The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All the seats are sold in advance.
予約は全て前売りである。
We plan to have a birthday party for Tom.
トムの誕生パーティーを開く予定だ。
He was chatting with his friend Jesse Jackson about the meeting that night.
彼はその夜予定されていた会合のことで友人のジェシー・ジャクソンと話をしていた。
The train arrived on schedule.
その列車は予定どおりに到着した。
Hey you, make a reservation.
おい、きみ、予約してくれ。
Don't forget to confirm your reservation in advance.
前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
She's going to have a baby in July.
彼女の出産予定は7月だ。
I made a doctor's appointment for two.
2時に医者の予約をした。
I have a reservation.
予約してあります。
What time are you going to leave for London?
あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。
I made an appointment to see the doctor at four o'clock.
4時に医者に診てもらう予約をした。
The children were busy preparing their lessons.
子供たちは授業の予習で忙しかった。
The weather is forecast scientifically.
天気は科学的に予報される。
Can you come at ten on May second?
次の予約は5月2日の10時でいいですか。
I had to put back the hotel reservations for Rome by three days.
ローマのホテルの予約を、3日ずらさなければならなくなった。
The athletic meeting went on as scheduled.
競技は予定どおりに進行した。
I'm scheduled to have lunch with him.
私は彼と昼食を食べる予定だ。
Can I make a reservation?
予約はできますか。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.
再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.
もし予防接種証明書があったらお持ちください。
Please give me a spare blanket.
予備の毛布をください。
No one will vote for the budget.
誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.
すみません、その日はもう予定入っちゃってますね。
My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow.
母は担任の先生と会う予定である。
I was meeting Bob at six.
私は6時にボブに会う予定だった。
I don't spend much time preparing for English classes.
私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter.
予期していなかったことが起こり、残念ながら2月27日にお会いできなくなりました。
I'm running behind schedule.
予定より遅れている。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.
連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
The accused is to appear before the court on Friday.
被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
He examined the spare parts one by one.
彼は予備の部品を次々と調べていった。
We confirmed the hotel reservations by telephone.
我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
I have nothing on this weekend.
今週末は何も予定がない。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.
少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.
吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
Study the next chapter.
次の章をよく予習しておきなさい。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.
大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
The arrangements are subject to change without notice.
その取り決めは、予告なしに変わることがある。
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.
年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.
政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
Prophets have been forecasting the end of the world for centuries.
預言者は何世紀もの間、この世の終わりを予言し続けてきた。
Will you go to America next month?
あなたは来月アメリカに行く予定ですか。
According to the weather report, it will snow tonight.
天気予報によれば今夜は雪になるそうだ。
We foresaw the war.
われわれは戦争を予知した。
The plane is due at 7 p.m.
飛行機は午後七時着の予定だ。
Did you book accommodation at the hotel?
そのホテル(の宿泊)を予約しましたか。
I feel in my bones that they will never get along well together.
彼らが仲良くやっていけない予感がする。
Thanks to his efforts, it was more successful than we had expected.
彼の尽力のおかげで、それは予期以上の成功であった。
The dentist will see you only by appointment.
その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.
彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
I have nothing on for today.
今日は何の予定も無い。
A weatherman is someone with whom the weather does not always agree.
天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。
We're going to travel to Estonia next month.
来月私たちはエストニアに行く予定です。
I'd like to change my reservation for three to five nights.
予約を3泊から5泊に変更したい。
I never imagined we'd be talking about this topic today.
今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
What's your schedule for tomorrow?
明日はどんな予定ですか。
As expected, the price of imported goods rose.
予想通り、輸入品の価格が上昇した。
Could I make a reservation?
予約はできますか。
The interview is scheduled for 10:00 a.m. tomorrow.
インタビューはあす午前10時予定されている。
I fell back on the reserve tank when the gas ran out.
ガソリンがなくなったので、予備タンクに頼った。
Rain is forecast for this evening.
今夜の予報は雨である。
I always watch the weather report before going out in the morning.
毎朝必ず天気予報をみてから外出します。
The real issue is how to prevent the disease.
本当の問題はどうやってその病気を予防するかである。
According to the weather forecast it is going to snow tomorrow.
天気予報によると、明日は雪が降るらしい。
Did Tom talk to you about his plans for next weekend?
トムは来週末の予定についてあなたに話しましたか。
We are giving Tom a party on his birthday.
私たちはトムのために誕生会を開く予定だ。
I am leaving for the United States tomorrow.
私は明日アメリカへ出発する予定です。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.