UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '久'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
I've had my hair removed permanently, so my skin is smooth.私は今は永久脱毛で肌がツルツルです。
He came to school after a long absence.彼は久しぶりに学校に来た。
I need one month to make a permanent bridge for you.ちゃんとした(永久)ブリッジは1か月後に入ります。
I haven't seen you for a while.お久しぶり。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な平和を願っている。
You need great endurance to run ten thousand meters.1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。
A good book is the best of friends, the same today and forever.良書は最良の友であり、今日も今後も永久に同じである。
Man cannot live forever.人は永久に生きつづけることはできない。
I had a call from her for the first time in a long time.彼女から久しぶりに電話があった。
Bearing in mind the durability in washing and various factors this is what we arrived at:洗濯の耐久性やあらゆることを考慮するとコチラに辿り着きました。
This machine is inferior to that one in durability.この機械は、耐久性であの機械に劣ります。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
I haven't seen you for a long time.久しく会っていませんね。
I haven't seen you for a long time.お久しぶり。
And history was changed forever.そして歴史は永久に変わった。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
The father and son met after a long separation.親子は久しぶりにあった。
He left Japan for good.彼は永久に日本を離れた。
Long time, no see.久しぶり。
I haven't seen you for a long time.久しぶり。
Chaplin left America for good.チャップリンは永久にアメリカを去った。
I have given up smoking for good and all.私は永久にタバコを吸うのを止めた。
It's been quite ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
It's been a while since we last met.久しぶり。
This seems expensive, but it's so durable it will pay in the long run.この車は高そうですが、耐久性があるので長い目で見れば得です。
People can't live forever.人は永久に生きつづけることはできない。
I have not seen him for a long time.私は彼に久しく会っていない。
Wow! It's been a long time.お久しぶり。
After a long absence he came back.久しぶりに彼は帰ってきた。
I'll remember this incident for good.私はこの出来事を永久に忘れない。
It's the first sunny day in a long time, so the clothes should dry in no time.久しぶりのいい天気だから、今日は洗濯物が良く乾きそう。
My daughter is cutting her permanent teeth.娘の永久歯がはえてきました。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time.子供たちは久しぶりに祖父母に会って喜んだ。
This custom became extinct a long time ago.この習慣は絶えて久しい。
Have you given up smoking for good and all?今後も永久にタバコをやめたのですか。
He says he is leaving the country for good.彼は永久に国を離れるそうだ。
I visited the town for the first time in a long time.私は久しぶりにその町を訪ねた。
An old friend of mine dropped in on me for the first time in ages.久しぶりに昔の友人がひょっこり訪ねてきてくれた。
All my son's adult teeth are in.息子の乳歯が永久歯に変わりました。
I also really had the feeling of having had a relaxed day with my family for the first time in a long while.私も、ほんとに久々に家庭でくつろいだ時間を過ごしたって感じ。
Has John returned to America for good?ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。
It's been a long time since we last saw each other.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
Long time, no see.お久しぶり。
I haven't seen you in a long time.久しぶりだね。
As I was free after a long interval yesterday, I enjoyed playing tennis with my friends.昨日は久しぶりにひまだったので、友人とテニスを楽しんだ。
I'll never forget your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
It's been a while since we last met.お久しぶり。
This is the first time in a while that someone we had such high hopes for came to our department.彼女はうちの部署に来た久々の大型新人です。
It's been a while, hasn't it?お久しぶり。
All I can think about is next month's vacation. I haven't been on one in so long.今は、来月の海外旅行のことでもう頭がいっぱいよ。だって、久々なんだもん。
Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?アッ、太郎!久しぶり!元気?
I was happy that for the first time in a while, I got to talk with someone I had missed.会いたかった人と久しぶりに話せて、嬉しかった。
I really want to meet Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
I want to live forever.私は永久に生きたいのです。
It's been ages since I saw you last.大変お久しぶりですね。
I haven't seen you for a long time, Bill.やあビル、随分久しぶりだね。
I haven't seen you for a long time.久しぶりです。
His permanent tooth is coming in behind his baby tooth.乳歯が抜けないうちに後ろから永久歯がはえてきました。
The practice has long been done away with.その習慣が廃止されて久しい。
He left Africa forever.彼は永久にアフリカを去った。
I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last?随分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。
It's been a long time.久しぶりだね。
I'll never forget this incident.私はこの出来事を永久に忘れない。
It's been a while since we last met.久しぶりだね。
We all wish for permanent world peace.私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。お久しぶりですね。
A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages.京都に久しぶりに大雪が降った。
He has gone back to California for good.彼は永久にカリフォルニアに帰ってしまった。
It's been a long time.久しぶりです。
I regret to say he's gone for good.残念ながら彼は永久にいなくなった。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
I haven't seen you for a long time.久しぶりだね。
It's been a long time since I've felt this bad.こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。
I'm looking forward to meeting you all after such a long time.久しぶりにみんなに会えるのを楽しみにしています。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
It's been a while since we last met.久しぶりです。
Pride goes before a fall.おごれる者は久しからず。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
The door was closed for good.その扉は永久に閉ざされた。
You aren't leaving Japan for good, are you?あなたは永久に日本を去るのではないでしょうね。
I haven't seen you in a long time.久しぶり。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
I'm dying to see Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
I really want to see Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
Long time, no see.久しぶりだね。
I haven't seen you in ages.久しぶりです。
He said good-bye for good.彼は永久にさよならを言った。
Long time, no see.久しぶりです。
Wow! It's been a long time.久しぶりです。
I'll always remember your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
Yesterday I met an old friend of mine whom I had not seen for a long time.昨日は久しぶりに旧友に会った。
It's been a long time.お久しぶり。
I'll remember this incident forever.私はこの出来事を永久に忘れない。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
Tom hasn't played mahjong in ages.トムさんはマアジャンをやるのは久しぶりだ。
Yeah, it's been a long time.ほんと随分久しぶりじゃない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License