UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '不'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should've rejected such an unfair proposal.そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
Everyone has their own strong and weak points.誰にでも得手不得手がある。
She is always complaining of one thing or another.彼女はいつも不平を言っている。
I didn't feel uneasy when I read the letter.その手紙を読んだとき、私は不安を感じなかった。
Yet giving up is not impossible.しかし、禁煙は不可能ではない。
Japan disproved phony accusations of computer chip dumping.コンピューターチップのダンピングに関する不当な非難に日本は反論しました。
He is very much ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに不作法にふるまったことを恥じている。
He makes careless mistakes, and does so frequently.彼は不注意な過ちをおかす、しかも頻繁にだ。
Do you think it impossible to finish the task before five?5時までにその仕事を終えるのは不可能だと思いますか。
I'm sterile.不妊症です。
Jane has been quiet and moody for the past few days.ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
She will have it that the conditions are unfair.彼女は条件が不公平だと言い張る。
That is essential.それは不可欠です。
His carelessness resulted in an accident.彼の不注意から事故が起きた。
Water is essential to life.水は生きていくのに不可欠である。
It's absurd never to admit your mistakes.間違いを一度も認めないというのは不合理である。
The result is still in doubt.結果はまだ不確かである。
Annie ate nervously.アニーは不安な気持ちで食事をしたものだ。
He is always complaining of ill treatment.彼はいつも待遇が悪いと不平を言っている。
She does nothing but complain.彼女は不平ばかり言っています。
He was so drunk that his explanation did not make sense.酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。
They found a mysterious city in ruins in the desert.彼らは砂漠で廃虚と化した不思議な都市を見つけた。
The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy.燃料不足のためその国は原子力エネルギー開発の必要性に目覚めた。
The width of the road is insufficient for safe driving.その道路の幅は安全運転に不十分だ。
Food is still scarce in the region.その地域ではまだ食料が不足している。
The news caused alarm throughout the village.その知らせは村中に不安をまき起こした。
Water is strange stuff.水というものは不思議なものだ。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En「英語圏の人は英語産業で不当に儲けてると思わない? 僕は日本人なんだから、日本人だけで作った教材を使いたい」「でもさ、ネイティブチェックされてないと本当にいい英語かどうか分かんないじゃん」「いい英語って何だよ。ネイティブの使う英語がいい英語? ネイティブってそんなに偉いのかよ?」
It's impossible to see all the sights in Rome in one day.1日でローマを見物することは不可能だ。
I went all the way to see my doctor, only to find him absent.私はわざわざ医者に診てもらいに行ったのに、不在だった。
Lack of sleep began to tell on me.寝不足の影響がではじめた。
He is a good match for me.彼なら相手にとって不足なし。
We had an unpleasant experience there.私達そこで不快な経験をした。
The boarders are now away on vacation.下宿生たちは今休暇で不在です。
I'm anxious whether I'll do well at this new job.新しい職場で上手くやっていけるか不安だなあ。
You can't live on that island.その島に住むことは不可能だ。
The mayor manifested his discontent with the new plan.市長は新計画に不満を表明した。
The district is short of water.その地域は水が不足している。
Although it was a wonderful talk, the door opened of itself.不思議な話だが、ドアがひとりでに開いた。
I had a strange dream last night.昨日の夜、不思議な夢を見ました。
The bad harvest caused massive food shortages.不作で食料がひどく不足した。
I get anxious waiting for a friend for a long time.長い時間友人を待っていると、不安になる。
What a strange guy!何と不思議なやつだろう。
It is difficult, if not impossible, to persuade him.彼を説得することは不可能でないにしても、困難だ。
Everything is against us.情勢はすべて我々に不利である。
I can't sleep at night.不眠症です。
My grandfather was always grumbling about something or other.祖父はいつも何やかやぶつぶつ不平を言っていた。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
This fruit doesn't taste good.この果物は不味い。
I have little appetite due to lack of exercise.運動不足で食欲が余りない。
I agree with the opinion that real estate is overpriced.不動産が高すぎるという意見に賛成だ。
Some test questions are unfair to gorillas.問題の中にはゴリラに不公平なものがある。
Having lived in the town, I'm not a stranger there.その町に住んだ事があるので、私はその町に不案内ではない。
How strange life is!人生はなんと不思議なものだろうか。
We couldn't carry out our project because of a lack of funds.私たちは資金不足のため、計画を遂行することができなかった。
She made a point of complaining.彼女は常に不平ばかりを言っていた。
I was put to great inconvenience.とても不自由な目にあった。
Lack of sleep is bad for your health.寝不足は体に悪い。
The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook.日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。
High tax and poor sales bankrupted the company.重税とセールス不振のために会社は倒産した。
I find a good rival in him.彼は相手にとって不足はない。
He is misfortune.彼はなんて不運なのだろう。
Lucky at cards, unlucky in love.博打で幸運、恋愛で不運。
Most car accidents happen because drivers aren't paying attention.自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。
It is neither good nor bad.それは可でもなく不可でもなしというところだ。
The word has unpleasant associations.その言葉には不愉快な連想がある。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
A bad workman complains of his tools.下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
The news added to his anxiety.その知らせで彼の不安が増した。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
The news of the air accident left me uneasy.飛行機事故のニュースを聞いて不安になった。
This large sofa would be out of place in a small room.この大きなソファーは小さな部屋には不似合いだろう。
A dry spell accounts for the poor crop.収穫不良は日照り続きのせいである。
It was very careless of her to do such a thing.そんなことをするとは彼女はとても不注意だった。
Some people say thirteen is an unlucky number.13は不吉な数であるという人がいる。
The cost of living has risen so quickly that it is almost impossible for us to make both ends meet.生活費が急に上がったので私たちの収入でやりくりするのはほとんど不可能だ。
The lost child was found after two days.その行方不明だった子は2日後に見つかった。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
The drought led to an insufficiency of food.旱魃は食糧不足を招いた。
He has nothing to complain about.彼には不平の種なんか一つもない。
She lived an unhappy life.彼女は不幸な生活を送った。
It is difficult, if not impossible, to solve this problem.この問題を解くことは、たとえ不可能ではないにしても、むずかしいことだ。
I've had a vague uneasiness.このところほのかな不安感がある。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
An absence of rain caused wild plants to die.雨不足で野山の植物が枯れた。
Actions speak louder than words. Stop complaining and do it.不言実行。ガタガタ言わずにやればいいんだよ。
If you plan well, you can spend less time doing unnecessary things and get the work done faster.よく計画を練れば、あなたは不必要なことに取られる時間を少なくでき、仕事をより速く終わらせることができます。
Tell me how to beat sleeplessness.どうしたら不眠症を治せるのか教えてください。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
I think him unkind.私はあの人は不親切だと思う。
There's no membership fee for joining.参加のための会費は不要です。
I found it impossible to beat him at English.私は英語で彼を負かすのは不可能だとわかった。
You'll want for nothing while I am alive.私の生きている限りあなたに何一つ不自由はさせない。
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Many wives complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
There is an acute shortage of water.深刻な水不足である。
They were alarmed at the news.彼らはその知らせで急に不安になった。
Allen was given a problem that was impossible to solve.アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License