Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The summit conference made a contribution to the peace of the world. 首脳会談は世界平和に貢献した。 Live and let live. 世の中は持ちつ持たれつだ。 The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses. 一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。 Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone. 今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。 Modern art has broken away from nineteenth century conventions. 現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。 If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world. もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。 We must hand down our craft to posterity. 我々は技術を後世に伝えなければならない。 The world has seen a lot of changes in many fields. 多くの分野で世の中はずいぶん変わりました。 It's the trend that counts. 世の中の動きが問題ですね。 Can you imagine what the 21st century will be like? 21世紀がどのようになるか想像できますか。 What do you think we should do to make for world peace? 世界平和に役立つために何をすべきだと思いますか。 Tom has friends all over the world. トムは世界中に友達がいる。 In my opinion, German is the best language in the world. 私の意見では、ドイツ語は世界一の言語だと思います。 He cared for his mother after his father died. 彼は父の死後、母の世話をした。 He made a journey around the world. 彼は世界一周旅行をした。 The little girl was left in her grandmother's care. その少女は祖母の世話にまかされた。 He is the greatest man in the world. 彼は世界中で一番偉大な人です。 Paris is the most beautiful city in the world. パリは世界で最も美しい街である。 George III has been unfairly maligned by historians. ジョージ3世は歴史家によって不当に悪し様に言われてきた。 He looked after the baby. 彼は赤ちゃんの世話をした。 The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world. イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。 His right-hand man gave him away and got in his way to the top. 彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。 Her name is known all over the world. 彼女は世界的に有名です。 Mt. Everest is the highest mountain in the world. エベレストは世界で最も高い山です。 He'd had no experience of teaching, but he plunged in nonetheless. 彼には教職の経験が無かったが、やみくもにこの世界に飛び込んだ。 The true light that gives light to every man was coming into the world. すべての人を照らすまことの光が世に来ようとしていた。 The nurse attended the patient. その看護婦は病人の世話をした。 According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world. ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。 He worked his way up. 彼は次第に出世した。 The medieval church despised the body and exalted the spirit. 中世の教会は肉体をさげすみ霊をたたえた。 She has no one to wait upon her. 彼女の身の回りの世話をする人がいない。 This world is a distant three hundred million light years away from the world where you live. この世界は、あなたたちの住む世界から遥か3億光年離れた位置にあります。 English is spoken around the world. 英語は世界中で話されています。 Indeed, in some parts of the world we can see the effects already. 実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。 Mt. Everest is higher than any other mountain in the world. エベレスト山は世界のほかのどの山よりも高い。 There is nothing new under the sun. この世の中には新しいことは何もない。 The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world. サンプルは世界200の医療機関から収集された。 Different languages are used in different places in the world. いろいろな言語が世界のいろいろな場所で使われている。 Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century. 来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。 For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved. 神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。 He lives in a world of fantasy. 彼は空想の世界に生きている。 There is a rapid increase in world population. 世界の人口は急激に増加している。 Cuzco is one of the most interesting places in the world. クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。 Can you go around the world in a day? あなたは一日で世界を回ることが出来ますか。 In Kabuki, not only talent, but also heredity counts. 歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。 The same thing holds good for the younger generation. 同じことが若い世代についてもいえる。 The issue of Third World poverty is very pressing. 第3世界の貧困問題は緊迫している。 What a small world! なんて世界は狭いのでしょう。 Our world is only one small part of the universe. 我々の世界は宇宙のほんの小さな一部分に過ぎない。 After my mother died suddenly, my father looked after me all by himself. 母が急死した後、父が一人きりで私の世話をしてくれた。 His way of looking after the animals is very humane. 彼の動物の世話の仕方はとても思いやりのあるものだ。 The TGV goes faster than any other train in the world. TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。 None of your business. 余計なお世話だ。 Italy has some of the best art galleries of the world. イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。 Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy. ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。 If Cleopatra's nose had been a little lower, the history of the world might have been different. クレオパトラの鼻がもう少し低かったなら世界の歴史は変わっていたであろう。 She is readily accessible to flattery. 彼女はすぐにお世辞に乗りやすい。 This world is difficult. この世界は難しい It becomes hell and heaven even if the hearts who see the same worl mistake. 同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。 A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel. ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。 That's the mind-set of a previous time. The current generation doesn't think that way. こういう考え方って昔の人の考えだと思う。今の世代の人はこうは思わないと思うけど。 I want to get away from the rat race. 気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。 This drawing dates back to the fifteenth century. この絵画は十五世紀のものだ。 The twins looked after the baby. その双子の赤ちゃんの世話をした。 We beamed the message to the world. 我々は世界中にそのメッセージを送った。 She looked after the child. 彼女がその子供の世話をした。 If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices. あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。 This is the biggest car in the world. これは世界で一番大きい車です。 Can you imagine a time when the world is free of war? この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。 I don't like a world where things change so slowly. 物事がそんなにゆっくり変化する世界は気にならない。 Everest is the highest mountain in the world. エベレストは世界で一番高い山です。 The balance of public opinion remains in his favor. 世論は依然として彼に有利に傾いている。 This magnificent cathedral dates back to the Middle Ages. この壮大な大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。 We cannot know everything in the world. この世のことは、何もかも知るというわけにはいかない。 Who will take care of your cat then? じゃあ、ネコの世話は誰がするの。 This is a world where the sun doesn't shine. ここは陽の当たらない世界です。 In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes. 私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。 Taking care of the boy is a great drain on her energies. その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。 The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder. 入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。 Tokyo is one of the largest cities in the world. 東京は世界で最も大きな都市の一つです。 Strength always prevails in the insect Kingdom. 昆虫の世界では、常に力が優先する。 Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored. 一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。 Would you please look after the children? 子供たちの世話をしてくれますか。 Let him that would move the world, first move himself. 世界を動かそうと思ったらまず、自分自身を動かせ。 I can't believe you're so clueless. You're like a babe in the woods. 世間知らずにもほどがある。井の中の蛙大海を知らず、ということかね。 Do you think the Supersonics will go all the way to the world championships? 「スーパーソニック」は世界制覇すると思うかい。 In Kabuki not only talent but also heredity counts. 歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。 "Have I ever thought of buying a new pair of shoes?" "Mind your own business." 新しい靴買おうなんて思ったことあるかって?大きなお世話だよ。 Japan ranks among the economic powers of the world. 日本は世界の経済大国の1つに数えられる。 Mind your own business. そんなことはよけいなお世話だ。 The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it. 非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。 No mountain in the world is as high as Mount Everest. 世界のどの山もエベレストほど高くはない。 You are the only one who can save the world. 世界を救えるのはお前だけだ! A lot of people want peace all over the world. 世界のいたる所で多くの人々が平和を望んでいる。 In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century. 日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。 Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams. 親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。 When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me. 小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。 What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages? 何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。 We should be headed for world peace. 私たちは世界平和を目標に進むべきだ。 My dream is to take a round-the-world trip. 夢は、世界一周旅行。