UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '両'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is little, if any, difference between the two.両者の間には、あったとしても、相違はごくわずかである。
He is the boast of his parents.彼は両親の自慢の種だ。
You should obey your parents.両親には従うべきだ。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
In Kyoto, you can see both old and modern buildings.京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を明良と名づけた。
One of my parents has to go to the meeting.両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
The boy was accompanied by his parents.その子は両親に付き添われて行った。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。
They aren't my parents.彼らは私の両親ではない。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
The son acquiesced in his parents' wishes.息子は仕方なく両親の希望に従った。
You must think of your old parents at home.故郷の老いた両親のことを考えて見るべきだ。
Can you change this into American dollars?これをアメリカドルに両替してください。
Their gloves are not in pairs.この手袋は両方がそろっていない。
My parents objected to my studying abroad.両親は私が留学することに反対した。
He is independent of his parents.彼は両親に頼っていない。
When I woke up this morning, both of my parents had gone to work.今朝目がさめたときは両親はもう仕事に出かけていました。
Both of the parents did try hard in search of their daughter.両親はどちらも娘の捜索に力を注いだんです。
The two countries do not have diplomatic relations.その両国は外交関係がない。
Ken always stands up for his mom when his parents quarrel.ケンは両親がケンカの時には、いつも母親の見方をする。
My parents are opposed to my sister marrying a foreigner.私の両親は姉が外国人と結婚するのに反対している。
You must think of your old parents.年老いた両親のことも考えてみるべきだ。
Because of the typhoon, my parents ended their trip one day early.台風のせいで両親が一日早く旅行から帰ってきた。
My parents aren't old yet.私の両親はまだ年寄りではない。
She waved both her hands so that he could find her.彼にわかるように、彼女は両手を振りました。
All of my kids went to Boston to visit my parents.ウチの子どもたちは皆私の両親に会いにボストンに行きました。
Not only Jim but his parents are sick.ジムだけでなく、彼の両親も病気だ。
Your parents ought to know it.きみの両親はそのことを知っているはずだ。
You can buy whichever you like, but not both.どちらでも好きなほうを買ってよい。でも両方はいけないよ。
You should call on your parents at least once a month.少なくとも月に一度はご両親のもとを訪ねるべきです。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に、彼は両親に助けを求めた。
Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American.マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。
Extremes meet.両極端は一致する。
Parents may favor the youngest child in the family.両親は、末っ子をえこひいきするかもしれない。
My parents live at ease in the country.両親は田舎で気楽に暮らしています。
He answered his parents back.彼は両親に口答えした。
Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously.新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。
You could say that both of those balls are the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
Children are to obey their parents.子供は両親に従うべきだ。
She is capable of teaching both English and French.彼女は英語とフランス語の両方を教える資格がある。
Both of my parents aren't alive.両親ともに健在とは限らない。
Does he often call his parents at home?彼は郷里の両親によく電話しますか。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
A good son is always anxious to please his parents.良い息子というものは、いつも自分の両親を喜ばせたいと思っている。
Be polite to your parents.両親には礼儀正しくしなさい。
His parents were pleased with his success.彼のご両親は彼の成功を喜びました。
Put your hands up here and get' em wet.ここに両手を置いて手を湿らせる。
We obey our parents because we honor them and we love them.私たちは両親を尊敬し、愛しているがゆえに、両親に従う。
He never goes against his parents.彼は決して両親に逆らわない。
They were both silent for a while.しばらくの間、彼ら両方でだまっていた。
Well done! Your parents must be proud of you.でかしたね。ご両親もさぞかし鼻が高いでしょうね。
What will become of the children now that both parents are dead?両親とも死んでしまってあの子達はどうなるんだろう。
He is still dependent on his parents.彼はまだ両親に頼っている。
He grasped the rope with two hands.彼は両手でロープをしっかり握っていた。
The two countries came to a political settlement over this dispute.この問題は両国間で政治的解決を見た。
She has a great affection for her parents.彼女は両親をとても愛してる。
My parents keep arguing about stupid things. It's so annoying!両親がくだらないことで言い争っていて、とてもいらいらするよ。
Please consult with your parents about the trip.旅行についてはご両親と相談してください。
His parents told him to get into a university.彼の両親は彼が大学へ行くように言った。
He doesn't resemble either of his parents.彼は両親のどちらにも似ていない。
Why do American parents praise their children?なぜアメリカ人の両親は自分の子供を誉めるのか。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を審良と名づけた。
Both of the means are dangerous.その方法は両方とも危険だ。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.両親はさておき、誰もその容疑者を弁護しないであろう。
He never fails write to his parents once a month.彼は必ず月に一度両親に手紙を書く。
Both air and water are indispensable for life.空気と水は両方とも生命にとって欠くことができない。
Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
That child insisted on going there with his parents.その子供は両親といっしょにそこへ行くと言ってきかなかった。
His parents as well as he are very kind to me.彼だけでなく、彼の両親も私にとても親切です。
That child thought much of his parents.その子は両親を重んじた。
Japanese parents are not keen to talk about their own children.日本の両親は自分の子供についていいたがりません。
She writes to her parents once a week.彼女は週に1度両親に手紙を出す。
You are to obey your parents.あなた方は両親に従わなければならない。
He is studying hard in order not to disappoint his parents.彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。
Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone.両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。
His teaching method is both good and bad.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
I was able to get my parents to consent to my marriage.私は両親に結婚を納得してもらうことが出来た。
Foreign trade consists of a two-way flow of commodities-export and import.貿易は商品の両方向の流れ、すなわち輸出と輸入からなる。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
What's today's exchange rate?今日の両替のレートはいくらですか。
Then I felt that my parents really loved me.そのとき、両親は本当に私を愛しているんだと感じた。
Did you show it to your parents?それをご両親に見せましたか。
The boy made his parents happy.その少年は両親を喜ばした。
She wanted him to take care of her parents.彼女は、彼に両親の面倒をみてもらいたかった。
Do they both understand Japanese?両方とも、日本語が分かりますか。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。
My parents are both dead.私の両親は両方とも亡くなりました。
Hold the ball in both hands.両手でそのボールを持ちなさい。
Hold the ball with both hands.両手でそのボールを持ちなさい。
Don't bother your parents with such a trivial thing.そんなつまらないことで両親に面倒をかけてはいけない。
Even if I use both hands, I can't crack an egg without breaking the yolk.両手でもきれいに卵が割れないんだよ。
Which of your parents do you think you take after?ご両親のどちらに似ていると思いますか。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
Though 38, he is still dependent on his parents.彼は38歳なのに両親に頼りきりです。
The gap between them has narrowed.両者の溝が狭まった。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊をアキラと名づけた。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?あなたの両親はあなたがスチュワーデスになることに同意してくれていますか。
Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License