The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '中'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He read a book all morning.
彼は午前中に本を読んでいた。
Passengers shall not converse with the driver while the bus is in motion.
運転中は運転手に話しかけぬこと。
"Do I really have that good a personality?" "Impossible. After all, there's this time as well, but in middle school you sold off girl's pants all over to bring in the money."
Many young men died in the cause of democracy during the war.
多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
Is the play still running?
その劇はまだ上演中ですか。
The picnic was called off because of the rain.
遠足は雨のため中止になった。
He can speak Chinese a little.
彼は中国語を少し話せる。
My father will often read the newspaper during meals..
父は食事中によく新聞を読みます。
He stayed at home all day instead of going out.
彼は出かけないで一日中家にいた。
I'm in the house.
私は家の中にいる。
In other words, it takes all sorts of people to make a world.
言い換えると、世の中にはいろいろな人間が必要だということだ。
During the war, we had to do without sugar.
戦争中は我々は砂糖無しですまさなければならなかった。
I ran into a friend on the bus.
バスの中で偶然友達に会った。
I met Tony on my way home yesterday.
私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
The central location gives easy access to stores and offices.
中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
He walked on and on in the rain.
彼は雨の中を歩き続けた。
A bird in the hand is worth two in the bush.
手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
My wife and I like to go out for Chinese food once in a while.
妻と私はときどき好んで中華料理を食べに行く。
I wish you a good journey.
道中御無事を祈ります。
The strikers called off the strike of their own accord.
ストライキをしていた労働者達は、自らストライキを中止した。
Atoms are composed of protons, neutrons, and electrons.
原子は陽子・中性子・電子で構成されている。
Please feel free to have anything in the fridge.
冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
The middle aged man was charged with assault.
その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
She traveled all over the world.
彼女は世界中を旅した。
Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon.
ひょっとして私の留守中にだれかが私を訪ねて来たら、すぐもどって来ると伝えてください。
Person ignorant of the real world.
井の中の蛙。
I can't get that song out of my head.
あの歌が頭の中から抜けなくて。
This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge?
大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。
We kept quiet in the room.
私たちは部屋の中で静かにしていた。
While staying in Paris, I happened to meet him.
パリに滞在中に、偶然彼に会った。
He got lost while walking in the woods.
彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。
Microwaves penetrate the food in the oven.
マイクロ波はオーブンの中の食物を突き抜ける。
The worst thing you can do is to only do something half seriously.
中途半端が一番悪いわよ!!
We are interrupting this broadcast to bring you a special news report.
番組の途中ですが、ここで臨時ニュースをお伝えします。
He may have met with an accident on his way.
彼は途中で事故に遭ったのかもしれない。
He was wet all over.
彼は体中が濡れていた。
This is the most beautiful ostrich I've ever seen.
これは私が今まで見た中で最も美しいダチョウです。
I spent the whole morning with Tom.
午前中ずっとトムと一緒に過ごしました。
Mary said she was going to dance all night.
メアリーは一晩中踊るつもりだと言った。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.
日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
She kept dancing at the disco all night.
彼女はディスコで一晩中、踊り続けた。
The car is in the garage.
車はガレージの中です。
He always indulges in smoking.
彼は年中喫煙をしている。
Because people in the world don't speak the same language, much effort is now devoted to translation.
世界中の人が同じ言語を話すわけではないので、多大な努力を払って翻訳が行われている。
He has the habit of reading the newspaper while eating.
彼は食事中に新聞を読む癖がある。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.
聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
Tom got paint on his shirt while he was painting the fence.
トムはフェンスのペンキ塗りの最中、シャツにペンキをつけてしまった。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.