UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bob is down for the coming tennis competition.ボブは今度のテニス競技会に出場予定だ。
On another plan there was the prediction of a new age.別の局面では、新しい時代への予測が見られた。
I have a reservation.予約してあります。
I'd like to reserve a table for three.3名で予約をお願いしたいんですが。
I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter.予期していなかったことが起こり、残念ながら2月27日にお会いできなくなりました。
I was vaccinated against the flu.インフルエンザの予防接種を受けた。
I'd like to reserve a flight to Vancouver.バンクーバーまでのフライトを予約したいのですが。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
Election returns were what we had expected.開票は予想した通りだ。
My father plans to go overseas next week.父は来週海外に行く予定だ。
They finished the project on schedule.彼らは予定通りその計画を終えた。
They're going to have a party next week.彼らは来週パーティーを開く予定です。
They are scheduled to leave for New York on Sunday.彼らは日曜日にニューヨークに向けて出発する予定です。
We are going to give a party tomorrow evening.明日の夕方、私たちはパーティーを開く予定だ。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
The weather forecast tells us if it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうかを伝える。
Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
Do you have a reservation?予約はなさっていますか。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
I'd like to reserve a single room on June 3.6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。
It's faster to reserve a taxi.タクシーを予約しておいたほうがよいです。
The weather forecast is not reliable at all.天気予報はまったく当てにならない。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
She is going to have a baby this month.彼女は今月赤ちゃんが生まれる予定です。
I had to speak at a moment's notice.私は何の予告もされないでその場で話をしなければならなかった。
Prevention is much preferable to cure.予防は治療にはるかにまさる。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
The forecast says it will begin to rain tonight.天気は今夜から悪くなるという予報だ。
I am to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead.ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
I'm going to Paris in the fall.私は秋にパリへ行く予定です。
I'd like to reserve a private compartment.個室を予約したいのですが?
Tom was dismissed without notice.トムは予告無しに解雇された。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
We are making advance plans for our holidays.休暇の予め計画を立てている。
His prediction has come true.彼の予言は当たった。
I'd like to reserve a table for two.2人分の席を予約したいのですが。
We are leaving Narita next Monday.来週の月曜日に成田を出発する予定です。
She had an appointment with the doctor.彼女は医者に診察の予約をしてあった。
My grandfather is planning to retire the year after next.祖父は、再来年引退する予定です。
I was to have finished the work yesterday.私はその仕事を昨日終える予定だったが終えることができなかった。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
Have you got any plans?もう何か予定がはいっているのかい。
Prophets have been forecasting the end of the world for centuries.預言者は何世紀もの間、この世の終わりを予言し続けてきた。
I'd like to make an appointment with Dr. King.キング先生の診察の予約をしたいのですが。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
I made a doctor's appointment for two.2時に医者の予約をした。
Strange to say, his prediction has come true.不思議な話だが、彼の予言は当たった。
According to the weather forecast, tomorrow will be snowy.天気予報によればあすは雪だ。
What time are you going to leave for London?あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。
Did you reserve a room at the hotel?ホテルの部屋を予約しましたか。
The opening ceremony took place on schedule.開会式は予定通りに行われた。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
Everything Tom predicted came true.トムの予言はすべて当たった。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
At which window can I make a reservation?予約はどの窓口でできますか。
Make sure you have reserved a room at the hotel.ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow.首相はあす中国首相と会う予定である。
What are you doing tonight?今晩は予定がある?
Is it really possible to predict an earthquake?地震を予測することは本当に可能なのだろうか。
Is Mr Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
There's no way to predict what you will dream tonight.夜にどんな夢を見るのかを予言するのは不可能です。
I am seeing a friend tomorrow.明日友達と会う予定だ。
My father is going to go abroad next week.父は来週海外へ行く予定だ。
We should hold some of food in reserve.私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
My first guess was wide off the mark.私が最初に予測したことは的を遠くはずれていた。
We are traveling on a tight budget.予算が限られています。
He was to have started that day.彼はその日出発する予定だったのだが出発しなかった。
The train was due at six.汽車は6時到着の予定だった。
My cousin is having a baby next month.いとこは来月出産の予定です。
I plan to buy a new car as soon as I can afford one.余裕ができ次第すぐ新しい車を買う予定です。
Jack decided to cancel the reservations.ジャックは予約を取り消すことにした。
I made hotel reservations one month in advance.私は1ヶ月早くホテルの予約を取った。
I plan to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
Taro and Hanako are going to get married next spring.太郎と花子は来春結婚する予定です。
You are the next in line for promotion.君は次の昇任予定者です。
I'm going to her cocktail party.私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
I'll get in touch with you again when I know more clearly about that plan.その予定がはっきりしたらまた連絡するよ。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December.日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
His prediction might come true.彼の予言は、ひょっとしたら的中するかもしれない。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
She made reservations for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
When do you plan to leave for Japan?いつ日本へ出発の予定ですか。
We cannot make a change in our schedule.私達の予定を変更できない。
She is leaving for America tonight.彼女は今夜アメリカへ出発する予定です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License