UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How long is the ride?乗る時間はどのくらいですか。
On a bus or a train one must pay a fare.バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
I prefer walking to riding.私は車に乗るより歩く方が好きだ。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane?この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。
Which train are you catching?どの電車に乗るのですか。
Don't drink and drive.飲んだら乗るな。
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
This elevator is capable of carrying ten persons.このエレベーターは十人乗ることができる。
It is dangerous to jump onto a moving train.動いている列車に飛び乗るのは危険である。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
This bus will take you to the village.このバスに乗るとその村につくでしょう。
I can ride a bicycle.私は自転車に乗ることが出来る。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
You're ten years too young to be driving a Lexus.お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。
I love biking and hard rock concerts.バイクに乗るのとハードロックのコンサートが大好き。
It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
I was able to catch the last train.終電に乗ることが出来た。
She rides a motorcycle well.彼女はオートバイに上手に乗る。
When in a bus, I always sit at the front.バスに乗るとき、私はいつも前の席に乗る。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
Riding a horse is great fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
We hurried to catch the bus.私たちはバスに乗るために急いだ。
If you drive, don't drink.乗るなら飲むな。
Arriving at the station, he found his train gone.駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。
We saw the child get on the bus.私たちはその子どもがバスに乗るのを見た。
My airport shuttle bus leaves at six o'clock.私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
I board the train at the terminal.私は始発駅で電車に乗る。
You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。
He is very good at riding the wind.彼は時流に乗るのがうまい。
Do not always ride on someone's coat-tail.人の尻目ばかり乗るのはよせ。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
I got up early to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
When it rains, she takes the bus.雨が降ると彼女はバスに乗る。
Riding a horse is a lot of fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
If you take this bus, you will get to the village.このバスに乗ると、その村に行けるよ。
The little girl is not capable of riding a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
I got up early the next morning to catch the first train.私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
I'm getting sick of the ride.僕は自動車に乗るのに飽きている。
I experience nausea when I go on too many rides.あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
You can also ride on an old, restored, steam train.直してある古い汽車に乗ることも出来ます。
You needn't have taken a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
I have to hurry to the station to take the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
Arriving at the station, I found my train gone.駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
Don't swallow that slick propaganda.そのうまい宣伝に乗るな。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩いて行きたい。
It's fun to ride a motorcycle.オートバイに乗るのは楽しい。
Can you ride a horse?あなたは馬に乗ることができますか。
I asked if you wanted a ride.車に乗るかどうか聞いたのです。
Tom took the wrong train.トムは乗る電車を間違えた。
We all like cycling.私たちみんな自転車に乗るのが好きです。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
Don't follow anybody blindly.人の尻馬などに乗るな。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
He invited us to get in the car.彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
Look, here comes your train.ほら、あなたの乗る電車が来たわ。
I have to fix my flat tire before I can resume cycling.自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
They will take the 8:30 train.彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
How long will it take to get in to ride?乗るまでどれくらい待ちますか。
As soon as she got on the train, it pulled out of the station.彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
What train you are going to take?あなたはどの電車に乗るの。
Taking a taxi is a luxury for me.タクシーに乗るのは私には贅沢だ。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
That girl can't ride a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
Bill got up early so he could catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
Is it dangerous to take a subway alone?一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。
I have to hurry to the station to catch the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
You can't ride a horse.君は馬に乗ることができない。
I'm catching the 11:00 train.11時の列車に乗るつもりです。
The quickest means of travel is by plane.最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
This morning I missed the train I usually take.今朝もいつも乗る電車に間に合わなかった。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
There was nothing for me to do but mount the horse.馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
He looked back at me before he went on board the plane.彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。
Riding a horse is really thrilling.馬に乗ることは本当にスリルがある。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License