UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If there's anything urgent, you can get in touch with me.もし緊急なことがあれば、私に連絡して下さい。
Why am I so bad at allocating my time?私って、なんでこんなに時間の使い方が下手なんだろう。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
Pay your dues to the treasurer.料金は会計係へ払って下さい。
Please forgive me.どうか許して下さい。
Edward is junior to Robert.エドードは、ロバートより年下だ。
He came downstairs.彼は階下におりてきた。
The bathroom is at the end of the hall.バスルームは廊下の突き当たりにある。
Please tell me the precise time of their arrival.彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
The sun is sinking below the horizon.太陽が水平線の下に沈みかけている。
Please accept our heartfelt apologies.私たちの謝罪をどうかお受け下さい。
Please come right away.すぐに来て下さい。
I'd defeated the four sub-bosses and got through the damn long underground labyrinth.四天王も倒した、クソ長い地下迷宮もクリアした。
Take a look at the FAQ before you call tech support.サポートセンターに電話するまえにFAQを読んで下さい。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.来てくれた人にこのパンフレットを配るのを手伝って下さい。
Can you sell the book to me for 500 yen?500円でその本を私に売って下さい。
My name is James, but please call me Jim.私の名前はジェームスです。でもジムと呼んで下さい。
The sun sunk below the horizon.太陽が水平線の下に沈んだ。
For further inquiries, please feel free to contact us toll-free at 0120-00-0000.さらに質問がございましたら、どうぞご遠慮なくフリーダイヤル0120—00—0000までお電話下さい。
If you sleep on your back it's easier for your upper airway to be obstructed because your tongue, uvula, etc. slip towards the back of your throat.あお向けに寝ると、舌やノドチンコがノドの奥に下がるため、上気道が塞がりやすくなります。
Is my paper looked over before submitting?提出する前に私の論文に目を通して下さいますか。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語で、自分自身を恥ずかしく思っています。
Write to me as soon as you get there.着いたらすぐ手紙を下さい。
A bad workman complains of his tools.下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。
Please give me your attention.ご注目下さい。
A valuable object decreases in value if it is damaged.貴重品は傷がつくと価値が下がる。
Would you mind turning down the volume?ボリュームを下げてもらえますか。
Give me these 8 crimson apples please.この真っ赤なりんごを8つ下さい。
Please enjoy yourself at the dance.ダンスパーティーで楽しんで下さい。
Don't look down on the poor.貧者を見下してはいけない。
They forgot to lock the door.彼らは錠を下ろすのを忘れた。
Please hold on.そのままでお待ち下さい。
Please remind me to post the letters.手紙を出すのを忘れてたら、注意して下さい。
Please keep your language decent while my parents are here.私の両親がここにいる間は上品な言葉遣いをして下さい。
Please, tell me.どうぞ、私に話して下さい。
My leg cramped up as I ran down the stairs to catch a train, and I had to sit down right there in the middle of the stairway.電車に乗ろうとして階段を駆け下りたら、足がつっちゃって、階段の途中で座り込んでしまった。
There's a hole in this sock.この靴下には穴があいている。
Please show me your picture.写真をどうぞ見せて下さい。
The river meets another below this bridge.川はこの橋の下流で別の川と合流する。
There's a big hole in your sock.君の靴下には大きな穴があいてるよ。
Please come to see me from time to time.時々は会いに来て下さい。
Please write about your home.あなたの家庭のことを書いて下さい。
Please get this work finished by Monday.月曜日までにこの仕事を終えて下さい。
He put down his racket.彼はラケットを下に置いた。
The river branches three kilometers below the town.川は町の3キロ下流で分岐する。
Subway fares will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.地下鉄運賃が2OO1年4月1日からほぼ11%値上げになります。
The boat passed under the bridge.船は橋の下を通った。
Please replace the empty ink cartridge in the printer.プリンター内の空のインクカートリッジを交換して下さい。
She hung the picture upside down.彼女はその絵を上下さかさまにかえた。
Lend me your dictionary, please.あなたの辞書を貸して下さい。
Let me pay for the dinner.夕食代は私に払わせて下さい。
He has worked his way up from the bottom.彼は下からたたき上げた男だ。
Can I stop over in Chicago?シカゴで途中下車できますか。
The track descends.その小道は下って行く。
Please look after my luggage.荷物に気をつけて下さい。
Our constitution was drawn up under American guidance.私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
Your work is below average.君の仕事は平均以下だ。
To say so should not diminish his importance.そう言ったからといって彼の重要性が低下するわけではない。
Would you please refrain from smoking when babies are here?あかちゃんがいるときはたばこを御遠慮下さい。
Just wait a little please. He hasn't arrived yet.ちょっと待って下さいね。彼はいらっしゃいません。
The birth rate has been decreasing recently.最近、出生率は低下し続けている。
The reasons are as follows.理由は以下のとおりである。
You speak first; I will speak after.あなたが先に話して下さい。
Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku.中華街は中区山下町にある。
Do you know where you should get on the subway?どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
Don't leave my name off your list.リストから私の名を落とさないで下さい。
Please write down your name.あなたの名前を書いて下さい。
The price will not come down.値は下がらないでしょう。
Please take your book off this table.あなたの本をこのテーブルからどけて下さい。
Please wait till noon.正午まで待って下さい。
Please fill out this form.この書類に必要事項を書き込んで下さい。
I'm getting off at the next station.次の駅で下車します。
Allow me to introduce myself.自己紹介させて下さい。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
The temperature of the human body hovers around 37°C.人間の体温は37度付近で上下している。
Don't hesitate to ask questions.質問をするのをためらわないで下さい。
Please don't forget to mail the letters.忘れずに手紙を投函して下さい。
They did not agree to bring down the price.彼らは、その値を下げることに同意しなかった。
The temperature fell several degrees.気温が数度下がった。
There is a cat under the desk.机の下に猫がいる。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
Hold on, please.少し待って下さい。
Experts put a high valuation on the painting.専門家はその絵に高い評価を下した。
Could you tell me your present address?あなたの現住所を私に言って下さいますか。
Please send my regards to your family.御家族の方によろしくお伝え下さい。
Please put the light out when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
Please write a letter to me.私に手紙を書いて下さい。
Don't put the books in the shelf upside down.本をさかさまに入れないで下さい。
The sewage pipe is obstructed.下水管がつまっている。
The photo artist had trouble expressing himself.その写真家は表現するのが下手でした。
Keep out of the way, please.道を開けておいて下さい。
Our guest is waiting for us downstairs.私たちの客が下で待っています。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
Please answer my question.私の質問に答えて下さい。
The boss could not approve of what one of his men did.ボスは部下の一人がやったことを認めるわけにはいかない。
Tom put on his socks.トムは靴下を履いた。
They went by subway.彼らは地下鉄で行きました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License