The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I booked a seat.
座席を予約しました。
It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease.
風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。
September tenth is World Suicide Prevention Day.
9月10日は世界自殺予防デーです。
I will be seeing the doctor again next Friday.
私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。
Everybody expected that the experiment would result in failure.
誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
Would it be possible to change my reservation now?
今からでも予約は変更可能でしょうか。
The train was to reach Paris at 8.
その列車は8時にパリに到着する予定だった。
The math homework was easier than I had expected.
数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
This is Fire Prevention Week.
今週は火災予防週間です。
The old man predicted our success.
その老人はわれわれの成功を予言した。
My father plans to go overseas next week.
父は来週海外に行く予定だ。
My boss rejected the budget for the new project.
上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.
こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
I'm planning to stay at a hotel.
ホテルに滞在する予定だ。
I can not buy spare parts for this car.
この車の予備の部品を買うことができない。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.
予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.
大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
The committee approved the draft budget.
委員会は予算案を承認した。
He subscribed to Time magazine.
彼はタイム誌を予約購読している。
The weather forecast is not necessarily reliable.
天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。
He was perplexed at the unexpected result.
彼は予想外の結果にまごついた。
They were to meet here at seven.
彼らは7時にここで会う予定になっていた。
Jack decided to cancel the reservations.
ジャックは予約を取り消すことにした。
I have hopes of doing well in that business.
わたしはその事業がうまくやれると予期しております。
I'd like to book a table for four for tomorrow night.
明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.
明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
He prepared his lessons.
彼は予習した。
When does your plane depart?
飛行機の出発予定は何時ですか?
I'll check my schedule.
予定表を見ましょう。
We calculated that we could reach the place within two weeks.
私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
The bus arrived ten minutes behind time.
バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
I've been subscribing to that magazine for four years.
私は4年前からその雑誌を予約購読している。
I have a reservation for three nights from tonight.
今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
The prophecy came to pass.
その予言は本当になった。
I'd like a hotel reservation.
ホテルの予約をお願いします。
We plan to stay a week.
一週間滞在する予定です。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.
吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
Everything is working out just as Tom predicted.
すべてがトムの予言通りに進んでいる。
We ought to have phoned ahead and reserved a table.
あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget.
仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.
ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
Do you have anything next Wednesday?
今度の水曜日何か予定がありますか。
We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead.
昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。
The forecast didn't call for rain.
天気予報は雨が降るなんて言ってなかったのに。
Make sure you have reserved a room at the hotel.
ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
He came out shooting, same as you said he would.
君の予言どおりやつはうってきた。
Do you have any plans for Saturday?
土曜日って、何か予定ある?
I have a reservation for tonight.
今夜の予約をしているのです。
I'd like to reserve a seat.
席を予約したいのですが。
I want to make a reservation for JAL flight one to Tokyo on May 12.
5月12日の東京行きJAL001便を予約したいのですが。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.
科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
Her reply is always as I expect.
彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
You need an appointment for that hospital.
あの病院は予約がいる。
I'd like to reserve a table for three.
3名で予約をお願いしたいんですが。
Since I'm planning to go to Japan next year, I'm studying Japanese.
来年日本に行く予定なので、日本語を勉強しています。
My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow.
母は担任の先生と会う予定である。
Ken is going to the United States at the end of July.
ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
Where are you planning to stay?
どこに滞在する予定ですか。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.
債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
She is going to have a baby this month.
彼女は今月赤ちゃんが生まれる予定です。
Boarding will be at six-forty.
ご搭乗は6時40分になる予定です。
Try to make an appointment as soon as possible.
できるだけ早く予約をとるようにしなさい。
It went just as we expected.
それは予想通りでした。
The weather forecast tells us if it will rain or not.
天気予報は雨が降るかどうかを伝える。
Can I reserve a seat to Hawaii for Christmas?
クリスマスのハワイ行きの座席の予約はできますか。
I would also like to rent a car.
レンタカーの予約もお願いします。
There is no predicting what may happen.
何が起こるか予測することはできない。
Taro and Hanako are going to get married next spring.
太郎と花子は来春結婚する予定です。
I'm expecting my baby in the middle of January.
予定日は1月中旬頃です。
We are going to hold a farewell party for him.
私たちは彼のために送別会を開く予定です。
We are giving Tom a birthday party.
トムの誕生パーティーを開く予定だ。
We are leaving for Hawaii tonight.
私たちは今夜ハワイへ出発する予定です。
She will give birth in July.
彼女の出産予定は7月だ。
He failed to get elected contrary to our expectation.
彼は私たちの予想に反して落選した。
The forecast says it will begin to rain tonight.
天気は今夜から悪くなるという予報だ。
Can I book two seats on that flight?
その便に座席を2つ予約できますか。
What time is your plane scheduled to take off?
飛行機の出発予定は何時ですか?
Rain is forecast for this evening.
今夜の予報は雨である。
I'll be free this evening.
今晩は何も予定がない。
We spent more money than was expected.
私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
His prophecy was fulfilled.
彼の予言は実現した。
She made reservations for a room at the hotel.
彼女はそのホテルに部屋を予約した。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.
今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.
年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
How much we still have to pay for peace is a riddle.
平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
I ought to have made a hotel reservation earlier.
もっと早くホテルの予約をしておくんだった。
My water broke on the evening of the predicted birth date.
予定日の夕方に破水しました。
Can I make a reservation for golf?
ゴルフの予約をお願いします。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.