UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like to make a reservation for tonight.今晩の予約をしたいのですが。
She made a reservation for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
What's the flight's scheduled arrival time?飛行機の到着予定時刻は?
Everything is on schedule.すべて予定通り進んでいる。
Work is behind schedule.仕事は予定より遅れている。
The budget must be balanced.予算は均衡がとれていなければならない。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
The weatherman says we'll have rain in the afternoon.天気予報だと午後は雨ですよ。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
He will make a business trip to London next week.彼は来週ロンドンへ出張する予定だ。
I was to have finished the work yesterday.昨日その仕事を仕上げる予定だったのだができなかった。
In order to get a reservation, you must use her name.予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
We are to go on a hike tomorrow.ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
At this rate, we'll have to change the schedule.この分では予定を変更せざるをえないだろう。
When should we make reservations?何時に予約を取らなければならないの。
I'm planning to stay at my uncle's place.叔父の家に滞在する予定です。
We are going to make a test of the engine tomorrow.明日エンジンのテストをする予定だ。
How much is the car you are planning to buy?君が買う予定をしている車はいくらですか。
What's the plan for today?今日の予定は?
I'd like to change my reservation from three to five nights.予約を3泊から5泊に変更したいのですが。
I will be seeing the doctor again next Friday.私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。
We cannot predict what will happen.何が起こるか予測できない。
You had better make a reservation in advance.前もって予約しといた方がいいですよ。
The train is to arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
Nobody can foresee what will happen.何が起こるか誰にも予測できない。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.彼は明後日京都に到着する予定です。
What're your plans for the weekend?週末はどんな予定?
By the way, do you have any spare batteries?ところで、予備の電池はあるの?
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
The weather forecast was right.天気予報が当たった。
The plans for the company outing don't sound too exciting.社員旅行の予定、あまりぱっとしないよ。
The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't.天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。
I'd like to make a reservation for 6 p.m. tomorrow.明日の6時に予約したいのですが。
The minister is to visit Mexico next week.大臣は来週メキシコ訪問の予定です。
It will snow tomorrow according to the weather forecast.天気予報によると、明日は雪が降ります。
I'm ahead of my work schedule.仕事の予定より前に進んでいる。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
Experience is the only prophecy of wise men.経験は賢明な人の唯一の予言である。
Could you make a reservation for me?ここで予約をしてもらえますか。
At which window can I make a reservation?予約はどの窓口でできますか。
The reservation is already made.すでに予約されていますよ。
I ought to have made a hotel reservation earlier.もっと早くホテルの予約をしておくんだった。
I'd like to reserve a table for three.3名で予約をお願いしたいんですが。
Try to make an appointment as soon as possible.できるだけ早く予約をとるようにしなさい。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five.あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
The ship arrived at the port on schedule.船は予定通り港に到着した。
We are to meet at five this evening.今夕5時に会う予定です。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
When does your plane depart?飛行機の出発予定は何時ですか?
I am due to speak tonight.私は今夜講演する予定だ。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
I'm sorry, today is fully booked.あいにくですが本日は予約でいっぱいです。
Reserve a seat in advance.前もって席を予約しなさい。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
The accused is to appear before the court on Friday.被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m.午後6時発の急行列車の予約をしたい。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit.債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
We should have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
Just to warn you in advance, today's blog is no fun.予め断りますが、今日のブログは面白くないよ~。
They finished the project on schedule.彼らは予定通りその計画を終えた。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
Our budget won't allow that luxury.うちの予算ではそういうぜいたくはできません。
Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout.どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
We were arriving in Chicago at 9:00 p.m.私たちは午後9時シカゴ着の予定だった。
I plan to stay there a week.1週間滞在の予定です。
Do you have anything next Wednesday?今度の水曜日何か予定がありますか。
Could I make a reservation?予約はできますか。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
First thing today there's an appointment for a portrait ... what do you say? Will you try doing it as a test?今日、朝一でポートレートの予約が入っているんだが・・・どうだ?試しにやってみるか?
We're booked for the whole month on Broadway.我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。
I can't stay long. I have plans.長居はできない。予定があるからね。
There's going to be a three-mile race tomorrow.明日3マイル競争が行われる予定です。
We should provide for unexpected events.予期せぬ出来事に備えなければなりません。
The reservation number is 1003.予約番号は1003です。
We're going to travel to Estonia next month.来月私たちはエストニアに行く予定です。
The long-range forecast says we will have a mild winter.長期予報によると、暖冬だそうだ。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
His predictions have come true.彼の予感があたった。
Please give me a spare blanket.予備の毛布をください。
Defensive driving can help you avoid accidents.予防運転は事故を防ぎます。
It's faster to reserve a taxi.タクシーを予約しておいたほうがよいです。
His birthday party is to be held at three tomorrow.彼の誕生パーティーは明日3時に開かれる予定です。
I have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
I called him up and asked his schedule.私は彼に電話を掛けて予定を尋ねた。
Jack decided to cancel the reservations.ジャックは予約を取り消すことにした。
I was told to be ready to speak at a moment's notice.私は予告なしに話すように言われた。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
She had three DPT shots before.前に三種混合の予防接種を3回やりました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License