The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot."
「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」
There's to be a strike on April 6th.
4月6日にストライキが予定されている。
What time is your plane due to take off?
あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
All subscriptions must be paid before the end of this year.
予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m.
午後6時発の急行列車の予約をしたい。
Please cancel my reservation on JAL flight two to New York on May 10.
5月10日のニューヨーク行きJAL002便の予約をキャンセルします。
The economist anticipated a prolonged depression.
その経済学者は長引く不況を予期していた。
We foresaw the war.
われわれは戦争を予知した。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.
この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
Let's play tennis. I've booked a court for 10:30.
テニスをしよう。10時30分にコートを予約してあるから。
I managed to finish preparing for tomorrow's lesson.
私はなんとか明日の授業の予習を終えた。
She reserved a room.
彼女は部屋を予約した。
I saw the person I expected standing there.
私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
He was to have started that day.
彼はその日出発する予定だったのだが出発しなかった。
We are going to have a meeting here tomorrow.
私たちは明日ここで会議をもつ予定です。
Do I need to reconfirm?
予約の再確認がまた必要ですか。
You always reserve the same room.
あなたはいつも同じ部屋を予約する。
We didn't anticipate their buying a new car.
私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
We are to meet at five this evening.
今夕5時に会う予定です。
What are our plans for today?
今日の予定は?
We plan to have a birthday party for Tom.
トムの誕生パーティーを開く予定だ。
He is going to study English next week.
彼は来週英語を勉強する予定です。
Are you staying there for the weekend?
週末はそこにご滞在の予定ですか。
September tenth is World Suicide Prevention Day.
9月10日は世界自殺予防デーです。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.
予算を検討し、コストを削減することにした。
The forecast didn't call for rain.
天気予報は雨が降るなんて言ってなかったのに。
There were more people present at the birthday party than was expected.
誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
The athletic meeting went on as scheduled.
競技は予定どおりに進行した。
The Daito-maru is scheduled to sail at 4:00.
大東丸は4時に出港の予定です。
I will go to America tomorrow.
私は明日アメリカに行く予定です。
We are going to have a meeting here tomorrow.
私達は明日ここで会合をもつ予定です。
I didn't expect that question.
その質問は予期していなかった。
We're going out for a meal on Friday.
金曜日には外で食事する予定です。
When does your plane depart?
飛行機の出発予定は何時ですか?
Nobody can foresee when the war will end.
いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。
The prophecy came to pass.
その予言は本当になった。
Bob is down for the coming tennis competition.
ボブは今度のテニス競技会に出場予定だ。
An ounce of prevention is worth a pound of cure.
予防は治療にまさる。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.
政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.
彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
He prepared his lessons.
彼は予習した。
What's the program for today?
今日の予定は?
My first guess was wide off the mark.
私が最初に予測したことは的を遠くはずれていた。
How long do you plan to stay?
いつまでの滞在予定ですか。
I've been subscribing to that magazine for four years.
私は4年前からその雑誌を予約購読している。
Make sure you have reserved a room at the hotel.
ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
We'd better make a reservation beforehand.
事前に予約を取っておくべきだ。
He fitted his schedule to mine.
彼は自分の予定を私のに合わせてくれた。
The weather forecast is not necessarily reliable.
天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。
Can I make a reservation for golf?
ゴルフの予約をお願いします。
We confirmed the hotel reservations by telephone.
我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning.
その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。
Four percent inflation is forecast for this year.
今年は4%のインフレが予想されている。
Those present were fewer than we had expected.
出席者は予想したよりは少なかった。
The result was contrary to his expectations.
結果は彼の予想とは正反対だった。
My water broke on the evening of the predicted birth date.
予定日の夕方に破水しました。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.
もし予防接種証明書があったらお持ちください。
Just to warn you in advance, today's blog is no fun.
予め断りますが、今日のブログは面白くないよ~。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.