UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '世'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She tried to screen her son from reality.彼女は息子を現実の世界からかくまおうとした。
Tokyo is one of the largest cities in the world.東京は世界で最も大きな都市の一つです。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
I looked after the rabbits when I was at school.学校に通っていた時、ウサギの世話をした。
There are four oceans in the world.世界には四つの海洋がある。
There are no devils in this world.渡る世間に鬼はない。
If you are to succeed in life, work harder.出世するつもりならばもっと一生懸命に働きなさい。
Charles the First of England was guillotined.チャールズ1世は断頭台で処刑された。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
She holds the world record for the hundred meters.彼女は100mの世界記録を持っている。
It is no business of yours.よけいなお世話だ。
We have new data about production and sale of electric fly swatters worldwide.私たちは電気ハエたたきの世界での生産と販売について新しいデータを持っている。
This is the big tough world.世の中なんて、そんなものだ。
The government's actions were condemned worldwide.政府の政策は、世界中で非難された。
She is independent of her parents.彼女は親の世話を受けていない。
Tennis began in France in the thirteenth century.テニスは13世紀にフランスで始まった。
You must appeal to public opinion to win the election.選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
He is swimming against the tide.彼は世の風潮に逆らう。
In the English world of the 19th century, it was often said that masturbation would lead to a loss of memory and attention.19世紀になる英語圏の国ではマスターベーションにより、記憶力が弱まる、注意力が散漫になるとよく言われていた。
It's the trend that counts.世の中の動きが問題ですね。
She doesn't have any friends or relatives to take care of her.彼女には自分の世話をしてくれる友人も親戚もいない。
It is surprising how little she knows of the world.彼女がいかに世間を知らないか驚くほどだ。
No one will attend to you there.そこでは誰も君の世話はしないだろう。
He's a famous physicist not only in Japan, but throughout the world.彼が日本のみならず、世界においても有名な物理学者である。
The wedding will be held in a 17th century church.その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。
Darwin changed the world.ダーウィンは世界を変えた。
There are quite a lot of tribes in the world.世界には実に多くの種族がいます。
The house could accommodate two families.その家は二世帯の家族を収容できる。
His wife is worn out after looking after the children.彼の妻は子供たちの世話をした後で疲れ切っている。
She is readily accessible to flattery.彼女はすぐにお世辞に乗りやすい。
My wife is ignorant of the world.妻は世間知らずです。
Every year brings stranger weather to many areas of the world.毎年、世界各地に異常な天気が起きています。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
There are three different types of people in the world: those who can count, and those who can't.世の中には3種類の人間が居る。数を数えられる奴と数えられない奴だ。
I take care of my grandfather.おじいさんの世話をする。
Rock and roll was a creation of the young generation.ロックンロールは若い世代の発明だった。
Will you look after my children for me?私の代わりに子供たちの世話をしてくれませんか。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
English has now become the common language of several nations in the world.英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
She made my mother take care of the baby.彼女は母に赤ちゃんの世話をさせておいた。
The news was sensational.その知らせは世間を、あっと言わせた。
If it were not for television, the world would feel even larger.テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
She traveled around the world last year.彼女は昨年世界一周旅行をした。
He's famous around the world.彼は世界で有名です。
She takes care of my children.彼女は私の子供たちの世話をしてくれる。
We all wish for permanent world peace.私たちは、世界平和を願っている。
You belong to the next generation.君たちは次の世代の人間だ。
She asked me to look after her baby in her absence.彼女は留守中、私に赤ちゃんの世話をするよう頼んだ。
She took care of the child.彼女はその子の世話をした。
He paid me a compliment.彼は私にお世辞を言った。
The Second World War began in 1939.第2次世界大戦は1939年に始まった。
She takes care of her old mother.彼女は年老いた母親の世話をしている。
Mind your own business!大きなお世話だ。
Had Napoleon been born in this century, what could he have done?ナポレオンが今世紀に生まれていたら、何ができただろう?
While we were on holiday, a neighbor took care of our cat.休暇中、近所の人がうちの猫の世話をしてくれた。
In 1997, the world was surprised again when Mother Teresa died.1997年にマザー・テレサが死んだとき、世界の人々は再び驚いた。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
We are anxious for world peace.私達は、世界平和を熱望しています。
You have to be aggressive to be a success.出世するためには積極的な人間でなければならない。
Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century.天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。
The Japanese are as hardworking as any people in the world.日本人は世界のどの国民より勤勉である。
It was easy for them to be famous all over the world.世界中で有名になることは彼らにとってやさしいことだった。
The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century.最初の電気計算器は19世紀末に出現した。
The shifting pattern of world trade is made clear in the following table.世界貿易の変動パターンが次の表で明らかにされている。
September tenth is World Suicide Prevention Day.9月10日は世界自殺予防デーです。
He looked after our dog while we were out.私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。
Jane offered to take care of our children when we were out.ジェインは私たちが留守のとき子供たちの世話をしてくれると申し出た。
She always takes good care of her old father.彼女はいつも年とった父親をよく世話している。
These things are often unknown to the world.こゆうことは世間に知られていないことがよくある。
The present world owes its convenient life to petroleum.今日の世界が便利な生活ができるのは石油のおかげだ。
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
Mahjong is a game well-known all around the world.麻雀は世界でとても有名な、ゲームのひとつです。
Statesmen should take public opinion into account.政治家は世論を考慮に入れなければならない。
This world is but a place of passage.この世は仮の宿に過ぎない。
Would you please look after my dog tomorrow?明日、私の犬の世話をしていただけませんか。
She tries to keep up with what is going on in the world.彼女は世の中で起こっていることに遅れずについていくように努力している。
Who'll take care of the dog while we are gone?私たちが留守の間、誰が犬の世話をするの?
Assassination has never changed the history of the world.暗殺が世界の歴史を変えたことはない。
English is a language spoken all over the world.英語は世界中で話される言語です。
Who took care of the dog while you were away?君が出かけている間、だれがその犬の世話をしたのですか。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなければならない。
Nothing adds up in the world.世の中に納得できるものなんてないよ。
I don't have a care in the world.この世に思い煩らうことはない。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
The plan was given up under the pressure of public opinion.その計画は世論の圧力で中止になった。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998.日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。
If only there were no wars in the world.この世界に戦争なんてなければよいのに。
There are many different races in the world.世界にはいろいろな人種がいる。
Love makes the world go round.愛の力は世界を動かす。
They have branches all over the world, from Calcutta to New York City.彼らは、カルカッタからニューヨーク市に至るまで、世界中に支部を持っている。
His life spanned nearly a century.彼の生涯はほぼ1世紀にわたった。
His death was broadcast all over the world.彼の死は世界中に放送された。
This temple dates from the 7th century.この寺院は七世紀からのものです。
So much has happened. It's as if the whole world is flipped upside down.あまりにもいろんな事が起こって世界中がひっくり返ったみたいだ。
Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes.今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License