UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '不'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was careless of you to forget your homework.あなたが宿題を忘れた事は、不注意である。
Lucky at cards, unlucky in love.博打で幸運、恋愛で不運。
It is impossible for you to jump two meters high.君が2メートルの高さまでジャンプするのは不可能だ。
I'm getting little pimples on my face. I wonder if I've been getting enough sleep lately.顔にぶつぶつができてる。最近、寝不足だから。
The student's cheating was easily caught out.その学生の不正行為はすぐに見破られた。
She made a point of complaining.彼女は常に不平ばかりを言っていた。
I am running short of memory.私は記憶が不足している。
He made little of my complaints.彼はわたしの不平をかるんじた。
Health is indispensable to a happy life.幸福には健康が不可欠です。
I am still a stranger here.私はこの土地にはまだ不慣れだ。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
It is impossible to make her understand the theory.彼女にその理論を理解させるのは不可能だ。
She made an allusion to his misconduct.彼女は彼の不品行にそれとなくふれた。
The marvel is that he knew it.不思議なのは彼がそれを知っていたことだ。
He ascribes his poverty to bad luck.彼は貧乏なのを不幸のせいにする。
The speaker was so well-known as to need no introduction.その講演者はとてもゆうめいだったので紹介は不要なほどだった。
The word "impossible" isn't in the French language.不可能という言葉はフランス語にはない。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
It is impossible to master English in a year or so.一年やそこらで英語をマスターすることは不可能だ。
He used chopsticks in an awkward way.彼は不器用な手つきではしをつかっていた。
Those rules fostered discontent among students.その規則が学生の間の不満を強くした。
The word fugusha ("disabled") might be insulting.「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。
We ought to expect some casual visitors.何人かの不意のお客も考えなくてはならぬ。
My house is old and ugly.私の家は古くて不格好だ。
This large sofa would be out of place in a small room.この大きなソファーは小さな部屋には不似合いだろう。
'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
There's no hope at this moment that the closed section will be reopened.不通区間の開通の見込みはまだない。
He was dismissed by the company for a misconduct.不正行為のため彼は解雇された。
There was a great lack of rice that year.その年は大変な米不足だった。
She bore up well under unfavorable circumstances.彼女は不利な環境に合ってがんばった。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.ジョンは、その不誠実なセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
It is impossible to resolve the conflict.その紛争を解決するのは不可能だ。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
It was careless of him to make such a mistake.そんな間違いをするとは彼の不注意だった。
He is impossible to beat.彼に勝つことは不可能だ。
The pay is not adequate for a family of six.その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage.彼の考えでは、近い将来水不足に悩む時代が来る。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
If your essay is on the short side, you can always pad it out with a few quotations.もし論文の量が不足したら、引用文で水増ししておけばいい。
We will run short of oil some day.我々はいつかは石油が不足するだろう。
She is always finding fault with her husband.彼女は夫にいつも不平ばかり言っている。
That is no longer possible.それはもう不可能だ。
What account can you give of your misbehavior?君は自分の不始末をどう弁明するのか。
It's surprising how many unhappy marriages there are.いかに多くの不幸な結婚があるかは驚きである。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
There is no need to worry about shortages for the moment.差し当たっては不足を心配する必要はありません。
I went to her house, but she was not at home.彼女の家に行ったが不在だった。
He got a shameful title.彼は不名誉な称号を得た。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
They spent an uneasy night.彼らは不安な一夜を過ごした。
You must speak out against injustice.不正には抗議せざるをえない。
The Diet is likely to amend this unpopular law.国会は多分この不評の法律を改正するだろう。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
Hanako called his bluff.花子は不信に思って本当かどうか問いただした。
They had poor crops year after year.毎年毎年不作続きだった。
After he left, she started feeling uneasy.彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。
It is impossible, you know, to make him agree.知っての通り、彼を同意させるのは不可能だよ。
You must not give in to his unreasonable demands.あなたは彼の不当な要求に屈してはいけない。
Trial and error is essential to progress.試行錯誤は進歩に不可欠だ。
The recent frequency of earthquakes makes us nervous.近頃は地震が頻繁で不気味だ。
I am sorry to learn you called at my home yesterday while I was out.昨日おいで下さったそうですが、あいにく不在で失礼しました。
The meaning of this sentence is obscure.その文の意味は不明瞭だ。
Thoughtless speech may give rise to great mischief.不用意な言葉は大きな災いのもとになるであろう。
He is rich, but he is unkind.彼は金持ちだが不親切だ。
Don't burst out laughing like that. It's creepy.急に笑い出さないでよ。不気味だから。
The result is still in doubt.結果はまだ不確かである。
My dictionary doesn't have the word "Impossible".私の辞書に「不可能」という言葉は載っていない。
His plans were regarded with some disfavor.彼の計画はいささか不快の目でみられる。
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
You are frustrated with your work.君はその仕事に欲求不満を感じている。
I found it impossible to explain what he is really like.彼が実際どんな人かを説明するのは不可能だと分かった。
The boy was always reckless of danger.少年はいつも危険に対して不注意であった。
Nothing is impossible for a god.神に不可能なことはない。
Computer technology is indispensable to access many pertinent items of data.データの多数の関係項目にアクセスするにはコンピューター・テクノロジーが不可欠である。
If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn.日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
A water shortage causes a lot of inconvenience.水不足は多くの不自由を生じさせる。
It is absolutely impossible to do so.そうすることは全く不可能だ。
The car crashed because the driver was careless.運転手が不注意だったので車は衝突した。
"Where will we go for lunch?" "Tom, you decide. I can't. "「お昼どこで食べる?」「トムが決めて。私優柔不断だから」
Those who send in old junk they don't use anymore will, without exception, receive a present.不用品を送っていただいた方にもれなくプレゼントいたします。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。
I'm not satisfied with that company's service.あの会社のサービスには不満だ。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
Love moves in mysterious ways.愛の動きは不可解。
His office is going to be shut down for want of money.彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。
He dedicated his life to fighting corruption.彼は不正との戦いに一生をささげた。
The cause of the accident is unknown.事故の原因は不明だ。
We never thought of it as impossible to carry out.私たちは、それを不可能と思ったことがない。
It is strange for Ken not to agree with us.ケンがわれわれに同意しないのは不思議です。
We took turns telling tales of strange happenings.私たちは不思議な経験について次々に語った。
The cops are searching for the missing documents.警察は行方不明の書類を捜している。
It is strange that he should have lost the game.彼がその試合に負けたのは不思議だ。
There should be a law against computer hacking.不正アクセスは、法律で取り締まるべき。
My body cried for sleep.私の体は睡眠不足でくたくただった。
He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this?不倶戴天の敵と言われるほど、どうしてそんなに嫌われたかなあ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License