UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't go out in this heat with a bare head.この暑さの中帽子なしで外出しては行けません。
Your sister is the most diligent of all my friends.あなたの妹は友達の中で一番勤勉です。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
He asked for a back massage.彼は背中のマッサージを頼んだ。
Robbers prowl around at midnight.泥棒は真夜中にうろつき回る。
Among all cheeses, the one that I like is Camembert. I love its smell because it makes me nostalgic.チーズの中で、私が好きなのはカマンベール、香りがより好きです、なぜならば私に郷愁を感じさせるから。
He is not always in the office in the morning.彼はいつも午前中事務所にいるとは限らない。
In the event of rain, the game will not be held.雨の場合はその試合は中止となる。
Walking to work in this heat isn't a good idea.この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。
Endless winter of our time.終わりなき冬の時間の中で。
Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school.その学校は、中・高一貫校だということを頭の片隅にでも入れておいて下さい。
She said to herself, "I am very happy."「私はとても幸運だわ」と彼女は心の中で思った。
The smell penetrated through the whole school.そのにおいは学校中に広がった。
I have no money in my pocket.ポケットの中にはお金が入っていない。
Evaporation from oceans, lakes, and rivers creates 90% of the water in air.空気中の水分の内90%は海洋、湖沼、河川から蒸発したものだ。
The President of the United States is now in Japan.米国大統領は今来日中です。
Tom carried two boxes into the storage room.トムは箱を二つ収納室の中へ運んだ。
They found Tom in the crowd.彼らは群衆の中にトムを見つけた。
In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted.十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。
Fire cannot be prevented by half measures.火事は中途半端なやり方では防げない。
This job is not for every person in the battery.この仕事はその砲兵中隊のみんなにできるものではない。
It seems as if things would change for the better.世の中は好転するかのように思われる。
Bears often scratch their backs on the bark of trees.熊は木の皮で背中を掻く習性がある。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.今夜、ここにたったとしても、自らの命を危険に晒してアフガニスタンの山やイラクの砂漠の中で起きているアメリカ人がいることを我々は知っている。
People and robots can cooperate with each other in making life easier.人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。
A gentleman called in your absence, sir.お留守中に男の方がお見えになった。
One and a half years have passed since I started to learn Chinese.中国語を学び始めて、1年半経ちました。
I killed her by drowning her in a tub filled with Neo Kobe pizza.ネオ神戸ピザでいっぱいにしたバスタブの中で彼女を溺れさせて殺した。
Tom puts too much sugar in his tea.トムは紅茶の中へ砂糖をいれすぎます。
No admittance during the performance.開演中入場お断り。
This is the best amp being sold now.これは今売っている中で最高のアンプです。
Bring the laundry in.洗濯物入れてきて。(家の中へ)。
Engineers are crazy about solar energy.技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。
I walked through the cars of the train to find a seat.私は席を見つけるために列車の客車の中を歩いた。
I opened the box and looked inside.私は箱を開けて中を見た。
The final proposal will be announced sometime next week.最終提案は来週中に発表されます。
He elbowed his way through the crowd.彼は人ごみの中をひじでかきわけて進んだ。
Be quiet. Don't talk in the theater.静かに、劇場中はしゃべってはいけません。
You get on the JR Chuo Line.JR中央線に乗って下さい。
Liu Xiaobo is Chinese.劉暁波は中国人です。
She recognized him at once as the stranger in her dream.彼女はすぐに彼が夢の中に出てきた見知らぬ人であることに気づいた。
They had to endure great hardship during the war.彼らは戦争中非常な苦難に耐えねばならなかった。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
Can you count to ten in Chinese?中国語で10まで数えられますか。
The door was locked and we couldn't get in.鍵がかけられていて中にはいれなかった。
I am wondering if you would like to go and see Kabuki with me while staying in Japan.もしよろしければ、日本滞在中に歌舞伎を見に行きませんか。
Don't make so much noise in the room.部屋の中でそんなにさわぐな。
I have been writing letters all day long.私は1日中手紙を書いていた。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
Laughter filled the room.部屋中が笑いでいっぱいだった。
It was an advantage having learned Chinese while I was in school.学生時代に中国語を学んでおいたのは好都合だった。
Please be quiet for mercy's sake during the lesson.お願いだから授業中は静かにして下さい。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。
I'd jump through hoops for you.君のためならたとえ火の中水の中。
Cool the burned finger in running water.やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
We were caught in a shower on our way home from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
I left off work for a few hours to see the doctor.医者に行くために2、3時間仕事を中断した。
I went to sleep during the lesson.私は授業中に寝てしまった。
Three nurses attended the dying minister night and day.3人の看護婦が四六時中瀕死の大臣の看護に当たった。
That TV station is on the air 24 hours a day.あのテレビ局は1日24時間放送中だ。
I had been writing letters all that morning.私はその午前中ずっと手紙を書いていました。
Lack of money brought my travel plans to an end.お金が足りなくて、私の旅行計画は中止になった。
He is eating.彼は食事中だ。
Please have the maid carry it to my room.どうぞ女中さんにそれを私の部屋へ運ばせてください。
I had a slight accident while trekking in Nepal.ネパールを旅行中、ちょっとした事故にあった。
Many American parents encourage their sons to play football to keep them away from drugs.米国の親の中には、息子を麻薬に近づけないためにフットボールを勧めるものが多い。
You may go to the party, but you must be home by midnight.あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
I want your answer by the end of the day.今日中に君の返事が欲しい。
Be quiet while we are eating.食事中は静かにしなさい。
I was caught in a shower on my way home.私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
He decided not to use much energy in his daily life.彼は日常生活の中でエネルギーを余り使わない事を決めた。
I have sore muscles all over my body.体中の筋肉が痛いです。
He met the girl on his way home yesterday.彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
I heard my name called in the crowd.私の名前が人ごみの中で呼ばれるのを耳にした。
He is in the tenth grade.彼は10年級に在学中だ。
This is the most difficult book I have ever read.これは今までに読んだ中でもっとも難しい本だ。
You are the most beautiful woman I have ever seen.君は今まで見た女の中で一番綺麗な女だ。
A variety of creatures can be seen under the water.海の中では様々な生き物が見られます。
I said to myself, "That's a good idea."「それはいい考えだ」と、私は心の中で思った。
Satoru is the fastest runner out of the five of us.サトルは私たち5人の中で走るのが一番速い。
She kept silent all day.彼女は一日中黙っていた。
Look at the baby sleeping in the cradle.ゆりかごの中で眠っている赤ん坊を見なさい。
This is the best among his works.彼の作品の中でこれが最高だ。
Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English.田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。
I'm sure there is nobody as kind as you are the whole world.世界中でもきっと貴方ほど良い人はいません。
You know how crazy they are over their little bundle of joy.彼らが孫にどんなに夢中か知っているでしょ。
Talking during a concert is rude.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
Stop reading comic books while working.仕事中に漫画の本を読むのはやめること。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
I know which of the two girls you like better.その2人の女の子の中で君がどちらを好きか知っています。
Some of the movies are exciting.映画の中にはわくわくさせるものもある。
We had lots of adventures on our trip.私たちは旅行中たくさんの危ない目にあった。
There isn't a table in the room.部屋の中にテーブルはありません。
She was intent on her book.彼女は本に夢中になっていた。
The teacher caught the student sleeping in class.先生は授業中その学生が居眠りをしているのをみつけた。
I'm sorry. Tanaka is not there for the moment.申し訳ありません。田中は今、席を外しております。
When did you arrive at China?いつ中国に着いたの?
He walked back and forth in front of the door, hesitating to enter.彼は中へ入るのをためらって、ドアの前を行ったり来たりした。
I like English the best of all the subjects.私は全ての教科の中で一番英語が好きです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License