UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We got three times as many people as we expected.私たちが予期していた3倍の人々がやって来た。
He was chatting with his friend Jesse Jackson about the meeting that night.彼はその夜予定されていた会合のことで友人のジェシー・ジャクソンと話をしていた。
We're going to travel to Estonia next month.来月私たちはエストニアに行く予定です。
I'm sorry, today is fully booked.あいにくですが本日は予約でいっぱいです。
We are going to have a meeting here tomorrow.私達は明日ここで会合をもつ予定です。
He prepared his lessons.彼は予習した。
The budget must be balanced.予算は均衡がとれていなければならない。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage.どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
My sister expects to graduate from college next year.私の妹は、来年、大学を卒業する予定でいる。
I can no more predict the future than I can fly.飛べないのと同じように私は未来を予言できない。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
He is going to study English next week.彼は来週英語を勉強する予定です。
I have a dentist appointment on Monday.月曜日は歯医者の予約を入れてあるんですよ。
I need an extra pillow.予備の枕をください。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
Never did I expect that he would fail the examination.彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
He fitted his schedule to mine.彼は自分の予定を私のに合わせてくれた。
I am moving next month.来月に引っ越す予定です。
Nobody can foresee what will happen.何が起こるか誰にも予測できない。
The bus arrived ten minutes late.バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
I plan to watch a game at the baseball field the day after tomorrow.明後日野球場に野球を見に行く予定だ。
You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
Prevention is better than cure.治療よりも予防。
How much would you want to pay for the tour?予算はどのくらいでしょうか。
I'd like a hotel reservation.ホテルの予約をお願いします。
We should hold some of food in reserve.私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.そんな渋滞は予想していなかった。
At this rate, we'll have to change the schedule.この分では予定を変更せざるをえないだろう。
According to the weather forecast, it will snow tomorrow.天気予報によればあすは雪だ。
The minister is to visit Mexico next week.大臣は来週メキシコ訪問の予定です。
The weather forecast says that it's going to snow this evening.天気予報では今夜雪になると言っている。
We are to go on a hike tomorrow.ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
An unexpected result was arrived at.予期しない結果に達した。
Did you reserve a room at the hotel?ホテルの部屋を予約しましたか。
I'm going to her cocktail party.私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
Provided you have a reservation, you can check in anytime.もし予約があれば、いつでもチェックインできます。
I'd like to reserve a table for three.3名で予約をお願いしたいんですが。
The federal budget was narrowly approved by Congress.連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
I'd like to make an appointment with Dr. King.キング先生の診察の予約をしたいのですが。
She will make a business trip to London next week.彼女は来週ロンドンへ出張する予定だ。
We plan to have a birthday party for Tom.トムの誕生パーティーを開く予定だ。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
The reservation number is 1003.予約番号は1003です。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
I expect him to come.彼がくることを予期している。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa.天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
I have a confirmed reservation.予約は確認されています。
I'd like to change my reservation for three to five nights.予約を3泊から5泊に変更したい。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
My sister will go to Tokyo next year.私の妹は来年、東京に行く予定です。
It is essential to reserve your seat in advance.前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。
Taro and Hanako are going to get married next spring.太郎と花子は来春結婚する予定です。
The meeting is scheduled for 10 a.m.会議は午前10時に予定されている。
I'd like to book a table for four for tomorrow night.明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
An ounce of prevention is worth a pound of cure.予防は治療にまさる。
In order to get a reservation, you must use her name.予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week.本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。
Do you have any plans for Saturday?土曜日って、何か予定ある?
I'm planning to stay at my uncle's place.叔父の家に滞在する予定です。
His prediction has come true.彼の予言は当たった。
Do you have any plans for tomorrow?明日は何か予定ある?
By the way, do you have any spare batteries?ところで、予備の電池はあるの?
I managed to finish preparing for tomorrow's lesson.私はなんとか明日の授業の予習を終えた。
Will Apple's new model notebook be announced on schedule?アップルの新型ノートは予定通りに発表されるだろうか。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
We'll leave Tokyo for Osaka next week.私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
The honeymoon will be spent abroad.新婚旅行は海外の予定です。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
Here is your appointment card.はい、こちらが予約カードです。
Let's play tennis. I've booked a court for 10:30.テニスをしよう。10時30分にコートを予約してあるから。
Will you go to America next month?あなたは来月アメリカに行く予定ですか。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
My teeth ache. I need to take an appointment with my dentist.歯が痛む。歯医者の予約を取らなければ。
He is expected to go abroad next year.彼は来年は外国へ行く予定です。
Jack decided to cancel the reservations.ジャックは予約を取り消すことにした。
I'd like to change my reservation from three to five nights.予約を3泊から5泊に変更したいのですが。
There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment.停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。
According to the weather forecast, tomorrow will be snowy.天気予報によればあすは雪だ。
Just to warn you in advance, today's blog is no fun.予め断りますが、今日のブログは面白くないよ~。
Can you fix me a reservation?予約してもらえますか。
Do you have anything next Wednesday?今度の水曜日何か予定がありますか。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
I'd like to reserve a seat.席を予約したいのですが。
Defensive driving can help you avoid accidents.予防運転は事故を防ぎます。
The Prime Minister is to make a statement today.首相は本日声明を発表する予定です。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License