UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We plan to stay a week.一週間滞在する予定です。
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment.停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。
I'm scheduled to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December.日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
You have to make reservations in advance.あなたは前もって予約をしなければなりません。
According to the weather forecast it is going to snow tomorrow.天気予報によると、明日は雪が降るらしい。
I intended to have changed my schedule.私は予定を変更するつもりだったのに。
There's going to be a three-mile race tomorrow.明日3マイル競争が行われる予定です。
Try to make an appointment as soon as possible.できるだけ早く予約をとるようにしなさい。
Would you please inform me of the expected shipping date?船積みの予定日をご連絡ください。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
We are leaving Narita next Monday.来週の月曜日に成田を出発する予定です。
Where are you planning to stay?どこに滞在する予定ですか。
I am leaving for the United States tomorrow.私は明日アメリカへ出発する予定です。
Have you got any plans?何か予定はあるの?
Please cancel my reservation on JAL flight two to New York on May 10.5月10日のニューヨーク行きJAL002便の予約をキャンセルします。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
We plan to elicit opinions from the public.市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
Can I make a reservation?予約をお願いできますか。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
I'm expecting my baby in the middle of January.予定日は1月中旬頃です。
Now it's time for the weather forecast.それでは、天気予報の時間です
How long do you plan to stay?いつまでの滞在予定ですか。
He was chatting with his friend Jesse Jackson about the meeting that night.彼はその夜予定されていた会合のことで友人のジェシー・ジャクソンと話をしていた。
Everything Tom predicted came true.トムの予言はすべて当たった。
Tom had a hunch that Mary would bring her new boyfriend to the party.トムはメアリーが新しいボーイフレンドをパーティーに連れてくるだろうという予感がした。
Do you have a reservation?ご予約はいただいていますか。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
I can no more predict the future than I can fly.飛べないのと同じように私は未来を予言できない。
The train is due to arrive here in 5 minutes.電車はあと五分で到着の予定です。
I am to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
He was dismissed without notice.彼は予告もなしに解雇された。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
The forecast says it will begin to rain tonight.天気は今夜から悪くなるという予報だ。
We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children.予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。
Provided you have a reservation, you can check in anytime.もし予約があれば、いつでもチェックインできます。
We ought to have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
Where are you scheduled to visit?どこを訪れる予定ですか。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
The real issue is how to prevent the disease.本当の問題はどうやってその病気を予防するかである。
My father is to visit Korea next week.私の父は来週、韓国を訪問する予定だ。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
The plane is due at 7 p.m.飛行機は午後七時着の予定だ。
Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five.あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。
He was to have started that day.彼はその日出発する予定だったのだが出発しなかった。
I was leaving for Paris the next morning.私は翌朝パリに向かう予定だった。
Rain is forecast for this evening.今夜の予報は雨である。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報では明日は晴れです。
The train arrived on schedule.その列車は予定どおりに到着した。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
On another plan there was the prediction of a new age.別の局面では、新しい時代への予測が見られた。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
The new bridge will be as long as 1.5 km.新しい橋は1.5Kmもの長さになる予定だ。
All of Tom's predictions came true.トムの予言はすべて当たった。
Bob is down for the coming tennis competition.ボブは今度のテニス競技会に出場予定だ。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
Any goods can be supplied at a day's notice.一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
I don't do much study ahead for the English classes.私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
I am due to speak tonight.私は今夜講演する予定だ。
She didn't factor the high cost of repairs into the budget.彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。
I'm taking an exam in January.1月に試験を受ける予定です。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
The prediction was falsified by the result.その予言は結果によって誤りとわかった。
Can I call "Chargeit" and reserve?チャージットは電話予約を受け付けていますか。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
In that kind of case, it's best to make a trial of drawing up a budget.そういう場合は、試しに予算を立てた方がいいでしょう。
I've got to get some shots.予防接種を受けていかなきゃいけない。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
All subscriptions must be paid before the end of this year.予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
He expected the boy to be the staff of his old age.彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
Is Mr. Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
The Daito-maru is scheduled to sail at 4:00.大東丸は4時に出港の予定です。
The package will arrive in London on August 17.小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout.どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
His prediction might come true.彼の予言は、ひょっとしたら的中するかもしれない。
She's going to Ooita.彼女は大分に行く予定です。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日のお天気がどうなるのかを予測するのは難しい。
His birthday party is to be held at three tomorrow.彼の誕生パーティーは明日3時に開かれる予定です。
The reservation number is 1003.予約番号は1003です。
The athletic meeting went on as scheduled.競技は予定どおりに進行した。
He examined the spare parts one by one.彼は予備の部品を次々と調べていった。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報によると明日は晴れです。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
My sister expects to graduate from college next year.私の妹は、来年、大学を卒業する予定でいる。
Please book me a room in a first-class hotel.一流ホテルの部屋を予約して下さい。
"The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot."「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License