UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '久'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want to live forever.私は永久に生きたいのです。
To get up in the morning, and there be someone to say good morning to - I haven't had this feeling for a long time.朝起きて、挨拶を交わす相手がいる——久しぶりの感覚だ。
Has John returned to America for good?ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。
He checked the durability of the house before buying it.彼は家の耐久性を買う前に調べた。
I really want to meet Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
I need one month to make a permanent bridge for you.ちゃんとした(永久)ブリッジは1か月後に入ります。
He has gone back to California for good.彼は永久にカリフォルニアに帰ってしまった。
Has Jane left Japan for good?ジェーンは永久に日本を離れたのですか。
I'll never forget this incident.私はこの出来事を永久に忘れない。
I haven't seen you for a long time.お久しぶり。
After a long absence he came back.久しぶりに彼は帰ってきた。
I've had my hair removed permanently, so my skin is smooth.私は今は永久脱毛で肌がツルツルです。
The practice has long been done away with.その習慣が廃止されて久しい。
You need great endurance to run ten thousand meters.1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
I'm hopeless at ironing so I buy permanent press clothes.アイロンをかけるのが苦手だから永久プレス加工の服を買う。
He left Japan for good.彼は永久に日本を離れた。
Hearing this song after so long really brings back the old times.久々に聞いたこの曲。なつかしい。
Long time, no see.久しぶり。
Tom hasn't played mahjong in ages.トムさんはマアジャンをやるのは久しぶりだ。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
A good book is the best of friends, the same today and forever.良書は最良の友であり、今日も今後も永久に同じである。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Wow! It's been a long time.お久しぶり。
Kumi did not talk about her club.久美は彼女のクラブについて話しませんでした。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
The door was closed for good.その扉は永久に閉ざされた。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
I haven't seen you in ages.久しぶりです。
His permanent tooth is coming in behind his baby tooth.乳歯が抜けないうちに後ろから永久歯がはえてきました。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
I haven't seen you for ages.久しぶり。
I haven't seen you in a long time.久しぶり。
I haven't seen you for a while.久しぶり。
I regret to say he's gone for good.残念ながら彼は永久にいなくなった。
Wow! It's been a long time.久しぶりです。
I will remember your kindness for good.永久にあなたの親切を忘れません。
It's the first sunny day in a long time, so the clothes should dry in no time.久しぶりのいい天気だから、今日は洗濯物が良く乾きそう。
I'm dying to see Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
It's been so long since we've met, let's have a drink or two and talk about the good old days.久しぶりに会ったんだから、酒でも飲みながら、昔話にでも花を咲かせるとするか。
It's been a long time.久しぶりです。
It's been a while since we last met.久しぶりです。
The door was closed for all eternity.その扉は永久に閉ざされた。
I also really had the feeling of having had a relaxed day with my family for the first time in a long while.私も、ほんとに久々に家庭でくつろいだ時間を過ごしたって感じ。
I haven't seen you for ages.久しぶりです。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
It's been a long time since I've heard the word "baby bottle".「哺乳瓶」なんて言葉、久々に聞いたよ。
I have given up smoking for good and all.私は永久にタバコを吸うのを止めた。
I'll remember this incident for good.私はこの出来事を永久に忘れない。
Pride will have a fall.おごる平家は久しからず。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
It has been long since they said the time of local government had come.地方自治体の時代が来たといわれてから久しい。
He will leave here for good.彼は永久にここには戻らないでしょう。
A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages.京都に久しぶりに大雪が降った。
I haven't seen you for a long time.久しぶりだね。
Long time, no see.久しぶりだね。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。お久しぶりですね。
I haven't seen you for ages.お久しぶり。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な平和を願っている。
I'm looking forward to meeting you all after such a long time.久しぶりにみんなに会えるのを楽しみにしています。
I haven't seen you in a long time.久しぶりだね。
All my son's adult teeth are in.息子の乳歯が永久歯に変わりました。
I haven't seen you for a while.久しぶりです。
It's been a long time since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
Long time, no see.お久しぶり。
It's been ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
I was happy that for the first time in a while, I got to talk with someone I had missed.会いたかった人と久しぶりに話せて、嬉しかった。
It's been a long time since I had such a pleasant surprise.こんな嬉しいサプライズは久しぶりだ。
I really want to see Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
I'll never forget your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
I haven't seen you in a long time.久しぶりです。
The father and son met after a long separation.親子は久しぶりにあった。
He says he is leaving the country for good.彼は永久に国を離れるそうだ。
I haven't seen you for a long time, Bill.やあビル、随分久しぶりだね。
I haven't seen you for a while.お久しぶり。
He left Africa forever.彼は永久にアフリカを去った。
I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife.卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。
Bearing in mind the durability in washing and various factors this is what we arrived at:洗濯の耐久性やあらゆることを考慮するとコチラに辿り着きました。
I'll never forget your kindness.私はあなたの親切を永久に忘れません。
The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time.子供たちは久しぶりに祖父母に会って喜んだ。
It's been a long time since I've had a real vacation.休みらしい休みは久しく取っていない。
It's such a long time since he left school.彼が学校を出てからずいぶん久しい。
He came to school after a long absence.彼は久しぶりに学校に来た。
Fossil fuels won't be available forever.化石燃料は永久に利用できるわけない。
Have you given up smoking for good and all?今後も永久にタバコをやめたのですか。
I'll remember this incident forever.私はこの出来事を永久に忘れない。
I haven't seen you in ages.久しぶり。
My daughter is cutting her permanent teeth.娘の永久歯がはえてきました。
I haven't seen you for a while.久しぶりだね。
I haven't seen you in a long time.お久しぶり。
Chaplin left America for good.チャップリンは永久にアメリカを去った。
It's been a long time since I've felt this bad.こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。
I have not seen him for a long time.私は彼に久しく会っていない。
This is the first time in a while that someone we had such high hopes for came to our department.彼女はうちの部署に来た久々の大型新人です。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
It's been a long time.お久しぶり。
This machine is inferior to that one in durability.この機械は、耐久性であの機械に劣ります。
It's been quite ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License