UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The price of oranges has come down.オレンジの値段が下がった。
Let me know the time you are leaving.ご出発の時刻をお知らせ下さい。
Keep your dog chained up to the tree.犬を木につないでおいて下さい。
Let me take a look at your driver's license.あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。
The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
The sun sunk below the horizon.太陽が水平線の下に沈んだ。
If anyone should phone, say I'll be back at one o'clock.だれかから電話があったら1時にもどると言って下さい。
Please pass me the salt.塩を回して下さい。
The TV remote control is under the couch.ソファーの下にテレビのリモコンがある。
The approach employed in this analysis was as follows.この分析には以下のアプローチがとられた。
After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside.軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。
Go and help wash up, will you?洗い物を手伝いに行って下さい。
Correct me if I'm wrong.私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
The sun sank below the horizon before I knew it.陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。
Apply in writing.書面でお申し込み下さい。
You may rest assured that we shall do all we can.我々は出来る限り手を尽くすと信じて下さい。
It's a lot of trouble to write my name, because it takes 50 strokes to write both my first and last names.僕の名前は上下合わせて50画もあるので、書くのがとても面倒だ。
Let me play the next game.次の試合を私にさせて下さい。
Get out and have good clean fun once in a while.たまには外へ出て健全な楽しみを味わって下さい。
Minorities are despised in many countries.少数派は多くの国で見下されている。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
Give me some coffee if there is any left.コーヒーがいくらか残っていたら、少し下さい。
Please call on me when it is convenient for you.御都合のよいときに、おたずね下さい。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
India was subject to the British Empire.インドは大英帝国の支配下にあった。
We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar.その晩と次の日とその夜中ずっと地下室で過ごしたのよ。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
Put the question in writing.質問は書面にして下さい。
In my youth we used to float down the river on a raft.私は若い時、よく筏で川を下ったものだ。
Get it, and put it on the fire.それを取ってきてそして火に入れて下さい。
Please pour me a little tea.私にお茶を少し注いで下さい。
We hope to lower the tariff.関税を下げることを望む。
The temperature of the human body hovers around 37°C.人間の体温は37度付近で上下している。
Please get this work finished by Monday.月曜日までにこの仕事を終えて下さい。
Duck!頭を下げろ!
Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting.この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。
Pass down the car, please.どうぞ中ほどへお進み下さい。
Please leave my things as they are.私のものは、そのままにしておいて下さい。
Please don't stand on ceremony.どうぞ固くならないで下さい。
Do you go by bus, by train, or by subway?バスで行きますか、電車で行きますか、地下鉄で行きますか。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
I sat down next to him.僕は彼の隣に腰を下ろした。
She is five years his junior.彼女は彼より5才年下だ。
Please have a second helping.どうぞおかわりをして下さい。
Please think no more about it.そのことはもう考えないで下さい。
I entreat your pardon.私をお許し下さるようお願い申し上げます。
Sit on the sofa and make yourself comfortable.ソファーに座ってくつろいで下さい。
I am thirsty. Please give me something cold to drink.喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
Please wait a bit.少し待って下さい。
I found a pair of gloves under the chair.イスの下にあった手袋をみつけました。
This is how Scott and his men arrived at the South Pole.このようにしてスコットと彼の部下は南極にたどりついた。
Halfway back from school I played with a girl who was walking her dog.下校の途中で犬をつれた女の子と遊んだ。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.インターネットを使って異国語を学ぶものがいる一方、一日1$以下で暮らし自国語さえ読めないものがいる。
Send me a new catalog.新しいカタログを送って下さい。
"I'm not good at swimming." "Neither am I."「僕は水泳が下手です」「私もそうなのです」
The darkest place is under the candlestick.灯台下暗し。
Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm.プライヤー氏はパリでの公演のリハーサル中にくも膜下出血で倒れ、市内の病院に運ばれましたが午後4時23分息を引き取りました。
Write to me as soon as you get there.着いたらすぐ手紙を下さい。
I'd be delighted if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
Set your mind at ease.ご安心下さい。
Drop in and see us when you're next in Kobe.今度神戸に来たときは、私たちのところによって下さい。
The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge.黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。
My car is at your disposal.私の車は自由にお使い下さい。
Tell me the reason why they are absent.彼らが欠席している理由を教えて下さい。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
He moved the flags up and down.彼は旗を上下に動かした。
The steam shovels dug down three stories on one side and four stories on the other side.スチームショベルは片方に三階建て、もう片方に四階建てのの地下を掘りました。
Please wait till five, when he will back.五時までお待ち下さい。その頃には彼も帰ります。
My son looked for the other half of a pair of socks.息子は靴下の片割れを捜した。
Limit your remarks to the matter we are discussing.今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
We elected him as our Representative.我々は彼を下院議員に選出した。
Please hold on a moment.少々お待ち下さい。
Stock prices declined for five consecutive days.株価は5日連続して下がった。
Please go on with your dinner.どうぞ食事をお続け下さい。
We must make a decision on this right away.これについてはすぐに決定を下さなければならない。
Put this medicine where children can't get it.この薬は子供の手の届かないところに置いて下さい。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
It is kind of you to give me a birthday present.誕生日の贈り物を下さってありがとう。
Money comes and goes.金は天下の回りもの。
Please come.どうぞお出で下さい。
The value of the dollar declines as the rate of inflation rises.インフレの程度が進むにつれてドルの価値は下がる。
Tell me what has become of him.彼がどうなったか教えて下さい。
Please drop in on your way home.帰りに寄って下さいよ。
Please repair this.なおして下さい。
I've had diarrhea since yesterday.昨日から下痢が続いているんです。
The boat goes down the river.ボートは川を下っていった。
Put it on one bill, please.一緒に勘定して下さい。
He took it out from under his coat.彼はそれを上着の下から出した。
Can you pass me the salt, please?塩を取って下さい。
There's a monster under my bed.ベッドの下にモンスターがいる。
This ticket allows you to stop over at any station.この切符は途中下車できます。
Please look over me warmly.生暖かい目で見てやって下さい。
Turn your papers in.答案を提出して下さい。
He has several men to work for him.彼には、自分のために働いてくれる部下が数名いる。
Please keep this secret.内緒にして下さい。
Don't mind me.私にはかまわないで下さい。
The boss could not approve of what one of his men did.ボスは部下の一人がやったことを認めるわけにはいかない。
Please tell me about it.私にそれを知らせて下さい。
She bought two pairs of socks.彼女は靴下を二足買った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License