UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '両'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She had her parents' love to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
I'm used to being ignored by my parents.両親に相手にされないのには慣れている。
She asked after my parents' health when I met her the other day.先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
My parents got divorced.両親が離婚した。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
My parents will jump all over me.両親にこっぴどくしかられてしまいます。
The boy was accompanied by his parents.その少年は両親は付き添われてきた。
You could say that both of those balls are the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
He is trusted by his parents.彼は両親に信頼されている。
Do you live with your parents?ご両親と一緒に住んでいますか?
His parents did not sympathize with his hope to become a journalist.彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。
Your parents ought to know it.きみの両親はそのことを知っているはずだ。
I doubt whether he will win both races.彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。
When I met her the other day, she asked about my parents.この間彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
My grandfather founded and my parents developed this company.この会社は私の祖父が創立し、両親が発展させた。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
She wanted him to take care of her parents.彼女は、彼に両親の面倒をみてもらいたかった。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
The two countries will negotiate a settlement to the crisis.両国は危機解決に向けて交渉をするでしょう。
We should respect our parents.みな両親を尊敬しなければならない。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.あなたの両親があなたの成功を聞いたら、あなたを誇りに思うでしょう。
I'm loved by my parents.私は両親に愛されています。
I'd like to change some money.両替したいんですが。
Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English.その起源ゆえに、カナダ英語にはアメリカ英語とイギリス英語の両方の特徴がある。
My parents never allowed me to swim alone in the sea.私の両親は決して私を一人では海で泳がせなかった。
It was embarrassing the way my parents bragged about me at the concert.両親がコンサートで僕のことを自慢するさまを見て、ばつが悪かった。
You ought to live up to your parents' hopes.あなたは御両親の期待に応えるべきだ。
He was holding a large box in his arms.彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
Don't bother your parents with such a trivial thing.そんなつまらないことで両親に面倒をかけてはいけない。
Ken always stands up for his mom when his parents quarrel.ケンは両親がケンカの時には、いつも母親の見方をする。
Both of his parents are well.彼の両親はともに健在です。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を陽光と名づけた。
Give my best regards to your parents.ご両親にどうぞよろしくとおつたえください。
Try on both these coats and compare them.この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を昌と名づけた。
My parents are both dead.私の両親は両方とも亡くなりました。
Now I'll introduce my parents to you.さて、私の両親をあなたたちに紹介します。
He rubbed his hands together.彼は両手をこすりあわせた。
There is little, if any, difference between the two.両者の間には、あったとしても、相違はごくわずかである。
It is fortunate that you have such parents.そんな両親をもって君は幸せだ。
The parents named the baby Akiyoshi.両親は赤ん坊を昭良と名づけた。
His parents battled to send him to college.両親は彼を大学にやろうと必死にがんばった。
Children imitate their parents' habits.子どもは両親の習慣を真似るものだ。
My parents objected to my traveling alone, saying it would be dangerous.一人旅は危険だと言って両親は反対した。
She is a trial to her parents.両親は彼女に手を焼いている。
He gave a good impression to my parents.彼は私の両親によい印象をあたえた。
Collaboration has apparently paid off for both of them.両者にとって協力が実を結んだようだ。
Both parents and teachers educate their children.両親と教師の両方が子供を教育する。
Though the Hinamatsuri was originally for both boys and girls, it is now just for girls.ひな祭りはもともと、男の子と女の子の両方のためのものでしたが、今では女の子のためだけの行事です。
She asked after my parents' health when I met her the other day.こないだ彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
He had his parents die in the plane accident.両親を飛行機事故でなくしたのだった。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
It is hard to be successful at both study and club activities.勉強と部活動を両立させるのは難しい。
She hogged her parents' love all to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を英良と名づけた。
The parents have brought up the child well.両親はその子を上手に育てた。
Her marriage brought happiness to her parents.彼女は結婚して両親は幸せだ。
Extremes meet.両極端は一致する。
You must think of your old parents at home.年老いた故郷のご両親のことを考えて見るべきだ。
You can't have it both ways.両天びんにかけようたってそうはいきませんよ。
Please give my best regards to your parents.どうぞ御両親によろしくお伝えください。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を明良と名づけた。
He seldom writes to his parents.彼はめったに両親に手紙を書かない。
You can't have both books.その2冊の本の両方ともはだめです。
There are stores on each side of the street.その通りの両側に店が並んでいる。
He owes his success to his parents.彼の成功は両親のおかげです。
I want to be independent of my parents when I enter college.私は大学に入ったら両親から自立したい。
Well done! Your parents must be proud of you.でかしたね。ご両親もさぞかし鼻が高いでしょうね。
Both of my parents are dead.私の両親は両方とも亡くなりました。
My parents let me go there.両親は私をそこへ行かせてくれた。
Elizabeth is independent of her parents.エリザベスは両親から独立している。
I want to study abroad, even if my parents are against it.たとえ両親が反対しても私は留学したい。
She held her baby in her arms.彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
Mother stood arms akimbo.母は両手を腰に当てひじを張ってたっていた。
My arms went numb.私の両腕は感覚がなくなってしまった。
Apart from his parents, no one knows him very well.彼の両親は別として、誰も彼を余りよく知らない。
He is writing a letter to his parents now.彼は今両親に手紙を書いています。
He found his parents.彼は両親を見つけた。
Both my parents are at home now.私の両親は二人とも今、実家にいます。
My parents tried to convert me to their way of thinking.両親が私を自分たちの考え方に変えようとしていた。
Where are my parents?私の両親はどこにいますか。
My parents didn't allow me to see Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
His parents were in favor of his trip.彼の両親は彼の旅行に賛成だった。
The river flows between the two countries.その川は両国の間を流れている。
My parents are away on a trip and I'm alone in our house.両親が旅に出ていて、私は家に一人だ。
My parents rely on my monthly allowance of fifty thousand yen.両親は僕の月々5万円の仕送りをあてにしている。
They are both good.両方ともよい。
The boy was forced to quit school by his parents.その少年は両親に学校をやめさせられた。
I introduced Mary to my parents.私はメアリーを両親に紹介した。
My parents would not let me go out with boys.両親は私が男と付き合うことを絶対に許そうとはしなかった。
She informed her parents of her success.彼女は自分の成功を両親に知らせた。
I like both science and math.私は理科と数学の両方が好きだ。
The children thought that their parents were made of money.あの子供達は両親が大金持ちだと思っていた。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがいる時は、いつもベスは大人たちの会話に入りたがります。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を映良と名づけた。
I keep in touch with my parents by mail.両親とは手紙のやりとりを続けています。
Such conduct on his part gave rise to her parents' suspicion.彼のそのような行動が彼女の両親の疑念を生んだ。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。
Write the amount on the check in letters as well as figures.小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License