The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.
予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
I have to set up a budget for sales promotion.
私は販売促進の予算を組まなければなりません。
We are making advance plans for our holidays.
休暇の予め計画を立てている。
I am going to see the doctor this afternoon.
今日の午後医者に診てもらう予定です。
Do you have a reservation?
予約はなさっていますか。
The French president is scheduled to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
My father is arriving at the station at five.
父は5時に駅に着く予定だ。
The prophecy came to pass.
その予言は本当になった。
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.
明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日のお天気がどうなるのかを予測するのは難しい。
We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead.
昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。
I've got to get some shots.
予防接種を受けていかなきゃいけない。
I reserved my hotel room three weeks in advance.
私は三週間前にホテルを予約しておいた。
He had the gift of prophecy.
彼は予言の才を持っていた。
The weather forecast says there'll be showers.
天気予報によればにわか雨が降るそうだ。
I intended to have changed my schedule.
私は予定を変更するつもりだったのに。
What's on the schedule for today?
今日の予定は?
She is going to marry Mr Johnson on June 4.
彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
Do you have anything next Wednesday?
今度の水曜日何か予定がありますか。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.
重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
Let's play tennis. I've booked a court for 10:30.
テニスをしよう。10時30分にコートを予約してあるから。
The weather report is bad.
天気予報が故障して。
I went to the party on the presumption that she would be there.
彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
I'll take a trip to Kyoto next month.
私は来月、京都に旅行する予定です。
You should carry out the plan on schedule.
君はその計画を予定通り実行すべきだ。
You should have prepared for the lesson.
授業の予習をしてくるべきだったのに。
He examined the spare parts one after another.
彼は予備の部品を次々と調べていった。
Good results are expected.
良い結果が予想される。
I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter.
予期していなかったことが起こり、残念ながら2月27日にお会いできなくなりました。
Do you have any plans for Saturday?
土曜日って、何か予定ある?
An ounce of prevention is worth a pound of cure.
予防は治療にまさる。
I'd like to reserve a seat on this train.
この列車の座席を予約したいのですが。
Can I book two seats on that flight?
その便に座席を2つ予約できますか。
I fell back on the reserve tank when the gas ran out.
ガソリンがなくなったので、予備タンクに頼った。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.
そんな渋滞は予想していなかった。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."