UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '両'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They waved good-bye to their parents as the train pulled out.汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?あなたの両親はあなたがスチュワーデスになることに同意してくれていますか。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.これら両国は平和のために互いに妥協した。
First, I should hear both sides.まず両方の言い分を聞きましょう。
He makes a point of writing to his parents once every two months.彼は二ヶ月に一度、必ず両親に手紙を書くことにしている。
I'll look after my parents when they get old.両親が年をとったら面倒を見るつもりです。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
He wants to be independent of his parents.彼は両親から独立したがっている。
He was lying there with his legs bound together.彼は両足を縛られてそこに横たわっていた。
It is always difficult for a son to live up to the expectations of his parents.両親の期待にこたえることは、息子にとってはつねに難しいことです。
I want to be independent of my parents when I enter college.私は大学に入ったら両親から自立したい。
Which of your parents do you take after?君はどちらの両親に似ていますか。
Remember me to your parents.御両親によろしく。
Both her parents are dead.彼女の両親は2人ともなくなっている。
In the unlikely event that I failed, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
You must think of your old parents.年老いた両親のことも考えてみるべきだ。
She accepts criticism from anyone but her parents.彼女は両親以外なら、誰の批判でも受け入れる。
He returned home safely, which pleased his parents.彼は無事帰ってきた。それで両親は喜んだ。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
He caused his parents a lot of anxiety.彼は両親にいろいろ心配させた。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を昌と名づけた。
The two countries negotiated a treaty.両国は条約を取り決めた。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
So the little boy put his hands in his pockets.男の子は両手をポケットの中に入れた。
At the time we got married, his parents had already died.私たちが結婚したとき、彼の両親はもう亡くなっていた。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
Sally exchanged a twenty-dollar bill for five-dollar bills.サリーは20ドル紙幣を5ドル紙幣に両替した。
She was an orphan who lost her parents in a plane crash.彼女は飛行機事故で両親を失い孤児になった。
My parents have just arrived at the station.両親はたった今、駅に着いたばかりです。
This train is made up of seven cars.この列車は七両編成です。
Well done! Your parents must be proud of you.でかしたね。ご両親もさぞかし鼻が高いでしょうね。
Would you like to come to my parents' house?私の両親の家に行きたいですか?
The stage was lit from both sides.舞台の両側からライトが照らされた。
Which car is less crowded?どの車両がすいていますか。
Peter talks with his parents in the United States on the phone at least once a week.ピーターは少なくとも週に一度はアメリカの両親に電話している。
He never goes against his parents.彼は決して両親に逆らわない。
You should call on your parents at least once a month.少なくともひと月に1度はご両親を訪れるべきだ。
My parents objected to my going there alone.両親は私がそこへ一人で行く事に反対した。
Adolescents often quarrel with their parents.青春期の若者はしばしば両親と衝突する。
The boy was taken away from school by his parents.その少年は両親に学校をやめさせられた。
Since I have no children, I have more time to spend doing volunteer work than parents do.私には子どもがいないので、両親がしていた時よりもっと多くの時間をボランティア活動に費やすことができます。
I keep in touch with my parents in my hometown by phone.私は田舎の両親と連絡を保っている。
How many cars does the Tsubasa have?つばさの客車は何両ですか。
There is a marked difference between them.両者の間には格段の違いがある。
He stood with his feet apart.彼は両足を開いて立っていた。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
In practice, there is little difference between the two.実際両者にはほとんど違いがない。
My parents keep arguing about stupid things. It's so annoying!両親がくだらないことで言い争っていて、とてもいらいらするよ。
Children are to obey their parents.子供は両親に従うべきだ。
She is paralyzed in both legs.彼女は両足が麻痺している。
My parents live in the country.私の両親はいなかに住んでいます。
The boy was accompanied by his parents.その少年は両親は付き添われてきた。
He never fails write to his parents once a month.彼は必ず月に一度両親に手紙を書く。
Obviously there are many variations between these two extremes.むろん、この両極端の間に多くのバリエーションがある。
John writes a letter to his parents once a month.ジョンは月に一度両親に手紙を書く。
Which of your parents do you think you look like?ご両親のどちらに似ていると思いますか。
John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time.ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。
Ken always stands up for his mom when his parents quarrel.ケンは両親がケンカの時には、いつも母親の見方をする。
Their son's success in the examination gave them great pleasure.息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
Both of my parents are still living.両親は二人ともまだ生きています。
When I met her the other day, she asked about my parents.この間彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
Apart from his parents, no one knows him well.彼の両親は別にして、誰も彼のことをよく知らない。
In spite of the fact that he's 38, he's still dependent on his parents.彼は38歳なのに両親に頼りきりです。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down.消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。
I owe it to my parents that I was able to finish college.私が大学を卒業できたのは両親のおかげだ。
She held her baby in her arms.彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
There is no connection between them.両者の間に関係はない。
Certainly he is independent of him.確かに彼は両親から独立している。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.あなたの両親があなたの成功を聞いたら、あなたを誇りに思うでしょう。
We are influenced both by environment and by heredity.我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
By the time he was ready to cut his eye-teeth his parents were already dead.彼がそろそろ世間のことがわかりかけてきた頃には両親はすでに亡くなっていた。
I never fail to write to my parents every month.私は両親には必ず毎月手紙を書きます。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
You'll get into trouble if your parents find out.両親に知れたら面倒なことになるよ。
He said good night to his parents.彼は両親に「おやすみなさい」と言った。
The son acquiesced in his parents' wishes.息子は仕方なく両親の希望に従った。
She writes to her parents once a week.彼女は週に1度両親に手紙を出す。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に、彼は両親に助けを求めた。
She asked after my parents' health when I met her the other day.この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
Both of those students didn't pass the test.その二人の学生は両方とも試験に合格しませんでした。
Tom lives alone with his parents.トムは両親と3人で暮らしている。
The boy was forced to quit school by his parents.その少年は両親に学校をやめさせられた。
They didn't obey their parents.彼らは両親に従わなかった。
You must think of your old parents at home.年老いた故郷のご両親のことを考えて見るべきだ。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
He lives with his parents.彼は両親と住んでいる。
The mother folded her baby in her arms.母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
Both buildings burned down.家は両方とも全焼した。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
She had her parents' love to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
Americans pay both federal taxes and state taxes.アメリカ人は連邦税と州税の両方を払っている。
Both my parents came to see me off at the airport.両親そろって空港まで私を見送ってくれた。
Do you live with your parents?ご両親と一緒に住んでいますか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License