The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will be seeing the doctor again next Friday.
私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。
I'll check my schedule.
予定表を見ましょう。
I am leaving for the United States tomorrow.
私は明日アメリカへ出発する予定です。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.
2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
First thing today there's an appointment for a portrait ... what do you say? Will you try doing it as a test?
今日、朝一でポートレートの予約が入っているんだが・・・どうだ?試しにやってみるか?
The prophecy came to pass.
その予言は本当になった。
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.
明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
She reserved a room.
彼女は部屋を予約した。
"Fully booked" was on the notice.
掲示には「全席予約済み」とあった。
Who'd have thought this is how the pieces fit?
こんな展開を誰が予想したかしら。
The forecast didn't call for rain.
天気予報は雨が降るなんて言ってなかったのに。
How long are you staying in Japan?
いつまで日本に滞在のご予定ですか。
All of Tom's predictions came true.
トムの予言はすべて当たった。
I'd like to make a reservation for 6 p.m. tomorrow.
明日の6時に予約したいのですが。
I've been subscribing to that magazine for four years.
私は4年前からその雑誌を予約購読している。
There is no time to be lost.
一刻の猶予もならない。
The real issue is how to prevent the disease.
本当の問題はどうやってその病気を予防するかである。
Don't forget to confirm your reservation in advance.
前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.
実際人の運命を予知することは困難である。
We are going to have a meeting here tomorrow.
私達は明日ここで会合をもつ予定です。
Can I reserve a seat to Hawaii for Christmas?
クリスマスのハワイ行きの座席の予約はできますか。
The arrangements are subject to change without notice.
その取り決めは、予告なしに変わることがある。
This bad weather is more than I bargained for.
予想以上にひどい天気だ。
Defensive driving can help you avoid accidents.
予防運転は事故を防ぎます。
How long will you stay with your aunt?
どれくらいの間あなたの叔母さんの家に泊まる予定ですか。
The budget must be balanced.
予算は均衡がとれていなければならない。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.
天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。
I need an extra pillow.
予備の枕をください。
My teeth ache. I need to take an appointment with my dentist.
歯が痛む。歯医者の予約を取らなければ。
The meeting is scheduled for 10 a.m.
会議は午前10時に予定されている。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.
こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
The Prime Minister is to make a statement today.
首相は本日声明を発表する予定です。
According to the weather forecast, it will snow tomorrow.
天気予報によればあすは雪だ。
Four percent inflation is forecast for this year.
今年は4%のインフレが予想されている。
The airplane is to arrive at ten o'clock.
飛行機の到着は10時の予定です。
She has a gift for prophecy.
彼女には予言する能力がある。
The committee approved the budget.
委員会は予算を承認した。
Everything Tom predicted came true.
トムの予言はすべて当たった。
Can I make an appointment to have a medical examination?
診療予約を取ってもらえますか。
I canceled my order for the commodities.
私はその商品の予約を解約した。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.
予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
A new teacher's going to take charge of this class.
新任の先生がこのクラスを担任される予定です。
I never imagined we'd be talking about this topic today.
今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
Try to make an appointment as soon as possible.
できるだけ早く予約をとるようにしなさい。
We cannot really predict anything.
我々は本当に何も予言できはしない。
The schedule must be maintained.
予定は守らなければならない。
His failure was the last thing that I expected.
彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
He was perplexed at the unexpected result.
彼は予想外の結果にまごついた。
On another plan there was the prediction of a new age.
別の局面では、新しい時代への予測が見られた。
The conference will take place in Tokyo.
その会議は東京で開催される予定だ。
I intended to have changed my schedule.
私は予定を変更するつもりだったのに。
We cannot predict what will happen.
何が起こるか予測できない。
There's no way to predict what you will dream tonight.
夜にどんな夢を見るのかを予言するのは不可能です。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.
天気予報は雨が降るかどうか報じている。
We should hold some of food in reserve.
私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.
トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
Are we able to prevent disease?
病気を予防することはできますか。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.
パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
The result of my exams was not what I had expected.
試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
He will make a business trip to London next week.
彼は来週ロンドンへ出張する予定だ。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.