Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Two little squirrels, a white squirrel and a black squirrel, lived in a large forest. | 白い栗鼠と黒い栗鼠の二匹の栗鼠がおおきな森の中に住んでいました。 | |
| There are no fewer than a dozen bedrooms in this mansion. | この豪邸には寝室が十二もあります。 | |
| Both are my colleagues. | 二人とも私の同僚です。 | |
| Tom described his new invention to both John and Mary. | トムは彼の新しい発明をジョンとメアリーの二人に説明した。 | |
| The population has doubled in the last five years. | 人口は過去五年で二倍になった。 | |
| He has been sitting there for two hours. | 彼はそこに二時間も座っている。 | |
| Having failed twice, William didn't want to try again. | 二度も失敗したので、ウィリアムは再びやりたくなかった。 | |
| I helped him carry his luggage upstairs. | 私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。 | |
| There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't. | 世の中には10種類の人間がいる。二進法が分かる者と分からない者だ。 | |
| I had to attend two meetings yesterday, and there was no time to have lunch between. | きのう二つの会に出席しなければならなかったが、その間に昼食をとる暇がなかった。 | |
| She bought two pairs of socks. | 彼女は靴下を二足買った。 | |
| I am going to stay here for a couple of days. | 私は二日間ここに滞在するつもりです。 | |
| This ticket lets two people in. | この切符で二人入れる。 | |
| Two men met face to face. | 二人の男が面と向かい合った。 | |
| Two little girls are picking daisies. | 二人の少女がひなぎくをつんでいます。 | |
| You have two books. | あなたは二冊の本を持っています。 | |
| I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again. | このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。 | |
| The two meetings clash. | その二つの会合はめがかちあう。 | |
| My brother is two years older than I am. | 兄は私より二つ上です。 | |
| There is no chance of a union between the two countries. | その二つの国が合併する見込みはない。 | |
| She has two cats. One is white and one is black. | 彼女は猫を二匹飼っています。一匹は白くて、もう一匹は黒です。 | |
| Both his sisters are beautiful. | 彼の妹は二人とも美人です。 | |
| The two brothers are very much alike. | 二人の兄弟はとても似ている。 | |
| Never be late for school again. | 二度と学校に遅刻をするな。 | |
| Such a disaster won't come again in my time. | あのような災害は一生の内に二度とやってこないだろう。 | |
| The man has two sons, one of whom is still at college. | 二人息子がいて一人はまだ大学生です。 | |
| She has two cats. One is black, and the other is white. | 彼女は猫を二匹飼っている、一方は白でもう一方は黒である。 | |
| And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ... | あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。 | |
| There is not much difference between the two. | この二つに大きな違いはない。 | |
| Jiro isn't here now. | 二郎は今いません。 | |
| Pharamp cut the cake in half. | ファランプはケーキを二つに切り分けました。 | |
| Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century. | アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。 | |
| After the first letter the other came easily. | 最初の手紙の後二通目からの手紙はすぐにきた。 | |
| The plane took off at 2:30. | 飛行機は二時半に離陸した。 | |
| He's a carbon copy of his father. | 彼は父親とうり二つだ。 | |
| The two roads join here. | 二つの通りがここで交わる。 | |
| There is ample scope for improvement. | 十二分の改善の余地がある。 | |
| He left for the mountain never to return. | 彼は山へいき、二度と戻りませんでした。 | |
| Those two ideas are quite distinct. | その二つの考えはまったく別個のものだ。 | |
| As I entered the coffee shop, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| He is nothing but a minor artist. | 彼は二流の芸術家にすぎない。 | |
| These two are widely different from each other. | これら二つの間には大きな違いがある。 | |
| I vowed that I would never speak to her again. | 彼女に二度と話しかけないと誓った。 | |
| He has two brothers, one lives in Osaka and the other in Kobe. | 彼には兄弟が二人いて、一人は大阪で、もう一人は神戸で暮らしている。 | |
| A generous man contributed some two billion yen to charity. | ある気前の良い男性が、およそ二十億円を慈善団体に寄付した。 | |
| Two rabbits, a white rabbit and a black rabbit, lived in a large forest. | 白いウサギと黒いウサギの二匹のウサギがおおきな森の中に住んでいました。 | |
| The weather stayed hot for two weeks. | 二週間暑いままであった。 | |
| Sam is two years younger than Tom. | サムはトムより二歳年下です。 | |
| The hole is two meters across. | その穴は直径二メートルです。 | |
| These shoes will last you two years. | この靴は二年もつでしょう。 | |
| He has been in Japan for two years. | 彼は日本に二年います。 | |
| They've decided to get married next month. | 二人は来月結婚する事に決めた。 | |
| He keeps two cats. | 彼は、二匹猫を飼っている。 | |
| We have two children. | 私たちには二人の子どもがいます。 | |
| And the little black rabbit never looked sad again. | そして小さい黒いウサギは二度と悲しくは見えませんでした。 | |
| John is the taller of the two. | ジョンの方が二人のうちで背が高い。 | |
| We were taught that World War II broke out in 1939. | 我々は第二次大戦が1939年に起こったと教えられた。 | |
| He is a handsome man. | 彼は二枚目だ。 | |
| The two of them were never to meet again. | この2人は二度と会えない運命だった。 | |
| Ken folded the blanket in half. | ケンは毛布を二つに畳んだ。 | |
| The trip will cost anywhere between $1,000 and $2,000. | その旅行には千ドルから二千ドルかかる。 | |
| The two men were arrested for reckless driving. | 無謀な運転で二人の男は逮捕された。 | |
| She calls me Kenji. | 彼女は僕を健二と呼ぶ。 | |
| See to it that this never happens again. | こんなことが二度と起きないように気を付けろ。 | |
| Miss Green asked two questions of me. | グリーン先生は私に二つの質問をした。 | |
| We became Americanized after World War II. | 第二次世界大戦後われわれはアメリカ化されるようになった。 | |
| They rented the upstairs room to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| Hey, I thought that the two of us should drink, so I brought some white wine. | ほら、二人で飲もうと思って白ワインを持ってきましたよ。 | |
| We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years. | 2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。 | |
| They have been married for twenty years. | 二人が結婚してから20年になります。 | |
| He said a few words by way of apology. | 彼は言い訳として二、三述べた。 | |
| He is thinking it over. | 彼は二の足を踏んでいる。 | |
| In 1900 he left England, never to return. | 1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。 | |
| His next two books were novels. | 彼が次に出した二冊目の本は小説だった。 | |
| Shinji ate nine coconuts. | 新二は九つのココナッツを食べました。 | |
| I'll see to it that it never happens again. | そう言ったことが二度と起こらない様にいたします。 | |
| They seem to be in love with each other. | あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。 | |
| The milk will keep for two days. | このミルクは二日はもつ。 | |
| I'm sure I saw her two years ago. | 彼女に二年前に会ったと確信しています。 | |
| In religion there are the two great motives of fear and love. | 宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。 | |
| A crossroads is where two roads meet in an X. | 四つ角は二つの道が十字に交わった所である。 | |
| He did his best never to think of her. | 彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。 | |
| The policeman separated the two men who were fighting. | 警官はもめていた男性二人を引き離した。 | |
| I was on the air for two hours yesterday. | 昨日私は放送が二時間合った。 | |
| I'll get him to carry my suitcase upstairs. | 私は彼にスーツケースを二階へ運んでもらいます。 | |
| Don't go back to sleep! | 二度寝しないのっ! | |
| A lot of people were killed in World War II. | たくさんの人が第二次世界大戦で戦死した。 | |
| My grandfather was killed in World War II. | 私の祖父は第二次世界対戦で戦死しました。 | |
| I have two cousins. | 私にはいとこが二人いる。 | |
| May you both be happy! | 二人が幸せでありますように。 | |
| All books may be divided into two classes. | 全ての書物は二種類に分類できると言ってよい。 | |
| The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was ill, without telling anybody, for two days. | 初めてのアレの日は、確かに病気かと二日間ほど誰にも言わず思い悩んだ記憶があります。 | |
| A war broke out between the two countries. | その二国間で戦争が起こった。 | |
| We were never to see her again. | 私たちは二度と彼女にあえない運命だった。 | |
| The two groups share equally in the company. | 二つのグループが半々に同社を所有している。 | |
| She said she was twenty years old, which was not true. | 彼女は二十歳だと言ったが、それは嘘だった。 | |
| Sally is two years senior to Ken. | サリーはケンよりも二つ年上です。 | |
| Two years ago I could not play basketball at all. | 二年前にはバスケットボールは全然できませんでした。 | |
| Sally is two years older than Ken. | サリーはケンよりも二つ年上です。 | |
| That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began. | しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。 | |