UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
She is expecting a baby in June.彼女は6月に赤ん坊が生まれる予定です。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
We'll leave Tokyo for Osaka next week.私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。
We cannot predict what will happen.何が起こるか予測できない。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
Experience is the only prophecy of wise men.経験は賢明な人の唯一の予言である。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報によると明日は晴れです。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
I'd like to make reservations for dinner tomorrow.明日の夜のディナーの予約をお願いします。
No one expected him to announce his candidacy again.彼がまた立候補するとは誰も予期していなかった。
I am seeing a friend tomorrow.明日友達と会う予定だ。
Have you got any plans?何か予定はあるの?
My sister expects to graduate from college next year.私の妹は、来年、大学を卒業する予定でいる。
He had the gift of prophecy.彼は予言の才を持っていた。
I am leaving for the United States tomorrow.私は明日アメリカへ出発する予定です。
Everything is on schedule.すべて予定通り進んでいる。
I'd like to change my reservation.予約を変更したいのですが。
The weather forecast says it will be cooler tomorrow.天気予報では、明日は涼しくなるそうだ。
The meeting was adjourned until the following week.会議は次週再開の予定で散会した。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
According to the weather forecast, the rainy season will set in next week.天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
The Daito-maru is scheduled to sail at 4:00.大東丸は4時に出港の予定です。
His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled.彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。
The rest of the personnel were fired without notice.残りの社員達は予告無しに解雇された。
We're going to travel to Estonia next month.来月私たちはエストニアに行く予定です。
He is going to study English next week.彼は来週英語を勉強する予定です。
In order to get a reservation, you must use her name.予約をするには、彼女の名前が必要だ。
It snowed as was forecast.予報されていたとおり、雪が降った。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
We can get a weather bulletin every day.私達は毎日天気予報を知ることができる。
She reserved a room.彼女は部屋を予約した。
Jack decided to cancel the reservations.ジャックは予約を取り消すことにした。
Overall we are on schedule.全体的には予定通りです。
I had to speak at a moment's notice.私は何の予告もされないでその場で話をしなければならなかった。
I'm sorry, today is fully booked.あいにくですが本日は予約でいっぱいです。
The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't.天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。
Did you reserve a room at the hotel?ホテルの部屋を予約しましたか。
I can not buy spare parts for this car.この車の予備の部品を買うことができない。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
I am due to speak tonight.私は今夜講演する予定だ。
My sister is having a baby in June.姉は六月に出産の予定です。
Pat's going to Jim's birthday party.パットはジムの誕生日パーティーに行く予定です。
Do you have an appointment?予約はしてありますか。
We'd like to confirm our reservations.予約の確認をしたいのですが。
I have a reservation for two nights.2日間予約してあります。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit.債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。
You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
Our class will go on a picnic next week.私達のクラスは来週ピクニックに行く予定です。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
Are you going to go anywhere this summer?今年の夏はどこかへ行く予定ですか。
All of Tom's predictions came true.トムの予言はすべて当たった。
When will you get through with work?いつ仕事が終わる予定ですか。
We cannot make a change in our schedule.我々の予定は変更できない。
I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
The specialist predicts international tension will build up.その専門家は国際緊張が高まっていくと予測している。
We should have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
I'd like to change my reservation for three to five nights.予約を3泊から5泊に変更したい。
She is leaving for America tonight.彼女は今夜アメリカへ出発する予定です。
I would also like to rent a car.レンタカーの予約もお願いします。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed.この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。
We plan to have a birthday party for Tom.トムの誕生パーティーを開く予定だ。
I'm going to Paris next month.今月パリへ行く予定だ。
The morning forecast predicted thunder showers later in the day.朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。
Please make your reservation one week in advance.予約は一週間前にお願いします。
I'd like to make an appointment for my three-year-old son.3歳の息子の診察の予約をお願いします。
According to the weather forecast, tomorrow will be snowy.天気予報によればあすは雪だ。
I canceled my hotel reservation.私はホテルの予約を取り消した。
He is expected to go abroad next year.彼は来年は外国へ行く予定です。
My cousin is having a baby next month.いとこは来月出産の予定です。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
You may as well begin to prepare your lessons.予習を始めた方がいいですよ。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
Can I make a reservation for golf?ゴルフの予約をお願いします。
We'll resume the meeting after tea.会議をお茶休憩の後再開する予定である。
Do you have anything next Wednesday?今度の水曜日何か予定がありますか。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."「おかしいよね。予定では今頃みんなUFOを目撃して、一丸となって研究してるはずだったんだけどさ」「目撃からしてアリエネー」
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
His prediction might come true.彼の予言は、ひょっとしたら的中するかもしれない。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
I plan to stay there a week.1週間滞在の予定です。
We are giving Tom a birthday party.トムの誕生パーティーを開く予定だ。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
I think that it might rain.雨の降る予感がする。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
How long is he going to stay in Japan?あの人はどのくらい日本に滞在の予定ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License