The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '中'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If I don't fail, I will get my driving license before New Year.
落ちなければ今年中に運転免許が取れます。
We speak English in class.
私たちは授業中英語を使う。
Don't distract me while I am studying.
勉強中に邪魔をしないでくれ。
New office buildings seem to be sprouting up all over the city.
新しいオフィス・ビルが町中に急に増えてきたようだ。
My father has gone to China.
父は中国へ旅立った。
It's essential for the papers to be ready today.
レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。
He is the only one of my friends that is talented.
私の友人の中で才能があるのは彼だけだ。
Any of these books will be helpful to you.
これらの本の中のどれでも、あなたの役に立つでしょう。
Emi danced the most beautifully of the three girls.
その3人の女のこの中でエミが一番美しく踊った。
He was among those chosen.
彼は選ばれた人々の中に入っていた。
Please come into the room one by one.
部屋の中に一人づつ入ってください。
I'm eating.
今食事中。
I was absorbed in reading a novel.
私は小説を読むのに熱中していた。
I caught sight of a huge egg that had fallen into the middle of the road.
巨大な卵が道の真ん中落ちていたのを目に入った。
A Mr Brown came to see you when you were out.
留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
My zipper stuck halfway up.
ジッパーが途中で引っかかって、上がらなくなってしまった。
He kept me waiting all morning.
彼は私を午前中ずっと待たせたままにした。
He entertained us with jokes all evening.
彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread.
最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
She left her son alone in the car.
彼女は息子を車の中に一人にしておいた。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.
彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.
来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
He shows great enthusiasm for his work.
彼は仕事にたいへん熱中している。
You are the tallest of us all.
あなたは私たちみんなの中で一番背が高い。
The boy got in through the window.
その少年は窓から中に入った。
Do you know what to do if there's a fire in the building?
ビルの中で火事が起きたら、どうしたらいいかわかりますか。
You two are the nucleus of the team.
君たち二人はこのチームの中心です。
My grandfather was a soldier during the war.
私の祖父は戦争中兵士だった。
My whole body is sticky with sweat. I want to take a bath as quickly as possible in order to feel refreshed.
体中が汗でベタベタだ。早く風呂に入ってさっぱりしたいよ。
The policeman is now on duty.
その警官は今勤務中だ。
They shone like stars in the dark, dirty building.
それらは暗くて、汚い建物の中で星の様に輝きました。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.
私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
Can you see in the darkness of the night?
夜の暗闇の中で目が見えますか。
He is keen on golf.
彼はゴルフに夢中です。
Trade knows neither friends or kindred.
親子の中でも金銭は他人。
Our office is located in the center of the town.
私たちの事務所は町の中央にある。
There was a violent tremor during the night, so I was scared and couldn't sleep very well.
夜中にぐらっと揺れてから、怖くてなかなか眠れなかった。
Honey in the mouth and poison in the heart.
口の中には蜜、心の中には毒。
The girl did nothing but read all day.
彼女は一日中読書ばかりしていた。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.
会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
The weather being rainy, the baseball game was cancelled.
雨が降っていたので、野球の試合は中止になった。
A squirrel hid among the branches.
リスは枝の中に隠れた。
I used to like walking in the rain when I was a child.
私は子供のころ、雨の中を歩くのが好きだった。
Father was crazy about the game.
父はそのゲームに夢中でした。
They barricaded themselves in the room.
彼らはバリケードをつくって部屋の中に閉じこもった。
I make a point of arranging sentences in my mind before writing them down.
私は文を書く前に頭の中で整えることにしている。
I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius.
俺はアル中だ。俺はヤク中だ。俺はゲイだ。俺は天才だ。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.
我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
To our surprise, her prediction came true.
私たちが驚いたことに、彼女の予言が的中した。
Ten to one, he will succeed.
十中八九彼は成功するだろう。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.
彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
The independent candidate took the abortion issue off his platform.
その無所属候補者は中絶問題を公約からはずしました。
The submarine's periscope was sticking right out of the water.
サブマリンのペリスコープが水中からにょっきり突き出ていた。
It looks like it may rain today. I'm worried that our cherry-blossom-viewing party might be canceled.
今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
In Hawaii, we can enjoy swimming in the ocean all year round.
ハワイでは1年中海水浴が楽しめる。
He traveled abroad in his own country.
彼は自分の国の中を広く旅行した。
I was in the middle of reading when I had a call from her.
彼女から電話を受けたとき私は読書の最中であった。
The gate is closed all the year round.
その門は1年中閉じられている。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.