UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Thank you for inviting me to dinner.夕食にお招き下さりありがとうございます。
When you fall off the stairs, you're downstairs quickly.階段からおちると階下にすばやく下りてしまう。
Please turn down the radio.ラジオの音を低くして下さい。
Don't be sad.悲しまないで下さい。
We looked down at the beautiful sea.我々は美しい海を見下ろした。
We went up and down in the elevator.私たちはエレベーターで上がったり下がったりした。
He managed to pass his driving test even though he was a poor driver.運転は下手だが、彼はどうにか運転免許に合格した。
People under eighteen aren't supposed to buy alcoholic drinks.18歳以下の人はアルコールの入った飲み物を買ってはいけないことになっています。
Currently, he's our best batter.彼は目下首位打者だ。
Get off at the next stop and take a bus headed to the airport.次の停留所で下車し、空港行きのバスに乗りなさい。
Let's sit on the grass.芝生に腰を下ろしましょう。
The higher we climb, the colder it becomes.高く登れば登るほどますます気温は下がる。
I looked down on Mt. Fuji from the window of the plane.私は飛行機の窓から富士山を見下ろした。
Correct me if I'm wrong.もし間違っていたら正して下さい。
Can you sell the book to me for 500 yen?500円でその本を私に売って下さい。
Please bring me some glasses.コップをいくつか持ってきて下さい。
Good luck.がんばって下さいね。
Please make yourselves comfortable.どうぞお楽にして下さい。
She's five years younger than him.彼女は彼より5才年下だ。
Please change this bill into coins.このお札を硬貨に変えて下さい。
Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school.その学校は、中・高一貫校だということを頭の片隅にでも入れておいて下さい。
Champagne, please.シャンペンを下さい。
Pass me the salt and pepper, please.塩とこしょうを取って下さい。
Bring the book to me, not to Tom.その本をトムのところではなく、僕のところへ持ってきて下さい。
Please serve him his meal first.彼に先に食事を出して下さい。
I must remind you of your promise.約束したことを思い出して下さい。
I'd like to rent skis and ski boots.スキー板と靴を貸して下さい。
Pass me the salt, please.どうぞ、塩を私に回して下さい。
The temperature fell below zero last night.昨晩は零度以下に下がった。
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を提出して下さい。
I have a touch of diarrhea.下痢気味です。
He is dead and buried now.彼は今地下に眠っている。
Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。
I'd like to have some hot chocolate.熱いココアを下さい。
Sam is two years younger than Tom.サムはトムより二歳年下です。
Please remember to turn off the light before going to bed.寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。
Please go on with your study.勉強を続けて下さい。
Now Beth enters, stage right!そこでベス下手より登場!
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
A man came up to me and asked for a match.一人の男がつかつかと近づいてきて、マッチを貸して下さいと言った。
Please wait a minute.ちょっと待って下さい。
I left my dictionary downstairs.辞書を階下に忘れてきた。
Permit me to stay.滞在を許可して下さい。
Then, at last, the policeman lowered his arm.そして、ようやくその警官は腕を下げた。
Please take care of yourself.どうぞお体を大事にして下さい。
I got off at the wrong station.私は駅を間違えて下車しました。
Please come around someday when you aren't busy.忙しくないときにいつかお訪ね下さい。
Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Please come here.どうぞおいで下さい。
He traded his old car in for a new one.彼は古い車を下取りに出して新しい車を買った。
A lot of people look up to you. Don't let them down.多くの人があなたを尊敬しています。彼らをがっかりさせないで下さい。
First of all, may I have your name, please?まず、最初にお名前をお聞かせ下さい。
Get the bicycle out of the way.その自転車をどけて下さい。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
Let me see it.ちょっと見せて下さい。
What subway goes to the center of town?どの地下鉄が町の中心部へ行きますか。
Please air the zabuton.この座布団を干して下さい。
There are some boys under the tree.木の下に何人かの少年がいます。
They marked the damaged goods down by 40%.その店では傷物の値段を40パーセント下げた。
Would you please call me up at five o'clock?5時にお電話下さいませんか。
The ship cast anchor at Kobe.船は神戸に碇を下ろした。
We hired a company to get rid of the insects under our house.私たちは床下の虫を駆除するため業者を雇いました。
Pass me the butter, will you please.どうぞバターを回して下さい。
A coin rolled under the desk.硬貨が机の下に転がり込んだ。
Please give me this book.この本を私に下さい。
Watch your step. The floor is slippery.足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。
Please tell me how to make my bed.ベッドメーキングの仕方を教えて下さい。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
Please show me another one.もう一つ別の物を見せて下さい。
Set it down there.それを下に置け。
Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku.中華街は中区山下町にある。
I want you to meet my sister I spoke of the other day.いつかお話した私の妹にあってやって下さい。
The laundry room is in the basement.洗濯室は地下です。
Give me your opinion, please.どうぞ君の意見を言って下さい。
Please help yourself.どうぞご自由にお取り下さい。
Can you tell me the way to the bank?銀行へ行く道を教えて下さい。
Tom stood on the platform in Westminster Underground Station.トムは地下鉄ウェストミンスター駅のプラットホームに立っていた。
He is holding his books under his arm.彼はわきの下に本を抱えている。
I don't like this shirt. Show me another one.このシャツは気に入りません。別のを見せて下さい。
Be sure to call on me when you come this way.こちらにお出での時は必ず立ち寄って下さい。
You should not look down on her just because she writes a poor hand.字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。
Be sure to mail this letter.必ずこの手紙を渡して下さい。
It was so nice to sit on the grass in the spring sun.春の陽光の下で芝生にすわっているのはとてもすばらしかった。
Please call on me when it is convenient for you.御都合のよいときに、おたずね下さい。
Please don't make so much noise.そんなに音を立てないで下さい。
Please tell me what you know about it.私にそれを知らせて下さい。
Do write to me soon!是非すぐ手紙を下さい。
Can you tell me when to switch the machine off?いつその機械を止めたいいか私に教えて下さい。
Please tell John that I called.私から電話があったとジョンに伝えて下さい。
Please keep this a secret.どうか内緒にして下さい。
Please make yourselves at home, and help yourselves to drinks.どうぞ皆さんくつろいで、飲物を自由に召し上がって下さい。
Make yourself at home in this room.この部屋でくつろいで下さい。
Please open your bag.バッグを開けて下さい。
Hold on a minute, please.少し待って下さい。
I have a bench in my garden; I like to sit outside and enjoy the afternoon sun.庭に椅子があるんだ。そこに座って太陽の下で午後を過ごすのが好きなんだ。
You must not keep company with such a mean fellow.そんな下劣なやつとは付き合っていられない。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
Then she found several stacks of thousand-dollar bills under a bush and put them in her basket.そうしたら、茂みの下にいくつかの1000ドル札の束を見つけ、それをバスケットの中に入れた。
Please keep the windows open.窓を開けたままにしておいて下さい。
She has fallen so low as to sing at a third-rate night club.三流のクラブで歌うとは彼女も成り下がったものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License