The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '不'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.
中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
Patience is essential for a teacher.
教師にとって忍耐力は不可欠だ。
In his autobiography, he repeatedly refers to his unhappy school days.
自伝の中で彼はくりかえし不幸な少年時代に言及している。
It does not become you to complain.
不平を言うなんてあなたらしくない。
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.
天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
The teacher admonished his pupils for carelessness.
先生は生徒たちに不注意を諭した。
Mary looks unfriendly, but she is really very kind at heart.
メアリーは不親切そうに見えるが、根はとてもやさしい。
Food and clothes are necessities of life.
衣食は生活する上で不可欠なものである。
Everybody thought it was strange that he lived alone.
彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。
God tempers the wind to the shorn lamb.
弱者には不幸も軽い。
She gave me a stiff smile.
彼女は私に不自然に笑った。
Our water supply is very short.
大変な水不足です。
Because of the heavy snow, the railroad traffic has been interrupted.
大雪のために鉄道は不通になっている。
The news left me uneasy.
その知らせで私は不安になった。
He lacks experience.
彼は経験不足だね。
The serious job shortage is also affecting those illegal foreign workers.
そのしわ寄せが、不法就労の外国人労働者に及んでいる。
You must make allowance for his inexperience.
彼の経験不足は大目にみなくてはならない。
This fruit doesn't taste good.
このフルーツは不味い。
It is bad manners to make noises at table.
食事中に音を立てるのは不作法だ。
All that day my father was out of humor because he had lost his wallet.
財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。
It is strange that people in hot climate eat hot things like curry.
暑い気候のところの人々がカレーのように辛い物を食べるのは不思議なことだ。
If she was displeased, she never showed it.
彼女は不愉快に思ったとしても、決して顔に出さなかった。
He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate.
彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。
It is strange for Ken not to agree with us.
ケンがわれわれに同意しないのは不思議です。
Don't set your failure down to bad luck.
君は失敗を不運のせいにしてはいけない。
By lack of attention, she hit the post with her car.
彼女は注意不足で、車をポストにぶつけた。
I was put to great inconvenience.
とても不自由な目にあった。
This increase in the number of unemployed people is a result of the bad economy.
この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.
機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
He has an incurable disease.
彼は不治の病にかかっている。
Be careful handling matches!
マッチを不注意扱ってはいけない。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.
この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
He contracted an incurable disease.
彼は不治の病にかかってしまった。
This medicine will do wonders for a runny nose.
この薬は鼻水に不思議なほどよく効く。
Lucky at cards, unlucky in love.
博打で幸運、恋愛で不運。
It's impossible to learn English in a month.
1か月で英語を習得することは不可能だ。
He has done marvels.
彼は色々不思議なことをした。
He dwelt on an unpleasant subject for two hours.
彼は不愉快な話を2時間もした。
As a rule, Japanese people are not good at foreign languages.
概して、日本の人々は外国語が不得意だ。
Want of sleep injures our health.
寝不足は体に悪い。
He may well complain about his salary.
彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
She answered to the description of the missing woman.
彼女の顔つきはその行方不明の女の人相書きに符合した。
You shall want for nothing as long as I live.
私が生きている間はきみに不自由はさせない。
The blind young man has got over his handicap.
目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。
High tax and poor sales bankrupted the company.
重税とセールス不振のために会社は倒産した。
It's not absolutely impossible to climb the mountain.
その山に登るのは全く不可能というわけではない。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.
上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
It is impossible for Yumi to finish it in a day.
ユミがそれを1日で仕上げるのは不可能です。
He is rich, but he is unkind.
彼は金持ちだが不親切だ。
I am adamant that he undertake it.
彼が引き受けるべきだという私の考えは不動だ。
There is insufficient light for reading.
読書には不十分な明かりである。
His heart misgave him.
彼は不安になった。
If your essay is on the short side, you can always pad it out with a few quotations.
もし論文の量が不足したら、引用文で水増ししておけばいい。
He believes in the superstition that 13 is an unlucky number.
彼は13が不吉な数だという迷信を信じている。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En