The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '下'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please tell me which bus to take to get to the station.
駅に行くにはどのバスに乗ればよいか教えて下さい。
Please use the water with economy.
水を節約して下さい。
Please warm yourself at the fire.
どうぞ火におあたり下さい。
Please fasten your seat belt.
シートベルトを着用して下さい。
Please don't feed the animals.
動物に餌を与えないで下さい。
I wasn't content to work under him.
彼の下で働くのでは満足できなかった。
Her windows were broken and her shutters hung crookedly.
窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。
We were sitting comfortably.
私たちはゆったりと腰を下ろしていた。
Please fasten your seat belt and observe the "NO SMOKING" sign until it is turned off.
シートベルトを締め、「禁煙」のサインが消えるまで喫煙はご遠慮下さい。
In case I forget, please remind me.
私が忘れたら注意して下さい。
Don't speak so fast, please.
そんなに速く話さないで下さい。
Let me fix the switch.
私にスイッチを修理させて下さい。
Get that book for me.
私にその本を取ってきて下さい。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.
予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
Tell us the story from beginning to end.
その話を始めから終わりまで話して下さい。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.
離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
The weather is supposed to go downhill starting this afternoon.
午後から天気は下り坂になります。
Please come here.
どうぞこちらへおいで下さい。
Please call me up later.
後で私に電話して下さい。
Tom removed his socks.
トムは靴下を脱いだ。
Don't tell me what to do or not to do.
私にしろとか、するなとか命じないで下さい。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.
人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
Please close the door when you leave.
出て行く時には、ドアを閉めて下さい。
I wouldn't lower myself to borrow money.
頭を下げてまで金を借りたくない。
Drop me a line when you get there.
向こうに着いたら手紙を下さい。
Tell me when you first saw the island.
いつその島をはじめて見たか教えて下さい。
I thought it strange that the petition had been turned down.
請願が却下されたのはおかしいと思った。
I want you to meet my sister I spoke of the other day.
いつかお話した私の妹にあってやって下さい。
Sing us a song, please.
私たちに歌を歌って聞かせて下さい。
Please exchange yen for dollars.
円をドルに交換して下さい。
Please keep it secret.
どうか秘密を守って下さい。
Could you tell me your present address?
あなたの現住所を私に言って下さいますか。
Take off your fur, and make yourself at home.
毛皮を脱いでどうぞ楽にして下さい。
Add a bit of sugar, please.
砂糖を少し足して下さい。
Please tell me what you know about it.
私にそれを知らせて下さい。
Please call me tonight.
今晩私に電話して下さい。
You've got dark circles under your eyes.
目の下にくまができてるよ。
Keep in touch with me.
連絡して下さい。
He has a reputation for taking a long time to make a decision.
彼は決心を下すのに長く時間がかかるということで有名だ。
Please excuse me for calling you by your first name.
ファーストネームでお呼びすることをお許し下さい。
Please lend me this book for a few days.
この本を2、3日私に貸して下さい。
Let me give you my personal opinion.
私個人の見解を述べさせて下さい。
Someone is waiting for you downstairs.
下階で誰かがあなたを待っていますよ。
Please help yourself to the apple pie.
ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
The temperature has fallen below zero this morning.
今朝は気温が氷点下に下がっている。
Let me sample your cake.
あなたの作ったケーキの味見をさせて下さい。
Please help yourself to some cake.
どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
Just tell me what you'd like me to do.
何なりと言って下さい。
Can you do with a light meal for lunch?
あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
Keep an eye on the boys. They're mischievous.
少年達を見ていて下さい。彼らはいたずらっ子ですから。
Get the bicycle out of the way.
その自転車をどけて下さい。
Please show me another.
別の物を見せて下さい。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.