Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have nothing on for today. 今日は何の予定も無い。 In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people. 実際人の運命を予知することは困難である。 This bad weather is more than I bargained for. 予想した以上に悪い天候だ。 Boarding will be at six-forty. ご搭乗は6時40分になる予定です。 He prophesied that a dreadful calamity would happen. 彼は恐ろしい災害が起こると予言した。 Of all the possible reasons, he chose the least expected one. 考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。 Tom had a hunch that Mary would bring her new boyfriend to the party. トムはメアリーが新しいボーイフレンドをパーティーに連れてくるだろうという予感がした。 His predictions have come true. 彼の予感があたった。 I believe the ship will arrive on schedule. 船はかならず予定どおりに着くと思う。 Are you planning to take part in the meeting? あなたはその会合に出席する予定ですか。 There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment. 停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。 We are leaving for Hawaii tonight. 私たちは今夜ハワイへ出発する予定です。 If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day. 予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。 Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy. 提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。 We are going to make a test of the engine tomorrow. 明日エンジンのテストをする予定だ。 His failure was the last thing that I expected. 彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。 By the way, I plan to do that for this story's sequel. ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。 The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget. 仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。 I plan to stay in the city. 市内に滞在する予定です。 I'd like to make a reservation. 予約したいんですが。 I've reserved a double. ダブルルームを予約しています。 I'm going to her cocktail party. 私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。 There is no predicting what may happen. 何が起こるか予測することはできない。 She's going to have a baby in July. 彼女の出産予定は7月だ。 You should have prepared for the lesson. 授業の予習をしてくるべきだったのに。 Our class will go on a picnic next week. 私達のクラスは来週ピクニックに行く予定です。 The bus arrived ten minutes behind time. バスは予定の時間より10分遅れで着いた。 I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office. 貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。 We landed at Narita a little behind schedule. 予定より少し遅れて成田に到着した。 I need an extra pillow. 予備の枕をください。 He came out shooting, same as you said he would. 君の予言どおりやつはうってきた。 I am seeing a friend tomorrow. 明日友達と会う予定だ。 She is going to marry Mr Johnson on June 4. 彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。 I plan to spend the New Year's holiday in Australia. 年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。 We got three times as many people as we expected. 私たちが予期していた3倍の人々がやって来た。 I'm going to Paris in the fall. 私は秋にパリへ行く予定です。 I'd like to make reservations for dinner tomorrow. 明日の夜のディナーの予約をお願いします。 The forecast didn't call for rain. 天気予報は雨が降るなんて言ってなかったのに。 Bob is down for the coming tennis competition. ボブは今度のテニス競技会に出場予定だ。 All subscriptions must be paid before the end of this year. 予約購読料は今年末以前に全て払ってください。 I have an appointment with the dentist at 3 o'clock. 3時に歯医者の予約がある。 There is no time to be lost. 一刻の猶予もならない。 It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one. 予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。 Children need not know every detail of the family budget. 子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。 She will give birth in July. 彼女の出産予定は7月だ。 It is difficult to calculate the results of the election. 選挙の結果を予測するのは難しい。 This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed. この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。 I'd like to book three seats. チケットを3枚予約したいのです。 The budget appears to be inaccurate and unrealistic. 予算は不正確で、しかも非現実的に思える。 Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future. 予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。 I ought to have made a hotel reservation earlier. もっと早くホテルの予約をしておくんだった。 Prevention is better than cure. 治療よりも予防。 The dark horse candidate was losing in the polls before the primary. あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。 The weather forecast says it will be fine tomorrow. 天気予報によると明日は晴れです。 The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading. 政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。 You have to make reservations in advance. 前もって予約しなければならない。 Here is your appointment card. はい、こちらが予約カードです。 Do you have anything next Wednesday? 今度の水曜日何か予定がありますか。 Can I reserve a flight to Osaka? 大阪行きの便を予約したいのですが。 Please reconfirm the reservation by March 10. 3月10日までに予約を再確認して下さい。 The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning. 全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。 Any goods can be supplied at a day's notice. 一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。 At this rate, we'll have to change the schedule. この分では予定を変更せざるをえないだろう。 Try to make an appointment as soon as possible. できるだけ早く予約をとるようにしなさい。 The weather forecast says it will be cooler tomorrow. 天気予報では、明日は涼しくなるそうだ。 The conference was scheduled for March, but it has been put off till April. その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。 The unexpected often happens in life. 人生には予期しないことがよく起こる。 Never did I expect that he would fail the examination. 彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。 I have a reservation. 予約してある。 There and back, in total, it looks like being a schedule of about one week. 行って帰って、トータル1週間ぐらいの予定になりそうだね。 Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow. 今日の天気予報によると明日は晴れらしい。 Can I call "Chargeit" and reserve? チャージットは電話予約を受け付けていますか。 I canceled my hotel reservation. 私はホテルの予約を取り消した。 The train was to reach Paris at 8. その列車は8時にパリに到着する予定だった。 The interview is scheduled for 10:00 a.m. tomorrow. インタビューはあす午前10時予定されている。 It's behind schedule. 予定より遅れている。 There's going to be a three-mile race tomorrow. 明日3マイル競争が行われる予定です。 We ran over the budget by two thousand yen. 予算から2千円足が出た。 When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week. 6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。 The weather report is bad. 天気予報が故障して。 I'm planning to leave for Europe next week. 来週ヨーロッパに発つ予定です。 Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow. メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。 I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen. 新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。 We are going to mount a hill near our school this Sunday. 今度の日曜日に、私達は学校の近くの丘に登る予定だ。 I'm planning to stay at a hotel. ホテルに滞在する予定だ。 Taro and Hanako are going to get married next spring. 太郎と花子は来春結婚する予定です。 I have a reservation for tonight. 今夜の予約をしているのです。 Here is the demand forecast for 1998. 1998年の需要予測です。 Please cancel my reservation on JAL flight two to New York on May 10. 5月10日のニューヨーク行きJAL002便の予約をキャンセルします。 The weather forecast predicts whether it will rain or not. 天気予報は雨が降るかどうか報じている。 What's on the schedule for today? 今日の予定は? Your prophecy has come true. 君の予言が当たったよ。 Prompt action prevents trouble in the future. 迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。 Who can predict what will happen in the future? 将来何が起こるか誰が予言できるか。 Can I reserve a seat to Hawaii for Christmas? クリスマスのハワイ行きの座席の予約はできますか。 Have you got any plans? 何か予定はあるの? The meeting was held as intended at the outset. その会合は当初の予定どおりに開催された。 I'm planning to stay at the hotel. ホテルに滞在する予定だ。 I don't spend much time preparing for English classes. 私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。 We plan to have a birthday party for Tom. トムの誕生パーティーを開く予定だ。