UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '久'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages.京都に久しぶりに大雪が降った。
You need great endurance to run ten thousand meters.1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。
Wow! It's been a long time.お久しぶり。
I have not seen him for a long time.私は彼に久しく会っていない。
It's been so long since we've met, let's have a drink or two and talk about the good old days.久しぶりに会ったんだから、酒でも飲みながら、昔話にでも花を咲かせるとするか。
I visited the town for the first time in a long time.私は久しぶりにその町を訪ねた。
I really want to see Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
I haven't seen you for a long time.久しく会っていませんね。
He said good-bye for good.彼は永久にさよならを言った。
I'll always remember your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife.卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。
The father and son met after a long separation.親子は久しぶりにあった。
Long time, no see.久しぶり。
Yeah, it's been a long time.ほんと随分久しぶりじゃない。
I had a call from her for the first time in a long time.彼女から久しぶりに電話があった。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
It's been ages since I saw you last.大変お久しぶりですね。
I'll never forget your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
All I can think about is next month's vacation. I haven't been on one in so long.今は、来月の海外旅行のことでもう頭がいっぱいよ。だって、久々なんだもん。
I haven't seen you for a long time.久しぶり。
I haven't seen you for ages.久しぶり。
I'll never forget this incident.私はこの出来事を永久に忘れない。
It's been a while since we last met.久しぶりだね。
I haven't seen you in ages.久しぶりです。
A good book is the best of friends, the same today and forever.良書は最良の友であり、今日も今後も永久に同じである。
Yesterday I met an old friend of mine whom I had not seen for a long time.昨日は久しぶりに旧友に会った。
It's been a while since we last met.久しぶり。
The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time.子供たちは久しぶりに祖父母に会って喜んだ。
You aren't leaving Japan for good, are you?あなたは永久に日本を去るのではないでしょうね。
It's been a while since we last met.お久しぶり。
Pride goes before a fall.おごれる者は久しからず。
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
People can't live forever.人は永久に生きつづけることはできない。
Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?アッ、太郎!久しぶり!元気?
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
He checked the durability of the house before buying it.彼は家の耐久性を買う前に調べた。
Long time, no see.久しぶりです。
He left Japan for good.彼は永久に日本を離れた。
All my son's adult teeth are in.息子の乳歯が永久歯に変わりました。
It's been a long time.お久しぶり。
It's been a long time since I had such a pleasant surprise.こんな嬉しいサプライズは久しぶりだ。
He returned home after a long absence.彼は久しぶりに家に帰った。
I haven't seen you for a long time, Bill.やあビル、随分久しぶりだね。
I have given up smoking for good and all.私は永久にタバコを吸うのを止めた。
Long time, no see.お久しぶり。
I haven't seen you in a long time.久しぶり。
The door was closed for all eternity.その扉は永久に閉ざされた。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
It's been quite ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
I haven't seen you in a long time.久しぶりだね。
It's been a while since we last met.久しぶりです。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
I want to live forever.私は永久に生きたいのです。
I need one month to make a permanent bridge for you.ちゃんとした(永久)ブリッジは1か月後に入ります。
I haven't seen you for a long time.久しぶりだね。
He had returned to England forever.彼は永久にイギリスに帰ってしまった。
I haven't seen you for a while.久しぶり。
I haven't seen you for a while.お久しぶり。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
We all wish for permanent world peace.私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
It's been a long time.久しぶりだね。
Has Bob left the company for good this time?ボブは今度は永久に会社をやめたのか。
I haven't seen you for ages.久しぶりです。
I haven't seen you in a long time.お久しぶり。
I will remember your kindness for good.永久にあなたの親切を忘れません。
An adult tooth came in right next to a baby tooth.乳歯の横に永久歯がはえてきました。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
The practice has long been done away with.その習慣が廃止されて久しい。
I'm hopeless at ironing so I buy permanent press clothes.アイロンをかけるのが苦手だから永久プレス加工の服を買う。
Kumi did not talk about her club.久美は彼女のクラブについて話しませんでした。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。お久しぶりですね。
Pride will have a fall.おごる平家は久しからず。
I've had my hair removed permanently, so my skin is smooth.私は今は永久脱毛で肌がツルツルです。
This seems expensive, but it's so durable it will pay in the long run.この車は高そうですが、耐久性があるので長い目で見れば得です。
I'll never forget how kind you have been.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
His permanent tooth is coming in behind his baby tooth.乳歯が抜けないうちに後ろから永久歯がはえてきました。
Chaplin left America for good.チャップリンは永久にアメリカを去った。
Bearing in mind the durability in washing and various factors this is what we arrived at:洗濯の耐久性やあらゆることを考慮するとコチラに辿り着きました。
I haven't seen you for a while.久しぶりです。
It's been ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な平和を願っている。
My daughter is cutting her permanent teeth.娘の永久歯がはえてきました。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
I also really had the feeling of having had a relaxed day with my family for the first time in a long while.私も、ほんとに久々に家庭でくつろいだ時間を過ごしたって感じ。
Tom hasn't played mahjong in ages.トムさんはマアジャンをやるのは久しぶりだ。
Man cannot live forever.人は永久に生きつづけることはできない。
He has gone back to California for good.彼は永久にカリフォルニアに帰ってしまった。
The door was closed for good.その扉は永久に閉ざされた。
And history was changed forever.そして歴史は永久に変わった。
I haven't seen you in a long time.久しぶりです。
It's been a long time.久しぶりです。
I was happy that for the first time in a while, I got to talk with someone I had missed.会いたかった人と久しぶりに話せて、嬉しかった。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
Long time, no see.久しぶりだね。
I'll never forget your kindness.私はあなたの親切を永久に忘れません。
It's been a long time since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
It's the first sunny day in a long time, so the clothes should dry in no time.久しぶりのいい天気だから、今日は洗濯物が良く乾きそう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License