UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '世'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hello! Fancy meeting you here! It's a small world, isn't it?やあ、こんな所でお会いするなんて偶然ですね。世の中って狭いものですね。
Now draw some out and take it to the master of the banquet.さあ、今汲みなさい。そして宴会の世話役の所に持っていきなさい。
English is just one of over 2,700 languages in the world today.英語は今日、世界にある2700以上の言語の一つにすぎません。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans.現役を引退した後、テレサは孤児の世話に一身をささげた。
He tied the world record for the hundred-meter breast-stroke.彼は100メートル平泳ぎで世界タイ記録を出した。
My parents' generation went through the war.私の両親の世代は戦争を体験している。
You're a troublesome person!あんたは世話の焼けるひとだね。
He is bound to pass the entrance examination.彼は彼女がまったく知らない世界の人だ。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.世の中には高級な人間と低級な人間が存在している、そんな考えが彼女のエッセイからはうかがえる。そのような考えは低級な人間の物だ。
I wonder if a third world war will break out.第3時世界大戦が起こるのかしら。
He doesn't take care of his children.彼は子供たちの世話をしない。
The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think.お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。
As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem.何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。
His career is progressing in leaps and bounds.彼の出世は怒濤の勢いだ。
Culture is handed down from generation to generation.文化は世代から世代へと伝えられる。
Everest is the highest mountain in the world.エベレストは世界で一番高い山です。
English is taught almost all over the world today.英語は現在、ほとんど世界中で教えられてる。
What do you call a man who takes care of sheep in the field?草原で羊の世話をする人を何と言いますか。
Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again.指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。
Scientific discoveries don't always make the world a better place.科学上の発見が、世の中を今までよりも良い場所にするとは限らない。
We are anxious for world peace.我々は世界平和を熱望している。
He traveled all over the world.彼は世界中を旅行した。
It has been played in many ways in most cultures around the world.世界中のほとんどの文化で、多くの方法でフットボールは行われてきたのです。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
Hideyo Noguchi was a great man.野口英世は偉大な人だった。
Cars made in Japan are used all over the world.日本で造られた車は世界中で使われている。
The cabin attendant is good at flattery.その客室乗務員はお世辞が上手い。
The world's educational standards disappoint me.世界の教育水準には失望させられる。
Will you look after our pets while we are away?留守の間、ペットの世話をしていただけますか。
Her duty was to look after the children.彼女の務めは子供たちの世話をすることであった。
My wife took good care of this dog.私の妻はよくこの犬の世話をした。
This is the third longest river in the world.これは世界で3番目に長い川です。
In the First World War, a large proportion of England's young men enlisted.第1次世界大戦で英国の成年男子の大半が応召した。
Don't pay lip service to me.口先だけの御世辞はやめてくれ。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。
The life of Lincoln is read by children all over the world.リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。
She looked after the child.彼女がその子供の世話をした。
I think she is the kindest woman on earth.彼女はこの世の中でもっとも親切な女だとおもう。
My wish is that one day all the people in world will go hand in hand.私の望みは、世界中の人々がいつの日か手を取り合うことだ。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
My job is to take care of the baby.私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
It was her fate to die young.早くこの世を去ったのも彼女の因縁だ。
Nurses attend sick people.看護婦は病人の世話をする。
The wedding will be held in a 17th century church.その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。
His death was broadcast all over the world.彼の死は世界中に放送された。
And the world was made through him.そして世はこの方によって造られた。
He won four successive world championships.彼は世界選手権で4連覇を成し遂げた。
Cultures have a coherent view of the world.それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。
I'm confident that there won't be a world war.もはや世界大戦はないものと確信する。
He brought the world to its senses.彼は世の中を正気に戻した。
He will look after the cats for me while I'm abroad.私が海外にいる間、彼が猫の世話をしてくれるだろう。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。
I'm a citizen of the world.私は世界市民である。
We are working for world peace.私達は世界の平和のために働いています。
Even if you do not like it, you must take charge of it.たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
And this is the judgment, that the light is come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.その裁きというのはこうである。光が世に来ているのに、人々は光よりやみを愛した。その行いが悪かったからである。
It is said that she looked after the orphan.彼女はその孤児の世話をしたそうです。
Despite adversity, the architect achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その建築家は世界的名声を獲得した。
She spent most of her life taking care of poor people.彼女は人生のほとんどを貧しい人々の世話をするために費やした。
Japan trades with lots of countries in the world.日本は、世界の多くの国々と貿易している。
According to the Bible, God made the world in six days.聖書によれば、神は6日で世界を創られた。
He came to the throne by succession.彼は世襲によって王位についた。
By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature.今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。
Tom just wants you to take care of his dog.トムはただあなたに彼の犬の世話をして欲しいんです。
Brazil is the fifth biggest country in the world.ブラジルは世界で5番目に大きな国である。
The present world owes its convenient life to petroleum.今日の世界が便利な生活ができるのは石油のおかげだ。
Thank you very much for all you have done.大変お世話になりました。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
It is well known that up to the middle of the last century Japan was a feudal state.前世紀の中頃まで日本が封建国家であったことは、よくしられている。
I specialize in medieval history.私は中世史を専攻している。
I am interested in old cities in the world.私は世界の古い都市に興味を持っています。
The next year, World War I broke out.翌年、第一次世界大戦が始まりました。
We should make every effort to maintain world peace.我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。
I was deeply impressed with the medieval music.私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
English is like a universal language.英語は世界共通語のようなものだ。
You can't care for pets.あなたはペットの世話ができない。
Her name is known all over the world.彼女は世界的に有名です。
Looking back on our college days, it seems as if they were a century ago.大学時代を振り返ってみるとあたかも1世紀前の事のように思える。
The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。
Mr. Kawa made it to the top due to his own abilities, not because of his family.川さんは家柄でなく実力で出世しました。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
Forest conservation is an important issue all over the world.森林の保護は世界中の重要な問題だ。
He doesn't seem to want to get ahead.彼は出世したいなんて思っていないようだ。
One more effort, and you will get on in life.もうひと努力すればあなたは出世するでしょう。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
I had to take care of her baby.私は彼女の赤ん坊の世話をしなければならなかった。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
She must care for the old man.彼女はその老人の世話をしなければならない。
She will take care of everything for us.彼女は私たちの世話をすべてしてくれるだろう。
She waited on her husband all day long.彼女は1日中夫の世話をした。
New York is among the largest cities in the world.ニューヨークは世界の大都市の一つだ。
Lucy's mother told her to take care of her younger sister.ルーシーの母親は彼女に妹の世話をするように言った。
His behavior won general applause.彼の行為は世間のかっさいを浴びた。
2001 is the year when the 21st century begins.2001年は21世紀の始まる年です。
The nurses attend to the patient day and night.看護婦たちは、日夜患者の世話をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License