UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The bridge is being repaired.橋は修理中です。
Is there a souvenir shop in the hotel?ホテルの中にみやげ品展はありますか。
He is crazy about skiing.彼はスキーに夢中である。
She indulges in tennis all the day.彼女は一日中テニスに夢中である。
Some scholars ascribe the settlement of America to social unrest in Western Europe.学者の中には、アメリカ入植を西ヨーロッパの社会不安のせいにする者もいる。
He traveled abroad in his own country.彼は自分の国の中を広く旅行した。
There isn't a table in the room.部屋の中にテーブルはありません。
They think the owner of the house is studying abroad.その家の持ち主は海外留学中だと思われている。
The unpopular politician was frequently given the razz by the crowd during his speech.その評判のよくない政治家は、演説中になんどとなく、おおぜいの人たちから笑いものにされた。
Pat stripped off his clothes and dived in.パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。
I am really into soccer.サッカーに夢中だ。
He got four dolls, of which three were made in China.彼は人形を4つ買ったが3つは中国のものだった。
They have branches all over the world, from Calcutta to New York City.彼らは、カルカッタからニューヨーク市に至るまで、世界中に支部を持っている。
He believes that there is a spy among us.私たちの中にスパイがいると彼は信じている。
The climate of Japan is as warm as that of China.日本の天候は、中国の天候と同じくらい暖かい。
Lincoln's biography is read by children all around the world.リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
The game was called off because of the rain.試合は雨のために中止された。
That's a plan that would likely to be canceled by rain.雨天中止になりそうな計画だな。
Some animals, as tigers, eat meat.動物の中にはトラのように肉食のものもいる。
Something must have happened to him on the way.来る途中で彼の身に何かが起こったに違いない。
The new bridge is in process of construction.新しい橋の建設が進行中だ。
I fainted from the heat, and when I came to, I was in a life raft.その暑さで気絶して、気がついたら救命いかだの中にいた。
Do you support or oppose abortion?あなたは妊娠中絶に賛成ですか、反対ですか。
The teachers teach all day long.先生は一日中ずっと教えます。
I have a son in junior high school.私には中学生の息子がいる。
Once in a while, he leaves his umbrella on the train.彼は時々傘を電車の中に置き忘れる。
He is at play.彼は遊びの最中です。
The whole town knows about it.町中だれもそれを知っている。
His autobiography was released today and was sold out by noon.彼の自叙伝が今日発売され、午前中に完売した。
Never get off the train while it is going.進行中の列車から降りるな。
I put the tip under two glasses because I knew they were always in a hurry.店の連中がいつもあたふたしているのを知っていたからチップをグラスの下に置いたのだ。
It is a pity that some people starve to death even in the midst of plenty.豊かさの中にあっても餓死する人がいるのは残念なことである。
Her beauty stood out in our class.彼女の美しさはクラスの中でも目立って見えた。
If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening.もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。
Halfway back from school I played with a girl who was walking her dog.下校の途中で犬をつれた女の子と遊んだ。
My zipper stuck halfway up.ジッパーが途中で引っかかって、上がらなくなってしまった。
He walked up and down the room.彼は部屋の中をあちこち歩いた。
What Jansky had observed was the 14.6m wavelength radio wave from the Milky Way's core.ジャンスキーが観測したのは銀河系の中心核からの波長14.6mの電波であった。
It became quiet again in the forest.森の中は再び静かになった。
Leaves were whirling in the air.葉が空中でぐるぐる回っていた。
We're going downtown to go shopping.私たちは買い物に中心街に行く。
That young man is very keen on cycling.あの若者はサイクリングに夢中である。
I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中かけてもまだ終わらないよ。
The greatest happiness lies in freedom.最大の幸せは自由の中にある。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
Mary sings best of all of the girls in class.メアリーはクラスの女子の中で一番歌が上手い。
She beckoned me to come in.彼女は僕に中へはいるよう手招きした。
The phone rang while I was taking a bath, as usual.例によって私の入浴中に電話が鳴った。
Most people like to see in pictures what they would like to see in reality.たいていの人は現実に見たいと思っているものを映画の中にみるのを好む。
I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中作業してもまだ終わらない。
Tales of her courageous deeds rang through the country.彼女の勇敢な行為に国中がわきかえった。
The fisherman cast his line into the water.漁師は釣り糸を水中に投げた。
One day I strolled into the woods.過去のある日私はぶらぶらと歩いて森の中の入っていった。
Preparations for the ceremony are under way.式のための準備が進行中である。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
I haven't heard from Tanaka for the last six months.田中君からこの半年間何の消息もない。
I met a dog on my way home.家に帰る途中で犬に会った。
The investigation is under way.その調査は進行中です。
What does it contain?中に何が入ってますか。
A truck was standing in the middle of the road.トラックが道の真ん中に止まっていた。
There are three different types of people in the world: those who can count, and those who can't.世の中には3種類の人間が居る。数を数えられる奴と数えられない奴だ。
Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow.首相はあす中国首相と会う予定である。
My aunt speaks Chinese as well as English.叔母は中国語も英語も話せます。
I think she was planning to go visit her mother in the hospital.彼女は入院中のお母さんを見舞いに行くつもりだったのですが。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
Where are you going on your vacation?休み中にどこへいくつもりですか。
Today the weather was really changeable. The rain kept on stopping and starting all day long.今日は一日中、雨が降っては止み、降っては止みする、はっきりしない天気だ。
There are some cookies in the jar.瓶の中にいくつかクッキーが入っている。
Some of the girls like that sort of music, and some don't.女の子の中にはそういう音楽が好きな者もあれば、そうでない者もいる。
Birds are singing in the trees.小鳥が木立の中で囀っている。
He had some money in an account that he'd set aside for his kids.彼は口座の中の一定額を子供用に用いた。
The best cookies I've ever eaten are the ones that your mother baked for me.今まで食べた中でおいしかったクッキーは、君のお母さんが私に焼いてくれたクッキーだ。
I'll take care of the dog while you are out.留守中犬を預かりましょう。
I hope he hasn't had an accident.彼に途中で何か間違いが起こったのでなければ良いが。
Motorbikes are nice. You can move smoothly even through a traffic jam.バイクはいいなあ、渋滞の中でもすいすいと通り抜けられて。
This tree is the tallest and oldest in this forest.この木はこの森の中で一番高くて古い。
Mary got the nod among some 500 applicants.メアリーは500人の中から選ばれた。
The mountain top is covered with snow almost all year.その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。
I was a member of the soccer club when I was in junior high.私は中学のときはサッカー部員だった。
New York is the center of the stock exchange in America.ニューヨークはアメリカの株取引の中心だ。
Put everything in my basket.全部私のかごの中に入れなさい。
The prisoner is being quiet in the cell today.囚人は今日は独房の中で静かにしている。
In a town you may pass unnoticed, whereas in a village it's impossible.都会では気付かれず通り過ぎることもあるだろうが、村の中ではそうはいかない。
You had better not go out in this bad weather.こんな悪天候の中を外出しないほうがいいよ。
I am convinced that things will change for the better.私は世の中がよいほうに変わることを確信している。
Right now my score in Cooking is about 45 out of 100. Great isn't it? That's not a fail!今じゃ、ボクのお料理レベルは、100点中45点くらい。スゴイだろ、赤点じゃないのさ!
I had my umbrella taken while I was shopping.買物中に傘を取られてしまったのよ。
Some kids start to carry on at a supermarket when they are not allowed to buy some candy or other treat.子供の中にはスーパーでお菓子かおやつを買ってもらえないとだだをこね始める子がいる。
My Chinese did not pass.私の中国語は通じなかった。
I felt something moving on my back.私は何かが背中で動いているのを感じた。
A woman picked my pocket in the crowd.人混みの中で私は女スリにあった。
To the best of my knowledge, the cathedral dates back to the Middle Ages.私の知る限り、この大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。
I have seen him once on the train.いつかかれに電車の中であったことがある。
Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku.中華街は中区山下町にある。
She kept silent all day.彼女は一日中黙っていた。
The modem was built into the computer.モデムはコンピューターの中に組み込まれた。
A boy was giving out newspapers in the rain.男の子が雨の中を新聞を配っていた。
A sale of quality-brand goods is being held at that department.あのデパートはブランド品のバーゲン中です。
I went after him, but I lost him in the crowd.彼を追いかけたけれど、人込みの中で見失った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License