UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '不'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
Air is indispensable to life.空気は、生命にとって不可欠である。
Do you remember that baffling murder case?あなたはあの不可解な殺人事件を覚えていますか。
This increase in unemployment is a consequence of the recession.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
Woman as I am, I shall stand up against any social injustice.私は女性だが、どんな社会的不正にも立ち上がる。
I live in comfort.私は何不自由なく暮らしている。
Exercise is vital for a dog.運動は犬にとって絶対不可欠なものだ。
We have nothing to complain of.不平はまったくない。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
Patience is essential for a teacher.教師にとって忍耐力は不可欠だ。
Misery loves company.不幸は仲間を好む。
This is really a very strange affair.これは全く不思議な事だ。
A careless man often makes mistakes.不注意な人はよく間違いをする。
The forest fire occurred through carelessness.その山火事は火の不始末から出た。
The judge decided against the plaintiff.裁判官は原告に不利な判決を下した。
Nothing is impossible to a willing heart.やる気があれば、不可能なことはない。
The decision was unfavourable to us.その決定は我々にとって不利だった。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京見物をするのは不可能です。
A bad wife is the shipwreck of her husband.女房の悪さは六十年の不作。
She was unkind to him.彼女は彼に不親切だった。
I think it strange that he should lose his temper over that.あの人がそのことでかんしゃくを起こすとは不思議だと思う。
The museum had to close due to lack of finances.博物館は資金不足のために閉鎖しなければならなかった。
Waste not, want not.むだがなければ不足もない。
His heart misgave him.彼は不安になった。
Female hormone imbalance is a major cause of infertility.女性ホルモン分泌の乱れが不妊症の大きな原因です。
He is always complaining about his boss.彼は上司についていつも不満を言っている。
He ruminated over his misfortunes.彼は自分の不運についてじっくり考えた。
He is running short of funds.彼は資金が不足しつつある。
He believes in the superstition that 13 is an unlucky number.彼は13が不吉な数だという迷信を信じている。
Lack of sleep is telling me.寝不足がこたえてきた。
It is bad manners to eat with a knife.ナイフで物を食べるのは不作法だ。
Finishing the report by tomorrow is next to impossible.そのレポートを明日までに仕上げるのはほとんど不可能だ。
India is now short of food.インドは今、食料が不足している。
I'd like to do without commas, but 6 feels odd if it doesn't have commas.カンマを入れないようにしたいんだけど、6はカンマがないと不自然な気がします。
While you are asleep, the bodily functions slow down and body temperature falls.寝ている間は、体の機能は不活発になり、体温は下がる。
The cause of the fire is not known.火事の原因は不明である。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
Lack of oxygen is fatal to most animals.酸素が不足することは大部分の動物にとって命にかかわることである。
Though he is rich, he is unkind.彼は金持ちだけれども、不親切だ。
It is no wonder that she was given the prize.彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。
When you lack sleep, you are apt to be careless.寝不足だと注意が散漫になりがちです。
Real estate agencies have many independent brokers.不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
He has little appetite for lack of exercise.彼は運動不足であまり食欲がない。
In his autobiography, he repeatedly refers to his unhappy school days.自伝の中で彼はくりかえし不幸な少年時代に言及している。
What shall we do with this delinquent girl?この不良少女をどうしよう。
His bad health is a great disadvantage to him.健康がすぐれないというのは彼にとってとても不利だ。
That added to his unhappiness.それで余計に彼は不幸になった。
The treasurer was short in his accounts.会計係は会計が不足しているのがわかった。
The cheap prices tempted me to buy things I didn't need.安かったので不要なものまで買う気になってしまった。
I refuse to put up with his carelessness any longer.彼の不注意にはもう我慢できない。
Because of the famine, the cattle starved to death.食糧不足のため、家畜ががしした。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不正行為には軽蔑しか感じない。
It looked almost impossible for him to finish his book.彼が自分の本を書き終えるのはほとんど不可能であるかのように思えた。
I saw a strange moving object in the sky.私は空に不思議な動く物体を見た。
Careless driving causes accidents.不注意な運転は事故の原因となる。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
The evidence was against me.証拠は私に不利だった。
He was dismissed by the company for a misconduct.不正行為のため彼は解雇された。
He is lacking in experience.彼は経験不足だ。
There is insufficient light for reading.読書には不十分な明かりである。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
Expensive meals can't compensate for lack of sleep.高い食事も睡眠不足の埋め合わせにはなりません。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
I don't want to put her to even a small inconvenience.ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
He gave his sudden, goblin like grin.彼はいつものように突然不気味な笑みを浮かべた。
As it happens, she is absent.あいにく、彼女は不在です。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
It is no wonder that a man of his ability is successful.彼のような有能な人が成功しても不思議でない。
The girl was not downright homely.その女の子はひどく不美人というほどではなかった。
It was very careless of me.私の不注意でした。
I would rather be poor than make money by dishonest means.私は不正な手段で金を儲けるよりも貧乏している方がよい。
I can't help but complain.私は不平を言わずにはいられない。
She would often hear him grumbling to himself.彼が一人でぶつぶつ不平を言っているのを彼女はよく耳にしたものだ。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.マークは一度も舞台で演じたことがなく、不安だった。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。
It is impossible for me to finish this work in a day.この仕事を一日で終わらせるのは不可能だ。
In the absence of sufficient data, the survey was given up.資料不足のため調査は中止された。
As a result, he was diagnosed with insomnia and anxiety neurosis near the end of May.その結果、5月下旬に不安神経症や不眠症と診断された。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
We're running short of fuel for the winter.冬に向けての燃料が不足している。
I can't approve the project. It leaves much to be desired.私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
Let's have a gander at this insolent man.その不届きな野郎の顔を、拝ませてもらうか。
In judging his work, we must take account of his lack of experience.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
No attention was paid to his warning.彼の警告を聞かないなんてなんて不注意だったんだ。
I went through so unpleasant an experience at that time.私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
There's no membership fee for joining.参加の会費は不要だ。
I'll make allowances for your lack of experience.君が経験不足である点を考えてあげます。
I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day.一日にオレンジを二十個以上食べるのは不健康だと思う。
It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you.一心不乱に仕事に取り組むのは良いけれど、まわりが全然見えてないね。
It is no wonder to me that Gendou has something to do with.ゲンドウがこの件に関与していたとしても不思議ではない。
It was a strange chance that we met there again.私たちがそこでまた出会ったというのは何とも不思議な巡り合わせだった。
He reproached me for carelessness.彼は不注意だと私をしかった。
A good doctor follows his own directions.医者の不養生。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
If you have a cold, lack of sleep is very bad for you.かぜをひいているときは、睡眠不足は良くありません。
He is paralyzed down one side.彼は半身不随です。
He complained that he was unfairly treated.彼は不公平な扱いを受けていると不平を言った。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
The soldiers were disaffected toward the government.その兵士達は政府に不平を抱いていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License