UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm afraid I have taken a wrong train.乗る列車を間違えたらしい。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩いて行きたい。
If you drive, don't drink.乗るなら飲むな。
You're ten years too young to be driving a Lexus.お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。
You cannot be too careful in riding a bicycle.自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。
This elevator is capable of carrying ten persons.このエレベーターは十人乗ることができる。
She can't ride a bicycle.彼女は自転車に乗ることができません。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
I prefer walking to riding.私は車に乗るより歩く方が好きだ。
That girl can't ride a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
I got up early the next morning to catch the first train.私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。
I board the train at the terminal.私は始発駅で電車に乗る。
As soon as she got on the train, it pulled out of the station.彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
If you take this bus, you will get to the village.このバスに乗ると、その村に行けるよ。
You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。
Bill can ride a bicycle.ビルは自転車に乗ることができる。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
How long will it take to get in to ride?乗るまでどれくらい待ちますか。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
My airport shuttle bus leaves at six o'clock.私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
We didn't know which bus to take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩きがいいな。
What train you are going to take?あなたはどの電車に乗るの。
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
You really put that much in the sandwich?そんなに沢山パンに乗るんか?
I asked if you wanted a ride.車に乗るかどうか聞いたのです。
We didn't know which bus we should take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
On a bus or a train one must pay a fare.バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
Arriving at the station, he found his train gone.駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
When in a bus, I always sit at the front.バスに乗るとき、私はいつも前の席に乗る。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
Riding a horse is great fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
Don't follow anybody blindly.人の尻馬などに乗るな。
It is dangerous to jump onto a moving train.動いている列車に飛び乗るのは危険である。
How long is the ride?乗る時間はどのくらいですか。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
Riding a horse is a lot of fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
Do you know where you should get on the subway?どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
As I got the train this morning, I met an old friend of mine.私は今朝電車に乗るときに旧友に会った。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
He looked back at me before he went on board the plane.彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。
I prefer riding to walking.歩くよりも車に乗るほうがよい。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
Can you ride a horse?君は馬に乗ることはできますか。
There was nothing for me to do but mount the horse.馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
It is dangerous to jump into a moving train.動いている電車に飛び乗るのは危険である。
They will take the 8:30 train.彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
Tom took the wrong train.トムは乗る電車を間違えた。
We hurried to catch the bus.私たちはバスに乗るために急いだ。
I had no choice but to take the plane.その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。
It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。
I experience nausea when I go on too many rides.あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
He makes a point of taking the eight o'clock bus.彼は必ず8時のバスに乗ることにしている。
Taking a taxi is a luxury for me.タクシーに乗るのは私には贅沢だ。
Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back.馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
I am always tense before I get on an airplane.飛行機に乗る前はいつも緊張する。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
I can ride a bicycle.私は自転車に乗ることが出来る。
Arriving at the station, I found my train gone.駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
This morning I missed the train I usually take.今朝もいつも乗る電車に間に合わなかった。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
This bus will take you to the village.このバスに乗るとその村につくでしょう。
We saw the child get on the bus.私たちはその子どもがバスに乗るのを見た。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
He hurried in order to get the bus.彼はそのバスに乗るために急いだ。
He is very good at riding the wind.彼は時流に乗るのがうまい。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
I have to hurry to the station to catch the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
Riding a horse is really thrilling.馬に乗ることは本当にスリルがある。
I like to ride on trains.列車に乗るのが好きだ。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
My son always gets sick when he rides a bus.私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
She rides a motorcycle well.彼女はオートバイに上手に乗る。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
The quickest means of travel is by plane.最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
You didn't need to take a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
Don't swallow that slick propaganda.そのうまい宣伝に乗るな。
We all like cycling.私たちみんな自転車に乗るのが好きです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License