UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His prophecy was fulfilled.彼の予言は実現した。
I'm scheduled to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
Will the fare change if I change the reservation?予約を変更すると料金が変わりますか。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
We are leaving Narita next Monday.来週の月曜日に成田を出発する予定です。
We're going out for a meal on Friday.金曜日には外で食事する予定です。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
Mr Mailer is to stay here till tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
We are giving Tom a party on his birthday.私たちはトムのために誕生会を開く予定だ。
We are going to give a party tomorrow evening.明日の夕方、私たちはパーティーを開く予定だ。
What are your plans for today?今日の予定は?
You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
The new bridge will be as long as 1.5 km.新しい橋は1.5Kmもの長さになる予定だ。
Can I make a reservation for golf?ゴルフの予約をお願いします。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
She needs another DPT shot.もういちど三種混合の予防接種をしなければならないのです。
Ken is going to the United States at the end of July.ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
I was told to be ready to speak at a moment's notice.私は予告なしに話すように言われた。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
The plane is due at 7 p.m.飛行機は午後七時着の予定だ。
I expect him to come.彼がくることを予期している。
Are you planning to take part in the meeting?あなたはその会合に出席する予定ですか。
Have you got any plans?もう何か予定がはいっているのかい。
Overall we are on schedule.全体的には予定通りです。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
Don't you trust the weathermen?天気予報を信じてないの?
He was chatting with his friend Jesse Jackson about the meeting that night.彼はその夜予定されていた会合のことで友人のジェシー・ジャクソンと話をしていた。
We plan to stay a week.一週間滞在する予定です。
The train is due to arrive here in 5 minutes.電車はあと五分で到着の予定です。
I have nothing on for today.今日は何の予定も無い。
The government is scheduled to put the plan into practice next year.政府はその計画を来年実施する予定である。
I canceled my hotel reservation.私はホテルの予約を取り消した。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
The unexpected often happens in life.人生には予期しないことがよく起こる。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
According to the weather report, it will snow tonight.天気予報によれば今夜は雪になるそうだ。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
I came to Japan four years ago intending to stay for one year.私は4年前に1年の予定で来日しました。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
My father is going to go abroad next week.父は来週海外へ行く予定だ。
On another plan there was the prediction of a new age.別の局面では、新しい時代への予測が見られた。
I'm ahead of my work schedule.仕事の予定より前に進んでいる。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
Please book a room for her.彼女のために部屋を予約してください。
I plan to buy a new car as soon as I can afford one.余裕ができ次第すぐ新しい車を買う予定です。
Experience is the only prophecy of wise men.経験は賢明な人の唯一の予言である。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
My father is to visit Korea next week.私の父は来週、韓国を訪問する予定だ。
Nobody could have guessed, in those days, the place in history that Martin Luther King, Jr. was to have.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアが後に占めることになる歴史上の地位を予測できたものは、当時誰一人としていなかった。
According to the weather forecast, tomorrow will be snowy.天気予報によればあすは雪だ。
I'd like to make an appointment to see the doctor.診察の予約をしたいのですが。
Let's play tennis. I've booked a court for 10:30.テニスをしよう。10時30分にコートを予約してあるから。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
Strange to say, his prediction has come true.不思議な話だが、彼の予言は当たった。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.特別国会の会期は4週間の予定である。
Can you come at ten on May second?次の予約は5月2日の10時でいいですか。
We expect good results.良い結果が予想される。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
The prophecy came to pass.その予言は本当になった。
You should have prepared for the lesson.授業の予習をしてくるべきだったのに。
There's not a moment to waste.事態は一刻の猶予も許さない。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
The meeting is scheduled for 10 a.m.会議は午前10時に予定されている。
He fitted his schedule to mine.彼は自分の予定を私のに合わせてくれた。
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。
She made a reservation for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow.母は担任の先生と会う予定である。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
Do you have a reservation?ご予約はいただいていますか。
We are playing tennis this weekend.私たちは今週末にテニスをする予定だ。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
His new book is planned to appear next month.彼の新しい本は来月出版予定です。
The federal budget was narrowly approved by Congress.連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
Please book me a room in a first-class hotel.一流ホテルの部屋を予約して下さい。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
We cannot really predict anything.我々は本当に何も予言できはしない。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
We are giving Tom a birthday party.トムの誕生パーティーを開く予定だ。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
I want to go to the same school that Tom plans to go to.トムが行く予定の学校と同じところに行きたい。
He predicted there would be rain.彼は雨になるだろうと予測した。
We should provide for unexpected events.予期せぬ出来事に備えなければなりません。
The weatherman predicts snow for tonight.天気予報では今夜は雪だ。
How many nights would you like the room for?何泊のご予定でしょうか。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.すみません、その日はもう予定入っちゃってますね。
We are going to mount a hill near our school this Sunday.今度の日曜日に、私達は学校の近くの丘に登る予定だ。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
Everything is working out just as Tom predicted.すべてがトムの予言通りに進んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License