The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '中'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He told me about an old school behind a high wall in a dirty street.
彼はきたない通りにある高い塀の中の古い学校について話してくれました。
During the class she fell asleep in spite of herself.
授業中に彼女は迷わず居眠りをしてしまった。
This is the hut in which he lived.
彼がその中に住んでいた小屋。
It was mad of him to try to swim in the icy water.
氷のように冷たい水の中で泳ごうとするなんて彼も無茶なことをした物だ。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.
悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
The police are now investigating the cause of the accident.
警察は現在事故の原因を調査中である。
We lost sight of him in the crowd.
私たちは群衆の中で彼を見失ってしまった。
They aren't such a bad lot.
彼らはそんなに悪い連中ではない。
We are not hypocrites in our sleep.
我々の睡眠中は偽善者ではない。
He is at work now, but will be coming home at seven.
彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
I tried to call him up, but the line was busy.
彼に電話をしたが話中だった。
Mr. Tanaka, our homeroom teacher, got married.
担任の田中先生が結婚した。
The wedding ceremony was performed in the morning.
結婚式は午前中に行われた。
She picked out the best of all the jewels in the shop.
彼女はその店にある全ての宝石の中でいちばんいいものを選んだ。
In 1978 a peace treaty was concluded between Japan and China.
1978年に日本と中国との間に平和条約が結ばれた。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.
昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
She said to herself, "I am very happy."
彼女は「とても幸せ」と心の中で思った。
She was absorbed in reading a fairy tale.
彼女はおとぎ話を読むのに夢中になっていた。
If it rains tomorrow, I will stay at home all day.
明日雨が降れば、私は一日中家にいます。
At any rate, that it had ended without serious incident was a small mercy.
何はともあれ、大事にいたらなかったのは、不幸中の幸いであった。
I put the tip under two glasses because I knew they were always in a hurry.
店の連中がいつもあたふたしているのを知っていたからチップをグラスの下に置いたのだ。
This desk is the best of all the desks.
この机はすべての机の中で一番上等です。
My children are very precious to me.
私にとって子供たちは目の中に入れてもいたくないほどかわいいのです。
Bring him in.
彼を中に入れなさい。
Tom opened the box and looked inside.
トムは箱を開け、中をのぞき込んだ。
Can I buy a ticket on the bus?
バスの中で切符を買う事ができますか。
My notebook is in the desk.
私のノートは机の中にあります。
He felt in his pocket for his wallet.
彼はポケットの中に手を入れて財布を探しました。
Their talks centered on their trip.
彼らの話は旅行のことに集中した。
I make a point of arranging sentences in my mind before writing them down.
私は文を書く前に頭の中で整えることにしている。
Some animals are very active at night.
動物の中には、夜とても活動的なものもいる。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
He lost his way in the woods.
彼は森の中で迷った。
I'll look after your child while you are away.
あなたの留守中は、私がお子さんの世話をします。
The baby in the cradle is very cute.
ゆりかごの中の赤ん坊はとてもかわいい。
I couldn't sit through it.
途中で出てきてしまった。
He dropped out of high school.
彼は高校を中途退学した。
You scratch my back and I'll scratch yours.
あなたが私の背中をかいてくれれば、私もあなたの背中をかきます。
He's likely to be late.
十中八九彼は遅れるだろう。
He worked all day yesterday.
彼は昨日、一日中働いた。
He went about from town to town while he was in Japan.
彼は日本滞在中、町から町へと訪ね歩いた。
I was caught in a shower on my way home from school.
学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
The fact is known to everyone in the town.
町中の人がその事実を知っている。
I like to leave things up in the air.
中途半端が好
I lost him among the crowd.
私は人ごみの中で彼を見失った。
Maria said to herself, "I am very lucky".
「私はとても幸運だわ」とマリアは心の中で思った。
China is twenty times as large as Japan.
中国は日本の20倍の大きさだ。
This is the best amp currently being sold.
これは今売っている中で最高のアンプです。
I like Ted best of the three boys.
私はその3人の男の子の中でテッドが一番気に入っている。
She was a middle-aged urban professional.
彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
He is the very best inventor in the class.
彼こそクラスの中で一番の発明家です。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."