UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '両'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
Please remember me to your parents.どうかご両親様によろしくお伝え下さい。
The war between the two countries ended with a big loss for both sides.二つの国の戦争は両国の大きな損失で終わった。
Either of my parents must go to the meeting.両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
I think his method of teaching cuts both ways.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
I broke both my legs riding a bicycle.自転車に乗っていて両脚を折った。
Nancy put her elbows on her knees.ナンシーは膝の上に両肘をついた。
Hold the box with both hands.両手でその箱を持ちなさい。
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を明朗と名づけた。
The leather jacket has worn out at the elbows.その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。
Children usually have faith in their parents.子供はふつう両親を信頼している。
Americans pay both federal taxes and state taxes.アメリカ人は連邦税と州税の両方を払っている。
His success delighted his parents.彼が合格したので両親は喜んだ。
My parents send you their best regards.両親がよろしくと言ってました。
My parents are divorced.両親は離婚しました。
Did your parents approve of your marriage?ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Give my best regards to your parents.ご両親にどうぞよろしくとおつたえください。
Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down.消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。
He was a burden to his parents.彼は、両親の負担になった。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
Do you look up to your parents?あなたは両親を尊敬していますか。
I owe what I am to my parents.私が今日あるのは両親のおかげである。
Both of my parents were brought up in the country.私の両親は二人とも田舎で育った。
Lincoln's parents remained poor all their lives.リンカーンの両親は、生涯ずっと貧しかった。
The two countries differ in religion and culture.その両国は宗教と文化が違っている。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を昌と名づけた。
He is certainly independent of his parents.確かに彼は両親から独立している。
You cannot be too good to your parents.両親に対してはどんなに優しくしてもしすぎることはない。
My parents are opposed to my sister marrying a foreigner.私の両親は姉が外国人と結婚するのに反対している。
Their gloves are not in pairs.この手袋は両方がそろっていない。
You could say that both of those balls are the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
I am economically independent of my parents.私は経済的には両親からひとり立ちしている。
There is a marked difference between them.両者の間には格段の違いがある。
Apart from his parents, no one knows him very well.彼の両親は別として、誰も彼を余りよく知らない。
I hope that your parents will allow us to marry.あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
She talks everything over with her parents.彼女は何でも両親に相談する。
Not only she but also her parents were invited to the party.彼女だけでなく彼女の両親もパーティーに招待された。
Both nations entered into a war.両国家は戦争を始めた。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
I owe what I am solely to both my parents.今日のあたしがあるのはひとえに両親のお陰です。
A common theme underlies both perspectives.両方の展望にはある共通のテーマがある。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
Do you live with your parents?ご両親と一緒に住んでいますか?
Even if I use both hands, I can't crack an egg without breaking the yolk.両手でもきれいに卵が割れないんだよ。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を亜希良と名づけた。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Another change in family life is the attitude of parents toward children.家族生活に見られるもう一つの変化は、両親の子供に対する接し方である。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
I don't like both of them.両方とも好きなわけではない。
Great was the sorrow of her parents.彼女の両親の悲しみは大きかった。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を章良と名づけた。
Adolescents often quarrel with their parents.青春期の若者はしばしば両親と衝突する。
Her parents can't help worrying about her injuries.彼女の両親は彼女のけがのことが心配でたまらない。
Please say hello to your parents for me.ご両親によろしくお伝えください。
I have not seen both of his works.私は両方の彼の作品を見たわけではない。
He appreciates his parents' love.彼は両親の愛をありがたく思っています。
In Kyoto, you can see both old and modern buildings.京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。
I like both of them very much.私はその両方とも大好きだ。
Our parents should be taken care of.私達は両親の面倒を見るべきだ。
Tom's hands were tied behind his back.トムの両手は後ろで縛られた。
Their son's success in the examination gave them great pleasure.息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。
Which of your parents do you think you take after?ご両親のどちらに似ていると思いますか。
He stood with his feet apart.彼は両足を開いて立っていた。
The stage was lit from both sides.舞台の両側からライトが照らされた。
Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously.新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。
Between two stools one falls to the ground.両天秤をかけて失敗した。
It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter.両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。
I helped my parents with the housework.私は両親が家事をするのを手伝った。
I'd like to cash a travelers' check.このトラベラーズチェックを両替してください。
I do not like both of them.両方とも好きというわけではない。
He ran away from home without the knowledge of his parents.彼は両親の知らない内に家出をした。
He lives apart from his parents.彼は両親と別居している。
He wants to eat both of them.彼はそれらの両方を食べたい。
You are old enough to be independent of your parents.あなたは両親から独立してもよい年だ。
Now I'll introduce my parents to you.さて、私の両親をあなたたちに紹介します。
My parents aren't old yet.私の両親はまだ年寄りではない。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
I was a constant torment to my parents.私は両親の耐えない苦労の種だった。
Both of them were not present at the meeting.彼らの両方がその会合に出席したわけではなかった。
He had a big box in his arms.彼は両手に大きな箱を抱えていた。
What's today's exchange rate?今日の両替のレートはいくらですか。
A good son is always anxious to please his parents.良い息子というものは、いつも自分の両親を喜ばせたいと思っている。
Should I fail, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
How difficult a thing it is, to love, and to be wise, and both at once.愛する事と、賢明である事と、そしてそれを両立させることの何と難しいことか。
Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English.その起源ゆえに、カナダ英語にはアメリカ英語とイギリス英語の両方の特徴がある。
There are stores on each side of the street.その通りの両側に店が並んでいる。
My parents read books and magazines, but I read more.私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
It takes two to make a quarrel.喧嘩両成敗。
We should respect our parents.みな両親を尊敬しなければならない。
My parents are familiar with her friend.私の両親は彼女の友人をよく知っている。
Both of my parents aren't alive.両親ともに健在とは限らない。
He married the girl contrary to his parents' will.彼は両親の意向を無視してその少女と結婚した。
Parents may favor the youngest child in the family.両親は、末っ子をえこひいきするかもしれない。
My parents had an arranged marriage.私の両親はお見合い結婚でした。
His parents want him to go to college.両親は、彼に大学へ行ってもらいたいと思っている。
There is little, if any, difference between the two.両者の間には、たとえあるにしてもごくわずかしか違いがない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License