The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '中'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A variety of creatures can be seen under the water.
海の中では様々な生き物が見られます。
A lot of people starved during that war.
その戦争中に多くの人が餓死した。
None of us are opposed to her ideas.
私たちの中で彼女の考えに反対している者はいない。
I'm the second oldest of three children.
私は三人兄弟の真ん中です。
He stood up to go inside.
彼は中に入ろうと立ち上がった。
I heard someone call my name in the crowded bus.
混んでいるバスの中で誰かが私の名を呼ぶのを聞いた。
The insect ate the peach hollow.
虫に食い荒らされて桃は中空になっていた。
Get back before midnight, or you will be locked out.
真夜中までにもどりなさい。そうしないと、閉めだしますよ。
Moderation in all things.
何事にも中庸。
My father is very much involved in the stock market now.
私の父は今、株式取引にとても夢中になっている。
We were caught in a shower on the way to school.
私たちは学校へ行く途中にわか雨に会った。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.
日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
Did the old man get lost in the forest?
その老人は森の中で道に迷ったのですか。
The wrestler had his right leg broken in a bout.
そのレスラーは試合中右足を骨折した。
I feel a pain in the back.
背中に痛みを感じる。
He hangs around with the wrong group of kids.
彼はよくない連中とうろつき回っている。
Some of the apples in the box were rotten.
箱の中にあるりんごの一部が腐っていました。
After the war, Holland was the country that executed and tortured the most Japanese but some of them were innocent.
大戦後、オランダは最も多くの日本人を拷問・処刑したが、中には無実の人もいた。
He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes.
彼は批判家連中が、彼の過ちならなんでも叩こうと待ち受けていることを承認していた。
Of course, many senior citizens are happy with retirement.
もちろん年輩者の中には、退職を喜ぶ人も多い。
My father has gone to China.
父は中国へ行ってしまった。
With the world turning circles running round my brain.
頭の中で世界がぐるぐる回ってた。
There's a meeting going on in the next room.
隣の部屋では会議中です。
He asked for a back massage.
彼は背中のマッサージを頼んだ。
While staying in Paris, I happened to meet him.
パリに滞在中に、偶然彼に会った。
My dad's estranged. (Because my mum's hopeless).
うちはパパが別居中なの。(ママがどうしようもない人だから)
There was a brief break in the discussion.
話し合いはちょっと中断した。
On colder days, they curl up or dig a hole in the snow.
より寒い日には、体を丸めたり、雪の中に穴を掘ったりする。
He remained dumb during this discussion.
この討論中彼は何も言わずに黙っていた。
The students pay keen attention.
生徒は集中しているのです。
How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.
外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?
ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。
Never get off the train while it is going.
進行中の列車から降りるな。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
There are three different types of people in the world: those who can count, and those who can't.
世の中には3種類の人間が居る。数を数えられる奴と数えられない奴だ。
We ran out of gas on the way there.
そこに行く途中ガソリンが切れてしまった。
You can't go along this road. It is under repair.
この道を行ってもダメですよ。工事中ですから。
Bring the laundry in.
洗濯物入れてきて。(家の中へ)。
He put his money in the box.
彼は自分の金を箱の中に入れた。
The path winds through the woods.
小道が曲がりくねって森の中を通っている。
Of us all, Tom was by far the best swimmer.
私たちみんなの中で、水泳はトムがずば抜けて一番だった。
The oranges in this bag are rotten.
この袋の中のオレンジは腐っている。
The workers are on strike.
労働者達はストライキ中です。
The largest recipient of Japan's ODA that year was China.
その年の日本のODAの最大の受け手は中国だった。
I am dead tired from walking around all day.
一日中歩き回ってもうくたくただ。
A rumor circulated through the city.
うわさは町中に広まった。
She is denying herself sweets because of her diet.
彼女はダイエット中なので甘い物は控えている。
I'll never do anything by halves.
私は決して何事も中途半端にはしないつもりだ。
To tell the truth, I don't want to go with them.
実を言えば、連中と一緒に行きたくないんだ。
We got lost in the snow.
私達は雪の中で道に迷った。
The people are like children: they must smash everything to see what is inside.
大衆は子供のようなので、中に何が入っているかを見る為には、何でもかでも粉砕せずにはおかぬ。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.