She doesn't have any friends or relatives to take care of her.
彼女には自分の世話をしてくれる友人も親戚もいない。
English is the world's language.
英語は世界の言語である。
She takes care of my children.
彼女は、私の子どもの世話をしてくれる。
He is ignorant of the world.
彼は世の中の事に無知だ。
Queen Elizabeth I passed away in 1603.
エリザベス1世は1603年に死んだ。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.
思想は世界中をアッという間に巡る。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.
シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
In Shakespeare's time, in the sixteenth century, tennis was very popular at the English court.
シェークスピアの時代に、つまり16世紀に、テニスはイギリスの宮廷でとても人気があった。
The younger generation looks at things differently.
若い世代の人たちは、物事を違った目で見る。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
He will look after the cats for me while I'm abroad.
私が海外にいる間、彼が猫の世話をしてくれるだろう。
His behavior won general applause.
彼の行為は世間のかっさいを浴びた。
People regard him as nothing.
世間は彼をつまらない人物とみなしている。
Would you please look after my dog tomorrow?
明日、私の犬の世話をしていただけませんか。
We are anxious for world peace.
私達は、世界平和を熱望しています。
English is like a word-wide common language.
英語は世界共通語のようなものだ。
The world's largest telescope is in the Canary Islands.
世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。
Thank you for all your help the other day.
先日は、大変お世話になりました。
The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.
アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
Tom's book was translated into 33 languages and has been published in more than 99 countries all over the world.
この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。
He is a man of the world.
彼は世慣れた人だ。
No one will attend to you there.
そこでは誰も君の世話はしないだろう。
For their honeymoon they took a voyage around the world.
新婚旅行には世界一周の船旅をした。
These old customs have been handed down from generation to generation.
これらの古い慣習は世代から世代へと受け継がれてきたものだ。
If Cleopatra's nose had been shorter, the whole face of the world would have been changed.
もしもクレオパトラの鼻がもっと低かったら、世界の歴史は変わっていただろう。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.
田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
His life spanned nearly a century.
彼の生涯はほぼ1世紀にわたった。
He traveled all over the world.
彼は世界中を旅行した。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.