UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '両'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All of my kids went to Boston to visit my parents.ウチの子どもたちは皆私の両親に会いにボストンに行きました。
To avoid confusion, the teams wore different colors.混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。
I like both dogs and cats.私は猫も犬も両方とも好きです。
She is capable of teaching both English and French.彼女は英語とフランス語の両方を教える資格がある。
Both you and I must take care of the dog.あなたと私の両方が犬の世話をしなければならない。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を秋良と名づけた。
Please join the two ends of the tape together.テープの両端をつないで下さい。
His parents as well as he are very kind to me.彼だけでなく、彼の両親も私にとても親切です。
They bound his legs together.かれらは彼の両足を縛りあわせた。
Foreign trade consists of a two-way flow of commodities-export and import.貿易は商品の両方向の流れ、すなわち輸出と輸入からなる。
All the vehicles behaved well on their test runs.試運転では車両はみんなうまく動いた。
I contacted my parents.私は両親と連絡を取った。
I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees.私はひざを曲げずに両方の手のひらを床に付けることができる。
He can play both tennis and baseball.彼はテニスも野球も両方ともできる。
You must make your parents happy.あなたはご両親を幸せにしてあげなくてはなりません。
He went to the bank and changed his money.彼は銀行に行き両替した。
She waved both her hands so that he could find her.彼にわかるように、彼女は両手を振りました。
Mother stood arms akimbo.母は両手を腰に当てひじを張ってたっていた。
John writes a letter to his parents once a month.ジョンは月に一度両親に手紙を書く。
His hands quivered when he began to speak.しゃべり出した時彼の両手はぶるぶる震えた。
Her folks cannot help worrying about her wound.彼女の両親は彼女のけがのことが心配でたまらない。
It's not fair to attribute your failure to your parents.失敗を両親のせいにするのはフェアではありません。
Give my best respects to your parents.ご両親によろしく。
You lean on your parents too much. You must be more independent.君は両親に頼りすぎだよ。もっと自立しなくちゃ。
Should I fail, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
In spite of the fact that he's 38, he's still dependent on his parents.彼は38歳なのに両親に頼りきりです。
Both countries entered into peace negotiations.両国は平和交渉を開始した。
Remember me to your parents.ご両親にどうぞよろしくお伝えください。
Nancy put her elbows on her knees.ナンシーは膝の上に両肘をついた。
Gasoline stations...roadside stands...and small houses followed the new road.ガソリンスタンド・・・小さいお店・・・などが道の両側にできました。
John writes to his parents once a month.ジョンは月に一度両親に手紙を書く。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
If I should fail, what would my parents say.もし万が一私が失敗したら両親は何と言うだろう。
I wrote a letter to my parents at home.私は故郷の両親に手紙を書いた。
The cherry trees are planted on either side of the road.桜が道路の両側に植えられている。
Both of his parents are well.彼の両親はともに健在です。
She hogged her parents' love all to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
Trade friction might arise between the nations at any moment.両国の間では貿易摩擦がいつ生じてもおかしくない。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
Don't depend on your parents too much.あまり両親を頼りすぎてはいけない。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
I visit my parents every Sunday without fail.私は毎週日曜日に必ず両親を訪れる。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
My parents are both dead.私の両親は二人とも亡くなりました。
He was no longer dependent on his parents.彼はもはや両親には頼っていなかった。
Please give my best regards to your parents.どうぞ御両親によろしくお伝えください。
Please give my best regards to your parents.ご両親によろしく伝えて下さい。
She blew on her hands to warm them.彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。
Their son's success in the examination gave them great pleasure.息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。
Our parents live right across the street from us.両親はうちの向かいに住んでいる。
He rubbed his hands together.彼は両手をこすりあわせた。
There are stores on each side of the street.その通りの両側に店が並んでいる。
The two countries were leagued with each other.両国は互いに同盟を結んでいた。
I owe it to my parents that I was able to finish college.私が大学を卒業できたのは両親のおかげだ。
You must think of your old parents at home.故郷の老いた両親のことを考えて見るべきだ。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
He is capable of teaching both English and French.彼は英語とフランス語の両方を教えることである。
They are both good.両方ともよい。
He stood with his feet apart.彼は両足を開いて立っていた。
He lost his parents in a plane accident.両親を飛行機事故でなくしたのだった。
Not only my parents but also my sister is against my opinion.両親だけでなく姉も私の意見に反対である。
There is little, if any, difference between the two.両者の間には、たとえあるにしてもごくわずかしか違いがない。
His parents love me.彼のご両親は私のことをとても気に入ってくれている。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?あなたの両親はあなたがスチュワーデスになることに同意してくれていますか。
My parents pushed me to quit the baseball club.私の両親は私にどうしても野球部を辞めなさいと言った。
A submarine cable was laid between the two countries.海底ケーブルが両国の間に引かれた。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を明と名づけた。
The two countries are antagonistic to each other.両国は反目しあっている。
He stood with his feet wide apart.彼は両足を広く開いて立っていた。
He is studying hard in order not to disappoint his parents.彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。
Both her parents are dead.彼女の両親は2人ともなくなっている。
Your parents kept an eye on us.あなたの両親が私たちを見守ってくれました。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
My parents are familiar with her friend.私の両親は彼女の友人をよく知っている。
A child whose parents are dead is called an orphan.両親が亡くなった子供は孤児と呼ばれる。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を信良と名づけた。
Please remember me to your parents.ご両親にどうぞよろしくとおつたえください。
My parents came to the airport to see me off.両親は空港まで私を見送ってくれた。
How many cars does the Tsubasa have?つばさの客車は何両ですか。
Which of your parents do you think you look like?ご両親のどちらに似ていると思いますか。
Try on both these coats and compare them.この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
Apart from his parents, no one knows him well.彼の両親は別にして、誰も彼のことをよく知らない。
When I met my former teacher, he inquired after my parents.昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。
We should look after our parents.我々は、両親の面倒を見るべきである。
The son acquiesced in his parents' wishes.息子は仕方なく両親の希望に従った。
My parents tried to convert me to their way of thinking.両親が私を自分たちの考え方に変えようとしていた。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
I talked with my parents about my studying abroad.私は両親と留学のことを相談した。
I think his method of teaching has good points and bad points.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake.東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。
My parents sent me a postcard.両親が私にはがきを送ってくれた。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
Both Nancy and Jane were absent from school.ナンシーもジェーンも両方学校を休んだ。
Would you like to come to my parents' house?私の両親の家に行きたいですか?
My parents leave for New Zealand next Saturday.私の両親は今度の土曜日ニュージーランドへ出発する。
He is the boast of his parents.彼は両親の自慢の種だ。
Now I'll introduce my parents to you.さて、私の両親をあなたたちに紹介します。
Tom lives alone with his parents.トムは両親と3人で暮らしている。
He was born of poor parents.彼は貧しい両親のもとに生まれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License