UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ken is the youngest of the four.ケンは4人のうちで一番年下です。
Please tell me what will be coming next week.来週の映画を教えて下さい。
Sit down and take it easy for a while.しばらく座ってのんびりして下さい。
The company suffered a 15% drop in sales.その会社は売上が15パーセント低下した。
The man went to pieces when the judge said he would have to go to prison for life.その男は、終身刑であると裁判官が判決を下した時、取り乱した。
Please pick me up at the hotel at six o'clock.6時にホテルに車で迎えて下さい。
The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge.黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。
Could you please pass me the pepper?すみませんが胡椒をとって下さいませんか。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
Can you get it repaired?なおして下さい。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
He uses foul language whenever he gets angry.彼は怒るといつも下品な言葉を使う。
Stop slagging off my brilliant idea, it's not naive at all!俺のとびきりのアイデアをこき下ろすのはやめてくれ。見通しが甘いとかそんなことないよ。
The line is busy now. Please hold the line.ただいま話し中ですので、電話を切らずにお待ち下さい。
A poor singer, he doesn't like to sing in public.歌が下手なので彼は人前で歌うのをいやがる。
Set it down there.それを下に置け。
Please tell me how to make my bed.ベッドメーキングの仕方を教えて下さい。
His house is near the subway station.彼の家は地下鉄の駅近くにある。
Please forgive me.許して下さい。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
The prisoner dug a hole under the prison wall.囚人は刑務所の塀の下に穴を掘った。
I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary.下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。
Please connect me with Dr. White.ホワイト博士につないで下さい。
Please hand in the papers at the entrance.入り口で書類を提出して下さい。
Please be sure to bring some of your friends to the party.ぜひだれかお友達をパーティーにお連れになって下さい。
The price of stock declined by half in a month.株価は1ヵ月のうちに半分に下がった。
Moreover, what's on the bottom of the memo isn't dirt but a ... b-blood seal!?しかもメモの下側にあるのは汚れじゃなく・・・け、血判!?
Put that knife down. You're making me nervous.ナイフは下に置いて下さい。危ないから。
Come to my house at eight.8時に私の家に来て下さい。
Please don't speak so fast.そんなに速く話さないで下さい。
Send me a new catalog.新しいカタログを送って下さい。
You could always hand off some of the work to the junior staff.ある部分は部下にやらせばいいんだよ。
Get off at the next stop and take a bus headed to the airport.次の停留所で下車し、空港行きのバスに乗りなさい。
Excuse me, but will you show me the way to the station?すみませんが、駅へ行く道を教えて下さい。
Pay your dues to the treasurer.料金は会計係へ払って下さい。
Please give me a call.私に電話して下さい。
Please don't use more water than you need.水を節約して下さい。
This is but a humble downtown store.ここはしがない下町の店です。
My grades fell greatly.成績が大幅に下がった。
Please come.来て下さい。
Please compose a draft of the proposal idea.提案書をまとめて下さい。
Please speak as slowly as possible.出来るだけゆっくり話して下さい。
I was beside myself with jealousy when my youngest sister rose in the world.一番下の妹が出世したとき私は我を忘れて嫉妬した。
Translate the underlined sentences.下線のある文を訳しなさい。
I found the gloves that were under the chair.イスの下にあった手袋をみつけました。
Daddy was in his office, under our flat.パパは私たちのアパートの下の事務所にいたのよ。
It's very nice of you to help me.手伝って下さって本当にありがとう。
Give me something to eat.私に何か食べ物を下さい。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
Please fill out this form.この書類に書き込んで下さい。
There was a rapid decline in stock prices.株価の急激な下落があった。
I'm not a very good carpenter.私は大工仕事が下手です。
The hill slopes downward to the river.丘は川のほうまで下り坂になっています。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
All of us want prices to decline.我々は皆物価が下がるのを望んでいる。
We will confirm your order as follows.ご注文を下記の通り確認します。
The ship cast anchor at Kobe.船は神戸に碇を下ろした。
Say hello to your friends.あなたの友達によろしくとお伝え下さい。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
You can stay as long as you like.好きなだけ滞在して下さい。
The price of oranges has come down.オレンジの値段が下がった。
I thought it strange that the petition had been turned down.請願が却下されたのはおかしいと思った。
The prices have gone down.物価が下がった。
Please call me tonight.今晩お電話下さい。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
Don't fail to call me back.必ずそちらから電話をかけ直して下さい。
Please keep in touch.連絡して下さい。
He has several men to work for him.彼には、自分のために働いてくれる部下が数名いる。
Let us do the work.我々にその仕事をやらせて下さい。
Please come right now.すぐに来て下さい。
Do you take in students?学生でも下宿させてもらえますか。
Please write down your home address.お客様の住所を書いて下さい。
I looked down on Mt. Fuji from the window of the plane.私は飛行機の窓から富士山を見下ろした。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
We are under his command.我々は彼の指揮下にいる。
Please wait here for a while.ここでしばらくの間待って下さい。
Two stockings are called a pair of stockings.2枚の靴下は1足の靴下と呼ばれる。
Please don't be so surprised that I'm speaking this language and listen to the content of what I'm actually saying.私がこの言語を話すことにそんなに驚かないで、私が話している内容をちゃんと聞いて下さい。
There are some boys under the tree.木の下に何人かの少年がいます。
I don't want to work under these conditions.私はこれらの条件下で仕事したくない。
Pass me the butter, will you please.どうぞバターを回して下さい。
Let me know about the result of the exam.試験の結果を私に教えて下さい。
You may come whenever it is convenient for you.いつでもあなたのご都合のよいときにおいで下さい。
After the earthquake, the land value in this area went down a lot.震災後このエリアの地価は大きく下がった。
They live downstairs.彼らはこの下の階に住んでいる。
If you should change your mind, let me know.万一気が変わったら、知らせて下さい。
I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle.私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。
She is a bad speaker.彼女は話が下手です。
Please wait here for a while.ここでしばらく待って下さい。
Please don't get angry if I criticize.私があなたを非難しても怒らないで下さい。
My mom is two years younger than my dad.母は父より二つ下です。
I hid myself under the bed.私はベッドの下にかくれた。
My cat has come out from under the table.私の猫がテーブルの下から出てきた。
The sun is sinking below the horizon.太陽が水平線の下に沈みかけている。
Next time bring me that book without fail!次回は必ずその本を持ってきて下さい。
Please refrain from smoking here.ここでの喫煙はご遠慮下さい。
That team is always in the cellar.あのチームはいつも最下位だ。
Study hard.しっかり勉強して下さい。
In case you go out before 5, just let me know.5時前に出かけの時は、ちょっと知らせて下さい。
Call me at nine tomorrow morning.明日の朝9時に電話を下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License