UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The weather is supposed to go downhill starting this afternoon.午後から天気は下り坂になります。
Don't run down the stairs so noisily.そんなに騒々しく階段を駆け下りるな。
Please refer to paragraph ten.10項を参照して下さい。
Please tell me the way to the XYZ store.どうぞわたしにXYZストアへ行く道を教えて下さい。
Today above ground tomorrow under.今日は地上、明日は地下。
Please lend me this book for a few days.この本を2、3日私に貸して下さい。
Please delete this file.このファイルは削除して下さい。
Please answer my question.私の質問に答えて下さい。
If you should change your mind, let me know.万が一気が変わったら、知らせて下さい。
It's very kind of you to say so.そう言って下さるとは大変ご親切様です。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
Get off at the next stop and take a bus headed to the airport.次の停留所で下車し、空港行きのバスに乗りなさい。
Please remember to post the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
The car is at your service.この車を自由にお使い下さい。
Tell me whose advice to follow.誰の忠告に従うべきかわたしに教えて下さい。
Please wait for me at the station.駅で待っていて下さい。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
And had pipes under the ground to carry dirty water away.そして汚水を流すために地下に下水道を持っていた。
Look down at the floor.床を見下ろしてごらん。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
Please tell me your phone number.私にあなたの電話番号を教えて下さい。
I saw them leave the coffee shop downstairs.私は彼らが下の喫茶店から出て行くのを見た。
Food prices will come down soon, won't they?食料品の値段はすぐに下がるでしょうね。
The value of the dollar declines as the rate of inflation rises.インフレの程度が進むにつれてドルの価値は下がる。
Please come and see me whenever it is convenient for you.都合のよろしいときにいらして下さい。
The company's share price has fallen.会社は株価が下がった。
I don't have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。
The ship sailed down the river.船は川を下っていった。
My favorite bar is located below the railway, so I always hear the clanging noise of the trains passing by when I'm drinking.私がよく行く飲み屋はガード下にあるため、いつもガタンゴトンという電車の通過音を聞きながら飲んでいる。
Don't forget to post the letter.その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The sun went below the horizon.太陽は地平線に下に没した。
You must not keep company with such a mean fellow.そんな下劣なやつとは付き合っていられない。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table.その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。
Please don't bother about me.どうか私に気を使わないで下さい。
Get it, and put it on the fire.それを取ってきてそして火に入れて下さい。
The boat passed under the bridge.船は橋の下を通った。
The sun went below the horizon.太陽は地平線下に没した。
Don't forget to mail this letter on your way to school.学校へ行く途中で忘れずにこの手紙を出して下さい。
Keep it secret, please.どうか内緒にして下さい。
Everybody is equal before the law.誰もが法の下では平等です。
Please come right away.すぐに来て下さい。
Money comes and goes.金は天下の回りもの。
I am looking forward to hearing from you soon.近いうちにご連絡下さるのをお待ちしています。
Lend me your ears!耳を貸して下さい。
Just come to see me any time you feel like it, George.ジョージ、気が向いたらいつでも訪ねて来て下さい。
Please drop in to see us any time you're in town.この街に来たときはいつでも、ちょっとよって下さい。
If anyone should phone, say I will be back at one o'clock.誰かから電話があったら一時に戻るといって下さい。
Please tell me the reason why she got angry.彼女が怒った理由を教えて下さい。
I found the key underneath the mat.この鍵をマットの下で見つけたんですが。
If anyone should phone, say I'll be back at one o'clock.だれかから電話があったら1時にもどると言って下さい。
Pass me the salt and pepper, please.塩とこしょうを取って下さい。
The tea is too strong. Add some water.お茶が濃すぎるので水を少し加えて下さい。
We are under his command.我々は彼の指揮下にいる。
Would you please turn down the TV a little?テレビの音を少し下げてくれませんか。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
Please help me pick out a sweater which matches my new dress.新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。
Please feed the dog every day.その犬に毎日食べ物をやって下さい。
Could you speak up? I can't hear you.大きな声で言って下さい。聞こえません。
Rice grows in warm climates.米は暖かい気候の下で成長する。
Can you tell me when to switch the machine off?いつその機械を止めたいいか私に教えて下さい。
He asked our pardon for making a mistake.彼は間違った事を許して下さいと我々に謝った。
The capital of the state is right on the equator.その国の首都は赤道下にある。
If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。
The fire is going out; will you add some wood?火が消えかかっています。木を加えて下さい。
Please go on with your dinner.どうぞ食事をお続け下さい。
His dirty words can't bear repeating.彼の使った下品な言葉はとてもほかの人に伝えられない。
Don't ignore your subordinates.目下の者をないがしろにするな。
Please have someone else do it.それは誰か他の人にやらせて下さい。
Bring two breakfasts, please. Number 2 on the menu, and two teas with milk.朝食を2人分持ってきて下さい。メニューはNo.2でミルクティもつけてください。
Let me fix the switch.私にスイッチを修理させて下さい。
Write back to me as soon as you get this letter.この手紙を受け取ったらすぐに返事を下さい。
Please tell me what will be coming next week.来週の映画を教えて下さい。
Please make yourself at home.どうぞごゆっくりなさって下さい。
Call me at nine tomorrow morning.明日の朝9時に電話を下さい。
Please give me a cup of milk.一杯のミルクを下さい。
He hates singing in public because his songs are kind of bad.歌が下手なので彼は人前で歌うのをいやがる。
Blend butter and flour before adding the other ingredients of the cake.ケーキの他の材料を加える前にバターと小麦粉を混ぜて下さい。
The bear left no stone unturned in his search for fat bugs under the rocks.熊は岩の下にいる、肥った虫をさがして、石という石をひっくりかえした。
Mom, add a little more salt to the soup.お母さん、スープにもう少し塩を入れて下さい。
First, try to confirm the timing by oscilloscope.まずはオシロでタイミングを確認してみて下さい。
I want to get there by subway.地下鉄で行きたいのです。
Please look after my luggage.荷物に気をつけて下さい。
At least let me help carrying the table for you.せめてテーブルを運ぶのぐらい手伝わせて下さい。
The price of the stock of that company will not come down.あの会社の株価は下がらないだろう。
Please tell me the precise time of their arrival.彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
Do whatever he tells you.あの方が言われる事を、何でもしてあげて下さい。
Please take off your hat.どうぞ帽子を脱いで下さい。
May I see your claim tags?引き換え券を見せて下さい。
Tell me what happened.何が起きたのか話して下さい。
Maru crawled out from under the table.マルさんはテーブルの下から這い出した。
I'd like to take that out, please.持ち帰りにして下さい。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
He is over the hill, you know.彼はもう下り坂だね。
I admire her efforts.彼女の努力には頭が下がる。
They sat in the shade of that big tree.彼らはあの大きな木の陰に腰を下ろした。
Tell me that story you heard from your brother.あなたのお兄さんから聞いた話を私にして下さい。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License