UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can ride a bicycle.私は自転車に乗ることが出来る。
Riding a horse is great fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
What train you are going to take?あなたはどの電車に乗るの。
I'm catching the 11:00 train.11時の列車に乗るつもりです。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
How long is the ride?乗る時間はどのくらいですか。
Look, here comes your train.ほら、あなたの乗る電車が来たわ。
He looked back at me before he went on board the plane.彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。
I'm getting sick of the ride.僕は自動車に乗るのに飽きている。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
I experience nausea when I go on too many rides.あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
There was nothing for me to do but mount the horse.馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
It's fun to ride a motorcycle.オートバイに乗るのは楽しい。
Do not always ride on someone's coat-tail.人の尻目ばかり乗るのはよせ。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
Is it possible to get on the next flight?次の便に乗ることができますか。
We didn't know which bus to take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
You're ten years too young to be driving a Lexus.お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩いて行きたい。
I like to ride a horse now and then.私は時々馬に乗るのを楽しみます。
Can you ride a horse?あなたは馬に乗ることができますか。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
This morning I missed the train I usually take.今朝もいつも乗る電車に間に合わなかった。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
How long will it take to get in to ride?乗るまでどれくらい待ちますか。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
Bill got up early in order that he might catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
You didn't need to take a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
I advised her to catch a morning train.私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
We all like cycling.私たちみんな自転車に乗るのが好きです。
We saw the child get on the bus.私たちはその子どもがバスに乗るのを見た。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
She can't ride a bicycle.彼女は自転車に乗ることができません。
Don't follow anybody blindly.人の尻馬などに乗るな。
Taking a taxi is a luxury for me.タクシーに乗るのは私には贅沢だ。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
Can you ride a horse?君は馬に乗ることはできますか。
It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
He makes a point of taking the eight o'clock bus.彼は必ず8時のバスに乗ることにしている。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
I have to hurry to the station to take the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
If you drive, don't drink.乗るなら飲むな。
I have to fix my flat tire before I can resume cycling.自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。
Riding a horse is really thrilling.馬に乗ることは本当にスリルがある。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
It can be dangerous for young people to ride motorcycles.バイクは若者が乗ると危険なことがある。
You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。
Bill got up early so he could catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
I got up early the next morning to catch the first train.私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
You can't ride a horse.君は馬に乗ることができない。
When it rains, she takes the bus.雨が降ると彼女はバスに乗る。
If you drink, don't drive; if you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
That girl can't ride a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
The quickest means of travel is by plane.最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
You needn't have taken a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
I like to ride on trains.列車に乗るのが好きだ。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
My airport shuttle bus leaves at six o'clock.私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。
When in a bus, I always sit at the front.バスに乗るとき、私はいつも前の席に乗る。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
I'm afraid I have taken a wrong train.乗る列車を間違えたらしい。
I was able to catch the last train.終電に乗ることが出来た。
It is dangerous to jump onto a moving train.動いている列車に飛び乗るのは危険である。
As soon as she got on the train, it pulled out of the station.彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
I love biking and hard rock concerts.バイクに乗るのとハードロックのコンサートが大好き。
He invited us to get in the car.彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。
Don't swallow that slick propaganda.そのうまい宣伝に乗るな。
We didn't know which bus we should take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
This elevator is capable of carrying ten persons.このエレベーターは十人乗ることができる。
Don't push your luck.図に乗るな。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
I have to hurry to the station to catch the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
I prefer walking to riding.私は車に乗るより歩く方が好きだ。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
He is very good at riding the wind.彼は時流に乗るのがうまい。
Riding a horse is a lot of fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License