Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.
男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
She got full marks by memorizing the whole lesson.
彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
Please open the file circled in red with a text editor.
赤丸で囲んだファイルをテキスト・エデイターで開いてください。
The point of the pencil has become dull.
鉛筆の先が丸くなった。
Like bullets smashing glass in a silent movie.
無声映画のなか弾丸がガラスを打ち砕くよう。
It will have been raining a whole week if it is rainy tomorrow.
明日雨が降れば、丸1週間雨が続くことになる。
Columbus believed that the Earth was round.
コロンブスは地球が丸いと信じていた。
On colder days, they curl up or dig a hole in the snow.
より寒い日には、体を丸めたり、雪の中に穴を掘ったりする。
The bullet penetrated his muscular chest.
弾丸は彼の厚い胸板を貫通した。
She was unconscious for a whole day after the accident.
彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
The computer repair took all day.
コンピュータの修理に丸一日かかった。
Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down.
消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。
Red circles on the map mark schools.
地図の赤丸は学校を示す。
It took all night to climb Mt Fuji.
富士山に登るのに丸一晩かかった。
His house was built of logs.
彼の家は丸太でできていた。
I have lost face completely.
メンツ丸つぶれだ。
Japanese flags were flying.
日の丸がはためいていた。
I don't want to use aging as an excuse to go soft in the middle.
年取ったからといって、まだまだ丸くはなりたくないね!
She wears her hair in a bun.
彼女は髪を丸く束ねている。
Julien wears round glasses, like John Lennon.
ジュリアンはジョン・レノンのような丸メガネをしている。
Calm down a little, Kissho, your bumpkin nature is standing out!
すこし落ち着け吉祥、おのぼりさん丸出しだぞ。
The cat was curled up asleep.
猫が丸くなって寝ていた。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
How do you make a triangle-shaped onigiri? No matter how many times I try I can only make round onigiri.
どうやったら三角のおにぎりができるの?何度やっても丸いおにぎりしかできないよ。
She took advantage of our hospitality and stayed a whole month without paying us anything.
彼女は我々のもてなしをいいことに、一銭も払わずに丸一ヶ月滞在した。
The police will get you to find the bullets.
警察はあなたに弾丸をみつけさせるでしょう。
She half dragged, half carried the log.
彼女はその丸太を半ば引きずるように、半ば抱えるようにして運んだ。
People in those days already knew that the earth is round.
当時の人々はすでに地球が丸いことを知っていた。
Circle in red pencil.
赤丸で囲む。
The bullet went right through his head.
弾丸は彼の頭を貫通した。
The bullet penetrated him.
弾丸は彼を貫いた。
I can't write with this dull pencil.
この先の丸くなった鉛筆では書けない。
The soldier disdained shooting an unarmed enemy.
その兵士は丸腰の兵士を撃つことを潔しとしなかった。
The logs flamed brightly.
丸太はあかあかと燃え上がった。
I had no choice but to stay in bed all day.
私は丸一日就床せざるを得なかった。
The inn was no better than a log cabin.
宿屋といってもまるで丸太小屋のようだ。
That the earth is round is clear now.
地球が丸いということは今では明らかである。
According to one story, the money was round so that it could roll from place to place.
ある話によると、お金はあちらこちら転がることができるように丸かった。
Julian wears round glasses like John Lennon's.
ジュリアンはジョン・レノンのような丸メガネをしている。
These pills act on the heart.
この丸薬は心臓に効く。
First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full.
先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。
I have lost face completely.
面目丸つぶれだ。
He balanced himself on a log.
彼は丸太の上に上手く乗っていた。
No one can deny the fact that the earth is round.
地球が丸いという事実を誰も否定できない。
You've filled out.
君、少し丸くなったね。
It is true that the earth is round.
地球が丸いというのは事実だ。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."