UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
Bill can ride a bicycle.ビルは自転車に乗ることができる。
What train you are going to take?あなたはどの電車に乗るの。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
I was able to catch the last train.終電に乗ることが出来た。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
Tom took the wrong train.トムは乗る電車を間違えた。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
I love biking and hard rock concerts.バイクに乗るのとハードロックのコンサートが大好き。
If you drink, don't drive; if you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
We hurried to catch the bus.私たちはバスに乗るために急いだ。
If you take this bus, you will get to the village.このバスに乗ると、その村に行けるよ。
Which train are you catching?どの電車に乗るのですか。
Don't drink and drive.飲んだら乗るな。
Riding a horse is a lot of fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
I can ride a bicycle.私は自転車に乗ることが出来る。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
Riding a horse is great fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
We didn't know which bus to take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
I like to ride a horse now and then.私は時々馬に乗るのを楽しみます。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
I board the train at the terminal.私は始発駅で電車に乗る。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩いて行きたい。
On a bus or a train one must pay a fare.バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
I experience nausea when I go on too many rides.あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
If you drink, don't drive. If you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
We saw the child get on the bus.私たちはその子どもがバスに乗るのを見た。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
Taking a taxi is a luxury for me.タクシーに乗るのは私には贅沢だ。
Don't push your luck.図に乗るな。
It is dangerous to jump into a moving train.動いている電車に飛び乗るのは危険である。
Do you know where you should get on the subway?どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
Can you ride a horse?あなたは馬に乗ることができますか。
He hurried in order to get the bus.彼はそのバスに乗るために急いだ。
You really put that much in the sandwich?そんなに沢山パンに乗るんか?
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
Bill got up early in order that he might catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
I had no choice but to take the plane.その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
As soon as she got on the train, it pulled out of the station.彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
Your train leaves from Platform 10.あなたの乗る電車は10番線から出ます。
I have to fix my flat tire before I can resume cycling.自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
I advised her to catch a morning train.私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。
I'm getting sick of the ride.僕は自動車に乗るのに飽きている。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
The quickest means of travel is by plane.最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。
I'm catching the 11:00 train.11時の列車に乗るつもりです。
As I got the train this morning, I met an old friend of mine.私は今朝電車に乗るときに旧友に会った。
Arriving at the station, I found my train gone.駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。
How long will it take to get in to ride?乗るまでどれくらい待ちますか。
You needn't have taken a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
He invited us to get in the car.彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。
If you drive, don't drink.乗るなら飲むな。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
Arriving at the station, he found his train gone.駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
You cannot be too careful in riding a bicycle.自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。
You're ten years too young to be driving a Lexus.お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。
I am always tense before I get on an airplane.飛行機に乗る前はいつも緊張する。
When in a bus, I always sit at the front.バスに乗るとき、私はいつも前の席に乗る。
I like to ride on trains.列車に乗るのが好きだ。
This elevator is capable of carrying ten persons.このエレベーターは十人乗ることができる。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
They will take the 8:30 train.彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back.馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
He makes a point of taking the eight o'clock bus.彼は必ず8時のバスに乗ることにしている。
This bus will take you to the village.このバスに乗るとその村につくでしょう。
Don't follow anybody blindly.人の尻馬などに乗るな。
You didn't need to take a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
You can also ride on an old, restored, steam train.直してある古い汽車に乗ることも出来ます。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩きがいいな。
Bill got up early so he could catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
I have to hurry to the station to take the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
My airport shuttle bus leaves at six o'clock.私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。
It can be dangerous for young people to ride motorcycles.バイクは若者が乗ると危険なことがある。
Can you ride a horse?君は馬に乗ることはできますか。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License