The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '中'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We were caught in a shower on the way to school.
私達は学校へ行く途中でにわか雨にあった。
Many young men died in the cause of democracy during the war.
多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
Tom stood in the middle of the room.
トムは部屋の中央に立っていた。
The makeup of Mideast peace talks may change due to a change of heart on the part of Israel.
イスラエル側の心変わりのために、中東和平交渉の構成国に変更があるかもしれません。
We had a stopover in Chicago.
私たちはシカゴで途中下車した。
He shows great enthusiasm for his work.
彼は仕事にたいへん熱中している。
Please have the maid carry it to my room.
どうぞ女中さんにそれを私の部屋へ運ばせてください。
My cousins are coming in a few days.
いとこたちは2、3日中にくるでしょう。
We speak English in class.
私たちは授業中英語を使う。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
There's an eighty to ninety percent chance that Jane will come.
十中八九ジェーンは来るだろう。
A rabbit is running in the garden.
ウサギが庭の中をかけています。
Neither of his students passed the exam.
彼の教え子の中でその試験に合格した者はいなかった。
It is not good for your health to shut yourself in all day.
一日中家に閉じこもるのは健康に良くない。
They are crazy about jazz.
彼らはジャズに夢中になっている。
They are at work.
彼らは仕事中です。
A Mr. Brown came to see you when you were out.
留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
Woodpeckers peck tree trunks with their long pointed beaks and eat insects found there.
きつつきは、長く尖ったくちばしで、木の幹をつついて、中にいる虫を食べます。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.
世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
A stranger spoke to me in the bus.
バスの中で見知らぬ人が私に話しかけた。
In the crowded street you're standing all alone.
雑踏の中おまえは一人たたずむ。
He hated his own kind.
彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。
It was fine all day.
一日中上天気だった。
This is far the best of all.
これは、全ての中で、断然いちばん良い。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.
冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them.
日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch.
きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。
I trust that China will go on to take a more active part.
中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
He became enthusiastic about personal computers.
彼はパソコンに熱中するようになった。
Now there was a man of the Pharisees named Nicodemus.
さて、パリサイ人の中にニコデモという人がいた。
Let's take a rest in the garden instead of indoors.
家の中ではなく庭でひと休みしましょう。
The door was locked and we couldn't get in.
ドアが施錠されていて、私達は中へ入れなかった。
No matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked.
いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ!
The door remained closed all day.
そのドアは1日中閉められたままだった。
Mr Tanaka is a chivalrous man.
田中氏はフェミニストだ。
Our boss is very sweet on the new girl.
うちのボスは新入りの女の子に夢中だ。
The coal in the stove is burning.
ストーブの中の石炭が燃えている。
Concert tickets are on sale at this office.
コンサートチケットは当所で発売中です。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.