The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '不'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What with fatigue and lack of sleep, he has fallen ill at last.
過労やら不眠やらで、彼はとうとう病気になってしまった。
Is there any trace of the missing child?
行方不明の子供の足跡はありますか。
A careless man often makes mistakes.
不注意な人はよく間違いをする。
His carelessness resulted in the accident.
彼の不注意の結果事故が生じた。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.
規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
It isn't possible to clear the snow from every road.
全ての道路から雪を取り除くことは、不可能なことです。
Is it next to impossible to live to be 150?
150歳まで生きることはほとんど不可能ですか。
He tried to banish his anxiety.
彼は不安を払いのけようとした。
Real estate agencies have many independent brokers.
不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.
ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
Is the source of the erectile dysfunction of my husband the fact that he started drinking?
夫の勃起不全はお酒を呑むようになったのが原因でしょうか?
It is strange that he should have refused the offer.
彼がその申し出を拒んだのは不思議だ。
Do you feel anything unnatural when you put your teeth together?
かみ合わせが不自然ではないですか。
My menstrual cycle is irregular.
生理が不規則です。
She was ashamed of herself for her carelessness.
彼女は自分の不注意を恥じた。
Our army took the kingdom by surprise.
我が軍はその王国を不意打ちにした。
Only if there's a cancellation, and that would be a bolt out of the blue.
キャンセルが出ればですが、ほとんど不可能に近いと思います。
Lack of sleep is telling me.
寝不足がこたえてきた。
His nationality counted against him.
彼には国籍が不利に働いた。
Excuse me. That fare is not enough.
もしもし、料金不足ですよ。
His careless driving caused the accident.
彼の不注意な運転が事故を引き起こした。
The plan was given up at length because funds ran short.
その計画は資金不足のためについに放棄された。
What a blunder!
なんて不覚!
Misfortunes always come in threes.
不幸は重なるものだ。
The car crashed because the driver was careless.
運転手が不注意だったので車は衝突した。
Hanako questioned his sincerity.
花子は不信に思って本当かどうか問いただした。
Kate may well complain of her husband.
ケイトが夫の不平を言うのももっともだ。
His deeds didn't agree with his words.
彼は言行不一致であった。
His anger was born of frustration.
彼の怒りは欲求不満から生じた。
If you have a cold, lack of sleep is very bad for you.
かぜをひいているときは、睡眠不足は良くありません。
His success came of long years of perseverance.
彼の成功は長年の不屈の努力の結果だ。
He dwelt on an unpleasant subject for two hours.
彼は不愉快な話を2時間もした。
The train service was suspended by the earthquake.
地震で鉄道の運行が不通になった。
You may find it a bit inconvenient if you can't use the Internet.
インターネットを使えないと、少し不利になるかもしれません。
They are suffering from want of food.
彼らは食料の不足に悩んでいる。
I am hoping to put an end to our unhappy relationship.
僕たちの不幸な関係を終わりにしたいと僕は望んでいるのです。
The director became really anxious at this second postponement.
その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
Clean out the shed and throw away things you don't need.
小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
He used chopsticks in an awkward way.
彼は不器用な手つきではしをつかっていた。
He worked hard to make up for his lack of experience.
彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.