UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bill can ride a bicycle.ビルは自転車に乗ることができる。
Can you ride a horse?あなたは馬に乗ることができますか。
Do not always ride on someone's coat-tail.人の尻目ばかり乗るのはよせ。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩いて行きたい。
I am always tense before I get on an airplane.飛行機に乗る前はいつも緊張する。
This bus will take you to the village.このバスに乗るとその村につくでしょう。
What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane?この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。
When it rains, she takes the bus.雨が降ると彼女はバスに乗る。
We saw the child get on the bus.私たちはその子どもがバスに乗るのを見た。
I had no choice but to take the plane.その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。
Is it possible to get on the next flight?次の便に乗ることができますか。
If you take this bus, you will get to the village.このバスに乗ると、その村に行けるよ。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
I like to ride on trains.列車に乗るのが好きだ。
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。
Don't drink and drive.飲んだら乗るな。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
Is it dangerous to take a subway alone?一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
We all like cycling.私たちみんな自転車に乗るのが好きです。
As soon as she got on the train, it pulled out of the station.彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
I have to hurry to the station to take the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
It can be dangerous for young people to ride motorcycles.バイクは若者が乗ると危険なことがある。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
They will take the 8:30 train.彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。
How long is the ride?乗る時間はどのくらいですか。
I'm afraid I have taken a wrong train.乗る列車を間違えたらしい。
I advised her to catch a morning train.私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。
You really put that much in the sandwich?そんなに沢山パンに乗るんか?
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
It is dangerous to jump onto a moving train.動いている列車に飛び乗るのは危険である。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station.駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
On a bus or a train one must pay a fare.バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
This elevator is capable of carrying ten persons.このエレベーターは十人乗ることができる。
Riding a horse is really thrilling.馬に乗ることは本当にスリルがある。
The little girl is not capable of riding a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
You didn't need to take a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
I have to fix my flat tire before I can resume cycling.自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
We hurried to catch the bus.私たちはバスに乗るために急いだ。
My son always gets sick when he rides a bus.私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
He hurried in order to get the bus.彼はそのバスに乗るために急いだ。
What train you are going to take?あなたはどの電車に乗るの。
Don't swallow that slick propaganda.そのうまい宣伝に乗るな。
How long will it take to get in to ride?乗るまでどれくらい待ちますか。
When in a bus, I always sit at the front.バスに乗るとき、私はいつも前の席に乗る。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
She can't ride a bicycle.彼女は自転車に乗ることができません。
Don't push your luck.図に乗るな。
Which train are you catching?どの電車に乗るのですか。
The quickest means of travel is by plane.最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
You cannot be too careful in riding a bicycle.自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。
I got up early to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
Tom took the wrong train.トムは乗る電車を間違えた。
Look, here comes your train.ほら、あなたの乗る電車が来たわ。
I can ride a bicycle.私は自転車に乗ることが出来る。
It's fun to ride a motorcycle.オートバイに乗るのは楽しい。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
I like to ride a horse now and then.私は時々馬に乗るのを楽しみます。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
Bill got up early in order that he might catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
Riding a horse is a lot of fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
I have to hurry to the station to catch the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
Your train leaves from Platform 10.あなたの乗る電車は10番線から出ます。
I asked if you wanted a ride.車に乗るかどうか聞いたのです。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
That girl can't ride a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
As I got the train this morning, I met an old friend of mine.私は今朝電車に乗るときに旧友に会った。
I'm getting sick of the ride.僕は自動車に乗るのに飽きている。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
Taking a taxi is a luxury for me.タクシーに乗るのは私には贅沢だ。
Riding a horse is great fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
I board the train at the terminal.私は始発駅で電車に乗る。
He invited us to get in the car.彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。
If you drink, don't drive; if you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
We didn't know which bus to take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License