UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You have to come back in 30 minutes.30分以内にここに戻ってきて下さい。
Please hold on a moment.少々お待ち下さい。
I regret to inform you that your application has been refused.残念ながらあなたの申請は却下されたことをお伝えします。
For further inquiries, please feel free to contact us toll-free at 0120-00-0000.さらに質問がございましたら、どうぞご遠慮なくフリーダイヤル0120—00—0000までお電話下さい。
Please pick me up at the hotel at six o'clock.6時にホテルに車で迎えて下さい。
Please turn off the television.テレビを消して下さい。
Please note the change in the meeting agenda.会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。
If anyone should phone, say I'll be back at one o'clock.だれかから電話があったら1時にもどると言って下さい。
You may have whatever book you want to read.読みたいと思う本をどれでもお取り下さい。
Please come to my house.私の家に来て下さい。
He often uses a subway.彼はよく地下鉄を利用する。
He has a hard time remembering names.彼は名前を覚えるのが下手だ。
Please remain seated until the bus stops completely.バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
I found my dog lying under the tree in our yard.私の犬は裏庭の木の下で寝ていた。
The curtain fell amid the wild applause of the audience.万雷のうちに幕が下りた。
Could I have the bill, please?お勘定して下さい。
Today's game will be a crucial battle; the result will be decisive.今日の試合は天下分け目の戦いだ。
Please drink the beer before it goes flat.気が抜けないうちにビールを飲んで下さい。
There is a TV remote control under the couch.ソファーの下にテレビのリモコンがある。
Please come and see me any time.いつでも遊びに来て下さい。
Please write this down.これを書き留めて下さい。
Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry.阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。
Let's take the subway.地下鉄に乗ろう。
Please help yourself to the cake.遠慮なくケーキを召し上がって下さい。
I am very grateful to you for what you've done for my family.あなたが私の家族にして下さったことにたいへん感謝します。
I had to take shelter under a tree.木の下で雨宿りしなければなりませんでした。
Be sure to fill in the blanks from top to bottom beforehand.必ず、事前に全ての空欄部分を記入しておいて下さい。
Please drop in to see us any time you're in town.この街に来たときはいつでも、ちょっとよって下さい。
Give me a glass of milk.私にミルクをいっぱい下さい。
The post office is down the street.郵便局はその通りを下ったところです。
Don't make noise here.ここで騒がないで下さい。
Please allow me to measure you.あなたの寸法を計るのを許して下さい。
I hid myself under the bed.私はベッドの下にかくれた。
The radio is too loud. Please turn the volume down.ラジオが大きすぎるからもっとボリュームを下げなさい。
Lend a hand with these parcels, please.これらの包みをほどくのを手伝って下さい。
Please keep in touch.連絡して下さい。
Lend me your ears!耳を貸して下さい。
The sun sank below the horizon and it got dark.太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。
Thermometers often go below zero.寒暖計はしばしば零度以下になる。
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
Please keep this secret.内緒にして下さい。
Take me with you.一緒に連れて行って下さい。
She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names.可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、貴下と小生の名をのろいながら自殺したのです。
Will you please check these figures?これらの数字が合っているか調べて下さい。
Could you please pass me the pepper?すみませんが胡椒をとって下さいませんか。
There is a lady downstairs who wants to speak to you.あなたにお話したいという女性が下に来ていますよ。
I'd like to rent skis and ski boots.スキー板と靴を貸して下さい。
Open the door, please.どうぞドアを開けて下さい。
Tell me when to stop.いつやめたらよいか言って下さい。
Please fix this.なおして下さい。
Please tell me about you and your family.あなたやあなたの家族について話して下さい。
The hill slopes downward to the river.丘は川のほうまで下り坂になっています。
She has fallen so low as to sing at a third-rate night club.三流のクラブで歌うとは彼女も成り下がったものだ。
Please let me know the truth.私に本当のことを教えて下さい。
Will you put a dot before the names of the successful students?合格した生徒の名前の前に点をつけて下さい。
The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all.文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。
Bring me some cold water.冷たい水を持ってきて下さい。
Apply in writing.書面でお申し込み下さい。
He hates singing in public because his songs are kind of bad.歌が下手なので彼は人前で歌うのをいやがる。
I beg your pardon?失礼ですが、もう一度おっしゃって下さい。
Could you give me a lift in your car?車に乗せて下さいませんか。
I don't want your pity.お前らの憐れみなんぞ願い下げだ。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
Please give me something hot to drink.何か熱い飲み物を下さい。
I will tell him the news as soon as I see him.次においでの時に、電話をして下さい。
Please tell me the reason why she got angry.彼女が怒った理由を教えて下さい。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
Please show me another one.別の物を見せて下さい。
Also, please inform us of your terms of payment.支払条件もご提示下さい。
The kitten was drinking milk under the table.小猫がテーブルの下でミルクを飲んでいた。
Please let me know the result by telephone.どうか電話でその結果をお知らせ下さい。
Your marks were well below average this term.君の成績は今学期は平均よりだいぶ下だった。
The boss controls his men at will.主任は部下を意のままに支配している。
I have a touch of diarrhea.下痢気味です。
Please allow us to do the work.我々にその仕事をやらせて下さい。
She got on the subway at Ginza.彼女は銀座で地下鉄に乗った。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
Food prices will come down soon, won't they?食料品の値段はすぐに下がるでしょうね。
I admire her efforts.彼女の努力には頭が下がる。
The ship was unloaded at the port.船はその港で荷を下ろされた。
The weather will change for the worse this afternoon.午後から天気は下り坂です。
Get me the scissors, please.はさみを取って下さい。
I don't like this. Show me another.これは好きではない、別のものをみせて下さい。
The steam shovels dug down three stories on one side and four stories on the other side.スチームショベルは片方に三階建て、もう片方に四階建てのの地下を掘りました。
She was trained as a violinist under a famous musician.彼女は有名な音楽家の下でバイオリン奏者としての訓練を受けた。
I would rather starve than work under him.彼の下で働くぐらいなら私はむしろ餓死する。
Could you please speak a little bit more slowly?もうちょっとゆっくり言って下さい。
Give me some coffee if there is any left.コーヒーがいくらか残っていたら、少し下さい。
The temperature has been below freezing for several days.気温は連続して何日も氷点下だった。
He is very bad at inventing excuses.いいわけをするのがとても下手。
Could you tell me where I can get a subway?地下鉄はどこで乗れますか。
Please speak as slowly as possible.出来るだけゆっくり話して下さい。
May I trouble you to pass me the pepper?すみませんが胡椒をとって下さいませんか。
He bent his head low.彼は深々と頭を下げた。
Could you show me where the bathroom is?お手洗いはどこか教えて下さいませんか。
Please put your shoes in the getabako when you take them off.脱いだ靴は下駄箱にお入れください。
I've made a first draft of my thesis.私は論文の1回目の下書きをした。
Take the road on the left.左の道を行って下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License