UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Taro and Hanako are going to get married next spring.太郎と花子は来春結婚する予定です。
Bob is down for the coming tennis competition.ボブは今度のテニス競技会に出場予定だ。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
"The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot."「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」
His prediction might come true.彼の予言は、ひょっとしたら的中するかもしれない。
No one can foresee how that result will turn out.その結果がどうなるか、誰も予見できない。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.船は明朝入港する予定です。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
Everything is on schedule.すべて予定通り進んでいる。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
The budget passed the Upper House.予算案は上院で可決された。
We met with an unexpected difficulty.私たちは予期しない困難にあった。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
My boss rejected the budget for the new project.上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow.母は担任の先生と会う予定である。
Please make your reservation one week in advance.予約は一週間前にお願いします。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
In order to get a reservation, you must use her name.予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
The airplane is to arrive at ten o'clock.飛行機の到着は10時の予定です。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success.ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。
Are you booked for tomorrow?明日は予定が決まっていますか。
When are you expecting?出産予定日はいつなの?
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
We'll resume the meeting after tea.会議をお茶休憩の後再開する予定である。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
Jack decided to cancel the reservations.ジャックは予約を取り消すことにした。
According to the weather forecast, it will rain tomorrow.天気予報によると、明日は雨だそうだ。
I'd like to change my reservation.予約を変更したいのですが。
Read chapter 4 for Friday.金曜日の予習に第4章を読んでおくこと。
Now it's time for the weather forecast.それでは、天気予報の時間です
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
We landed at Narita a little behind schedule.予定より少し遅れて成田に到着した。
We are leaving Narita next Monday.来週の月曜日に成田を出発する予定です。
The accused is to appear before the court on Friday.被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
I plan to buy a new car as soon as I can afford one.余裕ができ次第すぐ新しい車を買う予定です。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
To our surprise, her prediction came true.私たちが驚いたことに、彼女の予言が的中した。
She's going to have a baby in July.彼女の出産予定は7月だ。
I'm going to leave one night early.予約より一日早く発ちます。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.すみません、その日はもう予定入っちゃってますね。
We are to meet at five this evening.今夕5時に会う予定です。
He booked a room for me at the inn.彼はその旅館に部屋を予約してくれた。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
We ought to have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
Your prophecy has come true.君の予言が当たったよ。
The reservation desk, please.予約係をお願いします。
The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day.予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。
The old man predicted our success.その老人はわれわれの成功を予言した。
The Prime Minister is to make a statement today.首相は本日声明を発表する予定です。
There's no way to predict what you will dream tonight.夜にどんな夢を見るのかを予言するのは不可能です。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
I canceled my hotel reservations and stayed with friends.私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。
I was leaving for Paris the next morning.私は翌朝パリに向かう予定だった。
I have nothing on this weekend.今週末は何も予定がない。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
The prediction was falsified by the result.その予言は結果によって誤りとわかった。
I am going to see the doctor this afternoon.今日の午後医者に診てもらう予定です。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled.彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
I ought to have made a hotel reservation earlier.もっと早くホテルの予約をしておくんだった。
I was vaccinated against the flu.インフルエンザの予防接種を受けた。
Tom was dismissed without notice.トムは予告無しに解雇された。
She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
Can I book two seats on that flight?その便に座席を2つ予約できますか。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow.首相はあす中国首相と会う予定である。
Do you have any plans for Saturday?土曜日って、何か予定ある?
All subscriptions must be paid before the end of this year.予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
They finished the project on schedule.彼らは予定通りその計画を終えた。
It will snow tomorrow according to the weather forecast.天気予報によると、明日は雪が降ります。
We are going to have a meeting here tomorrow.私たちは明日ここで会議をもつ予定です。
Everything is working out just as Tom predicted.すべてがトムの予言通りに進んでいる。
I little expected to see you here.ここでお目に掛かれるとは全然予期しませんでした。
I'll be free this evening.今晩は何も予定がない。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
He is due to start for Paris.彼はパリへ出発の予定です。
Good results are expected.良い結果が予想される。
Today's meeting has been canceled.今日予定の会合は中止になった。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License