UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What's on the schedule for today?今日の予定は?
According to the weather forecast, it will rain tomorrow.天気予報によると、明日は雨だそうだ。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
What's today's plan?今日の予定は?
I can not buy spare parts for this car.この車の予備の部品を買うことができない。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
Prices are subject to change without notice.価格は予告なく変更されることがあります。
Study the next chapter.次の章をよく予習しておきなさい。
I'd like to book a table for four for tomorrow night.明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。
I have a reservation for tonight.今夜の予約をしているのです。
We ran over the budget by two thousand yen.予算から2千円足が出た。
An unexpected result was arrived at.予期しない結果に達した。
Work is behind schedule.仕事は予定より遅れている。
The train arrived on schedule.その列車は予定どおりに到着した。
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
I'd like to reserve a private compartment.個室を予約したいのですが?
Bob is down for the coming tennis competition.ボブは今度のテニス競技会に出場予定だ。
He will make a business trip to London next week.彼は来週ロンドンへ出張する予定だ。
The budget was narrowly approved by Congress.予算はかろうじて議会の承認を得た。
Where are you planning to stay?どこに滞在する予定ですか。
Don't you trust the weathermen?天気予報を信じてないの?
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
My first guess was wide off the mark.私が最初に予測したことは的を遠くはずれていた。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報では明日は晴れです。
The federal budget was narrowly approved by Congress.連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five.あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。
The committee approved the draft budget.委員会は予算案を承認した。
My teeth ache. I need to take an appointment with my dentist.歯が痛む。歯医者の予約を取らなければ。
Listen, um, I was wondering, what are you and Molly doing tonight?君とモリーは今夜何か予定があるのか。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
It is necessary that we make a reservation in advance.前もって予約しておく事が必要です。
I'd like to make reservations for dinner tomorrow.明日の夜のディナーの予約をお願いします。
We cannot really predict anything.我々は本当に何も予言できはしない。
Everything is on schedule.すべて予定通り進んでいる。
I'm expecting my baby in the middle of January.予定日は1月中旬頃です。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
We're having five guests tonight.今晩お客を5人招く予定だ。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
The movie was interesting, as I had expected.映画は、私が予期したように面白かった。
I have hopes of doing well in that business.わたしはその事業がうまくやれると予期しております。
His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled.彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
There's not a moment to waste.事態は一刻の猶予も許さない。
How long do you plan to stay?どのくらいの期間、滞在する予定ですか。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
We booked seats for the play.私達はその芝居の切符を予約した。
By the way, do you have any spare batteries?ところで、予備の電池はあるの?
The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning.その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。
Mr Mailer is to stay here till tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
They finished the project on schedule.彼らは予定通りその計画を終えた。
I plan to go skiing with my girlfriend.僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
I never imagined we'd be talking about this topic today.今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter.予期していなかったことが起こり、残念ながら2月27日にお会いできなくなりました。
Thanks to his efforts, it was more successful than we had expected.彼の尽力のおかげで、それは予期以上の成功であった。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
The new bridge will be as long as 1.5 km.新しい橋は1.5Kmもの長さになる予定だ。
I made a doctor's appointment for two.2時に医者の予約をした。
I'd like to make an appointment for a permanent.パーマの予約をお願いします。
I have a dentist appointment on Monday.月曜日は歯医者の予約を入れてあるんですよ。
I canceled my hotel reservations and stayed with friends.私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。
I am to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
What's your schedule for tomorrow?明日はどんな予定ですか。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
We deliberated whether we should cancel the reservation.私たちは予約をキャンセルすべきかどうか思案した。
You had better make a reservation in advance.前もって予約しといた方がいいですよ。
How many nights would you like the room for?何泊のご予定でしょうか。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
The weather forecast is not reliable at all.天気予報はまったく当てにならない。
What are our plans for today?今日の予定は?
I wonder if he can reserve the flight for me.彼は私のためにその飛行機の予約をしてくれるだろうか。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうか報じている。
We'd better make a reservation beforehand.事前に予約を取っておくべきだ。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
I'd like to reserve a seat on this train.この列車の座席を予約したいのですが。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
My father is to visit Korea next week.私の父は来週、韓国を訪問する予定だ。
The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit.債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。
I have a confirmed reservation.予約は確認されています。
He didn't have MMR shots in Japan.MMRの予防接種は日本で受けていません。
Are you going to go anywhere this summer?今年の夏はどこかへ行く予定ですか。
Please make your reservation one week in advance.予約は一週間前にお願いします。
I came to Japan four years ago intending to stay for one year.私は4年前に1年の予定で来日しました。
Have you got any plans?何か予定はあるの?
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.特別国会の会期は4週間の予定である。
According to the weather forecast, it will snow tomorrow.天気予報によればあすは雪だ。
The train is due to arrive here in 5 minutes.電車はあと五分で到着の予定です。
Can I book two seats on that flight?その便に座席を2つ予約できますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License