The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '世'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The scandal was an obstacle to his promotion.
そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
I am convinced that things will change for the better.
私は世の中がよいほうに変わることを確信している。
He does not take care of his children.
彼は子供たちの世話をしない。
Paris is the most beautiful city in the world.
パリは世界で最も美しい街である。
1/4 of the world's carbon dioxide emissions are from America: its per-capita emissions are also the greatest in the world.
アメリカは世界の1/4の二酸化炭素を排出しており、一人当たりの排出量も世界で最も多いのです。
Live and let live.
世の中は持ちつ持たれつだ。
After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans.
現役を引退した後、テレサは孤児の世話に一身をささげた。
Everyone of us will have to accept the current of the times.
だれしも世の風潮には抵抗しがたいものだ。
The newspaper reflects public opinion.
新聞は世論を反映する。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.
世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.
隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
My wish is that one day all the people in world will go hand in hand.
私の望みは、世界中の人々がいつの日か手を取り合うことだ。
If it weren't for music, the world would be a dull place.
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
I'd like you to look after my dog during my absence.
留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
He is the greatest poet that ever lived.
彼は世にもまれな大詩人である。
Our generation has seen a lot of changes.
われわれの世代の人々はいろいろな変化を見てきた。
Can you help look after the kids?
子供たちのお世話を手伝ってくれない?
We all wish for permanent world peace.
私たちは、世界平和を願っている。
The world is changing every minute.
世の中は刻々と変わっている。
I travel to all parts of the globe.
私は世界中を旅行する。
Philosophers tend to have little contact with the outside world.
哲学者は世間とあまり交渉を持たない傾向がある。
I want to travel all over the world.
私は世界中旅行をしたい。
The babies are taken care of by volunteers.
その赤ちゃんはボランティアによって世話される。
He made his way to the minister.
彼は大臣に出世した。
We should do our utmost to establish world peace.
世界平和を確立するために全力を尽くすべきである。
English is the world's language.
英語は世界の言語である。
We all consider he's the cleverest dog in the world.
うちでは皆彼が世界で一番利口な犬だと思っている。
He talks as if he knew everything under the sun.
彼はまるでこの世の中のことを何でも知っているような口を利く。
He traveled around the world.
彼は世界一周をした。
There is no one to attend to that patient.
その患者を世話する人がいない。
It is well known that up to the middle of the last century Japan was a feudal state.
前世紀の中頃まで日本が封建国家であったことは、よくしられている。
We Germans fear God, but nothing else in the world.
我々ドイツ人は神を恐れるが、それ以外この世で何者も恐れない。
You must take care of your dog.
犬の世話をしなければなりません。
You have to be aggressive to be a success.
出世するためには積極的な人間でなければならない。
The life of Lincoln is read by children all over the world.
リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。
He tied the world record for the hundred-meter breast-stroke.
彼は100メートル平泳ぎで世界タイ記録を出した。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.
それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
You can use English at most hotels around the world.
世界中ほとんどどこのホテルでも英語が使える。
Men do not exist in this world to become rich, but to become happy.
人間がこの世に存在するのは、 金持ちになるためでなく、 幸福になるためである。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.
同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
Many improvements have been made since this century began.
今世紀が始まって以来、多くの進歩があった。
The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think.
お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。
It's not as though the world is going to end if she leaves.
彼女がいなくなったら世界が終わる訳じゃあるまいし。
In Kabuki not only talent but also heredity counts.
歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。
Strength always prevails in the insect Kingdom.
昆虫の世界では常に力のあるものが勝つ。
Music is the universal language.
音楽は世界の共通言語だ。
Assassination has never changed the history of the world.
暗殺が世界の歴史を変えたことはない。
A household is a group that shares the same living space and finances.
世帯とは住居や生計を同じくしている集団です。
A baby is incapable of taking care of itself.
赤ん坊は自分の世話が出来ない。
Beth looked after our dog while we were away.
私達が留守の間ベスが犬の世話をしてくれた。
The world is split into two camps.
世界は二つの陣営に分かれている。
It's the funniest dog in the world.
世界中の一番面白い犬です。
Her duty was to look after the children.
彼女の務めは子供たちの世話をすることであった。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.
世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
Every nation longs for world peace.
すべての国が世界平和を望んでいる。
Public opinion was strongly in favor of the project.
世論はその計画を強く支持した。
This temple dates from the 7th century.
この寺院は七世紀からのものです。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.
英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
It has been almost 50 years since World War II ended.
第2次世界大戦が終わってからおよそ50年になる。
We're going to the party in eighteenth century costumes.
私たちは18世紀の衣装を着てそのパーティーに行きます。
Is world peace made possible by friendship?
世界平和は友情によって可能となるか。
It is true she is a rare beauty.
確かに彼女は絶世の美人です。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.
彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。
I'm very happy that I can take care of the baby.
赤ちゃんのお世話ができてとても嬉しい。
I want to travel around the world.
世界を一周したい。
A hundred years is called a century.
百年は一世紀と呼ばれる。
He bettered the world record in the high jump.
彼は走り高跳びの世界記録を更新した。
It's worth his salt.
彼はちゃんと世間に認められていますよ。
She must care for the old man.
彼女はその老人の世話をしなければならない。
In 1997, the world was surprised again when Mother Teresa died.
1997年にマザー・テレサが死んだとき、世界の人々は再び驚いた。
I am writing a thesis about international disputes after World War II.
私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。
He likes taking care of the garden.
彼は庭の世話をするのが好きです。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.
不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
You only live once.
人間はこの世に一度しか生きない。
When did World War II break out?
第2時世界大戦は、いつ起こったか。
The world sometimes seems meaningless.
ときどき世界が無意味に見えることがあるんだ。
She cared for the children after the death of their mother.
子供達のお母さんが死んだ後、彼女がその子供達の世話をした。
She doesn't have any friends or relatives to take care of her.
彼女には自分の世話をしてくれる友人も親戚もいない。
There are many abandoned cats in the world.
世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。
He will look after the cats for me while I'm abroad.
私が海外にいる間、彼が猫の世話をしてくれるだろう。
Mr. Kawa made it to the top due to his own abilities, not because of his family.
川さんは家柄でなく実力で出世しました。
Cars made in Japan are used all over the world.
日本で造られた車は世界中で使われている。
We must appeal to public opinion about the matter.
私たちはその件について世論に訴えていなければならない。
What's the most beautiful place in the world?
世界中で一番美しいところはどこ?
I have been taking care of him ever since.
私はそれ以来ずっとかれの世話をしている。
The data cited in King's research is taken from UNESCO's 1970 white paper on world population.
キングの研究に引用されているデータはユネスコの1970年世界人口白書から取られたものである。
You must look after the child.
あなたはその子供の世話をしなければならない。
English is as fine a means of communication as any in the world.
英語は世界のどんなものよりもすばらしい意志伝達手段である。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.