UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '世'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Would you care for my plants while I'm away?私の留守中、植木の世話をしてくれる?
But to save the world through him.御子によって、世が救われるためである。
Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。
No one succeeds in the world without effort.世の中で努力せずに成功するものはいない。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
He made a journey around the world.彼は世界一周旅行をした。
The third generation Japanese communication methods are W-CDMA and CDMA2000.日本の第三世代の通信方式は、W-CDMAとCDMA2000がある。
The cathedral dates back to the Middle Ages.その大聖堂の建立は中世にもさかのぼる。
He'll be sure to get on in life.彼は必ず出世するだろう。
They did not oppose the project just because they feared public opinion.彼らは世論が怖いからといってその計画に反対したのではない。
Modern travel enables us to go around the world in a few days.近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
I asked my local member for a job, but he brushed me off.議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。
I will take care of the flowers.私が花の世話をしましょう。
She talks as if he knew everything under the sun.彼女はまるでこの世の中のことをなんでも知っているような口をきく。
What do you call a man who takes care of sheep in the field?草原で羊の世話をする人を何と言いますか。
I'd like to say a word of thanks to all those gentlemen and ladies whose care I have been in.お世話になった全ての方々にお礼の言葉を述べたいと思います。
English is spoken in many countries around the world.英語は世界中の多くの国で話されている。
Do you think the Supersonics will go all the way to the world championships?「スーパーソニック」は世界制覇すると思うかい。
He's famous around the world.彼は世界で有名です。
Do not leave our generation without hope.私たちの世代に希望を残しておいてください。
She hovers over that child like hen with one chicken.彼女はその子につきまとって、うるさく世話を焼く。
Strength always prevails in the insect Kingdom.昆虫の世界では、常に力が優先する。
The town lay buried for centuries.その町は何世紀もの間埋もれていた。
It is often said that the world is becoming smaller and smaller.世界はますます小さくなってるとしばしば言われています。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry.世界最速の走者でさえ、空腹だったら走れない。
She takes care of my children.彼女は私の子供達の世話をしてくれる。
Paris is the most beautiful city in the world.パリは世界で最も美しい街である。
None of your business.余計なお世話だ。
The village is insulated from the world.その村は世間から孤立している。
For man, there is no beast more scary than man.人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。
Mary and her sister took turns at looking after their sick mother.メアリーと彼女の妹は交代で病気の母の世話をした。
You don't have to chat with them.世間話をしなくてもいいからね。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
The government's actions were condemned worldwide.政府の政策は、世界中で非難された。
Music is the universal language.音楽は世界の共通言語だ。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
Italy has some of the best art galleries of the world.イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。
She traveled all over the world.彼女は世界中を旅した。
I will travel all around the world.私は世界中を旅行する。
They had to pass the tradition on to the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
He is swimming against the tide.彼は世の風潮に逆らう。
Early man migrated to all parts of the world.初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。
Next, let us think about whether we have the time to look after a dog.次に私達に犬の世話をする時間があるか今一度考えてみましょう。
English is a universal language and is used all over the world.英語は国際語であり、世界中で使われています。
Who will look after your cat while you are away?あなたが不在の間、誰があなたの猫の世話をするのか。
In the Middle Ages, milk was still popular as a medicine.中世において、ミルクはまだ薬として普及していた。
He doesn't take care of his children.彼は子供たちの世話をしない。
Please take care of our dog while we're away.留守中犬を世話して下さい。
Many soldiers were killed in World War II.多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。
His poor educational background was not a bar to his advancement.貧しい学歴が彼の出世の妨げとはならなかった。
If not for music, the world would be a dull place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
Could you find me an attorney?弁護士をお世話願えませんか。
He helped the cause of world peace.彼は世界平和という目的を促進した。
My father traveled all over the world by air.私の父は飛行機で世界中を旅行した。
Will you look after my dog tomorrow?明日、私の犬の世話をしていただけませんか。
The inventor is known all over the world.その発明家は世界中に知られている。
By the time he was ready to cut his eye-teeth his parents were already dead.彼がそろそろ世間のことがわかりかけてきた頃には両親はすでに亡くなっていた。
The story has been passed down from generation to generation by word of mouth.その物語は世代から世代へと口伝えで伝えられてきた。
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.サンプルは世界200の医療機関から収集された。
We know that we are all people of one world.私たちは、私たち皆が一つの世界の国民であることを知っている。
If the world weren't in the shape it is now, I could trust anyone.もし世界が今の形をしていなかったら、私は誰でも信用できうる。
The world doesn't revolve around you.世界は君を中心に回っているわけではないんだよ。
My sister often takes care of the baby.私の姉はよくその赤ん坊の世話をします。
Public opinion plays a vital in the political realm.世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
It's worth his salt.彼はちゃんと世間に認められていますよ。
The attendant is good at flattery.その付き人はお世辞がうまい。
Parliament has its beginnings in 14th-century England.議会は14世紀英国にその起源がある。
I find the great thing in this world is not so much where we stand as in what direction we are moving.この世で大切なことは、今、自分がどこにいるかということよりも、むしろどの方向に向かって進んでいるかということであると思う。
The cabin attendant is good at flattery.その客室乗務員はお世辞が上手い。
English is a language spoken all over the world.英語は世界中で話される言語です。
It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities.日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。
The world's largest zoo is in Berlin, Germany.世界一大きい動物園はドイツのベルリンの動物園だ
Our generation has seen a lot of changes.われわれの世代の人々はいろいろな変化を見てきた。
You are the only man in the world that I can call my friend.君は、私が私の友人と呼べる世界でただ一人の人です。
May there never be another world war!再び世界大戦が起こりませんように。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
This is the biggest car in the world.これは世界で一番大きい車です。
What will become of the world thirty years hence?今から30年後に世界はどうなるだろう?
She is independent of her parents.彼女は親の世話を受けていない。
She will care for you from now on.今から彼女があなたのお世話をします。
Our ultimate goal is to establish world peace.私たちの究極の目標は世界平和を樹立することである。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
If it weren't for music, the world would be a dull place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
My mother looks after the plants well.母は植木の世話をよくする人だ。
You're overly reliant on people. You'll never make it in the world that way.他力本願じゃ、世の中渡っていけないよ。
Cultures have a coherent view of the world.それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。
It was believed that evil spirits would return to earth on the last day of the year.大晦日には悪霊がこの世に戻ってくると信じられていました。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
It was in 1939 that the Second World War broke out.第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
There are rumors in the air.噂が世間に広まっている。
We beamed the message to the world.我々は世界中にそのメッセージを送った。
There is a generation gap between them.彼らの間には世代の断絶がある。
What would the world be without women?女性がいなければ世界はどうなっていただろう。
This was how matters stood at the turn of the century.新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License