UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm going to prepare for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
The real issue is how to prevent the disease.本当の問題はどうやってその病気を予防するかである。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
Prophets have been forecasting the end of the world for centuries.預言者は何世紀もの間、この世の終わりを予言し続けてきた。
Have you already booked our seats on a plane?飛行機の席は予約しましたか。
According to the weather forecast, tomorrow will be snowy.天気予報によればあすは雪だ。
I estimate the production costs to be 36 percent of the budget.製造費は予算の36パーセントと見積もっている。
We gathered all the books together and put them in the spare room.我々はすべての本をひとまとめにして予備室に入れた。
There's to be a strike on April 6th.4月6日にストライキが予定されている。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
Will the fare change if I change the reservation?予約を変更すると料金が変わりますか。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
She made reservations for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
The package will arrive in London on August 17.小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。
I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m.午後6時発の急行列車の予約をしたい。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
Where will you visit?どこを訪れる予定ですか。
I'd like to reserve a table for three.わたしは3人でテーブルを予約したい。
How long are you going to stay?何日滞在する予定ですか。
We're booked for the whole month on Broadway.我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。
I intended to have changed my schedule.私は予定を変更するつもりだったのに。
Work is behind schedule.仕事は予定より遅れている。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
Don't you trust the weathermen?天気予報を信じてないの?
The weather report is bad.天気予報が故障して。
When does your plane depart?飛行機の出発予定は何時ですか?
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
That school is going to do away with uniforms.あの学校は制服を廃止する予定だ。
She is going to marry Mr Johnson on June 4.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
I am moving next month.来月に引っ越す予定です。
I'm going to stay here for several days.私はここに数日滞在する予定です。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
I'd like to make an appointment for a cleaning.歯のクリーニングの予約をお願いします。
My father is to visit Korea next week.私の父は来週、韓国を訪問する予定だ。
His predictions have come true.彼の予感があたった。
If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day.予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。
You should prepare your lessons.君は予習をするべきだ。
I am going to see the doctor this afternoon.今日の午後医者に診てもらう予定です。
Did you reserve a room at the hotel?ホテルの部屋を予約しましたか。
How long are you going to stay here?ここにどのくらい滞在する予定ですか。
I don't do much study ahead for the English classes.私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
There and back, in total, it looks like being a schedule of about one week.行って帰って、トータル1週間ぐらいの予定になりそうだね。
How much is the car you are planning to buy?君が買う予定をしている車はいくらですか。
I have an appointment with the dentist at 3 o'clock.3時に歯医者の予約がある。
Our class will go on a picnic next week.私達のクラスは来週ピクニックに行く予定です。
She's going to have a baby in July.彼女の出産予定は7月だ。
We are to meet at five this evening.今夕5時に会う予定です。
He had the gift of prophecy.彼は予言の才を持っていた。
What are our plans for today?今日の予定は?
I was told to be ready to speak at a moment's notice.私は予告なしに話すように言われた。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
She reserved a room.彼女は部屋を予約した。
How long are you staying in Japan?いつまで日本に滞在のご予定ですか。
We landed at Narita a little behind schedule.予定より少し遅れて成田に到着した。
We are to be married next Sunday.私達は次の日曜日に結婚する予定です。
I plan to go skiing with my girlfriend.僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
We plan to stay a week.一週間滞在する予定です。
I want to go to the same school that Tom plans to go to.トムが行く予定の学校と同じところに行きたい。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
I'm going to study for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time?明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。
I have a confirmed reservation.予約は確認されています。
She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
My daughter is to get married in June.私の娘は6月に結婚する予定です。
Can I reserve a seat to Hawaii for Christmas?クリスマスのハワイ行きの座席の予約はできますか。
The schedule must be maintained.予定は守らなければならない。
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast.天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。
He expected the boy to be the staff of his old age.彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。
What was the weather report?天気予報はどうでしたか。
I made hotel reservations one month in advance.私は1ヶ月早くホテルの予約を取った。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
She had three DPT shots before.前に三種混合の予防接種を3回やりました。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
Do you have any plans for tomorrow?明日は何か予定ある?
Please book me a room in a first-class hotel.一流ホテルの部屋を予約して下さい。
It's ahead of schedule.予定より進んでいる。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
I will go to America tomorrow.私は明日アメリカに行く予定です。
Preventive measures are much more effective than the actual treatment.予防のほうがことが起こっての治療よりずっと効果がある。
There's going to be a three-mile race tomorrow.明日3マイル競争が行われる予定です。
He booked a room for me at the inn.彼はその旅館に部屋を予約してくれた。
Could I make a reservation?予約はできますか。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
Could you tell me the ETA?予定到着時刻を教えてください。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
I'm sorry, today is fully booked.あいにくですが本日は予約でいっぱいです。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
Do you have any plans for tomorrow?明日何か予定ある?
The prediction was for more snow.予報はさらに降雪があると伝えていた。
Overall we are on schedule.全体的には予定通りです。
I'm just going to stay home.家にいる予定です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License