UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '世'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is surprising how little she knows of the world.彼女がいかに世間を知らないか驚くほどだ。
You must take care of your dog.犬の世話をしなければなりません。
Please take care of my dog while I am away.私の留守中に犬の世話をして下さい。
The species will be made extinct by the end of this century.その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
You can use English at most hotels anywhere in the world.世界中ほとんどどこのホテルでも英語が使える。
I'd like you to look after my dog while I'm away.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
Japan is a leader in the world's high-tech industry.日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto.いつの日か世界人口の大多数がエスペラントを話すようになる、というような話を私は信じない。
We export various kinds of computers all over the globe.我が社は世界中にあらゆる種類のコンピューターを輸出している。
I was beside myself with jealousy when my youngest sister rose in the world.一番下の妹が出世したとき私は我を忘れて嫉妬した。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what changeアメリカよ、私たちはこんなにも遠くまで歩んできました。こんなにもたくさんのことを見てきました。しかしまだまだ、やらなくてはならないことはたくさんあります。だから今夜この夜、改めて自分に問いかけましょう。もしも自分の子供たちが次の世紀を目にするまで生きられたとしたら。もしも私の娘たちが幸運にも、アン・ニクソン・クーパーさんと同じくらい長く生きられたとしたら。娘たちは何を見るのでしょう? 私たちはそれまでにどれだけ進歩できるのでしょうか?
His works will endure for centuries.彼の作品は何世紀間も残るだろう。
We became Americanized after World War II.第二次世界大戦後われわれはアメリカ化されるようになった。
Do you think the Supersonics will go all the way to the world championships?「スーパーソニック」は世界制覇すると思うかい。
I don't believe that there is any evil person in this world.私はこの世に悪人はいないと思っている。
He is ignorant of the world.彼は世間知らずだ。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
There is kindness to be found everywhere.渡る世間に鬼はなし。
The world has become dangerous.世の中物騒になっているのよ。
The twenty-first century begins in 2001.21世紀は2001年に始まる。
English is spoken around the world.英語は世界中で話されている。
English is a language spoken all over the world.英語は世界中で話される言語です。
I had to take care of her baby.私は彼女の赤ん坊の世話をしなければならなかった。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。
This world is a distant three hundred million light years away from the world where you live.この世界は、あなたたちの住む世界から遥か3億光年離れた位置にあります。
He realized his ambition to sail around the world.彼は世界一周航海という大望を遂げた。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
Don't get such a big head just because you won the tournament. There's many others in the world who are just as good as you.大会で優勝したからって天狗になるな。お前と同じくらいに上手いやつなんて、世の中にはごろごろいるんだぞ。
In Shakespeare's time, in the sixteenth century, tennis was very popular at the English court.シェークスピアの時代に、つまり16世紀に、テニスはイギリスの宮廷でとても人気があった。
In the nineteenth century, many Africans were sold as slaves in the United States.合衆国では19世紀に多くのアフリカ人が奴隷として売られた。
It is true she is a rare beauty.確かに彼女は絶世の美人です。
You can use English at most hotels around the world.世界中ほとんどどこのホテルでも英語が使える。
Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。
The robots are sure to contribute to the world.ロボットは必ずや世界に貢献するでしょう。
This song comes down to us from the tenth century.この歌は10世紀から今日まで伝わったものだ。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
She is one of the best ballerinas in the world.彼女は世界で最も優れたバレリーナのひとりです。
I want to thank my host family.私の世話をしてくれたホストファミリーに送るつもり。
Thank you very much for everything.いろいろお世話になりました。
The nurse cared for the patient very tenderly.その看護婦は病人でをとてもやさしく世話をした。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
Thanks, I hear you've been taking care of my little brat of a brother.ども、愚弟がお世話になってるようで。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.世界中で右傾化しているようだ。
Could you find me an attorney?弁護士をお世話願えませんか。
It has been played in many ways in most cultures around the world.世界中のほとんどの文化で、多くの方法でフットボールは行われてきたのです。
The book read most in the world is the Bible.世界で最も読まれている本は聖書である。
But you know, there's no telling about that other world.しかしですね、あの世のことは分かるはずもありません。
There are more than six billion people in the world.世界には60億人以上の人がいます。
Assassination has never changed the history of the world.暗殺が世界の歴史を変えたことはない。
Modern travel enables us to go around the world in a few days.近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
There are four oceans in the world.世界には四つの海洋がある。
The nineteenth century was the age of the white man's civilization.19世紀は白人文明の時代だった。
There are seven continents on the earth.世界には7大陸がある。
Eighty percent of all information on computers around the world is in English.世界のコンピューター情報の80%が英語です。
Our generation has seen a lot of changes.われわれの世代の人々はいろいろな変化を見てきた。
Her job is to take care of babies.彼女の仕事は赤ん坊の世話をすることです。
Public feeling against air pollution has at last became vocal.大気汚染に対しての世論がついにやかましくなった。
She managed to keep up appearances.彼女はなんとかして世間体をつくろった。
I'd like you to look after my dog.私の犬の世話をお願いしたいのですが。
Would you look after my cat?私の猫の世話をしてくれませんか。
It is said that she looked after the orphan.彼女はその孤児の世話をしたそうです。
There is nothing new under the sun.この世に全く新しきものなし。
Japan plays an important role in promoting world peace.日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
Josiah was eight years old when he began to reign, and he reigned in Jerusalem one and thirty years.ヨシヤは八歳のとき王となり、エルサレムで三十一年の間世を治めた。
Paris is the center of the world, in a way.パリはある意味では世界の中心である。
Mind your own business.いらぬ世話をやくな。
The population of the world will double before long.世界の人口はまもなく2倍になるだろう。
One more effort, and you will get on in life.もうひと努力すればあなたは出世するでしょう。
Japan is the leader of the world's high-tech industry.日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
She looked after the child.彼女がその子供の世話をした。
No place in the world is as beautiful as the Swiss Alps.世界でスイスのアルプスほど美しい所はない。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
Who should look after the elderly?だれが年配の人々の世話をするべきなのか。
God created the world in six days.神様は6日かけて世界を創造した。
If I had the money, I would make a trip around the world.もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。
Discontent abounds in the world.不満が世に広まっている。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
But this did not stop him from using his mind and presenting his ideas at physics meetings around the world.しかし、このことがあっても、彼は、自分の知力を働かせ、世界中の物理学会議で自分の考えを発表することをやめたりはしなかった。
She's unbelievably naive.彼女は、信じられないほどに世間知らずだ。
The Second World War began in 1939.第2次世界大戦は1939年に始まった。
In 1603, when King James I came into power, football was allowed again.1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールは再び許可されたのです。
Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed.第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。
They didn't oppose the project just because they feared public opinion.彼らは世論が恐いからと言ってその計画に反対したのではない。
Suffering is the price of all good things in the world.世の中のよいものはすべて苦労しなければ手に入らない。
Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals?皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
She takes care of my children.彼女は私の子供の世話をしてくれる。
In this world, there are people who take advantage of legal loopholes to do things that are almost illegal.世の中には、法の網の目をくぐって違法まがいのことをする人がいる。
There are more than 4000 languages in the world.世界には4000以上の言葉がある。
The balance of public opinion remains in his favor.世論は依然として彼に有利に傾いている。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
The day will soon come when there will be no more wars in the world.やがてこの世から戦争がなくなる日がくるだろう。
If Cleopatra's nose had been shorter, the history of the world would be different.もしもクレオパトラの鼻がもっと低かったら、世界の歴史は変わっていただろう。
He brought the world to its senses.彼は世の中を正気に戻した。
But to save the world through him.御子によって、世が救われるためである。
The story has been passed down from generation to generation by word of mouth.その物語は世代から世代へと口伝えで伝えられてきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License