UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I made a doctor's appointment for two.2時に医者の予約をした。
My father plans to go overseas next week.父は来週海外に行く予定だ。
His prophecy was fulfilled.彼の予言は実現した。
I was to have finished the work yesterday.昨日その仕事を仕上げる予定だったのだができなかった。
Tom was dismissed without notice.トムは予告無しに解雇された。
He booked a room for me at the inn.彼はその旅館に部屋を予約してくれた。
The party is to be held next Sunday.パーティーは次の日曜日に行われる予定です。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
A weatherman is someone with whom the weather does not always agree.天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。
We are giving Tom a birthday party.トムの誕生パーティーを開く予定だ。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
No one will vote for the budget.誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
I have to set up a budget for sales promotion.私は販売促進の予算を組まなければなりません。
I am seeing a friend tomorrow.明日友達と会う予定だ。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
We are to be married next Sunday.私達は次の日曜日に結婚する予定です。
Tom had a hunch that Mary would bring her new boyfriend to the party.トムはメアリーが新しいボーイフレンドをパーティーに連れてくるだろうという予感がした。
According to the weather report, it will snow tonight.天気予報によれば今夜は雪になるそうだ。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
Prophets have been forecasting the end of the world for centuries.預言者は何世紀もの間、この世の終わりを予言し続けてきた。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
The meeting was held as intended at the outset.その会合は当初の予定どおりに開催された。
I'm going to Paris next month.今月パリへ行く予定だ。
Nobody could have guessed, in those days, the place in history that Martin Luther King, Jr. was to have.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアが後に占めることになる歴史上の地位を予測できたものは、当時誰一人としていなかった。
All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage.どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
I plan to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
We cannot predict what will happen.何が起こるか予測できない。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
When should we make reservations?何時に予約を取らなければならないの。
My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow.母は担任の先生と会う予定である。
I'll take a trip to Kyoto next month.私は来月、京都に旅行する予定です。
He subscribed to Time magazine.彼はタイム誌を予約購読している。
I have a reservation for three nights from tonight.今晩から三泊、予約をしてあります。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
Please cancel my reservation on JAL flight two to New York on May 10.5月10日のニューヨーク行きJAL002便の予約をキャンセルします。
A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success.ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。
The train is due to arrive here in 5 minutes.電車はあと五分で到着の予定です。
We received an eviction notice.立ち退きの予告を受けた。
She is going to have a baby this month.彼女は今月赤ちゃんが生まれる予定です。
There and back, in total, it looks like being a schedule of about one week.行って帰って、トータル1週間ぐらいの予定になりそうだね。
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
It's faster to reserve a taxi.タクシーを予約しておいたほうがよいです。
Please book me a room in a first-class hotel.一流ホテルの部屋を予約して下さい。
The minister is to visit Mexico next week.大臣は来週メキシコ訪問の予定です。
I am moving next month.来月には引っ越す予定です。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
Do you have a reservation?ご予約はいただいていますか。
I plan to go to her cocktail party.私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
When are you expecting?出産予定日はいつなの?
I plan to stay there a week.1週間滞在の予定です。
Will you go to America next month?あなたは来月アメリカに行く予定ですか。
I'll check my schedule.予定表を見ましょう。
I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time?明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。
I managed to finish preparing for tomorrow's lesson.私はなんとか明日の授業の予習を終えた。
He was to have started that day.彼はその日出発する予定だったのだが出発しなかった。
I'm going to her cocktail party.私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter.予期していなかったことが起こり、残念ながら2月27日にお会いできなくなりました。
The weather forecast say it's going to rain tomorrow.天気予報は明日は雨だと言っています。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
I'll visit you on Sunday, if I don't write you to the contrary.予定変更のお知らせをしない限り、日曜日にお伺いします。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
It will snow tomorrow according to the weather forecast.天気予報によると、明日は雪が降ります。
Boarding will be at six-forty.ご搭乗は6時40分になる予定です。
Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday.トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
We cannot really predict anything.我々は本当に何も予言できはしない。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
I plan to go skiing with my girlfriend.僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
He is scheduled to come up to Tokyo tomorrow.彼は明日上京する予定だ。
Read chapter 4 for Friday.金曜日の予習に第4章を読んでおくこと。
What's your schedule for tomorrow?明日はどんな予定ですか。
We plan to have a birthday party for Tom.トムの誕生パーティーを開く予定だ。
I canceled my hotel reservations and stayed with friends.私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease.風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。
I'm expecting a baby in the new year!年明けに子供が産まれる予定です♪
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
He predicted there would be rain.彼は雨になると予言した。
Can I reserve a flight to Osaka?大阪行きの便を予約したいのですが。
I made an appointment to see the doctor at four o'clock.4時に医者に診てもらう予約をした。
I rarely prepare for the world history lessons.私はめったに世界史の授業の予習をしません。
Please give me a spare blanket.予備の毛布をください。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.残念ながら、その日はすでに予定が入っています。
I was to have finished the work yesterday.私はその仕事を昨日終える予定だったが終えることができなかった。
The children were busy preparing their lessons.子供たちは授業の予習で忙しかった。
Study the next chapter.次の章をよく予習しておきなさい。
The chill of coming winter discouraged our picnic.近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License