UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '不'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She declared him to be dishonest.彼女は彼が不正直だと断言した。
He felt uneasy.彼は不安になった。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
Ken's careless driving has caused his mother great anxiety.ケンの不注意な運転のせいで彼の母親は大変心配になった。
The industry has seen many booms and busts in the past.その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。
It is absolutely impossible.それは全く不可能である。
It was very careless of her to do such a thing.そんなことをするとは彼女はとても不注意だった。
It is surprising how many unhappy marriages there are.どれほどたくさんの不幸な結婚があるかはおどろくほどである。
He is so careless that he often makes mistakes.彼は非常に不注意なので、よく間違う。
It was careless of him to make such a mistake.そんな間違いをするとは彼の不注意だった。
No wonder they have elected him chairman.彼らが彼を議長に選んだのは不思議ではない。
If you cheat, you run the chance of getting arrested.不正を働くと逮捕される危険がある。
I had a run of bad luck.私は不運続きだった。
I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language.私はその町に不案内だった、それにその言葉も一言も話せなかった。
This year's good harvest will make up for last year's bad one.今年の豊作が去年の不作を埋め合わせるだろう。
There is a rapid increase in shops struggling in the depression.不況に喘ぐ店が急増している。
It is absolutely impossible.そんなことは絶対に不可能です。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
Hanako questioned his sincerity.花子は不信に思って本当かどうか問いただした。
In the absence of definite evidence, he was acquitted.証拠不十分で彼は無罪となった。
I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
He muttered complaints against the school.彼は学校に対する不満をつぶやいた。
The accident resulted from his carelessness.その事故は彼の不注意によって起きたものだ。
Water is essential to life.水は生命にとって不可欠である。
I am short of money.私はお金が不足している。
Let's give Tom a surprise welcome party.トムのために不意打ちの歓迎パーティーをやろう。
Recovery was almost impossible.回復はほとんど不可能だった。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
I can't help but complain.私は不平を言わずにはいられない。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
I am still a stranger here.私はこの土地にはまだ不慣れだ。
She began to grumble and then to weep.彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。
Let it be on your head!不幸は私の責任だ。
The storm kept us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
Emi gave her seat to a handicapped man.エミは体の不自由な人に席を譲った。
They have never been heard of since.それ以来彼らの消息は不明だ。
People were anxious for news of missing relatives.人々は行方不明の肉親の知らせを気にかけていた。
It is a marvel that he should say so.彼がそう言うなんて不思議だ。
The blind young man has overcome his handicap.目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。
His illness stems from his intemperance.彼の病気は不節制からきている。
His office is going to be shut down for want of money.彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。
The door suddenly opening, she sprang to her feet.戸が不意に開いて、彼女は突然立ち上がった。
Money for the plan was lacking.その計画には資金が不足していた。
Some people were kind and others were unkind.親切な人もいたし不親切な人もいた。
I wondered why people were staring at me.なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。
He's an unlucky guy.彼は、不運な人です。
He is always complaining of ill treatment.彼はいつも待遇が悪いと不平を言っている。
I was miserable and unhappy.私はみじめで不幸だった。
You should be prepared for emergencies.不時にそなえなくてはいけない。
People living in this area are dying for want of water.この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
Air is indispensable to life.空気は、生命にとって不可欠である。
Success often depends on one's temperament.成功不成功は気質に左右されることが多い。
Lack of sleep is bad for your health.寝不足は体に悪い。
Are you satisfied or dissatisfied?あなたは満足していますか、それとも不満足ですか。
He believes in the superstition that 13 is an unlucky number.彼は13が不吉な数だという迷信を信じている。
A policeman was gazing at a suspicious pedestrian.警官が不審な歩行者をじっと見つめていた。
He had an unpleasant screechy voice.彼は不快な甲高い声の持ち主だ。
She handles the business when the manager is away.支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
Tom fell from the boat and was lost.トムはボートから転落して行方不明になった。
His failure resulted from his carelessness.彼の失敗は不注意によるものだ。
The soldiers were disaffected toward the government.その兵士達は政府に不平を抱いていた。
I would rather die than do such an unfair thing.私はそんな不正をするくらいなら死んだ方がいい。
The shortage of water means that plants cannot thrive.水が不足したら植物は育たない。
Gold prices are skyrocketing in the wake of financial instability.財政不安の結果、金の価格が急騰しています。
I have little appetite due to lack of exercise.運動不足で食欲が余りない。
It wasn't possible for the boy to swim across the river.少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。
It is more ignominious to mistrust our friends than to be deceived by them.友人に欺かれるよりも友人を信じないことの方が不名誉である。
The phones aren't working.電話は不通なの。
I was drinking with total abandon and blacked out. I have no idea what I was doing.調子に乗って飲み過ぎて、前後不覚になってしまった。自分で何をしたのかまるで覚えていないんだ。
His work showed so careless.彼の仕事には注意不足が表れていた。
Owing to a shortage of funds, our project failed.資金不足で我々の計画は失敗した。
His words delivered her from her anxiety.彼の言葉で彼女は不安から解放された。
Death is preferable to dishonor.死ぬ事は不正直である。
When we eat too much, we suffer from indigestion.食べ過ぎると、消化不良に苦しむことになる。
Anyway, three against one is unfair.とにかく、三対一は不公平だ。
The mayor manifested his discontent with the new plan.市長は新計画に不満を表明した。
The result is still in doubt.結果はまだ不確かである。
The accident happened because he wasn't careful.彼の不注意のためにその事故が起きた。
I went through so unpleasant an experience at that time.私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きているうちは、お前に不自由はさせない。
Tokyo will run short of water again this summer.東京は今年の夏も水不足になるだろう。
There are many questionable points in this ledger.この帳簿には不明朗な点がたくさんある。
Don't complain of your food.食べ物の不平を言ってはいけない。
Because of the famine, the cattle starved to death.食糧不足のため、家畜ががしした。
Unfair advantage was taken of Bill's weakness.ビルは不当にも弱みに付け込まれた。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
Hunger is one of the greatest social miseries.空腹は最大の社会的不幸の一つである。
This part of the city is strange to me.町のこの地域は私には不案内です。
My father is absent on business.父は商用で不在です。
This tooth is wobbly.この歯が不安定です。
We couldn't take a bath for want of water.水不足のために入浴できなかった。
This accident resulted from the carelessness of the driver.この事故は運転者の不注意から起こった。
I went all the way to see him only to find him not at home.彼をはるばる訪ねて行ったがあいにく不在だった。
The accident was brought about by his carelessness.その事故は彼の注意不足によって引き起こされた。
My dictionary doesn't have the word "Impossible".私の辞書に「不可能」という言葉は載っていない。
It's impossible to see all the sights in Rome in one day.1日でローマを見物することは不可能だ。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
I found it impossible to do the work in one day.私はその仕事を1日ですることは不可能だと分かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License