The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '世'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are about 6 billion people in the world.
世界には約60億の人々が暮らしている。
In many parts of the world, there is not enough food to meet everyone's needs.
みんなの要求を満たすだけの食糧のない所が、世界各地にある。
The nurse attended the patient.
その看護婦は病人の世話をした。
There are more than six billion people in the world.
世界には60億人以上の人がいます。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w
A newspaper tells us what is happening in the world.
新聞は世の中の動きを教えてくれる。
There are many people in the world who complain that they are too busy to read.
世間には暇がなくて読書できないとこぼす人が多い。
That is the fastest train in the world.
あれは世界で最も速い電車です。
Can you help look after the kids?
子供たちのお世話を手伝ってくれない?
Prophets have been forecasting the end of the world for centuries.
預言者は何世紀もの間、この世の終わりを予言し続けてきた。
So much has happened, that it's as if the world turned upside down.
あまりにもいろんな事が起こって世界中がひっくり返ったみたいだ。
Paris is one of the largest cities in the world.
パリは世界最大の都市の一つである。
The history of the world is but the biography of great men.
世界の歴史とはまさに偉人伝である。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.
科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
So the captain took care of him.
それで船長は彼の世話をしました。
I had enough to do to look after my own children.
自分の子供の世話で精いっぱいだった。
We took care of our horses by turns.
私たちは代わる代わる馬の世話をした。
No country under the sun is safe in this nuclear age.
この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
They had a talk about the future life.
彼らは、来世について話あった。
There is nothing new under the sun.
この世に新しいものはない。
The population of the world is increasing so rapidly that it will be doubled within forty years.
世界の人口はどんどん増えているので、40年以内に今の倍になってしまうだろう。
The cathedral dates back to the Middle Ages.
その大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。
In the Middle Ages, milk was still popular as a medicine.
中世において、ミルクはまだ薬として普及していた。
I wish I could travel around the world.
世界一周ができればいいのに。
What changes the world is communication, not information.
世界を変えるのは情報ではなくコミュニケーションだ。
The Second World War began in 1939.
第2次世界大戦は1939年に始まった。
She is quite ignorant of the world.
彼女は全く世間知らずだ。
His health has enabled him to succeed in life.
彼は健康のおかげで出世できたのだ。
It is surprising how little she knows of the world.
彼女がいかに世間を知らないか驚くほどだ。
I'll be the only one in this world.
俺はこの世にただ一人になる。
It is said that the castle dates back to the 11th century.
城の創建は11世紀にさかのぼると伝えられる。
The twenty-first century begins in 2001.
21世紀は2001年に始まる。
My father charged me with the duty of taking care of my sister.
父は私に妹の世話をする義務を負わせた。
Everest is the highest mountain in the world.
エベレストは世界で一番高い山です。
She made references to World War II in her speech.
彼女は演説の中で第2次世界大戦に言及した。
I am convinced that things will change for the better.
私は世の中がよいほうに変わることを確信している。
Since my mother was sick, I looked after her.
母が病気だったので、私が母の世話をした。
The baby was taken care of by its grandmother.
その赤ちゃんはおばあさんに世話をしてもらった。
The world's educational standards disappoint me.
世界の教育水準には失望させられる。
Forget the anxieties of life and learn to relax.
この世の心配事は忘れて気をゆったり持て。
With the world turning circles running round my brain.
頭の中で世界がぐるぐる回ってた。
From my point of view, Australia is one of the best countries in the world.
私の視点から言えば、オーストラリアは世界で最高の国の1つです。
Coca-Cola advertisements can be seen all over the world.
コカ・コーラの広告は世界中で見られる。
The summit conference was held for world peace.
首脳会議は世界平和に貢献した。
He wants to advance in the world.
彼は出世するのを望んでいる。
He took the public by surprise.
彼は世間をあっといわせた。
He is the richest man on earth.
彼はこの世で一番の金持ちだ。
We have just returned from a trip around the world.
私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。
The children take care of that dog.
子供たちがその犬の世話をしている。
She looked after her baby.
彼女は赤ん坊の世話をした。
Statesmen should take public opinion into account.
政治家は世論を考慮に入れなければならない。
What a lonely world it would be with you away!
あなたがいなくなったら、この世は本当に侘びしくなるわ。
She is independent of her parents.
彼女は親の世話を受けていない。
When the flatterer pipes, then the devil dances.
お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
There's nothing that cannot be done with money in this world.
金でできぬ事はこの世にはないわ。
"Have I ever thought of buying a new pair of shoes?" "Mind your own business."
新しい靴買おうなんて思ったことあるかって?大きなお世話だよ。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.
私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
We must think about the care of old people.
老人の世話について考えなければならない。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.
Everyone of us will have to accept the current of the times.
だれしも世の風潮には抵抗しがたいものだ。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
If I had the money, I would travel around the world.
私にもしそのお金があれば、世界一周旅行をするだろう。
Mt. Everest is the highest peak in the world.
エベレスト山は世界の最高峰である。
Her name is known all over the world.
彼女は世界的に有名です。
We all wish for permanent world peace.
私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
Don't get such a big head just because you won the tournament. There's many others in the world who are just as good as you.