UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '不'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Lack of oxygen is fatal to most animals.酸素が不足することは大部分の動物にとって命にかかわることである。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
It is next to impossible to make him stop smoking.彼にタバコをやめさせることはほとんど不可能だ。
The news left me uneasy.その知らせで私は不安になった。
There is no cause for complaint.不平を言う理由は何も無い。
When I wash dishes, I am all thumbs.私は皿を洗う時にはきわめて不器用です。
The drawing is defective.描画が不良です。
There is no knowing what will happen next.次に何が起きるか知る事は不可能だ。
Your idea is absolutely impossible.君の考えは絶対に不可能だ。
This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping.今朝こんなの無かったけど・・・誰かが不法投棄したみたい。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
A contagious disease descended on the town.伝染病が不意にその町を襲った。
It was careless of you to leave the door unlocked.ドアに鍵をかけずにおくとは不注意でしたね。
I am sorry to learn you called at my home yesterday while I was out.昨日おいで下さったそうですが、あいにく不在で失礼しました。
Not having a telephone is an inconvenience.電話がないのは不便だ。
I will be afflicted that I do not know men.私が人々をしらないことに対して不幸せになるだろう。
I would rather be poor than make money by dishonest means.私は不正な手段で金を儲けるよりも貧乏している方がよい。
We wanted to explain the recent service failure.先ごろのサービス上の不備について釈明したかった。
He is running short of funds.彼は資金が不足しつつある。
Apart from his heel, Achilles was invulnerable.アキレスはかかとを除いては不死身だった。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
We are fed up with your complaining.私たちはきみたちの不平不満にはうんざりしている。
It's impossible to live on that island.その島に住むことは不可能だ。
For all his wealth, he is unhappy.彼は金持ちであるにもかかわらず不幸である。
From tomorrow this email address will be invalid.このe—mailアドレスは明日からは使用不可能になります。
My menstrual cycle is irregular.生理が不規則です。
Lack of sleep is telling me.寝不足がこたえてきた。
She has spoiled her work by being careless.彼女は不注意によって自分の仕事をだいなしにした。
There's no way to predict what you will dream tonight.夜にどんな夢を見るのかを予言するのは不可能です。
He is paralyzed down one side.彼は半身不随です。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
It is impossible for me to solve the problem.私がその問題を解くのは不可能です。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
Being in a room full of smokers is my pet peeve.喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。
I'm tired from lack of sleep.寝不足で疲れた。
She lived an unhappy life.彼女は不幸な生活を送った。
A person's soul is immortal.人の魂は不滅だ。
Unfortunately, he got his leg broken in the accident.不運にも、彼はその事故で脚を折ってしまった。
His nationality counted against him.彼には国籍が不利に働いた。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.マークはまだ舞台に立ったことがなかった。それで、彼は不安だった。
Nothing comes amiss to him.彼に不都合なことは何もない。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
It is cruel to mock a blind man.目の不自由な人をばかにするのは残酷なことである。
It is strange that he should not have attended the meeting.彼がその会議に出席しなかったとは不思議だ。
On examination, I found that it was impossible to carry out the plan.調べてみると、その計画は実行不可能とわかった。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
He makes careless mistakes, and does so frequently.彼は不注意な過ちをおかす、しかも頻繁にだ。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook.日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。
Freedom is the breath of life.自由こそ不可欠なものだ。
His failure resulted from his carelessness.彼の失敗は不注意によるものだ。
It's not fair! I have to do the hard work!不公平だよ。僕がつらい仕事をしなければならないなんて。
His carelessness resulted in the accident.彼の不注意の結果事故が生じた。
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
Our feud traces back to our childhood.私達の不和は子供時代にまでさかのぼる。
In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan.1994年、日本は水と米不足だった。
It is strange that he should have lost the game.彼がその試合に負けたのは不思議だ。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
The news of the accident caused public alarm.その事故のニュースで人々は不安になった。
This plan is impossible to accomplish.この計画は達成不可能だ。
It should be clear that the curriculum reform is mandatory in order to enhance interdisciplinary research.学際的研究を促進するのにカリキュラム改革が不可欠であることは明らかである。
Tom isn't used to city life.トムは都市での生活に不慣れです。
We are never so happy nor so unhappy as we imagine.我々が思っているほどには、それほど我々は幸福でもなければ、不幸でもない。
We lack nothing.私たちは何ひとつ不自由していない。
She testified against him.彼女は彼に対して不利な証言をした。
Dust had accumulated on my desk during my absence.私の不在中に埃が机の上に積もっていた。
By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball.不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
Don't set your failure down to bad luck.君は失敗を不運のせいにしてはいけない。
People react to the frustration in much the same way.人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。
His extravagance is out of proportion to his wage.彼のぜいたくぶりは収入と不釣り合いである。
There were 20 failures among 50 applicants.50人の応募者のうち20人が不合格となった。
What a strange guy!何と不思議なやつだろう。
He wondered why she did that.彼は彼女がなぜそんなことをしたのかと不思議に思った。
Want of sleep injures our health.寝不足は体に悪い。
Misfortunes seldom come singly.不幸は決して単独では来ない。
Her movements were awkward and her gesture clumsy.彼女の動作はぎこちなくしぐさも不器用だった。
The two of us don't belong here.我々二人がここにいるのは不自然だ。
Old and crippled, he had courage enough to do the work.年をとり、身体も不自由であったが、彼にはその仕事をする気力があった。
It transpired that fire was caused by a careless smoker.火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。
He went about town looking for his missing dog.彼は行方不明の飼犬を捜して町を歩きまわった。
That's not fair, is it?そんなの不公平じゃない?
This place has a mysterious atmosphere.この場所には不思議な雰囲気がある。
Some scholars ascribe the settlement of America to social unrest in Western Europe.学者の中には、アメリカ入植を西ヨーロッパの社会不安のせいにする者もいる。
She looks unhappy.彼女は不満な様子だ。
Strangely, I seldom see her.不思議な事に彼女にめったに会わない。
Beggars can't be choosers.不平を言わずにがまんしろ。
The Diet is likely to amend this unpopular law.国会は多分この不評の法律を改正するだろう。
Though he is rich, he is unkind.彼は金持ちだけれども、不親切だ。
It is next to impossible to carry it out.それを実行するのはほとんど不可能だ。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。
Everybody thought it strange that he lived alone.彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。
We've run short of oil.われわれは石油が不足している。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。
When I was a kid, I was all thumbs.私は子供の頃不器用だった。
I'm all thumbs when it comes to origami, or paper folding.折り紙となると、私は全く不器用です。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
He glanced at the noisy child with a sour expression.彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
He's so rude. I can't put up with his bad manners.彼はとても粗野だ。彼の不作法には我慢できない。
That is essential.それは不可欠です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License