UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
I'd like to reserve a single room.シングルルームを予約したいのですが。
We are leaving Narita next Monday.来週の月曜日に成田を出発する予定です。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
We'd like to confirm our reservations.予約の確認をしたいのですが。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
My boss rejected the budget for the new project.上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
To our surprise, her prediction came true.私たちが驚いたことに、彼女の予言が的中した。
I ought to have made a hotel reservation earlier.もっと早くホテルの予約をしておくんだった。
Study the next chapter.次の章をよく予習しておきなさい。
We should provide for unexpected events.予期せぬ出来事に備えなければなりません。
Preventive measures are much more effective than the actual treatment.予防のほうがことが起こっての治療よりずっと効果がある。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
They are scheduled to leave for New York on Sunday.彼らは日曜日にニューヨークに向けて出発する予定です。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうか報じている。
Tom had a hunch that Mary would bring her new boyfriend to the party.トムはメアリーが新しいボーイフレンドをパーティーに連れてくるだろうという予感がした。
I feel in my bones that they will never get along well together.彼らが仲良くやっていけない予感がする。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
The committee approved the budget.委員会は予算を承認した。
She is going to have a baby this month.彼女は今月赤ちゃんが生まれる予定です。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."「おかしいよね。予定では今頃みんなUFOを目撃して、一丸となって研究してるはずだったんだけどさ」「目撃からしてアリエネー」
We plan to go hiking tomorrow.ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
The reservation is already made.すでに予約されていますよ。
I was told to be ready to speak at a moment's notice.私は予告なしに話すように言われた。
I'm ahead of my work schedule.仕事の予定より前に進んでいる。
The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't.天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。
The chill of coming winter discouraged our picnic.近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
Newspapers carry weather reports.新聞には天気予報が載っている。
We ought to have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
There's going to be a three-mile race tomorrow.明日3マイル競争が行われる予定です。
Is Mr Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
She is going to Mount Tate.彼女は立山に行く予定です。
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
You always reserve the same room.あなたはいつも同じ部屋を予約する。
Since I'm planning to go to Japan next year, I'm studying Japanese.来年日本に行く予定なので、日本語を勉強しています。
I'd like to reserve a table for two.2人分の席を予約したいのですが。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
I'm scheduled to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
The accused is to appear before the court on Friday.被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
Did Tom talk to you about his plans for next weekend?トムは来週末の予定についてあなたに話しましたか。
I need an extra blanket.予備の毛布をください。
When should we make reservations?何時に予約を取らなければならないの。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
I'd like to reserve a seat.席を予約したいのですが。
She didn't factor the high cost of repairs into the budget.彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。
The interview is scheduled for 10:00 a.m. tomorrow.インタビューはあす午前10時予定されている。
What time is your plane scheduled to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed.この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。
I made an appointment to see the doctor at four o'clock.4時に医者に診てもらう予約をした。
The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget.仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。
He will make a business trip to London next week.彼は来週ロンドンへ出張する予定だ。
We are going to make a test of the engine tomorrow.明日エンジンのテストをする予定だ。
She's going to have a baby in July.彼女の出産予定は7月だ。
Do you have any plans for tomorrow?明日何か予定ある?
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
I have hopes of doing well in that business.わたしはその事業がうまくやれると予期しております。
On another plan there was the prediction of a new age.別の局面では、新しい時代への予測が見られた。
Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday.トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
We are to get married in June.私たちは6月前に結婚する予定です。
We'll resume the meeting after tea.会議をお茶休憩の後再開する予定である。
We are going to have a meeting here tomorrow.私達は明日ここで会合をもつ予定です。
The blast-off took place on schedule.ロケットの発射は予定通り行なわれた。
I'll visit you on Sunday, if I don't write you to the contrary.予定変更のお知らせをしない限り、日曜日にお伺いします。
Unexpectedly the weather forecast came true yesterday.意外にも、昨日は天気予報があたった。
The meeting is scheduled for 10 a.m.会議は午前10時に予定されている。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
I'm planning to leave for Europe next week.来週ヨーロッパに発つ予定です。
They're going to have a party next week.彼らは来週パーティーを開く予定です。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.特別国会の会期は4週間の予定である。
I'll be at home in the morning.午前中は在宅の予定です。
I'd like to reserve a table for three.私は3名テーブルを予約したい。
What's the flight's scheduled arrival time?飛行機の到着予定時刻は?
We can get a weather bulletin every day.私達は毎日天気予報を知ることができる。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
It is necessary that we make a reservation in advance.前もって予約しておく事が必要です。
Pat's going to Jim's birthday party.パットはジムの誕生日パーティーに行く予定です。
I rarely prepare for the world history lessons.私はめったに世界史の授業の予習をしません。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
Prevention is better than cure.治療よりも予防。
I'm going to stay here for several days.私はここに数日滞在する予定です。
How much is the car you are planning to buy?君が買う予定をしている車はいくらですか。
It's behind schedule.予定より遅れている。
My first guess was wide off the mark.私が最初に予測したことは的を遠くはずれていた。
There's no way to predict what you will dream tonight.夜にどんな夢を見るのかを予言するのは不可能です。
I'd like to change my reservation from three to five nights.予約を3泊から5泊に変更したいのですが。
That work will be finished at the end of this week.その仕事は今週末に終わる予定だ。
You need an appointment for that hospital.あの病院は予約がいる。
The bus arrived ten minutes late.バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
Could I make a reservation?予約はできますか。
Could you tell me the ETA?予定到着時刻を教えてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License