UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am seeing a friend tomorrow.明日友達と会う予定だ。
I have a dentist appointment on Monday.月曜日は歯医者の予約を入れてあるんですよ。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
According to the weather reports, it will snow tomorrow.天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。
Reserve a seat in advance.前もって席を予約しなさい。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
The morning forecast predicted thunder showers later in the day.朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。
Is Mr Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
My sister expects to graduate from college next year.私の妹は、来年、大学を卒業する予定でいる。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日のお天気がどうなるのかを予測するのは難しい。
Are we able to prevent disease?病気を予防することはできますか。
On another plan there was the prediction of a new age.別の局面では、新しい時代への予測が見られた。
We have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
The prices are subject to change without notice.価格は予告なしに変わることがあります。
We confirmed the hotel reservations by telephone.我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
We are to have a garden party tomorrow.私達は明日、園遊会を開く予定です。
An unexpected result was arrived at.予期しない結果に達した。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
He is to stay here for a fortnight.彼は当地に二週間滞在する予定です。
I am leaving for the United States tomorrow.私は明日アメリカへ出発する予定です。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
The budget passed the Upper House.予算案は上院で可決された。
I have a reservation for two nights.2日間予約してあります。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
That school is going to do away with uniforms.あの学校は制服を廃止する予定だ。
There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment.停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。
What's the plan for today?今日の予定は?
You always reserve the same room.あなたはいつも同じ部屋を予約する。
When do you plan to leave for Japan?いつ日本へ出発の予定ですか。
The weather forecast says that it's going to snow this evening.天気予報では今夜雪になると言っている。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
We expect good results.良い結果が予想される。
Study the next chapter.次の章をよく予習しておきなさい。
I'd like to make reservations for dinner tomorrow.明日の夜のディナーの予約をお願いします。
You are the next in line for promotion.君は次の昇任予定者です。
How much is the car you are planning to buy?君が買う予定をしている車はいくらですか。
I'm going to Paris next month.今月パリへ行く予定だ。
Just to warn you in advance, today's blog is no fun.予め断りますが、今日のブログは面白くないよ~。
Overall we are on schedule.全体的には予定通りです。
He will make a business trip to London next week.彼は来週ロンドンへ出張する予定だ。
It snowed as was forecast.予報されていたとおり、雪が降った。
She had three DPT shots before.前に三種混合の予防接種を3回やりました。
Mr Mailer is to stay here till tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
We are to go on a hike tomorrow.ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
I'd like to make an appointment for a shampoo and a set.洗髪とセットの予約をしたいのですが。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
We are to meet at five this evening.今夕5時に会う予定です。
I'd like to make an appointment with Dr. King.キング先生の診察の予約をしたいのですが。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
Taro and Hanako are going to get married next spring.太郎と花子は来春結婚する予定です。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.すみません、その日はもう予定入っちゃってますね。
Can you fix me a reservation?予約してもらえますか。
Here is the demand forecast for 1998.1998年の需要予測です。
I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m.午後6時発の急行列車の予約をしたい。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
I expect him to come.彼がくることを予期している。
I plan to stay here for three days.私は3日間、ここに滞在する予定です。
We gathered all the books together and put them in the spare room.我々はすべての本をひとまとめにして予備室に入れた。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
The weather is forecast scientifically.天気は科学的に予報される。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
The Daito-maru is scheduled to sail at 4:00.大東丸は4時に出港の予定です。
My father is to visit Korea next week.私の父は来週、韓国を訪問する予定だ。
I am to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
The French president is to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
I don't spend much time preparing for English classes.私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
To our surprise, her prediction came true.私たちが驚いたことに、彼女の予言が的中した。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
We are giving Tom a birthday party.トムの誕生パーティーを開く予定だ。
Prevention is better than cure.治療よりも予防。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
The train arrived on schedule.その列車は予定どおりに到着した。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.彼は明後日京都に到着する予定です。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報によると明日は晴れです。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
Taking into consideration the coming chill of winter, we cancelled our picnic.近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
We cannot predict what will happen.何が起こるか予測できない。
He came out shooting, same as you said he would.君の予言どおりやつはうってきた。
He was chatting with his friend Jesse Jackson about the meeting that night.彼はその夜予定されていた会合のことで友人のジェシー・ジャクソンと話をしていた。
It is unexpected what breaks out.何が起こるか予測できない。
We're going out for a meal on Friday.金曜日には外で食事する予定です。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
Today's weather forecast proved right.今日の天気予報はあたった。
Where will you visit?どこを訪れる予定ですか。
The minister is to visit Mexico next week.大臣は来週メキシコ訪問の予定です。
Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time.予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。
The weather forecast is not necessarily reliable.天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License