The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '二'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We shall not see his like again.
彼のような人は二度とは見られないだろう。
My sister takes piano lessons twice a week.
私の妹は週に二回ピアノのレッスンを受ける。
That country remained neutral throughout World War II.
その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
We should lay on a second coat of paint for better protection against the weather.
雨露を十分しのげるように、ペンキを二回塗るべきだ。
You are lying to me.
お前は二枚舌を使っている。
The two premiers had nothing in common.
二人の首相は何一つ共通点がなかった。
She's meant to practice the piano for two hours.
彼女はピアノを二時間練習しなければならなかった。
The x-ray showed two broken fingers.
レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
You must have been surprised to find me alone with her last night.
昨日の夜、私が彼女と二人きりだったのに出くわして、さぞ驚いたことでしょうね。
He and his wife tried to work out their problems, but couldn't.
その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。
If two people are in agreement, one of them is unnecessary.
もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。
We have an opening at two o'clock.
午後二時なら開いてます。
It looks like they have made up again.
あの二人はよりを戻したらしい。
It's 2:00 p.m.
午後二時です。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.
その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
He doesn't know both of us.
彼は私たちを二人とも知っているわけではない。
He was never to see her again.
彼は二度と彼女に会えない運命になっていた。
I vowed that I would never speak to her again.
彼女に二度と話しかけないと誓った。
A book worth reading is worth reading twice.
読む価値のある本は二度読む価値がある。
Two passenger trains crashed in Shanghai.
上海で二つの旅客列車が衝突した。
A person usually has two reasons for doing something: a good reason and the real reason.
人が何かをするには二つの理由がある。人聞きのよい理由と本当の理由である。
I'd like a twin room, please.
二人部屋をお願いします。
Both Tom and Mary were born in Boston.
トムとメアリーは二人ともボストン生まれだ。
Her car is two years old.
彼女の車は買ってから二年たっている。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.
あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
They have been married for twenty years.
二人が結婚してから20年になります。
Let's order twenty kebabs!
ケバブを二十個注文しよう!
He never turned back again.
彼は二度ともどらなかった。
Idiot, I've forgotten that two-timing bitch.
あんな二股かける女なんか忘れたわ、ボケ。
This ticket allows two people to enter.
この切符で二人入れる。
Can you bring down my trunk from upstairs?
二階からトランクを降ろしてくれませんか。
He has been on a diet for two months.
彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。
I'll never again let such a thing happen.
もうあんなことは二度とごめんだ。
We extended a wire between two posts.
私達は二本の柱の間に針金を張った。
This word has a double meaning.
この単語には二重の意味があります。
The two of them split up.
二人は別れたんだ。
I missed the train by two minutes.
私は二分の差で列車に乗り遅れた。
They are very compatible.
彼ら二人はよく肌が合う。
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.
ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
The two meetings clash.
その二つの会合はめがかちあう。
The next train to the airport departs from platform 2.
空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
He's two years older than Mary is.
彼はメアリーより二歳年上です。
The Diet session convened at 2pm.
国会は午後二時に開会されます。
This ticket lets two people in.
この切符で二人入れる。
It looks like I drank too much yesterday. My head is pounding. I'm completely hungover.
昨日飲みすぎたみたいだ。頭がガンガンする。完全に二日酔いだ。
Money set them against each other.
二人の反目の原因は金だ。
The alternative possibilities were resistance and flight.
できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
Please give us a 20-30 min. time slot for our presentation.
プレゼンテーションのために二三十分時間をください。
To do him justice, we must say that he is a minor musician.
公平に言うと、私たちは彼が二流音楽家であると言わねばならない。
May I talk with you in private about the matter?
その件について二人だけでお話したいのですが。
Both his sisters are beautiful.
彼の姉妹は二人とも美人です。
Massive amounts of carbon dioxide are generated every day.
毎日大量の二酸化炭素が生成されている。
The two boys look more alike than I thought.
二人の男の子は思っていたよりもよく似ている。
No wonder she didn't show up to see him off. They broke up.
彼女が彼を見送りにこなかったのも不思議ではない。二人は別れたんだ。
Both of us are very fond of curry and steak.
二人ともカレーライスやステーキが大好きです。
One dog and two people are jumping.
一匹の犬と二人の人間がジャンプしている。
Which is the heavier of the two?
二つのうちどっちが重いの。
I don't want to talk to that bloke ever again.
あんな奴とはもう二度と口をききたくない。
I'll get him to carry this box upstairs.
彼にこの箱を二階へ運んでもらおう。
I had to attend two meetings yesterday, and there was no time to have lunch between.
きのう二つの会に出席しなければならなかったが、その間に昼食をとる暇がなかった。
Second semester has ended.
二学期は終わった。
You two are the nucleus of the team.
君たち二人はこのチームの中心です。
You have two balls.
あなたは二つのボールを持っています。
I introduced two of my friends at the party.
私はパーティー二人の友人を紹介した。
The good old days have gone, never to return.
古きよき時代は去り、二度と戻らない。
Both stories are true.
その話は二つとも真実です。
He has collected twice as many stamps as I have.
彼は切手を私の二倍集めている。
Two great civilizations slowly fell into decay.
二大文明はゆっくりと衰退した。
He has a cat and two dogs.
彼はネコを一匹と犬を二匹飼っている。
She cut a cake in two.
彼女はケーキを二つに切った。
You two are ridiculously silly.
お前達二人はどうしようもないばかだな。
I'll get something to drink for both of you.
君たち二人に何か飲み物を持ってきてあげよう。
I have been to Europe twice.
私はヨーロッパへ二度行った事があります。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
I have two sons; one is in Tokyo, and the other in Nagoya.
私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。
He came about two.
彼は二時頃来た。
The other day I went on an overseas trip with my mother.
先日母と二人で海外旅行に行ってきました。
He is two years older than you.
彼は君の二つ上だよ。
This house has two bathrooms.
この家にはバスルームが二つあります。
A fat white cat sat on a wall and watched the two of them with sleepy eyes.
太った白い猫が塀に座って、眠そうな目で二人を見ていました。
She has two cats. One is white and one is black.
彼女は猫を二匹飼っています。一匹は白くて、もう一匹は黒です。
I go to my father's place twice a year.
私は年に二度父の所へ行く。
Tom and Mary both like old movies.
トムとメアリーは二人とも古い映画が好きだ。
Swinging their swords with two hands, the warriors bravely battled their enemies to the end.
闘士は両手で刀を二振り持って最後まで敵と勇敢に戦った。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.