She doesn't have any friends or relatives to take care of her.
彼女には自分の世話をしてくれる友人も親戚もいない。
Public opinion obliged him to retire.
世論のために彼は引退をよぎなくされた。
The plan was given up under the pressure of public opinion.
その計画は世論の圧力で中止になった。
She set the world record for the high jump.
彼女は走り高跳びの世界記録を樹立した。
It goes without saying that English is an international language.
英語が世界語であることは言うまでもない。
The nurse cared for the patient very tenderly.
その看護婦は病人でをとてもやさしく世話をした。
The twenty-first century begins in 2001.
21世紀は2001年に始まる。
His poor educational background was not a bar to his advancement.
貧しい学歴が彼の出世の妨げとはならなかった。
His health has enabled him to succeed in life.
彼は健康のおかげで出世できたのだ。
It is true she is a rare beauty.
確かに彼女は絶世の美人です。
English is a kind of universal language.
英語は世界共通語のようなものだ。
The data cited in King's research is taken from UNESCO's 1970 white paper on world population.
キングの研究に引用されているデータはユネスコの1970年世界人口白書から取られたものである。
Her business called for her to travel around the world.
彼女の仕事は彼女に世界中を旅することを要求した。
Culture is handed down from generation to generation.
文化は世代から世代へと伝えられる。
Japan plays a key role in the world economy.
日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
I had enough to do to look after my own children.
自分の子供の世話で精いっぱいだった。
There is no one to attend to that patient.
その患者を世話する人がいない。
Thank you for all your help the other day.
先日は、大変お世話になりました。
He took the public by surprise.
彼は世間をあっといわせた。
She will care for you from now on.
これからは彼女があなたのお世話をします。
Statistics show that the population of the world is increasing.
統計によれば世界の人口は増加している。
Public opinion plays a vital in the political realm.
世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
She is independent of her parents.
彼女は親の世話を受けていない。
After my mother died suddenly, my father looked after me all by himself.
母が急死した後、父が一人きりで私の世話をしてくれた。
There's only one pretty child in the world, and every mother has it.
この世にかわいい子はただ一人、母親にとってはそれはわが子。
Let us hope the world will never be on the brink of a nuclear war.
世界が核戦争寸前にならないよう願いましょう。
The Second World War broke out in 1939.
第二次世界大戦は1939年に勃発した。
I wonder if a third world war will break out.
第3時世界大戦が起こるのかしら。
The world which I saw in my dream was a peaceful world devoid of war.
夢にまで見た世界は争いのない平和な日常。
The population of the world is increasing so rapidly that it will be doubled within forty years.
世界の人口はどんどん増えているので、40年以内に今の倍になってしまうだろう。
The Nile is the longest river in the world.
ナイル川は世界で一番長い川です。
He could make his way in life.
彼は自力で出世することができた。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
I am glad I was not born before tea.
私はお茶がこの世に生まれる前に生まれなかったことがうれしい。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.
その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
He was a general in the Second World War.
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
Who took care of the dog while you were away?
君が出かけている間、だれがその犬の世話をしたのですか。
The summit conference was held for world peace.
首脳会議は世界平和に貢献した。
May there never be another world war!
再び世界大戦が起こりませんように。
The nineteenth century was the age of the white man's civilization.
19世紀は白人文明の時代だった。
Since my mother was sick, I looked after her.
母が病気だったので、私が母の世話をした。
The next year, World War I broke out.
翌年、第一次世界大戦が始まりました。
There are many people in the world who complain that they are too busy to read.
世間には暇がなくて読書できないとこぼす人が多い。
Mt. Everest is higher than any other mountain in the world.
エベレスト山は世界のほかのどの山よりも高い。
Who'll take care of the dog while we are gone?
私たちが留守の間、誰が犬の世話をするの?
I'll be the only one in this world.
俺はこの世にただ一人になる。
The 21st century belongs to Asia.
21世紀はアジアの時代である。
Don't kid yourself.
世間を甘くみるな!
He is a potential world champion.
彼は世界チャンピオンになる可能性がある。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi