Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
While we were on holiday, a neighbor took care of our cat. 休暇中、近所の人がうちの猫の世話をしてくれた。 His behavior won general applause. 彼のふるまいは世間の称賛を浴びた。 Japan is one of the greatest economic powers in the world. 日本は世界有数の経済大国である。 London is one of the largest cities in the world. ロンドンは世界最大の都市のひとつである。 It is said that the castle dates back to the 11th century. 城の創建は11世紀にさかのぼると伝えられる。 They have branches all over the world, from Calcutta to New York City. 彼らは、カルカッタからニューヨーク市に至るまで、世界中に支部を持っている。 That's common sense. そのくらいは世間なみだ。 The lesson of this story is not that reading Shakespeare will help one rise in the business world. この話の教訓は、シェイクスピアを読むことが人がビジネスの世界で成功していく助けになる、ということではない。 He was in the world. この方はもとから世におられ。 In many parts of the world, there is not enough food to meet everyone's needs. みんなの要求を満たすだけの食糧のない所が、世界各地にある。 Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline. 19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。 In the 6th century, the Anglo-Saxons adopted Roman characters. 6世紀にアングロ・サクソン族はローマ文字を採用した。 The more he flatters, the less I like him. 彼がお世辞を言えば言うほど、ますます私は彼がいやになる。 Taking care of animals is a valuable experience. 動物の世話をする事は貴重な体験です。 They eat half the world's wheat. 彼らは世界の小麦の半分を食べる。 There are over 4000 languages in the world. 世界には4000以上の言葉がある。 They flattered him about his diligence. 彼らは彼の勤勉さをほめてお世辞を言った。 He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that. 彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。 The Cold War began after the Second World War. 第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。 Sony is a household name all over the world. ソニーは世界中誰でも知っている名前だ。 The attendant is good at flattery. その付き人はお世辞がうまい。 He made himself immortal with a number of outstanding books about education. 彼は教育に関する多くの優れた著者で後世に名を残した。 It's my job to take care of the baby. 私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。 That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began. しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。 My job is taking care of the baby. 私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。 Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century. 欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。 The whole world was involved in the war. 全世界が戦争に関係した。 Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles. 「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。 He was thought to have been killed in the Second World War. 彼は第2次世界大戦で戦死したものと思われていた。 If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices. あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。 Coca-Cola advertisements can be seen all over the world. コカ・コーラの広告は世界中で見られる。 Italy has some of the best art galleries of the world. イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。 Newspapers influence the current of time. 新聞は世の動向を左右する。 The whole world is watching the summit conference. 世界中の人々がサミットの会談に注目している。 I am glad I was not born before tea. 私はお茶がこの世に生まれる前に生まれなかったことがうれしい。 You know nothing of the world. あなたは世間知らずですね。 Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored. 一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。 When did the world come into being? この世界は何時生じたのか。 He's a famous physicist not only in Japan, but throughout the world. 彼が日本のみならず、世界においても有名な物理学者である。 You must look after the child. あなたはその子供の世話をしなければならない。 It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities. 日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。 Asahara thinks himself a savior. 麻原は、自分を救世主だと思ってる。 The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy. 不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。 With the development of supersonic jet planes, the world is becoming smaller and smaller. 超音速ジェット機の発達につれて世界はますます小さくなりつつある。 The richest man in the world cannot buy her love. 世界で一番の金持ちでも、彼女の愛は買えない。 The old man stands aloof from this world. その老人は俗世界から超然としている。 This world is a distant three hundred million light years away from the world where you live. この世界は、あなたたちの住む世界から遥か3億光年離れた位置にあります。 I am greatly indebted to you for all you have done for me. お世話になりましたことを深く感謝いたします。 But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty. しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。 A lot of people want peace all over the world. 世界のいたる所で多くの人々が平和を望んでいる。 At this language centre, about 15 international languages are taught, including English. この語学センターでは、英語をはじめ世界15か国の外国語が学べる。 You are all that is dear to me in the world. 私にとってこの世で大切なのはあなただけです。 It is a pity that a man of your ability should remain unknown to the world. あなたほどの才能の持ち主が世間に知られずにいるのは惜しいことです。 They weren't able to pass on that tradition unto the next generation. 彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。 People once believed the world was flat. 人々はかつて世界は平らだと信じていた。 You can't take it with you when you die. 死んだらお金はあの世へ持っていけない。 I believe in the life beyond. 私は来世があると思う。 Would you please look after the children? 子供たちの世話をしてくれますか。 This is why they can find their way around the world. そういうわけで彼らは世界中の彼らの道をみつけることができるのです。 This style of hairdressing first appeared in the early 19th century. この髪型は19世紀始めに初めて見られるようになった。 Slavery has been abolished in most parts of the world. 奴隷制度は世界のほとんどの地域で廃止されている。 What would the world do without tea? この世にお茶がなかったならばどうするだろう。 A lot of people were killed in World War II. たくさんの人が第二次世界大戦で戦死した。 I'm the king of the world! 俺は世界の王様だよ! According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world. 新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。 By the time he was ready to cut his eye-teeth his parents were already dead. 彼がそろそろ世間のことがわかりかけてきた頃には両親はすでに亡くなっていた。 The U.S. economy is the largest in the world. アメリカ経済は世界最大です。 Who will look after your dog? 誰が君の犬の世話をするのですか。 Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world. マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。 A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation. 世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。 Tokyo is now a center of the world economy. 東京は今や世界経済の中枢だ。 Lucy's mother told her to take care of her younger sister. ルーシーの母親は彼女に妹の世話をするように言った。 Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year. 京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。 What would I do if tea didn't exist? この世にお茶がなかったならばどうするだろう。 Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped. そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。 She cursed the times. 彼女は時世が悪いのだと言った。 The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'. 日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。 The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations. 世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。 We export various kinds of computers all over the globe. 我が社は世界中にあらゆる種類のコンピューターを輸出している。 The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year. 世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。 Who will look after the baby while they're out? 彼らの留守中はだれが赤ん坊の世話をするのだろう? You have to be aggressive to be a success. 出世するためには積極的な人間でなければならない。 The TV news program help us keep up with the world. テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。 It is over a century since slavery was made illegal. 奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。 In the Middle Ages, milk was still popular as a medicine. 中世において、ミルクはまだ薬として普及していた。 A man may be wrong; so may a generation. ひとりの人間は間違いをするかもしれない。一つの世代も同様である。 He achieved great success in life. 彼は非常に出世した。 She traveled all over the world. 彼女は世界中を旅行した。 English is a universal language and is used all over the world. 英語は国際語であり、世界中で使われています。 They sailed around the world. 彼らは船で世界一周をした。 The book read most in the world is the Bible. 世界で最も読まれている本は聖書である。 I am working with them towards world peace. 彼らと協力して世界平和を図る。 The government's actions were condemned worldwide. 政府の政策は、世界中で非難された。 One more effort, and you will get on in life. もうひと努力すればあなたは出世するでしょう。 While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. 彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。 His wife is worn out after looking after the children. 彼の妻は子供たちの世話をした後で疲れ切っている。 The world has seen a lot of changes in many fields. 多くの分野で世の中はずいぶん変わりました。 He is swimming against the tide. 彼は世の風潮に逆らう。 He outlasted many of his friends. 彼の友達の多くはすでにこの世にいない。 Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye. 思想は世界中をアッという間に巡る。