UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '不'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have to look into the disappearance of the doctor.その医者の行方不明事件を調べなければならない。
The delinquent boy was arraigned for stealing a bicycle.その不良少年は自転車を盗んだことで告発された。
It'll be impossible to get a visa at short notice.ピザをすぐに取るのは不可能だ。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
I will be afflicted that I do not know men.私が人々をしらないことに対して不幸せになるだろう。
I haven't heard a word from them in over four years.4年以上も音信不通だったんだよ。
There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak.その突発について不必要に心配する必要はない。
Thoughtless speech may give rise to great mischief.不用意な言葉は大きな災いのもとになるであろう。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
He has an incurable disease.彼は不治の病にかかっている。
Plato held that the soul is immortal.魂は不滅だとプラトンは考えた。
Tom's trying to make the impossible possible.トムは不可能を可能にしようとしている。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
This fruit doesn't taste good.この果物は不味い。
It often happens that railway traffic is suspended by a heavy snowfall.大雪のために鉄道が不通になることが良くある。
There's a foul smell in the kitchen.台所はひどく不快な臭いがします。
We never thought of it as impossible to carry out.私達はそれを実行不可能と思ったことはない。
Are you dissatisfied with our decision?私たちの決定に不服ですか。
Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential.西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。
The blind man felt his way toward the exit.目の不自由なその人は出口の方へ手探りで行った。
It was impossible for the boy to swim across that river.少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。
He often attributes his failures to bad luck.彼はよく自分の失敗を不運のせいにする。
We took turns telling tales of strange happenings.私たちは不思議な経験について次々に語った。
He may be clever, but he often makes careless mistakes.なるほど彼は頭がいいかもしれませんが、よく不注意な誤りをします。
The export business isn't doing well.輸出業界は青息吐息だ(非常に不振だ)。
He is clumsy with his hands.彼は手先が不器用だ。
Nothing is impossible for a god.神に不可能なことはない。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
We are never so happy nor so unhappy as we imagine.我々が思っているほどには、それほど我々は幸福でもなければ、不幸でもない。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
Today is a non-burnable rubbish day.今日は不燃物のゴミの日です。
It is important to eliminate the social unrest.社会的不安を取り除くことが大切です。
They believe that the soul is immortal.彼らは霊魂が不滅だと信じている。
He died an unnatural death.彼は不慮の死を遂げた。
I'm always moody.いつも不機嫌なのです。
You have no business complaining about the matter.君はその事に不平を言うことはないよ。
It's impossible to see Rome in a day.1日でローマを見物することは不可能だ。
His plan sounds impracticable.彼の計画は実行不可能のように思われる。
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship is in a rut, so she's become discontented.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
Apparently my anti-virus software is not up to snuff.私のウイルス対策用ソフトウエアは不良品でした。
Three people are missing after the flood.洪水で3人の人が行方不明だ。
It is impossible for you to jump two meters high.君が2メートルの高さまでジャンプするのは不可能だ。
It is impossible to master English in a year or so.一年やそこらで英語をマスターすることは不可能だ。
When we eat too much, we suffer from indigestion.食べ過ぎると、消化不良に苦しむことになる。
The rice crop was scanty this year.今年は米作は不作だった。
He is uncertain about his future.彼は自分の未来について不確かだ。
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
It is cruel to mock a blind man.目の不自由な人をばかにするのは残酷なことである。
These rights are inalienable.これらの権利は不可譲だ。
This fruit tastes bad.このフルーツは不味い。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
What a strange guy!何と不思議なやつだろう。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
It's very impolite of you to decline her invitation.彼女の招待を断るとはあなたも不作法な人です。
The rescue party searched for the missing passengers.レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
I always have an uncomfortable feeling.いつも不愉快な気分です。
Do you have any complaint about it?それについて何か不服があるのですか。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
I got an ocarina from my daughter on Father's Day. Frankly, though, I don't need it. I wonder where she could have come up with such a present.父の日に娘からオカリナをもらった。正直言っていらない。どこからこんなチョイスを思いつくのか不思議だ。
He may well complain about his salary.彼は自分の給料について不平をゆうのももっともだ。
This is really a very strange affair.これは全く不思議な事だ。
I am not used to being spoken to in that rude way.私はそんな不作法なやり方で話しかけられることになれていない。
A man's body dies, but his soul is immortal.肉体は滅びるが霊魂は不滅である。
Dust had accumulated on my desk during my absence.私の不在中に埃が机の上に積もっていた。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
All those bastards do is complain.どいつもこいつも不平ばかり言いやがって。
You shall want for nothing.君には不自由させない。
Their scope and shape is unclear.それらの範囲や形は不明確である。
The storm kept us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
He surprised his opponent.彼は敵に不意打ちを食わせた。
All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。
I haven't been getting enough sleep lately.最近、寝不足だ。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
This part of the city is strange to me.町のこの地域は私には不案内です。
He is far from suitable for that job.あの人はあの仕事には全く不向きな人です。
This place isn't convenient to public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
The translator found it impossible to explain what he meant.翻訳者は、彼の言っていることを説明するのは不可能だとわかった。
The news added to his anxiety.その知らせで彼の不安が増した。
Not having a telephone is an inconvenience.電話がないのは不便なことだ。
It's very easy to sound natural in your own native language, and very easy to sound unnatural in your non-native language.自分の母語で自然な表現をするのはたやすいが、母語以外の言語ではとかく不自然な表現になりやすい。
It was careless of you to forget your homework.宿題を忘れたのは君が不注意だった。
I met an old friend, and what was more strange, my former teacher.私は旧友に出会い、さらに不思議な事に恩師に出会った。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
He lacks experience.彼は経験不足だね。
A budget deficit will occur because of a revenue shortfall.赤字が発生するのは歳入不足の結果です。
It is impossible to live without water.水なしで生きることは不可能だ。
It is strange that he should not have attended the meeting.彼がその会議に出席しなかったとは不思議だ。
The judgement went against the government.判決は政府に不利だった。
A careless person is apt to make mistakes.不注意な人間は過ちを犯しがちである。
In future we'll not be handicapped by age.将来は年齢で不利になることはないでしょう。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
The crops failed last year.去年は不作だった。
She was in a bad temper.彼女は不機嫌だった。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
I always liked mysterious characters more.私はいつも不思議な性格の方が好きだった。
To my surprise, he failed in the exam.彼が不合格だったのには驚いた。
Carelessness often causes accidents.不注意で事故が起きることがよくある。
We have nothing to complain about.不平はまったくない。
Impure drinking water can be a carrier of diseases.不純な飲料水は病気の媒体となりうる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License