UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
They sat under a tree.彼らは木の下に座った。
Do me the favor of coming.どうぞお出で下さい。
I would like some more water.水のお代わりを下さい。
Please remain standing.どうか立ったままでいて下さい。
You had better keep this food under ten degrees.この食品は10度以下で保存したほうがいい。
The church is on the hill overlooking the city.教会は町を見下ろす丘の上にある。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary.下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。
Please hang onto the strap.吊革におつかまり下さい。
I work under her.私は彼女の下で働いている。
In Singapore, practically right on the equator, the rainy and dry seasons aren't very clear cut.ほぼ赤道直下にあるシンガポールでは、雨季・乾季があまり明瞭ではない。
Please do the work at your own convenience.あなたのご都合の良い時にその仕事をして下さい。
Lie on your right side.右わき腹を下にして横になってください。
Please show me how to use the headset.ヘッドホンの使い方を教えて下さい。
The sun is setting below the horizon.太陽が地平線の下へ沈もうとしている。
He selected a pair of socks to match his suit.彼はスーツにあう靴下を選んだ。
Let us know whether you can come.あなたがこられるかどうか連絡して下さい。
Your work is below average.君の仕事は平均以下だ。
Could you show me how to use that machine?その機械の使い方を教えて下さい。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
I'd be delighted if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
Please be quiet for mercy's sake during the lesson.お願いだから授業中は静かにして下さい。
He can't be under thirty.彼は30以下のはずはない。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
Please put a lump of sugar in my coffee.角砂糖を1個コーヒーに入れて下さい。
He has a hard time remembering names.彼は名前を覚えるのが下手だ。
Please remember me to your parents.ご両親によろしく伝えて下さい。
Stand back, please.どうぞ後ろに下がってください。
Let me see it.ちょっと見せて下さい。
Don't fail to call me back.必ず私に電話をかけ直して下さい。
Shut the window to prevent catching a cold.風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。
She mended her socks.彼女は靴下を直した。
Please write about your real experience.どうかあなたの実体験のことを書いて下さい。
If you will not be available at the new time, please let us know.この新日程でご都合が悪いようでしたら、ご連絡下さい。
Our guest is waiting for us downstairs.私たちの客が下で待っています。
Please compose a draft of the proposal idea.提案書をまとめて下さい。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
Please book me a room in a first-class hotel.一流ホテルの部屋を予約して下さい。
In case of an emergency, get in touch with my agent right away.緊急の際には、すぐに私の代理人と連絡を取って下さい。
If you want to speak to me, please call me up.話があったら電話をかけて下さい。
Hold on, please.少々お待ち下さい。
Tell him to wait.彼に待つように言って下さい。
Let me repair it.私に修理させて下さい。
Please make yourself at home.おくつろぎ下さい。
Fill in this application form and send it at once.この申込用紙に必要事項を記入してすぐ送って下さい。
There are not any books under the desk.机の下には本はありません。
Too much humility is pride.卑下も自慢のうち。
Please remember to mail the letters.それらの手紙を忘れずに投かんして下さい。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
Could you pass me the pepper, please?すみませんが胡椒をとって下さいませんか。
They did not agree to bring down the price.彼らは、その値を下げることに同意しなかった。
Please let me know the truth.私に本当のことを教えて下さい。
The check, please.お勘定して下さい。
The steam shovels dug down three stories on one side and four stories on the other side.スチームショベルは片方に三階建て、もう片方に四階建てのの地下を掘りました。
If you throw something like that down, if someone's unlucky enough to be hit they'll be injured.あんな物を投げ下ろせば、運悪く当たった人は、ケガをする。
Dr. White acted as our interpreter.ホワイト博士が我々の通訳をして下さった。
Please don't make so much noise.そんなに音を立てないで下さい。
Can you tell me where the nearest church is?一番近い教会はどこにあるか教えて下さい。
A cat came out from under the desk.机の下から猫が出てきた。
Bank lending is rising because of lower interest rates.金利が低下したので銀行貸し出しが増加している。
The following passage was quoted from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
Please make yourselves at home, and help yourselves to drinks.どうぞ皆さんくつろいで、飲物を自由に召し上がって下さい。
The temperature has fallen since morning.朝から温度が下がってきた。
He came crawling to me to ask for a loan.彼は借金を頼みに頭をペコペコ下げてやって来た。
Let me play the next game.次の試合を私にさせて下さい。
Tom is much younger than Mary.トムさんはメアリーさんよりずっと年下です。
Taking care of the excretory needs of a patient you've just met is a very demanding job.会ったばかりの患者の下の世話をするのは大変なお仕事だ。
Please help yourself to the desserts.ご自由にデザートをお取り下さい。
And open your textbook at page ten.それではテキストの10ページを開いて下さい。
Please fill out this form.この書類に書き込んで下さい。
What did you say? Could you please say it again?何ですって?もう一度言って下さい。
Give me a sheet of paper.私に紙を一枚下さい。
Please turn off the light before you go to sleep.寝る前には明かりを消して下さい。
Please put this in the microwave oven.これを電子レンジに入れて下さい。
There is a shopping district underground.地下はショッピング街です。
Please come to my room to help me.私を手伝いに部屋に来て下さい。
Please keep in touch.連絡して下さい。
You've got dark circles under your eyes.目の下にくまができてるよ。
Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made.この組織は幹部ばかり名を連ねているのではたして決定を下せるのかあやしいものだ。
Don't be so noisy, please.どうかそんなに騒がないで下さい。
Please don't forget to turn off the light before you go to bed.寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。
Please come here.どうぞおいで下さい。
I'd like a quote on the following.下記に対して価格を提示してください。
I don't want to bow down to him.彼に頭を下げるのはいやだ。
We used the following procedures in this experiment.この実験には以下の手段を使用した。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
Smokers are asked to occupy the rear seats.たばこをお吸いの方は後部座席にお坐り下さい。
Please allow me to measure you.あなたの寸法を計るのを許して下さい。
The matter comes under MITI.その件は通産省の管轄下にある。
The opera was graced with the august presence of the Crown Prince and Princess.そのオペラにはおそれ多くも皇太子殿下ご夫妻が足を運ばれた。
We'll release the final agenda on the morning of Monday, January 20, so please reply quickly.1月20日(月曜日)の午前中に最終の議事事項を出しますので、早急にお返事を下さい。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
The result fell short of his expectation.結果は彼の期待以下であった。
Please fill out this questionnaire and send it to us.このアンケート用紙に必要事項を書き込み、当方にお送り下さい。
Please be sure to turn off the light before you leave.出かける前に必ず電気を消して下さい。
Please close the door quietly.静かにドアを閉めて下さい。
Please get me a pillow.枕を下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License