The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She reserved a room.
彼女は部屋を予約した。
The train is due to arrive at noon.
電車は正午到着予定です。
I never imagined we'd be talking about this topic today.
今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
I'm going to Paris in the fall.
私は秋にパリへ行く予定です。
I'm planning to leave for Europe next week.
来週ヨーロッパに発つ予定です。
I don't spend much time preparing for English classes.
私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
We plan to elicit opinions from the public.
市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
What's the flight's scheduled arrival time?
飛行機の到着予定時刻は?
A new teacher's going to take charge of this class.
新任の先生がこのクラスを担任される予定です。
People were bewildered by the unexpected situation.
予想外の事態に人々は困惑した。
The math homework was easier than I had expected.
数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.
政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children.
予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.
6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
Sorry, but we're booked up.
申し訳ありません、全席予約済みです。
The weather forecast says that it's going to snow this evening.
天気予報では今夜雪になると言っている。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.
来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
They forecast it will be cloudy tomorrow.
予報ではあすはくもりだ。
Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time.
予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。
She's going to Ooita.
彼女は大分に行く予定です。
Reserve a seat in advance.
前もって席を予約しなさい。
What was the weather report?
天気予報はどうでしたか。
The train is due to arrive here in 5 minutes.
電車はあと五分で到着の予定です。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.
成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
He is expected to go abroad next year.
彼は来年は外国へ行く予定です。
They had to change their schedule because the train arrived late.
列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
We cannot really predict anything.
我々は本当に何も予言できはしない。
Could I make a reservation?
予約はできますか。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Study the next chapter.
次の章をよく予習しておきなさい。
He supposed that you would book seats.
彼があなた達は席を予約すると思い込んでいました。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日のお天気がどうなるのかを予測するのは難しい。
The weatherman says we'll have rain in the afternoon.
天気予報だと午後は雨ですよ。
I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.
新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
I had to speak at a moment's notice.
私は何の予告もされないでその場で話をしなければならなかった。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.
実際人の運命を予知することは困難である。
I am going to stay with my aunt in Kyoto.
私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。
I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.
新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.
貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Confirm your reservation in advance.
前もって予約を確認しておきなさい。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.
少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
The movie was interesting, as I had expected.
映画は、私が予期したように面白かった。
The President is to make a statement tomorrow.
大統領は明日、声明を発表する予定である。
Bob is down for the coming tennis competition.
ボブは今度のテニス競技会に出場予定だ。
I'd like to reserve a private compartment.
個室を予約したいのですが?
I am moving next month.
来月には引っ越す予定です。
I'd like to reserve a table for two.
2人分の席を予約したいのですが。
Would it be possible to change my reservation now?
今からでも予約は変更可能でしょうか。
I'd like to make reservations for dinner tomorrow.
明日の夜のディナーの予約をお願いします。
I'd like to reconfirm my reservation.
予約の確認をしたいのですが。
Your subscription expires with the June issue.
あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
The weather forecast is not necessarily reliable.
天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。
The affair ran more smoothly than we expected.
ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
Who'd have thought this is how the pieces fit?
こんな展開を誰が予想したかしら。
She has a gift for prophecy.
彼女には予言する能力がある。
The conference is to be held in Tokyo.
会議は東京で開かれる予定です。
I've reserved a double.
ダブルルームを予約しています。
How long is he going to stay in Japan?
あの人はどのくらい日本に滞在の予定ですか。
I'm planning to stay at my uncle's place.
叔父の家に滞在する予定です。
Terms of use may be changed without notice.
利用条件を予告なしに変更することがあります。
I can no more predict the future than I can fly.
飛べないのと同じように私は未来を予言できない。
I reserved my hotel room three weeks in advance.
私は三週間前にホテルを予約しておいた。
I'm planning to stay at the Hillside Hotel.
ヒルサイドホテルに滞在する予定です。
Weather permitting, we will leave in an hour.
天気がよければ1時間後に出発する予定だ。
We booked seats for the play.
私達はその芝居の切符を予約した。
I'd like to reconfirm my reservation.
予約の再確認をしたいのですが。
We ought to have phoned ahead and reserved a table.
あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
How long are you going to stay here?
どのくらいの滞在予定ですか。
If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead.
ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。
Strange to say, his prediction has come true.
不思議な話だが、彼の予言は当たった。
Our budget won't allow that luxury.
うちの予算ではそういうぜいたくはできません。
How long will you stay with your aunt?
どれくらいの間あなたの叔母さんの家に泊まる予定ですか。
We plan to have a birthday party for Tom.
トムの誕生パーティーを開く予定だ。
He is to start tomorrow.
彼は明日出発する予定だ。
The arrangements are subject to change without notice.
その取り決めは、予告なしに変わることがある。
We had less snow this winter than we had expected.
この冬は予想していたより雪が少なかった。
Will Apple's new model notebook be announced on schedule?
アップルの新型ノートは予定通りに発表されるだろうか。
Nobody can foresee when the war will end.
いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。
Taking into consideration the coming chill of winter, we cancelled our picnic.
近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m.
午後6時発の急行列車の予約をしたい。
He is an abler lawyer than I expected.
彼は予想以上に有能な弁護士だ。
I have nothing on this weekend.
今週末は何も予定がない。
He prepared his lessons.
彼は予習した。
They are scheduled to leave for New York on Sunday.
彼らは日曜日にニューヨークに向けて出発する予定です。
I'd like to make an appointment for a cleaning.
歯のクリーニングの予約をお願いします。
The Daito-maru is scheduled to sail at 4:00.
大東丸は4時に出港の予定です。
I'd like to make a reservation for 6 p.m. tomorrow.
明日の6時に予約したいのですが。
Please cancel my reservation on JAL flight two to New York on May 10.
5月10日のニューヨーク行きJAL002便の予約をキャンセルします。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.