UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
We saw the child get on the bus.私たちはその子どもがバスに乗るのを見た。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
Bill can ride a bicycle.ビルは自転車に乗ることができる。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
How long is the ride?乗る時間はどのくらいですか。
Is it dangerous to take a subway alone?一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
When in a bus, I always sit at the front.バスに乗るとき、私はいつも前の席に乗る。
As I got the train this morning, I met an old friend of mine.私は今朝電車に乗るときに旧友に会った。
Which train are you catching?どの電車に乗るのですか。
It is dangerous to jump onto a moving train.動いている列車に飛び乗るのは危険である。
She rides a motorcycle well.彼女はオートバイに上手に乗る。
I asked if you wanted a ride.車に乗るかどうか聞いたのです。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
We hurried to catch the bus.私たちはバスに乗るために急いだ。
You're ten years too young to be driving a Lexus.お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。
You cannot be too careful in riding a bicycle.自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
That girl can't ride a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
Don't push your luck.図に乗るな。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
I like to ride on trains.列車に乗るのが好きだ。
What train you are going to take?あなたはどの電車に乗るの。
He hurried in order to get the bus.彼はそのバスに乗るために急いだ。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
You really put that much in the sandwich?そんなに沢山パンに乗るんか?
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
Riding a horse is really thrilling.馬に乗ることは本当にスリルがある。
If you drink, don't drive; if you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
The quickest means of travel is by plane.最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
I had no choice but to take the plane.その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。
They will take the 8:30 train.彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。
Your train leaves from Platform 10.あなたの乗る電車は10番線から出ます。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
Taking a taxi is a luxury for me.タクシーに乗るのは私には贅沢だ。
This bus will take you to the village.このバスに乗るとその村につくでしょう。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
I prefer riding to walking.歩くよりも車に乗るほうがよい。
I love biking and hard rock concerts.バイクに乗るのとハードロックのコンサートが大好き。
Don't drink and drive.飲んだら乗るな。
When it rains, she takes the bus.雨が降ると彼女はバスに乗る。
I advised her to catch a morning train.私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
He invited us to get in the car.彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。
Can you ride a horse?君は馬に乗ることはできますか。
I was able to catch the last train.終電に乗ることが出来た。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
Bill got up early in order that he might catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
I got up early to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
Do not always ride on someone's coat-tail.人の尻目ばかり乗るのはよせ。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
I am always tense before I get on an airplane.飛行機に乗る前はいつも緊張する。
I'm getting sick of the ride.僕は自動車に乗るのに飽きている。
We didn't know which bus to take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
You can't ride a horse.君は馬に乗ることができない。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
You needn't have taken a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
I like to ride a horse now and then.私は時々馬に乗るのを楽しみます。
I board the train at the terminal.私は始発駅で電車に乗る。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
It can be dangerous for young people to ride motorcycles.バイクは若者が乗ると危険なことがある。
The little girl is not capable of riding a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
I prefer walking to riding.私は車に乗るより歩く方が好きだ。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
It's fun to ride a motorcycle.オートバイに乗るのは楽しい。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
My son always gets sick when he rides a bus.私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
Arriving at the station, I found my train gone.駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。
On a bus or a train one must pay a fare.バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane?この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。
This elevator is capable of carrying ten persons.このエレベーターは十人乗ることができる。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
Look, here comes your train.ほら、あなたの乗る電車が来たわ。
He is very good at riding the wind.彼は時流に乗るのがうまい。
Riding a horse is a lot of fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
I have to hurry to the station to catch the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
We didn't know which bus we should take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
Tom took the wrong train.トムは乗る電車を間違えた。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
We all like cycling.私たちみんな自転車に乗るのが好きです。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License