I've recently become crazy about Perfume too, but 2 years later than everyone else.
最近は世間から2年遅れてPerfumeにはまってる。
I had to look after the children.
私はその子供たちの世話をしなければならなかった。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.
隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
Newspapers and television stations around the world told the story of Koko and her kitten.
世界中の新聞やテレビ局がココと子猫の話を報道しました。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.
一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
Looking back on our college days, it seems as if they were a century ago.
大学時代を振り返ってみるとあたかも1世紀前の事のように思える。
The father of a father is a grandfather, a grandfather's father is a great-grandfather, a great-grandfather's father is a great-great-grandfather, but no word has been decided upon for the generations before great-great-grandfather.
父の父は祖父、祖父の父は曽祖父、曽祖父の父は高祖父だが、高祖父より前の世代の呼称は決まっていない。
You have to be aggressive to be a success.
出世するためには積極的な人間でなければならない。
His health has enabled him to succeed in life.
彼は健康のおかげで出世できたのだ。
Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me.
Football was played in China in the second century.
フットボールは2世紀に中国で行われていました。
They say she is the kindest woman on earth.
彼女はこの世の中で最も親切な女だと言う。
In Shakespeare's time, in the sixteenth century, tennis was very popular at the English court.
シェークスピアの時代に、つまり16世紀に、テニスはイギリスの宮廷でとても人気があった。
She set a new world record.
彼女は世界記録を出しました。
The whole world could be destroyed by an atomic war.
全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
English is the language of the world.
英語は世界の言語である。
It is the greatest happiness in life to love and to be loved.
愛し愛されることは、この世で最高の幸福です。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.
今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
English is a universal language and is used all over the world.
英語は国際語であり、世界中で使われています。
The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century.
初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。
He is ignorant of the world.
私は世間知らずだ。
The custom was handed down from generation to generation.
その習慣は世代から世代へと伝えられた。
The world has changed.
世の中は変わってしまった。
The world has paid due recognition to her ability.
世間は彼女の才能を十分認めた。
Who will look after your dog?
誰が君の犬の世話をするのですか。
He is a famous physicist not only in Japan, but in the world.
彼が日本のみならず、世界においても有名な物理学者である。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国に伍します。
The world's educational standards disappoint me.
世界の教育水準には失望させられる。
This was how matters stood at the turn of the century.
新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。
Strength always prevails in the insect Kingdom.
昆虫の世界では常に力のあるものが勝つ。
He managed to get himself promoted last week.
彼は先週なんとか出世した。
There is nothing new under the sun.
この世に新しいものはない。
He does not take care of his children.
彼は子供たちの世話をしない。
What would I do if tea didn't exist in the world?
この世にお茶がなかったならばどうするだろう。
The newspaper always keeps us informed of the events taking place in the world.
新聞は世界の出来事をたえず知らせてくれる。
His works will stand the test of time.
彼の作品は時の試練に耐えて後世に残るだろう。
She made my mother take care of the baby.
彼女は母に赤ちゃんの世話をさせておいた。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.
The nineteenth century was the age of the white man's civilization.
19世紀は白人文明の時代だった。
The story of a great flood is very common in world mythology.
世界神話の中でも、大洪水の話はとても有名だ。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.
原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
He was born in the 19th century.
彼は19世紀に生まれた。
The old man stands aloof from this world.
その老人は俗世界から超然としている。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
The yacht sailed all over the world by using the force of the wind.
そのヨットは風の力を使って世界中を航海した。
She is quite ignorant of the world.
彼女は全く世間知らずだ。
She holds the world record for the hundred meters.
彼女は100mの世界記録を持っている。
The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year.
世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。
In Kabuki not only talent but also heredity counts.
歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。
Had Napoleon been born in this century, what could he have done?
ナポレオンが今世紀に生まれていたら、何ができただろう?
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
Each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.
各世代の人々は改めて自分で過去の事実を発見しなければならないだろう。
Tom lives in a fantasy world.
トムは空想の世界に生きている。
We cannot know everything in the world.
この世のことは、何もかも知るというわけにはいかない。
He had friends all over the world.
彼は世界中に友達がいる。
Her name is known all over the world.
彼女は世界的に有名です。
God only knows if I can live out the 20th century.
私は20世紀を生きのこることができるかどうかわからない。
Josiah was eight years old when he began to reign, and he reigned in Jerusalem one and thirty years.
ヨシヤは八歳のとき王となり、エルサレムで三十一年の間世を治めた。
The shifting pattern of world trade is made clear in the following table.
世界貿易の変動パターンが次の表で明らかにされている。
I think that actress is one of the most beautiful women on earth.
あの女優は世界中で最も美しい女性の一人だと思う。
Tom lives in a world of fantasy.
トムは空想の世界に生きている。
Culture is handed down from generation to generation.
文化は世代から世代へと伝えられる。
She looked after the children.
彼女は子供たちの世話をした。
You'll never get ahead in this place unless you go through the proper channels.
もし要求事をする場合、ここではちゃんと筋を通さないと決して出世はしない。
It has been played in many ways in most cultures around the world.
世界中のほとんどの文化で、多くの方法でフットボールは行われてきたのです。
The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.