UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't follow anybody blindly.人の尻馬などに乗るな。
You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。
We didn't know which bus we should take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
Arriving at the station, he found his train gone.駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。
What train you are going to take?あなたはどの電車に乗るの。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
Riding a horse is great fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
I experience nausea when I go on too many rides.あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
I board the train at the terminal.私は始発駅で電車に乗る。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
Your train leaves from Platform 10.あなたの乗る電車は10番線から出ます。
You really put that much in the sandwich?そんなに沢山パンに乗るんか?
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
We all like cycling.私たちみんな自転車に乗るのが好きです。
I'm catching the 11:00 train.11時の列車に乗るつもりです。
How long is the ride?乗る時間はどのくらいですか。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
I got up early the next morning to catch the first train.私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
Riding a horse is a lot of fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
Bill got up early so he could catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
This bus will take you to the village.このバスに乗るとその村につくでしょう。
He looked back at me before he went on board the plane.彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。
Is it dangerous to take a subway alone?一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。
There was nothing for me to do but mount the horse.馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
You can also ride on an old, restored, steam train.直してある古い汽車に乗ることも出来ます。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩きがいいな。
We saw the child get on the bus.私たちはその子どもがバスに乗るのを見た。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
Is it possible to get on the next flight?次の便に乗ることができますか。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
As I got the train this morning, I met an old friend of mine.私は今朝電車に乗るときに旧友に会った。
I prefer walking to riding.私は車に乗るより歩く方が好きだ。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
Do not always ride on someone's coat-tail.人の尻目ばかり乗るのはよせ。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
I'm afraid I have taken a wrong train.乗る列車を間違えたらしい。
Arriving at the station, I found my train gone.駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
When it rains, she takes the bus.雨が降ると彼女はバスに乗る。
My airport shuttle bus leaves at six o'clock.私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。
It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station.駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。
You cannot be too careful in riding a bicycle.自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。
If you drink, don't drive. If you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
It can be dangerous for young people to ride motorcycles.バイクは若者が乗ると危険なことがある。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
I have to fix my flat tire before I can resume cycling.自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。
This elevator is capable of carrying ten persons.このエレベーターは十人乗ることができる。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
He invited us to get in the car.彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
I was able to catch the last train.終電に乗ることが出来た。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
If you take this bus, you will get to the village.このバスに乗ると、その村に行けるよ。
I advised her to catch a morning train.私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。
I have to hurry to the station to take the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
Bill got up early in order that he might catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
Taking a taxi is a luxury for me.タクシーに乗るのは私には贅沢だ。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
Do you know where you should get on the subway?どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
Don't push your luck.図に乗るな。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
You didn't need to take a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
I love biking and hard rock concerts.バイクに乗るのとハードロックのコンサートが大好き。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
If you drive, don't drink.乗るなら飲むな。
Look, here comes your train.ほら、あなたの乗る電車が来たわ。
What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane?この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
He is very good at riding the wind.彼は時流に乗るのがうまい。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
He hurried in order to get the bus.彼はそのバスに乗るために急いだ。
My son always gets sick when he rides a bus.私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
Which train are you catching?どの電車に乗るのですか。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
I like to ride on trains.列車に乗るのが好きだ。
I can ride a bicycle.私は自転車に乗ることが出来る。
Bill can ride a bicycle.ビルは自転車に乗ることができる。
I got up early to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
When in a bus, I always sit at the front.バスに乗るとき、私はいつも前の席に乗る。
Tom took the wrong train.トムは乗る電車を間違えた。
Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back.馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。
Can you ride a horse?君は馬に乗ることはできますか。
This morning I missed the train I usually take.今朝もいつも乗る電車に間に合わなかった。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License