The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '不'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should've rejected such an unfair proposal.
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
Everyone has their own strong and weak points.
誰にでも得手不得手がある。
She is always complaining of one thing or another.
彼女はいつも不平を言っている。
I didn't feel uneasy when I read the letter.
その手紙を読んだとき、私は不安を感じなかった。
Yet giving up is not impossible.
しかし、禁煙は不可能ではない。
Japan disproved phony accusations of computer chip dumping.
コンピューターチップのダンピングに関する不当な非難に日本は反論しました。
He is very much ashamed of having behaved so badly.
彼はあんなに不作法にふるまったことを恥じている。
He makes careless mistakes, and does so frequently.
彼は不注意な過ちをおかす、しかも頻繁にだ。
Do you think it impossible to finish the task before five?
5時までにその仕事を終えるのは不可能だと思いますか。
I'm sterile.
不妊症です。
Jane has been quiet and moody for the past few days.
ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
She will have it that the conditions are unfair.
彼女は条件が不公平だと言い張る。
That is essential.
それは不可欠です。
His carelessness resulted in an accident.
彼の不注意から事故が起きた。
Water is essential to life.
水は生きていくのに不可欠である。
It's absurd never to admit your mistakes.
間違いを一度も認めないというのは不合理である。
The result is still in doubt.
結果はまだ不確かである。
Annie ate nervously.
アニーは不安な気持ちで食事をしたものだ。
He is always complaining of ill treatment.
彼はいつも待遇が悪いと不平を言っている。
She does nothing but complain.
彼女は不平ばかり言っています。
He was so drunk that his explanation did not make sense.
酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。
They found a mysterious city in ruins in the desert.
彼らは砂漠で廃虚と化した不思議な都市を見つけた。
The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy.
燃料不足のためその国は原子力エネルギー開発の必要性に目覚めた。
The width of the road is insufficient for safe driving.
その道路の幅は安全運転に不十分だ。
Food is still scarce in the region.
その地域ではまだ食料が不足している。
The news caused alarm throughout the village.
その知らせは村中に不安をまき起こした。
Water is strange stuff.
水というものは不思議なものだ。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En
I agree with the opinion that real estate is overpriced.
不動産が高すぎるという意見に賛成だ。
Some test questions are unfair to gorillas.
問題の中にはゴリラに不公平なものがある。
Having lived in the town, I'm not a stranger there.
その町に住んだ事があるので、私はその町に不案内ではない。
How strange life is!
人生はなんと不思議なものだろうか。
We couldn't carry out our project because of a lack of funds.
私たちは資金不足のため、計画を遂行することができなかった。
She made a point of complaining.
彼女は常に不平ばかりを言っていた。
I was put to great inconvenience.
とても不自由な目にあった。
Lack of sleep is bad for your health.
寝不足は体に悪い。
The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook.
日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。
High tax and poor sales bankrupted the company.
重税とセールス不振のために会社は倒産した。
I find a good rival in him.
彼は相手にとって不足はない。
He is misfortune.
彼はなんて不運なのだろう。
Lucky at cards, unlucky in love.
博打で幸運、恋愛で不運。
Most car accidents happen because drivers aren't paying attention.
自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。
It is neither good nor bad.
それは可でもなく不可でもなしというところだ。
The word has unpleasant associations.
その言葉には不愉快な連想がある。
They discarded unnecessary things.
彼らは不用の物は捨てた。
A bad workman complains of his tools.
下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.