The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The weather forecast says it will be fine tomorrow.
天気予報では明日は晴れです。
How long are you staying in Japan?
いつまで日本に滞在のご予定ですか。
She will give birth in July.
彼女の出産予定は7月だ。
I anticipated trouble.
私は面倒なことになると予想した。
Have you got any plans?
もう何か予定がはいっているのかい。
They finished the project on schedule.
彼らは予定通りその計画を終えた。
When should we make reservations?
何時に予約を取らなければならないの。
Do you have an appointment?
予約はしてありますか。
We are traveling on a tight budget.
予算が限られています。
Preventive measures are much more effective than the actual treatment.
予防のほうがことが起こっての治療よりずっと効果がある。
I wonder if he can reserve the flight for me.
彼は私のためにその飛行機の予約をしてくれるだろうか。
I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter.
予期していなかったことが起こり、残念ながら2月27日にお会いできなくなりました。
The forecast didn't call for rain.
天気予報は雨が降るなんて言ってなかったのに。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
What's the plan for today?
今日の予定は?
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?
何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.
2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.
彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
The federal budget was narrowly approved by Congress.
連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
The accused is to appear before the court on Friday.
被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
The weatherman says there is a storm on the way.
天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
What's the flight's scheduled arrival time?
飛行機の到着予定時刻は?
Do you have any plans for tomorrow?
明日は何か予定ある?
He prophesied that a dreadful calamity would happen.
彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
Her reply is always as I expect.
彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
My teeth ache. I need to take an appointment with my dentist.
歯が痛む。歯医者の予約を取らなければ。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.
私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。
I will confirm my plane reservation.
飛行機の予約を確認する。
Our class will go on a picnic next week.
私達のクラスは来週ピクニックに行く予定です。
Where are you going to?
どことどこへ行く予定ですか。
The weather is forecast scientifically.
天気は科学的に予報される。
Where are you going?
どことどこへ行く予定ですか。
Now it's time for the weather forecast.
それでは、天気予報の時間です
The airplane is to arrive at ten o'clock.
飛行機の到着は10時の予定です。
We are going to give a party tomorrow evening.
明日の夕方、私たちはパーティーを開く予定だ。
The affair ran more smoothly than we expected.
ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
How long are you going to stay?
何日滞在する予定ですか。
Is Mr Ozawa going to be the next manager?
小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
Strange to say, his prediction has come true.
不思議な話だが、彼の予言は当たった。
She's going to have a baby in July.
彼女の出産予定は7月だ。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.
調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
My father plans to go overseas next week.
父は来週海外に行く予定だ。
Please make your reservation one week in advance.
予約は一週間前にお願いします。
We are going to make a test of the engine tomorrow.
明日エンジンのテストをする予定だ。
Isn't there any way to predict how he'll act?
彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
The President is to make a statement tomorrow.
大統領は明日、声明を発表する予定である。
I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m.
午後6時発の急行列車の予約をしたい。
My daughter is to get married in June.
私の娘は6月に結婚する予定です。
The best way to predict the future is to create it yourself.
未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
How many nights would you like the room for?
何泊のご予定でしょうか。
I would also like to rent a car.
レンタカーの予約もお願いします。
We cannot make a change in our schedule.
私達の予定を変更できない。
We plan to go hiking tomorrow.
ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
I am leaving for the United States tomorrow.
私は明日アメリカへ出発する予定です。
It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease.
風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。
No one will vote for the budget.
誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
You never can tell what'll happen in the future.
先の事など誰にも予想できない。
The plans for the company outing don't sound too exciting.
社員旅行の予定、あまりぱっとしないよ。
The old man predicted our success.
その老人はわれわれの成功を予言した。
People were bewildered by the unexpected situation.
予想外の事態に人々は困惑した。
I'd like to reserve a flight to Vancouver.
バンクーバーまでのフライトを予約したいのですが。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.
飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
According to the weather report, it will snow tonight.
天気予報によれば今夜は雪になるそうだ。
I have a reservation.
予約してあります。
The front-roller thrust angle is 2 degrees, probably there were plans to strengthen that angle a little when racing.
フロントローラーのスラスト角は2度、多分レース時にはもう少し角度を強める予定です。
How long is he going to stay in Japan?
あの人はどのくらい日本に滞在の予定ですか。
Prevention is much preferable to cure.
予防は治療にはるかにまさる。
Please give me a spare blanket.
予備の毛布をください。
We foresaw the war.
われわれは戦争を予知した。
It's faster to reserve a taxi.
タクシーを予約しておいたほうがよいです。
My father is to visit Korea next week.
私の父は来週、韓国を訪問する予定だ。
All the seats are sold in advance.
予約は全て前売りである。
I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.
新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
He came out shooting, same as you said he would.
君の予言どおりやつはうってきた。
Prices are subject to change without notice.
価格は予告なく変更されることがあります。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.