UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She had an abortion.彼女は妊娠中絶した。
At noon they lay down in a forest to rest.正午に彼らは休憩するために森の中で横たわった。
Can you swim underwater?水中を潜水して泳げますか。
His knowledge of Chinese enabled us to carry out our plan smoothly.彼は、中国語をしっていたので、私たちは計画を円滑に実行できた。
If it should rain tomorrow, the game would be called off.万一明日雨が降れば試合は中止されるでしょう。
Tom was sitting alone in the dark waiting for Mary.トムは暗闇の中一人座ってメアリーを待っていた。
Can you tell a Chinese person from Japanese?中国人と日本人の見分けがつきますか。
He doesn't see his family in his busy life.彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。
A baby is sleeping in the cradle.赤ちゃんがゆりかごの中で眠っている。
It seems as if things would change for the better.世の中は好転するかのように思われる。
If it rains, the game will be canceled.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
My mother used to be into tennis.母はかつてテニスに夢中だった。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
The wind blew all day.風は1日中吹いた。
The defendant was about stand trial when he grabbed the deputy's gun and shot the judge.被告人が審理中に保安係りのピストルを掴み判事を撃った。
You must not speak Japanese during the class.その授業中は日本語を話してはいけません。
During the class she fell asleep in spite of herself.授業中に彼女は迷わず居眠りをしてしまった。
She slowly disappeared into the foggy forest.彼女は霧の立ち込めた森の中へゆっくりと消えていった。
During summer breaks, I ate dinner at midnight.夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。
The baseball game was called off due to rain.雨のため、野球の試合は中止になりました。
That car is the most beautiful of the three.あの車は3台の中で一番美しい。
Among our employees he's recognized as a towering figure.彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。
Have you ever had food poisoning?食中毒に罹ったことはありますか。
We want you to behave yourself during meals.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
Mr. Tanaka is one of my father's fishing companions.田中さんは父のつり仲間の一人だ。
He is keen on jazz.彼はジャズに夢中だ。
I like summer best of the four seasons.私は四季の中で夏が一番好きだ。
The students are having a recess now.学生達は今休憩時間中だ。
They were all ears while the pianist was playing.そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
She kept walking about the room. She seemed too uneasy to sit still.彼女は部屋の中を歩き回っていた。心配でじっと座っていられぬらしかった。
I started learning Chinese last week.私は先週中国語を習い始めました。
Shall we go sightseeing around town?町中見物でもするか?
Three out of ten persons have a video.10人中3人はビデオを持っている。
I met my teacher on the way.途中で先生に出会った。
I had my pocket picked in the bus.僕はバスの中でスリにやられた。
Currently, the most lacking thing about myself is probably my ability to concentrate.今の私に一番欠けているのは集中力かもしれません。
We'd better cancel the hike.ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
I met Yoko on my way to the theater.劇場に行く途中でヨウコにあった。
She is addicted to alcohol.彼女はアルコール中毒だ。
Jim is crazy about his girlfriend.ジムは彼のガールフレンドに夢中です。
"May I speak to Mr Nakagawa?" "Speaking."「中川さんをお願いします」「私ですが」
Clean out the room in the morning.午前中に部屋をきれいに掃除しなさい。
My back hurts.背中が痛い。
He has been absorbed in the novel all day without eating.彼は一日中食事もとらずに小説に熱中している。
We woke up after midnight.夜中過ぎに起きました。
I like my steak medium.ステーキは中位で焼いてください。
You can't go along this road. It is under repair.この道を行ってもダメですよ。工事中ですから。
There are none of us who do not respect his honesty.我々の中で彼の誠実さに敬服しないものはいない。
In all of my travels, I have never seen a more beautiful mountain than Mount Everest.これまで訪れた中で、エベレストほど美しい山を見たことがない。
The matter is still under discussion.そのことはまだ検討中です。
Out of all the attributes of the gods, the one I find most pitiable is their inability to commit suicide.あらゆる神の属性中、最も神のために同情するのは神には自殺の出来ないことである。
It's second-hand.中古だよ。
He cannot fix his attention on anything for long.彼は1つの事に長い間注意を集中できない。
We really painted the town red last night.僕たちは昨日の夜、町中を飲んでばか騒ぎをして回った。
On hearing of the victory, the whole nation shouted for joy.勝利の知らせに国中が喜びに沸いた。
I am crazy about golf.私はゴルフに夢中です。
Don't come into my room.私の部屋の中へ入ってこないで。
When he was here, he would swim in the morning.彼がここにいるときは、午前中に水泳をしたものだった。
None of his students could solve the problem.彼の教え子の中に、その問題が解けた者は一人もいなかった。
Geppei – that’s one of the Chinese candy.月餅は中国菓子の一つです。
Tom, who had been working all day, wanted to have a rest.トムは一日中働いていたので、一休みしたいと思った。
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
They interrupted the meeting for lunch.彼らは昼食のため会議を中断した。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
Don't let the dog in.犬を中に入れるな。
I have two tickets to the Yomirui Giants - Chunichi Dragons night game. Want to go?読売ジャイアンツ・中日ドラゴンズ戦のナイターの券が2枚あるんだけど見に行かない?
I showed my ticket to the doorman and went into the theatre.ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。
I go to see my friend in hospital every other day.私は入院中の友人を一日おきに見舞いに行きます。
We saw something white in the dark.私たちは暗闇の中に何か白いものを見ました。
She said to herself, "I am very happy."「私はとても幸運だわ」と彼女は心の中で思った。
Some of the students come to school by car.学生の中には車で通学する者もいる。
I went to sleep during the lesson.私は授業中に寝てしまった。
Cars made in Japan are used all over the world.日本で造られた車は世界中で使われている。
How many people are on board the ship?船中にはどのくらいの人がいるのですか。
I visited Hollywood while I stayed in Los Angeles.私はロサンゼルスに滞在中にハリウッドを見にいった。
The pirates buried their treasure in the ground.海賊は宝を地中に埋めた。
He sank the knife into her back.彼は彼女の背中にナイフをさした。
Small businesses will have to tighten their belts to survive.中小企業は生き残るために、じっと耐えていかなければなりません。
I started learning Chinese last week.先週中国語を習い始めました。
I cannot abide such people.あんな連中には我慢がならない。
Mr Tanaka called during your absence.留守の間に田中さんから電話がありました。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.そして、その小さなウサギの二人は大きな森の中でいっしょに幸せに暮して、たんぽぽを食べたり、ひなぎくを飛んだりクローバーを通りぬけたりオークの実を探したりして長い間暮らしました。
By the way, how many of you keep diaries?ところであなたがたの中で何人日記をつけていますか。
The baby was splashing in the bathtub.赤ん坊が浴槽の中でぼちゃぼちゃやっていた。
I started running into the night to find the truth in me.俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。
Mary understands Chinese.メアリーは中国語がわかります。
When we have a family argument, my husband always sides with his mother instead of me.家の中で喧嘩がある時は、いつでも私の夫は私ではなく、自分の母の側につく。
While they are away, let's take care of their cat.お留守中の猫の世話をして上げましょう。
He felt patriotism rise in his breast.彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。
Some of the movies are exciting.映画の中にはわくわくさせるものもある。
He's been working all day long.彼は1日中働いている。
All of the money in the cupboard was stolen.戸棚の中の金はみんな盗まれた。
She stayed at home all day long yesterday.昨日彼女は一日中家にいました。
The line is busy now.ただいま通話中だ。
I thought we could eat out on the patio.私たちは中庭で食べることができると思っていました。
She is denying herself sweets because of her diet.彼女はダイエット中なので甘い物は控えている。
The farmer plowed his field all day.農場主は一日中畑を耕した。
Could you please call him into the meeting?会議中の彼を呼び出せますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License