UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like to make an appointment for a shampoo and a set.洗髪とセットの予約をしたいのですが。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
You have to make reservations in advance.前もって予約しなければならない。
I canceled my hotel reservations and stayed with friends.私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。
You should have prepared for the lesson.授業の予習をしてくるべきだったのに。
I never imagined we'd be talking about this topic today.今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
The ship arrived at the port on schedule.船は予定通り港に到着した。
There's going to be a three-mile race tomorrow.明日3マイル競争が行われる予定です。
He is to stay here for a fortnight.彼は当地に二週間滞在する予定です。
Who'd have thought this is how the pieces fit?こんな展開を誰が予想したかしら。
Is Mr. Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
The plane is due at 7 p.m.飛行機は午後七時着の予定だ。
I'd like to change my reservation from three to five nights.予約を3泊から5泊に変更したいのですが。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
I was vaccinated against the flu.インフルエンザの予防接種を受けた。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
Our plans for tomorrow depend on the weather.明日の予定は、天候によるね。
The reservation number is 1003.予約番号は1003です。
Our class will go on a picnic next week.私達のクラスは来週ピクニックに行く予定です。
My cousin is having a baby next month.いとこは来月出産の予定です。
Her answer corresponds to my expectation.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
I am to pick him up at five.私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。
I am going to stay with my aunt in Kyoto.私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。
She will make a business trip to London next week.彼女は来週ロンドンへ出張する予定だ。
Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time.予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。
Taking into consideration the coming chill of winter, we cancelled our picnic.近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
I want to go to the same school that Tom plans to go to.トムが行く予定の学校と同じところに行きたい。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
We'll resume the meeting after tea.会議をお茶休憩の後再開する予定である。
No one can foresee how that result will turn out.その結果がどうなるか、誰も予見できない。
All of Tom's predictions came true.トムの予言はすべて当たった。
We're going to travel to Estonia next month.来月私たちはエストニアに行く予定です。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
The reservation is already made.すでに予約されていますよ。
All the seats are sold in advance.予約は全て前売りである。
Everything Tom predicted came true.トムの予言はすべて当たった。
I have a confirmed reservation.予約は確認されています。
She's going to Ooita.彼女は大分に行く予定です。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
In that kind of case, it's best to make a trial of drawing up a budget.そういう場合は、試しに予算を立てた方がいいでしょう。
His prophecy was fulfilled.彼の予言は実現した。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
How many nights would you like the room for?何泊のご予定でしょうか。
The weatherman predicts snow for tonight.天気予報では今夜は雪だ。
Please make your reservation one week in advance.予約は一週間前にお願いします。
There's no way to predict what you will dream tonight.夜にどんな夢を見るのかを予言するのは不可能です。
The conference will take place in Tokyo.その会議は東京で開催される予定だ。
You have to make a reservation.あなたは予約をしなければならない。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
The long-range forecast says we will have a mild winter.長期予報によると、暖冬だそうだ。
She had three DPT shots before.前に三種混合の予防接種を3回やりました。
We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead.昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。
Overall we are on schedule.全体的には予定通りです。
I have a reservation for three nights from tonight.今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
First thing today there's an appointment for a portrait ... what do you say? Will you try doing it as a test?今日、朝一でポートレートの予約が入っているんだが・・・どうだ?試しにやってみるか?
I've got to get some shots.予防接種を受けていかなきゃいけない。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.特別国会の会期は4週間の予定である。
What time is your plane due to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
He subscribed to Time magazine.彼はタイム誌を予約購読している。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
I'm going to leave one night early.予約より一日早く発ちます。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
I plan to leave Boston as soon as I can.出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。
I feel in my bones that they will never get along well together.彼らが仲良くやっていけない予感がする。
The honeymoon will be spent abroad.新婚旅行は海外の予定です。
I am moving next month.来月には引っ越す予定です。
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
All subscriptions must be paid before the end of this year.予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
What was the weather report?天気予報はどうでしたか。
They forecast it will be cloudy tomorrow.予報ではあすはくもりだ。
We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children.予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。
A weatherman is someone with whom the weather does not always agree.天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。
You should prepare your lessons.君は予習をするべきだ。
I have a dentist appointment on Monday.月曜日は歯医者の予約を入れてあるんですよ。
I'd like to reserve a seat on this train.この列車の座席を予約したいのですが。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
My grandfather is planning to retire the year after next.祖父は、再来年引退する予定です。
The plans for the company outing don't sound too exciting.社員旅行の予定、あまりぱっとしないよ。
What's the plan for today?今日の予定は?
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
I made an appointment to see the doctor at four o'clock.4時に医者に診てもらう予約をした。
I am leaving for the United States tomorrow.私は明日アメリカへ出発する予定です。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
At this rate, we'll have to change the schedule.この分では予定を変更せざるをえないだろう。
It's ahead of schedule.予定より進んでいる。
My father is going to go abroad next week.父は来週海外へ行く予定だ。
I am to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License