The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '中'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The building which stands on the hillside is our school.
丘の中腹に建っている建物は私たちの学校です。
The medieval times were an age when a human being wasn't free.
中世は人間が自由でない時代だった。
I jog through Central Park every morning at 6 a.m.
私は毎朝6時に中央公園でジョギングをします。
In the car on the way home, he was making plans for the next day.
帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
Mr Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.
田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.
さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
Tom has a short attention span.
トムは集中力がない。
This instant soup comes in individual packets.
このインスタントスープは1つ1つ包みの中に入っている。
Leaving something unfinished is the worst thing you can do.
中途半端が一番悪いわよ!!
My car broke down on the way.
途中で私の車が故障した。
He is known to everyone in the village.
彼は村中の人に知られている。
The island showed black in the moonlight.
島は月光の中に黒々と見えた。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.
Some continue to work part time, while others do volunteer work.
中にはパートで仕事を続ける人もあれば、ボランティアの仕事をする人もある。
We took turns driving our car on our way there.
そこへ行く途中で私たちは交代で車を運転した。
Jane is very likely to come.
十中八九ジェーンは来るだろう。
Better a fowl in hand than two flying.
手の中の鳥一羽は森の中の十羽に勝る。
Open the door and let me in, please.
ドアを開けて中に入れて下さい。
We go downtown to do shopping.
私たちは買い物に中心街に行く。
It was dark in the American house.
アメリカの家の中は暗かった。
I was kicked in the back.
背中を蹴られた。
John is the taller of the two, and the tallest of them all.
ジョンは、その2人の中で背の高いほうで、皆の中でも一番高いのです。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
Tom walked away and soon disappeared into the fog.
トムは立ち去り、すぐに霧の中へと姿を消した。
On top of that, the Chinese like taking naps.
そのうえ中国人は昼寝が好きなんだ。
The dog is in the house.
犬は家の中にいる。
There are some eggs in the box.
箱の中には卵があります。
Stones collected from all over the world are used.
世界中から集められた石が使われています。
The plan was given up under the pressure of public opinion.
その計画は世論の圧力で中止になった。
I left your book in the car.
君の本を車の中に置いてきてしまった。
English is a universal language and is used all over the world.
英語は国際語であり、世界中で使われています。
The students are having a recess now.
学生達は今休憩時間中だ。
"This is the police. Would you mind coming down to the station?" "W-why?" "You can't think it's not a crime to go shooting guns off in the middle of town?!"
I missed the last bus and had to walk home in the rain.
私は終バスに乗り遅れて、うちまで雨の中を歩かなければならなかった。
If it rains, the game will be canceled.
万一雨が降ったら試合は中止だ。
The outside of this box is green, but the inside is red.
このはこの外は緑だが中は赤である。
The game was called off.
その試合は中止になった。
Because I can speak Chinese.
何故ならば、私は中国語が話せます。
He had an accident at work.
彼は仕事中に事故にあった。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
In Hawaii, you can cruise all year round.
ハワイで通年航行中できます。
I was bitten by a lot of insects in the forest.
森の中でたくさん虫に刺された。
Their conversation being in Chinese, I did not understand one word.
彼らの会話は中国語だったので、私には一言も分からなかった。
An ash-colored rabbit appeared and as soon as I drew near, it hopped and ran into the woods again.
灰色をしたうさぎが姿を見せたので近寄ろうとすると、ぴょんぴょんとまた林の中へ駆けていった。
That car is the most beautiful of the three.
あの車は3台の中で一番美しい。
Being young, he can work all day long.
若いから彼は一日中働ける。
We are not cold in the house.
家の中は寒くありません。
I think the only problem I have now is being shut in at home.
家の中に閉じこめられていることだけが唯一の問題です。
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.