UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '両'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom lives alone with his parents.トムは両親と3人で暮らしている。
I have not seen both of his works.私は両方の彼の作品を見たわけではない。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
He is writing a letter to his parents now.彼は今両親に手紙を書いています。
Please remember me to your parents.ご両親にどうぞよろしくとおつたえください。
My parents will jump all over me.両親にこっぴどくしかられてしまいます。
My parents had me go there.両親は私にそこへ行かせた。
Of course they resemble each other in some ways.もちろん、両者はある点では似ている。
He lost his parents at the age of seven.彼は7歳の時に両親を亡くした。
The boy made his parents happy.その少年は両親を喜ばした。
He is totally dependent on his parents.彼はまったく両親に頼りきっている。
After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。
So the little boy put his hands in his pockets.男の子は両手をポケットの中に入れた。
He is concerned about his parent's health.彼は両親の健康を心配している。
Your parents kept an eye on us.あなたの両親が私たちを見守ってくれました。
His parents love me.彼のご両親は私のことをとても気に入ってくれている。
His parents battled to send him to college.両親は彼を大学にやろうと必死にがんばった。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
The little boy sat on his father's shoulders.その幼い少年は父親の両肩の上に乗っていた。
The parents named the baby Akiyoshi.両親は赤ん坊を昭良と名づけた。
My parents are both dead.私の両親は両方とも亡くなりました。
I owe what I am today to my parents.今日の私は、ひとえに両親のおかげです。
I met your parents yesterday.きのう、あなたの両親に会いました。
There are signs of growing tensions between the two countries.その両国間に緊張が高まりつつあるきざしがある。
They bound his legs together.かれらは彼の両足を縛りあわせた。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を亜希良と名づけた。
Your parents ought to know it.きみの両親はそのことを知っているはずだ。
A child whose parents are dead is called an orphan.両親を亡くした子どものことを孤児という。
Please say hello to your parents for me.ご両親によろしくお伝えください。
Junko still depends on her parents for her living expenses.ジュンコはいまだに生活費を両親に頼っている。
A common theme underlies both perspectives.両方の展望にはある共通のテーマがある。
Which of your parents do you think you take after?あなたはご両親のどちらに似ていると思いますか。
Why do American parents praise their children?なぜアメリカ人の両親は自分の子供を誉めるのか。
The boy may have told a lie to please his parents.少年は両親を喜ばすために嘘を付いたかもしれない。
Shall we eat this Pocky from both ends?このポッキーを両端から食べようか。
You could say that both of those balls are the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
I can afford one, but not both.1つは買う余裕があるが、両方はない。
My parents told me we should respect the elderly.両親は私に年寄りを敬うように言った。
Hold the ball in both hands.両手でそのボールを持ちなさい。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.あなたの両親があなたの成功を聞いたら、あなたを誇りに思うでしょう。
I helped my parents with the housework.私は両親が家事をするのを手伝った。
He was a burden to his parents.彼は、両親の負担になった。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Great was the delight of his parents.両親の喜びようはとても大きかった。
She wrote to her parents at least once a week.彼女は両親に少なくとも1週間に1度手紙をかきました。
The leather jacket has worn out at the elbows.その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。
Please keep your language decent while my parents are here.私の両親がここにいる間は上品な言葉遣いをして下さい。
He is capable of teaching both English and French.彼は英語とフランス語の両方を教えることである。
The boy is totally dependent on his parents.その男の子は両親に完全に頼っている。
Both of those students didn't pass the test.その二人の学生は両方とも試験に合格しませんでした。
There are both merits and demerits in anything.なんにでも、長所と短所の両方がある。
I talked with my parents about my studying abroad.私は両親と留学のことを相談した。
You should obey your parents.両親には従うべきだ。
Please remember me to your parents.ご両親によろしく伝えて下さい。
The children thought that their parents were made of money.あの子供達は両親が大金持ちだと思っていた。
You have to obey your parents.君は両親に従わなければならない。
My parents have just arrived at the station.両親はたった今、駅に着いたばかりです。
Both my parents came to see me off at the airport.両親そろって空港まで私を見送ってくれた。
I hope that your parents will allow us to get married.あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter.両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。
At the time we got married, his parents had already died.私たちが結婚したとき、彼の両親はもう亡くなっていた。
She stood defiantly with arms akimbo.彼女は挑戦的な態度で両手を腰に当てて立っていた。
How disappointed my parents would be, if I should fail!万一僕が失敗すれば、両親がどんなにがっかりすることだろう。
If I should fail, what would my parents say.もし万が一私が失敗したら両親は何と言うだろう。
He liked Ann, but then his parents didn't.彼はアンが好きだったのだが、両親はそうではないらしい。
The delegations of both countries met in Geneva.両国の代表団はジュネーブで会見した。
Al Smith's parents came from Ireland.アルスミスの両親はアイルランドから来ました。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を陽光と名づけた。
He owes his success to his parents.彼の成功は両親のおかげです。
He never fails to write to his parents once a month.彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。
He buried his head in his hands.彼は両手で頭をかかえこんだ。
She asked after my parents' health when I met her the other day.先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
Both Canada and Mexico border on the United States.カナダとメキシコは両方とも合衆国と接している。
At last both countries agreed on putting an end to the war.ついに両方の国が戦争を終わらせる合意に達した。
During my early teens, I was not always on the best of terms with my parents.10代の初めの頃、私は両親と必ずしも最善の関係にあったわけではなかった。
Which of your parents do you think you look like?ご両親のどちらに似ていると思いますか。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
After the heavy rains, the river overflowed its banks.大雨が続いて川の水が両岸からあふれ出た。
Be polite to your parents.両親には礼儀正しくしなさい。
When I met her the other day she asked of my parents.先日彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
His brothers, sisters or he himself is to go to the station to meet their father.兄たちか、姉たちかそれとも彼自身が両親を迎えに駅に行くべきだ。
His parents as well as he are very kind to me.彼だけでなく、彼の両親も私にとても親切です。
My parents tried to convert me to their way of thinking.両親が私を自分たちの考え方に変えようとしていた。
My parents are away on a trip and I'm alone in our house.両親が旅に出ていて、私は家に一人だ。
My parents told me that we should respect the elderly.両親は私に老人を敬うように言った。
She sighed and clasped her hands tightly together.彼女はため息をついて両手をしっかり握り締めた。
His parents did not sympathize with his hope to become a journalist.彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。
There are stores on each side of the street.その通りの両側に店が並んでいる。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
I do not like both of them.両方とも好きというわけではない。
I wrote a letter to my parents at home.私は故郷の両親に手紙を書いた。
I think his method of teaching cuts both ways.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.動詞helpはto不定詞・原形不定詞の両方をとりますが、くだけた文体では原形不定詞が多いとされており、この例文でもそれが使われています。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を昌と名づけた。
I like both science and math.私は理科と数学の両方が好きだ。
Please consult with your parents about the trip.旅行についてはご両親と相談してください。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を明朗と名づけた。
The two regions differ in religion and culture.両地域は宗教と文化が違っている。
His parents bought him something nice.彼の両親は彼に何かすてきなものを買ってやった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License