The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '中'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This register is out of commission.
こちらのレジは今休止中なんですよ。
He stood up in the room and looked around.
彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
Two rabbits, a white rabbit and a black rabbit, lived in a large forest.
白いウサギと黒いウサギの二匹のウサギがおおきな森の中に住んでいました。
He traveled throughout the country.
彼は国中をくまなく旅行した。
Did anyone call me while I was out?
私の留守中に誰かから電話がありませんでしたか。
Taro is the most famous of the three.
太郎は3人の中で一番有名です。
There's a lot of dirty dishes in the sink.
流し台の中に汚れた食器がたくさんあります。
People all over the world are anxious for peace.
世界中の人々が平和を切願している。
Tom is keen on surfing.
トムはサーフィンに熱中している。
The cows were moving very slowly through the long green grass.
牛は背の高い緑色の草の中をゆっくり動いていました。
We are in the heyday of youth.
僕らは青春の真っ只中だ。
I made use of the maps during my journey.
私は旅行中地図を利用した。
People and robots can cooperate with each other in making life easier.
人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。
He traveled around the world.
彼は世界中を旅した。
The Japanese public bathhouse was once used as a center of social life in one's neighborhood.
日本の公衆浴場はかつては自分の住む近くの社交生活の中心として使われていた。
The following is what he started to think, as he made his way to room 418.
418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。
Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know.
おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。
I'll be at home in the morning.
午前中は在宅の予定です。
In a town you may pass unnoticed, whereas in a village it's impossible.
都会では気付かれず通り過ぎることもあるだろうが、村の中ではそうはいかない。
He asked if I liked Chinese food.
彼は中華料理がすきかたずねた。
We could barely make out two figures in the dark.
闇の中でかろうじて2人の人影が見分けられた。
About this time tomorrow, we'll be climbing Mt. Fuji.
明日の今ごろ、私たちは富士山に登山中でしょう。
I stayed home all day long reading novels.
私は小説を読んで一日中家にいた。
All cats are grey in the dark.
夜中の猫はどれも灰色。
Doctors can be wrong, and some patients can suddenly improve.
医者が間違えることもあるし、患者の中には急によくなる人もいるからです。
I come from a small town in the Midwest.
私はアメリカ中西部の小さな町の出身です。
Between you and me, the fat ugly man is on a diet.
ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。
You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch.
きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。
He's crazy about soccer.
彼はサッカーに夢中だ。
It is warm there all the year round.
そこは一年中暖かい。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
He is deeply intent on carrying out the plan in question.
彼は問題の計画を実行することに夢中になっている。
The train was so crowded that none of us could get a seat.
電車の中はとても混んでいたので、我々はだれ一人として座れなかった。
He's out of town on business.
彼は出張中です。
This is a rough world we are living in.
世知辛い世の中だ。
I like English the best of all the subjects.
私は全ての教科の中で一番英語が好きです。
You must watch your step all the way.
あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
While I was talking on the telephone with John, the operator cut in.
私がジョンと電話で話している最中に、交換手が割り込んできた。
The customers were made to wait outside in the rain for several hours.
お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。
Please don't run about the room.
部屋の中を走り回らないでちょうだい。
He was watching television all day.
彼は一日中テレビを見ていた。
These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics.
これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。
Fish live in the water.
魚は水の中で暮らす。
It's quite likely that he'll be late.
十中八九彼は遅れるだろう。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.
もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
I immediately lost my concentration.
すぐに集中力を無くしてしまった。
She passed away peacefully in her sleep.
彼女は就寝中安らかに永眠した。
The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.