"You're really clumsy!" "Get out of my face. I already know that."
「お前ほんと不器用だよな」「うっせー。そんなの言われなくても分かってるし」
I was disappointed at her absence.
私は彼女が不在なので失望した。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.
その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
Let it be on your head!
不幸は私の責任だ。
If I drop out of contact, let the police know, OK?
もし音信不通になったら警察に連絡してね。
Man's soul is immortal.
人間の霊魂は不滅である。
I'm dissatisfied.
私は不満です。
Your bereavement saddens me.
ご不幸をお悔やみいたします。
The supplies will give out soon.
補給がまもなく不足するでしょう。
Bill was careless in handling his pistol.
ビリーはピストルの扱いに不注意だった。
Hunger is one of the strongest griefs.
飢えは最大の社会的不幸の1つである。
He was in the depth of misery.
彼は不幸のどん底にあった。
It was careless of you to leave your bag.
鞄を置き忘れるなんて、君も不注意だったね。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.
しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
Three persons are missing with the flood.
洪水で3人の人が行方不明だ。
His story will banish your fears.
彼の話を聞けば君の不安も消えるだろう。
The boy who had been missing was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
From my own experience, illness often comes from sleeplessness.
私の経験から言って、不眠が元で病気になることがよくある。
War necessarily causes unhappiness.
戦争は必ず不幸を招く。
People living in a big city tend to lack exercise.
大都会に住んでいる人は運動不足になりがちだ。
He was counted as lost.
彼は行方不明になったと思われた。
He is trespassing on our private property.
彼はわれわれの私有地に不法侵入している、無断で通っている。
As it happens, she is absent.
あいにく、彼女は不在です。
The storm hindered us from searching for the missing child.
嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
It was impossible for me to answer this question.
僕がこの質問に答えるのは不可能だった。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.
誠実であって貧しいのは不正な手段で得られた富より望ましい。
Your wrongdoing is a disgrace to our school.
君の不正行為は我が校の不名誉だ。
The accident shows that he is careless about driving.
その事故を見れば、彼の運転が不注意であることがわかる。
It's out of the question.
それは問題外で不可能だ。
My business is at a standstill because of the recession.
不況で私の商売は上がったりだ。
He wasn't at home when I called on him.
僕が訪ねて行った時彼は不在だった。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.
その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
The war went against the country.
戦いはその国に不利に進んだ。
He thought it impossible to pass the exam.
彼はその試験に合格するのは不可能だと思った。
I am quite a stranger here.
私はこの土地は初めてで、まったく不案内です。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En