UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't hang up yet, please.まだ電話を切らないで下さい。
Please hang onto the strap.吊革におつかまり下さい。
Tell me about it.そのことを話して下さい。
Please close the door.ドアを閉めて下さい。
Go ahead and talk.どうぞお話し下さい。
Come and see me tomorrow.明日遊びに来て下さい。
If anyone should phone, say I will be back at one o'clock.誰かから電話があったら一時に戻るといって下さい。
Drop in and see us when you're next in Kobe.今度神戸に来たときは、私たちのところによって下さい。
"Pass me the salt, please." "Here you are."「塩を取って下さい。」「はい、どうぞ。」
Please remain seated for a few minutes.しばらくの間座っていて下さい。
We had to put up with Kunio's poor table manners because he refused to change.邦夫は自分の下品なテーブルマナーをあらためようとしなかったので、我々はがまんしなければならなかった。
Hold on a minute, please.少し待って下さい。
If I should die, please offer my heart to someone who needs it.万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。
Call me at nine tomorrow morning.明日の朝9時に電話を下さい。
There are dead bodies under the cherry trees!桜の樹の下には屍体が埋まっている!
Don't take the trouble to come and meet me.わざわざ迎えに来るようなことはしないで下さい。
I'd be delighted if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
Keep your dog chained up to the tree.犬を木につないでおいて下さい。
You may come whenever it is convenient for you.いつでもあなたのご都合のよいときにおいで下さい。
There's something under the bed.ベッドの下に何かあるよ。
Set your mind at ease.ご安心下さい。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
Sit down and take it easy for a while.そう興奮しないでお座り下さい。
He is a bad driver.彼は運転が下手だ。
The plant supervisor said to his crew, "Let's knock off for lunch."工場の監督者は部下に「仕事をやめてお昼にしよう」と言った。
Hold on a minute, please. I'll see if he is in.少々お待ち下さい。いるかどうか見てきます。
Come and see me whenever you are free.暇なときはいつでも遊びに来て下さい。
Tell me how to solve the problem.その問題をどうやって解くか教えて下さい。
He is younger than me by three years.彼は私より三つ年下です。
I will tell him the news as soon as I see him.次においでの時に、電話をして下さい。
I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use?今、基本的な分詞構文を教えているのですが、皆さんは以下の分詞構文の訳については、どのように異なる訳し方をされますか?
Even today, the temperature is below zero.今日もまだ氷点下だ。
Open the hood.ボンネットをあけて下さい。
The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low.連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。
Please wait a moment.少々お待ち下さい。
Please turn on the TV.どうかテレビを点けて下さい。
I am ashamed of my poor English.私は、自分の下手な英語を恥じているのです。
The boss allotted tasks to his men.上司は部下に仕事を振り分けた。
Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456.庭園用の鋼製柵#STL3456の価格と、一番早い納期をご連絡下さい。
He is not sitting on a bench.彼はベンチに腰を下ろしていません。
Please keep this secret.どうか内緒にして下さい。
It was so nice to sit on the grass in the spring sun.春の陽光の下で芝生にすわっているのはとてもすばらしかった。
This is the fifth consecutive day of decline of stock prices.今日で5日連続の株価下落だ。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
Make yourself at home.どうぞ気楽にして下さい。
Please give me batteries for a camera.カメラ用の電池を下さい。
Please move this stone from here to there.ここからあそこへこの石を動かして下さい。
Also, please inform us of your terms of payment.支払条件もご提示下さい。
Who lives in the room below?誰が階下に住んでいますか。
He haunts the lowest resorts.下品極まる盛り場に通いつける。
As a result, he was diagnosed with insomnia and anxiety neurosis near the end of May.その結果、5月下旬に不安神経症や不眠症と診断された。
He went to meet Pizzaro and twenty of his men.彼は彼の部下の20人とピサロに会いに行った。
Insure it, please.保険をかけて下さい。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
The differing volumes of carbon emissions are plotted in the graph below.炭素排出量の変動が、以下のグラフに描かれている。
Champagne, please.シャンペンを下さい。
There's a fire down the hall.廊下の突き当たりで火事が起きました。
Let me take a look at your driver's license.あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。
I'm pleased with my new underwear.私は新しい下着が気に入っている。
May I have a road map?道路地図を下さい。
But he is bad at reading English.しかし彼は英語を読むのは下手だ。
Please come to my house.私の家に来て下さい。
I'd like an 80-yen stamp, please.80円切手を1枚下さい。
The lodger next door lives on about 30,000 yen a month.隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。
Don't speak so fast, please.そんなに速く話さないで下さい。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
He has trouble remembering names.彼は名前を覚えるのが下手だ。
The darkest place is under the candlestick.灯台下暗し。
Prices dropped suddenly.物価が突然下がった。
Please forgive me for not having written for a long time.久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
Smile at the camera, please!カメラの方を向いてにっこりして下さい。
Would you mind waiting another ten minutes?もう10分ほどお待ち下さいませんか。
Please call him up.彼に電話して下さい。
The company rejected his request for a transfer.会社は彼の転勤願いを却下した。
Please be sure to bring some of your friends to the party.ぜひだれかお友達をパーティーにお連れになって下さい。
He made the ultimate decision.彼がその最終決定を下した。
Tell me what the gentleman is like.その紳士はどんな人かおしえて下さい。
Please put this into the microwave oven.これを電子レンジに入れて下さい。
Please accept my sincere apologies.私の心からのお詫びをどうかお聞き下さい。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
Don't take it seriously.まじめに取らないで下さい。
Please remember me to your parents.どうかご両親様によろしくお伝え下さい。
He was convicted of murder.彼は殺人罪の評決を下された。
If you change your mind, let us know.万一気が変わったら、知らせて下さい。
Please add lemon flavor to the tea.紅茶にレモンの風味を加えて下さい。
Please don't sit on that bench.そのベンチにすわらないで下さい。
Please come.どうぞおいで下さい。
Please take good care of yourself.どうぞ大事になさって下さい。
For further inquiries, please feel free to contact us toll-free at 0120-00-0000.さらに質問がございましたら、どうぞご遠慮なくフリーダイヤル0120—00—0000までお電話下さい。
My name is James, but please call me Jim.私の名前はジェームスです。でもジムと呼んで下さい。
Please let me know when you will come to Kobe.いつ神戸に来るのか教えて下さい。
Please wait until 3:00. She'll be back then.3時まで待って下さい、3時に彼女は帰ってきますから。
Our team is in the cellar.わがチームは最下位だ。
The track descends.その小道は下って行く。
Her old bike squeaked as she rode down the hill.坂を下りるときに彼女のおんぼろ自転車はキーキー音を立てた。
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
You are requested not to smoke.たばこはご遠慮下さい。
It's very nice of you to help me.手伝って下さって本当にありがとう。
Apply in writing.書面でお申し込み下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License