UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '世'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

London is one of the largest cities in the world.ロンドンは世界で最も大きな都市の一つです。
We must hand down our craft to posterity.我々は技術を後世に伝えなければならない。
There are many different races in the world.世界にはいろいろな人種がいる。
Lincoln's biography is read by children all around the world.リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。
The TGV goes faster than any other train in the world.TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。
The whole world is off its rocker.世の中全体がおかしくなっているんだよ。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
The little girl was left in her grandmother's care.その少女は祖母の世話にまかされた。
Taking care of the baby is my job.私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
He traveled about the world.彼は世界のあちこちを旅行して回った。
A cultural heritage is handed down to posterity.文化遺産は後世に伝えられる。
There are a body of languages in the world.世界にはたくさんの言語がある。
English is a very important language in today's world.英語は今日の世界ではとても重要な言語だ。
You're overly reliant on people. You'll never make it in the world that way.他力本願じゃ、世の中渡っていけないよ。
It has been played in many ways in most cultures around the world.世界中のほとんどの文化で、多くの方法でフットボールは行われてきたのです。
That's common sense.そのくらいは世間なみだ。
In the First World War, a large proportion of England's young men enlisted.第1次世界大戦で英国の成年男子の大半が応召した。
I don't have a care in the world.この世に思い煩らうことはない。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
It's the trend that counts.世の中の動きが問題ですね。
Men do not exist in this world to become rich, but to become happy.人間がこの世に存在するのは、 金持ちになるためでなく、 幸福になるためである。
He is independent of his parents.彼は両親の世話になっていない。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
No place in the world is as beautiful as the Swiss Alps.世界でスイスのアルプスほど美しい所はない。
What we call 'Standard English' is only one of the many dialects spoken all over the world.いわゆる「標準英語」とは世界中で話されている数多い方言のうちの1つにすぎない。
They didn't oppose the project just because they feared public opinion.彼らは世論が恐いからと言ってその計画に反対したのではない。
I'd like you to look after my dog.私の犬の世話をお願いしたいのですが。
The only thing in the world which one can never receive or give too much is love.この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。
The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it.非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。
The ancients conceived of the world as flat.古代人は世界が平らであると思っていた。
Which is the most difficult language in the world?世界で一番難しい言語は何ですか。
He exerted himself and made his way in life.彼は大いに努力して出世した。
The lesson of this story is not that reading Shakespeare will help one rise in the business world.この話の教訓は、シェイクスピアを読むことが人がビジネスの世界で成功していく助けになる、ということではない。
The same thing holds good for the younger generation.同じことが若い世代についてもいえる。
We export various kinds of computers all over the globe.我が社は世界中にあらゆる種類のコンピューターを輸出している。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
Recovery of the world economy is not yet in sight.世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。
Alone in this world I'll be.俺はこの世にただ一人になる。
One hundred years is called a century.100年を1世紀と言う。
None of your business.余計なお世話だ。
The house could accommodate two families.その家は二世帯の家族を収容できる。
During the 19th century, many inventions were developed.19世紀には多くの発明がなされることになった。
The world still has not found peace.世界はまだ平和を見出していない。
She has no one to wait upon her.彼女の身の回りの世話をする人がいない。
Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998.日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
For their honeymoon they took a voyage around the world.新婚旅行には世界一周の船旅をした。
English is taught almost all over the world today.英語は現在、ほとんど世界中で教えられてる。
Everybody in the world desires peace.世界のだれもが平和を強く望んでいる。
A hundred years is called a century.百年は一世紀と呼ばれる。
While we were on holiday, a neighbor took care of our cat.私たちが休暇をとっている間、近所の人が私たちの猫の世話をしてくれた。
It was her fate to die young.早くこの世を去ったのも彼女の因縁だ。
They had to pass the tradition on to the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
Now draw some out and take it to the master of the banquet.さあ、今汲みなさい。そして宴会の世話役の所に持っていきなさい。
There are many interesting people in the world.世界には面白い人がたくさんいる。
He is one of the greatest scientists in the world.彼は世界中で一番偉大な科学者の一人です。
Have a look at the world map.世界地図を見てごらん。
Will you take care of my dog while I am away?私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
The twenty-first century begins in 2001.21世紀は2001年に始まる。
Tom just wants you to take care of his dog.トムはただあなたに彼の犬の世話をして欲しいんです。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
I will travel all around the world.私は世界中を旅行する。
During the Middle Ages, astronomers had clung to the theory of a Greek philosopher.中世には、天文学者はあるギリシアの哲学者の説にすがりついていた。
The Cold War began after the Second World War.第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
The twins looked after the baby.その双子の赤ちゃんの世話をした。
No road is long with good company.旅は道連れ世は情け。
The Ghost of Cock Lane is an English ghost story from the 18th century.コック・レーンの幽霊は英国の十八世紀の幽霊話のひとつです。
The products are sold on a world scale.その製品は世界的な規模で販売されている。
The nurse cared for the patient very tenderly.その看護婦は病人をとても優しく世話した。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.思想は世界中をアッという間に巡る。
They say the forties are the dangerous ages.四十代は危険な年代だと世間では言っている。
She takes care of her old mother.彼女は年老いた母親の世話をしている。
Had Napoleon been born in this century, what could he have done?ナポレオンが今世紀に生まれていたら、何ができただろう?
She is ignorant of the world.彼女は世間知らずだ。
Global agricultural output was expanding.世界的な農業生産高は伸びていた。
We are all eager for world peace.私たちは皆世界平和を熱望している。
When parents get old in Japan, they are customarily looked after by their children.日本では親は年をとると、通例子供たちの世話になる。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
Modern travel enables us to go around the world in a few days.近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
English is used in every part of the world.英語は世界中いたるところで使われている。
If it weren't for music, the world would be a boring place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
The present world owes its convenient life to petroleum.今日の世界が便利な生活ができるのは石油のおかげだ。
The government's actions were condemned worldwide.政府の政策は、世界中で非難された。
We beamed the message to the world.我々は世界中にそのメッセージを送った。
World war two broke out in 1939.第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
The father will look after her all by himself.その父親は全く一人で彼女の世話をすることになるだろう。
We should make every effort to maintain world peace.我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
I'm what the world calls an idiot.俺は世間で言うアホです。
He is without doubt the most successful movie director in the world.彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
Mary and her sister took turns at looking after their sick mother.メアリーと彼女の妹は交代で病気の母の世話をした。
There's only one pretty child in the world, and every mother has it.この世にかわいい子はただ一人、母親にとってはそれはわが子。
There is nothing in the world from which we can't learn something.この世で私たちが何かを学べないものは何も無い。
Nothing's gonna change my world.何ものも私の世界を変える事はできない。
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
The news was sensational.その知らせは世間を、あっと言わせた。
Somebody must care for the patient.だれかが病人の世話をしなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License