UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I heard my name called in the crowd.私は人混みの中で私の名前が呼ばれるのを聞いた。
He's now on the phone.彼は今電話中です。
I'm on duty from 9:00 a.m. to 5:00 p.m.私は午前9時から午後5時まで勤務中です。
I visited him at intervals during my stay in Paris.パリに滞在中時おり彼を訪れた。
The Japanese and Chinese pronunciation for kanji is very different, isn't it?日本語と中国語の漢字の発音はとても違いますね。
It was mad of him to try to swim in the icy water.氷のように冷たい水の中で泳ごうとするなんて彼も無茶なことをした物だ。
The noise kept me awake all night.その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。
My back hurts.背中が痛い。
Inside the tent that night she shivered with cold.その夜、彼女はテントの中では寒さに震えた。
Mr. Fujimori is famous all over the world.フジモリさんは世界中で有名です。
The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily.あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。
Taro is the most famous of the three.太郎は3人の中で一番有名です。
The plan was given up under the pressure of public opinion.その計画は世論の圧力で中止になった。
If you go on drinking so much, you may well end up an alcoholic.そんなにがぶがぶ飲み続けると、アル中になるのがオチですよ。
My brother had his pocket picked in the train.私の兄は電車の中でスリにあった。
It rained hard all day.一日中雨が激しく降った。
Do not look upon the vessel but upon that which it contains.容器を見ずに中身を見よ。
Kate is the best singer in my class.ケイトはクラスの中で一番歌が上手です。
The police are investigating the murder.警察はその殺人を調査中だ。
He is every inch a gentleman.彼は紳士の中の紳士だ。
Kouki made a big mistake in having an accident while driving his father's car.こうきは父親の車を運転中事故を起こすという大きな失敗をしでかしてしまった。
There are many natural objects that we can put to use.天然物中に利用しえるものがたくさんあります。
The bluebird carries the sky on his back.青い鳥はその背中に青空を背負って来る。
You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch.きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。
This is by far the most interesting of his novels.これは彼の小説の中で断然おもしろい。
His name is known all over the world.彼の名は世界中で知られている。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
"This is the police. Would you mind coming down to the station?" "W-why?" "You can't think it's not a crime to go shooting guns off in the middle of town?!"「警察だ。ちょっと署まで来てもらおうか」「な、なんで?」「こんな街中でドンパチやって罪にならないわけないだろうが!!」
One month since entering high school ... not a single friend yet. That's really terrible, at this rate it will be middle-school all over again!!入学して1か月・・・まだ一人も友達がいないってのはやばすぎる。このままじゃ中学の二の舞だ!!
I don't like to go outside when it's raining.雨の中外へ出るのは好きじゃない。
Mr Tanaka is not at his desk right now.田中は今、席を外しております。
The line is busy.話し中です。
Mr Tanaka appears very rich.田中氏はとてもお金持ちにみえる。
I can speak Chinese, but I cannot read it.私は中国語を話すことはできますが、読むことはできません。
He is still at work in the workroom.彼は職場でまだ仕事中だ。
Turner stands out among the painters of his time.ターナーは同時代の画家の中でも傑出している。
Fish live in the water.魚は水中に住む。
You should know better than to call at midnight.真夜中に電話なんかしては駄目ではないか。
This is the best book that I've ever read.これが今まで読んだ中で一番いい本です。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
Forget about this guy. There are a lot of men better than him in this world.あんな奴のことは忘れなよ。あいつよりいい男なら、世の中にまだたくさんいるよ。
He has a bookstore in the center of the city.彼は市の中心地に本屋を持っている。
I glimpsed the girl among the crowd.私は人込みの中でその少女をちらっと見た。
After I graduated from college, I spent two years traveling around the world.大学を卒業した後、2年間世界中を旅して回った。
The price is kind of high for a used car.中古車にしてはこの値段はやや高い。
There's a lot of rain all the year round.一年中雨が多い。
The report revealed that many teenagers are alcoholics.その報告書から10代の多くの子供がアルコール中毒にかかっていることが分かった。
He stands high in his class.彼はクラスの中で成績がよい。
Professor Tanaka wants somebody to help him with his study.田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。
There is a nice park in the center of the town.その町の中心にすてきな公園がある。
He is involved in working out the mathematical problem.彼はその数学の問題を解くのに熱中している。
The girl did nothing but read all day.彼女は一日中読書ばかりしていた。
The whole town knows of it.町中だれもそれを知っている。
Facebook is blocked in China.中国ではフェイスブックが閉鎖されています。
He's very likely to come.彼は十中八九来るだろう。
I had a stroke last year.去年脳卒中を起こしました。
The football game is now on the air.フットボールの試合が放送中だ。
There aren't only nice people in the world.世の中、親切な人ばかりじゃない。
I did some shopping for Christmas on my way home.家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。
I met him when I was staying in London.ロンドンに滞在中、私は彼に会った。
Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back.万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
I've been looking for it all morning.午前中ずっと探しているのです。
During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar.休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。
I met my teacher on the way to the station.私は駅へ行く途中で私の先生に会いました。
What is in the box?箱の中に何がありますか。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
This is the best amplifier on the market.これは今売っている中で最高のアンプです。
She lay awake all night.彼女は一晩中目をさましていた。
I'm very tired from working all day.私は一日中働いてとても疲れている。
The throng protested against abortion.群集は妊娠中絶に抗議した。
He is late for meetings nine times out of ten.彼は十中八九会議に遅れる。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
He's addicted to junk food.彼はジャンクフード中毒になっている。
You may as well not do it at all than do it imperfectly.中途半端にやるくらいなら、やらない方がましだ。
I visited Hollywood while I stayed in Los Angeles.私はロサンゼルスに滞在中にハリウッドを見にいった。
I like English the best of all the subjects.私は全ての教科の中で一番英語が好きです。
I ate absolutely nothing the whole day.私は、一日中全く何も食べなかった。
That's a plan that sounds likely to be cancelled by rain.雨天中止になりそうな計画だな。
Do you know what to do if there's a fire in the building?ビルの中で火事が起きたら、どうしたらいいかわかりますか。
I have a bad pain in my back.私は背中がひどく痛い。
I trust that China will go on to take a more active part.中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
You're the only person I know that has ever visited Boston.あなたは、私の知っている中で、唯一、ボストンに行ったことがある人です。
Our flight was canceled.我々の便が運行中止となった。
The building which stands on the hillside is our school.丘の中腹に建っている建物は私たちの学校です。
I found something interesting in the town.町中で、珍しい物を見つけました。
A thorough investigation is now in progress.詳しい調査は今進行中です。
The bell went off right in the middle of our discussion.議論のまっ最中にベルが鳴った。
In Hawaii, we can enjoy swimming in the ocean all year round.ハワイでは1年中海水浴が楽しめる。
Many words are pronounced according to the spelling, but some are not.多くの語はつづりどおりに発音するが、中にはそうでないものもある。
Don't leave things half finished.物事は中途半端にするなかれ。
As you look at your face, you try to figure out what is happening behind it, in your mind.自分の顔を見ながら、そのうしろにあるもの、あなたの心の中を理解しようとします。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
She was skiing all though the day.彼女はその日、1日中スキーをしていた。
He often leaves his umbrella on a train.彼はよく電車の中に傘を忘れる。
Oxygen is taken into our lungs when we breathe.酸素は私たちが呼吸すると肺の中に取り込まれる。
They were lost at sea, at the mercy of wind and weather.彼らは風と荒天のなすがままに、航海中に行方不明になった。
He's back from his travels in Central Asia.彼は中央アジアの旅行から戻ってきた。
I hear some tribes in eastern Africa live on milk products.東アフリカの種族の中には、乳製品を主食にしているのがあるそうだ。
Before long, the ghost disappeared into a thick fog.やがて幽霊は濃い霧の中に消えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License