UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '世'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A poet looks at the world as a man looks at a woman.詩人はこの世を男が女を見つめるように見つめる。
Even if you do not like it, you must take charge of it.たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
He helped the cause of world peace.彼は世界平和という目的を促進した。
Japanese cultured pearls have come to monopolise as much as 60% of the world pearl market.日本の養殖真珠は世界の真珠市場の6割を占めるまでになった。
My dream is to take a round-the-world trip.夢は、世界一周旅行。
Alone in this world I'll be.俺はこの世にただ一人になる。
Airplanes enable us to travel around the world in a few days.飛行機のおかげで、私たちは2、3日で世界一周ができる。
She took care of the children.子供たちは彼女に世話してもらった。
On this point it is poles apart from when I set myself on learning English 20 years ago.この点に関しては、私が英語学習を志した20数年前とは隔世の感があります。
We took care of our horses by turns.私たちは代わる代わる馬の世話をした。
The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.世の中には高級な人間と低級な人間が存在している、そんな考えが彼女のエッセイからはうかがえる。そのような考えは低級な人間の物だ。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
I wish I could travel around the world.世界一周ができればいいのに。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
I find the great thing in this world is not so much where we stand as in what direction we are moving.この世で大切なことは、今、自分がどこにいるかということよりも、むしろどの方向に向かって進んでいるかということであると思う。
The Second World War began in 1939.第2次世界大戦は1939年に始まった。
Tom's book was translated into 33 languages and has been published in more than 99 countries all over the world.この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。
At present he lives by himself and the rest of the world means nothing to him.現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
I take care of the potatoes now.今はジャガイモの世話をしている。
For better or for worse, television has changed the world.良かれ悪しかれ、テレビは世の中を変えた。
This church dates from the 12th century.この教会は12世紀からのものです。
It has always been a pleasure to work with you.お世話になっております。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
Each new generation makes use of the knowledge.新しい世代はそれぞれ知識を利用する。
We are longing for world peace.我々は世界平和を望んでいる。
If you wish to get on in the world, you must not shrink from effort.出世したいのなら、努力をおそれてはならない。
There are more than 4000 languages in the world.世界には4000以上の言葉がある。
Modern philosophy has its beginnings in the 19th century.現代哲学は19世紀に始まる。
The little girl was left in her grandmother's care.その少女は祖母の世話にまかされた。
He made superhuman efforts to maintain world peace.彼は世界平和のために超人的な努力をした。
The TGV goes faster than any other train in the world.TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。
I think she is the kindest woman on earth.彼女はこの世の中で最も親切な女性だと思う。
Great Britain is no longer in control of world politics.英国はもはや世界政治を支配してはいない。
When did the world come into being?世界はいつ誕生したのだろうか。
This is the big tough world.世の中なんて、そんなものだ。
Do they take care of the dog?彼らは犬の世話をしますか。
There are about seven billion people in the world.世界には約70億の人々が暮らしている。
There is no one to attend to that patient.その患者を世話する人がいない。
Beth looked after our dog while we were away.私達が留守の間ベスが犬の世話をしてくれた。
The nurse cared for the patient very tenderly.その看護婦は病人をとても優しく世話した。
This ceremony has been handed down from generation to generation.この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
Will you screen me from public censure?世間の非難から僕をかばってくれませんか。
Which is the most difficult language in the world?世界で一番難しい言語は何ですか。
He made a speech in connection with world peace.彼は、世界平和に関して演説した。
She tries to keep up with what is going on in the world.彼女は世の中で起こっていることに遅れずについていくように努力している。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
In 1997, the world was surprised again when Mother Teresa died.1997年にマザー・テレサが死んだとき、世界の人々は再び驚いた。
A lot of people are starving in the world.世界では多くの人が飢えている。
You are the only man in the world that I can call my friend.君は、私が私の友人と呼べる世界でただ一人の人です。
Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world.ブルジュ・ハリーファは現在、世界で最も高い超高層ビルです。
Some people in the world suffer from hunger.世界には飢えに苦しむ人々も居る。
We must look after her children this evening.私たちは今晩彼女の子供たちの世話をしなくてはならない。
"I rather like heights. You know, in my last life I must have been ... an aeroplane?" "Usually that would be 'bird' there."「高い所って、あたしは好きだなぁ。あたしって、前世はきっと・・・飛行機だったのかな?」「普通、そこは鳥でしょうが」
The old church on the hill dates back to the twelfth century.丘の上のあの古い教会は12世紀に造られた。
I don't have a care in the world.この世に思い煩らうことはない。
He is known to the public.彼は世間に顔を知られている。
He brought the world to its senses.彼は世の中を正気に戻した。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
I'd like a doll, a new bicycle.....and peace on earth!お人形に、新しい自転車。それに世界平和よ。
She cared for the children.彼女はその子供たちの世話をした。
There is kindness to be found everywhere.渡る世間に鬼はなし。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
Who will look after your cat while you are away?あなたが不在の間、誰があなたの猫の世話をするのか。
Those men are of a generation.あの人たちは同じ世代です。
The more he flatters, the less I like him.彼がお世辞を言えば言うほど、ますます私は彼がいやになる。
He'll be sure to get on in life.彼は必ず出世するだろう。
"Have I ever thought of buying a new pair of shoes?" "Mind your own business."新しい靴買おうなんて思ったことあるかって?大きなお世話だよ。
May eighth is World Red Cross Red Crescent Day.5月8日は世界赤十字デーです。
Rebellion it always sells at a profit.反抗はいつの世でも金になる。
It was her fate to die young.早くこの世を去ったのも彼女の因縁だ。
For their honeymoon they took a voyage around the world.新婚旅行には世界一周の船旅をした。
Australia is the smallest continent in the world.オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
Up till now America has called itself the world's police and continued suppression relying on military force.これまでアメリカは世界の警察と称して武力に頼った鎮圧を続けてきました。
The world is changing every minute.世の中は刻々と変わっている。
She advised him to visit Boston, because she thought it was the most beautiful city in the world.彼女は彼にボストンを訪れるように勧めた。彼女はボストンが世界一美しい街だと思っていたから。
I'm a citizen of the world.私は世界市民である。
He is possessed with the ambition to rule over the world.彼は世界に君臨しようという野望にとりつかれている。
Should World War III come about, there would be no winners at all.万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
My job is to take care of the baby.私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。
It's my job to take care of the baby.私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。
Let's try to make our world better.私たちの世界をもっとよいものにするように努めよう。
God only knows if I can live out the 20th century.私は20世紀を生きのこることができるかどうかわからない。
His behavior won general applause.彼のふるまいは世間の称賛を浴びた。
The architect achieved worldwide fame.その建築家は世界的名声を獲得した。
One's success in life has little to do with one's inborn gift.人の出世は生まれながらの才能とはほとんど関係ない。
I think she is the kindest woman on earth.彼女はこの世の中でもっとも親切な女だとおもう。
But you know, there's no telling about that other world.しかしですね、あの世のことは分かるはずもありません。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
He does not take care of his children.彼は子供たちの世話をしない。
When parents get old in Japan, they are customarily looked after by their children.日本では親は年をとると、通例子供たちの世話になる。
She is independent of her parents.彼女は親の世話を受けていない。
Tolstoy achieved worldwide fame.トルストイは世界的名声を博した。
The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957.世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。
To the best of my knowledge, the cathedral dates back to the Middle Ages.私の知る限り、この大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.美しいものが与えてくれる感動は素晴らしいものだったが、私にはその感動を保持する事も、いつまでも繰り返す事もできなかった。世界で最も美しいものでさえも、最後には私を退屈させてしまったのである。
Charles I had his head cut off.チャールズ1世は断頭台で処刑された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License