UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '世'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

English is by far the most widely-spoken language in the world.英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
The 21st century belongs to Asia.21世紀はアジアの時代である。
Everest is the highest mountain in the world.エベレストは世界で一番高い山です。
Cultures have a coherent view of the world.それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。
You'll never get ahead in this place unless you go through the proper channels.もし要求事をする場合、ここではちゃんと筋を通さないと決して出世はしない。
WW1 lasted from 1914 until 1918.第一次世界大戦は1914年から1918年まで続いた。
By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature.今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。
Who will look after your cat while you are away?あなたが不在の間、誰があなたの猫の世話をするのか。
He is a potential world champion.彼は世界チャンピオンになる可能性がある。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."ラテン語が世界最初の「国際語」として何百年以上もの間使われてきたことがわかると、英語との類似点はよりいっそう顕著になってくる。
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍します。
My father traveled all over the world by air.私の父は飛行機で世界中を旅行した。
It may safely be said that he is the greatest pianist in the twentieth century.彼は今世紀最高のピアニストだと言って差し支えないでしょう。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
I'll take care of your child tonight.今夜あなたの子どもの世話をしましょう。
She made my mother take care of the baby.彼女は母に赤ちゃんの世話をさせておいた。
She must care for the old man.彼女はその老人の世話をしなければならない。
Thank you very much for everything.いろいろお世話になりました。
She took care of the child.彼女はその子の世話をした。
Her name is known all over the world.彼女は世界的に有名です。
Though he is so worldly-wise, he is still very young.彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
At present he lives by himself and the rest of the world means nothing to him.現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
His behavior won general applause.彼の行為は世間のかっさいを浴びた。
We have other things to do than worry about keeping up appearances.世間体を繕う心配をするより他にやることがある。
Will you look after our pets while we are away?留守の間、ペットの世話をしていただけますか。
My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time.同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。
Individuality is stressed in the Western world.西洋の世界では個性が強調される。
By tomorrow morning all the world will have been covered with snow.あすの朝までには一面の銀世界になっているだろう。
He made a journey around the world.彼は世界一周旅行をした。
She is busy with the care of her children.彼女は子供の世話で忙しい。
We are anxious for world peace.我々は世界平和を熱望している。
She takes care of my children.彼女は私の子供達の世話をしてくれる。
It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success.幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。
My job is to take care of the baby.私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。
One's success in life has little to do with one's inborn gift.人の出世は生まれながらの才能とはほとんど関係ない。
The joys of the world do but little.この世の喜びはほんのすこししかない。
Paris is one of the largest cities in the world.パリは世界最大の都市の一つである。
Aged people like to keep the world the way it is. On the other hand young people love to change the world.年をとった人は世の中を現在あるがままにしておきたがる。他方、若者は世の中を変えたがる。
My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother.医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。
What changes the world is communication, not information.世界を変えるのは情報ではなくコミュニケーションだ。
English is a universal language and is used all over the world.英語は国際語であり、世界中で使われています。
I'd like you to look after my dog.私が留守の間あなたのうちに犬の世話をしてほしい。
The nurse cared for the patient very tenderly.その看護婦は病人でをとてもやさしく世話をした。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
King Henry VIII had a tennis court at Hampton Court, his palace on the River Thames, not very far from London.国王ヘンリー8世は、ロンドンからさほど遠くないテムズ川河畔にある自分の宮殿ハンプトンコートにテニスコートを持っていた。
Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes.今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。
We should make every effort to maintain world peace.私たちは世界平和を保つためにあらゆる努力をすべきだ。
In my opinion, German is the best language in the world.私の意見では、ドイツ語は世界一の言語だと思います。
Culture is handed down from generation to generation.文化は世代から世代へと伝えられる。
He doesn't seem to want to get ahead.彼は出世したいなんて思っていないようだ。
The twenty-first century begins in 2001.21世紀は2001年に始まる。
In Shakespeare's time, in the sixteenth century, tennis was very popular at the English court.シェークスピアの時代に、つまり16世紀に、テニスはイギリスの宮廷でとても人気があった。
Strength always prevails in the insect Kingdom.昆虫の世界では、常に力が優先する。
He worked his way up.彼は次第に出世した。
Cars made in Japan are used all over the world.日本で造られた車は世界中で使われている。
He is one of the greatest scientists in the world.彼は世界中で一番偉大な科学者の一人です。
The cathedral dates back to the Middle Ages.その大聖堂の建立は中世にもさかのぼる。
I have not been around much.私はあまり世間を知りません。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
You're always there for me, so if you're ever in dire straits, just let me know and I'll come running.いつもお世話になっていますから、一旦緩急あれば、すぐさま馳せ参じます。
You must look after the child.あなたは子供を世話しなければならない。
If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で再発見しなければならないだろう。
You're overly reliant on people. You'll never make it in the world that way.他力本願じゃ、世の中渡っていけないよ。
She traveled all over the world.彼女は世界中を旅行した。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
The place became a hell on earth.そこはこの世の地獄となった。
His name is known all over the world.彼の名前は世界中で知られています。
"I rather like heights. You know, in my last life I must have been ... an aeroplane?" "Usually that would be 'bird' there."「高い所って、あたしは好きだなぁ。あたしって、前世はきっと・・・飛行機だったのかな?」「普通、そこは鳥でしょうが」
I believe in the life beyond.私は来世があると思う。
Statistics show that the population of the world is increasing.統計によれば世界の人口は増加している。
When will the world come to an end?世界はいつ終わるのだろうか。
A cultural heritage is handed down to posterity.文化遺産は後世に伝えられる。
The summit conference was held for world peace.首脳会議は世界平和に貢献した。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
They need daily care.彼らは毎日の世話を必要としている。
Statesmen should take public opinion into account.政治家は世論を考慮に入れなければならない。
You are the only man in the world that I can call my friend.君は、私が私の友人と呼べる世界でただ一人の人です。
A poet looks at the world as a man looks at a woman.詩人はこの世を男が女を見つめるように見つめる。
Who looks after this dog?この犬は誰が世話をするのですか。
I have kids to take care of.世話しなくちゃならない子供がいる。
You must look after the child.あなたはその子供の世話をしなければならない。
We had better do what other people do.我々も世間なみのことをしなくちゃ。
A man may be wrong; so may a generation.ひとりの人間は間違いをするかもしれない。一つの世代も同様である。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
I will become God of the new world.僕は新世界の神となる。
The 19th century saw the Industrial Revolution.19世紀には産業革命が起こった。
If I had the money, I would make a trip around the world.もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
I'll take care of your children tonight.今夜あなたの子どもの世話をしましょう。
Lincoln's biography is read by children all around the world.リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。
I'd like to travel around the world.私は世界一周の旅がしたい。
Let's look ahead to the next century.次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
World War II came to an end in the 20th year of the Showa era.昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
I am greatly indebted to you for all you have done for me.お世話になりましたことを深く感謝いたします。
Mr. Kawa made it to the top due to his own abilities, not because of his family.川さんは家柄でなく実力で出世しました。
Ill weeds grow apace.憎まれっ子世にはばかる。
The world is harsh.世間は厳しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License