UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She's going to have a baby in July.彼女の出産予定は7月だ。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
Read chapter 4 for Friday.金曜日の予習に第4章を読んでおくこと。
Do you have a reservation?予約はなさっていますか。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
Tom was dismissed without notice.トムは予告無しに解雇された。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
You need an appointment for that hospital.あの病院は予約がいる。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
We cannot make a change in our schedule.我々の予定は変更できない。
The ambassador is leaving Japan tonight.大使は今夜日本をたつ予定です。
Here is the demand forecast for 1998.1998年の需要予測です。
Don't you trust the weathermen?天気予報を信じてないの?
We are to meet at five this evening.今夕5時に会う予定です。
I'll take a trip to Kyoto next month.私は来月、京都に旅行する予定です。
His prediction has come true.彼の予言は当たった。
How long will you stay with your aunt?どれくらいの間あなたの叔母さんの家に泊まる予定ですか。
I'd like to make a reservation.予約したいんですが。
Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five.あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。
The morning forecast predicted thunder showers later in the day.朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
We plan to elicit opinions from the public.市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
Study the next chapter.次の章をよく予習しておきなさい。
Is Mr. Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
Preventive measures are much more effective than the actual treatment.予防のほうがことが起こっての治療よりずっと効果がある。
She will make a business trip to London next week.彼女は来週ロンドンへ出張する予定だ。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
He was to have started that day.彼はその日出発する予定だったのだが出発しなかった。
The meeting is scheduled for 10 a.m.会議は午前10時に予定されている。
She made reservations for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
My grandfather is planning to retire the year after next.祖父は、再来年引退する予定です。
The prophecy came to pass.その予言は本当になった。
We got three times as many people as we expected.私たちが予期していた3倍の人々がやって来た。
He is to stay here for a fortnight.彼は当地に二週間滞在する予定です。
I have a confirmed reservation.予約は確認されています。
The package will arrive in London on August 17.小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
We can get a weather bulletin every day.私達は毎日天気予報を知ることができる。
She is leaving for America tonight.彼女は今夜アメリカへ出発する予定です。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
I'm scheduled to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
I came to Japan four years ago intending to stay for one year.私は4年前に1年の予定で来日しました。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
The athletic meeting went on as scheduled.競技は予定どおりに進行した。
There and back, in total, it looks like being a schedule of about one week.行って帰って、トータル1週間ぐらいの予定になりそうだね。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
I'd like to reserve a table for two.2人分の席を予約したいのですが。
Did Tom talk to you about his plans for next weekend?トムは来週末の予定についてあなたに話しましたか。
The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget.仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
We ran over the budget by two thousand yen.予算から2千円足が出た。
I'd like to book a table for four for tomorrow night.明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。
Newspapers carry weather reports.新聞には天気予報が載っている。
The dentist will see you only by appointment.その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
The interview is scheduled for 10:00 a.m. tomorrow.インタビューはあす午前10時予定されている。
We are going to mount a hill near our school this Sunday.今度の日曜日に、私達は学校の近くの丘に登る予定だ。
Prophets have been forecasting the end of the world for centuries.預言者は何世紀もの間、この世の終わりを予言し続けてきた。
We met with an unexpected difficulty.私たちは予期しない困難にあった。
He came out shooting, same as you said he would.君の予言どおりやつはうってきた。
There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment.停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。
Do you have any plans for Saturday?土曜日って、何か予定ある?
The committee approved the budget.委員会は予算を承認した。
"Have you reserved a hotel room?" "Sorry, not yet."「ホテルの予約はしてありますか」「すみませんが、まだなんです」
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
Can you fix me a reservation?予約してもらえますか。
She needs another DPT shot.もういちど三種混合の予防接種をしなければならないのです。
Are you planning to take part in the meeting?あなたはその会合に出席する予定ですか。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
She is going to marry Mr Johnson on June 4.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
The plans for the company outing don't sound too exciting.社員旅行の予定、あまりぱっとしないよ。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
The committee approved the draft budget.委員会は予算案を承認した。
Your prophecy has come true.君の予言が当たったよ。
A new teacher's going to take charge of this class.新任の先生がこのクラスを担任される予定です。
Can I reserve a flight to Chicago?シカゴ行きの便を予約したいのですが。
Today's meeting has been canceled.今日予定の会合は中止になった。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
We are to be married next Sunday.私達は次の日曜日に結婚する予定です。
The prices are subject to change without notice.価格は予告なしに変わることがあります。
The new bridge will be as long as 1.5 km.新しい橋は1.5Kmもの長さになる予定だ。
I'd like to make an appointment for my three-year-old son.3歳の息子の診察の予約をお願いします。
I'd like to reserve a seat on this train.この列車の座席を予約したいのですが。
Prevention is better than cure.治療よりも予防。
Nobody can foresee when the war will end.いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。
Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December.日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。
I'm just going to stay home.家にいる予定です。
I estimate the production costs to be 36 percent of the budget.製造費は予算の36パーセントと見積もっている。
We are making advance plans for our holidays.休暇の予め計画を立てている。
There's to be a strike on April 6th.4月6日にストライキが予定されている。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報によると明日は晴れです。
Make another appointment at the front desk.次の予約の日を受付で決めてください。
You have to make reservations in advance.前もって予約しなければならない。
I am going to play tennis.私はテニスをする予定です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License