UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The best cookies I've ever eaten are the ones that your mother baked for me.今まで食べた中でおいしかったクッキーは、君のお母さんが私に焼いてくれたクッキーだ。
We sat in the center of the room.私たちはその部屋の中央に座った。
The city hall is in the center of the city.市役所は市の中心にある。
He is enthusiastic about tennis.彼はテニスに夢中だ。
The child of today is the man of the future in the making.今の子供は、発達中の未来の大人である。
Happiness consists of contentment.幸せは満足する事の中にある。
Mrs Tanaka liked to carry out first aid on the injured and take care of the sick.田中さんは怪我した人の手当てをしたり、病気になった人の介抱をしたりすることが好きでした。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Don't run around in the room.部屋の中で走り回るな。
To start with the film crew travelled around the country looking for locations.撮影隊は、まずロケ地を求めてその国中を旅した。
Turn off the television. I can't concentrate.テレビを消してよ。集中できない。
Did you go to Rome during your travels?旅行中ローマへ行きましたか。
Motorcycles are great. They can easily get through even in heavy traffic.バイクはいいなあ、渋滞の中でもすいすいと通り抜けられて。
Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight.あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。
The game will probably be called off.試合はたぶん中止されるだろう。
We're on our way home.私たちは家に帰る途中です。
Please be quiet for mercy's sake during the lesson.お願いだから授業中は静かにして下さい。
The baby was sound asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
Smoking on duty is not allowed.勤務中の喫煙は禁止されている。
This is the most beautiful of all the pictures in my album.これは、私のアルバムのすべての写真の中で、もっとも美しいものです。
I had toxemia during my pregnancy.妊娠中毒症にかかりました。
I was keen on classical music in my school days.学生時代は、クラシック音楽に夢中でした。
My cousin took me around the town.いとこは私を町中案内してくれた。
All the Parisians have gone outdoors.パリ中の人が戸外に出ている。
The game was called off on account of the rain.試合は雨のために中止になった。
My name is Ichiro Tanaka.名前は田中一郎です。
Tom was crazy about Mary.トムはメアリーに夢中だった。
Jane is very likely to come.十中八九ジェーンは来るだろう。
I looked around the inside of the store.私は店の中を見回した。
I caught sight of an old acquaintance in the middle of the crowd.私は人ごみの真ん中に古い知人を見かけた。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
Are you going to stay in bed all day?一日中ベッドの中にいるつもり?
Are there any pens in the car?車の中に何本かのペンがありますか。
I have enthusiasm for modern paintings.私は、現代絵画に熱中しています。
Don't make so much noise in the room.部屋の中でそんなにさわぐな。
The man lay asleep all day long.その男は一日中眠っていた。
That's a plan that would likely to be canceled by rain.雨天中止になりそうな計画だな。
Forget about this guy. There are a lot of men better than him in this world.あんな奴のことは忘れなよ。あいつよりいい男なら、世の中にまだたくさんいるよ。
Since he's crazy about movies, he watches as many movies as he can.彼は映画に夢中になっているので、手当たり次第に映画を見る。
I will go between you and your father.ぼくは君と君のおとうさんとの中にはいってあげよう。
I was at the theater.私は観劇中だった。
I left your book in the car.君の本を車の中に置いてきてしまった。
I feel a pain in the back.背中に痛みを感じる。
I am older than any other student in my class is.私はクラスの中で最年長である。
I was bitten by a lot of insects in the forest.森の中でたくさん虫に刺された。
He works hard all the year round.彼は1年中懸命に働く。
There are none of us who do not respect his honesty.我々の中で彼の誠実さに敬服しないものはいない。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
The coal in the stove is burning.ストーブの中の石炭が燃えている。
They're nice guys.気はいい連中です。
I looked into the next room.私は隣の部屋の中を見た。
On my days off, I read the entire works of Milton.休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
What should they do in this situation?このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
She took two weeks leave and visited China.彼女は2週間の休暇をとって中国に出かけた。
Some of the essays are very interesting.そのエッセイの中にはたいへんおもしろいものもあります。
He hated his own kind.彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。
On crowded buses young people should give their seats to old people.込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
Some Japanese college students, as is often the case with them, don't study very much.日本の学生の中には、よくあることなのだが、あまり勉強しないのがいる。
The room is too small to play in.その部屋は小さいので、中では遊べない。
He trod on my foot on purpose in the train.彼は電車の中で、態と私の足を踏みました。
Tony speaks English the best in our class.トニー君は私たちのクラスの中で一番上手に英語を話す。
Pass down the car, please.どうぞ中ほどへお進み下さい。
No admittance during the performance.開演中入場お断り。
He was at dinner.彼は食事中だった。
My grandfather was a soldier during the war.私の祖父は戦争中兵士だった。
The line is busy now.ただいま話し中です。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
I am working.仕事中です。
An ostrich does not fly through the air.ダチョウは空中を飛ばない。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
He stopped over at Los Angeles and Chicago.彼はロサンゼルスとシカゴに途中立ち寄った。
His condition is if only, better than in the morning.彼の状態はどちらかといえば午前中よりもよくなっている。
There's little water in the tank, if any.タンクの中には、あったとしてもごくわずかな水しかない。
Kate is crazy about a new singer who often appears on TV.ケイトはよくテレビに出演する新人歌手に夢中になっています。
They are having dinner.彼らは食事中だ。
The car broke down on the way to the airport.車が空港へ行く途中で動かなくなった。
In the middle of the wall at the back of the room is a large window.部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。
The baby was splashing in the bathtub.赤ん坊が浴槽の中でぼちゃぼちゃやっていた。
He read a book all morning.彼は午前中に本を読んでいた。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
I stayed home all day.私は一日中家に居ました。
Let me fill up your glass, Mr Nakauchi.さあ、中内さん。一杯つぎましょう。
If you have any sense, cancel the trip.多少でも分別があるなら旅行は中止するんだな。
Blood runs in the veins.血は血管の中を流れる。
He's very likely to come.彼は十中八九来るだろう。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。
You may be able to pass unnoticed in a city, but in a village that's not possible.都会では気付かれず通り過ぎることもあるだろうが、村の中ではそうはいかない。
Sony is a household name all over the world.ソニーは世界中誰でも知っている名前だ。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
I was out all day.一日中出掛けていた。
I would keep waiting for you if I had to stay awake past midnight.たとえ夜中すぎまで起きていなければならなくてもあなたを待っています。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
He went to see her in the hospital every other day.彼は入院中の彼女を1日おきに見舞いに行った。
Passengers shall not converse with the driver while the bus is in motion.運転中は運転手に話しかけぬこと。
When indicating 'tense' in Chinese, as shown above, there are 'particles', 'time-specifying words' and also many cases where it depends on context.中国語においては「テンス」を表す場合には上述のように「助詞」か「時を表す語」または文脈によるものが多い。
The sun went behind the clouds.太陽が雲の中へ入った。
It's quite likely that he'll come.彼は十中八九来るだろう。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License