remember me to your parents.どうかご両親様によろしくお伝え下さい。
I must remind you of your promise.約束したことを思い出して下さい。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
Please give up smoking.タバコをやめて下さいな。
There were some people sitting about on the grass.人々が芝生の上のあちこちに腰を下ろしていた。
The demand was brought down by increases in imports.輸入の増加によって需要は下がった。
This cap is too small. Please show me another.この帽子は小さすぎます。別のものを見せて下さい。
Please tell me the way to the post office.郵便局へ行く道を教えて下さい。
I would like to have some more water.水のお代わりを下さい。
The white boat went down the stream.白いボートが流れを下っていった。
Make certain where he is now.彼が今どこにいるのか確かめて下さい。
Today above ground tomorrow under.今日は地上、明日は地下。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day.その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。
The house is now under construction.その家は目下建築中である。
I want it with plenty of ice.氷をたくさんいれて下さい。
At this rate, the risk is high that our country's competitive position will drop even further.このままではわが国の国際競争力はさらに低下する恐れが大きい。
Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。
The Yamada's live in a flat below this one.山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。
Let me go with you.一緒に行かせて下さい。
In case of an emergency, get in touch with my agent right away.緊急の際には、すぐに私の代理人と連絡を取って下さい。
In case I am late, please go ahead of me.私が遅れたら先に行って下さい。
She walked with her head down like an old woman.彼女は老婆のように頭を下げて歩いた。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
Please come to meet me some time when it's convenient.あなたの都合のいいときに会いに来て下さい。
Please call the police.警察を呼んで下さい。
Father, forgive them; for they know not what they do.父よ、彼らをお赦し下さい。彼らは何をしているのか、わからずにいるのです。
Turn the radio down.ラジオのボリュームを下げてください。
I feel cooler standing in the shade, rather than out in the sun.日の下にいるより日陰に立っているほうが涼しい。
Can you see something red down below?下の方に何か赤いものが見れますか。
The boat drifted down the stream.ボートは川を流れ下った。
Please wait a bit.少し待って下さい。
I'm also in favour so it's three to one. And thus your objection is overruled.あたしも賛成だから、三対一ね。というわけで、ハルカの反対意見は却下されました。
Please come and see me whenever it is convenient for you.都合のよろしいときにいらして下さい。
Don't expose the tapes to the sun.テープには日が当たらないようにして下さい。
Please book me a room in a first-class hotel.一流ホテルの部屋を予約して下さい。
Excuse me, but may I use your telephone?すいませんが、電話を貸して下さいませんか。
In case I forget, please remind me.私が忘れたら注意して下さい。
If these days are not convenient for you, please let us know.これらの日でご都合が悪ければご連絡下さい。
Tell me what you are looking forward to.あなたが何を楽しみにしているのか私に教えて下さい。
The price of stock declined by half in a month.株価は1ヵ月のうちに半分に下がった。
Please tell me the precise time of their arrival.彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
Please sit down.お座り下さい。
The temperature fell five degrees centigrade below zero yesterday.昨日は気温が零下5度に下がった。
"A passionate kiss scene in a school corridor ... I've heard all about it!" "It wasn't passionate! That's an exaggeration..."「学園の廊下で、濃厚なキスシーン・・・聞いたぞ聞いたぞ」「濃厚じゃなーい!話に尾ひれ付いてるって・・・」
Let me help you to do the work.あなたの仕事の手助けをさせて下さい。
Let me go in place of him.彼の代わりに僕を行かせて下さい。
The following passage was quoted from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
Now Beth enters, stage right!そこでベス下手より登場!
Give me something to drink.何か飲むものを下さい。
Please don't forget to turn off the light before you go to bed.寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。
May I see that blouse, please?そのブラウスを見せて下さい。
The stock prices are on the low side today.本日の株価は下がり気味です。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
Go ahead.どうぞお話し下さい。
Where is the nearest subway station?ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか。
If it's a request from you, I'm hardly likely to be able to turn you down flat.他ならぬ君の頼みなら、無下には出来ないだろう。
Give me three pieces of salmon.鮭を3切れ下さい。
There were some men eating their lunches under the trees in front of the library.図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。
The Dow plunged 35 points and then bottomed out.ダウ平均は35ポイント下がって底をつきました。
Hold the line, please.電話を切らないでそのままお待ち下さい。
I live on the bottom floor.私は一番下の階にいる。
I have a touch of diarrhea.下痢気味です。
I didn't expect his behavior to descend to such a disagreeable level.私は彼の振る舞いがそんな不愉快なレベルにまで成り下がっているとは思わなかった。
Please come and see me any time.いつでも遊びに来て下さい。
I like my steak medium.ステーキはミディアムで焼いて下さい。
He is junior to me by two years.彼は私より2歳年下だ。
Please could I have a subway map.地下鉄の路線図をください。
This is but a humble downtown store.ここはしがない下町の店です。
The rise and fall of prices caused a financial crisis.物価の上がり下がりが金融危機を引き起こした。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
She was born and brought up on the backstreets.彼女は下町で生まれ育った。
May I have a pillow and a blanket, please?枕と毛布を下さい。
It's very nice of you to help me.手伝って下さって本当にありがとう。
Do you mind opening the window?窓を開けて下さいませんか。
The bicycle under the tree is mine.木の下にある自転車は私のです。
Please turn off the television.テレビを消して下さい。
All in favor of this proposition will please say Aye.この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。
Will you stamp this letter for me?この手紙に切手を貼って下さい。
Please think no more about it.そのことはもう考えないで下さい。
Some people listen to music when writing, but others say it hampers their productivity.音楽を聞きながら書き物をする人もいるが、音楽を聞きながらだと能率が下がるという人もいる。
Please be sure to turn off the light before you leave.出かける前に必ず電気を消して下さい。
You are wearing your socks inside out.君は靴下を裏返しにはいているよ。
If anyone should phone, say I'll be back at one o'clock.だれかから電話があったら1時にもどると言って下さい。
I found a pair of gloves under the chair.イスの下にひと組の手袋を見つけた。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
The cat crept under the hedge.猫が垣根の下を腹ばいになって進む。
There was a water mill below the dam.ダムの下流に水車小屋があった。
The new section chief seems to spend most of his time finding fault with the work of his men.新しく来た課長は部下の仕事のあら捜しばかりしているようだ。
If it rains, call me.雨天の場合にはお電話下さい。
It's six degrees below zero.気温は氷点下6度です。
Please turn down the radio.ラジオの音を低くして下さい。
Write your name at the bottom of the paper.用紙の一番下に名前を書け。
He came down the hill on his bicycle.彼は自分の自転車で丘を下ってきた。
I'm not a very good carpenter.私は大工仕事が下手です。
If you see Mr. Long, please don't forget to ask him how his wife's doing.ロングさんに会ったら忘れずに奥さんの様子を聞いて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License