UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is no predicting what may happen.何が起こるか予測することはできない。
He is going to study English next week.彼は来週英語を勉強する予定です。
I'd like to make reservations for dinner tomorrow.明日の夜のディナーの予約をお願いします。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
Can I make a reservation for golf?ゴルフの予約をお願いします。
Today's weather forecast proved right.今日の天気予報はあたった。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
Pat's going to Jim's birthday party.パットはジムの誕生日パーティーに行く予定です。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
We cannot make a change in our schedule.我々の予定は変更できない。
I'd like to reserve a single room on June 3.6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。
How long are you staying in Japan?いつまで日本に滞在のご予定ですか。
Could you make a reservation for me?ここで予約をしてもらえますか。
I fell back on the reserve tank when the gas ran out.ガソリンがなくなったので、予備タンクに頼った。
The interview is scheduled for 10:00 a.m. tomorrow.インタビューはあす午前10時予定されている。
I'm expecting my baby in the middle of January.予定日は1月中旬頃です。
Many a man has predicted it.多くの人がそれを予言した。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
According to the weather forecast, it will rain tomorrow.天気予報によると、明日は雨だそうだ。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
He subscribed to Time magazine.彼はタイム誌を予約購読している。
The schedule must be maintained.予定は守らなければならない。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
I need an extra pillow.予備の枕をください。
Where are you going?どことどこへ行く予定ですか。
An unexpected result was arrived at.予期しない結果に達した。
When do you plan to leave for Japan?いつ日本へ出発の予定ですか。
An ounce of prevention is worth a pound of cure.予防は治療にまさる。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.残念ながら、その日はすでに予定が入っています。
Nobody can foresee what will happen.何が起こるか誰にも予測できない。
I plan to stay in the city.市内に滞在する予定です。
You had better make a reservation in advance.前もって予約しといた方がいいですよ。
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
We were arriving in Chicago at 9:00 p.m.私たちは午後9時シカゴ着の予定だった。
Will the fare change if I change the reservation?予約を変更すると料金が変わりますか。
She is expecting a baby in June.彼女は6月に赤ん坊が生まれる予定です。
You should carry out the plan on schedule.君はその計画を予定通り実行すべきだ。
Try to make an appointment as soon as possible.できるだけ早く予約をとるようにしなさい。
I'd like a hotel reservation.ホテルの予約をお願いします。
Did you reserve a room at the hotel?ホテルの部屋を予約しましたか。
Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time.予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
Have you already booked our seats on a plane?飛行機の席は予約しましたか。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
I'm going to study for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
My first guess was wide off the mark.私が最初に予測したことは的を遠くはずれていた。
We gathered all the books together and put them in the spare room.我々はすべての本をひとまとめにして予備室に入れた。
Bob is down for the coming tennis competition.ボブは今度のテニス競技会に出場予定だ。
We are to be married next Sunday.私達は次の日曜日に結婚する予定です。
We are going to hold a farewell party for him.私たちは彼のために送別会を開く予定です。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
I was to have finished the work yesterday.昨日その仕事を仕上げる予定だったのだができなかった。
I'd like to reserve a table for four at six.6時に4人予約したいのですが。
The new school building is expected to be completed by spring next year.新校舎は来春までには完成の予定である。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
Taking into consideration the coming chill of winter, we cancelled our picnic.近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
My father is going to go abroad next week.父は来週海外へ行く予定だ。
What time is your plane scheduled to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
She is going to have a baby this month.彼女は今月赤ちゃんが生まれる予定です。
Tom was dismissed without notice.トムは予告無しに解雇された。
They're going to have a party next week.彼らは来週パーティーを開く予定です。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
I'm sorry, today is fully booked.あいにくですが本日は予約でいっぱいです。
No one will vote for the budget.誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
I'd like to make an appointment with Dr. King.キング先生の診察の予約をしたいのですが。
We plan to have a birthday party for Tom.トムの誕生パーティーを開く予定だ。
Nobody could have guessed, in those days, the place in history that Martin Luther King, Jr. was to have.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアが後に占めることになる歴史上の地位を予測できたものは、当時誰一人としていなかった。
On another plan there was the prediction of a new age.別の局面では、新しい時代への予測が見られた。
We confirmed the hotel reservations by telephone.我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
The French president is to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget.仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
Can I reserve a flight to Chicago?シカゴ行きの便を予約したいのですが。
The reservation number is 1003.予約番号は1003です。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
I wonder if he can reserve the flight for me.彼は私のためにその飛行機の予約をしてくれるだろうか。
My boss rejected the budget for the new project.上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
Make sure you have reserved a room at the hotel.ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead.ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。
How long are you going to stay?何日滞在する予定ですか。
How long are you going to stay here?ここにどのくらい滞在する予定ですか。
I'm taking an exam in January.1月に試験を受ける予定です。
I'm planning to stay at a hotel.ホテルに滞在する予定だ。
We are traveling on a tight budget.予算が限られています。
When should we make reservations?何時に予約を取らなければならないの。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
The children were busy preparing their lessons.子供たちは授業の予習で忙しかった。
It is a disease that can't be prevented.それは予防できない病気だ。
His prophecy was fulfilled.彼の予言は実現した。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License