UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '両'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
The horse's flanks are hurt.その馬の両脇腹は傷ついている。
John writes a letter to his parents once a month.ジョンは月に一度両親に手紙を書く。
When I asked him for change, he gave it to me.彼に両替を頼んだらしてくれた。
When I met her the other day, she asked about my parents.この間彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
My parents are divorced.両親は離婚しました。
I owe what I am solely to both my parents.今日のあたしがあるのはひとえに両親のお陰です。
The last three coaches of the train were badly damaged.列車の後部3両はひどい損傷を受けた。
I was a constant torment to my parents.私は両親の耐えない苦労の種だった。
Could you change these for me, please?これ、両替してくれますか。
Mr. and Mrs. Williams adopted a child whose parents were dead.ウィリアム夫妻は両親が死んだ子供を養子にした。
We obey our parents because we honor them and we love them.私たちは両親を尊敬し、愛しているがゆえに、両親に従う。
My father was taking a nap on the sofa, with his legs stretched toward the fire.父は両足を火のほうにのばして、ソファーで居眠りしていました。
You mustn't tell that to your parents.両親にその事を言わなくてもいいね。
You should be more considerate of your parents.君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです。
He writes to his parents once a month.彼は両親に月に1度手紙を書く。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
I ought to have consulted my parents on the matter.私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。
Whenever I needed money as a college student, my parents always came through.わたしが大学生の時お金が必要になると、いつも両親は無理をしてでも何とかしてくれた。
Hold the vase in both hands.花瓶を両手で持ちなさい。
John, who is the youngest in a family of seven, is the apple of his parents' eyes.ジョンは、7人家族の最年少だから、両親にとって目の中に入れても痛くないほどだ。
Keiko's parents talked her out of dating him.桂子の両親は彼女を説き伏せて彼とのデートを思いとどまらせた。
He owes his success to his parents.彼の成功は両親のおかげです。
I keep in touch with my parents in my hometown by phone.私は田舎の両親と連絡を保っている。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
You should obey your parents.君は両親に従うべきだ。
My parents would not let me go out with boys.両親は私が男と付き合うことを絶対に許そうとはしなかった。
He lost his parents in a plane accident.両親を飛行機事故でなくしたのだった。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
Did you show it to your parents?それをご両親に見せましたか。
You cannot be too good to your parents.両親に対してはどんなにやさしくてもやさしすぎることはない。
I would like you to meet my parents.あなたに、私の両親に会ってもらいたいんですが。
He ran away from home without the knowledge of his parents.彼は両親の知らない内に家出をした。
Where can I find a place to change money?両替所はどこにありますか。
Let me introduce my parents to you.両親を紹介させて下さい。
I'm loved by my parents.私は両親に愛されています。
He caused his parents a lot of anxiety.彼は両親にいろいろ心配させた。
First, I should hear both sides.まず両方の言い分を聞きましょう。
Both parties took a step towards a solution.両者は解決に向かって一歩踏み出した。
In Kyoto, you can see both old and modern buildings.京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。
She became aware that her parents were watching her.彼女は両親が彼女を見つめていることに気付いた。
Apart from his parents, no one knows him well.彼の両親は別にして、誰も彼のことをよく知らない。
I heard my parents whispering last night.両親が昨晩ひそひそと話をしているのを聞いた。
Both her parents are dead.彼女の両親は2人ともなくなっている。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
Please remember me to your parents.ご両親にどうぞよろしくとおつたえください。
Both of his parents are well.彼の両親はともに健在です。
Read both sides and then decide for yourself.両者の意見を読んで、自分で決めて下さい。
Tom should have discussed it with his parents.トムは両親とそのことを話し合うべきだった。
The stage was lit from both sides.舞台の両側からライトが照らされた。
You must think of your old parents at home.年老いた故郷のご両親のことを考えて見るべきだ。
My parents let me go there.両親は私をそこへ行かせてくれた。
There seems to be a slight difference on the treatment of the B factor between their approaches.B要因の取り扱いに関して、両者のアプローチにはわずかな違いがあるようだ。
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
The little boy sat on his father's shoulders.その幼い少年は父親の両肩の上に乗っていた。
He will never live up to his parent's expectations.彼は決して両親の期待には応えないだろう。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
They are not my real parents.両親は本当の親ではありません。
I helped my parents with the housework.私は両親が家事をするのを手伝った。
She is capable of teaching both English and French.彼女は英語とフランス語の両方を教える資格がある。
She is a trial to her parents.両親は彼女に手を焼いている。
Lincoln's parents remained poor all their lives.リンカーンの両親は、生涯ずっと貧しかった。
He liked Ann, but then his parents didn't.彼はアンが好きだったのだが、両親はそうではないらしい。
My parents had an arranged marriage.私の両親はお見合い結婚でした。
John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time.ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。
Our parents took care of us and now it's our turn to take care of them.両親が僕らの面倒を見てくれたから、今後は僕らが両親の面倒を見る番だ。
Since I have no children, I have more time to spend doing volunteer work than parents do.私には子どもがいないので、両親がしていた時よりもっと多くの時間をボランティア活動に費やすことができます。
I couldn't but sympathize with the girl who had lost her parents in the accident.その事故で両親を亡くした少女に同情されずにはいられなかった。
His parents were glad at his success in the examination.彼の両親は彼の合格を聞いて喜んだ。
Her arms were bound fast.彼女の両腕はきつく縛られた。
He does not look up to his parents.彼は両親を尊敬していない。
You must make your parents happy.あなたはご両親を幸せにしてあげなくてはなりません。
The two countries will negotiate a settlement to the crisis.両国は危機解決に向けて交渉をするでしょう。
I think his method of teaching has good points and bad points.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
His parents took him for a walk.彼の両親は彼を散歩に連れて行った。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.もしご両親があなたの成功を知ったなら、誇りに思ったことでしょう。
Now I'll introduce my parents to you.さて、私の両親をあなたたちに紹介します。
He is trusted by his parents.彼は両親に信頼されている。
Give my best regards to your parents.ご両親にどうぞよろしくとおつたえください。
My parents were born in Aichi Prefecture.私の両親は愛知県で生まれた。
Remember me to your parents.御両親によろしく。
The boy may have told a lie to please his parents.少年は両親を喜ばすために嘘を付いたかもしれない。
My parents also have a farm.私の両親もまた農場を持っている。
My parents pushed me to quit the baseball club.私の両親は私にどうしても野球部を辞めなさいと言った。
I doubt whether he will win both races.彼は両方のレースに勝てるだろうか。
My decision to study abroad surprised my parents.留学するという私の決心に両親は驚いた。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
Children usually have faith in their parents.子供はふつう両親を信頼している。
I like both dogs and cats.私は犬も猫も両方好きです。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
Why do American parents praise their children?なぜアメリカ人の両親は自分の子供を誉めるのか。
I visit my parents every Sunday without fail.私は毎週日曜日に必ず両親を訪れる。
Obviously there are many variations between these two extremes.むろん、この両極端の間に多くのバリエーションがある。
Not only Jim but his parents are sick.ジムだけでなく、彼の両親も病気だ。
I'll take care of my parents when they get old.両親が年をとったら面倒を見るつもりです。
His parents told him to get into a university.彼の両親は彼に大学へ行くように言った。
Please change this to dollars.これをドルに両替してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License