The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '中'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I ran out of the room without knowing what I was doing.
私は無我夢中で部屋を飛び出した。
Tom's work is selling second-hand cars.
トムの仕事は中古車の販売です。
The pickpocket disappeared into the crowd.
すりは人ごみの中に消えた。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.
I hear he met with some kind of misfortune while he was in Europe.
ヨーロッパに滞在中彼はある不幸を経験したと私は聞いている。
The store is open all the year round.
その店は年中無休です。
That can't be Mary. She's in the hospital now.
あれはメアリーであるはずがない。彼女は今入院中だから。
The teacher accused one of his students of being noisy in class.
教師は一人の生徒を授業中うるさいといって非難した。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.
我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
Tom drank a lot of vodka on his trip to Russia.
トムはロシア旅行中にウォッカをたくさん飲んだ。
It seems Tanaka passed her exam.
田中さんは試験に合格したようだ。
The game was called off on account of the rain.
試合は雨の為中止になった。
I was infected with a bad cold during the trip.
旅行中に私はひどい風邪にかかった。
He got sick during the trip.
彼は旅行中に病気になった。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.
世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
He is as young a teacher as ever taught here.
彼はここで教えた先生の中で一番若い先生です。
I am working.
仕事中です。
Engineers are crazy about solar energy.
技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。
The bill is expected to be enacted during the present session.
その法案は今会期中に成立する見通しである。
While light waves travel most quickly through air, they go slower through water and even slower through glass.
光の波は空中で最も速く進み、水中ではそれより遅く、ガラスの中ではもっと遅く進む。
His life is in my hands.
彼の生命は私の手中にある。
He rang me up at midnight.
彼は私に真夜中に電話してきた。
I concentrated my attention on the lecture.
私はその講義に集中した。
It's open ten to six daily throughout the year.
10時から6時まで年中無休でやっています。
He thought someone had put poison in his soup.
だれかがスープの中に毒を入れたと彼は思った。
Many families had lost their savings during the war and had nothing to fall back on.
戦争中多くの家族は蓄えのすべてを使い果たし、頼るものが無くなった。
He is in the habit of reading the newspaper while eating.
彼は食事中に新聞を読む癖がある。
My father is the tallest of us all.
父は私たちの中で一番背が高い。
It's too sunny to stay inside.
とてもいい天気だから家の中にいるのがもったいない。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.
帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
We were cut off while talking on the telephone.
我々は話し中の電話を切られた。
Against the snow, the white rabbit was invisible.
雪の中で、その白兎の姿は見えなかった。
It is dark in that room.
あの部屋の中は暗い。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
They think the owner of the house is studying abroad.
その家の持ち主は海外留学中だと思われている。
We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand.
ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。
My mother objected to my going to the Middle East.
母は私が中東に行くことに反対した。
That patient cannot hold out through the summer.
その病人は夏中はもたないだろう。
I'm talking on the phone.
電話中なんですよ。
Japan is to the east of China.
日本は中国の東方にある。
On my days off, I read the entire works of Milton.
休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
To the astonishment of the whole city, the mayor was arrested.
町中の人がびっくりしたことには、市長が逮捕した。
Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier.
田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。
The gift-giving custom dies hard.
御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
We were caught in a shower on the way to school.
私たちは学校へ行く途中にわか雨に会った。
A stranger came into the building.
見知らぬ人が建物の中へ入っていきました。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.