UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm going to leave one night early.予約より一日早く発ちます。
The weather forecast say it's going to rain tomorrow.天気予報は明日は雨だと言っています。
Can I make a reservation?予約はできますか。
Work is behind schedule.仕事は予定より遅れている。
He examined the spare parts one by one.彼は予備の部品を次々と調べていった。
Are you booked for tomorrow?明日は予定が決まっていますか。
I have a reservation for three nights from tonight.今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
We are to get married in June.私たちは6月前に結婚する予定です。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
It's behind schedule.予定より遅れている。
We have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
According to the weather report, it will snow tonight.天気予報によれば今夜は雪になるそうだ。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
I am leaving for the United States tomorrow.私は明日アメリカへ出発する予定です。
The unexpected often happens in life.人生には予期しないことがよく起こる。
You need an appointment for that hospital.あの病院は予約がいる。
It is difficult to calculate the results of the election.選挙の結果を予測するのは難しい。
She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
I managed to finish preparing for tomorrow's lesson.私はなんとか明日の授業の予習を終えた。
Is Mr. Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
We should hold some of food in reserve.私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。
I had a flu shot.インフルエンザの予防接種をしました。
I'd like to cancel my appointment for June first.6月1日の予約をキャンセルしたいのですが。
I'd like to make a reservation for tonight.今晩の予約をしたいのですが。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
How many nights would you like the room for?何泊のご予定でしょうか。
She's going to Ooita.彼女は大分に行く予定です。
She made reservations for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow.母は担任の先生と会う予定である。
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast.天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
We should have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
We are to meet at five this evening.今夕5時に会う予定です。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
I have an appointment with the dentist at 3 o'clock.3時に歯医者の予約がある。
Do you have any plans for Saturday?土曜日って、何か予定ある?
I'd like to reserve a single room on June 3.6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。
What time is your plane scheduled to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
It snowed as was forecast.予報されていたとおり、雪が降った。
Prevention is much preferable to cure.予防は治療にはるかにまさる。
September tenth is World Suicide Prevention Day.9月10日は世界自殺予防デーです。
I came to Japan four years ago intending to stay for one year.私は4年前に1年の予定で来日しました。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
At which window can I make a reservation?予約はどの窓口でできますか。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。
It's faster to reserve a taxi.タクシーを予約しておいたほうがよいです。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
She is going to Mount Tate.彼女は立山に行く予定です。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow.首相はあす中国首相と会う予定である。
I'd like to reserve a table for four at six.6時に4人予約したいのですが。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
Taro and Hanako are going to get married next spring.太郎と花子は来春結婚する予定です。
Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日のお天気がどうなるのかを予測するのは難しい。
It will snow tomorrow according to the weather forecast.天気予報によると、明日は雪が降ります。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
His prediction has come true.彼の予言は当たった。
He fitted his schedule to mine.彼は自分の予定を私のに合わせてくれた。
We should provide for unexpected events.予期せぬ出来事に備えなければなりません。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
My boss rejected the budget for the new project.上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
I intended to have changed my schedule.私は予定を変更するつもりだったのに。
Since I'm planning to go to Japan next year, I'm studying Japanese.来年日本に行く予定なので、日本語を勉強しています。
His prediction might come true.彼の予言は、ひょっとしたら的中するかもしれない。
We expect to arrive at Heathrow Airport at eight.8時にヒースロー空港に到着する予定です。
We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children.予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。
The rest of the personnel were fired without notice.残りの社員達は予告無しに解雇された。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうか報じている。
I was vaccinated against the flu.流感の予防ワクチンの注射をした。
When will you get through with work?いつ仕事が終わる予定ですか。
The accused is to appear before the court on Friday.被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
I made a doctor's appointment for two.2時に医者の予約をした。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
Our budget won't allow that luxury.うちの予算ではそういうぜいたくはできません。
I'd like to make an appointment with Dr. King.キング先生の診察の予約をしたいのですが。
I'll take a trip to Kyoto next month.私は来月、京都に旅行する予定です。
I can't stay long. I have plans.長居はできない。予定があるからね。
The budget passed the Upper House.予算案は上院を通過した。
When are you expecting?出産予定日はいつなの?
The weather report is bad.天気予報が故障して。
I will be seeing the doctor again next Friday.私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。
What's the flight's scheduled arrival time?飛行機の到着予定時刻は?
I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
The minister is to visit Mexico next week.大臣は来週メキシコ訪問の予定です。
He is due to start for Paris.彼はパリへ出発の予定です。
Can I reserve a seat to Hawaii for Christmas?クリスマスのハワイ行きの座席の予約はできますか。
The meeting was adjourned until the following week.会議は次週再開の予定で散会した。
Will the fare change if I change the reservation?予約を変更すると料金が変わりますか。
We cannot make a change in our schedule.我々の予定は変更できない。
His new book is planned to appear next month.彼の新しい本は来月出版予定です。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
My father is to visit Korea next week.私の父は来週、韓国を訪問する予定だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License