The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '不'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't like learning irregular verbs.
不規則動詞の勉強は好きではない。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.
The old selection process for judges was very unfair.
かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。
The economist anticipated a prolonged depression.
その経済学者は長引く不況を予期していた。
The word "impossible" isn't in the French language.
不可能という言葉はフランス語にはない。
He said it was out of the question.
彼は全く不可能だと言った。
We will run short of oil some day.
我々はいつかは石油が不足するだろう。
She looked around in wonder.
彼女は不思議そうに周りを見渡した。
A dry spell accounts for the poor crop.
収穫不良は日照り続きのせいである。
The speaker was so well-known as to need no introduction.
その講演者はとてもゆうめいだったので紹介は不要なほどだった。
You shall want for nothing as long as I live.
私が生きているうちは、お前に不自由はさせない。
Trade is getting depressed.
商売が不景気になりつつある。
Sorry sir, I'm afraid he may not be in.
すみません、不在のようです。
My grandmother is always complaining of the cold.
祖母はいつも寒い寒いと言って不平を言っています。
Everything militated against his success.
すべてが彼の成功に対し不利に働いた。
It is said that the poor are not always unhappy.
貧しい人が必ずしも不幸なわけではないと言われている。
Today is a non-burnable rubbish day.
今日は不燃物のゴミの日です。
He argued away her concern.
彼は説得して彼女の不安を取り除いた。
Are you satisfied or dissatisfied?
あなたは満足していますか、それとも不満足ですか。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.
From my own experience, illness often comes from sleeplessness.
私の経験から言って、不眠が元で病気になることがよくある。
He worked hard to make up for his lack of experience.
彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。
I find a good rival in him.
彼は相手にとって不足はない。
We failed due to a lack of preparation.
我々は準備不足で失敗した。
There's something mysterious about her.
彼女にはどこか不思議なところがある。
Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation.
可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。
The stock market is in a prolonged slump.
株式市場は長い不振を続けている。
The marvel is that he knew it.
不思議なのは彼がそれを知っていたことだ。
His words made me feel uneasy about my future.
彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
Freedom is the breath of life.
自由こそ不可欠なものだ。
It is impossible for him to give up smoking.
彼がたばこをやめることは不可能だ。
It is strange that he should say such a thing.
彼があんな事を言うなんて不思議だ。
Apart from being unlucky enough to get ALS, I have been fortunate in almost every other respect.
不運にもALSにかかってしまったことは別として、私は、他のほとんどすべての天で幸運であった。
The girl was not downright homely.
その女の子はひどく不美人というほどではなかった。
He is cross because she always comes late.
いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.
労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.
ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
It is impossible to catch up with the fast runner.
その早い走者に追いつくことは不可能だ。
He lamented his hard fate.
彼は身の不安を嘆いた。
"Does your back hurt?" "No, not really." "Oh, that's something then, isn't it?"
「腰は痛む?」「いや、別に」「そう、それは不幸中の幸いね」
She looks unhappy.
彼女は不満な様子だ。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.