The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '中'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Three out of ten persons have a video.
10人中3人はビデオを持っている。
The older of the two daughters is in college.
ふたりのうち、姉のほうは大学に在学中である。
Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.?
5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。
He is numbered among the greatest scientists in the world.
彼は世界で最も偉大な科学者の中の一人に数えられている。
He travels about the world gathering facts about little known countries.
彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
I'd like to go to Takayama during festival time.
お祭り中に高山に行きたい。
While staying in Paris, I happened to meet him.
パリに滞在中に、偶然彼に会った。
There is much that is good in the world.
世の中にはよいものがたくさんある。
The President of the United States is now in Japan.
米国大統領は今来日中です。
Are they Japanese or Chinese?
彼らは日本人ですか、それとも中国人ですか。
Koji was caught in a shower on his way home.
こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。
She was chosen from ten thousand applicants.
彼女は一万人の応募者の中から撰ばれた。
She recognized him at once as the stranger in her dream.
彼女はすぐに彼が夢の中に出てきた見知らぬ人であることに気づいた。
The modem was built into the computer.
モデムはコンピューターの中に組み込まれた。
I'll never do anything by halves.
私は決して何事も中途半端にはしないつもりだ。
In the U.S. I was often taken to be Chinese.
アメリカではよく中国人と間違えられる。
He kept silent during the meal.
食事の間中彼は一言も言わなかった。
How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.
外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。
He trod on my foot on purpose in the train.
彼は電車の中で、態と私の足を踏みました。
We saw something white in the dark.
私たちは暗闇の中に何か白いものを見ました。
Doesn't it irritate you to see couples making out around town?
街中でイチャイチャするカップル見たら腹立ちませんか?
In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted.
十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。
We should make the most of every opportunity in our life.
私たちは人生の中であらゆる機会を最大限に利用すべきです。
We went through St. Louis on the way to New Orleans.
私達は、ニューオーリンズへ向かう途中でセントルイスを通りました。
He looked the toughest of all the challengers.
挑戦者の中で彼が一番強そうに見えた。
He has numerous friends in the Diet.
彼は国会の中に大勢の友人を持っている。
They were cut off in the middle of their telephone conversation.
彼らは話をしている最中に電話を切られた。
It was easy for them to be famous all over the world.
世界中で有名になることは彼らにとってやさしいことだった。
He thought someone had put poison in his soup.
だれかがスープの中に毒を入れたと彼は思った。
English is spoken around the world.
英語は世界中で話されている。
I met my teacher on the way to the station.
私は駅へ行く途中で私の先生に会いました。
I travel to all parts of the globe.
私は世界中を旅行する。
Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods.
ハイカーは森の中でも方向が分かるようにコンパスを携帯する必要がある。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.