UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
It is necessary that we make a reservation in advance.前もって予約しておく事が必要です。
What are your plans for today?今日の予定は?
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
I'd like to make a reservation for 6 p.m. tomorrow.明日の6時に予約したいのですが。
I little expected to see you here.ここでお目に掛かれるとは全然予期しませんでした。
My daughter is to get married in June.私の娘は6月に結婚する予定です。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.すみません、その日はもう予定入っちゃってますね。
My aunt was coming to see us the next day.叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
I plan to watch a game at the baseball field the day after tomorrow.明後日野球場に野球を見に行く予定だ。
I'm going to leave one night early.予約より一日早く発ちます。
I plan to stay in the city.市内に滞在する予定です。
The reservation number is 1003.予約番号は1003です。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
The weather report says it will rain tomorrow afternoon.天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。
He came out shooting, same as you said he would.君の予言どおりやつはうってきた。
You should prepare your lessons.君は予習をするべきだ。
No one can foresee how that result will turn out.その結果がどうなるか、誰も予見できない。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
Is Mr Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time?明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。
He examined the spare parts one after another.彼は予備の部品を次々と調べていった。
The unexpected often happens in life.人生には予期しないことがよく起こる。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
She has a gift for prophecy.彼女には予言する能力がある。
The package will arrive in London on August 17.小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week.本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。
I've got to get some shots.予防接種を受けていかなきゃいけない。
It's ahead of schedule.予定より進んでいる。
Can you come at ten on May second?次の予約は5月2日の10時でいいですか。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
Can I reserve a flight to Chicago?シカゴ行きの便を予約したいのですが。
I'd like a hotel reservation.ホテルの予約をお願いします。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
She reserved a room.彼女は部屋を予約した。
I'd like to reserve a seat on this train.この列車の座席を予約したいのですが。
Study the next chapter.次の章をよく予習しておきなさい。
We are going to mount a hill near our school this Sunday.今度の日曜日に、私達は学校の近くの丘に登る予定だ。
Do you have any plans for tomorrow?明日は何か予定ある?
The budget was narrowly approved by Congress.予算はかろうじて議会の承認を得た。
A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success.ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
I'm sorry, today is fully booked.あいにくですが本日は予約でいっぱいです。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
Everything is working out just as Tom predicted.すべてがトムの予言通りに進んでいる。
We are leaving Narita next Monday.来週の月曜日に成田を出発する予定です。
Are you staying there for the weekend?週末はそこにご滞在の予定ですか。
You had better make a reservation in advance.前もって予約しといた方がいいですよ。
Newspapers carry weather reports.新聞には天気予報が載っている。
It is essential to reserve your seat in advance.前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
The budget passed the Upper House.予算案は上院を通過した。
I'd like to reserve a seat.席を予約したいのですが。
We'd like to confirm our reservations.予約の確認をしたいのですが。
Our budget won't allow that luxury.うちの予算ではそういうぜいたくはできません。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
The party is to be held next Sunday.パーティーは次の日曜日に行われる予定です。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
What are our plans for today?今日の予定は?
Unexpectedly the weather forecast came true yesterday.意外にも、昨日は天気予報があたった。
How long are you staying in Japan?いつまで日本に滞在のご予定ですか。
I'm going to Paris next month.今月パリへ行く予定だ。
The meeting is scheduled for 10 a.m.会議は午前10時に予定されている。
Are you going to go anywhere this summer?今年の夏はどこかへ行く予定ですか。
You have to make reservations in advance.前もって予約しなければならない。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
He is to start tomorrow.彼は明日出発する予定だ。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
Tom seems to be preparing for tomorrow's lessons.トムは明日の授業の予習をしているらしい。
We are giving Tom a party on his birthday.私たちはトムのために誕生会を開く予定だ。
The weather forecast says that it's going to snow this evening.天気予報では今夜雪になると言っている。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
We plan to elicit opinions from the public.市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
She didn't factor the high cost of repairs into the budget.彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。
The movie was interesting, as I had expected.映画は、私が予期したように面白かった。
I don't do much study ahead for the English classes.私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
The front-roller thrust angle is 2 degrees, probably there were plans to strengthen that angle a little when racing.フロントローラーのスラスト角は2度、多分レース時にはもう少し角度を強める予定です。
The committee approved the draft budget.委員会は予算案を承認した。
"The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot."「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
Will you go to America next month?あなたは来月アメリカに行く予定ですか。
We are giving Tom a birthday party.トムの誕生パーティーを開く予定だ。
It is difficult to calculate the results of the election.選挙の結果を予測するのは難しい。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
There's no way to predict what you will dream tonight.夜にどんな夢を見るのかを予言するのは不可能です。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
Could you cancel my reservation?予約を取り消してください。
We are making advance plans for our holidays.休暇の予め計画を立てている。
Taro and Hanako are going to get married next spring.太郎と花子は来春結婚する予定です。
Please make your reservations promptly.すぐに予約して下さい。
You are the next in line for promotion.君は次の昇任予定者です。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。
Where are you going?どことどこへ行く予定ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License