UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is scheduled to come up to Tokyo tomorrow.彼は明日上京する予定だ。
She had three DPT shots before.前に三種混合の予防接種を3回やりました。
Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday.トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。
We'll resume the meeting after tea.会議をお茶休憩の後再開する予定である。
Have you got any plans?もう何か予定がはいっているのかい。
I would like a less expensive double room.あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。
You have to make reservations in advance.あなたは前もって予約をしなければなりません。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years.2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
I'm scheduled to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
The reservation desk, please.予約係をお願いします。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
He came out shooting, same as you said he would.君の予言どおりやつはうってきた。
It is essential to reserve your seat in advance.前もって席の予約をする事が絶対に必要である。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうか報じている。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
He is to stay here for a fortnight.彼は当地に二週間滞在する予定です。
I need an extra blanket.予備の毛布をください。
I have a reservation.予約してある。
The prediction was for more snow.予報はさらに降雪があると伝えていた。
That school is going to do away with uniforms.あの学校は制服を廃止する予定だ。
I'd like to make an appointment for a shampoo and a set.洗髪とセットの予約をしたいのですが。
I never imagined we'd be talking about this topic today.今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
What time are you going to leave for London?あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。
My first guess was wide off the mark.私が最初に予測したことは的を遠くはずれていた。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
When are you expecting?出産予定日はいつなの?
The schedule must be maintained.予定は守らなければならない。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
Ken is going to the United States at the end of July.ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
Taking into consideration the coming chill of winter, we cancelled our picnic.近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
I'd like to book a table for four for tomorrow night.明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
Is Mr Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
The prediction was falsified by the result.その予言は結果によって誤りとわかった。
My father is to visit Korea next week.私の父は来週、韓国を訪問する予定だ。
I plan to stay there a week.1週間滞在の予定です。
How much is the car you are planning to buy?君が買う予定をしている車はいくらですか。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Many a man has predicted it.多くの人がそれを予言した。
I reserved my hotel room three weeks in advance.私は三週間前にホテルを予約しておいた。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
My father plans to go overseas next week.父は来週海外に行く予定だ。
I have nothing on this weekend.今週末は何も予定がない。
The meeting was adjourned until the following week.会議は次週再開の予定で散会した。
I'm planning to stay at the hotel.ホテルに滞在する予定だ。
Jim's uncle is due to retire next year.ジムの叔父は来年退職の予定である。
I ought to have made a hotel reservation earlier.もっと早くホテルの予約をしておくんだった。
Nobody can foresee what will happen.何が起こるか誰にも予測できない。
I'll be at home in the morning.午前中は在宅の予定です。
I have a full program today.今日は予定が詰まっている。
He booked a room for me at the inn.彼はその旅館に部屋を予約してくれた。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
She's going to Ooita.彼女は大分に行く予定です。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
There's not a moment to waste.事態は一刻の猶予も許さない。
We ought to have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
Where are you going to?どことどこへ行く予定ですか。
Today's meeting has been canceled.今日予定の会合は中止になった。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
I'd like to reserve a single room on June 3.6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。
Sorry, but we're booked up.申し訳ありません、全席予約済みです。
There's to be a strike on April 6th.4月6日にストライキが予定されている。
Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five.あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
The ambassador is leaving Japan tonight.大使は今夜日本をたつ予定です。
We plan to elicit opinions from the public.市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
They finished the project on schedule.彼らは予定通りその計画を終えた。
According to the weather forecast it is going to snow tomorrow.天気予報によると、明日は雪が降るらしい。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
The minister is to visit Mexico next week.大臣は来週メキシコ訪問の予定です。
It is essential to reserve your seat in advance.前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。
Please make your reservations promptly.すぐに予約して下さい。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
The accused is to appear before the court on Friday.被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
He examined the spare parts one after another.彼は予備の部品を次々と調べていった。
Our budget won't allow that luxury.うちの予算ではそういうぜいたくはできません。
The committee approved the draft budget.委員会は予算案を承認した。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
I came to Japan four years ago intending to stay for one year.私は4年前に1年の予定で来日しました。
The French president is to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
I'd like to reserve a table for two.2人分の席を予約したいのですが。
According to the weather report, it will snow tonight.天気予報によれば今夜は雪になるそうだ。
The unexpected often happens in life.人生には予期しないことがよく起こる。
How much would you want to pay for the tour?予算はどのくらいでしょうか。
I've reserved a double.ダブルルームを予約しています。
Can I reserve a flight to Osaka?大阪行きの便を予約したいのですが。
We are going to have a meeting here tomorrow.私達は明日ここで会合をもつ予定です。
We were arriving in Chicago at 9:00 p.m.私たちは午後9時シカゴ着の予定だった。
I am to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
Is there a table available for two on Friday?金曜日、2人分予約できますか。
The train is due to arrive here in 5 minutes.電車はあと五分で到着の予定です。
An unexpected result was arrived at.予期しない結果に達した。
Will the fare change if I change the reservation?予約を変更すると料金が変わりますか。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
The opening ceremony took place on schedule.開会式は予定通りに行われた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License