UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '久'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages.京都に久しぶりに大雪が降った。
We all wish for permanent world peace.私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
He has gone back to California for good.彼は永久にカリフォルニアに帰ってしまった。
I haven't seen you in a long time.久しぶり。
I'll remember this incident forever.私はこの出来事を永久に忘れない。
It's been a long time since I had such a pleasant surprise.こんな嬉しいサプライズは久しぶりだ。
Yes, thanks. Recently I've been roughing it so I was able to get a proper sleep for the first time in a while.ええ、このところ野宿ばかりだったものだから、久しぶりにゆっくり出来ました。ありがとう。
I haven't seen him for a long time.久しく彼に会わない。
I have given up smoking for good and all.私は永久にタバコを吸うのを止めた。
I haven't seen you for a long time.久しぶりだね。
It's the first sunny day in a long time, so the clothes should dry in no time.久しぶりのいい天気だから、今日は洗濯物が良く乾きそう。
It's such a long time since he left school.彼が学校を出てからずいぶん久しい。
Hearing this song after so long really brings back the old times.久々に聞いたこの曲。なつかしい。
I haven't seen you for a while.お久しぶり。
Pride will have a fall.おごる平家は久しからず。
Please forgive me for not having written for a long time.久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
I haven't seen you for a long time.久しぶり。
Wow! It's been a long time.久しぶり。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
Has Jane left Japan for good?ジェーンは永久に日本を離れたのですか。
I have not seen him for a long time.私は彼に久しく会っていない。
I haven't seen you for a while.久しぶり。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
An old friend of mine dropped in on me for the first time in ages.久しぶりに昔の友人がひょっこり訪ねてきてくれた。
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。
I haven't seen you in a long time.久しぶりです。
I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife.卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。
People can't live forever.人は永久に生きつづけることはできない。
Have you given up smoking for good and all?今後も永久にタバコをやめたのですか。
An adult tooth came in right next to a baby tooth.乳歯の横に永久歯がはえてきました。
He had returned to England forever.彼は永久にイギリスに帰ってしまった。
I really want to see Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
He said good-bye for good.彼は永久にさよならを言った。
I was happy that for the first time in a while, I got to talk with someone I had missed.会いたかった人と久しぶりに話せて、嬉しかった。
Long time, no see.久しぶりだね。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。お久しぶりですね。
I'll never forget your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
I need one month to make a permanent bridge for you.ちゃんとした(永久)ブリッジは1か月後に入ります。
I will remember your kindness for good.永久にあなたの親切を忘れません。
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
It's been a while since we last met.お久しぶり。
Has Bob left the company for good this time?ボブは今度は永久に会社をやめたのか。
Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?アッ、太郎!久しぶり!元気?
Chaplin left America for good.チャップリンは永久にアメリカを去った。
Fossil fuels won't be available forever.化石燃料は永久に利用できるわけない。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な平和を願っている。
I visited the town for the first time in a long time.私は久しぶりにその町を訪ねた。
And history was changed forever.そして歴史は永久に変わった。
It's been a long time since we last saw each other.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
I regret to say he's gone for good.残念ながら彼は永久にいなくなった。
I haven't seen you for a while.久しぶりだね。
You need great endurance to run ten thousand meters.1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。
Man cannot live forever.人は永久に生きつづけることはできない。
A good book is the best of friends, the same today and forever.良書は最良の友であり、今日も今後も永久に同じである。
The practice has long been done away with.その習慣が廃止されて久しい。
He says he is leaving the country for good.彼は永久に国を離れるそうだ。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Long time, no see.久しぶり。
It's been a long time since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
I haven't seen you for ages.久しぶりです。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
He will leave here for good.彼は永久にここには戻らないでしょう。
I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last?随分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。
I'm hopeless at ironing so I buy permanent press clothes.アイロンをかけるのが苦手だから永久プレス加工の服を買う。
This custom became extinct a long time ago.この習慣は絶えて久しい。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
This is the first time in a while that someone we had such high hopes for came to our department.彼女はうちの部署に来た久々の大型新人です。
The father and son met after a long separation.親子は久しぶりにあった。
I haven't seen you for ages.お久しぶり。
All my son's adult teeth are in.息子の乳歯が永久歯に変わりました。
I haven't seen you for a long time.久しぶりです。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
I haven't seen you for a long time.久しく会っていませんね。
I'm looking forward to meeting you all after such a long time.久しぶりにみんなに会えるのを楽しみにしています。
He returned home after a long absence.彼は久しぶりに家に帰った。
Bearing in mind the durability in washing and various factors this is what we arrived at:洗濯の耐久性やあらゆることを考慮するとコチラに辿り着きました。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
Wow! It's been a long time.久しぶりです。
Pride goes before a fall.おごれる者は久しからず。
I haven't seen you in a long time.お久しぶり。
It's been a long time since I've heard the word "baby bottle".「哺乳瓶」なんて言葉、久々に聞いたよ。
I'll never forget this incident.私はこの出来事を永久に忘れない。
It's been ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
It's been a long time since I last spoke French.フランス語は久しく話していない。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
It's been a long time.久しぶりだね。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
I haven't seen you in a long time.久しぶりだね。
I haven't seen you for ages.久しぶり。
It's been ages since I saw you last.大変お久しぶりですね。
I haven't seen you for a long time.お久しぶり。
As I was free after a long interval yesterday, I enjoyed playing tennis with my friends.昨日は久しぶりにひまだったので、友人とテニスを楽しんだ。
After a long absence he came back.久しぶりに彼は帰ってきた。
Yesterday I met an old friend of mine whom I had not seen for a long time.昨日は久しぶりに旧友に会った。
The door was closed for all eternity.その扉は永久に閉ざされた。
Long time, no see.お久しぶり。
He left Africa forever.彼は永久にアフリカを去った。
I also really had the feeling of having had a relaxed day with my family for the first time in a long while.私も、ほんとに久々に家庭でくつろいだ時間を過ごしたって感じ。
This seems expensive, but it's so durable it will pay in the long run.この車は高そうですが、耐久性があるので長い目で見れば得です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License