UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What's the forecast for tomorrow?あしたの天気予報はどうですか。
Please cancel my reservation on JAL flight two to New York on May 10.5月10日のニューヨーク行きJAL002便の予約をキャンセルします。
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast.天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
He examined the spare parts one after another.彼は予備の部品を次々と調べていった。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
I reserved my hotel room three weeks in advance.私は三週間前にホテルを予約しておいた。
We are giving Tom a party on his birthday.私たちはトムのために誕生会を開く予定だ。
The airplane is to arrive at ten o'clock.飛行機の到着は10時の予定です。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."「おかしいよね。予定では今頃みんなUFOを目撃して、一丸となって研究してるはずだったんだけどさ」「目撃からしてアリエネー」
The weather report is defective.天気予報が故障して。
The government is scheduled to put the plan into practice next year.政府はその計画を来年実施する予定である。
Did Tom talk to you about his plans for next weekend?トムは来週末の予定についてあなたに話しましたか。
How long are you going to stay here?ここにどのくらい滞在する予定ですか。
The train will arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
You have to make reservations in advance.前もって予約しなければならない。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
Is there a table available for two on Friday?金曜日、2人分予約できますか。
What was the weather report?天気予報はどうでしたか。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
He was chatting with his friend Jesse Jackson about the meeting that night.彼はその夜予定されていた会合のことで友人のジェシー・ジャクソンと話をしていた。
Work is behind schedule.仕事は予定より遅れている。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
I'll be free this evening.今晩は何も予定がない。
He is due to start for Paris.彼はパリへ出発の予定です。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
She had an appointment with the doctor.彼女は医者に診察の予約をしてあった。
He came out shooting, same as you said he would.君の予言どおりやつはうってきた。
Nobody could have guessed, in those days, the place in history that Martin Luther King, Jr. was to have.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアが後に占めることになる歴史上の地位を予測できたものは、当時誰一人としていなかった。
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
I'd like to make an appointment for a cleaning.歯のクリーニングの予約をお願いします。
How long are you staying in Japan?いつまで日本に滞在のご予定ですか。
There's no way to predict what you will dream tonight.夜にどんな夢を見るのかを予言するのは不可能です。
She is going to have a baby this month.彼女は今月赤ちゃんが生まれる予定です。
Is Mr. Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
Please make your reservation one week in advance.予約は一週間前にお願いします。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
The weather report says it will rain tomorrow afternoon.天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。
I have a dentist appointment on Monday.月曜日は歯医者の予約を入れてあるんですよ。
We received an eviction notice.立ち退きの予告を受けた。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
We plan to have a birthday party for Tom.トムの誕生パーティーを開く予定だ。
This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed.この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。
We ought to have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
Please give me a spare blanket.予備の毛布をください。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
There is no predicting what may happen.何が起こるか予測することはできない。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
Can I reserve a flight to Osaka?大阪行きの便を予約したいのですが。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
I'm expecting my baby in the middle of January.予定日は1月中旬頃です。
In order to get a reservation, you must use her name.予約をするには、彼女の名前が必要だ。
We gathered all the books together and put them in the spare room.我々はすべての本をひとまとめにして予備室に入れた。
Could you tell me the ETA?予定到着時刻を教えてください。
We're booked for the whole month on Broadway.我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
I'm taking an exam in January.1月に試験を受ける予定です。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
Please book me a room in a first-class hotel.一流ホテルの部屋を予約して下さい。
In order to get a reservation, you must use her name.予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
I am moving next month.来月には引っ越す予定です。
She made reservations for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
I little expected to see you here.ここでお目に掛かれるとは全然予期しませんでした。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
I'd like to change my reservation for three to five nights.予約を3泊から5泊に変更したい。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
Where are you going to?どことどこへ行く予定ですか。
What's the program for today?今日の予定は?
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
The arrangements are subject to change without notice.その取り決めは、予告なしに変わることがある。
Our budget won't allow that luxury.うちの予算ではそういうぜいたくはできません。
I plan to stay there a week.1週間滞在の予定です。
My father is to visit Korea next week.私の父は来週、韓国を訪問する予定だ。
I'd like to make an appointment for a permanent.パーマの予約をお願いします。
I have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
I want to make a reservation for JAL flight one to Tokyo on May 12.5月12日の東京行きJAL001便を予約したいのですが。
How long is he going to stay in Japan?あの人はどのくらい日本に滞在の予定ですか。
Everything Tom predicted came true.トムの予言はすべて当たった。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
I plan to go skiing with my girlfriend.僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
Do you have any plans for tomorrow?明日は何か予定ある?
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
Make sure you have reserved a room at the hotel.ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
Strange to say, his prediction has come true.不思議な話だが、彼の予言は当たった。
It is essential to reserve your seat in advance.前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。
We'd like to confirm our reservations.予約の確認をしたいのですが。
Everything is on schedule.すべて予定通り進んでいる。
We ran over the budget by two thousand yen.予算から2千円足が出た。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
I'll check my schedule.予定表を見ましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License