UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We saw the child get on the bus.私たちはその子どもがバスに乗るのを見た。
Is it dangerous to take a subway alone?一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
My airport shuttle bus leaves at six o'clock.私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。
How long will it take to get in to ride?乗るまでどれくらい待ちますか。
It can be dangerous for young people to ride motorcycles.バイクは若者が乗ると危険なことがある。
If you drink, don't drive; if you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
Arriving at the station, he found his train gone.駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。
He is very good at riding the wind.彼は時流に乗るのがうまい。
I got up early the next morning to catch the first train.私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
He invited us to get in the car.彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
She can't ride a bicycle.彼女は自転車に乗ることができません。
I'm getting sick of the ride.僕は自動車に乗るのに飽きている。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station.駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。
My son always gets sick when he rides a bus.私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
He makes a point of taking the eight o'clock bus.彼は必ず8時のバスに乗ることにしている。
I have to hurry to the station to take the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
Don't follow anybody blindly.人の尻馬などに乗るな。
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
Riding a horse is really thrilling.馬に乗ることは本当にスリルがある。
You really put that much in the sandwich?そんなに沢山パンに乗るんか?
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩いて行きたい。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
If you take this bus, you will get to the village.このバスに乗ると、その村に行けるよ。
Bill got up early in order that he might catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
What train you are going to take?あなたはどの電車に乗るの。
Can you ride a horse?君は馬に乗ることはできますか。
I advised her to catch a morning train.私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。
I have to hurry to the station to catch the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
I'm catching the 11:00 train.11時の列車に乗るつもりです。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
Bill got up early so he could catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
Bill can ride a bicycle.ビルは自転車に乗ることができる。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
There was nothing for me to do but mount the horse.馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
He looked back at me before he went on board the plane.彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
You didn't need to take a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
It is dangerous to jump onto a moving train.動いている列車に飛び乗るのは危険である。
I board the train at the terminal.私は始発駅で電車に乗る。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
I like to ride on trains.列車に乗るのが好きだ。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
When it rains, she takes the bus.雨が降ると彼女はバスに乗る。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩きがいいな。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
I have to fix my flat tire before I can resume cycling.自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。
I am always tense before I get on an airplane.飛行機に乗る前はいつも緊張する。
Do you know where you should get on the subway?どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
Look, here comes your train.ほら、あなたの乗る電車が来たわ。
I experience nausea when I go on too many rides.あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
We didn't know which bus we should take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
I'm afraid I have taken a wrong train.乗る列車を間違えたらしい。
Riding a horse is a lot of fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
I was able to catch the last train.終電に乗ることが出来た。
As I got the train this morning, I met an old friend of mine.私は今朝電車に乗るときに旧友に会った。
Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back.馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。
When in a bus, I always sit at the front.バスに乗るとき、私はいつも前の席に乗る。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
Tom took the wrong train.トムは乗る電車を間違えた。
I had no choice but to take the plane.その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
We didn't know which bus to take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
We hurried to catch the bus.私たちはバスに乗るために急いだ。
Taking a taxi is a luxury for me.タクシーに乗るのは私には贅沢だ。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
This morning I missed the train I usually take.今朝もいつも乗る電車に間に合わなかった。
You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。
Do not always ride on someone's coat-tail.人の尻目ばかり乗るのはよせ。
I love biking and hard rock concerts.バイクに乗るのとハードロックのコンサートが大好き。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。
I can ride a bicycle.私は自転車に乗ることが出来る。
You can also ride on an old, restored, steam train.直してある古い汽車に乗ることも出来ます。
Don't swallow that slick propaganda.そのうまい宣伝に乗るな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License