Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is often said that the world is becoming smaller and smaller. 世界はますます小さくなってるとしばしば言われています。 He realized his ambition to sail around the world. 彼は世界一周航海という大望を遂げた。 For their honeymoon they took a voyage around the world. 新婚旅行には世界一周の船旅をした。 She tried to screen her son from reality. 彼女は息子を現実の世界からかくまおうとした。 Is it a general custom in your country? それはあなたの国では世間一般の慣習ですか。 A lot of students around the world are studying English. 世界中の多くの学生が英語を学んでいる。 His career is progressing in leaps and bounds. 彼の出世は怒濤の勢いだ。 Mr. Fujimori is famous all over the world. フジモリさんは世界中で有名です。 The Second World War broke out in 1939. 第二次世界大戦は1939年に勃発した。 A lot of people were killed in World War II. たくさんの人が第二次世界大戦で戦死した。 The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language." ラテン語が世界最初の「国際語」として何百年以上もの間使われてきたことがわかると、英語との類似点はよりいっそう顕著になってくる。 My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother. 医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。 He does not take care of his children. 彼は子供たちの世話をしない。 To different minds, the same world is a hell, and a heaven. 異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。 There was a time when kings and queens reigned over the world. 王や女王が世界に君臨した時代があった。 Who should look after the elderly? だれが年配の人々の世話をするべきなのか。 They weren't able to pass on that tradition unto the next generation. 彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。 World history is required for graduation. 世界史をやらないと卒業できません。 The world doesn't revolve around you. 世界は君を中心に回っているわけではないんだよ。 Discontent abounds in the world. 不満が世に広まっている。 The shifting pattern of world trade is made clear in the following table. 世界貿易の変動パターンが次の表で明らかにされている。 This ceremony has been handed down from generation to generation. この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。 Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations. 人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。 If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world. もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。 I think you can't understand that feeling unless you're from the same generation. その気持ちは同じ世代じゃないとわからないと思うんですよ。 With the world turning circles running round my brain. 頭の中で世界がぐるぐる回ってた。 John Wayne was one of the most popular movie stars of this century. ジョン・ウェインは今世紀の最も人気のある映画スターの1人であった。 George III has been unfairly maligned by historians. ジョージ3世は歴史家によって不当に悪し様に言われてきた。 He took her remarks as flattery. 彼は彼女の言葉をお世辞ととった。 It is generally believed that a trip to the moon will be made possible during this century. 月世界への旅は今世紀中に実現するだろうと一般に考えられている。 For better or for worse, television has changed the world. 良かれ悪しかれ、テレビは世の中を変えた。 I can't believe you're so clueless. You're like a babe in the woods. 世間知らずにもほどがある。井の中の蛙大海を知らず、ということかね。 I felt that that somewhere in this world a mission which I knew nothing about yet was waiting for me. この世のどこかに、まだ私自身の知らない使命が私を待っているような気がしていた。 It is said that she looked after the orphan. 彼女はその孤児の世話をしたそうです。 He was anxious to finish school and make his own way in the world. 彼は学校を卒業して世の中で成功したがってた。 Where is the most beautiful place in the world? 世界で最も美しい場所はどこですか。 She looked after her baby. 彼女は赤ん坊の世話をした。 You aren't cut out for the military because of its rigid discipline. 軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。 The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet. 世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。 One lives but once in the world. 人間はこの世に一度しか生きない。 He is the happiest man on earth. 彼はこの世で一番の幸せ者だ。 Air pollution is a serious global problem. 大気汚染は世界的に深刻な問題である。 Airplanes enable us to travel around the world in a few days. 飛行機のおかげで、私たちは2、3日で世界一周ができる。 "Have I ever thought of buying a new pair of shoes?" "Mind your own business." 新しい靴買おうなんて思ったことあるかって?大きなお世話だよ。 He made his way to presidency step by step. 彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。 He differs from the common run of student. 彼は世間一般の学生とは違っている。 English is spoken in many countries around the world. 英語は世界中の多くの国で話されている。 Everyone of us will have to accept the current of the times. だれしも世の風潮には抵抗しがたいものだ。 The world is running out of oil. 世界は石油を使い果たしています。 He is without doubt the most successful movie director in the world. 彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。 The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century. 最初の電気計算器は19世紀末に出現した。 We Germans fear God, but nothing else in the world. 我々ドイツ人は神を恐れるが、それ以外この世で何者も恐れない。 None of your business. 余計なお世話だ。 There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't. 世の中には10種類の人間がいる。二進法が分かる者と分からない者だ。 Dr. Hideo Noguchi died in Africa in 1928. 野口英世博士は1928年にアフリカで亡くなった。 It's none of your business. よけいなお世話だ。 As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem. 何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。 It's my job to take care of the baby. 私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。 It will not be long before the world runs short of food. まもなく世界は食糧不足になるだろう。 This silverware set has been in my family for generations. この銀食器は私の家に何世代にもわたって伝わるものだ。 That's 20% of the world's population. これは世界の人口の20%です。 Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world. 人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。 The only thing in the world which one can never receive or give too much is love. この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。 The Siberian Railway is at once the longest and best known railway in the world. シベリア鉄道は、世界で最も長くかつ最も有名な鉄道である。 If you are to get ahead in life, you must work harder. 世の中に出て成功しようと思うなら、もっと一生懸命勉強しなければいけません。 My fellow citizens of the world: Ask not what America will do for you, but what together we can do for the freedom of man. 世界の同胞諸君、アメリカ合衆国が諸君のために何をしてくれるかを求めず、人類の自由のためにともに何ができるかを求めよう。 A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is. 何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。 There are more than 150 nations in the world. 世界には150以上の国がある。 The whole world could be destroyed by an atomic war. 全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。 He looked after our dog while we were out. 私たちが外出している間、彼は犬の世話をした。 I specialize in medieval history. 私は中世史を専攻している。 The national health service takes care of you from womb to tomb. 国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。 I'd like you to look after my dog. 私が留守の間あなたのうちに犬の世話をしてほしい。 It seems as if things would change for the better. 世の中は好転するかのように思われる。 Forget the anxieties of life and learn to relax. この世の心配事は忘れて気をゆったり持て。 The world is split into two camps. 世界は二つの陣営に分かれている。 It is surprising how little she knows of the world. 彼女がいかに世間を知らないか驚くほどだ。 English is spoken in many parts of the world. 英語は世界の多くの地域で話されている。 The whole world hungers for peace. 全世界の人々が平和を切望している。 You can't care for pets. あなたはペットの世話ができない。 Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization. 簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。 She took care of my dog. 彼女は私の犬の世話をした。 The old church on the hill dates back to the twelfth century. 丘の上のあの古い教会は12世紀に造られた。 If it weren't for music, the world would be a boring place. 音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。 I'd like to say a word of thanks to all those gentlemen and ladies whose care I have been in. お世話になった全ての方々にお礼の言葉を述べたいと思います。 The whole world needs to tackle the problem of climate change together. 世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。 Prophets have been forecasting the end of the world for centuries. 預言者は何世紀もの間、この世の終わりを予言し続けてきた。 The old woman has no one to wait on her. その老婦人には世話をしてくれる人がいない。 The cathedral dates back to the Middle Ages. その大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。 I think that actress is one of the most beautiful women on earth. あの女優は世界中で最も美しい女性の一人だと思う。 We all wish for permanent world peace. 私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。 Will you show me a map of the world? 世界地図を見せていただけませんか。 The world's largest zoo is in Berlin, Germany. 世界一大きい動物園はドイツのベルリンの動物園だ It's not as though the world is going to end if she leaves. 彼女がいなくなったら世界が終わる訳じゃあるまいし。 Access to worldwide communication industry resources. 世界的コミュニケーション産業の資源へのアクセス。 People regard him as nothing. 世間は彼をつまらない人物とみなしている。 He is possessed with the ambition to rule over the world. 彼は世界に君臨しようという野望にとりつかれている。 I'm very happy that I can take care of the baby. 赤ちゃんのお世話ができてとても嬉しい。 Behold, the Lamb of God, who takes away the sins of the world! 見よ、世の罪を取り除く神の子羊。 Eighty percent of all information on computers around the world is in English. 世界のコンピューター情報の80%が英語です。