UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
Please come in an ordinary dress.どうか平服でおいで下さい。
Please help yourself to anything you like.自由に召し上がって下さい。
Please wake me for breakfast.朝食には起こして下さい。
The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low.連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。
Don't put sugar in my coffee.私のコーヒーには砂糖を入れないで下さい。
The next morning I woke to see the fruit trees in bloom underneath my window.翌朝、目がさめると、私の窓の下で果実の木の花が咲いているのを目にした。
He drew $100 from his account.彼は口座から百ドル下ろした。
He was sleeping under the tree.彼は木の下で寝ていました。
Let me repair it.私に修理させて下さい。
Take a deep breath and relax.深呼吸してリラックスして下さい。
He took it out from under his coat.彼はそれを上着の下から出した。
Please show me another one.別の物を見せて下さい。
Go ahead and talk.どうぞお話し下さい。
Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
I am boarding with my uncle.私はおじの家に下宿している。
Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made.この組織は幹部ばかり名を連ねているのではたして決定を下せるのかあやしいものだ。
Give me something cold to drink.私に何か冷たい飲み物を下さい。
"Pass me the salt, please." "Here you are."「塩を取って下さい」「はい、どうぞ」
Put the book on the bottom shelf.その本はいちばん下の棚に置いてください。
I never for a moment imagined that Tom would be convicted.まさかトムさんに有罪判決が下されるとは、一度も思った事がないです。
Tell me something about your country.あなたの国について私に何か教えて下さい。
Should I put this bag under the seat?このバッグは座席の下に置いた方がいいですか。
Please advise me of the cost.その費用をお知らせ下さい。
Please add up the bill.勘定書を合計して下さい。
Please ask someone else.他の誰かに聞いて下さい。
I have installed Microsoft Office on my personal computer, so please use its file format when you send me the attachment.マイクロソフトオフィスがパソコンに入っています。添付ファイルを送るときには、このファイル形式を使って下さい。
Don't fail to call me back.必ずそちらから電話をかけ直して下さい。
Could I have the bill, please?お勘定して下さい。
You should not look down on her just because she writes a poor hand.字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。
Can you keep the noise down?騒音を下げてくれないか。
Let me pay for the dinner.夕食代は私に払わせて下さい。
By all means stop in to see us.私たちに会いにぜひお立ちより下さい。
Don't shout at me. I can hear you all right.怒鳴らないで下さい。ちゃんと聞こえていますから。
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
I realized then that this awful cellar was the only place that could save our lives.私、このひどい地下室だけが命を救ってくれる唯一の場所だと気がついたの。
India was subject to the British Empire.インドは大英帝国の支配下にあった。
Survey the landscape below.眼下の景色を見る。
If you change your mind, let us know.万が一気が変わったら、知らせて下さい。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
It's embarrassing to be seen without make-up so please don't stare.すっぴんは恥ずかしいのであまり見ないで下さい。
Please point out my mistake.私の誤りを指摘して下さい。
Ring the bell when you want me.私に用があるときはベルを鳴らして下さい。
Can you pass me the salt, please?塩を取って下さい。
Can I get a pillow?枕を下さい。
Please remove that chair because it is in the way.じゃまなのでその椅子をのけて下さい。
Just wait a little please. He hasn't arrived yet.ちょっと待って下さいね。彼はいらっしゃいません。
She bought two pairs of socks.彼女は靴下を二足買った。
The question is who will make the decision.問題は誰が決定を下すかということだ。
Please get into the car.どうぞお乗り下さい。
Don't hang up, but hold on please.電話を切らないでそのまま待って下さい。
You can use it anytime.いつでも使って下さい。
We have to reduce the cost to a minimum.我々は原価を最小限に下げないといけない。
Please air the zabuton.この座布団を干して下さい。
His work is below average.彼の仕事は標準以下だ。
These socks do not match.この靴下はちぐはぐだ。
Press down on the lever.レバーを押しあげて下さい。
All the sails were taken down.帆は全部下ろされた。
We must cut down on prices; we can't compete.価格を下げなければなりません。競争力がなくなってしまいます。
Give me some coffee if there is any left.コーヒーがいくらか残っていたら、少し下さい。
It's dark, so watch your step.暗いから、足下に気をつけて。
John is my junior by two years.ジョンはわたしの2つ下だ。
Please sponge the mess up of the table.テーブルの汚れをスポンジでふき取って下さい。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
Sing us a song, please.私たちに歌を歌って聞かせて下さい。
Tell him I'm not in.私は留守だと伝えて下さい。
Please pick up the pen from the floor.床からペンを拾って下さい。
I found the key underneath the mat.この鍵をマットの下で見つけたんですが。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
Tell me what to do with it.それをどう処理したらいいか私に教えて下さい。
I am considering how to settle the matter.解決法を目下考慮中です。
Go and help wash up, will you?洗い物を手伝いに行って下さい。
Let me have a look at the picture.ちょっとその絵を見せて下さい。
Please turn the television on.どうかテレビを点けて下さい。
Will you stamp this letter for me?この手紙に切手を貼って下さい。
Bank lending is rising because of lower interest rates.金利が低下したので銀行貸し出しが増加している。
Please call him up.彼に電話して下さい。
Send me a new catalog.新しいカタログを送って下さい。
Keep watch on that man.あの男を見張っていて下さい。
When we are asleep, bodily functions slow down and body temperature falls.眠ると体の機能がゆっくりになり、体温が下がる。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked likeかつて私のラテン語教師は、メガネの縁からいかめしく私を見下していた。でも今は、それはただ、彼女が読書用のメガネをかけていたので、それをしょっちゅう外す事をやっかいに思ったのだと分かる。つまり、私たち生徒に向けてまるで蔑んでいるように見えていたものは、どうやら実際は優しさだったのである。
May I put it down here?ここに下ろせばいいのか。
Will you lend me some money?私にいくらかお金を貸して下さいませんか。
I found some wild mushrooms under the log.木の下にいくつかの野性のきのこを見つけた。
He was dropped because of his running mate.彼は組んだ下位候補者が悪かったので落選しました。
The price will not come down.値は下がらないでしょう。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
The following is his story.以下は彼の話です。
He is junior to me by two years.彼は私より2歳年下だ。
After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside.軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。
After twisting your body, squat down.体を捻ってから下までしゃがみます。
At this rate, the risk is high that our country's competitive position will drop even further.このままではわが国の国際競争力はさらに低下する恐れが大きい。
I just want you to come.来て下さるだけでいいのです。
We went down by elevator.私たちはエレベータで下に降りた。
I regret to inform you that your application has been refused.残念ながらあなたの申請は却下されたことをお伝えします。
Prices range from the low $30 to the high $50.価格の下は30ドルから上は50ドルに及ぶ。
The road declines sharply.道が急な下り坂になっている。
He is the leading hitter of the Pacific League at present.彼は目下パリーグの首位打者だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License