Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He entered the university after failing the examination twice. 彼は二度入試に失敗して大学に入学した。 When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life. 私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。 You must have been surprised to find me alone with her last night. あなたは昨晩私が彼女と二人っきりでいるところを見つけて驚いたにちがいない。 We apologize for the mistake and promise that it won't happen again. 我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。 The hole is two meters across. その穴は直径二メートルです。 He is trying to maintain two jobs. 彼は二つの仕事を両立させようとしている。 We have an opening at two o'clock. 午後二時なら開いてます。 I promised her not to do it again. 私は彼女にそれを二度としないことを約束した。 Two traits of Americans are generosity and energy. アメリカ人気質の二つの特質は寛大さと行動力だ。 The sacred ritual took place after being postponed twice. 二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。 I'll never overlook your mistakes again. 二度とあなたの誤りを許しませぬ。 This book is worth reading twice. この本は二回読むだけの価値がある。 We'd like a room for two with a bath. 浴室付きの二人部屋をお願いしています。 The two sisters lived very quietly. 二人の姉妹はひっそりと暮らしていた。 Please fill in the application form and send it back by November 2nd. 応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。 We will interview two people so we can hear both sides of this question. この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。 If you goof it up twice, I suggest hightailing it to Moscow or someplace. もしあなたが二回目に失敗したなら、モスクワかどこかに高飛びすることを私はあなたに勧めます。 There are a few yachts on the calm sea. 穏やかな海にヨットが二三浮かんでいる。 After what has happened, I dare not see her again. あんなことがあったあとだから、彼女に二度と会わす顔がない。 One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. 一つ、二つ、三つ、四つ、五つ、六つ、七つ、八つ、九つ、十。 Twice two is equal to four. 二の二倍は四。 Here, I got us a bottle of white wine. ほら、二人で飲もうと思って白ワインを持ってきましたよ。 Kim was two years senior to him. キムは彼より二つ年上である。 He never turned back again. 二度と彼はふりむかなかった。 It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting. 正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。 This sort of thing, it's buying stuff that's fun. Whether you use it or not is secondary. こーゆーのは、買うのが楽しいのよ。使うか使わないかなんてのは、二の次なんだって。 He is earning twice my salary. 彼は私の二倍の給料を得ている。 I'll see that it never happens again. そのようなことが二度と起こらないように注意しましょう。 The poor man was never to see his wife again. かわいそうにその男は、二度と妻にあえない運命だった。 Kenji decided to become a cook. 健二はコックになることに決めた。 Kenji is a good speaker of English. 健二は英語を上手に話す。 The trip will cost anywhere between $1,000 and $2,000. その旅行には千ドルから二千ドルかかる。 Never be late for school again. 二度と学校に遅刻をするな。 You have two books. あなたは二冊の本を持っています。 The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was ill, without telling anybody, for two days. 初めてのアレの日は、確かに病気かと二日間ほど誰にも言わず思い悩んだ記憶があります。 They are too close. あの二人はどうも怪しい。 The young couple went to Kyoto for fun. 若い二人は京都に遊びに出かけた。 Both his brothers are teachers. 彼の兄弟は二人とも、先生です。 Both of those students didn't pass the test. その二人の学生は両方とも試験に合格しませんでした。 He finished last but one. 彼は最後から二番目でゴールインした。 The two young girls smiled happily. その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。 Could you please speak more quietly? I am hungover. もう少し抑えてしゃべってもらえませんか?二日酔いなんです。 Have patience for another day or two. もう一日か二日我慢してください。 This book comes in two volumes. この本は二巻物です。 I'm in the eighth grade. 私は中学二年生です。 I have two daughters and two sons. 私には二人の息子と二人の娘がいます。 Jiro, who had never cried in front of anyone before, started crying. 今まで人前で泣いたことのなかった二郎が、オンオンと泣き出した。 The twelve-hour journey had tired me out. 十二時間の旅行は私をへとへとにした。 On the following day, we all had terrible hangovers. 次の朝はみんなひどい二日酔いした。 The two vans telescoped together. 二台のバンが激突してめり込んだ。 Lunch is at 12:00 to coincide with the Technical Group. 昼食は、テクニカルグループも交えて、十二時からです。 In my understanding, Robinson treats this element as secondary. 私の理解では、ロビンソンはこの要素を二次的なものとして扱っている。 He who chases two hares catches none. 二兎を追う者は一兎をも得ず I never want to see that guy again. あいつには二度と会いたくない。 If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes. 第二言語から自分の母語へと翻訳するほうが、その逆よりも間違いが少ないでしょう。 It was I who first introduced the two. その二人を最初に紹介したのは私でした。 Two students are absent today. 今日は二人の生徒が欠席している。 When I was young, I was a bit scruffy and there were times when I didn't take a bath for up to two weeks during the summer. 俺は青二才の頃は蛮カラぶって真夏に二週間ほど、お風呂に入らなかったこともあった。 There are two slices of pizza for each person. ピザは一人二切れずつだからね。 My box is twice as heavy as yours. 私のは箱にはあなたのはこの二倍の重さがある。 The man has two sons, one of whom is still at college. 二人息子がいて一人はまだ大学生です。 A book worth reading is worth reading twice. 読む価値のある本は二度読む価値がある。 I vowed that I would never speak to her again. 彼女は二度と話しかけないと誓った。 She has two thousand books. 彼女は本を二千冊持っている。 Two years later, the singer came back. 二年後にその歌手は復帰した。 Tom has a house with two rooms. トムは二部屋の家をもっている。 Two thousand people fit into this hall. このホールには人が二千人入れる。 The two brothers are quite unlike in their appearance. この二人の兄弟は風采が全く違う。 I never want to see her again. あいつには二度と会いたくない。 Both of her sons died during the war. 彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。 Two men wearing ski masks entered the bank. 目だし帽をかぶった二人の男が銀行へ入って行った。 The amount of carbon dioxide has increased by 10 percent. 二酸化炭素の量は10%増加している。 The two brothers are very much alike. その二人の兄弟はたいへん似ている。 Tom and Mary both study French. トムとメアリーは二人ともフランス語を勉強している。 I go to my father's place twice a year. 私は年に二度父の所へ行く。 They have been married two years. 彼らは結婚して二年になる。 They have been married for twenty years. 二人が結婚してから20年になります。 The balance at the bank stands at two million yen. 銀行に二百万円残っている。 Never again would she want to live there. 彼女は二度とあの場所には住みたくない。 It will serve you right if she never speaks to you again. 彼女が二度と口をきいてくれないとしても、それは自業自得さ。 Do you have two books? あなたは二冊の本を持っていますか。 I'm sure I saw her two years ago. 彼女に二年前に会ったと確信しています。 Our teacher warned him not to be late again. 先生は二度と遅刻しないように彼に注意した。 It's been twenty years since they got married. 彼らは結婚して二十年になります。 Two little squirrels, a white squirrel and a black squirrel, lived in a large forest. 白い栗鼠と黒い栗鼠の二匹の栗鼠がおおきな森の中に住んでいました。 They lived happily ever after. 二人は幸せに暮らしました、めでたしめでたし。 Second semester has ended. 二学期は終わった。 Two boys came running out of the room. 二人の少年が部屋から走って出てきた。 It is a two level style round burial mound, 23m diameter (lower level), 18m (higher). 直径23m(下段)及び18m(上段)、高さ5mの二段式の円墳である。 He is nothing but a minor artist. 彼は二流の芸術家にすぎない。 He had two sons, who both became teachers. 彼には息子が二人いたが、二人とも教師になった。 Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned. 二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。 They got married. 二人は結婚した。 Put the two sticks across each other. 二本の棒を十文字に置きなさい。 The ticket admits two persons. この切符で二人入れる。 A friend in hand is worth two in the bush! 明日の二人の友より今日のたった一人の友! Sally is two years senior to Ken. サリーはケンよりも二つ年上です。 The other day I went on an overseas trip with my mother. 先日母と二人で海外旅行に行ってきました。 A person usually has two reasons for doing something: a good reason and the real reason. 人が何かをするには二つの理由がある。人聞きのよい理由と本当の理由である。 I won't excuse your mistakes again. 二度とあなたの誤りを許しませぬ。