UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His naked back and arms were beaded with sweat.彼は裸の背中と腕に玉のような汗をかいていた。
He was absorbed in reading.彼は夢中で本を読んでいた。
I don't have any money in my pockets.ポケットの中にはお金が入っていない。
Don't leave the bicycle out in the rain.自転車を雨の中に出しっぱなしにするな。
Bill is the more clever of the two brothers.ビルは2人兄弟の中でより利口な方だ。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
When I woke up, I was in the car.目が覚めると車の中だった。
A red ball is mixed in with the white ones.赤球が一つ白の中に紛れ込んでいる。
The worst thing you can do is to only do something half seriously.中途半端が一番悪いわよ!!
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.小学時分は、心から、先生をえらい人だと思っていたから、先生の態度、教訓で、動かされたが、中学は、一つのビジネスにすぎなかった。
This flower is the most beautiful of all flowers.この花は全ての花の中で一番美しい。
Is there a photo shop in the hotel?ホテルの中に写真屋はありますか。
He is now in the hospital and his life is in the balance.彼は今入院中で、生きられるかどうかは危うい状態だ。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
A few people mentioned they would like to attend some sessions later in the day on the Technical Session Agenda.数人から、その日の後半にあたるテクニカルセッションの中にも出席したいセッションがあるという意見が出ました。
I caught sight of her in the train.列車の中で彼女の姿が見えた。
I clapped him on the back.私は彼の背中をぽんとたたいた。
Does this bus go to the center of town?このバスは街の中心街へ行きますか。
She is well known in both India and China.彼女はインドだけでなく中国でもよくしられている。
I thought we could eat out on the patio.私たちは中庭で食べることができると思っていました。
It doesn't matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked.いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ!
The graduation from elementary school to middle school is regarded by some as the first step towards adulthood.小学校を卒業して中学校に入学することが「大人への第一歩」と見なす考え方も存在します。
Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them.日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。
Do you know this man in the picture?あなたはこの写真の中の男を知っていますか。
How did she get mixed up with such unpleasant people?どうして彼女はあのような不快な連中と関わりを待つようになったのか。
Many words are pronounced according to the spelling, but some are not.多くの語はつづりどおりに発音するが、中にはそうでないものもある。
English is spoken in many countries around the world.英語は世界中の多くの国で話されている。
I heard someone call my name in the crowd.人込みの中で、誰かが私を呼ぶのが聞こえた。
My father is the tallest of us all.父は私たちの中で一番背が高い。
It rained all day yesterday.昨日は一日中雨が降っていた。
The report revealed that many teenagers are alcoholics.その報告書から10代の多くの子供がアルコール中毒にかかっていることが分かった。
I concentrated my effort on the study.私は研究に努力を集中した。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
Was anybody here while I was out?留守中どなたか見えましたか。
The cat is in the well.その猫は井戸の中にいる。
Look at the baby sleeping in the cradle.ゆりかごの中で眠っている赤ん坊を見なさい。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
This is why they can find their way around the world.そういうわけで彼らは世界中の彼らの道をみつけることができるのです。
An alcoholic tends not to die happily.アルコール中毒の人は、幸せな死に方はしないものだ。
Tom cried all night long.トムは一晩中泣き明かした。
We were studying all afternoon.私たちは午後中ずっと勉強していました。
The boomerang hurtled whistling through the air.ブーメランは音を立てて空中を飛んだ。
Is there a barber shop in the hotel?ホテルの中に理髪店はありますか。
The biologist concentrated on observing the phenomenon.生物学者はその現象の観察に集中した。
The church is in the middle of the village.教会は村の中心部にある。
The passion has burned itself out in him.その情熱は彼の心の中で燃え尽きた。
If you come upon a new word in a sentence, what will you do with it?もし文の中で新しい単語に出会えば、それをどうしますか。
She cried all night.彼女は一晩中泣き続けた。
We are not hypocrites in our sleep.我々の睡眠中は偽善者ではない。
Those tribes inhabit the desert all year round.その部族は年中砂漠に住んでいる。
What room in your house do you spend the most time in?家の中で一番長くいる場所はどこですか。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
He got four dolls, of which three were made in China.彼は人形を4つ買ったが3つは中国のものだった。
He lost his way in the woods.森の中で彼は道に迷った。
He gave me a ring at midnight.彼は真夜中に電話をかけてきた。
I said to myself, "That's a good idea."「それはいい考えだ」と、私は心の中で思った。
These new cars are on sale.これらの新車は売り出し中です。
Take off your hat in the room.部屋の中では帽子をぬぎなさい。
Frank can't have been ill. He was playing tennis all day.フランクは病気だったはずはないよ、一日中テニスをしていたんだから。
What is in the desk?その机の中に何があるのですか。
To our great disappointment, the game was called off.我々がたいへん失望したことに、試合は中止された。
There are some good apples in the basket.かごの中においしいりんごが入っている。
The project is now in progress.そのプロジェクトは現在進行中である。
We like English the best of all our subjects.私たちはすべての教科の中で英語が一番好きです。
Shakespeare compared the world to a stage.シェークスピアはこの世の中を舞台にたとえた。
I felt cold and uneasy all night.一晩中寒くて不安でした。
Mr. Tanaka can play the piano well.田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。
The fence was not high enough to keep the wolves out.その柵は、狼を中に入れなくしておくほど高くはなかった。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
What's in this bag?このバッグの中には何が入っていますか。
A railway bridge is already being built over the river.その川には鉄橋がすでに建設中だ。
She hears English all through the day.彼女は一日中英語を耳にしています。
The girl did nothing but read all day.彼女は一日中読書ばかりしていた。
How often do you see Tanaka?あなたはどのくらい田中さんと会っているの。
The path twists through the mountains.その小道は山中を縫って続いている。
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
Because my school was closed yesterday due to the snow, I hung out all day at home.今日は雪で休校になったので一日中家でごろごろしてました。
The rumor is abroad throughout the town.そのうわさは町中に広まっている。
The whole country was excited by the news.国中がその報道に沸き立った。
The dog is absorbed in his exercise.犬が訓練に夢中になっている。
The youngest child spent every morning at a nursery.一番下の子は毎日午前中を保育園ですごしました。
The lion walked to and fro in its cage all day.ライオンは1日中おりの中をあちらこちらに歩いていた。
Don't leave things half finished.物事は中途半端にするなかれ。
Bastard hung up on me.あいつは話の途中で電話を切りやがった。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
The meeting was called off as there was no hope of agreement on either side.その会議はどちらの側にも同意の見込みがなかったので中止された。
She was on her way to school.彼女は学校へ行く途中だった。
One of the greatest dangers in your human relations is self-centeredness.あなたの人間関係における最も大きな危険の一つは自己中心的になることです。
The man lost his way in the woods.その男の人は森の中で道に迷いました。
The plane didn't stop at New York.飛行機は途中ニューヨークにはよらなかった。
He has a bookstore in the center of the city.彼は市の中心地に本屋を持っている。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
She disappeared in the dark.彼女は暗闇の中に姿を消した。
In spite of the heavy rain, he visited his friend in hospital.豪雨にもかかわらず、彼は入院中の友人を見舞った。
I called him, but the line was busy.私は彼に電話をしたが、話中だった。
I met Naomi on my way home and we had a chat.帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
He's likely to come.彼は十中八九来るだろう。
He is keen about skiing.彼はスキーに熱中している。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License