Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is a potential world champion. | 彼は世界チャンピオンになる可能性がある。 | |
| The nurses attend to the patient day and night. | 看護婦たちは、日夜患者の世話をした。 | |
| Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom. | 18世紀の流行は胸の部分を強調していた。 | |
| Tom lives in a fantasy world. | トムは空想の世界に生きている。 | |
| Alone in this world I'll be. | 俺はこの世にただ一人になる。 | |
| What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages? | どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。 | |
| The world is a small village. | 世界は小さな村である。 | |
| It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities. | 日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。 | |
| There are many abandoned cats in the world. | 世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。 | |
| There are many different races in the world. | 世界にはいろいろな人種がいる。 | |
| In the nineteenth century, many Africans were sold as slaves in the United States. | 合衆国では19世紀に多くのアフリカ人が奴隷として売られた。 | |
| I don't believe that there is any evil person in this world. | 私はこの世に悪人はいないと思っている。 | |
| She always takes care of her children. | 彼女はいつも子供の世話をします。 | |
| That's common sense. | そのくらいは世間なみだ。 | |
| The day will come when I cease to be on this earth. | この世に私がいなくなる日が来るだろう。 | |
| We are all longing for peace in the world. | 誰もが世界平和を望んでいる。 | |
| The Sahara is the largest desert in the world. | サハラ砂漠は世界で最も大きい砂漠です。 | |
| Rice is grown in many parts of the world. | 米は世界の多くの地域で作られています。 | |
| When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it? | 世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。 | |
| He promoted the idea of world government. | 彼は世界政府という考えの普及に努めた。 | |
| The twins looked after the baby. | その双子の赤ちゃんの世話をした。 | |
| The world's population tends to increase. | 世界の人口は増加する傾向にある。 | |
| It's very important to know how to let off steam, living in this world. | いかにストレスを発散するかって事が大切だね。この世の中生きていくには。 | |
| World War II came to an end in the 20th year of the Showa era. | 昭和20年に第二次世界大戦は終わった。 | |
| Shanghai is among the largest cities in the world. | 上海は世界の大都市の1つです。 | |
| I am convinced that things will change for the better. | 私は世の中がよいほうに変わることを確信している。 | |
| It's my job to take care of the baby. | 私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。 | |
| Complimenting is lying. | お世辞を言うことはうそをつくことである。 | |
| Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory. | 結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。 | |
| The scandal was an obstacle to his promotion. | そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。 | |
| In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly. | 19世紀には移民の数が急激に増大した。 | |
| Tom lives in a world of fantasy. | トムは空想の世界に生きている。 | |
| The world is confronted with the problem of environmental pollution. | 世界は環境汚染の問題に直面しています。 | |
| Taking care of the excretory needs of a patient you've just met is a very demanding job. | 会ったばかりの患者の下の世話をするのは大変なお仕事だ。 | |
| The more he flatters, the less I like him. | 彼がお世辞を言えば言うほど、ますます私は彼がいやになる。 | |
| The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century. | 最初の電気計算器は19世紀末に出現した。 | |
| My brother takes care of our dog. | 私の弟が私たちの犬の世話をする。 | |
| Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world. | ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。 | |
| We have to transmit our culture to the next generation. | 我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。 | |
| She had my mother take care of the baby. | 彼女は母に赤ちゃんの世話をさせておいた。 | |
| Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams. | 親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。 | |
| Our trading companies do business all over the world. | 我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。 | |
| A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation. | 世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。 | |
| He helped the cause of world peace. | 彼は世界平和という目的を促進した。 | |
| Public opinion began to change. | 世論は変わり始めた。 | |
| We must work hard to promote world peace. | 世界平和を促進するために、努力しなければならない。 | |
| They are making every effort for the promotion of world peace. | 彼らは世界平和のための促進のためにあらゆる努力をしている。 | |
| The world did not recognize him. | 世はこの方を知らなかった。 | |
| I want to travel around the world. | 世界を一周したい。 | |
| The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes. | 世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。 | |
| Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world. | 今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。 | |
| I have a collection of silver tea spoons from all over the world. | 世界中の銀のティースプーンのコレクションがある。 | |
| The chessboard is the world. | チェスの盤面はこの世に似ている。 | |
| I hope this treaty will contribute to peace in the world. | 私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。 | |
| July eleventh is World Population Day. | 7月11日は世界人口デーです。 | |
| This job carries me all over the world. | この仕事のために私は世界中に出かけます。 | |
| I think she is the kindest woman on earth. | 彼女はこの世の中でもっとも親切な女だとおもう。 | |
| Science is the way to prepare for the 21st century. | 科学は21世紀に備える方法だ。 | |
| There's around 6 billion people in the world. | 世界には約60億の人々が暮らしている。 | |
| English is a very important language in today's world. | 英語は今日の世界ではとても重要な言語だ。 | |
| There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is. | 一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。 | |
| There are more than 150 nations in the world. | 世界には150以上の国がある。 | |
| This was how matters stood at the turn of the century. | 新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。 | |
| His name is known all over the world. | 彼の名は世界中で知られている。 | |
| She liked to take care of the children. | 彼女は子供の世話をするのが好きでした。 | |
| I'll take care of your kitten while you're away. | 留守中子猫の世話は任せてください。 | |
| There are many people in the world who complain that they are too busy to read. | 世間には暇がなくて読書できないとこぼす人が多い。 | |
| The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world. | イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。 | |
| What changes the world is communication, not information. | 世界を変えるのは情報ではなくコミュニケーションだ。 | |
| The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think. | お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。 | |
| The old man stands aloof from this world. | その老人は俗世界から超然としている。 | |
| You only live once. | 人間はこの世に一度しか生きない。 | |
| Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world. | ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。 | |
| During the Middle Ages, astronomers had clung to the theory of a Greek philosopher. | 中世には、天文学者はあるギリシアの哲学者の説にすがりついていた。 | |
| He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out. | 彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。 | |
| The world is a den of crazies. | 世界は奇人の巣だ。 | |
| If you are to succeed in life, work harder. | 出世するつもりならばもっと一生懸命に働きなさい。 | |
| There is nothing in the world that doesn't teach us a good lesson. | われわれに何かよい教訓を与えてくれないものはこの世になにもない。 | |
| Tolstoy achieved worldwide fame. | トルストイは世界的名声を博した。 | |
| We're going to the party in eighteenth century costumes. | 私たちは18世紀の衣装を着てそのパーティーに行きます。 | |
| The medieval times were an age when a human being wasn't free. | 中世は人間が自由でない時代だった。 | |
| 80% of the world's computerized information is in English. | 世界のコンピューター情報の80%が英語です。 | |
| Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled. | 世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。 | |
| Everybody loves a winner. | 人の情けは世にあるとき。 | |
| This election had many firsts and many stories that will be told for generations. | この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。 | |
| You belong to the next generation. | 君たちは次の世代の人間だ。 | |
| English is a universal language and is used all over the world. | 英語は国際語であり、世界中で使われています。 | |
| Tom's book was translated into 33 languages and has been published in more than 99 countries all over the world. | この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。 | |
| In many parts of the world it is illegal to shoot wild game such as deer, moose or pheasant. | 世界で、鹿やムースやキジといった野性獣を狩ることは違法とする国が多い。 | |
| Spain was one of the world's mightiest nations. | スペインは世界最強の国の一つだった。 | |
| Japan ranks among the economic powers of the world. | 日本は世界の経済大国に伍します。 | |
| World War II ended in 1945. | 昭和20年に第二次世界大戦は終わった。 | |
| We all wish for permanent world peace. | 私たちは、世界平和を願っている。 | |
| Who will look after your dog? | 誰が君の犬の世話をするのですか。 | |
| My sister took care of the dog while I was away. | 私が留守の間、姉が犬の世話をしてくれた。 | |
| She takes care of my children. | 彼女は、私の子どもの世話をしてくれる。 | |
| This is longer than any other bridge in the world. | これは世界のどの橋よりも長い。 | |
| If you are to get ahead in life, you must work harder. | 世の中に出て成功しようと思うなら、もっと一生懸命勉強しなければいけません。 | |
| Mt. Everest is the highest peak in the world. | エベレスト山は世界の最高峰である。 | |
| You know nothing of the world. | あなたは世間知らずですね。 | |