UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '久'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

People can't live forever.人は永久に生きつづけることはできない。
I'll remember this incident for good.私はこの出来事を永久に忘れない。
He will leave here for good.彼は永久にここには戻らないでしょう。
Has Jane left Japan for good?ジェーンは永久に日本を離れたのですか。
Wow! It's been a long time.久しぶり。
You need great endurance to run ten thousand meters.1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。
I haven't seen you for a long time.久しぶりだね。
He left Africa forever.彼は永久にアフリカを去った。
The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time.子供たちは久しぶりに祖父母に会って喜んだ。
Yes, thanks. Recently I've been roughing it so I was able to get a proper sleep for the first time in a while.ええ、このところ野宿ばかりだったものだから、久しぶりにゆっくり出来ました。ありがとう。
Long time, no see.久しぶりだね。
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。
He says he is leaving the country for good.彼は永久に国を離れるそうだ。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
I haven't seen you for ages.久しぶり。
Long time, no see.久しぶり。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages.京都に久しぶりに大雪が降った。
It's been a while since we last met.お久しぶり。
Pride goes before a fall.おごれる者は久しからず。
I haven't seen him for a long time.久しく彼に会わない。
It has been long since they said the time of local government had come.地方自治体の時代が来たといわれてから久しい。
Kumi did not talk about her club.久美は彼女のクラブについて話しませんでした。
This machine is inferior to that one in durability.この機械は、耐久性であの機械に劣ります。
Yeah, it's been a long time.ほんと随分久しぶりじゃない。
Hearing this song after so long really brings back the old times.久々に聞いたこの曲。なつかしい。
Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?アッ、太郎!久しぶり!元気?
He had returned to England forever.彼は永久にイギリスに帰ってしまった。
I will remember your kindness for good.永久にあなたの親切を忘れません。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
It's been a long time since I've had a real vacation.休みらしい休みは久しく取っていない。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
I'll never forget your kindness.私はあなたの親切を永久に忘れません。
Have you given up smoking for good and all?今後も永久にタバコをやめたのですか。
I'll never forget your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
I also really had the feeling of having had a relaxed day with my family for the first time in a long while.私も、ほんとに久々に家庭でくつろいだ時間を過ごしたって感じ。
As I was free after a long interval yesterday, I enjoyed playing tennis with my friends.昨日は久しぶりにひまだったので、友人とテニスを楽しんだ。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
I have not seen him for a long time.私は彼に久しく会っていない。
The door was closed for good.その扉は永久に閉ざされた。
I'll never forget this incident.私はこの出来事を永久に忘れない。
It's been a while since we last met.久しぶり。
Everybody wants permanent peace.誰もが永久平和を望んでいる。
The practice has long been done away with.その習慣が廃止されて久しい。
I'll remember this incident forever.私はこの出来事を永久に忘れない。
Tom hasn't played mahjong in ages.トムさんはマアジャンをやるのは久しぶりだ。
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。お久しぶりですね。
Kate left this place for good.ケイトは、これを最後に永久にここを離れていった。
It's been a long time since I had such a pleasant surprise.こんな嬉しいサプライズは久しぶりだ。
Wow! It's been a long time.お久しぶり。
The door was closed for all eternity.その扉は永久に閉ざされた。
He said good-bye for good.彼は永久にさよならを言った。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な平和を願っている。
I haven't seen you for a while.久しぶりだね。
It's been a long time.久しぶりだね。
Wow! It's been a long time.久しぶりです。
I have given up smoking for good and all.私は永久にタバコを吸うのを止めた。
I haven't seen you for a long time.久しぶりです。
I want to live forever.私は永久に生きたいのです。
Has Bob left the company for good this time?ボブは今度は永久に会社をやめたのか。
It's been a long time since I last spoke French.フランス語は久しく話していない。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
I haven't seen you for a long time.久しく会っていませんね。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
His permanent tooth is coming in behind his baby tooth.乳歯が抜けないうちに後ろから永久歯がはえてきました。
It's been ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
A good book is the best of friends, the same today and forever.良書は最良の友であり、今日も今後も永久に同じである。
We all wish for permanent world peace.私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
All my son's adult teeth are in.息子の乳歯が永久歯に変わりました。
After a long absence he came back.久しぶりに彼は帰ってきた。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
You aren't leaving Japan for good, are you?あなたは永久に日本を去るのではないでしょうね。
Long time, no see.お久しぶり。
I'm hopeless at ironing so I buy permanent press clothes.アイロンをかけるのが苦手だから永久プレス加工の服を買う。
I'll never forget how kind you have been.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
I've had my hair removed permanently, so my skin is smooth.私は今は永久脱毛で肌がツルツルです。
It's been a while since we last met.久しぶりだね。
I haven't seen you for a while.お久しぶり。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
I haven't seen you for ages.お久しぶり。
I haven't seen you in a long time.お久しぶり。
He returned home after a long absence.彼は久しぶりに家に帰った。
I regret to say he's gone for good.残念ながら彼は永久にいなくなった。
It's been a long time since we last saw each other.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
I really want to see Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last?随分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。
I haven't seen you in ages.久しぶり。
All I can think about is next month's vacation. I haven't been on one in so long.今は、来月の海外旅行のことでもう頭がいっぱいよ。だって、久々なんだもん。
I haven't seen you for a long time.久しぶり。
I haven't seen you for a while.久しぶりです。
It's been a long time since I've felt this bad.こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。
Yesterday I met an old friend of mine whom I had not seen for a long time.昨日は久しぶりに旧友に会った。
It's been a long time since I've heard the word "baby bottle".「哺乳瓶」なんて言葉、久々に聞いたよ。
Please forgive me for not having written for a long time.久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
It's such a long time since he left school.彼が学校を出てからずいぶん久しい。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
And history was changed forever.そして歴史は永久に変わった。
Bearing in mind the durability in washing and various factors this is what we arrived at:洗濯の耐久性やあらゆることを考慮するとコチラに辿り着きました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License