UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '予'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Could I make a reservation?予約はできますか。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。
She didn't factor the high cost of repairs into the budget.彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。
My sister expects to graduate from college next year.私の妹は、来年、大学を卒業する予定でいる。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
The conference will take place in Tokyo.その会議は東京で開催される予定だ。
You have to make reservations in advance.前もって予約しなければならない。
I canceled my hotel reservations and stayed with friends.私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。
We expect to arrive at Heathrow Airport at eight.8時にヒースロー空港に到着する予定です。
His birthday party is to be held at three tomorrow.彼の誕生パーティーは明日3時に開かれる予定です。
Pat's going to Jim's birthday party.パットはジムの誕生日パーティーに行く予定です。
Are you planning to take part in the meeting?あなたはその会合に出席する予定ですか。
We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years.2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。
He was to have started that day.彼はその日出発する予定だったのだが出発しなかった。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.来世紀の終わりまでに海は50センチで上昇すると予想される。
Today's meeting has been canceled.今日予定の会合は中止になった。
Please cancel my reservation on JAL flight two to New York on May 10.5月10日のニューヨーク行きJAL002便の予約をキャンセルします。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
At which window can I make a reservation?予約はどの窓口でできますか。
I am leaving for the United States tomorrow.私は明日アメリカへ出発する予定です。
I'd like to make an appointment with Dr. King.キング先生の診察の予約をしたいのですが。
She is going to Mount Tate.彼女は立山に行く予定です。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
I called him up and asked his schedule.私は彼に電話を掛けて予定を尋ねた。
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.特別国会の会期は4週間の予定である。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
Have you already booked our seats on a plane?飛行機の席は予約しましたか。
What's the program for today?今日の予定は?
We'd like to confirm our reservations.予約の確認をしたいのですが。
The plans are being made without regard to his schedule.その計画は彼の予定を無視してたてられている。
You need an appointment for that hospital.あの病院は予約がいる。
Experience is the only prophecy of wise men.経験は賢明な人の唯一の予言である。
He is to start tomorrow.彼は明日出発する予定だ。
Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time.予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。
We are giving Tom a birthday party.トムの誕生パーティーを開く予定だ。
Is Mr. Ozawa going to be the next manager?小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。
Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December.日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。
There is no time to be lost.一刻の猶予もならない。
She had an appointment with the doctor.彼女は医者に診察の予約をしてあった。
We had less snow this winter than we had expected.この冬は予想していたより雪が少なかった。
Have you got any plans?何か予定はあるの?
The front-roller thrust angle is 2 degrees, probably there were plans to strengthen that angle a little when racing.フロントローラーのスラスト角は2度、多分レース時にはもう少し角度を強める予定です。
My father is to visit Korea next week.私の父は来週、韓国を訪問する予定だ。
The prediction was falsified by the result.その予言は結果によって誤りとわかった。
We booked seats for the play.私達はその芝居の切符を予約した。
We are traveling on a tight budget.予算が限られています。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
I estimate the production costs to be 36 percent of the budget.製造費は予算の36パーセントと見積もっている。
Can I book two seats on that flight?その便に座席を2つ予約できますか。
Mr Mailer is to stay here till tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
We will travel to Los Angeles by way of Hawaii.私たちはハワイ経由でロサンゼルスに旅する予定だ。
I am to have lunch with him.私は彼と昼食を食べる予定だ。
I have a reservation for two nights.2日間予約してあります。
We received an eviction notice.立ち退きの予告を受けた。
People were bewildered by the unexpected situation.予想外の事態に人々は困惑した。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
The French president is to visit Japan next month.来月フランス大統領が訪日する予定だ。
I was to have finished the work yesterday.昨日その仕事を仕上げる予定だったのだができなかった。
What are your plans for today?今日の予定は?
She's going to Ooita.彼女は大分に行く予定です。
The opening ceremony took place on schedule.開会式は予定通りに行われた。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
What was the weather report?天気予報はどうでしたか。
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
Can you fix me a reservation?予約してもらえますか。
The chill of coming winter discouraged our picnic.近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
I'd like to book three seats.チケットを3枚予約したいのです。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
I think that it might rain.雨の降る予感がする。
You should carry out the plan on schedule.君はその計画を予定通り実行すべきだ。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。
I'd like to cancel my appointment for June first.6月1日の予約をキャンセルしたいのですが。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
It will snow tomorrow according to the weather forecast.天気予報によると、明日は雪が降ります。
It went just as we expected.それは予想通りでした。
I'm going to leave one night early.予約より一日早く発ちます。
We plan to have a birthday party for Tom.トムの誕生パーティーを開く予定だ。
I am moving next month.来月には引っ越す予定です。
Will the fare change if I change the reservation?予約を変更すると料金が変わりますか。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
We are going to have a meeting here tomorrow.私たちは明日ここで会議をもつ予定です。
I never imagined we'd be talking about this topic today.今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow.首相はあす中国首相と会う予定である。
He didn't have MMR shots in Japan.MMRの予防接種は日本で受けていません。
My grandfather is planning to retire the year after next.祖父は、再来年引退する予定です。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
I'd like a hotel reservation.ホテルの予約をお願いします。
The weather report says it will rain tomorrow afternoon.天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。
Please make your reservation one week in advance.予約は一週間前にお願いします。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
I have to set up a budget for sales promotion.私は販売促進の予算を組まなければなりません。
He had the gift of prophecy.彼は予言の才を持っていた。
We cannot really predict anything.我々は本当に何も予言できはしない。
All the seats are sold in advance.予約は全て前売りである。
I booked a seat.座席を予約しました。
I have a reservation.予約してあります。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
I plan to leave Boston as soon as I can.出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License