UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '世'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To determine its origin, we must go back to the middle ages.その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
Anything can happen in the world of dreams.夢の世界ではどんなことでも起こりうる。
People and robots can cooperate with each other in making life easier.人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。
He is a man of the world.彼は世慣れた人だ。
Who took care of the dog while you were away?君が出かけている間、だれがその犬の世話をしたのですか。
Who will take care of your cat then?では、猫の世話は誰がするの。
She quit her job to look after her child.彼女は子供の世話をするために仕事を止めた。
The world's largest telescope is in the Canary Islands.世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。
He is ignorant of the world.彼は世の中の事に無知だ。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
Our world is getting smaller and smaller every year.世界は毎年ますます狭くなってきている。
The cathedral dates back to the Middle Ages.その大聖堂の建立は中世にもさかのぼる。
My brother takes care of our dog.私の弟が私たちの犬の世話をする。
English is like a word-wide common language.英語は世界共通語のようなものだ。
The TGV goes faster than any other train in the world.TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。
This is the third longest river in the world.これは世界で3番目に長い川です。
It's a whole new ball of wax.新世界だからな。
We must think about the care of old people.老人の世話について考えなければならない。
The children were well looked after.その子ども達は十分な世話を受けた。
In the English world of the 19th century, it was often said that masturbation would lead to a loss of memory and attention.19世紀になる英語圏の国ではマスターベーションにより、記憶力が弱まる、注意力が散漫になるとよく言われていた。
She hovers over that child like hen with one chicken.彼女はその子につきまとって、うるさく世話を焼く。
Don't they take care of the dog?彼らは犬の世話をしないのですか。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
So much has happened, that it's as if the world turned upside down.あまりにもいろんな事が起こって世界中がひっくり返ったみたいだ。
Men do not exist in this world to become rich, but to become happy.人間がこの世に存在するのは、 金持ちになるためでなく、 幸福になるためである。
That's common sense.そのくらいは世間なみだ。
Mount Everest is, so to speak, the roof of the world.エベレスト山は、いわば、世界の屋根である。
If Cleopatra's nose had been shorter, the history of the world would be different.もしもクレオパトラの鼻がもっと低かったら、世界の歴史は変わっていただろう。
English is spoken in many parts of the world.英語は世界の多くの地域で話されている。
You can't care for pets.あなたはペットの世話ができない。
Here is her letter asking us to take care of her only son.ここに一人息子の世話を頼むという彼女の手紙がある。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
We took care of our horses by turns.私たちは代わる代わる馬の世話をした。
She is quite ignorant of the world.彼女は全く世間知らずだ。
I'd like you to look after my dog while I'm away.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
The newspaper reflects public opinion.新聞は世論を反映する。
She takes care of my children.彼女は私たちの世話をしてくれる。
He is ignorant of the world.彼は世間知らずだ。
Which is the most difficult language in the world?世界で一番難しい言語は何ですか。
His career is progressing in leaps and bounds.彼の出世は怒濤の勢いだ。
He had to take care of his dog himself.彼は自分で犬の世話をしなければならなかった。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
He traveled all over the globe.彼は世界中を旅した。
There is nothing in this world that I am afraid of.この世に私が恐れるものは何もない。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
With the development of networks a huge and unprecedented volume of messages flies around the world.ネットワークの発達で、かつてないほど大量の文が世界中を駆け巡っています。
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
Thanks to the development of aircraft, the world has become much smaller.航空機の発達のおかげで、世界はずっと狭くなった。
Who will look after your dog tomorrow?明日は誰が犬の世話をするのですか。
The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957.世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。
Such an act will be judged at the bar of public opinion.そういう行為は世論の裁きを受けるだろう。
This church dates from the 12th century.この教会は12世紀からのものです。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
I will take care of the flowers.私が花の世話をしましょう。
He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship.彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。
A hundred years is called a century.百年は一世紀と呼ばれる。
Some people in the world suffer from hunger.世界には飢えに苦しむ人々も居る。
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
The story of a great flood is very common in world mythology.世界神話の中でも、大洪水の話はとても有名だ。
Football was played in China in the second century.フットボールは2世紀に中国で行われていました。
The wedding will be held in a 17th century church.その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。
Education in this world disappoints me.この世界の教育にはがっかりしてしまう。
The general use of forks for eating started in the tenth century A.D.フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。
You're overly reliant on people. You'll never make it in the world that way.他力本願じゃ、世の中渡っていけないよ。
My grandfather was killed in World War II.私の祖父は第二次世界対戦で戦死しました。
No country on earth is safe in this nuclear age.この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
Paris is one of the largest cities in the world.パリは世界最大の都市の一つである。
She takes care of my children.彼女は私の子供の世話をしてくれる。
May Day is also a festival day for the workers in the world.メーデーは世界の労働者のお祭りの日でもあります。
She traveled around the world last year.彼女は昨年世界一周旅行をした。
Several gardeners look after the azaleas in the park.公園のつつじの世話をする庭師が若干名いる。
But to save the world through him.御子によって、世が救われるためである。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
May I count on you to get me the job?私に職の世話をしてくれますか。
I think she is the kindest woman on earth.彼女はこの世の中でもっとも親切な女だとおもう。
She is saving her money with a view to taking a trip around the world.世界旅行する目的で、彼女はお金を貯めている。
He has set up three world records in swimming this year.彼は今年水泳で3つの世界記録を立てた。
He was in the world.この方はもとから世におられ。
It is no business of yours.よけいなお世話だ。
"Have I ever thought of buying a new pair of shoes?" "Mind your own business."新しい靴買おうなんて思ったことあるかって?大きなお世話だよ。
They had to pass the tradition on to the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
Richard Nixon dropped from public attention.ニクソンは世間から忘れられた。
Parliament has its beginnings in 14th-century England.議会は14世紀英国にその起源がある。
He made a journey around the world.彼は世界一周旅行をした。
The world's population recently passed 7 billion.世界の人口は、最近70億人を超えた。
Cultures have a coherent view of the world.それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。
It was a good luncheon, as hotels go.世界一般のホテル並みに言えばよい朝食会だった。
This oil painting dates from the 17th century.この油絵は17世紀のものだ。
No country under the sun is safe in this nuclear age.この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
If Cleopatra's nose had been a little lower, the history of the world might have been different.クレオパトラの鼻がもう少し低かったなら世界の歴史は変わっていたであろう。
There are many different races in the world.世界にはいろいろな人種がいる。
A cultural heritage is handed down to posterity.文化遺産は後世に伝えられる。
Hideyo Noguchi was a great man.野口英世は偉大な人だった。
He was born in the 19th century.彼は19世紀に生まれた。
Science has made rapid progress in this century.科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。
She talks as if he knew everything under the sun.彼女はまるでこの世の中のことをなんでも知っているような口をきく。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
She always takes good care of her old father.彼女はいつも年とった父親をよく世話している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License