The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '世'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Nobody in the world wants war.
世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。
Lately it's not so fashionable to measure success by how far you climb up the corporate ladder.
立身出世といったことは、最近でははやらなくなったね。
If I had the money, I would make a trip around the world.
もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。
Gain a foothold in society.
出世の足掛かりをつかむ。
A hundred years is called a century.
百年は一世紀と呼ばれる。
Is world peace made possible by friendship?
世界平和は友情によって可能となるか。
I'm a citizen of the world.
私は世界市民である。
Culture is handed down from generation to generation.
文化は世代から世代へと伝えられる。
She looked after the patient.
彼女はその病人の世話をした。
1/4 of the world's carbon dioxide emissions are from America: its per-capita emissions are also the greatest in the world.
アメリカは世界の1/4の二酸化炭素を排出しており、一人当たりの排出量も世界で最も多いのです。
Access to worldwide communication industry resources.
世界的コミュニケーション産業の資源へのアクセス。
I'm confident that there won't be a world war.
もはや世界大戦はないものと確信する。
It's a whole new ball of wax.
新世界だからな。
One hundred years is called a century.
100年を1世紀と言う。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.
隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
By tomorrow morning all the world will have been covered with snow.
あすの朝までには一面の銀世界になっているだろう。
What's the most beautiful place in the world?
世界で一番美しいところはどこ?
The nurses attend to the patient day and night.
看護婦たちは、日夜患者の世話をした。
Take the world as it is, not as it ought to be.
世間はあるがままに受け入れよ。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.
私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.
The world history exam proved to be easier than I had expected.
世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
Our world is only one small part of the universe.
我々の世界は宇宙のほんの小さな一部分に過ぎない。
WW1 lasted from 1914 until 1918.
第一次世界大戦は1914年から1918年まで続いた。
English is a universal language and is used all over the world.
英語は国際語であり、世界中で使われています。
He was born in the 19th century.
彼は19世紀に生まれた。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.
言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
He looked after the baby.
彼は赤ちゃんの世話をした。
Somebody must care for the patient.
だれかが病人の世話をしなければならない。
Mt. Everest is the highest mountain in the world.
世界中の山でエベレストほど高い山はない。
Two nurses are attending her.
看護婦2人が彼女を世話している。
Richard Nixon dropped from public attention.
ニクソンは世間から忘れられた。
We are anxious for world peace.
私達は、世界平和を熱望しています。
A married couple should form a union.
結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.
世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
They believe in a life after death.
彼らは来世を信じている。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.
日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
While we were on holiday, a neighbor took care of our cat.
私たちが休暇をとっている間、近所の人が私たちの猫の世話をしてくれた。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.
世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
Charles I of England was executed by guillotine.
チャールズ1世は断頭台で処刑された。
She has no one to wait upon her.
彼女の身の回りの世話をする人がいない。
Rock and roll was a creation of the young generation.
ロックンロールは若い世代の発明だった。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.
インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
It is a small world!
世間は狭いですね。
The villagers believed in a life after death.
村人たちは、あの世があると思っていた。
The world is a den of crazies.
世界は奇人の巣だ。
The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.
We all consider he's the cleverest dog in the world.
うちでは皆彼が世界で一番利口な犬だと思っている。
It is well known that up to the middle of the last century Japan was a feudal state.
前世紀の中頃まで日本が封建国家であったことは、よくしられている。
At the turn of the century, children still worked in factories.
世紀の変わり目に子供たちはまだ工場で働いていた。
A lot of people were killed in World War II.
たくさんの人が第二次世界大戦で戦死した。
There is nothing in the world from which we can't learn something.
この世で私たちが何かを学べないものは何も無い。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.
彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.
あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
He made a speech in connection with world peace.
彼は、世界平和に関して演説した。
I wish I could travel around the world.
世界一周旅行ができたらいいのになあ。
The father of a father is a grandfather, a grandfather's father is a great-grandfather, a great-grandfather's father is a great-great-grandfather, but no word has been decided upon for the generations before great-great-grandfather.
父の父は祖父、祖父の父は曽祖父、曽祖父の父は高祖父だが、高祖父より前の世代の呼称は決まっていない。
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.
一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
There is nothing in this world that I am afraid of.
この世に私が恐れるものは何もない。
Shanghai is among the largest cities in the world.
上海は世界の大都市の1つです。
It's none of your business.
よけいなお世話だ。
No other mountain in the world is so high as Mt. Everest.
世界でエベレストほど高い山はない。
Despite adversity, the architect achieved worldwide fame.
逆境にもかかわらず、その建築家は世界的名声を獲得した。
What would the world do without tea?
この世にお茶がなかったならばどうするだろう。
People once believed the world was flat.
人々はかつて世界は平らだと信じていた。
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.
実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
All the people in this world haven't had the advantages that you've had.
世の中のすべての人々が、あなたが与えられてきたような有利な条件に恵まれてきたわけではない。
The hospital wants nurses to care for its patients.
その病院は患者の世話をする看護婦を求めています。
World War II came to an end in the 20th year of the Showa era.
昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
She quit her job to look after her child.
彼女は子供の世話をするために仕事を止めた。
When did World War II break out?
第2時世界大戦は、いつ起こったか。
They had been in the States until the end of World War II.
彼らは第2次世界大戦が終わるまで米国にいた。
Global agricultural output was expanding.
世界的な農業生産高は伸びていた。
They say the forties are the dangerous ages.
四十代は危険な年代だと世間では言っている。
He had to take care of his dog himself.
彼は自分で犬の世話をしなければならなかった。
Should World War III come about, there would be no winners at all.
万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
It's none of your business.
いらぬお世話だ。
Coca-Cola advertisements can be seen all over the world.
コカ・コーラの広告は世界中で見られる。
Newspapers influence the current of time.
新聞は世の動向を左右する。
We know that we are all people of one world.
私たちは、私たち皆が一つの世界の国民であることを知っている。
The world is full of incompetent doctors.
世の中は藪医者だらけ。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.