UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '不'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The marvel is that he knew it.不思議なのは彼がそれを知っていたことだ。
Thoughtless speech may give rise to great mischief.不用意な言葉は大きな災いのもとになるであろう。
No inequality should be allowed to exist between men and women.男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。
There's a foul smell in the kitchen.台所はひどく不快な臭いがします。
Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager.部長が不在のときはブラウン氏が業務を管理する。
His face registered fear and anxiety.彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。
It is impossible to master English in a short time.英語を短期間にマスターすることは不可能です。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きている限りは、お前には何も不自由させない。
Though I have neither money nor friends, I am not so unhappy as you think.私は金もないし友だちもありませんが、あなたが考えていらっしゃるほど不幸ではありません。
There's no way to predict what you will dream tonight.夜にどんな夢を見るのかを予言するのは不可能です。
The water is not fit to drink.その水は飲むのに不適当だ。
As a rule, Japanese people are not good at foreign languages.概して、日本の人々は外国語が不得意だ。
Though he is rich, he is unkind.彼は金持ちだけれども、不親切だ。
So long as I live, you shall want for nothing.私が生きている限りお前に不自由はさせないぞ。
High tax and poor sales bankrupted the company.重税とセールス不振のために会社は倒産した。
It is bad manners to speak with your mouth full.口に物をほおばってしゃべるのは不作法だ。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
He failed in business for lack of experience.彼は経験不足のために事業に失敗した。
It isn't strange that the number of children decreases, too.子供が減るのも不思議ではない。
Hunger is one of the greatest social miseries.空腹は最大の社会的不幸の一つである。
Diligence is essential to success in life.勤勉は人生の成功に不可欠である。
This plant is dying for want of water.この植物は水不足で枯れかけている。
Careless driving causes accidents.不注意となる運転は事故の原因となる。
The boy was always reckless of danger.少年はいつも危険に対して不注意であった。
I'll excuse your carelessness this time.今回は君の不注意を許しましょう。
It is impossible for me to finish the work in an hour.私がその仕事を一時間で終えるのは不可能です。
The mayor manifested his discontent with the new plan.市長は新計画に不満を表明した。
My way is action not words.不言実行が俺のやり方。
I am short of money for my trip.私は旅行のための費用が不足している。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.そのような不誠実な振る舞いには軽蔑しか感じない。
He's had many unhappy experiences.彼は数々の不幸な経験をした。
The cops are searching for the missing documents.警察は行方不明の書類を捜している。
What made you so dissatisfied?何がそんなに不満ですか。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
Confused by her careless mistake, she burst into tears.彼女は不注意な間違いにまごついて、わっと泣き出した。
You must speak out against injustice.不正には抗議せざるをえない。
Impossible is not French.フランス人はなにかが不可能だとは考えない。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
We had an unpleasant experience there.私達はそこで不快な経験をした。
Lack of food made them very hungry.食糧不足が彼らをひどく空腹にした。
Do you have any complaint about it?それについて何か不服があるのですか。
I can't bear the inconvenience of country life.私は田舎生活の不便さは我慢できない。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
I was poor at English.私は英語が不得意だった。
We tried our best to find the missing persons.行方不明者を探そうと、できるだけの努力をした。
Cry out against injustice!不正に対して反対の声を上げろ。
By and large his experiment was successful despite his lack of money.資金不足にもかかわらず、概して彼の実験はうまくいった。
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
I live in comfort.私は何不自由なく暮らしている。
I think it's sad to have no friends.私は友達がいないことは不幸だと思う。
Impossible is not a French word.不可能という言葉はフランス語にはない。
It was impossible to find an answer.答えを見つけるのは不可能だった。
I called at his house but found that he was out.私は彼の家を訪ねたが彼は不在だった。
She keeps moaning that she has no time.彼女は時間がないといつも不平たらたらだ。
It's impossible to see all the sights in Rome in one day.1日でローマを見物することは不可能だ。
Lack of exercise may harm your health.運動不足が健康に害を及ぼすかもしれない。
Due to the fog, traffic is temporarily suspended.霧のために、交通は一時不通になっている。
They were alarmed at the news.彼らはその知らせで急に不安になった。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
I'm short of money.私はお金不足だ。
She isn't adequate to the task.彼女はその仕事に不向きだ。
The immediate cause of his failure was lack of study.彼の失敗の直接の原因は勉強不足だった。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
It's next to impossible to finish it in a day.それを1日で終えるのはほとんど不可能だ。
It was impossible for the boy to swim across that river.少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
Their complaints filled me with anger.彼らの不平を聞いて、私の心は怒りに満ちた。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きてる限り君に何も不自由はさせない。
She had to smile at her misfortune.彼女はわが身の不遇にじっと耐えねばならなかった。
To live without air is impossible.空気無しで生きることは不可能です。
Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all.相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。
He was so careless as to leave the door open.彼は不注意にもドアを開け放しておいた。
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。
It is more ignominious to mistrust our friends than to be deceived by them.友人に欺かれるよりも友人を信じないことの方が不名誉である。
It is impossible to finish this in two days.これを2日で終えるのは不可能だ。
I am a stranger here.私はこのあたりは不案内なのです。
Health is indispensable to a happy life.幸福な人生には健康が不可欠です。
A careless person is apt to make mistakes.不注意な人間は過ちを犯しがちである。
Beauty is a letter of recommendation which it is almost impossible to ignore.美しいということは、無視することがほとんど不可能な推薦状のようなものである。
Is it any wonder that he failed in the examination?彼が試験に落ちたからといって何の不思議があろう。
I can only think of my wife as an half-paralysed animal.僕は僕の妻を半身不随の動物としか思えないのだ。
I haven't been getting enough sleep lately.最近、寝不足だ。
We never thought of it as impossible to carry out.私たちは、それを不可能と思ったことがない。
I'm getting little pimples on my face. I wonder if I've been getting enough sleep lately.顔にぶつぶつができてる。最近、寝不足だから。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
I was miserable and unhappy.私はみじめで不幸だった。
It was careless of you to leave your umbrella on the train.電車にかさを置き忘れるなんてあなたは不注意だった。
The police searched for the lost boy.警察は行方不明の少年を捜した。
With only that much pension I'm concerned about life in retirement.そればかりの年金では老後の生活が不安です。
Is it next to impossible to live to be 150?150歳まで生きることはほとんど不可能ですか。
Never have I dreamed such a strange dream.私は今までにこんなに不思議な夢を見たことがない。
When I was a kid, I was all thumbs.私は子供の頃不器用だった。
I felt uncomfortable with those kids loitering around in the train.電車の中を子供がウロチョロしていて不愉快だった。
We will have to stop this project for want of funds.資金不足のため、この事業は中止しなければいけない。
It is strange that he should have lost the game.彼がその試合に負けたのは不思議だ。
She keeps complaining that she has no time.彼女は時間がないといつも不平たらたらだ。
I sometimes get uneasy about the future.私は時々将来について不安になる。
We yawn when we are short of oxygen.我々は酸素が不足するとあくびをする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License