UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Somehow I slept all day today.なんか今日は1日中寝てた。
Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain.さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。
Please come in and make yourself at home.どうぞ中に入って、くつろいでください。
I'd like to go out stark naked in the middle of this typhoon.この台風の中全裸で外に出てみたい。
Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures.その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。
I like my steak medium.ステーキは中位で焼いてください。
Living a busy life, he usually doesn't see his family.彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。
Sugar will dissolve in a glass of water quickly.砂糖は、すぐにグラスの水の中で溶けるだろう。
China is the biggest country in Asia.中国はアジアで最も広大な国である。
He was absorbed in the book.彼は、その本に夢中だった。
He is keen on jazz.彼はジャズに夢中だ。
This is the cutest baby that I have ever seen.これは今まで見た中で一番かわいい赤ちゃんです。
He went about the store looking for something to buy.彼は何か買おうと思って店の中を歩き回った。
This is the best restaurant that I know.ここは私が知っている中で一番よいレストランです。
He was completely absorbed in the book.彼はすっかり本に夢中になっていた。
It's bad manners to talk during a concert.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
Tom was crazy about Mary.トムはメアリーに夢中だった。
I have another friend in China.私はもうひとり中国の友達を持っている。
The boy did nothing but cry all day long.その子は1日中泣いてばかりいた。
Open the door and let me in, please.ドアを開けて中に入れて下さい。
You can use English at most hotels around the world.世界中ほとんどどこのホテルでも英語が使える。
While the civil war went on, the country was in a state of anarchy.内戦中その国は無政府状態だった。
The heart is located in the chest.心臓は胸の中にある。
The new library has been under construction since last year.その新しい図書館は昨年から建設中です。
Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。
He concentrated on his studies.彼は勉強に集中した。
I felt something crawling on my back.何かが背中をはっているのを感じた。
I'll follow you, come hell or high water.たとえ火の中、水の中。あなたとならば、どこまでもいきます。
My father often reads the newspaper during meals.父は食事中によく新聞を読みます。
Tom said that he had been cleaning the house all day.トムは1日中家を掃除していたと言った。
I stayed home all day long reading novels.私は小説を読んで一日中家にいた。
There are some apples in the basket.かごの中にりんごがいくらかあります。
You scratch my back and I'll scratch yours.あなたが私の背中をかいてくれれば、私もあなたの背中をかきます。
He searched his bag for his car key.彼は自動車のキーを見つけようと鞄の中を捜した。
He disappeared into the crowd.彼は群衆の中に姿を消した。
We spread out and began to search through the woods.私たちは散開して森の中を捜索した。
This flower is the most beautiful of all flowers.この花は全ての花の中で一番美しい。
We'll have to be careful not to play into his hands.私達は彼の術中にはまらないように注意しなければならない。
She was absorbed in the video.彼女はビデオに熱中していた。
He did nothing but watch TV all day.彼は一日中テレビばかり見ていた。
Mr Brown came to see you were out.留守中ブラウンさんとおっしゃる方がこられましたよ。
One of the greatest hurdles facing middle school students learning English is relative pronouns.中学生が英語を学ぶ際の最難関の一つが関係代名詞です。
He played golf every day during his vacation.彼は休暇中毎日ゴルフをした。
They are the only students who study Chinese.中国語を勉強している学生は彼らだけです。
He has red spots all over his body.赤いぶつぶつが体中にできています。
Are you seriously thinking about driving all night?本気で一晩中運転しようと思っているんですか?
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
I had to abstain from smoking while I was in the hospital.私は入院中たばこをやめなければならなかった。
My sister is now bound up in her work.私の妹は仕事に夢中になっている。
I can't afford to buy a used car, much less a new car.私は中古車を買う余裕などなく、ましてや新車などはもってのほかだ。
He became famous all over the world.彼は世界中で有名になりました。
The pickpocket disappeared into the crowd.すりは人ごみの中に消えた。
He read a book all morning.彼は午前中に本を読んでいた。
Cats can see in the dark.猫は暗闇の中でもものを見ることができる。
Can you swim underwater?水中を潜水して泳げますか。
Between you and me, the fat ugly man is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。
But the boys spent all their holidays on Mr Wood's farm.しかし、この少年達は、ウッドさんの農場で休み中を過ごしました。
Mary understands Chinese.メアリーは中国語がわかります。
Going home last night, I saw her again.昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
My brother has no occupation now.兄は今、失業中です。
The bridge is still under construction.その橋はまだ建設中です。
When I was staying in Boston, I made her acquaintance.私がボストンに滞在中に、彼女と知り合いになった。
Only looks and money count in this world.世の中ね、顔かお金かなのよ。
There are some empty bottles in the box.箱の中に空瓶があります。
Stones collected from all over the world are used.世界中から集められた石が使われています。
We have four classes in the morning.午前中に四時間授業があります。
My aunt speaks Chinese as well as English.叔母は中国語も英語も話せます。
Someone stepped on my foot on the train.電車の中で誰かに足を踏まれた。
I have spots coming out all over my face.顔中にぶつぶつができた。
Be quiet during the lesson.授業中は静かにしていなさい。
He had an accident on his way home.彼は帰宅する途中事故に遭った。
The middle-aged women kept talking loudly all the way.その中年女性たちは途中ずっと大声で話しつづけていた。
He saw the accident on the way to school.彼は学校に行く途中でその事故を見た。
Compared with America or China, Japan is a small country.日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
I walked around town wherever my feet led me.足に任せて町の中を歩き回った。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
Come into the room.部屋の中に入ってください。
A girl approached the king from among the crowd.一人の少女が群衆の中から王様に近づいた。
I was cut off while I was speaking.電話中に切れてしまいました。
Are you going to pay a visit to China this fall?あなたはこの秋中国を訪れるつもりですか。
This is the best book I have ever read.これは今までに私が読んだ中で一番良い本です。
My major is medieval European history.私の専門は中世ヨーロッパ史です。
She sat beside me in church.彼女は教会の中で私のそばに座った。
Do you know this man in the picture?あなたはこの写真の中の男を知っていますか。
I went to sleep during the lesson.私は授業中に寝てしまった。
The bridge is so made that it may open in the middle.その橋は、まん中が開くように作られている。
The baby soon fell asleep in the cradle.その赤ん坊は揺りかごの中ですぐ眠ってしまった。
Please remember to mail this letter on your way to school.登校の途中、忘れずにこの手紙を出してね。
Please have the maid carry it to my room.どうぞ女中さんにそれを私の部屋へ運ばせてください。
We learn about the structure of the heart in junior high school.心臓の構造については中学で習う。
I'll look after your child while you are away.あなたの留守中は、私がお子さんの世話をします。
My baggage was lost in transit.私の手荷物は輸送中に紛失した。
Some scholars ascribe the settlement of America to social unrest in Western Europe.学者の中には、アメリカ入植を西ヨーロッパの社会不安のせいにする者もいる。
I visited Hokkaido during summer vacation.夏休み中に北海道を訪れました。
I thought we could eat out on the patio.私たちは中庭で食べることができると思っていました。
The kindergarten children were walking hand in hand in the park.幼稚園児たちは手をつないで公園の中を歩いていた。
Please come into the room one by one.部屋の中に一人づつ入ってください。
"Does your back hurt?" "No, not really." "Oh, that's something then, isn't it?"「腰は痛む?」「いや、別に」「そう、それは不幸中の幸いね」
She found the ring that she had lost during the journey.彼女は旅行中なくした指輪を見つけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License