UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We traveled around the country by car.我々は国中を車で旅行した。
He was elected as chairman from among many candidates.彼は多くの候補者の中から議長に選ばれた。
He is involved in working out a crossword puzzle.彼はクロスワードパズルを解くのに熱中している。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
The fence was not high enough to keep the wolves out.その柵は、狼を中に入れなくしておくほど高くはなかった。
Mr Smith studied Chinese history.スミスさんは、中国史を勉強していました。
Don't you find it unpleasant walking in the rain?雨の中を歩いて嫌ではありませんか。
If I don't fail, I will get my driving license before New Year.落ちなければ今年中に運転免許が取れます。
Did they have to stay there all day?彼らは1日中そこにいなければならなかったのですか。
I worked hard all day long yesterday.昨日は一日中懸命に働いた。
Halfway back from school I played with a girl who was walking her dog.下校の途中で犬をつれた女の子と遊んだ。
It looks like it may rain today. I'm worried that our cherry-blossom-viewing party might be canceled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
In the course of our conversation, he referred to his youth.私達の会議中に彼は自分の青春について言及した。
She kept dancing at the disco all night.彼女はディスコで一晩中、踊り続けた。
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.箱の中には新聞や雑誌の切り抜きがあった。
She is on a diet for fear that she will put on weight.彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に注意を集中した。
I'm crazy about him!彼に夢中なの!
Have you ever had food poisoning?食中毒に罹ったことはありますか。
Tony and his mother got on a bus in the middle of the town.トニーと母親は町の真ん中で、バスに乗りました。
You should free those animals from the cage.おりの中の動物を自由にしてやるべきだ。
In the tent we talked and talked.テントの中で明け方まで延々とおしゃべりをしました。
His dog was running in the yard.彼の犬は庭の中を走っていた。
I studied English, French and Chinese.僕は英語とフランス語と中国語を勉強した。
I spent the whole morning with Tom.午前中ずっとトムと一緒に過ごしました。
The yacht sailed all over the world by using the force of the wind.そのヨットは風の力を使って世界中を航海した。
It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom.Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。
I'll take care of your kitten while you're away.留守中子猫の世話は任せてください。
He trod on my foot on purpose in the train.彼は電車の中で、態と私の足を踏みました。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.小学時分は、心から、先生をえらい人だと思っていたから、先生の態度、教訓で、動かされたが、中学は、一つのビジネスにすぎなかった。
Can you see in the darkness of the night?夜の暗闇の中で目が見えますか。
I wish I'd kept up my Chinese. I need it for my job.中国語を続けておけばよかった。今仕事で必要なんだ。
She said to herself, "I am very happy."彼女は「とても幸せ」と心の中で思った。
He sat brooding over his troubles all day.彼は心配事を考えこんで、一日中座っていた。
Choose whatever dish you want from the menu.メニューの中から何でも欲しい料理を選びなさい。
Dust had accumulated on my desk during my absence.私の不在中に埃が机の上に積もっていた。
Please don't look at your mobile phone while we're eating.食事中に携帯を見るのやめなさい。
He is absorbed in his work.彼は仕事に夢中になっている。
Beauty lies in the eyes of the one who sees.美は見る人の目の中にある。
She would go out in the heavy rain, though I tried to stop her.止めたけれども、彼女は大雨の中を出て行くといってきかなかった。
Some snakes are poisonous.ヘビの中には毒を持つものもある。
The game will probably be called off.試合はたぶん中止されるだろう。
He has his office in town.彼は市の中心部に事務所を持っている。
It happened that I saw her on the bus.私はたまたまバスの中で彼女にあった。
He went about the store looking for something to buy.彼は何か買おうと思って店の中を歩き回った。
I got tired of lying in bed all day.1日中、ベッドに横たわっていたら、うんざりした。
I didn't sleep much yesterday, so it was inevitable that I was sleepy all day today.昨日あんまり寝てないから、今日は一日中眠くてしょうがない。
Are you good at speaking Chinese?中国語を上手くしゃべれますか?
The fire broke out toward midnight.火事は真夜中近くに起きた。
Tom doesn't like Chinese food.トムは中国料理が好きではない。
I went to eat at a Chinese Restaurant in Yokohama.横浜の中華飯店で食べに行きました。
I am very much pleased with my new maid.私は新しい女中がたいへん気に入っている。
4. Heat the sesame oil in the wok and melt the butter.4.中華鍋にごま油を熱してバターを溶かす。
Tom puts too much sugar in his tea.トムは紅茶の中へ砂糖をいれすぎます。
Sandra offered me her seat on the train.サンドラは、列車の中で私に席を譲ろうと申し出た。
Don't talk to others during the class.授業中はほかのの人に話しかけてはいけません。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
She may have left her umbrella on the bus.彼女は傘をバスの中に忘れたかもしれません。
By the way, how many of you are keeping a diary?ところであなたがたの中で何人日記をつけていますか。
I'm sorry to interrupt you while you're talking.お話し中すみません。
She visited the old man in the hospital every day but Sunday.彼女は日曜を除く毎日、入院中のその老人を訪ねた。
In the U.S. I was often taken to be Chinese.アメリカではよく中国人と間違えられる。
It's bad manners to talk during meals.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
Since he is very late, he may have met with an accident on his way.彼は随分遅いので、途中で事故に遭ったのかもしれない。
Having worked on the farm all day long, he was completely tired out.一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。
The passion has burned itself out in him.その情熱は彼の心の中で燃え尽きた。
Let's take a break, shall we?中休みをしようよ。
During the Middle Ages, astronomers had clung to the theory of a Greek philosopher.中世には、天文学者はあるギリシアの哲学者の説にすがりついていた。
I heard the manager's wife is on vacation. And, well, when the cat's away, the mice play. Now he's out partying every night.課長の奥さん、今旅行中なんだって。それで、鬼のいぬ間の洗濯とばかり、毎日飲み歩いているんだ。
The firemen rushed into the burning house.消防士たちは燃えている家の中へ飛び込んだ。
When I speak to a Westerner, I have to shift mental gears, so to speak.西洋人と話をするとき、私はいわば頭の中のギヤを入れ換えなければならない。
Some boys don't like to bathe regularly.男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
Her income barely maintained her in the lower middle class.彼女の収入では下層中流階級の生活を続けるのがやっとだった。
They think the owner of the house is studying abroad.その家の持ち主は海外留学中だと思われている。
I can't find my glasses. I may have left them behind in the train.メガネが見つからない。私は電車の中に置き忘れてきたかもしれない。
A Mr. Brown came to see you when you were out.留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
There is very little wine in the bottle, if any.瓶の中には、まずほとんどワインは残っていない。
I suggested to my father that Kumiko study in China.私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。
I canvassed the whole town for orders.私は注文を取りに町中を回った。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみで私たちの会話が中断した。
They are amid the city noises.彼らは町の騒音の真っただ中にいる。
The prince made it known all over the land that he would marry the poor girl.王子はその貧しい娘と結婚することを国中に知らせた。
At any rate, that it had ended without serious incident was a small mercy.何はともあれ、大事にいたらなかったのは、不幸中の幸いであった。
Moderation in all things.何事にも中庸。
The small dog dug a hole and buried his food in it.子犬は穴を掘って、食べ物を中に埋めた。
Cats can see in the dark.猫は暗闇の中でもものを見ることができる。
I can speak Chinese, but I cannot read it.私は中国語を話すことはできますが、読むことはできません。
You can't go along this road. It is under repair.この道を行ってもダメですよ。工事中ですから。
He went on walking in the rain without an umbrella.彼は雨の中を傘もささずに歩きつづけた。
In the woods, she met with two strangers.森の中で彼女は2人の見知らぬ人に会った。
Scientific discoveries don't always make the world a better place.科学上の発見が、世の中を今までよりも良い場所にするとは限らない。
He entered junior high school.彼は中学生になった。
He came from a tiny mountain town.彼は山の中のちっぽけな町からやってきた。
We have no salad in the bowl.ボールの中にはサラダが少しもない。
Please do not use the phone while working.仕事中に電話しないでください。
In summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
The well is in the middle of this plaza.井戸はこの広場の中央にある。
The television show was interrupted by a special news report.そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
The meeting was called off as there was no hope of agreement on either side.その会議はどちらの側にも同意の見込みがなかったので中止された。
The greatest happiness lies in freedom.最大の幸せは自由の中にある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License