UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest.心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。
It being very cold, we stayed at home.とても寒かったので、家の中にいた。
In nine cases out of ten he will take the first place.十中八九、彼は一位になるだろう。
He is on leave.彼は休暇中である。
That he grew up in China is well-known.彼が中国で成長したというのは有名だ。
He is the very best inventor in the class.彼こそクラスの中で一番の発明家です。
He fells trees in the mountain.彼は山中で木を切る。
Concrete can be reinforced by putting steel bars inside it.コンクリートは中に鋼鉄の棒を入れる事で補強される。
A newspaper tells us what is happening in the world.新聞は世の中の動きを教えてくれる。
He is in the tenth grade.彼は10年級に在学中だ。
Policemen aren't permitted to drink on duty.警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。
We must focus on building a solid grass-roots movement.堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?私はもっと敵の抵抗があると踏んでたんだけど、むしろ中枢に進むほど敵が減ってきてる・・・。おかしいと思わないかしら?
She passed away peacefully in her sleep.彼女は就寝中安らかに永眠した。
If it rains, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
Tales of her courageous deeds rang through the country.彼女の勇敢な行為に国中がわきかえった。
He set off in the wrong direction and got lost in the woods.彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。
Don't you think that the cookies that you baked today are the most delicious amongst the cookies that you have baked so far?今日焼いたクッキー、今まで作った中で一番おいしいと思わない?
The incident took place at midnight.その事件は真夜中に起こった。
Tom drank a lot of vodka on his trip to Russia.トムはロシア旅行中にウォッカをたくさん飲んだ。
Forget about this guy. There are a lot of men better than him in this world.あんな奴のことは忘れなよ。あいつよりいい男なら、世の中にまだたくさんいるよ。
The Japanese government takes a neutral attitude on the matter.日本政府はその件に関しては中立の態度をとっている。
I wasn't told much to study in my home. It's because before tests I used to concentrate and study quite a bit.あんまり家で勉強せい言われたことないな。テスト前だけはかなり集中してやってたからな。
The students are all at their desks now.生徒たちは今みんな勉強中です。
He had time to lose himself in his favorite amusement.彼には大好きな自分の娯楽に夢中になる時間があった。
Believe it or not, a monster emerged from the bush.信じてもらえないだろうけど、茂みの中から怪獣が現れたのだ。
Those are the most expensive shoes I've ever seen.これは私が見た中で一番高価な靴だ。
I wrote down every phrase in his speech that he stressed.彼の話の中の、彼が強調した言葉をすべて、私は書き留めた。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。
Many drivers abandoned their cars in the snow.ドライバーの多くが雪の中に車を乗り捨てた。
I thought I was going to suffocate on the crowded train.満員電車の中は息が詰まりそうだった。
I do not allow sleeping in class.授業中に居眠りすることは許しません。
Don't let the dog in.犬を中に入れるな。
She gave me a large room while I stayed at her house.彼女の家に滞在中は、大きな部屋を貸してくれた。
I left your umbrella on the bus.君の傘をバスの中に忘れてきてしまった。
The door was locked and we couldn't get in.鍵がかけられていて中にはいれなかった。
It was mad of him to try to swim in the icy water.氷のように冷たい水の中で泳ごうとするなんて彼も無茶なことをした物だ。
During the test, she felt very sick, so she got a pass to go to the toilet.試験中、彼女は気分が悪くなったのでお手洗いにたたせてもらった。
The lights have been burning all night.灯りが一晩中ついている。
It rained all day yesterday.昨日は一日中雨が降っていた。
You don't like Chinese cooking?中国料理好きじゃありませんか?
I ran out of the room without knowing what I was doing.私は無我夢中で部屋を飛び出した。
He went out in the rain.彼は雨の中を出ていった。
Their central concern was to have a big car.彼らの中心的関心は大きな車を持つことだった。
In all of my travels, I have never seen a more beautiful mountain than Mount Everest.これまで訪れた中で、エベレストほど美しい山を見たことがない。
Some creationists believe that Adam and Eve had no navels, and that the trees in the Garden of Eden had no growth rings.創造論者の中には、アダムとイブにへそはなくエデンの園の木には年輪がなかったと信じる人もいる。
We lost sight of him in the crowd.私たちは群衆の中で彼を見失ってしまった。
Would you please arrange to meet with me either on the morning of April 5 or 6?4月5日か6日の午前中にお会いできませんか。
The north wind blew continuously all day.北風は一日中吹き続けた。
He got up in the morning.彼は午前中に起きた。
They serve wonderful Chinese at that restaurant.あのレストランではすばらしい中華料理を出しますよ。
The machine is now in operation.その機械は今運転中だ。
Our school is in the center of the town.私たちの学校は町の中心にある。
I'll let you know in a day or so.一両日中にお知らせします。
If I don't fail, I will get my driving license before New Year.落ちなければ今年中に運転免許が取れます。
Is it more expensive to call in the morning?午前中に電話をすると割高になりますか。
I shouldn't have walked home late at night by myself.夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。
We speak English in class.私たちは授業中英語を使う。
My office is in the central area of the city.私の事務所は市の中心部にある。
Where are you going to go on your vacation?休み中にどこへいくつもりですか。
I am Chinese.私は中国人です。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
Don't leave your dog in the house all day.犬を一日中家の中に入れておくな。
I ache all over after the exercises.運動の後は体中が痛い。
The whole town knows about it.街中の人々がそれついて知っている。
Some of the books that he has are English novels.彼の持っている本の中には英語の小説もある。
Good health is the most valuable of all things.健康はすべてのものの中でもっとも貴重である。
The baby kept crying all night.その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
I know what is in the box.私は何がこの箱の中にあるのか知っています。
I boldly jumped into the sea.私は意を決して海の中に飛び込んだ。
Everybody in the building felt the earthquake.ビルの中にいた誰もが地震を感じた。
Please come into the room one by one.部屋の中に一人づつ入ってください。
They made us work all day.彼らは私達に1日中その仕事をやらせた。
She stabbed him in the back.彼女は彼の背中を刺した。
It's open ten to six daily throughout the year.10時から6時まで年中無休でやっています。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
The proposal he made yesterday is now under consideration.彼の昨日の提案事項は検討中である。
I was awake most of last night.昨日の夜はほとんど一晩中起きていた。
Tom is anticipating his trip to China.トムさんは中国旅行を楽しみに待っています。
Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know.おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。
The plan is under discussion.その計画は討議中です。
"I can't even make a crane," she said to herself.もう一羽の鶴さえ折ることができない、と心の中でつぶやいた。
None of his students could solve the problem.彼の教え子の中に、その問題が解けた者は一人もいなかった。
They barricaded themselves in the room.彼らはバリケードをつくって部屋の中に閉じこもった。
In the vacation, I read the entire works of Milton.休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
Please remember to mail this letter on your way to school.登校の途中、忘れずにこの手紙を出してね。
The park is in the center of the city.その公園は市の中央に位置している。
The police have made hundreds of drug busts across the country.警察は国中で何百もの麻薬の手入れをおこなった。
We are not hypocrites in our sleep.我々の睡眠中は偽善者ではない。
This is the most difficult book I have ever read.今まで読んだ中で一番難しい本がこれです。
She looked at herself in the mirror.彼女は鏡の中の自分を見た。
We met him on the way there.私達はそこにいく途中で彼に会った。
The Brothers Grimm collected fairy tales all-over Germany.グリム兄弟はドイツ中の童話を収集した。
He is now staying in Paris.彼は今パリに滞在中です。
She left her umbrella in the train.彼女は電車の中にかさを置き忘れた。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.今夜、ここにたったとしても、自らの命を危険に晒してアフガニスタンの山やイラクの砂漠の中で起きているアメリカ人がいることを我々は知っている。
My name is Ichiro Tanaka.名前は田中一郎です。
The news that the school had been burned down soon spread though the town.校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License