UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He became enthusiastic about personal computers.彼はパソコンに熱中するようになった。
We reached London at midnight.私たちは真夜中にロンドンに着いた。
A Mr Sato called in your absence.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
The bubble burst in the air.シャボン玉は途中で割れた。
Do you agree with what he says in the book?本の中で彼が言っていることにあなたは賛成ですか。
Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed.第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。
One month since entering high school ... not a single friend yet. That's really terrible, at this rate it will be middle-school all over again!!入学して1か月・・・まだ一人も友達がいないってのはやばすぎる。このままじゃ中学の二の舞だ!!
He is the least capable man I have ever employed.彼は私が今まで雇った中でもっとも力がない人だ。
Light waves travel through space and various kinds of materials.光の波は空間や様々な種類の物質の中を通って進む。
She is in hospital now.彼女は今入院中である。
He was playing tennis all day.1日中テニスをしていたのだから。
We had a glimpse of the lake as we flew over it.上空を飛行中に私たちはその湖ちらりと一見した。
We'd better cancel the hike.ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
The birds are singing in the trees.鳥が木々の中でさえずっている。
There's more to her than you think. She may seem pretty meek on first glance, but I get the sense she can get things done when she needs to.彼女は一見おとなしそうだけど、やる時はやるって感じ。中に何か秘めた思いを持っているよ。
I lost my purse on my way to school.学校に行く途中で財布を無くした。
The gang knocked him down and robbed him of his watch.連中は彼を殴り倒して、彼から時計を奪い取った。
He looked into the box.彼はその箱の中をのぞいた。
My car broke down on the way.途中で私の車が故障した。
Let me in.中に入れてください。
Don't delay on this errand.使いの途中道草をくうな。
Tom has been crying all night.トムは一晩中泣いている。
Tom had been standing in the rain for what seemed like hours.トムは何時間も雨の中立っていた。
She came across some old documents in the closet.彼女は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。
The new train station is under construction and will be completed soon.新しい駅ビルが建設中で、まもなく完成する。
The library is in the middle of the city.図書館は市の中央にある。
It is easy to consider man unique among living organisms.生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
Our car broke down in the middle of the street.私達の車は通りの真ん中で故障した。
Smoking on duty is not allowed.勤務中の喫煙は禁止されている。
What's the most beautiful place in the world?世界中で一番美しいところはどこ?
During the past 2 or 3 years, many Japanese have been killed or injured in traffic accidents while traveling overseas.ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
The new product is on sale.その新製品は発売中だ。
I am the tallest of all the boys.私は全ての少年の中で一番背が高い。
I heard there were many double suicides in Sonezaki.曽根崎には心中が多いと聴きました。
All you have to do is to concentrate.大切なことは集中することです。
Who is the tallest of the five?誰が5人の中で一番背が高いか。
I concentrated my attention on the subject.その問題に私の注意を集中した。
My brother was the apple of my father's eye.父は私の弟を掌中の玉のようにかわいがった。
The bulk of his work is in the urban area.彼の仕事の大半が都市部に集中している。
Fifty of the machines are running at the present time.現在50台の機械が運転中です。
I had a hard time trying to talk him out of taking the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
We were beside ourselves with joy.私たちは夢中で喜んでいた。
That's a plan that sounds likely to be cancelled by rain.雨天中止になりそうな計画だな。
He talks as if he knew everything under the sun.彼はまるでこの世の中のことを何でも知っているような口を利く。
I don't want to identify myself with that group.わたしは、あの連中と手をくんでいると思われたくない。
I do not like anyone to intrude when I am working.私は仕事中に割り込んでくる人が好きではない。
We lost sight of him in the crowd.私たちは群集の中で彼を見失った。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
A Mr West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
This is the best amp currently being sold.これは今売っている中で最高のアンプです。
The baby fell asleep in the cradle.その赤ん坊は揺りかごの中ですぐ寝てしまった。
Did you go to Rome during your travels?旅行中ローマへ行きましたか。
Mary is the least studious of the three.三人の中ではメアリーが一番勤勉ではない。
Our boss is very sweet on the new girl.うちのボスは新入りの女の子に夢中だ。
Outside of a dog, a book is man's best friend. Inside of a dog, it's too dark to read.犬の外では本が人間の最良の友だ。犬の中では暗すぎて本は読めない。
The boy observed the birds all day.その男の子は一日中鳥を観察していた。
He played an important role on the committee.彼は委員会の中で重要な役割を果たした。
I'll follow you, come hell or high water.たとえ火の中、水の中。あなたとならば、どこまでもいきます。
To determine its origin, we must go back to the middle ages.その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切願している。
Live and let live.世の中は持ちつ持たれつだ。
Harajuku is one of the hottest places in Tokyo.原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。
She saw many animals on the way.彼女は途中で多くの動物を見た。
I had to leave the theatre in the middle of the concert.コンサートの真最中に劇場を出なければならなかった。
English is studied all over the world.英語は世界中で学ばれている。
The game was canceled because of the heavy rain.その試合は大雨の為に中止になった。
I heard that footprints of an abominable snowman have been discovered in the Himalayas.ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
Those were the saddest hours of my life.それが私の人生の中で最も悲しい時期でした。
They had to work all year round.彼らは一年中働かなければならなかった。
I have given myself to music.私は音楽に熱中していた。
He stopped over at Los Angeles and Chicago.彼はロサンゼルスとシカゴに途中立ち寄った。
I was in bed all day long yesterday.私は昨日一日中寝ていた。
There's a lot of dirty dishes in the sink.流し台の中に汚れた食器がたくさんあります。
The meeting was canceled because of the typhoon.会は台風のため中止になった。
How long have you been traveling?もうどのくらい長くご旅行中なんですか。
He had an accident on his way home.彼は帰宅途中で事故にあった。
It's very likely that he'll be chosen.十中八九彼が選ばれるだろう。
Acid soil is neutralised by ash.酸性土を灰で中和する。
Our teacher permitted us to use a dictionary during the test.私たちの先生は試験中に辞書を使うことを許してくれた。
The news of their marriage spread throughout the village.彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。
Shakespeare compared the world to a stage.シェークスピアはこの世の中を舞台にたとえた。
The bridge is designed to open in the middle.橋は真ん中で開くような具合に作られている。
He walked back and forth in the room.彼は部屋の中を行きつもどりつした。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
Let me in, please.私を中に入れてください。
The policeman is now on duty.その警官は今勤務中だ。
This is the least expensive method of all.これがすべての中で一番費用のかからない方法です。
Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back.万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。
However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people.しかし、中国語や韓国語を話すことができると、もっとたくさんの人と考え方を共有することができるんです。
He searched all day for the letter.彼は一日中手紙をさがした。
The couple walked holding hands in the moonlight.二人は手を取り合って月明かりの中を歩いた。
A new museum is being built at the center of the city.市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
A red ball is mixed in with the white ones.赤球が一つ白の中に紛れ込んでいる。
The dog jumped at the girl on her way to school.犬が学校へ行く途中の女の子に飛びかかった。
The electrical appliance must have been damaged in transit.その電気器具は輸送中にこわれたのにちがいない。
Singapore's Central Fund provides pensions.シンガポールの中央基金は年金を支給する。
Be quiet at the table.食事中は静かにしなさい。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
Empty the drawer of its contents.引出しの中身をからにしなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License