UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please make your reservation one week in advance.予約は一週間前にお願いします。
The chill of coming winter discouraged our picnic.近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
We'll resume the meeting after tea.会議をお茶休憩の後再開する予定である。
We are to be married next Sunday.私達は次の日曜日に結婚する予定です。
I feel in my bones that they will never get along well together.彼らが仲良くやっていけない予感がする。
What're your plans for the weekend?週末はどんな予定?
I booked a seat.座席を予約しました。
Prophets have been forecasting the end of the world for centuries.預言者は何世紀もの間、この世の終わりを予言し続けてきた。
Many a man has predicted it.多くの人がそれを予言した。
Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time.予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。
I plan to go skiing with my girlfriend.僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
I'd like to reserve a private compartment.個室を予約したいのですが?
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
I will be seeing the doctor again next Friday.私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
You should carry out the plan on schedule.君はその計画を予定通り実行すべきだ。
His new book is planned to appear next month.彼の新しい本は来月出版予定です。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
I'm scheduled to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。
We cannot make a change in our schedule.我々の予定は変更できない。
I'd like to change my reservation for three to five nights.予約を3泊から5泊に変更したい。
It will snow tomorrow according to the weather forecast.天気予報によると、明日は雪が降ります。
The party is to be held next Sunday.パーティーは次の日曜日に行われる予定です。
The Prime Minister is to make a statement today.首相は本日声明を発表する予定です。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
Do you have an appointment?予約はしてありますか。
The weather report says it will rain tomorrow afternoon.天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。
I plan to watch a game at the baseball field the day after tomorrow.明後日野球場に野球を見に行く予定だ。
We confirmed the hotel reservations by telephone.我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
She had three DPT shots before.前に三種混合の予防接種を3回やりました。
We can get a weather bulletin every day.私達は毎日天気予報を知ることができる。
Reserve a seat in advance.前もって席を予約しなさい。
The accused is to appear before the court on Friday.被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
Hey you, make a reservation.おい、きみ、予約してくれ。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
We are going to have a meeting here tomorrow.私達は明日ここで会合をもつ予定です。
We are going to hold a farewell party for him.私たちは彼のために送別会を開く予定です。
I'd like to change my reservation.予約を変更したいのですが。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
Make another appointment at the front desk.次の予約の日を受付で決めてください。
My boss rejected the budget for the new project.上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow.母は担任の先生と会う予定である。
At this rate, we'll have to change the schedule.この分では予定を変更せざるをえないだろう。
Can I make a reservation for golf?ゴルフの予約をお願いします。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
Do you have a reservation?ご予約はいただいていますか。
Nobody can foresee when the war will end.いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。
The new bridge will be as long as 1.5 km.新しい橋は1.5Kmもの長さになる予定だ。
Where are you going to?どことどこへ行く予定ですか。
We met with an unexpected difficulty.私たちは予期しない困難にあった。
The morning forecast predicted thunder showers later in the day.朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
His prediction might come true.彼の予言は、ひょっとしたら的中するかもしれない。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
How many nights would you like the room for?何泊のご予定でしょうか。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled.彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
Can I call "Chargeit" and reserve?チャージットは電話予約を受け付けていますか。
I'm sorry, today is fully booked.あいにくですが本日は予約でいっぱいです。
It is difficult to calculate the results of the election.選挙の結果を予測するのは難しい。
On another plan there was the prediction of a new age.別の局面では、新しい時代への予測が見られた。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
Terms of use may be changed without notice.利用条件を予告なしに変更することがあります。
Weather reports rarely come true.天気予報はめったにあたらない。
You may as well begin to prepare your lessons.予習を始めた方がいいですよ。
The prophecy came to pass.その予言は本当になった。
Can I make a reservation?予約はできますか。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
We are playing tennis this weekend.私たちは今週末にテニスをする予定だ。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
Please make your reservations promptly.すぐに予約して下さい。
Would it be possible to change my reservation now?今からでも予約は変更可能でしょうか。
I'm going to leave one night early.予約より一日早く発ちます。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
Please give me a spare blanket.予備の毛布をください。
She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
I managed to finish preparing for tomorrow's lesson.私はなんとか明日の授業の予習を終えた。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
I'd like to book a table for four for tomorrow night.明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。
I have a reservation for tonight.今夜の予約をしているのです。
I'm going to Paris in the fall.私は秋にパリへ行く予定です。
I would also like to rent a car.レンタカーの予約もお願いします。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
They forecast it will be cloudy tomorrow.予報ではあすはくもりだ。
We are giving Tom a party on his birthday.私たちはトムのために誕生会を開く予定だ。
Could you cancel my reservation?予約を取り消してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License