UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I love biking and hard rock concerts.バイクに乗るのとハードロックのコンサートが大好き。
Can you ride a horse?あなたは馬に乗ることができますか。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
We didn't know which bus we should take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
I have to fix my flat tire before I can resume cycling.自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。
Your train leaves from Platform 10.あなたの乗る電車は10番線から出ます。
I'm getting sick of the ride.僕は自動車に乗るのに飽きている。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
We all like cycling.私たちみんな自転車に乗るのが好きです。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
I have to hurry to the station to catch the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
We didn't know which bus to take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
We hurried to catch the bus.私たちはバスに乗るために急いだ。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
Can you ride a horse?君は馬に乗ることはできますか。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
This bus will take you to the village.このバスに乗るとその村につくでしょう。
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
When it rains, she takes the bus.雨が降ると彼女はバスに乗る。
Taking a taxi is a luxury for me.タクシーに乗るのは私には贅沢だ。
I prefer walking to riding.私は車に乗るより歩く方が好きだ。
He hurried in order to get the bus.彼はそのバスに乗るために急いだ。
You can also ride on an old, restored, steam train.直してある古い汽車に乗ることも出来ます。
It is dangerous to jump into a moving train.動いている電車に飛び乗るのは危険である。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
I was able to catch the last train.終電に乗ることが出来た。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
She can't ride a bicycle.彼女は自転車に乗ることができません。
Don't swallow that slick propaganda.そのうまい宣伝に乗るな。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
Look, here comes your train.ほら、あなたの乗る電車が来たわ。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
You really put that much in the sandwich?そんなに沢山パンに乗るんか?
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
I board the train at the terminal.私は始発駅で電車に乗る。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
He invited us to get in the car.彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。
Don't follow anybody blindly.人の尻馬などに乗るな。
He looked back at me before he went on board the plane.彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
I'm afraid I have taken a wrong train.乗る列車を間違えたらしい。
I got up early to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
As soon as she got on the train, it pulled out of the station.彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩いて行きたい。
I can ride a bicycle.私は自転車に乗ることが出来る。
Arriving at the station, he found his train gone.駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。
If you drink, don't drive; if you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
I like to ride on trains.列車に乗るのが好きだ。
I have to hurry to the station to take the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
I asked if you wanted a ride.車に乗るかどうか聞いたのです。
My airport shuttle bus leaves at six o'clock.私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。
Riding a horse is a lot of fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩きがいいな。
My son always gets sick when he rides a bus.私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station.駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
I had no choice but to take the plane.その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。
It is dangerous to jump onto a moving train.動いている列車に飛び乗るのは危険である。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
It can be dangerous for young people to ride motorcycles.バイクは若者が乗ると危険なことがある。
I got up early the next morning to catch the first train.私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。
Do you know where you should get on the subway?どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
This elevator is capable of carrying ten persons.このエレベーターは十人乗ることができる。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
Is it possible to get on the next flight?次の便に乗ることができますか。
I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
You can't ride a horse.君は馬に乗ることができない。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
There was nothing for me to do but mount the horse.馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
When in a bus, I always sit at the front.バスに乗るとき、私はいつも前の席に乗る。
She rides a motorcycle well.彼女はオートバイに上手に乗る。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
If you drink, don't drive. If you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
Bill got up early in order that he might catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
I like to ride a horse now and then.私は時々馬に乗るのを楽しみます。
If you drive, don't drink.乗るなら飲むな。
How long is the ride?乗る時間はどのくらいですか。
Do not always ride on someone's coat-tail.人の尻目ばかり乗るのはよせ。
Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back.馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。
I am always tense before I get on an airplane.飛行機に乗る前はいつも緊張する。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
Riding a horse is great fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
Don't drink and drive.飲んだら乗るな。
On a bus or a train one must pay a fare.バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
Riding a horse is really thrilling.馬に乗ることは本当にスリルがある。
You didn't need to take a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License