UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My wish is that one day all the people in world will go hand in hand.私の望みは、世界中の人々がいつの日か手を取り合うことだ。
Coca-Cola advertisements can be seen all over the world.コカ・コーラの広告は世界中で見られる。
This flashlight is getting dim.この懐中電灯は明かりが弱くなってきた。
The policemen beat the bushes all day to find a lost child.警察は一日中、迷子になった子を四方八方捜し回っていた。
The children's laughs spread throughout the forest.子供の明るい笑い声が森の中に広がった。
Her voice was heard above the noise.彼女の声はあの騒音の中でも聞こえた。
This is the best restaurant that I know.ここは私が知っている中で一番よいレストランです。
I glimpsed the girl among the crowd.私は人込みの中でその少女をちらっと見た。
I think she is the kindest woman on earth.彼女はこの世の中でもっとも親切な女だとおもう。
There are many apples in the box. Some are red and others are yellow.箱の中にはりんごがたくさんあり、赤いものもあれば、黄色のものもある。
She unburdened her heart to her friends.彼女は彼女の心の中を友人たちに打ち明けた。
Yesterday, I had an old friend of mine call on me in my absence.昨日私の不在中に旧友が訪ねて来てくれた。
He felt a pain in his back.彼は背中に痛みを感じた。
Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour.台風11号は、毎時20キロメートルの速さで北上中です。
Your black soul, rotten to the core.おまえの腹黒い魂は、中まで腐ってる。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
This box is empty. It has nothing in it.この箱は空だ。中には何も入っていない。
I am convinced that things will change for the better.私は世の中がよいほうに変わることを確信している。
Is it more expensive to call in the morning?午前中に電話をすると割高になりますか。
Can you count to ten in Chinese?中国語で10まで数えられますか。
A ring of smoke floated from his cigar into the air.彼の葉巻から煙の輪が空中に漂っていた。
Let me show you around our house.家の中をお見せしましょう。
I tried to call him, but the line was busy, and I couldn't get through.彼に電話したんだけど、話し中でつうじなかった。
Can I buy a ticket on the bus?バスの中で切符を買う事ができますか。
He is mad on gambling.彼はギャンブルに夢中になっている。
I stared at papers all day today and now I'm tired.今日は一日中書類とにらめっこで疲れちゃったよ。
I can't find my glasses. I may have left them behind in the train.メガネが見つからない。私は電車の中に置き忘れてきたかもしれない。
She had an abortion.彼女は妊娠中絶した。
I stayed home all day long reading novels.私は小説を読んで一日中家にいた。
He kept silent all day long.彼は1日中黙っていた。
I felt after the switch in the dark.僕は暗闇の中でスイッチを手探りでさがした。
I think she is the kindest woman on earth.彼女はこの世の中で最も親切な女性だと思う。
Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。
The linguist is fluent in several Chinese dialects.その言語学者はいくつかの中国語の方言を流暢に話す。
He is mad about music.彼は音楽に夢中です。
She waited on her husband all day long.彼女は1日中夫の世話をした。
He lay awake all night.彼は一晩中目を覚まして横になっていた。
What subway goes to the center of town?どの地下鉄が町の中心部へ行きますか。
My leg cramped up as I ran down the stairs to catch a train, and I had to sit down right there in the middle of the stairway.電車に乗ろうとして階段を駆け下りたら、足がつっちゃって、階段の途中で座り込んでしまった。
Kobayashi is lost in the music.小林はその音楽に夢中だ。
No river in the world is longer than the Nile.ナイル川より長い川は世界中にない。
I saw my uncle on the way to school.私は学校に行く途中で叔父にあった。
That was the most exciting concert I have ever been to.それは今までに行った中で一番楽しいコンサートだった。
He's got the biggest eyebrows I've ever seen.彼は今まで見た中ではもっとも大きな眉毛をしている。
She stayed at home all day long yesterday.昨日彼女は一日中家にいました。
Our city is known for its beauty all over the world.私達の町は美しいことで世界中によく知られている。
Don't you find it unpleasant walking in the rain?雨の中を歩いて嫌ではありませんか。
I stayed at my uncle's while I was in Tokyo.上京中は叔父の家にいました。
Please come into the room one by one.部屋の中に一人づつ入ってください。
The world will change in an instant.世の中は瞬く間に変わるだろう。
Tony can run fastest in our class.トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。
He lost his sense of direction in the dark woods.暗い森の中で彼は方向感覚を失った。
She is by far the best player in the club.彼女はクラブの中で抜群に一番上手な選手です。
The tower stood amid the ruins.その塔は廃墟の中に立っていた。
This is the best book that I've ever read.これは私が今まで読んだ中で一番よい本です。
Put the tomato salad in the refrigerator.冷蔵庫の中にトマトサラダを入れなさい。
He dropped out when he was in the 7th grade.彼は中一の時学校に来なくなった。
We had lots of adventures on our trip.私たちは旅行中たくさんの危ない目にあった。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
The boy gave up his seat to the old man on the bus.その少年はバスの中で老人に席を譲った。
You must be worn out after working all day.あなたは一日中働いた後で疲れきっているにちがいない。
Did the old man get lost in the forest?その老人は森の中で道に迷ったのですか。
His steps were clearly marked in the snow.雪の中に彼の足跡がはっきりとついていた。
He kept me waiting all morning.彼は午前中ずっと待たされた。
The game was called off.試合は中止になった。
You had better not go out in this bad weather.こんな悪天候の中を外出しないほうがいいよ。
This is by far the better of the two.これはその2つの中で断然良い方だ。
This ticket allows you to stop over at any station.この切符は途中下車できます。
Look at the bird singing in the tree.木の中でさえずっている鳥を見てごらん。
She was standing amid the ruins of the castle.彼女は城の廃墟の中にたたずんでいた。
I feel lethargic when I diet, what should I do?ダイエット中脱力感がでます、どうすればよい?
He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence.彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。
It rained heavily all day, during which time I stayed indoors.一日中大雨だったので、その間家に閉じこもっていた。
I said to myself, "That's a good idea."「それはいい考えだ」と、私は心の中で思った。
The dog next door kept barking all night.隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
Drug addiction is a cancer in modern society.麻薬中毒は現代社会の癌だ。
The cause of the accident was being investigated by the police.事故の原因は警察が捜査中だった。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
Please come into the room.部屋の中に入ってください。
Totoro says: "I can't speak Chinese."「中国語はできない」と、トトロくんが言います。
She runs fastest in our class.彼女はクラスの中で一番足が速い。
I'd like to meet you either on the morning of April 5 or on the afternoon of April 6.4月5日の午前中か6日の午後にお会いしたいのですが。
Why do you have to stay in London in this heat?この暑い最中になぜ、あなたはロンドンにいなければならないのですか。
The baby in the cradle is very cute.ゆりかごの中の赤ん坊はとてもかわいい。
We must not speak in the library.図書館の中で話をしてはいけない。
If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest.晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。
Tom bought a Japanese-Chinese dictionary.トムは日中辞典を買った。
On my way to the library I met my friend.私は図書館へ行く途中で友達に会いました。
I will not borrow money from those people.私はあの連中からは金を借りない。
I've spent the entire morning cleaning my room.私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。
What do Chinese people have for breakfast?中国人は朝食に何を食べますか。
The television show was interrupted by a special news report.そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
On top of that, the Chinese like taking naps.そのうえ中国人は昼寝が好きなんだ。
She quickly shut the kitten into a basket.彼女はすばやく子猫を籠の中に閉じ込めた。
I'm shouting out loud as insanity takes hold over me.叫んでいる、狂気に染まり行く中で。
There's a lot of rain all the year round.一年中雨が多い。
She visited the old man in the hospital every day but Sunday.彼女は日曜を除く毎日、入院中のその老人を訪ねた。
He traveled around the world.彼は世界中を旅した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License