UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I called her, but the line was busy.彼女に電話したが、話し中だった。
Against the snow, the white rabbit was invisible.雪の中で、その白兎の姿は見えなかった。
Fur coats are on sale.毛皮のコートが特売中です。
I'm still cooking the brown rice.まだ玄米を炊いてる途中です。
She saw many animals on the way.彼女は途中で多くの動物を見た。
They get a lot of rain all through the year.一年中雨が多い。
There's more to her than you think. She may seem pretty meek on first glance, but I get the sense she can get things done when she needs to.彼女は一見おとなしそうだけど、やる時はやるって感じ。中に何か秘めた思いを持っているよ。
People in the room didn't say anything.部屋の中の人々は何も言わなかった。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
We can enjoy skiing here all the year round.ここでは一年中スキーを楽しむことができます。
No country under the sun is safe in this nuclear age.この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
I'd like to study in China to improve the level of my Chinese.中国語上達のために、中国に留学したいと思っています。
Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously.新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。
In the vacation, I read the entire works of Milton.休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
You scratch my back and I'll scratch yours.あなたが私の背中をかいてくれれば、私もあなたの背中をかきます。
A Mr. West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
My aunt speaks Chinese as well as English.叔母は英語だけでなく中国語も話します。
He disappeared into the crowd.彼は群衆の中に姿を消した。
He brought the world to its senses.彼は世の中を正気に戻した。
He is in conference now.彼は今会議中です。
My brother has no occupation now.兄は今、失業中です。
She kept crying all night.彼女は一晩中泣き続けた。
I don't have the feeling for Chinese music in my body.中国の音楽はどうも僕の肌に合わない。
Tom left his umbrella on the bus.トムはバスの中に傘を置き忘れた。
One may as well not know a thing at all, as know it but imperfectly.物事を中途半端に知っているより、全く知らない方がましだ。
We'd better cancel the hike.ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings.彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。
My car is a used one.私の車は中古だ。
I'm a TV addict.私はテレビ中毒です。
She was absorbed in reading a fairy tale.彼女はおとぎ話を読むのに夢中になっていた。
Lincoln's biography is read by children all around the world.リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。
Look at the baby sleeping in the cradle.ゆりかごの中で眠っている赤ん坊を見なさい。
I hear that his father is in the hospital now.彼のお父さんは今入院中だそうです。
He felt ill at ease in the new surroundings.新しい環境の中で彼は落ち着かなかった。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
There's a meeting going on in the next room.隣の部屋では会議中です。
We have snow on the mountain all the year round.その山は一年中雪をいただいている。
Tom bought a Chinese-Japanese dictionary.トムは中日辞典を買った。
Trade knows neither friends or kindred.親子の中でも金銭は他人。
I play tennis all the year around.私は1年中テニスをします。
I concentrated my effort on the study.私は研究に努力を集中した。
He emptied his glass.彼はコップの中身を飲み干した。
With the world turning circles running round my brain.頭の中で世界がぐるぐる回ってた。
The boy did nothing but cry all day long.その子は1日中泣いてばかりいた。
"What's going on in the cave? I'm curious." "I have no idea."「洞穴の中で何が起こっているんだろう?すごく知りたいなあ」「見当もつかないよ」
If we stop here, we'll be right back where we started!ここで中断したら元の木阿弥だぞっ。
We talked until two in the morning.僕らは夜中の2時まで話していた。
It's the place that has all of Gulfport talking.ガルフポート中で話題のお店です。
I have sore muscles all over my body.体中の筋肉が痛いです。
The farmer plowed his field all day.農場主は一日中畑を耕した。
She showed me the snaps which she had taken during her journey.彼女は旅行中に撮ったスナップを見せてくれた。
The mountain is covered with snow all the year round.その山は一年中雪で覆われています。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
I often talk to him on the bus.バスの中でよく彼と話します。
She is one of the girls we invited to the party.彼女は私達がパーティーに招いた女の子の中の一人です。
He cleared out his desk.彼は机の中を片付けた。
Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop.警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
The middle-aged women kept talking loudly all the way.その中年女性たちは途中ずっと大声で話しつづけていた。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
She advised us that it would rain all day.雨が一日中降るだろうと彼女は我々に告げた。
Among his novels, I like this best.彼の小説の中でこれが一番好きだ。
Scientific discoveries don't always make the world a better place.科学上の発見が、世の中を今までよりも良い場所にするとは限らない。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
I lost him among the crowd.私は人ごみの中で彼を見失った。
He had his head in the clouds in class.彼は授業中上の空だった。
Did anyone come in my absence?私の留守中に誰か来ましたか。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
This coat is a little tight across the back.この上着は背中のところが少しきつい。
He is familiar with what is going on in China.彼は中国の事情に通じている。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
How many colors do you see in the rainbow?虹の中にいくつの色が見えますか。
John is the cleverest of us all.ジョンは私たちのすべての中で一番利口だ。
The baby was sleeping in the cradle.赤ん坊は揺りかごの中で眠っていた。
We were cut off while talking on the telephone.我々は話し中の電話を切られた。
Shakespeare compared the world to a stage.シェークスピアはこの世の中を舞台にたとえた。
I'm very tired from working all day.私は一日中働いてとても疲れている。
I walk in the forest every day.私は毎日森の中を歩く。
The passion has burned itself out in him.その情熱は彼の心の中で燃え尽きた。
The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models.メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。
Please don't look at your cellphone while we're eating.食事中に携帯を見るのやめなさい。
The noise kept me awake all night.その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。
His car fell into the lake.彼の車は湖の中に落ちた。
What the newspaper said about the weather will certainly come true.新聞が天候について伝えたことはきっと適中するだろう。
I have enthusiasm for modern paintings.私は、現代絵画に熱中しています。
They got out of the bus and walked two kilometres in the hot sun.2人はバスを降りて、暑い日差しの中を2キロ歩きました。
What is in the desk?何がその机の中にありますか。
This telephone is out of order.この電話は故障中。
Children filled the room.子供で部屋中がいっぱいになった。
The Seine flows through central part of Paris Basin.パリ盆地の中央部にはセーヌ川が流れている。
We want you to behave yourself during meals.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
They interrupted the meeting for lunch.彼らは昼食のため会議を中断した。
I'm trying to lose weight.私は減量中です。
All the eggs in the box were broken.箱の中の卵はみな割れていた。
He is not just interested, he's crazy about it.興味があるなんてものではなく、もう夢中なんです。
We are not cold in the house.家の中は寒くありません。
Honey in the mouth and poison in the heart.口の中には蜜、心の中には毒。
I like cats best of all animals.私は全ての動物の中で猫が一番好き。
I was deeply impressed with the medieval music.私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License