UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '世'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In Kabuki not only talent but also heredity counts.歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。
It is the longest in the world.世界最長なのです。
Taking care of the baby is my job.私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。
There is kindness to be found everywhere.渡る世間に鬼はなし。
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
World War II ended in 1945.第二次世界大戦は1945年に終わった。
This song comes down to us from the tenth century.この歌は10世紀から今日まで伝わったものだ。
He won four successive world championships.彼は世界選手権で4連覇を成し遂げた。
English is studied all over the world.英語は世界のいたるところで学習されている。
The yacht sailed all over the world by using the force of the wind.そのヨットは風の力を使って世界中を航海した。
He is ignorant of the world.私は世間知らずだ。
We must appeal to public opinion about the matter.私たちはその件について世論に訴えていなければならない。
The Sahara is the largest desert in the world.サハラ砂漠は世界で最も大きい砂漠です。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
She is busy with the care of her children.彼女は子供の世話で忙しい。
She's unbelievably naive.彼女は、信じられないほどに世間知らずだ。
My grandfather was killed in World War II.私の祖父は第二次世界対戦で戦死しました。
Brazil is the fifth biggest country in the world.ブラジルは世界で5番目に大きな国である。
They have branches all over the world, from Calcutta to New York City.彼らは、カルカッタからニューヨーク市に至るまで、世界中に支部を持っている。
Her job is to take care of babies.彼女の仕事は赤ん坊の世話をすることです。
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
He is the happiest man on earth.彼はこの世で一番の幸せ者だ。
There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't.世の中には10種類の人間がいる。二進法が分かる者と分からない者だ。
Despite adversity, the architect achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その建築家は世界的名声を獲得した。
They did not oppose the project because they feared public opinion.彼らは世論をおそれてその計画に反対したのではない。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍している。
As likely as not, whales will be extinct by the end of this century.鯨が今世紀の終わりに死に絶える可能性は五分五分である。
It's the fastest railroad in the world.それは世界で一番速い鉄道だ。
This book is translated into 36 languages and has been published in more than a 100 countries all over the world.この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。
The hand that rocks the cradle rules the world.ゆりかごを揺らす手は世界を支配する。
He is as great a statesman as any.彼は世にもまれな大政治家である。
English is spoken in many countries around the world.英語は世界中の多くの国で話されている。
You are the only man in the world that I can call my friend.君は、私が私の友人と呼べる世界でただ一人の人です。
Complimenting is lying.お世辞とはうそのこと。
At the turn of the century, children still worked in factories.世紀の変わり目に子供たちはまだ工場で働いていた。
The world sometimes seems meaningless.ときどき世界が無意味に見えることがあるんだ。
WHO stands for World Health Organization.WHOとは世界保健機構を表す。
The medieval church despised the body and exalted the spirit.中世の教会は肉体をさげすみ霊をたたえた。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
I take care of the potatoes now.今はジャガイモの世話をしている。
Sony is a household name all over the world.ソニーは世界中誰でも知っている名前だ。
My wife is ignorant of the world.妻は世間知らずです。
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
The architect achieved worldwide fame.その建築家は世界的名声を獲得した。
Luck and hard work are necessary if you want to advance in life.出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
The Second World War broke out in 1939.第二次世界大戦は1939年に勃発した。
None of your business.余計なお世話だ。
He talks as if he knew everything under the sun.彼はまるでこの世の中のことを何でも知っているような口を利く。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
But you know, there's no telling about that other world.しかしですね、あの世のことは分かるはずもありません。
What's the country with the highest population density in the world?世界で一番人口が密集している国はどこですか?
Four families were killed in the fire.火事で4世帯が焼死した。
She took care of the poor little bird.彼女はそのかわいそうな小鳥の世話をした。
When his wife died he was full of heartrending grief.妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
The old people got sufficient care.老人たちは十分な世話を受けた。
The whole world is watching the summit conference.世界中の人々がサミットの会談に注目している。
They say the forties are the dangerous ages.四十代は危険な年代だと世間では言っている。
Asahara thinks himself a savior.麻原は、自分を救世主だと思ってる。
The Pacific is the largest ocean in the world.太平洋は世界でいちばん大きな大洋です。
I have been taking care of him ever since.私はそれ以来ずっとかれの世話をしている。
I am working with them towards world peace.彼らと協力して世界平和を図る。
Ill weeds grow apace.憎まれっ子世にはばかる。
English is studied all over the world.英語は世界中で学ばれている。
This is longer than any other bridge in the world.これは世界のどの橋よりも長い。
My job is taking care of our baby.私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。
The population of the world will double before long.世界の人口はまもなく2倍になるだろう。
The town lay buried for centuries.その町は何世紀もの間埋もれていた。
It was in 1939 that the Second World War broke out.第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
It is surprising how little she knows of the world.彼女がいかに世間を知らないか驚くほどだ。
It's important for us to think about the future of the world.私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
I'm confident that there won't be a world war.もはや世界大戦はないものと確信する。
It's none of your business!余計なお世話だ。
He is ignorant of the world.彼は世間知らずだ。
I will care for your kitten during your absence.留守中子猫の世話は任せてください。
Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone.今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。
The Horyuji is the oldest wooden building in the world.法隆寺は世界最古の木造建築である。
The nurse cared for the patient very tenderly.その看護婦は病人でをとてもやさしく世話をした。
She is unbelievably naïve.彼女は、信じられないほどに世間知らずだ。
I want to get away from the rat race.気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。
There are quite a lot of tribes in the world.世界には実に多くの種族がいます。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
Germany was allied with Italy in World War II.ドイツとイタリアは第二次世界大戦中、同盟国であった。
It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities.日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。
Rice is grown in many parts of the world.米は世界の多くの地域で作られています。
We took care of our horses by turns.私たちは代わる代わる馬の世話をした。
No country under the sun is safe in this nuclear age.この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
The world has paid due recognition to her ability.世間は彼女の才能を十分認めた。
Children often live in a world of fancy.子供はよく空想の世界にいる。
Is world peace made possible by friendship?世界平和は友情によって可能となるか。
The twenty-first century starts in just a few years.21世紀はほんの数年で始まる。
The shifting pattern of world trade is made clear in the following table.世界貿易の変動パターンが次の表で明らかにされている。
We want to protect this world we have.守りたい世界がある。
There are no devils in this world.渡る世間に鬼はない。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
I want to travel around the world.世界を一周したい。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License