UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Arriving at the station, I found my train gone.駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。
Don't swallow that slick propaganda.そのうまい宣伝に乗るな。
Riding a horse is great fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
He hurried in order to get the bus.彼はそのバスに乗るために急いだ。
As I got the train this morning, I met an old friend of mine.私は今朝電車に乗るときに旧友に会った。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩きがいいな。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
There was nothing for me to do but mount the horse.馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。
Look, here comes your train.ほら、あなたの乗る電車が来たわ。
My airport shuttle bus leaves at six o'clock.私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。
I have to hurry to the station to take the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
Don't drink and drive.飲んだら乗るな。
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
It's fun to ride a motorcycle.オートバイに乗るのは楽しい。
We all like cycling.私たちみんな自転車に乗るのが好きです。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
I asked if you wanted a ride.車に乗るかどうか聞いたのです。
You can't ride a horse.君は馬に乗ることができない。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
I like to ride a horse now and then.私は時々馬に乗るのを楽しみます。
I'm afraid I have taken a wrong train.乗る列車を間違えたらしい。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
We saw the child get on the bus.私たちはその子どもがバスに乗るのを見た。
This bus will take you to the village.このバスに乗るとその村につくでしょう。
If you drink, don't drive. If you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
He makes a point of taking the eight o'clock bus.彼は必ず8時のバスに乗ることにしている。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
I prefer riding to walking.歩くよりも車に乗るほうがよい。
You didn't need to take a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
Can you ride a horse?あなたは馬に乗ることができますか。
If you drink, don't drive; if you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
Bill can ride a bicycle.ビルは自転車に乗ることができる。
That girl can't ride a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
We didn't know which bus we should take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
Tom took the wrong train.トムは乗る電車を間違えた。
Taking a taxi is a luxury for me.タクシーに乗るのは私には贅沢だ。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
We hurried to catch the bus.私たちはバスに乗るために急いだ。
Bill got up early so he could catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
As soon as she got on the train, it pulled out of the station.彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
Which train are you catching?どの電車に乗るのですか。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
Is it dangerous to take a subway alone?一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
You're ten years too young to be driving a Lexus.お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。
I got up early to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩いて行きたい。
How long is the ride?乗る時間はどのくらいですか。
I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
When it rains, she takes the bus.雨が降ると彼女はバスに乗る。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
He looked back at me before he went on board the plane.彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。
My son always gets sick when he rides a bus.私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
What train you are going to take?あなたはどの電車に乗るの。
Don't follow anybody blindly.人の尻馬などに乗るな。
What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane?この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。
I advised her to catch a morning train.私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。
Is it possible to get on the next flight?次の便に乗ることができますか。
Riding a horse is really thrilling.馬に乗ることは本当にスリルがある。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
The quickest means of travel is by plane.最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
I am always tense before I get on an airplane.飛行機に乗る前はいつも緊張する。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
She can't ride a bicycle.彼女は自転車に乗ることができません。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
The little girl is not capable of riding a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。
I have to hurry to the station to catch the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
You cannot be too careful in riding a bicycle.自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
I like to ride on trains.列車に乗るのが好きだ。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
This elevator is capable of carrying ten persons.このエレベーターは十人乗ることができる。
I got up early the next morning to catch the first train.私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。
He invited us to get in the car.彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
I have to fix my flat tire before I can resume cycling.自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。
If you take this bus, you will get to the village.このバスに乗ると、その村に行けるよ。
I was able to catch the last train.終電に乗ることが出来た。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License