The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '両'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Did your parents approve of your marriage?
ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。
Which of your parents do you take after?
君はどちらの両親に似ていますか。
I didn't let on to my parents that I got a C on the English test.
私は英語の試験でCを取ったことを両親に悟られないようにした。
I am economically independent of my parents.
私は経済的には両親からひとり立ちしている。
A submarine cable was laid between the two countries.
海底ケーブルが両国の間に引かれた。
Which of your parents do you take after?
あなたのご両親のどちらに似ていますか。
He is the boast of his parents.
彼は両親の自慢の種だ。
The parents named their baby Akira.
両親は赤ん坊を翠と名づけた。
Now, Tom depends on his parents very much.
今、トムは大変両親に依存しています。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.
両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
She sighed and clasped her hands tightly together.
彼女はため息をついて両手をしっかり握り締めた。
I'm loved by my parents.
私は両親に愛されています。
Keep both feet firmly on the ground.
両足をしっかりと地面につけていなさい。
He grasped the rope with two hands.
彼は両手でロープをしっかり握っていた。
He had a big box in his arms.
彼は両手に大きな箱を抱えていた。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
My legs ached after the long walk.
たくさん歩いた後、両足が痛んだ。
He stretched his arms and welcomed us.
彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
When I woke up this morning, both of my parents had gone to work.
今朝目がさめたときは両親はもう仕事に出かけていました。
There are cherry trees on each side of the street.
その通りの両側に桜の木が並んでいる。
I made known my intentions to my parents.
私は自分の意図を両親に知らせた。
He is writing a letter to his parents now.
彼は今両親に手紙を書いています。
There are noticeable differences between the two.
両者の間には著しい違いがある。
You should call on your parents at least once a month.
少なくともひと月に1度はご両親を訪れるべきだ。
I can't tell you the whole story now, but in brief, my parents aren't coming here this summer.
今、すべてをお話しするわけにはいきませんが、要するに、私の両親は、今年の夏、当地には来ないのです。
She can speak both English and German.
彼女は英語とドイツ語の両方が話せます。
Ken always stands up for his mom when his parents quarrel.
ケンは両親がケンカの時には、いつも母親の見方をする。
Hold the box with both hands.
両手でその箱を持ちなさい。
We are influenced both by environment and by heredity.
我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
My parents had already eaten by the time I got home.
私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
My arms went numb.
私の両腕は感覚がなくなってしまった。
As the train pulled out, they waved goodbye to their parents.
汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。
Not only Jim but his parents are sick.
ジムだけでなく、彼の両親も病気だ。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.