The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '二'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As he entered the house, two things caught his eye.
彼はその家に入った時、二つのものが目に入った。
Either of the two roads leads to the station.
二つの道どちらか一方が駅に通じている。
Two years ago I could not play basketball at all.
二年前にはバスケットボールは全然できませんでした。
She happily granted my request.
彼女は二つ返事で私の願いを聞き入れてくれた。
Have patience for another day or two.
もう一日か二日我慢してください。
Tom promised never to be late again.
トムは二度と遅刻しないと誓った。
For the other 600 million people, English is either a second language or a foreign language.
残りの6億人にとって、英語は第二言語あるいは外国語になっています。
We arrived on the island two days later.
我々は、二日後に、その島に着いた。
She has just turned twenty.
彼女は二十歳になったばかりである。
The country is twice the size of England.
その国はイングランドの二倍の大きさである。
Kiddo! Two medium-size drafts here.
兄ちゃん、こっち生中二つー。
Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away.
二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。
You must not come to meet me again.
あなたは二度と私に会いに来てはならない。
He has a wife and two young children to provide for.
彼は、奥さんと二人の小さな子供を養わなければならない。
Both stories are true.
その話は二つとも真実です。
Bill is two years older than I am.
ビルは私より二つ上です。
Years intervene between the two incidents.
その二つの事件の間には何年もの月日が経っていた。
My box is twice as heavy as yours.
私のは箱にはあなたのはこの二倍の重さがある。
The two houses stand side by side.
その二軒の家は並んでたっている。
There are no fewer than a dozen bedrooms in this mansion.
この豪邸には寝室が十二もあります。
His face can't be seen straight again.
二度と彼の顔をまともに見られない。
He was made to wait at the station for two hours.
彼は駅で二時間待たされた。
John spoke in such a loud voice that I could hear him upstairs.
ジョンはとても大声で話したので、二階にいても聞こえた。
There are a few yachts on the calm sea.
穏やかな海にヨットが二三浮かんでいる。
My mom is two years younger than my dad.
母は父より二つ下です。
I ordered two hamburgers.
ハンバーガーを二つ注文した。
Such a disaster won't come again in my time.
あのような災害は一生の内に二度とやってこないだろう。
Don't try to do two things at a time.
一度に二つのことをするな。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.