The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '世'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In my world everyone’s a pony and they all eat rainbows and poop butterflies.
私の世界では誰もがポニーで、虹を食べて蝶のうんこをしている。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.
They did not oppose the project just because they feared public opinion.
彼らは世論が怖いからといってその計画に反対したのではない。
She takes care of my children.
彼女は私たちの世話をしてくれる。
They have nothing in common with the older generation.
彼らは年上の世代と何の共通点もない。
Rock and roll was a creation of the young generation.
ロックンロールは若い世代の発明だった。
World War II was carried on until 1945.
第2次世界大戦は1945年まで続けられた。
Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame.
逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。
The place became a hell on earth.
そこはこの世の地獄となった。
He's famous around the world.
彼は世界で有名です。
Shakespeare compared the world to a stage.
シェークスピアはこの世の中を舞台にたとえた。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.
穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
I'm sure there will be a day when the world comes together as one.
いつかきっと、世界が一つになる日が来ると信じています。
He likes taking care of the garden.
彼は庭の世話をするのが好きです。
The more he flatters, the less I like him.
彼がお世辞を言えば言うほど、ますます私は彼がいやになる。
It's the funniest dog in the world.
世界中の一番面白い犬です。
Will you look after my dog while I am away?
私が留守の間、犬の世話をしてくれませんか。
I must look after the rabbits.
私はウサギの世話をしなければならない。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
"Have I ever thought of buying a new pair of shoes?" "Mind your own business."
新しい靴買おうなんて思ったことあるかって?大きなお世話だよ。
It was in 1939 that the Second World War broke out.
第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
By that time he will have seen much of the world.
そのときまでに彼はだいぶ世間のことが分っているでしょう。
We collect stamps from all around the world.
僕たちは全世界の切手を集める。
English is as fine a means of communication as any in the world.
英語は世界のどんなものよりもすばらしい意志伝達手段である。
I'd like you to look after my dog during my absence.
留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.
世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?
何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
He is the greatest poet that ever lived.
彼は世にもまれな大詩人である。
The cultures of the world are now becoming rather similar.
現代の世界の文化はいくぶん似通ってきている。
Public opinion counts for much.
世論は非常に重要である。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.
海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。
Darwin changed the world.
ダーウィンは世界を変えた。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.
ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
She's unbelievably naive.
彼女は、信じられないほどに世間知らずだ。
To the best of my knowledge, the cathedral dates back to the Middle Ages.
私の知る限り、この大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。
She took care of the children.
子供たちは彼女に世話してもらった。
We're going to the party in eighteenth century costumes.
私たちは18世紀の衣装を着てそのパーティーに行きます。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
What would I do if tea didn't exist?
この世にお茶がなかったならばどうするだろう。
I want to fly more than anything else in the world.
私は世の中のどんなことをするよりも大空に飛びたい。
Her aunt takes care of his dog during the day.
彼女の伯母は一日中彼の犬の世話をする。
Richard Nixon dropped from public attention.
ニクソンは世間から忘れられた。
The world is not what it used to be.
世界は昔とは違う。
Will you look after the children?
子供たちの世話をしてくれますか。
The world has become dangerous.
世の中物騒になっているのよ。
He has made his way in life.
彼は自力で出世した。
Mount Everest is, so to speak, the roof of the world.
エベレスト山は、いわば、世界の屋根である。
They had to pass the tradition on to the next generation.
彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
Would you please look after the children?
子供たちの世話をしてくれますか。
There are many cute children in the world.
かわいい子なんて、世の中にはごまんといるよ。
Now draw some out and take it to the master of the banquet.
さあ、今汲みなさい。そして宴会の世話役の所に持っていきなさい。
The villagers believed in a life after death.
村人たちは、あの世があると思っていた。
The whole world was involved in the war.
全世界が戦争に関係した。
She took care of the child.
彼女はその子の世話をした。
May eighth is World Red Cross Red Crescent Day.
5月8日は世界赤十字デーです。
A poet looks at the world as a man looks at a woman.
詩人はこの世を男が女を見つめるように見つめる。
That is the fastest train in the world.
あれは世界で最も速い電車です。
The wedding will be held in a 17th century church.
その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。
You're overly reliant on people. You'll never make it in the world that way.
他力本願じゃ、世の中渡っていけないよ。
My wife is ignorant of the world.
妻は世間知らずです。
He made his way to presidency step by step.
彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change