The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '不'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The new company rule was unfair to older workers.
新しい社則は年配の労働者達には不公平だった。
An old woman limped along the street.
1人の老婆が不自由な足で通りを歩いていた。
There should be a law against computer hacking.
不正アクセスは、法律で取り締まるべき。
She could not help but wonder about the story.
彼女はその話が不思議に思えてならなかった。
Do you have any complaint about it?
それについて何か不服があるのですか。
You shall want for nothing as long as I live.
私が生きている間はきみに不自由はさせない。
It is impossible for me to do the work in a week.
その仕事を一週間でやるなんて私には不可能です。
If you are not satisfied with your share, I'll make it a bit more attractive.
その分け前で不足ならもう少し色をつけよう。
The injured were many, but the missing were few.
負傷者は多かったが、行方不明の人はほとんどいなかった。
You should give up smoking since it's unhealthy.
喫煙は不健康だからやめるべきである。
Three people are still missing.
3人が依然行方不明です。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.
この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
It is impossible to put the plan into practice.
その計画を実行するのは不可能です。
Traffic is all tied up.
交通が全く不通になっている。
It is essential that some kind of compromise be reached between Pyongyang and Washington.
ピョンヤンとワシントンの間で何らかの妥協に至ることが不可欠だ。
She wanted for nothing as long as her husband lived.
夫が生きてる間、彼女は何の不自由もしなかった。
I must admit that it was my fault.
あれは、私の不徳の致すところでした。
War causes terrible miseries.
戦争は恐ろしい不幸を引き起こす。
He took a deep breath and tried to put his uneasiness to rest.
彼は大きく息を吸って不安をしずめようとした。
He charged me with dishonesty.
彼は私を不正直だと非難した。
The accident came about through my carelessness.
その事故は私の不注意から起こった。
If you see a suspicious person, please inform the police.
不審な人をみかけたら警察に知らせてください。
Already three years since I became an office lady. It's not as if I'm dissatisfied with my present lifestyle but, well ...
OLになってもう3年。今の生活に不満がある訳じゃないけど・・・。
It'll be impossible to get a visa at short notice.
ピザをすぐに取るのは不可能だ。
Plato held that the soul is immortal.
魂は不滅だとプラトンは考えた。
His failure was mainly due to carelessness.
彼の失敗は大部分不注意のせいだった。
It is strange that he should not have attended the meeting.
彼がその会議に出席しなかったとは不思議だ。
A person's soul is immortal.
人の魂は不滅だ。
He glanced at the noisy child with a sour expression.
彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
We wanted to explain the recent service failure.
先ごろのサービス上の不備について釈明したかった。
I understand that you feel uneasy, but don't worry.
まあ不安だろうけど、そんな心配しなさんな。
The blind young man has overcome his handicap.
目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。
Good times alternate with bad.
好況と不況は交互に来る。
He fell in with a strange man when he was taking a walk.
彼は散歩しているときに不思議な男と偶然会った。
Our experiment has revealed that his report was inaccurate.
我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。
It was careless of you to leave your bag.
鞄を置き忘れるなんて、君も不注意だったね。
It's impossible to live on that island.
その島に住むことは不可能だ。
The lost child was found after two days.
その行方不明だった子は2日後に見つかった。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.