Rock and roll was a creation of the young generation.
ロックンロールは若い世代の発明だった。
He was born in the 19th century.
彼は19世紀に生まれた。
We debated on the question of world population.
我々は世界の人口問題を討議した。
She takes care of my children.
彼女は私の子供の世話をしてくれる。
It is the longest in the world.
世界最長なのです。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
No place in the world is as beautiful as the Swiss Alps.
世界でスイスのアルプスほど美しい所はない。
Her job is to take care of babies.
彼女の仕事は赤ん坊の世話をすることです。
We must hand down our craft to posterity.
我々は技術を後世に伝えなければならない。
It was a good luncheon, as hotels go.
世界一般のホテル並みに言えばよい朝食会だった。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.
I can't believe you're so clueless. You're like a babe in the woods.
世間知らずにもほどがある。井の中の蛙大海を知らず、ということかね。
Our trading companies do business all over the world.
我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。
A man's life has its ups and downs.
栄枯盛衰は世の習い。
He's a famous physicist not only in Japan, but throughout the world.
彼が日本のみならず、世界においても有名な物理学者である。
That is the fastest train in the world.
あれは世界で最も速い電車です。
Should World War III come about, there would be no winners at all.
万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
Statistics show that the population of the world is increasing.
統計によれば世界の人口は増加している。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.
来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
English is used in every part of the world.
英語は世界中いたるところで使われている。
Could you find me an attorney?
弁護士をお世話願えませんか。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Seven families were burned out by the fire.
その火事で7世帯が焼け出された。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.
実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
Newspapers influence the current of time.
新聞は世の動向を左右する。
The father will look after her all by himself.
その父親は全く一人で彼女の世話をすることになるだろう。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.
もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.
結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
New York is among the largest cities in the world.
ニューヨークは世界の大都市の一つだ。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.