UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"I'm not good at swimming." "Neither am I."「僕は水泳が下手です」「私もそうなのです」
Excuse me, but will you tell me the way to the station?失礼ですが駅へ行く道を教えて下さいませんか。
Pass me the wine, please.わたしのところへブドウ酒を回して下さい。
The plant has an underground stem.その植物には地下茎がある。
Keep in touch with me.連絡して下さい。
He is very bad at inventing excuses.いいわけをするのがとても下手。
Please come around someday when you aren't busy.忙しくないときにいつかお訪ね下さい。
Prices have dropped recently.最近、物価が下がった。
I'm not very good at swimming.僕は水泳が下手やねん。
There is a cat under the bed.ベッドの下に猫がいる。
Why am I so bad at allocating my time?私って、なんでこんなに時間の使い方が下手なんだろう。
Please say hello to Nancy if you see her at the party.パーティーでナンシーに会ったら、よろしく言って下さい。
Please take off your shoes.どうぞ靴をお脱ぎ下さい。
Excuse me for not having answered your letter sooner.お返事が遅れたことをお許し下さい。
You transfer at Ikebukuro Station.池袋駅で乗り換えて下さい。
Someone is waiting for you downstairs.下階で誰かがあなたを待っていますよ。
Please stand up.立って下さい。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
We were sitting comfortably.私たちはゆったりと腰を下ろしていた。
Hundreds of people called or wrote to the Gorilla Foundation.何百という人々がゴリラ財団研究所へ電話や手紙を下さいました。
Give me something to eat.私に何か食べ物を下さい。
That salesman was persistent in asking me to buy a car.車を一台買って下さいよとそのセールスマンは私にしつこく言った。
Put that knife down. You're making me nervous.ナイフは下に置いて下さい。危ないから。
Be sure to call on me when you come this way.こちらにお出での時は必ず立ち寄って下さい。
Please come in.どうぞ、お入り下さい。
He looked down at the valley below.彼は下の方の谷を見下ろした。
Hold the line, please.切らずにそのままお待ち下さい。
There is a hole in his sock.彼の靴下には穴があいている。
Let me know the time you are leaving.ご出発の時刻をお知らせ下さい。
The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
The constitutional court will issue a decision by noon today.憲法裁判所は、今日の朝の内に判決を下すだろう。
Give me a sheet of paper.私に紙を一枚下さい。
Please turn on the TV.テレビを付けて下さい。
Please take one.自由にお持ち下さい。
Do write to me soon!是非すぐ手紙を下さい。
The river branches three kilometers below the town.川は町の3キロ下流で分岐する。
Please help yourself to the desserts.ご自由にデザートをお取り下さい。
Please don't forget to see him tomorrow.明日忘れずに彼に会って下さい。
Oh, you! If you go around with a face like that, I'll have to demote you back down to 'friend' again.もう、そんな顔をするなら、またただの友達に格下げするわよ。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
All the boys looked down.少年たちはみな見下ろした。
Excuse me. May I get through?すみません、ちょっと通して下さい。
He walked in front of his men.彼は部下たちの前を歩いた。
I am considering how to settle the matter.解決法を目下考慮中です。
I met them during my descent from the peak.私は頂上から下山する途中彼らに会った。
I'd like to have some hot chocolate.熱いココアを下さい。
Put the book on the bottom shelf.その本はいちばん下の棚に置いてください。
He is junior to my brother by three years.彼は私の兄より3歳年下です。
He is the leading hitter of the Pacific League at present.彼は目下パリーグの首位打者だ。
Please keep the windows open.窓を開けたままにしておいて下さい。
Please don't make so much noise.そんなに音を立てないで下さい。
Please list alternate dates.代わりの日を書いて下さい。
Please refrain from smoking until the sign is turned off.サインが消えるまでおタバコはご遠慮下さい。
Please turn the television on.どうかテレビを点けて下さい。
Her youngest child is five years old.彼女の一番下の子供は5歳です。
Don't stick your nose into my personal affairs.私の個人的な問題に干渉しないで下さい。
Please let me in.どうか中に入れて下さい。
Hold on a moment, please.ちょっとの時間、電話を切らないでおきて下さい。
Bank lending is rising because of lower interest rates.金利が低下したので銀行貸し出しが増加している。
Then she found several stacks of thousand-dollar bills under a bush and put them in her basket.そうしたら、茂みの下にいくつかの1000ドル札の束を見つけ、それをバスケットの中に入れた。
The girls were trussed up and left in a cellar.少女たちは縛り上げられて地下室に放置された。
Is there a cat under the table?テーブルの下には猫がいますか?
Come and see me whenever you are free.暇なときはいつでも遊びに来て下さい。
Please hurry and finish the prospectus.急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
The lesson being over, children ran out into the hall.授業が終わると、子供たちは廊下へ飛び出した。
The commander exposed his men to gunfire.指揮官は部下を銃火にさらした。
My poor English cost me my job.英語が下手だったので職を失った。
The Representative said he will put a brake on spending.下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
The stock prices are on the low side today.本日の株価は下がり気味です。
Now Beth enters, stage right!そこでベス下手より登場!
Please connect me with Dr. White.ホワイト博士につないで下さい。
Please come. I'm anxious to see you.来て下さい。君にぜひ会いたいから。
The boughs that bear most hang lowest.実るほど頭の下がる稲穂かな。
If it rains, call me.雨天の場合にはお電話下さい。
My lower abdomen feels bloated.下腹部が張ります。
Would you please repeat what you said? I didn't quite catch your name.もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。
Please reply to me as soon as possible.私にできるだけ早くお答え下さい。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
My joints ache when it gets cold.気温が下がると関節が痛むんだ。
Eat your soup while it is hot.スープは熱いうちに召し上がって下さい。
He's three years younger than my older brother.彼は私の兄より3歳年下です。
I turned the table upside down to fix it.私は修理するためにテーブルを上下にひっくり返した。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
Please wait until seven, when she will come back.7時までお待ち下さい。そのころには彼女は戻ってきますから。
Is the cat on the chair or under the chair?猫は椅子の上にいますか、椅子の下にいますか。
I am boarding with my uncle.私はおじの家に下宿している。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
He is still on the right side of forty.彼はまだ40歳以下だ。
Please give us your answer as soon as possible.出来るだけ早くお返事を下さい。
Feel free to comment on any point made here.これについて、自由に批評して下さい。
Please change this bill into coins.このお札を硬貨に変えて下さい。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Don't dwell too much upon the subject.その問題についてあまり詳しく論じないで下さい。
Correct me if I'm wrong.私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
Two coffees, please.コーヒーふたつ下さい。
Champagne, please.シャンペンを下さい。
Please tell me the reason that you were late.遅刻の理由を言って下さい。
Please do that.どうぞ、そうして下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License