UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Moderation in all things.何事にも中庸。
If we stop here, we'll be right back where we started!ここで中断したら元の木阿弥だぞっ。
He really gets into anything he tries.彼は手を出すものすべてに熱中する。
What does it contain?中に何が入ってますか。
He dropped out of high school.彼は高校を中途退学した。
So much has happened. It's as if the whole world is flipped upside down.あまりにもいろんな事が起こって世界中がひっくり返ったみたいだ。
I'm considering going with them.彼らに同行しようかと考慮中です。
When eating, don't speak with food in your mouth.食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。
Fasten your seat belt while driving.運転中はシートベルトを締めなさい。
She is by far the best player in the club.彼女はクラブの中で抜群に一番上手な選手です。
The baby was sound asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
There was a large audience in the room.部屋の中に多くの聴衆がいた。
This road will lead you to the center of town.この道を行けばあなたは町の中心に行けます。
He was involved in the puzzle.彼はパズルに夢中だった。
How many of you are there?あなた達の中のどれくらいの人がそこにいるのか。
To our surprise, her prediction came true.私たちが驚いたことに、彼女の予言が的中した。
I thought I was going to suffocate on the crowded train.満員電車の中は息が詰まりそうだった。
It was so cold I clung to the blanket all day.寒かったので一日中毛布が離せなかった。
He is the very best inventor in the class.彼こそクラスの中で一番の発明家です。
Can you speak Chinese?あなたは中国語を話せますか?
The new bridge is under construction.その新しい橋は建設中だ。
Father was crazy about the game.父はそのゲームに夢中でした。
This bird lives neither in Japan nor in China.この鳥は日本にも中国にも生息していない。
This is the most important matter of all.これが全ての中で最も重要なことだ。
Some of the books that he has are English novels.彼の持っている本の中には英語の小説もある。
The population of China is 8 times that of Japan.中国の人口は日本の8倍です。
Don't talk to others during the class.事業中はほかの人に話し掛けてはいけません。
Our dog has been lying in the sun all day.うちの犬は一日中日なたに横になっている。
When I speak to a Westerner, I have to shift mental gears, so to speak.西洋人と話をするとき、私はいわば頭の中のギヤを入れ換えなければならない。
Among modern novels, this is the best.近代小説の中でこれが最高傑作だ。
The mother rubbed the sick child's back.母親は病気の子供の背中をさすった。
In China too glass is being excavated out of graves from the Era of Warring States.中国でも戦国時代の墳墓からガラスが出土している。
People are taking sides on the abortion issue.中絶問題で議論が二分しています。
If it is true, it follows that Nakagawa is guilty.もしそれが本当なら、中川は有罪であるということになる。
I'm talking on the phone.電話中なんですよ。
We are cruising at an altitude of 39,000 feet.我々は、39、000フィートの上空を航行中です。
He has the habit of reading the newspaper during meals.彼は食事中に新聞を読む癖がある。
I said to myself, "That's a good idea."「それはいい考えだ」と、私は心の中で思った。
Japan has diplomatic relations with China.日本は中国と外交関係がある。
On my way to the library I met my friend.私は図書館へ行く途中で友達に会いました。
I fell asleep in the middle of the lecture.私は講義の最中にぐっすり眠ってしまった。
The price is kind of high for a used car.中古車にしては、値段が幾分高い。
During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji.休暇中、姉と私は富士山の麓にある小さな村に滞在した。
He was among those chosen.運ばれた人たちの中に彼は入っていた。
Mrs. Tanaka and I were in the kendo club together when we were in college.田中さんは大学時代のフェンシング部の先輩です。
He lost his way in the woods.彼は森の中で迷った。
They had to endure great hardship during the war.彼らは戦争中非常な苦難に耐えねばならなかった。
I had toxemia during my pregnancy.妊娠中毒症にかかりました。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them, or hit them several strokes with a cane, on their backs.シンガポールでは罪人の背中を鞭で打ったり、杖で何度か叩いたりする。
I was scared to be alone in the dark.私は、暗闇の中に一人でいるのがこわかった。
They are on their way home.彼らは帰宅の途中だ。
Giant pandas live only in China.パンダは中国にしかいません。
Is Mr. Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
During the war, we had to do without sugar.戦争中は我々は砂糖無しですまさなければならなかった。
He kept standing all the way.彼は途中ずっと立ち続けだった。
They are too far in debt to get the small business loan.彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。
He kept silent during the meeting.彼は会議中ずっと黙ったままだった。
An alcoholic tends not to die happily.アルコール中毒の人は、幸せな死に方はしないものだ。
It's very important to know how to let off steam, living in this world.いかにストレスを発散するかって事が大切だね。この世の中生きていくには。
Tenderness is an important element in a person's character.やさしさは人の性格の中で重要な要素だ。
The city hall is located at the center of the city.市役所は市の中央に有ります。
Tom got shot in the back.トムは背中を撃たれた。
I have a horrible cough and I end up waking up often during the night.咳がひどくて、夜中に何度も目が覚めてしまうんです。
The baby soon fell asleep in the cradle.その赤ん坊は揺りかごの中ですぐ眠ってしまった。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.今日の田中君が休んだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずる休みするにしても、もう少しましな理由はないのかね。
John came running into the room.ジョンは走りながら部屋の中へ入ってきた。
Both Bill and Mac are crazy about computers.ビルもマックもコンピューターに夢中だ。
By special arrangement we were allowed to enter the building.特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
The sugar is in the bag.砂糖はバッグの中にある。
She cried all night.彼女は一晩中泣き続けた。
They're nice guys.気はいい連中です。
Everybody in the village knew him.村中の誰もが彼を知っていた。
It's the trend that counts.世の中の動きが問題ですね。
The proposal he made yesterday is now under consideration.彼の昨日の提案事項は検討中である。
Let's listen to the people of Deal talk about their jobs and their everyday lives.ディールの人々が、自分の仕事や、自分の生活の中での典型的な1日について話すのを聞いてみましょう。
A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert.50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。
She concentrated on one thing.彼女は1つのことに注意を集中した。
In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics.日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。
Mary was chosen amongst 500 applicants.メアリーは500人の中から選ばれた。
He is absorbed in his manga magazine.彼は漫画雑誌に熱中している。
Some animals are very good at climbing.動物の中には高いところに登るのが大変上手なものがいる。
I called her, but the line was busy.彼女に電話したが、話し中だった。
We kept discussing the problem all night.私達は一晩中その問題について話し合った。
Kate is crazy about a new singer who often appears on TV.ケイトはよくテレビに出演する新人歌手に夢中になっています。
He should have bought a used car.彼は中古車を買うべきだったのに。
She is said to be in hospital now.彼女は今、入院中だそうだ。
His office is located in the center of the town.彼の事務所は町の中心部に位置している。
I acted for our captain while he was in the hospital.キャプテンの入院中は、私が代理を務めた。
She's on a diet.彼女はダイエット中だ。
I saw a group of foreigners on my way to school this morning.今朝、登校の途中で外国人の一団に会いました。
He wrote a book on China.彼は中国について本を書いた。
My grandfather was a soldier during the war.私の祖父は戦争中兵士だった。
I worked on the farm all day.1日中農場で働いていた。
I'm stuck on you - really far gone.私はもうあなたに夢中、メロメロなのよ。
I was concentrating on reading.私は読書に集中していた。
Tom doesn't like Chinese food.トムは中国料理が好きではない。
The game was called off on account of the rain.雨のためにその試合は中止になった。
There's a good chance that he'll come.彼は十中八九来るだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License