Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want to make a reservation for JAL flight one to Tokyo on May 12. 5月12日の東京行きJAL001便を予約したいのですが。 Don't forget to confirm your reservation in advance. 前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。 If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot. あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。 What time is your plane scheduled to take off? 飛行機の出発予定は何時ですか? I canceled my order for the commodities. 私はその商品の予約を解約した。 The reservation number is 1003. 予約番号は1003です。 Are you planning to take part in the meeting? あなたはその会合に出席する予定ですか。 What's today's plan? 今日の予定は? Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout. どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。 My father is going to go abroad next week. 父は来週海外へ行く予定だ。 I was meeting Bob at six. 私は6時にボブに会う予定だった。 Where are you going to? どことどこへ行く予定ですか。 The prediction was for more snow. 予報はさらに降雪があると伝えていた。 I plan to spend the New Year's holiday in Australia. 年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。 Your subscription expires with the June issue. あなたの定期購読予約は六月号で切れます。 The bus arrived ten minutes late. バスは予定の時間より10分遅れで着いた。 My father plans to go overseas next week. 父は来週海外に行く予定だ。 Will the fare change if I change the reservation? 予約を変更すると料金が変わりますか。 A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010. 安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。 He predicted there would be rain. 彼は雨になると予言した。 He fitted his schedule to mine. 彼は自分の予定を私のに合わせてくれた。 Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five. あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。 According to the weather forecast, it will rain tomorrow. 天気予報によると、明日は雨だそうだ。 Scott, prepare the advertising budget right now! スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え! The weather report is defective. 天気予報が故障して。 Boarding will be at six-forty. ご搭乗は6時40分になる予定です。 The old man predicted our success. その老人はわれわれの成功を予言した。 She's going to have a baby in July. 彼女の出産予定は7月だ。 "Fully booked" was on the notice. 掲示には「全席予約済み」とあった。 Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow. 今日の天気予報によると明日は晴れらしい。 The forecast says it will begin to rain tonight. 天気は今夜から悪くなるという予報だ。 We are going to have a meeting here tomorrow. 私たちは明日ここで会議をもつ予定です。 It is difficult to calculate the results of the election. 選挙の結果を予測するのは難しい。 Those present were fewer than we had expected. 出席者は予想したよりは少なかった。 I never imagined we'd be talking about this topic today. 今日この話題になるとは全く予期していませんでした。 His prediction has come true. 彼の予言は当たった。 Are we able to prevent disease? 病気を予防することはできますか。 I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen. 新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。 Tom was dismissed without notice. トムは予告無しに解雇された。 Please make your reservations promptly. すぐに予約して下さい。 This is Fire Prevention Week. 今週は火災予防週間です。 My plan is to spend the New Year's holiday in Australia. 年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。 He came out shooting, same as you said he would. 君の予言どおりやつはうってきた。 Prompt action prevents trouble in the future. 迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。 The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all. 将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。 I'm scheduled to have lunch with him. 私は彼と昼食を食べる予定だ。 Are you going to school tomorrow? あなたは明日学校に行く予定ですか。 Both of his parents are coming to Tokyo. 彼の両親は上京する予定です。 I was to have finished the work yesterday. 私はその仕事を昨日終える予定だったが終えることができなかった。 Please give me a spare blanket. 予備の毛布をください。 I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company. 貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。 We cannot make a change in our schedule. 私達の予定を変更できない。 He is due to start for Paris. 彼はパリへ出発の予定です。 I have a confirmed reservation. 予約は確認されています。 She is going to marry Mr Johnson on June 4. 彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。 Listen, um, I was wondering, what are you and Molly doing tonight? 君とモリーは今夜何か予定があるのか。 Can you fix me a reservation? 予約してもらえますか。 Some unexpected difficulties have arisen. 予期せぬ困難が起こった。 My premonition turned out to be right. 嫌な予感が的中した。 I'm ahead of my work schedule. 仕事の予定より前に進んでいる。 I was leaving for Paris the next morning. 私は翌朝パリに向かう予定だった。 I was vaccinated against the flu. 流感の予防ワクチンの注射をした。 The package will arrive in London on August 17. 小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。 He predicted she would win. 彼女が優勝すると予想を彼はした。 Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room. 予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。 She is going to Mount Tate. 彼女は立山に行く予定です。 We were arriving in Chicago at 9:00 p.m. 私たちは午後9時シカゴ着の予定だった。 Ken is going to the United States at the end of July. ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。 We are making advance plans for our holidays. 休暇の予め計画を立てている。 Life is what happens to you while you're busy making other plans. 人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。 I booked a seat. 座席を予約しました。 They finished the project on schedule. 彼らは予定通りその計画を終えた。 Any goods can be supplied at a day's notice. 一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。 Weather permitting, we will leave in an hour. 天気がよければ1時間後に出発する予定だ。 The budget was narrowly approved by Congress. 予算はかろうじて議会の承認を得た。 The ship arrived at the port on schedule. 船は予定通り港に到着した。 It is essential to reserve your seat in advance. 前もって席の予約をする事が絶対に必要である。 I anticipate that there will be problems on their expedition. 彼らの探検には問題の生じることが予想される。 Speculation is growing apace. いろんな予想が飛び交っていますね。 "Have you reserved a hotel room?" "Sorry, not yet." 「ホテルの予約はしてありますか」「すみませんが、まだなんです」 The train was due at six. 汽車は6時到着の予定だった。 Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow. 今日の天気予報によると明日は快晴らしい。 His birthday party is to be held at three tomorrow. 彼の誕生パーティーは明日3時に開かれる予定です。 It will snow tomorrow according to the weather forecast. 天気予報によると、明日は雪が降ります。 The extraordinary session of the Diet will last four weeks. 特別国会の会期は4週間の予定である。 We should provide for unexpected events. 予期せぬ出来事に備えなければなりません。 What're your plans for the weekend? 週末はどんな予定? I am leaving for the United States tomorrow. 私は明日アメリカへ出発する予定です。 If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home. 前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。 I'd like to reserve a flight to Vancouver. バンクーバーまでのフライトを予約したいのですが。 It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year. その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。 You should prepare your lessons. 君は予習をするべきだ。 The long-range forecast says we will have a mild winter. 長期予報によると、暖冬だそうだ。 It is essential to reserve your seat in advance. 前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。 We plan to elicit opinions from the public. 市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。 "The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot." 「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」 It's hard to predict what the weather will be like tomorrow. 明日のお天気がどうなるのかを予測するのは難しい。 I need an extra pillow. 予備の枕をください。 If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately. もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。 I'm sorry, today is fully booked. あいにくですが本日は予約でいっぱいです。