The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '中'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It doesn't bother me to walk in the rain.
私は雨の中を歩くのは気にならない。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.
その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
All cats are grey in the dark.
夜中の猫はどれも灰色。
Stop reading comic books while working.
仕事中に漫画の本を読むのはやめること。
I ran into Mr. Lynch on the bus.
バスの中でリンチ氏に出くわした。
One of the greatest dangers in your human relations is self-centeredness.
あなたの人間関係における最も大きな危険の一つは自己中心的になることです。
China is a leading exporter of arms.
中国は武器の有力輸出国だ。
I thought we could eat out on the patio.
私たちは中庭で食べることができると思っていました。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.
京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.
世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
Have you ever gotten food poisoning?
食中毒に罹ったことはありますか。
The fence was not high enough to keep the wolves out.
その柵は、狼を中に入れなくしておくほど高くはなかった。
We had to call off the game because of the rain.
雨のために私たちはその試合を中止しなければならなかった。
The police are investigating the cause of the accident.
警察はその事故の原因を調査中である。
He played tennis all day long.
彼は一日中テニスをした。
I fainted from the heat, and when I came to, I was in a life raft.
その暑さで気絶して、気がついたら救命いかだの中にいた。
While the civil war went on, the country was in a state of anarchy.
内戦中その国は無政府状態だった。
Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them.
日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。
It was so cold that I stayed at home all day.
とても寒かったので、私は一日中家にいた。
Is it more expensive to call in the morning?
午前中に電話をすると割高になりますか。
Tanaka has been arrested on suspicion of murder.
田中容疑者が殺人の疑いで逮捕されました。
The door remained closed all day.
そのドアは1日中閉められたままだった。
Behave yourself during my absence.
留守中いい子でいるんですよ。
An alcoholic tends not to die happily.
アルコール中毒の人は、幸せな死に方はしないものだ。
He became enthusiastic about personal computers.
彼はパソコンに熱中するようになった。
The river runs through the town.
川が町の中を流れている。
One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear.
ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。
I had otitis media last year.
去年中耳炎をわずらいました。
Students bustled about all night.
学生は一晩中さわぎまくった。
There were no more than five passengers in the bus.
バスの中にはわずか5人しか乗客は居なかった。
The policeman cut me short in my talk.
その警察官は私の話を途中で止めさせた。
All the Parisians have gone outdoors.
パリ中の人が戸外に出ている。
She managed to get by the crowd in the park.
彼女はやっとのことで公園の群集の中を通り抜けた。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.
野球の試合は激しい雨のために中止となった。
He is earnest for success.
彼は成功しようと夢中になっている。
An office building, with 22 stories above ground and 2 below, is under construction.
地上22階、地下2階のオフィスビルが建設中です。
I heard my name called twice in the dark.
私の名前が暗闇の中で二度呼ばれるのが聞こえた。
Why don't you look in on Mr Anderson on your way back?
帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。
He is known to almost everybody throughout the world.
彼は世界中のほとんどすべての人に知られている。
How long have you been living out of a suitcase?
もうどのくらい長くご旅行中なんですか。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.
Would you like your coffee with or after the meal?
コーヒーは食事中がよろしいですか、食後がよろしいですか。
She waited on her husband all day long.
彼女は1日中夫の世話をした。
I met her along the way.
私は途中で彼女にあった。
There was no one in the mine when it blew up.
採掘が爆発した時、中には誰もいなかった。
She looked bored while we were making love.
性交の最中彼女はつまらなそうな顔をしていた。
Mr. Wang teaches us Chinese.
王(ワン)先生は中国語を私たちに教えます。
The best cookies I've ever eaten are the ones that your mother baked for me.
今まで食べた中でおいしかったクッキーは、君のお母さんが私に焼いてくれたクッキーだ。
If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening.
もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。
They're inside.
彼らは中にいる。
He does nothing but play all day.
彼は一日中遊んでばかりいる。
Tom is always sleeping in class. It almost seems as if he goes to school just to catch up on his sleep.
トムは授業中寝てばかりいるので、学校に寝に行っているようなものだ。
I marveled at seeing the Chinese people burning coal.
私は中国人が石炭を燃やしているのを見て驚いた。
I concentrated my attention on the subject.
その問題に私の注意を集中した。
He looked absorbed in reading the article.
彼は夢中になってその記事を読んでいるように見えた。
He kept walking all the day.
彼は一日中歩き続けた。
The bus broke down on the way, so I ran to school.
途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
The ship was at sea.
船は航海中であった。
The baby was splashing in the bathtub.
赤ん坊が浴槽の中でぼちゃぼちゃやっていた。
My zipper stuck halfway up.
ジッパーが途中で引っかかって、上がらなくなってしまった。
I excused myself for a minute.
私はしばらく中座した。
This week I had three midterms.
今週は中間試験が3つ。
He went into the water before me.
彼が私より先に水中に入った。
No, it's second hand.
なに、中古だよ。
It's not an exaggeration to say that Mrs. Smith is addicted to TV.
スミス夫人はテレビ中毒と言っても言い過ぎではない。
He's the tallest in the class.
彼はクラスの中で一番背が高い。
I don't think she could spare the time because she is always busy with her work.
無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。
A newspaper tells us what is happening in the world.
新聞は世の中の動きを教えてくれる。
She hears English all through the day.
彼女は一日中英語を耳にしています。
None of us are against her idea.
私たちの中で彼女の考えに反対している者はいない。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.