UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The old man predicted our success.その老人はわれわれの成功を予言した。
Are you going to go anywhere this summer?今年の夏はどこかへ行く予定ですか。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
At which window can I make a reservation?予約はどの窓口でできますか。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
The package will arrive in London on August 17.小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Mr Mailer is to stay here till tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
I'd like to reserve a seat.席を予約したいのですが。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
I am going to see the doctor this afternoon.今日の午後医者に診てもらう予定です。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
The federal budget was narrowly approved by Congress.連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
The train is to arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
How much would you want to pay for the tour?予算はどのくらいでしょうか。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.残念ながら、その日はすでに予定が入っています。
Make another appointment at the front desk.次の予約の日を受付で決めてください。
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
The plane is due at 7 p.m.飛行機は午後七時着の予定だ。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."「おかしいよね。予定では今頃みんなUFOを目撃して、一丸となって研究してるはずだったんだけどさ」「目撃からしてアリエネー」
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。
It is unexpected what breaks out.何が起こるか予測できない。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
We're going to travel to Estonia next month.来月私たちはエストニアに行く予定です。
It is essential to reserve your seat in advance.前もって席の予約をする事が絶対に必要である。
The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
The conference will take place in Tokyo.その会議は東京で開催される予定だ。
Would it be possible to change my reservation now?今からでも予約は変更可能でしょうか。
I'd like to reserve a table for three.私は3名テーブルを予約したい。
The minister is to visit Mexico next week.大臣は来週メキシコ訪問の予定です。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
He was dismissed without notice.彼は予告もなしに解雇された。
I expect him to come.彼がくることを予期している。
Will you go to America next month?あなたは来月アメリカに行く予定ですか。
You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
An ounce of prevention is worth a pound of cure.予防は治療にまさる。
I little expected to see you here.ここでお目に掛かれるとは全然予期しませんでした。
Have you got any plans?何か予定はあるの?
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
It snowed as was forecast.予報されていたとおり、雪が降った。
I plan to stay in the city.市内に滞在する予定です。
We are to get married in June.私たちは6月前に結婚する予定です。
The government is scheduled to put the plan into practice next year.政府はその計画を来年実施する予定である。
Many a man has predicted it.多くの人がそれを予言した。
There and back, in total, it looks like being a schedule of about one week.行って帰って、トータル1週間ぐらいの予定になりそうだね。
I was vaccinated against the flu.インフルエンザの予防接種を受けた。
His birthday party is to be held at three tomorrow.彼の誕生パーティーは明日3時に開かれる予定です。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
How long are you staying in Japan?いつまで日本に滞在のご予定ですか。
You should have prepared for the lesson.授業の予習をしてくるべきだったのに。
She will visit her uncle in Kyoto next week.彼女は京都のおじさんを来週訪ねる予定です。
Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow.首相はあす中国首相と会う予定である。
She will give birth in July.彼女の出産予定は7月だ。
Thanks to his efforts, it was more successful than we had expected.彼の尽力のおかげで、それは予期以上の成功であった。
My boss rejected the budget for the new project.上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
The specialist predicts international tension will build up.その専門家は国際緊張が高まっていくと予測している。
What's your schedule for tomorrow?明日はどんな予定ですか。
I had to put back the hotel reservations for Rome by three days.ローマのホテルの予約を、3日ずらさなければならなくなった。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
We should hold some of food in reserve.私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。
The interview is scheduled for 10:00 a.m. tomorrow.インタビューはあす午前10時予定されている。
Tom was dismissed without notice.トムは予告無しに解雇された。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
My father is going to go abroad next week.父は来週海外へ行く予定だ。
Prophets have been forecasting the end of the world for centuries.預言者は何世紀もの間、この世の終わりを予言し続けてきた。
He came out shooting, same as you said he would.君の予言どおりやつはうってきた。
What are our plans for today?今日の予定は?
He didn't have MMR shots in Japan.MMRの予防接種は日本で受けていません。
I am leaving for the United States tomorrow.私は明日アメリカへ出発する予定です。
We'll leave Tokyo for Osaka next week.私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
We cannot predict what will happen.何が起こるか予測できない。
Read chapter 4 for Friday.金曜日の予習に第4章を読んでおくこと。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
We got three times as many people as we expected.私たちが予期していた3倍の人々がやって来た。
How long will you stay with your aunt?どれくらいの間あなたの叔母さんの家に泊まる予定ですか。
You have to make reservations in advance.前もって予約しなければならない。
The train was due at six.汽車は6時到着の予定だった。
Where are you planning to stay?どこに滞在する予定ですか。
Do you have a reservation?ご予約はいただいていますか。
We met with an unexpected difficulty.私たちは予期しない困難にあった。
Overall we are on schedule.全体的には予定通りです。
The committee approved the draft budget.委員会は予算案を承認した。
Unexpectedly the weather forecast came true yesterday.意外にも、昨日は天気予報があたった。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.すみません、その日はもう予定入っちゃってますね。
I'd like to make an appointment for a permanent.パーマの予約をお願いします。
You should prepare your lessons.君は予習をするべきだ。
I'd like a hotel reservation.ホテルの予約をお願いします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License