UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '世'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth.人民の、人民による、人民のための政治をこの世から滅ぼしてはならない。
It was her fate to die young.早くこの世を去ったのも彼女の因縁だ。
He travels about the world gathering facts about little known countries.彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
He exerted himself and made his way in life.彼は大いに努力して出世した。
I was the happiest man on earth.私はこの世で一番の幸せ者でした。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
She always takes care of her children.彼女はいつも子供の世話をします。
We will someday make the world a better place.我々はいつか世界をより良い場所にするだろう。
The Second World War broke out in 1939.第二次世界大戦は1939年に勃発した。
Will you look after my children for me?私の代わりに子供たちの世話をしてくれませんか。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切望している。
His health has enabled him to succeed in life.彼は健康のおかげで出世できたのだ。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
He started his voyage around the world in his sailboat.彼はヨットで世界をまわる航海を始めた。
Stones collected from all over the world are used.世界中から集められた石が使われています。
The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime.その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。
Tokyo is one of the largest cities in the world.東京は世界で最も大きな都市の一つです。
He looks quite sophisticated for his age.彼は年の割にとても世慣れて見える。
I have not been around much.私はあまり世間を知りません。
Will you look after my dog tomorrow?明日、私の犬の世話をしていただけませんか。
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
There are no devils in this world.渡る世間に鬼はない。
We should do our utmost to establish world peace.世界平和を確立するために全力を尽くすべきである。
He is bound to pass the entrance examination.彼は彼女がまったく知らない世界の人だ。
He had friends all over the world.彼は世界中に友達がいる。
He came to the throne by succession.彼は世襲によって王位についた。
He is numbered among the greatest scientists in the world.彼は世界で最も偉大な科学者の中の一人に数えられている。
There is nothing new under the sun.この世に全く新しきものなし。
The world's population tends to increase.世界の人口は増加する傾向にある。
Mind your own business!大きなお世話だ。
Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind.外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
In the course of the twentieth century all this changed.20世紀の間に、こうしたことすべてが変わった。
While we were on holiday, a neighbor took care of our cat.休暇中、近所の人がうちの猫の世話をしてくれた。
I had to look after the children.私はその子供たちの世話をしなければならなかった。
It is true she is a rare beauty.確かに彼女は絶世の美人です。
When did World War II break out?第2時世界大戦は、いつ起こったか。
The plan was given up under the pressure of public opinion.その計画は世論の圧力で中止になった。
After I graduated from college, I spent two years traveling around the world.大学を卒業した後、2年間世界中を旅して回った。
When his wife died he was full of heartrending grief.妻を亡くして彼は身も世もないほどに悲しんだ。
I think that actress is one of the most beautiful women on earth.あの女優は世界中で最も美しい女性の一人だと思う。
It is the greatest happiness in life to love and to be loved.愛し愛されることは、この世で最高の幸福です。
September tenth is World Suicide Prevention Day.9月10日は世界自殺予防デーです。
He did not understand what was in the way of his success in life.何が出世の障害になっているのか分からなかった。
The present world owes its convenient life to petroleum.今日の世界が便利な生活ができるのは石油のおかげだ。
The book read most in the world is the Bible.世界で最も読まれている本は聖書である。
You must take care of your dog.犬の世話をしなければなりません。
None of your business.余計なお世話だ。
The newspaper is of great value in the world today.新聞は今日の世界で非常に価値があります。
The scandal was an obstacle to his promotion.そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。
World War II ended in 1945.昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
Please take care of our dog while we're away.留守中犬を世話して下さい。
It's the fastest railroad in the world.それは世界で一番速い鉄道だ。
Thank you for your kind assistance while I was in New York.ニューヨーク滞在中にはお世話になりました。
Discontent abounds in the world.不満が世に広まっている。
My uncle asked me to take care of the chickens.私のおじは私ににわとりの世話をしてくれるように頼んだ。
Nurses attend sick people.看護婦は病人の世話をする。
Father told me that World War II ended in 1945.第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。
The world is running out of oil.世界は石油を使い果たしています。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。
The 19th century saw the Industrial Revolution.19世紀には産業革命が起こった。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
Different languages are used in different places in the world.いろいろな言語が世界のいろいろな場所で使われている。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
There is no one that does not long for world peace.世界平和を望まない人はいない。
English is as fine a means of communication as any in the world.英語は世界のどんなものよりもすばらしい意志伝達手段である。
We must appeal to public opinion about the matter.私たちはその件について世論に訴えていなければならない。
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
She made my mother take care of the baby.彼女は母に赤ちゃんの世話をさせておいた。
All the people in this world haven't had the advantages that you've had.世の中のすべての人々が、あなたが与えられてきたような有利な条件に恵まれてきたわけではない。
The story has been passed down from generation to generation by word of mouth.その物語は世代から世代へと口伝えで伝えられてきた。
People once believed the world was flat.人々はかつて世界は平らだと信じていた。
World War I broke out in 1914.第一次世界大戦は1914年に勃発した。
The world is a den of crazies.世界は奇人の巣だ。
Our world is only a small part of the universe.われわれの世界は宇宙の小部分にすぎない。
Despite adversity, the architect achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その建築家は世界的名声を獲得した。
My job is to take care of the baby.私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。
May I count on you to get me the job?私に職の世話をしてくれますか。
My wish is that one day all the people in world will go hand in hand.私の望みは、世界中の人々がいつの日か手を取り合うことだ。
Who will take care of your cat then?では、猫の世話は誰がするの。
He made a journey around the world.彼は世界一周旅行をした。
It becomes hell and heaven even if the hearts who see the same worl mistake.同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
He is the greatest poet that ever lived.彼は世にもまれな大詩人である。
This island belonged to France in the 19th century.この島は19世紀にはフランス領であった。
Spain was one of the world's mightiest nations.スペインは世界最強の国の一つだった。
This train is the last train to the world's end.この汽車は世界の果て行きの終列車です。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
Who will look after the baby while they're out?彼らが出かけている間、誰が赤ちゃんの世話をするんですか。
This custom dates back to the 12th century.この風習の起源は12世紀にさかのぼる。
I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto.いつの日か世界人口の大多数がエスペラントを話すようになる、というような話を私は信じない。
Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century.天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。
The world history exam proved to be easier than I had expected.世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
Asahara thinks himself a savior.麻原は、自分を救世主だと思ってる。
His behavior won general applause.彼のふるまいは世間の称賛を浴びた。
English is used in every part of the world.英語は世界中いたるところで使われている。
I don't like a world where things change so slowly.物事がそんなにゆっくり変化する世界は気にならない。
He made his way to the minister.彼は大臣に出世した。
He brought the world to its senses.彼は世の中を正気に戻した。
Slavery has been abolished in most parts of the world.奴隷制度は世界のほとんどの地域で廃止されている。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License