The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '中'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Call a taxi in the morning, please.
午前中にタクシーを呼んで下さい。
I started learning Chinese last week.
私は先週中国語を習い始めました。
Was it Mr Yamada that came to see me during my absence yesterday?
昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
I can speak Chinese, but I can't read Chinese.
中国語は話せますが、読むことは出来ません。
Cats can see things even when it's dark.
猫は暗闇の中でもものを見ることができる。
You must watch your step all the way.
あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
Compared with America or China, Japan is a small country.
日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。
Our flight was canceled.
我々の便が運行中止となった。
The new bridge is under construction.
その新しい橋は建設中だ。
Hot weather will continue, so please watch out for food poisoning.
暑い日が続きますので、食中毒には十分に注意してください。
He is an actor among actors.
彼は役者中の役者だ。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.
それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
It's quite likely that he'll be late.
十中八九彼は遅れるだろう。
She sat in the chair all day, thinking of past events.
昔のことを思い出しながら、彼女は1日中いすに座っていた。
She was absorbed in listening to music when I visited her.
私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。
Someone hit me on the back.
だれかが私の背中をたたいた。
She did nothing but cry all day.
彼女は1日中泣いてばかりいた。
It has become clear what murder-suspect Miura's jail lifestyle is like.
三浦容疑者の拘置中の過ごし方が明らかになった。
Why did you get lost in the woods?
なぜ森の中で道に迷ったのか。
He was completely absorbed in the book.
彼はすっかり本に夢中になっていた。
In her misery, Mary looked to her husband for help.
メアリーは悲嘆の中で夫に助けを頼った。
All cats are grey in the dark.
夜中の猫はどれも灰色。
She flatly refused to let him in.
彼女は、彼を中に入れるのをきっぱりと拒否した。
He stood up to go inside.
彼は中に入ろうと立ち上がった。
Of the three candidates, I think Mr Smith is the best.
三人の候補者の中ではスミス氏がベストだと思います。
You had better not wake me up when you come in.
君が中へ入ってくるとき僕を起こさないほうがいい。
I'll be at home in the morning.
午前中は在宅の予定です。
Paris is the center of the world, in a way.
パリはある意味では世界の中心である。
They have branches all over the world, from Calcutta to New York City.
彼らは、カルカッタからニューヨーク市に至るまで、世界中に支部を持っている。
I stayed in bed all day instead of going to work.
仕事に行かず一日中寝ていた。
Maybe the impulse was working upon her subconscious.
たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.
A person who is addicted to work is called a workaholic.
仕事中毒にかかっている人はワーカホリックと呼ばれている。
Never mind that, just take out what you've just nicked from your bag.
いいからさっき盗ったモノを、カバンの中から出しなさい。
If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled.
もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
There was nothing for it but to give up my plan.
計画を中止するよりほかなかった。
She made room for an old women on the train.
彼女は電車の中で老婦人のために席を詰めた。
Working part-time at a supermarket, I found that some customers were polite whereas others weren't.
スーパーでアルバイトしてみて、客の中にも丁寧な人と、そうでない人がいることがわかった。
I caught sight of an old friend of mine in the crowd.
私は人ごみの中で旧友を見つけた。
The small dog dug a hole and buried his food in it.
子犬は穴を掘って、食べ物を中に埋めた。
That patient cannot hold out through the summer.
その病人は夏中はもたないだろう。
I met Tony on my way school this morning.
私は学校へ行く途中にトニー君に出会った。
Choose between this and that.
これとあれの中から選んで下さい。
I will give you whatever is in this box.
この箱の中にあるもの何でもあなたにあげます。
He thought to himself, "No!" Aloud he said, "Yes."
彼は心の中で「いやだ!」と思ったが、声に出して言ったのは「はい」であった。
No country under the sun is safe in this nuclear age.
この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
The dog traced the rabbit into the forest.
犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
She is carrying a backpack on her back.
彼女は背中にリュックサックを背おっている。
Ten to one they'll miss the train.
十中八九彼らは列車に乗り遅れるだろう。
Mrs Tanaka liked to carry out first aid on the injured and take care of the sick.
田中さんは怪我した人の手当てをしたり、病気になった人の介抱をしたりすることが好きでした。
Please choose between this one and that one.
これとあれの中から一つ選んでください。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.