UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The prince made it known all over the land that he would marry the poor girl.王子はその貧しい娘と結婚することを国中に知らせた。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸をまさぐられた。
If you have any sense, cancel the trip.多少でも分別があるなら旅行は中止するんだな。
Keep the dog out.犬を中に入れるな。
The independent candidate took the abortion issue off his platform.その無所属候補者は中絶問題を公約からはずしました。
My body itches all over.体中がかゆいのです。
It is of no use to try to find him in the crowd.群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調査中である。
He groped for the doorknob in the dark.彼は暗闇の中でドアの取っ手を手探りでさがした。
Working part-time, I found that some customers were polite, whereas others were not.アルバイトをして客の中にも丁寧な人とそうでない人がいることが分かった。
In Central America, forests are replaced by cattle ranches.中米では森林が家畜の牧場に取って代わられている。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
You are the wickedest witty person I know.君は私の知っている中で憎たらしいほど機知に富んだ人だよ。
"May I speak to Mr Nakagawa?" "Speaking."「中川さんをお願いします」「私ですが」
Some test questions are unfair to gorillas.問題の中にはゴリラに不公平なものがある。
She managed to get by the crowd in the park.彼女はやっとのことで公園の群集の中を通り抜けた。
He had an accident at work.彼は仕事中に事故にあった。
I stared at papers all day today and now I'm tired.今日は一日中書類とにらめっこで疲れちゃったよ。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.これは今までに見た中でもっとも美しい光景だ。
His name is known all over the world.彼の名は世界中で知られている。
I felt cold and uneasy all night.一晩中寒くて不安でした。
I can't abide to see such fellows.あんな連中を見るのは我慢できない。
In all my travels I've never seen a more beautiful mountain than Everest.これまで訪れた中で、エベレストほど美しい山を見たことがない。
The building is under construction.そのビルは現在建設中だ。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
I tried to focus my attention on reading.私は読書に集中しようとした。
He hustled me into the house.彼は私を部屋の中に押し込んだ。
A mouse is running around the room.ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。
Don't leave things half finished.物事は中途半端にするなかれ。
We were caught in a shower on our way from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
I'm eating.今食事中。
We ran out of gas on the way to the theater.劇場に向かう途中でガス欠になった。
Please feel free to eat anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
The line is busy.お話中です。
A bicycle will rust if you leave it in the rain.雨の中に放置しておくと自転車はさびるでしょう。
I ate absolutely nothing the whole day.私は、一日中全く何も食べなかった。
I don't want either of them.この中に欲しいものはない。
Even the most self-centered people are usually forgetful of this fault.最も自己中心的である人々でさえ、ふつうこの欠点をわすれがちなのです。
Don't play catch in the room.部屋の中でキャッチボールをしてはいけません。
Within every man are thousands.一人の個人の中に幾千ものことなった人間がいる。
Tea was introduced from China.お茶は中国から伝わった。
The problem was under discussion.その問題は討議中でした。
The dog is absorbed in his exercise.犬が訓練に夢中になっている。
These new cars are on sale.これらの新車は売り出し中です。
When I was inside my mother's womb, I looked through my mother's navel at the house where I would be born and I thought: "No way I'm going there".僕は、僕の母の胎内にいるとき、お臍の穴から、僕の生れる家の中を、覗いてみて、 「こいつは、いけねえ」  と、思った。
The weather was beautiful and we stayed on the beach all day.天気がよく、私たちは一日中海岸にいた。
Beauty in China was associated with wealth.中国では美は健康と切り離して考えられることはなかった。
Of all these cakes I like this one best.これらすべてのケーキの中で、私はこれが一番好きだ。
There are some cookies in the jar.瓶の中にいくつかクッキーが入っている。
Tom walked away and soon disappeared into the fog.トムは立ち去り、すぐに霧の中へと姿を消した。
The most dangerous thing Tom ever tried to do was bungee jumping.トムが今までやってみた中で一番危険だったことは、バンジージャンプだ。
Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods.ハイカーは森の中でも方向が分かるようにコンパスを携帯する必要がある。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
Okinawa has a fine climate all year round.沖縄は1年中よい気候だ。
I did without heating all through the winter.冬中暖房無しで通した。
Her income barely maintained her in the lower middle class.彼女の収入では下層中流階級の生活を続けるのがやっとだった。
Have you ever had food poisoning?食中毒に罹ったことはありますか。
This telephone is out of order.この電話は故障中。
I am the tallest in our class.私は私たちのクラスの中で一番背が高い。
Mr. and Mrs. West are on their honeymoon.ウエスト夫妻は新婚旅行中です。
He is eager to go to China.彼は中国に行きたがっている。
The boy said that the taxi vanished into the fog.少年はタクシーが霧の中へ消えたと言った。
Have you ever had food poisoning?食中毒になったことはありますか?
I left off work for a few hours to see the doctor.医者に行くために2、3時間仕事を中断した。
She was there in the morning.彼女は午前中そこにいた。
There is a doll in the box.箱の中に人形が入っている。
These shoes are good for walking in deep snow.これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
I met them during my descent from the peak.私は頂上から下山する途中彼らに会った。
When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it.洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、だれかがそれをつかっているという意味です。
He is the greatest man in the world.彼は世界中で一番偉大な人です。
You're the only person I know that has ever visited Boston.あなたは、私の知っている中で、唯一、ボストンに行ったことがある人です。
The plane was lost sight of in the clouds.飛行機は雲の中に見えなくなった。
Tom got paint on his shirt while he was painting the fence.トムはフェンスのペンキ塗りの最中、シャツにペンキをつけてしまった。
Drug addiction is a cancer in modern society.麻薬中毒は現代社会の癌だ。
The boy was engrossed in constructing a model plane.少年は模型飛行機の組み立てに夢中になっていた。
She got a slight burn on her hand while cooking.彼女は調理中、手にちょっと火傷した。
The investigation is under way.その調査は進行中です。
This is a sociological study on abortion.これは妊娠中絶に関する社会学的研究である。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
I have aches and pains all over my body.体中がずきずき痛む。
I'm sorry to interrupt you.お話中失礼します。
She made room for an old woman in the bus.彼女はバスの中で老婦人のために席をあけてあげた。
He is the only one of my friends that is talented.私の友人の中で才能があるのは彼だけだ。
To our surprise, her prediction came true.私たちが驚いたことに、彼女の予言が的中した。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
The game was canceled because of the heavy rain.その試合は大雨の為に中止になった。
The bird is in its nest.その鳥は巣の中にいる。
What's in this bag?このバッグの中には何が入っていますか。
This key won't go in the lock.このかぎは錠の中に入らない。
The new station building is under construction and will be completed soon.新しい駅ビルが建築中で、まもなく完成する。
I felt her eyes on my back.彼女の視線を背中に感じた。
Are you aware that Okinawa is closer to China than to Honshu?沖縄は本州よりも中国に近いということに気付いてましたか。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
Believe it or not, a monster emerged from the bush.信じてもらえないだろうけど、茂みの中から怪獣が現れたのだ。
Have you ever had food poisoning?食中毒の経験はありますか?
I called her, but the line was busy.彼女に電話をかけたのですが、お話し中でした。
We were caught in a shower on our way home from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
Five prisoners were recaptured, but three others are still at large.5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。
He had his arm broken during the game.彼は試合中に腕を折ってしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License