The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '下'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tell me what has become of him.
彼がどうなったか教えて下さい。
Please wait a bit.
少し待って下さい。
"Sit down, please," he said.
「どうぞ座って下さい」と彼は言った。
The girls were trussed up and left in a cellar.
少女たちは縛り上げられて地下室に放置された。
Less noise, please.
もっと静かにして下さい。
It was below zero this morning, but I cycled to school.
今朝は零度以下でしたが、自転車で学校へ行きました。
Please tell me how to make my bed.
ベッドメーキングの仕方を教えて下さい。
Let it be done by six this evening.
それを夕方6時までにやって下さい。
Please turn the television on.
テレビを付けて下さい。
Please refrain from smoking, while the non-smoking signs are on.
禁煙サインがついているときは、おタバコはひかえて下さい。
Don't pick on younger kids.
自分より年下の子をいじめるものではありません。
Please come to my house.
私の家に来て下さい。
Please lend me the book when you have finished reading it.
その本を読み終えたら私に貸して下さい。
Please give up smoking.
タバコをやめて下さいな。
Please call me up tonight at my office.
今夜、事務所に電話をかけて下さい。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.
一円以下は四捨五入してよろしい。
The plant supervisor said to his crew, "Let's knock off for lunch."
工場の監督者は部下に「仕事をやめてお昼にしよう」と言った。
Please help yourself to the cookies.
クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。
Help yourself to anything you like.
何でも好きなものを召し上がって下さい。
Excuse me, but may I use your telephone?
すいませんが、電話を貸して下さいませんか。
I beg your pardon?
もう一度言って下さい。
Sit down and take it easy for a while.
そう興奮しないでお座り下さい。
The sun went below the horizon.
太陽は地平線下に没した。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.
They were under the magical influence of the night.
彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.
In the underground, to double-cross any member means sure death.
地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
Please send this by special delivery.
これを速達で送って下さい。
There's a big hole in your sock.
君の靴下には大きな穴があいてるよ。
Judgement will be given tomorrow.
判決は明日下される。
My blood pressure is 155 over 105.
血圧は上が155で下が105です。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.