After I graduated from college, I spent two years traveling around the world.
大学を卒業した後、2年間世界中を旅して回った。
The world is changing every minute.
世の中は刻々と変わっている。
She takes care of her old mother.
彼女は年老いた母親の世話をしている。
They say the forties are the dangerous ages.
四十代は危険な年代だと世間では言っている。
We have to transmit our culture to the next generation.
我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。
The nineteenth century was the age of the white man's civilization.
19世紀は白人文明の時代だった。
She spent most of her life taking care of poor people.
彼女は人生のほとんどを貧しい人々の世話をするために費やした。
You must take care of the dog.
あなたは犬の世話をしなければならない。
The world is running out of oil.
世界は石油を使い果たしています。
This was how matters stood at the turn of the century.
新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
Mary and her sister took turns at looking after their sick mother.
メアリーと彼女の妹は交代で病気の母の世話をした。
I believe in the life beyond.
私は来世があると思う。
World history is required for graduation.
世界史をやらないと卒業できません。
My wife is crying a river of tears because Queen Elizabeth II has passed away.
エリザベス 2世が身罷ったため、妻がとめどなく涙を流している。
Mahjong is a game well-known all around the world.
麻雀は世界でとても有名な、ゲームのひとつです。
The world's educational standards disappoint me.
世界の教育水準には失望させられる。
I don't like a world where things change so slowly.
物事がそんなにゆっくり変化する世界は気にならない。
She sets your world alight.
お前の世界へ光をもたらす。
The world did not recognize him.
世界は彼を認識していなかった。
I disputed with him about world peace for an hour.
彼と一時間も世界平和について論争した。
Football was played in China in the second century.
フットボールは2世紀に中国で行われていました。
English is as fine a means of communication as any in the world.
英語は世界のどんなものよりもすばらしい意志伝達手段である。
You are all that is dear to me in the world.
私にとってこの世で大切なのはあなただけです。
She took care of the child.
彼女はその子の世話をした。
This world is but a place of passage.
この世は仮の宿に過ぎない。
Statistics show that the population of the world is increasing.
統計によれば世界の人口は増加している。
Statesmen should take public opinion into account.
政治家は世論を考慮に入れなければならない。
1/4 of the world's carbon dioxide emissions are from America: its per-capita emissions are also the greatest in the world.
アメリカは世界の1/4の二酸化炭素を排出しており、一人当たりの排出量も世界で最も多いのです。
This world is a distant three hundred million light years away from the world where you live.
この世界は、あなたたちの住む世界から遥か3億光年離れた位置にあります。
His poor educational background was not a bar to his advancement.
貧しい学歴が彼の出世の妨げとはならなかった。
I am convinced that things will change for the better.
私は世の中がよいほうに変わることを確信している。
The trend of public opinion is against corporal punishment.
世論の趨勢は体罰反対の方向である。
I wonder if a third world war will break out.
第3時世界大戦が起こるのかしら。
Discontent abounds in the world.
不満が世に広まっている。
This is longer than any other bridge in the world.
これは世界中で一番長い橋だ。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.
現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
It's worth his salt.
彼はちゃんと世間に認められていますよ。
I will become God of the new world.
僕は新世界の神となる。
The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.
世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。
The chessboard is the world.
チェスの盤面はこの世に似ている。
Stones collected from all over the world are used.
世界中から集められた石が使われています。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.
隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
You must look after the child.
あなたは子供を世話しなければならない。
Darwin changed the world.
ダーウィンは世界を変えた。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.
彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
Charles I had his head cut off.
チャールズ1世は断頭台で処刑された。
She assisted her mother in caring for the baby.
彼女は母親が赤ん坊の世話をするのを手伝った。
Don't kid yourself.
世間を甘くみるな!
Men do not exist in this world to become rich, but to become happy.
人間がこの世に存在するのは、 金持ちになるためでなく、 幸福になるためである。
All humans are good at heart.
渡る世間に鬼はない。
Taking care of the baby is my job.
私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。
The history of the world is but the biography of great men.
世界の歴史は偉人の伝記に外ならない。
And yet, in the "real adult world" there are a lot of competitions.
だが、「実際の大人の世界」では、競争はたくさんある。
English is a very important language in today's world.
英語は今日の世界ではとても重要な言語だ。
I have kids to take care of.
世話しなくちゃならない子供がいる。
Will you look after our pets while we are away?
留守の間、ペットの世話をしていただけますか。
The summit conference was held for world peace.
首脳会議は世界平和に貢献した。
Today is World No Tobacco Day.
今日は世界禁煙デーです。
The university has turned out competent doctors.
その大学は優秀な医師を世に送り出した。
He broke the world record.
彼は世界記録を破った。
Just like you want it to.
世の中を動かしてみたいんだ。
My brother takes care of our dog.
私の弟が私たちの犬の世話をする。
Don't they take care of the dog?
彼らは犬の世話をしないのですか。
Lucy's mother told her to take care of her younger sister.
ルーシーの母親は彼女に妹の世話をするように言った。
It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success.
幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。
Everyone of us will have to accept the current of the times.
だれしも世の風潮には抵抗しがたいものだ。
World War II ended in 1945.
昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
It's very important to know how to let off steam, living in this world.
いかにストレスを発散するかって事が大切だね。この世の中生きていくには。
Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago.
シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。
I am interested in old cities in the world.
私は世界の古い都市に興味を持っています。
He cared for his mother after his father died.
彼は父の死後、母の世話をした。
The nurse attended the patient.
その看護婦は病人の世話をした。
The medieval times were an age when a human being wasn't free.
中世は人間が自由でない時代だった。
The species will be made extinct by the end of this century.
その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。
We have to transmit our culture to the next generation.
我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなければならない。
He brought the world to its senses.
彼は世の中を正気に戻した。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
The little girl was left in her grandmother's care.
その少女は祖母の世話にまかされた。
Beth looked after our dog while we were away.
私達が留守の間ベスが犬の世話をしてくれた。
There is a rapid increase in world population.
世界の人口は急激に増加している。
Will you screen me from public censure?
世間の非難から僕をかばってくれませんか。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.