The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '両'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I met your parents yesterday.
きのう、あなたの両親に会いました。
Both my parents are at home now.
私の両親は二人とも今、実家にいます。
Extremes meet.
両極端は一致する。
Does Tom still rely on his parents?
トムはまだ、彼の両親に依存しているのですか。
The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias.
セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.
もしご両親があなたの成功を知ったなら、誇りに思ったことでしょう。
The last three coaches of the train were badly damaged.
列車の後部3両はひどい損傷を受けた。
It takes two to make a quarrel.
けんかは両方に責任がある。
The delegations of both countries met in Geneva.
両国の代表団はジュネーブで会見した。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
By the time he was ready to cut his eye-teeth his parents were already dead.
彼がそろそろ世間のことがわかりかけてきた頃には両親はすでに亡くなっていた。
I wonder if he will win both races.
彼は両方のレースに勝てるだろうか。
My parents gave me a house when we got married.
結婚したとき、両親が家をくれました。
I will look after my parents in the future.
私は将来両親の面倒を見ます。
She asked after my parents' health when I met her the other day.
こないだ彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
Theory and practice do not always go together.
理論と実践は常に両立するとは限らない。
I think his method of teaching has good points and bad points.
彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
I can't tell you the whole story now, but in brief, my parents aren't coming here this summer.
今、すべてをお話しするわけにはいきませんが、要するに、私の両親は、今年の夏、当地には来ないのです。
It should be decided in the next day or two.
一両日中にも決まりそうだ。
I keep in touch with my parents by mail.
両親とは手紙のやりとりを続けています。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.