The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '下'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The captain commanded the men to march on.
隊長は部下に行進を続けるようにと命じた。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
I traded in my car for a new one.
車を下取りに出して新車を買った。
The boat goes down the river.
ボートは川を下っていった。
Give me a ring if you find out anything.
何かわかったら電話下さい。
Get in touch with me as soon as you arrive here.
こちらに着いたらすぐ連絡して下さい。
Please come here.
どうぞおいで下さい。
Excuse me, but will you show me the way to the station?
すみませんが、駅へ行く道を教えて下さい。
Read both sides and then decide for yourself.
両者の意見を読んで、自分で決めて下さい。
Please throw away your trash from this room.
ごみをこの部屋から捨てて下さい。
Can you do with a light meal for lunch?
あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
All the sails were taken down.
帆は全部下ろされた。
He sank into a chair.
彼はいすにどかっと腰を下ろした。
I let down the rope.
ロープを下ろした。
Less noise, please.
どうかもう少し静かにして下さい。
Please change this into pounds.
これをポンドに替えて下さい。
He looked down on the floor.
彼は床を見下ろした。
Mass production reduced the price of many goods.
大量生産が多くの商品価格を下げた。
Keep an eye on my bag while I buy a ticket.
切符を買う間私の鞄を見ていて下さい。
I just want you to come.
来て下さるだけでいいのです。
No one has ever gone into heaven except the one who came from heaven – the Son of man.
誰も天に昇ったものはいません。しかし、天から下ったものはいます。すなわち人の子です。
Would you please turn down the TV a little?
テレビの音を少し下げてくれませんか。
Please come to my room to help me.
私を手伝いに部屋に来て下さい。
Oh, take your time. I'm in no hurry.
ああ、ゆっくりやって下さい。急ぎませんから。
Please refrain from smoking.
喫煙をお控え下さい。
What did you say? Could you please say it again?
何ですって?もう一度言って下さい。
Yamada isn't very popular with the girls in his school year, but he's popular amongst the younger students.
山田君ってさ、同じ学年の女子には人気ないけど、下級生にはモテるんだよね。
Let me relieve you of that heavy parcel.
その重い荷物を私に持たせて下さい。
She is two years younger than me.
彼女は僕より2歳年下だ。
He is a mean fellow.
下劣なやつだ。
Is it dangerous to take a subway alone?
一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.
唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
The good harvest brought down the price of rice.
豊作で米の値段が下がった。
If you hear anything new from him, please let me know about it.
もし彼から何か新しい知らせがあったら私に知らせて下さい。
Please follow me.
私の後に付いてきて下さい。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.
彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。
He put the luggage down.
彼は荷物を下に置いた。
Her income barely maintained her in the lower middle class.
彼女の収入では下層中流階級の生活を続けるのがやっとだった。
Children found Christmas presents hidden under the bed.
子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
Would you please tell me when to get off?
いつ降りたらよいか教えて下さい。
Go downstairs and have a wash.
下へ行って顔を洗ってきなさい。
We had to make a detour across a bridge down the river from here.
私たちは川下にある橋を渡って回り道をしなければならなかった。
A poor singer, he doesn't like to sing in public.
歌が下手なので彼は人前で歌うのをいやがる。
I said, "Five months worth of the Pill, please," and was told "Certainly."
5ヶ月分のピル下さいと言って、分かりましたといわれた。
Let's get down to brass tacks and make a decision.
要点を絞って、決定を下しましょう。
Just a moment, please.
ちょっと待って下さい。
Is there a cat under the table?
テーブルの下に猫がいる?
He can't be under thirty.
彼は30以下のはずはない。
Please pass me the sugar.
その砂糖を私に取って下さい。
Please have a seat.
どうぞおかけ下さい。
Don't forget to post the letter.
その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.