The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '両'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.
お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
I haven't read either of her novels.
彼女の小説は両方とも読んでいない。
The woman crossed her arms firmly.
女は両腕を閂のように組みました。
Children imitate their parents' habits.
子どもは両親の習慣を真似るものだ。
Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.
そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。
How disappointed my parents would be, if I should fail!
万一僕が失敗すれば、両親がどんなにがっかりすることだろう。
The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other.
その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。
Hands up!
両手をあげろ!
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
The parents named their baby Akira.
両親は赤ん坊を審良と名づけた。
Both of my parents are dead.
私の両親は両方とも亡くなりました。
There are signs of growing tensions between the two countries.
その両国間に緊張が高まりつつあるきざしがある。
How do you want them?
どのように両替いたしましょうか。
The two regions differ in religion and culture.
両地域は宗教と文化が違っている。
His parents told him to get into a university.
彼の両親は彼が大学へ行くように言った。
Those young men are independent of their parents.
あの若者達は両親から独立している。
Put your hands up here and get' em wet.
ここに両手を置いて手を湿らせる。
I want you to meet my parents.
あなたを私の両親に紹介したい。
It is hard to be successful at both study and club activities.
勉強と部活動を両立させるのは難しい。
She blew on her hands to warm them.
彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。
It should be decided in the next day or two.
一両日中にも決まりそうだ。
My parents have gone to the airport to see my uncle off.
両親はおじを見送りに空港に行った。
Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English.
その起源ゆえに、カナダ英語にはアメリカ英語とイギリス英語の両方の特徴がある。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.
二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
You should call on your parents at least once a month.
少なくともひと月に1度はご両親を訪れるべきだ。
He was lying there with his legs bound together.
彼は両足を縛られてそこに横たわっていた。
He lost his parents in a plane accident.
両親を飛行機事故でなくしたのだった。
You must think of your old parents at home.
年老いた故郷のご両親のことを考えて見るべきだ。
My parents expect me to enter the university.
両親は私がその大学に入学することを期待している。
He tried very hard to live up to his parents expectations.
彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
She asked after my parents' health when I met her the other day.
この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
You can have either of these, but not both.
これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
Both nations entered into a war.
両国家は戦争を始めた。
Her marriage brought happiness to her parents.
彼女は結婚して両親は幸せだ。
Tom should have discussed it with his parents.
トムは両親とそのことを話し合うべきだった。
You should mind your parents.
両親の言うことには従わなくてはならない。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.