UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you know anyone who hums while they work?あなたの知り合いで仕事中に鼻歌を歌う人はいますか?
They dropped out of school.彼らは、学校を中退した。
John is the cleverest of us all.ジョンは私たちのすべての中で一番利口だ。
The church is between my house and yours.教会は私の家とあなたの家の中にあります。
Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.米国の研修医制度については、田中まゆみ氏の著書「ハーバードの医師づくり」(医学書院)を一部参考とさせていただきました。
Clean out the room in the morning.午前中に部屋をきれいに掃除しなさい。
I can see a lady and two dogs in the car.車の中に女性が一人と犬が二匹いるのが見えます。
A study shows lung cancer accounts for 17% of women's cancer deaths.ある研究によれば、ガンによる女性の死亡数の中では肺がんが17%を占めている。
Our school is in the center of the town.私たちの学校は町の中心にある。
Choose whichever of them is becoming to you.その中でどれでも一番あなたに似合っているものを選んでください。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
The Tanakas invited me to dine with them.田中家が私を食事に招待してくれた。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
A terrible accident happened in his absence.彼の留守中に恐ろしい事故が起こった。
I visited Hollywood while I stayed in Los Angeles.私はロサンゼルスに滞在中にハリウッドを見にいった。
Talking of Mr Tanaka, have you seen him lately?田中さんといえば、最近彼に会ったか。
I caught sight of George on my way home this afternoon.私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
In the distance you can see Mt. Fuji through the morning mist.遠くからだと富士山が朝霧の中にそびえているのが見えます。
The committee were discussing the problem.その問題は委員会によって討議されている最中だった。
Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside.体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。
I think she is the kindest woman on earth.彼女はこの世の中で最も親切な女性だと思う。
There is a conference going on in the next room.隣の部屋では会議中です。
You must not talk to each other in class.授業中におしゃべりをしてはいけない。
I had my wallet stolen on the bus.バスの中で財布を盗まれた。
The population of Sweden is on the increase.スウェーデンの人口は増加中である。
I said to myself, "That's a good idea."「それはいい考えだ」と、私は心の中で思った。
She felt restless all day long.彼女は1日中、心が落ちつかなかった。
A Mr. Tanaka came to see you yesterday.昨日田中さんという人が、あなたに会いにきましたよ。
She concentrated on one thing.彼女は1つのことに注意を集中した。
Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding.出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。
We met along the way.我々は途中でであった。
Try to reproduce the music in your mind.音楽を頭の中で再生してみなさい。
Please tell me which railway line to use from the airport to downtown.空港から中心街までどの電車で行けばよいか教えて下さい。
On my way to the library I met my friend.私は図書館へ行く途中で友達に会いました。
If you travel in China, it is best to go with a guide.中国を旅するならガイドを連れていくのが一番いい。
Any of these books will be helpful to you.これらの本の中のどれでも、あなたの役に立つでしょう。
Some TV programs are interesting, and others are not.テレビ番組の中にはおもしろいのもあれば、そうでないのもある。
I sit in front of a computer screen all day, so I get pretty heavily bombarded by electro-magnetic waves.一日中コンピューターに向かってるから、結構電磁波。
The inventor is known all over the world.その発明家は世界中に知られている。
I saw her for a moment, but then lost sight of her in the crowd.私は一瞬彼女の姿を見たが、群衆の中で見失った。
A boy was giving out newspapers in the rain.男の子が雨の中を新聞を配っていた。
I slept all day yesterday, because it was Sunday.きのうは日曜だったから一日中寝てすごしました。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に集中した。
Some animals are very good at climbing.動物の中には高いところに登るのが大変上手なものがいる。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
She waited on her husband all day long.彼女は1日中夫の世話をした。
There was a fine scent in the room.部屋の中は良い香りがしていた。
He ascended the ladder halfway.彼ははしごの途中まで登った。
He avoided meeting her on the way.彼は途中で彼女に会うのを避けた。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
You may go to the party, but you must be home by midnight.あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
The well is in the middle of this plaza.井戸はこの広場の中央にある。
I like spring the best of the seasons.私は季節の中で春が好きだ。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
China is much larger than Japan.中国は日本よりずっと広い。
This flashlight is getting dim.この懐中電灯は明かりが弱くなってきた。
I did without heating all through the winter.冬中暖房無しで通した。
There was a cottage on the side of the hill.その丘の中腹に家が一軒あった。
In the middle of the lake lies the island.湖の真中に、その島がある。
We should make the most of every opportunity in our life.私たちは人生の中であらゆる機会を最大限に利用すべきです。
Just keep your mind on your work.仕事に集中しなさい。
I was busy all day.私は一日中忙しかった。
Don't let the dog in.犬を中に入れるな。
Don't bring the dog in.犬を中へ連れ込むな。
On my way to the theater I saw a traffic accident.劇場へ行く途中、私は交通事故を見た。
I didn't recognize him at first on the train.電車の中で、初めのうち、彼だと分からなかった。
The manager was out, so I left a message with his secretary.支配人が外出中だったので、私は彼の秘書に伝言を残した。
A rumor circulated through the city.うわさは町中に広まった。
A burglar broke into my house while I was away on a trip.私が旅行で留守中に泥棒が入った。
It is bad manners to make noises at table.食事中に音を立てるのは不作法だ。
And among the good there are Serbs and Croats and Muslims, just as there are among the bad.しかも、悪い人の中にはセルビア人もクロアチア人もイスラム教徒もいるのとちょうど同じように、よい人の中にも、セルビア人もいれば、クロアチア人もイスラム教もいるのよ。
The birds in the cage are singing merrily.カゴの中の鳥が楽しそうに歌っている。
I am considering how to settle the matter.解決法を目下考慮中です。
This is the most beautiful country I have ever visited.この国は私がこれまで訪問した中で一番美しい。
Brian, in his pajamas, is engaged in reading in the house in the morning.パジャマ姿のブライアンが、午前中家で読書している。
The stream winds through the meadow.その小川は牧草地の中を曲がりくねって流れている。
I'm very tired from working all day.私は一日中働いてとても疲れている。
Hayakawa, the midterm results are out. You're top again!早川くん、中間テストの結果でてたわよ。またトップ!
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
I sat up all night.私は一晩中おきていた。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
The Seine flows through central part of Paris Basin.パリ盆地の中央部にはセーヌ川が流れている。
He was completely absorbed in the book.彼はすっかり本に夢中になっていた。
The matter of his successor is still under debate.彼の後継者についての問題はまだ論争中だ。
There is a station in the center of the city.市の中心に駅があります。
In the crowded street you're standing all alone.雑踏の中おまえは一人たたずむ。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
My father has gone to China. He isn't here now.父は中国に行ってしまった。今ここにいない。
I was awake most of last night.昨日の夜はほとんど一晩中起きていた。
She gets up the earliest in my family.彼女は私の家族の中で一番早く起きる。
Thank you for your kind assistance while I was in New York.ニューヨーク滞在中にはお世話になりました。
I perceived an object looming through the mist.ある物が霧の中にぼおっと見えるのに気づいた。
I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve.私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。
I passed the city hall on my way to the station.駅へ行く途中で市役所の前を通った。
The baby in the cradle is very pretty.ゆりかごの中の赤ん坊はとてもかわいい。
In all likelihood, you will pass the entrance exam if you use this textbook.この参考書を使えば、十中八九入試に合格するだろう。
You can use English at most hotels around the world.世界中ほとんどどこのホテルでも英語が使える。
Mother is the busiest in my family.母は家族の中で最も忙しい。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License