UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She felt her heart turn over in her chest.彼女は胸の中で心臓がひっくり返る思いだった。
It is generally believed that a trip to the moon will be made possible during this century.月世界への旅は今世紀中に実現するだろうと一般に考えられている。
You have a choice of black tea, coffee, or milk.紅茶、コーヒー、ミルクの中から一つ選べます。
I also need to get people to understand the real me! My forceful behaviour is one way I try to do this!内面を理解して貰うためのアピールも必要なのさ!ボクのアグレッシブな行動もその中の一つ!
Some animals, as tigers, eat meat.動物の中にはトラのように肉食のものもいる。
Of course, many senior citizens are happy with retirement.もちろん年輩者の中には、退職を喜ぶ人も多い。
I tried to call him up, but the line was busy.彼に電話をしたが話中だった。
I ran across an old classmate on my way here.私はここに来る途中偶然、昔のクラスメイトに会った。
Let's break off for half an hour and have some coffee.30分ばかり中断して、コーヒーでもいただきましょう。
This is the most difficult book I have ever read.これは今までに読んだ中でもっとも難しい本だ。
The middle-aged women kept talking loudly all the way.その中年女性たちは途中ずっと大声で話しつづけていた。
Tom cried all night long.トムは一晩中泣き明かした。
The girl in the picture is wearing a crown not of gold but of flowers.絵の中の少女は黄金ではなくて花のかんむりをかぶっています。
I lost him among the crowd.私は人ごみの中で彼を見失った。
I can recognize him even in a crowd.私は人ごみの中でも彼を見分けることができる。
He had his head in the clouds in class.彼は授業中上の空だった。
"Is he by the car?" "No, he is in the car."「彼は車のそばにいますか」「いいえ、車の中にいます」
I've been working all day.1日中ずっと仕事をしていたから。
We fought for our lives in the storm.我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
Endless winter of our time.終わりなき冬の時間の中で。
He jumped about the room.彼は部屋中飛び回った。
This job is not for every person in the battery.この仕事はその砲兵中隊のみんなにできるものではない。
I have a Chinese friend and I would like to ask him to give me Chinese lessons.中国人の友人がいるんだけど、彼に中国語のレッスンを頼みたいな、と思ってるんだ。
I had to cancel my trip on account of the strike.ストライキのために旅行を中止しなければならなかった。
She is on a diet for fear that she will put on weight.彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。
I met him by chance on the train this morning.今朝車中で思いがけず彼にあった。
Yes, I am. Are you Mr Nakano?はい、そうです。あなたは中野さんですか。
Thanks to the bad weather, the game was canceled.悪天候のおかげで試合は中止だ。
We're on our way home.私たちは家に帰る途中です。
Recently, I saw an attractive mature woman on the train.この前、電車の中で魅力的な熟女を見た。
A woman picked my pocket in the crowd.人混みの中で私は女スリにあった。
I used to listen to the calls of the wild birds in this forest.ぼくも昔はこの森の中でよく野鳥の鳴き声に聞き入っていたものでした。
Would you please sort out all the white clothes from the wash?洗濯物の中から白い衣服をすべてえり分けて下さい。
He was completely tired from walking all day.彼は一日中歩いて完全に疲れていた。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
He came to see me during my absence.彼は私の留守中に会いに来た。
Koji was caught in a shower on his way home.こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。
We have already passed the peak of the summer heat, but it's still hot during the day.猛暑の峠は越えたようだが、日中はまだまだ暑い。
I know he's laughing up his sleeve.奴らは腹の中で笑っているに違いない。
He is late for meetings nine times out of ten.彼は十中八九会議に遅れる。
You had better not wake me up when you come in.君が中へ入ってくるとき僕を起こさないほうがいい。
Don't talk to others during the class.事業中はほかの人に話し掛けてはいけません。
I'm still cooking the brown rice.まだ玄米を炊いてる途中です。
He came in while we were at table.食事中に彼が入ってきた。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
He has a habit of scratching his back and biting his nails.彼は背中を掻いたり、爪を噛んだりする癖がある。
The ship is at sea.その船は航海中です。
I have a son in junior high school.私には中学生の息子がいる。
How are you getting along in these hot days?暑中お見舞い申し上げます。
Of the three boys, Bill behaves most politely.三人の中で、ビルが最も行儀が良い。
Three Chinese students were admitted to the college.3人の中国人留学生がその大学に入学が許された。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
We went astray in the woods.我々は森の中で道に迷った。
I love him most deeply of all men.私はすべての男性の中彼を最も深く愛している。
On base and off, buckle your seat-belts.基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。
I woke up three times during the night.私は夜中に3度目が覚めた。
Every time I went to see him, I found him at work.私が彼に会いに行くといつも彼は仕事中だった。
Just pass such an insult.その程度の中傷はほうっておきなさい。
We are groping for a way out of the present situation.現状の打開策を暗中模索している。
He did nothing but read novels in his junior high school days.彼は中学時代小説ばかり読んでいた。
The Alps are in the center of Europe.アルプス山脈はヨーロッパの中央にある。
We do not become good drivers by concentrating on driving as such.私たちは運転それ自体に集中することでよい運転手になるのではない。
There's a great variety of creatures living in the sea.海の中では様々な生き物が見られます。
The baby in the cradle is very pretty.ゆりかごの中の赤ん坊はとてもかわいい。
He tossed and turned all night.彼は一晩中寝返りをうった。
In nine cases out of ten he will take the first place.十中八九、彼は一位になるだろう。
It is dark in that room.あの部屋の中は暗い。
He walked the streets looking for his son.彼は息子を捜して町中を歩き回った。
This is the nicest present I've ever received.今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。
I was scared to be alone in the dark.私は、暗闇の中に一人でいるのがこわかった。
The typical middle-class American baby comes home from the hospital to sleep in his own bed in his own room.アメリカの典型的な中流階級に生まれた赤ん坊は、病院から戻ってくると自分用の部屋の自分用のベッドに寝かされる。
Person ignorant of the real world.井の中の蛙。
We went to Paris in the course of our travels.私たちは旅行中にパリに行った。
Please choose between this one and that one.これとあれの中から一つ選んでください。
It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。
Please remember to post the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
I lost my purse on my way to school.学校に行く途中で財布を無くした。
Now I'm alive and I'm walking to the town again.今、オレは生きているそしてまたオレは街の中へ歩いて行く。
I was able to sell my used car for 100 dollars.私の中古車は100ドルで売れた。
I trust that China will go on to take a more active part.中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
She had to stand in the train.彼女は列車の中で立っていなければならなかった。
Hot weather will continue, so please watch out for food poisoning.暑い日が続きますので、食中毒には十分に注意してください。
Among our friends, there are Serbs and Croats and Muslims.私たちの友達の中には、セルビア人もいるし、クロアチア人もいるし、イスラム教徒もいるのよ。
There are some eggs in the box.箱の中には卵があります。
She is picking over a basket of grapes.彼女はかごの中のぶどうを丹念に選んでいる。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
She carefully watched the bird in the nest.彼女は巣の中の鳥を注意して見つめた。
Policemen aren't permitted to drink on duty.警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。
Be quiet during the lesson.授業中は静かにしていなさい。
Let's meet halfway between your house and mine.君の家と私に家の中間で落ち合うことにしよう。
Your sister is the most diligent of all my friends.あなたの妹は友達の中で一番勤勉です。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
Though I went to see her all the way in the rain, she was out.せっかく雨の中を会いに行ったのに彼女は留守だった。
My daughter is in labor.私の娘は分娩中だ。
The Okinawans came to be forced to live alongside life-threatening danger.沖縄県民は、命に関わる危険と背中合わせの暮らしを強いられてきました。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
My brother has no occupation now.兄は今、失業中です。
When eating, don't speak with food in your mouth.食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。
The store is open all the year round.その店は一年中ずっと開いている。
Mrs. Tanaka and I were in the kendo club together when we were in college.田中さんは大学時代のフェンシング部の先輩です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License