UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '不'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Yet giving up is not impossible.しかし、禁煙は不可能ではない。
They are scant of money.彼らは金が不足している。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
Food and clothes are necessities of life.衣食は生活する上で不可欠なものである。
War doesn't make anybody happy.戦争はみんなを不幸せにする。
Unfair tariffs are imposed on foreign products.海外製品に不公平な関税が課せられている。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.証拠不充分のため被告は釈放された。
Strange to say, the teacher didn't scold me.不思議な話だが、先生は叱らなかった。
I advise you never to live beyond your income.決して身分不相応な生活をしないようにとあなたに勧めます。
His carelessness resulted in the accident.彼の不注意のためにその事故が起こった。
He made over the estate to his children.彼は不動産を子供達に譲った。
There are many mysteries in life.人生には数多くの不可解なことが起こる。
He is paralyzed down one side.彼は半身不随です。
For all his wealth, he was still unhappy.彼は金持ちなのに相変わらず不幸でした。
Tom is trying to make the impossible possible.トムは不可能を可能にしようとしている。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
I found it impossible to beat him at English.私は英語で彼を負かすのは不可能だとわかった。
He says he will come, which is quite impossible.彼は来ると言っているが、それはまったく不可能なことだ。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn.日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。
She tried to lift the box, but found it impossible to do.彼女はその箱を持ち上げようとしたが不可能だとわかった。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙をこぼした。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実にして貧しいのは不正な手段で得た富より望ましい。
He is always trying to do the impossible.彼はいつも不可能なことをしようとしている。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
It was careless of you to forget your homework.宿題を忘れたとは君は不注意だった。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
Poor eyesight is a handicap to a sportsman.スポーツマンにとって視力が悪いのは不利だ。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
The accident showed that he was careless about driving.その事故を見れば、彼が不注意であったとわかる。
It will not be long before the world runs short of food.まもなく世界は食糧不足になるだろう。
That's not fair, is it?そんなの不公平じゃない?
He appealed to lack of funds as a reason for the failure of his enterprise.事業の失敗の理由として彼は資金不足をあげた。
We had an unpleasant experience there.私達はそこで不快な経験をした。
This place has a mysterious atmosphere.この場所には不思議な雰囲気がある。
She complained about the sentence.彼女は判決に不満の意を表した。
As for me, I have nothing to complain of.私はどうかといえば何も不平はない。
Do you feel anything unnatural when you put your teeth together?かみ合わせが不自然ではないですか。
Father is away now.父は今不在です。
It is not possible to be free from every sort of disease.決して病気にならないでいる事など不可能だ。
Excuse me. That fare is not enough.もしもし、料金不足ですよ。
He is trespassing on our private property.彼はわれわれの私有地に不法侵入している、無断で通っている。
It is next to impossible for me to go with you.私があなたといっしょに行く事はほとんど不可能だ。
How did she get mixed up with such unpleasant people?どうして彼女はあのような不快な連中と関わりを待つようになったのか。
It'll be impossible to get a visa on short notice.ピザをすぐに取るのは不可能だ。
Female hormone imbalance is a major cause of infertility.女性ホルモン分泌の乱れが不妊症の大きな原因です。
You can't afford to be careless in this experiment.この実験では不注意は許されない。
This accident resulted from the carelessness of the driver.この事故は運転者の不注意から起こった。
In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan.1994年、日本では水と米の不足が生じた。
Do you remember that baffling murder case?あなたはあの不可解な殺人事件を覚えていますか。
There's been a death in his family.彼の家に不幸があった。
That landslide produced a lot of misery.あの地滑り事故は多くの不幸を生んだ。
The news of the accident caused public alarm.その事故のニュースで人々は不安になった。
And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public.そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。
She worked hard, only to fail the examination.彼女は一生懸命勉強したが、試験に不合格した。
You should have refused such an unfair proposal.そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きているうちは、お前に不自由はさせない。
The poor are not always unhappy.貧しい人々が必ず不幸であるとは限らない。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。
I have little appetite due to lack of exercise.運動不足で食欲が余りない。
The plan was given up at length because funds ran short.その計画は資金不足のためについに放棄された。
He is cross because she always comes late.いつも彼女が遅れて来るので彼は不機嫌である。
This is really a very strange affair.これは全く不思議な事だ。
Her movements were awkward and her gesture clumsy.彼女の動作はぎこちなくしぐさも不器用だった。
I went all the way to see him only to find him not at home.彼をはるばる訪ねて行ったがあいにく不在だった。
The meaning of this sentence is obscure.その文の意味は不明瞭だ。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
Trial and error is essential to progress.試行錯誤は進歩に不可欠だ。
This fruit doesn't taste good.このフルーツは不味い。
The police searched for the missing child.警察官は行方不明の子供を捜した。
She lived an unhappy life.彼女は不幸な生活を送った。
It was careless of you to forget your homework.宿題を忘れたのは君が不注意だった。
It was careless of you to leave your umbrella on the train.電車にかさを置き忘れるなんてあなたは不注意だった。
He poured me some mysterious tea.彼は私に不思議なお茶を淹れてくれた。
So long as I live, you shall want for nothing.私が生きている限りお前に不自由はさせないぞ。
Just because she is poor, it does not follow that she is dishonest.彼女が貧しいからと言って不正直だと言う事にはならない。
Water is indispensable to life.水は生命に不可欠です。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
She keeps complaining that she doesn't have time.彼女は時間がないといつも不平たらたらだ。
The company turned him down for no apparent reason.その会社は確たる理由もなく、彼を不採用にしました。
Recently, I've been suffering from lack of sleep, so my skin is crumbling.最近、睡眠不足だったから、お肌がボロボロ。
I allow for the unexpected.不足の事態を頭にいれておく。
It is neither good nor bad.それは可でもなく不可でもなしというところだ。
Japan was hard up for oil.日本は石油が不足して困っていた。
Let's give Tom a surprise welcome party.トムのために不意打ちの歓迎パーティーをやろう。
Diligence is essential to success in life.勤勉は人生の成功に不可欠である。
He contracted an incurable disease.彼は不治の病にかかってしまった。
Rie Kawada will do my job while I'm gone.私が不在の間は河田理恵が私の仕事をすることになります。
Everything militated against his success.すべてが彼の成功に対し不利に働いた。
She felt uneasy when the children did not come home.子供たちが帰ってこないので、彼女は不安な気持ちになった。
It's impossible to see all the sights in Rome in one day.1日でローマを見物することは不可能だ。
This data is incorrect.このデータは不正確である。
I found it impossible to cross the road.私は道路を横断するのは不可能だと思った。
No attention was paid to his warning.彼の不注意さは不用意だった。
These unhappy people must be taken good care of.これらの不幸な人々は十分に面倒を見られなければならない。
We have run out of sugar.私たちには砂糖が不足している。
Space travel was thought to be impossible.宇宙旅行は不可能だと考えられていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License