UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I ought to have made a hotel reservation earlier.もっと早くホテルの予約をしておくんだった。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
I'd like to make a reservation.予約したいんですが。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
Hey you, make a reservation.おい、きみ、予約してくれ。
We plan to go hiking tomorrow.ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
I'd like to make a reservation for tonight.今晩の予約をしたいのですが。
I'd like to reserve a single room.シングルルームを予約したいのですが。
According to the weather forecast, it will snow tomorrow.天気予報によればあすは雪だ。
I have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
I have nothing on this weekend.今週末は何も予定がない。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
You should prepare your lessons.君は予習をするべきだ。
I always watch the weather report before going out in the morning.毎朝必ず天気予報をみてから外出します。
Good results are expected.良い結果が予想される。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment.停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。
The forecast didn't call for rain.天気予報は雨が降るなんて言ってなかったのに。
I was vaccinated against the flu.流感の予防ワクチンの注射をした。
I reserved my hotel room three weeks in advance.私は三週間前にホテルを予約しておいた。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日のお天気がどうなるのかを予測するのは難しい。
I expect him to come.彼がくることを予期している。
I plan to stay here for three days.私は3日間、ここに滞在する予定です。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
I'll get in touch with you again when I know more clearly about that plan.その予定がはっきりしたらまた連絡するよ。
She's going to Ooita.彼女は大分に行く予定です。
They're going to have a party next week.彼らは来週パーティーを開く予定です。
Are you going to go anywhere this summer?今年の夏はどこかへ行く予定ですか。
Preventive measures are much more effective than the actual treatment.予防のほうがことが起こっての治療よりずっと効果がある。
My grandfather is planning to retire the year after next.祖父は、再来年引退する予定です。
What's on the schedule for today?今日の予定は?
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
We are playing tennis this weekend.私たちは今週末にテニスをする予定だ。
I made a doctor's appointment for two.2時に医者の予約をした。
I don't do much study ahead for the English classes.私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
Will Apple's new model notebook be announced on schedule?アップルの新型ノートは予定通りに発表されるだろうか。
Prevention is better than cure.治療よりも予防。
Please book a room for her.彼女のために部屋を予約してください。
I have to set up a budget for sales promotion.私は販売促進の予算を組まなければなりません。
The government is scheduled to put the plan into practice next year.政府はその計画を来年実施する予定である。
Thanks to his efforts, it was more successful than we had expected.彼の尽力のおかげで、それは予期以上の成功であった。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
According to the weather forecast, tomorrow will be snowy.天気予報によればあすは雪だ。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
We're having five guests tonight.今晩お客を5人招く予定だ。
We are to get married in June.私たちは6月前に結婚する予定です。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
Nobody can foresee what will happen.何が起こるか誰にも予測できない。
According to the weather forecast it is going to snow tomorrow.天気予報によると、明日は雪が降るらしい。
The blast-off took place on schedule.ロケットの発射は予定通り行なわれた。
I have hopes of doing well in that business.わたしはその事業がうまくやれると予期しております。
Here is the demand forecast for 1998.1998年の需要予測です。
The train is to arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
I'd like to reserve a table for three.3名で予約をお願いしたいんですが。
How much would you want to pay for the tour?予算はどのくらいでしょうか。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
Have you got any plans?何か予定はあるの?
Any goods can be supplied at a day's notice.一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
He is scheduled to come up to Tokyo tomorrow.彼は明日上京する予定だ。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
Try to make an appointment as soon as possible.できるだけ早く予約をとるようにしなさい。
Read chapter 4 for Friday.金曜日の予習に第4章を読んでおくこと。
I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter.予期していなかったことが起こり、残念ながら2月27日にお会いできなくなりました。
She is going to marry Mr Johnson on June 4.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
What time are you going to leave for London?あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。
We foresaw the war.われわれは戦争を予知した。
You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
She is expecting a baby in June.彼女は6月に赤ん坊が生まれる予定です。
Are we able to prevent disease?病気を予防することはできますか。
She had three DPT shots before.前に三種混合の予防接種を3回やりました。
I plan to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled.彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。
Jim's uncle is due to retire next year.ジムの叔父は来年退職の予定である。
It is difficult to calculate the results of the election.選挙の結果を予測するのは難しい。
I'd like to reserve a table for two.2人分の席を予約したいのですが。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
He supposed that you would book seats.彼があなた達は席を予約すると思い込んでいました。
If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day.予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
She has a gift for prophecy.彼女には予言する能力がある。
Provided you have a reservation, you can check in anytime.もし予約があれば、いつでもチェックインできます。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
An ounce of prevention is worth a pound of cure.予防は治療にまさる。
The athletic meeting went on as scheduled.競技は予定どおりに進行した。
I wonder if he can reserve the flight for me.彼は私のためにその飛行機の予約をしてくれるだろうか。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
I will be seeing the doctor again next Friday.私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。
We should have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
Who'd have thought this is how the pieces fit?こんな展開を誰が予想したかしら。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
I would also like to rent a car.レンタカーの予約もお願いします。
I plan to buy a new car as soon as I can afford one.余裕ができ次第すぐ新しい車を買う予定です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License