UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At this rate, we'll have to change the schedule.この分では予定を変更せざるをえないだろう。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
We deliberated whether we should cancel the reservation.私たちは予約をキャンセルすべきかどうか思案した。
We are going to have a meeting here tomorrow.私たちは明日ここで会議をもつ予定です。
I intended to have changed my schedule.私は予定を変更するつもりだったのに。
Ken is going to the United States at the end of July.ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
They finished the project on schedule.彼らは予定通りその計画を終えた。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.残念ながら、その日はすでに予定が入っています。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
Since I'm planning to go to Japan next year, I'm studying Japanese.来年日本に行く予定なので、日本語を勉強しています。
The budget must be balanced.予算は均衡がとれていなければならない。
His new book is planned to appear next month.彼の新しい本は来月出版予定です。
Terms of use may be changed without notice.利用条件を予告なしに変更することがあります。
I have a reservation.予約してある。
Overall we are on schedule.全体的には予定通りです。
Tom seems to be preparing for tomorrow's lessons.トムは明日の授業の予習をしているらしい。
We are going to give a party tomorrow evening.明日の夕方、私たちはパーティーを開く予定だ。
We booked seats for the play.私達はその芝居の切符を予約した。
Do you have an appointment?予約はしてありますか。
The rest of the personnel were fired without notice.残りの社員達は予告無しに解雇された。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
They are scheduled to leave for New York on Sunday.彼らは日曜日にニューヨークに向けて出発する予定です。
I plan to leave Boston as soon as I can.出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。
Would it be possible to change my reservation now?今からでも予約は変更可能でしょうか。
Taking into consideration the coming chill of winter, we cancelled our picnic.近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
It is a disease that can't be prevented.それは予防できない病気だ。
I am leaving for the United States tomorrow.私は明日アメリカへ出発する予定です。
We should provide for unexpected events.予期せぬ出来事に備えなければなりません。
Jack decided to cancel the reservations.ジャックは予約を取り消すことにした。
I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time?明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow.母は担任の先生と会う予定である。
I'd like to book a table for four for tomorrow night.明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。
The weather forecast was right.天気予報が当たった。
She needs another DPT shot.もういちど三種混合の予防接種をしなければならないのです。
His prophecy was fulfilled.彼の予言は実現した。
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
I have nothing on for today.今日は何の予定も無い。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
Where are you going?どことどこへ行く予定ですか。
I'm going to stay here for several days.私はここに数日滞在する予定です。
Please cancel my reservation on JAL flight two to New York on May 10.5月10日のニューヨーク行きJAL002便の予約をキャンセルします。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
He prepared his lessons.彼は予習した。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
She's going to have a baby in July.彼女の出産予定は7月だ。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
All of Tom's predictions came true.トムの予言はすべて当たった。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
You should have prepared for the lesson.授業の予習をしてくるべきだったのに。
You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
Weather permitting, we will leave in an hour.天気がよければ1時間後に出発する予定だ。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
The arrangements are subject to change without notice.その取り決めは、予告なしに変わることがある。
He was dismissed without notice.彼は予告もなしに解雇された。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
I'd like to make an appointment for a cleaning.歯のクリーニングの予約をお願いします。
When will you get through with work?いつ仕事が終わる予定ですか。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
Today's weather forecast proved right.今日の天気予報はあたった。
I was leaving for Paris the next morning.私は翌朝パリに向かう予定だった。
The train arrived on schedule.その列車は予定どおりに到着した。
When should we make reservations?何時に予約を取らなければならないの。
We should hold some of food in reserve.私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。
I am going to stay with my aunt in Hawaii.ハワイでは叔母の所に滞在する予定です。
I'd like to change my reservation for three to five nights.予約を3泊から5泊に変更したい。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
The schedule must be maintained.予定は守らなければならない。
I'm planning to stay at a hotel.ホテルに滞在する予定だ。
The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't.天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。
The prediction was falsified by the result.その予言は結果によって誤りとわかった。
He is expected to go abroad next year.彼は来年は外国へ行く予定です。
Is Mr. Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
We plan to go hiking tomorrow.ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
We plan to elicit opinions from the public.市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
Can I make a reservation?予約をお願いできますか。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
I'm planning to stay at the Hillside Hotel.ヒルサイドホテルに滞在する予定です。
I'm going to leave one night early.予約より一日早く発ちます。
I am going to see the doctor this afternoon.今日の午後医者に診てもらう予定です。
What time is your plane scheduled to leave?飛行機の出発予定は何時ですか?
The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
I'd like to change my reservation from three to five nights.予約を3泊から5泊に変更したいのですが。
How long are you staying in Japan?いつまで日本に滞在のご予定ですか。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
The plans are being made without regard to his schedule.その計画は彼の予定を無視してたてられている。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。
She made reservations for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License