John, the tallest boy in our class, is nicknamed "Mr High".
ジョンは、クラスの中で一番背が高いのだがミスターハイというあだ名だ。
It rained gently the whole day.
今日は一日中雨がしとしと降っていた。
His house stands on the hill-side and commands a splendid view.
彼の家は丘の中腹にあって、見晴らしがすばらしい。
This is the worst book I've ever read.
これは今まで読んだ中で最低の本だ。
What is in the box?
箱の中に何がありますか。
Something must have happened to him on the way.
来る途中で彼の身に何かが起こったに違いない。
Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier.
田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。
I like to walk in the rain.
雨の中を歩いてみたい。
I acted for our captain while he was in the hospital.
キャプテンの入院中は、私が代理を務めた。
I spent the whole day in reading the novel.
私は1日中その小説を読んで過ごした。
How many of you are there?
あなた達の中のどれくらいの人がそこにいるのか。
I heard my name called in the crowd.
私は人混みの中で私の名前が呼ばれるのを聞いた。
Bastard hung up on me.
あいつは話の途中で電話を切りやがった。
We have no salad in the bowl.
ボールの中にはサラダが少しもない。
Even if we don't get lucky on the first try we can just keep fucking till I get pregnant.
一発で命中しなくたって、妊娠するまでハメ続ければいいだけだし。
Should I drink dandelion coffee while I'm pregnant?
妊娠中、たんぽぽコーヒを飲んだ方がいいですか?
How did she get mixed up with such unpleasant people?
どうして彼女はあのような不快な連中と関わりを待つようになったのか。
What should they do in this situation?
このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
Empty the purse into this bag.
財布の中身をこの袋に空けなさい。
That he grew up in China is well-known.
彼が中国で成長したというのは有名だ。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.
彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
She was robbed of her money on her way home.
彼女は帰宅の途中金を奪われた。
The price of this used car is reasonable.
この中古車の価格は手ごろだ。
What is in the desk?
何がその机の中にありますか。
I'm sorry to interrupt you.
お話中失礼します。
This machine is out of order.
この機械は故障中だ。
The hunter went deep into the forest, never to return.
その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。
He was involved in the puzzle.
彼はパズルに夢中だった。
I wonder why he was suddenly dropped from the team half way through?
なんで途中から突然干されるようになってしまったんだろうか。
We went halfway up the mountain.
私たちは山の中途まで登った。
The fitting room is being used now.
試着室は今使用中だ。
The central location gives easy access to stores and offices.
中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
It should be decided in the next day or two.
一両日中にも決まりそうだ。
She passed away peacefully in her sleep.
彼女は就寝中安らかに永眠した。
Some of the apples in the box were rotten.
箱の中のりんごの一部が腐っていた。
A national campaign for energy saving is underway.
省エネルギーの全国運動が展開中だ。
Don't talk to others during the class.
授業中はほかのの人に話しかけてはいけません。
It's a waste to just have the central banks watching over commodity prices.
中央銀行に物価の番人だけさせておくのはもったいない。
I stayed indoors because it rained.
雨が降っていたので家の中にいた。
That sea is called the Mediterranean Sea.
その海を地中海と呼びます。
Men's suits are on sale this week at that department store.
あのデパートでは今週メンズスーツが売り出し中だ。
I met Tony on my way home yesterday.
私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
I had my pocket picked in the bus.
僕はバスの中でスリにやられた。
Among modern novels, this is the best.
近代小説の中でこれが最高傑作だ。
In nine case out of ten he will be late.
十中八九彼は遅れるだろう。
It's fair today, so we can work all day.
今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
I heard that footprints of an abominable snowman have been discovered in the Himalayas.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
He's studying.
彼は勉強中です。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.