UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had to put back the hotel reservations for Rome by three days.ローマのホテルの予約を、3日ずらさなければならなくなった。
I'd like to change my reservation.予約を変更したいのですが。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
They're going to have a party next week.彼らは来週パーティーを開く予定です。
I plan to stay in the city.市内に滞在する予定です。
You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
He came out shooting, same as you said he would.君の予言どおりやつはうってきた。
We are going to have a meeting here tomorrow.私たちは明日ここで会議をもつ予定です。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日のお天気がどうなるのかを予測するのは難しい。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
It's faster to reserve a taxi.タクシーを予約しておいたほうがよいです。
The interview is scheduled for 10:00 a.m. tomorrow.インタビューはあす午前10時予定されている。
Do you have any plans for tomorrow?明日何か予定ある?
What's the flight's scheduled arrival time?飛行機の到着予定時刻は?
What time is your plane due to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
The prices are subject to change without notice.価格は予告なしに変更されることがあります。
The party is to be held next Sunday.パーティーは次の日曜日に行われる予定です。
To our surprise, her prediction came true.私たちが驚いたことに、彼女の予言が的中した。
I plan to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
Please give me a spare blanket.予備の毛布をください。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
I am leaving for the United States tomorrow.私は明日アメリカへ出発する予定です。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
My sister will go to Tokyo next year.私の妹は来年、東京に行く予定です。
They forecast it will be cloudy tomorrow.予報ではあすはくもりだ。
Are you going to school tomorrow?あなたは明日学校に行く予定ですか。
Unexpectedly the weather forecast came true yesterday.意外にも、昨日は天気予報があたった。
We ought to have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
Our plans for tomorrow depend on the weather.明日の予定は、天候によるね。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
Prices are subject to change without notice.価格は予告なく変更されることがあります。
"Have you reserved a hotel room?" "Sorry, not yet."「ホテルの予約はしてありますか」「すみませんが、まだなんです」
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
Experience is the only prophecy of wise men.経験は賢明な人の唯一の予言である。
I'll be at home in the morning.午前中は在宅の予定です。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
He is to start tomorrow.彼は明日出発する予定だ。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
The world history exam proved to be easier than I had expected.世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
How long is he going to stay in Japan?あの人はどのくらい日本に滞在の予定ですか。
His prediction has come true.彼の予言は当たった。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
How much would you want to pay for the tour?予算はどのくらいでしょうか。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
What's the forecast for tomorrow?あしたの天気予報はどうですか。
According to the weather report, it will snow tonight.天気予報によれば今夜は雪になるそうだ。
The federal budget was narrowly approved by Congress.連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
I've reserved a double.ダブルルームを予約しています。
I plan to go to her cocktail party.私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
I think that it might rain.雨の降る予感がする。
I am going to see the doctor this afternoon.今日の午後医者に診てもらう予定です。
She is expecting a baby in June.彼女は6月に赤ん坊が生まれる予定です。
The weather forecast says it will be cooler tomorrow.天気予報では、明日は涼しくなるそうだ。
Bob is down for the coming tennis competition.ボブは今度のテニス競技会に出場予定だ。
Try to make an appointment as soon as possible.できるだけ早く予約をとるようにしなさい。
What was the weather report?天気予報はどうでしたか。
It is a disease that can't be prevented.それは予防できない病気だ。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
Would you please inform me of the expected shipping date?船積みの予定日をご連絡ください。
My father is to visit Korea next week.私の父は来週、韓国を訪問する予定だ。
He will make a business trip to London next week.彼は来週ロンドンへ出張する予定だ。
The conference will take place in Tokyo.その会議は東京で開催される予定だ。
I'd like to make a reservation for 6 p.m. tomorrow.明日の6時に予約したいのですが。
I can't stay long. I have plans.長居はできない。予定があるからね。
I'd like to make an appointment to see the doctor.診察の予約をしたいのですが。
First thing today there's an appointment for a portrait ... what do you say? Will you try doing it as a test?今日、朝一でポートレートの予約が入っているんだが・・・どうだ?試しにやってみるか?
I reserved my hotel room three weeks in advance.私は三週間前にホテルを予約しておいた。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
He was to have started that day.彼はその日出発する予定だったのだが出発しなかった。
All of Tom's predictions came true.トムの予言はすべて当たった。
Reserve a seat in advance.前もって席を予約しなさい。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."「おかしいよね。予定では今頃みんなUFOを目撃して、一丸となって研究してるはずだったんだけどさ」「目撃からしてアリエネー」
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget.仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。
Terms of use may be changed without notice.利用条件を予告なしに変更することがあります。
The budget passed the Upper House.予算案は上院を通過した。
Our class will go on a picnic next week.私達のクラスは来週ピクニックに行く予定です。
We received an eviction notice.立ち退きの予告を受けた。
I managed to finish preparing for tomorrow's lesson.私はなんとか明日の授業の予習を終えた。
We should hold some of food in reserve.私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。
They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
He fitted his schedule to mine.彼は自分の予定を私のに合わせてくれた。
When should we make reservations?何時に予約を取らなければならないの。
We plan to elicit opinions from the public.市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow.首相はあす中国首相と会う予定である。
Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December.日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License