UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
He always stays in bed as late as he can.彼はいつも出来る限り遅くまでベッドの中にいる。
Are you Chinese or Japanese?あなたは中国人ですか、それとも日本人ですか。
My grandmother's old watch has been lying in the drawer for years.祖母の古時計は長年その引き出しの中にある。
Five prisoners were recaptured, but three others are still at large.5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。
Count the apples in the basket.籠の中のリンゴの数を数えなさい。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
He's the tallest in the class.彼はクラスの中で一番背が高い。
By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there?ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。
He is always taking a nap at school.彼は授業中いつも居眠りばかりしている。
This is the most important matter of all.これが全ての中で最も重要なことだ。
He is mad on gambling.彼はギャンブルに夢中になっている。
She is one of the girls we invited to the party.彼女は私達がパーティーに招いた女の子の中の一人です。
The Tanakas are visiting us this afternoon.今日の午後田中さん一家がうちに来る。
She's a middle-aged fat woman.彼女は中年デブだ。
He sat brooding over his troubles all day.彼は心配事を考えこんで、一日中座っていた。
My wife and I like to go out for Chinese food once in a while.妻と私はときどき好んで中華料理を食べに行く。
I came across a dog while returning home.帰宅途中に一匹の犬に出会った。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.明日雨が降ったら、遠足は中止になるでしょう。
His son is serving his sentence.彼の息子は服役中である。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
I waited for my husband till after midnight.私は夜中過ぎまで夫を待った。
Frank can't have been ill. He was playing tennis all day.フランクは病気だったはずはないよ、一日中テニスをしていたんだから。
They interrupted the meeting for lunch.彼らは昼食のため会議を中断した。
Some of the children were too weak to stay on their feet.子供たちの中にはとても衰弱していて立っていられない者がいた。
The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.世の中には高級な人間と低級な人間が存在している、そんな考えが彼女のエッセイからはうかがえる。そのような考えは低級な人間の物だ。
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
He was very busy all day.彼は1日中大変忙しかった。
Students bustled about all through the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
On the way to London Mr Higgins told Tom and Susie many interesting things.ロンドンへ行く途中、ヒギンズ氏はトムとスージーにおもしろいことをたくさん話しました。
It is not good for your health to shut yourself in all day.一日中家に閉じこもるのは健康に良くない。
The bridge is under construction.その橋は建築中です。
The submarine's periscope was sticking right out of the water.サブマリンのペリスコープが水中からにょっきり突き出ていた。
This is the worst movie I have ever seen.これは私が今までに見た中で最悪の映画です。
During the class she fell asleep in spite of herself.授業中に彼女は迷わず居眠りをしてしまった。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
He put all his money in the box.彼は自分のお金を全部箱の中に入れた。
The prosperity of the family dates from the Great War.あの家の繁栄は大戦中からのことだ。
Mr Tanaka is our teacher of English.田中先生は私たちの英語の先生です。
He walked in the forest, with birds singing cheerfully above his head.彼は森の中を歩いた。頭上では鳥が楽しくさえずっていた。
The line is busy now.ただいま話し中です。
Tom dropped out of high school.トムは高校を中退した。
The rumor is abroad throughout the town.そのうわさは町中に広まっている。
Mr Tanaka, you are wanted on the phone.田中さん、電話ですよ。
You may go to the party, but you must be home by midnight.あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
The bill is expected to be enacted during the present session.その法案は今会期中に成立する見通しである。
Oh no! It's a power outage! Hey, where was the flashlight again?わ!停電だ!ねえ、懐中電灯どこだった?
I jumped into the water as in a trance.私は夢中で水の中に飛び込んだ。
He was very busy all day.彼は1日中とても忙しかった。
English is taught almost all over the world today.英語は現在、ほとんど世界中で教えられてる。
She seems the least shy of the three.その3人の中では、彼女が一番内気ではなさそうだ。
The coal in the stove is burning.ストーブの中の石炭が燃えている。
I am out of work.私は失業中だ。
Once in a while, he leaves his umbrella in the train.彼は時々傘を電車の中に置き忘れる。
What does it contain?中に何が入ってますか。
This is a sociological study on abortion.これは妊娠中絶に関する社会学的研究である。
If it rains tomorrow, I will stay at home all day.明日雨が降れば、私は一日中家にいます。
Halfway through the second chapter I realized I hadn't taken anything in.第2章の途中で自分が何も理解してない事にきづいた。
Heat was spread throughout the room by the electric stove.電気ストーブで部屋中に熱が広がった。
I feel lethargic when I diet, what should I do?ダイエット中脱力感がでます、どうすればよい?
Children were running to and fro in the park.子供たちが公園の中をあちらこちら走りまわっていた。
He went to see her in hospital every other day.彼は入院中の彼女を1日おきに見舞いに行った。
There's a great variety of creatures living in the sea.海の中では様々な生き物が見られます。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
My letter must have gone astray in the mail.私の手紙は郵送中にどこかに紛れてしまったに違いない。
China is the biggest country in Asia.中国はアジアで最も広大な国である。
We lost sight of him in the crowd.私たちは群衆の中で彼を見失ってしまった。
She said good-bye with a smile, but there was a good deal of bitterness in her heart.彼女は笑顔でさよならと言ったが、心の中はとても辛かった。
Are there any pens in the car?車の中に何本かのペンがありますか。
We were robbed of the documents on the way.途中で文書を強奪された。
The yacht sailed all over the world by using the force of the wind.そのヨットは風の力を使って世界中を航海した。
There was a violent tremor during the night, so I was scared and couldn't sleep very well.夜中にぐらっと揺れてから、怖くてなかなか眠れなかった。
The kitten wanted in.子猫は中に入りたがった。
They say she is the kindest woman on earth.彼女はこの世の中で最も親切な女だと言う。
We'll release the final agenda on the morning of Monday, January 20, so please reply quickly.1月20日(月曜日)の午前中に最終の議事事項を出しますので、早急にお返事を下さい。
Those tribes inhabit the desert all year round.その部族は年中砂漠に住んでいる。
He cuts down trees in the mountains.彼は山中で木を切る。
She is out now.彼女は今外出中です。
Jack was lost sight of in the crowd.ジャックは群集の中に見えなくなった。
The new bridge is under construction.その新しい橋は建設中だ。
We marched under a hail of bullets.弾丸の降ってくる中を行軍した。
At any rate, that it had ended without serious incident was a small mercy.何はともあれ、大事にいたらなかったのは、不幸中の幸いであった。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
Through the white and drifted snow.白くつもった雪の中を。
The story of a great flood is very common in world mythology.世界神話の中でも、大洪水の話はとても有名だ。
I learned English words by heart all day yesterday.昨日は一日中英単語を暗記した。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.彼女はビートルズを聞くのに夢中になっていて彼とのデートに行きそびれた。
It started raining, so I got under my friend's umbrella.雨が降ってきたので友達の傘の中に入った。
Some people don't approve of professional baseball.中にはプロ野球に賛成でない人もいる。
It rained gently the whole day.今日は一日中雨がしとしと降っていた。
The bridge is designed to open in the middle.橋は真ん中で開くような具合に作られている。
The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm.花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。
Have you ever gotten food poisoning?食中毒に罹ったことはありますか。
Also, could you please contact me if you would like to present your opinion on any of the topics listed?項目リストの中に、あなたがご意見を述べたものがありましたら、それもご連絡下さいますか。
We are interrupting this broadcast to bring you a special news report.番組の途中ですが、ここで臨時ニュースをお伝えします。
The girls are wild about the film star.少女達はその映画スターに夢中なっている。
We should make the most of every opportunity in our life.私たちは人生の中であらゆる機会を最大限に利用すべきです。
I lost my purse on my way to school.学校に行く途中で財布を無くした。
He has just bought a used car.彼は中古車を買ったばかりです。
Her face was not clear in the poor light.薄暗い照明の中で、彼女の顔がはっきり見えなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License