UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you know where you should get on the subway?どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
He looked back at me before he went on board the plane.彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。
I board the train at the terminal.私は始発駅で電車に乗る。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
You really put that much in the sandwich?そんなに沢山パンに乗るんか?
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
I had no choice but to take the plane.その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。
It's fun to ride a motorcycle.オートバイに乗るのは楽しい。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
You're ten years too young to be driving a Lexus.お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。
I got up early the next morning to catch the first train.私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。
This morning I missed the train I usually take.今朝もいつも乗る電車に間に合わなかった。
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
If you drive, don't drink.乗るなら飲むな。
There was nothing for me to do but mount the horse.馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
Riding a horse is really thrilling.馬に乗ることは本当にスリルがある。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩いて行きたい。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
The quickest means of travel is by plane.最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
Don't push your luck.図に乗るな。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
Can you ride a horse?あなたは馬に乗ることができますか。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
Can you ride a horse?君は馬に乗ることはできますか。
Riding a horse is great fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
I'm catching the 11:00 train.11時の列車に乗るつもりです。
My son always gets sick when he rides a bus.私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
We saw the child get on the bus.私たちはその子どもがバスに乗るのを見た。
Don't swallow that slick propaganda.そのうまい宣伝に乗るな。
He is very good at riding the wind.彼は時流に乗るのがうまい。
We all like cycling.私たちみんな自転車に乗るのが好きです。
Your train leaves from Platform 10.あなたの乗る電車は10番線から出ます。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
It is dangerous to jump onto a moving train.動いている列車に飛び乗るのは危険である。
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
I got up early to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
I like to ride a horse now and then.私は時々馬に乗るのを楽しみます。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
I was able to catch the last train.終電に乗ることが出来た。
I can ride a bicycle.私は自転車に乗ることが出来る。
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
You needn't have taken a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
It is dangerous to jump into a moving train.動いている電車に飛び乗るのは危険である。
How long will it take to get in to ride?乗るまでどれくらい待ちますか。
You cannot be too careful in riding a bicycle.自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。
Taking a taxi is a luxury for me.タクシーに乗るのは私には贅沢だ。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
I have to fix my flat tire before I can resume cycling.自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
Look, here comes your train.ほら、あなたの乗る電車が来たわ。
When in a bus, I always sit at the front.バスに乗るとき、私はいつも前の席に乗る。
You can't ride a horse.君は馬に乗ることができない。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。
I am always tense before I get on an airplane.飛行機に乗る前はいつも緊張する。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
I experience nausea when I go on too many rides.あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
When it rains, she takes the bus.雨が降ると彼女はバスに乗る。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
Which train are you catching?どの電車に乗るのですか。
On a bus or a train one must pay a fare.バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
What train you are going to take?あなたはどの電車に乗るの。
Don't follow anybody blindly.人の尻馬などに乗るな。
If you drink, don't drive; if you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
This bus will take you to the village.このバスに乗るとその村につくでしょう。
He hurried in order to get the bus.彼はそのバスに乗るために急いだ。
We hurried to catch the bus.私たちはバスに乗るために急いだ。
My airport shuttle bus leaves at six o'clock.私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。
I have to hurry to the station to catch the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
We didn't know which bus we should take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
Do not always ride on someone's coat-tail.人の尻目ばかり乗るのはよせ。
That girl can't ride a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
She can't ride a bicycle.彼女は自転車に乗ることができません。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
Arriving at the station, I found my train gone.駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。
I like to ride on trains.列車に乗るのが好きだ。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
She rides a motorcycle well.彼女はオートバイに上手に乗る。
We didn't know which bus to take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane?この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。
I prefer riding to walking.歩くよりも車に乗るほうがよい。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
Tom took the wrong train.トムは乗る電車を間違えた。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License