UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
The schedule must be maintained.予定は守らなければならない。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
I am seeing a friend tomorrow.明日友達と会う予定だ。
I canceled my hotel reservation.私はホテルの予約を取り消した。
Do you have any plans for Saturday?土曜日って、何か予定ある?
I don't spend much time preparing for English classes.私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
The committee approved the budget.委員会は予算を承認した。
I am to pick him up at five.私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。
I expect him to come.彼がくることを予期している。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning.その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。
No one will vote for the budget.誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
He was chatting with his friend Jesse Jackson about the meeting that night.彼はその夜予定されていた会合のことで友人のジェシー・ジャクソンと話をしていた。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
She is going to marry Mr Johnson on June 4.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
That work will be finished at the end of this week.その仕事は今週末に終わる予定だ。
He was to have started that day.彼はその日出発する予定だったのだが出発しなかった。
He booked a room for me at the inn.彼はその旅館に部屋を予約してくれた。
I have a full program today.今日は予定が詰まっている。
We are going to give a party tomorrow evening.明日の夕方、私たちはパーティーを開く予定だ。
We expect good results.良い結果が予想される。
We plan to have a birthday party for Tom.トムの誕生パーティーを開く予定だ。
How long are you going to stay here?どのくらいの滞在予定ですか。
I'd like to make an appointment to see the doctor.診察の予約をしたいのですが。
The budget was narrowly approved by Congress.予算はかろうじて議会の承認を得た。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
He expected the boy to be the staff of his old age.彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。
I am due to speak tonight.私は今夜講演する予定だ。
Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday.トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
My father plans to go overseas next week.父は来週海外に行く予定だ。
What's on the schedule for today?今日の予定は?
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
I was to have finished the work yesterday.昨日その仕事を仕上げる予定だったのだができなかった。
How long do you plan to stay?いつまでの滞在予定ですか。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
The reservation desk, please.予約係をお願いします。
What's the forecast for tomorrow?あしたの天気予報はどうですか。
We are giving Tom a party on his birthday.私たちはトムのために誕生会を開く予定だ。
You may as well begin to prepare your lessons.予習を始めた方がいいですよ。
The rest of the personnel were fired without notice.残りの社員達は予告無しに解雇された。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
I am moving next month.来月には引っ越す予定です。
Will you go to America next month?あなたは来月アメリカに行く予定ですか。
I have a reservation for two nights.2日間予約してあります。
I have a reservation for tonight.今夜の予約をしているのです。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
He subscribed to Time magazine.彼はタイム誌を予約購読している。
I'm planning to stay at my uncle's place.叔父の家に滞在する予定です。
Listen, um, I was wondering, what are you and Molly doing tonight?君とモリーは今夜何か予定があるのか。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
I can no more predict the future than I can fly.飛べないのと同じように私は未来を予言できない。
I would like a less expensive double room.あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。
Could you cancel my reservation?予約を取り消してください。
It snowed as was forecast.予報されていたとおり、雪が降った。
How long are you going to stay in Oxford?オックスフォードにはどのくらい滞在する予定ですか。
She's going to Ooita.彼女は大分に行く予定です。
Preventive measures are much more effective than the actual treatment.予防のほうがことが起こっての治療よりずっと効果がある。
The weather forecast was right.天気予報が当たった。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
He prepared his lessons.彼は予習した。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
We'll resume the meeting after tea.会議をお茶休憩の後再開する予定である。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
We booked seats for the play.私達はその芝居の切符を予約した。
The world history exam proved to be easier than I had expected.世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
The package will arrive in London on August 17.小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
I am going to see the doctor this afternoon.今日の午後医者に診てもらう予定です。
Our budget won't allow that luxury.うちの予算ではそういうぜいたくはできません。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
Nobody can foresee what will happen.何が起こるか誰にも予測できない。
You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
I was told to be ready to speak at a moment's notice.私は予告なしに話すように言われた。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
Experience is the only prophecy of wise men.経験は賢明な人の唯一の予言である。
You had better make a reservation in advance.前もって予約しといた方がいいですよ。
The real issue is how to prevent the disease.本当の問題はどうやってその病気を予防するかである。
Tom seems to be preparing for tomorrow's lessons.トムは明日の授業の予習をしているらしい。
Prevention is better than cure.治療よりも予防。
I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time?明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。
The prices are subject to change without notice.価格は予告なしに変更されることがあります。
According to the weather forecast, it will rain tomorrow.天気予報によると、明日は雨だそうだ。
I am moving next month.来月に引っ越す予定です。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
Everything is working out just as Tom predicted.すべてがトムの予言通りに進んでいる。
The train will arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
Please make your reservations promptly.すぐに予約して下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License