UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
Will you go to America next month?あなたは来月アメリカに行く予定ですか。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
I'd like to cancel my appointment for June first.6月1日の予約をキャンセルしたいのですが。
I've reserved a double.ダブルルームを予約しています。
According to the weather reports, it will snow tomorrow.天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。
The prices are subject to change without notice.価格は予告なしに変更されることがあります。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
I'd like to make a reservation for tonight.今晩の予約をしたいのですが。
Good results are expected.良い結果が予想される。
When are you expecting?出産予定日はいつなの?
You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
We cannot make a change in our schedule.私達の予定を変更できない。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
I'm running behind schedule.予定より遅れている。
I'm planning to stay at the Hillside Hotel.ヒルサイドホテルに滞在する予定です。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
What time is your plane scheduled to leave?飛行機の出発予定は何時ですか?
You need an appointment for that hospital.あの病院は予約がいる。
His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled.彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。
I have a reservation.予約してある。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
How many nights would you like the room for?何泊のご予定でしょうか。
The committee approved the draft budget.委員会は予算案を承認した。
The committee approved the budget.委員会は予算を承認した。
The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
The real issue is how to prevent the disease.本当の問題はどうやってその病気を予防するかである。
I'd like to reserve a table for three.3名で予約をお願いしたいんですが。
According to the weather forecast, the rainy season will set in next week.天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。
At which window can I make a reservation?予約はどの窓口でできますか。
Are you going to school tomorrow?あなたは明日学校に行く予定ですか。
Unexpectedly the weather forecast came true yesterday.意外にも、昨日は天気予報があたった。
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
I'll check my schedule.予定表を見ましょう。
The morning forecast predicted thunder showers later in the day.朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。
He came out shooting, same as you said he would.君の予言どおりやつはうってきた。
We are making advance plans for our holidays.休暇の予め計画を立てている。
I'm planning to stay at a hotel.ホテルに滞在する予定だ。
You always reserve the same room.あなたはいつも同じ部屋を予約する。
Make another appointment at the front desk.次の予約の日を受付で決めてください。
I'm taking an exam in January.1月に試験を受ける予定です。
You may as well begin to prepare your lessons.予習を始めた方がいいですよ。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
I'm expecting a baby in the new year!年明けに子供が産まれる予定です♪
Is Mr. Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
We can get a weather bulletin every day.私達は毎日天気予報を知ることができる。
We are going to make a test of the engine tomorrow.明日エンジンのテストをする予定だ。
Weather permitting, we will leave in an hour.天気がよければ1時間後に出発する予定だ。
The government is scheduled to put the plan into practice next year.政府はその計画を来年実施する予定である。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
Will Apple's new model notebook be announced on schedule?アップルの新型ノートは予定通りに発表されるだろうか。
Your prophecy has come true.君の予言が当たったよ。
I'm scheduled to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
Please cancel my reservation on JAL flight two to New York on May 10.5月10日のニューヨーク行きJAL002便の予約をキャンセルします。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
The federal budget was narrowly approved by Congress.連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter.予期していなかったことが起こり、残念ながら2月27日にお会いできなくなりました。
Everything Tom predicted came true.トムの予言はすべて当たった。
Everything is working out just as Tom predicted.すべてがトムの予言通りに進んでいる。
He didn't have MMR shots in Japan.MMRの予防接種は日本で受けていません。
The world history exam proved to be easier than I had expected.世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
"Have you reserved a hotel room?" "Sorry, not yet."「ホテルの予約はしてありますか」「すみませんが、まだなんです」
Can I make a reservation for golf?ゴルフの予約をお願いします。
Today's meeting has been canceled.今日予定の会合は中止になった。
It snowed as was forecast.予報されていたとおり、雪が降った。
I will go to America tomorrow.私は明日アメリカに行く予定です。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
My father plans to go overseas next week.父は来週海外に行く予定だ。
The plans are being made without regard to his schedule.その計画は彼の予定を無視してたてられている。
Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five.あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。
He was to have started that day.彼はその日出発する予定だったのだが出発しなかった。
I'd like to reserve a seat on this train.この列車の座席を予約したいのですが。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
Any goods can be supplied at a day's notice.一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
I've got to get some shots.予防接種を受けていかなきゃいけない。
I will be seeing the doctor again next Friday.私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
I'd like to make reservations for dinner tomorrow.明日の夜のディナーの予約をお願いします。
I'm going to Paris next month.今月パリへ行く予定だ。
I'd like to reserve a table for three.わたしは3人でテーブルを予約したい。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
I'd like to make a reservation for 6 p.m. tomorrow.明日の6時に予約したいのですが。
Where are you planning to stay?どこに滞在する予定ですか。
I ought to have made a hotel reservation earlier.もっと早くホテルの予約をしておくんだった。
When do you plan to leave for Japan?いつ日本へ出発の予定ですか。
I'm ahead of my work schedule.仕事の予定より前に進んでいる。
I'd like to reserve a table for two.2人分の席を予約したいのですが。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
She is going to Mount Tate.彼女は立山に行く予定です。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
She has a gift for prophecy.彼女には予言する能力がある。
I always watch the weather report before going out in the morning.毎朝必ず天気予報をみてから外出します。
The training session is scheduled to begin at 4 p.m.研修会は午後4時開始の予定。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License