UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A Mr. Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
Dad rarely gets back home before midnight.お父さんは夜中の12時前にはめったに帰ってこない。
It's fair today, so we can work all day.今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
I watched a ring of smoke that floated from his cigar into the air.私は彼の葉巻から煙の輪空中に漂っていくのをじっと見つめていた。
Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。
We should cancel the hike.ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
In spite of the heavy rain, he visited his friend in the hospital.豪雨にもかかわらず、彼は入院中の友人を見舞った。
I was bitten by a lot of insects in the forest.森の中でたくさん虫に刺された。
She is picking over a basket of grapes.彼女はかごの中のぶどうを丹念に選んでいる。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.これは、私が今までに見た中で最も美しい光景だ。
Ten to one he will be chosen.十中八九彼が選ばれるだろう。
A man who wanted to see you came while you were out.あなたに会いたいと言う人が、あなたの留守中に来ました。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.世界中で右傾化しているようだ。
He's eating lunch now.彼は今食事中です。
I lost my way in the forest.私は森林の中で道に迷った。
Soccer is the most popular of all sports.サッカーはすべてのスポーツの中で一番人気がある。
The people are like children: they must smash everything to see what is inside.大衆は子供のようなので、中に何が入っているかを見る為には、何でもかでも粉砕せずにはおかぬ。
Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
Wild rabbits can be seen in the forest.森の中では野生のウサギが見られる。
It was impossible for him to take the picture in the dark.暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。
Have you ever had food poisoning?食中毒に罹ったことはありますか。
The dog had the liberty of the entire house.家中どこでも自由にはいれた。
The students are all at their desks now.生徒たちは今みんな勉強中です。
You have a choice of black tea, coffee, or milk.紅茶、コーヒー、ミルクの中から一つ選べます。
He hunted for his missing cat all day.彼は一日中行方不明の猫を探した。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
Some officials may have been corrupted.役人達の中には買収された人があるかもしれない。
He hadn't eaten all day long and was very hungry.彼は1日中何も食べてなく、おなかをすかしていた。
Don't leave the bicycle out in the rain.自転車を雨の中に出しっぱなしにするな。
I'm sure you'll be sorry if you give it up halfway through.途中で止めたら後悔するぜ。
Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday).会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。
I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve.私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。
The potato is native to the highlands of Central and South America.じゃがいもは中南米高地が原産地である。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくるとなると、私の夫はプロ並みだ。
He rang me up at midnight.彼は私に真夜中に電話してきた。
He is not just interested, he's crazy about it.興味があるなんてものではなく、もう夢中なんです。
He carried his grandfather on his back.彼はおじいさんを背中におぶって行った。
A new building is being built in front of my house.私の家の前にビルが新築中です。
What is learned in the cradle is carried to the tomb.ゆりかごの中で覚えたことは墓場まで続く。
The world is full of incompetent doctors.世の中は藪医者だらけ。
I am always leaving my umbrella on the train.僕はしょっちゅう電車の中に傘を忘れてしまう。
Food is digested in the stomach.食物は胃の中で消化される。
Her income barely maintained her in the lower middle class.彼女の収入では下層中流階級の生活を続けるのがやっとだった。
Millions of people all over the world knew about Rev. Martin Luther King and his beliefs.世界中の何百万という人々が、マーティン・ルーサー・キング牧師と彼の信念について知った。
There are some apples in the basket.かごの中にリンゴがいくつか入っています。
This is the most important matter of all.これがすべての中で最も重要な事柄だ。
I know which of the two girls you like better.その2人の女の子の中で君がどちらを好きか知っています。
Fasten your seat belt while driving.運転中はシートベルトを締めなさい。
Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow.首相はあす中国首相と会う予定である。
I had a slight accident while trekking in Nepal.ネパールを旅行中、ちょっとした事故にあった。
Geppei – that’s one of the Chinese candy.月餅は中国菓子の一です。
In the Chinese football game in which the players used their feet and bodies - but never their hands - the goal was a hole in a net made from silk.中国のフットボールの試合では、選手達は足と胴体を使い、手は使っていませんでした。そしてゴールは絹でできた網にある穴でした。
Among the guests were the mayor and his wife.招待客の中には市長とその夫人がいた。
The road is under repair.その道路は修理中だ。
Of the three candidates, I think Mr Smith is the best.三人の候補者の中ではスミス氏がベストだと思います。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
What's your favorite song in last year's top 100?去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか?
Even a small sound from the TV interferes with my concentration.テレビからの小さい音でさえ、私の集中力を妨げる。
There are some nice apples on sale in that shop.あのお店ではおいしいリンゴが販売中です。
Tom got shot in the back.トムは背中を撃たれた。
The baseball game was called off due to rain.雨のため、野球の試合は中止になりました。
I should tell you that my boss, Mr Tanaka, might try to take you drinking.上司のミスター田中が君を飲みに誘うかもしれないってことを言っておくね。
Robbers prowl around at midnight.泥棒は真夜中にうろつき回る。
The road winded through the fields.畑の中にくねくねと道が走っていた。
More roads were made, and the countryside was divided into lots.そして畑の中にたくさんの道路が次々とできました。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
Can you swim underwater?水中を泳げるかい。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
The baby in the cradle is very cute.ゆりかごの中の赤ちゃんはとてもかわいい。
Someone hit me on the back.だれかが私の背中をたたいた。
Is Mr Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
Yesterday Mary stayed home all day.昨日メアリーは1日中家にいた。
You are the most important person of us all.あなたは私達の中で最も重要な人だ。
On colder days, they curl up or dig a hole in the snow.より寒い日には、体を丸めたり、雪の中に穴を掘ったりする。
It's warm here all the year round.ここは、一年中暖かい。
We have to call off the meeting.ミーティングを中止しなければならない。
There's a checkpoint at the border where they look in your trunk.その国境には、トランクの中身を見るチェックポイントがある。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
He searched his bag for his car key.彼は自動車のキーを見つけようと鞄の中を捜した。
Some of the photos have been taken at the risk of life.その写真の中には命がけで撮ったものもある。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したようです。
I am on duty now.今は勤務中だ。
I didn't sleep much yesterday, so it was inevitable that I was sleepy all day today.昨日あんまり寝てないから、今日は一日中眠くてしょうがない。
Mary got the nod among some 500 applicants.メアリーは500人の中から選ばれた。
He fished in the drawer for the key.彼は鍵はないかと引き出しの中を探した。
Tony can run fastest in our class.トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?私はもっと敵の抵抗があると踏んでたんだけど、むしろ中枢に進むほど敵が減ってきてる・・・。おかしいと思わないかしら?
Ken's team will win nine cases out of ten.ケンのチームは十中八九勝つだろう。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
I would rather stay at home than go out in this hot weather.この暑い中を外出するくらいなら家にいた方がよい。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
She was there all morning.彼女は午前中ずっとそこにいた。
We lost sight of him in the crowd.私たちは群集の中で彼を見失った。
Who is the girl in this picture?この写真の中の少女は誰ですか。
He made himself heard across the room.彼は部屋中に聞こえるような声で話した。
The Tanakas invited me to dine with them.田中さん一家が私を食事に招いてくれた。
One of the greatest dangers in your human relations is self-centeredness.あなたの人間関係における最も大きな危険の一つは自己中心的になることです。
Demetrius is slandering me!デメトリウスは私を中傷しているよ!
Birds are singing in the trees.小鳥が木立の中で囀っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License