UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '久'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I really want to meet Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
I'll always remember your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
I have not seen him for a long time.私は彼に久しく会っていない。
Pride goes before a fall.おごれる者は久しからず。
It's been a long time.久しぶりです。
It's been a while since we last met.久しぶり。
The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time.子供たちは久しぶりに祖父母に会って喜んだ。
Wow! It's been a long time.久しぶり。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
I'll remember this incident for good.私はこの出来事を永久に忘れない。
Chaplin left America for good.チャップリンは永久にアメリカを去った。
I haven't seen you for a long time.久しぶり。
Yeah, it's been a long time.ほんと随分久しぶりじゃない。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Wow! It's been a long time.お久しぶり。
You need great endurance to run ten thousand meters.1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
It's been a while, hasn't it?お久しぶり。
It's the first sunny day in a long time, so the clothes should dry in no time.久しぶりのいい天気だから、今日は洗濯物が良く乾きそう。
I haven't seen you in a long time.お久しぶり。
I'll remember this incident forever.私はこの出来事を永久に忘れない。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
I haven't seen you in a long time.久しぶりです。
Kumi did not talk about her club.久美は彼女のクラブについて話しませんでした。
It's been a long time since I've heard the word "baby bottle".「哺乳瓶」なんて言葉、久々に聞いたよ。
I really want to see Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
People can't live forever.人は永久に生きつづけることはできない。
This machine is inferior to that one in durability.この機械は、耐久性であの機械に劣ります。
I haven't seen you for a long time, Bill.やあビル、随分久しぶりだね。
It's been so long since we've met, let's have a drink or two and talk about the good old days.久しぶりに会ったんだから、酒でも飲みながら、昔話にでも花を咲かせるとするか。
I haven't seen you for a long time.お久しぶり。
He came to school after a long absence.彼は久しぶりに学校に来た。
I haven't seen him for a long time.久しく彼に会わない。
It's such a long time since he left school.彼が学校を出てからずいぶん久しい。
After a long absence he came back.久しぶりに彼は帰ってきた。
I haven't seen you for a while.久しぶりだね。
He says he is leaving the country for good.彼は永久に国を離れるそうだ。
I regret to say he's gone for good.残念ながら彼は永久にいなくなった。
He left Africa forever.彼は永久にアフリカを去った。
I have given up smoking for good and all.私は永久にタバコを吸うのを止めた。
Wow! It's been a long time.久しぶりです。
He will leave here for good.彼は永久にここには戻らないでしょう。
Long time, no see.久しぶり。
I'll never forget this incident.私はこの出来事を永久に忘れない。
As I was free after a long interval yesterday, I enjoyed playing tennis with my friends.昨日は久しぶりにひまだったので、友人とテニスを楽しんだ。
A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages.京都に久しぶりに大雪が降った。
I haven't seen you for ages.久しぶりです。
I'm hopeless at ironing so I buy permanent press clothes.アイロンをかけるのが苦手だから永久プレス加工の服を買う。
Have you given up smoking for good and all?今後も永久にタバコをやめたのですか。
An adult tooth came in right next to a baby tooth.乳歯の横に永久歯がはえてきました。
I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife.卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。
Pride will have a fall.おごる平家は久しからず。
The door was closed for good.その扉は永久に閉ざされた。
It's been a long time since I've felt this bad.こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。
He said good-bye for good.彼は永久にさよならを言った。
I haven't seen you for a long time.久しぶりだね。
Has Bob left the company for good this time?ボブは今度は永久に会社をやめたのか。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
I haven't seen you in ages.久しぶりです。
I also really had the feeling of having had a relaxed day with my family for the first time in a long while.私も、ほんとに久々に家庭でくつろいだ時間を過ごしたって感じ。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
I haven't seen you for ages.久しぶり。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な平和を願っている。
Has John returned to America for good?ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。
I'm dying to see Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
It's been a long time since I had such a pleasant surprise.こんな嬉しいサプライズは久しぶりだ。
Yesterday I met an old friend of mine whom I had not seen for a long time.昨日は久しぶりに旧友に会った。
Everybody wants permanent peace.誰もが永久平和を望んでいる。
Tom hasn't played mahjong in ages.トムさんはマアジャンをやるのは久しぶりだ。
Bearing in mind the durability in washing and various factors this is what we arrived at:洗濯の耐久性やあらゆることを考慮するとコチラに辿り着きました。
I haven't seen you for a while.久しぶりです。
His permanent tooth is coming in behind his baby tooth.乳歯が抜けないうちに後ろから永久歯がはえてきました。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
I want to live forever.私は永久に生きたいのです。
To get up in the morning, and there be someone to say good morning to - I haven't had this feeling for a long time.朝起きて、挨拶を交わす相手がいる——久しぶりの感覚だ。
It's been a long time since I've had a real vacation.休みらしい休みは久しく取っていない。
I visited the town for the first time in a long time.私は久しぶりにその町を訪ねた。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。お久しぶりですね。
All my son's adult teeth are in.息子の乳歯が永久歯に変わりました。
He checked the durability of the house before buying it.彼は家の耐久性を買う前に調べた。
Long time, no see.お久しぶり。
It's been a long time since we last saw each other.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
Please forgive me for not having written for a long time.久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
Long time, no see.久しぶりだね。
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。
The practice has long been done away with.その習慣が廃止されて久しい。
Hearing this song after so long really brings back the old times.久々に聞いたこの曲。なつかしい。
It's been ages since I saw you last.大変お久しぶりですね。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
He had returned to England forever.彼は永久にイギリスに帰ってしまった。
You aren't leaving Japan for good, are you?あなたは永久に日本を去るのではないでしょうね。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
I haven't seen you for a long time.久しぶりです。
It's been ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
An old friend of mine dropped in on me for the first time in ages.久しぶりに昔の友人がひょっこり訪ねてきてくれた。
It's been a long time.久しぶりだね。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
It's been a while since we last met.久しぶりです。
I need one month to make a permanent bridge for you.ちゃんとした(永久)ブリッジは1か月後に入ります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License