UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Study the next chapter.次の章をよく予習しておきなさい。
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout.どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
You should carry out the plan on schedule.君はその計画を予定通り実行すべきだ。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
You had better make a reservation in advance.前もって予約しといた方がいいですよ。
Where are you scheduled to visit?どこを訪れる予定ですか。
My father is to visit Korea next week.私の父は来週、韓国を訪問する予定だ。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
The budget must be balanced.予算は均衡がとれていなければならない。
I will go to America tomorrow.私は明日アメリカに行く予定です。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
We are making advance plans for our holidays.休暇の予め計画を立てている。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
At which window can I make a reservation?予約はどの窓口でできますか。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
I'm planning to stay at a hotel.ホテルに滞在する予定だ。
There's to be a strike on April 6th.4月6日にストライキが予定されている。
There is no predicting what may happen.何が起こるか予測することはできない。
There is no time to be lost.一刻の猶予もならない。
What's the plan for today?今日の予定は?
I'd like to reserve a seat.席を予約したいのですが。
I wonder if he can reserve the flight for me.彼は私のためにその飛行機の予約をしてくれるだろうか。
I'd like to make an appointment for a permanent.パーマの予約をお願いします。
I'll be at home in the morning.午前中は在宅の予定です。
I'll be free this evening.今晩は何も予定がない。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
I'd like to change my reservation.予約を変更したいのですが。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
They are scheduled to leave for New York on Sunday.彼らは日曜日にニューヨークに向けて出発する予定です。
How much would you want to pay for the tour?予算はどのくらいでしょうか。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
He predicted there would be rain.彼は雨になると予言した。
What are our plans for today?今日の予定は?
By the way, do you have any spare batteries?ところで、予備の電池はあるの?
Jim's uncle is due to retire next year.ジムの叔父は来年退職の予定である。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
Any goods can be supplied at a day's notice.一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
Taro and Hanako are going to get married next spring.太郎と花子は来春結婚する予定です。
I little expected to see you here.ここでお目に掛かれるとは全然予期しませんでした。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうか報じている。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
There's going to be a three-mile race tomorrow.明日3マイル競争が行われる予定です。
We are traveling on a tight budget.予算が限られています。
We are giving Tom a birthday party.トムの誕生パーティーを開く予定だ。
He booked a room for me at the inn.彼はその旅館に部屋を予約してくれた。
I am seeing a friend tomorrow.明日友達と会う予定だ。
I plan to stay here for three days.私は3日間、ここに滞在する予定です。
I was to have finished the work yesterday.私はその仕事を昨日終える予定だったが終えることができなかった。
I'd like to reserve a table for three.わたしは3人でテーブルを予約したい。
I have an appointment with the dentist at 3 o'clock.3時に歯医者の予約がある。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow.母は担任の先生と会う予定である。
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.そんな渋滞は予想していなかった。
I plan to leave Boston as soon as I can.出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。
I want to make a reservation for JAL flight one to Tokyo on May 12.5月12日の東京行きJAL001便を予約したいのですが。
My father is going to go abroad next week.父は来週海外へ行く予定だ。
He is expected to go abroad next year.彼は来年は外国へ行く予定です。
Your prophecy has come true.君の予言が当たったよ。
Read chapter 4 for Friday.金曜日の予習に第4章を読んでおくこと。
I have hopes of doing well in that business.わたしはその事業がうまくやれると予期しております。
It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week.本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
The real issue is how to prevent the disease.本当の問題はどうやってその病気を予防するかである。
Everything Tom predicted came true.トムの予言はすべて当たった。
She is expecting a baby in June.彼女は6月に赤ん坊が生まれる予定です。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
She has a gift for prophecy.彼女には予言する能力がある。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日のお天気がどうなるのかを予測するのは難しい。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed.この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。
You are the next in line for promotion.君は次の昇任予定者です。
Do you have a reservation?予約はなさっていますか。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
I'd like to reserve a single room on June 3.6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。
If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead.ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。
I plan to buy a new car as soon as I can afford one.余裕ができ次第すぐ新しい車を買う予定です。
It will snow tomorrow according to the weather forecast.天気予報によると、明日は雪が降ります。
Is Mr Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
My cousin is having a baby next month.いとこは来月出産の予定です。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
I'd like to make a reservation.予約したいんですが。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
I'm going to go to the doctor this afternoon.きょうの午後医者へ行く予定にしている。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
I don't spend much time preparing for English classes.私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License