UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '世'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What a lonely world it will be with you away!君が居なくてはどんなにさびしい世の中になることだろう。
It is the longest in the world.世界最長なのです。
The villagers believed in a life after death.村人たちは、あの世があると思っていた。
You are the only man in the world that I can call my friend.君は、私が私の友人と呼べる世界でただ一人の人です。
We should make every effort to maintain world peace.私たちは世界平和を保つためにあらゆる努力をすべきだ。
We beamed the message to the world.我々は世界中にそのメッセージを送った。
He will look after the cats for me while I'm abroad.私が海外にいる間、彼が猫の世話をしてくれるだろう。
The world still has not found peace.世界はまだ平和を見出していない。
In the course of the twentieth century all this changed.20世紀の間に、こうしたことすべてが変わった。
Every nation longs for world peace.すべての国が世界平和を望んでいる。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
The whole world is off its rocker.世の中全体がおかしくなっているんだよ。
Let's try to make our world better.私たちの世界をもっとよいものにするように努めよう。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
He paid me a compliment.彼は私にお世辞を言った。
His career is progressing in leaps and bounds.彼の出世は怒濤の勢いだ。
The world is changing every minute.世の中は刻々と変わっている。
No country under the sun is safe in this nuclear age.この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
And yet, in the "real adult world" there are a lot of competitions.だが、「実際の大人の世界」では、競争はたくさんある。
Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization.簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
I am ready to do anything that I can for you, because I owe you a great deal.あなたにはずいぶんお世話になりましたから、私にできることなら何でも喜んでいたします。
The whole world is watching the summit conference.世界中の人々がサミットの会談に注目している。
My father traveled all over the world by air.私の父は飛行機で世界中を旅行した。
Can you help look after the kids?子供たちのお世話を手伝ってくれない?
During the Middle Ages, astronomers had clung to the theory of a Greek philosopher.中世には、天文学者はあるギリシアの哲学者の説にすがりついていた。
My job is taking care of the baby.私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。
Everybody in the world desires peace.世界のだれもが平和を強く望んでいる。
They came from all over the world to make their homes in this new land, which was thinly populated by native Indians.彼らは、原住民のインディアンがわずかに住んでいたこの新世界に世界の各地からやってきて家を気付いたのであった。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
The prize money enabled me to go on a world cruise.その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
Thanks, I hear you've been taking care of my little brat of a brother.ども、愚弟がお世話になってるようで。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."ラテン語が世界最初の「国際語」として何百年以上もの間使われてきたことがわかると、英語との類似点はよりいっそう顕著になってくる。
That is the way of the world.それが世の習いです。
You should look after the children from time to time.君は時には子供の世話をしなければならない。
Who will look after the baby while they're out?彼らの留守中はだれが赤ん坊の世話をするのだろう?
This world is difficult.この世界は難しい
In other words, it takes all sorts of people to make a world.言い換えると、世の中にはいろいろな人間が必要だということだ。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
For centuries foreign language teaching focused on reading and writing.何世紀にも、読み書きに焦点を絞る語学教育である。
Our generation has seen a lot of changes.われわれの世代の人々はいろいろな変化を見てきた。
Her duty was to look after the children.彼女の務めは子供たちの世話をすることであった。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
He made a speech in connection with world peace.彼は、世界平和に関して演説した。
No one will be caught by his flattery.彼のお世辞にはだれものらない。
From now on, you will become the toughest fifteen year old in the world.君はこれから世界でいちばんタフな15歳の少年になる。
Tennis began in France in the thirteenth century.テニスは13世紀にフランスで始まった。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなければならない。
I don't have a care in the world.この世に思い煩らうことはない。
It has been played in many ways in most cultures around the world.世界中のほとんどの文化で、多くの方法でフットボールは行われてきたのです。
He doesn't seem to want to get ahead.彼は出世したいなんて思っていないようだ。
You think of the world too romantically.君はこの世界についてロマンティックに考えすぎているようだね。
The only thing in the world which one can never receive or give too much is love.この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。
Both you and I must take care of the dog.あなたと私の両方が犬の世話をしなければならない。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature.今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。
Mt. Everest is the highest peak in the world.エベレスト山は世界の最高峰である。
Will you look after the children?子供たちの世話をしてくれますか。
He is taken care of by his uncle.彼はおじさんの世話になっています。
Theremin: The world's first electronic musical instrument, made by Russian physicist Lev Sergeivitch Termen in 1920.テルミン:一九二〇年、ロシアの物理学者レフ・セルゲイヴィッチ・テルミンが作った世界初の電子楽器。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
These paintings will be left here for posterity.これらの絵は後世の人々のためにここに残される。
I cared for the rabbits when I was at school.学校に通っていた時、ウサギの世話をした。
Mt. Everest is the highest mountain in the world.エベレストは世界で最も高い山です。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
The world is a den of crazies.世界は奇人の巣だ。
A man's life has its ups and downs.栄枯盛衰は世の習い。
To the best of my knowledge, the cathedral dates back to the Middle Ages.私の知る限り、この大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。
Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone.今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。
Sony is a household name all over the world.ソニーは世界中誰でも知っている名前だ。
He has not seen much of the world.彼はあまり世間を知らない。
To determine its origin, we must go back to the middle ages.その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
Anything can happen in the world of dreams.夢の世界ではどんなことでも起こりうる。
Public feeling against air pollution has at last became vocal.大気汚染に対しての世論がついにやかましくなった。
The world which I saw in my dream was a peaceful world devoid of war.夢にまで見た世界は争いのない平和な日常。
Thank you for all your help the other day.先日は、大変お世話になりました。
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
Will you take care of my dog while I am away?私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
There's only one pretty child in the world, and every mother has it.この世にかわいい子はただ一人、母親にとってはそれはわが子。
Can you go around the world in a day?あなたは一日で世界を回ることが出来ますか。
The TGV goes faster than any other train in the world.TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。
Nobody in the world wants war.世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。
So the captain took care of him.それで船長は彼の世話をしました。
English is a language spoken all over the world.英語は世界中で話される言語です。
She has a great wish to travel around the world.彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
Thank you for your kind assistance while I was in New York.ニューヨーク滞在中にはお世話になりました。
Ill weeds grow apace.憎まれっ子世に憚る。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
The command of communication skills in multiple languages is essential to any company providing goods and services on the world market.製品やサービスを世界市場に販売しようとする企業にとっては複数外国語によるコミュニケーションのノウハウが必須である。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
A baby is incapable of taking care of itself.赤ん坊は自分の世話が出来ない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License