UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How long do you plan to stay?どのくらいの期間、滞在する予定ですか。
We'd better make a reservation beforehand.事前に予約を取っておくべきだ。
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
The reservation desk, please.予約係をお願いします。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
He was chatting with his friend Jesse Jackson about the meeting that night.彼はその夜予定されていた会合のことで友人のジェシー・ジャクソンと話をしていた。
The train was due at six.汽車は6時到着の予定だった。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children.予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
That school is going to do away with uniforms.あの学校は制服を廃止する予定だ。
I plan to stay here for three days.私は3日間、ここに滞在する予定です。
I will be seeing the doctor again next Friday.私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。
The Prime Minister is to make a statement today.首相は本日声明を発表する予定です。
It is unexpected what breaks out.何が起こるか予測できない。
We plan to have a birthday party for Tom.トムの誕生パーティーを開く予定だ。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
Our class will go on a picnic next week.私達のクラスは来週ピクニックに行く予定です。
The athletic meeting went on as scheduled.競技は予定どおりに進行した。
We foresaw the war.われわれは戦争を予知した。
Have you got any plans?何か予定はあるの?
The budget must be balanced.予算は均衡がとれていなければならない。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
Just to warn you in advance, today's blog is no fun.予め断りますが、今日のブログは面白くないよ~。
Taking into consideration the coming chill of winter, we cancelled our picnic.近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa.天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。
I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
You may as well begin to prepare your lessons.予習を始めた方がいいですよ。
Ken is going to the United States at the end of July.ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
Terms of use may be changed without notice.利用条件を予告なしに変更することがあります。
A weatherman is someone with whom the weather does not always agree.天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。
My father is going to go abroad next week.父は来週海外へ行く予定だ。
Would it be possible to change my reservation now?今からでも予約は変更可能でしょうか。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
It's ahead of schedule.予定より進んでいる。
His prediction might come true.彼の予言は、ひょっとしたら的中するかもしれない。
Don't you trust the weathermen?天気予報を信じてないの?
The movie was interesting, as I had expected.映画は、私が予期したように面白かった。
Have you already booked our seats on a plane?飛行機の席は予約しましたか。
When should we make reservations?何時に予約を取らなければならないの。
I'm going to Paris in the fall.私は秋にパリへ行く予定です。
We are to be married next Sunday.私達は次の日曜日に結婚する予定です。
We have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
The weatherman predicts snow for tonight.天気予報では今夜は雪だ。
The French president is to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
The train is due to arrive here in 5 minutes.電車はあと五分で到着の予定です。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
Are you going to go anywhere this summer?今年の夏はどこかへ行く予定ですか。
Did you book accommodation at the hotel?そのホテル(の宿泊)を予約しましたか。
I have a full program today.今日は予定が詰まっている。
The weather forecast say it's going to rain tomorrow.天気予報は明日は雨だと言っています。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success.ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
Did Tom talk to you about his plans for next weekend?トムは来週末の予定についてあなたに話しましたか。
If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day.予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。
I can't stay long. I have plans.長居はできない。予定があるからね。
The weather is forecast scientifically.天気は科学的に予報される。
I'd like to make a reservation for 6 p.m. tomorrow.明日の6時に予約したいのですが。
In order to get a reservation, you must use her name.予約をするには、彼女の名前が必要だ。
They were to meet here at seven.彼らは7時にここで会う予定になっていた。
Prevention is better than cure.治療よりも予防。
What are you doing tonight?今晩は予定がある?
There's to be a strike on April 6th.4月6日にストライキが予定されている。
The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
The ship arrived at the port on schedule.船は予定通り港に到着した。
My teeth ache. I need to take an appointment with my dentist.歯が痛む。歯医者の予約を取らなければ。
My cousin is having a baby next month.いとこは来月出産の予定です。
Can I make a reservation?予約はできますか。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
I'd like to make reservations for dinner tomorrow.明日の夜のディナーの予約をお願いします。
I'd like to change my reservation.予約を変更したいのですが。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
Please cancel my reservation on JAL flight two to New York on May 10.5月10日のニューヨーク行きJAL002便の予約をキャンセルします。
We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead.昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。
Today's meeting has been canceled.今日予定の会合は中止になった。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
I have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
I'd like to reserve a table for two.2人分の席を予約したいのですが。
There's not a moment to waste.事態は一刻の猶予も許さない。
His prophecy was fulfilled.彼の予言は実現した。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.特別国会の会期は4週間の予定である。
The committee approved the budget.委員会は予算を承認した。
Could I make a reservation?予約はできますか。
The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
We received an eviction notice.立ち退きの予告を受けた。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
I plan to stay in the city.市内に滞在する予定です。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。
We confirmed the hotel reservations by telephone.我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
Are there reserved seats on the train?予約席はありますか。
I never imagined we'd be talking about this topic today.今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
A new teacher's going to take charge of this class.新任の先生がこのクラスを担任される予定です。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License