UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Slave revolts interfere with Middle Passage.奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
The boy said that the taxi vanished into the fog.少年はタクシーが霧の中へ消えたと言った。
I can recognize him even in a crowd.私は人ごみの中でも彼を見分けることができる。
The prosperity of the family dates from the Great War.あの家の繁栄は大戦中からのことだ。
Father is having a bath.お父さんは入浴中です。
Person ignorant of the real world.井の中の蛙。
He went about from town to town while he was in Japan.彼は日本滞在中、町から町へと訪ね歩いた。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
The express train does not stop between Shibuya and Naka-Meguro.急行列車は渋谷駅から中目黒駅まで停車しません。
I will call on him one of these days.私は近日中に彼を訪問しよう。
I want to travel all over the world.私は世界中旅行をしたい。
Time is but the stream I go a fishing in.時は、その中で釣をする流れである。
In Central America, forests are replaced by cattle ranches.中米では森林が家畜の牧場に取って代わられている。
I went to sleep during the lesson.私は授業中に寝てしまった。
They caught sight of the man among the crowd of people.彼らは人混みの中に男の姿をとらえた。
Tom is on his way here.トムはここに向かっている途中です。
We know how completely engrossed children become in games.子供がどれほど遊びに夢中になるか我々は知っている。
Tales of her courageous deeds rang through the country.彼女の勇敢な行為に国中がわきかえった。
The maid was totally tired of her household routine.女中は家庭内の決まりきった仕事に飽き飽きしていた。
I stayed at my uncle's while I was in Tokyo.上京中は叔父の家にいました。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
The ceremony was held in honor of the guest from China.その式典は中国からの招待客のために行われた。
He had come back from China.彼は中国から帰ってきた。
It was difficult to convince him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
I've always thought that rickshaws and sukiyaki were the most successful amongst the products made from what was imported from the West during the Meiji period.自分はいつも人力車と牛鍋とを、明治時代が西洋から輸入して作ったものの中で一番成功したものと信じている。
She didn't let her children go out in the rain.彼女は子供たちが雨の中を出て行くのを許さなかった。
People in the room didn't say anything.部屋の中の人々は何も言わなかった。
Some of them are too much to bear.中には耐え難いものもある。
During summer breaks, I ate dinner at midnight.夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。
Tony can run fastest in our class.トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。
I waited for my husband till after midnight.私は夜中過ぎまで夫を待った。
I was feeling blue all day.1日中憂鬱な気分だった。
The game was called off.その試合は中止になった。
We came by several small villages on our way here.私たちはここに来る途中に小さな村をいくつか通り過ぎてきた。
I was at the theater.私は観劇中だった。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
I wrote down every phrase in his speech that he stressed.彼の話の中の、彼が強調した言葉をすべて、私は書き留めた。
The result is a continual search for food in a changing environment.その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。
How are you getting along in this hot weather?暑中お見舞い申し上げます。
Do you know what to do if there's a fire in the building?ビルの中で火事が起きたら、どうしたらいいかわかりますか。
The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him.勤務中の警官は、一人のお年寄りが自分の背後に近づいてくるのを感じた。
I said Paul was out, but that Mary was at home.私は「ポールは外出中ですが、メアリーは家にいます」と言った。
Example sentence no. 354618 created a lot of confusion on the Tatoeba website.例文第354618でタトエバホームページの中で多くの混乱が起こった。
I had my wallet stolen on the bus.私はバスの中で財布を取られた。
The ancient Romans founded colonies throughout Europe.古代ローマ人はヨーロッパ中に植民地を設立した。
An office building, with 22 stories above ground and 2 below, is under construction.地上22階、地下2階のオフィスビルが建設中です。
On my way home, I came across an old friend.家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
I stayed home all day long instead of going to the movies.私は映画には行かず、一日中家にいました。
It's midnight already.もう夜中を過ぎた。
My aunt can speak both Chinese and English.叔母は中国語も英語も話せます。
Cats can see in the dark.猫は暗闇の中でもものを見ることができる。
I'll be at home in the morning.午前中は在宅の予定です。
As he walked away, his figure gradually became dim under the snow.彼は立ち去って、雪の中で彼の姿は段々と薄れていた。
She picked out the best of all the jewels in the shop.彼女はその店にある全ての宝石の中でいちばんいいものを選んだ。
Just pass such an insult.その程度の中傷はほうっておきなさい。
He is leaving for China on an inspection tour next month.彼は来月中国へ視察旅行に出かけます。
We have four classes in the morning.午前中に四時間授業があります。
The teacher caught the student sleeping in class.先生は授業中に寝ている生徒を見つけた。
In cooking we cannot hold a candle to the Chinese.料理となると中国人にはかなわないね。
My whole body is sticky with sweat. I want to take a bath as quickly as possible in order to feel refreshed.体中が汗でベタベタだ。早く風呂に入ってさっぱりしたいよ。
He was made to work all day by the boss.彼は上役に1日中働かされた。
Sorry, but he is out now.あいにくですが、彼は外出中です。
He walked the streets looking for his son.彼は息子を捜して町中を歩き回った。
A boat suddenly appeared out of the mist.霧の中から突然船が現れた。
I felt her eyes on my back.彼女の視線を背中に感じた。
Talking during a concert is rude.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
They made us work all day.彼らは私達に1日中その仕事をやらせた。
He stopped over at Los Angeles and Chicago.彼はロサンゼルスとシカゴに途中立ち寄った。
That dog has been barking 'Ruff-ruff-ruff-ruff!' all day long.あの犬、一日中ワンワンワンワン吠えてるんだから。
A camel can store a large amount of water in the hump on its back.ラクダは背中のこぶに大量の水をためることができる。
Outside of a dog, a book is man's best friend. Inside of a dog, it's too dark to read.犬の外では本が人間の最良の友だ。犬の中では暗すぎて本は読めない。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
I had my pocket picked in the bus.僕はバスの中でスリにやられた。
His death was broadcast all over the world.彼の死は世界中に放送された。
We stopped over in Athens on our way to Paris.パリに行く途中、アテネに立ち寄った。
His brief repose was interrupted by her arrival.彼のつかの間の休息は彼女がきて中断された。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
To tell the truth, I don't want to go with them.実を言えば、連中と一緒に行きたくないんだ。
Tom is on his way to the airport.トムは空港へ向かう途中だ。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
Jane is more than likely to come.十中八九ジェーンは来るだろう。
The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven."男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」
That was the most interesting film that we had ever seen.それは私たちがそのときまでに見た中でいちばんおもしろい映画だった。
The football game is now on the air.フットボールの試合が放送中だ。
I'm on a paid vacation.今、有給休暇中だ。
He is absorbed in his work.彼は仕事に熱中している。
She has her heart in music.彼女は音楽に集中している。
Money is everything.万事が金の世の中。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
Please don't look at your cellphone while we're eating.食事中に携帯を見るのやめなさい。
It rained heavily in the morning.午前中激しく雨が降った。
When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument.私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。
He played tennis all day long.彼は一日中テニスをした。
That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition.あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。
The classes stopped at noon, when we had lunch.授業は正午に中断して、昼食を食べた。
I may have left them behind in the train.私は電車の中に置き忘れたのかもしれない。
His mother had three sons, of whom he was the youngest.彼の母親には3人の息子がいたが、その中で彼は一番若かった。
I met him when I was staying in London.ロンドンに滞在中、私は彼に会った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License