UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '世'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Somebody must care for the patient.だれかが病人の世話をしなければならない。
The trend of public opinion is against corporal punishment.世論の趨勢は体罰反対の方向である。
Father told me that World War II ended in 1945.第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。
You must look after the child.君はその子の世話をしなければならない。
He looked after the baby.彼は赤ちゃんの世話をした。
Forget about this guy. There are a lot of men better than him in this world.あんな奴のことは忘れなよ。あいつよりいい男なら、世の中にまだたくさんいるよ。
The eyes in his head see the world spinning round.彼の頭の中では、世界がくるくる回っているのがわかるんだ。
My wish is that one day all the people in world will go hand in hand.私の望みは、世界中の人々がいつの日か手を取り合うことだ。
It is a pity that a man of your ability should remain unknown to the world.あなたほどの才能の持ち主が世間に知られずにいるのは惜しいことです。
He looks quite sophisticated for his age.彼は年の割にとても世慣れて見える。
She looked after the patient.彼女はその病人の世話をした。
The yacht sailed all over the world by using the force of the wind.そのヨットは風の力を使って世界中を航海した。
What's the country with the highest population density in the world?世界で一番人口が密集している国はどこですか?
Don't mind about what others think.世間の思惑など気にするな。
The world still has not found peace.世界はまだ平和を見出していない。
Darwin changed the world.ダーウィンは世界を変えた。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
The cultures of the world are now becoming rather similar.現代の世界の文化はいくぶん似通ってきている。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。
This is the third longest river in the world.これは世界で3番目に長い川です。
We had better do what other people do.我々も世間なみのことをしなくちゃ。
Parliament has its beginnings in 14th-century England.議会は14世紀英国にその起源がある。
Luck and hard work are necessary if you want to advance in life.出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
English is studied all over the world.英語は世界のいたるところで勉強されています。
She traveled around the world last year.彼女は昨年世界一周旅行をした。
They didn't oppose the project just because they feared public opinion.彼らは世論が恐いからと言ってその計画に反対したのではない。
The world is an unfair place. Instead of trying to change it, you must keep an imperturbable heart.世界はアンフェアなもんだ。変えようとするよりそれに動じない心を持つべし。
Tennis began in France in the thirteenth century.テニスは13世紀にフランスで始まった。
It was in 1939 that the Second World War broke out.第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
Culture is handed down from generation to generation.文化は世代から世代へと伝えられる。
The more he flatters, the less I like him.彼がお世辞を言えば言うほど、ますます私は彼がいやになる。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
The scandal was an obstacle to his promotion.そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
I asked my local member for a job, but he brushed me off.議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。
Since 9.11 large scale acts of terrorism have occurred all over the world.9.11テロ以来、世界の各地で大規模なテロリズムが発生している。
That's the mind-set of a previous time. The current generation doesn't think that way.こういう考え方って昔の人の考えだと思う。今の世代の人はこうは思わないと思うけど。
I have not been around much.私はあまり世間を知りません。
I believe in the life beyond.私は来世があると思う。
Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。
He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that.彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。
He was thought to have been killed in the Second World War.彼は第2次世界大戦で戦死したものと思われていた。
She is one of the best ballerinas in the world.彼女は世界で最も優れたバレリーナのひとりです。
His wife is worn out after looking after the children.彼の妻は子供たちの世話をした後で疲れ切っている。
She is readily accessible to flattery.彼女はすぐにお世辞に乗りやすい。
Will you look after my cat?私の猫の世話をしてくれませんか。
People once believed the world was flat.人々はかつて世界は平らだと信じていた。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
You must look after the child.あなたはその子供の世話をしなければならない。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
"Hello, people of the world!"「世界のみなさん、こんにちは」
Individuality is stressed in the Western world.西洋の世界では個性が強調される。
Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago.シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。
I have been taking care of him ever since.私はそれ以来ずっとかれの世話をしている。
The world's largest telescope is in the Canary Islands.世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。
There are more than six billion people in the world.世界には60億人以上の人がいます。
They have nothing in common with the older generation.彼らは年上の世代と何の共通点もない。
Live and let live.世の中は持ちつ持たれつだ。
The Nile is longer than any other river in the world.ナイル川は世界のほかのどんな川よりも長い。
He will look after the cats for me while I'm abroad.私が海外にいる間、彼が猫の世話をしてくれるだろう。
Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals?皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。
Newspapers influence the current of time.新聞は世の動向を左右する。
Philosophers tend to have little contact with the outside world.哲学者は世間とあまり交渉を持たない傾向がある。
The medieval church despised the body and exalted the spirit.中世の教会は肉体をさげすみ霊をたたえた。
Japan trades with lots of countries in the world.日本は、世界の多くの国々と貿易している。
By tomorrow morning all the world will have been covered with snow.あすの朝までには一面の銀世界になっているだろう。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
It is no business of yours.よけいなお世話だ。
In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time.中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。
The richest man in the world cannot buy everything.世界一の金持ちでもすべてのものが買えるわけではない。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
The general opinion is against the war.一般の世論は戦争に反対である。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
It is over a century since slavery was made illegal.奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。
The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957.世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。
Many trees are cut down in the world.世界でたくさんの木が切り倒されている。
People and robots can cooperate with each other in making life easier.人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。
If Cleopatra's nose had been shorter, the whole face of the world would have been changed.もしもクレオパトラの鼻がもっと低かったら、世界の歴史は変わっていただろう。
It's one of the largest cities in the world.世界で最も大きな都市の一つだ。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
He has not seen much of the world.彼はあまり世間を知らない。
Many scientists have the reputation of being eccentric.多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。
English is a universal language and is used all over the world.英語は国際語であり、世界中で使われています。
The world has ended yesterday while I was sleeping.昨日僕が眠っている間に世界は終わりを迎えていた。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates.OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。
I wish I could travel around the world.世界一周ができればいいのに。
He is looked after by his aunt.その子供は彼の叔母さんの世話になっている。
A worldwide plague of theft emptied museums.世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
No one will attend to you there.そこでは誰も君の世話はしないだろう。
It's the funniest dog in the world.世界中の一番面白い犬です。
I'll look after your child while you are away.あなたの留守中は、私がお子さんの世話をします。
The nurse cared for the patient very tenderly.その看護婦は病人をとても優しく世話した。
International Business Machines Corporation, based in Armonk, New York, is the world's largest computer firm.ニューヨーク州アーモンクに本社のあるIBMは世界最大のコンピューター会社です。
When you want to fool the world, tell the truth.世を騙したいなら、真実を言え。
Public opinion obliged him to retire.世論のために彼は引退をよぎなくされた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License