The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '不'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Unfortunately, she is absent.
あいにく、彼女は不在です。
Having lived in the town, I'm not a stranger there.
その町に住んだ事があるので、私はその町に不案内ではない。
What greater misfortune is there than to go blind?
失明すること以上に大きな不幸があるだろうか。
She handles the business when the manager is away.
支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
She sighed over her unhappy fate.
彼女は自分の不幸な運命にため息をついた。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.
その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
No wonder she didn't show up to see him off. They broke up.
彼女が彼を見送りに来なかったのも不思議ではない。二人は別れたのだ。
No wonder they have elected him chairman.
彼らが彼を議長に選んだのは不思議ではない。
He detected in her voice a note of apprehension.
彼は彼女の声に不安げな様子を感じ取った。
I found it impossible to explain what he is really like.
彼が実際どんな人かを説明するのは不可能だと分かった。
The blind young man has overcome his handicap.
目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。
He argued away her concern.
彼は説得して彼女の不安を取り除いた。
This place isn't convenient for public transportation.
ここは公共の乗り物が不便だ。
The video is a real lemon!
そのビデオは全くの不良品だ。
The storm kept us from searching for the missing child.
嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
Appearances are against her.
状況は彼女に不利だ。
I was put to great inconvenience.
とても不自由な目にあった。
It was careless of her to go out alone.
一人で外出するとは彼女も不注意だった。
Food and clothes are necessities of life.
衣食は生活する上で不可欠なものである。
I will be afflicted that I do not know men.
私が人々をしらないことに対して不幸せになるだろう。
Some test questions are unfair to gorillas.
問題の中にはゴリラに不公平なものがある。
He is such a careless boy that he makes mistakes very often.
彼は非常に不注意なので、よく間違う。
His attendance is irregular.
彼は出席が不規則だ。
The economist anticipated a prolonged depression.
その経済学者は長引く不況を予期していた。
When the door slammed unexpectedly, it startled me.
ドアが不意にバタンとしまったので驚いてしまった。
He pouted with dissatisfaction.
彼は不服そうに口をとがらせた。
I saw a strange moving object in the sky.
私は空に不思議な動く物体を見た。
They are short of funds.
彼らは資金が不足している。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.
政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
No wonder she didn't show up to see him off. They broke up.
彼女が彼を見送りにこなかったのも不思議ではない。二人は別れたんだ。
I'm aware that you failed.
君の不首尾は承知している。
His unhappy childhood affected his outlook on life.
彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
Children, when they are little, make fools of their parents.
子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
When he took the exam, he tried hard but failed it.
試験を受けた時、彼は一生懸命努力したが、不合格だった。
Your lack of sleep will catch up with you someday.
睡眠不足は後でこたえますよ。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.