The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '不'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He complains about one thing or another all the time.
彼はいつも何やかやと不平を言っている。
He looked on the plan as impossible.
彼はその計画を不可能だと見なした。
Annie ate nervously.
アニーは不安な気持ちで食事をしたものだ。
It is said that Friday the 13th is an unlucky day.
13日の金曜日は不吉な日だと言われている。
It is essential that some kind of compromise be reached between Pyongyang and Washington.
ピョンヤンとワシントンの間で何らかの妥協に至ることが不可欠だ。
He says he will come, which is quite impossible.
彼は来ると言っているが、それはまったく不可能なことだ。
She bore up well under unfavorable circumstances.
彼女は不利な環境に合ってがんばった。
The minister was in a fix over illegal dealings.
その大臣は不正取引によって窮地に立ちました。
The result is neither good nor bad.
結果は可もなく不可もなしと言ったところです。
They did me a great wrong.
彼らは私を不当に扱った。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.
人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
It was careless of you to forget your homework.
おまえが宿題を忘れたのは不注意だった。
His careless driving caused the accident.
彼の不注意な運転が事故を引き起こした。
Racial problems are often the cause of social unrest.
人種問題はしばしば社会不安のもとになる。
We had a bad rice crop last year because it rained a lot.
昨年は雨が多く米は不作だった。
An old woman limped along the street.
1人の老婆が不自由な足で通りを歩いていた。
Unfair tariffs are imposed on foreign products.
海外製品に不公平な関税が課せられている。
If I drop out of contact, let the police know, OK?
もし音信不通になったら警察に連絡してね。
He dedicated his life to fighting corruption.
彼は不正との戦いに一生をささげた。
Women - why do they want to go to toilet in groups? I don't get it at all.
女ってどうして連れションしたがるの?物凄く理解不能。
It's not fair! I have to do the hard work!
不公平だよ。僕がつらい仕事をしなければならないなんて。
God tempers the wind to the shorn lamb.
弱者には不幸も軽い。
She answered to the description of the missing woman.
彼女の顔つきはその行方不明の女の人相書きに符合した。
He said that he could smell something burning and that the telephones weren't working.
パパは、何か焦げるにおいがして、電話が不通だと言っていたわ。
Good quality fruit is scarce in the winter and it costs a lot.
良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
She made an allusion to his misconduct.
彼女は彼の不品行にそれとなくふれた。
It's surprising how many unhappy marriages there are.
いかに多くの不幸な結婚があるかは驚きである。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
War causes terrible miseries.
戦争は恐ろしい不幸を引き起こす。
Yet giving up is not impossible.
しかし、禁煙は不可能ではない。
In judging his work, we must take his lack of experience into account.
彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
There's no hope at this moment that the closed section will be reopened.
不通区間の開通の見込みはまだない。
Mike said that he was very careless.
マイクは、自分はなんと不注意なのだろうと言った。
For all his wealth, he is unhappy.
彼は金持ちであるにもかかわらず不幸である。
Water is indispensable to us.
水は私達にとって不可欠である。
While you are asleep, the bodily functions slow down and body temperature falls.
寝ている間は、体の機能は不活発になり、体温は下がる。
It was impossible for the boy to swim across that river.
少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。
She has been blind from birth.
彼女は生まれつき眼が不自由である。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.