The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '下'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He married a girl much younger than he.
彼は随分年下の娘さんと結婚した。
The plant has an underground stem.
その植物には地下茎がある。
Let me see the pictures you took in Paris.
あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。
Heaven is under our feet as well as over our heads.
天は我々の頭上にあると同様に、我々の足下にもある。
Bring me some cold water.
冷たい水を持ってきて下さい。
The higher you climb, the colder it becomes.
高く登れば登るほど気温が下がる。
Her hair came out from under her hat.
彼女の髪の毛が帽子の下から出ていた。
The youngest teacher at our school is not so young.
私たちの学校のいちばん年下の先生でもそれほど若くない。
Please help yourself to anything you like.
自由に召し上がって下さい。
Please refrain from smoking.
おタバコはご遠慮下さい。
I'd like to discuss the following at the meeting.
会議では下記を話し合うつもりです。
Pass me the salt, please.
どうぞ、塩を私に回して下さい。
Keep it secret, please.
どうか内緒にして下さい。
It looks like I'm outnumbered here. I hate to do it but I'll withdraw my plan.
多勢に無勢。私の企画は残念ながら取り下げますよ。
Please hold a moment. I will see if he is back.
少々お待ち下さい。もどっているか見てまいります。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.
地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
He's under treatment.
彼は目下療養中だ。
Bill is my junior by two years.
ビルは私より2つ年下だ。
Come and see me tomorrow.
明日遊びに来て下さい。
If you need anything, let me know.
何か必要なら、私に知らせて下さい。
He is over the hill, you know.
彼はもう下り坂だね。
We took shelter from the rain under a tree.
私たちは木の下で雨宿りをした。
If you carelessly ask, "got a boyfriend?" she'll be put on her guard and say, "why do you ask?"
下手に「恋人いるの?」と聞いたら「なんで聞くの?」とか言われて警戒されてしまいます。
In consideration of others, please don't smoke.
他人のことを考慮して、たばこは控えて下さい。
Good. Now go down with it.
じゃ下ろす。
Please don't use more water than you need.
水を節約して下さい。
Please don't sit on that bench.
そのベンチにすわらないで下さい。
Pass me the salt, please.
塩を取って下さい。
Go ahead and talk.
どうぞお話し下さい。
It was below zero this morning, but I cycled to school.
今朝は零度以下でしたが、自転車で学校へ行きました。
I'm getting off at the next stop, please keep your seat.
次の駅でおります。どうぞおかけ下さい。
Lend me some money, if you have any.
金を持っていたらいくらか貸して下さい。
Could you show me where the bathroom is?
お手洗いはどこか教えて下さいませんか。
Drop in on us when you next visit London.
次にロンドンに来る時は、私達のところに寄って下さい。
Please call in a doctor.
医者を呼び入れて下さい。
I beg your pardon, I didn't quite catch your name?
もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。
Just wait a little please. He hasn't arrived yet.
ちょっと待って下さいね。彼はいらっしゃいません。
A cat appeared from under the desk.
机の下から猫が出てきた。
Put me through to the boss, please.
ボスに電話をつないで下さい。
Please forgive me for opening your letter by mistake.
誤って君の手紙を開封したことを許して下さい。
Please write this down.
これを書き留めて下さい。
There was a sign saying, "Keep off the grass."
「芝生に入らないで下さい」という標識があった。
The stock prices are on the low side today.
本日の株価は下がり気味です。
"Pass me the salt, please." "Here you are."
「塩を取って下さい」「はい、どうぞ」
Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm.