Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We arrived on the island two days later. | 我々は、二日後に、その島に着いた。 | |
| Two books stand out among the dozens recently published on the Royal Family. | 最近王室ファミリーについて出された本で二冊が傑出している。 | |
| Five times five is twenty-five. | 五の五倍は二十五。 | |
| This ticket lets two people in. | この切符で二人入れる。 | |
| Sally is two years senior to Ken. | サリーはケンよりも二つ年上です。 | |
| 1/4 of the world's carbon dioxide emissions are from America: its per-capita emissions are also the greatest in the world. | アメリカは世界の1/4の二酸化炭素を排出しており、一人当たりの排出量も世界で最も多いのです。 | |
| He stammered out a few words. | 彼は口ごもりながら二言三言しゃべった。 | |
| In about 20 minutes she made up her face. | 彼女は約二十分で顔の化粧をした。 | |
| You should brush your teeth at least twice a day. | 一日にせめて二回は歯を磨くべきだ。 | |
| Mary is the prettier of the two. | メアリーはその二人のうちで美しい方です。 | |
| Hey, I thought that the two of us should drink, so I brought some white wine. | ほら、二人で飲もうと思って白ワインを持ってきましたよ。 | |
| A bird in the hand is worth two in the bush. | 手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。 | |
| Ken folded the blanket in half. | ケンは毛布を二つに畳んだ。 | |
| Age, like distance, lends a double charm. | 歳月は距離同様二重の魅力を添える。 | |
| Those two children were the same age. | その二人の子供は同じ年齢だった。 | |
| These shoes will last you two years. | この靴は二年もつでしょう。 | |
| She put two calls in for Tom. | 彼女はトムに二度電話を入れた。 | |
| The accent of the word is on the second syllable. | その語のアクセントは第二音節にある。 | |
| He got married at 22. | 彼は二十二歳で結婚した。 | |
| We became Americanized after World War II. | 第二次世界大戦後われわれはアメリカ化されるようになった。 | |
| He went out of this door, never to return. | 彼はこのドアから出て行き、二度と戻ってこなかった。 | |
| I checked it twice. | 二度確認しました。 | |
| They got married. | 二人は結婚した。 | |
| He is young and, what is more, handsome. | 彼は若いし、おまけに、二枚目だ。 | |
| Nowadays almost every home has one or two televisions. | 今日ではほとんどの家庭にテレビの一台や二台はある。 | |
| If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do. | もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。 | |
| One month since entering high school ... not a single friend yet. That's really terrible, at this rate it will be middle-school all over again!! | 入学して1か月・・・まだ一人も友達がいないってのはやばすぎる。このままじゃ中学の二の舞だ!! | |
| I am taking a couple of days off. | 二日ほど休みをとります。 | |
| It looks like they have made up again. | あの二人はよりを戻したらしい。 | |
| The two vans telescoped together. | 二台のバンが激突してめり込んだ。 | |
| Just wait till I get my hands on that two-timing bastard! | あの二股男を懲らしめてやるから、ちょっと待ってて! | |
| They lived happily ever after. | 二人は幸せに暮らしました、めでたしめでたし。 | |
| They decided to get married next month. | 二人は来月結婚する事に決めた。 | |
| I have been acquainted with her for more than 20 years. | 私は彼女とは二十年以上の知り合いである。 | |
| We extended a wire between two posts. | 私達は二本の柱の間に針金を張った。 | |
| The two sisters became more and more famous. | その二人の姉妹はますます有名になった。 | |
| Both his sisters are beautiful. | 彼の妹は二人とも美人です。 | |
| Lunch is at 12:00 to coincide with the Technical Group. | 昼食は、テクニカルグループも交えて、十二時からです。 | |
| Tom and Mary both study French. | トムとメアリーは二人ともフランス語を勉強している。 | |
| A cat has two ears. | 猫は、耳が二つある。 | |
| Build a house on the level between two valleys. | 二つの谷に挟まれた平地に家をたてる。 | |
| You shall receive two certificates of achievement. | 二つの修得証書を与えよう。 | |
| The good old days have gone, never to return. | 古き良き時代は去って、二度ともどってこない。 | |
| Tom has been living out of a suitcase for the past two months. | トムはこの二ヶ月間、各地を転々としながら暮らしている。 | |
| The two brothers are quite unlike in their appearance. | その二人の兄弟は風采がまったく違う。 | |
| If it doesn't get better after two weeks, you definitely must get a medical exam. | 二週間後に治らなければ、確実に診察を受けないといけません。 | |
| No man can serve two masters. | 二人の主人には仕えられない。 | |
| Their swords clashed. | 二人の刀がガチッと切りあった。 | |
| I have known him for two years. | 彼と知り合ってから二年になります。 | |
| I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again. | このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。 | |
| He's observed on the relationship between the two countries. | 彼は二国間について論評した。 | |
| My watch may be one or two minutes fast. | 私の時計は一分か二分進んでいるかもしれません。 | |
| I take a walk at two in the afternoon. | 私は午後二時に散歩をします。 | |
| Koji was caught in a shower on his way home. | 浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。 | |
| It isn't that both daughters want to study abroad. | 娘達は二人ともが留学したがっているわけではない。 | |
| Never will I see her again. | 二度と再び彼女に会うことはないだろう。 | |
| I paid $200 in taxes. | 私は税金に二百ドル払った。 | |
| I watch television twice a week. | 私はテレビを週に二回見ます。 | |
| He has a brother and two sisters. | 彼には兄弟が一人と姉妹が二人いる。 | |
| I don't care what he says. I will never believe him again. | たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。 | |
| She slept off her hangover. | 彼女は寝て二日酔いを治した。 | |
| You will be able to speak fluent English in another few months. | もう二、三か月もすると、君は英語が流暢に話せるようになるだろう。 | |
| Never be late for school again. | 二度と学校に遅刻をするな。 | |
| We are faced with the alternatives of resistance or slavery. | 我々は抵抗か隷属か二者択一をせまられている。 | |
| The two roads cross there. | 二本の道はそこでクロスしている。 | |
| He died of old age two years ago. | 彼は老衰で二年前に亡くなった。 | |
| Tom owns a house with two rooms. | トムは二部屋の家をもっている。 | |
| Two years ago, I couldn't play basketball at all. | 二年前にはバスケットボールは全然できませんでした。 | |
| I vowed that I would never speak to her again. | わたしは彼女に二度と話しかけないと誓った。 | |
| My favorite soccer player is Shinji Ono. | 私の好きなサッカー選手は小野伸二です。 | |
| Her car is two years old. | 彼女の車は買ってから二年たっている。 | |
| I've worn out two pairs of shoes this year. | 私は今年二足の靴をはきつぶした。 | |
| Both of those students didn't pass the test. | その二人の学生は両方とも試験に合格しませんでした。 | |
| He came back two days later. | 二日後に彼は帰ってきた。 | |
| Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier. | 言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。 | |
| I have two sons; one is in Tokyo, and the other in Nagoya. | 私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。 | |
| When men go to the gym it seems they really work their biceps. | 男性はフィットネスセンターへ行くと二頭筋をよく鍛えるみたいだ。 | |
| I got back to home after two years. | 私は二年ぶりに帰宅した。 | |
| This book only goes down to World War II. | この本は第二次大戦までしか扱っていない。 | |
| During the winter, I sleep with two quilts. | 冬の時に掛け布団二枚使って寝るものです。 | |
| When I went down to the garden, two little girls were picking daisies. | 私が庭へおりていくと、二人の少女がひなぎくをつんでいた。 | |
| First, we decide on what needs to be decided, then we split into two teams. | 決めること決めちゃって、その後は二手に分かれる。 | |
| Eh, you two came back here while sharing the same umbrella. I smell love in the air. | へえ、あんたち二人仲良く相合傘で帰ってきたんだ。熱々だねえ。 | |
| The two villages adjoin each other. | その二つの村は隣接している。 | |
| Two years ago I could not play basketball at all. | 二年前にはバスケットボールは全然できませんでした。 | |
| There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't. | 世の中には10種類の人間がいる。二進法が分かる者と分からない者だ。 | |
| I left out two sentences. | 私は二つの文を抜かした。 | |
| He took two tablets of aspirin to get rid of his cold. | 風邪が治るように彼はアスピリンを二錠飲んだ。 | |
| Never again would she want to live there. | 彼女は二度とあの場所には住みたくない。 | |
| Don't go back to sleep! | 二度寝しないのっ! | |
| There was a subtle difference between their views. | 二人の考えには微妙な違いがあった。 | |
| She has just turned twenty. | 彼女は二十歳になったばかりである。 | |
| He came at about two o'clock. | 彼は二時頃来た。 | |
| Rio's carnival is held in February. | リオのカーニバルは二月に開催される。 | |
| It was true that she had got married twice. | 彼女が二度結婚したことは本当だった。 | |
| He left Japan never to come back. | 彼は日本を去り二度と帰ってこなかった。 | |
| I have two exposures left on this film. | このフィルムには二枚残っている。 | |
| He makes it a rule to do two hour's work in the garden. | 彼は毎日庭で二時間仕事をすることになっている。 | |
| Riding double on a bicycle is dangerous. | 自転車の二人乗りは危険だ。 | |
| I'll get him to carry this case upstairs. | 彼にこの箱を二階へ運んでもらおう。 | |