UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
This elevator is capable of carrying ten persons.このエレベーターは十人乗ることができる。
We didn't know which bus to take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
She rides a motorcycle well.彼女はオートバイに上手に乗る。
Don't swallow that slick propaganda.そのうまい宣伝に乗るな。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
I'm afraid I have taken a wrong train.乗る列車を間違えたらしい。
I am always tense before I get on an airplane.飛行機に乗る前はいつも緊張する。
How long will it take to get in to ride?乗るまでどれくらい待ちますか。
Do you know where you should get on the subway?どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
If you drive, don't drink.乗るなら飲むな。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
There was nothing for me to do but mount the horse.馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
We didn't know which bus we should take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
Don't follow anybody blindly.人の尻馬などに乗るな。
It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station.駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。
Don't drink and drive.飲んだら乗るな。
You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。
The quickest means of travel is by plane.最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
On a bus or a train one must pay a fare.バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
She can't ride a bicycle.彼女は自転車に乗ることができません。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back.馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。
Arriving at the station, I found my train gone.駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。
This morning I missed the train I usually take.今朝もいつも乗る電車に間に合わなかった。
You're ten years too young to be driving a Lexus.お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。
Which train are you catching?どの電車に乗るのですか。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
I can ride a bicycle.私は自転車に乗ることが出来る。
It can be dangerous for young people to ride motorcycles.バイクは若者が乗ると危険なことがある。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
Can you ride a horse?あなたは馬に乗ることができますか。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
Bill got up early so he could catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
Do not always ride on someone's coat-tail.人の尻目ばかり乗るのはよせ。
I like to ride on trains.列車に乗るのが好きだ。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
If you drink, don't drive; if you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
Don't push your luck.図に乗るな。
How long is the ride?乗る時間はどのくらいですか。
You can also ride on an old, restored, steam train.直してある古い汽車に乗ることも出来ます。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
You cannot be too careful in riding a bicycle.自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。
When it rains, she takes the bus.雨が降ると彼女はバスに乗る。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
I have to hurry to the station to catch the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
He is very good at riding the wind.彼は時流に乗るのがうまい。
You didn't need to take a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
Riding a horse is a lot of fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
I had no choice but to take the plane.その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。
When in a bus, I always sit at the front.バスに乗るとき、私はいつも前の席に乗る。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
It is dangerous to jump onto a moving train.動いている列車に飛び乗るのは危険である。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
I got up early the next morning to catch the first train.私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。
It's fun to ride a motorcycle.オートバイに乗るのは楽しい。
Is it possible to get on the next flight?次の便に乗ることができますか。
I board the train at the terminal.私は始発駅で電車に乗る。
I prefer walking to riding.私は車に乗るより歩く方が好きだ。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
Arriving at the station, he found his train gone.駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
We hurried to catch the bus.私たちはバスに乗るために急いだ。
We saw the child get on the bus.私たちはその子どもがバスに乗るのを見た。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
If you take this bus, you will get to the village.このバスに乗ると、その村に行けるよ。
Is it dangerous to take a subway alone?一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。
As I got the train this morning, I met an old friend of mine.私は今朝電車に乗るときに旧友に会った。
I like to ride a horse now and then.私は時々馬に乗るのを楽しみます。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
As soon as she got on the train, it pulled out of the station.彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
It is dangerous to jump into a moving train.動いている電車に飛び乗るのは危険である。
Riding a horse is really thrilling.馬に乗ることは本当にスリルがある。
Look, here comes your train.ほら、あなたの乗る電車が来たわ。
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane?この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
I was able to catch the last train.終電に乗ることが出来た。
You needn't have taken a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
I have to fix my flat tire before I can resume cycling.自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。
They will take the 8:30 train.彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。
I prefer riding to walking.歩くよりも車に乗るほうがよい。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩いて行きたい。
Riding a horse is great fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
What train you are going to take?あなたはどの電車に乗るの。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License