UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You have to make reservations in advance.あなたは前もって予約をしなければなりません。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
To our surprise, her prediction came true.私たちが驚いたことに、彼女の予言が的中した。
Bob is down for the coming tennis competition.ボブは今度のテニス競技会に出場予定だ。
I'd like to book a table for four for tomorrow night.明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。
We landed at Narita a little behind schedule.予定より少し遅れて成田に到着した。
Never did I expect that he would fail the examination.彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
Our plans for tomorrow depend on the weather.明日の予定は、天候によるね。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
He is due to start for Paris.彼はパリへ出発の予定です。
Nobody can foresee when the war will end.いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。
We are giving Tom a party on his birthday.私たちはトムのために誕生会を開く予定だ。
She is leaving for America tonight.彼女は今夜アメリカへ出発する予定です。
I am going to stay with my aunt in Kyoto.私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。
I'd like to reserve a seat.席を予約したいのですが。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
How long do you plan to stay?いつまでの滞在予定ですか。
On another plan there was the prediction of a new age.別の局面では、新しい時代への予測が見られた。
I intended to have changed my schedule.私は予定を変更するつもりだったのに。
The train is due to arrive at noon.電車は正午到着予定です。
I have a confirmed reservation.予約は確認されています。
Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday.トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。
Have you got any plans?何か予定はあるの?
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
What's on the schedule for today?今日の予定は?
I never imagined we'd be talking about this topic today.今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
Jack decided to cancel the reservations.ジャックは予約を取り消すことにした。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
He is to start tomorrow.彼は明日出発する予定だ。
In that kind of case, it's best to make a trial of drawing up a budget.そういう場合は、試しに予算を立てた方がいいでしょう。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
We are to meet at five this evening.今夕5時に会う予定です。
Where are you planning to stay?どこに滞在する予定ですか。
How long are you going to stay here?ここにどのくらい滞在する予定ですか。
Do you have an appointment?予約はしてありますか。
She had an appointment with the doctor.彼女は医者に診察の予約をしてあった。
Where are you going?どことどこへ行く予定ですか。
We have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
He fitted his schedule to mine.彼は自分の予定を私のに合わせてくれた。
I have a reservation.予約してある。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
I think that it might rain.雨の降る予感がする。
Are you staying there for the weekend?週末はそこにご滞在の予定ですか。
I plan to stay here for three days.私は3日間、ここに滞在する予定です。
The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
They are scheduled to leave for New York on Sunday.彼らは日曜日にニューヨークに向けて出発する予定です。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit.債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。
I will go to America tomorrow.私は明日アメリカに行く予定です。
By the way, do you have any spare batteries?ところで、予備の電池はあるの?
Can I reserve a flight to Chicago?シカゴ行きの便を予約したいのですが。
The long-range forecast says we will have a mild winter.長期予報によると、暖冬だそうだ。
She made a reservation for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
The budget was narrowly approved by Congress.予算はかろうじて議会の承認を得た。
The weather forecast was right.天気予報が当たった。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
I am due to speak tonight.私は今夜講演する予定だ。
The minister is to visit Mexico next week.大臣は来週メキシコ訪問の予定です。
I'd like to cancel my appointment for June first.6月1日の予約をキャンセルしたいのですが。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
I have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
I'm going to her cocktail party.私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
Newspapers carry weather reports.新聞には天気予報が載っている。
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast.天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。
I am to meet the man tomorrow.私は明日その男に会う予定だ。
Please give me a spare blanket.予備の毛布をください。
It snowed as was forecast.予報されていたとおり、雪が降った。
You had better make a reservation in advance.前もって予約しといた方がいいですよ。
Please book me a room in a first-class hotel.一流ホテルの部屋を予約して下さい。
What's the flight's scheduled arrival time?飛行機の到着予定時刻は?
I'll be free this evening.今晩は何も予定がない。
We are going to give a party tomorrow evening.明日の夕方、私たちはパーティーを開く予定だ。
This is Fire Prevention Week.今週は火災予防週間です。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
Provided you have a reservation, you can check in anytime.もし予約があれば、いつでもチェックインできます。
We cannot make a change in our schedule.私達の予定を変更できない。
We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children.予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。
She will visit her uncle in Kyoto next week.彼女は京都のおじさんを来週訪ねる予定です。
Do you have any plans for tomorrow?明日は何か予定ある?
The honeymoon will be spent abroad.新婚旅行は海外の予定です。
Did Tom talk to you about his plans for next weekend?トムは来週末の予定についてあなたに話しましたか。
I have a reservation for two nights.2日間予約してあります。
We are to go on a hike tomorrow.ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
Could you make a reservation for me?ここで予約をしてもらえますか。
I have a reservation for three nights from tonight.今晩から三泊、予約をしてあります。
I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
Experience is the only prophecy of wise men.経験は賢明な人の唯一の予言である。
When does your plane depart?飛行機の出発予定は何時ですか?
The forecast didn't call for rain.天気予報は雨が降るなんて言ってなかったのに。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
I am to pick him up at five.私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。
Do you have any plans for Saturday?土曜日って、何か予定ある?
Work is behind schedule.仕事は予定より遅れている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License