The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '世'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Taking care of the boy is a great drain on her energies.
その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
Humanity has suffered more from war in this century than ever before.
人類は今世紀に入ってこれまで以上に戦争に苦しんできた。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.
穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
What is the longest river in the world?
世界で一番長い川は何ですか。
If you wish to get on in the world, you must not shrink from effort.
出世したいのなら、努力をおそれてはならない。
Our world is only a small part of the universe.
われわれの世界は宇宙の小部分にすぎない。
Who should look after the elderly?
だれが年配の人々の世話をするべきなのか。
It is well known that up to the middle of the last century Japan was a feudal state.
前世紀の中頃まで日本が封建国家であったことは、よくしられている。
This style of hairdressing first appeared in the early 19th century.
この髪型は19世紀始めに初めて見られるようになった。
Could you find me an attorney?
弁護士をお世話願えませんか。
Who will look after your dog tomorrow?
明日は誰が犬の世話をするのですか。
That's common sense.
そのくらいは世間なみだ。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.
あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
He traveled all over the globe.
彼は世界中を旅した。
I cared for the rabbits when I was at school.
学校に通っていた時、ウサギの世話をした。
This world is a distant three hundred million light years away from the world where you live.
この世界は、あなたたちの住む世界から遥か3億光年離れた位置にあります。
John Wayne was one of the most popular movie stars of this century.
ジョン・ウェインは今世紀の最も人気のある映画スターの1人であった。
Shakespeare compared the world to a stage.
シェークスピアはこの世の中を舞台にたとえた。
The medieval times were an age when a human being wasn't free.
中世は人間が自由でない時代だった。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.
自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
World War II ended in 1945.
昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
I think she is the kindest woman on earth.
彼女はこの世の中で最も親切な女性だと思う。
Who will take care of the baby?
誰がこの赤ちゃんを世話してくれるの。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
The novelist is popular among our generation.
その小説家は私達の世代でかなり人気がある。
My grandfather was killed in World War II.
私の祖父は第二次世界対戦で戦死しました。
Modern philosophy has its beginnings in the 19th century.
現代哲学は19世紀に始まる。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
In the course of the twentieth century all this changed.
20世紀の間に、こうしたことすべてが変わった。
He's what society calls a real lover of music.
彼は世間でいう音楽の真の愛好者だ。
How long can the world stand by and watch these atrocities?
世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。
I want to change the world.
私は世界を変えたい。
There are more than 150 nations in the world.
世界には150以上の国がある。
The world is not what it used to be.
世界は昔とは違う。
He deceased yesterday.
彼は昨日この世から去った。
Government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth.
人民の、人民による、人民のための政治をこの世から滅ぼしてはならない。
Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago.
シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。
We have new data about production and sale of electric fly swatters worldwide.
私たちは電気ハエたたきの世界での生産と販売について新しいデータを持っている。
God created the world in six days.
神様は6日かけて世界を創造した。
She is unbelievably naïve.
彼女は、信じられないほどに世間知らずだ。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
Each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.
各世代の人々は改めて自分で過去の事実を発見しなければならないだろう。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
Our little children were taken care of by the babysitter.
うちの子供たちは、ベビーシッターに世話をしてもらった。
London is one of the largest cities in the world.
ロンドンは世界で最も大きな都市の一つです。
He won four successive world championships.
彼は世界選手権で4連覇を成し遂げた。
We must go back to the Middle Ages to trace the origin.
その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
Tom is the only man in the world that is likely to break that record.
トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。
The whole world is off its rocker.
世の中全体がおかしくなっているんだよ。
I asked my local member for a job, but he brushed me off.
議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。
One lives but once in the world.
人間はこの世に一度しか生きない。
By that time he will have seen much of the world.
そのときまでに彼はだいぶ世間のことが分っているでしょう。
Be infected with the evil ways of the world.
世間の悪風に染まる。
English is a global language.
英語は世界の言語である。
It's important for us to think about the future of the world.
私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
Tom lives in a fantasy world.
トムは空想の世界に生きている。
Those people contributed greatly to world peace.
それらの人々は世界平和に大いに貢献した。
English is a very important language in today's world.
英語は今日の世界ではとても重要な言語だ。
English is spoken around the world.
英語は世界中で話されています。
This church dates from the 12th century.
この教会は12世紀からのものです。
Can you imagine the world without money?
お金のない世界を想像することが出来ますか。
Ill weeds grow apace.
憎まれっ子世にはばかる。
Richard Nixon dropped from public attention.
ニクソンは世間から忘れられた。
The world's population recently passed 7 billion.
世界の人口は、最近70億人を超えた。
Nothing really matters.
世に真の大事なし。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.