UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is going to marry Mr Johnson on June 4.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa.天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。
A new teacher's going to take charge of this class.新任の先生がこのクラスを担任される予定です。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
I'll visit you on Sunday, if I don't write you to the contrary.予定変更のお知らせをしない限り、日曜日にお伺いします。
The athletic meeting went on as scheduled.競技は予定どおりに進行した。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
An ounce of prevention is worth a pound of cure.予防は治療にまさる。
I need an extra blanket.予備の毛布をください。
I'm expecting my baby in the middle of January.予定日は1月中旬頃です。
Here is your appointment card.はい、こちらが予約カードです。
I'd like to reserve a single room on June 3.6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years.2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。
He examined the spare parts one after another.彼は予備の部品を次々と調べていった。
What's on the schedule for today?今日の予定は?
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
I was leaving for Paris the next morning.私は翌朝パリに向かう予定だった。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうか報じている。
He will make a business trip to London next week.彼は来週ロンドンへ出張する予定だ。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
An unexpected result was arrived at.予期しない結果に達した。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
I plan to watch a game at the baseball field the day after tomorrow.明後日野球場に野球を見に行く予定だ。
Your prophecy has come true.君の予言が当たったよ。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
We cannot make a change in our schedule.我々の予定は変更できない。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。
The morning forecast predicted thunder showers later in the day.朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。
Are you going to school tomorrow?あなたは明日学校に行く予定ですか。
The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit.債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。
The weather is forecast scientifically.天気は科学的に予報される。
Where will you visit?どこを訪れる予定ですか。
The dentist will see you only by appointment.その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
I'd like to reserve a flight to Vancouver.バンクーバーまでのフライトを予約したいのですが。
I don't do much study ahead for the English classes.私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
She's going to Ooita.彼女は大分に行く予定です。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
I wonder if he can reserve the flight for me.彼は私のためにその飛行機の予約をしてくれるだろうか。
We plan to elicit opinions from the public.市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
Here is the demand forecast for 1998.1998年の需要予測です。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
He is going to study English next week.彼は来週英語を勉強する予定です。
You have to make reservations in advance.あなたは前もって予約をしなければなりません。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.そんな渋滞は予想していなかった。
Please book a room for her.彼女のために部屋を予約してください。
Unexpectedly the weather forecast came true yesterday.意外にも、昨日は天気予報があたった。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
I estimate the production costs to be 36 percent of the budget.製造費は予算の36パーセントと見積もっている。
I was vaccinated against the flu.インフルエンザの予防接種を受けた。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
She reserved a room.彼女は部屋を予約した。
My cousin is having a baby next month.いとこは来月出産の予定です。
According to the weather report, it will snow tonight.天気予報によれば今夜は雪になるそうだ。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter.予期していなかったことが起こり、残念ながら2月27日にお会いできなくなりました。
Preventive measures are much more effective than the actual treatment.予防のほうがことが起こっての治療よりずっと効果がある。
Jack decided to cancel the reservations.ジャックは予約を取り消すことにした。
Our plans for tomorrow depend on the weather.明日の予定は、天候によるね。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
I have to set up a budget for sales promotion.私は販売促進の予算を組まなければなりません。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
I'm going to stay here for several days.私はここに数日滞在する予定です。
Have you already booked our seats on a plane?飛行機の席は予約しましたか。
When are you expecting?出産予定日はいつなの?
I am to pick him up at five.私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
I would like a less expensive double room.あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。
Let's play tennis. I've booked a court for 10:30.テニスをしよう。10時30分にコートを予約してあるから。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
I think that it might rain.雨の降る予感がする。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
Can you fix me a reservation?予約してもらえますか。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
How much is the car you are planning to buy?君が買う予定をしている車はいくらですか。
Defensive driving can help you avoid accidents.予防運転は事故を防ぎます。
There's going to be a three-mile race tomorrow.明日3マイル競争が行われる予定です。
I'd like to reserve a table for three.3名で予約をお願いしたいんですが。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
I'd like to reserve a table for four at six.6時に4人予約したいのですが。
There and back, in total, it looks like being a schedule of about one week.行って帰って、トータル1週間ぐらいの予定になりそうだね。
Never did I expect that he would fail the examination.彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
We'd better make a reservation beforehand.事前に予約を取っておくべきだ。
I'll be free this evening.今晩は何も予定がない。
Work is behind schedule.仕事は予定より遅れている。
Do you have a reservation?ご予約はいただいていますか。
We booked seats for the play.私達はその芝居の切符を予約した。
No one can foresee how that result will turn out.その結果がどうなるか、誰も予見できない。
Can I call "Chargeit" and reserve?チャージットは電話予約を受け付けていますか。
Pat's going to Jim's birthday party.パットはジムの誕生日パーティーに行く予定です。
She is expecting a baby in June.彼女は6月に赤ん坊が生まれる予定です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License