UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
I don't spend much time preparing for English classes.私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
I had to speak at a moment's notice.私は何の予告もされないでその場で話をしなければならなかった。
The old man predicted our success.その老人はわれわれの成功を予言した。
We are going to have a meeting here tomorrow.私達は明日ここで会合をもつ予定です。
The weather report is defective.天気予報が故障して。
It snowed as was forecast.予報されていたとおり、雪が降った。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."「おかしいよね。予定では今頃みんなUFOを目撃して、一丸となって研究してるはずだったんだけどさ」「目撃からしてアリエネー」
What's your schedule for tomorrow?明日はどんな予定ですか。
If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead.ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。
He examined the spare parts one by one.彼は予備の部品を次々と調べていった。
She needs another DPT shot.もういちど三種混合の予防接種をしなければならないのです。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
The real issue is how to prevent the disease.本当の問題はどうやってその病気を予防するかである。
We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead.昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。
What are your plans for today?今日の予定は?
What time is your plane due to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
I have hopes of doing well in that business.わたしはその事業がうまくやれると予期しております。
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
Please book me a room in a first-class hotel.一流ホテルの部屋を予約して下さい。
Terms of use may be changed without notice.利用条件を予告なしに変更することがあります。
The ship arrived at the port on schedule.船は予定通り港に到着した。
Can I reserve a flight to Osaka?大阪行きの便を予約したいのですが。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Taking into consideration the coming chill of winter, we cancelled our picnic.近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
All subscriptions must be paid before the end of this year.予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
We are going to give a party tomorrow evening.明日の夕方、私たちはパーティーを開く予定だ。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
I am moving next month.来月には引っ越す予定です。
Please give me a spare blanket.予備の毛布をください。
I'm going to her cocktail party.私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
What was the weather report?天気予報はどうでしたか。
According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa.天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。
Please make your reservation one week in advance.予約は一週間前にお願いします。
I'd like to change my reservation.予約を変更したいのですが。
I plan to go to her cocktail party.私は彼女のカクテルパーティーに行く予定です。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.明日の天気がどうなるのか予想するのは難しい。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
The weather forecast say it's going to rain tomorrow.天気予報は明日は雨だと言っています。
Did you book accommodation at the hotel?そのホテル(の宿泊)を予約しましたか。
The weather forecast says there'll be showers.天気予報によればにわか雨が降るそうだ。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
Today's weather forecast proved right.今日の天気予報はあたった。
Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow.首相はあす中国首相と会う予定である。
Four percent inflation is forecast for this year.今年は4%のインフレが予想されている。
Any goods can be supplied at a day's notice.一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
The schedule must be maintained.予定は守らなければならない。
I had planned to leave for New York the next morning.私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。
I fell back on the reserve tank when the gas ran out.ガソリンがなくなったので、予備タンクに頼った。
He is scheduled to come up to Tokyo tomorrow.彼は明日上京する予定だ。
The ship is sailing at three.船は3時に出航する予定だ。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
Will Apple's new model notebook be announced on schedule?アップルの新型ノートは予定通りに発表されるだろうか。
Where are you going to?どことどこへ行く予定ですか。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
I'd like to cancel my appointment for June first.6月1日の予約をキャンセルしたいのですが。
I'd like to book a table for four for tomorrow night.明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。
I'm sorry, today is fully booked.あいにくですが本日は予約でいっぱいです。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
Will you go to America next month?あなたは来月アメリカに行く予定ですか。
According to the weather forecast, it will rain tomorrow.天気予報によると、明日は雨だそうだ。
Can I make a reservation?予約をお願いできますか。
He expected the boy to be the staff of his old age.彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。
I reserved my hotel room three weeks in advance.私は三週間前にホテルを予約しておいた。
The conference will take place in Tokyo.その会議は東京で開催される予定だ。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
I'd like to make an appointment for a permanent.パーマの予約をお願いします。
There's to be a strike on April 6th.4月6日にストライキが予定されている。
I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time?明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。
Just to warn you in advance, today's blog is no fun.予め断りますが、今日のブログは面白くないよ~。
My daughter is to get married in June.私の娘は6月に結婚する予定です。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
The federal budget was narrowly approved by Congress.連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
I little expected to see you here.ここでお目に掛かれるとは全然予期しませんでした。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
According to the weather forecast, it will snow tomorrow.天気予報によればあすは雪だ。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
I have a dentist appointment on Monday.月曜日は歯医者の予約を入れてあるんですよ。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。
I plan to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
It's ahead of schedule.予定より進んでいる。
Do you have any plans for Saturday?土曜日って、何か予定ある?
How long are you going to stay?何日滞在する予定ですか。
All of Tom's predictions came true.トムの予言はすべて当たった。
I plan to stay there a week.1週間滞在の予定です。
The prophecy came to pass.その予言は本当になった。
You always reserve the same room.あなたはいつも同じ部屋を予約する。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
He is going to study English next week.彼は来週英語を勉強する予定です。
The reservation number is 1003.予約番号は1003です。
He didn't have MMR shots in Japan.MMRの予防接種は日本で受けていません。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
You never can tell what'll happen in the future.先の事など誰にも予想できない。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License