UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The president is out now.社長は外出中です。
He went to see her in hospital every other day.彼は入院中の彼女を1日おきに見舞いに行った。
What is in the box?箱の中に何がありますか。
I keep hearing the song from that commercial over and over in my head.あのCMの曲が頭の中をぐるぐる回ってるんだよ。
I wish you a good journey.道中御無事を祈ります。
Some animals, as tigers, eat meat.動物の中にはトラのように肉食のものもいる。
The smoke ascended into the air.煙は空中へと舞い上がった。
You cannot be too careful when crossing the street.道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
Freight cars were derailed and services suspended on the Chuo Line.貨車が脱線したため中央線は不通になった。
Out of all the attributes of the gods, the one I find most pitiable is their inability to commit suicide.あらゆる神の属性中、最も神のために同情するのは神には自殺の出来ないことである。
They are at work.彼らは仕事中です。
When we have a family argument, my husband always sides with his mother instead of me.家の中で喧嘩がある時は、いつでも私の夫は私ではなく、自分の母の側につく。
I'm used to sleeping in a tent.テントの中で寝るのには慣れている。
Please drop in at my house on your way home.家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
He stood up to go inside.彼は中に入ろうと立ち上がった。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
The store is open all the year round.その店は一年中ずっと開いている。
I spent the whole morning with Tom.午前中ずっとトムと一緒に過ごしました。
That car is the most beautiful of the three.あの車は3台の中で一番美しい。
Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential.西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。
The boy was absorbed in playing a computer game.少年はコンピューターゲームで遊ぶのに夢中だった。
A Mr Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
If it rains, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
By special arrangement we were allowed to enter the building.特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.小学時分は、心から、先生をえらい人だと思っていたから、先生の態度、教訓で、動かされたが、中学は、一つのビジネスにすぎなかった。
You must not come into the kitchen.台所の中に入ってきてはいけません。
It was once believed that the earth was the center of the universe.かつては、地球が宇宙の中心であると思われていた。
I looked into the box.箱の中を覗き込んだ。
The line is busy now.ただいま話し中です。
Strong coffee kept her awake all night.濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。
He comes from the middle class.彼は中流階級の出だ。
Count the apples in the basket.籠の中のリンゴの数を数えなさい。
In Hawaii, one can enjoy sea bathing all the year round.ハワイでは1年中海水浴が楽しめる。
Emi danced the most beautifully of the three girls.その3人の女のこの中でエミが一番美しく踊った。
I can run the fastest of the three.私は3人の中で一番速く走ることができます。
Please come into the room one by one.部屋の中に一人づつ入ってください。
My body itches all over.体中がかゆいのです。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
Taro concentrated on memorizing English words.太郎は英単語を暗記するのに集中した。
She concentrated on one thing.彼女は1つのことに注意を集中した。
Cars made in Japan are used all over the world.日本で造られた車は世界中で使われている。
They are at war with the country.彼等はその国と戦争中である。
Is there a photo shop in the hotel?ホテルの中に写真屋はありますか。
Let's call out to the people around the world.世界中の人々に向かって声を発してみよう。
The eyes in his head see the world spinning round.彼の頭の中では、世界がくるくる回っているのがわかるんだ。
Don't leave things half done.物事は中途半端にするなかれ。
We are liable to get a storm before the day is out.今日中にでも嵐が来そうだ。
The rightmost lane is now under construction.一番右側の車線は現在工事中である。
The cause of the accident is still under investigation.事故の原因はまだ捜索中だ。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
I heard my name called twice in the dark.私の名前が暗闇の中で二度呼ばれるのが聞こえた。
A rope was thrown into the water.ロープが水中に投げ込まれた。
The Nozomi is the fastest of all the trains in Japan.のぞみ号は日本のすべての列車の中で一番速い。
But the boys spent all their holidays on Mr Wood's farm.しかし、この少年達は、ウッドさんの農場で休み中を過ごしました。
My wish is that one day all the people in world will go hand in hand.私の望みは、世界中の人々がいつの日か手を取り合うことだ。
I have no money in my pocket.ポケットの中にはお金が入っていない。
When I woke up, I was in the car.目が覚めると車の中だった。
Excuse me for interrupting you.お話し中、ごめんなさい。
It's the best book that I've ever read.それは私が今まで読んだ中で最高の本だ。
The river has its origin in the Japan Alps.その川の源は日本アルプス山中にある。
The road wound through the fields.道はくねくねと畑の中を走っていた。
I'm crazy about football.俺、フットボールに夢中なんだ。
I don't think she could spare the time because she is always busy with her work.無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。
This tree is the tallest and oldest in this forest.この木はこの森の中で一番高くて古い。
She was absorbed in writing a poem.彼女は詩を書くのに夢中になっていた。
The family lived a wretched life during the war.その家族は戦争中みじめな生活をした。
Two little squirrels, a white squirrel and a black squirrel, lived in a large forest.白い栗鼠と黒い栗鼠の二匹の栗鼠がおおきな森の中に住んでいました。
They lived in the countryside during the war.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
He was absorbed in the book.彼はその本に夢中になっていた。
Her attention is focused on children.彼女の注意は子供たちに集中している。
You have my sympathies.心中お察し致します。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
My father went to China.私の父は中国に行きました。
Her car broke down on the way.彼女の自動車は途中で動かなくなった。
He traveled throughout the country.彼は国中をくまなく旅行した。
There wasn't anybody in the house.家の中には誰もいなかった。
Concert tickets are on sale at this office.コンサートチケットは当所で発売中です。
I asked Bill what the weather had been like during his travel.旅行中の天気はどうだったかとビルにたずねた。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
Don't bother coming in this rain.この雨の中をおいでにならないでください。
Tom lived in the center of Boston.トムはボストンの中心部に住んでいた。
The mountain top is covered with snow almost all year.その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
In the temple courts he found men selling cattle, sheep and doves, and others sitting at tables.そして、宮の中に、牛や羊や鳩を売るもの達と両替人達が座っているのをご覧になった。
Among his novels, I like this best.彼の小説の中でこれが一番好きだ。
He saw the accident on the way to school.彼は学校に行く途中でその事故を見た。
He dipped his spoon into the soup.彼はスプーンをスープの中につけた。
The baby was sleeping all day long.赤ん坊は1日中寝ていた。
Let's drop in on the Nakamoris'.中森さんのうちへちょっと立ち寄ってみよう。
He had come back from China.彼は中国から帰ってきた。
I'm driving into town so I can drop you off on the way.僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。
Outside of a dog, a book is man's best friend. Inside of a dog, it's too dark to read.犬の外では本が人間の最良の友だ。犬の中では暗すぎて本は読めない。
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
She was absorbed in reading a fairy tale.彼女はおとぎ話を読むのに夢中になっていた。
She is in conference now.彼女は現在会議中である。
He is so crazy about jazz that he often forgets himself.彼はジャズのことになると無我夢中になる。
Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
Their central concern was to have a big car.彼らの中心的関心は大きな車を持つことだった。
They studied it a little bit, but they couldn't spend all day finding out what to do, so they finally picked up the other one, and the water went out again, all over the floor.彼らは少しの間どうしたものか考えていたけど、どうしたらいいか考えて一日中費やすわけにもいかないでしょう。そこで最後にはもう一つのグラスも持ち上げたわ。そしたらまた水が床一面にこぼれたわけ。
Air traffic controller is an extremely high pressure job.航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License