UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
Bill can ride a bicycle.ビルは自転車に乗ることができる。
You needn't have taken a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
Riding a horse is great fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station.駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。
When it rains, she takes the bus.雨が降ると彼女はバスに乗る。
When in a bus, I always sit at the front.バスに乗るとき、私はいつも前の席に乗る。
I'm catching the 11:00 train.11時の列車に乗るつもりです。
My airport shuttle bus leaves at six o'clock.私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
We didn't know which bus to take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
The little girl is not capable of riding a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩きがいいな。
Riding a horse is really thrilling.馬に乗ることは本当にスリルがある。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
This bus will take you to the village.このバスに乗るとその村につくでしょう。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
Don't follow anybody blindly.人の尻馬などに乗るな。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
It is dangerous to jump into a moving train.動いている電車に飛び乗るのは危険である。
My son always gets sick when he rides a bus.私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
I got up early to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
I like to ride a horse now and then.私は時々馬に乗るのを楽しみます。
I love biking and hard rock concerts.バイクに乗るのとハードロックのコンサートが大好き。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
How long will it take to get in to ride?乗るまでどれくらい待ちますか。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
I board the train at the terminal.私は始発駅で電車に乗る。
She rides a motorcycle well.彼女はオートバイに上手に乗る。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
This morning I missed the train I usually take.今朝もいつも乗る電車に間に合わなかった。
I'm getting sick of the ride.僕は自動車に乗るのに飽きている。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
Bill got up early so he could catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
I advised her to catch a morning train.私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。
The quickest means of travel is by plane.最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
I prefer riding to walking.歩くよりも車に乗るほうがよい。
You really put that much in the sandwich?そんなに沢山パンに乗るんか?
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
Don't swallow that slick propaganda.そのうまい宣伝に乗るな。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩いて行きたい。
Is it dangerous to take a subway alone?一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
Look, here comes your train.ほら、あなたの乗る電車が来たわ。
Don't push your luck.図に乗るな。
Bill got up early in order that he might catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
How long is the ride?乗る時間はどのくらいですか。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
I can ride a bicycle.私は自転車に乗ることが出来る。
I have to hurry to the station to catch the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
There was nothing for me to do but mount the horse.馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
She can't ride a bicycle.彼女は自転車に乗ることができません。
He invited us to get in the car.彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
Can you ride a horse?あなたは馬に乗ることができますか。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
He makes a point of taking the eight o'clock bus.彼は必ず8時のバスに乗ることにしている。
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
I have to hurry to the station to take the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。
He hurried in order to get the bus.彼はそのバスに乗るために急いだ。
You didn't need to take a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
I prefer walking to riding.私は車に乗るより歩く方が好きだ。
If you drive, don't drink.乗るなら飲むな。
It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。
I like to ride on trains.列車に乗るのが好きだ。
Riding a horse is a lot of fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
Do not always ride on someone's coat-tail.人の尻目ばかり乗るのはよせ。
I experience nausea when I go on too many rides.あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
You're ten years too young to be driving a Lexus.お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。
On a bus or a train one must pay a fare.バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
I have to fix my flat tire before I can resume cycling.自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。
Is it possible to get on the next flight?次の便に乗ることができますか。
Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back.馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。
He looked back at me before he went on board the plane.彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
I was able to catch the last train.終電に乗ることが出来た。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
If you drink, don't drive. If you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
As soon as she got on the train, it pulled out of the station.彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
Arriving at the station, I found my train gone.駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。
Tom took the wrong train.トムは乗る電車を間違えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License