UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Weather reports rarely come true.天気予報はめったにあたらない。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
I'm going to study for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
I made hotel reservations one month in advance.私は1ヶ月早くホテルの予約を取った。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
I have a reservation for three nights from tonight.今晩から三泊、予約をしてあります。
I'll be at home in the morning.午前中は在宅の予定です。
I'd like to make an appointment for a cleaning.歯のクリーニングの予約をお願いします。
We'd better make a reservation beforehand.事前に予約を取っておくべきだ。
Can I make an appointment to have a medical examination?診療予約を取ってもらえますか。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.特別国会の会期は4週間の予定である。
The weatherman predicts snow for tonight.天気予報では今夜は雪だ。
They're going to have a party next week.彼らは来週パーティーを開く予定です。
How long are you going to stay here?どのくらいの滞在予定ですか。
What are you doing tonight?今晩は予定がある?
I can not buy spare parts for this car.この車の予備の部品を買うことができない。
We are leaving for Hawaii tonight.私たちは今夜ハワイへ出発する予定です。
When will you get through with work?いつ仕事が終わる予定ですか。
We are to have a garden party tomorrow.私達は明日、園遊会を開く予定です。
I'd like to make a reservation.予約したいんですが。
We cannot make a change in our schedule.我々の予定は変更できない。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
We received an eviction notice.立ち退きの予告を受けた。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
Is there a table available for two on Friday?金曜日、2人分予約できますか。
The result was contrary to his expectations.結果は彼の予想とは正反対だった。
We should have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
What time is your plane scheduled to leave?飛行機の出発予定は何時ですか?
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
We plan to have a birthday party for Tom.トムの誕生パーティーを開く予定だ。
It's ahead of schedule.予定より進んでいる。
Do you have any plans for Saturday?土曜日って、何か予定ある?
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
Thanks to his efforts, it was more successful than we had expected.彼の尽力のおかげで、それは予期以上の成功であった。
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
We are giving Tom a birthday party.トムの誕生パーティーを開く予定だ。
I was meeting Bob at six.私は6時にボブに会う予定だった。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
We are going to give a party tomorrow evening.明日の夕方、私たちはパーティーを開く予定だ。
There's to be a strike on April 6th.4月6日にストライキが予定されている。
How long are you going to stay?何日滞在する予定ですか。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
Nobody can foresee when the war will end.いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。
What's on the schedule for today?今日の予定は?
The prices are subject to change without notice.価格は予告なしに変わることがあります。
We have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
I'm going to leave one night early.予約より一日早く発ちます。
The budget passed the Upper House.予算案は上院で可決された。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
We are leaving Narita next Monday.来週の月曜日に成田を出発する予定です。
I plan to go to her cocktail party.私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
You need an appointment for that hospital.あの病院は予約がいる。
I intended to have changed my schedule.私は予定を変更するつもりだったのに。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.すみません、その日はもう予定入っちゃってますね。
My sister is having a baby in June.姉は六月に出産の予定です。
Can I reserve a seat to Hawaii for Christmas?クリスマスのハワイ行きの座席の予約はできますか。
Prophets have been forecasting the end of the world for centuries.預言者は何世紀もの間、この世の終わりを予言し続けてきた。
How long is he going to stay in Japan?あの人はどのくらい日本に滞在の予定ですか。
A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success.ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。
My grandfather is planning to retire the year after next.祖父は、再来年引退する予定です。
There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment.停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。
I am going to stay with my aunt in Hawaii.ハワイでは叔母の所に滞在する予定です。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.彼は明後日京都に到着する予定です。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
When do you plan to leave for Japan?いつ日本へ出発の予定ですか。
Where are you scheduled to visit?どこを訪れる予定ですか。
I need an extra pillow.予備の枕をください。
On another plan there was the prediction of a new age.別の局面では、新しい時代への予測が見られた。
I'd like a hotel reservation.ホテルの予約をお願いします。
I'd like to reserve a table for three.3名で予約をお願いしたいんですが。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
I'd like to reserve a table for three.わたしは3人でテーブルを予約したい。
Your prophecy has come true.君の予言が当たったよ。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time.予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。
I plan to stay in the city.市内に滞在する予定です。
The airplane is to arrive at ten o'clock.飛行機の到着は10時の予定です。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
She reserved a room.彼女は部屋を予約した。
Not a moment could be lost.一刻の猶予も許されなかった。
Do you have an appointment?予約はしてありますか。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
There's no way to predict what you will dream tonight.夜にどんな夢を見るのかを予言するのは不可能です。
We deliberated whether we should cancel the reservation.私たちは予約をキャンセルすべきかどうか思案した。
Jack decided to cancel the reservations.ジャックは予約を取り消すことにした。
I'd like to reserve a table for four at six.6時に4人予約したいのですが。
My daughter is to get married in June.私の娘は6月に結婚する予定です。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
Unexpectedly the weather forecast came true yesterday.意外にも、昨日は天気予報があたった。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
He came out shooting, same as you said he would.君の予言どおりやつはうってきた。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License