UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '世'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everyone of us will have to accept the current of the times.だれしも世の風潮には抵抗しがたいものだ。
The cathedral dates back to the Middle Ages.その大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。
You can use English at most hotels around the world.世界中ほとんどどこのホテルでも英語が使える。
We all consider he's the cleverest dog in the world.うちでは皆彼が世界で一番利口な犬だと思っている。
The twenty-first century begins in 2001.21世紀は2001年に始まる。
She is unbelievably naïve.彼女は、信じられないほどに世間知らずだ。
In Shakespeare's time, in the sixteenth century, tennis was very popular at the English court.シェークスピアの時代に、つまり16世紀に、テニスはイギリスの宮廷でとても人気があった。
My dream is to take a round-the-world trip.夢は、世界一周旅行。
The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think.お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
Her name is known all over the world.彼女の名は世界中で知られています。
The world has no need for me.世界は僕を必要としていないんだ。
He looked after the baby.彼は赤ちゃんの世話をした。
The novelist is popular among our generation.その小説家は私達の世代でかなり人気がある。
I have been taking care of him ever since.私はそれ以来ずっとかれの世話をしている。
Have a look at the world map.世界地図を見てごらん。
It is no business of yours.よけいなお世話だ。
It is said that he is the richest man in the world.彼は世界一金持ちだと言われている。
In 1603, when King James I came into power, football was allowed again.1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールは再び許可されたのです。
He made his way to the minister.彼は大臣に出世した。
It's a grim world.厳しい世の中だなあ。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切望している。
The custom was handed down from generation to generation.その習慣は世代から世代へと伝えられた。
The world is split into two camps.世界は二つの陣営に分かれている。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
It is the longest in the world.世界最長なのです。
The world seen through the lace curtain was dark.レースのカーテンから透けて見えた世界は暗かった。
Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world.マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。
Her aunt takes care of his dog during the day.彼女の伯母は一日中彼の犬の世話をする。
His behavior won general applause.彼のふるまいは世間の称賛を浴びた。
And yet, in the "real adult world" there are a lot of competitions.だが、「実際の大人の世界」では、競争はたくさんある。
You must look after the child.君はその子の世話をしなければならない。
English is just one of over 2,700 languages in the world today.英語は今日、世界にある2700以上の言語の一つにすぎません。
She traveled around the world last year.彼女は昨年世界一周旅行をした。
I must look after the rabbits.私はウサギの世話をしなければならない。
My job is taking care of the baby.私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。
She takes care of my children.彼女は、私の子どもの世話をしてくれる。
It's my job to take care of the baby.私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。
I will travel all around the world.私は世界中を旅行する。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍している。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食糧生産を促進する必要がある。
It is a small world!世間は狭いですね。
Humanity has suffered more from war in this century than ever before.人類は今世紀に入ってこれまで以上に戦争に苦しんできた。
My mother looks after the plants well.母は植木の世話をよくする人だ。
Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention.爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。
His career culminated in the presidency.彼は出世して最後には大統領になった。
During the Middle Ages, astronomers had clung to the theory of a Greek philosopher.中世には、天文学者はあるギリシアの哲学者の説にすがりついていた。
This job carries me all over the world.この仕事のために私は世界中に出かけます。
She cared for her sick father.彼女は病気の父の世話をした。
Who is going to look after our dog?だれが犬の世話をするのか。
That's 20% of the world's population.これは世界の人口の20%です。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切願している。
We have new data about production and sale of electric fly swatters worldwide.私たちは電気ハエたたきの世界での生産と販売について新しいデータを持っている。
He'd had no experience of teaching, but he plunged in nonetheless.彼には教職の経験が無かったが、やみくもにこの世界に飛び込んだ。
When you want to fool the world, tell the truth.世を騙したいなら、真実を言え。
One hundred years is called a century.100年を1世紀と言う。
We have just returned from a trip around the world.私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。
My brother takes care of our dog.私の弟が私たちの犬の世話をする。
He is the happiest man on earth.彼はこの世で一番の幸せ者だ。
The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century.初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。
Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。
With the development of supersonic jet planes, the world is becoming smaller and smaller.超音速ジェット機の発達につれて世界はますます小さくなりつつある。
I want to change the world.私は世界を変えたい。
I want to thank my host family.私の世話をしてくれたホストファミリーに送るつもり。
His poor educational background was not a bar to his advancement.貧しい学歴が彼の出世の妨げとはならなかった。
The world is harsh.世間は厳しい。
She looked after the child.彼女がその子供の世話をした。
The species will be made extinct by the end of this century.その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。
The TGV goes faster than any other train in the world.TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。
Will you look after our pets while we are away?留守の間、ペットの世話をしていただけますか。
WHO stands for World Health Organization.WHOとは世界保健機構を表す。
Public opinion plays a vital in the political realm.世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
He is independent of his parents.彼は両親の世話になっていない。
Public opinion obliged him to retire.世論のために彼は引退をよぎなくされた。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
He is known to almost everybody throughout the world.彼は世界中のほとんどすべての人に知られている。
Japanese cultured pearls have come to monopolise as much as 60% of the world pearl market.日本の養殖真珠は世界の真珠市場の6割を占めるまでになった。
This church was built in the 12th century.この教会は12世紀に建てられた。
On this point it is poles apart from when I set myself on learning English 20 years ago.この点に関しては、私が英語学習を志した20数年前とは隔世の感があります。
He is the person to lead the next generation.彼は次の世代を指導すべき人物だ。
Cars made in Japan are used all over the world.日本で造られた車は世界中で使われている。
The nurse looked after the babies.看護婦は赤ん坊の世話をした。
It is well known that up to the middle of the last century Japan was a feudal state.前世紀の中頃まで日本が封建国家であったことは、よくしられている。
During the 19th century, many inventions were developed.19世紀には多くの発明がなされることになった。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
He made superhuman efforts to maintain world peace.彼は世界平和のために超人的な努力をした。
Many soldiers were killed in World War II.多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。
I was the happiest man on earth.私はこの世で一番幸せ者でした。
I was worn out because I had to take care of so many children.あまりに多くの子供たちの世話で私は疲れてしまった。
Stones collected from all over the world are used.世界中から集められた石が使われています。
My wife took good care of this dog.私の妻はよくこの犬の世話をした。
You've come up in the world since the last time I saw you.僕が最後に君にあって以来君は出世したね。
I was the happiest man on earth.私はこの世で一番の幸せ者でした。
Mt. Everest is the highest peak in the world.エベレスト山は世界の最高峰である。
Newspapers and television stations around the world told the story of Koko and her kitten.世界中の新聞やテレビ局がココと子猫の話を報道しました。
Father told me that World War II ended in 1945.第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。
Looking back on our college days, it seems as if they were a century ago.大学時代を振り返ってみるとあたかも1世紀前の事のように思える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License