UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is essential to reserve your seat in advance.前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。
We are to have a garden party tomorrow.私達は明日、園遊会を開く予定です。
We gathered all the books together and put them in the spare room.我々はすべての本をひとまとめにして予備室に入れた。
The train is to arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
There's to be a strike on April 6th.4月6日にストライキが予定されている。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
Do you have any plans for tomorrow?明日何か予定ある?
Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time.予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。
I intended to have changed my schedule.私は予定を変更するつもりだったのに。
I have nothing on for today.今日は何の予定も無い。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
Can I make a reservation?予約はできますか。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
The weather is forecast scientifically.天気は科学的に予報される。
You may as well begin to prepare your lessons.予習を始めた方がいいですよ。
I reserved my hotel room three weeks in advance.私は三週間前にホテルを予約しておいた。
Can I make an appointment to have a medical examination?診療予約を取ってもらえますか。
The conference will take place in Tokyo.その会議は東京で開催される予定だ。
The prediction was falsified by the result.その予言は結果によって誤りとわかった。
The weather forecast is not necessarily reliable.天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
We expect to arrive at Heathrow Airport at eight.8時にヒースロー空港に到着する予定です。
The weather forecast says it will be cooler tomorrow.天気予報では、明日は涼しくなるそうだ。
We got three times as many people as we expected.私たちが予期していた3倍の人々がやって来た。
She's going to have a baby in July.彼女の出産予定は7月だ。
I have a reservation.予約してある。
I'd like to make an appointment with Dr. King.キング先生の診察の予約をしたいのですが。
I'm taking an exam in January.1月に試験を受ける予定です。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
It is necessary that we make a reservation in advance.前もって予約しておく事が必要です。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
She is expecting a baby in June.彼女は6月に赤ん坊が生まれる予定です。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
Are you planning to take part in the meeting?あなたはその会合に出席する予定ですか。
Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December.日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。
We'll leave Tokyo for Osaka next week.私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
According to the weather forecast it is going to snow tomorrow.天気予報によると、明日は雪が降るらしい。
Our class will go on a picnic next week.私達のクラスは来週ピクニックに行く予定です。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children.予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
Could you tell me the ETA?予定到着時刻を教えてください。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
Are there reserved seats on the train?予約席はありますか。
Work is behind schedule.仕事は予定より遅れている。
How long are you going to stay here?どのくらいの滞在予定ですか。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
I want to make a reservation for JAL flight one to Tokyo on May 12.5月12日の東京行きJAL001便を予約したいのですが。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
I was leaving for Paris the next morning.私は翌朝パリに向かう予定だった。
We should have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
All the seats are sold in advance.予約は全て前売りである。
A weatherman is someone with whom the weather does not always agree.天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。
Do you have a reservation?予約はなさっていますか。
I'm planning to stay at my uncle's place.叔父の家に滞在する予定です。
What's the program for today?今日の予定は?
Are you booked for tomorrow?明日は予定が決まっていますか。
I will be seeing the doctor again next Friday.私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。
Pat's going to Jim's birthday party.パットはジムの誕生日パーティーに行く予定です。
His predictions have come true.彼の予感があたった。
We have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
She is going to marry Mr Johnson on June 4.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
How much is the car you are planning to buy?君が買う予定をしている車はいくらですか。
The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
I'd like to change my reservation for three to five nights.予約を3泊から5泊に変更したい。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
The weatherman says we'll have rain in the afternoon.天気予報だと午後は雨ですよ。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
She made a reservation for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget.仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
They finished the project on schedule.彼らは予定通りその計画を終えた。
I always watch the weather report before going out in the morning.毎朝必ず天気予報をみてから外出します。
We cannot really predict anything.我々は本当に何も予言できはしない。
I canceled my hotel reservations and stayed with friends.私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。
I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
Please book a room for her.彼女のために部屋を予約してください。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
The meeting was adjourned until the following week.会議は次週再開の予定で散会した。
I'd like to reserve a single room.シングルルームを予約したいのですが。
How many nights would you like the room for?何泊のご予定でしょうか。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
You are the next in line for promotion.君は次の昇任予定者です。
We plan to stay a week.一週間滞在する予定です。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
I'm just going to stay home.家にいる予定です。
Could you cancel my reservation?予約を取り消してください。
I little expected to see you here.ここでお目に掛かれるとは全然予期しませんでした。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
Study the next chapter.次の章をよく予習しておきなさい。
When are you expecting?出産予定日はいつなの?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License