He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.
若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
Man's best friend certainly makes a good addition to a household.
犬は確かに家庭に何か潤いを与えているね。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.
人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life.
失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。
We should deny our children things too sweet.
我々はあまり甘いものは子供に与えるべきではない。
His father allows him 2000 yen a week.
父親は彼に週に2000円を与えている。
Tobacco acts on the brain.
タバコは脳に影響を与える。
Give them to her.
それを彼女に与えなさい。
He was granted a pension.
彼は年金を与えられた。
I am not getting involved.
私は関与していない。
He gave a tip as a sign of gratitude.
彼は感謝のしるしにチップを与えた。
I gave him what little money I had with me.
僕は彼になけなしのお金を与えた。
A trip to America was equivalent to a two-year salary for her.
アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。
His father allows him $10 a week as spending money.
父親は彼に小遣いを週10ドル与えている。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.
安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
Provide water to the thirsty and food to the hungry.
渇した者に水を、飢えたる者には糧を与えよ。
This movie may have an undesirable influence on children.
この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。
She was accorded permission to use the library.
彼女は図書館の利用許可を与えられた。
I'll give you five minutes to work out this problem.
この問題を解くのに5分与えます。
Your way of doing things will have an effect on your future.
現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
We provided them with money and clothes.
我々は彼らに金と衣服を与えた。
The storm had a bad impact on the crops.
嵐は作物に多大な影響を与えた。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
The speech deeply affected the audience.
その演説は聴衆に深い感動を与えた。
As a proud new father, I gave my first child plenty of books.
得意顔の新しい父親として、私は最初の子供に本をたくさん与えた。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
The sitting government is likely to win in the coming election.
今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.
私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
He is always generous to poor people.
彼はいつも貧しい人々に気前良く物を与える。
A new dress was bought for her.
新しいドレスが彼女に買い与えられた。
It was not until the child was fed that he stopped crying.
食べ物を与えられてその子はやっと泣き止んだ。
No one gave him a good chance.
誰も彼によいチャンスを与えなかった。
People are given a lot of pleasure by music.
人は音楽によってたくさんの喜びを与えられます。
Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie.
ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。
The news had an impact on him.
そのニュースは彼に影響を与えた。
I think my living with you has influenced your way of living.
僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。
God gave her a beautiful face and sweet voice.
神は彼女に美しい顔と、声を与えた。
Books are to the mind what food is to the body.
食物が体に栄養を与えるのと同じように、書物は心に豊かさを与えてくれる。
The woman whom they interviewed yesterday has been given the job.
彼等が昨日面接した女性はその職を与えられた。
His speech made a good impression on me.
彼の演説は私によい印象を与えた。
He has given us useful knowledge.
彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。
Insecticides are agricultural chemicals that exterminate insects harmful to plants.
殺虫剤とは、植物に害を与える害虫を防除する農薬のこと。
He'll be granted American citizenship.
彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.