UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We booked seats for the play.私達はその芝居の切符を予約した。
I can not buy spare parts for this car.この車の予備の部品を買うことができない。
I have a reservation for two nights.2日間予約してあります。
The morning forecast predicted thunder showers later in the day.朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。
I plan to watch a game at the baseball field the day after tomorrow.明後日野球場に野球を見に行く予定だ。
Try to make an appointment as soon as possible.できるだけ早く予約をとるようにしなさい。
He booked a room for me at the inn.彼はその旅館に部屋を予約してくれた。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
I canceled my hotel reservations and stayed with friends.私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。
Unexpectedly the weather forecast came true yesterday.意外にも、昨日は天気予報があたった。
You are the next in line for promotion.君は次の昇任予定者です。
There's no way to predict what you will dream tonight.夜にどんな夢を見るのかを予言するのは不可能です。
Now it's time for the weather forecast.それでは、天気予報の時間です
Can I book two seats on that flight?その便に座席を2つ予約できますか。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
I need an extra blanket.予備の毛布をください。
What are you doing tonight?今晩は予定がある?
I'd like to reserve a table for four at six.6時に4人予約したいのですが。
Today's meeting has been canceled.今日予定の会合は中止になった。
The ship arrived at the port on schedule.船は予定通り港に到着した。
He is scheduled to come up to Tokyo tomorrow.彼は明日上京する予定だ。
How long are you staying in Japan?いつまで日本に滞在のご予定ですか。
She didn't factor the high cost of repairs into the budget.彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
There's to be a strike on April 6th.4月6日にストライキが予定されている。
I think that it might rain.雨の降る予感がする。
Have you already booked our seats on a plane?飛行機の席は予約しましたか。
Make sure you have reserved a room at the hotel.ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
It snowed as was forecast.予報されていたとおり、雪が降った。
I'm ahead of my work schedule.仕事の予定より前に進んでいる。
His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled.彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。
There and back, in total, it looks like being a schedule of about one week.行って帰って、トータル1週間ぐらいの予定になりそうだね。
She will make a business trip to London next week.彼女は来週ロンドンへ出張する予定だ。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
I never imagined we'd be talking about this topic today.今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
You had better make a reservation in advance.前もって予約しといた方がいいですよ。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
I will be seeing the doctor again next Friday.私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。
I am leaving for the United States tomorrow.私は明日アメリカへ出発する予定です。
The conference will take place in Tokyo.その会議は東京で開催される予定だ。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
We are to meet at five this evening.今夕5時に会う予定です。
Can you come at ten on May second?次の予約は5月2日の10時でいいですか。
I'll check my schedule.予定表を見ましょう。
She will visit her uncle in Kyoto next week.彼女は京都のおじさんを来週訪ねる予定です。
Listen, um, I was wondering, what are you and Molly doing tonight?君とモリーは今夜何か予定があるのか。
I'd like to make an appointment for my three-year-old son.3歳の息子の診察の予約をお願いします。
Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December.日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children.予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
Can I reserve a seat to Hawaii for Christmas?クリスマスのハワイ行きの座席の予約はできますか。
We expect to arrive at Heathrow Airport at eight.8時にヒースロー空港に到着する予定です。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
The world history exam proved to be easier than I had expected.世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
I'd like to reserve a single room.シングルルームを予約したいのですが。
How many nights would you like the room for?何泊のご予定でしょうか。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
His prophecy was fulfilled.彼の予言は実現した。
Do you have any plans for tomorrow?明日は何か予定ある?
On another plan there was the prediction of a new age.別の局面では、新しい時代への予測が見られた。
It is essential to reserve your seat in advance.前もって席の予約をする事が絶対に必要である。
My sister expects to graduate from college next year.私の妹は、来年、大学を卒業する予定でいる。
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
He is expected to go abroad next year.彼は来年は外国へ行く予定です。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
I'd like to make a reservation for 6 p.m. tomorrow.明日の6時に予約したいのですが。
You have to make reservations in advance.あなたは前もって予約をしなければなりません。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
She made a reservation for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
She is going to Mount Tate.彼女は立山に行く予定です。
I am seeing a friend tomorrow.明日友達と会う予定だ。
The forecast says it will begin to rain tonight.天気は今夜から悪くなるという予報だ。
The budget was narrowly approved by Congress.予算はかろうじて議会の承認を得た。
I'd like to reserve a seat.席を予約したいのですが。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日のお天気がどうなるのかを予測するのは難しい。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
According to the weather forecast, it will rain tomorrow.天気予報によると、明日は雨だそうだ。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
I'll be free this evening.今晩は何も予定がない。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
My first guess was wide off the mark.私が最初に予測したことは的を遠くはずれていた。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
What's today's plan?今日の予定は?
I reserved my hotel room three weeks in advance.私は三週間前にホテルを予約しておいた。
We are to be married next Sunday.私達は次の日曜日に結婚する予定です。
I made an appointment to see the doctor at four o'clock.4時に医者に診てもらう予約をした。
We can get a weather bulletin every day.私達は毎日天気予報を知ることができる。
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License