The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.
この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
We'd like to confirm our reservations.
予約の確認をしたいのですが。
I have nothing on for today.
今日は何の予定も無い。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.
少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
She is going to marry Mr Johnson on June 4.
彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
There is no time to be lost.
一刻の猶予もならない。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.
五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
Contrary to expectations, they won with ease.
予想に反して楽に勝てましたね。
Could you make a reservation for me?
ここで予約をしてもらえますか。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.
科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
Can you fix me a reservation?
予約してもらえますか。
I plan to go skiing with my girlfriend.
僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
I had a flu shot.
インフルエンザの予防接種をしました。
According to the weather forecast, it will snow tomorrow.
天気予報によればあすは雪だ。
I have a reservation for three nights from tonight.
今晩から三泊、予約をしてあります。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.
The chill of coming winter discouraged our picnic.
近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
Now it's time for the weather forecast.
それでは、天気予報の時間です
I didn't expect that question.
その質問は予期していなかった。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.
今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
To our surprise, her prediction came true.
私たちが驚いたことに、彼女の予言が的中した。
We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead.
昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。
No one can foresee how that result will turn out.
その結果がどうなるか、誰も予見できない。
The prices are subject to change without notice.
価格は予告なしに変わることがあります。
Work is behind schedule.
仕事は予定より遅れている。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.