The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '世'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.
科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
She waited on her husband all day long.
彼女は1日中夫の世話をした。
Tom passed away last night.
トムさんは夕べこの世から去りました。
I have been taking care of him ever since.
私はそれ以来ずっとかれの世話をしている。
Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.
この世にある人は誰でも多くの困難に対処しなければならない。
If not for music, the world would be a dull place.
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
This custom has been handed down from generation to generation.
この習慣は世代から世代へと受け継がれてきた。
She isn't so green as to say so.
彼女はそんなことを言うほど世間知らずではない。
May Day is also a festival day for the workers in the world.
メーデーは世界の労働者のお祭りの日でもあります。
The story of a great flood is very common in world mythology.
世界神話の中でも、大洪水の話はとても有名だ。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.
世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.
科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
The baby must be taken good care of.
赤ん坊は十分世話されなければならない。
My job is taking care of the baby.
私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。
He is without doubt the most successful movie director in the world.
彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
Soccer played throughout the world today is closest to the original football.
今日世界中で行われているサッカーが最初のフットボールに近いのです。
He traveled around the world.
彼は世界中を旅した。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.
言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
This temple dates from the 7th century.
この寺院は七世紀からのものです。
This church was built in the 12th century.
この教会は12世紀に建てられた。
Culture is handed down from generation to generation.
文化は世代から世代へと伝えられる。
Slavery has been abolished in most parts of the world.
奴隷制度は世界のほとんどの地域で廃止されている。
But to save the world through him.
御子によって、世が救われるためである。
I will travel all around the world.
私は世界中を旅行する。
The government's actions were condemned worldwide.
政府の政策は、世界中で非難された。
The Second World War began in 1939.
第2次世界大戦は1939年に始まった。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.
もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
We must hand down our craft to posterity.
我々は技術を後世に伝えなければならない。
She is unbelievably naïve.
彼女は、信じられないほどに世間知らずだ。
The father of a father is a grandfather, a grandfather's father is a great-grandfather, a great-grandfather's father is a great-great-grandfather, but no word has been decided upon for the generations before great-great-grandfather.
父の父は祖父、祖父の父は曽祖父、曽祖父の父は高祖父だが、高祖父より前の世代の呼称は決まっていない。
There is nothing in the world from which we can't learn something.
この世で私たちが何かを学べないものは何も無い。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.
彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。
This world is but a place of passage.
この世は仮の宿に過ぎない。
Complimenting is lying.
お世辞を言うことはうそをつくことである。
Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.
Zurich is the second largest gold market in the world after London.
チューリッヒはロンドンに次ぐ世界第二位の金市場である。
The world is running out of oil.
世界は石油を使い果たしています。
She cared for the children after the death of their mother.
子供達のお母さんが死んだ後、彼女がその子供達の世話をした。
She made her first appearance as a musician.
彼女は音楽家として初めて世に出た。
We have other things to do than worry about keeping up appearances.
世間体を繕う心配をするより他にやることがある。
When his wife died he was full of heartrending grief.
妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
There is no one to attend to that patient.
その患者を世話する人がいない。
Next, let us think about whether we have the time to look after a dog.
次に私達に犬の世話をする時間があるか今一度考えてみましょう。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.