UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '両'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has two daughters, both of whom are married to doctors.彼には娘が二人あり、両方とも医者と結婚しています。
He had his parents die in the plane accident.両親を飛行機事故でなくしたのだった。
I can't tell you the whole story now, but in brief, my parents aren't coming here this summer.今、すべてをお話しするわけにはいきませんが、要するに、私の両親は、今年の夏、当地には来ないのです。
The boy is totally dependent on his parents.その男の子は両親に完全に頼っている。
She is a trial to her parents.両親は彼女に手を焼いている。
His parents want him to go to college.両親は、彼に大学へ行ってもらいたいと思っている。
Hold the box with both hands.両手でその箱を持ちなさい。
Both the parents are still living.両親は二人ともまだ生きています。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を明と名づけた。
She wanted him to take care of her parents.彼女は、彼に両親の面倒をみてもらいたかった。
Both nations entered into a war.両国家は戦争を始めた。
The parents could not help scolding their little child.両親は子どもを叱らないわけにはいかなかった。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
This monkey plays a part in a monkey show in Ryogoku.その猿公はね、両国の猿芝居の役者なんです。
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。
The cherry trees are planted on either side of the road.桜が道路の両側に植えられている。
I have read both of these books, but neither of them is interesting.私はこの本の両方とも読んだが、どちらも面白くない。
The relationship is convenient and symbiotic.両者の関係は持ちつ持たれつで都合がいいものだ。
He caused his parents a lot of anxiety.彼は両親にいろいろ心配させた。
He held up his hands.彼は両手をあげた。
Please give my kind regards to your parents.ご両親様によろしく。
John writes a letter to his parents once a month.ジョンは月に一度両親に手紙を書く。
My decision to study abroad surprised my parents.留学するという私の決心に両親は驚いた。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.彼の両親を別にすると、誰もその容疑者を擁護しないだろう。
His success delighted his parents.彼が合格したので両親は喜んだ。
As the train pulled out, they waved goodbye to their parents.汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。
You had better get in touch with your parents at once.すぐに両親と連絡を取りなさい。
After the heavy rains, the river overflowed its banks.大雨が続いて川の水が両岸からあふれ出た。
Americans pay both federal taxes and state taxes.アメリカ人は連邦税と州税の両方を払っている。
I hope that your parents will allow us to marry.あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
Never forget that you owe what you are to your parents.今の自分があるのはご両親のおかげであることを忘れてはならない。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を翠と名づけた。
A common theme underlies both perspectives.両方の展望にはある共通のテーマがある。
Children imitate their friends rather than their parents.子供は両親よりもむしろ友達の真似をする。
Please join the two ends of the tape together.テープの両端をつないで下さい。
The boy was forced to quit school by his parents.その少年は両親に学校をやめさせられた。
My parents told me that we should respect the elderly.両親は私に老人を敬うように言った。
I'll take care of my parents when they get old.両親が年をとったら面倒を見るつもりです。
Our parents live right across the street from us.両親はうちの向かいに住んでいる。
He lives apart from his parents.彼は両親と別居している。
Because I do not have children, I can spend more time volunteering than parents can.私には子どもがいないので、両親がしていた時よりもっと多くの時間をボランティア活動に費やすことができます。
After their parents died, their grandparents brought them up.両親が亡くなった後、祖父母が彼らを育てた。
John, who is the youngest in a family of seven, is the apple of his parents' eyes.ジョンは、7人家族の最年少だから、両親にとって目の中に入れても痛くないほどだ。
The little boy sat on his father's shoulders.その幼い少年は父親の両肩の上に乗っていた。
Their gloves are not in pairs.この手袋は両方がそろっていない。
My parents had an arranged marriage.私の両親はお見合い結婚でした。
I'll look after my parents when they get old.両親が年をとったら面倒を見るつもりです。
He appreciates his parents' love.彼は両親の愛をありがたく思っています。
It is fortunate that you have such parents.そんな両親をもって君は幸せだ。
Children are to obey their parents.子供は両親に従うべきだ。
She wrote to her parents at least once a week.彼女は両親に少なくとも1週間に1度手紙をかきました。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
My parents let me go there.両親は私をそこへ行かせてくれた。
Which of your parents do you take after?あなたは両親のどちらに似ていますか。
My parents are opposed to my sister marrying a foreigner.私の両親は姉が外国人と結婚するのに反対している。
He is capable of teaching both English and French.彼は英語とフランス語の両方を教えることである。
He ran away from home without the knowledge of his parents.彼は両親の知らない内に家出をした。
My parents were satisfied with my grades this year.両親は私の今年の成績に満足した。
A child whose parents are dead is called an orphan.両親が亡くなった子供は孤児と呼ばれる。
My parents also have a farm.私の両親もまた農場を持っている。
The movie received mixed reviews.その映画には賛否両論が出た。
His parents were glad at his success in the examination.彼の両親は彼の合格を聞いて喜んだ。
What a contrast between them!両者は何という違いだろう。
He tried very hard to live up to his parents expectations.彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
Keiko's parents talked her out of dating him.桂子の両親は彼女を説き伏せて彼とのデートを思いとどまらせた。
He stood with his hands in his pockets.彼は両手をポケットに入れて立っていた。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.これら両国は平和のために互いに妥協した。
We are influenced both by environment and by heredity.我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
He answered his parents back.彼は両親に口答えした。
Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously.新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
To avoid confusion, the teams wore different colors.混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。
Both buildings burned down.家は両方とも全焼した。
His hands were deep in his pockets.彼は両手をポケットに深く突っ込んでいた。
Not only Jim but his parents are sick.ジムだけでなく、彼の両親も病気だ。
I helped my parents with the housework.私は両親が家事をするのを手伝った。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
He returned home safely, which pleased his parents.彼は無事帰ってきた。それで両親は喜んだ。
A boy was walking with his hands in his pockets.1人少年が両手をポケットにつっこんで歩いていた。
Both his parents are dead.彼の両親は2人ともなくなっている。
He is trusted by his parents.彼は両親に信頼されている。
She is deeply attached to her parents.彼女は両親をとても慕っている。
He does not look up to his parents.彼は両親を尊敬していない。
She informed her parents of her success.彼女は自分の成功を両親に知らせた。
Did you show it to your parents?それをご両親に見せましたか。
The son acquiesced in his parents' wishes.息子は仕方なく両親の希望に従った。
He can speak both Japanese and English with facility.彼は日本語と英語の両方をたやすく話せる。
I owe what I am today to my parents.今日の私は、ひとえに両親のおかげです。
He never goes against his parents.彼は決して両親に逆らわない。
Which of your parents do you take after?君はどちらの両親に似ていますか。
I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees.私はひざを曲げずに両方の手のひらを床に付けることができる。
Try on both these coats and compare them.この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
She held her baby in her arms.彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
Remember me to your parents.ご両親にどうぞよろしくお伝えください。
Both of my parents love each other.私の両親はお互いに愛し合っている。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
His parents as well as he are very kind to me.彼だけでなく、彼の両親も私にとても親切です。
Hold the vase with both hands.両手でその花びんを持ちなさい。
The problem is whether my parents will agree or not.問題は両親が同意してくれるかどうかです。
My parents are familiar with her friend.私の両親は彼女の友人をよく知っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License