UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '両'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
I live with my parents.私は両親と暮らしています。
I want to introduce you to my parents next Saturday.次の土曜日にあなたを私の両親に紹介したい。
Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm.ろうそくの両端を燃やすことは、極めて簡単にろうそくを溶かすことになる - 美女を両脇に抱え込んだプレイボーイのように。
Please remember me to your parents.ご両親にどうぞよろしくとおつたえください。
My parents prohibited me from seeing Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
Write the amount on the check in letters as well as figures.小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
He lost his parents in a plane accident.両親を飛行機事故でなくしたのだった。
He lives apart from his parents.彼は両親と別居している。
I owe what I am today to my parents.私が今あるのは両親のお陰です。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
If your parents heard of your success, they would be proud of you.もしご両親があなたの成功を知ったなら、誇りに思ったことでしょう。
Not only my parents but also my sister is against my opinion.両親だけでなく姉も私の意見に反対である。
Both buildings burned down.家は両方とも全焼した。
She asked after my parents' health when I met her the other day.この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
My parents have made me what I am today.今の私があるのは両親のおかげだ。
I said "good night" to my parents and went to bed.私は両親に「おやすみなさい」を言って床についた。
Both countries are now at peace.両国とも今は平和な状態にある。
He is capable of teaching both English and French.彼は英語とフランス語の両方を教えることである。
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を審良と名づけた。
At length the discord between them came to an end.ついに両者の間の不和は終わりになった。
There seems to be a slight difference on the treatment of the B factor between their approaches.B要因の取り扱いに関して、両者のアプローチにはわずかな違いがあるようだ。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
Where can I exchange yen for dollars?どこで円をドルに両替できますか。
I doubt whether he will win both races.彼は両方のレースに勝てるだろうか。
My decision to study abroad surprised my parents.留学するという私の決心に両親は驚いた。
The quarrel left a gulf between the two families.そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
You mustn't tell that to your parents.両親にその事を言わなくてもいいね。
When I met her the other day she asked of my parents.先日彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
She was an orphan who lost her parents in a plane crash.彼女は飛行機事故で両親を失い孤児になった。
My parents came to the airport to see me off.両親は空港まで私を見送ってくれた。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
They don't always obey their parents.彼らはいつも両親に従うとは限らない。
I introduced Mary to my parents.私はメアリーを両親に紹介した。
By the time he was ready to cut his eye-teeth his parents were already dead.彼がそろそろ世間のことがわかりかけてきた頃には両親はすでに亡くなっていた。
My parents are away on a trip and I'm alone in our house.両親が旅に出ていて、私は家に一人だ。
She accepts criticism from anyone but her parents.彼女は両親以外なら、誰の批判でも受け入れる。
The two regions differ in religion and culture.両地域は宗教と文化が違っている。
Shall we eat this Pocky from both ends?このポッキーを両端から食べようか。
Now that I have a job, I can be independent of my parents.今や就職したので両親から独立することができる。
The two countries differ in religion and culture.その両国は宗教と文化が違っている。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
You must make your parents happy.あなたはご両親を幸せにしてあげなくてはなりません。
Tom lives alone with his parents.トムは両親と3人で暮らしている。
My parents never allowed me to swim alone in the sea.私の両親は決して私を一人では海で泳がせなかった。
She buried her face in her hands.彼女は両手で顔をおおった。
The stage was lit from both sides.舞台の両側からライトが照らされた。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
The mother folded her baby in her arms.母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
I want you to meet my parents.あなたを私の両親に紹介したい。
My parents live at ease in the country.両親は田舎で気楽に暮らしています。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
Education by the parents of their children is important.両親が子供を教育する事は、重要である。
They didn't obey their parents.彼らは両親に従わなかった。
What will become of the children now that both parents are dead?両親とも死んでしまってあの子達はどうなるんだろう。
His parents approve of the engagement.彼の両親はその婚約に賛成だ。
Both of the windows were broken.窓は両方ともこわれていた。
My parents didn't allow me to see Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
My parents aren't old yet.私の両親はまだ年寄りではない。
Such conduct on his part gave rise to her parents' suspicion.彼のそのような行動が彼女の両親の疑念を生んだ。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.あなたの両親があなたの成功を聞いたら、あなたを誇りに思うでしょう。
Does he often call his parents at home?彼は郷里の両親によく電話しますか。
My parents sent me a postcard.両親が私にはがきを送ってくれた。
The son acquiesced in his parents' wishes.息子は仕方なく両親の希望に従った。
He had a big box in his arms.彼は両手に大きな箱を抱えていた。
You must think of your old parents at home.年老いた故郷のご両親のことを考えて見るべきだ。
Our parents should be taken care of.私達は両親の面倒を見るべきだ。
John writes a letter to his parents once a month.ジョンは月に一度両親に手紙を書く。
I was often at odds with my parents.私は両親と意見が合わないことがよくあった。
The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other.その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。
You mustn't tell that to your parents.その事を両親に言ってはいけないよ。
The parents try to amuse their baby with a toy.両親は赤ん坊をおもちゃであやそうとした。
They bound his legs together.かれらは彼の両足を縛りあわせた。
He stood with his feet wide apart.彼は両足を広く開いて立っていた。
Both of them were not present at the meeting.彼らの両方がその会合に出席したわけではなかった。
He debated on the problem with his parents.彼はその問題について両親と討論した。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を昌と名づけた。
I don't know either of them.私は彼らの両方とも知らない。
My parents had already eaten by the time I got home.私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を信良と名づけた。
The parents couldn't make out what their daughter wanted.両親は娘が何を欲しがっているのかわからなかった。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を明良と名づけた。
She is dependent on her parents even after her marriage.彼女は結婚後でも両親に頼っている。
Your parents didn't come, did they?君の両親は来なかったんでしょう。
She is paralyzed in both legs.彼女は両足が麻痺している。
My parents discouraged me from traveling.私の両親は私が一人旅するのを思いとどまらせた。
Give my best respects to your parents.ご両親によろしく。
I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。
He made his parents happy.彼は両親を幸せにしました。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
Did you show it to your parents?それをご両親に見せましたか。
His parents were pleased with his success.彼のご両親は彼の成功を喜びました。
Which of your parents do you think you take after?あなたはご両親のどちらに似ていると思いますか。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
Both her parents are dead.彼女の両親は2人ともなくなっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License