Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I will be seeing the doctor again next Friday. | 私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。 | |
| I'd like to reserve a seat on this train. | この列車の座席を予約したいのですが。 | |
| We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children. | 予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。 | |
| For Tom, getting fired was an unexpected shock. | トムにとって、解雇は予想外のショックだった。 | |
| Security at the airport has been stepped up since the bomb scare. | 爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。 | |
| What's today's plan? | 今日の予定は? | |
| Do you have anything next Wednesday? | 今度の水曜日何か予定がありますか。 | |
| I was busy packing, because I was leaving for France in two days. | 私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。 | |
| Are you staying there for the weekend? | 週末はそこにご滞在の予定ですか。 | |
| This bad weather is more than I bargained for. | 予想以上にひどい天気だ。 | |
| An ounce of prevention is worth a pound of cure. | 予防は治療にまさる。 | |
| I'd like to reserve a table for three. | わたしは3人でテーブルを予約したい。 | |
| The short term contract employees were dismissed without notice. | 短期契約社員達は予告なしに解雇された。 | |
| She made reservations for a room at the hotel. | 彼女はそのホテルに部屋を予約した。 | |
| It will snow tomorrow according to the weather forecast. | 天気予報によると、明日は雪が降ります。 | |
| I plan to go to her cocktail party. | 私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。 | |
| We should hold some of food in reserve. | 私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。 | |
| The meeting is scheduled for 10 a.m. | 会議は午前10時に予定されている。 | |
| I got a premium for subscribing to the magazine. | その雑誌の購読予約をして景品をもらった。 | |
| Can you come at ten on May second? | 次の予約は5月2日の10時でいいですか。 | |
| I'm going to Paris in the fall. | 私は秋にパリへ行く予定です。 | |
| He is to stay here for a fortnight. | 彼は当地に二週間滞在する予定です。 | |
| I don't spend much time preparing for English classes. | 私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。 | |
| We are leaving Narita next Monday. | 来週の月曜日に成田を出発する予定です。 | |
| I'd like to change my reservation for three to five nights. | 予約を3泊から5泊に変更したい。 | |
| Sorry to say, that expectation was ill-founded. | 残念ながらその予想は外れてしまった。 | |
| I am to pick him up at five. | 私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。 | |
| It is essential to reserve your seat in advance. | 前もって席の予約をする事が絶対に必要である。 | |
| Could you tell me the ETA? | 予定到着時刻を教えてください。 | |
| The conference is to be held in Tokyo. | 会議は東京で開かれる予定です。 | |
| The specialist predicts international tension will build up. | その専門家は国際緊張が高まっていくと予測している。 | |
| We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead. | 昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。 | |
| A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success. | ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。 | |
| I'm running behind schedule. | 予定より遅れている。 | |
| Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal. | 明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。 | |
| That work will be finished at the end of this week. | その仕事は今週末に終わる予定だ。 | |
| Please book a room for her. | 彼女のために部屋を予約してください。 | |
| My boss rejected the budget for the new project. | 上司は新しい企画の予算案をはねつけた。 | |
| I've staked out places for us in the front row of the auditorium. | 観客席の最前列に席を予約したわ。 | |
| It snowed as was forecast. | 予報されていたとおり、雪が降った。 | |
| You are the next in line for promotion. | 君は次の昇任予定者です。 | |
| Do you have an appointment? | 予約はしてありますか。 | |
| We are playing tennis this weekend. | 私たちは今週末にテニスをする予定だ。 | |
| The bus arrived ten minutes behind time. | バスは予定の時間より10分遅れで着いた。 | |
| I am going to stay with my aunt in Hawaii. | ハワイでは叔母の所に滞在する予定です。 | |
| I would like a less expensive double room. | あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。 | |
| We didn't anticipate their buying a new car. | 私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。 | |
| According to the weather forecast it is going to snow tomorrow. | 天気予報によると、明日は雪が降るらしい。 | |
| The meeting was adjourned until the following week. | 会議は次週再開の予定で散会した。 | |
| The plans for the company outing don't sound too exciting. | 社員旅行の予定、あまりぱっとしないよ。 | |
| The dentist will see you only by appointment. | その歯科医には予約をしないと見てもらえない。 | |
| You always reserve the same room. | あなたはいつも同じ部屋を予約する。 | |
| Nobody can foresee when the war will end. | いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。 | |
| We expect good results. | 良い結果が予想される。 | |
| You need an appointment for that hospital. | あの病院は予約がいる。 | |
| It went just as we expected. | それは予想通りでした。 | |
| It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one. | 予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。 | |
| I'd like to make a reservation for 6 p.m. tomorrow. | 明日の6時に予約したいのですが。 | |
| Can I call "Chargeit" and reserve? | チャージットは電話予約を受け付けていますか。 | |
| The weather forecast says it will be cooler tomorrow. | 天気予報では、明日は涼しくなるそうだ。 | |
| I plan to stay in the city. | 市内に滞在する予定です。 | |
| The weather is forecast, using the past data as a basis. | 天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。 | |
| We cannot make a change in our schedule. | 我々の予定は変更できない。 | |
| The budget passed the Upper House. | 予算案は上院で可決された。 | |
| Can you fix me a reservation? | 予約してもらえますか。 | |
| I'm going to get ready for the final exams this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| His prophecy was fulfilled. | 彼の予言は実現した。 | |
| She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th. | 彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。 | |
| He had the gift of prophecy. | 彼は予言の才を持っていた。 | |
| Do you have any plans for tomorrow? | 明日何か予定ある? | |
| Where are you going? | どことどこへ行く予定ですか。 | |
| Our class will go on a picnic next week. | 私達のクラスは来週ピクニックに行く予定です。 | |
| I'm ahead of my work schedule. | 仕事の予定より前に進んでいる。 | |
| The rest of the personnel were fired without notice. | 残りの社員達は予告無しに解雇された。 | |
| What time is your plane due to take off? | あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。 | |
| The divorce rate is expected to rise. | 離婚率は上昇すると予想されている。 | |
| He predicted there would be rain. | 彼は雨になるだろうと予測した。 | |
| The result was contrary to his expectations. | 結果は彼の予想とは正反対だった。 | |
| There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment. | 停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。 | |
| A good result is in prospect. | 良い結果が予想される。 | |
| They had to change their schedule because the train arrived late. | 列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。 | |
| I have a full program today. | 今日は予定が詰まっている。 | |
| The affair ran more smoothly than we expected. | ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。 | |
| In order to get a reservation, you must use her name. | 予約をするには、彼女の名前が必要だ。 | |
| Isn't there any way to predict how he'll act? | 彼がどのように行動するか予想する手はないものか。 | |
| We're going out for a meal on Friday. | 金曜日には外で食事する予定です。 | |
| I'll be at home in the morning. | 午前中は在宅の予定です。 | |
| Is there a table available for two on Friday? | 金曜日、2人分予約できますか。 | |
| Is Mr Ozawa going to be the next manager? | 小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。 | |
| They're going to have a party next week. | 彼らは来週パーティーを開く予定です。 | |
| I'd like to make a reservation for tonight. | 今晩の予約をしたいのですが。 | |
| Can I make a reservation? | 予約をお願いできますか。 | |
| We are to meet at five this evening. | 今夕5時に会う予定です。 | |
| The conference was scheduled for March, but it has been put off till April. | その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。 | |
| According to the weather reports, it will snow tomorrow. | 天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。 | |
| How much we still have to pay for peace is a riddle. | 平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。 | |
| What're your plans for the weekend? | 週末はどんな予定? | |
| They finished the project on schedule. | 彼らは予定通りその計画を終えた。 | |
| I reviewed the budget, and decided to cut costs. | 予算を検討し、コストを削減することにした。 | |
| I'm sorry, today is fully booked. | あいにくですが本日は予約でいっぱいです。 | |