UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '両'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He lives apart from his parents.彼は両親と別居している。
He is the boast of his parents.彼は両親の自慢の種だ。
I'd like to cash a travelers' check.このトラベラーズチェックを両替してください。
You should obey your parents.両親には従うべきだ。
The news of the merger of the two companies broke yesterday.両社の合併の知らせがきのう突然伝わった。
He found his parents.彼は両親を見つけた。
The two countries negotiated a treaty.両国は条約を取り決めた。
Apart from his parents, no one knows him well.彼の両親はさておき、彼のことをよく知っている人はいない。
He exchanged yen for dollars.彼は円をドルに両替した。
The two countries will negotiate a settlement to the crisis.両国は危機解決に向けて交渉をするでしょう。
Why do American parents praise their children?なぜアメリカ人の両親は自分の子供を誉めるのか。
During my early teens, I was not always on the best of terms with my parents.10代の初めの頃、私は両親と必ずしも最善の関係にあったわけではなかった。
He stood with his hands in his pockets.彼は両手をポケットに入れて立っていた。
I was a constant torment to my parents.私は両親の耐えない苦労の種だった。
Nancy put her elbows on her knees.ナンシーは膝の上に両肘をついた。
My parents are always dependent on him.私の両親はいつも彼を頼る。
My parents live at ease in the country.両親は田舎で気楽に暮らしています。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
The son acquiesced in his parents' wishes.息子は仕方なく両親の希望に従った。
Both my parents are quite well.私の両親は二人ともとても元気です。
Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone.両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。
I'd like to change some money.両替したいんですが。
The parents expected too much of their son.その両親は息子に期待しすぎだ。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
I'm sure my parents won't let me go by myself.両親が私ひとりでは行かせないにきまっています。
My parents live in the country.私の両親はいなかに住んでいます。
Both my parents are not alive.両親とも生きているわけではない。
Both the parents are still living.両親は二人ともまだ生きています。
He never goes against his parents.彼は決して両親に逆らわない。
I broke both my legs riding a bicycle.自転車に乗っていて両脚を折った。
Hold the ball in both hands.両手でそのボールを持ちなさい。
Give my best regards to your parents.ご両親にどうぞよろしくとおつたえください。
The parents want to give their son the best education.両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。
Today is my parents' wedding anniversary.今日は両親の結婚記念日です。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を英良と名づけた。
My parents enjoy skiing every winter.両親は毎年冬にスキーをして楽しむ。
You could say that both balls have the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
The cherry trees are planted on either side of the road.桜が道路の両側に植えられている。
My parents told me we should respect the elderly.両親は私に年寄りを敬うように言った。
When I met her the other day, she asked about my parents.先日彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
Both parents and teachers educate their children.両親と教師の両方が子供を教育する。
I owe it to my parents that I am so healthy.私が健康なのは両親のおかげである。
I owe what I am to my parents.私が今日あるのは両親のおかげである。
My parents let me go there.両親は私をそこへ行かせてくれた。
She is capable of teaching both English and French.彼女は英語とフランス語の両方を教える資格がある。
She has a great affection for her parents.彼女は両親をとても愛してる。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
The horse's flanks are hurt.その馬の両脇腹は傷ついている。
You cannot be too good to your parents.両親に対してはどんなに優しくしてもしすぎることはない。
He gave a good impression to my parents.彼は私の両親によい印象をあたえた。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
He caused his parents a lot of anxiety.彼は両親にいろいろ心配させた。
He rubbed his hands together.彼は両手をこすりあわせた。
My hands were numb with cold.私の両手は寒さで感覚がなかった。
Please say hello to your parents for me.ご両親によろしくお伝えください。
There is a marked difference between them.両者の間には格段の違いがある。
My arms went numb.私の両腕は感覚がなくなってしまった。
Both countries entered into peace negotiations.両国は平和交渉を開始した。
Ken always stands up for his mom when his parents quarrel.ケンは両親がケンカの時には、いつも母親の見方をする。
Please give my regards to your parents.ご両親によろしくお伝えください。
The stage was lit from both sides.舞台の両側からライトが照らされた。
He was a burden to his parents.彼は、両親の負担になった。
Your parents kept an eye on us.あなたの両親が私たちを見守ってくれました。
In the unlikely event that I failed, what would my parents say?万一失敗したら両親はどう言うだろう。
There seems to be a slight difference on the treatment of the B factor between their approaches.B要因の取り扱いに関して、両者のアプローチにはわずかな違いがあるようだ。
She was an orphan who lost her parents in a plane crash.彼女は飛行機事故で両親を失い孤児になった。
Neither of those two students passed the test.その二人の学生は両方とも試験に合格しませんでした。
She wanted him to take care of her parents.彼女は、彼に両親の面倒をみてもらいたかった。
I doubt whether he will win both races.彼は両方のレースに勝てるだろうか。
Hold the ball with both hands.両手でそのボールを持ちなさい。
I exchanged some yen for dollars at the bank.私は銀行で円を少しドルに両替した。
I said "good night" to my parents and went to bed.私は両親に「おやすみなさい」を言って床についた。
Hold the vase with both hands.両手でその花びんを持ちなさい。
She stood defiantly with arms akimbo.彼女は挑戦的な態度で両手を腰に当てて立っていた。
You should obey your parents.君は両親に従うべきだ。
I contacted my parents.私は両親と連絡を取った。
I know both of the girls.私はその少女の両方とも知っている。
I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。
The two countries came to a political settlement over this dispute.この問題は両国間で政治的解決を見た。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
Did your parents approve of your marriage?ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。
Now, Tom depends on his parents very much.今、トムは大変両親に依存しています。
I have read both of these books, but neither of them is interesting.私はこの本の両方とも読んだが、どちらも面白くない。
How many cars does the Tsubasa have?つばさの客車は何両ですか。
The bill passed both Houses.法案は両院を通った。
Do they both understand Japanese?両方とも、日本語が分かりますか。
Please say hello to your parents.ご両親によろしくお伝えください。
Both his parents are dead.彼の両親は2人ともなくなっている。
Both air and water are indispensable for life.空気と水は両方とも生命にとって欠くことができない。
Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously.新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。
He answered his parents back.彼は両親に口答えした。
A child whose parents are dead is called an orphan.両親を亡くした子どものことを孤児という。
They are both good.両方ともよい。
It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter.両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。
I owe what I am today to my parents.今日の私は、ひとえに両親のおかげです。
Both of my parents love each other.私の両親はお互いに愛し合っている。
I did not study both of the languages.私はその言語両方とも勉強したわけではなかった。
He buried his head in his hands.彼は両手で頭をかかえこんだ。
You could say that both of those balls are the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License