The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '中'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Some of them are healthy, but others are not.
彼らの中には健康な人もいれば、そうでない人もいる。
She was by far the best singer in the class.
彼女はクラスの中で、断然歌がいちばんうまかった。
The bridge is under construction.
その橋は建築中です。
Some of the apples in the box were rotten.
箱の中にあるりんごの一部が腐っていました。
They could not help shuddering when they found a dead body in the wood.
彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。
So much has happened, that it's as if the world turned upside down.
あまりにもいろんな事が起こって世界中がひっくり返ったみたいだ。
My leg cramped up as I ran down the stairs to catch a train, and I had to sit down right there in the middle of the stairway.
電車に乗ろうとして階段を駆け下りたら、足がつっちゃって、階段の途中で座り込んでしまった。
You can use English at most hotels anywhere in the world.
世界中ほとんどどこのホテルでも英語が使える。
He kept walking up and down the room.
彼は部屋の中を行ったり来たりしていた。
Inside the tent that night she shivered with cold.
その夜、彼女はテントの中では寒さに震えた。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.
苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
Drug addiction is a cancer in modern society.
麻薬中毒は現代社会の癌だ。
The fire spread throughout the house.
火は家中に広がった。
I got my wallet stolen in the train yesterday.
私は昨日汽車の中で財布を盗まれた。
New facts about ancient China have recently come to light.
古代中国についての新しい事実が最近明るみに出た。
It's a grim world.
厳しい世の中だなあ。
Good health is the most valuable of all things.
健康はすべてのものの中でもっとも貴重である。
Fred spent all day looking for a job.
フレッドは1日中職探しをした。
He is the oldest of them all.
彼は彼らみんなの中で一番年上です。
He concentrated on his studies.
彼は勉強に集中した。
Dim sunbeams on my eyelids, a faint tinge dyes the room.
目蓋には淡い日の光、ゆるやかな色合いが部屋の中を染める。
It rained three times during the trip.
旅行中に雨が三回降った。
No river in the world is longer than the Nile.
ナイル川より長い川は世界中にない。
The match has been canceled due to heavy rain.
その試合は、豪雨のため中止となった。
So the little boy put his hands in his pockets.
男の子は両手をポケットの中に入れた。
Almost all of the pupils were in the classroom.
ほとんど全ての生徒が教室の中にいた。
I'll go in.
私が中に入る。
I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.
これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中かけてもまだ終わらないよ。
Nowadays she is lost in tennis.
この頃は彼女はテニスに熱中している。
The policeman is on duty.
そのおまわりさんは勤務中です。
My motorcycle broke down on the way.
私のオートバイは途中で故障した。
We were in the middle of lunch when he gave me a ring.
彼が電話をかけてきたとき私は昼食の途中だった。
This is the nicest present I've ever had.
今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。
My grandmother's old watch has been lying in the drawer for years.
祖母の古時計は長年その引き出しの中にある。
Let me in.
中に入れてよ。
It was brave of you to go into the burning house.
燃える家の中へ入って行ったとは勇敢でしたね。
I like summer best of the four seasons.
私は四季の中で夏が一番好きだ。
She was chosen from ten thousand applicants.
彼女は一万人の応募者の中から撰ばれた。
He was playing tennis all day.
1日中テニスをしていたのだから。
He did nothing but lie in bed all day.
彼は一日中ベッドで寝てばかりいた。
The phone rang while I was taking a bath, as usual.
例によって私の入浴中に電話が鳴った。
He was at dinner.
彼は食事中だった。
I tried to focus my attention on reading.
私は読書に集中しようとした。
The people are like children: they must smash everything to see what is inside.
大衆は子供のようなので、中に何が入っているかを見る為には、何でもかでも粉砕せずにはおかぬ。
The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.
その若者が女の子をちんぴらの連中から救った。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.
日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
I didn't recognize him at first on the train.
列車の中で、最初のうちは彼だと分からなかった。
The football game is now being broadcast.
フットボールの試合が放送中だ。
Did anyone come in my absence?
私の留守中に誰か来ましたか。
The heart is located in the chest.
心臓は胸の中にある。
Someone kicked me in the back.
背中を蹴られた。
English is taught almost all over the world today.
英語は現在、ほとんど世界中で教えられてる。
Mary understands Chinese.
メアリーは中国語がわかります。
"I am not going into the forest after bear cubs," said the elder brother.
「私は森の中に小熊を探しに行くつもりはない」と兄がいった。
These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics.
これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.