He thinks it impossible for me to climb the mountain alone.
彼は私がひとりでその山に登るのは不可能だと考えている。
It is absolutely impossible to do so.
そうすることは全く不可能だ。
It's very impolite of you to decline her invitation.
彼女の招待を断るとはあなたも不作法な人です。
God tempers the wind to the shorn lamb.
弱者には不幸も軽い。
I found it impossible to explain what he is really like.
彼が実際どんな人かを説明するのは不可能だと分かった。
She worked hard, only to fail the examination.
彼女は一生懸命勉強したが、試験に不合格した。
Unfortunately, the food supplies gave out before the end of winter.
不幸にも、冬が終わる前に食糧がなくなってしまった。
It is not enough to show that these two particles are moving at different speed.
これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.
不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
While you are asleep, the bodily functions slow down and body temperature falls.
寝ている間は、体の機能は不活発になり、体温は下がる。
His failure resulted from his carelessness.
彼の失敗は不注意によるものだ。
It is impossible for him to become a doctor.
彼が医者になるのは不可能だ。
It is no wonder that a man of his ability is successful.
彼のような有能な人物が成功しても不思議ではない。
He is such a careless boy that he makes mistakes very often.
彼は非常に不注意なので、よく間違う。
Excuse me. That fare is not enough.
もしもし、料金不足ですよ。
We all wondered why she had dumped such a nice man.
我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
As far as I'm concerned, I have no complaint.
私に関する限り不満はありません。
It was careless of him to make such a mistake.
そんな間違いをするとは彼の不注意だった。
We're running short of fuel for the winter.
冬に向けての燃料が不足している。
My friend shook his head as much as to say "impossible".
友人は「不可能だ」と言わんばかりに首を横に振った。
Though he is rich, he is unkind.
彼は金持ちだけれども、不親切だ。
It was very careless of me.
私の不注意でした。
There's no way to predict what you will dream tonight.
夜にどんな夢を見るのかを予言するのは不可能です。
Tom's trying to make the impossible possible.
トムは不可能を可能にしようとしている。
He ruminated over his misfortunes.
彼は自分の不運についてじっくり考えた。
It is impossible to finish the report in a week.
1週間でそのレポートを仕上げるなんて不可能だ。
The train service was suspended by the earthquake.
地震で鉄道の運行が不通になった。
How careless you are to forget such an important thing!
そんな大切なことを忘れるとは、君はずいぶん不注意だね。
It is strange that he should not have attended the meeting.
彼がその会議に出席しなかったとは不思議だ。
If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you.
君がもしあの橋から落ちたとしたら、救助することはほとんど不可能だろう。
I am a stranger here.
私は当地は不案内です。
Let's have a gander at this insolent man.
その不届きな野郎の顔を、拝ませてもらうか。
She is out now, as is often the case with her.
彼女にはよくあることだが今も不在だ。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"