The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The reservation is already made.
すでに予約されていますよ。
Good results are expected.
良い結果が予想される。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.
営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day.
予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
The new school building is expected to be completed by spring next year.
新校舎は来春までには完成の予定である。
Will the fare change if I change the reservation?
予約を変更すると料金が変わりますか。
I got a premium for subscribing to the magazine.
その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
Rain is forecast for this evening.
今夜の予報は雨である。
Where are you planning to stay?
どこに滞在する予定ですか。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.
晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.
予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
Is there a table available for two on Friday?
金曜日、2人分予約できますか。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.
彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.
明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
There were more spectators than I had expected.
予想以上に多くの観客が来ていました。
The economist anticipated a prolonged depression.
その経済学者は長引く不況を予期していた。
I will confirm my plane reservation.
飛行機の予約を確認する。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.
私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。
She had an appointment with the doctor.
彼女は医者に診察の予約をしてあった。
When should we make reservations?
何時に予約を取らなければならないの。
You never can tell what'll happen in the future.
先の事など誰にも予想できない。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.
あなたの予約の確認はこちらで行います。
This bad weather is more than I bargained for.
予想した以上に悪い天候だ。
The government is scheduled to put the plan into practice next year.
政府はその計画を来年実施する予定である。
He prepared his lessons.
彼は予習した。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.
クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
I managed to finish preparing for tomorrow's lesson.
私はなんとか明日の授業の予習を終えた。
I am to meet the man tomorrow.
私は明日その男に会う予定だ。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.
30日の予約を確認したいのですが。
As expected, the price of imported goods rose.
予想通り、輸入品の価格が上昇した。
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.
明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
Speculation is growing apace.
いろんな予想が飛び交っていますね。
I would also like to rent a car.
レンタカーの予約もお願いします。
He anticipates that he will be in trouble.
彼は困ったことになるだろうと予想している。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.
再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
Everything went better than I had expected.
何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
I'm just going to stay home.
家にいる予定です。
When do you plan to leave for Japan?
いつ日本へ出発の予定ですか。
I went to the party on the presumption that she would be there.
彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
I plan to buy a new car as soon as I can afford one.
余裕ができ次第すぐ新しい車を買う予定です。
He failed to get elected contrary to our expectation.
彼は私たちの予想に反して落選した。
A weatherman is someone with whom the weather does not always agree.
天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。
My daughter is to get married in June.
私の娘は6月に結婚する予定です。
I'm afraid your prediction was wide of the mark.
残念ながら、あなたの予測は的外れでした。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."