The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '不'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He brooded over his misfortunes.
彼は、自分の不幸をつくづく考えた。
The cause of the accident is unknown.
事故の原因は不明だ。
It was careless of me to forget to answer your letter.
あなたの手紙に返事を書くのを忘れたのは私にとって不注意でした。
The judge decided against the plaintiff.
裁判官は原告に不利な判決を下した。
To live without air is impossible.
空気無しで生きることは不可能です。
The car made an abrupt turn.
その車は不意に方向を変えた。
The word has unpleasant associations.
その言葉には不愉快な連想がある。
He was careless enough to get on the wrong train.
彼はとても不注意なので間違った列車に乗ってしまった。
Her dress was very unbecoming.
彼女の洋服はたいへん不似合いであった。
He made over the estate to his children.
彼は不動産を子供達に譲った。
It is impossible to do it.
それをすることは不可能だ。
He is always trying to do the impossible.
彼はいつも不可能なことをしようとしている。
Trial and error is essential to progress.
試行錯誤は進歩に不可欠だ。
Tom isn't used to living in the city.
トムは都市での生活に不慣れです。
It is impossible, you know, to make him agree.
知っての通り、彼を同意させるのは不可能だよ。
It was impossible for him to take the picture in the dark.
暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.
社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
He seems to be all thumbs.
彼は不器用のようにみえます。
She thought the plan was fine but impractical.
彼女は、その計画は素晴らしいが実行不可能なものだと考えた。
She worked hard, only to fail the examination.
彼女は一生懸命勉強したが、試験に不合格した。
This film is indeed an enduring masterpiece.
この映画はまさしく不朽の名作である。
She keeps complaining that she has no time.
彼女は時間がないといつも不平たらたらだ。
Don't set your failure down to bad luck.
君は失敗を不運のせいにしてはいけない。
Those books which have made a lasting contribution to man's quest for truth, we call great books.
人間の心理研究に対して不朽の貢献をした書物を、われわれは偉大な書物を呼ぶのである。
During the water shortage, the value of water really came home to me.
水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
As far as I'm concerned, I have no complaint.
私に関する限り不満はありません。
She has been blind from birth.
彼女は生まれつき眼が不自由である。
It is strange that you should know nothing about her wedding.
あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。
It is no wonder that a man of his ability is successful.
彼のような有能な人が成功しても不思議でない。
Water is essential to life.
水は生きていくのに不可欠である。
He pouted with dissatisfaction.
彼は不服そうに口をとがらせた。
She gave him a handle against her.
彼女は自分に不利になるような口実を彼に与えた。
Although I may be unhappy, I won't commit suicide.
僕は不幸かも知れないけれど自殺はしない。
These operations are technically impossible.
これらの作業は技術的に不可能である。
The flowers withered for want of water.
水不足のため、花がしおれた。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.