UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I met Tony on my way home from school.私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
There are a few books in the bag.かばんの中に本が2、3冊入っています。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
My mother goes to the hospital in the morning.母は午前中病院に行きます。
After drinking all night, Bob was dead to the world.一晩中飲んで、ボブはぐっすり眠った。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
I went to sleep during the lesson.私は授業中に寝てしまった。
He should have bought a used car.彼は中古車を買うべきだったのに。
The population of this city is on the increase.この都市の人口は増加中です。
What we call 'Standard English' is only one of the many dialects spoken all over the world.いわゆる「標準英語」とは世界中で話されている数多い方言のうちの1つにすぎない。
Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside.体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
All the furniture in the room was all worn out.部屋の中の家具はすべて使い古されていた。
On my way home, I came across an old friend.家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
My wife often rings me up, while she travels abroad.家内は海外旅行中で、よく電話をかけてくる。
Everything in that house revolved upon Aunt Mary.その家のことはすべてメアリー叔母さんを中心に動いていた。
The baby was fast asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
She said good-bye with a smile, but there was a good deal of bitterness in her heart.彼女は笑顔でさよならと言ったが、心の中はとても辛かった。
And soon after I procured Xenophon's Memorable Things of Socrates, in which there are many instances of the same method.その後まもなく私はクセノフォンの「ソクラテスの思い出」を手に入れたが、この中にはそれと同じ論法の実例がたくさんある。
The Queen is to visit China next year.女王は来年中国を訪問することになっている。
There is no table in the room.部屋の中にテーブルはありません。
He lost his way in the snow.彼は雪の中で道に迷った。
I can't find my glasses. I may have left them behind in the train.メガネが見つからない。私は電車の中に置き忘れてきたかもしれない。
They aren't such a bad lot.彼らはそんなに悪い連中ではない。
The policeman cut me short in my talk.その警察官は私の話を途中でやめさせた。
Take a mean position in everything.何事にも中道的な立場を取れ。
In nine cases out of ten, he will win the race.十中八九、彼が競争に勝つでしょう。
You must not speak Japanese during the class.その授業中は日本語を話してはいけません。
I like Ted best of the three boys.私はその3人の男の子の中でテッドが一番気に入っている。
Among the guests invited to the party were two foreign ladies.パーティーに招待された客の中に二人の外国人女性がいた。
Don't go out in this heat without wearing a hat.この暑さの中帽子なしで外出しては行けません。
Over the holidays, I spent days doing nothing.休暇中は何もしないで日々を過ごした。
Bastard hung up on me.あいつは話の途中で電話を切りやがった。
That was the most interesting film that we had ever seen.それは私たちがそのときまでに見た中でいちばんおもしろい映画だった。
You had better not wake me up when you come in.君が中へ入ってくるとき僕を起こさないほうがいい。
One morning, when I woke up, I found that all the bills in my wallet had changed into two-thousand yen bills.ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
Small businesses will have to tighten their belts to survive.中小企業は生き残るために、じっと耐えていかなければなりません。
It seems that Mr. Tanaka has taken his exam.田中さんが試験を受けたようです。
His condition is if only, better than in the morning.彼の状態はどちらかといえば午前中よりもよくなっている。
He dropped out of school in his second year.彼は2年生のとき学校を中退した。
He tossed and turned all night.彼は一晩中寝返りをうった。
We must cancel our trip to Japan.日本旅行は中止しなければいけない。
She was nearly frozen to death in the snow.彼女は雪の中で凍死寸前だった。
Among the guests were the mayor and his wife.招待客の中には市長とその夫人がいた。
Tanaka's teaching goes against the stream of history.田中さんの教えるのは歴史の流れに逆らう。
I left your umbrella on the bus.君の傘をバスの中に忘れてきてしまった。
Any phone calls for me while I was out?私の外出中に電話はあった?
You should not climb the mountain in such bad weather.こんなに悪い天候の中で登山するべきではない。
On my way home, I met him.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
The ruined castle is now under restoration.廃墟となったその城は現在修復中です。
Let me in.中に入れて。
While the civil war went on, the country was in a state of anarchy.内戦中その国は無政府状態だった。
The children soon lost themselves in the game.子供たちはすぐにそのゲームに夢中になった。
It is an exciting time of the year.1年中での楽しい時期です。
We came by several small villages on our way here.私たちはここに来る途中に小さな村をいくつか通り過ぎてきた。
He cuts down trees in the mountains.彼は山中で木を切る。
The matter is still under discussion.そのことはまだ検討中です。
The boy is afraid to go to bed in the dark.その少年は暗い中では恐くて寝ることができない。
We went to Paris in the course of our travels.私達は、旅行中にパリへ行った。
As the baby was born, the Tanaka had to hire a part-timer.赤ちゃんが生まれたので、田中さん一家はパートタイマーを雇わなければならなくなった。
I had to stay in bed all day.一日中ベッドに寝ていないといけませんでした。
Mr. Tanaka is not at his desk right now.田中は今、席を外しております。
A man who is absorbed in his work looks animated.仕事に熱中している人は生き生きしているように見える。
After seeing her provocative body, he became obsessed with her.彼女の悩ましげな姿を見て、彼はすっかり夢中になってしまいました。
Today's paper says that a big typhoon is approaching.今日の新聞によれば、大型の台風が接近中のようだ。
I can't abide to see such fellows.あんな連中を見るのは我慢できない。
I was deeply impressed with the medieval music.私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
The mayor's family was harassed with threatening phone calls all day.市長の家族は一日中脅迫電話に悩まされた。
We waited in the movie theater for the film to start.私たちは映画館の中で映画が始まるのを待った。
Mr Tanaka, you are wanted on the phone.田中さん、電話ですよ。
She was absorbed in the video.彼女はビデオに熱中していた。
I said Paul was out, but that Mary was at home.私は「ポールは外出中ですが、メアリーは家にいます」と言った。
Please come in and make yourself at home.どうぞ中に入って、くつろいでください。
They are inquiring into the matter.その事件は調査中です。
Be quiet. Don't talk in class.静かに、授業中にしゃべっては行けません。
Going out in this rain is out of the question.この雨の中を外出などできるものじゃない。
Is there a souvenir shop in the hotel?ホテルの中にみやげ品展はありますか。
The policeman signaled the car to stop with a flashlight.警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
I am older than any other student in my class is.私はクラスの中で最年長である。
All that day my father was out of humor because he had lost his wallet.財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。
I wasn't told much to study in my home. It's because before tests I used to concentrate and study quite a bit.あんまり家で勉強せい言われたことないな。テスト前だけはかなり集中してやってたからな。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
I glimpsed the girl among the crowd.私は人込みの中でその少女をちらっと見た。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
It was so cold that I stayed at home all day.とても寒かったので、私は一日中家にいた。
He was ill, so he lay in bed all day long.彼は病気だったので、1日中床についていた。
I acted for our captain while he was in the hospital.主将の入院中は私が代理を務めた。
I tried to call him, but the line was busy, and I couldn't get through.彼に電話したんだけど、話し中でつうじなかった。
My car is under repair.私の車は修理中です。
Did anyone call me while I was out?私の外出中に誰かから電話がありましたか。
He has the habit of reading the newspaper during meals.彼は食事中に新聞を読む癖がある。
This is the best book that I've ever read.これが今まで読んだ中で一番いい本です。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
The man lost his way in the woods.その男の人は森の中で道に迷いました。
We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand.ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。
He's very likely to be late.十中八九彼は遅れるだろう。
I heard someone call my name in the crowded bus.混んでいるバスの中で誰かが私の名を呼ぶのを聞いた。
He was sick in bed all day yesterday.彼はきのう一日中病気で寝ていた。
None of us are against his idea.私たちの中で彼の考えに反対してる者はいない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License