UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '不'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He complained of his room being small.彼は自分の部屋が狭いと不平を言った。
There's something mysterious about her.彼女にはどこか不思議なところがある。
The company exploited its workers with low pay.会社は従業員を低賃金で不当に利用した。
He is always trying to do the impossible.彼はいつも不可能なことをしようとしている。
A holiday this summer is out of the question.この夏は休暇なんて不可能だ。
He excused himself for his bad behavior.彼は自分の不作法を弁解した。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
She is always complaining of her husband's small salary.彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
My father worked hard night and day.父は不眠不休で働いた。
All the flowers in the garden died for lack of water.庭の花は水不足ですべて枯れてしまった。
Is it next to impossible to live to be 150?150歳まで生きることはほとんど不可能ですか。
Actions speak louder than words.不言実行。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
He detected in her voice a note of apprehension.彼は彼女の声に不安げな様子を感じ取った。
It would be unfair if we treated him so badly.もし私たちが彼をそんなにひどく扱うなら、それは不公平だろう。
Children, when they are little, make fools of their parents.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
An infinitive without a 'to' attached is called a bare infinitive.toのつかない不定詞を原形不定詞と言う。
Accidents often result from carelessness.事故はしばしば不注意から生じる。
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
Do you think it impossible to finish the task before five?5時までにその仕事を終えるのは不可能だと思いますか。
They believe that the soul is immortal.彼らは霊魂が不滅だと信じている。
He complains about one thing or another all the time.彼はいつもなんやかんやと不平を言っている。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
Lack of sleep is bad for your health.寝不足は体に悪い。
Expensive meals can't compensate for lack of sleep.高い食事も睡眠不足の埋め合わせにはなりません。
He is impossible to beat.彼を打ち負かすのは不可能だ。
Kate may well complain of her husband.ケイトが夫の不平を言うのももっともだ。
There's no membership fee for joining.参加の会費は不要だ。
When he took the exam, he tried hard but failed it.試験を受けた時、彼は一生懸命努力したが、不合格だった。
All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。
Impure drinking water can be a carrier of diseases.不純な飲料水は病気の媒体となりうる。
The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal.そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。
It is too early to get up.時間還早不用起床。
Taken by surprise, I couldn't think of anything to say.不意を討たれて私は何も言う事を思い付かなかった。
Are you satisfied or dissatisfied?あなたは満足していますか、それとも不満足ですか。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きている間はきみに不自由はさせない。
This fruit tastes bad.この果物は不味い。
His letter makes me uneasy.彼の手紙を呼ぶと不安になる。
It's surprising how many unhappy marriages there are.いかに多くの不幸な結婚があるかは驚きである。
She was out when I called.わたしが訪ねたとき彼女は不在だった。
Luciano, the underdog in the match, will be trying to make the champ eat humble pie.ルチアーノは不利な立場だが、チャンピオンをやっつけようと狙っている。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
Corporate results deteriorated because of recession.不況のため企業業績は悪化した。
We never thought of it as impossible to carry out.私たちは、それを不可能と思ったことがない。
It is no wonder that a man of his ability is successful.彼のような有能な人が成功しても不思議でない。
I wondered why people were staring at me.なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。
Such a strange thing is not likely to happen.そんな不思議な事は起こりそうもない。
Although I may be unhappy, I won't commit suicide.僕は不幸かも知れないけれど自殺はしない。
It was a strange chance that we met there again.私たちがそこでまた出会ったというのは何とも不思議な巡り合わせだった。
An accident is often brought about by a bit of carelessness.事故は、しばしばちょっとした不注意によって起こる。
It was careless of you to leave the key in the car.車にキーを置き忘れたのは不注意でしたね。
You have no business complaining about the matter.君はその事に不平を言うことはないよ。
These operations are technically impossible.これらの作業は技術的に不可能である。
It is utterly impossible to finish the work within a month.その仕事を一ヶ月以内に仕上げるのは全く不可能である。
Trade is getting depressed.商売が不景気になりつつある。
The serious job shortage is also affecting those illegal foreign workers.そのしわ寄せが、不法就労の外国人労働者に及んでいる。
Is his failure ascribable to incompetence or to bad luck?彼の失敗は無能によるものかそれとも不運によるものか。
Ken's careless driving has caused his mother great anxiety.ケンの不注意な運転のせいで彼の母親は大変心配になった。
He was crowned with eternal victory.彼は不滅の栄冠を得た。
In judging his work, we must take account of his lack of experience.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
Education is one of the most essential aspects of life.教育は生活において最も必要不可欠な要素の一つ。
You shall not for nothing as long as I live.私が生きてる間は君に不自由させない。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
It was careless of him to go to bed with the TV on.テレビをつけたまま寝るとは彼は不注意だった。
Some people were kind and others were unkind.親切な人もいたし不親切な人もいた。
The industry has seen many booms and busts in the past.その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。
"Does your back hurt?" "No, not really." "Oh, that's something then, isn't it?"「腰は痛む?」「いや、別に」「そう、それは不幸中の幸いね」
Japan was hard up for oil.日本は石油が不足して困っていた。
It will not be long before the world runs short of food.まもなく世界は食糧不足になるだろう。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
The teacher admonished his pupils for carelessness.先生は生徒たちに不注意を諭した。
Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y.今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。
Trial and error is essential to progress.試行錯誤は進歩に不可欠だ。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
Peter is not in now.ピーターは今不在です。
He complained that he couldn't find a job.彼は仕事が見つからないと不平を言った。
The blind young man has got over his handicap.目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
It is difficult, if not impossible, to persuade him.彼を説得することは不可能でないにしても、困難だ。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
I think they sold you a bad article if ask me.私に言わせれば君は不良品をつかまされたのだよ。
What subject are you poor at?どの教科が不得意ですか。
If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed.大容量のRAMが搭載されていると、メモリ不足を示すエラーメッセージが表示される。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
He was afraid that he might hurt her feelings.彼は彼女の感情を傷つけるのではないかと不安に思った。
This is luxury beyond my income.これは身分不相応な贅沢なものだ。
He tried to make up for his lack of sleep by taking a nap.彼は昼寝をして睡眠不足を補おうとした。
The treasurer was short in his accounts.会計係は会計が不足しているのがわかった。
It is impossible for Yumi to finish it in a day.ユミがそれを1日で仕上げるのは不可能です。
Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.マークは一度も舞台で演じたことがなく、不安だった。
Yet giving up is not impossible.しかし、禁煙は不可能ではない。
The translator found it impossible to explain what he meant.翻訳者は、彼の言っていることを説明するのは不可能だとわかった。
The news caused alarm throughout the village.その知らせは村中に不安をまき起こした。
The drawing is defective.描画が不良です。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
They communicate disapproval by shaking their heads.首を横に振ることで不承認を与える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License