UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '久'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm looking forward to meeting you all after such a long time.久しぶりにみんなに会えるのを楽しみにしています。
It's been a long time since I've felt this bad.こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。
Yeah, it's been a long time.ほんと随分久しぶりじゃない。
I haven't seen you for a long time.お久しぶり。
I'll never forget how kind you have been.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
It's been a long time.久しぶりだね。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Long time, no see.久しぶり。
It's been a long time since I had such a pleasant surprise.こんな嬉しいサプライズは久しぶりだ。
I haven't seen you for a long time.久しく会っていませんね。
Pride goes before a fall.おごれる者は久しからず。
I'm hopeless at ironing so I buy permanent press clothes.アイロンをかけるのが苦手だから永久プレス加工の服を買う。
I haven't seen you in a long time.お久しぶり。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
It's been a long time since we last saw each other.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
He said good-bye for good.彼は永久にさよならを言った。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
Has John returned to America for good?ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。
It's been a long time.久しぶりです。
It's such a long time since he left school.彼が学校を出てからずいぶん久しい。
He returned home after a long absence.彼は久しぶりに家に帰った。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
He checked the durability of the house before buying it.彼は家の耐久性を買う前に調べた。
His permanent tooth is coming in behind his baby tooth.乳歯が抜けないうちに後ろから永久歯がはえてきました。
It's been a long time since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
I'll always remember your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
I haven't seen you for ages.久しぶりです。
Yesterday I met an old friend of mine whom I had not seen for a long time.昨日は久しぶりに旧友に会った。
It's been so long since we've met, let's have a drink or two and talk about the good old days.久しぶりに会ったんだから、酒でも飲みながら、昔話にでも花を咲かせるとするか。
I haven't seen you in a long time.久しぶりだね。
He will leave here for good.彼は永久にここには戻らないでしょう。
I haven't seen him for a long time.久しく彼に会わない。
I haven't seen you for a while.久しぶりだね。
The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time.子供たちは久しぶりに祖父母に会って喜んだ。
It's the first sunny day in a long time, so the clothes should dry in no time.久しぶりのいい天気だから、今日は洗濯物が良く乾きそう。
I haven't seen you for a while.久しぶり。
It's been ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?アッ、太郎!久しぶり!元気?
I want to live forever.私は永久に生きたいのです。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
He came to school after a long absence.彼は久しぶりに学校に来た。
After a long absence he came back.久しぶりに彼は帰ってきた。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
Everybody wants permanent peace.誰もが永久平和を望んでいる。
It's been quite ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
Long time, no see.久しぶりだね。
I really want to meet Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
I haven't seen you for ages.お久しぶり。
It's been a while since we last met.久しぶり。
I have not seen him for a long time.私は彼に久しく会っていない。
I haven't seen you for a while.久しぶりです。
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
You aren't leaving Japan for good, are you?あなたは永久に日本を去るのではないでしょうね。
I'll never forget this incident.私はこの出来事を永久に忘れない。
It's been a long time since I last spoke French.フランス語は久しく話していない。
I visited the town for the first time in a long time.私は久しぶりにその町を訪ねた。
This machine is inferior to that one in durability.この機械は、耐久性であの機械に劣ります。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な平和を願っている。
And history was changed forever.そして歴史は永久に変わった。
Wow! It's been a long time.久しぶり。
All I can think about is next month's vacation. I haven't been on one in so long.今は、来月の海外旅行のことでもう頭がいっぱいよ。だって、久々なんだもん。
I haven't seen you in a long time.久しぶりです。
Please forgive me for not having written for a long time.久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
Chaplin left America for good.チャップリンは永久にアメリカを去った。
Kate left this place for good.ケイトは、これを最後に永久にここを離れていった。
Long time, no see.久しぶりです。
Has Bob left the company for good this time?ボブは今度は永久に会社をやめたのか。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
Long time, no see.お久しぶり。
A good book is the best of friends, the same today and forever.良書は最良の友であり、今日も今後も永久に同じである。
I haven't seen you for a long time, Bill.やあビル、随分久しぶりだね。
I really want to see Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
I also really had the feeling of having had a relaxed day with my family for the first time in a long while.私も、ほんとに久々に家庭でくつろいだ時間を過ごしたって感じ。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。お久しぶりですね。
I haven't seen you in ages.久しぶり。
A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages.京都に久しぶりに大雪が降った。
I'll remember this incident for good.私はこの出来事を永久に忘れない。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
I regret to say he's gone for good.残念ながら彼は永久にいなくなった。
This seems expensive, but it's so durable it will pay in the long run.この車は高そうですが、耐久性があるので長い目で見れば得です。
I haven't seen you in ages.久しぶりです。
I haven't seen you for a long time.久しぶり。
Man cannot live forever.人は永久に生きつづけることはできない。
I need one month to make a permanent bridge for you.ちゃんとした(永久)ブリッジは1か月後に入ります。
It's been a long time since I've had a real vacation.休みらしい休みは久しく取っていない。
The father and son met after a long separation.親子は久しぶりにあった。
An old friend of mine dropped in on me for the first time in ages.久しぶりに昔の友人がひょっこり訪ねてきてくれた。
The door was closed for good.その扉は永久に閉ざされた。
I've had my hair removed permanently, so my skin is smooth.私は今は永久脱毛で肌がツルツルです。
I have given up smoking for good and all.私は永久にタバコを吸うのを止めた。
My daughter is cutting her permanent teeth.娘の永久歯がはえてきました。
Have you given up smoking for good and all?今後も永久にタバコをやめたのですか。
The practice has long been done away with.その習慣が廃止されて久しい。
It's been a while since we last met.お久しぶり。
All my son's adult teeth are in.息子の乳歯が永久歯に変わりました。
It's been a while since we last met.久しぶりだね。
You need great endurance to run ten thousand meters.1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License