UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Kate is crazy about the new singer who appears on television frequently.ケイトはよくテレビに出演する新人歌手に夢中になっています。
I came upon an old friend of mine on the train.私は偶然電車の中で旧友に出会った。
Never get off the train while it is going.進行中の列車から降りるな。
I will be working on my report all day tomorrow.明日は一日中レポートを作成しているでしょう。
He was involved in the puzzle.彼はパズルに夢中だった。
Is it too early to order from the luncheon menu?昼食のメニューの中から注文するには早すぎますか。
It was very cold, so we stayed at home.とても寒かったので、家の中にいた。
We would often sit up all night discussing politics.一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。
His study absorbs him.彼は研究に夢中だ。
We went in after the guide.私たちは案内人の後から中へ入った。
Our school is in the center of the town.私たちの学校は町の中心にある。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
Mr. Tanaka is one of my father's fishing companions.田中さんは父のつり仲間の一人だ。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
I got lost in the snow.雪の中で道に迷ってしまった。
Do you know how old Miss Nakano is?中野さんの年齢を知っていますか。
People in the room didn't say anything.部屋の中の人々は何も言わなかった。
Two little squirrels, a white squirrel and a black squirrel, lived in a large forest.白い栗鼠と黒い栗鼠の二匹の栗鼠がおおきな森の中に住んでいました。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
It is very cold here all the year round.こちらは1年中大変寒い。
We are interrupting this broadcast to bring you a special news report.番組の途中ですが、ここで臨時ニュースをお伝えします。
They had to work all year round.彼らは一年中働かなければならなかった。
I'm still cooking the brown rice.まだ玄米を炊いてる途中です。
May I be excused from Chinese?中国語の授業を休んでもよろしいですか。
I'm at work now, so I'll call you later.今は仕事中なのであとから電話します。
He entered junior high school.彼は中学生になった。
Mother-in-law and daughter-in-law are a tempest and hailstorm.嫁と姑の中は大嵐。
Robbers prowl around at midnight.泥棒は真夜中にうろつき回る。
He once lied and told her a rare creature lived in her closet.彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。
All was silent throughout the castle.城中が静まり返っていた。
We can enjoy skiing here all the year round.ここでは一年中スキーを楽しむことができます。
I was caught in a shower on the way.木は私は途中でにわか雨にあった。
Today the weather was really changeable. The rain kept on stopping and starting all day long.今日は一日中、雨が降っては止み、降っては止みする、はっきりしない天気だ。
What does it contain?中に何が入ってますか。
During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji.休暇中、姉と私は富士山の麓にある小さな村に滞在した。
Did anyone visit me during my absence?私の留守中に誰か訪ねてきましたか。
English is studied all over the world.英語は世界中で学ばれている。
Remove your shoes in a Japanese house.日本の家の中では靴をぬぎなさい。
Students bustled about all through the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
Takada is the richest out of all of us.高田さんが私たちみんなの中で一番裕福だ。
I make a point of arranging sentences in my mind before writing them down.私は文を書く前に頭の中で整えることにしている。
I saw her taking a walk in the park at midnight.彼女が夜中に公園で散歩しているのを見た。
Last night, he studied all night long.彼は昨日は一晩中勉強しました。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.学生は音楽をかけながら勉強をすることが多いし、家の中で仕事をしている人は孤独にならぬようにテレビやラジオをつけるのが普通である。
Happiness consists of contentment.幸せは満足する事の中にある。
The boy splashed about in the tub.男の子はたらいの中でジャブジャブ水をはねかしていた。
I made use of the maps during my journey.私は旅行中地図を利用した。
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。
Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them.日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。
I am absorbed in growing herbs and your Web pages are a great help to me.私はハーブの栽培に熱中しており、あなたのホームページはとても参考になります。
This song reminds me of my junior high school days.この歌を聞くと私の中学校時代を思い出します。
How are you getting along in this hot weather?暑中お見舞い申し上げます。
The mayor's family was harassed with threatening phone calls all day.市長の家族は一日中脅迫電話に悩まされた。
Students will take one of these English courses.学生はこれらの英語コースの中から1つを受講する。
This is the funniest book in my reading.これは私が読んだ中で一番面白い本です。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
It's warm here all the year round.ここは、一年中暖かい。
Mary is the least studious of the three.三人の中ではメアリーが一番勤勉ではない。
My father is the tallest of us all.父は私たちの中で一番背が高い。
He's writing a long letter.彼は今長い手紙を書いている最中だ。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
I work hard in the garden in the morning.私は午前中、庭で熱心に働く。
He was wet all over.彼は体中が濡れていた。
What a lonely world it will be with you away!君が居なくてはどんなにさびしい世の中になることだろう。
Mary unexpectedly ran into John on her way home.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
Don't make so much noise in the room.部屋の中でそんなにさわぐな。
Dreams flew out of that box when it was opened: dreams of secrets written in disappearing ink and of overwhelming odors.箱を開けると、様々な夢が中から飛び出した。見えなくなるインクで書かれた秘密とか、ものすごい臭いといったものについての夢が飛び出したのだった。
One day, while I was playing with my cat, I finally bit his ear.ある日、私は猫と遊んでいる最中に、とうとうその耳を噛んでしまったのである。
He dropped out when he was in the 7th grade.彼は中1の時に学校に来なくなった。
I felt after the switch in the dark.僕は暗闇の中でスイッチを手探りでさがした。
I can't find my glasses. I may have left them behind in the train.メガネが見つからない。私は電車の中に置き忘れてきたかもしれない。
The line is busy.ただいまお話中です。
It was careless of you to leave the key in your car.車の中に鍵を忘れるとは君はうかつだった。
The car is in the garage.車はガレージの中です。
It was my first night among strangers.それは私が初めて他人の中で過ごした夜でした。
I cried all night long.俺は一晩中泣いたんだ。
That's a plan that would likely to be canceled by rain.雨天中止になりそうな計画だな。
Secondary education has two sides.中等教育には二つの面がある。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
Sachiko is most popular in our class.佐知子さんは私たちのクラスの中で一番人気があります。
By the way, how many of you keep a diary?ところであなたがたの中で何人日記をつけていますか。
Mum, a mere woman surrounded by men, works in a construction company as a site foreman.母さんは、女だてらに男だらけの中、建設会社で現場監督をしている。
Among our friends, there are Serbs and Croats and Muslims.私たちの友達の中には、セルビア人もいるし、クロアチア人もいるし、イスラム教徒もいるのよ。
We had terrible times during the war.戦争中は大変な時代だった。
Have you ever gotten food poisoning?食中毒に罹ったことはありますか。
Japan is to the east of China.日本は中国の東方にある。
There's a meeting going on in the next room.隣の部屋では会議中です。
This job carries me all over the world.この仕事のために私は世界中に出かけます。
The children were absorbed in their game.子供は遊びに夢中になっていた。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
I met Tom on my way to school.学校へ行く途中でトムに会った。
I will travel all around the world.私は世界中を旅行する。
I like apples among other things.中でも私はリンゴが好きだ。
We lost our way in the woods.私たちは森の中で道に迷った。
The final proposal will be announced sometime next week.最終提案は来週中に発表されます。
Water is leaking into my goggles. I don't think they fit right.水がゴーグルの中に漏れ込んでいる。サイズが合っていないようだ。
They called off their visit to London.彼らはロンドン行きを中止した。
I should tell you that my boss, Mr Tanaka, might try to take you drinking.上司のミスター田中が君を飲みに誘うかもしれないってことを言っておくね。
The family lived a wretched life during the war.その家族は戦争中みじめな生活をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License