UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '両'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を晶良と名づけた。
When the parents heard the news, they cheered up.両親はその知らせを聞いて、喜んだ。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を章良と名づけた。
Both of my parents love each other.私の両親はお互いに愛し合っている。
He is writing a letter to his parents now.彼は今両親に手紙を書いています。
How do you want them?どのように両替いたしましょうか。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に、彼は両親に助けを求めた。
Collaboration has apparently paid off for both of them.両者にとって協力が実を結んだようだ。
They are both good.両方ともよい。
In the temple courts he found men selling cattle, sheep and doves, and others sitting at tables.そして、宮の中に、牛や羊や鳩を売るもの達と両替人達が座っているのをご覧になった。
The leather jacket has worn out at the elbows.その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。
You will find both of the books interesting.その本は両方ともおもしろいとわかるでしょう。
The boy made his parents happy.その少年は両親を喜ばした。
You should obey your parents.両親には従うべきだ。
My parents let me go there.両親は私をそこへ行かせてくれた。
I got bruises on both legs.両足に痣ができてしまいました。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を昭良と名づけた。
Both buildings burned down.家は両方とも全焼した。
She can speak both English and German.彼女は英語とドイツ語の両方が話せます。
Both his parents are dead.彼の両親は2人ともなくなっている。
Though the Hinamatsuri was originally for both boys and girls, it is now just for girls.ひな祭りはもともと、男の子と女の子の両方のためのものでしたが、今では女の子のためだけの行事です。
He stood with his hands in his pockets.彼は両手をポケットに入れて立っていた。
The girl ran away from home and cut loose from her parents' control.少女は家出をして、両親の目の届かないところに行ってしまった。
Please give my best regards to your parents.ご両親によろしく伝えて下さい。
Be polite to your parents.両親には礼儀正しくしなさい。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?あなたの両親はあなたがスチュワーデスになることに同意してくれていますか。
Masha didn't know her parents.マーシャさんは自分の両親のことを知りません。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を明良と名づけた。
The musician is enjoying great popularity both in Japan and in America.その音楽家は日本とアメリカの両方で人気が高い。
He is trying to maintain two jobs.彼は二つの仕事を両立させようとしている。
Certainly he is independent of him.確かに彼は両親から独立している。
The boy was taken away from school by his parents.その少年は両親に学校をやめさせられた。
Mother stood arms akimbo.母は両手を腰に当てひじを張ってたっていた。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.両親はさておき、誰もその容疑者を弁護しないであろう。
She blushed bright red.彼女の両頬が真っ赤になった。
He makes a point of writing to his parents once every two months.彼は二ヶ月に一度、必ず両親に手紙を書くことにしている。
How disappointed my parents would be, if I should fail!万一僕が失敗すれば、両親がどんなにがっかりすることだろう。
My parents approved of my marrying Mary.両親は私がメアリーと結婚することに賛成してくれた。
The referee must be fair to both teams.審判は両チームに対して公平でなければならない。
Which of your parents do you take after?あなたは両親のどちらに似ていますか。
He can speak both Japanese and English with facility.彼は日本語と英語の両方をたやすく話せる。
If I should fail, what would my parents say.もし万が一私が失敗したら両親は何と言うだろう。
Please consult with your parents about the trip.旅行についてはご両親と相談してください。
What will become of the children now that both parents are dead?両親とも死んでしまってあの子達はどうなるんだろう。
He was given a tip three weeks ago that two companies would merge.彼は3週間前に両社が合併する情報を得ていた。
I live with my parents.私は両親と一緒に住んでいます。
There are cherry trees on each side of the street.その通りの両側に桜の木が並んでいる。
I have been a disappointment to my parents.私は両親の期待を裏切ってきた。
He owes his success to his parents.彼の成功は両親のおかげです。
His parents did not sympathize with his hope to become a journalist.彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。
Hands up!両手をあげろ!
The girl talked to her parents about her college life in Tokyo.その少女は両親に東京での大学生活について話した。
Your parents didn't come, did they?君の両親は来なかったんでしょう。
The parents expected too much of their son.その両親は息子に期待しすぎだ。
The cherry trees are planted on either side of the road.桜が道路の両側に植えられている。
Children imitate their parents' habits.子どもは両親の習慣を真似るものだ。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
All of my kids went to Boston to visit my parents.ウチの子どもたちは皆私の両親に会いにボストンに行きました。
After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。
Both of my parents were brought up in the country.私の両親は二人とも田舎で育った。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を明朗と名づけた。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
Education by the parents of their children is important.両親が子供を教育する事は、重要である。
Keiko's parents talked her out of dating him.桂子の両親は彼女を説き伏せて彼とのデートを思いとどまらせた。
She informed her parents of her success.彼女は自分の成功を両親に知らせた。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を亜希良と名づけた。
You ought to live up to your parents' hopes.あなたは御両親の期待に応えるべきだ。
Obviously there are many variations between these two extremes.むろん、この両極端の間に多くのバリエーションがある。
His parents were in favor of his trip.彼の両親は彼の旅行に賛成だった。
She wrapped her arms around his neck.彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
I broke both my legs riding a bicycle.自転車に乗っていて両脚を折った。
I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。
Theory and practice do not always go together.理論と実践は常に両立するとは限らない。
My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake.東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。
You can buy whichever you like, but not both.どちらでも好きなほうを買ってよい。でも両方はいけないよ。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.首相が両国間の貿易協定に調印しました。
Both of those students didn't pass the test.その二人の学生は両方とも試験に合格しませんでした。
The impudent child extended her legs across my lap.あつかましいその子は私のひざの上に両足を伸ばした。
The movie received mixed reviews.その映画には賛否両論が出た。
Tom asked me how long my parents had been married before they separated.私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。
A submarine cable was laid between the two countries.海底ケーブルが両国の間に引かれた。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
Please remember me to your parents.どうかご両親様によろしくお伝え下さい。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
My parents telegraphed me to come back at once.両親からすぐに帰れと電報が来た。
Now, Tom depends on his parents very much.今、トムは大変両親に依存しています。
My parents forbade me to see Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
Because I do not have children, I can spend more time volunteering than parents can.私には子どもがいないので、両親がしていた時よりもっと多くの時間をボランティア活動に費やすことができます。
Read both sides and then decide for yourself.両者の意見を読んで、自分で決めて下さい。
Please give my regards to your parents.ご両親によろしくお伝えください。
Hold the box with both hands.両手でその箱を持ちなさい。
Both you and I must take care of the dog.あなたと私の両方が犬の世話をしなければならない。
I never fail to write to my parents every month.私は両親には必ず毎月手紙を書きます。
He wrote to his parents.彼は両親に手紙を書いた。
Both countries are now at peace.両国とも今は平和な状態にある。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
John, who is the youngest in a family of seven, is the apple of his parents' eyes.ジョンは、7人家族の最年少だから、両親にとって目の中に入れても痛くないほどだ。
My parents have just arrived at the station.両親はたった今、駅に着いたばかりです。
I doubt whether he will win both races.彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。
He found his parents.彼は両親を見つけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License