UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '不'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They did me a great wrong.彼らは私を不当に扱った。
Thousands of small businesses went under during the recession.無数の小企業が不景気のときに倒産した。
He had an unpleasant screechy voice.彼は不快な甲高い声の持ち主だ。
Don't repeat such a careless mistake.そんな不注意な間違いを繰り返すな。
What with overwork and what with little sleep at night, he fell ill.働きすぎやら睡眠不足やらで、彼は病気になった。
He is lacking in experience.彼は経験不足だ。
I had a tubal ligation.不妊手術を受けました。
There are many housewives who complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
War causes terrible miseries.戦争は恐ろしい不幸を引き起こす。
She was unconscious for a whole day after the accident.彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
She was punished for careless driving.彼女は不注意運転で罰せられた。
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship is in a rut, so she's become discontented.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
Moreover, because he was handsome, he was ill-suited to working as a teacher in a girls' school.その上、かれは美男であったから、女学校の教師には不適任であった。
In spite of the depression, the prices of commodities are still high.不景気なのに依然物価は高い。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
They are free from care and anxiety.あの人達には何の心配事も不安もない。
To my surprise, he failed in the exam.彼が不合格だったのには驚いた。
Impossible is not French.不可能ということばは、フランス語ではない。
His failure resulted from his carelessness.彼の失敗は不注意によるものだ。
I thought it impossible for him to solve the problem.私は彼がその問題を解くことは不可能だと思った。
Though he is rich, he is unkind.彼は金持ちだけれども、不親切だ。
It transpired that fire was caused by a careless smoker.火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。
I have nothing to complain about.私には不満はない。
The two of us don't belong here.我々二人がここにいるのは不自然だ。
The district is short of water.その地域は水が不足している。
Sorry sir, I'm afraid he may not be in.すみません、不在のようです。
It's next to impossible to finish it in a day.それを1日で終えるのはほとんど不可能だ。
Recovery was almost impossible.回復はほとんど不可能だった。
This fruit tastes bad.このフルーツは不味い。
We ran short of money.金不足になった。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
Some are happy; others unhappy.幸福な者もいれば、また不幸な者もいる。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
That is not possible anymore.それはもう不可能だ。
She is living an unhappy life.彼女は不幸な生活をしている。
Tom isn't accustomed to city life.トムは都市での生活に不慣れです。
You should be prepared for emergencies.不時にそなえなくてはいけない。
He found his missing brother at last.彼はついにゆくえ不明の弟を発見した。
You have no business complaining about the matter.君はその事に不平を言うことはないよ。
I am running short of memory.私は記憶が不足している。
It is strange that he should have lost the game.彼が試合に負けたことは不思議だ。
"Does your back hurt?" "No, not really." "Oh, that's something then, isn't it?"「腰は痛む?」「いや、別に」「そう、それは不幸中の幸いね」
It's almost impossible to work out this problem.この問題を解くのはほとんど不可能である。
The student's cheating was easily caught out.その学生の不正行為はすぐに見破られた。
She was out when I called.わたしが訪ねたとき彼女は不在だった。
It turned out that the cards were stacked against her from the beginning of the game.そのゲームでは初めから彼女に不利になるように仕組まれていたことが後になってわかった。
It's out of the question.それは問題外で不可能だ。
We abandoned the project because of a lack of funds.我々は資金不足のため企画を断念した。
The farmers complained that because of the dry weather there would be a poor harvest of winter grain.農夫たちは干天のため冬作の穀物は不作だろうとなげいた。
Do you feel anything unnatural when you put your teeth together?かみ合わせが不自然ではないですか。
He pouted with dissatisfaction.彼は不服そうに口をとがらせた。
The time when he did it was not known.彼がそれをした時間は不明である。
When we eat too much, we suffer from indigestion.食べ過ぎると、消化不良に苦しむことになる。
Misfortunes always come in threes.不幸は重なるものだ。
How strange life is!人生はなんと不思議なものだろうか。
She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
The crops failed last year.去年は不作だった。
If you plan well, you can spend less time doing unnecessary things and get the work done faster.よく計画を練れば、あなたは不必要なことに取られる時間を少なくでき、仕事をより速く終わらせることができます。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
A poor school record will count against you when you look for a job.学校の成績が悪いと仕事を探す時に不利だ。
Good times alternate with bad.好況と不況は交互に来る。
He's unlucky to a pitiful extent.彼は気の毒な程不運だ。
Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens.皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
We had an unpleasant experience there.私達はそこで不快な経験をした。
The water is not fit to drink.その水は飲むのに不適当だ。
I really need this camera for my trip to Osaka.私は大阪に行くためにこのカメラは不可欠です。
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。
Unfortunately she only had five dollars with her.不幸にも彼女は5ドルしか持ち合わせがなかった。
Strange to say, he did pass the exam after all.不思議にも彼は結局その試験に合格した。
There was a shortage of fuel.燃料が不足していた。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。
It is impossible to resolve the conflict.その紛争を解決するのは不可能だ。
He is poor at chemistry.彼は化学が不得手だ。
He died from lack of oxygen.彼は酸素不足で死んだ。
His plan sounds impracticable.彼の計画は実行不可能のように思われる。
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
There is no disgrace in being poor.貧しいことは、何ら不名誉ではない。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙を流した。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En「英語圏の人は英語産業で不当に儲けてると思わない? 僕は日本人なんだから、日本人だけで作った教材を使いたい」「でもさ、ネイティブチェックされてないと本当にいい英語かどうか分かんないじゃん」「いい英語って何だよ。ネイティブの使う英語がいい英語? ネイティブってそんなに偉いのかよ?」
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
I am not used to being spoken to in that rude way.私はそんな不作法なやり方で話しかけられることになれていない。
He is uncertain about his future.彼は自分の未来について不確かだ。
He contracted an incurable disease.彼は不治の病にかかってしまった。
Just because he is poor, it does not follow that he is unhappy.彼が貧しいからといって不幸だということにはならない。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.大きな意見の不一致があることが時々ある。
It is difficult, if not impossible, to persuade him.彼を説得することは不可能でないにしても、困難だ。
We took the enemy by surprise.我々は敵の不意をついた。
From my own experience, illness often comes from sleeplessness.私の経験から言って、不眠が元で病気になることがよくある。
You shall not for nothing as long as I live.私が生きてる間は君に不自由させない。
Three persons are missing with the flood.洪水で3人の人が行方不明だ。
They are always short of money.彼らはいつも金に不自由している。
That burger was terrible!そのバーガーが不味かったんです!
This big gate is disproportionate to the small garden.この大きな門は小さな庭に不釣り合いだ。
It is strange that he should not have attended the meeting.彼がその会議に出席しなかったとは不思議だ。
The accident happened through his carelessness.その事故は彼の不注意のためにおこった。
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
I was out of my depth in that debate.あの討論会では力不足でした。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
If your essay is on the short side, you can always pad it out with a few quotations.もし論文の量が不足したら、引用文で水増ししておけばいい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License