UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '不'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are always complaining.彼らはいつも不平ばかり言っている。
Everything chose to go wrong during his absence.彼が不在の間にすべてがきめられたようにうまくいかなくなってしまった。
There have been a lot of complaints about that policy.その政策には多くの不満がある。
Japan disproved phony accusations of computer chip dumping.コンピューターチップのダンピングに関する不当な非難に日本は反論しました。
I was put to great inconvenience.とても不自由な目にあった。
Fertile soil is indispensable for a good harvest.良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。
The drawing is bad.描画が不良です。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。
It is cruel to mock a blind man.目の不自由な人をばかにするのは残酷なことである。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
Women - why do they want to go to toilet in groups? I don't get it at all.女ってどうして連れションしたがるの?物凄く理解不能。
He thought it impossible to pass the exam.彼はその試験に合格するのは不可能だと思った。
They are free from care and anxiety.あの人達には何の心配事も不安もない。
In judging his work, we must take account of his lack of experience.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
Filth breeds illnesses.不潔は病気を生み出す。
Are you happy with your weight?体重に不満はないですか?
I understand that you feel uneasy, but don't worry.まあ不安だろうけど、そんな心配しなさんな。
This misery resulted from his laziness.この不幸は彼の怠慢が原因なのです。
We took turns telling tales of strange happenings.私たちは不思議な経験について次々に語った。
He went about town looking for his missing dog.彼は行方不明の飼犬を捜して町を歩きまわった。
Such a strange thing is not likely to happen.そんな不思議な事は起こりそうもない。
Being in a room full of smokers is my pet peeve.喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。
You must not give in to his unreasonable demands.あなたは彼の不当な要求に屈してはいけない。
What account can you give of your misbehavior?君は自分の不始末をどう弁明するのか。
They lacked for nothing.彼らは何一つ不自由なものはなかった。
I refuse to put up with his carelessness any longer.彼の不注意にはもう我慢できない。
To do her justice, she is not plain.彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。
He detected his men's misconduct.彼は部下の不始末を見つけた。
Your words don't match your actions.君は言行不一致だ。
I agree with the opinion that real estate is overpriced.不動産が高すぎるという意見に賛成だ。
All that day my father was out of humor because he had lost his wallet.財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。
The forest fire occurred through carelessness.その山火事は火の不始末から出た。
By lack of attention, she hit the post with her car.彼女は注意不足で、車をポストにぶつけた。
This fruit tastes bad.このフルーツは不味い。
People who can't do that aren't suited for the top.それができない人はトップには不適任者なのである。
Racial problems are often the cause of social unrest.人種問題はしばしば社会不安のもとになる。
I went to her house, but she was not at home.彼女の家に行ったが不在だった。
I allow for the unexpected.不足の事態を頭にいれておく。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
He is poor, but he never complains.彼は貧乏だが、決して不平を言わない。
I found it impossible to win the championship.私は優勝するのは不可能だとわかった。
He fell in with a strange man when he was taking a walk.彼は散歩しているときに不思議な男と偶然会った。
His unkindness made her angry.彼の不親切が彼女を怒らせた。
Three people are missing after the flood.洪水で3人の人が行方不明だ。
It is impossible to finish this in two days.これを2日で終えるのは不可能だ。
It is strange that he should not have attended the meeting.彼がその会議に出席しなかったとは不思議だ。
We've run short of oil.われわれは石油が不足している。
His unhappy childhood affected his outlook on life.彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
He hunted for his missing cat all day.彼は一日中行方不明の猫を探した。
The accident resulted from his carelessness.その事故は彼の不注意によって起きたものだ。
He found it impossible to lift the lid.彼はそのふたを持ち上げるのが不可能だとわかった。
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship has stagnated, so she's become dissatisfied.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak.その突発について不必要に心配する必要はない。
They are suffering from want of food.彼らは食料の不足に悩んでいる。
You should try to forget your unhappy past.不幸な過去は忘れるようにしたほうがよい。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
This accident was brought about by his carelessness.この事故は彼の不注意によって引き起こされた。
Whenever she goes shopping, she ends up buying more than she can afford.彼女は買い物に出かけると、結局不相応な買い物をしてしまう。
He lacks experience.彼は経験不足だね。
I always have an uncomfortable feeling.いつも不愉快な気分です。
Our water supply is very short.大変な水不足です。
A careless person is apt to make mistakes.不注意な人間は過ちを犯しがちである。
It is neither good nor bad.それは可でもなく不可でもなしというところだ。
It is impossible for you to jump two meters high.君が2メートルの高さまでジャンプするのは不可能だ。
Everything is against us.情勢はすべて我々に不利である。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。
I'm afraid we'll lose the game.私たちが試合に負けるんじゃないかと不安なんです。
Not everyone is dishonest.皆が不正直とは限らない。
It is essential that some kind of compromise be reached between Pyongyang and Washington.ピョンヤンとワシントンの間で何らかの妥協に至ることが不可欠だ。
Good eating habits are essential.良い食習慣を持つことが不可欠なことである。
She became very anxious about her son's health.彼女は息子の健康がとても不安になった。
If you are not satisfied with your share, I'll make it a bit more attractive.その分け前で不足ならもう少し色をつけよう。
Rising costs are fueling anxieties among consumers.物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。
He's so rude. I can't put up with his bad manners.彼はとても粗野だ。彼の不作法には我慢できない。
Good health is inseparable from exercise and moderation.健康は運動と節制と不可分の関係にある。
It is strange that she should say such a thing.彼女がそんな事を言うとは不思議だ。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
I'm tired of all his complaints.彼の不公平にはもううんざりしてしまう。
Health is indispensable to a happy life.幸福には健康が不可欠です。
He's got nothing to grouse about.彼には不平の種なんか一つもない。
We are fed up with your complaining.私達はあなた達の不平不満にはうんざりしている。
The cause of the fire is not known.火事の原因は不明である。
Hailing a cab in Manhattan at 5:00 p.m. is nearly impossible.午後5時にマンハッタンでタクシーを捕まえるのは、ほぼ不可能です。
It is strange that he should have done such a thing.彼が、そんなことをしたのは不思議だ。
A dog suddenly jumped at me.犬が不意に飛び掛ってきた。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
I expostulated with him on his dishonesty.彼の不正直をいさめた。
Japan was hard up for oil.日本は石油が不足して困っていた。
It is next to impossible for me to go with you.私があなたといっしょに行く事はほとんど不可能だ。
Do you think it impossible to finish the task before five?5時までにその仕事を終えるのは不可能だと思いますか。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
There's a foul smell in the kitchen.台所はひどく不快な臭いがします。
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship is in a rut, so she's become discontented.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
His plans were regarded with some disfavor.彼の計画はいささか不快の目でみられる。
My father is absent on business.父は商用で不在です。
She handles the business when the manager is away.支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
He's always running short of cash.彼はいつも現金が不足している。
Gold prices are skyrocketing in the wake of financial instability.財政不安の結果、金の価格が急騰しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License