UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Their conversation being in Chinese, I did not understand one word.彼らの会話は中国語だったので、私には一言も分からなかった。
I was kicked in the back.背中を蹴られた。
Some officials may have been corrupted.役人達の中には買収された人があるかもしれない。
John is in the habit of staying up until midnight.ジョンは夜中まで起きている習慣である。
I met a dog on my way home.家に帰る途中で犬に会った。
I have been to the place which she spoke of in her talk.私は、彼女が話の中で述べていた場所を訪れたことがある。
Talking of Mr Tanaka, have you seen him lately?田中さんといえば、最近彼に会ったか。
I had my purse and commuter ticket stolen while I was sleeping in the train.汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
The soldier took shelter in the foxhole.兵士は穴の中に避難した。
She went in to get it.彼女はそれを取りに中へ入っていった。
He asked if I liked Chinese food.彼は中華料理がすきかたずねた。
My major is medieval European history.私の専門は中世ヨーロッパ史です。
Tony can run fastest in our class.トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。
Dust had accumulated on my desk during my absence.私の不在中に埃が机の上に積もっていた。
He kept walking up and down the room.彼は部屋の中を行ったり来たりしていた。
Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
The workers are on strike.労働者達はストライキ中です。
More roads were made, and the countryside was divided into lots.そして畑の中にたくさんの道路が次々とできました。
The champagne bubbled in the glass.シャンパンがグラスの中で泡立った。
It rained heavily in the morning.午前中激しく雨が降った。
Football was played in China in the second century.フットボールは2世紀に中国で行われていました。
We are worn out because we fucked all day long.一日中合体しっぱなしだったのでくたくたでごんす。
She recognized him at once as the stranger in her dream.彼女はすぐに彼が夢の中に出てきた見知らぬ人であることに気づいた。
The man lay asleep all day long.その男は一日中眠っていた。
I've been vacuuming the rooms all morning.私は午前中ずっと部屋の掃除をしている。
The city hall is located at the center of the city.市役所は市の中央に有ります。
The picture is on now.その映画は上映中だ。
I'm sorry, your line is busy.あいにく、お話中です。
Please put my room in order while I am out.僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。
She was absorbed in reading comic books.彼女は漫画本に夢中になっていた。
They cancelled the festival.彼らはお祭りを中止した。
Does this bus go to the center of town?このバスは街の中心街へ行きますか。
The train was so crowded that none of us could get a seat.電車の中はとても混んでいたので、我々はだれ一人として座れなかった。
The box was open and empty.箱は空いていて中はからだった。
The story centres around a mysterious adventure.その物語は珍しい冒険を中心としている。
I met her along the way.私は途中で彼女にあった。
Get back before midnight, or you will be locked out.真夜中までにもどりなさい。そうしないと、閉めだしますよ。
Best men are like the best coffee: strong, hot and keeps you awake all night long.最高の男というのは、最高のコーヒーのようなものだ。強くて、熱くて、あなたを一晩中寝かせない。
Birds are singing in the trees.小鳥が木立の中で囀っている。
There wasn't anybody in the house.家の中には誰もいなかった。
The world has seen a lot of changes in many fields.多くの分野で世の中はずいぶん変わりました。
I had to stay in bed all day.1日中ベッドに寝ていなければなりませんでした。
These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics.これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。
He was left alone in the center of the stage.彼は舞台の中央に1人のこされた。
I had to cancel my trip on account of the strike.私は、ストライキのために、旅行を中止しなければならなかった。
Some of the photos have been taken at the risk of life.その写真の中には命がけで撮ったものもある。
He entered junior high school.彼は中学生になった。
I can't afford to buy a used car, much less a new one.私は中古車を買う余裕がない、まして新車は買えない。
He emptied the box of its contents.彼は箱の中身をあけた。
A woman picked my pocket in the crowd.人混みの中で私は女スリにあった。
This is the best amp being sold now.これは今売っている中で最高のアンプです。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
We kept discussing the problem all night.私達は一晩中その問題について話し合った。
That car in the middle of the path is an inconvenience.小道の真中に止めてある車は迷惑だ。
I wasn't told much to study in my home. It's because before tests I used to concentrate and study quite a bit.あんまり家で勉強せい言われたことないな。テスト前だけはかなり集中してやってたからな。
She let out a cry of joy. She wanted to jump at the doll wrapped in the packaging.彼女は喜びの叫びを上げた。包装紙の中の人形に飛びつきたい気持ちだった。
I have been trying all morning to get in touch with Mr Jones, but his line is always busy.午前中ずっと、ジョーンズさんと連絡を取ろうとしているのですが、いつかけても話中なのです。
This is the first time I've ever parked my car in the forest.森の中に車を停めるのは初めてです。
New facts about ancient China have recently come to light.古代中国についての新しい事実が最近明るみに出た。
I studied English, French and Chinese.僕は英語とフランス語と中国語を勉強した。
Never do things by halves.物事は中途半端にするな。
The doorbell rang during the meal.食事の最中に呼び鈴が鳴った。
I stayed at my uncle's while I was in Tokyo.上京中は叔父の家にいました。
I tried to call him up, but the line was busy.彼に電話をしたが話中だった。
He is known to everyone in the village.彼は村中の人に知られている。
We ran out of gas on the way to the theater.劇場に向かう途中でガス欠になった。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
He is absorbed in the study of Latin.彼はラテン語の勉強に夢中になっている。
He played tennis all day long.彼は一日中テニスをした。
The game was canceled because of heavy rain.大雨のため試合は中止された。
It's fun to go for a walk in the woods.森の中を散歩に出かけるは楽しい。
This is the kind of work that requires a high level of concentration.これは高度の集中を要する類の仕事だ。
He stopped working due to health concerns.彼は健康上の問題で仕事を中断した。
My sister is crazy about tennis.姉はテニスに夢中だ。
Some animals, as tigers, eat meat.動物の中にはトラのように肉食のものもいる。
You are by far the best swimmer of us all.あなたはみんなの中でずば抜けて上手に泳ぐ。
Do you have a table on the patio?中庭の席がありますか。
There are none of us who do not respect his honesty.我々の中で彼の誠実さに敬服しないものはいない。
Her name is known all over the world.彼女の名は世界中で知られています。
Many atrocities were committed during the war.戦争中多くの残虐行為が行われた。
Can you see fish swimming in the water?水中を魚が泳いでいるのが見えますか。
Jack was lost sight of in the crowd.ジャックは群集の中に見えなくなった。
He is the heaviest of us all.私たち皆の中では彼が一番重い。
I like taking walks in the woods.私は森の中を散歩するのが好きです。
No admittance during the performance.開演中入場お断り。
You should have known better than to go out in the rain without an umbrella.あなたは傘も持たないで雨の中を出かけるほどばかではなかったはずだ。
What's the best local beer that you recommend?地元のビールの中では、どれがおいしいですか。
I acted for our captain while he was in the hospital.キャプテンの入院中は、私が代理を務めた。
Don't come into my room.私の部屋の中へ入ってこないで。
"What's going on in the cave? I'm curious." "I have no idea."「洞穴の中で何が起こっているんだろう?すごく知りたいなあ」 「見当もつかないよ」
I watch television all day long.私は1日中テレビを見ます。
Just like you want it to.世の中を動かしてみたいんだ。
Mary got the nod among some 500 applicants.メアリーは500人の中から選ばれた。
Your point may be a little off target, but it certainly is close.君の指摘、中らずといえども遠からずだね。
"I am not going into the forest after bear cubs," said the elder brother.「私は森の中に小熊を探しに行くつもりはない」と兄がいった。
The world will change in an instant.世の中は瞬く間に変わるだろう。
This is the best book that I've ever read.これは私が今まで読んだ中で一番よい本です。
The rock concert was called off because the singer fell ill.ロックコンサートは歌手の病気のため中止になった。
I am the first musician in my family.私は家族の中で初めての音楽家なのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License