UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
The little girl is not capable of riding a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
I experience nausea when I go on too many rides.あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
You cannot be too careful in riding a bicycle.自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。
Bill can ride a bicycle.ビルは自転車に乗ることができる。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
He hurried in order to get the bus.彼はそのバスに乗るために急いだ。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
Riding a horse is great fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back.馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。
I'm getting sick of the ride.僕は自動車に乗るのに飽きている。
I love biking and hard rock concerts.バイクに乗るのとハードロックのコンサートが大好き。
You're ten years too young to be driving a Lexus.お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。
There was nothing for me to do but mount the horse.馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
My airport shuttle bus leaves at six o'clock.私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。
What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane?この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
Arriving at the station, I found my train gone.駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。
Do not always ride on someone's coat-tail.人の尻目ばかり乗るのはよせ。
Riding a horse is really thrilling.馬に乗ることは本当にスリルがある。
Arriving at the station, he found his train gone.駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
This morning I missed the train I usually take.今朝もいつも乗る電車に間に合わなかった。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
That girl can't ride a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
This bus will take you to the village.このバスに乗るとその村につくでしょう。
We hurried to catch the bus.私たちはバスに乗るために急いだ。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station.駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。
When it rains, she takes the bus.雨が降ると彼女はバスに乗る。
We saw the child get on the bus.私たちはその子どもがバスに乗るのを見た。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
I got up early the next morning to catch the first train.私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
Bill got up early in order that he might catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
They will take the 8:30 train.彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
I'm catching the 11:00 train.11時の列車に乗るつもりです。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
I'm afraid I have taken a wrong train.乗る列車を間違えたらしい。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩いて行きたい。
As soon as she got on the train, it pulled out of the station.彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
Is it possible to get on the next flight?次の便に乗ることができますか。
Don't drink and drive.飲んだら乗るな。
The quickest means of travel is by plane.最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。
Can you ride a horse?あなたは馬に乗ることができますか。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
As I got the train this morning, I met an old friend of mine.私は今朝電車に乗るときに旧友に会った。
I had no choice but to take the plane.その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
We didn't know which bus to take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
How long is the ride?乗る時間はどのくらいですか。
He looked back at me before he went on board the plane.彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。
You really put that much in the sandwich?そんなに沢山パンに乗るんか?
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
It is dangerous to jump onto a moving train.動いている列車に飛び乗るのは危険である。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩きがいいな。
I was able to catch the last train.終電に乗ることが出来た。
Riding a horse is a lot of fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
I got up early to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
Is it dangerous to take a subway alone?一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。
You can't ride a horse.君は馬に乗ることができない。
On a bus or a train one must pay a fare.バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
He makes a point of taking the eight o'clock bus.彼は必ず8時のバスに乗ることにしている。
Don't push your luck.図に乗るな。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
He invited us to get in the car.彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。
I prefer riding to walking.歩くよりも車に乗るほうがよい。
I am always tense before I get on an airplane.飛行機に乗る前はいつも緊張する。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
I board the train at the terminal.私は始発駅で電車に乗る。
She can't ride a bicycle.彼女は自転車に乗ることができません。
Which train are you catching?どの電車に乗るのですか。
If you drink, don't drive. If you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
I have to hurry to the station to take the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
I like to ride a horse now and then.私は時々馬に乗るのを楽しみます。
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。
If you drink, don't drive; if you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
Don't follow anybody blindly.人の尻馬などに乗るな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License