UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The rest of the personnel were fired without notice.残りの社員達は予告無しに解雇された。
Do you have anything next Wednesday?今度の水曜日何か予定がありますか。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
My teeth ache. I need to take an appointment with my dentist.歯が痛む。歯医者の予約を取らなければ。
I have a reservation.予約してある。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
The real issue is how to prevent the disease.本当の問題はどうやってその病気を予防するかである。
The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't.天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。
The French president is to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
I want to go to the same school that Tom plans to go to.トムが行く予定の学校と同じところに行きたい。
She will give birth in July.彼女の出産予定は7月だ。
We are going to have a meeting here tomorrow.私達は明日ここで会合をもつ予定です。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
Are you planning to take part in the meeting?あなたはその会合に出席する予定ですか。
According to the weather forecast it is going to snow tomorrow.天気予報によると、明日は雪が降るらしい。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。
I'd like to make an appointment for a permanent.パーマの予約をお願いします。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
We plan to have a birthday party for Tom.トムの誕生パーティーを開く予定だ。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
"The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot."「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」
I have nothing on this weekend.今週末は何も予定がない。
The honeymoon will be spent abroad.新婚旅行は海外の予定です。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
Did you book accommodation at the hotel?そのホテル(の宿泊)を予約しましたか。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
My cousin is having a baby next month.いとこは来月出産の予定です。
I have hopes of doing well in that business.わたしはその事業がうまくやれると予期しております。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
The weatherman says we'll have rain in the afternoon.天気予報だと午後は雨ですよ。
I am going to stay with my aunt in Hawaii.ハワイでは叔母の所に滞在する予定です。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
I'd like to reserve a flight to Vancouver.バンクーバーまでのフライトを予約したいのですが。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
The federal budget was narrowly approved by Congress.連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
They forecast it will be cloudy tomorrow.予報ではあすはくもりだ。
On another plan there was the prediction of a new age.別の局面では、新しい時代への予測が見られた。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
My boss rejected the budget for the new project.上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
I'd like to reserve a private compartment.個室を予約したいのですが?
We plan to elicit opinions from the public.市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
I expect him to come.彼がくることを予期している。
Will the fare change if I change the reservation?予約を変更すると料金が変わりますか。
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
He examined the spare parts one after another.彼は予備の部品を次々と調べていった。
I rarely prepare for the world history lessons.私はめったに世界史の授業の予習をしません。
The committee approved the draft budget.委員会は予算案を承認した。
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
I've reserved a double.ダブルルームを予約しています。
I'm planning to stay at the Hillside Hotel.ヒルサイドホテルに滞在する予定です。
I plan to go to her cocktail party.私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
Defensive driving can help you avoid accidents.予防運転は事故を防ぎます。
Let's play tennis. I've booked a court for 10:30.テニスをしよう。10時30分にコートを予約してあるから。
He subscribed to Time magazine.彼はタイム誌を予約購読している。
I'm planning to leave for Europe next week.来週ヨーロッパに発つ予定です。
She's going to Ooita.彼女は大分に行く予定です。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
How long are you going to stay in Oxford?オックスフォードにはどのくらい滞在する予定ですか。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
The weather forecast was right.天気予報が当たった。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
Do you have any plans for Saturday?土曜日って、何か予定ある?
Is there a table available for two on Friday?金曜日、2人分予約できますか。
Have you got any plans?もう何か予定がはいっているのかい。
Would it be possible to change my reservation now?今からでも予約は変更可能でしょうか。
We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead.昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。
Tom seems to be preparing for tomorrow's lessons.トムは明日の授業の予習をしているらしい。
We landed at Narita a little behind schedule.予定より少し遅れて成田に到着した。
She had an appointment with the doctor.彼女は医者に診察の予約をしてあった。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
Mr Mailer is to stay here till tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time?明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
There's going to be a three-mile race tomorrow.明日3マイル競争が行われる予定です。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."「おかしいよね。予定では今頃みんなUFOを目撃して、一丸となって研究してるはずだったんだけどさ」「目撃からしてアリエネー」
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
He is expected to go abroad next year.彼は来年は外国へ行く予定です。
They were to meet here at seven.彼らは7時にここで会う予定になっていた。
They had to change their schedule because the train arrived late.列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
He is scheduled to come up to Tokyo tomorrow.彼は明日上京する予定だ。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
The train was due at six.汽車は6時到着の予定だった。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.残念ながら、その日はすでに予定が入っています。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
I never imagined we'd be talking about this topic today.今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
I will be seeing the doctor again next Friday.私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。
We ought to have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License