UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom walked in the room.トムは部屋の中に入った。
The park is in the center of the city.その公園は市の中央に位置している。
He often breaks into the middle of a conversation.彼は会話の最中に口を挟むことがよくある。
You are mad to go out in the snow without a coat.この雪の中をオーバーも着ないで出て行くなんて気でも狂ってるのか。
I felt utterly out of place among those sophisticated people.ああいう洗練された人々の中で、自分はまったく場違いな気がした。
It's the funniest dog in the world.世界中の一番面白い犬です。
Mont Blanc is covered with snow all the year round.モン・ブランは1年中雪でおおわれている。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
She is absorbed in knitting.彼女は編み物に夢中になっている。
Mother is now involved in tennis.母は今テニスに熱中している。
One student says the purge is still going on in China and terror is widespread.学生のひとりによれば、中国では今なお粛清が行われ、恐怖政治が横行しているとのことです。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
We have a traitor among us.我々の中に裏切り者がいる。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
This is by far the best of all of these.これは、全ての中で、断然いちばん良い。
Now I'm alive and I'm walking to the town again.今、オレは生きているそしてまたオレは街の中へ歩いて行く。
They visited us at the camp during summer vacation.夏休み中に、彼らはキャンプに私たちを訪ねてくれた。
She studied English in the morning.彼女は午前中に英語を勉強しました。
Was anybody here while I was out?留守中どなたか見えましたか。
I saw his face in the dim light.薄暗い光の中で彼の顔を見た。
I can't concentrate on my work because of the noise.雑音のせいで仕事に集中できません。
He is a self-made man.立志伝中の人。
I don't have any money in my pockets.ポケットの中にはお金が入っていない。
That looked like Mr. Tanaka, but actually it was a shoebox.あれは田中さんのように見えたが、実際は靴箱だった。
Tom often sits in front of his computer all day.トムは一日中パソコンの前に座っていることが多い。
A thief broke into the house while we were away.私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
Our city is known for its beauty all over the world.私達の町は美しいことで世界中によく知られている。
The matter is now under consideration.その件は検討中だ。
The man lost his way in the woods.その男の人は森の中で道に迷いました。
He may have met with an accident on his way.彼は途中で事故に遭ったのかもしれない。
The children were wrapped up in their game.子供達は遊びに夢中になっていた。
I'm in the house.私は家の中にいる。
At noon they lay down in a forest to rest.正午に彼らは休憩するために森の中で横たわった。
The flowers in the vase are roses.花瓶の中の花はバラです。
Do I have to wear a tie at work?仕事中はネクタイをしてなければいけませんか。
I cried all night long.俺は一晩中泣いたんだ。
Please be quiet for mercy's sake during the lesson.お願いだから授業中は静かにして下さい。
The children soon lost themselves in the game.子供たちはすぐにそのゲームに夢中になった。
Don't play ball in this room.この部屋の中でボール遊びをしてはいけません。
There's a lot of rain all the year round.一年中雨が多い。
My letter must have gone astray in the mail.私の手紙は郵送中にどこかに紛れてしまったに違いない。
He can run the fastest in the class.彼はクラスの中で一番速く走ることが出来ます。
I don't understand Chinese, but I want to learn.私は中国語が分かりません、でも習いたいです。
He tried to fasten his attention on the letter.彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。
Should it rain tomorrow, the picnic would be canceled.万一あす雨が降れば、ピクニックは中止されるだろう。
I am still keeping up my tennis craze.まだテニスに夢中です。
In the middle of the lake lies the island.湖の真中に、その島がある。
Right now I'm training in preparation for the day we set off.只今、僕は旅立ちの日に向けて修業中です。
Of all the houses we've looked at, this one is by far the best.私たちが見たすべての家の中で、これが群を抜いて一番よい。
I met him on my way to school.私は学校へいく途中彼に会った。
I feel a pain in the back.背中に痛みを感じる。
She unburdened her heart to her friends.彼女は彼女の心の中を友人たちに打ち明けた。
In my circle of friends there are two people who are professional singers.私の友達の中にはプロの歌手が二人いました。
He is really crazy about surfing.彼はサーフィンにすっかり夢中だ。
I have agreed to let a friend's son come up to this farm by day for about six months as a sort of farm pupil.私は、友人の息子が約6か月間一種の農場研修生として、日中この農場までやってくるのを許可するのに同意した。
You should know better than to call at midnight.真夜中に電話なんかしては駄目ではないか。
I stayed home all day instead of going to work.私は仕事に行かないで一日中家にいた。
We were caught in a shower on the way to school.私たちは学校へ行く途中にわか雨に会った。
Some furniture is put together with glue.家具の中には、にかわづけで組み立てられているものもある。
It's quite likely that he'll be late.十中八九彼は遅れるだろう。
In the play she doubled the parts of a maid and shop girl.その劇で彼女は女中と女店員との二役を努めた。
We had terrible times during the war.戦争中は大変な時代だった。
An old lady guided us through the castle.1人の年老いた女性が私たちに城の中を案内してくれた。
He left his umbrella on the bus.彼は傘をバスの中に置き忘れた。
The next day at the newspaper office he drew a bun which contained a dachshund inside - not a dachshund sausage, but a dachshund.翌日、新聞社で、彼は中にダックスフントの入ったパンを描いた。ダックスフント・ソーセージではなく、犬のダックスフントの入ったものをである。
I don't associate with Mr. Tanaka any more.田中さんとはもうつきあいがない。
We can say that Japan was fighting a constant battle against hunger during the war.日本の戦中は、飢えとの戦いに明け暮れていたとも言えます。
The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet.世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。
These customs used to prevail all over Japan.昔この習慣は日本中で普及していた。
The speaker did not refer to his notes during his talk.講演者は話の間中メモを参照しなかった。
Mr Tanaka, you are wanted on the phone.田中さん、電話ですよ。
He was watching television all day.彼は一日中テレビを見ていた。
She's been working all day long.彼女は、1日中働いている。
Yesterday Mary stayed home all day.昨日メアリーは1日中家にいた。
How long have you been traveling?もうどのくらい長くご旅行中なんですか。
She is well known in both India and China.彼女はインドだけでなく中国でもよくしられている。
Don't look out the window. Concentrate on your work.窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。
The boy is afraid to go to bed in the dark.その少年は暗い中では恐くて寝ることができない。
The police assembled several unemployed men.警察は失業中の者を何名か集めた。
It is said that around midnight is the time when the ghosts come out.真夜中が幽霊のうろつく時間だとされている。
Some scholars ascribe the settlement of America to social unrest in Western Europe.学者の中には、アメリカ入植を西ヨーロッパの社会不安のせいにする者もいる。
The noise kept me awake all night.その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。
The report revealed that many teenagers are alcoholics.その報告書から10代の多くの子供がアルコール中毒にかかっていることが分かった。
You've run into a storm.おまえは嵐の中へ走り出した。
The culprit is caught like a rat in a trap.犯人は袋の中の鼠だ。
Let's break off, shall we?中休みしようじゃないか。
We would often sit up all night discussing politics.一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。
I like Chinese food in general.概して私は中華料理が好きだ。
Many words are pronounced according to the spelling, but some are not.多くの語はつづりどおりに発音するが、中にはそうでないものもある。
There was a violent tremor during the night, so I was scared and couldn't sleep very well.夜中にぐらっと揺れてから、怖くてなかなか眠れなかった。
A person who is only a pawn in the game often talks big in company.ほんの、とるに足らないものが、しばしば人中で、大きなことをいう。
Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously.新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。
Secret police moved among the crowd during the demonstration.デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。
English is a universal language and is used all over the world.英語は国際語であり、世界中で使われています。
Tom walked away and soon disappeared into the fog.トムは立ち去り、すぐに霧の中へと姿を消した。
This train stops at every station from Nakano on.この電車は中野より先は各駅に停車する。
The Chinese are a hard working people.中国人はよく働く国民です。
To determine its origin, we must go back to the middle ages.その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。
He's likely to be late.十中八九彼は遅れるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License