UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '両'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I owe what I am solely to both my parents.今日のあたしがあるのはひとえに両親のお陰です。
Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down.消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。
Elizabeth is independent of her parents.エリザベスは両親から独立している。
The girl ran away from home and cut loose from her parents' control.少女は家出をして、両親の目の届かないところに行ってしまった。
Can you change this into American dollars?これをアメリカドルに両替してください。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.彼の両親を別にすると、誰もその容疑者を擁護しないだろう。
Which of your parents do you think you take after?ご両親のどちらに似ていると思いますか。
Should I fail, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
She could always call her parents when she was in a crunch.彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。
He ran away from home without the knowledge of his parents.彼は両親の知らない内に家出をした。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
I talked with my parents about my studying abroad.私は両親と留学のことを相談した。
I couldn't but sympathize with the girl who had lost her parents in the accident.その事故で両親を亡くした少女に同情されずにはいられなかった。
His parents did not sympathize with his hope to become a journalist.彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。
I blew on my hands to warm them.息を吹きかけて両手を暖めた。
Not only Jim but his parents are sick.ジムだけでなく、彼の両親も病気だ。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
The girl as well as her parents was very sympahtetic.両親同様に少女も大変思いやりがあった。
I will give you an answer in a day or two.一両日中にお返事します。
Both buildings burned down.家は両方とも全焼した。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
After the heavy rains, the river overflowed its banks.大雨が続いて川の水が両岸からあふれ出た。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を陽光と名づけた。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
I like both dogs and cats.私は犬も猫も両方好きです。
The parents expected too much of their son.その両親は息子に期待しすぎだ。
My parents have gone to the airport to see my uncle off.両親はおじを見送りに空港に行った。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
She put her hands over her ears to shut out the noise.彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を明と名づけた。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
He runs with the hare and hunts with the hounds.彼は、両方にいいように言う。
John's parents seemed relieved to hear that he was safe.ジョンの両親は彼が無事だと聞いてほっとしたようだった。
Now that I have a job, I can be independent of my parents.今や就職したので両親から独立することができる。
Both of those students didn't pass the test.その二人の学生は両方とも試験に合格しませんでした。
Though the Hinamatsuri was originally for both boys and girls, it is now just for girls.ひな祭りはもともと、男の子と女の子の両方のためのものでしたが、今では女の子のためだけの行事です。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
Be polite to your parents.両親には礼儀正しくしなさい。
The two countries will negotiate a settlement to the crisis.両国は危機解決に向けて交渉をするでしょう。
He has two daughters, both of whom are married to doctors.彼には娘が二人あり、両方とも医者と結婚しています。
Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them.デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。
He made his parents happy.彼は両親を幸せにしました。
Our parents should be taken care of.私達は両親の面倒を見るべきだ。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を映良と名づけた。
Don't depend on your parents too much.あまり両親を頼りすぎてはいけない。
Both of my parents have passed away.私の両親は両方とも亡くなりました。
My parents also have a farm.私の両親もまた農場を持っている。
My parents live in the country.私の両親はいなかに住んでいます。
What a contrast between them!両者は何という違いだろう。
I owe what I am to my parents.私が今日あるのは両親のおかげである。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
She stood defiantly with arms akimbo.彼女は挑戦的な態度で両手を腰に当てて立っていた。
His parents helped whoever asked for their help.彼の両親は助けを求める者は誰でも助けた。
Tom still lives with his parents.トムはいまだに両親と一緒に住んでいる。
American parents are willing to say good things about their children in public.アメリカの両親は人前で自分の子供について良いことを進んで言いたがります。
He can play both tennis and baseball.彼はテニスも野球も両方ともできる。
Both of them were not present at the meeting.彼らの両方がその会合に出席したわけではなかった。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を審良と名づけた。
Those young men are independent of their parents.あの若者達は両親から独立している。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
He lives apart from his parents.彼は両親と別居している。
Read both sides and then decide for yourself.両者の意見を読んで、自分で決めて下さい。
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
You could say that both of those balls are the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
Please remember me to your parents.ご両親にどうぞよろしくとおつたえください。
Both parents and teachers educate their children.両親と教師の両方が子供を教育する。
She hogged her parents' love all to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
I made known my intentions to my parents.私は自分の意図を両親に知らせた。
My decision to study abroad surprised my parents.留学しようという私の決心は両親を驚かせた。
Tom said that he thought Mary was still living with her parents.トムは、メアリーがまだ両親と暮らしていると思ったのだと言った。
The boy was accompanied by his parents.その少年は両親は付き添われてきた。
Japanese parents are not keen to talk about their own children.日本の両親は自分の子供についていいたがりません。
I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。
By the time he was ready to cut his eye-teeth his parents were already dead.彼がそろそろ世間のことがわかりかけてきた頃には両親はすでに亡くなっていた。
They didn't obey their parents.彼らは両親に従わなかった。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
He lost his parents in a plane accident.両親を飛行機事故でなくしたのだった。
Children imitate their parents' habits.子どもは両親の習慣を真似るものだ。
Why do American parents praise their children?なぜアメリカ人の両親は自分の子供を誉めるのか。
My parents rely on my monthly allowance of fifty thousand yen.両親は僕の月々5万円の仕送りをあてにしている。
Americans pay both federal taxes and state taxes.アメリカ人は連邦税と州税の両方を払っている。
Water and air are both fluids.水も空気も両方とも流動体である。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
How disappointed my parents would be, if I should fail!万一僕が失敗すれば、両親がどんなにがっかりすることだろう。
She is independent of her parents.彼女は両親から独立している。
Both my parents are quite well.私の両親は二人ともとても元気です。
She blew on her hands to warm them.彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
She wrote to her parents at least once a week.彼女は両親に少なくとも1週間に1度手紙をかきました。
I'd like to cash a travelers' check.このトラベラーズチェックを両替してください。
Never forget that you owe what you are to your parents.今のあなたになれたのは両親のおかげであることを決して忘れるな。
He debated on the problem with his parents.彼はその問題について両親と討論した。
He was given a tip three weeks ago that two companies would merge.彼は3週間前に両社が合併する情報を得ていた。
Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone.両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。
My parents telegraphed me to come back at once.両親からすぐに帰れと電報が来た。
My parents gave me a house when we got married.結婚したとき、両親が家をくれました。
He liked Ann, but then his parents didn't.彼はアンが好きだったのだが、両親はそうではないらしい。
He stood with his feet apart.彼は両足を開いて立っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License