UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
You didn't need to take a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
On a bus or a train one must pay a fare.バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
You really put that much in the sandwich?そんなに沢山パンに乗るんか?
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
I advised her to catch a morning train.私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。
Do you know where you should get on the subway?どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
Arriving at the station, I found my train gone.駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。
If you drink, don't drive; if you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
You cannot be too careful in riding a bicycle.自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。
Riding a horse is really thrilling.馬に乗ることは本当にスリルがある。
Bill got up early in order that he might catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
As I got the train this morning, I met an old friend of mine.私は今朝電車に乗るときに旧友に会った。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
I was able to catch the last train.終電に乗ることが出来た。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
I asked if you wanted a ride.車に乗るかどうか聞いたのです。
It is dangerous to jump into a moving train.動いている電車に飛び乗るのは危険である。
I'm getting sick of the ride.僕は自動車に乗るのに飽きている。
We all like cycling.私たちみんな自転車に乗るのが好きです。
She rides a motorcycle well.彼女はオートバイに上手に乗る。
Look, here comes your train.ほら、あなたの乗る電車が来たわ。
Is it possible to get on the next flight?次の便に乗ることができますか。
Which train are you catching?どの電車に乗るのですか。
I like to ride on trains.列車に乗るのが好きだ。
I prefer riding to walking.歩くよりも車に乗るほうがよい。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
Your train leaves from Platform 10.あなたの乗る電車は10番線から出ます。
You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。
If you take this bus, you will get to the village.このバスに乗ると、その村に行けるよ。
He looked back at me before he went on board the plane.彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。
Can you ride a horse?あなたは馬に乗ることができますか。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
I'm catching the 11:00 train.11時の列車に乗るつもりです。
I'm afraid I have taken a wrong train.乗る列車を間違えたらしい。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
This morning I missed the train I usually take.今朝もいつも乗る電車に間に合わなかった。
You needn't have taken a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
Don't drink and drive.飲んだら乗るな。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
This elevator is capable of carrying ten persons.このエレベーターは十人乗ることができる。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩いて行きたい。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
We didn't know which bus we should take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
I can ride a bicycle.私は自転車に乗ることが出来る。
You can't ride a horse.君は馬に乗ることができない。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。
My airport shuttle bus leaves at six o'clock.私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。
The little girl is not capable of riding a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
I have to fix my flat tire before I can resume cycling.自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。
When in a bus, I always sit at the front.バスに乗るとき、私はいつも前の席に乗る。
She can't ride a bicycle.彼女は自転車に乗ることができません。
There was nothing for me to do but mount the horse.馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
I prefer walking to riding.私は車に乗るより歩く方が好きだ。
I have to hurry to the station to catch the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
He makes a point of taking the eight o'clock bus.彼は必ず8時のバスに乗ることにしている。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
You can also ride on an old, restored, steam train.直してある古い汽車に乗ることも出来ます。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
They will take the 8:30 train.彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
Is it dangerous to take a subway alone?一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。
We didn't know which bus to take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane?この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
Riding a horse is a lot of fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
Don't swallow that slick propaganda.そのうまい宣伝に乗るな。
Don't follow anybody blindly.人の尻馬などに乗るな。
I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
We hurried to catch the bus.私たちはバスに乗るために急いだ。
It is dangerous to jump onto a moving train.動いている列車に飛び乗るのは危険である。
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
Taking a taxi is a luxury for me.タクシーに乗るのは私には贅沢だ。
What train you are going to take?あなたはどの電車に乗るの。
If you drink, don't drive. If you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
That girl can't ride a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
He invited us to get in the car.彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。
If you drive, don't drink.乗るなら飲むな。
How long will it take to get in to ride?乗るまでどれくらい待ちますか。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
He hurried in order to get the bus.彼はそのバスに乗るために急いだ。
As soon as she got on the train, it pulled out of the station.彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License