The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.
政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
We plan to elicit opinions from the public.
市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日のお天気がどうなるのかを予測するのは難しい。
The new school building is expected to be completed by spring next year.
新校舎は来春までには完成の予定である。
We confirmed the hotel reservations by telephone.
我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.
さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
Children need not know every detail of the family budget.
子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
I am going to see the doctor this afternoon.
今日の午後医者に診てもらう予定です。
There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment.
停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。
Accidents will happen when they are least expected.
事故は最も予期していないときに起こるものだ。
He fitted his schedule to mine.
彼は自分の予定を私のに合わせてくれた。
The schedule must be maintained.
予定は守らなければならない。
We met with an unexpected difficulty.
私たちは予期しない困難にあった。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.
人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
Don't forget to confirm your reservation in advance.
前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
The weather forecast says it will be cooler tomorrow.
天気予報では、明日は涼しくなるそうだ。
Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout.
どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
My grandfather is planning to retire the year after next.
祖父は、再来年引退する予定です。
Are we able to prevent disease?
病気を予防することはできますか。
According to the weather forecast, tomorrow will be snowy.
天気予報によればあすは雪だ。
I'd like to change my reservation from three to five nights.
予約を3泊から5泊に変更したいのですが。
My water broke on the evening of the predicted birth date.
予定日の夕方に破水しました。
Good results are expected.
良い結果が予想される。
The government is scheduled to put the plan into practice next year.
政府はその計画を来年実施する予定である。
What're your plans for the weekend?
週末はどんな予定?
As expected, the price of imported goods rose.
予想通り、輸入品の価格が上昇した。
Can I reserve a flight to Chicago?
シカゴ行きの便を予約したいのですが。
What are you doing tonight?
今晩は予定がある?
The arrangements are subject to change without notice.
その取り決めは、予告なしに変わることがある。
Prevention is better than cure.
治療よりも予防。
An ounce of prevention is worth a pound of cure.
予防は治療にまさる。
I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.
新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
He predicted there would be rain.
彼は雨になるだろうと予測した。
We cannot make a change in our schedule.
私達の予定を変更できない。
You never can tell what'll happen in the future.
先の事など誰にも予想できない。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.
彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
What's the plan for today?
今日の予定は?
He will make a business trip to London next week.
彼は来週ロンドンへ出張する予定だ。
What's the flight's scheduled arrival time?
飛行機の到着予定時刻は?
Where will you visit?
どこを訪れる予定ですか。
He was chatting with his friend Jesse Jackson about the meeting that night.
彼はその夜予定されていた会合のことで友人のジェシー・ジャクソンと話をしていた。
I went to the party on the presumption that she would be there.
彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
I will confirm my plane reservation.
飛行機の予約を確認する。
I'd like to make a reservation for 6 p.m. tomorrow.
明日の6時に予約したいのですが。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.
大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
What time is your plane scheduled to leave?
飛行機の出発予定は何時ですか?
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.
貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Weather reports rarely come true.
天気予報はめったにあたらない。
I'll be free this evening.
今晩は何も予定がない。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.
このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.
契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
How much would you want to pay for the tour?
予算はどのくらいでしょうか。
A weatherman is someone with whom the weather does not always agree.
天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。
We are making advance plans for our holidays.
休暇の予め計画を立てている。
Study the next chapter.
次の章をよく予習しておきなさい。
The weather report says it will rain tomorrow afternoon.
天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.
私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。
The weather forecast says that it's going to snow this evening.
天気予報では今夜雪になると言っている。
Thanks to his efforts, it was more successful than we had expected.
彼の尽力のおかげで、それは予期以上の成功であった。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.
クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
What time is your plane due to take off?
飛行機の出発予定は何時ですか?
The reservation is already made.
すでに予約されていますよ。
We'd like to confirm our reservations.
予約の確認をしたいのですが。
The meeting was held as intended at the outset.
その会合は当初の予定どおりに開催された。
The weather forecast say it's going to rain tomorrow.
天気予報は明日は雨だと言っています。
I canceled my order for the commodities.
私はその商品の予約を解約した。
Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time.
予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。
I'd like to change my reservation.
予約を変更したいのですが。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.