UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
My daughter is to get married in June.私の娘は6月に結婚する予定です。
I'd like to make an appointment for a cleaning.歯のクリーニングの予約をお願いします。
I'd like to make a reservation for 6 p.m. tomorrow.明日の6時に予約したいのですが。
What's the forecast for tomorrow?あしたの天気予報はどうですか。
Can I make an appointment to have a medical examination?診療予約を取ってもらえますか。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
I need an extra pillow.予備の枕をください。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
Many a man has predicted it.多くの人がそれを予言した。
We deliberated whether we should cancel the reservation.私たちは予約をキャンセルすべきかどうか思案した。
I'm going to study for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報では明日は晴れです。
We'll resume the meeting after tea.会議をお茶休憩の後再開する予定である。
I am moving next month.来月に引っ越す予定です。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
I am seeing a friend tomorrow.明日友達と会う予定だ。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
He fitted his schedule to mine.彼は自分の予定を私のに合わせてくれた。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
His birthday party is to be held at three tomorrow.彼の誕生パーティーは明日3時に開かれる予定です。
I've reserved a double.ダブルルームを予約しています。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
I had planned to leave for New York the next morning.私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。
They're going to have a party next week.彼らは来週パーティーを開く予定です。
I have an appointment with the dentist at 3 o'clock.3時に歯医者の予約がある。
By the way, do you have any spare batteries?ところで、予備の電池はあるの?
Prevention is much preferable to cure.予防は治療にはるかにまさる。
I'm planning to stay at my uncle's place.叔父の家に滞在する予定です。
My first guess was wide off the mark.私が最初に予測したことは的を遠くはずれていた。
Is Mr. Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
I always watch the weather report before going out in the morning.毎朝必ず天気予報をみてから外出します。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
There's not a moment to waste.事態は一刻の猶予も許さない。
She didn't factor the high cost of repairs into the budget.彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。
He examined the spare parts one by one.彼は予備の部品を次々と調べていった。
We have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
According to the weather forecast, it will snow tomorrow.天気予報によればあすは雪だ。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
He examined the spare parts one after another.彼は予備の部品を次々と調べていった。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
Don't you trust the weathermen?天気予報を信じてないの?
The train was due at six.汽車は6時到着の予定だった。
She is going to have a baby this month.彼女は今月赤ちゃんが生まれる予定です。
The athletic meeting went on as scheduled.競技は予定どおりに進行した。
I expect him to come.彼がくることを予期している。
I plan to watch a game at the baseball field the day after tomorrow.明後日野球場に野球を見に行く予定だ。
Try to make an appointment as soon as possible.できるだけ早く予約をとるようにしなさい。
We're having five guests tonight.今晩お客を5人招く予定だ。
The meeting is scheduled for 10 a.m.会議は午前10時に予定されている。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
I was meeting Bob at six.私は6時にボブに会う予定だった。
The prediction was falsified by the result.その予言は結果によって誤りとわかった。
They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
I had a flu shot.インフルエンザの予防接種をしました。
I'd like to book a table for four for tomorrow night.明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。
It is essential to reserve your seat in advance.前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
Unexpectedly the weather forecast came true yesterday.意外にも、昨日は天気予報があたった。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
My father plans to go overseas next week.父は来週海外に行く予定だ。
I'm sorry, today is fully booked.あいにくですが本日は予約でいっぱいです。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
To our surprise, her prediction came true.私たちが驚いたことに、彼女の予言が的中した。
Overall we are on schedule.全体的には予定通りです。
He is to start tomorrow.彼は明日出発する予定だ。
We are giving Tom a party on his birthday.私たちはトムのために誕生会を開く予定だ。
The ambassador is leaving Japan tonight.大使は今夜日本をたつ予定です。
There and back, in total, it looks like being a schedule of about one week.行って帰って、トータル1週間ぐらいの予定になりそうだね。
You need an appointment for that hospital.あの病院は予約がいる。
This is Fire Prevention Week.今週は火災予防週間です。
We cannot really predict anything.我々は本当に何も予言できはしない。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
Can I make a reservation?予約はできますか。
The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning.その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。
We gathered all the books together and put them in the spare room.我々はすべての本をひとまとめにして予備室に入れた。
It was going to be from Saturday, but, with one thing and another, it ended up being from the new week.本当は土曜日からの予定が、いろいろあって週明けからってことになった。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
I have a reservation.予約してあります。
Where will you visit?どこを訪れる予定ですか。
Where are you scheduled to visit?どこを訪れる予定ですか。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
The rest of the personnel were fired without notice.残りの社員達は予告無しに解雇された。
Preventive measures are much more effective than the actual treatment.予防のほうがことが起こっての治療よりずっと効果がある。
I hadn't bargained on such a heavy traffic jam.そんな渋滞は予想していなかった。
Please cancel my reservation on JAL flight two to New York on May 10.5月10日のニューヨーク行きJAL002便の予約をキャンセルします。
Can I reserve a seat to Hawaii for Christmas?クリスマスのハワイ行きの座席の予約はできますか。
Are there reserved seats on the train?予約席はありますか。
We plan to have a birthday party for Tom.トムの誕生パーティーを開く予定だ。
She is going to Mount Tate.彼女は立山に行く予定です。
The committee approved the draft budget.委員会は予算案を承認した。
When are you expecting?出産予定日はいつなの?
His failure was the last thing that I expected.彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
I made an appointment to see the doctor at four o'clock.4時に医者に診てもらう予約をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License