UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm going to prepare for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Make another appointment at the front desk.次の予約の日を受付で決めてください。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
Provided you have a reservation, you can check in anytime.もし予約があれば、いつでもチェックインできます。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
The Daito-maru is scheduled to sail at 4:00.大東丸は4時に出港の予定です。
I'd like to make a reservation for 6 p.m. tomorrow.明日の6時に予約したいのですが。
How much would you want to pay for the tour?予算はどのくらいでしょうか。
She is expecting a baby in June.彼女は6月に赤ん坊が生まれる予定です。
I'd like to reserve a seat on this train.この列車の座席を予約したいのですが。
Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow.首相はあす中国首相と会う予定である。
I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m.午後6時発の急行列車の予約をしたい。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease.風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。
Do you have any plans for Saturday?土曜日って、何か予定ある?
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
Prevention is much preferable to cure.予防は治療にはるかにまさる。
We should have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
What're your plans for the weekend?週末はどんな予定?
I came to Japan four years ago intending to stay for one year.私は4年前に1年の予定で来日しました。
Not a moment could be lost.一刻の猶予も許されなかった。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうか報じている。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
I'm going to her cocktail party.私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
The French president is to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
I've reserved a double.ダブルルームを予約しています。
I have a reservation for three nights from tonight.今晩から三泊、予約をしてあります。
I'd like to book three seats.チケットを3枚予約したいのです。
We are to be married next Sunday.私達は次の日曜日に結婚する予定です。
My daughter is to get married in June.私の娘は6月に結婚する予定です。
They finished the project on schedule.彼らは予定通りその計画を終えた。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
I'm running behind schedule.予定より遅れている。
I'll be free this evening.今晩は何も予定がない。
It's behind schedule.予定より遅れている。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
I plan to leave Boston as soon as I can.出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。
The ship arrived at the port on schedule.船は予定通り港に到着した。
The schedule must be maintained.予定は守らなければならない。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
I'd like to make an appointment for a permanent.パーマの予約をお願いします。
Are you going to go anywhere this summer?今年の夏はどこかへ行く予定ですか。
Pat's going to Jim's birthday party.パットはジムの誕生日パーティーに行く予定です。
Is it really possible to predict an earthquake?地震を予測することは本当に可能なのだろうか。
Can you come at ten on May second?次の予約は5月2日の10時でいいですか。
You may as well begin to prepare your lessons.予習を始めた方がいいですよ。
We ran over the budget by two thousand yen.予算から2千円足が出た。
It's faster to reserve a taxi.タクシーを予約しておいたほうがよいです。
Are you planning to take part in the meeting?あなたはその会合に出席する予定ですか。
The opening ceremony took place on schedule.開会式は予定通りに行われた。
It is essential to reserve your seat in advance.前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
The weather report says it will rain tomorrow afternoon.天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
Can you fix me a reservation?予約してもらえますか。
I fell back on the reserve tank when the gas ran out.ガソリンがなくなったので、予備タンクに頼った。
Everything Tom predicted came true.トムの予言はすべて当たった。
Nobody could have guessed, in those days, the place in history that Martin Luther King, Jr. was to have.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアが後に占めることになる歴史上の地位を予測できたものは、当時誰一人としていなかった。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
Boarding will be at six-forty.ご搭乗は6時40分になる予定です。
The new bridge will be as long as 1.5 km.新しい橋は1.5Kmもの長さになる予定だ。
The world history exam proved to be easier than I had expected.世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
Terms of use may be changed without notice.利用条件を予告なしに変更することがあります。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
We plan to have a birthday party for Tom.トムの誕生パーティーを開く予定だ。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
Are you going to school tomorrow?あなたは明日学校に行く予定ですか。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
They forecast it will be cloudy tomorrow.予報ではあすはくもりだ。
He will make a business trip to London next week.彼は来週ロンドンへ出張する予定だ。
To our surprise, her prediction came true.私たちが驚いたことに、彼女の予言が的中した。
At this rate, we'll have to change the schedule.この分では予定を変更せざるをえないだろう。
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
I'd like to reserve a table for two.2人分の席を予約したいのですが。
I made a doctor's appointment for two.2時に医者の予約をした。
He prepared his lessons.彼は予習した。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
In order to get a reservation, you must use her name.予約をするには、彼女の名前が必要だ。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead.ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
We're going out for a meal on Friday.金曜日には外で食事する予定です。
The prediction was for more snow.予報はさらに降雪があると伝えていた。
Can I reserve a seat to Hawaii for Christmas?クリスマスのハワイ行きの座席の予約はできますか。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
I plan to watch a game at the baseball field the day after tomorrow.明後日野球場に野球を見に行く予定だ。
What time is your plane scheduled to leave?飛行機の出発予定は何時ですか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License