UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
My sister expects to graduate from college next year.私の妹は、来年、大学を卒業する予定でいる。
What are your plans for today?今日の予定は?
Hey you, make a reservation.おい、きみ、予約してくれ。
Could I make a reservation?予約はできますか。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
What time is your plane scheduled to leave?飛行機の出発予定は何時ですか?
I would like a less expensive double room.あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
We'd better make a reservation beforehand.事前に予約を取っておくべきだ。
We confirmed the hotel reservations by telephone.我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
The chill of coming winter discouraged our picnic.近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
In order to get a reservation, you must use her name.予約をするには、彼女の名前が必要だ。
We'll resume the meeting after tea.会議をお茶休憩の後再開する予定である。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
We expect to arrive at Heathrow Airport at eight.8時にヒースロー空港に到着する予定です。
Prevention is much preferable to cure.予防は治療にはるかにまさる。
When will you get through with work?いつ仕事が終わる予定ですか。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
We are making advance plans for our holidays.休暇の予め計画を立てている。
I'm planning to leave for Europe next week.来週ヨーロッパに発つ予定です。
All the seats are sold in advance.予約は全て前売りである。
Please book me a room in a first-class hotel.一流ホテルの部屋を予約して下さい。
I canceled my hotel reservations and stayed with friends.私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
We'd like to confirm our reservations.予約の確認をしたいのですが。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday.トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。
I have a reservation for three nights from tonight.今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
I am going to play tennis.私はテニスをする予定です。
The prices are subject to change without notice.価格は予告なしに変わることがあります。
His prophecy was fulfilled.彼の予言は実現した。
We received an eviction notice.立ち退きの予告を受けた。
I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time?明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
I'm planning to stay at the Hillside Hotel.ヒルサイドホテルに滞在する予定です。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
Don't you trust the weathermen?天気予報を信じてないの?
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
She is expecting a baby in June.彼女は6月に赤ん坊が生まれる予定です。
We are to go on a hike tomorrow.ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。
He was dismissed without notice.彼は予告もなしに解雇された。
He is expected to go abroad next year.彼は来年は外国へ行く予定です。
Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
Defensive driving can help you avoid accidents.予防運転は事故を防ぎます。
The schedule must be maintained.予定は守らなければならない。
She didn't factor the high cost of repairs into the budget.彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
Please make your reservation one week in advance.予約は一週間前にお願いします。
Prevention is better than cure.治療よりも予防。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
We are going to have a meeting here tomorrow.私達は明日ここで会合をもつ予定です。
We're going out for a meal on Friday.金曜日には外で食事する予定です。
It will snow tomorrow according to the weather forecast.天気予報によると、明日は雪が降ります。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
The training session is scheduled to begin at 4 p.m.研修会は午後4時開始の予定。
You should prepare your lessons.君は予習をするべきだ。
You always reserve the same room.あなたはいつも同じ部屋を予約する。
Did you reserve a room at the hotel?ホテルの部屋を予約しましたか。
He is to stay here for a fortnight.彼は当地に二週間滞在する予定です。
I'd like a hotel reservation.ホテルの予約をお願いします。
We cannot predict what will happen.何が起こるか予測できない。
The party is to be held next Sunday.パーティーは次の日曜日に行われる予定です。
The train is to arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five.あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。
We're going to travel to Estonia next month.来月私たちはエストニアに行く予定です。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
I don't spend much time preparing for English classes.私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
The reservation is already made.すでに予約されていますよ。
It's faster to reserve a taxi.タクシーを予約しておいたほうがよいです。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
Not a moment could be lost.一刻の猶予も許されなかった。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
I have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
The weather forecast is not reliable at all.天気予報はまったく当てにならない。
Could you make a reservation for me?ここで予約をしてもらえますか。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
What are our plans for today?今日の予定は?
I have an appointment with the dentist at 3 o'clock.3時に歯医者の予約がある。
Jim's uncle is due to retire next year.ジムの叔父は来年退職の予定である。
Here is your appointment card.はい、こちらが予約カードです。
I was to have finished the work yesterday.私はその仕事を昨日終える予定だったが終えることができなかった。
We have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
The unexpected often happens in life.人生には予期しないことがよく起こる。
I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
He is to start tomorrow.彼は明日出発する予定だ。
The weather forecast says it will be cooler tomorrow.天気予報では、明日は涼しくなるそうだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License