The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The weather report is faulty.
天気予報が故障して。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
She is going to marry Mr Johnson on June 4.
彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.
貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
My sister will go to Tokyo next year.
私の妹は来年、東京に行く予定です。
Your subscription expires with the June issue.
あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
That school is going to do away with uniforms.
あの学校は制服を廃止する予定だ。
The government is scheduled to put the plan into practice next year.
政府はその計画を来年実施する予定である。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.
会議は明後日東京で開かれる予定です。
What time is your plane scheduled to take off?
飛行機の出発予定は何時ですか?
Work is behind schedule.
仕事は予定より遅れている。
Confirm your reservation in advance.
前もって予約を確認しておきなさい。
He had the gift of prophecy.
彼は予言の才を持っていた。
Can I reserve a flight to Chicago?
シカゴ行きの便を予約したいのですが。
The arrangements are subject to change without notice.
その取り決めは、予告なしに変わることがある。
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.
出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。
Are there reserved seats on the train?
予約席はありますか。
The French president is to visit Japan next month.
来月フランス大統領が訪日する予定だ。
The weather report says it will rain tomorrow afternoon.
天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。
We are leaving for Hawaii tonight.
私たちは今夜ハワイへ出発する予定です。
You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule.
君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
The honeymoon will be spent abroad.
新婚旅行は海外の予定です。
My father plans to go overseas next week.
父は来週海外に行く予定だ。
I had planned to leave for New York the next morning.
私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。
I have a reservation for two nights.
2日間予約してあります。
He will make a business trip to London next week.
彼は来週ロンドンへ出張する予定だ。
I'd like to reserve a flight to Vancouver.
バンクーバーまでのフライトを予約したいのですが。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.
予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
Boarding will be at six-forty.
ご搭乗は6時40分になる予定です。
If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day.
予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。
Here is the demand forecast for 1998.
1998年の需要予測です。
The movie was interesting, as I had expected.
映画は、私が予期したように面白かった。
I'd like to reserve a seat.
席を予約したいのですが。
It's behind schedule.
予定より遅れている。
I canceled my order for the commodities.
私はその商品の予約を解約した。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.
何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
We'll resume the meeting after tea.
会議をお茶休憩の後再開する予定である。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.
来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
Nobody can foresee what will happen.
何が起こるか誰にも予測できない。
I am to meet the man tomorrow.
私は明日その男に会う予定だ。
The budget was narrowly approved by Congress.
予算はかろうじて議会の承認を得た。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.
実際人の運命を予知することは困難である。
Make another appointment at the front desk.
次の予約の日を受付で決めてください。
I ought to have made a hotel reservation earlier.
もっと早くホテルの予約をしておくんだった。
My sister expects to graduate from college next year.
私の妹は、来年、大学を卒業する予定でいる。
Do you have a reservation?
ご予約はいただいていますか。
In that kind of case, it's best to make a trial of drawing up a budget.
そういう場合は、試しに予算を立てた方がいいでしょう。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.
契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.
あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
My daughter is to get married in June.
私の娘は6月に結婚する予定です。
I am going to see the doctor this afternoon.
今日の午後医者に診てもらう予定です。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.
船は明朝入港する予定です。
The weather forecast say it's going to rain tomorrow.
天気予報は明日は雨だと言っています。
He supposed that you would book seats.
彼があなた達は席を予約すると思い込んでいました。
According to the weather forecast, it will rain tomorrow.
天気予報によると、明日は雨だそうだ。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.
少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
I'd like to reserve a table for three.
3名で予約をお願いしたいんですが。
I anticipate that there will be problems on their expedition.
彼らの探検には問題の生じることが予想される。
Have you already booked our seats on a plane?
飛行機の席は予約しましたか。
She needs another DPT shot.
もういちど三種混合の予防接種をしなければならないのです。
"Fully booked" was on the notice.
掲示には「全席予約済み」とあった。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.
システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
I'd like to make a reservation for 6 p.m. tomorrow.
明日の6時に予約したいのですが。
I'm planning to stay at the hotel.
ホテルに滞在する予定だ。
The train was due at six.
汽車は6時到着の予定だった。
We cannot really predict anything.
我々は本当に何も予言できはしない。
He predicted there would be rain.
彼は雨になると予言した。
He is due to arrive tomorrow.
彼は明日着く予定だ。
"The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot."
「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」
I booked a seat.
座席を予約しました。
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.
我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
I managed to finish preparing for tomorrow's lesson.
私はなんとか明日の授業の予習を終えた。
I'm taking an exam in January.
1月に試験を受ける予定です。
We'd like to confirm our reservations.
予約の確認をしたいのですが。
Listen, um, I was wondering, what are you and Molly doing tonight?
君とモリーは今夜何か予定があるのか。
The weather forecast tells us if it will rain or not.
天気予報は雨が降るかどうかを伝える。
Do you have anything next Wednesday?
今度の水曜日何か予定がありますか。
Prevention is much preferable to cure.
予防は治療にはるかにまさる。
The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget.
仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。
The conference will take place in Tokyo.
その会議は東京で開催される予定だ。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.
残念ながらその予想は外れてしまった。
What time are you going to leave for London?
あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。
I'm planning to stay at a hotel.
ホテルに滞在する予定だ。
To our surprise, her prediction came true.
私たちが驚いたことに、彼女の予言が的中した。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.
首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
We were arriving in Chicago at 9:00 p.m.
私たちは午後9時シカゴ着の予定だった。
I canceled my hotel reservations and stayed with friends.
私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。
The reservation number is 1003.
予約番号は1003です。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.
クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
Both of his parents are coming to Tokyo.
彼の両親は上京する予定です。
The best way to predict the future is to create it yourself.
未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
I have to set up a budget for sales promotion.
私は販売促進の予算を組まなければなりません。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.
こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
I anticipated trouble.
私は面倒なことになると予想した。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.