UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I plan to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
Can I reserve a flight to Chicago?シカゴ行きの便を予約したいのですが。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
My boss rejected the budget for the new project.上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning.その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
The weather forecast says it will be cooler tomorrow.天気予報では、明日は涼しくなるそうだ。
Do you have a reservation?ご予約はいただいていますか。
The weather forecast tells us if it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうかを伝える。
How long do you plan to stay?いつまでの滞在予定ですか。
I'll get in touch with you again when I know more clearly about that plan.その予定がはっきりしたらまた連絡するよ。
I rarely prepare for the world history lessons.私はめったに世界史の授業の予習をしません。
We are going to mount a hill near our school this Sunday.今度の日曜日に、私達は学校の近くの丘に登る予定だ。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
Let's play tennis. I've booked a court for 10:30.テニスをしよう。10時30分にコートを予約してあるから。
The accused is to appear before the court on Friday.被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
We cannot predict what will happen.何が起こるか予測できない。
I'd like to change my reservation.予約を変更したいのですが。
Nobody can foresee what will happen.何が起こるか誰にも予測できない。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
Bob is down for the coming tennis competition.ボブは今度のテニス競技会に出場予定だ。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
I'm going to stay here for several days.私はここに数日滞在する予定です。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
It is necessary that we make a reservation in advance.前もって予約しておく事が必要です。
Any goods can be supplied at a day's notice.一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
I'd like to make a reservation for tonight.今晩の予約をしたいのですが。
Have you got any plans?もう何か予定がはいっているのかい。
He supposed that you would book seats.彼があなた達は席を予約すると思い込んでいました。
My sister will go to Tokyo next year.私の妹は来年、東京に行く予定です。
Do you have a reservation?予約はなさっていますか。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
I managed to finish preparing for tomorrow's lesson.私はなんとか明日の授業の予習を終えた。
It snowed as was forecast.予報されていたとおり、雪が降った。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
The minister is to visit Mexico next week.大臣は来週メキシコ訪問の予定です。
I'd like to reserve a table for four at six.6時に4人予約したいのですが。
I made hotel reservations one month in advance.私は1ヶ月早くホテルの予約を取った。
The airplane is to arrive at ten o'clock.飛行機の到着は10時の予定です。
We were arriving in Chicago at 9:00 p.m.私たちは午後9時シカゴ着の予定だった。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
I reserved my hotel room three weeks in advance.私は三週間前にホテルを予約しておいた。
Good results are expected.良い結果が予想される。
You may as well begin to prepare your lessons.予習を始めた方がいいですよ。
I'd like to change my reservation for three to five nights.予約を3泊から5泊に変更したい。
We are to be married next Sunday.私達は次の日曜日に結婚する予定です。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
Nobody could have guessed, in those days, the place in history that Martin Luther King, Jr. was to have.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアが後に占めることになる歴史上の地位を予測できたものは、当時誰一人としていなかった。
We expect good results.良い結果が予想される。
The weather is forecast scientifically.天気は科学的に予報される。
The new bridge will be as long as 1.5 km.新しい橋は1.5Kmもの長さになる予定だ。
I estimate the production costs to be 36 percent of the budget.製造費は予算の36パーセントと見積もっている。
I can no more predict the future than I can fly.飛べないのと同じように私は未来を予言できない。
We're going out for a meal on Friday.金曜日には外で食事する予定です。
I didn't expect that question.その質問は予期していなかった。
The movie was interesting, as I had expected.映画は、私が予期したように面白かった。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
Would you please inform me of the expected shipping date?船積みの予定日をご連絡ください。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
I had to speak at a moment's notice.私は何の予告もされないでその場で話をしなければならなかった。
I'm running behind schedule.予定より遅れている。
I'd like to make an appointment for my three-year-old son.3歳の息子の診察の予約をお願いします。
The budget passed the Upper House.予算案は上院で可決された。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。
I think that it might rain.雨の降る予感がする。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease.風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。
Not a moment could be lost.一刻の猶予も許されなかった。
I have to set up a budget for sales promotion.私は販売促進の予算を組まなければなりません。
We are going to have a meeting here tomorrow.私たちは明日ここで会議をもつ予定です。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
He was dismissed without notice.彼は予告もなしに解雇された。
I wonder if he can reserve the flight for me.彼は私のためにその飛行機の予約をしてくれるだろうか。
Do you have any plans for tomorrow?明日何か予定ある?
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
The ambassador is leaving Japan tonight.大使は今夜日本をたつ予定です。
Unexpectedly the weather forecast came true yesterday.意外にも、昨日は天気予報があたった。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead.ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
It is difficult to calculate the results of the election.選挙の結果を予測するのは難しい。
I intended to have changed my schedule.私は予定を変更するつもりだったのに。
What are you doing tonight?今晩は予定がある?
It will snow tomorrow according to the weather forecast.天気予報によると、明日は雪が降ります。
The honeymoon will be spent abroad.新婚旅行は海外の予定です。
Many a man has predicted it.多くの人がそれを予言した。
I have a dentist appointment on Monday.月曜日は歯医者の予約を入れてあるんですよ。
I always watch the weather report before going out in the morning.毎朝必ず天気予報をみてから外出します。
The reservation number is 1003.予約番号は1003です。
We got three times as many people as we expected.私たちが予期していた3倍の人々がやって来た。
She is going to Mount Tate.彼女は立山に行く予定です。
At which window can I make a reservation?予約はどの窓口でできますか。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License