She hovers over that child like hen with one chicken.
彼女はその子につきまとって、うるさく世話を焼く。
Tom's book was translated into 33 languages and has been published in more than 99 countries all over the world.
この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。
Do you know the name of the most successful military man from this area?
この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
During the 19th century, many inventions were developed.
19世紀には多くの発明がなされることになった。
We took care of our horses by turns.
私たちは代わる代わる馬の世話をした。
Mind your own business.
いらぬ世話をやくな。
We must appeal to public opinion about the matter.
私たちはその件について世論に訴えていなければならない。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.
私たちが留守の間の犬の世話を、近所の人達に頼んでみましょうよ。
He has not seen much of the world.
彼はあまり世間を知らない。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.
この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
He is without doubt the most successful movie director in the world.
彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.
私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
His health has enabled him to succeed in life.
彼は健康のおかげで出世できたのだ。
He saw himself as the savior of the world.
彼は自分が救世主だとかんがえた。
He became famous all over the world.
彼は世界中で有名になりました。
The scandal was an obstacle to his promotion.
そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
I want to travel all over the world.
私は世界中旅行をしたい。
By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature.
今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。
Who looks after this dog?
この犬は誰が世話をするのですか。
Zurich is the second largest gold market in the world after London.
チューリッヒはロンドンに次ぐ世界第二位の金市場である。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.
日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world.
新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。
A man's life has its ups and downs.
栄枯盛衰は世の習い。
We are longing for world peace.
我々は世界平和を望んでいる。
Stones collected from all over the world are used.
世界中から集められた石が使われています。
Newspapers influence the current of time.
新聞は世の動向を左右する。
Will you look after my cat?
私の猫の世話をしてくれませんか。
Only looks and money count in this world.
世の中ね、顔かお金かなのよ。
You can use English at most hotels anywhere in the world.
世界中ほとんどどこのホテルでも英語が使える。
She assisted her mother in caring for the baby.
彼女は母親が赤ん坊の世話をするのを手伝った。
I'll be the only one in this world.
俺はこの世にただ一人になる。
There are many cute children in the world.
かわいい子なんて、世の中にはごまんといるよ。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.
言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.
彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother.
医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。
When his wife died he was full of heartrending grief.
妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
The nurses attend to the patient day and night.
看護婦たちは、日夜患者の世話をした。
She is saving her money with a view to taking a trip around the world.
世界旅行する目的で、彼女はお金を貯めている。
I don't believe that there is any evil person in this world.
私はこの世に悪人はいないと思っている。
The true light that gives light to every man was coming into the world.
すべての人を照らすまことの光が世に来ようとしていた。
The world has paid due recognition to her ability.
世間は彼女の才能を十分認めた。
What is the longest river in the world?
世界で一番長い川は何ですか。
Will you look after the children?
子供たちの世話をしてくれますか。
It is said that the younger generation today is apathetic.
今日の若い世代はしらけている。
He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship.
彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。
These things are often unknown to the world.
こゆうことは世間に知られていないことがよくある。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.
この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
I think she is the kindest woman on earth.
彼女はこの世の中でもっとも親切な女だとおもう。
McDonald's is world-famous for its hamburgers.
マクドナルドはハンバーガーで世界的に有名だ。
The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century.
最初の電気計算器は19世紀末に出現した。
He made his way to presidency step by step.
彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
Don't mind about what others think.
世間の思惑など気にするな。
They were taking care of a girl from India and a boy from Italy.
彼らはインドから来た少女と、イタリアから来た少年の世話をしていた。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."
We should make every effort to maintain world peace.
私たちは世界平和を保つためにあらゆる努力をすべきだ。
I have not been around much.
私はあまり世間を知りません。
The TV news program help us keep up with the world.
テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
The population of the world is increasing so rapidly that it will be doubled within forty years.
世界の人口はどんどん増えているので、40年以内に今の倍になってしまうだろう。
He is ignorant of the world.
彼は世界を知らない。
She will take care of everything for us.
彼女は私たちの世話をすべてしてくれるだろう。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government