The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '世'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.
This may be because they could not use the earth's magnetic field.
これは彼らが世界の磁場を使うことができなかったからでしょう。
I want to get away from the rat race.
気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。
He realized his ambition to sail around the world.
彼は世界一周航海という大望を遂げた。
There are no devils in this world.
渡る世間に鬼はない。
Access to worldwide communication industry resources.
世界的コミュニケーション産業の資源へのアクセス。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.
No mountain in the world is as high as Mount Everest.
世界のどの山もエベレストほど高くはない。
The world's largest telescope is in the Canary Islands.
世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.
科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
It might be discreet of you to bend a little to the prevailing wind.
少しは世間の風潮に合わせるほうが賢明かもしれない。
He likes taking care of the garden.
彼は庭の世話をするのが好きです。
Seven families were burned out by the fire.
その火事で7世帯が焼け出された。
There is no one that does not long for world peace.
世界平和を望まない人はいない。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.
その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
We have to transmit our culture to the next generation.
我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなければならない。
No one will attend to you there.
そこでは誰も君の世話はしないだろう。
I asked my local member for a job, but he brushed me off.
議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。
For God so loved the world that he gave his only begotten Son.
神は、実に、その一人子をお与えになったほどに、世を愛された。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.
同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w
At this rate, Japan will make an exhibition of itself before the world.
このままだと日本は世界の笑い者になる。
This drawing dates back to the fifteenth century.
この絵画は十五世紀のものだ。
The architect achieved worldwide fame.
その建築家は世界的名声を獲得した。
Who will look after the baby while they're out?
彼らが出かけている間、誰が赤ちゃんの世話をするんですか。
This is the big tough world.
世の中なんて、そんなものだ。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
The Japanese are as hardworking as any people in the world.
日本人は世界のどの国民より勤勉である。
Men do not exist in this world to become rich, but to become happy.
人間がこの世に存在するのは、 金持ちになるためでなく、 幸福になるためである。
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.
一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
Public opinion was strongly in favor of the project.
世論はその計画を強く支持した。
The world did not recognize him.
世界は彼を認識していなかった。
Paris is the center of the world, in a way.
パリはある意味では世界の中心である。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.
世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
Now that he is old, it is your duty to look after him.
彼はもう高齢ですから、世話をするのはあなたの務めなのです。
World War II ended in 1945.
第二次世界大戦は1945年に終わった。
The whole world is watching the summit conference.
世界中の人々がサミットの会談に注目している。
That's 20% of the world's population.
これは世界の人口の20%です。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
By the time he was ready to cut his eye-teeth his parents were already dead.
彼がそろそろ世間のことがわかりかけてきた頃には両親はすでに亡くなっていた。
During the 19th century, many inventions were developed.
19世紀には多くの発明がなされることになった。
I know that he will be introduced to a lady by his uncle today.
私は彼がおじさんの世話で今日見合いをすることを知っています。
All the accepted notions and prejudices about flesh being pink.
肉は桃色をしているといったことについてのすべての慨世観念や先入観。
Today is World No Tobacco Day.
今日は世界禁煙デーです。
She takes care of fifty odd children.
彼女は50人余りの子供の世話をしている。
World War I broke out in 1914.
第一次世界大戦は1914年に勃発した。
I'm confident that there won't be a world war.
もはや世界大戦はないものと確信する。
In 1939, as in 1914, the world was on the brink of war.
1939年には、1914年と同様、世界は戦争の危機に瀕していた。
While they are away, let's take care of their cat.
お留守中の猫の世話をして上げましょう。
What is the second largest country in the world?
世界で2番目に大きい国はどこですか。
Complimenting is lying.
お世辞とはうそのこと。
One hundred years is called a century.
100年を1世紀と言う。
After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans.
現役を引退した後、テレサは孤児の世話に一身をささげた。
The baby was taken care of by its grandmother.
その赤ちゃんはおばあさんに世話をしてもらった。
This world is but canvas to our imaginations.
この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
She managed to keep up appearances.
彼女はなんとかして世間体をつくろった。
If only there were no wars in the world.
この世界に戦争なんてなければよいのに。
There is nothing to be gained by flattery.
お世辞を言っても無駄だ。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.
世論調査は政府の信用度の指標だ。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
I think that actress is one of the most beautiful women on earth.
あの女優は世界中で最も美しい女性の一人だと思う。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
It has been played in many ways in most cultures around the world.
世界中のほとんどの文化で、多くの方法でフットボールは行われてきたのです。
Mary went on a voyage around the world.
メアリーは世界一周の航路に出た。
Do not leave our generation without hope.
私たちの世代に希望を残しておいてください。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.