UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '不'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
The word fugusha ("disabled") might be insulting.「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
He accused us of wronging him.彼は私たちが彼を不当に扱ったと言って私達を非難した。
They are in comfortable circumstance.彼らは何不自由ない境遇にいる。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
This movie is indeed a timeless masterpiece.この映画はまさしく不朽の名作である。
She isn't fit for the job.彼女はその仕事に不向きだ。
We will run short of oil some day.我々はいつかは石油が不足するだろう。
I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。
We happened to meet again through a strange coincidence.不思議な巡り合わせで私達はばったり再会した。
I had a strange dream last night.昨日の夜、不思議な夢を見ました。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
Are you happy with your weight?体重に不満はないですか?
She is awkward.彼女は不器用である。
She has spoiled her work by being careless.彼女は不注意によって自分の仕事をだいなしにした。
Health is indispensable to a happy life.幸福な人生には健康が不可欠です。
This guy is really wishy-washy. He couldn't make a decision to save his life.もうホントにこいつは優柔不断で、イジイジした奴だ。
You shall want for nothing.君には不自由させない。
It is impossible for him to become a doctor.彼が医者になるのは不可能だ。
There are many mysteries in life.人生には数多くの不可解なことが起こる。
It was careless of you to leave the key in the car.車にキーを置き忘れたのは不注意でしたね。
He has succeeded by virtue of his constant efforts rather than his talent.彼が成功したのは、才能より不断の努力のおかげだ。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
I am still a stranger here.私はこの土地にはまだ不慣れだ。
Hunger is one of the greatest social miseries.空腹は最大の社会的不幸の一つである。
The time when he did it was not known.彼がそれをした時間は不明である。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
Peter is not in now.ピーターは今不在です。
I live in comfort.私は何不自由なく暮らしている。
If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you.君がもしあの橋から落ちたとしたら、救助することはほとんど不可能だろう。
The export business isn't doing well.輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。
His indecision sowed the seeds of future trouble.彼の優柔不断が将来の災いの種をまいた。
You are always complaining about your husband.あなたはいつも夫の不平ばかり言っている。
Sorry sir, I'm afraid he may not be in.すみません、不在のようです。
It is no wonder that a man of his ability is successful.彼のような有能な人物が成功しても不思議ではない。
I expostulated with him on his dishonesty.彼の不正直をいさめた。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
It is impossible for me to answer the question.私がその質問に答えることは不可能です。
I've never heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
He made a careless mistake, as is often the case with him.彼にはよくあることだが不注意な誤りをした。
We've run short of oil.われわれは石油が不足している。
The drawing is faulty.描画が不良です。
This fruit doesn't taste good.このフルーツは不味い。
I am not at all pleased with the condition.その条件には全く不満足です。
The accident was due to his careless driving.その事故は彼の不注意な運転のためであった。
He drove carelessly and had an accident.彼は不注意な運転で事故を起こした。
Our water supply is very short.大変な水不足です。
For the boy to swim across the river was impossible.少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。
He thinks me unkind, too.あの人も私のことを不親切だと思っている。
Vision is indispensable to a statesman.政治家には洞察力が不可欠である。
It is impossible for a growing child to keep still for an hour.成長期の子供が1時間もじっとしていることは不可能だ。
He was ashamed of not having worked hard.彼はそれまでの自分の努力不足を恥じた。
His success came of long years of perseverance.彼の成功は長年の不屈の努力の結果だ。
Perhaps having realized it was impossible to persuade her, Ms. Kurosaki sighed and sat down in her seat.説得不能を感知してか、黒崎先生はため息をついて席に着いた。
My explanation was not sufficient.私の説明不足でした。
I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day.一日にオレンジを二十個以上食べるのは不健康だと思う。
I went all the way to see him only to find him not at home.彼をはるばる訪ねて行ったがあいにく不在だった。
Nothing is impossible to a willing heart.やる気があれば、不可能なことはない。
Her carelessness gave rise to the accident.彼女の不注意がその事故を引き起こした。
We are never as happy or as unhappy as we imagine.我々が思っているほどには、それほど我々は幸福でもなければ、不幸でもない。
He went insane from the unhappy accident.その不幸な出来事のために気が狂った。
He died from lack of oxygen.彼は酸素不足で死んだ。
I am running short of memory.私は記憶力が不足している。
The water is not fit to drink.その水は飲むのに不適当だ。
This place isn't convenient for public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
He knew nothing bad about him, but he felt something evil.その男には別に不都合なところはなかったが、彼は何か邪悪なものを感じとった。
You can't get blood out of a stone.不可能なことはできない。
She gave him a handle against her.彼女は自分に不利になるような口実を彼に与えた。
Although I may be unhappy, I won't commit suicide.僕は不幸かも知れないけれど自殺はしない。
This tool, if used carelessly, can be very dangerous.この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。
A dry spell accounts for the poor crop.収穫不良は日照り続きのせいである。
Only if there's a cancellation, and that would be a bolt out of the blue.キャンセルが出ればですが、ほとんど不可能に近いと思います。
The two of us don't belong here.我々二人がここにいるのは不自然だ。
You can't live on that island.その島に住むことは不可能だ。
He is a bit of a grouch in the morning.彼は朝は幾分不機嫌だ。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
He saw to it that both boys were well provided for.彼は男の子たち2人とも不自由しないように取り計らった。
There's a foul smell in the kitchen.台所はひどく不快な臭いがします。
For him to finish it in a day would be impossible.彼がそれを1日で終えるのは不可能だろう。
I am not used to being spoken to in that rude way.私はそんな不作法なやり方で話しかけられることになれていない。
She keeps complaining that she has no time.彼女は時間がないといつも不平たらたらだ。
Deaf people can talk in sign language.耳の不自由な人は手話で会話が出きる。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
His unhappy childhood affected his outlook on life.彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
I have nothing to complain about.私には不満はない。
When I was a kid, I was all thumbs.私は子供の頃不器用だった。
She complained about the sentence.彼女は判決に不満の意を表した。
It's not absolutely impossible to climb the mountain.その山に登るのは全く不可能というわけではない。
If you cheat, you run the chance of getting arrested.不正を働くと逮捕される危険がある。
Beggars can't be choosers.不平を言わずにがまんしろ。
Tom could no longer hide his fear.トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
When it comes to sewing, she is all thumbs.縫い物ということになると、彼女は全く不器用だ。
Do you think it's impossible to finish this by five o'clock?5時までにその仕事を終えるのは不可能だと思いますか。
The drawing is defective.描画が不良です。
Let's have a gander at this insolent man.その不届きな野郎の顔を、拝ませてもらうか。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.この近所を夜歩くのは不安だ。
She testified against him.彼女は彼に対して不利な証言をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License