UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They finished the project on schedule.彼らは予定通りその計画を終えた。
He subscribed to Time magazine.彼はタイム誌を予約購読している。
You have to make reservations in advance.あなたは前もって予約をしなければなりません。
I am going to see the doctor this afternoon.今日の午後医者に診てもらう予定です。
Do you have a reservation?予約はなさっていますか。
Can I make a reservation for golf?ゴルフの予約をお願いします。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
He predicted there would be rain.彼は雨になるだろうと予測した。
I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time?明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。
I would like a less expensive double room.あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。
The plans for the company outing don't sound too exciting.社員旅行の予定、あまりぱっとしないよ。
It is necessary that we make a reservation in advance.前もって予約しておく事が必要です。
Reserve a seat in advance.前もって席を予約しなさい。
He didn't have MMR shots in Japan.MMRの予防接種は日本で受けていません。
I have a dentist appointment on Monday.月曜日は歯医者の予約を入れてあるんですよ。
It is essential to reserve your seat in advance.前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。
He examined the spare parts one after another.彼は予備の部品を次々と調べていった。
My first guess was wide off the mark.私が最初に予測したことは的を遠くはずれていた。
You had better make a reservation in advance.前もって予約しといた方がいいですよ。
I wonder if he can reserve the flight for me.彼は私のためにその飛行機の予約をしてくれるだろうか。
When will you get through with work?いつ仕事が終わる予定ですか。
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
Rain is forecast for this evening.今夜の予報は雨である。
I'd like to reserve a table for three.3名で予約をお願いしたいんですが。
When does your plane depart?飛行機の出発予定は何時ですか?
We are going to have a meeting here tomorrow.私たちは明日ここで会議をもつ予定です。
I will go to America tomorrow.私は明日アメリカに行く予定です。
Tom had a hunch that Mary would bring her new boyfriend to the party.トムはメアリーが新しいボーイフレンドをパーティーに連れてくるだろうという予感がした。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
You should have prepared for the lesson.授業の予習をしてくるべきだったのに。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
I was meeting Bob at six.私は6時にボブに会う予定だった。
What time is your plane due to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
We cannot predict what will happen.何が起こるか予測できない。
I'm taking an exam in January.1月に試験を受ける予定です。
Do you have any plans for tomorrow?明日何か予定ある?
I'd like to reserve a table for three.わたしは3人でテーブルを予約したい。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
I'd like to book a table for four for tomorrow night.明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
I don't spend much time preparing for English classes.私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
To our surprise, her prediction came true.私たちが驚いたことに、彼女の予言が的中した。
We cannot really predict anything.我々は本当に何も予言できはしない。
In order to get a reservation, you must use her name.予約をするには、彼女の名前が必要だ。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun.明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
Could you make a reservation for me?ここで予約をしてもらえますか。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
It's behind schedule.予定より遅れている。
Can you come at ten on May second?次の予約は5月2日の10時でいいですか。
Read chapter 4 for Friday.金曜日の予習に第4章を読んでおくこと。
How long are you staying in Japan?いつまで日本に滞在のご予定ですか。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
Taking into consideration the coming chill of winter, we cancelled our picnic.近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
I'll visit you on Sunday, if I don't write you to the contrary.予定変更のお知らせをしない限り、日曜日にお伺いします。
The package will arrive in London on August 17.小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
All subscriptions must be paid before the end of this year.予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
Hey you, make a reservation.おい、きみ、予約してくれ。
Everything is on schedule.すべて予定通り進んでいる。
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.全国教育情報センターによれば、退職した教員が復職しているおかげで、予測された教員不足は起こらないだろう、ということです。
They're going to have a party next week.彼らは来週パーティーを開く予定です。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうか報じている。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
The training session is scheduled to begin at 4 p.m.研修会は午後4時開始の予定。
I always watch the weather report before going out in the morning.毎朝必ず天気予報をみてから外出します。
Nobody can foresee what will happen.何が起こるか誰にも予測できない。
I'm going to go to the doctor this afternoon.きょうの午後医者へ行く予定にしている。
Is it really possible to predict an earthquake?地震を予測することは本当に可能なのだろうか。
Who can predict what will happen in the future?将来何が起こるか誰が予言できるか。
We expect good results.良い結果が予想される。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
His prediction might come true.彼の予言は、ひょっとしたら的中するかもしれない。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
No one expected him to announce his candidacy again.彼がまた立候補するとは誰も予期していなかった。
Never did I expect that he would fail the examination.彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
Do you have anything next Wednesday?今度の水曜日何か予定がありますか。
What was the weather report?天気予報はどうでしたか。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
Are we able to prevent disease?病気を予防することはできますか。
Just to warn you in advance, today's blog is no fun.予め断りますが、今日のブログは面白くないよ~。
The train arrived on schedule.その列車は予定どおりに到着した。
This table is reserved.このテーブルは予約済みです。
Where are you planning to stay?どこに滞在する予定ですか。
The long-range forecast says we will have a mild winter.長期予報によると、暖冬だそうだ。
Since I'm planning to go to Japan next year, I'm studying Japanese.来年日本に行く予定なので、日本語を勉強しています。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
I'd like to make an appointment for a cleaning.歯のクリーニングの予約をお願いします。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License