UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We expect to arrive at Heathrow Airport at eight.8時にヒースロー空港に到着する予定です。
We are going to give a party tomorrow evening.明日の夕方、私たちはパーティーを開く予定だ。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.残念ながら、その日はすでに予定が入っています。
I'm planning to stay at the hotel.ホテルに滞在する予定だ。
The ship arrived at the port on schedule.船は予定通り港に到着した。
We are giving Tom a birthday party.トムの誕生パーティーを開く予定だ。
Can you fix me a reservation?予約してもらえますか。
I am to pick him up at five.私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。
The conference will take place in Tokyo.その会議は東京で開催される予定だ。
We are to be married next Sunday.私達は次の日曜日に結婚する予定です。
There's no way to predict what you will dream tonight.夜にどんな夢を見るのかを予言するのは不可能です。
She needs another DPT shot.もういちど三種混合の予防接種をしなければならないのです。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
We are to have a garden party tomorrow.私達は明日、園遊会を開く予定です。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
We are giving Tom a party on his birthday.私たちはトムのために誕生会を開く予定だ。
I always watch the weather report before going out in the morning.毎朝必ず天気予報をみてから外出します。
Mr Mailer is to stay here till tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
I plan to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
Could you cancel my reservation?予約を取り消してください。
The children were busy preparing their lessons.子供たちは授業の予習で忙しかった。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。
Did you book accommodation at the hotel?そのホテル(の宿泊)を予約しましたか。
That work will be finished at the end of this week.その仕事は今週末に終わる予定だ。
Newspapers carry weather reports.新聞には天気予報が載っている。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
Are you booked for tomorrow?明日は予定が決まっていますか。
Can you come at ten on May second?次の予約は5月2日の10時でいいですか。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning.その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。
I made an appointment to see the doctor at four o'clock.4時に医者に診てもらう予約をした。
I had a flu shot.インフルエンザの予防接種をしました。
I was leaving for Paris the next morning.私は翌朝パリに向かう予定だった。
In order to get a reservation, you must use her name.予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years.2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。
The Daito-maru is scheduled to sail at 4:00.大東丸は4時に出港の予定です。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
We met with an unexpected difficulty.私たちは予期しない困難にあった。
How long is he going to stay in Japan?あの人はどのくらい日本に滞在の予定ですか。
The weather forecast is not reliable at all.天気予報はまったく当てにならない。
I ought to have made a hotel reservation earlier.もっと早くホテルの予約をしておくんだった。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
We'll leave Tokyo for Osaka next week.私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。
The party is to be held next Sunday.パーティーは次の日曜日に行われる予定です。
I am seeing a friend tomorrow.明日友達と会う予定だ。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
You should prepare your lessons.君は予習をするべきだ。
Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday.トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。
How long are you going to stay in Oxford?オックスフォードにはどのくらい滞在する予定ですか。
The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget.仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。
Are you staying there for the weekend?週末はそこにご滞在の予定ですか。
The plans for the company outing don't sound too exciting.社員旅行の予定、あまりぱっとしないよ。
I plan to go to her cocktail party.私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
I'm expecting my baby in the middle of January.予定日は1月中旬頃です。
I would like a less expensive double room.あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。
Since I'm planning to go to Japan next year, I'm studying Japanese.来年日本に行く予定なので、日本語を勉強しています。
We'll resume the meeting after tea.会議をお茶休憩の後再開する予定である。
They had to change their schedule because the train arrived late.列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
I am going to see the doctor this afternoon.今日の午後医者に診てもらう予定です。
Can I book two seats on that flight?その便に座席を2つ予約できますか。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
At this rate, we'll have to change the schedule.この分では予定を変更せざるをえないだろう。
The prices are subject to change without notice.価格は予告なしに変わることがあります。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
I didn't expect that question.その質問は予期していなかった。
You have to make reservations in advance.前もって予約しなければならない。
Please cancel my reservation on JAL flight two to New York on May 10.5月10日のニューヨーク行きJAL002便の予約をキャンセルします。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
There and back, in total, it looks like being a schedule of about one week.行って帰って、トータル1週間ぐらいの予定になりそうだね。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
We are to go on a hike tomorrow.ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
All subscriptions must be paid before the end of this year.予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
According to the weather forecast, there'll be more rain on the way.天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。
We are traveling on a tight budget.予算が限られています。
What time is your plane due to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
The budget passed the Upper House.予算案は上院で可決された。
Would you please inform me of the expected shipping date?船積みの予定日をご連絡ください。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
We landed at Narita a little behind schedule.予定より少し遅れて成田に到着した。
I called him up and asked his schedule.私は彼に電話を掛けて予定を尋ねた。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
I am leaving for the United States tomorrow.私は明日アメリカへ出発する予定です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License