UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Open the window, will you?窓を開けて下さいね。
Sit down, please.座って下さい。
Please don't make so much noise.そんなに音を立てないで下さい。
Write your name at the bottom of the paper.用紙の一番下に名前を書け。
Give me a telephone call when you get back.お帰りになったら電話を下さい。
Stand back, please.どうぞ後ろに下がってください。
The building looks down on the whole town.その建物から町全体が見下ろせる。
He can't make a decision.彼は決断を下すことができない。
You may use my pen at any time.私のペンはいつでも使って下さい。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
Another step, and you'll fall over the cliff.もう一歩下がると、崖から落ちるよ。
Can I speak to the person in charge?責任者を出して下さい。
Please try one.一度食べてみて下さい。
A poor singer, he doesn't like to sing in public.歌が下手なので彼は人前で歌うのをいやがる。
Tom took his socks off.トムは靴下を脱いだ。
Under the cartoon, he wrote "Get your hot dogs!"漫画の下に「ホット・ドッグをどうぞ」と書いたのである。
I looked down on Mt. Fuji from the window of the plane.私は飛行機の窓から富士山を見下ろした。
Please send my regards to your family.御家族の方によろしくお伝え下さい。
Please keep this a secret.どうか内緒にして下さい。
What do you conclude from that?あなたはそれからどんな結論を下しますか。
You can hardly expect me to help you.あなたに力をお貸しすることは、ほとんど出来ないと思って下さい。
Don't look down on the poor.貧者を見下してはいけない。
Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station?すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。
Don't push me very hard. It's dangerous.そんなに強く押さないで下さい。
Listen to what I have to say.私の話を聞いて下さい。
Come see me again tomorrow.明日また来て下さい。
This will do for the time being.目下のところこれで間に合うでしょう。
The price will not come down.値は下がらないでしょう。
Please refer to paragraph ten.10項を参照して下さい。
Don't put sugar in my coffee.私のコーヒーには砂糖を入れないで下さい。
Let's go downstairs for dinner.ディナーを食べに階下に行こう。
I expect a subway station will be here in the future.将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
Don't call me up after ten o'clock.10時過ぎには電話をしないで下さい。
Please look over me warmly.生暖かい目で見てやって下さい。
I want you to meet my sister I spoke of the other day.いつかお話した私の妹にあってやって下さい。
Move into the bus, please!バスの中ほどへ詰めて下さい。
Please tell me how to pronounce this word.この言葉の発音の仕方を私に教えて下さい。
Please forgive me for telling a lie.嘘をついたことを許して下さい。
Please make yourselves comfortable.どうぞお楽にして下さい。
No one has ever gone into heaven except the one who came from heaven – the Son of man.誰も天に昇ったものはいません。しかし、天から下ったものはいます。すなわち人の子です。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
It's under the table.テーブルの下よ。
If anything happens to him, let me know.彼にもしものことがあったら教えて下さい。
He can't be under thirty.彼は30以下のはずはない。
Please air the futon.蒲団を干して下さい。
Please don't bother about me.どうか私に気を使わないで下さい。
Please book me a room in a first-class hotel.一流ホテルの部屋を予約して下さい。
Please go on with your dinner.どうぞ食事をお続け下さい。
Please tell me how to cook sukiyaki.どうかすきやきの料理のしかたを教えて下さい。
"I'm not good at swimming." "Neither am I."「僕は水泳が下手です」「私もそうなのです」
Please turn up the air conditioner.エアコンを強くして下さい。
Do come to the party.是非パーティーへおこし下さい。
Help yourself to these cakes.このお菓子をご自由におとり下さい。
The temperature fell below zero last night.昨晩は零度以下に下がった。
Come and see me anytime you want to.その気になったらいつでも遊びに来て下さい。
Please don't be so surprised that I'm speaking this language and listen to the content of what I'm actually saying.私がこの言語を話すことにそんなに驚かないで、私が話している内容をちゃんと聞いて下さい。
A person who wants to speak with you has arrived downstairs.あなたにお話したいという人が下に来ていますよ。
Don't run down the stairs so noisily.そんなに騒々しく階段を駆け下りるな。
I'm sorry, but I can't find the book you lent me.申し訳ないんだけど、あなたが貸して下さった本が見つからないのよ。
Please don't tell this to your parents.これは親には言わないで下さい。
Either turn down that noise or turn it off.その騒音の音量を下げるか消すかしなさい。
Get out and have good clean fun once in a while.たまには外へ出て健全な楽しみを味わって下さい。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
The plant supervisor said to his crew, "Let's knock off for lunch."工場の監督者は部下に「仕事をやめてお昼にしよう」と言った。
If you use the quit command noted below, you can make the application exit.下記のquitコマンドを使うとアプリケーションを終了させることが出来ます。
Let me repair it.私に修理させて下さい。
While Adam was rock-climbing, he fell and broke his leg.アダムは岩登りをしている時に、落下してあしを折りました。
The boss could not approve of what one of his men did.ボスは部下の一人がやったことを認めるわけにはいかない。
Please be seated.お座り下さい。
Look at this picture.この絵を見て下さい。
The birth rate has been decreasing recently.最近、出生率は低下し続けている。
I hope you won't expect results immediately.長い目で見て下さい。
Don't be sad.悲しまないで下さい。
Even today, the temperature is below zero.今日もまだ氷点下だ。
She is rather poor at tennis.彼女はかなりテニスが下手だ。
He was given ten years and his wife three.彼は懲役十年で、女房には三年の刑が下った。
While you are asleep, the bodily functions slow down and body temperature falls.寝ている間は、体の機能は不活発になり、体温は下がる。
Oh, you! If you go around with a face like that, I'll have to demote you back down to 'friend' again.もう、そんな顔をするなら、またただの友達に格下げするわよ。
Whatever you say about me, say it to my face, not behind my back.私のことを何というにせよ、私のいないところでなく、私の目の前で言って下さい。
I'd be delighted if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority.開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。
Please go on with your study.勉強を続けて下さい。
Please lend me the book when you have finished reading it.その本を読み終えたら私に貸して下さい。
Please take good care of yourself.どうぞ大事になさって下さい。
"Pass me the salt, please." "Here you are."「塩を取って下さい」「はい、どうぞ」
When we are asleep, bodily functions slow down and body temperature falls.眠ると体の機能がゆっくりになり、体温が下がる。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。
Please do not write in this library book.蔵書に書き込みをしないで下さい。
We went down by elevator.私たちはエレベータで下に降りた。
When one goes to the notary public's office, the following are required.当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
Try us again next Monday.来週の月曜日にもう一度お寄りになってみて下さい。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
The cellar is ugly, dark, and stinky.地下室は汚くて、暗くて、臭いの。
You have to make your own bed here.ここでは自分でベッドメイキングをして下さい。
He has a reputation for taking a long time to make a decision.彼は決心を下すのに長く時間がかかるということで有名だ。
Select action for Chris.クリスの行動を選択して下さい。
See to it that all the items are arranged in a row.必ず、全ての品物が一列に並ぶようにして下さい。
Please cut the cake with a knife.ナイフでケーキを切って下さい。
Please send this by sea mail.これを船便で送って下さい。
Please conserve water in summer.夏には節水して下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License