The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '中'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's midnight already.
もう夜中を過ぎた。
We were caught in a shower on the way to school.
私たちは学校へ行く途中にわか雨に会った。
I met Tony on my way school this morning.
私は学校へ行く途中にトニー君に出会った。
The mountain is covered with snow all the year round.
その山は一年中雪で覆われています。
If only I could be through with my homework today!
今日中に宿題が終わればなあ。
There really is such a thing as Internet addiction.
インターネット中毒って、本当にあるみたいね。
He fished in the drawer for the key.
彼は鍵はないかと引き出しの中を探した。
While the civil war went on, the country was in a state of anarchy.
内戦中その国は無政府状態だった。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.
数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
I have sore muscles all over my body.
体中の筋肉が痛いです。
Fasten your seat belt while driving.
運転中はシートベルトを締めなさい。
We met along the way.
われわれは途中であった。
She quickly shut the kitten into a basket.
彼女はすばやく子猫を籠の中に閉じ込めた。
The mountain top is covered with snow almost all year.
その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
Don't smoke while you are on duty.
勤務中にタバコを吸ってはいけない。
On my way to the library I met my friend.
私は図書館へ行く途中で友達に会いました。
Mr.Tanaka was hired as a salesman.
田中さんはセールスマンとして採用された。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
A newspaper tells us what is happening in the world.
新聞は世の中の動きを教えてくれる。
He is the more able of the two boys.
二人の少年の中では彼の方がより有能だ。
We marched under a hail of bullets.
弾丸の降ってくる中を行軍した。
Can I order from the breakfast menu?
朝食のメニューの中から注文してもいいですか。
When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock.
突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。
They got the sack for being careless and tardy.
あの連中は軽率で、仕事がのろかったから、くびになった。
Is there a flight in the morning?
午前中の便はありますか。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.
この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
He is late for meetings nine times out of ten.
彼は十中八九会議に遅れる。
The birds in the cage are singing merrily.
カゴの中の鳥が楽しそうに歌っている。
On hearing of the victory, the whole nation shouted for joy.
勝利の知らせに国中が喜びに沸いた。
This is the best book I have ever read.
これが今まで読んだ中で一番いい本です。
The typhoon caused a tree to tumble on my yard.
台風で中庭の木が倒れた。
She is denying herself sweets because of her diet.
彼女はダイエット中なので甘い物は控えている。
It is bad manners to make noises at table.
食事中に音を立てるのは不作法だ。
I thought we could eat out on the patio.
私たちは中庭で食べることができると思っていました。
Was it Mr. Yamada that came to see me yesterday while I was out?
昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
While he was studying, he fell asleep.
彼は勉強中に寝入ってしまった。
The policeman signaled the car to stop with a flashlight.
警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
Some snakes are poisonous.
ヘビの中には毒を持つものもある。
She got a flat tire on her way home.
彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
Once in a while, he leaves his umbrella in the train.
彼は時々傘を電車の中に置き忘れる。
She asked me to look after her baby in her absence.
彼女は留守中、私に赤ちゃんの世話をするよう頼んだ。
John, the tallest boy in our class, is nicknamed "Mr High".
ジョンは、クラスの中で一番背が高いのだがミスターハイというあだ名だ。
There are many cute children in the world.
かわいい子なんて、世の中にはごまんといるよ。
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.
今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
We ran out of gas on our way there.
私達は途中でガソリンが切れてしまった。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.
山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
"May I speak to Mr Nakagawa?" "Speaking."
「中川さんをお願いします」「私ですが」
This is the most massive structure I have ever seen.
これは私が見た中で一番どっしりとした建造物です。
A thief broke into the house while we were away.
私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
She was on her way to school.
彼女は学校へ行く途中だった。
They studied it a little bit, but they couldn't spend all day finding out what to do, so they finally picked up the other one, and the water went out again, all over the floor.
It was careless of you to leave the key in your car.
車の中に鍵を忘れるとは君はうかつだった。
I was at the theater.
私は観劇中だった。
I met them during my descent from the peak.
私は頂上から下山する途中彼らに会った。
The murderer is now on trial.
その殺人者は今、公判中だ。
He was chosen out of a number of applicants.
多数の申込者の中から彼が選ばれた。
Many young men died in the cause of democracy during the war.
多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
It was an advantage having learned Chinese while I was in school.
学生時代に中国語を学んでおいたのは好都合だった。
They barricaded themselves in the room.
彼らはバリケードをつくって部屋の中に閉じこもった。
The ground is still wet. As likely as not, the game will be cancelled.
地面はまだ濡れている。試合はたぶん中止されるだろう。
Even if it's your own house, please stop walking around naked.
いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ!
It doesn't matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked.
いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ!
Japan is to the east of China.
日本は中国の東方にある。
The baby in the cradle is very cute.
ゆりかごの中の赤ちゃんはとてもかわいい。
She is out on an errand.
彼女は用事で外出中です。
Little Johnny farts in the classroom.
ジョニー君が授業中にオナラをしてしまいました。
He groped for the doorknob in the dark.
彼は暗闇の中でドアの取っ手を手探りでさがした。
I'll take care of your kitten while you're away.
留守中子猫の世話は任せてください。
I tried to call him, but the line was busy, and I couldn't get through.
彼に電話したんだけど、話し中でつうじなかった。
Jim is at work on his car.
ジムは車を修理中だ。
This is by far the most interesting of his novels.
これは彼の小説の中で断然おもしろい。
During the past several years, many Japanese have been either killed or injured while traveling overseas.
ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。
I caught sight of George on my way home this afternoon.
私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
It's the best season of the year.
一年中で一番いい季節ですね。
The roses on exhibition are grouped together by colors.
展示中のバラは色別にまとめられてある。
Now the lights of the city were bright and very close, and the streetlights shone all night.
町の灯りはとても明るくとてもちかくなっていて通りの灯かりは夜中輝いています。
The bank has branches in all parts of the country.
その銀行は国中いたるところに支店を持っています。
My father has gone to China.
父は中国へ行ってしまった。
They are amid the city noises.
彼らは町の騒音の真っただ中にいる。
I cannot abide such people.
あんな連中には我慢がならない。
Spaniards love to stroll around in the evening cool.
スペイン人は夜の涼しさの中を散歩するのが大好きだ。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.
小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
I waited for him all day long.
私は1日中彼を待った。
It's a lot of fun making people laugh while giving a speech.
演説中に人を笑わせることはとても楽しいことです。
Shall I call for you in the morning?
午前中にお迎えにあがりましょうか。
He comes from the middle class.
彼は中流階級の出だ。
I met my teacher on the way.
途中で先生に出会った。
He spoke of the people and the things that he had seen during his trip.
彼は旅行中に見た人や物について話した。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
I have been the busiest of the three boys.
私はその3人の少年の中で最も忙しかった。
There are some pears in the box.
箱の中には梨がいくつかある。
It was the best experience in all my life.
それは私のこれまでの生涯の中で、最高の経験だった。
I woke up three times during the night.
私は夜中に3度目が覚めた。
This is the best restaurant that I know.
ここは私が知っている中で一番よいレストランです。
She was absorbed in her work.
彼女は仕事に夢中になっていた。
We had lots of adventures on our trip.
私たちは旅行中たくさんの危ない目にあった。
I met him on my way from school.
私は学校から帰る途中で彼に会った。
Mr Tanaka appears very rich.
田中はとても金持ちに見える。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.