UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '両'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is trusted by his parents.彼は両親に信頼されている。
You should obey your parents.両親の言うことを聞きなさい。
Her cheeks flamed up.彼女の両頬が真っ赤になった。
The bird spread its wings.鳥は両翼を広げた。
Never forget that you owe what you are to your parents.今の自分があるのはご両親のおかげであることを忘れてはならない。
A common theme underlies both perspectives.両方の展望にはある共通のテーマがある。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
They bound her legs together.彼らは彼女の両足を縛りつけた。
My parents prohibited me from seeing Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を審良と名づけた。
She had her parents' love to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
He is totally dependent on his parents.彼はまったく両親に頼りきっている。
The horse's flanks are hurt.その馬の両脇腹は傷ついている。
There are signs of growing tensions between the two countries.その両国間に緊張が高まりつつあるきざしがある。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter.両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。
The parents named the baby Akiyoshi.両親は赤ん坊を昭良と名づけた。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
My parents expect me to enter the university.両親は私がその大学に入学することを期待している。
He runs with the hare and hunts with the hounds.彼は、両方にいいように言う。
Great was the delight of his parents.両親の喜びようはとても大きかった。
Ken always stands up for his mom when his parents quarrel.ケンは両親がケンカの時には、いつも母親の見方をする。
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
Hold it with both hands.両手でつかんでいなさい。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy.仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。
I visit my parents every Sunday without fail.私は毎週日曜日に必ず両親を訪れる。
When I met my former teacher, he inquired after my parents.昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。
John writes to his parents once a month.ジョンは月に一度両親に手紙を書く。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を信良と名づけた。
She is capable of teaching both English and French.彼女は英語とフランス語の両方を教える資格がある。
Then I felt that my parents really loved me.そのとき、両親は本当に私を愛しているんだと感じた。
Certainly he is independent of him.確かに彼は両親から独立している。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
The parents couldn't make out what their daughter wanted.両親は娘が何を欲しがっているのかわからなかった。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
Both of the parents did try hard in search of their daughter.両親はどちらも娘の捜索に力を注いだんです。
You can't have your cake and eat it too.両方いいようにはできない。
The last three coaches of the train were badly damaged.列車の後部3両はひどい損傷を受けた。
My parents were born in Aichi Prefecture.私の両親は愛知県で生まれた。
I owe it to my parents that I am so healthy.私が健康なのは両親のおかげである。
The quarrel left a gulf between the two families.そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
It will kill two birds with one stone.そうすれば一挙両得だ。
The movie received mixed reviews.その映画には賛否両論が出た。
We should look after our parents.我々は、両親の面倒を見るべきである。
Both his parents are dead.彼の両親は2人ともなくなっている。
He lost his parents at the age of seven.彼は7歳の時に両親を亡くした。
Remember me to your parents.ご両親にどうぞよろしくお伝えください。
My decision to study abroad surprised my parents.留学しようという私の決心は両親を驚かせた。
Your parents kept an eye on us.あなたの両親が私たちを見守ってくれました。
In the temple courts he found men selling cattle, sheep and doves, and others sitting at tables.そして、宮の中に、牛や羊や鳩を売るもの達と両替人達が座っているのをご覧になった。
He caused his parents a lot of anxiety.彼は両親にいろいろ心配させた。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を陽光と名づけた。
He will never live up to his parent's expectations.彼は決して両親の期待には応えないだろう。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
He made his parents happy.彼は両親を幸せにしました。
Extremes meet.両極端は一致する。
He was never to see his parents again.彼は再び両親と会うことはなかった。
He wants to eat both of them.彼はそれらの両方を食べたい。
Both of my parents aren't alive.両親ともに健在とは限らない。
The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime.その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
Both my parents are at home now.私の両親は二人とも今、実家にいます。
Not both of my parents disagree to my plan.両親が二人とも私の計画に反対しているわけではない。
Keiko's parents talked her out of dating him.桂子の両親は彼女を説き伏せて彼とのデートを思いとどまらせた。
He stood with his feet apart.彼は両足を開いて立っていた。
Please give my best regards to your parents.ご両親によろしく伝えて下さい。
You are old enough to be independent of your parents.あなたは両親から独立してもよい年だ。
The children thought that their parents were made of money.あの子供達は両親が大金持ちだと思っていた。
There seems to be a slight difference on the treatment of the B factor between their approaches.B要因の取り扱いに関して、両者のアプローチにはわずかな違いがあるようだ。
He can play both tennis and baseball.彼はテニスも野球も両方ともできる。
I ought to have consulted my parents on the matter.私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
Now, Tom depends on his parents very much.今、トムは大変両親に依存しています。
Between two stools one falls to the ground.両天秤をかけて失敗した。
I introduced Mary to my parents.私はメアリーを両親に紹介した。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
He was holding a large box in his arms.彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
He returned home safely, which pleased his parents.彼は無事帰ってきた。それで両親は喜んだ。
I didn't let on to my parents that I got a C on the English test.私は英語の試験でCを取ったことを両親に悟られないようにした。
Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up.若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。
He added that he was coming up to town in a day or two.一両日中に上京すると書き添えてあった。
The parents want to give their son the best education.両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を章良と名づけた。
A child who has first learned to talk will badger his parents with "whys" and "whats".初めて上手に口が利けるようになった子供は「なぜ」とか「なに」とかを連発して両親を悩ますものだ。
Either of my parents must go to the meeting.両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
His parents did not sympathize with his hope to become a journalist.彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。
Her arms were bound fast.彼女の両腕はきつく縛られた。
My parents objected to my going there alone.両親は私がそこへ一人で行く事に反対した。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
We should obey our parents.我々は両親の言うことには従わなければならない。
When the parents heard the news, they cheered up.両親はその知らせを聞いて、喜んだ。
Both Canada and Mexico border on the United States.カナダとメキシコは両方とも合衆国と接している。
The cherry trees are planted on either side of the road.桜が道路の両側に植えられている。
People who do not look after their parents are guilty of ingratitude.両親の面倒を見ない人は忘恩の罪を犯す。
I keep in touch with my parents by mail.両親とは手紙のやりとりを続けています。
He held up his hands in token of surrender.彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
She has a great affection for her parents.彼女は両親をとても愛してる。
It takes two to make a quarrel.けんかは両方に責任がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License