UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '不'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She began to grumble and then to weep.彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
We never thought of it as impossible to carry out.私達はそれを実行不可能だと思ったことはない。
As for living in Japan, I have nothing to complain about.日本に住んでいる事について、私には何も不満はない。
It is almost impossible to learn a foreign language in a short time.外国語を短期間に習得することはほとんど不可能だ。
Racial problems are often the cause of social unrest.人種問題はしばしば社会不安のもとになる。
I find just the memory of his overly polite patronizing manner really offensive.あいつの慇懃無礼なものの言い方、思い出すだけで不愉快になるよ。
It's very impolite of you to decline her invitation.彼女の招待を断るとはあなたも不作法な人です。
A strange incident happened during his speech.彼の演説中に不思議なできごとが起こった。
Carelessness often causes accidents.不注意で事故が起きることがよくある。
Water is essential to life.水は生命にとって不可欠である。
He bargained with the house agent for a lower price.彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
Strangely, I seldom see her.不思議な事に彼女にめったに会わない。
The accident was due to his careless driving.その事故は彼の車の運転における不注意によるものであった。
Her dress was very unbecoming.彼女の洋服はたいへん不似合いであった。
It is our national conviction that politics is a dirty and dishonest pursuit.政治とは汚れた不正な仕事であるというのが私たち国民んお思っていることです。
Unfair tariffs are imposed on foreign products.海外製品に不公平な関税が課せられている。
His failure was mainly due to carelessness.彼の失敗は大部分不注意のせいだった。
Gold prices are skyrocketing in the wake of financial instability.財政不安の結果、金の価格が急騰しています。
He was suspended from school for a week for bad conduct.彼は素行不良で1週間の停学を受けた。
The clumsy man envied her unusual talent.不器用なその男は彼女の並外れた才能を羨ましく思った。
Tom was tired and in a bad mood.トムは疲れていて不機嫌だった。
He drove carelessly and had an accident.彼は不注意な運転で事故を起こした。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
The bad harvest caused massive food shortages.不作で食料がひどく不足した。
I think it's impossible for us to beat him.私たちが彼を負かすのは不可能だと思う。
It is utterly impossible to finish the work within a month.その仕事を一ヶ月以内に仕上げるのは全く不可能である。
From tomorrow this email address will be invalid.このe—mailアドレスは明日からは使用不可能になります。
To do her justice, she is not plain.彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。
Finishing the report by tomorrow is next to impossible.そのレポートを明日までに仕上げるのはほとんど不可能だ。
In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan.1994年、日本は水と米不足だった。
I am not used to being spoken to in that rude way.私はそんな不作法なやり方で話しかけられることになれていない。
Don't take any notice of those rude boys.あんな不作法な少年たちのことなど気に留めるな。
He believes in the superstition that 13 is an unlucky number.彼は13が不吉な数だという迷信を信じている。
The misfortune deprived her of her reason.その不幸が彼女から理性を奪った。
What with fatigue and lack of sleep, he has fallen ill at last.過労やら不眠やらで、彼はとうとう病気になってしまった。
A good doctor follows his own directions.医者の不養生。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
The old selection process for judges was very unfair.かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。
There is no knowing what will happen next.次に何が起きるか知る事は不可能だ。
Camille is frustrated with Alan's distracted attitude.カミーユはアランのうわの空の態度に不満だ。
Their business came to a standstill for want of money.彼らの事業は資金不足で行き詰まった。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
The barn door had been carelessly left unlatched.納屋のドアは不注意にも掛け金がはずれたままになっていた。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
Tom is trying to make the impossible possible.トムは不可能を可能にしようとしている。
They are short of funds.彼らは資金が不足している。
Impossible is not French.フランス人はなにかが不可能だとは考えない。
Impossible is not French.不可能という言葉はフランス的ではない。
Japan disproved phony accusations of computer chip dumping.コンピューターチップのダンピングに関する不当な非難に日本は反論しました。
The flowers withered for want of water.水不足のため、花がしおれた。
If it were not for the computer, how inconvenient our lives would be!もしコンピューターがなければ、私たちの生活はどんなに不便だろう。
She was punished for careless driving.彼女は不注意運転で罰せられた。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
I am afraid it is a reject.不良品ではないかと思います。
His misfortune gained him sympathy.彼は不幸のために同情を得た。
We had an unpleasant experience there.私達そこで不快な経験をした。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
He is far from suitable for that job.あの人はあの仕事には全く不向きな人です。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
It is impossible for Yumi to finish it in a day.ユミがそれを1日で仕上げるのは不可能です。
You are really clumsy, aren't you!あなたは本当に不器用ですね。
She is always complaining of her small salary.彼女は安月給にいつも不平を言っている。
This is an immutable truth.これ不変の真理なり。
Don't set your failure down to bad luck.君は失敗を不運のせいにしてはいけない。
She went all the way to see her doctor only to find him absent.彼女ははるばる医者に診てもらいに行ったが、医者は不在だった。
I felt cold and uneasy all night.一晩中寒くて不安でした。
Are you dissatisfied with our decision?私たちの決定に不服ですか。
My dictionary doesn't have the word "Impossible".私の辞書に「不可能」という言葉は載っていない。
I had a strange dream last night.私は昨夜不思議な夢を見ました。
His work showed want of care.彼の仕事には注意不足が表れていた。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
I have an irregular pulse.不整脈があります。
Her anxiety almost drove her wild.彼女は不安で気も狂わんばかりだった。
This place isn't convenient for public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
We've run short of oil.われわれは石油が不足している。
It is bad manners to make noises at table.食事中に音を立てるのは不作法だ。
Water is indispensable to us.水は私達にとって不可欠である。
He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate.彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。
He is poor, but he never complains.彼は貧乏だが、決して不平を言わない。
He failed in business for lack of experience.彼は経験不足のために事業に失敗した。
I am adamant that he undertake it.彼が引き受けるべきだという私の考えは不動だ。
It's absurd never to admit your mistakes.間違いを一度も認めないというのは不合理である。
A mysterious legend has been handed down about this lake.この湖についての不思議な伝説が言い伝えられている。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
It was impossible to find an answer.答えを見つけるのは不可能だった。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
It is strange that she should say such a thing.彼女がそんな事を言うとは不思議だ。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
They have never been heard of since.それ以来彼らの消息は不明だ。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
It is strange that he should have lost the game.彼が試合に負けたことは不思議だ。
The attempt ended in failure for want of support.その試みは支持者不足のために失敗に終った。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her.再び、リー夫人は昔のことを懐かしそうに語り出す。もう彼女を止めることは不可能だ。
The girl was not downright homely.その女の子はひどく不美人というほどではなかった。
We were disappointed at her absence.私達は彼女が不在だったので失望した。
She felt uneasy at the thought of her future.彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
The district is short of water.その地域は水が不足している。
You must give up smoking, as it is unhealthy.喫煙は不健康だからやめるべきである。
French people don't think of anything as impossible.フランス人はなにかが不可能だとは考えない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License