Forest conservation is an important issue all over the world.
森林の保護は世界中の重要な問題だ。
The old man stands aloof from this world.
その老人は俗世界から超然としている。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.
アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
This is a world where the sun doesn't shine.
ここは陽の当たらない世界です。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha
Oceans do not so much divide the world as unite it.
海は世界を分けるのではなく、むしろ結びつけるものです。
If Cleopatra's nose had been shorter, the history of the world would be different.
もしもクレオパトラの鼻がもっと低かったら、世界の歴史は変わっていただろう。
I am glad I was not born before tea.
私はお茶がこの世に生まれる前に生まれなかったことがうれしい。
The twenty-first century begins in 2001.
21世紀は2001年に始まる。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.
異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
Tom passed away last night.
トムさんは夕べこの世から去りました。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.
私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
The world is split into two camps.
世界は二つの陣営に分かれている。
In the 6th century, the Anglo-Saxons adopted Roman characters.
6世紀にアングロ・サクソン族はローマ文字を採用した。
Let's call out to the people around the world.
世界中の人々に向かって声を発してみよう。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.
天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
It's one of the largest cities in the world.
世界で最も大きな都市の一つだ。
India is the seventh largest country in the world.
インドは世界で7番目に大きい国である。
In the nineteenth century, many Africans were sold as slaves in the United States.
合衆国では19世紀に多くのアフリカ人が奴隷として売られた。
They didn't oppose the project just because they feared public opinion.
彼らは世論が恐いからと言ってその計画に反対したのではない。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.
この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
A hundred years is called a century.
百年は一世紀と呼ばれる。
He was in the world.
この方はもとから世におられ。
My father charged me with the duty of taking care of my sister.
父は私に妹の世話をする義務を負わせた。
She has a great wish to travel around the world.
彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
The world is a small village.
世界は小さな村である。
The patient has been attended carefully by a nurse.
病人は看護婦に手厚く世話をされてきた。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.
結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
She looked after the children.
彼女は子供たちの世話をした。
She takes care of my children.
彼女は私の子供達の世話をしてくれる。
When parents get old in Japan, they are customarily looked after by their children.
日本では親は年をとると、通例子供たちの世話になる。
Let's look ahead to the next century.
次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
She traveled all over the world.
彼女は世界中を旅した。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.