You look as if you don't have a care in the world.
あなたは浮き世の悩みがないような顔をしている。
While we were on holiday, a neighbor took care of our cat.
休暇中、近所の人がうちの猫の世話をしてくれた。
Thank you for your kind assistance while I was in New York.
ニューヨーク滞在中にはお世話になりました。
I want to fly more than anything else in the world.
私は世の中のどんなことをするよりも大空に飛びたい。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
She spent most of her life taking care of poor people.
彼女は人生のほとんどを貧しい人々の世話をするために費やした。
With the development of networks a huge and unprecedented volume of messages flies around the world.
ネットワークの発達で、かつてないほど大量の文が世界中を駆け巡っています。
Who'll take care of the dog while we are gone?
私たちが留守の間、誰が犬の世話をするの?
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.
「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
This is a world where the sun doesn't shine.
ここは陽の当たらない世界です。
He succeeded in life fine.
彼は立派に出世した。
The custom was handed down from generation to generation.
その習慣は世代から世代へと伝えられた。
Thanks to the development of aircraft, the world has become much smaller.
航空機の発達のおかげで、世界はずっと狭くなった。
She takes care of my children.
彼女は、私の子どもの世話をしてくれる。
He looked after our dog while we were out.
私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。
It is high time we thought more about the damage to the world's climate.
世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。
Our world is only one small part of the universe.
我々の世界は宇宙のほんの小さな一部分に過ぎない。
It is said that he is the richest man in the world.
彼は世界一金持ちだと言われている。
Our trading companies do business all over the world.
我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。
London is one of the largest cities in the world.
ロンドンは世界最大の都市のひとつである。
English is by far the most widely-spoken language in the world.
英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。
When parents get old in Japan, they are customarily looked after by their children.
日本では親は年をとると、通例子供たちの世話になる。
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.
実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
They were taking care of a girl from India and a boy from Italy.
彼らはインドから来た少女と、イタリアから来た少年の世話をしていた。
America is second to none in natural resources.
アメリカは天然資源では世界一だ。
The children were well looked after.
その子ども達は十分な世話を受けた。
The eyes in his head see the world spinning round.
彼の頭の中では、世界がくるくる回っているのがわかるんだ。
There are more than 4,000 languages in the world.
世界には4000以上の言葉がある。
The cathedral dates back to the Middle Ages.
その大聖堂の建立は中世にもさかのぼる。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.
そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
He is as great a statesman as any.
彼は世にもまれな大政治家である。
There are many interesting people in the world.
世界には面白い人がたくさんいる。
In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century.
事実、海は今世紀の初頭よりすでに10cmも上昇しているのである。
God only knows if I can live out the 20th century.
私は20世紀を生きのこることができるかどうかわからない。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.
We should make every effort to maintain world peace.
私たちは世界平和を保つためにあらゆる努力をすべきだ。
Let's try to make our world better.
私たちの世界をもっとよいものにするように努めよう。
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.
20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
A hundred years is called a century.
百年は一世紀と呼ばれる。
The nineteenth century was the age of the white man's civilization.
19世紀は白人文明の時代だった。
Such an act will be judged at the bar of public opinion.
そういう行為は世論の裁きを受けるだろう。
We all wish for permanent world peace.
私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
His works will stand the test of time.
彼の作品は時の試練に耐えて後世に残るだろう。
Darwin changed the world.
ダーウィンは世界を変えた。
The Second World War began in 1939.
第2次世界大戦は1939年に始まった。
Would you look after my cat?
私の猫の世話をしてくれませんか。
Can you imagine the world without money?
お金のない世界を想像することが出来ますか。
Our little children were taken care of by the babysitter.
うちの子供たちは、ベビーシッターに世話をしてもらった。
What a lonely world it will be with you away!
君が居なくてはどんなにさびしい世の中になることだろう。
My uncle asked me to take care of the chickens.
私のおじは私ににわとりの世話をしてくれるように頼んだ。
Richard Nixon dropped from public attention.
ニクソンは世間から忘れられた。
The summit talks are to be broadcast around the globe.
首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
Charles I had his head cut off.
チャールズ1世は断頭台で処刑された。
No road is long with good company.
旅は道連れ世は情け。
I want to get away from the rat race.
気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。
She takes care of my children.
彼女は私たちの世話をしてくれる。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.