UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '世'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The twenty-first century starts in just a few years.21世紀はほんの数年で始まる。
I take care of the potatoes now.今はジャガイモの世話をしている。
He managed to get himself promoted last week.彼は先週なんとか出世した。
Who will take care of your cat then?じゃあ、ネコの世話は誰がするの。
I am interested in old cities in the world.私は世界の古い都市に興味を持っています。
I am glad I was not born before tea.私はお茶がこの世に生まれる前に生まれなかったことがうれしい。
Thanks, I hear you've been taking care of my little brat of a brother.ども、愚弟がお世話になってるようで。
The world is harsh.世間は厳しい。
With the world turning circles running round my brain.頭の中で世界がぐるぐる回ってた。
Where is the most beautiful place in the world?世界で最も美しい場所はどこですか。
This island belonged to France in the 19th century.この島は19世紀にはフランス領であった。
Nothing is as terrible as losing someone you love in the world.この世で愛する者を失うことほどつらいことはない。
My job is to take care of the baby.私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。
He had friends all over the world.彼は世界中に友達がいる。
Science is the way to prepare for the 21st century.科学は21世紀に備える方法だ。
I think you can't understand that feeling unless you're from the same generation.その気持ちは同じ世代じゃないとわからないと思うんですよ。
I had to take care of her baby.私は彼女の赤ん坊の世話をしなければならなかった。
Asahara thinks himself a savior.麻原は、自分を救世主だと思ってる。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
Early man migrated to all parts of the world.初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。
My wife is crying a river of tears because Queen Elizabeth II has passed away.エリザベス 2世が身罷ったため、妻がとめどなく涙を流している。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
I cared for the rabbits when I was at school.学校に通っていた時、ウサギの世話をした。
We are working for world peace.私達は世界の平和のために働いています。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
We ought to look the world straight in the face.この世界を直視するべきだ。
English is studied all over the world.英語は世界のいたるところで勉強されています。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
The scandal was an obstacle to his promotion.そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
This church dates from the 12th century.この教会は12世紀からのものです。
After my mother died suddenly, my father looked after me all by himself.母が急死した後、父が一人きりで私の世話をしてくれた。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
The Ghost of Cock Lane is an English ghost story from the 18th century.コック・レーンの幽霊は英国の十八世紀の幽霊話のひとつです。
She looked after her old mother.彼女は老いた母の世話をした。
Our world is getting smaller and smaller every year.世界は毎年ますます狭くなってきている。
Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes.今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。
Many improvements have been made since this century began.今世紀が始まって以来、多くの進歩があった。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
If you wish to get on in the world, you must not shrink from effort.出世したいのなら、努力をおそれてはならない。
Let us hope the world will never be on the brink of a nuclear war.世界が核戦争寸前にならないよう願いましょう。
Will you look after my cat?私の猫の世話をしてくれませんか。
Hideyo Noguchi was a great man.野口英世は偉大な人だった。
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
I specialize in medieval history.私は中世史を専攻している。
I got this job with my teacher's help.私は恩師の世話でこの仕事に就いた。
She had my mother take care of the baby.彼女は母に赤ちゃんの世話をさせておいた。
It becomes hell and heaven even if the hearts who see the same worl mistake.同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
I want to travel all over the world.私は世界中旅行をしたい。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。
For better or for worse, television has changed the world.良かれ悪しかれ、テレビは世の中を変えた。
He doesn't take care of his children.彼は子供たちの世話をしない。
We should make every effort to maintain world peace.我々は世界平和を維持するためにあらゆる努力をすべきである。
Ill weeds grow apace.憎まれっ子世に憚る。
We debated on the question of world population.我々は世界の人口問題を討議した。
Though he is so worldly-wise, he is still very young.彼はとても世慣れているが、まだ非常に若い人です。
We must work hard to promote world peace.世界平和を促進するために、努力しなければならない。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.この世で太陽の影響を受けないものはない。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
This magnificent cathedral dates back to the Middle Ages.この壮大な大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。
Nothing's gonna change my world.何ものも私の世界を変える事はできない。
He is ignorant of the world.彼は世の中の事に無知だ。
Tom doesn't believe in life after death.トムは来世を信じていない。
Dr. Hideo Noguchi died in Africa in 1928.野口英世博士は1928年にアフリカで亡くなった。
The robots are sure to contribute to the world.ロボットは必ずや世界に貢献するでしょう。
I must look after the rabbits.私はウサギの世話をしなければならない。
Paris is one of the largest cities in the world.パリは世界最大の都市の一つである。
We collect stamps from all around the world.僕たちは全世界の切手を集める。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century.初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。
We all wish for permanent world peace.私たちは、世界平和を願っている。
It goes without saying that English is an international language.英語が世界語であることは言うまでもない。
There is much that is good in the world.世の中にはよいものがたくさんある。
English is spoken around the world.英語は世界中で話されている。
Who looks after this dog?この犬は誰が世話をするのですか。
What a lonely world it will be with you away!君が居なくてはどんなにさびしい世の中になることだろう。
She traveled all over the world.彼女は世界中を旅した。
She is ignorant of the world.彼女は世間知らずだ。
He is a famous physicist not only in Japan, but in the world.彼が日本のみならず、世界においても有名な物理学者である。
It's none of your business.余計なお世話だ。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
The population of the world is increasing so rapidly that it will be doubled within forty years.世界の人口はどんどん増えているので、40年以内に今の倍になってしまうだろう。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The same thing holds good for the younger generation.同じことが若い世代についてもいえる。
We are anxious for world peace.我々は世界平和を熱望している。
I'll take care of your kitten while you're away.留守中子猫の世話は任せてください。
The whole world needs to tackle the problem of climate change together.世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。
She looked after the patient.彼女はその病人の世話をした。
The history of the world is but the biography of great men.世界の歴史とはまさに偉人伝である。
He traveled all over the globe.彼は世界中を旅した。
I rarely prepare for the world history lessons.私はめったに世界史の授業の予習をしません。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
He's famous around the world.彼は世界で有名です。
Rebellion it always sells at a profit.反抗はいつの世でも金になる。
His career culminated in the presidency.彼は出世して最後には大統領になった。
My uncle asked me to take care of the chickens.私のおじは私ににわとりの世話をしてくれるように頼んだ。
I'd like you to look after my dog while I'm out.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
She's unbelievably naive.彼女は、信じられないほどに世間知らずだ。
She traveled all over the world.彼女は世界中を旅行した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License