The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '中'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.
メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Some doctors say something to please their patients.
医者の中には患者を喜ばす為には何でも言うものもいる。
We can enjoy skiing here all the year round.
ここでは一年中スキーを楽しむことができます。
The news spread all over the town.
そのニュースは町中に広まった。
Is there a hairdresser in the hotel?
ホテルの中に美容院はありますか。
The baseball game was called off due to rain.
雨のため、野球の試合は中止になりました。
Ken's team will win nine cases out of ten.
ケンのチームは十中八九勝つだろう。
I all but lost you in the crowd.
私は人ごみの中で君をもう少しで見失うところだった。
My aunt speaks Chinese as well as English.
叔母は中国語も英語も話せます。
Jim burned the midnight oil when he was preparing for the examination.
ジムは受験勉強のころは夜中まで勉強した。
You shouldn't speak with your mouth full at table.
食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。
I am considering how to settle the matter.
解決法を目下考慮中です。
All I know is that he came from China.
私の知っていることといえば、彼が中国からやってきたということだけです。
He is the least capable man I have ever employed.
彼は私が今まで雇った中でもっとも力がない人だ。
He tried to concentrate on the letter.
彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。
A form appeared in the darkness.
暗闇の中に人影が見えた。
Woodpeckers peck tree trunks with their long pointed beaks and eat insects found there.
きつつきは、長く尖ったくちばしで、木の幹をつついて、中にいる虫を食べます。
He's really into soccer.
彼はサッカーに夢中だ。
The road wound through the fields.
道はくねくねと畑の中を走っていた。
My father has gone to China.
父は中国へ旅立った。
He stopped over at Los Angeles and Chicago.
彼はロサンゼルスとシカゴに途中立ち寄った。
It's the trend that counts.
世の中の動きが問題ですね。
This is the worst movie I have ever seen.
これは私が今までに見た中で最悪の映画です。
I'm going to drop in at his house on my way home.
私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.
大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
He should have bought a used car.
彼は中古車を買うべきだったのに。
He slept all day.
彼は一日中眠った。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
I have seen him once on the train.
いつかかれに電車の中であったことがある。
The lion walked to and fro in its cage all day.
ライオンは1日中おりの中をあちらこちらに歩いていた。
Let him in.
彼を中に入れなさい。
If you come upon a new word in a sentence, what will you do with it?
もし文の中で新しい単語に出会えば、それをどうしますか。
We will have to stop this project for want of funds.
資金不足のため、この事業は中止しなければいけない。
I will give you whatever is in this box.
この箱の中にあるもの何でもあなたにあげます。
The match had to be called off because of the freezing weather.
試合は凍えるような天候のため中止されなければならなかった。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
Since the bus had been delayed, we had a long wait in the rain.
バスが遅れたので、我々は雨の中をながいこと待たねばならなかった。
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.