UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please wrap it up.それを包んで下さい。
The other animals of the forest came to watch the wedding dance, and they, too, danced all night in the moonlight.森のほかの動物たちもみにきて月明かりの下、夜どおしかれらは、おどりました。
Tell him I'm not in.私は留守だと伝えて下さい。
There's a dead body under the cherry tree!桜の樹の下には屍体が埋まっている!
As I don't have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
He hates singing in public because his songs are kind of bad.歌が下手なので彼は人前で歌うのをいやがる。
Please tell John that I called.私から電話があったとジョンに伝えて下さい。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
Please be leaving.どうぞ お引取り下さい。
Even today, the temperature is below zero.今日も氷点を下っております。
Say hello to your friends.あなたの友達によろしくとお伝え下さい。
Please fill out this form.この書類に必要事項を書き込んで下さい。
You're welcome to any book in my library.私のところの図書は自由にお使い下さい。
His dirty words can't bear repeating.彼の使った下品な言葉はとてもほかの人に伝えられない。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
She's younger than him.彼女は彼より年下だ。
We have more music coming up, so stay tuned.まだ音楽が続きます、このままお聞き下さい。
We must make a decision on this right away.これについてはすぐに決定を下さなければならない。
Has the fever gone down?熱は下がりましたか。
Please send this by special delivery.これを速達で送って下さい。
Give me your opinion, please.どうぞ君の意見を言って下さい。
Those ladies and gentlemen who live in the suburbs of Yokohama, if it is convenient to you, please come.横浜近郊にご在住の方、ご都合がよろしければ、お出で下さいませ。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
All the boys looked down.少年たちはみな見下ろした。
Please wish me luck.幸運を祈って下さい。
They sat in the shade of that big tree.彼らはあの大きな木の陰に腰を下ろした。
Please come downstairs.階下へおりてらっしゃい。
He is bad at driving.彼は車の運転が下手だ。
After this he went down to Capernaum with his mother and brothers and his disciples.その後、イエスは母や兄弟たち、弟子達と一緒にカペナウムに下っていった。
Please put it back in its place.もとの場所に戻して下さい。
The falls are some distance below the bridge.その滝は橋の少し下流にあります。
The rich are apt to look down upon the poor.お金持ちは貧乏人を見下しがちである。
I've had the flu since Monday. Right now, my temperature has gone down, but I don't feel completely normal yet.月曜日からインフルエンザにかかってました。今は熱も下がったのですが、まだちょっと本調子ではありません。
Tell me about yourself, please, Sir Anthony.どうぞ、ご自分のことをお話下さい、アンソニー卿。
Don't fail to come and see me one of these days.ここ何日かの内に必ず私のところへ会いに来て下さい。
Please close the door when you leave.出て行く時には、ドアを閉めて下さい。
The price of the stock declined by half in a month.株価は一ヶ月のうちに半分に下がった。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
The temperature has been below zero for many days now.気温は連続して何日も氷点下だった。
Where do I get the subway?どこで地下鉄に乗れますか。
Please give me a glass of water.私に水を1杯下さい。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
Please speak in a loud voice.大きな声で話して下さい。
I have to pay high rates to the boarding.高い料金を下宿屋に払わねばならない。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
Please mail this letter the next time you go to the post office.今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
Under the table was a black cat.テーブルの下には黒猫がいた。
The heavens do not create men that are more than men, nor do they create men that are less than men.天は人の上に人をつくらず、人の下にひとをつくらず。
Get it done as soon as possible.できるだけ早く仕上げて下さい。
For a girl, after 30, it's downhill all the way.女は30を過ぎてからはずっと下り坂だ。
Take a deep breath and relax.深呼吸してリラックスして下さい。
Ring the bell when you want me.私に用があるときはベルを鳴らして下さい。
Write your name at the bottom of the paper.用紙の下部に名前を書きなさい。
He is junior to my brother by three years.彼は私の兄弟より3才年下です。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
Please close the door behind you.あなたの後ろのドアをしめて下さい。
Please remember to see my father next week.来週、忘れずに父に会って下さい。
A poor singer, he doesn't like to sing in public.歌が下手なので彼は人前で歌うのをいやがる。
He comes from England, but is very poor at English.彼はイギリス生まれだが、英語がとても下手である。
It was below zero this morning, but I cycled to school.今朝は零度以下でしたが、自転車で学校へ行きました。
There are some boys under the tree.木の下に何人かの少年がいます。
A man came up to me and asked for a match.一人の男がつかつかと近づいてきて、マッチを貸して下さいと言った。
Would you mind waiting another ten minutes?もう十分ほどお待ち下さいませんか。
Next time phone ahead.次は前もって電話して下さい。
If you change your mind, let me know.万が一気が変わったら、知らせて下さい。
He has a reputation for taking a long time to make a decision.彼は決心を下すのに長く時間がかかるということで有名だ。
Let me see the pictures you took in Paris.あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。
The police are now inquiring into the cause of the fire.警察は目下その火事の原因を調査中である。
Be sure to fill out the registration form in person.必ず本人が登録用紙に記入して下さい。
Show me the photos, please.それらの写真を見せて下さい。
Please don't be cold!邪険にしないで下さいよ!
You had better keep this food under ten degrees.この食品は10度以下で保存したほうがいい。
Please advise me of the date for the next meeting.次の会合の日取りをご通告下さい。
She dashed downstairs.彼女は階段を駆け下りた。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
I feel cooler standing in the shade, rather than out in the sun.日の下にいるより日陰に立っているほうが涼しい。
English law prohibits children under 16 from buying cigarettes.英国の法律では16歳以下の子どもがたばこを買う事を禁止している。
We require the garden fences for immediate delivery.ガーデンフェンスを至急配達して下さい。
Would you mind drawing down the blind?その日よけをおろして下さいませんか。
The price will not come down.値は下がらないでしょう。
The birthrate is rapidly declining in this country.この国では出生率が急速に低下している。
Please fasten your seat belts, and kindly refrain from smoking.座席ベルトをお絞めになり、タバコはご遠慮下さいませ。
Please don't forget to mail this letter.その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
Please hold this ladder steady.このはしごをしっかりと抑えておいて下さい。
Please give me your attention.ご注目下さい。
The post office is down the street.郵便局はその通りを下ったところです。
I am ashamed of my poor English.私は、自分の下手な英語を恥じているのです。
I found a pair of gloves under the chair.イスの下にあった手袋をみつけました。
Please show me another one.別のを見せて下さい。
Please move this stone from here to there.ここからあそこへこの石を動かして下さい。
May I have some camera batteries, please?カメラ用の電池を下さい。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
I'd like a quote on the following.下記に対して価格を提示してください。
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
I never for a moment imagined that Tom would be convicted.まさかトムさんに有罪判決が下されるとは、一度も思った事がないです。
Please excuse me for calling you so early in the morning.こんな朝早くにお電話してお許し下さい。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
There's a monster under my bed.ベッドの下にモンスターがいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License