UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '両'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nancy put her elbows on her knees.ナンシーは膝の上に両肘をついた。
Tom's hands were tied behind his back.トムの両手は後ろで縛られた。
The boy was accompanied by his parents.その子は両親に付き添われて行った。
Both of them were not present at the meeting.彼らの両方がその会合に出席したわけではなかった。
I contacted my parents.私は両親と連絡を取った。
His parents helped whoever asked for their help.彼の両親は助けを求める者は誰でも助けた。
The gap between them has narrowed.両者の溝が狭まった。
Please give my best regards to your parents.ご両親によろしく伝えて下さい。
The delegations of both countries met in Geneva.両国の代表団はジュネーブで会見した。
Her marriage brought happiness to her parents.彼女は結婚して両親は幸せだ。
Their gloves are not in pairs.この手袋は両方がそろっていない。
She wrote to her parents at least once a week.彼女は両親に少なくとも1週間に1度手紙をかきました。
Where is the money exchange counter?両替所はどこですか。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を翠と名づけた。
Your parents kept an eye on us.あなたの両親が私たちを見守ってくれました。
After their parents died, their grandparents brought them up.両親が亡くなった後、祖父母が彼らを育てた。
We should obey our parents.我々は両親の言うことには従わなければならない。
Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone.両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。
The children thought that their parents were made of money.あの子供達は両親が大金持ちだと思っていた。
You cannot be too good to your parents.両親に対してはどんなに優しくしてもしすぎることはない。
I'm loved by my parents.私は両親に愛されています。
I wonder if he will win both races.彼は両方のレースに勝てるだろうか。
I talked with my parents about my studying abroad.私は両親と留学のことを相談した。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?あなたの両親はあなたがスチュワーデスになることに同意してくれていますか。
Can you change this into American dollars?これをアメリカドルに両替してください。
My parents are travelling overseas for a week.両親は一週間、海外旅行に行っています。
I'll look after my parents when they get old.両親が年をとったら面倒を見るつもりです。
The two countries differ in religion and culture.その両国は宗教と文化が違っている。
He added that he was coming up to town in a day or two.一両日中に上京すると書き添えてあった。
I'd like to change these pesos, please.ペソを両替して欲しいんですけど。
His parents ran a hotel.彼の両親はホテルを経営していた。
A boy was walking with his hands in his pockets.1人少年が両手をポケットにつっこんで歩いていた。
Both you and I must take care of the dog.あなたと私の両方が犬の世話をしなければならない。
He never goes against his parents.彼は決して両親に逆らわない。
His hands quivered when he began to speak.しゃべり出した時彼の両手はぶるぶる震えた。
She can speak both English and German.彼女は英語とドイツ語の両方が話せます。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがいる時は、いつもベスは大人たちの会話に入りたがります。
I refused to eat until my parents came home.私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
First, I should hear both sides.まず両方の言い分を聞きましょう。
I can't tell you the whole story now, but in brief, my parents aren't coming here this summer.今、すべてをお話しするわけにはいきませんが、要するに、私の両親は、今年の夏、当地には来ないのです。
I am loved by my parents.私は両親に愛されています。
The boy was taken away from school by his parents.その少年は両親に学校をやめさせられた。
This monkey plays a part in a monkey show in Ryogoku.その猿公はね、両国の猿芝居の役者なんです。
She asked after my parents' health when I met her the other day.この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
I owe what I am today to my parents.私が今あるのは両親のお陰です。
Both of his parents are well.彼の両親はともに健在です。
You can't have your cake and eat it too.両方一度にはできんよ。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
He grasped the rope with two hands.彼は両手でロープをしっかり握っていた。
He took her by the upper parts of her arms.彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
Extremes meet.両極端は一致する。
You can buy whichever you like, but not both.どちらでも好きなほうを買ってよい。でも両方はいけないよ。
I was often at odds with my parents.私は両親と意見が合わないことがよくあった。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を秋良と名づけた。
The two countries will negotiate a settlement to the crisis.両国は危機解決に向けて交渉をするでしょう。
He owes his success to his parents.彼の成功は両親のおかげです。
Which of your parents do you take after?あなたは両親のどちらに似ていますか。
I don't know either of them.私は彼らの両方とも知らない。
Both of my parents are not strict with me.両親がふたりとも私に厳しいわけではない。
You must think of your old parents.年老いた両親のことも考えてみるべきだ。
My parents send you their best regards.両親がよろしくと言ってました。
My parents objected to my traveling alone, saying it would be dangerous.一人旅は危険だと言って両親は反対した。
I got bruises on both legs.両足に痣ができてしまいました。
I'll let you know in a day or so.一両日中にお知らせします。
She writes to her parents once a week.彼女は週に1度両親に手紙を出す。
My decision to study abroad surprised my parents.留学しようという私の決心は両親を驚かせた。
You'll get into trouble if your parents find out.両親に知れたら面倒なことになるよ。
Our parents live right across the street from us.両親はうちの向かいに住んでいる。
I couldn't but sympathize with the girl who had lost her parents in the accident.その事故で両親を亡くした少女に同情されずにはいられなかった。
You mustn't tell that to your parents.その事を両親に言ってはいけないよ。
I have been a disappointment to my parents.私は両親の期待を裏切ってきた。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
He does not look up to his parents.彼は両親を尊敬していない。
My parents enjoy skiing every winter.両親は毎年冬にスキーをして楽しむ。
Lucy made her parents happy.ルーシーは両親を幸福にした。
I hope that your parents will allow us to get married.あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
A common theme underlies both perspectives.両方の展望にはある共通のテーマがある。
Both of the means are dangerous.その方法は両方とも危険だ。
I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they?聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。
Certainly he is independent of him.確かに彼は両親から独立している。
You could say that both balls have the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
There is little, if any, difference between the two.両者の間には、あったとしても、相違はごくわずかである。
Your parents didn't come, did they?君の両親は来なかったんでしょう。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
Though only 16, he is independent of his parents.彼は16歳だけれど、両親から独立しています。
Gasoline stations...roadside stands...and small houses followed the new road.ガソリンスタンド・・・小さいお店・・・などが道の両側にできました。
Children belong with their parents.子供は両親といっしょにいるものだ。
I am economically independent of my parents.私は経済的には両親からひとり立ちしている。
He returned home safely, which pleased his parents.彼は無事帰ってきた。それで両親は喜んだ。
I blew on my hands to warm them.息を吹きかけて両手を暖めた。
He makes a point of writing to his parents once every two months.彼は二ヶ月に一度、必ず両親に手紙を書くことにしている。
Do they both understand Japanese?両方とも、日本語が分かりますか。
You can't have your cake and eat it too.両方いいようにはできない。
The impudent child extended her legs across my lap.あつかましいその子は私のひざの上に両足を伸ばした。
They didn't obey their parents.彼らは両親に従わなかった。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を陽光と名づけた。
Please change this Japanese yen to U.S. dollars.日本円をアメリカドルに両替してください。
He liked Ann, but then his parents didn't.彼はアンが好きだったのだが、両親はそうではないらしい。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License