The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '世'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We all wish for permanent world peace.
私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.
来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
A married couple should form a union.
結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
The hand that rocks the cradle rules the world.
ゆりかごを揺らす手は世界を支配する。
No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame.
彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。
This is a rough world we are living in.
世知辛い世の中だ。
I rarely prepare for the world history lessons.
私はめったに世界史の授業の予習をしません。
Who will look after the baby?
誰がその赤ちゃんの世話をしますか。
The summit conference was held for world peace.
首脳会議は世界平和に貢献した。
Her business called for her to travel around the world.
彼女の仕事は彼女に世界中を旅することを要求した。
Light has come into the world.
光が世にやって来た。
What is the longest river in the world?
世界で一番長い川は何ですか。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.
彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
They are making every effort for the promotion of world peace.
彼らは世界平和のための促進のためにあらゆる努力をしている。
This style of hairdressing first appeared in the early 19th century.
この髪型は19世紀始めに初めて見られるようになった。
Public opinion obliged him to retire.
世論のため彼は引退を余儀なくされた。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.
彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
Japanese cultured pearls have come to monopolise as much as 60% of the world pearl market.
日本の養殖真珠は世界の真珠市場の6割を占めるまでになった。
The story has been passed down from generation to generation by word of mouth.
その物語は世代から世代へと口伝えで伝えられてきた。
Many trees are cut down in the world.
世界でたくさんの木が切り倒されている。
He promoted the idea of world government.
彼は世界政府という考えの普及に努めた。
English is the language of the world.
英語は世界の言語である。
To the best of my knowledge, the cathedral dates back to the Middle Ages.
私の知る限り、この大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。
We should make every effort to maintain world peace.
我々は世界平和を維持するためにあらゆる努力をすべきである。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.
世論調査は政府の信用度の指標だ。
We had better do what other people do.
我々も世間なみのことをしなくちゃ。
No one succeeds in the world without effort.
世の中で努力せずに成功するものはいない。
I read the newspaper to keep myself informed.
世間を知るように新聞を読む。
Public opinion began to change.
世論は変わり始めた。
Japan trades with lots of countries in the world.
日本は、世界の多くの国々と貿易している。
This is longer than any other bridge in the world.
これは世界中で一番長い橋だ。
The products are sold on a world scale.
その製品は世界的な規模で販売されている。
The opinion poll was based on a random sample of adults.
その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
I am interested in old cities in the world.
私は世界の古い都市に興味を持っています。
Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone.
今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。
Lucy's mother told her to take care of her younger sister.
ルーシーの母親は彼女に妹の世話をするように言った。
Mary went on a voyage around the world.
メアリーは世界一周の航路に出た。
He is as great a statesman as any.
彼は世にもまれな大政治家である。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
No other mountain in the world is so high as Mt. Everest.
世界でエベレストほど高い山はない。
Mother told him to look after his younger brother.
母は彼に弟の世話をしなさいといった。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.
日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
He made great efforts to succeed in life.
彼は立身出世のために大変な努力をした。
It's a small world.
世の中は狭いものですね。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.
ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
We have just returned from a trip around the world.
私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.
私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
Anything can happen in the world of dreams.
夢の世界ではどんなことでも起こりうる。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.
その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
She has no one to wait upon her.
彼女の身の回りの世話をする人がいない。
What's the country with the highest population density in the world?
世界で一番人口が密集している国はどこですか?
One more effort, and you will get on in life.
もうひと努力すればあなたは出世するでしょう。
His career is progressing in leaps and bounds.
彼の出世は怒濤の勢いだ。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
I was beside myself with jealousy when my youngest sister rose in the world.
一番下の妹が出世したとき私は我を忘れて嫉妬した。
English is spoken around the world.
英語は世界中で話されています。
Sony is a household name all over the world.
ソニーは世界中誰でも知っている名前だ。
If you are to succeed in life, work harder.
出世するつもりならばもっと一生懸命に働きなさい。
The medieval church despised the body and exalted the spirit.
中世の教会は肉体をさげすみ霊をたたえた。
We have new data about production and sale of electric fly swatters worldwide.
私たちは電気ハエたたきの世界での生産と販売について新しいデータを持っている。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.
世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
I'll take care of your kitten while you're away.
留守中子猫の世話は任せてください。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.
15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
If not for music, the world would be a dull place.
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
The child was taken care of by him.
その子は、彼の世話を受けた。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
I don't believe that there is any evil person in this world.
私はこの世に悪人はいないと思っている。
There is nothing to be gained by flattery.
お世辞を言っても無駄だ。
You're always there for me, so if you're ever in dire straits, just let me know and I'll come running.
いつもお世話になっていますから、一旦緩急あれば、すぐさま馳せ参じます。
What would I do if tea didn't exist in the world?
この世にお茶がなかったならばどうするだろう。
I'm very happy that I can take care of the baby.
赤ちゃんのお世話ができてとても嬉しい。
Her duty was to look after the children.
彼女の務めは子供たちの世話をすることであった。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.