Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They are scheduled to leave for New York on Sunday. 彼らは日曜日にニューヨークに向けて出発する予定です。 The train was to reach Paris at 8. その列車は8時にパリに到着する予定だった。 I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office. 貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。 Are there reserved seats on the train? 予約席はありますか。 I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors. 契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。 We plan to stay a week. 一週間滞在する予定です。 You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation. 飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。 The weather forecast says it will be fine tomorrow. 天気予報によると明日は晴れです。 The train is due to arrive at noon. 電車は正午到着予定です。 An unexpected result was arrived at. 予期しない結果に達した。 I have a reservation. 予約してある。 We are going to mount a hill near our school this Sunday. 今度の日曜日に、私達は学校の近くの丘に登る予定だ。 How long are you going to stay here? ここにどのくらい滞在する予定ですか。 We are giving Tom a birthday party. トムの誕生パーティーを開く予定だ。 The weather forecast is not reliable at all. 天気予報はまったく当てにならない。 Can you fix me a reservation? 予約してもらえますか。 The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all. 将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。 I anticipated trouble. 私は面倒なことになると予想した。 I have a reservation. 予約してあります。 If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day. 予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。 His failure was the last thing that I expected. 彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。 The budget passed the Upper House. 予算案は上院で可決された。 Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system. 再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。 She will make a business trip to London next week. 彼女は来週ロンドンへ出張する予定だ。 She will give birth in July. 彼女の出産予定は7月だ。 I'd like to make a reservation. 予約したいんですが。 Can I make a reservation for golf? ゴルフの予約をお願いします。 The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world. 首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。 He anticipates that he will be in trouble. 彼は困ったことになるだろうと予想している。 I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m. 午後6時発の急行列車の予約をしたい。 The dolphin and trainer communicated much better than we expected. 調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。 Please book me a room in a first-class hotel. 一流ホテルの部屋を予約して下さい。 The specialist predicts international tension will build up. その専門家は国際緊張が高まっていくと予測している。 I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter. 予期していなかったことが起こり、残念ながら2月27日にお会いできなくなりました。 I'd like to confirm my reservation for the 30th. 30日の予約を確認したいのですが。 I'm going to get ready for the final exams this afternoon. 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 He was perplexed at the unexpected result. 彼は予想外の結果にまごついた。 I'm planning to stay at my uncle's place. 叔父の家に滞在する予定です。 Hey you, make a reservation. おい、きみ、予約してくれ。 Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing! 貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ? What's the flight's scheduled arrival time? 飛行機の到着予定時刻は? Unexpectedly the weather forecast came true yesterday. 意外にも、昨日は天気予報があたった。 This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed. この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。 The unexpected often happens in life. 人生には予期しないことがよく起こる。 What's the plan for today? 今日の予定は? The weather forecast tells us if it will rain or not. 天気予報は雨が降るかどうかを伝える。 I was leaving for Paris the next morning. 私は翌朝パリに向かう予定だった。 Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card. 吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。 He examined the spare parts one after another. 彼は予備の部品を次々と調べていった。 I'm scheduled to have lunch with him. 私は彼と昼食を食べる予定だ。 I'm planning to stay at a hotel. ホテルに滞在する予定だ。 The extraordinary session of the Diet will last four weeks. 特別国会の会期は4週間の予定である。 The accused is to appear before the court on Friday. 被告は金曜日に法廷に現れる予定です。 Could I make a reservation? 予約はできますか。 Have you got any plans? もう何か予定がはいっているのかい。 How long is he going to stay in Japan? あの人はどのくらい日本に滞在の予定ですか。 I'd like to make an appointment for a shampoo and a set. 洗髪とセットの予約をしたいのですが。 Political concerns have caused many people to doubt the prediction. 政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。 The weather forecast was right. 天気予報が当たった。 I can provide you with some statistical predictions of expected revenues. 統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。 I don't do much study ahead for the English classes. 私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。 What're your plans for the weekend? 週末はどんな予定? My aunt was coming to see us the next day. 叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。 I never imagined we'd be talking about this topic today. 今日この話題になるとは全く予期していませんでした。 I plan to stay here for three days. 私は3日間、ここに滞在する予定です。 I'm going to go to the doctor this afternoon. きょうの午後医者へ行く予定にしている。 I have nothing on for today. 今日は何の予定も無い。 On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year. 今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。 When should we make reservations? 何時に予約を取らなければならないの。 Since I'm planning to go to Japan next year, I'm studying Japanese. 来年日本に行く予定なので、日本語を勉強しています。 My father is arriving at the station at five. 父は5時に駅に着く予定だ。 The short term contract employees were dismissed without notice. 短期契約社員達は予告なしに解雇された。 The train arrived on schedule. その列車は予定どおりに到着した。 Our plans for tomorrow depend on the weather. 明日の予定は、天候によるね。 It is unexpected what breaks out. 何が起こるか予測できない。 In order to get a reservation, you must use her name. 予約をするには、彼女の名前が必要だ。 The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand. 科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。 You should prepare your lessons. 君は予習をするべきだ。 I'm expecting my baby in the middle of January. 予定日は1月中旬頃です。 We could all see it coming, couldn't we? 誰もが予想できたことじゃない? Is there a table available for two on Friday? 金曜日、2人分予約できますか。 Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room. 予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。 Bob is down for the coming tennis competition. ボブは今度のテニス競技会に出場予定だ。 I plan to stay there a week. 1週間滞在の予定です。 He is scheduled to come up to Tokyo tomorrow. 彼は明日上京する予定だ。 Book your flight early as it fills up quickly during Christmas. クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。 Her reply is always as I expect. 彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。 His prophecy was fulfilled. 彼の予言は実現した。 Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout. どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。 They forecast it will be cloudy tomorrow. 予報ではあすはくもりだ。 Between you and me, I'm going to quit my present job soon. 内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。 Where are you planning to stay? どこに滞在する予定ですか。 I was vaccinated against the flu. インフルエンザの予防接種を受けた。 If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home. 前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。 I'd like to make an appointment for a cleaning. 歯のクリーニングの予約をお願いします。 There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment. 停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。 A weatherman is someone with whom the weather does not always agree. 天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。 I reviewed the budget, and decided to cut costs. 予算を検討し、コストを削減することにした。 The committee approved the budget. 委員会は予算を承認した。 The attendance at the party was larger than had been expected. 会への出席者は予想されていたよりも多かった。