The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '中'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When we went to karaoke, Tom went on singing all night.
私達がカラオケに行った時、トムは一晩中歌いつづけた。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.
中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
This is the best book I have ever read.
これが今まで読んだ中で一番いい本です。
Neither of his students passed the exam.
彼の教え子の中でその試験に合格した者はいなかった。
We must cancel our trip to Japan.
日本旅行は中止しなければいけない。
An ostrich does not fly through the air.
ダチョウは空中を飛ばない。
I think the only problem I have now is being shut in at home.
家の中に閉じこめられていることだけが唯一の問題です。
Some boys don't like to bathe regularly.
男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
"Do I really have that good a personality?" "Impossible. After all, there's this time as well, but in middle school you sold off girl's pants all over to bring in the money."
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.
先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
They are on their way home.
彼らは帰宅の途中だ。
I waited for my husband till after midnight.
私は夜中過ぎまで夫を待った。
An alcoholic tends not to die happily.
アルコール中毒の人は、幸せな死に方はしないものだ。
I can't afford to buy a used car, much less a new one.
私には中古車も買えない。まして、新車を買う余裕などない。
On my way to the theater I saw a traffic accident.
劇場へ行く途中、私は交通事故を見た。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?
I would keep waiting for you if I had to stay awake past midnight.
たとえ夜中すぎまで起きていなければならなくてもあなたを待っています。
I was scared to be alone in the dark.
私は、暗闇の中に一人でいるのがこわかった。
They must have had an accident.
途中で何かあったに違いない。
A frog came out of the water.
カエルが水の中から出てきた。
Suspending the trial is out of the question.
裁判を中断するのは不可能だ。
In my circle of friends there are two people who are professional singers.
私の友達の中にはプロの歌手が二人いました。
Remove your shoes in a Japanese house.
日本の家の中では靴をぬぎなさい。
I left off work for a few hours to see the doctor.
医者に行くために2、3時間仕事を中断した。
Some of them had a gift for making weapons.
彼らの中には武器を作る才能のある者がいた。
She called while I was out.
私の外出中に彼女は来た。
Between you and me, the fat ugly man is on a diet.
ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。
My ears are going to freeze if I don't go in.
中に入らないと、耳が凍りそうだ。
I was awake most of last night.
昨日の夜はほとんど一晩中起きていた。
I hope he hasn't had an accident.
彼に途中で何か間違いが起こったのでなければ良いが。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
I had a stroke last year.
去年脳卒中を起こしました。
Going home last night, I saw her again.
昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them.
日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。
I'll be at home in the morning.
午前中は在宅の予定です。
Please don't run about the room.
部屋の中を走り回らないでちょうだい。
I hear some tribes in eastern Africa live on milk products.
東アフリカの種族の中には、乳製品を主食にしているのがあるそうだ。
Fish cannot live out of water.
魚は水中でなければ生きられない。
Oh no! It's a power outage! Hey, where was the flashlight again?
わ!停電だ!ねえ、懐中電灯どこだった?
He is involved in working out a crossword puzzle.
彼はクロスワードパズルを解くのに熱中している。
A lot of people starved during that war.
その戦争中に多くの人が餓死した。
His name is known all over the country.
彼の名前は国中で知られている。
I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits!
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.
探検家が山中の道なき道を行った。
He believes that there is a spy among us.
私たちの中にスパイがいると彼は信じている。
The data in her paper serves to further our purpose.
彼女の論文中のデータは我々の目的をおし進めるのに役立つ。
She walked in the woods.
彼女は森の中を歩いた。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."