UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was leaving for Paris the next morning.私は翌朝パリに向かう予定だった。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。
I fell back on the reserve tank when the gas ran out.ガソリンがなくなったので、予備タンクに頼った。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
I expect him to come.彼がくることを予期している。
An unexpected result was arrived at.予期しない結果に達した。
Your prophecy has come true.君の予言が当たったよ。
I estimate the production costs to be 36 percent of the budget.製造費は予算の36パーセントと見積もっている。
That school is going to do away with uniforms.あの学校は制服を廃止する予定だ。
The blast-off took place on schedule.ロケットの発射は予定通り行なわれた。
I plan to stay in the city.市内に滞在する予定です。
This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area.この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。
I have a confirmed reservation.予約は確認されています。
Hey you, make a reservation.おい、きみ、予約してくれ。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
How long are you staying in Japan?いつまで日本に滞在のご予定ですか。
It's ahead of schedule.予定より進んでいる。
I didn't expect that question.その質問は予期していなかった。
I'd like to reserve a table for three.私は3名テーブルを予約したい。
She didn't factor the high cost of repairs into the budget.彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。
How long do you plan to stay?いつまでの滞在予定ですか。
No one will vote for the budget.誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
Weather permitting, we will leave in an hour.天気がよければ1時間後に出発する予定だ。
He is due to start for Paris.彼はパリへ出発の予定です。
The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
Is there a table available for two on Friday?金曜日、2人分予約できますか。
Provided you have a reservation, you can check in anytime.もし予約があれば、いつでもチェックインできます。
Can I reserve a seat to Hawaii for Christmas?クリスマスのハワイ行きの座席の予約はできますか。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
The committee approved the draft budget.委員会は予算案を承認した。
He will make a business trip to London next week.彼は来週ロンドンへ出張する予定だ。
It is unexpected what breaks out.何が起こるか予測できない。
Tom had a hunch that Mary would bring her new boyfriend to the party.トムはメアリーが新しいボーイフレンドをパーティーに連れてくるだろうという予感がした。
They were spoiled, as might have been expected.予想されたとおり彼らは甘やかされた。
I'd like to book a table for four for tomorrow night.明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。
What's the program for today?今日の予定は?
My father is to visit Korea next week.私の父は来週、韓国を訪問する予定だ。
I will go to America tomorrow.私は明日アメリカに行く予定です。
Taro and Hanako are going to get married next spring.太郎と花子は来春結婚する予定です。
Are you staying there for the weekend?週末はそこにご滞在の予定ですか。
There's going to be a three-mile race tomorrow.明日3マイル競争が行われる予定です。
He fitted his schedule to mine.彼は自分の予定を私のに合わせてくれた。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
"The weather forecast says it's cool today." "On the contrary, I feel hot."「天気予報では今日は涼しいそうよ」「反対に、暑い気がする」
I am going to stay with my aunt in Kyoto.私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。
Many a man has predicted it.多くの人がそれを予言した。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日のお天気がどうなるのかを予測するのは難しい。
The weather forecast says it will be cooler tomorrow.天気予報では、明日は涼しくなるそうだ。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.天気予報は雨が降るかどうか報じている。
We're going out for a meal on Friday.金曜日には外で食事する予定です。
What time is your plane scheduled to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
The train is due to arrive at noon.電車は正午到着予定です。
We are traveling on a tight budget.予算が限られています。
Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five.あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
Don't you trust the weathermen?天気予報を信じてないの?
What's your schedule for tomorrow?明日はどんな予定ですか。
Speculation is growing apace.いろんな予想が飛び交っていますね。
I'd like to reserve a table for two.2人分の席を予約したいのですが。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled.彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。
This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed.この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。
We landed at Narita a little behind schedule.予定より少し遅れて成田に到着した。
Do you have an appointment?予約はしてありますか。
Make sure you have reserved a room at the hotel.ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
What's today's plan?今日の予定は?
Did Tom talk to you about his plans for next weekend?トムは来週末の予定についてあなたに話しましたか。
He is to start tomorrow.彼は明日出発する予定だ。
She is expecting a baby in June.彼女は6月に赤ん坊が生まれる予定です。
My first guess was wide off the mark.私が最初に予測したことは的を遠くはずれていた。
When should we make reservations?何時に予約を取らなければならないの。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
I was meeting Bob at six.私は6時にボブに会う予定だった。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
I have hopes of doing well in that business.わたしはその事業がうまくやれると予期しております。
Everything went better than I had expected.何もかも、私が予想したよりもうまくいった。
My cousin is having a baby next month.いとこは来月出産の予定です。
We have a reservation for six-thirty.六時半に予約しています。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
Could you cancel my reservation?予約を取り消してください。
I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m.午後6時発の急行列車の予約をしたい。
This is Fire Prevention Week.今週は火災予防週間です。
The budget must be balanced.予算は均衡がとれていなければならない。
We are giving Tom a birthday party.トムの誕生パーティーを開く予定だ。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
The specialist predicts international tension will build up.その専門家は国際緊張が高まっていくと予測している。
I'd like to reserve a table for four at six.6時に4人予約したいのですが。
I had to put back the hotel reservations for Rome by three days.ローマのホテルの予約を、3日ずらさなければならなくなった。
The movie was interesting, as I had expected.映画は、私が予期したように面白かった。
I am leaving for the United States tomorrow.私は明日アメリカへ出発する予定です。
Please book a room for her.彼女のために部屋を予約してください。
The meeting was held as intended at the outset.その会合は当初の予定どおりに開催された。
I reserved my hotel room three weeks in advance.私は三週間前にホテルを予約しておいた。
They forecast it will be cloudy tomorrow.予報ではあすはくもりだ。
My grandfather is planning to retire the year after next.祖父は、再来年引退する予定です。
The minister is to visit Mexico next week.大臣は来週メキシコ訪問の予定です。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License