UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '両'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The bill passed both Houses.法案は両院を通った。
She had her parents' love to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
His parents as well as he are very kind to me.彼だけでなく、彼の両親も私にとても親切です。
Should I fail, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
A common theme underlies both perspectives.両方の展望にはある共通のテーマがある。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
The bird spread its wings.鳥は両翼を広げた。
The boy was forced to quit school by his parents.その少年は両親に学校をやめさせられた。
I have read both of these books, but neither of them is interesting.私はこの本の両方とも読んだが、どちらも面白くない。
It's not fair to attribute your failure to your parents.失敗を両親のせいにするのはフェアではありません。
Those young men are independent of their parents.あの若者達は両親から独立している。
Be polite to your parents.両親には礼儀正しくしなさい。
I like both dogs and cats.私は犬も猫も両方好きです。
Ken always stands up for his mom when his parents quarrel.ケンは両親がケンカの時には、いつも母親の見方をする。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を英良と名づけた。
They don't always obey their parents.彼らはいつも両親に従うとは限らない。
We should obey our parents.我々は両親の言うことには従わなければならない。
He runs with the hare and hunts with the hounds.彼は、両方にいいように言う。
She is capable of teaching both English and French.彼女は英語とフランス語の両方を教える資格がある。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を昭良と名づけた。
The agreement was a product of compromise between the two governments.その合意は両国政府の妥協の産物だった。
Your parents ought to know it.きみの両親はそのことを知っているはずだ。
You had better get in touch with your parents at once.すぐに両親と連絡を取りなさい。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。
A boy was walking with his hands in his pockets.1人少年が両手をポケットにつっこんで歩いていた。
His hands were deep in his pockets.彼は両手をポケットに深く突っ込んでいた。
I was a constant torment to my parents.私は両親の耐えない苦労の種だった。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親はキャビンアテンダントになるのに賛成なんですか?
Did you show it to your parents?それをご両親に見せましたか。
This train is made up of seven cars.この列車は七両編成です。
Both of my parents love each other.私の両親はお互いに愛し合っている。
The little boy sat on his father's shoulders.その幼い少年は父親の両肩の上に乗っていた。
Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm.ろうそくの両端を燃やすことは、極めて簡単にろうそくを溶かすことになる - 美女を両脇に抱え込んだプレイボーイのように。
The relationship is convenient and symbiotic.両者の関係は持ちつ持たれつで都合がいいものだ。
I'll let you know in a day or so.一両日中にお知らせします。
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
Now that I have a job, I can be independent of my parents.今や就職したので両親から独立することができる。
He lives with his parents.彼は両親と住んでいる。
In practice, there is little difference between the two.実際両者にはほとんど違いがない。
The two countries will negotiate a settlement to the crisis.両国は危機解決に向けて交渉をするでしょう。
The parents want to give their son the best education.両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。
It is hard to be successful at both study and club activities.勉強と部活動を両立させるのは難しい。
Because her parents got divorced, the girl had little contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
The river flows between the two countries.その川は両国の間を流れている。
The news of the merger of the two companies broke yesterday.両社の合併の知らせがきのう突然伝わった。
Her marriage brought happiness to her parents.彼女は結婚して両親は幸せだ。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?あなたの両親はあなたがスチュワーデスになることに同意してくれていますか。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
I wrote a letter to my parents at home.私は故郷の両親に手紙を書いた。
You'll get into trouble if your parents find out.両親に知れたら面倒なことになるよ。
My parents are opposed to my sister marrying a foreigner.私の両親は姉が外国人と結婚するのに反対している。
There were a lot of people on both sides of the street.通りの両側には大勢の人がいた。
My arms went numb.私の両腕は感覚がなくなってしまった。
He married the girl contrary to his parents' will.彼は両親の意向を無視してその少女と結婚した。
I am economically independent of my parents.私は経済的には両親からひとり立ちしている。
Lucy made her parents happy.ルーシーは両親を幸福にした。
Give my regards to your parents.ご両親によろしくおっしゃってください。
She was well brought up by her parents.彼女は両親によって立派に育てられた。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
My parents expect me to enter the university.両親は私がその大学に入学することを期待している。
Do you look up to your parents?あなたは両親を尊敬していますか。
You can't have both books.その2冊の本の両方ともはだめです。
You mustn't tell that to your parents.その事を両親に言ってはいけないよ。
I will look after my parents in the future.私は将来両親の面倒を見ます。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
Because I do not have children, I can spend more time volunteering than parents can.私には子どもがいないので、両親がしていた時よりもっと多くの時間をボランティア活動に費やすことができます。
I want you to meet my parents.あなたを私の両親に紹介したい。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
In the unlikely event that I failed, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
He can speak both Japanese and English with facility.彼は日本語と英語の両方をたやすく話せる。
Both of the means are dangerous.その方法は両方とも危険だ。
I was often at odds with my parents.私は両親と意見が合わないことがよくあった。
By the time he was ready to cut his eye-teeth his parents were already dead.彼がそろそろ世間のことがわかりかけてきた頃には両親はすでに亡くなっていた。
So the little boy put his hands in his pockets.男の子は両手をポケットの中に入れた。
He must be crazy to treat his parents like this.自分の両親をこんな風に扱うなんて、彼は気が狂っているに違いない。
I helped my parents with the housework.私は両親が家事をするのを手伝った。
When I met her the other day, she asked about my parents.先日彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
She hogged her parents' love all to herself.彼女は両親の愛情を独占した。
His parents were pleased with his success.彼のご両親は彼の成功を喜びました。
Hold the ball with both hands.両手でそのボールを持ちなさい。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
He is totally dependent on his parents.彼はまったく両親に頼りきっている。
It is always difficult for a son to live up to the expectations of his parents.両親の期待にこたえることは、息子にとってはつねに難しいことです。
Where can I exchange yen for dollars?どこで円をドルに両替できますか。
Extremes meet.両極端は一致する。
You mustn't tell that to your parents.両親にその事を言わなくてもいいね。
His parents are tolerant of his self-indulgence.彼の両親は彼のわがままに寛大だ。
John's parents seemed relieved to hear that he was safe.ジョンの両親は彼が無事だと聞いてほっとしたようだった。
What will become of the children now that both parents are dead?両親とも死んでしまってあの子達はどうなるんだろう。
Americans pay both federal taxes and state taxes.アメリカ人は連邦税と州税の両方を払っている。
His parents were farmers.彼の両親はお百姓でした。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
My parents had me go there.両親は私にそこへ行かせた。
He gave a good impression to my parents.彼は私の両親によい印象をあたえた。
She held her baby in her arms.彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
Gasoline stations...roadside stands...and small houses followed the new road.ガソリンスタンド・・・小さいお店・・・などが道の両側にできました。
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
As the train pulled out, they waved goodbye to their parents.汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。
I said "good night" to my parents and went to bed.私は両親に「おやすみなさい」を言って床についた。
My parents live in the country.私の両親はいなかに住んでいます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License