UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '世'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
She looked after her baby.彼女は赤ん坊の世話をした。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
Paris is one of the largest cities in the world.パリは世界最大の都市の一つである。
They flattered him about his diligence.彼らは彼の勤勉さをほめてお世辞を言った。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。
Take the world as it is, not as it ought to be.世間はあるがままに受け入れよ。
All the accepted notions and prejudices about flesh being pink.肉は桃色をしているといったことについてのすべての慨世観念や先入観。
Newspapers influence the current of time.新聞は世の動向を左右する。
Do not leave our generation without hope.私たちの世代に希望を残しておいてください。
What is the second largest country in the world?世界で2番目に大きい国はどこですか。
There is a rapid increase in world population.世界の人口は急激に増加している。
The old people got sufficient care.老人たちは十分な世話を受けた。
Who took care of the dog while you were away?君が出かけている間、だれがその犬の世話をしたのですか。
Who will take care of the baby?誰がこの赤ちゃんを世話してくれるの。
From a humble background, John achieved worldwide fame.庶民の身から、ジョンは世界的な名声を勝ち取った。
Mt. Everest is higher than any other mountain in the world.エベレストは世界中のどの山よりも高い。
It might be discreet of you to bend a little to the prevailing wind.少しは世間の風潮に合わせるほうが賢明かもしれない。
The Second World War began in 1939.第2次世界大戦は1939年に始まった。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
Will you look after our pets while we are away?留守の間、ペットの世話をしていただけますか。
A man may be wrong; so may a generation.ひとりの人間は間違いをするかもしれない。一つの世代も同様である。
I'll take care of your child tonight.今夜あなたの子どもの世話をしましょう。
His behavior won general applause.彼の行為は世間のかっさいを浴びた。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
The whole world is off its rocker.世の中全体がおかしくなっているんだよ。
I'm confident that there won't be a world war.もはや世界大戦はないものと確信する。
It is well known that up to the middle of the last century Japan was a feudal state.前世紀の中頃まで日本が封建国家であったことは、よくしられている。
Do you know how many people starve to death in the world annually?毎年世界でどれほどの人が餓死しているか知っていますか。
He made superhuman efforts to maintain world peace.彼は世界平和のために超人的な努力をした。
What we call 'Standard English' is only one of the many dialects spoken all over the world.いわゆる「標準英語」とは世界中で話されている数多い方言のうちの1つにすぎない。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
May Day is also a festival day for the workers in the world.メーデーは世界の労働者のお祭りの日でもあります。
He made his way to presidency step by step.彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
It is said that she looked after the orphan.彼女はその孤児の世話をしたそうです。
I think that actress is one of the most beautiful women on earth.あの女優は世界中で最も美しい女性の一人だと思う。
Let's try to make our world better.私たちの世界をもっとよいものにするように努めよう。
English is spoken around the world.英語は世界中で話されている。
The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century.最初の電気計算器は19世紀末に出現した。
This world is but a place of passage.この世は仮の宿に過ぎない。
Many big projects will be completed in the 21st century.多くの大事業が21世紀に完成されるであろう。
Germany was allied with Italy in World War II.ドイツとイタリアは第二次世界大戦中、同盟国であった。
She talks as if he knew everything under the sun.彼女はまるでこの世の中のことをなんでも知っているような口をきく。
The cabin attendant is good at flattery.その客室乗務員はお世辞が上手い。
His death was broadcast all over the world.彼の死は世界中に放送された。
He is known to almost everybody throughout the world.彼は世界中のほとんどすべての人に知られている。
Ill weeds grow apace.憎まれっ子世に憚る。
Those children have no one to care for them.それらの子供たちは世話をしてくれる人が誰もいない。
Italy has some of the best art galleries of the world.イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。
No one is free from worldly cares.浮世の心配事のない人はない。
You're always there for me, so if you're ever in dire straits, just let me know and I'll come running.いつもお世話になっていますから、一旦緩急あれば、すぐさま馳せ参じます。
Thanks, I hear you've been taking care of my little brat of a brother.ども、愚弟がお世話になってるようで。
This oil painting dates from the 17th century.この油絵は17世紀のものだ。
Tom just wants you to take care of his dog.トムはただあなたに彼の犬の世話をして欲しいんです。
My wife is ignorant of the world.妻は世間知らずです。
It may safely be said that he is the greatest pianist in the twentieth century.彼は今世紀最高のピアニストだと言って差し支えないでしょう。
My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time.同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。
New York is the biggest city in the world.ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。
In the Middle Ages, milk was still popular as a medicine.中世において、ミルクはまだ薬として普及していた。
He is possessed with the ambition to rule over the world.彼は世界に君臨しようという野望にとりつかれている。
It has been 200 years since Mozart died.モーツァルトがこの世を去ってから200年になる。
He had friends all over the world.彼は世界中に友達がいる。
Do you know the name of the most successful military man from this area?この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
London is among the largest cities in the world.ロンドンは世界最大の都市のひとつである。
A lot of students around the world are studying English.世界中の多くの学生が英語を学んでいる。
Statesmen should take public opinion into account.政治家は世論を考慮に入れなければならない。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
It's a grim world.厳しい世の中だなあ。
He is known to the public.彼は世間に顔を知られている。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
For their honeymoon they took a voyage around the world.新婚旅行には世界一周の船旅をした。
There is nothing new under the sun.この世の中には新しいことは何もない。
There's around 6 billion people in the world.世界には約60億の人々が暮らしている。
I will look after your cat while you are away.お留守中あなたの猫を世話して上げましょう。
The little girl was left in her grandmother's care.その少女は祖母の世話にまかされた。
This is longer than any other bridge in the world.これは世界中で一番長い橋だ。
Aged people like to keep the world the way it is. On the other hand young people love to change the world.年をとった人は世の中を現在あるがままにしておきたがる。他方、若者は世の中を変えたがる。
Is it splendid, this world?素晴らしきかな、この世界。
To determine its origin, we must go back to the middle ages.その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍します。
The summit conference was held for world peace.首脳会議は世界平和に貢献した。
That country remained neutral throughout World War II.その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
Let's look ahead to the next century.次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
They spread the Gospel all over the world.彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。
It's the best job in the world!世界でいちばんいい仕事だものね。
The world economy is in recession now.世界はいま不況におちいっている。
The richest man in the world cannot buy her love.世界で一番の金持ちでも、彼女の愛は買えない。
The history of the world is but the biography of great men.世界の歴史は偉人の伝記に外ならない。
English is used in every part of the world.英語は世界中いたるところで使われている。
That's 20% of the world's population.これは世界の人口の20%です。
Who should look after the elderly?だれが年配の人々の世話をするべきなのか。
They were taking care of a girl from India and a boy from Italy.彼らはインドから来た少女と、イタリアから来た少年の世話をしていた。
The day will soon come when there will be no more wars in the world.やがてこの世から戦争がなくなる日がくるだろう。
He is ignorant of the world.彼は世間知らずである。
The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it.非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。
This is why they can find their way around the world.そういうわけで彼らは世界中の彼らの道をみつけることができるのです。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
If not for music, the world would be a dull place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License