UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In Hawaii, you can cruise all year round.ハワイで通年航行中できます。
She found the ring that she had lost during the journey.彼女は旅行中なくした指輪を見つけた。
He was absorbed in the book.彼は、その本に夢中だった。
Of all these cakes I like this one best.これらすべてのケーキの中で、私はこれが一番好きだ。
He has the habit of reading the newspaper while eating.彼は食事中に新聞を読む癖がある。
They made us work all day.彼らは私達に1日中その仕事をやらせた。
She looked around her room.彼女は自分の部屋の中をぐるりと見回した。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
I think she is the kindest woman on earth.彼女はこの世の中で最も親切な女性だと思う。
It is not clearly stated in their study if the patients overcame this syndrome during the therapy.彼らの研究では患者たちがセラピーの期間中にこのシンドロームを克服したかどうかが明確に述べられていない。
We stopped over in Athens on our way to Paris.パリに行く途中、アテネに立ち寄った。
We beamed the message to the world.我々は世界中にそのメッセージを送った。
We took turns driving our car on our way there.そこへ行く途中で私たちは交代で車を運転した。
He became famous all over the world.彼は世界中で有名になりました。
The bear is walking up and down in the cage.クマはおりの中を行ったり来たりしている。
Geppei – that’s one of the Chinese candy.月餅は中国菓子の一です。
From now on let us study in the morning.午後は午前中に勉強するようにしよう。
He is numbered among the greatest scientists in the world.彼は世界で最も偉大な科学者の中の一人に数えられている。
Our school stands on a hill, so we can see the town.私たちの学校は丘の上に立っているので町中が見える。
Right now my score in Cooking is about 45 out of 100. Great isn't it? That's not a fail!今じゃ、ボクのお料理レベルは、100点中45点くらい。スゴイだろ、赤点じゃないのさ!
I examined the purse again, and found it empty.財布をあらためて見たら中は空だった。
She was beside herself with joy.彼女はうれしくて夢中になっていた。
There are few of us but admire his courage.彼の勇気を称賛しないものは私たちの中にはほとんどいない。
She was astonished that you spoke Chinese so well.あなたが中国語を上手にしゃべったので彼女は驚いた。
We are not cold in the house.家の中は寒くありません。
Is it more expensive to call in the morning?午前中に電話をすると割高になりますか。
English is a language spoken all over the world.英語は世界中で話される言語です。
He is bent on getting the driving license.彼は運転免許をとるのに、夢中になっている。
It was impossible for him to take the picture in the dark.暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。
I'm not a junior high school student.私は中学生ではありません。
This book deals with China.この本は中国のことを扱っている。
I had got my camera stolen in the train.私は、列車の中でカメラを盗まれた。
These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics.これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
We'll have to be careful not to play into his hands.私達は彼の術中にはまらないように注意しなければならない。
The boy returned with his face covered with mud.少年は顔中泥んこになって帰って来た。
I met her by chance on the train the day before yesterday.一昨日、偶然電車の中で彼女と出会った。
In my circle of friends there are two people who are professional singers.私の友達の中にはプロの歌手が二人いました。
The gang knocked him down and robbed him of his watch.連中は彼を殴り倒して、彼から時計を奪い取った。
She is out now.彼女は今外出中です。
Something must have happened to him on the way.来る途中で彼の身に何かが起こったに違いない。
Tom said that he had been cleaning the house all day.トムは1日中家を掃除していたと言った。
The maid was totally tired of her household routine.女中は家庭内の決まりきった仕事に飽き飽きしていた。
Maybe the impulse was working upon her subconscious.たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。
I left off work for a few hours to see the doctor.医者に行くために2、3時間仕事を中断した。
I'm halfway through this crime novel.この推理小説は今真ん中あたりを読んでいる。
Tom is the only one in our family who has ever been to Boston.私たちの家族の中で、トムさんしかボストンに行ったことがあります。
The result is a continual search for food in a changing environment.その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。
I like China.中国が好きだ。
I opened the box and looked inside.私は箱を開けて中を見た。
We were able to eat little rice during the tour.旅行中はほとんど米は食べられなかった。
With time on our hands now, let's do some good.いまは時間が手中にあるのだから、何かいいことをしよう。
I hear that his father is in the hospital now.彼のお父さんは今入院中だそうです。
He remained dumb during this discussion.この討論中彼は何も言わずに黙っていた。
This is the best restaurant that I know.ここは私が知っている中で一番よいレストランです。
Their house is being remodeled.彼らの家は改装中です。
On base and off, buckle your seat-belts.基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。
She unburdened her heart to her friends.彼女は彼女の心の中を友人たちに打ち明けた。
They came by two large cities on the country.彼らはその国へ行く途中2つの大都市を通った。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
He emptied the container of its contents.彼は容器から中に入っている物をすっかり出した。
When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument.私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。
Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school.その学校は、中・高一貫校だということを頭の片隅にでも入れておいて下さい。
I woke up three times during the night.私は夜中に3度目が覚めた。
I like cats best of all animals.私は全ての動物の中で猫が一番好き。
The baby was splashing in the bathtub.赤ちゃんが浴槽の中でバシャバシャと水しぶきをあげていた。
Oxygen is taken into our lungs when we breathe.酸素は私たちが呼吸すると肺の中に取り込まれる。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
The policeman is now on duty.その警官は今勤務中だ。
He stands out among the painters of his time.彼は同時代の画家の中でも傑出している。
The population of this city is on the increase.この都市の人口は増加中です。
I ran into an old classmate of mine on my way to the station.駅に行く途中偶然昔のクラスメートと出会った。
It is impolite to elbow one's way through the crowd.人ごみの中を押し分けて通るのは失礼である。
I was on a trip to India.私はインドへ旅行中だった。
Now, I'm going mad to play the flute.今、私はフルートに夢中になってきている。
It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside.外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗い。
She is expecting a child.彼女は妊娠中です。
She walked in the woods.彼女は森の中を歩いた。
He often leaves his umbrella on a train.彼はよく電車の中に傘を忘れる。
Mrs Tanaka liked to carry out first aid on the injured and take care of the sick.田中さんは怪我した人の手当てをしたり、病気になった人の介抱をしたりすることが好きでした。
I was caught in a shower on my way home yesterday.昨日家に帰る中に夕立にあいました。
He is at church right now.彼は今礼拝中だ。
She was intent on her book.彼女は本に夢中になっていた。
We got lost in the fog.私たちは霧の中で迷子になった。
The government rationed meat during the war.戦時中政府は肉を配給にした。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
No admittance during the performance.開演中入場お断り。
He always stays in bed as late as he can.彼はいつも出来る限り遅くまでベッドの中にいる。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
The baby in the cradle is very pretty.ゆりかごの中の赤ちゃんはとてもかわいい。
We made use of the maps during our journey.私たちは旅行中地図を利用した。
My office is in the central area of the city.私の事務所は市の中心部にある。
I keep hearing the song from that commercial over and over in my head.あのCMの曲が頭の中をぐるぐる回ってるんだよ。
Could you tell me which bus or train goes to the center of the town?どのバスか電車に乗れば、街の中心街へ行けるのか教えてください。
Thanks to the bad weather, the game was canceled.悪天候のおかげで試合は中止だ。
Some Middle-Easterners seek more religious solutions.一部の中東人はより宗教の解決策を求める。
Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought.どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。
He plays basketball best of us all.彼は私たちの中で一番上手にバスケットをします。
The football game might be called off on account of rain.フットボールの試合は雨のために中止されるかもしれません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License