The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '両'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All the vehicles behaved well on their test runs.
試運転では車両はみんなうまく動いた。
Both buildings burned down.
家は両方とも全焼した。
My parents read books and magazines, but I read more.
私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。
Does he often call his parents at home?
彼は郷里の両親によく電話しますか。
The bill passed both Houses.
法案は両院を通った。
The boy was accompanied by his parents.
その子は両親に付き添われて行った。
I'll take care of my parents when they get old.
両親が年をとったら面倒を見るつもりです。
Not both of my parents disagree to my plan.
両親が二人とも私の計画に反対しているわけではない。
Never forget that you owe what you are to your parents.
今の自分があるのはご両親のおかげであることを忘れてはならない。
A child who has first learned to talk will badger his parents with "whys" and "whats".
初めて上手に口が利けるようになった子供は「なぜ」とか「なに」とかを連発して両親を悩ますものだ。
Parents are responsible for the safety of their children.
両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
He raised his hands.
彼は両手をあげた。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
Both of my parents do not play golf.
両親ともゴルフをするのではない。
I was often at odds with my parents.
私は両親と意見が合わないことがよくあった。
Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up.
若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。
Parents may favor the youngest child in the family.
両親は、末っ子をえこひいきするかもしれない。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?
ご両親はキャビンアテンダントになるのに賛成なんですか?
You had better get in touch with your parents at once.
すぐに両親と連絡を取りなさい。
The delegations of both countries met in Geneva.
両国の代表団はジュネーブで会見した。
Because of the typhoon, my parents ended their trip one day early.
台風のせいで両親が一日早く旅行から帰ってきた。
He makes a point of writing to his parents once every two months.
彼は二ヶ月に一度、必ず両親に手紙を書くことにしている。
The bird spread its wings.
鳥は両翼を広げた。
The parents named the baby Akiyoshi.
両親は赤ん坊を昭良と名づけた。
My parents told me we should respect the elderly.
両親は私に年寄りを敬うように言った。
Education by the parents of their children is important.
両親が子供を教育する事は、重要である。
His parents are saving for his college education.
彼の両親は彼の大学教育に備えて貯蓄をしている。
He is trying to maintain two jobs.
彼は二つの仕事を両立させようとしている。
She put her elbows on her knees.
彼女は両膝に肘をのせた。
His parents acted to calm him down.
両親は彼の気持ちを静めようとした。
Have you acquainted your parents with your plans?
両親にあなたの計画を知らせてありますか。
My parents didn't allow me to see Tom again.
両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
She is capable of teaching both English and French.
彼女は英語とフランス語の両方を教える資格がある。
Parents are responsible for their children's education.
両親は子供達の教育に責任を負う。
I'll look after my parents when they get old.
両親が年をとったら面倒を見るつもりです。
Please give my best regards to your parents.
どうぞ御両親によろしくお伝えください。
I think his method of teaching has good points and bad points.
彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
My parents gave me a house when we got married.
結婚したとき、両親が家をくれました。
Your parents kept an eye on us.
あなたの両親が私たちを見守ってくれました。
The mother folded her baby in her arms.
母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。
She writes to her parents once a week.
彼女は週に1度両親に手紙を出す。
She was an orphan who lost her parents in a plane crash.
彼女は飛行機事故で両親を失い孤児になった。
Well done! Your parents must be proud of you.
でかしたね。ご両親もさぞかし鼻が高いでしょうね。
He went to the bank and changed his money.
彼は銀行に行き両替した。
He was no longer dependent on his parents.
彼はもはや両親には頼っていなかった。
Look on both sides of the shield.
盾の両面を見よ。
His parents go to church every Sunday.
彼の両親は毎週日曜日に教会へお祈りに行きます。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha