UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can't see him because he is engaged.彼は仕事中なので面会は出来ません。
The dog is in the house.犬は家の中にいる。
I'll take care of your kitten while you're away.留守中子猫の世話は任せてください。
When I woke up, no-one was at home, and I was abandoned all day.朝起きたら家に誰もいなくて、一日中ほったらかしにされました。
The TV was so noisy that I couldn't concentrate on my reading.テレビがあまりにもうるさくて、私は読書に集中できなかった。
I hope we can start this task next month.この仕事を何とか来月中に始めたいと考えています。
The meeting was canceled because of the rain.会は雨のために中止になった。
We hired a car for a week when we were in Italy.我々はイタリア滞在中に車を1週間賃借りした。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
He is one of the greatest scientists in the world.彼は世界中で一番偉大な科学者の一人です。
The company aims to branch out into China.その会社は中国への進出を目指している。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
Ten to one, Bob will fail the entrance exam.ボブは十中八九、入学試験に失敗するだろう。
That child may have been kidnapped on his way home.その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
Chicago is the principal city of the Middle West.シカゴは、米国中西部の主要な都市である。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に注意を集中した。
She made room for an old women on the train.彼女は電車の中で老婦人のために席を詰めた。
My sister is crazy about tennis.姉はテニスに夢中だ。
Choose whichever of them is becoming to you.その中でどれでも一番あなたに似合っているものを選んでください。
Now, I put this card into the hat. See?さて、このカードを帽子の中に入れます。いいですか。
I will not borrow money from those people.私はあの連中からは金を借りない。
Switzerland is a neutral country.スイスは中立国である。
I was in the middle of reading when I had a call from her.彼女から電話を受けたとき私は読書の最中であった。
There was a large audience in the room.部屋の中に多くの聴衆がいた。
I was held up on my way to the hospital in a traffic jam.私は病院へ行く途中、交通渋滞にあって立ち往生してしまった。
You must not talk with your mouth full.口の中を食べものでいっぱいにしたまましゃべってはいけません。
He did nothing but read novels in his junior high school days.彼は中学時代小説ばかり読んでいた。
He spoke of the people and the things that he had seen during his trip.彼は旅行中に見た人や物について話した。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
Mr. and Mrs. West are on their honeymoon.ウエスト夫妻は新婚旅行中です。
They could not help shuddering when they found a dead body in the wood.彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。
They made us work all day long.彼らは私たちを一日中働かした。
I only shot four bull's-eyes yesterday.昨日は4発命中しただけでした。
I stayed indoors because it rained.雨が降っていたので家の中にいた。
He conjured up Arcadia reading the poem.彼はその詩を読んでアルカデイアを心の中に思い浮かべた。
He played golf every day during his vacation.彼は休暇中毎日ゴルフをした。
It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it?吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか?
He is now in the hospital and his life is in the balance.彼は今入院中で、生きられるかどうかは危うい状態だ。
The policeman signaled the car to stop with a flashlight.警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
He studies hardest of all the students.彼はすべての学生の中で一番よく勉強する。
The orange appears rotten inside.そのみかんは中が腐っているようだ。
Passengers shall not converse with the driver while the bus is in motion.運転中は運転手に話しかけぬこと。
The most dangerous thing Tom ever tried to do was bungee jumping.トムが今までやってみた中で一番危険だったことは、バンジージャンプだ。
My wish is that one day all the people in world will go hand in hand.私の望みは、世界中の人々がいつの日か手を取り合うことだ。
He broke off in the middle of his speech.彼は演説を途中で突然中止した。
May I cut in?お話し中すみません。
Some of the ingredients in this beverage are harmful, especially if you are pregnant.この飲料に含まれている成分には有害なものがある。とりわけ妊娠中の人に。
I sit in front of a computer screen all day, so I get pretty heavily bombarded by electro-magnetic waves.一日中コンピューターに向かってるから、結構電磁波。
In the crowded street you're standing all alone.雑踏の中おまえは一人たたずむ。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Their house is being remodeled.彼らの家は改装中です。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
Jack was pacing up and down in the room, lost in thought.ジャックは物思いにふけって部屋の中を行ったり来たりしていた。
I am the first musician in my family.私は家族の中で初めての音楽家なのです。
Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential.西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。
I'm driving into town so I can drop you off on the way.僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
In the distance you can see Mt. Fuji through the morning mist.遠くからだと富士山が朝霧の中にそびえているのが見えます。
He's likely to be chosen.十中八九彼が選ばれるだろう。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したみたいです。
The birds in the cage are canaries.鳥かごの中の鳥はカナリアです。
I have difficulty concentrating.集中力がありません。
He had a traffic accident on his way to school.彼は学校に行く途中で交通事故に遭った。
We want you to behave yourself during meals.食事中は行儀よくしてもらいたい。
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home.皆留守だというのに、不思議なことに家中の電灯がついていた。
Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought.どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。
Blood runs in the veins.血は血管の中を流れる。
Don't leave your dog inside all day.犬を一日中家の中に入れておくな。
We're all at sea about where to take our company from here.これからどう会社を経営していったらいいのか、五里霧中だ。
Quite many rotten apples were in the basket.バスケットの中にはかなりたくさんの腐ったリンゴがあった。
She is one of the girls we invited to the party.彼女は私達がパーティーに招いた女の子の中の一人です。
Example sentence no. 354618 created a lot of confusion on the Tatoeba website.例文第354618でタトエバホームページの中で多くの混乱が起こった。
She said good-bye with a smile, but there was a good deal of bitterness in her heart.彼女は笑顔でさよならと言ったが、心の中はとても辛かった。
What is in the desk?その机の中に何があるのですか。
She danced all night long.彼女は一晩中踊った。
I think she is the kindest woman on earth.彼女はこの世の中でもっとも親切な女だとおもう。
She cried all night.彼女は一晩中泣き続けた。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
He rang me up at midnight.彼は私に真夜中に電話してきた。
I met Naomi on my way home and we had a chat.帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
Is it necessary to change trains along the way?途中で乗り換えが必要ですか。
To my dismay, he was caught cheating in the examination.あきれたことに、彼は試験中に不正行為をしていて見つけられた。
It was the best experience in all my life.それは私のこれまでの生涯の中で、最高の経験だった。
You can't stay in here all day.一日中閉じこもってるつもり?
Our flight was canceled.我々の便が運行中止となった。
They say she is the kindest woman on earth.彼女はこの世の中で最も親切な女だと言う。
I ran out of the room without knowing what I was doing.私は無我夢中で部屋を飛び出した。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。
I think she is the kindest woman on earth.彼女はこの世の中で最も親切な女性だと思う。
Five prisoners were recaptured, but three others are still at large.5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。
I clapped him on the back.私は彼の背中をぽんとたたいた。
They regaled me on a Chinese banquet.彼らは私を豪華な中華料理でもてなした。
He is always taking a nap at school.彼は授業中いつも居眠りばかりしている。
They aren't such a bad lot.彼らはそんなに悪い連中ではない。
He is at work now, but will return at seven.彼は仕事中だが7時には帰って来る。
A person named Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
It was dark in the room.部屋の中は暗かった。
Of the three candidates, I think Mr Smith is the best.三人の候補者の中ではスミス氏がベストだと思います。
Tom opened the door and walked in.トムはドアを開け、中に入った。
I had to stay in bed all day.1日中ベッドに寝ていなければなりませんでした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License