UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '両'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hold the vase with both hands.両手でその花びんを持ちなさい。
The boy is totally dependent on his parents.その男の子は両親に完全に頼っている。
The last three coaches of the train were badly damaged.列車の後部3両はひどい損傷を受けた。
Ken always stands up for his mom when his parents quarrel.ケンは両親がケンカの時には、いつも母親の見方をする。
He held up his hands.彼は両手をあげた。
The impudent child extended her legs across my lap.あつかましいその子は私のひざの上に両足を伸ばした。
At length the discord between them came to an end.ついに両者の間の不和は終わりになった。
I'll take care of my parents when they get old.両親が年をとったら面倒を見るつもりです。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を映良と名づけた。
Let me introduce my parents to you.両親を紹介させて下さい。
My parents pushed me to quit the baseball club.私の両親は私にどうしても野球部を辞めなさいと言った。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
You are old enough to be independent of your parents.あなたは両親から独立してもよい年だ。
He was born of poor parents.彼は貧しい両親のもとに生まれた。
He will never live up to his parent's expectations.彼は決して両親の期待には応えないだろう。
Hold the vase in both hands.花瓶を両手で持ちなさい。
My parents have gone to the airport to see my uncle off.両親はおじを見送りに空港に行った。
They visited their parents yesterday.彼らは昨日両親を訪れた。
I will look after my parents in the future.私は将来両親の面倒を見ます。
Look on both sides of the shield.盾の両面を見よ。
You shall have joy, or you shall have power, said God; you shall not have both.君は喜びを得て、それでなく権力を得て、と神は言った。でも、両方を得ることはできない。
My parents approved of my marrying Mary.両親は私がメアリーと結婚することに賛成してくれた。
Even if I use both hands, I can't crack an egg without breaking the yolk.両手でもきれいに卵が割れないんだよ。
Both parents and teachers educate their children.両親と教師の両方が子供を教育する。
The two regions differ in religion and culture.両地域は宗教と文化が違っている。
As the train pulled out, they waved goodbye to their parents.汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。
You ought to live up to your parents' hopes.あなたは御両親の期待に応えるべきだ。
Are your parents in now?ご両親は今、いらっしゃいますか。
His brothers, sisters or he himself is to go to the station to meet their father.兄たちか、姉たちかそれとも彼自身が両親を迎えに駅に行くべきだ。
He seldom writes to his parents.彼はめったに両親に手紙を書かない。
He doesn't speak both English and French.彼は英語とフランス語の両方を話すわけではない。
His hands quivered when he began to speak.しゃべり出した時彼の両手はぶるぶる震えた。
Which of your parents do you think you look like?ご両親のどちらに似ていると思いますか。
The children thought that their parents were made of money.あの子供達は両親が大金持ちだと思っていた。
He lost his parents at the age of seven.彼は7歳の時に両親を亡くした。
They didn't obey their parents.彼らは両親に従わなかった。
She could always call her parents when she was in a crunch.彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。
They bound his legs together.かれらは彼の両足を縛りあわせた。
My parents live in the country.私の両親はいなかに住んでいます。
Please remember me to your parents.ご両親によろしく伝えて下さい。
The horse's flanks are hurt.その馬の両脇腹は傷ついている。
He is very concerned about his elderly parent's health.彼は高齢な両親の健康について大変心配している。
He doesn't resemble either of his parents.彼は両親のどちらにも似ていない。
Hands up!両手をあげろ!
His parents acted to calm him down.両親は彼の気持ちを静めようとした。
Please join the two ends of the tape together.テープの両端をつないで下さい。
I never fail to write to my parents every month.私は両親には必ず毎月手紙を書きます。
John writes a letter to his parents once a month.ジョンは月に一度両親に手紙を書く。
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
His parents were in favor of his trip.彼の両親は彼の旅行に賛成だった。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
Which of your parents do you take after?君はどちらの両親に似ていますか。
We should respect our parents.みな両親を尊敬しなければならない。
Hold the ball with both hands.両手でそのボールを持ちなさい。
You can buy whichever you like, but not both.どちらでも好きなほうを買ってよい。でも両方はいけないよ。
His parents were pleased with his success.彼のご両親は彼の成功を喜びました。
Education by the parents of their children is important.両親が子供を教育する事は、重要である。
I owe it to my parents that I was able to finish college.私が大学を卒業できたのは両親のおかげだ。
My parents are both dead.私の両親は二人とも亡くなりました。
It takes two to make a quarrel.喧嘩両成敗。
I heard my parents whispering last night.両親が昨晩ひそひそと話をしているのを聞いた。
My parents expect me to enter the university.両親は私がその大学に入学することを期待している。
My parents were delighted to hear of the arrival of our baby.私の両親は私たちの赤ちゃんが産まれたことを聞いてとても喜んだ。
He is independent of his parents.彼は両親の世話になっていない。
The parents named the baby Akiyoshi.両親は赤ん坊を昭良と名づけた。
I want to introduce you to my parents next Saturday.次の土曜日にあなたを私の両親に紹介したい。
She is paralyzed in both legs.彼女は両足が麻痺している。
They waved good-bye to their parents as the train pulled out.汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。
He is totally dependent on his parents.彼はまったく両親に頼りきっている。
There are noticeable differences between the two.両者の間には著しい違いがある。
A boy was walking with his hands in his pockets.1人少年が両手をポケットにつっこんで歩いていた。
That child insisted on going there with his parents.その子供は両親といっしょにそこへ行くと言ってきかなかった。
I'll let you know in a day or so.一両日中にお知らせします。
I met your parents yesterday.きのう、あなたの両親に会いました。
You should obey your parents.両親には従うべきだ。
Tom still lives with his parents.トムはいまだに両親と一緒に住んでいる。
Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm.ろうそくの両端を燃やすことは、極めて簡単にろうそくを溶かすことになる - 美女を両脇に抱え込んだプレイボーイのように。
Where can I exchange yen for dollars?どこで円をドルに両替できますか。
He answered his parents back.彼は両親に口答えした。
She is independent of her parents.彼女は両親から独立している。
He is trying to maintain two jobs.彼は二つの仕事を両立させようとしている。
My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake.東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。
You are to obey your parents.あなた方は両親に従わなければならない。
His parents are tolerant of his self-indulgence.彼の両親は彼のわがままに寛大だ。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を彰良と名づけた。
She writes to her parents once a week.彼女は週に1度両親に手紙を出す。
Such conduct on his part gave rise to her parents' suspicion.彼のそのような行動が彼女の両親の疑念を生んだ。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を明朗と名づけた。
Should I fail, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
The two countries came to a political settlement over this dispute.この問題は両国間で政治的解決を見た。
Because I do not have children, I can spend more time volunteering than parents can.私には子どもがいないので、両親がしていた時よりもっと多くの時間をボランティア活動に費やすことができます。
There are signs of growing tensions between the two countries.その両国間に緊張が高まりつつあるきざしがある。
His parents as well as he are very kind to me.彼だけでなく、彼の両親も私にとても親切です。
The agreement was a product of compromise between the two governments.その合意は両国政府の妥協の産物だった。
Both parties took a step towards a solution.両者は解決に向かって一歩踏み出した。
Please say hello to your parents for me.ご両親によろしくお伝えください。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
A child whose parents are dead is called an orphan.両親が亡くなった子供は孤児と呼ばれる。
You must make your parents happy.あなたはご両親を幸せにしてあげなくてはなりません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License