UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '両'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
He wants to eat both of them.彼はそれらの両方を食べたい。
Either of my parents must go to the meeting.両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American.マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。
I got bruises on both legs.両足に痣ができてしまいました。
She put her elbows on her knees.彼女は両膝に肘をのせた。
The two countries do not have diplomatic relations.その両国は外交関係がない。
Tom still lives with his parents.トムはいまだに両親と一緒に住んでいる。
Both his parents are dead.彼の両親は2人ともなくなっている。
How are your parents?ご両親は元気ですか。
He is trying to maintain two jobs.彼は二つの仕事を両立させようとしている。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.もしご両親があなたの成功を知ったなら、誇りに思ったことでしょう。
The mother folded her baby in her arms.母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。
My parents had already eaten by the time I got home.私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
Have you acquainted your parents with your plans?両親にあなたの計画を知らせてありますか。
Both of the means are dangerous.その方法は両方とも危険だ。
Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。
The problem is whether my parents will agree or not.問題は両親が同意してくれるかどうかです。
He can speak both English and German.彼は英語もドイツ語も両方とも話せる。
Do you live with your parents?ご両親と一緒に住んでいますか?
He doesn't resemble either of his parents.彼は両親のどちらにも似ていない。
During my early teens, I was not always on the best of terms with my parents.10代の初めの頃、私は両親と必ずしも最善の関係にあったわけではなかった。
I heard my parents whispering last night.両親が昨晩ひそひそと話をしているのを聞いた。
There are both merits and demerits in anything.なんにでも、長所と短所の両方がある。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を映良と名づけた。
I was able to get my parents to consent to my marriage.私は両親に結婚を納得してもらうことが出来た。
Children imitate their parents' habits.子どもは両親の習慣を真似るものだ。
Their parents are older than ours.彼らの両親はうちの両親より年をとっています。
My parents expect me to enter the university.両親は私がその大学に入学することを期待している。
The agreement was a product of compromise between the two governments.その合意は両国政府の妥協の産物だった。
Why do American parents praise their children?なぜアメリカ人の両親は自分の子供を誉めるのか。
His parents acted to calm him down.両親は彼の気持ちを静めようとした。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.これら両国は平和のために互いに妥協した。
It will kill two birds with one stone.そうすれば一挙両得だ。
He married the girl contrary to his parents' will.彼は両親の意向を無視してその少女と結婚した。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を陽光と名づけた。
Even though he's 38, he's still dependent on his parents.彼は38歳なのに両親に頼りきりです。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
You must think of your old parents at home.年老いた故郷のご両親のことを考えて見るべきだ。
The girl as well as her parents was very sympahtetic.両親同様に少女も大変思いやりがあった。
You are old enough to be independent of your parents.あなたは両親から独立してもよい年だ。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
My parents were delighted to hear of the arrival of our baby.私の両親は私たちの赤ちゃんが産まれたことを聞いてとても喜んだ。
The musician is enjoying great popularity both in Japan and in America.その音楽家は日本とアメリカの両方で人気が高い。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を英良と名づけた。
She blushed bright red.彼女の両頬が真っ赤になった。
She still depends on her parents.彼女はまだ両親に頼っている。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
Collaboration has apparently paid off for both of them.両者にとって協力が実を結んだようだ。
He has two daughters, both of whom are married to doctors.彼には娘が二人あり、両方とも医者と結婚しています。
You should obey your parents.両親には従うべきだ。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
Keiko's parents talked her out of dating him.桂子の両親は彼女を説き伏せて彼とのデートを思いとどまらせた。
I haven't read either of her novels.彼女の小説は両方とも読んでいない。
What a contrast between them!両者は何という違いだろう。
Her parents can't help worrying about her injuries.彼女の両親は彼女のけがのことが心配でたまらない。
I want to study abroad, even if my parents are against it.たとえ両親が反対しても私は留学したい。
They didn't obey their parents.彼らは両親に従わなかった。
The relationship is convenient and symbiotic.両者の関係は持ちつ持たれつで都合がいいものだ。
Keep both feet firmly on the ground.両足をしっかりと地面につけていなさい。
Neither of those two students passed the test.その二人の学生は両方とも試験に合格しませんでした。
I have read both of these books, but neither of them is interesting.私はこの本の両方とも読んだが、どちらも面白くない。
I have been a disappointment to my parents.私は両親の期待を裏切ってきた。
My parents objected to my traveling alone, saying it would be dangerous.一人旅は危険だと言って両親は反対した。
There are noticeable differences between the two.両者の間には著しい違いがある。
It's about time you were independent of your parents.もう両親から独立してもいいころだよ。
Please give my kind regards to your parents.ご両親様によろしく。
His parents are saving for his college education.彼の両親は彼の大学教育に備えて貯蓄をしている。
Both countries entered into peace negotiations.両国は平和交渉を開始した。
She went against her parent's wishes, and married the foreigner.彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。
My parents leave for New Zealand next Saturday.私の両親は今度の土曜日ニュージーランドへ出発する。
Could you change this bill, please?このお札を両替してくださいませんか。
Does he often call his parents at home?彼は郷里の両親によく電話しますか。
Ken always stands up for his mom when his parents quarrel.ケンは両親がケンカの時には、いつも母親の見方をする。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
He took her by the upper parts of her arms.彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
You should be more considerate of your parents.君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです。
I am loved by my parents.私は両親に愛されています。
The two regions differ in religion and culture.両地域は宗教と文化が違っている。
His parents told him to get into a university.彼の両親は彼に大学へ行くように言った。
He cannot have gone against his parents.彼が両親に逆らったはずがない。
My parents were born in Aichi Prefecture.私の両親は愛知県で生まれた。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.両国は一触即発の関係にある。
Today is my parents' wedding anniversary.今日は両親の結婚記念日です。
I ought to have consulted my parents on the matter.私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
So the little boy put his hands in his pockets.男の子は両手をポケットの中に入れた。
Do you look up to your parents?あなたは両親を尊敬していますか。
My parents prohibited me from seeing Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
We obey our parents because we honor them and we love them.私たちは両親を尊敬し、愛しているがゆえに、両親に従う。
Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously.新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。
Though the Hinamatsuri was originally for both boys and girls, it is now just for girls.ひな祭りはもともと、男の子と女の子の両方のためのものでしたが、今では女の子のためだけの行事です。
That child thought much of his parents.その子は両親を重んじた。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.あなたの両親があなたの成功を聞いたら、あなたを誇りに思うでしょう。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親はキャビンアテンダントになるのに賛成なんですか?
He was given a tip three weeks ago that two companies would merge.彼は3週間前に両社が合併する情報を得ていた。
I made known my intentions to my parents.私は自分の意図を両親に知らせた。
I didn't let on to my parents that I got a C on the English test.私は英語の試験でCを取ったことを両親に悟られないようにした。
Could you change these for me, please?これ、両替してくれますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License