The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '両'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My parents are both dead.
私の両親は二人とも亡くなりました。
Never forget that you owe what you are to your parents.
今のあなたになれたのは両親のおかげであることを決して忘れるな。
You must not forget to write to your parents at least once a month.
少なくとも月に一度は両親に手紙を出すことを忘れてはならない。
She sighed and clasped her hands tightly together.
彼女はため息をついて両手をしっかり握り締めた。
Gasoline stations...roadside stands...and small houses followed the new road.
ガソリンスタンド・・・小さいお店・・・などが道の両側にできました。
He lives apart from his parents.
彼は両親と別居している。
He stood with his feet apart.
彼は両足を開いて立っていた。
You should mind your parents.
両親の言うことには従わなくてはならない。
I don't know either of them.
私は彼らの両方とも知らない。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.
両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
John writes a letter to his parents once a month.
ジョンは月に一度両親に手紙を書く。
She is estranged from her parents.
彼女は両親とうまくいっていない。
The last three coaches of the train were badly damaged.
列車の後部3両はひどい損傷を受けた。
The parents named their baby Akira.
両親は赤ん坊を彰良と名づけた。
I will give you an answer in a day or two.
一両日中にお返事します。
Whenever I needed money as a college student, my parents always came through.
わたしが大学生の時お金が必要になると、いつも両親は無理をしてでも何とかしてくれた。
He will never live up to his parent's expectations.
彼は決して両親の期待には応えないだろう。
He runs with the hare and hunts with the hounds.
彼は、両方にいいように言う。
It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter.
両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。
She could always call her parents when she was in a crunch.
彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。
Both Canada and Mexico border on the United States.
カナダとメキシコは両方とも合衆国と接している。
Hold the ball in both hands.
両手でそのボールを持ちなさい。
Which of your parents do you think you take after?
ご両親のどちらに似ていると思いますか。
Give my best regards to your parents.
ご両親にどうぞよろしくとおつたえください。
Do you live with your parents?
ご両親と一緒に住んでいますか?
She wrote to her parents at least once a week.
彼女は両親に少なくとも1週間に1度手紙をかきました。
There are signs of growing tensions between the two countries.
その両国間に緊張が高まりつつあるきざしがある。
The two countries will negotiate a settlement to the crisis.
両国は危機解決に向けて交渉をするでしょう。
His parents expect too much of him.
彼の両親は彼に期待し過ぎている。
His parents took him for a walk.
彼の両親は彼を散歩に連れて行った。
Parents are responsible for their children's education.
両親は子供達の教育に責任を負う。
I was able to get my parents to consent to my marriage.
私は両親に結婚を納得してもらうことが出来た。
She is capable of teaching both English and French.
彼女は英語とフランス語の両方を教える資格がある。
She asked after my parents' health when I met her the other day.
先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.