UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I asked if you wanted a ride.車に乗るかどうか聞いたのです。
I advised her to catch a morning train.私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。
Is it possible to get on the next flight?次の便に乗ることができますか。
She rides a motorcycle well.彼女はオートバイに上手に乗る。
When in a bus, I always sit at the front.バスに乗るとき、私はいつも前の席に乗る。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
I got up early to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
I board the train at the terminal.私は始発駅で電車に乗る。
My airport shuttle bus leaves at six o'clock.私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。
You didn't need to take a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
Look, here comes your train.ほら、あなたの乗る電車が来たわ。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
It is dangerous to jump onto a moving train.動いている列車に飛び乗るのは危険である。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
He invited us to get in the car.彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
You cannot be too careful in riding a bicycle.自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。
This elevator is capable of carrying ten persons.このエレベーターは十人乗ることができる。
It can be dangerous for young people to ride motorcycles.バイクは若者が乗ると危険なことがある。
I'm afraid I have taken a wrong train.乗る列車を間違えたらしい。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
Bill got up early so he could catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
The little girl is not capable of riding a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
Your train leaves from Platform 10.あなたの乗る電車は10番線から出ます。
I love biking and hard rock concerts.バイクに乗るのとハードロックのコンサートが大好き。
You can also ride on an old, restored, steam train.直してある古い汽車に乗ることも出来ます。
I have to fix my flat tire before I can resume cycling.自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
Is it dangerous to take a subway alone?一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
If you take this bus, you will get to the village.このバスに乗ると、その村に行けるよ。
She can't ride a bicycle.彼女は自転車に乗ることができません。
I can ride a bicycle.私は自転車に乗ることが出来る。
That girl can't ride a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
Can you ride a horse?君は馬に乗ることはできますか。
What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane?この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。
He is very good at riding the wind.彼は時流に乗るのがうまい。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
There was nothing for me to do but mount the horse.馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
We saw the child get on the bus.私たちはその子どもがバスに乗るのを見た。
I like to ride on trains.列車に乗るのが好きだ。
Riding a horse is great fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
If you drink, don't drive; if you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
You can't ride a horse.君は馬に乗ることができない。
Arriving at the station, I found my train gone.駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。
I was able to catch the last train.終電に乗ることが出来た。
Don't swallow that slick propaganda.そのうまい宣伝に乗るな。
Don't follow anybody blindly.人の尻馬などに乗るな。
It is dangerous to jump into a moving train.動いている電車に飛び乗るのは危険である。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
We all like cycling.私たちみんな自転車に乗るのが好きです。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
This morning I missed the train I usually take.今朝もいつも乗る電車に間に合わなかった。
I'm catching the 11:00 train.11時の列車に乗るつもりです。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩いて行きたい。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
This bus will take you to the village.このバスに乗るとその村につくでしょう。
Don't drink and drive.飲んだら乗るな。
Don't push your luck.図に乗るな。
Do not always ride on someone's coat-tail.人の尻目ばかり乗るのはよせ。
Riding a horse is really thrilling.馬に乗ることは本当にスリルがある。
I have to hurry to the station to take the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
He hurried in order to get the bus.彼はそのバスに乗るために急いだ。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
I experience nausea when I go on too many rides.あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
As I got the train this morning, I met an old friend of mine.私は今朝電車に乗るときに旧友に会った。
Riding a horse is a lot of fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
How long will it take to get in to ride?乗るまでどれくらい待ちますか。
We hurried to catch the bus.私たちはバスに乗るために急いだ。
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
I like to ride a horse now and then.私は時々馬に乗るのを楽しみます。
Bill got up early in order that he might catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
You're ten years too young to be driving a Lexus.お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。
As soon as she got on the train, it pulled out of the station.彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
I got up early the next morning to catch the first train.私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
How long is the ride?乗る時間はどのくらいですか。
Which train are you catching?どの電車に乗るのですか。
You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License