UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '不'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is strange that he should say such a thing.彼があんな事を言うなんて不思議だ。
He thought it impossible to pass the exam.彼はその試験に合格するのは不可能だと思った。
Not being tall isn't a disadvantage.背が高くないことは不利ではない。
Let's give Tom a surprise welcome party.トムのために不意打ちの歓迎パーティーをやろう。
It's next to impossible to finish it in a day.それを1日で終えるのはほとんど不可能だ。
He found it impossible to go there on foot.彼は徒歩でそこへ行くのは不可能だとわかった。
This fruit doesn't taste good.このフルーツは不味い。
There is no knowing what will happen next.次に何が起きるか知る事は不可能だ。
The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time.その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。
It is impossible to master English in a year or so.一年やそこらで英語をマスターすることは不可能だ。
She related the result to her carelessness.彼女はその結果を自分の不注意に結び付けた。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
He excused himself for his bad behavior.彼は自分の不作法を弁解した。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
He is such a careless boy that he makes mistakes very often.彼は非常に不注意なので、よく間違う。
This big gate is disproportionate to the small garden.この大きな門は小さな庭に不釣り合いだ。
Due to the fog, traffic is temporarily suspended.霧のために、交通は一時不通になっている。
I am running short of memory.私は記憶が不足している。
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
The word "impossible" isn't in the French language.不可能という言葉はフランス語にはない。
She is out now, as is often the case with her.彼女にはよくあることだが今も不在だ。
Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser.ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。
He carelessly forgot the camera in the bus.彼は不注意にもバスの中にカメラを忘れた。
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship has stagnated, so she's become dissatisfied.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
Woman as I am, I shall stand up against any social injustice.私は女性だが、どんな社会的不正にも立ち上がる。
We have to look into the disappearance of the doctor.その医者の行方不明事件を調べなければならない。
The conflicts among leaders resulted in unhealthy sectionalism.リーダーたちの不和が不健全なセクショナリズムをもたらした。
Just because she is poor, it does not follow that she is dishonest.彼女が貧しいからと言って不正直だと言う事にはならない。
He has done marvels.彼は色々不思議なことをした。
One year is not enough to visit all the places in Kyoto.京都を見物するには、一年間では不十分だ。
There is no more disagreeable thing than this.これ以上に不愉快なことはない。
Although it was a wonderful talk, the door opened of itself.不思議な話だが、ドアがひとりでに開いた。
I'm sick of listening to her complaints.私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
We are all apt to be careless at times.私たちはみんなときどき不注意になりがちだ。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
Poor sight is a handicap to an athlete.視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。
At present it is medically impossible to cure this disease.この病気を治すことは今のところ医学的に不可能だ。
She could divert herself from the anxieties.彼女は様々の不安から気を紛らわせることができた。
Jane has been quiet and grumpy for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
This is about the case of the "seven mysteries". Did you investigate it?件の七不思議の話。調べてきてくれたのでしょう?
It was careless of you to leave your umbrella in the taxi.タクシーに傘を忘れるとは不注意だったね。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
Dust had accumulated on my desk during my absence.私の不在中に埃が机の上に積もっていた。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
With only that much pension I'm concerned about life in retirement.そればかりの年金では老後の生活が不安です。
What a dishonest fellow!なんと不誠実なやつだろう。
The accident happened because he wasn't careful.彼の不注意のためにその事故が起きた。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
Those books which have made a lasting contribution to man's quest for truth, we call great books.人間の心理研究に対して不朽の貢献をした書物を、われわれは偉大な書物を呼ぶのである。
His extravagance is out of proportion to his wage.彼のぜいたくぶりは収入と不釣り合いである。
No wonder the retirement years are often referred to as the golden years.退職後の年月が黄金の年月と呼ばれるのも不思議ではない。
He felt ill at ease.彼は不安な気持ちだった。
It is strange that he should have lost the game.彼が試合に負けたことは不思議だ。
We have run short of money.我々は資金不足だ。
He complained that he was unfairly treated.彼は不公平な扱いを受けていると不平を言った。
They are suffering from want of food.彼らは食料の不足に悩んでいる。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
I refuse to put up with his carelessness any longer.彼の不注意にはもう我慢できない。
It is very careless of you to leave the door open.ドアを開けたままにしておくとは、あなたはなんて不注意なんだろう。
She looks unhappy.彼女は不満な様子だ。
It was careless of you to forget your homework.宿題を忘れるなんて君は不注意だった。
I haven't heard a word from them in over four years.4年以上も音信不通だったんだよ。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
His unkindness made her angry.彼の不親切が彼女を怒らせた。
War causes terrible miseries.戦争は恐ろしい不幸を引き起こす。
On inquiry, I learned that she was out.問い合わせてみて、彼女は不在だとわかった。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
It is better to do well than to say well.不言実行。
Why does he look so black?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
They are always complaining.彼らはいつも不平ばかり言っている。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
This part of the city is strange to me.町のこの地域は私には不案内です。
Some scholars ascribe the settlement of America to social unrest in Western Europe.学者の中には、アメリカ入植を西ヨーロッパの社会不安のせいにする者もいる。
The accident was due to his careless driving.その事故は彼の車の運転における不注意によるものであった。
He is uncertain about his future.彼は自分の未来について不確かだ。
It is absolutely impossible.そんなことは絶対に不可能です。
He made little of my complaints.彼は私の不平を軽んじた。
His carelessness resulted in the accident.彼の不注意のためにその事故が起こった。
I was amazed at his carelessness.彼の不注意にはあきれてしまった。
An old woman limped along the street.1人の老婆が不自由な足で通りを歩いていた。
Tom was tired and cross.トムは疲れていて不機嫌だった。
We ran short of money.金不足になった。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
I have gas indigestion.消化不良です。
Who will look after your cat while you are away?あなたが不在の間、誰があなたの猫の世話をするのか。
The recent shortage of coffee has given rise to a lot of problems.最近のコーヒーの不足は大きな問題をひきおこした。
He cautioned me against being careless of my health.彼は僕に不摂生にならないようにと警告した。
Her face is really swollen, but she says that it isn't the mumps. Apparently, it's some unknown hereditary disease.彼女の顔、あんなに腫れていたのにおたふくかぜじゃないんだって。なんか原因不明の伝性病らしいよ。
It is important to eliminate the social unrest.社会的不安を取り除くことが大切です。
She went into the woods in search of her lost child.彼女は行方不明になった子供を探しに森へはいっていった。
They communicate disapproval by shaking their heads.首を横に振ることで不承認を与える。
This tooth is wobbly.この歯が不安定です。
Accidents arise from carelessness.事故は不注意から生じる。
It is no wonder that she was given the prize.彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。
It is impossible to master English in a short time.英語を短期間にマスターすることは不可能です。
It is said that Friday the 13th is an unlucky day.13日の金曜日は不吉な日だと言われている。
Not everyone is dishonest.皆が不正直とは限らない。
We never thought of it as impossible to carry out.私達はそれを実行不可能と思ったことはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License