The most dangerous thing Tom ever tried to do was bungee jumping.
トムが今までやってみた中で一番危険だったことは、バンジージャンプだ。
He walked back and forth in the room.
彼は部屋の中を行きつもどりつした。
Christine stayed in the shade all day, because she didn't want to get a sunburn.
クリスティーンは1日中日陰にいました。なぜなら彼女は日焼けしたくないからです。
The thief got in without being noticed.
泥棒は気づかれずに中に入った。
I am dead tired from walking around all day.
一日中歩き回ってもうくたくただ。
To our regret, we were obliged to call off the game, which we had been looking forward to.
残念ながら待望の試合は中止せざるを得なかった。
Thanks to the bad weather, the game was canceled.
悪天候のおかげで試合は中止だ。
The bulk of his work is in the urban area.
彼の仕事の大半が都市部に集中している。
He is the tallest of all boys.
彼はすべての少年の中で一番背が高い。
You scratch my back and I'll scratch yours.
あなたが私の背中をかいてくれれば、私もあなたの背中をかきます。
My brother was the apple of my father's eye.
父は私の弟を掌中の玉のようにかわいがった。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.
赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
I don't think she could spare the time because she is always busy with her work.
無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.
中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。
Please drop in at my house on your way home.
家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
Finally the children saw a little orchard in the middle of the mountain with apple trees growing inside it.
とうとう子供たちは山の真中に、りんごの木が植わっている小さな果樹園を見つけました。
Never do things by halves.
物事は中途半端にするな。
This road is closed to traffic for construction work.
この道路は工事中のため通行止めだ。
This book contains forty photographs.
この本は中に40枚の写真を含む。
I'm an eighth grader.
私は中学二年生です。
I got a cramp in my leg while swimming.
水泳中に足がつった。
We saw a fish splashing in the water.
魚が水中で水を跳ね上げているのが見えた。
Choose whichever of them is becoming to you.
その中でどれでも一番あなたに似合っているものを選んでください。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.
何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.