Modern art has broken away from nineteenth century conventions.
現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
George III has been unfairly maligned by historians.
ジョージ3世は歴史家によって不当に悪し様に言われてきた。
My job is taking care of the baby.
私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。
I'd like you to look after my dog while I'm gone.
留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
His behavior won general applause.
彼のふるまいは世間の称賛を浴びた。
People once believed the world was flat.
人々はかつて世界は平らだと信じていた。
The novelist is popular among our generation.
その小説家は私達の世代でかなり人気がある。
We are all longing for peace in the world.
誰もが世界平和を望んでいる。
The ancients conceived of the world as flat.
古代人は世界が平らであると思っていた。
My mother being ill, I looked after her.
母が病気だったので、私が母の世話をした。
If I had the money, I would make a trip around the world.
もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。
The father will look after her all by himself.
その父親は全く一人で彼女の世話をすることになるだろう。
They had a talk about the future life.
彼らは、来世について話あった。
And the world was made through him.
そして世はこの方によって造られた。
This book is translated into 36 languages and has been published in more than a 100 countries all over the world.
この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。
It was a good luncheon, as hotels go.
世間一般のホテルなみにいえば良い昼食会だった。
May eighth is World Red Cross Red Crescent Day.
5月8日は世界赤十字デーです。
He looked after our dog while we were out.
私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?
10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.
この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。
May Day is also a festival day for the workers in the world.
メーデーは世界の労働者のお祭りの日でもあります。
The Sahara is the largest desert in the world.
サハラ砂漠は世界で最も大きい砂漠です。
If it wasn't for music, the world would be a dull place.
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
He's not in the least interested in what is happening in the world.
彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。
The data cited in King's research is taken from UNESCO's 1970 white paper on world population.
キングの研究に引用されているデータはユネスコの1970年世界人口白書から取られたものである。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.
政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
He promoted the idea of world government.
彼は世界政府という考えの普及に努めた。
All humans are good at heart.
渡る世間に鬼はない。
The whole Earth was shocked.
全世界の人が衝撃を受けた。
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.
人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
His career is progressing in leaps and bounds.
彼の出世は怒濤の勢いだ。
He became famous all over the world.
彼は世界中で有名になりました。
The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.
This magnificent cathedral dates back to the Middle Ages.
この壮大な大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。
Do you think the Supersonics will go all the way to the world championships?
「スーパーソニック」は世界制覇すると思うかい。
He broke the world record.
彼は世界記録を破った。
Today is World No Tobacco Day.
今日は世界禁煙デーです。
Up till now America has called itself the world's police and continued suppression relying on military force.
これまでアメリカは世界の警察と称して武力に頼った鎮圧を続けてきました。
She has a great wish to travel around the world.
彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
His behavior won general applause.
彼の行為は世間のかっさいを浴びた。
We should make every effort to maintain world peace.
私たちは世界平和を保つためにあらゆる努力をすべきだ。
He's what society calls a real lover of music.
彼は世間でいう音楽の真の愛好者だ。
We collect stamps from all around the world.
僕たちは全世界の切手を集める。
My job is to take care of the baby.
私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。
Who will take care of your cat then?
では、猫の世話は誰がするの。
He is ignorant of the world.
彼は世の中の事に無知だ。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.
世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone.
今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。
He does not take care of his children.
彼は子供たちの世話をしない。
He exerted himself and made his way in life.
彼は大いに努力して出世した。
Public opinion obliged him to retire.
世論のために彼は引退をよぎなくされた。
I'm confident that there won't be a world war.
もはや世界大戦はないものと確信する。
While we were on holiday, a neighbor took care of our cat.
休暇中、近所の人がうちの猫の世話をしてくれた。
She made my mother take care of the baby.
彼女は母に赤ちゃんの世話をさせておいた。
No other mountain in the world is so high as Mt. Everest.
世界でエベレストほど高い山はない。
The news of the fire in the factory caused a sensation.
工場内での火事のニュースは世間を騒がせた。
Who will look after the baby while they're out?
彼らが出かけている間、誰が赤ちゃんの世話をするんですか。
He is the person to lead the next generation.
彼は次の世代を指導すべき人物だ。
One hundred years is called a century.
100年を1世紀と言う。
You are all that is dear to me in the world.
私にとってこの世で大切なのはあなただけです。
We had better do what other people do.
我々も世間なみのことをしなくちゃ。
There are many interesting people in the world.
世界には面白い人がたくさんいる。
It was easy for them to be famous all over the world.
世界中で有名になることは彼らにとってやさしいことだった。
The whole world needs to tackle the problem of climate change together.
世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。
Tom takes good care of the birds.
トムは小鳥の世話をよくする。
Aged people like to keep the world the way it is. On the other hand young people love to change the world.
年をとった人は世の中を現在あるがままにしておきたがる。他方、若者は世の中を変えたがる。
The story has been passed down from generation to generation by word of mouth.
その物語は世代から世代へと口伝えで伝えられてきた。
People say that Japan is the richest country in the world.
現在、日本は世界で最も豊かな国だと言われている。
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.
彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
They believe in a life after death.
彼らは来世を信じている。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t