UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '世'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time.同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。
Assassination has never changed the history of the world.暗殺が世界の歴史を変えたことはない。
The world doesn't revolve around you.世界は君を中心に回っているわけではないんだよ。
King Henry VIII had a tennis court at Hampton Court, his palace on the River Thames, not very far from London.国王ヘンリー8世は、ロンドンからさほど遠くないテムズ川河畔にある自分の宮殿ハンプトンコートにテニスコートを持っていた。
The world did not recognize him.世界は彼を認識していなかった。
Rock and roll was a creation of the young generation.ロックンロールは若い世代の発明だった。
He is ignorant of the world.彼は世の中の事に無知だ。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
Looking back on our college days, it seems as if they were a century ago.大学時代を振り返ってみるとあたかも1世紀前の事のように思える。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
There are not many countries in the world that abound in natural resources.天然資源に富む国は世界にたくさんはない。
I am going to establish a new world record for swimming.水泳で世界記録に挑戦するつもりだ。
You don't have to chat with them.世間話をしなくてもいいからね。
Is it splendid, this world?素晴らしきかな、この世界。
God only knows if I can live out the 20th century.私は20世紀を生きのこることができるかどうかわからない。
How long can the world stand by and watch these atrocities?世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
The command of communication skills in multiple languages is essential to any company providing goods and services on the world market.製品やサービスを世界市場に販売しようとする企業にとっては複数外国語によるコミュニケーションのノウハウが必須である。
Children often live in a world of fancy.子供はよく空想の世界にいる。
It's a grim world.厳しい世の中だなあ。
There is nothing in this world that I am afraid of.この世に私が恐れるものは何もない。
She looked after her sister, who was in bed with a bad cold.彼女はひどい風邪で寝込んでいる妹の世話をした。
The university has turned out competent doctors.その大学は優秀な医師を世に送り出した。
Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。
All the accepted notions and prejudices about flesh being pink.肉は桃色をしているといったことについてのすべての慨世観念や先入観。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。
None of your business.余計なお世話だ。
By the time he was ready to cut his eye-teeth his parents were already dead.彼がそろそろ世間のことがわかりかけてきた頃には両親はすでに亡くなっていた。
We will someday make the world a better place.我々はいつか世界をより良い場所にするだろう。
I'm not well enough to take care of others.私は人の世話を焼けるほど元気ではない。
We have just returned from a trip around the world.私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。
Thank you very much for all you have done.大変お世話になりました。
They were taking care of a girl from India and a boy from Italy.彼らはインドから来た少女と、イタリアから来た少年の世話をしていた。
We are all eager for world peace.私たちは皆世界平和を熱望している。
Taking care of the excretory needs of a patient you've just met is a very demanding job.会ったばかりの患者の下の世話をするのは大変なお仕事だ。
Live and let live.世の中は持ちつ持たれつだ。
The scandal was an obstacle to his promotion.そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
Our trading companies do business all over the world.我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。
There are seven continents on the earth.世界には7大陸がある。
He is swimming against the tide.彼は世の風潮に逆らう。
Japan trades with lots of countries in the world.日本は、世界の多くの国々と貿易している。
Who is going to look after our dog?だれが犬の世話をするのか。
And the master of the banquet tested the water that had been turned into wine.宴会の世話役は、ぶどう酒になったその水を味わってみた。
What is the second largest country in the world?世界で2番目に大きい国はどこですか。
It is said that the castle dates back to the 11th century.城の創建は11世紀にさかのぼると伝えられる。
The reign of Philip II lasted forty years.フィリップ2世による統治は40年間続いた。
It has been played in many ways in most cultures around the world.世界中のほとんどの文化で、多くの方法でフットボールは行われてきたのです。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
Soccer played throughout the world today is closest to the original football.今日世界中で行われているサッカーが最初のフットボールに近いのです。
The world is changing every minute.世の中は刻々と変わっている。
What do you think we should do to make for world peace?世界平和に役立つために何をすべきだと思いますか。
After my mother died suddenly, my father looked after me all by himself.母が急死した後、父が一人きりで私の世話をしてくれた。
This song comes down to us from the tenth century.この歌は10世紀から今日まで伝わったものだ。
At this rate, Japan will make an exhibition of itself before the world.このままだと日本は世界の笑い者になる。
He was the first to jump into the world of computers at our company.うちの会社で、コンピューターの世界に飛び込んだのは彼が最初だ。
A poet looks at the world as a man looks at a woman.詩人はこの世を男が女を見つめるように見つめる。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。
You'll never get ahead in this place unless you go through the proper channels.もし要求事をする場合、ここではちゃんと筋を通さないと決して出世はしない。
I am interested in old cities in the world.私は世界の古い都市に興味を持っています。
For God so loved the world that he gave his only begotten Son.神は、実に、その一人子をお与えになったほどに、世を愛された。
Those people contributed greatly to world peace.それらの人々は世界平和に大いに貢献した。
According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world.新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。
The TV news program help us keep up with the world.テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
You can't take it with you when you die.死んだらお金はあの世へ持っていけない。
Mary went on a voyage around the world.メアリーは世界一周の航路に出た。
"Hello, people of the world!"「世界のみなさん、こんにちは」
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
I'm confident that there won't be a world war.もはや世界大戦はないものと確信する。
Will you take care of my dog while I am away?私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
She advised him to visit Boston, because she thought it was the most beautiful city in the world.彼女は彼にボストンを訪れるように勧めた。彼女はボストンが世界一美しい街だと思っていたから。
In the English world of the 19th century, it was often said that masturbation would lead to a loss of memory and attention.19世紀になる英語圏の国ではマスターベーションにより、記憶力が弱まる、注意力が散漫になるとよく言われていた。
I'd like you to look after my dog.私が留守の間あなたのうちに犬の世話をしてほしい。
The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime.その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。
My mother being ill, I looked after her.母が病気だったので、私が母の世話をした。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
I'd like you to look after my dog during my absence.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
Thank you for your kind assistance while I was in New York.ニューヨーク滞在中にはお世話になりました。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
She always takes care of her children.彼女はいつも子供の世話をします。
She took care of the child.彼女はその子の世話をした。
The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century.最初の電気計算器は19世紀末に出現した。
My dream is to take a round-the-world trip.夢は、世界一周旅行。
I'm very happy that I can take care of the baby.赤ちゃんのお世話ができてとても嬉しい。
London is one of the largest cities in the world.ロンドンは世界最大の都市のひとつである。
Shakespeare compared the world to a stage.シェークスピアはこの世の中を舞台にたとえた。
I believe in the life beyond.私は来世があると思う。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
It's the trend that counts.世の中の動きが問題ですね。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
What do you think we must do in order to maintain the peace of the world?世界の平和を維持するにはわれわれはどうしなければならないと思いますか。
That's common sense.そのくらいは世間なみだ。
She is busy with the care of her children.彼女は子供の世話で忙しい。
The world has become dangerous.世の中物騒になっているのよ。
She is ignorant of the world.彼女は世間知らずだ。
Her duty was to look after the children.彼女の務めは子供たちの世話をすることであった。
He is ignorant of the world.彼は世界を知らない。
The babies are taken care of by volunteers.その赤ちゃんはボランティアによって世話される。
Urban culture appears to be attractive to the younger generation.都会の文化は若い世代には魅力的に見える。
By tomorrow morning all the world will have been covered with snow.あすの朝までには一面の銀世界になっているだろう。
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License