The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '世'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In the 6th century, the Anglo-Saxons adopted Roman characters.
6世紀にアングロ・サクソン族はローマ文字を採用した。
He is a man of the world.
彼は世慣れた人だ。
I expect him to take care of my younger brother.
私は彼が私の弟の世話をしてくれるものと期待している。
He could make his way in life.
彼は自力で出世することができた。
She always takes care of her children.
彼女はいつも子供の世話をします。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.
彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。
No place in the world is as beautiful as the Swiss Alps.
世界でスイスのアルプスほど美しい所はない。
He'll be sure to get on in life.
彼は必ず出世するだろう。
Scientific discoveries don't always make the world a better place.
科学上の発見が、世の中を今までよりも良い場所にするとは限らない。
God created the world in six days.
神は、この世を6日間で創造した。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.
京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
New York is among the largest cities in the world.
ニューヨークは世界の大都市の一つだ。
There is nothing new under the sun.
この世の中には新しいことは何もない。
Charles the First of England was guillotined.
チャールズ1世は断頭台で処刑された。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.
彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.
この世で太陽の影響を受けないものはない。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
Aged people like to keep the world the way it is. On the other hand young people love to change the world.
年をとった人は世の中を現在あるがままにしておきたがる。他方、若者は世の中を変えたがる。
You think of the world too romantically.
君はこの世界についてロマンティックに考えすぎているようだね。
He took her remarks as flattery.
彼は彼女の言葉をお世辞ととった。
The eyes in his head see the world spinning round.
彼の頭の中では、世界がくるくる回っているのがわかるんだ。
We all wish for permanent world peace.
私たちは、世界平和を願っている。
The blind nurse devoted herself to caring for the elderly.
目が見えない看護婦は年寄りの世話をすることに一身を捧げた。
People and robots can cooperate with each other in making life easier.
人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。
I rarely prepare for the world history lessons.
私はめったに世界史の授業の予習をしません。
I had to look after the children.
私はその子供たちの世話をしなければならなかった。
I read the newspaper to keep myself informed.
世間を知るように新聞を読む。
Spain was one of the world's mightiest nations.
スペインは世界最強の国の一つだった。
She looked after the children.
彼女は子供たちの世話をした。
Complimenting is lying.
お世辞を言うことはうそをつくことである。
He had to take care of his dog himself.
彼は自分で犬の世話をしなければならなかった。
Children often live in a world of fancy.
子供はよく空想の世界にいる。
This style of hairdressing first appeared in the early 19th century.
この髪型は19世紀始めに初めて見られるようになった。
She set the world record for the high jump.
彼女は走り高跳びの世界記録を樹立した。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.
科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
Now that he is old, it is your duty to look after him.
彼はもう高齢ですから、世話をするのはあなたの務めなのです。
But to save the world through him.
御子によって、世が救われるためである。
It's a whole new ball of wax.
新世界だからな。
She looked after the child.
彼女がその子供の世話をした。
English is studied all over the world.
英語は世界中で学ばれている。
I specialize in medieval history.
私は中世史を専攻している。
We Germans fear God, but nothing else in the world.
我々ドイツ人は神を恐れるが、それ以外この世で何者も恐れない。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
English is a universal language and is used all over the world.
英語は国際語であり、世界中で使われています。
There are many abandoned cats in the world.
世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
The plan was given up under the pressure of public opinion.
その計画は世論の圧力で中止になった。
New York is the busiest city in the world.
ニューヨークは世界で最もにぎやかな街だ。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.
我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
This world is difficult.
この世界は難しい
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.
ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
She took care of my dog.
彼女は私の犬の世話をした。
By the time he was ready to cut his eye-teeth his parents were already dead.
彼がそろそろ世間のことがわかりかけてきた頃には両親はすでに亡くなっていた。
It has been played in many ways in most cultures around the world.
世界中のほとんどの文化で、多くの方法でフットボールは行われてきたのです。
The news of the fire in the factory caused a sensation.
工場内での火事のニュースは世間を騒がせた。
I will look after your cat while you are away.
お留守中あなたの猫を世話して上げましょう。
The nurse looked after the babies.
看護婦は赤ん坊の世話をした。
She must care for the old man.
彼女はその老人の世話をしなければならない。
She is one of the best ballerinas in the world.
彼女は世界で最も優れたバレリーナのひとりです。
The richest man in the world cannot buy everything.
世界一の金持ちでもすべてのものが買えるわけではない。
For centuries foreign language teaching focused on reading and writing.
何世紀にも、読み書きに焦点を絞る語学教育である。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.
地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
Philosophers tend to have little contact with the outside world.
哲学者は世間とあまり交渉を持たない傾向がある。
He's a famous physicist not only in Japan, but throughout the world.
彼が日本のみならず、世界においても有名な物理学者である。
He is ignorant of the world.
彼は世間知らずである。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.
この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
Thank you very much for everything.
いろいろお世話になりました。
It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities.
日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。
Hideyo Noguchi was a great man.
野口英世は偉大な人だった。
Mr. Fujimori is famous all over the world.
フジモリさんは世界中で有名です。
It is a small world!
世間は狭いですね。
Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization.
簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。
I was worn out because I had to take care of so many children.
あまりに多くの子供たちの世話で私は疲れてしまった。
She is traveling around the world.
彼女は世界一周旅行をしている。
I am convinced that things will change for the better.
私は世の中がよいほうに変わることを確信している。
We all wish for permanent world peace.
私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.