UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The reservation is already made.すでに予約されていますよ。
What's the forecast for tomorrow?あしたの天気予報はどうですか。
Unexpectedly the weather forecast came true yesterday.意外にも、昨日は天気予報があたった。
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
Rain is forecast for this evening.今夜の予報は雨である。
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
We cannot make a change in our schedule.我々の予定は変更できない。
Nobody can foresee when the war will end.いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。
I'm going to study for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
I plan to stay here for three days.私は3日間、ここに滞在する予定です。
I'd like to book three seats.チケットを3枚予約したいのです。
Try to make an appointment as soon as possible.できるだけ早く予約をとるようにしなさい。
Here is the demand forecast for 1998.1998年の需要予測です。
I have a reservation for tonight.今夜の予約をしているのです。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
In order to get a reservation, you must use her name.予約をするには、彼女の名前が必要だ。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
The prices are subject to change without notice.価格は予告なしに変わることがあります。
I was vaccinated against the flu.インフルエンザの予防接種を受けた。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
We'd like to confirm our reservations.予約の確認をしたいのですが。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
My boss rejected the budget for the new project.上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
My sister expects to graduate from college next year.私の妹は、来年、大学を卒業する予定でいる。
I rarely prepare for the world history lessons.私はめったに世界史の授業の予習をしません。
There and back, in total, it looks like being a schedule of about one week.行って帰って、トータル1週間ぐらいの予定になりそうだね。
I'm going to her cocktail party.私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
Terms of use may be changed without notice.利用条件を予告なしに変更することがあります。
Will the fare change if I change the reservation?予約を変更すると料金が変わりますか。
I ought to have made a hotel reservation earlier.もっと早くホテルの予約をしておくんだった。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.残念ながら、その日はすでに予定が入っています。
If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead.ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
Nobody can foresee what will happen.何が起こるか誰にも予測できない。
I'd like to make an appointment with Dr. King.キング先生の診察の予約をしたいのですが。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
The front-roller thrust angle is 2 degrees, probably there were plans to strengthen that angle a little when racing.フロントローラーのスラスト角は2度、多分レース時にはもう少し角度を強める予定です。
Are we able to prevent disease?病気を予防することはできますか。
We are going to have a meeting here tomorrow.私たちは明日ここで会議をもつ予定です。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
He came out shooting, same as you said he would.君の予言どおりやつはうってきた。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
We're having five guests tonight.今晩お客を5人招く予定だ。
I'm expecting my baby in the middle of January.予定日は1月中旬頃です。
According to the weather forecast, there'll be more rain on the way.天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。
Is there a table available for two on Friday?金曜日、2人分予約できますか。
I estimate the production costs to be 36 percent of the budget.製造費は予算の36パーセントと見積もっている。
We're going out for a meal on Friday.金曜日には外で食事する予定です。
I'll check my schedule.予定表を見ましょう。
Can I reserve a flight to Osaka?大阪行きの便を予約したいのですが。
I have an appointment with the dentist at 3 o'clock.3時に歯医者の予約がある。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
Any goods can be supplied at a day's notice.一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
We expect to arrive at Heathrow Airport at eight.8時にヒースロー空港に到着する予定です。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
Please book a room for her.彼女のために部屋を予約してください。
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
I intended to have changed my schedule.私は予定を変更するつもりだったのに。
I'm afraid your prediction was wide of the mark.残念ながら、あなたの予測は的外れでした。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
I am moving next month.来月に引っ越す予定です。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled.彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
The schedule must be maintained.予定は守らなければならない。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
You have to make reservations in advance.あなたは前もって予約をしなければなりません。
The weather forecast says that it's going to snow this evening.天気予報では今夜雪になると言っている。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
Overall we are on schedule.全体的には予定通りです。
Can I make a reservation?予約はできますか。
We gathered all the books together and put them in the spare room.我々はすべての本をひとまとめにして予備室に入れた。
There's no way to predict what you will dream tonight.夜にどんな夢を見るのかを予言するのは不可能です。
I plan to go skiing with my girlfriend.僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
The weather forecast tells us if it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうかを伝える。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
He prepared his lessons.彼は予習した。
He is expected to go abroad next year.彼は来年は外国へ行く予定です。
Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
We plan to stay a week.一週間滞在する予定です。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
I'm going to go to the doctor this afternoon.きょうの午後医者へ行く予定にしている。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
I was to have finished the work yesterday.私はその仕事を昨日終える予定だったが終えることができなかった。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
I'd like to reserve a single room.シングルルームを予約したいのですが。
I'd like to reserve a table for four at six.6時に4人予約したいのですが。
The chill of coming winter discouraged our picnic.近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children.予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。
I'd like to reserve a flight to Vancouver.バンクーバーまでのフライトを予約したいのですが。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
Can you fix me a reservation?予約してもらえますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License