UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '不'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
If you see a suspicious person, please inform the police.不審な人をみかけたら警察に知らせてください。
That accident is a good illustration of his carelessness.あの事故は彼の不注意のよい例である。
He is blind in one eye.彼は片方の目が不自由だ。
I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it.僕は君の意見に不賛成だがそれを述べる君の権利は最後まで護ってやろう。
Victory is unlikely but not impossible.勝利は得られそうもないが、不可能でもない。
Hailing a cab in Manhattan at 5:00 p.m. is nearly impossible.午後5時にマンハッタンでタクシーを捕まえるのは、ほぼ不可能です。
That's not fair, is it?そんなの不公平じゃない?
I called at his house but found that he was out.私は彼の家を訪ねたが彼は不在だった。
Owing to a shortage of funds, our project failed.資金不足で我々の計画は失敗した。
I have nothing to complain of the conclusion.僕はその結論にまったく不満はありません。
But, to his credit, he didn't say anything against her.しかし感心にも彼は彼女に不利なことは何も言わなかった。
I'll excuse your carelessness this time.今回は君の不注意を許しましょう。
I went all the way to see my doctor, only to find him absent.私はわざわざ医者に診てもらいに行ったのに、不在だった。
The picnic was canceled for lack of interest.おもしろみが不足するので、そのピクニックはとりやめになった。
It is no wonder that she didn't want to go.彼女が行きたがらなかったのも不思議ではない。
Impossible is not French.不可能という言葉はフランス語にはない。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.マークはまだ舞台に立ったことがなかった。それで、彼は不安だった。
If you plan well, you can spend less time doing unnecessary things and get the work done faster.よく計画を練れば、あなたは不必要なことに取られる時間を少なくでき、仕事をより速く終わらせることができます。
I'm sterile.不妊症です。
As a result, he was diagnosed with insomnia and anxiety neurosis near the end of May.その結果、5月下旬に不安神経症や不眠症と診断された。
Their business came to a standstill for want of money.彼らの事業は資金不足で行き詰まった。
Last night I had a weird dream.私は昨夜不思議な夢を見ました。
We took the enemy by surprise.我々は敵の不意をついた。
No wonder the retirement years are often referred to as the golden years.退職後の年月が黄金の年月と呼ばれるのも不思議ではない。
Suspending the trial is out of the question.裁判を中断するのは不可能だ。
He appealed to lack of funds as a reason for the failure of his enterprise.事業の失敗の理由として彼は資金不足をあげた。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
A man's body dies, but his soul is immortal.肉体は滅びるが霊魂は不滅である。
Unfortunately, he got his leg broken in the accident.不運にも、彼はその事故で脚を折ってしまった。
This action makes me grumble.この行動は私に不満をもたらせる。
Missing for years, the document miraculously came to light the other day.その書類は何年も所在が分からなくなっていたが、不思議にも先日出てきた。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。
I get anxious waiting for a friend for a long time.長い時間友人を待っていると、不安になる。
It's strange that Ken doesn't agree with us.ケンがわれわれに同意しないのは不思議です。
Water is scarce in this area.この地域では水が不足している。
He found his missing brother at last.彼はついにゆくえ不明の弟を発見した。
His attendance is irregular.彼は出席が不規則だ。
He was dismissed by the company for a misconduct.不正行為のため彼は解雇された。
The bliss was often interrupted by anxiety.至福の時はしばしば不安に妨げられた。
It is utterly impossible to finish the work within a month.その仕事を一ヶ月以内に仕上げるのは全く不可能である。
It is impossible for us to cross that river.私達があの川を渡るのは不可能だ。
Luciano, the underdog in the match, will be trying to make the champ eat humble pie.ルチアーノは不利な立場だが、チャンピオンをやっつけようと狙っている。
It is impossible to master English in a short time.英語を短期間にマスターすることは不可能です。
My explanation was not sufficient.私の説明不足でした。
The firm went under due to lack of capital.会社は資金不足のため倒産した。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Do you think it impossible to finish the task before five?5時までにその仕事を終えるのは不可能だと思いますか。
The rice crop was poor, owing to the floods.洪水のため米は不作だった。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
Is his failure ascribable to incompetence or to bad luck?彼の失敗は無能によるものかそれとも不運によるものか。
They snorted at their small salary.彼らは低賃金に不満を言った。
Sometimes she was careless enough to lose her way.時々彼女は不注意にも道に迷いました。
Tom got worried when he learned about the medicine's side effects.トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
You may find it a bit inconvenient if you can't use the Internet.インターネットを使えないと、少し不利になるかもしれません。
Real estate agencies have many independent brokers.不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
I think it strange that he should lose his temper over that.あの人がそのことでかんしゃくを起こすとは不思議だと思う。
He muttered complaints against the school.彼は学校に対する不満をつぶやいた。
How did she get mixed up with such unpleasant people?どうして彼女はあのような不快な連中と関わりを待つようになったのか。
It is impossible to finish the report in a week.1週間でそのレポートを仕上げるなんて不可能だ。
The judgement went against the government.判決は政府に不利だった。
Let it be on your head!不幸は私の責任だ。
She became very anxious about her son's health.彼女は息子の健康がとても不安になった。
It was careless of you to forget your homework.あなたが宿題を忘れた事は、不注意である。
She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death.彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。
Their complaints filled me with anger.彼らの不平を聞いて、私の心は怒りに満ちた。
He is always trying to do the impossible.彼はいつも不可能なことをしようとしている。
He charged me with dishonesty.彼は私を不正直だと非難した。
He made over the estate to his children.彼は不動産を子供達に譲った。
He fell into bad company.彼は不良仲間とぐるになっていた。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
I will listen to you, especially when we disagree.あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。
I think it's impossible for us to beat him.私たちが彼を負かすのは不可能だと思う。
I will appeal against the sentence.その判決が不満で上告する。
Your attendance at classes was irregular.君の授業への出席は不規則だった。
You must make allowance for his lack of experience.君は彼の経験不足を考慮しなければならない。
She got sick of the ugly animals.彼女は不格好な動物にうんざりしたのでした。
Careless driving causes accidents.不注意な運転は事故の原因となる。
Having lived in the town, I'm not a stranger there.その町に住んだ事があるので、私はその町に不案内ではない。
The beginning of the trouble was his careless remark.騒ぎの発端は彼の不注意な発言からだった。
Good health is inseparable from exercise and moderation.健康は運動と節制と不可分の関係にある。
It is bad manners to make noises at table.食事中に音を立てるのは不作法だ。
In judging his work, we must take account of his lack of experience.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
Not everyone is dishonest.皆が不正直とは限らない。
The data is often inaccurate.データはしばしば不正確だ。
His deeds didn't agree with his words.彼は言行不一致であった。
It is impossible for him to do it.彼がそれをするのは不可能だ。
It was careless of me to forget to answer your letter.あなたの手紙に返事を書くのを忘れたのは私にとって不注意でした。
Health is indispensable to a happy life.幸福な人生には健康が不可欠です。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。
It is high time we aired some of our gripes.この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。
The rumor worked to his disadvantage.そのうわさは彼に不利に働いた。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
She was out when I called.わたしが訪ねたとき彼女は不在だった。
I was poor at English.私は英語が不得意だった。
He thought it impossible to pass the exam.彼はその試験に合格するのは不可能だと思った。
All the flowers in the garden died for lack of water.庭の花は水不足ですべて枯れてしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License