UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You were in the second year of middle school last year, right?あなたがたは去年中学2年生でしたね。
There is a bit of whisky in this bottle.このビンの中には少量のウイスキーがある。
Did you enjoy your visit?滞在中は楽しかったですか。
I left your umbrella in the bus.君の傘をバスの中に忘れてきてしまった。
I met him when I was staying in London.ロンドンに滞在中、私は彼に会った。
A storm confined them to the house.嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。
Tom was sitting alone in the dark waiting for Mary.トムは暗闇の中一人座ってメアリーを待っていた。
In all my travels I've never seen a more beautiful mountain than Everest.これまで訪れた中で、エベレストほど美しい山を見たことがない。
I don't like the look of the weather today. I'm worried the hanami party might be cancelled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
The car is in the garage.車はガレージの中です。
You can't have lost your coat in the house.家の中でコートが無くなるはずはない。
He that stays in the valley shall never get over the hill.井の中の蛙、大海を知らず。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
The new train station is under construction and will be completed soon.新しい駅ビルが建設中で、まもなく完成する。
I must have lost my key along the way.道の途中で鍵を落としたに違いない。
She is in hospital now.彼女は今入院中である。
Some of my friends can speak English well.私の友人の中には英語が上手に話せる人もいます。
What is in the desk?その机の中に何があるのですか。
I talk in my sleep very often.就寝中、寝言が多いのです。
He has just bought a used car.彼は中古車を買ったばかりです。
He lost his sense of direction in the dark woods.暗い森の中で彼は方向感覚を失った。
I tried to call him, but the line was busy, and I couldn't get through.彼に電話したんだけど、話し中でつうじなかった。
You should have known better than to go out in the rain without an umbrella.あなたは傘も持たないで雨の中を出かけるほどばかではなかったはずだ。
He walked on and on in the rain.彼は雨の中を歩き続けた。
Fur coats are on sale.毛皮のコートが特売中です。
In Hawaii you can swim in the sea all year.ハワイでは一年中海で泳ぐ事ができます。
He has red spots all over his body.赤いぶつぶつが体中にできています。
She was hit by a car while she was crossing the street.彼女は通りを横断中に車にはねられた。
He cannot fix his attention on anything for long.彼は1つの事に長い間注意を集中できない。
I'm an eighth grader.私は中学二年生です。
I have a fever and I ache all over.熱があるので身体中が痛みます。
Mr Fujimori is famous all over the world.フジモリさんは世界中で有名です。
All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head.その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。
We took a short rest on the way.途中で少し休みました。
If only I could be through with my homework today!今日中に宿題が終わればなあ。
A frog in a well doesn't know the ocean.井の中の蛙、大海を知らず。
The match had to be called off because of the freezing weather.試合は凍えるような天候のため中止されなければならなかった。
We kept discussing the problem all night.私達は一晩中その問題について話し合った。
Those who buy this comic book in our store are mostly junior high school students.私たちの店でこの漫画の本を買う人は、ほとんどが中学生です。
The rain never let up all night.雨は一晩中やまなかった。
My brother was so absorbed in reading that he did not notice me when I entered the room.兄は読書に夢中だったので、私が部屋に入ったのに気づかなかった。
The game was suspended.その試合は一時中断された。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
While crossing the street on my way to school, I met with an accident.学校へ行く途中で通りを横断しているときに事故に遭った。
He did nothing but read novels in his junior high school days.彼は中学時代小説ばかり読んでいた。
He gave me a ring at midnight.彼は真夜中に電話をかけてきた。
One day, I came back and my wife and one of my friends were inside the kotatsu.ある日、私が戻ってくると、女房と、友人の某とが、炬燵の中に入っているのである。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
It's bad manners to talk during meals.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
We saw a dim light in the darkness.暗闇の中にほのかな光が見えた。
Students bustled about all the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
He is one of the rottenest fellows that have ever crossed my path.彼は私が出会った堕落した人たちの中でもっともひどい人の1人だ。
We got lost in the fog.私たちは霧の中で迷子になった。
The game will probably be canceled.試合はたぶん中止されるだろう。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したようだ。
The classes stopped at noon, when we had lunch.授業は正午に中断して、昼食を食べた。
The defendant was about stand trial when he grabbed the deputy's gun and shot the judge.被告人が審理中に保安係りのピストルを掴み判事を撃った。
It was careless of you to leave the key in your car.車の中に鍵を忘れるとは君はうかつだった。
I ran into an old classmate of mine on my way to the station.駅に行く途中偶然昔のクラスメートと出会った。
That's just how cunning North Korea (and China) is.それだけ北朝鮮は(中国も)狡猾なんです。
Concentrate your attention on this problem.この問題に集中したまえ。
Maria said to herself, "I am very lucky".「私はとても幸運だわ」とマリアは心の中で思った。
I would like you to behave yourself at table.食事中は行儀よくしてもらいたい。
She invited him in.彼女は中に入るよう誘った。
Do you know how old Miss Nakano is?あなたは中野先生が何歳か知っていますか。
The park is located in the center of the city.その公園は市の中央に位置している。
He is involved in working out the mathematical problem.彼はその数学の問題を解くのに熱中している。
My wife often telephones me when I'm traveling in another country.家内は海外旅行中で、よく電話をかけてくる。
But light does not travel at the same speed through all materials; it goes slower through some than through others.しかし全ての物質の中を同じ速度で進むのではなく、ものによって速くもなり遅くもなる。
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
I wish you a good journey.道中御無事を祈ります。
I think she was planning to go visit her mother in the hospital.彼女は入院中のお母さんを見舞いに行くつもりだったのですが。
Can I buy a ticket on the bus?バスの中で切符を買う事ができますか。
May I cut in?お話し中すみません。
He tossed and turned all night.彼は一晩中寝返りをうった。
I have a small vegetable garden on my patio.中庭に小さな菜園があります。
He had his arm broken during the game.彼は試合中に腕を折ってしまった。
The children were wrapped up in their game.子供達は遊びに夢中になっていた。
I met her by chance on a train.電車の中で偶然彼女に会った。
Millions of people all over the world knew about Rev. Martin Luther King and his beliefs.世界中の何百万という人々が、マーティン・ルーサー・キング牧師と彼の信念について知った。
Some creationists believe that Adam and Eve had no navels, and that the trees in the Garden of Eden had no growth rings.創造論者の中には、アダムとイブにへそはなくエデンの園の木には年輪がなかったと信じる人もいる。
We climbed up the stream in the mountain.我々は山の中で小川に沿って登った。
The door remained closed all day.そのドアは1日中閉められたままだった。
My aunt speaks Chinese as well as English.叔母は英語だけでなく中国語も話します。
The new bridge is in process of construction.新しい橋の建設が進行中だ。
Through the white and drifted snow.白くつもった雪の中を。
The child of today is the man of the future in the making.今の子供は、発達中の未来の大人である。
The baby was sleeping all day long.赤ん坊は1日中寝ていた。
Fred spent all day looking for a job.フレッドは1日中職探しをした。
I always leave my umbrella on the train.僕はしょっちゅう電車の中に傘を忘れてしまう。
The meeting room is in use now.会議室は現在使用中です。
It is fall that I like best of all the seasons.四季の中で私が一番好きなのは秋だ。
I think that it's dangerous to go walking alone at night.夜中に独りで出歩くのは危ないと思うよ。
He is supposed to be the best doctor in the town.彼は町中でいちばんの名医ということになっている。
There was a cottage on the side of the hill.その丘の中腹に家が一軒あった。
Mr Jones reprimanded me for taking a spot of shut-eye during class.ジョーンズ先生は授業中、いねむりをしたかどで私を叱った。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
China is rich in natural resources.中国は天然資源に富んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License