The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The train arrived on schedule.
その列車は予定どおりに到着した。
I'd like to book a table for four for tomorrow night.
明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.
成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
How much we still have to pay for peace is a riddle.
平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
We deliberated whether we should cancel the reservation.
私たちは予約をキャンセルすべきかどうか思案した。
Everything went better than I had expected.
何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.
再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
I'm going to Paris in the fall.
私は秋にパリへ行く予定です。
The math homework was easier than I had expected.
数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
Are you going to school tomorrow?
あなたは明日学校に行く予定ですか。
She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th.
彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.
The weather is forecast, using the past data as a basis.
天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
Please make your reservation one week in advance.
予約は一週間前にお願いします。
According to the weather forecast, there'll be more rain on the way.
天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。
I called him up and asked his schedule.
私は彼に電話を掛けて予定を尋ねた。
He fitted his schedule to mine.
彼は自分の予定を私のに合わせてくれた。
The weather forecast say it's going to rain tomorrow.
天気予報は明日は雨だと言っています。
I wonder if he can reserve the flight for me.
彼は私のためにその飛行機の予約をしてくれるだろうか。
I anticipate that there will be problems on their expedition.
彼らの探検には問題の生じることが予想される。
I anticipated trouble.
私は面倒なことになると予想した。
They were to meet here at seven.
彼らは7時にここで会う予定になっていた。
His new book is planned to appear next month.
彼の新しい本は来月出版予定です。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.
天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
How long are you going to stay?
何日滞在する予定ですか。
How long are you staying in Japan?
いつまで日本に滞在のご予定ですか。
Accidents will happen when they are least expected.
事故は最も予期していないときに起こるものだ。
Are we able to prevent disease?
病気を予防することはできますか。
He is to stay here for a fortnight.
彼は当地に二週間滞在する予定です。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.
連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
I will go to America tomorrow.
私は明日アメリカに行く予定です。
According to the weather forecast, it will snow tomorrow.
天気予報によればあすは雪だ。
I had a flu shot.
インフルエンザの予防接種をしました。
I was to have finished the work yesterday.
昨日その仕事を仕上げる予定だったのだができなかった。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランスの大統領が来日する予定だ。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.
あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
We plan to have a birthday party for Tom.
トムの誕生パーティーを開く予定だ。
We were arriving in Chicago at 9:00 p.m.
私たちは午後9時シカゴ着の予定だった。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.
飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
His predictions have come true.
彼の予感があたった。
Are you booked for tomorrow?
明日は予定が決まっていますか。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.
首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
Could you tell me the ETA?
予定到着時刻を教えてください。
I had planned to leave for New York the next morning.
私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。
If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day.
予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.