UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '世'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Statesmen should take account of public opinion.政治家は世論を考慮に入れるべきである。
Slavery has been abolished in most parts of the world.奴隷制度は世界のほとんどの地域で廃止されている。
Great Britain is no longer in control of world politics.英国はもはや世界政治を支配してはいない。
She took care of the children.子供たちは彼女に世話してもらった。
I rarely prepare for the world history lessons.私はめったに世界史の授業の予習をしません。
Four families were killed in the fire.火事で4世帯が焼死した。
He likes taking care of the garden.彼は庭の世話をするのが好きです。
He is without doubt the most successful movie director in the world.彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
We are working for world peace.私達は世界の平和のために働いています。
Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。
You're always there for me, so if you're ever in dire straits, just let me know and I'll come running.いつもお世話になっていますから、一旦緩急あれば、すぐさま馳せ参じます。
When his wife died he was full of heartrending grief.妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
He came to the throne by succession.彼は世襲によって王位についた。
With the world turning circles running round my brain.頭の中で世界がぐるぐる回ってた。
The prize money enabled me to go on a world cruise.その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
A global crisis is at hand.世界的な危機がすぐそこまで迫っている。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
I wish I could travel around the world.世界一周旅行ができたらいいのになあ。
You must take care of your dog.犬の世話をしなければなりません。
I'd like you to look after my dog while I'm out.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
May eighth is World Red Cross Red Crescent Day.5月8日は世界赤十字デーです。
With the development of networks a huge and unprecedented volume of messages flies around the world.ネットワークの発達で、かつてないほど大量の文が世界中を駆け巡っています。
The third generation Japanese communication methods are W-CDMA and CDMA2000.日本の第三世代の通信方式は、W-CDMAとCDMA2000がある。
Theremin: The world's first electronic musical instrument, made by Russian physicist Lev Sergeivitch Termen in 1920.テルミン:一九二〇年、ロシアの物理学者レフ・セルゲイヴィッチ・テルミンが作った世界初の電子楽器。
I'd like to sail around the world.船で世界一周をしてみたい。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
There is nothing in the world from which we can't learn something.この世で私たちが何かを学べないものは何も無い。
He is known to the public.彼は世間に顔を知られている。
George III has been unfairly maligned by historians.ジョージ3世は歴史家によって不当に悪し様に言われてきた。
There was a time when kings and queens reigned over the world.王や女王が世界に君臨した時代があった。
She committed her child to her aunt's care.彼女は子供を叔母の世話に委ねた。
Do they take care of the dog?彼らは犬の世話をしますか。
In the English world of the 19th century, it was often said that masturbation would lead to a loss of memory and attention.19世紀になる英語圏の国ではマスターベーションにより、記憶力が弱まる、注意力が散漫になるとよく言われていた。
She doesn't have any friends or relatives to take care of her.彼女には自分の世話をしてくれる友人も親戚もいない。
It was believed that evil spirits would return to earth on the last day of the year.大晦日には悪霊がこの世に戻ってくると信じられていました。
It's none of your business.よけいなお世話だ。
With the development of supersonic jet planes, the world is becoming smaller and smaller.超音速ジェット機の発達につれて世界はますます小さくなりつつある。
His works will stand the test of time.彼の作品は時の試練に耐えて後世に残るだろう。
Paris is the center of the world, in a way.パリはある意味では世界の中心である。
For centuries foreign language teaching focused on reading and writing.何世紀にも、読み書きに焦点を絞る語学教育である。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
The robots are sure to contribute to the world.ロボットは必ずや世界に貢献するでしょう。
Culture is handed down from generation to generation.文化は世代から世代へと伝えられる。
If you are to succeed in life, work harder.出世するつもりならばもっと一生懸命に働きなさい。
He will look after the cats for me while I'm abroad.私が海外にいる間、彼が猫の世話をしてくれるだろう。
One more effort, and you will get on in life.もうひと努力すればあなたは出世するでしょう。
Japan is one of the greatest economic powers in the world.日本は世界有数の経済大国である。
If the world weren't in the shape it is now, I could trust anyone.もし世界が今の形をしていなかったら、私は誰でも信用できうる。
Looking back on our college days, it seems as if they were a century ago.大学時代を振り返ってみるとあたかも1世紀前の事のように思える。
We have just returned from a trip around the world.私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。
He brought the world to its senses.彼は世の中を正気に戻した。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
The nurse cared for the patient very tenderly.その看護婦は病人でをとてもやさしく世話をした。
Many big projects will be completed in the 21st century.多くの大事業が21世紀に完成されるであろう。
He could make his way in life.彼は自力で出世することができた。
There's around 6 billion people in the world.世界には約60億の人々が暮らしている。
It is surprising how little she knows of the world.彼女がいかに世間を知らないか驚くほどだ。
World War II was carried on until 1945.第2次世界大戦は1945年まで続けられた。
Complimenting is lying.お世辞を言うことはうそをつくことである。
Stones collected from all over the world are used.世界中から集められた石が使われています。
He is swimming against the tide.彼は世の風潮に逆らう。
I am a citizen of the world.私は世界市民である。
She is traveling around the world.彼女は世界一周旅行をしている。
Can you go around the world in a day?あなたは一日で世界を回ることが出来ますか。
Will you show me a map of the world?世界地図を見せていただけませんか。
He is as great a statesman as any.彼は世にもまれな大政治家である。
This island belonged to France in the 19th century.この島は19世紀にはフランス領であった。
What's the most beautiful place in the world?世界で一番美しいところはどこ?
My brother takes care of our dog.私の弟が私たちの犬の世話をする。
2001 is the year when the 21st century begins.2001年は21世紀の始まる年です。
If it weren't for music, the world would be a dull place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
My job is to take care of the baby.私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。
Anything can happen in the world of dreams.夢の世界ではどんなことでも起こりうる。
These paintings will be left here for posterity.これらの絵は後世の人々のためにここに残される。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
She took care of the poor little bird.彼女はそのかわいそうな小鳥の世話をした。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
Science is the way to prepare for the 21st century.科学は21世紀に備える方法だ。
The whole world needs to tackle the problem of climate change together.世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。
They say she is the kindest woman on earth.彼女はこの世の中で最も親切な女だと言う。
My wife took good care of this dog.私の妻はよくこの犬の世話をした。
I'm very happy that I can take care of the baby.赤ちゃんのお世話ができてとても嬉しい。
English is like a word-wide common language.英語は世界共通語のようなものだ。
It was easy for them to be famous all over the world.世界中で有名になることは彼らにとってやさしいことだった。
You are the only one who can save the world.世界を救えるのはお前だけだ!
King Henry VIII had a tennis court at Hampton Court, his palace on the River Thames, not very far from London.国王ヘンリー8世は、ロンドンからさほど遠くないテムズ川河畔にある自分の宮殿ハンプトンコートにテニスコートを持っていた。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
Don't they take care of the dog?彼らは犬の世話をしないのですか。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
What would the world do without tea?この世にお茶がなかったならばどうするだろう。
The whole world hungers for peace.全世界の人々が平和を切望している。
Since my mother was sick, I looked after her.母が病気だったので、私が母の世話をした。
It was a good luncheon, as hotels go.世間一般のホテルなみにいえば良い昼食会だった。
I'm a citizen of the world.私は世界市民である。
I asked my local member for a job, but he brushed me off.議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。
We became Americanized after World War II.第二次世界大戦後われわれはアメリカ化されるようになった。
He is looked after by his aunt.その子供は彼の叔母さんの世話になっている。
Let's call out to the people around the world.世界中の人々に向かって声を発してみよう。
He's a famous physicist not only in Japan, but throughout the world.彼が日本のみならず、世界においても有名な物理学者である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License