UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '不'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We never thought of it as impossible to carry out.私たちは、それを不可能と思ったことがない。
The accident resulted from his carelessness.その事故は彼の不注意から生まれた。
He may well complain about his salary.彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
Strange to say, he did pass the exam after all.不思議なことに、結局彼は本当に試験に合格した。
I was disappointed at her absence.私は彼女が不在なので失望した。
The real estate broker was lavish in his spending in Ginza.その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。
Cry out against injustice!不正に対して反対の声を上げろ。
I bear in mind that misfortunes never come singly.私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。
Missing for years, the document miraculously came to light the other day.その書類は何年も所在が分からなくなっていたが、不思議にも先日出てきた。
There was an unfortunate incident at home.家で不幸な出来事があった。
The accident came about through my carelessness.その事故は私の不注意から起こった。
He will be my deputy while I am away.私が不在の時は彼が私の代理です。
If there were no telephones, it would be inconvenient.もし電話がなければ、不便だろう。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
He ascribes his poverty to bad luck.彼は貧乏なのを不幸のせいにする。
I have nothing to complain of the conclusion.僕はその結論にまったく不満はありません。
Actions speak louder than words. Stop complaining and do it.不言実行。ガタガタ言わずにやればいいんだよ。
It'll be impossible to get a visa at short notice.ピザをすぐに取るのは不可能だ。
As for living in Japan, I have nothing to complain about.日本に住んでいる事について、私には何も不満はない。
What shall we do with this delinquent girl?この不良少女をどうしよう。
The judgement went against the government.判決は政府に不利だった。
It is impossible to finish this in two days.これを2日で終えるのは不可能だ。
She's unfit for the job.彼女はその仕事に不向きだ。
It is strange that he should have refused the offer.彼がその申し出を拒んだのは不思議だ。
You must speak out against injustice.不正には抗議せざるをえない。
Because of the water shortage, I couldn't take a bath.水不足のために入浴できなかった。
People often complain about the weather.人々はよく天気について不満を言う。
I got an ocarina from my daughter on Father's Day. Frankly, though, I don't need it. I wonder where she could have come up with such a present.父の日に娘からオカリナをもらった。正直言っていらない。どこからこんなチョイスを思いつくのか不思議だ。
He's so rude. I can't put up with his bad manners.彼はとても粗野だ。彼の不作法には我慢できない。
The treasurer was short in his accounts.会計係は会計が不足しているのがわかった。
Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects.トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
His carelessness resulted in an accident.彼の不注意から事故が起きた。
What a strange guy!何と不思議なやつだろう。
She is always complaining about something or other.彼女はいつも何かしら不平ばかり言っている。
India is now short of food.インドは今、食料が不足している。
This broken vase can't be repaired.この壊れた花瓶の修理は不可能だ。
Don't make such careless mistakes.そんな不注意な間違いをしてはいけません。
No wonder she didn't show up to see him off. They broke up.彼女が彼を見送りに来なかったのも不思議ではない。二人は別れたのだ。
The new company rule was unfair to older workers.新しい社則は年配の労働者達には不公平だった。
The blind man felt his way toward the exit.目の不自由なその人は出口の方へ手探りで行った。
She complained about the sentence.彼女は判決に不満の意を表した。
They complained of the room being too hot.彼らは部屋が暑すぎると不平を言った。
Lack of sleep is telling me.寝不足がこたえてきた。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。
I'm all thumbs.私は不器用です。
It was impossible for him to take the picture in the dark.暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。
It was a strange chance that we met there again.私たちがそこでまた出会ったというのは何とも不思議な巡り合わせだった。
She is anxious about her safety.彼女は彼女の身の安全に不安を抱いている。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.大きな意見の不一致があることが時々ある。
Are you dissatisfied with our decision?私たちの決定に不服ですか。
Tom's trying to make the impossible possible.トムは不可能を可能にしようとしている。
You are really clumsy, aren't you!あなたは本当に不器用ですね。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
He surprised his opponent.彼は敵に不意打ちを食わせた。
The speaker was so well-known as to need no introduction.その講演者はとてもゆうめいだったので紹介は不要なほどだった。
The cause of the fire was unknown.火災の原因は不明です。
The boss caught me napping today when he asked me about that XYZ project we worked on last month.先月私達が係わっていたXYZプロジェクトについて今日社長から質問を受け、その答えを用意していなかったので正に不意をつかれた形になってしまった。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
This fruit doesn't taste good.このフルーツは不味い。
The company turned him down for no apparent reason.その会社は確たる理由もなく、彼を不採用にしました。
On inquiry, I learned that she was out.問い合わせてみて、彼女は不在だとわかった。
Nothing is impossible to a willing heart.やる気があれば、不可能なことはない。
He is blind in one eye.彼は片方の目が不自由だ。
There is no living on the island.その島に住むことは不可能だ。
It is strange for him to be absent from school.彼が学校を欠席するとは不思議だ。
I thought it impossible for him to solve the problem.私は彼がその問題を解くことは不可能だと思った。
Taken by surprise, I was at a loss for what to answer.不意を打たれて、私は返事に困った。
Poor sight is a handicap to an athlete.視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。
We ought to expect some casual visitors.何人かの不意のお客も考えなくてはならぬ。
I am running short of memory.私は記憶が不足している。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
I was disappointed that she was not at home.私は彼女が不在なので失望した。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
He's had many bad experiences.彼はいろいろと不幸な目に遭っている。
It is impossible for me to do the work in a week.その仕事を一週間でやるなんて私には不可能です。
The rescue party searched for the missing passengers.レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
It was careless of you to forget your homework.宿題を忘れたとは君は不注意だった。
Anyway, three against one is unfair.とにかく、三対一は不公平だ。
The delinquent boy was arraigned for stealing a bicycle.その不良少年は自転車を盗んだことで告発された。
Freight cars were derailed and services suspended on the Chuo Line.貨車が脱線したため中央線は不通になった。
You shall want for nothing.あなたには何も不自由はさせない。
The word "impossible" isn't in the French language.不可能という言葉はフランス語にはない。
His work showed so careless.彼の仕事には注意不足が表れていた。
A contagious disease descended on the town.伝染病が不意にその町を襲った。
We ran short of money.金不足になった。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
It's strange that she should have come home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
Carelessness often result in accidents.不注意が事故になることが多い。
I haven't had enough sleep because I sat up all night.徹夜したから、私は今日は睡眠不足だ。
Count your blessings, not your flaws.不足しているものを数えるな、恵まれたものを数えてみよう。
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。
Tom isn't used to living in the city.トムは都市での生活に不慣れです。
This place isn't convenient for public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
The company exploited its workers with low pay.会社は従業員を低賃金で不当に利用した。
He made up for the deficit.彼はその不足の埋め合わせをした。
The recent frequency of earthquakes makes us nervous.近頃は地震が頻繁で不気味だ。
Nothing is impossible for a god.神に不可能なことはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License