UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
I have to fix my flat tire before I can resume cycling.自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。
As I got the train this morning, I met an old friend of mine.私は今朝電車に乗るときに旧友に会った。
You can't ride a horse.君は馬に乗ることができない。
Don't drink and drive.飲んだら乗るな。
I experience nausea when I go on too many rides.あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
That girl can't ride a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
Is it possible to get on the next flight?次の便に乗ることができますか。
Bill got up early in order that he might catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
Look, here comes your train.ほら、あなたの乗る電車が来たわ。
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
Bill can ride a bicycle.ビルは自転車に乗ることができる。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
Arriving at the station, he found his train gone.駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
They will take the 8:30 train.彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
Tom took the wrong train.トムは乗る電車を間違えた。
It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station.駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
He looked back at me before he went on board the plane.彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
Don't swallow that slick propaganda.そのうまい宣伝に乗るな。
I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
We saw the child get on the bus.私たちはその子どもがバスに乗るのを見た。
I am always tense before I get on an airplane.飛行機に乗る前はいつも緊張する。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
I have to hurry to the station to catch the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
She rides a motorcycle well.彼女はオートバイに上手に乗る。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
I'm getting sick of the ride.僕は自動車に乗るのに飽きている。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
When in a bus, I always sit at the front.バスに乗るとき、私はいつも前の席に乗る。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
I love biking and hard rock concerts.バイクに乗るのとハードロックのコンサートが大好き。
Do not always ride on someone's coat-tail.人の尻目ばかり乗るのはよせ。
I prefer walking to riding.私は車に乗るより歩く方が好きだ。
If you drive, don't drink.乗るなら飲むな。
He makes a point of taking the eight o'clock bus.彼は必ず8時のバスに乗ることにしている。
We hurried to catch the bus.私たちはバスに乗るために急いだ。
You really put that much in the sandwich?そんなに沢山パンに乗るんか?
As soon as she got on the train, it pulled out of the station.彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
You're ten years too young to be driving a Lexus.お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
I had no choice but to take the plane.その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。
Can you ride a horse?君は馬に乗ることはできますか。
I advised her to catch a morning train.私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。
On a bus or a train one must pay a fare.バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
If you drink, don't drive; if you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩いて行きたい。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
When it rains, she takes the bus.雨が降ると彼女はバスに乗る。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
This elevator is capable of carrying ten persons.このエレベーターは十人乗ることができる。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
Bill got up early so he could catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
Riding a horse is really thrilling.馬に乗ることは本当にスリルがある。
You didn't need to take a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
The little girl is not capable of riding a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
I'm catching the 11:00 train.11時の列車に乗るつもりです。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
I'm afraid I have taken a wrong train.乗る列車を間違えたらしい。
I like to ride a horse now and then.私は時々馬に乗るのを楽しみます。
She can't ride a bicycle.彼女は自転車に乗ることができません。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
He is very good at riding the wind.彼は時流に乗るのがうまい。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
Do you know where you should get on the subway?どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
He invited us to get in the car.彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。
I have to hurry to the station to take the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
Riding a horse is a lot of fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
How long is the ride?乗る時間はどのくらいですか。
We didn't know which bus to take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
Is it dangerous to take a subway alone?一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。
It is dangerous to jump onto a moving train.動いている列車に飛び乗るのは危険である。
You can also ride on an old, restored, steam train.直してある古い汽車に乗ることも出来ます。
If you take this bus, you will get to the village.このバスに乗ると、その村に行けるよ。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
There was nothing for me to do but mount the horse.馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
We didn't know which bus we should take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
Which train are you catching?どの電車に乗るのですか。
If you drink, don't drive. If you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
Your train leaves from Platform 10.あなたの乗る電車は10番線から出ます。
I asked if you wanted a ride.車に乗るかどうか聞いたのです。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License