Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The world doesn't revolve around you. 世界は君を中心に回っているわけではないんだよ。 The prize money enabled me to go on a world cruise. その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。 These things are often unknown to the world. こゆうことは世間に知られていないことがよくある。 The story of a great flood is very common in world mythology. 世界神話の中でも、大洪水の話はとても有名だ。 He is taken care of by his uncle. 彼はおじさんの世話になっています。 I'd like a doll, a new bicycle.....and peace on earth! お人形に、新しい自転車。それに世界平和よ。 The world's educational standards disappoint me. 世界の教育水準には失望させられる。 He was willing to care for that cat. 彼は進んでその猫の世話をするつもりだった。 There's nothing that cannot be done with money in this world. 金でできぬ事はこの世にはないわ。 She is saving her money with a view to taking a trip around the world. 世界旅行する目的で、彼女はお金を貯めている。 Could you find me an attorney? 弁護士をお世話願えませんか。 She set the world record for the high jump. 彼女は走り高跳びの世界記録を樹立した。 I was worn out because I had to take care of so many children. あまりに多くの子供たちの世話で私は疲れてしまった。 Her dream is to travel around the world. 彼女の夢は世界一周旅行をすることです。 I will become God of the new world. 僕は新世界の神となる。 By tomorrow morning all the world will have been covered with snow. あすの朝までには一面の銀世界になっているだろう。 Rebellion it always sells at a profit. 反抗はいつの世でも金になる。 His neighbor will care for the children while she is away. 彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。 English is as fine a means of communication as any in the world. 英語は世界のどんなものよりもすばらしい意志伝達手段である。 In 2000 Japan's health care system was the best in the world, but since clinical internship was introduced in 2003 it has clearly deteriorated. 2000年に日本の医療制度が世界一だが、2003年に研修医制度が始まって目に見えて悪くなった。 He is swimming against the tide. 彼は世の風潮に逆らう。 How long can the world stand by and watch these atrocities? 世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。 Let's try to make our world better. 私たちの世界をもっとよいものにするように努めよう。 If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months. 世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。 We took care of our horses by turns. 私たちは代わる代わる馬の世話をした。 Luck and hard work are necessary if you want to advance in life. 出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。 Her job is to take care of babies. 彼女の仕事は赤ん坊の世話をすることです。 The old people were taken good care of. 老人たちは十分な世話を受けた。 It is said that Japan is the greatest economic power in the world. 日本は世界で最大の経済大国だと言われている。 He made superhuman efforts to maintain world peace. 彼は世界平和のために超人的な努力をした。 I'm what the world calls an idiot. 俺は世間で言うアホです。 Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world. ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。 My job is to take care of the baby. 私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。 This book is translated into 36 languages and has been published in more than a 100 countries all over the world. この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。 Had Napoleon been born in this century, what could he have done? ナポレオンが今世紀に生まれていたら、何ができただろう? Somebody must care for the patient. だれかが病人の世話をしなければならない。 If not for music, the world would be a dull place. 音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。 I'll look after that child. 私があの子の世話をしましょう。 She is busy with the care of her children. 彼女は子供の世話で忙しい。 The villagers believed in a life after death. 村人たちは、あの世があると思っていた。 There are many abandoned cats in the world. 世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。 He is entirely ignorant of the world. 彼はまったく世間知らずだ。 He is ignorant of the world. 彼は世間知らずである。 The day will soon come when there will be no more wars in the world. やがてこの世から戦争がなくなる日がくるだろう。 Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities. 今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。 He made his way to presidency step by step. 彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。 In the course of the twentieth century all this changed. 20世紀の間に、こうしたことすべてが変わった。 It is high time we thought more about the damage to the world's climate. 世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。 And this is the judgment, that the light is come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil. その裁きというのはこうである。光が世に来ているのに、人々は光よりやみを愛した。その行いが悪かったからである。 She always takes care of her children. 彼女はいつも子供の世話をします。 Since 9.11 large scale acts of terrorism have occurred all over the world. 9.11テロ以来、世界の各地で大規模なテロリズムが発生している。 Her neighbor will care for the children while she is away. 彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。 September tenth is World Suicide Prevention Day. 9月10日は世界自殺予防デーです。 His works will stand the test of time. 彼の作品は時の試練に耐えて後世に残るだろう。 For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then. 長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。 We all hope that this cease-fire will make for world peace. この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。 Josiah was eight years old when he began to reign, and he reigned in Jerusalem one and thirty years. ヨシヤは八歳のとき王となり、エルサレムで三十一年の間世を治めた。 His death was broadcast all over the world. 彼の死は世界中に放送された。 Thank you for all your help the other day. 先日は、大変お世話になりました。 A lot of people were killed in World War II. たくさんの人が第二次世界大戦で戦死した。 Who will look after the baby while they're out? 彼らの留守中はだれが赤ん坊の世話をするのだろう? Will you look after our pets while we are away? 留守の間、ペットの世話をしていただけますか。 Mt. Everest is higher than any other mountain in the world. エベレスト山は世界のほかのどの山よりも高い。 If Cleopatra's nose had been a little lower, the history of the world might have been different. クレオパトラの鼻がもう少し低かったなら世界の歴史は変わっていたであろう。 Take the world as it is, not as it ought to be. 世間はあるがままに受け入れよ。 The world still has not found peace. 世界はまだ平和を見出していない。 In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly. 19世紀には移民の数が急激に増大した。 Our little children were taken care of by the babysitter. うちの子供たちは、ベビーシッターに世話をしてもらった。 Sony is a household name all over the world. ソニーは世界中誰でも知っている名前だ。 Everything that is in this world is but a dream. この世界に存在するものはすべて、夢しかない。 He is indifferent to worldly success. 彼は世俗的な成功には無関心だ。 These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds. 最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。 When did the world come into being? この世界は何時生じたのか。 English is the language of the world. 英語は世界の言語である。 They had a talk about the future life. 彼らは、来世について話あった。 I'm sure there is nobody as kind as you are the whole world. 世界中でもきっと貴方ほど良い人はいません。 The summit conference made a contribution to the peace of the world. 首脳会談は世界平和に貢献した。 We know that we are all people of one world. 私たちは、私たち皆が一つの世界の国民であることを知っている。 I was beside myself with jealousy when my youngest sister rose in the world. 一番下の妹が出世したとき私は我を忘れて嫉妬した。 The attendant is good at flattery. その付き人はお世辞がうまい。 New York is among the largest cities in the world. ニューヨークは世界の大都市の一つだ。 He won four successive world championships. 彼は世界選手権で4連覇を成し遂げた。 Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame. 逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。 And the master of the banquet tested the water that had been turned into wine. 宴会の世話役は、ぶどう酒になったその水を味わってみた。 Knowledge has been passed down to subsequent generation. 知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。 The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime. その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。 Assassination has never changed the history of the world. 暗殺が世界の歴史を変えたことはない。 The newspaper always keeps us informed of the events taking place in the world. 新聞は世界の出来事をたえず知らせてくれる。 Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply. 科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。 She's unbelievably naive. 彼女は、信じられないほどに世間知らずだ。 Germany was allied with Italy in World War II. ドイツとイタリアは第二次世界大戦中、同盟国であった。 The scandal was an obstacle to his promotion. そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。 It's important for us to think about the future of the world. 私たちが世界の未来を考えることは大切だ。 She takes care of my children. 彼女は私たちの世話をしてくれる。 The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife. この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。 It is said that he is the richest man in the world. 彼は世界一金持ちだと言われている。 The children take care of that dog. 子供たちがその犬の世話をしている。 At present he lives on his own and the world is nothing to him. 現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。 The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder. 入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。 Who will take care of your cat then? じゃあ、ネコの世話は誰がするの。