UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are leaving Narita next Monday.来週の月曜日に成田を出発する予定です。
Will the fare change if I change the reservation?予約を変更すると料金が変わりますか。
They are scheduled to leave for New York on Sunday.彼らは日曜日にニューヨークに向けて出発する予定です。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
They finished the project on schedule.彼らは予定通りその計画を終えた。
His birthday party is to be held at three tomorrow.彼の誕生パーティーは明日3時に開かれる予定です。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
He is scheduled to come up to Tokyo tomorrow.彼は明日上京する予定だ。
I'd like to cancel my appointment for June first.6月1日の予約をキャンセルしたいのですが。
I'm planning to stay at the hotel.ホテルに滞在する予定だ。
He is going to study English next week.彼は来週英語を勉強する予定です。
You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
All of Tom's predictions came true.トムの予言はすべて当たった。
They're going to have a party next week.彼らは来週パーティーを開く予定です。
Can I reserve a seat to Hawaii for Christmas?クリスマスのハワイ行きの座席の予約はできますか。
I have hopes of doing well in that business.わたしはその事業がうまくやれると予期しております。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
The budget must be balanced.予算は均衡がとれていなければならない。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
The old man predicted our success.その老人はわれわれの成功を予言した。
Here is the demand forecast for 1998.1998年の需要予測です。
Prophets have been forecasting the end of the world for centuries.預言者は何世紀もの間、この世の終わりを予言し続けてきた。
She will make a business trip to London next week.彼女は来週ロンドンへ出張する予定だ。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
The athletic meeting went on as scheduled.競技は予定どおりに進行した。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time?明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。
We cannot predict what will happen.何が起こるか予測できない。
It's ahead of schedule.予定より進んでいる。
Make sure you have reserved a room at the hotel.ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
We expect to arrive at Heathrow Airport at eight.8時にヒースロー空港に到着する予定です。
We're booked for the whole month on Broadway.我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。
We'll leave Tokyo for Osaka next week.私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
We're going to travel to Estonia next month.来月私たちはエストニアに行く予定です。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
Weather reports rarely come true.天気予報はめったにあたらない。
I'd like to change my reservation for three to five nights.予約を3泊から5泊に変更したい。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
I'd like to make an appointment for my three-year-old son.3歳の息子の診察の予約をお願いします。
I have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
I have a confirmed reservation.予約は確認されています。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
No one will vote for the budget.誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
Can I make a reservation for golf?ゴルフの予約をお願いします。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."「おかしいよね。予定では今頃みんなUFOを目撃して、一丸となって研究してるはずだったんだけどさ」「目撃からしてアリエネー」
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
The train arrived on schedule.その列車は予定どおりに到着した。
We are going to make a test of the engine tomorrow.明日エンジンのテストをする予定だ。
The prices are subject to change without notice.価格は予告なしに変更されることがあります。
The weather forecast was right.天気予報が当たった。
He predicted there would be rain.彼は雨になると予言した。
Please make your reservations promptly.すぐに予約して下さい。
I am going to play tennis.私はテニスをする予定です。
I'd like to reserve a seat on this train.この列車の座席を予約したいのですが。
The plans for the company outing don't sound too exciting.社員旅行の予定、あまりぱっとしないよ。
A new teacher's going to take charge of this class.新任の先生がこのクラスを担任される予定です。
Nobody could have guessed, in those days, the place in history that Martin Luther King, Jr. was to have.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアが後に占めることになる歴史上の地位を予測できたものは、当時誰一人としていなかった。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
You always reserve the same room.あなたはいつも同じ部屋を予約する。
Prevention is better than cure.治療よりも予防。
What's on the schedule for today?今日の予定は?
He prepared his lessons.彼は予習した。
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
We deliberated whether we should cancel the reservation.私たちは予約をキャンセルすべきかどうか思案した。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
They forecast it will be cloudy tomorrow.予報ではあすはくもりだ。
Can I make a reservation?予約はできますか。
We'd like to confirm our reservations.予約の確認をしたいのですが。
We foresaw the war.われわれは戦争を予知した。
It is necessary that we make a reservation in advance.前もって予約しておく事が必要です。
I'm scheduled to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
There's going to be a three-mile race tomorrow.明日3マイル競争が行われる予定です。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
Experience is the only prophecy of wise men.経験は賢明な人の唯一の予言である。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
I plan to stay in the city.市内に滞在する予定です。
I'll get in touch with you again when I know more clearly about that plan.その予定がはっきりしたらまた連絡するよ。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years.2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。
I will go to America tomorrow.私は明日アメリカに行く予定です。
I'm sorry, today is fully booked.あいにくですが本日は予約でいっぱいです。
I little expected to see you here.ここでお目に掛かれるとは全然予期しませんでした。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
What time is your plane scheduled to leave?飛行機の出発予定は何時ですか?
I need an extra pillow.予備の枕をください。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead.昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。
Jim's uncle is due to retire next year.ジムの叔父は来年退職の予定である。
I intended to have changed my schedule.私は予定を変更するつもりだったのに。
Where will you visit?どこを訪れる予定ですか。
Now it's time for the weather forecast.それでは、天気予報の時間です
I'm planning to stay at a hotel.ホテルに滞在する予定だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License