UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She's going to have a baby in July.彼女の出産予定は7月だ。
I'm going to stay here for several days.私はここに数日滞在する予定です。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
She didn't factor the high cost of repairs into the budget.彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
I am moving next month.来月には引っ越す予定です。
All subscriptions must be paid before the end of this year.予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
I'll get in touch with you again when I know more clearly about that plan.その予定がはっきりしたらまた連絡するよ。
Let's play tennis. I've booked a court for 10:30.テニスをしよう。10時30分にコートを予約してあるから。
At which window can I make a reservation?予約はどの窓口でできますか。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
I would like a less expensive double room.あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。
I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
The reservation desk, please.予約係をお願いします。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
I'll visit you on Sunday, if I don't write you to the contrary.予定変更のお知らせをしない限り、日曜日にお伺いします。
There is no predicting what may happen.何が起こるか予測することはできない。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
Can I reserve a seat to Hawaii for Christmas?クリスマスのハワイ行きの座席の予約はできますか。
According to the weather forecast, the rainy season will set in next week.天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。
Strange to say, his prediction has come true.不思議な話だが、彼の予言は当たった。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
The prediction was for more snow.予報はさらに降雪があると伝えていた。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
Where are you planning to stay?どこに滞在する予定ですか。
We are to go on a hike tomorrow.ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
My father plans to go overseas next week.父は来週海外に行く予定だ。
The committee approved the budget.委員会は予算を承認した。
We confirmed the hotel reservations by telephone.我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
What's on the schedule for today?今日の予定は?
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
You should prepare your lessons.君は予習をするべきだ。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
I'd like to make an appointment for a shampoo and a set.洗髪とセットの予約をしたいのですが。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
I have nothing on this weekend.今週末は何も予定がない。
I can not buy spare parts for this car.この車の予備の部品を買うことができない。
We cannot make a change in our schedule.私達の予定を変更できない。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
Read chapter 4 for Friday.金曜日の予習に第4章を読んでおくこと。
It is necessary that we make a reservation in advance.前もって予約しておく事が必要です。
This is Fire Prevention Week.今週は火災予防週間です。
You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
We're booked for the whole month on Broadway.我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。
I'd like to make a reservation.予約したいんですが。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
I'll check my schedule.予定表を見ましょう。
I plan to watch a game at the baseball field the day after tomorrow.明後日野球場に野球を見に行く予定だ。
The honeymoon will be spent abroad.新婚旅行は海外の予定です。
The plane is due at 7 p.m.飛行機は午後七時着の予定だ。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報では明日は晴れです。
I plan to leave Boston as soon as I can.出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。
I plan to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
Could I make a reservation?予約はできますか。
I'd like to reserve a single room.シングルルームを予約したいのですが。
Could you tell me the ETA?予定到着時刻を教えてください。
According to the weather forecast, it will rain tomorrow.天気予報によると、明日は雨だそうだ。
I feel in my bones that they will never get along well together.彼らが仲良くやっていけない予感がする。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
I plan to stay there a week.1週間滞在の予定です。
I'd like to reserve a table for four at six.6時に4人予約したいのですが。
The world history exam proved to be easier than I had expected.世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
Rain is forecast for this evening.今夜の予報は雨である。
The minister is to visit Mexico next week.大臣は来週メキシコ訪問の予定です。
She made reservations for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
I have a full program today.今日は予定が詰まっている。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."「おかしいよね。予定では今頃みんなUFOを目撃して、一丸となって研究してるはずだったんだけどさ」「目撃からしてアリエネー」
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
I was to have finished the work yesterday.昨日その仕事を仕上げる予定だったのだができなかった。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
We cannot really predict anything.我々は本当に何も予言できはしない。
Listen, um, I was wondering, what are you and Molly doing tonight?君とモリーは今夜何か予定があるのか。
They were to meet here at seven.彼らは7時にここで会う予定になっていた。
What's the program for today?今日の予定は?
What's today's plan?今日の予定は?
You should have prepared for the lesson.授業の予習をしてくるべきだったのに。
Jack decided to cancel the reservations.ジャックは予約を取り消すことにした。
Would you please inform me of the expected shipping date?船積みの予定日をご連絡ください。
I have a reservation.予約してある。
You should carry out the plan on schedule.君はその計画を予定通り実行すべきだ。
I'd like to change my reservation from three to five nights.予約を3泊から5泊に変更したいのですが。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
I had to put back the hotel reservations for Rome by three days.ローマのホテルの予約を、3日ずらさなければならなくなった。
She had three DPT shots before.前に三種混合の予防接種を3回やりました。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
Could you cancel my reservation?予約を取り消してください。
Our budget won't allow that luxury.うちの予算ではそういうぜいたくはできません。
You are the next in line for promotion.君は次の昇任予定者です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License