UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '不'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

People living in a big city tend to lack exercise.大都会に住んでいる人は運動不足になりがちだ。
It is utterly impossible to finish the work within a month.その仕事を一ヶ月以内に仕上げるのは全く不可能である。
Nothing is impossible for the gods.神に不可能なことはない。
She was taken to hospital unconscious.彼女は意識不明のまま病院に運ばれた。
It is next to impossible to make him stop smoking.彼にタバコをやめさせることはほとんど不可能だ。
Allen was given a problem that was impossible to solve.アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。
There is no need to worry about shortages for the moment.差し当たっては不足を心配する必要はありません。
When he took the exam, he tried hard but failed it.試験を受けた時、彼は一生懸命努力したが、不合格だった。
If she was displeased, she never showed it.彼女は不愉快に思ったとしても、決して顔に出さなかった。
I admit to being careless.僕が不注意なことは認める。
He failed the exam because he had not studied enough.彼は勉強不足のせいで試験に落ちました。
Diligence may compensate for lack of experience.勤勉さが経験不足を補うこともあり得る。
The result is still in doubt.結果はまだ不確かである。
I find the plan to be unsatisfactory in several ways.その計画はいくつかの点で不適切なものであると思う。
The bliss was often interrupted by anxiety.至福の時はしばしば不安に妨げられた。
No matter how often I put on my thinking cap, I am afraid my unpreparedness will dominate.どんなによく考えても、不備な面がいたるところにあるのではないかと思っている。
He is running short of funds.彼は資金が不足しつつある。
He died an unnatural death.彼は不慮の死を遂げた。
He is misfortune.彼はなんて不運なのだろう。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
It's impossible to see all the sights in Rome in one day.1日でローマを見物することは不可能だ。
He has a bad reputation of being dishonest.彼は不正直だという悪評がある。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
We are not short of oil in this country.我々のこの国では石油は不足していません。
Moreover, because he was handsome, he was ill-suited to working as a teacher in a girls' school.その上、かれは美男であったから、女学校の教師には不適任であった。
I can put up with a house being untidy but I don't like it to be dirty.僕は散らかっている家は我慢できるが、不潔な家は嫌いだ。
People who are unconscious can't say they want to die.意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
I sometimes get uneasy about the future.私は時々将来について不安になる。
She is always complaining of one thing or another.彼女はいつも何か不平を言っている。
She is an estate agent.彼女は不動産業者です。
She is anxious about her safety.彼女は彼女の身の安全に不安を抱いている。
It is considered impossible to travel back to the past.過去へさかのぼることは不可能だと見なされている。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
She is handicapped by poor hearing.彼女は耳が遠いなので不利な立場である。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
He is lacking in experience.彼は経験不足だ。
I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance.今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。
She related the result to her carelessness.彼女はその結果を自分の不注意に結び付けた。
Expensive meals can't compensate for lack of sleep.高い食事も睡眠不足の埋め合わせにはなりません。
Right now I want for nothing.今のところ何一つ不自由はない。
He is poor, but he never complains.彼は貧乏だが、決して不平を言わない。
I believe in the immortality of the soul.私は霊魂の不滅を信じる。
What a strange guy!何と不思議なやつだろう。
His undertaking failed for lack of funds.彼の計画は資金不足のため失敗した。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
Strange as it may seem, nobody was injured in the fire.不思議に思われるかもしれないが、その火事で誰も怪我をしなかった。
Tell me how to beat sleeplessness.どうしたら不眠症を治せるのか教えてください。
Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens.皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った。
Apart from earning money, I have no interest in real estate.金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。
These rights are inalienable.これらの権利は不可譲だ。
I'm not schooled in that subject.その件については勉強不足です。
If there were no telephones, it would be inconvenient.もし電話がなければ、不便だろう。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
It was impossible for him to solve the problem.その問題を解くことは彼には不可能だった。
There was an unfortunate incident at home.家で不幸な出来事があった。
He took a deep breath and tried to put his uneasiness to rest.彼は大きく息を吸って不安をしずめようとした。
In most cases, car accidents result from lack of sleep.たいてい、自動車事故は睡眠不足から生じている。
Rie Kawada will do my job while I'm gone.私が不在の間は河田理恵が私の仕事をすることになります。
The elderly should be well provided for.高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
She answered to the description of the missing woman.彼女の顔つきはその行方不明の女の人相書きに符合した。
The rescue party searched for the missing passengers.レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
It's by no means impossible to earn one million yen a month.月に100万円稼ぐのは決して不可能ではありません。
My father is absent on business.父は商用で不在です。
It turned out that the cards were stacked against her from the beginning of the game.そのゲームでは初めから彼女に不利になるように仕組まれていたことが後になってわかった。
The accident shows that he is careless about driving.その事故を見れば、彼の運転が不注意であることがわかる。
I don't know my way around in this neighborhood.私はここでは地理不案内です。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
One year is not enough to visit all the places in Kyoto.京都を見物するには、一年間では不十分だ。
Save money for a rainy day.不時の時に備えて貯金しなさい。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
I think they sold you a bad article if ask me.私に言わせれば君は不良品をつかまされたのだよ。
What shall we do with this delinquent girl?この不良少女をどうしよう。
Nothing comes amiss to him.彼に不都合なことは何もない。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En「英語圏の人は英語産業で不当に儲けてると思わない? 僕は日本人なんだから、日本人だけで作った教材を使いたい」「でもさ、ネイティブチェックされてないと本当にいい英語かどうか分かんないじゃん」「いい英語って何だよ。ネイティブの使う英語がいい英語? ネイティブってそんなに偉いのかよ?」
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実であって貧しいのは不正な手段で得られた富より望ましい。
Recently, I've been suffering from lack of sleep, so my skin is crumbling.最近、睡眠不足だったから、お肌がボロボロ。
Misfortune never come single.不幸は単独でやってこない。
The accident was brought about by his carelessness.その事故は彼の不注意のために生じた。
Did you hear that our neighbor was fooling around with a younger woman?隣の人が若い女の人と不倫しているらしいよ。
What a dishonest fellow!なんと不誠実なやつだろう。
You absolutely need a passport to travel to a foreign country.パスポートは外国に行くのに必要不可欠なものだ。
It is next to impossible for you to finish the work in a day.一日でその仕事をやり終えるのは君にはまず不可能だ。
He has an incurable disease.彼は不治の病にかかっている。
They have nothing to complain about.彼らには不平を言うべきことは何もない。
The bad harvest caused massive food shortages.不作で食料がひどく不足した。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
Unfortunately the poet died in his youth.詩人は不幸にも若死にした。
The delinquents knocked him down and stole his wallet.不良たちは彼を殴り倒して財布を奪った。
For all his wealth, he was still unhappy.彼は金持ちにもかかわらず不幸でした。
The fishing boat that had been missing returned to its port safely.行方不明だった漁船が無事帰港した。
He is poor at chemistry.彼は化学が不得手だ。
His failure resulted from his carelessness.彼の失敗は不注意によるものだ。
As long as I live, you shall want for nothing.私が生きている間は君には何一つ不自由させません。
He lamented his hard fate.彼は身の不安を嘆いた。
The stock they sold buyers was a lemon.彼らが顧客に売った株は、不良株でした。
The members told us about the strange experience in turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
Never have I dreamed such a strange dream.私は今までにこんなに不思議な夢を見たことがない。
It is next to impossible to carry it out.それを実行するのはほとんど不可能だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License