Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world.
マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。
The whole world hungers for peace.
全世界の人々が平和を切望している。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.
私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
The opinion poll was based on a random sample of adults.
その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.
If it wasn't for music, the world would be a dull place.
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
The house could accommodate two families.
その家は二世帯の家族を収容できる。
He was a general in the Second World War.
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The same thing holds good for the younger generation.
同じことが若い世代についてもいえる。
Will you screen me from public censure?
世間の非難から僕をかばってくれませんか。
Philosophers tend to have little contact with the outside world.
哲学者は世間とあまり交渉を持たない傾向がある。
Assassination has never changed the history of the world.
暗殺が世界の歴史を変えたことはない。
My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time.
同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。
Suffering is the price of all good things in the world.
世の中のよいものはすべて苦労しなければ手に入らない。
The children take care of that dog.
子供たちがその犬の世話をしている。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?
どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
English is a universal language and is used all over the world.
英語は国際語であり、世界中で使われています。
World War Two ended in 1945.
第二次世界大戦は1945年に終結した。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.
彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
The tide of public opinion is turning against sexism.
世論の流れは性差別反対の方に向かっている。
These old customs have been handed down from generation to generation.
これらの古い慣習は世代から世代へと受け継がれてきたものだ。
Be infected with the evil ways of the world.
世間の悪風に染まる。
The next year, World War I broke out.
翌年、第一次世界大戦が始まりました。
The nurse attended the patient.
その看護婦は病人の世話をした。
His name is known all over the world.
彼の名は世界中で知られている。
You must appeal to public opinion to win the election.
選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.