The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '世'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.
彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
Some plants grow well with a minimum of care.
最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
She will care for you from now on.
今から彼女があなたのお世話をします。
The last part of the legend was added later.
伝説の最後の部分は後世付け加えられたものだ。
I'll take care of your kitten while you're gone.
留守中子猫の世話は任せてください。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
Up till now America has called itself the world's police and continued suppression relying on military force.
これまでアメリカは世界の警察と称して武力に頼った鎮圧を続けてきました。
I'm what the world calls an idiot.
俺は世間で言うアホです。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?
10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
The Nile is longer than any other river in the world.
ナイル川は世界のほかのどんな川よりも長い。
The news of the fire in the factory caused a sensation.
工場内での火事のニュースは世間を騒がせた。
The eyes in his head see the world spinning round.
彼の頭の中では、世界がくるくる回っているのがわかるんだ。
You're always there for me, so if you're ever in dire straits, just let me know and I'll come running.
いつもお世話になっていますから、一旦緩急あれば、すぐさま馳せ参じます。
She is unbelievably naïve.
彼女は、信じられないほどに世間知らずだ。
Will you screen me from public censure?
世間の非難から僕をかばってくれませんか。
I was deeply impressed with the medieval music.
私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
I'll take care of your kitten while you're away.
留守中子猫の世話は任せてください。
The story has been passed down from generation to generation by word of mouth.
その物語は世代から世代へと口伝えで伝えられてきた。
Discontent abounds in the world.
不満が世に広まっている。
We are all longing for peace in the world.
誰もが世界平和を望んでいる。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
He is the happiest man on earth.
彼はこの世で一番の幸せ者だ。
The world needs to develop new energy sources in place of oil.
世界は石油のかわりの新しいエネルギー源を開発する必要がある。
The richest man in the world cannot buy her love.
世界で一番の金持ちでも、彼女の愛は買えない。
English is spoken around the world.
英語は世界中で話されている。
Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry.
世界最速の走者でさえ、空腹だったら走れない。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.
日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
Shakespeare compared the world to a stage.
シェークスピアはこの世の中を舞台にたとえた。
We ought to look the world straight in the face.
この世界を直視するべきだ。
Paris is the center of the world, in a way.
パリはある意味では世界の中心である。
May there never be another world war!
再び世界大戦が起こりませんように。
Modern travel enables us to go around the world in a few days.
近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
I take care of my grandfather.
おじいさんの世話をする。
He doesn't take care of his children.
彼は子供たちの世話をしない。
No country on earth is safe in this nuclear age.
この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
The children take care of that dog.
子供たちがその犬の世話をしている。
There are many interesting people in the world.
世界には面白い人がたくさんいる。
Mind your own business.
そんなことはよけいなお世話だ。
Thank you very much for all you have done.
大変お世話になりました。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.
I think that actress is one of the most beautiful women on earth.
あの女優は世界中で最も美しい女性の一人だと思う。
The father of a father is a grandfather, a grandfather's father is a great-grandfather, a great-grandfather's father is a great-great-grandfather, but no word has been decided upon for the generations before great-great-grandfather.
父の父は祖父、祖父の父は曽祖父、曽祖父の父は高祖父だが、高祖父より前の世代の呼称は決まっていない。
The Romans would never have had enough time for conquering the world if they had first been required to study Latin.
ローマ人がもし始めからラテン語を学んでいたとしたら、世界征服など不可能だっただろう。
In the First World War, a large proportion of England's young men enlisted.
第1次世界大戦で英国の成年男子の大半が応召した。
I'm very happy that I can take care of the baby.
赤ちゃんのお世話ができてとても嬉しい。
She traveled around the world last year.
彼女は昨年世界一周旅行をした。
English is like a universal language.
英語は世界共通語のようなものだ。
You should look after the children from time to time.
君は時には子供の世話をしなければならない。
I read the newspaper to keep myself informed.
世間を知るように新聞を読む。
From a humble background, John achieved worldwide fame.
庶民の身から、ジョンは世界的な名声を勝ち取った。
The cathedral dates back to the Middle Ages.
その大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。
We had better do what other people do.
我々も世間なみのことをしなくちゃ。
Tom is the only man in the world that is likely to break that record.
トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。
We are all eager for world peace.
私たちは皆世界平和を熱望している。
Coca-Cola advertisements can be seen all over the world.
コカ・コーラの広告は世界中で見られる。
Football was played in China in the second century.
フットボールは2世紀に中国で行われていました。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.
首脳会談は世界平和に貢献した。
There is nothing in the world but teaches us some good lesson.
われわれに何かよい教訓を与えてくれないものはこの世になにもない。
She takes care of fifty odd children.
彼女は50人余りの子供の世話をしている。
The twenty-first century starts in just a few years.
21世紀はほんの数年で始まる。
He is ignorant of the world.
彼は世界を知らない。
I'll take care of this dog.
私はこの犬の世話をするつもりです。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.
僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
We must look after her children this evening.
私たちは今晩彼女の子供たちの世話をしなくてはならない。
He likes taking care of the garden.
彼は庭の世話をするのが好きです。
You've come up in the world since the last time I saw you.
僕が最後に君にあって以来君は出世したね。
I want to fly more than anything else in the world.
私は世の中のどんなことをするよりも大空に飛びたい。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.