UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She's five years younger than me.彼女は私より5歳年下です。
Good. Now go down with it.じゃ下ろす。
You may come whenever it is convenient for you.いつでもあなたのご都合のよいときにおいで下さい。
The white boat went down the stream.白いボートが流れを下っていった。
I saw you while you were still under the fig tree before Philip called you.私は、ピリポがあなたを呼ぶ前に、あなたがいちぢくの木の下にいるのを見たのです。
"I am too old to swing on branches," said the boy.「わたしは、ぶら下がるには、年をとりすぎています。」と男の子はいいました。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
The temperature has fallen since morning.朝から温度が下がってきた。
Please show me another.別の物を見せて下さい。
The kitten was drinking milk under the table.小猫がテーブルの下でミルクを飲んでいた。
Please tell me how to get to the airport.空港へどう行けばよいのか教えて下さい。
If you would like to have a sample, please let us know.サンプルが必要でしたらご連絡下さい。
Turn off the light, please.どうか電灯を消して下さい。
We had to make a detour across a bridge down the river from here.私たちは川下にある橋を渡って回り道をしなければならなかった。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
The boss controls his men at will.主任は部下を意のままに支配している。
Please don't forget to put a stamp on the letter before mailing it.その手紙を出す前に切手をはるのを忘れないで下さい。
Please keep quiet.静かにして下さい。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
Please wait a bit.少し待って下さい。
Please prepare a CD player so that you can quickly playback the sound you want to record.録音したい音をすぐ再生できるようにCDプレイヤーを準備して下さい。
Please hold on a moment.少々お待ち下さい。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
The weather is supposed to go downhill starting this afternoon.午後から天気は下り坂になります。
You'll have to ask at the newsstand.ニューススタンドで聞いて下さい。
Let's get down to brass tacks and make a decision.要点を絞って、決定を下しましょう。
The crime rate is decreasing in Canada.カナダでは犯罪率が低下してきている。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
Please help yourself to the desserts.ご自由にデザートをお取り下さい。
I don't like this. Show me another.これは好きではない、別のものをみせて下さい。
My youngest brother was brought up by our grandmother.一番下の弟は祖母により幼年時代育てられた。
I can't stand dirty old men in the subway.地下鉄の痴漢には堪えられない。
Should you change your mind, let me know.万一考えを変えることがあったら、私に知らせて下さい。
Please wait a minute.少し待って下さい。
Please close the window.窓を閉めて下さい。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
The radio is too loud. Please turn the volume down.ラジオが大きすぎるからもっとボリュームを下げなさい。
I am considering how to settle the matter.解決法を目下考慮中です。
On taking the medicine prescribed by the doctor the temperature of the child, which was 40 degrees, dropped rapidly.医者に処方された薬を飲んだ途端に、40度あった子供の熱がすとんと下がりました。
We asked him on the interphone if he could come downstairs quickly.私たち、パパにインターホンで階下にすぐこれるかどうか尋ねたのよ。
Please tell me when to serve the food.いつ食事を出したらよいか教えて下さい。
I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary.下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。
Also, please inform us of your terms of payment.支払条件もご提示下さい。
I beg your pardon; I didn't quite catch your name.もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。
Please point out my mistake.私の誤りを指摘して下さい。
Please close the door behind you.あなたの後ろのドアをしめて下さい。
Please answer me by telegram.電報でご返事下さい。
Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm.プライヤー氏はパリでの公演のリハーサル中にくも膜下出血で倒れ、市内の病院に運ばれましたが午後4時23分息を引き取りました。
Please pass me the salt.塩を回して下さい。
She's very good at tennis, but she's not much of a swimmer.彼女はテニスは上手いが、水泳は下手だ。
He is popular with his men.彼は部下に人気がある。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
If I should die, please offer my heart to someone who needs it.万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.先生、ごらん下さい。ヨルダンの向こうであなたと一緒にいたことがあり、そして、あなたがあかしをしておられたあのかたが、バプテスマを授けており、皆の者が、そのかたのところへ出かけています。
The court judged him guilty.法廷は彼に有罪の判決を下した。
The president is presently in Miami.大統領は目下マイアミにいる。
Would you please sort out all the white clothes from the wash?洗濯物の中から白い衣服をすべてえり分けて下さい。
Please close the door quietly.静かにドアを閉めて下さい。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。
Please tell me the answer to the question.その問題の解答を教えて下さい。
Tell me the reason why they are absent.彼らが欠席している理由を教えて下さい。
Great talkers are little doers.口自慢の仕事下手。
She's five years younger than him.彼女は彼より5才年下だ。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
Move into the bus, please!バスの中ほどへ詰めて下さい。
I haven't seen you for a long time. Come and see me once in a while.長い間あなたには会っていません。たまには会いに来て下さい。
Please drop in to see us next time you come to London.今度ロンドンにいらっしゃったときには私たちのところにお立ち寄り下さい。
Please excuse me for calling you by your first name.ファーストネームでお呼びすることをお許し下さい。
A coin rolled under the desk.硬貨が机の下に転がり込んだ。
Make certain where he is now.彼が今どこにいるのか確かめて下さい。
Be sure to drop in to see us tomorrow evening.明日の夕方、きっとうちへ寄って下さい。
The rich are apt to look down upon the poor.お金持ちは貧乏人を見下しがちである。
Please close the door.その戸を閉めて下さい。
Would you mind drawing down the blind?その日よけをおろして下さいませんか。
The court adjudged him not guilty.裁判所は彼が無罪であると判決を下した。
He found a good room with board near his college campus.彼は大学の近くに食事付のよい下宿を見つけた。
At present, he is in Canada.目下彼はカナダにいる。
Don't dwell too much upon the subject.その問題についてあまり詳しく論じないで下さい。
The plant has an underground stem.その植物には地下茎がある。
Give me a glass of milk.私にミルクをいっぱい下さい。
There was beautiful chandelier hanging from the ceiling.天井から美しいシャンデリアが下がっていた。
Walk along the street and turn left at the third intersection.道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
I left my dictionary downstairs.辞書を階下に忘れてきた。
My fever won't go away.熱が下がりません。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
Call me at nine tomorrow morning.明日の朝9時に電話を下さい。
That person's house is near the subway.あの人の家は地下鉄の最寄りにある。
Please wait until 3:00. She'll be back then.3時まで待って下さい、3時に彼女は帰ってきますから。
Drop me a line when you get there.向こうに着いたら手紙を下さい。
Get it done as soon as possible.できるだけ早く仕上げて下さい。
The captain ordered his men to fire.隊長は部下に撃てと命令した。
Please line up in a row.一列に並んで下さい。
The good harvest brought down the price of rice.豊作で米の値段が下がった。
Come see me again tomorrow.明日また来て下さい。
There is a hole in his sock.彼の靴下には穴があいている。
The confidence man and his blonde call girl make a perfect match in enraging his landlady.あの詐欺師と金髪のコールガールは下宿のおかみさんを怒らせるには申分のない取り合わせだ。
Open the door, please.どうぞドアを開けて下さい。
The reasons are as follows.理由は以下のとおりである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License