The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '二'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He drew two squares on the blackboard.
彼は黒板に正方形を二つ書いた。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.
リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
Those two are blindly enraptured with each other right now but they say first meeting someone is the first step toward goodbye. I wonder if they're aware of that.
二人とも今は舞い上がっているけど、会うは別れの始め、ってこと知っているのかね。
To do him justice, we must say that he is a minor musician.
公平に言うと、私たちは彼が二流音楽家であると言わねばならない。
The two men were arrested for reckless driving.
無謀な運転で二人の男は逮捕された。
The sale will be over in two days.
後二日でバーゲンがなくなる。
My sister takes piano lessons twice a week.
私の妹は週に二回ピアノのレッスンを受ける。
Opportunity seldom knocks twice.
好機は二度訪れない。
Have patience for another day or two.
もう一日か二日我慢してください。
The two meetings clash.
その二つの会合はめがかちあう。
The country is twice the size of England.
その国はイングランドの二倍の大きさである。
Rio's carnival is held in February.
リオのカーニバルは二月に開催される。
The new airplane flies at twice the speed of sound.
新しい飛行機は音速の二倍の速さで飛ぶ。
In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all.
Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right.
第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。
No wonder she didn't show up to see him off. They broke up.
彼女が彼を見送りに来なかったのも不思議ではない。二人は別れたのだ。
The two boys traveled throughout the land.
その二人の少年は国中を旅行した。
Opportunity seldom knocks twice.
好機が二度訪れることはめったにない。
Eh, you two came back here while sharing the same umbrella. I smell love in the air.
へえ、あんたち二人仲良く相合傘で帰ってきたんだ。熱々だねえ。
I'll see that it never happens again.
そのようなことが二度と起こらないように注意しましょう。
Are those two going out?
あの二人できてるの?
That damn Kenji, because he was cheating on me with another woman, I slapped him as hard as I could. I've already broken up with him.
ケンジの奴、二股かけてたから、思いっきりひっぱたいてやったよ。あいつとはもう別れることにした。
The two tried one after the other.
二人はかわるがわる試みた。
He who has a fair wife needs more than two eyes.
美人の妻を持った者は目が二つでは足りない。
That bank was held up twice.
あの銀行は二度強盗にあった。
Hear twice better you speak once.
二度聞いて一度物言え。
Let's take up the second problem, shall we?
第二の問題を取り上げましょう。
I expect to be back by the 20th.
私は二十日までに帰るつもりです。
I'll teach you to do that again.
二度とそんなことをしたら承知しないぞ。
Yutaka has two older brothers.
豊には兄が二人いる。
He earns twenty dollars a day.
彼は一日二十ドル稼ぐ。
She gave birth to her first child at twenty years old.
彼女は二十歳のときに最初の子供を産んだ。
The sisters are both blondes.
その姉妹は二人ともブロンドだ。
He fetched a few cushions to prop up her head.
彼は頭をのせるため二三のクッションを持ってきた。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.
第二言語から自分の母語へと翻訳するほうが、その逆よりも間違いが少ないでしょう。
I vowed that I would never speak to her again.
彼女には二度と話しかけないと誓った。
This house has two bathrooms.
この家にはバスルームが二つあります。
He tore the paper in two.
彼はその紙を二つに裂いた。
Two seats were vacant.
椅子が二つ空いていた。
I shall never follow links posted by Muiriel again.
ムーリエルが貼ったリンクはもう二度とクリックするもんか。
My grandmother is still vigorous at 82 years old.
私の祖母は八十二歳でまだ元気である。
Two years later, the singer came back.
二年後にその歌手は復帰した。
I could stand here with you forever, just gazing off into the sea.
こうして二人でずっと海を見ていたいね。
I vowed that I would never speak to her again.
彼女に二度と話しかけないと誓った。
I slept just two hours.
ほんの二時間ほど眠りました。
The man connected two wires.
その男は二本の電線を連結した。
She calls me Kenji.
彼女は僕を健二と呼ぶ。
On February 14th, Americans celebrate Valentine's Day.
二月十四日に、アメリカ人はバレンタイン・デーのお祝いをする。
The couple walked holding hands in the moonlight.
二人は手を取り合って月明かりの中を歩いた。
The plane took off at 2:30.
飛行機は二時半に離陸した。
After her husband's death, she brought up the two children all by herself.
夫の死後、彼女は一人で二人の子供を育てた。
Tom owns a house with two rooms.
トムは二部屋の家をもっている。
Two books stand out among the dozens recently published on the Royal Family.
最近王室ファミリーについて出された本で二冊が傑出している。
Among these views, the second one is of importance.
この内大事なのは第二目の観点である。
She pledged herself never to do it again.
彼女は二度とそんなことをしないと誓った。
There are subtle differences between the two things.
その二つの事の間には微妙な違いがある。
The road divides here into two.
道はここで二つに分かれている。
They are both working at the pet store.
その人達は二人ともペットショップで働いている。
We must prevent this type of incident from recurring.
このようなことが二度と起こらないようにしなければならない。
You should leave out these two lines.
あなたはこの二行を省くべきだ。
He has been sitting there for two hours.
彼はそこに二時間も座っている。
They decided to marry next month.
二人は来月結婚する事に決めた。
We went out and never returned.
私たちは出かけたが二度と戻らなかった。
There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't.
世の中には10種類の人間がいる。二進法が分かる者と分からない者だ。
You two are really kind.
あなたがたは二人ともとても親切です。
I am married and have two children.
私は結婚していて子どもが二人いる。
Never be late for school again.
これからは二度と学校に遅刻するな。
2200 dollars have been allocated for expenses.
経費として二千二百ドルを計上しております。
I have one big brother and two little sisters.
僕には兄さんが一人と妹が二人いる。
Those students didn't both pass the test.
その二人の学生は両方ともがテストに合格したわけではなかった。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.
国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
Five times five is twenty five.
五の五倍は二十五。
Once a man, twice a child.
年寄りは二度目の子ども。
The two vans telescoped together.
二台のバンが激突してめり込んだ。
This book is worth reading twice.
この本は二回読むだけの価値がある。
The quarrel originated in rivalry between the two countries.
その争いの根源は二国間の対立関係にある。
The quality of life of the citizens is always of secondary importance.
国民の生活はいつだって二の次だ。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.