UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '与'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
It goes without saying that everybody is given the equal right to speak.すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。
It is not to be denied but that the news was a great shock to her.そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。
The explosion did a lot of damage to the building.その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。
For people who dislike the idea of giving money, a gift certificate is a good idea.お金を与えると言う考えを好まない人にとっては、商品券はいい考えである。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
If you join this club, you will be entitled to use all of its facilities.このクラブに入会すれば、その施設の全てを使用する権利が与えられる。
New GATT resolutions could create a real shake-up.ガットの新決議案はかなりの衝撃を与える可能性があります。
Don't give him more money than is necessary.彼に必要以上の金を与えてはいけない。
Your students have given us new hope.あなたの生徒たちは私たちに新しい希望を与えてくれた。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
He furnished food to the hungry.彼は飢えた者に食を与えた。
Wife and children are hostages given to fortune.妻子は運命に与えられた人質である。
Given another chance, he'd do his best.もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
I dealt out three candies to each child.私はめいめいの子供にキャンディーを3つずつ分け与えた。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
You shall receive two certificates of achievement.二つの修得証書を与えよう。
We gave the enemy a drubbing.わが軍は敵に痛撃を与えた。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
This ring is a magic item that gives great power to its user.この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue.国会の動きはこの問題をめぐる与野党間の政治的綱引きとなった。
This novel exercised a great influence on young people.この小説は若い人に大きな影響を与えた。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
The applicant impressed the examiner favorably.その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
Children, when they are little, make fools of their parents.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies.一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。
The sun gives light by day, and the moon by night.昼間は太陽が夜は月がひかりを与えてくれる。
Give to every day the chance to be the most beautiful in your life.来る日すべてに、自分の人生で一番美しい日となるチャンスを与えるんだ。
The estate was adjudged to the oldest son.その土地は長男に与えられた。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
Mr. Satoyama's work made a big impression in the world of haiku.サトヤマ先生の作品が俳壇に強烈なパンチを与えた。
He was given a gold watch from the teacher.彼は先生から金時計を与えられた。
He gave them the benefit of her insight.彼は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
Give me time to give you everything I have!私の持っている全てをあなたに与えるために時間をちょうだい 。
As a new father, I gave my first child plenty of books.新しい父親として、私は最初の子供に多くの本を与えた。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
Cows give us milk.牛は私たちに牛乳を与えてくれる。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units.私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。
He provided food and clothes for his family.彼は家族に衣食を与えた。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
Tobacco acts on the brain.タバコは脳に影響を与える。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics.しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
Music gives sound to fury, shape to joy.音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。
He has never been crowned with such glory.彼はかつてそのような栄光を与えられたことはなかった。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
Permission to use the car was accorded her.その車の使用許可が彼女に与えられた。
Bees provide us with honey.蜜蜂は私達に蜜を与えてくれる。
Give them to him.それを彼に与えなさい。
I gave him, not just advice, but also an airplane.彼に助言を与えるだけでなく飛行機も与えた。
He is endowed with many talents.彼は多くの才能を与えられている。
The money needed will be given at any time.必要とされるお金はいつでも与えられるでしょう。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.求めよ、さらば与へられん。尋ねよ、さらば見出さん。門を叩け、さらば開かれん。すべて求むる者は得、たづぬる者は見いだし、門をたたく者は開かるるなり。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
Give him rigid training.彼に厳しい訓練を与えなさい。
The typhoon caused great damage to the crops.台風は作物に大きな被害を与えた。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
My uncle gave me an hourglass.叔父から砂時計が与えられた。
Nothing in the world gives people so much real pleasure as having a happy family.幸せな家庭を持つことほど、真の喜びを人に与えてくれるものはない。
He gave a tip as a sign of gratitude.彼は感謝のしるしにチップを与えた。
It is more blessed to give than to receive.受けるより与える方が幸いである。
She fed them with hamburgers.彼女は彼らにハンバーガーを与えた。
They supplied money to him.彼らは彼にお金を与えた。
Smoking affects your health.喫煙は健康に影響を与える。
I gave three pencils to each of them.私は彼らのめいめいに鉛筆を3本ずつ与えた。
This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
They gave him a chance to escape.彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
I always give something to the beggars.私はいつも乞食どもに何か与えてやる。
It should not be possible for us to enjoy them without giving something in return.われわれはお返しに何かを与えないで、それらのものを享受することは当然できないのである。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
Ask and you shall receive.求めよ、さらば与えられん。
She gave them the benefit of her insight.彼女は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
The sun gives us heat and light.太陽は私たちに熱と光を与えてくれる。
Books are to the mind what food is to the body.食物が体に栄養を与えるのと同じように、書物は心に豊かさを与えてくれる。
I was interested in him because his paintings really impressed me.彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
Have some lobster at any rate.とにかくエビを与えよう。
The drought has done great harm to the crops.日照りが作物に大損害を与えた。
He provided them with food.彼は彼らに食物を与えた。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
You think that TV is bad for kids?テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。
The influence of TV on society is great.テレビが社会に与える影響は大きい。
The teacher will give him a passing grade if he shows effort.努力すれば、先生は彼に合格点を与えるつもりです。
She will give her picture to whoever wants it.彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。
What he said then shocked me.彼が言ったことは私にショックを与えた。
He provided the boys with food, clothing and shoes.彼はその少年たちに食べ物や着る物や靴を与えた。
On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions.贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。
Coffee does harm to your stomach.コーヒーは胃に害を与える。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
Thank you for granting your permission.許可を与えていただきありがとうございます。
The silence in the forest is restful.森の静けさは安らぎを与える。
There is nothing in the world that doesn't teach us a good lesson.われわれに何かよい教訓を与えてくれないものはこの世になにもない。
Parents have various influences on their children.親は子供にさまざまな影響を与える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License