UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please come downstairs.階下へおりてらっしゃい。
I want to think about it.考えさせて下さい。
Can you tell me the way to the bank?銀行へ行く道を教えて下さい。
Please prepare a CD player so that you can quickly playback the sound you want to record.録音したい音をすぐ再生できるようにCDプレイヤーを準備して下さい。
Let me know the time when he will come.彼が来る時を知らせて下さい。
I'd like an 80-yen stamp, please.80円切手を1枚下さい。
"Pass me the salt, please." "Here you are."「塩を取って下さい。」「はい、どうぞ。」
All the boys looked down.少年たちはみな見下ろした。
Please show me another.別のを見せて下さい。
Let me sample your cake.あなたの作ったケーキの味見をさせて下さい。
Give me three pieces of salmon.鮭を3切れ下さい。
Tom was in his underwear.トムは下着姿だった。
Apply in writing.書面でお申し込み下さい。
May I see that blouse, please?そのブラウスを見せて下さい。
In dog ethology the leader is called 'alpha'; after that it continues with 'beta' and 'gamma'.トップのリーダーは犬の行動学では「アルファ」と呼ばれ、以下「ベータ」「ガンマ」と続きます。
His poor song was laughed at by all the students.彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。
They live on the floor beneath.彼らは下の階に住んでいる。
The big dog remained calm as the small dog hung from its leg.その小さな犬が足にぶら下がって来ても、大きな犬は黙ったままでした。
Her windows were broken and her shutters hung crookedly.窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。
The ship cast anchor at Kobe.船は神戸に碇を下ろした。
Would you cash these travelers checks, please?このトラベラーズ・チェックを現金に換えて下さい。
My youngest brother was brought up by our grandmother.一番下の弟は祖母により幼年時代育てられた。
It's embarrassing to be seen without make-up so please don't stare.すっぴんは恥ずかしいのであまり見ないで下さい。
His handwriting is bad.彼は字が下手だ。
I teach Mr Lee's children English in exchange for room and board.私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。
If you change your mind, let us know.万一気が変わったら、知らせて下さい。
Please put out the light before you go to sleep.寝る前には明かりを消して下さい。
The radio is too loud. Please turn the volume down.ラジオが大きすぎるからもっとボリュームを下げなさい。
Write the amount on the check in letters as well as figures.小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。
Stop slagging off my brilliant idea, it's not naive at all!俺のとびきりのアイデアをこき下ろすのはやめてくれ。見通しが甘いとかそんなことないよ。
Pass me the salt, will you?塩を回して下さい。
Please allow me to measure you.あなたの寸法を計るのを許して下さい。
Would you please refrain from smoking when babies are here?あかちゃんがいるときはたばこを御遠慮下さい。
Please lock the door when you leave.出かける時には、鍵をかけて下さい。
Please put it back in its place.もとの場所に戻して下さい。
Please compose a draft of the proposal idea.提案書をまとめて下さい。
Please turn the television on.どうかテレビを点けて下さい。
Push the green button and the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
You should take the number 5 bus.5番のバスに乗って下さい。
The price of meat will soon come down.肉の値段はやがて下がるだろう。
They concluded that he had told a lie.彼らは彼が嘘をついていたという結論を下した。
He detected his men's misconduct.彼は部下の不始末を見つけた。
The thermometer stood at three degrees below zero this morning.今朝は零下3度だった。
Two coffees, please.コーヒーふたつ下さい。
You had better keep this food under ten degrees.この食品は10度以下で保存したほうがいい。
Please be sure to let me know your new address soon.すぐに新住所をお知らせ下さい。
Don't hesitate to ask questions.質問をするのをためらわないで下さい。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
Give me some more tea.お茶をもう少し下さい。
Mail your application for admission directly to the school office.入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えて下さい。
Sit down and take it easy for a while.しばらく座ってのんびりして下さい。
Please fix this.なおして下さい。
Let me think for a while.しばらく考えさせて下さい。
Can you keep the noise down?騒音を下げてくれないか。
The road dips suddenly.道が急に下り坂になる。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語で、自分自身を恥ずかしく思っています。
The components obtained by distillation of coal tar are as shown below.コールタールを蒸留して得られる成分名は下表の通りである。
Please write down your name, address, and phone number here.どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。
Please call me up later.後で私に電話して下さい。
Please turn on the TV.テレビのスイッチを入れて下さい。
He tucked the napkin under his chin.彼はあごの下にナプキンをはさみ込んだ。
Please give my best regards to your parents.ご両親によろしく伝えて下さい。
Please send this by special delivery.これを速達で送って下さい。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
His dirty words can't bear repeating.彼の使った下品な言葉はとてもほかの人に伝えられない。
The road declines sharply.道が急な下り坂になっている。
There is a good argument for that decision.その決定を下したことについては十分な理由がある。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
Could you please make room for me?場所を空けて下さいませんか。
The temperature has been below freezing for several days.気温は連続して何日も氷点下だった。
Tell me which of the two cameras is the better one.その二台のカメラのうちどちらがよいほうなのか教えて下さい。
Please note the change in the meeting agenda.会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。
Just a minute, please. I'll call him to the phone.彼に代わりますので少々お待ち下さい。
Permit me to stay.滞在を許可して下さい。
Tom is incredibly bad at drawing.トムはびっくりするくらいに絵が下手だ。
Please give me leave to go home.家に帰る許可を下さい。
Keep watch on that man.あの男を見張っていて下さい。
He put down his burden.彼は荷物を下ろした。
Let me dance with you.ダンスのお相手をさせて下さい。
Cookie is under the table.クッキーはテーブルの下にいる。
Please enjoy yourself at the dance.ダンスパーティーで楽しんで下さい。
"A passionate kiss scene in a school corridor ... I've heard all about it!" "It wasn't passionate! That's an exaggeration..."「学園の廊下で、濃厚なキスシーン・・・聞いたぞ聞いたぞ」「濃厚じゃなーい!話に尾ひれ付いてるって・・・」
Jesus said, "You believe because I told you I saw you under the fig tree."イエスは答えて言われた。「あなたがいちぢくの木の下にいるのを見た、と私が言ったので、あなたは信じるのですか」
Give me these 8 crimson apples please.この真っ赤なりんごを8つ下さい。
Walk along the street and turn left at the third intersection.道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
Please teach me French.フランス語を私に教えて下さい。
Lie down on your left side.左を下にして横になってください。
Please make yourself at home.おくつろぎ下さい。
Write your name at the bottom of the paper.用紙の下部に名前を書きなさい。
Not at all, that's perfectly fine. Calling each other by one's given name is a good thing; it produces a feeling of fellowship.いやいや、結構結構。下の名前で呼び合うのは親近感がわいてよろしいことだ。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
The temperature fell several degrees.気温が数度下がった。
Sign at the bottom, please.下に署名してください。
It is under the chair.椅子の下にいます。
Crude oil has been falling in price.原油価格の値下がりが続いている。
Please hold on a moment.少々お待ち下さい。
Please call on me when it is convenient for you.御都合のよいときに、おたずね下さい。
The capital of the state is right on the equator.その国の首都は赤道下にある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License