UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
I asked if you wanted a ride.車に乗るかどうか聞いたのです。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
Bill can ride a bicycle.ビルは自転車に乗ることができる。
You needn't have taken a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
I can ride a bicycle.私は自転車に乗ることが出来る。
What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane?この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
We didn't know which bus we should take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
She can't ride a bicycle.彼女は自転車に乗ることができません。
We didn't know which bus to take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
She rides a motorcycle well.彼女はオートバイに上手に乗る。
Don't follow anybody blindly.人の尻馬などに乗るな。
Don't drink and drive.飲んだら乗るな。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
I prefer riding to walking.歩くよりも車に乗るほうがよい。
I am always tense before I get on an airplane.飛行機に乗る前はいつも緊張する。
We hurried to catch the bus.私たちはバスに乗るために急いだ。
Don't push your luck.図に乗るな。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
Bill got up early so he could catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
My airport shuttle bus leaves at six o'clock.私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩いて行きたい。
I like to ride on trains.列車に乗るのが好きだ。
I advised her to catch a morning train.私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
As I got the train this morning, I met an old friend of mine.私は今朝電車に乗るときに旧友に会った。
Which train are you catching?どの電車に乗るのですか。
If you drive, don't drink.乗るなら飲むな。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
Riding a horse is really thrilling.馬に乗ることは本当にスリルがある。
I prefer walking to riding.私は車に乗るより歩く方が好きだ。
I got up early the next morning to catch the first train.私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
I'm getting sick of the ride.僕は自動車に乗るのに飽きている。
If you take this bus, you will get to the village.このバスに乗ると、その村に行けるよ。
He makes a point of taking the eight o'clock bus.彼は必ず8時のバスに乗ることにしている。
I like to ride a horse now and then.私は時々馬に乗るのを楽しみます。
This morning I missed the train I usually take.今朝もいつも乗る電車に間に合わなかった。
He hurried in order to get the bus.彼はそのバスに乗るために急いだ。
Tom took the wrong train.トムは乗る電車を間違えた。
He looked back at me before he went on board the plane.彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
When in a bus, I always sit at the front.バスに乗るとき、私はいつも前の席に乗る。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
If you drink, don't drive. If you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
I love biking and hard rock concerts.バイクに乗るのとハードロックのコンサートが大好き。
Is it possible to get on the next flight?次の便に乗ることができますか。
I got up early to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
You can also ride on an old, restored, steam train.直してある古い汽車に乗ることも出来ます。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩きがいいな。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
I'm catching the 11:00 train.11時の列車に乗るつもりです。
We saw the child get on the bus.私たちはその子どもがバスに乗るのを見た。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
It is dangerous to jump onto a moving train.動いている列車に飛び乗るのは危険である。
They will take the 8:30 train.彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。
Look, here comes your train.ほら、あなたの乗る電車が来たわ。
I had no choice but to take the plane.その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。
You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
How long will it take to get in to ride?乗るまでどれくらい待ちますか。
If you drink, don't drive; if you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
The quickest means of travel is by plane.最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
You cannot be too careful in riding a bicycle.自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
On a bus or a train one must pay a fare.バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
Arriving at the station, I found my train gone.駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。
I have to fix my flat tire before I can resume cycling.自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。
How long is the ride?乗る時間はどのくらいですか。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
I board the train at the terminal.私は始発駅で電車に乗る。
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
We all like cycling.私たちみんな自転車に乗るのが好きです。
Taking a taxi is a luxury for me.タクシーに乗るのは私には贅沢だ。
I have to hurry to the station to take the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
Can you ride a horse?君は馬に乗ることはできますか。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
Arriving at the station, he found his train gone.駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。
It can be dangerous for young people to ride motorcycles.バイクは若者が乗ると危険なことがある。
What train you are going to take?あなたはどの電車に乗るの。
It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License