The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '両'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When he got into trouble, he turned to his parents for help.
困難に、彼は両親に助けを求めた。
I owe it to my parents that I am so healthy.
私が健康なのは両親のおかげである。
My parents aren't old yet.
私の両親はまだ年寄りではない。
Not only she but also her parents were invited to the party.
彼女だけでなく彼女の両親もパーティーに招待された。
His teaching method is both good and bad.
彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
The son acquiesced in his parents' wishes.
息子は仕方なく両親の希望に従った。
I like both dogs and cats.
私は猫も犬も両方とも好きです。
Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English.
その起源ゆえに、カナダ英語にはアメリカ英語とイギリス英語の両方の特徴がある。
They bound her legs together.
彼らは彼女の両足を縛りつけた。
He stood with his hands in his pockets.
彼は両手をポケットに入れて立っていた。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
I have not seen both of his works.
私は両方の彼の作品を見たわけではない。
She became aware that her parents were watching her.
彼女は両親が自分を見守っているのに気が付いた。
Where can I exchange yen for dollars?
どこで円をドルに両替できますか。
Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents.
ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。
His parents ran a hotel.
彼の両親はホテルを経営していた。
We are influenced both by environment and by heredity.
我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
Remember me to your parents.
御両親によろしく。
Water and air are both fluids.
水も空気も両方とも流動体である。
He often writes to his parents.
彼は両親によく手紙を書く。
When I met her the other day she asked of my parents.
先日彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
I broke both my legs riding a bicycle.
自転車に乗っていて両脚を折った。
I want to study abroad, even if my parents are against it.
たとえ両親が反対しても私は留学したい。
There are stores on each side of the street.
その通りの両側に店が並んでいる。
Children belong with their parents.
子供は両親といっしょにいるものだ。
She wrapped her arms around his neck.
彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
When I woke up this morning, both of my parents had gone to work.
今朝目がさめたときは両親はもう仕事に出かけていました。
He wrote to his parents.
彼は両親に手紙を書いた。
My parents are always dependent on him.
私の両親はいつも彼を頼る。
Give my best regards to your parents.
ご両親にどうぞよろしくとおつたえください。
I owe what I am today to my parents.
私が今あるのは両親のお陰です。
He went to the bank and changed his money.
彼は銀行に行き両替した。
He was holding a large box in his arms.
彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.
両親はさておき、誰もその容疑者を弁護しないであろう。
Great was the delight of his parents.
両親の喜びようはとても大きかった。
Those students didn't both pass the test.
その二人の学生は両方ともがテストに合格したわけではなかった。
My parents gave me a house when we got married.
結婚したとき、両親が家をくれました。
The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other.
その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。
Certainly he is independent of him.
確かに彼は両親から独立している。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.