UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ten to one he will forget about it.十中八九、彼はそのことを忘れるだろう。
She may have left her umbrella on the bus.彼女は傘をバスの中に忘れたかもしれません。
I like to walk in the rain.雨の中を歩いてみたい。
After seeing her provocative body, he became obsessed with her.彼女の悩ましげな姿を見て、彼はすっかり夢中になってしまいました。
Going out in this rain is out of the question.この雨の中を外出することはとてもできないことです。
Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。
He is bound to drop in on us on his way.彼は途中できっと私たちのところに立ち寄るはずだ。
At midnight, we reached the village by car.真夜中にわれわれはその村に車で到着した。
He ran into the room with his hat and overcoat on.彼は帽子をかぶり、外套を着たままで部屋の中に飛び込んできた。
The airplane ascended into the clouds.飛行機は上昇して雲の中に入っていた。
Many criminals in America are addicted to drugs.米国の犯罪者のほとんどは麻薬中毒である。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
I had my umbrella taken while I was shopping.買物中に傘を取られてしまったのよ。
He is at work now, but will be coming home at seven.彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
Kate is crazy about a new singer who often appears on TV.ケイトはよくテレビに出演する新人歌手に夢中になっています。
On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out.ここへ来る途中、風が強すぎて僕の傘は裏返しになってしまった。
That's just how cunning North Korea (and China) is.それだけ北朝鮮は(中国も)狡猾なんです。
With the development of networks a huge and unprecedented volume of messages flies around the world.ネットワークの発達で、かつてないほど大量の文が世界中を駆け巡っています。
She flatly refused to let him in.彼女は、彼を中に入れるのをきっぱりと拒否した。
She walked in the woods.彼女は森の中を歩いた。
I couldn't get in.私は中に入れなかった。
There's a good chance that Jane will come.十中八九ジェーンは来るだろう。
We'll release the final agenda on the morning of Monday, January 20, so please reply quickly.1月20日(月曜日)の午前中に最終の議事事項を出しますので、早急にお返事を下さい。
I worked hard all day long yesterday.昨日は一日中懸命に働いた。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
He deals in used cars.彼は中古車を扱っている。
I stayed at home all day instead of going to work.働きに出る代わりに一日中家にいた。
The enemy kept up their attack all day.敵の攻撃は一日中続けた。
I've tried calling him all day, but the line is busy.今日一日ずっと彼に電話をかけているが、話し中だ。
In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese.私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。
She is expecting a child.彼女は妊娠中です。
He spoke of the people and the things that he had seen during his trip.彼は旅行中に見た人や物について話した。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.世界中でスポーツの人気が高まっていることは、新聞でのスポーツ・ニュース、スポーツ用品店の多さ、マラソンその他のレースに参加する人の数などによって明らかである。
The world will change in an instant.世の中は瞬く間に変わるだろう。
Croquet players must wear white clothing during play.クロケットの選手は試合中白いウェアを着なければならない。
The heart is located in the chest.心臓は胸の中にある。
Some of the apples in the box were rotten.箱の中にあるりんごの一部が腐っていました。
The birds in the cage are canaries.鳥かごの中の鳥はカナリアです。
A national campaign for energy saving is underway.省エネルギーの全国運動が展開中だ。
She was aching from head to foot.体中がいたんでいた。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
The lion walked to and fro in its cage all day.ライオンは1日中おりの中をあちらこちらに歩いていた。
The person in question is now staying in America.問題の人物は目下アメリカに滞在中である。
I was on my way to school.私は学校へ行く途中でした。
We were caught in a shower on our way from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Evaporation from oceans, lakes, and rivers creates 90% of the water in air.空気中の水分の内90%は海洋、湖沼、河川から蒸発したものだ。
We went in after the guide.私たちは案内人の後から中へ入った。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English.田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。
I spent the whole day in reading the novel.私は1日中その小説を読んで過ごした。
The bubble burst in the air.シャボン玉は途中で割れた。
He left his umbrella in the bus.彼は傘をバスの中に置き忘れた。
I looked all over the house for that letter.その手紙を家中探した。
I have another friend in China.私はもうひとり中国の友達を持っている。
Just looking at a lemon makes one feel the sourness in one's mouth.レモンを見ただけで口の中が酸っぱい感じになってくる。
We went to Paris in the course of our travels.私たちは旅行中にパリに行った。
In my circle of friends there are two people who are professional singers.私の友達の中にはプロの歌手が二人いました。
I'll let you know in a day or so.一両日中にお知らせします。
So much has happened, that it's as if the world turned upside down.あまりにもいろんな事が起こって世界中がひっくり返ったみたいだ。
The new product is on sale.その新製品は発売中だ。
Her voice was heard above the noise.彼女の声はあの騒音の中でも聞こえた。
He's really into soccer.彼はサッカーに夢中だ。
She was absorbed in reading comic books.彼女は漫画本に夢中になっていた。
The train was so crowded that I had to keep standing all the way.列車がひどく込んでいて、私は途中ずっと立っていなければならなかった。
The plan is under discussion.その計画は討議中です。
He was anxious to finish school and make his own way in the world.彼は学校を卒業して世の中で成功したがってた。
Totoro says: "I can't speak Chinese."「中国語はできない」と、トトロくんが言います。
"Road under Repair."「道路工事中」
The gift-giving custom dies hard.御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
She kept walking about the room. She seemed too uneasy to sit still.彼女は部屋の中を歩き回っていた。心配でじっと座っていられぬらしかった。
Choose any one from among these.これらの中からどれでも一つ選びなさい。
I would rather be killed than live in disgrace.不名誉の中で生きるより殺された方がましだ。
Sony is a household name all over the world.ソニーは世界中誰でも知っている名前だ。
I don't understand Chinese, but I want to learn.私は中国語が分かりません、でも習いたいです。
He studies Chinese.彼は、中国語を勉強します。
I'm not a junior high school student.私は中学生ではありません。
I got a bit carried away when I was dancing and got up on the table.私は踊っていた時すこし夢中になり、テーブルの上に立ってしまった。
The independent candidate took the abortion issue off his platform.その無所属候補者は中絶問題を公約からはずしました。
It was raining on and off all night long.一晩中雨が降ったりやんだりしていた。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
Some furniture is put together with glue.家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。
A person named Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
Please keep me informed about whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
He stayed at home all day instead of going out.彼は出かけないで一日中家にいた。
He really gets into anything he tries.彼は手を出すものすべてに熱中する。
He is the tallest of the three.彼は3人の中で一番背が高い。
The boy jumped into the water.少年は水の中に飛び込んだ。
I continued buying prepared dishes even after I went to middle school.この惣菜買いは、それから後中学へ行っても続いていた。
Concert tickets are on sale at this office.コンサートチケットは当所で発売中です。
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
Mr Smith studied Chinese history.スミスさんは、中国史を勉強していました。
Choose one from among these prizes.これらの賞品の中から1つ選びなさい。
I visited Hollywood while I stayed in Los Angeles.私はロサンゼルスに滞在中にハリウッドを見にいった。
The boy returned with his face covered with mud.少年は顔中泥んこになって帰って来た。
I clapped him on the back.私は彼の背中をぽんとたたいた。
You must steer clear of that gang.あの連中には近づいてはいけないよ。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
You must not speak Japanese during the class.その授業中は日本語を話してはいけません。
She felt restless all day long.彼女は1日中、心が落ちつかなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License