UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '世'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The world's educational standards disappoint me.世界の教育水準には失望させられる。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
She tried to screen her son from reality.彼女は息子を現実の世界からかくまおうとした。
That is the way of the world.それが世の習いです。
Forget about this guy. There are a lot of men better than him in this world.あんな奴のことは忘れなよ。あいつよりいい男なら、世の中にまだたくさんいるよ。
Without music, the world would be a boring place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
Forest conservation is an important issue all over the world.森林の保護は世界中の重要な問題だ。
At present he lives by himself and the rest of the world means nothing to him.現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
If you are to get ahead in life, you must work harder.世の中に出て成功しようと思うなら、もっと一生懸命勉強しなければいけません。
During the 19th century, many inventions were developed.19世紀には多くの発明がなされることになった。
He'll be sure to get on in life.彼は必ず出世するだろう。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
The university has turned out competent doctors.その大学は優秀な医師を世に送り出した。
English is spoken around the world.英語は世界中で話されています。
In 2000 Japan's health care system was the best in the world, but since clinical internship was introduced in 2003 it has clearly deteriorated.2000年に日本の医療制度が世界一だが、2003年に研修医制度が始まって目に見えて悪くなった。
Ill weeds grow apace.憎まれっ子世に憚る。
Money is everything.万事が金の世の中。
Science has made rapid progress in this century.科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。
After I graduated from college, I spent two years traveling around the world.大学を卒業した後、2年間世界中を旅して回った。
My sister often looks after the baby.私の姉はよくその赤ん坊の世話をします。
In Kabuki not only talent but also heredity counts.歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。
This is the third longest river in the world.これは世界で3番目に長い川です。
The world is split into two camps.世界は二つの陣営に分かれている。
I think she is the kindest woman on earth.彼女はこの世の中でもっとも親切な女だとおもう。
I'll take care of your child tonight.今夜あなたの子どもの世話をしましょう。
I'm very happy that I can take care of the baby.赤ん坊の世話を焼けるのが嬉しい。
The old people got sufficient care.老人たちは十分な世話を受けた。
A lot of people are starving in the world.世界では多くの人が飢えている。
I want to change the world.私は世界を変えたい。
The children take care of that dog.子供たちがその犬の世話をしている。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
The world is confronted with the problem of environmental pollution.世界は環境汚染の問題に直面しています。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
What will become of the world thirty years hence?今から30年後に世界はどうなるだろう?
Will you look after the children?子供たちの世話をしてくれますか。
Lately it's not so fashionable to measure success by how far you climb up the corporate ladder.立身出世といったことは、最近でははやらなくなったね。
We cannot know everything in the world.この世のことは、何もかも知るというわけにはいかない。
His behavior won general applause.彼の行為は世間のかっさいを浴びた。
You must take care of your dog yourself.あなたはあなたの犬の世話をしなくてはならない。
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.もちろん私は自らの努力で出世するべきだという考えに賛成です。
I really appreciate your kindness.お世話になりました。
I know that he will be introduced to a lady by his uncle today.私は彼がおじさんの世話で今日見合いをすることを知っています。
The sick man required constant attention.その病人は絶え間のない世話を必要とした。
She took care of the children.子供たちは彼女に世話してもらった。
She will care for you from now on.これからは彼女があなたのお世話をします。
They are struggling to survive in business.彼らはビジネスの世界で生き延びようと奮闘している。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
Beware of smooth talk.お世辞には気をつけよう。
People are living in all parts of the world.人間は世界のあらゆる所に住んでいる。
To the best of my knowledge, the cathedral dates back to the Middle Ages.私の知る限り、この大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。
The news of the fire in the factory caused a sensation.工場内での火事のニュースは世間を騒がせた。
Tom passed away last night.トムさんは夕べこの世から去りました。
Who will look after your dog?誰が君の犬の世話をするのですか。
I take care of my grandfather.おじいさんの世話をする。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
For man, there is no beast more scary than man.人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。
In 1603, when King James I came into power, football was allowed again.1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールは再び許可されたのです。
I must look after the rabbits.私はウサギの世話をしなければならない。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes.今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。
English is a kind of universal language.英語は一種の世界言語である。
He made great efforts to succeed in life.彼は立身出世のために大変な努力をした。
I expect him to take care of my younger brother.私は彼が私の弟の世話をしてくれるものと期待している。
Forget the anxieties of life and learn to relax.この世の心配事は忘れて気をゆったり持て。
Tom lives in a world of fantasy.トムは空想の世界に生きている。
You are the only man in the world that I can call my friend.君は、私が私の友人と呼べる世界でただ一人の人です。
When will the world come to an end?世界はいつ終わるのだろうか。
It is a small world!世間は狭いですね。
In 1997, the world was surprised again when Mother Teresa died.1997年にマザー・テレサが死んだとき、世界の人々は再び驚いた。
We are anxious for world peace.私達は、世界平和を熱望しています。
What changes the world is communication, not information.世界を変えるのは情報ではなくコミュニケーションだ。
Japan is one of the greatest economic powers in the world.日本は世界有数の経済大国である。
They flattered him about his diligence.彼らは彼の勤勉さをほめてお世辞を言った。
We export various kinds of computers all over the globe.我が社は世界中にあらゆる種類のコンピューターを輸出している。
Culture is handed down from generation to generation.文化は世代から世代へと伝えられる。
No other mountain in the world is so high as Mt. Everest.世界でエベレストほど高い山はない。
This magnificent cathedral dates back to the Middle Ages.この壮大な大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。
The world which I saw in my dream was a peaceful world devoid of war.夢にまで見た世界は争いのない平和な日常。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
A worldwide plague of theft emptied museums.世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
Our generation has seen a lot of changes.われわれの世代の人々はいろいろな変化を見てきた。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
The father of a father is a grandfather, a grandfather's father is a great-grandfather, a great-grandfather's father is a great-great-grandfather, but no word has been decided upon for the generations before great-great-grandfather.父の父は祖父、祖父の父は曽祖父、曽祖父の父は高祖父だが、高祖父より前の世代の呼称は決まっていない。
English is spoken in many parts of the world.英語は世界の多くの地域で話されている。
I'd like to travel around the world.私は世界一周の旅がしたい。
It has been almost 50 years since World War II ended.第2次世界大戦が終わってからおよそ50年になる。
She looked after her old mother.彼女は老いた母の世話をした。
She takes care of her old mother.彼女は年老いた母親の世話をしている。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
Urban culture appears to be attractive to the younger generation.都会の文化は若い世代には魅力的に見える。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License