The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.
船は明朝入港する予定です。
I will be seeing the doctor again next Friday.
私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。
I'd like to make an appointment for a permanent.
パーマの予約をお願いします。
I have a dentist appointment on Monday.
月曜日は歯医者の予約を入れてあるんですよ。
I booked a seat.
座席を予約しました。
I can not buy spare parts for this car.
この車の予備の部品を買うことができない。
Weather permitting, we will leave in an hour.
天気がよければ1時間後に出発する予定だ。
The weather forecast is not reliable at all.
天気予報はまったく当てにならない。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
There were more people present at the birthday party than was expected.
誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
We ought to have phoned ahead and reserved a table.
あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.
何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
I was meeting Bob at six.
私は6時にボブに会う予定だった。
I'm expecting a baby in the new year!
年明けに子供が産まれる予定です♪
Sorry, but we're booked up.
申し訳ありません、全席予約済みです。
Prophets have been forecasting the end of the world for centuries.
預言者は何世紀もの間、この世の終わりを予言し続けてきた。
You always reserve the same room.
あなたはいつも同じ部屋を予約する。
His prediction might come true.
彼の予言は、ひょっとしたら的中するかもしれない。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
I have a reservation for tonight.
今夜の予約をしているのです。
They're going to have a party next week.
彼らは来週パーティーを開く予定です。
I didn't expect that question.
その質問は予期していなかった。
My teeth ache. I need to take an appointment with my dentist.
歯が痛む。歯医者の予約を取らなければ。
The budget was narrowly approved by Congress.
予算はかろうじて議会の承認を得た。
My cousin is having a baby next month.
いとこは来月出産の予定です。
All the seats are sold in advance.
予約は全て前売りである。
The plans are being made without regard to his schedule.
その計画は彼の予定を無視してたてられている。
Speculation is growing apace.
いろんな予想が飛び交っていますね。
I rarely prepare for the world history lessons.
私はめったに世界史の授業の予習をしません。
The new school building is expected to be completed by spring next year.
新校舎は来春までには完成の予定である。
Now it's time for the weather forecast.
それでは、天気予報の時間です
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.
科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
The bus arrived ten minutes behind time.
バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
He is to start tomorrow.
彼は明日出発する予定だ。
I am due to speak tonight.
私は今夜講演する予定だ。
He was dismissed without notice.
彼は予告もなしに解雇された。
Did Tom talk to you about his plans for next weekend?
トムは来週末の予定についてあなたに話しましたか。
Can I call "Chargeit" and reserve?
チャージットは電話予約を受け付けていますか。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.
そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.
実際人の運命を予知することは困難である。
I'd like to cancel my appointment for June first.
6月1日の予約をキャンセルしたいのですが。
The train was to reach Paris at 8.
その列車は8時にパリに到着する予定だった。
What time is your plane scheduled to leave?
飛行機の出発予定は何時ですか?
Our class will go on a picnic next week.
私達のクラスは来週ピクニックに行く予定です。
I'm planning to stay at the hotel.
ホテルに滞在する予定だ。
Is there a table available for two on Friday?
金曜日、2人分予約できますか。
I ought to have made a hotel reservation earlier.
もっと早くホテルの予約をしておくんだった。
Could you make a reservation for me?
ここで予約をしてもらえますか。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.
クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success.
ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。
The old man predicted our success.
その老人はわれわれの成功を予言した。
Do you have a reservation?
予約はなさっていますか。
My sister will go to Tokyo next year.
私の妹は来年、東京に行く予定です。
I'd like to make a reservation for 6 p.m. tomorrow.
明日の6時に予約したいのですが。
Thanks to his efforts, it was more successful than we had expected.
彼の尽力のおかげで、それは予期以上の成功であった。
We're going out for a meal on Friday.
金曜日には外で食事する予定です。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.
何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
Can I book two seats on that flight?
その便に座席を2つ予約できますか。
I'd like to reserve a table for three.
3名で予約をお願いしたいんですが。
I'm going to go to the doctor this afternoon.
きょうの午後医者へ行く予定にしている。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
We are going to hold a farewell party for him.
私たちは彼のために送別会を開く予定です。
That school is going to do away with uniforms.
あの学校は制服を廃止する予定だ。
The train will arrive on time.
電車は時間通りに到着する予定だ。
I'd like to book three seats.
チケットを3枚予約したいのです。
When do you plan to leave for Japan?
いつ日本へ出発の予定ですか。
The honeymoon will be spent abroad.
新婚旅行は海外の予定です。
There is no predicting what may happen.
何が起こるか予測することはできない。
He failed to get elected contrary to our expectation.
彼は私たちの予想に反して落選した。
My sister expects to graduate from college next year.
私の妹は、来年、大学を卒業する予定でいる。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.