The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Defensive driving can help you avoid accidents.
予防運転は事故を防ぎます。
I'd like to reserve a single room on June 3.
6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。
Tom was dismissed without notice.
トムは予告無しに解雇された。
We can get a weather bulletin every day.
私達は毎日天気予報を知ることができる。
The schedule must be maintained.
予定は守らなければならない。
I'll take a trip to Kyoto next month.
私は来月、京都に旅行する予定です。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.
そんな渋滞は予想していなかった。
Where are you going?
どことどこへ行く予定ですか。
The dentist will see you only by appointment.
その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.
予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.
彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
I can not buy spare parts for this car.
この車の予備の部品を買うことができない。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.
吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
Can I make a reservation for golf?
ゴルフの予約をお願いします。
Did Tom talk to you about his plans for next weekend?
トムは来週末の予定についてあなたに話しましたか。
The rest of the personnel were fired without notice.
残りの社員達は予告無しに解雇された。
The minister is to visit Mexico next week.
大臣は来週メキシコ訪問の予定です。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
I'm planning to stay at my uncle's place.
叔父の家に滞在する予定です。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.
連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
Do I need to reconfirm?
予約の再確認がまた必要ですか。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.
予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
I want to make a reservation for JAL flight one to Tokyo on May 12.
5月12日の東京行きJAL001便を予約したいのですが。
She is leaving for America tonight.
彼女は今夜アメリカへ出発する予定です。
I'd like to make an appointment for my three-year-old son.
3歳の息子の診察の予約をお願いします。
I'm sorry, today is fully booked.
あいにくですが本日は予約でいっぱいです。
He expected the boy to be the staff of his old age.
彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.
予算を検討し、コストを削減することにした。
The committee approved the draft budget.
委員会は予算案を承認した。
I was to have finished the work yesterday.
私はその仕事を昨日終える予定だったが終えることができなかった。
I'm going to Paris in the fall.
私は秋にパリへ行く予定です。
The affair ran more smoothly than we expected.
ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
The budget must be balanced.
予算は均衡がとれていなければならない。
Experience is the only prophecy of wise men.
経験は賢明な人の唯一の予言である。
We're having five guests tonight.
今晩お客を5人招く予定だ。
We are giving Tom a birthday party.
トムの誕生パーティーを開く予定だ。
Did you reserve a room at the hotel?
ホテルの部屋を予約しましたか。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.
契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
The training session is scheduled to begin at 4 p.m.
研修会は午後4時開始の予定。
He booked a room for me at the inn.
彼はその旅館に部屋を予約してくれた。
Hey you, make a reservation.
おい、きみ、予約してくれ。
The prediction was falsified by the result.
その予言は結果によって誤りとわかった。
I'd like to make a reservation for tonight.
今晩の予約をしたいのですが。
She will visit her uncle in Kyoto next week.
彼女は京都のおじさんを来週訪ねる予定です。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.
予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday.
トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。
What're your plans for the weekend?
週末はどんな予定?
If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead.
ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。
The forecast didn't call for rain.
天気予報は雨が降るなんて言ってなかったのに。
He examined the spare parts one by one.
彼は予備の部品を次々と調べていった。
The attendance at the party was larger than had been expected.
会への出席者は予想されていたよりも多かった。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.
貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Where are you scheduled to visit?
どこを訪れる予定ですか。
I've reserved a double.
ダブルルームを予約しています。
Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five.
あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。
The plans are being made without regard to his schedule.
その計画は彼の予定を無視してたてられている。
What's your schedule for tomorrow?
明日はどんな予定ですか。
I'd like to reserve a table for four at six.
6時に4人予約したいのですが。
I saw the person I expected standing there.
私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
Please book a room for her.
彼女のために部屋を予約してください。
The prophecy came to pass.
その予言は本当になった。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.
その問題の解決は予想以上に難しかった。
They are scheduled to leave for New York on Sunday.
彼らは日曜日にニューヨークに向けて出発する予定です。
As was expected, they lost the contest.
予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
I'm running behind schedule.
予定より遅れている。
The new school building is expected to be completed by spring next year.
新校舎は来春までには完成の予定である。
Can I reserve a flight to Chicago?
シカゴ行きの便を予約したいのですが。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.
この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.
私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.