UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '久'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's been a while since we last met.久しぶりだね。
Chaplin left America for good.チャップリンは永久にアメリカを去った。
The father and son met after a long separation.親子は久しぶりにあった。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
After a long absence he came back.久しぶりに彼は帰ってきた。
Tom hasn't played mahjong in ages.トムさんはマアジャンをやるのは久しぶりだ。
I regret to say he's gone for good.残念ながら彼は永久にいなくなった。
All I can think about is next month's vacation. I haven't been on one in so long.今は、来月の海外旅行のことでもう頭がいっぱいよ。だって、久々なんだもん。
Kumi did not talk about her club.久美は彼女のクラブについて話しませんでした。
Long time, no see.久しぶりです。
It's been a long time since I've had a real vacation.休みらしい休みは久しく取っていない。
Wow! It's been a long time.久しぶりです。
I haven't seen you in ages.久しぶり。
He came to school after a long absence.彼は久しぶりに学校に来た。
He checked the durability of the house before buying it.彼は家の耐久性を買う前に調べた。
I haven't seen you in a long time.お久しぶり。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。
And history was changed forever.そして歴史は永久に変わった。
It's been a long time since I had such a pleasant surprise.こんな嬉しいサプライズは久しぶりだ。
Please forgive me for not having written for a long time.久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
I'll never forget how kind you have been.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
I haven't seen you for a long time.久しぶり。
I'll always remember your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
I want to live forever.私は永久に生きたいのです。
The practice has long been done away with.その習慣が廃止されて久しい。
An old friend of mine dropped in on me for the first time in ages.久しぶりに昔の友人がひょっこり訪ねてきてくれた。
Fossil fuels won't be available forever.化石燃料は永久に利用できるわけない。
I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last?随分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。
I haven't seen you for ages.久しぶりです。
It's been a long time since I've heard the word "baby bottle".「哺乳瓶」なんて言葉、久々に聞いたよ。
I haven't seen you for a long time.久しぶりです。
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
Bearing in mind the durability in washing and various factors this is what we arrived at:洗濯の耐久性やあらゆることを考慮するとコチラに辿り着きました。
I'm dying to see Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
I haven't seen you for a while.久しぶり。
It's been a long time since I last spoke French.フランス語は久しく話していない。
Has John returned to America for good?ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。
As I was free after a long interval yesterday, I enjoyed playing tennis with my friends.昨日は久しぶりにひまだったので、友人とテニスを楽しんだ。
The door was closed for good.その扉は永久に閉ざされた。
I haven't seen you in a long time.久しぶりだね。
I've had my hair removed permanently, so my skin is smooth.私は今は永久脱毛で肌がツルツルです。
It's been quite ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
I haven't seen you in a long time.久しぶりです。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
I also really had the feeling of having had a relaxed day with my family for the first time in a long while.私も、ほんとに久々に家庭でくつろいだ時間を過ごしたって感じ。
He returned home after a long absence.彼は久しぶりに家に帰った。
It's the first sunny day in a long time, so the clothes should dry in no time.久しぶりのいい天気だから、今日は洗濯物が良く乾きそう。
An adult tooth came in right next to a baby tooth.乳歯の横に永久歯がはえてきました。
It's been a long time.久しぶりです。
This machine is inferior to that one in durability.この機械は、耐久性であの機械に劣ります。
It's been a while since we last met.久しぶりです。
It's been ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
I haven't seen you for a long time.久しぶりだね。
He says he is leaving the country for good.彼は永久に国を離れるそうだ。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
Man cannot live forever.人は永久に生きつづけることはできない。
I have given up smoking for good and all.私は永久にタバコを吸うのを止めた。
He had returned to England forever.彼は永久にイギリスに帰ってしまった。
I really want to see Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
I was happy that for the first time in a while, I got to talk with someone I had missed.会いたかった人と久しぶりに話せて、嬉しかった。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
He left Japan for good.彼は永久に日本を離れた。
It's been a long time since I've felt this bad.こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife.卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
It's been a while since we last met.久しぶり。
Have you given up smoking for good and all?今後も永久にタバコをやめたのですか。
Everybody wants permanent peace.誰もが永久平和を望んでいる。
Yes, thanks. Recently I've been roughing it so I was able to get a proper sleep for the first time in a while.ええ、このところ野宿ばかりだったものだから、久しぶりにゆっくり出来ました。ありがとう。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?アッ、太郎!久しぶり!元気?
I haven't seen him for a long time.久しく彼に会わない。
It's been a while since we last met.お久しぶり。
I'll never forget your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
He will leave here for good.彼は永久にここには戻らないでしょう。
It's been a long time.久しぶりだね。
I'll never forget this incident.私はこの出来事を永久に忘れない。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な平和を願っている。
Long time, no see.久しぶりだね。
He has gone back to California for good.彼は永久にカリフォルニアに帰ってしまった。
The door was closed for all eternity.その扉は永久に閉ざされた。
It's such a long time since he left school.彼が学校を出てからずいぶん久しい。
Has Bob left the company for good this time?ボブは今度は永久に会社をやめたのか。
I haven't seen you for a long time, Bill.やあビル、随分久しぶりだね。
We all wish for permanent world peace.私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
I haven't seen you in a long time.久しぶり。
I'm looking forward to meeting you all after such a long time.久しぶりにみんなに会えるのを楽しみにしています。
I'll never forget your kindness.私はあなたの親切を永久に忘れません。
Wow! It's been a long time.お久しぶり。
Wow! It's been a long time.久しぶり。
It's been a while, hasn't it?お久しぶり。
I haven't seen you for ages.久しぶり。
Hearing this song after so long really brings back the old times.久々に聞いたこの曲。なつかしい。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License