The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The summit talks are to be broadcast around the globe.
首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday.
トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。
All subscriptions must be paid before the end of this year.
予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
They were spoiled, as might have been expected.
予想されたとおり彼らは甘やかされた。
I'm taking an exam in January.
1月に試験を受ける予定です。
How many nights would you like the room for?
何泊のご予定でしょうか。
Experience is the only prophecy of wise men.
経験は賢明な人の唯一の予言である。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.
総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。
The plans are being made without regard to his schedule.
その計画は彼の予定を無視してたてられている。
When should we make reservations?
何時に予約を取らなければならないの。
We're booked for the whole month on Broadway.
我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。
We cannot really predict anything.
我々は本当に何も予言できはしない。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.
人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
We'll resume the meeting after tea.
会議をお茶休憩の後再開する予定である。
The government is scheduled to put the plan into practice next year.
政府はその計画を来年実施する予定である。
I'd like to change my reservation from three to five nights.
予約を3泊から5泊に変更したいのですが。
I'm sorry, today is fully booked.
あいにくですが本日は予約でいっぱいです。
I plan to go skiing with my girlfriend.
僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
We confirmed the hotel reservations by telephone.
我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
Those present were fewer than we had expected.
出席者は予想したよりは少なかった。
We're going to travel to Estonia next month.
来月私たちはエストニアに行く予定です。
This bad weather is more than I bargained for.
予想以上にひどい天気だ。
To our surprise, her prediction came true.
私たちが驚いたことに、彼女の予言が的中した。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.
The new school building is expected to be completed by spring next year.
新校舎は来春までには完成の予定である。
He anticipates that he will be in trouble.
彼は困ったことになるだろうと予想している。
He expected the boy to be the staff of his old age.
彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。
He met an unexpected obstacle.
彼は予期せぬ障害に出会った。
Reserve a seat in advance.
前もって席を予約しなさい。
"Fully booked" was on the notice.
掲示には「全席予約済み」とあった。
Would you please inform me of the expected shipping date?
船積みの予定日をご連絡ください。
He is expected to go abroad next year.
彼は来年は外国へ行く予定です。
I plan to go to her cocktail party.
私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.
彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day.
予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。
She will give birth in July.
彼女の出産予定は7月だ。
We're having five guests tonight.
今晩お客を5人招く予定だ。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.
飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
Our class will go on a picnic next week.
私達のクラスは来週ピクニックに行く予定です。
I little expected to see you here.
ここでお目に掛かれるとは全然予期しませんでした。
According to the weather forecast, it will snow tomorrow.
天気予報によればあすは雪だ。
We'll reconfirm your reservation for you.
あなたの予約の確認はこちらで行います。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.
残念ながら、その日はすでに予定が入っています。
There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment.
停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。
The Prime Minister is to make a statement today.
首相は本日声明を発表する予定です。
I have a reservation for six-thirty.
六時半に予約しています。
We gathered all the books together and put them in the spare room.
我々はすべての本をひとまとめにして予備室に入れた。
The prices are subject to change without notice.
価格は予告なしに変わることがあります。
I'd like to make an appointment for a cleaning.
歯のクリーニングの予約をお願いします。
I plan to stay in the city.
市内に滞在する予定です。
The weather forecast is not reliable at all.
天気予報はまったく当てにならない。
Problems are expected in their expedition.
彼らの探検には問題が予想される。
That school is going to do away with uniforms.
あの学校は制服を廃止する予定だ。
The long-range forecast says we will have a mild winter.
長期予報によると、暖冬だそうだ。
I'd like to make an appointment for a shampoo and a set.
洗髪とセットの予約をしたいのですが。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.
地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
I was meeting Bob at six.
私は6時にボブに会う予定だった。
Don't forget to confirm your reservation in advance.
前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
What's your schedule for tomorrow?
明日はどんな予定ですか。
You have to make reservations in advance.
あなたは前もって予約をしなければなりません。
I'd like to reconfirm my reservation.
予約の確認をしたいのですが。
We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children.
予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。
The party is to be held next Sunday.
パーティーは次の日曜日に行われる予定です。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.
もし予防接種証明書があったらお持ちください。
The budget passed the Upper House.
予算案は上院で可決された。
It will snow tomorrow according to the weather forecast.
天気予報によると、明日は雪が降ります。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.
天気予報によると明日は晴れです。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!
貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
Here is your appointment card.
はい、こちらが予約カードです。
The meeting was adjourned until the following week.
会議は次週再開の予定で散会した。
The rest of the personnel were fired without notice.
残りの社員達は予告無しに解雇された。
All of Tom's predictions came true.
トムの予言はすべて当たった。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.
政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
The ship is sailing at three.
船は3時に出航する予定だ。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.
彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
Can I reserve a flight to Chicago?
シカゴ行きの便を予約したいのですが。
Here is the demand forecast for 1998.
1998年の需要予測です。
Jack decided to cancel the reservations.
ジャックは予約を取り消すことにした。
Where are you planning to stay?
どこに滞在する予定ですか。
The morning forecast predicted thunder showers later in the day.
朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。
In order to get a reservation, you must use her name.
予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
Try to make an appointment as soon as possible.
できるだけ早く予約をとるようにしなさい。
You need an appointment for that hospital.
あの病院は予約がいる。
What are you doing tonight?
今晩は予定がある?
The old man predicted our success.
その老人はわれわれの成功を予言した。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."