The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '不'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let it be on your head!
不幸は私の責任だ。
It will not be long before the world runs short of food.
まもなく世界は食糧不足になるだろう。
He complained that he was unfairly treated.
彼は不公平な扱いを受けていると不平を言った。
She is awkward.
彼女は不器用である。
Distrust of the Social Insurance Agency and the Ministry of Health, Labour and Welfare just keeps getting stronger.
社会保険庁や厚生労働省への不信感は募る一方である。
He will be my deputy while I am away.
私が不在の時は彼が私の代理です。
The soldiers were disaffected toward the government.
その兵士達は政府に不平を抱いていた。
Bill was careless in handling his pistol.
ビリーはピストルの扱いに不注意だった。
He lived an unhappy life.
彼は不幸な生活を送った。
As for living in Japan, I have nothing to complain about.
日本に住んでいる事について、私には何も不満はない。
She isn't adequate to the task.
彼女はその仕事に不向きだ。
It'll be impossible to get a visa at short notice.
ピザをすぐに取るのは不可能だ。
I understand that you feel uneasy, but don't worry.
まあ不安だろうけど、そんな心配しなさんな。
If I could be reborn, I would want to be the child of a rich family, then I'd be set for life.
もし生まれ変われたら、金持ちの家の子になりたい。それで何不自由なく暮らしたい。
Your undaunted spirit will carry you through.
君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
Your wrongdoing is a disgrace to our school.
君たちの不道徳な行いは我が校の名を汚すものだ。
It is impossible to put the plan into practice.
その計画を実行するのは不可能です。
He is impossible to beat.
彼を打ち負かすのは不可能だ。
I really need this camera for my trip to Osaka.
私は大阪に行くためにこのカメラは不可欠です。
What with overwork and what with little sleep at night, he fell ill.
働きすぎやら睡眠不足やらで、彼は病気になった。
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home.
皆留守だというのに、不思議なことに家中の電灯がついていた。
The rescue party searched for the missing passengers.
レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
This tooth is wobbly.
この歯が不安定です。
Up to this point I have presented an overview of the growth of political unrest in the period.
ここまでで、この時期の政治不安増大に関する概要を述べてきた。
He contracted an incurable disease.
彼は不治の病にかかってしまった。
Diligence is essential to success in life.
勤勉は人生の成功に不可欠である。
At present it is medically impossible to cure this disease.
この病気を治すことは今のところ医学的に不可能だ。
His failure was in reality due to his lack of care.
実際彼の失敗は不注意のためであった。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.
The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night.
ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。
She complained about the sentence.
彼女は判決に不満の意を表した。
She is always complaining of her small salary.
彼女は安月給にいつも不平を言っている。
He did not appear at all, which made her very uneasy.
彼は結局現れなかった、それが彼女を大変不安にした。
Impossible is not French.
不可能という言葉はフランス語にはない。
This is really a very strange affair.
これは全く不思議な事だ。
The farmers complained that because of the dry weather there would be a poor harvest of winter grain.
農夫たちは干天のため冬作の穀物は不作だろうとなげいた。
The economist instinctively anticipated the current depression.
その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
If you dislike my way of doing things that much, why don't you just do it yourself instead.
そんなに私のやることに不満なら、あなたが代わりにやればいいじゃない。
Good fruit is scarce in winter, and costs a lot.
良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.
予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
Filth breeds illnesses.
不潔は病気を生み出す。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless