Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You have to make reservations in advance. | あなたは前もって予約をしなければなりません。 | |
| If you have a certificate of immunization, please bring it when you come. | もし予防接種証明書があったらお持ちください。 | |
| The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all. | 将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。 | |
| Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing! | 貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ? | |
| To our surprise, her prediction came true. | 私たちが驚いたことに、彼女の予言が的中した。 | |
| Bob is down for the coming tennis competition. | ボブは今度のテニス競技会に出場予定だ。 | |
| I'd like to book a table for four for tomorrow night. | 明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。 | |
| We landed at Narita a little behind schedule. | 予定より少し遅れて成田に到着した。 | |
| Never did I expect that he would fail the examination. | 彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。 | |
| Our plans for tomorrow depend on the weather. | 明日の予定は、天候によるね。 | |
| I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day. | あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。 | |
| He is due to start for Paris. | 彼はパリへ出発の予定です。 | |
| Nobody can foresee when the war will end. | いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。 | |
| We are giving Tom a party on his birthday. | 私たちはトムのために誕生会を開く予定だ。 | |
| She is leaving for America tonight. | 彼女は今夜アメリカへ出発する予定です。 | |
| I am going to stay with my aunt in Kyoto. | 私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。 | |
| I'd like to reserve a seat. | 席を予約したいのですが。 | |
| It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year. | その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。 | |
| How long do you plan to stay? | いつまでの滞在予定ですか。 | |
| On another plan there was the prediction of a new age. | 別の局面では、新しい時代への予測が見られた。 | |
| I intended to have changed my schedule. | 私は予定を変更するつもりだったのに。 | |
| The train is due to arrive at noon. | 電車は正午到着予定です。 | |
| I have a confirmed reservation. | 予約は確認されています。 | |
| Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday. | トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。 | |
| I'd like to make a reservation to play golf tomorrow. | 出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。 | |
| Have you got any plans? | 何か予定はあるの? | |
| I went to the party on the presumption that she would be there. | 彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。 | |
| The President is to speak on television this evening. | 大統領は今夜テレビで話をする予定です。 | |
| What's on the schedule for today? | 今日の予定は? | |
| I never imagined we'd be talking about this topic today. | 今日この話題になるとは全く予期していませんでした。 | |
| Jack decided to cancel the reservations. | ジャックは予約を取り消すことにした。 | |
| My premonition turned out to be right. | 嫌な予感が的中した。 | |
| He is to start tomorrow. | 彼は明日出発する予定だ。 | |
| In that kind of case, it's best to make a trial of drawing up a budget. | そういう場合は、試しに予算を立てた方がいいでしょう。 | |
| He is an abler lawyer than I expected. | 彼は予想以上に有能な弁護士だ。 | |
| We are to meet at five this evening. | 今夕5時に会う予定です。 | |
| Where are you planning to stay? | どこに滞在する予定ですか。 | |
| How long are you going to stay here? | ここにどのくらい滞在する予定ですか。 | |
| Do you have an appointment? | 予約はしてありますか。 | |
| She had an appointment with the doctor. | 彼女は医者に診察の予約をしてあった。 | |
| Where are you going? | どことどこへ行く予定ですか。 | |
| We have a reservation for six-thirty. | 六時半に予約しています。 | |
| He fitted his schedule to mine. | 彼は自分の予定を私のに合わせてくれた。 | |
| I have a reservation. | 予約してある。 | |
| We calculated that we could reach the place within two weeks. | 私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。 | |
| I think that it might rain. | 雨の降る予感がする。 | |
| Are you staying there for the weekend? | 週末はそこにご滞在の予定ですか。 | |
| I plan to stay here for three days. | 私は3日間、ここに滞在する予定です。 | |
| The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening. | 天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。 | |
| Those present were fewer than we had expected. | 出席者は予想したよりは少なかった。 | |
| They are scheduled to leave for New York on Sunday. | 彼らは日曜日にニューヨークに向けて出発する予定です。 | |
| I've staked out places for us in the front row of the auditorium. | 観客席の最前列に席を予約したわ。 | |
| They intended to increase the military budget. | 彼らは軍事予算を増大させようとした。 | |
| The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit. | 債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。 | |
| I will go to America tomorrow. | 私は明日アメリカに行く予定です。 | |
| By the way, do you have any spare batteries? | ところで、予備の電池はあるの? | |
| Can I reserve a flight to Chicago? | シカゴ行きの便を予約したいのですが。 | |
| The long-range forecast says we will have a mild winter. | 長期予報によると、暖冬だそうだ。 | |
| She made a reservation for a room at the hotel. | 彼女はそのホテルに部屋を予約した。 | |
| The budget was narrowly approved by Congress. | 予算はかろうじて議会の承認を得た。 | |
| The weather forecast was right. | 天気予報が当たった。 | |
| He anticipates that he will be in trouble. | 彼は困ったことになるだろうと予想している。 | |
| The French president is to visit Japan next month. | 来月フランスの大統領が来日する予定だ。 | |
| I am due to speak tonight. | 私は今夜講演する予定だ。 | |
| The minister is to visit Mexico next week. | 大臣は来週メキシコ訪問の予定です。 | |
| I'd like to cancel my appointment for June first. | 6月1日の予約をキャンセルしたいのですが。 | |
| Sorry to say, that expectation was ill-founded. | 残念ながらその予想は外れてしまった。 | |
| I have a reservation for six-thirty. | 六時半に予約しています。 | |
| I'm going to her cocktail party. | 私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。 | |
| Newspapers carry weather reports. | 新聞には天気予報が載っている。 | |
| According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast. | 天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。 | |
| I am to meet the man tomorrow. | 私は明日その男に会う予定だ。 | |
| Please give me a spare blanket. | 予備の毛布をください。 | |
| It snowed as was forecast. | 予報されていたとおり、雪が降った。 | |
| You had better make a reservation in advance. | 前もって予約しといた方がいいですよ。 | |
| Please book me a room in a first-class hotel. | 一流ホテルの部屋を予約して下さい。 | |
| What's the flight's scheduled arrival time? | 飛行機の到着予定時刻は? | |
| I'll be free this evening. | 今晩は何も予定がない。 | |
| We are going to give a party tomorrow evening. | 明日の夕方、私たちはパーティーを開く予定だ。 | |
| This is Fire Prevention Week. | 今週は火災予防週間です。 | |
| The math homework was easier than I had expected. | 数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。 | |
| Provided you have a reservation, you can check in anytime. | もし予約があれば、いつでもチェックインできます。 | |
| We cannot make a change in our schedule. | 私達の予定を変更できない。 | |
| We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children. | 予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。 | |
| She will visit her uncle in Kyoto next week. | 彼女は京都のおじさんを来週訪ねる予定です。 | |
| Do you have any plans for tomorrow? | 明日は何か予定ある? | |
| The honeymoon will be spent abroad. | 新婚旅行は海外の予定です。 | |
| Did Tom talk to you about his plans for next weekend? | トムは来週末の予定についてあなたに話しましたか。 | |
| I have a reservation for two nights. | 2日間予約してあります。 | |
| We are to go on a hike tomorrow. | ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。 | |
| Could you make a reservation for me? | ここで予約をしてもらえますか。 | |
| I have a reservation for three nights from tonight. | 今晩から三泊、予約をしてあります。 | |
| I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen. | 新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。 | |
| Experience is the only prophecy of wise men. | 経験は賢明な人の唯一の予言である。 | |
| When does your plane depart? | 飛行機の出発予定は何時ですか? | |
| The forecast didn't call for rain. | 天気予報は雨が降るなんて言ってなかったのに。 | |
| Japan is expected to play a greater role in international society. | 日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。 | |
| I am to pick him up at five. | 私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。 | |
| Do you have any plans for Saturday? | 土曜日って、何か予定ある? | |
| Work is behind schedule. | 仕事は予定より遅れている。 | |