UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is it possible to get on the next flight?次の便に乗ることができますか。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
Arriving at the station, he found his train gone.駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。
Taking a taxi is a luxury for me.タクシーに乗るのは私には贅沢だ。
Can you ride a horse?あなたは馬に乗ることができますか。
You needn't have taken a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
As I got the train this morning, I met an old friend of mine.私は今朝電車に乗るときに旧友に会った。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane?この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。
I asked if you wanted a ride.車に乗るかどうか聞いたのです。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
Riding a horse is really thrilling.馬に乗ることは本当にスリルがある。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
I like to ride a horse now and then.私は時々馬に乗るのを楽しみます。
They will take the 8:30 train.彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。
You're ten years too young to be driving a Lexus.お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
We hurried to catch the bus.私たちはバスに乗るために急いだ。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
If you take this bus, you will get to the village.このバスに乗ると、その村に行けるよ。
I prefer riding to walking.歩くよりも車に乗るほうがよい。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
I love biking and hard rock concerts.バイクに乗るのとハードロックのコンサートが大好き。
We didn't know which bus to take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
We all like cycling.私たちみんな自転車に乗るのが好きです。
Riding a horse is a lot of fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
You can also ride on an old, restored, steam train.直してある古い汽車に乗ることも出来ます。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
I experience nausea when I go on too many rides.あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
I advised her to catch a morning train.私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。
She can't ride a bicycle.彼女は自転車に乗ることができません。
Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back.馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
I had no choice but to take the plane.その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
Is it dangerous to take a subway alone?一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。
How long will it take to get in to ride?乗るまでどれくらい待ちますか。
Don't follow anybody blindly.人の尻馬などに乗るな。
Can you ride a horse?君は馬に乗ることはできますか。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
Do not always ride on someone's coat-tail.人の尻目ばかり乗るのはよせ。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩いて行きたい。
As soon as she got on the train, it pulled out of the station.彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
The quickest means of travel is by plane.最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。
You cannot be too careful in riding a bicycle.自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。
If you drive, don't drink.乗るなら飲むな。
My airport shuttle bus leaves at six o'clock.私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。
This elevator is capable of carrying ten persons.このエレベーターは十人乗ることができる。
I'm afraid I have taken a wrong train.乗る列車を間違えたらしい。
This bus will take you to the village.このバスに乗るとその村につくでしょう。
We didn't know which bus we should take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
It's fun to ride a motorcycle.オートバイに乗るのは楽しい。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
I board the train at the terminal.私は始発駅で電車に乗る。
You didn't need to take a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
Do you know where you should get on the subway?どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
Don't drink and drive.飲んだら乗るな。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
On a bus or a train one must pay a fare.バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
We saw the child get on the bus.私たちはその子どもがバスに乗るのを見た。
When in a bus, I always sit at the front.バスに乗るとき、私はいつも前の席に乗る。
He invited us to get in the car.彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。
Which train are you catching?どの電車に乗るのですか。
There was nothing for me to do but mount the horse.馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
He makes a point of taking the eight o'clock bus.彼は必ず8時のバスに乗ることにしている。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
That girl can't ride a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
Don't swallow that slick propaganda.そのうまい宣伝に乗るな。
He hurried in order to get the bus.彼はそのバスに乗るために急いだ。
I was able to catch the last train.終電に乗ることが出来た。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
If you drink, don't drive. If you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
She rides a motorcycle well.彼女はオートバイに上手に乗る。
He looked back at me before he went on board the plane.彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。
I'm catching the 11:00 train.11時の列車に乗るつもりです。
I have to hurry to the station to catch the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
The little girl is not capable of riding a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
Bill got up early so he could catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station.駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
I got up early the next morning to catch the first train.私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。
I prefer walking to riding.私は車に乗るより歩く方が好きだ。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩きがいいな。
Arriving at the station, I found my train gone.駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License