UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Because Lee was injured, the strength of the Stars has greatly diminished.リさんが怪我されたため、スターズの戦力がだいぶ低下しました。
The temperature has fallen since morning.朝から温度が下がってきた。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
Next time bring me that book without fail!次回は必ずその本を持ってきて下さい。
Just tell Mr Tate that Helen Cartwright is here to see him.テイトさんにヘレンが会いにきているとだけ伝えて下さい。
Let's get down to brass tacks and make a decision.要点を絞って、決定を下しましょう。
The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful.三番線にドアが閉まります。ご注意下さい。
Please change this bill into coins.このお札を硬貨に変えて下さい。
I saw some people there leading a low life.そこの人々が下層社会の生活を送っているのを見た。
He has no authority over his staff members.彼は部下に対する権威がない、部下に対して睨みがきかない。
The confidence man and his blonde call girl make a perfect match in enraging his landlady.あの詐欺師と金髪のコールガールは下宿のおかみさんを怒らせるには申分のない取り合わせだ。
Please make yourself at home.どうぞお楽になさって下さい。
The boy went to bed with his socks on.その少年は靴下を履いたまま寝た。
He is holding his books under his arm.彼はわきの下に本を抱えている。
Please turn the television on.テレビを付けて下さい。
The subway line is going to be extended out this way.地下鉄はこの近くまで延びてくるだろう。
Would you mind waiting another ten minutes?もう10分ほどお待ち下さいませんか。
The company rejected his request for a transfer.会社は彼の転勤願いを却下した。
Please lock the door when you leave.でかける時には、ドアにカギをかけて下さい。
The downclimb here is also dangerous as there are no handholds.ここの下りも手掛かりがないので危険だ。
You should acquaint yourself with the facts before you make a decision.決定を下す前に事実をよく知らなければだめです。
Jimmy is junior to me by two years.ジミーは、私より2歳年下です。
Just wrap it up.それを包んで下さい。
The person in question is now staying in America.問題の人物は目下アメリカに滞在中である。
Pass me the wine, please.わたしのところへブドウ酒を回して下さい。
Once the sketch is completed, ink it with a nib pen.下書きが終ったら、つけペンでペン入れをします。
Hand in your papers.答案を出して下さい。
First of all, may I have your name, please?まず、最初にお名前をお聞かせ下さい。
You are free to use this dictionary.自由にこの辞書をお使い下さい。
At this time, he's our best batter.彼は目下首位打者だ。
I would like some more water.水のお代わりを下さい。
On taking the medicine prescribed by the doctor the temperature of the child, which was 40 degrees, dropped rapidly.医者に処方された薬を飲んだ途端に、40度あった子供の熱がすとんと下がりました。
You may rest assured; I have no ulterior motive in making this donation.君は安心していい。この寄付をすることについて、私にはなんら下心はない。
Do you take in students?学生でも下宿させてもらえますか。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
Please do it in this way.このようにして、それをやって下さい。
If you change your mind, let me know.万が一気が変わったら、知らせて下さい。
Below the starry sky, Tom and Mary forgot about time, recounting their dreams to each other.満天の星空の下、トムとメアリーは時間を忘れて夢を語り合った。
The fire is going out; will you add some wood?火が消えかかっています。木を加えて下さい。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
Lie down on your left side.左横腹を下にして下さい。
Make yourself at home in this room.この部屋でくつろいで下さい。
There was a sign saying, "Keep off the grass."「芝生に入らないで下さい」という標識があった。
Boys tend to look down on their sisters.男子は妹を、見下しがちだ。
Please say hello to your family.ご家族によろしくお伝え下さい。
Please line up in a row.一列に並んで下さい。
I am poor at tennis.私はテニスが下手だ。
He laid down the gun.彼は銃を下に置いた。
She's five years younger than I am.彼女は私より5歳年下です。
Give me these 8 crimson apples please.この真っ赤なりんごを8つ下さい。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
Please tell me when to serve the food.いつ食事を出したらよいか教えて下さい。
You may not smoke in an elevator.エレベーターの中でのタバコはご遠慮下さい。
There were some men eating their lunches under the trees in front of the library.図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。
Here's some medicine for diarrhea.下痢止めです。
Please keep your language decent while my parents are here.私の両親がここにいる間は上品な言葉遣いをして下さい。
Please say hello to her.彼女によろしく言って下さい。
Keep children away from the pond.子供を池に近づけないで下さい。
Excuse me, but is this the right way to the subway station?すいませんが、地下鉄の駅へ行くにはこの道でいいのでしょうか。
He has bad handwriting.彼は字が下手だ。
Why are you under the desk?どうして机の下にいるの。
Write your name at the bottom of the paper.用紙の下部に名前を書きなさい。
There is a big hole in your stocking.君の靴下には大きな穴があいてるよ。
Passengers should board the train now.乗客は今電車に乗り込んで下さい。
Tom looks down on women.トムは女性を見下している。
Boil my eggs hard, please.私の卵は固ゆでにして下さい。
My name is James, but please call me Jim.私の名前はジェームスです。でもジムと呼んで下さい。
Bring it back to me.それを私に戻して下さい。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
Take a breath and hold it.息を吸って、止めて下さい。
The building looks down on the whole town.その建物から町全体が見下ろせる。
The curtain fell amid the wild applause of the audience.万雷のうちに幕が下りた。
Let me take a look.私にちょっと見せて下さい。
I'd be happy if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
Give me a glass of milk.私にミルクをいっぱい下さい。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
The value of the dollar declines as the rate of inflation rises.インフレの程度が進むにつれてドルの価値は下がる。
Your marks were well below average this term.君の成績は今学期は平均よりだいぶ下だった。
The cost of living has gone down.物価が下がった。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
Tell me what happened.何が起きたのか話して下さい。
Please pay the cashier.代金はレジでお払い下さい。
Don't be so noisy, please.どうかそんなに騒がないで下さい。
Lend a hand with these parcels, please.これらの包みをほどくのを手伝って下さい。
They live on the floor beneath.彼らは下の階に住んでいる。
I went down the slope, falling again and again.私は何度も転びながら、坂を下っていった。
He came crawling to me to ask for a loan.彼は借金を頼みに頭をペコペコ下げてやって来た。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
There's nothing to be done about it.手の下しようが無い。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
Too much humility is pride.卑下も自慢のうち。
Please don't lean out of the window when we're moving.走行中の箱乗りはご遠慮下さい!
Show me today's paper.今日の新聞を見せて下さい。
In case of fire, break the glass and push the red button.火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。
Please answer me by telegram.電報でご返事下さい。
Could you tell me how to use this washing machine?この洗濯機の使い方を教えて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License