The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.
考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
Are we able to prevent disease?
病気を予防することはできますか。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.
第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage.
どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
We had less snow this winter than we had expected.
この冬は予想していたより雪が少なかった。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.
貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
I'm just going to stay home.
家にいる予定です。
The honeymoon will be spent abroad.
新婚旅行は海外の予定です。
Children need not know every detail of the family budget.
子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
I'll be at home in the morning.
午前中は在宅の予定です。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.
彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
The ship is arriving in harbor tomorrow morning.
船は明朝入港する予定です。
Don't you trust the weathermen?
天気予報を信じてないの?
Try to make an appointment as soon as possible.
できるだけ早く予約をとるようにしなさい。
You need an appointment for that hospital.
あの病院は予約がいる。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
I'm expecting my baby in the middle of January.
予定日は1月中旬頃です。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.
吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
His birthday party is to be held at three tomorrow.
彼の誕生パーティーは明日3時に開かれる予定です。
It is unexpected what breaks out.
何が起こるか予測できない。
I had planned to leave for New York the next morning.
私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。
The weatherman says we'll have rain in the afternoon.
天気予報だと午後は雨ですよ。
The plane is due at 7 p.m.
飛行機は午後七時着の予定だ。
I have a reservation for six-thirty.
六時半に予約しています。
I am going to stay with my aunt in Hawaii.
ハワイでは叔母の所に滞在する予定です。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.
政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
Could you make a reservation for me?
ここで予約をしてもらえますか。
In order to get a reservation, you must use her name.
予約をするには、彼女の名前が必要だ。
I'm going to stay here for several days.
私はここに数日滞在する予定です。
This is Fire Prevention Week.
今週は火災予防週間です。
She is leaving for America tonight.
彼女は今夜アメリカへ出発する予定です。
How long do you plan to stay?
どのくらいの期間、滞在する予定ですか。
They finished the project on schedule.
彼らは予定通りその計画を終えた。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.
寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.
新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
What time is your plane due to take off?
あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.
彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
Michael is to be on a TV program tonight.
マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
The train arrived on schedule.
その列車は予定どおりに到着した。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.
こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
The world history exam proved to be easier than I had expected.
世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
We are giving Tom a party on his birthday.
私たちはトムのために誕生会を開く予定だ。
No one can foresee how that result will turn out.
その結果がどうなるか、誰も予見できない。
According to the weather forecast, there'll be more rain on the way.
天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。
What are your plans for today?
今日の予定は?
I have a confirmed reservation.
予約は確認されています。
I plan to go to her cocktail party.
私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five.
あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。
I am due to speak tonight.
私は今夜講演する予定だ。
We're going out for a meal on Friday.
金曜日には外で食事する予定です。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.
総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。
I'm planning to leave for Europe next week.
来週ヨーロッパに発つ予定です。
Everything is on schedule.
すべて予定通り進んでいる。
Today's weather forecast proved right.
今日の天気予報はあたった。
You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours.
君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
The attendance at the party was larger than had been expected.
会への出席者は予想されていたよりも多かった。
It is difficult to calculate the results of the election.
選挙の結果を予測するのは難しい。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
I'd like to make an appointment for a cleaning.
歯のクリーニングの予約をお願いします。
The weather forecast is not reliable at all.
天気予報はまったく当てにならない。
No one expected him to announce his candidacy again.
彼がまた立候補するとは誰も予期していなかった。
I never imagined we'd be talking about this topic today.
今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
Speculation is growing apace.
いろんな予想が飛び交っていますね。
We are to be married next Sunday.
私達は次の日曜日に結婚する予定です。
Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday.
トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.
今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.
その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.