UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Between you and me, I'm going to quit my present job soon.内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
The reservation is already made.すでに予約されていますよ。
Are you going to school tomorrow?あなたは明日学校に行く予定ですか。
My sister will go to Tokyo next year.私の妹は来年、東京に行く予定です。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
Please give me a spare blanket.予備の毛布をください。
We're having five guests tonight.今晩お客を5人招く予定だ。
Mr Mailer is to stay here till tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
His prediction has come true.彼の予言は当たった。
I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time?明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。
I'm going to go to the doctor this afternoon.きょうの午後医者へ行く予定にしている。
First thing today there's an appointment for a portrait ... what do you say? Will you try doing it as a test?今日、朝一でポートレートの予約が入っているんだが・・・どうだ?試しにやってみるか?
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
The prediction was falsified by the result.その予言は結果によって誤りとわかった。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
How long are you going to stay here?どのくらいの滞在予定ですか。
The world history exam proved to be easier than I had expected.世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
The Daito-maru is scheduled to sail at 4:00.大東丸は4時に出港の予定です。
What time is your plane due to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
I made a doctor's appointment for two.2時に医者の予約をした。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
I don't do much study ahead for the English classes.私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
Don't you trust the weathermen?天気予報を信じてないの?
It is unexpected what breaks out.何が起こるか予測できない。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
My daughter is to get married in June.私の娘は6月に結婚する予定です。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
Today's weather forecast proved right.今日の天気予報はあたった。
There were more people present at the birthday party than was expected.誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
We deliberated whether we should cancel the reservation.私たちは予約をキャンセルすべきかどうか思案した。
What results do you anticipate?あなたはどんな結果を予想していますか。
I have a dentist appointment on Monday.月曜日は歯医者の予約を入れてあるんですよ。
By the way, do you have any spare batteries?ところで、予備の電池はあるの?
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
We confirmed the hotel reservations by telephone.我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
How much is the car you are planning to buy?君が買う予定をしている車はいくらですか。
I made an appointment to see the doctor at four o'clock.4時に医者に診てもらう予約をした。
I can not buy spare parts for this car.この車の予備の部品を買うことができない。
Can I make a reservation?予約をお願いできますか。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
He came out shooting, same as you said he would.君の予言どおりやつはうってきた。
Could I make a reservation?予約はできますか。
That work will be finished at the end of this week.その仕事は今週末に終わる予定だ。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
I am moving next month.来月に引っ越す予定です。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
The interview is scheduled for 10:00 a.m. tomorrow.インタビューはあす午前10時予定されている。
It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease.風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。
He supposed that you would book seats.彼があなた達は席を予約すると思い込んでいました。
I managed to finish preparing for tomorrow's lesson.私はなんとか明日の授業の予習を終えた。
It will snow tomorrow according to the weather forecast.天気予報によると、明日は雪が降ります。
That school is going to do away with uniforms.あの学校は制服を廃止する予定だ。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
He predicted there would be rain.彼は雨になると予言した。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
I am going to play tennis.私はテニスをする予定です。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
You have to make a reservation.あなたは予約をしなければならない。
I'm scheduled to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
No one expected him to announce his candidacy again.彼がまた立候補するとは誰も予期していなかった。
What's on the schedule for today?今日の予定は?
The divorce rate is expected to rise.離婚率は上昇すると予想されている。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
I'm afraid your prediction was wide of the mark.残念ながら、あなたの予測は的外れでした。
We'll resume the meeting after tea.会議をお茶休憩の後再開する予定である。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
According to the weather forecast, the rainy season will set in next week.天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。
It is necessary that we make a reservation in advance.前もって予約しておく事が必要です。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。
She made reservations for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
"Have you reserved a hotel room?" "Sorry, not yet."「ホテルの予約はしてありますか」「すみませんが、まだなんです」
Read chapter 4 for Friday.金曜日の予習に第4章を読んでおくこと。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
No one can foresee how that result will turn out.その結果がどうなるか、誰も予見できない。
Prices are subject to change without notice.価格は予告なく変更されることがあります。
I'd like to make reservations for dinner tomorrow.明日の夜のディナーの予約をお願いします。
There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment.停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。
In order to get a reservation, you must use her name.予約をするには、彼女の名前が必要だ。
The weatherman predicts snow for tonight.天気予報では今夜は雪だ。
The prices are subject to change without notice.価格は予告なしに変更されることがあります。
The weather report says it will rain tomorrow afternoon.天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。
Let's play tennis. I've booked a court for 10:30.テニスをしよう。10時30分にコートを予約してあるから。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
The reservation desk, please.予約係をお願いします。
The French president is to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
We received an eviction notice.立ち退きの予告を受けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License