Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is surprising how little she knows of the world. 彼女がいかに世間を知らないか驚くほどだ。 She takes care of my children. 彼女は私の子供達の世話をしてくれる。 He's famous around the world. 彼は世界で有名です。 Cuzco is one of the most interesting places in the world. クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。 English is as fine a means of communication as any in the world. 英語は世界のどんなものよりもすばらしい意志伝達手段である。 At the turn of the century, children still worked in factories. 世紀の変わり目に子供たちはまだ工場で働いていた。 Global agricultural output was expanding. 世界的な農業生産高は伸びていた。 The population of the world will double before long. 世界の人口はまもなく2倍になるだろう。 This oil painting dates from the 17th century. この油絵は17世紀のものだ。 The world is a small village. 世界は小さな村である。 I will care for your kitten during your absence. 留守中子猫の世話は任せてください。 We are all eager for world peace. 私たちは皆世界平和を熱望している。 This world is but canvas to our imaginations. この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。 Many soldiers were killed in World War II. 多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。 Her job is to take care of babies. 彼女の仕事は赤ん坊の世話をすることです。 Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century. 来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。 What a lonely world it would be with you away! あなたがいなくなったら、この世は本当に侘びしくなるわ。 The world has ended yesterday while I was sleeping. 昨日僕が眠っている間に世界は終わりを迎えていた。 If it were not for television, the world would feel even larger. テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。 We know that we are all people of one world. 私たちは、私たち皆が一つの世界の国民であることを知っている。 He launched his son in the world. 息子を世間に出した。 Eighty percent of all information on computers around the world is in English. 世界のコンピューター情報の80%が英語です。 The world is split into two camps. 世界は二つの陣営に分かれている。 He's what society calls a real lover of music. 彼は世間でいう音楽の真の愛好者だ。 All the world desires peace. 世界中が平和を望んでいる。 I don't have a care in the world. この世に思い煩らうことはない。 They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses. 壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。 My uncle asked me to take care of the chickens. 私のおじは私ににわとりの世話をしてくれるように頼んだ。 I cared for the rabbits when I was at school. 学校に通っていた時、ウサギの世話をした。 There are no devils in this world. 渡る世間に鬼はない。 I'll be the only one in this world. 俺はこの世にただ一人になる。 The true light that gives light to every man was coming into the world. すべての人を照らすまことの光が世に来ようとしていた。 Is world peace made possible by friendship? 世界平和は友情によって可能となるか。 Each year the world's population increases on average by two percent. 世界の人口は毎年平均2パーセントの割合で増えている。 He came to the throne by succession. 彼は世襲によって王位についた。 English is by far the most widely-spoken language in the world. 英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。 That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began. しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。 Aged people like to keep the world the way it is. On the other hand young people love to change the world. 年をとった人は世の中を現在あるがままにしておきたがる。他方、若者は世の中を変えたがる。 My dog was taken care of by Lucy. 私の犬はルーシーに世話をしてもらいました。 Humanity has suffered more from war in this century than ever before. 人類は今世紀に入ってこれまで以上に戦争に苦しんできた。 All the accepted notions and prejudices about flesh being pink. 肉は桃色をしているといったことについてのすべての慨世観念や先入観。 Let's call out to the people around the world. 世界中の人々に向かって声を発してみよう。 I must look after the rabbits. 私はウサギの世話をしなければならない。 There are many interesting people in the world. 世界には面白い人がたくさんいる。 We're going to the party in eighteenth century costumes. 私たちは18世紀の衣装を着てそのパーティーに行きます。 Children often live in a world of fancy. 子供はよく空想の世界にいる。 The inventor is known all over the world. その発明家は世界中に知られている。 It may safely be said that he is the greatest pianist in the twentieth century. 彼は今世紀最高のピアニストだと言って差し支えないでしょう。 As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world." 共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。 In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century. 日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。 There are many abandoned cats in the world. 世の中、捨て猫がいっぱいいるようです。 The summit conference made a contribution to the peace of the world. 首脳会談は世界平和に貢献した。 To different minds, the same world is a hell, and a heaven. 異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。 Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention. 爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。 It is no business of yours. よけいなお世話だ。 Thanks, I hear you've been taking care of my little brat of a brother. ども、愚弟がお世話になってるようで。 Under the new law, husbands can take days off to care for their children. その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。 She has no one to wait upon her. 彼女の身の回りの世話をする人がいない。 We beamed the message to the world. 我々は世界中にそのメッセージを送った。 He is eager to get on in the world. 彼はしきりに出世したがっている。 I was beside myself with jealousy when my youngest sister rose in the world. 一番下の妹が出世したとき私は我を忘れて嫉妬した。 It is a pity that a man of your ability should remain unknown to the world. あなたほどの才能の持ち主が世間に知られずにいるのは惜しいことです。 She took care of the poor little bird. 彼女はそのかわいそうな小鳥の世話をした。 According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world. 新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。 We all hope that this cease-fire will make for world peace. この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。 From now on, you will become the toughest fifteen year old in the world. 君はこれから世界でいちばんタフな15歳の少年になる。 July eleventh is World Population Day. 7月11日は世界人口デーです。 King Henry VIII had a tennis court at Hampton Court, his palace on the River Thames, not very far from London. 国王ヘンリー8世は、ロンドンからさほど遠くないテムズ川河畔にある自分の宮殿ハンプトンコートにテニスコートを持っていた。 She is independent of her parents. 彼女は親の世話を受けていない。 Individuality is stressed in the Western world. 西洋の世界では個性が強調される。 Airplanes enable us to travel around the world in a few days. 飛行機のおかげで、私たちは2、3日で世界一周ができる。 Will you look after my cat? 私の猫の世話をしてくれませんか。 The prize money enabled me to go on a world cruise. その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。 The opinion poll was based on a random sample of adults. その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。 The government's actions were condemned worldwide. 政府の政策は、世界中で非難された。 This song comes down to us from the tenth century. この歌は10世紀から今日まで伝わったものだ。 It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan. 穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。 My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time. 同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。 I'd like to sail around the world. 船で世界一周をしてみたい。 In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful. このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。 Japan plays a key role in the world economy. 日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。 Mt. Everest is higher than any other mountain in the world. エベレストは世界中のどの山よりも高い。 The world today needs to advance its production of food. 今日の世界は食糧生産を促進する必要がある。 What do you think we should do to make for world peace? 世界平和に役立つために何をすべきだと思いますか。 Every year brings stranger weather to many areas of the world. 毎年、世界各地に異常な天気が起きています。 The old people got sufficient care. 老人たちは十分な世話を受けた。 It is said that Japan is the greatest economic power in the world. 日本は世界で最大の経済大国だと言われている。 The atomic bomb is the offspring of 20th century physics. 原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。 Now draw some out and take it to the master of the banquet. さあ、今汲みなさい。そして宴会の世話役の所に持っていきなさい。 He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out. 彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。 She took care of the children. 子ども達は彼女に世話をしてもらった。 If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand. もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。 Global warming will change the patterns of the weather world-wide. 地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。 Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization. この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。 She is quite ignorant of the world. 彼女は全く世間知らずだ。 There is a generation gap between them. 彼らの間には世代の断絶がある。 The products are sold on a world scale. その製品は世界的な規模で販売されている。 He traveled around the world. 彼は世界中を旅した。 A lot of people were killed in World War II. たくさんの人が第二次世界大戦で戦死した。 The world did not recognize him. 世はこの方を知らなかった。