UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
I have to fix my flat tire before I can resume cycling.自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。
She rides a motorcycle well.彼女はオートバイに上手に乗る。
It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station.駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。
How long will it take to get in to ride?乗るまでどれくらい待ちますか。
We didn't know which bus we should take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
We didn't know which bus to take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
Look, here comes your train.ほら、あなたの乗る電車が来たわ。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back.馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
On a bus or a train one must pay a fare.バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
There was nothing for me to do but mount the horse.馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
You cannot be too careful in riding a bicycle.自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
They will take the 8:30 train.彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。
Riding a horse is really thrilling.馬に乗ることは本当にスリルがある。
You didn't need to take a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
It is dangerous to jump into a moving train.動いている電車に飛び乗るのは危険である。
I can ride a bicycle.私は自転車に乗ることが出来る。
I prefer walking to riding.私は車に乗るより歩く方が好きだ。
I experience nausea when I go on too many rides.あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
That girl can't ride a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
How long is the ride?乗る時間はどのくらいですか。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
Can you ride a horse?あなたは馬に乗ることができますか。
We hurried to catch the bus.私たちはバスに乗るために急いだ。
As soon as she got on the train, it pulled out of the station.彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
Is it possible to get on the next flight?次の便に乗ることができますか。
This morning I missed the train I usually take.今朝もいつも乗る電車に間に合わなかった。
Arriving at the station, he found his train gone.駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
I'm afraid I have taken a wrong train.乗る列車を間違えたらしい。
Riding a horse is great fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
Taking a taxi is a luxury for me.タクシーに乗るのは私には贅沢だ。
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩きがいいな。
Don't swallow that slick propaganda.そのうまい宣伝に乗るな。
What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane?この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。
It is dangerous to jump onto a moving train.動いている列車に飛び乗るのは危険である。
I'm getting sick of the ride.僕は自動車に乗るのに飽きている。
Do you know where you should get on the subway?どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
I board the train at the terminal.私は始発駅で電車に乗る。
We saw the child get on the bus.私たちはその子どもがバスに乗るのを見た。
My son always gets sick when he rides a bus.私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
I got up early to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
Don't follow anybody blindly.人の尻馬などに乗るな。
As I got the train this morning, I met an old friend of mine.私は今朝電車に乗るときに旧友に会った。
I love biking and hard rock concerts.バイクに乗るのとハードロックのコンサートが大好き。
The quickest means of travel is by plane.最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
When in a bus, I always sit at the front.バスに乗るとき、私はいつも前の席に乗る。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
I was able to catch the last train.終電に乗ることが出来た。
Bill got up early so he could catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
I advised her to catch a morning train.私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。
Don't push your luck.図に乗るな。
My airport shuttle bus leaves at six o'clock.私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。
What train you are going to take?あなたはどの電車に乗るの。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
Tom took the wrong train.トムは乗る電車を間違えた。
I asked if you wanted a ride.車に乗るかどうか聞いたのです。
Which train are you catching?どの電車に乗るのですか。
We all like cycling.私たちみんな自転車に乗るのが好きです。
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
I'm catching the 11:00 train.11時の列車に乗るつもりです。
I have to hurry to the station to take the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
Arriving at the station, I found my train gone.駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
Your train leaves from Platform 10.あなたの乗る電車は10番線から出ます。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
I had no choice but to take the plane.その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。
I got up early the next morning to catch the first train.私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
He makes a point of taking the eight o'clock bus.彼は必ず8時のバスに乗ることにしている。
You needn't have taken a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
You can't ride a horse.君は馬に乗ることができない。
I have to hurry to the station to catch the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
I like to ride a horse now and then.私は時々馬に乗るのを楽しみます。
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
Bill got up early in order that he might catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License