UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
I plan to go to her cocktail party.私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
I'm expecting a baby in the new year!年明けに子供が産まれる予定です♪
My teeth ache. I need to take an appointment with my dentist.歯が痛む。歯医者の予約を取らなければ。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
We are going to have a meeting here tomorrow.私たちは明日ここで会議をもつ予定です。
The weather report is bad.天気予報が故障して。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
She is expecting a baby in June.彼女は6月に赤ん坊が生まれる予定です。
Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five.あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
I have hopes of doing well in that business.わたしはその事業がうまくやれると予期しております。
Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日のお天気がどうなるのかを予測するのは難しい。
Prevention is much preferable to cure.予防は治療にはるかにまさる。
How long do you plan to stay?いつまでの滞在予定ですか。
I'm planning to stay at my uncle's place.叔父の家に滞在する予定です。
We are going to have a meeting here tomorrow.私達は明日ここで会合をもつ予定です。
His new book is planned to appear next month.彼の新しい本は来月出版予定です。
I am due to speak tonight.私は今夜講演する予定だ。
His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled.彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。
I'd like to make an appointment for my three-year-old son.3歳の息子の診察の予約をお願いします。
I came to Japan four years ago intending to stay for one year.私は4年前に1年の予定で来日しました。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
I had to put back the hotel reservations for Rome by three days.ローマのホテルの予約を、3日ずらさなければならなくなった。
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
I want to make a reservation for JAL flight one to Tokyo on May 12.5月12日の東京行きJAL001便を予約したいのですが。
Can I book two seats on that flight?その便に座席を2つ予約できますか。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
She didn't factor the high cost of repairs into the budget.彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
Tom seems to be preparing for tomorrow's lessons.トムは明日の授業の予習をしているらしい。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
There's no way to predict what you will dream tonight.夜にどんな夢を見るのかを予言するのは不可能です。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
The weather forecast is not reliable at all.天気予報はまったく当てにならない。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
Have you got any plans?何か予定はあるの?
She is going to have a baby this month.彼女は今月赤ちゃんが生まれる予定です。
Tom had a hunch that Mary would bring her new boyfriend to the party.トムはメアリーが新しいボーイフレンドをパーティーに連れてくるだろうという予感がした。
The prediction was for more snow.予報はさらに降雪があると伝えていた。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
I'd like to make a reservation for 6 p.m. tomorrow.明日の6時に予約したいのですが。
We are to get married in June.私たちは6月前に結婚する予定です。
What time are you going to leave for London?あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。
I plan to watch a game at the baseball field the day after tomorrow.明後日野球場に野球を見に行く予定だ。
Everything is on schedule.すべて予定通り進んでいる。
I'd like to reserve a table for three.わたしは3人でテーブルを予約したい。
I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m.午後6時発の急行列車の予約をしたい。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
I have to set up a budget for sales promotion.私は販売促進の予算を組まなければなりません。
According to the weather report, it will snow tonight.天気予報によれば今夜は雪になるそうだ。
The weather forecast was right.天気予報が当たった。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
We got three times as many people as we expected.私たちが予期していた3倍の人々がやって来た。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
He was chatting with his friend Jesse Jackson about the meeting that night.彼はその夜予定されていた会合のことで友人のジェシー・ジャクソンと話をしていた。
The weatherman predicts snow for tonight.天気予報では今夜は雪だ。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
Will the fare change if I change the reservation?予約を変更すると料金が変わりますか。
Experience is the only prophecy of wise men.経験は賢明な人の唯一の予言である。
The children were busy preparing their lessons.子供たちは授業の予習で忙しかった。
The accused is to appear before the court on Friday.被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
They finished the project on schedule.彼らは予定通りその計画を終えた。
I'm scheduled to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
She had three DPT shots before.前に三種混合の予防接種を3回やりました。
Would you please inform me of the expected shipping date?船積みの予定日をご連絡ください。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
Can I make an appointment to have a medical examination?診療予約を取ってもらえますか。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
We foresaw the war.われわれは戦争を予知した。
We met with an unexpected difficulty.私たちは予期しない困難にあった。
I'm expecting my baby in the middle of January.予定日は1月中旬頃です。
The ambassador is leaving Japan tonight.大使は今夜日本をたつ予定です。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
The meeting was adjourned until the following week.会議は次週再開の予定で散会した。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
On another plan there was the prediction of a new age.別の局面では、新しい時代への予測が見られた。
We are to have a garden party tomorrow.私達は明日、園遊会を開く予定です。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
I've got to get some shots.予防接種を受けていかなきゃいけない。
I'm just going to stay home.家にいる予定です。
We plan to stay a week.一週間滞在する予定です。
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
The rest of the personnel were fired without notice.残りの社員達は予告無しに解雇された。
What time is your plane due to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
I've reserved a double.ダブルルームを予約しています。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
She is leaving for America tonight.彼女は今夜アメリカへ出発する予定です。
He was dismissed without notice.彼は予告もなしに解雇された。
It is unexpected what breaks out.何が起こるか予測できない。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
All the seats are sold in advance.予約は全て前売りである。
I can't stay long. I have plans.長居はできない。予定があるからね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License