UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some animals will not breed when kept in cages.檻の中で飼われると子どもを産まない動物もいる。
His aunt takes care of his dog during the day.彼の叔母が日中彼の犬の世話をしている。
A person who is only a pawn in the game often talks big in company.ほんの、とるに足らないものが、しばしば人中で、大きなことをいう。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調査中である。
China is much larger than Japan.中国は日本よりずっと広い。
There was a large audience in the room.部屋の中に多くの聴衆がいた。
Fish live in the water.魚は水中に住む。
I slept all day yesterday.昨日は一日中寝ていた。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の本の中で彼の助力に謝意を述べた。
The birds were singing in the forest.小鳥たちが森の中でさえずっていた。
The island is warm all year.その島は一年中あたたかい。
This flashlight is getting dim.この懐中電灯は明かりが弱くなってきた。
Mrs Tanaka liked to carry out first aid on the injured and take care of the sick.田中さんは怪我した人の手当てをしたり、病気になった人の介抱をしたりすることが好きでした。
Nothing remained in the refrigerator.冷蔵庫の中には何も残っていなかった。
In the car on the way home, he was making plans for the next day.帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
She is expecting a child.彼女は妊娠中です。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
What the newspaper said about the weather will certainly come true.新聞が天候について伝えたことはきっと適中するだろう。
He was playing tennis all day.1日中テニスをしていたのだから。
Beauty lies in the eyes of the one who sees.美は見る人の目の中にある。
Some animals, such as lions, eat meat.動物の中にはライオンのように肉を食べるものもある。
She doesn't pay attention to others; in other words, she is selfish.彼女は他人のことを気にしない。言いかえれば、自己中心的だ。
It was careless of you to leave your camera in the taxi.タクシーの中にカメラを置き忘れてくるなってうっかりしてましたね。
I was having a bath when the telephone rang.私の入浴中に電話が鳴った。
I think she is the kindest woman on earth.彼女はこの世の中でもっとも親切な女だとおもう。
They are at war with the country.彼等はその国と戦争中である。
He read a book all morning.彼は午前中に本を読んでいた。
We are looking into the cause of the accident.事故の原因を調査中である。
This machine is idling.その機械はアイドリング中です。
He is no more able to read Chinese than I am.彼は私同様、中国語は読めない。
Her eyes are her best feature.彼女の顔のつくりの中で目が一番いい。
There is a conference going on in the next room.隣の部屋では会議中です。
My aunt speaks Chinese as well as English.叔母は中国語を話せる上に、英語も話せます。
He is lost in the game.彼はそのゲームに夢中になっている。
That young man is very keen on cycling.あの若者はサイクリングに夢中である。
When I woke up in the morning, there was no one in the house. I was abandoned for the whole day.朝起きたら家に誰もいなくて、一日中ほったらかしにされました。
Laughter filled the room.部屋中が笑いでいっぱいだった。
In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
The insect ate the peach hollow.虫に食い荒らされて桃は中空になっていた。
We hacked a path through the forest.森の中に道を切り開いた。
During lunch in the hotel dining room, the girl named Stella collapsed, and when Dr. Stewart examined the body he said...ホテルの食堂でランチの最中に、ステラという若い女性がばったり倒れ、医師のスチュワートがそのからだを調べて言うことには・・・。
Mr Tanaka is a friend of ours.田中さんは私たちの友人です。
Beauty is in the eye of the beholder.美というのは、見る人の目の中でのことだ。
What do you have in this bag?このバッグの中には何が入っていますか。
Koji was caught in a shower on his way home.こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。
Takada is the richest out of all of us.高田さんが私たちみんなの中で一番裕福だ。
Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight.あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。
Tom walked into the room.トムは部屋の中に入った。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
Count the apples in the basket.籠の中のリンゴの数を数えなさい。
I trust that China will go on to take a more active part.中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
Because my school was closed yesterday due to the snow, I hung out all day at home.今日は雪で休校になったので一日中家でごろごろしてました。
My brother was the apple of my father's eye.父は私の弟を掌中の玉のようにかわいがった。
We could barely make out two figures in the dark.闇の中でかろうじて2人の人影が見分けられた。
This apartment is bigger than any other one in the building.このアパートの部屋はそのビルの中で他のどのアパートの部屋よりも大きい。
He emptied his pockets of their contents.彼はポケットから中身を出した。
Must I wear a tie at work?仕事中はネクタイをしてなければいけませんか。
Last summer, I always took a walk in the morning.去年の夏私はいつも午前中散歩をしていた。
You are the most beautiful woman I have ever seen.君は今まで見た女の中で一番綺麗な女だ。
Even the most self-centered people are usually forgetful of this fault.最も自己中心的である人々でさえ、ふつうこの欠点をわすれがちなのです。
Please come in and make yourself at home.どうぞ中に入って、くつろいでください。
Japan surpasses China in economic power.日本の経済力で、中国より勝っている。
He was the last person I had expected to see during my stay in America.アメリカ滞在中に彼に会おうとは思ってもいませんでした。
Mt. Everest is higher than any other mountain in the world.エベレストは世界中のどの山よりも高い。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。
It was dark in the room.部屋の中は暗かった。
He came in while we were at table.食事中に彼が入ってきた。
Students must keep silent during a class.学生は授業中、静かにしていなければならない。
Search your pockets again to make sure of it.それがあるかどうか確かめるためにもう一度ポケットの中を調べなさい。
Bon, an annual Buddhist event, is from July (or August on the lunar calendar) 13th to the 16th.盆は仏教の年中行事で、7月13日から16日に行われます。
Oh no! It's a power outage! Hey, where was the flashlight again?わ!停電だ!ねえ、懐中電灯どこだった?
The road is under repair.道路は修理中だ。
We woke up after midnight.僕らは真夜中を過ぎて目を覚ました。
I'd like to go to Takayama during festival time.お祭り中に高山に行きたい。
Demetrius is slandering me!デメトリウスは私を中傷しているよ!
The football game is now on the air.フットボールの試合が放送中だ。
One of them is an actor, who is going to pretend to murder someone.その中の1人は俳優で、誰かを殺すふりをするのです。
She was there all morning.彼女は午前中ずっとそこにいた。
What Jansky had observed was the 14.6m wavelength radio wave from the Milky Way's core.ジャンスキーが観測したのは銀河系の中心核からの波長14.6mの電波であった。
Why don't you look in on Mr Anderson on your way back?帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。
There were many guests - most of them were our teacher's classmates and friends.お客様がたくさんいます。その中で先生のクラスメートと友達が多いです。
Our car broke down on our way there.車はそこへ行く途中で故障してしまった。
Everybody in the building felt the earthquake.ビルの中にいた誰もが地震を感じた。
Have you ever gotten food poisoning?食中毒に罹ったことはありますか。
The sun went behind the clouds.太陽が雲の中へ入った。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.そして、その小さなウサギの二人は大きな森の中でいっしょに幸せに暮して、たんぽぽを食べたり、ひなぎくを飛んだりクローバーを通りぬけたりオークの実を探したりして長い間暮らしました。
Croquet players must wear white clothing during play.クロケットの選手は試合中白いウェアを着なければならない。
The police aren't allowed to drink on duty.警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。
Mary sings best of all of the girls in class.メアリーはクラスの全部の少女の中で一番上手に歌う。
Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture.中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。
The meeting was canceled because of the rain.会は雨のために中止になった。
He is a self-made man.立志伝中の人。
I have left you your dinner in the oven.あなたの夕飯はオーブンの中に入れてあります。
The lion walked to and fro in its cage all day.ライオンは1日中おりの中をあちらこちらに歩いていた。
Your composition is the best yet.君の作文はこれまでの中で一番良い。
Nakagawa was on the point of going out when I called on him.中川君を訪問したとき彼は出かけようとしていた。
The matter of his successor is still under debate.彼の後継者についての問題はまだ論争中だ。
The policeman is now on duty.その警官は今勤務中だ。
We lost sight of him in the crowd.私たちは群集の中で彼を見失った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License