Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents. 全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。 In many parts of the world it is illegal to shoot wild game such as deer, moose or pheasant. 世界で、鹿やムースやキジといった野性獣を狩ることは違法とする国が多い。 If it wasn't for music, the world would be a dull place. 音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。 We are all eager for world peace. 私たちは皆世界平和を熱望している。 So much has happened. It's as if the whole world is flipped upside down. あまりにもいろんな事が起こって世界中がひっくり返ったみたいだ。 I want to thank my host family. 私の世話をしてくれたホストファミリーに送るつもり。 Richard Nixon dropped from public attention. ニクソンは世間から忘れられた。 On this point it is poles apart from when I set myself on learning English 20 years ago. この点に関しては、私が英語学習を志した20数年前とは隔世の感があります。 You know nothing of the world. あなたは世間知らずですね。 The newspaper always keeps us informed of the events taking place in the world. 新聞は世界の出来事をたえず知らせてくれる。 They spread the Gospel all over the world. 彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。 These things are often unknown to the world. こゆうことは世間に知られていないことがよくある。 We should make every effort to maintain world peace. 私たちは世界平和を保つためにあらゆる努力をすべきだ。 July eleventh is World Population Day. 7月11日は世界人口デーです。 That writer is well known all over the world. その作家は世界的に有名である。 Japan ranks among the economic powers of the world. 日本は世界の経済大国の1つに数えられる。 The news was sensational. その知らせは世間を、あっと言わせた。 Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future. 農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。 It seems that we're becoming more right-wing all over the world. 世界中で右傾化しているようだ。 Our generation has seen a lot of changes. われわれの世代の人々はいろいろな変化を見てきた。 Football was played in China in the second century. フットボールは2世紀に中国で行われていました。 This church was built in the 12th century. この教会は12世紀に建てられた。 It might be discreet of you to bend a little to the prevailing wind. 少しは世間の風潮に合わせるほうが賢明かもしれない。 A worldwide plague of theft emptied museums. 世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。 This custom dates back to the 12th century. この風習の起源は12世紀にさかのぼる。 The world has ended yesterday while I was sleeping. 昨日僕が眠っている間に世界は終わりを迎えていた。 For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved. 神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。 All humans are good at heart. 渡る世間に鬼はない。 The most common first name in the world is Mohammed. 世界で一番多いファーストネームはモハメッドだ。 He was in the world. この方はもとから世におられ。 In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes. 私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。 It becomes hell and heaven even if the hearts who see the same worl mistake. 同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。 Under the new law, husbands can take days off to care for their children. その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。 Everest is the highest mountain in the world. エベレストは世界で一番高い山です。 Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice. その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。 Air pollution is a serious global problem. 大気汚染は世界的に深刻な問題である。 There are four oceans in the world. 世界には四つの海洋がある。 In 1939, as in 1914, the world was on the brink of war. 1939年には、1914年と同様、世界は戦争の危機に瀕していた。 Those people contributed greatly to world peace. それらの人々は世界平和に大いに貢献した。 Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world. ブルジュ・ハリーファは現在、世界で最も高い超高層ビルです。 Can you imagine the world without money? お金のない世界を想像することが出来ますか。 They accredit him with the secret charity. その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。 It has been almost 50 years since World War II ended. 第2次世界大戦が終わってからおよそ50年になる。 In my opinion, German is the best language in the world. 私の意見では、ドイツ語は世界一の言語だと思います。 This style of hairdressing first appeared in the early 19th century. この髪型は19世紀始めに初めて見られるようになった。 World War II ended in 1945. 第二次世界大戦は1945年に終わった。 You only live once. 人間はこの世に一度しか生きない。 "Hello, people of the world!" 「世界のみなさん、こんにちは」 Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there. 雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。 Dr. Hideo Noguchi died in Africa in 1928. 野口英世博士は1928年にアフリカで亡くなった。 There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is. 一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。 What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages? 何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。 She looked after the children. 彼女は子供たちの世話をした。 There are many people in the world who complain that they are too busy to read. 世間には暇がなくて読書できないとこぼす人が多い。 The sick man required constant attention. その病人は絶え間のない世話を必要とした。 Lucy's mother told her to take care of her younger sister. ルーシーの母親は彼女に妹の世話をするように言った。 He was anxious to finish school and make his own way in the world. 彼は学校を卒業して世の中で成功したがってた。 She made her first appearance as a musician. 彼女は音楽家として初めて世に出た。 Had Napoleon been born in this century, what could he have done? ナポレオンが今世紀に生まれていたら、何ができただろう? It is said that Japan is the greatest economic power in the world. 日本は世界で最大の経済大国だと言われている。 It may safely be said that he is the greatest pianist in the twentieth century. 彼は今世紀最高のピアニストだと言って差し支えないでしょう。 His works will stand the test of time. 彼の作品は時の試練に耐えて後世に残るだろう。 Asahara thinks himself a savior. 麻原は、自分を救世主だと思ってる。 Thank you very much for everything. いろいろとお世話になって本当にすみませんでした。 You can't take it with you when you die. 死んだらお金はあの世へ持っていけない。 It is the longest in the world. 世界最長なのです。 There are many interesting people in the world. 世界には面白い人がたくさんいる。 Taking care of the excretory needs of a patient you've just met is a very demanding job. 会ったばかりの患者の下の世話をするのは大変なお仕事だ。 Eighty percent of all information on computers around the world is in English. 世界のコンピューター情報の80%が英語です。 One hundred years is called a century. 100年を1世紀と言う。 In the course of the twentieth century all this changed. 20世紀の間に、こうしたことすべてが変わった。 Charles I of England was executed by guillotine. チャールズ1世は断頭台で処刑された。 Government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth. 人民の、人民による、人民のための政治をこの世から滅ぼしてはならない。 Mt. Everest is the highest mountain in the world. 世界中の山でエベレストほど高い山はない。 Different languages are used in different places in the world. いろいろな言語が世界のいろいろな場所で使われている。 What would I do if tea didn't exist in the world? この世にお茶がなかったならばどうするだろう。 We want to protect this world we have. 守りたい世界がある。 English is studied all over the world. 英語は世界のいたるところで学習されている。 Don't mind about what others think. 世間の思惑など気にするな。 In Kabuki not only talent but also heredity counts. 歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。 The newspaper reflects public opinion. 新聞は世論を反映する。 It was a good luncheon, as hotels go. 世界一般のホテル並みに言えばよい朝食会だった。 This was how matters stood at the turn of the century. 新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。 It was in 1939 that the Second World War broke out. 第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。 Do you know how many people starve to death in the world annually? 毎年世界でどれほどの人が餓死しているか知っていますか。 Tom lives in a fantasy world. トムは空想の世界に生きている。 A hundred years is called a century. 百年は一世紀と呼ばれる。 Thank you very much for everything. いろいろお世話になりました。 Don't kid yourself. 世間を甘くみるな! May eighth is World Red Cross Red Crescent Day. 5月8日は世界赤十字デーです。 People all over the world are anxious for peace. 世界中の人々が平和を切望している。 The chessboard is the world. チェスの盤面はこの世に似ている。 One more effort, and you will get on in life. もうひと努力すればあなたは出世するでしょう。 He is indifferent to worldly success. 彼は世俗的な成功には無関心だ。 Lately it's not so fashionable to measure success by how far you climb up the corporate ladder. 立身出世といったことは、最近でははやらなくなったね。 The prize money enabled me to go on a world cruise. その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。 There is nothing new under the sun. この世の中には新しいことは何もない。 She looked after the patient. 彼女はその病人の世話をした。 According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world. 新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。 Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone. 今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。