The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '二'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is ample scope for improvement.
十二分の改善の余地がある。
Tom doesn't ever want to see Mary again.
トムはメアリーに二度と会いたくないと思っている。
They seem to be in love with each other.
あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
Kim is two years older than he is.
キムは彼より二つ年上である。
He who has a fair wife needs more than two eyes.
美人の妻を持った者は目が二つでは足りない。
Needless to say, he never came again.
言うまでもないが、彼は二度と来なかった。
Two boys are absent from school today.
今日は二人の男生徒が学校を休んでいる。
The two students parted when they reached the corner.
二人の学生は曲がり角にくると別れた。
The two ships went down at once.
二隻の船が同時に沈んだ。
It is at best a second-rate hotel.
それはせいぜい二流のホテルだ。
There are a few disadvantages to it.
二、三デメリットがありますね。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.
このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
The population has doubled in the last five years.
人口は過去五年で二倍になった。
I'll get him to carry my suitcase upstairs.
私は彼にスーツケースを二階へ運んでもらいます。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.
We are faced with the alternatives of resistance or slavery.
我々は抵抗か隷属か二者択一をせまられている。
I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills.
ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
Keiji Muto is IWGP champion.
武藤敬二はIWGPチャンピオンです。
He came back two days after.
二日後に彼は帰ってきた。
I shall never follow links posted by Muiriel again.
ムーリエルが貼ったリンクはもう二度とクリックするもんか。
The new airplane flies at twice the speed of sound.
新しい飛行機は音速の二倍の速さで飛ぶ。
Jim promised me not to come again.
ジムはもう二度と来ないと私に約束した。
I never spoke to him after that.
その後二度と彼と口を利かない。
The house could accommodate two families.
その家は二世帯の家族を収容できる。
Two seats were vacant.
席が二つ空いていた。
These two brothers resemble each other.
この二人の兄弟は互いに似ている。
The bells chimed as the couple left the church.
二人が教会に出ていく時に鐘が鳴り響いた。
A fat white cat sat on a wall and watched the two of them with sleepy eyes.
太った白い猫が塀に座って、眠そうな目で二人を見ていました。
She had not been employed two months when her ability was recognized.
彼女は雇われてから二ヶ月するかしないうちに能力を認められた。
The two countries are antagonistic to each other.
その二つの国は、お互いに対立しあっている。
The sisters played a duet on the violin and piano.
その姉妹はヴァイオリンとピアノの二重奏を演奏した。
I have two nieces.
私には姪が二人いる。
You should brush your teeth at least twice a day.
一日にせめて二回は歯を磨くべきだ。
They decided to get married next month.
二人は来月結婚する事に決めた。
The couple walked holding hands in the moonlight.
二人は手を取り合って月明かりの中を歩いた。
Let's hold fire for a few days.
二三日事実を隠しておこうよ。
I assure you that an error like this will never happen again.
このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
We see each other at the supermarket now and then.
私たち二人は、時々スーパーマーケットで会う。
This word has two meanings.
この単語には二つの意味がある。
It looks like those two have made up.
あの二人はよりを戻したらしい。
My room is twice as large as yours.
私の部屋はあなたの部屋の二倍の大きさだ。
In about 20 minutes she made up her face.
彼女は約二十分で顔の化粧をした。
It is twenty years since they got married.
彼らは結婚して二十年になります。
I'm an eighth grader.
私は中学二年生です。
Hey, I thought that the two of us should drink, so I brought some white wine.
ほら、二人で飲もうと思って白ワインを持ってきましたよ。
I was on the air for two hours yesterday.
昨日私は放送が二時間合った。
Arnold is concerned with cases of dual personality.
アーノルドは二重人格の事例を扱っている。
My brother and I shared the room.
その部屋は私と兄の二人で使っている。
During the winter, I sleep with two quilts.
冬の時に掛け布団二枚使って寝るものです。
It takes two to make a quarrel.
けんかをするには二人の人間が必要だ。
I have two cousins.
私にはいとこが二人いる。
This sentence is capable of being interpreted two ways.
この文は二通りに解釈することができる。
In elementary school, I was a prodigy and I was mostly the first or second best student in my class.
小学では、秀才で、大抵一位か、二位であった。
They rented the room on the second floor to a student.
彼らは二階の部屋を学生に貸した。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.