UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '与'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The teacher assuaged some work to every child.先生は子供たち全員にいくらかずつ仕事を与えた。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.求めよ、さらば与へられん。尋ねよ、さらば見出さん。門を叩け、さらば開かれん。すべて求むる者は得、たづぬる者は見いだし、門をたたく者は開かるるなり。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を解くのに5分与えます。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
Give it to her.それを彼女に与えなさい。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
I gave him what little money I had.僅かながらの私の持っていたお金を全部彼に与えた。
In many shops and businesses discounts are now given to senior citizens.今では多くの店や社会で、割引が老人に与えられている。
The girl was given a prize for good conduct.その少女はその善行に対して賞を与えられた。
It is time to feed the sheep.羊に餌を与える時間だ。
The incident gave a shock to the whole school.その事件は学校中にショックを与えた。
This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations.この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。
She seems to be involved in that murder case.彼女はその殺人事件に関与しているようだ。
He was assigned a task.彼は職務を与えられた。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
God gave us the power to love.神は我々に愛する力を与え給うた。
We have given Edgar Degas a voice that we hope suits him.私たちはエドガー・ドガに彼にふさわしいと思う声を与えてみた。
The cows grant us their milk, and the chickens grant us their eggs.牛は私達に牛乳を与え、鶏は卵を与える。
Health is above wealth: this doesn't give so much pleasure as that.健康は富に優る、後者は前者ほどに喜びを与えない。
The prisoner was given his freedom.囚人は自由を与えられた。
The cow supplies us with milk.牛は我々に牛乳を与えてくれる。
This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
He gave each of them a pencil.彼は、彼らめいめいに鉛筆を与えた。
Give them to her.それを彼女に与えなさい。
The strike affected the nation's economy.ストライキは国民経済に影響を与えた。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
They accorded him many honors.彼らは彼に多くの栄誉を与えた。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
Don't feed the animals.動物にえさを与えるな。
Give him a break!彼にチャンスを与えてやれ!
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
She gave clothes to the gypsies out of charity.彼女は慈善の気持ちからそのジプシーたちに衣服を与えた。
There is no need to be frightened. He won't harm you.別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。
She was accorded permission to use the library.彼女は図書館の利用許可を与えられた。
Cows supply us with many things we need.牛は私達に必要なものをたくさん与えてくれる。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
He made a favorable impression on his bank manager.彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
I am not getting involved.私は関与していない。
Do not cast pearls before swine.豚の前に真珠を投げ与えるな。
I gave him what money I had.私は彼に無け無しの金を与えた。
Nature provides them with the means of survival.自然がそうした生き延びるための手段を与えているのである。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
The prime minister's speech did not make for peace.首相の演説は平和のために寄与するところがなかった。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
Blessed are those who give without remembering and take without forgetting.人にものを与えてそれを覚えていず、人から貰ってそれを忘れない人は幸いなるかな。
Cows give us milk.牛は私たちに牛乳を与えてくれる。
New GATT resolutions could create a real shake-up.ガットの新決議案はかなりの衝撃を与える可能性があります。
Allen was given a problem that was impossible to solve.アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
People are given a lot of pleasure by music.人は音楽によってたくさんの喜びを与えられます。
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
We feed our dog three times a day.私たちは1日につき3回犬に食事を与える。
I don't think Tom was involved in the scandal.トムはそのスキャンダルに関与していないと思う。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
The typhoon did a lot of damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
Wife and children are hostages given to fortune.妻子は運命に与えられた人質である。
The estate was adjudged to the oldest son.その土地は長男に与えられた。
The frost did much harm to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
I always give something to the beggars.私はいつも乞食どもに何か与えてやる。
Give water to the thirsty and food to the hungry.渇した者に水を、飢えたる者には糧を与えよ。
Television is a very important medium for giving information.テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.与党は5時現在で50議席確保している。
Give to every day the chance to be the most beautiful in your life.来る日すべてに、自分の人生で一番美しい日となるチャンスを与えるんだ。
We are entitled to vote at the age of 20.私達は20歳になると投票権が与えられる。
Each person was given enough food and clothing.つまり人は一人一人十分な食料と衣服が与えられていた。
He will grant permission for you to go out.彼は、君の外出許可を与えるでしょう。
I'm so grateful to you for this opportunity.この機会を与えてくださり深く感謝しております。
Some teachers have a great effect on their students.生徒に大きな影響を与える教師もいる。
Given another chance, he'd do his best.もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
They awarded her first prize at the flower show.花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
Diplomats are allowed various privileges.外交官には様々な特権が与えられている。
Thank you for granting me permission.許可を与えていただきありがとうございます。
All the people in this world haven't had the advantages that you've had.世の中のすべての人々が、あなたが与えられてきたような有利な条件に恵まれてきたわけではない。
I have given him permission to do what he wants to do.彼に好きなことをしてもよいと許可を与えた。
He gave the child a toy.彼はその子におもちゃを与えた。
He is endowed with many talents.彼は多くの才能を与えられている。
The ocean affords various kinds of resources.海は各種の資源を与えてくれる。
Such magazines have a great influence on children.そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
He will be given American citizenship.彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。
I was given the task of cleaning the office.私は事務所を掃除する仕事を与えられた。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Was it necessary to inflict such a punishment on him?そのような罰を彼に与える必要があったのか。
I meant you no harm.私はあなたに害を与えるつもりはなかった。
The women washed him, tried to dress him, and also gave him a new name.その女性は彼の体を洗ってやり、服を着せようとし、さらには新しい名前を与えた。
That will give you a vivid impression.それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
I will make up for the damage I did to your car.あなたの車に与えた損害は私が償います。
I gave him as much food as he wanted.彼がほしがるだけの食べ物を与えた。
It will make for the society.それは社会に寄与するのだ。
If you join this club, you will be entitled to use all of its facilities.このクラブに入会すれば、その施設の全てを使用する権利が与えられる。
You think that TV is bad for kids?テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。
It goes without saying that everybody is given the equal right to speak.すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。
Heed public opinion.与論に聞け。
The hero's speech touched the entire audience.その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
The sun gives light by day, and the moon by night.昼間は太陽が夜は月がひかりを与えてくれる。
Sitting still he tried to put his best foot forward.彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
We feed our dog three times a day.私たちは一日に三回、犬に餌を与えている。
He provided us with everything we needed.彼は我々に必要なものすべてを与えてくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License