The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.
その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.
生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
She gave them some apples.
彼女は彼らにりんごをいくつか与えました。
Technology has given us immense power.
科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
I don't have the authority to give you the green light.
あなたに許可を与える権限はありません。
I have given leave to do what he likes.
彼に好きなことをしてもよいと許可を与えた。
A trip to America was equivalent to a two-year salary for her.
アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.
騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
The frost did much harm to the crops.
霜が作物に大きな損害を与えた。
Mothers starved themselves to feed their children.
母親達は子供に食物を与えて餓死した。
It looks like the party in power will win the upcoming election.
今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
We'll give you your revenge.
君に雪辱のチャンスを与えよう。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.
全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
His speech made a good impression on me.
彼の演説は私によい印象を与えた。
It was not until the child was fed that he stopped crying.
食べ物を与えられてその子はやっと泣き止んだ。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.
日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
We provided food and clothes for them.
私達は彼らに食べ物と着る物を与えた。
On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions.
贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.
船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
If he were given another chance, he'd do his best.
もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
As far as I know, he wasn't involved in that fraud scheme.
私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
The reason which he gave is hard to understand.
彼が与えた理由は理解しにくい。
His words gave her hope for the future.
彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.
愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier.
教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。
Modern technology gives us many things.
近代技術は多くの物を与えてくれる。
The flood did the village extensive damage.
洪水が村に大きな被害を与えた。
Give it to him.
それを彼に与えなさい。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.
この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
The typhoon did a lot of damage to the crops.
台風は作物に大きな損害を与えた。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.
研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.
あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
I don't think that technology provides us with everything we need.
科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
History presents us with many different answers to each question.
歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。
I gave them clothing and some food.
私は彼らに衣服と食べ物を与えた。
Parents must provide their children with proper food and clothing.
親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。
Give him an inch and he will take a yard.
寸を与えれば尺を望む。
You hit for 120 points!
敵に120ダメージを与えた!
She gave them the benefit of her insight.
彼女は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.