Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Somebody must care for the patient. だれかが病人の世話をしなければならない。 It's none of your business. 余計なお世話だ。 I think that actress is one of the most beautiful women on earth. あの女優は世界中で最も美しい女性の一人だと思う。 He achieved great success in life. 彼は非常に出世した。 You look as if you don't have a care in the world. あなたは浮き世の悩みがないような顔をしている。 This style of hairdressing first appeared in the early 19th century. この髪型は19世紀始めに初めて見られるようになった。 London is one of the largest cities in the world. ロンドンは世界最大の都市のひとつである。 All the accepted notions and prejudices about flesh being pink. 肉は桃色をしているといったことについてのすべての慨世観念や先入観。 Many trees are cut down in the world. 世界でたくさんの木が切り倒されている。 You can use English at most hotels around the world. 世界中ほとんどどこのホテルでも英語が使える。 Mt. Everest is higher than any other mountain in the world. エベレストは世界中のどの山よりも高い。 English is like a word-wide common language. 英語は世界共通語のようなものだ。 When parents get old in Japan, they are customarily looked after by their children. 日本では親は年をとると、通例子供たちの世話になる。 It seems as if things would change for the better. 世の中は好転するかのように思われる。 You must take care of the dog. あなたは犬の世話をしなければならない。 The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world. インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。 The richest man in the world cannot buy her love. 世界で一番の金持ちでも、彼女の愛は買えない。 A lot of students around the world are studying English. 世界中の多くの学生が英語を学んでいる。 The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957. 世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。 Charles the First of England was guillotined. チャールズ1世は断頭台で処刑された。 There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't. 世の中には10種類の人間がいる。二進法が分かる者と分からない者だ。 They weren't able to pass on that tradition unto the next generation. 彼らはその伝統を次の世代に伝えなくてはならなかった。 So much has happened. It's as if the whole world is flipped upside down. あまりにもいろんな事が起こって世界中がひっくり返ったみたいだ。 He's a famous physicist not only in Japan, but throughout the world. 彼が日本のみならず、世界においても有名な物理学者である。 The world economy will not recover anytime soon. 世界経済はすぐには回復できないだろう。 Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy. 世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。 This book is translated into 36 languages and has been published in more than a 100 countries all over the world. この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。 He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise. 彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。 They say the forties are the dangerous ages. 四十代は危険な年代だと世間では言っている。 I have to look after this cat. 私はこの猫の世話をしなければならない。 His career is progressing in leaps and bounds. 彼の出世は怒濤の勢いだ。 Recovery of the world economy is not yet in sight. 世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。 Will you take care of my dog while I am away? 私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。 The world needs to develop new energy sources in place of oil. 世界は石油のかわりの新しいエネルギー源を開発する必要がある。 The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI. 革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。 The house could accommodate two families. その家は二世帯の家族を収容できる。 When the flatterer pipes, then the devil dances. お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。 It's my job to take care of the baby. 私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。 A global crisis is at hand. 世界的な危機がすぐそこまで迫っている。 This world is but canvas to our imaginations. この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。 She looked after her old mother. 彼女は老いた母の世話をした。 The babies are taken care of by volunteers. その赤ちゃんはボランティアによって世話される。 Many improvements have been made since this century began. 今世紀が始まって以来、多くの進歩があった。 What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages? 何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。 He has not seen much of the world. 彼はあまり世間を知らない。 Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world. 今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。 Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States. 世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。 Zurich is the second largest gold market in the world after London. チューリッヒはロンドンに次ぐ世界第二位の金市場である。 May Day is also a festival day for the workers in the world. メーデーは世界の労働者のお祭りの日でもあります。 You are the only man in the world that I can call my friend. 君は、私が私の友人と呼べる世界でただ一人の人です。 After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans. 現役を引退した後、テレサは孤児の世話に一身をささげた。 It was a good luncheon, as hotels go. 世界一般のホテル並みに言えばよい朝食会だった。 At this language centre, about 15 international languages are taught, including English. この語学センターでは、英語をはじめ世界15か国の外国語が学べる。 When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can. この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。 Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry. 世界最速の走者でさえ、空腹だったら走れない。 We must look at the problem from a global point of view. 我々はその問題を世界的視野で見なければならない。 I have kids to take care of. 世話しなくちゃならない子供がいる。 Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument. 少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。 She took care of my dog. 彼女は私の犬の世話をした。 This is longer than any other bridge in the world. これは世界中で一番長い橋だ。 As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem. 何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。 I'd like a doll, a new bicycle.....and peace on earth! お人形に、新しい自転車。それに世界平和よ。 People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace. あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。 He is entirely ignorant of the world. 彼はまったく世間知らずだ。 You must take care of your dog yourself. あなたはあなたの犬の世話をしなくてはならない。 The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century. 最初の電気計算器は19世紀末に出現した。 Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth. 世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。 Thank you very much for everything. いろいろとお世話になって本当にすみませんでした。 It's very important to know how to let off steam, living in this world. いかにストレスを発散するかって事が大切だね。この世の中生きていくには。 She traveled around the world last year. 彼女は昨年世界一周旅行をした。 She advised him to visit Boston, because she thought it was the most beautiful city in the world. 彼女は彼にボストンを訪れるように勧めた。彼女はボストンが世界一美しい街だと思っていたから。 He is bound to pass the entrance examination. 彼は彼女がまったく知らない世界の人だ。 She will take care of everything for us. 彼女は私たちの世話をすべてしてくれるだろう。 A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation. 世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。 Seven families were burned out by the fire. その火事で7世帯が焼け出された。 The cathedral dates back to the Middle Ages. その大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。 Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes. 今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。 Taking care of the boy is a great drain on her energies. その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。 Her duty was to look after the children. 彼女の務めは子供たちの世話をすることであった。 While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. 彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。 It is no business of yours. よけいなお世話だ。 There are no devils in this world. 渡る世間に鬼はない。 I'm a citizen of the world. 私は世界市民である。 Because people in the world don't speak the same language, much effort is now devoted to translation. 世界中の人が同じ言語を話すわけではないので、多大な努力を払って翻訳が行われている。 Brazil is the fifth biggest country in the world. ブラジルは世界で5番目に大きな国である。 Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply. 科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。 She has a great wish to travel around the world. 彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。 World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited. 第二次世界大戦が終結し、1948年ロンドンでオリンピックが再開されたが、敗戦国のドイツ・日本は、招待されなかった。 I don't like a world where things change so slowly. 物事がそんなにゆっくり変化する世界は気にならない。 Taking care of the excretory needs of a patient you've just met is a very demanding job. 会ったばかりの患者の下の世話をするのは大変なお仕事だ。 The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations. 世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。 The Cold War began after the Second World War. 第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。 McDonald's is world-famous for its hamburgers. マクドナルドはハンバーガーで世界的に有名だ。 And this is the judgment, that the light is come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil. その裁きというのはこうである。光が世に来ているのに、人々は光よりやみを愛した。その行いが悪かったからである。 We all wish for permanent world peace. 私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。 Could you find me an attorney? 弁護士をお世話願えませんか。 With the development of networks a huge and unprecedented volume of messages flies around the world. ネットワークの発達で、かつてないほど大量の文が世界中を駆け巡っています。 The Second World War began in 1939. 第2次世界大戦は1939年に始まった。 Cultures have a coherent view of the world. それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。 The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom. 世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。