The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '中'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom left his umbrella on the bus.
トムはバスの中に傘を置き忘れた。
None of us are opposed to her ideas.
私たちの中で彼女の考えに反対している者はいない。
I have a son in junior high school.
私には中学生の息子がいる。
There's a good chance that he'll be chosen.
十中八九彼が選ばれるだろう。
He is known to almost everybody throughout the world.
彼は世界中のほとんどすべての人に知られている。
We came by several small villages on our way here.
私たちはここに来る途中に小さな村をいくつか通り過ぎてきた。
My aunt speaks Chinese as well as English.
叔母は中国語の他に英語も話せます。
The birds in the cage are canaries.
鳥かごの中の鳥はカナリアです。
He did nothing but watch TV all day.
彼は一日中テレビばかり見ていた。
The bridge is being repaired.
橋は修理中です。
The matter of his successor is still under debate.
彼の後継者についての問題はまだ論争中だ。
In the Middle Ages, milk was still popular as a medicine.
中世において、ミルクはまだ薬として普及していた。
The history of every country begins in the heart of a man or a woman.
あらゆる国の歴史は男なり女なりの心の中に始まる。
When a strong earthquake struck suddenly, my mom just walked around the house in shock.
突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。
Please feel free to have anything in the fridge.
冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
She suggested to me that I call off the meeting.
彼女は私に会議の中止を提案した。
This register is out of commission.
こちらのレジは今休止中なんですよ。
The bus will take you to the center of the city.
そのバスに乗れば、市の中心部に行けます。
That can't be Mary. She is in hospital now.
あれはメアリーであるはずがない。彼女は今入院中だから。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.
中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。
Why don't you look in on Mr Anderson on your way back?
帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。
A storm confined them to the house.
嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。
What subway goes to the center of town?
どの地下鉄が町の中心部へ行きますか。
I think she was planning to go visit her mother in the hospital.
彼女は入院中のお母さんを見舞いに行くつもりだったのですが。
It's quite likely that he'll come.
彼は十中八九来るだろう。
I met him on my way home.
家に帰る途中に、私は彼に会いました。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
Having been busy all day yesterday, I feel very tired this morning.
昨日は1日中忙しかったので、今朝はひどく疲れている。
A new museum is being built in the center of the city.
市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
Over the holidays, I spent days doing nothing.
休暇中は何もしないで日々を過ごした。
In Hawaii you can swim in the sea all year.
ハワイでは一年中海で泳ぐ事ができます。
The news that the school had been burned down soon spread though the town.
校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。
The next morning found him famous throughout the village.
翌朝、彼は村中で有名になっていた。
Talking of Mr Tanaka, have you seen him lately?
田中さんといえば、最近彼に会ったか。
People and robots can cooperate with each other in making life easier.
人とロボットが世の中を住みやすくする為に協力できるでしょう。
The light went out and we were left in the dark.
明かりが消えて、私たちは闇の中に取り残された。
They serve wonderful Chinese at that restaurant.
あのレストランではすばらしい中華料理を出しますよ。
I have a fever at night.
夜中に熱が出るのです。
He was among those chosen.
運ばれた人たちの中に彼は入っていた。
This is the first time I've ever parked my car in the forest.
森の中に車を停めるのは初めてです。
There's a little whiskey in this bottle.
このビンの中には少量のウイスキーがある。
He travels about the world gathering facts about little known countries.
彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
Tanaka has said that he got up this morning around eight o'clock.
田中さんは今朝八時ごろ起きたと言いました。
We ran out of gas in the middle of the desert.
砂漠の真ん中で私たちの車はガス欠になった。
If you have any sense, cancel the trip.
多少でも分別があるなら旅行は中止するんだな。
Thanks to the bad weather, the game was canceled.
悪天候のおかげで試合は中止だ。
The bulk of his work is in the urban area.
彼の仕事の大半が都市部に集中している。
Bacteria will not breed in alcohol.
バクテリアはアルコールの中では繁殖しない。
I am the first musician in my family.
私は家族の中で初めての音楽家なのです。
Mary's new hairstyle made her stand out in the crowd.
メアリーの新しいヘアスタイルは人ごみの中でも彼女を目立たせた。
Please come in and make yourself at home.
どうぞ中に入って、くつろいでください。
Let's take a rest in the garden instead of indoors.
家の中ではなく庭でひと休みしましょう。
Some of the students like to draw pictures.
その生徒達の中には絵を描くのが好きなものもいる。
The world has become dangerous.
世の中物騒になっているのよ。
The flowers in the vase are roses.
花瓶の中の花はバラです。
I am Chinese.
私は中国人です。
I concentrated my attention on the lecture.
私はその講義に注意を集中した。
I heard that they discovered the footprints of an abominable snowman in the Himalayan mountains.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
I got lost in the snow.
雪の中で道に迷ってしまった。
Right now my score in Cooking is about 45 out of 100. Great isn't it? That's not a fail!
今じゃ、ボクのお料理レベルは、100点中45点くらい。スゴイだろ、赤点じゃないのさ!
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
By the way, how many of you keep diaries?
ところであなたがたの中で何人日記をつけていますか。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.