The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The new bridge will be as long as 1.5 km.
新しい橋は1.5Kmもの長さになる予定だ。
Children need not know every detail of the family budget.
子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
What's the program for today?
今日の予定は?
The weatherman says we'll have rain in the afternoon.
天気予報だと午後は雨ですよ。
The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning.
その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。
How long do you plan to stay?
いつまでの滞在予定ですか。
First thing today there's an appointment for a portrait ... what do you say? Will you try doing it as a test?
今日、朝一でポートレートの予約が入っているんだが・・・どうだ?試しにやってみるか?
I managed to finish preparing for tomorrow's lesson.
私はなんとか明日の授業の予習を終えた。
Tom had a hunch that Mary would bring her new boyfriend to the party.
トムはメアリーが新しいボーイフレンドをパーティーに連れてくるだろうという予感がした。
Everything went better than I had expected.
何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
An unexpected result was arrived at.
予期しない結果に達した。
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.
年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
We ought to have phoned ahead and reserved a table.
あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
I'll be free this evening.
今晩は何も予定がない。
Our budget won't allow that luxury.
うちの予算ではそういうぜいたくはできません。
He anticipates that he will be in trouble.
彼は困ったことになるだろうと予想している。
Now it's time for the weather forecast.
それでは、天気予報の時間です
I'm ahead of my work schedule.
仕事の予定より前に進んでいる。
We plan to go hiking tomorrow.
ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.
隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
Bob is down for the coming tennis competition.
ボブは今度のテニス競技会に出場予定だ。
We cannot make a change in our schedule.
我々の予定は変更できない。
I'm running behind schedule.
予定より遅れている。
They intended to increase the military budget.
彼らは軍事予算を増大させようとした。
This bad weather is more than I bargained for.
予想以上にひどい天気だ。
Many a man has predicted it.
多くの人がそれを予言した。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.
Ken is going to the United States at the end of July.
ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
Washing the car took longer than we expected.
私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
The meeting was adjourned until the following week.
会議は次週再開の予定で散会した。
Everybody expected that the experiment would result in failure.
誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
Are you staying there for the weekend?
週末はそこにご滞在の予定ですか。
I plan to stay there a week.
1週間滞在の予定です。
You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours.
君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
Will the fare change if I change the reservation?
予約を変更すると料金が変わりますか。
How long are you going to stay here?
どのくらいの滞在予定ですか。
Not a moment could be lost.
一刻の猶予も許されなかった。
Speculation is growing apace.
いろんな予想が飛び交っていますね。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.
あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
Are there reserved seats on the train?
予約席はありますか。
His predictions have come true.
彼の予感があたった。
How much is the car you are planning to buy?
君が買う予定をしている車はいくらですか。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
I ought to have made a hotel reservation earlier.
もっと早くホテルの予約をしておくんだった。
The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit.
債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。
An ounce of prevention is worth a pound of cure.
予防は治療にまさる。
I plan to go skiing with my girlfriend.
僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.
この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
My sister expects to graduate from college next year.
私の妹は、来年、大学を卒業する予定でいる。
The honeymoon will be spent abroad.
新婚旅行は海外の予定です。
According to the weather forecast, tomorrow will be snowy.
天気予報によればあすは雪だ。
She is going to have a baby this month.
彼女は今月赤ちゃんが生まれる予定です。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.
ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
I'd like to make an appointment for a permanent.
パーマの予約をお願いします。
Would it be possible to change my reservation now?
今からでも予約は変更可能でしょうか。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.
システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
How many nights would you like the room for?
何泊のご予定でしょうか。
Today's weather forecast proved right.
今日の天気予報はあたった。
As was expected, they lost the contest.
予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
Can I reserve a seat to Hawaii for Christmas?
クリスマスのハワイ行きの座席の予約はできますか。
The weather forecast was right.
天気予報が当たった。
We received an eviction notice.
立ち退きの予告を受けた。
Our class will go on a picnic next week.
私達のクラスは来週ピクニックに行く予定です。
She's going to have a baby in July.
彼女の出産予定は7月だ。
Election returns were what we had expected.
開票は予想した通りだ。
I'm planning to leave for Europe next week.
来週ヨーロッパに発つ予定です。
We had less snow this winter than we had expected.
この冬は予想していたより雪が少なかった。
I have a reservation for three nights from tonight.
今晩から三泊、予約をしてあります。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.
彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.
天気予報は雨が降るかどうか報じている。
Scott, prepare the advertising budget right now!
スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
I'd like to make an appointment to see the doctor.
診察の予約をしたいのですが。
I am going to see the doctor this afternoon.
今日の午後医者に診てもらう予定です。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.