The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '中'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The tourists painted the whole town red.
観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
This is the best book I have ever read.
これが今まで読んだ中で一番いい本です。
Please don't look at your cellphone while we're eating.
食事中に携帯を見るのやめなさい。
I can't believe you're so clueless. You're like a babe in the woods.
世間知らずにもほどがある。井の中の蛙大海を知らず、ということかね。
I was out all day.
一日中出掛けていた。
He slept all day.
彼は一日中眠った。
Tom displayed the contents of his wallet.
トムは財布の中身を見せてくれた。
Clean out the room in the morning.
午前中に部屋をきれいに掃除しなさい。
I wandered about the streets all day.
私は1日中街をほっつき歩いた。
Nowadays she is lost in tennis.
この頃は彼女はテニスに熱中している。
He dropped out when he was in the 7th grade.
彼は中1の時に学校に来なくなった。
The whole world is watching the summit conference.
世界中の人々がサミットの会談に注目している。
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.
何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
I go to visit my friend in the hospital every other day.
私は入院中の友人を一日おきに見舞いに行きます。
Is there a doctor on board?
お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
He is older than any other student in his class.
彼はクラスの中で最年長にあたる。
Kate listened to the radio all day.
ケイトは一日中ラジオを聞いた。
He got hurt in the accident at work.
彼は仕事中の事故でケガをした。
He gave me a ring at midnight.
彼は真夜中に電話をかけてきた。
The gang knocked him down and robbed him of his watch.
連中は彼を殴り倒して、彼から時計を奪い取った。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.
個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
Our school stands on a hill, so we can see the town.
私たちの学校は丘の上に立っているので町中が見える。
Tom bought a Japanese-Chinese dictionary.
トムは日中辞典を買った。
The enemy kept up their attack all day.
敵の攻撃は一日中続けた。
I met my teacher on the way to the station.
私は駅へ行く途中に先生に会いました。
The Alps are in the center of Europe.
アルプス山脈はヨーロッパの中央にある。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.
ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。
Are you going to pay a visit to China this fall?
あなたはこの秋中国を訪れるつもりですか。
China is a leading exporter of arms.
中国は武器の有力輸出国だ。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.
僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
His study absorbs him.
彼は研究に夢中だ。
The Middle East is still called a powder keg.
中東は今でも危険な火薬庫と呼ばれている。
Are you going to stay in bed all day?
一日中ベッドの中にいるつもり?
It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries.
味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。
The factory will cease operations next month.
その工場は来月から作業を中止する。
Does this flight make any stop-overs?
この便は途中で降りられるのですか。
Nakagawa was on the point of going out when I called on him.
中川君を訪問したとき彼は出かけようとしていた。
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.
探検家が山中の道なき道を行った。
She was on her way to school.
彼女は学校へ行く途中だった。
She stayed at home all day instead of going out.
彼女は出かけないで一日中家にいた。
I'm eating.
今食事中。
We have large, medium, and small. What size do you want?
大中小ありますがどれにしますか。
Let's take a break, shall we?
中休みをしようよ。
Mary unexpectedly ran into John on her way home.
家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
An ash-colored rabbit appeared and as soon as I drew near, it hopped and ran into the woods again.
灰色をしたうさぎが姿を見せたので近寄ろうとすると、ぴょんぴょんとまた林の中へ駆けていった。
I must have lost my key along the way.
道の途中で鍵を落としたに違いない。
Tales of her courageous deeds rang through the country.
彼女の勇敢な行為に国中がわきかえった。
Concrete can be reinforced by putting steel bars inside it.
コンクリートは中に鋼鉄の棒を入れる事で補強される。
She kept from talking during the meeting.
彼女は会議中話さないようにした。
We met along the way.
われわれは途中であった。
That he grew up in China is well-known.
彼が中国で成長したというのは有名だ。
She was robbed of her money on her way home.
彼女は帰宅の途中金を奪われた。
I don't see why I have to go to your house at midnight.
私はどうして真夜中にあなたの家に行かなくてはいけないのかわからない。
In Hawaii you can swim in the sea all year.
ハワイでは一年中海で泳ぐ事ができます。
Many atrocities were committed during the war.
戦争中多くの残虐行為が行われた。
Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm.