UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '久'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Wow! It's been a long time.久しぶりです。
To get up in the morning, and there be someone to say good morning to - I haven't had this feeling for a long time.朝起きて、挨拶を交わす相手がいる——久しぶりの感覚だ。
He says he is leaving the country for good.彼は永久に国を離れるそうだ。
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
I haven't seen you for ages.久しぶり。
I haven't seen you in ages.久しぶりです。
It's been a while since we last met.久しぶりだね。
I also really had the feeling of having had a relaxed day with my family for the first time in a long while.私も、ほんとに久々に家庭でくつろいだ時間を過ごしたって感じ。
I had a call from her for the first time in a long time.彼女から久しぶりに電話があった。
The practice has long been done away with.その習慣が廃止されて久しい。
I haven't seen you for a while.久しぶり。
I haven't seen you in a long time.久しぶりです。
I need one month to make a permanent bridge for you.ちゃんとした(永久)ブリッジは1か月後に入ります。
I'll never forget this incident.私はこの出来事を永久に忘れない。
You need great endurance to run ten thousand meters.1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。
I really want to meet Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
Have you given up smoking for good and all?今後も永久にタバコをやめたのですか。
This machine is inferior to that one in durability.この機械は、耐久性であの機械に劣ります。
I'm dying to see Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
He left Africa forever.彼は永久にアフリカを去った。
The father and son met after a long separation.親子は久しぶりにあった。
It's been a while since we last met.お久しぶり。
I haven't seen you for ages.お久しぶり。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
This is the first time in a while that someone we had such high hopes for came to our department.彼女はうちの部署に来た久々の大型新人です。
It's been a long time.久しぶりだね。
After a long absence he came back.久しぶりに彼は帰ってきた。
Bearing in mind the durability in washing and various factors this is what we arrived at:洗濯の耐久性やあらゆることを考慮するとコチラに辿り着きました。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
I haven't seen you for a long time.久しぶりだね。
Wow! It's been a long time.お久しぶり。
It's been a long time since I've heard the word "baby bottle".「哺乳瓶」なんて言葉、久々に聞いたよ。
He left Japan for good.彼は永久に日本を離れた。
It's been a long time since I've had a real vacation.休みらしい休みは久しく取っていない。
He had returned to England forever.彼は永久にイギリスに帰ってしまった。
It's been a long time since I had such a pleasant surprise.こんな嬉しいサプライズは久しぶりだ。
I have given up smoking for good and all.私は永久にタバコを吸うのを止めた。
He returned home after a long absence.彼は久しぶりに家に帰った。
I haven't seen you for a while.お久しぶり。
I have not seen him for a long time.私は彼に久しく会っていない。
I haven't seen you for ages.久しぶりです。
Has Jane left Japan for good?ジェーンは永久に日本を離れたのですか。
It's been a long time since I last spoke French.フランス語は久しく話していない。
His permanent tooth is coming in behind his baby tooth.乳歯が抜けないうちに後ろから永久歯がはえてきました。
It's been a while, hasn't it?お久しぶり。
A good book is the best of friends, the same today and forever.良書は最良の友であり、今日も今後も永久に同じである。
As I was free after a long interval yesterday, I enjoyed playing tennis with my friends.昨日は久しぶりにひまだったので、友人とテニスを楽しんだ。
Long time, no see.久しぶり。
I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife.卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。
Yesterday I met an old friend of mine whom I had not seen for a long time.昨日は久しぶりに旧友に会った。
He came to school after a long absence.彼は久しぶりに学校に来た。
Long time, no see.お久しぶり。
Fossil fuels won't be available forever.化石燃料は永久に利用できるわけない。
All I can think about is next month's vacation. I haven't been on one in so long.今は、来月の海外旅行のことでもう頭がいっぱいよ。だって、久々なんだもん。
I haven't seen him for a long time.久しく彼に会わない。
Wow! It's been a long time.久しぶり。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
Tom hasn't played mahjong in ages.トムさんはマアジャンをやるのは久しぶりだ。
Chaplin left America for good.チャップリンは永久にアメリカを去った。
I'll never forget how kind you have been.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
He will leave here for good.彼は永久にここには戻らないでしょう。
It's been a long time.お久しぶり。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な平和を願っている。
I haven't seen you for a while.久しぶりだね。
Everybody wants permanent peace.誰もが永久平和を望んでいる。
An old friend of mine dropped in on me for the first time in ages.久しぶりに昔の友人がひょっこり訪ねてきてくれた。
It's been a long time.久しぶりです。
I haven't seen you in a long time.久しぶりだね。
I haven't seen you for a long time, Bill.やあビル、随分久しぶりだね。
It's been a long time since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last?随分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
I want to live forever.私は永久に生きたいのです。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
I haven't seen you in a long time.お久しぶり。
I'm looking forward to meeting you all after such a long time.久しぶりにみんなに会えるのを楽しみにしています。
I haven't seen you for a long time.久しぶりです。
I was happy that for the first time in a while, I got to talk with someone I had missed.会いたかった人と久しぶりに話せて、嬉しかった。
It's been ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
My daughter is cutting her permanent teeth.娘の永久歯がはえてきました。
Long time, no see.久しぶりだね。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
It's the first sunny day in a long time, so the clothes should dry in no time.久しぶりのいい天気だから、今日は洗濯物が良く乾きそう。
All my son's adult teeth are in.息子の乳歯が永久歯に変わりました。
This seems expensive, but it's so durable it will pay in the long run.この車は高そうですが、耐久性があるので長い目で見れば得です。
Yeah, it's been a long time.ほんと随分久しぶりじゃない。
This custom became extinct a long time ago.この習慣は絶えて久しい。
I really want to see Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。お久しぶりですね。
Pride goes before a fall.おごれる者は久しからず。
Kumi did not talk about her club.久美は彼女のクラブについて話しませんでした。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
Man cannot live forever.人は永久に生きつづけることはできない。
I'll remember this incident for good.私はこの出来事を永久に忘れない。
And history was changed forever.そして歴史は永久に変わった。
I haven't seen you for a long time.久しく会っていませんね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License