UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '不'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Poor sight is a handicap to an athlete.視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。
The accident happened because of our carelessness.その事故は私たちの不注意がもとで起こったのです。
Strange to say, he did pass the exam after all.不思議にも彼は結局その試験に合格した。
We never thought of it as impossible to carry out.私達はそれを実行不可能だと思ったことはない。
He looked on the plan as impossible.彼はその計画を不可能だと見なした。
With only that much pension I'm concerned about life in retirement.そればかりの年金では老後の生活が不安です。
What greater misfortune is there than to go blind?失明すること以上に大きな不幸があるだろうか。
She is an estate agent.彼女は不動産業者です。
I haven't slept well recently, so my skin is falling apart.最近、睡眠不足だったから、お肌がボロボロ。
She always complains of her teacher.彼女は先生についていつも不平を言う。
American Indians have a fair historical right to claim they got a raw deal from the government.土着のアメリカ・インディアンが政府から不当な扱いを受けたと主張するのは歴史的にみて当然の権利である。
Apparently my anti-virus software is not up to snuff.私のウイルス対策用ソフトウエアは不良品でした。
They are free from care and anxiety.あの人達には何の心配事も不安もない。
I'm tired from lack of sleep.寝不足で疲れた。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
Victory is unlikely but not impossible.勝利は得られそうもないが、不可能でもない。
She is always complaining of her husband's small salary.彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
Those impossible suggestions just annoy me.こういう実行不可能な提案には往生する。
She tells her tale of misery to everyone she meets.彼女は会う人すべてに自分の不幸な身の上話をする。
After he left, she started feeling uneasy.彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。
I found it impossible to do the work in one day.私はその仕事を1日ですることは不可能だと分かった。
He complained about the noise.彼はその騒音に不平を言った。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
It is likely that he has made such a careless mistake.たぶん彼はそのような不注意な誤りをしたのだろう。
The members told us about the strange experience in turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
Is there any trace of the missing child?行方不明の子供の足跡はありますか。
It is impossible for me to solve the problem.私がその問題を解くのは不可能です。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
It was careless of you to leave your bag.鞄を置き忘れるなんて、君も不注意だったね。
Don't make such careless mistakes.そんな不注意な間違いをしてはいけません。
Everybody thought it strange that he lived alone.彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
It was careless of you to leave the door unlocked.ドアに鍵をかけておかなかったなんて君は不注意だったよ。
He has nothing to complain about.彼には不平の種なんか一つもない。
A strange incident happened during his speech.彼の演説中に不思議なできごとが起こった。
I have little appetite due to lack of exercise.運動不足で食欲が余りない。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
He turned a deaf ear to their complaints.彼は彼らの不平に耳をかそうとしなかった。
It is strange that you should fail.君が失敗するなんて不思議だ。
I can't answer for his dishonesty.私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
There's a foul smell in the kitchen.台所はひどく不快な臭いがします。
Father is away now.父は今不在です。
The accident was brought about by his carelessness.その事故は彼の注意不足によって引き起こされた。
That outfit is running a fly-by-night operation.あの会社は先行き不安な商売をしています。
There's been a death in his family.彼の家に不幸があった。
She became very anxious about her son's health.彼女は息子の健康がとても不安になった。
You should've rejected such an unfair proposal.そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
The trouble is that I am short of money.困った事に私はかねに不足している。
It is strange that he should have done such a thing.彼が、そんなことをしたのは不思議だ。
The fishing boat that had been missing returned to its port safely.行方不明だった漁船が無事帰港した。
That life is mysterious, I admit.人生が不可解なものであることは私も認める。
His unkindness made her angry.彼の不親切が彼女を怒らせた。
If it were not for electricity, our civilized life would be impossible.もし電気が無かったら我々の文明生活は不可能になるだろう。
He is clumsy with his hands.彼は手先が不器用だ。
Unless Japan eliminates its unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本が不公平な関税を撤廃しなければ、米国は制裁措置をとるだろう。
No wonder he didn't feel like studying.彼が勉強したがらなかったのも不思議ではない。
It is impossible for him to finish it in an hour.彼がそれを一時間で仕上げる事は不可能だ。
The accident happened because he wasn't careful.彼の不注意のためにその事故が起きた。
He found his missing brother at last.彼はついにゆくえ不明の弟を発見した。
It is strange that he knows nothing about the matter.彼がその事についてなにも知らないとは不思議だ。
Living without water is out of the question.水なしで生きることはまったく不可能である。
In other words, reliability is impossible unless there is a natural warmth.言いかえると、生来の温かさがない限り信頼性は不可能だ。
It is no wonder that she was given the prize.彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。
Mary looks unfriendly, but she is really very kind at heart.メアリーは不親切そうに見えるが、根はとてもやさしい。
He believes in the superstition that 13 is an unlucky number.彼は13が不吉な数だという迷信を信じている。
I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character.私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。
He has done marvels.彼は色々不思議なことをした。
This data is incorrect.このデータは不正確である。
I tried to read through the book, which I found impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
It is out of the question to learn all these sentences by heart.これらの文をすべて暗記するのは不可能だ。
He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate.彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。
I agree with the opinion that real estate is overpriced.不動産が高すぎるという意見に賛成だ。
It is strange that he should have refused the offer.彼がその申し出を拒んだのは不思議だ。
His nationality counted against him.彼には国籍が不利に働いた。
It's impossible to take on more work at the moment.現在これ以上の仕事を引き受けるのは不可能だ。
It turned out that the cards were stacked against her from the beginning of the game.そのゲームでは初めから彼女に不利になるように仕組まれていたことが後になってわかった。
He likes strange animals, things like snakes, for example.彼は不思議な生物、例えばヘビのような生物が好きです。
I don't like learning irregular verbs.不規則動詞の勉強は好きではない。
The accident was due to his carelessness.事故は彼の不注意が原因だった。
If you plan well, you can spend less time doing unnecessary things and get the work done faster.よく計画を練れば、あなたは不必要なことに取られる時間を少なくでき、仕事をより速く終わらせることができます。
I wondered why people were staring at me.なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。
The two of us don't belong here.我々二人がここにいるのは不自然だ。
My explanation was not sufficient.私の説明不足でした。
The man strikes me as being dishonest.私にはその人は不正直なように思われる。
He was kind enough to see that I wanted for nothing.彼は親切にも私が何一つ不自由しないようにしてくれた。
Everyone has their own strong and weak points.誰にでも得手不得手がある。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
I'm aware that you failed.君の不首尾は承知している。
He finished his work without sleep or rest.彼は不眠不休でその作品を仕上げた。
We will have to stop this project for want of funds.資金不足のため、この事業は中止しなければいけない。
He is uncertain about his future.彼は自分の未来について不確かだ。
We had an unpleasant experience there.私達はそこで不快な経験をした。
Sleep and good food are indispensable to good health.睡眠と栄養は健康に絶対不可欠である。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
The brain needs a continuous supply of blood.小脳は血液の不断の供給を必要とする。
I'm not much good at anything, but please be kind to me.不束者ですがよろしくお願いします。
You shall want for nothing.君には不自由させない。
I marvel how you could agree to the proposal.君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
Woman as I am, I shall stand up against any social injustice.私は女性だが、どんな社会的不正にも立ち上がる。
She threw a disapproving glance at me.彼女は不満そうにわたしらをチラッと見た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License