UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '世'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm a citizen of the world.私は世界市民である。
They have branches all over the world, from Calcutta to New York City.彼らは、カルカッタからニューヨーク市に至るまで、世界中に支部を持っている。
It is said that the castle dates back to the 11th century.城の創建は11世紀にさかのぼると伝えられる。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
This temple dates from the 7th century.この寺院は七世紀からのものです。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍している。
It's a whole new ball of wax.新世界だからな。
September tenth is World Suicide Prevention Day.9月10日は世界自殺予防デーです。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
They came from all over the world to make their homes in this new land, which was thinly populated by native Indians.彼らは、原住民のインディアンがわずかに住んでいたこの新世界に世界の各地からやってきて家を気付いたのであった。
Would you look after my cat?私の猫の世話をしてくれませんか。
She made references to World War II in her speech.彼女は演説の中で第2次世界大戦に言及した。
Now draw some out and take it to the master of the banquet.さあ、今汲みなさい。そして宴会の世話役の所に持っていきなさい。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。
What is the longest river in the world?世界で一番長い川は何ですか。
English is studied all over the world.英語は世界のいたるところで学習されている。
She took care of the children.子ども達は彼女に世話をしてもらった。
This train is the last train to the world's end.この汽車は世界の果て行きの終列車です。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
In the world, there are over 4000 languages.世界には4000以上の言葉がある。
I'm sure there is nobody as kind as you are the whole world.世界中でもきっと貴方ほど良い人はいません。
Thank you very much for everything.いろいろお世話になりました。
In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century.事実、海は今世紀の初頭よりすでに10cmも上昇しているのである。
I am ready to do anything that I can for you, because I owe you a great deal.あなたにはずいぶんお世話になりましたから、私にできることなら何でも喜んでいたします。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
That's the mind-set of a previous time. The current generation doesn't think that way.こういう考え方って昔の人の考えだと思う。今の世代の人はこうは思わないと思うけど。
Mary and her sister took turns at looking after their sick mother.メアリーと彼女の妹は交代で病気の母の世話をした。
He is ignorant of the world.彼は世間知らずである。
This world is difficult.この世界は難しい
I'd like you to look after my dog while I'm gone.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto.いつの日か世界人口の大多数がエスペラントを話すようになる、というような話を私は信じない。
Let's look ahead to the next century.次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
She set a new world record.彼女は世界記録を出しました。
The day will come when I cease to be on this earth.この世に私がいなくなる日が来るだろう。
Young as she was, she devotedly attended on her sick grandmother.若かったけれども彼女は献身的に病気の祖母の世話をした。
He is one of the greatest scientists in the world.彼は世界中で一番偉大な科学者の一人です。
He is the richest man on earth.彼はこの世で一番の金持ちだ。
King Henry VIII had a tennis court at Hampton Court, his palace on the River Thames, not very far from London.国王ヘンリー8世は、ロンドンからさほど遠くないテムズ川河畔にある自分の宮殿ハンプトンコートにテニスコートを持っていた。
The younger generation looks at things differently.若い世代の人たちは、物事を違った目で見る。
He is looked after by his aunt.その子供は彼の叔母さんの世話になっている。
The world is a small village.世界は小さな村である。
While we were on holiday, a neighbor took care of our cat.私たちが休暇をとっている間、近所の人が私たちの猫の世話をしてくれた。
In the Middle Ages, milk was still popular as a medicine.中世において、ミルクはまだ薬として普及していた。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time.中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。
I have been taking care of him ever since.私はそれ以来ずっとかれの世話をしている。
She traveled all over the world.彼女は世界中を旅した。
He deceased yesterday.彼は昨日この世から去った。
Mr. Kawa made it to the top due to his own abilities, not because of his family.川さんは家柄でなく実力で出世しました。
Every year brings stranger weather to many areas of the world.毎年、世界各地に異常な天気が起きています。
English is a kind of universal language.英語は一種の世界言語である。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
A man's life has its ups and downs.栄枯盛衰は世の習い。
Asahara thinks himself a savior.麻原は、自分を救世主だと思ってる。
The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet.世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。
The summit conference was held for world peace.首脳会議は世界平和に貢献した。
He is a man of the world.彼は世慣れた人だ。
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
Early man migrated to all parts of the world.初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.フォークは裕福な人々の食卓に入ってきたが、イギリスのエリザベス1世やフランスのルイ14世など、王家の人たちの多くは指で食事をしていた。
He is without doubt the most successful movie director in the world.彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
There is no one to attend to that patient.その患者を世話する人がいない。
Tom's book was translated into 33 languages and has been published in more than 99 countries all over the world.この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。
He has set up three world records in swimming this year.彼は今年水泳で3つの世界記録を立てた。
As long as the whole world has not reached happiness, individual happiness is impossible.世界がぜんたい幸福にならないうちは個人の幸福はあり得ない。
All the world desires peace.世界中が平和を望んでいる。
They don't take care of that dog.彼らは犬の世話をしない。
At the turn of the century, children still worked in factories.世紀の変わり目に子供たちはまだ工場で働いていた。
He succeeded in life fine.彼は立派に出世した。
She isn't so green as to say so.彼女はそんなことを言うほど世間知らずではない。
Do not leave our generation without hope.私たちの世代に希望を残しておいてください。
I wish I could see the ancient world.古代世界を見ることができればなあ。
India is the seventh largest country in the world.インドは世界で7番目に大きい国である。
The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it.非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。
This world is a distant three hundred million light years away from the world where you live.この世界は、あなたたちの住む世界から遥か3億光年離れた位置にあります。
The world's population recently passed 7 billion.世界の人口は、最近70億人を超えた。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
He became famous all over the world.彼は世界中で有名になりました。
This custom has been handed down from generation to generation.この習慣は世代から世代へと受け継がれてきた。
2001 is the year when the 21st century begins.2001年は21世紀の始まる年です。
Each year the world's population increases on average by two percent.世界の人口は毎年平均2パーセントの割合で増えている。
"Manpower" is the world's largest temp agency.マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
Are there other universes outside our own?我々の世界の外に他の宇宙があるのだろうか。
When you want to fool the world, tell the truth.世を騙したいなら、真実を言え。
It is a pity that a man of your ability should remain unknown to the world.あなたほどの才能の持ち主が世間に知られずにいるのは惜しいことです。
My wife is crying a river of tears because Queen Elizabeth II has passed away.エリザベス 2世が身罷ったため、妻がとめどなく涙を流している。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国の1つに数えられる。
Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago.シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。
The old people were taken good care of.老人たちは十分な世話を受けた。
Taking care of animals is a valuable experience.動物の世話をする事は貴重な体験です。
The babies are taken care of by volunteers.その赤ちゃんはボランティアによって世話される。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
I expect him to take care of my younger brother.私は彼が私の弟の世話をしてくれるものと期待している。
My sister often looks after the baby.私の姉はよくその赤ん坊の世話をします。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
If only there were no wars in the world.この世界に戦争なんてなければよいのに。
For centuries foreign language teaching focused on reading and writing.何世紀にも、読み書きに焦点を絞る語学教育である。
Despite adversity, the architect achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その建築家は世界的名声を獲得した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License