UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '久'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
You need great endurance to run ten thousand meters.1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。
Yes, thanks. Recently I've been roughing it so I was able to get a proper sleep for the first time in a while.ええ、このところ野宿ばかりだったものだから、久しぶりにゆっくり出来ました。ありがとう。
I haven't seen you for a long time.お久しぶり。
I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife.卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。
It's been a long time since I've felt this bad.こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。
I haven't seen you in a long time.久しぶり。
Chaplin left America for good.チャップリンは永久にアメリカを去った。
I'll never forget your kindness.私はあなたの親切を永久に忘れません。
I haven't seen you for a long time.久しく会っていませんね。
I need one month to make a permanent bridge for you.ちゃんとした(永久)ブリッジは1か月後に入ります。
I haven't seen you for ages.久しぶり。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
I haven't seen you for ages.久しぶりです。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
Long time, no see.久しぶりです。
Has Bob left the company for good this time?ボブは今度は永久に会社をやめたのか。
An adult tooth came in right next to a baby tooth.乳歯の横に永久歯がはえてきました。
Wow! It's been a long time.お久しぶり。
The door was closed for good.その扉は永久に閉ざされた。
It's been a long time.久しぶりです。
Kumi did not talk about her club.久美は彼女のクラブについて話しませんでした。
I'm hopeless at ironing so I buy permanent press clothes.アイロンをかけるのが苦手だから永久プレス加工の服を買う。
It's been quite ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
I really want to see Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
Everybody wants permanent peace.誰もが永久平和を望んでいる。
All I can think about is next month's vacation. I haven't been on one in so long.今は、来月の海外旅行のことでもう頭がいっぱいよ。だって、久々なんだもん。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
I'll never forget your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
Tom hasn't played mahjong in ages.トムさんはマアジャンをやるのは久しぶりだ。
I haven't seen you for a while.お久しぶり。
It's been ages since I saw you last.大変お久しぶりですね。
I want to live forever.私は永久に生きたいのです。
I haven't seen you in a long time.久しぶりです。
I had a call from her for the first time in a long time.彼女から久しぶりに電話があった。
I haven't seen you in ages.久しぶり。
I haven't seen you for a long time.久しぶり。
Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?アッ、太郎!久しぶり!元気?
His permanent tooth is coming in behind his baby tooth.乳歯が抜けないうちに後ろから永久歯がはえてきました。
It's been a long time since we last saw each other.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
Long time, no see.久しぶりだね。
Hearing this song after so long really brings back the old times.久々に聞いたこの曲。なつかしい。
It's been a while since we last met.お久しぶり。
A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages.京都に久しぶりに大雪が降った。
I'm looking forward to meeting you all after such a long time.久しぶりにみんなに会えるのを楽しみにしています。
I visited the town for the first time in a long time.私は久しぶりにその町を訪ねた。
We all wish for permanent world peace.私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
Fossil fuels won't be available forever.化石燃料は永久に利用できるわけない。
Kate left this place for good.ケイトは、これを最後に永久にここを離れていった。
It's been a while since we last met.久しぶりです。
It's been a while since we last met.久しぶり。
He had returned to England forever.彼は永久にイギリスに帰ってしまった。
It has been long since they said the time of local government had come.地方自治体の時代が来たといわれてから久しい。
It's been a while, hasn't it?お久しぶり。
Wow! It's been a long time.久しぶりです。
I also really had the feeling of having had a relaxed day with my family for the first time in a long while.私も、ほんとに久々に家庭でくつろいだ時間を過ごしたって感じ。
I'll always remember your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
I will remember your kindness for good.永久にあなたの親切を忘れません。
Wow! It's been a long time.久しぶり。
Have you given up smoking for good and all?今後も永久にタバコをやめたのですか。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。
The practice has long been done away with.その習慣が廃止されて久しい。
I'll never forget this incident.私はこの出来事を永久に忘れない。
I haven't seen you for a while.久しぶり。
It's been a long time since I had such a pleasant surprise.こんな嬉しいサプライズは久しぶりだ。
It's been a while since we last met.久しぶりだね。
Yesterday I met an old friend of mine whom I had not seen for a long time.昨日は久しぶりに旧友に会った。
It's been a long time since I last spoke French.フランス語は久しく話していない。
Has John returned to America for good?ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。お久しぶりですね。
He came to school after a long absence.彼は久しぶりに学校に来た。
My daughter is cutting her permanent teeth.娘の永久歯がはえてきました。
I haven't seen you for a while.久しぶりです。
I'll remember this incident forever.私はこの出来事を永久に忘れない。
A good book is the best of friends, the same today and forever.良書は最良の友であり、今日も今後も永久に同じである。
Man cannot live forever.人は永久に生きつづけることはできない。
As I was free after a long interval yesterday, I enjoyed playing tennis with my friends.昨日は久しぶりにひまだったので、友人とテニスを楽しんだ。
People can't live forever.人は永久に生きつづけることはできない。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
I'll remember this incident for good.私はこの出来事を永久に忘れない。
It's been a long time.お久しぶり。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
It's been a long time.久しぶりだね。
It's been ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
It's been a long time since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
I haven't seen you for a while.久しぶりだね。
This is the first time in a while that someone we had such high hopes for came to our department.彼女はうちの部署に来た久々の大型新人です。
I regret to say he's gone for good.残念ながら彼は永久にいなくなった。
He will leave here for good.彼は永久にここには戻らないでしょう。
I haven't seen you in a long time.久しぶりだね。
He says he is leaving the country for good.彼は永久に国を離れるそうだ。
I haven't seen you for a long time.久しぶりだね。
The father and son met after a long separation.親子は久しぶりにあった。
You aren't leaving Japan for good, are you?あなたは永久に日本を去るのではないでしょうね。
And history was changed forever.そして歴史は永久に変わった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License