The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '下'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you would like to have a sample, please let us know.
サンプルが必要でしたらご連絡下さい。
Tell him to wait.
彼に待つように言って下さい。
Lend me as much money you can.
出来る限りのお金を貸して下さい。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.
私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
You're making yourself appear cheap.
そんな言い方をするとあなたの値が下がりますよ。
Call me at nine tomorrow morning.
明日の朝9時に電話を下さい。
Please remove that chair because it is in the way.
じゃまなのでその椅子をのけて下さい。
I think your letter is under that book.
あなたの手紙はあの本の下に有ると思います。
She is pretty bad at tennis.
彼女はかなりテニスが下手だ。
Please copy this.
これをコピーして下さい。
Please replace the empty ink cartridge in the printer.
プリンター内の空のインクカートリッジを交換して下さい。
Please remain seated until the bus stops completely.
バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。
The boss allotted tasks to his men.
上司は部下に仕事を振り分けた。
Don't walk so fast! I can't keep up with you.
そんなに速く歩かないで下さい。私はついていけません。
I've got to hand it to him. He works hard.
彼の努力には、頭が下がるよ。
Don't leave my name out of your list.
リストから私の名を落とさないで下さい。
The machine again made the usual noise and printed out the following analysis.
コンピューターは再び音を立てると、以下のような診断書が出てきた。
Boys tend to look down on their younger sisters.
男の子は自分の妹を見下しがちである。
I went down by elevator.
私はエレベーターで下におりた。
Come and see me whenever it is convenient to you.
いつでもあなたの都合のよい日に遊びに来て下さい。
Tell me which of the two cameras is the better one.
その二台のカメラのうちどちらがよいほうなのか教えて下さい。
And open your textbook at page ten.
それではテキストの10ページを開いて下さい。
Where's the nearest subway station?
最寄りの地下鉄駅はどこにありますか。
Please come to see me from time to time.
時々は会いに来て下さい。
My youngest brother was brought up by our grandmother.
一番下の弟は、祖母に育てられた。
The Congressmen rammed the bill through committee.
下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
Get that book for me.
私にその本を取ってきて下さい。
You transfer at Ikebukuro Station.
池袋駅で乗り換えて下さい。
The general participated in the plot with his men.
将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
Please take off your hat.
どうぞ帽子を脱いで下さい。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"
列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
Please write to me once in a while.
時々は手紙下さい。
Don't hang up, but hold on please.
電話を切らないでそのまま待って下さい。
I saw them leave the coffee shop downstairs.
私は彼らが下の喫茶店から出て行くのを見た。
Please make yourself at home.
どうぞごゆっくりなさって下さい。
Please prepare a CD player so that you can quickly playback the sound you want to record.
録音したい音をすぐ再生できるようにCDプレイヤーを準備して下さい。
Please put the chair away. It is in the way.
いすをどかして下さい。じゃまなのです。
Please forgive me for opening your letter by mistake.
誤って君の手紙を開封したことを許して下さい。
You may rest assured that we shall do all we can.
我々は出来る限り手を尽くすと信じて下さい。
What did you say? Could you please say it again?
何ですって?もう一度言って下さい。
He sat next to the stream.
彼は川のふちに腰を下ろした。
Show me the photos, please.
それらの写真を見せて下さい。
Would you please tell me when to get off?
いつ降りたらよいか教えて下さい。
Would you please call me up at five o'clock?
5時にお電話下さいませんか。
Tell me what that man is like.
あの人はどんな人物か教えて下さい?
Please lend me this book for a few days.
この本を2、3日私に貸して下さい。
Stick the bag down under the seat.
鞄を座席の下に置いてください。
Please come.
来て下さい。
Please wrap it up.
それを包んで下さい。
All in favor of this proposition will please say Aye.
この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。
She draws on her socks.
彼女は靴下に落書きします。
She's just not good at dancing.
つまり彼女は下手な踊り子だ。
Answer the following questions in English.
以下の問いに英語で答えよ。
Tom and I went to the same high school. He was a year behind me.
トムは高校時代の1つ下の後輩です。
Don't look down on the poor.
貧乏な人たちを見下してはいけない。
You must forgive me.
どうぞ許して下さい。
Would you kindly quote your best price?
最も良い価格で見積もって下さい。
Can I stop over in Chicago?
シカゴで途中下車できますか。
We have to conclude that the policy is a failure.
その政策は失敗であると結論を下さなければならない。
Push the button, please.
押しボタンを押して下さい。
Where is the nearest subway station?
ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか。
I hid under the table.
私は机の下に隠れた。
After this he went down to Capernaum with his mother and brothers and his disciples.
その後、イエスは母や兄弟たち、弟子達と一緒にカペナウムに下っていった。
I found the key underneath the mat.
私はマットの下から鍵を見つけた。
Please call me up later.
後で私に電話して下さい。
The track descends.
その小道は下って行く。
Please show me how to make cakes.
私にケーキの作り方を教えて下さい。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked like