UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Will you put a dot before the names of the successful students?合格した生徒の名前の前に点をつけて下さい。
Read it once more.もう一度それを読んで下さい。
Prices range from the low $30 to the high $50.価格の下は30ドルから上は50ドルに及ぶ。
Please stand up.立って下さい。
The ship cast anchor at Kobe.船は神戸に碇を下ろした。
Excuse me for not having answered your letter sooner.お返事が遅れたことをお許し下さい。
You may not smoke in the elevator.エレベータではたばこはご遠慮下さい。
Please reply to me as soon as possible.私にできるだけ早くお答え下さい。
Please excuse me for calling you by your first name.あなたのことをファーストネームで呼ぶ事をお許し下さい。
Watch your step.足下に注意して下さい。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
Give me something to eat.何か食べ物を下さい。
Please be sure to turn off the light before you leave.出かける前に必ず電気を消して下さい。
I'd like to take that out, please.持ち帰りにして下さい。
Please open your bag.バッグを開けて下さい。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
Please come to meet me some time when it's convenient.あなたの都合のいいときに会いに来て下さい。
Please give me the book.本を下さい。
Quiet down, please.静かにして下さいな。
With arbitration, judgement is usually passed in six months time.仲裁では普通6ヶ月に裁決を下す。
Put your name on this document.この書類にサインして下さい。
Please help yourself to anything you like.自由に召し上がって下さい。
Please make sure that the door is locked.必ずドアに鍵を掛けるようにして下さい。
Please remove that chair because it is in the way.じゃまなのでその椅子をのけて下さい。
Please turn off the lights.どうか電灯を消して下さい。
As was unusual for me, I got tired quickly and I sat down on the edge of a rock.何時になく疲れが早く出て、私は、とある岩角に腰を下ろしました。
Could you please make room for me?場所を空けて下さいませんか。
Someone is waiting for you downstairs.下でどなたかがお待ちですよ。
I like my steak medium.ステーキはミディアムで焼いて下さい。
Hang up and wait a moment, please.電話を切って少々お待ち下さい。
Please tell me the reason why she got angry.彼女が怒った理由を教えて下さい。
Tom had his socks on inside out.トムは靴下を裏返しに履いていた。
He got out from under the car.彼は車の下から出てきた。
The post office is down the street.郵便局はその通りを下ったところです。
Watch your step, as the passageway is slippery.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
Will you kindly show me the way to his house?彼の家への道を教えて下さい。
The treasure is still in the forest, where it is buried under a tree.その宝はまだ森の中にあって、そこの木の下に埋めてある。
Indicate size, color, and style on the order form.注文書にサイズ、色、スタイルを記入して下さい。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
We skied down to Chamonix.スキーでシャモニーまで下った。
Put your hands down!手を下げろ。
Please turn off the light.どうか電灯を消して下さい。
Could you spare me a little time?私に少し時間を割いて下さいませんか。
Oh, you! If you go around with a face like that, I'll have to demote you back down to 'friend' again.もう、そんな顔をするなら、またただの友達に格下げするわよ。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.インターネットを使って異国語を学ぶものがいる一方、一日1$以下で暮らし自国語さえ読めないものがいる。
He put down his racket.彼はラケットを下に置いた。
We are under his command.我々は彼の指揮下にいる。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
It was kind of you to invite us.お招き下さってありがとうございます。
We are beginning our descent.これより次第に高度を下げてまいります。
He has a habit of moving his head up and down when he is listening to a conversation.彼は人の話を聞いているとき頭を上下に動かす癖がある。
Give me something to drink.何か飲み物を私に下さい。
A mustache grows on the upper lip.口髭は鼻の下にはえる。
Write your name and address.あなたの名前と住所を書いて下さい。
The boat passed under the bridge.船は橋の下を通った。
After you have read it, give the book back to me.読み終わったらその本を私に返して下さい。
He is the leading hitter of the Pacific League at present.彼は目下パリーグの首位打者だ。
Write your name at the bottom of the paper.用紙の一番下に名前を書け。
The quality of tea is going down.お茶の質は下がりつつある。
For a girl, after 30, it's downhill all the way.女は30を過ぎてからはずっと下り坂だ。
This ticket allows you to stop over at any station.この切符は途中下車できます。
Please give me a dozen cream puffs.シュークリームを1ダース下さい。
Please leave my things as they are.私のものは、そのままにしておいて下さい。
Access to a suspected underground nuclear facility.核開発の疑いがもたれる地下核施設への立ち入り。
You should take the number 5 bus.5番のバスに乗って下さい。
My mother is two years younger than my father.母は父より2歳年下です。
Please tell me the requirements for admission to the college.その大学の入学資格を教えて下さい。
Please come to my room to help me.私を手伝いに部屋に来て下さい。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
Please tell me how to make my bed.ベッドメーキングの仕方を教えて下さい。
The sun sunk below the horizon.太陽が地平線の下に沈んだ。
Would you please turn down the TV a little?テレビの音を少し下げてくれませんか。
If John should call me, tell him I'll be back at seven.もし万一ジョンから電話があったら、7時にもどると伝えて下さい。
In consideration of others, please don't smoke.他人のことを考慮して、たばこは控えて下さい。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
Could you show me how to use that machine?その機械の使い方を教えて下さい。
Please have a seat.どうぞおかけ下さい。
Please explain it to me later.あとで教えて下さい。
Can you tell me when to switch the machine off?いつその機械を止めたいいか私に教えて下さい。
Please take a look at the picture that I chose.私が自分で選んだ絵をどうか見て下さい。
My cat has come out from under the table.私の猫がテーブルの下から出てきた。
Please put your shoes in the shoebox when you take them off.脱いだ靴は下駄箱にお入れください。
Her name was Linda, and she was a year younger than Tony.名前はリンダで、トニーより1つ年下でした。
I just withdrew some money today from the bank, so I only have 10 000 yen bills.今日銀行から下ろしたばかりで、万札しか持ち合わせがないんだよ。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
I live on the bottom floor.私は一番下の階にいる。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
A cellar was dug on top of the hill and they slowly moved the house from the road to the hill.皆は丘の上に地下を掘り、丘の上に家をうごかしました。
I was on the hunt for lodgings.私は下宿を探していました。
Sit down and take it easy for a while.まあそう興奮しないでお座り下さい。
Write your address, please.ご住所をお書き下さい。
Lend me some money, if you have any.金を持っていたらいくらか貸して下さい。
I want a Hello Kitty pencil board.キティちゃんの下敷きが欲しい。
The cat crept under the hedge.猫が垣根の下を腹ばいになって進む。
I found a pair of gloves under the chair.椅子の下で一組の手袋を見つけました。
Hold on, please.少々お待ち下さい。
Do you go by bus, by train, or by subway?バスで行きますか、電車で行きますか、地下鉄で行きますか。
At least let me help carrying the table for you.せめてテーブルを運ぶのぐらい手伝わせて下さい。
Please say hello to Nancy if you see her at the party.パーティーでナンシーに会ったら、よろしく言って下さい。
The falls are some distance below the bridge.その滝は橋の少し下流にあります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License