UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please let me have my bill.お勘定して下さい。
There's nothing to be done about it.手の下しようが無い。
Don't open this door, please.このドアを開けないで下さい。
Next time bring me that book without fail!次回は必ずその本を持ってきて下さい。
Please take these dishes away.これらの皿を片づけて下さい。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
Senior executives spend a lot of time training their subordinates.上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす。
I beg your pardon?もう一度言って下さい。
Please speak a little more slowly.どうぞもう少しゆっくり話して下さい。
Excuse me, could you pass me the salt and pepper?すみませんが塩と胡椒をこちらに回して下さい。
The sound rises and falls.音が上がり下がりする。
Where is the nearest subway station?最寄の地下鉄の駅はどちらでしょうか?
Let me buy you another one.別のを買わせて下さい。
Please bring the matter forward at the next meeting.その問題を次の会合に提出して下さい。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
Hold on a moment, please.ちょっと待って下さい。
The stock price index was off 200 points yesterday.株価指数は昨日200ポイント下げた。
My leg cramped up as I ran down the stairs to catch a train, and I had to sit down right there in the middle of the stairway.電車に乗ろうとして階段を駆け下りたら、足がつっちゃって、階段の途中で座り込んでしまった。
Could you show me how to use that machine?その機械の使い方を教えて下さい。
Can you sell the book to me for 500 yen?500円でその本を私に売って下さい。
That man was reduced to begging for money.あの男も人から金をもらう所まで成り下がった。
Footnotes are notes at the foot of a page.脚注とはページの下部の注をいう。
Please invite us out to dinner.僕達を外での夕食に連れて行って下さい。
Please help me with my homework.どうぞ宿題を手伝って下さい。
Please stand face to face.向かい合って立って下さい。
Please take off your hat.帽子を脱いで下さい。
My favorite bar is located below the railway, so I always hear the clanging noise of the trains passing by when I'm drinking.私がよく行く飲み屋はガード下にあるため、いつもガタンゴトンという電車の通過音を聞きながら飲んでいる。
The white boat went down the stream.白いボートが流れを下っていった。
I'd like to rent skis and ski boots.スキー板と靴を貸して下さい。
Please call a taxi for me.タクシーを呼んで下さい。
Please forgive me for telling a lie.嘘をついたことを許して下さい。
Please help me pick out a sweater which matches my new dress.新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。
Let me hear from you now and again, will you?ときどき手紙を下さい。
Taking care of the excretory needs of a patient you've just met is a very demanding job.会ったばかりの患者の下の世話をするのは大変なお仕事だ。
Please don't be cold!邪険にしないで下さいよ!
You are wearing your socks inside out.君は靴下を裏返しにはいているよ。
Don't hang up, but hold on please.電話を切らないでそのまま待って下さい。
Maru crawled out from under the table.マルさんはテーブルの下から這い出した。
The plant has an underground stem.その植物には地下茎がある。
Air the futon.蒲団を干して下さい。
Please call me tonight.今晩お電話下さい。
Did you do your homework? The meeting is only two days away.下調べはしたかい。会議は2日後だよ。
Tom took his socks off.トムは靴下を脱いだ。
If anyone should phone, say I'll be back at one o'clock.だれかから電話があったら1時にもどると言って下さい。
Please remain seated until the bus comes to a complete stop.バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。
The officer inspired his men to be brave.将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。
Please give me a cup of tea.私に紅茶を一杯下さい。
I'm three years younger than he is.私は彼より3歳年下です。
Will you open the window and air out this stuffy room?窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。
Please lock the door when you leave.出かける時には、鍵をかけて下さい。
Pass me the salt, please.塩を取って下さい。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
Please let me go home.家に帰る許可を下さい。
There's a dead body under the cherry tree!桜の樹の下には屍体が埋まっている!
Are there any books under the desk?机の下にいくつかの本がありますか。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
The quality of rice is getting worse.お米の質は下がりつつある。
A poor singer, he doesn't like to sing in public.歌が下手なので彼は人前で歌うのをいやがる。
If you need anything, let me know.何か必要なら、私に知らせて下さい。
If he comes, tell him to wait for me.もし彼が来たら、私を待つように言って下さい。
Answer the following questions in English.以下の問いに英語で答えよ。
Pass the sugar, please.砂糖を取って下さい。
Try and do your homework by yourself.自分で宿題をしてみて下さい。
I beg your pardon?失礼ですが、もう一度おっしゃって下さい。
He often uses a subway.彼はよく地下鉄を利用する。
She called down from upstairs to ask what the noise was about.彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。
She climbed down from the roof.彼女は屋根から下りた。
Give me a telephone call when you get back.お帰りになったら電話を下さい。
Call me at six tomorrow morning.明日の朝6時に起こして下さい。
Please remember to turn off the light before going to bed.寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。
Please refrain from speaking without permission.許可なしにしゃべらないで下さい。
I have a bench in my garden; I like to sit outside and enjoy the afternoon sun.庭に椅子があるんだ。そこに座って太陽の下で午後を過ごすのが好きなんだ。
There's a big hole in your sock.君の靴下には大きな穴があいてるよ。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
Excuse me, but will you tell me the way to the station?失礼ですが駅へ行く道を教えて下さいませんか。
I left my dictionary downstairs.辞書を階下に忘れてきた。
Please change this into pounds.これをポンドに替えて下さい。
Let me think for a while.しばらく考えさせて下さい。
The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low.連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。
Would you please sort out all the white clothes from the wash?洗濯物の中から白い衣服をすべてえり分けて下さい。
Let me go with you.一緒に行かせて下さい。
Judgement will be given tomorrow.判決は明日下される。
We are under his command.我々は彼の指揮下にいる。
Please help yourselves to the drinks.飲み物はどうぞお好きなものをお取り下さい。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.来てくれた人にこのパンフレットを配るのを手伝って下さい。
I found the key underneath the mat.この鍵をマットの下で見つけたんですが。
Such a proposal would only be turned down immediately.そんな提案はすぐに却下されるだけだ。
Mail your application for admission directly to the school office.入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
Please give us your answer as soon as possible.出来るだけ早くお返事を下さい。
Just wait a little please. He hasn't arrived yet.ちょっと待って下さいね。彼はいらっしゃいません。
Survey the landscape below.眼下の景色を見る。
Tell me when you will call me.君が訪ねる時間を教えて下さい。
I looked down at the sea.私は海を見下ろした。
The brioche is like the bastard child of sponge cake and bread, but its taste is peerless.ブリオシユは、カステラとパンのあいのこみたいな菓子だが、舌ざわりは天下一品である。
I am looking forward to hearing from you soon.近いうちにご連絡下さるのをお待ちしています。
Take care not to make a foolish move.下手な動き方をしない様に気をつけなさい。
Please put my room in order while I am out.僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。
Tell me about it.そのことを話して下さい。
The temperature fell below zero last night.昨晩は零度以下に下がった。
Can I have two hamburgers and a coke, please?ハンバーガー2つとコーラを下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License