Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have a reservation for six-thirty. 六時半に予約しています。 The result of my exams was not what I had expected. 試験の結果は、私の予想していたものではなかった。 I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time? 明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。 I have a reservation. 予約してある。 I was vaccinated against the flu. 流感の予防ワクチンの注射をした。 What's the plan for today? 今日の予定は? Unexpectedly the weather forecast came true yesterday. 意外にも、昨日は天気予報があたった。 We are to get married in June. 私たちは6月前に結婚する予定です。 Your subscription expires with the June issue. あなたの定期購読予約は六月号で切れます。 Between you and me, I'm going to quit my present job soon. 内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。 You never can tell what'll happen in the future. 先の事など誰にも予想できない。 I would like a less expensive double room. あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。 Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people. 本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。 I'd like to cancel my appointment for June first. 6月1日の予約をキャンセルしたいのですが。 One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006. 2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。 The short term contract employees were dismissed without notice. 短期契約社員達は予告なしに解雇された。 The weatherman says there is a storm on the way. 天気予報によると嵐が向ってきている。 I have a reservation for three nights from tonight. 今夜から三泊で予約をお願いしてあります。 I have nothing on for today. 今日は何の予定も無い。 What are our plans for today? 今日の予定は? Your prophecy has come true. 君の予言が当たったよ。 We expect good results. 良い結果が予想される。 I fell back on the reserve tank when the gas ran out. ガソリンがなくなったので、予備タンクに頼った。 We are to have a garden party tomorrow. 私達は明日、園遊会を開く予定です。 No one expected him to announce his candidacy again. 彼がまた立候補するとは誰も予期していなかった。 We are going to have a meeting here tomorrow. 私たちは明日ここで会議をもつ予定です。 The real issue is how to prevent the disease. 本当の問題はどうやってその病気を予防するかである。 Do you have any plans for tomorrow? 明日何か予定ある? I will confirm my plane reservation. 飛行機の予約を確認する。 The budget was narrowly approved by Congress. 予算はかろうじて議会の承認を得た。 If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day. 予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。 I've got to get some shots. 予防接種を受けていかなきゃいけない。 I'd like to make an appointment for a permanent. パーマの予約をお願いします。 Are there reserved seats on the train? 予約席はありますか。 Please make your reservations promptly. すぐに予約して下さい。 The bus arrived ten minutes behind time. バスは予定の時間より10分遅れで着いた。 I am leaving for the United States tomorrow. 私は明日アメリカへ出発する予定です。 I'm going to prepare for the final exams this afternoon. 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 We can get a weather bulletin every day. 私達は毎日天気予報を知ることができる。 Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow. メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。 Can I make an appointment to have a medical examination? 診療予約を取ってもらえますか。 It is essential to reserve your seat in advance. 前もって席の予約をする事が絶対に必要である。 Sorry to say, that expectation was ill-founded. 残念ながらその予想は外れてしまった。 What time is your plane due to take off? あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。 Can I reserve a seat to Hawaii for Christmas? クリスマスのハワイ行きの座席の予約はできますか。 I got a premium for subscribing to the magazine. その雑誌の購読予約をして景品をもらった。 Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine. 晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。 I plan to go skiing with my girlfriend. 僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。 Prophets have been forecasting the end of the world for centuries. 預言者は何世紀もの間、この世の終わりを予言し続けてきた。 Is Mr. Ozawa going to be the next manager? 小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。 The train was to reach Paris at 8. その列車は8時にパリに到着する予定だった。 I'm planning to stay at a hotel. ホテルに滞在する予定だ。 In that kind of case, it's best to make a trial of drawing up a budget. そういう場合は、試しに予算を立てた方がいいでしょう。 Have you already booked our seats on a plane? 飛行機の席は予約しましたか。 We expect to arrive at Heathrow Airport at eight. 8時にヒースロー空港に到着する予定です。 You should prepare your lessons. 君は予習をするべきだ。 We ought to have phoned ahead and reserved a table. あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。 We are traveling on a tight budget. 予算が限られています。 We received an eviction notice. 立ち退きの予告を受けた。 I would also like to rent a car. レンタカーの予約もお願いします。 The athletic meeting went on as scheduled. 競技は予定どおりに進行した。 We cannot make a change in our schedule. 私達の予定を変更できない。 We're going out for a meal on Friday. 金曜日には外で食事する予定です。 They are scheduled to leave for New York on Sunday. 彼らは日曜日にニューヨークに向けて出発する予定です。 She needs another DPT shot. もういちど三種混合の予防接種をしなければならないのです。 The plans are being made without regard to his schedule. その計画は彼の予定を無視してたてられている。 Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives. 重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。 It is a disease that can't be prevented. それは予防できない病気だ。 I was leaving for Paris the next morning. 私は翌朝パリに向かう予定だった。 They labored over the budget for the fiscal year 1997. 彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。 Can I book two seats on that flight? その便に座席を2つ予約できますか。 We didn't anticipate their buying a new car. 私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。 Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five. あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。 All of Tom's predictions came true. トムの予言はすべて当たった。 I'm planning to leave for Europe next week. 来週ヨーロッパに発つ予定です。 I had to speak at a moment's notice. 私は何の予告もされないでその場で話をしなければならなかった。 The budget passed the Upper House. 予算案は上院を通過した。 Our budget won't allow that luxury. うちの予算ではそういうぜいたくはできません。 The new school building is expected to be completed by spring next year. 新校舎は来春までには完成の予定である。 The weather report says it will rain tomorrow afternoon. 天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。 She will visit her uncle in Kyoto next week. 彼女は京都のおじさんを来週訪ねる予定です。 I'd like to make a reservation for 6 p.m. tomorrow. 明日の6時に予約したいのですが。 How long are you going to stay? 何日滞在する予定ですか。 A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success. ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。 Try to make an appointment as soon as possible. できるだけ早く予約をとるようにしなさい。 Where are you going? どことどこへ行く予定ですか。 We are making advance plans for our holidays. 休暇の予め計画を立てている。 I'll be free this evening. 今晩は何も予定がない。 The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it? 今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。 For Tom, getting fired was an unexpected shock. トムにとって、解雇は予想外のショックだった。 It will snow tomorrow according to the weather forecast. 天気予報によると、明日は雪が降ります。 Everybody expected that the experiment would result in failure. 誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。 Could I make a reservation? 予約はできますか。 She will give birth in July. 彼女の出産予定は7月だ。 It is unexpected what breaks out. 何が起こるか予測できない。 Please give me a spare blanket. 予備の毛布をください。 This bad weather is more than I bargained for. 予想した以上に悪い天候だ。 There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control. 大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。 I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday. こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。 I had a flu shot. インフルエンザの予防接種をしました。