UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '世'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her name is known all over the world.彼女の名は世界中で知られています。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
It has been almost 50 years since World War II ended.第2次世界大戦が終わってからおよそ50年になる。
It is love that rules the world.愛こそが世界を支配する。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
But this did not stop him from using his mind and presenting his ideas at physics meetings around the world.しかし、このことがあっても、彼は、自分の知力を働かせ、世界中の物理学会議で自分の考えを発表することをやめたりはしなかった。
His behavior won general applause.彼の行為は世間のかっさいを浴びた。
What we call 'Standard English' is only one of the many dialects spoken all over the world.いわゆる「標準英語」とは世界中で話されている数多い方言のうちの1つにすぎない。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
This church was built in the 12th century.この教会は12世紀に建てられた。
My parents' generation went through the war.私の両親の世代は戦争を体験している。
He has always had a great curiosity about the world.彼はいつも世界のことについて好奇心を持ち続けている。
Thanks to the development of aircraft, the world has become much smaller.航空機の発達のおかげで、世界はずっと狭くなった。
Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago.シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。
Every nation longs for world peace.すべての国が世界平和を望んでいる。
His death was broadcast all over the world.彼の死は世界中に放送された。
It's the best job in the world!世界でいちばんいい仕事だものね。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
Who will look after your dog?誰が君の犬の世話をするのですか。
He is the person to lead the next generation.彼は次の世代を指導すべき人物だ。
Asahara thinks himself a savior.麻原は、自分を救世主だと思ってる。
Don't kid yourself.世間を甘くみるな!
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
He is ignorant of the world.彼は世間知らずである。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
London is among the largest cities in the world.ロンドンは世界最大の都市のひとつである。
I think that actress is one of the most beautiful women on earth.あの女優は世界中で最も美しい女性の一人だと思う。
Discontent abounds in the world.不満が世に広まっている。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。
Everyone of us will have to accept the current of the times.だれしも世の風潮には抵抗しがたいものだ。
She must care for the old man.彼女はその老人の世話をしなければならない。
No place in the world is as beautiful as the Swiss Alps.世界でスイスのアルプスほど美しい所はない。
The world is a book, and those who do not travel read only a page.この世界は本で、旅しない人は一ページしか読まない。
Tom just wants you to take care of his dog.トムはただあなたに彼の犬の世話をして欲しいんです。
Many big projects will be completed in the 21st century.多くの大事業が21世紀に完成されるであろう。
In 1603, when King James I came into power, football was allowed again.1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールは再び許可されたのです。
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
A worldwide plague of theft emptied museums.世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
The Amazon is the second longest river in the world after the Nile.アマゾン川は、ナイル川に次いで世界で二番目に長い川だ。
The cathedral dates back to the Middle Ages.その大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。
Tokyo is now a center of the world economy.東京は今や世界経済の中枢だ。
He made his way to the minister.彼は大臣に出世した。
I expect him to take care of my younger brother.私は彼が私の弟の世話をしてくれるものと期待している。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
We will someday make the world a better place.我々はいつか世界をより良い場所にするだろう。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
World War Two ended in 1945.第二次世界大戦は1945年に終結した。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
The story of a great flood is very common in world mythology.世界神話の中でも、大洪水の話はとても有名だ。
They say the forties are the dangerous ages.四十代は危険な年代だと世間では言っている。
He has not seen much of the world.彼はあまり世間を知らない。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
She looked after the patient.彼女はその病人の世話をした。
No one will be caught by his flattery.彼のお世辞にはだれものらない。
I was beside myself with jealousy when my youngest sister rose in the world.一番下の妹が出世したとき私は我を忘れて嫉妬した。
This church dates from the 12th century.この教会は12世紀からのものです。
The world has changed.世の中は変わってしまった。
You don't have to chat with them.世間話をしなくてもいいからね。
I don't believe that there is any evil person in this world.私はこの世に悪人はいないと思っている。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
He made himself immortal with a number of outstanding books about education.彼は教育に関する多くの優れた著者で後世に名を残した。
Scientific discoveries don't always make the world a better place.科学上の発見が、世の中を今までよりも良い場所にするとは限らない。
We took care of our horses by turns.私たちは代わる代わる馬の世話をした。
He made a journey around the world.彼は世界一周旅行をした。
Public opinion obliged him to retire.世論のため彼は引退を余儀なくされた。
People are living in all parts of the world.人間は世界のあらゆる所に住んでいる。
He was as great a poet as ever lived.彼は世にもまれな大詩人でした。
You only live once.人間はこの世に一度しか生きない。
The children were well looked after.その子ども達は十分な世話を受けた。
His health has enabled him to succeed in life.彼は健康のおかげで出世できたのだ。
The population of the world is increasing so rapidly that it will be doubled within forty years.世界の人口はどんどん増えているので、40年以内に今の倍になってしまうだろう。
The university has turned out competent doctors.その大学は優秀な医師を世に送り出した。
Our generation has seen a lot of changes.われわれの世代の人々はいろいろな変化を見てきた。
It's my job to take care of the baby.私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。
Who will look after your dog tomorrow?明日は誰が犬の世話をするのですか。
The newspaper reflects public opinion.新聞は世論を反映する。
He became famous all over the world.彼は世界中で有名になりました。
The children take care of that dog.子供たちがその犬の世話をしている。
Children often live in a world of fancy.子供はよく空想の世界にいる。
A cultural heritage is handed down to posterity.文化遺産は後世に伝えられる。
Queen Elizabeth I passed away in 1603.エリザベス1世は1603年に死んだ。
He is independent of his parents.彼は両親の世話になっていない。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
He is the greatest man in the world.彼は世界中で一番偉大な人です。
They are struggling to survive in business.彼らはビジネスの世界で生き延びようと奮闘している。
Just like you want it to.世の中を動かしてみたいんだ。
And the master of the banquet tested the water that had been turned into wine.宴会の世話役は、ぶどう酒になったその水を味わってみた。
We are anxious for world peace.私達は、世界平和を熱望しています。
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
The scandal was an obstacle to his promotion.そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
Will you look after my cat?私の猫の世話をしてくれませんか。
Here is her letter asking us to take care of her only son.ここに一人息子の世話を頼むという彼女の手紙がある。
The world has seen a lot of changes in many fields.多くの分野で世の中はずいぶん変わりました。
I want to change the world.私は世界を変えたい。
Public opinion was strongly in favor of the project.世論はその計画を強く支持した。
He was born in the 19th century.彼は19世紀に生まれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License