UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My father is now at work at the hospital.父は今病院で仕事中だ。
She traveled all over the world.彼女は世界中を旅した。
The bank has branches in all parts of the country.その銀行は国中いたるところに支店を持っています。
The world doesn't revolve around you.世界は君を中心に回っているわけではないんだよ。
It was easy for them to be famous all over the world.世界中で有名になることは彼らにとってやさしいことだった。
We grew up within our family circle.我々は家族の輪の中で育った。
Professor Tanaka wants somebody to help him with his study.田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。
She gave me a large room while I stayed at her house.彼女の家に滞在中は、大きな部屋を貸してくれた。
Is it more expensive to call in the morning?午前中に電話をすると割高になりますか。
He is the tallest of his class.彼はクラスの中で一番背が高い。
Fasten your seat belts while you are driving.運転中はシートベルトを締めなさい。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
Tom cried all night long.トムは一晩中泣き明かした。
Englishmen rarely talk to strangers in the train.英国人は列車の中では見知らぬ人に話しかけることはめったにない。
The women in this town will want flowers to put in their houses.この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。
The park is in the center of the city.その公園は市の中央に位置している。
This is the hut in which he lived.彼がその中に住んでいた小屋。
In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise.中学・高校では陰湿ないじめが増える傾向にあるという。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
We were caught in a shower on our way home from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
It's the place that has all of Gulfport talking.ガルフポート中で話題のお店です。
There's a good chance that he'll be late.十中八九彼は遅れるだろう。
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
It's in the overhead compartment.お席の上の棚の中に入っております。
New York, where my father is staying on business, is a much more dangerous city than Tokyo.ニューヨークは、今父が仕事で滞在中ですが、東京よりもずっと危険な都会です。
Are you going to stay in bed all day?一日中ベッドの中にいるつもり?
Cookie's house is under repair.クッキーの家は修理中だ。
We'll eat on the way.食事はいく途中で食べよう。
Policemen aren't permitted to drink on duty.警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
A truck was standing in the middle of the road.トラックが道の真ん中に止まっていた。
Switzerland is a neutral country.スイスは中立国である。
The baseball game was called off due to rain.雨のため、野球の試合は中止になりました。
He works hardest in his class.彼はクラスの中で一番よく勉強する。
I'll go in.私が中に入る。
China has about 25 times the area of Japan.中国は日本の約25倍の広さだ。
The football game is on the air.そのフットボールの試合は放送中です。
I wandered about the streets all day.私は1日中街をほっつき歩いた。
Last week's meeting was the longest we have had this year.先週の会議は今年の会議の中で最高に長かった。
I'm visiting my grandmother in the hospital.入院中の祖母のお見舞いに行くんです。
He will set out for China tomorrow.彼は明日中国へ出発する。
The modem was built into the computer.モデムはコンピューターの中に組み込まれた。
My back is killing me.背中が痛くて死にそうだ。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
She got so carried away listening to the Beatles that she missed the date with him.彼女はビートルズを聞くのに夢中になっていて彼とのデートに行きそびれた。
He is at work now, but will be coming home at seven.彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
Don't make so much noise in the room.部屋の中でそんなにさわぐな。
I was home all day yesterday.昨日は一日中家にいた。
That car in the middle of the path is an inconvenience.小道の真中に止めてある車は迷惑だ。
This is the most difficult book I have ever read.これは今までに読んだ中でもっとも難しい本だ。
The vision that was planted in my senses still silently lingers.その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
I'm a second year middle school student.私は中学二年生です。
While resting, he listens to music.彼は休憩中に音楽を聞く。
We went astray in the woods.我々は森の中で道に迷った。
You must not make a noise at the table.食事中はやかましい音を立ててはいけません。
I met my teacher on the way to the station.私は駅へ行く途中で私の先生に会いました。
A bird in the hand is better than two in the bush.手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
He is completely besotted with her.彼は完全に彼女に夢中になっている。
As the baby was born, the Tanaka had to hire a part-timer.赤ちゃんが生まれたので、田中さん一家はパートタイマーを雇わなければならなくなった。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
You can't see him because he is engaged.彼は仕事中なので面会は出来ません。
Did anyone call me while I was out?私の外出中に誰かから電話がありましたか。
I'm halfway through this crime novel.この推理小説は今真ん中あたりを読んでいる。
"What's going on in the cave? I'm curious." "I have no idea."「洞穴の中で何が起こっているんだろう?すごく知りたいなあ」 「見当もつかないよ」
I'll take care of your kitten while you're gone.留守中子猫の世話は任せてください。
None of us are against her idea.私たちの中で彼女の考えに反対している者はいない。
The line has been busy for 30 minutes now.これで30分もお話中です。
I will be seeing her again one of these days.近日中に彼女にまた会うことになっている。
I clapped him on the back.私は彼の背中をぽんとたたいた。
The project is now in progress.そのプロジェクトは現在進行中である。
Some officials may have been corrupted.役人達の中には買収された人があるかもしれない。
Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English.田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。
Aged people like to keep the world the way it is. On the other hand young people love to change the world.年をとった人は世の中を現在あるがままにしておきたがる。他方、若者は世の中を変えたがる。
I like China.中国が好きだ。
He came in while we were at table.食事中に彼が入ってきた。
He is one of the greatest scientists in the world.彼は世界中で一番偉大な科学者の一人です。
Mary understands Chinese.メアリーは中国語がわかります。
Her income barely maintained her in the lower middle class.彼女の収入では下層中流階級の生活を続けるのがやっとだった。
We went for a walk in the forest.私たちは森の中に散歩に行きました。
Three out of ten persons have a video.10人中3人はビデオを持っている。
He was made to work all day by the boss.彼は上役に1日中働かされた。
You may not smoke in an elevator.エレベーターの中でのタバコはご遠慮下さい。
We were studying all afternoon.私たちは午後中ずっと勉強していました。
My daughter is in labor.私の娘は分娩中だ。
He went out in the rain.彼は雨の中を出ていった。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
She picked out the best of all the jewels in the shop.彼女はその店にある全ての宝石の中でいちばんいいものを選んだ。
When I was staying in Boston, I made her acquaintance.私がボストンに滞在中に、彼女と知り合いになった。
My brother bought a used car, so it was not very expensive.兄は中古車を買ったので、それはあまり高くなかった。
The telecommunications market is totally up for grabs.通信業界はいとも簡単に手中におさめることができます。
Those were the saddest hours of my life.それが私の人生の中で最も悲しい時期でした。
We got lost in the fog.私達は霧の中で迷った。
I passed the city hall on my way to the station.駅へ行く途中で市役所の前を通った。
There is nothing useless in nature.自然の中には無用なものは何もない。
I think it's by the Chuo Line.中央線ですね。
Clean out the room in the morning.午前中に部屋をきれいに掃除しなさい。
It being very cold, we stayed at home.とても寒かったので、家の中にいた。
The policemen beat the bushes all day to find a lost child.警察は一日中、迷子になった子を四方八方捜し回っていた。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
I immediately lost my concentration.すぐに集中力を無くしてしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License