UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '両'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Both my parents are at home now.私の両親は二人とも今、実家にいます。
It is fortunate that you have such parents.そんな両親をもって君は幸せだ。
She married without her parents' knowledge.彼女は両親に知らせないで結婚した。
My parents made me go there.両親は無理に私をそこへ行かせた。
My parents tried to convert me to their way of thinking.両親が私を自分たちの考え方に変えようとしていた。
Nancy put her elbows on her knees.ナンシーは膝の上に両肘をついた。
Of course they resemble each other in some ways.もちろん、両者はある点では似ている。
She put her elbows on her knees.彼女は両膝に肘をのせた。
The movie received mixed reviews.その映画には賛否両論が出た。
Have you acquainted your parents with your plans?両親にあなたの計画を知らせてありますか。
Either of my parents must go to the meeting.両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
Neither of those two students passed the test.その二人の学生は両方とも試験に合格しませんでした。
The two countries are antagonistic to each other.両国は反目しあっている。
Adolescents often quarrel with their parents.青春期の若者はしばしば両親と衝突する。
You can't have your cake and eat it too.両方一度にはできんよ。
I haven't read both of her novels.彼女の小説の両方とも読んだわけではない。
My hands were numb with cold.私の両手は寒さで感覚がなかった。
My parents are opposed to my sister marrying a foreigner.私の両親は姉が外国人と結婚するのに反対している。
Elizabeth is independent of her parents.エリザベスは両親から独立している。
Hold the vase with both hands.両手でその花びんを持ちなさい。
You had better get in touch with your parents at once.すぐに両親と連絡を取りなさい。
He mediated between the two parties.彼は両当事者の間を調停した。
You must make your parents happy.あなたはご両親を幸せにしてあげなくてはなりません。
You must think of your old parents.年老いた両親のことも考えてみるべきだ。
He debated on the problem with his parents.彼はその問題について両親と討論した。
They aren't my parents.彼らは私の両親ではない。
Where can dollars be exchanged for pounds?どこでドルをポンドに両替できますか。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
The cherry trees are planted on either side of the road.桜が道路の両側に植えられている。
My parents' generation went through the war.私の両親の世代は戦争を体験している。
It is fair to say that both balls are of equal weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
The boy was accompanied by his parents.その少年は両親は付き添われてきた。
Shall we eat this Pocky from both ends?このポッキーを両端から食べようか。
He liked Ann, but then his parents didn't.彼はアンが好きだったのだが、両親はそうではないらしい。
We should respect our parents.みな両親を尊敬しなければならない。
I think his method of teaching cuts both ways.彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
My parents would not let me go out with boys.両親は私が男と付き合うことを絶対に許そうとはしなかった。
Your parents didn't come, did they?君の両親は来なかったんでしょう。
The quarrel left a gulf between the two families.そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
He lives with his parents.彼は両親と住んでいる。
Not only she but also her parents were invited to the party.彼女だけでなく彼女の両親もパーティーに招待された。
I want to be independent of my parents when I enter college.私は大学に入ったら両親から自立したい。
My grandfather founded and my parents developed this company.この会社は私の祖父が創立し、両親が発展させた。
You should obey your parents.君は両親に従うべきだ。
Hold the ball in both hands.両手でそのボールを持ちなさい。
His parents were glad at his success in the examination.彼の両親は彼の合格を聞いて喜んだ。
Great was the sorrow of her parents.彼女の両親の悲しみは大きかった。
They bound his legs together.かれらは彼の両足を縛りあわせた。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
A common theme underlies both perspectives.両方の展望にはある共通のテーマがある。
I haven't read both of his novels.彼の小説の両方とも読んだわけではない。
She folded her baby in her arms.彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。
Please change this to dollars.これをドルに両替してください。
It's not fair to attribute your failure to your parents.失敗を両親のせいにするのはフェアではありません。
They visited their parents yesterday.彼らは昨日両親を訪れた。
After their parents died, their grandparents brought them up.両親が亡くなった後、祖父母が彼らを育てた。
Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American.マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。
Which of your parents do you take after?あなたはご両親のどちらに似ていらっしゃいますか。
My parents also have a farm.私の両親もまた農場を持っている。
He can speak both English and German.彼は英語もドイツ語も両方とも話せる。
He held up his hands.彼は両手をあげた。
Lincoln's parents remained poor all their lives.リンカーンの両親は、生涯ずっと貧しかった。
Their parents are older than ours.彼らの両親はうちの両親より年をとっています。
The parents named the baby Akiyoshi.両親は赤ん坊を昭良と名づけた。
Both nations entered into a war.両国家は戦争を始めた。
Both air and water are indispensable for life.空気と水は両方とも生命にとって欠くことができない。
Did your parents approve of your marriage?ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。
They are both good.両方ともよい。
How do you want them?どのように両替いたしましょうか。
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.もしご両親があなたの成功を知ったなら、誇りに思ったことでしょう。
They speak English or French or both.彼らは英語かフランス語かまたはその両方を話す。
They were both silent for a while.しばらくの間、彼ら両方でだまっていた。
You must think of your old parents at home.故郷の老いた両親のことを考えて見るべきだ。
I got bruises on both legs.両足に痣ができてしまいました。
I couldn't but sympathize with the girl who had lost her parents in the accident.その事故で両親を亡くした少女に同情されずにはいられなかった。
What will become of the children now that both parents are dead?両親とも死んでしまってあの子達はどうなるんだろう。
Parents may favor the youngest child in the family.両親は、末っ子をえこひいきするかもしれない。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.これら両国は平和のために互いに妥協した。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
Both Canada and Mexico border on the United States.カナダとメキシコは両方とも合衆国と接している。
His parents were farmers.彼の両親はお百姓でした。
My parents prohibited me from seeing Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
The leather jacket has worn out at the elbows.その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。
My parents are both dead.私の両親は両方とも亡くなりました。
Look on both sides of the shield.盾の両面を見よ。
Well done! Your parents must be proud of you.でかしたね。ご両親もさぞかし鼻が高いでしょうね。
His parents as well as he are very kind to me.彼だけでなく、彼の両親も私にとても親切です。
The mother folded her baby in her arms.母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。
Put your hands up here and get' em wet.ここに両手を置いて手を湿らせる。
They waved good-bye to their parents as the train pulled out.汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。
The bill passed both Houses.法案は両院を通った。
He was lying there with his legs bound together.彼は両足を縛られてそこに横たわっていた。
She became aware that her parents were watching her.彼女は両親が彼女を見つめていることに気付いた。
I contacted my parents.私は両親と連絡を取った。
I was often at odds with my parents.私は両親と意見が合わないことがよくあった。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
He lost his parents at the age of seven.彼は7歳の時に両親を亡くした。
He found his parents.彼は両親を見つけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License