UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '世'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She had to take care of her sister.彼女は妹の世話をしなければならなかった。
She is readily accessible to flattery.彼女はすぐにお世辞に乗りやすい。
It's one of the largest cities in the world.世界で最も大きな都市の一つだ。
Reading will guide us to the rich world of wonder.読書は驚異にみちたゆたかな世界へみちびいてくれる。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
The story goes back to the sixteenth century.その話は16世紀までさかのぼる。
It's my job to take care of the baby.私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
Honesty does not always pay. Such is the way of the world.正直者が馬鹿を見ることもある。それが世の中だ。
I'd like you to look after my dog.私の犬の世話をお願いしたいのですが。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
Were it not for music, the world would be a dull place.音楽がなければ、この世は退屈な所になるだろう。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
He is known to the public.彼は世間に顔を知られている。
Mr. Kawa made it to the top due to his own abilities, not because of his family.川さんは家柄でなく実力で出世しました。
She takes care of my children.彼女は私の子供たちの世話をしてくれる。
Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。
The world has no need for me.世界は僕を必要としていないんだ。
He could make his way in life.彼は自力で出世することができた。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
The naive man blushed with shame.世間知らずのその男は、恥ずかしさで顔を赤らめた。
This ceremony has been handed down from generation to generation.この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.ネットで知り合ったこの女性、プロフィールでは分からなかったけど、前世とか引き寄せといったオカルト的なことがらが興味の中心みたいだ。
Charles I had his head cut off.チャールズ1世は断頭台で処刑された。
The lesson of this story is not that reading Shakespeare will help one rise in the business world.この話の教訓は、シェイクスピアを読むことが人がビジネスの世界で成功していく助けになる、ということではない。
We have other things to do than worry about keeping up appearances.世間体を繕う心配をするより他にやることがある。
This island belonged to France in the 19th century.この島は19世紀にはフランス領であった。
Public opinion began to change.世論は変わり始めた。
He is ignorant of the world.彼は世間知らずである。
May I count on you to get me the job?私に職の世話をしてくれますか。
Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。
From a humble background, John achieved worldwide fame.庶民の身から、ジョンは世界的な名声を勝ち取った。
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
I have been taking care of him ever since.私はそれ以来ずっとかれの世話をしている。
May eighth is World Red Cross Red Crescent Day.5月8日は世界赤十字デーです。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
Even children need to make sense of the world.子供でも世の中の事を理解する必要がある。
There are many different races in the world.世界にはいろいろな人種がいる。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
She cursed the times.彼女は時世が悪いのだと言った。
He obtained the post through the good offices of a friend.彼は友達の親切な世話でその職に就いた。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
His works will endure for centuries.彼の作品は何世紀間も残るだろう。
But to save the world through him.御子によって、世が救われるためである。
Men do not exist in this world to become rich, but to become happy.人間がこの世に存在するのは、 金持ちになるためでなく、 幸福になるためである。
The richest man in the world cannot buy her love.世界で一番の金持ちでも、彼女の愛は買えない。
She set the world record for the high jump.彼女は走り高跳びの世界記録を樹立した。
I'd like you to look after my dog while I'm out.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
I will travel all around the world.私は世界中を旅行する。
Can you go around the world in a day?あなたは一日で世界を回ることが出来ますか。
Are there other universes outside our own?我々の世界の外に他の宇宙があるのだろうか。
The world is changing more and more quickly.世界はますます急速に変化している。
The medieval church despised the body and exalted the spirit.中世の教会は肉体をさげすみ霊をたたえた。
Each new generation makes use of the knowledge.新しい世代はそれぞれ知識を利用する。
They believe in a life after death.彼らは来世を信じている。
This magnificent cathedral dates back to the Middle Ages.この壮大な大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
English is the language of the world.英語は世界の言語である。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind.外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。
A global crisis is at hand.世界的な危機がすぐそこまで迫っている。
I travel to all parts of the globe.私は世界中を旅行する。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.世界中でスポーツの人気が高まっていることは、新聞でのスポーツ・ニュース、スポーツ用品店の多さ、マラソンその他のレースに参加する人の数などによって明らかである。
All humans are good at heart.渡る世間に鬼はない。
The blind nurse devoted herself to caring for the elderly.目が見えない看護婦は年寄りの世話をすることに一身を捧げた。
When will the world come to an end?世界はいつ終わるのだろうか。
There's nothing that cannot be done with money in this world.金でできぬ事はこの世にはないわ。
The world has paid due recognition to her ability.世間は彼女の才能を十分認めた。
He'd had no experience of teaching, but he plunged in nonetheless.彼には教職の経験が無かったが、やみくもにこの世界に飛び込んだ。
Ill weeds grow apace.憎まれっ子世にはばかる。
The newspaper reflects public opinion.新聞は世論を反映する。
The day will soon come when there will be no more wars in the world.やがてこの世から戦争がなくなる日がくるだろう。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
Our trading companies do business all over the world.我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。
He is a famous physicist not only in Japan, but in the world.彼が日本のみならず、世界においても有名な物理学者である。
The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet.世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。
God only knows if I can live out the 20th century.私は20世紀を生きのこることができるかどうかわからない。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
Every nation longs for world peace.すべての国が世界平和を望んでいる。
The world is split into two camps.世界は二つの陣営に分かれている。
What a small world!なんて世界は狭いのでしょう。
They are making every effort for the promotion of world peace.彼らは世界平和のための促進のためにあらゆる努力をしている。
He is without doubt the most successful movie director in the world.彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
I want to thank my host family.私の世話をしてくれたホストファミリーに送るつもり。
I'll take care of your kitten while you're gone.留守中子猫の世話は任せてください。
World War II was carried on until 1945.第2次世界大戦は1945年まで続けられた。
It is the greatest happiness in life to love and to be loved.愛し愛されることは、この世で最高の幸福です。
There are more than 4,000 languages in the world.世界には4000以上の言葉がある。
Japanese cultured pearls have come to monopolise as much as 60% of the world pearl market.日本の養殖真珠は世界の真珠市場の6割を占めるまでになった。
He traveled about the world.彼は世界のあちこちを旅行して回った。
Aged people like to keep the world the way it is. On the other hand young people love to change the world.年をとった人は世の中を現在あるがままにしておきたがる。他方、若者は世の中を変えたがる。
Education in this world disappoints me.この世界の教育にはがっかりしてしまう。
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。
My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time.同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。
And this is the judgment, that the light is come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.その裁きというのはこうである。光が世に来ているのに、人々は光よりやみを愛した。その行いが悪かったからである。
It is high time we thought more about the damage to the world's climate.世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。
He was the first to jump into the world of computers at our company.うちの会社で、コンピューターの世界に飛び込んだのは彼が最初だ。
We are working for world peace.私達は世界の平和のために働いています。
It is true she is a rare beauty.確かに彼女は絶世の美人です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License