The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '両'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I refused to eat until my parents came home.
私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。
Her folks cannot help worrying about her wound.
彼女の両親は彼女のけがのことが心配でたまらない。
They are not my real parents.
両親は本当の親ではありません。
His parents expect too much of him.
彼の両親は彼に期待し過ぎている。
Apart from his parents, no one knows him well.
彼の両親はさておき、彼のことをよく知っている人はいない。
It will kill two birds with one stone.
そうすれば一挙両得だ。
The relationship is convenient and symbiotic.
両者の関係は持ちつ持たれつで都合がいいものだ。
My parents rely on my monthly allowance of fifty thousand yen.
両親は僕の月々5万円の仕送りをあてにしている。
The horse's flanks are hurt.
その馬の両脇腹は傷ついている。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
He is still dependent on his parents.
彼はまだ両親に頼っている。
I owe what I am today to my parents.
今日の私は、ひとえに両親のおかげです。
Please remember me to your parents.
ご両親によろしくお伝えください。
Even if I use both hands, I can't crack an egg without breaking the yolk.
両手でもきれいに卵が割れないんだよ。
I can't tell you the whole story now, but in brief, my parents aren't coming here this summer.
今、すべてをお話しするわけにはいきませんが、要するに、私の両親は、今年の夏、当地には来ないのです。
Apart from his parents, no one knows him very well.
彼の両親は別として、誰も彼を余りよく知らない。
He doesn't resemble either of his parents.
彼は両親のどちらにも似ていない。
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.
どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.
外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。
The two countries are antagonistic to each other.
両国は反目しあっている。
She folded her baby in her arms.
彼女は赤ちゃんを両腕に抱き締めた。
Tom said that he thought Mary was still living with her parents.
トムは、メアリーがまだ両親と暮らしていると思ったのだと言った。
Could you change this bill, please?
このお札を両替してくださいませんか。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha