UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
I plan to stay there a week.1週間滞在の予定です。
I have a full program today.今日は予定が詰まっている。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
The weather forecast says it will be cooler tomorrow.天気予報では、明日は涼しくなるそうだ。
It's faster to reserve a taxi.タクシーを予約しておいたほうがよいです。
According to the weather forecast, there'll be more rain on the way.天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。
She is going to Mount Tate.彼女は立山に行く予定です。
I am going to stay with my aunt in Hawaii.ハワイでは叔母の所に滞在する予定です。
He predicted there would be rain.彼は雨になるだろうと予測した。
Listen, um, I was wondering, what are you and Molly doing tonight?君とモリーは今夜何か予定があるのか。
My sister will go to Tokyo next year.私の妹は来年、東京に行く予定です。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
According to the weather forecast, the rainy season will set in next week.天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。
Do you have any plans for tomorrow?明日何か予定ある?
The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit.債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。
In order to get a reservation, you must use her name.予約をするには、彼女の名前が必要だ。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
The accused is to appear before the court on Friday.被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
We are playing tennis this weekend.私たちは今週末にテニスをする予定だ。
I'm planning to stay at the hotel.ホテルに滞在する予定だ。
In that kind of case, it's best to make a trial of drawing up a budget.そういう場合は、試しに予算を立てた方がいいでしょう。
I'll check my schedule.予定表を見ましょう。
He was to have started that day.彼はその日出発する予定だったのだが出発しなかった。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報によると明日は晴れです。
I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
We cannot make a change in our schedule.我々の予定は変更できない。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
Would it be possible to change my reservation now?今からでも予約は変更可能でしょうか。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
We got three times as many people as we expected.私たちが予期していた3倍の人々がやって来た。
Good results are expected.良い結果が予想される。
My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow.母は担任の先生と会う予定である。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment.停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。
The weather report says it will rain tomorrow afternoon.天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
Do you have an appointment?予約はしてありますか。
Taro and Hanako are going to get married next spring.太郎と花子は来春結婚する予定です。
He expected the boy to be the staff of his old age.彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。
Please give me a spare blanket.予備の毛布をください。
We're having five guests tonight.今晩お客を5人招く予定だ。
I'm ahead of my work schedule.仕事の予定より前に進んでいる。
His prophecy was fulfilled.彼の予言は実現した。
We are traveling on a tight budget.予算が限られています。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
I'd like to reserve a single room on June 3.6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。
Make sure you have reserved a room at the hotel.ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
We plan to have a birthday party for Tom.トムの誕生パーティーを開く予定だ。
There's going to be a three-mile race tomorrow.明日3マイル競争が行われる予定です。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
I plan to watch a game at the baseball field the day after tomorrow.明後日野球場に野球を見に行く予定だ。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
At this rate, we'll have to change the schedule.この分では予定を変更せざるをえないだろう。
I'm running behind schedule.予定より遅れている。
The French president is to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
The train arrived on schedule.その列車は予定どおりに到着した。
Defensive driving can help you avoid accidents.予防運転は事故を防ぎます。
Let's play tennis. I've booked a court for 10:30.テニスをしよう。10時30分にコートを予約してあるから。
We are to have a garden party tomorrow.私達は明日、園遊会を開く予定です。
The dentist will see you only by appointment.その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
Where will you visit?どこを訪れる予定ですか。
He was dismissed without notice.彼は予告もなしに解雇された。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five.あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
My daughter is to get married in June.私の娘は6月に結婚する予定です。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
Do you have a reservation?ご予約はいただいていますか。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
The prediction was falsified by the result.その予言は結果によって誤りとわかった。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
His birthday party is to be held at three tomorrow.彼の誕生パーティーは明日3時に開かれる予定です。
When are you expecting?出産予定日はいつなの?
The real issue is how to prevent the disease.本当の問題はどうやってその病気を予防するかである。
The weather forecast is not reliable at all.天気予報はまったく当てにならない。
The government is scheduled to put the plan into practice next year.政府はその計画を来年実施する予定である。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
I plan to go to her cocktail party.私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
We'd better make a reservation beforehand.事前に予約を取っておくべきだ。
My teeth ache. I need to take an appointment with my dentist.歯が痛む。歯医者の予約を取らなければ。
We are leaving for Hawaii tonight.私たちは今夜ハワイへ出発する予定です。
His predictions have come true.彼の予感があたった。
Are you staying there for the weekend?週末はそこにご滞在の予定ですか。
Can you come at ten on May second?次の予約は5月2日の10時でいいですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License