UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '両'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を章良と名づけた。
It's not fair to attribute your failure to your parents.失敗を両親のせいにするのはフェアではありません。
Which of your parents do you think you look like?あなたはご両親のどちらに似ていると思いますか。
Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously.新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。
My parents were satisfied with my grades this year.両親は私の今年の成績に満足した。
I like both science and math.私は理科と数学の両方が好きだ。
He was never to see his parents again.彼は再び両親と会うことはなかった。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
His parents love me.彼のご両親は私のことをとても気に入ってくれている。
He lost his parents in a plane accident.両親を飛行機事故でなくしたのだった。
We could say that both of those balls are the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
Please change this to dollars.これをドルに両替してください。
He raised his hands.彼は両手をあげた。
My parents are both dead.私の両親は二人とも亡くなりました。
I would like you to meet my parents.あなたに、私の両親に会ってもらいたいんですが。
Do they both understand Japanese?両方とも、日本語が分かりますか。
The parents expected too much of their son.その両親は息子に期待しすぎだ。
Though the Hinamatsuri was originally for both boys and girls, it is now just for girls.ひな祭りはもともと、男の子と女の子の両方のためのものでしたが、今では女の子のためだけの行事です。
The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states.クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。
Could you change this bill, please?このお札を両替してくださいませんか。
My parents pushed me to quit the baseball club.私の両親は私にどうしても野球部を辞めなさいと言った。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
She sighed and clasped her hands tightly together.彼女はため息をついて両手をしっかり握り締めた。
He is the boast of his parents.彼は両親の自慢の種だ。
He looked to his parents' property.彼は両親の財産を期待していた。
We should look after our parents.我々は、両親の面倒を見るべきである。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を昌と名づけた。
In looking back, I feel deeply grateful to my parents.振り返ってみて、私は両親に感謝の念を覚えます。
I wonder if he will win both races.彼は両方のレースに勝てるだろうか。
He introduced me to his parents.彼は私を彼の両親に紹介した。
He can speak both Japanese and English with facility.彼は日本語と英語の両方をたやすく話せる。
You must make your parents happy.あなたはご両親を幸せにしてあげなくてはなりません。
Please give my regards to your parents.ご両親によろしくお伝えください。
I like both of them very much.私はその両方とも大好きだ。
Those students didn't both pass the test.その二人の学生は両方ともがテストに合格したわけではなかった。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Both of his parents are well.彼の両親はともに健在です。
My parents came to the airport to see me off.両親は空港まで私を見送ってくれた。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.もしご両親があなたの成功を知ったなら、誇りに思ったことでしょう。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.首相が両国間の貿易協定に調印しました。
He writes to his parents once a month.彼は両親に月に1度手紙を書く。
He debated on the problem with his parents.彼はその問題について両親と討論した。
Their offer cuts both ways.彼らの申し出には両面があるぞ。
Neither of those two students passed the test.その二人の学生は両方とも試験に合格しませんでした。
The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias.セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。
I was often at odds with my parents.私は両親と意見が合わないことがよくあった。
Both of my parents love each other.私の両親はお互いに愛し合っている。
I haven't read both of her novels.彼女の小説の両方とも読んだわけではない。
Both nations entered into a war.両国家は戦争を始めた。
He ran away from home without the knowledge of his parents.彼は両親の知らない内に家出をした。
I'd like to change these pesos, please.ペソを両替して欲しいんですけど。
The parents could not help scolding their little child.両親は子どもを叱らないわけにはいかなかった。
Can't you understand the pain of your parents?君には御両親の心の痛みが分からないのか。
It's about time you were independent of your parents.もう両親から独立してもいいころだよ。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に、彼は両親に助けを求めた。
How many cars does the Tsubasa have?つばさの客車は何両ですか。
He wants to be independent of his parents.彼は両親から独立したがっている。
Please give my best regards to your parents.ご両親によろしく伝えて下さい。
Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents.ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。
I ought to have consulted my parents on the matter.私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。
Her marriage brought happiness to her parents.彼女は結婚して両親は幸せだ。
Health coexists with temperance.健康は節制と両立する。
He is trusted by his parents.彼は両親に信頼されている。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。
Lincoln's parents remained poor all their lives.リンカーンの両親は、生涯ずっと貧しかった。
Not only she but also her parents were invited to the party.彼女だけでなく彼女の両親もパーティーに招待された。
My parents prohibited me from seeing Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
Which of your parents do you take after?あなたは両親のどちらに似ていますか。
I do not like both of them.両方とも好きというわけではない。
The problem is whether my parents will agree or not.問題は両親が同意してくれるかどうかです。
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。
There is a marked difference between them.両者の間には歴然とした違いがある。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
They speak English or French or both.彼らは英語かフランス語かまたはその両方を話す。
Collaboration has apparently paid off for both of them.両者にとって協力が実を結んだようだ。
Please give my best regards to your parents.どうぞ御両親によろしくお伝えください。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を彰良と名づけた。
Please say hello to your parents for me.ご両親によろしくお伝えください。
Japanese parents are not keen to talk about their own children.日本の両親は自分の子供についていいたがりません。
I think his method of teaching cuts both ways.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
She wanted him to take care of her parents.彼女は、彼に両親の面倒をみてもらいたかった。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。
His parents were glad at his success in the examination.彼の両親は彼の合格を聞いて喜んだ。
I met your parents yesterday.きのう、あなたの両親に会いました。
My legs ached after the long walk.長く歩いた後で両足が痛んだ。
Are your parents in now?ご両親は今、いらっしゃいますか。
You are to obey your parents.あなた方は両親に従わなければならない。
He stood with his hands in his pockets.彼は両手をポケットに入れて立っていた。
Both of my parents are not strict with me.両親がふたりとも私に厳しいわけではない。
I doubt whether he will win both races.彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。
Hold the vase in both hands.花瓶を両手で持ちなさい。
It is fair to say that both balls are of equal weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
My parents would not let me go out with boys.両親は私が男と付き合うことを絶対に許そうとはしなかった。
My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake.東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。
The parents try to amuse their baby with a toy.両親は赤ん坊をおもちゃであやそうとした。
She is independent of her parents.彼女は両親から独立している。
He found his parents.彼は両親を見つけた。
Jane's parents were pleased about her appointment as a teacher at the school.両親はジェーンがその学校の教師に任じられて喜んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License