UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His death brought the expedition to an end.彼の死でその探索は中止された。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
Tatoeba is a project centered on Earthlings—it still only has one alien language on it.タトエバは地球人が中心となって行っているプロジェクトで、宇宙人の言語はまだ1つしかない。
The price is kind of high for a used car.中古車にしてはこの値段はやや高い。
I rushed to Grannie's house and it wasn't locked, so I went inside.僕がおばあさんの家に急いで行ってみると、家には錠がかかっていなかった。そこで僕は家の中に入った。
Her eyes are her best feature.彼女の顔のつくりの中で目が一番いい。
We talked until two in the morning.僕らは夜中の2時まで話していた。
There is no table in the room.部屋の中にテーブルはありません。
Japan imports raw materials from China and exports finished products to it.日本は中国から原料を輸入し完成品を輸出する。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.野球の試合は激しい雨のために中止となった。
Tom had to cancel his lecture because he was sick.トムは病気のため講演を中止しなければならなくなった。
I do not allow sleeping in class.授業中に居眠りすることは許しません。
The result is a continual search for food in a changing environment.その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。
He is the taller of the two.彼はその二人の中では背は高いほうだ。
Do you like Chinese food?中華料理が好きですか?
Stopgap measures won't make a dent in drug addiction.その場しのぎの対策では麻薬中毒問題にきりこむことはできないでしょう。
Tom turned on the light and walked in.トムはライトをつけて中に入った。
You can see the colors of the spectrum in a rainbow.虹の中にスペクトルの色を見る事が出来る。
"Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning.「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。
The older of the two daughters is in college.ふたりの娘のうち、姉のほうは大学に在学中である。
All that day my father was out of humor because he had lost his wallet.財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。
At last, I graduated from junior high school.やっと中学を卒業しました。
It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries.味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。
It rained hard all day.一日中雨が激しく降った。
I had my purse stolen in the bus.私はバスの中で財布を盗まれた。
Should it rain tomorrow, the picnic would be canceled.万一あす雨が降れば、ピクニックは中止されるだろう。
Presently the plan is still in the air.今のところ、その計画はまだ検討中です。
Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain.さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。
The heavy rain kept the children in all day.大雨のため一日中子供たちは家に閉じこもっていた。
All the events described in this story are imaginary.この物語の中で書かれているすべての出来事は架空のものです。
Quite many rotten apples were in the basket.バスケットの中にはかなりたくさんの腐ったリンゴがあった。
Man, know thyself. All wisdom centers there.人間よ、自らを知れ、あらゆる知恵は汝自身に集中している。
I am dead tired from walking around all day.1日中歩き回って大変疲れた。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
Let's take a break, shall we?中休みをしようよ。
The band played for the visiting monarch.楽隊が滞在中の君主のために演奏した。
If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated.休み中に置き勉してると没収されるんだよな。
The new bridge is in process of construction.新しい橋の建設が進行中だ。
There is a conference going on in the next room.隣の部屋では会議中です。
China is twenty times as large as Japan.中国は、日本の20倍の大きさがあります。
The girl in the picture is wearing a crown not of gold but of flowers.絵の中の少女は黄金ではなくて花のかんむりをかぶっています。
In the Middle Ages, milk was still popular as a medicine.中世において、ミルクはまだ薬として普及していた。
She is by far the best player in the club.彼女はクラブの中で抜群に一番上手な選手です。
Our flight was canceled.我々の便が運行中止となった。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
He walked into the rain.彼は雨の降る中へ歩いていった。
We have no salad in the bowl.ボールの中にはサラダが少しもない。
Be quiet at the table.食事中は静かにしなさい。
He is older than any other student in his class.彼はクラスの中で最年長にあたる。
The largest recipient of Japan's ODA that year was China.その年の日本のODAの最大の受け手は中国だった。
Her courage during her illness is an inspiration to us all.病気中の彼女の勇気は我々にとって励みになる。
The new station building is under construction and will be completed soon.新しい駅ビルが建築中で、まもなく完成する。
Let's break off for half an hour and have some coffee.30分ばかり中断して、コーヒーでもいただきましょう。
Our office is located the center of the city.私たちの事務所は市の中心部にある。
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
These customs used to prevail all over Japan.昔この習慣は日本中で普及していた。
In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted.十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。
We took turns driving our car on our way there.そこへ行く途中で私たちは交代で車を運転した。
While he was studying, he fell asleep.彼は勉強中に寝入ってしまった。
Some students in this university don't even know how to talk to teachers.この大学の学生の中には教師に対する口の利き方すら知らないものがいる。
Concert tickets are on sale at this office.コンサートチケットは当所で発売中です。
A bad smell permeated the room.悪臭が部屋中にびまんした。
He grew a beard while he was on holiday.彼は休暇中にあごひげを生やした。
New facts about ancient China have recently come to light.古代中国についての新しい事実が最近明るみに出た。
Do you know this man in the picture?あなたはこの写真の中の男を知っていますか。
I searched all the rooms for the lost thing.失った物がないかと家中を捜した。
We have large, medium, and small. What size do you want?大中小ありますがどれにしますか。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
I'll take care of your kitten while you're gone.留守中子猫の世話は任せてください。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
There's nothing in this box.この箱の中には何もありません。
He escaped from the prison in the dead hours of the night.真夜中に彼は刑務所から脱走した。
Some animals are very active at night.動物の中には、夜とても活動的なものもいる。
Japan surpasses China in economic power.日本の経済力で、中国より勝っている。
There is very little wine in the bottle, if any.瓶の中には、まずほとんどワインは残っていない。
Her attention is focused on children.彼女の注意は子供たちに集中している。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
Have you ever seen a bear in the mountain?山の中でクマを見たことがありますか。
The game was called off.その試合は中止になった。
He is now setting things in order in his room.彼は今部屋の中で物を整頓している。
He is mad on gambling.彼はギャンブルに夢中になっている。
Croquet players must wear white clothing during play.クロケットの選手は試合中白いウェアを着なければならない。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.これは、私が今までに見た中で最も美しい光景だ。
We ran out of gas in the middle of the intersection.交差点の真中でガス欠になった。
This library has a large collection of Chinese books.この図書館には中国語の本がかなりそろっている。
Young Tanaka is the stupidest person in the department.田中くんは省内きっての馬鹿者だよ。
He set off in the wrong direction and got lost in the woods.彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。
Fish live in the water.魚は水中に住む。
It is not good for your health to shut yourself in all day.一日中家に閉じこもるのは健康に良くない。
The story centres around a mysterious adventure.その物語は珍しい冒険を中心としている。
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city.その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。
The football game is now on the air.フットボールの試合が放送中だ。
I came from China.中国からきました。
Empty the purse into this bag.財布の中身をこの袋に空けなさい。
When indicating 'tense' in Chinese, as shown above, there are 'particles', 'time-specifying words' and also many cases where it depends on context.中国語においては「テンス」を表す場合には上述のように「助詞」か「時を表す語」または文脈によるものが多い。
It was difficult to convince him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
Mark was a work horse on his construction crew.マークは建設班の中では働き者だった。
While in London, she studied English.ロンドン滞在中彼女は英語を勉強した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License