UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。
I'll visit you on Sunday, if I don't write you to the contrary.予定変更のお知らせをしない限り、日曜日にお伺いします。
My grandfather is planning to retire the year after next.祖父は、再来年引退する予定です。
I'd like to make a reservation.予約したいんですが。
The unexpected often happens in life.人生には予期しないことがよく起こる。
The forecast didn't call for rain.天気予報は雨が降るなんて言ってなかったのに。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
They had to change their schedule because the train arrived late.列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
Everything is on schedule.すべて予定通り進んでいる。
He had the gift of prophecy.彼は予言の才を持っていた。
The reservation number is 1003.予約番号は1003です。
First thing today there's an appointment for a portrait ... what do you say? Will you try doing it as a test?今日、朝一でポートレートの予約が入っているんだが・・・どうだ?試しにやってみるか?
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
I'd like to cancel my appointment for June first.6月1日の予約をキャンセルしたいのですが。
We plan to stay a week.一週間滞在する予定です。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Jack decided to cancel the reservations.ジャックは予約を取り消すことにした。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
I'd like to reserve a seat on this train.この列車の座席を予約したいのですが。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
We cannot make a change in our schedule.私達の予定を変更できない。
How long will you stay with your aunt?どれくらいの間あなたの叔母さんの家に泊まる予定ですか。
I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
My first guess was wide off the mark.私が最初に予測したことは的を遠くはずれていた。
He came out shooting, same as you said he would.君の予言どおりやつはうってきた。
There's to be a strike on April 6th.4月6日にストライキが予定されている。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
We gathered all the books together and put them in the spare room.我々はすべての本をひとまとめにして予備室に入れた。
The meeting was held as intended at the outset.その会合は当初の予定どおりに開催された。
He predicted there would be rain.彼は雨になると予言した。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
The new bridge will be as long as 1.5 km.新しい橋は1.5Kmもの長さになる予定だ。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
September tenth is World Suicide Prevention Day.9月10日は世界自殺予防デーです。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
We are playing tennis this weekend.私たちは今週末にテニスをする予定だ。
I plan to go to her cocktail party.私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
Will Apple's new model notebook be announced on schedule?アップルの新型ノートは予定通りに発表されるだろうか。
I don't spend much time preparing for English classes.私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
I'm scheduled to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
I can't stay long. I have plans.長居はできない。予定があるからね。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
Today's meeting has been canceled.今日予定の会合は中止になった。
We'll resume the meeting after tea.会議をお茶休憩の後再開する予定である。
What was the weather report?天気予報はどうでしたか。
Prophets have been forecasting the end of the world for centuries.預言者は何世紀もの間、この世の終わりを予言し続けてきた。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
Can I reserve a seat to Hawaii for Christmas?クリスマスのハワイ行きの座席の予約はできますか。
The old man predicted our success.その老人はわれわれの成功を予言した。
I'd like to make an appointment for a cleaning.歯のクリーニングの予約をお願いします。
Study the next chapter.次の章をよく予習しておきなさい。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。
Prevention is much preferable to cure.予防は治療にはるかにまさる。
The train will arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
Is there a table available for two on Friday?金曜日、2人分予約できますか。
He fitted his schedule to mine.彼は自分の予定を私のに合わせてくれた。
Here is your appointment card.はい、こちらが予約カードです。
What's the program for today?今日の予定は?
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日のお天気がどうなるのかを予測するのは難しい。
She will give birth in July.彼女の出産予定は7月だ。
Where are you going to?どことどこへ行く予定ですか。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
We are going to make a test of the engine tomorrow.明日エンジンのテストをする予定だ。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
I will be seeing the doctor again next Friday.私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
Did Tom talk to you about his plans for next weekend?トムは来週末の予定についてあなたに話しましたか。
I have a reservation.予約してあります。
The accused is to appear before the court on Friday.被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
What are you doing tonight?今晩は予定がある?
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
The prophecy came to pass.その予言は本当になった。
We are going to have a meeting here tomorrow.私たちは明日ここで会議をもつ予定です。
Weather permitting, we will leave in an hour.天気がよければ1時間後に出発する予定だ。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.特別国会の会期は4週間の予定である。
Pat's going to Jim's birthday party.パットはジムの誕生日パーティーに行く予定です。
The airplane is to arrive at ten o'clock.飛行機の到着は10時の予定です。
I'd like to reserve a flight to Vancouver.バンクーバーまでのフライトを予約したいのですが。
Please give me a spare blanket.予備の毛布をください。
You always reserve the same room.あなたはいつも同じ部屋を予約する。
All subscriptions must be paid before the end of this year.予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
What time is your plane scheduled to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
The weather forecast says it will be cooler tomorrow.天気予報では、明日は涼しくなるそうだ。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
Try to make an appointment as soon as possible.できるだけ早く予約をとるようにしなさい。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
The arrangements are subject to change without notice.その取り決めは、予告なしに変わることがある。
"Have you reserved a hotel room?" "Sorry, not yet."「ホテルの予約はしてありますか」「すみませんが、まだなんです」
The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't.天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。
I had planned to leave for New York the next morning.私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。
My father plans to go overseas next week.父は来週海外に行く予定だ。
Do you have any plans for tomorrow?明日は何か予定ある?
We are to have a garden party tomorrow.私達は明日、園遊会を開く予定です。
She needs another DPT shot.もういちど三種混合の予防接種をしなければならないのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License