Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The world needs to develop new energy sources in place of oil. 世界は石油のかわりの新しいエネルギー源を開発する必要がある。 I don't have a care in the world. この世に思い煩らうことはない。 What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages? どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。 Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world. ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。 The world's largest telescope is in the Canary Islands. 世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。 A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation. 政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。 Millions of people all over the world knew about Rev. Martin Luther King and his beliefs. 世界中の何百万という人々が、マーティン・ルーサー・キング牧師と彼の信念について知った。 Charles the First of England was guillotined. チャールズ1世は断頭台で処刑された。 As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world." 共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。 The next year, World War I broke out. 翌年、第一次世界大戦が始まりました。 For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved. 神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。 What's the most beautiful place in the world? 世界で一番美しいところはどこ? I'm sure there is nobody as kind as you are the whole world. 世界中でもきっと貴方ほど良い人はいません。 In the First World War, a large proportion of England's young men enlisted. 第1次世界大戦で英国の成年男子の大半が応召した。 Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties. この世にある人は誰でも多くの困難に対処しなければならない。 The world today needs to advance its production of food. 今日の世界は食糧生産を促進する必要がある。 Up till now America has called itself the world's police and continued suppression relying on military force. これまでアメリカは世界の警察と称して武力に頼った鎮圧を続けてきました。 At the turn of the century, children still worked in factories. 世紀の変わり目に子供たちはまだ工場で働いていた。 They flattered him about his diligence. 彼らは彼の勤勉さをほめてお世辞を言った。 A lot of students around the world are studying English. 世界中の多くの学生が英語を学んでいる。 World War Two ended in 1945. 第二次世界大戦は1945年に終結した。 Would you please look after my dog tomorrow? 明日、私の犬の世話をしていただけませんか。 This skull and crossbones was named based on the world-famous Captain Kidd who was active in late 17th century Britain. このドクロマークは17世紀後半にイギリスで活動した世界的に有名な海賊キャプテン・キッドにちなんでつけられた。 This silverware set has been in my family for generations. この銀食器は私の家に何世代にもわたって伝わるものだ。 Will you take care of my dog while I am away? 私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。 Forget the anxieties of life and learn to relax. この世の心配事は忘れて気をゆったり持て。 The Siberian Railway is at once the longest and best known railway in the world. シベリア鉄道は、世界で最も長くかつ最も有名な鉄道である。 And the master of the banquet tested the water that had been turned into wine. 宴会の世話役は、ぶどう酒になったその水を味わってみた。 There are a body of languages in the world. 世界にはたくさんの言語がある。 If Cleopatra's nose had been shorter, the history of the world would be different. もしもクレオパトラの鼻がもっと低かったら、世界の歴史は変わっていただろう。 Will you look after the children? 子供たちの世話をしてくれますか。 Everyone of us will have to accept the current of the times. だれしも世の風潮には抵抗しがたいものだ。 He exerted himself and made his way in life. 彼は大いに努力して出世した。 He does not take care of his children. 彼は子供たちの世話をしない。 Many big projects will be completed in the 21st century. 多くの大事業が21世紀に完成されるであろう。 He differs from the common run of student. 彼は世間一般の学生とは違っている。 He is a famous physicist not only in Japan, but in the world. 彼が日本のみならず、世界においても有名な物理学者である。 By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature. 今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。 There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't. 世の中には10種類の人間がいる。二進法が分かる者と分からない者だ。 But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty. しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。 A hundred years is called a century. 百年は一世紀と呼ばれる。 Her neighbor will care for the children while she is away. 彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。 We know that we are all people of one world. 私たちは、私たち皆が一つの世界の国民であることを知っている。 I think you can't understand that feeling unless you're from the same generation. その気持ちは同じ世代じゃないとわからないと思うんですよ。 A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel. ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。 Next, let us think about whether we have the time to look after a dog. 次に私達に犬の世話をする時間があるか今一度考えてみましょう。 The day will come when I cease to be on this earth. この世に私がいなくなる日が来るだろう。 The world is a book, and those who do not travel read only a page. この世界は本で、旅しない人は一ページしか読まない。 Let's try to make our world better. 私たちの世界をもっとよいものにするように努めよう。 They sailed around the world. 彼らは船で世界一周をした。 She committed her child to her aunt's care. 彼女は子供を叔母の世話に委ねた。 While we were on holiday, a neighbor took care of our cat. 私たちが休暇をとっている間、近所の人が私たちの猫の世話をしてくれた。 Tom has friends all over the world. トムは世界中に友達がいる。 He is ignorant of the world. 私は世間知らずだ。 The world's educational standards disappoint me. 世界の教育水準には失望させられる。 It is over a century since slavery was made illegal. 奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。 Tom takes good care of the birds. トムは小鳥の世話をよくする。 "Have I ever thought of buying a new pair of shoes?" "Mind your own business." 新しい靴買おうなんて思ったことあるかって?大きなお世話だよ。 The TV news program help us keep up with the world. テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。 I'm sure there will be a day when the world comes together as one. いつかきっと、世界が一つになる日が来ると信じています。 During the Middle Ages, astronomers had clung to the theory of a Greek philosopher. 中世には、天文学者はあるギリシアの哲学者の説にすがりついていた。 You are the only one who can save the world. 世界を救えるのはお前だけだ! The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom. 世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。 The world is a den of crazies. 世界は奇人の巣だ。 This style of hairdressing first appeared in the early 19th century. この髪型は19世紀始めに初めて見られるようになった。 In 2000 Japan's health care system was the best in the world, but since clinical internship was introduced in 2003 it has clearly deteriorated. 2000年に日本の医療制度が世界一だが、2003年に研修医制度が始まって目に見えて悪くなった。 Tom just wants you to take care of his dog. トムはただあなたに彼の犬の世話をして欲しいんです。 Mind your own business! 大きなお世話だ。 In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat. 最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。 She is quite ignorant of the world. 彼女は全く世間知らずだ。 Nobody in the world wants war. 世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。 Statistics show that the population of the world is increasing. 統計によれば世界の人口は増加している。 This magazine helps me to keep up with what's happening in the world. この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。 He launched his son in the world. 息子を世間に出した。 I'm very happy that I can take care of the baby. 赤ん坊の世話を焼けるのが嬉しい。 It is said that the castle dates back to the 11th century. 城の創建は11世紀にさかのぼると伝えられる。 His career is progressing in leaps and bounds. 彼の出世は怒濤の勢いだ。 A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is. 何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。 All humans are good at heart. 渡る世間に鬼はない。 They have nothing in common with the older generation. 彼らは年上の世代と何の共通点もない。 The whole Earth was shocked. 全世界の人が衝撃を受けた。 She made references to World War II in her speech. 彼女は演説の中で第2次世界大戦に言及した。 She cursed the times. 彼女は時世が悪いのだと言った。 The little girl was left in her grandmother's care. その少女は祖母の世話にまかされた。 She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin. 彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。 Many scientists have the reputation of being eccentric. 多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。 The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me. 美しいものが与えてくれる感動は素晴らしいものだったが、私にはその感動を保持する事も、いつまでも繰り返す事もできなかった。世界で最も美しいものでさえも、最後には私を退屈させてしまったのである。 No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame. 彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。 No one succeeds in the world without effort. 世の中で努力せずに成功するものはいない。 Two nurses are attending her. 看護婦2人が彼女を世話している。 It is said that Japan is the greatest economic power in the world. 日本は世界で最大の経済大国だと言われている。 The whole world needs to tackle the problem of climate change together. 世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。 In the nineteenth century, many Africans were sold as slaves in the United States. 合衆国では19世紀に多くのアフリカ人が奴隷として売られた。 World War II came to an end in the 20th year of the Showa era. 昭和20年に第二次世界大戦は終わった。 Knowledge has been passed down to subsequent generation. 知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。 My major is medieval European history. 私の専門は中世ヨーロッパ史です。 We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations. 私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。 Who will look after the baby? 誰がその赤ちゃんの世話をしますか。 The news was sensational. その知らせは世間を、あっと言わせた。 The whole world is off its rocker. 世の中全体がおかしくなっているんだよ。