UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

May I ride a bicycle?自転車に乗ってもいいですか。
Jack isn't here. He may have missed his usual bus.ジャックが来ていません。いつものバスに乗れなかったのかもしれません。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
The old man leaned forward and asked his wife with a soft voice.年老いた旦那は身を乗り出して、やさしい口調で妻に聞いた。
One shouldn't ride a bicycle on the pavement.歩道で自転車に乗ってはいけません。
I'll try to jump over this stream on a horse.馬に乗ってこの小川を飛び越えてみよう。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
I'm afraid that he might be late for the train.彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。
And he calls himself a sailor.それでいて自分は船乗りだという。
No fewer than 50 passengers were killed.50人もの乗客が死んだ。
I took a bus so I wouldn't be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
Three more passengers got on the bus.さらに三人の乗客がバスに乗った。
I got on the wrong train.電車を乗り間違えた。
As many as 400 passengers were killed in the crash.その墜落事故で400人もの乗客が死亡した。
The bus transports passengers from the hotel to the airport.そのバスは乗客をホテルから空港まで運ぶ。
I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon.彼らの結婚生活は暗礁に乗り上げ、近く離婚届を出すらしい。
Please tell me where to take bus No. 7.7番バスの乗り場はどこですか。
I took a taxi to get there in time.そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
The bus arrived empty.バスがついたとき乗客は乗っていなかった。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
Tell her which one to take.どれに乗ったらよいか彼女に教えなさい。
I missed my flight. Can I get on the next flight?飛行機に乗り遅れましたが、次のにのれますか。
She learned to ride a bicycle last year.彼女は昨年自転車に乗れるようになった。
My grandmother can ride a motorcycle.私の祖母はオートバイに乗れる。
He is afraid to fly in an airplane.彼は怖くて飛行機に乗れない。
The passengers all went aboard the ship.乗客はみんな、船に乗り込んだ。
This bus can hold fifty people.このバスは50人乗りです。
He boarded the ship.彼はボートに乗り込んだ。
The only flight available is a red eye flight next week.乗れそうなフライトは来週の深夜便だけだ。
We hurried to the station only to miss the train.わたしたちは駅へと急いだが、結局電車に乗り遅れた。
Change trains at Sendai Station for Tokyo.仙台駅で東京行きに乗り換えて下さい。
The people on board thrust their way toward the rear exit.搭乗者達は押し分けながら後ろの出口に進んだ。
It took him three months to learn to ride a bicycle.彼が自転車に乗れるようになるまで3ヶ月かかった。
Can you give me a ride to the station?駅まで乗せて行ってもらえる?
He got the twelve o'clock train.彼は12時発の列車に乗った。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
Look! We've missed the bus.おっと、バスに乗りそこなっちゃたよ。
I missed the last train, so I had to walk all the way home.最終電車に乗り遅れてしまいました。そこで、家までずっと歩くはめになりました。
They got into the boat.彼らはボートに乗り込んだ。
Ladies and gentlemen, welcome aboard.みなさま。ようこそご搭乗下さいました。
He must have missed the train.彼が電車に乗り遅れたに違いない。
This ticket is valid for three months.この列車乗車券は3カ月有効だ。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
Here are your boarding pass and your baggage claim.搭乗券と荷物の引き換え証です。
The train I was on gathered speed.私の乗った電車はスピードをあげた。
The burglar broke into the house under the cover of night.泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。
You shouldn't ride a bicycle on the sidewalk.歩道で自転車に乗ってはいけません。
He is on board the ship.彼はその船に乗っている。
This bus will take you to the station.このバスに乗れば駅までいけます。
I didn't know which to take. I looked for a station attendant but didn't find one.どれに乗ったらよいか分からない。駅員を探すが見つからなかった。
Tell her which train to catch.どの電車に乗ったらよいか彼女に教えなさい。
Are all the passengers aboard?乗客は全員乗りましたか。
Can you ride a bicycle?あなたは自転車に乗れますか。
I'm on the road a lot, and my clients are complaining that they can never reach me.私、自動車にしょっちゅう乗ってるの。だから、クライアントが私にコンタクトが取れないって文句を言うの。
Hurry up. The train leaves in ten minutes. We don't want to miss it.急いで。列車が10分ででます。乗り遅れたくないです。
Please don't lean out of the window when we're moving.走行中の箱乗りはご遠慮下さい!
You have to change trains at the next stop.次の駅で乗り換えですよ。
If you drive, don't drink.乗るなら飲むな。
It is dangerous to jump into a moving train.動いている電車に飛び乗るのは危険である。
I would rather take a taxi than walk.私は歩くよりむしろタクシーに乗りたい。
He took the elevator to the 5th floor.彼は五階までエレベーターに乗った。
Start at once, or you will miss the bus.すぐに出発しなさい。そうでないとバスに乗り遅れますよ。
Our train stopped suddenly.私たちの乗った電車が急停止した。
"Please," says the crew member.「どうぞ」と乗務員が言います。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.乗っ取り犯人は200万ドルの身の代金を要求した。
The car he was riding crashed into a train.彼の乗った自動車が電車に衝突した。
Run fast, otherwise you will miss the bus.速く走りなさい、バスに乗り遅れるよ。
This morning the weather was so bad that I had to take a taxi.今朝天気が大変悪かったので、タクシーに乗らねばならなかった。
"You're right, certainly you don't seem to have been into it today." "Eh! You can tell that sort of thing?"「そうね、たしかに今日の春樹ちゃんは乗ってなかった感じ」「げ。そういうのって分かるのか?」
Hurry up, or you will miss the train.急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れますよ。
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
I'll ask my brother to give me a ride.兄に頼んで車に乗せてもらおう。
Lost in thought, I missed my stop.考え事をしてたら、乗り越してしまった。
He took the car on trial.彼は試しにその車に乗ってみた。
It is certain that he missed the train.彼が電車を乗り過ごしたことは確かである。
Our train went through a long tunnel.私達の乗った列車は長いトンネルを通過した。
He jumped on.彼は飛び乗った。
I will take the next plane for New York.私は次のニューヨーク行きの飛行機に乗ります。
It's time to get aboard.もう乗り込む時間だ。
Not less than fifty passengers were injured in the traffic accident.少なくとも50人の乗客がその事故でけがをした。
He took the car on trial, but didn't like it so he took it back.彼はその車に試しに乗ってみたが気に入らなかったので返した。
He was careless enough to get on the wrong train.彼は不注意にも電車に乗りまちがえた。
They were on board the same airplane.彼らは同じ飛行機に乗っていた。
Welcome aboard!ご搭乗ありがとうございます。
Have you been on an express train recently?最近、特急に乗りましたか。
We have a margin of just five minutes to change trains.乗り換えに5分の余裕しかない。
He is not eager to unveil his main argument.彼は主たる論点を明らかにすることに気乗り薄である。
She watched the passengers get off the bus.彼女は乗客がバスを降りるのを見つめていました。
3 cubed is 27.3の3乗は27です。
He took a taxi to the station.彼は駅までタクシーに乗った。
It looks like your luggage is on the next flight.あなたの荷物は、この次の便に乗っているようです。
The rain that was drizzling when I got on to the train is now pouring.電車に乗ったころはしとしとという感じであった雨が、今はざあざあと降っている。
The prisoner escaped under cover of night.犯人は夜陰に乗じて逃亡した。
I'm afraid I have taken a wrong train.乗る列車を間違えたらしい。
She ran to the station for fear that she would miss the train.彼女はその列車に乗り遅れるといけないので、駅まで走った。
I want to ride a horse.僕は馬に乗ってみたい。
This taxi only sits five people.このタクシーは5人しか乗れない。
Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back.馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License