The conversation at table is lively and interesting.
食事中の会話は、生き生きしていておもしろい。
The rock concert was called off because the singer fell ill.
ロックコンサートは歌手の病気のため中止になった。
Let's choose the best of the tomato crop and take them to the market.
収穫したトマトの中からいいものだけをよって、市場に持って行こう。
His son is in college now.
彼の息子は今大学に在学中です。
They lived in the countryside during the war.
彼らは戦争中田舎に住んでいた。
I had an abortion two years ago.
2年前中絶しました。
They are in class.
彼等は授業中だ。
They cancelled the festival.
彼らはお祭りを中止した。
They are running in the park.
彼らは公園の中を走っています。
My mother is now crazy about tennis.
母は今テニスに熱中している。
I wanted some salt, but there was none in the jar.
塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。
At the games they were sold by men who kept them warm in hot-water tanks.
試合時には、お湯の入ったタンクの中に入れて冷えないようにして、売り子によって販売された。
You are welcome to any book in my library.
私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。
How many Chinese friends do you have?
中国人の友達は何人いますか?
She was absorbed in listening to music when I visited her.
私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
She came across some old documents in the closet.
彼女は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。
I started running into the night to find the truth in me.
俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。
The story centres around a mysterious adventure.
その物語は珍しい冒険を中心としている。
Mr Tanaka had trained sufficiently.
田中さんは、十分なトレーニングをしました。
Was he in the car or by the car?
彼は車の中にいましたか、それとも車のそばにいましたか。
He is out now.
彼はいま外出中だ。
We lost sight of Jack in the crowd.
ジャックは群集の中に見えなくなった。
It is impolite to elbow one's way through the crowd.
人ごみの中を押し分けて通るのは失礼である。
The potato is native to the highlands of Central and South America.
じゃがいもは中南米高地が原産地である。
The linguist is fluent in several Chinese dialects.
その言語学者はいくつかの中国語の方言を流暢に話す。
This is the most interesting book I've ever read.
これは私が今までに読んだ本の中で最も面白い本です。
People all over the world are anxious for peace.
世界中の人々が平和を切願している。
The most dangerous thing Tom ever tried to do was bungee jumping.
トムが今までやってみた中で一番危険だったことは、バンジージャンプだ。
The smoke ascended into the air.
煙は空中へと舞い上がった。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.
彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。
In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics.
日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。
Kate is crazy about a new singer who often appears on TV.
ケイトはよくテレビに出演する新人歌手に夢中になっています。
Before saying goodbye to their neighbors, the Smiths had to tie up some loose ends inside the house.
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.