UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
If you drive, don't drink.乗るなら飲むな。
He is very good at riding the wind.彼は時流に乗るのがうまい。
She rides a motorcycle well.彼女はオートバイに上手に乗る。
I was able to catch the last train.終電に乗ることが出来た。
We saw the child get on the bus.私たちはその子どもがバスに乗るのを見た。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
She can't ride a bicycle.彼女は自転車に乗ることができません。
Taking a taxi is a luxury for me.タクシーに乗るのは私には贅沢だ。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
As soon as she got on the train, it pulled out of the station.彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
My airport shuttle bus leaves at six o'clock.私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。
I have to hurry to the station to catch the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
You really put that much in the sandwich?そんなに沢山パンに乗るんか?
It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station.駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。
Do not always ride on someone's coat-tail.人の尻目ばかり乗るのはよせ。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。
I asked if you wanted a ride.車に乗るかどうか聞いたのです。
It's fun to ride a motorcycle.オートバイに乗るのは楽しい。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
You cannot be too careful in riding a bicycle.自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
I am always tense before I get on an airplane.飛行機に乗る前はいつも緊張する。
Is it possible to get on the next flight?次の便に乗ることができますか。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
It is dangerous to jump onto a moving train.動いている列車に飛び乗るのは危険である。
Don't push your luck.図に乗るな。
Do you know where you should get on the subway?どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
I advised her to catch a morning train.私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
This morning I missed the train I usually take.今朝もいつも乗る電車に間に合わなかった。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
I like to ride a horse now and then.私は時々馬に乗るのを楽しみます。
He makes a point of taking the eight o'clock bus.彼は必ず8時のバスに乗ることにしている。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
Look, here comes your train.ほら、あなたの乗る電車が来たわ。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
If you take this bus, you will get to the village.このバスに乗ると、その村に行けるよ。
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。
He looked back at me before he went on board the plane.彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。
I got up early the next morning to catch the first train.私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。
I'm getting sick of the ride.僕は自動車に乗るのに飽きている。
We didn't know which bus to take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
Can you ride a horse?あなたは馬に乗ることができますか。
I got up early to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
I like to ride on trains.列車に乗るのが好きだ。
Which train are you catching?どの電車に乗るのですか。
The little girl is not capable of riding a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
Don't follow anybody blindly.人の尻馬などに乗るな。
This elevator is capable of carrying ten persons.このエレベーターは十人乗ることができる。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
Arriving at the station, he found his train gone.駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩いて行きたい。
I have to fix my flat tire before I can resume cycling.自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
Riding a horse is great fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
If you drink, don't drive. If you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
They will take the 8:30 train.彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。
He invited us to get in the car.彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。
I prefer riding to walking.歩くよりも車に乗るほうがよい。
He hurried in order to get the bus.彼はそのバスに乗るために急いだ。
How long is the ride?乗る時間はどのくらいですか。
It can be dangerous for young people to ride motorcycles.バイクは若者が乗ると危険なことがある。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
You're ten years too young to be driving a Lexus.お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩きがいいな。
There was nothing for me to do but mount the horse.馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
Riding a horse is a lot of fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
I love biking and hard rock concerts.バイクに乗るのとハードロックのコンサートが大好き。
On a bus or a train one must pay a fare.バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
Your train leaves from Platform 10.あなたの乗る電車は10番線から出ます。
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
You didn't need to take a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
Arriving at the station, I found my train gone.駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。
Can you ride a horse?君は馬に乗ることはできますか。
What train you are going to take?あなたはどの電車に乗るの。
We hurried to catch the bus.私たちはバスに乗るために急いだ。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
We didn't know which bus we should take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License