The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '両'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is economically independent of her parents now.
現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
Please remember me to your parents.
どうかご両親様によろしくお伝え下さい。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.
二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
Either of my parents must go to the meeting.
両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
I think his method of teaching cuts both ways.
彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
I broke both my legs riding a bicycle.
自転車に乗っていて両脚を折った。
Nancy put her elbows on her knees.
ナンシーは膝の上に両肘をついた。
Hold the box with both hands.
両手でその箱を持ちなさい。
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
The parents named their baby Akira.
両親は赤ん坊を明朗と名づけた。
The leather jacket has worn out at the elbows.
その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。
Children usually have faith in their parents.
子供はふつう両親を信頼している。
Americans pay both federal taxes and state taxes.
アメリカ人は連邦税と州税の両方を払っている。
His success delighted his parents.
彼が合格したので両親は喜んだ。
My parents send you their best regards.
両親がよろしくと言ってました。
My parents are divorced.
両親は離婚しました。
Did your parents approve of your marriage?
ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Give my best regards to your parents.
ご両親にどうぞよろしくとおつたえください。
Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down.
消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。
He was a burden to his parents.
彼は、両親の負担になった。
Parents are responsible for the safety of their children.
両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
Do you look up to your parents?
あなたは両親を尊敬していますか。
I owe what I am to my parents.
私が今日あるのは両親のおかげである。
Both of my parents were brought up in the country.
私の両親は二人とも田舎で育った。
Lincoln's parents remained poor all their lives.
リンカーンの両親は、生涯ずっと貧しかった。
The two countries differ in religion and culture.
その両国は宗教と文化が違っている。
The parents named their baby Akira.
両親は赤ん坊を昌と名づけた。
He is certainly independent of his parents.
確かに彼は両親から独立している。
You cannot be too good to your parents.
両親に対してはどんなに優しくしてもしすぎることはない。
My parents are opposed to my sister marrying a foreigner.
私の両親は姉が外国人と結婚するのに反対している。
Their gloves are not in pairs.
この手袋は両方がそろっていない。
You could say that both of those balls are the same weight.
そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
I am economically independent of my parents.
私は経済的には両親からひとり立ちしている。
There is a marked difference between them.
両者の間には格段の違いがある。
Apart from his parents, no one knows him very well.
彼の両親は別として、誰も彼を余りよく知らない。
I hope that your parents will allow us to marry.
あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
She talks everything over with her parents.
彼女は何でも両親に相談する。
Not only she but also her parents were invited to the party.
彼女だけでなく彼女の両親もパーティーに招待された。
Both nations entered into a war.
両国家は戦争を始めた。
First of all, you should talk it over with your parents.
まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
I owe what I am solely to both my parents.
今日のあたしがあるのはひとえに両親のお陰です。
A common theme underlies both perspectives.
両方の展望にはある共通のテーマがある。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha