UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What's the program for today?今日の予定は?
Ken is going to the United States at the end of July.ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
Are you going to go anywhere this summer?今年の夏はどこかへ行く予定ですか。
Terms of use may be changed without notice.利用条件を予告なしに変更することがあります。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
The arrangements are subject to change without notice.その取り決めは、予告なしに変わることがある。
Just to warn you in advance, today's blog is no fun.予め断りますが、今日のブログは面白くないよ~。
I'm sorry, today is fully booked.あいにくですが本日は予約でいっぱいです。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
The weatherman predicts snow for tonight.天気予報では今夜は雪だ。
I have an appointment with the dentist at 3 o'clock.3時に歯医者の予約がある。
She's going to have a baby in July.彼女の出産予定は7月だ。
Pat's going to Jim's birthday party.パットはジムの誕生日パーティーに行く予定です。
Strange to say, his prediction has come true.不思議な話だが、彼の予言は当たった。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
I managed to finish preparing for tomorrow's lesson.私はなんとか明日の授業の予習を終えた。
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
I'll get in touch with you again when I know more clearly about that plan.その予定がはっきりしたらまた連絡するよ。
I canceled my hotel reservations and stayed with friends.私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。
That work will be finished at the end of this week.その仕事は今週末に終わる予定だ。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
The specialist predicts international tension will build up.その専門家は国際緊張が高まっていくと予測している。
There's not a moment to waste.事態は一刻の猶予も許さない。
The result of my exams was not what I had expected.試験の結果は、私の予想していたものではなかった。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
I plan to go to her cocktail party.私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
I'd like to change my reservation for three to five nights.予約を3泊から5泊に変更したい。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
The ship arrived at the port on schedule.船は予定通り港に到着した。
Would it be possible to change my reservation now?今からでも予約は変更可能でしょうか。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
We are to go on a hike tomorrow.ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning.その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。
My sister expects to graduate from college next year.私の妹は、来年、大学を卒業する予定でいる。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
Prices are subject to change without notice.価格は予告なく変更されることがあります。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
I'd like to make reservations for dinner tomorrow.明日の夜のディナーの予約をお願いします。
It is unexpected what breaks out.何が起こるか予測できない。
Today's weather forecast proved right.今日の天気予報はあたった。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
You should have prepared for the lesson.授業の予習をしてくるべきだったのに。
This is Fire Prevention Week.今週は火災予防週間です。
You always reserve the same room.あなたはいつも同じ部屋を予約する。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.残念ながら、その日はすでに予定が入っています。
To our surprise, her prediction came true.私たちが驚いたことに、彼女の予言が的中した。
We plan to stay a week.一週間滞在する予定です。
I'd like to make an appointment to see the doctor.診察の予約をしたいのですが。
What's the forecast for tomorrow?あしたの天気予報はどうですか。
On another plan there was the prediction of a new age.別の局面では、新しい時代への予測が見られた。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled.彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."「おかしいよね。予定では今頃みんなUFOを目撃して、一丸となって研究してるはずだったんだけどさ」「目撃からしてアリエネー」
Nobody could have guessed, in those days, the place in history that Martin Luther King, Jr. was to have.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアが後に占めることになる歴史上の地位を予測できたものは、当時誰一人としていなかった。
Can I reserve a flight to Osaka?大阪行きの便を予約したいのですが。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't.天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。
Where are you going to?どことどこへ行く予定ですか。
Make sure you have reserved a room at the hotel.ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
Can I call "Chargeit" and reserve?チャージットは電話予約を受け付けていますか。
The chill of coming winter discouraged our picnic.近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
We can get a weather bulletin every day.私達は毎日天気予報を知ることができる。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
We are leaving Narita next Monday.来週の月曜日に成田を出発する予定です。
We got three times as many people as we expected.私たちが予期していた3倍の人々がやって来た。
It is necessary that we make a reservation in advance.前もって予約しておく事が必要です。
I booked a seat.座席を予約しました。
The meeting was adjourned until the following week.会議は次週再開の予定で散会した。
I have a reservation for three nights from tonight.今晩から三泊、予約をしてあります。
You should prepare your lessons.君は予習をするべきだ。
What time is your plane due to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
The new bridge will be as long as 1.5 km.新しい橋は1.5Kmもの長さになる予定だ。
The federal budget was narrowly approved by Congress.連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.そんな渋滞は予想していなかった。
I plan to stay in the city.市内に滞在する予定です。
Preventive measures are much more effective than the actual treatment.予防のほうがことが起こっての治療よりずっと効果がある。
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
I had to put back the hotel reservations for Rome by three days.ローマのホテルの予約を、3日ずらさなければならなくなった。
He was chatting with his friend Jesse Jackson about the meeting that night.彼はその夜予定されていた会合のことで友人のジェシー・ジャクソンと話をしていた。
I ought to have made a hotel reservation earlier.もっと早くホテルの予約をしておくんだった。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
She made reservations for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
Have you already booked our seats on a plane?飛行機の席は予約しましたか。
It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week.本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。
Today's meeting has been canceled.今日予定の会合は中止になった。
I don't spend much time preparing for English classes.私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
Where are you planning to stay?どこに滞在する予定ですか。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
They finished the project on schedule.彼らは予定通りその計画を終えた。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
It is difficult to calculate the results of the election.選挙の結果を予測するのは難しい。
Thanks to his efforts, it was more successful than we had expected.彼の尽力のおかげで、それは予期以上の成功であった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License