UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '両'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
I haven't read either of her novels.彼女の小説は両方とも読んでいない。
The woman crossed her arms firmly.女は両腕を閂のように組みました。
Children imitate their parents' habits.子どもは両親の習慣を真似るものだ。
Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。
How disappointed my parents would be, if I should fail!万一僕が失敗すれば、両親がどんなにがっかりすることだろう。
The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other.その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。
Hands up!両手をあげろ!
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を審良と名づけた。
Both of my parents are dead.私の両親は両方とも亡くなりました。
There are signs of growing tensions between the two countries.その両国間に緊張が高まりつつあるきざしがある。
How do you want them?どのように両替いたしましょうか。
The two regions differ in religion and culture.両地域は宗教と文化が違っている。
His parents told him to get into a university.彼の両親は彼が大学へ行くように言った。
Those young men are independent of their parents.あの若者達は両親から独立している。
Put your hands up here and get' em wet.ここに両手を置いて手を湿らせる。
I want you to meet my parents.あなたを私の両親に紹介したい。
It is hard to be successful at both study and club activities.勉強と部活動を両立させるのは難しい。
She blew on her hands to warm them.彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。
It should be decided in the next day or two.一両日中にも決まりそうだ。
My parents have gone to the airport to see my uncle off.両親はおじを見送りに空港に行った。
Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English.その起源ゆえに、カナダ英語にはアメリカ英語とイギリス英語の両方の特徴がある。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
You should call on your parents at least once a month.少なくともひと月に1度はご両親を訪れるべきだ。
He was lying there with his legs bound together.彼は両足を縛られてそこに横たわっていた。
He lost his parents in a plane accident.両親を飛行機事故でなくしたのだった。
You must think of your old parents at home.年老いた故郷のご両親のことを考えて見るべきだ。
My parents expect me to enter the university.両親は私がその大学に入学することを期待している。
He tried very hard to live up to his parents expectations.彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
She asked after my parents' health when I met her the other day.この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
Both nations entered into a war.両国家は戦争を始めた。
Her marriage brought happiness to her parents.彼女は結婚して両親は幸せだ。
Tom should have discussed it with his parents.トムは両親とそのことを話し合うべきだった。
You should mind your parents.両親の言うことには従わなくてはならない。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
The parents named the baby Akiyoshi.両親は赤ん坊を昭良と名づけた。
His parents told him to get into a university.彼の両親は彼に大学へ行くように言った。
Now, Tom depends on his parents very much.今、トムは大変両親に依存しています。
Where can I find a place to change money?両替所はどこにありますか。
Because I do not have children, I can spend more time volunteering than parents can.私には子どもがいないので、両親がしていた時よりもっと多くの時間をボランティア活動に費やすことができます。
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
We should obey our parents.我々は両親の言うことには従わなければならない。
Though the Hinamatsuri was originally for both boys and girls, it is now just for girls.ひな祭りはもともと、男の子と女の子の両方のためのものでしたが、今では女の子のためだけの行事です。
I talked with my parents about my studying abroad.私は両親と留学のことを相談した。
His parents as well as he are very kind to me.彼だけでなく、彼の両親も私にとても親切です。
Both of the windows were broken.窓は両方ともこわれていた。
His parents were in favor of his trip.彼の両親は彼の旅行に賛成だった。
Shall we eat this Pocky from both ends?このポッキーを両端から食べようか。
I hope that your parents will allow us to get married.あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
In the unlikely event that I failed, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。
She is independent of her parents.彼女は両親から独立している。
He is writing a letter to his parents now.彼は今両親に手紙を書いています。
You can buy whichever you like, but not both.どちらでも好きなほうを買ってよい。でも両方はいけないよ。
Would you like to come to my parents' house?私の両親の家に行きたいですか?
It will kill two birds with one stone.そうすれば一挙両得だ。
American parents are willing to say good things about their children in public.アメリカの両親は人前で自分の子供について良いことを進んで言いたがります。
He has two daughters, both of whom are married to doctors.彼には娘が二人あり、両方とも医者と結婚しています。
Now I'll introduce my parents to you.さて、私の両親をあなたたちに紹介します。
Where can I exchange yen for dollars?どこで円をドルに両替できますか。
I don't want to be any more burden to my parents.両親にこれ以上負担をかけたくない。
He mediated between the two parties.彼は両当事者の間を調停した。
He held up his hands.彼は両手をあげた。
My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake.東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。
My parents were delighted to hear of the arrival of our baby.私の両親は私たちの赤ちゃんが産まれたことを聞いてとても喜んだ。
My parents are familiar with her friend.私の両親は彼女の友人をよく知っている。
He found his parents.彼は両親を見つけた。
He stretched his arms and welcomed us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
Your parents kept an eye on us.あなたの両親が私たちを見守ってくれました。
Today is my parents' wedding anniversary.今日は両親の結婚記念日です。
The little boy sat on his father's shoulders.その幼い少年は父親の両肩の上に乗っていた。
You have to obey your parents.君は両親に従わなければならない。
He is concerned about his parent's health.彼は両親の健康を心配している。
Why do American parents praise their children?なぜアメリカ人の両親は自分の子供を誉めるのか。
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
His parents were pleased with his success.彼の両親は、彼の成功を喜んだ。
The countries terminated friendly relations.両国は友好関係を打ち切った。
Her parents can't help worrying about her injuries.彼女の両親は彼女のけがのことが心配でたまらない。
Both buildings burned down.家は両方とも全焼した。
He wrote to his parents.彼は両親に手紙を書いた。
She is paralyzed in both legs.彼女は両足が麻痺している。
The boy may have told a lie to please his parents.少年は両親を喜ばすために嘘を付いたかもしれない。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
He was holding a large box in his arms.彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
The quarrel left a gulf between the two families.そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
Which of your parents do you take after?君はどちらの両親に似ていますか。
You cannot be too good to your parents.両親に対してはどんなにやさしくてもやさしすぎることはない。
He never goes against his parents.彼は決して両親に逆らわない。
You will find both of the books interesting.その本は両方ともおもしろいとわかるでしょう。
Can you change this into American dollars?これをアメリカドルに両替してください。
I know both of the girls.私はその少女の両方とも知っている。
A submarine cable was laid between the two countries.海底ケーブルが両国の間に引かれた。
He must be crazy to treat his parents like this.自分の両親をこんな風に扱うなんて、彼は気が狂っているに違いない。
My parents are old.両親は歳を取っている。
I was a constant torment to my parents.私は両親の耐えない苦労の種だった。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.彼の両親を別にすると、誰もその容疑者を擁護しないだろう。
Both of my parents love each other.私の両親はお互いに愛し合っている。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を章良と名づけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License