UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are going to mount a hill near our school this Sunday.今度の日曜日に、私達は学校の近くの丘に登る予定だ。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
How much would you want to pay for the tour?予算はどのくらいでしょうか。
I'd like to reserve a seat on this train.この列車の座席を予約したいのですが。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
Here is your appointment card.はい、こちらが予約カードです。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.そんな渋滞は予想していなかった。
The meeting is scheduled for 10 a.m.会議は午前10時に予定されている。
We are leaving for Hawaii tonight.私たちは今夜ハワイへ出発する予定です。
I'm going to go to the doctor this afternoon.きょうの午後医者へ行く予定にしている。
He supposed that you would book seats.彼があなた達は席を予約すると思い込んでいました。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget.仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。
They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
Do you have a reservation?予約はなさっていますか。
Could you tell me the ETA?予定到着時刻を教えてください。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
Could you cancel my reservation?予約を取り消してください。
I fell back on the reserve tank when the gas ran out.ガソリンがなくなったので、予備タンクに頼った。
I anticipated trouble.私は面倒なことになると予想した。
We have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
I don't do much study ahead for the English classes.私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
She's going to Ooita.彼女は大分に行く予定です。
Can you come at ten on May second?次の予約は5月2日の10時でいいですか。
She had an appointment with the doctor.彼女は医者に診察の予約をしてあった。
The reservation is already made.すでに予約されていますよ。
He is going to study English next week.彼は来週英語を勉強する予定です。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
The arrangements are subject to change without notice.その取り決めは、予告なしに変わることがある。
I'd like to make an appointment for a shampoo and a set.洗髪とセットの予約をしたいのですが。
I can not buy spare parts for this car.この車の予備の部品を買うことができない。
We cannot really predict anything.我々は本当に何も予言できはしない。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
The new school building is expected to be completed by spring next year.新校舎は来春までには完成の予定である。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
I have a confirmed reservation.予約は確認されています。
I want to go to the same school that Tom plans to go to.トムが行く予定の学校と同じところに行きたい。
The budget passed the Upper House.予算案は上院を通過した。
He is due to start for Paris.彼はパリへ出発の予定です。
I'm going to her cocktail party.私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
I made hotel reservations one month in advance.私は1ヶ月早くホテルの予約を取った。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。
I am moving next month.来月に引っ越す予定です。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
The committee approved the budget.委員会は予算を承認した。
The party is to be held next Sunday.パーティーは次の日曜日に行われる予定です。
What's the forecast for tomorrow?あしたの天気予報はどうですか。
I'm ahead of my work schedule.仕事の予定より前に進んでいる。
I plan to watch a game at the baseball field the day after tomorrow.明後日野球場に野球を見に行く予定だ。
I'd like to change my reservation for three to five nights.予約を3泊から5泊に変更したい。
The honeymoon will be spent abroad.新婚旅行は海外の予定です。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
How long are you staying in Japan?いつまで日本に滞在のご予定ですか。
How much is the car you are planning to buy?君が買う予定をしている車はいくらですか。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
Weather permitting, we will leave in an hour.天気がよければ1時間後に出発する予定だ。
Are there reserved seats on the train?予約席はありますか。
Can you fix me a reservation?予約してもらえますか。
I am leaving for the United States tomorrow.私は明日アメリカへ出発する予定です。
According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa.天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
First thing today there's an appointment for a portrait ... what do you say? Will you try doing it as a test?今日、朝一でポートレートの予約が入っているんだが・・・どうだ?試しにやってみるか?
Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow.首相はあす中国首相と会う予定である。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
Provided you have a reservation, you can check in anytime.もし予約があれば、いつでもチェックインできます。
My aunt was coming to see us the next day.叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。
You should carry out the plan on schedule.君はその計画を予定通り実行すべきだ。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
The weather forecast say it's going to rain tomorrow.天気予報は明日は雨だと言っています。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報では明日は晴れです。
What's the program for today?今日の予定は?
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."「おかしいよね。予定では今頃みんなUFOを目撃して、一丸となって研究してるはずだったんだけどさ」「目撃からしてアリエネー」
Tom was dismissed without notice.トムは予告無しに解雇された。
My daughter is to get married in June.私の娘は6月に結婚する予定です。
Is Mr Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
I have a reservation.予約してあります。
All of Tom's predictions came true.トムの予言はすべて当たった。
They forecast it will be cloudy tomorrow.予報ではあすはくもりだ。
Please cancel my reservation on JAL flight two to New York on May 10.5月10日のニューヨーク行きJAL002便の予約をキャンセルします。
The specialist predicts international tension will build up.その専門家は国際緊張が高まっていくと予測している。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
He didn't have MMR shots in Japan.MMRの予防接種は日本で受けていません。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
How long are you going to stay?何日滞在する予定ですか。
She needs another DPT shot.もういちど三種混合の予防接種をしなければならないのです。
The weather forecast tells us if it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうかを伝える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License