UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must cut down on prices; we can't compete.価格を下げなければなりません。競争力がなくなってしまいます。
You have to make your own bed here.ここでは自分でベッドメイキングをして下さい。
My e-mail address has been changed as follows.私のe—mailアドレスは下記に変わりました。
If you should change your mind, let me know.万一気が変わったら、知らせて下さい。
Choose between this and that.これとあれの中から選んで下さい。
My real address is as follows.私の本当の住所は下記の通りです。
Disguising himself as a peasant, he crept into the castle town.彼は農夫に身をやつして城下町に潜入した。
The barometer is falling. It is going to rain.気圧計の数値が下がっている。雨になりそうだな。
For particulars, apply to the college.詳細は大学に問い合わせて下さい。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。
Mom, add a little more salt to the soup.お母さん、スープにもう少し塩を入れて下さい。
Let's descend the slope.その坂道を下ろう。
That team is always in the cellar.あのチームはいつも最下位だ。
Please come in.どうぞ、お入り下さい。
He is weak on names.彼は名前を覚えるのが下手だ。
Please tell me the truth.私に真実を話して下さい。
You could always hand off some of the work to the junior staff.ある部分は部下にやらせばいいんだよ。
The boss controls his men at will.主任は部下を意のままに支配している。
I'm getting off at the next station.次の駅で下車します。
It was kind of you to invite us.お招き下さってありがとうございます。
The cookies are under the table.クッキーはテーブルの下にある。
You are free to use this dictionary.自由にこの辞書をお使い下さい。
Please tell me about you and your family.あなたやあなたの家族について話して下さい。
To complete this work, the following working items are recommended.この仕事を完成するためには、以下の作業が必要となります。
Please give me a hand with my job.私の仕事を手伝って下さい。
I found some wild mushrooms under the log.木の下にいくつかの野性のきのこを見つけた。
Please show me your detailed plan.どうか君の詳しい計画を見せて下さい。
Send me a new catalog.新しいカタログを送って下さい。
There were some men eating their lunches under the trees in front of the library.図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。
The temperature of the human body hovers around 37°C.人間の体温は37度付近で上下している。
Please develop this film.このフィルムを現像して下さい。
Please help yourself.どうぞご自由にお取り下さい。
Blend butter and flour before adding the other ingredients of the cake.ケーキの他の材料を加える前にバターと小麦粉を混ぜて下さい。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all.文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。
We saw a lake far below.ずっと下の方に湖が見えた。
You're making yourself appear cheap.そんな言い方をするとあなたの値が下がりますよ。
Say hello to your friends.あなたの友達によろしくとお伝え下さい。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
Please put this in the microwave oven.これを電子レンジに入れて下さい。
Give me a break, will you?ちょっと勘弁して下さい。
Please give me a glass of water.水を一杯下さい。
The men followed him.部下は彼のあとに続いた。
Sit on the sofa and make yourself comfortable.ソファーに座ってくつろいで下さい。
Don't take it seriously.まじめに取らないで下さい。
You think someone coarser than you is "crude", and someone higher class than you to be "putting on airs".自分よりも下品な相手は『下品』と思い、自分よりも上品な相手は『上品ぶっている』と思いますね。
Could you turn the volume down?音を下げてくれないか。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
It's a lot of trouble to write my name, because it takes 50 strokes to write both my first and last names.僕の名前は上下合わせて50画もあるので、書くのがとても面倒だ。
I have a bench in my garden; I like to sit outside and enjoy the afternoon sun.庭に椅子があるんだ。そこに座って太陽の下で午後を過ごすのが好きなんだ。
Below the starry sky, Tom and Mary forgot about time, recounting their dreams to each other.満天の星空の下、トムとメアリーは時間を忘れて夢を語り合った。
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
A poor rice harvest will get us into real trouble.米の収穫が下ったら大変なことになるぞ。
Please make yourself comfortable.どうぞお気楽になさって下さい。
The price of stock declined by half in a month.株価は1ヵ月のうちに半分に下がった。
Please take some of them.いくつかお取り下さい。
The machine again made the usual noise and printed out the following analysis.コンピューターは再び音を立てると、以下のような診断書が出てきた。
Tell me what you are looking forward to.あなたが何を楽しみにしているのか私に教えて下さい。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
Food prices will come down soon, won't they?食料品の値段はすぐに下がるでしょうね。
The sun sank below the horizon before I knew it.陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。
He's not good at remembering names.彼は名前を覚えるのが下手だ。
Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school.その学校は、中・高一貫校だということを頭の片隅にでも入れておいて下さい。
Watch your step.足下に注意して下さい。
Put the book on the bottom shelf.その本はいちばん下の棚に置いてください。
Please write your name in pen.ペンで名前を書いて下さい。
Is the cat on the chair or under the chair?猫は椅子の上にいますか、椅子の下にいますか。
If you would like to have a sample, please let us know.サンプルが必要でしたらご連絡下さい。
I'd like a book.本を下さい。
The dusty track descends to a valley.その埃っぽい小道は谷へと下って行く。
Come and see me tomorrow.明日遊びに来て下さい。
Put that book aside for me.あの本を私のためにとっておいて下さい。
After being exposed to a large amount of radiation, vomiting and diarrhea will start quickly.放射線を大量に浴びたら、すぐに嘔吐と下痢が始まります。
I lost my father to a subarachnoid haemorrhage when I was fourteen.私は14歳のときに、父をくも膜下出血で亡くした。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
Please read the text below.以下の文章を読んで下さい
The muddy track descends to a valley.そのぬかるむ小道は谷へ下って行く。
Take off your socks, please.靴下はお脱ぎください。
You should never look down on a man merely because he is poor.あなたは人を単に貧しいからといって見下してはならない。
Be sure to call on me when you come this way.こちらにお出での時は必ず立ち寄って下さい。
Tell him to wait.彼に待つように言って下さい。
Please, tell me.どうぞ、私に話して下さい。
The sound rises and falls.音が上がり下がりする。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
Help yourself to the cake, please.どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。
Be sure to put out the light before you go out.出かける前に必ず電気を消して下さい。
Prices dropped recently.最近、物価が下がった。
We looked down on the plain from the hilltop.私たちは山の上から平野を見下ろした。
It's very kind of you to say so.そう言って下さるとは大変ご親切様です。
Please turn down the radio.ラジオの音を低くして下さい。
Please don't get up.どうぞおたちにならないで下さい。
Prices seem to be going down.価格はどんどん下がっていくようだ。
Can you pass me the salt, please?塩を取って下さい。
You had better keep this food under ten degrees.この食品は10度以下で保存したほうがいい。
He got the book down from the shelf.彼は棚から本を下ろした。
Please remember me to your parents.御両親によろしくお伝え下さい。
Get off at the next stop and take a bus headed to the airport.次の停留所で下車し、空港行きのバスに乗りなさい。
Daddy was in his office, under our flat.パパは私たちのアパートの下の事務所にいたのよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License