The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '世'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Looking back on our college days, it seems as if they were a century ago.
大学時代を振り返ってみるとあたかも1世紀前の事のように思える。
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国に伍します。
The news of the fire in the factory caused a sensation.
工場内での火事のニュースは世間を騒がせた。
He is swimming against the tide.
彼は世の風潮に逆らう。
This book is translated into 36 languages and has been published in more than a 100 countries all over the world.
この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。
We must look after her children this evening.
私たちは今晩彼女の子供たちの世話をしなくてはならない。
Our teacher always tells us that keeping up with world events by reading the newspaper is very important.
私たちの先生はいつも、新聞を読んで世界の出来事に遅れずについていくことは大切だ、といっています。
The Horyuji is the oldest wooden building in the world.
法隆寺は世界最古の木造建築である。
He is a famous physicist not only in Japan, but in the world.
彼が日本のみならず、世界においても有名な物理学者である。
She looked after the child.
彼女がその子供の世話をした。
Love makes the world go round.
愛の力は世界を動かす。
There's around 6 billion people in the world.
世界には約60億の人々が暮らしている。
There is nothing in the world that doesn't teach us a good lesson.
われわれに何かよい教訓を与えてくれないものはこの世になにもない。
His death was broadcast all over the world.
彼の死は世界中に放送された。
World history is required for graduation.
世界史をやらないと卒業できません。
You can use English at most hotels around the world.
世界中ほとんどどこのホテルでも英語が使える。
I had to look after the children.
私はその子供たちの世話をしなければならなかった。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
Taking care of the excretory needs of a patient you've just met is a very demanding job.
会ったばかりの患者の下の世話をするのは大変なお仕事だ。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
At this rate, Japan will make an exhibition of itself before the world.
このままだと日本は世界の笑い者になる。
He achieved great success in life.
彼は非常に出世した。
The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime.
その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。
This custom dates back to the 12th century.
この風習の起源は12世紀にさかのぼる。
The world has paid due recognition to her ability.
世間は彼女の才能を十分認めた。
He never says thanks in spite of all that I've done for him.
さんざん世話をしたのに何のあいさつもない。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.
この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。
She cared for the children.
彼女はその子供たちの世話をした。
From now on, you will become the toughest fifteen year old in the world.
君はこれから世界でいちばんタフな15歳の少年になる。
The nurses attend to the patient day and night.
看護婦たちは、日夜患者の世話をした。
The children were well looked after.
その子ども達は十分な世話を受けた。
She takes care of my children.
彼女は私の子供たちの世話をしてくれる。
Let him that would move the world, first move himself.
世界を動かそうと思ったらまず、自分自身を動かせ。
There are not many countries in the world that abound in natural resources.
天然資源に富む国は世界にたくさんはない。
The cathedral dates back to the Middle Ages.
その大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。
What we call 'Standard English' is only one of the many dialects spoken all over the world.
いわゆる「標準英語」とは世界中で話されている数多い方言のうちの1つにすぎない。
We all wish for permanent world peace.
私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
And the master of the banquet tested the water that had been turned into wine.
宴会の世話役は、ぶどう酒になったその水を味わってみた。
He wants to advance in the world.
彼は出世するのを望んでいる。
By tomorrow morning all the world will have been covered with snow.
あすの朝までには一面の銀世界になっているだろう。
English has now become the common language of several nations in the world.
英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
You don't have to chat with them.
世間話をしなくてもいいからね。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.
京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
Would you please look after the children?
子供たちの世話をしてくれますか。
She talks as if he knew everything under the sun.
彼女はまるでこの世の中のことをなんでも知っているような口をきく。
Hideyo Noguchi was a great man.
野口英世は偉大な人だった。
She assisted her mother in caring for the baby.
彼女は母親が赤ん坊の世話をするのを手伝った。
We must think about the care of old people.
老人の世話について考えなければならない。
The 19th century saw the Industrial Revolution.
19世紀には産業革命が起こった。
The world today needs to advance its production of food.
今日の世界は食糧生産を促進する必要がある。
English is spoken in many countries around the world.
英語は世界中の多くの国で話されている。
There are more than 150 nations in the world.
世界には150以上の国がある。
The naive man blushed with shame.
世間知らずのその男は、恥ずかしさで顔を赤らめた。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government