UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '不'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The meaning of this sentence is obscure.その文の意味は不明瞭だ。
You are mistaken as to what makes him so nervous.どうして彼がそんなに不安になっているかについて、君は誤解している。
He turned a deaf ear to their complaints.彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。
In future we'll not be handicapped by age.将来は年齢で不利になることはないでしょう。
He tried to make up for his lack of sleep by taking a nap.彼は昼寝をして睡眠不足を補おうとした。
It was a strange affair.それは不思議な事件だった。
Sleep deprivation increases risk of heart attacks.睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
I am afraid it is a reject.不良品ではないかと思います。
They found a mysterious city in ruins in the desert.彼らは砂漠で廃虚と化した不思議な都市を見つけた。
He died from lack of oxygen.彼は酸素不足で死んだ。
No wonder she didn't show up to see him off. They broke up.彼女が彼を見送りに来なかったのも不思議ではない。二人は別れたのだ。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
As a rule, Japanese people are not good at foreign languages.概して、日本の人々は外国語が不得意だ。
He accused us of wronging him.彼は私たちが彼を不当に扱ったと言って私達を非難した。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
We're in store for a recession.不景気になってきているみたいね。
The bliss was often interrupted by anxiety.至福の時はしばしば不安に妨げられた。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
The flowers withered for want of water.水不足のため、花がしおれた。
This fruit tastes bad.このフルーツは不味い。
I found it impossible to explain what he is really like.彼が実際どんな人かを説明するのは不可能だと分かった。
She was unkind to him.彼女は彼に不親切だった。
He was careless enough to get on the wrong train.彼は不注意にも電車に乗りまちがえた。
The student's cheating was easily caught out.その学生の不正行為はすぐに見破られた。
He is paralyzed down one side.彼は半身不随です。
He failed in the examination for lack of preparation.彼は準備不足のために試験に失敗したのだ。
This fruit has a bad taste.この果物は不味い。
We wanted to explain the recent service failure.先ごろのサービス上の不備について釈明したかった。
It's out of the question.それは問題外で不可能だ。
Owing to a shortage of funds, our project failed.資金不足で我々の計画は失敗した。
She is always complaining about something or other.彼女はいつも見何かしら不平ばかりを言っている。
This plan is impossible to accomplish.この計画は達成不可能だ。
We abandoned the project because of a lack of funds.我々は資金不足のため企画を断念した。
They are always short of money.彼らはいつも金に不自由している。
No inequality should be allowed to exist between men and women.男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。
My friend shook his head as much as to say "impossible".友人は「不可能だ」と言わんばかりに首を横に振った。
The cause of the accident is unknown.事故の原因は不明だ。
You shall not for nothing as long as I live.私が生きてる間は君に不自由させない。
I'd be unhappy, but I wouldn't kill myself.僕は不幸かも知れないけれど自殺はしない。
Recently, I've been suffering from lack of sleep, so my skin is crumbling.最近、睡眠不足だったから、お肌がボロボロ。
He bargained with the house agent for a lower price.彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
Old and crippled, he had courage enough to do the work.年をとり、身体も不自由であったが、彼にはその仕事をする気力があった。
I admit to being careless.私が不注意なことは認める。
War necessarily causes unhappiness.戦争は必ず不幸を招く。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不正行為には軽蔑しか感じない。
Their scope and shape is unclear.それらの範囲や形は不明確である。
We are not short of oil in this country.我々のこの国では石油は不足していません。
You should've rejected such an unfair proposal.そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
He kept complaining so much, without doing anything to help, that I finally had to tell him to fish or cut bait.彼は、何一つ役に立つ事はせずに、相変わらず不平ばかりたれているので、ついに私は態度をはっきりしろと言わざるをえなかった。
I found it impossible to do the work in one day.私はその仕事を1日ですることは不可能だと分かった。
It is no wonder to me that Gendou has something to do with.ゲンドウがこの件に関与していたとしても不思議ではない。
The injured were many, but the missing were few.負傷者は多かったが、行方不明の人はほとんどいなかった。
The trouble is that we are short of money.問題は私たちが金不足であるということです。
He is impossible to beat.彼を打ち負かすのは不可能だ。
Are you happy with your weight?体重に不満はないですか?
The detective surprised the truth from the waitress.刑事はウエイトレスの不意をついて真相を聞き出した。
He complained that he was unfairly treated.彼は不公平な扱いを受けていると不平を言った。
Air is indispensable to life.空気は、生命にとって不可欠である。
He is very much ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに不作法にふるまったことを恥じている。
The police searched for the missing child.警察はその行方不明の子供を捜した。
You must not give in to his unreasonable demands.あなたは彼の不当な要求に屈してはいけない。
Lack of exercise may harm your health.運動不足が健康に害を及ぼすかもしれない。
These rights are inalienable.これらの権利は不可譲だ。
You are frustrated with your work.君は仕事に欲求不満を感じている。
For all his wealth, he was still unhappy.彼は金持ちなのに相変わらず不幸でした。
Yesterday, I had an old friend of mine call on me in my absence.昨日私の不在中に旧友が訪ねて来てくれた。
They spent an uneasy night.彼らは不安な一夜を過ごした。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
She looks unhappy.彼女は不満な様子だ。
She sighed over her unhappy fate.彼女は自分の不幸な運命にため息をついた。
They are short of food.彼らは食料が不足しています。
This medicine will do wonders for a runny nose.この薬は鼻水に不思議なほどよく効く。
It was careless of you to forget your homework.宿題を忘れたのは君が不注意だった。
The beginning of the trouble was his careless remark.事の発端は彼の不注意な発言だった。
They snorted at their small salary.彼らは低賃金に不満を言った。
As far as I know, she is still missing.私の知る限りでは彼女は依然行方不明です。
Unfortunately the guide went wrong.不運にも案内者が道をまちがえた。
Having lived in the town, I'm not a stranger there.その町に住んだ事があるので、私はその町に不案内ではない。
Aya has good reason to speak perfect German.アヤが完璧なドイツ語を話すのは少しも不思議でない。
It's next to impossible to finish it in a day.それを1日で終わらせるのはほとんど不可能だ。
Everyone has their own strong and weak points.誰にでも得手不得手がある。
Cry out against injustice!不正に対して反対の声を上げろ。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
Those impossible suggestions just annoy me.こういう実行不可能な提案には往生する。
She felt uneasy at the thought of her future.彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
This accident resulted from the carelessness of the driver.この事故は運転者の不注意から起こった。
I think it's impossible for him to solve the problem.私は彼がその問題を解くのは不可能だと思う。
We had a good many anxious moments, but everything turned out all right in the end.不安な時もかなりあったが、結局は全てがうまくいった。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
A lack of exercise is bad for your health.運動不足は健康に悪い。
She was ashamed of herself for her carelessness.彼女は自分の不注意を恥じた。
In his autobiography, he repeatedly refers to his unhappy school days.自伝の中で彼はくりかえし不幸な少年時代に言及している。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。
Her dress was very unbecoming.彼女の洋服はたいへん不似合いであった。
It is a consolation that no one was killed.死亡者が出なかったのは不幸中の幸いでした。
The misfortune deprived her of her reason.その不幸が彼女から理性を奪った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License