UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He will make a business trip to London next week.彼は来週ロンドンへ出張する予定だ。
We plan to stay a week.一週間滞在する予定です。
I'm afraid your prediction was wide of the mark.残念ながら、あなたの予測は的外れでした。
She is going to have a baby this month.彼女は今月赤ちゃんが生まれる予定です。
Everything Tom predicted came true.トムの予言はすべて当たった。
I'm planning to stay at the Hillside Hotel.ヒルサイドホテルに滞在する予定です。
I'd like to make an appointment to see the doctor.診察の予約をしたいのですが。
Don't you trust the weathermen?天気予報を信じてないの?
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
You had better make a reservation in advance.前もって予約しといた方がいいですよ。
Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday.トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
I had a flu shot.インフルエンザの予防接種をしました。
His prophecy was fulfilled.彼の予言は実現した。
I'm expecting my baby in the middle of January.予定日は1月中旬頃です。
My sister will go to Tokyo next year.私の妹は来年、東京に行く予定です。
What's on the schedule for today?今日の予定は?
What are our plans for today?今日の予定は?
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
My boss rejected the budget for the new project.上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
I'm just going to stay home.家にいる予定です。
By the way, do you have any spare batteries?ところで、予備の電池はあるの?
How much would you want to pay for the tour?予算はどのくらいでしょうか。
The new bridge will be as long as 1.5 km.新しい橋は1.5Kmもの長さになる予定だ。
My first guess was wide off the mark.私が最初に予測したことは的を遠くはずれていた。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報によると明日は晴れです。
Newspapers carry weather reports.新聞には天気予報が載っている。
I was to have finished the work yesterday.昨日その仕事を仕上げる予定だったのだができなかった。
I'm scheduled to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
Not a moment could be lost.一刻の猶予も許されなかった。
I called him up and asked his schedule.私は彼に電話を掛けて予定を尋ねた。
I am seeing a friend tomorrow.明日友達と会う予定だ。
Where are you scheduled to visit?どこを訪れる予定ですか。
Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
How long do you plan to stay?いつまでの滞在予定ですか。
Overall we are on schedule.全体的には予定通りです。
How long are you going to stay?何日滞在する予定ですか。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
I'm going to study for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
What time are you going to leave for London?あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
The new school building is expected to be completed by spring next year.新校舎は来春までには完成の予定である。
Are you staying there for the weekend?週末はそこにご滞在の予定ですか。
I have hopes of doing well in that business.わたしはその事業がうまくやれると予期しております。
Prevention is much preferable to cure.予防は治療にはるかにまさる。
We are making advance plans for our holidays.休暇の予め計画を立てている。
Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow.首相はあす中国首相と会う予定である。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
According to the weather forecast, tomorrow will be snowy.天気予報によればあすは雪だ。
I'm going to stay here for several days.私はここに数日滞在する予定です。
Please make your reservations promptly.すぐに予約して下さい。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease.風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。
I have a reservation.予約してあります。
Have you got any plans?もう何か予定がはいっているのかい。
You should prepare your lessons.君は予習をするべきだ。
He is to start tomorrow.彼は明日出発する予定だ。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.彼は明後日京都に到着する予定です。
In that kind of case, it's best to make a trial of drawing up a budget.そういう場合は、試しに予算を立てた方がいいでしょう。
Where are you planning to stay?どこに滞在する予定ですか。
What time is your plane scheduled to leave?飛行機の出発予定は何時ですか?
Are there reserved seats on the train?予約席はありますか。
My father is going to go abroad next week.父は来週海外へ行く予定だ。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
I'd like to make reservations for dinner tomorrow.明日の夜のディナーの予約をお願いします。
The weather forecast is not reliable at all.天気予報はまったく当てにならない。
I plan to watch a game at the baseball field the day after tomorrow.明後日野球場に野球を見に行く予定だ。
This is Fire Prevention Week.今週は火災予防週間です。
He came out shooting, same as you said he would.君の予言どおりやつはうってきた。
I've got to get some shots.予防接種を受けていかなきゃいけない。
The schedule must be maintained.予定は守らなければならない。
Is Mr Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead.ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。
My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow.母は担任の先生と会う予定である。
The train will arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
She is leaving for America tonight.彼女は今夜アメリカへ出発する予定です。
The dentist will see you only by appointment.その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
Are you planning to take part in the meeting?あなたはその会合に出席する予定ですか。
Please give me a spare blanket.予備の毛布をください。
Could you tell me the ETA?予定到着時刻を教えてください。
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast.天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。
We are going to mount a hill near our school this Sunday.今度の日曜日に、私達は学校の近くの丘に登る予定だ。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
How many nights would you like the room for?何泊のご予定でしょうか。
No one will vote for the budget.誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa.天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
He expected the boy to be the staff of his old age.彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
We were arriving in Chicago at 9:00 p.m.私たちは午後9時シカゴ着の予定だった。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
I would like a less expensive double room.あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License