UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are going to give a party tomorrow evening.明日の夕方、私たちはパーティーを開く予定だ。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
My sister will go to Tokyo next year.私の妹は来年、東京に行く予定です。
Is Mr. Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
The plane is due at 7 p.m.飛行機は午後七時着の予定だ。
The meeting was held as intended at the outset.その会合は当初の予定どおりに開催された。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
I little expected to see you here.ここでお目に掛かれるとは全然予期しませんでした。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
The weather is forecast scientifically.天気は科学的に予報される。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
Newspapers carry weather reports.新聞には天気予報が載っている。
That work will be finished at the end of this week.その仕事は今週末に終わる予定だ。
I have a reservation for three nights from tonight.今晩から三泊、予約をしてあります。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
Are you going to go anywhere this summer?今年の夏はどこかへ行く予定ですか。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
Weather reports rarely come true.天気予報はめったにあたらない。
I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time?明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
My sister expects to graduate from college next year.私の妹は、来年、大学を卒業する予定でいる。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
You had better make a reservation in advance.前もって予約しといた方がいいですよ。
I have a dentist appointment on Monday.月曜日は歯医者の予約を入れてあるんですよ。
This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed.この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。
The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
Please give me a spare blanket.予備の毛布をください。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.すみません、その日はもう予定入っちゃってますね。
I am to pick him up at five.私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。
I never imagined we'd be talking about this topic today.今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
I'm planning to stay at the hotel.ホテルに滞在する予定だ。
I want to go to the same school that Tom plans to go to.トムが行く予定の学校と同じところに行きたい。
Where are you going?どことどこへ行く予定ですか。
Not a moment could be lost.一刻の猶予も許されなかった。
We can get a weather bulletin every day.私達は毎日天気予報を知ることができる。
I managed to finish preparing for tomorrow's lesson.私はなんとか明日の授業の予習を終えた。
Please book me a room in a first-class hotel.一流ホテルの部屋を予約して下さい。
Where will you visit?どこを訪れる予定ですか。
I would also like to rent a car.レンタカーの予約もお願いします。
I was meeting Bob at six.私は6時にボブに会う予定だった。
How long do you plan to stay?どのくらいの期間、滞在する予定ですか。
The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
What are our plans for today?今日の予定は?
At which window can I make a reservation?予約はどの窓口でできますか。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
The meeting is scheduled for 10 a.m.会議は午前10時に予定されている。
I'd like to reserve a single room.シングルルームを予約したいのですが。
The opening ceremony took place on schedule.開会式は予定通りに行われた。
The prices are subject to change without notice.価格は予告なしに変更されることがあります。
I'm just going to stay home.家にいる予定です。
My boss rejected the budget for the new project.上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
No one expected him to announce his candidacy again.彼がまた立候補するとは誰も予期していなかった。
I ought to have made a hotel reservation earlier.もっと早くホテルの予約をしておくんだった。
All the seats are sold in advance.予約は全て前売りである。
I think that it might rain.雨の降る予感がする。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
He fitted his schedule to mine.彼は自分の予定を私のに合わせてくれた。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
The interview is scheduled for 10:00 a.m. tomorrow.インタビューはあす午前10時予定されている。
An unexpected result was arrived at.予期しない結果に達した。
My grandfather is planning to retire the year after next.祖父は、再来年引退する予定です。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
His prediction might come true.彼の予言は、ひょっとしたら的中するかもしれない。
The weather forecast is not necessarily reliable.天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。
I rarely prepare for the world history lessons.私はめったに世界史の授業の予習をしません。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
How long are you going to stay?何日滞在する予定ですか。
Many a man has predicted it.多くの人がそれを予言した。
We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead.昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
I canceled my hotel reservations and stayed with friends.私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
Boarding will be at six-forty.ご搭乗は6時40分になる予定です。
I'm taking an exam in January.1月に試験を受ける予定です。
Are we able to prevent disease?病気を予防することはできますか。
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
Make sure you have reserved a room at the hotel.ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
The training session is scheduled to begin at 4 p.m.研修会は午後4時開始の予定。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
You should have prepared for the lesson.授業の予習をしてくるべきだったのに。
When will you get through with work?いつ仕事が終わる予定ですか。
How long are you staying in Japan?いつまで日本に滞在のご予定ですか。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
Here is your appointment card.はい、こちらが予約カードです。
Nobody can foresee what will happen.何が起こるか誰にも予測できない。
On another plan there was the prediction of a new age.別の局面では、新しい時代への予測が見られた。
Tom seems to be preparing for tomorrow's lessons.トムは明日の授業の予習をしているらしい。
I was told to be ready to speak at a moment's notice.私は予告なしに話すように言われた。
We plan to go hiking tomorrow.ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
The prediction was falsified by the result.その予言は結果によって誤りとわかった。
We foresaw the war.われわれは戦争を予知した。
The children were busy preparing their lessons.子供たちは授業の予習で忙しかった。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
We expect good results.良い結果が予想される。
Our budget won't allow that luxury.うちの予算ではそういうぜいたくはできません。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
How long is he going to stay in Japan?あの人はどのくらい日本に滞在の予定ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License