UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
I'm planning to leave for Europe next week.来週ヨーロッパに発つ予定です。
I'm ahead of my work schedule.仕事の予定より前に進んでいる。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
I can no more predict the future than I can fly.飛べないのと同じように私は未来を予言できない。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
The interview is scheduled for 10:00 a.m. tomorrow.インタビューはあす午前10時予定されている。
I am moving next month.来月には引っ越す予定です。
It snowed as was forecast.予報されていたとおり、雪が降った。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
All subscriptions must be paid before the end of this year.予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
That school is going to do away with uniforms.あの学校は制服を廃止する予定だ。
You should carry out the plan on schedule.君はその計画を予定通り実行すべきだ。
I'd like to make an appointment for a shampoo and a set.洗髪とセットの予約をしたいのですが。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.すみません、その日はもう予定入っちゃってますね。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
The weather forecast is not reliable at all.天気予報はまったく当てにならない。
He examined the spare parts one by one.彼は予備の部品を次々と調べていった。
Will you go to America next month?あなたは来月アメリカに行く予定ですか。
Read chapter 4 for Friday.金曜日の予習に第4章を読んでおくこと。
I came to Japan four years ago intending to stay for one year.私は4年前に1年の予定で来日しました。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
He is to start tomorrow.彼は明日出発する予定だ。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
She will give birth in July.彼女の出産予定は7月だ。
I made a doctor's appointment for two.2時に医者の予約をした。
I am to meet the man tomorrow.私は明日その男に会う予定だ。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
My boss rejected the budget for the new project.上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
He is going to study English next week.彼は来週英語を勉強する予定です。
The train is due to arrive at noon.電車は正午到着予定です。
I'd like to change my reservation.予約を変更したいのですが。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
I'm sorry, today is fully booked.あいにくですが本日は予約でいっぱいです。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
All of Tom's predictions came true.トムの予言はすべて当たった。
She's going to Ooita.彼女は大分に行く予定です。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
The Daito-maru is scheduled to sail at 4:00.大東丸は4時に出港の予定です。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
According to the weather forecast, it will snow tomorrow.天気予報によればあすは雪だ。
The weather report says it will rain tomorrow afternoon.天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
I was to have finished the work yesterday.私はその仕事を昨日終える予定だったが終えることができなかった。
I expect him to come.彼がくることを予期している。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
I reserved my hotel room three weeks in advance.私は三週間前にホテルを予約しておいた。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
The government is scheduled to put the plan into practice next year.政府はその計画を来年実施する予定である。
My father is to visit Korea next week.私の父は来週、韓国を訪問する予定だ。
I have a reservation for three nights from tonight.今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
I was vaccinated against the flu.インフルエンザの予防接種を受けた。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
I canceled my hotel reservations and stayed with friends.私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。
I am to pick him up at five.私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。
We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children.予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。
They finished the project on schedule.彼らは予定通りその計画を終えた。
I rarely prepare for the world history lessons.私はめったに世界史の授業の予習をしません。
Make sure you have reserved a room at the hotel.ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
I always watch the weather report before going out in the morning.毎朝必ず天気予報をみてから外出します。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
The weather forecast says it will be cooler tomorrow.天気予報では、明日は涼しくなるそうだ。
I had a flu shot.インフルエンザの予防接種をしました。
I made an appointment to see the doctor at four o'clock.4時に医者に診てもらう予約をした。
The schedule must be maintained.予定は守らなければならない。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Tom was dismissed without notice.トムは予告無しに解雇された。
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
The ambassador is leaving Japan tonight.大使は今夜日本をたつ予定です。
The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
I would like a less expensive double room.あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。
Prevention is better than cure.治療よりも予防。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
Can you fix me a reservation?予約してもらえますか。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
The arrangements are subject to change without notice.その取り決めは、予告なしに変わることがある。
I canceled my hotel reservation.私はホテルの予約を取り消した。
I'm going to her cocktail party.私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
She is leaving for America tonight.彼女は今夜アメリカへ出発する予定です。
Are you staying there for the weekend?週末はそこにご滞在の予定ですか。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow.母は担任の先生と会う予定である。
The weather forecast say it's going to rain tomorrow.天気予報は明日は雨だと言っています。
I never imagined we'd be talking about this topic today.今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
Strange to say, his prediction has come true.不思議な話だが、彼の予言は当たった。
According to the weather forecast, tomorrow will be snowy.天気予報によればあすは雪だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License