UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '二'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The milk will keep for two days.このミルクは二日はもつ。
As I entered the coffee shop, I found two young men watching a wrestling match on television.喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。
Both of them are kind and honest.彼らは二人とも親切で正直です。
How about taking in the Nijo Castle?二条城を見るのはどうだろう。
The alternative possibilities were resistance and flight.できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
He took office two years ago.彼は二年前に就任した。
I paid $200 in taxes.私は税金に二百ドル払った。
As I entered the café, I found two young men watching a wrestling match on television.喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。
Both the parents are still living.両親は二人ともまだ生きています。
Never be late for school again.二度と学校に遅刻をするな。
Two boys stood in front of me.僕の前に二人の少年が立った。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
Keep not two tongues in one mouth.二枚舌を使うな。
On my way upstairs I thought of the famous pianist.二階に行く途中で、私は有名なピアニストのことを考えていました。
The couple wasn't able to produce the down payment for the loan.二人はローンの頭金を捻出できなかった。
We were never to see her again.私たちは二度と彼女にあえない運命だった。
In addition, there were two other deficiencies in that system.そのうえあのシステムは他にも二つ欠点があった。
It's 2:00 p.m.午後二時です。
See that this never happens again.こういうことが二度と起こらない様に注意しなさい。
I have two nieces.私には姪が二人いる。
John is the taller of the two boys.ジョンは二人の少年のうち背の高いほうです。
First, we decide on what needs to be decided, then we split into two teams.決めること決めちゃって、その後は二手に分かれる。
Practice volleying against two players.二人の選手を相手にボレーの練習をする。
It was as clear as day that Shinji would die from hunger.新二が餓死してしまうのは火を見るより明らかでした。
The two men were arrested for reckless driving.無謀な運転で二人の男は逮捕された。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
This book, which I've read twice, was a gift from Peter.この本は、私が二度読んだものですが、ピーターからの贈り物です。
Never again would she be curious about the city.もう二度と町のことは気にしなくなりました。
Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide.熱帯雨林は、酸素を作り、二酸化炭素を消費する。
I have three sisters; one is a nurse and the others are students.私には姉妹が三人いる。一人は看護婦で、残る二人は学生である。
... Hey-hey you two, is it no holds barred as soon as you know it's my treat?・・・・おいおいおい、奢りとわかったらリミッター解除ですか二人とも。
He died of old age two years ago.彼は老衰で二年前に亡くなった。
He was never to return from the trip.彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
Both Tom and Mary were born in Boston.トムとメアリーは二人ともボストン生まれだ。
She gave birth to her first child at twenty years old.彼女は二十歳のときに最初の子供を産んだ。
Do you know either of the two girls?二人の少女のどちらかを知っていますか。
I had two copies of the book.私はその本を二冊もっていた。
I ordered two teas and three coffees.私はお茶を二つとコーヒーを三つ注文した。
His second son married and settled down.彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
The sole equality on earth is death.この地上で唯一無二の平等は死である。
He is two years older than Ogawa.彼は小川の二つ上だ。
You must not forget your math textbook again.二度と数学のテキストを忘れてはなりません。
John spoke in such a loud voice that I could hear him upstairs.ジョンはとても大声で話したので、二階にいても聞こえた。
The next day John was there again with two of his disciples.その翌日。またヨハネは、二人の弟子と共に立っていた。
But after she does that with the first glass, what is she going to do with the second one?しかし、彼女が一つ目のグラスを持ち上げ、水をこぼした後では二つ目のグラスはどうするであろうか。
I can't be in two places at the same time.同時に二か所にはいられない。
Kenji decided to become a cook.健二はコックになることに決めた。
One of the pickpockets blew the whistle on the other two.スリの一人は残りの二人を密告した。
After what has happened, I dare not see her again.あんなことがあったあとだから、彼女に二度と会わす顔がない。
Her car is two years old.彼女の車は買ってから二年たっている。
Tom and Mary both like old movies.トムとメアリーは二人とも古い映画が好きだ。
The cat has two ears.猫は耳が二つある。
His name is Kenji, but we call him Ken.彼の名前は健二ですが、私たちは彼をケンと呼んでいます。
He went to China as a soldier, never to come back.彼は兵士として中国に渡ったが、二度とかえってこなかった。
Age, like distance, lends a double charm.歳月は距離同様二重の魅力を添える。
The good old days have gone, never to return.古きよき時代は去り、二度と戻らない。
It takes two to make a quarrel.けんかをするには二人の人間が必要だ。
See to it that you never make the same mistake again.同じ間違いを二度としないように気をつけなさい。
I have been acquainted with her for more than 20 years.私は彼女とは二十年以上の知り合いである。
I'll never overlook your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
She put two calls in for Tom.彼女はトムに二度電話を入れた。
Twice two is equal to four.二の二倍は四。
Sam is two years younger than Tom.サムはトムより二つ下だ。
We Japanese come of age at twenty.我々日本人は二十歳で大人の年齢になる。
It was time to part, but still the couple clung together.別れるときになっても二人は抱き合っていた。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
Thanks to both of you.二人ともありがとう。
I know you don't ever want to see me again.あなたがもう二度と私に会いたくないと思っているのは分かっています。
I slept only two hours.二時間しか寝なかった。
The young couple fell in love with each other very soon.若い二人はすぐに愛し合うようになった。
He is married with two children.彼は既婚者で二人の子持ちだ。
You must not be late to school again!二度と学校に遅れてはいけませんよ。
There are two slices of pizza for each person.ピザは一人二切れずつだからね。
Two passenger trains crashed in Shanghai.上海で二つの旅客列車が衝突した。
I can see a lady and two dogs in the car.車の中に女性が一人と犬が二匹いるのが見えます。
Two families live in the house.二家族は家に住んでいます。
He is trying to maintain two jobs.彼は二つの仕事を両立させようとしている。
He's got a dual personality—usually a quiet "nice guy" type, but when he flips, his character changes.普段はとてもおとなしいナイスガイだが、理性のタガがはずれると人格が豹変する二重人格。
I waited for her as long as two hours.私は彼女を二時間も待った。
The young couple went to Kyoto for fun.若い二人は京都に遊びに出かけた。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
"You don't look like each other." "That's because we're fraternal twins."「似てないわよね」「二卵性だからね」
A book worth reading is worth reading twice.読む価値のある本は二度読む価値がある。
Tom and Mary both laughed.トムとメアリーは二人とも笑った。
I'd like to say a few words by way of apology.お詫びに二言三言、言わせてください。
He has been studying for two hours.彼は二時間勉強している。
Never tell a lie again.二度と嘘をいうな。
The twins were so alike that it was difficult to tell them apart.その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。
Go two blocks and turn left.この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。
I ordered two hamburgers.ハンバーガーを二個注文した。
This word has a double meaning.この単語には二重の意味があります。
One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten.一つ、二つ、三つ、四つ、五つ、六つ、七つ、八つ、九つ、十。
Two detectives followed the suspect.二人の刑事が容疑者をつけた。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
How are you related?お二人の間柄は?
In C language, There are two ways to pass parameters to a function: to pass by value and to pass by reference.C言語では、関数にパラメータを渡す方法が二つある:変数によるものと参照によるもの。
We returned to Honolulu on April 2.我々は四月二日にホノルルへ戻った。
The fact that she had gotten married twice was true.彼女が二度結婚したことは本当だった。
One hundred, two hundred, three hundred, four hundred, five hundred, six hundred, seven hundred, eight hundred, nine hundred, one thousand.一百, 二百, 三百, 四百, 五百, 六百, 七百, 八百, 九百, 一千。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License