The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They forecast it will be cloudy tomorrow.
予報ではあすはくもりだ。
Could I make a reservation?
予約はできますか。
We are giving Tom a party on his birthday.
私たちはトムのために誕生会を開く予定だ。
The train is due to arrive here in 5 minutes.
電車はあと五分で到着の予定です。
What are your plans for today?
今日の予定は?
I was meeting Bob at six.
私は6時にボブに会う予定だった。
I'd like to reserve a table for four at six.
6時に4人予約したいのですが。
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.
年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
She made a reservation for a room at the hotel.
彼女はそのホテルに部屋を予約した。
Now it's time for the weather forecast.
それでは、天気予報の時間です
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.
彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
My sister expects to graduate from college next year.
私の妹は、来年、大学を卒業する予定でいる。
We ran over the budget by two thousand yen.
予算から2千円足が出た。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.
営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
Where are you going?
どことどこへ行く予定ですか。
Michael is to be on a TV program tonight.
マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
No one expected him to announce his candidacy again.
彼がまた立候補するとは誰も予期していなかった。
No one can foresee how that result will turn out.
その結果がどうなるか、誰も予見できない。
We plan to have a birthday party for Tom.
トムの誕生パーティーを開く予定だ。
Please make your reservations promptly.
すぐに予約して下さい。
You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule.
君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
The forecast didn't call for rain.
天気予報は雨が降るなんて言ってなかったのに。
Pat's going to Jim's birthday party.
パットはジムの誕生日パーティーに行く予定です。
I will confirm my plane reservation.
飛行機の予約を確認する。
Everything Tom predicted came true.
トムの予言はすべて当たった。
I'm planning to stay at a hotel.
ホテルに滞在する予定だ。
Terms of use may be changed without notice.
利用条件を予告なしに変更することがあります。
I would never have guessed that.
そのことは全く予想していませんでした。
The committee approved the draft budget.
委員会は予算案を承認した。
How many nights would you like the room for?
何泊のご予定でしょうか。
The prediction was falsified by the result.
その予言は結果によって誤りとわかった。
Some unexpected difficulties have arisen.
予期せぬ困難が起こった。
I had to put back the hotel reservations for Rome by three days.
ローマのホテルの予約を、3日ずらさなければならなくなった。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.
I'd like to make an appointment for a shampoo and a set.
洗髪とセットの予約をしたいのですが。
"Have you reserved a hotel room?" "Sorry, not yet."
「ホテルの予約はしてありますか」「すみませんが、まだなんです」
We are to meet at five this evening.
今夕5時に会う予定です。
All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage.
どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
Can I reserve a flight to Osaka?
大阪行きの便を予約したいのですが。
All of Tom's predictions came true.
トムの予言はすべて当たった。
Today's meeting has been canceled.
今日予定の会合は中止になった。
I'm running behind schedule.
予定より遅れている。
Listen, um, I was wondering, what are you and Molly doing tonight?
君とモリーは今夜何か予定があるのか。
We are making advance plans for our holidays.
休暇の予め計画を立てている。
Are you going to school tomorrow?
あなたは明日学校に行く予定ですか。
Can I make an appointment to have a medical examination?
診療予約を取ってもらえますか。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.
吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
I'd like to change my reservation from three to five nights.
予約を3泊から5泊に変更したいのですが。
Have you got any plans?
何か予定はあるの?
He predicted there would be rain.
彼は雨になるだろうと予測した。
They're going to have a party next week.
彼らは来週パーティーを開く予定です。
I'm going to her cocktail party.
私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
He had the gift of prophecy.
彼は予言の才を持っていた。
My father plans to go overseas next week.
父は来週海外に行く予定だ。
Could you cancel my reservation?
予約を取り消してください。
The weather is forecast scientifically.
天気は科学的に予報される。
Where are you scheduled to visit?
どこを訪れる予定ですか。
We received an eviction notice.
立ち退きの予告を受けた。
I'm going to stay here for several days.
私はここに数日滞在する予定です。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.
首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
What's the forecast for tomorrow?
あしたの天気予報はどうですか。
Our class will go on a picnic next week.
私達のクラスは来週ピクニックに行く予定です。
There's not a moment to waste.
事態は一刻の猶予も許さない。
I have hopes of doing well in that business.
わたしはその事業がうまくやれると予期しております。
He expected the boy to be the staff of his old age.
彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。
His new book is planned to appear next month.
彼の新しい本は来月出版予定です。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.