UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My father has gone to China.父は中国へ旅立った。
Person ignorant of the real world.井の中の蛙。
Don't forget that, if you are on a diet, skipping breakfast will not help you.もしあなたがダイエット中なら、朝食を抜くのはよくないということを忘れてはいけない。
She turned her back to me.彼女は私に背中を向けた。
He got very angry, for she refused to follow his advice.彼女はアドバイスを聞いて断ったから中々怒られちゃった。
Something must have happened to him on the way.途中で何かが彼の身に降りかかったに違いない。
They came by two large cities on the country.彼らはその国へ行く途中2つの大都市を通った。
The children were absorbed in their game.子供は遊びに夢中になっていた。
English is a language spoken all over the world.英語は世界中で話される言語です。
Tom bought a Japanese-Chinese dictionary.トムは日中辞典を買った。
It's nothing impressive. It's just a bit part in that play.たいしたことじゃありません。その劇中のほんの脇役です。
I didn't go anywhere during the holiday.私は休暇中どこへも行かなかった。
Tom doesn't like Chinese food.トムは中国料理が好きではない。
Also, could you please contact me if you would like to present your opinion on any of the topics listed?項目リストの中に、あなたがご意見を述べたものがありましたら、それもご連絡下さいますか。
The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself.人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。
Good health is the most valuable of all things.健康はすべてのものの中でもっとも貴重である。
A lot of students around the world are studying English.世界中の多くの学生が英語を学んでいる。
Please remember to mail this letter on your way to school tomorrow morning.明日学校に行く途中でこの手紙をポストに入れるのを忘れないようにね。
Have you ever seen a bear in the mountain?山の中でクマを見たことがありますか。
You two are the nucleus of the team.君たち二人はこのチームの中心です。
It is a pity that some people starve to death even in the midst of plenty.豊かさの中にあっても餓死する人がいるのは残念なことである。
During summer breaks, I ate dinner at midnight.夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.今夜、ここにたったとしても、自らの命を危険に晒してアフガニスタンの山やイラクの砂漠の中で起きているアメリカ人がいることを我々は知っている。
Being ill, I stayed at home all day long.病気だったので、一日中家にいた。
The teachers teach all day long.先生は一日中ずっと教えます。
You can use English at most hotels around the world.世界中ほとんどどこのホテルでも英語が使える。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切願している。
We were caught in a shower on the way to school.私達は学校へ行く途中でにわか雨にあった。
Lack of money brought my travel plans to an end.お金が足りなくて、私の旅行計画は中止になった。
Apparently in this library are precious books that money can't buy.ここの蔵書の中には、お金で買えない貴重な本もあるんだって。
Let's take a break, shall we?中休みをしようよ。
We hit the right road in the dark.我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。
Here's a magazine for you to read in the plane.はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。
Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential.西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。
Because I can speak Chinese.何故ならば、私は中国語が話せます。
He elbowed his way through the crowd.彼は人ごみの中をひじでかきわけて進んだ。
He is a self-oriented person.彼は自己中心な人だ。
The story of a great flood is very common in world mythology.世界神話の中でも、大洪水の話はとても有名だ。
Our city is known for its beauty all over the world.私達の町は美しいことで世界中によく知られている。
He stands high in his class.彼はクラスの中で成績がよい。
I had never seen a panda until I went to China.中国に行くまで1度もパンダを見たことがなかった。
The dancer in the middle of the room is ready to begin.稽古場の真ん中の踊り子は今にも踊り始めようとしています。
He was in the queue.彼はその列の中にいた。
This is the finest view I have ever seen.これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。
I will call on him one of these days.私は近日中に彼を訪問しよう。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
He patted me on the back with a smile.彼はにこにこしながら私の背中を軽くたたいた。
He left his umbrella on the bus.彼は傘をバスの中に置き忘れた。
The champagne bubbled in the glass.シャンパンがグラスの中で泡立った。
That question is under discussion.その問題は審議中です。
There were a desk and a chair in the room.部屋の中には1脚の机といすがあった。
We know how completely engrossed children become in games.子供がどれほど遊びに夢中になるか我々は知っている。
Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate.批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。
Tom walked into the room.トムは部屋の中に入った。
China is twenty times as large as Japan.中国は日本の20倍の大きさだ。
The sugar is in the bag.砂糖はバッグの中にある。
One of the most beautiful animals is a cat.最も美しい動物の中の一つは猫だ。
He went into the water before me.彼が私より先に水中に入った。
Mr Johnson ran fastest of the three.ジョンソン氏は、3人の中でいちばん速く走った。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
I got a lot of insect bites in the woods.林の中でいっぱい虫にさされた。
The whole town lay sleeping.町中が眠っていた。
Jim burned the midnight oil when he was preparing for the examination.ジムは受験勉強のころは夜中まで勉強した。
The river winds through the forest.その川は森の中を曲がりくねって流れている。
Count the apples in the basket.籠の中のリンゴの数を数えなさい。
He put his money in the box.彼は自分の金を箱の中に入れた。
She said to herself, "I am very happy."彼女は「とても幸せ」と心の中で思った。
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。
The customers were made to wait outside in the rain for several hours.お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。
It overflows into a paper cup.ペーパー・カップの中へとあふれでていく。
The north wind held on all day.北風は一日中吹き続けた。
I caught sight of the rabbit in the middle of the forest.私は森の中で野うさぎをみつけた。
The concert was broadcast live.そのコンサートは生中継された。
I was in bed all day long yesterday.私は昨日一日中寝ていた。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
He came in while we were at table.食事中に彼が入ってきた。
Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research.心理学者の中にはペパーバーグの研究に疑念を抱く人がいる。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
He travels about the world gathering facts about little known countries.彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
Tom was sitting alone in the dark waiting for Mary.トムは暗闇の中一人座ってメアリーを待っていた。
Three out of ten persons have a video.10人中3人はビデオを持っている。
I met one of my friends on my way home.私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
I think she is the kindest woman on earth.彼女はこの世の中でもっとも親切な女だとおもう。
He is absorbed in his work.彼は仕事に熱中している。
Her voice could hardly be heard above the noise.彼女の声は騒音の中でほとんど聞き取れなかった。
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.探検家が山中の道なき道を行った。
Among wild ducks, it seems there are homosexual necrophiliacs.野生のアヒルの中に同性愛の屍姦愛好者いるらしい。
There are many apples in the box. Some are red and others are yellow.箱の中にはりんごがたくさんあり、赤いものもあれば、黄色のものもある。
It rained all day yesterday.昨日一日中雨が降った。
There's little water in the tank, if any.タンクの中には、あったとしてもごくわずかな水しかない。
You must not smoke while working.仕事中は喫煙してはいけない。
We'll have to be careful not to play into his hands.私達は彼の術中にはまらないように注意しなければならない。
If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed.妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。
Mr. Tanaka is one of my father's fishing companions.田中さんは父のつり仲間の一人だ。
Some Japanese college students, as is often the case with them, don't study very much.日本の学生の中には、よくあることなのだが、あまり勉強しないのがいる。
If it rains, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止だ。
There's an old tower in the center of the village.村のまん中に古い塔があります。
There are some good apples in the basket.かごの中においしいりんごが入っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License