UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '久'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I haven't seen you for a long time, Bill.やあビル、随分久しぶりだね。
Bearing in mind the durability in washing and various factors this is what we arrived at:洗濯の耐久性やあらゆることを考慮するとコチラに辿り着きました。
Wow! It's been a long time.お久しぶり。
Has John returned to America for good?ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。
He left Japan for good.彼は永久に日本を離れた。
I'll never forget your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
I was happy that for the first time in a while, I got to talk with someone I had missed.会いたかった人と久しぶりに話せて、嬉しかった。
It's such a long time since he left school.彼が学校を出てからずいぶん久しい。
As I was free after a long interval yesterday, I enjoyed playing tennis with my friends.昨日は久しぶりにひまだったので、友人とテニスを楽しんだ。
I have not seen him for a long time.私は彼に久しく会っていない。
It's been a long time since I've felt this bad.こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。
Kumi did not talk about her club.久美は彼女のクラブについて話しませんでした。
I also really had the feeling of having had a relaxed day with my family for the first time in a long while.私も、ほんとに久々に家庭でくつろいだ時間を過ごしたって感じ。
I haven't seen you for a while.久しぶり。
We all wish for permanent world peace.私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
He returned home after a long absence.彼は久しぶりに家に帰った。
Please forgive me for not having written for a long time.久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
It's been a long time.久しぶりだね。
I haven't seen him for a long time.久しく彼に会わない。
This seems expensive, but it's so durable it will pay in the long run.この車は高そうですが、耐久性があるので長い目で見れば得です。
It's been so long since we've met, let's have a drink or two and talk about the good old days.久しぶりに会ったんだから、酒でも飲みながら、昔話にでも花を咲かせるとするか。
I haven't seen you for a while.お久しぶり。
Fossil fuels won't be available forever.化石燃料は永久に利用できるわけない。
I really want to meet Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
It's the first sunny day in a long time, so the clothes should dry in no time.久しぶりのいい天気だから、今日は洗濯物が良く乾きそう。
He had returned to England forever.彼は永久にイギリスに帰ってしまった。
Wow! It's been a long time.久しぶりです。
Long time, no see.久しぶりだね。
Tom hasn't played mahjong in ages.トムさんはマアジャンをやるのは久しぶりだ。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
It's been a while since we last met.久しぶりだね。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
Has Jane left Japan for good?ジェーンは永久に日本を離れたのですか。
I haven't seen you for a while.久しぶりです。
It has been long since they said the time of local government had come.地方自治体の時代が来たといわれてから久しい。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
I haven't seen you for a long time.久しく会っていませんね。
It's been a long time since I've heard the word "baby bottle".「哺乳瓶」なんて言葉、久々に聞いたよ。
He checked the durability of the house before buying it.彼は家の耐久性を買う前に調べた。
The door was closed for all eternity.その扉は永久に閉ざされた。
Long time, no see.お久しぶり。
Yes, thanks. Recently I've been roughing it so I was able to get a proper sleep for the first time in a while.ええ、このところ野宿ばかりだったものだから、久しぶりにゆっくり出来ました。ありがとう。
It's been ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
I'm looking forward to meeting you all after such a long time.久しぶりにみんなに会えるのを楽しみにしています。
I haven't seen you in a long time.久しぶりです。
Has Bob left the company for good this time?ボブは今度は永久に会社をやめたのか。
I haven't seen you for a long time.久しぶりです。
And history was changed forever.そして歴史は永久に変わった。
I'll never forget your kindness.私はあなたの親切を永久に忘れません。
I haven't seen you in a long time.お久しぶり。
He said good-bye for good.彼は永久にさよならを言った。
I haven't seen you for ages.お久しぶり。
I have given up smoking for good and all.私は永久にタバコを吸うのを止めた。
I haven't seen you for ages.久しぶり。
The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time.子供たちは久しぶりに祖父母に会って喜んだ。
Pride goes before a fall.おごれる者は久しからず。
I've had my hair removed permanently, so my skin is smooth.私は今は永久脱毛で肌がツルツルです。
I haven't seen you for a long time.お久しぶり。
I haven't seen you in ages.久しぶりです。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
The father and son met after a long separation.親子は久しぶりにあった。
It's been a long time since we last saw each other.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
I haven't seen you in ages.久しぶり。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Yeah, it's been a long time.ほんと随分久しぶりじゃない。
He has gone back to California for good.彼は永久にカリフォルニアに帰ってしまった。
I'll never forget how kind you have been.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
It's been a while since we last met.お久しぶり。
I haven't seen you in a long time.久しぶり。
I regret to say he's gone for good.残念ながら彼は永久にいなくなった。
I'm hopeless at ironing so I buy permanent press clothes.アイロンをかけるのが苦手だから永久プレス加工の服を買う。
He says he is leaving the country for good.彼は永久に国を離れるそうだ。
It's been a long time since I last spoke French.フランス語は久しく話していない。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Long time, no see.久しぶり。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。お久しぶりですね。
I will remember your kindness for good.永久にあなたの親切を忘れません。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife.卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。
He left Africa forever.彼は永久にアフリカを去った。
I really want to see Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
An old friend of mine dropped in on me for the first time in ages.久しぶりに昔の友人がひょっこり訪ねてきてくれた。
You need great endurance to run ten thousand meters.1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。
He will leave here for good.彼は永久にここには戻らないでしょう。
People can't live forever.人は永久に生きつづけることはできない。
Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?アッ、太郎!久しぶり!元気?
Long time, no see.久しぶりです。
It's been a long time.久しぶりです。
This machine is inferior to that one in durability.この機械は、耐久性であの機械に劣ります。
Chaplin left America for good.チャップリンは永久にアメリカを去った。
An adult tooth came in right next to a baby tooth.乳歯の横に永久歯がはえてきました。
It's been a long time since I've had a real vacation.休みらしい休みは久しく取っていない。
Kate left this place for good.ケイトは、これを最後に永久にここを離れていった。
All I can think about is next month's vacation. I haven't been on one in so long.今は、来月の海外旅行のことでもう頭がいっぱいよ。だって、久々なんだもん。
I haven't seen you in a long time.久しぶりだね。
I'll remember this incident for good.私はこの出来事を永久に忘れない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License