UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '両'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His parents did not sympathize with his hope to become a journalist.彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
He accommodated me when I asked him for change.彼に両替を頼んだらしてくれた。
He gave a good impression to my parents.彼は私の両親によい印象をあたえた。
Both of my parents are not strict with me.両親がふたりとも私に厳しいわけではない。
His parents bought him something nice.彼の両親は彼に何かすてきなものを買ってやった。
Tom still lives with his parents.トムはいまだに両親と一緒に住んでいる。
It was embarrassing the way my parents bragged about me at the concert.両親がコンサートで僕のことを自慢するさまを見て、ばつが悪かった。
I owe it to my parents that I am so healthy.私が健康なのは両親のおかげである。
They didn't obey their parents.彼らは両親に従わなかった。
What will become of the children now that both parents are dead?両親とも死んでしまってあの子達はどうなるんだろう。
You must think of your old parents.年老いた両親のことも考えてみるべきだ。
This monkey plays a part in a monkey show in Ryogoku.その猿公はね、両国の猿芝居の役者なんです。
Then I felt that my parents really loved me.そのとき、両親は本当に私を愛しているんだと感じた。
The two countries were leagued with each other.両国は互いに同盟を結んでいた。
Even though he's 38, he's still dependent on his parents.彼は38歳なのに両親に頼りきりです。
My parents are travelling overseas for a week.両親は一週間、海外旅行に行っています。
Apart from his parents, no one knows him very well.彼の両親は別として、誰も彼を余りよく知らない。
I doubt whether he will win both races.彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。
John's parents seemed relieved to hear that he was safe.ジョンの両親は彼が無事だと聞いてほっとしたようだった。
My parents are both dead.私の両親は両方とも亡くなりました。
He sat on a chair with his legs dangling.彼は両足をぶらぶらさせながらいすに座っていた。
The delegations of both countries met in Geneva.両国の代表団はジュネーブで会見した。
He is independent of his parents.彼は両親の世話になっていない。
My hands were numb with cold.私の両手は寒さで感覚がなかった。
Health coexists with temperance.健康は節制と両立する。
He tried very hard to live up to his parents expectations.彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
Al Smith's parents came from Ireland.アルスミスの両親はアイルランドから来ました。
Both of my parents love each other.私の両親はお互いに愛し合っている。
He is very concerned about his elderly parent's health.彼は高齢な両親の健康について大変心配している。
I owe what I am solely to both my parents.今日のあたしがあるのはひとえに両親のお陰です。
In Kyoto, you can see both old and modern buildings.京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。
He was a burden to his parents.彼は、両親の負担になった。
Did you show it to your parents?それをご両親に見せましたか。
You will find both of the books interesting.その本は両方ともおもしろいとわかるでしょう。
We are influenced both by environment and by heredity.我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
Not only my parents but also my sister is against my opinion.両親だけでなく姉も私の意見に反対である。
He stood with his feet wide apart.彼は両足を広く開いて立っていた。
She is independent of her parents.彼女は両親から独立している。
First, I should hear both sides.まず両方の言い分を聞きましょう。
I do not like both of them.両方とも好きというわけではない。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.あなたの両親があなたの成功を聞いたら、あなたを誇りに思うでしょう。
He doesn't speak both English and French.彼は英語とフランス語の両方を話すわけではない。
His parents helped whoever asked for their help.彼の両親は助けを求める者は誰でも助けた。
She asked after my parents' health when I met her the other day.こないだ彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
She asked after my parents' health when I met her the other day.先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
Please change this to dollars.これをドルに両替してください。
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
I couldn't but sympathize with the girl who had lost her parents in the accident.その事故で両親を亡くした少女に同情されずにはいられなかった。
Could you change this bill, please?このお札を両替してくださいませんか。
I wrote a letter to my parents at home.私は故郷の両親に手紙を書いた。
Don't depend on your parents too much.あまり両親を頼りすぎてはいけない。
My parents came to the airport to see me off.両親は空港まで私を見送ってくれた。
My parents are divorced.両親は離婚しました。
He added that he was coming up to town in a day or two.一両日中に上京すると書き添えてあった。
Lincoln's parents remained poor all their lives.リンカーンの両親は、生涯ずっと貧しかった。
Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down.消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。
His parents acted to calm him down.両親は彼の気持ちを静めようとした。
The leather jacket has worn out at the elbow.その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。
Both of my parents have passed away.私の両親は両方とも亡くなりました。
Keep both feet firmly on the ground.両足をしっかりと地面につけていなさい。
My parents got divorced.両親が離婚した。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
My parents had already eaten by the time I got home.私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
The parents have brought up the child well.両親はその子を上手に育てた。
She blushed bright red.彼女の両頬が真っ赤になった。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
My parents were born in Aichi Prefecture.私の両親は愛知県で生まれた。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
He was holding a large box in his arms.彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone.両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。
I haven't read either of his novels.彼の小説は両方とも読んでいない。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を陽光と名づけた。
Please remember me to your parents.ご両親によろしくお伝えください。
Well done! Your parents must be proud of you.でかしたね。ご両親もさぞかし鼻が高いでしょうね。
Does Tom still rely on his parents?トムはまだ、彼の両親に依存しているのですか。
There is no connection between them.両者の間に関係はない。
He can play both tennis and baseball.彼はテニスも野球も両方ともできる。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
In the unlikely event that I failed, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
You should obey your parents.両親の言うことを聞きなさい。
She is estranged from her parents.彼女は両親とうまくいっていない。
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。
My grandfather founded and my parents developed this company.この会社は私の祖父が創立し、両親が発展させた。
You must think of your old parents at home.年老いた故郷のご両親のことを考えて見るべきだ。
He is the boast of his parents.彼は両親の自慢の種だ。
My parents live in the country.私の両親はいなかに住んでいます。
There seems to be a slight difference on the treatment of the B factor between their approaches.B要因の取り扱いに関して、両者のアプローチにはわずかな違いがあるようだ。
She can speak both English and German.彼女は英語とドイツ語の両方が話せます。
I ought to have consulted my parents on the matter.私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
I want to be independent of my parents when I enter college.私は大学に入ったら両親から自立したい。
My parents let me go there.両親は私をそこへ行かせてくれた。
His hands were deep in his pockets.彼は両手をポケットに深く突っ込んでいた。
You should call on your parents at least once a month.少なくともひと月に1度はご両親を訪れるべきだ。
Do they both understand Japanese?両方とも、日本語が分かりますか。
He must be crazy to treat his parents like this.自分の両親をこんな風に扱うなんて、彼は気が狂っているに違いない。
Not only she but also her parents were invited to the party.彼女だけでなく彼女の両親もパーティーに招待された。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License