The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His new book is planned to appear next month.
彼の新しい本は来月出版予定です。
I'd like to make an appointment to see the doctor.
診察の予約をしたいのですが。
The real issue is how to prevent the disease.
本当の問題はどうやってその病気を予防するかである。
How long are you going to stay here?
ここにどのくらい滞在する予定ですか。
We ought to have phoned ahead and reserved a table.
あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
The economist instinctively anticipated the current depression.
その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
My aunt was coming to see us the next day.
叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。
My sister expects to graduate from college next year.
私の妹は、来年、大学を卒業する予定でいる。
The prices are subject to change without notice.
価格は予告なしに変わることがあります。
I've been subscribing to that magazine for four years.
私は4年前からその雑誌を予約購読している。
He subscribed to Time magazine.
彼はタイム誌を予約購読している。
Defensive driving can help you avoid accidents.
予防運転は事故を防ぎます。
I'd like to reserve a table for three.
私は3名テーブルを予約したい。
The committee approved the budget.
委員会は予算を承認した。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
My father is going to go abroad next week.
父は来週海外へ行く予定だ。
The train is due to arrive here in 5 minutes.
電車はあと五分で到着の予定です。
Ken is going to the United States at the end of July.
ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
Who'd have thought this is how the pieces fit?
こんな展開を誰が予想したかしら。
How long are you going to stay in Oxford?
オックスフォードにはどのくらい滞在する予定ですか。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.
彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
Can I reserve a flight to Chicago?
シカゴ行きの便を予約したいのですが。
Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout.
どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
Do you have a reservation?
予約はなさっていますか。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.
観客席の最前列に席を予約したわ。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.
彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
The French president is scheduled to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.
彼は明後日京都に到着する予定です。
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast.
天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。
I've reserved a double.
ダブルルームを予約しています。
How long are you going to stay here?
どのくらいの滞在予定ですか。
I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.
新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
I have a full program today.
今日は予定が詰まっている。
We are going to hold a farewell party for him.
私たちは彼のために送別会を開く予定です。
Prophets have been forecasting the end of the world for centuries.
預言者は何世紀もの間、この世の終わりを予言し続けてきた。
The forecast didn't call for rain.
天気予報は雨が降るなんて言ってなかったのに。
We cannot make a change in our schedule.
私達の予定を変更できない。
What time is your plane scheduled to leave?
飛行機の出発予定は何時ですか?
Any goods can be supplied at a day's notice.
一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.
新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
We're having five guests tonight.
今晩お客を5人招く予定だ。
Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five.
あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。
We plan to stay a week.
一週間滞在する予定です。
Our budget won't allow that luxury.
うちの予算ではそういうぜいたくはできません。
He booked a room for me at the inn.
彼はその旅館に部屋を予約してくれた。
Jim's uncle is due to retire next year.
ジムの叔父は来年退職の予定である。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.
残念ながら、その日はすでに予定が入っています。
I've got to get some shots.
予防接種を受けていかなきゃいけない。
The economist anticipated a prolonged depression.
その経済学者は長引く不況を予期していた。
Would you please inform me of the expected shipping date?
船積みの予定日をご連絡ください。
We'll leave Tokyo for Osaka next week.
私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。
Could you cancel my reservation?
予約を取り消してください。
This bad weather is more than I bargained for.
予想した以上に悪い天候だ。
Her reply is always as I expect.
彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
I'm planning to stay at the hotel.
ホテルに滞在する予定だ。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.
何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.