UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you have time, drop me a line now and then.時間があれば時々私にちょっと便りを下さい。
Please keep this secret.内緒にして下さい。
He took it out from under his coat.彼はそれを上着の下から出した。
I found the gloves that were under the chair.イスの下にあった手袋をみつけました。
Please fasten your seat belts, and kindly refrain from smoking.座席ベルトをお絞めになり、タバコはご遠慮下さいませ。
Could you tell me the way to the subway station?地下鉄の駅にはどのように行けばよいですか。
Please be seated.お座り下さい。
We used the following procedures in this experiment.この実験には以下の手段を使用した。
The machine again made the usual noise and printed out the following analysis.コンピューターは再び音を立てると、以下のような診断書が出てきた。
Please let me in.どうか中に入れて下さい。
He traded his old car in for a new one.彼は古い車を下取りに出して新しい車を買った。
Please read page ninety-four.94ページを読んで下さい。
I found the key underneath the mat.私はマットの下から鍵を見つけた。
The population of Germany is less than half that of the United States.ドイツの人口は米国の半分以下である。
A bad workman always blames his tools.下手な職人はいつも道具に難くせをつける。
"I am too old to swing on branches," said the boy.「わたしは、ぶら下がるには、年をとりすぎています。」と男の子はいいました。
Give me something to eat.私に何か食べ物を下さい。
He told his men they would attack the next night.彼は部下達に明晩攻撃すると告げた。
While you are asleep, the bodily functions slow down and body temperature falls.寝ている間は、体の機能は不活発になり、体温は下がる。
If you want to join the club, you must first fill in this application form.当クラブに入会をご希望でしたら、先ずこの申し込み用紙に必要事項を書き入れて下さい。
Please tell me which railway line to use from the airport to downtown.空港から中心街までどの電車で行けばよいか教えて下さい。
Please explain the rule to me.私に規則を説明して下さい。
Please help me pick out a hat which matches my new dress.私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。
The crude oil price is falling further.原油価格の値下がりが続いている。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
Hang up and wait a moment, please.電話を切って少々お待ち下さい。
Please be sure to turn off the light before you leave.出かける前に必ず明かりを消して下さい。
He has a hard time remembering names.彼は名前を覚えるのが下手だ。
The tea is too strong. Add some water.お茶が濃すぎるので水を少し加えて下さい。
The following is his story.以下は彼の話です。
My wife is a poor driver.私の妻は運転が下手だ。
There is a hole in your sock.靴下に穴が開いているよ。
Please remember me to your parents.どうかご両親様によろしくお伝え下さい。
Correct me if I'm wrong.もし間違っていたら正して下さい。
Please give me an ashtray.灰皿を下さい。
There is a school down the mountain.山を下ったところに学校がある。
I entreat your pardon.私をお許し下さるようお願い申し上げます。
Please turn up the air conditioner.エアコンを強くして下さい。
Bring the book to me, not to Tom.その本をトムのところではなく、僕のところへ持ってきて下さい。
It is a two level style round burial mound, 23m diameter (lower level), 18m (higher).直径23m(下段)及び18m(上段)、高さ5mの二段式の円墳である。
Boil my eggs hard, please.卵は固ゆでにして下さい。
Open the window, will you?窓を開けて下さいね。
Let me give you my personal opinion.私個人の見解を述べさせて下さい。
Stock prices plunged to a record low.株価はこれまでの最低に下がった。
For particulars, apply to the college.詳細は大学に問い合わせて下さい。
Let me introduce my parents to you.両親を紹介させて下さい。
English law prohibits children under 16 from buying cigarettes.英国の法律では16歳以下の子どもがたばこを買う事を禁止している。
I want a quart of milk.牛乳を1クオート下さい。
I said stay back.後ろに下がっているように言ったよね。
We had to go up and down the slopes.私たちは坂を上がったり下がったりしなければならなかった。
If you change your mind, let us know.万一気が変わったら、知らせて下さい。
She was found guilty.彼女に有罪の判決が下った。
Please lock the door when you leave.でかける時には、ドアにカギをかけて下さい。
Let me buy you another one.別のを買わせて下さい。
Allow me to introduce myself.自己紹介させて下さい。
She is five years junior to me.彼女は私より5歳年下です。
Please throw the ball.そのボールを投げて下さい。
"Sit down, please," he said.「どうぞ座って下さい」と彼は言った。
Look over the papers, please.その書類をざっと見て下さい。
The sun went below the horizon.太陽は地平線の下へ沈んだ。
They adjudged him guilty.彼らは彼に有罪の判決を下した。
Read the passage on page 22, please.22ページの一節を読んで下さい。
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
Also, please inform us of your terms of payment.支払条件もご提示下さい。
On taking the medicine prescribed by the doctor the temperature of the child, which was 40 degrees, dropped rapidly.医者に処方された薬を飲んだ途端に、40度あった子供の熱がすとんと下がりました。
Allow me to introduce you to Mr. White.ホワイトさんにご紹介させて下さい。
And had pipes under the ground to carry dirty water away.そして汚水を流すために地下に下水道を持っていた。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
Please forgive me for not having written for a long time.久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
I think my Japanese is really bad.俺の日本語は本当に下手だと思いますよ。
Please have a seat.どうぞおかけ下さい。
Please bring me some glasses.コップをいくつか持ってきて下さい。
Please set these chairs by the window.これらのいすを窓際に並べて下さい。
Please call me up later.後で私に電話して下さい。
The cost of living has gone down.物価が下がった。
Please refrain from smoking until the sign is turned off.サインが消えるまでおタバコはご遠慮下さい。
He is a bad driver.彼は運転が下手だ。
Please keep the fire burning.どうぞ火を燃やし続けて下さい。
He is junior to me by two years.彼は私より2歳年下だ。
Let me know when he will arrive.彼が到着する日を知らせて下さい。
Please wait a bit.少し待って下さい。
Please forgive me for opening your letter by mistake.誤って君の手紙を開封したことを許して下さい。
Could I have the bill, please?お勘定して下さい。
Don't make noise here.ここで騒がないで下さい。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
As a result, he was diagnosed with insomnia and anxiety neurosis near the end of May.その結果、5月下旬に不安神経症や不眠症と診断された。
He has worked his way up from the bottom.彼は下からたたき上げた男だ。
He is weak on names.彼は名前を覚えるのが下手だ。
Charge this bill to me.勘定はつけにして下さい。
He ran down to the lake.彼は湖のところまで駆け下った。
Please sponge the mess up of the table.テーブルの汚れをスポンジでふき取って下さい。
Then, at last, the policeman lowered his arm.そして、ようやくその警官は腕を下げた。
Write it down here, please.ここに書いて下さい。
Could you send someone up to make the bed?ベッドを整えるために誰かよこして下さいますか。
Pay your dues to the treasurer.料金は会計係へ払って下さい。
The hut is below the peak.山小屋は頂上の下の方に在る。
In my youth we used to float down the river on a raft.私は若い時、よく筏で川を下ったものだ。
Try us again next Monday.来週の月曜日にもう一度お寄りになってみて下さい。
Please give me your attention.ご注目下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License