UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '久'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have given up smoking for good and all.私は永久にタバコを吸うのを止めた。
It's been a long time since I've heard the word "baby bottle".「哺乳瓶」なんて言葉、久々に聞いたよ。
Wow! It's been a long time.お久しぶり。
It's been a long time.お久しぶり。
Has Bob left the company for good this time?ボブは今度は永久に会社をやめたのか。
Has John returned to America for good?ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。
Please forgive me for not having written for a long time.久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
Everybody wants permanent peace.誰もが永久平和を望んでいる。
It's been quite ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
I regret to say he's gone for good.残念ながら彼は永久にいなくなった。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
Pride goes before a fall.おごれる者は久しからず。
Hearing this song after so long really brings back the old times.久々に聞いたこの曲。なつかしい。
Yeah, it's been a long time.ほんと随分久しぶりじゃない。
A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages.京都に久しぶりに大雪が降った。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
I really want to meet Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
It has been long since they said the time of local government had come.地方自治体の時代が来たといわれてから久しい。
He came to school after a long absence.彼は久しぶりに学校に来た。
I haven't seen you for ages.久しぶり。
I haven't seen you in a long time.久しぶりだね。
Man cannot live forever.人は永久に生きつづけることはできない。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
It's been a long time since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
Have you given up smoking for good and all?今後も永久にタバコをやめたのですか。
All my son's adult teeth are in.息子の乳歯が永久歯に変わりました。
It's been a long time since I last spoke French.フランス語は久しく話していない。
I'll remember this incident for good.私はこの出来事を永久に忘れない。
I'll never forget how kind you have been.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
Long time, no see.久しぶり。
It's been a long time since we last saw each other.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
I haven't seen you in ages.久しぶり。
As I was free after a long interval yesterday, I enjoyed playing tennis with my friends.昨日は久しぶりにひまだったので、友人とテニスを楽しんだ。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
I will remember your kindness for good.永久にあなたの親切を忘れません。
The door was closed for all eternity.その扉は永久に閉ざされた。
This seems expensive, but it's so durable it will pay in the long run.この車は高そうですが、耐久性があるので長い目で見れば得です。
An old friend of mine dropped in on me for the first time in ages.久しぶりに昔の友人がひょっこり訪ねてきてくれた。
I haven't seen you for a long time.久しぶり。
I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last?随分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。
A good book is the best of friends, the same today and forever.良書は最良の友であり、今日も今後も永久に同じである。
I was happy that for the first time in a while, I got to talk with someone I had missed.会いたかった人と久しぶりに話せて、嬉しかった。
I really want to see Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?アッ、太郎!久しぶり!元気?
I'll never forget this incident.私はこの出来事を永久に忘れない。
I haven't seen you for ages.お久しぶり。
It's been a long time since I've felt this bad.こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。
He left Japan for good.彼は永久に日本を離れた。
I haven't seen you for a while.久しぶりだね。
Bearing in mind the durability in washing and various factors this is what we arrived at:洗濯の耐久性やあらゆることを考慮するとコチラに辿り着きました。
The door was closed for good.その扉は永久に閉ざされた。
Long time, no see.久しぶりです。
I haven't seen you for a long time.久しく会っていませんね。
Has Jane left Japan for good?ジェーンは永久に日本を離れたのですか。
Fossil fuels won't be available forever.化石燃料は永久に利用できるわけない。
Chaplin left America for good.チャップリンは永久にアメリカを去った。
Pride will have a fall.おごる平家は久しからず。
Long time, no see.お久しぶり。
Tom hasn't played mahjong in ages.トムさんはマアジャンをやるのは久しぶりだ。
He says he is leaving the country for good.彼は永久に国を離れるそうだ。
I also really had the feeling of having had a relaxed day with my family for the first time in a long while.私も、ほんとに久々に家庭でくつろいだ時間を過ごしたって感じ。
I'll always remember your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
I haven't seen you in a long time.久しぶり。
I'm dying to see Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
I haven't seen you in a long time.お久しぶり。
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
It's been a while, hasn't it?お久しぶり。
I'm hopeless at ironing so I buy permanent press clothes.アイロンをかけるのが苦手だから永久プレス加工の服を買う。
I'll never forget your kindness.私はあなたの親切を永久に忘れません。
This machine is inferior to that one in durability.この機械は、耐久性であの機械に劣ります。
The father and son met after a long separation.親子は久しぶりにあった。
You need great endurance to run ten thousand meters.1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。
He left Africa forever.彼は永久にアフリカを去った。
The practice has long been done away with.その習慣が廃止されて久しい。
I'm looking forward to meeting you all after such a long time.久しぶりにみんなに会えるのを楽しみにしています。
It's been so long since we've met, let's have a drink or two and talk about the good old days.久しぶりに会ったんだから、酒でも飲みながら、昔話にでも花を咲かせるとするか。
I haven't seen you for a long time.久しぶりです。
I want to live forever.私は永久に生きたいのです。
Wow! It's been a long time.久しぶりです。
I haven't seen you for a while.お久しぶり。
My daughter is cutting her permanent teeth.娘の永久歯がはえてきました。
Yesterday I met an old friend of mine whom I had not seen for a long time.昨日は久しぶりに旧友に会った。
It's been a long time since I had such a pleasant surprise.こんな嬉しいサプライズは久しぶりだ。
It's been a long time.久しぶりだね。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
I haven't seen you in a long time.久しぶりです。
It's the first sunny day in a long time, so the clothes should dry in no time.久しぶりのいい天気だから、今日は洗濯物が良く乾きそう。
I haven't seen you for ages.久しぶりです。
And history was changed forever.そして歴史は永久に変わった。
He will leave here for good.彼は永久にここには戻らないでしょう。
He said good-bye for good.彼は永久にさよならを言った。
He returned home after a long absence.彼は久しぶりに家に帰った。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
An adult tooth came in right next to a baby tooth.乳歯の横に永久歯がはえてきました。
Wow! It's been a long time.久しぶり。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
You aren't leaving Japan for good, are you?あなたは永久に日本を去るのではないでしょうね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License