Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.
ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。
He is mad about music.
彼は音楽に夢中です。
They caught sight of the man among the crowd of people.
彼らは人混みの中に男の姿をとらえた。
The best cookies I've ever eaten are the ones that your mother baked for me.
今まで食べた中でおいしかったクッキーは、君のお母さんが私に焼いてくれたクッキーだ。
The baby is sleeping in the cradle.
赤ん坊は揺りかごの中で寝ている。
Spaniards love to stroll around in the evening cool.
スペイン人は夜の涼しさの中を散歩するのが大好きだ。
In the woods, she met with two strangers.
森の中で彼女は2人の見知らぬ人に会った。
Kate is crazy about the new singer who appears on television frequently.
ケイトはよくテレビに出演する新人歌手に夢中になっています。
They made us work all day long.
彼らは私たちを一日中働かした。
Some of the company's executives are out of town for a conference.
会社の取締役の何人かは会議のために出張中である。
He dropped out of school in his second year.
彼は2年生のとき学校を中退した。
I was in the ninth grade last year.
私は去年中学3年生だった。
We have to call off the meeting.
ミーティングを中止しなければならない。
The runner had reached the halfway mark.
走者は中間標識のところに達していた。
There was no one in the room.
部屋の中には誰もいませんでした。
A farewell party was held in honor of Mr. Tanaka.
田中さんのために送別会が催された。
Jack was pacing up and down in the room, lost in thought.
ジャックは物思いにふけって部屋の中を行ったり来たりしていた。
Cars go through the tunnel.
車はそのトンネルの中を通ります。
He traveled around the country.
彼は国中を旅した。
He conjured up Arcadia reading the poem.
彼はその詩を読んでアルカデイアを心の中に思い浮かべた。
He is late for meetings nine times out of ten.
彼は十中八九会議に遅れる。
He has the least money of us all.
彼は私たちすべての中で一番お金を持っていない。
I met my teacher on the way to the station.
私は駅へ行く途中で私の先生に会いました。
I am studying Chinese and Spanish.
私は中国語とスペイン語を勉強している。
It is dark in that room.
あの部屋の中は暗い。
The bridge is still under construction.
その橋はまだ建設中です。
Geppei – that’s one of the Chinese candy.
月餅は中国菓子の一つです。
It is well known that up to the middle of the last century Japan was a feudal state.
前世紀の中頃まで日本が封建国家であったことは、よくしられている。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.