UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '両'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
He said good night to his parents.彼は両親に「おやすみなさい」と言った。
My parents pushed me to quit the baseball club.私の両親は私にどうしても野球部を辞めなさいと言った。
There is a marked difference between them.両者の間には歴然とした違いがある。
Apart from his parents, no one knows him well.彼の両親は別にして、誰も彼のことをよく知らない。
It is hard to be successful at both study and club activities.勉強と部活動を両立させるのは難しい。
His parents took him for a walk.彼の両親は彼を散歩に連れて行った。
She became aware that her parents were watching her.彼女は両親が自分を見守っているのに気が付いた。
Both my parents are not alive.両親とも生きているわけではない。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
Please give my best regards to your parents.どうぞ御両親によろしくお伝えください。
Be polite to your parents.両親には礼儀正しくしなさい。
His parents approve of the engagement.彼の両親はその婚約に賛成だ。
What's today's exchange rate?今日の両替のレートはいくらですか。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親はキャビンアテンダントになるのに賛成なんですか?
He lives with his parents.彼は両親と住んでいる。
Our parents live right across the street from us.両親はうちの向かいに住んでいる。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.あなたの両親があなたの成功を聞いたら、あなたを誇りに思うでしょう。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
Today is my parents' wedding anniversary.今日は両親の結婚記念日です。
He can speak both English and German.彼は英語もドイツ語も両方とも話せる。
My parents don't want me to get married.両親は私の結婚に反対している。
I want to introduce you to my parents next Saturday.次の土曜日にあなたを私の両親に紹介したい。
Both countries are now at peace.両国とも今は平和な状態にある。
He doesn't resemble either of his parents.彼は両親のどちらにも似ていない。
Trade friction might arise between the two nations at any moment.今にも両国間に貿易摩擦が生じそうだ。
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。
You must think of your old parents at home.故郷の老いた両親のことを考えて見るべきだ。
Could you change this bill, please?このお札を両替してくださいませんか。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down.消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。
Great was the sorrow of her parents.彼女の両親の悲しみは大きかった。
Though only 16, he is independent of his parents.彼は16歳だけれど、両親から独立しています。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を昭良と名づけた。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがいる時は、いつもベスは大人たちの会話に入りたがります。
She asked after my parents' health when I met her the other day.先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
She sighed and clasped her hands tightly together.彼女はため息をついて両手をしっかり握り締めた。
The movie received mixed reviews.その映画には賛否両論が出た。
How disappointed my parents would be, if I should fail!万一僕が失敗すれば、両親がどんなにがっかりすることだろう。
My parents discouraged me from traveling.私の両親は私が一人旅するのを思いとどまらせた。
I hope that your parents will allow us to get married.あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
She hogged her parents' love all to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
My parents read books and magazines, but I read more.私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。
I blew on my hands to warm them.息を吹きかけて両手を暖めた。
It's about time you were independent of your parents.もう両親から独立してもいいころだよ。
You could say that both of those balls are the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
He had his parents die in the plane accident.両親を飛行機事故でなくしたのだった。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they?聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
The boy was accompanied by his parents.その子は両親に付き添われて行った。
I know both of the girls.私はその少女の両方とも知っている。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
The countries terminated friendly relations.両国は友好関係を打ち切った。
The two countries were leagued with each other.両国は互いに同盟を結んでいた。
First, I should hear both sides.まず両方の言い分を聞きましょう。
Could you change these for me, please?これ、両替してくれますか。
Neither of those two students passed the test.その二人の学生は両方とも試験に合格しませんでした。
My parents are both dead.私の両親は二人とも亡くなりました。
His parents battled to send him to college.両親は彼を大学にやろうと必死にがんばった。
My parents had an arranged marriage.私の両親はお見合い結婚でした。
The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other.その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。
His parents go to church every Sunday.彼の両親は毎週日曜日に教会へお祈りに行きます。
He is concerned about his parent's health.彼は両親の健康を心配している。
He returned home safely, which pleased his parents.彼は無事帰ってきた。それで両親は喜んだ。
Tom lives alone with his parents.トムは両親と3人で暮らしている。
Tom's hands were tied behind his back.トムの両手は後ろで縛られた。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.もしご両親があなたの成功を知ったなら、誇りに思ったことでしょう。
Both of my parents are still living.両親は二人ともまだ生きています。
He can speak both Japanese and English with facility.彼は日本語と英語の両方をたやすく話せる。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を翠と名づけた。
She was well brought up by her parents.彼女は両親よって立派に育てられた。
Should I fail, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
Children belong with their parents.子供は両親といっしょにいるものだ。
There are signs of growing tensions between the two countries.その両国間に緊張が高まりつつあるきざしがある。
The boy was accompanied by his parents.その少年は両親は付き添われてきた。
My parents also have a farm.私の両親もまた農場を持っている。
He is studying hard in order not to disappoint his parents.彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
My parents prohibited me from seeing Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
My grandfather founded and my parents developed this company.この会社は私の祖父が創立し、両親が発展させた。
Tom was holding a small box in his hands.トムは両手で小さな箱を持っていた。
A child who has first learned to talk will badger his parents with "whys" and "whats".初めて上手に口が利けるようになった子供は「なぜ」とか「なに」とかを連発して両親を悩ますものだ。
She wrote to her parents at least once a week.彼女は両親に少なくとも1週間に1度手紙をかきました。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them.デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。
Please give my best regards to your parents.ご両親によろしく伝えて下さい。
I was often at odds with my parents.私は両親と意見が合わないことがよくあった。
I can afford one, but not both.1つは買う余裕があるが、両方はない。
I sometimes help my parents in the shop after school.私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。
Please remember me to your parents.どうかご両親様によろしくお伝え下さい。
I will look after my parents in the future.私は将来両親の面倒を見ます。
He is totally dependent on his parents.彼はまったく両親に頼りきっている。
When I asked him for change, he gave it to me.彼に両替を頼んだらしてくれた。
Peter talks with his parents in the United States on the phone at least once a week.ピーターは少なくとも週に一度はアメリカの両親に電話している。
Does he often call his parents at home?彼は郷里の両親によく電話しますか。
My parents leave for New Zealand next Saturday.私の両親は今度の土曜日ニュージーランドへ出発する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License