UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The bank has branches in all parts of the country.その銀行は国中いたるところに支店を持っています。
My mother goes to the hospital in the morning.母は午前中病院に行きます。
I'll take care of your kitten while you're away.留守中子猫の世話は任せてください。
The line has been busy for 30 minutes now.これで30分もお話中です。
I've been looking for it all morning.午前中ずっと探しているのです。
I like summer best of the four seasons.私は四季の中で夏が一番好きだ。
I'm thinking of going to the States during the summer vacation.夏休み中にアメリカへ行こうと思っています。
I met him on my way home.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
I was cut off while I was speaking.電話中に切れてしまいました。
The whole family helped harvest the wheat.家中が力を合わせて麦の刈入れをしました。
The typical middle-class American baby comes home from the hospital to sleep in his own bed in his own room.アメリカの典型的な中流階級に生まれた赤ん坊は、病院から戻ってくると自分用の部屋の自分用のベッドに寝かされる。
Tenderness is an important element in a person's character.やさしさは人の性格の中で重要な要素だ。
My name is Ichiro Tanaka.名前は田中一郎です。
A new school building is under construction.新しい校舎が建設中です。
Finally the children saw a little orchard in the middle of the mountain with apple trees growing inside it.とうとう子供たちは山の真中に、りんごの木が植わっている小さな果樹園を見つけました。
This is what I found in the cave.これは私が洞窟の中で見つけたものです。
Go through fire and water.たとえ火の中水の中。
Some pupils find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
In the temple courts he found men selling cattle, sheep and doves, and others sitting at tables.そして、宮の中に、牛や羊や鳩を売るもの達と両替人達が座っているのをご覧になった。
A newspaper tells us what is happening in the world.新聞は世の中の動きを教えてくれる。
We must cancel our trip to Japan.日本旅行は中止しなければいけない。
However, some people in the audience were not pleased with the results.しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
She was on her way to school.彼女は学校へ行く途中だった。
We went in after the guide.私たちは案内人の後から中へ入った。
He lay awake all night.彼は一晩中目を覚まして横になっていた。
Yesterday Mary stayed home all day.昨日メアリーは1日中家にいた。
The final proposal will be announced sometime next week.最終提案は来週中に発表されます。
How did she get mixed up with such unpleasant people?どうして彼女はあのような不快な連中と関わりを待つようになったのか。
The project is now in progress.そのプロジェクトは現在進行中である。
I was having a bath when the telephone rang.私の入浴中に電話が鳴った。
His office is located in the center of the town.彼の事務所は町の中心部に位置している。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
Cool the burned finger in running water.やけどした指を、流水中で冷やしなさい。
Dust had accumulated on my desk during my absence.私の不在中に埃が机の上に積もっていた。
A bird in the hand is worth two in the bush.手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
In other words, he is the most able young man I know.言い換えれば、彼は私の知っている中でも最も有能な若者だ。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
On the way to London Mr Higgins told Tom and Susie many interesting things.ロンドンへ行く途中、ヒギンズ氏はトムとスージーにおもしろいことをたくさん話しました。
This is the biggest cat that I've ever seen.これは私が今までに見た中で一番大きいねこです。
The girls are wild about the film star.少女達はその映画スターに夢中なっている。
Well sports day is over too, next the midterms ...体育祭も終わったし、次は中間テストかあ。
There is a conference going on in the next room.隣の部屋では会議中です。
On top of that, the Chinese like taking naps.そのうえ中国人は昼寝が好きなんだ。
I only shot four bull's-eyes yesterday.昨日は4発命中しただけでした。
She was aching all over.彼女は体中が痛んでいた。
Soccer played throughout the world today is closest to the original football.今日世界中で行われているサッカーが最初のフットボールに近いのです。
Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
I'm used to sleeping in a tent.テントの中で寝るのはお手の物だ。
The child was hiding in the box.子どもは箱の中に隠れていた。
I am in the house.私は家の中にいる。
The climate of Japan is as warm as that of China.日本の天候は、中国の天候と同じくらい暖かい。
During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku.ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。
He is absorbed in reading detective novels.彼は探偵小説を読むのに夢中になっている。
He went to see her in the hospital every other day.彼は入院中の彼女を1日おきに見舞いに行った。
He is keen on rock music, but she is even more so.彼はロック音楽に夢中だが、彼女のほうはそれに輪をかけて夢中だ。
Mr Smith's class was called off because he was sick.病気のため、スミス先生の授業は中止になった。
I heard that they found the footprints of an abominable snowman in the Himalayas.ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
Don't play ball in this room.この部屋の中でボール遊びをしてはいけません。
The world has seen a lot of changes in many fields.多くの分野で世の中はずいぶん変わりました。
Now put your hands in your pockets.今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。
I'm headed for my sister's wedding.姉の結婚式に行く途中なの。
I had my wallet stolen on my way to the office.会社へ行く途中で財布を盗まれた。
I felt for the light switch in the dark.私は暗闇の中で手探りで電気のスイッチを探した。
He is leaving for China on an inspection tour next month.彼は来月中国へ視察旅行に出かけます。
He is selfish and greedy.彼は自己中心的で欲が深い。
The inventor is known all over the world.その発明家は世界中に知られている。
The yacht sailed all over the world by using the force of the wind.そのヨットは風の力を使って世界中を航海した。
Her eyes are her best feature.彼女の顔のつくりの中で目が一番いい。
We lost sight of Jack in the crowd.ジャックは群集の中に見えなくなった。
I boldly jumped into the sea.私は意を決して海の中に飛び込んだ。
Some of the apples in the box were rotten.箱の中のりんごの一部が腐っていた。
The boy was accused of cheating during the exam.その少年は試験中にカンニング行為をしてとがめられた。
I'm not a junior high school student.私は中学生ではありません。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.明日雨が降ったら、遠足は中止になるでしょう。
There is nothing like a glass of beer after a whole day's work.一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。
The town developed into the center of the economy.その町は成長して経済の中心となった。
The game was called off on account of the rain.試合は雨のために中止になった。
There's a lot of rain all the year round.一年中雨が多い。
What's your favorite song in last year's top 100?去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか?
We marched under a hail of bullets.弾丸の降ってくる中を行軍した。
The store is open all the year round.その店は年中無休です。
It's the best book that I've ever read.それは私が今まで読んだ中で最高の本だ。
We were caught in a shower on the way to school.私達は学校へ行く途中でにわか雨にあった。
How many of you are there?あなた達の中のどれくらいの人がそこにいるのか。
So the little boy put his hands in his pockets.男の子は両手をポケットの中に入れた。
That's a plan that would likely to be canceled by rain.雨天中止になりそうな計画だな。
The magician asked for a volunteer from the audience.そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
I walked around all day, and I am all in.一日中歩き回ってくたくただ。
It's the animal in me that wants it.それを欲するのは私の中の獣性だ。
Do I have to wear a tie at work?仕事中はネクタイをしてなければいけませんか。
"What's going on in the cave? I'm curious." "I have no idea."「洞穴の中で何が起こっているんだろう?すごく知りたいなあ」「見当もつかないよ」
He had an accident at work.彼は仕事中に事故にあった。
I like the Mediterranean Sea best.私は地中海が一番好きです。
I am remembering the word.私はその単語を暗記中だ。
I have been to the place which she spoke of in her talk.私は、彼女が話の中で述べていた場所を訪れたことがある。
The professor gave a lecture on the Middle East.教授は中東問題について講義をした。
But the boys spent all their holidays on Mr Wood's farm.しかし、この少年達は、ウッドさんの農場で休み中を過ごしました。
He is enthusiastic about tennis.彼はテニスに夢中だ。
She had time to lose herself in her favorite amusement.彼女には大好きな彼女の娯楽に夢中になる時間があった。
You should have known better than to go out in the rain without an umbrella.あなたは傘も持たないで雨の中を出かけるほどばかではなかったはずだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License