The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '両'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We blamed parents for lack of love.
私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
He wants to eat both of them.
彼はそれらの両方を食べたい。
Either of my parents must go to the meeting.
両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American.
マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。
I got bruises on both legs.
両足に痣ができてしまいました。
She put her elbows on her knees.
彼女は両膝に肘をのせた。
The two countries do not have diplomatic relations.
その両国は外交関係がない。
Tom still lives with his parents.
トムはいまだに両親と一緒に住んでいる。
Both his parents are dead.
彼の両親は2人ともなくなっている。
How are your parents?
ご両親は元気ですか。
He is trying to maintain two jobs.
彼は二つの仕事を両立させようとしている。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.
もしご両親があなたの成功を知ったなら、誇りに思ったことでしょう。
The mother folded her baby in her arms.
母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。
My parents had already eaten by the time I got home.
私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
Have you acquainted your parents with your plans?
両親にあなたの計画を知らせてありますか。
Both of the means are dangerous.
その方法は両方とも危険だ。
Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.
結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。
The problem is whether my parents will agree or not.
問題は両親が同意してくれるかどうかです。
He can speak both English and German.
彼は英語もドイツ語も両方とも話せる。
Do you live with your parents?
ご両親と一緒に住んでいますか?
He doesn't resemble either of his parents.
彼は両親のどちらにも似ていない。
During my early teens, I was not always on the best of terms with my parents.
10代の初めの頃、私は両親と必ずしも最善の関係にあったわけではなかった。
I heard my parents whispering last night.
両親が昨晩ひそひそと話をしているのを聞いた。
There are both merits and demerits in anything.
なんにでも、長所と短所の両方がある。
The parents named their baby Akira.
両親は赤ん坊を映良と名づけた。
I was able to get my parents to consent to my marriage.
私は両親に結婚を納得してもらうことが出来た。
Children imitate their parents' habits.
子どもは両親の習慣を真似るものだ。
Their parents are older than ours.
彼らの両親はうちの両親より年をとっています。
My parents expect me to enter the university.
両親は私がその大学に入学することを期待している。
The agreement was a product of compromise between the two governments.
その合意は両国政府の妥協の産物だった。
Why do American parents praise their children?
なぜアメリカ人の両親は自分の子供を誉めるのか。
His parents acted to calm him down.
両親は彼の気持ちを静めようとした。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.
これら両国は平和のために互いに妥協した。
It will kill two birds with one stone.
そうすれば一挙両得だ。
He married the girl contrary to his parents' will.
彼は両親の意向を無視してその少女と結婚した。
The parents named their baby Akira.
両親は赤ん坊を陽光と名づけた。
Even though he's 38, he's still dependent on his parents.
彼は38歳なのに両親に頼りきりです。
You can have either of these, but not both.
これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
You must think of your old parents at home.
年老いた故郷のご両親のことを考えて見るべきだ。
The girl as well as her parents was very sympahtetic.
両親同様に少女も大変思いやりがあった。
You are old enough to be independent of your parents.
あなたは両親から独立してもよい年だ。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.
二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
My parents were delighted to hear of the arrival of our baby.
私の両親は私たちの赤ちゃんが産まれたことを聞いてとても喜んだ。
The musician is enjoying great popularity both in Japan and in America.
その音楽家は日本とアメリカの両方で人気が高い。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha