UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
She made reservations for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
I'll take a trip to Kyoto next month.私は来月、京都に旅行する予定です。
I'm just going to stay home.家にいる予定です。
What time are you going to leave for London?あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。
The party is to be held next Sunday.パーティーは次の日曜日に行われる予定です。
It's ahead of schedule.予定より進んでいる。
Just to warn you in advance, today's blog is no fun.予め断りますが、今日のブログは面白くないよ~。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
The government is scheduled to put the plan into practice next year.政府はその計画を来年実施する予定である。
I have a full program today.今日は予定が詰まっている。
No one expected him to announce his candidacy again.彼がまた立候補するとは誰も予期していなかった。
The children were busy preparing their lessons.子供たちは授業の予習で忙しかった。
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
Have you already booked our seats on a plane?飛行機の席は予約しましたか。
I'm going to Paris in the fall.私は秋にパリへ行く予定です。
I feel in my bones that they will never get along well together.彼らが仲良くやっていけない予感がする。
The prophecy came to pass.その予言は本当になった。
She needs another DPT shot.もういちど三種混合の予防接種をしなければならないのです。
The reservation number is 1003.予約番号は1003です。
I didn't expect that question.その質問は予期していなかった。
Listen, um, I was wondering, what are you and Molly doing tonight?君とモリーは今夜何か予定があるのか。
When should we make reservations?何時に予約を取らなければならないの。
I have a reservation for three nights from tonight.今晩から三泊、予約をしてあります。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
What's on the schedule for today?今日の予定は?
Now it's time for the weather forecast.それでは、天気予報の時間です
We got three times as many people as we expected.私たちが予期していた3倍の人々がやって来た。
His prophecy was fulfilled.彼の予言は実現した。
The ship arrived at the port on schedule.船は予定通り港に到着した。
Here is your appointment card.はい、こちらが予約カードです。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
Experience is the only prophecy of wise men.経験は賢明な人の唯一の予言である。
The conference will take place in Tokyo.その会議は東京で開催される予定だ。
It is a disease that can't be prevented.それは予防できない病気だ。
Are you going to go anywhere this summer?今年の夏はどこかへ行く予定ですか。
Taking into consideration the coming chill of winter, we cancelled our picnic.近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
We are giving Tom a party on his birthday.私たちはトムのために誕生会を開く予定だ。
Can you come at ten on May second?次の予約は5月2日の10時でいいですか。
No one can foresee how that result will turn out.その結果がどうなるか、誰も予見できない。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
The train was due at six.汽車は6時到着の予定だった。
His prediction has come true.彼の予言は当たった。
Please give me a spare blanket.予備の毛布をください。
We cannot make a change in our schedule.我々の予定は変更できない。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
Will you go to America next month?あなたは来月アメリカに行く予定ですか。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
The schedule must be maintained.予定は守らなければならない。
There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment.停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
I'd like to make reservations for dinner tomorrow.明日の夜のディナーの予約をお願いします。
Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow.首相はあす中国首相と会う予定である。
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children.予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。
I ought to have made a hotel reservation earlier.もっと早くホテルの予約をしておくんだった。
It is essential to reserve your seat in advance.前もって席の予約をする事が絶対に必要である。
What time is your plane due to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter.予期していなかったことが起こり、残念ながら2月27日にお会いできなくなりました。
I plan to stay in the city.市内に滞在する予定です。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
I'd like a hotel reservation.ホテルの予約をお願いします。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
According to the weather report, it will snow tonight.天気予報によれば今夜は雪になるそうだ。
How long are you going to stay in Oxford?オックスフォードにはどのくらい滞在する予定ですか。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
The budget must be balanced.予算は均衡がとれていなければならない。
It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease.風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
We should have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
She has a gift for prophecy.彼女には予言する能力がある。
I'd like to reserve a table for four at six.6時に4人予約したいのですが。
The training session is scheduled to begin at 4 p.m.研修会は午後4時開始の予定。
I would also like to rent a car.レンタカーの予約もお願いします。
In order to get a reservation, you must use her name.予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
The weather forecast says it will be cooler tomorrow.天気予報では、明日は涼しくなるそうだ。
The committee approved the draft budget.委員会は予算案を承認した。
He fitted his schedule to mine.彼は自分の予定を私のに合わせてくれた。
I'd like to make an appointment with Dr. King.キング先生の診察の予約をしたいのですが。
The prices are subject to change without notice.価格は予告なしに変更されることがあります。
Nobody could have guessed, in those days, the place in history that Martin Luther King, Jr. was to have.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアが後に占めることになる歴史上の地位を予測できたものは、当時誰一人としていなかった。
What are you doing tonight?今晩は予定がある?
Our plans for tomorrow depend on the weather.明日の予定は、天候によるね。
I'd like to reserve a seat.席を予約したいのですが。
I'd like to reserve a private compartment.個室を予約したいのですが?
She is going to Mount Tate.彼女は立山に行く予定です。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day.予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License