UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '両'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Keep both feet firmly on the ground.両足をしっかりと地面につけていなさい。
My parents were satisfied with my grades this year.両親は私の今年の成績に満足した。
Though the Hinamatsuri was originally for both boys and girls, it is now just for girls.ひな祭りはもともと、男の子と女の子の両方のためのものでしたが、今では女の子のためだけの行事です。
Both of my parents are still living.両親は二人ともまだ生きています。
We should obey our parents.我々は両親の言うことには従わなければならない。
The boy was taken away from school by his parents.その少年は両親に学校をやめさせられた。
I got bruises on both legs.両足に痣ができてしまいました。
The boy was accompanied by his parents.その子は両親に付き添われて行った。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を秋良と名づけた。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
The girl and her parents were very sympathetic.少女と両親はとても思いやりがあった。
I sometimes help my parents in the shop after school.私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。
Please keep your language decent while my parents are here.私の両親がここにいる間は上品な言葉遣いをして下さい。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.動詞helpはto不定詞・原形不定詞の両方をとりますが、くだけた文体では原形不定詞が多いとされており、この例文でもそれが使われています。
He had his parents die in the plane accident.両親を飛行機事故でなくしたのだった。
I can afford one, but not both.1つは買う余裕があるが、両方はない。
I'd like to change these pesos, please.ペソを両替して欲しいんですけど。
They visited their parents yesterday.彼らは昨日両親を訪れた。
I want to study abroad, even if my parents are against it.たとえ両親が反対しても私は留学したい。
The boy is totally dependent on his parents.その男の子は両親に完全に頼っている。
I was a constant torment to my parents.私は両親の耐えない苦労の種だった。
My parents don't want me to get married.両親は私の結婚に反対している。
He can speak both English and German.彼は英語もドイツ語も両方とも話せる。
The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime.その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。
Both of my parents are dead.私の両親は両方とも亡くなりました。
Theory and practice do not always go together.理論と実践は常に両立するとは限らない。
Not only she but also her parents were invited to the party.彼女だけでなく彼女の両親もパーティーに招待された。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
Did your parents approve of your marriage?ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。
Which of your parents do you think you look like?ご両親のどちらに似ていると思いますか。
His parents approve of the engagement.彼の両親はその婚約に賛成だ。
Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents.ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を英良と名づけた。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
The bird spread its wings.鳥は両翼を広げた。
I was often at odds with my parents.私は両親と意見が合わないことがよくあった。
The impudent child extended her legs across my lap.あつかましいその子は私のひざの上に両足を伸ばした。
He is certainly independent of his parents.確かに彼は両親から独立している。
The two countries were leagued with each other.両国は互いに同盟を結んでいた。
Shall we eat this Pocky from both ends?このポッキーを両端から食べようか。
She is deeply attached to her parents.彼女は両親をとても慕っている。
I didn't let on to my parents that I got a C on the English test.私は英語の試験でCを取ったことを両親に悟られないようにした。
Have you acquainted your parents with your plans?両親にあなたの計画を知らせてありますか。
Both of my parents aren't alive.両親ともに健在とは限らない。
Both of my parents do not play golf.両親ともゴルフをするのではない。
He owes his success to his parents.彼の成功は両親のおかげです。
The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states.クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。
Masha didn't know her parents.マーシャさんは自分の両親のことを知りません。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を陽光と名づけた。
He is trusted by his parents.彼は両親に信頼されている。
My hands were numb with cold.私の両手は寒さで感覚がなかった。
I'm sure my parents won't let me go by myself.両親が私ひとりでは行かせないにきまっています。
I did not study both of the languages.私はその言語両方とも勉強したわけではなかった。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
She asked after my parents' health when I met her the other day.先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they?聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。
Bob seldom writes to his parents.ボブはめったに両親に手紙を書かない。
To avoid confusion, the teams wore different colors.混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。
I hope that your parents will allow us to get married.あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
Please consult with your parents about the trip.旅行についてはご両親と相談してください。
Not only Jim but his parents are sick.ジムだけでなく、彼の両親も病気だ。
He introduced me to his parents.彼は私を彼の両親に紹介した。
My parents told me we should respect the old.両親は私に年寄りを敬うように言った。
My parents are both dead.私の両親は二人とも亡くなりました。
He stood with his hands in his pockets.彼は両手をポケットに入れて立っていた。
I keep in touch with my parents by mail.両親とは手紙のやりとりを続けています。
Hands up!両手をあげろ!
Both of them were not present at the meeting.彼らの両方がその会合に出席したわけではなかった。
Never forget that you owe what you are to your parents.今のあなたになれたのは両親のおかげであることを決して忘れるな。
He held up his hands in token of surrender.彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
His parents were farmers.彼の両親はお百姓でした。
The son acquiesced in his parents' wishes.息子は仕方なく両親の希望に従った。
A good son is always anxious to please his parents.良い息子というものは、いつも自分の両親を喜ばせたいと思っている。
My parents aren't old yet.私の両親はまだ年寄りではない。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?あなたの両親はあなたがスチュワーデスになることに同意してくれていますか。
My parents forbade me to see Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
Their son's success in the examination gave them great pleasure.息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。
He lives with his parents.彼は両親と住んでいる。
I want you to meet my parents.あなたを私の両親に紹介したい。
The boy was accompanied by his parents.その少年は両親は付き添われてきた。
My parents were surprised to hear the news.私の両親はその知らせを聞いて驚いた。
Give my best regards to your parents.ご両親にどうぞよろしくとおつたえください。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Between two stools one falls to the ground.両天秤をかけて失敗した。
The horse's flanks are hurt.その馬の両脇腹は傷ついている。
We obey our parents because we honor them and we love them.私たちは両親を尊敬し、愛しているがゆえに、両親に従う。
I owe what I am to my parents.私が今日あるのは両親のおかげである。
I know both of the girls.私はその少女の両方とも知っている。
His parents are saving for his college education.彼の両親は彼の大学教育に備えて貯蓄をしている。
Children often bother their parents.子供はしばしば両親を悩ます。
The relationship is convenient and symbiotic.両者の関係は持ちつ持たれつで都合がいいものだ。
Tom was holding a small box in his hands.トムは両手で小さな箱を持っていた。
What will become of the children now that both parents are dead?両親とも死んでしまってあの子達はどうなるんだろう。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
They bound her legs together.彼らは彼女の両足を縛りつけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License