The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '中'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The baby screamed all night.
赤ん坊は一晩中泣いた。
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.
あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。
She indulges in tennis all the day.
彼女は一日中テニスに夢中である。
The old man tried to hide his money under the ground.
老人はお金を地中に隠そうとした。
A Mr. Smith came while you were out.
留守中スミスさんという方が来ました。
I'm the tallest one in the class.
私はクラスの中で一番背が高い。
I put the tip under two glasses because I knew they were always in a hurry.
店の連中がいつもあたふたしているのを知っていたからチップをグラスの下に置いたのだ。
"Does your back hurt?" "No, not really." "Oh, that's something then, isn't it?"
「腰は痛む?」「いや、別に」「そう、それは不幸中の幸いね」
I canvassed the whole town for orders.
私は注文を取りに町中を回った。
His mother had three sons, of whom he was the youngest.
彼の母親には3人の息子がいたが、その中で彼は一番若かった。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.
苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
Their conversation being in Chinese, I was not able to understand them at all.
彼らの会話は、中国語だったので、私は彼らが言うことが理解できなかった。
The police assembled several unemployed men.
警察は失業中の者を何名か集めた。
He is now writing a sister volume to his novel.
彼は小説の姉妹編を執筆中だ。
I got a cramp in my leg while swimming.
水泳中に足がつった。
Some of my classmates like volleyball and the others enjoy tennis.
私の級友の中にはバレーボールが好きな人もいれば、テニスを楽しむ人もいる。
Tom threw his back out.
トムは背中を痛めた。
During the past several years, many Japanese have been either killed or injured while traveling overseas.
ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。
I have a small vegetable garden on my patio.
中庭に小さな菜園があります。
I am working.
仕事中です。
I've been up and about all day, now I'm worn out.
一日中歩き回ってくたくただ。
There isn't any milk in the glass.
コップの中に牛乳は少しもない。
I am now on duty.
私は今、勤務中である。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.
人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
Mr Smith's class was called off because he was sick.
病気のため、スミス先生の授業は中止になった。
He went to see her in the hospital every other day.
彼は入院中の彼女を1日おきに見舞いに行った。
I concentrated my effort on the study.
私は研究に努力を集中した。
He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes.
彼は批判家連中が、彼の過ちならなんでも叩こうと待ち受けていることを承認していた。
Let's choose the best of the tomato crop and take them to the market.
収穫したトマトの中からいいものだけをよって、市場に持って行こう。
The line is busy.
お話中です。
Example sentence no. 354618 created a lot of confusion on the Tatoeba website.
例文第354618でタトエバホームページの中で多くの混乱が起こった。
You have my sympathies.
心中お察し致します。
He is the tallest of all boys.
彼はすべての少年の中で一番背が高い。
We were caught in a traffic jam on the way.
途中で交通渋滞に遭った。
Please do not use the phone while working.
仕事中に電話しないでください。
Their garden is full of very beautiful flowers all the year round.
彼らの庭園は1年中とても美しい花でいっぱいだ。
The entire crew was afflicted with food poisoning.
乗務員全員が食中毒で苦しんだ。
That child may have been kidnapped on his way home.
その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.
日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
She was skiing all though the day.
彼女はその日、1日中スキーをしていた。
People all over the world are anxious for peace.
世界中の人々が平和を切願している。
The strikers called off the strike of their own accord.
ストライキをしていた労働者達は、自らストライキを中止した。
The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.