UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
In order to get a reservation, you must use her name.予約をするには、彼女の名前が必要だ。
Are you planning to take part in the meeting?あなたはその会合に出席する予定ですか。
What's the forecast for tomorrow?あしたの天気予報はどうですか。
The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning.その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
Do you have any plans for tomorrow?明日は何か予定ある?
We are making advance plans for our holidays.休暇の予め計画を立てている。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
The weather forecast says it will be cooler tomorrow.天気予報では、明日は涼しくなるそうだ。
I'm going to Paris next month.今月パリへ行く予定だ。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
We are going to hold a farewell party for him.私たちは彼のために送別会を開く予定です。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
Are you booked for tomorrow?明日は予定が決まっていますか。
The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
Defensive driving can help you avoid accidents.予防運転は事故を防ぎます。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
Please cancel my reservation on JAL flight two to New York on May 10.5月10日のニューヨーク行きJAL002便の予約をキャンセルします。
I'd like to make an appointment with Dr. King.キング先生の診察の予約をしたいのですが。
The package will arrive in London on August 17.小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
The Prime Minister is to make a statement today.首相は本日声明を発表する予定です。
The prediction was for more snow.予報はさらに降雪があると伝えていた。
He subscribed to Time magazine.彼はタイム誌を予約購読している。
We're booked for the whole month on Broadway.我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。
I am due to speak tonight.私は今夜講演する予定だ。
Good results are expected.良い結果が予想される。
The athletic meeting went on as scheduled.競技は予定どおりに進行した。
The federal budget was narrowly approved by Congress.連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
How long are you going to stay?何日滞在する予定ですか。
I'll visit you on Sunday, if I don't write you to the contrary.予定変更のお知らせをしない限り、日曜日にお伺いします。
How much would you want to pay for the tour?予算はどのくらいでしょうか。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
Today's weather forecast proved right.今日の天気予報はあたった。
A new teacher's going to take charge of this class.新任の先生がこのクラスを担任される予定です。
We landed at Narita a little behind schedule.予定より少し遅れて成田に到着した。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
I plan to watch a game at the baseball field the day after tomorrow.明後日野球場に野球を見に行く予定だ。
I'd like to reserve a private compartment.個室を予約したいのですが?
Her reply is always as I expect.彼女の返答はいつも私の予想どおりだ。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years.2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。
My father is to visit Korea next week.私の父は来週、韓国を訪問する予定だ。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
We cannot make a change in our schedule.私達の予定を変更できない。
Let's play tennis. I've booked a court for 10:30.テニスをしよう。10時30分にコートを予約してあるから。
One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.2006年上海では15万組の夫婦が結婚すると予想されている。
There's no way to predict what you will dream tonight.夜にどんな夢を見るのかを予言するのは不可能です。
Will the fare change if I change the reservation?予約を変更すると料金が変わりますか。
I'm planning to stay at the Hillside Hotel.ヒルサイドホテルに滞在する予定です。
All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage.どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
We'll leave Tokyo for Osaka next week.私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。
Please give me a spare blanket.予備の毛布をください。
You have to make reservations in advance.前もって予約しなければならない。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
This is Fire Prevention Week.今週は火災予防週間です。
We cannot predict what will happen.何が起こるか予測できない。
How long is he going to stay in Japan?あの人はどのくらい日本に滞在の予定ですか。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
Where are you scheduled to visit?どこを訪れる予定ですか。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
I'm ahead of my work schedule.仕事の予定より前に進んでいる。
She's going to Ooita.彼女は大分に行く予定です。
The new school building is expected to be completed by spring next year.新校舎は来春までには完成の予定である。
Nobody can foresee what will happen.何が起こるか誰にも予測できない。
I'd like to make reservations for dinner tomorrow.明日の夜のディナーの予約をお願いします。
I estimate the production costs to be 36 percent of the budget.製造費は予算の36パーセントと見積もっている。
I little expected to see you here.ここでお目に掛かれるとは全然予期しませんでした。
What's on the schedule for today?今日の予定は?
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
We are leaving Narita next Monday.来週の月曜日に成田を出発する予定です。
He will make a business trip to London next week.彼は来週ロンドンへ出張する予定だ。
We were arriving in Chicago at 9:00 p.m.私たちは午後9時シカゴ着の予定だった。
I don't spend much time preparing for English classes.私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
The ship arrived at the port on schedule.船は予定通り港に到着した。
I plan to go skiing with my girlfriend.僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
The weatherman predicts snow for tonight.天気予報では今夜は雪だ。
The French president is to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
Where are you planning to stay?どこに滞在する予定ですか。
The budget was narrowly approved by Congress.予算はかろうじて議会の承認を得た。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
It is difficult to calculate the results of the election.選挙の結果を予測するのは難しい。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
When are you expecting?出産予定日はいつなの?
Who'd have thought this is how the pieces fit?こんな展開を誰が予想したかしら。
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
The new bridge will be as long as 1.5 km.新しい橋は1.5Kmもの長さになる予定だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License