UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is keen about skiing.彼はスキーに熱中している。
He's studying.彼は勉強中です。
The inventor is known all over the world.この発明家は世界中に知られている。
He is the older of the two.彼は2人の中で年上の方だ。
His wife nags him constantly.彼の妻は彼に一日中がみがみ言っている。
Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside.体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。
To tell the truth, I don't want to go with them.実を言えば、連中と一緒に行きたくないんだ。
You may as well not do it at all than do it imperfectly.中途半端にやるくらいなら、やらない方がましだ。
It is bad manners to make a noise while you eat.食事中に音を立てるのは無作法です。
This tale is a trip through infinite space.この話は果てしない宇宙の中の旅です。
My cousin took me around the town.いとこは私を町中案内してくれた。
She's a middle-aged fat woman.彼女は中年デブだ。
I heard my name called in the crowd.私の名前が人ごみの中で呼ばれるのを耳にした。
Don't talk to others during the class.事業中はほかの人に話し掛けてはいけません。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
Five prisoners were recaptured, but three others are still at large.5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
He is in bad health because he walked in the rain.彼は雨の中を歩いたので具合が悪い。
She is getting up a new play.彼女は新しい芝居を企画中だ。
He studies Chinese.彼は、中国語を勉強します。
Sandra offered me her seat in the train.サンドラは、列車の中で私に席を譲ろうと申し出た。
We talked on the phone until midnight.私たちは真夜中まで電話で話した。
The oil ran through a thick pipe.石油が太いパイプの中を流れた。
Her voice could hardly be heard above the noise.彼女の声は騒音の中でほとんど聞き取れなかった。
The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm.花火大会は雷雨のため開始30分で中止になった。
Transcending time, the insects of ages gone past dance livelily in amber.時を超えて古代の昆虫たちが琥珀の中で生き生きと踊る。
Let's drop in on the Nakamoris'.中森さんのうちへちょっと立ち寄ってみよう。
You should free those animals from the cage.おりの中の動物を自由にしてやるべきだ。
I have a backache.背中が痛いのです。
Choose between these two.この二つの中から一つ選びなさい。
I am worn out from working all day.私は1日中仕事をして疲れきっている。
If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention.もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。
John met Mary on his way to school.ジョンは学校に行く途中にメアリーに会った。
She suggested that I cancel the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
The sun went behind the clouds.太陽が雲の中に入った。
He won't come in a rain like this.こんな雨の中、彼は来ないだろう。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
Some of the essays are very interesting.そのエッセイの中にはたいへんおもしろいものもあります。
Living a busy life, he usually doesn't see his family.彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。
The child of today is the man of the future in the making.今の子供は、発達中の未来の大人である。
I left your book in the car.君の本を車の中に置いてきてしまった。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
I was busy all day.私は一日中忙しかった。
Please be quiet for mercy's sake during the lesson.お願いだから授業中は静かにして下さい。
The baby soon fell asleep in the cradle.その赤ん坊は揺りかごの中ですぐ眠ってしまった。
He is enthusiastic about tennis.彼はテニスに夢中だ。
You'll see two buildings right opposite the museum, and the restaurant is in the taller of the two.博物館の真向かいに2つの建物がみえてきます。レストランは高い方の中にあります。
This plan is currently under consideration.この計画については現在協議中です。
My father is now at work at the hospital.父は今病院で仕事中だ。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
I got a lot of insect bites in the woods.森の中でたくさん虫に刺された。
He has a habit of scratching his back and biting his nails.彼は背中を掻いたり、爪を噛んだりする癖がある。
He passed among the crowd.彼は群衆の中を通り抜けた。
Every time I went to see him, I found him at work.私が彼に会いに行くといつも彼は仕事中だった。
Of all the famous baseball players, he stands out as a genius.すべての有名な野球選手の中で、彼は天才として際立っている。
New York, where my father is staying on business, is a much more dangerous city than Tokyo.ニューヨークは、今父が仕事で滞在中ですが、東京よりもずっと危険な都会です。
In the summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
It doesn't bother me to walk in the rain.私は雨の中を歩くのは気にならない。
He left his umbrella on the bus.彼は傘をバスの中に置き忘れた。
Tom met Mary on his way to school.トムは学校へ行く途中でメアリーに会った。
He is crazy about baseball.彼は野球に熱中している。
Don't delay on this errand.使いの途中道草をくうな。
Lack of money brought my travel plans to an end.お金が足りなくて、私の旅行計画は中止になった。
Okinawa has a fine climate all year round.沖縄は1年中よい気候だ。
Some of the photos have been taken at the risk of life.その写真の中には命がけで撮ったものもある。
She was absorbed in the video.彼女はビデオに熱中していた。
We lost sight of him in the crowd.私たちは群集の中で彼を見失った。
This is the most massive structure I have ever seen.これは私が見た中で一番どっしりとした建造物です。
He's very likely to be late.十中八九彼は遅れるだろう。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.フォークを使う人々は、主にヨーロッパ、北アメリカ、そしてラテンアメリカの人たちで、はしを使う人々は、東アジアの人たちで、指を使う人々は、アフリカ、中東、インドネシア、そしてインドなどの地域の人たちである。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
On my way to school each day, I generally see many dogs and cats.毎日学校に行く途中で、私は普通、多くの犬や猫を目にする。
Don't do anything halfway.何事も中途半端にするな。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
Mr. Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
There's a good chance that Jane will come.十中八九ジェーンは来るだろう。
The students pay keen attention.生徒は集中しているのです。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
Going out in this rain is out of the question.この雨の中を外出することはとてもできないことです。
We really painted the town red last night.僕たちは昨日の夜、町中を飲んでばか騒ぎをして回った。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
Are you having your period?現在生理中ですか。
Shall we go sightseeing around town?町中見物でもするか?
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
I had a hard time trying to talk him out of taking the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
It's a concrete bridge, but several places along its length have collapsed.コンクリート桟橋なのですが、途中何カ所か崩壊しています。
I had my wallet stolen on the bus.私はバスの中で財布を取られた。
I worked on the farm all day.1日中農場で働いていた。
My mother used to be into tennis.母はかつてテニスに夢中だった。
Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier.田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。
I walk in the forest every day.私は毎日森の中を歩く。
I can't abide to see such fellows.あんな連中を見るのは我慢できない。
He referred to his past experience in his speech.彼は演説の中で自分の過去の経験に言及した。
I had my wallet stolen on the bus.バスの中で財布を盗まれた。
They're nice guys.気はいい連中です。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
Little girls are dancing in the woods.小さな女の子たちが森の中で踊っている。
We saw the traces of a bear in the snow.私たちは雪の中にクマの足跡を見つけた。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
We lost sight of Jack in the crowd.ジャックは群集の中に見えなくなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License