UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
My sister is having a baby in June.姉は六月に出産の予定です。
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
He booked a room for me at the inn.彼はその旅館に部屋を予約してくれた。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
How long will you stay with your aunt?どれくらいの間あなたの叔母さんの家に泊まる予定ですか。
I'd like to make an appointment for my three-year-old son.3歳の息子の診察の予約をお願いします。
I'm going to study for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
We are giving Tom a birthday party.トムの誕生パーティーを開く予定だ。
We're going out for a meal on Friday.金曜日には外で食事する予定です。
I'm afraid your prediction was wide of the mark.残念ながら、あなたの予測は的外れでした。
My daughter is to get married in June.私の娘は6月に結婚する予定です。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."「おかしいよね。予定では今頃みんなUFOを目撃して、一丸となって研究してるはずだったんだけどさ」「目撃からしてアリエネー」
Make sure you have reserved a room at the hotel.ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
I'm planning to stay at a hotel.ホテルに滞在する予定だ。
I'm expecting a baby in the new year!年明けに子供が産まれる予定です♪
The train is due to arrive at noon.電車は正午到着予定です。
I have nothing on this weekend.今週末は何も予定がない。
Good results are expected.良い結果が予想される。
I have hopes of doing well in that business.わたしはその事業がうまくやれると予期しております。
I'd like to make an appointment for a permanent.パーマの予約をお願いします。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
I have an appointment with the dentist at 3 o'clock.3時に歯医者の予約がある。
The train is due to arrive here in 5 minutes.電車はあと五分で到着の予定です。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
I plan to leave Boston as soon as I can.出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
The movie was interesting, as I had expected.映画は、私が予期したように面白かった。
Are there reserved seats on the train?予約席はありますか。
How long are you going to stay in Oxford?オックスフォードにはどのくらい滞在する予定ですか。
Would it be possible to change my reservation now?今からでも予約は変更可能でしょうか。
I think that it might rain.雨の降る予感がする。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
I called him up and asked his schedule.私は彼に電話を掛けて予定を尋ねた。
Will you go to America next month?あなたは来月アメリカに行く予定ですか。
I'd like to book three seats.チケットを3枚予約したいのです。
Could you cancel my reservation?予約を取り消してください。
It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease.風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。
Are you booked for tomorrow?明日は予定が決まっていますか。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
His new book is planned to appear next month.彼の新しい本は来月出版予定です。
Hey you, make a reservation.おい、きみ、予約してくれ。
The budget passed the Upper House.予算案は上院で可決された。
It's behind schedule.予定より遅れている。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
I canceled my hotel reservation.私はホテルの予約を取り消した。
That school is going to do away with uniforms.あの学校は制服を廃止する予定だ。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
How much would you want to pay for the tour?予算はどのくらいでしょうか。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
No one will vote for the budget.誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
When do you plan to leave for Japan?いつ日本へ出発の予定ですか。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow.母は担任の先生と会う予定である。
Everything is working out just as Tom predicted.すべてがトムの予言通りに進んでいる。
The plans for the company outing don't sound too exciting.社員旅行の予定、あまりぱっとしないよ。
No one expected him to announce his candidacy again.彼がまた立候補するとは誰も予期していなかった。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
I'll get in touch with you again when I know more clearly about that plan.その予定がはっきりしたらまた連絡するよ。
We are going to make a test of the engine tomorrow.明日エンジンのテストをする予定だ。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
Newspapers carry weather reports.新聞には天気予報が載っている。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
He is due to start for Paris.彼はパリへ出発の予定です。
How long is he going to stay in Japan?あの人はどのくらい日本に滞在の予定ですか。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
The weather forecast is not reliable at all.天気予報はまったく当てにならない。
We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years.2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。
The train arrived on schedule.その列車は予定どおりに到着した。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
My first guess was wide off the mark.私が最初に予測したことは的を遠くはずれていた。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
On another plan there was the prediction of a new age.別の局面では、新しい時代への予測が見られた。
It is essential to reserve your seat in advance.前もって席の予約をする事が絶対に必要である。
She's going to Ooita.彼女は大分に行く予定です。
I'd like to reserve a seat on this train.この列車の座席を予約したいのですが。
There's no way to predict what you will dream tonight.夜にどんな夢を見るのかを予言するのは不可能です。
I'd like to make reservations for dinner tomorrow.明日の夜のディナーの予約をお願いします。
Terms of use may be changed without notice.利用条件を予告なしに変更することがあります。
I have a confirmed reservation.予約は確認されています。
Any goods can be supplied at a day's notice.一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
We'll resume the meeting after tea.会議をお茶休憩の後再開する予定である。
You have to make a reservation.あなたは予約をしなければならない。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
I plan to go skiing with my girlfriend.僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
The committee approved the budget.委員会は予算を承認した。
Have you got any plans?何か予定はあるの?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License