The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '世'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.
シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。
I'm what the world calls an idiot.
俺は世間で言うアホです。
What is the continent with the most people living on it in the world?
世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
A poet looks at the world as a man looks at a woman.
詩人はこの世を男が女を見つめるように見つめる。
My grandfather was killed in World War II.
私の祖父は第二次世界対戦で戦死しました。
My sister took care of the dog while I was away.
私が留守の間、姉が犬の世話をしてくれた。
He is looked after by his aunt.
その子供は彼の叔母さんの世話になっている。
The richest man in the world cannot buy her love.
世界で一番の金持ちでも、彼女の愛は買えない。
Mind your own business.
そんなことはよけいなお世話だ。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
What a lonely world it would be with you away!
あなたがいなくなったら、この世は本当に侘びしくなるわ。
Who will take care of the baby?
誰がこの赤ちゃんを世話してくれるの。
The cultures of the world are now becoming rather similar.
現代の世界の文化はいくぶん似通ってきている。
You've come up in the world since the last time I saw you.
僕が最後に君にあって以来君は出世したね。
You're always there for me, so if you're ever in dire straits, just let me know and I'll come running.
いつもお世話になっていますから、一旦緩急あれば、すぐさま馳せ参じます。
I'll take care of your kitten while you're away.
留守中子猫の世話は任せてください。
Today is World No Tobacco Day.
今日は世界禁煙デーです。
Our teacher always tells us that keeping up with world events by reading the newspaper is very important.
私たちの先生はいつも、新聞を読んで世界の出来事に遅れずについていくことは大切だ、といっています。
World War Two ended in 1945.
第二次世界大戦は1945年に終結した。
A married couple should form a union.
結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
There is a vision of the future world in his books.
彼の本には未来の世界への理想が込められている。
She looked after the children.
彼女は子供たちの世話をした。
She sets your world alight.
お前の世界へ光をもたらす。
I will look after your cat while you are away.
お留守中あなたの猫を世話して上げましょう。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.
インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
The opinion poll was based on a random sample of adults.
その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
She assisted her mother in caring for the baby.
彼女は母親が赤ん坊の世話をするのを手伝った。
And yet, in the "real adult world" there are a lot of competitions.
だが、「実際の大人の世界」では、競争はたくさんある。
She cared for the children.
彼女はその子供たちの世話をした。
There are about 6 billion people in the world.
世界には約60億の人々が暮らしている。
Hideyo Noguchi was a great man.
野口英世は偉大な人だった。
There is no one to attend to that patient.
その患者を世話する人がいない。
Thanks, I hear you've been taking care of my little brat of a brother.
ども、愚弟がお世話になってるようで。
While they are away, let's take care of their cat.
お留守中の猫の世話をして上げましょう。
English is studied all over the world.
英語は世界のいたるところで勉強されています。
It's a whole new ball of wax.
新世界だからな。
Her name is known all over the world.
彼女は世界的に有名です。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.
日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
Both you and I must take care of the dog.
あなたと私の両方が犬の世話をしなければならない。
The Siberian Railway is at once the longest and best known railway in the world.
シベリア鉄道は、世界で最も長くかつ最も有名な鉄道である。
You can use English at most hotels around the world.
世界中ほとんどどこのホテルでも英語が使える。
We know that we are all people of one world.
私たちは、私たち皆が一つの世界の国民であることを知っている。
He's famous around the world.
彼は世界で有名です。
Who should look after the elderly?
だれが年配の人々の世話をするべきなのか。
A lot of people were killed in World War II.
たくさんの人が第二次世界大戦で戦死した。
He made great efforts to succeed in life.
彼は立身出世のために大変な努力をした。
The world today needs to advance its production of food.
今日の世界は食糧生産を促進する必要がある。
Let's call out to the people around the world.
世界中の人々に向かって声を発してみよう。
It's my job to take care of the baby.
私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。
My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time.
同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。
It is said that he is the richest man in the world.
彼は世界一金持ちだと言われている。
The plan was given up under the pressure of public opinion.
その計画は世論の圧力で中止になった。
The book read most in the world is the Bible.
世界で最も読まれている本は聖書である。
We are longing for world peace.
我々は世界平和を望んでいる。
Tom passed away last night.
トムさんは夕べこの世から去りました。
Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy.
ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。
May I count on you to get me the job?
私に職の世話をしてくれますか。
The world's population recently passed 7 billion.
世界の人口は、最近70億人を超えた。
I am greatly indebted to you for all you have done for me.
お世話になりましたことを深く感謝いたします。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.
知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
Nobody in the world wants war.
世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。
We have other things to do than worry about keeping up appearances.
世間体を繕う心配をするより他にやることがある。
The custom was handed down from generation to generation.
その習慣は世代から世代へと伝えられた。
He traveled all over the globe.
彼は世界中を旅した。
She managed to keep up appearances.
彼女はなんとかして世間体をつくろった。
Should World War III come about, there would be no winners at all.
万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.
政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
The blind nurse devoted herself to caring for the elderly.
目が見えない看護婦は年寄りの世話をすることに一身を捧げた。
It becomes hell and heaven even if the hearts who see the same worl mistake.
同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
Even if you do not like it, you must take charge of it.
たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
This custom dates back to the 12th century.
この風習の起源は12世紀にさかのぼる。
I want to go on a journey around the world if possible.
可能ならば私は世界一周旅行をしてみたい。
The world economy will not recover anytime soon.
世界経済はすぐには回復できないだろう。
Her business called for her to travel around the world.
彼女の仕事は彼女に世界中を旅することを要求した。
We export various kinds of computers all over the globe.
我が社は世界中にあらゆる種類のコンピューターを輸出している。
Taking care of the baby is my job.
私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.
ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
English is a global language.
英語は世界の言語である。
Gain a foothold in society.
出世の足掛かりをつかむ。
It's not as though the world is going to end if she leaves.
彼女がいなくなったら世界が終わる訳じゃあるまいし。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i