UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '不'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The minister was in a fix over illegal dealings.その大臣は不正取引によって窮地に立ちました。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
It was impossible to find an answer.答えを見つけるのは不可能だった。
No wonder she didn't show up to see him off. They broke up.彼女が彼を見送りにこなかったのも不思議ではない。二人は別れたんだ。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
I had a strange dream last night.昨日の夜、不思議な夢を見ました。
Last night I had a weird dream.私は昨夜不思議な夢を見ました。
His work showed want of care.彼の仕事には注意不足が表れていた。
Just because he is poor, it does not follow that he is unhappy.彼が貧しいからといって不幸だということにはならない。
I was irritated by his indecision.私は彼の優柔不断さにいらいらした。
I felt uncomfortable with those kids loitering around in the train.電車の中を子供がウロチョロしていて不愉快だった。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
She was very short with me.彼女は私にひどく不愛想だった。
He's an unlucky guy.彼は、不運な人です。
It is impossible to get him to understand the new theory.その新しい理論を彼に理解させるのは不可能だ。
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。
"Did I really sigh?" "While giving out an aura of unhappiness."「溜息なんてついてた?」「不幸せなオーラ出しながらね」
You are mistaken as to what makes him so nervous.どうして彼がそんなに不安になっているかについて、君は誤解している。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
I am running short of memory.私は記憶力が不足している。
Is there any trace of the missing child?行方不明の子供の足跡はありますか。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
She is always complaining of one thing or another.彼女はいつも不平を言っている。
You should not be surprised at my saying, 'You must be born again.'あなた方は、新しく生まれなければならない、と私が言ったことを不思議に思ってなりません。
I dreamed a strange dream.私は不思議な夢を見た。
It is not possible to be free from every sort of disease.決して病気にならないでいる事など不可能だ。
To add to his difficulties his son died a sudden death.彼に起こった種々の不幸に加えて息子が急死した。
His failure was mainly due to carelessness.彼の失敗は大部分不注意のせいだった。
Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better.彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。
The data is often inaccurate.データはしばしば不正確だ。
Lack of food made them very hungry.食糧不足が彼らをひどく空腹にした。
Four is an unlucky number in Japan.4は日本では不吉な数字だ。
War causes terrible miseries.戦争は恐ろしい不幸を引き起こす。
For the boy to swim across the river was impossible.少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。
The odds are against us.情勢は我々に不利だ。
He's had many unhappy experiences.彼はいろいろと不幸な目に遭っている。
We lack nothing.私たちは何ひとつ不自由していない。
He was counted as lost.彼は行方不明になったと思われた。
Are you dissatisfied with our decision?私たちの決定に不服ですか。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不誠実な振る舞いには軽蔑しか感じない。
The real estate broker was lavish in his spending in Ginza.その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。
Tom thought it was unfair.トムはそれは不公平だと思った。
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
Success often depends on one's temperament.成功不成功は気質に左右されることが多い。
She lived an unhappy life.彼女は不幸な生活を送った。
God tempers the wind to the shorn lamb.弱者には不幸も軽い。
Gold prices are skyrocketing in the wake of financial instability.財政不安の結果、金の価格が急騰しています。
He complained to her about the food.彼は食事の事で彼女に不平を言った。
I tried to break the door open, which I found impossible.私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death.彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。
He has succeeded by virtue of his constant efforts rather than his talent.彼が成功したのは、才能より不断の努力のおかげだ。
If you cheat, you run the chance of getting arrested.不正を働くと逮捕される危険がある。
She was unhappy for all her wealth.彼女は財産があったにもかかわらず、不幸だった。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
There is no disgrace in being poor.貧しいことは、何ら不名誉ではない。
He complained that he couldn't find a job.彼は仕事が見つからないと不平を言った。
Tom fell from the boat and was lost.トムはボートから転落して行方不明になった。
It is neither good nor bad.それは可でもなく不可でもなしというところだ。
He was so careless as to leave the door open.彼は不注意にもドアを開け放しておいた。
It is inconvenient to work in evening clothes.夜会服は仕事をするには不便だ。
They had poor crops year after year.毎年毎年不作続きだった。
Don't burst out laughing like that. It's creepy.急に笑い出さないでよ。不気味だから。
The bliss was often interrupted by anxiety.至福の時はしばしば不安に妨げられた。
We had a poor harvest because of the lack of water.水不足のため不作だった。
We never thought of it as impossible to carry out.私達はそれを実行不可能と思ったことはない。
The Diet is likely to amend this unpopular law.国会は多分この不評の法律を改正するだろう。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
Patience is essential for a teacher.教師にとって忍耐力は不可欠だ。
Unfortunately the guide went wrong.不運にも案内者が道をまちがえた。
His thesis doesn't make sense. To begin with, its theme is obscure.彼の論文は意味不明。第一、主題が曖昧だ。
He contrived to cheat in the examination.彼は試験で不正行為をしようと企てていた。
It is next to impossible to go to school.通学するのはほとんど不可能だ。
They do nothing but complain.彼らは不平ばかり言う。
I had a tubal ligation.不妊手術を受けました。
She has a subtle charm.彼女には不思議な魅力がある。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
Slight inattention can cause a great disaster.僅かな不注意が大惨事に繋がる恐れがある。
The rescue party searched for the missing passengers.レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
It is no use complaining.不平を言っても無駄だ。
He wondered why she did that.彼は彼女がなぜそんなことをしたのかと不思議に思った。
Impossible is not French.フランス人はなにかが不可能だとは考えない。
I'd like to do without commas, but 6 feels odd if it doesn't have commas.カンマを入れないようにしたいんだけど、6はカンマがないと不自然な気がします。
She's unfit for the job.彼女はその仕事に不向きだ。
The teacher admonished his pupils for carelessness.先生は生徒たちに不注意を諭した。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
The injured were many, but the missing were few.負傷者は多かったが、行方不明の人はほとんどいなかった。
The spoiled meat had a nasty smell.その腐った肉はひどく不快な匂いがした。
I'm quite a stranger around here.私はこの土地は全く不案内です。
At present, the cause of the disease is unknown.現在その病気の原因は不明である。
She keeps moaning that she has no time.彼女は時間がないといつも不平たらたらだ。
His anger was born of frustration.彼の怒りは欲求不満から生じた。
The attempt ended in failure for want of support.その試みは支持者不足のために失敗に終った。
He made over the estate to his children.彼は不動産を子供達に譲った。
As a result of his carelessness, he made a serious blunder.彼は不注意のため途方もない失策をしてしまった。
This fruit tastes bad.この果物は不味い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License