UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '久'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time.子供たちは久しぶりに祖父母に会って喜んだ。
Man cannot live forever.人は永久に生きつづけることはできない。
This is the first time in a while that someone we had such high hopes for came to our department.彼女はうちの部署に来た久々の大型新人です。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
Tom hasn't played mahjong in ages.トムさんはマアジャンをやるのは久しぶりだ。
Wow! It's been a long time.久しぶり。
I want to live forever.私は永久に生きたいのです。
This machine is inferior to that one in durability.この機械は、耐久性であの機械に劣ります。
It's been a while since we last met.久しぶりだね。
Pride will have a fall.おごる平家は久しからず。
I haven't seen you for ages.久しぶり。
It's been a long time since I've felt this bad.こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。
I haven't seen him for a long time.久しく彼に会わない。
A good book is the best of friends, the same today and forever.良書は最良の友であり、今日も今後も永久に同じである。
I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last?随分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。
I regret to say he's gone for good.残念ながら彼は永久にいなくなった。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。お久しぶりですね。
It has been long since they said the time of local government had come.地方自治体の時代が来たといわれてから久しい。
I haven't seen you in a long time.久しぶりです。
I really want to meet Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
It's been so long since we've met, let's have a drink or two and talk about the good old days.久しぶりに会ったんだから、酒でも飲みながら、昔話にでも花を咲かせるとするか。
Please forgive me for not having written for a long time.久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
It's been a long time since I've had a real vacation.休みらしい休みは久しく取っていない。
I visited the town for the first time in a long time.私は久しぶりにその町を訪ねた。
This seems expensive, but it's so durable it will pay in the long run.この車は高そうですが、耐久性があるので長い目で見れば得です。
He says he is leaving the country for good.彼は永久に国を離れるそうだ。
The door was closed for good.その扉は永久に閉ざされた。
The practice has long been done away with.その習慣が廃止されて久しい。
I had a call from her for the first time in a long time.彼女から久しぶりに電話があった。
It's been a long time.お久しぶり。
I'm looking forward to meeting you all after such a long time.久しぶりにみんなに会えるのを楽しみにしています。
I haven't seen you in ages.久しぶりです。
He checked the durability of the house before buying it.彼は家の耐久性を買う前に調べた。
It's the first sunny day in a long time, so the clothes should dry in no time.久しぶりのいい天気だから、今日は洗濯物が良く乾きそう。
An old friend of mine dropped in on me for the first time in ages.久しぶりに昔の友人がひょっこり訪ねてきてくれた。
He left Africa forever.彼は永久にアフリカを去った。
It's been a long time since we last saw each other.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。
An adult tooth came in right next to a baby tooth.乳歯の横に永久歯がはえてきました。
This custom became extinct a long time ago.この習慣は絶えて久しい。
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
He said good-bye for good.彼は永久にさよならを言った。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
Long time, no see.お久しぶり。
It's been a while since we last met.久しぶりです。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
I haven't seen you for a long time.お久しぶり。
It's been a long time since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
Has John returned to America for good?ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。
He had returned to England forever.彼は永久にイギリスに帰ってしまった。
I really want to see Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な平和を願っている。
I will remember your kindness for good.永久にあなたの親切を忘れません。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
And history was changed forever.そして歴史は永久に変わった。
I haven't seen you in a long time.お久しぶり。
It's been a long time since I've heard the word "baby bottle".「哺乳瓶」なんて言葉、久々に聞いたよ。
Pride goes before a fall.おごれる者は久しからず。
Wow! It's been a long time.久しぶりです。
Has Bob left the company for good this time?ボブは今度は永久に会社をやめたのか。
You aren't leaving Japan for good, are you?あなたは永久に日本を去るのではないでしょうね。
I have given up smoking for good and all.私は永久にタバコを吸うのを止めた。
Fossil fuels won't be available forever.化石燃料は永久に利用できるわけない。
I'll never forget how kind you have been.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
I haven't seen you for a long time.久しく会っていませんね。
The father and son met after a long separation.親子は久しぶりにあった。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
It's been quite ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
It's been a long time.久しぶりです。
I'll remember this incident forever.私はこの出来事を永久に忘れない。
We all wish for permanent world peace.私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
People can't live forever.人は永久に生きつづけることはできない。
It's been a long time since I had such a pleasant surprise.こんな嬉しいサプライズは久しぶりだ。
It's been ages since I saw you last.大変お久しぶりですね。
I haven't seen you for a long time.久しぶりだね。
As I was free after a long interval yesterday, I enjoyed playing tennis with my friends.昨日は久しぶりにひまだったので、友人とテニスを楽しんだ。
It's been a long time.久しぶりだね。
Yesterday I met an old friend of mine whom I had not seen for a long time.昨日は久しぶりに旧友に会った。
His permanent tooth is coming in behind his baby tooth.乳歯が抜けないうちに後ろから永久歯がはえてきました。
I need one month to make a permanent bridge for you.ちゃんとした(永久)ブリッジは1か月後に入ります。
Chaplin left America for good.チャップリンは永久にアメリカを去った。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Bearing in mind the durability in washing and various factors this is what we arrived at:洗濯の耐久性やあらゆることを考慮するとコチラに辿り着きました。
A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages.京都に久しぶりに大雪が降った。
It's such a long time since he left school.彼が学校を出てからずいぶん久しい。
I haven't seen you in a long time.久しぶりだね。
I have not seen him for a long time.私は彼に久しく会っていない。
I've had my hair removed permanently, so my skin is smooth.私は今は永久脱毛で肌がツルツルです。
I haven't seen you for a while.久しぶりだね。
I'll never forget your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
All I can think about is next month's vacation. I haven't been on one in so long.今は、来月の海外旅行のことでもう頭がいっぱいよ。だって、久々なんだもん。
He came to school after a long absence.彼は久しぶりに学校に来た。
Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?アッ、太郎!久しぶり!元気?
Yeah, it's been a long time.ほんと随分久しぶりじゃない。
I'll never forget your kindness.私はあなたの親切を永久に忘れません。
My daughter is cutting her permanent teeth.娘の永久歯がはえてきました。
He returned home after a long absence.彼は久しぶりに家に帰った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License