The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '世'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.
政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
There is a vision of the future world in his books.
彼の本には未来の世界への理想が込められている。
We must work hard to promote world peace.
世界平和を促進するために、努力しなければならない。
Public opinion is opposed to the policy.
世論はその政策に反対している。
Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century.
天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。
His neighbor will care for the children while she is away.
彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
My father charged me with the duty of taking care of my sister.
父は私に妹の世話をする義務を負わせた。
Charles I had his head cut off.
チャールズ1世は断頭台で処刑された。
She takes care of my children.
彼女は私たちの世話をしてくれる。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
Paris is the most beautiful city in the world.
パリは世界で最も美しい街である。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.
昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
She always takes good care of her old father.
彼女はいつも年とった父親をよく世話している。
English is studied all over the world.
英語は世界のいたるところで勉強されています。
A very handsome prince met an exceptionally beautiful princess.
とてもハンサムな王子が世にも美しい王女に出会った。
Philosophers tend to have little contact with the outside world.
哲学者は世間とあまり交渉を持たない傾向がある。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.
18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
Mount Everest is, so to speak, the roof of the world.
エベレスト山は、いわば、世界の屋根である。
Germany was allied with Italy in World War II.
ドイツとイタリアは第二次世界大戦中、同盟国であった。
Don't they take care of the dog?
彼らは犬の世話をしないのですか。
He is numbered among the greatest scientists in the world.
彼は世界で最も偉大な科学者の中の一人に数えられている。
London is one of the largest cities in the world.
ロンドンは世界で最も大きな都市の一つです。
The joys of the world do but little.
この世の喜びはほんのすこししかない。
I will take care of the flowers.
私が花の世話をしましょう。
It is the greatest happiness in life to love and to be loved.
愛し愛されることは、この世で最高の幸福です。
I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto.
いつの日か世界人口の大多数がエスペラントを話すようになる、というような話を私は信じない。
No one succeeds in the world without effort.
世の中で努力せずに成功するものはいない。
I'll take care of your children tonight.
今夜あなたの子どもの世話をしましょう。
I am greatly indebted to you for all you have done for me.
お世話になりましたことを深く感謝いたします。
The eyes in his head see the world spinning round.
彼の頭の中では、世界がくるくる回っているのがわかるんだ。
The prospect of famine hangs over many areas of the world.
飢饉の見通しが世界の多くの地域に迫っている。
But you know, there's no telling about that other world.
しかしですね、あの世のことは分かるはずもありません。
If it were not for television, the world would feel even larger.
テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。
During the Middle Ages, astronomers had clung to the theory of a Greek philosopher.
中世には、天文学者はあるギリシアの哲学者の説にすがりついていた。
Will you look after my dog tomorrow?
明日、私の犬の世話をしていただけませんか。
A century is one hundred years.
1世紀は100年です。
Please take care of our dog while we're away.
留守中犬を世話して下さい。
Some plants grow well with a minimum of care.
最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed.
第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
The little girl was left in her grandmother's care.
その少女は祖母の世話にまかされた。
Parliament has its beginnings in 14th-century England.
議会は14世紀英国にその起源がある。
It has been 200 years since Mozart died.
モーツァルトがこの世を去ってから200年になる。
Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone.
今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。
Her dream is to travel around the world.
彼女の夢は世界一周旅行をすることです。
She looked after her sister, who was in bed with a bad cold.
彼女はひどい風邪で寝込んでいる妹の世話をした。
They eat half the world's wheat.
彼らは世界の小麦の半分を食べる。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.