The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '世'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
English is spoken in many countries around the world.
英語は世界中の多くの国で話されている。
We should make every effort to maintain world peace.
我々は世界平和を維持するためにあらゆる努力をすべきである。
Hideyo Noguchi was a great man.
野口英世は偉大な人だった。
Football was played in China in the second century.
フットボールは2世紀に中国で行われていました。
They had been in the States until the end of World War II.
彼らは第2次世界大戦が終わるまで米国にいた。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.
日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
This song comes down to us from the tenth century.
この歌は10世紀から今日まで伝わったものだ。
I've recently become crazy about Perfume too, but 2 years later than everyone else.
最近は世間から2年遅れてPerfumeにはまってる。
She looked after her old mother.
彼女は老いた母の世話をした。
It was a good luncheon, as hotels go.
世界一般のホテル並みに言えばよい朝食会だった。
Some plants grow well with a minimum of care.
最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
We became Americanized after World War II.
第二次世界大戦後われわれはアメリカ化されるようになった。
Jane offered to take care of our children when we were out.
ジェインは私たちが留守のとき子供たちの世話をしてくれると申し出た。
This mountain is among the highest in the world.
この山は世界でも有数の高い山です。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.
日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
Mount Everest is, so to speak, the roof of the world.
エベレスト山は、いわば、世界の屋根である。
He's what society calls a real lover of music.
彼は世間でいう音楽の真の愛好者だ。
He will look after the cats for me while I'm abroad.
私が海外にいる間、彼が猫の世話をしてくれるだろう。
I want to fly more than anything else in the world.
私は世の中のどんなことをするよりも大空に飛びたい。
She liked to take care of the children.
彼女は子供の世話をするのが好きでした。
This temple dates from the 7th century.
この寺院は七世紀からのものです。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.
私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
New York is the biggest city in the world.
ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。
Dr. Hideo Noguchi died in Africa in 1928.
野口英世博士は1928年にアフリカで亡くなった。
A newspaper tells us what is happening in the world.
新聞は世の中の動きを教えてくれる。
Every year brings stranger weather to many areas of the world.
毎年、世界各地に異常な天気が起きています。
This style of hairdressing first appeared in the early 19th century.
この髪型は19世紀始めに初めて見られるようになった。
For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.
神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.
穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
The father of a father is a grandfather, a grandfather's father is a great-grandfather, a great-grandfather's father is a great-great-grandfather, but no word has been decided upon for the generations before great-great-grandfather.
父の父は祖父、祖父の父は曽祖父、曽祖父の父は高祖父だが、高祖父より前の世代の呼称は決まっていない。
There are seven continents on the earth.
世界には7大陸がある。
The scandal was an obstacle to his promotion.
そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
I had enough to do to look after my own children.
自分の子供の世話で精いっぱいだった。
It is no business of yours.
よけいなお世話だ。
In this harsh, petty world where money does the talking, his way of life is like a breath of fresh air.
金が物言う、世知辛いこのご時世に、彼の生き方は一服の清涼剤だね。
The wedding will be held in a 17th century church.
その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。
You're always there for me, so if you're ever in dire straits, just let me know and I'll come running.
いつもお世話になっていますから、一旦緩急あれば、すぐさま馳せ参じます。
We had better do what other people do.
我々も世間なみのことをしなくちゃ。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t