UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Where are you going to go on your vacation?休み中にどこへいくつもりですか。
Don't bother coming in this rain.この雨の中をおいでにならないでください。
Tom puts too much sugar in his tea.トムは紅茶の中へ砂糖をいれすぎます。
Keep an eye on your bag while walking.歩行中にかばんから目を離さないように。
She slowly disappeared into the foggy forest.彼女は霧の立ち込めた森の中へゆっくりと消えていった。
It goes without saying that camels are very useful in the Middle East.ラクダは中東では大変有用であることは言うまでもない。
I had to abstain from smoking while I was in the hospital.私は入院中はタバコを止めなければならなかった。
Tom was sitting alone in the dark waiting for Mary.トムは暗闇の中一人座ってメアリーを待っていた。
He's now on the phone.彼は今電話中です。
Jack was lost sight of in the crowd.ジャックは群集の中に見えなくなった。
He looked into the box.彼はその箱の中をのぞいた。
He was very busy all day.彼は1日中とても忙しかった。
Must I wear a tie at work?仕事中はネクタイをしてなければいけませんか。
China's desert supports more people than are in Japan.中国の砂漠は日本より多くの人間を養っている。
She was looking miserable sitting in the middle of this snowstorm, so I threw a small coin at her.この雪の降る中に坐っているのは可哀そうだったから、小銭を投げてやって来た。
Stop contributing to Tatoeba. You're addicted.タトエバへの投稿をやめなさい。中毒になってるよ。
We had better cancel the hike.ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
Geppei – that’s one of the Chinese candy.月餅は中国菓子の一です。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい。
A Mr. Smith came to see you while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
Just looking at a lemon makes one feel the sourness in one's mouth.レモンを見ただけで口の中が酸っぱい感じになってくる。
A driver was sleeping in the car.運転手は車の中で寝ていた。
I met her during my stay in Mexico.私はメキシコ滞在中に彼女にあった。
She would go out in the heavy rain, though I tried to stop her.止めたけれども、彼女は大雨の中を出て行くといってきかなかった。
The thief got in without being noticed.泥棒は気づかれずに中に入った。
I want to fly more than anything else in the world.私は世の中のどんなことをするよりも大空に飛びたい。
Holy crap, who's the asshole who dares call me in the middle of the night?!ちくしょう、どこの馬鹿野郎がこんな真夜中に電話してきやがるんだ。
There are a lot of tools in the box.箱の中に沢山の道具がある。
Our car broke down in the middle of the street.私達の車は通りの真ん中で故障した。
One mouse is running around in the room.ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。
The committee decided to call off the strike.委員会はストライキの中止を決定した。
The largest recipient of Japan's ODA that year was China.その年の日本のODAの最大の受け手は中国だった。
Jim is at work on his car.ジムは車を修理中だ。
Children filled the room.子供で部屋中がいっぱいになった。
Being ill, I stayed at home all day long.病気だったので、一日中家にいた。
Bears often scratch their backs on the bark of trees.熊は木の皮で背中を掻く習性がある。
It was last week that John bought a second-hand car.ジョンが中古車を買ったのは先週であった。
I can see some small fish swimming about in the water.水の中で小さな魚が泳ぎ回っているのが見えます。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
I am engrossed in sailing.私は帆走に夢中です。
The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him.勤務中の警官は、一人のお年寄りが自分の背後に近づいてくるのを感じた。
I wholeheartedly admire your understanding of Chinese.あなたの中国語のレベルには心底感嘆してしまうわ。
"Do I really have that good a personality?" "Impossible. After all, there's this time as well, but in middle school you sold off girl's pants all over to bring in the money."「そんなに性格がいいかな~?」「ありえない。今回もだけど、中学ん時は女子のパンツを売りさばいて儲けてたし。」
Tom stood in the middle of the room.トムは部屋の中央に立っていた。
You may not smoke in an elevator.エレベーターの中でのタバコはご遠慮下さい。
The ceremony was held in honor of the guest from China.その式典は中国からの招待客のために行われた。
I lost my way in the forest.私は森林の中で道に迷った。
They teach Chinese at that school.あの学校では中国語を教えている。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。
Take off your hat in the room.部屋の中では帽子をぬぎなさい。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理のことになると私の夫はプロなみだ。
He put all his money in the box.彼は自分のお金を全部箱の中に入れた。
It is a pity that some people starve to death even in the midst of plenty.豊かさの中にあっても餓死する人がいるのは残念なことである。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
Get back before midnight, or you will be locked out.真夜中までにもどりなさい。そうしないと、閉めだしますよ。
Many atrocities were committed during the war.戦争中多くの残虐行為が行われた。
You had better not smoke while on duty.君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。
It is not clearly stated in their study if the patients overcame this syndrome during the therapy.彼らの研究では患者たちがセラピーの期間中にこのシンドロームを克服したかどうかが明確に述べられていない。
Last summer, I always took a walk in the morning.去年の夏私はいつも午前中散歩をしていた。
Why do you have to stay in London in this heat?この暑い最中になぜ、あなたはロンドンにいなければならないのですか。
The mountain top is covered with snow almost all year.その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
He's on a diet because he is a little overweight.彼は太りすぎているのでダイエット中です。
Jim, don't run about in the room.ジム、部屋の中を走り回らないで。
I boldly jumped into the sea.私は意を決して海の中に飛び込んだ。
Meg called you during your absence.君の留守中にメグから電話があった。
You are welcome to any book in my library.私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。
Do you speak Chinese well?中国語を上手くしゃべれますか?
"May I speak to Mr Nakagawa?" "Speaking."「中川さんをお願いします」「私ですが」
Moderation in all things.何事にも中庸。
I injured myself during PE class.僕は体育の授業中に怪我をした。
The candy I had in my bag went mushy in the heat.バッグの中に入っていた飴が暑さでクニャクニャになっていた。
He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York.彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。
He did not return home till midnight.彼は真夜中まで家に帰らなかった。
We grew up within our family circle.我々は家族の輪の中で育った。
The cookies are in the jar.クッキーは瓶の中に入っている。
I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it.劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。
He is never in the office in the morning.彼は午前中は決して事務所にいません。
Is there a photo shop in the hotel?ホテルの中に写真屋はありますか。
You had better call off your plan.君は計画を中止したほうがよい。
I'd like to go to Takayama during festival time.お祭り中に高山に行きたい。
Is it more expensive to call in the morning?午前中に電話をすると割高になりますか。
If it rains, the game will be canceled.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
Emi danced the most beautifully of the three girls.その3人の女のこの中でエミが一番美しく踊った。
Tom is dating an exchange student from China.トムは中国からの留学生と付き合っている。
Tenderness is an important element in a person's character.やさしさは人の性格の中で重要な要素だ。
A bad smell permeated the room.悪臭が部屋中にびまんした。
The bluebird carries the sky on his back.青い鳥はその背中に青空を背負って来る。
Laughter filled the room.部屋中が笑いでいっぱいだった。
Please wash my back.背中を洗ってくださいよ。
My mother goes to the hospital in the morning.母は午前中病院に行きます。
I was kept waiting in the rain for as long as ten minutes.私は雨の中を10分も待たされた。
They got the sack for being careless and tardy.あの連中は軽率で、仕事がのろかったから、くびになった。
Can I buy a ticket on the bus?バスの中で切符を買う事ができますか。
It's the best book that I've ever read.それは私が今まで読んだ中で最高の本だ。
I'm still on duty.まだ勤務中だ。
It's a concrete bridge, but several places along its length have collapsed.コンクリート桟橋なのですが、途中何カ所か崩壊しています。
The Diet is now in recess in session.国会は現在閉会中である。
Sony is a household name all over the world.ソニーは世界中誰でも知っている名前だ。
Most Europeans cannot tell a Japanese from a Chinese.たいていのヨーロッパ人は日本人と中国人の区別が付かない。
The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen.あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License