UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '両'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Their son's success in the examination gave them great pleasure.息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。
I know both of the girls.私はその少女の両方とも知っている。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊をアキラと名づけた。
Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。
John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time.ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。
I talked with my parents about my studying abroad.私は両親と留学のことを相談した。
I'm sure my parents won't let me go by myself.両親が私ひとりでは行かせないにきまっています。
My parents had already eaten by the time I got home.私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
Which of your parents do you take after?あなたのご両親のどちらに似ていますか。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
It takes two to make a quarrel.けんかは両方に責任がある。
Both of my parents are still living.両親は二人ともまだ生きています。
Both countries entered into peace negotiations.両国は平和交渉を開始した。
He liked Ann, but then his parents didn't.彼はアンが好きだったのだが、両親はそうではないらしい。
I don't like both of them.両方とも好きなわけではない。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
Children imitate their friends rather than their parents.子供は両親よりもむしろ友達の真似をする。
There are noticeable differences between the two.両者の間には著しい違いがある。
The referee must be fair to both teams.審判は両チームに対して公平でなければならない。
I don't know both of the sisters.私は姉妹の両方を知っているわけではない。
He buried his head in his hands.彼は両手で頭をかかえこんだ。
You can't have your cake and eat it too.両方一度にはできんよ。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
Tom said that he thought Mary was still living with her parents.トムは、メアリーがまだ両親と暮らしていると思ったのだと言った。
She folded her baby in her arms.彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。
My parents will jump all over me.両親にこっぴどくしかられてしまいます。
The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other.その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。
Our parents took care of us and now it's our turn to take care of them.両親が僕らの面倒を見てくれたから、今後は僕らが両親の面倒を見る番だ。
There is no connection between them.両者の間に関係はない。
I introduced Mary to my parents.私はメアリーを両親に紹介した。
The boy made his parents happy.その少年は両親を喜ばした。
He is independent of his parents.彼は両親に頼っていない。
My parents pushed me to quit the baseball club.私の両親は私にどうしても野球部を辞めなさいと言った。
Before we go anywhere, we should exchange some money.どこか行く前に、いくらかお金を両替しないとね。
Both countries are now at peace.両国は今、平和な状態にあります。
My parents keep arguing about stupid things. It's so annoying!両親がくだらないことで言い争っていて、とてもいらいらするよ。
If you run after two hares, you will catch neither.2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
Certainly he is independent of him.確かに彼は両親から独立している。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
Where can I exchange yen for dollars?どこで円をドルに両替できますか。
Because of the typhoon, my parents ended their trip one day early.台風のせいで両親が一日早く旅行から帰ってきた。
I want to introduce you to my parents next Saturday.次の土曜日にあなたを私の両親に紹介したい。
The parents try to amuse their baby with a toy.両親は赤ん坊をおもちゃであやそうとした。
He was born of poor parents.彼は貧しい両親のもとに生まれた。
Those young men are independent of their parents.あの若者達は両親から独立している。
I broke both my legs riding a bicycle.自転車に乗っていて両脚を折った。
Since I have no children, I have more time to spend doing volunteer work than parents do.私には子どもがいないので、両親がしていた時よりもっと多くの時間をボランティア活動に費やすことができます。
That child thought much of his parents.その子は両親を重んじた。
Both air and water are indispensable for life.空気と水は両方とも生命にとって欠くことができない。
He added that he was coming up to town in a day or two.一両日中に上京すると書き添えてあった。
His parents battled to send him to college.両親は彼を大学にやろうと必死にがんばった。
He can speak both English and German.彼は英語もドイツ語も両方とも話せる。
I wrote a letter to my parents at home.私は故郷の両親に手紙を書いた。
I like both science and math.私は理科と数学の両方が好きだ。
The parents succeeded in calming him down.両親は彼を落ち着かせることに成功した。
He wrote to his parents.彼は両親に手紙を書いた。
I haven't read both of his novels.彼の小説の両方とも読んだわけではない。
Which of your parents do you think you take after?ご両親のどちらに似ていると思いますか。
His parents want him to go to college.両親は、彼に大学へ行ってもらいたいと思っている。
I would like you to meet my parents.あなたに、私の両親に会ってもらいたいんですが。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
He has two daughters, both of whom are married to doctors.彼には娘が二人あり、両方とも医者と結婚しています。
The two countries differ in religion and culture.その両国は宗教と文化が違っている。
This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan.今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。
I will look after my parents in the future.私は将来両親の面倒を見ます。
Does Tom still rely on his parents?トムはまだ、彼の両親に依存しているのですか。
My grandfather founded and my parents developed this company.この会社は私の祖父が創立し、両親が発展させた。
Our parents should be taken care of.私達は両親の面倒を見るべきだ。
The son acquiesced in his parents' wishes.息子は仕方なく両親の希望に従った。
Tom was holding a small box in his hands.トムは両手で小さな箱を持っていた。
My hands were numb with cold.私の両手は寒さで感覚がなかった。
You can't have your cake and eat it too.両方いいようにはできない。
Why do American parents praise their children?なぜアメリカ人の両親は自分の子供を誉めるのか。
She wrapped her arms around his neck.彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
He is writing a letter to his parents now.彼は今両親に手紙を書いています。
The parents succeeded in calming him down.両親は彼を静めるのに成功した。
Well done! Your parents must be proud of you.でかしたね。ご両親もさぞかし鼻が高いでしょうね。
He never fails to write to his parents once a month.彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。
You are fortunate to have such loving parents.あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
Those students didn't both pass the test.その二人の学生は両方ともがテストに合格したわけではなかった。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に、彼は両親に助けを求めた。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
Both of my parents aren't alive.両親ともに健在とは限らない。
I can't tell you the whole story now, but in brief, my parents aren't coming here this summer.今、すべてをお話しするわけにはいきませんが、要するに、私の両親は、今年の夏、当地には来ないのです。
I have been a disappointment to my parents.私は両親の期待を裏切ってきた。
They waved good-bye to their parents as the train pulled out.汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。
There are cherry trees on each side of the street.その通りの両側に桜の木が並んでいる。
Collaboration has apparently paid off for both of them.両者にとって協力が実を結んだようだ。
She is a trial to her parents.両親は彼女に手を焼いている。
Keep both feet firmly on the ground.両足をしっかりと地面につけていなさい。
His parents are tolerant of his self-indulgence.彼の両親は彼のわがままに寛大だ。
My parents are travelling overseas for a week.両親は一週間、海外旅行に行っています。
Hold it with both hands.両手でつかんでいなさい。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
Where can I find a place to change money?両替所はどこにありますか。
He is still dependent on his parents.彼はまだ両親に頼っている。
The relationship is convenient and symbiotic.両者の関係は持ちつ持たれつで都合がいいものだ。
My parents are familiar with her friend.私の両親は彼女の友人をよく知っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License