The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '予'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter.
予期していなかったことが起こり、残念ながら2月27日にお会いできなくなりました。
Who can predict what will happen in the future?
将来何が起こるか誰が予言できるか。
I'd like to reconfirm my reservation.
予約の再確認をしたいのですが。
A good result is in prospect.
良い結果が予想される。
Can you come at ten on May second?
次の予約は5月2日の10時でいいですか。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.
特別国会の会期は4週間の予定である。
Pat's going to Jim's birthday party.
パットはジムの誕生日パーティーに行く予定です。
I'm planning to stay at my uncle's place.
叔父の家に滞在する予定です。
The children were busy preparing their lessons.
子供たちは授業の予習で忙しかった。
Our budget won't allow that luxury.
うちの予算ではそういうぜいたくはできません。
Scott, prepare the advertising budget right now!
スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.
政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
What time is your plane due to take off?
飛行機の出発予定は何時ですか?
The plans are being made without regard to his schedule.
その計画は彼の予定を無視してたてられている。
She will give birth in July.
彼女の出産予定は7月だ。
I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.
新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
In order to get a reservation, you must use her name.
予約をするには、彼女の名前が必要だ。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
The train is due to arrive here in 5 minutes.
電車はあと五分で到着の予定です。
I'm going to study for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.
地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
I'm going to stay here for several days.
私はここに数日滞在する予定です。
Ken is going to the United States at the end of July.
ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
At which window can I make a reservation?
予約はどの窓口でできますか。
His prediction has come true.
彼の予言は当たった。
What results do you anticipate?
あなたはどんな結果を予想していますか。
Please make your reservations promptly.
すぐに予約して下さい。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.
予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
What are you doing tonight?
今晩は予定がある?
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.
今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
I've reserved a double.
ダブルルームを予約しています。
The training session is scheduled to begin at 4 p.m.
研修会は午後4時開始の予定。
Prophets have been forecasting the end of the world for centuries.
預言者は何世紀もの間、この世の終わりを予言し続けてきた。
The Prime Minister is to make a statement today.
首相は本日声明を発表する予定です。
Everything went better than I had expected.
何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.
そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
She reserved a room.
彼女は部屋を予約した。
Today's meeting has been canceled.
今日予定の会合は中止になった。
The bus arrived ten minutes behind time.
バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
There is no predicting what may happen.
何が起こるか予測することはできない。
Preventive measures are much more effective than the actual treatment.
予防のほうがことが起こっての治療よりずっと効果がある。
I saw the person I expected standing there.
私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.
重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
Prevention is better than cure.
治療よりも予防。
My aunt was coming to see us the next day.
叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.
予算を検討し、コストを削減することにした。
It snowed as was forecast.
予報されていたとおり、雪が降った。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.
この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
It is a disease that can't be prevented.
それは予防できない病気だ。
Could you tell me the ETA?
予定到着時刻を教えてください。
Who'd have thought this is how the pieces fit?
こんな展開を誰が予想したかしら。
The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit.
債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。
The weather forecast is not reliable at all.
天気予報はまったく当てにならない。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.
クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
I am leaving for the United States tomorrow.
私は明日アメリカへ出発する予定です。
We booked seats for the play.
私達はその芝居の切符を予約した。
Have you got any plans?
何か予定はあるの?
The second quarter GNP growth was higher than predicted.
第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
His birthday party is to be held at three tomorrow.
彼の誕生パーティーは明日3時に開かれる予定です。
I have hopes of doing well in that business.
わたしはその事業がうまくやれると予期しております。
His prophecy was fulfilled.
彼の予言は実現した。
I didn't expect that question.
その質問は予期していなかった。
What's the flight's scheduled arrival time?
飛行機の到着予定時刻は?
I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time?
明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。
Taking into consideration the coming chill of winter, we cancelled our picnic.
近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
The weather forecast says there'll be showers.
天気予報によればにわか雨が降るそうだ。
Could I make a reservation?
予約はできますか。
I would like a less expensive double room.
あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。
How long are you going to stay in Oxford?
オックスフォードにはどのくらい滞在する予定ですか。
"Have you reserved a hotel room?" "Sorry, not yet."
「ホテルの予約はしてありますか」「すみませんが、まだなんです」
We'll resume the meeting after tea.
会議をお茶休憩の後再開する予定である。
She made a reservation for a room at the hotel.
彼女はそのホテルに部屋を予約した。
He is scheduled to come up to Tokyo tomorrow.
彼は明日上京する予定だ。
He didn't have MMR shots in Japan.
MMRの予防接種は日本で受けていません。
I've been subscribing to that magazine for four years.
私は4年前からその雑誌を予約購読している。
He is due to arrive tomorrow.
彼は明日着く予定だ。
Nobody can foresee what will happen.
何が起こるか誰にも予測できない。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.
政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th.
彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
He was perplexed at the unexpected result.
彼は予想外の結果にまごついた。
The committee approved the draft budget.
委員会は予算案を承認した。
I was meeting Bob at six.
私は6時にボブに会う予定だった。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.
このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
We plan to stay a week.
一週間滞在する予定です。
All the seats are sold in advance.
予約は全て前売りである。
Read chapter 4 for Friday.
金曜日の予習に第4章を読んでおくこと。
She will make a business trip to London next week.
彼女は来週ロンドンへ出張する予定だ。
The front-roller thrust angle is 2 degrees, probably there were plans to strengthen that angle a little when racing.
フロントローラーのスラスト角は2度、多分レース時にはもう少し角度を強める予定です。
I'd like to reserve a table for three.
わたしは3人でテーブルを予約したい。
The President is to speak on television this evening.
大統領は今夜テレビで話をする予定です。
Speculation is growing apace.
いろんな予想が飛び交っていますね。
When will you get through with work?
いつ仕事が終わる予定ですか。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.
あなたの予約の確認はこちらで行います。
For Tom, getting fired was an unexpected shock.
トムにとって、解雇は予想外のショックだった。
The conference is to be held in Tokyo.
会議は東京で開かれる予定です。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.