UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I would also like to rent a car.レンタカーの予約もお願いします。
Please make your reservations promptly.すぐに予約して下さい。
They are scheduled to leave for New York on Sunday.彼らは日曜日にニューヨークに向けて出発する予定です。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
His new book is planned to appear next month.彼の新しい本は来月出版予定です。
The train is due to arrive at noon.電車は正午到着予定です。
The forecast says it will begin to rain tonight.天気は今夜から悪くなるという予報だ。
I am leaving for the United States tomorrow.私は明日アメリカへ出発する予定です。
Hey you, make a reservation.おい、きみ、予約してくれ。
I never imagined we'd be talking about this topic today.今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
His prediction has come true.彼の予言は当たった。
We are going to hold a farewell party for him.私たちは彼のために送別会を開く予定です。
According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa.天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。
Are you staying there for the weekend?週末はそこにご滞在の予定ですか。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
I have a reservation for two nights.2日間予約してあります。
He subscribed to Time magazine.彼はタイム誌を予約購読している。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
Prophets have been forecasting the end of the world for centuries.預言者は何世紀もの間、この世の終わりを予言し続けてきた。
Nobody can foresee when the war will end.いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。
I have a confirmed reservation.予約は確認されています。
Can I book two seats on that flight?その便に座席を2つ予約できますか。
My grandfather is planning to retire the year after next.祖父は、再来年引退する予定です。
I'm going to study for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
We are going to have a meeting here tomorrow.私たちは明日ここで会議をもつ予定です。
I plan to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
Study the next chapter.次の章をよく予習しておきなさい。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
Please book a room for her.彼女のために部屋を予約してください。
I'm going to Paris next month.今月パリへ行く予定だ。
I'd like to reserve a table for three.わたしは3人でテーブルを予約したい。
He prepared his lessons.彼は予習した。
I little expected to see you here.ここでお目に掛かれるとは全然予期しませんでした。
Prevention is much preferable to cure.予防は治療にはるかにまさる。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
She is going to have a baby this month.彼女は今月赤ちゃんが生まれる予定です。
Where are you scheduled to visit?どこを訪れる予定ですか。
Did you reserve a room at the hotel?ホテルの部屋を予約しましたか。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
How long is he going to stay in Japan?あの人はどのくらい日本に滞在の予定ですか。
He predicted there would be rain.彼は雨になるだろうと予測した。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
Nobody could have guessed, in those days, the place in history that Martin Luther King, Jr. was to have.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアが後に占めることになる歴史上の地位を予測できたものは、当時誰一人としていなかった。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
What was the weather report?天気予報はどうでしたか。
We cannot predict what will happen.何が起こるか予測できない。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
I'd like to reserve a flight to Vancouver.バンクーバーまでのフライトを予約したいのですが。
How long are you going to stay here?ここにどのくらい滞在する予定ですか。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m.午後6時発の急行列車の予約をしたい。
There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment.停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。
He predicted there would be rain.彼は雨になると予言した。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
The conference will take place in Tokyo.その会議は東京で開催される予定だ。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
I'll check my schedule.予定表を見ましょう。
I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
We cannot make a change in our schedule.我々の予定は変更できない。
We should have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
I am seeing a friend tomorrow.明日友達と会う予定だ。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
I'm planning to stay at my uncle's place.叔父の家に滞在する予定です。
The morning forecast predicted thunder showers later in the day.朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。
I have an appointment with the dentist at 3 o'clock.3時に歯医者の予約がある。
The reservation is already made.すでに予約されていますよ。
No one can foresee how that result will turn out.その結果がどうなるか、誰も予見できない。
I'll take a trip to Kyoto next month.私は来月、京都に旅行する予定です。
I called him up and asked his schedule.私は彼に電話を掛けて予定を尋ねた。
I was leaving for Paris the next morning.私は翌朝パリに向かう予定だった。
I'm just going to stay home.家にいる予定です。
A weatherman is someone with whom the weather does not always agree.天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。
The train will arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
When do you plan to leave for Japan?いつ日本へ出発の予定ですか。
I think that it might rain.雨の降る予感がする。
Mr Mailer is to stay here till tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
Make another appointment at the front desk.次の予約の日を受付で決めてください。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
I'd like to reserve a seat on this train.この列車の座席を予約したいのですが。
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
The prophecy came to pass.その予言は本当になった。
You should carry out the plan on schedule.君はその計画を予定通り実行すべきだ。
The weather forecast was right.天気予報が当たった。
We're going out for a meal on Friday.金曜日には外で食事する予定です。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
We'll resume the meeting after tea.会議をお茶休憩の後再開する予定である。
He was dismissed without notice.彼は予告もなしに解雇された。
The weather forecast is not reliable at all.天気予報はまったく当てにならない。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
There and back, in total, it looks like being a schedule of about one week.行って帰って、トータル1週間ぐらいの予定になりそうだね。
The plane is due at 7 p.m.飛行機は午後七時着の予定だ。
I am moving next month.来月に引っ越す予定です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License