The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '世'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.
私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
Thank you for your kind assistance while I was in New York.
ニューヨーク滞在中にはお世話になりました。
This is the big tough world.
世の中なんて、そんなものだ。
This is longer than any other bridge in the world.
これは世界中で一番長い橋だ。
Do you know how many people starve to death in the world annually?
毎年世界でどれほどの人が餓死しているか知っていますか。
Her name is known all over the world.
彼女は世界的に有名です。
Will you screen me from public censure?
世間の非難から僕をかばってくれませんか。
Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind.
I'm sure there is nobody as kind as you are the whole world.
世界中でもきっと貴方ほど良い人はいません。
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.
一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
Who will look after the baby while they're out?
彼らが出かけている間、誰が赤ちゃんの世話をするんですか。
He was thought to have been killed in the Second World War.
彼は第2次世界大戦で戦死したものと思われていた。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.
The present world owes its convenient life to petroleum.
今日の世界が便利な生活ができるのは石油のおかげだ。
With the development of networks a huge and unprecedented volume of messages flies around the world.
ネットワークの発達で、かつてないほど大量の文が世界中を駆け巡っています。
We are living in the latter half of the twentieth century.
私たちは20世紀の後半に生きている。
English is studied all over the world.
英語は世界のいたるところで学習されている。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国に伍している。
Our century has seen a notable increase of knowledge.
今世紀には注目すべき知識の増加があった。
Mind your own business.
いらぬ世話をやくな。
I want to go on a journey around the world if possible.
可能ならば私は世界一周旅行をしてみたい。
It is said that he is the richest man in the world.
彼は世界一金持ちだと言われている。
Our ultimate goal is to establish world peace.
我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。
Japan plays a key role in the world economy.
日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
The story has been passed down from generation to generation by word of mouth.
その物語は世代から世代へと口伝えで伝えられてきた。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.
クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
All the accepted notions and prejudices about flesh being pink.
肉は桃色をしているといったことについてのすべての慨世観念や先入観。
She advised him to visit Boston, because she thought it was the most beautiful city in the world.
彼女は彼にボストンを訪れるように勧めた。彼女はボストンが世界一美しい街だと思っていたから。
Mind your own business.
そんなことはよけいなお世話だ。
This silverware set has been in my family for generations.
この銀食器は私の家に何世代にもわたって伝わるものだ。
Public opinion plays a vital in the political realm.
世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
There is no one that does not long for world peace.
世界平和を望まない人はいない。
Who will take care of the baby?
誰がこの赤ちゃんを世話してくれるの。
There is a rapid increase in world population.
世界の人口は急激に増加している。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.
同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
I had enough to do to look after my own children.
自分の子供の世話で精いっぱいだった。
He obtained the post through the good offices of a friend.
彼は友達の親切な世話でその職に就いた。
Statistics show that the population of the world is increasing.
統計によれば世界の人口は増加している。
She takes care of my children.
彼女は私の子供の世話をしてくれる。
His name is known all over the world.
彼の名は世界中で知られている。
They need daily care.
彼らは毎日の世話を必要としている。
I'd like you to look after my dog.
私の犬の世話をお願いしたいのですが。
What's the country with the highest population density in the world?
世界で一番人口が密集している国はどこですか?
His way of looking after the animals is very humane.
彼の動物の世話の仕方はとても思いやりのあるものだ。
It's one of the largest cities in the world.
世界で最も大きな都市の一つだ。
I have kids to take care of.
世話しなくちゃならない子供がいる。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
Lucy's mother told her to take care of her younger sister.
ルーシーの母親は彼女に妹の世話をするように言った。
I got this job with my teacher's help.
私は恩師の世話でこの仕事に就いた。
It is no business of yours.
よけいなお世話だ。
I'd like you to look after my dog during my absence.
留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
The world's population recently passed 7 billion.
世界の人口は、最近70億人を超えた。
He did not understand what was in the way of his success in life.
何が出世の障害になっているのか分からなかった。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.
彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。
She had to take care of her sister.
彼女は妹の世話をしなければならなかった。
She tries to keep up with what is going on in the world.
彼女は世の中で起こっていることに遅れずについていくように努力している。
Her aunt takes care of his dog during the day.
彼女の伯母は一日中彼の犬の世話をする。
Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame.
逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。
Asahara thinks himself a savior.
麻原は、自分を救世主だと思ってる。
She's unbelievably naive.
彼女は、信じられないほどに世間知らずだ。
Public opinion began to change.
世論は変わり始めた。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government