UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '不'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A wet blanket is not always unpleasant when you come to know him well.興ざめの人も、よく知るようになると、かならずしも不快ではない。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。
There is insufficient light for reading.読書には不十分な明かりである。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
Our feud traces back to our childhood.私達の不和は子供時代にまでさかのぼる。
Her carelessness gave rise to the accident.彼女の不注意がその事故を引き起こした。
In this case, translation is, in effect, impossible.この場合は、翻訳は事実上不可能だ。
They passed an uneasy night.彼らは不安な一夜を過ごした。
I never want for a boyfriend.私はボーイフレンドにぜんぜん不自由させていません。
It is next to impossible.それはほとんど不可能だ。
Nothing is impossible for the gods.神に不可能なことはない。
Last night I had a weird dream.私は昨夜不思議な夢を見ました。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
I will be afflicted that I do not know men.私が人々をしらないことに対して不幸せになるだろう。
She worked hard, only to fail the examination.彼女は一生懸命勉強したが、試験に不合格した。
He will be my deputy while I am away.私が不在の時は彼が私の代理です。
I went to her house, but she was not at home.彼女の家に行ったが不在だった。
He appealed to lack of funds as a reason for the failure of his enterprise.事業の失敗の理由として彼は資金不足をあげた。
I found it impossible to lift the box.私はその箱を持ち上げるのは不可能だと分かった。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。
The accident resulted from his carelessness.その事故は彼の不注意から生まれた。
He's had many unhappy experiences.彼は数々の不幸な経験をした。
Without your help this plan would be impossible.あなたがたの協力がなければこの計画は不可能でしょう。
It is strange that she should say such a thing.彼女がそんな事を言うとは不思議だ。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
Poverty is a pain, but no disgrace.貧乏は苦痛であるが、不名誉なことはない。
Missing for years, the document miraculously came to light the other day.その書類は何年も所在が分からなくなっていたが、不思議にも先日出てきた。
Victory is unlikely but not impossible.勝利は得られそうもないが、不可能でもない。
Diligence may compensate for lack of experience.勤勉さが経験不足を補うこともあり得る。
She will have it that the conditions are unfair.彼女は条件が不公平だと言い張る。
What shall we do with this delinquent girl?この不良少女をどうしよう。
I can't answer for his dishonesty.私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。
There's a foul smell in the kitchen.台所はひどく不快な臭いがします。
He made a careless mistake, as is often the case with him.彼にはよくあることだが不注意な誤りをした。
His misfortune gained him sympathy.彼は不幸のために同情を得た。
Never have I heard him complaining about his meals.彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
Misery loves company.不幸は仲間を好む。
There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak.その突発について不必要に心配する必要はない。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
Why does he look so black?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
His story will banish your fears.彼の話を聞けば君の不安も消えるだろう。
The news of the accident caused public alarm.その事故のニュースで人々は不安になった。
The accident was due to careless driving.その事故は不注意な運転によるものであった。
Don't take any notice of those rude boys.あんな不作法な少年たちのことなど気に留めるな。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
I am inconvenienced when my wife is away.妻がいないと何かと不自由だ。
I found it impossible to cross the road.私は道路を横断するのは不可能だと思った。
I had a tubal ligation.不妊手術を受けました。
It was careless of him to make such a mistake.そんな間違いをするとは彼の不注意だった。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
Many people are suffering from the lack of food.多くの人が食糧不足に苦しんでいる。
The disappearances in the Bermuda Triangle are inexplicable.バーミューダトライアングルでの失踪は不可解です。
His life after retirement was unhappy.彼の定年後の生活は不幸なものであった。
He turned a deaf ear to their complaints.彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。
In future we'll not be handicapped by age.将来は年齢で不利になることはないでしょう。
Man's soul is immortal.人間の霊魂は不滅である。
Apart from his heel, Achilles was invulnerable.アキレスはかかとを除いては不死身だった。
The unhappy event made him put an end to himself.その不幸なできごとがもとでかれは自殺した。
It is impossible to live without water.水なしで生きることは不可能だ。
My muscular strength has weakened from lack of exercise.運動不足で筋肉が弱くなった。
Your wrongdoing is a disgrace to our school.君の不正行為は我が校の不名誉だ。
We never thought of it as impossible to carry out.私達はそれを実行不可能と思ったことはない。
I think it strange that he should lose his temper over that.あの人がそのことでかんしゃくを起こすとは不思議だと思う。
I was thrown off guard.不意打ちを食う。
She thought the plan was fine but impractical.彼女は、その計画は素晴らしいが実行不可能なものだと考えた。
You shall want for nothing.あなたには何も不自由はさせない。
These rights are inalienable.これらの権利は不可譲だ。
We must allow for his poor health.私達は彼の不健康を考慮しなければならない。
During these years he wrote immortal poems.この数年間に彼は不朽の名詩を書いた。
The teacher admonished his pupils for carelessness.先生は生徒たちに不注意を諭した。
That plane is so ugly.あの飛行機は大変不格好だ。
Lack of food made them very hungry.食糧不足が彼らをひどく空腹にした。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
The phones aren't working.電話は不通なの。
The company exploited its workers with low pay.会社は従業員を低賃金で不当に利用した。
My mother is always complaining about me.お母さんはいつも私の不平ばかり言っている。
He has done marvels.彼は色々不思議なことをした。
These unhappy people must be taken good care of.これらの不幸な人々は十分に面倒を見られなければならない。
Sleep problems are called insomnia.睡眠の問題は不眠症と言います。
This guy is really wishy-washy. He couldn't make a decision to save his life.もうホントにこいつは優柔不断で、イジイジした奴だ。
Vision is indispensable to a statesman.政治家には洞察力が不可欠である。
She is awkward.彼女は不器用である。
Strange to say, he did pass the exam after all.不思議なことに、結局彼は本当に試験に合格した。
They have nothing to complain about.彼らには、不平を言うことは何もない。
You can't live on that island.その島に住むことは不可能だ。
She has a subtle charm.彼女には不思議な魅力がある。
There's no way to predict what you will dream tonight.夜にどんな夢を見るのかを予言するのは不可能です。
Don't make such careless mistakes.そんな不注意な間違いをしてはいけません。
The odds are against us.情勢は我々に不利だ。
It was careless of you to forget your homework.宿題を忘れたのは君が不注意だった。
The old selection process for judges was very unfair.かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
This place isn't convenient for public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
The poor are not always unhappy.貧しい人々が必ず不幸であるとは限らない。
A person's soul is immortal.人の魂は不滅だ。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
His anger was born of frustration.彼の怒りは欲求不満から生じた。
It is next to impossible.それは不可能と言っていい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License