UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '不'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That evening tea was partaken of in a grim silence.その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies.二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。
I'm afraid I'm frigid.不感症のようです。
Right now I want for nothing.今のところ何一つ不自由はない。
I can't approve the project. It leaves much to be desired.私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。
Tom was so careless as to leave his camera in the bus.トムは不注意にもバスにカメラを置き忘れた。
I'm sorry to have caused you such inconvenience.大変ご不自由をおかけして申し訳ございません。
He was careless enough to get on the wrong train.彼はとても不注意なので間違った列車に乗ってしまった。
There was an unfortunate incident at home.家で不幸な出来事があった。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
My explanation was not sufficient.私の説明不足でした。
I have nothing to complain of the conclusion.僕はその結論にまったく不満はありません。
Trial and error is essential to progress.試行錯誤は進歩に不可欠だ。
We took turns telling tales of strange happenings.私たちは不思議な経験について次々に語った。
Being in a room full of smokers is my pet peeve.喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。
He has nothing to complain about.彼には不平の種なんか一つもない。
I haven't slept well recently, so my skin is falling apart.最近、睡眠不足だったから、お肌がボロボロ。
It is too early to get up.時間還早不用起床。
I'm quite a stranger around here.私はこの土地は全く不案内です。
My dictionary doesn't have the word "Impossible".私の辞書に「不可能」という言葉は載っていない。
His life after retirement was unhappy.彼の定年後の生活は不幸なものであった。
The rice crop was scanty this year.今年は米作は不作だった。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En「英語圏の人は英語産業で不当に儲けてると思わない? 僕は日本人なんだから、日本人だけで作った教材を使いたい」「でもさ、ネイティブチェックされてないと本当にいい英語かどうか分かんないじゃん」「いい英語って何だよ。ネイティブの使う英語がいい英語? ネイティブってそんなに偉いのかよ?」
She gave him a handle against her.彼女は自分に不利になるような口実を彼に与えた。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
We are never so happy nor so unhappy as we imagine.我々が思っているほどには、それほど我々は幸福でもなければ、不幸でもない。
That landslide produced a lot of misery.あの地滑り事故は多くの不幸を生んだ。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
At any rate, that it had ended without serious incident was a small mercy.何はともあれ、大事にいたらなかったのは、不幸中の幸いであった。
His story will banish your fears.彼の話を聞けば君の不安も消えるだろう。
The judgement went against him.彼に不利な判決がでた。
I haven't heard a word from them in over four years.4年以上も音信不通だったんだよ。
Everything militated against his success.すべてが彼の成功に対し不利に働いた。
It is impossible to resolve the conflict.その紛争を解決するのは不可能だ。
There have been a lot of complaints about that policy.その政策には多くの不満がある。
You must not give in to his unreasonable demands.あなたは彼の不当な要求に屈してはいけない。
It is very careless of you to leave the door open.ドアを開けたままにしておくとは、あなたはなんて不注意なんだろう。
Her car struck against the gatepost through her carelessness.彼女の車は不注意から門柱にぶつかった。
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
Water is scarce in this area.この地域はでは水が不足している。
He contracted an incurable disease.彼は不治の病にかかってしまった。
I find a good rival in him.彼は相手にとって不足はない。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
We are fed up with your complaining.私たちはきみたちの不平不満にはうんざりしている。
There is an acute shortage of water.深刻な水不足である。
We searched the woods for the missing child.我々は行方不明の子を求めて森の中を探した。
Careless driving causes accidents.不注意となる運転は事故の原因となる。
Accidents arise from carelessness.事故は不注意から生じる。
He poured me some mysterious tea.彼は私に不思議なお茶を淹れてくれた。
He cautioned me against being careless of my health.彼は僕に不摂生にならないようにと警告した。
She went all the way to see her doctor only to find him absent.彼女ははるばる医者に診てもらいに行ったが、医者は不在だった。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
That poor lady is disabled.あの女性は気の毒にからだが不自由だ。
His anger was born of frustration.彼の怒りは欲求不満から生じた。
I would rather remain single than live an unhappy life with him.私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙を流した。
He did not appear at all, which made her very uneasy.彼は結局現れなかった、それが彼女を大変不安にした。
It is next to impossible to go to school.通学するのはほとんど不可能だ。
Diligence may compensate for lack of experience.勤勉さが経験不足を補うこともあり得る。
Hanako questioned his sincerity.花子は不信に思って本当かどうか問いただした。
The car crashed because the driver was careless.運転手が不注意だったので車は衝突した。
Apparently my anti-virus software is not up to snuff.私のウイルス対策用ソフトウエアは不良品でした。
What you did brought disgrace on the whole class.君の行いはクラスの不名誉だ。
The trade imbalance bulks large in our minds.貿易不均衡が大きな問題であるように思える。
He likes strange animals, things like snakes, for example.彼は不思議な生物、例えばヘビのような生物が好きです。
The disappearances in the Bermuda Triangle are inexplicable.バーミューダトライアングルでの失踪は不可解です。
He will be my deputy while I am away.私が不在の時は彼が私の代理です。
The misery was too much for the readers to keep back their tears.不幸はあまりにもひどく、読者は涙を抑えることが出来なかった。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きている限り君には何も不自由はさせない。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
He is always complaining of ill treatment.彼はいつも待遇が悪いと不平を言っている。
He may well complain about his salary.彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
He has little appetite for lack of exercise.彼は運動不足であまり食欲がない。
She is an estate agent.彼女は不動産業者です。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
He makes careless mistakes, and does so frequently.彼は不注意な過ちをおかす、しかも頻繁にだ。
I've had a vague uneasiness.このところほのかな不安感がある。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
It'll be impossible to get a visa on short notice.ピザをすぐに取るのは不可能だ。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
It is out of the question for me to built a new house till my income becomes greater.収入が増えるまでは、家を新築するなんて不可能だ。
There was a shortage of fuel.燃料が不足していた。
Those books which have made a lasting contribution to man's quest for truth, we call great books.人間の心理研究に対して不朽の貢献をした書物を、われわれは偉大な書物を呼ぶのである。
He made little of my complaints.彼はわたしの不平をかるんじた。
I found it impossible to explain what he is really like.彼が実際どんな人かを説明するのは不可能だと分かった。
She always complains of her teacher.彼女は先生についていつも不平を言う。
The bliss was often interrupted by anxiety.至福の時はしばしば不安に妨げられた。
He died from lack of oxygen.彼は酸素不足で死んだ。
You've got nothing to complain of.君には不満が全くない。
The cause of the accident is unknown.事故の原因は不明だ。
They have nothing to complain about.彼らには、不平を言うことは何もない。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
Hunger is one of the largest social misfortunes.飢えは最大の社会的不幸の1つである。
Sam got a raw deal when he was laid off just before his job would have become permanent.サムは不当にも正式採用となる寸前で、解雇されてしまった。
They have nothing to complain about.彼らには不平を言うべきことは何もない。
The misfortune deprived her of her reason.その不幸が彼女から理性を奪った。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
Some are happy; others unhappy.幸福な者もいれば、また不幸な者もいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License