UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is it really possible to predict an earthquake?地震を予測することは本当に可能なのだろうか。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
Are you going to go anywhere this summer?今年の夏はどこかへ行く予定ですか。
I'm running behind schedule.予定より遅れている。
We'll resume the meeting after tea.会議をお茶休憩の後再開する予定である。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
The budget passed the Upper House.予算案は上院を通過した。
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
I'll check my schedule.予定表を見ましょう。
We plan to stay a week.一週間滞在する予定です。
The honeymoon will be spent abroad.新婚旅行は海外の予定です。
I came to Japan four years ago intending to stay for one year.私は4年前に1年の予定で来日しました。
The weatherman says we'll have rain in the afternoon.天気予報だと午後は雨ですよ。
Preventive measures are much more effective than the actual treatment.予防のほうがことが起こっての治療よりずっと効果がある。
On another plan there was the prediction of a new age.別の局面では、新しい時代への予測が見られた。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
Prevention is better than cure.治療よりも予防。
The forecast didn't call for rain.天気予報は雨が降るなんて言ってなかったのに。
Can I make an appointment to have a medical examination?診療予約を取ってもらえますか。
Are you planning to take part in the meeting?あなたはその会合に出席する予定ですか。
The real issue is how to prevent the disease.本当の問題はどうやってその病気を予防するかである。
The morning forecast predicted thunder showers later in the day.朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
I estimate the production costs to be 36 percent of the budget.製造費は予算の36パーセントと見積もっている。
We should provide for unexpected events.予期せぬ出来事に備えなければなりません。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
Can I reserve a flight to Osaka?大阪行きの便を予約したいのですが。
We expect good results.良い結果が予想される。
We are to get married in June.私たちは6月前に結婚する予定です。
Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time.予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。
His prediction might come true.彼の予言は、ひょっとしたら的中するかもしれない。
I'd like to change my reservation.予約を変更したいのですが。
I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
Can I make a reservation?予約をお願いできますか。
He predicted there would be rain.彼は雨になるだろうと予測した。
I will be seeing the doctor again next Friday.私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。
I'm going to Paris in the fall.私は秋にパリへ行く予定です。
We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children.予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。
Please make your reservation one week in advance.予約は一週間前にお願いします。
I want to make a reservation for JAL flight one to Tokyo on May 12.5月12日の東京行きJAL001便を予約したいのですが。
A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success.ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。
Mr Mailer is to stay here till tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
I made an appointment to see the doctor at four o'clock.4時に医者に診てもらう予約をした。
I plan to stay there a week.1週間滞在の予定です。
Everything Tom predicted came true.トムの予言はすべて当たった。
I reserved my hotel room three weeks in advance.私は三週間前にホテルを予約しておいた。
Did you book accommodation at the hotel?そのホテル(の宿泊)を予約しましたか。
I have a reservation.予約してある。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
I'd like to reserve a seat.席を予約したいのですが。
In order to get a reservation, you must use her name.予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
Have you got any plans?もう何か予定がはいっているのかい。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
Today's meeting has been canceled.今日予定の会合は中止になった。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment.停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。
I don't spend much time preparing for English classes.私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
We gathered all the books together and put them in the spare room.我々はすべての本をひとまとめにして予備室に入れた。
They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
He didn't have MMR shots in Japan.MMRの予防接種は日本で受けていません。
I'd like to book a table for four for tomorrow night.明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five.あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
The weather is forecast scientifically.天気は科学的に予報される。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
Can I book two seats on that flight?その便に座席を2つ予約できますか。
The budget must be balanced.予算は均衡がとれていなければならない。
We'll leave Tokyo for Osaka next week.私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。
How long do you plan to stay?いつまでの滞在予定ですか。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
They forecast it will be cloudy tomorrow.予報ではあすはくもりだ。
The movie was interesting, as I had expected.映画は、私が予期したように面白かった。
Can I reserve a flight to Chicago?シカゴ行きの便を予約したいのですが。
Strange to say, his prediction has come true.不思議な話だが、彼の予言は当たった。
I'd like to reserve a table for four at six.6時に4人予約したいのですが。
Our budget won't allow that luxury.うちの予算ではそういうぜいたくはできません。
I plan to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
I have to set up a budget for sales promotion.私は販売促進の予算を組まなければなりません。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
Newspapers carry weather reports.新聞には天気予報が載っている。
She is going to marry Mr Johnson on June 4.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
When does your plane depart?飛行機の出発予定は何時ですか?
I ought to have made a hotel reservation earlier.もっと早くホテルの予約をしておくんだった。
I'd like to reserve a single room on June 3.6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License