UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '不'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As a result of his carelessness, he made a serious blunder.彼は不注意のため途方もない失策をしてしまった。
Suspending the trial is out of the question.裁判を中断するのは不可能だ。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
Strange to say, the teacher didn't scold me.不思議な話だが、先生は叱らなかった。
It was careless of me to forget to lock the door.ドアに鍵をかけ忘れるなんて不注意でした。
He said it was out of the question.彼は全く不可能だと言った。
People react to the frustration in much the same way.人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。
What with overwork and what with little sleep at night, he fell ill.働きすぎやら睡眠不足やらで、彼は病気になった。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
In spite of the depression, the prices of commodities are still high.不景気なのに依然物価は高い。
Exercise is vital for a dog.運動は犬にとって絶対不可欠なものだ。
It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you.一心不乱に仕事に取り組むのは良いけれど、まわりが全然見えてないね。
Tom thought it was unfair.トムはそれは不公平だと思った。
He used chopsticks in an awkward way.彼は不器用な手つきではしをつかっていた。
Annie ate nervously.アニーは不安な気持ちで食事をしたものだ。
Female hormone imbalance is a major cause of infertility.女性ホルモン分泌の乱れが不妊症の大きな原因です。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
It is impossible to get him to understand the new theory.その新しい理論を彼に理解させるのは不可能だ。
We had an unpleasant experience there.私達そこで不快な経験をした。
How careless he was to pinch his fingers in the door!ドアに指をはさむなんて彼は何と不注意なんだ。
Most car accidents happen because drivers aren't paying attention.自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Nothing is impossible for the gods.神に不可能なことはない。
I can't answer for his dishonesty.私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
Confused by her careless mistake, she burst into tears.彼女は不注意な間違いにまごついて、わっと泣き出した。
The delinquents knocked him down and stole his wallet.不良たちは彼を殴り倒して財布を奪った。
He says he will come, which is quite impossible.彼は来ると言っているが、それはまったく不可能なことだ。
He was in the depth of misery.彼は不幸のどん底にあった。
The injured were many, but the missing were few.負傷者は多かったが、行方不明の人はほとんどいなかった。
There is no living on the island.その島に住むことは不可能だ。
A misfortune never comes alone.不幸は決してひとつきりではこない。
If she was displeased, she never showed it.彼女は不愉快に思ったとしても、決して顔に出さなかった。
Poor sight is a handicap to an athlete.視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。
I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance.今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
Unfortunately, the food supplies gave out before the end of winter.不幸にも、冬が終わる前に食糧がなくなってしまった。
I found it impossible to win the championship.私は優勝するのは不可能だとわかった。
The police assembled a lot of evidence against him.警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。
I dislike her unfriendly attitude.私は彼女の不親切な態度が気にくわない。
Don't feel sad or ill at ease.悲しい気持ちや不安になってはいけません。
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
Don't repeat such a careless mistake.そんな不注意な間違いを繰り返すな。
It is strange that she should say such a thing.彼女がそんな事を言うとは不思議だ。
Today is a non-burnable rubbish day.今日は不燃物のゴミの日です。
Food has been in short supply.食糧が不足している。
It is impossible for us to cross that river.私達があの川を渡るのは不可能だ。
It is strange for him to be absent from school.彼が学校を欠席するとは不思議だ。
He appealed to a higher court against the decision.彼はその判決を不服として上級裁判所に上告した。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
The police searched for the lost boy.警察は行方不明の少年を捜した。
Carelessness often causes accidents.不注意で事故が起きることがよくある。
I advise you never to live beyond your income.決して身分不相応な生活をしないようにとあなたに勧めます。
Success often depends on one's temperament.成功不成功は気質に左右されることが多い。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
The farmers complained that because of the dry weather there would be a poor harvest of winter grain.農夫たちは干天のため冬作の穀物は不作だろうとなげいた。
To my dismay, he was caught cheating in the examination.あきれたことに、彼は試験中に不正行為をしていて見つけられた。
You shall not for nothing as long as I live.私が生きてる間は君に不自由させない。
Political unrest was in the air.政治的に不穏な空気が流れていた。
It was a strange affair.それは不思議な事件だった。
Three persons are missing with the flood.洪水で3人の人が行方不明だ。
Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation.可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。
Your words don't match your actions.君は言行不一致だ。
He died an unnatural death.彼は不慮の死を遂げた。
My refusing to eat meat occasioned an inconvenience, and I was frequently chided for my singularity.私が肉を食べようとしないことは不都合が生じ、私は自分の風変わりのためにたびたび叱られた。
She had a headache from lack of sleep.彼女は睡眠不足で頭痛がした。
What subject are you poor at?どの教科が不得意ですか。
They have nothing to complain about.彼らには不平を言うべきことは何もない。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
These unhappy people must be taken good care of.これらの不幸な人々は十分に面倒を見られなければならない。
The sun is essential to life.太陽は生命に不可欠である。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.証拠不充分のため被告は釈放された。
I went all the way to see him only to find him not at home.彼をはるばる訪ねて行ったがあいにく不在だった。
This accident was brought about by his carelessness.この事故は、彼の不注意で引き起こされた。
People can turn to the law if they want to correct an injustice.人は不正を正したいときは法律に頼ることが出来る。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
His face registered fear and anxiety.彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
The two of us don't belong here.我々二人がここにいるのは不自然だ。
The new company rule was unfair to older workers.新しい社則は年配の労働者達には不公平だった。
The news left me uneasy.その知らせで私は不安になった。
He is forever complaining about something.彼はいつも何か不満を言っている。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
He excused himself for his bad behavior.彼は自分の不作法を弁解した。
Kate may well complain of her husband.ケイトが夫の不平を言うのももっともだ。
That outfit is running a fly-by-night operation.あの会社は先行き不安な商売をしています。
What made you so dissatisfied?何がそんなに不満ですか。
He was afraid that he might hurt her feelings.彼は彼女の感情を傷つけるのではないかと不安に思った。
Good eating habits are essential.良い食習慣を持つことが不可欠なことである。
This guy is really wishy-washy. He couldn't make a decision to save his life.もうホントにこいつは優柔不断で、イジイジした奴だ。
It is a consolation that no one was killed.誰も死なかったのは不幸中の幸いでした。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
She wanted for nothing as long as her husband lived.夫が生きてる間、彼女は何の不自由もしなかった。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
It does not become you to complain.不平を言うなんてあなたらしくない。
I'm all thumbs.私は不器用です。
That burger was terrible!そのバーガーが不味かったんです!
You shall want for nothing as long as I live.私が生きている限り君には何も不自由はさせない。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
I'm dissatisfied.私は不満です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License