UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '両'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
I'm loved by my parents.私は両親に愛されています。
After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。
It takes two to make a quarrel.喧嘩両成敗。
In Kyoto, you can see both old and modern buildings.京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。
I live in a town, but my parents live in the country.私は町に住んでいるが、両親は田舎に住んでいる。
I blew on my hands to warm them.息を吹きかけて両手を暖めた。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
My parents also have a farm.私の両親もまた農場を持っている。
The girl and her parents were very sympathetic.少女と両親はとても思いやりがあった。
My legs ached after the long walk.たくさん歩いた後、両足が痛んだ。
The boy was taken away from school by his parents.その少年は両親に学校をやめさせられた。
Where can I exchange yen for dollars?どこで円をドルに両替できますか。
I don't want to be any more burden to my parents.両親にこれ以上負担をかけたくない。
I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they?聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。
Not only she but also her parents were invited to the party.彼女だけでなく彼女の両親もパーティーに招待された。
Which car is less crowded?どの車両がすいていますか。
I wonder if he will win both races.彼は両方のレースに勝てるだろうか。
Adolescents often quarrel with their parents.青春期の若者はしばしば両親と衝突する。
Keiko's parents talked her out of dating him.桂子の両親は彼女を説き伏せて彼とのデートを思いとどまらせた。
He accommodated me when I asked him for change.彼に両替を頼んだらしてくれた。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を晶良と名づけた。
He was no longer dependent on his parents.彼はもはや両親には頼っていなかった。
Which of your parents do you take after?君はどちらの両親に似ていますか。
He runs with the hare and hunts with the hounds.彼は、両方にいいように言う。
She was an orphan who lost her parents in a plane crash.彼女は飛行機事故で両親を失い孤児になった。
My parents didn't allow me to see Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
After his parents' death he was brought up by his aunt.両親の死後、彼は叔母に育てられた。
My parents have gone to the airport to see my uncle off.両親はおじを見送りに空港に行った。
We could say that both of those balls are the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
My parents are both dead.私の両親は二人とも亡くなりました。
There is no connection between them.両者の間に関係はない。
Foreign trade consists of a two-way flow of commodities-export and import.貿易は商品の両方向の流れ、すなわち輸出と輸入からなる。
My parents don't want me to get married.両親は私の結婚に反対している。
He is the boast of his parents.彼は両親の自慢の種だ。
This monkey plays a part in a monkey show in Ryogoku.その猿公はね、両国の猿芝居の役者なんです。
Their gloves are not in pairs.この手袋は両方がそろっていない。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を明と名づけた。
Both his parents are dead.彼の両親は2人ともなくなっている。
My parents had me go there.両親は私にそこへ行かせた。
Which of your parents do you take after?あなたのご両親のどちらに似ていますか。
He lives apart from his parents.彼は両親と別居している。
I sometimes help my parents in the shop after school.私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。
Our parents took care of us and now it's our turn to take care of them.両親が僕らの面倒を見てくれたから、今後は僕らが両親の面倒を見る番だ。
She put her elbows on her knees.彼女は両膝に肘をのせた。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
My parents made me go there.両親は無理に私をそこへ行かせた。
I ought to have consulted my parents on the matter.私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
My parents enjoy skiing every winter.両親は毎年冬にスキーをして楽しむ。
Which of your parents do you take after?あなたはご両親のどちらに似ていらっしゃいますか。
You can't have your cake and eat it too.両方一度にはできんよ。
Both of those students didn't pass the test.その二人の学生は両方とも試験に合格しませんでした。
When I met her the other day, she asked about my parents.この間彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
You should obey your parents.君は両親に従うべきだ。
He married the girl contrary to his parents' will.彼は両親の意向を無視してその少女と結婚した。
They are both good.両方ともよい。
I introduced Mary to my parents.私はメアリーを両親に紹介した。
The leather jacket has worn out at the elbows.その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。
Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。
They visited their parents yesterday.彼らは昨日両親を訪れた。
She could always call her parents when she was in a crunch.彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。
I doubt whether he will win both races.彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。
My parents never allowed me to swim alone in the sea.私の両親は決して私を一人では海で泳がせなかった。
I met your parents yesterday.きのう、あなたの両親に会いました。
A child who has first learned to talk will badger his parents with "whys" and "whats".初めて上手に口が利けるようになった子供は「なぜ」とか「なに」とかを連発して両親を悩ますものだ。
Please give my best regards to your parents.どうぞ御両親によろしくお伝えください。
Which of your parents do you take after?あなたは両親のどちらに似ていますか。
It is fortunate that you have such parents.そんな両親をもって君は幸せだ。
My parents were satisfied with my grades this year.両親は私の今年の成績に満足した。
Our parents should be taken care of.私達は両親の面倒を見るべきだ。
The river flows between the two countries.その川は両国の間を流れている。
Both air and water are indispensable for life.空気と水は両方とも生命にとって欠くことができない。
Not both of my parents disagree to my plan.両親が二人とも私の計画に反対しているわけではない。
When we married my parents gave me a house.結婚したとき、両親が家をくれました。
He is very concerned about his elderly parent's health.彼は高齢な両親の健康について大変心配している。
His parents want him to go to college.両親は、彼に大学へ行ってもらいたいと思っている。
Both you and I must take care of the dog.あなたと私の両方が犬の世話をしなければならない。
My parents have just arrived at the station.両親はたった今、駅に着いたばかりです。
You shall have joy, or you shall have power, said God; you shall not have both.君は喜びを得て、それでなく権力を得て、と神は言った。でも、両方を得ることはできない。
The parents could not help scolding their little child.両親は子どもを叱らないわけにはいかなかった。
My parents will jump all over me.両親にこっぴどくしかられてしまいます。
Don't bother your parents with such a trivial thing.そんなつまらないことで両親に面倒をかけてはいけない。
Children often bother their parents.子供はしばしば両親を悩ます。
When I met my former teacher, he inquired after my parents.昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。
He has two daughters, both of whom are married to doctors.彼には娘が二人あり、両方とも医者と結婚しています。
The movie received mixed reviews.その映画には賛否両論が出た。
You mustn't tell that to your parents.その事を両親に言ってはいけないよ。
Please say hello to your parents.ご両親によろしくお伝えください。
He cannot have gone against his parents.彼が両親に逆らったはずがない。
Not only Jim but his parents are sick.ジムだけでなく、彼の両親も病気だ。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?あなたの両親はあなたがスチュワーデスになることに同意してくれていますか。
My parents objected to my studying abroad.両親は私が留学することに反対した。
Read both sides and then decide for yourself.両者の意見を読んで、自分で決めて下さい。
She hogged her parents' love all to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
It is fair to say that both balls are of equal weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
His hands quivered when he began to speak.しゃべり出した時彼の両手はぶるぶる震えた。
There are signs of growing tensions between the two countries.その両国間に緊張が高まりつつあるきざしがある。
The referee must be fair to both teams.審判は両チームに対して公平でなければならない。
Do you look up to your parents?あなたは両親を尊敬していますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License