The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We'll leave Tokyo for Osaka next week.
私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。
Ken is going to the United States at the end of July.
ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
The committee approved the draft budget.
委員会は予算案を承認した。
I'd like to reserve a table for three.
3名で予約をお願いしたいんですが。
Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow.
メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead.
ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。
I'd like to make reservations for dinner tomorrow.
明日の夜のディナーの予約をお願いします。
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.
考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
The morning forecast predicted thunder showers later in the day.
朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。
I am going to stay with my aunt in Kyoto.
私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。
You have to make reservations in advance.
あなたは前もって予約をしなければなりません。
I'd like to change my reservation.
予約を変更したいのですが。
Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time.
予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。
I'd like to reserve a table for three.
私は3名テーブルを予約したい。
There were more spectators than I had expected.
予想以上に多くの観客が来ていました。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.
息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m.
午後6時発の急行列車の予約をしたい。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."
Life is what happens to you while you're busy making other plans.
人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
I'd like to make a reservation.
予約したいんですが。
Could I make a reservation?
予約はできますか。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.
彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast.
天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。
On another plan there was the prediction of a new age.
別の局面では、新しい時代への予測が見られた。
I'm planning to stay at the Hillside Hotel.
ヒルサイドホテルに滞在する予定です。
The Daito-maru is scheduled to sail at 4:00.
大東丸は4時に出港の予定です。
The French president is scheduled to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
I had to speak at a moment's notice.
私は何の予告もされないでその場で話をしなければならなかった。
My daughter is to get married in June.
私の娘は6月に結婚する予定です。
We are making advance plans for our holidays.
休暇の予め計画を立てている。
You have to make a reservation.
あなたは予約をしなければならない。
The training session is scheduled to begin at 4 p.m.
研修会は午後4時開始の予定。
We didn't anticipate their buying a new car.
私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
I'm going to stay here for several days.
私はここに数日滞在する予定です。
I'll be free this evening.
今晩は何も予定がない。
No one can foresee how that result will turn out.
その結果がどうなるか、誰も予見できない。
We expect to arrive at Heathrow Airport at eight.
8時にヒースロー空港に到着する予定です。
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.
明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
I was to have finished the work yesterday.
私はその仕事を昨日終える予定だったが終えることができなかった。
His expectations hit the mark exactly.
予想は、寸分違わぬくらい当った。
I will go to America tomorrow.
私は明日アメリカに行く予定です。
I had to put back the hotel reservations for Rome by three days.
ローマのホテルの予約を、3日ずらさなければならなくなった。
Did you reserve a room at the hotel?
ホテルの部屋を予約しましたか。
The French president is scheduled to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
Try to make an appointment as soon as possible.
できるだけ早く予約をとるようにしなさい。
Taking into consideration the coming chill of winter, we cancelled our picnic.
近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
The prediction was falsified by the result.
その予言は結果によって誤りとわかった。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.
統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
She had three DPT shots before.
前に三種混合の予防接種を3回やりました。
I'm going to Paris next month.
今月パリへ行く予定だ。
Do you have any plans for tomorrow?
明日何か予定ある?
Her reply is always as I expect.
彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.
I came to Japan four years ago intending to stay for one year.
私は4年前に1年の予定で来日しました。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.
少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
The prophecy came to pass.
その予言は本当になった。
Our budget won't allow that luxury.
うちの予算ではそういうぜいたくはできません。
I am due to speak tonight.
私は今夜講演する予定だ。
Tom was dismissed without notice.
トムは予告無しに解雇された。
Can I make a reservation for golf?
ゴルフの予約をお願いします。
Would you please inform me of the expected shipping date?
船積みの予定日をご連絡ください。
My water broke on the evening of the predicted birth date.
予定日の夕方に破水しました。
We were arriving in Chicago at 9:00 p.m.
私たちは午後9時シカゴ着の予定だった。
I have an appointment with the dentist at 3 o'clock.
3時に歯医者の予約がある。
I'd like to confirm our reservations.
予約の確認をお願いしたいのですが。
The weather report is bad.
天気予報が故障して。
It's ahead of schedule.
予定より進んでいる。
Isn't there any way to predict how he'll act?
彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
I plan to stay there a week.
1週間滞在の予定です。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.
会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
I'd like to change my reservation from three to five nights.
予約を3泊から5泊に変更したいのですが。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.
あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
What are our plans for today?
今日の予定は?
I'm ahead of my work schedule.
仕事の予定より前に進んでいる。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.
その問題の解決は予想以上に難しかった。
They're going to have a party next week.
彼らは来週パーティーを開く予定です。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
Provided you have a reservation, you can check in anytime.
もし予約があれば、いつでもチェックインできます。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.