The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We ran over the budget by two thousand yen.
予算から2千円足が出た。
She is leaving for America tonight.
彼女は今夜アメリカへ出発する予定です。
I will go to America tomorrow.
私は明日アメリカに行く予定です。
An unexpected result was arrived at.
予期しない結果に達した。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.
あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
We calculated that we could reach the place within two weeks.
私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
Accidents will happen when they are least expected.
事故は最も予期していないときに起こるものだ。
There is no predicting what may happen.
何が起こるか予測することはできない。
He is scheduled to come up to Tokyo tomorrow.
彼は明日上京する予定だ。
Who can predict what will happen in the future?
将来何が起こるか誰が予言できるか。
I'm just going to stay home.
家にいる予定です。
Can I make a reservation?
予約をお願いできますか。
We'll resume the meeting after tea.
会議をお茶休憩の後再開する予定である。
Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time.
予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。
Jim's uncle is due to retire next year.
ジムの叔父は来年退職の予定である。
You have to make a reservation.
あなたは予約をしなければならない。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.
寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
The attendance at the party was larger than had been expected.
会への出席者は予想されていたよりも多かった。
It's faster to reserve a taxi.
タクシーを予約しておいたほうがよいです。
He was dismissed without notice.
彼は予告もなしに解雇された。
The weather is forecast scientifically.
天気は科学的に予報される。
You have to make reservations in advance.
前もって予約しなければならない。
A weatherman is someone with whom the weather does not always agree.
天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.
彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
We'd better make a reservation beforehand.
事前に予約を取っておくべきだ。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.
私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
He booked a room for me at the inn.
彼はその旅館に部屋を予約してくれた。
We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children.
予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。
I'm planning to stay at the hotel.
ホテルに滞在する予定だ。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Let's play tennis. I've booked a court for 10:30.
テニスをしよう。10時30分にコートを予約してあるから。
Where are you scheduled to visit?
どこを訪れる予定ですか。
Tom had a hunch that Mary would bring her new boyfriend to the party.
トムはメアリーが新しいボーイフレンドをパーティーに連れてくるだろうという予感がした。
The summit talks are to be broadcast around the globe.
首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
The train is to arrive on time.
電車は時間通りに到着する予定だ。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.