The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '両'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want to introduce you to my parents next Saturday.
次の土曜日にあなたを私の両親に紹介したい。
My parents are divorced.
両親は離婚しました。
My parents have kicked me out of the house.
私の両親は私を家から追い出してしまいました。
He will never live up to his parent's expectations.
彼は決して両親の期待には応えないだろう。
Tom asked me how long my parents had been married before they separated.
私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。
Both of my parents are dead.
私の両親は両方とも亡くなりました。
She blew on her hands to warm them.
彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。
He made his parents happy.
彼は両親を幸せにしました。
I haven't read both of his novels.
彼の小説の両方とも読んだわけではない。
We should respect our parents.
みな両親を尊敬しなければならない。
The high performance and the elegant design of this model have combined to give it a high reputation.
性能のよさとデザインの優美さが両々相まって本機種の声価を高めてきた。
My parents live at ease in the country.
両親は田舎で気楽に暮らしています。
My parents told me we should respect the old.
両親は私に年寄りを敬うように言った。
I want to be independent of my parents when I enter college.
私は大学に入ったら両親から自立したい。
You can't have your cake and eat it too.
両方一度にはできんよ。
They were both silent for a while.
しばらくの間、彼ら両方でだまっていた。
My parents told me we should respect the elderly.
両親は私に年寄りを敬うように言った。
You have to obey your parents.
君は両親に従わなければならない。
It will kill two birds with one stone.
そうすれば一挙両得だ。
Would you like to come to my parents' house?
私の両親の家に行きたいですか?
The boy is obedient to his parents.
その少年は両親の言うことを聞く。
Please change this to dollars.
これをドルに両替してください。
The musician is enjoying great popularity both in Japan and in America.
その音楽家は日本とアメリカの両方で人気が高い。
He caused his parents a lot of anxiety.
彼は両親にいろいろ心配させた。
Do you look up to your parents?
あなたは両親を尊敬していますか。
They visited their parents yesterday.
彼らは昨日両親を訪れた。
He accommodated me when I asked him for change.
彼に両替を頼んだらしてくれた。
The parents named their baby Akira.
両親は赤ん坊を翠と名づけた。
They aren't my parents.
彼らは私の両親ではない。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?
相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
She is estranged from her parents.
彼女は両親とうまくいっていない。
My parents gave me a house when we got married.
結婚したとき、両親が家をくれました。
He runs with the hare and hunts with the hounds.
彼は、両方にいいように言う。
After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.
大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。
Her marriage brought happiness to her parents.
彼女は結婚して両親は幸せだ。
They are both good.
両方ともよい。
He is independent of his parents.
彼は両親の世話になっていない。
You ought to live up to your parents' hopes.
あなたは御両親の期待に応えるべきだ。
You can't have both books.
その2冊の本の両方ともはだめです。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.
外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。
She became aware that her parents were watching her.
彼女は両親が自分を見守っているのに気が付いた。
The impudent child extended her legs across my lap.
あつかましいその子は私のひざの上に両足を伸ばした。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.