UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '両'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My parents are both dead.私の両親は両方とも亡くなりました。
Why do American parents praise their children?なぜアメリカ人の両親は自分の子供を誉めるのか。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
I have read both of these books, but neither of them is interesting.私はこの本の両方とも読んだが、どちらも面白くない。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
My parents rely on my monthly allowance of fifty thousand yen.両親は僕の月々5万円の仕送りをあてにしている。
Both of my parents are still living.両親は二人ともまだ生きています。
Where are my parents?私の両親はどこにいますか。
My parents approved of my marrying Mary.両親は私がメアリーと結婚することに賛成してくれた。
There is little, if any, difference between the two.両者の間には、あったとしても、相違はごくわずかである。
My parents are familiar with her friend.私の両親は彼女の友人をよく知っている。
Tom was holding a small box in his hands.トムは両手で小さな箱を持っていた。
If I should fail, what would my parents say.もし万が一私が失敗したら両親は何と言うだろう。
When I met her the other day she asked of my parents.先日彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
Because of the typhoon, my parents ended their trip one day early.台風のせいで両親が一日早く旅行から帰ってきた。
Both countries entered into peace negotiations.両国は平和交渉を開始した。
Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone.両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。
The parents named the baby Akiyoshi.両親は赤ん坊を昭良と名づけた。
He went to the bank and changed his money.彼は銀行に行き両替した。
By the time he was ready to cut his eye-teeth his parents were already dead.彼がそろそろ世間のことがわかりかけてきた頃には両親はすでに亡くなっていた。
He makes a point of writing to his parents once every two months.彼は二ヶ月に一度、必ず両親に手紙を書くことにしている。
My parents were delighted to hear of the arrival of our baby.私の両親は私たちの赤ちゃんが産まれたことを聞いてとても喜んだ。
She informed her parents of her success.彼女は自分の成功を両親に知らせた。
My arms went numb.私の両腕は感覚がなくなってしまった。
Apart from his parents, no one knows him well.彼の両親は別にして、誰も彼のことをよく知らない。
She can speak both English and German.彼女は英語とドイツ語の両方が話せます。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を彰良と名づけた。
There is little, if any, difference between the two.両者の間には、たとえあるにしてもごくわずかしか違いがない。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
Don't bother your parents with such a trivial thing.そんなつまらないことで両親に面倒をかけてはいけない。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees.私はひざを曲げずに両方の手のひらを床に付けることができる。
Both of the parents did try hard in search of their daughter.両親はどちらも娘の捜索に力を注いだんです。
I doubt whether he will win both races.彼は両方のレースに勝てるだろうか。
I want to study abroad, even if my parents are against it.たとえ両親が反対しても私は留学したい。
The problem is whether my parents will agree or not.問題は両親が同意してくれるかどうかです。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
My parents' generation went through the war.私の両親の世代は戦争を体験している。
Please join the two ends of the tape together.テープの両端をつないで下さい。
Our parents should be taken care of.私達は両親の面倒を見るべきだ。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を昌と名づけた。
Have you acquainted your parents with your plans?両親にあなたの計画を知らせてありますか。
As the train pulled out, they waved goodbye to their parents.汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。
The movie received mixed reviews.その映画には賛否両論が出た。
I live in a town, but my parents live in the country.私は町に住んでいるが、両親は田舎に住んでいる。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
They are both good.両方ともよい。
Can you change this into American dollars?これをアメリカドルに両替してください。
Then I felt that my parents really loved me.そのとき、両親は本当に私を愛しているんだと感じた。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
Great was the delight of his parents.両親の喜びようはとても大きかった。
The two countries are antagonistic to each other.両国は反目しあっている。
He is trying to maintain two jobs.彼は二つの仕事を両立させようとしている。
Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American.マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。
He took her by the upper parts of her arms.彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
In spite of the fact that he's 38, he's still dependent on his parents.彼は38歳なのに両親に頼りきりです。
He is the boast of his parents.彼は両親の自慢の種だ。
The musician is enjoying great popularity both in Japan and in America.その音楽家は日本とアメリカの両方で人気が高い。
His parents told him to get into a university.彼の両親は彼が大学へ行くように言った。
The two countries will negotiate a settlement to the crisis.両国は危機解決に向けて交渉をするでしょう。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
He stood with his feet apart.彼は両足を開いて立っていた。
Both of his parents are well.彼の両親はともに健在です。
Keep both feet firmly on the ground.両足をしっかりと地面につけていなさい。
You are old enough to be independent of your parents.あなたは両親から独立してもよい年だ。
He often writes to his parents in Japan.彼はたびたび日本の両親に手紙を書きます。
Obviously there are many variations between these two extremes.むろん、この両極端の間に多くのバリエーションがある。
She has a great affection for her parents.彼女は両親をとても愛してる。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
He runs with the hare and hunts with the hounds.彼は、両方にいいように言う。
He is concerned about his parent's health.彼は両親の健康を心配している。
I owe what I am today to my parents.私が今あるのは両親のお陰です。
It is fair to say that both balls are of equal weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
Could you change this bill, please?このお札を両替してくださいませんか。
Jim's parents agreed to his marriage with Susan.ジムの両親は彼がスーザンと結婚するのに賛成した。
He appreciates his parents' love.彼は両親の愛をありがたく思っています。
You mustn't tell that to your parents.両親にその事を言わなくてもいいね。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
She blushed bright red.彼女の両頬が真っ赤になった。
The news of the merger of the two companies broke yesterday.両社の合併の知らせがきのう突然伝わった。
Your parents ought to know it.きみの両親はそのことを知っているはずだ。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
I made known my intentions to my parents.私は自分の意図を両親に知らせた。
My parents got divorced.両親が離婚した。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
My parents had already eaten by the time I got home.私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
The parents have brought up the child well.両親はその子を上手に育てた。
His parents as well as he are very kind to me.彼だけでなく、彼の両親も私にとても親切です。
Both you and I must take care of the dog.あなたと私の両方が犬の世話をしなければならない。
I will give you an answer in a day or two.一両日中にお返事します。
My parents gave me a house when we got married.結婚したとき、両親が家をくれました。
My parents discouraged me from traveling.私の両親は私が一人旅するのを思いとどまらせた。
His parents were pleased with his success.彼のご両親は彼の成功を喜びました。
It was embarrassing the way my parents bragged about me at the concert.両親がコンサートで僕のことを自慢するさまを見て、ばつが悪かった。
Their gloves are not in pairs.この手袋は両方がそろっていない。
Would you like to come to my parents' house?私の両親の家に行きたいですか?
My parents let me go there.両親は私をそこへ行かせてくれた。
Not only she but also her parents were invited to the party.彼女だけでなく彼女の両親もパーティーに招待された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License