The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '世'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The hand that rocks the cradle rules the world.
ゆりかごを揺らす手は世界を支配する。
Education in this world disappoints me.
この世界の教育にはがっかりしてしまう。
The whole world is off its rocker.
世の中全体がおかしくなっているんだよ。
They are making every effort for the promotion of world peace.
彼らは世界平和のための促進のためにあらゆる努力をしている。
He'd had no experience of teaching, but he plunged in nonetheless.
彼には教職の経験が無かったが、やみくもにこの世界に飛び込んだ。
Is it splendid, this world?
素晴らしきかな、この世界。
Everest is the highest mountain in the world.
エベレストは世界で一番高い山です。
No place in the world is as beautiful as the Swiss Alps.
世界でスイスのアルプスほど美しい所はない。
Who will look after the baby?
誰がその赤ちゃんの世話をしますか。
It's my job to take care of the baby.
私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。
He was anxious to finish school and make his own way in the world.
彼は学校を卒業して世の中で成功したがってた。
He exerted himself and made his way in life.
彼は大いに努力して出世した。
We export various kinds of computers all over the globe.
我が社は世界中にあらゆる種類のコンピューターを輸出している。
No one is free from worldly cares.
浮世の心配事のない人はない。
She tries to keep up with what is going on in the world.
彼女は世の中で起こっていることに遅れずについていくように努力している。
It was in 1939 that the Second World War broke out.
第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.
それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
English has now become the common language of several nations in the world.
英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
She will take care of everything for us.
彼女は私たちの世話をすべてしてくれるだろう。
From now on, you will become the toughest fifteen year old in the world.
君はこれから世界でいちばんタフな15歳の少年になる。
The world is changing more and more quickly.
世界はますます急速に変化している。
Could you find me an attorney?
弁護士をお世話願えませんか。
When will the world come to an end?
世界はいつ終わるのだろうか。
Nothing but peace can save the world.
平和しか世界を救うことはできない。
She made her first appearance as a musician.
彼女は音楽家として初めて世に出た。
The baby must be taken good care of.
赤ん坊は十分世話されなければならない。
The twenty-first century begins in 2001.
21世紀は2001年に始まる。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
Welcome to this world!
この世界へようこそ!
Our ultimate goal is to establish world peace.
我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.
15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
You look as if you don't have a care in the world.
あなたは浮き世の悩みがないような顔をしている。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.
彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
If only there were no wars in the world.
この世界に戦争なんてなければよいのに。
She traveled around the world last year.
彼女は昨年世界一周旅行をした。
There is a rapid increase in world population.
世界の人口は急激に増加している。
I want to travel all over the world.
私は世界中旅行をしたい。
I am greatly indebted to you for all you have done for me.
お世話になりましたことを深く感謝いたします。
He is the greatest scientist that the world has ever produced.
彼は世界が生んだ最大の科学者だ。
My grandfather was killed in World War II.
私の祖父は第二次世界対戦で戦死しました。
The cabin attendant is good at flattery.
その客室乗務員はお世辞が上手い。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
It becomes hell and heaven even if the hearts who see the same worl mistake.
同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
Australia is the smallest continent in the world.
オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
In 1997, the world was surprised again when Mother Teresa died.
1997年にマザー・テレサが死んだとき、世界の人々は再び驚いた。
Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame.
逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。
The nurses attend to the patient day and night.
看護婦たちは、日夜患者の世話をした。
The richest man in the world cannot buy everything.
世界一の金持ちでもすべてのものが買えるわけではない。
Shanghai is among the largest cities in the world.
上海は世界の大都市の1つです。
There is nothing in the world that doesn't teach us a good lesson.
われわれに何かよい教訓を与えてくれないものはこの世になにもない。
Scientific discoveries don't always make the world a better place.
科学上の発見が、世の中を今までよりも良い場所にするとは限らない。
Japan is one of the greatest economic powers in the world.
日本は世界有数の経済大国である。
Those children have no one to care for them.
それらの子供たちは世話をしてくれる人が誰もいない。
The whole world could be destroyed by an atomic war.
全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
Will you look after the children?
子供たちの世話をしてくれますか。
He is looked after by his aunt.
その子供は彼の叔母さんの世話になっている。
"Hello, people of the world!"
「世界のみなさん、こんにちは」
He is one of the greatest scientists in the world.
彼は世界中で一番偉大な科学者の一人です。
Ill weeds grow apace.
憎まれっ子世にはばかる。
His death was broadcast all over the world.
彼の死は世界中に放送された。
This oil painting dates from the 17th century.
この油絵は17世紀のものだ。
His way of looking after the animals is very humane.
彼の動物の世話の仕方はとても思いやりのあるものだ。
Mount Everest is, so to speak, the roof of the world.
エベレスト山は、いわば、世界の屋根である。
He came to the throne by succession.
彼は世襲によって王位についた。
It is surprising how little she knows of the world.
彼女がいかに世間を知らないか驚くほどだ。
Thanks to the development of aircraft, the world has become much smaller.
航空機の発達のおかげで、世界はずっと狭くなった。
What we call 'Standard English' is only one of the many dialects spoken all over the world.
いわゆる「標準英語」とは世界中で話されている数多い方言のうちの1つにすぎない。
There are many people in the world who complain that they are too busy to read.
世間には暇がなくて読書できないとこぼす人が多い。
You've come up in the world since the last time I saw you.
僕が最後に君にあって以来君は出世したね。
Even if you do not like it, you must take charge of it.
たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
The third generation Japanese communication methods are W-CDMA and CDMA2000.
日本の第三世代の通信方式は、W-CDMAとCDMA2000がある。
The old people got sufficient care.
老人たちは十分な世話を受けた。
Taking care of the excretory needs of a patient you've just met is a very demanding job.
会ったばかりの患者の下の世話をするのは大変なお仕事だ。
Mt. Everest is higher than any other mountain in the world.
エベレストは世界中のどの山よりも高い。
World War II ended in 1945.
昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
She is quite ignorant of the world.
彼女は全く世間知らずだ。
Will you look after our pets while we are away?
留守の間、ペットの世話をしていただけますか。
Let's look ahead to the next century.
次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
The naive man blushed with shame.
世間知らずのその男は、恥ずかしさで顔を赤らめた。
WW1 lasted from 1914 until 1918.
第一次世界大戦は1914年から1918年まで続いた。
She takes care of my children.
彼女は私の子供の世話をしてくれる。
There are a lot of different peoples in the world.
世界にはたくさんの異なった民族がいる。
They have branches all over the world, from Calcutta to New York City.
彼らは、カルカッタからニューヨーク市に至るまで、世界中に支部を持っている。
We know that we are all people of one world.
私たちは、私たち皆が一つの世界の国民であることを知っている。
Two nurses are attending her.
看護婦2人が彼女を世話している。
Four families were killed in the fire.
火事で4世帯が焼死した。
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.
19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
Is world peace made possible by friendship?
世界平和は友情によって可能となるか。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.
言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
She hovers over that child like hen with one chicken.
彼女はその子につきまとって、うるさく世話を焼く。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t