The explosion did a lot of damage to the building.
その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
They gave it to me.
彼らはそれを私に与えた。
The typhoon did not a little damage to the crops.
台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
Your dog has worms. Give him vitamins.
貴殿の犬は青虫を持っています。犬にビタミンを与えましょう。
Health is above wealth: this doesn't give so much pleasure as that.
健康は富に優る、後者は前者ほどに喜びを与えない。
Modern technology gives us many things.
近代技術は多くの物を与えてくれる。
The drought has done great harm to the crops.
日照りが作物に大損害を与えた。
Tobacco acts on the brain.
タバコは脳に影響を与える。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.
天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
Imagination affects every aspect of our lives.
想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
While there is concern about children's development, there is uncertainty about giving them a lot of lee-way.
子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
Give me time to give you everything I have!
私の持っている全てをあなたに与えるために時間をちょうだい 。
They are unworthy of the praise given them.
彼らは与えられた賞賛に値しない。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.
あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
The Prime Minister is invested with incredible powers.
首相は信じられないほどの権力を与えられている。
A computer game was given to me by my father.
父から私にコンピューターゲームが与えられた。
The sun gives us light and heat.
太陽は私達に光と熱を与える。
We have given Edgar Degas a voice that we hope suits him.
私たちはエドガー・ドガに彼にふさわしいと思う声を与えてみた。
I rewarded my pigeons with food for climbing onto the box.
私は鳩たちがその箱の上によじ登った褒美に餌を与えた。
I gave the poor boy what little money I had with me.
僕はその貧乏な少年になけなしの金を与えた。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.
あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
I was accorded permission to use the car.
その自動車の使用許可が私に与えられた。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.
ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
As a new father, I gave my first child plenty of books.
新しい父親として、私は最初の子供に多くの本を与えた。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.
新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
Society has a great influence on individuals.
社会は個人に大きな影響を与える。
Books are to the mind what food is to the body.
食物が体に栄養を与えるのと同じように、書物は心に豊かさを与えてくれる。
The teacher assuaged some work to every child.
先生は子供たち全員にいくらかずつ仕事を与えた。
Human parents teach some words by giving babies what they ask for.
人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。
I can't bring myself to tell him that there is no hope of his being given the position.
私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。
Cows give us milk and chickens give us eggs.
牛はミルクを、鶏は卵を私たちに与えてくれる。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.