The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm going to Paris in the fall.
私は秋にパリへ行く予定です。
An ounce of prevention is worth a pound of cure.
予防は治療にまさる。
I'm planning to leave for Europe next week.
来週ヨーロッパに発つ予定です。
They're going to have a party next week.
彼らは来週パーティーを開く予定です。
In order to get a reservation, you must use her name.
予約をするには、彼女の名前が必要だ。
How long do you plan to stay?
いつまでの滞在予定ですか。
I am leaving for the United States tomorrow.
私は明日アメリカへ出発する予定です。
My boss rejected the budget for the new project.
上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.
予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
The President is to speak on television this evening.
大統領は今夜テレビで話をする予定です。
What are your plans for today?
今日の予定は?
I had to speak at a moment's notice.
私は何の予告もされないでその場で話をしなければならなかった。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.
大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.
来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.
彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
Can I make a reservation?
予約はできますか。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.
再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
In that kind of case, it's best to make a trial of drawing up a budget.
そういう場合は、試しに予算を立てた方がいいでしょう。
I am going to stay with my aunt in Hawaii.
ハワイでは叔母の所に滞在する予定です。
We gathered all the books together and put them in the spare room.
我々はすべての本をひとまとめにして予備室に入れた。
When are you expecting?
出産予定日はいつなの?
Preventive measures are much more effective than the actual treatment.
予防のほうがことが起こっての治療よりずっと効果がある。
I have a reservation.
予約してある。
You have to make reservations in advance.
あなたは前もって予約をしなければなりません。
The weather forecast says it will be cooler tomorrow.
天気予報では、明日は涼しくなるそうだ。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.
第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
The front-roller thrust angle is 2 degrees, probably there were plans to strengthen that angle a little when racing.
フロントローラーのスラスト角は2度、多分レース時にはもう少し角度を強める予定です。
What time is your plane due to take off?
飛行機の出発予定は何時ですか?
I'm scheduled to have lunch with him.
私は彼と昼食を食べる予定だ。
We are going to have a meeting here tomorrow.
私たちは明日ここで会議をもつ予定です。
Have you already booked our seats on a plane?
飛行機の席は予約しましたか。
I'm expecting a baby in the new year!
年明けに子供が産まれる予定です♪
There's to be a strike on April 6th.
4月6日にストライキが予定されている。
I anticipate that there will be problems on their expedition.
彼らの探検には問題の生じることが予想される。
We are going to give a party tomorrow evening.
明日の夕方、私たちはパーティーを開く予定だ。
Terms of use may be changed without notice.
利用条件を予告なしに変更することがあります。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.
グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.
科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
What's your schedule for tomorrow?
明日はどんな予定ですか。
The budget passed the Upper House.
予算案は上院で可決された。
I anticipated trouble.
私は面倒なことになると予想した。
I'd like to reserve a table for three.
わたしは3人でテーブルを予約したい。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.
私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.
爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
She will visit her uncle in Kyoto next week.
彼女は京都のおじさんを来週訪ねる予定です。
As expected, the price of imported goods rose.
予想通り、輸入品の価格が上昇した。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.
クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
"Have you reserved a hotel room?" "Sorry, not yet."
「ホテルの予約はしてありますか」「すみませんが、まだなんです」
Bob is down for the coming tennis competition.
ボブは今度のテニス競技会に出場予定だ。
I rarely prepare for the world history lessons.
私はめったに世界史の授業の予習をしません。
No one will vote for the budget.
誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
He is to stay here for a fortnight.
彼は当地に二週間滞在する予定です。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.
6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
She made reservations for a room at the hotel.
彼女はそのホテルに部屋を予約した。
We cannot make a change in our schedule.
我々の予定は変更できない。
We are to get married in June.
私たちは6月前に結婚する予定です。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.
そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
I'd like to book a table for four for tomorrow night.
明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。
The government is scheduled to put the plan into practice next year.
政府はその計画を来年実施する予定である。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.
再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
We should have phoned ahead and reserved a table.
あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
I'd like to make an appointment to see the doctor.
診察の予約をしたいのですが。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.
私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。
I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m.
午後6時発の急行列車の予約をしたい。
A new teacher's going to take charge of this class.
新任の先生がこのクラスを担任される予定です。
He is expected to go abroad next year.
彼は来年は外国へ行く予定です。
The reservation desk, please.
予約係をお願いします。
To our surprise, her prediction came true.
私たちが驚いたことに、彼女の予言が的中した。
We have a reservation for six-thirty.
六時半に予約しています。
September tenth is World Suicide Prevention Day.
9月10日は世界自殺予防デーです。
I never imagined we'd be talking about this topic today.
今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
The dentist will see you only by appointment.
その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
I had planned to leave for New York the next morning.
私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。
Mr Mailer is to stay here till tomorrow.
メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
I want to go to the same school that Tom plans to go to.
トムが行く予定の学校と同じところに行きたい。
According to the weather forecast, the rainy season will set in next week.
天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。
Who can predict what will happen in the future?
将来何が起こるか誰が予言できるか。
At this rate, we'll have to change the schedule.
この分では予定を変更せざるをえないだろう。
Is it really possible to predict an earthquake?
地震を予測することは本当に可能なのだろうか。
I intended to have changed my schedule.
私は予定を変更するつもりだったのに。
I have a reservation for two nights.
2日間予約してあります。
It's ahead of schedule.
予定より進んでいる。
It went just as we expected.
それは予想通りでした。
Can I book two seats on that flight?
その便に座席を2つ予約できますか。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."