Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We export various kinds of computers all over the globe. 我が社は世界中にあらゆる種類のコンピューターを輸出している。 Everest is the highest mountain in the world. エベレストは世界で一番高い山です。 I am ready to do anything that I can for you, because I owe you a great deal. あなたにはずいぶんお世話になりましたから、私にできることなら何でも喜んでいたします。 My grandfather was killed in World War II. 私の祖父は第二次世界対戦で戦死しました。 He traveled around the world. 彼は世界中を旅した。 Statistics show that the population of the world is increasing. 統計によれば世界の人口は増加している。 At that time, the whole world was hungry. その時代は全世界の人々が飢えていた。 Taking care of the boy is a great drain on her energies. その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。 If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months. 世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。 During the 19th century, many inventions were developed. 19世紀には多くの発明がなされることになった。 Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998. 日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。 He traveled about the world. 彼は世界のあちこちを旅行して回った。 There is no denying that English is the most widely spoken language in the world. 英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。 Her aunt takes care of his dog during the day. 彼女の伯母は一日中彼の犬の世話をする。 Aged people like to keep the world the way it is. On the other hand young people love to change the world. 年をとった人は世の中を現在あるがままにしておきたがる。他方、若者は世の中を変えたがる。 The world is split into two camps. 世界は二つの陣営に分かれている。 According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world. 新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。 Who will look after the baby? 誰がその赤ちゃんの世話をしますか。 You have to be aggressive to be a success. 出世するためには積極的な人間でなければならない。 The joys of the world do but little. この世の喜びはほんのすこししかない。 In the 6th century, the Anglo-Saxons adopted Roman characters. 6世紀にアングロ・サクソン族はローマ文字を採用した。 Will you screen me from public censure? 世間の非難から僕をかばってくれませんか。 The whole world could be destroyed by an atomic war. 全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。 They have nothing in common with the older generation. 彼らは年上の世代と何の共通点もない。 Since my mother was sick, I looked after her. 母が病気だったので、私が母の世話をした。 Who will take care of the baby? 誰がこの赤ちゃんを世話してくれるの。 Tom just wants you to take care of his dog. トムはただあなたに彼の犬の世話をして欲しいんです。 She traveled all over the world. 彼女は世界中を旅行した。 Newspapers influence the current of time. 新聞は世の動向を左右する。 Coca-Cola advertisements can be seen all over the world. コカ・コーラの広告は世界中で見られる。 On this point it is poles apart from when I set myself on learning English 20 years ago. この点に関しては、私が英語学習を志した20数年前とは隔世の感があります。 The news was sensational. その知らせは世間を、あっと言わせた。 This job carries me all over the world. この仕事のために私は世界中に出かけます。 The twenty-first century begins in 2001. 21世紀は2001年に始まる。 The Sahara is the largest desert in the world. サハラ砂漠は世界で最も大きい砂漠です。 No mountain in the world is as high as Mount Everest. 世界のどの山もエベレストほど高くはない。 Had Napoleon been born in this century, what could he have done? ナポレオンが今世紀に生まれていたら、何ができただろう? That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began. しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。 According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world. ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。 What changes the world is communication, not information. 世界を変えるのは情報ではなくコミュニケーションだ。 Those children have no one to care for them. それらの子供たちは世話をしてくれる人が誰もいない。 For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then. 長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。 I want to thank my host family. 私の世話をしてくれたホストファミリーに送るつもり。 The world did not recognize him. 世界は彼を認識していなかった。 There was a time when kings and queens reigned over the world. 王や女王が世界に君臨した時代があった。 World history is required for graduation. 世界史をやらないと卒業できません。 The world has seen a lot of changes in many fields. 多くの分野で世の中はずいぶん変わりました。 She committed her child to her aunt's care. 彼女は子供を叔母の世話に委ねた。 You don't have to chat with them. 世間話をしなくてもいいからね。 Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world. 我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。 Who looks after this dog? この犬は誰が世話をするのですか。 Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States. 世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。 Paris is the most beautiful city in the world. パリは世界で最も美しい街である。 So much has happened, that it's as if the world turned upside down. あまりにもいろんな事が起こって世界中がひっくり返ったみたいだ。 The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world. 首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。 I take care of my grandfather. おじいさんの世話をする。 Paris is the center of the world, in a way. パリはある意味では世界の中心である。 A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A 先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。 You know nothing of the world. あなたは世間知らずですね。 He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise. 彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。 A man may be wrong; so may a generation. ひとりの人間は間違いをするかもしれない。一つの世代も同様である。 English has now become the common language of several nations in the world. 英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。 Japan ranks among the economic powers of the world. 日本は世界の経済大国に伍している。 It's the fastest railroad in the world. それは世界で一番速い鉄道だ。 The whole world is off its rocker. 世の中全体がおかしくなっているんだよ。 Public opinion is opposed to the policy. 世論はその政策に反対している。 Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed. 第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。 We want to protect this world we have. 守りたい世界がある。 If it were not for television, the world would feel even larger. テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。 This is the biggest car in the world. これは世界で一番大きい車です。 He deceased yesterday. 彼は昨日この世から去った。 Mind your own business. いらぬ世話をやくな。 His death was broadcast all over the world. 彼の死は世界中に放送された。 Taking care of animals is a valuable experience. 動物の世話をする事は貴重な体験です。 Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled. 世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。 If I had the money, I would travel around the world. 私にもしそのお金があれば、世界一周旅行をするだろう。 London is one of the largest cities in the world. ロンドンは世界最大の都市のひとつである。 There is kindness to be found everywhere. 渡る世間に鬼はなし。 He is bound to pass the entrance examination. 彼は彼女がまったく知らない世界の人だ。 We all wish for permanent world peace. 私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。 I'd like to say a word of thanks to all those gentlemen and ladies whose care I have been in. お世話になった全ての方々にお礼の言葉を述べたいと思います。 We all consider he's the cleverest dog in the world. うちでは皆彼が世界で一番利口な犬だと思っている。 He made superhuman efforts to maintain world peace. 彼は世界平和のために超人的な努力をした。 It's none of your business! 余計なお世話だ。 I want to travel around the world. 世界を一周したい。 In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly. 19世紀には移民の数が急激に増大した。 The last part of the legend was added later. 伝説の最後の部分は後世付け加えられたものだ。 If you are to get ahead in life, you must work harder. 世の中に出て成功しようと思うなら、もっと一生懸命勉強しなければいけません。 It is the greatest happiness in life to love and to be loved. 愛し愛されることは、この世で最高の幸福です。 A worldwide plague of theft emptied museums. 世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。 We cannot know everything in the world. この世のことは、何もかも知るというわけにはいかない。 By tomorrow morning all the world will have been covered with snow. あすの朝までには一面の銀世界になっているだろう。 What is the second largest country in the world? 世界で2番目に大きい国はどこですか。 The Second World War broke out in 1939. 第二次世界大戦は1939年に勃発した。 No river in the world is longer than the Nile. ナイル川より長い川は世界中にない。 He's not in the least interested in what is happening in the world. 彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。 2001 is the year when the 21st century begins. 2001年は21世紀の始まる年です。 The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one. この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。 Everybody in the world desires peace. 世界のだれもが平和を強く望んでいる。 The national health service takes care of you from womb to tomb. 国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。