In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century.
事実、海は今世紀の初頭よりすでに10cmも上昇しているのである。
They accredit him with the secret charity.
その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
I'll take care of this dog.
私はこの犬の世話をするつもりです。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.
この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.
どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
He does not take care of his children.
彼は子供たちの世話をしない。
George III has been unfairly maligned by historians.
ジョージ3世は歴史家によって不当に悪し様に言われてきた。
He promoted the idea of world government.
彼は世界政府という考えの普及に努めた。
His poor educational background was not a bar to his advancement.
貧しい学歴が彼の出世の妨げとはならなかった。
It is true she is a rare beauty.
確かに彼女は絶世の美人です。
What's the most beautiful place in the world?
世界で一番美しいところはどこ?
She cared for the children.
彼女はその子供たちの世話をした。
Do you think the Supersonics will go all the way to the world championships?
「スーパーソニック」は世界制覇すると思うかい。
He took her remarks as flattery.
彼は彼女の言葉をお世辞ととった。
There are more than 4000 languages in the world.
世界には4000以上の言葉がある。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.
だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
It's my job to take care of the baby.
私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。
We became Americanized after World War II.
第二次世界大戦後われわれはアメリカ化されるようになった。
From a humble background, John achieved worldwide fame.
庶民の身から、ジョンは世界的な名声を勝ち取った。
The cabin attendant is good at flattery.
その客室乗務員はお世辞が上手い。
If you are to get ahead in life, you must work harder.
世の中に出て成功しようと思うなら、もっと一生懸命勉強しなければいけません。
He is bound to pass the entrance examination.
彼は彼女がまったく知らない世界の人だ。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.
知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
Many big projects will be completed in the 21st century.
多くの大事業が21世紀に完成されるであろう。
What will become of the world thirty years hence?
今から30年後に世界はどうなるだろう?
So much has happened, that it's as if the world turned upside down.
あまりにもいろんな事が起こって世界中がひっくり返ったみたいだ。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国に伍します。
He has traveled around the world in eighty days by himself.
彼は一人で80日で世界一周の旅をしてきた。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.
それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
Tennis began in France in the thirteenth century.
テニスは13世紀にフランスで始まった。
I rarely prepare for the world history lessons.
私はめったに世界史の授業の予習をしません。
Welcome to this world!
この世界へようこそ!
London is among the largest cities in the world.
ロンドンは世界最大の都市のひとつである。
Take the world as it is, not as it ought to be.
世間はあるがままに受け入れよ。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.