The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His prophecy was fulfilled.
彼の予言は実現した。
I'm scheduled to have lunch with him.
私は彼と昼食を食べる予定だ。
Will the fare change if I change the reservation?
予約を変更すると料金が変わりますか。
This bad weather is more than I bargained for.
予想した以上に悪い天候だ。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.
クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
We are leaving Narita next Monday.
来週の月曜日に成田を出発する予定です。
We're going out for a meal on Friday.
金曜日には外で食事する予定です。
What results do you anticipate?
あなたはどんな結果を予想していますか。
Mr Mailer is to stay here till tomorrow.
メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
We are giving Tom a party on his birthday.
私たちはトムのために誕生会を開く予定だ。
We are going to give a party tomorrow evening.
明日の夕方、私たちはパーティーを開く予定だ。
What are your plans for today?
今日の予定は?
You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule.
君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
The new bridge will be as long as 1.5 km.
新しい橋は1.5Kmもの長さになる予定だ。
Can I make a reservation for golf?
ゴルフの予約をお願いします。
Michael is to be on a TV program tonight.
マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
She needs another DPT shot.
もういちど三種混合の予防接種をしなければならないのです。
Ken is going to the United States at the end of July.
ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
I was told to be ready to speak at a moment's notice.
私は予告なしに話すように言われた。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.
システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
The plane is due at 7 p.m.
飛行機は午後七時着の予定だ。
I expect him to come.
彼がくることを予期している。
Are you planning to take part in the meeting?
あなたはその会合に出席する予定ですか。
Have you got any plans?
もう何か予定がはいっているのかい。
Overall we are on schedule.
全体的には予定通りです。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.
会議は明後日東京で開かれる予定です。
Don't you trust the weathermen?
天気予報を信じてないの?
He was chatting with his friend Jesse Jackson about the meeting that night.
彼はその夜予定されていた会合のことで友人のジェシー・ジャクソンと話をしていた。
We plan to stay a week.
一週間滞在する予定です。
The train is due to arrive here in 5 minutes.
電車はあと五分で到着の予定です。
I have nothing on for today.
今日は何の予定も無い。
The government is scheduled to put the plan into practice next year.
政府はその計画を来年実施する予定である。
I canceled my hotel reservation.
私はホテルの予約を取り消した。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.
予算を検討し、コストを削減することにした。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!
貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
Japan is expected to play a greater role in international society.
日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
The unexpected often happens in life.
人生には予期しないことがよく起こる。
"Fully booked" was on the notice.
掲示には「全席予約済み」とあった。
According to the weather report, it will snow tonight.
天気予報によれば今夜は雪になるそうだ。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.
来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
I came to Japan four years ago intending to stay for one year.
私は4年前に1年の予定で来日しました。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.
トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
Scott, prepare the advertising budget right now!
スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
My father is going to go abroad next week.
父は来週海外へ行く予定だ。
On another plan there was the prediction of a new age.
別の局面では、新しい時代への予測が見られた。
I'm ahead of my work schedule.
仕事の予定より前に進んでいる。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.