UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I advised her to catch a morning train.私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。
Don't swallow that slick propaganda.そのうまい宣伝に乗るな。
If you drink, don't drive; if you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
They will take the 8:30 train.彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。
We didn't know which bus we should take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
Bill can ride a bicycle.ビルは自転車に乗ることができる。
Your train leaves from Platform 10.あなたの乗る電車は10番線から出ます。
We hurried to catch the bus.私たちはバスに乗るために急いだ。
I am always tense before I get on an airplane.飛行機に乗る前はいつも緊張する。
You're ten years too young to be driving a Lexus.お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。
What train you are going to take?あなたはどの電車に乗るの。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
I like to ride on trains.列車に乗るのが好きだ。
You needn't have taken a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
The little girl is not capable of riding a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back.馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。
Do you know where you should get on the subway?どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
I was able to catch the last train.終電に乗ることが出来た。
When in a bus, I always sit at the front.バスに乗るとき、私はいつも前の席に乗る。
How long is the ride?乗る時間はどのくらいですか。
He hurried in order to get the bus.彼はそのバスに乗るために急いだ。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
This morning I missed the train I usually take.今朝もいつも乗る電車に間に合わなかった。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
Taking a taxi is a luxury for me.タクシーに乗るのは私には贅沢だ。
If you take this bus, you will get to the village.このバスに乗ると、その村に行けるよ。
I asked if you wanted a ride.車に乗るかどうか聞いたのです。
As I got the train this morning, I met an old friend of mine.私は今朝電車に乗るときに旧友に会った。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
I like to ride a horse now and then.私は時々馬に乗るのを楽しみます。
I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
Look, here comes your train.ほら、あなたの乗る電車が来たわ。
Tom took the wrong train.トムは乗る電車を間違えた。
I'm afraid I have taken a wrong train.乗る列車を間違えたらしい。
If you drive, don't drink.乗るなら飲むな。
Don't drink and drive.飲んだら乗るな。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
I have to hurry to the station to catch the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
She can't ride a bicycle.彼女は自転車に乗ることができません。
He makes a point of taking the eight o'clock bus.彼は必ず8時のバスに乗ることにしている。
Arriving at the station, he found his train gone.駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
I'm catching the 11:00 train.11時の列車に乗るつもりです。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩いて行きたい。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
You really put that much in the sandwich?そんなに沢山パンに乗るんか?
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
It is dangerous to jump into a moving train.動いている電車に飛び乗るのは危険である。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
Is it possible to get on the next flight?次の便に乗ることができますか。
My son always gets sick when he rides a bus.私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
Do not always ride on someone's coat-tail.人の尻目ばかり乗るのはよせ。
Bill got up early so he could catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
Riding a horse is really thrilling.馬に乗ることは本当にスリルがある。
Bill got up early in order that he might catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
There was nothing for me to do but mount the horse.馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
Don't follow anybody blindly.人の尻馬などに乗るな。
I can ride a bicycle.私は自転車に乗ることが出来る。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
I prefer walking to riding.私は車に乗るより歩く方が好きだ。
This bus will take you to the village.このバスに乗るとその村につくでしょう。
It can be dangerous for young people to ride motorcycles.バイクは若者が乗ると危険なことがある。
I got up early the next morning to catch the first train.私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。
You didn't need to take a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
I'm getting sick of the ride.僕は自動車に乗るのに飽きている。
The quickest means of travel is by plane.最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
Which train are you catching?どの電車に乗るのですか。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
We didn't know which bus to take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
You cannot be too careful in riding a bicycle.自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。
It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。
As soon as she got on the train, it pulled out of the station.彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
I had no choice but to take the plane.その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。
We all like cycling.私たちみんな自転車に乗るのが好きです。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station.駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。
Riding a horse is a lot of fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
How long will it take to get in to ride?乗るまでどれくらい待ちますか。
If you drink, don't drive. If you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
This elevator is capable of carrying ten persons.このエレベーターは十人乗ることができる。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
I board the train at the terminal.私は始発駅で電車に乗る。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
It's fun to ride a motorcycle.オートバイに乗るのは楽しい。
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
She rides a motorcycle well.彼女はオートバイに上手に乗る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License