Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music. そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。 If you join this club, you will be entitled to use all of its facilities. このクラブに入会すれば、その施設の全てを使用する権利が与えられる。 Do not cast pearls before swine. 豚に真珠を与えるな。 We may give advice, but we do not inspire conduct. 忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。 Give me time to give you everything I have! 私の持っている全てをあなたに与えるために時間をちょうだい 。 The climate affects people in every land. どの土地でも気候が人々に影響を与えている。 Imagination affects every aspect of our lives. 想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。 The space shuttle informs us about the earth, too. スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。 The housewives provide their families with necessities. 主婦達は家族に必要なものを与える。 Mr. Satoyama's work made a big impression in the world of haiku. サトヤマ先生の作品が俳壇に強烈なパンチを与えた。 Cows give us milk and chickens give us eggs. 牛はミルクを、鶏は卵を私たちに与えてくれる。 An important post was given Tom. 重要な地位がトムに与えられました。 I gave him, not just advice, but also an airplane. 彼に助言を与えるだけでなく飛行機も与えた。 The storm did great harm to the crop. 嵐は作物に大損害を与えた。 The storm did a lot of harm to the crops. 嵐は作物に大きな損害を与えた。 He gave his daughter quite a lot of money. 彼は娘にたくさんのお金を与えた。 Have some frozen lobster at any rate. とにかく冷凍エビを与えよう。 The trip gave us no end of pleasure. その旅は私たちに尽きせぬ楽しみを与えてくれた。 Coffee does harm to your stomach. コーヒーは胃に害を与える。 As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units. 私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。 According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m. ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。 He gave me precise instructions to do the job. 彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。 I gave him as much food as he wanted. 彼がほしがるだけの食べ物を与えた。 Should he be given another chance, he would do his best. もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。 The sun gives us light and heat. 太陽は私達に光りと熱を与えてくれる。 Many TV programs have a bad influence on children. 多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 I gave the poor boy what little money I had with me. 僕はその貧乏な少年になけなしの金を与えた。 History presents us with many different answers to each question. 歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。 The speech deeply affected the audience. その演説は聴衆に深い感動を与えた。 He provided food and clothes for his family. 彼は家族に衣食を与えた。 She gave them some apples. 彼女は彼らにりんごをいくつか与えました。 God gave her a beautiful face and sweet voice. 神は彼女に美しい顔と、声を与えた。 At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA. 現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。 But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours. だが私たちが無礼のないように、湖に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,4ドラクマ硬貨を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの税として彼らに与えなさい。 The explosion did a lot of damage to the building. その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。 The news had a great impact on us. そのニュースは我々に大きな衝撃を与えた。 This is a better way of paying people, according to Paula Grayson. 給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。 Advances in science don't always benefit humanity. 科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。 The flood did a lot of harm to the crops. その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。 This present was given to me by Ann. このプレゼントはアンから私に与えられた。 Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society. 洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。 His paintings so impressed me that I was interested in him. 彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。 Coffee hurts your stomach. コーヒーは胃に害を与える。 I concurred with them in giving him the prize. 彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。 I can give you a long life. 私はあなたに長い命を与えることができます。 He was given three ships by the queen. 彼は女王から3隻の船を与えられた。 I rewarded my pigeons with food for climbing onto the box. 私は鳩たちがその箱の上によじ登ったご褒美に餌を与えた。 The hail harmed the crops. ひょうが作物に被害を与えた。 The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people. マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。 Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier. 教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。 I was accorded permission to use the car. その自動車の使用許可が私に与えられた。 Cows give us milk. 牛は私たちに牛乳を与えてくれる。 Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics. しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。 Television is a very important medium through which to provide information. テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。 The prize won't be given to her. その賞は彼女には与えられないだろう。 He was granted permission to leave early. 彼は早く帰る許可が与えられた。 He didn't give me time to think. 彼は私に考える時間を与えてくれなかった。 If you gave him another chance, he'd do his best. もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。 The hero's speech touched the entire audience. その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。 She gave him a lot of money. 彼女は彼にたくさんのお金を与えた。 Black people in America once said, "Give us freedom". アメリカの黒人はかつて、「自由を与えよ」と言った。 She accepted him her suitor. 彼女はかれに結婚の承諾を与えた。 Each speaker was allotted five minutes. 各人五分ずつ話す時間が与えられた。 She was accorded permission to use the library. 彼女は図書館の利用許可を与えられた。 She gave clothes to the gypsies out of charity. 彼女は慈善の気持ちからそのジプシーたちに衣服を与えた。 Give it to him. それを彼に与えなさい。 The typhoon did a lot of damage to the crops. 台風は作物に大きな損害を与えた。 Give to every day the chance to be the most beautiful in your life. 来る日すべてに、自分の人生で一番美しい日となるチャンスを与えるんだ。 This kind of magazine can do harm to young people. この手の雑誌は若者に害を与えかねない。 Disarmament is sure to make for peace. 軍縮は必ずや平和に寄与する。 I give the money to my son. お金を息子に与える。 His behavior shocked us. 彼の振る舞いは私たちにショックを与えた。 Mr Koizumi was elected the new president of Japan's ruling Liberal Democratic Party. 小泉が与党自民党の新総裁に選出された。 Smoking does you harm. たばこを吸うことは害を与える。 The teacher gave her much information about the university. 先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。 Will the strike affect the price of coal? ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。 It was given to me by the Queen herself. それは女王ご自身から私に与えられた。 He saved the dying child by giving his blood. 彼は血液を与えることによって死にかかった子供を救った。 The typhoon struck the city, causing great damage. 台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。 Was it necessary to inflict such a punishment on him? そのような罰を彼に与える必要があったのか。 More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing. 我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。 The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them. 生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。 They are crying to the government to find employment for them. 彼らは職を与えてほしいと政府に陳情している。 The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that. 極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。 We provided food and clothes for them. 私達は彼らに食べ物と着る物を与えた。 The League of Nations did not make for peace. 国際連盟は平和に寄与しなかった。 New GATT resolutions could create a real shake-up. ガットの新決議案はかなりの衝撃を与える可能性があります。 I rewarded my pigeons with food for climbing onto the box. 私は鳩たちがその箱の上によじ登った褒美に餌を与えた。 My uncle gave him a present. 私のおじさんは、かれにプレゼントを与えた。 It is more blessed to give than to receive. 与えられるより与える方がいっそう恵まれている。 I don't think Tom was involved in the scandal. トムはそのスキャンダルに関与していないと思う。 All the people in this world haven't had the advantages that you've had. 世の中のすべての人々が、あなたが与えられてきたような有利な条件に恵まれてきたわけではない。 It is better to give than to take. もらうより与える方が良い。 Have some lobster at any rate. とにかくエビを与えよう。 I gave her all the money I had. ありったけの金を彼女に与えた。 Children should not be given more money than is needed. 子供には必要以上の金を与えてはならぬ。 His words had a great effect on my life. 彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。 I always give something to the beggars. 私はいつも乞食どもに何か与えてやる。 They communicate disapproval by shaking their heads. 首を横に振ることで不承認を与える。 Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。