UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The tower stood amid the ruins.その塔は廃墟の中に立っていた。
"Is he by the car?" "No, he is in the car."「彼は車のそばにいますか」「いいえ、車の中にいます」
My body itches all over.体中がかゆいのです。
Why did you get lost in the woods?なぜ森の中で道に迷ったのか。
He was silent all the time.彼はその間中黙っていた。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
I went to sleep during the math lesson.数学の授業中に私は居眠りをした。
You scratch my back and I'll scratch yours.あなたが私の背中をかいてくれれば、私もあなたの背中をかきます。
She called while I was out.私の外出中に彼女は来た。
Tom has a short attention span.トムは集中力がない。
She was so nervous she paced to and fro in the waiting room.彼女は心配で心配で、待合室の中を行ったり来たりしていた。
He is crazy about skiing.彼はスキーに夢中である。
The bulk of his work is in the urban area.彼の仕事の大半が都市部に集中している。
She was absorbed in writing a poem.彼女は詩を書くのに夢中になっていた。
The price is kind of high for a used car.中古車にしてはこの値段はやや高い。
"Does your back hurt?" "No, not really." "Oh, that's something then, isn't it?"「腰は痛む?」「いや、別に」「そう、それは不幸中の幸いね」
I've been vacuuming the rooms all morning.私は午前中ずっと部屋の掃除をしている。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
The police are investigating the cause of the accident.警察はその事故の原因を調査中である。
I ran around the field.私は野原中を走り回った。
My wife often rings me up, while she travels abroad.家内は海外旅行中で、よく電話をかけてくる。
The lights have been burning all night.灯りが一晩中ついている。
He lives by himself in the woods.彼は、森の中に一人ぼっちで住んでいる。
The black and white bears living in the mountains in China and Tibet are called 'pandas'.中国やチベットの山に住んでいる白黒の熊はパンダと呼ばれている。
He asked if I liked Chinese food.彼は中華料理がすきかたずねた。
Some animals are very good at climbing.動物の中には高いところに登るのが大変上手なものがいる。
Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop.警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
He is now staying in Paris.彼は今パリに滞在中です。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
With the development of networks a huge and unprecedented volume of messages flies around the world.ネットワークの発達で、かつてないほど大量の文が世界中を駆け巡っています。
If it rains, the game will be canceled.万一雨が降ったら試合は中止だ。
I had my wallet stolen on the bus.バスの中で財布を盗まれた。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
Now put your hands in your pockets.今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。
She put up an umbrella against a scorching sun.彼女はジリジリするような日差しの中で、傘をさした。
I was at the theater.私は観劇中だった。
He was left alone in the center of the stage.彼は舞台の中央に1人のこされた。
I left off work for a few hours to see the doctor.医者に行くために2、3時間仕事を中断した。
I was able to sell my used car for 100 dollars.私の中古車は100ドルで売れた。
If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening.もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。
I have been the busiest of the three boys.私はその3人の少年の中で最も忙しかった。
She kept silent all day.彼女は一日中黙っていた。
I don't associate with Mr. Tanaka any more.田中さんとはもうつきあいがない。
She's dieting.彼女はダイエット中だ。
Tom is keen on surfing.トムはサーフィンに熱中している。
These shoes are good for walking in deep snow.これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
The customers were made to wait outside in the rain for several hours.お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。
Her eyes are her best feature.彼女の顔のつくりの中で目が一番いい。
On hearing of the victory, the whole nation shouted for joy.勝利の知らせに国中が喜びに沸いた。
He lost his sense of direction in the dark woods.暗い森の中で彼は方向感覚を失った。
This job is not for every person in the battery.この仕事はその砲兵中隊のみんなにできるものではない。
The thief got in without being noticed.泥棒は気づかれずに中に入った。
The contents of the wallet were missing.札入れの中身が紛失していた。
I can see some small fish swimming about in the water.水の中で小さな魚が泳ぎ回っているのが見えます。
Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place.トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。
Tom worked all night.トムは一晩中ずっと働いた。
Ten to one, Bob will fail the entrance exam.ボブは十中八九、入学試験に失敗するだろう。
Tom smiled at himself in the mirror.トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
May I be excused from Chinese?中国語の授業を休んでもよろしいですか。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
Kate can hardly speak Chinese.ケイトは中国語をほとんど話せない。
In China too glass is being excavated out of graves from the Era of Warring States.中国でも戦国時代の墳墓からガラスが出土している。
Susie sat up until midnight, when she heard a strange noise.スージーは真夜中までおきていた。すると奇妙な物音が聞こえた。
It's the best season of the year.一年中で一番いい季節ですね。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
She lay awake all night.彼女は一晩中目をさましていた。
Let's take a break, shall we?中休みをしようよ。
We met along the way.我々は途中でであった。
The strikers called off the strike of their own accord.ストライキをしていた労働者達は、自らストライキを中止した。
The rumor is abroad throughout the town.そのうわさは町中に広まっている。
The war is still going on.戦争はまだ進行中です。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
Some of these apples are bad.このリンゴの中のいくつかは腐っている。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
Everybody in the building felt the earthquake.ビルの中にいた誰もが地震を感じた。
Quite many rotten apples were in the basket.バスケットの中にはかなりたくさんの腐ったリンゴがあった。
He is earnest for success.彼は成功しようと夢中になっている。
Cholera germs were found in the food.その食品の中からコレラ菌が検出された。
All the events described in this story are imaginary.この物語の中で書かれているすべての出来事は架空のものです。
I wrote to everybody inquiring after their health in the hot season.暑中見舞いをみんなに書いた。
That looked like Mr. Tanaka, but actually it was a shoebox.あれは田中さんのように見えたが、実際は靴箱だった。
I like China.中国が好きだ。
A Mr Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
He elbowed his way through the crowd.彼は人込みの中を押し分けてすすんだ。
Some continue to work part time, while others do volunteer work.中にはパートで仕事を続ける人もあれば、ボランティアの仕事をする人もある。
She found the ring that she had lost during the journey.彼女は旅行中なくした指輪を見つけた。
No matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked.いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ!
Cats arch their backs.猫は背中を丸める。
It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries.味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。
Let me introduce you to Mr. Tanaka.あなたを田中さんに紹介しましょう。
I can't believe you're so clueless. You're like a babe in the woods.世間知らずにもほどがある。井の中の蛙大海を知らず、ということかね。
He was anxious to finish school and make his own way in the world.彼は学校を卒業して世の中で成功したがってた。
He got lost on his way to the village.彼はその村に行く途中で道に迷った。
She had an abortion.彼女は妊娠中絶した。
At one time I lived alone in the mountains.私はかつては山中にひとりで暮らしていた。
I met him while I was staying in Paris.パリに滞在中、私は彼にあった。
Doctors can be wrong, and some patients can suddenly improve.医者が間違えることもあるし、患者の中には急によくなる人もいるからです。
He did not return home till midnight.彼は真夜中まで家に帰らなかった。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
But the boys spent all their holidays on Mr Wood's farm.しかし、この少年達は、ウッドさんの農場で休み中を過ごしました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License