The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '中'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Particles of dust float in the atmosphere.
細かなほこりが空中に浮いている。
Those tribes inhabit the desert all year round.
その部族は年中砂漠に住んでいる。
The people are like children: they must smash everything to see what is inside.
大衆は子供のようなので、中に何が入っているかを見る為には、何でもかでも粉砕せずにはおかぬ。
It rained hard all day.
一日中雨が激しく降った。
She was nearly frozen to death in the snow.
彼女は雪の中で凍死寸前だった。
Choose any one from among these.
これらの中からどれでも一つ選びなさい。
The library is in the middle of the city.
図書館は市の中央にある。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.
彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
A thorough investigation is now in progress.
詳しい調査は今進行中です。
The police aren't allowed to drink on duty.
警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。
I think that it's dangerous to go walking alone at night.
夜中に独りで出歩くのは危ないと思うよ。
She was surprised to find many beautiful things in the box.
彼女は、その箱の中にたくさんの美しいものを見つけて、驚いた。
He was asleep during the lesson.
彼は授業中眠っていた。
This bird lives neither in Japan nor in China.
この鳥は日本にも中国にも生息していない。
I am Chinese.
私は中国人です。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!
田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.
滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
If you go on drinking so much, you may well end up an alcoholic.
そんなにがぶがぶ飲み続けると、アル中になるのがオチですよ。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.
田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
It is difficult to find a happy medium between city and countryside.
都会と田舎の生活の中庸を見つけるのは難しい。
Our university building is now under construction on a hillside in the north of Fukuoka.
僕らの大学の校舎は、今福岡市の北部の山腹に建築中です。
There are some eggs in the box.
箱の中には卵があります。
Some of the movies are exciting.
映画の中にはわくわくさせるものもある。
She will have to be by herself during her stay at Oxford.
彼女はオックスフォードでの滞在中一人でいなければならないだろう。
By the way, how many of you keep diaries?
ところであなたがたの中で何人日記をつけていますか。
My wife often rings me up, while she travels abroad.
家内は海外旅行中で、よく電話をかけてくる。
Mr. Tanaka can play the piano well.
田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。
His departure means that there will be peace in the house.
彼が出て行けば家の中に平和になるだろう。
Koji was caught in a shower on his way home.
浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
In a crowded bus the young should offer their seats to the old.
込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。
Please remember to mail this letter on your way to school tomorrow morning.
明日学校に行く途中でこの手紙をポストに入れるのを忘れないようにね。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
How did he make his living in such poverty?
彼はそんな窮乏の中でどうやって暮らしていたのか。
He is a gentleman among gentlemen.
彼は紳士の中の紳士だ。
He jumped about the room.
彼は部屋中飛び回った。
The game was rained out.
試合は雨で中止になりました。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.
ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
I'm on a diet.
ダイエット中です。
A stranger spoke to me in the bus.
バスの中で見知らぬ人が私に話しかけた。
He stopped over at Los Angeles and Chicago.
彼はロサンゼルスとシカゴに途中立ち寄った。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
Plans are under way to build a new city hospital.
新しい市の病院を建てる計画が進行中である。
When indicating 'tense' in Chinese, as shown above, there are 'particles', 'time-specifying words' and also many cases where it depends on context.