UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We will confirm your order as follows.ご注文を下記の通り確認します。
Please refrain from speaking without permission.許可なしにしゃべらないで下さい。
The line is busy now. Please hold the line.ただいま話し中ですので、電話を切らずにお待ち下さい。
Mike is the youngest in his family.マイクは彼の家族のうちで一番年下です。
Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority.開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。
I was out of breath from walking up and down hills.私は丘を登り下りして息切れがした。
Just tell Mr Tate that Helen Cartwright is here to see him.テイトさんにヘレンが会いにきているとだけ伝えて下さい。
Please conserve water during the summer.夏には節水して下さい。
You can't see the forest for the trees.灯台下暗し。
Please drink the beer before it goes flat.気が抜けないうちにビールを飲んで下さい。
Could you give me a lift in your car?車に乗せて下さいませんか。
Twenties and some smaller bills, please.20ドル札と、あとそれより少額の札を何枚か入れて下さい。
I saw them leave the coffee shop downstairs.私は彼らが下の喫茶店から出て行くのを見た。
Take the book which is lying on that table.あのテーブルの上にある本を取って下さい。
I'd be delighted if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
Would you cash these travelers checks, please?このトラベラーズ・チェックを現金に換えて下さい。
He has trouble remembering names.彼は名前を覚えるのが下手だ。
The higher you climb, the colder it becomes.高く登れば登るほど気温が下がる。
If you want to speak to me, please call me up.話があったら電話をかけて下さい。
The sight memory organ is below the hypothalamus.物を視覚的に覚える器官は視床下部の下にある。
That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table.その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。
Please sit down.お座り下さい。
Put the question in writing.質問は書面にして下さい。
Please book me a room in a first-class hotel.一流ホテルの部屋を予約して下さい。
If it rains, call me.雨天の場合にはお電話下さい。
Please make me a cup of coffee.コーヒーを1杯入れて下さい。
Maru crawled out from under the table.マルさんはテーブルの下から這い出した。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎ下さい。
Please call me at your earliest convenience.都合のつき次第私に電話をして下さい。
Please tell me which bus to take to get to the station.駅に行くにはどのバスに乗ればよいか教えて下さい。
The crude oil price is falling further.原油価格の値下がりが続いている。
The brioche is like the bastard child of sponge cake and bread, but its taste is peerless.ブリオシユは、カステラとパンのあいのこみたいな菓子だが、舌ざわりは天下一品である。
If you want to ask a question, please put your hand up.質問がしたければ挙手して下さい。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.先生、ごらん下さい。ヨルダンの向こうであなたと一緒にいたことがあり、そして、あなたがあかしをしておられたあのかたが、バプテスマを授けており、皆の者が、そのかたのところへ出かけています。
He detected his men's misconduct.彼は部下の不始末を見つけた。
Please call a taxi for this lady.このご婦人にタクシーを呼んで下さい。
The sun sunk below the horizon.太陽が水平線の下に沈んだ。
Would you like to turn it down a little?もう少し音を下げてくれますか。
Stock prices dropped.株価が下がった。
Don't make noise here.ここで騒がないで下さい。
We are beginning our descent.これより次第に高度を下げてまいります。
We went down a river by canoe.私たちはカヌーで川を下った。
I would like to have some more water.水のお代わりを下さい。
Please explain it to me later.あとで教えて下さい。
Let it be done by six this evening.それを夕方6時までにやって下さい。
The white boat went down the stream.白いボートが流れを下っていった。
After the earthquake, the land value in this area went down a lot.震災後このエリアの地価は大きく下がった。
His driving skill is very amateur.彼は運転が非常に下手だ。
Please let him come at once.彼をすぐこさせて下さい。
Will you put a dot before the names of the successful students?合格した生徒の名前の前に点をつけて下さい。
Turn down the volume, please.ボリュームを下げてください。
She's five years younger than he is.彼女は彼より5才年下だ。
He is younger than me by three years.彼は私より三つ年下です。
Tell me how you got over such troubles?その混乱をどうやって克服したか話して下さい。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
For safety purposes, remove the plastic casing before use.安全のため、使用前にプラスチック・ケースをはずして下さい。
I'm getting off at the next station.次の駅で下車します。
Everybody put their foot down.みんな足を下に降ろして。
Hold on, please.少々お待ち下さい。
We asked him on the interphone if he could come downstairs quickly.私たち、パパにインターホンで階下にすぐこれるかどうか尋ねたのよ。
If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。
Pass me the wine, please.わたしのところへブドウ酒を回して下さい。
Please let me know about it.私にもそれを知らせて下さい。
Please add up the bill.勘定書を合計して下さい。
Please call him up.彼に電話して下さい。
He had to reduce the price of his wares.彼は自分の品物の値段を下げねばならなかった。
After using the knife, please be sure to put it back where it was.ナイフを使ったら、必ず元のところに返して下さい。
Tell me the reason why they are absent.彼らが欠席している理由を教えて下さい。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
Just a minute, please. I'll call him to the phone.彼に代わりますので少々お待ち下さい。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
He was at the bottom of the class.彼はクラスで最下位だった。
Tom took a picture of Mary standing under the cherry tree.トムは桜の木の下に立つメアリーの写真を撮った。
Do you know where you should get on the subway?どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
He moved the flags up and down.彼は旗を上下に動かした。
Allow me to introduce myself.自己紹介させて下さい。
Her income barely maintained her in the lower middle class.彼女の収入では下層中流階級の生活を続けるのがやっとだった。
Please look over me warmly.生暖かい目で見てやって下さい。
Let me do my work in peace.静かに仕事をさせて下さい。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
Please make five copies of this document.この書類を5枚コピーして下さい。
Dispose of the old magazines.これらの古雑誌を処分して下さい。
Don't put sugar in my coffee.私のコーヒーには砂糖を入れないで下さい。
Let me introduce my parents to you.両親を紹介させて下さい。
You may not smoke in an elevator.エレベーターの中でのタバコはご遠慮下さい。
Please forgive me for not having written for a long time.久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge.黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
Tell me your story. I am all ears.あなたの話をして下さい。熱心に聞きますから。
Please keep your language decent while my parents are here.私の両親がここにいる間は上品な言葉遣いをして下さい。
May I trouble you to pass me the pepper?すみませんが胡椒をとって下さいませんか。
In consideration of others, please don't smoke.他人のことを考慮して、たばこは控えて下さい。
The thermometer stood at three degrees below zero this morning.今朝は零下3度以下だった。
He put down his racket.彼はラケットを下に置いた。
Please invite us out to dinner.僕たちを外食に誘って下さい。
The check, please.お勘定して下さい。
Could you please repeat it slowly?もう一度ゆっくりお話下さい。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License