The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '世'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.
Mt. Everest is higher than any other mountain in the world.
エベレストは世界中のどの山よりも高い。
He was as great a poet as ever lived.
彼は世にもまれな大詩人でした。
His behavior won general applause.
彼のふるまいは世間の称賛を浴びた。
Were it not for music, the world would be a dull place.
音楽がなければ、この世は退屈な所になるだろう。
They need daily care.
彼らは毎日の世話を必要としている。
I'd like a doll, a new bicycle.....and peace on earth!
お人形に、新しい自転車。それに世界平和よ。
It's none of your business!
余計なお世話だ。
Each year the world's population increases on average by two percent.
世界の人口は毎年平均2パーセントの割合で増えている。
We have come to know what is going on in the world faster and faster.
私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
His way of looking after the animals is very humane.
彼の動物の世話の仕方はとても思いやりのあるものだ。
Public opinion plays a vital in the political realm.
世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
A household is a group that shares the same living space and finances.
世帯とは住居や生計を同じくしている集団です。
They sailed around the world.
彼らは船で世界一周をした。
My sister often takes care of the baby.
私の姉はよくその赤ん坊の世話をします。
The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century.
最初の電気計算器は19世紀末に出現した。
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.
19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
We had better do what other people do.
我々も世間なみのことをしなくちゃ。
Tom is the only man in the world that is likely to break that record.
トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。
Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry.
世界最速の走者でさえ、空腹だったら走れない。
London is among the largest cities in the world.
ロンドンは世界最大の都市のひとつである。
I'll take care of your kitten while you're away.
留守中子猫の世話は任せてください。
She talks as if he knew everything under the sun.
彼女はまるでこの世の中のことをなんでも知っているような口をきく。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.
今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
English is as fine a means of communication as any in the world.
英語は世界のどんなものよりもすばらしい意志伝達手段である。
There are not many countries in the world that abound in natural resources.
天然資源に富む国は世界にたくさんはない。
They spread the Gospel all over the world.
彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。
He's not in the least interested in what is happening in the world.
彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。
The world is a den of crazies.
世界は奇人の巣だ。
The old woman has no one to wait on her.
その老婦人には世話をしてくれる人がいない。
Tom doesn't believe in life after death.
トムは来世を信じていない。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
The general opinion is against the war.
一般の世論は戦争に反対である。
He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that.
彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。
Will you look after the children?
子供たちの世話をしてくれますか。
My dream is to take a round-the-world trip.
夢は、世界一周旅行。
If you are to get ahead in life, you must work harder.
世の中に出て成功しようと思うなら、もっと一生懸命勉強しなければいけません。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.
言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
I had enough to do to look after my own children.
自分の子供の世話で精いっぱいだった。
The world is not what it used to be.
世界は昔とは違う。
Statistics show that the population of the world is increasing.
統計によれば世界の人口は増加している。
My father charged me with the duty of taking care of my sister.
父は私に妹の世話をする義務を負わせた。
No mountain in the world is as high as Mount Everest.
世界のどの山もエベレストほど高くはない。
The scandal was an obstacle to his promotion.
そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
I will become God of the new world.
僕は新世界の神となる。
I don't like a world where things change so slowly.
物事がそんなにゆっくり変化する世界は気にならない。
The nurse attended the patient.
その看護婦は病人の世話をした。
Would you please look after my dog tomorrow?
明日、私の犬の世話をしていただけませんか。
The Romans would never have had enough time for conquering the world if they had first been required to study Latin.
ローマ人がもし始めからラテン語を学んでいたとしたら、世界征服など不可能だっただろう。
The joys of the world do but little.
この世の喜びはほんのすこししかない。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.
現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
I really appreciate your kindness.
お世話になりました。
Some people in the world suffer from hunger.
世界には飢えに苦しむ人々も居る。
His works will endure for centuries.
彼の作品は何世紀間も残るだろう。
It is love that rules the world.
愛こそが世界を支配する。
Several gardeners look after the azaleas in the park.
公園のつつじの世話をする庭師が若干名いる。
Will you look after my children for me?
私の代わりに子供たちの世話をしてくれませんか。
Will you look after my cat?
私の猫の世話をしてくれませんか。
Public feeling against air pollution has at last became vocal.
大気汚染に対しての世論がついにやかましくなった。
She made my mother take care of the baby.
彼女は母に赤ちゃんの世話をさせておいた。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
In 2000 Japan's health care system was the best in the world, but since clinical internship was introduced in 2003 it has clearly deteriorated.
2000年に日本の医療制度が世界一だが、2003年に研修医制度が始まって目に見えて悪くなった。
The wedding will be held in a 17th century church.
その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。
The President's speech was calculated to ease world tensions.
大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.
思想は世界中をアッという間に巡る。
Our teacher always tells us that keeping up with world events by reading the newspaper is very important.
私たちの先生はいつも、新聞を読んで世界の出来事に遅れずについていくことは大切だ、といっています。
The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year.
世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。
The world has changed.
世の中は変わってしまった。
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.
20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
Please take care of my dog while I am away.
私の留守中に犬の世話をして下さい。
That is the fastest train in the world.
あれは世界で最も速い電車です。
We should be headed for world peace.
私たちは世界平和を目標に進むべきだ。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t