UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everything is working out just as Tom predicted.すべてがトムの予言通りに進んでいる。
I'd like to cancel my appointment for June first.6月1日の予約をキャンセルしたいのですが。
They finished the project on schedule.彼らは予定通りその計画を終えた。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
I am moving next month.来月に引っ越す予定です。
Make another appointment at the front desk.次の予約の日を受付で決めてください。
She is going to marry Mr Johnson on June 4.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
We should have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
The interview is scheduled for 10:00 a.m. tomorrow.インタビューはあす午前10時予定されている。
Could you tell me the ETA?予定到着時刻を教えてください。
Where will you visit?どこを訪れる予定ですか。
We cannot make a change in our schedule.私達の予定を変更できない。
I'd like to reserve a table for two.2人分の席を予約したいのですが。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
Boarding will be at six-forty.ご搭乗は6時40分になる予定です。
He fitted his schedule to mine.彼は自分の予定を私のに合わせてくれた。
There's no way to predict what you will dream tonight.夜にどんな夢を見るのかを予言するのは不可能です。
The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit.債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。
The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't.天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
We received an eviction notice.立ち退きの予告を受けた。
Overall we are on schedule.全体的には予定通りです。
I'm scheduled to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
The prediction was falsified by the result.その予言は結果によって誤りとわかった。
Are you going to school tomorrow?あなたは明日学校に行く予定ですか。
I have nothing on this weekend.今週末は何も予定がない。
September tenth is World Suicide Prevention Day.9月10日は世界自殺予防デーです。
Have you got any plans?もう何か予定がはいっているのかい。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
The bus arrived ten minutes late.バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
I will be seeing the doctor again next Friday.私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。
She will visit her uncle in Kyoto next week.彼女は京都のおじさんを来週訪ねる予定です。
Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
Would it be possible to change my reservation now?今からでも予約は変更可能でしょうか。
Are there reserved seats on the train?予約席はありますか。
I was told to be ready to speak at a moment's notice.私は予告なしに話すように言われた。
I'll check my schedule.予定表を見ましょう。
Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five.あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
It will snow tomorrow according to the weather forecast.天気予報によると、明日は雪が降ります。
I canceled my hotel reservation.私はホテルの予約を取り消した。
The weather forecast is not reliable at all.天気予報はまったく当てにならない。
I'd like to reserve a table for four at six.6時に4人予約したいのですが。
We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children.予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。
I'm planning to leave for Europe next week.来週ヨーロッパに発つ予定です。
We expect good results.良い結果が予想される。
I was vaccinated against the flu.インフルエンザの予防接種を受けた。
We are going to have a meeting here tomorrow.私たちは明日ここで会議をもつ予定です。
The weather forecast says it will be cooler tomorrow.天気予報では、明日は涼しくなるそうだ。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
In order to get a reservation, you must use her name.予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
Will the fare change if I change the reservation?予約を変更すると料金が変わりますか。
When should we make reservations?何時に予約を取らなければならないの。
She's going to have a baby in July.彼女の出産予定は7月だ。
Can I make a reservation?予約をお願いできますか。
We'd like to confirm our reservations.予約の確認をしたいのですが。
The old man predicted our success.その老人はわれわれの成功を予言した。
In that kind of case, it's best to make a trial of drawing up a budget.そういう場合は、試しに予算を立てた方がいいでしょう。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
Everything is on schedule.すべて予定通り進んでいる。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
Weather permitting, we will leave in an hour.天気がよければ1時間後に出発する予定だ。
We confirmed the hotel reservations by telephone.我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
The athletic meeting went on as scheduled.競技は予定どおりに進行した。
She didn't factor the high cost of repairs into the budget.彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。
I plan to leave Boston as soon as I can.出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。
You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
According to the weather forecast it is going to snow tomorrow.天気予報によると、明日は雪が降るらしい。
It's faster to reserve a taxi.タクシーを予約しておいたほうがよいです。
Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow.首相はあす中国首相と会う予定である。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
The weather is forecast scientifically.天気は科学的に予報される。
Strange to say, his prediction has come true.不思議な話だが、彼の予言は当たった。
I can not buy spare parts for this car.この車の予備の部品を買うことができない。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
We are to be married next Sunday.私達は次の日曜日に結婚する予定です。
The children were busy preparing their lessons.子供たちは授業の予習で忙しかった。
I have a confirmed reservation.予約は確認されています。
You have to make reservations in advance.あなたは前もって予約をしなければなりません。
I'm ahead of my work schedule.仕事の予定より前に進んでいる。
I'll be free this evening.今晩は何も予定がない。
We are going to make a test of the engine tomorrow.明日エンジンのテストをする予定だ。
I want to make a reservation for JAL flight one to Tokyo on May 12.5月12日の東京行きJAL001便を予約したいのですが。
"Have you reserved a hotel room?" "Sorry, not yet."「ホテルの予約はしてありますか」「すみませんが、まだなんです」
I would also like to rent a car.レンタカーの予約もお願いします。
The prices are subject to change without notice.価格は予告なしに変更されることがあります。
The forecast didn't call for rain.天気予報は雨が降るなんて言ってなかったのに。
Can I make a reservation for golf?ゴルフの予約をお願いします。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
Our plans for tomorrow depend on the weather.明日の予定は、天候によるね。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
In order to get a reservation, you must use her name.予約をするには、彼女の名前が必要だ。
I'd like to change my reservation for three to five nights.予約を3泊から5泊に変更したい。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License