The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '両'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The parents want to give their son the best education.
両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。
John writes to his parents once a month.
ジョンは月に一度両親に手紙を書く。
You are old enough to be independent of your parents.
あなたは両親から独立してもよい年だ。
He had a big box in his arms.
彼は両手に大きな箱を抱えていた。
I think his method of teaching has good points and bad points.
彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。
I owe what I am solely to both my parents.
今日のあたしがあるのはひとえに両親のお陰です。
The boy made his parents happy.
その少年は両親を喜ばした。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
Either of my parents must go to the meeting.
両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them.
デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。
He is very concerned about his elderly parent's health.
彼は高齢な両親の健康について大変心配している。
He exchanged yen for dollars.
彼は円をドルに両替した。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.
お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
His parents were too poor to send their son to college.
彼の両親はたいへん貧乏だったので、むすこを大学にやれなかった。
How disappointed my parents would be, if I should fail!
万一僕が失敗すれば、両親がどんなにがっかりすることだろう。
She is independent of her parents.
彼女は両親から独立している。
There is no connection between them.
両者の間に関係はない。
I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees.
私はひざを曲げずに両方の手のひらを床に付けることができる。
You have to obey your parents.
君は両親に従わなければならない。
My parents pushed me to quit the baseball club.
私の両親は私にどうしても野球部を辞めなさいと言った。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.
ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
My parents run a pension for skiers.
両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
He is certainly independent of his parents.
確かに彼は両親から独立している。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha
After his parents' death he was brought up by his aunt.
両親の死後、彼は叔母に育てられた。
The cherry trees are planted on either side of the road.
桜が道路の両側に植えられている。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.
彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
Your parents are not to blame for such a result.
こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
My parents had an arranged marriage.
私の両親はお見合い結婚でした。
After the heavy rains, the river overflowed its banks.
大雨が続いて川の水が両岸からあふれ出た。
She has a great affection for her parents.
彼女は両親をとても愛してる。
What will become of the children now that both parents are dead?
両親とも死んでしまってあの子達はどうなるんだろう。
The boy is obedient to his parents.
その少年は両親の言うことを聞く。
Her cheeks flamed up.
彼女の両頬が真っ赤になった。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.
健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
Water and air are both fluids.
水も空気も両方とも流動体である。
I haven't read either of her novels.
彼女の小説は両方とも読んでいない。
I'd like to change yen to dollars.
この円の現金を、ドルに両替してください。
My parents let me go there.
両親は私をそこへ行かせてくれた。
She is deeply attached to her parents.
彼女は両親をとても慕っている。
She folded the baby in her arms.
彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
Junko still depends on her parents for her living expenses.
ジュンコはいまだに生活費を両親に頼っている。
My parents live in Kyoto.
両親は京都に住んでいます。
He does not look up to his parents.
彼は両親を尊敬していない。
I got bruises on both legs.
両足に痣ができてしまいました。
You mustn't tell that to your parents.
両親にその事を言わなくてもいいね。
Which of your parents do you take after?
あなたのご両親のどちらに似ていますか。
The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other.
その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。
All of my kids went to Boston to visit my parents.
ウチの子どもたちは皆私の両親に会いにボストンに行きました。
Both of those students didn't pass the test.
その二人の学生は両方とも試験に合格しませんでした。
My parents tried to convert me to their way of thinking.
両親が私を自分たちの考え方に変えようとしていた。
The parents named their baby Akira.
両親は赤ん坊を章良と名づけた。
My parents objected to my going there alone.
両親は私がそこへ一人で行く事に反対した。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.