The President's speech was calculated to ease world tensions.
大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
The newspaper always keeps us informed of the events taking place in the world.
新聞は世界の出来事をたえず知らせてくれる。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?
They did not oppose the project because they feared public opinion.
彼らは世論をおそれてその計画に反対したのではない。
She looked after the children.
彼女は子供たちの世話をした。
The third generation Japanese communication methods are W-CDMA and CDMA2000.
日本の第三世代の通信方式は、W-CDMAとCDMA2000がある。
If it weren't for music, the world would be a boring place.
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
If it wasn't for music, the world would be a dull place.
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
English is by far the most widely-spoken language in the world.
英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。
The patient has been attended carefully by a nurse.
病人は看護婦に手厚く世話をされてきた。
Some plants grow well with a minimum of care.
最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
Several gardeners look after the azaleas in the park.
公園のつつじの世話をする庭師が若干名いる。
The world is full of fools.
この世は、愚か者だらけ。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.
その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.
In 1603, when King James I came into power, football was allowed again.
1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールは再び許可されたのです。
I want to fly more than anything else in the world.
私は世の中のどんなことをするよりも大空に飛びたい。
What a lonely world it will be with you away!
君が居なくてはどんなにさびしい世の中になることだろう。
At the turn of the century, children still worked in factories.
世紀の変わり目に子供たちはまだ工場で働いていた。
Don't mind about what others think.
世間の思惑など気にするな。
No road is long with good company.
旅は道連れ世は情け。
Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame.
逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
This is international common sense, the great principle of resource management.
これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
It is no business of yours.
よけいなお世話だ。
He broke the world record.
彼は世界記録を破った。
I'll take care of your children tonight.
今夜あなたの子どもの世話をしましょう。
She will care for you from now on.
今から彼女があなたのお世話をします。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.
The TV news program help us keep up with the world.
テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.
We have to transmit our culture to the next generation.
我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。
What's the most beautiful place in the world?
世界で一番美しいところはどこ?
The products are sold on a world scale.
その製品は世界的な規模で販売されている。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.
If I had the money, I would travel around the world.
私にもしそのお金があれば、世界一周旅行をするだろう。
A hundred years is called a century.
百年は一世紀と呼ばれる。
He was willing to care for that cat.
彼は進んでその猫の世話をするつもりだった。
Millions of people all over the world knew about Rev. Martin Luther King and his beliefs.
世界中の何百万という人々が、マーティン・ルーサー・キング牧師と彼の信念について知った。
You have to be aggressive to be a success.
出世するためには積極的な人間でなければならない。
He made himself immortal with a number of outstanding books about education.
彼は教育に関する多くの優れた著者で後世に名を残した。
The prospect of famine hangs over many areas of the world.
飢饉の見通しが世界の多くの地域に迫っている。
For man, there is no beast more scary than man.
人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。
You must appeal to public opinion to win the election.
選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
I'll take care of your kitten while you're away.
留守中子猫の世話は任せてください。
Charles the First of England was guillotined.
チャールズ1世は断頭台で処刑された。
I have to look after this cat.
私はこの猫の世話をしなければならない。
If Cleopatra's nose had been shorter, the history of the world would be different.
もしもクレオパトラの鼻がもっと低かったら、世界の歴史は変わっていただろう。
The world did not recognize him.
世はこの方を知らなかった。
He likes taking care of the garden.
彼は庭の世話をするのが好きです。
I'd like a doll, a new bicycle.....and peace on earth!
お人形に、新しい自転車。それに世界平和よ。
During the 19th century, many inventions were developed.
19世紀には多くの発明がなされることになった。
It's a grim world.
厳しい世の中だなあ。
So the captain took care of him.
それで船長は彼の世話をしました。
Her job is to take care of babies.
彼女の仕事は赤ん坊の世話をすることです。
English is taught almost all over the world today.
英語は現在、ほとんど世界中で教えられてる。
God created the world in six days.
神は、この世を6日間で創造した。
I've recently become crazy about Perfume too, but 2 years later than everyone else.
最近は世間から2年遅れてPerfumeにはまってる。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer