Where on earth do you suppose she is going in the dead of night?
こんな真夜中に一体全体彼女はどこへ行くつもりだと思いますか。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.
会社が日中合弁で経営しています。
The baby was crying in bed.
赤ん坊がベッドの中でわんわん泣いていた。
Sorry, the line is busy now.
すみません。ただいま話し中です。
Harajuku is one of the hottest places in Tokyo.
原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。
I heard that they discovered the footprints of an abominable snowman in the Himalayan mountains.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
There is a Tanaka in my class, too.
僕のクラスにも田中という名前の人がいる。
I cried all night long.
俺は一晩中泣いたんだ。
It is dark in that room.
あの部屋の中は暗い。
A variety of creatures can be seen under the water.
海の中では様々な生き物が見られます。
I concentrated my attention on the lecture.
私はその講義に集中した。
Once you have begun to do something, never give it up.
いったん物事を始めた以上、途中で放棄してはいけない。
You must not talk to each other in class.
授業中におしゃべりをしてはいけない。
Bill is the more clever of the two brothers.
ビルは2人兄弟の中でより利口な方だ。
Try to reproduce the music in your mind.
音楽を頭の中で再生してみなさい。
Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day.
毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。
Many families had lost their savings during the war and had nothing to fall back on.
戦争中多くの家族は蓄えのすべてを使い果たし、頼るものが無くなった。
I can speak Chinese, but I cannot read it.
私は中国語を話すことはできますが、読むことはできません。
Let's take a rest in the garden instead of indoors.
家の中ではなく庭でひと休みしましょう。
Is there a hairdresser in the hotel?
ホテルの中に美容院はありますか。
This is the most wonderful present I have ever received.
これは私が今までに受け取ったプレゼントの中で最もすばらしいものです。
She passed away peacefully in her sleep.
彼女は就寝中安らかに永眠した。
On her way home, Mary came across John.
家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
Tom worked all night.
トムは一晩中ずっと働いた。
Central to this issue is the problem of modernization.
論点の中心は、近代化という問題である。
My children are very precious to me.
私にとって子供たちは目の中に入れてもいたくないほどかわいいのです。
She looked bored while we were making love.
性交の最中彼女はつまらなそうな顔をしていた。
In the car on the way home, he was making plans for the next day.
帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
He is known to everyone in the village.
彼は村中の人に知られている。
In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently.
中島さんは英語に加えて、ドイツ語も流暢に話せる。
I cannot live in water. I'm not a fish.
私は水中で生きられない。魚じゃない。
He passed among the crowd.
彼は群衆の中を通り抜けた。
I looked all over the house for that letter.
その手紙を家中探した。
In the course of our conversation, he referred to his youth.
私達の会議中に彼は自分の青春について言及した。
The incident gave a shock to the whole school.
その事件は学校中にショックを与えた。
We should cancel the hike.
ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
I like cats best of all animals.
私は全ての動物の中で猫が一番好き。
I will call on him one of these days.
私は近日中に彼を訪問しよう。
I'm sorry to disturb you while you're talking.
お話し中失礼します。
My brother was so absorbed in reading that he did not notice me when I entered the room.
兄は読書に夢中だったので、私が部屋に入ったのに気づかなかった。
My car is under repair.
私の車は修理中です。
My dream is to be fluent in Chinese.
私の夢は中国語をペラペラ話せるようになることだ。
The match has been canceled due to heavy rain.
その試合は、豪雨のため中止となった。
If you are to get ahead in life, you must work harder.
世の中に出て成功しようと思うなら、もっと一生懸命勉強しなければいけません。
The next morning found him famous throughout the village.
翌朝、彼は村中で有名になっていた。
You must concentrate your attention on what you are doing.
あなたは自分がしていることに注意を集中しなければならない。
Policemen aren't permitted to drink on duty.
警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。
His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared.
彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。
His office is located in the center of the town.
彼の事務所は町の中心部に位置している。
Their garden is full of very beautiful flowers all the year round.
彼らの庭園は1年中とても美しい花でいっぱいだ。
Mother goes to the hospital in the morning.
母は午前中病院に行きます。
During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar.
休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。
The ruined castle is now under restoration.
廃墟となったその城は現在修復中です。
You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch.
きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。
Let's listen to the people of Deal talk about their jobs and their everyday lives.
ディールの人々が、自分の仕事や、自分の生活の中での典型的な1日について話すのを聞いてみましょう。
He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence.
彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。
John met Mary on his way to school.
ジョンは学校に行く途中にメアリーに会った。
I can't concentrate on my work because of the noise.
雑音のせいで仕事に集中できません。
The essence of Japanese culture could never be appreciated by them.
どうせ日本文化の粋などは連中には絶対わかるまい。
A storm confined them to the house.
嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。
If it should rain, the game will be called off.
万一雨が降ったら試合は中止だ。
I don't mind walking in the rain.
私は雨の中を歩くのは気にならない。
You must not come into the kitchen.
台所の中に入ってきてはいけません。
The prisoner is being quiet in the cell today.
囚人は今日は独房の中で静かにしている。
My car is a used one.
私の車は中古だ。
With the development of networks a huge and unprecedented volume of messages flies around the world.
ネットワークの発達で、かつてないほど大量の文が世界中を駆け巡っています。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.