Thousands of small businesses went under during the recession.
無数の小企業が不景気のときに倒産した。
He has something to complain of.
彼には何か不安がある。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.
彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
Beauty is a letter of recommendation which it is almost impossible to ignore.
美しいということは、無視することがほとんど不可能な推薦状のようなものである。
The trouble is that we are short of money.
困ったことに、私達はお金が不足している。
A wonder lasts but nine days.
不思議なことも9日しか続かない。
You may find it a bit inconvenient if you can't use the Internet.
インターネットを使えないと、少し不利になるかもしれません。
His unkindness made her angry.
彼の不親切が彼女を怒らせた。
Unfortunately, Brian met with bad weather.
不運にもブライアンは悪天候に遭った。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.
ジョンは、その不誠実なセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
Apparently my anti-virus software is not up to snuff.
私のウイルス対策用ソフトウエアは不良品でした。
He was so drunk that his explanation did not make sense.
酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。
You are mistaken as to what makes him so nervous.
どうして彼がそんなに不安になっているかについて、君は誤解している。
Racial problems are often the cause of social unrest.
人種問題はしばしば社会不安のもとになる。
He failed for want of experience.
彼は経験不足の為失敗した。
She had a headache from lack of sleep.
彼女は睡眠不足で頭痛がした。
Everything is against us.
情勢はすべて我々に不利である。
We will run short of oil some day.
我々はいつかは石油が不足するだろう。
The trouble is that we are short of money.
問題は私達が金不足ということです。
French people don't think of anything as impossible.
フランス人はなにかが不可能だとは考えない。
The trouble is that I am short of money.
困った事に私はかねに不足している。
The news caused alarm throughout the village.
その知らせは村中に不安をまき起こした。
In judging his work, we must take his lack of experience into account.
彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
Father ran short of money and had to borrow some.
父はお金が不足して、借金をしなければならなくなった。
It is high time we aired some of our gripes.
この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
I'm tired from lack of sleep.
寝不足で疲れた。
The pay is not adequate for a family of six.
その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
He failed in the examination for lack of preparation.
彼は準備不足のために試験に失敗したのだ。
I sometimes have abnormal vaginal bleeding.
ときどき不正出血があります。
We were disappointed at her absence.
私達は彼女が不在だったので失望した。
People react to the frustration in much the same way.
人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Although I may be unhappy, I won't commit suicide.
僕は不幸かも知れないけれど自殺はしない。
He often attributes his failures to bad luck.
彼はよく自分の失敗を不運のせいにする。
He accused us of wronging him.
彼は私たちが彼を不当に扱ったと言って私達を非難した。
It is impossible for him to finish it in an hour.
彼がそれを一時間で仕上げる事は不可能だ。
He cautioned me against being careless of my health.
彼は僕に不摂生にならないようにと警告した。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.