UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My father is going to go abroad next week.父は来週海外へ行く予定だ。
The prices are subject to change without notice.価格は予告なしに変わることがあります。
The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning.その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。
When should we make reservations?何時に予約を取らなければならないの。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
My daughter is to get married in June.私の娘は6月に結婚する予定です。
He is going to study English next week.彼は来週英語を勉強する予定です。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
We confirmed the hotel reservations by telephone.我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
I'm planning to leave for Europe next week.来週ヨーロッパに発つ予定です。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
Can I reserve a flight to Chicago?シカゴ行きの便を予約したいのですが。
Do you have any plans for Saturday?土曜日って、何か予定ある?
Where will you visit?どこを訪れる予定ですか。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
Good results are expected.良い結果が予想される。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
He predicted there would be rain.彼は雨になると予言した。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
We are making advance plans for our holidays.休暇の予め計画を立てている。
I'd like to cancel my appointment for June first.6月1日の予約をキャンセルしたいのですが。
You need an appointment for that hospital.あの病院は予約がいる。
Do you have any plans for tomorrow?明日は何か予定ある?
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
Your prophecy has come true.君の予言が当たったよ。
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
We are traveling on a tight budget.予算が限られています。
I need an extra blanket.予備の毛布をください。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
Overall we are on schedule.全体的には予定通りです。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
I'd like to reserve a table for three.わたしは3人でテーブルを予約したい。
The blast-off took place on schedule.ロケットの発射は予定通り行なわれた。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
In order to get a reservation, you must use her name.予約をするには、彼女の名前が必要だ。
I have a reservation for two nights.2日間予約してあります。
Please book a room for her.彼女のために部屋を予約してください。
I was to have finished the work yesterday.私はその仕事を昨日終える予定だったが終えることができなかった。
I'm going to Paris in the fall.私は秋にパリへ行く予定です。
Are you going to school tomorrow?あなたは明日学校に行く予定ですか。
I have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
I had to speak at a moment's notice.私は何の予告もされないでその場で話をしなければならなかった。
According to the weather forecast, tomorrow will be snowy.天気予報によればあすは雪だ。
Will Apple's new model notebook be announced on schedule?アップルの新型ノートは予定通りに発表されるだろうか。
At which window can I make a reservation?予約はどの窓口でできますか。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
The new bridge will be as long as 1.5 km.新しい橋は1.5Kmもの長さになる予定だ。
Have you already booked our seats on a plane?飛行機の席は予約しましたか。
I'd like to change my reservation from three to five nights.予約を3泊から5泊に変更したいのですが。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
I have a reservation.予約してある。
We have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
I plan to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
She made a reservation for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
Did Tom talk to you about his plans for next weekend?トムは来週末の予定についてあなたに話しましたか。
Here is the demand forecast for 1998.1998年の需要予測です。
Make sure you have reserved a room at the hotel.ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
Is Mr Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
The meeting was held as intended at the outset.その会合は当初の予定どおりに開催された。
Here is your appointment card.はい、こちらが予約カードです。
The train arrived on schedule.その列車は予定どおりに到着した。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
We are going to have a meeting here tomorrow.私たちは明日ここで会議をもつ予定です。
Do you have an appointment?予約はしてありますか。
What's the forecast for tomorrow?あしたの天気予報はどうですか。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
Nobody can foresee when the war will end.いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。
Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
Unexpectedly the weather forecast came true yesterday.意外にも、昨日は天気予報があたった。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
We're going to travel to Estonia next month.来月私たちはエストニアに行く予定です。
We gathered all the books together and put them in the spare room.我々はすべての本をひとまとめにして予備室に入れた。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
We expect to arrive at Heathrow Airport at eight.8時にヒースロー空港に到着する予定です。
I rarely prepare for the world history lessons.私はめったに世界史の授業の予習をしません。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
The train is to arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
The interview is scheduled for 10:00 a.m. tomorrow.インタビューはあす午前10時予定されている。
When are you expecting?出産予定日はいつなの?
The chill of coming winter discouraged our picnic.近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
I think that it might rain.雨の降る予感がする。
It's faster to reserve a taxi.タクシーを予約しておいたほうがよいです。
Terms of use may be changed without notice.利用条件を予告なしに変更することがあります。
I plan to leave Boston as soon as I can.出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
I'd like to make an appointment for my three-year-old son.3歳の息子の診察の予約をお願いします。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
We plan to go hiking tomorrow.ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
Where are you going?どことどこへ行く予定ですか。
According to the weather forecast, the rainy season will set in next week.天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
It is necessary that we make a reservation in advance.前もって予約しておく事が必要です。
I have hopes of doing well in that business.わたしはその事業がうまくやれると予期しております。
Would it be possible to change my reservation now?今からでも予約は変更可能でしょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License