Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| According to the weather forecast, it will rain tomorrow. | 天気予報によると、明日は雨だそうだ。 | |
| The Prime Minister is to make a statement tomorrow. | 総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。 | |
| I'd like to reconfirm my reservation. | 予約の確認をしたいのですが。 | |
| Can I make a reservation? | 予約はできますか。 | |
| We expect to arrive at Heathrow Airport at eight. | 8時にヒースロー空港に到着する予定です。 | |
| The interview is scheduled for 10:00 a.m. tomorrow. | インタビューはあす午前10時予定されている。 | |
| You had better make a reservation in advance. | 前もって予約しといた方がいいですよ。 | |
| I canceled my hotel reservations and stayed with friends. | 私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。 | |
| I had to speak at a moment's notice. | 私は何の予告もされないでその場で話をしなければならなかった。 | |
| Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas. | クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。 | |
| Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December. | 日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。 | |
| I don't spend much time preparing for English classes. | 私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。 | |
| Your prophecy has come true. | 君の予言が当たったよ。 | |
| There's going to be a three-mile race tomorrow. | 明日3マイル競争が行われる予定です。 | |
| She is leaving for America tonight. | 彼女は今夜アメリカへ出発する予定です。 | |
| We ran over the budget by two thousand yen. | 予算から2千円足が出た。 | |
| I was vaccinated against the flu. | インフルエンザの予防接種を受けた。 | |
| The athletic meeting went on as scheduled. | 競技は予定どおりに進行した。 | |
| The President is to make a statement tomorrow. | 大統領は明日、声明を発表する予定である。 | |
| I will confirm my plane reservation. | 飛行機の予約を確認する。 | |
| We are to have a garden party tomorrow. | 私達は明日、園遊会を開く予定です。 | |
| According to the weather forecast, it will clear up tomorrow. | 天気予報によると、明日は快晴になるということだ。 | |
| It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise. | 再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。 | |
| When will you get through with work? | いつ仕事が終わる予定ですか。 | |
| The best way to predict the future is to create it yourself. | 未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。 | |
| Listen, um, I was wondering, what are you and Molly doing tonight? | 君とモリーは今夜何か予定があるのか。 | |
| After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing. | 営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。 | |
| Did you reserve a room at the hotel? | ホテルの部屋を予約しましたか。 | |
| They finished the project on schedule. | 彼らは予定通りその計画を終えた。 | |
| There and back, in total, it looks like being a schedule of about one week. | 行って帰って、トータル1週間ぐらいの予定になりそうだね。 | |
| The prices are subject to change without notice. | 価格は予告なしに変更されることがあります。 | |
| At which window can I make a reservation? | 予約はどの窓口でできますか。 | |
| I'd like to reserve a seat. | 席を予約したいのですが。 | |
| Who'd have thought this is how the pieces fit? | こんな展開を誰が予想したかしら。 | |
| The old man predicted our success. | その老人はわれわれの成功を予言した。 | |
| Confirm your reservation in advance. | 前もって予約を確認しておきなさい。 | |
| I have an appointment with the dentist at 3 o'clock. | 3時に歯医者の予約がある。 | |
| Do you have anything next Wednesday? | 今度の水曜日何か予定がありますか。 | |
| There are more people than we expected. | 私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。 | |
| He will reach Kyoto the day after tomorrow. | 彼は明後日京都に到着する予定です。 | |
| I rarely prepare for the world history lessons. | 私はめったに世界史の授業の予習をしません。 | |
| The weather forecast says it will be fine tomorrow. | 天気予報では明日は晴れです。 | |
| We are to go on a hike tomorrow. | ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。 | |
| The specialist predicts international tension will build up. | その専門家は国際緊張が高まっていくと予測している。 | |
| Our plans for tomorrow depend on the weather. | 明日の予定は、天候によるね。 | |
| Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow. | 首相はあす中国首相と会う予定である。 | |
| Are you staying there for the weekend? | 週末はそこにご滞在の予定ですか。 | |
| I hadn't bargained on such a heavy traffic jam. | そんな渋滞は予想していなかった。 | |
| I anticipated trouble. | 私は面倒なことになると予想した。 | |
| The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening. | 天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。 | |
| I can't stay long. I have plans. | 長居はできない。予定があるからね。 | |
| We'd like to confirm our reservations. | 予約の確認をしたいのですが。 | |
| He is due to start for Paris. | 彼はパリへ出発の予定です。 | |
| I'd like to make a reservation for tonight. | 今晩の予約をしたいのですが。 | |
| I saw the person I expected standing there. | 私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。 | |
| I'm going to leave one night early. | 予約より一日早く発ちます。 | |
| I have a dentist appointment on Monday. | 月曜日は歯医者の予約を入れてあるんですよ。 | |
| The ship is sailing at three. | 船は3時に出航する予定だ。 | |
| She will make a business trip to London next week. | 彼女は来週ロンドンへ出張する予定だ。 | |
| The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it? | 今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。 | |
| How much is the car you are planning to buy? | 君が買う予定をしている車はいくらですか。 | |
| It is essential to reserve your seat in advance. | 前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。 | |
| We are going to mount a hill near our school this Sunday. | 今度の日曜日に、私達は学校の近くの丘に登る予定だ。 | |
| He booked a room for me at the inn. | 彼はその旅館に部屋を予約してくれた。 | |
| What's the plan for today? | 今日の予定は? | |
| We're booked for the whole month on Broadway. | 我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。 | |
| I couldn't anticipate that that would happen. | そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。 | |
| The weather is forecast scientifically. | 天気は科学的に予報される。 | |
| His failure was the last thing that I expected. | 彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。 | |
| Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card. | 吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。 | |
| He borrowed a large sum of money on the strength of expected income. | 彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。 | |
| The weather report is bad. | 天気予報が故障して。 | |
| His prediction has come true. | 彼の予言は当たった。 | |
| The train is to arrive on time. | 電車は時間通りに到着する予定だ。 | |
| According to the weather forecast, tomorrow will be snowy. | 天気予報によればあすは雪だ。 | |
| I have a reservation for two nights. | 2日間予約してあります。 | |
| The package will arrive in London on August 17. | 小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。 | |
| How long are you going to stay in Oxford? | オックスフォードにはどのくらい滞在する予定ですか。 | |
| The unexpected often happens in life. | 人生には予期しないことがよく起こる。 | |
| Boarding will be at six-forty. | ご搭乗は6時40分になる予定です。 | |
| The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand. | 科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。 | |
| I got a premium for subscribing to the magazine. | その雑誌の購読予約をして景品をもらった。 | |
| Isn't there any way to predict how he'll act? | 彼がどのように行動するか予想する手はないものか。 | |
| This is Fire Prevention Week. | 今週は火災予防週間です。 | |
| According to the weather forecast, the rainy season will set in before long. | 天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。 | |
| It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun. | 明日学校が休みなので遊びに行く予定です。 | |
| The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't. | 天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。 | |
| The rest of the personnel were fired without notice. | 残りの社員達は予告無しに解雇された。 | |
| Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five. | あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。 | |
| I managed to finish preparing for tomorrow's lesson. | 私はなんとか明日の授業の予習を終えた。 | |
| We confirmed the hotel reservations by telephone. | 我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。 | |
| The bus arrived ten minutes behind time. | バスは予定の時間より10分遅れで着いた。 | |
| The morning forecast predicted thunder showers later in the day. | 朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。 | |
| I'd like to make a reservation to play golf tomorrow. | 出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。 | |
| The plans are being made without regard to his schedule. | その計画は彼の予定を無視してたてられている。 | |
| The prediction was for more snow. | 予報はさらに降雪があると伝えていた。 | |
| I was to have finished the work yesterday. | 私はその仕事を昨日終える予定だったが終えることができなかった。 | |
| The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading. | 政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。 | |
| Is Mr. Ozawa going to be the next manager? | 小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。 | |
| His prediction might come true. | 彼の予言は、ひょっとしたら的中するかもしれない。 | |