UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
She is going to Mount Tate.彼女は立山に行く予定です。
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage.どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
The conference will take place in Tokyo.その会議は東京で開催される予定だ。
I'd like to reserve a table for three.3名で予約をお願いしたいんですが。
Have you already booked our seats on a plane?飛行機の席は予約しましたか。
I'd like to book a table for four for tomorrow night.明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。
She had an appointment with the doctor.彼女は医者に診察の予約をしてあった。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
We confirmed the hotel reservations by telephone.我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
Can I book two seats on that flight?その便に座席を2つ予約できますか。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
Study the next chapter.次の章をよく予習しておきなさい。
Preventive measures are much more effective than the actual treatment.予防のほうがことが起こっての治療よりずっと効果がある。
What time is your plane due to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
I have a reservation.予約してある。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
I will be seeing the doctor again next Friday.私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
He fitted his schedule to mine.彼は自分の予定を私のに合わせてくれた。
I was to have finished the work yesterday.私はその仕事を昨日終える予定だったが終えることができなかった。
I am to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
I intended to have changed my schedule.私は予定を変更するつもりだったのに。
The committee approved the budget.委員会は予算を承認した。
A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success.ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日のお天気がどうなるのかを予測するのは難しい。
The budget was narrowly approved by Congress.予算はかろうじて議会の承認を得た。
I rarely prepare for the world history lessons.私はめったに世界史の授業の予習をしません。
I estimate the production costs to be 36 percent of the budget.製造費は予算の36パーセントと見積もっている。
I have a confirmed reservation.予約は確認されています。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
We expect good results.良い結果が予想される。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
We gathered all the books together and put them in the spare room.我々はすべての本をひとまとめにして予備室に入れた。
Here is your appointment card.はい、こちらが予約カードです。
We are giving Tom a birthday party.トムの誕生パーティーを開く予定だ。
Nobody can foresee what will happen.何が起こるか誰にも予測できない。
The weather forecast is not necessarily reliable.天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。
It will snow tomorrow according to the weather forecast.天気予報によると、明日は雪が降ります。
The Prime Minister is to make a statement today.首相は本日声明を発表する予定です。
My sister is having a baby in June.姉は六月に出産の予定です。
Can I reserve a seat to Hawaii for Christmas?クリスマスのハワイ行きの座席の予約はできますか。
The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
I have a reservation for two nights.2日間予約してあります。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
She had three DPT shots before.前に三種混合の予防接種を3回やりました。
He was dismissed without notice.彼は予告もなしに解雇された。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
Do you have a reservation?予約はなさっていますか。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
I have nothing on for today.今日は何の予定も無い。
What time are you going to leave for London?あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。
My father is going to go abroad next week.父は来週海外へ行く予定だ。
How long are you going to stay here?ここにどのくらい滞在する予定ですか。
Experience is the only prophecy of wise men.経験は賢明な人の唯一の予言である。
He came out shooting, same as you said he would.君の予言どおりやつはうってきた。
That school is going to do away with uniforms.あの学校は制服を廃止する予定だ。
I've got to get some shots.予防接種を受けていかなきゃいけない。
The weather forecast says there'll be showers.天気予報によればにわか雨が降るそうだ。
Listen, um, I was wondering, what are you and Molly doing tonight?君とモリーは今夜何か予定があるのか。
She has a gift for prophecy.彼女には予言する能力がある。
I made a doctor's appointment for two.2時に医者の予約をした。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
I'm taking an exam in January.1月に試験を受ける予定です。
The committee approved the draft budget.委員会は予算案を承認した。
His prediction might come true.彼の予言は、ひょっとしたら的中するかもしれない。
According to the weather forecast it is going to snow tomorrow.天気予報によると、明日は雪が降るらしい。
I have a full program today.今日は予定が詰まっている。
I want to make a reservation for JAL flight one to Tokyo on May 12.5月12日の東京行きJAL001便を予約したいのですが。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
Please make your reservation one week in advance.予約は一週間前にお願いします。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
We are to be married next Sunday.私達は次の日曜日に結婚する予定です。
I'd like to reserve a single room on June 3.6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
Don't you trust the weathermen?天気予報を信じてないの?
How long are you staying in Japan?いつまで日本に滞在のご予定ですか。
I plan to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。
You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
Is there a table available for two on Friday?金曜日、2人分予約できますか。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License