UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '不'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Without your help this plan would be impossible.あなたがたの協力がなければこの計画は不可能でしょう。
The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy.燃料不足のためその国は原子力エネルギー開発の必要性に目覚めた。
Plato held that the soul is immortal.魂は不滅だとプラトンは考えた。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
It does not become you to complain.不平を言うなんてあなたらしくない。
There have been a lot of complaints about that policy.その政策には多くの不満がある。
There was a great lack of rice that year.その年は大変な米不足だった。
Gold prices are skyrocketing in the wake of financial instability.財政不安の結果、金の価格が急騰しています。
His plan sounds impracticable.彼の計画は実行不可能のように思われる。
Human nature revolts against such a crime.人間ならだれでもそんな罪悪に対して不快感を持つ。
We tried our best to find the missing persons.行方不明者を探そうと、できるだけの努力をした。
You should be prepared for emergencies.不時にそなえなくてはいけない。
I'm dissatisfied.私は不満です。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実であって貧しいのは不正な手段で得られた富より望ましい。
Dust had accumulated on my desk during my absence.私の不在中に埃が机の上に積もっていた。
Tell me how to beat sleeplessness.どうしたら不眠症を治せるのか教えてください。
I'm not satisfied with that company's service.あの会社のサービスには不満だ。
The cause of the accident is unknown.事故の原因は不明だ。
My level of Japanese is weak, so I can't write well.日本語が不得意なので上手に書けません。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
His plan leaves much to be desired.彼の計画はまだ不完全な点が多い。
I found it impossible to do the job in a day.その仕事を1日でするのは不可能だとわかった。
A quarrel estranged one boy from the other.2人の少年は口論がもとで不和になった。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
Most car accidents happen because drivers aren't paying attention.自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
We yawn when we are short of oxygen.我々は酸素が不足するとあくびをする。
Sudden misfortune deprived her of her reason.突然の不幸が彼女の理性を失わせた。
She is handicapped by poor hearing.彼女は耳が遠いなので不利な立場である。
She was very short with me.彼女は私にひどく不愛想だった。
I admit that I was careless.私が不注意なことは認める。
The judge decided against the plaintiff.裁判官は原告に不利な判決を下した。
The boarders are now away on vacation.下宿生たちは今休暇で不在です。
Some of the classmates passed the examination, but the others didn't.級友の何人かは試験に合格したが、残りの全部は不合格だった。
It is bad manners to make noises at table.食事中に音を立てるのは不作法だ。
It is a marvel that he should say so.彼がそう言うなんて不思議だ。
I was amazed at his carelessness.彼の不注意にはあきれてしまった。
It is impossible to master English in a year or so.一年やそこらで英語をマスターすることは不可能だ。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
You shall want for nothing.君には不自由させない。
It is strange that people in hot climate eat hot things like curry.暑い気候のところの人々がカレーのように辛い物を食べるのは不思議なことだ。
It was careless of you to leave the key in the car.車にキーを置き忘れたのは不注意でしたね。
It is out of the question for me to built a new house till my income becomes greater.収入が増えるまでは、家を新築するなんて不可能だ。
What a dishonest fellow!なんと不誠実なやつだろう。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
It was careless of you to forget your homework.宿題を忘れたのは君が不注意だった。
Nothing comes amiss to him.彼に不都合なことは何もない。
It's impossible to see all the sights in Rome in one day.1日でローマを見物することは不可能だ。
I am running short of memory.私は記憶が不足している。
Japanese literature, in spite of its beauty and riches, is as yet inadequately known in the West.日本文学は、その美しさと豊かさにもかかわらず、西欧ではまだ不十分にしか知られていない。
Her carelessness gave rise to the accident.彼女の不注意がその事故を引き起こした。
She seems to be unhappy.彼女は不幸らしい。
I have no shortage of dictionaries.私は辞書には不自由しない。
It is impossible to resolve the conflict.その紛争を解決するのは不可能だ。
That life is mysterious, I admit.人生が不可解なものであることは私も認める。
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years.ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。
No wonder they have elected him chairman.彼らが彼を議長に選んだのは不思議ではない。
We're running short of fuel for the winter.冬に向けての燃料が不足している。
When you lack sleep, you are apt to be careless.寝不足だと注意が散漫になりがちです。
It was a strange chance that we met there again.私たちがそこでまた出会ったというのは何とも不思議な巡り合わせだった。
Suspending the trial is out of the question.裁判を中断するのは不可能だ。
What shall we do with this delinquent girl?この不良少女をどうしよう。
I sometimes have abnormal vaginal bleeding.ときどき不正出血があります。
She was ashamed of herself for her carelessness.彼女は自分の不注意を恥じた。
Apart from being unlucky enough to get ALS, I have been fortunate in almost every other respect.不運にもALSにかかってしまったことは別として、私は、他のほとんどすべての天で幸運であった。
She bore up well under unfavorable circumstances.彼女は不利な環境に合ってがんばった。
His heart misgave him.彼は不安になった。
He failed in business for lack of experience.彼は経験不足のために事業に失敗した。
He likes strange animals, things like snakes, for example.彼は不思議な生物、例えばヘビのような生物が好きです。
The word fugusha ("disabled") might be insulting.「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。
Every one of us who ridiculed his business plan as a bunch of hokum should be embarrassed we did.荒唐無稽と皆に言われた彼のビジネスプランだけど、今となっては我々の不明を恥じるしかないのかね。
I never want for a boyfriend.私はボーイフレンドにぜんぜん不自由させていません。
People living in this area are dying for want of water.この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
He said that he could smell something burning and that the telephones weren't working.パパは、何か焦げるにおいがして、電話が不通だと言っていたわ。
He charged me with dishonesty.彼は私を不正直だと非難した。
That woman has wrongly accused me.その女性は不当に私を責めた。
He made up for the deficit.彼はその不足の埋め合わせをした。
Tom's trying to make the impossible possible.トムは不可能を可能にしようとしている。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?こないだ彼が私たちに話したことって、ほんと、意味不明だよね。
This watch keeps bad time.この時計は不正確だ。
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
I can't sleep at night.不眠症です。
It is impossible for a growing child to keep still for an hour.成長期の子供が1時間もじっとしていることは不可能だ。
In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan.1994年、日本は水と米不足だった。
He is a good match for me.彼なら相手にとって不足なし。
In spite of their tiny restaurant they managed to pull through the recession.小さなレストランにもかかわらず、彼らは何とか不況を通りぬけた。
This film is indeed an enduring masterpiece.この映画はまさしく不朽の名作である。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
It is strange that he should say so.彼がそんなことを言うとは不思議だ。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京見物をするのは不可能です。
Mike said that he was very careless.マイクは、自分はなんと不注意なのだろうと言った。
The fort was attacked by surprise.砦は不意に攻撃された。
It is strange that you should know nothing about her wedding.あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。
A dry spell accounts for the poor crop.収穫不良は日照り続きのせいである。
"You're really clumsy!" "Get out of my face. I already know that."「お前ほんと不器用だよな」「うっせー。そんなの言われなくても分かってるし」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License