UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is no more able to read Chinese than I am.彼は私同様、中国語は読めない。
He lost his sense of direction in the dark woods.暗い森の中で彼は方向感覚を失った。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
I'm afraid the line is busy.あいにく話中です。
He gave away all his money.彼は連中に有り金を全部くれてやった。
What should they do in this situation?このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
The door was locked and we couldn't get in.鍵がかけられていて中にはいれなかった。
These goods may not be available locally.これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
The classes stopped at noon, when we had lunch.授業は正午に中断して、昼食を食べた。
George is the most diligent boy in our class.ジョージは私たちのクラスの中で最も勤勉な少年です。
More roads were made, and the countryside was divided into lots.そして畑の中にたくさんの道路が次々とできました。
Dave is the fastest swimmer of all my classmates.デイブは私のクラスメイト全員の中で一番速く泳げる。
As is often the case with young people, John is mad about pop music.若者によくあることだが、ジョンはポップスに夢中だ。
No matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked.いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ!
The baby in the cradle is very cute.ゆりかごの中の赤ちゃんはとてもかわいい。
Are you going to stay in bed all day?一日中ベッドの中にいるつもり?
It's very likely that he'll be late.十中八九彼は遅れるだろう。
I heard someone call my name in the crowd.誰かが人込みの中で私の名を呼ぶのが聞こえた。
As long as it doesn't interrupt the game!ゲームを中断しさえしなければいいですよ。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
A thief broke into the house while we were away.私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
Hawaii enjoys good weather the year round.ハワイは一年中気候がよい。
I went to sleep during the math lesson.数学の授業中に私は居眠りをした。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.学生は音楽をかけながら勉強をすることが多いし、家の中で仕事をしている人は孤独にならぬようにテレビやラジオをつけるのが普通である。
In nine case out of ten he will be late.十中八九彼は遅れるだろう。
Thanks to the bad weather, the game was canceled.悪天候のおかげで試合は中止だ。
During the orgy Megumi ran naked round the lawn.乱交パーティーの中で、めぐみはすっぱだかで芝生を走り回った。
Please don't run about the room.部屋の中を走り回らないでちょうだい。
That country remained neutral throughout World War II.その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
Some ancient people thought of the sun as their God.古代人の中には太陽を神と考えた人たちもいた。
You shouldn't speak with your mouth full at table.食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。
Do you like Chinese food?中華料理が好きですか?
She is progressing in Chinese.彼女は中国語が上達している。
Frank can't have been ill. He was playing tennis all day.フランクは病気だったはずはないよ、一日中テニスをしていたんだから。
Some of the essays are very interesting.そのエッセイの中にはたいへんおもしろいものもあります。
He had come back from China.彼は中国から帰ってきた。
As he walked away, his figure gradually became dim under the snow.彼は立ち去って、雪の中で彼の姿は段々と薄れていた。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Mary's new hairstyle made her stand out in the crowd.メアリーの新しいヘアスタイルは人ごみの中でも彼女を目立たせた。
The factory will cease operations next month.その工場は来月から操業を中止する。
You must not talk to each other in class.授業中におしゃべりをしてはいけない。
I made use of the maps during my journey.私は旅行中地図を利用した。
He should have bought a used car.彼は中古車を買うべきだったのに。
I don't know about the others, but as for me, I'm for it.他の連中のことはわからないが、僕に関する限り、その計画に賛成だ。
I had my pocket picked on the train.電車の中ですりにやられちゃったんだ。
One day I strolled into the woods.過去のある日私はぶらぶらと歩いて森の中の入っていった。
He got lost in the course of walking in the woods.彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
None of us is so foolish as to believe that he was telling the truth.私たちの中で、彼が本当のことを話していたと信じるほど愚かな者はいない。
He did nothing but watch TV all day.彼は一日中テレビばかり見ていた。
When I was staying in Boston, I made her acquaintance.私がボストンに滞在中に、彼女と知り合いになった。
I met my teacher on the way to the station.私は駅へ行く途中で私の先生に会いました。
He searched his bag for his car key.彼は自動車のキーを見つけようと鞄の中を捜した。
If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
Light waves travel through space and various kinds of materials.光の波は空間や様々な種類の物質の中を通って進む。
Going out in this rain is out of the question.この雨の中を外出することはとてもできないことです。
During the night the wind blew cold.夜の間中吹く風は冷たかった。
Against the snow, the white rabbit was invisible.雪の中で、その白兎の姿は見えなかった。
He ascended the ladder halfway.彼ははしごの途中まで登った。
"Do I really have that good a personality?" "Impossible. After all, there's this time as well, but in middle school you sold off girl's pants all over to bring in the money."「そんなに性格がいいかな~?」「ありえない。今回もだけど、中学ん時は女子のパンツを売りさばいて儲けてたし。」
They made us work all day long.彼らは私たちを1日中働かせた。
I worked on the farm all day.1日中農場で働いていた。
There are some pears in the box.箱の中には梨がいくつかある。
He stood up to go inside.彼は中に入ろうと立ち上がった。
We lost sight of her in the crowd.我々は群衆の中で彼女を見失った。
Towns are very crowded today.中心街は今日は大変な混雑だ。
Show him in.彼を中に御案内しなさい。
After all, having an erection the entire day is strange, isn't it?一日中勃ちっぱなしっていうのは、やっぱり可笑しいよね。
Some of them are too much to bear.中には耐え難いものもある。
She is believed to be from China.彼女は中国の出身だと信じられている。
Fire cannot be prevented by half measures.火事は中途半端なやり方では防げない。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?私はもっと敵の抵抗があると踏んでたんだけど、むしろ中枢に進むほど敵が減ってきてる・・・。おかしいと思わないかしら?
The world is changing every minute.世の中は刻々と変わっている。
The murderer is now on trial.その殺人者は今、公判中だ。
This is the best amp being sold now.これは今売っている中で最高のアンプです。
Every sentence in this book is important.この本の中の文はどれも大切です。
The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen.あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。
Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
There are two pounds of butter in the icebox.冷蔵庫の中にバターが2ポンドある。
Among the guests invited to the party were two foreign ladies.パーティーに招待された客の中に二人の外国人女性がいた。
I was in the middle of reading when I had a call from her.彼女から電話を受けたとき私は読書の最中であった。
She was beside herself with joy.彼女はうれしくて夢中になっていた。
Let me introduce you to Mr Tanaka.あなたを田中さんに紹介しましょう。
Don't give up halfway.途中であきらめるな。
I'm in the house.私は家の中にいる。
I can see a lady and two dogs in the car.車の中に一人の婦人と2匹の犬がいます。
Ten to one he will get married to her.十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう。
Middle Eastern oil prices jumped by five dollars per barrel.中東の石油価格は1バレル当たり5ドルほど跳ね上がりました。
I waited for my husband till after midnight.私は夜中過ぎまで夫を待った。
He felt in his pocket for his wallet.彼はポケットの中に手を入れて財布を探しました。
Don't thrust your knife into the cheese.チーズの中へナイフを突き刺したりするな。
This is a Chinese fan.これは中国の扇です。
We must focus on building a solid grass-roots movement.堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。
He was silent all the time.彼はその間中黙っていた。
The champagne bubbled in the glass.シャンパンがグラスの中で泡立った。
"Is there a book in the desk?" "No, there isn't."「机の中に本がありますか」「いいえ、ありません」
It can't be good sitting in the sun all day.一日中ひなたに座っているなんていいはずがありません。
He is absorbed in music.彼は音楽に夢中になっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License