UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '世'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He came to the throne by succession.彼は世襲によって王位についた。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
Those children have no one to care for them.それらの子供たちは世話をしてくれる人が誰もいない。
Each year the world's population increases on average by two percent.世界の人口は毎年平均2パーセントの割合で増えている。
Tom's book was translated into 33 languages and has been published in more than 99 countries all over the world.この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。
She looked after the child.彼女がその子供の世話をした。
Somebody must care for the patient.だれかが病人の世話をしなければならない。
In the 6th century, the Anglo-Saxons adopted Roman characters.6世紀にアングロ・サクソン族はローマ文字を採用した。
Young as she was, she devotedly attended on her sick grandmother.若かったけれども彼女は献身的に病気の祖母の世話をした。
Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago.シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
2001 is the year when the 21st century begins.2001年は21世紀の始まる年です。
She tried to screen her son from reality.彼女は息子を現実の世界からかくまおうとした。
Culture is handed down from generation to generation.文化は世代から世代へと伝えられる。
The general use of forks for eating started in the tenth century A.D.フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。
English is studied all over the world.英語は世界のいたるところで勉強されています。
Now draw some out and take it to the master of the banquet.さあ、今汲みなさい。そして宴会の世話役の所に持っていきなさい。
What's the country with the highest population density in the world?世界で一番人口が密集している国はどこですか?
The world did not recognize him.世界は彼を認識していなかった。
He is numbered among the greatest scientists in the world.彼は世界で最も偉大な科学者の中の一人に数えられている。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
That is the way of the world.それが世の習いです。
The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.世の中には高級な人間と低級な人間が存在している、そんな考えが彼女のエッセイからはうかがえる。そのような考えは低級な人間の物だ。
Taking care of the excretory needs of a patient you've just met is a very demanding job.会ったばかりの患者の下の世話をするのは大変なお仕事だ。
The Nile is longer than any other river in the world.ナイル川は世界のほかのどんな川よりも長い。
You must look after the child.あなたはその子供の世話をしなければならない。
If only there were no wars in the world.この世界に戦争なんてなければよいのに。
Japan is the leader of the world's high-tech industry.日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
He is without doubt the most successful movie director in the world.彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
Many big projects will be completed in the 21st century.多くの大事業が21世紀に完成されるであろう。
Looking back on our college days, it seems as if they were a century ago.大学時代を振り返ってみるとあたかも1世紀前の事のように思える。
There are quite a lot of tribes in the world.世界には実に多くの種族がいます。
Will you look after the children?子供たちの世話をしてくれますか。
I wish I could see the ancient world.古代世界を見ることができればなあ。
She is one of the best ballerinas in the world.彼女は世界で最も優れたバレリーナのひとりです。
Will you take care of my dog while I am away?私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
He'd had no experience of teaching, but he plunged in nonetheless.彼には教職の経験が無かったが、やみくもにこの世界に飛び込んだ。
Shanghai is among the largest cities in the world.上海は世界の大都市の1つです。
His works will endure for centuries.彼の作品は何世紀間も残るだろう。
We should make every effort to maintain world peace.私たちは世界平和を保つためにあらゆる努力をすべきだ。
You must appeal to public opinion to win the election.選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
His way of looking after the animals is very humane.彼の動物の世話の仕方はとても思いやりのあるものだ。
And the master of the banquet tested the water that had been turned into wine.宴会の世話役は、ぶどう酒になったその水を味わってみた。
I don't believe that there is any evil person in this world.私はこの世に悪人はいないと思っている。
He is indifferent to worldly success.彼は世俗的な成功には無関心だ。
She has no one to wait upon her.彼女の身の回りの世話をする人がいない。
They eat half the world's wheat.彼らは世界の小麦の半分を食べる。
The attendant is good at flattery.その付き人はお世辞がうまい。
For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
Can you go around the world in a day?あなたは一日で世界を回ることが出来ますか。
No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame.彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
September tenth is World Suicide Prevention Day.9月10日は世界自殺予防デーです。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
You only live once.人間はこの世に一度しか生きない。
The old people got sufficient care.老人たちは十分な世話を受けた。
I wish I could travel around the world.世界一周ができればいいのに。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
It was her fate to die young.早くこの世を去ったのも彼女の因縁だ。
She will care for you from now on.これからは彼女があなたのお世話をします。
They didn't oppose the project just because they feared public opinion.彼らは世論が恐いからと言ってその計画に反対したのではない。
If it were not for television, the world would feel even larger.テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。
It was in 1939 that the Second World War broke out.第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed.第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。
You're always there for me, so if you're ever in dire straits, just let me know and I'll come running.いつもお世話になっていますから、一旦緩急あれば、すぐさま馳せ参じます。
You'll never get ahead in this place unless you go through the proper channels.もし要求事をする場合、ここではちゃんと筋を通さないと決して出世はしない。
I have not been around much.私はあまり世間を知りません。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
We must appeal to public opinion about the matter.私たちはその件について世論に訴えていなければならない。
Because people in the world don't speak the same language, much effort is now devoted to translation.世界中の人が同じ言語を話すわけではないので、多大な努力を払って翻訳が行われている。
We are anxious for world peace.私達は、世界平和を熱望しています。
Seven families were burned out by the fire.その火事で7世帯が焼け出された。
She made references to World War II in her speech.彼女は演説の中で第2次世界大戦に言及した。
You look as if you don't have a care in the world.あなたは浮き世の悩みがないような顔をしている。
The U.S. economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
The whole world was involved in the war.全世界が戦争に関係した。
You think of the world too romantically.君はこの世界についてロマンティックに考えすぎているようだね。
Will you look after my dog tomorrow?明日、私の犬の世話をしていただけませんか。
A man may be wrong; so may a generation.ひとりの人間は間違いをするかもしれない。一つの世代も同様である。
The whole world needs to tackle the problem of climate change together.世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。
Her name is known all over the world.彼女の名は世界中で知られています。
So much has happened. It's as if the whole world is flipped upside down.あまりにもいろんな事が起こって世界中がひっくり返ったみたいだ。
A global crisis is at hand.世界的な危機がすぐそこまで迫っている。
He made a speech in connection with world peace.彼は、世界平和に関して演説した。
It is true she is a rare beauty.確かに彼女は絶世の美人です。
She talks as if he knew everything under the sun.彼女はまるでこの世の中のことをなんでも知っているような口をきく。
Our world is getting smaller and smaller every year.世界は毎年ますます狭くなってきている。
Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。
Queen Elizabeth I passed away in 1603.エリザベス1世は1603年に死んだ。
Is it splendid, this world?素晴らしきかな、この世界。
We must hand down our craft to posterity.我々は技術を後世に伝えなければならない。
I am a citizen of the world.私は世界市民である。
The twenty-first century starts in just a few years.21世紀はほんの数年で始まる。
A household is a group that shares the same living space and finances.世帯とは住居や生計を同じくしている集団です。
English is by far the most widely-spoken language in the world.英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。
It has been 200 years since Mozart died.モーツァルトがこの世を去ってから200年になる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License