Actions speak louder than words. Stop complaining and do it.
不言実行。ガタガタ言わずにやればいいんだよ。
The elderly should be well provided for.
高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
Women have been resigned to unjust treatment for too long.
女性は余りにも長い間不公平な待遇に甘んじてきた。
In judging his work, we must take account of his lack of experience.
彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
How strange life is!
人生はなんと不思議なものだろうか。
His misfortune gained him sympathy.
彼は不幸のために同情を得た。
She always complains of her teacher.
彼女は先生についていつも不平を言う。
It is impossible to catch up with the fast runner.
その早い走者に追いつくことは不可能だ。
He is so impolite that everyone hates him.
彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
We have run short of money.
我々は資金不足だ。
I've never heard him complaining about his meals.
彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
Thoughtless speech may give rise to great mischief.
不用意な言葉は大きな災いのもとになるであろう。
High tax and poor sales bankrupted the company.
重税とセールス不振のために会社は倒産した。
He contracted an incurable disease.
彼は不治の病にかかってしまった。
It's strange that she came home so late at night.
彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
It is impossible to live without water.
水なしで生きることは不可能だ。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.
ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years.
ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。
I haven't had enough sleep because I sat up all night.
徹夜したから、私は今日は睡眠不足だ。
It is neither good nor bad.
それは可でもなく不可でもなしというところだ。
The funds are not sufficient for running a grocery.
雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
She is out now, as is often the case with her.
彼女にはよくあることだが今も不在だ。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.
円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
I found it impossible to do the job in a day.
その仕事を1日でするのは不可能だとわかった。
She was in a bad temper.
彼女は不機嫌だった。
The car made an abrupt turn.
その車は不意に方向を変えた。
It is impossible for him to give up smoking.
彼がたばこをやめることは不可能だ。
Tell me how to beat sleeplessness.
どうしたら不眠症を治せるのか教えてください。
He chided her for her unfaithfulness.
彼は彼女の不実をたしなめた。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
How careless you are to forget such an important thing!
そんな大切なことを忘れるとは、君はずいぶん不注意だね。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.