The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '中'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are desks in the room.
部屋の中に机があります。
My wife's constant nagging is getting me down.
妻に四六時中ぶつぶつ言われるのには憂鬱になってしまう。
She called while I was out.
私の外出中に彼女は来た。
Look into the box.
箱の中をみてごらん。
Mum, a mere woman surrounded by men, works in a construction company as a site foreman.
母さんは、女だてらに男だらけの中、建設会社で現場監督をしている。
But the compass isn't in the head of the bee, it's in the body.
しかし方位磁石は頭にはなくからだの中にあった。
They are amid the city noises.
彼らは町の騒音の真っただ中にいる。
John is the taller of the two, and the tallest of them all.
ジョンは、その2人の中で背の高いほうで、皆の中でも一番高いのです。
Pass down the car, please.
どうぞ中ほどへお進み下さい。
Halfway through the second chapter I realized I hadn't taken anything in.
第2章の途中で自分が何も理解してない事にきづいた。
There's nothing in this box.
この箱の中には何もありません。
On base and off, buckle your seat-belts.
基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。
He ran into the room with his hat and overcoat on.
彼は帽子をかぶり、外套を着たままで部屋の中に飛び込んできた。
My father is now traveling abroad.
父は海外旅行中です。
May I interrupt?
お話の最中にすみません。
They found Tom in the crowd.
彼らは群衆の中にトムを見つけた。
The outdoor concert was canceled due to the storm.
野外コンサートは嵐のために中止になった。
There isn't any milk in the glass.
コップの中に牛乳は少しもない。
He called at the baker's on the way home.
彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
Mont Blanc is covered with snow all the year round.
モン・ブランは1年中雪でおおわれている。
Parliament is now in session.
国会は今会期中である。
Don't play ball in this room.
この部屋の中でボール遊びをしてはいけません。
The bluebird carries the sky on his back.
青い鳥はその背中に青空を背負って来る。
Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.
私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。
It kept snowing all day.
雪は1日中降り続いた。
The linguist is fluent in several Chinese dialects.
その言語学者はいくつかの中国語の方言を流暢に話す。
He felt ill at ease in the new surroundings.
新しい環境の中で彼は落ち着かなかった。
My brother has no occupation now.
兄は今、失業中です。
I fell down the stairs and hit my back very hard.
階段から落ちて背中を強く打ちました。
The air is very pure in the mountains.
山の中では空気がとてもきれいだ。
My roommate is learning Chinese.
私のルームメイトは中国語を習っています。
I slept all day yesterday.
昨日は一日中寝ていた。
This is by far the best of all.
これは全部の中でだんぜん最高だ。
The hunter went deep into the forest, never to return.
その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。
We'll eat on the way.
食事はいく途中で食べよう。
Among the guests were the mayor and his wife.
招待客の中には市長とその夫人がいた。
Children were running to and fro in the park.
子供たちが公園の中をあちらこちら走りまわっていた。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Dr. Tanaka carried out tests for two years on three hundred rats.
田中先生は、300匹の鼠を使って、二年間実験を行った。
I don't see why I have to go to your house at midnight.
私はどうして真夜中にあなたの家に行かなくてはいけないのかわからない。
We took turns driving our car on our way there.
そこへ行く途中で私たちは交代で車を運転した。
The path twists through the mountains.
その小道は山中を縫って続いている。
Mt. Everest is higher than any other mountain in the world.
エベレストは世界中のどの山よりも高い。
The matter is still under discussion.
そのことはまだ検討中です。
By the way, how many of you are keeping a diary?
ところであなたがたの中で何人日記をつけていますか。
I was in the middle of reading when I had a call from her.
彼女から電話を受けたとき私は読書の最中であった。
Some speculators take advantage of the ignorance and helplessness of old people.
相場師の中には老人の無知と寂しさに付け込む奴がいる。
The fire broke out toward midnight.
火事は真夜中近くに起きた。
Tom advised him not to buy the secondhand car.
トムは彼にその中古車を買わないよう忠告した。
Right now I'm training in preparation for the day we set off.
只今、僕は旅立ちの日に向けて修業中です。
He is fluent in Chinese.
彼は中国語が流暢である。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.