The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '不'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It transpired that fire was caused by a careless smoker.
火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。
Our plan failed because of the shortage of funds.
資金不足のためわれわれの計画は挫折した。
I'm quite a stranger around here.
この辺は全く不案内です。
All of a sudden, all the lights went out.
不意に電気がすべて消えた。
Fertile soil is indispensable for a good harvest.
良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。
Good technicians are in short supply in the developing countries.
途上国では優れた技術者が不足してる。
For all his wealth, he is unhappy.
金持ちにもかかわらず、彼は不幸だ。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.
異常低温が今年の米の不作の原因である。
Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate.
批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。
Our experiment has revealed that his report was inaccurate.
我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。
He made little of my complaints.
彼は私の不平を軽んじた。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.
彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
Unfortunately she only had five dollars with her.
不幸にも彼女は5ドルしか持ち合わせがなかった。
His life after retirement was unhappy.
彼の定年後の生活は不幸なものであった。
Not everyone is dishonest.
皆が不正直とは限らない。
Kate may well complain of her husband.
ケイトが夫の不平を言うのももっともだ。
You have no business complaining about the matter.
君はその事に不平を言うことはないよ。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless
I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character.
私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。
She handles the business when the manager is away.
支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
The plants died for lack of water.
その植物は水不足で枯れた。
The detective surprised the truth from the waitress.
刑事はウエイトレスの不意をついて真相を聞き出した。
If you see a suspicious person, please inform the police.
不審者を見かけたら警察に通報してください。
Everything is against us.
情勢はすべて我々に不利である。
Strange as it may seem, nobody was injured in the fire.
不思議に思われるかもしれないが、その火事で誰も怪我をしなかった。
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years.
ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。
Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45.
三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。
Being short is a disadvantage to a volleyball player.
背が低いことはバレーボールの選手にとって不利である。
The news left me uneasy.
その知らせで私は不安になった。
He was dismissed by the company for a misconduct.
不正行為のため彼は解雇された。
Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation.
可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。
French people don't think of anything as impossible.
フランス人はなにかが不可能だとは考えない。
I was condemned for my disobedience.
不服従でとがめられた。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.