UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
It is essential to reserve your seat in advance.前もって席の予約をする事が絶対に必要である。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
Are you booked for tomorrow?明日は予定が決まっていますか。
I reserved my hotel room three weeks in advance.私は三週間前にホテルを予約しておいた。
I'd like to reserve a table for three.私は3名テーブルを予約したい。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
Would it be possible to change my reservation now?今からでも予約は変更可能でしょうか。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
You need an appointment for that hospital.あの病院は予約がいる。
Provided you have a reservation, you can check in anytime.もし予約があれば、いつでもチェックインできます。
My daughter is to get married in June.私の娘は6月に結婚する予定です。
She is leaving for America tonight.彼女は今夜アメリカへ出発する予定です。
What was the weather report?天気予報はどうでしたか。
He predicted there would be rain.彼は雨になるだろうと予測した。
I need an extra pillow.予備の枕をください。
The specialist predicts international tension will build up.その専門家は国際緊張が高まっていくと予測している。
I'd like to make a reservation for 6 p.m. tomorrow.明日の6時に予約したいのですが。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
We cannot make a change in our schedule.我々の予定は変更できない。
According to the weather forecast, the rainy season will set in next week.天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
It is unexpected what breaks out.何が起こるか予測できない。
Any goods can be supplied at a day's notice.一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
I think that it might rain.雨の降る予感がする。
I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m.午後6時発の急行列車の予約をしたい。
I've got to get some shots.予防接種を受けていかなきゃいけない。
Newspapers carry weather reports.新聞には天気予報が載っている。
Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday.トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。
We're going out for a meal on Friday.金曜日には外で食事する予定です。
The weather forecast says it will be cooler tomorrow.天気予報では、明日は涼しくなるそうだ。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
Jack decided to cancel the reservations.ジャックは予約を取り消すことにした。
I'd like to make a reservation for tonight.今晩の予約をしたいのですが。
We are traveling on a tight budget.予算が限られています。
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
She has a gift for prophecy.彼女には予言する能力がある。
We should provide for unexpected events.予期せぬ出来事に備えなければなりません。
I'd like to cancel my appointment for June first.6月1日の予約をキャンセルしたいのですが。
When do you plan to leave for Japan?いつ日本へ出発の予定ですか。
I'd like to change my reservation from three to five nights.予約を3泊から5泊に変更したいのですが。
The reservation desk, please.予約係をお願いします。
It's behind schedule.予定より遅れている。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
I'd like to reserve a table for four at six.6時に4人予約したいのですが。
I would like a less expensive double room.あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。
I can not buy spare parts for this car.この車の予備の部品を買うことができない。
She is going to have a baby this month.彼女は今月赤ちゃんが生まれる予定です。
Is there a table available for two on Friday?金曜日、2人分予約できますか。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
The old man predicted our success.その老人はわれわれの成功を予言した。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
They're going to have a party next week.彼らは来週パーティーを開く予定です。
You have to make reservations in advance.あなたは前もって予約をしなければなりません。
The reservation number is 1003.予約番号は1003です。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
It is necessary that we make a reservation in advance.前もって予約しておく事が必要です。
The Prime Minister is to make a statement today.首相は本日声明を発表する予定です。
Experience is the only prophecy of wise men.経験は賢明な人の唯一の予言である。
We plan to go hiking tomorrow.ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Are you staying there for the weekend?週末はそこにご滞在の予定ですか。
Please give me a spare blanket.予備の毛布をください。
All subscriptions must be paid before the end of this year.予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
She had three DPT shots before.前に三種混合の予防接種を3回やりました。
The children were busy preparing their lessons.子供たちは授業の予習で忙しかった。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
Work is behind schedule.仕事は予定より遅れている。
Would you please inform me of the expected shipping date?船積みの予定日をご連絡ください。
I'm going to study for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
His prediction has come true.彼の予言は当たった。
He fitted his schedule to mine.彼は自分の予定を私のに合わせてくれた。
We are leaving Narita next Monday.来週の月曜日に成田を出発する予定です。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
I have a reservation for three nights from tonight.今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
According to the weather forecast, tomorrow will be snowy.天気予報によればあすは雪だ。
I'm going to her cocktail party.私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
What time are you going to leave for London?あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。
The weather report says it will rain tomorrow afternoon.天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
Have you already booked our seats on a plane?飛行機の席は予約しましたか。
Boarding will be at six-forty.ご搭乗は6時40分になる予定です。
The prices are subject to change without notice.価格は予告なしに変更されることがあります。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
I'm planning to leave for Europe next week.来週ヨーロッパに発つ予定です。
My teeth ache. I need to take an appointment with my dentist.歯が痛む。歯医者の予約を取らなければ。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうか報じている。
Unexpectedly the weather forecast came true yesterday.意外にも、昨日は天気予報があたった。
I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time?明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License