UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '両'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Never forget that you owe what you are to your parents.今の自分があるのはご両親のおかげであることを忘れてはならない。
My parents didn't allow me to see Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
The two countries are antagonistic to each other.両国は反目しあっている。
The criminal came out of the house with arms raised.犯人は両手を上げて家から出てきた。
My parents got divorced.両親が離婚した。
If I should fail, what would my parents say.もし万が一私が失敗したら両親は何と言うだろう。
She went against her parent's wishes, and married the foreigner.彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。
Please say hello to your parents.ご両親によろしくお伝えください。
I like both dogs and cats.私は猫も犬も両方とも好きです。
The referee must be fair to both teams.審判は両チームに対して公平でなければならない。
Certainly he is independent of him.確かに彼は両親から独立している。
He had a big box in his arms.彼は両手に大きな箱を抱えていた。
Neither of those two students passed the test.その二人の学生は両方とも試験に合格しませんでした。
Give my regards to your parents.ご両親によろしくおっしゃってください。
He gave a good impression to my parents.彼は私の両親によい印象をあたえた。
Junko still depends on her parents for her living expenses.ジュンコはいまだに生活費を両親に頼っている。
The leather jacket has worn out at the elbow.その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
He wants to eat both of them.彼はそれらの両方を食べたい。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
She talks everything over with her parents.彼女は何でも両親に相談する。
She was an orphan who lost her parents in a plane crash.彼女は飛行機事故で両親を失い孤児になった。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を信良と名づけた。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊をアキラと名づけた。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
My parents pushed me to quit the baseball club.私の両親は私にどうしても野球部を辞めなさいと言った。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。
She put her hands over her ears to shut out the noise.彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
He appreciates his parents' love.彼は両親の愛をありがたく思っています。
Both air and water are indispensable for life.空気と水は両方とも生命にとって欠くことができない。
All the vehicles behaved well on their test runs.試運転では車両はみんなうまく動いた。
My parents were delighted to hear of the arrival of our baby.私の両親は私たちの赤ちゃんが産まれたことを聞いてとても喜んだ。
The parents could not help scolding their little child.両親は子どもを叱らないわけにはいかなかった。
My parents are both dead.私の両親は二人とも亡くなりました。
Would you like to come to my parents' house?両親の家にいらっしゃいませんか?
He tried very hard to live up to his parents expectations.彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
Tom still lives with his parents.トムはいまだに両親と一緒に住んでいる。
The musician is enjoying great popularity both in Japan and in America.その音楽家は日本とアメリカの両方で人気が高い。
Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。
I was a constant torment to my parents.私は両親の耐えない苦労の種だった。
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。
Well done! Your parents must be proud of you.でかしたね。ご両親もさぞかし鼻が高いでしょうね。
Both my parents are at home now.私の両親は二人とも今、実家にいます。
They waved good-bye to their parents as the train pulled out.汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。
Those students didn't both pass the test.その二人の学生は両方ともがテストに合格したわけではなかった。
The parents have brought up the child well.両親はその子を上手に育てた。
Hands up!両手をあげろ!
How do you want them?どのように両替いたしましょうか。
The relationship is convenient and symbiotic.両者の関係は持ちつ持たれつで都合がいいものだ。
I would like you to meet my parents.あなたに、私の両親に会ってもらいたいんですが。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
He never goes against his parents.彼は決して両親に逆らわない。
The parents expected too much of their son.その両親は息子に期待しすぎだ。
He sat on a chair with his legs dangling.彼は両足をぶらぶらさせながらいすに座っていた。
He grasped the rope with two hands.彼は両手でロープをしっかり握っていた。
All of my kids went to Boston to visit my parents.ウチの子どもたちは皆私の両親に会いにボストンに行きました。
My parents have gone to the airport to see my uncle off.両親はおじを見送りに空港に行った。
Both nations entered into a war.両国家は戦争を始めた。
How are your parents getting along?ご両親はいかがお過ごしでしょうか。
Her arms were bound fast.彼女の両腕はきつく縛られた。
The girl and her parents were very sympathetic.少女と両親はとても思いやりがあった。
The delegations of both countries met in Geneva.両国の代表団はジュネーブで会見した。
Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents.ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。
Nancy put her elbows on her knees.ナンシーは膝の上に両肘をついた。
I know both of the girls.私はその少女の両方とも知っている。
My parents object to my opinion.両親は私の意見に反対している。
My parents have made me what I am today.今の私があるのは両親のおかげだ。
At length the discord between them came to an end.ついに両者の間の不和は終わりになった。
You must think of your old parents at home.故郷の老いた両親のことを考えて見るべきだ。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.両国は一触即発の関係にある。
There is little, if any, difference between the two.両者の間には、たとえあるにしてもごくわずかしか違いがない。
His parents approve of the engagement.彼の両親はその婚約に賛成だ。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
A good son is always anxious to please his parents.良い息子というものは、いつも自分の両親を喜ばせたいと思っている。
Both Nancy and Jane were absent from school.ナンシーもジェーンも両方学校を休んだ。
Which of your parents do you think you look like?ご両親のどちらに似ていると思いますか。
To avoid confusion, the teams wore different colors.混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。
Which of your parents do you think you take after?あなたはご両親のどちらに似ていると思いますか。
Please consult with your parents about the trip.旅行についてはご両親と相談してください。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
As the train pulled out, they waved goodbye to their parents.汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
My parents aren't old yet.私の両親はまだ年寄りではない。
We are influenced both by environment and by heredity.我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
My parents are familiar with her friend.私の両親は彼女の友人をよく知っている。
I met your parents yesterday.きのう、あなたの両親に会いました。
First, I should hear both sides.まず両方の言い分を聞きましょう。
She became aware that her parents were watching her.彼女は両親が彼女を見つめていることに気付いた。
Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
His parents were pleased with his success.彼のご両親は彼の成功を喜びました。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
When I met her the other day, she asked about my parents.この間彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
Obviously there are many variations between these two extremes.むろん、この両極端の間に多くのバリエーションがある。
The mother folded her baby in her arms.母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。
Both of them were not present at the meeting.彼らの両方がその会合に出席したわけではなかった。
Now, Tom depends on his parents very much.今、トムは大変両親に依存しています。
Why do American parents praise their children?なぜアメリカ人の両親は自分の子供を誉めるのか。
He wants to be independent of his parents.彼は両親から独立したがっている。
Al Smith's parents came from Ireland.アルスミスの両親はアイルランドから来ました。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License