UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The reservation desk, please.予約係をお願いします。
I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter.予期していなかったことが起こり、残念ながら2月27日にお会いできなくなりました。
The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't.天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。
I will be seeing the doctor again next Friday.私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。
I have a reservation.予約してあります。
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
Everything is on schedule.すべて予定通り進んでいる。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。
It snowed as was forecast.予報されていたとおり、雪が降った。
Please make your reservation one week in advance.予約は一週間前にお願いします。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
There's not a moment to waste.事態は一刻の猶予も許さない。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
Did you book accommodation at the hotel?そのホテル(の宿泊)を予約しましたか。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
She will give birth in July.彼女の出産予定は7月だ。
He booked a room for me at the inn.彼はその旅館に部屋を予約してくれた。
I canceled my hotel reservations and stayed with friends.私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。
The weather forecast says that it's going to snow this evening.天気予報では今夜雪になると言っている。
Is Mr. Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
Would it be possible to change my reservation now?今からでも予約は変更可能でしょうか。
I fell back on the reserve tank when the gas ran out.ガソリンがなくなったので、予備タンクに頼った。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
What are our plans for today?今日の予定は?
Rain is forecast for this evening.今夜の予報は雨である。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
My daughter is to get married in June.私の娘は6月に結婚する予定です。
What's the program for today?今日の予定は?
I'm going to her cocktail party.私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
His prediction has come true.彼の予言は当たった。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
Are you staying there for the weekend?週末はそこにご滞在の予定ですか。
An unexpected result was arrived at.予期しない結果に達した。
Let's play tennis. I've booked a court for 10:30.テニスをしよう。10時30分にコートを予約してあるから。
The Prime Minister is to make a statement today.首相は本日声明を発表する予定です。
According to the weather reports, it will snow tomorrow.天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。
The specialist predicts international tension will build up.その専門家は国際緊張が高まっていくと予測している。
I made an appointment to see the doctor at four o'clock.4時に医者に診てもらう予約をした。
How long do you plan to stay?どのくらいの期間、滞在する予定ですか。
The bus arrived ten minutes late.バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage.どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
I am going to stay with my aunt in Hawaii.ハワイでは叔母の所に滞在する予定です。
We are going to have a meeting here tomorrow.私達は明日ここで会合をもつ予定です。
Jim's uncle is due to retire next year.ジムの叔父は来年退職の予定である。
Where are you going?どことどこへ行く予定ですか。
Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow.首相はあす中国首相と会う予定である。
I was vaccinated against the flu.流感の予防ワクチンの注射をした。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.すみません、その日はもう予定入っちゃってますね。
The weather forecast is not necessarily reliable.天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
According to the weather forecast, tomorrow will be snowy.天気予報によればあすは雪だ。
Are you booked for tomorrow?明日は予定が決まっていますか。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
Can you come at ten on May second?次の予約は5月2日の10時でいいですか。
There is no predicting what may happen.何が起こるか予測することはできない。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
We met with an unexpected difficulty.私たちは予期しない困難にあった。
Could you cancel my reservation?予約を取り消してください。
The long-range forecast says we will have a mild winter.長期予報によると、暖冬だそうだ。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
The chill of coming winter discouraged our picnic.近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
Hey you, make a reservation.おい、きみ、予約してくれ。
He is scheduled to come up to Tokyo tomorrow.彼は明日上京する予定だ。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
You had better make a reservation in advance.前もって予約しといた方がいいですよ。
Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five.あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。
Good results are expected.良い結果が予想される。
I don't spend much time preparing for English classes.私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
The budget passed the Upper House.予算案は上院を通過した。
Mr Mailer is to stay here till tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
You may as well begin to prepare your lessons.予習を始めた方がいいですよ。
I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m.午後6時発の急行列車の予約をしたい。
I plan to go to her cocktail party.私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
Are you going to go anywhere this summer?今年の夏はどこかへ行く予定ですか。
The blast-off took place on schedule.ロケットの発射は予定通り行なわれた。
Can I book two seats on that flight?その便に座席を2つ予約できますか。
She made a reservation for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
When should we make reservations?何時に予約を取らなければならないの。
Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
I need an extra blanket.予備の毛布をください。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
What's the forecast for tomorrow?あしたの天気予報はどうですか。
I made hotel reservations one month in advance.私は1ヶ月早くホテルの予約を取った。
Do you have a reservation?予約はなさっていますか。
The ship arrived at the port on schedule.船は予定通り港に到着した。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
Prophets have been forecasting the end of the world for centuries.預言者は何世紀もの間、この世の終わりを予言し続けてきた。
You should prepare your lessons.君は予習をするべきだ。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License