UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm going to go to the doctor this afternoon.きょうの午後医者へ行く予定にしている。
Everything Tom predicted came true.トムの予言はすべて当たった。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
That school is going to do away with uniforms.あの学校は制服を廃止する予定だ。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
I don't do much study ahead for the English classes.私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
Will you go to America next month?あなたは来月アメリカに行く予定ですか。
The world history exam proved to be easier than I had expected.世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
I was leaving for Paris the next morning.私は翌朝パリに向かう予定だった。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
I have nothing on this weekend.今週末は何も予定がない。
He booked a room for me at the inn.彼はその旅館に部屋を予約してくれた。
There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment.停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。
Nobody can foresee when the war will end.いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。
I'd like to reserve a seat.席を予約したいのですが。
Today's meeting has been canceled.今日予定の会合は中止になった。
I have a reservation.予約してある。
According to the weather forecast, it will snow tomorrow.天気予報によればあすは雪だ。
According to the weather forecast, it will rain tomorrow.天気予報によると、明日は雨だそうだ。
How long do you plan to stay?いつまでの滞在予定ですか。
He came out shooting, same as you said he would.君の予言どおりやつはうってきた。
Listen, um, I was wondering, what are you and Molly doing tonight?君とモリーは今夜何か予定があるのか。
We expect to arrive at Heathrow Airport at eight.8時にヒースロー空港に到着する予定です。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.残念ながら、その日はすでに予定が入っています。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報によると明日は晴れです。
I have a reservation for three nights from tonight.今晩から三泊、予約をしてあります。
I'd like to reserve a table for four at six.6時に4人予約したいのですが。
We are going to have a meeting here tomorrow.私たちは明日ここで会議をもつ予定です。
I'll get in touch with you again when I know more clearly about that plan.その予定がはっきりしたらまた連絡するよ。
The train was due at six.汽車は6時到着の予定だった。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
The real issue is how to prevent the disease.本当の問題はどうやってその病気を予防するかである。
I'm expecting a baby in the new year!年明けに子供が産まれる予定です♪
The long-range forecast says we will have a mild winter.長期予報によると、暖冬だそうだ。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
I was vaccinated against the flu.流感の予防ワクチンの注射をした。
Are there reserved seats on the train?予約席はありますか。
The new school building is expected to be completed by spring next year.新校舎は来春までには完成の予定である。
I'm going to study for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
I have a dentist appointment on Monday.月曜日は歯医者の予約を入れてあるんですよ。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
He fitted his schedule to mine.彼は自分の予定を私のに合わせてくれた。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
I'd like to make an appointment for a shampoo and a set.洗髪とセットの予約をしたいのですが。
My father is to visit Korea next week.私の父は来週、韓国を訪問する予定だ。
Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five.あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。
Try to make an appointment as soon as possible.できるだけ早く予約をとるようにしなさい。
You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
Taking into consideration the coming chill of winter, we cancelled our picnic.近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
I wonder if he can reserve the flight for me.彼は私のためにその飛行機の予約をしてくれるだろうか。
I need an extra blanket.予備の毛布をください。
Do you have any plans for tomorrow?明日は何か予定ある?
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
The weatherman predicts snow for tonight.天気予報では今夜は雪だ。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
You may as well begin to prepare your lessons.予習を始めた方がいいですよ。
Nobody can foresee what will happen.何が起こるか誰にも予測できない。
Could you cancel my reservation?予約を取り消してください。
When do you plan to leave for Japan?いつ日本へ出発の予定ですか。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
My sister is having a baby in June.姉は六月に出産の予定です。
I would like a less expensive double room.あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
The weather is forecast scientifically.天気は科学的に予報される。
He is to stay here for a fortnight.彼は当地に二週間滞在する予定です。
The conference will take place in Tokyo.その会議は東京で開催される予定だ。
The old man predicted our success.その老人はわれわれの成功を予言した。
I will be seeing the doctor again next Friday.私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
We cannot really predict anything.我々は本当に何も予言できはしない。
I'm just going to stay home.家にいる予定です。
Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow.首相はあす中国首相と会う予定である。
I expect him to come.彼がくることを予期している。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
The weather report says it will rain tomorrow afternoon.天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。
I have hopes of doing well in that business.わたしはその事業がうまくやれると予期しております。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
The forecast says it will begin to rain tonight.天気は今夜から悪くなるという予報だ。
She had three DPT shots before.前に三種混合の予防接種を3回やりました。
Do you have anything next Wednesday?今度の水曜日何か予定がありますか。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
The meeting is scheduled for 10 a.m.会議は午前10時に予定されている。
I'd like to reserve a single room on June 3.6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。
Nobody could have guessed, in those days, the place in history that Martin Luther King, Jr. was to have.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアが後に占めることになる歴史上の地位を予測できたものは、当時誰一人としていなかった。
I am to meet the man tomorrow.私は明日その男に会う予定だ。
I didn't expect that question.その質問は予期していなかった。
The budget must be balanced.予算は均衡がとれていなければならない。
What's today's plan?今日の予定は?
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
We are going to hold a farewell party for him.私たちは彼のために送別会を開く予定です。
Our class will go on a picnic next week.私達のクラスは来週ピクニックに行く予定です。
I can no more predict the future than I can fly.飛べないのと同じように私は未来を予言できない。
I managed to finish preparing for tomorrow's lesson.私はなんとか明日の授業の予習を終えた。
We are going to give a party tomorrow evening.明日の夕方、私たちはパーティーを開く予定だ。
Is it really possible to predict an earthquake?地震を予測することは本当に可能なのだろうか。
Make another appointment at the front desk.次の予約の日を受付で決めてください。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License