The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '不'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I allow for the unexpected.
不足の事態を頭にいれておく。
He pouted with dissatisfaction.
彼は不服そうに口をとがらせた。
The members told us about the strange experience by turns.
会員達は不思議な経験について次々に語った。
This movie is indeed a timeless masterpiece.
この映画はまさしく不朽の名作である。
I find just the memory of his overly polite patronizing manner really offensive.
あいつの慇懃無礼なものの言い方、思い出すだけで不愉快になるよ。
A wonder lasts but nine days.
不思議なことも9日しか続かない。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.
今の不況で経済成長はゼロとなった。
We are badly in want of water.
私達はひどい水不足だ。
I am still a stranger here.
私はこの土地にはまだ不慣れだ。
I would rather be killed than live in disgrace.
不名誉の中で生きるより殺された方がましだ。
I tried to answer the question, which I found impossible.
私はその質問に答えようとしたが、それは不可能だとわかった。
The cause of the fire was unknown.
火災の原因は不明です。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.
不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
What subject are you poor at?
どの教科が不得意ですか。
I found it impossible to cross the road.
私は道路を横断するのは不可能だと思った。
The disappearances in the Bermuda Triangle are inexplicable.
バーミューダトライアングルでの失踪は不可解です。
Excuse me. That fare is not enough.
もしもし、料金不足ですよ。
Tom has an incurable disease.
トムは不治の病にかかっている。
Your attendance at classes was irregular.
君の授業への出席は不規則だった。
They are short of funds.
彼らは資金が不足している。
Our country is running short of energy resources.
わが国はエネルギー資源が不足してきた。
No attention was paid to his warning.
彼の警告を聞かないなんてなんて不注意だったんだ。
You are frustrated with your work.
君は仕事に欲求不満を感じている。
It is impossible to substitute machines for people themselves.
機械を人の代わりにするのは不可能だ。
It is a consolation that no one was killed.
誰も死なかったのは不幸中の幸いでした。
He has succeeded by virtue of his constant efforts rather than his talent.
彼が成功したのは、才能より不断の努力のおかげだ。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.