UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '与'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some animals are endowed with special gifts.特殊な才能を与えられた動物もいる。
He was given three ships by the queen.彼は女王から3隻の船を与えられた。
That made a profound impression on me.それは深い印象を私に与えた。
Coffee hurts your stomach.コーヒーは胃に害を与える。
The book was given to him by me.本は私から彼に与えられました。
The storm did a lot of damage to the crops.台風は作物に大損害を与えた。
He is endowed with many talents.彼は多くの才能を与えられている。
I rewarded my pigeons with food for climbing onto the box.私は鳩たちがその箱の上によじ登った褒美に餌を与えた。
The priest gave me his blessing.司祭は私に彼の祝福を与えた。
It is time to feed the sheep.羊に餌を与える時間だ。
He'll be granted American citizenship.彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。
He cuts a handsome figure in that black suit.その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。
You have only to ask for it and it will be given to you.あなたはそれを求めさえすればよい。そうすれば、与えられるのでしょう。
Mothers starved themselves to feed their children.母親達は子供に食物を与えて餓死した。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
The prisoner was given his freedom.囚人は自由を与えられた。
Give it to him.それを彼に与えなさい。
It will damage the crops.穀物に損害を与えるだろう。
That will give you a vivid impression.それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
Gravity acts on everything in the universe.引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。
He didn't give me time to think.彼は私に考える時間を与えてくれなかった。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
He has never been crowned with such glory.彼はかつてそのような栄光を与えられたことはなかった。
Cows give us milk and chickens give us eggs.牛はミルクを、鶏は卵を私たちに与えてくれる。
This credit card entitles us to certain privileges.このクレジット・カードは私たちにある種の得点を与えてくれる。
Parents must provide their children with proper food and clothing.親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。
They gave him a glass of orange juice laced with vodka.彼らはウォッカをまぜたオレンジジュースのグラスを彼に与えた。
The League of Nations did not make for peace.国際連盟は平和に寄与しなかった。
We are entitled to vote at the age of twenty.我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
Each speaker was allotted five minutes.各人五分ずつ話す時間が与えられた。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
One-third of an apple is always given to our youngest daughter.末の娘にはいつもリンゴの3分の1が与えられる。
The incident gave a shock to the whole school.その事件は学校中にショックを与えた。
Thank you for granting me permission.許可を与えていただきありがとうございます。
He provided the boys with food, clothing and shoes.彼はその少年たちに食べ物や着る物や靴を与えた。
He settled his property on his sons.彼は息子達に財産を分与した。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
The sun gives light by day, and the moon by night.昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。
We are entitled to vote at the age of twenty.私達は20歳になると投票権が与えられる。
The sun gives us light and heat.太陽は私達に光りと熱を与えてくれる。
The ruling party is running a smear campaign against the opposition.与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。
I bought ten pencils, half of which were to be given to my brother.私は鉛筆を10本買ったが、そのうち半分は弟に与える事になっていた。
Diplomats are allowed various privileges.外交官には様々な特権が与えられている。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
The prize won't be given to her.その賞は彼女には与えられないだろう。
The lawyer counseled the negotiation team on the contents of the contract.契約の内容について弁護士が交渉団に助言を与えた。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
He gave her a piece of advice.彼は彼女に一言忠告を与えた。
The money I have given him amounts to $10,000.私が彼に与えた金合計1万ドルになる。
Give him plenty of work to do.彼にたくさん仕事を与えなさい。
The ruling party pushed its tax bill through.与党は強引に税制法案を通過させた。
He will cast me a bone to pick.彼は論争すべきことを投げ与えてくるだろう。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
He has transferred all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を与えた。
I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve.私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
It should not be possible for us to enjoy them without giving something in return.われわれはお返しに何かを与えないで、それらのものを享受することは当然できないのである。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
He was awarded a special prize.彼には特別賞が与えられた。
Give it to her.それを彼女に与えなさい。
If he were given another chance, he'd do his best.もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
Do not cast pearls before swine.豚に真珠を与えるな。
Some teachers have a great effect on their students.生徒に大きな影響を与える教師もいる。
It was not until the child was fed that he stopped crying.食べ物を与えられてその子はやっと泣き止んだ。
The teacher gave her much information about the university.先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
I not only gave him some advice, I gave him some money.彼に助言を与えるだけでなく金も与えた。
Reading affords us pleasure.読書は私たちに楽しみを与える。
Tobacco acts on the brain.タバコは脳に影響を与える。
He provided food and clothes for his family.彼は家族に衣食を与えた。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.美しいものが与えてくれる感動は素晴らしいものだったが、私にはその感動を保持する事も、いつまでも繰り返す事もできなかった。世界で最も美しいものでさえも、最後には私を退屈させてしまったのである。
It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries.味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。
TV programs have a bad influence on children.テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about.児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。
Insecticides are agricultural chemicals that exterminate insects harmful to plants.殺虫剤とは、植物に害を与える害虫を防除する農薬のこと。
Cows give us milk.牛は私たちにミルクを与えてくれる。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
There is nothing in the world but teaches us some good lesson.われわれに何かよい教訓を与えてくれないものはこの世になにもない。
The doctor gave him some drugs to relieve the pain.医者は痛みを取り除くため彼に薬を与えた。
His speech impressed us very much.彼の演説は私達にとても感銘を与えた。
Sitting still he tried to put his best foot forward.彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
Television is a very important medium for giving information.テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.我々がすでに達成していることは明日に何ができるか、何をしなくてはならないかについて、我々に希望を与える。
I will make up for the damage I did to your car.あなたの車に与えた損害は私が償います。
She gave him money as well as food.彼女は彼に食べ物だけでなく金も与えた。
The boy was awarded a prize for good conduct.その少年は善行に対して賞を与えられた。
The strike affected the nation's economy.ストライキは国民経済に影響を与えた。
Give water to the thirsty and food to the hungry.渇した者に水を、飢えたる者には糧を与えよ。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
This dam supplies us with water and electricity.このダムは水と電力を与えてくれる。
He got the first prize.彼は1等賞を与えられた。
He has squandered every opportunity I've given him.彼は私が与えてきたチャンスを全てふいにしてしまった。
His academic achievements are impressive.彼の学問的な業績には感銘を与えるものがある。
The typhoon has done much harm.台風は多大の被害を与えた。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
He gave them the benefit of her insight.彼は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License