UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '久'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Fossil fuels won't be available forever.化石燃料は永久に利用できるわけない。
I'm dying to see Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
Long time, no see.久しぶり。
It's such a long time since he left school.彼が学校を出てからずいぶん久しい。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
I have given up smoking for good and all.私は永久にタバコを吸うのを止めた。
I haven't seen you in a long time.久しぶりです。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な平和を願っている。
I also really had the feeling of having had a relaxed day with my family for the first time in a long while.私も、ほんとに久々に家庭でくつろいだ時間を過ごしたって感じ。
To get up in the morning, and there be someone to say good morning to - I haven't had this feeling for a long time.朝起きて、挨拶を交わす相手がいる——久しぶりの感覚だ。
It's been quite ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
Yes, thanks. Recently I've been roughing it so I was able to get a proper sleep for the first time in a while.ええ、このところ野宿ばかりだったものだから、久しぶりにゆっくり出来ました。ありがとう。
I haven't seen you for a while.お久しぶり。
Long time, no see.久しぶりだね。
I haven't seen you for ages.久しぶりです。
It's the first sunny day in a long time, so the clothes should dry in no time.久しぶりのいい天気だから、今日は洗濯物が良く乾きそう。
Bearing in mind the durability in washing and various factors this is what we arrived at:洗濯の耐久性やあらゆることを考慮するとコチラに辿り着きました。
Everybody wants permanent peace.誰もが永久平和を望んでいる。
Has John returned to America for good?ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。
I haven't seen you for a while.久しぶり。
I need one month to make a permanent bridge for you.ちゃんとした(永久)ブリッジは1か月後に入ります。
And history was changed forever.そして歴史は永久に変わった。
I'll never forget how kind you have been.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time.子供たちは久しぶりに祖父母に会って喜んだ。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
I have not seen him for a long time.私は彼に久しく会っていない。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
I haven't seen him for a long time.久しく彼に会わない。
Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?アッ、太郎!久しぶり!元気?
I really want to see Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
Tom hasn't played mahjong in ages.トムさんはマアジャンをやるのは久しぶりだ。
I regret to say he's gone for good.残念ながら彼は永久にいなくなった。
Wow! It's been a long time.お久しぶり。
An old friend of mine dropped in on me for the first time in ages.久しぶりに昔の友人がひょっこり訪ねてきてくれた。
It's been a long time.久しぶりだね。
I haven't seen you in a long time.お久しぶり。
He checked the durability of the house before buying it.彼は家の耐久性を買う前に調べた。
I've had my hair removed permanently, so my skin is smooth.私は今は永久脱毛で肌がツルツルです。
Yeah, it's been a long time.ほんと随分久しぶりじゃない。
Man cannot live forever.人は永久に生きつづけることはできない。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
I had a call from her for the first time in a long time.彼女から久しぶりに電話があった。
It's been a while since we last met.久しぶりだね。
I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife.卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。
The door was closed for good.その扉は永久に閉ざされた。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
You need great endurance to run ten thousand meters.1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
Yesterday I met an old friend of mine whom I had not seen for a long time.昨日は久しぶりに旧友に会った。
Chaplin left America for good.チャップリンは永久にアメリカを去った。
A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages.京都に久しぶりに大雪が降った。
I haven't seen you for a long time.久しく会っていませんね。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
I want to live forever.私は永久に生きたいのです。
I haven't seen you for a long time, Bill.やあビル、随分久しぶりだね。
It's been so long since we've met, let's have a drink or two and talk about the good old days.久しぶりに会ったんだから、酒でも飲みながら、昔話にでも花を咲かせるとするか。
Have you given up smoking for good and all?今後も永久にタバコをやめたのですか。
My daughter is cutting her permanent teeth.娘の永久歯がはえてきました。
It's been ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
You aren't leaving Japan for good, are you?あなたは永久に日本を去るのではないでしょうね。
I'll remember this incident forever.私はこの出来事を永久に忘れない。
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
It's been a long time since I've had a real vacation.休みらしい休みは久しく取っていない。
He says he is leaving the country for good.彼は永久に国を離れるそうだ。
A good book is the best of friends, the same today and forever.良書は最良の友であり、今日も今後も永久に同じである。
It's been a long time since I've heard the word "baby bottle".「哺乳瓶」なんて言葉、久々に聞いたよ。
I haven't seen you for a while.久しぶりだね。
Has Bob left the company for good this time?ボブは今度は永久に会社をやめたのか。
I will remember your kindness for good.永久にあなたの親切を忘れません。
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。
The father and son met after a long separation.親子は久しぶりにあった。
An adult tooth came in right next to a baby tooth.乳歯の横に永久歯がはえてきました。
Kate left this place for good.ケイトは、これを最後に永久にここを離れていった。
All I can think about is next month's vacation. I haven't been on one in so long.今は、来月の海外旅行のことでもう頭がいっぱいよ。だって、久々なんだもん。
As I was free after a long interval yesterday, I enjoyed playing tennis with my friends.昨日は久しぶりにひまだったので、友人とテニスを楽しんだ。
I'll always remember your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
Wow! It's been a long time.久しぶりです。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
Hearing this song after so long really brings back the old times.久々に聞いたこの曲。なつかしい。
I haven't seen you for a long time.久しぶり。
He said good-bye for good.彼は永久にさよならを言った。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
I'll never forget your kindness.私はあなたの親切を永久に忘れません。
It's been a while since we last met.久しぶりです。
He left Japan for good.彼は永久に日本を離れた。
He left Africa forever.彼は永久にアフリカを去った。
I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last?随分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。
We all wish for permanent world peace.私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
It's been ages since I saw you last.大変お久しぶりですね。
Long time, no see.久しぶりです。
It's been a long time since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
It's been a long time.お久しぶり。
I'm looking forward to meeting you all after such a long time.久しぶりにみんなに会えるのを楽しみにしています。
Pride goes before a fall.おごれる者は久しからず。
The practice has long been done away with.その習慣が廃止されて久しい。
I haven't seen you for a long time.久しぶりです。
It's been a while since we last met.お久しぶり。
I haven't seen you in ages.久しぶりです。
Pride will have a fall.おごる平家は久しからず。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License