UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '両'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Peter talks with his parents in the United States on the phone at least once a week.ピーターは少なくとも週に一度はアメリカの両親に電話している。
Do you live with your parents?ご両親と一緒に住んでいますか?
He is very concerned about his elderly parent's health.彼は高齢な両親の健康について大変心配している。
American parents are willing to say good things about their children in public.アメリカの両親は人前で自分の子供について良いことを進んで言いたがります。
The parents try to amuse their baby with a toy.両親は赤ん坊をおもちゃであやそうとした。
We obey our parents because we honor them and we love them.私たちは両親を尊敬し、愛しているがゆえに、両親に従う。
My parents also have a farm.私の両親もまた農場を持っている。
The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states.クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。
His parents are saving for his college education.彼の両親は彼の大学教育に備えて貯蓄をしている。
Tom still lives with his parents.トムはいまだに両親と一緒に住んでいる。
He made his parents happy.彼は両親を幸せにしました。
After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
After their parents died, their grandparents brought them up.両親が亡くなった後、祖父母が彼らを育てた。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
The movie received mixed reviews.その映画には賛否両論が出た。
At last both countries agreed on putting an end to the war.ついに両方の国が戦争を終わらせる合意に達した。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
I owe what I am today to my parents.今日の私は、ひとえに両親のおかげです。
I made known my intentions to my parents.私は自分の意図を両親に知らせた。
Apart from his parents, no one knows him well.彼の両親はさておき、彼のことをよく知っている人はいない。
You are to obey your parents.両親には従わねばなりません。
The boy was forced to quit school by his parents.その少年は両親に学校をやめさせられた。
Your parents didn't come, did they?君の両親は来なかったんでしょう。
I'll let you know in a day or so.一両日中にお知らせします。
As the train pulled out, they waved goodbye to their parents.汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
My parents are away on a trip and I'm alone in our house.両親が旅に出ていて、私は家に一人だ。
You must think of your old parents.年老いた両親のことも考えてみるべきだ。
He runs with the hare and hunts with the hounds.彼は、両方にいいように言う。
Never forget that you owe what you are to your parents.今のあなたになれたのは両親のおかげであることを決して忘れるな。
The last three coaches of the train were badly damaged.列車の後部3両はひどい損傷を受けた。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
She is estranged from her parents.彼女は両親とうまくいっていない。
I wonder if he will win both races.彼は両方のレースに勝てるだろうか。
He is writing a letter to his parents now.彼は今両親に手紙を書いています。
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。
He has two daughters, both of whom are married to doctors.彼には娘が二人あり、両方とも医者と結婚しています。
I want you to meet my parents.あなたを私の両親に紹介したい。
He went to the bank and changed his money.彼は銀行に行き両替した。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を明朗と名づけた。
He said good night to his parents.彼は両親に「おやすみなさい」と言った。
Though the Hinamatsuri was originally for both boys and girls, it is now just for girls.ひな祭りはもともと、男の子と女の子の両方のためのものでしたが、今では女の子のためだけの行事です。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を映良と名づけた。
Hold the vase with both hands.両手でその花びんを持ちなさい。
I think his method of teaching cuts both ways.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
I keep in touch with my parents by mail.両親とは手紙のやりとりを続けています。
I am economically independent of my parents.私は経済的には両親からひとり立ちしている。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を審良と名づけた。
I have not seen both of his works.私は両方の彼の作品を見たわけではない。
She talks everything over with her parents.彼女は何でも両親に相談する。
He buried his head in his hands.彼は両手で頭をかかえこんだ。
She asked after my parents' health when I met her the other day.この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
Great was the delight of his parents.両親の喜びようはとても大きかった。
He lives with his parents.彼は両親と住んでいる。
She went against her parent's wishes, and married the foreigner.彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。
Well done! Your parents must be proud of you.でかしたね。ご両親もさぞかし鼻が高いでしょうね。
He was no longer dependent on his parents.彼はもはや両親には頼っていなかった。
My parents had me go there.両親は私にそこへ行かせた。
I hope that your parents will allow us to marry.あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
You ought to live up to your parents' hopes.あなたは御両親の期待に応えるべきだ。
Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents.ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。
I'm sure my parents won't let me go by myself.両親が私ひとりでは行かせないにきまっています。
Please give my best regards to your parents.どうぞ御両親によろしくお伝えください。
Tom said that he thought Mary was still living with her parents.トムは、メアリーがまだ両親と暮らしていると思ったのだと言った。
I like both dogs and cats.私は犬も猫も両方好きです。
He seldom writes to his parents.彼はめったに両親に手紙を書かない。
Both parents and teachers educate their children.両親と教師の両方が子供を教育する。
Parents may favor the youngest child in the family.両親は、末っ子をえこひいきするかもしれない。
The two countries will negotiate a settlement to the crisis.両国は危機解決に向けて交渉をするでしょう。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を秋良と名づけた。
His parents helped whoever asked for their help.彼の両親は助けを求める者は誰でも助けた。
The parents named the baby Akiyoshi.両親は赤ん坊を昭良と名づけた。
Hold the ball with both hands.両手でそのボールを持ちなさい。
I live in a town, but my parents live in the country.私は町に住んでいるが、両親は田舎に住んでいる。
The parents succeeded in calming him down.両親は彼を落ち着かせることに成功した。
Please give my kind regards to your parents.ご両親様によろしく。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を晶良と名づけた。
His parents were pleased with his success.彼のご両親は彼の成功を喜びました。
They bound her legs together.彼らは彼女の両足を縛りつけた。
The problem is whether my parents will agree or not.問題は両親が同意してくれるかどうかです。
I haven't read either of his novels.彼の小説は両方とも読んでいない。
The news of the merger of the two companies broke yesterday.両社の合併の知らせがきのう突然伝わった。
They visited their parents yesterday.彼らは昨日両親を訪れた。
Where can I exchange yen for dollars?どこで円をドルに両替できますか。
He answered his parents back.彼は両親に口答えした。
Please remember me to your parents.どうかご両親様によろしくお伝え下さい。
Please join the two ends of the tape together.テープの両端をつないで下さい。
The delegations of both countries met in Geneva.両国の代表団はジュネーブで会見した。
All of my kids went to Boston to visit my parents.ウチの子どもたちは皆私の両親に会いにボストンに行きました。
He returned home safely, which pleased his parents.彼は無事帰ってきた。それで両親は喜んだ。
She still depends on her parents.彼女はまだ両親に頼っている。
Does Tom still rely on his parents?トムはまだ、彼の両親に依存しているのですか。
He is totally dependent on his parents.彼はまったく両親に頼りきっている。
You must think of your old parents at home.年老いた故郷のご両親のことを考えて見るべきだ。
Can you exchange a 10000 yen note into 50 pence coins?1万円札を50ペンス硬貨に両替してくれませんか。
Children often bother their parents.子供はしばしば両親を悩ます。
Because of the typhoon, my parents ended their trip one day early.台風のせいで両親が一日早く旅行から帰ってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License