UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '久'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everybody wants permanent peace.誰もが永久平和を望んでいる。
It's been ages since I saw you last.大変お久しぶりですね。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
It's been a long time since we last saw each other.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
Kate left this place for good.ケイトは、これを最後に永久にここを離れていった。
He left Africa forever.彼は永久にアフリカを去った。
I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife.卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。
Chaplin left America for good.チャップリンは永久にアメリカを去った。
All my son's adult teeth are in.息子の乳歯が永久歯に変わりました。
I'll never forget your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
All I can think about is next month's vacation. I haven't been on one in so long.今は、来月の海外旅行のことでもう頭がいっぱいよ。だって、久々なんだもん。
I'll never forget your kindness.私はあなたの親切を永久に忘れません。
Yeah, it's been a long time.ほんと随分久しぶりじゃない。
Has John returned to America for good?ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。
He said good-bye for good.彼は永久にさよならを言った。
I haven't seen you for ages.久しぶり。
I need one month to make a permanent bridge for you.ちゃんとした(永久)ブリッジは1か月後に入ります。
I regret to say he's gone for good.残念ながら彼は永久にいなくなった。
I'll remember this incident forever.私はこの出来事を永久に忘れない。
I have given up smoking for good and all.私は永久にタバコを吸うのを止めた。
It's been a while since we last met.お久しぶり。
Wow! It's been a long time.お久しぶり。
I haven't seen you for a while.久しぶりだね。
It's been a long time since I've felt this bad.こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。
Pride will have a fall.おごる平家は久しからず。
And history was changed forever.そして歴史は永久に変わった。
It's been a long time.久しぶりです。
I haven't seen you in a long time.久しぶりです。
Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?アッ、太郎!久しぶり!元気?
I haven't seen you in a long time.久しぶりだね。
This is the first time in a while that someone we had such high hopes for came to our department.彼女はうちの部署に来た久々の大型新人です。
It's been a long time since I last spoke French.フランス語は久しく話していない。
Have you given up smoking for good and all?今後も永久にタバコをやめたのですか。
I have not seen him for a long time.私は彼に久しく会っていない。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Please forgive me for not having written for a long time.久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
It's been a long time.お久しぶり。
I haven't seen you in ages.久しぶりです。
It's been a long time since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
I haven't seen you for ages.お久しぶり。
This custom became extinct a long time ago.この習慣は絶えて久しい。
Kumi did not talk about her club.久美は彼女のクラブについて話しませんでした。
A good book is the best of friends, the same today and forever.良書は最良の友であり、今日も今後も永久に同じである。
It's been a long time since I've heard the word "baby bottle".「哺乳瓶」なんて言葉、久々に聞いたよ。
It's been a while since we last met.久しぶりだね。
He checked the durability of the house before buying it.彼は家の耐久性を買う前に調べた。
I was happy that for the first time in a while, I got to talk with someone I had missed.会いたかった人と久しぶりに話せて、嬉しかった。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な平和を願っている。
I'll never forget this incident.私はこの出来事を永久に忘れない。
Yesterday I met an old friend of mine whom I had not seen for a long time.昨日は久しぶりに旧友に会った。
I haven't seen you in a long time.久しぶり。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
The door was closed for all eternity.その扉は永久に閉ざされた。
It's been a long time.久しぶりだね。
People can't live forever.人は永久に生きつづけることはできない。
I want to live forever.私は永久に生きたいのです。
It's been ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
Wow! It's been a long time.久しぶりです。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
I haven't seen you for a long time.久しぶりだね。
Bearing in mind the durability in washing and various factors this is what we arrived at:洗濯の耐久性やあらゆることを考慮するとコチラに辿り着きました。
An adult tooth came in right next to a baby tooth.乳歯の横に永久歯がはえてきました。
It's been a while, hasn't it?お久しぶり。
I haven't seen you for a long time.久しぶりです。
He says he is leaving the country for good.彼は永久に国を離れるそうだ。
Long time, no see.久しぶりだね。
I visited the town for the first time in a long time.私は久しぶりにその町を訪ねた。
Has Bob left the company for good this time?ボブは今度は永久に会社をやめたのか。
It's such a long time since he left school.彼が学校を出てからずいぶん久しい。
Wow! It's been a long time.久しぶり。
Hearing this song after so long really brings back the old times.久々に聞いたこの曲。なつかしい。
I'm looking forward to meeting you all after such a long time.久しぶりにみんなに会えるのを楽しみにしています。
He will leave here for good.彼は永久にここには戻らないでしょう。
I haven't seen him for a long time.久しく彼に会わない。
Yes, thanks. Recently I've been roughing it so I was able to get a proper sleep for the first time in a while.ええ、このところ野宿ばかりだったものだから、久しぶりにゆっくり出来ました。ありがとう。
He returned home after a long absence.彼は久しぶりに家に帰った。
We all wish for permanent world peace.私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
Long time, no see.久しぶり。
It's been a while since we last met.久しぶりです。
My daughter is cutting her permanent teeth.娘の永久歯がはえてきました。
Fossil fuels won't be available forever.化石燃料は永久に利用できるわけない。
It's been a long time since I had such a pleasant surprise.こんな嬉しいサプライズは久しぶりだ。
I'll always remember your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
The father and son met after a long separation.親子は久しぶりにあった。
The practice has long been done away with.その習慣が廃止されて久しい。
Has Jane left Japan for good?ジェーンは永久に日本を離れたのですか。
The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time.子供たちは久しぶりに祖父母に会って喜んだ。
After a long absence he came back.久しぶりに彼は帰ってきた。
Long time, no see.久しぶりです。
I really want to see Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
Tom hasn't played mahjong in ages.トムさんはマアジャンをやるのは久しぶりだ。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
I haven't seen you in ages.久しぶり。
Pride goes before a fall.おごれる者は久しからず。
I'm hopeless at ironing so I buy permanent press clothes.アイロンをかけるのが苦手だから永久プレス加工の服を買う。
It's the first sunny day in a long time, so the clothes should dry in no time.久しぶりのいい天気だから、今日は洗濯物が良く乾きそう。
I haven't seen you for a long time.久しぶり。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。お久しぶりですね。
I'll never forget how kind you have been.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
This seems expensive, but it's so durable it will pay in the long run.この車は高そうですが、耐久性があるので長い目で見れば得です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License