UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

China is a leading exporter of arms.中国は武器の有力輸出国だ。
That party is always pandering to the middle class.あの党はいつも中流階級に迎合しています。
I met him while I was staying in Paris.パリに滞在中、私は彼にあった。
What do you think is the best nickname for Tanaka Keiko (25 years old)?田中慶子(25歳)にはどんなあだ名が最適だと思いますか?
Communists took power in China in 1949.中国では1949年に共産党が政権を取った。
I have been trying all morning to get in touch with Mr Jones, but his line is always busy.午前中ずっと、ジョーンズさんと連絡を取ろうとしているのですが、いつかけても話中なのです。
There are a few books in the bag.かばんの中に本が2、3冊入っています。
If it should rain, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
There is a bit of whisky in this bottle.このビンの中には少量のウイスキーがある。
The boy returned with his face covered with mud.少年は顔中泥んこになって帰って来た。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
My wife and I like to go out for Chinese food once in a while.妻と私はときどき好んで中華料理を食べに行く。
She traveled all over the world.彼女は世界中を旅行した。
It is dangerous to fly in this heavy fog.この濃霧の中で飛行するのは危険だ。
Let me introduce you to Mr. Tanaka.あなたを田中さんに紹介しましょう。
He deals in used cars.彼は中古車を扱っている。
"Prospects for repair?" "Prof. Shubaishen, the leader of the system development team, is presently unwell so we think it will take a while longer ..."「直る見込みは?」「システム開発チームのシュバイシェン博士が現在闘病中のため、もう暫くはかかるかと・・・」
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
Her income barely maintained her in the lower middle class.彼女の収入では下層中流階級の生活を続けるのがやっとだった。
Laughter filled the room.部屋中が笑いでいっぱいだった。
It was dark in the American house.アメリカの家の中は暗かった。
I've spent the entire morning cleaning my room.私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。
On hearing of the victory, the whole nation shouted for joy.勝利の知らせに国中が喜びに沸いた。
I looked into the box.箱の中を覗き込んだ。
If it rains tomorrow, I will stay at home all day.明日雨が降れば、私は一日中家にいます。
I sat up all night.私は一晩中おきていた。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
It's nothing impressive. It's just a bit part in that play.たいしたことじゃありません。その劇中のほんの脇役です。
No one succeeds in the world without effort.世の中で努力せずに成功するものはいない。
Tales of her courageous deeds rang through the country.彼女の勇敢な行為に国中がわきかえった。
There are no tables in the room.部屋の中にテーブルはありません。
He hit the center of the target with his first shot.彼は最初の一発で的の中心を撃ち抜いた。
Taro bought a used car last week.太郎は先週中古車を買った。
I'm on duty from 9:00 a.m. to 5:00 p.m.私は午前9時から午後5時まで勤務中です。
I always leave my umbrella on the train.僕はしょっちゅう電車の中に傘を忘れてしまう。
Kate is crazy about a new singer who often appears on TV.ケイトはよくテレビに出演する新人歌手に夢中になっています。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
That looked like Mr. Tanaka, but actually it was a shoebox.あれは田中さんのように見えたが、実際は靴箱だった。
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
Evaporation from oceans, lakes, and rivers creates 90% of the water in air.空気中の水分の内90%は海洋、湖沼、河川から蒸発したものだ。
He is the taller of the two.彼はその二人の中では背は高いほうだ。
While I was going to school, I was caught in a shower.学校に行く途中、私はにわか雨にあった。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
Tom is keen on surfing.トムはサーフィンに熱中している。
He is a self-made man.彼は立志伝中の人物だ。
Some people don't approve of professional baseball.中にはプロ野球に賛成でない人もいる。
I was beside myself with joy.私は、うれしくて夢中だった。
I had my purse stolen in the bus.私はバスの中で財布を盗まれた。
Has Tanaka already returned?田中さんはもう帰りましたか。
The mountain is covered with snow all the year round.その山は一年中雪で覆われています。
What the newspaper said about the weather will certainly come true.新聞が天候について伝えたことはきっと適中するだろう。
She is fair, fat and forty.彼女は中年デブだ。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
In summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
To talk during a concert is rude.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
It was very cold, so we stayed at home.とても寒かったので、家の中にいた。
The outdoor concert was canceled due to the storm.野外コンサートは嵐のために中止になった。
He was absorbed in a manga.彼は漫画本に夢中だった。
Totoro says: "I can't speak Chinese."「中国語はできない」と、トトロくんが言います。
The old man's narrative was punctuated by coughs.老人の話は何度か咳で中断された。
His death brought the expedition to an end.彼の死でその探索は中止された。
There's an eighty to ninety percent chance that Jane will come.十中八九ジェーンは来るだろう。
Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku.中華街は中区山下町にある。
The report soon became known all over the country.そのうわさはすぐ国中に知られ渡った。
Tom met Mary on his way to school.トムは学校に行く途中でメアリーと会った。
Mr Brown came to see you were out.留守中ブラウンさんとおっしゃる方がこられましたよ。
My letter must have gone astray in the mail.私の手紙は郵送中にどこかに紛れてしまったに違いない。
They are planning to connect the cities with a railroad.彼らは都市を鉄道で結ぶことを計画中だ。
Ten to one he will forget about it.十中八九、彼はそのことを忘れるだろう。
Our car broke down in the middle of the street.私達の車は通りの真ん中で故障した。
Our rocket is being built.私たちのロケットは今建造中だ。
Can you speak either Chinese or Russian?中国語かロシア語を話せますか。
I was in the ninth grade last year.私は去年中学3年生だった。
I was lost in the crowd.私は人ごみの中で道に迷った。
I heard there were many double suicides in Sonezaki.曽根崎には心中が多いと聴きました。
There are two pounds of butter in the icebox.冷蔵庫の中にバターが2ポンドある。
My daughter is in labor.私の娘は分娩中だ。
He has just bought a used car.彼は中古車を買ったばかりです。
She picked out the best of all the jewels in the shop.彼女はその店にある全ての宝石の中でいちばんいいものを選んだ。
Tom is always sleeping in class. It almost seems as if he goes to school just to catch up on his sleep.トムは授業中寝てばかりいるので、学校に寝に行っているようなものだ。
He caught a chill because he went out in the rain.雨の中を出かけたので、彼は風邪をひいた。
Our office is located in the center of the town.私たちの事務所は町の中央にある。
You must be worn out after working all day.あなたは一日中働いた後で疲れきっているにちがいない。
Compared with America or China, Japan is a small country.日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
Don't thrust your knife into the cheese.チーズの中へナイフを突き刺したりするな。
They are at war with the country.彼等はその国と戦争中である。
This is the best amp being sold now.これは今売っている中で最高のアンプです。
The dress allured her into the store.そのドレスにひかれて彼女はその店の中に入った。
We were cut off while talking on the telephone.我々は話し中の電話を切られた。
Among the guests were the mayor and his wife.招待客の中には市長とその夫人がいた。
My brother bought a used car, so it was not very expensive.兄は中古車を買ったので、それはあまり高くなかった。
It's bad manners to talk during meals.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
He patted me on the back with a smile.彼はにこにこしながら私の背中を軽くたたいた。
I had an abortion two years ago.2年前中絶しました。
This is the most important matter of all.これがすべての中で最も重要な事柄だ。
I hope we can start this task next month.この仕事を何とか来月中に始めたいと考えています。
The bridge is being repaired.橋は修理中です。
I stepped aside so that he could come in.彼が中に入れるように脇によった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License