The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Scott, prepare the advertising budget right now!
スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
Everything is on schedule.
すべて予定通り進んでいる。
The prices are subject to change without notice.
価格は予告なしに変わることがあります。
You always reserve the same room.
あなたはいつも同じ部屋を予約する。
I'm going to Paris next month.
今月パリへ行く予定だ。
The economist instinctively anticipated the current depression.
その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
I've reserved a double.
ダブルルームを予約しています。
Since I'm planning to go to Japan next year, I'm studying Japanese.
来年日本に行く予定なので、日本語を勉強しています。
My sister is having a baby in June.
姉は六月に出産の予定です。
You never can tell what'll happen in the future.
先の事など誰にも予想できない。
I'd like to make an appointment with Dr. King.
キング先生の診察の予約をしたいのですが。
The athletic meeting went on as scheduled.
競技は予定どおりに進行した。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.
営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
The result was contrary to his expectations.
結果は彼の予想とは正反対だった。
I'd like to confirm our reservations.
予約の確認をお願いしたいのですが。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.
明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.
予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.
科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.
吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
I'd like to reserve a table for four at six.
6時に4人予約したいのですが。
The train is to arrive on time.
電車は時間通りに到着する予定だ。
The weatherman says we'll have rain in the afternoon.
天気予報だと午後は雨ですよ。
The dentist will see you only by appointment.
その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
Some unexpected difficulties have arisen.
予期せぬ困難が起こった。
It is not mine to foretell the future.
将来を予見するのは私の責任ではない。
What results do you anticipate?
あなたはどんな結果を予想していますか。
What time is your plane scheduled to take off?
飛行機の出発予定は何時ですか?
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.
私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.