Her income barely maintained her in the lower middle class.
彼女の収入では下層中流階級の生活を続けるのがやっとだった。
Laughter filled the room.
部屋中が笑いでいっぱいだった。
It was dark in the American house.
アメリカの家の中は暗かった。
I've spent the entire morning cleaning my room.
私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。
On hearing of the victory, the whole nation shouted for joy.
勝利の知らせに国中が喜びに沸いた。
I looked into the box.
箱の中を覗き込んだ。
If it rains tomorrow, I will stay at home all day.
明日雨が降れば、私は一日中家にいます。
I sat up all night.
私は一晩中おきていた。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.
It's nothing impressive. It's just a bit part in that play.
たいしたことじゃありません。その劇中のほんの脇役です。
No one succeeds in the world without effort.
世の中で努力せずに成功するものはいない。
Tales of her courageous deeds rang through the country.
彼女の勇敢な行為に国中がわきかえった。
There are no tables in the room.
部屋の中にテーブルはありません。
He hit the center of the target with his first shot.
彼は最初の一発で的の中心を撃ち抜いた。
Taro bought a used car last week.
太郎は先週中古車を買った。
I'm on duty from 9:00 a.m. to 5:00 p.m.
私は午前9時から午後5時まで勤務中です。
I always leave my umbrella on the train.
僕はしょっちゅう電車の中に傘を忘れてしまう。
Kate is crazy about a new singer who often appears on TV.
ケイトはよくテレビに出演する新人歌手に夢中になっています。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.
聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
That looked like Mr. Tanaka, but actually it was a shoebox.
あれは田中さんのように見えたが、実際は靴箱だった。
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.
あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。
He entertained us with jokes all evening.
彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
Evaporation from oceans, lakes, and rivers creates 90% of the water in air.
空気中の水分の内90%は海洋、湖沼、河川から蒸発したものだ。
He is the taller of the two.
彼はその二人の中では背は高いほうだ。
While I was going to school, I was caught in a shower.
学校に行く途中、私はにわか雨にあった。
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.
基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
Tom is keen on surfing.
トムはサーフィンに熱中している。
He is a self-made man.
彼は立志伝中の人物だ。
Some people don't approve of professional baseball.
中にはプロ野球に賛成でない人もいる。
I was beside myself with joy.
私は、うれしくて夢中だった。
I had my purse stolen in the bus.
私はバスの中で財布を盗まれた。
Has Tanaka already returned?
田中さんはもう帰りましたか。
The mountain is covered with snow all the year round.
その山は一年中雪で覆われています。
What the newspaper said about the weather will certainly come true.
新聞が天候について伝えたことはきっと適中するだろう。
She is fair, fat and forty.
彼女は中年デブだ。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.