UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are you eating lunch?お昼ご飯中ですか。
Talking during a concert is rude.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
You should know better than to call at midnight.真夜中に電話なんかしては駄目ではないか。
Tom got so absorbed in his work that he forgot to eat.トムは仕事に夢中になって食べることも忘れてしまった。
If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed.妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。
A gentleman called in your absence, sir.お留守中に男の方がお見えになった。
The baby in the cradle is very pretty.ゆりかごの中の赤ん坊はとてもかわいい。
During the war, we had to do without sugar.戦争中は我々は砂糖無しですまさなければならなかった。
Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour.台風11号は、毎時20キロメートルの速さで北上中です。
None of us are opposed to her ideas.私たちの中で彼女の考えに反対している者はいない。
A form appeared in the darkness.暗闇の中に人影が見えた。
He strained every nerve to see in the darkness.彼は暗がりでものを見ようと神経を集中させた。
He has a habit of scratching his back and biting his nails.彼は背中を掻いたり、爪を噛んだりする癖がある。
He is absorbed in reading detective novels.彼は探偵小説を読むのに夢中になっている。
The cathedral dates back to the Middle Ages.その大聖堂の建立は中世にもさかのぼる。
It is not clearly stated in their study if the patients overcame this syndrome during the therapy.彼らの研究では患者たちがセラピーの期間中にこのシンドロームを克服したかどうかが明確に述べられていない。
Can you stop talking loudly on the phone at night?夜中に大声で電話するの、やめてもらえませんか?
On her way home, Mary came across John.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
"What's going on in the cave? I'm curious." "I have no idea."「洞穴の中で何が起こっているんだろう?すごく知りたいなあ」 「見当もつかないよ」
He avoided meeting her on the way.彼は途中で彼女に会うのを避けた。
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。
Mr Tanaka is not at his desk right now.田中は今、席を外しております。
This plan is currently under consideration.この計画については現在協議中です。
All you have to do is to concentrate.大切なことは集中することです。
I dropped out of school when I was in the 7th grade.私は中二で学校を退学した。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.学生は音楽をかけながら勉強をすることが多いし、家の中で仕事をしている人は孤独にならぬようにテレビやラジオをつけるのが普通である。
The letter was in the mail.その手紙は郵便物の中にありました。
This book gives a good picture of life in America during the Civil War.この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。
The incident gave a shock to the whole school.その事件は学校中にショックを与えた。
He battled his way out of the mob.彼は群衆の中から必死になって抜け出した。
The teacher caught the student sleeping in class.先生は授業中にその生徒が眠っているのを見つけた。
This library has a large collection of Chinese books.この図書館には中国語の本がかなりそろっている。
Chicago is the principal city of the Middle West.シカゴは、米国中西部の主要な都市である。
He is known to almost everybody throughout the world.彼は世界中のほとんどすべての人に知られている。
The party came to an end at midnight.そのパーティーは真夜中に終わった。
He is a gentleman among gentlemen.彼は紳士の中の紳士だ。
The swimming event was called off.水泳大会が中止になった。
Are they Japanese or Chinese?彼らは日本人ですか、それとも中国人ですか。
John is the cleverest of us all.ジョンは私たちのすべての中で一番利口だ。
I'll follow you, come hell or high water.たとえ火の中水の中あなたにならば、どこまでもついていきます。
China is about twenty-five times as large as Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
That TV station is on the air 24 hours a day.あのテレビ局は1日24時間放送中だ。
We made use of the maps during our journey.私たちは旅行中地図を利用した。
Your question does not bear on the subject under discussion.君の質問は討議中の問題と関係がない。
"Does your back hurt?" "No, not really." "Oh, that's something then, isn't it?"「腰は痛む?」「いや、別に」「そう、それは不幸中の幸いね」
I can't find my glasses. I may have left them behind in the train.メガネが見つからない。私は電車の中に置き忘れてきたかもしれない。
During the night the wind blew cold.夜の間中吹く風は冷たかった。
Mr Brown came to see you were out.留守中ブラウンさんとおっしゃる方がこられましたよ。
In a crowded bus the young should offer their seats to the old.込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。
That he grew up in China is well-known.彼が中国で成長したというのは有名だ。
Do you really need to go out in this kind of weather?こんな天気の中、本当に出かける必要があるの?
Mr Smith lost his way in the dense fog.スミスさんは濃霧の中で道に迷った。
Even during work, I secretly indulge my Internet addiction.勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
I won't ever talk in class again.もう授業中には決しておしゃべりしません。
Yesterday, I had an old friend of mine call on me in my absence.昨日私の不在中に旧友が訪ねて来てくれた。
We fought for our lives in the storm.我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
I watch television all day long.私は1日中テレビを見ます。
This is the best book that I've ever read.これは私が今まで読んだ中で一番よい本です。
The bus broke down on the way, so I ran to school.途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
Please feel free to help yourself to anything in the fridge.冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
She is booming as a singer.彼女は歌手として人気急上昇中である。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
Do not eat in class.授業中は食事しないこと。
New York is the center of the stock exchange in America.ニューヨークはアメリカの株取引の中心だ。
We are worn out, because we have been uniting all day.一日中合体しっぱなしだったのでくたくたでごんす。
Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
Be quiet while we are eating.食事中は静かにしなさい。
He was among those chosen.彼は選ばれた人々の中に入っていた。
Don't make so much noise in the room.部屋の中でそんなにさわぐな。
When I was staying in Boston, I made her acquaintance.私がボストンに滞在中に、彼女と知り合いになった。
He is crazy about baseball.彼は野球に熱中している。
There are few of us but admire his courage.彼の勇気を称賛しないものは私たちの中にはほとんどいない。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
The girl turned her back to the man.その少女は背中を男の方へ向けた。
Within every man are thousands.一人の個人の中に幾千ものことなった人間がいる。
Does this flight make any stop-overs?この便は途中で降りられるのですか。
The farmer plowed his field all day.農場主は一日中畑を耕した。
The line is engaged.ただいまお話中です。
I'm crazy about football.俺、フットボールに夢中なんだ。
I'd rather stay home than go out in this weather.こんな天気の中を出かけるよりは、家にいるほうがましだ。
The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models.メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。
It's very likely that he'll be chosen.十中八九彼が選ばれるだろう。
I have to use English all day.私は一日中英語を使わなければならなかった。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
I got lost in the snow.雪の中で道に迷ってしまった。
Her attention is focused on children.彼女の注意は子供たちに集中している。
Some creationists believe that Adam and Eve had no navels, and that the trees in the Garden of Eden had no growth rings.創造論者の中には、アダムとイブにへそはなくエデンの園の木には年輪がなかったと信じる人もいる。
The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew.乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。
It is sometimes difficult to make yourself understood in public.公衆の中で自分を理解してもらうのは難しい時がある。
Thanks to the bad weather, the game was canceled.悪天候のおかげで試合は中止だ。
A variety of creatures can be seen under the water.海の中では様々な生き物が見られます。
I am now on duty.私は今、勤務中である。
Was he in the car or by the car?彼は車の中にいましたか、それとも車のそばにいましたか。
Tom displayed the contents of his wallet.トムは財布の中身を見せてくれた。
Central to this issue is the problem of modernization.論点の中心は、近代化という問題である。
The Japanese public bathhouse was once used as a center of social life in one's neighborhood.日本の公衆浴場はかつては自分の住む近くの社交生活の中心として使われていた。
I'll bet he'd have a fit if his students fell asleep.学生が授業中に寝てしまったら、きっと怒るでしょう。
My father won't have any noise while he is at work.私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License