UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We plan to go hiking tomorrow.ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
Where are you planning to stay?どこに滞在する予定ですか。
It is a disease that can't be prevented.それは予防できない病気だ。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."「おかしいよね。予定では今頃みんなUFOを目撃して、一丸となって研究してるはずだったんだけどさ」「目撃からしてアリエネー」
"Have you reserved a hotel room?" "Sorry, not yet."「ホテルの予約はしてありますか」「すみませんが、まだなんです」
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children.予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
We'd like to confirm our reservations.予約の確認をしたいのですが。
How long are you going to stay in Oxford?オックスフォードにはどのくらい滞在する予定ですか。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
My first guess was wide off the mark.私が最初に予測したことは的を遠くはずれていた。
The blast-off took place on schedule.ロケットの発射は予定通り行なわれた。
Not a moment could be lost.一刻の猶予も許されなかった。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
When do you plan to leave for Japan?いつ日本へ出発の予定ですか。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
The old man predicted our success.その老人はわれわれの成功を予言した。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
We got three times as many people as we expected.私たちが予期していた3倍の人々がやって来た。
I would also like to rent a car.レンタカーの予約もお願いします。
You should carry out the plan on schedule.君はその計画を予定通り実行すべきだ。
I'm planning to stay at a hotel.ホテルに滞在する予定だ。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
The party is to be held next Sunday.パーティーは次の日曜日に行われる予定です。
I'm going to study for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
You should prepare your lessons.君は予習をするべきだ。
We'll resume the meeting after tea.会議をお茶休憩の後再開する予定である。
Ken is going to the United States at the end of July.ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
I have a reservation.予約してあります。
The government is scheduled to put the plan into practice next year.政府はその計画を来年実施する予定である。
We are leaving Narita next Monday.来週の月曜日に成田を出発する予定です。
I plan to stay there a week.1週間滞在の予定です。
The budget passed the Upper House.予算案は上院を通過した。
The weather forecast says that it's going to snow this evening.天気予報では今夜雪になると言っている。
September tenth is World Suicide Prevention Day.9月10日は世界自殺予防デーです。
Are we able to prevent disease?病気を予防することはできますか。
What's the program for today?今日の予定は?
She is going to have a baby this month.彼女は今月赤ちゃんが生まれる予定です。
We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead.昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。
I'm planning to stay at the hotel.ホテルに滞在する予定だ。
We are to meet at five this evening.今夕5時に会う予定です。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
It's faster to reserve a taxi.タクシーを予約しておいたほうがよいです。
If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead.ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。
We are going to hold a farewell party for him.私たちは彼のために送別会を開く予定です。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
The interview is scheduled for 10:00 a.m. tomorrow.インタビューはあす午前10時予定されている。
Would it be possible to change my reservation now?今からでも予約は変更可能でしょうか。
The train arrived on schedule.その列車は予定どおりに到着した。
Now it's time for the weather forecast.それでは、天気予報の時間です
I ought to have made a hotel reservation earlier.もっと早くホテルの予約をしておくんだった。
The train is to arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
That work will be finished at the end of this week.その仕事は今週末に終わる予定だ。
His new book is planned to appear next month.彼の新しい本は来月出版予定です。
We are to be married next Sunday.私達は次の日曜日に結婚する予定です。
Boarding will be at six-forty.ご搭乗は6時40分になる予定です。
Everything Tom predicted came true.トムの予言はすべて当たった。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
She is going to marry Mr Johnson on June 4.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
You had better make a reservation in advance.前もって予約しといた方がいいですよ。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
What time is your plane scheduled to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
He is expected to go abroad next year.彼は来年は外国へ行く予定です。
I'd like to book a table for four for tomorrow night.明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。
According to the weather reports, it will snow tomorrow.天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。
Prices are subject to change without notice.価格は予告なく変更されることがあります。
I'd like to reserve a table for three.わたしは3人でテーブルを予約したい。
I'd like to make an appointment for a shampoo and a set.洗髪とセットの予約をしたいのですが。
They had to change their schedule because the train arrived late.列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
What time is your plane due to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
It snowed as was forecast.予報されていたとおり、雪が降った。
My boss rejected the budget for the new project.上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
I canceled my hotel reservations and stayed with friends.私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。
I was vaccinated against the flu.流感の予防ワクチンの注射をした。
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
Jim's uncle is due to retire next year.ジムの叔父は来年退職の予定である。
Try to make an appointment as soon as possible.できるだけ早く予約をとるようにしなさい。
I have nothing on this weekend.今週末は何も予定がない。
I'd like to make an appointment for a cleaning.歯のクリーニングの予約をお願いします。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.特別国会の会期は4週間の予定である。
I'd like to make a reservation for tonight.今晩の予約をしたいのですが。
The world history exam proved to be easier than I had expected.世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
We are playing tennis this weekend.私たちは今週末にテニスをする予定だ。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
My father is to visit Korea next week.私の父は来週、韓国を訪問する予定だ。
What was the weather report?天気予報はどうでしたか。
I plan to leave Boston as soon as I can.出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。
I don't spend much time preparing for English classes.私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License