UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '不'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The unhappy woman, drowned in tears, told her story.その不幸な女性は涙にかきくれて身の上話をした。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
Computer technology is indispensable to access many pertinent items of data.データの多数の関係項目にアクセスするにはコンピューター・テクノロジーが不可欠である。
We are in danger of making life impossible for a large number of animal species.私達は多種多様な動物達の生活を不可能にする危険がある。
A holiday this summer is out of the question.この夏は休暇なんて不可能だ。
Luciano, the underdog in the match, will be trying to make the champ eat humble pie.ルチアーノは不利な立場だが、チャンピオンをやっつけようと狙っている。
I think it's sad to have no friends.私は友達がいないことは不幸だと思う。
The new company rule was unfair to older workers.新しい社則は年配の労働者達には不公平だった。
The elderly should be well provided for.高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
I would rather die than do such an unfair thing.私はそんな不正をするくらいなら死んだ方がいい。
Beauty is a letter of recommendation which it is almost impossible to ignore.美しいということは、無視することがほとんど不可能な推薦状のようなものである。
Misfortunes always come in threes.不幸は重なるものだ。
His plan struck them as impractical.彼の計画は実行不可能だと彼らには思われた。
She's unfit for the job.彼女はその仕事に不向きだ。
They complained of the room being too hot.彼らは部屋が暑すぎると不平を言った。
His carelessness resulted in an accident.彼の不注意から事故が起きた。
There is no more disagreeable thing than this.これ以上に不愉快なことはない。
The stock they sold buyers was a lemon.彼らが顧客に売った株は、不良株でした。
It is strange that he should not have attended the meeting.彼がその会議に出席しなかったとは不思議だ。
It's not possible to live on that island.その島に住むことは不可能だ。
He hunted for his missing cat all day.彼は一日中行方不明の猫を探した。
Trade is getting depressed.商売が不景気になりつつある。
He does nothing but complain from morning till night.彼は朝から晩まで不平ばかりをいっている。
The car made an abrupt turn.その車は不意に方向を変えた。
The laborers are murmuring against their working conditions.労働者は労働条件に不平をこぼしている。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
He is careless in everything.彼は万事に不注意だ。
Water is indispensable to us.水は私達にとって不可欠である。
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
She is quite pretty, but looks unhealthy.彼女はなかなかきれいだが不健康そうだ。
The two of us don't belong here.我々二人がここにいるのは不自然だ。
This year's good harvest will make up for last year's bad one.今年の豊作が去年の不作を埋め合わせるだろう。
This plant is dying for want of water.この植物は水不足で枯れかけている。
He looked on the plan as impossible.彼はその計画を不可能だと見なした。
It is considered impossible to travel back to the past.過去へさかのぼることは不可能だと見なされている。
Poor sight is a handicap to an athlete.視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。
The blind young man has overcome his handicap.目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。
Taken by surprise, I couldn't think of anything to say.不意を討たれて私は何も言う事を思い付かなかった。
I dreamed a strange dream.私は不思議な夢を見た。
I advise you never to live beyond your income.決して身分不相応な生活をしないようにとあなたに勧めます。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
Everything chose to go wrong during his absence.彼の不在の間にすべてが決められたようにうまくいかなくなってしまた。
It was impossible for me to answer this question.僕がこの質問に答えるのは不可能だった。
The news took him by surprise.そのニュースは彼の不意をついた。
We have nothing to complain of.不平はまったくない。
We took turns telling tales of strange happenings.私たちは不思議な経験について次々に語った。
There's no hope at this moment that the closed section will be reopened.不通区間の開通の見込みはまだない。
Careless driving causes accidents.不注意な運転は事故を引き起こす。
It'll be impossible to get a visa at short notice.ピザをすぐに取るのは不可能だ。
His plans were regarded with some disfavor.彼の計画はいささか不快の目でみられる。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
That is no longer possible.それはもう不可能だ。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
Freedom is the breath of life.自由こそ不可欠なものだ。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
He charged the accident to my carelessness.彼は事故を私の不注意のせいにした。
Lack of exercise may harm your health.運動不足が健康に害を及ぼすかもしれない。
Your answer is anything but satisfactory to us.あなたの解答には私たちとしてはまったく不満だ。
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home.皆留守だというのに、不思議なことに家中の電灯がついていた。
Apart from earning money, I have no interest in real estate.金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
They made a stubborn resistance.彼らは不屈の抵抗をした。
The export business isn't doing well.輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。
The bliss was often interrupted by anxiety.至福の時はしばしば不安に妨げられた。
The trouble is that I am short of money.困った事に私はかねに不足している。
It is impossible for you to jump two meters high.君が2メートルの高さまでジャンプするのは不可能だ。
I am quite a stranger here.私はこの土地は初めてで、まったく不案内です。
The real estate broker was lavish in his spending in Ginza.その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。
I was put to great inconvenience.とても不自由な目にあった。
Misfortune never come single.不幸は単独でやってこない。
I was out of my depth in that debate.あの討論会では力不足でした。
We had an unpleasant experience there.私達はそこで不快な経験をした。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
Without your help this plan would be impossible.あなたがたの協力がなければこの計画は不可能でしょう。
I always have an uncomfortable feeling.いつも不愉快な気分です。
Good quality fruit is scarce in the winter and it costs a lot.良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
I really need this camera for my trip to Osaka.私は大阪に行くためにこのカメラは不可欠です。
Don't feel sad or ill at ease.悲しい気持ちや不安になってはいけません。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族の者が不自由なく暮らせるように一生懸命働いた。
From tomorrow this email address will be invalid.このe—mailアドレスは明日からは使用不可能になります。
It is difficult, if not impossible, for me to beat him at tennis.私が彼にテニスで勝つのは不可能ではないにしても、難しい。
I found it impossible to do the work in one day.私はその仕事を1日ですることは不可能だと分かった。
I'm not much good at anything, but please be kind to me.不束者ですがよろしくお願いします。
"Did I really sigh?" "While giving out an aura of unhappiness."「溜息なんてついてた?」「不幸せなオーラ出しながらね」
He is such a careless boy that he often makes mistakes.彼は非常に不注意な少年なので、よく誤りをする。
Father ran short of money and had to borrow some.父はお金が不足して、借金をしなければならなくなった。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
It would be unfair if we treated him so badly.もし私たちが彼をそんなにひどく扱うなら、それは不公平だろう。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
Sleep deprivation increases risk of heart attacks.睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。
We were disappointed at her absence.私達は彼女が不在だったので失望した。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きているうちは、お前に不自由はさせない。
Unfortunately, Brian met with bad weather.不運にもブライアンは悪天候に遭った。
I am a stranger here.私は当地は不案内です。
He felt ill at ease.彼は不安な気持ちだった。
She does nothing but complain.彼女は不平ばかり言っています。
The members told us about the strange experience in turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
The world economy is in recession now.世界はいま不況におちいっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License