UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is Fire Prevention Week.今週は火災予防週間です。
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
I'd like to reserve a table for three.私は3名テーブルを予約したい。
I'm scheduled to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead.昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。
The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't.天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
Good results are expected.良い結果が予想される。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
In order to get a reservation, you must use her name.予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget.仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
How long are you going to stay in Oxford?オックスフォードにはどのくらい滞在する予定ですか。
I expect him to come.彼がくることを予期している。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
I never imagined we'd be talking about this topic today.今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
All subscriptions must be paid before the end of this year.予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
"Have you reserved a hotel room?" "Sorry, not yet."「ホテルの予約はしてありますか」「すみませんが、まだなんです」
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
The world history exam proved to be easier than I had expected.世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
My first guess was wide off the mark.私が最初に予測したことは的を遠くはずれていた。
Today's weather forecast proved right.今日の天気予報はあたった。
Bob is down for the coming tennis competition.ボブは今度のテニス競技会に出場予定だ。
Nobody could have guessed, in those days, the place in history that Martin Luther King, Jr. was to have.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアが後に占めることになる歴史上の地位を予測できたものは、当時誰一人としていなかった。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
His prediction has come true.彼の予言は当たった。
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow.母は担任の先生と会う予定である。
I had to speak at a moment's notice.私は何の予告もされないでその場で話をしなければならなかった。
I've got to get some shots.予防接種を受けていかなきゃいけない。
I'm going to study for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
I have a reservation for three nights from tonight.今晩から三泊、予約をしてあります。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
I was leaving for Paris the next morning.私は翌朝パリに向かう予定だった。
I rarely prepare for the world history lessons.私はめったに世界史の授業の予習をしません。
You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
According to the weather forecast, it will snow tomorrow.天気予報によればあすは雪だ。
I want to go to the same school that Tom plans to go to.トムが行く予定の学校と同じところに行きたい。
I'd like a hotel reservation.ホテルの予約をお願いします。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
He examined the spare parts one after another.彼は予備の部品を次々と調べていった。
The dentist will see you only by appointment.その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
She had an appointment with the doctor.彼女は医者に診察の予約をしてあった。
The real issue is how to prevent the disease.本当の問題はどうやってその病気を予防するかである。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
I'd like to cancel my appointment for June first.6月1日の予約をキャンセルしたいのですが。
The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
The train is to arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
He predicted there would be rain.彼は雨になると予言した。
They forecast it will be cloudy tomorrow.予報ではあすはくもりだ。
Hey you, make a reservation.おい、きみ、予約してくれ。
I'll be free this evening.今晩は何も予定がない。
Ken is going to the United States at the end of July.ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
I'd like to make an appointment for a shampoo and a set.洗髪とセットの予約をしたいのですが。
What are you doing tonight?今晩は予定がある?
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December.日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。
I'm planning to leave for Europe next week.来週ヨーロッパに発つ予定です。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
We were arriving in Chicago at 9:00 p.m.私たちは午後9時シカゴ着の予定だった。
We are leaving for Hawaii tonight.私たちは今夜ハワイへ出発する予定です。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
The forecast says it will begin to rain tonight.天気は今夜から悪くなるという予報だ。
Do you have any plans for Saturday?土曜日って、何か予定ある?
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years.2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。
I am going to stay with my aunt in Kyoto.私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。
My aunt was coming to see us the next day.叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。
We received an eviction notice.立ち退きの予告を受けた。
The weather forecast says there'll be showers.天気予報によればにわか雨が降るそうだ。
Overall we are on schedule.全体的には予定通りです。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
Make another appointment at the front desk.次の予約の日を受付で決めてください。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
The meeting is scheduled for 10 a.m.会議は午前10時に予定されている。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
The plans are being made without regard to his schedule.その計画は彼の予定を無視してたてられている。
The schedule must be maintained.予定は守らなければならない。
Prevention is better than cure.治療よりも予防。
Can I make a reservation?予約をお願いできますか。
I was meeting Bob at six.私は6時にボブに会う予定だった。
He expected the boy to be the staff of his old age.彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。
Reserve a seat in advance.前もって席を予約しなさい。
We are to go on a hike tomorrow.ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
I am moving next month.来月に引っ越す予定です。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
He supposed that you would book seats.彼があなた達は席を予約すると思い込んでいました。
I plan to leave Boston as soon as I can.出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。
His birthday party is to be held at three tomorrow.彼の誕生パーティーは明日3時に開かれる予定です。
The arrangements are subject to change without notice.その取り決めは、予告なしに変わることがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License