UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He grew a beard while he was on holiday.彼は休暇中にあごひげを生やした。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
He began to learn English when he was twelve years old, that is to say, when he entered junior high school.彼は12歳の時、つまり中学校に入学した時、英語を習いはじめた。
She wouldn't let him in.彼女はどうしても彼を部屋の中に入れようとしなかった。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
Now, I'm going mad to play the flute.今、私はフルートに夢中になってきている。
We were caught in a shower on the way to school.私達は学校へ行く途中でにわか雨にあった。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
This plan is currently under consideration.この計画については現在協議中です。
It was raining off and on all day yesterday.昨日は一日中雨が降ったりやんだりしていた。
It's very likely that he'll be late.十中八九彼は遅れるだろう。
I wish I'd kept up my Chinese. I need it for my job.中国語を続けておけばよかった。今仕事で必要なんだ。
The rock concert was called off because the singer fell ill.ロックコンサートは歌手の病気のため中止になった。
My wife often rings me up, while she travels abroad.家内は海外旅行中で、よく電話をかけてくる。
The pupil was half asleep in class.その生徒は授業中半分眠っていた。
He can run the fastest in the class.彼はクラスの中で一番速く走ることが出来ます。
Everyone in the town knows about it.町中だれもそれを知っている。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
Atoms are composed of protons, neutrons, and electrons.原子は陽子・中性子・電子で構成されている。
Quite many rotten apples were in the basket.バスケットの中にはかなりたくさんの腐ったリンゴがあった。
They called off their visit to London.彼らはロンドン行きを中止した。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
This is the worst book I've ever read.これは今まで読んだ中で最低の本だ。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.今夜、ここにたったとしても、自らの命を危険に晒してアフガニスタンの山やイラクの砂漠の中で起きているアメリカ人がいることを我々は知っている。
We talked until two in the morning.私たちは夜中の2時まで話していた。
She was chosen from ten thousand applicants.彼女は一万人の応募者の中から撰ばれた。
It overflows into a paper cup.ペーパー・カップの中へとあふれでていく。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.フォークを使う人々は、主にヨーロッパ、北アメリカ、そしてラテンアメリカの人たちで、はしを使う人々は、東アジアの人たちで、指を使う人々は、アフリカ、中東、インドネシア、そしてインドなどの地域の人たちである。
Is there a photo shop in the hotel?ホテルの中に写真屋はありますか。
Jim, don't run about in the room.ジム、部屋の中を走り回らないで。
He is known to everyone in the village.彼は村中の人に知られている。
Your gift was like discovery of an oasis in the midst of a desert.死中に活を求める。
I have some stamps in my bag.かばんの中に数枚の切手があります。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
A form appeared in the darkness.暗闇の中に人影が見えた。
Come into the room.部屋の中に入ってください。
The workers' demands centered around overtime pay.労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
This blog covers topics that centre on information infrastructure.このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。
This magnificent cathedral dates back to the Middle Ages.この壮大な大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。
Since the bus was late, we had to wait in the rain a long time.バスが遅れたので、我々は雨の中をながいこと待たねばならなかった。
I met him while I was coming home.帰宅途中で彼に会いました。
They are building a long bridge across the channel.その海峡に長い橋を建設中です。
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city.その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。
There is a station in the center of the city.市の中心に駅があります。
Tom had been standing in the rain for what seemed like hours.トムは何時間も雨の中立っていた。
This is the biggest cat that I've ever seen.これは私が今までに見た中で一番大きいねこです。
I met my teacher on the way to the station.私は駅へ行く途中に先生に会いました。
That can't be Mary. She is in hospital now.あれはメアリーであるはずがない。彼女は今入院中だから。
Did anyone call me while I was out?私の外出中に誰かから電話がありましたか。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
This is a Chinese fan.これは中国の扇です。
The older of the two daughters is in college.ふたりのうち、姉のほうは大学に在学中である。
Kate listened to the radio all day.ケイトは一日中ラジオを聞いた。
Excuse me for interrupting you, but would you mind opening the window?お話中失礼ですが、窓を開けて下さいませんか。
We were caught in a shower on our way home from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
He is keen on golf.彼はゴルフに夢中です。
I like apples among other things.中でも私はリンゴが好きだ。
Let's try not to lose each other in this fog.霧の中ではぐれないように気をつけようね。
Tom dropped out of high school.トムは高校を中退した。
He left his umbrella in the bus.彼は傘をバスの中に置き忘れた。
After drinking all night, Bob was dead to the world.一晩中飲んで、ボブはぐっすり眠った。
He was completely absorbed in the book.彼はすっかり本に夢中になっていた。
I spent the whole day playing with my kids.私は一日中子供たちと遊んで過ごした。
He is ignorant of the world.彼は世の中の事に無知だ。
The fire spread throughout the house.火は家中に広がった。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
The customers were made to wait outside in the rain for several hours.お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。
She kept walking about the room.彼女は部屋の中を歩きまわっていた。
This is the nicest present I've ever received.今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。
The sociologist has a habit of scratching his back.その社会学者は背中を掻く癖がある。
She spends all her time thinking about boys.彼女は四六時中男の子のことを考えている。
I had a slight accident while trekking in Nepal.ネパールを旅行中、ちょっとした事故にあった。
Tanaka plays the piano well.田中君は上手にピアノを弾くことが出来る。
The teacher caught the student sleeping in class.先生は授業中に寝ている生徒を見つけた。
Some of the ingredients in this beverage are harmful, especially if you are pregnant.この飲料に含まれている成分には有害なものがある。とりわけ妊娠中の人に。
Happily, the workaholic did not die.幸いにも、その仕事中毒の人は死ななかった。
The general strike paralyzed the whole country.ゼネストで国中の機能が麻痺した。
I have a backache.背中が痛いのです。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
My brother was so absorbed in reading that he did not notice me when I entered the room.兄は読書に夢中だったので、私が部屋に入ったのに気づかなかった。
Never mind that, just take out what you've just nicked from your bag.いいからさっき盗ったモノを、カバンの中から出しなさい。
Bill is the more clever of the two brothers.ビルは2人兄弟の中でより利口な方だ。
Tom has tattoos all over his body.トムは体中に刺青がある。
The girl in the picture is wearing a crown not of gold but of flowers.絵の中の少女は黄金ではなくて花のかんむりをかぶっています。
We lost sight of her in the crowd.我々は群衆の中で彼女を見失った。
There are many cute children in the world.かわいい子なんて、世の中にはごまんといるよ。
Some insects can take on the color of their surroundings.昆虫の中に回りの色と同じ色になることができるものもある。
There is a doll in the box.箱の中に人形が入っている。
The story of a great flood is very common in world mythology.世界神話の中でも、大洪水の話はとても有名だ。
Father is having a bath.お父さんは入浴中です。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
Oxygen from the air dissolves in water.空気中の酸素は水に溶解する。
The women in this town will want flowers to put in their houses.この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。
He got four dolls, of which three were made in China.彼は人形を4つ買ったが3つは中国のものだった。
The police are now inquiring into the cause of the fire.警察は目下その火事の原因を調査中である。
I have to lose weight, so I'm on a diet.体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
My father left for China.父は中国へ旅立った。
He was at dinner.彼は食事中だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License