UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some speculators take advantage of the ignorance and helplessness of old people.相場師の中には老人の無知と寂しさに付け込む奴がいる。
Choose any one from among these.これらの中からどれでも一つ選びなさい。
Aged people like to keep the world the way it is. On the other hand young people love to change the world.年をとった人は世の中を現在あるがままにしておきたがる。他方、若者は世の中を変えたがる。
She left her gloves in the car.彼女は車の中に手袋を置き忘れた。
I have no money in my pocket.ポケットの中にはお金が入っていない。
Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running.まぁ実際問題、そんな噂が渦巻く中でよく部活が存続してると思うぜ。
It was raining off and on all day yesterday.昨日は一日中雨が降ったりやんだりしていた。
The ship is at sea for India.その船はインドに向けて航海中だ。
The teacher caught the student sleeping in class.先生は授業中にその生徒が眠っているのを見つけた。
Mary said she was going to dance all night.メアリーは一晩中踊るつもりだと言った。
You should free those animals from the cage.おりの中の動物を自由にしてやるべきだ。
Would you care for my plants while I'm away?私の留守中、植木の世話をしてくれる?
They were pretty tired after having worked all day.1日中働いた後なので、彼らはかなり疲れていた。
The cradle is as brand new as the born babe lying in it.このゆりかごは、中に寝ている生まれたばかりの赤ん坊と同じように新しい。
I'll never do anything by halves.私は決して何事も中途半端にはしないつもりだ。
I can see some small fish swimming about in the water.水の中で小さな魚が泳ぎ回っているのが見えます。
They are at work.彼らは仕事中です。
I couldn't sit through it.途中で出てきてしまった。
Tom displayed the contents of his wallet.トムは財布の中身を見せてくれた。
The older of the two daughters is in college.ふたりの娘のうち、姉のはほうは大学に在籍中である。
The children were playing in the dirt.子供たちは泥んこの中で遊んでいた。
I like taking a walk in the forest.私は森の中を散歩するのが好きです。
It's not good manners speaking during the meal.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
The face will leave in you an utterly different impression.その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
I met him while I was coming home.帰宅途中で彼に会いました。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
She was on her way to school.彼女は学校へ行く途中だった。
He ran into the room with his hat and overcoat on.彼は帽子をかぶり、外套を着たままで部屋の中に飛び込んできた。
Wild rabbits can be seen in the forest.森の中では野生のウサギが見られる。
It's essential for the papers to be ready today.レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。
The birds in the cage are singing merrily.カゴの中の鳥が楽しそうに歌っている。
I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
His name is known all over the world.彼の名前は世界中で知られています。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
The eyes in his head see the world spinning round.彼の頭の中では、世界がくるくる回っているのがわかるんだ。
What train goes to the center of town?どの電車が町の中心部へ行きますか。
He groped for the doorknob in the dark.彼は暗闇の中でドアの取っ手を手探りでさがした。
Nowadays she is lost in tennis.この頃は彼女はテニスに熱中している。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
She was intent on her book.彼女は本に夢中になっていた。
China is larger than Japan.中国は日本より大きいです。
It's a grim world.厳しい世の中だなあ。
This used car is as good as new.この中古車は新車同様である。
We were caught in a shower on the way to school.私たちは学校へ行く途中にわか雨に会った。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
The door was locked and we couldn't get in.鍵がかけられていて中にはいれなかった。
I injured myself during PE class.僕は体育の授業中に怪我をした。
The well is in the middle of this plaza.井戸はこの広場の中央にある。
There's a lot of dirty dishes in the sink.流し台の中に汚れた食器がたくさんあります。
I met her along the way to school.私は登校途中彼女にあった。
The fact is known to everyone in the town.町中の人がその事実を知っている。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
Some ancient people thought of the sun as their God.古代人の中には太陽を神と考えた人たちもいた。
Are you Chinese or Japanese?あなたは中国人ですか、それとも日本人ですか。
Now the lights of the city were bright and very close, and the streetlights shone all night.町の灯りはとても明るくとてもちかくなっていて通りの灯かりは夜中輝いています。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
Mr.Tanaka was hired as a salesman.田中さんはセールスマンとして採用された。
The game was called off on account of the rain.試合は雨の為中止になった。
So much has happened, that it's as if the world turned upside down.あまりにもいろんな事が起こって世界中がひっくり返ったみたいだ。
Refugees poured in from all over the country.難民が国中からなだれ込んだ。
A baby is sleeping in the cradle.赤ちゃんがゆりかごの中で眠っている。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
Because my school was closed yesterday due to the snow, I hung out all day at home.今日は雪で休校になったので一日中家でごろごろしてました。
I read the entire works of Milton over the holiday.休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
It's the best book that I've ever read.それは私が今まで読んだ中で最高の本だ。
A stranger spoke to me on the crowded bus.見知らぬ人が混み合ったバスの中で私に話しかけた。
I come from a small town in the Midwest.私はアメリカ中西部の小さな町の出身です。
I like Ted best of the three boys.私はその3人の男の子の中でテッドが一番気に入っている。
Some of them are healthy, but others are not healthy.彼らの中には健康なものもあれば健康でないものもある。
The train was so crowded that none of us could get a seat.電車の中はとても混んでいたので、我々はだれ一人として座れなかった。
Some of the managers complained about him becoming the president of the company.マネージャーの中には彼が社長になったことについてぶつぶついうのがいた。
She is in conference now.彼女は現在会議中である。
There is a small pond in the court.中庭に小さい池がある。
Some kids start to carry on at a supermarket when they are not allowed to buy some candy or other treat.子供の中にはスーパーでお菓子かおやつを買ってもらえないとだだをこね始める子がいる。
The old man's narrative was punctuated by coughs.老人の話は何度か咳で中断された。
Tony speaks English the best in our class.トニー君は私たちのクラスの中で一番上手に英語を話す。
The student is likely to do well on this coming mid-term exam.あの学生は今度の中間試験で好成績をあげそうだ。
The gift-giving custom dies hard.御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
The government rationed meat during the war.戦時中政府は肉を配給にした。
Some students in this university don't even know how to talk to teachers.この大学の学生の中には教師に対する口の利き方すら知らないものがいる。
The average man fails not because he lacks ability, but because he lacks ability to concentrate.普通の人は能力が足りないからではなく、集中力が足りないために失敗する。
No weather was severe enough to keep him indoors.たとえどんな天候であっても彼は家の中にはいなかった。
The new bridge is under construction.その新しい橋は建設中だ。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
Now there was a man of the Pharisees named Nicodemus.さて、パリサイ人の中にニコデモという人がいた。
Preparations for the ceremony are under way.式のための準備が進行中である。
I will care for your kitten during your absence.留守中子猫の世話は任せてください。
The fire broke out toward midnight.火事は真夜中近くに起きた。
The murderer is now on trial.その殺人者は今、公判中だ。
The pirates buried their treasure in the ground.海賊は宝を地中に埋めた。
When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it?世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。
He can run the fastest in the class.彼はクラスの中で一番速く走ることが出来ます。
She disappeared in the dark.彼女は暗闇の中に姿を消した。
Our school's gym is under construction now.私たちの学校の体育館は今建設中です。
Clean out the room in the morning.午前中に部屋をきれいに掃除しなさい。
She was there in the morning.彼女は午前中そこにいた。
I like China.中国が好きだ。
Wine is put in casks to age.ワインはたるの中に入れて熟成させる。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
I had to leave the theater in the middle of the concert.コンサートの真最中に劇場を出なければならなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License