The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '中'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you know anyone who hums while they work?
あなたの知り合いで仕事中に鼻歌を歌う人はいますか?
They dropped out of school.
彼らは、学校を中退した。
John is the cleverest of us all.
ジョンは私たちのすべての中で一番利口だ。
The church is between my house and yours.
教会は私の家とあなたの家の中にあります。
Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.
企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.
A study shows lung cancer accounts for 17% of women's cancer deaths.
ある研究によれば、ガンによる女性の死亡数の中では肺がんが17%を占めている。
Our school is in the center of the town.
私たちの学校は町の中心にある。
Choose whichever of them is becoming to you.
その中でどれでも一番あなたに似合っているものを選んでください。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.
深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
The Tanakas invited me to dine with them.
田中家が私を食事に招待してくれた。
You must watch your step all the way.
あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
A terrible accident happened in his absence.
彼の留守中に恐ろしい事故が起こった。
I visited Hollywood while I stayed in Los Angeles.
私はロサンゼルスに滞在中にハリウッドを見にいった。
Talking of Mr Tanaka, have you seen him lately?
田中さんといえば、最近彼に会ったか。
I caught sight of George on my way home this afternoon.
私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
In the distance you can see Mt. Fuji through the morning mist.
遠くからだと富士山が朝霧の中にそびえているのが見えます。
The committee were discussing the problem.
その問題は委員会によって討議されている最中だった。
Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside.
体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。
I think she is the kindest woman on earth.
彼女はこの世の中で最も親切な女性だと思う。
There is a conference going on in the next room.
隣の部屋では会議中です。
You must not talk to each other in class.
授業中におしゃべりをしてはいけない。
I had my wallet stolen on the bus.
バスの中で財布を盗まれた。
The population of Sweden is on the increase.
スウェーデンの人口は増加中である。
I said to myself, "That's a good idea."
「それはいい考えだ」と、私は心の中で思った。
She felt restless all day long.
彼女は1日中、心が落ちつかなかった。
A Mr. Tanaka came to see you yesterday.
昨日田中さんという人が、あなたに会いにきましたよ。
She concentrated on one thing.
彼女は1つのことに注意を集中した。
Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding.
出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。
We met along the way.
我々は途中でであった。
Try to reproduce the music in your mind.
音楽を頭の中で再生してみなさい。
Please tell me which railway line to use from the airport to downtown.
空港から中心街までどの電車で行けばよいか教えて下さい。
On my way to the library I met my friend.
私は図書館へ行く途中で友達に会いました。
If you travel in China, it is best to go with a guide.
中国を旅するならガイドを連れていくのが一番いい。
Any of these books will be helpful to you.
これらの本の中のどれでも、あなたの役に立つでしょう。
Some TV programs are interesting, and others are not.
テレビ番組の中にはおもしろいのもあれば、そうでないのもある。
I sit in front of a computer screen all day, so I get pretty heavily bombarded by electro-magnetic waves.
一日中コンピューターに向かってるから、結構電磁波。
The inventor is known all over the world.
その発明家は世界中に知られている。
I saw her for a moment, but then lost sight of her in the crowd.
私は一瞬彼女の姿を見たが、群衆の中で見失った。
A boy was giving out newspapers in the rain.
男の子が雨の中を新聞を配っていた。
I slept all day yesterday, because it was Sunday.
きのうは日曜だったから一日中寝てすごしました。
I concentrated my attention on the lecture.
私はその講義に集中した。
Some animals are very good at climbing.
動物の中には高いところに登るのが大変上手なものがいる。
I willingly join the Chinese Communist Party.
喜んで中国共産党に入ります。
She waited on her husband all day long.
彼女は1日中夫の世話をした。
There was a fine scent in the room.
部屋の中は良い香りがしていた。
He ascended the ladder halfway.
彼ははしごの途中まで登った。
He avoided meeting her on the way.
彼は途中で彼女に会うのを避けた。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.
私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
You may go to the party, but you must be home by midnight.
あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
The well is in the middle of this plaza.
井戸はこの広場の中央にある。
I like spring the best of the seasons.
私は季節の中で春が好きだ。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.