UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had my umbrella taken while I was shopping.買い物中に傘をとられちゃったのよ。
That country remained neutral throughout World War II.その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
A ring of smoke floated from his cigar into the air.彼の葉巻から煙の輪が空中に漂っていた。
He is earnest for success.彼は成長しようと夢中になっている。
What's wrong with being nude in your own house?家の中で全裸で何が悪い!
This is the most beautiful ostrich I've ever seen.これは私が今まで見た中で最も美しいダチョウです。
Taro concentrated on memorizing English words.太郎は英単語を暗記するのに集中した。
The children were playing in the middle of the street.子供たちが道の真ん中で遊んでいた。
The government's actions were condemned worldwide.政府の政策は、世界中で非難された。
Yesterday I didn't have anything to do so I was just lolling around all day long.昨日は、何もする事が無かったので、一日中家でゴロゴロしていた。
Tom disappeared in the crowd.トムは人ごみの中に姿を消した。
It overflows into a paper cup.ペーパー・カップの中へとあふれでていく。
Our city is known for its beauty all over the world.私達の町は美しいことで世界中によく知られている。
He studies Chinese.彼は、中国語を勉強します。
We're going downtown to go shopping.私たちは買い物に中心街に行く。
The bridge is under construction.その橋は建築中です。
It is bad manners to make noises at table.食事中に音を立てるのは不作法だ。
We were cut off while talking on the telephone.我々は話し中の電話を切られた。
We must select one from among these applicants.この応募の中から一人を選ばなくてはなりません。
I continued buying prepared dishes even after I went to middle school.この惣菜買いは、それから後中学へ行っても続いていた。
I feel lethargic when I diet, what should I do?ダイエット中脱力感がでます、どうすればよい?
I heard someone call my name in the crowd.人込みの中で、誰かが私を呼ぶのが聞こえた。
He looked the toughest of all the challengers.挑戦者の中で彼が一番強そうに見えた。
Keep the dog out.犬を中に入れるな。
His autobiography was released today and was sold out by noon.彼の自叙伝が今日発売され、午前中に完売した。
He's really into soccer.彼はサッカーに夢中だ。
He had an accident on his way home.彼は帰宅する途中事故に遭った。
The ball bounced high in the air.ボールは空中高く跳ね上がった。
He got lost while walking in the woods.彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。
Was anybody here while I was out?留守中どなたか見えましたか。
Nancy is the most beautiful of the four girls.ナンシーは4人の少女の中で一番美しい。
It is fall that I like best of all the seasons.四季の中で私が一番好きなのは秋だ。
He is deep in study.彼は研究に熱中している。
But my mind is still in chaos.だけど俺の心はまだカオスの中にいる。
The author doesn't display much talent in his book.その筆者は本の中で、たいした才能を発揮していない。
The investigation is under way.その調査は進行中です。
My baggage was lost in transit.私の手荷物は輸送中に紛失した。
I met him by chance in the train this morning.今朝車中で思いがけず彼にあった。
Last night, he studied all night long.彼は昨日一晩中勉強しました。
There lived an old couple in the woods.その森の中に老夫婦が住んでいた。
Gravity pulls things toward the center of the earth.重力が物を地球の中心に引っ張っている。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
The store is open all the year round.その店は一年中ずっと開いている。
Seeing that he has not come, he may be on a trip.彼が来ないのを見ると彼は旅行中なのかもしれない。
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。
The boy was absorbed in playing a computer game.少年はコンピューターゲームで遊ぶのに夢中だった。
The baseball game was called off on account of the rain.その野球の試合は雨で中止になった。
Remove your shoes in a Japanese house.日本の家の中では靴をぬぎなさい。
Concentrate your attention on this problem.この問題に集中したまえ。
It is dangerous to fly in this heavy fog.この濃霧の中で飛行するのは危険だ。
Students bustled about all the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
It's bad manners to do that kind of thing during meals.食事中にそんなことをするのは無作法なことです。
I hear that his father is in the hospital now.彼のお父さんは今入院中だそうです。
Among his novels, I like this best.彼の小説の中でこれが一番好きだ。
The Chinese are a hard working people.中国人はよく働く国民です。
In my circle of friends there are two people who are professional singers.私の友達の中にはプロの歌手が二人いました。
Ken's team is likely to win.ケンのチームは十中八九勝つだろう。
He set off in the wrong direction and got lost in the woods.彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。
He kept standing all the way.彼は途中ずっと立ち続けだった。
Your question does not bear on the subject under discussion.君の質問は討議中の問題と関係がない。
All the world desires peace.世界中が平和を望んでいる。
Japan imports raw materials from China and exports finished products to it.日本は中国から原料を輸入し完成品を輸出する。
I swam in the afternoons during the summer vacation.私は夏休み中午後には水泳をした。
He is absorbed in his work.彼は仕事に熱中している。
The company aims to branch out into China.その会社は中国への進出を目指している。
The baby cried all night.その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
This is a Chinese fan.これは中国のファンです。
Tom bought a used Toyota.トムはトヨタの中古車を買った。
I had a stroke last year.去年脳卒中を起こしました。
You must not talk to each other in class.授業中におしゃべりをしてはいけない。
He is really crazy about surfing.彼はサーフィンにすっかり夢中だ。
We had a stopover in Chicago.私たちはシカゴで途中下車した。
I was kept waiting in the rain for as long as ten minutes.私は雨の中を10分も待たされた。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
Everything in that house revolved upon Aunt Mary.その家のことはすべてメアリー叔母さんを中心に動いていた。
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
He is superior in mathematics and English to everyone else from these.数学と英語では彼はこの中の誰よりも優れている。
I was keen on classical music in my school days.学生時代は、クラシック音楽に夢中でした。
In other words, outside of the persons concerned, only one person in Osaka knew about this incident.いいかえれば、当事者はべつとして、その出来事を知っているものは、大阪中にただ一人しかいない-ということになる。
He's always on the go, from morning to night.彼は一日中、いつも忙しい。
A woman picked my pocket in the crowd.人混みの中で私は女スリにあった。
Don't leave your dog inside all day.犬を一日中家の中に入れておくな。
Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon.ひょっとして私の留守中にだれかが私を訪ねて来たら、すぐもどって来ると伝えてください。
A phone call often interrupts your conversation.電話のせいで会話が中断される事が多い。
I perceived an object looming through the mist.ある物が霧の中にぼおっと見えるのに気づいた。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
Takeo is engrossed in solving mathematical problems.タケオはその数学の問題を解くのに熱中している。
I'll ask him where he is planning to go during the vacation.彼に休暇中にどこへ行く計画なのか聞いてみよう。
The world is changing every minute.世の中は刻々と変わっている。
There are many natural objects that we can put to use.天然物中に利用しえるものがたくさんあります。
I looked all over the house for that letter.その手紙を家中探した。
It's bad manners to talk during meals.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
The culprit is caught like a rat in a trap.犯人は袋の中の鼠だ。
Let's eat outside instead of in our tents.テントの中ではなくて外で食べよう。
If it rains, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
He carelessly forgot the camera in the bus.彼は不注意にもバスの中にカメラを忘れた。
You've lost the ability to concentrate.あなたは集中する力を失ってしまった。
The summer goods are now on sale.夏物は今セール中です。
The boy got in through the window.その少年は窓から中に入った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License