Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Children need not know every detail of the family budget. 子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。 The meeting was held as intended at the outset. その会合は当初の予定どおりに開催された。 We should hold some of food in reserve. 私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。 Her answer corresponds to my expectation. 彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。 It is important that we make plans in relation to anticipated changes. 我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。 Japan is expected to play a greater role in international society. 日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。 The weather forecast predicts whether it will rain or not. 天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。 The weather report is faulty. 天気予報が故障して。 An ounce of prevention is worth a pound of cure. 予防は治療にまさる。 The forecast says it will begin to rain tonight. 天気は今夜から悪くなるという予報だ。 Did you reserve a room at the hotel? ホテルの部屋を予約しましたか。 What's the forecast for tomorrow? あしたの天気予報はどうですか。 Jim's uncle is due to retire next year. ジムの叔父は来年退職の予定である。 He fitted his schedule to mine. 彼は自分の予定を私のに合わせてくれた。 When does your plane depart? 飛行機の出発予定は何時ですか? Make another appointment at the front desk. 次の予約の日を受付で決めてください。 When should we make reservations? 何時に予約を取らなければならないの。 The federal budget was narrowly approved by Congress. 連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。 According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring. この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。 When will you get through with work? いつ仕事が終わる予定ですか。 According to the weather forecast it is going to snow tomorrow. 天気予報によると、明日は雪が降るらしい。 Is Mr Ozawa going to be the next manager? 小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。 Will the fare change if I change the reservation? 予約を変更すると料金が変わりますか。 Are you going to school tomorrow? あなたは明日学校に行く予定ですか。 The reservation number is 1003. 予約番号は1003です。 Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system. 再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。 This bad weather is more than I bargained for. 予想以上にひどい天気だ。 We plan to have a birthday party for Tom. トムの誕生パーティーを開く予定だ。 We should have phoned ahead and reserved a table. あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。 We are going to give a party tomorrow evening. 明日の夕方、私たちはパーティーを開く予定だ。 The bus arrived ten minutes late. バスは予定の時間より10分遅れで着いた。 I'd like to cancel my appointment for June first. 6月1日の予約をキャンセルしたいのですが。 The prices are subject to change without notice. 価格は予告なしに変わることがあります。 My sister will go to Tokyo next year. 私の妹は来年、東京に行く予定です。 The athletic meeting went on as scheduled. 競技は予定どおりに進行した。 Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time. パリ発101便は予定より1時間前に到着した。 The opening ceremony took place on schedule. 開会式は予定通りに行われた。 The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening. 天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。 Contrary to expectations, they won with ease. 予想に反して楽に勝てましたね。 We are leaving for Hawaii tonight. 私たちは今夜ハワイへ出発する予定です。 Prevention is better than cure. 治療よりも予防。 We landed at Narita a little behind schedule. 予定より少し遅れて成田に到着した。 Taking into consideration the coming chill of winter, we cancelled our picnic. 近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。 Preventive measures are much more effective than the actual treatment. 予防のほうがことが起こっての治療よりずっと効果がある。 Prices are subject to change without notice. 価格は予告なく変更されることがあります。 You always reserve the same room. あなたはいつも同じ部屋を予約する。 Everything is on schedule. すべて予定通り進んでいる。 I plan to stay in the city. 市内に滞在する予定です。 I always watch the weather report before going out in the morning. 毎朝必ず天気予報をみてから外出します。 I anticipated trouble. 私は面倒なことになると予想した。 My plan is to spend the New Year's holiday in Australia. 年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。 Your prophecy has come true. 君の予言が当たったよ。 Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you. 少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。 What's the program for today? 今日の予定は? There's to be a strike on April 6th. 4月6日にストライキが予定されている。 My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow. 母は担任の先生と会う予定である。 She had an appointment with the doctor. 彼女は医者に診察の予約をしてあった。 Have you got any plans? 何か予定はあるの? She had no rule of thumb about it, but she got it right every time. 彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。 He booked a room for me at the inn. 彼はその旅館に部屋を予約してくれた。 Try to make an appointment as soon as possible. できるだけ早く予約をとるようにしなさい。 Don't forget to confirm your reservation in advance. 前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。 I was to have finished the work yesterday. 昨日その仕事を仕上げる予定だったのだができなかった。 I'm afraid your prediction was wide of the mark. 残念ながら、あなたの予測は的外れでした。 The train was due at six. 汽車は6時到着の予定だった。 I'll take a trip to Kyoto next month. 私は来月、京都に旅行する予定です。 He is an abler lawyer than I expected. 彼は予想以上に有能な弁護士だ。 Could you tell me the ETA? 予定到着時刻を教えてください。 Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates. そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。 You should have prepared for the lesson. 授業の予習をしてくるべきだったのに。 The weather report says it will rain tomorrow afternoon. 天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。 Are you going to go anywhere this summer? 今年の夏はどこかへ行く予定ですか。 She had three DPT shots before. 前に三種混合の予防接種を3回やりました。 The budget passed the Upper House. 予算案は上院を通過した。 He prophesied that a dreadful calamity would happen. 彼は恐ろしい災害が起こると予言した。 I plan to go skiing with my girlfriend. 僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。 What time is your plane scheduled to take off? 飛行機の出発予定は何時ですか? I've been subscribing to that magazine for four years. 私は4年前からその雑誌を予約購読している。 The plans are being made without regard to his schedule. その計画は彼の予定を無視してたてられている。 The President is to speak on television this evening. 大統領は今夜テレビで話をする予定です。 The reservation is already made. すでに予約されていますよ。 According to the weather forecast, the rainy season will set in before long. 天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。 You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours. 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 September tenth is World Suicide Prevention Day. 9月10日は世界自殺予防デーです。 The result of my exams was not what I had expected. 試験の結果は、私の予想していたものではなかった。 It's faster to reserve a taxi. タクシーを予約しておいたほうがよいです。 I have a dentist appointment on Monday. 月曜日は歯医者の予約を入れてあるんですよ。 When are you expecting? 出産予定日はいつなの? When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week. 6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。 We foresaw the war. われわれは戦争を予知した。 Can I make a reservation? 予約はできますか。 Please make your reservations promptly. すぐに予約して下さい。 I'd like to make an appointment for a cleaning. 歯のクリーニングの予約をお願いします。 The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning. 全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。 The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't. 天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。 One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006. 2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。 The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected. あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。 We plan to elicit opinions from the public. 市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。 We are to meet at five this evening. 今夕5時に会う予定です。 That school is going to do away with uniforms. あの学校は制服を廃止する予定だ。