Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Today's weather forecast proved right. | 今日の天気予報はあたった。 | |
| Everything that I saw was completely different from what I had expected. | 私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。 | |
| I'd like to book a table for four for tomorrow night. | 明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。 | |
| I canceled my order for the commodities. | 私はその商品の予約を解約した。 | |
| His prophecy was fulfilled. | 彼の予言は実現した。 | |
| I was to have finished the work yesterday. | 私はその仕事を昨日終える予定だったが終えることができなかった。 | |
| The best way to predict the future is to create it yourself. | 未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。 | |
| What time are you going to leave for London? | あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。 | |
| How many nights would you like the room for? | 何泊のご予定でしょうか。 | |
| We will travel to Los Angeles by way of Hawaii. | 私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。 | |
| The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand. | 科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。 | |
| I was to have finished the work yesterday. | 昨日その仕事を仕上げる予定だったのだができなかった。 | |
| I'd like to reconfirm my reservation. | 予約の再確認をしたいのですが。 | |
| What's your schedule for tomorrow? | 明日はどんな予定ですか。 | |
| I have a confirmed reservation. | 予約は確認されています。 | |
| The weather forecast says it will be cooler tomorrow. | 天気予報では、明日は涼しくなるそうだ。 | |
| I'd like to reconfirm my reservation. | 予約の確認をしたいのですが。 | |
| In order to get a reservation, you must use her name. | 予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。 | |
| Prompt action prevents trouble in the future. | 迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。 | |
| I have a reservation for three nights from tonight. | 今晩から三泊、予約をしてあります。 | |
| He subscribed to Time magazine. | 彼はタイム誌を予約購読している。 | |
| We are to go on a hike tomorrow. | ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。 | |
| Sorry, but it looks like I'm booked up on that day. | すみません、その日はもう予定入っちゃってますね。 | |
| Since I'm planning to go to Japan next year, I'm studying Japanese. | 来年日本に行く予定なので、日本語を勉強しています。 | |
| You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation. | 飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。 | |
| I was meeting Bob at six. | 私は6時にボブに会う予定だった。 | |
| I'm planning to stay at the hotel. | ホテルに滞在する予定だ。 | |
| I'd like to make a reservation for 6 p.m. tomorrow. | 明日の6時に予約したいのですが。 | |
| That school is going to do away with uniforms. | あの学校は制服を廃止する予定だ。 | |
| I never imagined we'd be talking about this topic today. | 今日この話題になるとは全く予期していませんでした。 | |
| Nobody can foresee what will happen. | 何が起こるか誰にも予測できない。 | |
| If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day. | 予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。 | |
| On another plan there was the prediction of a new age. | 別の局面では、新しい時代への予測が見られた。 | |
| The weather report is bad. | 天気予報が故障して。 | |
| Have you got any plans? | もう何か予定がはいっているのかい。 | |
| There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control. | 大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。 | |
| I am to meet the man tomorrow. | 私は明日その男に会う予定だ。 | |
| What time is your plane due to take off? | あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。 | |
| Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook. | 経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。 | |
| We plan to go hiking tomorrow. | ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。 | |
| My plan is to spend the New Year's holiday in Australia. | 年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。 | |
| I am seeing a friend tomorrow. | 明日友達と会う予定だ。 | |
| I am going to see the doctor this afternoon. | 今日の午後医者に診てもらう予定です。 | |
| The plans are being made without regard to his schedule. | その計画は彼の予定を無視してたてられている。 | |
| I'm planning to stay at the Hillside Hotel. | ヒルサイドホテルに滞在する予定です。 | |
| According to the weather forecast, it will rain tomorrow. | 天気予報によると、明日は雨だそうだ。 | |
| Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century. | 科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。 | |
| We are going to have a meeting here tomorrow. | 私たちは明日ここで会議をもつ予定です。 | |
| It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun. | 明日学校が休みなので遊びに行く予定です。 | |
| Do you have any plans for tomorrow? | 明日は何か予定ある? | |
| According to the weather forecast, the rainy season will set in next week. | 天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。 | |
| We booked seats for the play. | 私達はその芝居の切符を予約した。 | |
| I'd like to reserve a table for four at six. | 6時に4人予約したいのですが。 | |
| I am to pick him up at five. | 私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。 | |
| I was busy packing, because I was leaving for France in two days. | 私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。 | |
| I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday. | こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。 | |
| I always watch the weather report before going out in the morning. | 毎朝必ず天気予報をみてから外出します。 | |
| Contrary to expectations, they won with ease. | 予想に反して楽に勝てましたね。 | |
| I estimate the production costs to be 36 percent of the budget. | 製造費は予算の36パーセントと見積もっている。 | |
| You have to make reservations in advance. | 前もって予約しなければならない。 | |
| The economist anticipated a prolonged depression. | その経済学者は長引く不況を予期していた。 | |
| I am leaving for the United States tomorrow. | 私は明日アメリカへ出発する予定です。 | |
| I have a reservation for tonight. | 今夜の予約をしているのです。 | |
| It's hard to predict what the weather will be like tomorrow. | 明日のお天気がどうなるのかを予測するのは難しい。 | |
| Did Tom talk to you about his plans for next weekend? | トムは来週末の予定についてあなたに話しましたか。 | |
| Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine. | 晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。 | |
| Both of his parents are coming to Tokyo. | 彼の両親は上京する予定です。 | |
| What was the weather report? | 天気予報はどうでしたか。 | |
| I'd like to confirm our reservations. | 予約の確認をお願いしたいのですが。 | |
| I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m. | 午後6時発の急行列車の予約をしたい。 | |
| I'll be at home in the morning. | 午前中は在宅の予定です。 | |
| He predicted there would be rain. | 彼は雨になると予言した。 | |
| Nobody could have guessed, in those days, the place in history that Martin Luther King, Jr. was to have. | マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアが後に占めることになる歴史上の地位を予測できたものは、当時誰一人としていなかった。 | |
| We'd like to confirm our reservations. | 予約の確認をしたいのですが。 | |
| The forecast says it will begin to rain tonight. | 天気は今夜から悪くなるという予報だ。 | |
| He is to stay here for a fortnight. | 彼は当地に二週間滞在する予定です。 | |
| Our plans for tomorrow depend on the weather. | 明日の予定は、天候によるね。 | |
| The extraordinary session of the Diet will last four weeks. | 特別国会の会期は4週間の予定である。 | |
| This bad weather is more than I bargained for. | 予想以上にひどい天気だ。 | |
| We are giving Tom a party on his birthday. | 私たちはトムのために誕生会を開く予定だ。 | |
| The weather forecast tells us if it will rain or not. | 天気予報は雨が降るかどうかを伝える。 | |
| She reserved a room. | 彼女は部屋を予約した。 | |
| We met with an unexpected difficulty. | 私たちは予期しない困難にあった。 | |
| The train is due to arrive at noon. | 電車は正午到着予定です。 | |
| I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office. | 貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。 | |
| I'd like to make reservations for dinner tomorrow. | 明日の夜のディナーの予約をお願いします。 | |
| Can I reserve a seat to Hawaii for Christmas? | クリスマスのハワイ行きの座席の予約はできますか。 | |
| I'd like to reserve a single room on June 3. | 6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。 | |
| What's the flight's scheduled arrival time? | 飛行機の到着予定時刻は? | |
| Tom was dismissed without notice. | トムは予告無しに解雇された。 | |
| I plan to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| You have to make reservations in advance. | あなたは前もって予約をしなければなりません。 | |
| Our class will go on a picnic next week. | 私達のクラスは来週ピクニックに行く予定です。 | |
| Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system. | 再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。 | |
| An ounce of prevention is worth a pound of cure. | 予防は治療にまさる。 | |
| I feel in my bones that they will never get along well together. | 彼らが仲良くやっていけない予感がする。 | |
| We'll reconfirm your reservation for you. | あなたの予約の確認はこちらで行います。 | |
| The interview is scheduled for 10:00 a.m. tomorrow. | インタビューはあす午前10時予定されている。 | |
| The weather forecast says it will be fine tomorrow. | 天気予報によると明日は晴れです。 | |
| I hadn't bargained on such a heavy traffic jam. | そんな渋滞は予想していなかった。 | |