UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '両'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like to change these pesos, please.ペソを両替して欲しいんですけど。
Egotist though he was, his parents loved him.彼はわがままだったが、両親は彼を愛した。
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
My parents objected to my traveling alone, saying it would be dangerous.一人旅は危険だと言って両親は反対した。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.もしご両親があなたの成功を知ったなら、誇りに思ったことでしょう。
He sat on a chair with his legs dangling.彼は両足をぶらぶらさせながらいすに座っていた。
My parents rely on my monthly allowance of fifty thousand yen.両親は僕の月々5万円の仕送りをあてにしている。
My parents' generation went through the war.私の両親の世代は戦争を体験している。
He wrote to his parents.彼は両親に手紙を書いた。
Both you and I must take care of the dog.あなたと私の両方が犬の世話をしなければならない。
Japanese parents are not keen to talk about their own children.日本の両親は自分の子供についていいたがりません。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
The parents try to amuse their baby with a toy.両親は赤ん坊をおもちゃであやそうとした。
How are your parents?ご両親は元気ですか。
The bird spread its wings.鳥は両翼を広げた。
My parents expect me to enter the university.両親は私がその大学に入学することを期待している。
His parents were farmers.彼の両親はお百姓でした。
He is very concerned about his elderly parent's health.彼は高齢な両親の健康について大変心配している。
Because I do not have children, I can spend more time volunteering than parents can.私には子どもがいないので、両親がしていた時よりもっと多くの時間をボランティア活動に費やすことができます。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を信良と名づけた。
Where can dollars be exchanged for pounds?どこでドルをポンドに両替できますか。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
Her folks cannot help worrying about her wound.彼女の両親は彼女のけがのことが心配でたまらない。
Both countries are now at peace.両国とも今は平和な状態にある。
She wanted him to take care of her parents.彼女は、彼に両親の面倒をみてもらいたかった。
Both of them were not present at the meeting.彼らの両方がその会合に出席したわけではなかった。
Both air and water are indispensable for life.空気と水は両方とも生命にとって欠くことができない。
My parents approved of my marrying Mary.両親は私がメアリーと結婚することに賛成してくれた。
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
How difficult a thing it is, to love, and to be wise, and both at once.愛する事と、賢明である事と、そしてそれを両立させることの何と難しいことか。
Junko still depends on her parents for her living expenses.ジュンコはいまだに生活費を両親に頼っている。
I owe it to my parents that I am so healthy.私が健康なのは両親のおかげである。
They visited their parents yesterday.彼らは昨日両親を訪れた。
They are not my real parents.両親は本当の親ではありません。
Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。
Keiko's parents talked her out of dating him.桂子の両親は彼女を説き伏せて彼とのデートを思いとどまらせた。
She put her hands over her ears to shut out the noise.彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
The musician is enjoying great popularity both in Japan and in America.その音楽家は日本とアメリカの両方で人気が高い。
He lives with his parents.彼は両親と住んでいる。
Trade friction might arise between the two nations at any moment.今にも両国間に貿易摩擦が生じそうだ。
He is still dependent on his parents.彼はまだ両親に頼っている。
Elizabeth is independent of her parents.エリザベスは両親から独立している。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を昭良と名づけた。
Remember me to your parents.ご両親にどうぞよろしくお伝えください。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
She is dependent on her parents even after her marriage.彼女は結婚後でも両親に頼っている。
Never forget that you owe what you are to your parents.今のあなたになれたのは両親のおかげであることを決して忘れるな。
Our parents took care of us and now it's our turn to take care of them.両親が僕らの面倒を見てくれたから、今後は僕らが両親の面倒を見る番だ。
Didn't your parents give you anything?ご両親から何もプレゼントをもらわなかったの?
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
A boy was walking with his hands in his pockets.1人少年が両手をポケットにつっこんで歩いていた。
Are your parents in now?ご両親は今、いらっしゃいますか。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
I doubt whether he will win both races.彼は両方のレースに勝てるだろうか。
Did you show it to your parents?それをご両親に見せましたか。
I ought to have consulted my parents on the matter.私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
I got bruises on both legs.両足に痣ができてしまいました。
My parents were surprised to hear the news.私の両親はその知らせを聞いて驚いた。
The boy was accompanied by his parents.その少年は両親は付き添われてきた。
He made his parents happy.彼は両親を幸せにしました。
After their parents died, their grandparents brought them up.両親が亡くなった後、祖父母が彼らを育てた。
His parents were glad at his success in the examination.彼の両親は彼の合格を聞いて喜んだ。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
I haven't read either of her novels.彼女の小説は両方とも読んでいない。
Both of the means are dangerous.その方法は両方とも危険だ。
He was no longer dependent on his parents.彼はもはや両親には頼っていなかった。
I met your parents yesterday.きのう、あなたの両親に会いました。
Which of your parents do you think you take after?あなたはご両親のどちらに似ていると思いますか。
He often writes to his parents.彼は両親によく手紙を書く。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
Education by the parents of their children is important.両親が子供を教育する事は、重要である。
I visit my parents every Sunday without fail.私は毎週日曜日に必ず両親を訪れる。
My hands were numb with cold.私の両手は寒さで感覚がなかった。
I will look after my parents in the future.私は将来両親の面倒を見ます。
Could you change this bill, please?このお札を両替してくださいませんか。
Where can I find a place to change money?両替所はどこにありますか。
American parents are willing to say good things about their children in public.アメリカの両親は人前で自分の子供について良いことを進んで言いたがります。
She is a trial to her parents.両親は彼女に手を焼いている。
Where is the money exchange counter?両替所はどこですか。
Which of your parents do you take after?あなたは両親のどちらに似ていますか。
Children imitate their friends rather than their parents.子供は両親よりもむしろ友達の真似をする。
He can speak both English and German.彼は英語もドイツ語も両方とも話せる。
John writes a letter to his parents once a month.ジョンは月に一度両親に手紙を書く。
My parents also have a farm.私の両親もまた農場を持っている。
He wants to be independent of his parents.彼は両親から独立したがっている。
My parents tried to convert me to their way of thinking.両親が私を自分たちの考え方に変えようとしていた。
He cannot have gone against his parents.彼が両親に逆らったはずがない。
Please give my best regards to your parents.ご両親によろしく伝えて下さい。
It takes two to make a quarrel.けんかは両方に責任がある。
Of course they resemble each other in some ways.もちろん、両者はある点では似ている。
He introduced me to his parents.彼は私を彼の両親に紹介した。
The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states.クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。
I have been a disappointment to my parents.私は両親の期待を裏切ってきた。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
The criminal came out of the house with arms raised.犯人は両手を上げて家から出てきた。
After his parents' death he was brought up by his aunt.両親の死後、彼は叔母に育てられた。
My legs ached after the long walk.たくさん歩いた後、両足が痛んだ。
The girl talked to her parents about her college life in Tokyo.その少女は両親に東京での大学生活について話した。
His parents helped whoever asked for their help.彼の両親は助けを求める者は誰でも助けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License