UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The athletic meeting went on as scheduled.競技は予定どおりに進行した。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
An ounce of prevention is worth a pound of cure.予防は治療にまさる。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
First thing today there's an appointment for a portrait ... what do you say? Will you try doing it as a test?今日、朝一でポートレートの予約が入っているんだが・・・どうだ?試しにやってみるか?
The prices are subject to change without notice.価格は予告なしに変わることがあります。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
Are you planning to take part in the meeting?あなたはその会合に出席する予定ですか。
This is Fire Prevention Week.今週は火災予防週間です。
Nobody can foresee when the war will end.いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
According to the weather forecast, there'll be more rain on the way.天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。
You always reserve the same room.あなたはいつも同じ部屋を予約する。
The long-range forecast says we will have a mild winter.長期予報によると、暖冬だそうだ。
What are our plans for today?今日の予定は?
The weather forecast say it's going to rain tomorrow.天気予報は明日は雨だと言っています。
We should hold some of food in reserve.私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。
I canceled my hotel reservation.私はホテルの予約を取り消した。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
Listen, um, I was wondering, what are you and Molly doing tonight?君とモリーは今夜何か予定があるのか。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
It's ahead of schedule.予定より進んでいる。
My father is going to go abroad next week.父は来週海外へ行く予定だ。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
You should prepare your lessons.君は予習をするべきだ。
I'm just going to stay home.家にいる予定です。
We are leaving Narita next Monday.来週の月曜日に成田を出発する予定です。
The real issue is how to prevent the disease.本当の問題はどうやってその病気を予防するかである。
We are traveling on a tight budget.予算が限られています。
He expected the boy to be the staff of his old age.彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。
It is necessary that we make a reservation in advance.前もって予約しておく事が必要です。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
The training session is scheduled to begin at 4 p.m.研修会は午後4時開始の予定。
We'd better make a reservation beforehand.事前に予約を取っておくべきだ。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
Can you come at ten on May second?次の予約は5月2日の10時でいいですか。
We are going to have a meeting here tomorrow.私たちは明日ここで会議をもつ予定です。
Nobody can foresee what will happen.何が起こるか誰にも予測できない。
Good results are expected.良い結果が予想される。
How much would you want to pay for the tour?予算はどのくらいでしょうか。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
I'd like to make a reservation for tonight.今晩の予約をしたいのですが。
You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
The train is due to arrive at noon.電車は正午到着予定です。
An unexpected result was arrived at.予期しない結果に達した。
We expect to arrive at Heathrow Airport at eight.8時にヒースロー空港に到着する予定です。
I'm going to Paris in the fall.私は秋にパリへ行く予定です。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
Are you going to school tomorrow?あなたは明日学校に行く予定ですか。
I'm planning to stay at my uncle's place.叔父の家に滞在する予定です。
I was meeting Bob at six.私は6時にボブに会う予定だった。
I have a reservation for tonight.今夜の予約をしているのです。
I'm afraid your prediction was wide of the mark.残念ながら、あなたの予測は的外れでした。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.特別国会の会期は4週間の予定である。
She needs another DPT shot.もういちど三種混合の予防接種をしなければならないのです。
We ought to have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
The train is to arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
I have hopes of doing well in that business.わたしはその事業がうまくやれると予期しております。
What time is your plane due to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
We are to be married next Sunday.私達は次の日曜日に結婚する予定です。
We are giving Tom a birthday party.トムの誕生パーティーを開く予定だ。
Now it's time for the weather forecast.それでは、天気予報の時間です
I want to make a reservation for JAL flight one to Tokyo on May 12.5月12日の東京行きJAL001便を予約したいのですが。
Prevention is better than cure.治療よりも予防。
He had the gift of prophecy.彼は予言の才を持っていた。
I'm going to leave one night early.予約より一日早く発ちます。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
Could you make a reservation for me?ここで予約をしてもらえますか。
I need an extra blanket.予備の毛布をください。
I'll take a trip to Kyoto next month.私は来月、京都に旅行する予定です。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
Please make your reservations promptly.すぐに予約して下さい。
All of Tom's predictions came true.トムの予言はすべて当たった。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
I will go to America tomorrow.私は明日アメリカに行く予定です。
A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success.ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
I have an appointment with the dentist at 3 o'clock.3時に歯医者の予約がある。
Is Mr Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
My grandfather is planning to retire the year after next.祖父は、再来年引退する予定です。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
I'm planning to stay at a hotel.ホテルに滞在する予定だ。
How long are you going to stay in Oxford?オックスフォードにはどのくらい滞在する予定ですか。
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
Could you cancel my reservation?予約を取り消してください。
Please give me a spare blanket.予備の毛布をください。
Can I reserve a flight to Chicago?シカゴ行きの便を予約したいのですが。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License