UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
How long do you plan to stay?いつまでの滞在予定ですか。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
What're your plans for the weekend?週末はどんな予定?
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
I am going to play tennis.私はテニスをする予定です。
What's the forecast for tomorrow?あしたの天気予報はどうですか。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
Jim's uncle is due to retire next year.ジムの叔父は来年退職の予定である。
The plans are being made without regard to his schedule.その計画は彼の予定を無視してたてられている。
The plans for the company outing don't sound too exciting.社員旅行の予定、あまりぱっとしないよ。
I made hotel reservations one month in advance.私は1ヶ月早くホテルの予約を取った。
I'm taking an exam in January.1月に試験を受ける予定です。
She had an appointment with the doctor.彼女は医者に診察の予約をしてあった。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
When do you plan to leave for Japan?いつ日本へ出発の予定ですか。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうか報じている。
He didn't have MMR shots in Japan.MMRの予防接種は日本で受けていません。
The weather forecast is not necessarily reliable.天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。
The weather forecast was right.天気予報が当たった。
The train is to arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
We landed at Narita a little behind schedule.予定より少し遅れて成田に到着した。
We should hold some of food in reserve.私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。
Strange to say, his prediction has come true.不思議な話だが、彼の予言は当たった。
I'd like to make an appointment for a permanent.パーマの予約をお願いします。
We are giving Tom a party on his birthday.私たちはトムのために誕生会を開く予定だ。
The athletic meeting went on as scheduled.競技は予定どおりに進行した。
Try to make an appointment as soon as possible.できるだけ早く予約をとるようにしなさい。
The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't.天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。
What's your schedule for tomorrow?明日はどんな予定ですか。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
The weather report says it will rain tomorrow afternoon.天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。
Do you have an appointment?予約はしてありますか。
Have you got any plans?何か予定はあるの?
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
We are playing tennis this weekend.私たちは今週末にテニスをする予定だ。
Do you have any plans for tomorrow?明日は何か予定ある?
Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five.あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。
Jack decided to cancel the reservations.ジャックは予約を取り消すことにした。
He is due to start for Paris.彼はパリへ出発の予定です。
I was leaving for Paris the next morning.私は翌朝パリに向かう予定だった。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
She will visit her uncle in Kyoto next week.彼女は京都のおじさんを来週訪ねる予定です。
He prepared his lessons.彼は予習した。
Defensive driving can help you avoid accidents.予防運転は事故を防ぎます。
His birthday party is to be held at three tomorrow.彼の誕生パーティーは明日3時に開かれる予定です。
I'm just going to stay home.家にいる予定です。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
She is going to Mount Tate.彼女は立山に行く予定です。
There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment.停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
Weather permitting, we will leave in an hour.天気がよければ1時間後に出発する予定だ。
My cousin is having a baby next month.いとこは来月出産の予定です。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
Do you have a reservation?ご予約はいただいていますか。
I have a reservation for tonight.今夜の予約をしているのです。
We plan to go hiking tomorrow.ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
He predicted there would be rain.彼は雨になるだろうと予測した。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
I reserved my hotel room three weeks in advance.私は三週間前にホテルを予約しておいた。
"Have you reserved a hotel room?" "Sorry, not yet."「ホテルの予約はしてありますか」「すみませんが、まだなんです」
He is to start tomorrow.彼は明日出発する予定だ。
Did Tom talk to you about his plans for next weekend?トムは来週末の予定についてあなたに話しましたか。
We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years.2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。
I'd like to change my reservation.予約を変更したいのですが。
Terms of use may be changed without notice.利用条件を予告なしに変更することがあります。
Can I reserve a flight to Chicago?シカゴ行きの便を予約したいのですが。
The arrangements are subject to change without notice.その取り決めは、予告なしに変わることがある。
Could I make a reservation?予約はできますか。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
I'd like to reserve a single room.シングルルームを予約したいのですが。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
I little expected to see you here.ここでお目に掛かれるとは全然予期しませんでした。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week.本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
The dentist will see you only by appointment.その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
How long are you staying in Japan?いつまで日本に滞在のご予定ですか。
The Daito-maru is scheduled to sail at 4:00.大東丸は4時に出港の予定です。
I had to speak at a moment's notice.私は何の予告もされないでその場で話をしなければならなかった。
The forecast says it will begin to rain tonight.天気は今夜から悪くなるという予報だ。
The train was due at six.汽車は6時到着の予定だった。
When will you get through with work?いつ仕事が終わる予定ですか。
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License