UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The fence was not high enough to keep the wolves out.その柵は、狼を中に入れなくしておくほど高くはなかった。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
English is taught almost all over the world today.英語は現在、ほとんど世界中で教えられてる。
He is completely besotted with her.彼は完全に彼女に夢中になっている。
Every door in the house is locked.家の中のドアはどれも鍵がかかっている。
Among our employees he's recognized as a towering figure.彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。
I didn't recognize him at first on the train.電車の中で、初めのうち、彼だと分からなかった。
Tom disappeared in the crowd.トムは人ごみの中に姿を消した。
Chewtarou is Mrs Tanaka's dog.チューたろうは田中さんの犬です。
Harajuku is one of the hottest places in Tokyo.原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。
Please put me through to Mr Tanaka.田中さんに電話をつないでください。
We got lost in the fog.私たちは霧の中で迷子になった。
I'm a second year middle school student.私は中学二年生です。
Forest conservation is an important issue all over the world.森林の保護は世界中の重要な問題だ。
We're all at sea about where to take our company from here.これからどう会社を経営していったらいいのか、五里霧中だ。
She is fair, fat and forty.彼女は中年デブだ。
There were many guests - most of them were our teacher's classmates and friends.お客様がたくさんいます。その中で先生のクラスメートと友達が多いです。
A Mr. Tanaka came to see you yesterday.昨日田中さんという人が、あなたに会いにきましたよ。
Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。
But light does not travel at the same speed through all materials; it goes slower through some than through others.しかし全ての物質の中を同じ速度で進むのではなく、ものによって速くもなり遅くもなる。
It is probable that Jane will come.十中八九ジェーンは来るだろう。
We took turns driving our car on our way there.そこは行く途中私達は交代で車を運転した。
I was absorbed in a book and didn't hear you call.私は本に夢中になっていて、あなたが呼んだのが聞こえなかった。
An alcoholic tends not to die happily.アルコール中毒の人は、幸せな死に方はしないものだ。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
Believe it or not, a monster emerged from the bush.信じてもらえないだろうけど、茂みの中から怪獣が現れたのだ。
A Mr West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
He felt ill at ease in the new surroundings.新しい環境の中で彼は落ち着かなかった。
Never do things by halves.物事は中途半端にするな。
This used car is for sale.この中古車は売り物です。
This is the most important matter of all.これが全ての中で最も重要なことだ。
It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。
He lost his sense of direction in the dark woods.暗い森の中で彼は方向感覚を失った。
I was cut off while I was speaking.電話中に切れてしまいました。
During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar.休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.世界中でスポーツの人気が高まっていることは、新聞でのスポーツ・ニュース、スポーツ用品店の多さ、マラソンその他のレースに参加する人の数などによって明らかである。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。
This is much the better of the two.これが2つの中で断然良い。
The next day at the newspaper office he drew a bun which contained a dachshund inside - not a dachshund sausage, but a dachshund.翌日、新聞社で、彼は中にダックスフントの入ったパンを描いた。ダックスフント・ソーセージではなく、犬のダックスフントの入ったものをである。
Of us all, Tom was by far the best swimmer.私たちみんなの中で、水泳はトムがずば抜けて一番だった。
Sorry, but he is out now.あいにくですが、彼は外出中です。
The machine operates all day long.その機械は一日中作動しています。
He sank the knife into her back.彼は彼女の背中にナイフをさした。
I caught sight of the rabbit in the middle of the forest.私は森の中で野うさぎをみつけた。
The Tanakas invited me to dine with them.田中家が私を食事に招待してくれた。
The eyes in his head see the world spinning round.彼の頭の中では、世界がくるくる回っているのがわかるんだ。
I would like you to behave yourself at table.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
The baby was splashing in the bathtub.赤ん坊が浴槽の中でぼちゃぼちゃやっていた。
Before long, the ghost disappeared into a thick fog.やがて幽霊は濃い霧の中に消えた。
Building a tunnel from Japan to China is out of the question.日本から中国へトンネルを掘るなどということはお話にならない。
Some animals, as tigers, eat meat.動物の中にはトラのように肉食のものもいる。
Motorcycles are great. They can easily get through even in heavy traffic.バイクはいいなあ、渋滞の中でもすいすいと通り抜けられて。
Kate is crazy about the new singer who appears on television frequently.ケイトはよくテレビに出演する新人歌手に夢中になっています。
Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow.首相はあす中国首相と会う予定である。
What is in this box?この箱の中に何があるか。
They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom.平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。
I was in the middle of reading when I had a call from her.彼女から電話を受けたとき私は読書の最中であった。
We will have some visitors one of these days.近日中に来客があるだろう。
Halfway back from school I played with a girl who was walking her dog.下校の途中で犬をつれた女の子と遊んだ。
Cindy dozed off in the middle of her graduation examinations.シンディは卒業試験の最中にうとうとしてしまった。
I'm still on duty.まだ勤務中だ。
Even if we don't get lucky on the first try we can just keep fucking till I get pregnant.一発で命中しなくたって、妊娠するまでハメ続ければいいだけだし。
I don't think any more students want to come.学生達の中で来たいと思う者はもうこれ以上はいないと思う。
I am older than any other student in my class is.私はクラスの中で最年長である。
Never get off the train while it is going.進行中の列車から降りるな。
The game will probably be canceled.試合はたぶん中止されるだろう。
They jumped into the water one after another.彼らは次から次へと水の中に飛びこんだ。
Holy crap, who's the asshole who dares call me in the middle of the night?!ちくしょう、どこの馬鹿野郎がこんな真夜中に電話してきやがるんだ。
He was left alone in the center of the stage.彼は舞台の中央に1人のこされた。
I was compelled to cancel the plan.私はその計画を中止せざるをえなかった。
To start with the film crew travelled around the country looking for locations.撮影隊は、まずロケ地を求めてその国中を旅した。
Are there any liquids or sharp objects in your luggage?手荷物の中に、液体あるいは鋭利なものは入っていませんか?
We waited up for him until two o'clock and then finally went to bed.我々は彼を夜中の2時まで寝ないで待っていたが、結局就寝した。
We woke up after midnight.僕らは真夜中を過ぎて目を覚ました。
There's a good chance that Jane will come.十中八九ジェーンは来るだろう。
I sometimes put a little salt in it.私はときどきその中に少しの塩を入れる。
Many American parents encourage their sons to play football to keep them away from drugs.米国の親の中には、息子を麻薬に近づけないためにフットボールを勧めるものが多い。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
Finally the children saw a little orchard in the middle of the mountain with apple trees growing inside it.とうとう子供たちは山の真中に、りんごの木が植わっている小さな果樹園を見つけました。
We had lots of adventures on our trip.私たちは旅行中たくさんの危ない目にあった。
Englishmen rarely talk to strangers in the train.英国人は列車の中では見知らぬ人に話しかけることはめったにない。
He need not go in the storm.彼は嵐の中を行く必要はない。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
I know what is in the box.私は何がこの箱の中にあるのか知っています。
Some young people today are none the wiser for their university education.今日の若者の中には、大学教育を受けながら少しも賢くないものがいる。
She was intent on her book.彼女は本に夢中になっていた。
He always stays in bed as late as he can.彼はいつも出来る限り遅くまでベッドの中にいる。
The Japanese and Chinese pronunciation for kanji is very different, isn't it?日本語と中国語の漢字の発音はとても違いますね。
Mr. Tanaka, our homeroom teacher, got married.担任の田中先生が結婚した。
It's quite likely that Jane will come.十中八九ジェーンは来るだろう。
It's a pity for you to have to stay indoors in this weather.こんないい天気の日に、あなたは家の中に居なければならないなんてかわいそうだ。
She is well known in both India and China.彼女はインドだけでなく中国でもよくしられている。
Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
If it should rain tomorrow, the excursion will be canceled.もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
A phone call often interrupts your conversation.電話のせいで会話が中断される事が多い。
The older of the two daughters is in college.ふたりのうち、姉のほうは大学に在学中である。
I'm the second oldest of three children.私は三人兄弟の真ん中です。
When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it?世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。
He has his office in town.彼は市の中心部に事務所を持っている。
This tree is the tallest and oldest in this forest.この木はこの森の中で一番高くて古い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License