UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '両'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Both my parents are at home now.私の両親は二人とも今、家にいます。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を昌と名づけた。
He never fails to write to his parents once a month.彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。
His parents helped whoever asked for their help.彼の両親は助けを求める者は誰でも助けた。
He lost his parents at the age of seven.彼は7歳の時に両親を亡くした。
There is no connection between them.両者の間に関係はない。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents.ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。
Though only 16, he is independent of his parents.彼は16歳だけれど、両親から独立しています。
John's parents seemed relieved to hear that he was safe.ジョンの両親は彼が無事だと聞いてほっとしたようだった。
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
Both my parents are quite well.私の両親は二人ともとても元気です。
His parents were farmers.彼の両親はお百姓でした。
His parents love me.彼のご両親は私のことをとても気に入ってくれている。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を審良と名づけた。
Masha didn't know her parents.マーシャさんは自分の両親のことを知りません。
Apart from his parents, no one knows him well.彼の両親は別にして、誰も彼のことをよく知らない。
The parents want to give their son the best education.両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。
There are cherry trees on each side of the street.その通りの両側に桜の木が並んでいる。
Where is the money exchange counter?両替所はどこですか。
My parents told me we should respect the elderly.両親は私に年寄りを敬うように言った。
How disappointed my parents would be, if I should fail!万一僕が失敗すれば、両親がどんなにがっかりすることだろう。
I like both science and math.私は理科と数学の両方が好きだ。
You'll get into trouble if your parents find out.両親に知れたら面倒なことになるよ。
Now I'll introduce my parents to you.さて、私の両親をあなたたちに紹介します。
Those young men are independent of their parents.あの若者達は両親から独立している。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
I exchanged some yen for dollars at the bank.私は銀行で円を少しドルに両替した。
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
The boy was accompanied by his parents.その子は両親に付き添われて行った。
Japanese parents are not keen to talk about their own children.日本の両親は自分の子供についていいたがりません。
He doesn't resemble either of his parents.彼は両親のどちらにも似ていない。
Children imitate their parents' habits.子どもは両親の習慣を真似るものだ。
She is dependent on her parents even after her marriage.彼女は結婚後でも両親に頼っている。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
I would like you to meet my parents.あなたに、私の両親に会ってもらいたいんですが。
My parents had me go there.両親は私にそこへ行かせた。
My parents told me we should respect the old.両親は私に年寄りを敬うように言った。
Those students didn't both pass the test.その二人の学生は両方ともがテストに合格したわけではなかった。
She wrote to her parents at least once a week.彼女は両親に少なくとも1週間に1度手紙をかきました。
Apart from his parents, no one knows him well.彼の両親はさておき、彼のことをよく知っている人はいない。
Can you change this into American dollars?これをアメリカドルに両替してください。
When I woke up this morning, both of my parents had gone to work.今朝目がさめたときは両親はもう仕事に出かけていました。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
You will find both of the books interesting.その本は両方ともおもしろいとわかるでしょう。
A submarine cable was laid between the two countries.海底ケーブルが両国の間に引かれた。
He seldom writes to his parents.彼はめったに両親に手紙を書かない。
The son acquiesced in his parents' wishes.息子は仕方なく両親の希望に従った。
He was a burden to his parents.彼は、両親の負担になった。
She can speak both English and German.彼女は英語とドイツ語の両方が話せます。
My parents are always dependent on him.私の両親はいつも彼を頼る。
The delegations of both countries met in Geneva.両国の代表団はジュネーブで会見した。
I don't want to be any more burden to my parents.両親にこれ以上負担をかけたくない。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
Before we go anywhere, we should exchange some money.どこか行く前に、いくらかお金を両替しないとね。
Please remember me to your parents.ご両親にどうぞよろしくとおつたえください。
Tom still lives with his parents.トムはいまだに両親と一緒に住んでいる。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
He made his parents happy.彼は両親を幸せにしました。
My parents approved of my marrying Mary.両親は私がメアリーと結婚することに賛成してくれた。
He can speak both English and German.彼は英語もドイツ語も両方とも話せる。
Look on both sides of the shield.盾の両面を見よ。
I was often at odds with my parents.私は両親と意見が合わないことがよくあった。
He ran away from home without the knowledge of his parents.彼は両親の知らない内に家出をした。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがいる時は、いつもベスは大人たちの会話に入りたがります。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を陽光と名づけた。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を章良と名づけた。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
My decision to study abroad surprised my parents.留学しようという私の決心は両親を驚かせた。
At length the discord between them came to an end.ついに両者の間の不和は終わりになった。
My parents aren't old yet.私の両親はまだ年寄りではない。
What will become of the children now that both parents are dead?両親とも死んでしまってあの子達はどうなるんだろう。
Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English.その起源ゆえに、カナダ英語にはアメリカ英語とイギリス英語の両方の特徴がある。
The two countries came to a political settlement over this dispute.この問題は両国間で政治的解決を見た。
Where are my parents?私の両親はどこにいますか。
As the train pulled out, they waved goodbye to their parents.汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。
Both of those students didn't pass the test.その二人の学生は両方とも試験に合格しませんでした。
Please give my regards to your parents.ご両親によろしくお伝えください。
My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake.東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。
She is estranged from her parents.彼女は両親とうまくいっていない。
The boy was taken away from school by his parents.その少年は両親に学校をやめさせられた。
I blew on my hands to warm them.息を吹きかけて両手を暖めた。
My parents sent me a postcard.両親が私にはがきを送ってくれた。
He was never to see his parents again.彼は再び両親と会うことはなかった。
After their parents died, their grandparents brought them up.両親が亡くなった後、祖父母が彼らを育てた。
Tom said that he thought Mary was still living with her parents.トムは、メアリーがまだ両親と暮らしていると思ったのだと言った。
Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm.ろうそくの両端を燃やすことは、極めて簡単にろうそくを溶かすことになる - 美女を両脇に抱え込んだプレイボーイのように。
The high performance and the elegant design of this model have combined to give it a high reputation.性能のよさとデザインの優美さが両々相まって本機種の声価を高めてきた。
Water and air are both fluids.水も空気も両方とも流動体である。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.もしご両親があなたの成功を知ったなら、誇りに思ったことでしょう。
He returned home safely, which pleased his parents.彼は無事帰ってきた。それで両親は喜んだ。
You could say that both balls have the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
They bound her legs together.彼らは彼女の両足を縛りつけた。
The two countries do not have diplomatic relations.その両国は外交関係がない。
A good son is always anxious to please his parents.良い息子というものは、いつも自分の両親を喜ばせたいと思っている。
He added that he was coming up to town in a day or two.一両日中に上京すると書き添えてあった。
I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees.私はひざを曲げずに両方の手のひらを床に付けることができる。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
A common theme underlies both perspectives.両方の展望にはある共通のテーマがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License