UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '世'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mind your own business!大きなお世話だ。
English is taught almost all over the world today.英語は現在、ほとんど世界中で教えられてる。
Nobody in the world wants war.世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。
He will look after the cats for me while I'm abroad.私が海外にいる間、彼が猫の世話をしてくれるだろう。
Tom's book was translated into 33 languages and has been published in more than 99 countries all over the world.この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。
The world is full of fools.この世は、愚か者だらけ。
No place in the world is as beautiful as the Swiss Alps.世界でスイスのアルプスほど美しい所はない。
Life has its limits and no matter how I live, I want there to be courage and hope sent to future generations as in, "The Way He Lived."限りある人生であり、どうせ生きるならば、「あのひとのいきたように」と、後世の人に希望と勇気をおくる人生でありたい。
It was her fate to die young.早くこの世を去ったのも彼女の因縁だ。
His record is a new world record in the 100-meter dash.彼の記録は100メートルの世界新記録だ。
He's not in the least interested in what is happening in the world.彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。
English is like a word-wide common language.英語は世界共通語のようなものだ。
Richard Nixon dropped from public attention.ニクソンは世間から忘れられた。
I want to change the world.私は世界を変えたい。
He traveled about the world.彼は世界のあちこちを旅行して回った。
She took care of the child.彼女はその子の世話をした。
He launched his son in the world.息子を世間に出した。
I'm very happy that I can take care of the baby.赤ん坊の世話を焼けるのが嬉しい。
The 21st century belongs to Asia.21世紀はアジアの時代である。
He was in the world.この方はもとから世におられ。
I wish I could see the ancient world.古代世界を見ることができればなあ。
She doesn't have any friends or relatives to take care of her.彼女には自分の世話をしてくれる友人も親戚もいない。
Are there other universes outside our own?我々の世界の外に他の宇宙があるのだろうか。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
God created the world in six days.神は、この世を6日間で創造した。
I travel to all parts of the globe.私は世界中を旅行する。
I like taking care of animals very much.動物の世話をするのがとても楽しいんです。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind.外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。
He succeeded in life fine.彼は立派に出世した。
English is spoken in many parts of the world.英語は世界の多くの地域で話されている。
Shanghai is among the largest cities in the world.上海は世界の大都市の1つです。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
He is eager to get on in the world.彼はしきりに出世したがっている。
Will you screen me from public censure?世間の非難から僕をかばってくれませんか。
This skull and crossbones was named based on the world-famous Captain Kidd who was active in late 17th century Britain.このドクロマークは17世紀後半にイギリスで活動した世界的に有名な海賊キャプテン・キッドにちなんでつけられた。
Will you look after my dog tomorrow?明日、私の犬の世話をしていただけませんか。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
My dream is to take a round-the-world trip.夢は、世界一周旅行。
It is over a century since slavery was made illegal.奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。
English is a global language.英語は世界の言語である。
Thank you for your kind assistance while I was in New York.ニューヨーク滞在中にはお世話になりました。
While they are away, let's take care of their cat.お留守中の猫の世話をして上げましょう。
He made himself immortal with a number of outstanding books about education.彼は教育に関する多くの優れた著者で後世に名を残した。
After I graduated from college, I spent two years traveling around the world.大学を卒業した後、2年間世界中を旅して回った。
She hovers over that child like hen with one chicken.彼女はその子につきまとって、うるさく世話を焼く。
This church dates from the 12th century.この教会は12世紀からのものです。
Men do not exist in this world to become rich, but to become happy.人間がこの世に存在するのは、 金持ちになるためでなく、 幸福になるためである。
I'd like you to look after my dog.私の犬の世話をお願いしたいのですが。
The old people were taken good care of.老人たちは十分な世話を受けた。
All the people in this world haven't had the advantages that you've had.世の中のすべての人々が、あなたが与えられてきたような有利な条件に恵まれてきたわけではない。
There are rumors in the air.噂が世間に広まっている。
Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy.ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。
These paintings will be left here for posterity.これらの絵は後世の人々のためにここに残される。
I'd like you to look after my dog while I'm out.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
The world still has not found peace.世界はまだ平和を見出していない。
There was a time when kings and queens reigned over the world.王や女王が世界に君臨した時代があった。
If it weren't for music, the world would be a dull place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
The chessboard is the world.チェスの盤面はこの世に似ている。
She cares for her sick mother.彼女は病気の母親の世話をしている。
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
I have to look after this cat.私はこの猫の世話をしなければならない。
The novelist is popular among our generation.その小説家は私達の世代でかなり人気がある。
We ought to look the world straight in the face.この世界を直視するべきだ。
The inventor is known all over the world.この発明家は世界中に知られている。
That country remained neutral throughout World War II.その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
He was promoted by virtue of his abilities.彼は才能のおかげで出世した。
Who will look after your dog tomorrow?明日は誰が犬の世話をするのですか。
Behold, the Lamb of God, who takes away the sins of the world!見よ、世の罪を取り除く神の子羊。
The scandal was an obstacle to his promotion.そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention.爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。
You must take care of your dog.犬の世話をしなければなりません。
All the accepted notions and prejudices about flesh being pink.肉は桃色をしているといったことについてのすべての慨世観念や先入観。
He is indifferent to worldly success.彼は世俗的な成功には無関心だ。
He brought the world to its senses.彼は世の中を正気に戻した。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
Thanks, I hear you've been taking care of my little brat of a brother.ども、愚弟がお世話になってるようで。
I'd like you to look after my dog during my absence.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
It's a small world.世の中は狭いものですね。
The world is an unfair place. Instead of trying to change it, you must keep an imperturbable heart.世界はアンフェアなもんだ。変えようとするよりそれに動じない心を持つべし。
Coca-Cola advertisements can be seen all over the world.コカ・コーラの広告は世界中で見られる。
He is the person to lead the next generation.彼は次の世代を指導すべき人物だ。
The news of the fire in the factory caused a sensation.工場内での火事のニュースは世間を騒がせた。
The place became a hell on earth.そこはこの世の地獄となった。
It's the funniest dog in the world.世界中の一番面白い犬です。
The Second World War began in 1939.第2次世界大戦は1939年に始まった。
That's common sense.そのくらいは世間なみだ。
Public opinion plays a vital in the political realm.世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
From now on, you will become the toughest fifteen year old in the world.君はこれから世界でいちばんタフな15歳の少年になる。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
It's none of your business!余計なお世話だ。
He realized his ambition to sail around the world.彼は世界一周航海という大望を遂げた。
To the best of my knowledge, the cathedral dates back to the Middle Ages.私の知る限り、この大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。
My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother.医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。
No one will attend to you there.そこでは誰も君の世話はしないだろう。
It is generally believed that a trip to the moon will be made possible during this century.月世界への旅は今世紀中に実現するだろうと一般に考えられている。
You've come up in the world since the last time I saw you.僕が最後に君にあって以来君は出世したね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License