UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '世'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am greatly indebted to you for all you have done for me.お世話になりましたことを深く感謝いたします。
Life has its limits and no matter how I live, I want there to be courage and hope sent to future generations as in, "The Way He Lived."限りある人生であり、どうせ生きるならば、「あのひとのいきたように」と、後世の人に希望と勇気をおくる人生でありたい。
Mr Fujimori is famous all over the world.フジモリさんは世界中で有名です。
When parents get old in Japan, they are customarily looked after by their children.日本では親は年をとると、通例子供たちの世話になる。
Don't they take care of the dog?彼らは犬の世話をしないのですか。
I'll look after that child.私があの子の世話をしましょう。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。
1/4 of the world's carbon dioxide emissions are from America: its per-capita emissions are also the greatest in the world.アメリカは世界の1/4の二酸化炭素を排出しており、一人当たりの排出量も世界で最も多いのです。
She took care of my dog.彼女は私の犬の世話をした。
He made his way to presidency step by step.彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
There are rumors in the air.噂が世間に広まっている。
Don't pay lip service to me.口先だけの御世辞はやめてくれ。
By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature.今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。
Thank you very much for everything.いろいろお世話になりました。
He travels about the world gathering facts about little known countries.彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
She cared for my children very kindly.彼女は私の子供をとても親切に世話してくれた。
She advised him to visit Boston, because she thought it was the most beautiful city in the world.彼女は彼にボストンを訪れるように勧めた。彼女はボストンが世界一美しい街だと思っていたから。
Light has come into the world.光が世にやって来た。
What's the most beautiful place in the world?世界で一番美しいところはどこ?
They don't take care of that dog.彼らは犬の世話をしない。
Government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth.人民の、人民による、人民のための政治をこの世から滅ぼしてはならない。
And yet, in the "real adult world" there are a lot of competitions.だが、「実際の大人の世界」では、競争はたくさんある。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.ネットで知り合ったこの女性、プロフィールでは分からなかったけど、前世とか引き寄せといったオカルト的なことがらが興味の中心みたいだ。
And the world was made through him.そして世はこの方によって造られた。
It's the trend that counts.世の中の動きが問題ですね。
He made a journey around the world.彼は世界一周旅行をした。
Mary and her sister took turns at looking after their sick mother.メアリーと彼女の妹は交代で病気の母の世話をした。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
You have to be aggressive to be a success.出世するためには積極的な人間でなければならない。
Tennis began in France in the thirteenth century.テニスは13世紀にフランスで始まった。
Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone.今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。
Thank you for your kind assistance while I was in New York.ニューヨーク滞在中にはお世話になりました。
Will you look after my children for me?私の代わりに子供たちの世話をしてくれませんか。
Japan is a leader in the world's high-tech industry.日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
The nineteenth century was the age of the white man's civilization.19世紀は白人文明の時代だった。
I think she is the kindest woman on earth.彼女はこの世の中でもっとも親切な女だとおもう。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
To determine its origin, we must go back to the middle ages.その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。
Somebody must care for the patient.だれかが病人の世話をしなければならない。
We are all longing for peace in the world.誰もが世界平和を望んでいる。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
He has set up three world records in swimming this year.彼は今年水泳で3つの世界記録を立てた。
The Romans would never have had enough time for conquering the world if they had first been required to study Latin.ローマ人がもし始めからラテン語を学んでいたとしたら、世界征服など不可能だっただろう。
They came from all over the world to make their homes in this new land, which was thinly populated by native Indians.彼らは、原住民のインディアンがわずかに住んでいたこの新世界に世界の各地からやってきて家を気付いたのであった。
There is kindness to be found everywhere.渡る世間に鬼はなし。
I am glad I was not born before tea.私はお茶がこの世に生まれる前に生まれなかったことがうれしい。
This custom dates back to the 12th century.この風習の起源は12世紀にさかのぼる。
This is a rough world we are living in.世知辛い世の中だ。
You see in this world there are only scoundrels and hypocrites.だってこの世には悪者と偽善者しかいないのよ。
Her duty was to look after the children.彼女の務めは子供たちの世話をすることであった。
World War II came to an end in the 20th year of the Showa era.昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
The population of the world will double before long.世界の人口はまもなく2倍になるだろう。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
It was a good luncheon, as hotels go.世間一般のホテルなみにいえば良い昼食会だった。
Prophets have been forecasting the end of the world for centuries.預言者は何世紀もの間、この世の終わりを予言し続けてきた。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
The twins looked after the baby.その双子の赤ちゃんの世話をした。
It is over a century since slavery was made illegal.奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。
It is love that rules the world.愛こそが世界を支配する。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
English is spoken around the world.英語は世界中で話されている。
It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success.幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。
He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that.彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。
After my mother died suddenly, my father looked after me all by himself.母が急死した後、父が一人きりで私の世話をしてくれた。
He is the happiest man on earth.彼はこの世で一番の幸せ者だ。
All humans are good at heart.渡る世間に鬼はない。
It's the best job in the world!世界でいちばんいい仕事だものね。
I don't believe that there is any evil person in this world.私はこの世に悪人はいないと思っている。
He cared for his mother after his father died.彼は父の死後、母の世話をした。
It was easy for them to be famous all over the world.世界中で有名になることは彼らにとってやさしいことだった。
Each new generation makes use of the knowledge.新しい世代はそれぞれ知識を利用する。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
Cultures have a coherent view of the world.それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。
Each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.各世代の人々は改めて自分で過去の事実を発見しなければならないだろう。
Coca-Cola advertisements can be seen all over the world.コカ・コーラの広告は世界中で見られる。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
The next year, World War I broke out.翌年、第一次世界大戦が始まりました。
The last part of the legend was added later.伝説の最後の部分は後世付け加えられたものだ。
I'll take care of your child tonight.今夜あなたの子どもの世話をしましょう。
There are many cute children in the world.かわいい子なんて、世の中にはごまんといるよ。
Will you take care of my dog while I am away?私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
We have other things to do than worry about keeping up appearances.世間体を繕う心配をするより他にやることがある。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
He likes taking care of the garden.彼は庭の世話をするのが好きです。
I was deeply impressed with the medieval music.私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
We had better do what other people do.我々も世間なみのことをしなくちゃ。
The twenty-first century begins in 2001.21世紀は2001年に始まる。
According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world.新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。
Mt. Everest is higher than any other mountain in the world.エベレストは世界中のどの山よりも高い。
It's none of your business.いらぬお世話だ。
When did World War II break out?第2時世界大戦は、いつ起こったか。
Taking care of the baby is my job.私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。
You should look after the children from time to time.君は時には子供の世話をしなければならない。
My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time.同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。
In Kabuki not only talent but also heredity counts.歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。
His behavior won general applause.彼の行為は世間のかっさいを浴びた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License