UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '不'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has succeeded by virtue of his constant efforts rather than his talent.彼が成功したのは、才能より不断の努力のおかげだ。
I found it impossible to explain what he is really like.彼が実際どんな人かを説明するのは不可能だと分かった。
Apparently my anti-virus software is not up to snuff.私のウイルス対策用ソフトウエアは不良品でした。
Is it any wonder that he failed in the examination?彼が試験に落ちたからといって何の不思議があろう。
The company exploited its workers with low pay.会社は従業員を低賃金で不当に利用した。
Tom is trying to make the impossible possible.トムは不可能を可能にしようとしている。
It is no use complaining.不平を言っても無駄だ。
Recently what with anxiety and lack of sleep, she has lost almost ten pounds.心配や寝不足で彼女は最近10ポンド近くも痩せてしまった。
It is a consolation that no one was killed.誰も死なかったのは不幸中の幸いでした。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
She dwelt on the miserable days she spent there.彼女はそこで過ごした不幸な日々をくよくよと考えていた。
Because of the famine, the cattle starved to death.食糧不足のため、家畜ががしした。
Don't set your failure down to bad luck.君は失敗を不運のせいにしてはいけない。
It'll be impossible to get a visa at short notice.ピザをすぐに取るのは不可能だ。
A mysterious legend has been handed down about this lake.この湖についての不思議な伝説が言い伝えられている。
We have no complaints.不平はまったくない。
She was unconscious for a whole day after the accident.彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
What account can you give of your misbehavior?君は自分の不始末をどう弁明するのか。
He poured me some mysterious tea.彼は私に不思議なお茶を淹れてくれた。
Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects.トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
This plan is impossible to accomplish.この計画は達成不可能だ。
The storm hindered us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
Allen was given a problem that was impossible to solve.アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。
I admit that I was careless.私が不注意なことは認める。
They snorted at their small salary.彼らは低賃金に不満を言った。
Tom was tired and in a bad mood.トムは疲れていて不機嫌だった。
A good newspaper reporter takes advantage of what he learns from any source, even the "little bird told him so" type of source.良い新聞記者は、どんなニュース源からも、つまり、出所不明型のニュース源からも、学びとれるものはなんでも利用する。
He looked around uneasily.彼は不安そうにあたりをきょときょと見回した。
I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home.皆留守だというのに、不思議なことに家中の電灯がついていた。
The defendant appealed against the sentence without hesitation.被告は判決に不服でためらわずに控訴した。
He is clumsy with his hands.彼は手先が不器用だ。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きている限り君には何も不自由はさせない。
The trade imbalance bulks large in our minds.貿易不均衡が大きな問題であるように思える。
She threw a disapproving glance at me.彼女は不満そうにわたしらをチラッと見た。
She had one misfortune after another last year.彼女は昨年不幸なことが重なった。
It was careless of you to forget your homework.あなたが宿題を忘れた事は、不注意である。
All that day my father was out of humor because he had lost his wallet.財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。
You should be prepared for emergencies.不時にそなえなくてはいけない。
I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。
It is neither good nor bad.それは可でもなく不可でもなしというところだ。
Last night I had a weird dream.私は昨夜不思議な夢を見ました。
It was careless of me to leave the gas on.ガスをつけっぱなしにするなんて私も不注意でした。
I went to see Tom, but he wasn't there.トムに会いに行ったが、彼は不在だった。
It is not enough to show that these two particles are moving at different speed.これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。
The car crashed because the driver was careless.運転手が不注意だったので車は衝突した。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
The fishing boat that had been missing returned to its port safely.行方不明だった漁船が無事帰港した。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
It was careless of you to leave the door unlocked.ドアに鍵をかけておかなかったなんて君は不注意だったよ。
While there is concern about children's development, there is uncertainty about giving them a lot of lee-way.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
Not having a telephone is an inconvenience.電話がないのは不便だ。
If you are not satisfied with your share, I'll make it a bit more attractive.その分け前で不足ならもう少し色をつけよう。
After he left, she started feeling uneasy.彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。
He neglected his health and now he's sick in bed.彼は不養生がたたって今入院している。
High tax and poor sales bankrupted the company.重税とセールス不振のために会社は倒産した。
She is always complaining of one thing or another.彼女はいつ何か不平を言っている。
Hunger is one of the greatest social miseries.空腹は最大の社会的不幸の一つである。
You are frustrated with your work.君はその仕事に欲求不満を感じている。
Good quality fruit is scarce in the winter and it costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
I was miserable and unhappy.私はみじめで不幸だった。
I am running short of memory.私は記憶力が不足している。
The accident was due to his careless driving.その事故は彼の不注意な運転のためであった。
When I wash dishes, I am all thumbs.私は皿を洗う時にはきわめて不器用です。
His irreligious statements are offensive.彼の不敬な発言は不愉快だ。
This guy is really wishy-washy. He couldn't make a decision to save his life.もうホントにこいつは優柔不断で、イジイジした奴だ。
He charged the accident to my carelessness.彼は事故を私の不注意のせいにした。
They do nothing but complain.彼らは不平ばかり言う。
A water shortage causes a lot of inconvenience.水不足は多くの不自由を生じさせる。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
This broken vase can't be repaired.この壊れた花瓶の修理は不可能だ。
That outfit is running a fly-by-night operation.あの会社は先行き不安な商売をしています。
Cry out against injustice!不正に対して反対の声を上げろ。
He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate.彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
It was next to impossible to get a trained pilot.訓練されたパイロットを手に入れるのは不可能に近かった。
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
Confused by her careless mistake, she burst into tears.彼女は不注意な間違いにまごついて、わっと泣き出した。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
It is difficult, if not impossible, to persuade him.彼を説得することは不可能でないにしても、困難だ。
Science can be dangerous when applied carelessly.科学は不注意に応用されると危険なことがある。
The immediate cause of his failure was lack of study.彼の失敗の直接の原因は勉強不足だった。
The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook.日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。
It was impossible for him to solve the problem.その問題を解くことは彼には不可能だった。
It is strange that he should have refused the offer.彼がその申し出を拒んだのは不思議だ。
He complains, and with reason.彼は不平を言っているが、それももっともなことだ。
I get weirdly sleepy when I listen to this song.この曲を聞いてると、不思議と眠くなる。
I think it's impossible for him to solve the problem.私は彼がその問題を解くのは不可能だと思う。
It is no wonder that a man of his ability is successful.彼のような有能な人物が成功しても不思議ではない。
We need more workers.我々は今人手不足だ。
The treasurer was short in his accounts.会計係は会計が不足しているのがわかった。
It was careless of you to forget your homework.宿題を忘れたのは君が不注意だった。
The video is a real lemon!そのビデオは全くの不良品だ。
It was impossible for me to answer this question.僕がこの質問に答えるのは不可能だった。
I didn't feel uneasy when I read the letter.その手紙を読んだとき、私は不安を感じなかった。
What you did brought disgrace on the whole class.君の行いはクラスの不名誉だ。
The cause of the accident is not known to us.事故の原因は我々には不明である。
Poor sight is a handicap to an athlete.視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。
The phones aren't working.電話は不通なの。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License