The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '不'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He glanced at the noisy child with a sour expression.
彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
You can't live on that island.
その島に住むことは不可能だ。
We have no complaints.
不平はまったくない。
It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you.
一心不乱に仕事に取り組むのは良いけれど、まわりが全然見えてないね。
In brief, he was careless.
要するに、彼が不注意だったのだ。
He was careless enough to get on the wrong train.
彼はとても不注意なので間違った列車に乗ってしまった。
She is dogged by misfortune.
彼女には不幸が絶えない。
I think it impossible for us to beat him.
私たちが彼を負かすのは不可能だと思う。
To live without air is impossible.
空気無しで生きることは不可能です。
She complained to me of his rudeness.
彼女は彼の無礼について、私に不満を言った。
I think him unkind.
私はあの人は不親切だと思う。
I met an old friend, and what was more strange, my former teacher.
私は旧友に出会い、さらに不思議な事に恩師に出会った。
By and large his experiment was successful despite his lack of money.
資金不足にもかかわらず、概して彼の実験はうまくいった。
His story will banish your fears.
彼の話を聞けば君の不安も消えるだろう。
The delinquents knocked him down and stole his wallet.
不良たちは彼を殴り倒して財布を奪った。
He was afraid that he might hurt her feelings.
彼は彼女の感情を傷つけるのではないかと不安に思った。
Her car struck against the gatepost through her carelessness.
彼女の車は不注意から門柱にぶつかった。
He seems to be all thumbs.
彼は不器用のようにみえます。
Strangely enough, he failed.
不思議なことに彼は失敗した。
Is his failure ascribable to incompetence or to bad luck?
彼の失敗は無能によるものかそれとも不運によるものか。
Science can be dangerous when applied carelessly.
科学は不注意に応用されると危険なことがある。
Slight inattention can cause a great disaster.
僅かな不注意が大惨事に繋がる恐れがある。
I think it's impossible for us to beat him.
私たちが彼を負かすのは不可能だと思う。
He found it impossible to lift the lid.
彼はそのふたを持ち上げるのが不可能だとわかった。
I advise you never to live beyond your income.
決して身分不相応な生活をしないようにとあなたに勧めます。
I'd be unhappy, but I wouldn't kill myself.
僕は不幸かも知れないけれど自殺はしない。
It is strange for Ken not to agree with us.
ケンがわれわれに同意しないのは不思議です。
A man's body dies, but his soul is immortal.
肉体は滅びるが霊魂は不滅である。
She made an allusion to his misconduct.
彼女は彼の不品行にそれとなくふれた。
We have nothing to complain about.
不平はまったくない。
You are frustrated with your work.
君はその仕事に欲求不満を感じている。
I'm not satisfied with that company's service.
あの会社のサービスには不満だ。
The company turned him down for no apparent reason.
その会社は確たる理由もなく、彼を不採用にしました。
We've had a poor crop due to lack of water.
水不足のため不作だった。
The decision was unfavourable to us.
その決定は我々にとって不利だった。
It is impossible for me to finish this work in a day.
この仕事を一日で終わらせるのは不可能だ。
The meaning of this letter is unclear.
この手紙の意味は不明である。
Trial and error is essential to progress.
試行錯誤は進歩に不可欠だ。
Tom has an incurable disease.
トムは不治の病にかかっている。
You shall want for nothing as long as I live.
私が生きている限りは、お前には何も不自由させない。
She's unfit for the job.
彼女はその仕事に不向きだ。
Living without water is out of the question.
水なしで生きることはまったく不可能である。
They do nothing but complain.
彼らは不平ばかり言う。
Finishing the report by tomorrow is next to impossible.
そのレポートを明日までに仕上げるのはほとんど不可能だ。
The news of the air accident left me uneasy.
飛行機事故のニュースを聞いて不安になった。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
Children, when they are little, make fools of their parents.
子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
If you have a cold, lack of sleep is very bad for you.
かぜをひいているときは、睡眠不足は良くありません。
You are frustrated with your work.
君は仕事に欲求不満を感じている。
It was careless of me to leave the gas on.
ガスをつけっぱなしにするなんて私も不注意でした。
He often attributes his failures to bad luck.
彼はよく自分の失敗を不運のせいにする。
During the water shortage, the value of water really came home to me.
水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
On examination, I found that it was impossible to carry out the plan.
調べてみると、その計画は実行不可能とわかった。
He dwelt on an unpleasant subject for two hours.
彼は不愉快な話を2時間もした。
It is impossible to get him to understand the new theory.
その新しい理論を彼に理解させるのは不可能だ。
The phones aren't working.
電話は不通なの。
It'll be impossible to get a visa at short notice.
ピザをすぐに取るのは不可能だ。
For the boy to swim across the river was impossible.
少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。
The accident showed that he was careless about driving.
その事故を見れば、彼が不注意であったとわかる。
She does nothing but complain.
彼女は不平を並べてばかりいます。
He made a mistake through carelessness.
彼は不注意のために、誤りを犯した。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.
It turned out that the cards were stacked against her from the beginning of the game.
そのゲームでは初めから彼女に不利になるように仕組まれていたことが後になってわかった。
Do you feel anything unnatural when you put your teeth together?
かみ合わせが不自然ではないですか。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.