UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
We are making advance plans for our holidays.休暇の予め計画を立てている。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
According to the weather forecast, the rainy season will set in next week.天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
Can I book two seats on that flight?その便に座席を2つ予約できますか。
We are leaving for Hawaii tonight.私たちは今夜ハワイへ出発する予定です。
Do you have an appointment?予約はしてありますか。
She is going to marry Mr Johnson on June 4.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
Here is your appointment card.はい、こちらが予約カードです。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。
We're going out for a meal on Friday.金曜日には外で食事する予定です。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
We are going to mount a hill near our school this Sunday.今度の日曜日に、私達は学校の近くの丘に登る予定だ。
I'll be at home in the morning.午前中は在宅の予定です。
You should have prepared for the lesson.授業の予習をしてくるべきだったのに。
Are you going to school tomorrow?あなたは明日学校に行く予定ですか。
All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage.どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
Prophets have been forecasting the end of the world for centuries.預言者は何世紀もの間、この世の終わりを予言し続けてきた。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
Try to make an appointment as soon as possible.できるだけ早く予約をとるようにしなさい。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
I'm sorry, today is fully booked.あいにくですが本日は予約でいっぱいです。
We'll resume the meeting after tea.会議をお茶休憩の後再開する予定である。
You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
What's the forecast for tomorrow?あしたの天気予報はどうですか。
My cousin is having a baby next month.いとこは来月出産の予定です。
The dentist will see you only by appointment.その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
All the seats are sold in advance.予約は全て前売りである。
I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time?明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。
I will be seeing the doctor again next Friday.私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。
If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead.ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
They are scheduled to leave for New York on Sunday.彼らは日曜日にニューヨークに向けて出発する予定です。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.特別国会の会期は4週間の予定である。
He booked a room for me at the inn.彼はその旅館に部屋を予約してくれた。
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
How long are you going to stay in Oxford?オックスフォードにはどのくらい滞在する予定ですか。
I made a doctor's appointment for two.2時に医者の予約をした。
The prices are subject to change without notice.価格は予告なしに変わることがあります。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
Today's weather forecast proved right.今日の天気予報はあたった。
My father is to visit Korea next week.私の父は来週、韓国を訪問する予定だ。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
It is essential to reserve your seat in advance.前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
When should we make reservations?何時に予約を取らなければならないの。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
How long do you plan to stay?どのくらいの期間、滞在する予定ですか。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
The weather forecast says that it's going to snow this evening.天気予報では今夜雪になると言っている。
In order to get a reservation, you must use her name.予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
What're your plans for the weekend?週末はどんな予定?
The party is to be held next Sunday.パーティーは次の日曜日に行われる予定です。
The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
According to the weather forecast, it will snow tomorrow.天気予報によればあすは雪だ。
The bus arrived ten minutes late.バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
I came to Japan four years ago intending to stay for one year.私は4年前に1年の予定で来日しました。
According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa.天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。
Are you going to go anywhere this summer?今年の夏はどこかへ行く予定ですか。
The movie was interesting, as I had expected.映画は、私が予期したように面白かった。
We'll leave Tokyo for Osaka next week.私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。
The bus arrived ten minutes behind time.バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
We gathered all the books together and put them in the spare room.我々はすべての本をひとまとめにして予備室に入れた。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
The plans for the company outing don't sound too exciting.社員旅行の予定、あまりぱっとしないよ。
My teeth ache. I need to take an appointment with my dentist.歯が痛む。歯医者の予約を取らなければ。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
I'll visit you on Sunday, if I don't write you to the contrary.予定変更のお知らせをしない限り、日曜日にお伺いします。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter.予期していなかったことが起こり、残念ながら2月27日にお会いできなくなりました。
Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow.首相はあす中国首相と会う予定である。
What time are you going to leave for London?あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。
We are to have a garden party tomorrow.私達は明日、園遊会を開く予定です。
I'm ahead of my work schedule.仕事の予定より前に進んでいる。
Do you have any plans for Saturday?土曜日って、何か予定ある?
They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
Tom had a hunch that Mary would bring her new boyfriend to the party.トムはメアリーが新しいボーイフレンドをパーティーに連れてくるだろうという予感がした。
Are you staying there for the weekend?週末はそこにご滞在の予定ですか。
I had a flu shot.インフルエンザの予防接種をしました。
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
The train is due to arrive here in 5 minutes.電車はあと五分で到着の予定です。
We plan to stay a week.一週間滞在する予定です。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
I am going to stay with my aunt in Hawaii.ハワイでは叔母の所に滞在する予定です。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
I wonder if he can reserve the flight for me.彼は私のためにその飛行機の予約をしてくれるだろうか。
The interview is scheduled for 10:00 a.m. tomorrow.インタビューはあす午前10時予定されている。
I was meeting Bob at six.私は6時にボブに会う予定だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License