UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like to make reservations for dinner tomorrow.明日の夜のディナーの予約をお願いします。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
The long-range forecast says we will have a mild winter.長期予報によると、暖冬だそうだ。
The new bridge will be as long as 1.5 km.新しい橋は1.5Kmもの長さになる予定だ。
The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning.その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。
I have an appointment with the dentist at 3 o'clock.3時に歯医者の予約がある。
What's the forecast for tomorrow?あしたの天気予報はどうですか。
I was to have finished the work yesterday.昨日その仕事を仕上げる予定だったのだができなかった。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
I'm expecting a baby in the new year!年明けに子供が産まれる予定です♪
I'd like to make a reservation.予約したいんですが。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
Bob is down for the coming tennis competition.ボブは今度のテニス競技会に出場予定だ。
The train is to arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
Are there reserved seats on the train?予約席はありますか。
We received an eviction notice.立ち退きの予告を受けた。
Please cancel my reservation on JAL flight two to New York on May 10.5月10日のニューヨーク行きJAL002便の予約をキャンセルします。
The arrangements are subject to change without notice.その取り決めは、予告なしに変わることがある。
What's the plan for today?今日の予定は?
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
I am going to play tennis.私はテニスをする予定です。
We confirmed the hotel reservations by telephone.我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
Provided you have a reservation, you can check in anytime.もし予約があれば、いつでもチェックインできます。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children.予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。
Nobody could have guessed, in those days, the place in history that Martin Luther King, Jr. was to have.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアが後に占めることになる歴史上の地位を予測できたものは、当時誰一人としていなかった。
It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week.本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。
The weather forecast is not necessarily reliable.天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。
I had to put back the hotel reservations for Rome by three days.ローマのホテルの予約を、3日ずらさなければならなくなった。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
I canceled my hotel reservations and stayed with friends.私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。
When does your plane depart?飛行機の出発予定は何時ですか?
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
The plans for the company outing don't sound too exciting.社員旅行の予定、あまりぱっとしないよ。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
You always reserve the same room.あなたはいつも同じ部屋を予約する。
I'd like to make an appointment for my three-year-old son.3歳の息子の診察の予約をお願いします。
Are you planning to take part in the meeting?あなたはその会合に出席する予定ですか。
All subscriptions must be paid before the end of this year.予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
I'd like to reserve a seat.席を予約したいのですが。
I plan to go skiing with my girlfriend.僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
I had a flu shot.インフルエンザの予防接種をしました。
The train will arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
We ought to have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
We are making advance plans for our holidays.休暇の予め計画を立てている。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
My cousin is having a baby next month.いとこは来月出産の予定です。
Weather reports rarely come true.天気予報はめったにあたらない。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
I'll check my schedule.予定表を見ましょう。
He predicted there would be rain.彼は雨になると予言した。
How much is the car you are planning to buy?君が買う予定をしている車はいくらですか。
I plan to stay there a week.1週間滞在の予定です。
We gathered all the books together and put them in the spare room.我々はすべての本をひとまとめにして予備室に入れた。
I have a reservation for two nights.2日間予約してあります。
I'm scheduled to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
Tom was dismissed without notice.トムは予告無しに解雇された。
First thing today there's an appointment for a portrait ... what do you say? Will you try doing it as a test?今日、朝一でポートレートの予約が入っているんだが・・・どうだ?試しにやってみるか?
I'd like to make an appointment for a shampoo and a set.洗髪とセットの予約をしたいのですが。
Jack decided to cancel the reservations.ジャックは予約を取り消すことにした。
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
We plan to go hiking tomorrow.ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.彼は明後日京都に到着する予定です。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."「おかしいよね。予定では今頃みんなUFOを目撃して、一丸となって研究してるはずだったんだけどさ」「目撃からしてアリエネー」
His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled.彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
According to the weather forecast, it will rain tomorrow.天気予報によると、明日は雨だそうだ。
I'd like to make an appointment to see the doctor.診察の予約をしたいのですが。
The reservation is already made.すでに予約されていますよ。
The prediction was falsified by the result.その予言は結果によって誤りとわかった。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
I'm planning to leave for Europe next week.来週ヨーロッパに発つ予定です。
My daughter is to get married in June.私の娘は6月に結婚する予定です。
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
They are scheduled to leave for New York on Sunday.彼らは日曜日にニューヨークに向けて出発する予定です。
We're having five guests tonight.今晩お客を5人招く予定だ。
Preventive measures are much more effective than the actual treatment.予防のほうがことが起こっての治療よりずっと効果がある。
No one can foresee how that result will turn out.その結果がどうなるか、誰も予見できない。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
I plan to go to her cocktail party.私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
He didn't have MMR shots in Japan.MMRの予防接種は日本で受けていません。
"Have you reserved a hotel room?" "Sorry, not yet."「ホテルの予約はしてありますか」「すみませんが、まだなんです」
The prices are subject to change without notice.価格は予告なしに変更されることがあります。
Will the fare change if I change the reservation?予約を変更すると料金が変わりますか。
The prices are subject to change without notice.価格は予告なしに変わることがあります。
We'll resume the meeting after tea.会議をお茶休憩の後再開する予定である。
I have a reservation.予約してあります。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
I'm afraid your prediction was wide of the mark.残念ながら、あなたの予測は的外れでした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License