The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '世'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A very handsome prince met an exceptionally beautiful princess.
とてもハンサムな王子が世にも美しい王女に出会った。
My wish is that one day all the people in world will go hand in hand.
私の望みは、世界中の人々がいつの日か手を取り合うことだ。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
It seems as if things would change for the better.
世の中は好転するかのように思われる。
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.
人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
There are more than six billion people in the world.
世界には60億人以上の人がいます。
It was a good luncheon, as hotels go.
世界一般のホテル並みに言えばよい朝食会だった。
Next, let us think about whether we have the time to look after a dog.
次に私達に犬の世話をする時間があるか今一度考えてみましょう。
In the nineteenth century, many Africans were sold as slaves in the United States.
合衆国では19世紀に多くのアフリカ人が奴隷として売られた。
Don't pay lip service to me.
口先だけの御世辞はやめてくれ。
I will travel all around the world.
私は世界中を旅行する。
I am writing a thesis about international disputes after World War II.
私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。
You can't take it with you when you die.
死んだらお金はあの世へ持っていけない。
We Germans fear God, but nothing else in the world.
我々ドイツ人は神を恐れるが、それ以外この世で何者も恐れない。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.
私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
The Amazon is the second longest river in the world after the Nile.
アマゾン川は、ナイル川に次いで世界で二番目に長い川だ。
She took care of the poor little bird.
彼女はそのかわいそうな小鳥の世話をした。
Those people contributed greatly to world peace.
それらの人々は世界平和に大いに貢献した。
Can you imagine a time when the world is free of war?
この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
He saw himself as the savior of the world.
彼は自分が救世主だとかんがえた。
She takes care of my children.
彼女は、私の子どもの世話をしてくれる。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
My sister often looks after the baby.
私の姉はよくその赤ん坊の世話をします。
He traveled around the world.
彼は世界一周をした。
The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime.
その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。
I'll take care of your kitten while you're away.
留守中子猫の世話は任せてください。
Some people in the world suffer from hunger.
世界には飢えに苦しむ人々も居る。
Don't they take care of the dog?
彼らは犬の世話をしないのですか。
He is the greatest scientist that the world has ever produced.
彼は世界が生んだ最大の科学者だ。
We will someday make the world a better place.
我々はいつか世界をより良い場所にするだろう。
He who rebukes the world is rebuked by the world.
世の中をなじる者は世の中からなじられる。
I was the happiest man on earth.
私はこの世で一番の幸せ者でした。
You only live once.
人間はこの世に一度しか生きない。
It is high time we thought more about the damage to the world's climate.
世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。
He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that.
彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。
Hello world!
世界、こんにちは!
The present world owes its convenient life to petroleum.
今日の世界が便利な生活ができるのは石油のおかげだ。
It's very important to know how to let off steam, living in this world.
いかにストレスを発散するかって事が大切だね。この世の中生きていくには。
I want to get away from the rat race.
気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。
It's not as though the world is going to end if she leaves.
彼女がいなくなったら世界が終わる訳じゃあるまいし。
Scientific discoveries don't always make the world a better place.
科学上の発見が、世の中を今までよりも良い場所にするとは限らない。
The summit talks are to be broadcast around the globe.
首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
Japan is one of the greatest economic powers in the world.
日本は世界有数の経済大国である。
A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is.
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.
首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
The world has changed.
世の中は変わってしまった。
Dr. Hideo Noguchi died in Africa in 1928.
野口英世博士は1928年にアフリカで亡くなった。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.
ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
They did not oppose the project just because they feared public opinion.
彼らは世論が怖いからといってその計画に反対したのではない。
He is the happiest man on earth.
彼はこの世で一番の幸せ者だ。
He has no regard to appearance.
彼は世間体を気にしない。
She took care of the children.
子供たちは彼女に世話してもらった。
This may be because they could not use the earth's magnetic field.
これは彼らが世界の磁場を使うことができなかったからでしょう。
Everybody in the world desires peace.
世界のだれもが平和を強く望んでいる。
She always takes care of her children.
彼女はいつも子供の世話をします。
Nothing adds up in the world.
世の中に納得できるものなんてないよ。
A worldwide plague of theft emptied museums.
世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
She made references to World War II in her speech.
彼女は演説の中で第2次世界大戦に言及した。
He'll be sure to get on in life.
彼は必ず出世するだろう。
Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry.
世界最速の走者でさえ、空腹だったら走れない。
We cannot know everything in the world.
この世のことは、何もかも知るというわけにはいかない。
My father traveled all over the world by air.
私の父は飛行機で世界中を旅行した。
Who should look after the elderly?
だれが年配の人々の世話をするべきなのか。
He traveled about the world.
彼は世界のあちこちを旅行して回った。
The 21st century is going to be based on economic power.
21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.
科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.
彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
Modern philosophy has its beginnings in the 19th century.
現代哲学は19世紀に始まる。
The teacher said that World War II broke out in 1939.
先生は第2次世界大戦は1939年に起こったといった。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.