The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '世'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was a good luncheon, as hotels go.
世界一般のホテル並みに言えばよい朝食会だった。
The world is full of incompetent doctors.
世の中は藪医者だらけ。
He made his way to presidency step by step.
彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
We will someday make the world a better place.
我々はいつか世界をより良い場所にするだろう。
I got this job with my teacher's help.
私は恩師の世話でこの仕事に就いた。
No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame.
彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。
She cared for her sick father.
彼女は病気の父の世話をした。
Many scientists have the reputation of being eccentric.
多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。
The place became a hell on earth.
そこはこの世の地獄となった。
Please take care of my birds while I am away.
私が出かけている間、鳥の世話をして下さい。
The whole world is watching the summit conference.
世界中の人々がサミットの会談に注目している。
Let's call out to the people around the world.
世界中の人々に向かって声を発してみよう。
There are four oceans in the world.
世界には四つの海洋がある。
The baby must be taken good care of.
赤ん坊は十分世話されなければならない。
World War II was carried on until 1945.
第2次世界大戦は1945年まで続けられた。
This church was built in the 12th century.
この教会は12世紀に建てられた。
The Sahara is the largest desert in the world.
サハラ砂漠は世界で最も大きい砂漠です。
Such an act will be judged at the bar of public opinion.
そういう行為は世論の裁きを受けるだろう。
I'm sure there will be a day when the world comes together as one.
いつかきっと、世界が一つになる日が来ると信じています。
Have a look at the world map.
世界地図を見てごらん。
She traveled all over the world.
彼女は世界中を旅した。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.
この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
My job is to take care of the baby.
私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。
He is ignorant of the world.
彼は世間知らずだ。
The whole world needs to tackle the problem of climate change together.
世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。
The world today needs to advance its production of food.
今日の世界は食糧生産を促進する必要がある。
These old customs have been handed down from generation to generation.
これらの古い慣習は世代から世代へと受け継がれてきたものだ。
She is unbelievably naïve.
彼女は、信じられないほどに世間知らずだ。
Next, let us think about whether we have the time to look after a dog.
次に私達に犬の世話をする時間があるか今一度考えてみましょう。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.
もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
I believe in the life beyond.
私は来世があると思う。
Complimenting is lying.
お世辞を言うことはうそをつくことである。
There is a vision of the future world in his books.
彼の本には未来の世界への理想が込められている。
She quit her job to look after her child.
彼女は子供の世話をするために仕事を止めた。
World War II ended in 1945.
第二次世界大戦は1945年に終わった。
The world is running out of oil.
世界は石油を使い果たしています。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.
私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
He is the person to lead the next generation.
彼は次の世代を指導すべき人物だ。
The plan was given up under the pressure of public opinion.
その計画は世論の圧力で中止になった。
He launched his son in the world.
息子を世間に出した。
Scientific discoveries don't always make the world a better place.
科学上の発見が、世の中を今までよりも良い場所にするとは限らない。
We must think about the care of old people.
老人の世話について考えなければならない。
The species will be made extinct by the end of this century.
その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。
The newspaper is of great value in the world today.
新聞は今日の世界で非常に価値があります。
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.
19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans.
現役を引退した後、テレサは孤児の世話に一身をささげた。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
To determine its origin, we must go back to the middle ages.
その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
It was in 1939 that the Second World War broke out.
第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
What would the world do without tea?
この世にお茶がなかったならばどうするだろう。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
People in the world are always advocating for more freedom and equality.
世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
When did the world come into being?
世界はいつ誕生したのだろうか。
You belong to the next generation.
君たちは次の世代の人間だ。
No road is long with good company.
旅は道連れ世は情け。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
I am working with them towards world peace.
彼らと協力して世界平和を図る。
God created the world in six days.
神は、この世を6日間で創造した。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.
彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.
彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
She sets your world alight.
お前の世界へ光をもたらす。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.
She cared for the children after the death of their mother.
子供達のお母さんが死んだ後、彼女がその子供達の世話をした。
In the nineteenth century, many Africans were sold as slaves in the United States.
合衆国では19世紀に多くのアフリカ人が奴隷として売られた。
McDonald's is world-famous for its hamburgers.
マクドナルドはハンバーガーで世界的に有名だ。
Rebellion it always sells at a profit.
反抗はいつの世でも金になる。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.