The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '両'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You cannot be too good to your parents.
両親に対してはどんなに優しくしてもしすぎることはない。
Can you exchange a 10000 yen note into 50 pence coins?
1万円札を50ペンス硬貨に両替してくれませんか。
The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias.
セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。
Their gloves are not in pairs.
この手袋は両方がそろっていない。
The boy was accompanied by his parents.
その少年は両親は付き添われてきた。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.
困難に、彼は両親に助けを求めた。
The woman crossed her arms firmly.
女は両腕を閂のように組みました。
Never forget that you owe what you are to your parents.
今の自分があるのはご両親のおかげであることを忘れてはならない。
Does Tom still rely on his parents?
トムはまだ、彼の両親に依存しているのですか。
My parents told me that we should respect the elderly.
両親は私に老人を敬うように言った。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.
トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
The parents named their baby Akira.
両親は赤ん坊を明良と名づけた。
I live in a town, but my parents live in the country.
私は町に住んでいるが、両親は田舎に住んでいる。
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.
全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。
He liked Ann, but then his parents didn't.
彼はアンが好きだったのだが、両親はそうではないらしい。
He cannot have gone against his parents.
彼が両親に逆らったはずがない。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.
二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
His parents are tolerant of his self-indulgence.
彼の両親は彼のわがままに寛大だ。
Which of your parents do you take after?
あなたのご両親のどちらに似ていますか。
Both of the windows were broken.
窓は両方ともこわれていた。
He debated on the problem with his parents.
彼はその問題について両親と討論した。
Mother stood arms akimbo.
母は両手を腰に当てひじを張ってたっていた。
The parents have brought up the child well.
両親はその子を上手に育てた。
I haven't read either of her novels.
彼女の小説は両方とも読んでいない。
You should be more considerate of your parents.
君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです。
They are both good.
両方ともよい。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.
彼の両親を別にすると、誰もその容疑者を擁護しないだろう。
First of all, you should talk it over with your parents.
まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
She held her baby in her arms.
彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
The boy was accompanied by his parents.
その子は両親に付き添われて行った。
The problem is whether my parents will agree or not.
問題は両親が同意してくれるかどうかです。
I owe what I am today to my parents.
私が今あるのは両親のお陰です。
Does he often call his parents at home?
彼は郷里の両親によく電話しますか。
My parents object to my opinion.
両親は私の意見に反対している。
When I asked him for change, he gave it to me.
彼に両替を頼んだらしてくれた。
Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy.
仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。
Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up.
若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。
We should obey our parents.
我々は両親の言うことには従わなければならない。
Her story brings back memories of my parents.
彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
He has two daughters, both of whom are married to doctors.
彼には娘が二人あり、両方とも医者と結婚しています。
His parents were glad at his success in the examination.
彼の両親は彼の合格を聞いて喜んだ。
It's nice to have a pretty girl on each arm.
両手に花でいい環境じゃん!
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?
相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
I refused to eat until my parents came home.
私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。
The stage was lit from both sides.
舞台の両側からライトが照らされた。
Apart from his parents, no one knows him well.
彼の両親は別にして、誰も彼のことをよく知らない。
Apart from his parents, no one knows him well.
彼の両親はさておき、彼のことをよく知っている人はいない。
Lucy made her parents happy.
ルーシーは両親を幸福にした。
My parents rely on my monthly allowance of fifty thousand yen.
両親は僕の月々5万円の仕送りをあてにしている。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.
両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
Write the amount on the check in letters as well as figures.
小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。
Tom still lives with his parents.
トムはいまだに両親と一緒に住んでいる。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.