The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Ken is going to the United States at the end of July.
ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease.
風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。
What are your plans for today?
今日の予定は?
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.
考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
Everything is working out just as Tom predicted.
すべてがトムの予言通りに進んでいる。
I'd like to book three seats.
チケットを3枚予約したいのです。
I'm going to her cocktail party.
私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.
この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
Contrary to expectations, they won with ease.
予想に反して楽に勝てましたね。
I believe the ship will arrive on schedule.
船はかならず予定どおりに着くと思う。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.
大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
Would you please inform me of the expected shipping date?
船積みの予定日をご連絡ください。
She is going to have a baby this month.
彼女は今月赤ちゃんが生まれる予定です。
Your reservation is reconfirmed.
予約の確認はすみました。
The prediction was falsified by the result.
その予言は結果によって誤りとわかった。
Taro and Hanako are going to get married next spring.
太郎と花子は来春結婚する予定です。
The old man predicted our success.
その老人はわれわれの成功を予言した。
I'd like to book a table for four for tomorrow night.
明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。
I am going to see the doctor this afternoon.
今日の午後医者に診てもらう予定です。
They finished the project on schedule.
彼らは予定通りその計画を終えた。
You have to make reservations in advance.
前もって予約しなければならない。
Are you staying there for the weekend?
週末はそこにご滞在の予定ですか。
The economist anticipated a prolonged depression.
その経済学者は長引く不況を予期していた。
The train is due to arrive at noon.
電車は正午到着予定です。
I canceled my order for the commodities.
私はその商品の予約を解約した。
The weather forecast say it's going to rain tomorrow.
天気予報は明日は雨だと言っています。
He expected the boy to be the staff of his old age.
彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。
We cannot make a change in our schedule.
私達の予定を変更できない。
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.
明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.
来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
It will snow tomorrow according to the weather forecast.
天気予報によると、明日は雪が降ります。
This is Fire Prevention Week.
今週は火災予防週間です。
We plan to elicit opinions from the public.
市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout.
どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
Our budget won't allow that luxury.
うちの予算ではそういうぜいたくはできません。
I anticipate that there will be problems on their expedition.
彼らの探検には問題の生じることが予想される。
I made hotel reservations one month in advance.
私は1ヶ月早くホテルの予約を取った。
You are the next in line for promotion.
君は次の昇任予定者です。
Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday.
トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.
飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
The bus arrived ten minutes late.
バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
All the seats are sold in advance.
予約は全て前売りである。
When will you get through with work?
いつ仕事が終わる予定ですか。
There were more spectators than I had expected.
予想以上に多くの観客が来ていました。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.
I have a reservation for three nights from tonight.
今晩から三泊、予約をしてあります。
I have to set up a budget for sales promotion.
私は販売促進の予算を組まなければなりません。
He is due to start for Paris.
彼はパリへ出発の予定です。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.
調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
The weather is forecast scientifically.
天気は科学的に予報される。
They intended to increase the military budget.
彼らは軍事予算を増大させようとした。
His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled.
彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。
How long is he going to stay in Japan?
あの人はどのくらい日本に滞在の予定ですか。
Make sure you have reserved a room at the hotel.
ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.
契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
He examined the spare parts one after another.
彼は予備の部品を次々と調べていった。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.
科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
On another plan there was the prediction of a new age.
別の局面では、新しい時代への予測が見られた。
The prices are subject to change without notice.
価格は予告なしに変わることがあります。
The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't.
天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。
He was to have started that day.
彼はその日出発する予定だったのだが出発しなかった。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.