The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '中'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Acid soil is neutralised by ash.
酸性土を灰で中和する。
It was mad of him to try to swim in the icy water.
氷のように冷たい水の中で泳ごうとするなんて彼も無茶なことをした物だ。
Some animals, as tigers, eat meat.
動物の中にはトラのように肉食のものもいる。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.
ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
Dim sunbeams on my eyelids, a faint tinge dyes the room.
目蓋には淡い日の光、ゆるやかな色合いが部屋の中を染める。
I feel a pain in the back.
背中に痛みを感じる。
He brought the world to its senses.
彼は世の中を正気に戻した。
The bird is in its nest.
その鳥は巣の中にいる。
I was absorbed in a book and didn't hear you call.
私は本に夢中になっていて、あなたが呼んだのが聞こえなかった。
An alcoholic tends not to die happily.
アルコール中毒の人は、幸せな死に方はしないものだ。
I'd like to go out stark naked in the middle of this typhoon.
この台風の中全裸で外に出てみたい。
I don't know about the others, but as for me, I'm for it.
他の連中のことはわからないが、僕に関する限り、その計画に賛成だ。
He is selfish and greedy.
彼は自己中心的で欲が深い。
I studied English, French and Chinese.
僕は英語とフランス語と中国語を勉強した。
Now, I put this card into the hat. See?
さて、このカードを帽子の中に入れます。いいですか。
His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared.
彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。
I felt cold and uneasy all night.
一晩中寒くて不安でした。
Germany was allied with Italy in World War II.
ドイツとイタリアは第二次世界大戦中、同盟国であった。
I studied in the morning during the summer vacation.
私は夏休みには午前中に勉強した。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.
雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
Some of them are healthy, but others are not healthy.
彼らの中には健康なものもあれば健康でないものもある。
I am older than any other student in my class is.
私はクラスの中で最年長である。
This is the finest view I have ever seen.
これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。
I am the first musician in my family.
私は家族の中で初めての音楽家なのです。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
Frank can't have been ill. He was playing tennis all day.
フランクは病気だったはずはないよ、一日中テニスをしていたんだから。
She went in to get it.
彼女はそれを取りに中へ入っていった。
If you come upon a new word in a sentence, what will you do with it?
もし文の中で新しい単語に出会えば、それをどうしますか。
He stopped over at Los Angeles and Chicago.
彼はロサンゼルスとシカゴに途中立ち寄った。
Mike is the tallest of the three.
マイクはその3人の中で最も背が高い。
The police are now investigating the cause of the accident.
警察は現在事故の原因を調査中である。
I am absorbed in growing herbs and your Web pages are a great help to me.
私はハーブの栽培に熱中しており、あなたのホームページはとても参考になります。
In the absence of sufficient data, the survey was given up.
資料不足のため調査は中止された。
The child of today is the man of the future in the making.
今の子供は、発達中の未来の大人である。
Keep an eye on your bag while walking.
歩行中にかばんから目を離さないように。
Now the lights of the city were bright and very close, and the streetlights shone all night.
町の灯りはとても明るくとてもちかくなっていて通りの灯かりは夜中輝いています。
He called at the baker's on the way home.
彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
Sorry, but he is out now.
あいにくですが、彼は外出中です。
We searched the woods for the missing child.
我々は行方不明の子を求めて森の中を探した。
Mr Tanaka appears very rich.
田中はとても金持ちに見える。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
Mr Smith's class was called off because he was sick.
病気のため、スミス先生の授業は中止になった。
I enjoyed swimming in the river.
私は川の中での水泳を楽しんだ。
He groped for the doorknob in the dark.
彼は暗闇の中でドアの取っ手を手探りでさがした。
He saw the accident on the way to school.
彼は学校に行く途中でその事故を見た。
I'm in the eighth grade.
私は中学二年生です。
She is out on an errand.
彼女は用事で外出中です。
He returned from China.
彼が中国から帰って来た。
Do all of you speak Chinese?
みなさん中国語を話されるのですか?
My old car brought me $100.
私の中古車は100ドルで売れた。
She cried bitterly at a press interview.
彼は記者会見中に号泣しました。
I think she was planning to go visit her mother in the hospital.
彼女は入院中のお母さんを見舞いに行くつもりだったのですが。
I looked round the inside of the house.
私は家の中を見回した。
The coal in the stove is burning.
ストーブの中の石炭が燃えている。
The school building was a blaze of light in the evening darkness.
その校舎は夕暮れの中にきらきらと輝いていた。
Please take care of my baby while I am out.
私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
We were able to eat little rice during the tour.
旅行中はほとんど米は食べられなかった。
A boat suddenly appeared out of the mist.
霧の中から突然船が現れた。
I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest.
心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。
Tom dropped out of high school.
トムは高校を中退した。
I'm on a paid vacation.
今、有給休暇中だ。
I'm older than any other student in my class.
私はクラスの中で最年長である。
I like my steak medium.
ステーキは中位で焼いてください。
He is not always busy in the morning.
彼は午前中はかならずしも忙しくない。
Some women look more masculine than feminine.
中には女性的であると言うよりも男性的に見える女性もいる。
I slept all day yesterday.
昨日は一日中寝ていた。
This job is not for any person in the battery.
この仕事はその砲兵中隊のだれにもできない。
On my days off, I read the entire works of Milton.
休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
I had my pocket picked on the train.
電車の中ですりにやられちゃったんだ。
To the astonishment of the whole city, the mayor was arrested.
町中の人がびっくりしたことには、市長が逮捕した。
His car fell into the lake.
彼の車は湖の中に落ちた。
I heard Tom snoring during the class.
トムが授業中にいびきを掻いているのが聞こえました。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.