Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people. 本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。 It's behind schedule. 予定より遅れている。 Rain is forecast for this evening. 今夜の予報は雨である。 The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening. 天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。 Taking into consideration the coming chill of winter, we cancelled our picnic. 近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。 I got a premium for subscribing to the magazine. その雑誌の購読予約をして景品をもらった。 My daughter is to get married in June. 私の娘は6月に結婚する予定です。 There's to be a strike on April 6th. 4月6日にストライキが予定されている。 I'm going to study for the final exams this afternoon. 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 The reservation is already made. すでに予約されていますよ。 My sister expects to graduate from college next year. 私の妹は、来年、大学を卒業する予定でいる。 The minister is to visit Mexico next week. 大臣は来週メキシコ訪問の予定です。 The weather forecast tells us if it will rain or not. 天気予報は雨が降るかどうかを伝える。 The ship is sailing at three. 船は3時に出航する予定だ。 The affair ran more smoothly than we expected. ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。 I've reserved a double. ダブルルームを予約しています。 I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday. こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。 All seats are reserved. 座席は全部予約済みです。 Have you got any plans? もう何か予定がはいっているのかい。 Did Tom talk to you about his plans for next weekend? トムは来週末の予定についてあなたに話しましたか。 Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card. 吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。 The prediction was for more snow. 予報はさらに降雪があると伝えていた。 The party is to be held next Sunday. パーティーは次の日曜日に行われる予定です。 I have a full program today. 今日は予定が詰まっている。 She made a reservation for a room at the hotel. 彼女はそのホテルに部屋を予約した。 I'm planning to stay at the Hillside Hotel. ヒルサイドホテルに滞在する予定です。 Where will you visit? どこを訪れる予定ですか。 She didn't factor the high cost of repairs into the budget. 彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。 We had less snow this winter than we had expected. この冬は予想していたより雪が少なかった。 I plan to stay in the city. 市内に滞在する予定です。 The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning. 全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。 The Prime Minister is to make a statement tomorrow. 総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。 What was the weather report? 天気予報はどうでしたか。 The weather report is defective. 天気予報が故障して。 The old man predicted our success. その老人はわれわれの成功を予言した。 All of Tom's predictions came true. トムの予言はすべて当たった。 I reserved my hotel room three weeks in advance. 私は三週間前にホテルを予約しておいた。 Work is behind schedule. 仕事は予定より遅れている。 I had planned to leave for New York the next morning. 私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。 I'm planning to stay at my uncle's place. 叔父の家に滞在する予定です。 Life is what happens to you while you're busy making other plans. 人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。 I'd like to reconfirm my reservation. 予約の再確認をしたいのですが。 We are going to give a party tomorrow evening. 明日の夕方、私たちはパーティーを開く予定だ。 The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow. 会議はあさって東京で開かれる予定である。 I'd like to confirm our reservations. 予約の確認をお願いしたいのですが。 We cannot make a change in our schedule. 私達の予定を変更できない。 Everything is on schedule. すべて予定通り進んでいる。 The result of my exams was not what I had expected. 試験の結果は、私の予想していたものではなかった。 He will make a business trip to London next week. 彼は来週ロンドンへ出張する予定だ。 I don't do much study ahead for the English classes. 私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。 There were more people present at the birthday party than was expected. 誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。 They finished the project on schedule. 彼らは予定通りその計画を終えた。 The ship is arriving in harbor tomorrow morning. 船は明朝入港する予定です。 My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow. 母は担任の先生と会う予定である。 It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease. 風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。 She will visit her uncle in Kyoto next week. 彼女は京都のおじさんを来週訪ねる予定です。 Can I make a reservation? 予約はできますか。 We are giving Tom a party on his birthday. 私たちはトムのために誕生会を開く予定だ。 I never imagined we'd be talking about this topic today. 今日この話題になるとは全く予期していませんでした。 He prepared his lessons. 彼は予習した。 The economist instinctively anticipated the current depression. その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。 The schedule must be maintained. 予定は守らなければならない。 I'd like to make an appointment for a permanent. パーマの予約をお願いします。 The new school building is expected to be completed by spring next year. 新校舎は来春までには完成の予定である。 Can I make a reservation? 予約をお願いできますか。 Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation. 予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。 He was perplexed at the unexpected result. 彼は予想外の結果にまごついた。 I intended to have changed my schedule. 私は予定を変更するつもりだったのに。 Today's weather forecast proved right. 今日の天気予報はあたった。 Prevention is better than cure. 治療よりも予防。 It would help us if you would reserve the following hotel during our conference. 会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。 Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits. 連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。 The training session is scheduled to begin at 4 p.m. 研修会は午後4時開始の予定。 I'd like to change my reservation from three to five nights. 予約を3泊から5泊に変更したいのですが。 Thanks to his efforts, it was more successful than we had expected. 彼の尽力のおかげで、それは予期以上の成功であった。 The train is due to arrive at noon. 電車は正午到着予定です。 The interview is scheduled for 10:00 a.m. tomorrow. インタビューはあす午前10時予定されている。 She had an appointment with the doctor. 彼女は医者に診察の予約をしてあった。 I will be seeing the doctor again next Friday. 私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。 She reserved a room. 彼女は部屋を予約した。 We confirmed the hotel reservations by telephone. 我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。 The day will soon come when we will be able to predict earthquakes. 地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。 Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow. 首相はあす中国首相と会う予定である。 I am going to stay with my aunt in Hawaii. ハワイでは叔母の所に滞在する予定です。 I have a reservation for two nights. 2日間予約してあります。 Problems are expected in their expedition. 彼らの探検には問題が予想される。 Are you staying there for the weekend? 週末はそこにご滞在の予定ですか。 The Daito-maru is scheduled to sail at 4:00. 大東丸は4時に出港の予定です。 Book your flight early as it fills up quickly during Christmas. クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。 Is there a table available for two on Friday? 金曜日、2人分予約できますか。 Here is your appointment card. はい、こちらが予約カードです。 What's the plan for today? 今日の予定は? The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world. 首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。 The rest of the personnel were fired without notice. 残りの社員達は予告無しに解雇された。 I'd like to make a reservation for tonight. 今晩の予約をしたいのですが。 Speculation is growing apace. いろんな予想が飛び交っていますね。 Can I call "Chargeit" and reserve? チャージットは電話予約を受け付けていますか。 It is important that we make plans in relation to anticipated changes. 我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。 I canceled my hotel reservations and stayed with friends. 私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。 There and back, in total, it looks like being a schedule of about one week. 行って帰って、トータル1週間ぐらいの予定になりそうだね。