UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '世'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The medieval times were an age when a human being wasn't free.中世は人間が自由でない時代だった。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
You must take care of the dog.あなたは犬の世話をしなければならない。
A man's life has its ups and downs.栄枯盛衰は世の習い。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.ネットで知り合ったこの女性、プロフィールでは分からなかったけど、前世とか引き寄せといったオカルト的なことがらが興味の中心みたいだ。
Sony is a household name all over the world.ソニーは世界中誰でも知っている名前だ。
His wife is worn out after looking after the children.彼の妻は子供たちの世話をした後で疲れ切っている。
His works will endure for centuries.彼の作品は何世紀間も残るだろう。
Newspapers influence the current of time.新聞は世の動向を左右する。
Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me.時折私が考えることは、この世界は誰かの頭の中にあるものに過ぎず、彼が夢を見ることで我々が存在するのだとしたら、ということである。むしろその誰かとは、私かもしれない。
She looked after her baby.彼女は赤ん坊の世話をした。
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
Japan trades with lots of countries in the world.日本は、世界の多くの国々と貿易している。
My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother.医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。
That's the mind-set of a previous time. The current generation doesn't think that way.こういう考え方って昔の人の考えだと思う。今の世代の人はこうは思わないと思うけど。
His works will stand the test of time.彼の作品は時の試練に耐えて後世に残るだろう。
He brought the world to its senses.彼は世の中を正気に戻した。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.世界中で右傾化しているようだ。
We should make every effort to maintain world peace.私たちは世界平和を保つためにあらゆる努力をすべきだ。
I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto.いつの日か世界人口の大多数がエスペラントを話すようになる、というような話を私は信じない。
There are seven continents on the earth.世界には7大陸がある。
She made references to World War II in her speech.彼女は演説の中で第2次世界大戦に言及した。
Hello world!世界、こんにちは!
That country remained neutral throughout World War II.その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
In 1997, the world was surprised again when Mother Teresa died.1997年にマザー・テレサが死んだとき、世界の人々は再び驚いた。
The world's population tends to increase.世界の人口は増加する傾向にある。
Now draw some out and take it to the master of the banquet.さあ、今汲みなさい。そして宴会の世話役の所に持っていきなさい。
My major is medieval European history.私の専門は中世ヨーロッパ史です。
I'm confident that there won't be a world war.もはや世界大戦はないものと確信する。
Do you know how many people in the world starve to death every year?毎年世界でどれほどの人が餓死しているか知っていますか。
Let's try to make our world better.私たちの世界をもっとよいものにするように努めよう。
Men do not exist in this world to become rich, but to become happy.人間がこの世に存在するのは、 金持ちになるためでなく、 幸福になるためである。
The novelist is popular among our generation.その小説家は私達の世代でかなり人気がある。
Urban culture appears to be attractive to the younger generation.都会の文化は若い世代には魅力的に見える。
The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century.初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。
The world's largest telescope is in the Canary Islands.世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。
You must look after the child.あなたは子供を世話しなければならない。
Some people in the world suffer from hunger.世界には飢えに苦しむ人々も居る。
His death was broadcast all over the world.彼の死は世界中に放送された。
Forest conservation is an important issue all over the world.森林の保護は世界中の重要な問題だ。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.思想は世界中をアッという間に巡る。
I am a citizen of the world.私は世界市民である。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
The whole world was involved in the war.全世界が戦争に関係した。
I was beside myself with jealousy when my youngest sister rose in the world.一番下の妹が出世したとき私は我を忘れて嫉妬した。
She talks as if he knew everything under the sun.彼女はまるでこの世の中のことをなんでも知っているような口をきく。
A century is one hundred years.1世紀は100年です。
The world which I saw in my dream was a peaceful world devoid of war.夢にまで見た世界は争いのない平和な日常。
My sister often looks after the baby.私の姉はよくその赤ん坊の世話をします。
He deceased yesterday.彼は昨日この世から去った。
They don't take care of that dog.彼らは犬の世話をしない。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
No other mountain in the world is so high as Mt. Everest.世界でエベレストほど高い山はない。
There are three different types of people in the world: those who can count, and those who can't.世の中には3種類の人間が居る。数を数えられる奴と数えられない奴だ。
His name is known all over the world.彼の名は世界中で知られている。
According to the Bible, God made the world in six days.聖書によれば、神は6日で世界を創られた。
There is nothing new under the sun.この世に新しいものはない。
What a small world!なんて世界は狭いのでしょう。
Four families were killed in the fire.火事で4世帯が焼死した。
He traveled about the world.彼は世界のあちこちを旅行して回った。
She took care of the children.子供たちは彼女に世話してもらった。
Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century.天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。
She is ignorant of the world.彼女は世間知らずだ。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
This is the big tough world.世の中なんて、そんなものだ。
Thank you for all your help the other day.先日は、大変お世話になりました。
WHO stands for World Health Organization.WHOとは世界保健機構を表す。
My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time.同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。
He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that.彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
There are a body of languages in the world.世界にはたくさんの言語がある。
There is no one that does not long for world peace.世界平和を望まない人はいない。
There are many different races in the world.世界にはいろいろな人種がいる。
She looked after her sister, who was in bed with a bad cold.彼女はひどい風邪で寝込んでいる妹の世話をした。
They have nothing in common with the older generation.彼らは年上の世代と何の共通点もない。
Rock and roll was a creation of the young generation.ロックンロールは若い世代の発明だった。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
She takes care of my children.彼女は私の子供達の世話をしてくれる。
The issue of Third World poverty is very pressing.第3世界の貧困問題は緊迫している。
There is nothing in the world from which we can't learn something.この世で私たちが何かを学べないものは何も無い。
She set a new world record.彼女は世界記録を出しました。
There are about 6 billion people in the world.世界には約60億の人々が暮らしている。
In 2000 Japan's health care system was the best in the world, but since clinical internship was introduced in 2003 it has clearly deteriorated.2000年に日本の医療制度が世界一だが、2003年に研修医制度が始まって目に見えて悪くなった。
She's unbelievably naive.彼女は、信じられないほどに世間知らずだ。
I think that actress is one of the most beautiful women on earth.あの女優は世界中で最も美しい女性の一人だと思う。
Modern travel enables us to go around the world in a few days.近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
I am writing a thesis about international disputes after World War II.私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。
The world has changed.世の中は変わってしまった。
This world is difficult.この世界は難しい
She takes care of my children.彼女は私たちの世話をしてくれる。
We should make every effort to maintain world peace.我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。
On this point it is poles apart from when I set myself on learning English 20 years ago.この点に関しては、私が英語学習を志した20数年前とは隔世の感があります。
The government's actions were condemned worldwide.政府の政策は、世界中で非難された。
May I count on you to get me the job?私に職の世話をしてくれますか。
For their honeymoon they took a voyage around the world.新婚旅行には世界一周の船旅をした。
He's a famous physicist not only in Japan, but throughout the world.彼が日本のみならず、世界においても有名な物理学者である。
So the captain took care of him.それで船長は彼の世話をしました。
This church dates from the 12th century.この教会は12世紀からのものです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License