The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '世'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.
あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.
科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.
この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
In the 6th century, the Anglo-Saxons adopted Roman characters.
6世紀にアングロ・サクソン族はローマ文字を採用した。
My sister took care of the dog while I was away.
私が留守の間、姉が犬の世話をしてくれた。
India is the seventh largest country in the world.
インドは世界で7番目に大きい国である。
Recovery of the world economy is not yet in sight.
世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
1/4 of the world's carbon dioxide emissions are from America: its per-capita emissions are also the greatest in the world.
アメリカは世界の1/4の二酸化炭素を排出しており、一人当たりの排出量も世界で最も多いのです。
My sister often takes care of the baby.
私の姉はよくその赤ん坊の世話をします。
He is a potential world champion.
彼は世界チャンピオンになる可能性がある。
During the 19th century, many inventions were developed.
19世紀には多くの発明がなされることになった。
I'd like you to look after my dog while I'm away.
留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
He is taken care of by his uncle.
彼はおじさんの世話になっています。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.
彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
What would I do if tea didn't exist?
この世にお茶がなかったならばどうするだろう。
Will you take care of my dog while I am away?
私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
Even if you do not like it, you must take charge of it.
たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
The news of the fire in the factory caused a sensation.
工場内での火事のニュースは世間を騒がせた。
A lot of people were killed in World War II.
たくさんの人が第二次世界大戦で戦死した。
English has now become the common language of several nations in the world.
英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
There are many people in the world who complain that they are too busy to read.
世間には暇がなくて読書できないとこぼす人が多い。
Our generation has seen a lot of changes.
われわれの世代の人々はいろいろな変化を見てきた。
I got this job with my teacher's help.
私は恩師の世話でこの仕事に就いた。
A married couple should form a union.
結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
Global agricultural output was expanding.
世界的な農業生産高は伸びていた。
Queen Elizabeth I passed away in 1603.
エリザベス1世は1603年に死んだ。
Is world peace made possible by friendship?
世界平和は友情によって可能となるか。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.
世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
With the world turning circles running round my brain.
頭の中で世界がぐるぐる回ってた。
I think she is the kindest woman on earth.
彼女はこの世の中でもっとも親切な女だとおもう。
What would the world be without women?
女性がいなければ世界はどうなっていただろう。
Everest is the highest mountain in the world.
エベレストは世界で一番高い山です。
Charles I had his head cut off.
チャールズ1世は断頭台で処刑された。
And yet, in the "real adult world" there are a lot of competitions.
だが、「実際の大人の世界」では、競争はたくさんある。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
If Cleopatra's nose had been a little lower, the history of the world might have been different.
クレオパトラの鼻がもう少し低かったなら世界の歴史は変わっていたであろう。
My wife is crying a river of tears because Queen Elizabeth II has passed away.
エリザベス 2世が身罷ったため、妻がとめどなく涙を流している。
My wife took good care of this dog.
私の妻はよくこの犬の世話をした。
Nothing is as terrible as losing someone you love in the world.
この世で愛する者を失うことほどつらいことはない。
Tom has friends all over the world.
トムは世界中に友達がいる。
I'm what the world calls an idiot.
俺は世間で言うアホです。
He is eager to get on in the world.
彼はしきりに出世したがっている。
The whole world is off its rocker.
世の中全体がおかしくなっているんだよ。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.
18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
She hovers over that child like hen with one chicken.
彼女はその子につきまとって、うるさく世話を焼く。
Father told me that World War II ended in 1945.
第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。
I have a collection of silver tea spoons from all over the world.
世界中の銀のティースプーンのコレクションがある。
There are about seven billion people in the world.
世界には約70億の人々が暮らしている。
During the Middle Ages, astronomers had clung to the theory of a Greek philosopher.
中世には、天文学者はあるギリシアの哲学者の説にすがりついていた。
English is like a universal language.
英語は世界共通語のようなものだ。
We have to transmit our culture to the next generation.
我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。
Strength always prevails in the insect Kingdom.
昆虫の世界では、常に力が優先する。
He was in the world.
この方はもとから世におられ。
The house could accommodate two families.
その家は二世帯の家族を収容できる。
There are more than 4000 languages in the world.
世界には4000以上の言葉がある。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.
結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
Spain was one of the world's mightiest nations.
スペインは世界最強の国の一つだった。
The town lay buried for centuries.
その町は何世紀もの間埋もれていた。
English is used in every part of the world.
英語は世界中いたるところで使われている。
I don't have a care in the world.
この世に思い煩らうことはない。
Because people in the world don't speak the same language, much effort is now devoted to translation.
世界中の人が同じ言語を話すわけではないので、多大な努力を払って翻訳が行われている。
You must take care of your dog yourself.
あなたはあなたの犬の世話をしなくてはならない。
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.
20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
We have come to know what is going on in the world faster and faster.
私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
Paris is one of the largest cities in the world.
パリは世界最大の都市の一つである。
Strength always prevails in the insect Kingdom.
昆虫の世界では常に力のあるものが勝つ。
There is a vision of the future world in his books.
彼の本には未来の世界への理想が込められている。
I don't believe that there is any evil person in this world.
私はこの世に悪人はいないと思っている。
English is spoken around the world.
英語は世界中で話されている。
They did not oppose the project because they feared public opinion.
彼らは世論をおそれてその計画に反対したのではない。
The 21st century is going to be based on economic power.
21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.
イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
You can't care for pets.
あなたはペットの世話ができない。
He looked after our dog while we were out.
私たちが外出している間、彼は犬の世話をした。
My major is medieval European history.
私の専門は中世ヨーロッパ史です。
He is ignorant of the world.
私は世間知らずだ。
She always takes care of her children.
彼女はいつも子供の世話をします。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.