UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is going to study English next week.彼は来週英語を勉強する予定です。
Everything is on schedule.すべて予定通り進んでいる。
Prevention is much preferable to cure.予防は治療にはるかにまさる。
It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week.本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。
I'd like to reserve a table for four at six.6時に4人予約したいのですが。
The meeting was held as intended at the outset.その会合は当初の予定どおりに開催された。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
He examined the spare parts one after another.彼は予備の部品を次々と調べていった。
What are you doing tonight?今晩は予定がある?
How long do you plan to stay?どのくらいの期間、滞在する予定ですか。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
There is no predicting what may happen.何が起こるか予測することはできない。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報によると明日は晴れです。
I'd like to change my reservation from three to five nights.予約を3泊から5泊に変更したいのですが。
The weather forecast says it will be cooler tomorrow.天気予報では、明日は涼しくなるそうだ。
We should provide for unexpected events.予期せぬ出来事に備えなければなりません。
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
I don't do much study ahead for the English classes.私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。
There's going to be a three-mile race tomorrow.明日3マイル競争が行われる予定です。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
Is it really possible to predict an earthquake?地震を予測することは本当に可能なのだろうか。
His birthday party is to be held at three tomorrow.彼の誕生パーティーは明日3時に開かれる予定です。
My teeth ache. I need to take an appointment with my dentist.歯が痛む。歯医者の予約を取らなければ。
We were arriving in Chicago at 9:00 p.m.私たちは午後9時シカゴ着の予定だった。
I have nothing on for today.今日は何の予定も無い。
The children were busy preparing their lessons.子供たちは授業の予習で忙しかった。
What's the flight's scheduled arrival time?飛行機の到着予定時刻は?
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
Jack decided to cancel the reservations.ジャックは予約を取り消すことにした。
I'm going to Paris in the fall.私は秋にパリへ行く予定です。
I fell back on the reserve tank when the gas ran out.ガソリンがなくなったので、予備タンクに頼った。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
The unexpected often happens in life.人生には予期しないことがよく起こる。
Are you booked for tomorrow?明日は予定が決まっていますか。
The Daito-maru is scheduled to sail at 4:00.大東丸は4時に出港の予定です。
Prevention is better than cure.治療よりも予防。
I had a flu shot.インフルエンザの予防接種をしました。
I was to have finished the work yesterday.私はその仕事を昨日終える予定だったが終えることができなかった。
I plan to leave Boston as soon as I can.出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。
I plan to go to her cocktail party.私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
That work will be finished at the end of this week.その仕事は今週末に終わる予定だ。
We confirmed the hotel reservations by telephone.我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
You have to make reservations in advance.あなたは前もって予約をしなければなりません。
He is expected to go abroad next year.彼は来年は外国へ行く予定です。
By the way, do you have any spare batteries?ところで、予備の電池はあるの?
We received an eviction notice.立ち退きの予告を受けた。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
To our surprise, her prediction came true.私たちが驚いたことに、彼女の予言が的中した。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
Will the fare change if I change the reservation?予約を変更すると料金が変わりますか。
A weatherman is someone with whom the weather does not always agree.天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。
I'm scheduled to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
My cousin is having a baby next month.いとこは来月出産の予定です。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
He was to have started that day.彼はその日出発する予定だったのだが出発しなかった。
She didn't factor the high cost of repairs into the budget.彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。
He examined the spare parts one by one.彼は予備の部品を次々と調べていった。
I'd like to make a reservation for tonight.今晩の予約をしたいのですが。
Have you already booked our seats on a plane?飛行機の席は予約しましたか。
Can you fix me a reservation?予約してもらえますか。
Now it's time for the weather forecast.それでは、天気予報の時間です
The budget must be balanced.予算は均衡がとれていなければならない。
I'd like to reserve a seat on this train.この列車の座席を予約したいのですが。
I have a reservation for two nights.2日間予約してあります。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
Hey you, make a reservation.おい、きみ、予約してくれ。
We cannot really predict anything.我々は本当に何も予言できはしない。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
She needs another DPT shot.もういちど三種混合の予防接種をしなければならないのです。
I'd like to reserve a table for three.3名で予約をお願いしたいんですが。
What're your plans for the weekend?週末はどんな予定?
I am to meet the man tomorrow.私は明日その男に会う予定だ。
I'd like to make an appointment for my three-year-old son.3歳の息子の診察の予約をお願いします。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
Is there a table available for two on Friday?金曜日、2人分予約できますか。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
You have to make a reservation.あなたは予約をしなければならない。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
What's on the schedule for today?今日の予定は?
I have a reservation.予約してある。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children.予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。
I was vaccinated against the flu.インフルエンザの予防接種を受けた。
She is going to marry Mr Johnson on June 4.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
We ought to have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
I had to speak at a moment's notice.私は何の予告もされないでその場で話をしなければならなかった。
Prices are subject to change without notice.価格は予告なく変更されることがあります。
She is leaving for America tonight.彼女は今夜アメリカへ出発する予定です。
Provided you have a reservation, you can check in anytime.もし予約があれば、いつでもチェックインできます。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
What time are you going to leave for London?あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License