The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '両'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He stood with his hands in his pockets.
彼は両手をポケットに入れて立っていた。
My hands were numb with cold.
私の両手は寒さで感覚がなかった。
He is concerned about his parent's health.
彼は両親の健康を心配している。
My parents had me go there.
両親は私にそこへ行かせた。
The last three coaches of the train were badly damaged.
列車の後部3両はひどい損傷を受けた。
Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them.
デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。
I do not like both of them.
両方とも好きというわけではない。
I want you to meet my parents.
あなたを私の両親に紹介したい。
There were a lot of people on both sides of the street.
通りの両側には大勢の人がいた。
I got bruises on both legs.
両足に痣ができてしまいました。
I owe it to my parents that I am so healthy.
私が健康なのは両親のおかげである。
Give my best regards to your parents.
ご両親にどうぞよろしくとおつたえください。
She buried her face in her hands.
彼女は両手で顔をおおった。
I want to be independent of my parents when I enter college.
私は大学に入ったら両親から自立したい。
She could always call her parents when she was in a crunch.
彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。
My father was taking a nap on the sofa, with his legs stretched toward the fire.
父は両足を火のほうにのばして、ソファーで居眠りしていました。
I was a constant torment to my parents.
私は両親の耐えない苦労の種だった。
I haven't read either of his novels.
彼の小説は両方とも読んでいない。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.
今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
The two countries do not have diplomatic relations.
その両国は外交関係がない。
Not only she but also her parents were invited to the party.
彼女だけでなく彼女の両親もパーティーに招待された。
Don't depend on your parents too much.
あまり両親を頼りすぎてはいけない。
All of my kids went to Boston to visit my parents.
ウチの子どもたちは皆私の両親に会いにボストンに行きました。
I helped my parents with the housework.
私は両親が家事をするのを手伝った。
You should call on your parents at least once a month.
少なくともひと月に1度はご両親を訪れるべきだ。
He is independent of his parents.
彼は両親の世話になっていない。
She was well brought up by her parents.
彼女は両親によって立派に育てられた。
She is capable of teaching both English and French.
彼女は英語とフランス語の両方を教える資格がある。
I'm sure my parents won't let me go by myself.
両親が私ひとりでは行かせないにきまっています。
Their parents are older than ours.
彼らの両親はうちの両親より年をとっています。
They waved good-bye to their parents as the train pulled out.
汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。
Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English.
その起源ゆえに、カナダ英語にはアメリカ英語とイギリス英語の両方の特徴がある。
The parents named the baby Akiyoshi.
両親は赤ん坊を昭良と名づけた。
Please remember me to your parents.
どうかご両親様によろしくお伝え下さい。
Hold the ball in both hands.
両手でそのボールを持ちなさい。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.