UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is no time to be lost.一刻の猶予もならない。
An ounce of prevention is worth a pound of cure.予防は治療にまさる。
How many nights would you like the room for?何泊のご予定でしょうか。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
My father plans to go overseas next week.父は来週海外に行く予定だ。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
I need an extra pillow.予備の枕をください。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
We are to get married in June.私たちは6月前に結婚する予定です。
A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success.ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。
You always reserve the same room.あなたはいつも同じ部屋を予約する。
We received an eviction notice.立ち退きの予告を受けた。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
Provided you have a reservation, you can check in anytime.もし予約があれば、いつでもチェックインできます。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
It's faster to reserve a taxi.タクシーを予約しておいたほうがよいです。
The train will arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
I plan to leave Boston as soon as I can.出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years.2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。
Nobody can foresee when the war will end.いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。
Where are you planning to stay?どこに滞在する予定ですか。
I'm planning to leave for Europe next week.来週ヨーロッパに発つ予定です。
Prophets have been forecasting the end of the world for centuries.預言者は何世紀もの間、この世の終わりを予言し続けてきた。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
We are making advance plans for our holidays.休暇の予め計画を立てている。
Do you have any plans for tomorrow?明日何か予定ある?
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
I'd like to reserve a seat.席を予約したいのですが。
A weatherman is someone with whom the weather does not always agree.天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。
Prevention is much preferable to cure.予防は治療にはるかにまさる。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
Can I book two seats on that flight?その便に座席を2つ予約できますか。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
I have a dentist appointment on Monday.月曜日は歯医者の予約を入れてあるんですよ。
The reservation desk, please.予約係をお願いします。
The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't.天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
We are going to hold a farewell party for him.私たちは彼のために送別会を開く予定です。
I can no more predict the future than I can fly.飛べないのと同じように私は未来を予言できない。
I would also like to rent a car.レンタカーの予約もお願いします。
I expect him to come.彼がくることを予期している。
Can you fix me a reservation?予約してもらえますか。
It is a disease that can't be prevented.それは予防できない病気だ。
I am moving next month.来月には引っ越す予定です。
She's going to Ooita.彼女は大分に行く予定です。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
What's the flight's scheduled arrival time?飛行機の到着予定時刻は?
She's going to have a baby in July.彼女の出産予定は7月だ。
They had to change their schedule because the train arrived late.列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
There is no predicting what may happen.何が起こるか予測することはできない。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
We landed at Narita a little behind schedule.予定より少し遅れて成田に到着した。
A new teacher's going to take charge of this class.新任の先生がこのクラスを担任される予定です。
We are leaving Narita next Monday.来週の月曜日に成田を出発する予定です。
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
Pat's going to Jim's birthday party.パットはジムの誕生日パーティーに行く予定です。
I ought to have made a hotel reservation earlier.もっと早くホテルの予約をしておくんだった。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
I fell back on the reserve tank when the gas ran out.ガソリンがなくなったので、予備タンクに頼った。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout.どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
I'm expecting a baby in the new year!年明けに子供が産まれる予定です♪
I'd like to make an appointment with Dr. King.キング先生の診察の予約をしたいのですが。
Please book a room for her.彼女のために部屋を予約してください。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
At this rate, we'll have to change the schedule.この分では予定を変更せざるをえないだろう。
He was to have started that day.彼はその日出発する予定だったのだが出発しなかった。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
I plan to buy a new car as soon as I can afford one.余裕ができ次第すぐ新しい車を買う予定です。
We're booked for the whole month on Broadway.我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。
The weather forecast tells us if it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうかを伝える。
Tom had a hunch that Mary would bring her new boyfriend to the party.トムはメアリーが新しいボーイフレンドをパーティーに連れてくるだろうという予感がした。
Please give me a spare blanket.予備の毛布をください。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
I'm ahead of my work schedule.仕事の予定より前に進んでいる。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
I made an appointment to see the doctor at four o'clock.4時に医者に診てもらう予約をした。
Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday.トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。
I'd like to book a table for four for tomorrow night.明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
The federal budget was narrowly approved by Congress.連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
I'm planning to stay at the Hillside Hotel.ヒルサイドホテルに滞在する予定です。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
Will Apple's new model notebook be announced on schedule?アップルの新型ノートは予定通りに発表されるだろうか。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
No one expected him to announce his candidacy again.彼がまた立候補するとは誰も予期していなかった。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
I will go to America tomorrow.私は明日アメリカに行く予定です。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
I'd like to make an appointment for a cleaning.歯のクリーニングの予約をお願いします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License