UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '久'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He will leave here for good.彼は永久にここには戻らないでしょう。
I'll never forget how kind you have been.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
Pride will have a fall.おごる平家は久しからず。
He returned home after a long absence.彼は久しぶりに家に帰った。
Wow! It's been a long time.久しぶりです。
I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last?随分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。
I want to live forever.私は永久に生きたいのです。
I haven't seen you for a long time.お久しぶり。
I regret to say he's gone for good.残念ながら彼は永久にいなくなった。
It's been quite ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
Chaplin left America for good.チャップリンは永久にアメリカを去った。
I'll never forget your kindness.私はあなたの親切を永久に忘れません。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な平和を願っている。
We all wish for permanent world peace.私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
I'm looking forward to meeting you all after such a long time.久しぶりにみんなに会えるのを楽しみにしています。
Has John returned to America for good?ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
I haven't seen you in ages.久しぶりです。
Man cannot live forever.人は永久に生きつづけることはできない。
I haven't seen you in a long time.久しぶり。
All my son's adult teeth are in.息子の乳歯が永久歯に変わりました。
It's such a long time since he left school.彼が学校を出てからずいぶん久しい。
He came to school after a long absence.彼は久しぶりに学校に来た。
Wow! It's been a long time.お久しぶり。
It's been a while, hasn't it?お久しぶり。
It's been a long time.久しぶりです。
Tom hasn't played mahjong in ages.トムさんはマアジャンをやるのは久しぶりだ。
It's been ages since I saw you last.大変お久しぶりですね。
Yeah, it's been a long time.ほんと随分久しぶりじゃない。
It's been a long time since I last spoke French.フランス語は久しく話していない。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
And history was changed forever.そして歴史は永久に変わった。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
I have given up smoking for good and all.私は永久にタバコを吸うのを止めた。
I'll remember this incident forever.私はこの出来事を永久に忘れない。
The father and son met after a long separation.親子は久しぶりにあった。
It's been ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
I was happy that for the first time in a while, I got to talk with someone I had missed.会いたかった人と久しぶりに話せて、嬉しかった。
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
I haven't seen you for ages.お久しぶり。
I'm dying to see Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
I really want to see Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
An old friend of mine dropped in on me for the first time in ages.久しぶりに昔の友人がひょっこり訪ねてきてくれた。
He checked the durability of the house before buying it.彼は家の耐久性を買う前に調べた。
I haven't seen you for a while.久しぶり。
It's been a long time since I've heard the word "baby bottle".「哺乳瓶」なんて言葉、久々に聞いたよ。
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。
I have not seen him for a long time.私は彼に久しく会っていない。
I haven't seen you for a while.久しぶりです。
All I can think about is next month's vacation. I haven't been on one in so long.今は、来月の海外旅行のことでもう頭がいっぱいよ。だって、久々なんだもん。
I've had my hair removed permanently, so my skin is smooth.私は今は永久脱毛で肌がツルツルです。
He said good-bye for good.彼は永久にさよならを言った。
I haven't seen you in a long time.お久しぶり。
It's been so long since we've met, let's have a drink or two and talk about the good old days.久しぶりに会ったんだから、酒でも飲みながら、昔話にでも花を咲かせるとするか。
People can't live forever.人は永久に生きつづけることはできない。
I'm hopeless at ironing so I buy permanent press clothes.アイロンをかけるのが苦手だから永久プレス加工の服を買う。
I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife.卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。
He left Africa forever.彼は永久にアフリカを去った。
I also really had the feeling of having had a relaxed day with my family for the first time in a long while.私も、ほんとに久々に家庭でくつろいだ時間を過ごしたって感じ。
The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time.子供たちは久しぶりに祖父母に会って喜んだ。
After a long absence he came back.久しぶりに彼は帰ってきた。
As I was free after a long interval yesterday, I enjoyed playing tennis with my friends.昨日は久しぶりにひまだったので、友人とテニスを楽しんだ。
This custom became extinct a long time ago.この習慣は絶えて久しい。
The door was closed for good.その扉は永久に閉ざされた。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。お久しぶりですね。
It's been a long time.久しぶりだね。
Please forgive me for not having written for a long time.久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
Long time, no see.久しぶりです。
Have you given up smoking for good and all?今後も永久にタバコをやめたのですか。
I visited the town for the first time in a long time.私は久しぶりにその町を訪ねた。
An adult tooth came in right next to a baby tooth.乳歯の横に永久歯がはえてきました。
I haven't seen you in a long time.久しぶりです。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
He has gone back to California for good.彼は永久にカリフォルニアに帰ってしまった。
Long time, no see.お久しぶり。
It's been a long time since I've felt this bad.こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。
I haven't seen you for a long time.久しぶりだね。
He had returned to England forever.彼は永久にイギリスに帰ってしまった。
You need great endurance to run ten thousand meters.1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。
Fossil fuels won't be available forever.化石燃料は永久に利用できるわけない。
You aren't leaving Japan for good, are you?あなたは永久に日本を去るのではないでしょうね。
I haven't seen you for ages.久しぶりです。
It's been a long time since I've had a real vacation.休みらしい休みは久しく取っていない。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
He says he is leaving the country for good.彼は永久に国を離れるそうだ。
A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages.京都に久しぶりに大雪が降った。
It's the first sunny day in a long time, so the clothes should dry in no time.久しぶりのいい天気だから、今日は洗濯物が良く乾きそう。
This machine is inferior to that one in durability.この機械は、耐久性であの機械に劣ります。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
It's been a long time.お久しぶり。
I haven't seen you for a long time.久しぶりです。
Wow! It's been a long time.久しぶり。
I haven't seen you for a while.久しぶりだね。
My daughter is cutting her permanent teeth.娘の永久歯がはえてきました。
Yesterday I met an old friend of mine whom I had not seen for a long time.昨日は久しぶりに旧友に会った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License