UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He disappeared in the crowd.彼は人込みの中に姿を消した。
What is in the box?箱の中に何がありますか。
I met them during my descent from the peak.私は頂上から下山する途中彼らに会った。
The whole town knows about it.町中だれもそれを知っている。
She is a selfish woman.彼女は自己中心的な女性だ。
He does nothing but complain all day long.彼は一日中こぼしてばかりいる。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
The baby in the cradle is very cute.ゆりかごの中の赤ちゃんはとてもかわいい。
He cleared out his desk.彼は机の中を片付けた。
Many things were brought to Japan from China.多くのものが中国から日本にもたらされた。
Choose one from among these products.これらの商品の中から1つ選びなさい。
How often do you see Tanaka?あなたはどのくらい田中さんと会っているの。
In the absence of sufficient data, the survey was given up.資料不足のため調査は中止された。
He grew a beard while he was on holiday.彼は休暇中にあごひげを生やした。
I was held up on my way to the hospital in a traffic jam.私は病院へ行く途中、交通渋滞にあって立ち往生してしまった。
Anyhow, just why is it that I have to be sent out in the middle of the night to buy a canned drink?だいたい何でこんな真夜中にジュース買う為にパシらされなきゃなんないんだか・・・。
The game was called off because it suddenly started raining.にわか雨で試合は中止になった。
We lost sight of him in the crowd.私たちは群衆の中で彼を見失ってしまった。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
My daughter has braces.娘は歯列矯正中です。
Could you please not talk to me about cakes? I'm in the middle of a diet, and you're making me want one, you know!お願い、私にケーキの話はしないでくれる?ダイエット中なのに食べたくなっちゃうでしょ!
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
It kept snowing all day.雪は1日中降り続いた。
I had otitis media last year.去年中耳炎をわずらいました。
Your sister is the most diligent of all my friends.あなたの妹は私の友だちの中で一番勤勉だ。
She made references to World War II in her speech.彼女は演説の中で第2次世界大戦に言及した。
They were pretty tired after having worked all day.1日中働いた後なので、彼らはかなり疲れていた。
The actor was on the stage for most of the play.その男優は劇の間中ほとんど舞台上にいた。
Somebody's elbow touched my back.誰かのひじが私の背中に当たった。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
He felt patriotism rise in his breast.彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。
He tried to fasten his attention on the letter.彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。
Mark was a work horse on his construction crew.マークは建設班の中では働き者だった。
Some animals, such as lions, eat meat.動物の中にはライオンのように肉を食べる動物もいる。
It's popular in China.それは中国で人気です。
I addressed my full attention to the landscape outside.私は外の風景にすべての注意を集中した。
The policeman was on his usual nightly round.巡査はいつものように夜間の巡回中だった。
I hear he met with some kind of misfortune while he was in Europe.ヨーロッパに滞在中彼はある不幸を経験したと私は聞いている。
We went astray in the woods.我々は森の中で道に迷った。
I spent idle days during the vacation.休暇中は何もしないで日々を過ごした。
Have you ever had food poisoning?食中毒に罹ったことはありますか。
Some of my classmates like volleyball and the others enjoy tennis.私の級友の中にはバレーボールが好きな人もいれば、テニスを楽しむ人もいる。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
He was absorbed in a manga.彼は漫画本に夢中だった。
There was a violent tremor during the night, so I was scared and couldn't sleep very well.夜中にぐらっと揺れてから、怖くてなかなか眠れなかった。
On her way home, Mary came across John.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
My grandmother's old watch has been lying in the drawer for years.祖母の古時計は長年その引き出しの中にある。
Are there any liquids or sharp objects in your luggage?手荷物の中に、液体あるいは鋭利なものは入っていませんか?
He had his head in the clouds in class.彼は授業中上の空だった。
John came running into the room.ジョンは走りながら部屋の中へ入ってきた。
My father left me a lot of money in his will.私の父は遺書の中で私に多額のお金を残して死んだ。
The door was locked and we couldn't get in.ドアが施錠されていて、私達は中へ入れなかった。
About this time tomorrow, we'll be climbing Mt. Fuji.明日の今ごろ、私たちは富士山に登山中でしょう。
There were various objects in the room.その部屋の中にはいろいろな物があった。
You can use English at most hotels anywhere in the world.世界中ほとんどどこのホテルでも英語が使える。
The whole country was excited by the news.国中がその報道に沸き立った。
Gravity pulls things toward the center of the earth.重力が物を地球の中心に引っ張っている。
I waited for the bus in the snow as long as two hours.雪の中でバスを2時間も待った。
He need not go in the storm.彼は嵐の中を行く必要はない。
In Hawaii, you can cruise all year round.ハワイで通年航行中できます。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
I waited for my husband till after midnight.私は夜中過ぎまで夫を待った。
The workers are on strike.労働者達はストライキ中です。
You have my sympathies.心中お察し致します。
In 1978 a peace treaty was concluded between Japan and China.1978年に日本と中国との間に平和条約が結ばれた。
Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them.日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。
There are some good apples in the basket.かごの中においしいりんごが入っている。
Ten to one, he will succeed.十中八九彼は成功するだろう。
My father is the tallest of us all.父は私たちの中で一番背が高い。
The history of China is older than that of Japan.中国の歴史は日本の歴史より古い。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
He doesn't see his family in his busy life.彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。
It's bad manners to do that kind of thing during meals.食事中にそんなことをするのは無作法なことです。
I am engaged to her.私は彼女と婚約中だ。
The summer goods are now on sale.夏物は今セール中です。
Her name is known all over the world.彼女の名は世界中で知られています。
She threw herself into my arms.彼女は私の腕の中にとびこんできた。
The world has changed.世の中は変わってしまった。
We danced in the subdued lighting.我々は明るさを抑えた照明の中でダンスをした。
I like English the best of all the subjects.私は全ての教科の中で一番英語が好きです。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
A bird can glide through the air without moving its wings.鳥は翼を動かさず空中を滑走できる。
All the villagers went out into the hills to look for a missing cat.村人たちは皆、行方不明になった猫を探すために山の中へでかけた。
The island showed black in the moonlight.島は月光の中に黒々と見えた。
The phone rang while I was taking a bath, as usual.例によって私の入浴中に電話が鳴った。
He's more than likely to be late.十中八九彼は遅れるだろう。
The murderer is now on trial.その殺人者は今、公判中だ。
The next day at the newspaper office he drew a bun which contained a dachshund inside - not a dachshund sausage, but a dachshund.翌日、新聞社で、彼は中にダックスフントの入ったパンを描いた。ダックスフント・ソーセージではなく、犬のダックスフントの入ったものをである。
We were caught in a shower on our way home from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
A gentleman called in your absence, sir.お留守中に男の方がお見えになった。
He hadn't eaten all day long and was very hungry.彼は1日中何も食べてなく、おなかをすかしていた。
She is addicted to alcohol.彼女はアルコール中毒だ。
This is the most beautiful of all the pictures in my album.これは、私のアルバムのすべての写真の中で、もっとも美しいものです。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
China is the biggest country in Asia.中国はアジアで最も広大な国である。
Japan surpasses China in economic power.日本の経済力で、中国より勝っている。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
It has become clear what murder-suspect Miura's jail lifestyle is like.三浦容疑者の拘置中の過ごし方が明らかになった。
After seeing her provocative body, he became obsessed with her.彼女の悩ましげな姿を見て、彼はすっかり夢中になってしまいました。
An ash-colored rabbit appeared and as soon as I drew near, it hopped and ran into the woods again.灰色をしたうさぎが姿を見せたので近寄ろうとすると、ぴょんぴょんとまた林の中へ駆けていった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License