UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She rides a motorcycle well.彼女はオートバイに上手に乗る。
It's fun to ride a motorcycle.オートバイに乗るのは楽しい。
The quickest means of travel is by plane.最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
Riding a horse is great fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
You're ten years too young to be driving a Lexus.お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。
I prefer riding to walking.歩くよりも車に乗るほうがよい。
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。
How long will it take to get in to ride?乗るまでどれくらい待ちますか。
What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane?この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
He is very good at riding the wind.彼は時流に乗るのがうまい。
I have to hurry to the station to catch the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
I have to hurry to the station to take the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
On a bus or a train one must pay a fare.バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
When it rains, she takes the bus.雨が降ると彼女はバスに乗る。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
My airport shuttle bus leaves at six o'clock.私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。
We hurried to catch the bus.私たちはバスに乗るために急いだ。
If you drink, don't drive; if you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
Arriving at the station, I found my train gone.駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。
Do you know where you should get on the subway?どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
I asked if you wanted a ride.車に乗るかどうか聞いたのです。
Don't swallow that slick propaganda.そのうまい宣伝に乗るな。
They will take the 8:30 train.彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
As soon as she got on the train, it pulled out of the station.彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。
If you drive, don't drink.乗るなら飲むな。
You can also ride on an old, restored, steam train.直してある古い汽車に乗ることも出来ます。
That girl can't ride a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
Your train leaves from Platform 10.あなたの乗る電車は10番線から出ます。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
He hurried in order to get the bus.彼はそのバスに乗るために急いだ。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
Arriving at the station, he found his train gone.駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
This morning I missed the train I usually take.今朝もいつも乗る電車に間に合わなかった。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
I board the train at the terminal.私は始発駅で電車に乗る。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩きがいいな。
We all like cycling.私たちみんな自転車に乗るのが好きです。
The little girl is not capable of riding a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
It can be dangerous for young people to ride motorcycles.バイクは若者が乗ると危険なことがある。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
Can you ride a horse?あなたは馬に乗ることができますか。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
Bill got up early so he could catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
Bill can ride a bicycle.ビルは自転車に乗ることができる。
It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station.駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩いて行きたい。
Can you ride a horse?君は馬に乗ることはできますか。
When in a bus, I always sit at the front.バスに乗るとき、私はいつも前の席に乗る。
There was nothing for me to do but mount the horse.馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
He looked back at me before he went on board the plane.彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
We didn't know which bus we should take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
My son always gets sick when he rides a bus.私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
I got up early to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
I advised her to catch a morning train.私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。
You can't ride a horse.君は馬に乗ることができない。
I am always tense before I get on an airplane.飛行機に乗る前はいつも緊張する。
Tom took the wrong train.トムは乗る電車を間違えた。
You needn't have taken a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
We saw the child get on the bus.私たちはその子どもがバスに乗るのを見た。
I was able to catch the last train.終電に乗ることが出来た。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
I'm afraid I have taken a wrong train.乗る列車を間違えたらしい。
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
If you take this bus, you will get to the village.このバスに乗ると、その村に行けるよ。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
She can't ride a bicycle.彼女は自転車に乗ることができません。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
Which train are you catching?どの電車に乗るのですか。
Bill got up early in order that he might catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License