Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop.
警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
It is said that around midnight is the time when the ghosts come out.
真夜中が幽霊のうろつく時間だとされている。
Some people have even visited the moon.
中には月を訪れたことのあるものすらいる。
He walked up and down the room.
彼は部屋の中をあちこち歩いた。
She cried throughout the night.
彼女は一晩中泣いた。
She found the ring that she had lost during the journey.
彼女は旅行中なくした指輪を見つけた。
He is a gentleman among gentlemen.
彼は紳士の中の紳士だ。
All the Parisians have gone outdoors.
パリ中の人が戸外に出ている。
I love him most deeply of all men.
私はすべての男性の中彼を最も深く愛している。
She is well known in both India and China.
彼女はインドだけでなく中国でもよくしられている。
Workaholics view holidays as a waste of time.
仕事中毒者は休日を時間の無駄とみなす。
He entertained us with jokes all evening.
彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
The committee decided to call off the strike.
委員会はストライキの中止を決定した。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The baby did nothing but cry all last night.
その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。
I was infected with a bad cold during the trip.
旅行中に私はひどい風邪にかかった。
It was raining on and off all night long.
一晩中雨が降ったりやんだりしていた。
Some of the college students who are caught cheating on the exams do not even blush.
試験中カンニングしているところを見つけられた大学生の中には、赤面さえしないものもいる。
Have you ever had food poisoning?
食中毒になったことはありますか?
The mayor's family was harassed with threatening phone calls all day.
市長の家族は一日中脅迫電話に悩まされた。
Keep the dog out.
犬を中に入れるな。
The Okinawans came to be forced to live alongside life-threatening danger.
沖縄県民は、命に関わる危険と背中合わせの暮らしを強いられてきました。
You should know better than to call at midnight.
真夜中に電話なんかしては駄目ではないか。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.
彼女はビートルズを聞くのに夢中で、彼とのデートに行きそびれた。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.
彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
I met one of my friends on my way home.
私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
She is a selfish woman.
彼女は自己中心的な女性だ。
Tom does nothing but play all day.
トムは一日中遊んでばかりいる。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.
He's only got one shirt because all the rest are being washed.
他のシャツが全部洗濯中なので、彼には一枚しかシャツがない。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.