If it wasn't for music, the world would be a dull place.
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
But you know, there's no telling about that other world.
しかしですね、あの世のことは分かるはずもありません。
The university has turned out competent doctors.
その大学は優秀な医師を世に送り出した。
There are about 6 billion people in the world.
世界には約60億の人々が暮らしている。
My wife took good care of this dog.
私の妻はよくこの犬の世話をした。
Gain a foothold in society.
出世の足掛かりをつかむ。
The world today needs to advance its production of food.
今日の世界は食料生産を促進する必要がある。
We should make every effort to maintain world peace.
我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。
Please take care of my dog while I am away.
私の留守中に犬の世話をして下さい。
She traveled all over the world.
彼女は世界中を旅行した。
This is why they can find their way around the world.
そういうわけで彼らは世界中の彼らの道をみつけることができるのです。
One hundred years is called a century.
100年を1世紀と言う。
No road is long with good company.
旅は道連れ世は情け。
The richest man in the world cannot buy her love.
世界で一番の金持ちでも、彼女の愛は買えない。
He is without doubt the most successful movie director in the world.
彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
Music is the universal language.
音楽は世界の共通言語だ。
Mr. Kawa made it to the top due to his own abilities, not because of his family.
川さんは家柄でなく実力で出世しました。
The world which I saw in my dream was a peaceful world devoid of war.
夢にまで見た世界は争いのない平和な日常。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.
Japan ranks among the economic powers of the world.
日本は世界の経済大国に伍します。
Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy.
ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。
The book read most in the world is the Bible.
世界で最も読まれている本は聖書である。
Seven families were burned out by the fire.
その火事で7世帯が焼け出された。
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.
サンプルは世界200の医療機関から収集された。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.
He was thought to have been killed in the Second World War.
彼は第2次世界大戦で戦死したものと思われていた。
May Day is also a festival day for the workers in the world.
メーデーは世界の労働者のお祭りの日でもあります。
May eighth is World Red Cross Red Crescent Day.
5月8日は世界赤十字デーです。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.
隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
Her neighbor will care for the children while she is away.
彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w
Cuzco is one of the most interesting places in the world.
クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
By that time he will have seen much of the world.
そのときまでに彼はだいぶ世間のことが分っているでしょう。
Public feeling against air pollution has at last became vocal.
大気汚染に対しての世論がついにやかましくなった。
He deceased yesterday.
彼は昨日この世から去った。
Tom just wants you to take care of his dog.
トムはただあなたに彼の犬の世話をして欲しいんです。
Education in this world disappoints me.
この世界の教育にはがっかりしてしまう。
The life of Lincoln is read by children all over the world.
リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。
You can't care for pets.
あなたはペットの世話ができない。
It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success.
幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。
There is nothing in the world that doesn't teach us a good lesson.
われわれに何かよい教訓を与えてくれないものはこの世になにもない。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.
インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
The whole world could be destroyed by an atomic war.
全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
He helped the cause of world peace.
彼は世界平和という目的を促進した。
Who will look after the baby while they're out?
彼らが出かけている間、誰が赤ちゃんの世話をするんですか。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.
気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
He is a good man as the world goes.
世間並みに言えば、彼は善良な人です。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.
You see in this world there are only scoundrels and hypocrites.
だってこの世には悪者と偽善者しかいないのよ。
She looked after the children.
彼女は子供たちの世話をした。
She will take care of everything for us.
彼女は私たちの世話をすべてしてくれるだろう。
This train is the last train to the world's end.
この汽車は世界の果て行きの終列車です。
The national health service takes care of you from womb to tomb.
国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
Can you help look after the kids?
子供たちのお世話を手伝ってくれない?
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.