UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is the most difficult book I have ever read.今まで読んだ中で一番難しい本がこれです。
He is the tallest in his class.彼はクラスの中で一番背が高い。
I have given myself to music.私は音楽に熱中していた。
Communists took power in China in 1949.中国では1949年に共産党が政権を取った。
Sports play an important role in social life.スポーツは社会生活の中で重要な役割を果たす。
Against the snow, the white rabbit was invisible.雪の中で、その白兎の姿は見えなかった。
However, it seems that just because it's a 'low risk day' doesn't mean that you won't get pregnant from intravaginal ejaculation.ただし、安全日だからって、中出ししても妊娠しないというわけではないらしいです。
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
In other words, outside of the persons concerned, only one person in Osaka knew about this incident.いいかえれば、当事者はべつとして、その出来事を知っているものは、大阪中にただ一人しかいない-ということになる。
In nine case out of ten he will be late.十中八九彼は遅れるだろう。
I will be flying about this time next party.来週の今ごろは飛行機の中です。
One of the greatest hurdles facing middle school students learning English is relative pronouns.中学生が英語を学ぶ際の最難関の一つが関係代名詞です。
It's fair today, so we can work all day.今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
I had to stay in bed all day.一日中ベッドに寝ていないといけませんでした。
He is at work now, but will return at seven.彼は今仕事中ですが、7時には戻ってくるでしょう。
Be quiet during the lesson.授業中は静かにしていなさい。
His condition is if only, better than in the morning.彼の状態はどちらかといえば午前中よりもよくなっている。
The rain continued all day.雨は1日中降り続いた。
The game was called off on account of the rain.試合は雨のために中止になった。
She is getting up a new play.彼女は新しい芝居を企画中だ。
Mr Tanaka, you are wanted on the phone.田中さん、電話ですよ。
She shone her torch on the floor in front of us.懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
He was on the way to the airport to meet Mr West.彼はウエストさんを出迎えに空港に来る途中でした。
It's in the overhead compartment.お席の上の棚の中に入っております。
He may have met with an accident on the way.彼は途中で事故に遭ったかもしれない。
Gravity pulls things toward the center of the earth.重力が物を地球の中心に引っ張っている。
Some of the oldest Chinese chopsticks date from 1200 B.C.最も古い中国のはしの中には、紀元前1200年にもさかのぼるものもある。
The boy lost his way in the forest.その少年は森の中で道に迷った。
Right now my score in Cooking is about 45 out of 100. Great isn't it? That's not a fail!今じゃ、ボクのお料理レベルは、100点中45点くらい。スゴイだろ、赤点じゃないのさ!
The frog in the well.井の中の蛙。
He fainted in the midst of his speech.彼はスピーチの最中に気を失った。
Tom displayed the contents of his wallet.トムは財布の中身を見せてくれた。
He caught a chill because he went out in the rain.雨の中を出かけたので、彼は風邪をひいた。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
Is there a photo shop in the hotel?ホテルの中に写真屋はありますか。
It's the best book that I've ever read.それは私が今まで読んだ中で最高の本だ。
There are only food supplements in that mayonnaise!あのマヨネーズの中、添加物ばっかり!
He came to see me during my absence.彼は私の留守中に会いに来た。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間中たばこを吸ってはいけない。
It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities.日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
Last summer, I always took a walk in the morning.去年の夏私はいつも午前中散歩をしていた。
They are amid the city noises.彼らは町の騒音の真っただ中にいる。
Look into the box.箱の中をみてごらん。
She was aching all over.彼女は体中が痛んでいた。
Don't leave things half finished.物事は中途半端にするなかれ。
How about going for a drive to Lake Yamanaka with us tomorrow?明日私たちと山中湖へドライブに行くのはいかがですか。
Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm.プライヤー氏はパリでの公演のリハーサル中にくも膜下出血で倒れ、市内の病院に運ばれましたが午後4時23分息を引き取りました。
He played golf every day during his vacation.彼は休暇中毎日ゴルフをした。
In Disneyland, popular characters in various stories march in procession at one o'clock.ディズニーランドでは一時になるといろいろな物語の中の人気者達が行列をなして行進します。
He often breaks into the middle of a conversation.彼は会話の最中に口を挟むことがよくある。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
I am free all day, I'll come and see you at any time that suits you.私は一日中暇ですので、いつでもあなたの都合のよい時に伺います。
We grew up within our family circle.我々は家族の輪の中で育った。
Mr. Tanaka, our homeroom teacher, got married.担任の田中先生が結婚した。
I had a stroke last year.去年脳卒中を起こしました。
Would you like your coffee with or after the meal?コーヒーは食事中がよろしいですか、食後がよろしいですか。
She was aching from head to foot.体中がいたんでいた。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
I visited Hollywood while I stayed in Los Angeles.私はロサンゼルスに滞在中にハリウッドを見にいった。
Nowadays there are railways all over England.今日ではイギリス中に鉄道が走っている。
I looked around the store but couldn't find what I had in mind.私は店の中を見まわしたが考えていたものは見つからなかった。
I met him by chance on the train this morning.今朝車中で偶然彼に会った。
It started raining, so I took shelter under my friend's umbrella.雨が降ってきたので友達の傘の中に入った。
I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it.劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。
Have you ever had food poisoning?食中毒の経験はありますか?
One Tuesday I stayed home because I had an appointment with the dentist later in the morning.ある火曜日のこと、午前中の遅い時間に歯医者に行くことになっていたので家にいた。
He is on his way and will arrive in due course.彼は来る途中ですから、やがて到着するでしょう。
We were caught in a shower on the way to school.私達は学校へ行く途中でにわか雨にあった。
Do you agree with what he says in the book?本の中で彼が言っていることにあなたは賛成ですか。
On the way we dropped in at the shops and bought foodstuffs. They say well prepared means no worries.来る途中、お店に寄って食材を買って来たんです。備えあれば憂いなし、です。
We met along the way.我々は途中でであった。
Was it Mr. Yamada that came to see me yesterday while I was out?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
Is it necessary to change trains along the way?途中で乗り換えが必要ですか。
A phone call often interrupts your conversation.電話のせいで会話が中断される事が多い。
He's now studying.彼は勉強中です。
At last, I graduated from junior high school.やっと中学を卒業しました。
Sony is a household name all over the world.ソニーは世界中誰でも知っている名前だ。
"Prospects for repair?" "Prof. Shubaishen, the leader of the system development team, is presently unwell so we think it will take a while longer ..."「直る見込みは?」「システム開発チームのシュバイシェン博士が現在闘病中のため、もう暫くはかかるかと・・・」
I have sore muscles all over my body.体中の筋肉が痛いです。
I like taking a walk in the forest.私は森の中を散歩するのが好きです。
It rained all day yesterday.昨日一日中雨が降った。
Dreams flew out of that box when it was opened: dreams of secrets written in disappearing ink and of overwhelming odors.箱を開けると、様々な夢が中から飛び出した。見えなくなるインクで書かれた秘密とか、ものすごい臭いといったものについての夢が飛び出したのだった。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
Atoms are composed of protons, neutrons, and electrons.原子は陽子・中性子・電子で構成されている。
She was absorbed in writing a poem.彼女は詩を書くのに夢中になっていた。
She is a selfish woman.彼女は自己中心的な女性だ。
It's midnight already.もう夜中を過ぎた。
He brushed up his English during his stay in London.ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。
He had an accident at work.彼は仕事中に事故にあった。
I got a cramp in my leg while swimming.水泳中に足がつった。
We are in the heyday of youth.僕らは青春の真っ只中だ。
The Diet is now in recess in session.国会は現在閉会中である。
I work every morning in Central Park at 6 a.m.私は毎朝6時に中央公園で仕事をします。
Tom carried two boxes into the storage room.トムは箱を二つ収納室の中へ運んだ。
The hiking was called off owing to the rain.ハイキングは雨のため中止になった。
He lost his way in the snow.彼は雪の中で道に迷った。
The baby was sound asleep in her mother's arms.赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License