UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What are our plans for today?今日の予定は?
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
The budget passed the Upper House.予算案は上院で可決された。
He will make a business trip to London next week.彼は来週ロンドンへ出張する予定だ。
I made an appointment to see the doctor at four o'clock.4時に医者に診てもらう予約をした。
Bob is down for the coming tennis competition.ボブは今度のテニス競技会に出場予定だ。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
Those present were fewer than we had expected.出席者は予想したよりは少なかった。
The unexpected often happens in life.人生には予期しないことがよく起こる。
I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time?明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。
I'd like to make reservations for dinner tomorrow.明日の夜のディナーの予約をお願いします。
I came to Japan four years ago intending to stay for one year.私は4年前に1年の予定で来日しました。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
The government is scheduled to put the plan into practice next year.政府はその計画を来年実施する予定である。
I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
The children were busy preparing their lessons.子供たちは授業の予習で忙しかった。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
Where are you going?どことどこへ行く予定ですか。
I couldn't anticipate that that would happen.そのような事が起きるだなんて予想はできませんでした。
We're going to travel to Estonia next month.来月私たちはエストニアに行く予定です。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。
We confirmed the hotel reservations by telephone.我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
I'm taking an exam in January.1月に試験を受ける予定です。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
Can I make an appointment to have a medical examination?診療予約を取ってもらえますか。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
Are you staying there for the weekend?週末はそこにご滞在の予定ですか。
I've been subscribing to that magazine for four years.私は4年前からその雑誌を予約購読している。
I never imagined we'd be talking about this topic today.今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
There's not a moment to waste.事態は一刻の猶予も許さない。
In order to get a reservation, you must use her name.予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
He predicted there would be rain.彼は雨になるだろうと予測した。
I'd like to reserve a table for three.3名で予約をお願いしたいんですが。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
When do you plan to leave for Japan?いつ日本へ出発の予定ですか。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
The weather report says it will rain tomorrow afternoon.天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。
I plan to stay here for three days.私は3日間、ここに滞在する予定です。
The schedule must be maintained.予定は守らなければならない。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
I'd like to reserve a flight to Vancouver.バンクーバーまでのフライトを予約したいのですが。
Are you going to go anywhere this summer?今年の夏はどこかへ行く予定ですか。
The French president is scheduled to visit Japan next month.来月フランスの大統領が来日する予定だ。
When does your plane depart?飛行機の出発予定は何時ですか?
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
I called him up and asked his schedule.私は彼に電話を掛けて予定を尋ねた。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
I was to have finished the work yesterday.私はその仕事を昨日終える予定だったが終えることができなかった。
Can you come at ten on May second?次の予約は5月2日の10時でいいですか。
She didn't factor the high cost of repairs into the budget.彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。
I'd like to make an appointment for my three-year-old son.3歳の息子の診察の予約をお願いします。
I'll be free this evening.今晩は何も予定がない。
We expect good results.良い結果が予想される。
Please give me a spare blanket.予備の毛布をください。
You may as well begin to prepare your lessons.予習を始めた方がいいですよ。
Everything Tom predicted came true.トムの予言はすべて当たった。
I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
The chill of coming winter discouraged our picnic.近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
We booked seats for the play.私達はその芝居の切符を予約した。
I had to put back the hotel reservations for Rome by three days.ローマのホテルの予約を、3日ずらさなければならなくなった。
Read chapter 4 for Friday.金曜日の予習に第4章を読んでおくこと。
Who'd have thought this is how the pieces fit?こんな展開を誰が予想したかしら。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。
Study the next chapter.次の章をよく予習しておきなさい。
The meeting is scheduled for 10 a.m.会議は午前10時に予定されている。
The Daito-maru is scheduled to sail at 4:00.大東丸は4時に出港の予定です。
Both of his parents are coming to Tokyo.彼の両親は上京する予定です。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
We are to have a garden party tomorrow.私達は明日、園遊会を開く予定です。
There's to be a strike on April 6th.4月6日にストライキが予定されている。
The real issue is how to prevent the disease.本当の問題はどうやってその病気を予防するかである。
There and back, in total, it looks like being a schedule of about one week.行って帰って、トータル1週間ぐらいの予定になりそうだね。
We deliberated whether we should cancel the reservation.私たちは予約をキャンセルすべきかどうか思案した。
If you can't come on the day of your appointment, be sure to let us know by the previous day.予約の日に来れない場合は、前日までに必ず連絡してください。
He subscribed to Time magazine.彼はタイム誌を予約購読している。
Many a man has predicted it.多くの人がそれを予言した。
The airplane is to arrive at ten o'clock.飛行機の到着は10時の予定です。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
My father is going to go abroad next week.父は来週海外へ行く予定だ。
He is scheduled to come up to Tokyo tomorrow.彼は明日上京する予定だ。
I canceled my hotel reservations and stayed with friends.私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
It is essential to reserve your seat in advance.前もって座席の予約をすることが絶対に必要である。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
They're going to have a party next week.彼らは来週パーティーを開く予定です。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるかを予想するのは難しい。
The reservation desk, please.予約係をお願いします。
The reservation is already made.すでに予約されていますよ。
My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow.母は担任の先生と会う予定である。
Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout.どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
We'd like to confirm our reservations.予約の確認をしたいのですが。
He booked a room for me at the inn.彼はその旅館に部屋を予約してくれた。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License