UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We didn't know which bus to take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
He looked back at me before he went on board the plane.彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
Can you ride a horse?君は馬に乗る事が出来ますか。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi.「僕、飛行機に乗るのはこれが初めてなんだ。緊張するよ。」と博がいいます。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
I can ride a bicycle.私は自転車に乗ることが出来る。
If you drink, don't drive. If you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
When it rains, she takes the bus.雨が降ると彼女はバスに乗る。
I prefer walking to riding.私は車に乗るより歩く方が好きだ。
Do you know where you should get on the subway?どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
This morning I missed the train I usually take.今朝もいつも乗る電車に間に合わなかった。
He hurried in order to get the bus.彼はそのバスに乗るために急いだ。
Bill got up early in order that he might catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
On a bus or a train one must pay a fare.バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
Don't drink and drive.飲んだら乗るな。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩きがいいな。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
I am always tense before I get on an airplane.飛行機に乗る前はいつも緊張する。
I advised her to catch a morning train.私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。
I experience nausea when I go on too many rides.あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
I got up early the next morning to catch the first train.私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。
We hurried to catch the bus.私たちはバスに乗るために急いだ。
It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。
How long is the ride?乗る時間はどのくらいですか。
Can you ride a horse?君は馬に乗ることはできますか。
I got up early to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
If you drink, don't drive; if you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
Arriving at the station, he found his train gone.駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。
That girl can't ride a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
It is dangerous to jump into a moving train.動いている電車に飛び乗るのは危険である。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
You didn't need to take a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
My airport shuttle bus leaves at six o'clock.私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。
If you drive, don't drink.乗るなら飲むな。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
Don't follow anybody blindly.人の尻馬などに乗るな。
How long will it take to get in to ride?乗るまでどれくらい待ちますか。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩いて行きたい。
The quickest means of travel is by plane.最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
We saw the child get on the bus.私たちはその子どもがバスに乗るのを見た。
I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
I love biking and hard rock concerts.バイクに乗るのとハードロックのコンサートが大好き。
The youth of Japan have a tendency to follow fashion.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
They will take the 8:30 train.彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
Riding a horse is really thrilling.馬に乗ることは本当にスリルがある。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station.駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。
Taking a taxi is a luxury for me.タクシーに乗るのは私には贅沢だ。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
I'm catching the 11:00 train.11時の列車に乗るつもりです。
This bus will take you to the village.このバスに乗るとその村につくでしょう。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
This elevator is capable of carrying ten persons.このエレベーターは十人乗ることができる。
I like to ride a horse now and then.私は時々馬に乗るのを楽しみます。
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。
My son always gets sick when he rides a bus.私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
We all like cycling.私たちみんな自転車に乗るのが好きです。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車に乗ると走り去った。
You can't ride a horse.君は馬に乗ることができない。
Bill can ride a bicycle.ビルは自転車に乗ることができる。
You needn't have taken a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
Tom took the wrong train.トムは乗る電車を間違えた。
He invited us to get in the car.彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。
We didn't know which bus we should take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
Look, here comes your train.ほら、あなたの乗る電車が来たわ。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
I have to hurry to the station to take the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
Is it possible to get on the next flight?次の便に乗ることができますか。
Riding a horse is great fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
Do not always ride on someone's coat-tail.人の尻目ばかり乗るのはよせ。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
I had no choice but to take the plane.その飛行機に乗るよりほかしかたがなかった。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
They are getting on the bus at the corner.彼らは角の所でバスに乗るところです。
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
You cannot be too careful in riding a bicycle.自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。
She rides a motorcycle well.彼女はオートバイに上手に乗る。
You're ten years too young to be driving a Lexus.お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
I'm afraid I have taken a wrong train.乗る列車を間違えたらしい。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License