UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
My sister is having a baby in June.姉は六月に出産の予定です。
According to the weather forecast, there'll be more rain on the way.天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
Would you please inform me of the expected shipping date?船積みの予定日をご連絡ください。
There's going to be a three-mile race tomorrow.明日3マイル競争が行われる予定です。
Nobody could have guessed, in those days, the place in history that Martin Luther King, Jr. was to have.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアが後に占めることになる歴史上の地位を予測できたものは、当時誰一人としていなかった。
This is Fire Prevention Week.今週は火災予防週間です。
We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years.2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。
He is to stay here for a fortnight.彼は当地に二週間滞在する予定です。
Tom seems to be preparing for tomorrow's lessons.トムは明日の授業の予習をしているらしい。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
Is Mr. Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
I had planned to leave for New York the next morning.私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
Unexpectedly the weather forecast came true yesterday.意外にも、昨日は天気予報があたった。
I think that it might rain.雨の降る予感がする。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Please make your reservation one week in advance.予約は一週間前にお願いします。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget.仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。
The meeting is scheduled for 10 a.m.会議は午前10時に予定されている。
He didn't have MMR shots in Japan.MMRの予防接種は日本で受けていません。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
The world history exam proved to be easier than I had expected.世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
I'd like to change my reservation for three to five nights.予約を3泊から5泊に変更したい。
We met with an unexpected difficulty.私たちは予期しない困難にあった。
We foresaw the war.われわれは戦争を予知した。
According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa.天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。
Is it really possible to predict an earthquake?地震を予測することは本当に可能なのだろうか。
The front-roller thrust angle is 2 degrees, probably there were plans to strengthen that angle a little when racing.フロントローラーのスラスト角は2度、多分レース時にはもう少し角度を強める予定です。
He is expected to go abroad next year.彼は来年は外国へ行く予定です。
We can get a weather bulletin every day.私達は毎日天気予報を知ることができる。
I'd like to make a reservation for tonight.今晩の予約をしたいのですが。
We deliberated whether we should cancel the reservation.私たちは予約をキャンセルすべきかどうか思案した。
Will the fare change if I change the reservation?予約を変更すると料金が変わりますか。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
We are traveling on a tight budget.予算が限られています。
Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December.日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。
We landed at Narita a little behind schedule.予定より少し遅れて成田に到着した。
Please give me a spare blanket.予備の毛布をください。
How long are you going to stay here?どのくらいの滞在予定ですか。
I'd like to make an appointment for a cleaning.歯のクリーニングの予約をお願いします。
She had an appointment with the doctor.彼女は医者に診察の予約をしてあった。
His new book is planned to appear next month.彼の新しい本は来月出版予定です。
It is unexpected what breaks out.何が起こるか予測できない。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."「おかしいよね。予定では今頃みんなUFOを目撃して、一丸となって研究してるはずだったんだけどさ」「目撃からしてアリエネー」
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
I plan to watch a game at the baseball field the day after tomorrow.明後日野球場に野球を見に行く予定だ。
Mr Mailer is to stay here till tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
The committee approved the draft budget.委員会は予算案を承認した。
I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter.予期していなかったことが起こり、残念ながら2月27日にお会いできなくなりました。
I had a flu shot.インフルエンザの予防接種をしました。
Can you come at ten on May second?次の予約は5月2日の10時でいいですか。
He fitted his schedule to mine.彼は自分の予定を私のに合わせてくれた。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
We received an eviction notice.立ち退きの予告を受けた。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
I am going to stay with my aunt in Hawaii.ハワイでは叔母の所に滞在する予定です。
I want to go to the same school that Tom plans to go to.トムが行く予定の学校と同じところに行きたい。
Can I reserve a seat to Hawaii for Christmas?クリスマスのハワイ行きの座席の予約はできますか。
Will you go to America next month?あなたは来月アメリカに行く予定ですか。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
I reserved my hotel room three weeks in advance.私は三週間前にホテルを予約しておいた。
What's the forecast for tomorrow?あしたの天気予報はどうですか。
Can I make a reservation?予約をお願いできますか。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
He examined the spare parts one by one.彼は予備の部品を次々と調べていった。
I'm going to leave one night early.予約より一日早く発ちます。
I was told to be ready to speak at a moment's notice.私は予告なしに話すように言われた。
I'd like to reserve a table for three.3名で予約をお願いしたいんですが。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
Please cancel my reservation on JAL flight two to New York on May 10.5月10日のニューヨーク行きJAL002便の予約をキャンセルします。
We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead.昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。
I'll check my schedule.予定表を見ましょう。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
I'm expecting my baby in the middle of January.予定日は1月中旬頃です。
I little expected to see you here.ここでお目に掛かれるとは全然予期しませんでした。
I have a confirmed reservation.予約は確認されています。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
I plan to stay here for three days.私は3日間、ここに滞在する予定です。
Everything Tom predicted came true.トムの予言はすべて当たった。
The party is to be held next Sunday.パーティーは次の日曜日に行われる予定です。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
Could I make a reservation?予約はできますか。
What's the plan for today?今日の予定は?
He will make a business trip to London next week.彼は来週ロンドンへ出張する予定だ。
I'd like to reserve a seat on this train.この列車の座席を予約したいのですが。
He subscribed to Time magazine.彼はタイム誌を予約購読している。
Bob is down for the coming tennis competition.ボブは今度のテニス競技会に出場予定だ。
Did you book accommodation at the hotel?そのホテル(の宿泊)を予約しましたか。
I have a reservation for three nights from tonight.今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
It's ahead of schedule.予定より進んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License