UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If it should rain, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止だ。
The machine is now in operation.その機械は今運転中だ。
That patient cannot hold out through the summer.その病人は夏中はもたないだろう。
Some of the apples in the box were rotten.箱の中にあるりんごの一部が腐っていました。
By special arrangement we were allowed to enter the building.特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
This is the best among his works.彼の作品の中でこれが最高だ。
A person who is only a pawn in the game often talks big in company.ほんの、とるに足らないものが、しばしば人中で、大きなことをいう。
The bill is expected to be enacted during the present session.その法案は今会期中に成立する見通しである。
Some people have even visited the moon.中には月を訪れたことのあるものすらいる。
A desk stood in the centre, with a red leather swivel-chair.中央には机が据えられていて、赤い革張りの回転椅子がそえてあった。
John met Mary on his way to school.ジョンは学校に行く途中にメアリーに会った。
The author doesn't display much talent in his book.その筆者は本の中で、たいした才能を発揮していない。
According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
I'm crazy about football.アメリカンフットボールに夢中なんだ。
I thought I told you to stay in the car.車の中にいるようにあなたに言ったはずです。
I'm on duty from 9:00 a.m. to 5:00 p.m.私は午前9時から午後5時まで勤務中です。
I left your umbrella on the bus.君の傘をバスの中に忘れてきてしまった。
Don't leave your dog inside all day.犬を一日中家の中に入れておくな。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
Please be quiet for mercy's sake during the lesson.お願いだから授業中は静かにして下さい。
You were in the second year of middle school last year, right?あなたがたは去年中学2年生でしたね。
The bluebird carries the sky on his back.青い鳥はその背中に青空を背負って来る。
The wind blew all day.風は1日中吹いた。
Leaves were whirling in the air.葉が空中でぐるぐる回っていた。
Mr. Smith studied Chinese history.スミスさんは、中国史を勉強していました。
He is in the habit of reading a paper while taking a meal.彼は食事中に新聞を読む癖がある。
She suggested that I cancel the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier.田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。
They are too far in debt to get the small business loan.彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。
We lost sight of him in the crowd.私たちは群集の中で彼を見失った。
I like apples among other things.中でも私はリンゴが好きだ。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.学生は音楽をかけながら勉強をすることが多いし、家の中で仕事をしている人は孤独にならぬようにテレビやラジオをつけるのが普通である。
"I must get well," Sadako said to herself.「元気にならなくっちゃ」禎子は心の中で思った。
After all, having an erection the entire day is strange, isn't it?一日中勃ちっぱなしっていうのは、やっぱり可笑しいよね。
He liked history among others.彼は中でも歴史が好きだった。
The Alps are in the center of Europe.アルプス山脈はヨーロッパの中央にある。
Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain.ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。
The light went out and we were left in the dark.明かりが消えて、私たちは闇の中に取り残された。
Kate listened to the radio all day.ケイトは一日中ラジオを聞いた。
We'll be across the border by tomorrow.明日中には国境を越えます。
She is said to be in hospital now.彼女は今、入院中だそうだ。
Driving through that snowstorm was a nightmare.あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。
In Hawaii, one can enjoy sea bathing all the year round.ハワイでは1年中海水浴が楽しめる。
Please put me through to Mr Tanaka.田中さんに電話をつないでください。
"I am not going into the forest after bear cubs," said the elder brother.「私は森の中に小熊を探しに行くつもりはない」と兄がいった。
The oranges in this bag are rotten.この袋の中のオレンジは腐っている。
He came home at almost midnight.彼はほとんど真夜中に家に帰った。
Five prisoners were recaptured, but three others are still at large.5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。
She made room for an old woman in the bus.彼女はバスの中で老婦人のために席をあけてあげた。
Where are you going on your vacation?休み中にどこへいくつもりですか。
Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place.トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。
The ship capsized in the middle of the ocean.船は大海原の真ん中で転覆した。
Be quiet. Don't talk in class.静かに、授業中にしゃべっては行けません。
She spread the gossip all over the town.彼女はそのうわさを町中にふれ回った。
A fly does not fly into a shut mouth.閉じた口の中に蝿はとび込まない。
A person who is addicted to work is called a workaholic.仕事中毒にかかっている人はワーカホリックと呼ばれている。
The typhoon caused a tree to tumble on my yard.台風で中庭の木が倒れた。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。
When I speak to a Westerner, I have to shift mental gears, so to speak.西洋人と話をするとき、私はいわば頭の中のギヤを入れ換えなければならない。
The bear is walking up and down in the cage.クマはおりの中を行ったり来たりしている。
Holy crap, who's the asshole who dares call me in the middle of the night?!ちくしょう、どこの馬鹿野郎がこんな真夜中に電話してきやがるんだ。
She's been working all day long.彼女は、1日中働いている。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
I like tennis the best of all sports.私は全てのスポーツの中でテニスが一番好きです。
He tried to fasten his attention on the letter.彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。
She is fair, fat and forty.彼女は中年デブだ。
They are amid the city noises.彼らは町の騒音の真っただ中にいる。
Tom was crazy about Mary.トムはメアリーに夢中だった。
"Road under Repair."「道路工事中」
Someone broke in while he was asleep.彼の睡眠中に何者かが押し入った。
Going out in this rain is out of the question.この雨の中を外出などできるものじゃない。
The 456 billion dollars spent in the Iraq war could provide one year's free education for every child in the world.イラク戦争に費やした4560億ドルは、世界中の子供たちに一年間の無償の教育を提供できる。
He's studying now.彼は勉強中です。
Students bustled about all night.学生は一晩中さわぎまくった。
It was cloudy all day long today.今日は一日中くもっていた。
The boomerang hurtled whistling through the air.ブーメランは音を立てて空中を飛んだ。
He read a book all morning.彼は午前中に本を読んでいた。
We have some plans in view.私達は幾つか考慮中の計画がある。
This is the biggest fish that I have ever caught.これは今までに私が捕まえた中でいちばん大きな魚だ。
Tom bought a Japanese-Chinese dictionary.トムは日中辞典を買った。
He does nothing but play all day.彼は一日中遊んでばかりいる。
We lost sight of Jack in the crowd.ジャックは群集の中に見えなくなった。
Lions are in the cage.ライオンは檻の中にいる。
My old car brought me $100.私の中古車は100ドルで売れた。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
I concentrated my effort on the study.私は研究に努力を集中した。
She visited the old man in the hospital every day but Sunday.彼女は日曜を除く毎日、入院中のその老人を訪ねた。
We were caught in a shower on the way to school.私達は学校へ行く途中でにわか雨にあった。
A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home.日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。
They like to play in the snow.彼らは雪の中で遊ぶのが好きです。
He lost his way in the woods.森の中で彼は道に迷った。
The baby was crying in bed.赤ん坊がベッドの中でわんわん泣いていた。
Her income barely maintained her in the lower middle class.彼女の収入では下層中流階級の生活を続けるのがやっとだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License