UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think I was dancing in my sleep.私は夢の中でも踊っていたと思います。
Let me show you around our house.家の中をお見せしましょう。
A woman fell from a ship into the sea.ひとりの女性が船から海の中へ落ちた。
The cause of the accident was being investigated by the police.事故の原因は警察が捜査中だった。
There are a lot of eggs in the box.その箱の中にはたくさんの卵があります。
Rather than putting off this meeting, why don't we just call it off?この会合を延期するよりはむしろ中止してはどうですか。
Being ill, I stayed at home all day long.病気だったので、一日中家にいた。
He had come back from China.彼は中国から帰ってきた。
My cousin took me around the town.いとこは私を町中案内してくれた。
The teacher caught the student sleeping in class.先生は授業中その学生が居眠りをしているのをみつけた。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
However, some people in the audience were not pleased with the results.しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place.トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。
It's two o'clock in the morning.今は夜中の2時だよ。
Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain.さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。
I met him while I was staying in Paris.パリに滞在中、私は彼にあった。
Do you like Chinese food?中華料理が好きですか?
The president is out now.社長は外出中です。
This is the biggest cat that I've ever seen.これは私が今までに見た中で一番大きいねこです。
They had to work all year round.彼らは一年中働かなければならなかった。
I saw a white bird on my way home.私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
I went the whole way with my teacher.私は途中ずっと先生といっしょだった。
The bright red flowers stood out among the greens.鮮やかな赤い花は緑の中で目立った。
This ticket allows you to stop over at any station.この切符は途中下車できます。
Some animals will not breed when kept in cages.檻の中で飼われると子どもを産まない動物もいる。
I study Chinese and Spanish.私は中国語とスペイン語を勉強している。
It is bad manners to make noises at table.食事中に音を立てるのは不作法だ。
Rugby is a sport which is never called off by rain.ラグビーは雨が降っても中止にならないスポーツだ。
He centered his business on the metropolitan area.彼はその商売を都心に集中した。
I searched the drawer for the key.鍵を求めて机の中を捜した。
A strong wind blew all day long.強い風が1日中吹いた。
English is a universal language and is used all over the world.英語は国際語であり、世界中で使われています。
There are some eggs in the box.箱の中には卵があります。
He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent.特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
They're nice guys.気はいい連中です。
I lost my purse on my way to school.学校に行く途中で財布を無くした。
The candy I had in my bag went mushy in the heat.バッグの中に入っていた飴が暑さでクニャクニャになっていた。
He is the greatest man in the world.彼は世界中で一番偉大な人です。
I'm busy all day keeping house.私は一日中家事で忙しいのよ。
You should concentrate on the road when you're driving.運転している時は、道路に集中すべきだ。
We climbed up the stream in the mountain.我々は山の中で小川に沿って登った。
They made us work all night.彼らは私たちを一晩中働かせた。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
Who is the girl in this picture?この写真の中の少女は誰ですか。
Do I have to wear a tie at work?仕事中はネクタイをしてなければいけませんか。
What is in the desk?その机の中に何があるのですか。
We hit the right road in the dark.我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。
No, Chinese dishes are the best.いや、中華料理がいちばんいいです。
The fence was not high enough to keep the wolves out.その柵は、狼を中に入れなくしておくほど高くはなかった。
I'm driving into town so I can drop you off on the way.僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。
Every time I went to see him, I found him at work.私が彼に会いに行くといつも彼は仕事中だった。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
They kissed in the rain.彼らは雨の中で口づけを交わした。
She saw many animals on the way.彼女は途中で多くの動物を見た。
Then she found several stacks of thousand-dollar bills under a bush and put them in her basket.そうしたら、茂みの下にいくつかの1000ドル札の束を見つけ、それをバスケットの中に入れた。
Students bustled about all the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
I'm a second year middle school student.私は中学二年生です。
Japanese women carry their babies on their backs.日本の女性は赤ん坊を背中におんぶする。
Oxygen is taken into our lungs when we breathe.酸素は私たちが呼吸すると肺の中に取り込まれる。
The game was called off because of the rain.その試合は、雨のために中止されました。
There is nothing like a glass of beer after a whole day's work.一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。
He is now writing a sister volume to his novel.彼は小説の姉妹編を執筆中だ。
During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar.休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。
He had bruises all over his body after the fight.けんかの後、彼は体中に打撲を負っていた。
They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom.平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。
Please come into the room.部屋の中に入ってください。
Talks centering on nuclear disarmament.非核武装を中心にした話し合い。
I think she is the kindest woman on earth.彼女はこの世の中で最も親切な女性だと思う。
So we'd better stay home.だから家の中にいたほうがいいよ。
"This is the police. Would you mind coming down to the station?" "W-why?" "You can't think it's not a crime to go shooting guns off in the middle of town?!"「警察だ。ちょっと署まで来てもらおうか」「な、なんで?」「こんな街中でドンパチやって罪にならないわけないだろうが!!」
This coat is a little tight across the back.この上着は背中のところが少しきつい。
Mr. and Mrs. West are on their honeymoon.ウエスト夫妻は新婚旅行中です。
Among those present was the Mayor.出席者の中に市長もいた。
My father is bound for London.私の父はロンドンに行く途中である。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
Dust had accumulated on my desk during my absence.私の不在中に埃が机の上に積もっていた。
He travels about the world gathering facts about little known countries.彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
He's likely to come.彼は十中八九来るだろう。
I like Chinese food in general.概して私は中華料理が好きだ。
Some of the photos have been taken at the risk of life.その写真の中には命がけで撮ったものもある。
I went to sleep during the math lesson.数学の授業中に私は居眠りをした。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
He is crazy about skiing.彼はスキーに夢中である。
The news caused alarm throughout the village.その知らせは村中に不安をまき起こした。
Mr. Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
English is studied all over the world.英語は世界中で学ばれている。
Our teacher permitted us to use a dictionary during the test.私たちの先生は試験中に辞書を使うことを許してくれた。
I can't afford to buy a used car, much less a new one.私は中古車を買う余裕がない、まして新車は買えない。
There are desks in the room.部屋の中に机があります。
He kept silent all day.彼は一日中黙っていた。
You cannot enter the museum. It is currently under repair.博物館へは入場できません。現在修理中です。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."中学校時代に、入院中の祖父が病院の看護師に対して「ありがとう、助かるよ」とよく声をかけていたことがとても印象的でした。
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.探検家が山中の道なき道を行った。
Do you know what to do if there's a fire in the building?ビルの中で火災が発生したら、どうすればいいかわかりますか。
A stranger spoke to me in the bus.バスの中で見知らぬ人が私に話しかけた。
I concentrated all my energies on the problem.私はその問題に全精力を集中した。
When I woke up, no-one was at home, and I was abandoned all day.朝起きたら家に誰もいなくて、一日中ほったらかしにされました。
My Chinese did not pass.私の中国語は通じなかった。
Some boys don't like to bathe regularly.男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License