This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.
給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
I gave the poor boy what little money I had with me.
僕はその貧乏な少年になけなしの金を与えた。
Ask, and it shall be given you.
求めよ、さらば与えられん。
The drought has done great harm to the crops.
日照りが作物に大損害を与えた。
Mothers starved themselves to feed their children.
母親達は子供に食物を与えて餓死した。
He threw a piece of meat to a dog.
彼は一切れの肉を犬に投げ与えた。
This movie may have an undesirable influence on children.
この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。
It looks like the party in power will win the upcoming election.
今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
Was it necessary to inflict such a punishment on him?
そのような罰を彼に与える必要があったのか。
Disarmament is sure to make for peace.
軍縮は必ずや平和に寄与する。
I can't bring myself to tell him that there's no way he'll get the position.
私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。
I gave her all the money I had.
ありったけの金を彼女に与えた。
I'm so grateful to you for this opportunity.
この機会を与えてくださり深く感謝しております。
The typhoon has done much harm.
台風は多大の被害を与えた。
Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue.
国会の動きはこの問題をめぐる与野党間の政治的綱引きとなった。
The ruling party is running a smear campaign against the opposition.
与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。
The bishop took pity on the desperate immigrants.
宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.
投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
He furnished food to the hungry.
彼は飢えた者に食を与えた。
You hit for 120 points!
敵に120ダメージを与えた!
We furnished the refugees with blankets.
我々は避難民に毛布を与えた。
The frost did a lot of damage to the crops.
霜が作物に大きな損害を与えた。
His lecture made a deep impression on us.
彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
We feed our dog three times a day.
私たちは一日に三回、犬に餌を与えている。
Please give him detailed and specific directions.
彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is
I not only gave him some advice, I also gave him a fellatio.
彼に助言を与えるだけでなくフェラも与えた。
Mr. Satoyama's work made a big impression in the world of haiku.
サトヤマ先生の作品が俳壇に強烈なパンチを与えた。
He was awarded a special prize.
彼には特別賞が与えられた。
Do not cast pearls before swine.
豚の前に真珠を投げ与えるな。
The man is suspected of having a hand in the affair.
その男はその件に関与しているのではないかと疑われている。
He was always filthy and looked like he wasn't given enough food.
いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.