The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We plan to go hiking tomorrow.
ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
Where are you planning to stay?
どこに滞在する予定ですか。
It is a disease that can't be prevented.
それは予防できない病気だ。
It went just as we expected.
それは予想通りでした。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."
"Have you reserved a hotel room?" "Sorry, not yet."
「ホテルの予約はしてありますか」「すみませんが、まだなんです」
This table is reserved.
このテーブルは予約済みです。
We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children.
予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.
クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
We'd like to confirm our reservations.
予約の確認をしたいのですが。
How long are you going to stay in Oxford?
オックスフォードにはどのくらい滞在する予定ですか。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.
彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
This bad weather is more than I bargained for.
予想以上にひどい天気だ。
My first guess was wide off the mark.
私が最初に予測したことは的を遠くはずれていた。
The blast-off took place on schedule.
ロケットの発射は予定通り行なわれた。
Not a moment could be lost.
一刻の猶予も許されなかった。
The result of my exams was not what I had expected.
試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
When do you plan to leave for Japan?
いつ日本へ出発の予定ですか。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.
予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
The old man predicted our success.
その老人はわれわれの成功を予言した。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.
人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
We got three times as many people as we expected.
私たちが予期していた3倍の人々がやって来た。
I would also like to rent a car.
レンタカーの予約もお願いします。
You should carry out the plan on schedule.
君はその計画を予定通り実行すべきだ。
I'm planning to stay at a hotel.
ホテルに滞在する予定だ。
The President is to make a statement tomorrow.
大統領は明日、声明を発表する予定である。
The party is to be held next Sunday.
パーティーは次の日曜日に行われる予定です。
I'm going to study for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
You should prepare your lessons.
君は予習をするべきだ。
We'll resume the meeting after tea.
会議をお茶休憩の後再開する予定である。
Ken is going to the United States at the end of July.
ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.
貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
He is due to arrive tomorrow.
彼は明日着く予定だ。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.