The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '中'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Speaking of Mr. Tanaka, have you seen him lately?
田中さんと言えば、最近彼を見かけましたか。
Are you just going to stand there all day?
そこに一日中ただ立っているつもりかい?
He lives and works there all the year round.
彼は一年中そこで暮らして仕事をしている。
People call the sea the Mediterranean.
その海を地中海と呼びます。
I cannot live in water. I'm not a fish.
私は水中で生きられない。魚じゃない。
There's nothing in this box.
この箱の中には何もありません。
Can I buy a ticket on the bus?
バスの中で切符を買う事ができますか。
Among all cheeses, the one that I like is Camembert. I love its smell because it makes me nostalgic.
チーズの中で、私が好きなのはカマンベール、香りがより好きです、なぜならば私に郷愁を感じさせるから。
Some of the essays are very interesting.
そのエッセイの中にはたいへんおもしろいものもあります。
I'm halfway through this crime novel.
この推理小説は今真ん中あたりを読んでいる。
The program is on the air.
その番組は今放送中です。
I stayed at home all day instead of going to work.
働きに出る代わりに一日中家にいた。
He has his office in town.
彼は市の中心部に事務所を持っている。
I have a collection of silver tea spoons from all over the world.
世界中の銀のティースプーンのコレクションがある。
The road is under repair.
道路は修理中だ。
Mr. Tanaka, our homeroom teacher, got married.
担任の田中先生が結婚した。
It's open ten to six daily throughout the year.
10時から6時まで年中無休でやっています。
Can you swim underwater?
水中を泳げるかい。
I may have left them behind in the train.
私は電車の中に置き忘れたのかもしれない。
I went to sleep during the lesson.
私は授業中に寝てしまった。
Some of the ingredients in this beverage are harmful, especially if you are pregnant.
この飲料に含まれている成分には有害なものがある。とりわけ妊娠中の人に。
The children were playing in the middle of the street.
子供たちが道の真ん中で遊んでいた。
I got a bit carried away when I was dancing and got up on the table.
私は踊っていた時すこし夢中になり、テーブルの上に立ってしまった。
The bridge is designed to open in the middle.
橋は真ん中で開くような具合に作られている。
I saw my uncle on the way to school.
私は学校に行く途中で叔父にあった。
Smoking on duty is not allowed.
勤務中の喫煙は禁止されている。
The police are now inquiring into the cause of the fire.
警察は目下その火事の原因を調査中である。
I enjoyed swimming in the river.
私は川の中での水泳を楽しんだ。
The Seine flows through central part of Paris Basin.
パリ盆地の中央部にはセーヌ川が流れている。
That looked like Mr. Tanaka, but actually it was a shoebox.
あれは田中さんのように見えたが、実際は靴箱だった。
Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow.
首相はあす中国首相と会う予定である。
There was a fine scent in the room.
部屋の中は良い香りがしていた。
I felt utterly out of place among those sophisticated people.
ああいう洗練された人々の中で、自分はまったく場違いな気がした。
Against the snow, the white rabbit was invisible.
雪の中で、その白兎の姿は見えなかった。
He is infatuated with Alice.
彼はアリスに夢中になっている。
It is very cold here all the year round.
こちらは1年中大変寒い。
Sometimes my dog barks in the middle of the night.
時々、私の犬は夜中の間に吠えます。
Some of the students come to school by car.
学生の中には車で通学する者もいる。
Please don't look at your mobile phone while we're eating.
食事中に携帯を見るのやめなさい。
A new museum is being built at the center of the city.
市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
Transcending time, the insects of ages gone past dance livelily in amber.
時を超えて古代の昆虫たちが琥珀の中で生き生きと踊る。
I was lost in Sir Anthony's wonderful story.
私はアンソニー卿のすばらしい話に夢中になっていました。
Thanks to the bad weather, the game was canceled.
悪天候のおかげで試合は中止だ。
George is very enthusiastic about his new job.
今度の新しい仕事にジョージはとても熱中している。
I will travel all around the world.
私は世界中を旅行する。
The boy lost his way in the forest.
その少年は森の中で道に迷った。
The railroad is now in the process of construction.
その鉄道は今建設中だ。
I looked all over the house for that letter.
その手紙を家中探した。
You should have seen yourself, yawning all through the meeting.
お前、会議中あくびばかりしてたじゃないか。
There are many kinds of animals inside this enclosure.
この囲いの中には何種類もの動物がいます。
I've never eaten Chinese food before.
今まで一度も中国料理を食べたことがない。
Must I wear a tie at work?
仕事中はネクタイをしてなければいけませんか。
I had a slight accident while trekking in Nepal.
ネパールを旅行中、ちょっとした事故にあった。
I injured myself during PE class.
僕は体育の授業中に怪我をした。
He sank the knife into her back.
彼は彼女の背中にナイフをさした。
He is a gentleman among gentlemen.
彼は紳士の中の紳士だ。
The Tanakas invited me to dine with them.
田中家が私を食事に招待してくれた。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.
中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
The dog next door kept barking all night.
隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。
They are at work.
彼らは仕事中です。
Sony is a household name all over the world.
ソニーは世界中誰でも知っている名前だ。
The insect ate the peach hollow.
虫に食い荒らされて桃は中空になっていた。
He met the girl on his way home yesterday.
彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
Every sentence in this book is important.
この本の中の文はどれも大切です。
Since the bus had been delayed, we had a long wait in the rain.
バスが遅れたので、我々は雨の中をながいこと待たねばならなかった。
I felt after the switch in the dark.
僕は暗闇の中でスイッチを手探りでさがした。
"Do I really have that good a personality?" "Impossible. After all, there's this time as well, but in middle school you sold off girl's pants all over to bring in the money."