UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '両'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I like both science and math.私は理科と数学の両方が好きだ。
He scattered the coins of the money-changers and overturned their table.両替人の金を散らし、その台を倒した。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
His hands were deep in his pockets.彼は両手をポケットに深く突っ込んでいた。
My parents don't want me to get married.両親は私の結婚に反対している。
Please remember me to your parents.ご両親によろしくお伝えください。
I can afford one, but not both.1つは買う余裕があるが、両方はない。
My parents have kicked me out of the house.私の両親は私を家から追い出してしまいました。
One of my parents has to go to the meeting.両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
Before we go anywhere, we should exchange some money.どこか行く前に、いくらかお金を両替しないとね。
Both parties took a step towards a solution.両者は解決に向かって一歩踏み出した。
Write the amount on the check in letters as well as figures.小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。
Mother stood arms akimbo.母は両手を腰に当てひじを張ってたっていた。
Both of his parents are well.彼の両親はともに健在です。
The parents named the baby Akiyoshi.両親は赤ん坊を昭良と名づけた。
He writes to his parents once a month.彼は両親に月に1度手紙を書く。
I will give you an answer in a day or two.一両日中にお返事します。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
Their offer cuts both ways.彼らの申し出には両面があるぞ。
Swinging their swords with two hands, the warriors bravely battled their enemies to the end.闘士は両手で刀を二振り持って最後まで敵と勇敢に戦った。
Why do American parents praise their children?なぜアメリカ人の両親は自分の子供を誉めるのか。
I never fail to write to my parents every month.私は両親には必ず毎月手紙を書きます。
Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English.その起源ゆえに、カナダ英語にはアメリカ英語とイギリス英語の両方の特徴がある。
How do you want them?どのように両替いたしましょうか。
The criminal came out of the house with arms raised.犯人は両手を上げて家から出てきた。
I'll look after my parents when they get old.両親が年をとったら面倒を見るつもりです。
My parents gave me a house when we got married.結婚したとき、両親が家をくれました。
Shall we eat this Pocky from both ends?このポッキーを両端から食べようか。
Look on both sides of the shield.盾の両面を見よ。
We should obey our parents.我々は両親の言うことには従わなければならない。
You should call on your parents at least once a month.少なくとも月に一度はご両親のもとを訪ねるべきです。
Could you change these for me, please?これ、両替してくれますか。
Can you exchange a 10000 yen note into 50 pence coins?1万円札を50ペンス硬貨に両替してくれませんか。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
I haven't read both of his novels.彼の小説の両方とも読んだわけではない。
In Kyoto, you can see both old and modern buildings.京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。
Both buildings burned down.家は両方とも全焼した。
My parents aren't old yet.私の両親はまだ年寄りではない。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を彰良と名づけた。
The countries terminated friendly relations.両国は友好関係を打ち切った。
Please keep your language decent while my parents are here.私の両親がここにいる間は上品な言葉遣いをして下さい。
He is totally dependent on his parents.彼はまったく両親に頼りきっている。
She is dependent on her parents even after her marriage.彼女は結婚後でも両親に頼っている。
There are cherry trees on each side of the street.その通りの両側に桜の木が並んでいる。
I'll take care of my parents when they get old.両親が年をとったら面倒を見るつもりです。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?あなたの両親はあなたがスチュワーデスになることに同意してくれていますか。
He is trusted by his parents.彼は両親に信頼されている。
Be polite to your parents.両親には礼儀正しくしなさい。
Please say hello to your parents for me.ご両親によろしくお伝えください。
You can buy whichever you like, but not both.どちらでも好きなほうを買ってよい。でも両方はいけないよ。
Please give my kind regards to your parents.ご両親様によろしく。
I doubt whether he will win both races.彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。
His parents expect too much of him.彼の両親は彼に期待し過ぎている。
My parents sent me a postcard.両親が私にはがきを送ってくれた。
Masha didn't know her parents.マーシャさんは自分の両親のことを知りません。
Both her parents are dead.彼女の両親は2人ともなくなっている。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
Both my parents are at home now.私の両親は二人とも今、家にいます。
We are influenced both by environment and by heredity.我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
He can speak both English and German.彼は英語もドイツ語も両方とも話せる。
The mother folded her baby in her arms.母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。
When we married my parents gave me a house.結婚したとき、両親が家をくれました。
Not both of my parents disagree to my plan.両親が二人とも私の計画に反対しているわけではない。
He caused his parents a lot of anxiety.彼は両親にいろいろ心配させた。
She had her parents' love to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
Children usually have faith in their parents.子供はふつう両親を信頼している。
I did not study both of the languages.私はその言語両方とも勉強したわけではなかった。
She was an orphan who lost her parents in a plane crash.彼女は飛行機事故で両親を失い孤児になった。
Which of your parents do you take after?あなたは両親のどちらに似ていますか。
She went against her parent's wishes, and married the foreigner.彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
That child thought much of his parents.その子は両親を重んじた。
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
Those students didn't both pass the test.その二人の学生は両方ともがテストに合格したわけではなかった。
You can't have your cake and eat it too.両方一度にはできんよ。
Could you change this bill, please?このお札を両替してくださいませんか。
You can't have your cake and eat it too.両方いいようにはできない。
Tom should have discussed it with his parents.トムは両親とそのことを話し合うべきだった。
Tom asked me how long my parents had been married before they separated.私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
Both of my parents love each other.私の両親はお互いに愛し合っている。
He was lying there with his legs bound together.彼は両足を縛られてそこに横たわっていた。
I'd like to change yen to dollars.この円の現金を、ドルに両替してください。
I refused to eat until my parents came home.私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。
Would you like to come to my parents' house?私の両親の家に行きたいですか?
There is no connection between them.両者の間に関係はない。
My parents are always dependent on him.私の両親はいつも彼を頼る。
He ran away from home without the knowledge of his parents.彼は両親の知らない内に家出をした。
He is independent of his parents.彼は両親の世話になっていない。
When I woke up this morning, both of my parents had gone to work.今朝目がさめたときは両親はもう仕事に出かけていました。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
He introduced me to his parents.彼は私を彼の両親に紹介した。
My parents never allowed me to swim alone in the sea.私の両親は決して私を一人では海で泳がせなかった。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を章良と名づけた。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
My parents told me we should respect the elderly.両親は私に年寄りを敬うように言った。
My parents are both dead.私の両親は両方とも亡くなりました。
You cannot be too good to your parents.両親に対してはどんなにやさしくてもやさしすぎることはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License