UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had to put back the hotel reservations for Rome by three days.ローマのホテルの予約を、3日ずらさなければならなくなった。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
How long are you staying in Japan?いつまで日本に滞在のご予定ですか。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
I'd like a hotel reservation.ホテルの予約をお願いします。
We are going to hold a farewell party for him.私たちは彼のために送別会を開く予定です。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
According to the weather reports, it will snow tomorrow.天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。
A new teacher's going to take charge of this class.新任の先生がこのクラスを担任される予定です。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
What's today's plan?今日の予定は?
Our class will go on a picnic next week.私達のクラスは来週ピクニックに行く予定です。
According to the weather forecast, tomorrow will be snowy.天気予報によればあすは雪だ。
Are you staying there for the weekend?週末はそこにご滞在の予定ですか。
They're going to have a party next week.彼らは来週パーティーを開く予定です。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
We cannot predict what will happen.何が起こるか予測できない。
Do you have an appointment?予約はしてありますか。
I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m.午後6時発の急行列車の予約をしたい。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
I'll get in touch with you again when I know more clearly about that plan.その予定がはっきりしたらまた連絡するよ。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
There and back, in total, it looks like being a schedule of about one week.行って帰って、トータル1週間ぐらいの予定になりそうだね。
The budget passed the Upper House.予算案は上院で可決された。
We should provide for unexpected events.予期せぬ出来事に備えなければなりません。
I don't spend much time preparing for English classes.私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
The airplane is to arrive at ten o'clock.飛行機の到着は10時の予定です。
I would like a less expensive double room.あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
I am moving next month.来月に引っ越す予定です。
Terms of use may be changed without notice.利用条件を予告なしに変更することがあります。
We foresaw the war.われわれは戦争を予知した。
He is to stay here for a fortnight.彼は当地に二週間滞在する予定です。
Nobody can foresee what will happen.何が起こるか誰にも予測できない。
Unexpectedly the weather forecast came true yesterday.意外にも、昨日は天気予報があたった。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.彼は明後日京都に到着する予定です。
Good results are expected.良い結果が予想される。
I plan to go skiing with my girlfriend.僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
Pat's going to Jim's birthday party.パットはジムの誕生日パーティーに行く予定です。
I'd like to change my reservation for three to five nights.予約を3泊から5泊に変更したい。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
The blast-off took place on schedule.ロケットの発射は予定通り行なわれた。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
Did you book accommodation at the hotel?そのホテル(の宿泊)を予約しましたか。
The weather forecast says there'll be showers.天気予報によればにわか雨が降るそうだ。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
Did Tom talk to you about his plans for next weekend?トムは来週末の予定についてあなたに話しましたか。
He fitted his schedule to mine.彼は自分の予定を私のに合わせてくれた。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
His prophecy was fulfilled.彼の予言は実現した。
I was vaccinated against the flu.インフルエンザの予防接種を受けた。
I want to make a reservation for JAL flight one to Tokyo on May 12.5月12日の東京行きJAL001便を予約したいのですが。
I'm scheduled to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
The weather forecast tells us if it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうかを伝える。
Overall we are on schedule.全体的には予定通りです。
Have you got any plans?もう何か予定がはいっているのかい。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
I plan to buy a new car as soon as I can afford one.余裕ができ次第すぐ新しい車を買う予定です。
Let's play tennis. I've booked a court for 10:30.テニスをしよう。10時30分にコートを予約してあるから。
We're having five guests tonight.今晩お客を5人招く予定だ。
Rain is forecast for this evening.今夜の予報は雨である。
She has a gift for prophecy.彼女には予言する能力がある。
There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment.停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。
The weather forecast is not necessarily reliable.天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。
I was to have finished the work yesterday.私はその仕事を昨日終える予定だったが終えることができなかった。
Can I make a reservation for golf?ゴルフの予約をお願いします。
What's the plan for today?今日の予定は?
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
The weather is forecast scientifically.天気は科学的に予報される。
Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five.あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。
I plan to stay here for three days.私は3日間、ここに滞在する予定です。
All the seats are sold in advance.予約は全て前売りである。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
Just to warn you in advance, today's blog is no fun.予め断りますが、今日のブログは面白くないよ~。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
I have nothing on this weekend.今週末は何も予定がない。
First thing today there's an appointment for a portrait ... what do you say? Will you try doing it as a test?今日、朝一でポートレートの予約が入っているんだが・・・どうだ?試しにやってみるか?
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning.その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
Everything is working out just as Tom predicted.すべてがトムの予言通りに進んでいる。
I'd like to make an appointment for a cleaning.歯のクリーニングの予約をお願いします。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。
The movie was interesting, as I had expected.映画は、私が予期したように面白かった。
He examined the spare parts one by one.彼は予備の部品を次々と調べていった。
Do you have any plans for tomorrow?明日は何か予定ある?
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
He is to start tomorrow.彼は明日出発する予定だ。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
The weather forecast says that it's going to snow this evening.天気予報では今夜雪になると言っている。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License