UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Look at the seventh line from the bottom on page 34.34ページの下から7行目を見てください。
I want you to meet my sister I spoke of the other day.いつかお話した私の妹にあってやって下さい。
Please move the chair. It's in the way.いすをどかして下さい。じゃまなのです。
I found this under your bed.あなたのベッドの下でこれを見つけました。
Let me do my work in peace.静かに仕事をさせて下さい。
Lend me your ears!耳を貸して下さい。
What subway goes to the center of town?どの地下鉄が町の中心部へ行きますか。
You'll have to ask someone else.他の誰かに聞いて下さい。
It was kind of you to invite us.お招き下さってありがとうございます。
Don't ignore your subordinates.目下の者をないがしろにするな。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えて下さい。
Make yourself at home in this room.この部屋でくつろいで下さい。
Please speak in a loud voice.大きな声で話して下さい。
Those ladies and gentlemen who live in the suburbs of Yokohama, if it is convenient to you, please come.横浜近郊にご在住の方、ご都合がよろしければ、お出で下さいませ。
Let me hear from you now and again, will you?ときどき手紙を下さい。
Could you please pass me the pepper?すみませんが胡椒をとって下さいませんか。
Please write with a pen.ペンで書いて下さい。
Please answer the phone.済みません、電話に出て下さい。
How about stopping over at Kyoto and sightseeing at the old capital?京都で途中下車して古都見物はいかがですか。
Please hold on a moment.少々お待ち下さい。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.先生、ごらん下さい。ヨルダンの向こうであなたと一緒にいたことがあり、そして、あなたがあかしをしておられたあのかたが、バプテスマを授けており、皆の者が、そのかたのところへ出かけています。
Give me a piece of chalk.チョークを一本下さい。
Please write down your name.あなたの名前を書いて下さい。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
The girls were trussed up and left in a cellar.少女たちは縛り上げられて地下室に放置された。
Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。
The stock has gone down over night.株式は一晩のうちに下がった。
We had to go up and down the slopes.私たちは坂を上がったり下がったりしなければならなかった。
I'd like some more coffee.コーヒーのおかわりを下さい。
Matsushita commands respect from its competitors.松下は競争会社から尊敬の目で見られていますね。
The man on whom you see the Spirit come down and remain is he who will baptize with the Holy Spirit.聖霊がある方の上に下って、その上にとどまられるのが見えたなら、その方こそ聖霊によってバプテスマを授ける方である。
Please put out the light before you go to sleep.寝る前には明かりを消して下さい。
Move into the bus, please!バスの中ほどへ詰めて下さい。
The president of the company bribed the government minister.社長は大臣にそでの下を使った。
Please tell me the answer to the question.その問題の解答を教えて下さい。
I hope you won't expect results immediately.長い目で見て下さい。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
As was unusual for me, I got tired quickly and I sat down on the edge of a rock.何時になく疲れが早く出て、私は、とある岩角に腰を下ろしました。
You may not smoke in the elevator.エレベータではたばこはご遠慮下さい。
The sun sank below the horizon before I knew it.陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。
Please keep this a secret.どうか内緒にして下さい。
The dollar dropped to 125 today from 126 yen yesterday.ドルは昨日の126円から今日125円に下がった。
Remove the lower-most background layer.一番下の背景レイヤーを消去します。
The court adjudged that the will was valid.法廷は遺言状が有効であるとの判決を下した。
Maru crawled out from under the table.マルさんはテーブルの下から這い出した。
The sun sunk below the horizon.太陽が地平線の下に沈んだ。
There is a TV remote control under the couch.ソファーの下にテレビのリモコンがある。
Do you mind opening the window?窓を開けて下さいませんか。
Please lock the door when you leave.出かけるときは、ドアに鍵をかけて下さい。
I was out of breath from walking up and down hills.私は丘を登り下りして息切れがした。
Please don't forget to put a stamp on the letter before mailing it.その手紙を出す前に切手をはるのを忘れないで下さい。
Please ask someone else.他の誰かに聞いて下さい。
Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456.庭園用の鋼製柵#STL3456の価格と、一番早い納期をご連絡下さい。
It was kind of you to invite us.お招き下さってありがとうございました。
"I am too old to swing on branches," said the boy.「わたしは、ぶら下がるには、年をとりすぎています。」と男の子はいいました。
Even today, the temperature is below zero.今日も気温は零度を下回っています。
The brioche is like the bastard child of sponge cake and bread, but its taste is peerless.ブリオシユは、カステラとパンのあいのこみたいな菓子だが、舌ざわりは天下一品である。
He is not sitting on a bench.彼はベンチに腰を下ろしていません。
Please do it in this way.このようにして、それをやって下さい。
If you carelessly ask, "got a boyfriend?" she'll be put on her guard and say, "why do you ask?"下手に「恋人いるの?」と聞いたら「なんで聞くの?」とか言われて警戒されてしまいます。
His dirty words can't bear repeating.彼の使った下品な言葉はとてもほかの人に伝えられない。
Would you please call me up at five o'clock?5時にお電話下さいませんか。
Taking care of the excretory needs of a patient you've just met is a very demanding job.会ったばかりの患者の下の世話をするのは大変なお仕事だ。
Put your hand down.手を下げろ。
A fox is not caught twice in the same snare.何時も柳の下に泥鰌は居らぬ。
After being told, "Please, sit down," I sit in the chair.「どうぞ、座って下さい」と言われてから、椅子に座る。
I found a pair of gloves under the chair.イスの下にあった手袋をみつけました。
Take this seat, please.どうぞこの席にお座り下さい。
If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。
I would like to have some more water.水のお代わりを下さい。
Stand back, please.どうぞ後ろに下がってください。
My leg cramped up as I ran down the stairs to catch a train, and I had to sit down right there in the middle of the stairway.電車に乗ろうとして階段を駆け下りたら、足がつっちゃって、階段の途中で座り込んでしまった。
The drain is running well.下水の通りがよくなった。
She is rather poor at tennis.彼女はかなりテニスが下手だ。
Please wait a bit.少し待って下さい。
Please tell me your phone number.私にあなたの電話番号を教えて下さい。
Please close the door.その戸を閉めて下さい。
Business is declining.商売は下り坂である。
Please accept my sincere apologies.私の心からのお詫びをどうかお聞き下さい。
Please speak more slowly.もう少しゆっくり話して下さい。
Boys tend to look down on their sisters.男子は妹を、見下しがちだ。
His popularity is falling.彼の人気は下降線をたどっている。
Let me hear from you.手紙を下さい。
Please remember to mail this letter.この手紙を出すのを忘れないで下さい。
Please open your bag.バッグを開けて下さい。
He selected a pair of socks to match his suit.彼はスーツにあう靴下を選んだ。
He is bad at driving.彼は車の運転が下手だ。
Please wait a moment.少し待って下さい。
Let's take the subway.地下鉄に乗ろう。
Her name was Linda, and she was a year younger than Tony.名前はリンダで、トニーより1つ年下でした。
Please come in.どうぞ、お入り下さい。
Please give me a dozen cream puffs.シュークリームを1ダース下さい。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
Please speak as clearly as possible.できるだけはっきりと話して下さい。
Come and see me whenever you are free.暇なときはいつでも遊びに来て下さい。
Please pass me the salt.塩を回して下さい。
That team is always in the cellar.あのチームはいつも最下位だ。
Keep an eye on the boys. They're mischievous.少年達を見ていて下さい。彼らはいたずらっ子ですから。
If anyone should phone, say I will be back at one o'clock.誰かから電話があったら一時に戻るといって下さい。
And had pipes under the ground to carry dirty water away.そして汚水を流すために地下に下水道を持っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License