The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I feel in my bones that they will never get along well together.
彼らが仲良くやっていけない予感がする。
They were to meet here at seven.
彼らは7時にここで会う予定になっていた。
The weather report is defective.
天気予報が故障して。
The train is to arrive on time.
電車は時間通りに到着する予定だ。
According to the weather reports, it will snow tomorrow.
天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。
Mr Mailer is to stay here till tomorrow.
メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
He predicted there would be rain.
彼は雨になるだろうと予測した。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.
吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
I was to have finished the work yesterday.
私はその仕事を昨日終える予定だったが終えることができなかった。
Where are you going to?
どことどこへ行く予定ですか。
My first guess was wide off the mark.
私が最初に予測したことは的を遠くはずれていた。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.
寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
Here is your appointment card.
はい、こちらが予約カードです。
All the seats are sold in advance.
予約は全て前売りである。
I fell back on the reserve tank when the gas ran out.
ガソリンがなくなったので、予備タンクに頼った。
I am to meet the man tomorrow.
私は明日その男に会う予定だ。
Work is behind schedule.
仕事は予定より遅れている。
Taro and Hanako are going to get married next spring.
太郎と花子は来春結婚する予定です。
How long do you plan to stay?
どのくらいの期間、滞在する予定ですか。
Will you go to America next month?
あなたは来月アメリカに行く予定ですか。
I'd like to reconfirm my reservation.
予約の再確認をしたいのですが。
The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.
天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
I'm planning to stay at the Hillside Hotel.
ヒルサイドホテルに滞在する予定です。
I don't spend much time preparing for English classes.
私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children.
予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。
Do you have an appointment?
予約はしてありますか。
We are to get married in June.
私たちは6月前に結婚する予定です。
We gathered all the books together and put them in the spare room.
我々はすべての本をひとまとめにして予備室に入れた。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.
あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。
I plan to watch a game at the baseball field the day after tomorrow.
明後日野球場に野球を見に行く予定だ。
We are going to give a party tomorrow evening.
明日の夕方、私たちはパーティーを開く予定だ。
The long-range forecast says we will have a mild winter.
長期予報によると、暖冬だそうだ。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.
天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
I have a reservation for two nights.
2日間予約してあります。
I think that it might rain.
雨の降る予感がする。
How long are you going to stay?
何日滞在する予定ですか。
We're having five guests tonight.
今晩お客を5人招く予定だ。
We are traveling on a tight budget.
予算が限られています。
What time is your plane due to take off?
あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
Rain is forecast for this evening.
今夜の予報は雨である。
The forecast says it will begin to rain tonight.
天気は今夜から悪くなるという予報だ。
According to the weather forecast, it will snow tomorrow.
天気予報によればあすは雪だ。
The French president is scheduled to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
You have to make reservations in advance.
前もって予約しなければならない。
Do you have any plans for tomorrow?
明日は何か予定ある?
Have you got any plans?
もう何か予定がはいっているのかい。
My water broke on the evening of the predicted birth date.
予定日の夕方に破水しました。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.
この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
No one expected him to announce his candidacy again.
彼がまた立候補するとは誰も予期していなかった。
We deliberated whether we should cancel the reservation.
私たちは予約をキャンセルすべきかどうか思案した。
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.
我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
They are scheduled to leave for New York on Sunday.
彼らは日曜日にニューヨークに向けて出発する予定です。
How long do you plan to stay?
いつまでの滞在予定ですか。
We cannot make a change in our schedule.
私達の予定を変更できない。
Speculation is growing apace.
いろんな予想が飛び交っていますね。
I expect him to come.
彼がくることを予期している。
I am going to stay with my aunt in Kyoto.
私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。
I'd like a hotel reservation.
ホテルの予約をお願いします。
You may as well begin to prepare your lessons.
予習を始めた方がいいですよ。
Are you staying there for the weekend?
週末はそこにご滞在の予定ですか。
Let's play tennis. I've booked a court for 10:30.
テニスをしよう。10時30分にコートを予約してあるから。
I'm going to go to the doctor this afternoon.
きょうの午後医者へ行く予定にしている。
At this rate, we'll have to change the schedule.
この分では予定を変更せざるをえないだろう。
Do you have anything next Wednesday?
今度の水曜日何か予定がありますか。
What's your schedule for tomorrow?
明日はどんな予定ですか。
I've reserved a double.
ダブルルームを予約しています。
The weather is forecast, using the past data as a basis.
天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
Please cancel my reservation on JAL flight two to New York on May 10.
5月10日のニューヨーク行きJAL002便の予約をキャンセルします。
They're going to have a party next week.
彼らは来週パーティーを開く予定です。
The train arrived on schedule.
その列車は予定どおりに到着した。
I plan to go skiing with my girlfriend.
僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.
さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
Don't you trust the weathermen?
天気予報を信じてないの?
I'd like to confirm my reservation for the 30th.
30日の予約を確認したいのですが。
I'd like to reserve a table for three.
わたしは3人でテーブルを予約したい。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
We had less snow this winter than we had expected.
この冬は予想していたより雪が少なかった。
We calculated that we could reach the place within two weeks.
私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
I am going to play tennis.
私はテニスをする予定です。
I'd like to reserve a table for three.
3名で予約をお願いしたいんですが。
I had planned to leave for New York the next morning.
私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。
The accused is to appear before the court on Friday.
被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.
彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
He prepared his lessons.
彼は予習した。
Don't forget to confirm your reservation in advance.
前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.
私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
We expect to arrive at Heathrow Airport at eight.
8時にヒースロー空港に到着する予定です。
My daughter is to get married in June.
私の娘は6月に結婚する予定です。
It's ahead of schedule.
予定より進んでいる。
The minister is to visit Mexico next week.
大臣は来週メキシコ訪問の予定です。
We plan to stay a week.
一週間滞在する予定です。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.
爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
We plan to have a birthday party for Tom.
トムの誕生パーティーを開く予定だ。
I had to speak at a moment's notice.
私は何の予告もされないでその場で話をしなければならなかった。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.