And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.
そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.
My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother.
医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.
あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
The whole world needs to tackle the problem of climate change together.
世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。
What do you think we must do in order to maintain the peace of the world?
世界の平和を維持するにはわれわれはどうしなければならないと思いますか。
She doesn't have any friends or relatives to take care of her.
彼女には自分の世話をしてくれる友人も親戚もいない。
Many soldiers were killed in World War II.
多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。
The wedding will be held in a 17th century church.
その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。
The prize money enabled me to go on a world cruise.
その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
What is the longest river in the world?
世界で一番長い川は何ですか。
Tom has friends all over the world.
トムは世界中に友達がいる。
This may be because they could not use the earth's magnetic field.
これは彼らが世界の磁場を使うことができなかったからでしょう。
I'm confident that there won't be a world war.
もはや世界大戦はないものと確信する。
What's the most beautiful place in the world?
世界中で一番美しいところはどこ?
A lot of people are starving in the world.
世界では多くの人が飢えている。
Japan plays a key role in the world economy.
日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
Great Britain is no longer in control of world politics.
英国はもはや世界政治を支配してはいない。
She cares for her sick mother.
彼女は病気の母親の世話をしている。
September tenth is World Suicide Prevention Day.
9月10日は世界自殺予防デーです。
Complimenting is lying.
お世辞を言うことはうそをつくことである。
She always takes care of her children.
彼女はいつも子供の世話をします。
Each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.
各世代の人々は改めて自分で過去の事実を発見しなければならないだろう。
English is a language spoken all over the world.
英語は世界中で話される言語です。
A lot of people want peace all over the world.
世界のいたる所で多くの人々が平和を望んでいる。
I have a collection of silver tea spoons from all over the world.
世界中の銀のティースプーンのコレクションがある。
They didn't oppose the project just because they feared public opinion.
彼らは世論が恐いからと言ってその計画に反対したのではない。
We should do our utmost to establish world peace.
世界平和を確立するために全力を尽くすべきである。
This is a world where the sun doesn't shine.
ここは陽の当たらない世界です。
My job is taking care of our baby.
私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.
私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
My job is taking care of the baby.
私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。
I'll take care of your child tonight.
今夜あなたの子どもの世話をしましょう。
You can't care for pets.
あなたはペットの世話ができない。
I've recently become crazy about Perfume too, but 2 years later than everyone else.
最近は世間から2年遅れてPerfumeにはまってる。
Statistics show that the population of the world is increasing.
統計によれば世界の人口は増加している。
The day will come when I cease to be on this earth.
この世に私がいなくなる日が来るだろう。
A worldwide plague of theft emptied museums.
世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
All the people in this world haven't had the advantages that you've had.
世の中のすべての人々が、あなたが与えられてきたような有利な条件に恵まれてきたわけではない。
They accredit him with the secret charity.
その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.
世界中で右傾化しているようだ。
My dog was taken care of by Lucy.
私の犬はルーシーに世話をしてもらいました。
The blind nurse devoted herself to caring for the elderly.
目が見えない看護婦は年寄りの世話をすることに一身を捧げた。
Young as she was, she devotedly attended on her sick grandmother.
若かったけれども彼女は献身的に病気の祖母の世話をした。
Our world is only one small part of the universe.
我々の世界は宇宙のほんの小さな一部分に過ぎない。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
It's one of the largest cities in the world.
世界で最も大きな都市の一つだ。
The baby must be taken good care of.
赤ん坊は十分世話されなければならない。
I'll take care of this dog.
私はこの犬の世話をするつもりです。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.