UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
I'd like to reserve a table for two.2人分の席を予約したいのですが。
We are going to make a test of the engine tomorrow.明日エンジンのテストをする予定だ。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
Will you go to America next month?あなたは来月アメリカに行く予定ですか。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
The meeting was adjourned until the following week.会議は次週再開の予定で散会した。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
To our surprise, her prediction came true.私たちが驚いたことに、彼女の予言が的中した。
The long-range forecast says we will have a mild winter.長期予報によると、暖冬だそうだ。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。
I plan to stay there a week.1週間滞在の予定です。
I canceled my hotel reservations and stayed with friends.私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。
All subscriptions must be paid before the end of this year.予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
Could you cancel my reservation?予約を取り消してください。
Newspapers carry weather reports.新聞には天気予報が載っている。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
We plan to elicit opinions from the public.市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
I'm taking an exam in January.1月に試験を受ける予定です。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
Can I reserve a flight to Chicago?シカゴ行きの便を予約したいのですが。
I have a reservation for three nights from tonight.今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
I'd like to reserve a seat on this train.この列車の座席を予約したいのですが。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
The dentist will see you only by appointment.その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
They finished the project on schedule.彼らは予定通りその計画を終えた。
According to the weather reports, it will snow tomorrow.天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。
What's your schedule for tomorrow?明日はどんな予定ですか。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
The train is due to arrive here in 5 minutes.電車はあと五分で到着の予定です。
We confirmed the hotel reservations by telephone.我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。
We landed at Narita a little behind schedule.予定より少し遅れて成田に到着した。
The weather forecast says there'll be showers.天気予報によればにわか雨が降るそうだ。
I'm ahead of my work schedule.仕事の予定より前に進んでいる。
She is going to Mount Tate.彼女は立山に行く予定です。
We are going to mount a hill near our school this Sunday.今度の日曜日に、私達は学校の近くの丘に登る予定だ。
It snowed as was forecast.予報されていたとおり、雪が降った。
We expect to arrive at Heathrow Airport at eight.8時にヒースロー空港に到着する予定です。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
The weather forecast says that it's going to snow this evening.天気予報では今夜雪になると言っている。
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
We foresaw the war.われわれは戦争を予知した。
The children were busy preparing their lessons.子供たちは授業の予習で忙しかった。
I'm planning to stay at the Hillside Hotel.ヒルサイドホテルに滞在する予定です。
Could you make a reservation for me?ここで予約をしてもらえますか。
Will Apple's new model notebook be announced on schedule?アップルの新型ノートは予定通りに発表されるだろうか。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
I'd like to book three seats.チケットを3枚予約したいのです。
We plan to stay a week.一週間滞在する予定です。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
We got three times as many people as we expected.私たちが予期していた3倍の人々がやって来た。
We ought to have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
The party is to be held next Sunday.パーティーは次の日曜日に行われる予定です。
There is no time to be lost.一刻の猶予もならない。
My teeth ache. I need to take an appointment with my dentist.歯が痛む。歯医者の予約を取らなければ。
I am seeing a friend tomorrow.明日友達と会う予定だ。
The reservation desk, please.予約係をお願いします。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
Where are you going?どことどこへ行く予定ですか。
I'd like to make reservations for dinner tomorrow.明日の夜のディナーの予約をお願いします。
I managed to finish preparing for tomorrow's lesson.私はなんとか明日の授業の予習を終えた。
I called him up and asked his schedule.私は彼に電話を掛けて予定を尋ねた。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
At which window can I make a reservation?予約はどの窓口でできますか。
What time is your plane due to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
No one expected him to announce his candidacy again.彼がまた立候補するとは誰も予期していなかった。
I had a flu shot.インフルエンザの予防接種をしました。
I'll get in touch with you again when I know more clearly about that plan.その予定がはっきりしたらまた連絡するよ。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
I'd like to reserve a single room on June 3.6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
The weather forecast is not necessarily reliable.天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。
Please make your reservation one week in advance.予約は一週間前にお願いします。
I plan to stay here for three days.私は3日間、ここに滞在する予定です。
Prices are subject to change without notice.価格は予告なく変更されることがあります。
He booked a room for me at the inn.彼はその旅館に部屋を予約してくれた。
Could I make a reservation?予約はできますか。
Boarding will be at six-forty.ご搭乗は6時40分になる予定です。
He supposed that you would book seats.彼があなた達は席を予約すると思い込んでいました。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。
What time is your plane scheduled to leave?飛行機の出発予定は何時ですか?
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License