UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '両'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He debated on the problem with his parents.彼はその問題について両親と討論した。
The two countries do not have diplomatic relations.その両国は外交関係がない。
He is concerned about his parent's health.彼は両親の健康を心配している。
I'll let you know in a day or so.一両日中にお知らせします。
The two countries differ in religion and culture.その両国は宗教と文化が違っている。
Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously.新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。
A child whose parents are dead is called an orphan.両親が亡くなった子供は孤児と呼ばれる。
You shall have joy, or you shall have power, said God; you shall not have both.君は喜びを得て、それでなく権力を得て、と神は言った。でも、両方を得ることはできない。
The girl and her parents were very sympathetic.少女と両親はとても思いやりがあった。
They bound his legs together.かれらは彼の両足を縛りあわせた。
The parents expected too much of their son.その両親は息子に期待しすぎだ。
Both air and water are indispensable for life.空気と水は両方とも生命にとって欠くことができない。
His parents were pleased with his success.彼の両親は、彼の成功を喜んだ。
Those young men are independent of their parents.あの若者達は両親から独立している。
Please remember me to your parents.ご両親によろしく伝えて下さい。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
He raised his hands.彼は両手をあげた。
My parents were satisfied with my grades this year.両親は私の今年の成績に満足した。
Both my parents are at home now.私の両親は二人とも今、実家にいます。
This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan.今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。
The boy was forced to quit school by his parents.その少年は両親に学校をやめさせられた。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American.マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。
He can speak both English and German.彼は英語もドイツ語も両方とも話せる。
His parents acted to calm him down.両親は彼の気持ちを静めようとした。
His parents are tolerant of his self-indulgence.彼の両親は彼のわがままに寛大だ。
Both his parents are dead.彼の両親は2人ともなくなっている。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
The bird spread its wings.鳥は両翼を広げた。
Which of your parents do you take after?あなたはご両親のどちらに似ていらっしゃいますか。
Read both sides and then decide for yourself.両者の意見を読んで、自分で決めて下さい。
We should obey our parents.我々は両親の言うことには従わなければならない。
There are both merits and demerits in anything.なんにでも、長所と短所の両方がある。
Collaboration has apparently paid off for both of them.両者にとって協力が実を結んだようだ。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.これら両国は平和のために互いに妥協した。
His parents are saving for his college education.彼の両親は彼の大学教育に備えて貯蓄をしている。
Why do American parents praise their children?なぜアメリカ人の両親は自分の子供を誉めるのか。
The quarrel left a gulf between the two families.そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
Hands up!両手をあげろ!
You cannot be too good to your parents.両親に対してはどんなに優しくしてもしすぎることはない。
I owe what I am today to my parents.私が今あるのは両親のお陰です。
He owes his success to his parents.彼の成功は両親のおかげです。
I'll take care of my parents when they get old.両親が年をとったら面倒を見るつもりです。
After their parents died, their grandparents brought them up.両親が亡くなった後、祖父母が彼らを育てた。
His parents bought him something nice.彼の両親は彼に何かすてきなものを買ってやった。
Could you change this bill, please?このお札を両替してくださいませんか。
Neither of those two students passed the test.その二人の学生は両方とも試験に合格しませんでした。
That child thought much of his parents.その子は両親を重んじた。
She is a trial to her parents.両親は彼女に手を焼いている。
My parents pushed me to quit the baseball club.私の両親は私にどうしても野球部を辞めなさいと言った。
The news of the merger of the two companies broke yesterday.両社の合併の知らせがきのう突然伝わった。
He found his parents.彼は両親を見つけた。
I want to introduce you to my parents next Saturday.次の土曜日にあなたを私の両親に紹介したい。
I was often at odds with my parents.私は両親と意見が合わないことがよくあった。
My parents will jump all over me.両親にこっぴどくしかられてしまいます。
My parents telegraphed me to come back at once.両親からすぐに帰れと電報が来た。
My parents told me we should respect the old.両親は私に年寄りを敬うように言った。
The stage was lit from both sides.舞台の両側からライトが照らされた。
The cherry trees are planted on either side of the road.桜が道路の両側に植えられている。
There are noticeable differences between the two.両者の間には著しい違いがある。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を陽光と名づけた。
She is deeply attached to her parents.彼女は両親をとても慕っている。
There is little, if any, difference between the two.両者の間には、あったとしても、相違はごくわずかである。
You can buy whichever you like, but not both.どちらでも好きなほうを買ってよい。でも両方はいけないよ。
We should respect our parents.みな両親を尊敬しなければならない。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
Have you acquainted your parents with your plans?両親にあなたの計画を知らせてありますか。
I owe what I am solely to both my parents.今日のあたしがあるのはひとえに両親のお陰です。
Peter talks with his parents in the United States on the phone at least once a week.ピーターは少なくとも週に一度はアメリカの両親に電話している。
You should obey your parents.君は両親に従うべきだ。
Both of the windows were broken.窓は両方ともこわれていた。
My legs ached after the long walk.たくさん歩いた後、両足が痛んだ。
I haven't read either of his novels.彼の小説は両方とも読んでいない。
He stood with his hands in his pockets.彼は両手をポケットに入れて立っていた。
She accepts criticism from anyone but her parents.彼女は両親以外なら、誰の批判でも受け入れる。
Health coexists with temperance.健康は節制と両立する。
The last three coaches of the train were badly damaged.列車の後部3両はひどい損傷を受けた。
She blew on her hands to warm them.彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
My parents also have a farm.私の両親もまた農場を持っている。
I'll look after my parents when they get old.両親が年をとったら面倒を見るつもりです。
She held her baby in her arms.彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
His parents as well as he are very kind to me.彼だけでなく、彼の両親も私にとても親切です。
Please remember me to your parents.御両親によろしくお伝え下さい。
Tom's hands were tied behind his back.トムの両手は後ろで縛られた。
He is trusted by his parents.彼は両親に信頼されている。
I ought to have consulted my parents on the matter.私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
Both her parents are dead.彼女の両親は2人ともなくなっている。
The parents try to amuse their baby with a toy.両親は赤ん坊をおもちゃであやそうとした。
He stood with his feet wide apart.彼は両足を広く開いて立っていた。
My parents are always dependent on him.私の両親はいつも彼を頼る。
Foreign trade consists of a two-way flow of commodities-export and import.貿易は商品の両方向の流れ、すなわち輸出と輸入からなる。
He was a burden to his parents.彼は、両親の負担になった。
Her cheeks flamed up.彼女の両頬が真っ赤になった。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を明良と名づけた。
You cannot be too good to your parents.両親に対してはどんなにやさしくてもやさしすぎることはない。
He caused his parents a lot of anxiety.彼は両親にいろいろ心配させた。
He lives with his parents.彼は両親と住んでいる。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
Please remember me to your parents.ご両親にどうぞよろしくとおつたえください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License