UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please come to meet me some time when it's convenient.あなたの都合のいいときに会いに来て下さい。
He came crawling to me to ask for a loan.彼は借金を頼みに頭をペコペコ下げてやって来た。
Today's game will be a crucial battle; the result will be decisive.今日の試合は天下分け目の戦いだ。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
The men followed him.部下は彼のあとに続いた。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由にとってお食べ下さい。
Be sure to drop in to see us tomorrow evening.明日の夕方、きっとうちへ寄って下さい。
Please answer the phone.済みません、電話に出て下さい。
Food prices will come down soon, won't they?食料品の値段はすぐに下がるでしょうね。
He is two years my junior.彼は私より2つ年下だ。
Please remain standing.どうか立ったままでいて下さい。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
My blood pressure is 155 over 105.血圧は上が155で下が105です。
I found a pair of gloves under the chair.イスの下にあった手袋をみつけました。
Don't fail to mail this letter.この手紙を必ず投函して下さい。
Please come.来て下さい。
Please show me that one in the window over there.あそこのウィンドウの中にあるのを見せて下さい。
Sam is two years younger than Tom.サムはトムより二歳年下です。
As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other.ふと通りに目をやると、行き交う人の中に、1人立ち止まり俺を見下ろす者がいた。
There is an apple under the desk.机の下にリンゴがあります。
After being told, "Please, sit down," I sit in the chair.「どうぞ、座って下さい」と言われてから、椅子に座る。
The sun went below the horizon.太陽は地平線下に没した。
Stock prices dropped.株価が下がった。
Could you show me that necktie?ネクタイを見せて下さい。
Please close the door quietly.静かにドアを閉めて下さい。
We hope to lower the tariff.関税を下げることを望む。
Put me through to the boss, please.ボスに電話をつないで下さい。
Do write to me soon!是非すぐ手紙を下さい。
Please tell me your phone number.私にあなたの電話番号を教えて下さい。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
There is a dog under the table.テーブルの下に犬がいる。
Can you tell me when to switch the machine off?いつその機械を止めたいいか私に教えて下さい。
Please tell me when to serve the food.いつ食事を出したらよいか教えて下さい。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
In my youth we used to float down the river on a raft.私は若い時、よく筏で川を下ったものだ。
Let me think for a while.しばらく考えさせて下さい。
The court judged the case.法廷はその訴訟に判決を下した。
I am boarding with my uncle.私はおじの家に下宿している。
Make yourself at home in this room.この部屋でくつろいで下さい。
Please give me a hand with my job.私の仕事を手伝って下さい。
You may come whenever it is convenient for you.いつでもあなたのご都合のよいときにおいで下さい。
She is a bad speaker.彼女は話が下手です。
Today above ground tomorrow under.今日は地上、明日は地下。
My car is at your disposal.私の車はいつでもお使い下さい。
Please tell me about you and your family.あなたやあなたの家族について話して下さい。
Give me a ring if you find out anything.何かわかったら電話下さい。
She has a bag under her arm.彼女は脇の下にバッグを抱えています。
Rest assured that I will do my best.全力を尽くしますからご安心下さい。
They knelt and thanked God for sending them rain.彼らはひざまずいて、雨を降らせて下さった神に感謝した。
Please fix the iron.このアイロンを直して下さい。
Tell me that story you heard from your brother.あなたのお兄さんから聞いた話を私にして下さい。
The boss controls his men at will.主任は部下を意のままに支配している。
Why am I so bad at allocating my time?私って、なんでこんなに時間の使い方が下手なんだろう。
She walked with her head down like an old woman.彼女は老婆のように頭を下げて歩いた。
How are things going with your youngest sister?君の一番下の妹はどうしてる。
I would like some more water.水のお代わりを下さい。
He turned down my application.彼は私の申請を却下した。
Remind me that the meeting is on Monday.忘れないように会合は月曜日であるということを私に言って下さい。
I'm always at your service.いつでも私にお申しつけ下さい。
Go and help wash up, will you?洗い物を手伝いに行って下さい。
Edward is junior to Robert.エドードは、ロバートより年下だ。
Please forgive me for telling a lie.嘘をついたことを許して下さい。
Be sure to put out the light before you go out.出かける前に必ず明かりを消して下さい。
Have him wait a moment.彼をちょっと待たせておいて下さい。
Please ask someone else.他の誰かに聞いて下さい。
You transfer at Ikebukuro Station.池袋駅で乗り換えて下さい。
Lie down and make yourself comfortable.横になって楽にして下さい。
The boat goes down the river.ボートは川を下っていった。
Would you please refrain from smoking when babies are here?あかちゃんがいるときはたばこを御遠慮下さい。
She is an appalling cook.彼女は料理が恐ろしく下手だ。
The temperature fell below zero last night.昨晩は零度以下に下がった。
The temperature of the human body hovers around 37°C.人間の体温は37度付近で上下している。
Please turn out the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
Tell me where to put these books.この本をどこに置いたらいいか教えて下さい。
Take one tablet a day until all of the medicine is gone.毎日1錠を、薬がなくなるまで飲んで下さい。
Please mail this letter on your next trip to the post office.今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
He put down his racket.彼はラケットを下に置いた。
Could you please make room for me?場所を空けて下さいませんか。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
Please wake me for breakfast.朝食には起こして下さい。
Please remember to post the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
I'd like some more coffee.コーヒーのおかわりを下さい。
Tell me which of the two cameras is the better one.その二台のカメラのうちどちらがよいほうなのか教えて下さい。
If the coffee is too strong, add some more water.もしコーヒーが濃すぎれば、いくらかお湯を足して下さい。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎ下さい。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
Please call me at your earliest convenience.都合のつき次第私に電話をして下さい。
Walk along the street and turn left at the third intersection.道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
Can you pass me the salt, please?塩を取って下さい。
He was given ten years and his wife three.彼は懲役十年で、女房には三年の刑が下った。
Come again?何ですって?もう一度言って下さい。
I found a pair of gloves under the chair.椅子の下で一組の手袋を見つけました。
Please refrain from smoking.おタバコはご遠慮下さい。
She is a poor cook.彼女は料理が下手だ。
It was below zero this morning, but I cycled to school.今朝は零度以下でしたが、自転車で学校へ行きました。
Please wait a bit.少し待って下さい。
Please speak more slowly.もう少しゆっくり話して下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License