UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '久'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll never forget how kind you have been.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
I haven't seen you for a while.久しぶり。
The door was closed for all eternity.その扉は永久に閉ざされた。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
The door was closed for good.その扉は永久に閉ざされた。
It's been quite ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
I'll never forget your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
It's been so long since we've met, let's have a drink or two and talk about the good old days.久しぶりに会ったんだから、酒でも飲みながら、昔話にでも花を咲かせるとするか。
Kate left this place for good.ケイトは、これを最後に永久にここを離れていった。
I haven't seen you for a long time.久しぶり。
I really want to see Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
You need great endurance to run ten thousand meters.1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。
He says he is leaving the country for good.彼は永久に国を離れるそうだ。
I haven't seen you for a while.久しぶりです。
I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife.卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。
I really want to meet Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
People can't live forever.人は永久に生きつづけることはできない。
I'll always remember your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last?随分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。
He returned home after a long absence.彼は久しぶりに家に帰った。
I'm hopeless at ironing so I buy permanent press clothes.アイロンをかけるのが苦手だから永久プレス加工の服を買う。
It's been a long time.お久しぶり。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な平和を願っている。
A good book is the best of friends, the same today and forever.良書は最良の友であり、今日も今後も永久に同じである。
Yesterday I met an old friend of mine whom I had not seen for a long time.昨日は久しぶりに旧友に会った。
Long time, no see.お久しぶり。
It's been a long time since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
This custom became extinct a long time ago.この習慣は絶えて久しい。
Chaplin left America for good.チャップリンは永久にアメリカを去った。
This seems expensive, but it's so durable it will pay in the long run.この車は高そうですが、耐久性があるので長い目で見れば得です。
I will remember your kindness for good.永久にあなたの親切を忘れません。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
Wow! It's been a long time.お久しぶり。
It's been a while, hasn't it?お久しぶり。
It's been a while since we last met.久しぶりだね。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
I haven't seen you for a long time, Bill.やあビル、随分久しぶりだね。
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
I haven't seen you in a long time.久しぶりです。
It's been ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages.京都に久しぶりに大雪が降った。
It's the first sunny day in a long time, so the clothes should dry in no time.久しぶりのいい天気だから、今日は洗濯物が良く乾きそう。
I'll remember this incident forever.私はこの出来事を永久に忘れない。
Pride will have a fall.おごる平家は久しからず。
The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time.子供たちは久しぶりに祖父母に会って喜んだ。
It's been a while since we last met.久しぶり。
I haven't seen you in ages.久しぶり。
I haven't seen him for a long time.久しく彼に会わない。
His permanent tooth is coming in behind his baby tooth.乳歯が抜けないうちに後ろから永久歯がはえてきました。
Has Bob left the company for good this time?ボブは今度は永久に会社をやめたのか。
I'm looking forward to meeting you all after such a long time.久しぶりにみんなに会えるのを楽しみにしています。
He will leave here for good.彼は永久にここには戻らないでしょう。
I'll never forget your kindness.私はあなたの親切を永久に忘れません。
As I was free after a long interval yesterday, I enjoyed playing tennis with my friends.昨日は久しぶりにひまだったので、友人とテニスを楽しんだ。
Long time, no see.久しぶり。
I haven't seen you for ages.お久しぶり。
It's been a long time.久しぶりだね。
My daughter is cutting her permanent teeth.娘の永久歯がはえてきました。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
He said good-bye for good.彼は永久にさよならを言った。
Wow! It's been a long time.久しぶりです。
I haven't seen you for a long time.久しく会っていませんね。
I have not seen him for a long time.私は彼に久しく会っていない。
Wow! It's been a long time.久しぶり。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
I haven't seen you for a long time.お久しぶり。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
The father and son met after a long separation.親子は久しぶりにあった。
Yes, thanks. Recently I've been roughing it so I was able to get a proper sleep for the first time in a while.ええ、このところ野宿ばかりだったものだから、久しぶりにゆっくり出来ました。ありがとう。
I haven't seen you for a while.久しぶりだね。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
You aren't leaving Japan for good, are you?あなたは永久に日本を去るのではないでしょうね。
I also really had the feeling of having had a relaxed day with my family for the first time in a long while.私も、ほんとに久々に家庭でくつろいだ時間を過ごしたって感じ。
Bearing in mind the durability in washing and various factors this is what we arrived at:洗濯の耐久性やあらゆることを考慮するとコチラに辿り着きました。
Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?アッ、太郎!久しぶり!元気?
It's been a long time since I last spoke French.フランス語は久しく話していない。
Has Jane left Japan for good?ジェーンは永久に日本を離れたのですか。
This machine is inferior to that one in durability.この機械は、耐久性であの機械に劣ります。
I haven't seen you in a long time.お久しぶり。
An adult tooth came in right next to a baby tooth.乳歯の横に永久歯がはえてきました。
I regret to say he's gone for good.残念ながら彼は永久にいなくなった。
I visited the town for the first time in a long time.私は久しぶりにその町を訪ねた。
I haven't seen you for ages.久しぶりです。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
Please forgive me for not having written for a long time.久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
I haven't seen you for ages.久しぶり。
Hearing this song after so long really brings back the old times.久々に聞いたこの曲。なつかしい。
Man cannot live forever.人は永久に生きつづけることはできない。
He had returned to England forever.彼は永久にイギリスに帰ってしまった。
The practice has long been done away with.その習慣が廃止されて久しい。
I had a call from her for the first time in a long time.彼女から久しぶりに電話があった。
Long time, no see.久しぶりです。
He checked the durability of the house before buying it.彼は家の耐久性を買う前に調べた。
Yeah, it's been a long time.ほんと随分久しぶりじゃない。
We all wish for permanent world peace.私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
It's been a while since we last met.お久しぶり。
I'll remember this incident for good.私はこの出来事を永久に忘れない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License