UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There was nothing for me to do but mount the horse.馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
She rides a motorcycle well.彼女はオートバイに上手に乗る。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
Do you know where you should get on the subway?どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
You're ten years too young to be driving a Lexus.お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。
I prefer walking to riding.私は車に乗るより歩く方が好きだ。
If you drink, don't drive. If you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
I have to fix my flat tire before I can resume cycling.自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
We all like cycling.私たちみんな自転車に乗るのが好きです。
When it rains, she takes the bus.雨が降ると彼女はバスに乗る。
What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane?この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。
Which train are you catching?どの電車に乗るのですか。
Can you ride a horse?君は馬に乗ることはできますか。
I prefer riding to walking.歩くよりも車に乗るほうがよい。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
On a bus or a train one must pay a fare.バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩きがいいな。
Do not always ride on someone's coat-tail.人の尻目ばかり乗るのはよせ。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
He is very good at riding the wind.彼は時流に乗るのがうまい。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
If you take this bus, you will get to the village.このバスに乗ると、その村に行けるよ。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
I'm catching the 11:00 train.11時の列車に乗るつもりです。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
Don't swallow that slick propaganda.そのうまい宣伝に乗るな。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
Don't drink and drive.飲んだら乗るな。
You really put that much in the sandwich?そんなに沢山パンに乗るんか?
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。
We saw the child get on the bus.私たちはその子どもがバスに乗るのを見た。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station.駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
Riding a horse is a lot of fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
If you drive, don't drink.乗るなら飲むな。
I experience nausea when I go on too many rides.あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
Riding a horse is great fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
I like to ride a horse now and then.私は時々馬に乗るのを楽しみます。
Can you ride a horse?あなたは馬に乗ることができますか。
Bill can ride a bicycle.ビルは自転車に乗ることができる。
Arriving at the station, I found my train gone.駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
I love biking and hard rock concerts.バイクに乗るのとハードロックのコンサートが大好き。
Your train leaves from Platform 10.あなたの乗る電車は10番線から出ます。
Is it dangerous to take a subway alone?一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩いて行きたい。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
Bill got up early so he could catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
My airport shuttle bus leaves at six o'clock.私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。
You can't ride a horse.君は馬に乗ることができない。
Look, here comes your train.ほら、あなたの乗る電車が来たわ。
I am always tense before I get on an airplane.飛行機に乗る前はいつも緊張する。
I have to hurry to the station to catch the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
Tom took the wrong train.トムは乗る電車を間違えた。
I had no choice but to take the plane.その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。
It is dangerous to jump into a moving train.動いている電車に飛び乗るのは危険である。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
My son always gets sick when he rides a bus.私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
It's fun to ride a motorcycle.オートバイに乗るのは楽しい。
That girl can't ride a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
I asked if you wanted a ride.車に乗るかどうか聞いたのです。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
I like to ride on trains.列車に乗るのが好きだ。
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
Arriving at the station, he found his train gone.駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。
You cannot be too careful in riding a bicycle.自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。
We didn't know which bus we should take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
This morning I missed the train I usually take.今朝もいつも乗る電車に間に合わなかった。
I advised her to catch a morning train.私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。
I was able to catch the last train.終電に乗ることが出来た。
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
Bill got up early in order that he might catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
This bus will take you to the village.このバスに乗るとその村につくでしょう。
You needn't have taken a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
It can be dangerous for young people to ride motorcycles.バイクは若者が乗ると危険なことがある。
As soon as she got on the train, it pulled out of the station.彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
Is it possible to get on the next flight?次の便に乗ることができますか。
Don't follow anybody blindly.人の尻馬などに乗るな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License