The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '不'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.
彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
Filth breeds illnesses.
不潔は病気を生み出す。
There are many housewives who complain about high prices.
物価が高いと不平を言う主婦が多い。
She is an estate agent.
彼女は不動産業者です。
I will be afflicted that I do not know men.
私が人々をしらないことに対して不幸せになるだろう。
The storm hindered us from searching for the missing child.
嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
If you have a cold, lack of sleep is very bad for you.
かぜをひいているときは、睡眠不足は良くありません。
I haven't been getting enough sleep lately.
最近、寝不足だ。
She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death.
彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。
This plan is impossible to accomplish.
この計画は達成不可能だ。
Tom was tired and in a bad mood.
トムは疲れていて不機嫌だった。
The plants died for lack of water.
その植物は水不足で枯れた。
It was careless of her to leave the door unlocked when she went out.
外出の戸締まりしないなんて彼女は不注意だった。
That poor lady is disabled.
あの女性は気の毒にからだが不自由だ。
He failed the exam because he had not studied enough.
彼は勉強不足のせいで試験に落ちました。
Camille is frustrated with Alan's distracted attitude.
カミーユはアランのうわの空の態度に不満だ。
In judging his work, we must take account of his lack of experience.
彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
Women - why do they want to go to toilet in groups? I don't get it at all.
女ってどうして連れションしたがるの?物凄く理解不能。
His life after retirement was unhappy.
彼の定年後の生活は不幸なものであった。
Your lack of sleep will catch up with you someday.
睡眠不足は後でこたえますよ。
No wonder she didn't show up to see him off. They broke up.
彼女が彼を見送りに来なかったのも不思議ではない。二人は別れたのだ。
You are frustrated with your work.
君はその仕事に欲求不満を感じている。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.
ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
While you are asleep, the bodily functions slow down and body temperature falls.
寝ている間は、体の機能は不活発になり、体温は下がる。
Jane has been quiet and moody for the past few days.
ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
He surprised his opponent.
彼は敵に不意打ちを食わせた。
I have little appetite due to lack of exercise.
運動不足で食欲が余りない。
As a rule, Japanese people are not good at foreign languages.
概して、日本の人々は外国語が不得意だ。
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.
君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
I tried to answer the question, which I found impossible.
私はその質問に答えようとしたが、それは不可能だとわかった。
It is more ignominious to mistrust our friends than to be deceived by them.
友人に欺かれるよりも友人を信じないことの方が不名誉である。
I think they sold you a bad article if ask me.
私に言わせれば君は不良品をつかまされたのだよ。
I haven't heard a word from them in over four years.
4年以上も音信不通だったんだよ。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.
我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
There was a shortage of fuel.
燃料が不足していた。
In judging his work, we must take his lack of experience into account.
彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
The news caused alarm throughout the village.
その知らせは村中に不安をまき起こした。
Nick complained to me about the high prices in Tokyo.
ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。
How careless he was to pinch his fingers in the door!
ドアに指をはさむなんて彼は何と不注意なんだ。
He turned a deaf ear to their complaints.
彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。
He is always complaining.
彼はいつも不平ばかり言っている。
In the absence of sufficient data, the survey was given up.
資料不足のため調査は中止された。
I'm tired of your complaints.
君の不平不満にはうんざりだよ。
I'm tired from lack of sleep.
寝不足で疲れた。
I was out of my depth in that debate.
あの討論会では力不足でした。
He is such a careless boy that he often makes mistakes.
彼は非常に不注意な少年なので、よく誤りをする。
This place isn't convenient to public transportation.
ここは公共の乗り物が不便だ。
Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation.
可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.
中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
My friend shook his head as much as to say "impossible".
友人は「不可能だ」と言わんばかりに首を横に振った。
Lack of sleep is bad for your health.
寝不足は体に悪い。
Let's give Tom a surprise welcome party.
トムのために不意打ちの歓迎パーティーをやろう。
Your attendance at classes was irregular.
君の授業への出席は不規則だった。
She would often hear him grumbling to himself.
彼が一人でぶつぶつ不平を言っているのを彼女はよく耳にしたものだ。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.