Modern philosophy has its beginnings in the 19th century.
現代哲学は19世紀に始まる。
This world is a distant three hundred million light years away from the world where you live.
この世界は、あなたたちの住む世界から遥か3億光年離れた位置にあります。
Tom's book was translated into 33 languages and has been published in more than 99 countries all over the world.
この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。
The ancients conceived of the world as flat.
古代人は世界が平らであると思っていた。
Millions of people all over the world knew about Rev. Martin Luther King and his beliefs.
世界中の何百万という人々が、マーティン・ルーサー・キング牧師と彼の信念について知った。
The Romans would never have had enough time for conquering the world if they had first been required to study Latin.
ローマ人がもし始めからラテン語を学んでいたとしたら、世界征服など不可能だっただろう。
We must appeal to public opinion about the matter.
私たちはその件について世論に訴えていなければならない。
Japan trades with lots of countries in the world.
日本は、世界の多くの国々と貿易している。
He likes taking care of the garden.
彼は庭の世話をするのが好きです。
Hideyo Noguchi was a great man.
野口英世は偉大な人だった。
For their honeymoon they took a voyage around the world.
新婚旅行には世界一周の船旅をした。
Live and let live.
世の中は持ちつ持たれつだ。
The Nile is the longest river in the world.
ナイル川は世界で一番長い川です。
There is nothing in the world but teaches us some good lesson.
われわれに何かよい教訓を与えてくれないものはこの世になにもない。
He was promoted by virtue of his abilities.
彼は才能のおかげで出世した。
A poet looks at the world as a man looks at a woman.
詩人はこの世を男が女を見つめるように見つめる。
You look as if you don't have a care in the world.
あなたは浮き世の悩みがないような顔をしている。
This is a world where the sun doesn't shine.
ここは陽の当たらない世界です。
There are over 4000 languages in the world.
世界には4000以上の言葉がある。
I'll take care of your child tonight.
今夜あなたの子どもの世話をしましょう。
If Cleopatra's nose had been shorter, the whole face of the world would have been changed.
もしもクレオパトラの鼻がもっと低かったら、世界の歴史は変わっていただろう。
He is the greatest poet that ever lived.
彼は世にもまれな大詩人である。
Don't they take care of the dog?
彼らは犬の世話をしないのですか。
You must look after the child.
君はその子の世話をしなければならない。
Strength always prevails in the insect Kingdom.
昆虫の世界では、常に力が優先する。
At present he lives on his own and the world is nothing to him.
現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
I want to change the world.
私は世界を変えたい。
Aged people like to keep the world the way it is. On the other hand young people love to change the world.
年をとった人は世の中を現在あるがままにしておきたがる。他方、若者は世の中を変えたがる。
Asahara thinks himself a savior.
麻原は、自分を救世主だと思ってる。
There is nothing to be gained by flattery.
お世辞を言っても無駄だ。
In other words, it takes all sorts of people to make a world.
言い換えると、世の中にはいろいろな人間が必要だということだ。
The world seen through the lace curtain was dark.
レースのカーテンから透けて見えた世界は暗かった。
This silverware set has been in my family for generations.
この銀食器は私の家に何世代にもわたって伝わるものだ。
He looks quite sophisticated for his age.
彼は年の割にとても世慣れて見える。
She looked after the children.
彼女は子供たちの世話をした。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.
Honesty does not always pay. Such is the way of the world.
正直者が馬鹿を見ることもある。それが世の中だ。
The Cold War began after the Second World War.
第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。
I travel to all parts of the globe.
私は世界中を旅行する。
His works will stand the test of time.
彼の作品は時の試練に耐えて後世に残るだろう。
The town lay buried for centuries.
その町は何世紀もの間埋もれていた。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
He traveled around the world.
彼は世界中を旅した。
The book read most in the world is the Bible.
世界で最も読まれている本は聖書である。
Hello world!
世界、こんにちは!
Can you help look after the kids?
子供たちのお世話を手伝ってくれない?
English is the language of the world.
英語は世界の言語である。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi