UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't do much study ahead for the English classes.私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
The weatherman says we'll have rain in the afternoon.天気予報だと午後は雨ですよ。
She has a gift for prophecy.彼女には予言する能力がある。
Can I reserve a seat to Hawaii for Christmas?クリスマスのハワイ行きの座席の予約はできますか。
His prediction might come true.彼の予言は、ひょっとしたら的中するかもしれない。
I had a flu shot.インフルエンザの予防接種をしました。
I was vaccinated against the flu.流感の予防ワクチンの注射をした。
Tom had a hunch that Mary would bring her new boyfriend to the party.トムはメアリーが新しいボーイフレンドをパーティーに連れてくるだろうという予感がした。
Do you have a reservation?予約はなさっていますか。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。
How long are you going to stay here?ここにどのくらい滞在する予定ですか。
I am going to play tennis.私はテニスをする予定です。
I would also like to rent a car.レンタカーの予約もお願いします。
The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
I have to set up a budget for sales promotion.私は販売促進の予算を組まなければなりません。
The rest of the personnel were fired without notice.残りの社員達は予告無しに解雇された。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
I'd like to book a table for four for tomorrow night.明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。
I can't stay long. I have plans.長居はできない。予定があるからね。
You may as well begin to prepare your lessons.予習を始めた方がいいですよ。
The prices are subject to change without notice.価格は予告なしに変更されることがあります。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."「おかしいよね。予定では今頃みんなUFOを目撃して、一丸となって研究してるはずだったんだけどさ」「目撃からしてアリエネー」
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
What's the plan for today?今日の予定は?
Could you cancel my reservation?予約を取り消してください。
Our plans for tomorrow depend on the weather.明日の予定は、天候によるね。
When does your plane depart?飛行機の出発予定は何時ですか?
If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day.予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。
He is going to study English next week.彼は来週英語を勉強する予定です。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
The weather report says it will rain tomorrow afternoon.天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。
I made an appointment to see the doctor at four o'clock.4時に医者に診てもらう予約をした。
There and back, in total, it looks like being a schedule of about one week.行って帰って、トータル1週間ぐらいの予定になりそうだね。
She had an appointment with the doctor.彼女は医者に診察の予約をしてあった。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
I'd like to reserve a table for two.2人分の席を予約したいのですが。
Do you have any plans for Saturday?土曜日って、何か予定ある?
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
Where will you visit?どこを訪れる予定ですか。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed.この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。
We landed at Narita a little behind schedule.予定より少し遅れて成田に到着した。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
We should provide for unexpected events.予期せぬ出来事に備えなければなりません。
At this rate, we'll have to change the schedule.この分では予定を変更せざるをえないだろう。
You have to make reservations in advance.前もって予約しなければならない。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
I reserved my hotel room three weeks in advance.私は三週間前にホテルを予約しておいた。
We are going to have a meeting here tomorrow.私達は明日ここで会合をもつ予定です。
Our budget won't allow that luxury.うちの予算ではそういうぜいたくはできません。
My first guess was wide off the mark.私が最初に予測したことは的を遠くはずれていた。
We are going to hold a farewell party for him.私たちは彼のために送別会を開く予定です。
We are to have a garden party tomorrow.私達は明日、園遊会を開く予定です。
According to the weather forecast it is going to snow tomorrow.天気予報によると、明日は雪が降るらしい。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
She's going to have a baby in July.彼女の出産予定は7月だ。
I'd like to reserve a seat.席を予約したいのですが。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
That work will be finished at the end of this week.その仕事は今週末に終わる予定だ。
Is Mr Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
I'd like to change my reservation.予約を変更したいのですが。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
I have an appointment with the dentist at 3 o'clock.3時に歯医者の予約がある。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
We plan to have a birthday party for Tom.トムの誕生パーティーを開く予定だ。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
There is no predicting what may happen.何が起こるか予測することはできない。
Since I'm planning to go to Japan next year, I'm studying Japanese.来年日本に行く予定なので、日本語を勉強しています。
The reservation number is 1003.予約番号は1003です。
The package will arrive in London on August 17.小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Reserve a seat in advance.前もって席を予約しなさい。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
You should carry out the plan on schedule.君はその計画を予定通り実行すべきだ。
We cannot really predict anything.我々は本当に何も予言できはしない。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
She will visit her uncle in Kyoto next week.彼女は京都のおじさんを来週訪ねる予定です。
We are traveling on a tight budget.予算が限られています。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
The prophecy came to pass.その予言は本当になった。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
Where are you scheduled to visit?どこを訪れる予定ですか。
I made hotel reservations one month in advance.私は1ヶ月早くホテルの予約を取った。
We gathered all the books together and put them in the spare room.我々はすべての本をひとまとめにして予備室に入れた。
The real issue is how to prevent the disease.本当の問題はどうやってその病気を予防するかである。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
My aunt was coming to see us the next day.叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
I'd like to make an appointment for a cleaning.歯のクリーニングの予約をお願いします。
We are leaving Narita next Monday.来週の月曜日に成田を出発する予定です。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
The new school building is expected to be completed by spring next year.新校舎は来春までには完成の予定である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License