UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '世'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
We must work hard to promote world peace.世界平和を促進するために、努力しなければならない。
Public opinion is opposed to the policy.世論はその政策に反対している。
Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century.天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。
His neighbor will care for the children while she is away.彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
Rice is grown in many parts of the world.米は世界の多くの地域で作られています。
It is love that rules the world.愛こそが世界を支配する。
That is the way of the world.それが世の習いです。
She traveled all over the world.彼女は世界中を旅した。
He is indifferent to worldly success.彼は世俗的な成功には無関心だ。
This song comes down to us from the tenth century.この歌は10世紀から今日まで伝わったものだ。
Football was played in China in the second century.フットボールは2世紀に中国で行われていました。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
English is taught almost all over the world today.英語は現在、ほとんど世界中で教えられてる。
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
Cars made in Japan are used all over the world.日本で造られた車は世界中で使われている。
The whole Earth was shocked.全世界の人が衝撃を受けた。
He will look after the cats for me while I'm abroad.私が海外にいる間、彼が猫の世話をしてくれるだろう。
We should make every effort to maintain world peace.私達は世界平和の維持のためにあらゆる努力をすべきだ。
His behavior won general applause.彼のふるまいは世間の称賛を浴びた。
Tokyo is now a center of the world economy.東京は今や世界経済の中枢だ。
The custom was handed down from generation to generation.その習慣は世代から世代へと伝えられた。
Now draw some out and take it to the master of the banquet.さあ、今汲みなさい。そして宴会の世話役の所に持っていきなさい。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
One more effort, and you will get on in life.もうひと努力すればあなたは出世するでしょう。
This is why they can find their way around the world.そういうわけで彼らは世界中の彼らの道をみつけることができるのです。
I have not been around much.私はあまり世間を知りません。
It's a small world.世の中は狭いものですね。
I wish I could travel around the world.世界一周旅行ができたらいいのになあ。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
You must look after the child.君はその子の世話をしなければならない。
God created the world.神が世界を創造した。
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。
God created the world in six days.神は、この世を6日間で創造した。
You'll never get ahead in this place unless you go through the proper channels.もし要求事をする場合、ここではちゃんと筋を通さないと決して出世はしない。
The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet.世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。
The twenty-first century begins in 2001.21世紀は2001年に始まる。
I had to take care of her baby.私は彼女の赤ん坊の世話をしなければならなかった。
My father charged me with the duty of taking care of my sister.父は私に妹の世話をする義務を負わせた。
Charles I had his head cut off.チャールズ1世は断頭台で処刑された。
She takes care of my children.彼女は私たちの世話をしてくれる。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
Paris is the most beautiful city in the world.パリは世界で最も美しい街である。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
She always takes good care of her old father.彼女はいつも年とった父親をよく世話している。
English is studied all over the world.英語は世界のいたるところで勉強されています。
A very handsome prince met an exceptionally beautiful princess.とてもハンサムな王子が世にも美しい王女に出会った。
Philosophers tend to have little contact with the outside world.哲学者は世間とあまり交渉を持たない傾向がある。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
Mount Everest is, so to speak, the roof of the world.エベレスト山は、いわば、世界の屋根である。
Germany was allied with Italy in World War II.ドイツとイタリアは第二次世界大戦中、同盟国であった。
Don't they take care of the dog?彼らは犬の世話をしないのですか。
He is numbered among the greatest scientists in the world.彼は世界で最も偉大な科学者の中の一人に数えられている。
London is one of the largest cities in the world.ロンドンは世界で最も大きな都市の一つです。
The joys of the world do but little.この世の喜びはほんのすこししかない。
I will take care of the flowers.私が花の世話をしましょう。
It is the greatest happiness in life to love and to be loved.愛し愛されることは、この世で最高の幸福です。
I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto.いつの日か世界人口の大多数がエスペラントを話すようになる、というような話を私は信じない。
No one succeeds in the world without effort.世の中で努力せずに成功するものはいない。
I'll take care of your children tonight.今夜あなたの子どもの世話をしましょう。
I am greatly indebted to you for all you have done for me.お世話になりましたことを深く感謝いたします。
The eyes in his head see the world spinning round.彼の頭の中では、世界がくるくる回っているのがわかるんだ。
The prospect of famine hangs over many areas of the world.飢饉の見通しが世界の多くの地域に迫っている。
But you know, there's no telling about that other world.しかしですね、あの世のことは分かるはずもありません。
If it were not for television, the world would feel even larger.テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。
During the Middle Ages, astronomers had clung to the theory of a Greek philosopher.中世には、天文学者はあるギリシアの哲学者の説にすがりついていた。
Will you look after my dog tomorrow?明日、私の犬の世話をしていただけませんか。
A century is one hundred years.1世紀は100年です。
Please take care of our dog while we're away.留守中犬を世話して下さい。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed.第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
We know that we are all people of one world.私たちは、私たち皆が一つの世界の国民であることを知っている。
The little girl was left in her grandmother's care.その少女は祖母の世話にまかされた。
Parliament has its beginnings in 14th-century England.議会は14世紀英国にその起源がある。
It has been 200 years since Mozart died.モーツァルトがこの世を去ってから200年になる。
Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone.今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。
Her dream is to travel around the world.彼女の夢は世界一周旅行をすることです。
She looked after her sister, who was in bed with a bad cold.彼女はひどい風邪で寝込んでいる妹の世話をした。
They eat half the world's wheat.彼らは世界の小麦の半分を食べる。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.ネットで知り合ったこの女性、プロフィールでは分からなかったけど、前世とか引き寄せといったオカルト的なことがらが興味の中心みたいだ。
They had been in the States until the end of World War II.彼らは第2次世界大戦が終わるまで米国にいた。
I'll take care of this dog.私はこの犬の世話をするつもりです。
Mt. Everest is the highest mountain in the world.世界中の山でエベレストほど高い山はない。
When his wife died he was full of heartrending grief.妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
I will become God of the new world.僕は新世界の神となる。
She talks as if he knew everything under the sun.彼女はまるでこの世の中のことをなんでも知っているような口をきく。
After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans.現役を引退した後、テレサは孤児の世話に一身をささげた。
The population of the world will double before long.世界の人口はまもなく2倍になるだろう。
They came from all over the world to make their homes in this new land, which was thinly populated by native Indians.彼らは、原住民のインディアンがわずかに住んでいたこの新世界に世界の各地からやってきて家を気付いたのであった。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食糧生産を促進する必要がある。
She tries to keep up with what is going on in the world.彼女は世の中で起こっていることに遅れずについていくように努力している。
She had my mother take care of the baby.彼女は母に赤ちゃんの世話をさせておいた。
I want to go on a journey around the world if possible.可能ならば私は世界一周旅行をしてみたい。
It's none of your business.よけいなお世話だ。
She spent most of her life taking care of poor people.彼女は人生のほとんどを貧しい人々の世話をするために費やした。
I like taking care of animals very much.動物の世話をするのがとても楽しいんです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License