The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The old man predicted our success.
その老人はわれわれの成功を予言した。
Are you going to go anywhere this summer?
今年の夏はどこかへ行く予定ですか。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.
吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
At which window can I make a reservation?
予約はどの窓口でできますか。
The affair ran more smoothly than we expected.
ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
The package will arrive in London on August 17.
小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.
貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Mr Mailer is to stay here till tomorrow.
メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
Who can predict what will happen in the future?
将来何が起こるか誰が予言できるか。
I'd like to reserve a seat.
席を予約したいのですが。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.
地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
I am going to see the doctor this afternoon.
今日の午後医者に診てもらう予定です。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.
グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.
システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.
あなたの予約の確認はこちらで行います。
The federal budget was narrowly approved by Congress.
連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.
その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
The train is to arrive on time.
電車は時間通りに到着する予定だ。
Your reservation is reconfirmed.
予約の確認はすみました。
Everybody expected that the experiment would result in failure.
誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。
How much would you want to pay for the tour?
予算はどのくらいでしょうか。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.
残念ながら、その日はすでに予定が入っています。
Make another appointment at the front desk.
次の予約の日を受付で決めてください。
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.
明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
The plane is due at 7 p.m.
飛行機は午後七時着の予定だ。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."