UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am going to stay with my aunt in Hawaii.ハワイでは叔母の所に滞在する予定です。
The weather forecast says there'll be showers.天気予報によればにわか雨が降るそうだ。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
The weather forecast says it will be cooler tomorrow.天気予報では、明日は涼しくなるそうだ。
That school is going to do away with uniforms.あの学校は制服を廃止する予定だ。
He came out shooting, same as you said he would.君の予言どおりやつはうってきた。
I had to put back the hotel reservations for Rome by three days.ローマのホテルの予約を、3日ずらさなければならなくなった。
The training session is scheduled to begin at 4 p.m.研修会は午後4時開始の予定。
I ought to have made a hotel reservation earlier.もっと早くホテルの予約をしておくんだった。
I made hotel reservations one month in advance.私は1ヶ月早くホテルの予約を取った。
Are you staying there for the weekend?週末はそこにご滞在の予定ですか。
My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow.母は担任の先生と会う予定である。
The morning forecast predicted thunder showers later in the day.朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
Overall we are on schedule.全体的には予定通りです。
Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow.首相はあす中国首相と会う予定である。
Nobody can foresee when the war will end.いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。
She needs another DPT shot.もういちど三種混合の予防接種をしなければならないのです。
Do you have any plans for Saturday?土曜日って、何か予定ある?
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
The reservation is already made.すでに予約されていますよ。
The budget was narrowly approved by Congress.予算はかろうじて議会の承認を得た。
What time is your plane scheduled to leave?飛行機の出発予定は何時ですか?
I don't do much study ahead for the English classes.私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
We are going to make a test of the engine tomorrow.明日エンジンのテストをする予定だ。
Our class will go on a picnic next week.私達のクラスは来週ピクニックに行く予定です。
There is no predicting what may happen.何が起こるか予測することはできない。
Have you got any plans?もう何か予定がはいっているのかい。
Everybody expected that the experiment would result in failure.誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
How long do you plan to stay?どのくらいの期間、滞在する予定ですか。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
His predictions have come true.彼の予感があたった。
It's faster to reserve a taxi.タクシーを予約しておいたほうがよいです。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
Provided you have a reservation, you can check in anytime.もし予約があれば、いつでもチェックインできます。
On another plan there was the prediction of a new age.別の局面では、新しい時代への予測が見られた。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
I had planned to leave for New York the next morning.私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。
The ambassador is leaving Japan tonight.大使は今夜日本をたつ予定です。
I plan to stay here for three days.私は3日間、ここに滞在する予定です。
Make sure you have reserved a room at the hotel.ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
I came to Japan four years ago intending to stay for one year.私は4年前に1年の予定で来日しました。
We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children.予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
I'm planning to stay at the hotel.ホテルに滞在する予定だ。
You had better make a reservation in advance.前もって予約しといた方がいいですよ。
I'm afraid your prediction was wide of the mark.残念ながら、あなたの予測は的外れでした。
They were to meet here at seven.彼らは7時にここで会う予定になっていた。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
The weather forecast tells us if it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうかを伝える。
He is going to study English next week.彼は来週英語を勉強する予定です。
I'd like to make an appointment for a shampoo and a set.洗髪とセットの予約をしたいのですが。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
You are the next in line for promotion.君は次の昇任予定者です。
We are giving Tom a birthday party.トムの誕生パーティーを開く予定だ。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
You should have prepared for the lesson.授業の予習をしてくるべきだったのに。
They forecast it will be cloudy tomorrow.予報ではあすはくもりだ。
I rarely prepare for the world history lessons.私はめったに世界史の授業の予習をしません。
The prices are subject to change without notice.価格は予告なしに変わることがあります。
I'm planning to leave for Europe next week.来週ヨーロッパに発つ予定です。
I little expected to see you here.ここでお目に掛かれるとは全然予期しませんでした。
The meeting was held as intended at the outset.その会合は当初の予定どおりに開催された。
The French president is to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
I have an appointment with the dentist at 3 o'clock.3時に歯医者の予約がある。
There's no way to predict what you will dream tonight.夜にどんな夢を見るのかを予言するのは不可能です。
You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."「おかしいよね。予定では今頃みんなUFOを目撃して、一丸となって研究してるはずだったんだけどさ」「目撃からしてアリエネー」
He prepared his lessons.彼は予習した。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
I'd like to reserve a single room.シングルルームを予約したいのですが。
What time are you going to leave for London?あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。
First thing today there's an appointment for a portrait ... what do you say? Will you try doing it as a test?今日、朝一でポートレートの予約が入っているんだが・・・どうだ?試しにやってみるか?
We plan to have a birthday party for Tom.トムの誕生パーティーを開く予定だ。
Everything is on schedule.すべて予定通り進んでいる。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
Do you have a reservation?ご予約はいただいていますか。
Is Mr. Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
I want to go to the same school that Tom plans to go to.トムが行く予定の学校と同じところに行きたい。
An unexpected result was arrived at.予期しない結果に達した。
The conference will take place in Tokyo.その会議は東京で開催される予定だ。
Everything Tom predicted came true.トムの予言はすべて当たった。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
I was to have finished the work yesterday.昨日その仕事を仕上げる予定だったのだができなかった。
We are making advance plans for our holidays.休暇の予め計画を立てている。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
Can you fix me a reservation?予約してもらえますか。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
Now it's time for the weather forecast.それでは、天気予報の時間です
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December.日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。
That work will be finished at the end of this week.その仕事は今週末に終わる予定だ。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
According to the weather forecast, the rainy season will set in before long.天気予報によれば、まもなく梅雨に入るそうだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License