UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The weather forecast is not necessarily reliable.天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。
It is essential to reserve your seat in advance.前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。
Do you have a reservation?ご予約はいただいていますか。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
According to the weather forecast, it will rain tomorrow.天気予報によると、明日は雨だそうだ。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
I'd like to book three seats.チケットを3枚予約したいのです。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
The meeting is scheduled for 10 a.m.会議は午前10時に予定されている。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.特別国会の会期は4週間の予定である。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
I'm ahead of my work schedule.仕事の予定より前に進んでいる。
By the way, do you have any spare batteries?ところで、予備の電池はあるの?
I've got to get some shots.予防接種を受けていかなきゃいけない。
I'll get in touch with you again when I know more clearly about that plan.その予定がはっきりしたらまた連絡するよ。
All subscriptions must be paid before the end of this year.予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
I was to have finished the work yesterday.私はその仕事を昨日終える予定だったが終えることができなかった。
How long are you staying in Japan?いつまで日本に滞在のご予定ですか。
Nobody can foresee when the war will end.いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。
I have nothing on this weekend.今週末は何も予定がない。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
Since I'm planning to go to Japan next year, I'm studying Japanese.来年日本に行く予定なので、日本語を勉強しています。
He was to have started that day.彼はその日出発する予定だったのだが出発しなかった。
I'd like a hotel reservation.ホテルの予約をお願いします。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
The weather forecast says there'll be showers.天気予報によればにわか雨が降るそうだ。
He was dismissed without notice.彼は予告もなしに解雇された。
She will make a business trip to London next week.彼女は来週ロンドンへ出張する予定だ。
I'd like to cancel my appointment for June first.6月1日の予約をキャンセルしたいのですが。
I little expected to see you here.ここでお目に掛かれるとは全然予期しませんでした。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
What's the flight's scheduled arrival time?飛行機の到着予定時刻は?
We're booked for the whole month on Broadway.我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。
She had an appointment with the doctor.彼女は医者に診察の予約をしてあった。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
You are the next in line for promotion.君は次の昇任予定者です。
We are to be married next Sunday.私達は次の日曜日に結婚する予定です。
We are to meet at five this evening.今夕5時に会う予定です。
Pat's going to Jim's birthday party.パットはジムの誕生日パーティーに行く予定です。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
Can I call "Chargeit" and reserve?チャージットは電話予約を受け付けていますか。
The budget must be balanced.予算は均衡がとれていなければならない。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
The budget passed the Upper House.予算案は上院を通過した。
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
I plan to stay there a week.1週間滞在の予定です。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter.予期していなかったことが起こり、残念ながら2月27日にお会いできなくなりました。
We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years.2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。
Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout.どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
We're having five guests tonight.今晩お客を5人招く予定だ。
I plan to leave Boston as soon as I can.出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage.どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five.あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。
Is there a table available for two on Friday?金曜日、2人分予約できますか。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
We have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
Our class will go on a picnic next week.私達のクラスは来週ピクニックに行く予定です。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
Are we able to prevent disease?病気を予防することはできますか。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
What are you doing tonight?今晩は予定がある?
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
I'd like to make a reservation.予約したいんですが。
The meeting was held as intended at the outset.その会合は当初の予定どおりに開催された。
I never imagined we'd be talking about this topic today.今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success.ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
We are going to make a test of the engine tomorrow.明日エンジンのテストをする予定だ。
An ounce of prevention is worth a pound of cure.予防は治療にまさる。
They forecast it will be cloudy tomorrow.予報ではあすはくもりだ。
I am to meet the man tomorrow.私は明日その男に会う予定だ。
You always reserve the same room.あなたはいつも同じ部屋を予約する。
She made a reservation for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
We ran over the budget by two thousand yen.予算から2千円足が出た。
Where are you going to?どことどこへ行く予定ですか。
We are leaving for Hawaii tonight.私たちは今夜ハワイへ出発する予定です。
Thanks to his efforts, it was more successful than we had expected.彼の尽力のおかげで、それは予期以上の成功であった。
His prophecy was fulfilled.彼の予言は実現した。
Could I make a reservation?予約はできますか。
Are there reserved seats on the train?予約席はありますか。
How long are you going to stay?何日滞在する予定ですか。
I'm planning to stay at the Hillside Hotel.ヒルサイドホテルに滞在する予定です。
We are going to hold a farewell party for him.私たちは彼のために送別会を開く予定です。
He is scheduled to come up to Tokyo tomorrow.彼は明日上京する予定だ。
Here is the demand forecast for 1998.1998年の需要予測です。
You have to make a reservation.あなたは予約をしなければならない。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
He fitted his schedule to mine.彼は自分の予定を私のに合わせてくれた。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License