The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '中'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.
世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
He ran into the room with his hat and overcoat on.
彼は帽子をかぶり、外套を着たままで部屋の中に飛び込んできた。
I wholeheartedly admire your understanding of Chinese.
あなたの中国語のレベルには心底感嘆してしまうわ。
Person ignorant of the real world.
井の中の蛙。
China is a leading exporter of arms.
中国は武器の有力輸出国だ。
Some animals are very active at night.
動物の中には、夜とても活動的なものもいる。
The mayor's office is in the city hall.
市長執務室は市庁舎の中にある。
Of all the famous baseball players, he stands out as a genius.
すべての有名な野球選手の中で、彼は天才として際立っている。
The gift-giving custom dies hard.
御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
I was scared to be alone in the dark.
私は、暗闇の中に一人でいるのがこわかった。
Let me introduce you to Mr Tanaka.
あなたを田中さんに紹介しましょう。
It was fine all day.
一日中上天気だった。
I was caught in a shower on the way.
木は私は途中でにわか雨にあった。
She got a slight burn on her hand while cooking.
彼女は調理中、手にちょっと火傷した。
Some boys don't like to bathe regularly.
男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
There were a desk and a chair in the room.
部屋の中には1脚の机といすがあった。
Would you please arrange to meet with me either on the morning of April 5 or 6?
4月5日か6日の午前中にお会いできませんか。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.
作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
I am always leaving my umbrella on the train.
僕はしょっちゅう電車の中に傘を忘れてしまう。
There's a meeting going on in the next room.
隣の部屋では会議中です。
I slept aboard the ship.
私は船の中で寝た。
On my way to school each day, I generally see many dogs and cats.
毎日学校に行く途中で、私は普通、多くの犬や猫を目にする。
Bon, an annual Buddhist event, is from July (or August on the lunar calendar) 13th to the 16th.
盆は仏教の年中行事で、7月13日から16日に行われます。
It has become clear what murder-suspect Miura's jail lifestyle is like.
三浦容疑者の拘置中の過ごし方が明らかになった。
A woman fell from a ship into the sea.
ひとりの女性が船から海の中へ落ちた。
The farmer plowed his field all day.
農場主は一日中畑を耕した。
Some students in this university don't even know how to talk to teachers.
この大学の学生の中には教師に対する口の利き方すら知らないものがいる。
There is a pond in the middle of the park.
公園の中央に池がある。
He's now studying.
彼は勉強中です。
The gardener planted a rose tree in the middle of the garden.
庭師は庭の真ん中にバラの木を植えた。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.
中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
I have been to the place that she spoke about in her talk.
彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
He's got the biggest eyebrows I've ever seen.
彼は今まで見た中ではもっとも大きな眉毛をしている。
The policeman cut me short in my talk.
その警察官は私の話を途中でやめさせた。
Do you know anyone who hums while they work?
あなたの知り合いで仕事中に鼻歌を歌う人はいますか?
John is mad about pop music.
ジョンはポップスに夢中になっている。
He had bruises all over his body after the fight.
けんかの後、彼は体中に打撲を負っていた。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Remove your shoes in a Japanese house.
日本の家の中では靴をぬぎなさい。
Laughter filled the room.
部屋中が笑いでいっぱいだった。
We'll finish the work even if it takes us all day.
我々は、一日中かかってもその仕事を仕上げてしまうつもりだ。
I got a lot of insect bites in the woods.
林の中でいっぱい虫にさされた。
Are any of these locations easy to get to by bus?
この中に、バスで簡単に行けるところがありますか。
Does this flight make any stop-overs?
この便は途中で降りられるのですか。
More roads were made, and the countryside was divided into lots.
そして畑の中にたくさんの道路が次々とできました。
Liu Xiaobo is Chinese.
劉暁波は中国人です。
There are three different types of people in the world: those who can count, and those who can't.
世の中には3種類の人間が居る。数を数えられる奴と数えられない奴だ。
My cousin took me around the town.
いとこは私を町中案内してくれた。
You must not smoke while working.
仕事中は喫煙してはいけない。
However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people.