The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '中'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.
Then she found several stacks of thousand-dollar bills under a bush and put them in her basket.
そうしたら、茂みの下にいくつかの1000ドル札の束を見つけ、それをバスケットの中に入れた。
It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities.
日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。
They are in the hands of the gods.
彼らは神の手の中にいるのである。
This is the most wonderful present I have ever received.
これは私が今までに受け取ったプレゼントの中で最もすばらしいものです。
This road will lead you to the center of town.
この道を行けばあなたは町の中心に行けます。
Let me in.
中に入れてよ。
This magnificent cathedral dates back to the Middle Ages.
この壮大な大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。
The next meeting will take place in a few days.
次の会議は数日中に開かれる。
He got lost while walking in the woods.
彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。
The road winded through the fields.
畑の中にくねくねと道が走っていた。
All you have to do is to concentrate.
大切なことは集中することです。
The bus broke down on the way, so I ran to school.
途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。
He began to tremble during the movie.
映画の最中に彼は震え始めた。
I've been working all day.
1日中ずっと仕事をしていたから。
Someone stepped on my toe in the crowded bus.
混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。
What we call 'Standard English' is only one of the many dialects spoken all over the world.
いわゆる「標準英語」とは世界中で話されている数多い方言のうちの1つにすぎない。
He set off in the wrong direction and got lost in the woods.
彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。
The man lay asleep all day long.
その男は1日中寝ていた。
We took turns driving our car on our way there.
そこへ行く途中私たちは交代で運転した。
She left her umbrella in the train.
彼女は電車の中にかさを置き忘れた。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.
彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
I showed my ticket to the doorman and went into the theatre.
ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。
It's difficult for returnees to blend in with that class.
帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。
My father will often read the newspaper during meals..
父は食事中によく新聞を読みます。
Of all the houses we've looked at, this one is by far the best.
私たちが見たすべての家の中で、これが群を抜いて一番よい。
You shouldn't speak with your mouth full at table.
食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。
I was caught in a shower on my way home yesterday.
昨日家に帰る中に夕立にあいました。
He is cool amid confusion.
彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
A stranger spoke to me in the bus.
バスの中で見知らぬ人が私に話しかけた。
Our teacher permitted us to use a dictionary during the test.
私たちの先生は試験中に辞書を使うことを許してくれた。
I plan to stay at home all day tomorrow.
明日は一日中家にいるつもりです。
Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.
大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
There is a bit of whisky in this bottle.
このビンの中には少量のウイスキーがある。
I continued buying prepared dishes even after I went to middle school.
この惣菜買いは、それから後中学へ行っても続いていた。
He kept walking all the day.
彼は一日中歩き続けた。
Tales of her courageous deeds rang through the country.
彼女の勇敢な行為に国中がわきかえった。
The policeman signaled the car to stop with a flashlight.
警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
He got up in the morning.
彼は午前中に起きた。
How are you getting along in this hot weather?
暑中お見舞い申し上げます。
The game will probably be canceled.
試合はたぶん中止されるだろう。
Is there a flower shop in the hotel?
ホテルの中に花屋がありますか。
Why do the five yen coin and the fifty yen coin have holes in the center?
どうして五円玉と五十円玉の真ん中に穴があいているの?
It happened that she was taking a bath.
彼女はたまたま入浴中だった。
Chicago is the principal city of the Middle West.
シカゴは、米国中西部の主要な都市である。
Don't look a gift horse in the mouth.
もらい者の馬の口の中をのぞくな。
We came by a tiny village on our way to the country.
私は田舎へ行く途中小さな村を通った。
The boy was engrossed in constructing a model plane.
少年は模型飛行機の組み立てに夢中になっていた。
In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted.
十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。
Jim burned the midnight oil when he was preparing for the examination.
ジムは受験勉強のころは夜中まで勉強した。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
In his speech he dwelt on the importance of education.
彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
He is the tallest of all boys.
彼はすべての少年の中で一番背が高い。
He is one of the rottenest fellows that have ever crossed my path.
彼は私が出会った堕落した人たちの中でもっともひどい人の1人だ。
That can't be Mary. She's in the hospital now.
あれはメアリーであるはずがない。彼女は今入院中だから。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."