UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When will you get through with work?いつ仕事が終わる予定ですか。
Are there reserved seats on the train?予約席はありますか。
I canceled my hotel reservation.私はホテルの予約を取り消した。
I can not buy spare parts for this car.この車の予備の部品を買うことができない。
I was vaccinated against the flu.流感の予防ワクチンの注射をした。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m.午後6時発の急行列車の予約をしたい。
Can I reserve a flight to Chicago?シカゴ行きの便を予約したいのですが。
Where are you planning to stay?どこに滞在する予定ですか。
I'm going to study for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week.本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。
I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
I am going to stay with my aunt in Hawaii.ハワイでは叔母の所に滞在する予定です。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
Where are you scheduled to visit?どこを訪れる予定ですか。
I need an extra pillow.予備の枕をください。
I have a dentist appointment on Monday.月曜日は歯医者の予約を入れてあるんですよ。
Defensive driving can help you avoid accidents.予防運転は事故を防ぎます。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
The interview is scheduled for 10:00 a.m. tomorrow.インタビューはあす午前10時予定されている。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
What's the flight's scheduled arrival time?飛行機の到着予定時刻は?
Read chapter 4 for Friday.金曜日の予習に第4章を読んでおくこと。
All of Tom's predictions came true.トムの予言はすべて当たった。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
I want to go to the same school that Tom plans to go to.トムが行く予定の学校と同じところに行きたい。
She will make a business trip to London next week.彼女は来週ロンドンへ出張する予定だ。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
I have a full program today.今日は予定が詰まっている。
The weather forecast says there'll be showers.天気予報によればにわか雨が降るそうだ。
We plan to go hiking tomorrow.ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
September tenth is World Suicide Prevention Day.9月10日は世界自殺予防デーです。
The ambassador is leaving Japan tonight.大使は今夜日本をたつ予定です。
What're your plans for the weekend?週末はどんな予定?
He had the gift of prophecy.彼は予言の才を持っていた。
I'm ahead of my work schedule.仕事の予定より前に進んでいる。
She is expecting a baby in June.彼女は6月に赤ん坊が生まれる予定です。
This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed.この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。
Can you fix me a reservation?予約してもらえますか。
I am to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
Is Mr Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
I'm planning to stay at the hotel.ホテルに滞在する予定だ。
Just to warn you in advance, today's blog is no fun.予め断りますが、今日のブログは面白くないよ~。
No one can foresee how that result will turn out.その結果がどうなるか、誰も予見できない。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
She is going to have a baby this month.彼女は今月赤ちゃんが生まれる予定です。
He fitted his schedule to mine.彼は自分の予定を私のに合わせてくれた。
I had to put back the hotel reservations for Rome by three days.ローマのホテルの予約を、3日ずらさなければならなくなった。
I'll take a trip to Kyoto next month.私は来月、京都に旅行する予定です。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
I have nothing on this weekend.今週末は何も予定がない。
Newspapers carry weather reports.新聞には天気予報が載っている。
My daughter is to get married in June.私の娘は6月に結婚する予定です。
I can't stay long. I have plans.長居はできない。予定があるからね。
Any goods can be supplied at a day's notice.一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
Do you have a reservation?ご予約はいただいていますか。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
I will be seeing the doctor again next Friday.私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
Can I make an appointment to have a medical examination?診療予約を取ってもらえますか。
He didn't have MMR shots in Japan.MMRの予防接種は日本で受けていません。
The bus arrived ten minutes late.バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
He expected the boy to be the staff of his old age.彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。
I expect him to come.彼がくることを予期している。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
I'd like to make an appointment to see the doctor.診察の予約をしたいのですが。
The forecast says it will begin to rain tonight.天気は今夜から悪くなるという予報だ。
We can get a weather bulletin every day.私達は毎日天気予報を知ることができる。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow.母は担任の先生と会う予定である。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
At this rate, we'll have to change the schedule.この分では予定を変更せざるをえないだろう。
I don't do much study ahead for the English classes.私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
Is it really possible to predict an earthquake?地震を予測することは本当に可能なのだろうか。
Do you have any plans for tomorrow?明日は何か予定ある?
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
I am leaving for the United States tomorrow.私は明日アメリカへ出発する予定です。
By the way, do you have any spare batteries?ところで、予備の電池はあるの?
We'll resume the meeting after tea.会議をお茶休憩の後再開する予定である。
The chill of coming winter discouraged our picnic.近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
His prophecy was fulfilled.彼の予言は実現した。
"Have you reserved a hotel room?" "Sorry, not yet."「ホテルの予約はしてありますか」「すみませんが、まだなんです」
I am going to see the doctor this afternoon.今日の午後医者に診てもらう予定です。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
The unexpected often happens in life.人生には予期しないことがよく起こる。
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
I'm going to leave one night early.予約より一日早く発ちます。
The weather forecast say it's going to rain tomorrow.天気予報は明日は雨だと言っています。
I'd like to make an appointment for a shampoo and a set.洗髪とセットの予約をしたいのですが。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License