UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't fail to call me back.必ずそちらから電話をかけ直して下さい。
He is still on the right side of forty.彼はまだ40歳以下だ。
Please come right away.すぐに来て下さい。
The ship is now in dock for a refit.船は改装のため目下ドック入りしている。
Please let me know the truth.私に本当のことを教えて下さい。
Tom took a picture of Mary standing under the cherry tree.トムは桜の木の下に立つメアリーの写真を撮った。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
I teach Mr Lee's children English in exchange for room and board.私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。
Turn your papers in.答案を提出して下さい。
The line is busy now. Please hold the line.ただいま話し中ですので、電話を切らずにお待ち下さい。
Could you please make room for me?場所を空けて下さいませんか。
He detected his men's misconduct.彼は部下の不始末を見つけた。
The road dips suddenly.道が急に下り坂になる。
There were some men eating their lunches under the trees in front of the library.図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。
It's six degrees below zero.気温は氷点下6度です。
Take as much as you like.あなたが好きなだけお取り下さい。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
I'll agree to the terms if you lower the price.価格を下げてくだされば条件に同意します。
Answer the following questions in English.以下の問いに英語で答えよ。
I've had the flu since Monday. Right now, my temperature has gone down, but I don't feel completely normal yet.月曜日からインフルエンザにかかってました。今は熱も下がったのですが、まだちょっと本調子ではありません。
If you should change your mind, let me know.万が一気が変わったら、知らせて下さい。
Take the road on the right.右の道を行って下さい。
After this he went down to Capernaum with his mother and brothers and his disciples.その後、イエスは母や兄弟たち、弟子達と一緒にカペナウムに下っていった。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
Please give me something to eat.私に何か食べる物を下さい。
The lamp is hanging from the ceiling.ランプは天井から下がっていた。
The sun sunk below the horizon.太陽が水平線の下に沈んだ。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
She's five years younger than him.彼女は彼より5才年下だ。
He has a habit of moving his head up and down when he is listening to a conversation.彼は人の話を聞いているとき頭を上下に動かす癖がある。
Please let me have my bill.お勘定して下さい。
You transfer at Ikebukuro Station.池袋駅で乗り換えて下さい。
See below.下を見ろ。
Confine your remarks to the matter we are discussing.今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
Enclose your resume in this envelope and submit it to the personnel department.履歴書はこの封筒に入れて人事部に提出して下さい。
He is an unsung hero.彼は縁の下の力持ちだ。
Excuse me, but will you tell me where to change trains?すみませんが、どこで乗り換えたらいいか教えて下さい。
After being exposed to a large amount of radiation, vomiting and diarrhea will start quickly.放射線を大量に浴びたら、すぐに嘔吐と下痢が始まります。
Add a bit of sugar, please.砂糖を少し足して下さい。
Tom was walking slowly with his head down.トムは、頭を下げて、ゆっくりと歩いていた。
Please let me go home.家に帰る許可を下さい。
You should never look down on a man merely because he is poor.あなたは人を単に貧しいからといって見下してはならない。
Lie down on your left side.左横腹を下にして下さい。
I sat down and opened my notebook.腰を下ろし、手帳を開きました。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
"Sit down, please," he said.「どうぞ座って下さい」と彼は言った。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
Correct the underlined words.下線を引いた語を正しい形にしなさい。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎ下さい。
There are fashions for socks as well.靴下にも流行がある。
I cook, but I'm really crap at it.私は料理をしますが、とんでもなく下手くそです。
We looked down on the plain from the hilltop.私たちは山の上から平野を見下ろした。
A fox isn't caught twice in the same snare.柳の下の泥鰌。
Isn't that him sitting on a bench?彼はベンチに腰を下ろしていませんか。
Let me sample your cake.あなたの作ったケーキの味見をさせて下さい。
I want a Hello Kitty pencil board.キティちゃんの下敷きが欲しい。
The sun set below the dam.太陽が地平線の下に沈んだ。
She came downstairs with a letter in her hand.彼女は手紙を手に、階下へ降りてきた。
Please move this stone from here to there.ここからあそこへこの石を動かして下さい。
I found the gloves that were under the chair.イスの下にあった手袋をみつけました。
His house is near the subway.あの人の家は地下鉄の最寄りにある。
Please bring me a chair from the next room.隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
Trading was slow today after yesterday's market decline.昨日の株価下落に伴い、今日の取引は低迷だった。
Excuse me, but will you show me the way to the station?すみませんが、駅へ行く道を教えて下さい。
Has the fever gone down?熱は下がりましたか。
Give me a sheet of paper.私に紙を一枚下さい。
He is a good listener but a poor speaker.彼は聞き上手だが、話すのは下手だ。
He managed to pass his driving test even though he was a poor driver.運転は下手だが、彼はどうにか運転免許に合格した。
Please take your book off this table.あなたの本をこのテーブルからどけて下さい。
Write your name at the bottom of the paper.用紙の下部に名前を書きなさい。
Tell me why you want to go there.なぜそこへ行きたいのか、私に教えて下さい。
Look at the seventh line from the bottom on page 34.34ページの下から7行目を見てください。
The rich sometimes despise the poor.金持ちは時に貧乏人を見下します。
Let's sit on the grass.芝生に腰を下ろしましょう。
Children who are sixteen years old or younger may not enter the theater.16歳以下の子供は劇場には入場できません。
Correct me if I am mistaken.私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
The man went to pieces when the judge said he would have to go to prison for life.その男は、終身刑であると裁判官が判決を下した時、取り乱した。
As I don't have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
Could I change these pounds for dollars, please?このポンドをドルに替えて下さい。
Tell me the reason why they are absent.彼らが欠席している理由を教えて下さい。
We looked down at the beautiful sea.我々は美しい海を見下ろした。
Please change this bill into coins.このお札を硬貨に変えて下さい。
You get off at Yotuya Station.四谷駅で降りて下さい。
Please fasten your seat belts, and kindly refrain from smoking.座席ベルトをお絞めになり、タバコはご遠慮下さいませ。
Please give me a haircut.散髪して下さい。
Please don't get up.どうぞおたちにならないで下さい。
Please make yourself at home.どうぞごゆっくりなさって下さい。
We hope you enjoy the movie.みなさま、どうぞ映画をお楽しみ下さい。
Please excuse me for calling you by your first name.あなたのことをファーストネームで呼ぶ事をお許し下さい。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
Please replace the empty ink jet cartridge in the printer.プリンターの空のインクを取り替えて下さい。
He married a girl much younger than he.彼は随分年下の娘さんと結婚した。
There is a cookie under the table.テーブルの下にクッキーが落ちてるよ。
Please bring the matter forward at the next meeting.その問題を次の会合に提出して下さい。
Let me know when he will arrive.彼が到着する日を知らせて下さい。
There is a cookie under the table.クッキーがテーブルの下に落ちている。
Today's game will be a crucial battle; the result will be decisive.今日の試合は天下分け目の戦いだ。
Please give me a glass of water.水を一杯下さい。
Open the door and let me in, please.ドアを開けて中に入れて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License