UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '世'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This world is but a place of passage.この世は仮の宿に過ぎない。
Is it a general custom in your country?それはあなたの国では世間一般の慣習ですか。
After my mother died suddenly, my father looked after me all by himself.母が急死した後、父が一人きりで私の世話をしてくれた。
Just like you want it to.世の中を動かしてみたいんだ。
Our century has seen a notable increase of knowledge.今世紀には注目すべき知識の増加があった。
Paris is the most beautiful city in the world.パリは世界で最も美しい街である。
"I rather like heights. You know, in my last life I must have been ... an aeroplane?" "Usually that would be 'bird' there."「高い所って、あたしは好きだなぁ。あたしって、前世はきっと・・・飛行機だったのかな?」「普通、そこは鳥でしょうが」
I'll look after your child while you are away.あなたの留守中は、私がお子さんの世話をします。
She looked after her old mother.彼女は老いた母の世話をした。
Humanity has suffered more from war in this century than ever before.人類は今世紀に入ってこれまで以上に戦争に苦しんできた。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
He is a potential world champion.彼は世界チャンピオンになる可能性がある。
The last part of the legend was added later.伝説の最後の部分は後世付け加えられたものだ。
He is swimming against the tide.彼は世の風潮に逆らう。
It was easy for them to be famous all over the world.世界中で有名になることは彼らにとってやさしいことだった。
They eat half the world's wheat.彼らは世界の小麦の半分を食べる。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
Public feeling against air pollution has at last became vocal.大気汚染に対しての世論がついにやかましくなった。
This is why they can find their way around the world.そういうわけで彼らは世界中の彼らの道をみつけることができるのです。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
She set the world record for the high jump.彼女は走り高跳びの世界記録を樹立した。
Science is the way to prepare for the 21st century.科学は21世紀に備える方法だ。
Every year brings stranger weather to many areas of the world.毎年、世界各地に異常な天気が起きています。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.この世で太陽の影響を受けないものはない。
We must look after her children this evening.私たちは今晩彼女の子供たちの世話をしなくてはならない。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
Suffering is the price of all good things in the world.世の中のよいものはすべて苦労しなければ手に入らない。
I am convinced that things will change for the better.私は世の中がよいほうに変わることを確信している。
The more he flatters, the less I like him.彼がお世辞を言えば言うほど、ますます私は彼がいやになる。
You're a troublesome person!あんたは世話の焼けるひとだね。
Eighty percent of all information on computers around the world is in English.世界のコンピューター情報の80%が英語です。
They believe in a life after death.彼らは来世を信じている。
She made references to World War II in her speech.彼女は演説の中で第2次世界大戦に言及した。
The blind nurse devoted herself to caring for the elderly.目が見えない看護婦は年寄りの世話をすることに一身を捧げた。
It has always been a pleasure to work with you.お世話になっております。
It is said that the younger generation today is apathetic.今日の若い世代はしらけている。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
We became Americanized after World War II.第二次世界大戦後われわれはアメリカ化されるようになった。
Public opinion is opposed to the policy.世論はその政策に反対している。
I'd like to sail around the world.船で世界一周をしてみたい。
He saw himself as the savior of the world.彼は自分が救世主だとかんがえた。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
This is international common sense, the great principle of resource management.これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
He lives in a world of fantasy.彼は空想の世界に生きている。
We took care of our horses by turns.私たちは代わる代わる馬の世話をした。
WW1 lasted from 1914 until 1918.第一次世界大戦は1914年から1918年まで続いた。
Our world is getting smaller and smaller.私たちの世界は、だんだん小さくなってきている。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
This may be because they could not use the earth's magnetic field.これは彼らが世界の磁場を使うことができなかったからでしょう。
The world sometimes seems meaningless.ときどき世界が無意味に見えることがあるんだ。
Tom's book was translated into 33 languages and has been published in more than 99 countries all over the world.この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。
I'd like you to look after my dog while I'm out.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
I've recently become crazy about Perfume too, but 2 years later than everyone else.最近は世間から2年遅れてPerfumeにはまってる。
I asked my local member for a job, but he brushed me off.議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。
Anything can happen in the world of dreams.夢の世界ではどんなことでも起こりうる。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
A hundred years is called a century.百年は一世紀と呼ばれる。
They had to pass the tradition on to the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
He managed to get himself promoted last week.彼は先週なんとか出世した。
English is a language spoken all over the world.英語は世界中で話される言語です。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
We collect stamps from all around the world.僕たちは全世界の切手を集める。
Newspapers influence the current of time.新聞は世の動向を左右する。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
He is eager to get on in the world.彼はしきりに出世したがっている。
Can you go around the world in a day?あなたは一日で世界を回ることが出来ますか。
I think that actress is one of the most beautiful women on earth.あの女優は世界中で最も美しい女性の一人だと思う。
Those men are of a generation.あの人たちは同じ世代です。
Since 9.11 large scale acts of terrorism have occurred all over the world.9.11テロ以来、世界の各地で大規模なテロリズムが発生している。
There are more than 4,000 languages in the world.世界には4000以上の言葉がある。
This ceremony has been handed down from generation to generation.この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
God created the world.神が世界を創造した。
The newspaper is of great value in the world today.新聞は今日の世界で非常に価値があります。
Asahara thinks himself a savior.麻原は、自分を救世主だと思ってる。
A century is one hundred years.1世紀は100年です。
Who will look after your dog?誰が君の犬の世話をするのですか。
This magnificent cathedral dates back to the Middle Ages.この壮大な大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。
The Sahara is the largest desert in the world.サハラ砂漠は世界で最も大きい砂漠です。
He is possessed with the ambition to rule over the world.彼は世界に君臨しようという野望にとりつかれている。
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
Our world is only a small part of the universe.われわれの世界は宇宙の小部分にすぎない。
This world is a distant three hundred million light years away from the world where you live.この世界は、あなたたちの住む世界から遥か3億光年離れた位置にあります。
My job is to take care of the baby.私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。
The nurse cared for the patient very tenderly.その看護婦は病人でをとてもやさしく世話をした。
He'd had no experience of teaching, but he plunged in nonetheless.彼には教職の経験が無かったが、やみくもにこの世界に飛び込んだ。
People are living in all parts of the world.人間は世界のあらゆる所に住んでいる。
He won four successive world championships.彼は世界選手権で4連覇を成し遂げた。
English is like a word-wide common language.英語は世界共通語のようなものだ。
They had a talk about the future life.彼らは、来世について話あった。
New York is among the largest cities in the world.ニューヨークは世界の大都市の一つだ。
She managed to keep up appearances.彼女はなんとかして世間体をつくろった。
Complimenting is lying.お世辞とはうそのこと。
You must take care of your dog.犬の世話をしなければなりません。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
Everybody in the world desires peace.世界のだれもが平和を強く望んでいる。
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。
This is a world where the sun doesn't shine.ここは陽の当たらない世界です。
My sister took care of the dog while I was away.私が留守の間、姉が犬の世話をしてくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License