UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Halfway back from school I played with a girl who was walking her dog.下校の途中で犬をつれた女の子と遊んだ。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
The ship capsized in the middle of the ocean.船は大海原の真ん中で転覆した。
He asked if I liked Chinese food.彼は中華料理がすきかたずねた。
His son is serving his sentence.彼の息子は服役中である。
The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'.日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。
I got my wallet stolen in the train yesterday.私は昨日汽車の中で財布を盗まれた。
There are some good apples in the basket.かごの中においしいりんごが入っている。
Having worked on the farm all day long, he was completely tired out.一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。
He talks as if he knew everything under the sun.彼はまるでこの世の中のことを何でも知っているような口を利く。
The match had to be called off because of the freezing weather.試合は凍えるような天候のため中止されなければならなかった。
Our car is being repaired at the auto shop.うちの車は自動車工場で修理中だ。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
The football game is now on the air.フットボールの試合が放送中だ。
Are any of these within walking distance?この中に、歩いて行けるところがありますか。
I always leave my umbrella on the train.僕はしょっちゅう電車の中に傘を忘れてしまう。
The two houses stand back to back.その2軒の家は背中向かいにたっている。
Our city is known for its beauty all over the world.私達の町は美しいことで世界中によく知られている。
He is known to all the people in the town.彼は町中の人に知られている。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
I fall asleep in the class every now and then.私は時々授業中に居眠りをしてしまいます。
The frog in the well.井の中の蛙。
The Middle East is the cradle of civilization.中東は文明の発祥地である。
My mother is now crazy about tennis.母は今テニスに熱中している。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
I'm the tallest one in the class.私はクラスの中で一番背が高い。
He is involved in working out a crossword puzzle.彼はクロスワードパズルを解くのに熱中している。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
Remember to post the letter on your way to school.学校へ行く途中忘れずに手紙を投函してね。
He was wet all over.彼は体中が濡れていた。
This is a direct broadcast from the Showa theater.これは昭和座から舞台中継です。
Please be quiet for mercy's sake during the lesson.お願いだから授業中は静かにして下さい。
I sold my old car for one hundred dollars.私の中古車は100ドルで売れた。
I have aches and pains all over my body.体中がずきずき痛む。
He had some money in an account that he'd set aside for his kids.彼は口座の中の一定額を子供用に用いた。
Mary understands Chinese.メアリーは中国語がわかります。
Mr. Brown made his son learn Chinese.ブラウン氏は息子に中国語を習わせた。
The incident gave a shock to the whole school.その事件は学校中にショックを与えた。
She got a flat tire on her way home.彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
I all but lost you in the crowd.私は人ごみの中で君をもう少しで見失うところだった。
Our office is located the center of the city.私たちの事務所は市の中心部にある。
The insect ate the peach hollow.虫に食い荒らされて桃は中空になっていた。
Alkalis neutralize acids.アルカリは酸を中和する。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
Croquet players must wear white clothing during play.クロケットの選手は試合中白いウェアを着なければならない。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
They shone like stars in the dark, dirty building.それらは暗くて、汚い建物の中で星の様に輝きました。
We've become a mockery to the whole village.我々は村中の笑い者になった。
It was difficult to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
All was silent throughout the castle.城中が静まり返っていた。
Going out in this rain is out of the question.この雨の中を外出などできるものじゃない。
She made references to World War II in her speech.彼女は演説の中で第2次世界大戦に言及した。
You were in the second year of middle school last year, right?あなたがたは去年中学2年生でしたね。
There really is such a thing as Internet addiction.インターネット中毒って、本当にあるみたいね。
I don't like to send postcards when I'm on a trip.旅行中に葉書を出すのは好きではない。
Living a busy life, he usually doesn't see his family.彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。
We were caught in a shower on the way to school.私たちは学校へ行く途中にわか雨に会った。
We met along the way.我々は途中でであった。
Mr. Tanaka, do you have any stock?田中さん、株を持っていますか。
Mr Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
I want to learn Chinese next year.来年は中国語を勉強したい。
I tried to focus my attention on reading.私は読書に集中しようとした。
I started running into the night to find the truth in me.俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。
Please remember to post the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
Some of the photos have been taken at the risk of life.その写真の中には命がけで撮ったものもある。
People call the sea the Mediterranean.その海を地中海と呼びます。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。
I boldly jumped into the sea.私は意を決して海の中に飛び込んだ。
Two little squirrels, a white squirrel and a black squirrel, lived in a large forest.白い栗鼠と黒い栗鼠の二匹の栗鼠がおおきな森の中に住んでいました。
I'm on loan to the firm.私はその会社に出向中だ。
He does nothing but complain all day long.彼は一日中こぼしてばかりいる。
The world is changing every minute.世の中は刻々と変わっている。
It rained continuously all day.一日中雨が止むことなく降り続いた。
He is never in the office in the morning.彼は午前中は決して事務所にいません。
We waited for you all day long.私たちはあなたを一日中待っていました。
On crowded buses young people should give their seats to old people.込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。
I'm sorry to disturb you while you're talking.お話し中失礼します。
He's likely to come.彼は十中八九来るだろう。
I met her on my way home.私は家に帰る途中、彼女に会いました。
They are on their way home.彼らは帰宅の途中だ。
I'm afraid the line is busy.あいにく話中です。
She looked about in her room.彼女は自分の部屋の中をぐるりと見回した。
The committee decided to call off the strike.委員会はストライキの中止を決定した。
The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew.乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。
The airplane ascended into the clouds.飛行機は上昇して雲の中に入っていた。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
Chicago is the principal city of the Middle West.シカゴは、米国中西部の主要な都市である。
After I graduated from college, I spent two years traveling around the world.大学を卒業した後、2年間世界中を旅して回った。
Outside of a dog, a book is man's best friend. Inside of a dog, it's too dark to read.犬の外では本が人間の最良の友だ。犬の中では暗すぎて本は読めない。
Yamanaka looks young for his age.山中さんは年の割には若く見える。
He had come back from China.彼は中国から帰ってきた。
The central location gives easy access to stores and offices.中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
He saw the accident on the way to school.彼は登校する途中でその事故を見た。
Because I can speak Chinese.何故ならば、私は中国語が話せます。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.世の中には高級な人間と低級な人間が存在している、そんな考えが彼女のエッセイからはうかがえる。そのような考えは低級な人間の物だ。
You should know better than to call at midnight.真夜中に電話なんかしては駄目ではないか。
I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night.夜中に台所で物が壊れる音がした。
Gold is more precious than any other metal.金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。
I have agreed to let a friend's son come up to this farm by day for about six months as a sort of farm pupil.私は、友人の息子が約6か月間一種の農場研修生として、日中この農場までやってくるのを許可するのに同意した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License