The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '不'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is strange that she should say such a thing.
彼女がそんな事を言うとは不思議だ。
Strange to say, the door opened of itself.
不思議なことに、ドアはひとりでにあいた。
The injured were many, but the missing were few.
負傷者は多かったが、行方不明の人はほとんどいなかった。
Two rival parties are essential to good democratic government.
健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
He couldn't suffer the slightest disobedience in his men.
部下の不服従はどんなに小さなものでも我慢できなかった。
The laborers are murmuring against their working conditions.
労働者は労働条件に不平をこぼしている。
For him to finish it in a day would be impossible.
彼がそれを1日で終えるのは不可能だろう。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.
君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
There was a great lack of rice that year.
その年は大変な米不足だった。
The explosion took place because of his carelessness.
彼の不注意で爆発が起きた。
I'd be unhappy, but I wouldn't kill myself.
僕は不幸かも知れないけれど自殺はしない。
She made a point of complaining.
彼女は常に不平ばかりを言っていた。
This place isn't convenient to public transportation.
ここは公共の乗り物が不便だ。
It is high time we aired some of our gripes.
この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
Tom has an incurable disease.
トムは不治の病にかかっている。
Drought was credited with the poor crop.
不作は日照り続きのためだった。
There is no living on the island.
その島に住むことは不可能だ。
At present, the cause of the disease is unknown.
現在その病気の原因は不明である。
There is insufficient light for reading.
読書には不十分な明かりである。
You should not be surprised at my saying, 'You must be born again.'
あなた方は、新しく生まれなければならない、と私が言ったことを不思議に思ってなりません。
You mustn't swallow unreliable information that's on the Web.
ネット上の不確実な情報を鵜呑みにしてはならない。
The boy who had been missing was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
His success came of long years of perseverance.
彼の成功は長年の不屈の努力の結果だ。
The word fugusha ("disabled") might be insulting.
「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。
Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager.
部長が不在のときはブラウン氏が業務を管理する。
Times have been bad these past few years.
ここ2、3年は不況が続いている。
His work showed want of care.
彼の仕事には注意不足が表れていた。
Today is a non-burnable rubbish day.
今日は不燃物のゴミの日です。
As for me, I have nothing to complain of.
私はどうかといえば何も不平はない。
Moreover, because he was handsome, he was ill-suited to working as a teacher in a girls' school.
その上、かれは美男であったから、女学校の教師には不適任であった。
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.
日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
His rudeness was conscious, not accidental.
彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
His plan struck them as impractical.
彼の計画は実行不可能だと彼らには思われた。
Having lived in the town, I'm not a stranger there.
その町に住んだ事があるので、私はその町に不案内ではない。
The news caused alarm throughout the village.
その知らせは村中に不安をまき起こした。
You should cross out any word you don't need.
あなたは不必要な語は消したほうがよい。
It is impossible for me to do the work in a week.
その仕事を一週間でやるなんて私には不可能です。
He worked hard in order that his family might live in comfort.
彼は家族のものが不自由なく暮らせるように、一生懸命働いた。
Her financial support is indispensable to this project of ours.
彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
I can't play the piano at all. I'm all thumbs.
私はまったくの不器用でピアノはぜんぜん弾けない。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.
その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
He carelessly forgot the camera in the bus.
彼は不注意にもバスの中にカメラを忘れた。
He found it impossible to go there on foot.
彼は徒歩でそこへ行くのは不可能だとわかった。
There seem to be dangerous developments in the military.
軍部に不穏な動きが見られる。
I haven't slept well recently, so my skin is falling apart.
最近、睡眠不足だったから、お肌がボロボロ。
Diligence may compensate for lack of experience.
勤勉さが経験不足を補うこともあり得る。
Your help is indispensable to our success.
私達が成功するには君の助力が不可欠だ。
She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied.
Perhaps having realized it was impossible to persuade her, Ms. Kurosaki sighed and sat down in her seat.
説得不能を感知してか、黒崎先生はため息をついて席に着いた。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.