UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '世'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What is the second largest country in the world?世界で2番目に大きい国はどこですか。
When did World War II break out?第2時世界大戦は、いつ起こったか。
Even children need to make sense of the world.子供でも世の中の事を理解する必要がある。
He is indifferent to worldly success.彼は世俗的な成功には無関心だ。
Many improvements have been made since this century began.今世紀が始まって以来、多くの進歩があった。
Eighty percent of all information on computers around the world is in English.世界のコンピューター情報の80%が英語です。
He differs from the common run of student.彼は世間一般の学生とは違っている。
In 1603, when King James I came into power, football was allowed again.1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールは再び許可されたのです。
Different languages are used in different places in the world.いろいろな言語が世界のいろいろな場所で使われている。
Would you care for my plants while I'm away?私の留守中、植木の世話をしてくれる?
My wife is ignorant of the world.妻は世間知らずです。
She is unbelievably naïve.彼女は、信じられないほどに世間知らずだ。
A century is one hundred years.1世紀は100年です。
In Kabuki not only talent but also heredity counts.歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。
World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited.第二次世界大戦が終結し、1948年ロンドンでオリンピックが再開されたが、敗戦国のドイツ・日本は、招待されなかった。
He made a journey around the world.彼は世界一周旅行をした。
There aren't only nice people in the world.世の中、親切な人ばかりじゃない。
Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.この世にある人は誰でも多くの困難に対処しなければならない。
"Manpower" is the world's largest temp agency.マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
He will look after the cats for me while I'm abroad.私が海外にいる間、彼が猫の世話をしてくれるだろう。
The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957.世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。
He was in the world.この方はもとから世におられ。
I will look after your cat while you are away.お留守中あなたの猫を世話して上げましょう。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
The world which I saw in my dream was a peaceful world devoid of war.夢にまで見た世界は争いのない平和な日常。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
This drawing dates back to the fifteenth century.この絵画は十五世紀のものだ。
He'd had no experience of teaching, but he plunged in nonetheless.彼には教職の経験が無かったが、やみくもにこの世界に飛び込んだ。
I was the happiest man on earth.私はこの世で一番の幸せ者でした。
He likes taking care of the garden.彼は庭の世話をするのが好きです。
Who looks after this dog?この犬は誰が世話をするのですか。
You're overly reliant on people. You'll never make it in the world that way.他力本願じゃ、世の中渡っていけないよ。
The book read most in the world is the Bible.世界で最も読まれている本は聖書である。
We must think about the care of old people.老人の世話について考えなければならない。
They sailed around the world.彼らは船で世界一周をした。
Japan ranks among the economic powers of the world.日本は世界の経済大国に伍します。
He started his voyage around the world in his sailboat.彼はヨットで世界をまわる航海を始めた。
We have just returned from a trip around the world.私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。
It's the trend that counts.世の中の動きが問題ですね。
There is nothing new under the sun.この世に新しいものはない。
World War II ended in 1945.昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
Gain a foothold in society.出世の足掛かりをつかむ。
Zurich is the second largest gold market in the world after London.チューリッヒはロンドンに次ぐ世界第二位の金市場である。
It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success.幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。
In many parts of the world, there is not enough food to meet everyone's needs.みんなの要求を満たすだけの食糧のない所が、世界各地にある。
He looked after our dog while we were out.私たちが外出している間、彼は犬の世話をした。
World War II came to an end in the 20th year of the Showa era.昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
The newspaper is of great value in the world today.新聞は今日の世界で非常に価値があります。
World war two broke out in 1939.第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
You must look after the child.あなたは子供を世話しなければならない。
They believe in a life after death.彼らは来世を信じている。
She managed to keep up appearances.彼女はなんとかして世間体をつくろった。
He'll be sure to get on in life.彼は必ず出世するだろう。
I wish I could travel around the world.世界一周旅行ができたらいいのになあ。
The world has become dangerous.世の中物騒になっているのよ。
Her dream is to travel around the world.彼女の夢は世界一周旅行をすることです。
This church dates from the 12th century.この教会は12世紀からのものです。
World War II was carried on until 1945.第2次世界大戦は1945年まで続けられた。
Don't kid yourself.世間を甘くみるな!
He came to the throne by succession.彼は世襲によって王位についた。
In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century.事実、海は今世紀の初頭よりすでに10cmも上昇しているのである。
And yet, in the "real adult world" there are a lot of competitions.だが、「実際の大人の世界」では、競争はたくさんある。
He is entirely ignorant of the world.彼はまったく世間知らずだ。
The world's population recently passed 7 billion.世界の人口は、最近70億人を超えた。
As long as the whole world has not reached happiness, individual happiness is impossible.世界がぜんたい幸福にならないうちは個人の幸福はあり得ない。
All humans are good at heart.渡る世間に鬼はない。
He cared for his mother after his father died.彼は父の死後、母の世話をした。
He had to take care of his dog himself.彼は自分で犬の世話をしなければならなかった。
He does not take care of his children.彼は子供たちの世話をしない。
When did the world come into being?この世界は何時生じたのか。
His family dates back to the seventeenth century.彼の家系は17世紀にさかのぼる。
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
Will you look after the children?子供たちの世話をしてくれますか。
Tokyo is one of the largest cities in the world.東京は世界で最も大きな都市の一つです。
His works will stand the test of time.彼の作品は時の試練に耐えて後世に残るだろう。
He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship.彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。
The novelist is popular among our generation.その小説家は私達の世代でかなり人気がある。
She is busy with the care of her children.彼女は子供の世話で忙しい。
Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century.天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。
There are a body of languages in the world.世界にはたくさんの言語がある。
She quit her job to look after her child.彼女は子供の世話をするために仕事を止めた。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
Mr Fujimori is famous all over the world.フジモリさんは世界中で有名です。
The richest man in the world cannot buy her love.世界で一番の金持ちでも、彼女の愛は買えない。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
It might be discreet of you to bend a little to the prevailing wind.少しは世間の風潮に合わせるほうが賢明かもしれない。
The village is insulated from the world.その村は世間から孤立している。
They flattered him about his diligence.彼らは彼の勤勉さをほめてお世辞を言った。
Taking care of the baby is my job.私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。
The world is full of fools.この世は、愚か者だらけ。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
He is ignorant of the world.私は世間知らずだ。
All the accepted notions and prejudices about flesh being pink.肉は桃色をしているといったことについてのすべての慨世観念や先入観。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
All the world is divided into three types of people - finger-users, chopstick-users, and fork-users.全世界は3つのタイプの人間に分けられる。指を使う人々、はしを使う人々、そしてフォークを使う人々である。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that.彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。
Mt. Everest is higher than any other mountain in the world.エベレストは世界中のどの山よりも高い。
All the people in this world haven't had the advantages that you've had.世の中のすべての人々が、あなたが与えられてきたような有利な条件に恵まれてきたわけではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License