UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I like to ride on trains.列車に乗るのが好きだ。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
Don't drink and drive.飲んだら乗るな。
I board the train at the terminal.私は始発駅で電車に乗る。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
We all like cycling.私たちみんな自転車に乗るのが好きです。
I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
It's fun to ride a motorcycle.オートバイに乗るのは楽しい。
You're ten years too young to be driving a Lexus.お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。
I had no choice but to take the plane.その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。
When it rains, she takes the bus.雨が降ると彼女はバスに乗る。
Don't swallow that slick propaganda.そのうまい宣伝に乗るな。
We hurried to catch the bus.私たちはバスに乗るために急いだ。
You needn't have taken a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
If you drink, don't drive; if you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
What train you are going to take?あなたはどの電車に乗るの。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
I have to hurry to the station to catch the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
You didn't need to take a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
She rides a motorcycle well.彼女はオートバイに上手に乗る。
How long is the ride?乗る時間はどのくらいですか。
This morning I missed the train I usually take.今朝もいつも乗る電車に間に合わなかった。
I like to ride a horse now and then.私は時々馬に乗るのを楽しみます。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩きがいいな。
My son always gets sick when he rides a bus.私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。
He looked back at me before he went on board the plane.彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
Can you ride a horse?あなたは馬に乗ることができますか。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
As I got the train this morning, I met an old friend of mine.私は今朝電車に乗るときに旧友に会った。
Riding a horse is great fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
I experience nausea when I go on too many rides.あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
Arriving at the station, I found my train gone.駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。
Bill can ride a bicycle.ビルは自転車に乗ることができる。
He hurried in order to get the bus.彼はそのバスに乗るために急いだ。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
This bus will take you to the village.このバスに乗るとその村につくでしょう。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
I asked if you wanted a ride.車に乗るかどうか聞いたのです。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back.馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
The quickest means of travel is by plane.最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
Bill got up early in order that he might catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
I prefer riding to walking.歩くよりも車に乗るほうがよい。
I'm catching the 11:00 train.11時の列車に乗るつもりです。
I got up early the next morning to catch the first train.私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
It is dangerous to jump into a moving train.動いている電車に飛び乗るのは危険である。
We didn't know which bus we should take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
You really put that much in the sandwich?そんなに沢山パンに乗るんか?
I advised her to catch a morning train.私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。
Do you know where you should get on the subway?どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
Taking a taxi is a luxury for me.タクシーに乗るのは私には贅沢だ。
I was able to catch the last train.終電に乗ることが出来た。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
Bill got up early so he could catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
Riding a horse is really thrilling.馬に乗ることは本当にスリルがある。
That girl can't ride a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
My airport shuttle bus leaves at six o'clock.私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。
We saw the child get on the bus.私たちはその子どもがバスに乗るのを見た。
He is very good at riding the wind.彼は時流に乗るのがうまい。
Don't follow anybody blindly.人の尻馬などに乗るな。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
Riding a horse is a lot of fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
You cannot be too careful in riding a bicycle.自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。
Do not always ride on someone's coat-tail.人の尻目ばかり乗るのはよせ。
As soon as she got on the train, it pulled out of the station.彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
Is it possible to get on the next flight?次の便に乗ることができますか。
I love biking and hard rock concerts.バイクに乗るのとハードロックのコンサートが大好き。
He makes a point of taking the eight o'clock bus.彼は必ず8時のバスに乗ることにしている。
They will take the 8:30 train.彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。
I have to fix my flat tire before I can resume cycling.自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。
Which train are you catching?どの電車に乗るのですか。
I can ride a bicycle.私は自転車に乗ることが出来る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License