UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Who'd have thought this is how the pieces fit?こんな展開を誰が予想したかしら。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
I plan to go skiing with my girlfriend.僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
The committee approved the draft budget.委員会は予算案を承認した。
Reserve a seat in advance.前もって席を予約しなさい。
I plan to stay there a week.1週間滞在の予定です。
I'm going to study for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
The movie was interesting, as I had expected.映画は、私が予期したように面白かった。
The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
We cannot predict what will happen.何が起こるか予測できない。
The new school building is expected to be completed by spring next year.新校舎は来春までには完成の予定である。
That work will be finished at the end of this week.その仕事は今週末に終わる予定だ。
I was meeting Bob at six.私は6時にボブに会う予定だった。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
The government is scheduled to put the plan into practice next year.政府はその計画を来年実施する予定である。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
His new book is planned to appear next month.彼の新しい本は来月出版予定です。
Please book a room for her.彼女のために部屋を予約してください。
Could I make a reservation?予約はできますか。
We confirmed the hotel reservations by telephone.我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
The unexpected often happens in life.人生には予期しないことがよく起こる。
Have you got any plans?何か予定はあるの?
She is expecting a baby in June.彼女は6月に赤ん坊が生まれる予定です。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
Tom had a hunch that Mary would bring her new boyfriend to the party.トムはメアリーが新しいボーイフレンドをパーティーに連れてくるだろうという予感がした。
The budget passed the Upper House.予算案は上院で可決された。
What's the flight's scheduled arrival time?飛行機の到着予定時刻は?
Can I reserve a seat to Hawaii for Christmas?クリスマスのハワイ行きの座席の予約はできますか。
Pat's going to Jim's birthday party.パットはジムの誕生日パーティーに行く予定です。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
"The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot."「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」
We are going to have a meeting here tomorrow.私たちは明日ここで会議をもつ予定です。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
I'd like to cancel my appointment for June first.6月1日の予約をキャンセルしたいのですが。
Did you reserve a room at the hotel?ホテルの部屋を予約しましたか。
Here is your appointment card.はい、こちらが予約カードです。
I had a flu shot.インフルエンザの予防接種をしました。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
Can I make an appointment to have a medical examination?診療予約を取ってもらえますか。
I intended to have changed my schedule.私は予定を変更するつもりだったのに。
Everything is working out just as Tom predicted.すべてがトムの予言通りに進んでいる。
How long do you plan to stay?どのくらいの期間、滞在する予定ですか。
Preventive measures are much more effective than the actual treatment.予防のほうがことが起こっての治療よりずっと効果がある。
I am to meet the man tomorrow.私は明日その男に会う予定だ。
Can I reserve a flight to Osaka?大阪行きの便を予約したいのですが。
His predictions have come true.彼の予感があたった。
Could you make a reservation for me?ここで予約をしてもらえますか。
You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead.昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
How long is he going to stay in Japan?あの人はどのくらい日本に滞在の予定ですか。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
I have a reservation for three nights from tonight.今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
I ought to have made a hotel reservation earlier.もっと早くホテルの予約をしておくんだった。
I'd like to make reservations for dinner tomorrow.明日の夜のディナーの予約をお願いします。
According to the weather forecast, there'll be more rain on the way.天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。
It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week.本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。
What's the plan for today?今日の予定は?
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
The weatherman says we'll have rain in the afternoon.天気予報だと午後は雨ですよ。
I plan to buy a new car as soon as I can afford one.余裕ができ次第すぐ新しい車を買う予定です。
She has a gift for prophecy.彼女には予言する能力がある。
The honeymoon will be spent abroad.新婚旅行は海外の予定です。
Is Mr. Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
I don't spend much time preparing for English classes.私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
Strange to say, his prediction has come true.不思議な話だが、彼の予言は当たった。
She reserved a room.彼女は部屋を予約した。
I need an extra pillow.予備の枕をください。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
I've reserved a double.ダブルルームを予約しています。
No one can foresee how that result will turn out.その結果がどうなるか、誰も予見できない。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
I have nothing on for today.今日は何の予定も無い。
I am seeing a friend tomorrow.明日友達と会う予定だ。
The Prime Minister is to make a statement today.首相は本日声明を発表する予定です。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
We ought to have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
What's the program for today?今日の予定は?
I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time?明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
We can get a weather bulletin every day.私達は毎日天気予報を知ることができる。
The reservation number is 1003.予約番号は1003です。
Read chapter 4 for Friday.金曜日の予習に第4章を読んでおくこと。
Prophets have been forecasting the end of the world for centuries.預言者は何世紀もの間、この世の終わりを予言し続けてきた。
Don't you trust the weathermen?天気予報を信じてないの?
Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time.予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。
His prediction might come true.彼の予言は、ひょっとしたら的中するかもしれない。
An unexpected result was arrived at.予期しない結果に達した。
We are traveling on a tight budget.予算が限られています。
Please make your reservations promptly.すぐに予約して下さい。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.そんな渋滞は予想していなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License