UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '不'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He glanced at the noisy child with a sour expression.彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
It's next to impossible to finish it in a day.それを1日で終えるのはほとんど不可能だ。
He made a mistake through carelessness.彼は不注意のために、誤りを犯した。
It was careless of me to leave my umbrella in the train.傘を電車の中に忘れてくるとは、私は不注意であった。
The report states that there will be a depression.その報告書によると不況になるということだ。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.異常低温が今年の米の不作の原因である。
I'm all in a dither about the concert.演奏会がとても不安だ。
We've run short of oil.われわれは石油が不足している。
I found it impossible to do the job in a day.その仕事を1日でするのは不可能だとわかった。
You shall want for nothing.あなたには何も不自由はさせない。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実にして貧しいのは不正な手段で得た富より望ましい。
He is poor at chemistry.彼は化学が不得手だ。
It's not absolutely impossible to climb the mountain.その山に登るのは全く不可能というわけではない。
The news took him by surprise.そのニュースは彼の不意をついた。
I marvel how you could agree to the proposal.君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
It is strange that he should have lost the game.彼が試合に負けたことは不思議だ。
Racial problems are often the cause of social unrest.人種問題はしばしば社会不安のもとになる。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きてる限り君に何も不自由はさせない。
Their business came to a standstill for want of money.彼らの事業は資金不足で行き詰まった。
The accident happened because he wasn't careful.彼の不注意のためにその事故が起きた。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Don't spill the beans.不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。
It is utterly impossible to finish the work within a month.その仕事を一ヶ月以内に仕上げるのは全く不可能である。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
A misfortune never comes alone.不幸は決してひとつきりではこない。
I find the plan to be unsatisfactory in several ways.その計画はいくつかの点で不適切なものであると思う。
I found it impossible to win the championship.私は優勝するのは不可能だとわかった。
I had a strange dream last night.昨日の夜、不思議な夢を見ました。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
Death is preferable to dishonor.死ぬ事は不正直である。
The public at large are dissatisfied with the present government.一般大衆は現在の政府に不満である。
We are fed up with your complaining.私達はあなた達の不平不満にはうんざりしている。
Whenever she goes shopping, she ends up buying more than she can afford.彼女は買い物に出かけると、結局不相応な買い物をしてしまう。
It was impossible to find an answer.答えを見つけるのは不可能だった。
His undertaking failed for lack of funds.彼の計画は資金不足のため失敗した。
Waste not, want not.むだがなければ不足もない。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
So long as I live, you shall want for nothing.私が生きている限りお前に不自由はさせないぞ。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
He raised an objection to the decision.彼はその決定に不服を唱えた。
'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
Her face is really swollen, but she says that it isn't the mumps. Apparently, it's some unknown hereditary disease.彼女の顔、あんなに腫れていたのにおたふくかぜじゃないんだって。なんか原因不明の伝性病らしいよ。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
Suspending the trial is out of the question.裁判を中断するのは不可能だ。
There was no evidence against him found at the scene.現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
She felt insecure about her future.彼女は自分の将来に不安を感じた。
He's had many unhappy experiences.彼は数々の不幸な経験をした。
A lack of exercise is bad for your health.運動不足は健康に悪い。
You can't get blood out of a stone.不可能なことはできない。
The word "impossible" isn't in the French language.不可能という言葉はフランス語にはない。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
He is far from suitable for that job.彼はあの仕事にはまったく不向きな人です。
It's not fair that she can go and I can't.彼女が行けて私が行けないのは不公平だ。
The odds are against us.情勢は我々に不利だ。
Some of the classmates passed the examination, but the others didn't.級友の何人かは試験に合格したが、残りの全部は不合格だった。
You must make allowance for his lack of experience.君は彼の経験不足を考慮しなければならない。
He contrived to cheat in the examination.彼は試験で不正行為をしようと企てていた。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
During an interview after the game, the coach voiced his discontent towards the umpire.試合後のインタビューで、監督は審判への不満を口にした。
Be careful handling matches!マッチを不注意扱ってはいけない。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
An absence of rain caused wild plants to die.雨不足で野山の植物が枯れた。
The disappearances in the Bermuda Triangle are inexplicable.バーミューダトライアングルでの失踪は不可解です。
Excuse me. That fare is not enough.もしもし、料金不足ですよ。
We couldn't take a bath for want of water.水不足のために入浴できなかった。
She isn't fit for the job.彼女はその仕事に不向きだ。
He made a careless mistake, as is often the case with him.彼にはよくあることだが不注意な誤りをした。
There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak.その突発について不必要に心配する必要はない。
He was dismissed by the company for a misconduct.不正行為のため彼は解雇された。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
There is a shortage of good building wood.良質の建材が不足している。
"Does your back hurt?" "No, not really." "Oh, that's something then, isn't it?"「腰は痛む?」「いや、別に」「そう、それは不幸中の幸いね」
Is it any wonder that he failed in the examination?彼が試験に落ちたからといって何の不思議があろう。
Everything chose to go wrong during his absence.彼が不在の間にすべてがきめられたようにうまくいかなくなってしまった。
The judgement was against him.判決は彼に不利だった。
Woman as I am, I shall stand up against any social injustice.私は女性だが、どんな社会的不正にも立ち上がる。
Diligence may compensate for lack of experience.勤勉さが経験不足を補うこともあり得る。
He is cross because she always comes late.いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
It is impossible for him to do it.彼がそれをするのは不可能だ。
All those bastards do is complain.どいつもこいつも不平ばかり言いやがって。
Female hormone imbalance is a major cause of infertility.女性ホルモン分泌の乱れが不妊症の大きな原因です。
We had an unpleasant experience there.私達そこで不快な経験をした。
You don't know when you're alive.人は自分で思っているほど不運ではない。
I'm always moody.いつも不機嫌なのです。
My friend shook his head as much as to say "impossible".友人は「不可能だ」と言わんばかりに首を横に振った。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
A water shortage causes inconvenience.水が不足すると不自由する。
Let it be on your head!不幸は私の責任だ。
There are many mysteries in life.人生には数多くの不可解なことが起こる。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
He carelessly forgot the camera in the bus.彼は不注意にもバスの中にカメラを忘れた。
She worked hard, only to fail the examination.彼女は一生懸命勉強したが、試験に不合格した。
You have no business complaining about the matter.君はその事に不平を言うことはないよ。
Lack of sleep is bad for your health.寝不足は体に悪い。
It isn't strange that the number of children decreases, too.子供が減るのも不思議ではない。
It was impossible for him to take the picture in the dark.暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License