UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I continued buying prepared dishes even after I went to middle school.この惣菜買いは、それから後中学へ行っても続いていた。
Tom disappeared in the crowd.トムは人ごみの中に姿を消した。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
He is in the habit of reading the newspaper during meals.彼は食事中に新聞を読む癖がある。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.無謀な男達が南極探検中に凍死した。
Middle Eastern oil prices jumped by five dollars per barrel.中東の石油価格は1バレル当たり5ドルほど跳ね上がりました。
The yacht was at the mercy of the dreadful storm.ヨットは猛威を振るう嵐の中に翻弄された。
They set up a pole at the center of the circle.彼らは円の中心に棒を立てた。
I left your book in the car.あなたの本を車の中に置いてきてしまいました。
He is now writing a sister volume to his novel.彼は小説の姉妹編を執筆中だ。
She came across some old documents in the closet.彼女は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。
"Done!" says the angel, and disappears in a cloud of smoke and a bolt of lightning.「あっぱれ!」天使はそういうと、稲妻が走るもやもやの煙の中へ消えていった。
The path winds through the woods.小道が曲がりくねって森の中を通っている。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
Make your room tidy.部屋の中をきちんと整理しなさい。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
I hear he met with some kind of misfortune while he was in Europe.ヨーロッパに滞在中彼はある不幸を経験したと私は聞いている。
I was in bed all day long yesterday.私は昨日一日中寝ていた。
I wrote to everybody inquiring after their health in the hot season.暑中見舞いをみんなに書いた。
The boomerang hurtled whistling through the air.ブーメランは音を立てて空中を飛んだ。
When he was here, he would swim in the morning.彼がここにいるときは、午前中に水泳をしたものだった。
Engineers are crazy about solar energy.技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。
I felt for the light switch in the dark.私は暗闇の中で手探りで電気のスイッチを探した。
Some TV programs are interesting, and others are not.テレビ番組の中にはおもしろいのもあれば、そうでないのもある。
The police assembled several unemployed men.警察は失業中の者を何名か集めた。
It was careless of me to leave my umbrella in the train.傘を電車の中に忘れてくるとは、私は不注意であった。
The soup in the pot tasted very salty.なべの中のスープは、とても塩辛かった。
We ran out of gas in the middle of the desert.砂漠の真ん中で私たちの車はガス欠になった。
It's midnight already.もう夜中を過ぎた。
The older of the two daughters is in college.ふたりの娘のうち、姉のほうは大学に在学中である。
We talked until two in the morning.僕らは夜中の2時まで話していた。
In the center of the university campus stands the statue of the founder.大学構内の中央に、創立者の像が立っている。
My whole body is sticky with sweat. I want to take a bath as quickly as possible in order to feel refreshed.体中が汗でベタベタだ。早く風呂に入ってさっぱりしたいよ。
We were beside ourselves with joy.私たちは夢中で喜んでいた。
He doesn't see his family in his busy life.彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。
The negotiation is off.交渉は中止になった。
Is there a photo shop in the hotel?ホテルの中に写真屋はありますか。
What should they do in this situation?このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
The football game is now being broadcast.フットボールの試合が放送中だ。
He travels about the world gathering facts about little known countries.彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
The boy is afraid to go to bed in the dark.その少年は暗い中では恐くて寝ることができない。
I often talk to him on the bus.バスの中でよく彼と話します。
I don't want to identify myself with that group.わたしは、あの連中と手をくんでいると思われたくない。
He hustled me into the house.彼は私を部屋の中に押し込んだ。
I heard a strange sound in the dead of night.私は真夜中に奇妙な物音を聞いた。
My car is being fixed now.私の車は今修理中だ。
You were in the second year of middle school last year, right?あなたがたは去年中学2年生でしたね。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
To talk during a concert is rude.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
How did he make his living in such poverty?彼はそんな窮乏の中でどうやって暮らしていたのか。
We are not cold in the house.家の中は寒くありません。
I feel lethargic when I diet, what should I do?ダイエット中脱力感がでます、どうすればよい?
I can't afford to buy a used car, much less a new car.私は中古車を買う余裕などなく、ましてや新車などはもってのほかだ。
There is, perhaps, not one of our natural passions so hard to subdue as vanity.おそらく、人間の持って生まれた感情の中で、虚栄心ほど抑えにくいものはないだろう。
We have a traitor among us.我々の中に裏切り者がいる。
The island is warm all year.その島は一年中あたたかい。
He lost sight of his friend in the crowd.彼は人込みの中で友人を見失った。
A midnight telephone call gives us both shock and displeasure.真夜中の電話には、びっくりさせられたり不愉快な思いをさせられる。
The birds were singing in the forest.小鳥たちが森の中でさえずっていた。
Dad rarely gets back home before midnight.お父さんは夜中の12時前にはめったに帰ってこない。
This book deals with China.この本は中国のことを扱っている。
Happily, the workaholic did not die.幸いにも、その仕事中毒の人は死ななかった。
The tiger laid in the middle of the cage.そのトラは檻の真ん中に寝そべっていた。
When we have a family argument, my husband always sides with his mother instead of me.家の中で喧嘩がある時は、いつでも私の夫は私ではなく、自分の母の側につく。
So we'd better stay home.だから家の中にいたほうがいいよ。
Jim, don't run about in the room.ジム、部屋の中を走り回らないで。
He came from a tiny mountain town.彼は山の中のちっぽけな町からやってきた。
Live and let live.世の中は持ちつ持たれつだ。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.講義の途中で彼女は吐き気を催した。
The picture is on now.その映画は上映中だ。
She felt someone touch her back.彼女はだれかが背中をさわるのを感じた。
Laughter filled the room.部屋中が笑いでいっぱいだった。
She's a middle-aged fat woman.彼女は中年デブだ。
If you come upon a new word in a sentence, what will you do with it?もし文の中で新しい単語に出会えば、それをどうしますか。
I would rather stay at home than go out in the rain.雨の中を出かけるよりむしろ家にいたい。
The sugar is in the bag.砂糖はバッグの中にある。
Lincoln's biography is read by children all around the world.リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。
We go downtown to do shopping.私たちは買い物に中心街に行く。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
You are the tallest of us all.あなたは私たちみんなの中で一番背が高い。
John stayed in bed all day instead of going to work.ジョンは仕事に行かずに1日中ベッドの中にいた。
The fisherman cast the fishing line into the water.釣り師は釣り糸を水中へ投げ入れた。
The machine operates all day long.その機械は一日中作動しています。
Students bustled about all night.学生は一晩中さわぎまくった。
She can dance the best of all the cheerleaders.彼女はチアガールの中で最もじょうずに踊ることができる。
I have aches and pains all over my body.体中がずきずき痛む。
She saw many animals on the way.彼女は途中で多くの動物を見た。
I heard someone call my name in the crowded bus.混んでいるバスの中で誰かが私の名を呼ぶのを聞いた。
We sat in the center of the room.私たちはその部屋の中央に座った。
Come into the room.部屋の中に入ってください。
The light of the lamp glimmered in the fog.ランプの火が霧の中で瞬いた。
I am a junior high school student.私は中学生です。
We ran out of gas on the way there.そこに行く途中ガソリンが切れてしまった。
The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models.メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。
They found the track of a bear in the snow.彼らは雪の中に熊の足跡を見つけた。
She's on a diet.彼女はダイエット中だ。
On hearing of the victory, the whole nation shouted for joy.勝利の知らせに国中が喜びに沸いた。
Can you see in the darkness of the night?夜の暗闇の中で目が見えますか。
I was in the middle of reading when I had a call from her.彼女から電話を受けたとき私は読書の最中であった。
I watched a ring of smoke that floated from his cigar into the air.私は彼の葉巻から煙の輪空中に漂っていくのをじっと見つめていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License