UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He lost his way in the snow.彼は雪の中で道に迷った。
I hope we can start this task next month.この仕事を何とか来月中に始めたいと考えています。
We learn about the structure of the heart in junior high school.心臓の構造については中学で習う。
Our trip was canceled due to the heavy snow.私達の旅行は大雪のため中止になった。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
To determine its origin, we must go back to the middle ages.その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
The world doesn't revolve around you.世界は君を中心に回っているわけではないんだよ。
Their garden is full of very beautiful flowers all the year round.彼らの庭園は1年中とても美しい花でいっぱいだ。
The baby screamed all night.赤ん坊は一晩中泣いた。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
The potato is native to the highlands of Central and South America.じゃがいもは中南米高地が原産地である。
The throng protested against abortion.群衆は妊娠中絶に抗議した。
It was so cold I clung to the blanket all day.寒かったので一日中毛布が離せなかった。
I worked hard all day long yesterday.昨日は一日中忙しく働いた。
Nowadays there are railways all over England.今日ではイギリス中に鉄道が走っている。
It was raining on and off all night long.一晩中雨が降ったりやんだりしていた。
He is known to all the people in the town.彼は町中の人に知られている。
I wanted some salt, but there was none in the jar.塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。
He muscled his way through the crowd.彼は群衆の中を力ずくで進んでいった。
The strikers called off the strike of their own accord.ストライキをしていた労働者達は、自らストライキを中止した。
A strange incident happened during his speech.彼の演説中に不思議なできごとが起こった。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
One day, I came back and my wife and one of my friends were inside the kotatsu.ある日、私が戻ってくると、女房と、友人の某とが、炬燵の中に入っているのである。
Mr Joel is now on duty.ジョエル氏は今勤務中です。
He was sick in bed all day yesterday.彼はきのう一日中病気で寝ていた。
The hijackers were from Middle Eastern countries.ハイジャック犯たちは中東諸国の出身だった。
We had lots of adventures on our trip.私たちは旅行中たくさんの危ない目にあった。
She shone her torch on the floor in front of us.懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
Can I buy a ticket on the bus?バスの中で切符を買う事ができますか。
Please don't lean out of the window when we're moving.走行中の箱乗りはご遠慮下さい!
Was it Mr Yamada that came to see me during my absence yesterday?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
Of us all, Tom was by far the best swimmer.私たちみんなの中で、水泳はトムがずば抜けて一番だった。
Ten to one he will be chosen.十中八九彼が選ばれるだろう。
He often leaves his umbrella on a train.彼はよく電車の中に傘を忘れる。
The mayor's office is in the city hall.市長執務室は市庁舎の中にある。
He is the taller of the two.彼はその二人の中では背は高いほうだ。
He often breaks into the middle of a conversation.彼は会話の最中に口を挟むことがよくある。
Would you care for my plants while I'm away?私の留守中、植木の世話をしてくれる?
You must not talk to each other in class.授業中におしゃべりをしてはいけない。
She kept silent all day.彼女は一日中黙っていた。
The line is busy now. Please hold the line.ただいま話し中ですので、電話を切らずにお待ち下さい。
Do I have to wear a tie at work?仕事中はネクタイをしてなければいけませんか。
His plan ought not to be abandoned.彼の計画は中止されるべきでない。
I concentrated all my energies on the problem.私はその問題に全精力を集中した。
Mr Nakamura went bar hopping in Tokyo.中村さんは東京ではしご酒をした。
Of all the places I've been, Alaska is the most beautiful.私が今までに行ったことがあるすべての場所の中で、アラスカが最も美しい。
I cannot abide such people.あんな連中には我慢がならない。
Among the guests were the mayor and his wife.招待客の中には市長とその夫人がいた。
Let's break off for half an hour and have some coffee.30分ばかり中断して、コーヒーでもいただきましょう。
You can't have lost your coat in the house.家の中でコートが無くなるはずはない。
I ran across an old classmate on my way here.私はここに来る途中偶然、昔のクラスメイトに会った。
If it rains, the game will be canceled.万一雨が降ったら試合は中止だ。
Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school.その学校は、中・高一貫校だということを頭の片隅にでも入れておいて下さい。
He got hurt in the accident at work.彼は仕事中の事故でケガをした。
It was cloudy all day long today.今日は一日中くもっていた。
I was kept waiting in the rain for as long as ten minutes.私は雨の中を10分も待たされた。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
He was among those chosen.運ばれた人たちの中に彼は入っていた。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
My father has gone to China. He isn't here now.父は中国に行ってしまった。今ここにいない。
They have four classes in the morning.彼らは午前中に4時間の授業があります。
He is out now.彼はいま外出中だ。
Don't look a gift horse in the mouth.もらい者の馬の口の中をのぞくな。
The black and white bears living in the mountains in China and Tibet are called 'pandas'.中国やチベットの山に住んでいる白黒の熊はパンダと呼ばれている。
In China too glass is being excavated out of graves from the Era of Warring States.中国でも戦国時代の墳墓からガラスが出土している。
I was caught in a shower on the way.木は私は途中でにわか雨にあった。
Mr. Tanaka is one of my father's fishing companions.田中さんは父のつり仲間の一人だ。
Man, know thyself. All wisdom centers there.人間よ、自らを知れ、あらゆる知恵は汝自身に集中している。
I suggested to my father that Kumiko study in China.私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。
Now, I'm going mad to play the flute.今、私はフルートに夢中になってきている。
The tourists painted the whole town red.観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
There are some nice apples on sale in that shop.あのお店ではおいしいリンゴが販売中です。
I had to leave the theatre in the middle of the concert.コンサートの真最中に劇場を出なければならなかった。
He's studying.彼は勉強中です。
The pupil was half asleep in class.その生徒は授業中半分眠っていた。
Some of the college students who are caught cheating on the exams do not even blush.試験中カンニングしているところを見つけられた大学生の中には、赤面さえしないものもいる。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したみたいです。
This register is out of commission.こちらのレジは今休止中なんですよ。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
He studies hardest of all the students.彼はすべての学生の中で一番よく勉強する。
All you have to do is to concentrate.大切なことは集中することです。
My father traveled all over the world by air.私の父は飛行機で世界中を旅行した。
There's a good chance that he'll be late.十中八九彼は遅れるだろう。
The baby soon fell asleep in the cradle.その赤ん坊は揺りかごの中ですぐ眠ってしまった。
I saw his face in the dim light.薄暗い光の中で彼の顔を見た。
Come inside because it's cold outside.外は寒いから中に入りなさい。
What's the most beautiful place in the world?世界中で一番美しいところはどこ?
To our great disappointment, the game was called off.我々がたいへん失望したことに、試合は中止された。
There was a large audience in the room.部屋の中に多くの聴衆がいた。
With the world turning circles running round my brain.頭の中で世界がぐるぐる回ってた。
He need not go in the storm.彼は嵐の中を行く必要はない。
Have you ever gotten food poisoning?食中毒になったことはありますか?
The party went to China by sea.一行は船で中国へ行きました。
The telecommunications market is totally up for grabs.通信業界はいとも簡単に手中におさめることができます。
The summer goods are now on sale.夏物は今セール中です。
Do you really need to go out in this kind of weather?こんな天気の中、本当に出かける必要があるの?
She didn't let her children go out in the rain.彼女は子供たちが雨の中を出て行くのを許さなかった。
I'm on a diet.ダイエット中です。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License