UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '両'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Health coexists with temperance.健康は節制と両立する。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を明と名づけた。
Children are to obey their parents.子供は両親に従うべきだ。
Both parents and teachers educate their children.両親と教師の両方が子供を教育する。
Hands up!両手をあげろ!
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
I don't like both of them.両方とも好きなわけではない。
I keep in touch with my parents by mail.両親とは手紙のやりとりを続けています。
Apart from his parents, no one knows him well.彼の両親はさておき、彼のことをよく知っている人はいない。
Tom was holding a small box in his hands.トムは両手で小さな箱を持っていた。
I can't tell you the whole story now, but in brief, my parents aren't coming here this summer.今、すべてをお話しするわけにはいきませんが、要するに、私の両親は、今年の夏、当地には来ないのです。
The stage was lit from both sides.舞台の両側からライトが照らされた。
He was given a tip three weeks ago that two companies would merge.彼は3週間前に両社が合併する情報を得ていた。
His parents bought him something nice.彼の両親は彼に何かすてきなものを買ってやった。
I can afford one, but not both.1つは買う余裕があるが、両方はない。
I haven't read both of her novels.彼女の小説の両方とも読んだわけではない。
I think his method of teaching cuts both ways.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
In Kyoto, you can see both old and modern buildings.京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。
Even if I use both hands, I can't crack an egg without breaking the yolk.両手でもきれいに卵が割れないんだよ。
Because I do not have children, I can spend more time volunteering than parents can.私には子どもがいないので、両親がしていた時よりもっと多くの時間をボランティア活動に費やすことができます。
My parents pushed me to quit the baseball club.私の両親は私にどうしても野球部を辞めなさいと言った。
The quarrel left a gulf between the two families.そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
He is certainly independent of his parents.確かに彼は両親から独立している。
The delegations of both countries met in Geneva.両国の代表団はジュネーブで会見した。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
I want to introduce you to my parents next Saturday.次の土曜日にあなたを私の両親に紹介したい。
The two countries negotiated a treaty.両国は条約を取り決めた。
I owe it to my parents that I was able to finish college.私が大学を卒業できたのは両親のおかげだ。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
Where can I find a place to change money?両替所はどこにありますか。
The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other.その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。
If I should fail, what would my parents say.もし万が一私が失敗したら両親は何と言うだろう。
My parents were satisfied with my grades this year.両親は私の今年の成績に満足した。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊をアキラと名づけた。
When I asked him for change, he gave it to me.彼に両替を頼んだらしてくれた。
Both buildings burned down.家は両方とも全焼した。
Look on both sides of the shield.盾の両面を見よ。
I owe what I am to my parents.私が今日あるのは両親のおかげである。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
I'll let you know in a day or so.一両日中にお知らせします。
His parents love me.彼のご両親は私のことをとても気に入ってくれている。
His parents were farmers.彼の両親はお百姓でした。
Both my parents are at home now.私の両親は二人とも今、実家にいます。
Both air and water are indispensable for life.空気と水は両方とも生命にとって欠くことができない。
I was able to get my parents to consent to my marriage.私は両親に結婚を納得してもらうことが出来た。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
Try on both these coats and compare them.この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
How difficult a thing it is, to love, and to be wise, and both at once.愛する事と、賢明である事と、そしてそれを両立させることの何と難しいことか。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
Both Nancy and Jane were absent from school.ナンシーもジェーンも両方学校を休んだ。
Your parents ought to know it.きみの両親はそのことを知っているはずだ。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
He is capable of teaching both English and French.彼は英語とフランス語の両方を教えることである。
I was a constant torment to my parents.私は両親の耐えない苦労の種だった。
The boy was accompanied by his parents.その少年は両親は付き添われてきた。
Don't depend on your parents too much.あまり両親を頼りすぎてはいけない。
Both countries are now at peace.両国は今、平和な状態にあります。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
Peter talks with his parents in the United States on the phone at least once a week.ピーターは少なくとも週に一度はアメリカの両親に電話している。
One of my parents has to go to the meeting.両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがいる時は、いつもベスは大人たちの会話に入りたがります。
Between two stools one falls to the ground.両天秤をかけて失敗した。
You can't have it both ways.両天びんにかけようたってそうはいきませんよ。
Adolescents often quarrel with their parents.青春期の若者はしばしば両親と衝突する。
Children imitate their parents' habits.子どもは両親の習慣を真似るものだ。
I am loved by my parents.私は両親に愛されています。
It will kill two birds with one stone.そうすれば一挙両得だ。
She became aware that her parents were watching her.彼女は両親が彼女を見つめていることに気付いた。
Masha didn't know her parents.マーシャさんは自分の両親のことを知りません。
My parents enjoy skiing every winter.両親は毎年冬にスキーをして楽しむ。
My parents objected to my studying abroad.両親は私が留学することに反対した。
My parents didn't allow me to see Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
You could say that both balls have the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
You must think of your old parents at home.年老いた故郷のご両親のことを考えて見るべきだ。
Would you like to come to my parents' house?私の両親の家に行きたいですか?
She is deeply attached to her parents.彼女は両親をとても慕っている。
Please give my best regards to your parents.ご両親によろしく伝えて下さい。
Neither of those two students passed the test.その二人の学生は両方とも試験に合格しませんでした。
His brothers, sisters or he himself is to go to the station to meet their father.兄たちか、姉たちかそれとも彼自身が両親を迎えに駅に行くべきだ。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
I keep in touch with my parents in my hometown by phone.私は田舎の両親と連絡を保っている。
I visit my parents every Sunday without fail.私は毎週日曜日に必ず両親を訪れる。
Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English.その起源ゆえに、カナダ英語にはアメリカ英語とイギリス英語の両方の特徴がある。
You mustn't tell that to your parents.その事を両親に言ってはいけないよ。
Both of my parents love each other.私の両親はお互いに愛し合っている。
Did your parents approve of your marriage?ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。
Give my regards to your parents.ご両親によろしくおっしゃってください。
The children thought that their parents were made of money.あの子供達は両親が大金持ちだと思っていた。
Give my best respects to your parents.ご両親によろしく。
I helped my parents with the housework.私は両親が家事をするのを手伝った。
Apart from his parents, no one knows him very well.彼の両親は別として、誰も彼を余りよく知らない。
The last three coaches of the train were badly damaged.列車の後部3両はひどい損傷を受けた。
Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy.仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
They didn't obey their parents.彼らは両親に従わなかった。
Trade friction might arise between the two nations at any moment.今にも両国間に貿易摩擦が生じそうだ。
I live with my parents.私は両親と一緒に住んでいます。
My parents leave for New Zealand next Saturday.私の両親は今度の土曜日ニュージーランドへ出発する。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を秋良と名づけた。
That child insisted on going there with his parents.その子供は両親といっしょにそこへ行くと言ってきかなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License