The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '与'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.
与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
The music of Mozart is always pleasing to me.
モーツァルトの音楽はいつも私にとって、喜びを与えてくれるものだ。
He gave her a piece of advice.
彼は彼女に一言忠告を与えた。
Diplomats are allowed various privileges.
外交官には様々な特権が与えられている。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.
ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
The division of the property was a bone of contention between the brothers.
財産分与が争いの種だった。
The law enables us to receive an annuity.
その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
His grandfather bought him the expensive toy.
おじいさんが彼に、その高いおもちゃを買い与えた。
He gave the right to become children of God.
神の子供とされる特権を御与えになった。
The cow supplies us with milk.
牛は我々に牛乳を与えてくれる。
In Latin, there are six cases: nominative, genitive, dative, accusative, ablative, and vocative.
ラテン語には、主格・属格・与格・対格・奪格・呼格の6つの格がある。
Television has the advantage of providing sports fans with greater convenience.
テレビはスポーツファンに一層大きな便宜を与える、という長所を持っている。
They gave him a glass of orange juice laced with vodka.
彼らはウォッカをまぜたオレンジジュースのグラスを彼に与えた。
You shall receive two certificates of achievement.
二つの修得証書を与えよう。
She gave money.
彼女はお金を与えた。
The ruling party is running a smear campaign against the opposition.
与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。
The typhoon has done much harm.
台風は多大の被害を与えた。
We may give advice, but we do not inspire conduct.
忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
I was given the task of cleaning the office.
私は事務所を掃除する仕事を与えられた。
The prisoner was given his freedom.
囚人は自由を与えられた。
We provided food and clothes for them.
私達は彼らに食べ物と着る物を与えた。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.
全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
The storm had a bad impact on the crops.
嵐は作物に多大な影響を与えた。
He got the first prize.
彼は1等賞を与えられた。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.
天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
I have given him permission to do what he wants to do.
彼に好きなことをしてもよいと許可を与えた。
We have given Edgar Degas a voice that we hope suits him.
私たちはエドガー・ドガに彼にふさわしいと思う声を与えてみた。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.
その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
Television is a very important medium through which to provide information.
テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
He provided them with food.
彼は彼らに食料を与えた。
No one gave him a good chance.
誰も彼によいチャンスを与えなかった。
Sitting still he tried to put his best foot forward.
彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
I not only gave him some advice, I gave him some money.
彼に助言を与えるだけでなく金も与えた。
There is no need to be frightened. He won't harm you.
別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。
I didn't mean to give you that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
The Prime Minister is invested with incredible powers.
首相は信じられないほどの権力を与えられている。
The typhoon caused great damage to the crops.
台風は作物に大きな被害を与えた。
You hit for 120 points!
敵に120ダメージを与えた!
I meant you no harm.
私はあなたに害を与えるつもりはなかった。
Give him rigid training.
彼に厳しい訓練を与えなさい。
The drought has done great harm to the crops.
日照りが作物に大損害を与えた。
The boy was awarded a prize for good conduct.
その少年は善行に対して賞を与えられた。
The frost did much harm to the crops.
霜が作物に大きな損害を与えた。
The influence of this crime on society was great.
この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.
There is nothing in the world that doesn't teach us a good lesson.
われわれに何かよい教訓を与えてくれないものはこの世になにもない。
She provided the traveler with food and clothing.
彼女は旅行者に衣料を与えた。
Mr Koizumi was elected the new president of Japan's ruling Liberal Democratic Party.
小泉が与党自民党の新総裁に選出された。
Thank you for granting your permission.
許可を与えていただきありがとうございます。
Don't cast pearls before swine.
豚に真珠を与えるな。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.