The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '中'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My aunt speaks Chinese as well as English.
叔母は中国語を話せる上に、英語も話せます。
The twins are as alike as two peas in a pod.
その双子はさやの中の2つのえんどう豆のように似ている。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
I was home all day yesterday.
昨日は一日中家にいた。
The store is having a sale on summer goods.
あの店では今夏物の特売中です。
He is out now.
彼はいま外出中だ。
The dog is in the house.
犬は家の中にいる。
I will give you an answer in a day or two.
一両日中にお返事します。
I'll be free all day tomorrow.
あしたは一日中ひまです。
We went to Paris in the course of our travels.
私たちは旅行中にパリに行った。
He got lost in the course of walking in the woods.
彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。
Please take care of our dog while we're away.
留守中犬を世話して下さい。
He is enthusiastic about tennis.
彼はテニスに夢中だ。
We got lost in the fog.
私たちは霧の中で迷子になった。
I rushed to Grannie's house and it wasn't locked, so I went inside.
僕がおばあさんの家に急いで行ってみると、家には錠がかかっていなかった。そこで僕は家の中に入った。
A gentleman called in your absence, sir.
お留守中に男の方がお見えになった。
In Hawaii, one can enjoy sea bathing all the year round.
ハワイでは1年中海水浴が楽しめる。
Going out in this rain is out of the question.
この雨の中を外出することはとてもできないことです。
You are the most important person of us all.
あなたは私達の中で最も重要な人だ。
Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place.
トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.
It's very important to know how to let off steam, living in this world.
いかにストレスを発散するかって事が大切だね。この世の中生きていくには。
The rain never let up all night.
雨は一晩中やまなかった。
The baby was splashing in the bathtub.
赤ちゃんが浴槽の中でバシャバシャと水しぶきをあげていた。
He got hurt in the accident at work.
彼は仕事中の事故でケガをした。
Bears often scratch their backs on the bark of trees.
熊は木の皮で背中を掻く習性がある。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.
帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
This man is Chinese.
この男の人は中国人です。
The baseball game was called off due to rain.
雨のため、野球の試合は中止になりました。
They made us work all day long.
彼らは私たちを一日中働かした。
He was watching television all day.
彼は一日中テレビを見ていた。
I had my purse stolen in the bus.
私はバスの中で財布を盗まれた。
You must be worn out after working all day.
あなたは一日中働いた後で疲れきっているにちがいない。
We were caught in a shower on our way home from school.
私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
I got caught in a storm on my way home.
私は家に帰る途中で嵐にあった。
Secondary education has two sides.
中等教育には二つの面がある。
Mr Fujimori is famous all over the world.
フジモリさんは世界中で有名です。
You are mad to go out in the snow without a coat.
この雪の中をオーバーも着ないで出て行くなんて気でも狂ってるのか。
Her income barely maintained her in the lower middle class.
彼女の収入では下層中流階級の生活を続けるのがやっとだった。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.
日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
Down under the sea went the ship with all her crew.
船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
A thief broke into the house while we were away.
私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
Both of her sons died during the war.
彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。
I think she is the kindest woman on earth.
彼女はこの世の中で最も親切な女性だと思う。
My back hurts.
背中が痛い。
He was surprised to hear a cry from within.
彼は中から聞こえてくる叫び声にびっくりした。
A truck was standing in the middle of the road.
トラックが道の真ん中に止まっていた。
The custom originated in China.
その習慣は中国で始まった。
Engineers are crazy about solar energy.
技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。
The youngest child spent every morning at a nursery.
一番下の子は毎日午前中を保育園ですごしました。
Halfway through the second chapter I realized I hadn't taken anything in.
第2章の途中で自分が何も理解してない事にきづいた。
We have four classes in the morning.
午前中に四時間授業があります。
In addition to Chinese, my aunt can speak English.
叔母は中国語の他に英語も話せます。
I summoned up my courage, and walked inside.
私は勇気を奮い起こし中に入っていった。
The population of China is larger than that of Japan.
中国の人口は日本よりも多いです。
Oh no! It's a power outage! Hey, where was the flashlight again?
わ!停電だ!ねえ、懐中電灯どこだった?
Do you like Chinese food?
中華料理が好きですか?
This road will lead you to the station and the city center.
この道を行けば駅と市の中心地にでます。
I'm still on duty.
まだ勤務中だ。
My back hurts.
背中が痛む。
That child felt secure in his mother's arms.
その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
He went to China as a soldier, never to come back.
彼は兵士として中国に渡ったが、二度とかえってこなかった。
English is used in every part of the world.
英語は世界中いたるところで使われている。
There is nothing like a glass of beer after a whole day's work.
一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。
I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it.
劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.
彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
Some animals, as tigers, eat meat.
動物の中にはトラのように肉食のものもいる。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
I searched all the rooms for the lost thing.
失った物がないかと家中を捜した。
Let's drop in on the Nakamoris'.
中森さんのうちへちょっと立ち寄ってみよう。
Don't play ball in this room.
この部屋の中でボール遊びをしてはいけません。
He had an accident on his way home.
彼は帰宅途中で事故にあった。
Oxygen from the air dissolves in water.
空気中の酸素は水に溶解する。
All Japan is excited.
日本中が興奮している。
Walking to work in this heat is a bad idea.
この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。
Don't go out in this heat without wearing a hat.
この暑さの中帽子なしで外出しては行けません。
Father was crazy about the game.
父はそのゲームに夢中でした。
I hope we can start this task next month.
この仕事を何とか来月中に始めたいと考えています。
The brain waves during REM sleep are the same as when awake, and it's the stage when you have dreams.
REM睡眠中の脳波は起きている時と同じ脳波であり、夢を見るステージです。
Every time I went to see him, I found him at work.
私が彼に会いに行くといつも彼は仕事中だった。
I heard someone in the crowd outside the station call my name.
駅前の人込みの中で、私は誰かが私の名前を呼ぶのを聞いた。
I was concentrating on reading.
私は読書に集中していた。
I put the used syringes in a can for safe disposal.
私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
By the way, how many of you keep a diary?
ところであなたがたの中で何人日記をつけていますか。
Dad's gone to China; he isn't here now.
父は中国に行ってしまった。今ここにいない。
Would you mail this letter for me on your way to school?
学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?
どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.