The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '両'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Then I felt that my parents really loved me.
そのとき、両親は本当に私を愛しているんだと感じた。
They didn't obey their parents.
彼らは両親に従わなかった。
Remember me to your parents.
ご両親にどうぞよろしくお伝えください。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"
男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
Which of your parents do you think you look like?
あなたはご両親のどちらに似ていると思いますか。
He added that he was coming up to town in a day or two.
一両日中に上京すると書き添えてあった。
As the train pulled out, they waved goodbye to their parents.
汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。
I want to introduce you to my parents next Saturday.
次の土曜日にあなたを私の両親に紹介したい。
Both of the parents did try hard in search of their daughter.
両親はどちらも娘の捜索に力を注いだんです。
Both of my parents do not play golf.
両親ともゴルフをするのではない。
They speak English or French or both.
彼らは英語かフランス語かまたはその両方を話す。
Can I exchange yen for dollars here?
円をドルに両替できますか。
He never goes against his parents.
彼は決して両親に逆らわない。
My parents had already eaten by the time I got home.
私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
Now I'll introduce my parents to you.
さて、私の両親をあなたたちに紹介します。
My parents will jump all over me.
両親にこっぴどくしかられてしまいます。
Their son's success in the examination gave them great pleasure.
息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。
You can have either of these, but not both.
これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents.
ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。
Both my parents are at home now.
私の両親は二人とも今、家にいます。
You'll get into trouble if your parents find out.
両親に知れたら面倒なことになるよ。
Apart from his parents, no one knows him well.
彼の両親は別にして、誰も彼のことをよく知らない。
Both countries are now at peace.
両国は今、平和な状態にあります。
Could you change these for me, please?
これ、両替してくれますか。
His teaching method is both good and bad.
彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
He wants to eat both of them.
彼はそれらの両方を食べたい。
After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.
大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。
Apart from his parents, no one knows him very well.
彼の両親は別として、誰も彼を余りよく知らない。
My parents never allowed me to swim alone in the sea.
私の両親は決して私を一人では海で泳がせなかった。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.
両親はさておき、誰もその容疑者を弁護しないであろう。
I said "good night" to my parents and went to bed.
私は両親に「おやすみなさい」を言って床についた。
They visited their parents yesterday.
彼らは昨日両親を訪れた。
I met your parents yesterday.
きのう、あなたの両親に会いました。
Adolescents often quarrel with their parents.
青春期の若者はしばしば両親と衝突する。
You must not forget to write to your parents at least once a month.
少なくとも月に一度は両親に手紙を出すことを忘れてはならない。
My parents are travelling overseas for a week.
両親は一週間、海外旅行に行っています。
My parents had me go there.
両親は私にそこへ行かせた。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.