UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They set up a tombstone over the grave overlooking the harbor.港を見下ろす墓に墓碑を立てた。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
He put the phone down.彼は受話器を下に置いた。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life.なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
We used the following procedures in this experiment.この実験には以下の手段を使用した。
The rise and fall of prices caused a financial crisis.物価の上がり下がりが金融危機を引き起こした。
Please come around someday when you aren't busy.忙しくないときにいつかお訪ね下さい。
They took the subway.彼らは地下鉄で行きました。
I don't like this shirt. Show me another one.このシャツは気に入りません。別のを見せて下さい。
Should you change your mind, let me know.万一考えを変えることがあったら、私に知らせて下さい。
Help yourself to the fruit.ご自由に果物をお取り下さい。
The brioche is like the bastard child of sponge cake and bread, but its taste is peerless.ブリオシユは、カステラとパンのあいのこみたいな菓子だが、舌ざわりは天下一品である。
My real address is as follows.私の本当の住所は下記の通りです。
Please continue with your story.話を続けて下さい。
Take care not to make a foolish move.下手な動き方をしない様に気をつけなさい。
Please let me know about it.私にもそれを知らせて下さい。
Let me play the next game.次の試合を私にさせて下さい。
Please make yourself comfortable.どうぞお気楽になさって下さい。
He selected a pair of socks to match his suit.彼はスーツにあう靴下を選んだ。
Feel free to comment on any point made here.これについて、自由に批評して下さい。
I need an ashtray.灰皿を下さい。
Make yourself at home.どうぞ気楽にして下さい。
Please allow us to do the work.我々にその仕事をやらせて下さい。
Leave your umbrella at the front door.かさは玄関に置いて下さい。
The teacher will call us when he's ready.先生は、用意が出来たら、私たちを呼んで下さるでしょう。
The crime rate is decreasing in Canada.カナダでは犯罪率が低下してきている。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
The Federal Reserve slashed interest rates.米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。
Please wait a bit.少し待って下さい。
Don't forget to post the letter.その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を提出して下さい。
Please write this down.これを書き留めて下さい。
When you fall off the stairs, you're downstairs quickly.階段からおちると階下にすばやく下りてしまう。
There is a cat under the bed.ベッドの下に猫がいる。
You could always hand off some of the work to the junior staff.ある部分は部下にやらせばいいんだよ。
Excuse me, but will you show me the way to the station?すみませんが、駅へ行く道を教えて下さい。
Come and see me anytime you want to.その気になったらいつでも遊びに来て下さい。
It is very kind of you to send me such a nice present.こんなすてきな贈り物を送って下さってまことにありがとうございます。
Please leave my things as they are.私のものは、そのままにしておいて下さい。
Please give me a painkiller.痛み止めを下さい。
He is very bad at inventing excuses.いいわけをするのがとても下手。
Please compose a draft of the proposal idea.提案書をまとめて下さい。
Please show me that one in the window over there.あそこのウィンドウの中にあるのを見せて下さい。
All the boys looked down.少年たちはみな見下ろした。
Please prepare a CD player so that you can quickly playback the sound you want to record.録音したい音をすぐ再生できるようにCDプレイヤーを準備して下さい。
Even today, the temperature is below zero.今日もまだ氷点下だ。
The Congressmen rammed the bill through committee.下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
Please come downstairs.階下へおりてらっしゃい。
Please tell him to wait.彼に待つように言って下さい。
Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm.プライヤー氏はパリでの公演のリハーサル中にくも膜下出血で倒れ、市内の病院に運ばれましたが午後4時23分息を引き取りました。
Could you turn down the radio?ラジオの音を下げてくれませんか。
I work under her.私は彼女の下で働いている。
Could you put it in plain language?もっと簡単な言葉で説明して下さい。
Please forgive me.許して下さい。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
If it's a request from you, I'm hardly likely to be able to turn you down flat.他ならぬ君の頼みなら、無下には出来ないだろう。
Allow me to introduce myself.自己紹介させて下さい。
The lamp is hanging from the ceiling.ランプは天井から下がっていた。
Please add lemon flavor to the tea.紅茶にレモンの風味を加えて下さい。
The sun went below the horizon.太陽は地平線の下へ沈んだ。
We must make a decision on this right away.これについてはすぐに決定を下さなければならない。
Could you pass me the pepper, please?すみませんが胡椒をとって下さいませんか。
That person's house is near the subway.あの人の家は地下鉄の最寄りにある。
This hallway keeps narrowing as I go farther and farther in.この廊下を歩くとどんどん狭くなってしまう。
Please enjoy yourself at the dance.ダンスパーティーで楽しんで下さい。
My e-mail address will be changed effective Aug. 1 as follows.私のe—mailアドレスは8月1日より下記に変わります。
Don't forget to mail this letter.忘れずにこの手紙を投函して下さい。
Please help yourself to any food you like.お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
Can you explain what PKO stands for?PKOとは何を表しているのか説明して下さい。
I beg your pardon?失礼ですが、もう一度おっしゃって下さい。
Could you show me that necktie?ネクタイを見せて下さい。
Don't run down the stairs so noisily.そんなに騒々しく階段を駆け下りるな。
Please call on me when it is convenient for you.御都合のよいときに、おたずね下さい。
There is an apple under the desk.机の下にリンゴがあります。
Push the job and get it done this week.何とか頑張って今週仕事を終えて下さい。
Correct me if I'm wrong.もし間違っていたら正して下さい。
The boss directed his men to finish it quickly.上司は部下にそれをすばやく完成するように命じた。
Please show me your picture.写真をどうぞ見せて下さい。
I'm not good at carpentry.私は大工仕事が下手です。
We must cut down on prices; we can't compete.価格を下げなければなりません。競争力がなくなってしまいます。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
A bad workman always blames his tools.下手な職人はいつも道具に難くせをつける。
Put your hands down!手を下げろ。
He kindly answered questions.質問に対しては親切に答えて下さった。
Father takes the 7:00 subway to work.父は会社へ七時の地下鉄で通っている。
The price of stock declined by half in a month.株価は1ヵ月のうちに半分に下がった。
He is rather poor at tennis.彼はテニスがかなり下手だ。
We took shelter from the rain under a tree.私たちは木の下で雨宿りをした。
Please tell me the requirements for admission to the college.その大学の入学資格を教えて下さい。
The price of meat will soon come down.肉の値段はやがて下がるだろう。
Please tell me which railway line to use from the airport to downtown.空港から中心街までどの電車で行けばよいか教えて下さい。
While you are asleep, the bodily functions slow down and body temperature falls.寝ている間は、体の機能は不活発になり、体温は下がる。
Please ensure the genitals are obscured by a mosaic effect.局部には必ずモザイクをかけて下さい。
Please credit my account for the returned item.返品した品物の代金を私の口座に振り込んで下さい。
Keep out of the way, please.道を開けておいて下さい。
Please make yourself at home.どうぞごゆっくりなさって下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License