UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
She didn't factor the high cost of repairs into the budget.彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。
His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled.彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。
We are going to mount a hill near our school this Sunday.今度の日曜日に、私達は学校の近くの丘に登る予定だ。
On another plan there was the prediction of a new age.別の局面では、新しい時代への予測が見られた。
I'm going to study for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
His prediction has come true.彼の予言は当たった。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
You need an appointment for that hospital.あの病院は予約がいる。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
Do you have a reservation?予約はなさっていますか。
I never imagined we'd be talking about this topic today.今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
We landed at Narita a little behind schedule.予定より少し遅れて成田に到着した。
The committee approved the budget.委員会は予算を承認した。
I'd like to reserve a flight to Vancouver.バンクーバーまでのフライトを予約したいのですが。
I had to put back the hotel reservations for Rome by three days.ローマのホテルの予約を、3日ずらさなければならなくなった。
Make sure you have reserved a room at the hotel.ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
Jack decided to cancel the reservations.ジャックは予約を取り消すことにした。
All subscriptions must be paid before the end of this year.予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
Bob is down for the coming tennis competition.ボブは今度のテニス競技会に出場予定だ。
I'm going to her cocktail party.私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
I'd like to reserve a seat on this train.この列車の座席を予約したいのですが。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
They were to meet here at seven.彼らは7時にここで会う予定になっていた。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日のお天気がどうなるのかを予測するのは難しい。
Nobody can foresee what will happen.何が起こるか誰にも予測できない。
Please give me a spare blanket.予備の毛布をください。
I am to pick him up at five.私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。
I'd like to change my reservation for three to five nights.予約を3泊から5泊に変更したい。
Prevention is much preferable to cure.予防は治療にはるかにまさる。
The long-range forecast says we will have a mild winter.長期予報によると、暖冬だそうだ。
We cannot predict what will happen.何が起こるか予測できない。
The opening ceremony took place on schedule.開会式は予定通りに行われた。
The train is due to arrive at noon.電車は正午到着予定です。
The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit.債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。
When do you plan to leave for Japan?いつ日本へ出発の予定ですか。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
I'd like to make a reservation for tonight.今晩の予約をしたいのですが。
According to the weather forecast, there'll be more rain on the way.天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
I will go to America tomorrow.私は明日アメリカに行く予定です。
My daughter is to get married in June.私の娘は6月に結婚する予定です。
Unexpectedly the weather forecast came true yesterday.意外にも、昨日は天気予報があたった。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."「おかしいよね。予定では今頃みんなUFOを目撃して、一丸となって研究してるはずだったんだけどさ」「目撃からしてアリエネー」
I'll visit you on Sunday, if I don't write you to the contrary.予定変更のお知らせをしない限り、日曜日にお伺いします。
Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December.日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。
That work will be finished at the end of this week.その仕事は今週末に終わる予定だ。
I want to make a reservation for JAL flight one to Tokyo on May 12.5月12日の東京行きJAL001便を予約したいのですが。
He is due to start for Paris.彼はパリへ出発の予定です。
The meeting was adjourned until the following week.会議は次週再開の予定で散会した。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
I'd like a hotel reservation.ホテルの予約をお願いします。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報では明日は晴れです。
No one will vote for the budget.誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
You should carry out the plan on schedule.君はその計画を予定通り実行すべきだ。
Our budget won't allow that luxury.うちの予算ではそういうぜいたくはできません。
When does your plane depart?飛行機の出発予定は何時ですか?
We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years.2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。
Is there a table available for two on Friday?金曜日、2人分予約できますか。
She had three DPT shots before.前に三種混合の予防接種を3回やりました。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
We met with an unexpected difficulty.私たちは予期しない困難にあった。
The reservation number is 1003.予約番号は1003です。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.すみません、その日はもう予定入っちゃってますね。
I'd like to make an appointment to see the doctor.診察の予約をしたいのですが。
It is essential to reserve your seat in advance.前もって席の予約をする事が絶対に必要である。
The movie was interesting, as I had expected.映画は、私が予期したように面白かった。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
The real issue is how to prevent the disease.本当の問題はどうやってその病気を予防するかである。
The weather is forecast scientifically.天気は科学的に予報される。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
Is Mr Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
In order to get a reservation, you must use her name.予約をするには、彼女の名前が必要だ。
The blast-off took place on schedule.ロケットの発射は予定通り行なわれた。
He is scheduled to come up to Tokyo tomorrow.彼は明日上京する予定だ。
She had an appointment with the doctor.彼女は医者に診察の予約をしてあった。
My teeth ache. I need to take an appointment with my dentist.歯が痛む。歯医者の予約を取らなければ。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
A new teacher's going to take charge of this class.新任の先生がこのクラスを担任される予定です。
We plan to elicit opinions from the public.市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
There is no predicting what may happen.何が起こるか予測することはできない。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.そんな渋滞は予想していなかった。
Can I call "Chargeit" and reserve?チャージットは電話予約を受け付けていますか。
Don't you trust the weathermen?天気予報を信じてないの?
What're your plans for the weekend?週末はどんな予定?
I want to go to the same school that Tom plans to go to.トムが行く予定の学校と同じところに行きたい。
My first guess was wide off the mark.私が最初に予測したことは的を遠くはずれていた。
I managed to finish preparing for tomorrow's lesson.私はなんとか明日の授業の予習を終えた。
I booked a seat.座席を予約しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License