UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '久'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's been a while since we last met.久しぶりだね。
It's been a long time.久しぶりだね。
You aren't leaving Japan for good, are you?あなたは永久に日本を去るのではないでしょうね。
He will leave here for good.彼は永久にここには戻らないでしょう。
I haven't seen you in a long time.お久しぶり。
I haven't seen you in ages.久しぶりです。
It's been a long time.久しぶりです。
An old friend of mine dropped in on me for the first time in ages.久しぶりに昔の友人がひょっこり訪ねてきてくれた。
People can't live forever.人は永久に生きつづけることはできない。
Kate left this place for good.ケイトは、これを最後に永久にここを離れていった。
This custom became extinct a long time ago.この習慣は絶えて久しい。
I haven't seen you for a long time, Bill.やあビル、随分久しぶりだね。
It's been a long time since I've had a real vacation.休みらしい休みは久しく取っていない。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Long time, no see.お久しぶり。
It's been so long since we've met, let's have a drink or two and talk about the good old days.久しぶりに会ったんだから、酒でも飲みながら、昔話にでも花を咲かせるとするか。
I have given up smoking for good and all.私は永久にタバコを吸うのを止めた。
Wow! It's been a long time.お久しぶり。
Man cannot live forever.人は永久に生きつづけることはできない。
I haven't seen you for ages.久しぶり。
I'll remember this incident for good.私はこの出来事を永久に忘れない。
The practice has long been done away with.その習慣が廃止されて久しい。
I haven't seen you for a long time.久しぶり。
The door was closed for good.その扉は永久に閉ざされた。
All my son's adult teeth are in.息子の乳歯が永久歯に変わりました。
I haven't seen you for a while.久しぶり。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
It's been quite ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
I will remember your kindness for good.永久にあなたの親切を忘れません。
This seems expensive, but it's so durable it will pay in the long run.この車は高そうですが、耐久性があるので長い目で見れば得です。
Hearing this song after so long really brings back the old times.久々に聞いたこの曲。なつかしい。
It's the first sunny day in a long time, so the clothes should dry in no time.久しぶりのいい天気だから、今日は洗濯物が良く乾きそう。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
Wow! It's been a long time.久しぶりです。
Has John returned to America for good?ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。
I also really had the feeling of having had a relaxed day with my family for the first time in a long while.私も、ほんとに久々に家庭でくつろいだ時間を過ごしたって感じ。
This is the first time in a while that someone we had such high hopes for came to our department.彼女はうちの部署に来た久々の大型新人です。
I haven't seen you in ages.久しぶり。
I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife.卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。
Please forgive me for not having written for a long time.久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
I haven't seen him for a long time.久しく彼に会わない。
We all wish for permanent world peace.私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
Yesterday I met an old friend of mine whom I had not seen for a long time.昨日は久しぶりに旧友に会った。
It's been a long time since we last saw each other.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な平和を願っている。
A good book is the best of friends, the same today and forever.良書は最良の友であり、今日も今後も永久に同じである。
I haven't seen you for a long time.久しぶりだね。
And history was changed forever.そして歴史は永久に変わった。
I had a call from her for the first time in a long time.彼女から久しぶりに電話があった。
As I was free after a long interval yesterday, I enjoyed playing tennis with my friends.昨日は久しぶりにひまだったので、友人とテニスを楽しんだ。
Yes, thanks. Recently I've been roughing it so I was able to get a proper sleep for the first time in a while.ええ、このところ野宿ばかりだったものだから、久しぶりにゆっくり出来ました。ありがとう。
I haven't seen you for a long time.久しぶりです。
I haven't seen you in a long time.久しぶりだね。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
It's been a long time since I had such a pleasant surprise.こんな嬉しいサプライズは久しぶりだ。
I haven't seen you for a while.久しぶりだね。
I'll never forget your kindness.私はあなたの親切を永久に忘れません。
He checked the durability of the house before buying it.彼は家の耐久性を買う前に調べた。
I haven't seen you for ages.お久しぶり。
I want to live forever.私は永久に生きたいのです。
It's been a while since we last met.お久しぶり。
I'm dying to see Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
I'll always remember your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
My daughter is cutting her permanent teeth.娘の永久歯がはえてきました。
It's been a long time since I've heard the word "baby bottle".「哺乳瓶」なんて言葉、久々に聞いたよ。
Long time, no see.久しぶりだね。
I'll never forget this incident.私はこの出来事を永久に忘れない。
Yeah, it's been a long time.ほんと随分久しぶりじゃない。
Long time, no see.久しぶりです。
Kumi did not talk about her club.久美は彼女のクラブについて話しませんでした。
He has gone back to California for good.彼は永久にカリフォルニアに帰ってしまった。
I haven't seen you for a while.久しぶりです。
Pride will have a fall.おごる平家は久しからず。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?アッ、太郎!久しぶり!元気?
I regret to say he's gone for good.残念ながら彼は永久にいなくなった。
Pride goes before a fall.おごれる者は久しからず。
The father and son met after a long separation.親子は久しぶりにあった。
I haven't seen you for a while.お久しぶり。
I have not seen him for a long time.私は彼に久しく会っていない。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
He said good-bye for good.彼は永久にさよならを言った。
It's been a long time since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
Fossil fuels won't be available forever.化石燃料は永久に利用できるわけない。
I'll never forget how kind you have been.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
He returned home after a long absence.彼は久しぶりに家に帰った。
It's been a long time since I last spoke French.フランス語は久しく話していない。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
I haven't seen you for a long time.久しく会っていませんね。
It's been a while, hasn't it?お久しぶり。
It's such a long time since he left school.彼が学校を出てからずいぶん久しい。
Has Jane left Japan for good?ジェーンは永久に日本を離れたのですか。
I really want to see Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。お久しぶりですね。
Tom hasn't played mahjong in ages.トムさんはマアジャンをやるのは久しぶりだ。
I'm hopeless at ironing so I buy permanent press clothes.アイロンをかけるのが苦手だから永久プレス加工の服を買う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License