UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you have any plans for tomorrow?明日何か予定ある?
He prepared his lessons.彼は予習した。
Your prophecy has come true.君の予言が当たったよ。
All of Tom's predictions came true.トムの予言はすべて当たった。
The chill of coming winter discouraged our picnic.近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
My sister expects to graduate from college next year.私の妹は、来年、大学を卒業する予定でいる。
The new school building is expected to be completed by spring next year.新校舎は来春までには完成の予定である。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
The new bridge will be as long as 1.5 km.新しい橋は1.5Kmもの長さになる予定だ。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
A new teacher's going to take charge of this class.新任の先生がこのクラスを担任される予定です。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
The bus arrived ten minutes late.バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
All subscriptions must be paid before the end of this year.予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
I had to speak at a moment's notice.私は何の予告もされないでその場で話をしなければならなかった。
You have to make a reservation.あなたは予約をしなければならない。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
Will you go to America next month?あなたは来月アメリカに行く予定ですか。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
The meeting was adjourned until the following week.会議は次週再開の予定で散会した。
Thanks to his efforts, it was more successful than we had expected.彼の尽力のおかげで、それは予期以上の成功であった。
Newspapers carry weather reports.新聞には天気予報が載っている。
When are you expecting?出産予定日はいつなの?
Hey you, make a reservation.おい、きみ、予約してくれ。
Are you going to school tomorrow?あなたは明日学校に行く予定ですか。
I'm going to Paris in the fall.私は秋にパリへ行く予定です。
Could you cancel my reservation?予約を取り消してください。
I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m.午後6時発の急行列車の予約をしたい。
I plan to go skiing with my girlfriend.僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
I managed to finish preparing for tomorrow's lesson.私はなんとか明日の授業の予習を終えた。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.残念ながら、その日はすでに予定が入っています。
His prediction has come true.彼の予言は当たった。
We ought to have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
There's not a moment to waste.事態は一刻の猶予も許さない。
How long do you plan to stay?どのくらいの期間、滞在する予定ですか。
The train is due to arrive at noon.電車は正午到着予定です。
I will go to America tomorrow.私は明日アメリカに行く予定です。
I plan to watch a game at the baseball field the day after tomorrow.明後日野球場に野球を見に行く予定だ。
The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit.債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。
My grandfather is planning to retire the year after next.祖父は、再来年引退する予定です。
The budget passed the Upper House.予算案は上院で可決された。
Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December.日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
Do you have anything next Wednesday?今度の水曜日何か予定がありますか。
We deliberated whether we should cancel the reservation.私たちは予約をキャンセルすべきかどうか思案した。
I'd like to change my reservation.予約を変更したいのですが。
I'll visit you on Sunday, if I don't write you to the contrary.予定変更のお知らせをしない限り、日曜日にお伺いします。
We're booked for the whole month on Broadway.我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。
Did you reserve a room at the hotel?ホテルの部屋を予約しましたか。
According to the weather forecast, there'll be more rain on the way.天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。
Have you already booked our seats on a plane?飛行機の席は予約しましたか。
She will make a business trip to London next week.彼女は来週ロンドンへ出張する予定だ。
My teeth ache. I need to take an appointment with my dentist.歯が痛む。歯医者の予約を取らなければ。
No one will vote for the budget.誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
I'd like to make an appointment for a permanent.パーマの予約をお願いします。
I am going to stay with my aunt in Kyoto.私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。
September tenth is World Suicide Prevention Day.9月10日は世界自殺予防デーです。
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
I'd like to reserve a seat.席を予約したいのですが。
Could you tell me the ETA?予定到着時刻を教えてください。
I think that it might rain.雨の降る予感がする。
I'll get in touch with you again when I know more clearly about that plan.その予定がはっきりしたらまた連絡するよ。
They are scheduled to leave for New York on Sunday.彼らは日曜日にニューヨークに向けて出発する予定です。
The ambassador is leaving Japan tonight.大使は今夜日本をたつ予定です。
I'm planning to stay at the Hillside Hotel.ヒルサイドホテルに滞在する予定です。
We are to get married in June.私たちは6月前に結婚する予定です。
There is no time to be lost.一刻の猶予もならない。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
The weather forecast says it will be cooler tomorrow.天気予報では、明日は涼しくなるそうだ。
Prices are subject to change without notice.価格は予告なく変更されることがあります。
I have a reservation for tonight.今夜の予約をしているのです。
I am due to speak tonight.私は今夜講演する予定だ。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
We are traveling on a tight budget.予算が限られています。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
He is to stay here for a fortnight.彼は当地に二週間滞在する予定です。
It snowed as was forecast.予報されていたとおり、雪が降った。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
Defensive driving can help you avoid accidents.予防運転は事故を防ぎます。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Where are you scheduled to visit?どこを訪れる予定ですか。
I'm scheduled to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
He was chatting with his friend Jesse Jackson about the meeting that night.彼はその夜予定されていた会合のことで友人のジェシー・ジャクソンと話をしていた。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
Please cancel my reservation on JAL flight two to New York on May 10.5月10日のニューヨーク行きJAL002便の予約をキャンセルします。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
We plan to go hiking tomorrow.ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
I'll be at home in the morning.午前中は在宅の予定です。
I made an appointment to see the doctor at four o'clock.4時に医者に診てもらう予約をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License