Luck and hard work are necessary if you want to advance in life.
出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。
He looked after the baby.
彼は赤ちゃんの世話をした。
People and robots can cooperate with each other in making life easier.
人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。
You can't take it with you when you die.
死んだらお金はあの世へ持っていけない。
There is nothing in the world from which we can't learn something.
この世で私たちが何かを学べないものは何も無い。
Take the world as it is, not as it ought to be.
世間はあるがままに受け入れよ。
I'm confident that there won't be a world war.
もはや世界大戦はないものと確信する。
The world has no need for me.
世界は僕を必要としていないんだ。
By the time he was ready to cut his eye-teeth his parents were already dead.
彼がそろそろ世間のことがわかりかけてきた頃には両親はすでに亡くなっていた。
This is why they can find their way around the world.
そういうわけで彼らは世界中の彼らの道をみつけることができるのです。
Complimenting is lying.
お世辞とはうそのこと。
Will you look after my children for me?
私の代わりに子供たちの世話をしてくれませんか。
Science is the way to prepare for the 21st century.
科学は21世紀に備える方法だ。
I will care for your kitten during your absence.
留守中子猫の世話は任せてください。
My job is taking care of our baby.
私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.
そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
I want to travel all over the world.
私は世界中旅行をしたい。
Discontent abounds in the world.
不満が世に広まっている。
His way of looking after the animals is very humane.
彼の動物の世話の仕方はとても思いやりのあるものだ。
The old woman has no one to wait on her.
その老婦人には世話をしてくれる人がいない。
We have to transmit our culture to the next generation.
我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなければならない。
The baby was taken care of by its grandmother.
その赤ちゃんはおばあさんに世話をしてもらった。
You think of the world too romantically.
君はこの世界についてロマンティックに考えすぎているようだね。
If Cleopatra's nose had been shorter, the history of the world would be different.
もしもクレオパトラの鼻がもっと低かったら、世界の歴史は変わっていただろう。
The novelist is popular among our generation.
その小説家は私達の世代でかなり人気がある。
If I had the money, I would make a trip around the world.
もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。
He took the public by surprise.
彼は世間をあっといわせた。
She committed her child to her aunt's care.
彼女は子供を叔母の世話に委ねた。
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.
サンプルは世界200の医療機関から収集された。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.