The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The prediction was falsified by the result.
その予言は結果によって誤りとわかった。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.
この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
He prepared his lessons.
彼は予習した。
The weather report says it will rain tomorrow afternoon.
天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.
彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.
I have a reservation for three nights from tonight.
今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
I am moving next month.
来月に引っ越す予定です。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.
あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.
吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
Could I make a reservation?
予約はできますか。
The rest of the personnel were fired without notice.
残りの社員達は予告無しに解雇された。
The short term contract employees were dismissed without notice.
短期契約社員達は予告なしに解雇された。
I will be seeing the doctor again next Friday.
私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.
政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
What's your schedule for tomorrow?
明日はどんな予定ですか。
I'd like to reserve a flight to Vancouver.
バンクーバーまでのフライトを予約したいのですが。
Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time.
予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。
Can I book two seats on that flight?
その便に座席を2つ予約できますか。
This bad weather is more than I bargained for.
予想以上にひどい天気だ。
The new bridge will be as long as 1.5 km.
新しい橋は1.5Kmもの長さになる予定だ。
The weather report is faulty.
天気予報が故障して。
Do I need to reconfirm?
予約の再確認がまた必要ですか。
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.
出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。
We'd like to confirm our reservations.
予約の確認をしたいのですが。
There were more spectators than I had expected.
予想以上に多くの観客が来ていました。
She is going to Mount Tate.
彼女は立山に行く予定です。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.
寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
Is Mr Ozawa going to be the next manager?
小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.