UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hey you, make a reservation.おい、きみ、予約してくれ。
I plan to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time.予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。
I'd like to book a table for four for tomorrow night.明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
She will make a business trip to London next week.彼女は来週ロンドンへ出張する予定だ。
It's faster to reserve a taxi.タクシーを予約しておいたほうがよいです。
I plan to stay in the city.市内に滞在する予定です。
There's not a moment to waste.事態は一刻の猶予も許さない。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
Nobody can foresee when the war will end.いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。
Can I make a reservation?予約はできますか。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
I'd like to make a reservation.予約したいんですが。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
They are scheduled to leave for New York on Sunday.彼らは日曜日にニューヨークに向けて出発する予定です。
His predictions have come true.彼の予感があたった。
How much would you want to pay for the tour?予算はどのくらいでしょうか。
The weatherman says we'll have rain in the afternoon.天気予報だと午後は雨ですよ。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
Weather permitting, we will leave in an hour.天気がよければ1時間後に出発する予定だ。
I'm going to leave one night early.予約より一日早く発ちます。
The reservation is already made.すでに予約されていますよ。
She's going to have a baby in July.彼女の出産予定は7月だ。
I have a reservation for three nights from tonight.今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
How long are you going to stay here?どのくらいの滞在予定ですか。
We plan to elicit opinions from the public.市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
Terms of use may be changed without notice.利用条件を予告なしに変更することがあります。
I'd like to reserve a table for four at six.6時に4人予約したいのですが。
The prices are subject to change without notice.価格は予告なしに変更されることがあります。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
Please make your reservation one week in advance.予約は一週間前にお願いします。
Since I'm planning to go to Japan next year, I'm studying Japanese.来年日本に行く予定なので、日本語を勉強しています。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
I'm planning to stay at the hotel.ホテルに滞在する予定だ。
We can get a weather bulletin every day.私達は毎日天気予報を知ることができる。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
Reserve a seat in advance.前もって席を予約しなさい。
Listen, um, I was wondering, what are you and Molly doing tonight?君とモリーは今夜何か予定があるのか。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
We booked seats for the play.私達はその芝居の切符を予約した。
I came to Japan four years ago intending to stay for one year.私は4年前に1年の予定で来日しました。
It will snow tomorrow according to the weather forecast.天気予報によると、明日は雪が降ります。
The interview is scheduled for 10:00 a.m. tomorrow.インタビューはあす午前10時予定されている。
I little expected to see you here.ここでお目に掛かれるとは全然予期しませんでした。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
The airplane is to arrive at ten o'clock.飛行機の到着は10時の予定です。
What time is your plane due to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
The budget was narrowly approved by Congress.予算はかろうじて議会の承認を得た。
The long-range forecast says we will have a mild winter.長期予報によると、暖冬だそうだ。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
The forecast didn't call for rain.天気予報は雨が降るなんて言ってなかったのに。
Are you going to school tomorrow?あなたは明日学校に行く予定ですか。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
There's going to be a three-mile race tomorrow.明日3マイル競争が行われる予定です。
She has a gift for prophecy.彼女には予言する能力がある。
I'd like to make an appointment for a shampoo and a set.洗髪とセットの予約をしたいのですが。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
According to the weather forecast, it will snow tomorrow.天気予報によればあすは雪だ。
My aunt was coming to see us the next day.叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。
We are going to mount a hill near our school this Sunday.今度の日曜日に、私達は学校の近くの丘に登る予定だ。
I'd like to cancel my appointment for June first.6月1日の予約をキャンセルしたいのですが。
The budget passed the Upper House.予算案は上院を通過した。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
What's today's plan?今日の予定は?
She reserved a room.彼女は部屋を予約した。
His birthday party is to be held at three tomorrow.彼の誕生パーティーは明日3時に開かれる予定です。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
I'd like to make an appointment for my three-year-old son.3歳の息子の診察の予約をお願いします。
He was dismissed without notice.彼は予告もなしに解雇された。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
Our budget won't allow that luxury.うちの予算ではそういうぜいたくはできません。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
I'm planning to stay at my uncle's place.叔父の家に滞在する予定です。
Do you have any plans for Saturday?土曜日って、何か予定ある?
I would also like to rent a car.レンタカーの予約もお願いします。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。
I called him up and asked his schedule.私は彼に電話を掛けて予定を尋ねた。
All the seats are sold in advance.予約は全て前売りである。
His new book is planned to appear next month.彼の新しい本は来月出版予定です。
The federal budget was narrowly approved by Congress.連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
I plan to watch a game at the baseball field the day after tomorrow.明後日野球場に野球を見に行く予定だ。
According to the weather forecast, it will rain tomorrow.天気予報によると、明日は雨だそうだ。
How long are you staying in Japan?いつまで日本に滞在のご予定ですか。
Could you tell me the ETA?予定到着時刻を教えてください。
The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
I plan to go to her cocktail party.私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
I'd like to reserve a single room.シングルルームを予約したいのですが。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License