The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We cannot make a change in our schedule.
我々の予定は変更できない。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.
爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
The weatherman says there is a storm on the way.
天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa.
天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。
She made a reservation for a room at the hotel.
彼女はそのホテルに部屋を予約した。
The best way to predict the future is to create it yourself.
未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
Are you going to school tomorrow?
あなたは明日学校に行く予定ですか。
He predicted there would be rain.
彼は雨になると予言した。
Jim's uncle is due to retire next year.
ジムの叔父は来年退職の予定である。
I'd like to cancel my appointment for June first.
6月1日の予約をキャンセルしたいのですが。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.
少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
He expected the boy to be the staff of his old age.
彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。
My sister will go to Tokyo next year.
私の妹は来年、東京に行く予定です。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.
クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.
私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
We cannot really predict anything.
我々は本当に何も予言できはしない。
I can not buy spare parts for this car.
この車の予備の部品を買うことができない。
The old man predicted our success.
その老人はわれわれの成功を予言した。
We calculated that we could reach the place within two weeks.
私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
She is going to marry Mr Johnson on June 4.
彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
We ought to have phoned ahead and reserved a table.
あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
Who can predict what will happen in the future?
将来何が起こるか誰が予言できるか。
The new bridge will be as long as 1.5 km.
新しい橋は1.5Kmもの長さになる予定だ。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."