UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '不'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
He died an unnatural death.彼は不慮の死を遂げた。
That plane is so ugly.あの飛行機は大変不格好だ。
Recently what with anxiety and lack of sleep, she has lost almost ten pounds.心配や寝不足で彼女は最近10ポンド近くも痩せてしまった。
Apart from earning money, I have no interest in real estate.金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。
He glanced at the noisy child with a sour expression.彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
Don't take any notice of those rude boys.あんな不作法な少年たちのことなど気に留めるな。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.マークはまだ舞台に立ったことがなかった。それで、彼は不安だった。
They are suffering from want of food.彼らは食料の不足に悩んでいる。
And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public.そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。
The news added to his anxiety.その知らせで彼の不安が増した。
Women have been resigned to unjust treatment for too long.女性は余りにも長い間不公平な待遇に甘んじてきた。
Apparently my anti-virus software is not up to snuff.私のウイルス対策用ソフトウエアは不良品でした。
Some of the classmates passed the examination, but the others didn't.級友の何人かは試験に合格したが、残りの全部は不合格だった。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
Three persons are missing with the flood.洪水で3人の人が行方不明だ。
He complained of his room being small.彼は自分の部屋が狭いと不平を言った。
Is the source of the erectile dysfunction of my husband the fact that he started drinking?夫の勃起不全はお酒を呑むようになったのが原因でしょうか?
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
The trade imbalance bulks large in our minds.貿易不均衡が大きな問題であるように思える。
Unfortunately, the food supplies gave out before the end of winter.不幸にも、冬が終わる前に食糧がなくなってしまった。
Farmers separate good apples from bad ones.農民たちはよいリンゴと不良品を選別する。
Lack of sleep is telling me.寝不足がこたえてきた。
Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens.皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った。
If you have a cold, lack of sleep is very bad for you.かぜをひいているときは、睡眠不足は良くありません。
I am afraid it is a reject.不良品ではないかと思います。
A wet blanket is not always unpleasant when you come to know him well.興ざめの人も、よく知るようになると、かならずしも不快ではない。
Unfortunately, he got his leg broken in the accident.不運にも、彼はその事故で脚を折ってしまった。
Their scope and shape is unclear.それらの範囲や形は不明確である。
His undertaking failed for lack of funds.彼の計画は資金不足のため失敗した。
Diligence is essential to success in life.勤勉は人生の成功に不可欠である。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
They lacked for nothing.彼らは何一つ不自由なものはなかった。
We are never so happy nor so unhappy as we imagine.我々が思っているほどには、それほど我々は幸福でもなければ、不幸でもない。
I am adamant that he undertake it.彼が引き受けるべきだという私の考えは不動だ。
It is impossible to do it.それをすることは不可能だ。
He made little of my complaints.彼はわたしの不平をかるんじた。
He is the last man to commit an irregularity.彼は不始末をしでかすような男ではない。
He is careless in everything.彼は万事に不注意だ。
By lack of attention, she hit the post with her car.彼女は注意不足で、車をポストにぶつけた。
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship is in a rut, so she's become discontented.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
What with overwork and lack of sleep, she has lost her health.過労やら睡眠不足やらで、彼女は健康を害した。
She does nothing but complain.彼女は不平を並べてばかりいます。
It is impossible for him to finish it in an hour.彼がそれを一時間で仕上げる事は不可能だ。
There's no membership fee for joining.参加のための会費は不要です。
It is absolutely impossible.それは全く不可能である。
It is impossible to account for tastes.好みを説明するのは不可能だ。
In his autobiography, he repeatedly refers to his unhappy school days.自伝の中で彼はくりかえし不幸な少年時代に言及している。
The accident came about through my carelessness.その事故は私の不注意から起こった。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
He made a mistake through carelessness.彼は不注意のために、誤りを犯した。
In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan.1994年、日本では水と米の不足が生じた。
He is an evil man.彼は不道徳な男だ。
This year's good harvest will make up for last year's bad one.今年の豊作が去年の不作を埋め合わせるだろう。
Nothing is impossible for a god.神に不可能なことはない。
Beggars can't be choosers.不平を言わずにがまんしろ。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
Is it any wonder that he failed in the examination?彼が試験に落ちたからといって何の不思議があろう。
I wanted to finish reading that book, but I found it impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
I get anxious waiting for a friend for a long time.長い時間友人を待っていると、不安になる。
We've had a poor crop due to lack of water.水不足のため不作だった。
This fruit has a bad taste.この果物は不味い。
Strange to say, the door opened of itself.不思議なことに、ドアはひとりでにあいた。
Some test questions are unfair to gorillas.問題の中にはゴリラに不公平なものがある。
The accident was brought about by his carelessness.その事故は彼の注意不足によって引き起こされた。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
People living in this area are dying for want of water.この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙を流した。
The district is short of water.その地域は水が不足している。
Count your blessings, not your flaws.不足しているものを数えるな、恵まれたものを数えてみよう。
She always complains of her teacher.彼女は先生についていつも不平を言う。
He will be my deputy while I am away.私が不在の時は彼が私の代理です。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
Although it was a wonderful talk, the door opened of itself.不思議な話だが、ドアがひとりでに開いた。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
You can't get blood out of a stone.不可能なことはできない。
The young engineer lacked experience.その若い技師は経験が不足していた。
A dry spell accounts for the poor crop.収穫不良は日照り続きのせいである。
His letter makes me uneasy.彼の手紙を呼ぶと不安になる。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
Everyone has their own strong and weak points.誰にでも得手不得手がある。
I have nothing to complain of the conclusion.僕はその結論にまったく不満はありません。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
A bad wife is the shipwreck of her husband.女房の悪さは六十年の不作。
The Romans would never have had enough time for conquering the world if they had first been required to study Latin.ローマ人がもし始めからラテン語を学んでいたとしたら、世界征服など不可能だっただろう。
Being short is a disadvantage to a volleyball player.背が低いことはバレーボールの選手にとって不利である。
Distrust of the Social Insurance Agency and the Ministry of Health, Labour and Welfare just keeps getting stronger.社会保険庁や厚生労働省への不信感は募る一方である。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
That burger was terrible!そのバーガーが不味かったんです!
A quarrel estranged one boy from the other.2人の少年は口論がもとで不和になった。
The judge decided against the plaintiff.裁判官は原告に不利な判決を下した。
Poverty is a pain, but no disgrace.貧乏は苦痛であるが、不名誉なことはない。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
He's an unlucky guy.彼は、不運な人です。
She got tired of his waffling and dumped him.あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License