UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '久'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I've had my hair removed permanently, so my skin is smooth.私は今は永久脱毛で肌がツルツルです。
I really want to meet Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
It's been so long since we've met, let's have a drink or two and talk about the good old days.久しぶりに会ったんだから、酒でも飲みながら、昔話にでも花を咲かせるとするか。
Long time, no see.久しぶりだね。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
This is the first time in a while that someone we had such high hopes for came to our department.彼女はうちの部署に来た久々の大型新人です。
It's been a while since we last met.久しぶりだね。
I visited the town for the first time in a long time.私は久しぶりにその町を訪ねた。
I haven't seen you in a long time.久しぶりです。
He will leave here for good.彼は永久にここには戻らないでしょう。
A good book is the best of friends, the same today and forever.良書は最良の友であり、今日も今後も永久に同じである。
He left Japan for good.彼は永久に日本を離れた。
I'm dying to see Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
It's been quite ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
It's been a long time since I've heard the word "baby bottle".「哺乳瓶」なんて言葉、久々に聞いたよ。
Wow! It's been a long time.久しぶりです。
Everybody wants permanent peace.誰もが永久平和を望んでいる。
He says he is leaving the country for good.彼は永久に国を離れるそうだ。
I haven't seen you in a long time.久しぶり。
It's been a long time since I've felt this bad.こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。
I haven't seen you for a while.久しぶりです。
As I was free after a long interval yesterday, I enjoyed playing tennis with my friends.昨日は久しぶりにひまだったので、友人とテニスを楽しんだ。
To get up in the morning, and there be someone to say good morning to - I haven't had this feeling for a long time.朝起きて、挨拶を交わす相手がいる——久しぶりの感覚だ。
I haven't seen you for ages.久しぶりです。
After a long absence he came back.久しぶりに彼は帰ってきた。
Pride will have a fall.おごる平家は久しからず。
Pride goes before a fall.おごれる者は久しからず。
He has gone back to California for good.彼は永久にカリフォルニアに帰ってしまった。
I will remember your kindness for good.永久にあなたの親切を忘れません。
I haven't seen you for a while.久しぶり。
It's been a long time since I've had a real vacation.休みらしい休みは久しく取っていない。
It's such a long time since he left school.彼が学校を出てからずいぶん久しい。
This custom became extinct a long time ago.この習慣は絶えて久しい。
An adult tooth came in right next to a baby tooth.乳歯の横に永久歯がはえてきました。
It's been a long time since I had such a pleasant surprise.こんな嬉しいサプライズは久しぶりだ。
I haven't seen you for a long time.久しぶりだね。
It's been a long time.久しぶりです。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
Please forgive me for not having written for a long time.久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
Kate left this place for good.ケイトは、これを最後に永久にここを離れていった。
Long time, no see.久しぶり。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
I'll never forget your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
It's been ages since I saw you last.大変お久しぶりですね。
And history was changed forever.そして歴史は永久に変わった。
My daughter is cutting her permanent teeth.娘の永久歯がはえてきました。
I'm looking forward to meeting you all after such a long time.久しぶりにみんなに会えるのを楽しみにしています。
Fossil fuels won't be available forever.化石燃料は永久に利用できるわけない。
He had returned to England forever.彼は永久にイギリスに帰ってしまった。
I was happy that for the first time in a while, I got to talk with someone I had missed.会いたかった人と久しぶりに話せて、嬉しかった。
You aren't leaving Japan for good, are you?あなたは永久に日本を去るのではないでしょうね。
I haven't seen him for a long time.久しく彼に会わない。
A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages.京都に久しぶりに大雪が降った。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
I haven't seen you in a long time.お久しぶり。
I haven't seen you for ages.お久しぶり。
An old friend of mine dropped in on me for the first time in ages.久しぶりに昔の友人がひょっこり訪ねてきてくれた。
I want to live forever.私は永久に生きたいのです。
Chaplin left America for good.チャップリンは永久にアメリカを去った。
The door was closed for good.その扉は永久に閉ざされた。
Has Jane left Japan for good?ジェーンは永久に日本を離れたのですか。
Long time, no see.お久しぶり。
He left Africa forever.彼は永久にアフリカを去った。
It's been a long time.お久しぶり。
He came to school after a long absence.彼は久しぶりに学校に来た。
I haven't seen you for a long time.久しぶり。
I haven't seen you for a long time.お久しぶり。
Has John returned to America for good?ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。
I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last?随分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。
I'll remember this incident for good.私はこの出来事を永久に忘れない。
I'm hopeless at ironing so I buy permanent press clothes.アイロンをかけるのが苦手だから永久プレス加工の服を買う。
I haven't seen you in a long time.久しぶりだね。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
It's the first sunny day in a long time, so the clothes should dry in no time.久しぶりのいい天気だから、今日は洗濯物が良く乾きそう。
I need one month to make a permanent bridge for you.ちゃんとした(永久)ブリッジは1か月後に入ります。
It's been a while, hasn't it?お久しぶり。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
I have not seen him for a long time.私は彼に久しく会っていない。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
It's been a while since we last met.お久しぶり。
It's been a long time since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
I haven't seen you in ages.久しぶり。
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。
Long time, no see.久しぶりです。
Wow! It's been a long time.お久しぶり。
It's been a long time since I last spoke French.フランス語は久しく話していない。
Yeah, it's been a long time.ほんと随分久しぶりじゃない。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
It's been ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
The door was closed for all eternity.その扉は永久に閉ざされた。
Bearing in mind the durability in washing and various factors this is what we arrived at:洗濯の耐久性やあらゆることを考慮するとコチラに辿り着きました。
You need great endurance to run ten thousand meters.1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
I also really had the feeling of having had a relaxed day with my family for the first time in a long while.私も、ほんとに久々に家庭でくつろいだ時間を過ごしたって感じ。
It has been long since they said the time of local government had come.地方自治体の時代が来たといわれてから久しい。
His permanent tooth is coming in behind his baby tooth.乳歯が抜けないうちに後ろから永久歯がはえてきました。
I haven't seen you for a long time, Bill.やあビル、随分久しぶりだね。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。お久しぶりですね。
Man cannot live forever.人は永久に生きつづけることはできない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License