UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There were various objects in the room.その部屋の中にはいろいろな物があった。
Don't look out the window. Concentrate on your work.窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。
You had better not smoke while on duty.君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。
He's now studying.彼は勉強中です。
There's a good chance that he'll be late.十中八九彼は遅れるだろう。
Some furniture is put together with glue.家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。
A Mr. Sato came to see you while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
Mr. Tanaka is not at his desk right now.田中は今、席を外しております。
Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed.第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
He made himself heard across the room.彼は部屋中に聞こえるような声で話した。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。
One of the most beautiful animals is a cat.最も美しい動物の中の一つは猫だ。
My cousin took me around the town.いとこは私を町中案内してくれた。
My car is now being repaired.私の車は修理中です。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
He avoided meeting her on the way.彼は途中で彼女に会うのを避けた。
I've got a bit of an ache in my back.背中が少し痛む。
He got hurt in the accident at work.彼は仕事中の事故でケガをした。
He looked absorbed in reading the article.彼は夢中になってその記事を読んでいるように見えた。
She went in to get it.彼女はそれを取りに中へ入っていった。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
I said Paul was out, but that Mary was at home.私は「ポールは外出中ですが、メアリーは家にいます」と言った。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
Some ancient people thought of the sun as their God.古代人の中には太陽を神と考えた人たちもいた。
I'm the tallest one in the class.私はクラスの中で一番背が高い。
Since the bus had been delayed, we had a long wait in the rain.バスが遅れたので、我々は雨の中をながいこと待たねばならなかった。
Father is having a bath.お父さんは入浴中です。
I hear a dog barking in the woods.森の中で犬がほえているのが聞こえる。
I had my purse and commuter ticket stolen while I was sleeping in the train.汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
China is the biggest country in Asia.中国はアジアで最も広大な国である。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
It happened that I saw her on the bus.私はたまたまバスの中で彼女にあった。
All the events described in this story are imaginary.この物語の中で書かれているすべての出来事は架空のものです。
They got the sack for being careless and tardy.あの連中は軽率で、仕事がのろかったから、くびになった。
While the civil war went on, the country was in a state of anarchy.内戦中その国は無政府状態だった。
About this time tomorrow, we'll be climbing Mt. Fuji.明日の今ごろ、私たちは富士山に登山中でしょう。
Put the tomato salad in the refrigerator.冷蔵庫の中にトマトサラダを入れなさい。
He walked back and forth in the room.彼は部屋の中を行きつもどりつした。
His mother had three sons, of whom he was the youngest.彼の母親には3人の息子がいたが、その中で彼は一番若かった。
Not only Bill but also Mac is crazy about computers.ビルだけでなくマックもコンピューターに夢中だ。
He concentrated on his studies.彼は勉強に集中した。
If I don't fail, I will get my driving license before New Year.落ちなければ今年中に運転免許が取れます。
Mr. Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
Tanaka has been arrested on suspicion of murder.田中容疑者が殺人の疑いで逮捕されました。
Before long, the ghost disappeared into a thick fog.やがて幽霊は濃い霧の中に消えた。
She is intense in her study.彼女は勉学に熱中している。
In the distance you can see Mt. Fuji through the morning mist.遠くからだと富士山が朝霧の中にそびえているのが見えます。
There is a park in the middle of the city.市の中央に公園がある。
Friendship is the most precious of all.友情は、すべての中でいちばん大切である。
The summer goods are now on sale.夏物は今セール中です。
The good news spread through the village quickly.その吉報は大変すばやく村中に広がった。
He met his friend while bathing in the sea.海水浴中に彼は友達に会った。
When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument.私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。
It rained hard all day.一日中雨が激しく降った。
She kept walking about the room. She seemed too uneasy to sit still.彼女は部屋の中を歩き回っていた。心配でじっと座っていられぬらしかった。
Choose between these two.この二つの中から一つ選びなさい。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
A diametrically opposed kinship pattern is to be observed among certain South Sea Island communities.南諸島のコミュニティの中にはまったくの正反対の血縁関係のパターンが観察されるであろう。
The couple walked holding hands in the moonlight.二人は手を取り合って月明かりの中を歩いた。
This plan is currently under consideration.この計画については現在協議中です。
To our great disappointment, the game was called off.我々がたいへん失望したことに、試合は中止された。
There are people who translate and there are people who call each other names.翻訳する者もいれば中傷する者もいる。
There is, perhaps, not one of our natural passions so hard to subdue as vanity.おそらく、人間の持って生まれた感情の中で、虚栄心ほど抑えにくいものはないだろう。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
You must not smoke while working.仕事中は喫煙してはいけない。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
Illness cut short his vacation.病気のため休暇が中断した。
I'm sorry to disturb you while you're talking.お話し中すみません。
The face will leave in you an utterly different impression.その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
I left a new umbrella in the bus.新しい傘をバスの中に置き忘れた。
All you have to do is to concentrate.大切なことは集中することです。
He searched his bag for his car key.彼は自動車のキーを見つけようと鞄の中を捜した。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
Because my school was closed yesterday due to the snow, I hung out all day at home.今日は雪で休校になったので一日中家でごろごろしてました。
We've become a mockery to the whole village.我々は村中の笑い者になった。
The most wasted day of all is that on which we have not laughed.最も荒涼たる日は一日中笑わなかった日である。
We went in after the guide.私たちは案内人の後から中へ入った。
His dog was running in the yard.彼の犬は庭の中を走っていた。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
Mr. Fujimori is famous all over the world.フジモリさんは世界中で有名です。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
Mary was chosen amongst 500 applicants.メアリーは500人の中から選ばれた。
It's fun to follow the path through the woods.森の中の小道を辿っていくのは楽しいことだ。
Many high school students hang around at book stores reading comics.高校生の中には本屋をぶらついて漫画を読むものも多い。
Fur coats are on sale.毛皮のコートが特売中です。
Atoms are composed of protons, neutrons, and electrons.原子は陽子・中性子・電子で構成されている。
She cried all night.彼女は一晩中泣き続けた。
He gave us an essay to write during the vacation.彼は私達に休み中に書くエッセイの宿題をだした。
We lost sight of him in the crowd.私達は群集の中で彼を見失ってしまった。
Our car developed engine trouble on the way.途中で車のエンジンが故障した。
A Mr. West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
I'm not a junior high school student.私は中学生ではありません。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
How about going for a drive to Lake Yamanaka with us tomorrow?明日私たちと山中湖へドライブに行くのはいかがですか。
I hope we can start this task next month.この仕事を何とか来月中に始めたいと考えています。
They made us work all night.彼らは私たちを一晩中働かせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License