UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
Do you have any plans for tomorrow?明日何か予定ある?
It went just as we expected.それは予想通りでした。
We'd better make a reservation beforehand.事前に予約を取っておくべきだ。
We are playing tennis this weekend.私たちは今週末にテニスをする予定だ。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
You should have prepared for the lesson.授業の予習をしてくるべきだったのに。
We have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
I'd like to reserve a private compartment.個室を予約したいのですが?
He is to start tomorrow.彼は明日出発する予定だ。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
How long will you stay with your aunt?どれくらいの間あなたの叔母さんの家に泊まる予定ですか。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
He predicted there would be rain.彼は雨になるだろうと予測した。
What's today's plan?今日の予定は?
We deliberated whether we should cancel the reservation.私たちは予約をキャンセルすべきかどうか思案した。
The prices are subject to change without notice.価格は予告なしに変更されることがあります。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
We are to be married next Sunday.私達は次の日曜日に結婚する予定です。
You should carry out the plan on schedule.君はその計画を予定通り実行すべきだ。
All the seats are sold in advance.予約は全て前売りである。
Please make your reservation one week in advance.予約は一週間前にお願いします。
I booked a seat.座席を予約しました。
You had better make a reservation in advance.前もって予約しといた方がいいですよ。
I don't do much study ahead for the English classes.私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
Are you going to school tomorrow?あなたは明日学校に行く予定ですか。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
Our plans for tomorrow depend on the weather.明日の予定は、天候によるね。
I canceled my hotel reservation.私はホテルの予約を取り消した。
Our budget won't allow that luxury.うちの予算ではそういうぜいたくはできません。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
The accused is to appear before the court on Friday.被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
I'm taking an exam in January.1月に試験を受ける予定です。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled.彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。
The train will arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
The bus arrived ten minutes behind time.バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。
The plans for the company outing don't sound too exciting.社員旅行の予定、あまりぱっとしないよ。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
The morning forecast predicted thunder showers later in the day.朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。
I'm going to study for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
The chill of coming winter discouraged our picnic.近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
Can I reserve a seat to Hawaii for Christmas?クリスマスのハワイ行きの座席の予約はできますか。
The conference will take place in Tokyo.その会議は東京で開催される予定だ。
He didn't have MMR shots in Japan.MMRの予防接種は日本で受けていません。
I was meeting Bob at six.私は6時にボブに会う予定だった。
According to the weather report, it will snow tonight.天気予報によれば今夜は雪になるそうだ。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
My teeth ache. I need to take an appointment with my dentist.歯が痛む。歯医者の予約を取らなければ。
I plan to stay here for three days.私は3日間、ここに滞在する予定です。
Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow.首相はあす中国首相と会う予定である。
I have a reservation for tonight.今夜の予約をしているのです。
I was to have finished the work yesterday.昨日その仕事を仕上げる予定だったのだができなかった。
We're having five guests tonight.今晩お客を5人招く予定だ。
We should provide for unexpected events.予期せぬ出来事に備えなければなりません。
The train is to arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
The blast-off took place on schedule.ロケットの発射は予定通り行なわれた。
I was told to be ready to speak at a moment's notice.私は予告なしに話すように言われた。
According to the weather forecast, it will rain tomorrow.天気予報によると、明日は雨だそうだ。
He is scheduled to come up to Tokyo tomorrow.彼は明日上京する予定だ。
The new school building is expected to be completed by spring next year.新校舎は来春までには完成の予定である。
Bob is down for the coming tennis competition.ボブは今度のテニス競技会に出場予定だ。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうか報じている。
The new bridge will be as long as 1.5 km.新しい橋は1.5Kmもの長さになる予定だ。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
"Have you reserved a hotel room?" "Sorry, not yet."「ホテルの予約はしてありますか」「すみませんが、まだなんです」
The forecast didn't call for rain.天気予報は雨が降るなんて言ってなかったのに。
Ken is going to the United States at the end of July.ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
I am going to stay with my aunt in Hawaii.ハワイでは叔母の所に滞在する予定です。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
His prediction has come true.彼の予言は当たった。
The weather forecast says that it's going to snow this evening.天気予報では今夜雪になると言っている。
On another plan there was the prediction of a new age.別の局面では、新しい時代への予測が見られた。
"The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot."「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」
I am going to see the doctor this afternoon.今日の午後医者に診てもらう予定です。
Will you go to America next month?あなたは来月アメリカに行く予定ですか。
I've got to get some shots.予防接種を受けていかなきゃいけない。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
We're booked for the whole month on Broadway.我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。
I'd like to make a reservation.予約したいんですが。
He was chatting with his friend Jesse Jackson about the meeting that night.彼はその夜予定されていた会合のことで友人のジェシー・ジャクソンと話をしていた。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
The arrangements are subject to change without notice.その取り決めは、予告なしに変わることがある。
I'll take a trip to Kyoto next month.私は来月、京都に旅行する予定です。
Today's meeting has been canceled.今日予定の会合は中止になった。
Since I'm planning to go to Japan next year, I'm studying Japanese.来年日本に行く予定なので、日本語を勉強しています。
I'm planning to stay at the hotel.ホテルに滞在する予定だ。
You may as well begin to prepare your lessons.予習を始めた方がいいですよ。
My boss rejected the budget for the new project.上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
He supposed that you would book seats.彼があなた達は席を予約すると思い込んでいました。
What's your schedule for tomorrow?明日はどんな予定ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License