UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
I'm planning to stay at the Hillside Hotel.ヒルサイドホテルに滞在する予定です。
He is going to study English next week.彼は来週英語を勉強する予定です。
I'd like to reserve a single room.シングルルームを予約したいのですが。
I little expected to see you here.ここでお目に掛かれるとは全然予期しませんでした。
The weather report is faulty.天気予報が故障して。
It is necessary that we make a reservation in advance.前もって予約しておく事が必要です。
My father plans to go overseas next week.父は来週海外に行く予定だ。
My father is to visit Korea next week.私の父は来週、韓国を訪問する予定だ。
It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.再び今日はかなり冷え込んでいるが、明日は気温が高くなると予想されます。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
The weather forecast is not necessarily reliable.天気予報は必ずしも当てになるとは限らない。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
I am leaving for the United States tomorrow.私は明日アメリカへ出発する予定です。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
Bob is down for the coming tennis competition.ボブは今度のテニス競技会に出場予定だ。
The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't.天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
Mr. Mailer is scheduled to stay here until tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
They are scheduled to leave for New York on Sunday.彼らは日曜日にニューヨークに向けて出発する予定です。
"The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot."「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」
Strange to say, his prediction has come true.不思議な話だが、彼の予言は当たった。
I managed to finish preparing for tomorrow's lesson.私はなんとか明日の授業の予習を終えた。
We are going to have a meeting here tomorrow.私たちは明日ここで会議をもつ予定です。
What's on the schedule for today?今日の予定は?
We ran over the budget by two thousand yen.予算から2千円足が出た。
Work is behind schedule.仕事は予定より遅れている。
Have you already booked our seats on a plane?飛行機の席は予約しましたか。
Would it be possible to change my reservation now?今からでも予約は変更可能でしょうか。
The federal budget was narrowly approved by Congress.連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
We'll leave Tokyo for Osaka next week.私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。
I'm going to her cocktail party.私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
She will make a business trip to London next week.彼女は来週ロンドンへ出張する予定だ。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
In order to get a reservation, you must use her name.予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
Is there a table available for two on Friday?金曜日、2人分予約できますか。
We met with an unexpected difficulty.私たちは予期しない困難にあった。
Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow.首相はあす中国首相と会う予定である。
Where will you visit?どこを訪れる予定ですか。
Today's meeting has been canceled.今日予定の会合は中止になった。
No one can foresee how that result will turn out.その結果がどうなるか、誰も予見できない。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.特別国会の会期は4週間の予定である。
I would like a less expensive double room.あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。
The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning.その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。
The Daito-maru is scheduled to sail at 4:00.大東丸は4時に出港の予定です。
All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage.どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
I would also like to rent a car.レンタカーの予約もお願いします。
I booked a seat.座席を予約しました。
I am to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
I think that it might rain.雨の降る予感がする。
I'm going to leave one night early.予約より一日早く発ちます。
I had to speak at a moment's notice.私は何の予告もされないでその場で話をしなければならなかった。
She is going to Mount Tate.彼女は立山に行く予定です。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
The committee approved the draft budget.委員会は予算案を承認した。
Preventive measures are much more effective than the actual treatment.予防のほうがことが起こっての治療よりずっと効果がある。
The ambassador is leaving Japan tonight.大使は今夜日本をたつ予定です。
The movie was interesting, as I had expected.映画は、私が予期したように面白かった。
She is expecting a baby in June.彼女は6月に赤ん坊が生まれる予定です。
Prevention is much preferable to cure.予防は治療にはるかにまさる。
Tom was dismissed without notice.トムは予告無しに解雇された。
His prediction might come true.彼の予言は、ひょっとしたら的中するかもしれない。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
I have hopes of doing well in that business.わたしはその事業がうまくやれると予期しております。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。
She will visit her uncle in Kyoto next week.彼女は京都のおじさんを来週訪ねる予定です。
I'll take a trip to Kyoto next month.私は来月、京都に旅行する予定です。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
There's going to be a three-mile race tomorrow.明日3マイル競争が行われる予定です。
Mr Mailer is to stay here till tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
I have an appointment with the dentist at 3 o'clock.3時に歯医者の予約がある。
Nobody can foresee when the war will end.いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
His prophecy was fulfilled.彼の予言は実現した。
Many a man has predicted it.多くの人がそれを予言した。
She reserved a room.彼女は部屋を予約した。
I was to have finished the work yesterday.昨日その仕事を仕上げる予定だったのだができなかった。
According to the weather reports, it will snow tomorrow.天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。
When are you expecting?出産予定日はいつなの?
I plan to go skiing with my girlfriend.僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。
I'd like to make a reservation for 6 p.m. tomorrow.明日の6時に予約したいのですが。
The train arrived on schedule.その列車は予定どおりに到着した。
The children were busy preparing their lessons.子供たちは授業の予習で忙しかった。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
We gathered all the books together and put them in the spare room.我々はすべての本をひとまとめにして予備室に入れた。
I have a reservation for three nights from tonight.今晩から三泊、予約をしてあります。
Nobody can foresee what will happen.何が起こるか誰にも予測できない。
I was vaccinated against the flu.流感の予防ワクチンの注射をした。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
Since I'm planning to go to Japan next year, I'm studying Japanese.来年日本に行く予定なので、日本語を勉強しています。
We expect to arrive at Heathrow Airport at eight.8時にヒースロー空港に到着する予定です。
His new book is planned to appear next month.彼の新しい本は来月出版予定です。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
I'd like to reserve a single room on June 3.6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License