Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The typhoon caused great damage to the crops. 台風は作物に大きな被害を与えた。 She accepted him her suitor. 彼女はかれに結婚の承諾を与えた。 He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them. 研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。 I gave him a few books. 私は彼に本を数冊与えた。 All the people in this world haven't had the advantages that you've had. 世の中のすべての人々が、あなたが与えられてきたような有利な条件に恵まれてきたわけではない。 Human parents teach some words by giving babies what they ask for. 人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。 I will keep you warm 君に温もりを与えるよ。 He gave a blow with the flat of his hand. 彼は手のひらで一撃を与えた。 Cows supply us with many things we need. 牛は私達に必要なものをたくさん与えてくれる。 The drought may tell on the harvest this year. 日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。 Man's best friend certainly makes a good addition to a household. 犬は確かに家庭に何か潤いを与えているね。 An important post was given Tom. 重要な地位がトムに与えられました。 The heavy rain brought the flood, causing damage. 大雨は洪水となって被害を与えた。 I have given to my son whatever he wants. 私は息子に欲しがるものは何でも与えてきた。 Thus, they cannot be detected by other animals that threaten them. かくして、彼らに脅威を与えるほかの動物に発見されないですむ。 Sheep provide us with wool. 羊は羊毛を与えてくれる。 Technology has given us immense power. 科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。 In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation. すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。 He gave away about one-tenth of his income to the poor. 彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。 The ruling party is running a smear campaign against the opposition. 与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。 He provided them with food. 彼は彼らに食料を与えた。 This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today. 新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。 I furnished him with food. 私は彼に食べ物を与えた。 Permission to use the car was accorded her. その車の使用許可が彼女に与えられた。 Music gives sound to fury, shape to joy. 音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。 We provided food and clothes for them. 私達は彼らに食べ物と着る物を与えた。 The storm had a bad impact on the crops. 嵐は作物に多大な影響を与えた。 There is no need to be frightened. He won't harm you. 別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。 I didn't mean to give that impression. そういう印象を与えるつもりではなかったんです。 He settled his property on his sons. 彼は息子達に財産を分与した。 She gave him a lot of money. 彼女は彼にたくさんのお金を与えた。 The flood did a lot of harm to the crops. その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。 I'm so grateful to you for this opportunity. この機会を与えてくださり深く感謝しております。 The statesman's death had a great impact on the political world. その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。 The sun gives us light and heat. 太陽は私達に光と熱を与える。 The sun gives light by day, and the moon by night. 昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。 The frost did a lot of damage to the crops. 霜が作物に大きな損害を与えた。 We may give advice, but we do not inspire conduct. 忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。 History presents us with many different answers to each question. 歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。 We were granted the privilege of fishing in this bay. 我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。 He gave her a drug to make her relax. 彼女をくつろがせるために、彼は薬を彼女に与えた。 Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance. 自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。 I give the money to my son. お金を息子に与える。 She couldn't think what to give the children for Christmas. 彼女はクリスマスに子供たちに何を与えたらいいか思い付かなかった。 As a new father, I gave my first child plenty of books. 新しい父親として、私は最初の子供に多くの本を与えた。 Nothing gives us so much pleasure as making things ourselves. 自分で物を作ることほど多くの喜びを我々に与えてくれるものはない。 Some teachers have a great effect on their students. 生徒に大きな影響を与える教師もいる。 Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened. 求めよ、さらば与へられん。尋ねよ、さらば見出さん。門を叩け、さらば開かれん。すべて求むる者は得、たづぬる者は見いだし、門をたたく者は開かるるなり。 He furnished food to the hungry. 彼は飢えた者に食を与えた。 Smoking does you harm. たばこを吸うことは害を与える。 No one gave him a good chance. 誰も彼によいチャンスを与えなかった。 Coffee may have a bad effect on the stomach. コーヒーが胃に悪い影響を与えることがあります。 Give it to her. それを彼女に与えなさい。 Diplomats are allowed various privileges. 外交官には様々な特権が与えられている。 I can't bring myself to tell him that there is no hope of his being given the position. 私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。 His speech made a good impression on me. 彼の演説は私によい印象を与えた。 I meant you no harm. 私はあなたに害を与えるつもりはなかった。 He gave her a piece of advice. 彼は彼女に一言忠告を与えた。 If he were given another chance, he'd do his best. もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。 He will be given American citizenship. 彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。 I not only gave him some advice, I gave him some money. 彼に助言を与えるだけでなく金も与えた。 In Latin, there are six cases: nominative, genitive, dative, accusative, ablative, and vocative. ラテン語には、主格・属格・与格・対格・奪格・呼格の6つの格がある。 Please don't feed the animals. 動物に餌を与えないで下さい。 Reading affords me great pleasure. 読書は私に大きな喜びを与えてくれる。 This novel exercised a great influence on young people. この小説は若い人に大きな影響を与えた。 New GATT resolutions could create a real shake-up. ガットの新決議案はかなりの衝撃を与える可能性があります。 He is always generous to poor people. 彼はいつも貧しい人々に気前良く物を与える。 They are unworthy of the praise given them. 彼らは与えられた賞賛に値しない。 The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give. その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。 He provided them with food. 彼は彼らに食物を与えた。 The ruling party pushed its tax bill through. 与党は強引に税制法案を通過させた。 What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages? どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。 The sun gives light by day, and the moon by night. 昼間は太陽が夜は月がひかりを与えてくれる。 Bad books will do you harm. 悪い本は害を与える。 The government got their majority at the last election. 与党は前の選挙で過半数を占めた。 It is not to be denied but that the news was a great shock to her. そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。 The woman whom they interviewed yesterday has been given the job. 彼等が昨日面接した女性はその職を与えられた。 God gave us the power to love. 神は我々に愛する力を与え給うた。 The President's decision caused the market to react. 大統領の決定は市場に影響を与えた。 I've nothing to give. 与えるものなど何もない。 The influence of TV on society is great. テレビが社会に与える影響は大きい。 For people who dislike the idea of giving money, a gift certificate is a good idea. お金を与えると言う考えを好まない人にとっては、商品券はいい考えである。 One-fifth of my wages go to taxes. 私は給与の5分の1を税金で取られてしまう。 He was assigned a task. 彼は職務を与えられた。 The lawyer counseled the negotiation team on the contents of the contract. 契約の内容について弁護士が交渉団に助言を与えた。 She was accorded permission to use the library. 彼女は図書館の利用許可を与えられた。 I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve. 私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。 This taught me a good lesson. これは私によい教訓を与えた。 The ocean affords various kinds of resources. 海は各種の資源を与えてくれる。 A man can receive only what is given to him from heaven. 人は天から与えられるのでなければ、なにもうけることはできません。 His words had a great effect on my life. 彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。 This ring is a magic item that gives great power to its user. この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。 The strike affected the nation's economy. ストライキは国民経済に影響を与えた。 That will give you a vivid impression. それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。 A trip to America was equivalent to a two-year salary for her. アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。 I gave him as much food as he wanted. 彼がほしがるだけの食べ物を与えた。 Mr Koizumi was elected the new president of Japan's ruling Liberal Democratic Party. 小泉が与党自民党の新総裁に選出された。 The ring I gave her had a tiny stone in it. 私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。 They gave it to me. 彼らはそれを私に与えた。 This kind of magazine can do harm to young people. この手の雑誌は若者に害を与えかねない。