UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Enjoy your meal!お召し上がり下さい。
Please push this button at once in case of emergency.まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。
You transfer at Ikebukuro Station.池袋駅で乗り換えて下さい。
The eagle dived at its prey.ワシは獲物めがけて急降下した。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
Bill is my junior by two years.ビルは私より2つ年下だ。
He is dead and buried now.彼は今地下に眠っている。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
Knock on the door before entering the room.部屋に入る前ににドアをノックして下さい。
Push the green button, and the light goes on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
Could you teach me how people distinguish between these words in common usage?これらの単語の使い分け方を教えて下さい。
Please close the door quietly.静かにドアを閉めて下さい。
Be sure to drop us a line as soon as you get to London.ロンドンに着いたらすぐに、必ずお手紙を下さい。
Turn your papers in.答案を提出して下さい。
I'd like some more coffee.コーヒーのおかわりを下さい。
I live on the bottom floor.私は一番下の階にいる。
Pass me the salt, please.塩を取って下さい。
Read the passage on page 22, please.22ページの一節を読んで下さい。
Please tell me about it.私にそれを知らせて下さい。
The girls were trussed up and left in a cellar.少女たちは縛り上げられて地下室に放置された。
The higher we climb, the colder it becomes.高く登れば登るほどますます気温は下がる。
John is not as old as Bill; he is much younger.ジョンはビルと同じではなく、ずっと年下だ。
There is a hole in his sock.彼の靴下には穴があいている。
Can you direct me to the nearest subway station?最寄りの地下鉄の駅へ行く道を教えて下さいませんか。
Please remember to put out the light before you go to bed.寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。
He works under me.彼は私の部下だ。
Please compose a draft of the proposal idea.提案書をまとめて下さい。
You'll have to ask someone else.他の誰かに聞いて下さい。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
The fighter plane released its bombs.その戦闘機は爆弾を投下した。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked likeかつて私のラテン語教師は、メガネの縁からいかめしく私を見下していた。でも今は、それはただ、彼女が読書用のメガネをかけていたので、それをしょっちゅう外す事をやっかいに思ったのだと分かる。つまり、私たち生徒に向けてまるで蔑んでいるように見えていたものは、どうやら実際は優しさだったのである。
Allow me to introduce myself.自己紹介させて下さい。
Put the question in writing.質問は書面にして下さい。
Please give me a haircut.散髪して下さい。
My poor English cost me my job.英語が下手だったので職を失った。
My room is just below.私の部屋はこの真下です。
Put it on one bill, please.一緒に勘定して下さい。
Let me sample your cake.あなたの作ったケーキの味見をさせて下さい。
I teach Mr Lee's children English in exchange for room and board.私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。
Study hard.しっかり勉強して下さい。
Don't open this door, please.このドアを開けないで下さい。
I didn't understand the meaning of the last line but one.私には下から2行目の意味がわからなかった。
Ring the bell when you want me.私に用があるときはベルを鳴らして下さい。
Pass me the wine, please.わたしのところへブドウ酒を回して下さい。
If you should change your mind, let me know.万一気が変わったら、知らせて下さい。
She's five years younger than he is.彼女は彼より5才年下だ。
Can you check if the phone is out of order?電話機が壊れているかどうか調べて下さい。
My leg cramped up as I ran down the stairs to catch a train, and I had to sit down right there in the middle of the stairway.電車に乗ろうとして階段を駆け下りたら、足がつっちゃって、階段の途中で座り込んでしまった。
We are beginning our descent.これより次第に高度を下げてまいります。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
Let me take a look at your driver's license.あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。
You can wear your undershirt.下着は着けたままでいいですよ。
Round-trip fares to each destination are as follows.各目的地までの往復料金は下記の通りです。
I want to think about it.考えさせて下さい。
She draws on her socks.彼女は靴下に落書きします。
Please come.来て下さい。
The church is on the hill overlooking the city.教会は町を見下ろす丘の上にある。
If you have time, drop me a line now and then.時間があれば時々私にちょっと便りを下さい。
He traded his old car in for a new one.彼は古い車を下取りに出して新しい車を買った。
Please tell me how to make my bed.ベッドメーキングの仕方を教えて下さい。
Rice grows in warm climates.米は暖かい気候の下で成長する。
Let me see it.ちょっと見せて下さい。
Please feel free to ask a question at any time.いつでも遠慮せずに質問して下さい。
Please answer me by telegram.電報でご返事下さい。
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
Get it, and put it on the fire.それを取ってきてそして火に入れて下さい。
She was out of breath from walking up and down hills.彼女は丘を登り下りして息切れがした。
Please call on me when it is convenient for you.都合の良いときにいらして下さい。
Sam is two years younger than Tom.サムはトムより二つ下だ。
Hold on a moment, please.ちょっと待って下さい。
Leave your umbrella at the front door.かさは玄関に置いて下さい。
Please write your name at the bottom of this paper.この紙の下のほうにあなたの名前を書いてください。
Could you recommend a nice restaurant near here?この近くのおいしいレストランを教えて下さい。
I cannot take less.それ以下のものは受け取れない。
Let me go my own way.私には私の道を行かせて下さい。
The TV remote control is under the couch.テレビのリモコンがソファーの下にある。
The giant plane screamed down in an almost vertical dive.その大型機は鋭い音を立ててほとんど直角に降下した。
If John should call me, tell him I'll be back at seven.もし万一ジョンから電話があったら、7時にもどると伝えて下さい。
Please make three copies of each page.1ページにつき、3枚ずつコピーして下さい。
Look at the car made in Japan.日本製の車を見て下さい。
Some people listen to music when writing, but others say it hampers their productivity.音楽を聞きながら書き物をする人もいるが、音楽を聞きながらだと能率が下がるという人もいる。
Tom put on his socks.トムは靴下を履いた。
Can you tell me where the nearest church is?一番近い教会はどこにあるか教えて下さい。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
Make yourself at home in this room.この部屋でくつろいで下さい。
They found him guilty.彼らは彼に有罪の判決を下した。
Help yourself to the fruit.自由に果物をお食べ下さい。
Just a minute, please. I'll call him to the phone.彼に代わりますので少々お待ち下さい。
Jesus said, "You believe because I told you I saw you under the fig tree."イエスは答えて言われた。「あなたがいちぢくの木の下にいるのを見た、と私が言ったので、あなたは信じるのですか」
Do this work by tomorrow if at all possible.できたら明日までにこの仕事をやって下さい。
Let me have a look at your video camera.ちょっとあなたのビデオカメラを見せて下さい。
Please give him my best regards.彼によろしくお伝え下さい。
Please tell me which bus to take to get to the station.駅に行くにはどのバスに乗ればよいか教えて下さい。
I traded in my car for a new one.車を下取りに出して新車を買った。
Let me introduce you to him.彼にあなたをご紹介させて下さい。
Tell me what you are looking forward to.あなたが何を楽しみにしているのか私に教えて下さい。
Please have a seat.座って下さい。
Please connect me with Dr. White.ホワイト博士につないで下さい。
I'd like to have some hot chocolate.熱いココアを下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License