In many parts of the world, there is not enough food to meet everyone's needs.
みんなの要求を満たすだけの食糧のない所が、世界各地にある。
The day will come when I cease to be on this earth.
この世に私がいなくなる日が来るだろう。
It is said that the castle dates back to the 11th century.
城の創建は11世紀にさかのぼると伝えられる。
After I graduated from college, I spent two years traveling around the world.
大学を卒業した後、2年間世界中を旅して回った。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.
言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
You can't take it with you when you die.
死んだらお金はあの世へ持っていけない。
He is a man of the world.
彼は世慣れた人だ。
Culture is handed down from generation to generation.
文化は世代から世代へと伝えられる。
World War II was carried on until 1945.
第2次世界大戦は1945年まで続けられた。
I wish I could travel around the world.
世界一周旅行ができたらいいのになあ。
Air pollution is a serious global problem.
大気汚染は世界的に深刻な問題である。
She liked to take care of the children.
彼女は子供の世話をするのが好きでした。
He managed to get himself promoted last week.
彼は先週なんとか出世した。
He is independent of his parents.
彼は両親の世話になっていない。
The whole world was involved in the war.
全世界が戦争に関係した。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
You're always there for me, so if you're ever in dire straits, just let me know and I'll come running.
いつもお世話になっていますから、一旦緩急あれば、すぐさま馳せ参じます。
He is taken care of by his uncle.
彼はおじさんの世話になっています。
I'm what the world calls an idiot.
俺は世間で言うアホです。
It's the best job in the world!
世界でいちばんいい仕事だものね。
Nothing's gonna change my world.
何ものも私の世界を変える事はできない。
It's the trend that counts.
世の中の動きが問題ですね。
He traveled about the world.
彼は世界のあちこちを旅行して回った。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.
世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
Our little children were taken care of by the babysitter.
うちの子供たちは、ベビーシッターに世話をしてもらった。
80% of the world's computerized information is in English.
世界のコンピューター情報の80%が英語です。
The life of Lincoln is read by children all over the world.
リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。
There are quite a lot of tribes in the world.
世界には実に多くの種族がいます。
They say the forties are the dangerous ages.
四十代は危険な年代だと世間では言っている。
For man, there is no beast more scary than man.
人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。
You must take care of the dog.
あなたは犬の世話をしなければならない。
That is the highest mountain in the world.
あれは世界一高い山です。
He is the greatest poet that ever lived.
彼は世にもまれな大詩人である。
World war two broke out in 1939.
第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
The village is insulated from the world.
その村は世間から孤立している。
They are struggling to survive in business.
彼らはビジネスの世界で生き延びようと奮闘している。
His name is known all over the world.
彼の名は世界中で知られている。
Don't kid yourself.
世間を甘くみるな!
She takes care of my children.
彼女は私たちの世話をしてくれる。
Men do not exist in this world to become rich, but to become happy.
人間がこの世に存在するのは、 金持ちになるためでなく、 幸福になるためである。
The world's largest telescope is in the Canary Islands.
世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。
You must look after the child.
君はその子の世話をしなければならない。
I'll look after your child while you are away.
あなたの留守中は、私がお子さんの世話をします。
Looking back on our college days, it seems as if they were a century ago.
大学時代を振り返ってみるとあたかも1世紀前の事のように思える。
Even if you do not like it, you must take charge of it.
たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.