UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You cannot be too careful when crossing the street.道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
Their house is being remodeled.彼らの家は改装中です。
Are you aware that Okinawa is closer to China than to Honshu?沖縄は本州よりも中国に近いということに気付いてましたか。
He is absorbed in music.彼は音楽に夢中になっている。
He is involved in working out a crossword puzzle.彼はクロスワードパズルを解くのに熱中している。
I left your book in the car.君の本を車の中に置いてきてしまった。
Bring him in.彼を中に入れなさい。
There is a little water in the bottle.びんの中には少し水があった。
Mr Tanaka is not at his desk right now.田中は今、席を外しております。
This blouse buttons at the back.このブラウスはボタンが背中にある。
This week I had three midterms.今週は中間試験が3つ。
He is earnest for success.彼は成長しようと夢中になっている。
The bird is in its nest.その鳥は巣の中にいる。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
The project is now in progress.そのプロジェクトは現在進行中である。
Let him in.彼を中に入れなさい。
Their conversation being in Chinese, I did not understand one word.彼らの会話は中国語だったので、私には一言も分からなかった。
We learn about the structure of the heart in junior high school.心臓の構造については中学で習う。
Count the apples in the basket.籠の中のリンゴの数を数えなさい。
The family lived a wretched life during the war.その家族は戦争中みじめな生活をした。
The island is warm all year.その島は一年中あたたかい。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York.彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。
We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar.その晩と次の日とその夜中ずっと地下室で過ごしたのよ。
I addressed my full attention to the landscape outside.私は外の風景にすべての注意を集中した。
I concentrated all my energies on the problem.私はその問題に全精力を集中した。
Tea was introduced from China.お茶は中国から伝わった。
I spent idle days during the vacation.休暇中は何もしないで日々を過ごした。
She makes no allusion in the book to her profession.彼女はその本の中で自分の職業をにおわすようなことはかいていない。
The church is between my house and yours.教会は私の家とあなたの家の中にあります。
The policeman signaled the car to stop with a flashlight.警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
John met Mary on his way to school.ジョンは学校に行く途中にメアリーに会った。
John stayed in bed all day instead of going to work.ジョンは仕事に行かずに1日中ベッドの中にいた。
He looked absorbed in reading the article.彼は夢中になってその記事を読んでいるように見えた。
Do not eat in class.授業中は食事しないこと。
I've been up and about all day, now I'm worn out.一日中歩き回ってくたくただ。
I would keep waiting for you if I had to stay awake past midnight.たとえ夜中すぎまで起きていなければならなくてもあなたを待っています。
How are you getting along in this hot weather?暑中お見舞い申し上げます。
This is the best amplifier on the market.これは今売っている中で最高のアンプです。
Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously.新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。
She called while I was out.私の外出中に彼女は来た。
He is the more able of the two boys.二人の少年の中では彼の方がより有能だ。
He is absorbed in his work.彼は仕事に夢中になっている。
The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself.人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。
Father is having a bath.お父さんは入浴中です。
He is absorbed in reading detective novels.彼は探偵小説を読むのに夢中になっている。
He gave us an essay to write during the vacation.彼は私達に休み中に書くエッセイの宿題をだした。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
Don't talk to others during the class.事業中はほかの人に話し掛けてはいけません。
Has Tanaka already returned?田中さんはもう帰りましたか。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
This is the first time I've ever parked my car in the forest.森の中に車を停めるのは初めてです。
The girl did nothing but read all day.彼女は一日中読書ばかりしていた。
The oranges in this bag are rotten.この袋の中のオレンジは腐っている。
I'll be free all day tomorrow.あしたは一日中ひまです。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.今日の田中君が休んだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずる休みするにしても、もう少しましな理由はないのかね。
We were caught in a shower on our way home from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
I sometimes put a little salt in it.私はときどきその中に少しの塩を入れる。
She seems the least shy of the three.その3人の中では、彼女が一番内気ではなさそうだ。
I'm on a paid vacation.今、有給休暇中だ。
You are mad to go out in the snow without a coat.この雪の中をオーバーも着ないで出て行くなんて気でも狂ってるのか。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
The negotiation is off.交渉は中止になった。
They shone like stars in the dark, dirty building.それらは暗くて、汚い建物の中で星の様に輝きました。
How long have you been traveling?もうどのくらい長くご旅行中なんですか。
Professor Tanaka wants somebody to help him with his study.田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。
It looks like it may rain today. I'm worried that our cherry-blossom-viewing party might be canceled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
He came home at almost midnight.彼はほとんど真夜中に家に帰った。
I heard my name called twice in the dark.私の名前が暗闇の中で二度呼ばれるのが聞こえた。
Which of the composers do you like best?作曲家の中では誰が一番好きですか。
We must select one from among these applicants.この応募の中から一人を選ばなくてはなりません。
Both of her sons died during the war.彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。
When indicating 'tense' in Chinese, as shown above, there are 'particles', 'time-specifying words' and also many cases where it depends on context.中国語においては「テンス」を表す場合には上述のように「助詞」か「時を表す語」または文脈によるものが多い。
I met Tony on my way home from school.私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
He lives and works there all the year round.彼は一年中そこで暮らして仕事をしている。
If it should rain, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止だ。
I found something interesting in the town.町中で、珍しい物を見つけました。
She was absorbed in listening to music when I visited her.私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。
The eyes in his head see the world spinning round.彼の頭の中では、世界がくるくる回っているのがわかるんだ。
He can speak Chinese a little.彼は中国語を少し話せる。
A sale of quality-brand goods is being held at that department.あのデパートはブランド品のバーゲン中です。
The police have made hundreds of drug busts across the country.警察は国中で何百もの麻薬の手入れをおこなった。
I started learning Chinese last week.私は先週中国語を習い始めました。
It occurred to me that I had left my bag on the train.私は列車の中に鞄を忘れたことをふと思い出した。
This is the kind of work that requires a high level of concentration.これは高度の集中を要する類の仕事だ。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
There's a good chance that he'll be late.十中八九彼は遅れるだろう。
I had toxemia during my pregnancy.妊娠中毒症にかかりました。
I spent the whole day playing with my kids.私は一日中子供たちと遊んで過ごした。
She was a middle-aged urban professional.彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
Could you tell me which bus or train goes to the center of the town?どのバスか電車に乗れば、街の中心街へ行けるのか教えてください。
Their talks centered on their trip.彼らの話は旅行のことに集中した。
He passed among the crowd.彼は群衆の中を通り抜けた。
It seems that Mr. Tanaka has taken his exam.田中さんが試験を受けたようです。
Inside the closet are some clothes.クローゼットの中に洋服があります。
What did you do on your vacation?休暇中は何をしましたか。
She slowly disappeared into the foggy forest.彼女はゆっくりと霧のかかった森の中へ消えていった。
She cooked us Chinese dishes last night.彼女は昨晩私達に中華料理を作ってくれた。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
On colder days, they curl up or dig a hole in the snow.より寒い日には、体を丸めたり、雪の中に穴を掘ったりする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License