Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What's your schedule for tomorrow? | 明日はどんな予定ですか。 | |
| My father is to visit Korea next week. | 私の父は来週、韓国を訪問する予定だ。 | |
| We spent more money than was expected. | 私たちは予想以上にたくさんの金を使った。 | |
| She didn't factor the high cost of repairs into the budget. | 彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。 | |
| We are traveling on a tight budget. | 予算が限られています。 | |
| I'm running behind schedule. | 予定より遅れている。 | |
| You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| That school is going to do away with uniforms. | あの学校は制服を廃止する予定だ。 | |
| I expect him to come. | 彼がくることを予期している。 | |
| Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine. | 晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。 | |
| I'd like to cancel my appointment for June first. | 6月1日の予約をキャンセルしたいのですが。 | |
| My sister expects to graduate from college next year. | 私の妹は、来年、大学を卒業する予定でいる。 | |
| Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December. | 日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。 | |
| The interview is scheduled for 10:00 a.m. tomorrow. | インタビューはあす午前10時予定されている。 | |
| We are leaving Narita next Monday. | 来週の月曜日に成田を出発する予定です。 | |
| There are more people than we expected. | 私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。 | |
| She is going to marry Mr Johnson on June 4. | 彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。 | |
| By the way, I plan to do that for this story's sequel. | ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。 | |
| In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party. | 次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。 | |
| What's today's plan? | 今日の予定は? | |
| Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday. | グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。 | |
| According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa. | 天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。 | |
| Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future. | 予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。 | |
| I saw the person I expected standing there. | 私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。 | |
| She had no rule of thumb about it, but she got it right every time. | 彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。 | |
| Accidents will happen when they are least expected. | 事故は最も予期していないときに起こるものだ。 | |
| I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day. | あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。 | |
| The extraordinary session of the Diet will last four weeks. | 特別国会の会期は4週間の予定である。 | |
| Ken is going to the United States at the end of July. | ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。 | |
| What are our plans for today? | 今日の予定は? | |
| Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove. | 寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。 | |
| You always reserve the same room. | あなたはいつも同じ部屋を予約する。 | |
| Unexpectedly the weather forecast came true yesterday. | 意外にも、昨日は天気予報があたった。 | |
| We ought to have phoned ahead and reserved a table. | あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。 | |
| Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow. | 今日の天気予報によると明日は快晴らしい。 | |
| The new bridge will be as long as 1.5 km. | 新しい橋は1.5Kmもの長さになる予定だ。 | |
| How long do you plan to stay? | いつまでの滞在予定ですか。 | |
| I want to make a reservation for JAL flight one to Tokyo on May 12. | 5月12日の東京行きJAL001便を予約したいのですが。 | |
| Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time. | 予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。 | |
| The train will arrive on time. | 電車は時間通りに到着する予定だ。 | |
| The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget. | 債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。 | |
| She had three DPT shots before. | 前に三種混合の予防接種を3回やりました。 | |
| When are you expecting? | 出産予定日はいつなの? | |
| The train is due to arrive here in 5 minutes. | 電車はあと五分で到着の予定です。 | |
| I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen. | 新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。 | |
| I made hotel reservations one month in advance. | 私は1ヶ月早くホテルの予約を取った。 | |
| I'd like to make reservations for dinner tomorrow. | 明日の夜のディナーの予約をお願いします。 | |
| I'd like to make a reservation for 6 p.m. tomorrow. | 明日の6時に予約したいのですが。 | |
| Are you going to go anywhere this summer? | 今年の夏はどこかへ行く予定ですか。 | |
| It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise. | 再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。 | |
| I was meeting Bob at six. | 私は6時にボブに会う予定だった。 | |
| Would it be possible to change my reservation now? | 今からでも予約は変更可能でしょうか。 | |
| I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen. | 新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。 | |
| Work is behind schedule. | 仕事は予定より遅れている。 | |
| I have a confirmed reservation. | 予約は確認されています。 | |
| Sorry to say, that expectation was ill-founded. | 残念ながらその予想は外れてしまった。 | |
| The schedule must be maintained. | 予定は守らなければならない。 | |
| My father is arriving at the station at five. | 父は5時に駅に着く予定だ。 | |
| I'd like to reserve a table for two. | 2人分の席を予約したいのですが。 | |
| Everything is working out just as Tom predicted. | すべてがトムの予言通りに進んでいる。 | |
| I'm scheduled to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| He is due to arrive tomorrow. | 彼は明日着く予定だ。 | |
| The dentist will see you only by appointment. | その歯科医には予約をしないと見てもらえない。 | |
| How many nights would you like the room for? | 何泊のご予定でしょうか。 | |
| Her answer corresponds to my expectation. | 彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。 | |
| We are going to give a party tomorrow evening. | 明日の夕方、私たちはパーティーを開く予定だ。 | |
| His prophecy was fulfilled. | 彼の予言は実現した。 | |
| I made an appointment to see the doctor at four o'clock. | 4時に医者に診てもらう予約をした。 | |
| I plan to stay there a week. | 1週間滞在の予定です。 | |
| I am going to stay with my aunt in Hawaii. | ハワイでは叔母の所に滞在する予定です。 | |
| I canceled my order for the commodities. | 私はその商品の予約を解約した。 | |
| Do you have any plans for tomorrow? | 明日何か予定ある? | |
| The House cut the budget for foreign aid. | 下院は外国援助の予算を削減した。 | |
| The weather report is bad. | 天気予報が故障して。 | |
| This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area. | この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。 | |
| I'm going to leave one night early. | 予約より一日早く発ちます。 | |
| It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun. | 明日学校が休みなので遊びに行く予定です。 | |
| How long is he going to stay in Japan? | あの人はどのくらい日本に滞在の予定ですか。 | |
| I'm expecting a baby in the new year! | 年明けに子供が産まれる予定です♪ | |
| In order to get a reservation, you must use her name. | 予約をするには、彼女の名前が必要だ。 | |
| He predicted there would be rain. | 彼は雨になると予言した。 | |
| The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow. | 会議は明後日東京で開かれる予定です。 | |
| The French president is to visit Japan next month. | 来月フランス大統領が訪日する予定だ。 | |
| We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children. | 予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。 | |
| According to the weather forecast, tomorrow will be snowy. | 天気予報によればあすは雪だ。 | |
| The train is to arrive on time. | 電車は時間どおりに着く予定だ。 | |
| We are going to make a test of the engine tomorrow. | 明日エンジンのテストをする予定だ。 | |
| No one will vote for the budget. | 誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。 | |
| Did you reserve a room at the hotel? | ホテルの部屋を予約しましたか。 | |
| I'll take a trip to Kyoto next month. | 私は来月、京都に旅行する予定です。 | |
| A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period. | 予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。 | |
| We're going to travel to Estonia next month. | 来月私たちはエストニアに行く予定です。 | |
| Can I make a reservation for golf? | ゴルフの予約をお願いします。 | |
| According to the weather forecast, it will clear up tomorrow. | 天気予報によると、明日は快晴になるということだ。 | |
| My plan is to spend the New Year's holiday in Australia. | 年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。 | |
| Never did I expect that he would fail the examination. | 彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。 | |
| The committee approved the budget. | 委員会は予算を承認した。 | |
| Make another appointment at the front desk. | 次の予約の日を受付で決めてください。 | |
| I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors. | 契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。 | |
| She will give birth in July. | 彼女の出産予定は7月だ。 | |