UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '不'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is a shortage of good building wood.良質の建材が不足している。
You must speak out against injustice.不正には抗議せざるをえない。
For all his wealth, he was still unhappy.彼は金持ちにもかかわらず不幸でした。
Sleep and good food are indispensable to good health.睡眠と栄養は健康に絶対不可欠である。
He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face.彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
The pay is not adequate for a family of six.その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
People often complain about the weather.人々はよく天気について不満を言う。
I marvel how you could agree to the proposal.君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
The picnic was canceled for lack of interest.おもしろみが不足するので、そのピクニックはとりやめになった。
Everyone has their own strong and weak points.誰にでも得手不得手がある。
This fruit doesn't taste good.このフルーツは不味い。
Their scope and shape is unclear.それらの範囲や形は不明確である。
Water is scarce in this area.この地域では水が不足している。
It was careless of you to forget your homework.宿題を忘れたのは君が不注意だった。
His unhappy childhood affected his outlook on life.彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
All those bastards do is complain.どいつもこいつも不平ばかり言いやがって。
For all his wealth, he was still unhappy.彼は金持ちなのに相変わらず不幸でした。
He went insane from the unhappy accident.その不幸な出来事のために気が狂った。
We have to look into the disappearance of the doctor.その医者の行方不明事件を調べなければならない。
It is impossible for Yumi to finish it in a day.ユミがそれを1日で仕上げるのは不可能です。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En「英語圏の人は英語産業で不当に儲けてると思わない? 僕は日本人なんだから、日本人だけで作った教材を使いたい」「でもさ、ネイティブチェックされてないと本当にいい英語かどうか分かんないじゃん」「いい英語って何だよ。ネイティブの使う英語がいい英語? ネイティブってそんなに偉いのかよ?」
She is always complaining of her husband's small salary.彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
The dog regarded his master anxiously.犬は不安そうに主人をながめた。
You should not be surprised at my saying, 'You must be born again.'あなた方は、新しく生まれなければならない、と私が言ったことを不思議に思ってなりません。
No matter how often I put on my thinking cap, I am afraid my unpreparedness will dominate.どんなによく考えても、不備な面がいたるところにあるのではないかと思っている。
I saw a strange moving object in the sky.私は空に不思議な動く物体を見た。
I found it impossible to explain what he is really like.彼が実際どんな人かを説明するのは不可能だと分かった。
Although it was a wonderful talk, the door opened of itself.不思議な話だが、ドアがひとりでに開いた。
He reproached me for carelessness.彼は不注意だと私をしかった。
He does nothing but complain from morning till night.彼は朝から晩まで不平ばかりをいっている。
In the absence of definite evidence, he was acquitted.証拠不十分で彼は無罪となった。
We are all apt to be careless at times.私たちは時々不注意になりがちである。
She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death.彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。
It is no wonder that a man of his ability is successful.彼のような有能な人が成功しても不思議でない。
Some are happy; others unhappy.幸福な者もいれば、また不幸な者もいる。
It is impossible to do it.それをすることは不可能だ。
Omit needless words!君の論文から不必要な語を削除した方がよろしい。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
Misery loves company.不幸は仲間を好む。
The translator found it impossible to explain what he meant.翻訳者は、彼の言っていることを説明するのは不可能だとわかった。
The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy.燃料不足のためその国は原子力エネルギー開発の必要性に目覚めた。
This check was not honored.この小切手は不渡りになりました。
If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed.大容量のRAMが搭載されていると、メモリ不足を示すエラーメッセージが表示される。
He has an incurable disease.彼は不治の病にかかっている。
The result is neither good nor bad.結果は可もなく不可もなしと言ったところです。
Do you have any complaint about it?それについて何か不服があるのですか。
A misfortune never comes alone.不幸は決してひとつきりではこない。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
I refuse to put up with his carelessness any longer.彼の不注意にはもう我慢できない。
Strange to say, his prediction has come true.不思議な話だが、彼の予言は当たった。
Tokyo will run short of water again this summer.東京は今年の夏も水不足になるだろう。
She was unhappy for all her wealth.彼女は財産があったにもかかわらず、不幸だった。
Unless Japan eliminates its unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本が不公平な関税を撤廃しなければ、米国は制裁措置をとるだろう。
We abandoned the project because of a lack of funds.我々は資金不足のため企画を断念した。
She answered to the description of the missing woman.彼女の顔つきはその行方不明の女の人相書きに符合した。
I have little appetite due to lack of exercise.運動不足で食欲が余りない。
War doesn't make anybody happy.戦争はみんなを不幸せにする。
His carelessness resulted in the accident.彼の不注意の結果事故が生じた。
The boss caught me napping today when he asked me about that XYZ project we worked on last month.先月私達が係わっていたXYZプロジェクトについて今日社長から質問を受け、その答えを用意していなかったので正に不意をつかれた形になってしまった。
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship is in a rut, so she's become discontented.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
The crops failed last year.去年は不作だった。
A contagious disease descended on the town.伝染病が不意にその町を襲った。
Tom's trying to make the impossible possible.トムは不可能を可能にしようとしている。
The old selection process for judges was very unfair.かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。
You don't know when you're alive.人は自分で思っているほど不運ではない。
The accident was due to his carelessness.事故は彼の不注意が原因だった。
We are fed up with your complaining.私達は君たちの不平不満にはうんざりしている。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
It was careless of you to lose the important documents.大事な書類を無くすとはあなたも不注意でしたね。
He finished his work without sleep or rest.彼は不眠不休でその作品を仕上げた。
Mary became worried after she read Tom's letter.メアリーはトムの手紙を読んで不安になった。
Political unrest was in the air.政治的に不穏な空気が流れていた。
It is strange that he should say so.彼がそんなことを言うとは不思議だ。
She had one misfortune after another last year.彼女は昨年不幸なことが重なった。
I am not at all pleased with the condition.その条件には全く不満足です。
If you dislike my way of doing things that much, why don't you just do it yourself instead.そんなに私のやることに不満なら、あなたが代わりにやればいいじゃない。
He is subject to insomnia.彼は不眠症にかかりやすい。
He divorced her after years of unhappiness.不幸な年月を送った後で彼は彼女と離婚した。
It is impossible to put the plan into practice.その計画を実行するのは不可能です。
My way is action not words.不言実行が俺のやり方。
He is not equal to the important job.彼はあの大切な仕事には不適格だ。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
Apart from earning money, I have no interest in real estate.金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。
She is always complaining of her poor health.彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
In brief, he was careless.要するに、彼が不注意だったのだ。
Strangely enough, he failed.不思議なことに彼は失敗した。
He has little appetite for lack of exercise.彼は運動不足であまり食欲がない。
He says he has a bone to pick with you.彼は君に不満があるといっているよ。
People who are unconscious can't say they want to die.意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
The judge decided against the plaintiff.裁判官は原告に不利な判決を下した。
Corporate results deteriorated because of recession.不況のため企業業績は悪化した。
The report states that there will be a depression.その報告書によると不況になるということだ。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
You are frustrated with your work.君はその仕事に欲求不満を感じている。
All that day my father was out of humor because he had lost his wallet.財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。
His plan sounds impracticable.彼の計画は実行不可能のように思われる。
His plan struck them as impractical.彼の計画は実行不可能だと彼らには思われた。
She was in a bad temper.彼女は不機嫌だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License