The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '世'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Brazil is the fifth biggest country in the world.
ブラジルは世界で5番目に大きな国である。
Tokyo is one of the largest cities in the world.
東京は世界で最も大きな都市の一つです。
I had to take care of her baby.
私は彼女の赤ん坊の世話をしなければならなかった。
I'll look after your child while you are away.
あなたの留守中は、私がお子さんの世話をします。
Behold, the Lamb of God, who takes away the sins of the world!
見よ、世の罪を取り除く神の子羊。
Lucy's mother told her to take care of her younger sister.
ルーシーの母親は彼女に妹の世話をするように言った。
We ought to look the world straight in the face.
この世界を直視するべきだ。
She must care for the old man.
彼女はその老人の世話をしなければならない。
He lives in a world of fantasy.
彼は空想の世界に生きている。
You'll never get ahead in this place unless you go through the proper channels.
もし要求事をする場合、ここではちゃんと筋を通さないと決して出世はしない。
John Wayne was one of the most popular movie stars of this century.
ジョン・ウェインは今世紀の最も人気のある映画スターの1人であった。
The last part of the legend was added later.
伝説の最後の部分は後世付け加えられたものだ。
She will take care of everything for us.
彼女は私たちの世話をすべてしてくれるだろう。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.
「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
This job carries me all over the world.
この仕事のために私は世界中に出かけます。
Honesty does not always pay. Such is the way of the world.
正直者が馬鹿を見ることもある。それが世の中だ。
I will take care of the flowers.
私が花の世話をしましょう。
The world sometimes seems meaningless.
ときどき世界が無意味に見えることがあるんだ。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.
彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
He promoted the idea of world government.
彼は世界政府という考えの普及に努めた。
I'm not well enough to take care of others.
私は人の世話を焼けるほど元気ではない。
She takes care of her old mother.
彼女は年老いた母親の世話をしている。
This is the biggest car in the world.
これは世界で一番大きい車です。
My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother.
医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.
私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
Four families were killed in the fire.
火事で4世帯が焼死した。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.
今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
He made his way to the minister.
彼は大臣に出世した。
There is a generation gap between them.
彼らの間には世代の断絶がある。
There are more than six billion people in the world.
世界には60億人以上の人がいます。
Were it not for music, the world would be a dull place.
音楽がなければ、この世は退屈な所になるだろう。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.
悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
You see in this world there are only scoundrels and hypocrites.
だってこの世には悪者と偽善者しかいないのよ。
To those who would tear the world down: we will defeat you.
この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
You don't have to chat with them.
世間話をしなくてもいいからね。
I'll take care of your children tonight.
今夜あなたの子どもの世話をしましょう。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.