Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is international common sense, the great principle of resource management. これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。 Her name is known all over the world. 彼女は世界的に有名です。 Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather. 霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。 Despite adversity, the architect achieved worldwide fame. 逆境にもかかわらず、その建築家は世界的名声を獲得した。 In 1997, the world was surprised again when Mother Teresa died. 1997年にマザー・テレサが死んだとき、世界の人々は再び驚いた。 There's around 6 billion people in the world. 世界には約60億の人々が暮らしている。 Forest conservation is an important issue all over the world. 森林の保護は世界中の重要な問題だ。 The house could accommodate two families. その家は二世帯の家族を収容できる。 In the course of the twentieth century all this changed. 20世紀の間に、こうしたことすべてが変わった。 Is it a general custom in your country? それはあなたの国では世間一般の慣習ですか。 My mother looks after the plants well. 母は植木の世話をよくする人だ。 There are three different types of people in the world: those who can count, and those who can't. 世の中には3種類の人間が居る。数を数えられる奴と数えられない奴だ。 If the world weren't in the shape it is now, I could trust anyone. もし世界が今の形をしていなかったら、私は誰でも信用できうる。 He came to the throne by succession. 彼は世襲によって王位についた。 I disputed with him about world peace for an hour. 彼と一時間も世界平和について論争した。 Nurses attend sick people. 看護婦は病人の世話をする。 In this world, there are people who take advantage of legal loopholes to do things that are almost illegal. 世の中には、法の網の目をくぐって違法まがいのことをする人がいる。 They have nothing in common with the older generation. 彼らは年上の世代と何の共通点もない。 By tomorrow morning all the world will have been covered with snow. あすの朝までには一面の銀世界になっているだろう。 The scandal was an obstacle to his promotion. そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。 He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out. 彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。 I take care of the potatoes now. 今はジャガイモの世話をしている。 There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is. 一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。 One lives but once in the world. 人間はこの世に一度しか生きない。 When did the world come into being? この世界は何時生じたのか。 He is a potential world champion. 彼は世界チャンピオンになる可能性がある。 There are more than 4,000 languages in the world. 世界には4000以上の言葉がある。 This mountain is among the highest in the world. この山は世界でも有数の高い山です。 We are all eager for world peace. 私たちは皆世界平和を熱望している。 Thank you very much for everything. いろいろお世話になりました。 In this harsh, petty world where money does the talking, his way of life is like a breath of fresh air. 金が物言う、世知辛いこのご時世に、彼の生き方は一服の清涼剤だね。 The 19th century saw the Industrial Revolution. 19世紀には産業革命が起こった。 Recovery of the world economy is not yet in sight. 世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。 Though he is so worldly-wise, he is still very young. 彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。 The world has paid due recognition to her ability. 世間は彼女の才能を十分認めた。 Everybody in the world desires peace. 世界のだれもが平和を強く望んでいる。 Don't kid yourself. 世間を甘くみるな! The next year, World War I broke out. 翌年、第一次世界大戦が始まりました。 We all wish for permanent world peace. 私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。 The child was taken care of by him. その子は、彼の世話を受けた。 The general use of forks for eating started in the tenth century A.D. フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。 God created the world in six days. 神は、この世を6日間で創造した。 Welcome to this world! この世界へようこそ! She made my mother take care of the baby. 彼女は母に赤ちゃんの世話をさせておいた。 Can you imagine what the 21st century will be like? 21世紀がどのようになるか想像できますか。 It becomes hell and heaven even if the hearts who see the same worl mistake. 同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。 My uncle asked me to take care of the chickens. 私のおじは私ににわとりの世話をしてくれるように頼んだ。 Many big projects will be completed in the 21st century. 多くの大事業が21世紀に完成されるであろう。 Australia is the smallest continent in the world. オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。 This song comes down to us from the tenth century. この歌は10世紀から今日まで伝わったものだ。 She quit her job to look after her child. 彼女は子供の世話をするために仕事を止めた。 You'll never get ahead in this place unless you go through the proper channels. もし要求事をする場合、ここではちゃんと筋を通さないと決して出世はしない。 The world's population recently passed 7 billion. 世界の人口は、最近70億人を超えた。 He helped the cause of world peace. 彼は世界平和という目的を促進した。 There are many different races in the world. 世界にはいろいろな人種がいる。 We should make every effort to maintain world peace. 我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。 Is world peace made possible by friendship? 世界平和は友情によって可能となるか。 I am greatly indebted to you for all you have done for me. お世話になりましたことを深く感謝いたします。 International Business Machines Corporation, based in Armonk, New York, is the world's largest computer firm. ニューヨーク州アーモンクに本社のあるIBMは世界最大のコンピューター会社です。 This world is but a place of passage. この世は仮の宿に過ぎない。 The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet. 世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。 A lot of people were killed in World War II. たくさんの人が第二次世界大戦で戦死した。 I'd like to travel around the world. 私は世界一周の旅がしたい。 Culture is handed down from generation to generation. 文化は世代から世代へと伝えられる。 He is ignorant of the world. 彼は世界を知らない。 No one is free from worldly cares. 浮世の心配事のない人はない。 Do you know how many people starve to death in the world annually? 毎年世界でどれほどの人が餓死しているか知っていますか。 The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it. 非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。 Those men are of a generation. あの人たちは同じ世代です。 The world is changing every minute. 世の中は刻々と変わっている。 Each year the world's population increases on average by two percent. 世界の人口は毎年平均2パーセントの割合で増えている。 Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts. もちろん私は自らの努力で出世するべきだという考えに賛成です。 The world is full of incompetent doctors. 世の中は藪医者だらけ。 I read the newspaper to keep myself informed. 世間を知るように新聞を読む。 If Cleopatra's nose had been shorter, the history of the world would be different. もしもクレオパトラの鼻がもっと低かったら、世界の歴史は変わっていただろう。 To the best of my knowledge, the cathedral dates back to the Middle Ages. 私の知る限り、この大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。 They did not oppose the project because they feared public opinion. 彼らは世論をおそれてその計画に反対したのではない。 We should make every effort to maintain world peace. 私達は世界平和の維持のためにあらゆる努力をすべきだ。 They didn't oppose the project just because they feared public opinion. 彼らは世論が恐いからと言ってその計画に反対したのではない。 She took care of the children. 子供たちは彼女に世話してもらった。 Hideyo Noguchi was a great man. 野口英世は偉大な人だった。 English is the world's language. 英語は世界の言語である。 People all over the world are anxious for peace. 世界中の人々が平和を切願している。 English is a universal language and is used all over the world. 英語は国際語であり、世界中で使われています。 All the world is divided into three types of people - finger-users, chopstick-users, and fork-users. 全世界は3つのタイプの人間に分けられる。指を使う人々、はしを使う人々、そしてフォークを使う人々である。 The world has seen a lot of changes in many fields. 多くの分野で世の中はずいぶん変わりました。 The little girl was left in her grandmother's care. その少女は祖母の世話にまかされた。 World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited. 第二次世界大戦が終結し、1948年ロンドンでオリンピックが再開されたが、敗戦国のドイツ・日本は、招待されなかった。 And the master of the banquet tested the water that had been turned into wine. 宴会の世話役は、ぶどう酒になったその水を味わってみた。 Thank you very much for everything. いろいろとお世話になって本当にすみませんでした。 He was the first to jump into the world of computers at our company. うちの会社で、コンピューターの世界に飛び込んだのは彼が最初だ。 He obtained the post through the good offices of a friend. 彼は友達の親切な世話でその職に就いた。 Global warming will change the patterns of the weather world-wide. 地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。 In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly. 19世紀には移民の数が急激に増大した。 It is said that she looked after the orphan. 彼女はその孤児の世話をしたそうです。 I got this job with my teacher's help. 私は恩師の世話でこの仕事に就いた。 We all wish for permanent world peace. 私たちは、世界平和を願っている。 He has always had a great curiosity about the world. 彼はいつも世界のことについて好奇心を持ち続けている。 McDonald's is world-famous for its hamburgers. マクドナルドはハンバーガーで世界的に有名だ。 Gain a foothold in society. 出世の足掛かりをつかむ。