UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many kinds of flowers come out in the middle of April.4月の中頃には、たくさんの種類の花が咲く。
Ice covers the lake during the winter.冬中ずっと氷がその湖をおおう。
We came by several small villages on our way here.私たちはここに来る途中に小さな村をいくつか通り過ぎてきた。
I'll let you know in a day or so.一両日中にお知らせします。
How about stopping over at Kyoto and sightseeing at the old capital?京都で途中下車して古都見物はいかがですか。
A bird can glide through the air without moving its wings.鳥は翼を動かさず空中を滑走できる。
She would go out in the heavy rain, though I tried to stop her.止めたけれども、彼女は大雨の中を出て行くといってきかなかった。
The station is the middle of the city.駅は市の中央にある。
John always breaks the ice in class.ジョンは授業中いつも口火を切る。
None of us is so foolish as to believe that he was telling the truth.私たちの中で、彼が本当のことを話していたと信じるほど愚かな者はいない。
This is by far the most interesting of all his novels.これは彼のすべての小説の中で断然面白い。
I am really into soccer.サッカーに夢中だ。
We hit the right road in the dark.我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。
In the middle of the lake lies the island.湖の真中に、その島がある。
This flashlight is getting dim.この懐中電灯は明かりが弱くなってきた。
My aunt speaks Chinese as well as English.叔母は英語だけでなく中国語も話します。
Kiddo! Two medium-size drafts here.兄ちゃん、こっち生中二つー。
I specialize in medieval history.私は中世史を専攻している。
He's addicted to junk food.彼はジャンクフード中毒になっている。
Let's try not to lose each other in this fog.霧の中ではぐれないように気をつけようね。
Do you have a table on the patio?中庭の席がありますか。
He need not go in the storm.彼は嵐の中を行く必要はない。
Tom advised him not to buy the secondhand car.トムは彼にその中古車を買わないよう忠告した。
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
She sat in the chair all day, thinking of past events.昔のことを思い出しながら、彼女は1日中いすに座っていた。
I searched the drawer for the key.鍵を求めて机の中を捜した。
We must not speak in the library.図書館の中で話をしてはいけない。
She wouldn't let him in.彼女はどうしても彼を部屋の中に入れようとしなかった。
It is well known that up to the middle of the last century Japan was a feudal state.前世紀の中頃まで日本が封建国家であったことは、よくしられている。
The children were playing in the dirt.子供たちは泥んこの中で遊んでいた。
The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen.あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。
She played tennis all day yesterday.彼女は昨日一日中テニスをした。
I wrote to everybody inquiring after their health in the hot season.暑中見舞いをみんなに書いた。
Her name is known all over the world.彼女の名は世界中で知られています。
This plan is currently under consideration.この計画については現在協議中です。
I had my pocket picked on the train.電車の中ですりにやられちゃったんだ。
We talked until two in the morning.僕らは夜中の2時まで話していた。
He calls me from within.彼が心の中から呼びかける。
He conjured up Arcadia reading the poem.彼はその詩を読んでアルカデイアを心の中に思い浮かべた。
Tom is absorbed in his work.トムは仕事に夢中になっている。
They aren't such a bad lot.彼らはそんなに悪い連中ではない。
I feel lethargic when I diet, what should I do?ダイエット中脱力感がでます、どうすればよい?
The rumor spread throughout the country.その嘘は国中に広まった。
This flashlight needs two batteries.この懐中電灯は2個の電池が必要だ。
My car broke down on the way.私の車は途中で故障した。
I showed my ticket to the man at the door, then entered the theater.ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
The doorbell rang during the meal.食事の最中に呼び鈴が鳴った。
How long have they been playing tennis?連中はいつからテニスをしているんですか。
A bad smell permeated the room.悪臭が部屋中にびまんした。
He is infatuated with Alice.彼はアリスに夢中になっている。
The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.世の中には高級な人間と低級な人間が存在している、そんな考えが彼女のエッセイからはうかがえる。そのような考えは低級な人間の物だ。
The store is having a sale on summer goods.あの店では今夏物の特売中です。
I heard someone call my name in the crowd.誰かが人込みの中で私の名を呼ぶのが聞こえた。
The oil ran through a thick pipe.石油が太いパイプの中を流れた。
The teacher caught the student sleeping in class.先生は授業中に寝ている生徒を見つけた。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
We should cancel the hike.ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
He met the girl on his way home yesterday.彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside.体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。
If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed.妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
He felt ill at ease in the new surroundings.新しい環境の中で彼は落ち着かなかった。
I am considering how to settle the matter.解決法を目下考慮中です。
He lay awake all night.彼は一晩中目を覚まして横になっていた。
I had otitis media last year.去年中耳炎をわずらいました。
It's midnight already.もう夜中を過ぎた。
I work every morning in Central Park at 6 a.m.私は毎朝6時に中央公園で仕事をします。
We waited in the movie theater for the film to start.私たちは映画館の中で映画が始まるのを待った。
This is the most difficult book I have ever read.これは今までに読んだ中でもっとも難しい本だ。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
He came in while we were at table.食事中に彼が入ってきた。
In Hawaii you can swim in the sea all year.ハワイでは一年中海で泳ぐ事ができます。
It has become clear what murder-suspect Miura's jail lifestyle is like.三浦容疑者の拘置中の過ごし方が明らかになった。
I watch television all day long.私は1日中テレビを見ます。
Being young, he can work all day long.若いから彼は一日中働ける。
God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。
Is there a flower shop in the hotel?ホテルの中に花屋がありますか。
I must visit my friend in the hospital.私は入院中の友達を見舞いに行かなければならない。
English is used in every part of the world.英語は世界中いたるところで使われている。
I am the tallest in our class.私は私たちのクラスの中で一番背が高い。
Bad weather forced us to call off the picnic.天候が悪かったので、私たちはピクニックを中止せざるをえなかった。
I thought only Japanese were workaholics.私は仕事中毒者は日本人だけかと思っていました。
In summer, they used to play on the beach all day long.夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。
The murderer is now on trial.その殺人者は今、公判中だ。
You have my sympathies.心中お察し致します。
He is completely besotted with her.彼は完全に彼女に夢中になっている。
Is the play still running?その劇はまだ上演中ですか。
Halfway back from school I played with a girl who was walking her dog.下校の途中で犬をつれた女の子と遊んだ。
We could barely make out two figures in the dark.闇の中でかろうじて2人の人影が見分けられた。
Don't get such a big head just because you won the tournament. There's many others in the world who are just as good as you.大会で優勝したからって天狗になるな。お前と同じくらいに上手いやつなんて、世の中にはごろごろいるんだぞ。
Some of the apples in the box were rotten.箱の中のりんごの一部が腐っていた。
Tom displayed the contents of his wallet.トムは財布の中身を見せてくれた。
The President of the United States is now in Japan.米国大統領は今来日中です。
He made himself heard across the room.彼は部屋中に聞こえるような声で話した。
I looked round the inside of the house.私は家の中を見回した。
I put the used syringes in a can for safe disposal.私は使い古した注射器を安全に捨てる捨てるために缶の中に入れました。
The champagne bubbled in the glass.シャンパンがグラスの中で泡立った。
All of the money in the cupboard was stolen.戸棚の中の金はみんな盗まれた。
The population of this city is on the increase.この都市の人口は増加中です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License