UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '不'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm dissatisfied.私は不満です。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
I will listen to you, especially when we disagree.あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。
Fertile soil is indispensable for a good harvest.良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。
The elderly should be well provided for.高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
An old woman limped along the street.1人の老婆が不自由な足で通りを歩いていた。
The meaning of this letter is unclear.この手紙の意味は不明である。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
For all his wealth, he was still unhappy.彼は金持ちにもかかわらず不幸でした。
I am inconvenienced when my wife is away.妻がいないと何かと不自由だ。
It is too early to get up.時間還早不用起床。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
Actions speak louder than words.不言実行。
My friend shook his head as much as to say "impossible".友人は「不可能だ」と言わんばかりに首を横に振った。
The war went against the country.戦いはその国に不利に進んだ。
The recent frequency of earthquakes makes us nervous.近頃は地震が頻繁で不気味だ。
The door suddenly opening, she sprang to her feet.戸が不意に開いて、彼女は突然立ち上がった。
His words made me feel uneasy about my future.彼の言葉を聞いて、私は自分の将来に不安を感じた。
Three people are missing after the flood.洪水で3人の人が行方不明だ。
He raised an objection to the decision.彼はその決定に不服を唱えた。
The accident happened through his carelessness.その事故は彼の不注意のためにおこった。
Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens.皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った。
I'm sick of listening to her complaints.私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
Though I have neither money nor friends, I am not so unhappy as you think.私は金もないし友だちもありませんが、あなたが考えていらっしゃるほど不幸ではありません。
I am a stranger here.私は当地は不案内です。
This tooth is wobbly.この歯が不安定です。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
Although it was a wonderful talk, the door opened of itself.不思議な話だが、ドアがひとりでに開いた。
We're running short of fuel for the winter.冬に向けての燃料が不足している。
You were careless to leave your umbrella on the train.電車にかさを置き忘れるなんてあなたは不注意だった。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
The accident was due to careless driving.その事故は不注意な運転によるものであった。
The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.その若い男性は、少女を不良の集団から助け出した。
It is absolutely impossible to do so.そうすることは全く不可能だ。
The district is short of water.その地域は水が不足している。
Science can be dangerous when applied carelessly.科学は不注意に応用されると危険なことがある。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
Your bereavement saddens me.ご不幸をお悔やみいたします。
Everybody thought it strange that he lived alone.彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。
The farmers complained that because of the dry weather there would be a poor harvest of winter grain.農夫たちは干天のため冬作の穀物は不作だろうとなげいた。
He is far from suitable for that job.あの人はあの仕事には全く不向きな人です。
It was a strange chance that we met there again.私たちがそこでまた出会ったというのは何とも不思議な巡り合わせだった。
He said it was out of the question.彼は全く不可能だと言った。
In the absence of sufficient data, the survey was given up.資料不足のため調査は中止された。
By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball.不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。
It is next to impossible.それは不可能と言っていい。
This check was not honored.この小切手は不渡りになりました。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。
Impossible is not a French word.不可能という言葉はフランス語にはない。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
He is unable to finish it in an hour.彼が1時間でそれを終わらせるのは不可能だ。
On inquiry, I learned that she was out.問い合わせてみて、彼女は不在だとわかった。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
No medicine can cure a man of discontent.不平不満を治す薬はない。
The data is often inaccurate.データはしばしば不正確だ。
The recent shortage of coffee has given rise to a lot of problems.最近のコーヒーの不足は大きな問題をひきおこした。
You shall want for nothing as long as I live.私が生きている限りは、お前には何も不自由させない。
If I could be reborn, I would want to be the child of a rich family, then I'd be set for life.もし生まれ変われたら、金持ちの家の子になりたい。それで何不自由なく暮らしたい。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
No wonder she didn't show up to see him off. They broke up.彼女が彼を見送りにこなかったのも不思議ではない。二人は別れたんだ。
No wonder she didn't show up to see him off. They broke up.彼女が彼を見送りに来なかったのも不思議ではない。二人は別れたのだ。
I expostulated with him on his dishonesty.彼の不正直をいさめた。
The police assembled a lot of evidence against him.警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。
I can't answer for his dishonesty.私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
It is more ignominious to mistrust our friends than to be deceived by them.友人に欺かれるよりも友人を信じないことの方が不名誉である。
Food is still scarce in the region.その地域ではまだ食料が不足している。
It is surprising how many unhappy marriages there are.どれほどたくさんの不幸な結婚があるかはおどろくほどである。
It'll be impossible to get a visa at short notice.ピザをすぐに取るのは不可能だ。
This action makes me grumble.この行動は私に不満をもたらせる。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
I thought it impossible for him to solve the problem.私は彼がその問題を解くことは不可能だと思った。
The conflicts among leaders resulted in unhealthy sectionalism.リーダーたちの不和が不健全なセクショナリズムをもたらした。
It is impossible for him to become a doctor.彼が医者になるのは不可能だ。
You should've rejected such an unfair proposal.そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
It is next to impossible to make him stop smoking.彼にタバコをやめさせることはほとんど不可能だ。
We are suffering from a severe water shortage this summer.我々は今年の夏はひどい水不足に苦しんでいる。
It's absurd never to admit your mistakes.間違いを一度も認めないというのは不合理である。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.異常低温が今年の米の不作の原因である。
Unfair tariffs are imposed on foreign products.海外製品に不公平な関税が課せられている。
I think it's sad to not have any friends.私は友達がいないことは不幸だと思う。
It is no use complaining.不平を言っても無駄だ。
People living in a big city tend to lack exercise.大都会に住んでいる人は運動不足になりがちだ。
His letter makes me uneasy.彼の手紙を呼ぶと不安になる。
The accident was due to the driver's carelessness.その事故は運転手の不注意によるものだった。
There's no membership fee for joining.参加のための会費は不要です。
He charged me with dishonesty.彼は私を不正直だと非難した。
They had poor crops year after year.毎年毎年不作続きだった。
The news of the air accident left me uneasy.飛行機事故のニュースを聞いて不安になった。
I had a strange dream last night.昨日の夜、不思議な夢を見ました。
That poor lady is disabled.あの女性は気の毒にからだが不自由だ。
He reproached me for carelessness.彼は不注意だと私をしかった。
The story of the lost prince was a fiction.行方不明になった王子の話というのは作り話だった。
He called it unfair.彼はそれは不公平だと言った。
A poor school record will count against you when you look for a job.学校の成績が悪いと仕事を探す時に不利だ。
The old selection process for judges was very unfair.かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。
He seems to be all thumbs.彼は不器用のようにみえます。
The brain needs a continuous supply of blood.小脳は血液の不断の供給を必要とする。
Patience is essential for a teacher.教師にとって忍耐力は不可欠だ。
She had one misfortune after another last year.彼女は昨年不幸なことが重なった。
Do you think I'm ugly?私は不細工なのでしょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License