The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '二'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This milk will keep for two days.
このミルクは二日はもつ。
Lunch is at 12:00 to coincide with the Technical Group.
昼食は、テクニカルグループも交えて、十二時からです。
She left Japan, never to return home again.
彼女は日本を去って二度と帰国することはなかった。
One hundred, two hundred, three hundred, four hundred, five hundred, six hundred, seven hundred, eight hundred, nine hundred, one thousand.
一百, 二百, 三百, 四百, 五百, 六百, 七百, 八百, 九百, 一千。
My brother and I shared the room.
その部屋は私と兄の二人で使っている。
She was alone with her baby in the house.
その家で彼女は赤ん坊と二人きりだった。
Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide.
樹木は酸素を排出し、二酸化炭素を吸収する。
I am hoping to get two copies of this book.
この本を二冊ほしいと思っています。
He went to London two years ago.
彼は二年前ロンドンに行った事がある。
The two fixed on the day for their wedding.
二人は結婚式の日を決めた。
Let's not go to that restaurant again.
あのレストランには二度と行かないことにしよう。
In the play she doubled the parts of a maid and shop girl.
その劇で彼女は女中と女店員との二役を努めた。
The two boys look more alike than I thought.
二人の男の子は思っていたよりもよく似ている。
Two children are sitting on the fence.
二人のこどもが塀に座っています。
He who runs after two hares will catch neither.
二兎を追う者は一兎も得ず。
World War Two ended in 1945.
第二次世界大戦は1945年に終結した。
He is two years older than you.
彼は君の二つ上だよ。
You should brush your teeth at least twice a day.
一日にせめて二回は歯を磨くべきだ。
I would do anything to help you both.
二人を助けるためならどんなことでもします。
He will be back in a day or two.
彼は一日か二日で帰ります。
See to it that this never happens again.
こういうことが二度と起こらない様に注意しなさい。
Both my parents are quite well.
私の両親は二人ともとても元気です。
The trip will cost anywhere between $1,000 and $2,000.
その旅行には千ドルから二千ドルかかる。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
"You don't look like each other." "That's because we're fraternal twins."
「似てないわよね」「二卵性だからね」
There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't.
世の中には10種類の人間がいる。二進法が分かる者と分からない者だ。
Practice volleying against two players.
二人の選手を相手にボレーの練習をする。
There is not much difference between the two.
この二つに大きな違いはない。
Kenji is always the first to come to school.
健二はいつも真っ先に学校に来る。
Those two are blindly enraptured with each other right now but they say first meeting someone is the first step toward goodbye. I wonder if they're aware of that.
二人とも今は舞い上がっているけど、会うは別れの始め、ってこと知っているのかね。
The two sisters became more and more famous.
その二人の姉妹はますます有名になった。
Habit is second nature.
習慣は第二の天性である。
He who hesitates is lost.
躊躇すれば機会は二度とこない。
He has been going with her for almost two years now.
彼はもう二年近くも彼女と付き合っている。
She put two calls in for Tom.
彼女はトムに二度電話を入れた。
Both his brothers are teachers.
彼の兄弟は二人とも、先生です。
This house has two bathrooms.
この家にはバスルームが二つあります。
He drew two squares on the blackboard.
彼は黒板に正方形を二つ書いた。
Kenji is a good speaker of English.
健二は英語を上手に話す。
He was never to see her again.
彼は二度と彼女に会えない運命になっていた。
He came at about two o'clock.
彼は二時頃来た。
I have two daughters and two sons.
私には二人の息子と二人の娘がいます。
He went to Africa in 1960 never to return.
彼は1960年にアフリカへ行き二度と戻らなかった。
She cut a cake in two.
彼女はケーキを二つに切った。
That popular television series is going to spin off two new shows in the fall.
その人気テレビシリーズが発端となって、秋には二つのショー番組が誕生することになっている。
First, we decide on what needs to be decided, then we split into two teams.
決めること決めちゃって、その後は二手に分かれる。
Yokohama is the second largest city in Japan.
横浜は日本で二番目に大きい都市である。
Two great civilizations slowly fell into decay.
二大文明はゆっくりと衰退した。
Setsubun means "the day between two seasons."
節分には、二つの季節を分けるという意味があります。
She brought up two children.
彼女は二人の子を育てた。
I am taking a couple of days off.
二日ほど休みをとります。
How are relations between the two of them going?
二人の関係はどう行ったものなのですか。
He got married at 22.
彼は二十二で結婚した。
Among these views, the second one is of importance.
この内大事なのは第二目の観点である。
I shall never follow links posted by Muiriel again.
ムーリエルが貼ったリンクはもう二度とクリックするもんか。
I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills.
ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
Tom owns a house with two rooms.
トムは二部屋の家をもっている。
The poor man was never to see his wife again.
かわいそうにその男は、二度と妻にあえない運命だった。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?
二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
Carbon dioxide sometimes harms people.
二酸化炭素によって危害を被ることがある。
The two premiers had nothing in common.
二人の首相は何一つ共通点がなかった。
It's a quarter to two.
二時十五分前です。
The man has two sons, one of whom is still at college.
二人息子がいて一人はまだ大学生です。
Massive amounts of carbon dioxide are generated every day.
毎日大量の二酸化炭素が生成されている。
Both of them arrived at the same moment.
二人とも同時に着いた。
They both are wearing a hat.
二人とも帽子をかぶっている。
We shall not see his like again.
彼のような人は二度とは見られないだろう。
His wife died leaving behind their two beloved children.
彼の妻は二人の愛の結晶を残して死んだ。
Tom had a hideous hangover.
トムがとんでもない二日酔いをしてしまいました。
Then I walked upstairs to the dressing rooms.
それから二階の楽屋に歩いていきました。
The criminal got very tired from the fight with the two officers.
犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。
She has been hospitalized for 2 months already.
彼女が入院してもう二ヶ月になる。
We have kept in constant touch for twenty years.
我々は二十年間絶えず連絡を取り合ってきた。
In my understanding, Robinson treats this element as secondary.
私の理解では、ロビンソンはこの要素を二次的なものとして扱っている。
A war broke out between the two countries.
その二国間で戦争が起こった。
Modern travel enables us to go around the world in a few days.
近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
You two are really kind.
あなたがたは二人ともとても親切です。
"... in other words, sex!?" "Geez, you don't beat around the bush!"
「・・・つまり、セックス!?」「うわあ、健二ったら・・・みもふたもない」
If you come back this afternoon, I'll have a couple of experts here for you.
午後もう一度こられるのでしたら、専門家を二、三人用意しておきますが。
He has no less than two thousand yen with him.
彼は二千円も持っている。
Don't say such a thing again.
二度とそんな事を言うな。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.
健二は医者になる望みを捨てた。
I have two exposures left on this film.
このフィルムには二枚残っている。
Kill two birds with one stone.
一石二鳥にする。
The two roads cross there.
二本の道はそこでクロスしている。
The two came to the same conclusion.
二人は同じ結論に到達した。
A person usually has two reasons for doing something: a good reason and the real reason.
人が何かをするには二つの理由がある。人聞きのよい理由と本当の理由である。
The company wants to employ 20 people.
その会社は二十人を雇いたいと思っています。
The ticket admits two persons.
この切符で二人入れる。
You may leave the baby with me for two days.
赤ちゃんは私のところで二日間預かってもいい。
The two ships went down at once.
二隻の船が同時に沈んだ。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.
第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
This word has a double meaning.
この単語には二重の意味があります。
It's 2:00 p.m.
午後二時です。
See to it that you never make the same mistake again.
同じ間違いを二度としないように気をつけなさい。
I waited more than two hours.
私は二時間以上も待った。
My grandfather was killed in World War II.
私の祖父は第二次世界対戦で戦死しました。
It is a two level style round burial mound, 23m diameter (lower level), 18m (higher).
直径23m(下段)及び18m(上段)、高さ5mの二段式の円墳である。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.