No matter what he says, I'll never believe him again.
たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.
各々の乗客には荷物二つの制限がある。
It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them.
その時、二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない。
Both of us are very fond of curry and steak.
二人ともカレーライスやステーキが大好きです。
In religion there are the two great motives of fear and love.
宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。
He stammered out a few words.
彼は口ごもりながら二言三言しゃべった。
I have known him for two years.
彼と知り合ってから二年になります。
Here are two pencils: one is hard, and the other soft.
ここに鉛筆が二本ある。一本は堅く、もう一本は柔らかい。
I introduced two of my friends at the party.
私はパーティー二人の友人を紹介した。
There is ample scope for improvement.
十二分の改善の余地がある。
May you both be happy!
二人が幸せでありますように。
Between two stools you fall to the ground.
二つの椅子の間で地面に落ちる。
He entered the university after failing the examination twice.
彼は二度入試に失敗して大学に入学した。
She calls me Kenji.
彼女は僕を健二と呼ぶ。
I have two brothers and three sisters.
私には兄弟が二人と姉妹が三人います。
The two vans telescoped together.
二台のバンが激突してめり込んだ。
Two boys are absent from school today.
今日は二人の男生徒が学校を休んでいる。
He makes a point of writing to his parents once every two months.
彼は二ヶ月に一度、必ず両親に手紙を書くことにしている。
He paid double fare.
彼は二倍の運賃を払った。
Five times five is twenty-five.
五の五倍は二十五。
Get out of my life!
二度と顔を出すな。
She has a husband and two daughters.
彼女、結婚して女の子が二人いるのよ。
After the first letter the other came easily.
最初の手紙の後二通目からの手紙はすぐにきた。
Never fail to call me up at two o'clock.
必ず二時に電話してください。
To do him justice, we must say that he is a minor musician.
公平に言うと、私たちは彼が二流音楽家であると言わねばならない。
Don't you ever darken my door again!
二度と現れるな!
In the first place, the women have more free time than men. In the second place, they have fewer things to worry about than men.
第一に、女性には男性より多くの自由な時間がある。第二に、女性は男性よりも心配事が少ない。
Both of Tom's sons died in the war.
トムの息子は二人とも戦死した。
There was a subtle difference between their views.
二人の考えには微妙な違いがあった。
You won't be allowed another mistake.
二度と間違いをすることは許されない。
Let's take up the second problem, shall we?
第二の問題を取り上げましょう。
A bird in the hand is worth two in the bush.
手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
Those two boys have about the same ability in English.
その二人の少年は英語の力がほとんど同じだ。
His wife died leaving behind their two beloved children.
彼の妻は二人の愛の結晶を残して死んだ。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.
私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
I'll see to it that it never happens again.
そう言ったことが二度と起こらない様にいたします。
I've done the job two months in advance.
私はその仕事を二ヶ月前にやってしまった。
The man connected two wires.
その男は二本の電線を連結した。
He has two women in his life.
彼の人生には二人の女性が居る。
Two students are absent today.
今日は二人の生徒が欠席している。
The two houses stand side by side.
その二軒の家は並んでたっている。
I've decided not to keep a dog again.
もう二度と犬を飼わないと決めた。
He never said it again.
彼は二度とそれを言わなかった。
All books may be divided into two classes.
全ての書物は二種類に分類できると言ってよい。
My sister takes piano lessons twice a week.
私の妹は週に二回ピアノのレッスンを受ける。
He has a cat and two dogs.
彼はネコを一匹と犬を二匹飼っている。
He is the shorter of the two boys.
彼はその二人の少年のうちの背の低い方だ。
Never again would she want to live there.
彼女は二度とあの場所には住みたくない。
Please fill in the application form and send it back by November 2nd.
応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。
It's a quarter to two.
二時十五分前です。
I never spoke to him after that.
その後二度と彼と口を利かない。
Please promise me that you will never tell a lie again.
二度とうそをつかないと私に約束してください。
The children went upstairs in single file.
子供達は一列になって二階にあがっていった。
Don't show your face around here again.
二度と顔を出すな。
I don't want to see him again.
彼には二度と会いたくない。
I never saw him again.
二度と、私は彼には会わなかった。
There are subtle differences between the two things.
その二つの事の間には微妙な違いがある。
Five times five is twenty five.
五の五倍は二十五。
You are supposed to be back by noon.
十二時までに帰ってくるのですよ。
Tom told her that he had written that poem two years before.
トムは彼女に、二年前にこの詩を書いたと言った。
Takeshi is always bossed around by his sisters.
たけしは二人の姉にいつもあごで使われている。
I'd like you to get two adjacent rooms.
二組隣同士の部屋でとってください。
Shinji goes for a walk after dark every day.
毎日、信二は日が暮れてから散歩に出かけます。
My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old.
兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。
He has two cats.
彼は、二匹猫を飼っている。
It looks like I drank too much yesterday. My head is pounding. I'm completely hungover.
昨日飲みすぎたみたいだ。頭がガンガンする。完全に二日酔いだ。
His next two books were novels.
彼が次に出した二冊目の本は小説だった。
Don't show your face around here again.
もう二度とこの辺に顔を出せるな。
I would like to address two questions.
質問を二つしたいと思います。
I have a hangover.
二日酔いだ。
His picture was accepted for the Nika Exhibition.
彼の絵は二科展に入選した。
We are aiming at establishing the five-day workweek.
私たちは週休二日制確立を目指している。
Build a house on the level between two valleys.
二つの谷に挟まれた平地に家をたてる。
There is not much difference between the two.
この二つに大きな違いはない。
The two boys never get along.
その二人の少年は1度もうまくやっていけたことがない。
I got back to home after two years.
私は二年ぶりに帰宅した。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.