Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He went out of this door, never to return. | 彼はこのドアから出て行き、二度と戻ってこなかった。 | |
| My brother is not as tall as I was two years ago. | 弟は二年前の私ほどには背が高くない。 | |
| I have a hangover today. | 今日は、私は二日酔いだ。 | |
| The twelve-hour journey had tired me out. | 十二時間の旅行は私をへとへとにした。 | |
| Both of us began to smile almost at the same time. | 私たち二人はほとんど同時に笑い始めた。 | |
| Sally is two years older than Ken. | サリーはケンよりも二つ年上です。 | |
| See that this never happens again. | こういうことが二度と起こらない様に注意しなさい。 | |
| They are both working at the pet store. | その人達は二人ともペットショップで働いている。 | |
| I've worn out two pairs of shoes this year. | 私は今年二足の靴をはきつぶした。 | |
| The couple walked holding hands in the moonlight. | 二人は手を取り合って月明かりの中を歩いた。 | |
| It looks like I lack the capacity to love the both of them at the same time. | 私は二人を同時に愛せるほど器用ではないみたい。 | |
| Those two experiments yielded similar results. | その二つの実験は類似の結果を出した。 | |
| My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old. | 兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。 | |
| Those two children were the same age. | その二人の子供は年が同じだった。 | |
| The world is split into two camps. | 世界は二つの陣営に分かれている。 | |
| One hundred, two hundred, three hundred, four hundred, five hundred, six hundred, seven hundred, eight hundred, nine hundred, one thousand. | 一百, 二百, 三百, 四百, 五百, 六百, 七百, 八百, 九百, 一千。 | |
| Bill is two years older than I am. | ビルは私より二つ上です。 | |
| They got married. | 二人は結婚した。 | |
| The contrast between the two ideas is very marked. | その二つの考えの対照は非常に際立っている。 | |
| "Are Tom and Mary dating?" "No, they're just good friends." | 「ねえねえ、トムとメアリーって付き合ってるの?」「いや、あの二人はただ仲いいだけだよ」 | |
| Please promise me that you will never tell a lie again. | 二度とうそをつかないと私に約束してください。 | |
| Never be this late again. | もう二度とこんなに遅れてはいけません。 | |
| Needless to say, he never came again. | 言うまでもないが、彼は二度と来なかった。 | |
| I saw a movie for the first time in two years. | 私は二年ぶりに映画を見た。 | |
| The two quarreling children sat making faces at each other. | 喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。 | |
| The company decided to hire two new secretaries. | 会社は秘書を新しく二人雇うことにした。 | |
| I lent the record to Ken, not to Koji. | 私は幸二ではなく、健にそのレコードを貸した。 | |
| Don't you ever darken my door again! | 二度と現れるな! | |
| If you come back this afternoon, I'll have a couple of experts here for you. | 午後もう一度こられるのでしたら、専門家を二、三人用意しておきますが。 | |
| Two for the lunch buffet, please. | ランチブッフェを二人、お願いします。 | |
| It looks like those two have made up. | あの二人はよりを戻したらしい。 | |
| We were never to see her again. | 私たちは二度と彼女にあえない運命だった。 | |
| I go to my father's place twice a year. | 私は年に二度父の所へ行く。 | |
| She doesn't want to live there ever again. | 彼女は二度とあの場所には住みたくない。 | |
| He was never to come back to his hometown. | 彼は二度と故郷に帰れない運命にあった。 | |
| This book, which I've read twice, was a gift from Peter. | この本は、私が二度読んだものですが、ピーターからの贈り物です。 | |
| Do you know either of the two girls? | 二人の少女のどちらかを知っていますか。 | |
| See to it that this never happens again. | こういうことが二度と起こらない様に注意しなさい。 | |
| A book worth reading is worth reading twice. | 読む価値のある本は二度読む価値がある。 | |
| You must not forget your math textbook again. | 二度と数学のテキストを忘れてはいけません。 | |
| We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand. | ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。 | |
| I have two books. | 私は二冊の本を持っています。 | |
| Never again would she want to live there. | 彼女は二度とあの場所には住みたくない。 | |
| I have two sons. One is in Tokyo and the other is in Nagoya. | 私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。 | |
| What are you two doing? | 君たち二人は何してるんだい? | |
| In my understanding, Robinson treats this element as secondary. | 私の理解では、ロビンソンはこの要素を二次的なものとして扱っている。 | |
| The twins were so alike that it was difficult to tell them apart. | その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。 | |
| The two boys began to blame each other. | その二人の少年はお互いに非難し始めた。 | |
| It's been two years since I came here. | 私がここへ来てから二年になる。 | |
| Both of my parents were brought up in the country. | 私の両親は二人とも田舎で育った。 | |
| The second term came to an end. | 二学期は終わった。 | |
| He has a dual personality. | 彼は二重人格者だ。 | |
| The graduation ceremony will take place on March 20th. | 卒業式は三月二十日に行われます。 | |
| Sam is two years younger than Tom. | サムはトムより二歳年下です。 | |
| We are entitled to vote at the age of twenty. | 我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。 | |
| Zurich is the second largest gold market in the world after London. | チューリッヒはロンドンに次ぐ世界第二位の金市場である。 | |
| You could count to ten when you were two years old. | 君は二歳のときに10まで数えることができた。 | |
| The next train to the airport departs from platform 2. | 空港行きの次の電車は二番ホームから出る。 | |
| Are those two going out? | あの二人できてるの? | |
| I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them. | あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。 | |
| You missed two assignments; you will have to make them up at once. | あなたは研究課題を二つ落とした、すぐにやり直さなければならない。 | |
| I never want to see that guy again. | あいつには二度と会いたくない。 | |
| My parents are both dead. | 私の両親は二人とも亡くなりました。 | |
| They nodded to each other. | 二人はうなずきあった。 | |
| The children went upstairs in single file. | 子供達は一列になって二階にあがっていった。 | |
| I missed the train by two minutes. | 私は二分の差で列車に乗り遅れた。 | |
| Carbon dioxide is not a poison in itself. | 二酸化炭素はそれ自体は毒ではない。 | |
| Tom and Mary both study French. | トムとメアリーは二人ともフランス語を勉強している。 | |
| He was warned not to be late for school again. | 彼は二度と学校に遅刻しないように注意された。 | |
| Every even number is the sum of two primes. | あらゆる偶数は、二つの素数の和です。 | |
| Never be late for school again. | これからは二度と学校に遅刻するな。 | |
| Their swords clashed. | 二人の刀がガチッと切りあった。 | |
| I slept only two hours. | 二時間しか寝なかった。 | |
| The two of us don't belong here. | 我々二人がここにいるのは不自然だ。 | |
| And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ... | あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。 | |
| Glenn has two friends who are women. | グレンには二人の女性の友人がいます。 | |
| They both are wearing a hat. | 二人とも帽子をかぶっている。 | |
| No wonder she didn't show up to see him off. They broke up. | 彼女が彼を見送りにこなかったのも不思議ではない。二人は別れたんだ。 | |
| Tomorrow, if we can go out, we'll see how they are. | 明日外にでられるようなら、二人がどうしているかわかると思うわ。 | |
| Two is company, but three is none. | 二人は伴侶三人は仲間割れ。 | |
| She put two calls in for Tom. | 彼女はトムに二度電話を入れた。 | |
| He is earning twice my salary. | 彼は私の二倍の給料を得ている。 | |
| The amount of carbon dioxide has increased by 10 percent. | 二酸化炭素の量は10%増加している。 | |
| My watch may be one or two minutes fast. | 私の時計は一分か二分進んでいるかもしれません。 | |
| I've done the job two months in advance. | 私はその仕事を二ヶ月前にやってしまった。 | |
| His picture was accepted for the Nika Exhibition. | 彼の絵は二科展に入選した。 | |
| It is just my recollection that there remained no more than 20 people in the village. | 私が思い出すだけで村には二十人の人しかいなかった。 | |
| There are a few yachts on the calm sea. | 穏やかな海にヨットが二三浮かんでいる。 | |
| Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure. | 人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。 | |
| You are supposed to be back by noon. | 十二時までに帰ってくるのですよ。 | |
| This sort of thing, it's buying stuff that's fun. Whether you use it or not is secondary. | こーゆーのは、買うのが楽しいのよ。使うか使わないかなんてのは、二の次なんだって。 | |
| The sale will be over in two days. | 後二日でバーゲンがなくなる。 | |
| Both tried one experiment after another, helping each other. | 互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。 | |
| I am going to take two days off next week. | 来週二日間の休みを取るつもりです。 | |
| Do you have two books? | あなたは二冊の本を持っていますか。 | |
| His name is Kenji, but everyone calls him Ken. | 彼の名前は健二ですが、みんなは彼を健と呼びます。 | |
| Koji was caught in a shower on his way home. | 浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。 | |
| Two children are sitting on top of the fence. | 二人の子供たちが柵の上に座っています。 | |
| I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer of the two. | 私はスーザンもベティーも好きだが、二人の中ではスーザンの方が素敵だと思う。 | |
| Pharamp cut the cake in half. | ファランプはケーキを二つに切り分けました。 | |