UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '両'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please give my kind regards to your parents.ご両親様によろしく。
The parents want to give their son the best education.両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。
It will kill two birds with one stone.そうすれば一挙両得だ。
My parents have made me what I am today.今の私があるのは両親のおかげだ。
Does Tom still rely on his parents?トムはまだ、彼の両親に依存しているのですか。
He added that he was coming up to town in a day or two.一両日中に上京すると書き添えてあった。
There are noticeable differences between the two.両者の間には著しい違いがある。
Apart from his parents, no one knows him well.彼の両親は別にして、誰も彼のことをよく知らない。
My parents are divorced.両親は離婚しました。
She was an orphan who lost her parents in a plane crash.彼女は飛行機事故で両親を失い孤児になった。
Please give my regards to your parents.ご両親によろしくお伝えください。
Children belong with their parents.子供は両親といっしょにいるものだ。
She put her elbows on her knees.彼女は両膝に肘をのせた。
I owe what I am today to my parents.私が今あるのは両親のお陰です。
He raised his hands.彼は両手をあげた。
He seldom writes to his parents.彼はめったに両親に手紙を書かない。
It should be decided in the next day or two.一両日中にも決まりそうだ。
Try on both these coats and compare them.この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を亜希良と名づけた。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.両国は一触即発の関係にある。
Our parents took care of us and now it's our turn to take care of them.両親が僕らの面倒を見てくれたから、今後は僕らが両親の面倒を見る番だ。
My parents are both dead.私の両親は両方とも亡くなりました。
Well done! Your parents must be proud of you.でかしたね。ご両親もさぞかし鼻が高いでしょうね。
I was able to get my parents to consent to my marriage.私は両親に結婚を納得してもらうことが出来た。
A child whose parents are dead is called an orphan.両親を亡くした子どものことを孤児という。
John writes to his parents once a month.ジョンは月に一度両親に手紙を書く。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を映良と名づけた。
He took her by the upper parts of her arms.彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
You could say that both of those balls are the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
Of course they resemble each other in some ways.もちろん、両者はある点では似ている。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
A child whose parents are dead is called an orphan.両親が亡くなった子供は孤児と呼ばれる。
The boy was accompanied by his parents.その子は両親に付き添われて行った。
He lost his parents at the age of seven.彼は7歳の時に両親を亡くした。
Not only she but also her parents were invited to the party.彼女だけでなく彼女の両親もパーティーに招待された。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
He exchanged yen for dollars.彼は円をドルに両替した。
His parents told him to get into a university.彼の両親は彼が大学へ行くように言った。
Her folks cannot help worrying about her wound.彼女の両親は彼女のけがのことが心配でたまらない。
The boy was taken away from school by his parents.その少年は両親に学校をやめさせられた。
His hands quivered when he began to speak.しゃべり出した時彼の両手はぶるぶる震えた。
Please remember me to your parents.ご両親にどうぞよろしくとおつたえください。
I was often at odds with my parents.私は両親と意見が合わないことがよくあった。
He can play both tennis and baseball.彼はテニスも野球も両方ともできる。
I keep in touch with my parents by mail.両親とは手紙のやりとりを続けています。
He lost his parents in a plane accident.両親を飛行機事故でなくしたのだった。
He accommodated me when I asked him for change.彼に両替を頼んだらしてくれた。
I made known my intentions to my parents.私は自分の意図を両親に知らせた。
She is capable of teaching both English and French.彼女は英語とフランス語の両方を教える資格がある。
Tom said that he thought Mary was still living with her parents.トムは、メアリーがまだ両親と暮らしていると思ったのだと言った。
Hold the ball with both hands.両手でそのボールを持ちなさい。
I can't tell you the whole story now, but in brief, my parents aren't coming here this summer.今、すべてをお話しするわけにはいきませんが、要するに、私の両親は、今年の夏、当地には来ないのです。
Write the amount on the check in letters as well as figures.小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。
You mustn't tell that to your parents.その事を両親に言ってはいけないよ。
Hold the vase in both hands.花瓶を両手で持ちなさい。
Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test.トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。
He stood by the gate, rubbing his hands together.彼は両手をこすりながら門のわきに立っていた。
There is a marked difference between them.両者の間には歴然とした違いがある。
Let me introduce my parents to you.両親を紹介させて下さい。
My parents told me we should respect the old.両親は私に年寄りを敬うように言った。
He was holding a large box in his arms.彼は大きな箱を両腕に抱えていた。
The parents could not help scolding their little child.両親は子どもを叱らないわけにはいかなかった。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
My parents live in the country.私の両親はいなかに住んでいます。
The bill passed both Houses.法案は両院を通った。
I do not like both of them.両方とも好きというわけではない。
They visited their parents yesterday.彼らは昨日両親を訪れた。
I haven't read both of her novels.彼女の小説の両方とも読んだわけではない。
He made his parents happy.彼は両親を幸せにしました。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を明と名づけた。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
They are both good.両方ともよい。
There are signs of growing tensions between the two countries.その両国間に緊張が高まりつつあるきざしがある。
My parents are away on a trip and I'm alone in our house.両親が旅に出ていて、私は家に一人だ。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を明朗と名づけた。
He mediated between the two parties.彼は両当事者の間を調停した。
He can speak both Japanese and English with facility.彼は日本語と英語の両方をたやすく話せる。
Which of your parents do you take after?あなたはご両親のどちらに似ていますか。
He is trusted by his parents.彼は両親に信頼されている。
Whenever I needed money as a college student, my parents always came through.わたしが大学生の時お金が必要になると、いつも両親は無理をしてでも何とかしてくれた。
Please join the two ends of the tape together.テープの両端をつないで下さい。
Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room.書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。
Keep both feet firmly on the ground.両足をしっかりと地面につけていなさい。
My parents sent me a postcard.両親が私にはがきを送ってくれた。
He ran away from home without the knowledge of his parents.彼は両親の知らない内に家出をした。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
So the little boy put his hands in his pockets.男の子は両手をポケットの中に入れた。
I live with my parents.私は両親と暮らしています。
The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
Where can I exchange yen for dollars?どこで円をドルに両替できますか。
The mother took her child in her arms.母親は我が子を両腕に抱きしめた。
He grasped the rope with two hands.彼は両手でロープをしっかり握っていた。
Americans pay both federal taxes and state taxes.アメリカ人は連邦税と州税の両方を払っている。
Be polite to your parents.両親には礼儀正しくしなさい。
Both my parents are quite well.私の両親は二人ともとても元気です。
My parents were born in Aichi Prefecture.私の両親は愛知県で生まれた。
When we married my parents gave me a house.結婚したとき、両親が家をくれました。
They were both silent for a while.しばらくの間、彼ら両方でだまっていた。
Obviously there are many variations between these two extremes.むろん、この両極端の間に多くのバリエーションがある。
I don't like both of them.両方とも好きなわけではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License