UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't follow anybody blindly.人の尻馬などに乗るな。
This bus will take you to the village.このバスに乗るとその村につくでしょう。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
That girl can't ride a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
Bill got up early in order that he might catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
There was nothing for me to do but mount the horse.馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
I got up early the next morning to catch the first train.私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
I like to ride a horse now and then.私は時々馬に乗るのを楽しみます。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
I prefer walking to riding.私は車に乗るより歩く方が好きだ。
Bill got up early so he could catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
The little girl is not capable of riding a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
I have to fix my flat tire before I can resume cycling.自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。
You cannot be too careful in riding a bicycle.自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。
This elevator is capable of carrying ten persons.このエレベーターは十人乗ることができる。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane?この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。
I prefer riding to walking.歩くよりも車に乗るほうがよい。
As soon as she got on the train, it pulled out of the station.彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
It is dangerous to jump onto a moving train.動いている列車に飛び乗るのは危険である。
Is it possible to get on the next flight?次の便に乗ることができますか。
Don't drink and drive.飲んだら乗るな。
It's fun to ride a motorcycle.オートバイに乗るのは楽しい。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
We didn't know which bus we should take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
Bill can ride a bicycle.ビルは自転車に乗ることができる。
This morning I missed the train I usually take.今朝もいつも乗る電車に間に合わなかった。
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
When it rains, she takes the bus.雨が降ると彼女はバスに乗る。
I love biking and hard rock concerts.バイクに乗るのとハードロックのコンサートが大好き。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
I can ride a bicycle.私は自転車に乗ることが出来る。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
You needn't have taken a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
I'm catching the 11:00 train.11時の列車に乗るつもりです。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
If you drink, don't drive. If you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
Look, here comes your train.ほら、あなたの乗る電車が来たわ。
I got up early to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
Riding a horse is great fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
Tom took the wrong train.トムは乗る電車を間違えた。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
They will take the 8:30 train.彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。
My airport shuttle bus leaves at six o'clock.私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。
You're ten years too young to be driving a Lexus.お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。
I'm getting sick of the ride.僕は自動車に乗るのに飽きている。
He invited us to get in the car.彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。
Is it dangerous to take a subway alone?一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。
We saw the child get on the bus.私たちはその子どもがバスに乗るのを見た。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
I have to hurry to the station to take the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
You can also ride on an old, restored, steam train.直してある古い汽車に乗ることも出来ます。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
Arriving at the station, he found his train gone.駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。
She can't ride a bicycle.彼女は自転車に乗ることができません。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
You can't ride a horse.君は馬に乗ることができない。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩いて行きたい。
Which train are you catching?どの電車に乗るのですか。
The quickest means of travel is by plane.最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
I'm afraid I have taken a wrong train.乗る列車を間違えたらしい。
You didn't need to take a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station.駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩きがいいな。
You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。
If you drink, don't drive; if you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
I am always tense before I get on an airplane.飛行機に乗る前はいつも緊張する。
Do not always ride on someone's coat-tail.人の尻目ばかり乗るのはよせ。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
As I got the train this morning, I met an old friend of mine.私は今朝電車に乗るときに旧友に会った。
He looked back at me before he went on board the plane.彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
He makes a point of taking the eight o'clock bus.彼は必ず8時のバスに乗ることにしている。
If you take this bus, you will get to the village.このバスに乗ると、その村に行けるよ。
She rides a motorcycle well.彼女はオートバイに上手に乗る。
Do you know where you should get on the subway?どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
I have to hurry to the station to catch the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
We hurried to catch the bus.私たちはバスに乗るために急いだ。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
I like to ride on trains.列車に乗るのが好きだ。
How long is the ride?乗る時間はどのくらいですか。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License