The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '不'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better.
彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.
不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
He went about town looking for his missing dog.
彼は行方不明の飼犬を捜して町を歩きまわった。
I'm not schooled in that subject.
その件については勉強不足です。
I refuse to put up with his carelessness any longer.
彼の不注意にはもう我慢できない。
For all his wealth, he was still unhappy.
彼は金持ちなのに相変わらず不幸でした。
It is next to impossible.
それは不可能と言っていい。
You must make allowance for his lack of experience.
君は彼の経験不足を考慮しなければならない。
Impossible is not French.
不可能ということばは、フランス語ではない。
A lack of exercise is bad for your health.
運動不足は健康に悪い。
She made an allusion to his misconduct.
彼女は彼の不品行にそれとなくふれた。
Not being tall isn't a disadvantage.
背が高くないことは不利ではない。
He's had many unhappy experiences.
彼は数々の不幸な経験をした。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.
I thought it impossible for him to solve the problem.
私は彼がその問題を解くことは不可能だと思った。
George III has been unfairly maligned by historians.
ジョージ3世は歴史家によって不当に悪し様に言われてきた。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.
基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
The news added to his anxiety.
その知らせで彼の不安が増した。
She isn't fit for the job.
彼女はその仕事に不向きだ。
I am quite a stranger here.
ここは全く不案内です。
It is out of the question for me to built a new house till my income becomes greater.
収入が増えるまでは、家を新築するなんて不可能だ。
His failure resulted from his carelessness.
彼の失敗は不注意によるものだ。
Dust had accumulated on my desk during my absence.
私の不在中に埃が机の上に積もっていた。
As it happens, she is absent.
あいにく、彼女は不在です。
People who live in big cities have a tendency to suffer from lack of exercise.
大都市に住んでいる人は、運動不足になりがちだ。
That plane is so ugly.
あの飛行機は大変不格好だ。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.
そのような不正行為には軽蔑しか感じない。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.
ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
Freedom is the breath of life.
自由こそ不可欠なものだ。
She sympathized with those unfortunate people.
彼女はあの不運な人達に同情した。
She worked hard, only to fail the examination.
彼女は一生懸命勉強したが、試験に不合格した。
You are always complaining.
君はいつも不平を言っている。
No attention was paid to his warning.
彼の警告を聞かないなんてなんて不注意だったんだ。
I'm afraid we'll lose the game.
私たちが試合に負けるんじゃないかと不安なんです。
Japan was hard up for oil.
日本は石油が不足して困っていた。
Sometimes she was careless enough to lose her way.
時々彼女は不注意にも道に迷いました。
The cops are searching for the missing documents.
警察は行方不明の書類を捜している。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.