The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '不'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The chances are two to one against us.
形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
I'm not satisfied with that company's service.
あの会社のサービスには不満だ。
The shortage of water means that plants cannot thrive.
水が不足したら植物は育たない。
The story of the lost prince was a fiction.
行方不明になった王子の話というのは作り話だった。
This fruit doesn't taste good.
この果物は不味い。
The accident came about through my carelessness.
その事故は私の不注意から起こった。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.
意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
He was so careless as to leave the door open.
彼は不注意にもドアを開け放しておいた。
I am short of money.
私はお金が不足している。
It was impossible for the boy to swim across that river.
少年がその川を泳いで渡ることは不可能だった。
He is such a careless boy that he often makes mistakes.
彼は非常に不注意な少年なので、よく誤りをする。
This accident resulted from the carelessness of the driver.
この事故は運転者の不注意から起こった。
It was careless of her to go out alone.
一人で外出するとは彼女も不注意だった。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.
背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
He glanced at the noisy child with a sour expression.
彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
I'll make allowances for your lack of experience.
君が経験不足である点を考えてあげます。
Be careful handling matches!
マッチを不注意扱ってはいけない。
My way is action not words.
不言実行が俺のやり方。
Only if there's a cancellation, and that would be a bolt out of the blue.
キャンセルが出ればですが、ほとんど不可能に近いと思います。
He is a bit of a grouch in the morning.
彼は朝は幾分不機嫌だ。
The war went against the country.
戦いはその国に不利に進んだ。
Tom isn't used to living in the city.
トムは都市での生活に不慣れです。
Education is one of the most essential aspects of life.
教育は生活において最も必要不可欠な要素の一つ。
That added to his unhappiness.
それで余計に彼は不幸になった。
I can't answer for his dishonesty.
私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
That accident is a good example of his carelessness.
あの事故は彼の不注意のよい例である。
Good quality fruit is scarce in the winter and it costs a lot.
良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
She's unfit for the job.
彼女はその仕事に不向きだ。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.
It's surprising how many unhappy marriages there are.
いかに多くの不幸な結婚があるかは驚きである。
I'm an agnostic.
私は不可知論者です。
India is now short of food.
インドは今、食料が不足している。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
He is misfortune.
彼はなんて不運なのだろう。
He hunted for his missing cat all day.
彼は一日中行方不明の猫を探した。
Strange to say, he did pass the exam after all.
不思議なことに、結局彼は本当に試験に合格した。
It was careless of me to leave the gas on.
ガスをつけっぱなしにするなんて私も不注意でした。
Hunger is one of the largest social misfortunes.
飢えは最大の社会的不幸の1つである。
He did not appear at all, which made her very uneasy.
彼は結局現れなかった、それが彼女を大変不安にした。
I was disappointed that she was not at home.
私は彼女が不在なので失望した。
Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her.
再び、リー夫人は昔のことを懐かしそうに語り出す。もう彼女を止めることは不可能だ。
Such a strange thing is not likely to happen.
そんな不思議な事は起こりそうもない。
Nothing comes amiss to him.
彼に不都合なことは何もない。
Those rules fostered discontent among students.
その規則が学生の間の不満を強くした。
That burger was terrible!
そのバーガーが不味かったんです!
A recession is bound to come next year.
来年は不況が避けられませんよ。
Unfortunately the guide went wrong.
不運にも案内者が道をまちがえた。
She gave him a handle against her.
彼女は自分に不利になるような口実を彼に与えた。
Water is essential to life.
水は生きていくのに不可欠である。
I don't feel safe walking in that neighborhood at night.
この近所を夜歩くのは不安だ。
I'm afraid I'm frigid.
不感症のようです。
He went about town looking for his missing dog.
彼は行方不明の飼犬を捜して町を歩きまわった。
I am not used to being spoken to in that rude way.
私はそんな不作法なやり方で話しかけられることになれていない。
I'm quite a stranger around here.
この辺は全く不案内です。
He found his missing brother at last.
彼はついにゆくえ不明の弟を発見した。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.
大きな意見の不一致があることが時々ある。
We have run out of sugar.
私たちには砂糖が不足している。
He lacks experience.
彼は経験不足だね。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
It was impossible for him to take the picture in the dark.
暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。
The accident shows that he is careless about driving.
その事故を見れば、彼の運転が不注意であることがわかる。
The accident was brought about by his carelessness.
その事故は彼の注意不足によって引き起こされた。
It's not fair that she can go and I can't.
彼女が行けて私が行けないのは不公平だ。
The members told us about the strange experience in turns.
会員達は不思議な経験について次々に語った。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.