UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nobody could have guessed, in those days, the place in history that Martin Luther King, Jr. was to have.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアが後に占めることになる歴史上の地位を予測できたものは、当時誰一人としていなかった。
The train was due at six.汽車は6時到着の予定だった。
I'd like to change my reservation.予約を変更したいのですが。
I reserved my hotel room three weeks in advance.私は三週間前にホテルを予約しておいた。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
The weatherman predicts snow for tonight.天気予報では今夜は雪だ。
The rest of the personnel were fired without notice.残りの社員達は予告無しに解雇された。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。
We're booked for the whole month on Broadway.我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。
Could you cancel my reservation?予約を取り消してください。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
He is going to study English next week.彼は来週英語を勉強する予定です。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
How long will you stay with your aunt?どれくらいの間あなたの叔母さんの家に泊まる予定ですか。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
I'd like to reserve a table for three.わたしは3人でテーブルを予約したい。
We booked seats for the play.私達はその芝居の切符を予約した。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
I plan to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
We're going to travel to Estonia next month.来月私たちはエストニアに行く予定です。
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
I was vaccinated against the flu.流感の予防ワクチンの注射をした。
He booked a room for me at the inn.彼はその旅館に部屋を予約してくれた。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
We are to be married next Sunday.私達は次の日曜日に結婚する予定です。
The weather forecast say it's going to rain tomorrow.天気予報は明日は雨だと言っています。
The train is to arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
I have a reservation for three nights from tonight.今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
Jack decided to cancel the reservations.ジャックは予約を取り消すことにした。
I was leaving for Paris the next morning.私は翌朝パリに向かう予定だった。
Can you fix me a reservation?予約してもらえますか。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
I'll check my schedule.予定表を見ましょう。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
The prophecy came to pass.その予言は本当になった。
I am moving next month.来月には引っ越す予定です。
What's today's plan?今日の予定は?
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
It is essential to reserve your seat in advance.前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。
There and back, in total, it looks like being a schedule of about one week.行って帰って、トータル1週間ぐらいの予定になりそうだね。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
I ought to have made a hotel reservation earlier.もっと早くホテルの予約をしておくんだった。
Our budget won't allow that luxury.うちの予算ではそういうぜいたくはできません。
Are you going to school tomorrow?あなたは明日学校に行く予定ですか。
He fitted his schedule to mine.彼は自分の予定を私のに合わせてくれた。
I'd like to make an appointment for my three-year-old son.3歳の息子の診察の予約をお願いします。
We got three times as many people as we expected.私たちが予期していた3倍の人々がやって来た。
I plan to go skiing with my girlfriend.僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
I'd like to make a reservation.予約したいんですが。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
She will make a business trip to London next week.彼女は来週ロンドンへ出張する予定だ。
It is necessary that we make a reservation in advance.前もって予約しておく事が必要です。
The federal budget was narrowly approved by Congress.連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead.ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。
Have you already booked our seats on a plane?飛行機の席は予約しましたか。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
I am going to stay with my aunt in Hawaii.ハワイでは叔母の所に滞在する予定です。
I expect him to come.彼がくることを予期している。
I'd like to reserve a private compartment.個室を予約したいのですが?
I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
An unexpected result was arrived at.予期しない結果に達した。
They had to change their schedule because the train arrived late.列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
I would like a less expensive double room.あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
What time are you going to leave for London?あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。
I'd like to book a table for four for tomorrow night.明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。
Make sure you have reserved a room at the hotel.ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
The package will arrive in London on August 17.小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。
What's the program for today?今日の予定は?
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
Where are you going to?どことどこへ行く予定ですか。
The ship arrived at the port on schedule.船は予定通り港に到着した。
The dentist will see you only by appointment.その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.特別国会の会期は4週間の予定である。
It is difficult to calculate the results of the election.選挙の結果を予測するのは難しい。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
My boss rejected the budget for the new project.上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
I would also like to rent a car.レンタカーの予約もお願いします。
I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m.午後6時発の急行列車の予約をしたい。
Do you have a reservation?ご予約はいただいていますか。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
The bus arrived ten minutes late.バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
What was the weather report?天気予報はどうでしたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License