Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.
来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
Somebody's elbow touched my back.
誰かのひじが私の背中に当たった。
She cried throughout the night.
彼女は一晩中泣いた。
Even during work, I secretly indulge my Internet addiction.
勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。
Did you go to Rome during your travels?
旅行中ローマへ行きましたか。
I walked around all day, and I am all in.
一日中歩き回ってくたくただ。
He sank the knife into her back.
彼は彼女の背中にナイフをさした。
If only I could be through with my homework today!
今日中に宿題が終わればなあ。
When did you arrive at China?
いつ中国に着いたの?
I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills.
ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
Once in a while, he leaves his umbrella in the train.
彼は時々傘を電車の中に置き忘れる。
She is given to tennis.
彼女はテニスに熱中している。
The football game is now being broadcast.
フットボールの試合が放送中だ。
She is carrying a backpack on her back.
彼女は背中にリュックサックを背おっている。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.
静けさの中、ナンシーは突然叫び声をあげた。
The older of the two daughters is in college.
ふたりの娘のうち、姉のほうは大学に在学中である。
I'm going through changes.
私は変化の中を通りぬけている。
A man who wanted to see you came while you were out.
あなたに会いたいと言う人が、あなたの留守中に来ました。
Don't nose about my room.
私の部屋の中をかぎ回るのはやめなさい。
To talk during a concert is rude.
コンサートの最中に喋るのは無作法である。
He felt a pain in his back.
彼は背中に痛みを感じた。
He's crazy about soccer.
彼はサッカーに夢中だ。
The Middle East is the cradle of civilization.
中東は文明の発祥地である。
I'm getting a new house built.
家を新築中です。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.
アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
Everybody in the village knew him.
村中の誰もが彼を知っていた。
He may have met with an accident on the way.
彼は途中で事故に遭ったかもしれない。
She left her umbrella in the train.
彼女は電車の中にかさを置き忘れた。
He is now in the hospital and his life is in the balance.
彼は今入院中で、生きられるかどうかは危うい状態だ。
Don't distract me while I am studying.
勉強中に邪魔をしないでくれ。
What is in the desk?
その机の中に何があるのですか。
You are mad to go out in the snow without a coat.
この雪の中をオーバーも着ないで出て行くなんて気でも狂ってるのか。
The firemen rushed into the burning house.
消防士たちは燃えている家の中へ飛び込んだ。
He is known to almost everybody throughout the world.
彼は世界中のほとんどすべての人に知られている。
He is the very best inventor in the class.
彼こそクラスの中で一番の発明家です。
Did you come across anyone you know on your way here?
ここへくる途中で誰か知り合いに会いましたか。
Please don't run about the room.
部屋の中を走り回らないでちょうだい。
Some satellites have exploded or collided.
衛星の中には爆発したものや衝突した物もある。
My father is now at work at the hospital.
父は今病院で仕事中だ。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to