UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '世'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was a good luncheon, as hotels go.世間一般のホテルなみにいえば良い昼食会だった。
New York is the busiest city in the world.ニューヨークは世界で最もにぎやかな街だ。
She took care of my dog.彼女は私の犬の世話をした。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
Tolstoy achieved worldwide fame.トルストイは世界的名声を博した。
A worldwide plague of theft emptied museums.世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
The last part of the legend was added later.伝説の最後の部分は後世付け加えられたものだ。
I wish I could see the ancient world.古代世界を見ることができればなあ。
The Romans would never have had enough time for conquering the world if they had first been required to study Latin.ローマ人がもし始めからラテン語を学んでいたとしたら、世界征服など不可能だっただろう。
Live and let live.世の中は持ちつ持たれつだ。
There are more than 4,000 languages in the world.世界には4000以上の言葉がある。
Shakespeare compared the world to a stage.シェークスピアはこの世の中を舞台にたとえた。
I am greatly indebted to you for all you have done for me.お世話になりましたことを深く感謝いたします。
The university has turned out competent doctors.その大学は優秀な医師を世に送り出した。
The same thing holds good for the younger generation.同じことが若い世代についてもいえる。
Without music, the world would be a boring place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
Do you know how many people in the world starve to death every year?毎年世界でどれほどの人が餓死しているか知っていますか。
WHO stands for World Health Organization.WHOとは世界保健機構を表す。
The old people were taken good care of.老人たちは十分な世話を受けた。
Many scientists have the reputation of being eccentric.多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。
She had to take care of her sister.彼女は妹の世話をしなければならなかった。
Looking back on our college days, it seems as if they were a century ago.大学時代を振り返ってみるとあたかも1世紀前の事のように思える。
London is one of the largest cities in the world.ロンドンは世界最大の都市のひとつである。
But to save the world through him.御子によって、世が救われるためである。
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう高齢ですから、世話をするのはあなたの務めなのです。
Urban culture appears to be attractive to the younger generation.都会の文化は若い世代には魅力的に見える。
The nurse looked after the babies.看護婦は赤ん坊の世話をした。
Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century.天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。
So much has happened, that it's as if the world turned upside down.あまりにもいろんな事が起こって世界中がひっくり返ったみたいだ。
Behold, the Lamb of God, who takes away the sins of the world!見よ、世の罪を取り除く神の子羊。
It is true she is a rare beauty.確かに彼女は絶世の美人です。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
This is the biggest car in the world.これは世界で一番大きい車です。
That writer is well known all over the world.その作家は世界的に有名である。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
She takes care of my children.彼女は私の子供たちの世話をしてくれる。
He traveled all over the globe.彼は世界中を旅した。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
Mt. Everest is the highest peak in the world.エベレスト山は世界の最高峰である。
We all consider he's the cleverest dog in the world.うちでは皆彼が世界で一番利口な犬だと思っている。
What is the continent with the most people living on it in the world?世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
The whole world was involved in the war.全世界が戦争に関係した。
And this is the judgment, that the light is come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.その裁きというのはこうである。光が世に来ているのに、人々は光よりやみを愛した。その行いが悪かったからである。
The Pacific is the largest ocean in the world.太平洋は世界でいちばん大きな大洋です。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
Nothing is as terrible as losing someone you love in the world.この世で愛する者を失うことほどつらいことはない。
Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization.簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
The children were well looked after.その子ども達は十分な世話を受けた。
Somebody must care for the patient.だれかが病人の世話をしなければならない。
It was in 1939 that the Second World War broke out.第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
Alone in this world I'll be.俺はこの世にただ一人になる。
I'm what the world calls an idiot.俺は世間で言うアホです。
Taking care of the baby is my job.私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。
He is the greatest poet that ever lived.彼は世にもまれな大詩人である。
Even if you do not like it, you must take charge of it.たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
I'll take care of your kitten while you're gone.留守中子猫の世話は任せてください。
She set a new world record.彼女は世界記録を出しました。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
Ill weeds grow apace.憎まれっ子世に憚る。
I'll take care of your children tonight.今夜あなたの子どもの世話をしましょう。
The command of communication skills in multiple languages is essential to any company providing goods and services on the world market.製品やサービスを世界市場に販売しようとする企業にとっては複数外国語によるコミュニケーションのノウハウが必須である。
She spent most of her life taking care of poor people.彼女は人生のほとんどを貧しい人々の世話をするために費やした。
I'm sure there will be a day when the world comes together as one.いつかきっと、世界が一つになる日が来ると信じています。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
"Have I ever thought of buying a new pair of shoes?" "Mind your own business."新しい靴買おうなんて思ったことあるかって?大きなお世話だよ。
We must think about the care of old people.老人の世話について考えなければならない。
Many soldiers were killed in World War II.多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
I'll look after that child.私があの子の世話をしましょう。
They came from all over the world to make their homes in this new land, which was thinly populated by native Indians.彼らは、原住民のインディアンがわずかに住んでいたこの新世界に世界の各地からやってきて家を気付いたのであった。
They say the forties are the dangerous ages.四十代は危険な年代だと世間では言っている。
Who looks after this dog?この犬は誰が世話をするのですか。
We will someday make the world a better place.我々はいつか世界をより良い場所にするだろう。
Humanity has suffered more from war in this century than ever before.人類は今世紀に入ってこれまで以上に戦争に苦しんできた。
No mountain in the world is as high as Mount Everest.世界のどの山もエベレストほど高くはない。
Be infected with the evil ways of the world.世間の悪風に染まる。
Were it not for music, the world would be a dull place.音楽がなければ、この世は退屈な所になるだろう。
No one is free from worldly cares.浮世の心配事のない人はない。
Who will take care of the baby?誰がこの赤ちゃんを世話してくれるの。
It's the trend that counts.世の中の動きが問題ですね。
But you know, there's no telling about that other world.しかしですね、あの世のことは分かるはずもありません。
He tied the world record for the hundred-meter breast-stroke.彼は100メートル平泳ぎで世界タイ記録を出した。
She is quite ignorant of the world.彼女は全く世間知らずだ。
He wants to advance in the world.彼は出世するのを望んでいる。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
"I rather like heights. You know, in my last life I must have been ... an aeroplane?" "Usually that would be 'bird' there."「高い所って、あたしは好きだなぁ。あたしって、前世はきっと・・・飛行機だったのかな?」「普通、そこは鳥でしょうが」
There is nothing on earth that is not affected by the sun.この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。
His behavior won general applause.彼のふるまいは世間の称賛を浴びた。
The world economy is in recession now.世界はいま不況におちいっている。
Will you look after my children for me?私の代わりに子供たちの世話をしてくれませんか。
The world has seen a lot of changes in many fields.多くの分野で世の中はずいぶん変わりました。
Light has come into the world.光が世にやって来た。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
English is studied all over the world.英語は世界中で学ばれている。
Two nurses are attending her.看護婦2人が彼女を世話している。
Would you please look after the children?子供たちの世話をしてくれますか。
Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998.日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License