The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm ahead of my work schedule.
仕事の予定より前に進んでいる。
Strange to say, his prediction has come true.
不思議な話だが、彼の予言は当たった。
The dentist will see you only by appointment.
その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
We are giving Tom a birthday party.
トムの誕生パーティーを開く予定だ。
She didn't factor the high cost of repairs into the budget.
彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.
貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.
あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
Who can predict what will happen in the future?
将来何が起こるか誰が予言できるか。
I didn't expect that question.
その質問は予期していなかった。
People were bewildered by the unexpected situation.
予想外の事態に人々は困惑した。
You may as well begin to prepare your lessons.
予習を始めた方がいいですよ。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.
ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
There's not a moment to waste.
事態は一刻の猶予も許さない。
I canceled my hotel reservation.
私はホテルの予約を取り消した。
I have a dentist appointment on Monday.
月曜日は歯医者の予約を入れてあるんですよ。
I managed to finish preparing for tomorrow's lesson.
私はなんとか明日の授業の予習を終えた。
Unexpectedly the weather forecast came true yesterday.
意外にも、昨日は天気予報があたった。
Our budget won't allow that luxury.
うちの予算ではそういうぜいたくはできません。
The weatherman predicts snow for tonight.
天気予報では今夜は雪だ。
I'd like to reserve a single room on June 3.
6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。
I'd like to make an appointment for my three-year-old son.
3歳の息子の診察の予約をお願いします。
We expect to arrive at Heathrow Airport at eight.
8時にヒースロー空港に到着する予定です。
Everything is working out just as Tom predicted.
すべてがトムの予言通りに進んでいる。
An ounce of prevention is worth a pound of cure.
予防は治療にまさる。
Today's weather forecast proved right.
今日の天気予報はあたった。
The weather forecast tells us if it will rain or not.
天気予報は雨が降るかどうかを伝える。
The summit talks are to be broadcast around the globe.
首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
I called him up and asked his schedule.
私は彼に電話を掛けて予定を尋ねた。
Contrary to expectations, they won with ease.
予想に反して楽に勝てましたね。
I canceled my hotel reservations and stayed with friends.
私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。
I'd like to book three seats.
チケットを3枚予約したいのです。
You have to make reservations in advance.
あなたは前もって予約をしなければなりません。
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.
考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?
何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
Newspapers carry weather reports.
新聞には天気予報が載っている。
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast.
天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。
His predictions have come true.
彼の予感があたった。
She had an appointment with the doctor.
彼女は医者に診察の予約をしてあった。
Four percent inflation is forecast for this year.
今年は4%のインフレが予想されている。
The train arrived on schedule.
その列車は予定どおりに到着した。
I'd like to reserve a seat.
席を予約したいのですが。
We are giving Tom a party on his birthday.
私たちはトムのために誕生会を開く予定だ。
Tom seems to be preparing for tomorrow's lessons.
トムは明日の授業の予習をしているらしい。
They had to change their schedule because the train arrived late.
列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
Is Mr Ozawa going to be the next manager?
小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
Accidents will happen when they are least expected.
事故は最も予期していないときに起こるものだ。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.
爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
I was told to be ready to speak at a moment's notice.
私は予告なしに話すように言われた。
How long are you going to stay in Oxford?
オックスフォードにはどのくらい滞在する予定ですか。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.