UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.世界中でスポーツの人気が高まっていることは、新聞でのスポーツ・ニュース、スポーツ用品店の多さ、マラソンその他のレースに参加する人の数などによって明らかである。
The president is out now.社長は外出中です。
My aunt speaks Chinese as well as English.叔母は中国語を話せる上に、英語も話せます。
The children were wrapped up in their game.子供達は遊びに夢中になっていた。
Some of the students like to draw pictures.その生徒達の中には絵を描くのが好きなものもいる。
Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait.世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。
He ran into the room with his hat and overcoat on.彼は帽子をかぶり、外套を着たままで部屋の中に飛び込んできた。
I wholeheartedly admire your understanding of Chinese.あなたの中国語のレベルには心底感嘆してしまうわ。
Person ignorant of the real world.井の中の蛙。
China is a leading exporter of arms.中国は武器の有力輸出国だ。
Some animals are very active at night.動物の中には、夜とても活動的なものもいる。
The mayor's office is in the city hall.市長執務室は市庁舎の中にある。
Of all the famous baseball players, he stands out as a genius.すべての有名な野球選手の中で、彼は天才として際立っている。
The gift-giving custom dies hard.御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
I was scared to be alone in the dark.私は、暗闇の中に一人でいるのがこわかった。
Let me introduce you to Mr Tanaka.あなたを田中さんに紹介しましょう。
It was fine all day.一日中上天気だった。
I was caught in a shower on the way.木は私は途中でにわか雨にあった。
She got a slight burn on her hand while cooking.彼女は調理中、手にちょっと火傷した。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
There were a desk and a chair in the room.部屋の中には1脚の机といすがあった。
Would you please arrange to meet with me either on the morning of April 5 or 6?4月5日か6日の午前中にお会いできませんか。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
I am always leaving my umbrella on the train.僕はしょっちゅう電車の中に傘を忘れてしまう。
There's a meeting going on in the next room.隣の部屋では会議中です。
I slept aboard the ship.私は船の中で寝た。
On my way to school each day, I generally see many dogs and cats.毎日学校に行く途中で、私は普通、多くの犬や猫を目にする。
Bon, an annual Buddhist event, is from July (or August on the lunar calendar) 13th to the 16th.盆は仏教の年中行事で、7月13日から16日に行われます。
It has become clear what murder-suspect Miura's jail lifestyle is like.三浦容疑者の拘置中の過ごし方が明らかになった。
A woman fell from a ship into the sea.ひとりの女性が船から海の中へ落ちた。
The farmer plowed his field all day.農場主は一日中畑を耕した。
Some students in this university don't even know how to talk to teachers.この大学の学生の中には教師に対する口の利き方すら知らないものがいる。
There is a pond in the middle of the park.公園の中央に池がある。
He's now studying.彼は勉強中です。
The gardener planted a rose tree in the middle of the garden.庭師は庭の真ん中にバラの木を植えた。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
I have been to the place that she spoke about in her talk.彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
He's got the biggest eyebrows I've ever seen.彼は今まで見た中ではもっとも大きな眉毛をしている。
The policeman cut me short in my talk.その警察官は私の話を途中でやめさせた。
Do you know anyone who hums while they work?あなたの知り合いで仕事中に鼻歌を歌う人はいますか?
John is mad about pop music.ジョンはポップスに夢中になっている。
He had bruises all over his body after the fight.けんかの後、彼は体中に打撲を負っていた。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Remove your shoes in a Japanese house.日本の家の中では靴をぬぎなさい。
Laughter filled the room.部屋中が笑いでいっぱいだった。
We'll finish the work even if it takes us all day.我々は、一日中かかってもその仕事を仕上げてしまうつもりだ。
I got a lot of insect bites in the woods.林の中でいっぱい虫にさされた。
Are any of these locations easy to get to by bus?この中に、バスで簡単に行けるところがありますか。
Does this flight make any stop-overs?この便は途中で降りられるのですか。
More roads were made, and the countryside was divided into lots.そして畑の中にたくさんの道路が次々とできました。
Liu Xiaobo is Chinese.劉暁波は中国人です。
There are three different types of people in the world: those who can count, and those who can't.世の中には3種類の人間が居る。数を数えられる奴と数えられない奴だ。
My cousin took me around the town.いとこは私を町中案内してくれた。
You must not smoke while working.仕事中は喫煙してはいけない。
However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people.しかし、中国語や韓国語を話すことができると、もっとたくさんの人と考え方を共有することができるんです。
I ran out of money during my stay in India.インド滞在中にお金が底をついた。
This is the worst of all.これが全部の中でいちばん悪い。
Maria said to herself, "I am very lucky."「私はとても幸運だわ」とマリアは心の中で思った。
Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution.今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。
Thank you for coming all the way in this rain.この雨の中、わざわざ来てもらってありがとう。
Tom lived in the center of Boston.トムはボストンの中心部に住んでいた。
I often talk to him on the bus.バスの中でよく彼と話します。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
Let's drop in on the Nakamoris'.中森さんのうちへちょっと立ち寄ってみよう。
Leaving something unfinished is the worst thing you can do.中途半端が一番悪いわよ!!
They are in the hands of the gods.彼らは神の手の中にいるのである。
You were in the second year of middle school last year, right?あなたがたは去年中学2年生でしたね。
She looked around her room.彼女は自分の部屋の中をぐるりと見回した。
Among all cheeses, the one that I like is Camembert. I love its smell because it makes me nostalgic.チーズの中で、私が好きなのはカマンベール、香りがより好きです、なぜならば私に郷愁を感じさせるから。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
Is there a supermarket in this mall?このモールの中にスーパーマーケットはありますか。
A newspaper tells us what is happening in the world.新聞は世の中の動きを教えてくれる。
There is no table in the room.部屋の中にテーブルはありません。
Mr Tanaka called during your absence.留守の間に田中さんから電話がありました。
He goes to China in May.五月に彼は中国に行きます。
I stayed home all day instead of going to work.私は仕事に行かないで一日中家にいた。
The middle aged man was charged with assault.その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
Facebook is blocked in China.中国ではフェイスブックが閉鎖されています。
His son is in college now.彼の息子は今大学に在学中です。
He stood up to go inside.彼は中に入ろうと立ち上がった。
The biologist concentrated on observing the phenomenon.生物学者はその現象の観察に集中した。
One and a half years have passed since I started to learn Chinese.中国語を学び始めて、1年半経ちました。
Her face was not clear in the poor light.薄暗い照明の中で、彼女の顔がはっきり見えなかった。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
Let's try not to lose each other in this fog.霧の中ではぐれないように気をつけようね。
We met along the way.我々は途中で会った。
Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed.第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。
I don't want either of them.この中に欲しいものはない。
The rumor spread throughout the country.その噂は国中に広まった。
Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。
My name is Ichiro Tanaka.名前は田中一郎です。
Can I order from the breakfast menu?朝食のメニューの中から注文してもいいですか。
Moderation in all things.何事にも中庸。
During the recent trip to America, I made friends with Jack.つい最近のアメリカ旅行中に、私はジャックと親しくなった。
I don't exist to you.眼中にない。
The policeman was on his usual nightly round.巡査はいつものように夜間の巡回中だった。
Many families had lost their savings during the war and had nothing to fall back on.戦争中多くの家族は蓄えのすべてを使い果たし、頼るものが無くなった。
He strained every nerve to see in the darkness.彼は暗がりでものを見ようと神経を集中させた。
The Balkan Mountain range runs across Bulgaria from west to east.バルカン山脈はブルガリアの中央を東西に走る山脈。
Outside of a dog, a book is man's best friend. Inside of a dog, it's too dark to read.犬の外では本が人間の最良の友だ。犬の中では暗すぎて本は読めない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License