The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '両'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My parents live in the country.
私の両親はいなかに住んでいます。
The boy is totally dependent on his parents.
その男の子は両親に完全に頼っている。
John, who is the youngest in a family of seven, is the apple of his parents' eyes.
ジョンは、7人家族の最年少だから、両親にとって目の中に入れても痛くないほどだ。
Both of my parents do not play golf.
両親ともゴルフをするのではない。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.
お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
My parents had an arranged marriage.
私の両親はお見合い結婚でした。
I am loved by my parents.
私は両親に愛されています。
Which of your parents do you take after?
あなたはご両親のどちらに似ていますか。
I think his method of teaching has good points and bad points.
彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
Please keep your language decent while my parents are here.
私の両親がここにいる間は上品な言葉遣いをして下さい。
Please remember me to your parents.
御両親によろしくお伝え下さい。
Adolescents often quarrel with their parents.
青春期の若者はしばしば両親と衝突する。
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Do they both understand Japanese?
両方とも、日本語が分かりますか。
Both parties took a step towards a solution.
両者は解決に向かって一歩踏み出した。
She has a great affection for her parents.
彼女は両親をとても愛してる。
His parents told him to get into a university.
彼の両親は彼が大学へ行くように言った。
She stood defiantly with arms akimbo.
彼女は挑戦的な態度で両手を腰に当てて立っていた。
I broke both my legs riding a bicycle.
自転車に乗っていて両脚を折った。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.
もしご両親があなたの成功を知ったなら、誇りに思ったことでしょう。
You cannot be too good to your parents.
両親に対してはどんなに優しくしてもしすぎることはない。
Now that I have a job, I can be independent of my parents.
今や就職したので両親から独立することができる。
He is very concerned about his elderly parent's health.
彼は高齢な両親の健康について大変心配している。
My parents made me go there.
両親は無理に私をそこへ行かせた。
Even if I use both hands, I can't crack an egg without breaking the yolk.
両手でもきれいに卵が割れないんだよ。
Both her parents are dead.
彼女の両親は2人ともなくなっている。
It was embarrassing the way my parents bragged about me at the concert.
両親がコンサートで僕のことを自慢するさまを見て、ばつが悪かった。
Give my best respects to your parents.
ご両親によろしく。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
I owe it to my parents that I am so healthy.
私が健康なのは両親のおかげである。
The two countries do not have diplomatic relations.
その両国は外交関係がない。
Today is my parents' wedding anniversary.
今日は両親の結婚記念日です。
Parents are responsible for the safety of their children.
両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
Children imitate their parents' habits.
子どもは両親の習慣を真似るものだ。
You should obey your parents.
君は両親に従うべきだ。
Didn't your parents give you anything?
ご両親から何もプレゼントをもらわなかったの?
Both of my parents were brought up in the country.
私の両親は二人とも田舎で育った。
Foreign trade consists of a two-way flow of commodities-export and import.
貿易は商品の両方向の流れ、すなわち輸出と輸入からなる。
Where can dollars be exchanged for pounds?
どこでドルをポンドに両替できますか。
A submarine cable was laid between the two countries.
海底ケーブルが両国の間に引かれた。
Their parents are older than ours.
彼らの両親はうちの両親より年をとっています。
The parents succeeded in calming him down.
両親は彼を静めるのに成功した。
I talked with my parents about my studying abroad.
私は両親と留学のことを相談した。
Theory and practice do not always go together.
理論と実践は常に両立するとは限らない。
His parents acted to calm him down.
両親は彼の気持ちを静めようとした。
The parents named their baby Akira.
両親は赤ん坊を彰良と名づけた。
The parents named their baby Akira.
両親は赤ん坊を章良と名づけた。
It will kill two birds with one stone.
そうすれば一挙両得だ。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?
ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
Should I fail, what would my parents say?
万一失敗したら両親はどう言うだろう。
Though 38, he is still dependent on his parents.
彼は38歳なのに両親に頼りきりです。
Mother stood arms akimbo.
母は両手を腰に当てひじを張ってたっていた。
You could say that both of those balls are the same weight.
そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other.
その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。
The two countries are antagonistic to each other.
両国は反目しあっている。
The parents named their baby Akira.
両親は赤ん坊をアキラと名づけた。
Please give my best regards to your parents.
ご両親によろしく伝えて下さい。
The boy was accompanied by his parents.
その子は両親に付き添われて行った。
The two countries negotiated a treaty.
両国は条約を取り決めた。
Junko still depends on her parents for her living expenses.
ジュンコはいまだに生活費を両親に頼っている。
My parents' generation went through the war.
私の両親の世代は戦争を体験している。
The parents want to give their son the best education.
両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。
I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they?
聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。
My parents are both dead.
私の両親は両方とも亡くなりました。
You are old enough to be independent of your parents.
あなたは両親から独立してもよい年だ。
My parents gave me a house when we got married.
結婚したとき、両親が家をくれました。
Peter talks with his parents in the United States on the phone at least once a week.
ピーターは少なくとも週に一度はアメリカの両親に電話している。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha