UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '不'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are fed up with your complaining.私達は君たちの不平不満にはうんざりしている。
The young engineer was deficient in experience.その若い技師は経験が不足していた。
He was ashamed of not having worked hard.彼はそれまでの自分の努力不足を恥じた。
The lost child was found after two days.その行方不明だった子は2日後に見つかった。
There are many questionable points in this ledger.この帳簿には不明朗な点がたくさんある。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
Taken by surprise, I couldn't think of anything to say.不意を討たれて私は何も言う事を思い付かなかった。
He was out of humor as he had lost his wallet.彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
You don't know when you're alive.人は自分で思っているほど不運ではない。
That plane is so ugly.あの飛行機は大変不格好だ。
I find a good rival in him.彼は相手にとって不足はない。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
There's no way to predict what you will dream tonight.夜にどんな夢を見るのかを予言するのは不可能です。
He is clumsy with his hands.彼は手先が不器用だ。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
His carelessness resulted in the accident.彼の不注意の結果事故が生じた。
People living in this area are dying because of the lack of water.この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
You shall not for nothing as long as I live.私が生きてる間は君に不自由させない。
Food is still scarce in the region.その地域ではまだ食料が不足している。
Tom was tired and in a bad mood.トムは疲れていて不機嫌だった。
He complained of his room being small.彼は自分の部屋が狭いと不平を言った。
To live without air is impossible.空気無しで生きることは不可能です。
The cause of the fire was his cigarette butt.火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。
She had one misfortune after another last year.彼女は昨年不幸なことが重なった。
Everyday physical exercise is indispensable to your health.毎日の運動が健康には不可欠である。
I tried to read through the book, which I found impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night.ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族のものが不自由なく暮らせるように、一生懸命働いた。
People often complain about the weather.人々はよく天気について不満を言う。
All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。
The supplies will give out soon.補給はまもなく不足するでしょう。
All those bastards do is complain.どいつもこいつも不平ばかり言いやがって。
I can't approve the project. It leaves much to be desired.私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。
When I was a kid, I was all thumbs.私は子供の頃不器用だった。
It is impossible to finish the report in a week.1週間でそのレポートを仕上げるなんて不可能だ。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.大きな意見の不一致があることが時々ある。
This accident was brought about by his carelessness.この事故は、彼の不注意で引き起こされた。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
It is impossible for him to do it.彼がそれをするのは不可能だ。
I have a bone to pick with you.あなたに不満があります。
If it were not for electricity, our civilized life would be impossible.もし電気が無かったら我々の文明生活は不可能になるだろう。
Are you satisfied or dissatisfied?あなたは満足していますか、それとも不満足ですか。
He argued away her concern.彼は説得して彼女の不安を取り除いた。
Mr Brown has a magical way with children.ブラウンさんは子供の扱いに不思議なほど巧みだ。
They made a stubborn resistance.彼らは不屈の抵抗をした。
The report states that there will be a depression.その報告書によると不況になるということだ。
I am hoping to put an end to our unhappy relationship.僕たちの不幸な関係を終わりにしたいと僕は望んでいるのです。
I've become impotent.不能になりました。
He is rich, but he is unkind.彼は金持ちだが不親切だ。
She was unkind to him.彼女は彼に不親切だった。
Alas, what ill luck has befallen me!ああ、私はなんて不幸にみまわれたんだ。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
The company turned him down for no apparent reason.その会社は確たる理由もなく、彼を不採用にしました。
Do you think it impossible to finish the task before five?5時までにその仕事を終えるのは不可能だと思いますか。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
The meaning of this letter is unclear.この手紙の意味は不明である。
I'm quite a stranger around here.私はこの土地は全く不案内です。
Nothing comes amiss to him.彼に不都合なことは何もない。
If you plan well, you can spend less time doing unnecessary things and get the work done faster.よく計画を練れば、あなたは不必要なことに取られる時間を少なくでき、仕事をより速く終わらせることができます。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
Freedom is the breath of life.自由こそ不可欠なものだ。
The data is often inaccurate.データはしばしば不正確だ。
He's had many unhappy experiences.彼は数々の不幸な経験をした。
What account can you give of your misbehavior?君は自分の不始末をどう弁明するのか。
The accident happened because he wasn't careful.彼の不注意のためにその事故が起きた。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens.皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った。
The girl was not downright homely.その女の子はひどく不美人というほどではなかった。
A budget deficit will occur because of a revenue shortfall.赤字が発生するのは歳入不足の結果です。
This broken vase can't be repaired.この壊れた花瓶の修理は不可能だ。
I am short of money for my trip.私は旅行のための費用が不足している。
An old woman limped along the street.1人の老婆が不自由な足で通りを歩いていた。
There's no membership fee for joining.参加の会費は不要だ。
Want of sleep injures our health.寝不足は体に悪い。
A bad wife is the shipwreck of her husband.女房の悪さは六十年の不作。
Living without water is out of the question.水なしで生きることはまったく不可能である。
Strange to say, his prediction has come true.不思議な話だが、彼の予言は当たった。
It isn't strange that the number of children decreases, too.子供が減るのも不思議ではない。
The two of us don't belong here.我々二人がここにいるのは不自然だ。
Three people are still missing.3人が依然行方不明です。
Impossible is not a French word.不可能という言葉はフランス語にはない。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
The time when he did it was not known.彼がそれをした時間は不明である。
The forest fire occurred through carelessness.その山火事は火の不始末から出た。
How careless you are to forget such an important thing!そんな大切なことを忘れるとは、君はずいぶん不注意だね。
The blind young man has overcome his handicap.目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。
Some people were kind and others were unkind.親切な人もいたし不親切な人もいた。
She is always complaining of her small salary.彼女は安月給にいつも不平を言っている。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙をこぼした。
These problems have arisen as the result of your carelessness.これらの問題はあなたの不注意の結果生じた。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
He is cross because she always comes late.いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
He wants affection.彼は愛情が不足している。
This film is indeed an enduring masterpiece.この映画はまさしく不朽の名作である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License