You must appeal to public opinion to win the election.
選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
Everyone of us will have to accept the current of the times.
だれしも世の風潮には抵抗しがたいものだ。
Those men are of a generation.
あの人たちは同じ世代です。
People once believed the world was flat.
人々はかつて世界は平らだと信じていた。
Thanks to the development of aircraft, the world has become much smaller.
航空機の発達のおかげで、世界はずっと狭くなった。
Taking care of the baby is my job.
私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。
The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it.
非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。
My brother takes care of our dog.
私の弟が私たちの犬の世話をする。
Would you look after my cat?
私の猫の世話をしてくれませんか。
You know nothing of the world.
あなたは世間知らずですね。
His aunt takes care of his dog during the day.
彼の叔母が日中彼の犬の世話をしている。
He talks as if he knew everything under the sun.
彼はまるでこの世の中のことを何でも知っているような口を利く。
Children often live in a world of fancy.
子供はよく空想の世界にいる。
English is a universal language and is used all over the world.
英語は国際語であり、世界中で使われています。
The house could accommodate two families.
その家は二世帯の家族を収容できる。
A man's life has its ups and downs.
栄枯盛衰は世の習い。
The nurse looked after the babies.
看護婦は赤ん坊の世話をした。
Football was played in China in the second century.
フットボールは2世紀に中国で行われていました。
He had to take care of his dog himself.
彼は自分で犬の世話をしなければならなかった。
There are a body of languages in the world.
世界にはたくさんの言語がある。
Darwin changed the world.
ダーウィンは世界を変えた。
I have kids to take care of.
世話しなくちゃならない子供がいる。
The Amazon is the second longest river in the world after the Nile.
アマゾン川は、ナイル川に次いで世界で二番目に長い川だ。
All the accepted notions and prejudices about flesh being pink.
肉は桃色をしているといったことについてのすべての慨世観念や先入観。
This mountain is among the highest in the world.
この山は世界でも有数の高い山です。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w
Were it not for music, the world would be a dull place.
音楽がなければ、この世は退屈な所になるだろう。
The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think.
お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。
The old church on the hill dates back to the twelfth century.
丘の上のあの古い教会は12世紀に造られた。
It is said that she looked after the orphan.
彼女はその孤児の世話をしたそうです。
This is longer than any other bridge in the world.
これは世界中で一番長い橋だ。
I will look after your cat while you are away.
お留守中あなたの猫を世話して上げましょう。
She set the world record for the high jump.
彼女は走り高跳びの世界記録を樹立した。
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.
3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.