UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
I didn't understand the meaning of the last line but one.私には下から2行目の意味がわからなかった。
I need the following items.私には以下の品物が必要である。
I cannot take less.それ以下のものは受け取れない。
Could I have a subway map, please?地下鉄の路線図をください。
Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it.この写真をよく見て、そこにぼくがいるかどうか見て下さい。
Let me go my own way.私には私の道を行かせて下さい。
Let me know if there is anything I can do.なにか私にできることがありましたらお知らせ下さい。
I work under her.私は彼女の下で働いている。
Please don't use more water than you need.水を節約して下さい。
We looked down on the plain from the hilltop.私たちは山の上から平野を見下ろした。
Please hold on a moment.電話を切らずにちょっとお待ち下さい。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
Tom had his socks on inside out.トムは靴下を裏返しに履いていた。
I perspired under the arms.脇の下に汗をかいた。
Please refrain from speaking without permission.許可なしにしゃべらないで下さい。
Answer the following questions in English.以下の問いに英語で答えよ。
Please turn out the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
I don't have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。
Please call me on receiving this letter.この手紙を受け取ったらすぐに私に電話を下さい。
Please come to see me from time to time.時々は会いに来て下さい。
Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it.この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。
Please don't speak so fast.そんなに速く話さないで下さい。
The price of meat will soon come down.肉の値段はやがて下がるだろう。
You speak first; I will speak after.あなたが先に話して下さい。
Please come this way.どうぞこちらへおいで下さい。
If you would like to have a sample, please let us know.サンプルが必要でしたらご連絡下さい。
He went down the hill.彼は丘を下って行った。
The matter comes under MITI.その件は通産省の管轄下にある。
The population of Germany is less than half that of the United States.ドイツの人口は米国の半分以下である。
The temperature has suddenly dropped.気温が急に下がった。
Please bring in the washing.洗濯物を中へ取り入れて下さい。
Please wish me luck.幸運を祈って下さい。
He was at the bottom of the class.彼はクラスで最下位だった。
The plant supervisor said to his crew, "Let's knock off for lunch."工場の監督者は部下に「仕事をやめてお昼にしよう」と言った。
Please bring a cup of tea to me.お茶を一杯持って来て下さい。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由に召し上がって下さい。
Please excuse me for being rude.失礼をお許し下さい。
Please put a lot of cream in my coffee.コーヒーはミルクをたくさん入れて下さい。
Please come and see us sometime during the vacation.休みになったらいつか御出かけになって下さい。
Please take a look at this picture.この写真を見て下さい。
She is five years junior to me.彼女は私より5歳年下です。
The person in question is now staying in America.問題の人物は目下アメリカに滞在中である。
If you should change your mind, let me know.万一気が変わったら、知らせて下さい。
It's a sop to Cerberus.役人への袖の下だよ。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
Help yourself to these cakes.このお菓子をご自由におとり下さい。
Survey the landscape below.眼下の景色を見る。
Get in touch with me as soon as you arrive here.こちらに着いたらすぐ連絡して下さい。
Minorities are despised in many countries.少数派は多くの国で見下されている。
Take as much as you like.あなたが好きなだけお取り下さい。
Please put a lump of sugar in my coffee.角砂糖を1個コーヒーに入れて下さい。
Go and help wash up, will you?洗い物を手伝いに行って下さい。
Could you speak up? I can't hear you.大きな声で言って下さい。聞こえません。
Tell me what you are looking forward to.あなたが何を楽しみにしているのか私に教えて下さい。
Please keep this news to yourself for a while.この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
Please tell me which railway line to use from the airport to downtown.空港から中心街までどの電車で行けばよいか教えて下さい。
The rise and fall of prices caused a financial crisis.物価の上がり下がりが金融危機を引き起こした。
Please come right away.すぐに来て下さい。
A bad workman always blames his tools.下手な職人はいつも道具に難くせをつける。
If you have time, drop me a line now and then.時間があったら、時々私に一筆便りを書いて下さい。
Your work is below average.君の仕事は平均以下だ。
I happened to witness the bullying in the corridor.偶然、廊下でいじめを目撃した。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
Please come to my house.私の家に来て下さい。
Cookie is under the table.クッキーはテーブルの下にいる。
Be sure to fill out the registration form in person.必ず本人が登録用紙に記入して下さい。
I'll agree to the terms if you lower the price.価格を下げてくだされば条件に同意します。
Change trains at Sendai Station for Tokyo.仙台駅で東京行きに乗り換えて下さい。
He had his socks on inside out.彼は靴下を裏返しに履いていた。
The sun is sinking below the horizon.太陽が水平線の下に沈みかけている。
I was beside myself with jealousy when my youngest sister rose in the world.一番下の妹が出世したとき私は我を忘れて嫉妬した。
In London, the police are always worried about finding a bomb on the train or subway.ロンドンの警察はいつも電車や地下鉄の爆弾を探し出すのに躍起となっている。
I am boarding with my uncle.私はおじの家に下宿している。
Would you kindly quote your best price?最も良い価格で見積もって下さい。
He's three years younger than my older brother.彼は私の兄より3歳年下です。
Actually, I am poor at talking.実際、僕は話すのが下手です。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
As soon as he took the medicine, his fever went down.その薬を飲んですぐに彼の熱が下がった。
Remind me that the meeting is on Monday.忘れないように会合は月曜日であるということを私に言って下さい。
Please pick me up at the hotel at six o'clock.6時にホテルに車で迎えて下さい。
This is a difficult problem, and it is not easy for anyone to decide.これは難しい問題で、決定を下すのは誰にとっても容易なことではありません。
When you fall off the stairs, you're downstairs quickly.階段からおちると階下にすばやく下りてしまう。
Please ask him to call me.彼に電話をくれるように頼んで下さい。
He took it from beneath his coat.彼はそれを上着の下から出した。
I am thirsty. Please give me something cold to drink.喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
Could I have some more coffee?コーヒーのおかわりを下さい。
Give me a glass of milk.私にミルクをいっぱい下さい。
We looked down at the beautiful sea.我々は美しい海を見下ろした。
Check, please.お勘定して下さい。
Please help yourself to any food you like.お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
Check back next week.来週またご来店下さい。
Please show me that one in the window over there.あそこのウィンドウの中にあるのを見せて下さい。
Please be sure to turn off the light before you leave.出かける前に必ず明かりを消して下さい。
To say so should not diminish his importance.そう言ったからといって彼の重要性が低下するわけではない。
If you can put up with us, put us up.私たちを我慢できるなら泊めて下さい。
"Would you mind shutting the door?" "No, not at all."「ドアを閉めて下さいませんか」「ええ、いいですよ」
You can enjoy some recorded music while you wait.待っている間、録音した音楽でも聞いて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License