UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Riding a horse is great fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
We saw the child get on the bus.私たちはその子どもがバスに乗るのを見た。
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
I love biking and hard rock concerts.バイクに乗るのとハードロックのコンサートが大好き。
On a bus or a train one must pay a fare.バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
Riding a horse is really thrilling.馬に乗ることは本当にスリルがある。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
If you drink, don't drive; if you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
Bill got up early so he could catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
I have to fix my flat tire before I can resume cycling.自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。
I'm catching the 11:00 train.11時の列車に乗るつもりです。
He looked back at me before he went on board the plane.彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。
How long is the ride?乗る時間はどのくらいですか。
I board the train at the terminal.私は始発駅で電車に乗る。
My airport shuttle bus leaves at six o'clock.私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。
I like to ride a horse now and then.私は時々馬に乗るのを楽しみます。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
Your train leaves from Platform 10.あなたの乗る電車は10番線から出ます。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩きがいいな。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
He hurried in order to get the bus.彼はそのバスに乗るために急いだ。
As I got the train this morning, I met an old friend of mine.私は今朝電車に乗るときに旧友に会った。
You cannot be too careful in riding a bicycle.自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。
It can be dangerous for young people to ride motorcycles.バイクは若者が乗ると危険なことがある。
We hurried to catch the bus.私たちはバスに乗るために急いだ。
He is very good at riding the wind.彼は時流に乗るのがうまい。
What train you are going to take?あなたはどの電車に乗るの。
How long will it take to get in to ride?乗るまでどれくらい待ちますか。
You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。
I advised her to catch a morning train.私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
I have to hurry to the station to catch the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
I prefer riding to walking.歩くよりも車に乗るほうがよい。
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
Don't follow anybody blindly.人の尻馬などに乗るな。
You needn't have taken a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
I'm getting sick of the ride.僕は自動車に乗るのに飽きている。
I got up early the next morning to catch the first train.私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。
Can you ride a horse?あなたは馬に乗ることができますか。
Taking a taxi is a luxury for me.タクシーに乗るのは私には贅沢だ。
She can't ride a bicycle.彼女は自転車に乗ることができません。
When in a bus, I always sit at the front.バスに乗るとき、私はいつも前の席に乗る。
I have to hurry to the station to take the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
Tom took the wrong train.トムは乗る電車を間違えた。
If you drink, don't drive. If you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
I prefer walking to riding.私は車に乗るより歩く方が好きだ。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
It is dangerous to jump into a moving train.動いている電車に飛び乗るのは危険である。
You can't ride a horse.君は馬に乗ることができない。
Is it possible to get on the next flight?次の便に乗ることができますか。
They will take the 8:30 train.彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
When it rains, she takes the bus.雨が降ると彼女はバスに乗る。
We didn't know which bus to take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
Don't drink and drive.飲んだら乗るな。
As soon as she got on the train, it pulled out of the station.彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
She rides a motorcycle well.彼女はオートバイに上手に乗る。
This bus will take you to the village.このバスに乗るとその村につくでしょう。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩いて行きたい。
Arriving at the station, I found my train gone.駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。
The little girl is not capable of riding a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
Don't push your luck.図に乗るな。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
You can also ride on an old, restored, steam train.直してある古い汽車に乗ることも出来ます。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back.馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。
Which train are you catching?どの電車に乗るのですか。
He invited us to get in the car.彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
I can ride a bicycle.私は自転車に乗ることが出来る。
Do not always ride on someone's coat-tail.人の尻目ばかり乗るのはよせ。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。
Do you know where you should get on the subway?どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane?この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。
I got up early to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
I am always tense before I get on an airplane.飛行機に乗る前はいつも緊張する。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
If you take this bus, you will get to the village.このバスに乗ると、その村に行けるよ。
I experience nausea when I go on too many rides.あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。
It's fun to ride a motorcycle.オートバイに乗るのは楽しい。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
We didn't know which bus we should take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License