UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please take a look at this picture.この写真を見て下さい。
She climbed down from the roof.彼女は屋根から下りた。
Please have a second helping.どうぞおかわりをして下さい。
I have a touch of diarrhea.下痢気味です。
The teacher will call us when he's ready.先生は、用意が出来たら、私たちを呼んで下さるでしょう。
The ship is now in dock for a refit.船は改装のため目下ドック入りしている。
The quality of rice is going down.お米の質は下がりつつある。
She was sitting under a tree.彼女は木の下に座っていた。
Please remember to see my father next week.来週、忘れずに父に会って下さい。
His handwriting is poor.彼は字が下手だ。
Please write this down.これを書き留めて下さい。
I'll take a glass of champagne.シャンペンを下さい。
Please give me batteries for a camera.カメラ用の電池を下さい。
If you don't understand, ask a question.もしわからなかったら質問して下さい。
Pass the sugar, please.砂糖を取って下さい。
Those who want to join the club should sign here.クラブに入りたい人は、ここに名前を書いて下さい。
Watch your step. The floor is slippery.足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。
Please turn off the television.テレビを消して下さい。
Kindly finish up the content of brochure hurriedly.急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい。
I found a pair of gloves under the chair.椅子の下で一組の手袋を見つけました。
Please help yourself to the desserts.ご自由にデザートをお取り下さい。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
Please take care of my baby while I am out.私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
This is but a humble downtown store.ここはしがない下町の店です。
Please limit your presentation to 30 minutes.発表は30分以内に制限して下さい。
It is easy to be wise after the event.下衆の後思案。
I'm sorry, could you repeat that please?すみませんが、もう一度言って下さいますか。
Either turn down that noise or turn it off.その騒音の音量を下げるか消すかしなさい。
We are equal in the eyes of the law.我々は法の下で平等である。
Correct me if I'm wrong.もし間違っていたら正して下さい。
If you are ever in Japan, come and see me.もし日本へ来るようなことがあればぜひ会いに来て下さい。
Then she found several stacks of thousand-dollar bills under a bush and put them in her basket.そうしたら、茂みの下にいくつかの1000ドル札の束を見つけ、それをバスケットの中に入れた。
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
It was kind of you to invite us.お招き下さってありがとうございます。
Dr. White acted as our interpreter.ホワイト博士が我々の通訳をして下さった。
Ha-ha-ha, pray forgive me. Please don't worry yourself about that!ふふふ、ごめんあそばせ。気になさらないで下さいな!
Please close the door.その戸を閉めて下さい。
The boss allotted tasks to his men.上司は部下に仕事を振り分けた。
Please pick me up at the hotel at six o'clock.6時にホテルに車で迎えて下さい。
An office building, with 22 stories above ground and 2 below, is under construction.地上22階、地下2階のオフィスビルが建設中です。
Please bring in the washing.洗濯物を中へ取り入れて下さい。
Two stockings are called a pair of stockings.2枚の靴下は1足の靴下と呼ばれる。
The dollar was devalued against the Japanese currency from 360 yen to 308 yen.ドルは日本の通貨に対し1ドル360円から308円に切り下げられた。
The giant plane screamed down in an almost vertical dive.その大型機は鋭い音を立ててほとんど直角に降下した。
Please get into the car.どうぞお乗り下さい。
Please tell me about your problem.どうかあなたの問題について私に話して下さい。
Come see me again tomorrow.明日また来て下さい。
I'll agree to the terms if you lower the price.価格を下げてくだされば条件に同意します。
Let me see the pictures you took in Paris.あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。
They found him guilty.彼らは彼に有罪の判決を下した。
They marked the damaged goods down by 40%.その店では傷物の値段を40パーセント下げた。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
All in favor of this proposition will please say Aye.この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。
The status of the project is as follows.プロジェクトの経過は下記の通りです。
Please turn down the radio.ラジオの音を低くして下さい。
Tom and I went to the same high school. He was a year behind me.トムは高校時代の1つ下の後輩です。
Tell me when you first saw the island.いつその島をはじめて見たか教えて下さい。
Which is quicker, a taxi or the subway?タクシーと地下鉄とどっちが速いですか。
Push the green button, and the light goes on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
Take the road on the left.左の道を行って下さい。
Please send my regards to your family.御家族の方によろしくお伝え下さい。
He is over the hill, you know.彼はもう下り坂だね。
He put down his burden.彼は荷物を下ろした。
Keep an eye on the boys. They're mischievous.少年達を見ていて下さい。彼らはいたずらっ子ですから。
Please don't leave valuable things here.大切なものはここに置かないで下さい。
His work is below average.彼の仕事は標準以下だ。
Sometimes rich people look down on other people who do not have much money.裕福な人はあまりお金を持っていない人を見下すことがある。
Could you please pass me the pepper?すみませんが胡椒をとって下さいませんか。
First of all, may I have your name, please?まず、最初にお名前をお聞かせ下さい。
The car is at your service.この車を自由にお使い下さい。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
Don't push me very hard. It's dangerous.そんなに強く押さないで下さい。
Please explain the reason why she was arrested.彼女が逮捕された理由を説明して下さい。
Our new school building is under construction.我々の新校舎は目下建設中である。
If the coffee is too strong, add some more water.もしコーヒーが濃すぎれば、いくらかお湯を足して下さい。
Even today, the temperature is below zero.今日も氷点下です。
Give me something to eat.私に何か食べ物を下さい。
Please give me a pillow and a blanket.枕と毛布を下さい。
Please ask whether they have this book at the library.この本が図書館にあるかどうか問い合わせて下さい。
In case of fire, break the glass and push the red button.火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。
The cookies are under the table.クッキーはテーブルの下にある。
Please do not touch the record side.記録面に手を触れないで下さい。
We must make a decision on this right away.これについてはすぐに決定を下さなければならない。
I expect a subway station will be here in the future.将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
Could you send someone up to make the bed?ベッドを整えるために誰かよこして下さいますか。
The bill, please.お勘定して下さい。
Please have a seat.おかけ下さい。
I saw them leave the coffee shop downstairs.私は彼らが下の喫茶店から出て行くのを見た。
As I don't have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
May I trouble you to pass me the pepper?すみませんが胡椒をとって下さいませんか。
There is a cookie under the table.テーブルの下にクッキーが落ちてるよ。
He kindly answered questions.質問に対しては親切に答えて下さった。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
Don't worry about my dog.私の犬のことは心配しないで下さい。
Please mail this letter for me.この手紙を出して下さい。
Please air the zabuton.この座布団を干して下さい。
Please take care of my birds while I am away.私が出かけている間、鳥の世話をして下さい。
She walked with her head down like an old woman.彼女は老婆のように頭を下げて歩いた。
Let me know the time you are leaving.ご出発の時刻をお知らせ下さい。
He comes from England, but is very poor at English.彼はイギリス生まれだが、英語がとても下手である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License