UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '両'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Read both sides and then decide for yourself.両者の意見を読んで、自分で決めて下さい。
A child whose parents are dead is called an orphan.両親を亡くした子どものことを孤児という。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を明と名づけた。
He stood with his feet wide apart.彼は両足を広く開いて立っていた。
The boy made his parents happy.その少年は両親を喜ばした。
They bound his legs together.かれらは彼の両足を縛りあわせた。
My parents telegraphed me to come back at once.両親からすぐに帰れと電報が来た。
He is trusted by his parents.彼は両親に信頼されている。
My parents would not let me go out with boys.両親は私が男と付き合うことを絶対に許そうとはしなかった。
When the parents heard the news, they cheered up.両親はその知らせを聞いて、喜んだ。
My parents objected to my going there alone.両親は私がそこへ一人で行く事に反対した。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を章良と名づけた。
It is fair to say that both balls are of equal weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
She went against her parent's wishes, and married the foreigner.彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。
The horse's flanks are hurt.その馬の両脇腹は傷ついている。
He returned home safely, which pleased his parents.彼は無事帰ってきた。それで両親は喜んだ。
The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime.その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。
He spread out his arms to welcome us.彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。
My parents had already eaten by the time I got home.私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
Both air and water are indispensable for life.空気と水は両方とも生命にとって欠くことができない。
He wants to be independent of his parents.彼は両親から独立したがっている。
I don't want to be any more burden to my parents.両親にこれ以上負担をかけたくない。
My parents objected to my studying abroad.両親は私が留学することに反対した。
He does not look up to his parents.彼は両親を尊敬していない。
Both of them were not present at the meeting.彼らの両方がその会合に出席したわけではなかった。
Please keep your language decent while my parents are here.私の両親がここにいる間は上品な言葉遣いをして下さい。
Apart from his parents, no one knows him very well.彼の両親は別として、誰も彼を余りよく知らない。
You could say that both balls have the same weight.そのボールは両方とも同じ重さと言えるだろう。
You will find both of the books interesting.その本は両方ともおもしろいとわかるでしょう。
Please remember me to your parents.どうかご両親様によろしくお伝え下さい。
I owe what I am today to my parents.今日の私は、ひとえに両親のおかげです。
By the time he was ready to cut his eye-teeth his parents were already dead.彼がそろそろ世間のことがわかりかけてきた頃には両親はすでに亡くなっていた。
I want you to meet my parents.あなたを私の両親に紹介したい。
He lives apart from his parents.彼は両親と別居している。
The impudent child extended her legs across my lap.あつかましいその子は私のひざの上に両足を伸ばした。
I live with my parents.私は両親と暮らしています。
She could always call her parents when she was in a crunch.彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。
My parents aren't old yet.私の両親はまだ年寄りではない。
He never goes against his parents.彼は決して両親に逆らわない。
He has two daughters, both of whom are married to doctors.彼には娘が二人あり、両方とも医者と結婚しています。
Why do American parents praise their children?なぜアメリカ人の両親は自分の子供を誉めるのか。
Of course they resemble each other in some ways.もちろん、両者はある点では似ている。
He often writes to his parents.彼は両親によく手紙を書く。
The parents try to amuse their baby with a toy.両親は赤ん坊をおもちゃであやそうとした。
Would you like to come to my parents' house?私の両親の家に行きたいですか?
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
The gap between them has narrowed.両者の溝が狭まった。
Now I'll introduce my parents to you.さて、私の両親をあなたたちに紹介します。
I do not like both of them.両方とも好きというわけではない。
A boy was walking with his hands in his pockets.1人少年が両手をポケットにつっこんで歩いていた。
Which car is less crowded?どの車両がすいていますか。
The boy was accompanied by his parents.その子は両親に付き添われて行った。
Both my parents are quite well.私の両親は二人ともとても元気です。
Water and air are both fluids.水も空気も両方とも流動体である。
She is deeply attached to her parents.彼女は両親をとても慕っている。
The parents succeeded in calming him down.両親は彼を静めるのに成功した。
Both countries are now at peace.両国とも今は平和な状態にある。
Theory and practice do not always go together.理論と実践は常に両立するとは限らない。
Mr. and Mrs. Williams adopted a child whose parents were dead.ウィリアム夫妻は両親が死んだ子供を養子にした。
My grandfather founded and my parents developed this company.この会社は私の祖父が創立し、両親が発展させた。
His parents are tolerant of his self-indulgence.彼の両親は彼のわがままに寛大だ。
My parents told me we should respect the old.両親は私に年寄りを敬うように言った。
My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake.東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。
Please change this Japanese yen to U.S. dollars.日本円をアメリカドルに両替してください。
Which of your parents do you take after?あなたは両親のどちらに似ていますか。
My parents read books and magazines, but I read more.私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。
I owe what I am solely to both my parents.今日のあたしがあるのはひとえに両親のお陰です。
Egotist though he was, his parents loved him.彼はわがままだったが、両親は彼を愛した。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
Both my parents came to see me off at the airport.両親そろって空港まで私を見送ってくれた。
She folded her baby in her arms.彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。
Where is the money exchange counter?両替所はどこですか。
His hands quivered when he began to speak.しゃべり出した時彼の両手はぶるぶる震えた。
Such conduct on his part gave rise to her parents' suspicion.彼のそのような行動が彼女の両親の疑念を生んだ。
My parents objected to my traveling alone, saying it would be dangerous.一人旅は危険だと言って両親は反対した。
John, who is the youngest in a family of seven, is the apple of his parents' eyes.ジョンは、7人家族の最年少だから、両親にとって目の中に入れても痛くないほどだ。
Do you live with your parents?ご両親と一緒に住んでいますか?
Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。
Do you look up to your parents?あなたは両親を尊敬していますか。
I owe it to my parents that I am so healthy.私が健康なのは両親のおかげである。
My parents made me go there.両親は無理に私をそこへ行かせた。
I doubt whether he will win both races.彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。
The girl as well as her parents was very sympahtetic.両親同様に少女も大変思いやりがあった。
You can't have your cake and eat it too.両方一度にはできんよ。
The two regions differ in religion and culture.両地域は宗教と文化が違っている。
How disappointed my parents would be, if I should fail!万一僕が失敗すれば、両親がどんなにがっかりすることだろう。
You lean on your parents too much. You must be more independent.君は両親に頼りすぎだよ。もっと自立しなくちゃ。
His parents took him for a walk.彼の両親は彼を散歩に連れて行った。
I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they?聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。
There are cherry trees on each side of the street.その通りの両側に桜の木が並んでいる。
Education by the parents of their children is important.両親が子供を教育する事は、重要である。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を明朗と名づけた。
Both of my parents love each other.私の両親はお互いに愛し合っている。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
He took her by the upper parts of her arms.彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
She is paralyzed in both legs.彼女は両足が麻痺している。
Please say hello to your parents for me.ご両親によろしくお伝えください。
Both of my parents are not strict with me.両親がふたりとも私に厳しいわけではない。
You cannot be too good to your parents.両親に対してはどんなに優しくしてもしすぎることはない。
Does he often call his parents at home?彼は郷里の両親によく電話しますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License