UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He played an important role on the committee.彼は委員会の中で重要な役割を果たした。
The line is busy now.ただいま話し中です。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
My name is Ichiro Tanaka.名前は田中一郎です。
This is the best amplifier on the market.これは今売っている中で最高のアンプです。
The flowers in the vase are roses.花瓶の中の花はバラです。
Our office is located in the center of the town.私たちの事務所は町の中央にある。
A gentleman called in your absence, sir.お留守中に男の方がお見えになった。
I will look after your cat while you are away.お留守中あなたの猫を世話して上げましょう。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
On my way upstairs I thought of the famous pianist.二階に行く途中で、私は有名なピアニストのことを考えていました。
He was chosen out of a number of applicants.多数の申込者の中から彼が選ばれた。
The Japanese and Chinese pronunciation for kanji is very different, isn't it?日本語と中国語の漢字の発音はとても違いますね。
Then she found several stacks of thousand-dollar bills under a bush and put them in her basket.そうしたら、茂みの下にいくつかの1000ドル札の束を見つけ、それをバスケットの中に入れた。
The bubble burst in the air.シャボン玉は途中で割れた。
Now the lights of the city were bright and very close, and the streetlights shone all night.町の灯りはとても明るくとてもちかくなっていて通りの灯かりは夜中輝いています。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
He travels about the world gathering facts about little known countries.彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
We kept discussing the problem all night.私達は一晩中その問題について話し合った。
Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow.首相はあす中国首相と会う予定である。
I studied in the morning during the summer vacation.私は夏休みには午前中に勉強した。
Some Americans have grave debts.アメリカ人の中には大きな借金を抱えている人がいる。
A baby is sleeping in the cradle.赤ん坊がゆりかごの中で眠っている。
Being ill, I stayed at home all day long.病気だったので、一日中家にいた。
My daughter has braces.娘は歯列矯正中です。
She was absorbed in the video.彼女はビデオに熱中していた。
I was caught in a shower while I was jogging.ジョギングの途中でにわか雨になった。
He's more than likely to come.彼は十中八九来るだろう。
She's been working all day long.彼女は、1日中働いている。
During Obon there is much confusion at train stations.お盆期間中は駅はとても混雑する。
She is in conference now.彼女は現在会議中である。
It looks like it may rain today. I'm worried that our cherry-blossom-viewing party might be canceled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
The life of Lincoln is read by children all over the world.リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。
You scratch my back and I'll scratch yours.あなたが私の背中をかいてくれれば、私もあなたの背中をかきます。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge the based on the part of them that we can see outside?中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
My brother was so absorbed in reading that he did not notice me when I entered the room.兄は読書に夢中だったので、私が部屋に入ったのに気づかなかった。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
Can I buy a ticket on the bus?バスの中で切符を買う事ができますか。
I had my purse stolen somewhere on my way home.私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
Our office is located the center of the city.私たちの事務所は市の中心部にある。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
Mt. Everest is higher than any other mountain in the world.エベレストは世界中のどの山よりも高い。
Some people have even visited the moon.中には月を訪れたことのあるものすらいる。
I caught a glimpse of him in the crowd.私は人混みの中で彼の姿をちらりと見た。
We had many bitter experiences during the war.戦争中は私たちは多くの辛い思いをした。
Mr Tanaka is not at his desk right now.田中は今、席を外しております。
I feel lethargic when I diet, what should I do?ダイエット中脱力感がでます、どうすればよい?
The boy observed the birds all day.その男の子は一日中鳥を観察していた。
A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home.日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。
I've been looking for it all morning.午前中からずっと探しています。
They are inquiring into the matter.その事件は調査中です。
I have to lose weight, so I'm on a diet.体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
Their conversation being in Chinese, I did not understand one word.彼らは中国語で話していたので、私には一言も分からなかった。
How many colors do you see in the rainbow?虹の中にいくつの色が見えますか。
Chicago is the principal city of the Middle West.シカゴは、米国中西部の主要な都市である。
You cannot be too careful when crossing the street.道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
She is not only well known in India, but is also well known in China.彼女はインドだけでなく中国でもよくしられている。
We have no salad in the bowl.ボールの中にはサラダが少しもない。
Money is everything.万事が金の世の中。
There's a bird singing in the cage, isn't there?籠の中で鳥が鳴いていますね。
I wasn't told much to study in my home. It's because before tests I used to concentrate and study quite a bit.あんまり家で勉強せい言われたことないな。テスト前だけはかなり集中してやってたからな。
China has about 25 times the area of Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
Doing something only half-heartedly is the worst thing you can do.中途半端が一番悪いわよ!!
Ten to one, Bob will fail the entrance exam.ボブは十中八九、入学試験に失敗するだろう。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調査中である。
I met Tom on my way to school.学校へ行く途中でトムに会った。
Japan depends on the Middle East for 70% of oil it consumes.日本は消費する石油の70%を中東に依存している。
I heard that they found the footprints of an abominable snowman in the Himalayas.ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
The weather being rainy, the baseball game was cancelled.雨が降っていたので、野球の試合は中止になった。
Is there a souvenir shop in the hotel?ホテルの中にみやげ品展はありますか。
Look at the bird singing in the tree.木の中でさえずっている鳥を見てごらん。
He has numerous friends in the Diet.彼は国会の中に大勢の友人を持っている。
He is at play.彼は遊びの最中です。
Cats can see things even when it's dark.猫は暗闇の中でもものを見ることができる。
Let me introduce you to Mr Tanaka.あなたを田中さんに紹介しましょう。
That young man is very keen on cycling.あの若者はサイクリングに夢中である。
Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop.警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
I caught sight of George on my way home this afternoon.私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
English is spoken in many countries around the world.英語は世界中の多くの国で話されている。
It's warm here all the year round.ここは、一年中暖かい。
I like apples among other things.中でも私はリンゴが好きだ。
You should free those animals from the cage.おりの中の動物を自由にしてやるべきだ。
A Mr. Smith came to see you while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
Fold the paper in the middle.その紙をまん中で折りなさい。
He had his arm broken during the game.彼は試合中に腕を折ってしまった。
It doesn't bother me to walk in the rain.私は雨の中を歩くのは気にならない。
He is preoccupied with his studies.彼は研究のことで夢中になっている。
He comes from the middle class.彼は中流階級の出だ。
She got a flat tire on her way home.彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
The whole town knows about it.町中だれもそれを知っている。
The essence of Japanese culture could never be appreciated by them.どうせ日本文化の粋などは連中には絶対わかるまい。
He went to see her while she stayed in London.ロンドン滞在中に、彼は彼女に会いに行った。
This box is empty. It has nothing in it.この箱は空だ。中には何も入っていない。
It's the funniest dog in the world.世界中の一番面白い犬です。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
I walk in the forest every day.私は毎日森の中を歩く。
This magnificent cathedral dates back to the Middle Ages.この壮大な大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License