UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
How many nights would you like the room for?何泊のご予定でしょうか。
Reserve a seat in advance.前もって席を予約しなさい。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
I'm going to stay here for several days.私はここに数日滞在する予定です。
I'm afraid your prediction was wide of the mark.残念ながら、あなたの予測は的外れでした。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
Everything is on schedule.すべて予定通り進んでいる。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
What's the forecast for tomorrow?あしたの天気予報はどうですか。
"Have you reserved a hotel room?" "Sorry, not yet."「ホテルの予約はしてありますか」「すみませんが、まだなんです」
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
He is to stay here for a fortnight.彼は当地に二週間滞在する予定です。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
There's going to be a three-mile race tomorrow.明日3マイル競争が行われる予定です。
I am moving next month.来月に引っ越す予定です。
His new book is planned to appear next month.彼の新しい本は来月出版予定です。
I was to have finished the work yesterday.私はその仕事を昨日終える予定だったが終えることができなかった。
Tom had a hunch that Mary would bring her new boyfriend to the party.トムはメアリーが新しいボーイフレンドをパーティーに連れてくるだろうという予感がした。
I don't do much study ahead for the English classes.私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
Please cancel my reservation on JAL flight two to New York on May 10.5月10日のニューヨーク行きJAL002便の予約をキャンセルします。
Listen, um, I was wondering, what are you and Molly doing tonight?君とモリーは今夜何か予定があるのか。
What's the flight's scheduled arrival time?飛行機の到着予定時刻は?
The weather forecast says that it's going to snow this evening.天気予報では今夜雪になると言っている。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
We are going to mount a hill near our school this Sunday.今度の日曜日に、私達は学校の近くの丘に登る予定だ。
You should prepare your lessons.君は予習をするべきだ。
Prices are subject to change without notice.価格は予告なく変更されることがあります。
We are leaving for Hawaii tonight.私たちは今夜ハワイへ出発する予定です。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
The arrangements are subject to change without notice.その取り決めは、予告なしに変わることがある。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
Would you please inform me of the expected shipping date?船積みの予定日をご連絡ください。
I would also like to rent a car.レンタカーの予約もお願いします。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
We cannot make a change in our schedule.私達の予定を変更できない。
She is going to marry Mr Johnson on June 4.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
I don't spend much time preparing for English classes.私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
Please book me a room in a first-class hotel.一流ホテルの部屋を予約して下さい。
First thing today there's an appointment for a portrait ... what do you say? Will you try doing it as a test?今日、朝一でポートレートの予約が入っているんだが・・・どうだ?試しにやってみるか?
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
Is there a table available for two on Friday?金曜日、2人分予約できますか。
How long do you plan to stay?いつまでの滞在予定ですか。
I have an appointment with the dentist at 3 o'clock.3時に歯医者の予約がある。
It's behind schedule.予定より遅れている。
I'll take a trip to Kyoto next month.私は来月、京都に旅行する予定です。
Our budget won't allow that luxury.うちの予算ではそういうぜいたくはできません。
What time is your plane scheduled to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December.日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。
What're your plans for the weekend?週末はどんな予定?
You are the next in line for promotion.君は次の昇任予定者です。
The bus arrived ten minutes late.バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
I am going to play tennis.私はテニスをする予定です。
I'm going to study for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
I'd like to reserve a table for three.わたしは3人でテーブルを予約したい。
When does your plane depart?飛行機の出発予定は何時ですか?
We'd better make a reservation beforehand.事前に予約を取っておくべきだ。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
You should have prepared for the lesson.授業の予習をしてくるべきだったのに。
An unexpected result was arrived at.予期しない結果に達した。
You need an appointment for that hospital.あの病院は予約がいる。
She had an appointment with the doctor.彼女は医者に診察の予約をしてあった。
I plan to go to her cocktail party.私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
It will snow tomorrow according to the weather forecast.天気予報によると、明日は雪が降ります。
I made hotel reservations one month in advance.私は1ヶ月早くホテルの予約を取った。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
I was to have finished the work yesterday.昨日その仕事を仕上げる予定だったのだができなかった。
According to the weather forecast it is going to snow tomorrow.天気予報によると、明日は雪が降るらしい。
The real issue is how to prevent the disease.本当の問題はどうやってその病気を予防するかである。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
His prediction has come true.彼の予言は当たった。
It is a disease that can't be prevented.それは予防できない病気だ。
The old man predicted our success.その老人はわれわれの成功を予言した。
The rest of the personnel were fired without notice.残りの社員達は予告無しに解雇された。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
Rain is forecast for this evening.今夜の予報は雨である。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
The budget passed the Upper House.予算案は上院で可決された。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
September tenth is World Suicide Prevention Day.9月10日は世界自殺予防デーです。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
All of Tom's predictions came true.トムの予言はすべて当たった。
All the seats are sold in advance.予約は全て前売りである。
I've reserved a double.ダブルルームを予約しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License