UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '久'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

An adult tooth came in right next to a baby tooth.乳歯の横に永久歯がはえてきました。
Long time, no see.久しぶりです。
It's been a long time since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
After a long absence he came back.久しぶりに彼は帰ってきた。
I haven't seen you in a long time.久しぶりだね。
I want to live forever.私は永久に生きたいのです。
It has been long since they said the time of local government had come.地方自治体の時代が来たといわれてから久しい。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
This machine is inferior to that one in durability.この機械は、耐久性であの機械に劣ります。
I haven't seen you in a long time.久しぶり。
I haven't seen you for a long time.久しぶりだね。
It's been a long time since we last saw each other.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
I regret to say he's gone for good.残念ながら彼は永久にいなくなった。
It's the first sunny day in a long time, so the clothes should dry in no time.久しぶりのいい天気だから、今日は洗濯物が良く乾きそう。
Long time, no see.久しぶりだね。
I haven't seen you for a long time.久しぶり。
A good book is the best of friends, the same today and forever.良書は最良の友であり、今日も今後も永久に同じである。
Pride goes before a fall.おごれる者は久しからず。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。お久しぶりですね。
An old friend of mine dropped in on me for the first time in ages.久しぶりに昔の友人がひょっこり訪ねてきてくれた。
I haven't seen you for a while.久しぶり。
Yeah, it's been a long time.ほんと随分久しぶりじゃない。
I'll never forget your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
I haven't seen you for a while.久しぶりです。
He said good-bye for good.彼は永久にさよならを言った。
I'll never forget this incident.私はこの出来事を永久に忘れない。
Has Bob left the company for good this time?ボブは今度は永久に会社をやめたのか。
The father and son met after a long separation.親子は久しぶりにあった。
This seems expensive, but it's so durable it will pay in the long run.この車は高そうですが、耐久性があるので長い目で見れば得です。
His permanent tooth is coming in behind his baby tooth.乳歯が抜けないうちに後ろから永久歯がはえてきました。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
He has gone back to California for good.彼は永久にカリフォルニアに帰ってしまった。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
Fossil fuels won't be available forever.化石燃料は永久に利用できるわけない。
Long time, no see.久しぶり。
Chaplin left America for good.チャップリンは永久にアメリカを去った。
You need great endurance to run ten thousand meters.1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。
Wow! It's been a long time.お久しぶり。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
This is the first time in a while that someone we had such high hopes for came to our department.彼女はうちの部署に来た久々の大型新人です。
Wow! It's been a long time.久しぶりです。
I'm hopeless at ironing so I buy permanent press clothes.アイロンをかけるのが苦手だから永久プレス加工の服を買う。
He came to school after a long absence.彼は久しぶりに学校に来た。
He returned home after a long absence.彼は久しぶりに家に帰った。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
It's been quite ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
He says he is leaving the country for good.彼は永久に国を離れるそうだ。
I haven't seen you for a while.お久しぶり。
It's been a while since we last met.お久しぶり。
It's such a long time since he left school.彼が学校を出てからずいぶん久しい。
To get up in the morning, and there be someone to say good morning to - I haven't had this feeling for a long time.朝起きて、挨拶を交わす相手がいる——久しぶりの感覚だ。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
He will leave here for good.彼は永久にここには戻らないでしょう。
It's been a while since we last met.久しぶり。
I've had my hair removed permanently, so my skin is smooth.私は今は永久脱毛で肌がツルツルです。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
Has Jane left Japan for good?ジェーンは永久に日本を離れたのですか。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
I haven't seen you for ages.久しぶりです。
It's been a long time since I last spoke French.フランス語は久しく話していない。
It's been a while since we last met.久しぶりです。
I'm looking forward to meeting you all after such a long time.久しぶりにみんなに会えるのを楽しみにしています。
The door was closed for good.その扉は永久に閉ざされた。
The practice has long been done away with.その習慣が廃止されて久しい。
I have not seen him for a long time.私は彼に久しく会っていない。
It's been a while since we last met.久しぶりだね。
All my son's adult teeth are in.息子の乳歯が永久歯に変わりました。
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
Everybody wants permanent peace.誰もが永久平和を望んでいる。
I haven't seen you in ages.久しぶり。
Bearing in mind the durability in washing and various factors this is what we arrived at:洗濯の耐久性やあらゆることを考慮するとコチラに辿り着きました。
Long time, no see.お久しぶり。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Please forgive me for not having written for a long time.久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages.京都に久しぶりに大雪が降った。
The door was closed for all eternity.その扉は永久に閉ざされた。
I will remember your kindness for good.永久にあなたの親切を忘れません。
I'll never forget how kind you have been.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
It's been a long time since I've felt this bad.こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。
My daughter is cutting her permanent teeth.娘の永久歯がはえてきました。
I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last?随分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。
I really want to meet Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
People can't live forever.人は永久に生きつづけることはできない。
Yesterday I met an old friend of mine whom I had not seen for a long time.昨日は久しぶりに旧友に会った。
It's been a long time since I had such a pleasant surprise.こんな嬉しいサプライズは久しぶりだ。
We all wish for permanent world peace.私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
This custom became extinct a long time ago.この習慣は絶えて久しい。
I had a call from her for the first time in a long time.彼女から久しぶりに電話があった。
Kate left this place for good.ケイトは、これを最後に永久にここを離れていった。
It's been a long time.久しぶりです。
I'll never forget your kindness.私はあなたの親切を永久に忘れません。
I haven't seen you for a long time.お久しぶり。
All I can think about is next month's vacation. I haven't been on one in so long.今は、来月の海外旅行のことでもう頭がいっぱいよ。だって、久々なんだもん。
As I was free after a long interval yesterday, I enjoyed playing tennis with my friends.昨日は久しぶりにひまだったので、友人とテニスを楽しんだ。
I visited the town for the first time in a long time.私は久しぶりにその町を訪ねた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License