UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Newspapers carry weather reports.新聞には天気予報が載っている。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
Do you have any plans for tomorrow?明日何か予定ある?
The weather forecast is not necessarily reliable.天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。
We'll resume the meeting after tea.会議をお茶休憩の後再開する予定である。
The weatherman says we'll have rain in the afternoon.天気予報だと午後は雨ですよ。
A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success.ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children.予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
He is to start tomorrow.彼は明日出発する予定だ。
"The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot."「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」
He was dismissed without notice.彼は予告もなしに解雇された。
I have a reservation.予約してある。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
I plan to go skiing with my girlfriend.僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
It is unexpected what breaks out.何が起こるか予測できない。
I managed to finish preparing for tomorrow's lesson.私はなんとか明日の授業の予習を終えた。
The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
I'm planning to stay at the Hillside Hotel.ヒルサイドホテルに滞在する予定です。
I'd like to reserve a private compartment.個室を予約したいのですが?
The weather forecast tells us if it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうかを伝える。
According to the weather forecast, there'll be more rain on the way.天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。
He expected the boy to be the staff of his old age.彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。
The bus arrived ten minutes behind time.バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
I can not buy spare parts for this car.この車の予備の部品を買うことができない。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
I was to have finished the work yesterday.昨日その仕事を仕上げる予定だったのだができなかった。
I'd like to reserve a table for three.わたしは3人でテーブルを予約したい。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
In order to get a reservation, you must use her name.予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
Here is the demand forecast for 1998.1998年の需要予測です。
On another plan there was the prediction of a new age.別の局面では、新しい時代への予測が見られた。
Can I make an appointment to have a medical examination?診療予約を取ってもらえますか。
Here is your appointment card.はい、こちらが予約カードです。
We ran over the budget by two thousand yen.予算から2千円足が出た。
All of Tom's predictions came true.トムの予言はすべて当たった。
I had a flu shot.インフルエンザの予防接種をしました。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
I'd like to reserve a table for two.2人分の席を予約したいのですが。
The chill of coming winter discouraged our picnic.近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
We cannot make a change in our schedule.私達の予定を変更できない。
Nobody could have guessed, in those days, the place in history that Martin Luther King, Jr. was to have.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアが後に占めることになる歴史上の地位を予測できたものは、当時誰一人としていなかった。
The weather forecast is not reliable at all.天気予報はまったく当てにならない。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
I've reserved a double.ダブルルームを予約しています。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day.予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。
Is it really possible to predict an earthquake?地震を予測することは本当に可能なのだろうか。
The weatherman predicts snow for tonight.天気予報では今夜は雪だ。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
Jack decided to cancel the reservations.ジャックは予約を取り消すことにした。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
Prices are subject to change without notice.価格は予告なく変更されることがあります。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
The schedule must be maintained.予定は守らなければならない。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
The weather forecast was right.天気予報が当たった。
We are to get married in June.私たちは6月前に結婚する予定です。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
We landed at Narita a little behind schedule.予定より少し遅れて成田に到着した。
The accused is to appear before the court on Friday.被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
Is Mr Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
Work is behind schedule.仕事は予定より遅れている。
Is Mr. Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
I'd like to reserve a seat on this train.この列車の座席を予約したいのですが。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
We are to meet at five this evening.今夕5時に会う予定です。
Do you have any plans for tomorrow?明日は何か予定ある?
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
What are our plans for today?今日の予定は?
If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead.ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報では明日は晴れです。
What time is your plane scheduled to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
There's not a moment to waste.事態は一刻の猶予も許さない。
You have to make a reservation.あなたは予約をしなければならない。
We confirmed the hotel reservations by telephone.我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
Are you going to go anywhere this summer?今年の夏はどこかへ行く予定ですか。
You have to make reservations in advance.前もって予約しなければならない。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter.予期していなかったことが起こり、残念ながら2月27日にお会いできなくなりました。
I ought to have made a hotel reservation earlier.もっと早くホテルの予約をしておくんだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License