UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Riding a horse is great fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
As soon as she got on the train, it pulled out of the station.彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
They will take the 8:30 train.彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。
He looked back at me before he went on board the plane.彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。
I had no choice but to take the plane.その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩いて行きたい。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
Arriving at the station, I found my train gone.駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。
This elevator is capable of carrying ten persons.このエレベーターは十人乗ることができる。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
There was nothing for me to do but mount the horse.馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
My son always gets sick when he rides a bus.私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
I have to fix my flat tire before I can resume cycling.自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。
Riding a horse is really thrilling.馬に乗ることは本当にスリルがある。
Tom took the wrong train.トムは乗る電車を間違えた。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
I like to ride a horse now and then.私は時々馬に乗るのを楽しみます。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
You're ten years too young to be driving a Lexus.お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
I'm afraid I have taken a wrong train.乗る列車を間違えたらしい。
I prefer riding to walking.歩くよりも車に乗るほうがよい。
Bill got up early in order that he might catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
We all like cycling.私たちみんな自転車に乗るのが好きです。
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
You really put that much in the sandwich?そんなに沢山パンに乗るんか?
I am always tense before I get on an airplane.飛行機に乗る前はいつも緊張する。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
I like to ride on trains.列車に乗るのが好きだ。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
Don't swallow that slick propaganda.そのうまい宣伝に乗るな。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
She rides a motorcycle well.彼女はオートバイに上手に乗る。
Do you know where you should get on the subway?どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
The little girl is not capable of riding a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
I'm catching the 11:00 train.11時の列車に乗るつもりです。
It can be dangerous for young people to ride motorcycles.バイクは若者が乗ると危険なことがある。
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station.駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane?この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
If you take this bus, you will get to the village.このバスに乗ると、その村に行けるよ。
If you drink, don't drive. If you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
It's fun to ride a motorcycle.オートバイに乗るのは楽しい。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
The quickest means of travel is by plane.最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
It is dangerous to jump onto a moving train.動いている列車に飛び乗るのは危険である。
We hurried to catch the bus.私たちはバスに乗るために急いだ。
I have to hurry to the station to catch the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
Is it possible to get on the next flight?次の便に乗ることができますか。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
We didn't know which bus we should take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
On a bus or a train one must pay a fare.バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
How long will it take to get in to ride?乗るまでどれくらい待ちますか。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
Bill got up early so he could catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
Don't drink and drive.飲んだら乗るな。
He invited us to get in the car.彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。
Which train are you catching?どの電車に乗るのですか。
You cannot be too careful in riding a bicycle.自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
This morning I missed the train I usually take.今朝もいつも乗る電車に間に合わなかった。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
Do not always ride on someone's coat-tail.人の尻目ばかり乗るのはよせ。
Your train leaves from Platform 10.あなたの乗る電車は10番線から出ます。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
My airport shuttle bus leaves at six o'clock.私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。
I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
I prefer walking to riding.私は車に乗るより歩く方が好きだ。
Don't follow anybody blindly.人の尻馬などに乗るな。
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
When in a bus, I always sit at the front.バスに乗るとき、私はいつも前の席に乗る。
You can't ride a horse.君は馬に乗ることができない。
Riding a horse is a lot of fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
He hurried in order to get the bus.彼はそのバスに乗るために急いだ。
If you drive, don't drink.乗るなら飲むな。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
You needn't have taken a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License