The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '中'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His steps were clearly marked in the snow.
雪の中に彼の足跡がはっきりとついていた。
I come from a small town in the Midwest.
私はアメリカ中西部の小さな町の出身です。
I had to cancel my trip on account of the strike.
私は、ストライキのために、旅行を中止しなければならなかった。
Currently, the most lacking thing about myself is probably my ability to concentrate.
今の私に一番欠けているのは集中力かもしれません。
He asked if I liked Chinese food.
彼は私に中華料理が好きかどうかたずねた。
Seeing that he has not come, he may be on a trip.
彼が来ないのを見ると、彼は旅行中かもしれない。
Any of these books will be helpful to you.
これらの本の中のどれでも、あなたの役に立つでしょう。
Drug addiction is a cancer in modern society.
麻薬中毒は現代社会の癌だ。
I do not allow sleeping in class.
授業中に居眠りすることは許しません。
This register is out of commission.
こちらのレジは今休止中なんですよ。
I saw my uncle on the way to school.
私は学校に行く途中で叔父にあった。
You should have known better than to go out in the rain without an umbrella.
あなたは傘も持たないで雨の中を出かけるほどばかではなかったはずだ。
Tom advised him not to buy the secondhand car.
トムは彼にその中古車を買わないよう忠告した。
I heard my name called in the crowd.
私は人混みの中で私の名前が呼ばれるのを聞いた。
She was chosen from among many students.
彼女は多くの学生の中から選ばれた。
Robert broke off in the middle of his phone call.
ロバートは電話の途中で急に止めた。
A bird in the hand is better than two in the bush.
手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
Our teacher permitted us to use a dictionary during the test.
私たちの先生は試験中に辞書を使うことを許してくれた。
It is bad manners to do so at table.
食事中にそんなことをするのは無作法なことです。
He went mad on tennis.
彼はテニスに熱中した。
A thorough investigation is now in progress.
詳しい調査は今進行中です。
I was caught in a shower on my way home.
家に帰る途中でにわか雨にあった。
It is said that around midnight is the time when the ghosts come out.
真夜中が幽霊のうろつく時間だとされている。
"Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning.
「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。
Japan depends on the Middle East for 70% of oil it consumes.
日本は消費する石油の70%を中東に依存している。
The boy was accused of cheating during the exam.
その少年は試験中にカンニング行為をしてとがめられた。
She is absorbed in her study.
彼女は研究に夢中だ。
If it should rain, the game will be called off.
万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York.
彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。
The air is very pure in the mountains.
山の中では空気がとてもきれいだ。
It should be decided in the next day or two.
一両日中にも決まりそうだ。
In China, they celebrate the New Year by the lunar calendar.
中国では、旧暦にしたがって正月を祝う。
She took two weeks leave and visited China.
彼女は2週間の休暇をとって中国に出かけた。
He may have met with an accident on the way.
彼は途中で事故に遭ったかもしれない。
How are you getting along in these hot days?
暑中お見舞い申し上げます。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.
冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
She sat beside me in church.
彼女は教会の中で私のそばに座った。
Preparations for the ceremony are under way.
式のための準備が進行中である。
We found it difficult to walk in the deep snow.
私たちは、深い雪の中を歩くのは困難だとわかった。
He referred to his past experience in his speech.
彼は演説の中で自分の過去の経験に言及した。
She was standing amid the ruins of the castle.
彼女は城の廃墟の中にたたずんでいた。
I caught sight of her in the crowd.
私は群衆の中で彼女を見つけた。
Don't leave your work unfinished.
仕事は中途半端なままにしてはいけない。
The news of their marriage spread throughout the village.
彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.
「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
She was there all morning.
彼女は午前中ずっとそこにいた。
She was astonished that you spoke Chinese so well.
あなたが中国語を上手にしゃべったので彼女は驚いた。
Do you agree with what he says in the book?
本の中で彼が言っていることにあなたは賛成ですか。
She would go out in the heavy rain, though I tried to stop her.
止めたけれども、彼女は大雨の中を出て行くといってきかなかった。
The house is being built now.
その家は今建築中である。
I am considering how to settle the matter.
解決法を目下考慮中です。
This is the best book that I've ever read.
これが今まで読んだ中で一番いい本です。
In the speech, he referred to the strength of the company.
スピーチの中で、彼は企業の強さについて言及した。
Mr Tanaka appears very rich.
田中氏はとてもお金持ちにみえる。
He is at play.
彼は遊びの最中です。
He is deeply intent on carrying out the plan in question.
彼は問題の計画を実行することに夢中になっている。
Keep the dog out.
犬を中に入れるな。
The electrical appliance must have been damaged in transit.
その電気器具は輸送中にこわれたのにちがいない。
I got a cramp in my leg while swimming.
水泳中に足がつった。
"Is he by the car?" "No, he is in the car."
「彼は車のそばにいますか」「いいえ、車の中にいます」
Father had his wallet picked in the bus.
父はバスの中で財布をすりにやられた。
He muscled his way through the crowd.
彼は群衆の中を力ずくで進んでいった。
The rumor spread all over the town.
その噂は町中に広がった。
The negotiation is off.
交渉は中止になった。
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.
今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
My wife often rings me up, while she travels abroad.
家内は海外旅行中で、よく電話をかけてくる。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.
悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
She lay awake all night.
彼女は一晩中目をさましていた。
The fox hid in the hollow tree.
キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
My mother used to be into tennis.
母はかつてテニスに夢中だった。
We had to call off the game because of rain.
雨のために試合を中止せざるを得なかった。
Are you just going to stand there all day?
そこに一日中ただ立っているつもりかい?
He kept silent all day.
彼は一日中黙っていた。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
Some of my classmates like volleyball and the others enjoy tennis.
私の級友の中にはバレーボールが好きな人もいれば、テニスを楽しむ人もいる。
Professor Tanaka wants somebody to help him with his study.
田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。
She visited the old man in the hospital every day but Sunday.
彼女は日曜を除く毎日、入院中のその老人を訪ねた。
It rained gently the whole day.
今日は一日中雨がしとしと降っていた。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.