If only I could be through with my homework today!
今日中に宿題が終わればなあ。
A frog in a well doesn't know the ocean.
井の中の蛙、大海を知らず。
The match had to be called off because of the freezing weather.
試合は凍えるような天候のため中止されなければならなかった。
We kept discussing the problem all night.
私達は一晩中その問題について話し合った。
Those who buy this comic book in our store are mostly junior high school students.
私たちの店でこの漫画の本を買う人は、ほとんどが中学生です。
The rain never let up all night.
雨は一晩中やまなかった。
My brother was so absorbed in reading that he did not notice me when I entered the room.
兄は読書に夢中だったので、私が部屋に入ったのに気づかなかった。
The game was suspended.
その試合は一時中断された。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.
He is one of the rottenest fellows that have ever crossed my path.
彼は私が出会った堕落した人たちの中でもっともひどい人の1人だ。
We got lost in the fog.
私たちは霧の中で迷子になった。
The game will probably be canceled.
試合はたぶん中止されるだろう。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.
田中さんは試験に合格したようだ。
The classes stopped at noon, when we had lunch.
授業は正午に中断して、昼食を食べた。
The defendant was about stand trial when he grabbed the deputy's gun and shot the judge.
被告人が審理中に保安係りのピストルを掴み判事を撃った。
It was careless of you to leave the key in your car.
車の中に鍵を忘れるとは君はうかつだった。
I ran into an old classmate of mine on my way to the station.
駅に行く途中偶然昔のクラスメートと出会った。
That's just how cunning North Korea (and China) is.
それだけ北朝鮮は(中国も)狡猾なんです。
Concentrate your attention on this problem.
この問題に集中したまえ。
Maria said to herself, "I am very lucky".
「私はとても幸運だわ」とマリアは心の中で思った。
I would like you to behave yourself at table.
食事中は行儀よくしてもらいたい。
She invited him in.
彼女は中に入るよう誘った。
Do you know how old Miss Nakano is?
あなたは中野先生が何歳か知っていますか。
The park is located in the center of the city.
その公園は市の中央に位置している。
He is involved in working out the mathematical problem.
彼はその数学の問題を解くのに熱中している。
My wife often telephones me when I'm traveling in another country.
家内は海外旅行中で、よく電話をかけてくる。
But light does not travel at the same speed through all materials; it goes slower through some than through others.
しかし全ての物質の中を同じ速度で進むのではなく、ものによって速くもなり遅くもなる。
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.
山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
I wish you a good journey.
道中御無事を祈ります。
I think she was planning to go visit her mother in the hospital.
彼女は入院中のお母さんを見舞いに行くつもりだったのですが。
Can I buy a ticket on the bus?
バスの中で切符を買う事ができますか。
May I cut in?
お話し中すみません。
He tossed and turned all night.
彼は一晩中寝返りをうった。
I have a small vegetable garden on my patio.
中庭に小さな菜園があります。
He had his arm broken during the game.
彼は試合中に腕を折ってしまった。
The children were wrapped up in their game.
子供達は遊びに夢中になっていた。
I met her by chance on a train.
電車の中で偶然彼女に会った。
Millions of people all over the world knew about Rev. Martin Luther King and his beliefs.
世界中の何百万という人々が、マーティン・ルーサー・キング牧師と彼の信念について知った。
Some creationists believe that Adam and Eve had no navels, and that the trees in the Garden of Eden had no growth rings.
創造論者の中には、アダムとイブにへそはなくエデンの園の木には年輪がなかったと信じる人もいる。
We climbed up the stream in the mountain.
我々は山の中で小川に沿って登った。
The door remained closed all day.
そのドアは1日中閉められたままだった。
My aunt speaks Chinese as well as English.
叔母は英語だけでなく中国語も話します。
The new bridge is in process of construction.
新しい橋の建設が進行中だ。
Through the white and drifted snow.
白くつもった雪の中を。
The child of today is the man of the future in the making.
今の子供は、発達中の未来の大人である。
The baby was sleeping all day long.
赤ん坊は1日中寝ていた。
Fred spent all day looking for a job.
フレッドは1日中職探しをした。
I always leave my umbrella on the train.
僕はしょっちゅう電車の中に傘を忘れてしまう。
The meeting room is in use now.
会議室は現在使用中です。
It is fall that I like best of all the seasons.
四季の中で私が一番好きなのは秋だ。
I think that it's dangerous to go walking alone at night.
夜中に独りで出歩くのは危ないと思うよ。
He is supposed to be the best doctor in the town.
彼は町中でいちばんの名医ということになっている。
There was a cottage on the side of the hill.
その丘の中腹に家が一軒あった。
Mr Jones reprimanded me for taking a spot of shut-eye during class.
ジョーンズ先生は授業中、いねむりをしたかどで私を叱った。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.