UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
Don't follow anybody blindly.人の尻馬などに乗るな。
It's fun to ride a motorcycle.オートバイに乗るのは楽しい。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。
My son always gets sick when he rides a bus.私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
Do not always ride on someone's coat-tail.人の尻目ばかり乗るのはよせ。
Can you ride a horse?あなたは馬に乗ることができますか。
I love biking and hard rock concerts.バイクに乗るのとハードロックのコンサートが大好き。
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
Look, here comes your train.ほら、あなたの乗る電車が来たわ。
I have to fix my flat tire before I can resume cycling.自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。
On a bus or a train one must pay a fare.バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
He hurried in order to get the bus.彼はそのバスに乗るために急いだ。
You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。
It can be dangerous for young people to ride motorcycles.バイクは若者が乗ると危険なことがある。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
You really put that much in the sandwich?そんなに沢山パンに乗るんか?
This morning I missed the train I usually take.今朝もいつも乗る電車に間に合わなかった。
What train you are going to take?あなたはどの電車に乗るの。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
There was nothing for me to do but mount the horse.馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩いて行きたい。
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
I asked if you wanted a ride.車に乗るかどうか聞いたのです。
If you drive, don't drink.乗るなら飲むな。
I prefer riding to walking.歩くよりも車に乗るほうがよい。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
We hurried to catch the bus.私たちはバスに乗るために急いだ。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
Is it possible to get on the next flight?次の便に乗ることができますか。
I'm catching the 11:00 train.11時の列車に乗るつもりです。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
I advised her to catch a morning train.私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
If you take this bus, you will get to the village.このバスに乗ると、その村に行けるよ。
Riding a horse is a lot of fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
If you drink, don't drive; if you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
Bill got up early so he could catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
When in a bus, I always sit at the front.バスに乗るとき、私はいつも前の席に乗る。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩きがいいな。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
I have to hurry to the station to take the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
I am always tense before I get on an airplane.飛行機に乗る前はいつも緊張する。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
I prefer walking to riding.私は車に乗るより歩く方が好きだ。
What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane?この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
It is dangerous to jump into a moving train.動いている電車に飛び乗るのは危険である。
We didn't know which bus we should take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
The quickest means of travel is by plane.最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
When it rains, she takes the bus.雨が降ると彼女はバスに乗る。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
Riding a horse is really thrilling.馬に乗ることは本当にスリルがある。
Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back.馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
We didn't know which bus to take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
As soon as she got on the train, it pulled out of the station.彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
That girl can't ride a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
I'm getting sick of the ride.僕は自動車に乗るのに飽きている。
Your train leaves from Platform 10.あなたの乗る電車は10番線から出ます。
How long will it take to get in to ride?乗るまでどれくらい待ちますか。
I was able to catch the last train.終電に乗ることが出来た。
Do you know where you should get on the subway?どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
I can ride a bicycle.私は自転車に乗ることが出来る。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
You needn't have taken a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
You cannot be too careful in riding a bicycle.自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。
I got up early the next morning to catch the first train.私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。
He is very good at riding the wind.彼は時流に乗るのがうまい。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
I like to ride on trains.列車に乗るのが好きだ。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
Bill can ride a bicycle.ビルは自転車に乗ることができる。
She can't ride a bicycle.彼女は自転車に乗ることができません。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
Taking a taxi is a luxury for me.タクシーに乗るのは私には贅沢だ。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
He makes a point of taking the eight o'clock bus.彼は必ず8時のバスに乗ることにしている。
We saw the child get on the bus.私たちはその子どもがバスに乗るのを見た。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
I got up early to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
They will take the 8:30 train.彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。
I'm afraid I have taken a wrong train.乗る列車を間違えたらしい。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station.駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
I like to ride a horse now and then.私は時々馬に乗るのを楽しみます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License