The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '世'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What would the world do without tea?
この世にお茶がなかったならばどうするだろう。
My wish is that one day all the people in world will go hand in hand.
私の望みは、世界中の人々がいつの日か手を取り合うことだ。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
He deceased yesterday.
彼は昨日この世から去った。
Somebody must care for the patient.
だれかが病人の世話をしなければならない。
The data cited in King's research is taken from UNESCO's 1970 white paper on world population.
キングの研究に引用されているデータはユネスコの1970年世界人口白書から取られたものである。
People all over the world are anxious for peace.
世界中の人々が平和を切願している。
You have to be aggressive to be a success.
出世するためには積極的な人間でなければならない。
My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother.
医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.
結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
It might be discreet of you to bend a little to the prevailing wind.
少しは世間の風潮に合わせるほうが賢明かもしれない。
The world has paid due recognition to her ability.
世間は彼女の才能を十分認めた。
Ill weeds grow apace.
憎まれっ子世に憚る。
Live and let live.
世の中は持ちつ持たれつだ。
It is generally believed that a trip to the moon will be made possible during this century.
月世界への旅は今世紀中に実現するだろうと一般に考えられている。
Mind your own business.
そんなことはよけいなお世話だ。
There are about seven billion people in the world.
世界には約70億の人々が暮らしている。
She had to take care of her sister.
彼女は妹の世話をしなければならなかった。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.
18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.
隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
Access to worldwide communication industry resources.
世界的コミュニケーション産業の資源へのアクセス。
Everybody in the world desires peace.
世界のだれもが平和を強く望んでいる。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.
そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
Strength always prevails in the insect Kingdom.
昆虫の世界では、常に力が優先する。
He is without doubt the most successful movie director in the world.
彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
His neighbor will care for the children while she is away.
彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
If it were not for television, the world would feel even larger.
テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。
He traveled all over the globe.
彼は世界中を旅した。
To the best of my knowledge, the cathedral dates back to the Middle Ages.
私の知る限り、この大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。
She traveled around the world last year.
彼女は昨年世界一周旅行をした。
With the development of networks a huge and unprecedented volume of messages flies around the world.
ネットワークの発達で、かつてないほど大量の文が世界中を駆け巡っています。
It's the trend that counts.
世の中の動きが問題ですね。
We all wish for permanent world peace.
私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
She talks as if he knew everything under the sun.
彼女はまるでこの世の中のことをなんでも知っているような口をきく。
The national health service takes care of you from womb to tomb.
国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.
15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
Rebellion it always sells at a profit.
反抗はいつの世でも金になる。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.
彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.
私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
The Japanese are as hardworking as any people in the world.
日本人は世界のどの国民より勤勉である。
The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.