UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"I can't even make a crane," she said to herself.もう一羽の鶴さえ折ることができない、と心の中でつぶやいた。
The number of *****s in the hint has no relation to the number of characters in the word.ヒントの ***** の数と語の中の字数とは関係がありません。
I am on duty now.今は勤務中だ。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
Which of the composers do you like best?作曲家の中では誰が一番好きですか。
I caught a glimpse of him in the crowd.私は人混みの中で彼の姿をちらりと見た。
I felt after the switch in the dark.僕は暗闇の中でスイッチを手探りでさがした。
Please wash my back.背中を洗ってくださいよ。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
He's writing a long letter.彼は今長い手紙を書いている最中だ。
I don't like the look of the weather today. I'm worried the hanami party might be cancelled.今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。
This is the nicest present I've ever had.今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。
Some animals are very good at climbing.動物の中には高いところに登るのが大変上手なものがいる。
I was busy all day.私は一日中忙しかった。
They talked and talked until after midnight.彼らは真夜中を過ぎるまで語り続けた。
We went in after the guide.私たちは案内人の後から中へ入った。
There's nothing in this box.この箱の中には何もありません。
The doorbell rang during the meal.食事の最中に呼び鈴が鳴った。
I don't exist to you.眼中にない。
Sunlight pours into the room through the window.日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。
I ate absolutely nothing the whole day.私は、一日中全く何も食べなかった。
The line has been busy for 30 minutes now.これで30分もお話中です。
I'm talking on the phone.電話中なんですよ。
Believe it or not, a monster emerged from the bush.信じてもらえないだろうけど、茂みの中から怪獣が現れたのだ。
The door remained closed all day.ドアは一日中閉まりっぱなしだった。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.今日の田中君が休んだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずる休みするにしても、もう少しましな理由はないのかね。
Will this cover the holiday expenses?休み中の費用は、これで足りるかな。
We learn about the structure of the heart in junior high school.心臓の構造については中学で習う。
The negotiation is off.交渉は中止になった。
He left his umbrella in the bus.彼は傘をバスの中に置き忘れた。
While I was going to school, I was caught in a shower.学校に行く途中、私はにわか雨にあった。
One of the greatest dangers in your human relations is self-centeredness.あなたの人間関係における最も大きな危険の一つは自己中心的になることです。
They are amid the city noises.彼らは町の騒音の真っただ中にいる。
I am absorbed in growing herbs and your Web pages are a great help to me.私はハーブの栽培に熱中しており、あなたのホームページはとても参考になります。
The hiking was called off owing to the rain.ハイキングは雨のため中止になった。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
The company aims to branch out into China.その会社は中国への進出を目指している。
Tom talked with Mary all night.トムはメアリーと一晩中話し合った。
She couldn't stand the heat in the train.彼女は列車の中のあつさに我慢できなかった。
It was dark and cold in the room.部屋の中は暗くて寒かった。
Outside of a dog, a book is man's best friend. Inside of a dog, it's too dark to read.犬の外では本が人間の最良の友だ。犬の中では暗すぎて本は読めない。
The bus stopped suddenly in the middle of the street.バスは通りの真中で急停車した。
He will come back to Japan in the middle of May.彼は5月中旬に日本に戻れるでしょう。
I can't afford to buy a used car, much less a new one.私は中古車を買う余裕がない、まして新車は買えない。
She didn't let her children go out in the rain.彼女は子供たちが雨の中を出て行くのを許さなかった。
He is really crazy about surfing.彼はサーフィンにすっかり夢中だ。
Bacteria will not breed in alcohol.バクテリアはアルコールの中では繁殖しない。
Midnight is when ghosts are thought to walk the earth.真夜中は幽霊がうろつく時刻だと考えられている。
Be quiet. Don't talk in class.静かに、授業中にしゃべっては行けません。
Half-forgotten music danced through his mind.半分忘れかけた音楽が彼の心の中で踊りました。
Would you like your coffee with or after the meal?コーヒーは食事中がよろしいですか、食後がよろしいですか。
Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow.首相はあす中国首相と会う予定である。
I am dead tired from walking around all day.1日中歩き回って大変疲れた。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
I can't even afford to buy a used car.私には中古車も買えない。
The modem was built into the computer.モデムはコンピューターの中に組み込まれた。
The mother rubbed the sick child's back.母親は病気の子供の背中をさすった。
Mr. Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
The rain continued all day.雨は1日中降り続いた。
He is very taken up with building model airplanes.彼は模型飛行機作りに夢中だ。
After seeing her provocative body, he became obsessed with her.彼女の悩ましげな姿を見て、彼はすっかり夢中になってしまいました。
I like spring the best of the seasons.私は季節の中で春が好きだ。
In the summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
He went into the water before me.彼が私より先に水中に入った。
I've been looking for it all morning.午前中からずっと探しています。
He is not always in the office in the morning.彼はいつも午前中事務所にいるとは限らない。
He is home on leave.彼は休暇で帰省中です。
It has been played in many ways in most cultures around the world.世界中のほとんどの文化で、多くの方法でフットボールは行われてきたのです。
The area the center of which is here was bombed.ここを中心とする一帯が爆撃された。
Mr.Tanaka was hired as a salesman.田中さんはセールスマンとして採用された。
If you come upon a new word in a sentence, what will you do with it?もし文の中で新しい単語に出会えば、それをどうしますか。
Among his novels, I like this best.彼の小説の中でこれが一番好きだ。
We are not cold in the house.家の中は寒くありません。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
He was elected as chairman from among many candidates.彼は多くの候補者の中から議長に選ばれた。
He works hard all the year round.彼は1年中懸命に働く。
Look at the bird singing in the tree.木の中でさえずっている鳥を見てごらん。
Let's take a rest in the garden instead of indoors.家の中ではなく庭でひと休みしましょう。
Some people are reading some magazines on the train.電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。
Plans are under way to build a new city hospital.新しい市の病院を建てる計画が進行中である。
He is involved in working out a crossword puzzle.彼はクロスワードパズルを解くのに熱中している。
Some insects can take on the color of their surroundings.昆虫の中に回りの色と同じ色になることができるものもある。
The boy jumped into the water.少年は水の中に飛び込んだ。
Somehow I slept all day today.なんか今日は1日中寝てた。
She remained silent all day.彼女は一日中黙ったままだった。
The author doesn't display much talent in his book.その筆者は本の中で、たいした才能を発揮していない。
Among modern novels, this is the best.近代小説の中でこれが最高傑作だ。
A desk stood in the centre, with a red leather swivel-chair.中央には机が据えられていて、赤い革張りの回転椅子がそえてあった。
He stopped working due to health concerns.彼は健康上の問題で仕事を中断した。
You have my sympathies.心中お察し致します。
They interrupted the meeting for lunch.彼らは昼食のため会議を中断した。
In all likelihood, you will pass the entrance exam if you use this textbook.この参考書を使えば、十中八九入試に合格するだろう。
John is in the habit of staying up until midnight.ジョンは夜中まで起きている習慣である。
I'm used to sleeping in a tent.テントの中で寝るのはお手の物だ。
He is at church right now.彼は今礼拝中だ。
He hated his own kind.彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。
This machine is out of order.この機械は故障中だ。
She got up and left in the middle of our conversation.彼女は立ちあがり会話の途中で帰ってしまった。
I heard my name called in the dark.暗闇の中で自分の名が呼ばれるのが聞こえた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License