UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is every inch a gentleman.彼は紳士の中の紳士だ。
The whole country was excited by the news.国中がその報道に沸き立った。
She is absorbed in her study.彼女は研究に夢中だ。
If it is true, it follows that Nakagawa is guilty.もしそれが本当なら、中川は有罪であるということになる。
We didn't see many deer in the forest.森の中ではあまり鹿を見かけなかった。
I jumped into the water as in a trance.私は夢中で水の中に飛び込んだ。
He walked up and down the room.彼は部屋の中をあちこち歩いた。
She gains an advantage over me in speaking Chinese.中国語を話すことでは彼女は私より優れている。
Since the bus had been delayed, we had a long wait in the rain.バスが遅れたので、我々は雨の中をながいこと待たねばならなかった。
Please take care of my dog while I am away.私の留守中に犬の世話をして下さい。
We have large, medium, and small. What size do you want?大中小ありますがどれにしますか。
Cats arch their backs.猫は背中を丸める。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
I talk in my sleep very often.就寝中、寝言が多いのです。
She is given to tennis.彼女はテニスに熱中している。
I had been writing letters all that morning.私はその午前中ずっと手紙を書いていました。
He had an accident at work.彼は仕事中に事故にあった。
My daughter has braces.娘は歯列矯正中です。
He emptied the box of its contents.彼は箱の中身をあけた。
The boomerang hurtled whistling through the air.ブーメランは音を立てて空中を飛んだ。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Who will look after the baby while they're out?彼らの留守中はだれが赤ん坊の世話をするのだろう?
He tried to fasten his attention on the letter.彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。
The outside of this box is green, but the inside is red.このはこの外は緑だが中は赤である。
Today's meeting has been canceled.今日予定の会合は中止になった。
Why did you get lost in the woods?なぜ森の中で道に迷ったのか。
You must be worn out after working all day.あなたは一日中働いた後で疲れきっているにちがいない。
What is in the desk?何がその机の中にありますか。
I lost sight of her in the crowd.私は人込みの中で彼女を見失った。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
These customs used to prevail all over Japan.昔この習慣は日本中で普及していた。
Bob went through many dangers during the war.ボブは戦争中多くの危険を体験した。
We camped there through summer vacation.私たちは夏休み中ずっとそこでキャンプした。
The Tanakas invited me to dine with them.田中さん一家が私を食事に招いてくれた。
He passed among the crowd.彼は群衆の中を通り抜けた。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
The north wind blew continuously all day.北風は一日中吹き続けた。
The north wind blew all day.北風は一日中吹き続けた。
There is a Tanaka in my class, too.僕のクラスにも田中という名前の人がいる。
Because people in the world don't speak the same language, much effort is now devoted to translation.世界中の人が同じ言語を話すわけではないので、多大な努力を払って翻訳が行われている。
We export various kinds of computers all over the globe.我が社は世界中にあらゆる種類のコンピューターを輸出している。
I've spent the entire morning cleaning my room.私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。
Is the play still running?その劇はまだ上演中ですか。
The football game is on the air.そのフットボールの試合は放送中です。
She was surprised to find many beautiful things in the box.彼女は、その箱の中にたくさんの美しいものを見つけて、驚いた。
He's gone holidaying in the Mediterranean.彼は休暇で地中海へ行っている。
Some of the photos have been taken at the risk of life.その写真の中には命がけで撮ったものもある。
My car's in the shop.僕のは今修理中なんだよ。
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。
If you go on drinking so much, you may well end up an alcoholic.そんなにがぶがぶ飲み続けると、アル中になるのがオチですよ。
He turned over the matter in his mind.彼は心の中でその事件に思いをめぐらした。
We really painted the town red last night.僕たちは昨日の夜、町中を飲んでばか騒ぎをして回った。
When he was here, he would swim in the morning.彼がここにいるときは、午前中に水泳をしたものだった。
He was the last person I had expected to see during my stay in America.アメリカ滞在中に彼に会おうとは思ってもいませんでした。
Bears often scratch their backs on the bark of trees.熊は木の皮で背中を掻く習性がある。
The baby was quiet all night.赤ん坊は一晩中おとなしかった。
A person named West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
Some animals, such as lions, eat meat.動物の中にはライオンのように肉を食べる動物もいる。
I found a piece of paper in the room.私はその部屋の中で一枚の紙切れを見つけた。
My aunt can speak both Chinese and English.叔母は中国語も英語も話せます。
The air is very pure in the mountains.山の中では空気がとてもきれいだ。
What subway goes to the center of town?どの地下鉄が町の中心部へ行きますか。
Drug addiction is a cancer in modern society.麻薬中毒は現代社会の癌だ。
I used to drop in at the bookstore on my way home.私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中かけてもまだ終わらないよ。
We must feel our way carefully in the dark.我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。
A ring of smoke floated from his cigar into the air.彼の葉巻から煙の輪が空中に漂っていた。
He strained every nerve to see in the darkness.彼は暗がりでものを見ようと神経を集中させた。
It was careless of you to leave the key in your car.車の中に鍵を忘れるとは君はうかつだった。
If you don't understand something, it's because you aren't aware of its context.何かが理解できないのはその中身を知らないからである。
Mr. Tanaka, our homeroom teacher, got married.担任の田中先生が結婚した。
He was caught reading a comic book in class.彼は授業中漫画本を読んでいるところを見つかった。
Didn't you ever put on rubber boots as a kid and have fun splashing water in puddles?子どもの時さ、長靴をはいて水たまりの中をバシャバシャ入って遊ばなかったか?
I tried to focus my attention on reading.私は読書に集中しようとした。
I can run the fastest of the three.私は3人の中で一番速く走ることができます。
He left his umbrella on the bus.彼は傘をバスの中に置き忘れた。
Jim burned the midnight oil when he was preparing for the examination.ジムは受験勉強のころは夜中まで勉強した。
I rushed to Grannie's house and it wasn't locked, so I went inside.僕がおばあさんの家に急いで行ってみると、家には錠がかかっていなかった。そこで僕は家の中に入った。
Japan surpasses China in economic power.日本の経済力で、中国より勝っている。
One day, I came back and my wife and one of my friends were inside the kotatsu.ある日、私が戻ってくると、女房と、友人の某とが、炬燵の中に入っているのである。
She stood among the boys.彼女は少年たちの中に立っていた。
While light waves travel most quickly through air, they go slower through water and even slower through glass.光の波は空中で最も速く進み、水中ではそれより遅く、ガラスの中ではもっと遅く進む。
There is a bit of whisky in this bottle.このビンの中には少量のウイスキーがある。
Once you have begun to do something, never give it up.いったん物事を始めた以上、途中で放棄してはいけない。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
Mary got the nod among some 500 applicants.メアリーは500人の中から選ばれた。
The fire caused a panic in the theater.火事で劇場の中は大混乱になった。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
He stopped working due to health concerns.彼は健康上の問題で仕事を中断した。
Some of them had a gift for making weapons.彼らの中には武器を作る才能のある者がいた。
He was in the middle of a funny story when he broke off to answer the telephone.滑稽な話をしている真最中に彼に電話がかかってきたので話を中止した。
I went overboard about the Beatles when I was young.若いころ私はビートルズに夢中になった。
This is the finest view I have ever seen.これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。
I'm very tired from working all day.私は一日中働いてとても疲れている。
In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
Among his novels, I like this best.彼の小説の中でこれが一番好きだ。
I hear some tribes in eastern Africa live on milk products.東アフリカの種族の中には、乳製品を主食にしているのがあるそうだ。
Transcending time, the insects of ages gone past dance livelily in amber.時を超えて古代の昆虫たちが琥珀の中で生き生きと踊る。
Is Mr. Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
He's eating lunch now.彼は今食事中です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License