The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '中'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He once lied and told her a rare creature lived in her closet.
彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。
We were caught in a shower on the way to school.
私たちは学校へ行く途中にわか雨に会った。
My wish is that one day all the people in world will go hand in hand.
私の望みは、世界中の人々がいつの日か手を取り合うことだ。
Croquet players must wear white clothing during play.
クロケットの選手は試合中白いウェアを着なければならない。
The bulk of his work is in the urban area.
彼の仕事の大半が都市部に集中している。
My brain is full.
頭の中がいっぱい。
Last year I suffered from an inflammation of my middle ear.
去年中耳炎をわずらいました。
He is one of the rottenest fellows that have ever crossed my path.
彼は私が出会った堕落した人たちの中でもっともひどい人の1人だ。
I waited for him all day long.
私は1日中彼を待った。
I go to see my friend in hospital every other day.
私は入院中の友人を一日おきに見舞いに行きます。
The wedding ceremony was performed in the morning.
結婚式は午前中に行われた。
"Do I really have that good a personality?" "Impossible. After all, there's this time as well, but in middle school you sold off girl's pants all over to bring in the money."
Right now my score in Cooking is about 45 out of 100. Great isn't it? That's not a fail!
今じゃ、ボクのお料理レベルは、100点中45点くらい。スゴイだろ、赤点じゃないのさ!
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
Bill is on his way to New York.
ビルはニューヨークへ行く途中だ。
If you don't understand something, it's because you aren't aware of its context.
何かが理解できないのはその中身を知らないからである。
All of the money in the cupboard was stolen.
戸棚の中の金はみんな盗まれた。
Mt. Everest is the highest mountain in the world.
世界中の山でエベレストほど高い山はない。
But my mind is still in chaos.
だけど俺の心はまだカオスの中にいる。
There are some apples in the basket.
かごの中にリンゴがいくつか入っています。
She got a flat tire on her way home.
彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
The baseball game was called off due to rain.
雨のため、野球の試合は中止になりました。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.
我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
The line is still busy.
まだお話中です。
Try to reproduce the music in your mind.
音楽を頭の中で再生してみなさい。
The baby is sleeping in the cradle.
赤ん坊は揺りかごの中で寝ている。
I tried to call him, but the line was busy, and I couldn't get through.
彼に電話したんだけど、話し中でつうじなかった。
Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously.
新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge them based on their exterior?
中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
He was a neutral participant at the discussion.
彼は話し合いでは中立の立場をとった。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.
ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
Kouki made a big mistake in having an accident while driving his father's car.
こうきは父親の車を運転中事故を起こすという大きな失敗をしでかしてしまった。
She is out now.
彼女は今外出中です。
I stayed at home all day instead of going to work.
働きに出る代わりに一日中家にいた。
A woman fell from a ship into the sea.
ひとりの女性が船から海の中へ落ちた。
On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out.
ここへ来る途中、風が強すぎて僕の傘は裏返しになってしまった。
The baby did nothing but cry all last night.
その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。
Still others simply travel around America in recreational vehicles, seeing parts of the country they had been too busy to see before.