We are in danger of making life impossible for a large number of animal species.
私達は多種多様な動物達の生活を不可能にする危険がある。
We have run short of money.
我々は資金不足だ。
This watch keeps bad time.
この時計は不正確だ。
His plan sounds impracticable.
彼の計画は実行不可能のように思われる。
It was careless of you to forget your homework.
おまえが宿題を忘れたのは不注意だった。
It is a marvel that he should say so.
彼がそう言うなんて不思議だ。
She declared him to be dishonest.
彼女は彼が不正直だと断言した。
Impossible is not French.
フランス人はなにかが不可能だとは考えない。
He made over the estate to his children.
彼は不動産を子供達に譲った。
That is not possible anymore.
それはもう不可能だ。
She is awkward.
彼女は不器用である。
If you see a suspicious person, please inform the police.
不審者を見かけたら警察に通報してください。
There's something mysterious about her.
彼女にはどこか不思議なところがある。
His attendance is irregular.
彼は出席が不規則だ。
As far as my experience goes, such a plan is impossible.
私の経験では、そんな計画は不可能だ。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.
子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
Your lack of sleep will catch up with you someday.
睡眠不足は後でこたえますよ。
I get anxious waiting for a friend for a long time.
長い時間友人を待っていると、不安になる。
She went all the way to see her doctor only to find him absent.
彼女ははるばる医者に診てもらいに行ったが、医者は不在だった。
Never have I heard him complaining about his meals.
彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
It is a consolation that no one was killed.
死亡者が出なかったのは不幸中の幸いでした。
War doesn't make anybody happy.
戦争はみんなを不幸せにする。
I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it.
僕は君の意見に不賛成だがそれを述べる君の権利は最後まで護ってやろう。
Be careful handling matches!
マッチを不注意扱ってはいけない。
It is next to impossible to see Rome in a day.
1日でローマを見て回るのは不可能に近い。
His extravagance is out of proportion to his wage.
彼のぜいたくぶりは収入と不釣り合いである。
He is always trying to do the impossible.
彼はいつも不可能なことをしようとしている。
She is out now, as is often the case with her.
彼女にはよくあることだが今も不在だ。
The accident happened through my carelessness.
その事故は私たちの不注意がもとで起こったのです。
In spite of their tiny restaurant they managed to pull through the recession.
小さなレストランにもかかわらず、彼らは何とか不況を通りぬけた。
It is impossible for a growing child to keep still for an hour.
成長期の子供が1時間もじっとしていることは不可能だ。
She looked around in wonder.
彼女は不思議そうに周りを見渡した。
He is an evil man.
彼は不道徳な男だ。
There is no living on the island.
その島に住むことは不可能だ。
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.
まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
It isn't strange that the number of children decreases, too.
子供が減るのも不思議ではない。
I don't like learning irregular verbs.
不規則動詞の勉強は好きではない。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
Because of the water shortage, I couldn't take a bath.
水不足のために入浴できなかった。
I am adamant that he undertake it.
彼が引き受けるべきだという私の考えは不動だ。
People were anxious for news of missing relatives.
人々は行方不明の肉親の知らせを気にかけていた。
Tom is trying to make the impossible possible.
トムは不可能を可能にしようとしている。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.