UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
I have a dentist appointment on Monday.月曜日は歯医者の予約を入れてあるんですよ。
The train is due to arrive here in 5 minutes.電車はあと五分で到着の予定です。
The bus arrived ten minutes behind time.バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
I have hopes of doing well in that business.わたしはその事業がうまくやれると予期しております。
I have a reservation.予約してある。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
You should prepare your lessons.君は予習をするべきだ。
Tom seems to be preparing for tomorrow's lessons.トムは明日の授業の予習をしているらしい。
I am going to play tennis.私はテニスをする予定です。
We'd better make a reservation beforehand.事前に予約を取っておくべきだ。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
There and back, in total, it looks like being a schedule of about one week.行って帰って、トータル1週間ぐらいの予定になりそうだね。
My sister is having a baby in June.姉は六月に出産の予定です。
He is going to study English next week.彼は来週英語を勉強する予定です。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow.首相はあす中国首相と会う予定である。
The weather forecast says that it's going to snow this evening.天気予報では今夜雪になると言っている。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
Prophets have been forecasting the end of the world for centuries.預言者は何世紀もの間、この世の終わりを予言し続けてきた。
In that kind of case, it's best to make a trial of drawing up a budget.そういう場合は、試しに予算を立てた方がいいでしょう。
Mr Mailer is to stay here till tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
She is going to marry Mr Johnson on June 4.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
My first guess was wide off the mark.私が最初に予測したことは的を遠くはずれていた。
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
I'll visit you on Sunday, if I don't write you to the contrary.予定変更のお知らせをしない限り、日曜日にお伺いします。
I have a reservation for two nights.2日間予約してあります。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five.あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。
I'm planning to stay at my uncle's place.叔父の家に滞在する予定です。
It's ahead of schedule.予定より進んでいる。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
Can I book two seats on that flight?その便に座席を2つ予約できますか。
The movie was interesting, as I had expected.映画は、私が予期したように面白かった。
Can I make a reservation?予約はできますか。
He subscribed to Time magazine.彼はタイム誌を予約購読している。
We are going to have a meeting here tomorrow.私たちは明日ここで会議をもつ予定です。
I can not buy spare parts for this car.この車の予備の部品を買うことができない。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
This is Fire Prevention Week.今週は火災予防週間です。
The plans are being made without regard to his schedule.その計画は彼の予定を無視してたてられている。
According to the weather report, it will snow tonight.天気予報によれば今夜は雪になるそうだ。
There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment.停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。
We are leaving Narita next Monday.来週の月曜日に成田を出発する予定です。
A new teacher's going to take charge of this class.新任の先生がこのクラスを担任される予定です。
I am moving next month.来月には引っ越す予定です。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast.天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。
I'd like to make an appointment for my three-year-old son.3歳の息子の診察の予約をお願いします。
The athletic meeting went on as scheduled.競技は予定どおりに進行した。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
The prediction was falsified by the result.その予言は結果によって誤りとわかった。
What time are you going to leave for London?あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December.日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。
What time is your plane due to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
His new book is planned to appear next month.彼の新しい本は来月出版予定です。
What are our plans for today?今日の予定は?
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
She needs another DPT shot.もういちど三種混合の予防接種をしなければならないのです。
Where will you visit?どこを訪れる予定ですか。
He supposed that you would book seats.彼があなた達は席を予約すると思い込んでいました。
My father is to visit Korea next week.私の父は来週、韓国を訪問する予定だ。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
I'd like to reserve a table for three.私は3名テーブルを予約したい。
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
I am going to stay with my aunt in Kyoto.私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。
Boarding will be at six-forty.ご搭乗は6時40分になる予定です。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
What's the program for today?今日の予定は?
What's the flight's scheduled arrival time?飛行機の到着予定時刻は?
It snowed as was forecast.予報されていたとおり、雪が降った。
I'm just going to stay home.家にいる予定です。
Will the fare change if I change the reservation?予約を変更すると料金が変わりますか。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
Can I reserve a flight to Osaka?大阪行きの便を予約したいのですが。
I've got to get some shots.予防接種を受けていかなきゃいけない。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
When are you expecting?出産予定日はいつなの?
The accused is to appear before the court on Friday.被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
When will you get through with work?いつ仕事が終わる予定ですか。
What's your schedule for tomorrow?明日はどんな予定ですか。
Will Apple's new model notebook be announced on schedule?アップルの新型ノートは予定通りに発表されるだろうか。
At this rate, we'll have to change the schedule.この分では予定を変更せざるをえないだろう。
You have to make reservations in advance.あなたは前もって予約をしなければなりません。
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
Bob is down for the coming tennis competition.ボブは今度のテニス競技会に出場予定だ。
I have a reservation for three nights from tonight.今晩から三泊、予約をしてあります。
He predicted there would be rain.彼は雨になるだろうと予測した。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
Our plans for tomorrow depend on the weather.明日の予定は、天候によるね。
I had to speak at a moment's notice.私は何の予告もされないでその場で話をしなければならなかった。
Everything is working out just as Tom predicted.すべてがトムの予言通りに進んでいる。
Now it's time for the weather forecast.それでは、天気予報の時間です
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License