UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '久'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I haven't seen you for a while.久しぶりです。
I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife.卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。
And history was changed forever.そして歴史は永久に変わった。
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
It's such a long time since he left school.彼が学校を出てからずいぶん久しい。
Tom hasn't played mahjong in ages.トムさんはマアジャンをやるのは久しぶりだ。
An old friend of mine dropped in on me for the first time in ages.久しぶりに昔の友人がひょっこり訪ねてきてくれた。
Long time, no see.久しぶり。
He came to school after a long absence.彼は久しぶりに学校に来た。
I need one month to make a permanent bridge for you.ちゃんとした(永久)ブリッジは1か月後に入ります。
This machine is inferior to that one in durability.この機械は、耐久性であの機械に劣ります。
I have not seen him for a long time.私は彼に久しく会っていない。
Chaplin left America for good.チャップリンは永久にアメリカを去った。
It's been a long time since I've heard the word "baby bottle".「哺乳瓶」なんて言葉、久々に聞いたよ。
Wow! It's been a long time.久しぶりです。
The door was closed for all eternity.その扉は永久に閉ざされた。
Pride will have a fall.おごる平家は久しからず。
I haven't seen you for a long time.久しぶりです。
It's been a while, hasn't it?お久しぶり。
The father and son met after a long separation.親子は久しぶりにあった。
It's been a long time.久しぶりです。
It's been a long time.お久しぶり。
He will leave here for good.彼は永久にここには戻らないでしょう。
I'll remember this incident forever.私はこの出来事を永久に忘れない。
Has John returned to America for good?ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。
He left Africa forever.彼は永久にアフリカを去った。
I haven't seen you in a long time.お久しぶり。
I'll remember this incident for good.私はこの出来事を永久に忘れない。
He checked the durability of the house before buying it.彼は家の耐久性を買う前に調べた。
I'll never forget how kind you have been.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
I have given up smoking for good and all.私は永久にタバコを吸うのを止めた。
His permanent tooth is coming in behind his baby tooth.乳歯が抜けないうちに後ろから永久歯がはえてきました。
Please forgive me for not having written for a long time.久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
It's been ages since I saw you last.大変お久しぶりですね。
It's been a while since we last met.お久しぶり。
All my son's adult teeth are in.息子の乳歯が永久歯に変わりました。
It has been long since they said the time of local government had come.地方自治体の時代が来たといわれてから久しい。
I haven't seen you for ages.お久しぶり。
The door was closed for good.その扉は永久に閉ざされた。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
Long time, no see.久しぶりです。
He said good-bye for good.彼は永久にさよならを言った。
Man cannot live forever.人は永久に生きつづけることはできない。
I haven't seen you for a long time.お久しぶり。
I will remember your kindness for good.永久にあなたの親切を忘れません。
This seems expensive, but it's so durable it will pay in the long run.この車は高そうですが、耐久性があるので長い目で見れば得です。
The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time.子供たちは久しぶりに祖父母に会って喜んだ。
It's been a long time.久しぶりだね。
It's been quite ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?アッ、太郎!久しぶり!元気?
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
An adult tooth came in right next to a baby tooth.乳歯の横に永久歯がはえてきました。
I haven't seen him for a long time.久しく彼に会わない。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
Wow! It's been a long time.お久しぶり。
Have you given up smoking for good and all?今後も永久にタバコをやめたのですか。
I'll never forget this incident.私はこの出来事を永久に忘れない。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
It's the first sunny day in a long time, so the clothes should dry in no time.久しぶりのいい天気だから、今日は洗濯物が良く乾きそう。
People can't live forever.人は永久に生きつづけることはできない。
Yesterday I met an old friend of mine whom I had not seen for a long time.昨日は久しぶりに旧友に会った。
Has Bob left the company for good this time?ボブは今度は永久に会社をやめたのか。
Kate left this place for good.ケイトは、これを最後に永久にここを離れていった。
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。
All I can think about is next month's vacation. I haven't been on one in so long.今は、来月の海外旅行のことでもう頭がいっぱいよ。だって、久々なんだもん。
It's been a long time since we last saw each other.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
This is the first time in a while that someone we had such high hopes for came to our department.彼女はうちの部署に来た久々の大型新人です。
I'll never forget your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
I haven't seen you for ages.久しぶりです。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
I haven't seen you for a long time, Bill.やあビル、随分久しぶりだね。
Wow! It's been a long time.久しぶり。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
I really want to meet Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
I'm looking forward to meeting you all after such a long time.久しぶりにみんなに会えるのを楽しみにしています。
Long time, no see.久しぶりだね。
As I was free after a long interval yesterday, I enjoyed playing tennis with my friends.昨日は久しぶりにひまだったので、友人とテニスを楽しんだ。
I haven't seen you in ages.久しぶり。
It's been so long since we've met, let's have a drink or two and talk about the good old days.久しぶりに会ったんだから、酒でも飲みながら、昔話にでも花を咲かせるとするか。
I regret to say he's gone for good.残念ながら彼は永久にいなくなった。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
He returned home after a long absence.彼は久しぶりに家に帰った。
I'm dying to see Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
I haven't seen you for a long time.久しぶりだね。
I haven't seen you for ages.久しぶり。
It's been a long time since I had such a pleasant surprise.こんな嬉しいサプライズは久しぶりだ。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
I haven't seen you for a while.久しぶりだね。
I really want to see Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
A good book is the best of friends, the same today and forever.良書は最良の友であり、今日も今後も永久に同じである。
It's been a while since we last met.久しぶりです。
After a long absence he came back.久しぶりに彼は帰ってきた。
I haven't seen you for a while.お久しぶり。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。お久しぶりですね。
Bearing in mind the durability in washing and various factors this is what we arrived at:洗濯の耐久性やあらゆることを考慮するとコチラに辿り着きました。
I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last?随分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
I also really had the feeling of having had a relaxed day with my family for the first time in a long while.私も、ほんとに久々に家庭でくつろいだ時間を過ごしたって感じ。
Everybody wants permanent peace.誰もが永久平和を望んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License