Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A bird in the hand is better than two in the bush. 手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。 Koji was caught in a shower on his way home. 浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。 A person usually has two reasons for doing something: a good reason and the real reason. 人が何かをするには二つの理由がある。人聞きのよい理由と本当の理由である。 The bells chimed as the couple left the church. 二人が教会に出ていく時に鐘が鳴り響いた。 Two children are sitting on the fence. 二人の子供たちが柵の上に座っています。 Please give us a 20-30 min. time slot for our presentation. プレゼンテーションのために二三十分時間をください。 Two's company, three's crowd. 二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。 Those two children were the same age. その二人の子供は同い年だった。 The two men shook hands with each other the minute they were introduced. その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。 He tried to play two roles at the same time and failed. 二足のわらじをはこうとして失敗した。 I bought three apples and two bunches of grapes for dessert at the market. 私は市場でリンゴを3個にブドウを二房、デザート用に買った。 Two crows are flying in the sky. 二羽のからすが空を飛んでいます。 Riding double on a bicycle is dangerous. 自転車の二人乗りは危険だ。 I'd like to speak with Tom alone. トムと二人だけで話をしたいのですが。 The taller of the two men went out first. 二人の男のうち、背の高い方が先に出ていった。 It looks like those two have made up. あの二人はよりを戻したらしい。 I will do my best to ensure that such mistakes do not occur in future. このような間違いが二度と起こらないよう努力します。 I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr. かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。 How are you related? お二人の間柄は? Like it or not we're in this together. All we can do is work closely as though we were joined at the hip. いやでもおうでも、これからは君と二人三脚で仕事をするしかないのかね。 The two villages adjoin each other. その二つの村は隣接している。 She said she was twenty years old, which was not true. 彼女は二十歳だと言ったが、それは嘘だった。 Take two aspirin tablets. アスピリンを二錠飲みなさい。 Both my parents are quite well. 私の両親は二人ともとても元気です。 I never want to see her again. あいつには二度と会いたくない。 Social relationships are secondary to this business. 社会的な関わり合いは、この仕事には二次的なのです。 It has been two years since he came to Japan. 彼が日本に来て二年になります。 There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't. 世の中には10種類の人間がいる。二進法が分かる者と分からない者だ。 We shall not see his like again. 彼のような人は二度とは見られないだろう。 Both his sisters are beautiful. 彼の妹は二人とも美人です。 You must have been surprised to find me alone with her last night. 昨日の夜、私が彼女と二人きりだったのに出くわして、さぞ驚いたことでしょうね。 There is not much difference between the two. この二つに大差はない。 We have just bought two pieces of furniture. 私たちは家具を二つちょうど購入したところだ。 Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law. ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。 Both of them are in the room. 二人は部屋にいます。 Germany was allied with Italy in World War II. ドイツとイタリアは第二次世界大戦中、同盟国であった。 My clock is two minutes fast. 私の時計は二分早い。 He finished last but one. 彼は最後から二番目でゴールインした。 Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain, 私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。 The two lovers who eloped were crucified. 駆け落ちをした二人は磔になってしまったんです。 Don't do it again. 二度とそれをしてはいけない。 That restaurant prepares two thousand meals every day. あのレストランは毎日二千食準備している。 December is the last month of the year. 十二月は一年の最後の月だ。 John has two sons. ジョンには二人の息子がいます。 We have to book in before twelve o'clock. 私たちは十二時前にチェックインしないといけない。 We became Americanized after World War II. 第二次世界大戦後われわれはアメリカ化されるようになった。 He has two sons, I believe. 彼には確か二人の息子がいたとおもう。 Don't come again. 二度と来るな。 Choose between these two. この二つの中から一つ選びなさい。 Two fat men trying to pass through a narrow doorway are in checkmate. 狭い戸口を通り抜けようとする二人の肥った男が行き詰まっている。 He came about two. 彼は二時頃来た。 He combined two ideas into one. 彼は二つの考えを一つに結び付けた。 I'll be able to finish in a day or two. それは一日二日でできるでしょう。 Mary is dating two different guys at the same time. メアリーは二股をかけている。 Two children are sitting on top of the fence. 二人の子供たちが柵の上に座っています。 He has no less than two thousand yen with him. 彼は二千円も持っている。 First, we decide on that which needs to be decided, then we split into two teams. 決めること決めちゃって、その後は二手に分かれる。 In my understanding, Robinson treats this element as secondary. 私の理解では、ロビンソンはこの要素を二次的なものとして扱っている。 I watch television twice a week. 私はテレビを週に二回見ます。 The two brothers are very much alike. その二人の兄弟はたいへん似ている。 Kenji is always the first to come to school. 健二はいつも真っ先に学校に来る。 If two people are in agreement, one of them is unnecessary. もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。 He was let out after serving just two years of his four-year prison sentence. 彼は四年刑期のところを二年で釈放された。 The children started in pairs. 子供らは二人一組になったスタートした。 You have two books. あなたは二冊の本を持っています。 His next two books were novels. 彼が次に出した二冊目の本は小説だった。 That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming. それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。 They have been married two years. 彼らは結婚して二年になる。 He will never visit the town again. 彼は二度とその町を訪れないでしょう。 In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal. 国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。 My brother is not as tall as Jiro. 私の弟は、二郎さんほど背が高くありません。 As I entered the coffee bar, I found two young men watching a wrestling match on television. 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 I could stand here with you forever, just gazing off into the sea. こうして二人でずっと海を見ていたいね。 Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide. 樹木は酸素を排出し、二酸化炭素を吸収する。 The couple is walking hand in hand. 二人は手をつないで歩いています。 It's been twenty years since they got married. 彼らは結婚して二十年になります。 They cashed in on the second oil crisis. 彼らは第二次オイルショックで一儲けした。 Among the guests invited to the party were two foreign ladies. パーティーに招待された客の中に二人の外国人女性がいた。 The man has two sons, one of whom is still at college. 二人息子がいて一人はまだ大学生です。 The two boys are much the same in English. その二人の少年は英語の力がほとんど同じだ。 My brother and I shared the room. その部屋は私と兄の二人で使っている。 The equator divides the globe into two hemispheres. 赤道は地球を二つの半球に分ける。 I live within 200 meters of the station. 私は駅から二百メートル以内に住んでいます。 I have three sisters; one is a nurse and the others are students. 私には姉妹が三人いる。一人は看護婦で、残る二人は学生である。 I expect to be back by the 20th. 私は二十日までに帰るつもりです。 Look at the map on page 25. 二十五ページの地図を見なさい。 He can't use a gun again. 彼は二度と銃を使えない。 You must turn left at the second traffic light. 二つ目の信号を左に曲がらないといけない。 You may depend on it that it won't happen again. こんなことは二度と起こしません。 Two thousand people fit into this hall. このホールには人が二千人入れる。 Never will I see her again. 二度と再び彼女に会うことはないだろう。 The teacher intervened in the quarrel between the two students. 先生が二人の学生の口論を取り成した。 Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die. アルマー二のスーツを着てジャガーを運転していても、結局は蟻と同じだ。働いて、働いて、意味もなく死んでいく。 My grandmother is still vigorous at 82 years old. 私の祖母は八十二歳でまだ元気である。 I vowed that I would never speak to her again. 彼女には二度と話しかけないと誓った。 I vowed that I would never speak to her again. わたしは彼女に二度と話しかけないと誓った。 This clock gains two minutes a day. この時計は一日に二分進む。 Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared. ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。 His name is Kenji, but we call him Ken. 彼の名前は健二ですが、私たちは彼をケンと呼んでいます。 His picture was accepted for the Nika Exhibition. 彼の絵は二科展に入選した。