UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was able to catch the last train.終電に乗ることが出来た。
How long will it take to get in to ride?乗るまでどれくらい待ちますか。
I experience nausea when I go on too many rides.あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
Don't drink and drive.飲んだら乗るな。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back.馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。
I'm getting sick of the ride.僕は自動車に乗るのに飽きている。
Riding a horse is great fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
I love biking and hard rock concerts.バイクに乗るのとハードロックのコンサートが大好き。
He invited us to get in the car.彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。
Bill can ride a bicycle.ビルは自転車に乗ることができる。
Don't push your luck.図に乗るな。
My airport shuttle bus leaves at six o'clock.私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩きがいいな。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
You can't ride a horse.君は馬に乗ることができない。
If you drink, don't drive. If you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
When it rains, she takes the bus.雨が降ると彼女はバスに乗る。
I asked if you wanted a ride.車に乗るかどうか聞いたのです。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
He looked back at me before he went on board the plane.彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。
We hurried to catch the bus.私たちはバスに乗るために急いだ。
Bill got up early so he could catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
She rides a motorcycle well.彼女はオートバイに上手に乗る。
This bus will take you to the village.このバスに乗るとその村につくでしょう。
We saw the child get on the bus.私たちはその子どもがバスに乗るのを見た。
I have to hurry to the station to take the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
Bill got up early in order that he might catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
Can you ride a horse?あなたは馬に乗ることができますか。
Is it dangerous to take a subway alone?一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。
If you take this bus, you will get to the village.このバスに乗ると、その村に行けるよ。
I had no choice but to take the plane.その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。
It can be dangerous for young people to ride motorcycles.バイクは若者が乗ると危険なことがある。
If you drink, don't drive; if you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
You needn't have taken a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
On a bus or a train one must pay a fare.バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
You really put that much in the sandwich?そんなに沢山パンに乗るんか?
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
I like to ride a horse now and then.私は時々馬に乗るのを楽しみます。
Do not always ride on someone's coat-tail.人の尻目ばかり乗るのはよせ。
Your train leaves from Platform 10.あなたの乗る電車は10番線から出ます。
They will take the 8:30 train.彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。
Can you ride a horse?君は馬に乗ることはできますか。
Riding a horse is really thrilling.馬に乗ることは本当にスリルがある。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
I am always tense before I get on an airplane.飛行機に乗る前はいつも緊張する。
You're ten years too young to be driving a Lexus.お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
Do you know where you should get on the subway?どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
There was nothing for me to do but mount the horse.馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
Arriving at the station, I found my train gone.駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
I prefer riding to walking.歩くよりも車に乗るほうがよい。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
I'm catching the 11:00 train.11時の列車に乗るつもりです。
He hurried in order to get the bus.彼はそのバスに乗るために急いだ。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
Don't follow anybody blindly.人の尻馬などに乗るな。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。
Taking a taxi is a luxury for me.タクシーに乗るのは私には贅沢だ。
As I got the train this morning, I met an old friend of mine.私は今朝電車に乗るときに旧友に会った。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
Which train are you catching?どの電車に乗るのですか。
You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。
When in a bus, I always sit at the front.バスに乗るとき、私はいつも前の席に乗る。
The quickest means of travel is by plane.最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
I got up early to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
I have to hurry to the station to catch the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
How long is the ride?乗る時間はどのくらいですか。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
Look, here comes your train.ほら、あなたの乗る電車が来たわ。
It is dangerous to jump into a moving train.動いている電車に飛び乗るのは危険である。
I have to fix my flat tire before I can resume cycling.自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。
What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane?この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
My son always gets sick when he rides a bus.私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
It is dangerous to jump onto a moving train.動いている列車に飛び乗るのは危険である。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
Don't swallow that slick propaganda.そのうまい宣伝に乗るな。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License