UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '世'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It has always been a pleasure to work with you.お世話になっております。
Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998.日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
Luck and hard work are necessary if you want to advance in life.出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。
He is taken care of by his uncle.彼はおじさんの世話になっています。
She sets your world alight.お前の世界へ光をもたらす。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
He'd had no experience of teaching, but he plunged in nonetheless.彼には教職の経験が無かったが、やみくもにこの世界に飛び込んだ。
The younger generation looks at things differently.若い世代の人たちは、物事を違った目で見る。
Rebellion it always sells at a profit.反抗はいつの世でも金になる。
The ancients conceived of the world as flat.古代人は世界が平らであると思っていた。
Men do not exist in this world to become rich, but to become happy.人間がこの世に存在するのは、 金持ちになるためでなく、 幸福になるためである。
On this point it is poles apart from when I set myself on learning English 20 years ago.この点に関しては、私が英語学習を志した20数年前とは隔世の感があります。
He was the first to jump into the world of computers at our company.うちの会社で、コンピューターの世界に飛び込んだのは彼が最初だ。
She will take care of everything for us.彼女は私たちの世話をすべてしてくれるだろう。
My father traveled all over the world by air.私の父は飛行機で世界中を旅行した。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
Will you look after my cat?私の猫の世話をしてくれませんか。
We want to protect this world we have.守りたい世界がある。
This style of hairdressing first appeared in the early 19th century.この髪型は19世紀始めに初めて見られるようになった。
2001 is the year when the 21st century begins.2001年は21世紀の始まる年です。
My wish is that one day all the people in world will go hand in hand.私の望みは、世界中の人々がいつの日か手を取り合うことだ。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。
I looked after the rabbits when I was at school.学校に通っていた時、ウサギの世話をした。
The population of the world is increasing so rapidly that it will be doubled within forty years.世界の人口はどんどん増えているので、40年以内に今の倍になってしまうだろう。
I am going to establish a new world record for swimming.水泳で世界記録に挑戦するつもりだ。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
English is used in every part of the world.英語は世界中いたるところで使われている。
He was anxious to finish school and make his own way in the world.彼は学校を卒業して世の中で成功したがってた。
The prospect of famine hangs over many areas of the world.飢饉の見通しが世界の多くの地域に迫っている。
May I count on you to get me the job?私に職の世話をしてくれますか。
It is often said that the world is becoming smaller and smaller.世界はますます小さくなってるとしばしば言われています。
She took care of my dog.彼女は私の犬の世話をした。
His behavior won general applause.彼の行為は世間のかっさいを浴びた。
You are the only man in the world that I can call my friend.君は、私が私の友人と呼べる世界でただ一人の人です。
We should make every effort to maintain world peace.我々は世界平和を維持するためにあらゆる努力をすべきである。
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.フォークは裕福な人々の食卓に入ってきたが、イギリスのエリザベス1世やフランスのルイ14世など、王家の人たちの多くは指で食事をしていた。
I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto.いつの日か世界人口の大多数がエスペラントを話すようになる、というような話を私は信じない。
One lives but once in the world.人間はこの世に一度しか生きない。
There are no devils in this world.渡る世間に鬼はない。
Who will take care of your cat then?じゃあ、ネコの世話は誰がするの。
Lucy's mother told her to take care of her younger sister.ルーシーの母親は彼女に妹の世話をするように言った。
At this rate, Japan will make an exhibition of itself before the world.このままだと日本は世界の笑い者になる。
I was worn out because I had to take care of so many children.あまりに多くの子供たちの世話で私は疲れてしまった。
He differs from the common run of student.彼は世間一般の学生とは違っている。
Discontent abounds in the world.不満が世に広まっている。
Will you look after the children?子供たちの世話をしてくれますか。
Many soldiers were killed in World War II.多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。
Cars made in Japan are used all over the world.日本で造られた車は世界中で使われている。
My fellow citizens of the world: Ask not what America will do for you, but what together we can do for the freedom of man.世界の同胞諸君、アメリカ合衆国が諸君のために何をしてくれるかを求めず、人類の自由のためにともに何ができるかを求めよう。
So much has happened, that it's as if the world turned upside down.あまりにもいろんな事が起こって世界中がひっくり返ったみたいだ。
It's none of your business.余計なお世話だ。
I had to look after the children.私はその子供たちの世話をしなければならなかった。
There are many different races in the world.世界にはいろいろな人種がいる。
Air pollution is a serious global problem.大気汚染は世界的に深刻な問題である。
My job is taking care of the baby.私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。
Every year brings stranger weather to many areas of the world.毎年、世界各地に異常な天気が起きています。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。
The old man stands aloof from this world.その老人は俗世界から超然としている。
I was deeply impressed with the medieval music.私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
Would you care for my plants while I'm away?私の留守中、植木の世話をしてくれる?
May eighth is World Red Cross Red Crescent Day.5月8日は世界赤十字デーです。
The newspaper is of great value in the world today.新聞は今日の世界で非常に価値があります。
The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.世の中には高級な人間と低級な人間が存在している、そんな考えが彼女のエッセイからはうかがえる。そのような考えは低級な人間の物だ。
He was promoted by virtue of his abilities.彼は才能のおかげで出世した。
The world is confronted with the problem of environmental pollution.世界は環境汚染の問題に直面しています。
The world's largest zoo is in Berlin, Germany.世界一大きい動物園はドイツのベルリンの動物園だ
They were taking care of a girl from India and a boy from Italy.彼らはインドから来た少女と、イタリアから来た少年の世話をしていた。
I take care of my grandfather.おじいさんの世話をする。
Somebody must care for the patient.だれかが病人の世話をしなければならない。
Her job is to take care of babies.彼女の仕事は赤ん坊の世話をすることです。
He was thought to have been killed in the Second World War.彼は第2次世界大戦で戦死したものと思われていた。
We ought to look the world straight in the face.この世界を直視するべきだ。
There is no one that does not long for world peace.世界平和を望まない人はいない。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
The world is an unfair place. Instead of trying to change it, you must keep an imperturbable heart.世界はアンフェアなもんだ。変えようとするよりそれに動じない心を持つべし。
He is looked after by his aunt.その子供は彼の叔母さんの世話になっている。
Mt. Everest is higher than any other mountain in the world.エベレスト山は世界のほかのどの山よりも高い。
We took care of our horses by turns.私たちは代わる代わる馬の世話をした。
If you are to get ahead in life, you must work harder.世の中に出て成功しようと思うなら、もっと一生懸命勉強しなければいけません。
John Wayne was one of the most popular movie stars of this century.ジョン・ウェインは今世紀の最も人気のある映画スターの1人であった。
English is spoken around the world.英語は世界中で話されている。
He traveled all over the globe.彼は世界中を旅した。
Cultures have a coherent view of the world.それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。
English is by far the most widely-spoken language in the world.英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。
The world's educational standards disappoint me.世界の教育水準には失望させられる。
English is studied all over the world.英語は世界のいたるところで勉強されています。
It was her fate to die young.早くこの世を去ったのも彼女の因縁だ。
He looked after our dog while we were out.私たちが外出している間、彼は犬の世話をした。
He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that.彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。
She waited on her husband all day long.彼女は1日中夫の世話をした。
World War II ended in 1945.昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
The whole world was involved in the war.全世界が戦争に関係した。
She's unbelievably naive.彼女は、信じられないほどに世間知らずだ。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
I'm sure there will be a day when the world comes together as one.いつかきっと、世界が一つになる日が来ると信じています。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License