UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '世'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He made a speech in connection with world peace.彼は、世界平和に関して演説した。
English is studied all over the world.英語は世界のいたるところで学習されている。
I'd like you to look after my dog.私の犬の世話をお願いしたいのですが。
She looked after the child.彼女がその子供の世話をした。
The world economy is in recession now.世界はいま不況におちいっている。
It is love that rules the world.愛こそが世界を支配する。
Would you look after my cat?私の猫の世話をしてくれませんか。
Oceans do not so much divide the world as unite it.海は世界を分けるのではなく、むしろ結びつけるものです。
My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time.同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。
There are quite a lot of tribes in the world.世界には実に多くの種族がいます。
The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think.お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。
He is ignorant of the world.彼は世の中の事に無知だ。
I was deeply impressed with the medieval music.私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
The Horyuji is the oldest wooden building in the world.法隆寺は世界最古の木造建築である。
There is kindness to be found everywhere.渡る世間に鬼はなし。
She has no one to wait upon her.彼女の身の回りの世話をする人がいない。
New York is the biggest city in the world.ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation.彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。
Mt. Everest is the highest mountain in the world.世界中の山でエベレストほど高い山はない。
We must look after her children this evening.私たちは今晩彼女の子供たちの世話をしなくてはならない。
If the world weren't in the shape it is now, I could trust anyone.もし世界が今の形をしていなかったら、私は誰でも信用できうる。
The twins looked after the baby.その双子の赤ちゃんの世話をした。
Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy.ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。
Sony is a household name all over the world.ソニーは世界中誰でも知っている名前だ。
You are the only man in the world that I can call my friend.君は、私が私の友人と呼べる世界でただ一人の人です。
The cathedral dates back to the Middle Ages.その大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。
Light has come into the world.光が世にやって来た。
Rebellion it always sells at a profit.反抗はいつの世でも金になる。
By that time he will have seen much of the world.そのときまでに彼はだいぶ世間のことが分っているでしょう。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
Germany was allied with Italy in World War II.ドイツとイタリアは第二次世界大戦中、同盟国であった。
Mr Fujimori is famous all over the world.フジモリさんは世界中で有名です。
The day will come when I cease to be on this earth.この世に私がいなくなる日が来るだろう。
What a small world!なんて世界は狭いのでしょう。
A baby is incapable of taking care of itself.赤ん坊は自分の世話が出来ない。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime.その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。
This church was built in the 12th century.この教会は12世紀に建てられた。
Have a look at the world map.世界地図を見てごらん。
I have been taking care of him ever since.私はそれ以来ずっとかれの世話をしている。
The day will soon come when there will be no more wars in the world.やがてこの世から戦争がなくなる日がくるだろう。
I'm sure there is nobody as kind as you are the whole world.世界中でもきっと貴方ほど良い人はいません。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
Thank you very much for everything.いろいろとお世話になって本当にすみませんでした。
English is spoken in many parts of the world.英語は世界の多くの地域で話されている。
Let's look ahead to the next century.次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
Beth looked after our dog while we were away.私達が留守の間ベスが犬の世話をしてくれた。
But to save the world through him.御子によって、世が救われるためである。
As long as the whole world has not reached happiness, individual happiness is impossible.世界がぜんたい幸福にならないうちは個人の幸福はあり得ない。
What do you think we must do in order to maintain the peace of the world?世界の平和を維持するにはわれわれはどうしなければならないと思いますか。
He was thought to have been killed in the Second World War.彼は第2次世界大戦で戦死したものと思われていた。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
I'd like you to look after my dog while I'm away.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
Now draw some out and take it to the master of the banquet.さあ、今汲みなさい。そして宴会の世話役の所に持っていきなさい。
That's common sense.そのくらいは世間なみだ。
We must go back to the Middle Ages to trace the origin.その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
My mother being ill, I looked after her.母が病気だったので、私が母の世話をした。
It is said that the castle dates back to the 11th century.城の創建は11世紀にさかのぼると伝えられる。
She is saving her money with a view to taking a trip around the world.世界旅行する目的で、彼女はお金を貯めている。
This is longer than any other bridge in the world.これは世界中で一番長い橋だ。
Welcome to this world!この世界へようこそ!
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
The reign of Philip II lasted forty years.フィリップ2世による統治は40年間続いた。
She will take care of everything for us.彼女は私たちの世話をすべてしてくれるだろう。
The Nile is longer than any other river in the world.ナイル川は世界のほかのどんな川よりも長い。
She took care of the children.子供たちは彼女に世話してもらった。
I am writing a thesis about international disputes after World War II.私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。
Let's try to make our world better.私たちの世界をもっとよいものにするように努めよう。
He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship.彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
After I graduated from college, I spent two years traveling around the world.大学を卒業した後、2年間世界中を旅して回った。
I was the happiest man on earth.私はこの世で一番幸せ者でした。
We collect stamps from all around the world.僕たちは全世界の切手を集める。
The Second World War began in 1939.第2次世界大戦は1939年に始まった。
If Cleopatra's nose had been a little lower, the history of the world might have been different.クレオパトラの鼻がもう少し低かったなら世界の歴史は変わっていたであろう。
Such an act will be judged at the bar of public opinion.そういう行為は世論の裁きを受けるだろう。
WHO stands for World Health Organization.WHOとは世界保健機構を表す。
1/4 of the world's carbon dioxide emissions are from America: its per-capita emissions are also the greatest in the world.アメリカは世界の1/4の二酸化炭素を排出しており、一人当たりの排出量も世界で最も多いのです。
She traveled around the world last year.彼女は昨年世界一周旅行をした。
In 1997, the world was surprised again when Mother Teresa died.1997年にマザー・テレサが死んだとき、世界の人々は再び驚いた。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
No country on earth is safe in this nuclear age.この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
Mother told him to look after his younger brother.母は彼に弟の世話をしなさいといった。
In the 6th century, the Anglo-Saxons adopted Roman characters.6世紀にアングロ・サクソン族はローマ文字を採用した。
He wants to advance in the world.彼は出世するのを望んでいる。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
Dr. Hideo Noguchi died in Africa in 1928.野口英世博士は1928年にアフリカで亡くなった。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。
He has always had a great curiosity about the world.彼はいつも世界のことについて好奇心を持ち続けている。
I read the newspaper to keep myself informed.世間を知るように新聞を読む。
A lot of people want peace all over the world.世界のいたる所で多くの人々が平和を望んでいる。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
Tokyo is now a center of the world economy.東京は今や世界経済の中枢だ。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."ラテン語が世界最初の「国際語」として何百年以上もの間使われてきたことがわかると、英語との類似点はよりいっそう顕著になってくる。
The whole world is off its rocker.世の中全体がおかしくなっているんだよ。
At the turn of the century, children still worked in factories.世紀の変わり目に子供たちはまだ工場で働いていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License