UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ruined castle is now under restoration.廃墟となったその城は現在修復中です。
Her face was not clear in the poor light.薄暗い照明の中で、彼女の顔がはっきり見えなかった。
I tried to focus my attention on reading.私は読書に集中しようとした。
I shouldn't have walked home late at night by myself.夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。
The man is well-known all over the village.その人は村中に名を知られている。
My uncle and aunt like spending their summer vacation at a seaside resort. They go sea-bathing everyday during their stay.私の叔父と叔母は夏休みを海沿いのリゾートで過ごすのが好きです。彼らはその滞在中、毎日海水浴をします。
As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard.静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。
We are not hypocrites in our sleep.我々の睡眠中は偽善者ではない。
There is no furniture left in the room.部屋の中には1つの家具も残っていなかった。
There are people who translate and there are people who call each other names.翻訳する者もいれば中傷する者もいる。
Don't leave your dog inside all day.犬を一日中家の中に入れておくな。
Mother-in-law and daughter-in-law are a tempest and hailstorm.嫁と姑の中は大嵐。
On my way to work, I ran into my uncle.仕事へ行く途中、私は私のおじに偶然に出会いました。
He referred to his past experience in his speech.彼は演説の中で自分の過去の経験に言及した。
I had been writing letters all that morning.私はその午前中ずっと手紙を書いていました。
Her courage during her illness is an inspiration to us all.病気中の彼女の勇気は我々にとって励みになる。
He shows great enthusiasm for his work.彼は仕事にたいへん熱中している。
Time is but the stream I go a fishing in.時は、その中で釣をする流れである。
His study absorbs him.彼は研究に夢中だ。
The firemen rushed into the burning house.消防士たちは燃えている家の中へ飛び込んだ。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
Some officials may have been corrupted.役人達の中には買収された人があるかもしれない。
I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
If you travel in China, it is best to go with a guide.中国を旅するならガイドを連れていくのが一番いい。
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.加盟国中数カ国は、G7の協定に従うことにあいまいな態度を見せています。
Japan has diplomatic relations with China.日本は中国と外交関係がある。
Can you see fish swimming in the water?水中を魚が泳いでいるのが見えますか。
I waited for him all day long.私は1日中彼を待った。
We are interrupting this broadcast to bring you a special news report.番組の途中ですが、ここで臨時ニュースをお伝えします。
This is the best amp currently being sold.これは今売っている中で最高のアンプです。
Come inside because it's cold outside.外は寒いから中に入りなさい。
The committee decided to call off the strike.委員会はストライキの中止を決定した。
He is cool amid confusion.彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
They have branches all over the world, from Calcutta to New York City.彼らは、カルカッタからニューヨーク市に至るまで、世界中に支部を持っている。
Our rocket is being built.私たちのロケットは今建造中だ。
How did she get mixed up with such unpleasant people?どうして彼女はあのような不快な連中と関わりを待つようになったのか。
I found him at his books.彼は勉強中であった。
Dim sunbeams on my eyelids, a faint tinge dyes the room.目蓋には淡い日の光、ゆるやかな色合いが部屋の中を染める。
Now put your hands in your pockets.今度は指をポケットの中に入れて計算してみよう。
He fells trees in the mountain.彼は山中で木を切る。
He is eating.彼は食事中だ。
It's the funniest dog in the world.世界中の一番面白い犬です。
Leaving something unfinished is the worst thing you can do.中途半端が一番悪いわよ!!
He has a habit of scratching his back and biting his nails.彼は背中を掻いたり、爪を噛んだりする癖がある。
You have to pace yourself or you'll choke halfway through.初めから意気込みすぎると、途中で息切れするぞ。
He is not just interested, he's crazy about it.興味があるなんてものではなく、もう夢中なんです。
Plans are under way to build a new city hospital.新しい市の病院を建てる計画が進行中である。
The black and white bears living in the mountains in China and Tibet are called 'pandas'.中国やチベットの山に住んでいる白黒の熊はパンダと呼ばれている。
I finally graduated from junior high school.やっと中学を卒業しました。
What's your favorite song in last year's top 100?去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか?
They are running in the park.彼らは公園の中を走っています。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.今日の田中君が休んだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずる休みするにしても、もう少しましな理由はないのかね。
Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop.警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
Mary got the nod among some 500 applicants.メアリーは500人の中から選ばれた。
The boss made them work day and night.ボスは彼らを一日中働かせた。
I hear the store is in the center of the city.その店は町の中心にあるそうですね。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したようです。
I met my teacher on the way to the station.私は駅へ行く途中に先生に会いました。
The coal in the stove is burning.ストーブの中の石炭が燃えている。
She lay awake all night.彼女は一晩中目をさましていた。
I don't like to leave things up in the air.中途半端なことはしたくない。
We had many bitter experiences during the war.戦争中は私たちは多くの辛い思いをした。
Dr. Tanaka carried out tests for two years on three hundred rats.田中先生は、300匹の鼠を使って、二年間実験を行った。
He studies hardest of all the students.彼はすべての学生の中で一番よく勉強する。
He threw the letter into the fire.彼は手紙を火の中に投げ込んだ。
Yesterday Mary stayed home all day.昨日メアリーは1日中家にいた。
Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain.ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。
The park lies in the center of the city.その公園は市の中央に位置している。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
I work hard in the garden in the morning.私は午前中、庭で熱心に働く。
Their garden is full of very beautiful flowers all the year round.彼らの庭園は1年中とても美しい花でいっぱいだ。
Some of my friends can speak English well.私の友人の中には英語が上手に話せる人もいます。
He fell down in the mountain.彼は山中で倒れた。
The whole town was in an uproar.町中が大騒ぎをしていた。
He's likely to be chosen.十中八九彼が選ばれるだろう。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
I study Chinese and Spanish.私は中国語とスペイン語を勉強している。
The central location gives easy access to stores and offices.中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
She saw many animals on the way.彼女は途中で多くの動物を見た。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみで私たちの会話が中断した。
The door was locked and we couldn't get in.ドアが施錠されていて、私達は中へ入れなかった。
Against the snow, the white rabbit was invisible.雪の中で、その白兎の姿は見えなかった。
The throng protested against abortion.群衆は妊娠中絶に抗議した。
A woman fell from a ship into the sea.ひとりの女性が船から海の中へ落ちた。
There are few of us but admire his courage.彼の勇気を称賛しないものは私たちの中にはほとんどいない。
I had got my camera stolen in the train.私は、列車の中でカメラを盗まれた。
I've been looking for it all morning.午前中ずっと探しているのです。
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.「17歳の時スクーナー船で地中海を航海したわ」彼女はゆっくりと注意深く言う。
I heard someone call my name in the crowded bus.混んでいるバスの中で誰かが私の名を呼ぶのを聞いた。
These new cars are on sale.これらの新車は売り出し中です。
I studied in the morning during the summer vacation.私は夏休みには午前中に勉強した。
She looked around her room.彼女は自分の部屋の中をぐるりと見回した。
We had to call off the game because of the rain.雨のために私たちはその試合を中止しなければならなかった。
Of the three boys, Bill behaves most politely.三人の中で、ビルが最も行儀が良い。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
He was the last person I had expected to see during my stay in America.アメリカ滞在中に彼に会おうとは思ってもいませんでした。
I don't like to go outside when it's raining.雨の中外へ出るのは好きじゃない。
My wife and I like to go out for Chinese food once in a while.妻と私はときどき好んで中華料理を食べに行く。
There is a conference going on in the next room.隣の部屋では会議中です。
He is now setting things in order in his room.彼は今部屋の中で物を整頓している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License