The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '不'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is a shortage of good building wood.
良質の建材が不足している。
You must speak out against injustice.
不正には抗議せざるをえない。
For all his wealth, he was still unhappy.
彼は金持ちにもかかわらず不幸でした。
Sleep and good food are indispensable to good health.
睡眠と栄養は健康に絶対不可欠である。
He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face.
彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.
日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
The pay is not adequate for a family of six.
その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
People often complain about the weather.
人々はよく天気について不満を言う。
I marvel how you could agree to the proposal.
君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
The picnic was canceled for lack of interest.
おもしろみが不足するので、そのピクニックはとりやめになった。
Everyone has their own strong and weak points.
誰にでも得手不得手がある。
This fruit doesn't taste good.
このフルーツは不味い。
Their scope and shape is unclear.
それらの範囲や形は不明確である。
Water is scarce in this area.
この地域では水が不足している。
It was careless of you to forget your homework.
宿題を忘れたのは君が不注意だった。
His unhappy childhood affected his outlook on life.
彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
All those bastards do is complain.
どいつもこいつも不平ばかり言いやがって。
For all his wealth, he was still unhappy.
彼は金持ちなのに相変わらず不幸でした。
He went insane from the unhappy accident.
その不幸な出来事のために気が狂った。
We have to look into the disappearance of the doctor.
その医者の行方不明事件を調べなければならない。
It is impossible for Yumi to finish it in a day.
ユミがそれを1日で仕上げるのは不可能です。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En
The old selection process for judges was very unfair.
かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。
You don't know when you're alive.
人は自分で思っているほど不運ではない。
The accident was due to his carelessness.
事故は彼の不注意が原因だった。
We are fed up with your complaining.
私達は君たちの不平不満にはうんざりしている。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
It was careless of you to lose the important documents.
大事な書類を無くすとはあなたも不注意でしたね。
He finished his work without sleep or rest.
彼は不眠不休でその作品を仕上げた。
Mary became worried after she read Tom's letter.
メアリーはトムの手紙を読んで不安になった。
Political unrest was in the air.
政治的に不穏な空気が流れていた。
It is strange that he should say so.
彼がそんなことを言うとは不思議だ。
She had one misfortune after another last year.
彼女は昨年不幸なことが重なった。
I am not at all pleased with the condition.
その条件には全く不満足です。
If you dislike my way of doing things that much, why don't you just do it yourself instead.
そんなに私のやることに不満なら、あなたが代わりにやればいいじゃない。
He is subject to insomnia.
彼は不眠症にかかりやすい。
He divorced her after years of unhappiness.
不幸な年月を送った後で彼は彼女と離婚した。
It is impossible to put the plan into practice.
その計画を実行するのは不可能です。
My way is action not words.
不言実行が俺のやり方。
He is not equal to the important job.
彼はあの大切な仕事には不適格だ。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.
君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
Apart from earning money, I have no interest in real estate.
金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。
She is always complaining of her poor health.
彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.
日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
In brief, he was careless.
要するに、彼が不注意だったのだ。
Strangely enough, he failed.
不思議なことに彼は失敗した。
He has little appetite for lack of exercise.
彼は運動不足であまり食欲がない。
He says he has a bone to pick with you.
彼は君に不満があるといっているよ。
People who are unconscious can't say they want to die.
意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
The judge decided against the plaintiff.
裁判官は原告に不利な判決を下した。
Corporate results deteriorated because of recession.
不況のため企業業績は悪化した。
The report states that there will be a depression.
その報告書によると不況になるということだ。
There's no disguising the fact that she is dishonest.
彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
You are frustrated with your work.
君はその仕事に欲求不満を感じている。
All that day my father was out of humor because he had lost his wallet.