UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should have prepared for the lesson.授業の予習をしてくるべきだったのに。
We're going to travel to Estonia next month.来月私たちはエストニアに行く予定です。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
He is expected to go abroad next year.彼は来年は外国へ行く予定です。
My teeth ache. I need to take an appointment with my dentist.歯が痛む。歯医者の予約を取らなければ。
We plan to go hiking tomorrow.ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
He is to start tomorrow.彼は明日出発する予定だ。
I reserved my hotel room three weeks in advance.私は三週間前にホテルを予約しておいた。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
It is necessary that we make a reservation in advance.前もって予約しておく事が必要です。
We are to meet at five this evening.今夕5時に会う予定です。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
The training session is scheduled to begin at 4 p.m.研修会は午後4時開始の予定。
I fell back on the reserve tank when the gas ran out.ガソリンがなくなったので、予備タンクに頼った。
I'd like to reserve a flight to Vancouver.バンクーバーまでのフライトを予約したいのですが。
He had the gift of prophecy.彼は予言の才を持っていた。
At which window can I make a reservation?予約はどの窓口でできますか。
I'm planning to stay at the hotel.ホテルに滞在する予定だ。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報によると明日は晴れです。
He was chatting with his friend Jesse Jackson about the meeting that night.彼はその夜予定されていた会合のことで友人のジェシー・ジャクソンと話をしていた。
Strange to say, his prediction has come true.不思議な話だが、彼の予言は当たった。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
I plan to leave Boston as soon as I can.出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。
First thing today there's an appointment for a portrait ... what do you say? Will you try doing it as a test?今日、朝一でポートレートの予約が入っているんだが・・・どうだ?試しにやってみるか?
The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget.仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。
I'd like to make an appointment for a permanent.パーマの予約をお願いします。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
By the way, do you have any spare batteries?ところで、予備の電池はあるの?
We got three times as many people as we expected.私たちが予期していた3倍の人々がやって来た。
The plane is due at 7 p.m.飛行機は午後七時着の予定だ。
The train was due at six.汽車は6時到着の予定だった。
It's ahead of schedule.予定より進んでいる。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
I have a dentist appointment on Monday.月曜日は歯医者の予約を入れてあるんですよ。
Everything is working out just as Tom predicted.すべてがトムの予言通りに進んでいる。
Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five.あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
We are going to make a test of the engine tomorrow.明日エンジンのテストをする予定だ。
It is a disease that can't be prevented.それは予防できない病気だ。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
The committee approved the budget.委員会は予算を承認した。
I'm planning to stay at the Hillside Hotel.ヒルサイドホテルに滞在する予定です。
I have a reservation for two nights.2日間予約してあります。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week.本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。
Prevention is better than cure.治療よりも予防。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
The front-roller thrust angle is 2 degrees, probably there were plans to strengthen that angle a little when racing.フロントローラーのスラスト角は2度、多分レース時にはもう少し角度を強める予定です。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
Ken is going to the United States at the end of July.ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
I have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
I will go to America tomorrow.私は明日アメリカに行く予定です。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
How long are you going to stay here?ここにどのくらい滞在する予定ですか。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
I am going to stay with my aunt in Kyoto.私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。
We are traveling on a tight budget.予算が限られています。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.残念ながら、その日はすでに予定が入っています。
He predicted there would be rain.彼は雨になるだろうと予測した。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
How long are you staying in Japan?いつまで日本に滞在のご予定ですか。
I canceled my hotel reservation.私はホテルの予約を取り消した。
My father is going to go abroad next week.父は来週海外へ行く予定だ。
He expected the boy to be the staff of his old age.彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
Prophets have been forecasting the end of the world for centuries.預言者は何世紀もの間、この世の終わりを予言し続けてきた。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
She's going to Ooita.彼女は大分に行く予定です。
Unexpectedly the weather forecast came true yesterday.意外にも、昨日は天気予報があたった。
It will snow tomorrow according to the weather forecast.天気予報によると、明日は雪が降ります。
The weather forecast say it's going to rain tomorrow.天気予報は明日は雨だと言っています。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
We expect good results.良い結果が予想される。
At this rate, we'll have to change the schedule.この分では予定を変更せざるをえないだろう。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
An unexpected result was arrived at.予期しない結果に達した。
You should carry out the plan on schedule.君はその計画を予定通り実行すべきだ。
Mr Mailer is to stay here till tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
September tenth is World Suicide Prevention Day.9月10日は世界自殺予防デーです。
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
My grandfather is planning to retire the year after next.祖父は、再来年引退する予定です。
You may as well begin to prepare your lessons.予習を始めた方がいいですよ。
We were arriving in Chicago at 9:00 p.m.私たちは午後9時シカゴ着の予定だった。
I will be seeing the doctor again next Friday.私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。
We expect to arrive at Heathrow Airport at eight.8時にヒースロー空港に到着する予定です。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
Preventive measures are much more effective than the actual treatment.予防のほうがことが起こっての治療よりずっと効果がある。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
The package will arrive in London on August 17.小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License