UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm afraid your prediction was wide of the mark.残念ながら、あなたの予測は的外れでした。
I was told to be ready to speak at a moment's notice.私は予告なしに話すように言われた。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。
Ken is going to the United States at the end of July.ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
I went to the party on the presumption that she would be there.彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。
We are making advance plans for our holidays.休暇の予め計画を立てている。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
As was expected, they lost the contest.予想されたことだが、彼らはコンテストに敗れた。
The weather forecast was right.天気予報が当たった。
The budget was narrowly approved by Congress.予算はかろうじて議会の承認を得た。
Please cancel my reservation on JAL flight two to New York on May 10.5月10日のニューヨーク行きJAL002便の予約をキャンセルします。
I canceled my hotel reservations and stayed with friends.私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。
The train was due at six.汽車は6時到着の予定だった。
To our surprise, her prediction came true.私たちが驚いたことに、彼女の予言が的中した。
He predicted there would be rain.彼は雨になるだろうと予測した。
We are giving Tom a party on his birthday.私たちはトムのために誕生会を開く予定だ。
I'd like to reserve a seat.席を予約したいのですが。
Rain is forecast for this evening.今夜の予報は雨である。
We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children.予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。
The rest of the personnel were fired without notice.残りの社員達は予告無しに解雇された。
The meeting was adjourned until the following week.会議は次週再開の予定で散会した。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
My daughter is to get married in June.私の娘は6月に結婚する予定です。
I'm planning to leave for Europe next week.来週ヨーロッパに発つ予定です。
The French president is to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
I'd like to change my reservation for three to five nights.予約を3泊から5泊に変更したい。
I plan to go skiing with my girlfriend.僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
I saw the person I expected standing there.私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
Can I reserve a seat to Hawaii for Christmas?クリスマスのハワイ行きの座席の予約はできますか。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
I'd like to cancel my appointment for June first.6月1日の予約をキャンセルしたいのですが。
You should prepare your lessons.君は予習をするべきだ。
Michael is to be on a TV program tonight.マイケルは今夜テレビに出る予定だ。
An ounce of prevention is worth a pound of cure.予防は治療にまさる。
The plans are being made without regard to his schedule.その計画は彼の予定を無視してたてられている。
I am due to speak tonight.私は今夜講演する予定だ。
I have to set up a budget for sales promotion.私は販売促進の予算を組まなければなりません。
He was perplexed at the unexpected result.彼は予想外の結果にまごついた。
This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed.この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。
We spent more money than was expected.私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
Can I call "Chargeit" and reserve?チャージットは電話予約を受け付けていますか。
Do you have an appointment?予約はしてありますか。
You need an appointment for that hospital.あの病院は予約がいる。
We could all see it coming, couldn't we?誰もが予想できたことじゃない?
I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m.午後6時発の急行列車の予約をしたい。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
He will make a business trip to London next week.彼は来週ロンドンへ出張する予定だ。
I am moving next month.来月には引っ越す予定です。
How long are you staying in Japan?いつまで日本に滞在のご予定ですか。
I had to speak at a moment's notice.私は何の予告もされないでその場で話をしなければならなかった。
We are to meet at five this evening.今夕5時に会う予定です。
I would like a less expensive double room.あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。
The Daito-maru is scheduled to sail at 4:00.大東丸は4時に出港の予定です。
I have nothing on for today.今日は何の予定も無い。
Can I make a reservation for golf?ゴルフの予約をお願いします。
We are going to make a test of the engine tomorrow.明日エンジンのテストをする予定だ。
I plan to buy a new car as soon as I can afford one.余裕ができ次第すぐ新しい車を買う予定です。
An unexpected result was arrived at.予期しない結果に達した。
I intended to have changed my schedule.私は予定を変更するつもりだったのに。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
We'll resume the meeting after tea.会議をお茶休憩の後再開する予定である。
You have to make reservations in advance.あなたは前もって予約をしなければなりません。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
The conference will take place in Tokyo.その会議は東京で開催される予定だ。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
We're going out for a meal on Friday.金曜日には外で食事する予定です。
We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years.2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
The movie was interesting, as I had expected.映画は、私が予期したように面白かった。
It is necessary that we make a reservation in advance.前もって予約しておく事が必要です。
Nobody can foresee what will happen.何が起こるか誰にも予測できない。
She didn't factor the high cost of repairs into the budget.彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。
She will visit her uncle in Kyoto next week.彼女は京都のおじさんを来週訪ねる予定です。
I called him up and asked his schedule.私は彼に電話を掛けて予定を尋ねた。
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。
Prophets have been forecasting the end of the world for centuries.預言者は何世紀もの間、この世の終わりを予言し続けてきた。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
What are our plans for today?今日の予定は?
A good result is in prospect.良い結果が予想される。
He is scheduled to come up to Tokyo tomorrow.彼は明日上京する予定だ。
Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
Scott, prepare the advertising budget right now!スコットくん、今すぐ宣伝予算を立て給え!
Did you book accommodation at the hotel?そのホテル(の宿泊)を予約しましたか。
Tom was dismissed without notice.トムは予告無しに解雇された。
I have hopes of doing well in that business.わたしはその事業がうまくやれると予期しております。
Are there reserved seats on the train?予約席はありますか。
Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five.あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。
I didn't expect that question.その質問は予期していなかった。
They had to change their schedule because the train arrived late.列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
Everything is working out just as Tom predicted.すべてがトムの予言通りに進んでいる。
According to the weather forecast, the rainy season will set in next week.天気予報によれば、雨季が来週始まるそうだ。
The weather forecast says there'll be showers.天気予報によればにわか雨が降るそうだ。
The old man predicted our success.その老人はわれわれの成功を予言した。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License