Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The sun gives us light and heat. | 太陽は光と熱を与えてくれる。 | |
| Party games bring a party to life. | パーティー用のゲームはパーティーに活気を与える。 | |
| The only thing in the world which one can never receive or give too much is love. | この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。 | |
| She gave clothes to the gypsies out of charity. | 彼女は慈善の気持ちからそのジプシーたちに衣服を与えた。 | |
| After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American. | 戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。 | |
| The teacher gave her a lot of information about the university. | 先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。 | |
| I can't bring myself to tell him that there is no hope of his being given the position. | 私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。 | |
| Cows provide us with good milk. | 牛は私たちにおいしい牛乳を与えてくれる。 | |
| Many TV programs have a bad influence on children. | 多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 | |
| I gave them clothing and some food. | 私は彼らに衣服と食べ物を与えた。 | |
| He has transferred all his knowledge to his son. | 彼は息子にすべての知識を与えた。 | |
| I concurred with them in giving him the prize. | 彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。 | |
| The women washed him, tried to dress him, and also gave him a new name. | その女性は彼の体を洗ってやり、服を着せようとし、さらには新しい名前を与えた。 | |
| This credit card entitles us to certain privileges. | このクレジット・カードは私たちにある種の得点を与えてくれる。 | |
| Health is above wealth: this doesn't give so much pleasure as that. | 健康は富に優る、後者は前者ほどに喜びを与えない。 | |
| Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift. | 結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。 | |
| Allen was given a problem that was impossible to solve. | アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。 | |
| He got the first prize. | 彼は1等賞を与えられた。 | |
| Tom was given an important post by him. | トムは重要な地位を与えられました。 | |
| She gave them the benefit of her insight. | 彼女は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。 | |
| The trip gave us no end of pleasure. | その旅は私たちに尽きせぬ楽しみを与えてくれた。 | |
| She gave him money as well as food. | 彼女は彼に食べ物だけでなく金も与えた。 | |
| To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used). | nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。 | |
| I always give something to the beggars. | 私はいつも乞食どもに何か与えてやる。 | |
| He has given us useful knowledge. | 彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。 | |
| As a new father, I gave my first child plenty of books. | 新しい父親として、私は最初の子供に多くの本を与えた。 | |
| Financial support is given to them. | 財政的援助が彼らに与えられている。 | |
| What he said then shocked me. | 彼が言ったことは私にショックを与えた。 | |
| The explosion did a lot of damage to the building. | その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。 | |
| Do not cast pearls before swine. | 豚の前に真珠を投げ与えるな。 | |
| The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help. | 司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。 | |
| Don't cast pearls before swine. | 豚の前に真珠を投げ与えるな。 | |
| The ruling party pushed its tax bill through. | 与党は強引に税制法案を通過させた。 | |
| That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid. | その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。 | |
| This kind of magazine can do harm to young people. | この手の雑誌は若者に害を与えかねない。 | |
| It is more blessed to give than to receive. | 受けるより与える方が幸いである。 | |
| The ruling party is running a smear campaign against the opposition. | 与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。 | |
| The ocean affords various kinds of resources. | 海は各種の資源を与えてくれる。 | |
| Diplomats are allowed various privileges. | 外交官には様々な特権が与えられている。 | |
| Man's best friend certainly makes a good addition to a household. | 犬は確かに家庭に何か潤いを与えているね。 | |
| God gave her a beautiful face and sweet voice. | 神は彼女に美しい顔と、声を与えた。 | |
| The incident gave a shock to the whole school. | その事件は学校中にショックを与えた。 | |
| The war affected the way the Japanese view nuclear weapons. | その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。 | |
| They awarded him a gold medal for his achievement. | 彼らは彼の業績に対して金メダルを授与した。 | |
| In my point of view, a car does more harm than good. | 私から見れば、車は益よりも害を与えるほうが多い。 | |
| We feed our dog three times a day. | 私たちは1日につき3回犬に食事を与える。 | |
| Technology has given us immense power. | 科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。 | |
| Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information. | 小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。 | |
| Instead of giving Alex a nut each time he said something, she'd only give it when he specifically said "nut." | 彼女は、アレックスが何か言うたびに木の実を与えるのではなく、彼が特に「木の実」といったときにのみ与えたのである。 | |
| The more unique each person is, the more he contributes to the wisdom of others. | 各人が個性的であればあるほど、それだけ他人の英知に寄与する。 | |
| We are giving the first prize to a Japanese student. | 私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。 | |
| The housewives provide their families with necessities. | 主婦達は家族に必要なものを与える。 | |
| His grandfather bought him the expensive toy. | おじいさんが彼に、その高いおもちゃを買い与えた。 | |
| More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing. | 我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。 | |
| Give him rigid training. | 彼に厳しい訓練を与えなさい。 | |
| The climate affects people in every land. | どの土地でも気候が人々に影響を与えている。 | |
| I not only gave him some advice, I also gave him a fellatio. | 彼に助言を与えるだけでなくフェラも与えた。 | |
| He threw a piece of meat to a dog. | 彼は一切れの肉を犬に投げ与えた。 | |
| His words had a great effect on my life. | 彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。 | |
| I gave him what books I had. | 持っていた本を彼に与えた。 | |
| It will do him no harm. | それは彼に何の危害も与えないでしょう。 | |
| The company gave him enough pension to live on. | 会社は生活するために十分な年金を与えた。 | |
| I gave some books to him. | 私は彼に数冊の本を与えた。 | |
| To provide food for the hungry. | 飢えた人々に食料を与える。 | |
| New GATT resolutions could create a real shake-up. | ガットの新決議案はかなりの衝撃を与える可能性があります。 | |
| I furnished him with food. | 私は彼に食べ物を与えた。 | |
| It goes without saying that everybody is given the equal right to speak. | すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。 | |
| The sun gives us heat and light. | 太陽は私たちに熱と光を与えてくれる。 | |
| Provide water to the thirsty and food to the hungry. | 渇した者に水を、飢えたる者には糧を与えよ。 | |
| Sheep provide us with wool. | 羊は羊毛を与えてくれる。 | |
| His son's criminal activities caused him great pain. | 息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。 | |
| His paintings so impressed me that I was interested in him. | 彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。 | |
| That made a profound impression on me. | それは深い印象を私に与えた。 | |
| The typhoon did much damage to the crops. | 台風は作物に大きな損害を与えた。 | |
| Cast not pearls before swine. | 豚に真珠を与えるな。 | |
| My father gave me a game. | 私は父からゲームを与えられた。 | |
| Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier. | 教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。 | |
| Parents have various influences on their children. | 親は子供にさまざまな影響を与える。 | |
| Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former. | 愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。 | |
| Television enlightens the viewers as well as entertains them. | テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。 | |
| I gave him, not just advice, but also an airplane. | 彼に助言を与えるだけでなく飛行機も与えた。 | |
| The doctor gave him some drugs to relieve the pain. | 医者は痛みを取り除くため彼に薬を与えた。 | |
| It will damage the crops. | 穀物に損害を与えるだろう。 | |
| This ring is a magic item that gives great power to its user. | この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。 | |
| Give me time to give you everything I have! | 私の持っている全てをあなたに与えるために時間をちょうだい 。 | |
| It looks like the party in power will win the upcoming election. | 今度の選挙では与党が勝ちそうだね。 | |
| The Prime Minister is invested with incredible powers. | 首相は信じられないほどの権力を与えられている。 | |
| According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m. | ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。 | |
| Poor as she was, she gave him what little money she had. | 彼女は貧しかったけれど、持っていたわずかな金をありったけ彼に与えた。 | |
| Japanese companies generally provide their employees with uniforms. | 日本の企業はふつう従業員に制服を与える。 | |
| The doctor gave him the medicine. | 医者は彼に薬を与えた。 | |
| Few things give us as much pleasure as music. | 音楽ほどの喜びを与えてくれるものはほとんどない。 | |
| We'll give you your revenge. | 君に雪辱のチャンスを与えよう。 | |
| The college granted him a scholarship. | 大学は彼に奨学金を与えた。 | |
| Her words gave me hope. | 彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。 | |
| He has squandered every opportunity I've given him. | 彼は私が与えてきたチャンスを全てふいにしてしまった。 | |
| Such magazines have a great influence on children. | そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。 | |
| Reading affords me great pleasure. | 読書は私に大きな喜びを与えてくれる。 | |
| History presents us with many different answers to each question. | 歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。 | |
| Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about. | 児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。 | |