The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '世'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
These things are often unknown to the world.
こゆうことは世間に知られていないことがよくある。
The 19th century saw the Industrial Revolution.
19世紀には産業革命が起こった。
Richard Nixon dropped from public attention.
ニクソンは世間から忘れられた。
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.
もちろん私は自らの努力で出世するべきだという考えに賛成です。
Reading will guide us to the rich world of wonder.
読書は驚異にみちたゆたかな世界へみちびいてくれる。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
The world still has not found peace.
世界はまだ平和を見出していない。
The government's actions were condemned worldwide.
政府の政策は、世界中で非難された。
My mother looks after the plants well.
母は植木の世話をよくする人だ。
I'm a citizen of the world.
私は世界市民である。
I am a citizen of the world.
私は世界市民である。
Well, it's time for your decapitation. Don't you have any last words to say?
さて、斬首刑の時間だ。この世に言い残す事はないか。
I've recently become crazy about Perfume too, but 2 years later than everyone else.
最近は世間から2年遅れてPerfumeにはまってる。
Hideyo Noguchi was a great man.
野口英世は偉大な人だった。
The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year.
世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。
I want to get away from the rat race.
気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。
The babies are taken care of by volunteers.
その赤ちゃんはボランティアによって世話される。
If it wasn't for music, the world would be a dull place.
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
The most common first name in the world is Mohammed.
世界で一番多いファーストネームはモハメッドだ。
You can't take it with you when you die.
死んだらお金はあの世へ持っていけない。
He's a famous physicist not only in Japan, but throughout the world.
彼が日本のみならず、世界においても有名な物理学者である。
My grandfather was killed in World War II.
私の祖父は第二次世界対戦で戦死しました。
Paris is one of the largest cities in the world.
パリは世界最大の都市の一つである。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.
世界中で右傾化しているようだ。
Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone.
今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。
Lucy's mother told her to take care of her younger sister.
ルーシーの母親は彼女に妹の世話をするように言った。
There's nothing that cannot be done with money in this world.
金でできぬ事はこの世にはないわ。
At the turn of the century, children still worked in factories.
世紀の変わり目に子供たちはまだ工場で働いていた。
He started his voyage around the world in his sailboat.
彼はヨットで世界をまわる航海を始めた。
You belong to the next generation.
君たちは次の世代の人間だ。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.
I am greatly indebted to you for all you have done for me.
お世話になりましたことを深く感謝いたします。
He is as great a statesman as any.
彼は世にもまれな大政治家である。
It is generally believed that a trip to the moon will be made possible during this century.
月世界への旅は今世紀中に実現するだろうと一般に考えられている。
That country remained neutral throughout World War II.
その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
We are longing for world peace.
我々は世界平和を望んでいる。
He wants to advance in the world.
彼は出世するのを望んでいる。
He looked after our dog while we were out.
私たちが外出している間、彼は犬の世話をした。
He was as great a poet as ever lived.
彼は世にもまれな大詩人でした。
No one succeeds in the world without effort.
世の中で努力せずに成功するものはいない。
They did not oppose the project just because they feared public opinion.
彼らは世論が怖いからといってその計画に反対したのではない。
This job carries me all over the world.
この仕事のために私は世界中に出かけます。
At present he lives on his own and the world is nothing to him.
現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.
私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
He achieved great success in life.
彼は非常に出世した。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.
日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
I'll take care of this dog.
私はこの犬の世話をするつもりです。
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.
ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
We have to transmit our culture to the next generation.
我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".
成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
In the Middle Ages, milk was still popular as a medicine.
中世において、ミルクはまだ薬として普及していた。
He bettered the world record in the high jump.
彼は走り高跳びの世界記録を更新した。
I'm what the world calls an idiot.
俺は世間で言うアホです。
The richest man in the world cannot buy everything.
世界一の金持ちでもすべてのものが買えるわけではない。
She committed her child to her aunt's care.
彼女は子供を叔母の世話に委ねた。
The balance of public opinion remains in his favor.
世論は依然として彼に有利に傾いている。
Public opinion plays a vital in the political realm.
世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
You look as if you don't have a care in the world.
あなたは浮き世の悩みがないような顔をしている。
They believe in a life after death.
彼らは来世を信じている。
What would I do if tea didn't exist?
この世にお茶がなかったならばどうするだろう。
These old customs have been handed down from generation to generation.
これらの古い慣習は世代から世代へと受け継がれてきたものだ。
He traveled all over the world.
彼は世界中を旅行した。
Queen Elizabeth I passed away in 1603.
エリザベス1世は1603年に死んだ。
One's success in life has little to do with one's inborn gift.
人の出世は生まれながらの才能とはほとんど関係ない。
The opinion poll was based on a random sample of adults.
その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
The nurse cared for the patient very tenderly.
その看護婦は病人でをとてもやさしく世話をした。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.
あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
A lot of students around the world are studying English.
世界中の多くの学生が英語を学んでいる。
My job is taking care of the baby.
私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。
Our generation has seen a lot of changes.
われわれの世代の人々はいろいろな変化を見てきた。
Many soldiers were killed in World War II.
多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。
Her job is to take care of babies.
彼女の仕事は赤ん坊の世話をすることです。
Prophets have been forecasting the end of the world for centuries.
預言者は何世紀もの間、この世の終わりを予言し続けてきた。
India is the seventh largest country in the world.
インドは世界で7番目に大きい国である。
He brought the world to its senses.
彼は世の中を正気に戻した。
He made great efforts to succeed in life.
彼は立身出世のために大変な努力をした。
People all over the world are anxious for peace.
世界中の人々が平和を切望している。
Will you look after the children?
子供たちの世話をしてくれますか。
His works will endure for centuries.
彼の作品は何世紀間も残るだろう。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.
結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.
There are not many countries in the world that abound in natural resources.
天然資源に富む国は世界にたくさんはない。
It's the trend that counts.
世の中の動きが問題ですね。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
What will become of the world thirty years hence?
今から30年後に世界はどうなるだろう?
We want to protect this world we have.
守りたい世界がある。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.