The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '与'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The teacher assuaged some work to every child.
先生は子供たち全員にいくらかずつ仕事を与えた。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.
I'll give you five minutes to work out this problem.
この問題を解くのに5分与えます。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.
ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.
ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
God gave us the power to love.
神は我々に愛する力を与え給うた。
We have given Edgar Degas a voice that we hope suits him.
私たちはエドガー・ドガに彼にふさわしいと思う声を与えてみた。
The cows grant us their milk, and the chickens grant us their eggs.
牛は私達に牛乳を与え、鶏は卵を与える。
Health is above wealth: this doesn't give so much pleasure as that.
健康は富に優る、後者は前者ほどに喜びを与えない。
The prisoner was given his freedom.
囚人は自由を与えられた。
The cow supplies us with milk.
牛は我々に牛乳を与えてくれる。
This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.
この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
He gave each of them a pencil.
彼は、彼らめいめいに鉛筆を与えた。
Give them to her.
それを彼女に与えなさい。
The strike affected the nation's economy.
ストライキは国民経済に影響を与えた。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.
戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
They accorded him many honors.
彼らは彼に多くの栄誉を与えた。
Imagination affects every aspect of our lives.
想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
Don't feed the animals.
動物にえさを与えるな。
Give him a break!
彼にチャンスを与えてやれ!
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.
司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
She gave clothes to the gypsies out of charity.
彼女は慈善の気持ちからそのジプシーたちに衣服を与えた。
There is no need to be frightened. He won't harm you.
別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。
She was accorded permission to use the library.
彼女は図書館の利用許可を与えられた。
Cows supply us with many things we need.
牛は私達に必要なものをたくさん与えてくれる。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.
小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha
He made a favorable impression on his bank manager.
彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
I am not getting involved.
私は関与していない。
Do not cast pearls before swine.
豚の前に真珠を投げ与えるな。
I gave him what money I had.
私は彼に無け無しの金を与えた。
Nature provides them with the means of survival.
自然がそうした生き延びるための手段を与えているのである。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.
エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
The prime minister's speech did not make for peace.
首相の演説は平和のために寄与するところがなかった。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.