UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Will you take care of my dog while I am away?私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
That's a plan that sounds likely to be cancelled by rain.雨天中止になりそうな計画だな。
They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom.平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。
A frog came out of the water.カエルが水の中から出てきた。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
Do not eat in class.授業中は食事しないこと。
The wedding ceremony was performed in the morning.結婚式は午前中に行われた。
The factory will cease operations next month.その工場は来月から作業を中止する。
"What's going on in the cave? I'm curious." "I have no idea."「洞穴の中で何が起こっているんだろう?すごく知りたいなあ」 「見当もつかないよ」
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen.あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。
She is carrying a backpack on her back.彼女は背中にリュックサックを背おっている。
My father has gone to China.父は中国へ旅立った。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
Are you on your way to the station?あなたは駅に行く途中ですか。
I'm visiting my grandmother in the hospital.入院中の祖母のお見舞いに行くんです。
I wasn't told much to study in my home. It's because before tests I used to concentrate and study quite a bit.あんまり家で勉強せい言われたことないな。テスト前だけはかなり集中してやってたからな。
The gift-giving custom dies hard.御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
The government's actions were condemned worldwide.政府の政策は、世界中で非難された。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校から帰宅途中で、にわか雨にあってずぶぬれになった。
On top of that, the Chinese like taking naps.そのうえ中国人は昼寝が好きなんだ。
Secondary education has two sides.中等教育には二つの面がある。
Take care of Mr. Tanaka for me!田中さんのことを頼むよ。
This man is Chinese.この男の人は中国人です。
One Tuesday I stayed home because I had an appointment with the dentist later in the morning.ある火曜日のこと、午前中の遅い時間に歯医者に行くことになっていたので家にいた。
There was no one in the room.部屋の中には誰もいませんでした。
He was elected as chairman from among many candidates.彼は多くの候補者の中から議長に選ばれた。
We were beside ourselves with joy.私たちは夢中で喜んでいた。
The railroad is now in the process of construction.その鉄道は今建設中だ。
Our office is located the center of the city.私たちの事務所は市の中心部にある。
This was the most interesting book that she had ever read.これは彼女がそれまでに読んだ中で一番面白い本だった。
These sea boats are fast enough to stay in a depression for several days.これらの船は数日間低気圧の中にいることができるくらい速く走れる。
He is in the tenth grade.彼は10年級に在学中だ。
Many things were brought to Japan from China.多くのものが中国から日本にもたらされた。
Woodpeckers peck tree trunks with their long pointed beaks and eat insects found there.きつつきは、長く尖ったくちばしで、木の幹をつついて、中にいる虫を食べます。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
The ruined castle is now under restoration.廃墟となったその城は現在修復中です。
I met my teacher on the way.途中で先生に出会った。
Don't give up halfway.途中であきらめるな。
The door was locked and we couldn't get in.鍵がかけられていて中にはいれなかった。
Come inside because it's cold outside.外は寒いから中に入りなさい。
The Intel people are lucky to have you!インテルの連中は君を得てラッキーだよ。
Some of them are healthy, but some of them aren't.彼らの中には健康な人もいれば、そうでない人もいる。
The rock concert was called off because the singer fell ill.ロックコンサートは歌手の病気のため中止になった。
I left your umbrella on the bus.君の傘をバスの中に忘れてきてしまった。
He dipped his spoon into the soup.彼はスプーンをスープの中につけた。
Just like you want it to.世の中を動かしてみたいんだ。
If it should rain, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
We can enjoy skiing here all the year round.ここでは一年中スキーを楽しむことができます。
Among wild ducks, it seems there are homosexual necrophiliacs.野生のアヒルの中に同性愛の屍姦愛好者いるらしい。
There is a station in the center of the city.市の中心に駅があります。
The sugar is in the bag.砂糖はバッグの中にある。
I don't like to go outside when it's raining.雨の中外へ出るのは好きじゃない。
The baby was fast asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
Inside the closet are some clothes.クローゼットの中に洋服があります。
I heard someone call my name in the crowd.誰かが人込みの中で私の名を呼ぶのが聞こえた。
I think it's highly unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player.私はトムがあなたの中古のMP3プレーヤーを買う気があるかもしれないというのは、全くありそうもない話だと思う。
A midnight telephone call gives us both shock and displeasure.真夜中の電話には、びっくりさせられたり不愉快な思いをさせられる。
Microwaves penetrate the food in the oven.マイクロ波はオーブンの中の食物を突き抜ける。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
Tom turned on the light and walked in.トムはライトをつけて中に入った。
They were caught in a shower on the way.彼らは途中でにわか雨にあった。
They elected Mr Tanaka captain of the team.彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
We have snow on the mountain all the year round.その山は一年中雪をいただいている。
My children are very precious to me.私にとって子供たちは目の中に入れてもいたくないほどかわいいのです。
They are building a long bridge across the channel.その海峡に長い橋を建設中です。
He is completely besotted with her.彼は完全に彼女に夢中になっている。
Is there a flight in the morning?午前中の便はありますか。
I left your book in the car.君の本を車の中に置いてきてしまった。
Why not come in and wait here?中に入ってお待ちになったらどうですか。
She slowly disappeared into the foggy forest.彼女はゆっくりと霧のかかった森の中へ消えていった。
We were caught in a shower while we were on a picnic.私達はピクニックの途中でにわか雨にあった。
Mr. Joel is now on duty.ジョエル氏は今勤務中です。
It's the dead of the night.もうすっかり真夜中です。
The game was suspended.その試合は一時中断された。
At the games they were sold by men who kept them warm in hot-water tanks.試合時には、お湯の入ったタンクの中に入れて冷えないようにして、売り子によって販売された。
The police have made hundreds of drug busts across the country.警察は国中で何百もの麻薬の手入れをおこなった。
She sat in the chair all day, thinking of past events.昔のことを思い出しながら、彼女は1日中いすに座っていた。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
Buy some tofu on your way home.帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
The workers' demands centered around overtime pay.労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
The prince and princess made their way through the cheering crowd.皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
We found it difficult to walk in the deep snow.私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
It can't be good sitting in the sun all day.一日中ひなたに座っているなんていいはずがありません。
He spoke of the people and the things that he had seen during his trip.彼は旅行中に見た人や物について話した。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.これは今までに見た中でもっとも美しい光景だ。
Many American parents encourage their sons to play football to keep them away from drugs.米国の親の中には、息子を麻薬に近づけないためにフットボールを勧めるものが多い。
When eating, don't speak with food in your mouth.食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。
He's now studying.彼は勉強中です。
The church is between my house and yours.教会は私の家とあなたの家の中にあります。
I'm trying to lose weight.私は減量中です。
He had his arm broken during the game.彼は試合中に腕を折ってしまった。
China is bigger than Japan.中国は日本より大きいです。
There's a lot of rain all the year round.一年中雨が多い。
There's a rock in my shoe.私の靴の中に石があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License