The attendance at the party was larger than had been expected.
会への出席者は予想されていたよりも多かった。
How much is the car you are planning to buy?
君が買う予定をしている車はいくらですか。
I anticipated trouble.
私は面倒なことになると予想した。
I little expected to see you here.
ここでお目に掛かれるとは全然予期しませんでした。
You have to make reservations in advance.
前もって予約しなければならない。
The weather forecast says that it's going to snow this evening.
天気予報では今夜雪になると言っている。
The front-roller thrust angle is 2 degrees, probably there were plans to strengthen that angle a little when racing.
フロントローラーのスラスト角は2度、多分レース時にはもう少し角度を強める予定です。
Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow.
首相はあす中国首相と会う予定である。
Will you go to America next month?
あなたは来月アメリカに行く予定ですか。
I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.
新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
I'm expecting a baby in the new year!
年明けに子供が産まれる予定です♪
All of Tom's predictions came true.
トムの予言はすべて当たった。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."
I have an appointment with the dentist at 3 o'clock.
3時に歯医者の予約がある。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.
2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
Everybody expected that the experiment would result in failure.
誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.
予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.
飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.
船は明朝入港する予定です。
The weather report says it will rain tomorrow afternoon.
天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.
福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
We're having five guests tonight.
今晩お客を5人招く予定だ。
The short term contract employees were dismissed without notice.
短期契約社員達は予告なしに解雇された。
I had to speak at a moment's notice.
私は何の予告もされないでその場で話をしなければならなかった。
Weather reports rarely come true.
天気予報はめったにあたらない。
She made reservations for a room at the hotel.
彼女はそのホテルに部屋を予約した。
I plan to watch a game at the baseball field the day after tomorrow.
明後日野球場に野球を見に行く予定だ。
The prophecy came to pass.
その予言は本当になった。
When should we make reservations?
何時に予約を取らなければならないの。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.