UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Emily kept on waiting in the heavy rain with no coat on.エミリーはコートを着ずにひどい雨の中で待ち続けた。
The game was called off because of the rain.試合は雨のために中止された。
We are not hypocrites in our sleep.我々の睡眠中は偽善者ではない。
That party is always pandering to the middle class.あの党はいつも中流階級に迎合しています。
I lost my purse on my way to school.学校に行く途中で財布を無くした。
I met Tony on my way school this morning.私は学校へ行く途中にトニー君に出会った。
The store is open all the year round.その店は一年中ずっと開いている。
This used car is as good as new.この中古車は新車同様である。
It's a small world.世の中は狭いものですね。
She was absorbed in her work.彼女は仕事に夢中になっていた。
The car broke down on the way to the airport.車が空港へ行く途中で動かなくなった。
She lost sight of her friend in the huge crowd.彼女は大群衆の中で友人を見失った。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
We ran out of gas in the middle of the intersection.交差点の真中でガス欠になった。
"Well he looks odd on the surface ... but he's even odder on the inside." "You're really not helping me there."「まあ、見た目は変なヤツだが・・・中身はもっと変だ」「フォローになってないです」
Mary sings best of all of the girls in class.メアリーはクラスの女子の中で一番歌が上手い。
He was ill, so he lay in bed all day long.彼は病気だったので、1日中床についていた。
It's not an exaggeration to say that Mrs. Smith is addicted to TV.スミス夫人はテレビ中毒と言っても言い過ぎではない。
He is the tallest of the three.彼は3人の中で一番背が高い。
We danced in the subdued lighting.我々は明るさを抑えた照明の中でダンスをした。
You can't have lost your coat in the house.家の中でコートが無くなるはずはない。
I have aches and pains all over my body.体中がずきずき痛む。
Don't play catch in the room.部屋の中でキャッチボールをしてはいけません。
He's the tallest in the class.彼はクラスの中で一番背が高い。
China is the largest country in Asia.中国はアジアで最も広大な国である。
We waited in the movie theater for the film to start.私たちは映画館の中で映画が始まるのを待った。
I like cats best of all animals.私は全ての動物の中で猫が一番好き。
Fifty of the machines are running at the present time.現在50台の機械が運転中です。
Let me in.中に入れて。
Tom walked into the room.トムは部屋の中に入った。
Mr Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
Better a fowl in hand than two flying.手の中の鳥一羽は森の中の十羽に勝る。
She felt someone touch her back.彼女はだれかが背中をさわるのを感じた。
Thank you for your kind assistance while I was in New York.ニューヨーク滞在中にはお世話になりました。
The policeman is on duty.そのおまわりさんは勤務中です。
Tom met Mary on his way to school.トムは学校に行く途中でメアリーと会った。
Tom opened the door and walked in.トムはドアを開け、中に入った。
The door was locked and we couldn't get in.鍵がかけられていて中にはいれなかった。
He slumbered out the whole day.彼は一日中うとうとしていた。
Tom was crazy about Mary.トムはメアリーに夢中だった。
He became enthusiastic about personal computers.彼はパソコンに熱中するようになった。
During the history test, she felt very sick, so she got a pass to go to the toilet.歴史の試験中、彼女は気分が悪くなったのでお手洗いにたたせてもらった。
Emma was much in evidence during the party.パーティーの間中エマの存在は特に人目を引いた。
He is not always busy in the morning.彼は午前中はかならずしも忙しくない。
Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop.警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
She looked bored while we were making love.性交の最中彼女はつまらなそうな顔をしていた。
Meg called you during your absence.君の留守中にメグから電話があった。
The passion has burned itself out in him.その情熱は彼の心の中で燃え尽きた。
It was difficult to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
This blouse buttons at the back.このブラウスはボタンが背中にある。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
He turned over the matter in his mind.彼は心の中でその事件に思いをめぐらした。
Their talks centered on their trip.彼らの話は旅行のことに集中した。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.明日雨が降ったら、遠足は中止になるでしょう。
You shouldn't do things by halves.君は物事を中途半端にしてはいけないよ。
He broke off in the middle of his speech.彼は演説を途中で突然中止した。
She is given to tennis.彼女はテニスに熱中している。
The final proposal will be announced sometime next week.最終提案は来週中に発表されます。
I'll go in.私が中に入る。
He kept silent all day long.彼は1日中黙っていた。
He is keen on jazz.彼はジャズに夢中だ。
The bluebird carries the sky on his back.青い鳥はその背中に青空を背負って来る。
He fells trees in the mountain.彼は山中で木を切る。
There are few apples in the basket.かごの中にはほとんどリンゴがない。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them, or hit them several strokes with a cane, on their backs.シンガポールでは罪人の背中を鞭で打ったり、杖で何度か叩いたりする。
Give me your passport, Tom. I'll keep it in my safe.トム、パスポートを渡して。金庫の中に預かっておくよ。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
The game will be called off if it rains tomorrow.もし明日雨なら試合は中止です。
I am on duty now.今勤務中です。
A terrible accident happened in his absence.彼の留守中に恐ろしい事故が起こった。
He dropped out of high school.彼は高校を中途退学した。
She shone her torch on the floor in front of us.懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
The Diet is now in recess in session.国会は現在閉会中である。
The railroad is now in the process of construction.その鉄道は今建設中だ。
Some animals are very good at climbing.動物の中には高いところに登るのが大変上手なものがいる。
The bank has branches in all parts of the country.その銀行は国中いたるところに支店を持っています。
Here we have assembled only athletes who have broken 10 minutes but, as you can see, Hirayama's record is the slowest of the five people.ここでは10分を切った選手のみを集めたのですが、見ての通り平山の記録は5人の中で最も遅い記録です。
We have snow on the mountain all the year round.その山は一年中雪をいただいている。
Our flight was canceled.我々の便が運行中止となった。
He groped for the doorknob in the dark.彼は暗闇の中でドアの取っ手を手探りでさがした。
Please move to the rear of the bus.バスの中へお詰め願います。
The weather being rainy, the baseball game was cancelled.雨が降っていたので、野球の試合は中止になった。
I shone a flashlight into the dark room.暗い部屋の中を懐中電灯で照らした。
I'd like to meet you either on the morning of April 5 or on the afternoon of April 6.4月5日の午前中か6日の午後にお会いしたいのですが。
I was having a bath when the telephone rang.電話が鳴ったときわたしは入浴中だった。
There's nothing in this box.この箱の中には何もありません。
The game was called off.その試合は中止になった。
They serve wonderful Chinese at that restaurant.あのレストランではすばらしい中華料理を出しますよ。
China is much larger than Japan.中国は日本よりずっと広い。
Be quiet during the lesson.授業中は静かにしていなさい。
A thief broke into the house while we were away.私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
As the baby was born, the Tanaka had to hire a part-timer.赤ちゃんが生まれたので、田中さん一家はパートタイマーを雇わなければならなくなった。
I was at the theater.私は観劇中だった。
He is crazy about skiing.彼はスキーに夢中である。
He is no more able to read Chinese than I am.彼は私同様、中国語は読めない。
He got hurt in the accident at work.彼は仕事中の事故でケガをした。
You had better not go out in this bad weather.こんな悪天候の中を外出しないほうがいいよ。
The inventor is known all over the world.その発明家は世界中に知られている。
Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children.残念ながら、多くの子供たちが、そうした自己中心的な大人たちを手本として育っている。
We'll have to be careful not to play into his hands.私達は彼の術中にはまらないように注意しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License