UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He looked down at the valley below.彼は下の方の谷を見下ろした。
Stand back, please.どうぞ後ろに下がってください。
And had pipes under the ground to carry dirty water away.そして汚水を流すために地下に下水道を持っていた。
Please lock the door when you leave.出かける時には、鍵をかけて下さい。
We saw a lake far below.ずっと下の方に湖が見えた。
Please speak as slowly as possible.出来るだけゆっくり話して下さい。
Could you tell me how to use this washing machine?この洗濯機の使い方を教えて下さい。
Please remind me to mail the report tomorrow.明日、この報告書を発送するよういって下さい。
Please join the two ends of the tape together.テープの両端をつないで下さい。
Your summary is not up to par.君の要約は平均以下だね。
Her body was already in the water from the waist down.彼女のからだは、もう腰から下、水に漬かつてゐました。
Give me a sheet of paper.私に紙を一枚下さい。
Could you teach me how people distinguish between these words in common usage?これらの単語の使い分け方を教えて下さい。
Please remove that chair because it is in the way.じゃまなのでその椅子をのけて下さい。
Please show me another one.別の物を見せて下さい。
The lodger next door lives on about 30,000 yen a month.隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。
The question is who will make the decision.問題は誰が決定を下すかということだ。
I went down by elevator.私はエレベーターで下におりた。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎ下さい。
Stay here and wait for him, please.ここにいて彼を待って下さい。
Please come. I really want to meet you.来て下さい。君にぜひ会いたいから。
Please forgive me for not having written sooner.もっと早く手紙を差し上げなかったことをお許し下さい。
Tom and I went to the same high school. He was a year behind me.トムは高校時代の1つ下の後輩です。
My cat has come out from under the table.私の猫がテーブルの下から出てきた。
They did not agree to bring down the price.彼らは、その値を下げることに同意しなかった。
Sam is two years younger than Tom.サムはトムより二つ下だ。
Please tell me about it.私にそれを知らせて下さい。
Speak louder for the benefit of those in the rear.後ろにいる人のためにもっと大きな声で話して下さい。
Let me help you to do the work.あなたの仕事の手助けをさせて下さい。
Please take off your hat.どうぞ帽子を脱いで下さい。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい。
There is a good argument for that decision.その決定を下したことについては十分な理由がある。
Please repair this.なおして下さい。
There are some boys under the tree.木の下に何人かの少年がいます。
Prices dropped recently.最近、物価が下がった。
Please write about your home.あなたの家庭のことを書いて下さい。
Listen to what I have to say.私の話を聞いて下さい。
Please pass me the sugar.その砂糖を私に取って下さい。
He is junior to my brother by three years.彼は私の兄より3歳年下です。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Mike is the youngest in his family.マイクは彼の家族のうちで一番年下です。
Please bring me a chair from the next room.隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
They drifted down the river.彼らは流れに乗って川を下った。
Hold on a moment, please.ちょっと待って下さい。
Please phone him.彼に電話して下さい。
Give me something to eat.何か食べ物を下さい。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。
Please take off your hat.帽子を脱いで下さい。
Please sponge the mess up of the table.テーブルの汚れをスポンジでふき取って下さい。
The person in question is now staying in America.問題の人物は目下アメリカに滞在中である。
Do you mind opening the window?窓を開けて下さいませんか。
Please make yourself at home.どうぞお楽になさって下さい。
Help yourself to the fruit.自由に果物をお食べ下さい。
I live on the bottom floor.私は一番下の階にいる。
I work under her.私は彼女の下で働いている。
Please change this into pounds.これをポンドに替えて下さい。
The road dips suddenly.道が急に下り坂になる。
When we are asleep, bodily functions slow down and body temperature falls.眠ると体の機能がゆっくりになり、体温が下がる。
Don't take the trouble to come and meet me.わざわざ迎えに来るようなことはしないで下さい。
The bicycle under the tree is mine.木の下にある自転車は私のです。
Please put me through to 442-5511.442-5511へつないで下さい。
I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes.私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。
Please read the text below.以下の文章を読んで下さい
Please call in a doctor.医者を呼び入れて下さい。
It was very kind of you to invite me.ご招待して下さってどうもありがとうございました。
Would you mind drawing down the blind?その日よけをおろして下さいませんか。
I found some wild mushrooms under the log.木の下にいくつかの野性のきのこを見つけた。
Please wake me up at seven tomorrow morning.明日7時に私を起こして下さい。
The sun is sinking below the horizon.太陽が地平線の下に沈みつつある。
If you are ever in Japan, come and see me.もし日本へ来るようなことがあればぜひ会いに来て下さい。
Please remember me to your parents.どうかご両親様によろしくお伝え下さい。
The population of Germany is less than half that of the United States.ドイツの人口は米国の半分以下である。
Let me fix the switch.私にスイッチを修理させて下さい。
The crime rate is decreasing in Canada.カナダでは犯罪率が低下してきている。
Sit down and take it easy for a while.そう興奮しないでお座り下さい。
Move into the bus, please!バスの中ほどへ詰めて下さい。
Could you show me where the bathroom is?お手洗いはどこか教えて下さいませんか。
Take the road on the right.右の道を行って下さい。
The girls were trussed up and left in a cellar.少女たちは縛り上げられて地下室に放置された。
Please bear this fact in mind.この事実を心に留めておいて下さい。
The bridge is far down the river.その橋はずっと下流にある。
After using the knife, please be sure to put it back where it was.ナイフを使ったら、必ず元のところに返して下さい。
Let me know about the result of the exam.試験の結果を私に教えて下さい。
Please give me the book.本を下さい。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
May I have a glass of beer, please.ビールのグラスを下さい。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
Please tell me your phone number.私にあなたの電話番号を教えて下さい。
Even today, the temperature is below zero.今日も氷点を下っております。
I'm pleased with my new underwear.私は新しい下着が気に入っている。
Hold the line. I'll see if he is in.そのままお待ち下さい。彼がいるかどうか見てきます。
Please pass me the salt.塩を回して下さい。
We must make a decision on this right away.これについてはすぐに決定を下さなければならない。
Don't look down on the poor.貧乏な人たちを見下してはいけない。
Help yourself to anything you like.何でもお好きなものを召し上がって下さい。
Could you please make room for me?場所を空けて下さいませんか。
That politician won't meet you unless you grease his palm.あの政治家に会うつもりなら、袖の下を使わない限り駄目だね。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
Please move the chair. It's in the way.いすをどかして下さい。じゃまなのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License