The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She's going to Ooita.
彼女は大分に行く予定です。
I ought to have made a hotel reservation earlier.
もっと早くホテルの予約をしておくんだった。
I've reserved a double.
ダブルルームを予約しています。
I have a reservation for three nights from tonight.
今晩から三泊、予約をしてあります。
Make another appointment at the front desk.
次の予約の日を受付で決めてください。
Your reservation is reconfirmed.
予約の確認はすみました。
Thanks to his efforts, it was more successful than we had expected.
彼の尽力のおかげで、それは予期以上の成功であった。
Strange to say, his prediction has come true.
不思議な話だが、彼の予言は当たった。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.
2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
We cannot make a change in our schedule.
我々の予定は変更できない。
It's behind schedule.
予定より遅れている。
We cannot really predict anything.
我々は本当に何も予言できはしない。
We'll leave Tokyo for Osaka next week.
私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。
It is difficult to calculate the results of the election.
選挙の結果を予測するのは難しい。
Everything Tom predicted came true.
トムの予言はすべて当たった。
He is expected to go abroad next year.
彼は来年は外国へ行く予定です。
Provided you have a reservation, you can check in anytime.
もし予約があれば、いつでもチェックインできます。
They were spoiled, as might have been expected.
予想されたとおり彼らは甘やかされた。
My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow.
母は担任の先生と会う予定である。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.
再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five.
あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。
The President is to make a statement tomorrow.
大統領は明日、声明を発表する予定である。
She made a reservation for a room at the hotel.
彼女はそのホテルに部屋を予約した。
Everything is working out just as Tom predicted.
すべてがトムの予言通りに進んでいる。
I plan to have lunch with him.
私は彼と昼食を食べる予定だ。
"The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot."
「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」
We expect to arrive at Heathrow Airport at eight.
8時にヒースロー空港に到着する予定です。
He was chatting with his friend Jesse Jackson about the meeting that night.
彼はその夜予定されていた会合のことで友人のジェシー・ジャクソンと話をしていた。
I'm going to study for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
I didn't expect that question.
その質問は予期していなかった。
The weatherman says there is a storm on the way.
天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
We cannot predict what will happen.
何が起こるか予測できない。
I'd like to reserve a table for three.
私は3名テーブルを予約したい。
The result of my exams was not what I had expected.
試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.
予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
In order to get a reservation, you must use her name.
予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.
出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。
Read chapter 4 for Friday.
金曜日の予習に第4章を読んでおくこと。
What are you doing tonight?
今晩は予定がある?
The movie was interesting, as I had expected.
映画は、私が予期したように面白かった。
We deliberated whether we should cancel the reservation.
私たちは予約をキャンセルすべきかどうか思案した。
Michael is to be on a TV program tonight.
マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
How long are you going to stay?
何日滞在する予定ですか。
What are our plans for today?
今日の予定は?
I'm scheduled to have lunch with him.
私は彼と昼食を食べる予定だ。
Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December.
日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。
We could all see it coming, couldn't we?
誰もが予想できたことじゃない?
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.
この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
An ounce of prevention is worth a pound of cure.
予防は治療にまさる。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.
I anticipate that there will be problems on their expedition.
彼らの探検には問題の生じることが予想される。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
We are to have a garden party tomorrow.
私達は明日、園遊会を開く予定です。
He was to have started that day.
彼はその日出発する予定だったのだが出発しなかった。
The prediction was for more snow.
予報はさらに降雪があると伝えていた。
Since I'm planning to go to Japan next year, I'm studying Japanese.
来年日本に行く予定なので、日本語を勉強しています。
Tom seems to be preparing for tomorrow's lessons.
トムは明日の授業の予習をしているらしい。
He is to stay here for a fortnight.
彼は当地に二週間滞在する予定です。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.
さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
The conference will take place in Tokyo.
その会議は東京で開催される予定だ。
The plans are being made without regard to his schedule.
その計画は彼の予定を無視してたてられている。
Can I make a reservation?
予約はできますか。
Can I make a reservation for golf?
ゴルフの予約をお願いします。
The interview is scheduled for 10:00 a.m. tomorrow.
インタビューはあす午前10時予定されている。
We spent more money than was expected.
私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
The front-roller thrust angle is 2 degrees, probably there were plans to strengthen that angle a little when racing.
フロントローラーのスラスト角は2度、多分レース時にはもう少し角度を強める予定です。
We plan to go hiking tomorrow.
ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
The weather report says it will rain tomorrow afternoon.
天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。
I'd like to make an appointment with Dr. King.
キング先生の診察の予約をしたいのですが。
You are the next in line for promotion.
君は次の昇任予定者です。
Where are you planning to stay?
どこに滞在する予定ですか。
The party is to be held next Sunday.
パーティーは次の日曜日に行われる予定です。
What time is your plane scheduled to take off?
飛行機の出発予定は何時ですか?
Prevention is better than cure.
治療よりも予防。
We got three times as many people as we expected.
私たちが予期していた3倍の人々がやって来た。
It is not mine to foretell the future.
将来を予見するのは私の責任ではない。
Bob is down for the coming tennis competition.
ボブは今度のテニス競技会に出場予定だ。
They forecast it will be cloudy tomorrow.
予報ではあすはくもりだ。
To our surprise, her prediction came true.
私たちが驚いたことに、彼女の予言が的中した。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.
貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
They intended to increase the military budget.
彼らは軍事予算を増大させようとした。
Everything is on schedule.
すべて予定通り進んでいる。
She is going to have a baby this month.
彼女は今月赤ちゃんが生まれる予定です。
Preventive measures are much more effective than the actual treatment.
予防のほうがことが起こっての治療よりずっと効果がある。
Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout.
どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.
彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
We are to meet at five this evening.
今夕5時に会う予定です。
Where are you going to?
どことどこへ行く予定ですか。
She is going to Mount Tate.
彼女は立山に行く予定です。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.
天気予報によると明日は晴れです。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.