UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sorry, but he is out now.あいにくですが、彼は外出中です。
Don't make any noise, I'm studying.音を立てないで。勉強中だから。
He is eating.彼は食事中だ。
This plan is currently under consideration.この計画については現在協議中です。
Because the ice became soft, we had to call off the ice-skating party.氷が軟らかくなってきたので、アイススケートの会を中止せざるをえなかった。
Tony can run fastest in our class.トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。
This is the finest view I have ever seen.これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。
These goods may not be available locally.これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
There's a good chance that he'll be chosen.十中八九彼が選ばれるだろう。
We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar.その晩と次の日とその夜中ずっと地下室で過ごしたのよ。
She indulges in tennis all the day.彼女は一日中テニスに夢中である。
He elbowed his way through the crowd.彼は人ごみの中をひじでかきわけて進んだ。
We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand.ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。
I went the whole way with my teacher.私は途中ずっと先生といっしょだった。
He told me about an old school behind a high wall in a dirty street.彼はきたない通りにある高い塀の中の古い学校について話してくれました。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
Must I wear a tie at work?仕事中はネクタイをしてなければいけませんか。
I am older than any other student in my class is.私はクラスの中で最年長である。
He asked for a back massage.彼は背中のマッサージを頼んだ。
In his speech he dwelt on the importance of education.彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
We'd better cancel the hike.ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
The vision that was planted in my senses still silently lingers.その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
His condition is if only, better than in the morning.彼の状態はどちらかといえば午前中よりもよくなっている。
I like the Mediterranean Sea best.私は地中海が一番好きです。
The Diet is now in recess in session.国会は現在閉会中である。
The fire broke out toward midnight.火事は真夜中近くに起きた。
He plays basketball best of us all.彼は私たちの中で一番上手にバスケットをします。
Can you speak either Chinese or Russian?中国語かロシア語を話せますか。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
Of the three candidates, I think Mr. Smith is the best.三人の候補者の中ではスミス氏がベストだと思います。
Totoro says: "I can't speak Chinese."「中国語はできない」と、トトロくんが言います。
He turned over the matter in his mind.彼は心の中でその事件に思いをめぐらした。
Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku.中華街は中区山下町にある。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
Emi danced the most beautifully of the three girls.その3人の女のこの中でエミが一番美しく踊った。
The movie K-9 is showing.K-9が上映中です。
It's the funniest dog in the world.世界中の一番面白い犬です。
I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it.劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。
This is what I found in the cave.これは私が洞窟の中で見つけたものです。
Students bustled about all through the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
"I want that book," he said to himself.「あの本がほしい」と彼は心の中で思いました。
They serve wonderful Chinese at that restaurant.あのレストランではすばらしい中華料理を出しますよ。
He visited a sick friend who was in the hospital.彼は入院中の病気の友人を見舞った。
Shall I call for you in the morning?午前中にお迎えにあがりましょうか。
I couldn't get in.私は中に入れなかった。
Bob went through many dangers during the war.ボブは戦争中多くの危険を体験した。
He caught a chill because he went out in the rain.雨の中外出したため、彼は寒気がした。
Tom was hung up on Mary.トムはメアリーに夢中だった。
Tom is looking for a job.トムは求職中だ。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
I am a junior high school student.私は中学生です。
She is given to tennis.彼女はテニスに熱中している。
He is keen on golf.彼はゴルフに夢中です。
Example sentence no. 354618 created a lot of confusion on the Tatoeba website.例文第354618でタトエバホームページの中で多くの混乱が起こった。
The person in question is now staying in America.問題の人物は目下アメリカに滞在中である。
The twins are as alike as two peas in a pod.その双子はさやの中の2つのえんどう豆のように似ている。
Mr. Tanaka, do you have any stock?田中さん、株を持っていますか。
They are having dinner.彼らは食事中だ。
He was in the middle of a funny story when he broke off to answer the telephone.滑稽な話をしている真最中に彼に電話がかかってきたので話を中止した。
Last summer, I always took a walk in the morning.去年の夏私はいつも午前中散歩をしていた。
She tries to keep up with what is going on in the world.彼女は世の中で起こっていることに遅れずについていくように努力している。
The makeup of Mideast peace talks may change due to a change of heart on the part of Israel.イスラエル側の心変わりのために、中東和平交渉の構成国に変更があるかもしれません。
Leaving something unfinished is the worst thing you can do.中途半端が一番悪いわよ!!
I felt after the switch in the dark.僕は暗闇の中でスイッチを手探りでさがした。
Okinawa has a fine climate all year round.沖縄は1年中よい気候だ。
The following is what he started to think, as he made his way to room 418.418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。
We ran out of gas on the way to the theater.劇場に向かう途中でガス欠になった。
In nine cases out of ten, he will win the race.十中八九、彼が競争に勝つでしょう。
He carelessly forgot the camera on the bus.彼は不注意にもバスの中にカメラを忘れた。
We met along the way.我々は途中で会った。
The mayor's family was harassed with threatening phone calls all day.市長の家族は一日中脅迫電話に悩まされた。
It was careless of you to leave your camera in the taxi.タクシーの中にカメラを置き忘れてくるなってうっかりしてましたね。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
Some of them are healthy, but some of them aren't.彼らの中には健康な人もいれば、そうでない人もいる。
Why don't you look in on Mr Anderson on your way back?帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。
"I want that book", he said to himself.「あの本がほしい」と彼は心の中で思いました。
I spent idle days during the vacation.暇中は何もしないで日々を過ごした。
I heard someone call my name in the crowd.人込みの中で、誰かが私を呼ぶのが聞こえた。
He ran into the room with his hat and overcoat on.彼は帽子をかぶり、外套を着たままで部屋の中に飛び込んできた。
Nowadays there are railways all over England.今日ではイギリス中に鉄道が走っている。
He had an accident at work.彼は仕事中に事故にあった。
She is a selfish woman.彼女は自己中心的な女性だ。
The car burned up in the race.レース中にその車はぱっと燃え上がった。
We saw a dim light in the darkness.暗闇の中にほのかな光が見えた。
Don't come into my room.私の部屋の中へ入ってこないで。
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
I met him in the crowd.人込みの中で彼とあった。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
The baby screamed all night.赤ん坊は一晩中泣いた。
Some people are reading some magazines on the train.電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。
He has a bookstore in the center of the city.彼は市の中心地に本屋を持っている。
I'll take care of the dog while you are out.留守中犬を預かりましょう。
The older of the two daughters is in college.ふたりのうち、姉のほうは大学に在学中である。
The news that the school had been burned down soon spread though the town.校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.今日の田中君が休んだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずる休みするにしても、もう少しましな理由はないのかね。
He lost his sense of direction in the dark woods.暗い森の中で彼は方向感覚を失った。
"May I speak to Mr Nakagawa?" "Speaking."「中川さんをお願いします」「私ですが」
There is a park in the middle of the city.市の中央に公園がある。
They were in that room with me all night.彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License