UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '久'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
Has John returned to America for good?ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。
I haven't seen you in a long time.久しぶり。
Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?アッ、太郎!久しぶり!元気?
I'll never forget this incident.私はこの出来事を永久に忘れない。
I visited the town for the first time in a long time.私は久しぶりにその町を訪ねた。
It's been a long time.久しぶりです。
This seems expensive, but it's so durable it will pay in the long run.この車は高そうですが、耐久性があるので長い目で見れば得です。
Tom hasn't played mahjong in ages.トムさんはマアジャンをやるのは久しぶりだ。
Yeah, it's been a long time.ほんと随分久しぶりじゃない。
The door was closed for good.その扉は永久に閉ざされた。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
He left Africa forever.彼は永久にアフリカを去った。
Pride goes before a fall.おごれる者は久しからず。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
I'll never forget your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
I really want to meet Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
Hearing this song after so long really brings back the old times.久々に聞いたこの曲。なつかしい。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
He checked the durability of the house before buying it.彼は家の耐久性を買う前に調べた。
You aren't leaving Japan for good, are you?あなたは永久に日本を去るのではないでしょうね。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Yes, thanks. Recently I've been roughing it so I was able to get a proper sleep for the first time in a while.ええ、このところ野宿ばかりだったものだから、久しぶりにゆっくり出来ました。ありがとう。
We all wish for permanent world peace.私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
Everybody wants permanent peace.誰もが永久平和を望んでいる。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
Kate left this place for good.ケイトは、これを最後に永久にここを離れていった。
Chaplin left America for good.チャップリンは永久にアメリカを去った。
Kumi did not talk about her club.久美は彼女のクラブについて話しませんでした。
Has Bob left the company for good this time?ボブは今度は永久に会社をやめたのか。
I'll never forget how kind you have been.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。
It's been a long time since I've heard the word "baby bottle".「哺乳瓶」なんて言葉、久々に聞いたよ。
He has gone back to California for good.彼は永久にカリフォルニアに帰ってしまった。
This machine is inferior to that one in durability.この機械は、耐久性であの機械に劣ります。
Long time, no see.お久しぶり。
All I can think about is next month's vacation. I haven't been on one in so long.今は、来月の海外旅行のことでもう頭がいっぱいよ。だって、久々なんだもん。
Long time, no see.久しぶりだね。
An old friend of mine dropped in on me for the first time in ages.久しぶりに昔の友人がひょっこり訪ねてきてくれた。
I haven't seen you in ages.久しぶりです。
It's been a long time since I've felt this bad.こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。
Yesterday I met an old friend of mine whom I had not seen for a long time.昨日は久しぶりに旧友に会った。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な平和を願っている。
I haven't seen you for ages.久しぶりです。
I haven't seen you for a long time.久しぶりだね。
His permanent tooth is coming in behind his baby tooth.乳歯が抜けないうちに後ろから永久歯がはえてきました。
This custom became extinct a long time ago.この習慣は絶えて久しい。
As I was free after a long interval yesterday, I enjoyed playing tennis with my friends.昨日は久しぶりにひまだったので、友人とテニスを楽しんだ。
It has been long since they said the time of local government had come.地方自治体の時代が来たといわれてから久しい。
I have not seen him for a long time.私は彼に久しく会っていない。
Long time, no see.久しぶり。
I haven't seen you for ages.お久しぶり。
I haven't seen you for a long time.久しぶり。
I had a call from her for the first time in a long time.彼女から久しぶりに電話があった。
I will remember your kindness for good.永久にあなたの親切を忘れません。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
It's been ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
I really want to see Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
It's been a long time.久しぶりだね。
He came to school after a long absence.彼は久しぶりに学校に来た。
I haven't seen you for a while.久しぶりです。
Have you given up smoking for good and all?今後も永久にタバコをやめたのですか。
Long time, no see.久しぶりです。
My daughter is cutting her permanent teeth.娘の永久歯がはえてきました。
It's been a long time since we last saw each other.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
And history was changed forever.そして歴史は永久に変わった。
Bearing in mind the durability in washing and various factors this is what we arrived at:洗濯の耐久性やあらゆることを考慮するとコチラに辿り着きました。
This is the first time in a while that someone we had such high hopes for came to our department.彼女はうちの部署に来た久々の大型新人です。
He had returned to England forever.彼は永久にイギリスに帰ってしまった。
The door was closed for all eternity.その扉は永久に閉ざされた。
It's been a long time since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last?随分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
I haven't seen you for ages.久しぶり。
The father and son met after a long separation.親子は久しぶりにあった。
I haven't seen you for a while.久しぶり。
It's been a while since we last met.久しぶり。
You need great endurance to run ten thousand meters.1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。
He returned home after a long absence.彼は久しぶりに家に帰った。
It's been a while since we last met.お久しぶり。
I regret to say he's gone for good.残念ながら彼は永久にいなくなった。
It's been a long time since I had such a pleasant surprise.こんな嬉しいサプライズは久しぶりだ。
I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife.卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。
An adult tooth came in right next to a baby tooth.乳歯の横に永久歯がはえてきました。
I'll never forget your kindness.私はあなたの親切を永久に忘れません。
I was happy that for the first time in a while, I got to talk with someone I had missed.会いたかった人と久しぶりに話せて、嬉しかった。
I haven't seen him for a long time.久しく彼に会わない。
I want to live forever.私は永久に生きたいのです。
People can't live forever.人は永久に生きつづけることはできない。
It's been a while since we last met.久しぶりだね。
It's been a long time since I've had a real vacation.休みらしい休みは久しく取っていない。
I haven't seen you for a long time, Bill.やあビル、随分久しぶりだね。
I haven't seen you for a long time.お久しぶり。
Wow! It's been a long time.お久しぶり。
To get up in the morning, and there be someone to say good morning to - I haven't had this feeling for a long time.朝起きて、挨拶を交わす相手がいる——久しぶりの感覚だ。
It's been quite ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
He left Japan for good.彼は永久に日本を離れた。
I have given up smoking for good and all.私は永久にタバコを吸うのを止めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License