UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '世'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't get such a big head just because you won the tournament. There's many others in the world who are just as good as you.大会で優勝したからって天狗になるな。お前と同じくらいに上手いやつなんて、世の中にはごろごろいるんだぞ。
Many big projects will be completed in the 21st century.多くの大事業が21世紀に完成されるであろう。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
It is a pity that a man of your ability should remain unknown to the world.あなたほどの才能の持ち主が世間に知られずにいるのは惜しいことです。
She made references to World War II in her speech.彼女は演説の中で第2次世界大戦に言及した。
The patient has been attended carefully by a nurse.病人は看護婦に手厚く世話をされてきた。
He traveled all over the world.彼は世界中を旅行した。
Many scientists have the reputation of being eccentric.多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。
Her aunt takes care of his dog during the day.彼女の伯母は一日中彼の犬の世話をする。
He is a good man as the world goes.世間並みに言えば、彼は善良な人です。
The world is harsh.世間は厳しい。
The plan was given up under the pressure of public opinion.その計画は世論の圧力で中止になった。
This book is translated into 36 languages and has been published in more than a 100 countries all over the world.この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
There are more than 150 nations in the world.世界には150以上の国がある。
We all wish for permanent world peace.私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
The teacher said that World War II broke out in 1939.先生は第2次世界大戦は1939年に起こったといった。
He cared for his mother after his father died.彼は父の死後、母の世話をした。
They had been in the States until the end of World War II.彼らは第2次世界大戦が終わるまで米国にいた。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
They had a talk about the future life.彼らは、来世について話あった。
She took care of my dog.彼女は私の犬の世話をした。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
He could make his way in life.彼は自力で出世することができた。
London is one of the largest cities in the world.ロンドンは世界最大の都市のひとつである。
Tom doesn't believe in life after death.トムは来世を信じていない。
Lately it's not so fashionable to measure success by how far you climb up the corporate ladder.立身出世といったことは、最近でははやらなくなったね。
This oil painting dates from the 17th century.この油絵は17世紀のものだ。
80% of the world's computerized information is in English.世界のコンピューター情報の80%が英語です。
New York is the biggest city in the world.ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。
There are many interesting people in the world.世界には面白い人がたくさんいる。
No mountain in the world is as high as Mount Everest.世界のどの山もエベレストほど高くはない。
Looking back on our college days, it seems as if they were a century ago.大学時代を振り返ってみるとあたかも1世紀前の事のように思える。
Aged people like to keep the world the way it is. On the other hand young people love to change the world.年をとった人は世の中を現在あるがままにしておきたがる。他方、若者は世の中を変えたがる。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
He made his way to the minister.彼は大臣に出世した。
She cared for my children very kindly.彼女は私の子供をとても親切に世話してくれた。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
The twenty-first century starts in just a few years.21世紀はほんの数年で始まる。
Everything that is in this world is but a dream.この世界に存在するものはすべて、夢しかない。
I'd like you to look after my dog while I'm gone.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
Be infected with the evil ways of the world.世間の悪風に染まる。
We must think about the care of old people.老人の世話について考えなければならない。
John Wayne was one of the most popular movie stars of this century.ジョン・ウェインは今世紀の最も人気のある映画スターの1人であった。
She looked after the patient.彼女はその病人の世話をした。
He is the person to lead the next generation.彼は次の世代を指導すべき人物だ。
Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。
For God so loved the world that he gave his only begotten Son.神は、実に、その一人子をお与えになったほどに、世を愛された。
It's the funniest dog in the world.世界中の一番面白い犬です。
She committed her child to her aunt's care.彼女は子供を叔母の世話に委ねた。
I'd like you to look after my dog during my absence.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
No place in the world is as beautiful as the Swiss Alps.世界でスイスのアルプスほど美しい所はない。
She took care of the children.子ども達は彼女に世話をしてもらった。
After my mother died suddenly, my father looked after me all by himself.母が急死した後、父が一人きりで私の世話をしてくれた。
His life spanned nearly a century.彼の生涯はほぼ1世紀にわたった。
The species will be made extinct by the end of this century.その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。
There are over 4000 languages in the world.世界には4000以上の言葉がある。
My mother being ill, I looked after her.母が病気だったので、私が母の世話をした。
If I had the money, I would make a trip around the world.もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。
The news of the fire in the factory caused a sensation.工場内での火事のニュースは世間を騒がせた。
Darwin changed the world.ダーウィンは世界を変えた。
He succeeded in life.彼は立身出世した。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
Mind your own business!大きなお世話だ。
Mr. Kawa made it to the top due to his own abilities, not because of his family.川さんは家柄でなく実力で出世しました。
The Second World War began in 1939.第2次世界大戦は1939年に始まった。
This custom dates back to the 12th century.この風習の起源は12世紀にさかのぼる。
Will you look after the children?子供たちの世話をしてくれますか。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
No country under the sun is safe in this nuclear age.この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
Queen Elizabeth I passed away in 1603.エリザベス1世は1603年に死んだ。
You've come up in the world since the last time I saw you.僕が最後に君にあって以来君は出世したね。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
We must hand down our craft to posterity.我々は技術を後世に伝えなければならない。
The book read most in the world is the Bible.世界で最も読まれている本は聖書である。
My dog was taken care of by Lucy.私の犬はルーシーに世話をしてもらいました。
Who will look after the baby while they're out?彼らが出かけている間、誰が赤ちゃんの世話をするんですか。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.ネットで知り合ったこの女性、プロフィールでは分からなかったけど、前世とか引き寄せといったオカルト的なことがらが興味の中心みたいだ。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
His neighbor will care for the children while she is away.彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
I am interested in old cities in the world.私は世界の古い都市に興味を持っています。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
He worked his way up.彼は次第に出世した。
The story goes back to the sixteenth century.その話は16世紀までさかのぼる。
She looked after her baby.彼女は赤ん坊の世話をした。
Don't they take care of the dog?彼らは犬の世話をしないのですか。
Science has made rapid progress in this century.科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。
Let's try to make our world better.私たちの世界をもっとよいものにするように努めよう。
According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world.新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。
The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it.非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
English is like a universal language.英語は世界共通語のようなものだ。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
I'll look after your child while you are away.あなたの留守中は、私がお子さんの世話をします。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
There is no one to attend to that patient.その患者を世話する人がいない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License