The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '下'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was convicted of murder.
彼は殺人罪の評決を下された。
Let me relieve you of your baggage.
あなたの荷物を持たせて下さい。
Hold the line, please.
切らずにそのままお待ち下さい。
Knock on the door before entering the room.
部屋に入る前ににドアをノックして下さい。
Turn down the volume, please.
ボリュームを下げてください。
Please take a look at the picture that I chose.
私が自分で選んだ絵をどうか見て下さい。
Let me go in place of him.
彼の変わりに僕をいかせて下さい。
The building looks down on the whole town.
その建物から町全体が見下ろせる。
Please pick me up at the hotel at six o'clock.
6時にホテルに車で迎えて下さい。
Then, at last, the policeman lowered his arm.
そして、ようやくその警官は腕を下げた。
Please give me a haircut.
散髪して下さい。
The charges against him were dropped because of his youth.
若さゆえに彼に対する告訴は取り下げられた。
Please give my best regards to Tom.
トムさんにくれぐれもよろしくとお伝え下さい。
We have to clear the snow from the roof.
雪下ろしをしなければならない。
After being told, "Please, sit down," I sit in the chair.
「どうぞ、座って下さい」と言われてから、椅子に座る。
Give me some coffee if there is any left.
コーヒーがいくらか残っていたら、少し下さい。
Please fix this.
これを直して下さい。
It'd be great if you could pick up some bread before you come home.
帰りにパンを買ってきて下さるとありがたいんだけれど。
There's a hole in this sock.
この靴下には穴があいている。
She wore her hair in plaits.
彼女は髪をお下げにしていた。
Put your hand down.
手を下げろ。
Please bring a cup of tea to me.
お茶を一杯持って来て下さい。
To say so should not diminish his importance.
そう言ったからといって彼の重要性が低下するわけではない。
Please fill out this form.
この書類に書き込んで下さい。
His popularity is falling.
彼の人気は下降線をたどっている。
The bathroom is at the end of the hall.
バスルームは廊下の突き当たりにある。
I found the key underneath the mat.
私はマットの下から鍵を見つけた。
The road descends slowly.
道は緩い下り坂になっている。
Time is up. Hand in your papers.
時間です。答案を出して下さい。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.
Please keep me informed of the development of the case.
その事件の展開について引き続きお知らせ下さい。
The women bowed to each other so many times.
その女の人たちはお互いに何度も頭を下げました。
The basement has been made over into a workshop.
地下室を仕事場に改造した。
Help yourself to these cakes.
このお菓子をご自由におとり下さい。
Check, please.
お勘定して下さい。
Press down on the lever.
レバーを押しあげて下さい。
Tell me when to start.
いつ出発したらいいか私に教えて下さい。
Put out the candle. The blackout is over.
ろうそくを消して下さい。停電は終わりました。
The bear left no stone unturned in his search for fat bugs under the rocks.
熊は岩の下にいる、肥った虫をさがして、石という石をひっくりかえした。
Could you tell me how to use this washing machine?
この洗濯機の使い方を教えて下さい。
Come see me again tomorrow.
明日また来て下さい。
Just a moment, please.
ちょっと待って下さい。
Thank you very much for sending me such a nice present.
こんなすてきな贈り物を送って下さってまことにありがとうございます。
The drain is running well.
下水の通りがよくなった。
I looked down on Mt. Fuji from the window of the plane.
私は飛行機の窓から富士山を見下ろした。
There's a dead body under the cherry tree!
桜の樹の下には屍体が埋まっている!
After using the knife, please be sure to put it back where it was.
ナイフを使ったら、必ず元のところに返して下さい。
They drifted down the river.
彼らは流れに乗って川を下った。
Please remove that chair because it is in the way.
じゃまなのでその椅子をのけて下さい。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"