Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.
避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
The news caused alarm throughout the village.
その知らせは村中に不安をまき起こした。
His life after retirement was unhappy.
彼の定年後の生活は不幸なものであった。
Sleep and good food are indispensable to good health.
睡眠と栄養は健康に絶対不可欠である。
She always complains of her teacher.
彼女は先生についていつも不平を言う。
It is bad manners to make noises at table.
食事中に音を立てるのは不作法だ。
I haven't heard a word from them in over four years.
4年以上も音信不通だったんだよ。
It is too early to get up.
時間還早不用起床。
Jane has been quiet and grouchy for the past few days.
ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。
Women have been resigned to unjust treatment for too long.
女性は余りにも長い間不公平な待遇に甘んじてきた。
Why does he look so black?
なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.
不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
They did me a great wrong.
彼らは私を不当に扱った。
What account can you give of your misbehavior?
君は自分の不始末をどう弁明するのか。
He was ashamed of not having worked hard.
彼はそれまでの自分の努力不足を恥じた。
He is far from suitable for that job.
あの人はあの仕事には全く不向きな人です。
I'd like to do without commas, but 6 feels odd if it doesn't have commas.
カンマを入れないようにしたいんだけど、6はカンマがないと不自然な気がします。
There is no knowing what will happen next.
次に何が起きるか知る事は不可能だ。
He is careless in everything.
彼は万事に不注意だ。
The elderly should be well provided for.
高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
Diligence is essential to success in life.
勤勉は人生の成功に不可欠である。
The report states that there will be a depression.
その報告書によると不況になるということだ。
I think it's impossible for us to beat him.
私たちが彼を負かすのは不可能だと思う。
She has been blind from birth.
彼女は生まれつき眼が不自由である。
It's impossible to see all the sights in Rome in one day.
1日でローマを見物することは不可能だ。
It was impossible for me to answer this question.
僕がこの質問に答えるのは不可能だった。
Want of sleep injures our health.
寝不足は体に悪い。
We are in danger of making life impossible for a large number of animal species.
私達は多種多様な動物達の生活を不可能にする危険がある。
I marvel how you could agree to the proposal.
君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
I'm anxious whether I'll do well at this new job.
新しい職場で上手くやっていけるか不安だなあ。
I admit that I was careless.
僕が不注意なことは認める。
It is a marvel that he should say so.
彼がそう言うなんて不思議だ。
It is absolutely impossible.
そんなことは絶対に不可能です。
Your lack of sleep will catch up with you someday.
睡眠不足は後でこたえますよ。
The farmers complained that because of the dry weather there would be a poor harvest of winter grain.
農夫たちは干天のため冬作の穀物は不作だろうとなげいた。
Two rival parties are essential to good democratic government.
健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.
作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
As for me, I have nothing to complain of.
私はどうかといえば何も不平はない。
I get anxious waiting for a friend for a long time.
長い時間友人を待っていると、不安になる。
You shall want for nothing as long as I live.
私が生きているかぎりあなたに不自由はさせない。
Unfortunately, he got his leg broken in the accident.
不運にも、彼はその事故で脚を折ってしまった。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.