The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '中'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The baseball game was called off because of rain.
その野球の試合は雨のために中止になりました。
When eating, don't speak with food in your mouth.
食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。
Do you know how old Miss Nakano is?
中野さんの年齢を知っていますか。
Our flight was canceled.
我々の便が運行中止となった。
By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there?
ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。
The meeting was canceled because of the typhoon.
会は台風のため中止になった。
The cows were moving very slowly through the long green grass.
牛は背の高い緑色の草の中をゆっくり動いていました。
Tom is looking for a job.
トムは求職中だ。
The vision that was planted in my senses still silently lingers.
その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
Fish live in the water.
魚は水中に住む。
He traveled all over Europe.
彼はヨーロッパ中を旅行した。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.
辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
He traveled around the country.
彼は国中を旅した。
I slept all day yesterday, because it was Sunday.
きのうは日曜だったから一日中寝てすごしました。
He has the least money of us all.
私たち全員の中で、彼が一番お金を持っていない。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.
留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
Some of the students come to school by car.
学生の中には車で通学する者もいる。
The author doesn't display much talent in his book.
その筆者は本の中で、たいした才能を発揮していない。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
My father is bound for London.
私の父はロンドンに行く途中である。
I stayed indoors because it rained.
雨が降っていたので家の中にいた。
When we went to karaoke, Tom went on singing all night.
私達がカラオケに行った時、トムは一晩中歌いつづけた。
Do you like Chinese food?
中華料理が好きですか?
Mary understands Chinese.
メアリーは中国語がわかります。
By the way, how many of you keep diaries?
ところであなたがたの中で何人日記をつけていますか。
Tom has tattoos all over his body.
トムは体中に刺青がある。
I have a fever at night.
夜中に熱が出るのです。
She may have left her umbrella on the bus.
彼女は傘をバスの中に忘れたかもしれません。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.
私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
There are few of us but admire his courage.
彼の勇気を称賛しないものは私たちの中にはほとんどいない。
He played tennis all day long.
彼は一日中テニスをした。
A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert.
50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。
Central to this issue is the problem of modernization.
論点の中心は、近代化という問題である。
During the class she fell asleep in spite of herself.
授業中に彼女は迷わず居眠りをしてしまった。
I got tired of lying in bed all day.
1日中、ベッドに横たわっていたら、うんざりした。
The dog looked into the water.
犬は水の中をのぞいた。
The twins are as alike as two peas in a pod.
その双子はさやの中の2つのえんどう豆のように似ている。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.
我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
Joy and grief alternate in my breast.
私の胸中は悲喜こもごもだ。
Do all of you speak Chinese?
みなさん中国語を話されるのですか?
It's open ten to six daily throughout the year.
10時から6時まで年中無休でやっています。
I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills.
ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
I ran into an old classmate of mine on my way to the station.
駅に行く途中偶然昔のクラスメートと出会った。
She was chosen from among many students.
彼女は多くの学生の中から選ばれた。
I'm expecting my baby in the middle of January.
予定日は1月中旬頃です。
She cried throughout the night.
彼女は一晩中泣いた。
Our car broke down on our way there.
車はそこに行く途中で故障した。
He is eating.
彼は食事中だ。
I believe this is by far the best of all the plans they proposed.
私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。
Once in a while, he leaves his umbrella in the train.
彼は時々傘を電車の中に置き忘れる。
I don't want to identify myself with that group.
わたしは、あの連中と手をくんでいると思われたくない。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.
中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
You're overly reliant on people. You'll never make it in the world that way.
他力本願じゃ、世の中渡っていけないよ。
Our trip was canceled due to the heavy snow.
私達の旅行は大雪のため中止になった。
There are a few books in the bag.
かばんの中に本が2、3冊入っています。
Are you pregnant?
妊娠中ですか。
Meg called you during your absence.
君の留守中にメグから電話があった。
He's always on the go, from morning to night.
彼は一日中、いつも忙しい。
When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet.