UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '不'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm quite a stranger around here.私はこの土地は全く不案内です。
Some scholars ascribe the settlement of America to social unrest in Western Europe.学者の中には、アメリカ入植を西ヨーロッパの社会不安のせいにする者もいる。
This report is not perfect.この報告書は不十分だ。
After he left, she started feeling uneasy.彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。
My level of Japanese is weak, so I can't write well.日本語が不得意なので上手に書けません。
It is likely that he has made such a careless mistake.たぶん彼はそのような不注意な誤りをしたのだろう。
The drawing is bad.描画が不良です。
It's strange that Ken doesn't agree with us.ケンがわれわれに同意しないのは不思議です。
Last night I had a weird dream.私は昨夜不思議な夢を見ました。
He knew nothing bad about him, but he felt something evil.その男には別に不都合なところはなかったが、彼は何か邪悪なものを感じとった。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
Her carelessness gave rise to the accident.彼女の不注意がその事故を引き起こした。
I dreamed a strange dream.私は不思議な夢を見た。
When the door slammed unexpectedly, it startled me.ドアが不意にバタンとしまったので驚いてしまった。
It was impossible to find an answer.答えを見つけるのは不可能だった。
The boarders are now away on vacation.下宿生たちは今休暇で不在です。
It's by no means impossible to earn one million yen a month.月に100万円稼ぐのは決して不可能ではありません。
It is strange that you should know that.あなたがそれを知っているのは不思議だ。
It's absurd never to admit your mistakes.間違いを一度も認めないというのは不合理である。
My mother almost never complains.私の母は滅多に不平を言いません。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
An accident is often brought about by a bit of carelessness.事故は、しばしばちょっとした不注意によって起こる。
I went to see Tom, but he wasn't there.トムに会いに行ったが、彼は不在だった。
Real estate agencies have many independent brokers.不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
We had an unpleasant experience there.私達はそこで不快な経験をした。
He will be my deputy while I am away.私が不在の時は彼が私の代理です。
Alas, what ill luck has befallen me!ああ、私はなんて不幸にみまわれたんだ。
The drawing is faulty.描画が不良です。
The result is still in doubt.結果はまだ不確かである。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
He ruminated over his misfortunes.彼は自分の不運についてじっくり考えた。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
It is next to impossible for me to go with you.私があなたといっしょに行く事はほとんど不可能だ。
It is impossible for you to jump two meters high.君が2メートルの高さまでジャンプするのは不可能だ。
The accident was brought about by his carelessness.その事故は彼の注意不足によって引き起こされた。
The time when he did it was not known.彼がそれをした時間は不明である。
I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character.私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。
I'm not used to speaking in public.私は人前で話をするのに不慣れだ。
She was in a bad temper.彼女は不機嫌だった。
Give yourself to your work with body and soul.自分の仕事に一心不乱に打ち込みなさい。
They have never been heard of since.それ以来彼らの消息は不明だ。
A frown may express anger or displeasure.しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。
I am quite a stranger here.ここは全く不案内です。
There's no membership fee for joining.参加の会費は不要だ。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
He saw to it that both boys were well provided for.彼は男の子たち2人とも不自由しないように取り計らった。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.陽菜は先生を不当に非難して、先生が病気になった。
It is our national conviction that politics is a dirty and dishonest pursuit.政治とは汚れた不正な仕事であるというのが私たち国民んお思っていることです。
There is no disgrace in being poor.貧しいことは、何ら不名誉ではない。
We had an unpleasant experience there.私達そこで不快な経験をした。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
People living in this area are dying for want of water.この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
Good eating habits are essential.良い食習慣を持つことが不可欠なことである。
She will have it that the conditions are unfair.彼女は条件が不公平だと言い張る。
Thoughtless speech may give rise to great mischief.不用意な言葉は大きな災いのもとになるであろう。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
At one time it was thought impracticable for man to fly.人が空を飛ぶことは不可能なことだとかつては考えられた。
He makes careless mistakes, and does so frequently.彼は不注意な過ちをおかす、しかも頻繁にだ。
I get weirdly sleepy when I listen to this song.この曲を聞いてると、不思議と眠くなる。
She couldn't study abroad for lack of money.彼女は資金不足で留学できなかった。
Tom isn't accustomed to city life.トムは都市での生活に不慣れです。
It is no wonder to me that Gendou has something to do with.ゲンドウがこの件に関与していたとしても不思議ではない。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
I advise you never to live beyond your income.決して身分不相応な生活をしないようにとあなたに勧めます。
I am not used to being spoken to in that rude way.私はそんな不作法なやり方で話しかけられることになれていない。
On examination, I found that it was impossible to carry out the plan.調べてみると、その計画は実行不可能とわかった。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
If you see a suspicious person, please inform the police.不審者を見かけたら警察に通報してください。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
He neglected his health and now he's sick in bed.彼は不養生がたたって今入院している。
You must speak out against injustice.不正には抗議せざるをえない。
We were disappointed at her absence.私達は彼女が不在だったので失望した。
He detected in her voice a note of apprehension.彼は彼女の声に不安げな様子を感じ取った。
He complained that he couldn't find a job.彼は仕事が見つからないと不平を言った。
It is impossible for me to finish the work in an hour.私がその仕事を一時間で終えるのは不可能です。
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
Computer technology is indispensable to access many pertinent items of data.データの多数の関係項目にアクセスするにはコンピューター・テクノロジーが不可欠である。
Some test questions are unfair to gorillas.問題の中にはゴリラに不公平なものがある。
The evidence was against me.証拠は私に不利だった。
You must make allowance for his inexperience.彼の経験不足は大目にみなくてはならない。
He failed in the examination for lack of preparation.彼は準備不足のために試験に失敗したのだ。
This film is indeed an enduring masterpiece.この映画はまさしく不朽の名作である。
It is strange that he should have lost the game.彼がその試合に負けたのは不思議だ。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
Lack of sleep is bad for your health.寝不足は体に悪い。
By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball.不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。
The drawing is defective.描画が不良です。
We couldn't carry out our project because of a lack of funds.私たちは資金不足のため、計画を遂行することができなかった。
The recent shortage of coffee has given rise to a lot of problems.最近のコーヒーの不足は大きな問題をひきおこした。
This place isn't convenient for public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
She felt uneasy at the thought of her future.彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。
You are really clumsy, aren't you!あなたは本当に不器用ですね。
What shall we do with this delinquent girl?この不良少女をどうしよう。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。
They were alarmed at the news.彼らはその知らせで急に不安になった。
It was a strange chance that we met there again.私たちがそこでまた出会ったというのは何とも不思議な巡り合わせだった。
Unfair advantage was taken of Bill's weakness.ビルは不当にも弱みに付け込まれた。
We are not short of oil in this country.我々のこの国では石油は不足していません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License