UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You're ten years too young to be driving a Lexus.お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
Which train are you catching?どの電車に乗るのですか。
I have to hurry to the station to catch the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
This elevator is capable of carrying ten persons.このエレベーターは十人乗ることができる。
Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back.馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。
I'm catching the 11:00 train.11時の列車に乗るつもりです。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
Don't swallow that slick propaganda.そのうまい宣伝に乗るな。
The quickest means of travel is by plane.最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
If you drive, don't drink.乗るなら飲むな。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
He makes a point of taking the eight o'clock bus.彼は必ず8時のバスに乗ることにしている。
On a bus or a train one must pay a fare.バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
Is it possible to get on the next flight?次の便に乗ることができますか。
I love biking and hard rock concerts.バイクに乗るのとハードロックのコンサートが大好き。
I had no choice but to take the plane.その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
I board the train at the terminal.私は始発駅で電車に乗る。
I'm getting sick of the ride.僕は自動車に乗るのに飽きている。
Riding a horse is great fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
Your train leaves from Platform 10.あなたの乗る電車は10番線から出ます。
When it rains, she takes the bus.雨が降ると彼女はバスに乗る。
It's fun to ride a motorcycle.オートバイに乗るのは楽しい。
This bus will take you to the village.このバスに乗るとその村につくでしょう。
We hurried to catch the bus.私たちはバスに乗るために急いだ。
If you drink, don't drive; if you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
I asked if you wanted a ride.車に乗るかどうか聞いたのです。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
She rides a motorcycle well.彼女はオートバイに上手に乗る。
You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。
I am always tense before I get on an airplane.飛行機に乗る前はいつも緊張する。
Don't drink and drive.飲んだら乗るな。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
I prefer walking to riding.私は車に乗るより歩く方が好きだ。
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
We saw the child get on the bus.私たちはその子どもがバスに乗るのを見た。
I can ride a bicycle.私は自転車に乗ることが出来る。
The little girl is not capable of riding a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
It is dangerous to jump onto a moving train.動いている列車に飛び乗るのは危険である。
Tom took the wrong train.トムは乗る電車を間違えた。
Don't push your luck.図に乗るな。
I prefer riding to walking.歩くよりも車に乗るほうがよい。
My son always gets sick when he rides a bus.私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
You can also ride on an old, restored, steam train.直してある古い汽車に乗ることも出来ます。
Where can I catch the bus for Obihiro?帯広行きのバスはどこで乗るのですか。
Can you ride a horse?君は馬に乗ることはできますか。
It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station.駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。
Bill got up early in order that he might catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
She can't ride a bicycle.彼女は自転車に乗ることができません。
I advised her to catch a morning train.私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。
Can you ride a horse?あなたは馬に乗ることができますか。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。
Is it dangerous to take a subway alone?一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
Taking a taxi is a luxury for me.タクシーに乗るのは私には贅沢だ。
It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩いて行きたい。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane?この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
Bill got up early so he could catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
It can be dangerous for young people to ride motorcycles.バイクは若者が乗ると危険なことがある。
If you take this bus, you will get to the village.このバスに乗ると、その村に行けるよ。
I got up early to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
This morning I missed the train I usually take.今朝もいつも乗る電車に間に合わなかった。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
As I got the train this morning, I met an old friend of mine.私は今朝電車に乗るときに旧友に会った。
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
You really put that much in the sandwich?そんなに沢山パンに乗るんか?
He invited us to get in the car.彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
Arriving at the station, I found my train gone.駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。
Look, here comes your train.ほら、あなたの乗る電車が来たわ。
They will take the 8:30 train.彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
That girl can't ride a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License