After their parents died, their grandparents brought them up.
両親が亡くなった後、祖父母が彼らを育てた。
John, who is the youngest in a family of seven, is the apple of his parents' eyes.
ジョンは、7人家族の最年少だから、両親にとって目の中に入れても痛くないほどだ。
The little boy sat on his father's shoulders.
その幼い少年は父親の両肩の上に乗っていた。
Their gloves are not in pairs.
この手袋は両方がそろっていない。
My parents had an arranged marriage.
私の両親はお見合い結婚でした。
I'll look after my parents when they get old.
両親が年をとったら面倒を見るつもりです。
He appreciates his parents' love.
彼は両親の愛をありがたく思っています。
It is fortunate that you have such parents.
そんな両親をもって君は幸せだ。
Children are to obey their parents.
子供は両親に従うべきだ。
She wrote to her parents at least once a week.
彼女は両親に少なくとも1週間に1度手紙をかきました。
He stretched his arms and welcomed us.
彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
My parents let me go there.
両親は私をそこへ行かせてくれた。
Which of your parents do you take after?
あなたは両親のどちらに似ていますか。
My parents are opposed to my sister marrying a foreigner.
私の両親は姉が外国人と結婚するのに反対している。
He is capable of teaching both English and French.
彼は英語とフランス語の両方を教えることである。
He ran away from home without the knowledge of his parents.
彼は両親の知らない内に家出をした。
My parents were satisfied with my grades this year.
両親は私の今年の成績に満足した。
A child whose parents are dead is called an orphan.
両親が亡くなった子供は孤児と呼ばれる。
My parents also have a farm.
私の両親もまた農場を持っている。
The movie received mixed reviews.
その映画には賛否両論が出た。
His parents were glad at his success in the examination.
彼の両親は彼の合格を聞いて喜んだ。
What a contrast between them!
両者は何という違いだろう。
He tried very hard to live up to his parents expectations.
彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
Keiko's parents talked her out of dating him.
桂子の両親は彼女を説き伏せて彼とのデートを思いとどまらせた。
He stood with his hands in his pockets.
彼は両手をポケットに入れて立っていた。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.
これら両国は平和のために互いに妥協した。
We are influenced both by environment and by heredity.
我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
He answered his parents back.
彼は両親に口答えした。
Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously.
新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.