UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The youngest child spent every morning at a nursery.一番下の子は毎日午前中を保育園ですごしました。
Take off your socks, please.靴下はお脱ぎください。
I can't stand dirty old men in the subway.地下鉄の痴漢には堪えられない。
Survey the landscape below.眼下の景色を見る。
We overlook the bay from our house.私たちの家からは下に湾が見える。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
Please turn the page.ページをめくって下さい。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
They adjudged him guilty.彼らは彼に有罪の判決を下した。
Please let me know when you receive them.受け取ったらご連絡下さい。
First, try to confirm the timing by oscilloscope.まずはオシロでタイミングを確認してみて下さい。
I'd like a room facing the ocean instead.海に面した部屋に替えて下さい。
While Adam was rock-climbing, he fell and broke his leg.アダムは岩登りをしている時に、落下してあしを折りました。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
He asked our pardon for making a mistake.彼は間違った事を許して下さいと我々に謝った。
Tell me how to solve the problem.その問題をどうやって解くか教えて下さい。
A coin rolled under the desk.硬貨が机の下に転がり込んだ。
Take a breath and hold it.息を吸って、止めて下さい。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
Would you please refrain from smoking when babies are here?あかちゃんがいるときはたばこを御遠慮下さい。
You are welcome to any book in my library.私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。
Pray forgive me!どうか許して下さい。
Please show me another one.もう一つ別の物を見せて下さい。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
Don't open this door, please.このドアを開けないで下さい。
A poor singer, he doesn't like to sing in public.歌が下手なので彼は人前で歌うのをいやがる。
He got out from under the car.彼は車の下から出てきた。
The treaty did not ban nuclear tests under the ground.条約は地下での核実験を禁止していなかった。
Please hang up and the operator will call you back.電話を切ってお待ち下さい。すぐにオペレーターからお電話します。
The police are now inquiring into the cause of the fire.警察は目下その火事の原因を調査中である。
The price of the stock of that company will not come down.あの会社の株価は下がらないだろう。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
Please tell me the answer to the question.その問題の解答を教えて下さい。
Move into the bus, please!バスの中ほどへ詰めて下さい。
The TV remote control is under the couch.テレビのリモコンがソファーの下にある。
Please send my regards to your family.御家族の方によろしくお伝え下さい。
He detected his men's misconduct.彼は部下の不始末を見つけた。
Two coffees, please.コーヒーふたつ下さい。
Daddy was in his office, under our flat.パパは私たちのアパートの下の事務所にいたのよ。
In case you go out before 5, just let me know.5時前に出かけの時は、ちょっと知らせて下さい。
You are my equal; not my inferior or superior.あなたは私と対等で私より下でも上でもない。
Let's take a little rest under the tree.木の下でちょっと休もうよ。
Don't speak so fast, please.そんなに速く話さないで下さい。
The hill slopes downward to the river.丘は川のほうまで下り坂になっています。
Please bring me a chair from the next room.隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
Would you cash these travelers checks, please?このトラベラーズ・チェックを現金に換えて下さい。
It was so nice to sit on the grass in the spring sun.春の陽光の下で芝生にすわっているのはとてもすばらしかった。
I have a bench in my garden; I like to sit outside and enjoy the afternoon sun.庭に椅子があるんだ。そこに座って太陽の下で午後を過ごすのが好きなんだ。
As he crossed the bridge, he looked down at the stream.橋を渡ったとき、彼は下の小川を見おろした。
You may not smoke in an elevator.エレベーターの中でのタバコはご遠慮下さい。
If the coffee is too strong, add some more water.もしコーヒーが濃すぎれば、いくらかお湯を足して下さい。
He kindly answered questions.質問に対しては親切に答えて下さった。
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
Please write your name in pen.ペンで名前を書いて下さい。
The dollar dropped to 125 today from 126 yen yesterday.ドルは昨日の126円から今日125円に下がった。
The following persons passed the examination.以下に掲げる人が合格です。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
Please give my best regards to your husband.ご主人によろしくお伝え下さい。
Don't forget to sign your name.忘れずに署名をして下さいね。
In England, the subway isn't called "subway", it is called [the] "underground".イギリスでは地下鉄のことを subway ではなく underground という。
Will you look after my baggage?荷物に気をつけて下さい。
I-Is that OK? Calling you by your first name...だ、ダメかな?下の名前で呼んじゃ。
You'll have to ask at the newsstand.ニューススタンドで聞いて下さい。
Is there a cat under the table?テーブルの下に猫がいる?
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
Please take these dishes away.これらの皿を片づけて下さい。
Please pass me the sugar.その砂糖を私に取って下さい。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
Please close the door.ドアを閉めて下さい。
Please let me know about it.私にもそれを知らせて下さい。
Please wait till five, when he will back.五時までお待ち下さい。その頃には彼も帰ります。
Let me have a look at your video camera.ちょっとあなたのビデオカメラを見せて下さい。
A cat appeared from under the desk.机の下から猫が出てきた。
Please say hello to your wife.あなたの奥さんによろしくお伝え下さい。
At this time, he' the Pacific League's top batter.彼は目下パリーグの首位打者だ。
Please clean the dirty floor.汚れた床をきれいにして下さい。
Let me go in place of him.彼のかわりにぼくに行かせて下さい。
Don't be so noisy, please.どうかそんなに騒がないで下さい。
Put the question in writing.質問は書面にして下さい。
The bicycle under the tree is mine.木の下にある自転車は私のです。
Come and help us.来て手伝って下さい。
Thank you very much for coming so far to see me off.遠路はるばるお見送り下さってどうもありがとう。
Don't pick on younger kids.自分より年下の子をいじめるものではありません。
The check, please.お勘定して下さい。
He has a reputation for taking a long time to make a decision.彼は決心を下すのに長く時間がかかるということで有名だ。
I'm three years younger than he is.私は彼より3歳年下です。
Can you explain what PKO stands for?PKOとは何を表しているのか説明して下さい。
Please let me in.どうか中に入れて下さい。
The capital of the state is right on the equator.その国の首都は赤道下にある。
There was a rapid decline in stock prices.株価の急激な下落があった。
Make yourself at home.くつろいでいて下さい。
He put down his racket.彼はラケットを下に置いた。
Please advise me of the cost.その費用をお知らせ下さい。
Bring the book to me, not to Tom.その本をトムのところではなく、僕のところへ持ってきて下さい。
Give me a lift in your car.君の車に私を乗せて下さい。
He has a habit of looking down on coloured people.彼は黒人を見下すのが癖になっている。
Put that book aside for me.あの本を私のためにとっておいて下さい。
Don't leave without saying goodbye.さようならも言わずに出ていかないで下さい。
Go along this street about five minutes.この道を5分行って下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License