UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like to book a table for four for tomorrow night.明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。
Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time.予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。
I reserved my hotel room three weeks in advance.私は三週間前にホテルを予約しておいた。
She's going to Ooita.彼女は大分に行く予定です。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.そんな渋滞は予想していなかった。
I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
He is scheduled to come up to Tokyo tomorrow.彼は明日上京する予定だ。
A new teacher's going to take charge of this class.新任の先生がこのクラスを担任される予定です。
I have a reservation.予約してあります。
Could you cancel my reservation?予約を取り消してください。
That school is going to do away with uniforms.あの学校は制服を廃止する予定だ。
Tom seems to be preparing for tomorrow's lessons.トムは明日の授業の予習をしているらしい。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
We should have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
I was to have finished the work yesterday.昨日その仕事を仕上げる予定だったのだができなかった。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
The schedule must be maintained.予定は守らなければならない。
Can I reserve a flight to Osaka?大阪行きの便を予約したいのですが。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
I plan to buy a new car as soon as I can afford one.余裕ができ次第すぐ新しい車を買う予定です。
The budget must be balanced.予算は均衡がとれていなければならない。
We'd like to confirm our reservations.予約の確認をしたいのですが。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
I little expected to see you here.ここでお目に掛かれるとは全然予期しませんでした。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
I will be seeing the doctor again next Friday.私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。
We booked seats for the play.私達はその芝居の切符を予約した。
I want to go to the same school that Tom plans to go to.トムが行く予定の学校と同じところに行きたい。
Make another appointment at the front desk.次の予約の日を受付で決めてください。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
Bob is down for the coming tennis competition.ボブは今度のテニス競技会に出場予定だ。
My sister is having a baby in June.姉は六月に出産の予定です。
The weather report says it will rain tomorrow afternoon.天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。
I'd like to reserve a private compartment.個室を予約したいのですが?
What are our plans for today?今日の予定は?
How long are you going to stay here?どのくらいの滞在予定ですか。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
He subscribed to Time magazine.彼はタイム誌を予約購読している。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
I was told to be ready to speak at a moment's notice.私は予告なしに話すように言われた。
I rarely prepare for the world history lessons.私はめったに世界史の授業の予習をしません。
I'm planning to stay at my uncle's place.叔父の家に滞在する予定です。
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
Never did I expect that he would fail the examination.彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
He examined the spare parts one after another.彼は予備の部品を次々と調べていった。
I will go to America tomorrow.私は明日アメリカに行く予定です。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
Nobody can foresee when the war will end.いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。
She is going to marry Mr Johnson on June 4.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
I am going to play tennis.私はテニスをする予定です。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
He is going to study English next week.彼は来週英語を勉強する予定です。
Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five.あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
I'd like to make reservations for dinner tomorrow.明日の夜のディナーの予約をお願いします。
The unexpected often happens in life.人生には予期しないことがよく起こる。
I am to pick him up at five.私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。
She will make a business trip to London next week.彼女は来週ロンドンへ出張する予定だ。
There's not a moment to waste.事態は一刻の猶予も許さない。
Are we able to prevent disease?病気を予防することはできますか。
I was meeting Bob at six.私は6時にボブに会う予定だった。
My grandfather is planning to retire the year after next.祖父は、再来年引退する予定です。
They finished the project on schedule.彼らは予定通りその計画を終えた。
She made reservations for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
We'll resume the meeting after tea.会議をお茶休憩の後再開する予定である。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
The arrangements are subject to change without notice.その取り決めは、予告なしに変わることがある。
We cannot really predict anything.我々は本当に何も予言できはしない。
September tenth is World Suicide Prevention Day.9月10日は世界自殺予防デーです。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit.債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。
This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed.この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。
They are scheduled to leave for New York on Sunday.彼らは日曜日にニューヨークに向けて出発する予定です。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
I came to Japan four years ago intending to stay for one year.私は4年前に1年の予定で来日しました。
I'd like to change my reservation.予約を変更したいのですが。
At this rate, we'll have to change the schedule.この分では予定を変更せざるをえないだろう。
We are going to make a test of the engine tomorrow.明日エンジンのテストをする予定だ。
I think that it might rain.雨の降る予感がする。
I booked a seat.座席を予約しました。
You should have prepared for the lesson.授業の予習をしてくるべきだったのに。
I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m.午後6時発の急行列車の予約をしたい。
I'd like to reserve a table for two.2人分の席を予約したいのですが。
Today's weather forecast proved right.今日の天気予報はあたった。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
I am leaving for the United States tomorrow.私は明日アメリカへ出発する予定です。
She will visit her uncle in Kyoto next week.彼女は京都のおじさんを来週訪ねる予定です。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
The blast-off took place on schedule.ロケットの発射は予定通り行なわれた。
Our class will go on a picnic next week.私達のクラスは来週ピクニックに行く予定です。
We are going to mount a hill near our school this Sunday.今度の日曜日に、私達は学校の近くの丘に登る予定だ。
I have a confirmed reservation.予約は確認されています。
I'm planning to stay at the Hillside Hotel.ヒルサイドホテルに滞在する予定です。
The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't.天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。
What time is your plane scheduled to leave?飛行機の出発予定は何時ですか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License