UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should have prepared for the lesson.授業の予習をしてくるべきだったのに。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
All subscriptions must be paid before the end of this year.予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
The weather forecast is not reliable at all.天気予報はまったく当てにならない。
The prices are subject to change without notice.価格は予告なしに変更されることがあります。
Do you have any plans for Saturday?土曜日って、何か予定ある?
He is going to study English next week.彼は来週英語を勉強する予定です。
Newspapers carry weather reports.新聞には天気予報が載っている。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
How long do you plan to stay?どのくらいの期間、滞在する予定ですか。
According to the weather forecast, it will snow tomorrow.天気予報によればあすは雪だ。
The party is to be held next Sunday.パーティーは次の日曜日に行われる予定です。
Preventive measures are much more effective than the actual treatment.予防のほうがことが起こっての治療よりずっと効果がある。
They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
We have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
The schedule must be maintained.予定は守らなければならない。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
My sister will go to Tokyo next year.私の妹は来年、東京に行く予定です。
She had an appointment with the doctor.彼女は医者に診察の予約をしてあった。
The budget passed the Upper House.予算案は上院を通過した。
Our budget won't allow that luxury.うちの予算ではそういうぜいたくはできません。
You had better make a reservation in advance.前もって予約しといた方がいいですよ。
We cannot make a change in our schedule.私達の予定を変更できない。
Just to warn you in advance, today's blog is no fun.予め断りますが、今日のブログは面白くないよ~。
Strange to say, his prediction has come true.不思議な話だが、彼の予言は当たった。
He will make a business trip to London next week.彼は来週ロンドンへ出張する予定だ。
He expected the boy to be the staff of his old age.彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。
We should have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
The world history exam proved to be easier than I had expected.世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
I plan to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
Can I make a reservation for golf?ゴルフの予約をお願いします。
My boss rejected the budget for the new project.上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
The train arrived on schedule.その列車は予定どおりに到着した。
The weather forecast say it's going to rain tomorrow.天気予報は明日は雨だと言っています。
I had to speak at a moment's notice.私は何の予告もされないでその場で話をしなければならなかった。
The ship arrived at the port on schedule.船は予定通り港に到着した。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
What are your plans for today?今日の予定は?
The weather forecast was right.天気予報が当たった。
The budget passed the Upper House.予算案は上院で可決された。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
To our surprise, her prediction came true.私たちが驚いたことに、彼女の予言が的中した。
She's going to Ooita.彼女は大分に行く予定です。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
You always reserve the same room.あなたはいつも同じ部屋を予約する。
We are to have a garden party tomorrow.私達は明日、園遊会を開く予定です。
I'd like to make an appointment for a cleaning.歯のクリーニングの予約をお願いします。
He supposed that you would book seats.彼があなた達は席を予約すると思い込んでいました。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
I'm running behind schedule.予定より遅れている。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
First thing today there's an appointment for a portrait ... what do you say? Will you try doing it as a test?今日、朝一でポートレートの予約が入っているんだが・・・どうだ?試しにやってみるか?
No one expected him to announce his candidacy again.彼がまた立候補するとは誰も予期していなかった。
Everything is working out just as Tom predicted.すべてがトムの予言通りに進んでいる。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
Can I reserve a seat to Hawaii for Christmas?クリスマスのハワイ行きの座席の予約はできますか。
He is to start tomorrow.彼は明日出発する予定だ。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
I need an extra blanket.予備の毛布をください。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week.本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
It's behind schedule.予定より遅れている。
We plan to go hiking tomorrow.ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
It is essential to reserve your seat in advance.前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
Have you already booked our seats on a plane?飛行機の席は予約しましたか。
The movie was interesting, as I had expected.映画は、私が予期したように面白かった。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
No one will vote for the budget.誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
She needs another DPT shot.もういちど三種混合の予防接種をしなければならないのです。
The bus arrived ten minutes behind time.バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
It is a disease that can't be prevented.それは予防できない病気だ。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
Do you have any plans for tomorrow?明日は何か予定ある?
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
Will the fare change if I change the reservation?予約を変更すると料金が変わりますか。
We are going to hold a farewell party for him.私たちは彼のために送別会を開く予定です。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
I'd like to reserve a single room.シングルルームを予約したいのですが。
I'd like a hotel reservation.ホテルの予約をお願いします。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License