UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '与'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm so grateful to you for this opportunity.この機会を与えてくださり深く感謝しております。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
Coffee does harm to your stomach.コーヒーは胃に害を与える。
She fed them with hamburgers.彼女は彼らにハンバーガーを与えた。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
Taking everything into consideration, they ought to be given another chance.すべてを考慮すると、彼らにはもう1度機会が与えられるべきだ。
The frost did a lot of damage to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
A man can receive only what is given to him from heaven.人は天から与えられるのでなければ、なにもうけることはできません。
One-fifth of my wages go to taxes.私は給与の5分の1を税金で取られてしまう。
I not only gave her some advice, I also gave her a cunnilingus.彼女に助言を与えるだけでなくクンニも与えた。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
This novel exercised a great influence on young people.この小説は若い人に大きな影響を与えた。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
She provided the traveler with food and clothing.彼女は旅行者に衣料を与えた。
They gave him a chance to escape.彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
Poor as she was, she gave him what little money she had.彼女は貧しかったけれど、持っていたわずかな金をありったけ彼に与えた。
I gave them clothing and some food.私は彼らに衣服と食べ物を与えた。
It will damage the crops.穀物に損害を与えるだろう。
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
I have given leave to do what he likes.彼に好きなことをしてもよいと許可を与えた。
The prize won't be given to her.その賞は彼女には与えられないだろう。
The sun furnishes heat and light.太陽は光りと熱を与えてくれる。
The division of the property was a bone of contention between the brothers.財産分与が争いの種だった。
I dealt out three candies to each child.私はめいめいの子供にキャンディーを3つずつ分け与えた。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
She gave it to him.彼女は彼にそれを与えた。
The flood did great damage to the crops.洪水が、作物に大損害を与えた。
Three ships were given to him by the queen.3隻の船が女王から彼に与えられた。
My uncle gave him a present.私のおじさんは、かれにプレゼントを与えた。
There is nothing in the world but teaches us some good lesson.われわれに何かよい教訓を与えてくれないものはこの世になにもない。
All the people in this world haven't had the advantages that you've had.世の中のすべての人々が、あなたが与えられてきたような有利な条件に恵まれてきたわけではない。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
It's necessary for you to make the best use of your time.与えられた時間をできるだけ利用することが必要です。
He was always filthy and looked like he wasn't given enough food.いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。
I gave him what little money I had.僅かながらの私の持っていたお金を全部彼に与えた。
The principal presented each of the graduates with diploma.校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。
I feed my cat every morning and every evening.毎日朝と夜、猫に餌を与えています。
The money needed will be given at any time.必要とされるお金はいつでも与えられるでしょう。
TV programs have a bad influence on children.テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
He will grant permission for you to go out.彼は、君の外出許可を与えるでしょう。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが私たちが無礼のないように、湖に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,4ドラクマ硬貨を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの税として彼らに与えなさい。
This dam supplies us with water and electricity.このダムは水と電力を与えてくれる。
They communicate disapproval by shaking their heads.首を横に振ることで不承認を与える。
I gave him a few books.私は彼に本を数冊与えた。
Give to every day the chance to be the most beautiful in your life.来る日すべてに、自分の人生で一番美しい日となるチャンスを与えるんだ。
It was not until the child was fed that he stopped crying.食べ物を与えられてその子はやっと泣き止んだ。
He was given three ships by the queen.彼は女王から3隻の船を与えられた。
This ring is a magic item that gives great power to its user.この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
The statesman's death had a great impact on the political world.その政治家の死は政界に大きな影響を与えた。
The hero's speech touched the entire audience.その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
Human parents teach some words by giving babies what they ask for.人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。
Should he be given another chance, he would do his best.もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
He was denied that pleasure.彼はその楽しみを与えられなかった。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
Give him an inch and he will take a yard.寸を与えれば尺を望む。
Japanese companies generally provide their employees with uniforms.日本の企業はふつう従業員に制服を与える。
He had great influence on those around him.彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
He was assigned a task.彼は職務を与えられた。
Rainforests provide the earth with many benefits.熱帯雨林は地球に多くの恩恵を与える。
He made a favorable impression on his bank manager.彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
The applicant impressed the examiner favorably.その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
I was accorded permission to use the car.その自動車の使用許可が私に与えられた。
Books are to the mind what food is to the body.食物が体に栄養を与えるのと同じように、書物は心に豊かさを与えてくれる。
Nothing gives us so much pleasure as making things ourselves.自分で物を作ることほど多くの喜びを我々に与えてくれるものはない。
Music gives sound to fury, shape to joy.音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。
The typhoon did a lot of damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
The priest gave me his blessing.司祭は私に彼の祝福を与えた。
Each person was given enough food and clothing.つまり人は一人一人十分な食料と衣服が与えられていた。
We gave the enemy a drubbing.わが軍は敵に痛撃を与えた。
He has given us useful knowledge.彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
The sitting government is likely to win in the coming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
I will keep you warm君に温もりを与えるよ。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
He gave the child a toy.彼はその子におもちゃを与えた。
The hail harmed the crops.ひょうが作物に被害を与えた。
Mr Koizumi was elected the new president of Japan's ruling Liberal Democratic Party.小泉が与党自民党の新総裁に選出された。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
The teacher gave her a lot of information about the university.先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
This movie may have an undesirable influence on children.この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。
Was it necessary to inflict such a punishment on him?そのような罰を彼に与える必要があったのか。
The influence of this crime on society was great.この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。
Party games bring a party to life.パーティー用のゲームはパーティーに活気を与える。
Give him a break!彼にチャンスを与えてやれ!
The man is suspected of having a hand in the affair.その男はその件に関与しているのではないかと疑われている。
Provide water to the thirsty and food to the hungry.渇した者に水を、飢えたる者には糧を与えよ。
His grandfather bought him the expensive toy.おじいさんが彼に、その高いおもちゃを買い与えた。
Her words gave me hope.彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
His father allows him 2000 yen a week.父親は彼に週に2000円を与えている。
She seems to be involved in that murder case.彼女はその殺人事件に関与しているようだ。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License