UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some Japanese college students, as is often the case with them, don't study very much.日本の学生の中には、よくあることなのだが、あまり勉強しないのがいる。
He went through many horrible days in the war.戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。
My body itches all over.体中がかゆいのです。
I think that it's dangerous to go walking alone at night.夜中に独りで出歩くのは危ないと思うよ。
Did you go to Rome during your travels?旅行中ローマへ行きましたか。
A Mr West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
A thorough investigation is now in progress.詳しい調査は今進行中です。
Behave yourself during my absence.留守中いい子でいるんですよ。
He is eager to go to China.彼は中国に行きたがっている。
It's the animal in me that wants it.それを欲するのは私の中の獣性だ。
He brushed up his English during his stay in London.ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。
This used car is as good as new.この中古車は新車同様である。
In the middle of the lake lies the island.湖の真中に、その島がある。
The poor girl lost her way in the dark woods.かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。
Nothing adds up in the world.世の中に納得できるものなんてないよ。
The eyes in his head see the world spinning round.彼の頭の中では、世界がくるくる回っているのがわかるんだ。
Would you mail this letter for me on your way to school?学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。
The worst thing you can do is to only do something half seriously.中途半端が一番悪いわよ!!
I had no school today, so I spent the whole day at home watching TV.今日は学校が休みだったので、一日中家でテレビを見ていた。
"Do I really have that good a personality?" "Impossible. After all, there's this time as well, but in middle school you sold off girl's pants all over to bring in the money."「そんなに性格がいいかな~?」「ありえない。今回もだけど、中学ん時は女子のパンツを売りさばいて儲けてたし。」
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
Tom puts too much sugar in his tea.トムは紅茶の中へ砂糖をいれすぎます。
On my way to the library I met my friend.私は図書館へ行く途中で友達に会いました。
In China, they celebrate New Year by the lunar calendar.中国では、旧暦にしたがって正月を祝う。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
My dream is to be fluent in Chinese.私の夢は中国語をペラペラ話せるようになることだ。
He began to tremble during the movie.映画の最中に彼は震え始めた。
I wandered about the streets all day.私は1日中街をほっつき歩いた。
He is the only one of my friends that is talented.私の友人の中で才能があるのは彼だけだ。
He escaped from the prison in the dead hours of the night.真夜中に彼は刑務所から脱走した。
Please drop in on your way home.家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
The incident occurred while Secretary of State, Powell, was visiting Japan.パウエル米国国務長官の来日中、事件は起こった。
It rained all day yesterday.昨日一日中雨が降った。
Don't bring the dog in.犬を中へ連れ込むな。
It's difficult for returnees to blend in with that class.帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。
We have a traitor among us.我々の中に裏切り者がいる。
The passport is of importance on your trip.パスポートは旅行中大切である。
Fur coats are on sale.毛皮のコートが特売中です。
Fortunately they had no storms on the way.幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。
They made us work all day long.彼らは私たちを1日中働かせた。
It seems someone called on me in my absence.私の留守中に誰かが訪ねてきたらしい。
He cannot fix his attention on anything for long.彼は1つの事に長い間注意を集中できない。
She went in to get it.彼女はそれを取りに中へ入っていった。
The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them.彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。
Pass down the car, please.どうぞ中ほどへお進み下さい。
We ran out of gas on the way to downtown Tokyo.東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。
A form appeared in the darkness.暗闇の中に人影が見えた。
The students are having a recess now.学生たちは今休憩時間中です。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
I wholeheartedly admire your understanding of Chinese.あなたの中国語のレベルには心底感嘆してしまうわ。
Dust had accumulated on my desk during my absence.私の不在中に埃が机の上に積もっていた。
We came by several small villages on our way here.私たちはここに来る途中に小さな村をいくつか通り過ぎてきた。
At midnight, we reached the village by car.真夜中にわれわれはその村に車で到着した。
I met Yoko on my way to the theater.劇場に行く途中でヨウコにあった。
She didn't let her children go out in the rain.彼女は子供たちが雨の中を出て行くのを許さなかった。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
He does nothing but play all day.彼は一日中遊んでばかりいる。
He entered junior high school.彼は中学生になった。
Mont Blanc is covered with snow all the year round.モン・ブランは1年中雪でおおわれている。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
"I want that book", he said to himself.「あの本がほしい」と彼は心の中で思いました。
He's now studying.彼は勉強中です。
Cats can see things even when it's dark.猫は暗闇の中でもものを見ることができる。
Some animals, such as lions, eat meat.動物の中にはライオンのように肉を食べるものもある。
The match had to be called off because of the freezing weather.試合は凍えるような天候のため中止されなければならなかった。
Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday).会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。
I was caught in shower on my way home.帰宅の途中でにわか雨に遭った。
The wedding ceremony was performed in the morning.結婚式は午前中に行われた。
It's a waste to just have the central banks watching over commodity prices.中央銀行に物価の番人だけさせておくのはもったいない。
Cars made in Japan are used all over the world.日本で造られた車は世界中で使われている。
I had a slight accident while trekking in Nepal.ネパールを旅行中、ちょっとした事故にあった。
He set off in the wrong direction and got lost in the woods.彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
I had been writing letters all that morning.私はその午前中ずっと手紙を書いていました。
I was infected with a bad cold during the trip.旅行中に私はひどい風邪にかかった。
He was absorbed in a manga.彼は漫画本に夢中だった。
It is warm there all the year round.そこは一年中暖かい。
Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously.新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。
I was caught in a shower on my way home.私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
You may go to the party, but you must be home by midnight.あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
He is now in the hospital and his life is in the balance.彼は今入院中で、生きられるかどうかは危うい状態だ。
Hawaii enjoys good weather the year round.ハワイは一年中気候がよい。
I haven't heard from Tanaka for the last six months.田中君からこの半年間何の消息もない。
Our rocket is being built.私たちのロケットは今建造中だ。
Sony is a household name all over the world.ソニーは世界中誰でも知っている名前だ。
How long have you been living out of a suitcase?もうどのくらい長くご旅行中なんですか。
There's nothing in this box.この箱の中には何もありません。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
The news that the school had been burned down soon spread though the town.校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。
He's writing a long letter.彼は今長い手紙を書いている最中だ。
Japan is to the east of China.日本は中国の東方にある。
"This is the police. Would you mind coming down to the station?" "W-why?" "You can't think it's not a crime to go shooting guns off in the middle of town?!"「警察だ。ちょっと署まで来てもらおうか」「な、なんで?」「こんな街中でドンパチやって罪にならないわけないだろうが!!」
Can I order from the breakfast menu?朝食のメニューの中から注文してもいいですか。
Cool the burned finger in running water.やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
There were many rotten apples in the basket.バスケットの中にはかなりたくさんの腐ったリンゴがあった。
It was raining on and off all night long.一晩中雨が降ったりやんだりしていた。
Talking during a concert is rude.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
My father is very much involved in the stock market now.私の父は今、株式取引にとても夢中になっている。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
Mr Brown came to see you were out.留守中ブラウンさんとおっしゃる方がこられましたよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License