UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '久'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had a call from her for the first time in a long time.彼女から久しぶりに電話があった。
He checked the durability of the house before buying it.彼は家の耐久性を買う前に調べた。
He has gone back to California for good.彼は永久にカリフォルニアに帰ってしまった。
I haven't seen you for a long time.久しく会っていませんね。
It's been a long time since we last saw each other.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
I have given up smoking for good and all.私は永久にタバコを吸うのを止めた。
I'll remember this incident forever.私はこの出来事を永久に忘れない。
It's been ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
An adult tooth came in right next to a baby tooth.乳歯の横に永久歯がはえてきました。
He came to school after a long absence.彼は久しぶりに学校に来た。
We all wish for permanent world peace.私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
It's been a while since we last met.久しぶり。
As I was free after a long interval yesterday, I enjoyed playing tennis with my friends.昨日は久しぶりにひまだったので、友人とテニスを楽しんだ。
Yeah, it's been a long time.ほんと随分久しぶりじゃない。
Everybody wants permanent peace.誰もが永久平和を望んでいる。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
This custom became extinct a long time ago.この習慣は絶えて久しい。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な平和を願っている。
To get up in the morning, and there be someone to say good morning to - I haven't had this feeling for a long time.朝起きて、挨拶を交わす相手がいる——久しぶりの感覚だ。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
I haven't seen you for ages.久しぶりです。
It's been a long time since I've heard the word "baby bottle".「哺乳瓶」なんて言葉、久々に聞いたよ。
I'll never forget your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
It's been a long time.久しぶりだね。
Has Jane left Japan for good?ジェーンは永久に日本を離れたのですか。
Tom hasn't played mahjong in ages.トムさんはマアジャンをやるのは久しぶりだ。
This seems expensive, but it's so durable it will pay in the long run.この車は高そうですが、耐久性があるので長い目で見れば得です。
I'll never forget this incident.私はこの出来事を永久に忘れない。
I haven't seen you for a long time, Bill.やあビル、随分久しぶりだね。
Man cannot live forever.人は永久に生きつづけることはできない。
All my son's adult teeth are in.息子の乳歯が永久歯に変わりました。
I haven't seen you for a while.久しぶりです。
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
It's been a long time since I had such a pleasant surprise.こんな嬉しいサプライズは久しぶりだ。
The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time.子供たちは久しぶりに祖父母に会って喜んだ。
He had returned to England forever.彼は永久にイギリスに帰ってしまった。
Long time, no see.久しぶり。
Has Bob left the company for good this time?ボブは今度は永久に会社をやめたのか。
You aren't leaving Japan for good, are you?あなたは永久に日本を去るのではないでしょうね。
An old friend of mine dropped in on me for the first time in ages.久しぶりに昔の友人がひょっこり訪ねてきてくれた。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
I haven't seen you in a long time.久しぶりです。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
I haven't seen you for a long time.久しぶりだね。
I haven't seen you for a long time.久しぶりです。
I'll remember this incident for good.私はこの出来事を永久に忘れない。
He says he is leaving the country for good.彼は永久に国を離れるそうだ。
It's been a long time.お久しぶり。
Pride will have a fall.おごる平家は久しからず。
I really want to meet Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?アッ、太郎!久しぶり!元気?
Fossil fuels won't be available forever.化石燃料は永久に利用できるわけない。
I was happy that for the first time in a while, I got to talk with someone I had missed.会いたかった人と久しぶりに話せて、嬉しかった。
He will leave here for good.彼は永久にここには戻らないでしょう。
I haven't seen you for a long time.お久しぶり。
I haven't seen him for a long time.久しく彼に会わない。
I'll always remember your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
Wow! It's been a long time.お久しぶり。
He left Africa forever.彼は永久にアフリカを去った。
He left Japan for good.彼は永久に日本を離れた。
I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife.卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
It's been so long since we've met, let's have a drink or two and talk about the good old days.久しぶりに会ったんだから、酒でも飲みながら、昔話にでも花を咲かせるとするか。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
It's been a long time since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
Long time, no see.お久しぶり。
You need great endurance to run ten thousand meters.1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。
I also really had the feeling of having had a relaxed day with my family for the first time in a long while.私も、ほんとに久々に家庭でくつろいだ時間を過ごしたって感じ。
Please forgive me for not having written for a long time.久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
It has been long since they said the time of local government had come.地方自治体の時代が来たといわれてから久しい。
It's been a long time since I last spoke French.フランス語は久しく話していない。
The practice has long been done away with.その習慣が廃止されて久しい。
It's the first sunny day in a long time, so the clothes should dry in no time.久しぶりのいい天気だから、今日は洗濯物が良く乾きそう。
His permanent tooth is coming in behind his baby tooth.乳歯が抜けないうちに後ろから永久歯がはえてきました。
It's been a long time.久しぶりです。
I haven't seen you in a long time.久しぶり。
I need one month to make a permanent bridge for you.ちゃんとした(永久)ブリッジは1か月後に入ります。
Kate left this place for good.ケイトは、これを最後に永久にここを離れていった。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。
It's been a while since we last met.久しぶりだね。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
I want to live forever.私は永久に生きたいのです。
The father and son met after a long separation.親子は久しぶりにあった。
Wow! It's been a long time.久しぶりです。
Has John returned to America for good?ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。
This machine is inferior to that one in durability.この機械は、耐久性であの機械に劣ります。
Yesterday I met an old friend of mine whom I had not seen for a long time.昨日は久しぶりに旧友に会った。
Have you given up smoking for good and all?今後も永久にタバコをやめたのですか。
After a long absence he came back.久しぶりに彼は帰ってきた。
Hearing this song after so long really brings back the old times.久々に聞いたこの曲。なつかしい。
I haven't seen you in ages.久しぶり。
I haven't seen you in ages.久しぶりです。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
I haven't seen you for a while.久しぶり。
The door was closed for all eternity.その扉は永久に閉ざされた。
I haven't seen you for ages.お久しぶり。
It's been a long time since I've felt this bad.こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License