UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '両'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Both of my parents aren't alive.両親ともに健在とは限らない。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
Peter talks with his parents in the United States on the phone at least once a week.ピーターは少なくとも週に一度はアメリカの両親に電話している。
You should obey your parents.両親の言うことを聞きなさい。
Hold the ball with both hands.両手でそのボールを持ちなさい。
My parents had me go there.両親は私にそこへ行かせた。
My parents were born in Aichi Prefecture.私の両親は愛知県で生まれた。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
I live with my parents.私は両親と暮らしています。
His parents told him to get into a university.彼の両親は彼に大学へ行くように言った。
My parents are divorced.両親は離婚しました。
That child insisted on going there with his parents.その子供は両親といっしょにそこへ行くと言ってきかなかった。
He never fails to write to his parents once a month.彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。
He must be crazy to treat his parents like this.自分の両親をこんな風に扱うなんて、彼は気が狂っているに違いない。
He rubbed his hands together.彼は両手をこすりあわせた。
I am economically independent of my parents.私は経済的には両親からひとり立ちしている。
Children imitate their parents' habits.子どもは両親の習慣を真似るものだ。
Read both sides and then decide for yourself.両者の意見を読んで、自分で決めて下さい。
The boy was accompanied by his parents.その少年は両親は付き添われてきた。
My parents had an arranged marriage.私の両親はお見合い結婚でした。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.両親はさておき、誰もその容疑者を弁護しないであろう。
I contacted my parents.私は両親と連絡を取った。
He never goes against his parents.彼は決して両親に逆らわない。
I owe it to my parents that I was able to finish college.私が大学を卒業できたのは両親のおかげだ。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
There is a marked difference between them.両者の間には歴然とした違いがある。
They bound his legs together.かれらは彼の両足を縛りあわせた。
My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake.東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。
The parents expected too much of their son.その両親は息子に期待しすぎだ。
I wrote a letter to my parents at home.私は故郷の両親に手紙を書いた。
Tom lives alone with his parents.トムは両親と3人で暮らしている。
Which of your parents do you think you take after?あなたはご両親のどちらに似ていると思いますか。
Jim's parents agreed to his marriage with Susan.ジムの両親は彼がスーザンと結婚するのに賛成した。
Please give my best regards to your parents.どうぞ御両親によろしくお伝えください。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に、彼は両親に助けを求めた。
I did not study both of the languages.私はその言語両方とも勉強したわけではなかった。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
Both of my parents are not strict with me.両親がふたりとも私に厳しいわけではない。
Both of the windows were broken.窓は両方ともこわれていた。
You are to obey your parents.あなた方は両親に従わなければならない。
They are not my real parents.両親は本当の親ではありません。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を晶良と名づけた。
He was born of poor parents.彼は貧しい両親のもとに生まれた。
You should call on your parents at least once a month.少なくともひと月に1度はご両親を訪れるべきだ。
The movie received mixed reviews.その映画には賛否両論が出た。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.もしご両親があなたの成功を知ったなら、誇りに思ったことでしょう。
She is paralyzed in both legs.彼女は両足が麻痺している。
You must think of your old parents.年老いた両親のことも考えてみるべきだ。
He returned home safely, which pleased his parents.彼は無事帰ってきた。それで両親は喜んだ。
My parents are opposed to my sister marrying a foreigner.私の両親は姉が外国人と結婚するのに反対している。
Even though he's 38, he's still dependent on his parents.彼は38歳なのに両親に頼りきりです。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
Let me introduce my parents to you.両親を紹介させて下さい。
My parents' generation went through the war.私の両親の世代は戦争を体験している。
You should obey your parents.君は両親に従うべきだ。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を彰良と名づけた。
We should respect our parents.みな両親を尊敬しなければならない。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
The little boy sat on his father's shoulders.その幼い少年は父親の両肩の上に乗っていた。
I have not seen both of his works.私は両方の彼の作品を見たわけではない。
She married without her parents' knowledge.彼女は両親に知らせないで結婚した。
The girl ran away from home and cut loose from her parents' control.少女は家出をして、両親の目の届かないところに行ってしまった。
The boy was accompanied by his parents.その子は両親に付き添われて行った。
He often writes to his parents.彼は両親によく手紙を書く。
Both my parents are at home now.私の両親は二人とも今、家にいます。
Do they both understand Japanese?両方とも、日本語が分かりますか。
Both Canada and Mexico border on the United States.カナダとメキシコは両方とも合衆国と接している。
Though only 16, he is independent of his parents.彼は16歳だけれど、両親から独立しています。
To avoid confusion, the teams wore different colors.混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。
It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter.両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。
Jane's parents were pleased about her appointment as a teacher at the school.両親はジェーンがその学校の教師に任じられて喜んだ。
My parents live in Kyoto.両親は京都に住んでいます。
Keiko's parents talked her out of dating him.桂子の両親は彼女を説き伏せて彼とのデートを思いとどまらせた。
She can speak both English and German.彼女は英語とドイツ語の両方が話せます。
When I woke up this morning, both of my parents had gone to work.今朝目がさめたときは両親はもう仕事に出かけていました。
He doesn't speak both English and French.彼は英語とフランス語の両方を話すわけではない。
She informed her parents of her success.彼女は自分の成功を両親に知らせた。
How difficult a thing it is, to love, and to be wise, and both at once.愛する事と、賢明である事と、そしてそれを両立させることの何と難しいことか。
The problem is whether my parents will agree or not.問題は両親が同意してくれるかどうかです。
They aren't my parents.彼らは私の両親ではない。
Hands up!両手をあげろ!
Could you change these for me, please?これ、両替してくれますか。
Please remember me to your parents.ご両親によろしくお伝えください。
Since I have no children, I have more time to spend doing volunteer work than parents do.私には子どもがいないので、両親がしていた時よりもっと多くの時間をボランティア活動に費やすことができます。
She writes to her parents once a week.彼女は週に1度両親に手紙を出す。
My parents had already eaten by the time I got home.私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
I can't tell you the whole story now, but in brief, my parents aren't coming here this summer.今、すべてをお話しするわけにはいきませんが、要するに、私の両親は、今年の夏、当地には来ないのです。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を陽光と名づけた。
Water and air are both fluids.水も空気も両方とも流動体である。
He caused his parents a lot of anxiety.彼は両親にいろいろ心配させた。
The parents named the baby Akiyoshi.両親は赤ん坊を昭良と名づけた。
Please remember me to your parents.ご両親によろしく伝えて下さい。
It's about time you were independent of your parents.もう両親から独立してもいいころだよ。
My parents got divorced.両親が離婚した。
The parents want to give their son the best education.両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。
When the parents heard the news, they cheered up.両親はその知らせを聞いて、喜んだ。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License