The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '世'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.
京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
She looked after her baby.
彼女は赤ん坊の世話をした。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.
彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。
Take the world as it is, not as it ought to be.
世間はあるがままに受け入れよ。
All the accepted notions and prejudices about flesh being pink.
肉は桃色をしているといったことについてのすべての慨世観念や先入観。
Newspapers influence the current of time.
新聞は世の動向を左右する。
Do not leave our generation without hope.
私たちの世代に希望を残しておいてください。
What is the second largest country in the world?
世界で2番目に大きい国はどこですか。
There is a rapid increase in world population.
世界の人口は急激に増加している。
The old people got sufficient care.
老人たちは十分な世話を受けた。
Who took care of the dog while you were away?
君が出かけている間、だれがその犬の世話をしたのですか。
Who will take care of the baby?
誰がこの赤ちゃんを世話してくれるの。
From a humble background, John achieved worldwide fame.
庶民の身から、ジョンは世界的な名声を勝ち取った。
Mt. Everest is higher than any other mountain in the world.
エベレストは世界中のどの山よりも高い。
It might be discreet of you to bend a little to the prevailing wind.
少しは世間の風潮に合わせるほうが賢明かもしれない。
The Second World War began in 1939.
第2次世界大戦は1939年に始まった。
I had enough to do to look after my own children.
自分の子供の世話で精いっぱいだった。
Will you look after our pets while we are away?
留守の間、ペットの世話をしていただけますか。
A man may be wrong; so may a generation.
ひとりの人間は間違いをするかもしれない。一つの世代も同様である。
I'll take care of your child tonight.
今夜あなたの子どもの世話をしましょう。
His behavior won general applause.
彼の行為は世間のかっさいを浴びた。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.
彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
The whole world is off its rocker.
世の中全体がおかしくなっているんだよ。
I'm confident that there won't be a world war.
もはや世界大戦はないものと確信する。
It is well known that up to the middle of the last century Japan was a feudal state.
前世紀の中頃まで日本が封建国家であったことは、よくしられている。
Do you know how many people starve to death in the world annually?
毎年世界でどれほどの人が餓死しているか知っていますか。
He made superhuman efforts to maintain world peace.
彼は世界平和のために超人的な努力をした。
What we call 'Standard English' is only one of the many dialects spoken all over the world.
いわゆる「標準英語」とは世界中で話されている数多い方言のうちの1つにすぎない。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.