Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My mother being ill, I looked after her. 母が病気だったので、私が母の世話をした。 You look as if you don't have a care in the world. あなたは浮き世の悩みがないような顔をしている。 I don't like a world where things change so slowly. 物事がそんなにゆっくり変化する世界は気にならない。 People in the world are always advocating for more freedom and equality. 世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。 She takes care of my children. 彼女は、私の子どもの世話をしてくれる。 He likes taking care of the garden. 彼は庭の世話をするのが好きです。 One more effort, and you will get on in life. もうひと努力すればあなたは出世するでしょう。 The summit talks are to be broadcast around the globe. 首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。 All the people in this world haven't had the advantages that you've had. 世の中のすべての人々が、あなたが与えられてきたような有利な条件に恵まれてきたわけではない。 In 1939, as in 1914, the world was on the brink of war. 1939年には、1914年と同様、世界は戦争の危機に瀕していた。 We must hand down our craft to posterity. 我々は技術を後世に伝えなければならない。 I'll take care of your kitten while you're gone. 留守中子猫の世話は任せてください。 She liked to take care of the children. 彼女は子供の世話をするのが好きでした。 There are more than six billion people in the world. 世界には60億人以上の人がいます。 Education in this world disappoints me. この世界の教育にはがっかりしてしまう。 I am ready to do anything that I can for you, because I owe you a great deal. あなたにはずいぶんお世話になりましたから、私にできることなら何でも喜んでいたします。 Statesmen should take public opinion into account. 政治家は世論を考慮に入れなければならない。 The child was taken care of by him. その子は、彼の世話を受けた。 They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age. 彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。 This was how matters stood at the turn of the century. 新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。 English is the language of the world. 英語は世界の言語である。 He succeeded in life fine. 彼は立派に出世した。 I find the great thing in this world is not so much where we stand as in what direction we are moving. この世で大切なことは、今、自分がどこにいるかということよりも、むしろどの方向に向かって進んでいるかということであると思う。 She is traveling around the world. 彼女は世界一周旅行をしている。 If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices. あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。 The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think. お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。 Everyone of us will have to accept the current of the times. だれしも世の風潮には抵抗しがたいものだ。 English is spoken in many countries around the world. 英語は世界中の多くの国で話されている。 A lot of students around the world are studying English. 世界中の多くの学生が英語を学んでいる。 There are many people in the world who complain that they are too busy to read. 世間には暇がなくて読書できないとこぼす人が多い。 The world has become dangerous. 世の中物騒になっているのよ。 Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again. 指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。 But to save the world through him. 御子によって、世が救われるためである。 He is known to almost everybody throughout the world. 彼は世界中のほとんどすべての人に知られている。 This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi 今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。 God created the world. 神が世界を創造した。 The richest man in the world cannot buy her love. 世界で一番の金持ちでも、彼女の愛は買えない。 She spent most of her life taking care of poor people. 彼女は人生のほとんどを貧しい人々の世話をするために費やした。 WW1 lasted from 1914 until 1918. 第一次世界大戦は1914年から1918年まで続いた。 Our trading companies do business all over the world. 我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。 He is ignorant of the world. 彼は世間知らずである。 Our world is only a small part of the universe. われわれの世界は宇宙の小部分にすぎない。 You must look after the child. あなたは子供を世話しなければならない。 Some plants grow well with a minimum of care. 最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。 A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is. 何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。 Many soldiers were killed in World War II. 多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。 They are making every effort for the promotion of world peace. 彼らは世界平和のための促進のためにあらゆる努力をしている。 The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century. 最初の電気計算器は19世紀末に出現した。 Newspapers influence the current of time. 新聞は世の動向を左右する。 Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth. 世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。 I'd like you to look after my dog. 私の犬の世話をお願いしたいのですが。 Tom is the most handsome actor in the world. トムは、世界でいちばんハンサムな男優だ。 The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife. この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。 Recovery of the world economy is not yet in sight. 世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。 The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century. 初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。 As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem. 何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。 Our ultimate goal is to establish world peace. 我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。 While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog. 彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。 Luck and hard work are necessary if you want to advance in life. 出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。 Money is everything. 万事が金の世の中。 The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language." ラテン語が世界最初の「国際語」として何百年以上もの間使われてきたことがわかると、英語との類似点はよりいっそう顕著になってくる。 Should World War III come about, there would be no winners at all. 万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。 Cuzco is one of the most interesting places in the world. クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。 Thank you very much for everything. いろいろとお世話になって本当にすみませんでした。 These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds. 最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。 She is quite ignorant of the world. 彼女は全く世間知らずだ。 While we were on holiday, a neighbor took care of our cat. 休暇中、近所の人がうちの猫の世話をしてくれた。 I'd like to say a word of thanks to all those gentlemen and ladies whose care I have been in. お世話になった全ての方々にお礼の言葉を述べたいと思います。 Let's look ahead to the next century. 次の世紀に向け将来の計画を立てよう。 The whole world could be destroyed by an atomic war. 全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。 The history of the world is but the biography of great men. 世界の歴史とはまさに偉人伝である。 He helped the cause of world peace. 彼は世界平和という目的を促進した。 The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime. その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。 These old customs have been handed down from generation to generation. これらの古い慣習は世代から世代へと受け継がれてきたものだ。 Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century. 欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。 World War I broke out in 1914. 第一次世界大戦は1914年に勃発した。 My wife is ignorant of the world. 妻は世間知らずです。 Public opinion plays a vital in the political realm. 世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。 She quit her job to look after her child. 彼女は子供の世話をするために仕事を止めた。 Would you please look after my dog tomorrow? 明日、私の犬の世話をしていただけませんか。 He launched his son in the world. 息子を世間に出した。 The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI. 革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。 He is a good man as the world goes. 世間並みに言えば、彼は善良な人です。 Mt. Everest is the highest mountain in the world. エベレストは世界で最も高い山です。 He is without doubt the most successful movie director in the world. 彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。 It is a pity that a man of your ability should remain unknown to the world. あなたほどの才能の持ち主が世間に知られずにいるのは惜しいことです。 Millions of people all over the world knew about Rev. Martin Luther King and his beliefs. 世界中の何百万という人々が、マーティン・ルーサー・キング牧師と彼の信念について知った。 Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice. その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。 He traveled all over the globe. 彼は世界中を旅した。 Aged people like to keep the world the way it is. On the other hand young people love to change the world. 年をとった人は世の中を現在あるがままにしておきたがる。他方、若者は世の中を変えたがる。 80% of the world's computerized information is in English. 世界のコンピューター情報の80%が英語です。 I had enough to do to look after my own children. 自分の子供の世話で精いっぱいだった。 The baby was taken care of by its grandmother. その赤ちゃんはおばあさんに世話をしてもらった。 If you wish to get on in the world, you must not shrink from effort. 出世したいのなら、努力をおそれてはならない。 I am working with them towards world peace. 彼らと協力して世界平和を図る。 Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world. 今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。 That is the highest mountain in the world. あれは世界一高い山です。 The 21st century is going to be based on economic power. 21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。 We should make every effort to maintain world peace. 我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。 I specialize in medieval history. 私は中世史を専攻している。