UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '両'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They bound his legs together.かれらは彼の両足を縛りあわせた。
Their gloves are not in pairs.この手袋は両方がそろっていない。
Hold the ball with both hands.両手でそのボールを持ちなさい。
I haven't read both of his novels.彼の小説の両方とも読んだわけではない。
Japanese parents are not keen to talk about their own children.日本の両親は自分の子供についていいたがりません。
All the vehicles behaved well on their test runs.試運転では車両はみんなうまく動いた。
He said good night to his parents.彼は両親に「おやすみなさい」と言った。
The two countries do not have diplomatic relations.その両国は外交関係がない。
The two regions differ in religion and culture.両地域は宗教と文化が違っている。
Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down.消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。
He took her by the upper parts of her arms.彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
A child whose parents are dead is called an orphan.両親を亡くした子どものことを孤児という。
I made known my intentions to my parents.私は自分の意図を両親に知らせた。
My decision to study abroad surprised my parents.留学するという私の決心に両親は驚いた。
His parents were farmers.彼の両親はお百姓でした。
Try on both these coats and compare them.この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
My parents told me that we should respect the elderly.両親は私に老人を敬うように言った。
My parents also have a farm.私の両親もまた農場を持っている。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
John's parents seemed relieved to hear that he was safe.ジョンの両親は彼が無事だと聞いてほっとしたようだった。
Both of my parents are dead.私の両親は両方とも亡くなりました。
It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter.両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。
Now, Tom depends on his parents very much.今、トムは大変両親に依存しています。
He can speak both Japanese and English with facility.彼は日本語と英語の両方をたやすく話せる。
There is a marked difference between them.両者の間には格段の違いがある。
We should obey our parents.我々は両親の言うことには従わなければならない。
I broke both my legs riding a bicycle.自転車に乗っていて両脚を折った。
The leather jacket has worn out at the elbows.その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。
His hands quivered when he began to speak.しゃべり出した時彼の両手はぶるぶる震えた。
Sally exchanged a twenty-dollar bill for five-dollar bills.サリーは20ドル紙幣を5ドル紙幣に両替した。
The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states.クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。
The movie received mixed reviews.その映画には賛否両論が出た。
I exchanged some yen for dollars at the bank.私は銀行で円を少しドルに両替した。
My parents are travelling overseas for a week.両親は一週間、海外旅行に行っています。
How do you want them?どのように両替いたしましょうか。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
I contacted my parents.私は両親と連絡を取った。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
Shall we eat this Pocky from both ends?このポッキーを両端から食べようか。
She blew on her hands to warm them.彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。
Give my best respects to your parents.ご両親によろしく。
Can't you understand the pain of your parents?君には御両親の心の痛みが分からないのか。
I will give you an answer in a day or two.一両日中にお返事します。
He wants to be independent of his parents.彼は両親から独立したがっている。
Both of the means are dangerous.その方法は両方とも危険だ。
I live with my parents.私は両親と一緒に住んでいます。
His parents were glad at his success in the examination.彼の両親は彼の合格を聞いて喜んだ。
Those students didn't both pass the test.その二人の学生は両方ともがテストに合格したわけではなかった。
Swinging their swords with two hands, the warriors bravely battled their enemies to the end.闘士は両手で刀を二振り持って最後まで敵と勇敢に戦った。
She has a great affection for her parents.彼女は両親をとても愛してる。
She sighed and clasped her hands tightly together.彼女はため息をついて両手をしっかり握り締めた。
The parents named the baby Akiyoshi.両親は赤ん坊を昭良と名づけた。
We could say that both of those balls are the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
The referee must be fair to both teams.審判は両チームに対して公平でなければならない。
He ran away from home without the knowledge of his parents.彼は両親の知らない内に家出をした。
He had his parents die in the plane accident.両親を飛行機事故でなくしたのだった。
I helped my parents with the housework.私は両親が家事をするのを手伝った。
The boy was accompanied by his parents.その少年は両親は付き添われてきた。
The problem is whether my parents will agree or not.問題は両親が同意してくれるかどうかです。
The boy made his parents happy.その少年は両親を喜ばした。
I owe it to my parents that I am so healthy.私が健康なのは両親のおかげである。
There are stores on each side of the street.その通りの両側に店が並んでいる。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
She became aware that her parents were watching her.彼女は両親が自分を見守っているのに気が付いた。
He is trusted by his parents.彼は両親に信頼されている。
I live in a town, but my parents live in the country.私は町に住んでいるが、両親は田舎に住んでいる。
I owe what I am solely to both my parents.今日のあたしがあるのはひとえに両親のお陰です。
She talks everything over with her parents.彼女は何でも両親に相談する。
He doesn't speak both English and French.彼は英語とフランス語の両方を話すわけではない。
She informed her parents of her success.彼女は自分の成功を両親に知らせた。
He runs with the hare and hunts with the hounds.彼は、両方にいいように言う。
The parents could not help scolding their little child.両親は子どもを叱らないわけにはいかなかった。
Her parents can't help worrying about her injuries.彼女の両親は彼女のけがのことが心配でたまらない。
My parents live at ease in the country.両親は田舎で気楽に暮らしています。
I want you to meet my parents.あなたを私の両親に紹介したい。
He rubbed his hands together.彼は両手をこすりあわせた。
We should do justice to both sides on that issue.その問題に関して両方の立場を公平に扱うべきだ。
I was a constant torment to my parents.私は両親の耐えない苦労の種だった。
You should call on your parents at least once a month.少なくともひと月に1度はご両親を訪れるべきだ。
Are your parents in now?ご両親は今、いらっしゃいますか。
You must make your parents happy.あなたはご両親を幸せにしてあげなくてはなりません。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を亜希良と名づけた。
The bird spread its wings.鳥は両翼を広げた。
Be polite to your parents.両親には礼儀正しくしなさい。
We obey our parents because we honor them and we love them.私たちは両親を尊敬し、愛しているがゆえに、両親に従う。
Does he often call his parents at home?彼は郷里の両親によく電話しますか。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
The two countries will negotiate a settlement to the crisis.両国は危機解決に向けて交渉をするでしょう。
I owe what I am to my parents.私が今日あるのは両親のおかげである。
The delegations of both countries met in Geneva.両国の代表団はジュネーブで会見した。
His parents battled to send him to college.両親は彼を大学にやろうと必死にがんばった。
John writes to his parents once a month.ジョンは月に一度両親に手紙を書く。
She held her baby in her arms.彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
He is still dependent on his parents.彼はまだ両親に頼っている。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.これら両国は平和のために互いに妥協した。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
I like both dogs and cats.私は猫も犬も両方とも好きです。
How disappointed my parents would be, if I should fail!万一僕が失敗すれば、両親がどんなにがっかりすることだろう。
She wrapped her arms around his neck.彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
His parents told him to get into a university.彼の両親は彼が大学へ行くように言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License