UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乗る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Which train are you catching?どの電車に乗るのですか。
If you drive, don't drink.乗るなら飲むな。
Who buys tickets to ride in their own motor car?自分の車に乗るのに切符を買う者がいるか。
Your train leaves from Platform 10.あなたの乗る電車は10番線から出ます。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
I love biking and hard rock concerts.バイクに乗るのとハードロックのコンサートが大好き。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
Riding a horse is really thrilling.馬に乗ることは本当にスリルがある。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。
I like to ride on trains.列車に乗るのが好きだ。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
I prefer walking to riding.私は車に乗るより歩く方が好きだ。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
How long will it take to get in to ride?乗るまでどれくらい待ちますか。
This is the second time I have flown.飛行機に乗るのはこれが2度目です。
You can't ride a horse.君は馬に乗ることができない。
If you drink, don't drive; if you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
She can't ride a bicycle.彼女は自転車に乗ることができません。
He hurried in order to get the bus.彼はそのバスに乗るために急いだ。
You must buy a ticket to get on the bus.バスに乗るには切符を買わなくてはならない。
If you drink, don't drive. If you drive, don't drink.飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
It is dangerous to jump onto a moving train.動いている列車に飛び乗るのは危険である。
This morning I missed the train I usually take.今朝もいつも乗る電車に間に合わなかった。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
Don't push your luck.図に乗るな。
I asked if you wanted a ride.車に乗るかどうか聞いたのです。
She rides a motorcycle well.彼女はオートバイに上手に乗る。
We left early so that we can catch the first train.我々は始発電車に乗るために早く出た。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩きがいいな。
Don't follow anybody blindly.人の尻馬などに乗るな。
That girl can't ride a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
You didn't need to take a taxi.君はタクシーに乗る必要はなかったのに。
I get on the subway every morning at Ginza.私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
He is very good at riding the wind.彼は時流に乗るのがうまい。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
I advised her to catch a morning train.私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。
We saw the child get on the bus.私たちはその子どもがバスに乗るのを見た。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
I got up early to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。
Riding a horse is great fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
I can ride a bicycle.私は自転車に乗ることが出来る。
The quickest means of travel is by plane.最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
He looked back at me before he went on board the plane.彼は飛行機に乗る前に私の方を振り返って見た。
I'm catching the 11:00 train.11時の列車に乗るつもりです。
I got up early the next morning to catch the first train.私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。
As soon as she got on the train, it pulled out of the station.彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
I'm getting sick of the ride.僕は自動車に乗るのに飽きている。
It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station.駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。
I am always tense before I get on an airplane.飛行機に乗る前はいつも緊張する。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
On a bus or a train one must pay a fare.バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
If you take this bus, you will get to the village.このバスに乗ると、その村に行けるよ。
We didn't know which bus we should take.私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。
He invited us to get in the car.彼は車に乗るよう私たちをさそってくれた。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
Look, here comes your train.ほら、あなたの乗る電車が来たわ。
Taking a taxi is a luxury for me.タクシーに乗るのは私には贅沢だ。
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
I have to hurry to the station to take the last train.終電に乗るために駅へ急がなければならない。
I'm afraid I have taken a wrong train.乗る列車を間違えたらしい。
Riding a horse is a lot of fun.馬に乗る事はとてもおもしろい。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.日本の若者は流行に乗る傾向があります。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
Don't swallow that slick propaganda.そのうまい宣伝に乗るな。
Bill got up early in order that he might catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
I only ride a bicycle at odd times.半端な時間に自転車に乗るだけだ。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
It's fun to ride a motorcycle.オートバイに乗るのは楽しい。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
You really put that much in the sandwich?そんなに沢山パンに乗るんか?
Is it possible to get on the next flight?次の便に乗ることができますか。
Bill got up early so he could catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
He makes a point of taking the eight o'clock bus.彼は必ず8時のバスに乗ることにしている。
It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。
You cannot be too careful in riding a bicycle.自転車に乗る時はいくら注意してもしすぎることはない。
The little girl is not capable of riding a bicycle.その女の子は自転車に乗ることができません。
I'd rather walk than take a bus.バスに乗るより歩いて行きたい。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
When it rains, she takes the bus.雨が降ると彼女はバスに乗る。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
I experience nausea when I go on too many rides.あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
Can you ride a horse?あなたは馬に乗ることができますか。
My airport shuttle bus leaves at six o'clock.私が乗る空港へのシャトルバスは、6時に出発します。
There was nothing for me to do but mount the horse.馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
It can be dangerous for young people to ride motorcycles.バイクは若者が乗ると危険なことがある。
Do not always ride on someone's coat-tail.人の尻目ばかり乗るのはよせ。
When in a bus, I always sit at the front.バスに乗るとき、私はいつも前の席に乗る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License