UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you drink, don't drive; if you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
On a bus or a train one must pay a fare.バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
I like to ride on trains.列車に乗るのが好きだ。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
I have to hurry to the station to take the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
You needn't have taken a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
Tom took the wrong train.トムは乗る電車を間違えた。
This bus will take you to the village.このバスに乗るとその村につくでしょう。
If you drink, don't drive. If you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。
That girl can't ride a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
You can also ride on an old, restored, steam train.直してある古い汽車に乗ることも出来ます。
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。
Arriving at the station, I found my train gone.駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
I board the train at the terminal.私は始発駅で電車に乗る。
Don't follow anybody blindly.人の尻馬などに乗るな。
Can you ride a horse?君は馬に乗ることはできますか。
We saw the child get on the bus.私たちはその子どもがバスに乗るのを見た。
You're ten years too young to be driving a Lexus.お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。
When it rains, she takes the bus.雨が降ると彼女はバスに乗る。
I prefer riding to walking.歩くよりも車に乗るほうがよい。
My son always gets sick when he rides a bus.私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
Is it possible to get on the next flight?次の便に乗ることができますか。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
I got up early to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
I love biking and hard rock concerts.バイクに乗るのとハードロックのコンサートが大好き。
Bill can ride a bicycle.ビルは自転車に乗ることができる。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
Do not always ride on someone's coat-tail.人の尻目ばかり乗るのはよせ。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
I prefer walking to riding.私は車に乗るより歩く方が好きだ。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
Don't drink and drive.飲んだら乗るな。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
Don't swallow that slick propaganda.そのうまい宣伝に乗るな。
It's fun to ride a motorcycle.オートバイに乗るのは楽しい。
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back.馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。
He is very good at riding the wind.彼は時流に乗るのがうまい。
She can't ride a bicycle.彼女は自転車に乗ることができません。
He invited us to get in the car.彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。
Is it dangerous to take a subway alone?一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station.駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。
He hurried in order to get the bus.彼はそのバスに乗るために急いだ。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
You cannot be too careful in riding a bicycle.自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。
It can be dangerous for young people to ride motorcycles.バイクは若者が乗ると危険なことがある。
If you drive, don't drink.乗るなら飲むな。
Look, here comes your train.ほら、あなたの乗る電車が来たわ。
You didn't need to take a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
We didn't know which bus to take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
Arriving at the station, he found his train gone.駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
This elevator is capable of carrying ten persons.このエレベーターは十人乗ることができる。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
My airport shuttle bus leaves at six o'clock.私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
I'm catching the 11:00 train.11時の列車に乗るつもりです。
Taking a taxi is a luxury for me.タクシーに乗るのは私には贅沢だ。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
I asked if you wanted a ride.車に乗るかどうか聞いたのです。
I was able to catch the last train.終電に乗ることが出来た。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
The little girl is not capable of riding a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
I have to hurry to the station to catch the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
Don't push your luck.図に乗るな。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩いて行きたい。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
There was nothing for me to do but mount the horse.馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
How long will it take to get in to ride?乗るまでどれくらい待ちますか。
He makes a point of taking the eight o'clock bus.彼は必ず8時のバスに乗ることにしている。
Do you know where you should get on the subway?どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩きがいいな。
It is dangerous to jump into a moving train.動いている電車に飛び乗るのは危険である。
When in a bus, I always sit at the front.バスに乗るとき、私はいつも前の席に乗る。
I like to ride a horse now and then.私は時々馬に乗るのを楽しみます。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。
We all like cycling.私たちみんな自転車に乗るのが好きです。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
Riding a horse is really thrilling.馬に乗ることは本当にスリルがある。
He looked back at me before he went on board the plane.彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。
You can't ride a horse.君は馬に乗ることができない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License