The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He prepared his lessons.
彼は予習した。
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast.
天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。
His failure was the last thing that I expected.
彼の失敗は私が絶対に予想しなかったことである。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.
予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
Do you have any plans for tomorrow?
明日は何か予定ある?
The movie was interesting, as I had expected.
映画は、私が予期したように面白かった。
We are going to give a party tomorrow evening.
明日の夕方、私たちはパーティーを開く予定だ。
I plan to stay in the city.
市内に滞在する予定です。
The prophecy came to pass.
その予言は本当になった。
I'd like to make an appointment for a shampoo and a set.
洗髪とセットの予約をしたいのですが。
Good results are expected.
良い結果が予想される。
We're booked for the whole month on Broadway.
我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。
He subscribed to Time magazine.
彼はタイム誌を予約購読している。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.
彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
I was to have finished the work yesterday.
私はその仕事を昨日終える予定だったが終えることができなかった。
According to the weather forecast it is going to snow tomorrow.
天気予報によると、明日は雪が降るらしい。
I canceled my order for the commodities.
私はその商品の予約を解約した。
She is leaving for America tonight.
彼女は今夜アメリカへ出発する予定です。
Is there a table available for two on Friday?
金曜日、2人分予約できますか。
We have a reservation for six-thirty.
六時半に予約しています。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.
内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow.
メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
I'm planning to stay at my uncle's place.
叔父の家に滞在する予定です。
I can not buy spare parts for this car.
この車の予備の部品を買うことができない。
The new school building is expected to be completed by spring next year.
新校舎は来春までには完成の予定である。
I am due to speak tonight.
私は今夜講演する予定だ。
We got three times as many people as we expected.
私たちが予期していた3倍の人々がやって来た。
The best way to predict the future is to create it yourself.
未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
Could you make a reservation for me?
ここで予約をしてもらえますか。
How long do you plan to stay?
いつまでの滞在予定ですか。
All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage.
どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
The divorce rate is expected to rise.
離婚率は上昇すると予想されている。
The President is to make a statement tomorrow.
大統領は明日、声明を発表する予定である。
The athletic meeting went on as scheduled.
競技は予定どおりに進行した。
I'm running behind schedule.
予定より遅れている。
Where will you visit?
どこを訪れる予定ですか。
Terms of use may be changed without notice.
利用条件を予告なしに変更することがあります。
The old man predicted our success.
その老人はわれわれの成功を予言した。
She is going to have a baby this month.
彼女は今月赤ちゃんが生まれる予定です。
I was vaccinated against the flu.
流感の予防ワクチンの注射をした。
I will be seeing the doctor again next Friday.
私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。
Can you come at ten on May second?
次の予約は5月2日の10時でいいですか。
According to the weather forecast, tomorrow will be snowy.
天気予報によればあすは雪だ。
We are going to have a meeting here tomorrow.
私達は明日ここで会合をもつ予定です。
I made a doctor's appointment for two.
2時に医者の予約をした。
She has a gift for prophecy.
彼女には予言する能力がある。
I'd like to make an appointment for a permanent.
パーマの予約をお願いします。
At this rate, we'll have to change the schedule.
この分では予定を変更せざるをえないだろう。
No one expected him to announce his candidacy again.
彼がまた立候補するとは誰も予期していなかった。
The weatherman says we'll have rain in the afternoon.
天気予報だと午後は雨ですよ。
Here is your appointment card.
はい、こちらが予約カードです。
Four percent inflation is forecast for this year.
今年は4%のインフレが予想されている。
You should have prepared for the lesson.
授業の予習をしてくるべきだったのに。
Just to warn you in advance, today's blog is no fun.
予め断りますが、今日のブログは面白くないよ~。
Weather permitting, we will leave in an hour.
天気がよければ1時間後に出発する予定だ。
All the seats are sold in advance.
予約は全て前売りである。
I had planned to leave for New York the next morning.
私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。
It is a disease that can't be prevented.
それは予防できない病気だ。
Our plans for tomorrow depend on the weather.
明日の予定は、天候によるね。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?
今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
Please make your reservation one week in advance.
予約は一週間前にお願いします。
He fitted his schedule to mine.
彼は自分の予定を私のに合わせてくれた。
Taking into consideration the coming chill of winter, we cancelled our picnic.
近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
I don't do much study ahead for the English classes.
私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
He is going to study English next week.
彼は来週英語を勉強する予定です。
We confirmed the hotel reservations by telephone.
我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
The schedule must be maintained.
予定は守らなければならない。
The train was due at six.
汽車は6時到着の予定だった。
"Fully booked" was on the notice.
掲示には「全席予約済み」とあった。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.
再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
What're your plans for the weekend?
週末はどんな予定?
Don't you trust the weathermen?
天気予報を信じてないの?
The budget was narrowly approved by Congress.
予算はかろうじて議会の承認を得た。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.