The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '中'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We'd better cancel the hike.
ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
He is a self-oriented person.
彼は自己中心な人だ。
My back hurts because I've been fishing all day.
一日中、釣り竿を立てたため、腰が痛くなりました。
The game was called off on account of the rain.
試合は雨のために中止になった。
I met Tony on my way home from school.
私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
A person who is addicted to work is called a workaholic.
仕事中毒にかかっている人はワーカホリックと呼ばれている。
Did you enjoy your visit?
滞在中は楽しかったですか。
His airplane crashed in the mountains.
彼の飛行機は山中で墜落した。
Three nurses attended the dying minister night and day.
3人の看護婦が四六時中瀕死の大臣の看護に当たった。
Light shines through the large windows outside the picture frame.
光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。
As a result, we play ball inside on rainy days.
結果、雨の日は部屋の中でボール遊びをしています。
It's bad manners to talk during a concert.
コンサートの最中に喋るのは無作法である。
This is the finest picture I have ever seen.
これは私が今まで見た中で一番優れた絵です。
We marched under a hail of bullets.
弾丸の降ってくる中を行軍した。
The person in question is now staying in America.
問題の人物は目下アメリカに滞在中である。
Mary's new hairstyle made her stand out in the crowd.
メアリーの新しいヘアスタイルは人ごみの中でも彼女を目立たせた。
Some runners drink water as they are running.
走者の中には走りながら水を飲む者もいる。
She sat beside me in church.
彼女は教会の中で私のそばに座った。
Mary said she was going to dance all night.
メアリーは一晩中踊るつもりだと言った。
She was chosen from among many students.
彼女は多くの学生の中から選ばれた。
The new station building is under construction and will be completed soon.
新しい駅ビルが建築中で、まもなく完成する。
She is picking over a basket of grapes.
彼女はかごの中のぶどうを丹念に選んでいる。
They are alert to the dangers of food poisoning.
彼らは食中毒の危険に注意を怠らない。
They aren't such a bad lot.
彼らはそんなに悪い連中ではない。
None of us are against her idea.
私たちの中で彼女の考えに反対している者はいない。
I'll get you the info you need by next week.
来週中にあなたが必要な情報を送ります。
He is in the habit of reading a paper while taking a meal.
彼は食事中に新聞を読む癖がある。
The Tanakas invited me to dine with them.
田中さん一家が私を食事に招いてくれた。
The dog next door kept barking all night.
隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。
My old car brought me $100.
私の中古車は100ドルで売れた。
He met the girl on his way home yesterday.
彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
The tiger laid in the middle of the cage.
そのトラは檻の真ん中に寝そべっていた。
"Is there a book in the desk?" "No, there isn't."
「机の中に本がありますか」「いいえ、ありません」
He is familiar with what is going on in China.
彼は中国の事情に通じている。
He's on a diet because he is a little overweight.
彼は太りすぎているのでダイエット中です。
The baby in the cradle is very pretty.
ゆりかごの中の赤ん坊はとてもかわいい。
Is there a doctor on board?
お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
She said to herself, "I am very happy."
「私はとても幸運だわ」と彼女は心の中で思った。
I asked Bill what the weather had been like during his travel.
旅行中の天気はどうだったかとビルにたずねた。
Newspapers and television stations around the world told the story of Koko and her kitten.
世界中の新聞やテレビ局がココと子猫の話を報道しました。
"Who is in the car?" "Tom is."
「誰か車の中にいるのですか」「トムがいます」
He fainted in the midst of his speech.
彼はスピーチの最中に気を失った。
She was skiing all though the day.
彼女はその日、1日中スキーをしていた。
Somebody pushed me in.
誰かが私を中へ押し込んだ。
The office was full of activity all day.
その事務所は一日中活気に満ちていた。
The police are now investigating the cause of the accident.
警察は現在事故の原因を調査中である。
The Alps are in the center of Europe.
アルプス山脈はヨーロッパの中央にある。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.
私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
Their house is being remodeled.
彼らの家は改装中です。
He works hard all the year round.
彼は1年中懸命に働く。
My back hurts.
背中が痛い。
The express train does not stop between Shibuya and Naka-Meguro.
急行列車は渋谷駅から中目黒駅まで停車しません。
Apparently in this library are precious books that money can't buy.
ここの蔵書の中には、お金で買えない貴重な本もあるんだって。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.
私はスキー中に2箇所も骨折した。
Thank you for coming all the way in this rain.
この雨の中、わざわざ来てもらってありがとう。
Is Mr. Nakamura at home?
中村さんはご在宅ですか。
A Mr. Tanaka came to see you yesterday.
昨日田中さんという人が、あなたに会いにきましたよ。
She felt her heart turn over in her chest.
彼女は胸の中で心臓がひっくり返る思いだった。
If you travel in China, it is best to go with a guide.
中国を旅するならガイドを連れていくのが一番いい。
I waited for my husband till after midnight.
私は夜中過ぎまで夫を待った。
We saw a dim light in the darkness.
暗闇の中にほのかな光が見えた。
She flatly refused to let him in.
彼女は、彼を中に入れるのをきっぱりと拒否した。
What do Chinese people have for breakfast?
中国人は朝食に何を食べますか。
My aunt can speak both Chinese and English.
叔母は中国語も英語も話せます。
It rained all day yesterday.
昨日は一日中雨が降っていた。
Thank you for your kind assistance while I was in New York.
ニューヨーク滞在中にはお世話になりました。
The door remained closed all day.
そのドアは1日中閉められたままだった。
He is the tallest of his class.
彼はクラスの中で一番背が高い。
We are liable to get a storm before the day is out.
今日中にでも嵐が来そうだ。
I heard my name called in the dark.
暗闇の中で自分の名が呼ばれるのが聞こえた。
He is at work now, but will return at seven.
彼は仕事中だが7時には帰って来る。
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.
船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.