Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm planning to stay at the Hillside Hotel. | ヒルサイドホテルに滞在する予定です。 | |
| It is essential to reserve your seat in advance. | 前もって席の予約をする事が絶対に必要である。 | |
| My aunt was coming to see us the next day. | 叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。 | |
| Please make your reservation one week in advance. | 予約は一週間前にお願いします。 | |
| In that kind of case, it's best to make a trial of drawing up a budget. | そういう場合は、試しに予算を立てた方がいいでしょう。 | |
| My boss rejected the budget for the new project. | 上司は新しい企画の予算案をはねつけた。 | |
| I plan to stay here for three days. | 私は3日間、ここに滞在する予定です。 | |
| We deliberated whether we should cancel the reservation. | 私たちは予約をキャンセルすべきかどうか思案した。 | |
| I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company. | 貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。 | |
| The prices are subject to change without notice. | 価格は予告なしに変更されることがあります。 | |
| I've got to get some shots. | 予防接種を受けていかなきゃいけない。 | |
| I'm sorry, today is fully booked. | あいにくですが本日は予約でいっぱいです。 | |
| Where are you going? | どことどこへ行く予定ですか。 | |
| We met with an unexpected difficulty. | 私たちは予期しない困難にあった。 | |
| We are making advance plans for our holidays. | 休暇の予め計画を立てている。 | |
| I estimate the production costs to be 36 percent of the budget. | 製造費は予算の36パーセントと見積もっている。 | |
| Please give me a spare blanket. | 予備の毛布をください。 | |
| The old man predicted our success. | その老人はわれわれの成功を予言した。 | |
| Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it. | このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。 | |
| You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home. | 前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。 | |
| We could all see it coming, couldn't we? | 誰もが予想できたことじゃない? | |
| I'm going to leave one night early. | 予約より一日早く発ちます。 | |
| The weather forecast says it will be fine tomorrow. | 天気予報によると明日は晴れです。 | |
| The prediction was for more snow. | 予報はさらに降雪があると伝えていた。 | |
| I am moving next month. | 来月には引っ越す予定です。 | |
| Now it's time for the weather forecast. | それでは、天気予報の時間です | |
| The ship is sailing at three. | 船は3時に出航する予定だ。 | |
| I've reserved a double. | ダブルルームを予約しています。 | |
| He subscribed to Time magazine. | 彼はタイム誌を予約購読している。 | |
| He fitted his schedule to mine. | 彼は自分の予定を私のに合わせてくれた。 | |
| Experience is the only prophecy of wise men. | 経験は賢明な人の唯一の予言である。 | |
| I was told to be ready to speak at a moment's notice. | 私は予告なしに話すように言われた。 | |
| I rarely prepare for the world history lessons. | 私はめったに世界史の授業の予習をしません。 | |
| Are there reserved seats on the train? | 予約席はありますか。 | |
| The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all. | 将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。 | |
| When will you get through with work? | いつ仕事が終わる予定ですか。 | |
| Everybody expected that the experiment would result in failure. | 誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。 | |
| Where are you planning to stay? | どこに滞在する予定ですか。 | |
| Can I reserve a seat to Hawaii for Christmas? | クリスマスのハワイ行きの座席の予約はできますか。 | |
| The extraordinary session of the Diet will last four weeks. | 特別国会の会期は4週間の予定である。 | |
| Hey you, make a reservation. | おい、きみ、予約してくれ。 | |
| A new teacher's going to take charge of this class. | 新任の先生がこのクラスを担任される予定です。 | |
| According to the weather forecast, there'll be more rain on the way. | 天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。 | |
| The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand. | 科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。 | |
| It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise. | 再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。 | |
| We'd like to confirm our reservations. | 予約の確認をしたいのですが。 | |
| The rest of the personnel were fired without notice. | 残りの社員達は予告無しに解雇された。 | |
| I'm going to her cocktail party. | 私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。 | |
| His predictions have come true. | 彼の予感があたった。 | |
| She is leaving for America tonight. | 彼女は今夜アメリカへ出発する予定です。 | |
| It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease. | 風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。 | |
| Defensive driving can help you avoid accidents. | 予防運転は事故を防ぎます。 | |
| The prediction was falsified by the result. | その予言は結果によって誤りとわかった。 | |
| I'd like to reconfirm my reservation. | 予約の再確認をしたいのですが。 | |
| She had three DPT shots before. | 前に三種混合の予防接種を3回やりました。 | |
| I couldn't anticipate that that would happen. | そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。 | |
| They are scheduled to leave for New York on Sunday. | 彼らは日曜日にニューヨークに向けて出発する予定です。 | |
| The divorce rate is expected to rise. | 離婚率は上昇すると予想されている。 | |
| Would it be possible to change my reservation now? | 今からでも予約は変更可能でしょうか。 | |
| If you have a certificate of immunization, please bring it when you come. | もし予防接種証明書があったらお持ちください。 | |
| Study the next chapter. | 次の章をよく予習しておきなさい。 | |
| I saw the person I expected standing there. | 私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。 | |
| There were more spectators than I had expected. | 予想以上に多くの観客が来ていました。 | |
| In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party. | 次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。 | |
| Reserve a seat in advance. | 前もって席を予約しなさい。 | |
| It would help us if you would reserve the following hotel during our conference. | 会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。 | |
| I was to have finished the work yesterday. | 私はその仕事を昨日終える予定だったが終えることができなかった。 | |
| Did Tom talk to you about his plans for next weekend? | トムは来週末の予定についてあなたに話しましたか。 | |
| The specialist predicts international tension will build up. | その専門家は国際緊張が高まっていくと予測している。 | |
| I have a reservation for three nights from tonight. | 今晩から三泊、予約をしてあります。 | |
| I booked a seat. | 座席を予約しました。 | |
| The party is to be held next Sunday. | パーティーは次の日曜日に行われる予定です。 | |
| I'd like to confirm our reservations. | 予約の確認をお願いしたいのですが。 | |
| Are you going to school tomorrow? | あなたは明日学校に行く予定ですか。 | |
| I am going to see the doctor this afternoon. | 今日の午後医者に診てもらう予定です。 | |
| What's the program for today? | 今日の予定は? | |
| The meeting is scheduled for 10 a.m. | 会議は午前10時に予定されている。 | |
| Today's weather forecast proved right. | 今日の天気予報はあたった。 | |
| Her answer corresponds to my expectation. | 彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。 | |
| Can I make a reservation? | 予約をお願いできますか。 | |
| Life is what happens to you while you're busy making other plans. | 人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。 | |
| I'd like to reserve a flight to Vancouver. | バンクーバーまでのフライトを予約したいのですが。 | |
| I made hotel reservations one month in advance. | 私は1ヶ月早くホテルの予約を取った。 | |
| Where are you going to? | どことどこへ行く予定ですか。 | |
| The forecast didn't call for rain. | 天気予報は雨が降るなんて言ってなかったのに。 | |
| The weatherman says there is a storm on the way. | 天気予報によると嵐が向ってきている。 | |
| I had planned to leave for New York the next morning. | 私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。 | |
| I'm taking an exam in January. | 1月に試験を受ける予定です。 | |
| The attendance at the party was larger than had been expected. | 会への出席者は予想されていたよりも多かった。 | |
| There is no predicting what may happen. | 何が起こるか予測することはできない。 | |
| Today's meeting has been canceled. | 今日予定の会合は中止になった。 | |
| The weather forecast tells us if it will rain or not. | 天気予報は雨が降るかどうかを伝える。 | |
| The opening ceremony took place on schedule. | 開会式は予定通りに行われた。 | |
| He is an abler lawyer than I expected. | 彼は予想以上に有能な弁護士だ。 | |
| Make sure you have reserved a room at the hotel. | ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。 | |
| No one expected him to announce his candidacy again. | 彼がまた立候補するとは誰も予期していなかった。 | |
| A resolution to the problem was more difficult than we anticipated. | その問題の解決は予想以上に難しかった。 | |
| The budget passed the Upper House. | 予算案は上院を通過した。 | |
| We plan to have a birthday party for Tom. | トムの誕生パーティーを開く予定だ。 | |