UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is difficult to calculate the results of the election.選挙の結果を予測するのは難しい。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa.天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。
Prices are subject to change without notice.価格は予告なく変更されることがあります。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
I wonder if he can reserve the flight for me.彼は私のためにその飛行機の予約をしてくれるだろうか。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
I was vaccinated against the flu.流感の予防ワクチンの注射をした。
He is due to start for Paris.彼はパリへ出発の予定です。
His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled.彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。
The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
I plan to go skiing with my girlfriend.僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
His predictions have come true.彼の予感があたった。
I made a doctor's appointment for two.2時に医者の予約をした。
The minister is to visit Mexico next week.大臣は来週メキシコ訪問の予定です。
It's ahead of schedule.予定より進んでいる。
You always reserve the same room.あなたはいつも同じ部屋を予約する。
The airplane is to arrive at ten o'clock.飛行機の到着は10時の予定です。
I'd like to make a reservation.予約したいんですが。
My sister is having a baby in June.姉は六月に出産の予定です。
My cousin is having a baby next month.いとこは来月出産の予定です。
He came out shooting, same as you said he would.君の予言どおりやつはうってきた。
No one expected him to announce his candidacy again.彼がまた立候補するとは誰も予期していなかった。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
The ambassador is leaving Japan tonight.大使は今夜日本をたつ予定です。
Please book me a room in a first-class hotel.一流ホテルの部屋を予約して下さい。
Prophets have been forecasting the end of the world for centuries.預言者は何世紀もの間、この世の終わりを予言し続けてきた。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
The weather forecast tells us if it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうかを伝える。
Prevention is better than cure.治療よりも予防。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
We are to get married in June.私たちは6月前に結婚する予定です。
We plan to go hiking tomorrow.ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
Can I reserve a flight to Osaka?大阪行きの便を予約したいのですが。
Don't you trust the weathermen?天気予報を信じてないの?
How much would you want to pay for the tour?予算はどのくらいでしょうか。
She had three DPT shots before.前に三種混合の予防接種を3回やりました。
I'm sorry, today is fully booked.あいにくですが本日は予約でいっぱいです。
I'd like to book a table for four for tomorrow night.明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。
Nobody can foresee what will happen.何が起こるか誰にも予測できない。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
The bus arrived ten minutes late.バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
I'd like to cancel my appointment for June first.6月1日の予約をキャンセルしたいのですが。
Our plans for tomorrow depend on the weather.明日の予定は、天候によるね。
I'm expecting my baby in the middle of January.予定日は1月中旬頃です。
We cannot really predict anything.我々は本当に何も予言できはしない。
He predicted there would be rain.彼は雨になると予言した。
The government is scheduled to put the plan into practice next year.政府はその計画を来年実施する予定である。
We are giving Tom a party on his birthday.私たちはトムのために誕生会を開く予定だ。
The forecast says it will begin to rain tonight.天気は今夜から悪くなるという予報だ。
Is Mr Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
We can get a weather bulletin every day.私達は毎日天気予報を知ることができる。
He fitted his schedule to mine.彼は自分の予定を私のに合わせてくれた。
I want to make a reservation for JAL flight one to Tokyo on May 12.5月12日の東京行きJAL001便を予約したいのですが。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
I am moving next month.来月には引っ越す予定です。
Do you have any plans for tomorrow?明日は何か予定ある?
Rain is forecast for this evening.今夜の予報は雨である。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
I don't do much study ahead for the English classes.私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
What's your schedule for tomorrow?明日はどんな予定ですか。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
I always watch the weather report before going out in the morning.毎朝必ず天気予報をみてから外出します。
When does your plane depart?飛行機の出発予定は何時ですか?
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
I'll take a trip to Kyoto next month.私は来月、京都に旅行する予定です。
The reservation desk, please.予約係をお願いします。
I plan to go to her cocktail party.私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
Can I make a reservation for golf?ゴルフの予約をお願いします。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
The rest of the personnel were fired without notice.残りの社員達は予告無しに解雇された。
I'd like to book three seats.チケットを3枚予約したいのです。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。
A new teacher's going to take charge of this class.新任の先生がこのクラスを担任される予定です。
Have you got any plans?何か予定はあるの?
An unexpected result was arrived at.予期しない結果に達した。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
It is unexpected what breaks out.何が起こるか予測できない。
Just to warn you in advance, today's blog is no fun.予め断りますが、今日のブログは面白くないよ~。
He booked a room for me at the inn.彼はその旅館に部屋を予約してくれた。
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
We landed at Narita a little behind schedule.予定より少し遅れて成田に到着した。
Here is the demand forecast for 1998.1998年の需要予測です。
I was meeting Bob at six.私は6時にボブに会う予定だった。
I had to put back the hotel reservations for Rome by three days.ローマのホテルの予約を、3日ずらさなければならなくなった。
How long are you staying in Japan?いつまで日本に滞在のご予定ですか。
My sister expects to graduate from college next year.私の妹は、来年、大学を卒業する予定でいる。
Jack decided to cancel the reservations.ジャックは予約を取り消すことにした。
The French president is to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License