UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have left you your dinner in the oven.あなたの夕飯はオーブンの中に入れてあります。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
The office was full of activity all day.その事務所は一日中活気に満ちていた。
Kate is crazy about the new singer who appears on television frequently.ケイトはよくテレビに出演する新人歌手に夢中になっています。
Mr. and Mrs. West are on their honeymoon.ウエスト夫妻は新婚旅行中です。
Of course, many senior citizens are happy with retirement.もちろん年輩者の中には、退職を喜ぶ人も多い。
We will have to stop this project for want of funds.資金不足のため、この事業は中止しなければいけない。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.ネットで知り合ったこの女性、プロフィールでは分からなかったけど、前世とか引き寄せといったオカルト的なことがらが興味の中心みたいだ。
You should allow for a few rainy days on your trip.旅行中に2、3日雨が降ることを考慮に入れておくといい。
He has his office in town.彼は市の中心部に事務所を持っている。
Mr Tanaka had trained sufficiently.田中さんは、十分なトレーニングをしました。
They had to work all year round.彼らは一年中働かなければならなかった。
I am engaged to her.私は彼女と婚約中だ。
The mother elephant bathes her baby in the river.母親の象は川の中で小象の体をあらってやります。
I showed my ticket to the doorman and went into the theatre.ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。
Has Tanaka already returned?田中さんはもう帰りましたか。
The house is being built now.その家は今建築中である。
He is the greatest man in the world.彼は世界中で一番偉大な人です。
The whole town knows of it.町中だれもそれを知っている。
Don't tell tales out of school.学校の中の話を外でするな。
It is dangerous to fly in this heavy fog.この濃霧の中で飛行するのは危険だ。
Please move to the rear of the bus.バスの中へお詰め願います。
The data in her paper serves to further our purpose.彼女の論文中のデータは我々の目的をおし進めるのに役立つ。
Ten to one he will be chosen.十中八九彼が選ばれるだろう。
I had my umbrella taken while I was shopping.買い物中に傘をとられちゃったのよ。
Some of them seem to be too difficult.中にはむずかしそうなのもあるし。
He walked the streets looking for his son.彼は息子を捜して町中を歩き回った。
In the car on the way home, he was making plans for the next day.帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
I am still keeping up my tennis craze.まだテニスに夢中です。
All was silent throughout the castle.城中が静まり返っていた。
He got lost while he was walking in the woods.彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。
We must not speak in the library.図書館の中で話をしてはいけない。
Is it too early to order from the luncheon menu?昼食のメニューの中から注文するには早すぎますか。
The boy was accused of cheating during the exam.その少年は試験中にカンニング行為をしてとがめられた。
"Road under Repair."「道路工事中」
As you look at your face, you try to figure out what is happening behind it, in your mind.自分の顔を見ながら、そのうしろにあるもの、あなたの心の中を理解しようとします。
This is the most difficult book I have ever read.これは今までに読んだ中でもっとも難しい本だ。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
I met her along the way to school.私は登校途中彼女にあった。
Tom is absorbed in his work.トムは仕事に夢中になっている。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
This is longer than any other bridge in the world.これは世界中で一番長い橋だ。
Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
I have been the busiest of the three boys.私はその3人の少年の中で最も忙しかった。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
He elbowed his way through the crowd.彼は人込みの中を押し分けてすすんだ。
I clapped him on the back.私は彼の背中をぽんとたたいた。
Yesterday a foreigner spoke to me in English on the train.きのう外国の人が電車の中で私に英語で話しかけてきました。
On my way to school each day, I generally see many dogs and cats.毎日学校に行く途中で、私は普通、多くの犬や猫を目にする。
On crowded buses young people should give their seats to old people.込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。
We met him on the way there.私たちはそこへ行く途中で彼に出会った。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
None of us is so foolish as to believe that he was telling the truth.私たちの中で、彼が本当のことを話していたと信じるほど愚かな者はいない。
She was a middle-aged urban professional.彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
She felt her heart turn over in her chest.彼女は胸の中で心臓がひっくり返る思いだった。
Prices are still on the rise.物価はまだ上昇中である。
Cars made in Japan are used all over the world.日本で造られた車は世界中で使われている。
They have branches all over the world, from Calcutta to New York City.彼らは、カルカッタからニューヨーク市に至るまで、世界中に支部を持っている。
He believes that there is a spy among us.私たちの中にスパイがいると彼は信じている。
Is Mr Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
I heard that they discovered the footprints of an abominable snowman in the Himalayan mountains.ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
Jim is crazy about his girlfriend.ジムは彼のガールフレンドに夢中です。
He is familiar with what is going on in China.彼は中国の事情に通じている。
One and a half years have passed since I started to learn Chinese.中国語を学び始めて、1年半経ちました。
I was caught in a shower on my way home from school.学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
4. Heat the sesame oil in the wok and melt the butter.4.中華鍋にごま油を熱してバターを溶かす。
A truck was standing in the middle of the road.トラックが道の真ん中に止まっていた。
She heard her name called out in the crowd.彼女は人混みの中で自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
You have to pace yourself or you'll choke halfway through.初めから意気込みすぎると、途中で息切れするぞ。
What's your favorite song in last year's top 100?去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか?
The bank has branches in all parts of the country.その銀行は国中いたるところに支店を持っています。
This manga is pretty popular in China.この漫画は中国でとても人気がある。
I met her on my way home.私は家に帰る途中、彼女に会いました。
He was chosen out of a number of applicants.多数の申込者の中から彼が選ばれた。
It's been snowing all night.一晩中雪が降っています。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
The game was canceled because of the heavy rain.その試合は大雨の為に中止になった。
The weather was beautiful and we stayed on the beach all day.天気がよく、私たちは一日中海岸にいた。
Who is in this room?誰がこの部屋の中にいますか。
I'll never do anything by halves.私は決して何事も中途半端にはしないつもりだ。
She played tennis all day yesterday.彼女は昨日一日中テニスをした。
Last night Mizuki, very drunk, fell into the water while walking along the lakeside.ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。
I'll look after your child while you are away.あなたの留守中は、私がお子さんの世話をします。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
Mr. Wang teaches us Chinese.王(ワン)先生は中国語を私たちに教えます。
The fisherman cast his line into the water.漁師は釣り糸を水中に投げた。
Sony is a household name all over the world.ソニーは世界中誰でも知っている名前だ。
He may have met with an accident on his way.彼は途中で事故に遭ったのかもしれない。
Mr Smith lost his way in the dense fog.スミスさんは濃霧の中で道に迷った。
He fainted in the midst of his speech.彼はスピーチの最中に気を失った。
Come into the room.部屋の中に入ってください。
Nowadays she is lost in tennis.この頃は彼女はテニスに熱中している。
I slept aboard the ship.私は船の中で寝た。
He is at work now, but will return at seven.彼は今仕事中ですが、7時には戻ってくるでしょう。
The eyes in his head see the world spinning round.彼の頭の中では、世界がくるくる回っているのがわかるんだ。
I'm in the house.私は家の中にいる。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
She doesn't pay attention to others; in other words, she is selfish.彼女は他人のことを気にしない。言いかえれば、自己中心的だ。
The medieval church despised the body and exalted the spirit.中世の教会は肉体をさげすみ霊をたたえた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License