UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '久'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Man cannot live forever.人は永久に生きつづけることはできない。
An adult tooth came in right next to a baby tooth.乳歯の横に永久歯がはえてきました。
Wow! It's been a long time.久しぶり。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
He has gone back to California for good.彼は永久にカリフォルニアに帰ってしまった。
It's been a long time.お久しぶり。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
As I was free after a long interval yesterday, I enjoyed playing tennis with my friends.昨日は久しぶりにひまだったので、友人とテニスを楽しんだ。
I haven't seen you in a long time.久しぶりです。
I had a call from her for the first time in a long time.彼女から久しぶりに電話があった。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
Bearing in mind the durability in washing and various factors this is what we arrived at:洗濯の耐久性やあらゆることを考慮するとコチラに辿り着きました。
I haven't seen you for ages.久しぶりです。
He left Japan for good.彼は永久に日本を離れた。
I haven't seen you for a while.久しぶりです。
We all wish for permanent world peace.私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
I was happy that for the first time in a while, I got to talk with someone I had missed.会いたかった人と久しぶりに話せて、嬉しかった。
All my son's adult teeth are in.息子の乳歯が永久歯に変わりました。
And history was changed forever.そして歴史は永久に変わった。
You aren't leaving Japan for good, are you?あなたは永久に日本を去るのではないでしょうね。
To get up in the morning, and there be someone to say good morning to - I haven't had this feeling for a long time.朝起きて、挨拶を交わす相手がいる——久しぶりの感覚だ。
The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time.子供たちは久しぶりに祖父母に会って喜んだ。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
I'm looking forward to meeting you all after such a long time.久しぶりにみんなに会えるのを楽しみにしています。
I haven't seen you for a while.久しぶりだね。
The door was closed for good.その扉は永久に閉ざされた。
Has Bob left the company for good this time?ボブは今度は永久に会社をやめたのか。
It's been quite ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
The father and son met after a long separation.親子は久しぶりにあった。
It's been a long time since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
Kate left this place for good.ケイトは、これを最後に永久にここを離れていった。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
It's been a long time since I've heard the word "baby bottle".「哺乳瓶」なんて言葉、久々に聞いたよ。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
My daughter is cutting her permanent teeth.娘の永久歯がはえてきました。
I'll remember this incident forever.私はこの出来事を永久に忘れない。
I want to live forever.私は永久に生きたいのです。
I'll never forget this incident.私はこの出来事を永久に忘れない。
It's been so long since we've met, let's have a drink or two and talk about the good old days.久しぶりに会ったんだから、酒でも飲みながら、昔話にでも花を咲かせるとするか。
I haven't seen you in a long time.お久しぶり。
This seems expensive, but it's so durable it will pay in the long run.この車は高そうですが、耐久性があるので長い目で見れば得です。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
It's been a while since we last met.久しぶりです。
A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages.京都に久しぶりに大雪が降った。
It's been a long time since I had such a pleasant surprise.こんな嬉しいサプライズは久しぶりだ。
It's been a while, hasn't it?お久しぶり。
Pride will have a fall.おごる平家は久しからず。
Long time, no see.久しぶり。
I've had my hair removed permanently, so my skin is smooth.私は今は永久脱毛で肌がツルツルです。
It's been a while since we last met.久しぶりだね。
Yesterday I met an old friend of mine whom I had not seen for a long time.昨日は久しぶりに旧友に会った。
I need one month to make a permanent bridge for you.ちゃんとした(永久)ブリッジは1か月後に入ります。
Fossil fuels won't be available forever.化石燃料は永久に利用できるわけない。
Kumi did not talk about her club.久美は彼女のクラブについて話しませんでした。
His permanent tooth is coming in behind his baby tooth.乳歯が抜けないうちに後ろから永久歯がはえてきました。
Has John returned to America for good?ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。
It's been a while since we last met.お久しぶり。
I'll remember this incident for good.私はこの出来事を永久に忘れない。
He returned home after a long absence.彼は久しぶりに家に帰った。
Chaplin left America for good.チャップリンは永久にアメリカを去った。
He came to school after a long absence.彼は久しぶりに学校に来た。
It's the first sunny day in a long time, so the clothes should dry in no time.久しぶりのいい天気だから、今日は洗濯物が良く乾きそう。
I haven't seen you in a long time.久しぶり。
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。
I'm dying to see Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
It's been ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
Wow! It's been a long time.お久しぶり。
Everybody wants permanent peace.誰もが永久平和を望んでいる。
It's been ages since I saw you last.大変お久しぶりですね。
I haven't seen you for ages.お久しぶり。
I'll never forget how kind you have been.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
He will leave here for good.彼は永久にここには戻らないでしょう。
He said good-bye for good.彼は永久にさよならを言った。
The practice has long been done away with.その習慣が廃止されて久しい。
I haven't seen you for a long time.久しぶり。
It's been a long time since we last saw each other.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
I haven't seen you for a long time.久しく会っていませんね。
It's been a long time.久しぶりだね。
An old friend of mine dropped in on me for the first time in ages.久しぶりに昔の友人がひょっこり訪ねてきてくれた。
This custom became extinct a long time ago.この習慣は絶えて久しい。
It's been a long time.久しぶりです。
Pride goes before a fall.おごれる者は久しからず。
I haven't seen you for a long time.久しぶりです。
I will remember your kindness for good.永久にあなたの親切を忘れません。
I haven't seen you in a long time.久しぶりだね。
I haven't seen you in ages.久しぶり。
I haven't seen you for a while.お久しぶり。
Hearing this song after so long really brings back the old times.久々に聞いたこの曲。なつかしい。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
Has Jane left Japan for good?ジェーンは永久に日本を離れたのですか。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
Yes, thanks. Recently I've been roughing it so I was able to get a proper sleep for the first time in a while.ええ、このところ野宿ばかりだったものだから、久しぶりにゆっくり出来ました。ありがとう。
Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?アッ、太郎!久しぶり!元気?
I'll never forget your kindness.私はあなたの親切を永久に忘れません。
It's been a long time since I last spoke French.フランス語は久しく話していない。
The door was closed for all eternity.その扉は永久に閉ざされた。
I haven't seen you for a long time.久しぶりだね。
People can't live forever.人は永久に生きつづけることはできない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License