UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can also ride on an old, restored, steam train.直してある古い汽車に乗ることも出来ます。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
That girl can't ride a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
As soon as she got on the train, it pulled out of the station.彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
I advised her to catch a morning train.私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。
Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back.馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。
How long will it take to get in to ride?乗るまでどれくらい待ちますか。
I asked if you wanted a ride.車に乗るかどうか聞いたのです。
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane?この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。
My son always gets sick when he rides a bus.私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
He invited us to get in the car.彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
He is very good at riding the wind.彼は時流に乗るのがうまい。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
Do not always ride on someone's coat-tail.人の尻目ばかり乗るのはよせ。
I'm catching the 11:00 train.11時の列車に乗るつもりです。
Arriving at the station, I found my train gone.駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
Riding a horse is great fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
Tom took the wrong train.トムは乗る電車を間違えた。
I have to hurry to the station to catch the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
On a bus or a train one must pay a fare.バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
I can ride a bicycle.私は自転車に乗ることが出来る。
If you drive, don't drink.乗るなら飲むな。
Your train leaves from Platform 10.あなたの乗る電車は10番線から出ます。
If you drink, don't drive; if you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
He looked back at me before he went on board the plane.彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
There was nothing for me to do but mount the horse.馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
I board the train at the terminal.私は始発駅で電車に乗る。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
I experience nausea when I go on too many rides.あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
Don't push your luck.図に乗るな。
I have to hurry to the station to take the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩きがいいな。
Don't swallow that slick propaganda.そのうまい宣伝に乗るな。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
Look, here comes your train.ほら、あなたの乗る電車が来たわ。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
I had no choice but to take the plane.その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。
Riding a horse is really thrilling.馬に乗ることは本当にスリルがある。
You needn't have taken a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
I'm getting sick of the ride.僕は自動車に乗るのに飽きている。
Can you ride a horse?あなたは馬に乗ることができますか。
This elevator is capable of carrying ten persons.このエレベーターは十人乗ることができる。
As I got the train this morning, I met an old friend of mine.私は今朝電車に乗るときに旧友に会った。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩いて行きたい。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
It can be dangerous for young people to ride motorcycles.バイクは若者が乗ると危険なことがある。
I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
She can't ride a bicycle.彼女は自転車に乗ることができません。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
Don't follow anybody blindly.人の尻馬などに乗るな。
How long is the ride?乗る時間はどのくらいですか。
The little girl is not capable of riding a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
We didn't know which bus to take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
I got up early to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
I like to ride a horse now and then.私は時々馬に乗るのを楽しみます。
We hurried to catch the bus.私たちはバスに乗るために急いだ。
When in a bus, I always sit at the front.バスに乗るとき、私はいつも前の席に乗る。
Can you ride a horse?君は馬に乗ることはできますか。
They will take the 8:30 train.彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。
Riding a horse is a lot of fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。
I prefer walking to riding.私は車に乗るより歩く方が好きだ。
It's fun to ride a motorcycle.オートバイに乗るのは楽しい。
If you drink, don't drive. If you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
We didn't know which bus we should take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
This bus will take you to the village.このバスに乗るとその村につくでしょう。
Is it possible to get on the next flight?次の便に乗ることができますか。
I got up early the next morning to catch the first train.私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。
The quickest means of travel is by plane.最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
Don't drink and drive.飲んだら乗るな。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
If you take this bus, you will get to the village.このバスに乗ると、その村に行けるよ。
We saw the child get on the bus.私たちはその子どもがバスに乗るのを見た。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License