She gains an advantage over me in speaking Chinese.
中国語を話すことでは彼女は私より優れている。
It rained gently the whole day.
今日は一日中雨がしとしと降っていた。
Alkalis neutralize acids.
アルカリは酸を中和する。
Tom is always sleeping in class. It almost seems like he goes to school just to catch up on his sleep.
トムは授業中寝てばかりいるので、学校に寝に行っているようなものだ。
On my way to school each day, I see dogs.
毎日学校に行く途中で、私は犬を目にする。
Some of the children were too weak to stay on their feet.
子供たちの中にはとても衰弱していて立っていられない者がいた。
The north wind blew all day.
北風は一日中吹き続けた。
It is bad manners to do so at table.
食事中にそんなことをするのは無作法なことです。
You must watch your step all the way.
あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
Sometimes my dog barks in the middle of the night.
時々、私の犬は夜中の間に吠えます。
The gate is closed all the year round.
その門は1年中閉じられている。
My car is being fixed now.
私の車は今修理中だ。
English is studied all over the world.
英語は世界中で学ばれている。
The bluebird carries the sky on his back.
青い鳥はその背中に青空を背負って来る。
He became famous all over the world.
彼は世界中で有名になりました。
Someone stepped on my toe in the crowded bus.
混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。
The fisherman cast his line into the water.
漁師は釣り糸を水中に投げた。
He traveled abroad in his own country.
彼は自分の国の中を広く旅行した。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."
He escaped from the prison in the dead hours of the night.
真夜中に彼は刑務所から脱走した。
He felt his way through the darkness.
彼は暗闇の中を手探りで進んだ。
Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture.
中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。
There are some eggs in the box.
箱の中には卵があります。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.
Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures.
その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。
The papers that were in the safe are gone.
金庫の中の書類が消えてなくなっている。
The war is still going on.
戦争はまだ進行中です。
One of the children is studying, but the others are playing.
子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。
He played an important role on the committee.
彼は委員会の中で重要な役割を果たした。
Tom walked into the room.
トムは部屋の中に入った。
The line has been busy for 30 minutes now.
これで30分もお話中です。
My hometown is in the center of Kobe.
私の故郷は神戸の真ん中にあります。
I ache all over.
体中が痛む。
Somehow I slept all day today.
なんか今日は1日中寝てた。
He looked into the box.
彼はその箱の中をのぞいた。
You must watch your step all the way.
あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted.
十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。
Empty the purse into this bag.
財布の中身をこの袋に空けなさい。
We had to do without oil during the war.
我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
He was completely tired from walking all day.
彼は一日中歩いて完全に疲れていた。
I like summer best of the four seasons.
私は四季の中で夏が一番好きだ。
Jane is more than likely to come.
十中八九ジェーンは来るだろう。
One of the greatest hurdles facing middle school students learning English is relative pronouns.
中学生が英語を学ぶ際の最難関の一つが関係代名詞です。
If you have any sense, cancel the trip.
多少でも分別があるなら旅行は中止するんだな。
Tom is looking for a job.
トムは求職中だ。
He came home at almost midnight.
彼はほとんど真夜中に家に帰った。
He strained every nerve to see in the darkness.
彼は暗がりでものを見ようと神経を集中させた。
These new cars are on sale.
これらの新車は売り出し中です。
Gold is more precious than any other metal.
金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。
Don't leave your dog inside all day.
犬を一日中家の中に入れておくな。
It's the funniest dog in the world.
世界中の一番面白い犬です。
The students are having a recess now.
学生たちは今休憩時間中です。
We were studying all afternoon.
私たちは午後中ずっと勉強していました。
They studied it a little bit, but they couldn't spend all day finding out what to do, so they finally picked up the other one, and the water went out again, all over the floor.