The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.
会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
She has a gift for prophecy.
彼女には予言する能力がある。
I'd like to cancel my appointment for June first.
6月1日の予約をキャンセルしたいのですが。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.
隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
The weatherman says we'll have rain in the afternoon.
天気予報だと午後は雨ですよ。
I plan to watch a game at the baseball field the day after tomorrow.
明後日野球場に野球を見に行く予定だ。
Read chapter 4 for Friday.
金曜日の予習に第4章を読んでおくこと。
She's going to have a baby in July.
彼女の出産予定は7月だ。
I have a reservation for tonight.
今夜の予約をしているのです。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.
吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
Are we able to prevent disease?
病気を予防することはできますか。
Can I reserve a flight to Chicago?
シカゴ行きの便を予約したいのですが。
We are making advance plans for our holidays.
休暇の予め計画を立てている。
My aunt was coming to see us the next day.
叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。
I'd like to reserve a private compartment.
個室を予約したいのですが?
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
We got three times as many people as we expected.
私たちが予期していた3倍の人々がやって来た。
They finished the project on schedule.
彼らは予定通りその計画を終えた。
Tom seems to be preparing for tomorrow's lessons.
トムは明日の授業の予習をしているらしい。
I've got to get some shots.
予防接種を受けていかなきゃいけない。
There are more people than we expected.
私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
I rarely prepare for the world history lessons.
私はめったに世界史の授業の予習をしません。
The package will arrive in London on August 17.
小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
I'll be free this evening.
今晩は何も予定がない。
We are to go on a hike tomorrow.
ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
You are the next in line for promotion.
君は次の昇任予定者です。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
The bus arrived ten minutes behind time.
バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
The weatherman says there is a storm on the way.
天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
Now it's time for the weather forecast.
それでは、天気予報の時間です
Any goods can be supplied at a day's notice.
一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
The party is to be held next Sunday.
パーティーは次の日曜日に行われる予定です。
There is no predicting what may happen.
何が起こるか予測することはできない。
What's your schedule for tomorrow?
明日はどんな予定ですか。
My cousin is having a baby next month.
いとこは来月出産の予定です。
I'd like to book three seats.
チケットを3枚予約したいのです。
I have hopes of doing well in that business.
わたしはその事業がうまくやれると予期しております。
People were bewildered by the unexpected situation.
予想外の事態に人々は困惑した。
This bad weather is more than I bargained for.
予想以上にひどい天気だ。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.
その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.
天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。
We are traveling on a tight budget.
予算が限られています。
I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter.
予期していなかったことが起こり、残念ながら2月27日にお会いできなくなりました。
I'm sorry, today is fully booked.
あいにくですが本日は予約でいっぱいです。
Ken is going to the United States at the end of July.
ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
Could I make a reservation?
予約はできますか。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.
晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage.
どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
Her reply is always as I expect.
彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
I saw the person I expected standing there.
私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
The opening ceremony took place on schedule.
開会式は予定通りに行われた。
The weather forecast tells us if it will rain or not.
天気予報は雨が降るかどうかを伝える。
Weather permitting, we will leave in an hour.
天気がよければ1時間後に出発する予定だ。
We are to get married in June.
私たちは6月前に結婚する予定です。
I would also like to rent a car.
レンタカーの予約もお願いします。
I will be seeing the doctor again next Friday.
私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。
It is difficult to calculate the results of the election.
選挙の結果を予測するのは難しい。
I have nothing on for today.
今日は何の予定も無い。
I'd like to book a table for four for tomorrow night.
明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。
He failed to get elected contrary to our expectation.
彼は私たちの予想に反して落選した。
They are scheduled to leave for New York on Sunday.
彼らは日曜日にニューヨークに向けて出発する予定です。
I intended to have changed my schedule.
私は予定を変更するつもりだったのに。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."