The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '両'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is estranged from her parents.
彼女は両親とうまくいっていない。
I don't know both of the sisters.
私は姉妹の両方を知っているわけではない。
Even though he's 38, he's still dependent on his parents.
彼は38歳なのに両親に頼りきりです。
Collaboration has apparently paid off for both of them.
両者にとって協力が実を結んだようだ。
Remember me to your parents.
ご両親にどうぞよろしくお伝えください。
Where can I find a place to change money?
両替所はどこにありますか。
I live with my parents.
私は両親と暮らしています。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
She is deeply attached to her parents.
彼女は両親をとても慕っている。
I owe what I am to my parents.
私が今日あるのは両親のおかげである。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.
今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
My parents read books and magazines, but I read more.
私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。
The movie received mixed reviews.
その映画には賛否両論が出た。
He is trusted by his parents.
彼は両親に信頼されている。
Apart from his parents, no one knows him well.
彼の両親はさておき、彼のことをよく知っている人はいない。
Both the parents are still living.
両親は二人ともまだ生きています。
He gave a good impression to my parents.
彼は私の両親によい印象をあたえた。
In the unlikely event that I failed, what would my parents say?
万一失敗したら両親はどう言うだろう。
Jane's parents were pleased about her appointment as a teacher at the school.
両親はジェーンがその学校の教師に任じられて喜んだ。
Sally exchanged a twenty-dollar bill for five-dollar bills.
サリーは20ドル紙幣を5ドル紙幣に両替した。
Didn't your parents give you anything?
ご両親から何もプレゼントをもらわなかったの?
Our parents should be taken care of.
私達は両親の面倒を見るべきだ。
I'd like to change some money.
両替したいんですが。
The parents try to amuse their baby with a toy.
両親は赤ん坊をおもちゃであやそうとした。
You can't have both books.
その2冊の本の両方ともはだめです。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
Which of your parents do you think you look like?
あなたはご両親のどちらに似ていると思いますか。
The leather jacket has worn out at the elbow.
その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。
My grandfather founded and my parents developed this company.
この会社は私の祖父が創立し、両親が発展させた。
His parents bought him something nice.
彼の両親は彼に何かすてきなものを買ってやった。
The gap between them has narrowed.
両者の溝が狭まった。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.