Television enlightens the viewers as well as entertains them.
テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
You shall receive two certificates of achievement.
二つの修得証書を与えよう。
We gave the enemy a drubbing.
わが軍は敵に痛撃を与えた。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.
そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
This ring is a magic item that gives great power to its user.
この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue.
国会の動きはこの問題をめぐる与野党間の政治的綱引きとなった。
This novel exercised a great influence on young people.
この小説は若い人に大きな影響を与えた。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.
あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
Music gives sound to fury, shape to joy.
音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。
He has never been crowned with such glory.
彼はかつてそのような栄光を与えられたことはなかった。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is
I gave him, not just advice, but also an airplane.
彼に助言を与えるだけでなく飛行機も与えた。
He is endowed with many talents.
彼は多くの才能を与えられている。
The money needed will be given at any time.
必要とされるお金はいつでも与えられるでしょう。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.
私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
Give him rigid training.
彼に厳しい訓練を与えなさい。
The typhoon caused great damage to the crops.
台風は作物に大きな被害を与えた。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.
その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
My uncle gave me an hourglass.
叔父から砂時計が与えられた。
Nothing in the world gives people so much real pleasure as having a happy family.
幸せな家庭を持つことほど、真の喜びを人に与えてくれるものはない。
He gave a tip as a sign of gratitude.
彼は感謝のしるしにチップを与えた。
It is more blessed to give than to receive.
受けるより与える方が幸いである。
She fed them with hamburgers.
彼女は彼らにハンバーガーを与えた。
They supplied money to him.
彼らは彼にお金を与えた。
Smoking affects your health.
喫煙は健康に影響を与える。
I gave three pencils to each of them.
私は彼らのめいめいに鉛筆を3本ずつ与えた。
This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.
この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
They gave him a chance to escape.
彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
Imagination affects every aspect of our lives.
想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
I always give something to the beggars.
私はいつも乞食どもに何か与えてやる。
It should not be possible for us to enjoy them without giving something in return.
われわれはお返しに何かを与えないで、それらのものを享受することは当然できないのである。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.
全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
Ask and you shall receive.
求めよ、さらば与えられん。
She gave them the benefit of her insight.
彼女は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
The sun gives us heat and light.
太陽は私たちに熱と光を与えてくれる。
Books are to the mind what food is to the body.
食物が体に栄養を与えるのと同じように、書物は心に豊かさを与えてくれる。
I was interested in him because his paintings really impressed me.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
Have some lobster at any rate.
とにかくエビを与えよう。
The drought has done great harm to the crops.
日照りが作物に大損害を与えた。
He provided them with food.
彼は彼らに食物を与えた。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
I'm afraid the story will give him a wrong impression.
この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
You think that TV is bad for kids?
テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。
The influence of TV on society is great.
テレビが社会に与える影響は大きい。
The teacher will give him a passing grade if he shows effort.
努力すれば、先生は彼に合格点を与えるつもりです。
She will give her picture to whoever wants it.
彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。
What he said then shocked me.
彼が言ったことは私にショックを与えた。
He provided the boys with food, clothing and shoes.
彼はその少年たちに食べ物や着る物や靴を与えた。
On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions.
贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。
Coffee does harm to your stomach.
コーヒーは胃に害を与える。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.