UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '両'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I met your parents yesterday.きのう、あなたの両親に会いました。
Both my parents are at home now.私の両親は二人とも今、実家にいます。
Extremes meet.両極端は一致する。
Does Tom still rely on his parents?トムはまだ、彼の両親に依存しているのですか。
The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias.セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.もしご両親があなたの成功を知ったなら、誇りに思ったことでしょう。
The last three coaches of the train were badly damaged.列車の後部3両はひどい損傷を受けた。
It takes two to make a quarrel.けんかは両方に責任がある。
The delegations of both countries met in Geneva.両国の代表団はジュネーブで会見した。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
The river flows between the two countries.その川は両国の間を流れている。
Please say hello to your parents for me.ご両親によろしくお伝えください。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
By the time he was ready to cut his eye-teeth his parents were already dead.彼がそろそろ世間のことがわかりかけてきた頃には両親はすでに亡くなっていた。
I wonder if he will win both races.彼は両方のレースに勝てるだろうか。
My parents gave me a house when we got married.結婚したとき、両親が家をくれました。
I will look after my parents in the future.私は将来両親の面倒を見ます。
She asked after my parents' health when I met her the other day.こないだ彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
Theory and practice do not always go together.理論と実践は常に両立するとは限らない。
I think his method of teaching has good points and bad points.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
I can't tell you the whole story now, but in brief, my parents aren't coming here this summer.今、すべてをお話しするわけにはいきませんが、要するに、私の両親は、今年の夏、当地には来ないのです。
It should be decided in the next day or two.一両日中にも決まりそうだ。
I keep in touch with my parents by mail.両親とは手紙のやりとりを続けています。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
He has two daughters, both of whom are married to doctors.彼には娘が二人あり、両方とも医者と結婚しています。
Where can dollars be exchanged for pounds?どこでドルをポンドに両替できますか。
The relationship is convenient and symbiotic.両者の関係は持ちつ持たれつで都合がいいものだ。
Her parents can't help worrying about her injuries.彼女の両親は彼女のけがのことが心配でたまらない。
John's parents seemed relieved to hear that he was safe.ジョンの両親は彼が無事だと聞いてほっとしたようだった。
He is trying to maintain two jobs.彼は二つの仕事を両立させようとしている。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
Where are my parents?私の両親はどこにいますか。
He stood by the gate, rubbing his hands together.彼は両手をこすりながら門のわきに立っていた。
My parents told me we should respect the elderly.両親は私に年寄りを敬うように言った。
Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm.ろうそくの両端を燃やすことは、極めて簡単にろうそくを溶かすことになる - 美女を両脇に抱え込んだプレイボーイのように。
I blew on my hands to warm them.息を吹きかけて両手を暖めた。
My grandfather founded and my parents developed this company.この会社は私の祖父が創立し、両親が発展させた。
Both her parents are dead.彼女の両親は2人ともなくなっている。
Those students didn't both pass the test.その二人の学生は両方ともがテストに合格したわけではなかった。
He was never to see his parents again.彼は再び両親と会うことはなかった。
Another change in family life is the attitude of parents toward children.家族生活に見られるもう一つの変化は、両親の子供に対する接し方である。
Jane's parents were pleased about her appointment as a teacher at the school.両親はジェーンがその学校の教師に任じられて喜んだ。
Both of the windows were broken.窓は両方ともこわれていた。
Their offer cuts both ways.彼らの申し出には両面があるぞ。
The parents could not help scolding their little child.両親は子どもを叱らないわけにはいかなかった。
You should obey your parents.両親の言うことを聞きなさい。
My parents objected to my going there alone.両親は私がそこへ一人で行く事に反対した。
His parents go to church every Sunday.彼の両親は毎週日曜日に教会へお祈りに行きます。
Their son's success in the examination gave them great pleasure.息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。
Not only Jim but his parents are sick.ジムだけでなく、彼の両親も病気だ。
She became aware that her parents were watching her.彼女は両親が彼女を見つめていることに気付いた。
You should mind your parents.両親の言うことには従わなくてはならない。
Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American.マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
Which of your parents do you think you look like?ご両親のどちらに似ていると思いますか。
It is hard to be successful at both study and club activities.勉強と部活動を両立させるのは難しい。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を信良と名づけた。
Great was the delight of his parents.両親の喜びようはとても大きかった。
He held up his hands in token of surrender.彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
You must think of your old parents at home.年老いた故郷のご両親のことを考えて見るべきだ。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
I haven't read both of his novels.彼の小説の両方とも読んだわけではない。
I do not like both of them.両方とも好きというわけではない。
He lives with his parents.彼は両親と住んでいる。
He runs with the hare and hunts with the hounds.彼は、両方にいいように言う。
My parents are divorced.両親は離婚しました。
Apart from his parents, no one knows him well.彼の両親はさておき、彼のことをよく知っている人はいない。
Both of my parents love each other.私の両親はお互いに愛し合っている。
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
She asked after my parents' health when I met her the other day.この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
Which of your parents do you think you look like?あなたはご両親のどちらに似ていると思いますか。
He buried his head in his hands.彼は両手で頭をかかえこんだ。
Sally exchanged a twenty-dollar bill for five-dollar bills.サリーは20ドル紙幣を5ドル紙幣に両替した。
Adolescents often quarrel with their parents.青春期の若者はしばしば両親と衝突する。
You can't have both books.その2冊の本の両方ともはだめです。
The parents couldn't make out what their daughter wanted.両親は娘が何を欲しがっているのかわからなかった。
Give my best respects to your parents.ご両親によろしく。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
Nancy put her elbows on her knees.ナンシーは膝の上に両肘をついた。
We should look after our parents.我々は、両親の面倒を見るべきである。
We are influenced both by environment and by heredity.我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
Write the amount on the check in letters as well as figures.小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。
My parents had already eaten by the time I got home.私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
Both of my parents do not play golf.両親ともゴルフをするのではない。
My parents had an arranged marriage.私の両親はお見合い結婚でした。
I'll take care of my parents when they get old.両親が年をとったら面倒を見るつもりです。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を審良と名づけた。
American parents are willing to say good things about their children in public.アメリカの両親は人前で自分の子供について良いことを進んで言いたがります。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を昭良と名づけた。
He is certainly independent of his parents.確かに彼は両親から独立している。
The parents have brought up the child well.両親はその子を上手に育てた。
Would you like to come to my parents' house?両親の家にいらっしゃいませんか?
My parents told me we should respect the old.両親は私に年寄りを敬うように言った。
I couldn't but sympathize with the girl who had lost her parents in the accident.その事故で両親を亡くした少女に同情されずにはいられなかった。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を昌と名づけた。
His brothers, sisters or he himself is to go to the station to meet their father.兄たちか、姉たちかそれとも彼自身が両親を迎えに駅に行くべきだ。
Children usually have faith in their parents.子供はふつう両親を信頼している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License