UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back.馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
Do you know where you should get on the subway?どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
I like to ride a horse now and then.私は時々馬に乗るのを楽しみます。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
I prefer walking to riding.私は車に乗るより歩く方が好きだ。
The little girl is not capable of riding a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
Don't swallow that slick propaganda.そのうまい宣伝に乗るな。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
The quickest means of travel is by plane.最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
If you take this bus, you will get to the village.このバスに乗ると、その村に行けるよ。
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
You're ten years too young to be driving a Lexus.お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。
My airport shuttle bus leaves at six o'clock.私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。
He hurried in order to get the bus.彼はそのバスに乗るために急いだ。
As soon as she got on the train, it pulled out of the station.彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
If you drink, don't drive. If you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
Bill got up early in order that he might catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane?この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。
Arriving at the station, he found his train gone.駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
She can't ride a bicycle.彼女は自転車に乗ることができません。
I like to ride on trains.列車に乗るのが好きだ。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
You can't ride a horse.君は馬に乗ることができない。
We didn't know which bus we should take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
I have to hurry to the station to catch the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
If you drink, don't drive; if you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
I was able to catch the last train.終電に乗ることが出来た。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
I have to hurry to the station to take the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
I prefer riding to walking.歩くよりも車に乗るほうがよい。
Do not always ride on someone's coat-tail.人の尻目ばかり乗るのはよせ。
This morning I missed the train I usually take.今朝もいつも乗る電車に間に合わなかった。
I got up early the next morning to catch the first train.私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。
I advised her to catch a morning train.私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
Riding a horse is a lot of fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
I asked if you wanted a ride.車に乗るかどうか聞いたのです。
Bill got up early so he could catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
My son always gets sick when he rides a bus.私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。
You didn't need to take a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
Tom took the wrong train.トムは乗る電車を間違えた。
Look, here comes your train.ほら、あなたの乗る電車が来たわ。
Don't push your luck.図に乗るな。
We saw the child get on the bus.私たちはその子どもがバスに乗るのを見た。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
I have to fix my flat tire before I can resume cycling.自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩きがいいな。
She rides a motorcycle well.彼女はオートバイに上手に乗る。
How long will it take to get in to ride?乗るまでどれくらい待ちますか。
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
You can also ride on an old, restored, steam train.直してある古い汽車に乗ることも出来ます。
How long is the ride?乗る時間はどのくらいですか。
I experience nausea when I go on too many rides.あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
This bus will take you to the village.このバスに乗るとその村につくでしょう。
Which train are you catching?どの電車に乗るのですか。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
You cannot be too careful in riding a bicycle.自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。
When it rains, she takes the bus.雨が降ると彼女はバスに乗る。
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。
Taking a taxi is a luxury for me.タクシーに乗るのは私には贅沢だ。
It can be dangerous for young people to ride motorcycles.バイクは若者が乗ると危険なことがある。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
I'm getting sick of the ride.僕は自動車に乗るのに飽きている。
Your train leaves from Platform 10.あなたの乗る電車は10番線から出ます。
It's fun to ride a motorcycle.オートバイに乗るのは楽しい。
You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
We didn't know which bus to take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
What train you are going to take?あなたはどの電車に乗るの。
You really put that much in the sandwich?そんなに沢山パンに乗るんか?
I can ride a bicycle.私は自転車に乗ることが出来る。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
It is dangerous to jump into a moving train.動いている電車に飛び乗るのは危険である。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩いて行きたい。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
Is it dangerous to take a subway alone?一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
When in a bus, I always sit at the front.バスに乗るとき、私はいつも前の席に乗る。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
He invited us to get in the car.彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。
Don't drink and drive.飲んだら乗るな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License