UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m.午後6時発の急行列車の予約をしたい。
He is scheduled to come up to Tokyo tomorrow.彼は明日上京する予定だ。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
She will make a business trip to London next week.彼女は来週ロンドンへ出張する予定だ。
How long are you going to stay?何日滞在する予定ですか。
We are traveling on a tight budget.予算が限られています。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
How long are you going to stay here?ここにどのくらい滞在する予定ですか。
She is going to marry Mr Johnson on June 4.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
My aunt was coming to see us the next day.叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。
They forecast it will be cloudy tomorrow.予報ではあすはくもりだ。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
Do you have a reservation?ご予約はいただいていますか。
I ought to have made a hotel reservation earlier.もっと早くホテルの予約をしておくんだった。
Where are you planning to stay?どこに滞在する予定ですか。
We ran over the budget by two thousand yen.予算から2千円足が出た。
We should hold some of food in reserve.私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。
We ought to have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
In order to get a reservation, you must use her name.予約をするには、彼女の名前が必要だ。
The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning.その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
He fitted his schedule to mine.彼は自分の予定を私のに合わせてくれた。
I'm going to study for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
We should provide for unexpected events.予期せぬ出来事に備えなければなりません。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
Is it really possible to predict an earthquake?地震を予測することは本当に可能なのだろうか。
Could you tell me the ETA?予定到着時刻を教えてください。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
My sister expects to graduate from college next year.私の妹は、来年、大学を卒業する予定でいる。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.すみません、その日はもう予定入っちゃってますね。
I can't stay long. I have plans.長居はできない。予定があるからね。
Any goods can be supplied at a day's notice.一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
There is no time to be lost.一刻の猶予もならない。
She reserved a room.彼女は部屋を予約した。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
We plan to go hiking tomorrow.ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
I have nothing on this weekend.今週末は何も予定がない。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Your prophecy has come true.君の予言が当たったよ。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
Are you booked for tomorrow?明日は予定が決まっていますか。
I'm scheduled to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
What time is your plane due to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
We deliberated whether we should cancel the reservation.私たちは予約をキャンセルすべきかどうか思案した。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
I'm planning to stay at my uncle's place.叔父の家に滞在する予定です。
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast.天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。
His predictions have come true.彼の予感があたった。
I'd like to make a reservation.予約したいんですが。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
My father is to visit Korea next week.私の父は来週、韓国を訪問する予定だ。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
She is leaving for America tonight.彼女は今夜アメリカへ出発する予定です。
He was dismissed without notice.彼は予告もなしに解雇された。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
I canceled my hotel reservations and stayed with friends.私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。
We cannot make a change in our schedule.私達の予定を変更できない。
He examined the spare parts one after another.彼は予備の部品を次々と調べていった。
All the seats are sold in advance.予約は全て前売りである。
This is Fire Prevention Week.今週は火災予防週間です。
My grandfather is planning to retire the year after next.祖父は、再来年引退する予定です。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
I made a doctor's appointment for two.2時に医者の予約をした。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
How long are you going to stay in Oxford?オックスフォードにはどのくらい滞在する予定ですか。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
I plan to go to her cocktail party.私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
The real issue is how to prevent the disease.本当の問題はどうやってその病気を予防するかである。
Weather reports rarely come true.天気予報はめったにあたらない。
The schedule must be maintained.予定は守らなければならない。
I'd like to make an appointment for a cleaning.歯のクリーニングの予約をお願いします。
Could I make a reservation?予約はできますか。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
My sister is having a baby in June.姉は六月に出産の予定です。
Bob is down for the coming tennis competition.ボブは今度のテニス競技会に出場予定だ。
What's your schedule for tomorrow?明日はどんな予定ですか。
You have to make reservations in advance.あなたは前もって予約をしなければなりません。
That school is going to do away with uniforms.あの学校は制服を廃止する予定だ。
He will make a business trip to London next week.彼は来週ロンドンへ出張する予定だ。
Pat's going to Jim's birthday party.パットはジムの誕生日パーティーに行く予定です。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
We cannot really predict anything.我々は本当に何も予言できはしない。
I plan to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
My daughter is to get married in June.私の娘は6月に結婚する予定です。
I'm expecting my baby in the middle of January.予定日は1月中旬頃です。
I'd like to reserve a table for four at six.6時に4人予約したいのですが。
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
I'm running behind schedule.予定より遅れている。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
He is to stay here for a fortnight.彼は当地に二週間滞在する予定です。
We gathered all the books together and put them in the spare room.我々はすべての本をひとまとめにして予備室に入れた。
Experience is the only prophecy of wise men.経験は賢明な人の唯一の予言である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License