UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '世'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My job is taking care of the baby.私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。
The general use of forks for eating started in the tenth century A.D.フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
She has to look after her mother.彼女は彼女の母の世話をしなければならない。
2001 is the year when the 21st century begins.2001年は21世紀の始まる年です。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
The scandal was an obstacle to his promotion.そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
Brazil supplies the world with coffee beans of quality.ブラジルは世界に良質のコーヒー豆を供給しています。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
I'll be the only one in this world.俺はこの世にただ一人になる。
Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization.簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。
His works will stand the test of time.彼の作品は時の試練に耐えて後世に残るだろう。
Don't they take care of the dog?彼らは犬の世話をしないのですか。
There's around 6 billion people in the world.世界には約60億の人々が暮らしている。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
If you are to get ahead in life, you must work harder.世の中に出て成功しようと思うなら、もっと一生懸命勉強しなければいけません。
She looked after her baby.彼女は赤ん坊の世話をした。
They had a talk about the future life.彼らは、来世について話あった。
I believe in the life beyond.私は来世があると思う。
After I graduated from college, I spent two years traveling around the world.大学を卒業した後、2年間世界中を旅して回った。
My father traveled all over the world by air.私の父は飛行機で世界中を旅行した。
He managed to get himself promoted last week.彼は先週なんとか出世した。
London is one of the largest cities in the world.ロンドンは世界最大の都市のひとつである。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.この世で太陽の影響を受けないものはない。
This church was built in the 12th century.この教会は12世紀に建てられた。
It is said that she looked after the orphan.彼女はその孤児の世話をしたそうです。
Where is the most beautiful place in the world?世界で最も美しい場所はどこですか。
There aren't only nice people in the world.世の中、親切な人ばかりじゃない。
Today is World No Tobacco Day.今日は世界禁煙デーです。
The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it.非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。
English is by far the most widely-spoken language in the world.英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
Nothing really matters.世に真の大事なし。
There are rumors in the air.噂が世間に広まっている。
Cultures have a coherent view of the world.それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。
The book read most in the world is the Bible.世界で最も読まれている本は聖書である。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
He was as great a poet as ever lived.彼は世にもまれな大詩人でした。
My sister often looks after the baby.私の姉はよくその赤ん坊の世話をします。
Our world is only one small part of the universe.我々の世界は宇宙のほんの小さな一部分に過ぎない。
Who will look after the baby?誰がその赤ちゃんの世話をしますか。
Brazil is the fifth biggest country in the world.ブラジルは世界で5番目に大きな国である。
"Hello, people of the world!"「世界のみなさん、こんにちは」
One more effort, and you will get on in life.もうひと努力すればあなたは出世するでしょう。
There is nothing new under the sun.この世の中には新しいことは何もない。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
The richest man in the world cannot buy everything.世界一の金持ちでもすべてのものが買えるわけではない。
The cathedral dates back to the Middle Ages.その大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。
Mr. Fujimori is famous all over the world.フジモリさんは世界中で有名です。
Prophets have been forecasting the end of the world for centuries.預言者は何世紀もの間、この世の終わりを予言し続けてきた。
His behavior won general applause.彼の行為は世間のかっさいを浴びた。
They came from all over the world to make their homes in this new land, which was thinly populated by native Indians.彼らは、原住民のインディアンがわずかに住んでいたこの新世界に世界の各地からやってきて家を気付いたのであった。
Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy.ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。
She is unbelievably naïve.彼女は、信じられないほどに世間知らずだ。
He brought the world to its senses.彼は世の中を正気に戻した。
Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry.世界最速の走者でさえ、空腹だったら走れない。
At present he lives on his own and the world is nothing to him.現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
Mr. Kawa made it to the top due to his own abilities, not because of his family.川さんは家柄でなく実力で出世しました。
Football was played in China in the second century.フットボールは2世紀に中国で行われていました。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍している。
I'll take care of your kitten while you're gone.留守中子猫の世話は任せてください。
My brother takes care of our dog.私の弟が私たちの犬の世話をする。
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
You must take care of your dog yourself.あなたはあなたの犬の世話をしなくてはならない。
He is ignorant of the world.彼は世間知らずだ。
This mountain is among the highest in the world.この山は世界でも有数の高い山です。
He was willing to care for that cat.彼は進んでその猫の世話をするつもりだった。
He is indifferent to worldly success.彼は世俗的な成功には無関心だ。
We had better do what other people do.我々も世間なみのことをしなくちゃ。
He launched his son in the world.息子を世間に出した。
While we were on holiday, a neighbor took care of our cat.休暇中、近所の人がうちの猫の世話をしてくれた。
Here is her letter asking us to take care of her only son.ここに一人息子の世話を頼むという彼女の手紙がある。
His record is a new world record in the 100-meter dash.彼の記録は100メートルの世界新記録だ。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
The Siberian Railway is at once the longest and best known railway in the world.シベリア鉄道は、世界で最も長くかつ最も有名な鉄道である。
She cursed the times.彼女は時世が悪いのだと言った。
The baby was taken care of by its grandmother.その赤ちゃんはおばあさんに世話をしてもらった。
There is nothing to be gained by flattery.お世辞を言っても無駄だ。
We must appeal to public opinion about the matter.私たちはその件について世論に訴えていなければならない。
Luck and hard work are necessary if you want to advance in life.出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。
He will look after the cats for me while I'm abroad.私が海外にいる間、彼が猫の世話をしてくれるだろう。
The old woman has no one to wait on her.その老婦人には世話をしてくれる人がいない。
She traveled all over the world.彼女は世界中を旅行した。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
Only looks and money count in this world.世の中ね、顔かお金かなのよ。
Public feeling against air pollution has at last became vocal.大気汚染に対しての世論がついにやかましくなった。
He exerted himself and made his way in life.彼は大いに努力して出世した。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
While we were on holiday, a neighbor took care of our cat.私たちが休暇をとっている間、近所の人が私たちの猫の世話をしてくれた。
According to the Bible, God made the world in six days.聖書によれば、神は6日で世界を創られた。
Everybody in the world desires peace.世界のだれもが平和を強く望んでいる。
Her neighbor will care for the children while she is away.彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
It's my job to take care of the baby.私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License