The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '中'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He walked the streets looking for his son.
彼は息子を捜して町中を歩き回った。
The baby was sleeping all day long.
その赤ん坊は1日中寝ていた。
It's fun to follow the path through the woods.
森の中の小道を辿っていくのは楽しいことだ。
China and Japan differ in many points.
中国と日本は多くの点で異なっている。
He kept walking all the day.
彼は一日中歩き続けた。
He was absorbed in reading.
彼は夢中で本を読んでいた。
Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain.
さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。
He is now writing a sister volume to his novel.
彼は小説の姉妹編を執筆中だ。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.
英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
He calls me from within.
彼が心の中から呼びかける。
Sandra offered me her seat on the train.
サンドラは、列車の中で私に席を譲ろうと申し出た。
My sister is crazy about tennis.
姉はテニスに夢中だ。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.
If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated.
休み中に置き勉してると没収されるんだよな。
We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand.
ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。
A bad smell permeated the room.
悪臭が部屋中にびまんした。
The senator remained neutral in the furious controversy.
その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them.
日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。
This room is too hot to study in. I can't stand it any more.
この部屋は中で勉強するには暑すぎます。これ以上我慢できません。
We spread out and began to search through the woods.
私たちは散開して森の中を捜索した。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.
田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
We ran out of gas on the way to downtown Tokyo.
東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。
So I will see him running on the way to school today.
だから今日学校へ行く途中彼が走っているのを見るだろう。
He is known to everyone in the village.
彼は村中の人に知られている。
He uses extreme care when he drives in the rain.
彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。
On my way to school each day, I generally see many dogs and cats.
毎日学校に行く途中で、私は普通、多くの犬や猫を目にする。
I was able to sell my used car for 100 dollars.
私の中古車は100ドルで売れた。
On colder days, they curl up or dig a hole in the snow.
より寒い日には、体を丸めたり、雪の中に穴を掘ったりする。
There are a few books in the bag.
かばんの中に本が2、3冊入っています。
Don't bring the dog in.
犬を中へ連れ込むな。
I caught sight of her in the train.
列車の中で彼女の姿が見えた。
Mr Jones reprimanded me for taking a spot of shut-eye during class.
ジョーンズ先生は授業中、いねむりをしたかどで私を叱った。
The baby cried on and off all night.
その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。
The government rationed meat during the war.
戦時中政府は肉を配給にした。
He is at play.
彼は遊びの最中です。
A game will be probably called off.
試合はたぶん中止されるだろう。
Let's eat outside instead of in our tents.
テントの中ではなくて外で食べよう。
Now I'm alive and I'm walking to the town again.
今、オレは生きているそしてまたオレは街の中へ歩いて行く。
An old lady guided us through the castle.
1人の年老いた女性が私たちに城の中を案内してくれた。
I am the tallest in our class.
私は私たちのクラスの中で一番背が高い。
They are people of a kind.
彼らは皆同じような連中だ。
The policeman was on his usual nightly round.
巡査はいつものように夜間の巡回中だった。
Are any of these locations easy to get to by bus?
この中に、バスで簡単に行けるところがありますか。
He fainted in the midst of his speech.
彼はスピーチの最中に気を失った。
In the development of Lojban, efforts were consistently made since the initial phase to keep the language culturally neutral.
ロジバンでは開発当初より一貫して文化的中立を保つ事が志されています。
I will go between you and your father.
ぼくは君と君のおとうさんとの中にはいってあげよう。
At midnight, we reached the village by car.
真夜中にわれわれはその村に車で到着した。
I jog through Central Park every morning at 6 a.m.
私は毎朝6時に中央公園でジョギングをします。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.
また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
I was lost in Sir Anthony's wonderful story.
私はアンソニー卿のすばらしい話に夢中になっていました。
Our university building is now under construction on a hillside in the north of Fukuoka.
僕らの大学の校舎は、今福岡市の北部の山腹に建築中です。
Then she found several stacks of thousand-dollar bills under a bush and put them in her basket.
そうしたら、茂みの下にいくつかの1000ドル札の束を見つけ、それをバスケットの中に入れた。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.
I'm shouting out loud as insanity takes hold over me.
叫んでいる、狂気に染まり行く中で。
At dinner time, don't speak with your mouth full.
食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。
The baby screamed all night.
赤ん坊は一晩中泣いた。
Among wild ducks, it seems there are homosexual necrophiliacs.
野生のアヒルの中に同性愛の屍姦愛好者いるらしい。
They studied it a little bit, but they couldn't spend all day finding out what to do, so they finally picked up the other one, and the water went out again, all over the floor.