The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '中'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mr Tanaka appears very rich.
田中はとても金持ちに見える。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?
ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
Leaving something unfinished is the worst thing you can do.
中途半端が一番悪いわよ!!
He's likely to be chosen.
十中八九彼が選ばれるだろう。
Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously.
新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。
The world will change in an instant.
世の中は瞬く間に変わるだろう。
Some students find it difficult to follow the rules.
生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
Dust had accumulated on my desk during my absence.
私の不在中に埃が机の上に積もっていた。
They set up a pole at the center of the circle.
彼らは円の中心に棒を立てた。
Some English adverbs function as adjectives.
英語の副詞の中には形容詞の役目をするものがある。
He's studying now.
彼は勉強中です。
Do I take choice among these?
これらの中から選ぶわけですか。
A new museum is being built at the center of the city.
市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
Please come into the room one by one.
部屋の中に一人づつ入ってください。
Fortunately they had no storms on the way.
幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.
人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
It was the same all year round.
一年中いつも同じでした。
Is Mr. Nakamura at home?
中村さんはご在宅ですか。
Tom is always sleeping in class. It almost seems like he goes to school just to catch up on his sleep.
トムは授業中寝てばかりいるので、学校に寝に行っているようなものだ。
Must I wear a tie at work?
仕事中はネクタイをしてなければいけませんか。
He is completely besotted with her.
彼は完全に彼女に夢中になっている。
Maria said to herself, "I am very lucky".
「私はとても幸運だわ」とマリアは心の中で思った。
I ache all over.
体中が痛む。
Some boys don't like to bathe regularly.
男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
He entertained us with jokes all evening.
彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.
深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
He left his umbrella on the bus.
彼は傘をバスの中に置き忘れた。
This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge?
大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。
He was absorbed in the book.
彼は、その本に夢中だった。
Students must keep silent during a class.
学生は授業中、静かにしていなければならない。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.
軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
I had my purse stolen somewhere on my way home.
私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
I had a hard time trying to talk him out of taking the trip.
彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
China is rich in natural resources.
中国は天然資源が豊富だ。
We got lost in the snow.
私達は雪の中で道に迷った。
I was away from home all through the summer vacation.
夏休み中家にいませんでした。
Look out for pickpockets on crowded trains.
混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
The north wind blew all day.
北風は一日中吹き続けた。
The line is busy now.
ただいま通話中だ。
His autobiography was released today and was sold out by noon.
彼の自叙伝が今日発売され、午前中に完売した。
The baseball game was called off on account of the rain.
その野球の試合は雨で中止になった。
I had to abstain from smoking while I was in the hospital.
私は入院中たばこをやめなければならなかった。
Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail.
海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。
Fasten your seat belt while driving.
運転中はシートベルトを締めなさい。
I've always thought that rickshaws and sukiyaki were the most successful amongst the products made from what was imported from the West during the Meiji period.