UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '久'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll never forget your kindness.私はあなたの親切を永久に忘れません。
Has John returned to America for good?ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。
After a long absence he came back.久しぶりに彼は帰ってきた。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
It's been a long time since I had such a pleasant surprise.こんな嬉しいサプライズは久しぶりだ。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
I haven't seen you for a while.久しぶりです。
I want to live forever.私は永久に生きたいのです。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
I visited the town for the first time in a long time.私は久しぶりにその町を訪ねた。
I was happy that for the first time in a while, I got to talk with someone I had missed.会いたかった人と久しぶりに話せて、嬉しかった。
It's been a long time.久しぶりです。
I haven't seen you for a long time.お久しぶり。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
Tom hasn't played mahjong in ages.トムさんはマアジャンをやるのは久しぶりだ。
It's been a long time since I last spoke French.フランス語は久しく話していない。
Have you given up smoking for good and all?今後も永久にタバコをやめたのですか。
Kate left this place for good.ケイトは、これを最後に永久にここを離れていった。
Kumi did not talk about her club.久美は彼女のクラブについて話しませんでした。
My daughter is cutting her permanent teeth.娘の永久歯がはえてきました。
Yesterday I met an old friend of mine whom I had not seen for a long time.昨日は久しぶりに旧友に会った。
His permanent tooth is coming in behind his baby tooth.乳歯が抜けないうちに後ろから永久歯がはえてきました。
I haven't seen you in a long time.久しぶりです。
Long time, no see.久しぶりです。
He checked the durability of the house before buying it.彼は家の耐久性を買う前に調べた。
I haven't seen you in ages.久しぶり。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
Bearing in mind the durability in washing and various factors this is what we arrived at:洗濯の耐久性やあらゆることを考慮するとコチラに辿り着きました。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
Wow! It's been a long time.久しぶりです。
You aren't leaving Japan for good, are you?あなたは永久に日本を去るのではないでしょうね。
All my son's adult teeth are in.息子の乳歯が永久歯に変わりました。
I will remember your kindness for good.永久にあなたの親切を忘れません。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
I'll never forget your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
This machine is inferior to that one in durability.この機械は、耐久性であの機械に劣ります。
I haven't seen him for a long time.久しく彼に会わない。
I have not seen him for a long time.私は彼に久しく会っていない。
All I can think about is next month's vacation. I haven't been on one in so long.今は、来月の海外旅行のことでもう頭がいっぱいよ。だって、久々なんだもん。
It's been a long time since I've had a real vacation.休みらしい休みは久しく取っていない。
I'm dying to see Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
A good book is the best of friends, the same today and forever.良書は最良の友であり、今日も今後も永久に同じである。
I haven't seen you in ages.久しぶりです。
He returned home after a long absence.彼は久しぶりに家に帰った。
It's been quite ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
It's been a long time since I've felt this bad.こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。
Long time, no see.久しぶりだね。
I haven't seen you in a long time.久しぶり。
And history was changed forever.そして歴史は永久に変わった。
He will leave here for good.彼は永久にここには戻らないでしょう。
I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife.卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。
He said good-bye for good.彼は永久にさよならを言った。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。お久しぶりですね。
Has Bob left the company for good this time?ボブは今度は永久に会社をやめたのか。
I haven't seen you for ages.お久しぶり。
This custom became extinct a long time ago.この習慣は絶えて久しい。
Wow! It's been a long time.久しぶり。
Everybody wants permanent peace.誰もが永久平和を望んでいる。
He has gone back to California for good.彼は永久にカリフォルニアに帰ってしまった。
I'm looking forward to meeting you all after such a long time.久しぶりにみんなに会えるのを楽しみにしています。
I had a call from her for the first time in a long time.彼女から久しぶりに電話があった。
I also really had the feeling of having had a relaxed day with my family for the first time in a long while.私も、ほんとに久々に家庭でくつろいだ時間を過ごしたって感じ。
I haven't seen you for a while.お久しぶり。
Pride will have a fall.おごる平家は久しからず。
I haven't seen you for a long time.久しぶり。
It's been a while since we last met.久しぶりです。
I have given up smoking for good and all.私は永久にタバコを吸うのを止めた。
The practice has long been done away with.その習慣が廃止されて久しい。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
It's been a while since we last met.久しぶりだね。
Please forgive me for not having written for a long time.久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
This is the first time in a while that someone we had such high hopes for came to our department.彼女はうちの部署に来た久々の大型新人です。
He says he is leaving the country for good.彼は永久に国を離れるそうだ。
I'll remember this incident forever.私はこの出来事を永久に忘れない。
I haven't seen you for a long time.久しく会っていませんね。
It's the first sunny day in a long time, so the clothes should dry in no time.久しぶりのいい天気だから、今日は洗濯物が良く乾きそう。
I haven't seen you in a long time.久しぶりだね。
It's been a long time since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time.子供たちは久しぶりに祖父母に会って喜んだ。
I've had my hair removed permanently, so my skin is smooth.私は今は永久脱毛で肌がツルツルです。
I haven't seen you for a long time, Bill.やあビル、随分久しぶりだね。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
An old friend of mine dropped in on me for the first time in ages.久しぶりに昔の友人がひょっこり訪ねてきてくれた。
It's been ages since I saw you last.大変お久しぶりですね。
It's been a while since we last met.お久しぶり。
It's been a while since we last met.久しぶり。
I haven't seen you for ages.久しぶりです。
Fossil fuels won't be available forever.化石燃料は永久に利用できるわけない。
It's been a long time.お久しぶり。
It's been so long since we've met, let's have a drink or two and talk about the good old days.久しぶりに会ったんだから、酒でも飲みながら、昔話にでも花を咲かせるとするか。
To get up in the morning, and there be someone to say good morning to - I haven't had this feeling for a long time.朝起きて、挨拶を交わす相手がいる——久しぶりの感覚だ。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
Has Jane left Japan for good?ジェーンは永久に日本を離れたのですか。
This seems expensive, but it's so durable it will pay in the long run.この車は高そうですが、耐久性があるので長い目で見れば得です。
I'll always remember your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
It's such a long time since he left school.彼が学校を出てからずいぶん久しい。
I'll remember this incident for good.私はこの出来事を永久に忘れない。
I haven't seen you for ages.久しぶり。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License