Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In the world, there are over 4000 languages. 世界には4000以上の言葉がある。 English is used in every part of the world. 英語は世界中いたるところで使われている。 She tries to keep up with what is going on in the world. 彼女は世の中で起こっていることに遅れずについていくように努力している。 The fine arts flourished in Italy in the 15th century. 15世紀のイタリアでは美術が栄えた。 She is saving her money with a view to taking a trip around the world. 世界旅行する目的で、彼女はお金を貯めている。 Each generation would have to rediscover for itself the truths of the past. 各世代の人々は改めて自分で過去の事実を発見しなければならないだろう。 There's around 6 billion people in the world. 世界には約60億の人々が暮らしている。 Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law. ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。 It's one of the largest cities in the world. 世界で最も大きな都市の一つだ。 According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world. ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。 None of your business. 余計なお世話だ。 He is a potential world champion. 彼は世界チャンピオンになる可能性がある。 My sister took care of the dog while I was away. 私が留守の間、姉が犬の世話をしてくれた。 Japan ranks among the economic powers of the world. 日本は世界の経済大国に伍します。 And the master of the banquet tested the water that had been turned into wine. 宴会の世話役は、ぶどう酒になったその水を味わってみた。 At present he lives on his own and the world is nothing to him. 現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。 I'd like you to look after my dog while I'm out. 留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。 Public opinion obliged him to retire. 世論のため彼は引退を余儀なくされた。 Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century. 肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。 People in the world are always advocating for more freedom and equality. 世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。 I'm very happy that I can take care of the baby. 赤ん坊の世話を焼けるのが嬉しい。 All the world is divided into three types of people - finger-users, chopstick-users, and fork-users. 全世界は3つのタイプの人間に分けられる。指を使う人々、はしを使う人々、そしてフォークを使う人々である。 People are living in all parts of the world. 人間は世界のあらゆる所に住んでいる。 Thank you for all your help the other day. 先日は、大変お世話になりました。 Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes. 世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。 They were taking care of a girl from India and a boy from Italy. 彼らはインドから来た少女と、イタリアから来た少年の世話をしていた。 The Nile is the longest river in the world. ナイル川は世界で一番長い川です。 Knowledge has been passed down to subsequent generation. 知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。 It's worth his salt. 彼はちゃんと世間に認められていますよ。 My major is medieval European history. 私の専門は中世ヨーロッパ史です。 His career culminated in the presidency. 彼は出世して最後には大統領になった。 Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait. 世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。 She traveled all over the world. 彼女は世界中を旅行した。 No one will attend to you there. そこでは誰も君の世話はしないだろう。 He talks as if he knew everything under the sun. 彼はまるでこの世の中のことを何でも知っているような口を利く。 He deceased yesterday. 彼は昨日この世から去った。 He's famous around the world. 彼は世界で有名です。 Every year brings stranger weather to many areas of the world. 毎年、世界各地に異常な天気が起きています。 Who will take care of the baby? 誰がこの赤ちゃんを世話してくれるの。 The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world. 首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。 Because people in the world don't speak the same language, much effort is now devoted to translation. 世界中の人が同じ言語を話すわけではないので、多大な努力を払って翻訳が行われている。 Mt. Everest is the highest peak in the world. エベレスト山は世界の最高峰である。 The opinion poll was based on a random sample of adults. その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。 In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time. 中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。 Who will look after the baby? 誰がその赤ちゃんの世話をしますか。 One more effort, you will get on in life. もう一頑張りすれば、あなたは出世するでしょう。 We must hand down our craft to posterity. 我々は技術を後世に伝えなければならない。 Alone in this world I'll be. 俺はこの世にただ一人になる。 I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country. お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。 If it wasn't for music, the world would be a dull place. 音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。 Who will look after your dog tomorrow? 明日は誰が犬の世話をするのですか。 The Pacific is the largest ocean in the world. 太平洋は世界でいちばん大きな大洋です。 The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language." ラテン語が世界最初の「国際語」として何百年以上もの間使われてきたことがわかると、英語との類似点はよりいっそう顕著になってくる。 The cultures of the world are now becoming rather similar. 現代の世界の文化はいくぶん似通ってきている。 This is a world where the sun doesn't shine. ここは陽の当たらない世界です。 He never says thanks in spite of all that I've done for him. さんざん世話をしたのに何のあいさつもない。 It seems that we're becoming more right-wing all over the world. 世界中で右傾化しているようだ。 The most common first name in the world is Mohammed. 世界で一番多いファーストネームはモハメッドだ。 She cares for her sick mother. 彼女は病気の母親の世話をしている。 World War I broke out in 1914. 第一次世界大戦は1914年に勃発した。 WHO stands for World Health Organization. WHOとは世界保健機構を表す。 Mind your own business! 大きなお世話だ。 Had Napoleon been born in this century, what could he have done? ナポレオンが今世紀に生まれていたら、何ができただろう? And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i この国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。 Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world. マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。 There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century. 20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。 It is the longest in the world. 世界最長なのです。 These paintings will be left here for posterity. これらの絵は後世の人々のためにここに残される。 Stones collected from all over the world are used. 世界中から集められた石が使われています。 Do they take care of the dog? 彼らは犬の世話をしますか。 The world's population tends to increase. 世界の人口は増加する傾向にある。 You can't take it with you when you die. 死んだらお金はあの世へ持っていけない。 I really appreciate your kindness. お世話になりました。 Oceans do not so much divide the world as unite it. 海は世界を分けるのではなく、むしろ結びつけるものです。 I want to travel around the world. 世界を一周したい。 People all over the world are anxious for peace. 世界中の人々が平和を切望している。 In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly. 19世紀には移民の数が急激に増大した。 There are many people in the world who complain that they are too busy to read. 世間には暇がなくて読書できないとこぼす人が多い。 Don't kid yourself. 世間を甘くみるな! The place became a hell on earth. そこはこの世の地獄となった。 A lot of people want peace all over the world. 世界のいたる所で多くの人々が平和を望んでいる。 Everything that is in this world is but a dream. この世界に存在するものはすべて、夢しかない。 After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans. 現役を引退した後、テレサは孤児の世話に一身をささげた。 It has been played in many ways in most cultures around the world. 世界中のほとんどの文化で、多くの方法でフットボールは行われてきたのです。 I'd like to say a word of thanks to all those gentlemen and ladies whose care I have been in. お世話になった全ての方々にお礼の言葉を述べたいと思います。 Those children have no one to care for them. それらの子供たちは世話をしてくれる人が誰もいない。 He is eager to get on in the world. 彼はしきりに出世したがっている。 London is one of the largest cities in the world. ロンドンは世界で最も大きな都市の一つです。 Mahjong is a game well-known all around the world. 麻雀は世界でとても有名な、ゲームのひとつです。 He is a man of the world. 彼は世慣れた人だ。 Assassination has never changed the history of the world. 暗殺が世界の歴史を変えたことはない。 We will someday make the world a better place. 我々はいつか世界をより良い場所にするだろう。 He became famous all over the world. 彼は世界中で有名になりました。 I'll take care of your children tonight. 今夜あなたの子どもの世話をしましょう。 And the world was made through him. そして世はこの方によって造られた。 Early man migrated to all parts of the world. 初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。 Japanese cultured pearls have come to monopolise as much as 60% of the world pearl market. 日本の養殖真珠は世界の真珠市場の6割を占めるまでになった。 The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations. 世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。 There are a body of languages in the world. 世界にはたくさんの言語がある。 He was as great a poet as ever lived. 彼は世にもまれな大詩人でした。