UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Under the cartoon, he wrote "Get your hot dogs!"漫画の下に「ホット・ドッグをどうぞ」と書いたのである。
The church is on the hill overlooking the city.教会は町を見下ろす丘の上にある。
The following persons passed the examination.以下に掲げる人が合格です。
Please put me through to Mr Black.ブラックさんに電話をつないで下さい。
He is a mean fellow.下劣なやつだ。
Just stay put for a minute while I look for him.私が彼をさがしている間しばらく動かないでいて下さい。
After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting.苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。
Please put me through to 442-5511.442-5511へつないで下さい。
In London, the police are always worried about finding a bomb on the train or subway.ロンドンの警察はいつも電車や地下鉄の爆弾を探し出すのに躍起となっている。
Please put my room in order while I am out.僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。
Don't put the glass near the edge of the table.テーブルの縁にグラスを置かないで下さい。
And had pipes under the ground to carry dirty water away.そして汚水を流すために地下に下水道を持っていた。
Please tell me what you know about it.私にそれを知らせて下さい。
The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected.駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。
Give me something cold to drink.私に何か冷たい飲み物を下さい。
Please close the window.窓を閉めて下さい。
To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.公平に言って、彼は自分の限られた部下と物資で最善を尽くした。
Please help me pick out a sweater which matches my new dress.新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。
I'm three years younger than he is.私は彼より3歳年下です。
Let me know if you are in need of anything.何か必要なら、私に知らせて下さい。
Could you pass me the pepper, please?すみませんが胡椒をとって下さいませんか。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
The ship sailed down the river.船は川を下っていった。
The tea is too strong. Add some water.お茶が濃すぎるので水を少し加えて下さい。
Put that book aside for me.あの本を私のためにとっておいて下さい。
I am pleased at your coming.お出で下さってうれしい。
The boss directed his men to finish it quickly.上司は部下にそれをすばやく完成するように命じた。
Please don't forget to turn off the light before you go to bed.寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。
John is my junior by two years.ジョンはわたしの2つ下だ。
If I had to define life in a word, it would be: Life is creation.もしも私が一言にして生命の定義を下さなければならないとするならば、生命とは創造であるということである。
Please don't lean out of the window when we're moving.走行中の箱乗りはご遠慮下さい!
Would you mind calling him for me?私のために彼に電話をして下さいませんか。
Please look after my luggage.荷物に気をつけて下さい。
Please give me a glass of water.私に水を1杯下さい。
Tom took a picture of Mary standing under the cherry tree.トムは桜の木の下に立つメアリーの写真を撮った。
There is a big hole in your stocking.君の靴下には大きな穴があいてるよ。
Can you tell me where the nearest church is?一番近い教会はどこにあるか教えて下さい。
I didn't understand the meaning of the last line but one.私には下から2行目の意味がわからなかった。
The value of the dollar declines as the rate of inflation rises.インフレの程度が進むにつれてドルの価値は下がる。
They were under the magical influence of the night.彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。
Open the window, will you?窓を開けて下さいね。
If you sleep on your back it's easier for your upper airway to be obstructed because your tongue, uvula, etc. slip towards the back of your throat.あお向けに寝ると、舌やノドチンコがノドの奥に下がるため、上気道が塞がりやすくなります。
Please take care of my birds while I am away.私が出かけている間、鳥の世話をして下さい。
Please come.どうぞお出で下さい。
Sign at the bottom, please.下に署名してください。
Someone is waiting for you downstairs.下でどなたかがお待ちですよ。
The muddy track descends to a valley.そのぬかるむ小道は谷へ下って行く。
I found some wild mushrooms under the log.木の下にいくつかの野性のきのこを見つけた。
It's a bearish market now.今は下がり相場だ。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
She is a bad speaker.彼女は話が下手です。
Turn down the volume, please.音量を下げてください。
Can you see something red down below?下の方に何か赤いものが見れますか。
"Sit down, please," he said.「どうぞ座って下さい」と彼は言った。
You are requested not to smoke.たばこはご遠慮下さい。
We hope to lower the tariff.関税を下げることを望む。
Will you open the window and air out this stuffy room?窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。
Please forgive me.許して下さい。
Please give me a book.本を下さい。
Write it down here, please.ここに書いて下さい。
Tom looks down on women.トムは女性を見下している。
Please call the police.警察を呼んで下さい。
Let me relieve you of your baggage.あなたの荷物を持たせて下さい。
The ship dropped anchor.船は錨を下ろした。
Come and see me whenever you want to.いつでも来て下さい。
There is a metro in Kazan.カザンに地下鉄がある。
Please do it in this way.このようにして、それをやって下さい。
The drain is running well.下水の通りがよくなった。
You'll have to try the store across the street.道の向こう側の店出聞いてみて下さい。
See below.下を見ろ。
Please keep the fire burning.どうぞ火を燃やし続けて下さい。
Please make your reservations promptly.すぐに予約して下さい。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
Please call me on receiving this letter.この手紙を受け取ったらすぐに私に電話を下さい。
I went down the slope, falling again and again.私は何度も転びながら、坂を下っていった。
Don't dwell too much upon the subject.その問題についてあまり詳しく論じないで下さい。
She came downstairs with a letter in her hand.彼女は手紙を手に、階下へ降りてきた。
Please lend me your knife.ナイフを貸して下さい。
Do you mind opening the window?窓を開けて下さいませんか。
It was ten degrees below zero this morning.今朝の気温は零下10度であった。
Bring it back to me.それを私に戻して下さい。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.来てくれた人にこのパンフレットを配るのを手伝って下さい。
Press the green button. If you do so, the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
Please remain seated until the bus stops completely.バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。
There is a lady downstairs who wants to speak to you.あなたにお話したいという女性が下に来ていますよ。
This book is full of dirty jokes.この本は下ネタ満載だ。
Please refrain from speaking without permission.許可なしにしゃべらないで下さい。
My blood pressure is 155 over 105.血圧は上が155で下が105です。
Be sure to drop us a line as soon as you get to London.ロンドンに着いたらすぐに、必ずお手紙を下さい。
Also, please inform us of your terms of payment.支払条件もご提示下さい。
The Federal Reserve slashed interest rates.米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
A cat came out from under the desk.机の下から猫が出てきた。
Too much humility is pride.卑下も自慢のうち。
Please get me a pillow.枕を下さい。
Let's descend the slope.その坂道を下ろう。
The subway line is going to be extended out this way.地下鉄はこの近くまで延びてくるだろう。
The police are now inquiring into the cause of the fire.警察は目下その火事の原因を調査中である。
Suddenly, it started to look almost nice and warm.急に、この地下室はすばらしく暖かいところのように思え始めたの。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License