While the civil war went on, the country was in a state of anarchy.
内戦中その国は無政府状態だった。
They are in class.
彼等は授業中だ。
I like English the best of all the subjects.
私は全ての教科の中で一番英語が好きです。
He is deeply intent on carrying out the plan in question.
彼は問題の計画を実行することに夢中になっている。
She was chosen from ten thousand applicants.
彼女は一万人の応募者の中から撰ばれた。
There are some apples in the basket.
かごの中にリンゴがいくつか入っています。
I hope today's ball game won't be canceled.
今日のフットボールの試合が中止にならなければいいんだが。
She made room for an old women on the train.
彼女は電車の中で老婦人のために席を詰めた。
Do you know anyone who hums while they work?
あなたの知り合いで仕事中に鼻歌を歌う人はいますか?
Fasten your seat belt while driving.
運転中はシートベルトを締めなさい。
Anyhow, just why is it that I have to be sent out in the middle of the night to buy a canned drink?
だいたい何でこんな真夜中にジュース買う為にパシらされなきゃなんないんだか・・・。
Ten to one he will be chosen.
十中八九彼が選ばれるだろう。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.
中国料理のことになると私の夫はプロなみだ。
I have a collection of silver tea spoons from all over the world.
世界中の銀のティースプーンのコレクションがある。
There are only chemicals in that mayo!
あのマヨネーズの中、添加物ばっかり!
A bird in the hand is worth two in the bush.
手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
The soup in the pot tasted very salty.
なべの中のスープは、とても塩辛かった。
Jim, don't run about in the room.
ジム、部屋の中を走り回らないで。
A jack of all trades is a master of none.
何でも屋は何でも中途半端。
The population of China is larger than that of Japan.
中国の人口は日本よりも多いです。
I cannot live in water. I'm not a fish.
私は水中で生きられない。魚じゃない。
Mr Tanaka is a chivalrous man.
田中氏はフェミニストだ。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.
イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?