UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No one will vote for the budget.誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
The unexpected often happens in life.人生には予期しないことがよく起こる。
Please book a room for her.彼女のために部屋を予約してください。
Can I make a reservation for golf?ゴルフの予約をお願いします。
The budget was narrowly approved by Congress.予算はかろうじて議会の承認を得た。
When should we make reservations?何時に予約を取らなければならないの。
The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning.その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。
How much would you want to pay for the tour?予算はどのくらいでしょうか。
You have to make reservations in advance.あなたは前もって予約をしなければなりません。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
Have you got any plans?もう何か予定がはいっているのかい。
The conference will take place in Tokyo.その会議は東京で開催される予定だ。
There and back, in total, it looks like being a schedule of about one week.行って帰って、トータル1週間ぐらいの予定になりそうだね。
To our surprise, her prediction came true.私たちが驚いたことに、彼女の予言が的中した。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
What's the flight's scheduled arrival time?飛行機の到着予定時刻は?
I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m.午後6時発の急行列車の予約をしたい。
My cousin is having a baby next month.いとこは来月出産の予定です。
Could you cancel my reservation?予約を取り消してください。
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
We plan to stay a week.一週間滞在する予定です。
We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children.予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
Taking into consideration the coming chill of winter, we cancelled our picnic.近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
I think that it might rain.雨の降る予感がする。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
Can I reserve a flight to Chicago?シカゴ行きの便を予約したいのですが。
His birthday party is to be held at three tomorrow.彼の誕生パーティーは明日3時に開かれる予定です。
She had three DPT shots before.前に三種混合の予防接種を3回やりました。
I'll check my schedule.予定表を見ましょう。
I would like a less expensive double room.あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。
We should have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
I was to have finished the work yesterday.昨日その仕事を仕上げる予定だったのだができなかった。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
We confirmed the hotel reservations by telephone.我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
My daughter is to get married in June.私の娘は6月に結婚する予定です。
Never did I expect that he would fail the examination.彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
I'd like to cancel my appointment for June first.6月1日の予約をキャンセルしたいのですが。
How much is the car you are planning to buy?君が買う予定をしている車はいくらですか。
We are going to have a meeting here tomorrow.私達は明日ここで会合をもつ予定です。
The bus arrived ten minutes behind time.バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
I have an appointment with the dentist at 3 o'clock.3時に歯医者の予約がある。
I'm going to stay here for several days.私はここに数日滞在する予定です。
I have a confirmed reservation.予約は確認されています。
Since I'm planning to go to Japan next year, I'm studying Japanese.来年日本に行く予定なので、日本語を勉強しています。
The training session is scheduled to begin at 4 p.m.研修会は午後4時開始の予定。
The prediction was for more snow.予報はさらに降雪があると伝えていた。
It's ahead of schedule.予定より進んでいる。
I'd like to reserve a flight to Vancouver.バンクーバーまでのフライトを予約したいのですが。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
The minister is to visit Mexico next week.大臣は来週メキシコ訪問の予定です。
He subscribed to Time magazine.彼はタイム誌を予約購読している。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
I ought to have made a hotel reservation earlier.もっと早くホテルの予約をしておくんだった。
I'm planning to stay at the hotel.ホテルに滞在する予定だ。
The Prime Minister is to make a statement today.首相は本日声明を発表する予定です。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
Provided you have a reservation, you can check in anytime.もし予約があれば、いつでもチェックインできます。
He is to stay here for a fortnight.彼は当地に二週間滞在する予定です。
I had to put back the hotel reservations for Rome by three days.ローマのホテルの予約を、3日ずらさなければならなくなった。
How long is he going to stay in Japan?あの人はどのくらい日本に滞在の予定ですか。
We received an eviction notice.立ち退きの予告を受けた。
The dentist will see you only by appointment.その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
I'm expecting my baby in the middle of January.予定日は1月中旬頃です。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
I have to set up a budget for sales promotion.私は販売促進の予算を組まなければなりません。
I'd like to reserve a table for four at six.6時に4人予約したいのですが。
Ken is going to the United States at the end of July.ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
We'll leave Tokyo for Osaka next week.私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。
My sister is having a baby in June.姉は六月に出産の予定です。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
Can I make an appointment to have a medical examination?診療予約を取ってもらえますか。
What time is your plane scheduled to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
The children were busy preparing their lessons.子供たちは授業の予習で忙しかった。
Will the fare change if I change the reservation?予約を変更すると料金が変わりますか。
I have hopes of doing well in that business.わたしはその事業がうまくやれると予期しております。
His predictions have come true.彼の予感があたった。
I'm planning to stay at my uncle's place.叔父の家に滞在する予定です。
I've reserved a double.ダブルルームを予約しています。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License