UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That looked like Mr. Tanaka, but actually it was a shoebox.あれは田中さんのように見えたが、実際は靴箱だった。
I met him on my way from school.私は学校から帰る途中で彼に会った。
While light waves travel most quickly through air, they go slower through water and even slower through glass.光の波は空中で最も速く進み、水中ではそれより遅く、ガラスの中ではもっと遅く進む。
We were beside ourselves with joy.私たちは夢中で喜んでいた。
Our interest converges on that point.我々の関心はその一点に集中する。
I'm considering going with them.彼らに同行しようかと考慮中です。
If it rains, the game will be canceled.万一雨が降ったら試合は中止だ。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
Ten to one, he will succeed.十中八九彼は成功するだろう。
None of us is so foolish as to believe that he was telling the truth.私たちの中で、彼が本当のことを話していたと信じるほど愚かな者はいない。
Do you know what to do if there's a fire in the building?ビルの中で火事が起きたら、どうしたらいいかわかりますか。
Preparations for the ceremony are under way.式のための準備が進行中である。
He caught a chill because he went out in the rain.雨の中を出かけたので、彼は風邪をひいた。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
I caught sight of an old friend of mine in the crowd.私は人ごみの中で旧友を見つけた。
The workers' demands centered around overtime pay.労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
Some of the children were too weak to stay on their feet.子供たちの中にはとても衰弱していて立っていられない者がいた。
I had got my camera stolen in the train.私は、列車の中でカメラを盗まれた。
Somehow I slept all day today.なんか今日は1日中寝てた。
One mouse is running around in the room.ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。
My house was robbed while I was away.私の留守中に泥棒に入られた。
You must not smoke while working.仕事中は喫煙してはいけない。
The park is located in the center of the city.その公園は市の中央に位置している。
Working part-time, I found that some customers were polite, whereas others were not.アルバイトをして客の中にも丁寧な人とそうでない人がいることが分かった。
You are the most important person of us all.あなたは私達の中で最も重要な人だ。
I was caught in a shower on the way.木は私は途中でにわか雨にあった。
He was absorbed in a computer game.彼はコンピューターゲームに夢中だった。
If you are to get ahead in life, you must work harder.世の中に出て成功しようと思うなら、もっと一生懸命勉強しなければいけません。
I hear a dog barking in the woods.森の中で犬がほえているのが聞こえる。
Is there a souvenir shop in the hotel?ホテルの中にみやげ品展はありますか。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.今夜、ここにたったとしても、自らの命を危険に晒してアフガニスタンの山やイラクの砂漠の中で起きているアメリカ人がいることを我々は知っている。
I perceived an object looming through the mist.ある物が霧の中にぼおっと見えるのに気づいた。
What does it contain?中に何が入ってますか。
The independent candidate took the abortion issue off his platform.その無所属候補者は中絶問題を公約からはずしました。
The rumor spread throughout the country.その嘘は国中に広まった。
Which of the composers do you like best?作曲家の中では誰が一番好きですか。
She waited on her husband all day long.彼女は1日中夫の世話をした。
The orange appears rotten inside.そのみかんは中が腐っているようだ。
Stop contributing to Tatoeba. You're addicted.タトエバへの投稿をやめなさい。中毒になってるよ。
I am the tallest in our class.私はクラスの中で一番背が高い。
There's a little whiskey in this bottle.このビンの中には少量のウイスキーがある。
Fish live in the water.魚は水中に住む。
This magnificent cathedral dates back to the Middle Ages.この壮大な大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。
The wind blew all day.風は1日中吹いた。
An office building, with 22 stories above ground and 2 below, is under construction.地上22階、地下2階のオフィスビルが建設中です。
It has become clear what murder-suspect Miura's jail lifestyle is like.三浦容疑者の拘置中の過ごし方が明らかになった。
It is dark in that room.あの部屋の中は暗い。
The whole town knows about it.街中の人々がそれついて知っている。
Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year.中国への海外からの直接投資は昨年30億ドルに達した。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
She left her umbrella in the train.彼女は電車の中にかさを置き忘れた。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
I heard that footprints of an abominable snowman were found in the Himalayan mountains.ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
I stayed indoors because it rained.雨が降っていたので家の中にいた。
Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone.今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。
Last night, he studied all night long.彼は昨日一晩中勉強しました。
The game was called off on account of the rain.雨のためにその試合は中止になった。
In the absence of sufficient data, the survey was given up.資料不足のため調査は中止された。
It's bad manners to talk during a concert.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
Come inside because it's cold outside.外は寒いから中に入りなさい。
Come into the room.部屋の中に入ってください。
The boy returned with his face covered with mud.少年は顔中泥んこになって帰って来た。
He dropped out when he was in the 7th grade.彼は中1の時に学校に来なくなった。
I'm used to sleeping in a tent.テントの中で寝るのには慣れている。
She indulges in tennis all the day.彼女は一日中テニスに夢中である。
China's desert supports more people than are in Japan.中国の砂漠は日本より多くの人間を養っている。
My car is being repaired.私の自動車は修理中です。
This is the worst book I've ever read.これは今まで読んだ中で最低の本だ。
She can dance the best of all the cheerleaders.彼女はチアガールの中で最もじょうずに踊ることができる。
You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch.きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。
I spent the whole morning with Tom.午前中ずっとトムと一緒に過ごしました。
During the trip, John and I alternated driving the car.旅行中、ジョンと私は交替で車を運転した。
He is always taking a nap at school.彼は授業中いつも居眠りばかりしている。
Have you ever gotten food poisoning?食中毒になったことはありますか?
Illness cut short his vacation.病気のため休暇が中断した。
This is the finest picture I have ever seen.これは私が今まで見た中で一番優れた絵です。
I'm on loan to the firm.私はその会社に出向中だ。
Satoru is the fastest runner out of the five of us.サトルは私たち5人の中で走るのが一番速い。
Did they have to stay there all day?彼らは1日中そこにいなければならなかったのですか。
Take a mean position in everything.何事にも中道的な立場を取れ。
I have spots coming out all over my face.顔中にぶつぶつができた。
One of the greatest dangers in your human relations is self-centeredness.あなたの人間関係における最も大きな危険の一つは自己中心的になることです。
This is the most beautiful lake that I have ever seen.これは私が今までに見た中でいちばん美しい湖である。
The store is having a sale on summer goods.あの店では今夏物の特売中です。
The light of the lamp glimmered in the fog.ランプの火が霧の中で瞬いた。
We'll finish the work even if it takes us all day.我々は、一日中かかってもその仕事を仕上げてしまうつもりだ。
There was a fine scent in the room.部屋の中は良い香りがしていた。
Do you like Chinese food?中華料理が好きですか?
You should not climb the mountain in such bad weather.こんなに悪い天候の中で登山するべきではない。
That was the most exciting concert I have ever been to.それは今までに行った中で一番楽しいコンサートだった。
The secretary inserted the letter in the envelope.秘書は手紙を封筒の中に差し込んだ。
Walking to work in this heat is a bad idea.この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。
Also, could you please contact me if you would like to present your opinion on any of the topics listed?項目リストの中に、あなたがご意見を述べたものがありましたら、それもご連絡下さいますか。
That child felt secure in his mother's arms.その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
My brother had his pocket picked in the train.私の兄は電車の中でスリにあった。
The world is changing every minute.世の中は刻々と変わっている。
I passed the city hall on my way to the station.駅へ行く途中で市役所の前を通った。
It feels awkward to get up and give your seat to someone on the train.電車の中で席を譲るのって、照れくさいよね。
He speaks Chinese very well.彼は中国語をとても上手に話す。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License