UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The minister is to visit Mexico next week.大臣は来週メキシコ訪問の予定です。
We're booked for the whole month on Broadway.我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
All subscriptions must be paid before the end of this year.予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
Good results are expected.良い結果が予想される。
I was meeting Bob at six.私は6時にボブに会う予定だった。
Terms of use may be changed without notice.利用条件を予告なしに変更することがあります。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Preventive measures are much more effective than the actual treatment.予防のほうがことが起こっての治療よりずっと効果がある。
My boss rejected the budget for the new project.上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
We plan to go hiking tomorrow.ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
I can no more predict the future than I can fly.飛べないのと同じように私は未来を予言できない。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled.彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。
I'm going to her cocktail party.私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
My sister will go to Tokyo next year.私の妹は来年、東京に行く予定です。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
She reserved a room.彼女は部屋を予約した。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
What's the plan for today?今日の予定は?
I'd like to change my reservation from three to five nights.予約を3泊から5泊に変更したいのですが。
She will visit her uncle in Kyoto next week.彼女は京都のおじさんを来週訪ねる予定です。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.彼は明後日京都に到着する予定です。
I plan to stay here for three days.私は3日間、ここに滞在する予定です。
I had planned to leave for New York the next morning.私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。
The unexpected often happens in life.人生には予期しないことがよく起こる。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
When are you expecting?出産予定日はいつなの?
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
The train is to arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
Don't you trust the weathermen?天気予報を信じてないの?
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
The plans for the company outing don't sound too exciting.社員旅行の予定、あまりぱっとしないよ。
Are you going to school tomorrow?あなたは明日学校に行く予定ですか。
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast.天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。
That work will be finished at the end of this week.その仕事は今週末に終わる予定だ。
The forecast says it will begin to rain tonight.天気は今夜から悪くなるという予報だ。
Can you fix me a reservation?予約してもらえますか。
I'm going to go to the doctor this afternoon.きょうの午後医者へ行く予定にしている。
She's going to Ooita.彼女は大分に行く予定です。
Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December.日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。
If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead.ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。
It is a disease that can't be prevented.それは予防できない病気だ。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
I'll visit you on Sunday, if I don't write you to the contrary.予定変更のお知らせをしない限り、日曜日にお伺いします。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
The long-range forecast says we will have a mild winter.長期予報によると、暖冬だそうだ。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
In order to get a reservation, you must use her name.予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
Strange to say, his prediction has come true.不思議な話だが、彼の予言は当たった。
I would also like to rent a car.レンタカーの予約もお願いします。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
The front-roller thrust angle is 2 degrees, probably there were plans to strengthen that angle a little when racing.フロントローラーのスラスト角は2度、多分レース時にはもう少し角度を強める予定です。
My father is going to go abroad next week.父は来週海外へ行く予定だ。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
You should have prepared for the lesson.授業の予習をしてくるべきだったのに。
I'd like to change my reservation for three to five nights.予約を3泊から5泊に変更したい。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
We are going to have a meeting here tomorrow.私達は明日ここで会合をもつ予定です。
At this rate, we'll have to change the schedule.この分では予定を変更せざるをえないだろう。
Are you booked for tomorrow?明日は予定が決まっていますか。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
The weather forecast tells us if it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうかを伝える。
We should provide for unexpected events.予期せぬ出来事に備えなければなりません。
The schedule must be maintained.予定は守らなければならない。
The budget passed the Upper House.予算案は上院を通過した。
Do you have any plans for tomorrow?明日何か予定ある?
The blast-off took place on schedule.ロケットの発射は予定通り行なわれた。
He is expected to go abroad next year.彼は来年は外国へ行く予定です。
His new book is planned to appear next month.彼の新しい本は来月出版予定です。
Many a man has predicted it.多くの人がそれを予言した。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
The budget was narrowly approved by Congress.予算はかろうじて議会の承認を得た。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
What's today's plan?今日の予定は?
I plan to watch a game at the baseball field the day after tomorrow.明後日野球場に野球を見に行く予定だ。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
Can I make a reservation for golf?ゴルフの予約をお願いします。
I fell back on the reserve tank when the gas ran out.ガソリンがなくなったので、予備タンクに頼った。
The real issue is how to prevent the disease.本当の問題はどうやってその病気を予防するかである。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
My grandfather is planning to retire the year after next.祖父は、再来年引退する予定です。
I'm planning to stay at a hotel.ホテルに滞在する予定だ。
I'll get in touch with you again when I know more clearly about that plan.その予定がはっきりしたらまた連絡するよ。
Not a moment could be lost.一刻の猶予も許されなかった。
Can I reserve a seat to Hawaii for Christmas?クリスマスのハワイ行きの座席の予約はできますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License