The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '下'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The demand was brought down by increases in imports.
輸入の増加によって需要は下がった。
For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life.
なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。
Don't forget to give my best regards to your lovely wife.
あなたの素敵な奥さんによろしくお伝えくださることを忘れないで下さい。
Could I have a subway map, please?
地下鉄の路線図をください。
Please go on with your story.
話を続けて下さい。
He drew $100 from his account.
彼は口座から百ドル下ろした。
Stock prices declined for five consecutive days.
株価は5日連続して下がった。
Please have a seat.
どうぞおかけ下さい。
You have to come back in 30 minutes.
30分以内にここに戻ってきて下さい。
You are free to use this dictionary.
自由にこの辞書をお使い下さい。
Prices ought to come down soon.
物価はまもなく下がるはずだ。
The young woman under that tree looks sad.
あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。
Please give me a cup of tea.
私に紅茶を一杯下さい。
She was found guilty.
彼女に有罪の判決が下った。
There were some men eating their lunches under the trees in front of the library.
図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。
In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth.
地震では地面は上下、そして横に揺れる。
Is my paper looked over before submitting?
提出する前に私の論文に目を通して下さいますか。
He put the phone down.
彼は受話器を下に置いた。
Be sure to call on me when you come this way.
こちらにお出での時は必ず立ち寄って下さい。
Please turn on the TV.
どうかテレビを点けて下さい。
A bad workman quarrels with his tools.
下手な職人は道具にけちをつける。
Please tell me about your problem.
どうかあなたの問題について私に話して下さい。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.
それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
Her fever came down to normal.
彼女の熱は平熱に下がった。
I just want you to come.
来て下さるだけでいいのです。
Don't put the books in the shelf upside down.
本をさかさまに入れないで下さい。
I'd like a quote on the following.
下記に対して価格を提示してください。
I looked down on Mt. Fuji from the window of the plane.
私は飛行機の窓から富士山を見下ろした。
Please show me what to do next.
次はどうしたら良いか教えて下さい。
Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship.
専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.