UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '中'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There lived an old couple in the woods.その森の中に老夫婦が住んでいた。
There are desks in the room.部屋の中に机があります。
He shows great enthusiasm for his work.彼は仕事にたいへん熱中している。
I was beside myself with joy.私は、うれしくて夢中だった。
My aunt can speak both Chinese and English.叔母は中国語も英語も話せます。
A storm confined them to the house.嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。
He dropped out when he was in the 7th grade.彼は中一の時学校に来なくなった。
It is probable that Jane will come.十中八九ジェーンは来るだろう。
Central to this issue is the problem of modernization.論点の中心は、近代化という問題である。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
Example sentence no. 354618 created a lot of confusion on the Tatoeba website.例文第354618でタトエバホームページの中で多くの混乱が起こった。
Mr. Nakamura went bar hopping in Tokyo.中村さんは東京ではしご酒をした。
He is not always busy in the morning.彼は午前中はかならずしも忙しくない。
I think she was planning to go visit her mother who is in the hospital.彼女は入院中のお母さんを見舞いに行くつもりだったのですが。
The plane was lost sight of in the clouds.飛行機は雲の中に見えなくなった。
Let's eat outside instead of in our tents.テントの中ではなくて外で食べよう。
It was difficult to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
He interrupted his work to answer the phone.彼は仕事を中断して電話に出た。
He is earnest for success.彼は成功しようと夢中になっている。
I have been writing letters all morning.私は午前中ずっと手紙を書いていました。
She was standing amid the ruins of the castle.彼女は城の廃墟の中にたたずんでいた。
I heard someone in the crowd outside the station call my name.駅前の人込みの中で、私は誰かが私の名前を呼ぶのを聞いた。
My brother bought a used car, so it was not very expensive.兄は中古車を買ったので、それはあまり高くなかった。
Our school's gym is under construction now.私たちの学校の体育館は今建設中です。
The bird is in its nest.その鳥は巣の中にいる。
Cholera germs were found in the food.その食品の中からコレラ菌が検出された。
On hearing of the victory, the whole nation shouted for joy.勝利の知らせに国中が喜びに沸いた。
There are some cookies in the jar.瓶の中にいくつかクッキーが入っている。
Is it all right to take pictures in this building?この建物の中で写真を撮ってもいいですか。
He is one of the greatest scientists in the world.彼は世界中で一番偉大な科学者の一人です。
The workers are on strike.労働者達はストライキ中です。
I met him while I was coming home.帰宅途中で彼に会いました。
I like spring the best of the seasons.私は季節の中で春が好きだ。
Tom is absorbed in his work.トムは仕事に夢中になっている。
I was in the third year of middle school last year.私は去年中学3年生だった。
I used to like walking in the rain when I was a child.私は子供のころ、雨の中を歩くのが好きだった。
My daughter is in labor.私の娘は分娩中だ。
Do you speak Chinese well?中国語を上手くしゃべれますか?
The bridge is being repaired.橋は修理中です。
Jim is at work on his car.ジムは車を修理中だ。
The secretary inserted the letter in the envelope.秘書は手紙を封筒の中に差し込んだ。
The bridge is designed to open in the middle.橋は真ん中で開くような具合に作られている。
This is the most beautiful lake that I have ever seen.これは私が今までに見た中でいちばん美しい湖である。
I'm busy all day keeping house.私は一日中家事で忙しいのよ。
On colder days, they curl up or dig a hole in the snow.より寒い日には、体を丸めたり、雪の中に穴を掘ったりする。
It has kept raining all day.1日中雨が降り続いた。
Some of the students come to school by car.学生の中には車で通学する者もいる。
Spaniards love to stroll around in the evening cool.スペイン人は夜の涼しさの中を散歩するのが大好きだ。
The investigation is under way.その調査は進行中です。
They like to play in the snow.彼らは雪の中で遊ぶのが好きです。
This is the best restaurant that I know.ここは私が知っている中で一番よいレストランです。
We lost sight of him in the crowd.私達は群集の中で彼を見失ってしまった。
I am the first musician in my family.私は家族の中で初めての音楽家なのです。
I awoke three times in the night.私は夜中に3度目が覚めた。
The teacher singled out Tanaka for praise.先生はとくに田中を選び出して誉めた。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.これは、私が今までに見た中で最も美しい光景だ。
He is one of the rottenest fellows that have ever crossed my path.彼は私が出会った堕落した人たちの中でもっともひどい人の1人だ。
She is well known in both India and China.彼女はインドだけでなく中国でもよくしられている。
I wonder if he can lend me his guitar during the vacation.彼は休暇中ぼくにギターを貸してくれら。
It's the place that has all of Gulfport talking.ガルフポート中で話題のお店です。
Chinese food is no less nice than French food is.中国料理はフランス料理と同様においしい。
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.世界中で右傾化しているようだ。
We had better cancel the hike.ハイキングは中止にしたほうがいいわね。
The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven."男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」
He is at church right now.彼は今礼拝中だ。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
On my way upstairs I thought of the famous pianist.二階に行く途中で、私は有名なピアニストのことを考えていました。
Then she found several stacks of thousand-dollar bills under a bush and put them in her basket.そうしたら、茂みの下にいくつかの1000ドル札の束を見つけ、それをバスケットの中に入れた。
Due to the intense sunlight, his back was sunburnt.強い日差しで彼の背中はひどく焼けた。
It was brave of you to go into the burning house.燃える家の中へ入って行ったとは勇敢でしたね。
I'll look after your child while you are away.あなたの留守中は、私がお子さんの世話をします。
It was impossible for him to take the picture in the dark.暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。
You cannot be too careful when crossing the street.道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
Mother-in-law and daughter-in-law are a tempest and hailstorm.嫁と姑の中は大嵐。
We're on our way home.私たちは家に帰る途中です。
If you are to get ahead in life, you must work harder.世の中に出て成功しようと思うなら、もっと一生懸命勉強しなければいけません。
I was caught in a shower on my way home.私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
The professor gave a lecture on the Middle East.教授は中東問題について講義をした。
He was completely absorbed in his book.彼はすっかりその本に夢中になっていた。
But, unfortunately, the game was called off due to rain.でもあいにくの雨で試合は中止になった。
The baby in the cradle is very cute.ゆりかごの中の赤ちゃんはとてもかわいい。
Sorry, the line is busy now.すみません。ただいま話し中です。
This is the best movie I have ever seen.この映画は今まで見た中で一番だ。
Some scholars ascribe the settlement of America to social unrest in Western Europe.学者の中には、アメリカ入植を西ヨーロッパの社会不安のせいにする者もいる。
The new bridge is in process of construction.新しい橋の建設が進行中だ。
During the war, America tried to stop trading with England.戦争中米国は英国との交易を中断しようとした。
He is absorbed in his manga magazine.彼は漫画雑誌に熱中している。
Dust had accumulated on my desk during my absence.私の不在中に埃が机の上に積もっていた。
I play tennis all the year around.私は1年中テニスをします。
It is well known that up to the middle of the last century Japan was a feudal state.前世紀の中頃まで日本が封建国家であったことは、よくしられている。
In nine cases out of ten, he will win the race.十中八九、彼が競争に勝つでしょう。
We went to Paris in the course of our travels.私達は、旅行中にパリへ行った。
He has never really got over malaria he caught in the East during the war.彼は戦争中に東洋でかかったマラリアから、本当に回復してはいなかった。
The area the center of which is here was bombed.ここを中心とする一帯が爆撃された。
It's very important to know how to let off steam, living in this world.いかにストレスを発散するかって事が大切だね。この世の中生きていくには。
Somebody's elbow touched my back.誰かのひじが私の背中に当たった。
If it should rain, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止だ。
Mr. Gardner of the ABC Corporation is staying at the Marriott Hotel from February 20th to the 27th, and would like very much to meet with you.ABC社のガードナー氏は、2月20日から27日までマリオットホテルに滞在中で、ぜひあなたに会いたいとのことです。
I will not borrow money from those people.私はあの連中からは金を借りない。
Please let me in.どうか中に入れて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License