UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '不'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
I can't answer for his dishonesty.私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
She goes to a school for the deaf.彼女は耳の不自由な人々のための学校に通っている。
So long as I live, you shall want for nothing.私が生きている限りお前に不自由はさせないぞ。
It is careless of her to make such a mistake.彼女がそんな間違いをするとは不注意なことだ。
She is always complaining about my small salary.彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
Everyday physical exercise is indispensable to your health.毎日の運動が健康には不可欠である。
She went all the way to see her doctor only to find him absent.彼女ははるばる医者に診てもらいに行ったが、医者は不在だった。
He detected in her voice a note of apprehension.彼は彼女の声に不安げな様子を感じ取った。
Father is away now.父は今不在です。
It is difficult, if not impossible, to solve this problem.この問題を解くことは、たとえ不可能ではないにしても、むずかしいことだ。
Poor eyesight is a handicap to a sportsman.スポーツマンにとって視力が悪いのは不利だ。
The news took him by surprise.そのニュースは彼の不意をついた。
They found a mysterious city in ruins in the desert.彼らは砂漠で廃虚と化した不思議な都市を見つけた。
He is always complaining.彼はいつも不平ばかり言っている。
The rice crop was poor, owing to the floods.洪水のため米は不作だった。
He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate.彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。
It is next to impossible to go to school.通学するのはほとんど不可能だ。
It's next to impossible to finish it in a day.それを1日で終わらせるのはほとんど不可能だ。
He ascribes his poverty to bad luck.彼は貧乏なのを不幸のせいにする。
Their scope and shape is unclear.それらの範囲や形は不明確である。
The trouble is that we are short of money.問題は私たちが金不足であるということです。
You absolutely need a passport to travel to a foreign country.パスポートは外国に行くのに必要不可欠なものだ。
I can't approve the project. It leaves much to be desired.私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。
A poor school record will count against you when you look for a job.学校の成績が悪いと仕事を探す時に不利だ。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
He said that he could smell something burning and that the telephones weren't working.パパは、何か焦げるにおいがして、電話が不通だと言っていたわ。
Because of the famine, the cattle starved to death.食糧不足のため、家畜ががしした。
Save money for a rainy day.不時の時に備えて貯金しなさい。
The beginning of the trouble was his careless remark.事の発端は彼の不注意な発言だった。
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
He brooded over his misfortunes.彼は、自分の不幸をつくづく考えた。
She does nothing but complain.彼女は不平を並べてばかりいます。
Is it any wonder that he failed in the examination?彼が試験に落ちたからといって何の不思議があろう。
War necessarily causes unhappiness.戦争は必ず不幸を招く。
The pay is not adequate for a family of six.その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
What a strange guy!何と不思議なやつだろう。
He poured me some mysterious tea.彼は私に不思議なお茶を淹れてくれた。
He was kind enough to see that I wanted for nothing.彼は親切にも私が何一つ不自由しないようにしてくれた。
It's out of the question.それは問題外で不可能だ。
She would often hear him grumbling to himself.彼が一人でぶつぶつ不平を言っているのを彼女はよく耳にしたものだ。
Our plan failed because of the shortage of funds.資金不足のためわれわれの計画は挫折した。
India is now short of food.インドは今、食料が不足している。
We found it impossible to persuade him.彼を説得するのは不可能だった。
Lack of sleep whittled away her energy.寝不足で彼女は元気がなかった。
His office is going to be shut down for want of money.彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。
It is strange that people in hot climate eat hot things like curry.暑い気候のところの人々がカレーのように辛い物を食べるのは不思議なことだ。
She has been blind from birth.彼女は生まれつき眼が不自由である。
Farmers separate good apples from bad ones.農民たちはよいリンゴと不良品を選別する。
The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal.そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。
Japan was hard up for oil.日本は石油が不足して困っていた。
He was careless enough to get on the wrong train.彼は不注意にも電車に乗りまちがえた。
What account can you give of your misbehavior?君は自分の不始末をどう弁明するのか。
Apart from earning money, I have no interest in real estate.金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。
These unhappy people must be taken good care of.これらの不幸な人々は十分に面倒を見られなければならない。
It is next to impossible to make him stop smoking.彼にタバコをやめさせることはほとんど不可能だ。
This tool, if used carelessly, can be very dangerous.この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。
The stock market is in a prolonged slump.株式市場は長い不振を続けている。
They lacked for nothing.彼らは何一つ不自由なものはなかった。
I have nothing to complain of the conclusion.僕はその結論にまったく不満はありません。
We are in danger of making life impossible for a large number of animal species.私達は多種多様な動物達の生活を不可能にする危険がある。
It is no wonder that a man of his ability is successful.彼のような有能な人物が成功しても不思議ではない。
She answered to the description of the missing woman.彼女の顔つきはその行方不明の女の人相書きに符合した。
Everybody thought it was strange that he lived alone.彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。
We took the enemy by surprise.我々は敵の不意をついた。
The members told us about the strange experience in turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
She went into the woods in search of her lost child.彼女は行方不明になった子供を探しに森へはいっていった。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労やら栄養不足やらで彼は重病になった。
His poor grades may come from lack of study.彼の悪い成績は勉強不足の結果かも知れない。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
Mary looks unfriendly, but she is really very kind at heart.メアリーは不親切そうに見えるが、根はとてもやさしい。
I can only think of my wife as an half-paralysed animal.僕は僕の妻を半身不随の動物としか思えないのだ。
There's a fuel shortage even in the Tokyo area.首都圏でも燃料が不足している。
Bill was careless in handling his pistol.ビリーはピストルの扱いに不注意だった。
It was careless of you to forget your homework.宿題を忘れたとは君は不注意だった。
She was ashamed of herself for her carelessness.彼女は自分の不注意を恥じた。
She was relieved from insomnia.彼女は不眠症から解放された。
She was taken to hospital unconscious.彼女は意識不明のまま病院に運ばれた。
That evening tea was partaken of in a grim silence.その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed.大容量のRAMが搭載されていると、メモリ不足を示すエラーメッセージが表示される。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
I'm short of money.私はお金不足だ。
He did nothing but complain about his job.彼は自分の仕事にただ不満を言うだけだった。
He's had many unhappy experiences.彼は数々の不幸な経験をした。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実にして貧しいのは不正な手段で得た富より望ましい。
All the flowers in the garden died for lack of water.庭の花は水不足ですべて枯れてしまった。
The drawing is bad.描画が不良です。
He employed dishonest means in his business.彼は商売で不正な手段を用いた。
I don't know my way around in this neighborhood.私はここでは地理不案内です。
How careless he was to pinch his fingers in the door!ドアに指をはさむなんて彼は何と不注意なんだ。
Careless driving causes accidents.不注意となる運転は事故の原因となる。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
His misfortune gained him sympathy.彼は不幸のために同情を得た。
She lived an unhappy life.彼女は不幸な生活を送った。
I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
It's not absolutely impossible to climb the mountain.その山に登るのは全く不可能というわけではない。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.異常低温が今年の米の不作の原因である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License