UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '争'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The novel is centered on the Civil War.その小説は南北戦争を軸にしている。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
I hope the time will soon come when there would be no more war.戦争がなくなる日がすぐに来ることを望みます。
Only the dead have seen the end of war.ただ死者のみが戦争の終わりを見たのである。
This probably means war.これではたぶん戦争ということになるだろう。
The two sisters were always quarreling with each other.その姉妹はいつも言い争ってばかりいた。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
The death of the king brought about a war.その王の死は戦争を引き起こした。
Competition in the domestic market is cutthroat.国内市場の競争はすさまじいものです。
Many young men went to war.多くの若者が戦争へ行った。
His words aroused my competitive spirit.彼の言葉は私の闘争心をあおった。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
Misery and sorrow accompany war.戦争には悲惨と悲しみが伴う。
We think that there should be no more wars.もう戦争はごめんだ。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
The war brought their research to an end.戦争で彼らの研究はストップした。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
He was traded, so to speak, to the rival firm.彼は競争相手の会社にいわばトレードされたのです。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
We must prevent war at any cost.何としても戦争は防がねばならない。
War has taken away our happiness and replaced it with horror.戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。
I didn't know that Mr. Williams fought in the Vietnam War.ウイリアムさんがベトナム戦争を経験しているってこと知りませんでした。
We chose Father as a neutral judge of our disputes.私たちは私たちの論争の公平な判定者としておとうさんを選んだ。
It was the last battle that ended the war.それが戦争を終結させた最後の戦いだった。
No one likes war.戦争が好きな人は、いない
Family members should not compete against each other.家族の中ではお互いに競争すべきではない。
Ten teams competed for the prize.10チームが賞を得ようと争った。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
Nothing is ever done here without dispute.ここで何かやろうとすると必ず論争がある。
Make love, not war.戦争するよりセックスしよう。
He won the race easily without being fully extended.彼はその競争にやすやすと勝った。
We raced our beetles.みんなでカブトムシを競争させた。
He ruled for five years. In the sixth year, another king, who was stronger than he, waged war against him.彼は5年間、支配した。6年目で、彼より強い他の国の王が彼と戦争した。
The race is not to the swift.速い者が競争に勝つとは限らない。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
Many a quarrel comes about through a misunderstanding.ひとつの誤解から多くの争いが生じる。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
In 1939, as in 1914, the world was on the brink of war.1939年には、1914年と同様、世界は戦争の危機に瀕していた。
We have to avoid the nuclear war by all means.なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
They have to solve conflicts among nations.彼らは国家間の紛争を解決しなければならない。
A war may break out at any moment.いつ何時戦争が起こるかもしれない。
She felt quite worn out after arguing with friends.彼女は友達と論争して全く疲れきっていた。
The surest way to prevent war is not to fear it.戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty.そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。
The conflict between blacks and whites in the city became worse.市の黒人と白人の争いはますますひどくなった。
She set a new Japanese record in the 100 meter dash.彼女は100メートル競争で日本記録をだした。
The struggle ended in a satisfactory settlement.闘争は満足の行ったことに和解に終わった。
The newspaper reported friction between the two parties.新聞は2党間の抗争を報じた。
All the students protested against the war.学生はみんな戦争に抗議した。
I disputed with him about world peace for an hour.彼と一時間も世界平和について論争した。
The quarrel left an unpleasant aftertaste.言い争いをして後味の悪い思い出が残った。
I haven't read "War and Peace" either.僕も『戦争と平和』は読んでません。
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
Our top priority is to settle the dispute once and for all.私たちの最優先事項は、その論争にはっきりと決着をつけることだ。
What do you think about the Gulf War?湾岸戦争についてどう思いますか。
War broke out in 1941.1941年に戦争が起こった。
The war in Europe ended.ヨーロッパで起こっていた戦争は終わった。
We are entering a new phase in the war.我々は戦争の新しい段階に突入しつつある。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
He won the race with ease.彼はその競争に楽勝した。
In other areas of the city, fighting continued.町の他の地域では争いが続いた。
How old were you when the war broke out?戦争が勃発したとき、あなたはいくつでしたか。
He's a historian. He's now studying the structure of war.彼は歴史学者だ。今は戦争の構造を研究している。
Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war.国境なき医師団を設立したベルナール・クシュネルはイラク戦争に反対しなかった。
Many American high-school students do not know that the Civil War took place between 1861 and 1865.アメリカの高校生で、南北戦争が1861年から1865年までの間に起こったことをしらないものが多い。
The war had entered its final stage.戦争は最終段階にはいっていった。
There is a threat of war.戦争になりそうだ。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
The country is very different from what it was just after the war.その国は戦争直後とは非常に違っている。
Gulf nations are constantly menaced by war.湾岸諸国は常に戦争の脅威にさらされている。
The war resulted from a mistaken policy.その戦争は過った政策の結果起こった。
He explained the political background of the war on TV.彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
We foresaw the war.われわれは戦争を予知した。
War doesn't make anybody happy.戦争は誰をも幸福にしない。
A fast child may win the race, but even a slow child can compete.素早い子供は競争に勝つが、遅い子でも戦うことはできる。
The war broke out in 1939.戦争は1939年に起きた。
Jane and Mary are always competing for attention.ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと競争している。
I'm not here to fight.私は争うためにここにいるのではありません。
France was at war with Russia.フランスはロシアと戦争をしていた。
What do you think of war?戦争をどう思いますか。
The war diminished the wealth of the country.戦争がその国の富を減らした。
Slow but sure wins the race.遅くても着実な方が競争に勝つ。
The matter of his successor is still under debate.彼の後継者についての問題はまだ論争中だ。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
In 1943, Japan was at war.1943年に日本は戦争をしていた。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
There never was a good war nor a bad peace.いい戦争か悪い平和は何時でもじゃなかった。
Do you believe war will start?君は戦争が起こると思うかね。
He lost two sons in the war.彼は戦争で2人の息子を失った。
It was now a race against time.今や時代との競争になった。
War suddenly broke out.戦争が突然始まった。
I competed with him for the championship.私は彼と優勝を争った。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
They are afraid that nuclear war will break out.彼らは核戦争の心配をしている。
War concerns us all.戦争は我々すべてにかかわることだ。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
We have to avoid a conflict as far as possible.出来るだけ争いを避けなくてはならない。
He has given up running in order to focus on the long jump.彼は走り幅跳びに専念するために競争をやめた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License