UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Joy and grief alternate in my breast.私の胸中は悲喜こもごもだ。
Did anyone visit me during my absence?私の留守中に誰か訪ねてきましたか。
I like the Mediterranean Sea best.私は地中海が一番好きです。
This is the cutest baby that I have ever seen.これは今まで見た中で一番かわいい赤ちゃんです。
In nine cases out of ten he will take the first place.十中八九、彼は一位になるだろう。
Tiny particles in the air can cause cancer.空気中のごく小さい粒子がガンのもとになり得る。
Tom displayed the contents of his wallet.トムは財布の中身を見せてくれた。
Tom is going out with a Chinese exchange student.トムは中国人の留学生と付き合っている。
I slept aboard the ship.私は船の中で寝た。
She walked on and on in the rain.彼女は雨の中どんどん歩き続けた。
Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me.時折私が考えることは、この世界は誰かの頭の中にあるものに過ぎず、彼が夢を見ることで我々が存在するのだとしたら、ということである。むしろその誰かとは、私かもしれない。
In other words, he is the most able young man I know.言い換えれば、彼は私の知っている中でも最も有能な若者だ。
It's the sort of work that calls for a high level of concentration.それは高レベルの集中力を必要とする種類の仕事だ。
We ran out of gas on the way to the theater.劇場に向かう途中でガス欠になった。
He is doing his work.彼は勉強中です。
I hear that she's in the hospital now.彼女は今、入院中だそうだ。
We have four classes in the morning.午前中に四時間授業があります。
When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru.インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。
Choose one from among these.これらの中から1つ選びなさい。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.無謀な男達が南極探検中に凍死した。
I go to see my friend in hospital every other day.私は入院中の友人を一日おきに見舞いに行きます。
Be quiet during the lesson.授業中は静かにしていなさい。
In Hawaii, you can cruise all year round.ハワイで通年航行中できます。
During the game, it suddenly began to rain and it thundered, too.試合の途中で突然雨が降ってきて、雷まで鳴りだした。
It's too sunny to stay inside.とてもいい天気だから家の中にいるのがもったいない。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him.勤務中の警官は、一人のお年寄りが自分の背後に近づいてくるのを感じた。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
He was robbed when coming home late at night.彼は夜遅く帰宅の途中で襲われた。
It has been played in many ways in most cultures around the world.世界中のほとんどの文化で、多くの方法でフットボールは行われてきたのです。
Some people have even visited the moon.中には月を訪れたことのあるものすらいる。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.そして、その小さなウサギの二人は大きな森の中でいっしょに幸せに暮して、たんぽぽを食べたり、ひなぎくを飛んだりクローバーを通りぬけたりオークの実を探したりして長い間暮らしました。
His prediction might come true.彼の予言は、ひょっとしたら的中するかもしれない。
The world has seen a lot of changes in many fields.多くの分野で世の中はずいぶん変わりました。
I concentrated all my energies on the problem.私はその問題に全精力を集中した。
He was very busy all day.彼は1日中とても忙しかった。
The park is located in the center of the city.その公園は市の中央に位置している。
My wife is Chinese.私の妻は中国人です。
It's fun to go for a walk in the woods.森の中を散歩に出かけるは楽しい。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
I am working.仕事中です。
He's now on the phone.彼は今電話中です。
During my stay in London, I met him.ロンドンに滞在中、私は彼に会った。
He is earnest for success.彼は成功しようと夢中になっている。
I like dogs best of all animals.私はすべての動物の中でいぬが一番好きです。
She was absorbed in reading a fairy tale.彼女はおとぎ話を読むのに夢中になっていた。
I'm sorry to interrupt you while you're talking.お話し中すみません。
The noise kept me awake all night.その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。
My baggage was lost in transit.私の手荷物は輸送中に紛失した。
Her courage during her illness is an inspiration to us all.病気中の彼女の勇気は我々にとって励みになる。
The students are having a recess now.学生たちは今休憩時間中です。
I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it.劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。
Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail.海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。
If you take your shoes off before coming into the house you won't bring in any dirt from your shoes.家にあがる前に靴を脱げば靴の泥を家の中に持ち込まずにすむ。
Tom is keen on surfing.トムはサーフィンに熱中している。
The line is busy.お話中です。
A mouse is running about in the room.ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。
His name is known all over the world.彼の名前は世界中で知られています。
A Mr. Sato came to see you while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
We were beside ourselves with joy.私たちは夢中で喜んでいた。
In other words, outside of the persons concerned, only one person in Osaka knew about this incident.いいかえれば、当事者はべつとして、その出来事を知っているものは、大阪中にただ一人しかいない-ということになる。
Take off your hat in the room.部屋の中では帽子をぬぎなさい。
I can recognize him even in a crowd.私は人ごみの中でも彼を見分けることができる。
His autobiography was released today and was sold out by noon.彼の自叙伝が今日発売され、午前中に完売した。
Are there any apples in the box?箱の中にリンゴがいくらかありますか。
The wedding ceremony was performed in the morning.結婚式は午前中に行われた。
I feel a pain in the back.背中に痛みを感じる。
When eating, don't speak with food in your mouth.食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。
Some ancient people thought of the sun as their God.古代人の中には太陽を神と考えた人たちもいた。
There is a nice park in the center of the town.その町の中心にすてきな公園がある。
Our school stands on a hill, so we can see the town.私たちの学校は丘の上に立っているので町中が見える。
Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon.ひょっとして私の留守中にだれかが私を訪ねて来たら、すぐもどって来ると伝えてください。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
Let's take a break, shall we?中休みをしようよ。
It was impossible for him to take the picture in the dark.暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。
I've spent the entire morning cleaning my room.私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。
Are there any pens in the car?車の中に何本かのペンがありますか。
I met Tony on my way home from school.私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
So we'd better stay home.だから家の中にいたほうがいいよ。
I was kept waiting in the rain for as long as ten minutes.私は雨の中を10分も待たされた。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
Whoever comes, I won't let him in.誰がきても中に入れないよ。
My name is Ichiro Tanaka.名前は田中一郎です。
This is a direct broadcast from the Showa theater.これは昭和座から舞台中継です。
Are the Chinese GDP figures a case of the boy crying wolf?中国のGDP統計はオオカミ少年か。
To tell the truth, I don't want to go with them.実を言えば、連中と一緒に行きたくないんだ。
The woman left and went to the courthouse, where she waited in line again.都庁舎に行き、そこでまた列の中で待った。
He has red spots all over his body.赤いぶつぶつが体中にできています。
This room is too hot to study in. I can't stand it any more.この部屋は中で勉強するには暑すぎます。これ以上我慢できません。
I sold my old car for one hundred dollars.私の中古車は100ドルで売れた。
Among our friends, there are Serbs and Croats and Muslims.私たちの友達の中には、セルビア人もいるし、クロアチア人もいるし、イスラム教徒もいるのよ。
Oh no! It's a power outage! Hey, where was the flashlight again?わ!停電だ!ねえ、懐中電灯どこだった?
There were no more than five passengers in the bus.バスの中にはわずか5人しか乗客は居なかった。
I had my purse stolen in the bus.私はバスの中で財布を盗まれた。
It's very stuffy in here.この中は風通しが悪いですね。
I had to call off the party.パーティーを中止しなければならなかった。
The typhoon caused a tree to tumble on my yard.台風で中庭の木が倒れた。
English is a universal language and is used all over the world.英語は国際語であり、世界中で使われています。
A fly does not fly into a shut mouth.閉じた口の中に蝿はとび込まない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License