UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's got the biggest eyebrows I've ever seen.彼は今まで見た中ではもっとも大きな眉毛をしている。
There are many cute children in the world.かわいい子なんて、世の中にはごまんといるよ。
There were no more than five passengers in the bus.バスの中にはわずか5人しか乗客は居なかった。
He is on leave.彼は休暇中である。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
Please take care of my baby while I am out.私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
She gets up the earliest in my family.彼女は私の家族の中で一番早く起きる。
Didn't you ever put on rubber boots as a kid and have fun splashing water in puddles?子どもの時さ、長靴をはいて水たまりの中をバシャバシャ入って遊ばなかったか?
It happened that she was taking a bath.彼女はたまたま入浴中だった。
I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train.汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
Don't forget to mail this letter on your way to school.学校へ行く途中で忘れずにこの手紙を出して下さい。
Yesterday I was told I looked like Kohei Tanaka.昨日、田中こうへいに似てるって言われた。
To our regret, we were obliged to call off the game, which we had been looking forward to.残念ながら待望の試合は中止せざるを得なかった。
This is the best book that I've ever read.これが今まで読んだ中で一番いい本です。
Tom dropped out of high school.トムは高校を中退した。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理のことになると私の夫はプロなみだ。
Trade knows neither friends or kindred.親子の中でも金銭は他人。
Lincoln's biography is read by children all around the world.リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。
They say she is the kindest woman on earth.彼女はこの世の中で最も親切な女だと言う。
Choose between these two.この二つの中から一つ選びなさい。
He was on the way to the airport to meet Mr West.彼はウエストさんを出迎えに空港に来る途中でした。
Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays.20代の若い女性の中には、夏休みに海外旅行にでたいと思う人も多い。
You can use English at most hotels around the world.世界中ほとんどどこのホテルでも英語が使える。
It is bad manners to do so at table.食事中にそんなことをするのは無作法なことです。
We lost sight of him in the crowd.私たちは群衆の中で彼を見失ってしまった。
The bear is walking up and down in the cage.クマはおりの中を行ったり来たりしている。
Please wash my back.背中を洗ってくださいよ。
All the villagers went out into the hills to look for a missing cat.村人たちは皆、行方不明になった猫を探すために山の中へでかけた。
The matter is now under consideration.その件は検討中だ。
A baby is sleeping in the cradle.赤ん坊がゆりかごの中で眠っている。
A Mr. Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
I ran out of the room without knowing what I was doing.私は無我夢中で部屋を飛び出した。
Also, could you please contact me if you would like to present your opinion on any of the topics listed?項目リストの中に、あなたがご意見を述べたものがありましたら、それもご連絡下さいますか。
He does nothing but complain all day long.彼は一日中こぼしてばかりいる。
It's the animal in me that wants it.それを欲するのは私の中の獣性だ。
This machine is idling.その機械はアイドリング中です。
Many words are pronounced according to the spelling, but some are not.多くの語はつづりどおりに発音するが、中にはそうでないものもある。
Nowadays there are railways all over England.今日ではイギリス中に鉄道が走っている。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
The weather being rainy, the baseball game was cancelled.雨が降っていたので、野球の試合は中止になった。
My father has gone to China.父は中国へ行ってしまった。
You'd better ask Dr. Tanaka.田中先生に聞いたほうがいいです。
The girls are wild about the film star.少女達はその映画スターに夢中なっている。
Have some enthusiasm for your job.仕事に熱中しなさい。
He turned back halfway.彼は中途で引き返した。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
He was absorbed in a manga.彼は漫画本に夢中だった。
I saw her taking a walk in the park at midnight.彼女が夜中に公園で散歩しているのを見た。
I was kicked in the back.背中を蹴られた。
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
Seeing that he has not come, he may be on a trip.彼が来ないのを見ると彼は旅行中なのかもしれない。
This is the most wonderful present I have ever received.これは私が今までに受け取ったプレゼントの中で最もすばらしいものです。
"Is this Arabic?" "No, it's Uyghur - a language that's spoken in northwestern China."「これはアラビア語ですか?」「いいえ、それはウイグル語といって、中国の北西部で話されている言語です。」
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
"May I speak to Mr Nakagawa?" "Speaking."「中川さんをお願いします」「私ですが」
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
The strikers called off the strike of their own accord.ストライキをしていた労働者達は、自らストライキを中止した。
I can't see in because the curtains are closed.カーテンが閉められているので中が見えません。
Tom stood in the middle of the room.トムは部屋の中央に立っていた。
I was roaming over the mountains all through the night.一晩中山中をさ迷った。
It has been played in many ways in most cultures around the world.世界中のほとんどの文化で、多くの方法でフットボールは行われてきたのです。
The light went out and we were left in the dark.明かりが消えて、私たちは闇の中に取り残された。
The path winds through the woods.小道は森の中を曲がりくねっている。
All of the money in the cupboard was stolen.戸棚の中の金はみんな盗まれた。
I stayed at home all day instead of going to work.働きに出る代わりに一日中家にいた。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
A boy was giving out newspapers in the rain.男の子が雨の中を新聞を配っていた。
The data in her paper serves to further our purpose.彼女の論文中のデータは我々の目的をおし進めるのに役立つ。
The dog looked into the water.犬は水の中をのぞいた。
Where are you going on your vacation?休み中にどこへいくつもりですか。
He was surprised to hear a cry from within.彼は中から聞こえてくる叫び声にびっくりした。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
Cars made in Japan are used all over the world.日本で造られた車は世界中で使われている。
I wandered about the streets all day.私は1日中街をほっつき歩いた。
We should cancel the hike.ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
The man lost his way in the woods.その男の人は森の中で道に迷いました。
Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day.毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。
The noise kept me awake all night.その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。
I will give you whatever is in this box.この箱の中にあるもの何でもあなたにあげます。
The dog jumped at the girl on her way to school.犬が学校へ行く途中の女の子に飛びかかった。
While light waves travel most quickly through air, they go slower through water and even slower through glass.光の波は空中で最も速く進み、水中ではそれより遅く、ガラスの中ではもっと遅く進む。
Mary was chosen from among 500 applicants.メアリーは500人の中から選ばれた。
He went about from town to town while he was in Japan.彼は日本滞在中、町から町へと訪ね歩いた。
All the people in this world haven't had the advantages that you've had.世の中のすべての人々が、あなたが与えられてきたような有利な条件に恵まれてきたわけではない。
The roses on exhibition are grouped together by colors.展示中のバラは色別にまとめられてある。
He fell down in the mountain.彼は山中で倒れた。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
There was nothing for it but to give up my plan.計画を中止するよりほかなかった。
Those are the most expensive shoes I've ever seen.これは私が見た中で一番高価な靴だ。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
I may have left them behind in the train.私は電車の中に置き忘れたのかもしれない。
He thought to himself, "No!" Aloud he said, "Yes."彼は心の中で「いやだ!」と思ったが、声に出して言ったのは「はい」であった。
The sugar is in the bag.砂糖はバッグの中にある。
I know he's laughing up his sleeve.奴らは腹の中で笑っているに違いない。
Mr Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
The game was called off on account of the rain.雨のためにその試合は中止になった。
I'll be free all day tomorrow.あしたは一日中ひまです。
The dog kept barking all night.その犬は、一晩中ほえつづけた。
We have a traitor among us.我々の中に裏切り者がいる。
I want to travel all over the world.私は世界中旅行をしたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License