UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station.駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。
This elevator is capable of carrying ten persons.このエレベーターは十人乗ることができる。
You needn't have taken a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
You really put that much in the sandwich?そんなに沢山パンに乗るんか?
I am always tense before I get on an airplane.飛行機に乗る前はいつも緊張する。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane?この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。
I'm catching the 11:00 train.11時の列車に乗るつもりです。
I can ride a bicycle.私は自転車に乗ることが出来る。
Arriving at the station, he found his train gone.駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。
I board the train at the terminal.私は始発駅で電車に乗る。
On a bus or a train one must pay a fare.バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
Riding a horse is really thrilling.馬に乗ることは本当にスリルがある。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
He looked back at me before he went on board the plane.彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
We didn't know which bus we should take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
The little girl is not capable of riding a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
Riding a horse is a lot of fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
If you take this bus, you will get to the village.このバスに乗ると、その村に行けるよ。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
My airport shuttle bus leaves at six o'clock.私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
You cannot be too careful in riding a bicycle.自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
I advised her to catch a morning train.私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。
Bill can ride a bicycle.ビルは自転車に乗ることができる。
I have to hurry to the station to take the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。
He hurried in order to get the bus.彼はそのバスに乗るために急いだ。
Bill got up early in order that he might catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
I prefer walking to riding.私は車に乗るより歩く方が好きだ。
It is dangerous to jump onto a moving train.動いている列車に飛び乗るのは危険である。
You can also ride on an old, restored, steam train.直してある古い汽車に乗ることも出来ます。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
I experience nausea when I go on too many rides.あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
How long is the ride?乗る時間はどのくらいですか。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
There was nothing for me to do but mount the horse.馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
Riding a horse is great fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
We hurried to catch the bus.私たちはバスに乗るために急いだ。
You can't ride a horse.君は馬に乗ることができない。
She can't ride a bicycle.彼女は自転車に乗ることができません。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
Your train leaves from Platform 10.あなたの乗る電車は10番線から出ます。
I'm getting sick of the ride.僕は自動車に乗るのに飽きている。
I like to ride a horse now and then.私は時々馬に乗るのを楽しみます。
Do not always ride on someone's coat-tail.人の尻目ばかり乗るのはよせ。
Is it possible to get on the next flight?次の便に乗ることができますか。
It is dangerous to jump into a moving train.動いている電車に飛び乗るのは危険である。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
Tom took the wrong train.トムは乗る電車を間違えた。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
Arriving at the station, I found my train gone.駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
How long will it take to get in to ride?乗るまでどれくらい待ちますか。
Which train are you catching?どの電車に乗るのですか。
That girl can't ride a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
If you drive, don't drink.乗るなら飲むな。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
If you drink, don't drive. If you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
He makes a point of taking the eight o'clock bus.彼は必ず8時のバスに乗ることにしている。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
It can be dangerous for young people to ride motorcycles.バイクは若者が乗ると危険なことがある。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
You're ten years too young to be driving a Lexus.お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。
Can you ride a horse?あなたは馬に乗ることができますか。
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
Don't swallow that slick propaganda.そのうまい宣伝に乗るな。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
When in a bus, I always sit at the front.バスに乗るとき、私はいつも前の席に乗る。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
If you drink, don't drive; if you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
I got up early the next morning to catch the first train.私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。
We all like cycling.私たちみんな自転車に乗るのが好きです。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
She rides a motorcycle well.彼女はオートバイに上手に乗る。
It's fun to ride a motorcycle.オートバイに乗るのは楽しい。
We didn't know which bus to take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
Don't drink and drive.飲んだら乗るな。
I have to fix my flat tire before I can resume cycling.自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
Taking a taxi is a luxury for me.タクシーに乗るのは私には贅沢だ。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
He is very good at riding the wind.彼は時流に乗るのがうまい。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩いて行きたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License