UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is a hole in his sock.彼の靴下には穴があいている。
The price of oranges has come down.オレンジの値段が下がった。
We'd be happy if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
The machine again made the usual noise and printed out the following analysis.コンピューターは再び音を立てると、以下のような診断書が出てきた。
We must cut down on prices; we can't compete.価格を下げなければなりません。競争力がなくなってしまいます。
Please don't feed the animals.動物に餌を与えないで下さい。
Please tell me the reason that you were late.遅刻の理由を言って下さい。
The sun is sinking below the horizon.太陽が水平線の下に沈みかけている。
Even today, the temperature is below zero.今日も氷点下です。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
Let me dance with you.ダンスのお相手をさせて下さい。
He is still on the right side of forty.彼はまだ40歳以下だ。
Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station?すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。
Please be sure to turn off the light before you leave.出かける前に必ず明かりを消して下さい。
Please put those chairs away.それらの椅子を片づけて下さい。
Please keep this secret.内緒にして下さい。
Please sum up your idea.君の考えを要約して下さい。
Send me there.私をそこにやって下さい。
Next time phone ahead.次は前もって電話して下さい。
Please refrain from smoking until the sign is turned off.サインが消えるまでおタバコはご遠慮下さい。
Please come to my room to help me.私を手伝いに部屋に来て下さい。
If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。
I said stay back.後ろに下がっているように言ったよね。
Please close the window.窓を閉めて下さい。
Under the cartoon, he wrote "Get your hot dogs!"漫画の下に「ホット・ドッグをどうぞ」と書いたのである。
Select action for Chris.クリスの行動を選択して下さい。
I beg your pardon?もう一度言って下さい。
My car is at your disposal.私の車はいつでもお使い下さい。
Can you direct me to the nearest subway station?最寄りの地下鉄の駅へ行く道を教えて下さいませんか。
May I have coupon tickets?回数券を下さい。
A fox is not caught twice in the same snare.何時も柳の下に泥鰌は居らぬ。
Please wait till noon.正午まで待って下さい。
I just want you to come.来て下さるだけでいいのです。
Please come this way.どうぞこちらへおいで下さい。
They forgot to lock the door.彼らは錠を下ろすのを忘れた。
Please take these dishes away.これらの皿を片づけて下さい。
She's just not good at dancing.つまり彼女は下手な踊り子だ。
Please list alternate dates.代わりの日を書いて下さい。
The country is in the grasp of the enemy.その国は敵の支配下にある。
Put out the candle. The blackout is over.ろうそくを消して下さい。停電は終わりました。
He stood under the door frame.彼はドア枠の下に立った。
Please remember me to your parents.ご両親によろしく伝えて下さい。
His house is near the subway.あの人の家は地下鉄の最寄りにある。
Please give me a ring this evening.今晩お電話下さい。
Lie on your right side.右わき腹を下にして横になってください。
You may not smoke in an elevator.エレベーターの中でのタバコはご遠慮下さい。
Please tell me about your trip.どうぞあなたの旅行について話して下さい。
Explain it in plain words.易しい言葉でそれを説明して下さい。
I need an ashtray.灰皿を下さい。
The commander exposed his men to gunfire.指揮官は部下を銃火にさらした。
Please give me a hand with my job.私の仕事を手伝って下さい。
You are requested not to smoke.たばこはご遠慮下さい。
Heaven is under our feet as well as over our heads.天は我々の頭上にあると同様に、我々の足下にもある。
The barometer is falling. It is going to rain.気圧計の数値が下がっている。雨になりそうだな。
Please forgive me for opening your letter by mistake.誤って君の手紙を開封したことを許して下さい。
Send me a new catalog.新しいカタログを送って下さい。
You may rest assured that we shall do all we can.我々は出来る限り手を尽くすと信じて下さい。
We were sitting comfortably.私たちはゆったりと腰を下ろしていた。
Correct me if I am wrong.もし間違っていたら正して下さい。
Say hello to your friends.あなたの友達によろしくとお伝え下さい。
The boss could not approve of what one of his men did.ボスは部下の一人がやったことを認めるわけにはいかない。
Please come and see me any time.いつでも遊びに来て下さい。
Please speak as slowly as possible.出来るだけゆっくり話して下さい。
Let me know the details.詳しく教えて下さい。
I want a Hello Kitty pencil board.キティちゃんの下敷きが欲しい。
Please tell me the reason why she got angry.彼女が怒った理由を教えて下さい。
He is holding his books under his arm.彼はわきの下に本を抱えている。
Smile at the camera, please!カメラの方を向いてにっこりして下さい。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Please bring me a chair from the next room.隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
Speak louder for the benefit of those in the rear.後ろにいる人のためにもっと大きな声で話して下さい。
Please give my best regards to your parents.ご両親によろしく伝えて下さい。
Please keep this secret.どうか内緒にして下さい。
Boys tend to look down on their younger sisters.男の子は妹を見下ろしがちである。
The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low.連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。
Please refrain from smoking.おタバコはご遠慮下さい。
Please hold this ladder steady.このはしごをしっかりと抑えておいて下さい。
I sat down next to him.僕は彼の隣に腰を下ろした。
It's a sop to Cerberus.役人への袖の下だよ。
The curtain fell amid the wild applause of the audience.万雷のうちに幕が下りた。
Please remove that chair because it is in the way.じゃまなのでその椅子をのけて下さい。
Please help yourself to any food you like.お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
Let it be done by six this evening.それを夕方6時までにやって下さい。
Ha-ha-ha, pray forgive me. Please don't worry yourself about that!ふふふ、ごめんあそばせ。気になさらないで下さいな!
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。
The sun went below the horizon.太陽は地平線下に没した。
Do you go by bus, by train, or by subway?バスで行きますか、電車で行きますか、地下鉄で行きますか。
Please give my best regards to your husband.ご主人によろしくお伝え下さい。
The temperature fell several degrees.気温が数度下がった。
If these days are not convenient for you, please let us know.これらの日でご都合が悪ければご連絡下さい。
Please show me the TV Guide.テレビガイドを見せて下さい。
Do whatever he tells you.あの方が言われる事を、何でもしてあげて下さい。
The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
There are some boys under the tree.木の下に何人かの少年がいます。
Write the amount on the check in letters as well as figures.小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。
Yamada isn't very popular with the girls in his school year, but he's popular amongst the younger students.山田君ってさ、同じ学年の女子には人気ないけど、下級生にはモテるんだよね。
Sit down and take it easy for a while.そう興奮しないでお座り下さい。
I am ashamed of my poor English.私は、自分の下手な英語を恥じているのです。
Please put the light out when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License