The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When should we make reservations?
何時に予約を取らなければならないの。
I always watch the weather report before going out in the morning.
毎朝必ず天気予報をみてから外出します。
We are to go on a hike tomorrow.
ぼくたちは明日ハイキングに行く予定だ。
Your prophecy has come true.
君の予言が当たったよ。
Prevention is much preferable to cure.
予防は治療にはるかにまさる。
Can I reserve a seat to Hawaii for Christmas?
クリスマスのハワイ行きの座席の予約はできますか。
Those present were fewer than we had expected.
出席者は予想したよりは少なかった。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.
さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
In that kind of case, it's best to make a trial of drawing up a budget.
そういう場合は、試しに予算を立てた方がいいでしょう。
I need an extra blanket.
予備の毛布をください。
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.
明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
He is scheduled to come up to Tokyo tomorrow.
彼は明日上京する予定だ。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.
大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
A good result is in prospect.
良い結果が予想される。
I made an appointment to see the doctor at four o'clock.
4時に医者に診てもらう予約をした。
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.
我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa.
天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。
I have a full program today.
今日は予定が詰まっている。
Election returns were what we had expected.
開票は予想した通りだ。
My aunt was coming to see us the next day.
叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。
Try to make an appointment as soon as possible.
できるだけ早く予約をとるようにしなさい。
Tom was dismissed without notice.
トムは予告無しに解雇された。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.
実際人の運命を予知することは困難である。
In order to get a reservation, you must use her name.
予約をするには、彼女の名前が必要だ。
There is no time to be lost.
一刻の猶予もならない。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.
クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
I'd like to make a reservation.
予約したいんですが。
He examined the spare parts one after another.
彼は予備の部品を次々と調べていった。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.
地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
I'm planning to leave for Europe next week.
来週ヨーロッパに発つ予定です。
Are you booked for tomorrow?
明日は予定が決まっていますか。
We are playing tennis this weekend.
私たちは今週末にテニスをする予定だ。
I feel in my bones that they will never get along well together.
彼らが仲良くやっていけない予感がする。
Do you have any plans for tomorrow?
明日は何か予定ある?
Have you got any plans?
何か予定はあるの?
She's going to Ooita.
彼女は大分に行く予定です。
The budget was narrowly approved by Congress.
予算はかろうじて議会の承認を得た。
Ken is going to the United States at the end of July.
ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
She will give birth in July.
彼女の出産予定は7月だ。
Do you have an appointment?
予約はしてありますか。
It's faster to reserve a taxi.
タクシーを予約しておいたほうがよいです。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.