UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '両'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He introduced me to his parents.彼は私を彼の両親に紹介した。
Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。
My parents are familiar with her friend.私の両親は彼女の友人をよく知っている。
I don't want to be any more burden to my parents.両親にこれ以上負担をかけたくない。
At last both countries agreed on putting an end to the war.ついに両方の国が戦争を終わらせる合意に達した。
To avoid confusion, the teams wore different colors.混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
His parents are tolerant of his self-indulgence.彼の両親は彼のわがままに寛大だ。
Both of his parents are well.彼の両親はともに健在です。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
He makes a point of writing to his parents once every two months.彼は二ヶ月に一度、必ず両親に手紙を書くことにしている。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
Which car is less crowded?どの車両がすいていますか。
His parents were farmers.彼の両親はお百姓でした。
Whenever I needed money as a college student, my parents always came through.わたしが大学生の時お金が必要になると、いつも両親は無理をしてでも何とかしてくれた。
Now, Tom depends on his parents very much.今、トムは大変両親に依存しています。
Please change this to dollars.これをドルに両替してください。
Would you like to come to my parents' house?私の両親の家に行きたいですか?
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter.両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。
Though only 16, he is independent of his parents.彼は16歳だけれど、両親から独立しています。
He said good night to his parents.彼は両親に「おやすみなさい」と言った。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
You ought to live up to your parents' hopes.あなたは御両親の期待に応えるべきだ。
Both of my parents are not strict with me.両親がふたりとも私に厳しいわけではない。
Give my best regards to your parents.ご両親にどうぞよろしくとおつたえください。
By the time he was ready to cut his eye-teeth his parents were already dead.彼がそろそろ世間のことがわかりかけてきた頃には両親はすでに亡くなっていた。
My parents gave me a house when we got married.結婚したとき、両親が家をくれました。
Their offer cuts both ways.彼らの申し出には両面があるぞ。
Both Canada and Mexico border on the United States.カナダとメキシコは両方とも合衆国と接している。
I would like you to meet my parents.あなたに、私の両親に会ってもらいたいんですが。
Which of your parents do you think you look like?ご両親のどちらに似ていると思いますか。
His parents want him to go to college.両親は、彼に大学へ行ってもらいたいと思っている。
You shall have joy, or you shall have power, said God; you shall not have both.君は喜びを得て、それでなく権力を得て、と神は言った。でも、両方を得ることはできない。
Apart from his parents, no one knows him well.彼の両親はさておき、彼のことをよく知っている人はいない。
I hope that your parents will allow us to get married.あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
The two regions differ in religion and culture.両地域は宗教と文化が違っている。
It's not fair to attribute your failure to your parents.失敗を両親のせいにするのはフェアではありません。
My arms went numb.私の両腕は感覚がなくなってしまった。
Their son's success in the examination gave them great pleasure.息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。
There seems to be a slight difference on the treatment of the B factor between their approaches.B要因の取り扱いに関して、両者のアプローチにはわずかな違いがあるようだ。
I am loved by my parents.私は両親に愛されています。
A child whose parents are dead is called an orphan.両親を亡くした子どものことを孤児という。
He never fails to write to his parents once a month.彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。
Gasoline stations...roadside stands...and small houses followed the new road.ガソリンスタンド・・・小さいお店・・・などが道の両側にできました。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を明と名づけた。
The parents try to amuse their baby with a toy.両親は赤ん坊をおもちゃであやそうとした。
I live with my parents.私は両親と暮らしています。
Now that I have a job, I can be independent of my parents.今や就職したので両親から独立することができる。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
His parents took him for a walk.彼の両親は彼を散歩に連れて行った。
Try on both these coats and compare them.この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
My parents were delighted to hear of the arrival of our baby.私の両親は私たちの赤ちゃんが産まれたことを聞いてとても喜んだ。
My parents told me we should respect the old.両親は私に年寄りを敬うように言った。
Please change this Japanese yen to U.S. dollars.日本円をアメリカドルに両替してください。
He was born of poor parents.彼は貧しい両親のもとに生まれた。
Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American.マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
My parents discouraged me from traveling.私の両親は私が一人旅するのを思いとどまらせた。
I owe what I am today to my parents.今日の私は、ひとえに両親のおかげです。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
There are noticeable differences between the two.両者の間には著しい違いがある。
My parents objected to my studying abroad.両親は私が留学することに反対した。
That child insisted on going there with his parents.その子供は両親といっしょにそこへ行くと言ってきかなかった。
John writes a letter to his parents once a month.ジョンは月に一度両親に手紙を書く。
He is still dependent on his parents.彼はまだ両親に頼っている。
His parents bought him something nice.彼の両親は彼に何かすてきなものを買ってやった。
He added that he was coming up to town in a day or two.一両日中に上京すると書き添えてあった。
She became aware that her parents were watching her.彼女は両親が自分を見守っているのに気が付いた。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を明朗と名づけた。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
It is hard to be successful at both study and club activities.勉強と部活動を両立させるのは難しい。
He runs with the hare and hunts with the hounds.彼は、両方にいいように言う。
The delegations of both countries met in Geneva.両国の代表団はジュネーブで会見した。
There is a marked difference between them.両者の間には格段の違いがある。
The movie received mixed reviews.その映画には賛否両論が出た。
He made his parents happy.彼は両親を幸せにしました。
They are both good.両方ともよい。
The boy was accompanied by his parents.その少年は両親は付き添われてきた。
He went to the bank and changed his money.彼は銀行に行き両替した。
I didn't let on to my parents that I got a C on the English test.私は英語の試験でCを取ったことを両親に悟られないようにした。
You should obey your parents.両親には従うべきだ。
Extremes meet.両極端は一致する。
My parents' generation went through the war.私の両親の世代は戦争を体験している。
Mr. and Mrs. Williams adopted a child whose parents were dead.ウィリアム夫妻は両親が死んだ子供を養子にした。
Lucy made her parents happy.ルーシーは両親を幸福にした。
Though the Hinamatsuri was originally for both boys and girls, it is now just for girls.ひな祭りはもともと、男の子と女の子の両方のためのものでしたが、今では女の子のためだけの行事です。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を亜希良と名づけた。
They don't always obey their parents.彼らはいつも両親に従うとは限らない。
He doesn't speak both English and French.彼は英語とフランス語の両方を話すわけではない。
My parents aren't old yet.私の両親はまだ年寄りではない。
My parents are divorced.両親は離婚しました。
You should call on your parents at least once a month.少なくとも月に一度はご両親のもとを訪ねるべきです。
My parents pushed me to quit the baseball club.私の両親は私にどうしても野球部を辞めなさいと言った。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.もしご両親があなたの成功を知ったなら、誇りに思ったことでしょう。
His parents helped whoever asked for their help.彼の両親は助けを求める者は誰でも助けた。
The boy was accompanied by his parents.その子は両親に付き添われて行った。
She is deeply attached to her parents.彼女は両親をとても慕っている。
You must make your parents happy.あなたはご両親を幸せにしてあげなくてはなりません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License