UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '久'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The father and son met after a long separation.親子は久しぶりにあった。
I haven't seen you for a while.お久しぶり。
Chaplin left America for good.チャップリンは永久にアメリカを去った。
It's been a while since we last met.久しぶりだね。
The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time.子供たちは久しぶりに祖父母に会って喜んだ。
I really want to see Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
As I was free after a long interval yesterday, I enjoyed playing tennis with my friends.昨日は久しぶりにひまだったので、友人とテニスを楽しんだ。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
I haven't seen you for a long time.久しく会っていませんね。
I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last?随分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
I'm hopeless at ironing so I buy permanent press clothes.アイロンをかけるのが苦手だから永久プレス加工の服を買う。
He left Africa forever.彼は永久にアフリカを去った。
Wow! It's been a long time.お久しぶり。
I was happy that for the first time in a while, I got to talk with someone I had missed.会いたかった人と久しぶりに話せて、嬉しかった。
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。
I haven't seen you for a long time.久しぶりだね。
The door was closed for good.その扉は永久に閉ざされた。
It's been a while since we last met.お久しぶり。
This seems expensive, but it's so durable it will pay in the long run.この車は高そうですが、耐久性があるので長い目で見れば得です。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
Long time, no see.久しぶりです。
I will remember your kindness for good.永久にあなたの親切を忘れません。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。お久しぶりですね。
I'll remember this incident forever.私はこの出来事を永久に忘れない。
I haven't seen you in a long time.久しぶりです。
I'll remember this incident for good.私はこの出来事を永久に忘れない。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
It's been a long time since we last saw each other.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
I'll never forget this incident.私はこの出来事を永久に忘れない。
Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?アッ、太郎!久しぶり!元気?
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
His permanent tooth is coming in behind his baby tooth.乳歯が抜けないうちに後ろから永久歯がはえてきました。
I haven't seen you for a long time.久しぶり。
He said good-bye for good.彼は永久にさよならを言った。
I've had my hair removed permanently, so my skin is smooth.私は今は永久脱毛で肌がツルツルです。
Bearing in mind the durability in washing and various factors this is what we arrived at:洗濯の耐久性やあらゆることを考慮するとコチラに辿り着きました。
An adult tooth came in right next to a baby tooth.乳歯の横に永久歯がはえてきました。
I haven't seen you for a while.久しぶりです。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
It's been a long time.久しぶりだね。
I really want to meet Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
It has been long since they said the time of local government had come.地方自治体の時代が来たといわれてから久しい。
I'll always remember your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
I have given up smoking for good and all.私は永久にタバコを吸うのを止めた。
I haven't seen you for a while.久しぶり。
I haven't seen you in a long time.久しぶりだね。
I need one month to make a permanent bridge for you.ちゃんとした(永久)ブリッジは1か月後に入ります。
Kumi did not talk about her club.久美は彼女のクラブについて話しませんでした。
I regret to say he's gone for good.残念ながら彼は永久にいなくなった。
It's been ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
I haven't seen you in ages.久しぶり。
An old friend of mine dropped in on me for the first time in ages.久しぶりに昔の友人がひょっこり訪ねてきてくれた。
Wow! It's been a long time.久しぶりです。
It's been a long time.お久しぶり。
Kate left this place for good.ケイトは、これを最後に永久にここを離れていった。
I haven't seen you for ages.久しぶり。
All I can think about is next month's vacation. I haven't been on one in so long.今は、来月の海外旅行のことでもう頭がいっぱいよ。だって、久々なんだもん。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
People can't live forever.人は永久に生きつづけることはできない。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
He has gone back to California for good.彼は永久にカリフォルニアに帰ってしまった。
It's the first sunny day in a long time, so the clothes should dry in no time.久しぶりのいい天気だから、今日は洗濯物が良く乾きそう。
Have you given up smoking for good and all?今後も永久にタバコをやめたのですか。
He left Japan for good.彼は永久に日本を離れた。
I'm looking forward to meeting you all after such a long time.久しぶりにみんなに会えるのを楽しみにしています。
He returned home after a long absence.彼は久しぶりに家に帰った。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
It's been a while since we last met.久しぶりです。
A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages.京都に久しぶりに大雪が降った。
I haven't seen you for a long time.お久しぶり。
This is the first time in a while that someone we had such high hopes for came to our department.彼女はうちの部署に来た久々の大型新人です。
I have not seen him for a long time.私は彼に久しく会っていない。
And history was changed forever.そして歴史は永久に変わった。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
Wow! It's been a long time.久しぶり。
A good book is the best of friends, the same today and forever.良書は最良の友であり、今日も今後も永久に同じである。
Has Bob left the company for good this time?ボブは今度は永久に会社をやめたのか。
He checked the durability of the house before buying it.彼は家の耐久性を買う前に調べた。
I haven't seen you for a long time.久しぶりです。
It's such a long time since he left school.彼が学校を出てからずいぶん久しい。
I haven't seen you for a while.久しぶりだね。
The practice has long been done away with.その習慣が廃止されて久しい。
I haven't seen you for ages.久しぶりです。
I haven't seen you in ages.久しぶりです。
He came to school after a long absence.彼は久しぶりに学校に来た。
My daughter is cutting her permanent teeth.娘の永久歯がはえてきました。
Long time, no see.久しぶりだね。
I also really had the feeling of having had a relaxed day with my family for the first time in a long while.私も、ほんとに久々に家庭でくつろいだ時間を過ごしたって感じ。
He says he is leaving the country for good.彼は永久に国を離れるそうだ。
To get up in the morning, and there be someone to say good morning to - I haven't had this feeling for a long time.朝起きて、挨拶を交わす相手がいる——久しぶりの感覚だ。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
Tom hasn't played mahjong in ages.トムさんはマアジャンをやるのは久しぶりだ。
Long time, no see.久しぶり。
It's been a long time since I've heard the word "baby bottle".「哺乳瓶」なんて言葉、久々に聞いたよ。
I had a call from her for the first time in a long time.彼女から久しぶりに電話があった。
You aren't leaving Japan for good, are you?あなたは永久に日本を去るのではないでしょうね。
All my son's adult teeth are in.息子の乳歯が永久歯に変わりました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License