UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am remembering the word.私はその単語を暗記中だ。
Please take care of my baby while I am out.私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
The children soon lost themselves in the game.子供たちはすぐにそのゲームに夢中になった。
With the development of networks a huge and unprecedented volume of messages flies around the world.ネットワークの発達で、かつてないほど大量の文が世界中を駆け巡っています。
She was standing amid the ruins of the castle.彼女は城の廃墟の中にたたずんでいた。
The game was called off.その試合は中止になった。
Today's paper says that a big typhoon is approaching.今日の新聞によれば、大型の台風が接近中のようだ。
He emptied his glass.彼はコップの中身を飲み干した。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
He did nothing but lie in bed all day.彼は一日中ベッドで寝てばかりいた。
I left your book in the car.あなたの本を車の中に置いてきてしまいました。
Is it too early to order from the luncheon menu?昼食のメニューの中から注文するには早すぎますか。
In addition to Chinese, my aunt can speak English.叔母は中国語の他に英語も話せます。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間中たばこを吸ってはいけない。
In the middle of the lake lies the island.湖の真中に、その島がある。
Many American parents encourage their sons to play football to keep them away from drugs.米国の親の中には、息子を麻薬に近づけないためにフットボールを勧めるものが多い。
He sat brooding over his troubles all day.彼は心配事を考えこんで、一日中座っていた。
The party came to an end at midnight.そのパーティーは真夜中に終わった。
Kouki made a big mistake in having an accident while driving his father's car.こうきは父親の車を運転中事故を起こすという大きな失敗をしでかしてしまった。
The air is very pure in the mountains.山中では空気はとても清浄だ。
Having worked on the farm all day long, he was completely tired out.一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。
He works hard all the year round.彼は1年中懸命に働く。
The road is under repair.道路は修理中だ。
Do you know anyone who hums while they work?あなたの知り合いで仕事中に鼻歌を歌う人はいますか?
Jim is at work on his car.ジムは車を修理中だ。
He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes.彼は批判家連中が、彼の過ちならなんでも叩こうと待ち受けていることを承認していた。
I seem to have left my umbrella behind in the train.どうやら電車の中で傘を置き忘れてきたらしい。
Among his novels, I like this best.彼の小説の中でこれが一番好きだ。
Their conversation being in Chinese, I did not understand one word.彼らは中国語で話していたので、私には一言も分からなかった。
The noise kept me awake all night.その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。
There is much that is good in the world.世の中にはよいものがたくさんある。
Keep an eye on your bag while walking.歩行中にかばんから目を離さないように。
The papers that were in the safe are gone.金庫の中の書類が消えてなくなっている。
Turner stands out among the painters of his time.ターナーは同時代の画家の中でも傑出している。
She left her son alone in the car.彼女は息子を車の中に一人にしておいた。
They are on their way home.彼らは帰宅の途中だ。
He is one of the greatest scientists in the world.彼は世界中で一番偉大な科学者の一人です。
The government's actions were condemned worldwide.政府の政策は、世界中で非難された。
It doesn't bother me to walk in the rain.私は雨の中を歩くのは気にならない。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
He doesn't see his family in his busy life.彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。
There were many rotten apples in the basket.バスケットの中にはかなりたくさんの腐ったリンゴがあった。
A farewell party was held in honor of Mr. Tanaka.田中さんのために送別会が催された。
The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven."男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
It's too sunny to stay inside.とてもいい天気だから家の中にいるのがもったいない。
He is now in the hospital and his life is in the balance.彼は今入院中で、生きられるかどうかは危うい状態だ。
They teach Chinese as a second national language in Singapore.シンガポールでは中国語を第2外国語として教えている。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.小学時分は、心から、先生をえらい人だと思っていたから、先生の態度、教訓で、動かされたが、中学は、一つのビジネスにすぎなかった。
The car is in the garage.車はガレージの中です。
An office building, with 22 stories above ground and 2 below, is under construction.地上22階、地下2階のオフィスビルが建設中です。
Tom tucked his shirt into his pants.トムはシャツをズボンの中に入れた。
Honesty does not always pay. Such is the way of the world.正直者が馬鹿を見ることもある。それが世の中だ。
The plan is under discussion.その計画は討議中です。
He came across some old documents in the closet.彼は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。
Never get off the train while it is going.進行中の列車から降りるな。
Do you know what to do if there's a fire in the building?ビルの中で火災が発生したら、どうすればいいかわかりますか。
Sony is a household name all over the world.ソニーは世界中誰でも知っている名前だ。
Would you please arrange to meet with me either on the morning of April 5 or 6?4月5日か6日の午前中にお会いできませんか。
He's more than likely to be late.十中八九彼は遅れるだろう。
Take off your hat in the room.部屋の中では帽子をぬぎなさい。
I felt a bit tired from swimming all morning.私は午前中ずっと泳いで少し疲れを感じた。
Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour.台風11号は、毎時20キロメートルの速さで北上中です。
Students must keep silent during a class.学生は授業中、静かにしていなければならない。
There is a bit of whisky in this bottle.このビンの中には少量のウイスキーがある。
Of all the famous baseball players, he stands out as a genius.すべての有名な野球選手の中で、彼は天才として際立っている。
They are alert to the dangers of food poisoning.彼らは食中毒の危険に注意を怠らない。
I was cut off while I was speaking.電話中に切れてしまいました。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
It's midnight already.もう夜中を過ぎた。
The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet.世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。
His son is in college now.彼の息子は今大学に在学中です。
I feel quite at ease among strangers.私は知らない人の中にいてもぜんぜん緊張しない。
I'm so hungry that I could eat a horse.お腹と背中がくっつきそうなくらい腹ぺこだよ。
Tales of her courageous deeds rang through the country.彼女の勇敢な行為に国中がわきかえった。
They are running in the park.彼らは公園の中を走っています。
The sugar is in the bag.砂糖はバッグの中にある。
It was the best experience in all my life.それは私のこれまでの生涯の中で、最高の経験だった。
He grew a beard while he was on holiday.彼は休暇中にあごひげを生やした。
He read a book all morning.彼は午前中に本を読んでいた。
The policemen beat the bushes all day to find a lost child.警察は一日中、迷子になった子を四方八方捜し回っていた。
I want a book to read in the train.私は電車の中で読む本がほしい。
No admittance during the performance.開演中入場お断り。
Some Japanese college students, as is often the case with them, don't study very much.日本の学生の中には、よくあることなのだが、あまり勉強しないのがいる。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
Children filled the room.子供で部屋中がいっぱいになった。
He is completely besotted with her.彼は完全に彼女に夢中になっている。
The town developed into the center of the economy.その町は成長して経済の中心となった。
Ten to one they'll miss the train.十中八九彼らは列車に乗り遅れるだろう。
We stayed at my aunt's during the vacation.私達は休暇中ずっと叔母の家に滞在した。
She carefully watched the bird in the nest.彼女は巣の中の鳥を注意して見つめた。
He kept silent all day.彼は一日中黙っていた。
She lay awake all night.彼女は一晩中目をさましていた。
Mary shut herself up in the room, with all the windows closed.メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。
I am the tallest in our class.私は私たちのクラスの中で一番背が高い。
During the past 2 or 3 years, many Japanese have been killed or injured in traffic accidents while traveling overseas.ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。
Some women look more masculine than feminine.中には女性的であると言うよりも男性的に見える女性もいる。
I can't find my glasses. I may have left them behind in the train.メガネが見つからない。私は電車の中に置き忘れてきたかもしれない。
The person in question is now staying in America.問題の人物は目下アメリカに滞在中である。
There was a cottage on the side of the hill.その丘の中腹に家が一軒あった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License