UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '両'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They were both silent for a while.しばらくの間、彼ら両方でだまっていた。
He is very concerned about his elderly parent's health.彼は高齢な両親の健康について大変心配している。
I'd like to cash a travelers' check.このトラベラーズチェックを両替してください。
The son acquiesced in his parents' wishes.息子は仕方なく両親の希望に従った。
My parents live in the country.私の両親はいなかに住んでいます。
He tried very hard to live up to his parents expectations.彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.両国は一触即発の関係にある。
In looking back, I feel deeply grateful to my parents.振り返ってみて、私は両親に感謝の念を覚えます。
His parents acted to calm him down.両親は彼の気持ちを静めようとした。
He doesn't resemble either of his parents.彼は両親のどちらにも似ていない。
Hold the vase with both hands.両手でその花びんを持ちなさい。
I'll let you know in a day or so.一両日中にお知らせします。
He often writes to his parents.彼は両親によく手紙を書く。
The parents want to give their son the best education.両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。
He can speak both Japanese and English with facility.彼は日本語と英語の両方をたやすく話せる。
We should obey our parents.我々は両親の言うことには従わなければならない。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を明朗と名づけた。
His parents took him for a walk.彼の両親は彼を散歩に連れて行った。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
Her arms were bound fast.彼女の両腕はきつく縛られた。
The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
Please give my kind regards to your parents.ご両親様によろしく。
At length the discord between them came to an end.ついに両者の間の不和は終わりになった。
I was a constant torment to my parents.私は両親の耐えない苦労の種だった。
I was able to get my parents to consent to my marriage.私は両親に結婚を納得してもらうことが出来た。
She could always call her parents when she was in a crunch.彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。
Where can dollars be exchanged for pounds?どこでドルをポンドに両替できますか。
Lincoln's parents remained poor all their lives.リンカーンの両親は、生涯ずっと貧しかった。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
You shall have joy, or you shall have power, said God; you shall not have both.君は喜びを得て、それでなく権力を得て、と神は言った。でも、両方を得ることはできない。
She buried her face in her hands.彼女は両手で顔をおおった。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を彰良と名づけた。
You should call on your parents at least once a month.少なくとも月に一度はご両親のもとを訪ねるべきです。
He doesn't speak both English and French.彼は英語とフランス語の両方を話すわけではない。
She is deeply attached to her parents.彼女は両親をとても慕っている。
The two countries are antagonistic to each other.両国は反目しあっている。
Now I'll introduce my parents to you.さて、私の両親をあなたたちに紹介します。
I know both of the girls.私はその少女の両方とも知っている。
Please remember me to your parents.どうかご両親様によろしくお伝え下さい。
Could you change these for me, please?これ、両替してくれますか。
A boy was walking with his hands in his pockets.1人少年が両手をポケットにつっこんで歩いていた。
People who do not look after their parents are guilty of ingratitude.両親の面倒を見ない人は忘恩の罪を犯す。
If you run after two hares, you will catch neither.2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
Where can I find a place to change money?両替所はどこにありますか。
You must think of your old parents.年老いた両親のことも考えてみるべきだ。
Please give my best regards to your parents.どうぞ御両親によろしくお伝えください。
Please give my best regards to your parents.ご両親によろしく伝えて下さい。
The musician is enjoying great popularity both in Japan and in America.その音楽家は日本とアメリカの両方で人気が高い。
This monkey plays a part in a monkey show in Ryogoku.その猿公はね、両国の猿芝居の役者なんです。
The parents have brought up the child well.両親はその子を上手に育てた。
This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan.今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.あなたの両親があなたの成功を聞いたら、あなたを誇りに思うでしょう。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
Apart from his parents, no one knows him well.彼の両親は別にして、誰も彼のことをよく知らない。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
I hope that your parents will allow us to marry.あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
He ran away from home without the knowledge of his parents.彼は両親の知らない内に家出をした。
His parents are saving for his college education.彼の両親は彼の大学教育に備えて貯蓄をしている。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊をアキラと名づけた。
Never forget that you owe what you are to your parents.今の自分があるのはご両親のおかげであることを忘れてはならない。
You should obey your parents.両親には従うべきだ。
She asked after my parents' health when I met her the other day.この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
He liked Ann, but then his parents didn't.彼はアンが好きだったのだが、両親はそうではないらしい。
The two countries came to a political settlement over this dispute.この問題は両国間で政治的解決を見た。
His parents acted to calm him down.両親は彼を落ち着かせようとした。
The mother folded her baby in her arms.母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。
You should obey your parents.君は両親に従うべきだ。
Her cheeks flamed up.彼女の両頬が真っ赤になった。
He accommodated me when I asked him for change.彼に両替を頼んだらしてくれた。
He grasped the rope with two hands.彼は両手でロープをしっかり握っていた。
You should call on your parents at least once a month.少なくともひと月に1度はご両親を訪れるべきだ。
I was often at odds with my parents.私は両親と意見が合わないことがよくあった。
Sally exchanged a twenty-dollar bill for five-dollar bills.サリーは20ドル紙幣を5ドル紙幣に両替した。
Though only 16, he is independent of his parents.彼は16歳だけれど、両親から独立しています。
Why do American parents praise their children?なぜアメリカ人の両親は自分の子供を誉めるのか。
I didn't let on to my parents that I got a C on the English test.私は英語の試験でCを取ったことを両親に悟られないようにした。
She became aware that her parents were watching her.彼女は両親が彼女を見つめていることに気付いた。
Do you live with your parents?ご両親と一緒に住んでいますか?
The criminal came out of the house with arms raised.犯人は両手を上げて家から出てきた。
In the temple courts he found men selling cattle, sheep and doves, and others sitting at tables.そして、宮の中に、牛や羊や鳩を売るもの達と両替人達が座っているのをご覧になった。
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
I'm sure my parents won't let me go by myself.両親が私ひとりでは行かせないにきまっています。
He lives with his parents.彼は両親と住んでいる。
It is fair to say that both balls are of equal weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
His parents helped whoever asked for their help.彼の両親は助けを求める者は誰でも助けた。
Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English.その起源ゆえに、カナダ英語にはアメリカ英語とイギリス英語の両方の特徴がある。
You can buy whichever you like, but not both.どちらでも好きなほうを買ってよい。でも両方はいけないよ。
The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states.クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。
Please change this Japanese yen to U.S. dollars.日本円をアメリカドルに両替してください。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
I wrote a letter to my parents at home.私は故郷の両親に手紙を書いた。
I doubt whether he will win both races.彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。
I think his method of teaching has good points and bad points.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
Mother stood arms akimbo.母は両手を腰に当てひじを張ってたっていた。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
He has two daughters, both of whom are married to doctors.彼には娘が二人あり、両方とも医者と結婚しています。
Both of his parents are well.彼の両親はともに健在です。
My parents came to the airport to see me off.両親は空港まで私を見送ってくれた。
So the little boy put his hands in his pockets.男の子は両手をポケットの中に入れた。
My parents were surprised to hear the news.私の両親はその知らせを聞いて驚いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License