UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
The reservation number is 1003.予約番号は1003です。
The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't.天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。
She is expecting a baby in June.彼女は6月に赤ん坊が生まれる予定です。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
I am to meet the man tomorrow.私は明日その男に会う予定だ。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
We are to have a garden party tomorrow.私達は明日、園遊会を開く予定です。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
Thanks to his efforts, it was more successful than we had expected.彼の尽力のおかげで、それは予期以上の成功であった。
She needs another DPT shot.もういちど三種混合の予防接種をしなければならないのです。
All the seats are sold in advance.予約は全て前売りである。
Make sure you have reserved a room at the hotel.ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
The prediction was falsified by the result.その予言は結果によって誤りとわかった。
I think that it might rain.雨の降る予感がする。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter.予期していなかったことが起こり、残念ながら2月27日にお会いできなくなりました。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
How long are you going to stay here?どのくらいの滞在予定ですか。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
We'll resume the meeting after tea.会議をお茶休憩の後再開する予定である。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
How long are you going to stay?何日滞在する予定ですか。
He was chatting with his friend Jesse Jackson about the meeting that night.彼はその夜予定されていた会合のことで友人のジェシー・ジャクソンと話をしていた。
Many a man has predicted it.多くの人がそれを予言した。
Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout.どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
I will go to America tomorrow.私は明日アメリカに行く予定です。
I'm expecting a baby in the new year!年明けに子供が産まれる予定です♪
Can I reserve a flight to Chicago?シカゴ行きの便を予約したいのですが。
We'd like to confirm our reservations.予約の確認をしたいのですが。
I plan to stay here for three days.私は3日間、ここに滞在する予定です。
My boss rejected the budget for the new project.上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
What're your plans for the weekend?週末はどんな予定?
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。
She made reservations for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
They were to meet here at seven.彼らは7時にここで会う予定になっていた。
Defensive driving can help you avoid accidents.予防運転は事故を防ぎます。
Here is the demand forecast for 1998.1998年の需要予測です。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
He is to stay here for a fortnight.彼は当地に二週間滞在する予定です。
My sister expects to graduate from college next year.私の妹は、来年、大学を卒業する予定でいる。
There's no way to predict what you will dream tonight.夜にどんな夢を見るのかを予言するのは不可能です。
I'm planning to stay at the hotel.ホテルに滞在する予定だ。
We met with an unexpected difficulty.私たちは予期しない困難にあった。
The conference will take place in Tokyo.その会議は東京で開催される予定だ。
I have a reservation for three nights from tonight.今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
The weather forecast was right.天気予報が当たった。
How much is the car you are planning to buy?君が買う予定をしている車はいくらですか。
Prices are subject to change without notice.価格は予告なく変更されることがあります。
It is a disease that can't be prevented.それは予防できない病気だ。
We expect to arrive at Heathrow Airport at eight.8時にヒースロー空港に到着する予定です。
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
There is no predicting what may happen.何が起こるか予測することはできない。
She is going to have a baby this month.彼女は今月赤ちゃんが生まれる予定です。
I'd like to change my reservation.予約を変更したいのですが。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
I'd like to reserve a table for three.わたしは3人でテーブルを予約したい。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
I plan to go to her cocktail party.私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
The prediction was for more snow.予報はさらに降雪があると伝えていた。
Not a moment could be lost.一刻の猶予も許されなかった。
I am due to speak tonight.私は今夜講演する予定だ。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
I'd like to make an appointment to see the doctor.診察の予約をしたいのですが。
A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success.ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。
Where are you going to?どことどこへ行く予定ですか。
When does your plane depart?飛行機の出発予定は何時ですか?
The front-roller thrust angle is 2 degrees, probably there were plans to strengthen that angle a little when racing.フロントローラーのスラスト角は2度、多分レース時にはもう少し角度を強める予定です。
Is Mr Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
He predicted there would be rain.彼は雨になると予言した。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
His prediction has come true.彼の予言は当たった。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
We got three times as many people as we expected.私たちが予期していた3倍の人々がやって来た。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
We should provide for unexpected events.予期せぬ出来事に備えなければなりません。
The arrangements are subject to change without notice.その取り決めは、予告なしに変わることがある。
He expected the boy to be the staff of his old age.彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.残念ながら、その日はすでに予定が入っています。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
Can I reserve a seat to Hawaii for Christmas?クリスマスのハワイ行きの座席の予約はできますか。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Any goods can be supplied at a day's notice.一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
We are to meet at five this evening.今夕5時に会う予定です。
Study the next chapter.次の章をよく予習しておきなさい。
I expect him to come.彼がくることを予期している。
The schedule must be maintained.予定は守らなければならない。
They had to change their schedule because the train arrived late.列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
He is going to study English next week.彼は来週英語を勉強する予定です。
Good results are expected.良い結果が予想される。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
I'd like to make a reservation for tonight.今晩の予約をしたいのですが。
I'm going to study for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
According to the weather forecast, it will snow tomorrow.天気予報によればあすは雪だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License