Now the lights of the city were bright and very close, and the streetlights shone all night.
町の灯りはとても明るくとてもちかくなっていて通りの灯かりは夜中輝いています。
The well is in the middle of this plaza.
井戸はこの広場の中央にある。
This is by far the best of all.
これは全部の中でだんぜん最高だ。
She was nearly frozen to death in the snow.
彼女は雪の中で凍死寸前だった。
We should cancel the hike.
ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
The bridge is being repaired.
橋は修理中です。
He is completely besotted with her.
彼は完全に彼女に夢中になっている。
She cried all night.
彼女は一晩中泣き続けた。
They found the track of a bear in the snow.
彼らは雪の中に熊の足跡を見つけた。
A burglar broke into my house while I was away on a trip.
私が旅行で留守中に泥棒が入った。
I have been writing letters all day long.
私は1日中手紙を書いていた。
This week I had three midterms.
今週は中間試験が3つ。
Don't tell anybody else, but director Tanaka wears a wig.
ここだけの話だけど、田中部長、実はカツラなんだって。
He is one of the greatest scientists in the world.
彼は世界中で一番偉大な科学者の一人です。
I have been writing letters all morning.
私は午前中ずっと手紙を書いていました。
I suggested to my father that Kumiko study in China.
私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。
Did the old man get lost in the forest?
その老人は森の中で道に迷ったのですか。
He plays basketball best of us all.
彼は私たちの中で一番上手にバスケットをします。
I met my teacher on the way.
途中で先生に出会った。
Communists took power in China in 1949.
中国では1949年に共産党が政権を取った。
The game was canceled because of the heavy rain.
その試合は大雨の為に中止になった。
The fisherman cast the fishing line into the water.
釣り師は釣り糸を水中へ投げ入れた。
I left your book in the car.
あなたの本を車の中に置いてきてしまいました。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".
しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
There is nothing useless in nature.
自然の中には無用なものは何もない。
This job carries me all over the world.
この仕事のために私は世界中に出かけます。
In all my travels I've never seen a more beautiful mountain than Everest.
これまで訪れた中で、エベレストほど美しい山を見たことがない。
The old man's narrative was punctuated by coughs.
老人の話は何度か咳で中断された。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.
京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
During the war, we had to do without sugar.
戦争中は我々は砂糖無しですまさなければならなかった。
It was so cold that I stayed at home all day.
とても寒かったので、私は一日中家にいた。
But the compass isn't in the head of the bee, it's in the body.
しかし方位磁石は頭にはなくからだの中にあった。
I stayed indoors because it rained.
雨が降っていたので家の中にいた。
There were a desk and a chair in the room.
部屋の中には1脚の机といすがあった。
I've always thought that rickshaws and sukiyaki were the most successful amongst the products made from what was imported from the West during the Meiji period.
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version