UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Three out of ten persons have a video.10人中3人はビデオを持っている。
The older of the two daughters is in college.ふたりのうち、姉のほうは大学に在学中である。
Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.?5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。
He is numbered among the greatest scientists in the world.彼は世界で最も偉大な科学者の中の一人に数えられている。
He travels about the world gathering facts about little known countries.彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
I'd like to go to Takayama during festival time.お祭り中に高山に行きたい。
While staying in Paris, I happened to meet him.パリに滞在中に、偶然彼に会った。
There is much that is good in the world.世の中にはよいものがたくさんある。
The President of the United States is now in Japan.米国大統領は今来日中です。
Are they Japanese or Chinese?彼らは日本人ですか、それとも中国人ですか。
Koji was caught in a shower on his way home.こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。
She was chosen from ten thousand applicants.彼女は一万人の応募者の中から撰ばれた。
She recognized him at once as the stranger in her dream.彼女はすぐに彼が夢の中に出てきた見知らぬ人であることに気づいた。
The modem was built into the computer.モデムはコンピューターの中に組み込まれた。
I'll never do anything by halves.私は決して何事も中途半端にはしないつもりだ。
In the U.S. I was often taken to be Chinese.アメリカではよく中国人と間違えられる。
He kept silent during the meal.食事の間中彼は一言も言わなかった。
How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。
He trod on my foot on purpose in the train.彼は電車の中で、態と私の足を踏みました。
We saw something white in the dark.私たちは暗闇の中に何か白いものを見ました。
Doesn't it irritate you to see couples making out around town?街中でイチャイチャするカップル見たら腹立ちませんか?
In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted.十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。
We should make the most of every opportunity in our life.私たちは人生の中であらゆる機会を最大限に利用すべきです。
We went through St. Louis on the way to New Orleans.私達は、ニューオーリンズへ向かう途中でセントルイスを通りました。
He looked the toughest of all the challengers.挑戦者の中で彼が一番強そうに見えた。
He has numerous friends in the Diet.彼は国会の中に大勢の友人を持っている。
They were cut off in the middle of their telephone conversation.彼らは話をしている最中に電話を切られた。
It was easy for them to be famous all over the world.世界中で有名になることは彼らにとってやさしいことだった。
He thought someone had put poison in his soup.だれかがスープの中に毒を入れたと彼は思った。
English is spoken around the world.英語は世界中で話されている。
I met my teacher on the way to the station.私は駅へ行く途中で私の先生に会いました。
I travel to all parts of the globe.私は世界中を旅行する。
Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods.ハイカーは森の中でも方向が分かるようにコンパスを携帯する必要がある。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.今夜、ここにたったとしても、自らの命を危険に晒してアフガニスタンの山やイラクの砂漠の中で起きているアメリカ人がいることを我々は知っている。
Tom threw his back out.トムは背中を痛めた。
Among our friends, there are Serbs and Croats and Muslims.私たちの友達の中には、セルビア人もいるし、クロアチア人もいるし、イスラム教徒もいるのよ。
I went to sleep during the math lesson.数学の授業中に私は居眠りをした。
I know what is in the box.私は何がこの箱の中にあるのか知っています。
We searched the woods for the missing child.我々は行方不明の子を求めて森の中を探した。
The pupil was half asleep in class.その生徒は授業中半分眠っていた。
There are birds singing in the cage, aren't there?籠の中で鳥が鳴いていますね。
Everything in that house revolved upon Aunt Mary.その家のことはすべてメアリー叔母さんを中心に動いていた。
The incident gave a shock to the whole school.その事件は学校中にショックを与えた。
The price is kind of high for a used car.中古車にしてはこの値段はやや高い。
Japanese women carry their babies on their backs.日本の女性は赤ん坊を背中におんぶする。
I awoke three times in the night.私は夜中に3度目が覚めた。
I met him on my way from school.私は学校から帰る途中で彼に会った。
Are you going to pay a visit to China this fall?あなたはこの秋中国を訪れるつもりですか。
It's very likely that he'll be chosen.十中八九彼が選ばれるだろう。
The man lay asleep all day long.その男は1日中寝ていた。
My father left for China.父は中国へ旅立った。
I had my purse and commuter ticket stolen while I was sleeping in the train.汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
"Superman" is showing at the movie theater this month.「スーパーマン」は今月その映画館で上映中です。
You're the only person I know that has ever visited Boston.あなたは、私の知っている中で、唯一、ボストンに行ったことがある人です。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。
He slumbered out the whole day.彼は一日中うとうとしていた。
On my way home from school I met her.私は学校から帰宅の途中彼女に会った。
The classes stopped at noon, when we had lunch.授業は正午に中断して、昼食を食べた。
I met Tony on my way home from school.私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
The game was called off on account of the rain.雨のためその試合は中止になった。
That was the most exciting concert I have ever been to.それは今までに行った中で一番楽しいコンサートだった。
Secondary education has two sides.中等教育には二つの面がある。
He was absorbed in the book.彼は、その本に夢中だった。
On the way we dropped in at the shops and bought foodstuffs. They say well prepared means no worries.来る途中、お店に寄って食材を買って来たんです。備えあれば憂いなし、です。
Time is but the stream I go a fishing in.時は、その中で釣をする流れである。
Choose one from among these products.これらの商品の中から1つ選びなさい。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
Those tribes inhabit the desert all year round.その部族は年中砂漠に住んでいる。
Don't you know that you are the laughingstock of the whole town?君は町中の笑いものだっていうことを知らないのか。
I seem to have left my umbrella behind in the train.どうやら電車の中で傘を置き忘れてきたらしい。
The building which stands on the hillside is our school.丘の中腹に建っている建物は私たちの学校です。
There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't.世の中には10種類の人間がいる。二進法が分かる者と分からない者だ。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
It was hard to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
There is some sugar in the bag.砂糖はバッグの中にある。
He is absorbed in his work.彼は仕事に夢中だ。
Walking to work in this heat isn't a good idea.この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。
Endless winter of our time.終わりなき冬の時間の中で。
That can't be Mary. She is in hospital now.あれはメアリーであるはずがない。彼女は今入院中だから。
Do you have a table in the patio?中庭の席がありますか。
While they are away, let's take care of their cat.お留守中の猫の世話をして上げましょう。
Tom is lost in the game.トムはそのゲームに夢中になっている。
Japan imports raw materials from China and exports finished products to it.日本は中国から原料を輸入し完成品を輸出する。
A rabbit is running in the garden.ウサギが庭の中をかけています。
On crowded buses young people should give their seats to old people.込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。
That car in the middle of the path is an inconvenience.小道の真中に止めてある車は迷惑だ。
We went halfway up the mountain.私たちは山の中途まで登った。
The brain waves during REM sleep are the same as when awake, and it's the stage when you have dreams.REM睡眠中の脳波は起きている時と同じ脳波であり、夢を見るステージです。
He is the only one of my friends that is talented.私の友人の中で才能があるのは彼だけだ。
Students bustled about all the night.学生は一晩中さわぎまくった。
My husband is out of work and looking for a job.夫は失業中で職を探しています。
I'm older than any other student in my class.私はクラスの中で最年長である。
Put him in.彼を中に入れなさい。
The new product is on sale.その新製品は発売中だ。
This register is out of commission.こちらのレジは今休止中なんですよ。
The line is busy.ただいまお話中です。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
Last summer, I always took a walk in the morning.去年の夏私はいつも午前中散歩をしていた。
Talking of Mr Tanaka, have you seen him lately?田中さんといえば、最近彼に会ったか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License