Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.
不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
It's impossible to take on more work at the moment.
現在これ以上の仕事を引き受けるのは不可能だ。
Tom got worried when he learned about the medicine's side effects.
トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.
ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
We had a good many anxious moments, but everything turned out all right in the end.
不安な時もかなりあったが、結局は全てがうまくいった。
He was careless enough to get on the wrong train.
彼は不注意にも電車に乗りまちがえた。
It is better to do well than to say well.
不言実行。
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.
君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
You were acting suspicious, so they had you under surveillance.
君が挙動不審でいるから、観察していたのさ。
I always liked strange personalities.
私はいつも不思議な性格の方が好きだった。
These rights are inalienable.
これらの権利は不可譲だ。
Our water supply is very short.
大変な水不足です。
He is so careless that he often makes mistakes.
彼は非常に不注意なので、よく間違う。
He wept over his misfortunes.
彼は身の不運を嘆き悲しんだ。
Tom has an incurable disease.
トムは不治の病にかかっている。
Food has been in short supply.
食糧が不足している。
It is next to impossible for me to go with you.
私があなたといっしょに行く事はほとんど不可能だ。
The boat is lost.
舟は行方不明だ。
He is always complaining of ill treatment.
彼はいつも待遇が悪いと不平を言っている。
The delinquents knocked him down and stole his wallet.
不良たちは彼を殴り倒して財布を奪った。
She testified against him.
彼女は彼に対して不利な証言をした。
Our plan failed because of the shortage of funds.
資金不足のためわれわれの計画は挫折した。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.
異常低温が今年の米の不作の原因である。
I'm all thumbs when it comes to origami, or paper folding.
折り紙となると、私は全く不器用です。
The soldiers were disaffected toward the government.
その兵士達は政府に不平を抱いていた。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.
ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
To be surprised, to wonder, is to begin to understand.
驚くことに、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。
Her constant complaining speech irritated me.
彼女の絶え間ない不平に私はいらいらした。
Apart from his heel, Achilles was invulnerable.
アキレスはかかとを除いては不死身だった。
You must give up smoking, as it is unhealthy.
喫煙は不健康だからやめるべきである。
She gave him a handle against her.
彼女は自分に不利になるような口実を彼に与えた。
I wondered why people were staring at me.
なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。
They are always short of money.
彼らはいつも金に不自由している。
He was out of humor as he had lost his wallet.
彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。
It was careless of you to forget your homework.
あなたが宿題を忘れた事は、不注意である。
Tom thought it was unfair.
トムはそれは不公平だと思った。
Female hormone imbalance is a major cause of infertility.
女性ホルモン分泌の乱れが不妊症の大きな原因です。
That is no longer possible.
それはもう不可能だ。
Tom was tired and in a bad mood.
トムは疲れていて不機嫌だった。
He likes strange animals, things like snakes, for example.
彼は不思議な生物、例えばヘビのような生物が好きです。
Some scholars ascribe the settlement of America to social unrest in Western Europe.
学者の中には、アメリカ入植を西ヨーロッパの社会不安のせいにする者もいる。
Mr. Brown has a magical way with children.
ブラウンさんは子供の扱いに不思議なほど巧みだ。
I found it impossible to win the championship.
私は優勝するのは不可能だとわかった。
She related the result to her carelessness.
彼女はその結果を自分の不注意に結び付けた。
It isn't what he says that annoys me but the way he says it.
私が不愉快に感じるのは彼の言うことではなくて、その言い方です。
Strange to say, the teacher didn't scold me.
不思議な話だが、先生は叱らなかった。
He cautioned me against being careless of my health.
彼は僕に不摂生にならないようにと警告した。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.
自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
The accident was due to the driver's carelessness.
その事故は運転手の不注意によるものだった。
It is no wonder to me that Gendou has something to do with.
ゲンドウがこの件に関与していたとしても不思議ではない。
He had the misfortune to lose his son.
彼は不幸にも息子を失った。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.
その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
Many accidents arise from carelessness.
多くの事故は不注意から起こっている。
You can't afford to be careless in this experiment.
この実験では不注意は許されない。
I am inconvenienced when my wife is away.
妻がいないと何かと不自由だ。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.