UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Somebody's elbow touched my back.誰かのひじが私の背中に当たった。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
I stepped aside so that he could come in.彼が中に入れるように脇によった。
"Superman" is showing at the movie theatre this month.「スーパーマン」は今月その映画館で上映中です。
I've been on sick leave.私は病気で欠勤中だ。
I'm at work now, so I'll call you later.今は仕事中なのであとから電話します。
Mr. Brown made his son learn Chinese.ブラウン氏は息子に中国語を習わせた。
Tom smiled at himself in the mirror.トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
I felt utterly out of place among those sophisticated people.ああいう洗練された人々の中で、自分はまったく場違いな気がした。
The tiger laid in the middle of the cage.そのトラは檻の真ん中に寝そべっていた。
The vision that was planted in my senses still silently lingers.その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
The stream winds through the meadow.その小川は牧草地の中を曲がりくねって流れている。
He will come nine cases out of ten.彼は十中八九来るだろう。
He traveled around the world.彼は世界中を旅した。
It is a consolation that no one was killed.誰も死なかったのは不幸中の幸いでした。
His dog was running in the yard.彼の犬は庭の中を走っていた。
In Japan, students are supposed to be selfless and group-centered.日本では、学生は自己を主張せず、グループ中心になるものとされている。
Middle Eastern oil prices jumped by five dollars per barrel.中東の石油価格は1バレル当たり5ドルほど跳ね上がりました。
It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside.外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗い。
It is very cold here all the year round.こちらは1年中大変寒い。
If I don't fail, I will get my driving license before New Year.落ちなければ今年中に運転免許が取れます。
Endless winter of our time.終わりなき冬の時間の中で。
A thorough investigation is now in progress.詳しい調査は今進行中です。
He is absorbed in reading detective novels.彼は探偵小説を読むのに夢中になっている。
He ascended the ladder halfway.彼ははしごの途中まで登った。
I talk in my sleep very often.就寝中、寝言が多いのです。
Discussion resumed after a short interruption.ちょっと中断したあとで討議が再び始まった。
Could you please not talk to me about cakes? I'm in the middle of a diet, and you're making me want one, you know!お願い、私にケーキの話はしないでくれる?ダイエット中なのに食べたくなっちゃうでしょ!
The good news spread through the village quickly.その吉報は大変すばやく村中に広がった。
Please show me that one in the window over there.あそこのウィンドウの中にあるのを見せて下さい。
I felt for the light switch in the dark.私は暗闇の中で手探りで電気のスイッチを探した。
We ran out of gas in the middle of the intersection.交差点の真中でガス欠になった。
Gold is more precious than any other metal.金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。
A boat suddenly appeared out of the mist.霧の中から突然船が現れた。
The party went to China by sea.一行は船で中国へ行きました。
He got lost while he was walking in the woods.彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。
We ran out of gas on the way to the theater.劇場に向かう途中でガス欠になった。
Please choose between this one and that one.これとあれの中から一つ選んでください。
In all my travels I've never seen a more beautiful mountain than Everest.これまで訪れた中で、エベレストほど美しい山を見たことがない。
Those are the most expensive shoes I've ever seen.これは私が見た中で一番高価な靴だ。
If I could, I would love to experience once again a bittersweet love like in middle school.できることならもう一度、中学生みたいな甘酸っぱい恋がしてみたいなあ。
Mr Smith lost his way in the dense fog.スミスさんは濃霧の中で道に迷った。
She slowly disappeared into the foggy forest.彼女は霧の立ち込めた森の中へゆっくりと消えていった。
I will give you whatever is in this box.この箱の中にあるもの何でもあなたにあげます。
Don't do anything halfway.何事も中途半端にするな。
He lay awake all night.彼は一晩中目を覚まして横になっていた。
We went for a walk in the forest.私たちは森の中に散歩に行きました。
A farewell party was held in honor of Mr. Tanaka.田中さんのために送別会が催された。
He is at work now, but will return at seven.彼は今仕事中ですが、7時には戻ってくるでしょう。
The strikers called off the strike of their own accord.ストライキをしていた労働者達は、自らストライキを中止した。
It is easy to consider man unique among living organisms.生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
I am a junior high school student.私は中学生です。
Could you tell me which bus or train goes to the center of the town?どのバスか電車に乗れば、街の中心街へ行けるのか教えてください。
The rumor spread throughout the country.その噂は国中に広まった。
She is in hospital now.彼女は今入院中である。
I was in the bath when the phone rang.私の入浴中に電話が鳴った。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
Is there a doctor on board?お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
We are worn out, because we have been uniting all day.一日中合体しっぱなしだったのでくたくたでごんす。
He has just bought a used car.彼は中古車を買ったばかりです。
Take a mean position in everything.何事にも中道的な立場を取れ。
If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated.休み中に置き勉してると没収されるんだよな。
He is at church right now.彼は今礼拝中だ。
I often talk to him on the bus.バスの中でよく彼と話します。
I'm on a paid vacation.今、有給休暇中だ。
A boy was giving out newspapers in the rain.男の子が雨の中を新聞を配っていた。
The war is still going on.戦争はまだ進行中です。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
He traveled all over the globe.彼は世界中を旅した。
Mary shut herself up in the room, with all the windows closed.メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。
The next day at the newspaper office he drew a bun which contained a dachshund inside - not a dachshund sausage, but a dachshund.翌日、新聞社で、彼は中にダックスフントの入ったパンを描いた。ダックスフント・ソーセージではなく、犬のダックスフントの入ったものをである。
Did you go to Rome during your travels?旅行中ローマへ行きましたか。
I quit smoking.禁煙中なんです。
Soccer is the most popular of all sports.サッカーはすべてのスポーツの中で一番人気がある。
Father was crazy about the game.父はそのゲームに夢中でした。
Tom has friends all over the world.トムは世界中に友達がいる。
He liked history among others.彼は中でも歴史が好きだった。
The world has become dangerous.世の中物騒になっているのよ。
A bird in the hand is better than two in the bush.手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
He is a self-oriented person.彼は自己中心な人だ。
I'd like to go out stark naked in the middle of this typhoon.この台風の中全裸で外に出てみたい。
The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself.人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。
The plane was lost sight of in the clouds.飛行機は雲の中に見えなくなった。
The police are now inquiring into the cause of the fire.警察は目下その火事の原因を調査中である。
I visited him at intervals during my stay in Paris.パリに滞在中時おり彼を訪れた。
Croquet players must wear white clothing during play.クロケットの選手は試合中白いウェアを着なければならない。
Hi! I'm Ichirou Tanaka. Nice to meet you.こんにちは。僕は田中一郎です。よろしくお願いします。
With time on our hands now, let's do some good.いまは時間が手中にあるのだから、何かいいことをしよう。
He deals in used cars.彼は中古車を扱っている。
The policeman was on his usual nightly round.巡査はいつものように夜間の巡回中だった。
I was cut off while I was speaking.電話中に切れてしまいました。
I caught sight of the rabbit in the middle of the forest.私は森の中で野うさぎをみつけた。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
I didn't recognize him at first on the train.電車の中で、初めのうち、彼だと分からなかった。
Her car broke down on the way.彼女の自動車は途中で動かなくなった。
Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
He's back from his travels in Central Asia.彼は中央アジアの旅行から戻ってきた。
I have a son in junior high school.私には中学生の息子がいる。
He is in the tenth grade.彼は10年級に在学中だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License