UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '世'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You are all that is dear to me in the world.私にとってこの世で大切なのはあなただけです。
There's nothing that cannot be done with money in this world.金でできぬ事はこの世にはないわ。
Millions of people all over the world knew about Rev. Martin Luther King and his beliefs.世界中の何百万という人々が、マーティン・ルーサー・キング牧師と彼の信念について知った。
The world is full of incompetent doctors.世の中は藪医者だらけ。
Forest conservation is an important issue all over the world.森林の保護は世界中の重要な問題だ。
WHO stands for World Health Organization.WHOとは世界保健機構を表す。
The whole world hungers for peace.全世界の人々が平和を切望している。
What a lonely world it will be with you away!君が居なくてはどんなにさびしい世の中になることだろう。
Honesty does not always pay. Such is the way of the world.正直者が馬鹿を見ることもある。それが世の中だ。
What is the second largest country in the world?世界で2番目に大きい国はどこですか。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'.日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
The only thing in the world which one can never receive or give too much is love.この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。
I'm confident that there won't be a world war.もはや世界大戦はないものと確信する。
When did the world come into being?世界はいつ誕生したのだろうか。
I'll take care of your child tonight.今夜あなたの子どもの世話をしましょう。
I think she is the kindest woman on earth.彼女はこの世の中で最も親切な女性だと思う。
The novelist is popular among our generation.その小説家は私達の世代でかなり人気がある。
Nothing is as terrible as losing someone you love in the world.この世で愛するものを失う事ほど苦しい事はない。
If it were not for television, the world would feel even larger.テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。
She looked after the child.彼女がその子供の世話をした。
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。
But this did not stop him from using his mind and presenting his ideas at physics meetings around the world.しかし、このことがあっても、彼は、自分の知力を働かせ、世界中の物理学会議で自分の考えを発表することをやめたりはしなかった。
In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates.OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。
At the turn of the century, children still worked in factories.世紀の変わり目に子供たちはまだ工場で働いていた。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
I'm sure there is nobody as kind as you are the whole world.世界中でもきっと貴方ほど良い人はいません。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
Can you imagine the world without money?お金のない世界を想像することが出来ますか。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
Mt. Everest is the highest peak in the world.エベレスト山は世界の最高峰である。
Taking care of the baby is my job.私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。
I take care of the potatoes now.今はジャガイモの世話をしている。
The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year.世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。
Charles the First of England was guillotined.チャールズ1世は断頭台で処刑された。
I must look after the rabbits.私はウサギの世話をしなければならない。
I wonder if a third world war will break out.第3時世界大戦が起こるのかしら。
His aunt takes care of his dog during the day.彼の叔母が日中彼の犬の世話をしている。
In 1939, as in 1914, the world was on the brink of war.1939年には、1914年と同様、世界は戦争の危機に瀕していた。
Thanks, I hear you've been taking care of my little brat of a brother.ども、愚弟がお世話になってるようで。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
That's 20% of the world's population.これは世界の人口の20%です。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。
If the world weren't in the shape it is now, I could trust anyone.もし世界が今の形をしていなかったら、私は誰でも信用できうる。
The Romans would never have had enough time for conquering the world if they had first been required to study Latin.ローマ人がもし始めからラテン語を学んでいたとしたら、世界征服など不可能だっただろう。
Rock and roll was a creation of the young generation.ロックンロールは若い世代の発明だった。
He doesn't take care of his children.彼は子供たちの世話をしない。
Every year brings stranger weather to many areas of the world.毎年、世界各地に異常な天気が起きています。
It may safely be said that he is the greatest pianist in the twentieth century.彼は今世紀最高のピアニストだと言って差し支えないでしょう。
Our generation has seen a lot of changes.われわれの世代の人々はいろいろな変化を見てきた。
You look as if you don't have a care in the world.あなたは浮き世の悩みがないような顔をしている。
That writer is well known all over the world.その作家は世界的に有名である。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
Public opinion obliged him to retire.世論のため彼は引退を余儀なくされた。
The nurse cared for the patient very tenderly.その看護婦は病人でをとてもやさしく世話をした。
Our teacher always tells us that keeping up with world events by reading the newspaper is very important.私たちの先生はいつも、新聞を読んで世界の出来事に遅れずについていくことは大切だ、といっています。
It's a small world.世の中は狭いものですね。
Darwin changed the world.ダーウィンは世界を変えた。
He is possessed with the ambition to rule over the world.彼は世界に君臨しようという野望にとりつかれている。
She will take care of everything for us.彼女は私たちの世話をすべてしてくれるだろう。
He was anxious to finish school and make his own way in the world.彼は学校を卒業して世の中で成功したがってた。
Government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth.人民の、人民による、人民のための政治をこの世から滅ぼしてはならない。
There are more than 4000 languages in the world.世界には4000以上の言葉がある。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
A lot of people want peace all over the world.世界のいたる所で多くの人々が平和を望んでいる。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
So much has happened, that it's as if the world turned upside down.あまりにもいろんな事が起こって世界中がひっくり返ったみたいだ。
All humans are good at heart.渡る世間に鬼はない。
This temple dates from the 7th century.この寺院は七世紀からのものです。
These paintings will be left here for posterity.これらの絵は後世の人々のためにここに残される。
It was her fate to die young.早くこの世を去ったのも彼女の因縁だ。
No country under the sun is safe in this nuclear age.この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
He exerted himself and made his way in life.彼は大いに努力して出世した。
He's famous around the world.彼は世界で有名です。
I had to look after the children.私はその子供たちの世話をしなければならなかった。
What would I do if tea didn't exist in the world?この世にお茶がなかったならばどうするだろう。
They had to pass the tradition on to the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
My sister took care of the dog while I was away.私が留守の間、姉が犬の世話をしてくれた。
Would you look after my cat?私の猫の世話をしてくれませんか。
Life has its limits and no matter how I live, I want there to be courage and hope sent to future generations as in, "The Way He Lived."限りある人生であり、どうせ生きるならば、「あのひとのいきたように」と、後世の人に希望と勇気をおくる人生でありたい。
I can't believe you're so clueless. You're like a babe in the woods.世間知らずにもほどがある。井の中の蛙大海を知らず、ということかね。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
The world history exam proved to be easier than I had expected.世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
There's only one pretty child in the world, and every mother has it.この世にかわいい子はただ一人、母親にとってはそれはわが子。
I have to look after this cat.私はこの猫の世話をしなければならない。
This is the big tough world.世の中なんて、そんなものだ。
My mother being ill, I looked after her.母が病気だったので、私が母の世話をした。
My wife is ignorant of the world.妻は世間知らずです。
Mind your own business.そんなことはよけいなお世話だ。
Don't pay lip service to me.口先だけの御世辞はやめてくれ。
He made a journey around the world.彼は世界一周旅行をした。
I think you can't understand that feeling unless you're from the same generation.その気持ちは同じ世代じゃないとわからないと思うんですよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License