Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The weather forecast says there'll be showers. | 天気予報によればにわか雨が降るそうだ。 | |
| My daughter is to get married in June. | 私の娘は6月に結婚する予定です。 | |
| Election returns were what we had expected. | 開票は予想した通りだ。 | |
| All seats are reserved. | 座席は全部予約済みです。 | |
| I'd like to reserve a flight to Vancouver. | バンクーバーまでのフライトを予約したいのですが。 | |
| A good result is in prospect. | 良い結果が予想される。 | |
| I'm going to Paris in the fall. | 私は秋にパリへ行く予定です。 | |
| The summit talks are to be broadcast around the globe. | 首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。 | |
| An ounce of prevention is worth a pound of cure. | 予防は治療にまさる。 | |
| The forecast says it will begin to rain tonight. | 天気は今夜から悪くなるという予報だ。 | |
| It snowed as was forecast. | 予報されていたとおり、雪が降った。 | |
| What results do you anticipate? | あなたはどんな結果を予想していますか。 | |
| I'd like to cancel my appointment for June first. | 6月1日の予約をキャンセルしたいのですが。 | |
| According to the weather forecast, tomorrow will be snowy. | 天気予報によればあすは雪だ。 | |
| The weather report is bad. | 天気予報が故障して。 | |
| We spent more money than was expected. | 私たちは予想以上にたくさんの金を使った。 | |
| I have a reservation for three nights from tonight. | 今夜から三泊で予約をお願いしてあります。 | |
| We booked seats for the play. | 私達はその芝居の切符を予約した。 | |
| This table is reserved. | このテーブルは予約済みです。 | |
| There's going to be a three-mile race tomorrow. | 明日3マイル競争が行われる予定です。 | |
| I plan to go to her cocktail party. | 私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。 | |
| The real issue is how to prevent the disease. | 本当の問題はどうやってその病気を予防するかである。 | |
| Weather permitting, we will leave in an hour. | 天気がよければ1時間後に出発する予定だ。 | |
| The short term contract employees were dismissed without notice. | 短期契約社員達は予告なしに解雇された。 | |
| Can I call "Chargeit" and reserve? | チャージットは電話予約を受け付けていますか。 | |
| Sorry, but we're booked up. | 申し訳ありません、全席予約済みです。 | |
| How many nights would you like the room for? | 何泊のご予定でしょうか。 | |
| He didn't have MMR shots in Japan. | MMRの予防接種は日本で受けていません。 | |
| I'd like to reserve a seat on this train. | この列車の座席を予約したいのですが。 | |
| He will reach Kyoto the day after tomorrow. | 彼は明後日京都に到着する予定です。 | |
| The train will arrive on time. | 電車は時間通りに到着する予定だ。 | |
| I would like a less expensive double room. | あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。 | |
| I have a reservation. | 予約してある。 | |
| It is essential to reserve your seat in advance. | 前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。 | |
| It will snow tomorrow according to the weather forecast. | 天気予報によると、明日は雪が降ります。 | |
| Reserve a seat in advance. | 前もって席を予約しなさい。 | |
| The world history exam proved to be easier than I had expected. | 世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。 | |
| How much would you want to pay for the tour? | 予算はどのくらいでしょうか。 | |
| In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black. | 何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。 | |
| His expectations hit the mark exactly. | 予想は、寸分違わぬくらい当った。 | |
| We cannot make a change in our schedule. | 我々の予定は変更できない。 | |
| I expect him to come. | 彼がくることを予期している。 | |
| It is essential to reserve your seat in advance. | 前もって席の予約をする事が絶対に必要である。 | |
| Would it be possible to change my reservation now? | 今からでも予約は変更可能でしょうか。 | |
| The prices are subject to change without notice. | 価格は予告なしに変わることがあります。 | |
| She is going to marry Mr Johnson on June 4. | 彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。 | |
| Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates. | そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。 | |
| At which window can I make a reservation? | 予約はどの窓口でできますか。 | |
| I've reserved a double. | ダブルルームを予約しています。 | |
| She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th. | 彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。 | |
| I'd like to make an appointment to see the doctor. | 診察の予約をしたいのですが。 | |
| In order to get a reservation, you must use her name. | 予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。 | |
| Four percent inflation is forecast for this year. | 今年は4%のインフレが予想されている。 | |
| Can I make a reservation? | 予約をお願いできますか。 | |
| Are there to be hidden characters as well? We ask the developers. | 隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。 | |
| The train was due at six. | 汽車は6時到着の予定だった。 | |
| In that kind of case, it's best to make a trial of drawing up a budget. | そういう場合は、試しに予算を立てた方がいいでしょう。 | |
| Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove. | 寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。 | |
| I'm expecting my baby in the middle of January. | 予定日は1月中旬頃です。 | |
| I anticipate that there will be problems on their expedition. | 彼らの探検には問題の生じることが予想される。 | |
| Do you have an appointment? | 予約はしてありますか。 | |
| Your prophecy has come true. | 君の予言が当たったよ。 | |
| There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control. | 大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。 | |
| I have a reservation. | 予約してあります。 | |
| The weatherman says there is a storm on the way. | 天気予報によると嵐が向ってきている。 | |
| My cousin is having a baby next month. | いとこは来月出産の予定です。 | |
| There's to be a strike on April 6th. | 4月6日にストライキが予定されている。 | |
| The weatherman says there is a storm on the way. | 天気予報では、嵐になりそうだと言っている。 | |
| They were to meet here at seven. | 彼らは7時にここで会う予定になっていた。 | |
| Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean. | 成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。 | |
| What are your plans for today? | 今日の予定は? | |
| I'm ahead of my work schedule. | 仕事の予定より前に進んでいる。 | |
| The front-roller thrust angle is 2 degrees, probably there were plans to strengthen that angle a little when racing. | フロントローラーのスラスト角は2度、多分レース時にはもう少し角度を強める予定です。 | |
| I'll take a trip to Kyoto next month. | 私は来月、京都に旅行する予定です。 | |
| We're going out for a meal on Friday. | 金曜日には外で食事する予定です。 | |
| He borrowed a large sum of money on the strength of expected income. | 彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。 | |
| Michael is to be on a TV program tonight. | マイケルは今夜テレビに出る予定だ。 | |
| My boss rejected the budget for the new project. | 上司は新しい企画の予算案をはねつけた。 | |
| It is necessary that we make a reservation in advance. | 前もって予約しておく事が必要です。 | |
| The athletic meeting went on as scheduled. | 競技は予定どおりに進行した。 | |
| Sorry to say, that expectation was ill-founded. | 残念ながらその予想は外れてしまった。 | |
| I'd like to make a reservation for tonight. | 今晩の予約をしたいのですが。 | |
| In order to get a reservation, you must use her name. | 予約をするには、彼女の名前が必要だ。 | |
| He had the gift of prophecy. | 彼は予言の才を持っていた。 | |
| Could you make a reservation for me? | ここで予約をしてもらえますか。 | |
| The budget must be balanced. | 予算は均衡がとれていなければならない。 | |
| We are playing tennis this weekend. | 私たちは今週末にテニスをする予定だ。 | |
| I am going to play tennis. | 私はテニスをする予定です。 | |
| Please give me a spare blanket. | 予備の毛布をください。 | |
| I plan to stay there a week. | 1週間滞在の予定です。 | |
| He supposed that you would book seats. | 彼があなた達は席を予約すると思い込んでいました。 | |
| Washing the car took longer than we expected. | 私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。 | |
| I'd like to reserve a single room. | シングルルームを予約したいのですが。 | |
| I'd like to make a reservation. | 予約したいんですが。 | |
| Have you got any plans? | もう何か予定がはいっているのかい。 | |
| Nobody can foresee what will happen. | 何が起こるか誰にも予測できない。 | |
| That work will be finished at the end of this week. | その仕事は今週末に終わる予定だ。 | |
| You always reserve the same room. | あなたはいつも同じ部屋を予約する。 | |
| What time is your plane due to take off? | あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。 | |
| The divorce rate is expected to rise. | 離婚率は上昇すると予想されている。 | |