Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must have been surprised to find me alone with her last night. あなたは昨晩私が彼女と二人っきりでいるところを見つけて驚いたにちがいない。 And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long. そして、その小さなウサギの二人は大きな森の中でいっしょに幸せに暮して、たんぽぽを食べたり、ひなぎくを飛んだりクローバーを通りぬけたりオークの実を探したりして長い間暮らしました。 I have known him for two years. 彼と知り合ってから二年になります。 He was made to wait at the station for two hours. 彼は駅で二時間待たされた。 The poor man was never to see his wife again. かわいそうにその男は、二度と妻にあえない運命だった。 He is thinking it over. 彼は二の足を踏んでいる。 This book only goes down to World War II. この本は第二次大戦までしか扱っていない。 The Diet session convened at 2pm. 国会は午後二時に開会されます。 He drew two squares on the blackboard. 彼は黒板に正方形を二つ書いた。 Sho was 12 years old, prone to illness and a bit dumb. 正ちゃんは十二歳で、病身だけに、少し薄のろの方であった。 Two years ago, I couldn't play basketball at all. 二年前にはバスケットボールは全然できませんでした。 I have two dogs. One is white and the other black. 犬を二匹飼っています。一匹は白くてもう一匹は黒です。 He went to China as a soldier, never to come back. 彼は兵士として中国に渡ったが、二度とかえってこなかった。 Two fat men trying to pass through a narrow doorway are in checkmate. 狭い戸口を通り抜けようとする二人の肥った男が行き詰まっている。 I introduced two of my friends at the party. 私はパーティー二人の友人を紹介した。 In elementary school, I was a prodigy and I was mostly the first or second best student in my class. 小学では、秀才で、大抵一位か、二位であった。 He never said it again. 彼は二度とそれを言わなかった。 The balance at the bank stands at two million yen. 銀行に二百万円残っている。 Two years ago I could not play basketball at all. 二年前にはバスケットボールは全然できませんでした。 I have been here for two hours. 私は二時間ここにいます。 He was never to return from the trip. 彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。 The two fixed on the day for their wedding. 二人は結婚式の日を決めた。 I have two exposures left on this film. このフィルムには二枚残っている。 "Take the child away into the forest; I never want to see her again. Kill her, and bring me back this handkerchief soaked in her blood as proof." 「あの子を、森の中につれていっておくれ。わたしは、もうあの子を、二どと見たくないんだから。だが、おまえはあの子をころして、そのしょうこに、あの子の血を、このハンケチにつけてこなければなりません。」 The couple is walking hand in hand. 二人は手をつないで歩いています。 Two heads are better than one. 二人の頭脳は一人の頭脳に勝る。 I bought a camera two days ago. 私は二日前にカメラを買った。 Both of them are kind and honest. 彼らは二人とも親切で正直です。 John is the taller of the two. ジョンの方が二人のうちで背が高い。 Twelve is an even number. 十二は偶数だ。 Two thousand people fit into this hall. このホールには人が二千人入れる。 The square of any prime number is a semiprime. あらゆる素数の二乗は半素数です。 I have two sons. One is in Tokyo and the other is in Nagoya. 私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。 She has two uncles; one lives in Kyoto and the other in Osaka. 彼女にはおじが二人いる。一人は京都に、もう一人は大阪に住んでいる。 He asked me two questions. 彼は私に二つ質問をした。 All books may be divided into two classes. 全ての書物は二種類に分類できると言ってよい。 The two of them were never to meet again. この2人は二度と会えない運命だった。 Massive amounts of carbon dioxide are generated every day. 毎日大量の二酸化炭素が生成されている。 I waited for her as long as two hours. 私は彼女を二時間も待った。 I'm twice your age. 私の年齢はあなたの二倍です。 They seem to be in love with each other. あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。 Yokohama is the second largest city in Japan. 横浜は日本で二番目に大きい都市である。 If you come back this afternoon, I'll have a couple of experts here for you. 午後もう一度こられるのでしたら、専門家を二、三人用意しておきますが。 My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old. 兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。 Both those students passed all the tests. その生徒達は二人ともすべての試験に合格した。 I'd like a word with you in private. 二人だけで話があります。 The milk will keep for two days. このミルクは二日はもつ。 However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again. しかし、もしその人が脳死状態であれば、二度と考えたり、しゃべったり、聞いたりすることは絶対にありません。 As I entered the coffee shop, I found two young men watching a wrestling match on television. 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 Jiro is not here. 二郎は今いません。 The road divides here into two. 道はここで二つに分かれている。 Arnold is concerned with cases of dual personality. アーノルドは二重人格の事例を扱っている。 I am hoping to get two copies of this book. この本を二冊ほしいと思っています。 She happily granted my request. 彼女は二つ返事で私の願いを聞き入れてくれた。 Between two stools you fall to the ground. 二つの椅子の間で地面に落ちる。 The plane circled the airport twice after taking off. 飛行機は離陸後に空港を二周した。 Never fail to call me up at two o'clock. 必ず二時に電話してください。 That dog is exactly twice the size of this one. あの犬はこの犬のちょうど二倍の大きさだ。 Glenn has two girlfriends. グレンには二人のガールフレンドがいる。 One dog and two people are jumping. 一匹の犬と二人の人間がジャンプしている。 Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics. あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。 He left for the mountain never to return. 彼は山へいき、二度と戻りませんでした。 We must prevent this type of incident from recurring. このようなことが二度と起こらないようにしなければならない。 I've decided not to keep a dog again. もう二度と犬を飼わないと決めた。 I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again. このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。 Do not fold! 二つ折り厳禁。 Then I walked upstairs to the dressing rooms. それから二階の楽屋に歩いていきました。 They picked out the best two works. 彼らは最もよい作品二つを抜き出した。 Needless to say, he never came again. 言うまでもないが、彼は二度と来なかった。 He has been sitting there for two hours. 彼はそこに二時間も座っている。 It isn't that both daughters want to study abroad. 娘達は二人ともが留学したがっているわけではない。 I'll have visited Canada twice if I go there again. 今度カナダに行くとそこへ二度行くことになる。 I hope that Tom will never do that again. トムが二度とそれをやらないことを願うよ。 She has just turned twenty. 彼女は二十歳になったばかりである。 Years intervene between the two incidents. その二つの事件の間には何年もの月日が経っていた。 You had better not go there again. もう二度とそこへ行かない方がいい。 He who chases two hares catches none. 二兎を追う者は一兎をも得ず I won't tolerate your mistakes again. 二度とあなたの誤りを許しませぬ。 Our teacher separated us into two groups. 先生は私たちを二つのグループに分けた。 Laurie is twenty years old. ローリーは二十歳だ。 You should not take to drinking again. もう二度と酒にふけってはいけません。 They seem to be in love with each other. あの二人はどうもできているらしい。 The two men were arrested for reckless driving. 無謀な運転で二人の男は逮捕された。 This ticket allows two people to enter. この切符で二人入れる。 Never will I see her again. 二度と彼女に会うことはないだろう。 Tomorrow, if we can go out, we'll see how they are. 明日外にでられるようなら、二人がどうしているかわかると思うわ。 I will do my best to ensure that such mistakes do not occur in future. このような間違いが二度と起こらないよう努力します。 I wish I hadn't lied to him. I'll never be able to look him in the face again. 彼に嘘などつかなければよかった。二度と彼の顔をまともに見られない。 Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die. アルマー二のスーツを着てジャガーを運転していても、結局は蟻と同じだ。働いて、働いて、意味もなく死んでいく。 The money will probably be split evenly between those two. そのお金は彼ら二人で平等に分けられるでしょう。 We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke. 私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。 Bill is two years older than I am. ビルは私より二つ上です。 You should leave out these two lines. あなたはこの二行を省くべきだ。 Two for the lunch buffet, please. ランチブッフェを二人、お願いします。 Don't try to do two things at a time. 一度に二つのことをするな。 Among the guests invited to the party were two foreign ladies. パーティーに招待された客の中に二人の外国人女性がいた。 The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him. その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。 If I can get into university, I am hoping to learn to speak two foreign languages. 大学に入れたら外国語を二つ話せるようになりたいと考えている。 It looks like I drank too much yesterday. My head is pounding. I'm completely hungover. 昨日飲みすぎたみたいだ。頭がガンガンする。完全に二日酔いだ。 Tom told her that he had written that poem two years before. トムは彼女に、二年前にこの詩を書いたと言った。