The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '世'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is saving her money with a view to taking a trip around the world.
世界旅行する目的で、彼女はお金を貯めている。
Next, let us think about whether we have the time to look after a dog.
次に私達に犬の世話をする時間があるか今一度考えてみましょう。
Strength always prevails in the insect Kingdom.
昆虫の世界では、常に力が優先する。
Today is World No Tobacco Day.
今日は世界禁煙デーです。
There are rumors in the air.
噂が世間に広まっている。
I'd like you to look after my dog.
私が留守の間あなたのうちに犬の世話をしてほしい。
There are a lot of different peoples in the world.
世界にはたくさんの異なった民族がいる。
It's the trend that counts.
世の中の動きが問題ですね。
He has no regard to appearance.
彼は世間体を気にしない。
We should make every effort to maintain world peace.
私たちは世界平和を保つためにあらゆる努力をすべきだ。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.
世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
I had to look after the children.
私はその子供たちの世話をしなければならなかった。
English is taught almost all over the world today.
英語は現在、ほとんど世界中で教えられてる。
Would you please look after my dog tomorrow?
明日、私の犬の世話をしていただけませんか。
Soccer played throughout the world today is closest to the original football.
今日世界中で行われているサッカーが最初のフットボールに近いのです。
And the world was made through him.
そして世はこの方によって造られた。
That country remained neutral throughout World War II.
その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
Everything that is in this world is but a dream.
この世界に存在するものはすべて、夢しかない。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.
What do you call a man who takes care of sheep in the field?
草原で羊の世話をする人を何と言いますか。
Everybody loves a winner.
人の情けは世にあるとき。
Our world is only one small part of the universe.
我々の世界は宇宙のほんの小さな一部分に過ぎない。
Mind your own business.
そんなことはよけいなお世話だ。
This custom dates back to the 12th century.
この風習の起源は12世紀にさかのぼる。
Tennis began in France in the thirteenth century.
テニスは13世紀にフランスで始まった。
It is said that the younger generation today is apathetic.
今日の若い世代はしらけている。
He realized his ambition to sail around the world.
彼は世界一周航海という大望を遂げた。
The world today needs to advance its production of food.
今日の世界は食料生産を促進する必要がある。
One hundred years is called a century.
100年を1世紀と言う。
He was born in the 19th century.
彼は19世紀に生まれた。
She cursed the times.
彼女は時世が悪いのだと言った。
Suffering is the price of all good things in the world.
世の中のよいものはすべて苦労しなければ手に入らない。
This world is a distant three hundred million light years away from the world where you live.
この世界は、あなたたちの住む世界から遥か3億光年離れた位置にあります。
From my point of view, Australia is one of the best countries in the world.
私の視点から言えば、オーストラリアは世界で最高の国の1つです。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.
その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
There's only one pretty child in the world, and every mother has it.
この世にかわいい子はただ一人、母親にとってはそれはわが子。
This ceremony has been handed down from generation to generation.
この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
This drawing dates back to the fifteenth century.
この絵画は十五世紀のものだ。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.
世論調査は政府の信用度の指標だ。
He saw himself as the savior of the world.
彼は自分が救世主だとかんがえた。
He is ignorant of the world.
私は世間知らずだ。
It's my job to take care of the baby.
私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。
The twenty-first century begins in 2001.
21世紀は2001年に始まる。
You must take care of your dog yourself.
あなたはあなたの犬の世話をしなくてはならない。
It was in 1939 that the Second World War broke out.
第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
Some plants grow well with a minimum of care.
最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.
ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
We debated on the question of world population.
我々は世界の人口問題を討議した。
Because people in the world don't speak the same language, much effort is now devoted to translation.
世界中の人が同じ言語を話すわけではないので、多大な努力を払って翻訳が行われている。
She cared for my children very kindly.
彼女は私の子供をとても親切に世話してくれた。
Her duty was to look after the children.
彼女の務めは子供たちの世話をすることであった。
Take the world as it is, not as it ought to be.
世間はあるがままに受け入れよ。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
I am ready to do anything that I can for you, because I owe you a great deal.
あなたにはずいぶんお世話になりましたから、私にできることなら何でも喜んでいたします。
Where is the most beautiful place in the world?
世界で最も美しい場所はどこですか。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.
世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
You know nothing of the world.
あなたは世間知らずですね。
What is the second largest country in the world?
世界で2番目に大きい国はどこですか。
There are many people in the world who complain that they are too busy to read.
世間には暇がなくて読書できないとこぼす人が多い。
They didn't oppose the project just because they feared public opinion.
彼らは世論が恐いからと言ってその計画に反対したのではない。
People say that Japan is the richest country in the world.
現在、日本は世界で最も豊かな国だと言われている。
What's the most beautiful place in the world?
世界で一番美しいところはどこ?
English is the language of the world.
英語は世界の言語である。
I'd like to say a word of thanks to all those gentlemen and ladies whose care I have been in.
お世話になった全ての方々にお礼の言葉を述べたいと思います。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.