UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I experience nausea when I go on too many rides.あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
We didn't know which bus to take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
There was nothing for me to do but mount the horse.馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
Arriving at the station, I found my train gone.駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。
What train you are going to take?あなたはどの電車に乗るの。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
Which train are you catching?どの電車に乗るのですか。
We all like cycling.私たちみんな自転車に乗るのが好きです。
I had no choice but to take the plane.その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。
You're ten years too young to be driving a Lexus.お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。
When it rains, she takes the bus.雨が降ると彼女はバスに乗る。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
I have to hurry to the station to catch the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
This morning I missed the train I usually take.今朝もいつも乗る電車に間に合わなかった。
I have to hurry to the station to take the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
On a bus or a train one must pay a fare.バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
I was able to catch the last train.終電に乗ることが出来た。
We hurried to catch the bus.私たちはバスに乗るために急いだ。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
Do not always ride on someone's coat-tail.人の尻目ばかり乗るのはよせ。
He looked back at me before he went on board the plane.彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
I prefer walking to riding.私は車に乗るより歩く方が好きだ。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩いて行きたい。
You can't ride a horse.君は馬に乗ることができない。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
Riding a horse is a lot of fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
You really put that much in the sandwich?そんなに沢山パンに乗るんか?
What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane?この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。
We saw the child get on the bus.私たちはその子どもがバスに乗るのを見た。
Can you ride a horse?あなたは馬に乗ることができますか。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
Taking a taxi is a luxury for me.タクシーに乗るのは私には贅沢だ。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
Riding a horse is great fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
Your train leaves from Platform 10.あなたの乗る電車は10番線から出ます。
This bus will take you to the village.このバスに乗るとその村につくでしょう。
He is very good at riding the wind.彼は時流に乗るのがうまい。
Don't push your luck.図に乗るな。
Don't swallow that slick propaganda.そのうまい宣伝に乗るな。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
It is dangerous to jump into a moving train.動いている電車に飛び乗るのは危険である。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
As soon as she got on the train, it pulled out of the station.彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
Arriving at the station, he found his train gone.駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
How long will it take to get in to ride?乗るまでどれくらい待ちますか。
As I got the train this morning, I met an old friend of mine.私は今朝電車に乗るときに旧友に会った。
Bill got up early in order that he might catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
She can't ride a bicycle.彼女は自転車に乗ることができません。
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
He invited us to get in the car.彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。
My son always gets sick when he rides a bus.私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
Do you know where you should get on the subway?どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
Bill got up early so he could catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
Can you ride a horse?君は馬に乗ることはできますか。
I asked if you wanted a ride.車に乗るかどうか聞いたのです。
The little girl is not capable of riding a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
I advised her to catch a morning train.私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
If you drink, don't drive. If you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
Is it possible to get on the next flight?次の便に乗ることができますか。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。
This elevator is capable of carrying ten persons.このエレベーターは十人乗ることができる。
I got up early to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
We didn't know which bus we should take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
They will take the 8:30 train.彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
It can be dangerous for young people to ride motorcycles.バイクは若者が乗ると危険なことがある。
My airport shuttle bus leaves at six o'clock.私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。
I board the train at the terminal.私は始発駅で電車に乗る。
I'm afraid I have taken a wrong train.乗る列車を間違えたらしい。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
Tom took the wrong train.トムは乗る電車を間違えた。
He makes a point of taking the eight o'clock bus.彼は必ず8時のバスに乗ることにしている。
It's fun to ride a motorcycle.オートバイに乗るのは楽しい。
It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station.駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。
When in a bus, I always sit at the front.バスに乗るとき、私はいつも前の席に乗る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License