UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '久'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Has Bob left the company for good this time?ボブは今度は永久に会社をやめたのか。
As I was free after a long interval yesterday, I enjoyed playing tennis with my friends.昨日は久しぶりにひまだったので、友人とテニスを楽しんだ。
It's been a long time.お久しぶり。
I haven't seen you for ages.久しぶりです。
I need one month to make a permanent bridge for you.ちゃんとした(永久)ブリッジは1か月後に入ります。
And history was changed forever.そして歴史は永久に変わった。
I haven't seen you for a long time.久しく会っていませんね。
This is the first time in a while that someone we had such high hopes for came to our department.彼女はうちの部署に来た久々の大型新人です。
I haven't seen you for a while.久しぶりだね。
It's been ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
I visited the town for the first time in a long time.私は久しぶりにその町を訪ねた。
Chaplin left America for good.チャップリンは永久にアメリカを去った。
This custom became extinct a long time ago.この習慣は絶えて久しい。
The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time.子供たちは久しぶりに祖父母に会って喜んだ。
I haven't seen you for a long time.久しぶりだね。
To get up in the morning, and there be someone to say good morning to - I haven't had this feeling for a long time.朝起きて、挨拶を交わす相手がいる——久しぶりの感覚だ。
I'll remember this incident forever.私はこの出来事を永久に忘れない。
This machine is inferior to that one in durability.この機械は、耐久性であの機械に劣ります。
Have you given up smoking for good and all?今後も永久にタバコをやめたのですか。
He says he is leaving the country for good.彼は永久に国を離れるそうだ。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
I'll always remember your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
It has been long since they said the time of local government had come.地方自治体の時代が来たといわれてから久しい。
Hearing this song after so long really brings back the old times.久々に聞いたこの曲。なつかしい。
The father and son met after a long separation.親子は久しぶりにあった。
It's been ages since I saw you last.大変お久しぶりですね。
I haven't seen you for ages.久しぶり。
I haven't seen you for a while.久しぶりです。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。お久しぶりですね。
An old friend of mine dropped in on me for the first time in ages.久しぶりに昔の友人がひょっこり訪ねてきてくれた。
The practice has long been done away with.その習慣が廃止されて久しい。
I haven't seen you in ages.久しぶり。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
I'll never forget your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
Long time, no see.お久しぶり。
It's been a while, hasn't it?お久しぶり。
I have given up smoking for good and all.私は永久にタバコを吸うのを止めた。
Wow! It's been a long time.久しぶりです。
I had a call from her for the first time in a long time.彼女から久しぶりに電話があった。
I haven't seen you for a while.お久しぶり。
It's been a while since we last met.久しぶり。
Man cannot live forever.人は永久に生きつづけることはできない。
It's been a long time since I've felt this bad.こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。
It's been a while since we last met.久しぶりです。
Pride goes before a fall.おごれる者は久しからず。
It's been so long since we've met, let's have a drink or two and talk about the good old days.久しぶりに会ったんだから、酒でも飲みながら、昔話にでも花を咲かせるとするか。
I've had my hair removed permanently, so my skin is smooth.私は今は永久脱毛で肌がツルツルです。
The door was closed for good.その扉は永久に閉ざされた。
Please forgive me for not having written for a long time.久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
It's the first sunny day in a long time, so the clothes should dry in no time.久しぶりのいい天気だから、今日は洗濯物が良く乾きそう。
It's been a long time since I've heard the word "baby bottle".「哺乳瓶」なんて言葉、久々に聞いたよ。
I haven't seen you in ages.久しぶりです。
I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last?随分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。
An adult tooth came in right next to a baby tooth.乳歯の横に永久歯がはえてきました。
Yeah, it's been a long time.ほんと随分久しぶりじゃない。
I'll never forget how kind you have been.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
I also really had the feeling of having had a relaxed day with my family for the first time in a long while.私も、ほんとに久々に家庭でくつろいだ時間を過ごしたって感じ。
I'll never forget your kindness.私はあなたの親切を永久に忘れません。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
People can't live forever.人は永久に生きつづけることはできない。
I'm looking forward to meeting you all after such a long time.久しぶりにみんなに会えるのを楽しみにしています。
Long time, no see.久しぶり。
I haven't seen you for a long time.お久しぶり。
I haven't seen you in a long time.久しぶり。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
He has gone back to California for good.彼は永久にカリフォルニアに帰ってしまった。
Yes, thanks. Recently I've been roughing it so I was able to get a proper sleep for the first time in a while.ええ、このところ野宿ばかりだったものだから、久しぶりにゆっくり出来ました。ありがとう。
Kumi did not talk about her club.久美は彼女のクラブについて話しませんでした。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な平和を願っている。
He said good-bye for good.彼は永久にさよならを言った。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
I regret to say he's gone for good.残念ながら彼は永久にいなくなった。
Bearing in mind the durability in washing and various factors this is what we arrived at:洗濯の耐久性やあらゆることを考慮するとコチラに辿り着きました。
It's been a long time.久しぶりです。
I really want to see Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
I was happy that for the first time in a while, I got to talk with someone I had missed.会いたかった人と久しぶりに話せて、嬉しかった。
He had returned to England forever.彼は永久にイギリスに帰ってしまった。
Pride will have a fall.おごる平家は久しからず。
I have not seen him for a long time.私は彼に久しく会っていない。
Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?アッ、太郎!久しぶり!元気?
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Everybody wants permanent peace.誰もが永久平和を望んでいる。
All my son's adult teeth are in.息子の乳歯が永久歯に変わりました。
He will leave here for good.彼は永久にここには戻らないでしょう。
It's been a long time since I last spoke French.フランス語は久しく話していない。
He checked the durability of the house before buying it.彼は家の耐久性を買う前に調べた。
I'll remember this incident for good.私はこの出来事を永久に忘れない。
All I can think about is next month's vacation. I haven't been on one in so long.今は、来月の海外旅行のことでもう頭がいっぱいよ。だって、久々なんだもん。
After a long absence he came back.久しぶりに彼は帰ってきた。
I will remember your kindness for good.永久にあなたの親切を忘れません。
I haven't seen you for a while.久しぶり。
My daughter is cutting her permanent teeth.娘の永久歯がはえてきました。
I haven't seen you in a long time.久しぶりだね。
He left Japan for good.彼は永久に日本を離れた。
A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages.京都に久しぶりに大雪が降った。
I haven't seen you for a long time.久しぶり。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License