The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '世'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
Is it splendid, this world?
素晴らしきかな、この世界。
They have nothing in common with the older generation.
彼らは年上の世代と何の共通点もない。
Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment?
世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。
She cared for her sick father.
彼女は病気の父の世話をした。
Government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth.
人民の、人民による、人民のための政治をこの世から滅ぼしてはならない。
This oil painting dates from the 17th century.
この油絵は17世紀のものだ。
All the world desires peace.
世界中が平和を望んでいる。
We should make every effort to maintain world peace.
我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.
知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
What do you call a man who takes care of sheep in the field?
草原で羊の世話をする人を何と言いますか。
Forget about this guy. There are a lot of men better than him in this world.
あんな奴のことは忘れなよ。あいつよりいい男なら、世の中にまだたくさんいるよ。
Were it not for music, the world would be a dull place.
音楽がなければ、この世は退屈な所になるだろう。
Light has come into the world.
光が世にやって来た。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.
どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
He lives in a world of fantasy.
彼は空想の世界に生きている。
My wife is crying a river of tears because Queen Elizabeth II has passed away.
エリザベス 2世が身罷ったため、妻がとめどなく涙を流している。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.
自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
The Ghost of Cock Lane is an English ghost story from the 18th century.
コック・レーンの幽霊は英国の十八世紀の幽霊話のひとつです。
Those men are of a generation.
あの人たちは同じ世代です。
May there never be another world war!
再び世界大戦が起こりませんように。
He is taken care of by his uncle.
彼はおじさんの世話になっています。
The world has become dangerous.
世の中物騒になっているのよ。
When did World War II break out?
第2時世界大戦は、いつ起こったか。
When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it?
世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.
便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
And the world was made through him.
そして世はこの方によって造られた。
She tries to keep up with what is going on in the world.
彼女は世の中で起こっていることに遅れずについていくように努力している。
I think that actress is one of the most beautiful women on earth.
あの女優は世界中で最も美しい女性の一人だと思う。
The general opinion is against the war.
一般の世論は戦争に反対である。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.
現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
The richest man in the world cannot buy everything.
世界一の金持ちでもすべてのものが買えるわけではない。
The world is full of incompetent doctors.
世の中は藪医者だらけ。
We must think about the care of old people.
老人の世話について考えなければならない。
She took care of the poor little bird.
彼女はそのかわいそうな小鳥の世話をした。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.
彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
I am working with them towards world peace.
彼らと協力して世界平和を図る。
Different languages are used in different places in the world.
いろいろな言語が世界のいろいろな場所で使われている。
I'd like you to look after my dog while I'm out.
留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
My dog was taken care of by Lucy.
私の犬はルーシーに世話をしてもらいました。
They sailed around the world.
彼らは船で世界一周をした。
He came to the throne by succession.
彼は世襲によって王位についた。
He had friends all over the world.
彼は世界中に友達がいる。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?