UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Central to this issue is the problem of modernization.論点の中心は、近代化という問題である。
He was in the queue.彼はその列の中にいた。
Some of my friends can speak English well.私の友人の中には英語が上手に話せる人もいます。
I am Chinese.私は中国人です。
The ground is still wet. As likely as not, the game will be cancelled.地面はまだ濡れている。試合はたぶん中止されるだろう。
Tom bought a Chinese-Japanese dictionary.トムは中日辞典を買った。
I walked around town wherever my feet led me.足に任せて町の中を歩き回った。
Nothing adds up in the world.世の中に納得できるものなんてないよ。
During the past 2 or 3 years, many Japanese have been killed or injured in traffic accidents while traveling overseas.ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。
He didn't get in until 2 o'clock in the morning.彼は夜中の二時まで帰らなかった。
Everywhere in town it's getting dark.町中が暗くなっている。
We are worn out because we fucked all day long.一日中合体しっぱなしだったのでくたくたでごんす。
Can you stop talking loudly on the phone at night?夜中に大声で電話するの、やめてもらえませんか?
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
The author doesn't display much talent in his book.その筆者は本の中で、たいした才能を発揮していない。
Mr Jones reprimanded me for taking a spot of shut-eye during class.ジョーンズ先生は授業中、いねむりをしたかどで私を叱った。
I don't like the look of the weather today. I'm worried the hanami party might be cancelled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
He stopped over at Los Angeles and Chicago.彼はロサンゼルスとシカゴに途中立ち寄った。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
Mr. Wang teaches us Chinese.王(ワン)先生は中国語を私たちに教えます。
"Superman" is showing at the movie theater this month.「スーパーマン」は今月その映画館で上映中です。
I am the first musician in my family.私は家族の中で初めての音楽家なのです。
Mr. Brown made his son learn Chinese.ブラウン氏は息子に中国語を習わせた。
May I introduce Mr Tanaka to you?田中氏をご紹介します。
Incidentally a motorway ramp is being constructed in the neighbourhood, a few hundred metres away, of my clinic.ちなみに、ウチのクリニックから数百メートルの近場に「ランプ」が建設中です。
We got lost in the fog.私達は霧の中で迷った。
Do you know what to do if there's a fire in the building?ビルの中で火事が起きたら、どうしたらいいかわかりますか。
The children were playing in the middle of the street.子供たちが道の真ん中で遊んでいた。
There are some apples in the basket.かごの中にりんごがいくらかあります。
Can you swim underwater?水中を潜水して泳げますか。
I have two tickets to the Yomirui Giants - Chunichi Dragons night game. Want to go?読売ジャイアンツ・中日ドラゴンズ戦のナイターの券が2枚あるんだけど見に行かない?
She quickly shut the kitten into a basket.彼女はすばやく子猫を籠の中に閉じ込めた。
The last time I went to China, I visited Shanghai.この前中国へ行ったとき、上海を訪れた。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
Her face was not clear in the poor light.薄暗い照明の中で、彼女の顔がはっきり見えなかった。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
We were caught in a shower on the way to school.私たちは学校へ行く途中にわか雨に会った。
When I was staying in Boston, I made her acquaintance.私がボストンに滞在中に、彼女と知り合いになった。
The baby was crying in bed.赤ん坊がベッドの中でわんわん泣いていた。
They are planning to connect the cities with a railroad.彼らは都市を鉄道で結ぶことを計画中だ。
It is of no use to try to find him in the crowd.群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。
He is a gentleman among gentlemen.彼は紳士の中の紳士だ。
You are the tallest of us all.あなたは私たちみんなの中で一番背が高い。
Don't speak to the driver while he is driving.運転中にドライバーに話し掛けてはいけません。
I specialize in medieval history.私は中世史を専攻している。
He hangs around with the wrong group of kids.彼はよくない連中とうろつき回っている。
Dr. Tanaka carried out tests for two years on three hundred rats.田中先生は、300匹の鼠を使って、二年間実験を行った。
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
This book is the smallest of all the books.この本はすべての本の中で一番小さい。
I was having a bath when the telephone rang.電話が鳴ったときわたしは入浴中だった。
Take off your hat in the room.部屋の中では帽子をぬぎなさい。
He is now setting things in order in his room.彼は今部屋の中で物を整頓している。
She is out now.彼女は今外出中です。
I was caught in a shower on the way.木は私は途中でにわか雨にあった。
They studied it a little bit, but they couldn't spend all day finding out what to do, so they finally picked up the other one, and the water went out again, all over the floor.彼らは少しの間どうしたものか考えていたけど、どうしたらいいか考えて一日中費やすわけにもいかないでしょう。そこで最後にはもう一つのグラスも持ち上げたわ。そしたらまた水が床一面にこぼれたわけ。
I hear some tribes in eastern Africa live on milk products.東アフリカの種族の中には、乳製品を主食にしているのがあるそうだ。
A Mr. Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
Don't get such a big head just because you won the tournament. There's many others in the world who are just as good as you.大会で優勝したからって天狗になるな。お前と同じくらいに上手いやつなんて、世の中にはごろごろいるんだぞ。
My brain is full.頭の中がいっぱい。
Last night, he studied all night long.彼は昨日一晩中勉強しました。
China and Japan differ in many points.中国と日本は多くの点で異なっている。
They are deliberating what to do next.彼らは次に何をすべきか熟考中である。
A Mr. Sato came to see you while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
It is not good for your health to shut yourself in all day.一日中家に閉じこもるのは健康に良くない。
I'm afraid the line is busy.あいにく話中です。
Tom has been crying all night.トムは一晩中泣いている。
Takada is the richest out of all of us.高田さんが私たちみんなの中で一番裕福だ。
Our office is located the center of the city.私たちの事務所は市の中心部にある。
It's not an exaggeration to say that Mrs. Smith is addicted to TV.スミス夫人はテレビ中毒と言っても言い過ぎではない。
My mother objected to my going to the Middle East.母は私が中東に行くことに反対した。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
The bulk of his work is in the urban area.彼の仕事の大半が都市部に集中している。
Please remember to mail this letter on your way to school tomorrow morning.明日学校に行く途中でこの手紙をポストに入れるのを忘れないようにね。
I hear that his father is in the hospital now.彼のお父さんは今入院中だそうです。
She made references to World War II in her speech.彼女は演説の中で第2次世界大戦に言及した。
The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven."男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」
I got a bit carried away when I was dancing and got up on the table.私は踊っていた時すこし夢中になり、テーブルの上に立ってしまった。
We woke up after midnight.僕らは真夜中を過ぎて目を覚ました。
Why do you have to stay in London in this heat?この暑い最中になぜ、あなたはロンドンにいなければならないのですか。
Some people are reading some magazines on the train.電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。
The roses on exhibition are grouped together by colors.展示中のバラは色別にまとめられてある。
He dropped out when he was in the 7th grade.彼は中一の時学校に来なくなった。
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
My back hurts because I've been fishing all day.一日中、釣り竿を立てたため、腰が痛くなりました。
Is Mr Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
Japan surpasses China in economic power.日本の経済力で、中国より勝っている。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
I can't find my glasses. I may have left them behind in the train.メガネが見つからない。私は電車の中に置き忘れてきたかもしれない。
Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding.出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。
Mr. Joel is now on duty.ジョエル氏は今勤務中です。
The dancer in the middle of the room is ready to begin.稽古場の真ん中の踊り子は今にも踊り始めようとしています。
Man, know thyself. All wisdom centers there.人間よ、自らを知れ、あらゆる知恵は汝自身に集中している。
Don't come into my room.私の部屋の中へ入ってこないで。
It was difficult to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
This instant soup comes in individual packets.このインスタントスープは1つ1つ包みの中に入っている。
He was sick of being vilified all the time by people who were jealous of his ability.彼は常時彼の才能をねたむ人々から中傷されることにうんざりしていた。
Tom is dating an exchange student from China.トムは中国からの留学生と付き合っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License