UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '世'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We all consider he's the cleverest dog in the world.うちでは皆彼が世界で一番利口な犬だと思っている。
There are four oceans in the world.世界には四つの海洋がある。
There are about 6 billion people in the world.世界には約60億の人々が暮らしている。
The world owes me, so fuck you!世の中は俺に何かするべきだファックユー。
My dog was taken care of by Lucy.私の犬はルーシーに世話をしてもらいました。
Here is her letter asking us to take care of her only son.ここに一人息子の世話を頼むという彼女の手紙がある。
Beware of smooth talk.お世辞には気をつけよう。
Ill weeds grow apace.憎まれっ子世に憚る。
Stones collected from all over the world are used.世界中から集められた石が使われています。
He was promoted by virtue of his abilities.彼は才能のおかげで出世した。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
The world will change in an instant.世の中は瞬く間に変わるだろう。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
It has always been a pleasure to work with you.お世話になっております。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
He managed to get himself promoted last week.彼は先週なんとか出世した。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
She is unbelievably naïve.彼女は、信じられないほどに世間知らずだ。
Our century has seen a notable increase of knowledge.今世紀には注目すべき知識の増加があった。
Please take care of our dog while we're away.留守中犬を世話して下さい。
I don't like a world where things change so slowly.物事がそんなにゆっくり変化する世界は気にならない。
The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it.非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。
It's not as though the world is going to end if she leaves.彼女がいなくなったら世界が終わる訳じゃあるまいし。
He was as great a poet as ever lived.彼は世にもまれな大詩人でした。
One more effort, you will get on in life.もう一頑張りすれば、あなたは出世するでしょう。
Forget about this guy. There are a lot of men better than him in this world.あんな奴のことは忘れなよ。あいつよりいい男なら、世の中にまだたくさんいるよ。
The world did not recognize him.世はこの方を知らなかった。
My major is medieval European history.私の専門は中世ヨーロッパ史です。
She looked after her baby.彼女は赤ん坊の世話をした。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
I'm very happy that I can take care of the baby.赤ちゃんのお世話ができてとても嬉しい。
A worldwide plague of theft emptied museums.世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
Reading will guide us to the rich world of wonder.読書は驚異にみちたゆたかな世界へみちびいてくれる。
In this world, there are people who take advantage of legal loopholes to do things that are almost illegal.世の中には、法の網の目をくぐって違法まがいのことをする人がいる。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
With the development of networks a huge and unprecedented volume of messages flies around the world.ネットワークの発達で、かつてないほど大量の文が世界中を駆け巡っています。
He succeeded in life.彼は立身出世した。
The nurse cared for the patient very tenderly.その看護婦は病人をとても優しく世話した。
Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。
The world seen through the lace curtain was dark.レースのカーテンから透けて見えた世界は暗かった。
The whole world is watching the summit conference.世界中の人々がサミットの会談に注目している。
I had to take care of her baby.私は彼女の赤ん坊の世話をしなければならなかった。
He traveled around the world.彼は世界一周をした。
We have other things to do than worry about keeping up appearances.世間体を繕う心配をするより他にやることがある。
The world did not recognize him.世界は彼を認識していなかった。
I was the happiest man on earth.私はこの世で一番の幸せ者でした。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
From a humble background, John achieved worldwide fame.庶民の身から、ジョンは世界的な名声を勝ち取った。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
The world is a small village.世界は小さな村である。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
The TV news program help us keep up with the world.テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
Charles the First of England was guillotined.チャールズ1世は断頭台で処刑された。
The little girl was left in her grandmother's care.その少女は祖母の世話にまかされた。
It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success.幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
There are many cute children in the world.かわいい子なんて、世の中にはごまんといるよ。
They believe in a life after death.彼らは来世を信じている。
During the Middle Ages, astronomers had clung to the theory of a Greek philosopher.中世には、天文学者はあるギリシアの哲学者の説にすがりついていた。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
It has been almost 50 years since World War II ended.第2次世界大戦が終わってからおよそ50年になる。
He likes taking care of the garden.彼は庭の世話をするのが好きです。
Mind your own business.そんなことはよけいなお世話だ。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
The world is split into two camps.世界は二つの陣営に分かれている。
Her name is known all over the world.彼女は世界的に有名です。
The nurse looked after the babies.看護婦は赤ん坊の世話をした。
Don't mind about what others think.世間の思惑など気にするな。
The life of Lincoln is read by children all over the world.リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
Father told me that World War II ended in 1945.第2次世界大戦は1945年に終わったと父が教えてくれた。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。
The world has ended yesterday while I was sleeping.昨日僕が眠っている間に世界は終わりを迎えていた。
His death was broadcast all over the world.彼の死は世界中に放送された。
He's not in the least interested in what is happening in the world.彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。
I'm a citizen of the world.私は世界市民である。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
My parents' generation went through the war.私の両親の世代は戦争を体験している。
These old customs have been handed down from generation to generation.これらの古い慣習は世代から世代へと受け継がれてきたものだ。
No one succeeds in the world without effort.世の中で努力せずに成功するものはいない。
This mountain is among the highest in the world.この山は世界でも有数の高い山です。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
Our little children were taken care of by the babysitter.うちの子供たちは、ベビーシッターに世話をしてもらった。
This church dates from the 12th century.この教会は12世紀からのものです。
She takes care of my children.彼女は私の子供達の世話をしてくれる。
The world has no need for me.世界は僕を必要としていないんだ。
I am interested in old cities in the world.私は世界の古い都市に興味を持っています。
Nothing really matters.世に真の大事なし。
Who will take care of your cat then?では、猫の世話は誰がするの。
A baby is incapable of taking care of itself.赤ん坊は自分の世話が出来ない。
Public opinion obliged him to retire.世論のため彼は引退を余儀なくされた。
He made his way to the minister.彼は大臣に出世した。
One hundred years is called a century.100年を1世紀と言う。
Japan's money power has a global reach now.日本の資金力は今や世界のすみずみに及ぶ。
But you know, there's no telling about that other world.しかしですね、あの世のことは分かるはずもありません。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
We know that we are all people of one world.私たちは、私たち皆が一つの世界の国民であることを知っている。
His poor educational background was not a bar to his advancement.貧しい学歴が彼の出世の妨げとはならなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License