UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '久'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages.京都に久しぶりに大雪が降った。
I really want to see Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
I have given up smoking for good and all.私は永久にタバコを吸うのを止めた。
He left Africa forever.彼は永久にアフリカを去った。
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
Long time, no see.久しぶりだね。
It's been a while, hasn't it?お久しぶり。
I haven't seen you in ages.久しぶり。
I haven't seen you for a while.久しぶり。
Kumi did not talk about her club.久美は彼女のクラブについて話しませんでした。
I'm hopeless at ironing so I buy permanent press clothes.アイロンをかけるのが苦手だから永久プレス加工の服を買う。
It has been long since they said the time of local government had come.地方自治体の時代が来たといわれてから久しい。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
This custom became extinct a long time ago.この習慣は絶えて久しい。
I haven't seen you for a long time.久しぶり。
I really want to meet Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
His permanent tooth is coming in behind his baby tooth.乳歯が抜けないうちに後ろから永久歯がはえてきました。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
Man cannot live forever.人は永久に生きつづけることはできない。
A good book is the best of friends, the same today and forever.良書は最良の友であり、今日も今後も永久に同じである。
We all wish for permanent world peace.私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
Long time, no see.久しぶり。
This machine is inferior to that one in durability.この機械は、耐久性であの機械に劣ります。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な平和を願っている。
I was happy that for the first time in a while, I got to talk with someone I had missed.会いたかった人と久しぶりに話せて、嬉しかった。
I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last?随分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。
I haven't seen you for a long time.お久しぶり。
The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time.子供たちは久しぶりに祖父母に会って喜んだ。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
It's been a while since we last met.久しぶりです。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
I haven't seen you in ages.久しぶりです。
It's been a long time.久しぶりです。
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。
I've had my hair removed permanently, so my skin is smooth.私は今は永久脱毛で肌がツルツルです。
Chaplin left America for good.チャップリンは永久にアメリカを去った。
An adult tooth came in right next to a baby tooth.乳歯の横に永久歯がはえてきました。
I'll never forget this incident.私はこの出来事を永久に忘れない。
It's been a long time since I've had a real vacation.休みらしい休みは久しく取っていない。
He returned home after a long absence.彼は久しぶりに家に帰った。
It's been a long time.久しぶりだね。
Kate left this place for good.ケイトは、これを最後に永久にここを離れていった。
I haven't seen you in a long time.久しぶり。
I haven't seen you for ages.久しぶりです。
He had returned to England forever.彼は永久にイギリスに帰ってしまった。
It's been a long time since we last saw each other.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
It's been ages since I saw you last.大変お久しぶりですね。
It's been a long time since I've felt this bad.こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。
After a long absence he came back.久しぶりに彼は帰ってきた。
Wow! It's been a long time.久しぶり。
The door was closed for good.その扉は永久に閉ざされた。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
He checked the durability of the house before buying it.彼は家の耐久性を買う前に調べた。
He came to school after a long absence.彼は久しぶりに学校に来た。
He has gone back to California for good.彼は永久にカリフォルニアに帰ってしまった。
I visited the town for the first time in a long time.私は久しぶりにその町を訪ねた。
It's been a long time since I last spoke French.フランス語は久しく話していない。
The door was closed for all eternity.その扉は永久に閉ざされた。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。お久しぶりですね。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
It's been ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
He left Japan for good.彼は永久に日本を離れた。
I'll never forget your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
And history was changed forever.そして歴史は永久に変わった。
I'll remember this incident forever.私はこの出来事を永久に忘れない。
I'll never forget your kindness.私はあなたの親切を永久に忘れません。
This seems expensive, but it's so durable it will pay in the long run.この車は高そうですが、耐久性があるので長い目で見れば得です。
I haven't seen you in a long time.お久しぶり。
It's been so long since we've met, let's have a drink or two and talk about the good old days.久しぶりに会ったんだから、酒でも飲みながら、昔話にでも花を咲かせるとするか。
Bearing in mind the durability in washing and various factors this is what we arrived at:洗濯の耐久性やあらゆることを考慮するとコチラに辿り着きました。
The father and son met after a long separation.親子は久しぶりにあった。
All my son's adult teeth are in.息子の乳歯が永久歯に変わりました。
Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?アッ、太郎!久しぶり!元気?
I haven't seen you for a while.久しぶりだね。
I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife.卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。
It's been a while since we last met.お久しぶり。
Wow! It's been a long time.お久しぶり。
I haven't seen you for a while.お久しぶり。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
I haven't seen you for ages.お久しぶり。
I haven't seen you for a while.久しぶりです。
I regret to say he's gone for good.残念ながら彼は永久にいなくなった。
I'll remember this incident for good.私はこの出来事を永久に忘れない。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
It's been a long time since I've heard the word "baby bottle".「哺乳瓶」なんて言葉、久々に聞いたよ。
Yesterday I met an old friend of mine whom I had not seen for a long time.昨日は久しぶりに旧友に会った。
I need one month to make a permanent bridge for you.ちゃんとした(永久)ブリッジは1か月後に入ります。
My daughter is cutting her permanent teeth.娘の永久歯がはえてきました。
I haven't seen you in a long time.久しぶりです。
I haven't seen you in a long time.久しぶりだね。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
Has Bob left the company for good this time?ボブは今度は永久に会社をやめたのか。
It's been a long time since I had such a pleasant surprise.こんな嬉しいサプライズは久しぶりだ。
He said good-bye for good.彼は永久にさよならを言った。
Yes, thanks. Recently I've been roughing it so I was able to get a proper sleep for the first time in a while.ええ、このところ野宿ばかりだったものだから、久しぶりにゆっくり出来ました。ありがとう。
He says he is leaving the country for good.彼は永久に国を離れるそうだ。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
I haven't seen you for ages.久しぶり。
Please forgive me for not having written for a long time.久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License