UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Lend me as much money you can.出来る限りのお金を貸して下さい。
Let's take a little rest under the tree.木の下でちょっと休もうよ。
He is rather poor at tennis.彼はテニスがかなり下手だ。
There is a hut below the bridge.橋の下流に小屋がある。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
Where is the mate to this sock?この靴下の片方はどこだ。
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
You are wearing your socks inside out.君は靴下を裏返しにはいているよ。
The president is presently in Miami.大統領は目下マイアミにいる。
Please look after my luggage.荷物に気をつけて下さい。
The men followed him.部下は彼のあとに続いた。
Please have someone else do it.それは誰か他の人にやらせて下さい。
Please air the zabuton.この座布団を干して下さい。
We saw the sun sink below the horizon.私たちは太陽が地平線の下に沈むのを見た。
Our team is in the cellar.わがチームは最下位だ。
Her youngest child is five years old.彼女の一番下の子供は5歳です。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
Keep it secret, please.どうか内緒にして下さい。
Please pass me the salt.塩をまわして下さい。
Please raise your hand before you speak.話をする前に手を挙げて下さい。
You can stay as long as you like.好きなだけ滞在して下さい。
Are my socks dry already?靴下はもう乾いたのですか。
May I see that blouse, please?そのブラウスを見せて下さい。
The children ran down the hill.子供たちは丘を駆け下りた。
I would like to place an order for the following.以下の通り注文いたします。
I would like to have some more water.水のお代わりを下さい。
I work under her.私は彼女の下で働いている。
Please lend me this book for a few days.この本を2、3日私に貸して下さい。
If you need anything, let me know.何か必要なら、私に知らせて下さい。
The temperature has suddenly dropped.気温が急に下がった。
Do you have a subway map?地下鉄のちずはありますか。
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。
He put the luggage down.彼は荷物を下に置いた。
Put me through to the boss, please.ボスに電話をつないで下さい。
There are some boys under the tree.木の下に何人かの少年がいます。
Let me have a look at your video camera.ちょっとあなたのビデオカメラを見せて下さい。
Get it done as soon as possible.できるだけ早く仕上げて下さい。
Who lives in the room below?誰が階下に住んでいますか。
Please come to my house.私の家に来て下さい。
You may use my bicycle such as it is.お粗末なものですが私の自転車を使って下さい。
Please move the chair. It's in the way.いすをどかして下さい。じゃまなのです。
Please help yourself to any food you like.お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
Please refrain from smoking until the sign is turned off.サインが消えるまでおタバコはご遠慮下さい。
I didn't understand the meaning of the last line but one.私には下から2行目の意味がわからなかった。
I want everything on it.トッピングは全部のせて下さい。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Please make three copies of each page.1ページにつき、3枚ずつコピーして下さい。
Please make yourselves at home, and help yourselves to drinks.どうぞ皆さんくつろいで、飲物を自由に召し上がって下さい。
Bring it back to me.それを私に戻して下さい。
Less noise, please.どうかもう少し静かにして下さい。
Keep out of the way, please.道を開けておいて下さい。
Please show me another.別のを見せて下さい。
I found a pair of gloves under the chair.イスの下にひと組の手袋を見つけた。
Pray forgive me!どうか許して下さい。
I just want you to come.来て下さるだけでいいのです。
Write to him for me, Jan.私の代わりに彼に手紙を書いて下さい、ジャン。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
Please tell me how to get to the post office from here.ここから郵便局への道を教えて下さい。
Please come to my room to help me.私を手伝いに部屋に来て下さい。
Don't bar me out.私を締め出さないで下さい。
That team is always in the cellar.あのチームはいつも最下位だ。
Would you please turn down the TV a little?テレビの音を少し下げてくれませんか。
Come again?何ですって?もう一度言って下さい。
She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names.可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、貴下と小生の名をのろいながら自殺したのです。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
Write your name and address.あなたの名前と住所を書いて下さい。
He is very bad at inventing excuses.いいわけをするのがとても下手。
He is younger than me by three years.彼は私より三つ年下です。
There is a good argument for that decision.その決定を下したことについては十分な理由がある。
The crime rate is decreasing in Canada.カナダでは犯罪率が低下してきている。
Can I stop over in Chicago?シカゴで途中下車できますか。
At night, she used to dream of the country and the field of daisies and the apple trees dancing in the moonlight.小さいおうちは夜に田舎のことや、ひなぎくの野原や、月明かりの下でりんごの木が踊っているのを夢に見るのでした。
Please don't leave valuable things here.大切なものはここに置かないで下さい。
I am poor at tennis.私はテニスが下手だ。
If you change your mind, let me know.万が一気が変わったら、知らせて下さい。
Let me sample your cake.あなたの作ったケーキの味見をさせて下さい。
Don't put anything on top of the box.その箱の上に、何も置かないで下さい。
Please let me go home.家に帰る許可を下さい。
Smile at the camera, please!カメラの方を向いてにっこりして下さい。
You may not smoke in an elevator.エレベーターの中でのタバコはご遠慮下さい。
Pass me the salt, please.どうぞ、塩を私に回して下さい。
I don't want your pity.お前らの憐れみなんぞ願い下げだ。
Please come right away.すぐに来て下さい。
Write it down here, please.ここに書いて下さい。
Don't hang up; I haven't finished talking to you.電話を切らないで下さい。まだ話が終わっていません。
Which is quicker, a taxi or the subway?タクシーと地下鉄とどっちが速いですか。
The steam shovels dug down three stories on one side and four stories on the other side.スチームショベルは片方に三階建て、もう片方に四階建てのの地下を掘りました。
The salt, if you please.よろしければ塩をこちらに回して下さいませんか。
Don't make noise here.ここで騒がないで下さい。
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
Take the road on the right.右の道を行って下さい。
Could you speak up? I can't hear you.大きな声で言って下さい。聞こえません。
Please help yourself to these cakes.この菓子を自由にお取り下さい。
Please make certain your seat belt is fastened.恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
Stand back, please.どうぞ後ろに下がってください。
Call me at six tomorrow morning.明日の朝6時に起こして下さい。
"Sit down, please," he said.「どうぞ座って下さい」と彼は言った。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand.分からない時は遠慮なく御質問下さい。
Please call the police.警察を呼んで下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License