UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She kept dancing at the disco all night.彼女はディスコで一晩中、踊り続けた。
I am the tallest of all the boys.私は全ての少年の中で一番背が高い。
I heard that footprints of an abominable snowman have been discovered in the Himalayas.ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
Yesterday, I had an old friend of mine call on me in my absence.昨日私の不在中に旧友が訪ねて来てくれた。
He told his diary that she had come to see him.彼は日記の中で彼女が会いに来たと書いている。
I wandered about the streets all day.私は1日中街をほっつき歩いた。
Tom is the most diligent student in class.トムはクラスの中で一番勤勉な生徒だ。
If it rains tomorrow, I will stay at home all day.明日雨が降れば、私は一日中家にいます。
Turn off the television. I can't concentrate.テレビを消してよ。集中できない。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
I would rather stay at home than go out in the rain.雨の中を出かけるよりむしろ家にいたい。
I am older than any other student in my class is.私はクラスの中で最年長である。
He is infatuated with Alice.彼はアリスに夢中になっている。
The singer fought his way through the crowd of fans.その歌手はファンの群がる中を苦心して進んだ。
My back hurts.背中が痛む。
If it rains, the game will be canceled.万一雨が降ったら試合は中止だ。
A sore back hindered me from playing tennis.背中が痛んでテニスが出来ない。
The television show was interrupted by a special news report.そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
It's the sort of work that calls for a high level of concentration.これは高度の集中を要する類の仕事だ。
Nowadays she is lost in tennis.この頃は彼女はテニスに熱中している。
Don't thrust your knife into the cheese.チーズの中へナイフを突き刺したりするな。
He is now writing a sister volume to his novel.彼は小説の姉妹編を執筆中だ。
As she watched, the birds, especially Chizuko's golden crane, looked alive in a light autumn breeze.じっと見つめていると、鳥たちは、特にチズコの作った金の鶴は、秋のそよ風の中で生きているように見えた。
He hunted for his missing cat all day.彼は一日中行方不明の猫を探した。
China is rich in natural resources.中国は天然資源が豊富だ。
I let in the cat.私は中へ猫を入れた。
I have given myself to music.私は音楽に熱中していた。
May I interrupt?お話の最中にすみません。
In the Chinese football game in which the players used their feet and bodies - but never their hands - the goal was a hole in a net made from silk.中国のフットボールの試合では、選手達は足と胴体を使い、手は使っていませんでした。そしてゴールは絹でできた網にある穴でした。
Some of the company's executives are out of town for a conference.会社の取締役の何人かは会議のために出張中である。
This is the central problem of postwar immigration.これが戦後移民に関する中心的問題である。
The town developed into the center of the economy.その町は成長して経済の中心となった。
She stabbed him in the back.彼女は彼の背中を刺した。
She read the book all night.彼女は一晩中本を読んだ。
The first group studies in the morning, and the second group studies in the afternoon.最初のグループは午前中に勉強し、2番目のグループは午後勉強するのです。
They called off their visit to London.彼らはロンドン行きを中止した。
Was anybody here while I was out?留守中どなたか見えましたか。
The people are like children: they must smash everything to see what is inside.大衆は子供のようなので、中に何が入っているかを見る為には、何でもかでも粉砕せずにはおかぬ。
The city hall is in the center of the city.市役所は市の中心にある。
The game was suspended.その試合は一時中断された。
Tom had to cancel his lecture because he was sick.トムは病気のため講演を中止しなければならなくなった。
I heard the manager's wife is on vacation. And, well, when the cat's away, the mice play. Now he's out partying every night.課長の奥さん、今旅行中なんだって。それで、鬼のいぬ間の洗濯とばかり、毎日飲み歩いているんだ。
A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home.日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。
The football game is now being broadcast.フットボールの試合が放送中だ。
We kept quiet in the room.私たちは部屋の中で静かにしていた。
The path winds through the woods.小道が曲がりくねって森の中を通っている。
I can recognize him even in a crowd.私は人ごみの中でも彼を見分けることができる。
I was lost in the crowd.私は人ごみの中で道に迷った。
I have been trying all morning to get in touch with Mr Jones, but his line is always busy.午前中ずっと、ジョーンズさんと連絡を取ろうとしているのですが、いつかけても話中なのです。
The heart is located in the chest.心臓は胸の中にある。
Don't leave your work half done.仕事を中途半端にするな。
The river has its origin in the Japan Alps.その川の源は日本アルプス山中にある。
That can't be Mary. She is in hospital now.あれはメアリーであるはずがない。彼女は今入院中だから。
I have a bad pain in my back.私は背中がひどく痛い。
The potato is native to the highlands of Central and South America.じゃがいもは中南米高地が原産地である。
He has red spots all over his body.赤いぶつぶつが体中にできています。
I fainted from the heat, and when I came to, I was in a life raft.その暑さで気絶して、気がついたら救命いかだの中にいた。
Fold the paper in the middle.その紙をまん中で折りなさい。
Please don't lean out of the window when we're moving.走行中の箱乗りはご遠慮下さい!
The world is changing every minute.世の中は刻々と変わっている。
My father told me not to read books in bed.父は私に寝床の中で本を読むなと言いました。
I heard that footprints of an abominable snowman were found in the Himalayan mountains.ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
Of all the houses we've looked at, this one is by far the best.私たちが見たすべての家の中で、これが群を抜いて一番よい。
Among his novels, I like this best.彼の小説の中でこれが一番好きだ。
Many families had lost their savings during the war and had nothing to fall back on.戦争中多くの家族は蓄えのすべてを使い果たし、頼るものが無くなった。
Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。
He got lost in the course of walking in the woods.彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。
I did without heating all through the winter.冬中暖房無しで通した。
The lion walked to and fro in its cage all day.ライオンは1日中おりの中をあちらこちらに歩いていた。
I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
His departure means that there will be peace in the house.彼が出て行けば家の中に平和になるだろう。
There are some eggs in the box.箱の中には卵があります。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
I only shot four bull's-eyes yesterday.昨日は4発命中しただけでした。
Her name is known all over the world.彼女の名は世界中で知られています。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
I have left you your dinner in the oven.あなたの夕飯はオーブンの中に入れてあります。
They are now sitting in conference on that question.ただいまその問題について会議中です。
My car's in the shop.僕のは今修理中なんだよ。
I awoke three times in the night.私は夜中に3度目が覚めた。
It kept snowing all day.雪は1日中降り続いた。
They are in class.彼等は授業中だ。
Yesterday a foreigner spoke to me in English on the train.きのう外国の人が電車の中で私に英語で話しかけてきました。
I continued buying prepared dishes even after I went to middle school.この惣菜買いは、それから後中学へ行っても続いていた。
Birds are singing in the trees.小鳥が木立の中で囀っている。
Are you pregnant?妊娠中ですか。
His dog was running in the yard.彼の犬は庭の中を走っていた。
I have to use English all day.私は一日中英語を使わなければならなかった。
The cause of the accident is still under investigation.事故の原因はまだ捜索中だ。
The students are all at their desks now.生徒たちは今みんな勉強中です。
There's a checkpoint at the border where they look in your trunk.その国境には、トランクの中身を見るチェックポイントがある。
I saw a group of foreigners on my way to school this morning.今朝、登校の途中で外国人の一団に会いました。
Those are the most expensive shoes I've ever seen.これは私が見た中で一番高価な靴だ。
Mum, a mere woman surrounded by men, works in a construction company as a site foreman.母さんは、女だてらに男だらけの中、建設会社で現場監督をしている。
On my way to school each day, I generally see many dogs and cats.毎日学校に行く途中で、私は普通、多くの犬や猫を目にする。
They are on their way home.彼らは帰宅の途中だ。
The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself.人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Incidentally a motorway ramp is being constructed in the neighbourhood, a few hundred metres away, of my clinic.ちなみに、ウチのクリニックから数百メートルの近場に「ランプ」が建設中です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License