Lately it's not so fashionable to measure success by how far you climb up the corporate ladder.
立身出世といったことは、最近でははやらなくなったね。
This oil painting dates from the 17th century.
この油絵は17世紀のものだ。
80% of the world's computerized information is in English.
世界のコンピューター情報の80%が英語です。
New York is the biggest city in the world.
ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。
There are many interesting people in the world.
世界には面白い人がたくさんいる。
No mountain in the world is as high as Mount Everest.
世界のどの山もエベレストほど高くはない。
Looking back on our college days, it seems as if they were a century ago.
大学時代を振り返ってみるとあたかも1世紀前の事のように思える。
Aged people like to keep the world the way it is. On the other hand young people love to change the world.
年をとった人は世の中を現在あるがままにしておきたがる。他方、若者は世の中を変えたがる。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
The twenty-first century starts in just a few years.
21世紀はほんの数年で始まる。
Everything that is in this world is but a dream.
この世界に存在するものはすべて、夢しかない。
I'd like you to look after my dog while I'm gone.
留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
Be infected with the evil ways of the world.
世間の悪風に染まる。
We must think about the care of old people.
老人の世話について考えなければならない。
John Wayne was one of the most popular movie stars of this century.
ジョン・ウェインは今世紀の最も人気のある映画スターの1人であった。
She looked after the patient.
彼女はその病人の世話をした。
He is the person to lead the next generation.
彼は次の世代を指導すべき人物だ。
Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.
ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。
For God so loved the world that he gave his only begotten Son.
神は、実に、その一人子をお与えになったほどに、世を愛された。
It's the funniest dog in the world.
世界中の一番面白い犬です。
She committed her child to her aunt's care.
彼女は子供を叔母の世話に委ねた。
I'd like you to look after my dog during my absence.
留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
No place in the world is as beautiful as the Swiss Alps.
世界でスイスのアルプスほど美しい所はない。
She took care of the children.
子ども達は彼女に世話をしてもらった。
After my mother died suddenly, my father looked after me all by himself.
母が急死した後、父が一人きりで私の世話をしてくれた。
His life spanned nearly a century.
彼の生涯はほぼ1世紀にわたった。
The species will be made extinct by the end of this century.
その種は今世紀の終わりまでに絶滅させられるでしょう。
There are over 4000 languages in the world.
世界には4000以上の言葉がある。
My mother being ill, I looked after her.
母が病気だったので、私が母の世話をした。
If I had the money, I would make a trip around the world.
もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。
The news of the fire in the factory caused a sensation.
工場内での火事のニュースは世間を騒がせた。
Darwin changed the world.
ダーウィンは世界を変えた。
He succeeded in life.
彼は立身出世した。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.
世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
Mind your own business!
大きなお世話だ。
Mr. Kawa made it to the top due to his own abilities, not because of his family.
川さんは家柄でなく実力で出世しました。
The Second World War began in 1939.
第2次世界大戦は1939年に始まった。
This custom dates back to the 12th century.
この風習の起源は12世紀にさかのぼる。
Will you look after the children?
子供たちの世話をしてくれますか。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
No country under the sun is safe in this nuclear age.
この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
Queen Elizabeth I passed away in 1603.
エリザベス1世は1603年に死んだ。
You've come up in the world since the last time I saw you.
僕が最後に君にあって以来君は出世したね。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.
日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
We must hand down our craft to posterity.
我々は技術を後世に伝えなければならない。
The book read most in the world is the Bible.
世界で最も読まれている本は聖書である。
My dog was taken care of by Lucy.
私の犬はルーシーに世話をしてもらいました。
Who will look after the baby while they're out?
彼らが出かけている間、誰が赤ちゃんの世話をするんですか。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.
僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.
入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
His neighbor will care for the children while she is away.
彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
I am interested in old cities in the world.
私は世界の古い都市に興味を持っています。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world.
新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。
The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it.
非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.
天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.
世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.
世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
We all wish for permanent world peace.
私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
English is like a universal language.
英語は世界共通語のようなものだ。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.