UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some of them are healthy, but others are not.彼らの中には健康な人もいれば、そうでない人もいる。
She was by far the best singer in the class.彼女はクラスの中で、断然歌がいちばんうまかった。
The bridge is under construction.その橋は建築中です。
Some of the apples in the box were rotten.箱の中にあるりんごの一部が腐っていました。
They could not help shuddering when they found a dead body in the wood.彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。
So much has happened, that it's as if the world turned upside down.あまりにもいろんな事が起こって世界中がひっくり返ったみたいだ。
My leg cramped up as I ran down the stairs to catch a train, and I had to sit down right there in the middle of the stairway.電車に乗ろうとして階段を駆け下りたら、足がつっちゃって、階段の途中で座り込んでしまった。
You can use English at most hotels anywhere in the world.世界中ほとんどどこのホテルでも英語が使える。
He kept walking up and down the room.彼は部屋の中を行ったり来たりしていた。
Inside the tent that night she shivered with cold.その夜、彼女はテントの中では寒さに震えた。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
Drug addiction is a cancer in modern society.麻薬中毒は現代社会の癌だ。
The fire spread throughout the house.火は家中に広がった。
I got my wallet stolen in the train yesterday.私は昨日汽車の中で財布を盗まれた。
New facts about ancient China have recently come to light.古代中国についての新しい事実が最近明るみに出た。
It's a grim world.厳しい世の中だなあ。
Good health is the most valuable of all things.健康はすべてのものの中でもっとも貴重である。
Fred spent all day looking for a job.フレッドは1日中職探しをした。
He is the oldest of them all.彼は彼らみんなの中で一番年上です。
He concentrated on his studies.彼は勉強に集中した。
Dim sunbeams on my eyelids, a faint tinge dyes the room.目蓋には淡い日の光、ゆるやかな色合いが部屋の中を染める。
It rained three times during the trip.旅行中に雨が三回降った。
No river in the world is longer than the Nile.ナイル川より長い川は世界中にない。
The match has been canceled due to heavy rain.その試合は、豪雨のため中止となった。
So the little boy put his hands in his pockets.男の子は両手をポケットの中に入れた。
Almost all of the pupils were in the classroom.ほとんど全ての生徒が教室の中にいた。
I'll go in.私が中に入る。
I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中かけてもまだ終わらないよ。
Nowadays she is lost in tennis.この頃は彼女はテニスに熱中している。
The policeman is on duty.そのおまわりさんは勤務中です。
My motorcycle broke down on the way.私のオートバイは途中で故障した。
We were in the middle of lunch when he gave me a ring.彼が電話をかけてきたとき私は昼食の途中だった。
This is the nicest present I've ever had.今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。
My grandmother's old watch has been lying in the drawer for years.祖母の古時計は長年その引き出しの中にある。
Let me in.中に入れてよ。
It was brave of you to go into the burning house.燃える家の中へ入って行ったとは勇敢でしたね。
I like summer best of the four seasons.私は四季の中で夏が一番好きだ。
She was chosen from ten thousand applicants.彼女は一万人の応募者の中から撰ばれた。
He was playing tennis all day.1日中テニスをしていたのだから。
He did nothing but lie in bed all day.彼は一日中ベッドで寝てばかりいた。
The phone rang while I was taking a bath, as usual.例によって私の入浴中に電話が鳴った。
He was at dinner.彼は食事中だった。
I tried to focus my attention on reading.私は読書に集中しようとした。
The people are like children: they must smash everything to see what is inside.大衆は子供のようなので、中に何が入っているかを見る為には、何でもかでも粉砕せずにはおかぬ。
The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.その若者が女の子をちんぴらの連中から救った。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
I didn't recognize him at first on the train.列車の中で、最初のうちは彼だと分からなかった。
The football game is now being broadcast.フットボールの試合が放送中だ。
Did anyone come in my absence?私の留守中に誰か来ましたか。
The heart is located in the chest.心臓は胸の中にある。
Someone kicked me in the back.背中を蹴られた。
English is taught almost all over the world today.英語は現在、ほとんど世界中で教えられてる。
Mary understands Chinese.メアリーは中国語がわかります。
"I am not going into the forest after bear cubs," said the elder brother.「私は森の中に小熊を探しに行くつもりはない」と兄がいった。
These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics.これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.今夜、ここにたったとしても、自らの命を危険に晒してアフガニスタンの山やイラクの砂漠の中で起きているアメリカ人がいることを我々は知っている。
What did you do on your vacation?休暇中は何をしましたか。
Fruits have seeds in them.果実の中には種がある。
He is at work now, but will be coming home at seven.彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
The room is too small to play in.その部屋は小さいので、中では遊べない。
Bring him in.彼を中に入れなさい。
It's a small world.世の中は狭いものですね。
It was dark and cold in the room.部屋の中は暗くて寒かった。
The noise kept me awake all night.その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。
The middle-aged women kept talking loudly all the way.その中年女性たちは途中ずっと大声で話しつづけていた。
To the astonishment of the whole city, the mayor was arrested.町中の人がびっくりしたことには、市長が逮捕した。
Tom is absorbed in his work.トムは仕事に夢中になっている。
It's midnight already.もう夜中を過ぎた。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
I perceived an object looming through the mist.ある物が霧の中にぼおっと見えるのに気づいた。
The thrilling video game took all my attention.スリリングなテレビゲームに熱中させられた。
I think it's by the Chuo Line.中央線ですね。
This box weighs a ton. What's inside?この箱、持ち上げるとズシッと重いね。中に何が入ってるんだ。
He is very taken up with building model airplanes.彼は模型飛行機作りに夢中だ。
Has Tanaka already returned?田中さんはもう帰りましたか。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
Could you please not talk to me about cakes? I'm in the middle of a diet, and you're making me want one, you know!お願い、私にケーキの話はしないでくれる?ダイエット中なのに食べたくなっちゃうでしょ!
You're overly reliant on people. You'll never make it in the world that way.他力本願じゃ、世の中渡っていけないよ。
There is nothing worse than doing something in a half-hearted manner.中途半端が一番悪いわよ!!
Tom tucked his shirt into his pants.トムはシャツをズボンの中に入れた。
My wife often telephones me when I'm traveling in another country.家内は海外旅行中で、よく電話をかけてくる。
I spent the whole day in reading the novel.私は1日中その小説を読んで過ごした。
Some of the essays are very interesting.そのエッセイの中にはたいへんおもしろいものもあります。
Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
Mr. Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
The dog kept barking all through the night.犬は一晩中吠えどおしだった。
You should allow for a few rainy days on your trip.旅行中に2、3日雨が降ることを考慮に入れておくといい。
I've been looking for it all morning.午前中ずっと探しているのです。
The Brothers Grimm collected fairy tales all-over Germany.グリム兄弟はドイツ中の童話を収集した。
The boy lost his way in the forest.その少年は森の中で道に迷った。
She is carrying a backpack on her back.彼女は背中にリュックサックを背おっている。
I wrote down every phrase in his speech that he stressed.彼の話の中の、彼が強調した言葉をすべて、私は書き留めた。
I was at the theater.私は観劇中だった。
I must have lost my key along the way.道の途中で鍵を落としたに違いない。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
People call the sea the Mediterranean.その海を地中海と呼びます。
Mr Jones reprimanded me for taking a spot of shut-eye during class.ジョーンズ先生は授業中、いねむりをしたかどで私を叱った。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
Our city is known for its beauty all over the world.私達の町は美しいことで世界中によく知られている。
Be quiet. Don't talk in class.静かに、授業中にしゃべっては行けません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License