UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '久'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This custom became extinct a long time ago.この習慣は絶えて久しい。
I haven't seen you for a long time, Bill.やあビル、随分久しぶりだね。
Man cannot live forever.人は永久に生きつづけることはできない。
I haven't seen you in a long time.お久しぶり。
I also really had the feeling of having had a relaxed day with my family for the first time in a long while.私も、ほんとに久々に家庭でくつろいだ時間を過ごしたって感じ。
It's been quite ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
And history was changed forever.そして歴史は永久に変わった。
You aren't leaving Japan for good, are you?あなたは永久に日本を去るのではないでしょうね。
All I can think about is next month's vacation. I haven't been on one in so long.今は、来月の海外旅行のことでもう頭がいっぱいよ。だって、久々なんだもん。
It's been a long time.久しぶりだね。
I haven't seen you for a long time.お久しぶり。
I haven't seen you in ages.久しぶりです。
It's been a long time since I last spoke French.フランス語は久しく話していない。
Wow! It's been a long time.久しぶりです。
You need great endurance to run ten thousand meters.1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。
Long time, no see.久しぶりです。
I was happy that for the first time in a while, I got to talk with someone I had missed.会いたかった人と久しぶりに話せて、嬉しかった。
It's been a while since we last met.久しぶりです。
He will leave here for good.彼は永久にここには戻らないでしょう。
Yes, thanks. Recently I've been roughing it so I was able to get a proper sleep for the first time in a while.ええ、このところ野宿ばかりだったものだから、久しぶりにゆっくり出来ました。ありがとう。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
He had returned to England forever.彼は永久にイギリスに帰ってしまった。
I will remember your kindness for good.永久にあなたの親切を忘れません。
I haven't seen you for ages.久しぶり。
Yesterday I met an old friend of mine whom I had not seen for a long time.昨日は久しぶりに旧友に会った。
Bearing in mind the durability in washing and various factors this is what we arrived at:洗濯の耐久性やあらゆることを考慮するとコチラに辿り着きました。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
This seems expensive, but it's so durable it will pay in the long run.この車は高そうですが、耐久性があるので長い目で見れば得です。
It's been a while, hasn't it?お久しぶり。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
It's been a while since we last met.久しぶり。
I visited the town for the first time in a long time.私は久しぶりにその町を訪ねた。
Tom hasn't played mahjong in ages.トムさんはマアジャンをやるのは久しぶりだ。
He returned home after a long absence.彼は久しぶりに家に帰った。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
Wow! It's been a long time.久しぶり。
I need one month to make a permanent bridge for you.ちゃんとした(永久)ブリッジは1か月後に入ります。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
He has gone back to California for good.彼は永久にカリフォルニアに帰ってしまった。
I'll remember this incident for good.私はこの出来事を永久に忘れない。
I haven't seen you for ages.久しぶりです。
I'm hopeless at ironing so I buy permanent press clothes.アイロンをかけるのが苦手だから永久プレス加工の服を買う。
An adult tooth came in right next to a baby tooth.乳歯の横に永久歯がはえてきました。
It's been a long time since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
It's the first sunny day in a long time, so the clothes should dry in no time.久しぶりのいい天気だから、今日は洗濯物が良く乾きそう。
I haven't seen you for a long time.久しぶり。
Has John returned to America for good?ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。
I really want to meet Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
It's been a long time.お久しぶり。
I really want to see Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
The practice has long been done away with.その習慣が廃止されて久しい。
Long time, no see.お久しぶり。
Please forgive me for not having written for a long time.久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
It's been a long time since I've felt this bad.こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
Hearing this song after so long really brings back the old times.久々に聞いたこの曲。なつかしい。
Yeah, it's been a long time.ほんと随分久しぶりじゃない。
All my son's adult teeth are in.息子の乳歯が永久歯に変わりました。
He left Africa forever.彼は永久にアフリカを去った。
I have given up smoking for good and all.私は永久にタバコを吸うのを止めた。
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
I haven't seen you for ages.お久しぶり。
Has Jane left Japan for good?ジェーンは永久に日本を離れたのですか。
He left Japan for good.彼は永久に日本を離れた。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
Kumi did not talk about her club.久美は彼女のクラブについて話しませんでした。
It has been long since they said the time of local government had come.地方自治体の時代が来たといわれてから久しい。
Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?アッ、太郎!久しぶり!元気?
It's been ages since I saw you last.大変お久しぶりですね。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な平和を願っている。
It's been a long time since I had such a pleasant surprise.こんな嬉しいサプライズは久しぶりだ。
It's been so long since we've met, let's have a drink or two and talk about the good old days.久しぶりに会ったんだから、酒でも飲みながら、昔話にでも花を咲かせるとするか。
I haven't seen you for a long time.久しぶりです。
I'll never forget your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
I haven't seen you in ages.久しぶり。
He said good-bye for good.彼は永久にさよならを言った。
It's been a long time since we last saw each other.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
Pride will have a fall.おごる平家は久しからず。
A good book is the best of friends, the same today and forever.良書は最良の友であり、今日も今後も永久に同じである。
It's been a long time since I've heard the word "baby bottle".「哺乳瓶」なんて言葉、久々に聞いたよ。
I haven't seen you for a long time.久しく会っていませんね。
I've had my hair removed permanently, so my skin is smooth.私は今は永久脱毛で肌がツルツルです。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
I'll always remember your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
Have you given up smoking for good and all?今後も永久にタバコをやめたのですか。
After a long absence he came back.久しぶりに彼は帰ってきた。
It's been a while since we last met.久しぶりだね。
I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife.卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。
It's been a long time.久しぶりです。
We all wish for permanent world peace.私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
I regret to say he's gone for good.残念ながら彼は永久にいなくなった。
It's been a while since we last met.お久しぶり。
The door was closed for all eternity.その扉は永久に閉ざされた。
To get up in the morning, and there be someone to say good morning to - I haven't had this feeling for a long time.朝起きて、挨拶を交わす相手がいる——久しぶりの感覚だ。
It's such a long time since he left school.彼が学校を出てからずいぶん久しい。
It's been a long time since I've had a real vacation.休みらしい休みは久しく取っていない。
It's been ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License