The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '両'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are both merits and demerits in anything.
なんにでも、長所と短所の両方がある。
Did you show it to your parents?
それをご両親に見せましたか。
He is totally dependent on his parents.
彼はまったく両親に頼りきっている。
The two countries came to a political settlement over this dispute.
この問題は両国間で政治的解決を見た。
He tried very hard to live up to his parents expectations.
彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
As the train pulled out, they waved goodbye to their parents.
汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。
The relationship is convenient and symbiotic.
両者の関係は持ちつ持たれつで都合がいいものだ。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.
両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
He is trusted by his parents.
彼は両親に信頼されている。
You mustn't tell that to your parents.
両親にその事を言わなくてもいいね。
He makes a point of writing to his parents once every two months.
彼は二ヶ月に一度、必ず両親に手紙を書くことにしている。
We blamed parents for lack of love.
私達は両親を愛情がないと責めた。
His parents expect too much of him.
彼の両親は彼に期待し過ぎている。
We obey our parents because we honor them and we love them.
私たちは両親を尊敬し、愛しているがゆえに、両親に従う。
My parents had an arranged marriage.
私の両親はお見合い結婚でした。
He was given a tip three weeks ago that two companies would merge.
彼は3週間前に両社が合併する情報を得ていた。
He was lying there with his legs bound together.
彼は両足を縛られてそこに横たわっていた。
There were a lot of people on both sides of the street.
通りの両側には大勢の人がいた。
Please remember me to your parents.
どうかご両親様によろしくお伝え下さい。
Apart from his parents, no one knows him well.
彼の両親はさておき、彼のことをよく知っている人はいない。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.
もしご両親があなたの成功を知ったなら、誇りに思ったことでしょう。
My parents are both dead.
私の両親は両方とも亡くなりました。
The parents named their baby Akira.
両親は赤ん坊を信良と名づけた。
Though only 16, he is independent of his parents.
彼は16歳だけれど、両親から独立しています。
It is hard to be successful at both study and club activities.
勉強と部活動を両立させるのは難しい。
I am economically independent of my parents.
私は経済的には両親からひとり立ちしている。
He found his parents.
彼は両親を見つけた。
It will kill two birds with one stone.
そうすれば一挙両得だ。
The mother folded her baby in her arms.
母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。
Such conduct on his part gave rise to her parents' suspicion.
彼のそのような行動が彼女の両親の疑念を生んだ。
He ran away from home without the knowledge of his parents.
彼は両親の知らない内に家出をした。
He must be crazy to treat his parents like this.
自分の両親をこんな風に扱うなんて、彼は気が狂っているに違いない。
They waved good-bye to their parents as the train pulled out.
汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。
Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously.
新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。
My hands were numb with cold.
私の両手は寒さで感覚がなかった。
Their gloves are not in pairs.
この手袋は両方がそろっていない。
My parents forbade me to see Tom again.
両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
Can't you understand the pain of your parents?
君には御両親の心の痛みが分からないのか。
They didn't obey their parents.
彼らは両親に従わなかった。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha