Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Koji was caught in a shower on his way home. | 浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。 | |
| In 1900, he left England, and he never returned. | 1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。 | |
| This milk will keep for two days. | このミルクは二日はもつ。 | |
| They rented the upstairs room to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| You must have been surprised to find me alone with her last night. | 昨日の夜、私が彼女と二人きりだったのに出くわして、さぞ驚いたことでしょうね。 | |
| You missed two assignments; you will have to make them up at once. | あなたは研究課題を二つ落とした、すぐにやり直さなければならない。 | |
| Two roundtrip tickets to Osaka, please. | 大阪までの往復切符を二枚下さい。 | |
| He never turned back again. | 彼は二度と再び戻らなかった。 | |
| Having failed twice, William didn't want to try again. | 二度も失敗したので、ウィリアムは再びやりたくなかった。 | |
| Keep not two tongues in one mouth. | 二枚舌を使うな。 | |
| I have two books. | 私は二冊の本を持っています。 | |
| You have two balls. | あなたは二つのボールを持っています。 | |
| A bird in the hand is worth two in the bush. | 手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。 | |
| I have not been busy for two days. | この二日間は忙しくない。 | |
| We talked until two. | 私たちは二時まで話していた。 | |
| He has two women in his life. | 彼の人生には二人の女性が居る。 | |
| Never again would she be curious about the city. | もう二度と町のことは気にしなくなりました。 | |
| They let the upstairs room to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| Let's not go to that restaurant again. | あのレストランには二度と行かないことにしよう。 | |
| In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal. | 国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。 | |
| I asked for the key and went upstairs to my room. | 私は鍵をもらい、二階の部屋へ行った。 | |
| The Cold War began after the Second World War. | 第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。 | |
| Tom wants to graduate from college before he turns 24 years old. | トムは二十四歳になる前に大学から卒業したい。 | |
| She has two cats. One is black, and the other is white. | 彼女は猫を二匹飼っている、一方は白でもう一方は黒である。 | |
| She owns two thousand books. | 彼女は二千冊の本を持っています。 | |
| Twelve people were injured in the accident. | その事故で十二人が負傷した。 | |
| I won't tolerate your mistakes again. | 二度とあなたの誤りを許しませぬ。 | |
| Do you have two books? | あなたは二冊の本を持っていますか。 | |
| Laurie is twenty years old. | ローリーは二十歳だ。 | |
| I have twice as many books as he. | 僕の蔵書は彼の二倍だ。 | |
| They were separated into two groups. | 彼等は二つのグループに分けられた。 | |
| I have two sons; one is in Tokyo, and the other in Nagoya. | 私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。 | |
| Which will he choose I wonder, Martial arts or death? | 彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。 | |
| The company wants to hire 20 people. | その会社は二十人を雇いたいと思っています。 | |
| Two rival parties are essential to good democratic government. | 健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。 | |
| There are two slices of pizza for each person. | ピザは一人二切れずつだからね。 | |
| I have two brothers and three sisters. | 私には兄弟が二人と姉妹が三人います。 | |
| To do him justice, we must say that he is a minor musician. | 公平に言うと、私たちは彼が二流音楽家であると言わねばならない。 | |
| The front wheel plays an important role in two-wheeled vehicles moving without falling over. | 二輪車が倒れずに走行するのには前輪が大きな役割を演じています。 | |
| I am writing a thesis about international disputes after World War II. | 私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。 | |
| She sleeps with two pillows. | 彼女は枕を二つ使っている。 | |
| The priest blessed the marriage of the happy couple. | 司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。 | |
| He's two years older than Mary is. | 彼はメアリーより二歳年上です。 | |
| It looks like those two have gotten back together. | あの二人はよりを戻したらしい。 | |
| Ken folded the blanket in half. | ケンは毛布を二つに畳んだ。 | |
| He has two aunts on his mother's side. | 彼の母方には叔母が二人います。 | |
| There are a few yachts on the calm sea. | 穏やかな海にヨットが二三浮かんでいる。 | |
| One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. | 一、二、三、四、五、六、七、八、九、十。 | |
| Texas is nearly twice as large as Japan. | テキサスは日本のほぼ二倍ある。 | |
| I'll pick you up at 2:30. | 二時半に迎えに行くよ。 | |
| He is the more able of the two boys. | 二人の少年の中では彼の方がより有能だ。 | |
| We became Americanized after World War II. | 第二次世界大戦後われわれはアメリカ化されるようになった。 | |
| The young man got up hurriedly, stammered a few words and in a moment was gone. | 若い男は急いで立ち上がり、二、三の言葉をどもってたちまち行ってしまった。 | |
| Both my parents are at home now. | 私の両親は二人とも今、家にいます。 | |
| She owns two thousand books. | 彼女は二千冊の本を所有しています。 | |
| The two meetings clash. | その二つの会合はめがかちあう。 | |
| You could count to ten when you were two years old. | 君は二歳のときに10まで数えることができた。 | |
| This hall holds two thousand people. | このホールには人が二千人入れる。 | |
| The man connected two wires. | その男は二本の電線を連結した。 | |
| They were fighting on the street. | 通りで二人が取っ組み合いのけんかをしていた。 | |
| The square of 5 is 25. | 五の二乗は25である。 | |
| He has a wife and two young children to provide for. | 彼は、奥さんと二人の小さな子供を養わなければならない。 | |
| He was destined never to see his wife again. | 彼は二度と妻に会うことはなかった。 | |
| He is thinking it over. | 彼は二の足を踏んでいる。 | |
| That damn Kenji, because he was cheating on me with another woman, I slapped him as hard as I could. I've already broken up with him. | ケンジの奴、二股かけてたから、思いっきりひっぱたいてやったよ。あいつとはもう別れることにした。 | |
| They were really cut from the same cloth. | 本当に瓜二つだわ。 | |
| These two are widely different from each other. | これら二つの間には大きな違いがある。 | |
| Two is company, but three is none. | 二人は伴侶三人は仲間割れ。 | |
| Two little girls are picking daisies. | 二人の少女がひなぎくをつんでいます。 | |
| I am married and have two children. | 私は結婚していて子どもが二人いる。 | |
| The lost chance will never come again. | 失った機会は決して二度とは来ない。 | |
| A person who chases two rabbits won't catch either. | 二兎を追う者は一兎をも得ず。 | |
| I have two nieces. | 私には姪が二人いる。 | |
| The two brothers smiled at each other. | 二人の兄弟は互いに微笑み合った。 | |
| It isn't that both daughters want to study abroad. | 娘達は二人ともが留学したがっているわけではない。 | |
| They have been married for twenty years. | 二人が結婚してから20年になります。 | |
| If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do. | もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。 | |
| He earns twenty dollars a day. | 彼は一日二十ドル稼ぐ。 | |
| This is the cheaper of the two. | 二つのうちではこちらの方が安い。 | |
| Take two aspirin tablets. | アスピリンを二錠飲みなさい。 | |
| I am learning two foreign languages. | 私は外国語を二つ教わっている。 | |
| We were taught that World War II broke out in 1939. | 我々は第二次大戦が1939年に起こったと教えられた。 | |
| The two towns are separated by a river. | 二つの町は川で隔てられている。 | |
| I paid $200 in taxes. | 私は税金に二百ドル払った。 | |
| The contrast between the two ideas is very marked. | その二つの考えの対照は非常に際立っている。 | |
| They talked together like old friends. | 二人は昔からの友達の様に話し合いました。 | |
| He will be back in a day or two. | 彼は一日か二日で帰ります。 | |
| The bells chimed as the couple left the church. | 二人が教会に出ていく時に鐘が鳴り響いた。 | |
| As he entered the house, two things caught his eye. | 彼はその家に入った時、二つのものが目に入った。 | |
| Two vanilla ice creams please. | バニラアイスクリームを二つ下さい。 | |
| The plane took off at 2:30. | 飛行機は二時半に離陸した。 | |
| Manjiro played a part in making the two countries friends with each other. | 万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。 | |
| I heard my name called twice in the dark. | 私の名前が暗闇の中で二度呼ばれるのが聞こえた。 | |
| She has two cats. One is white and the other one is black. | 彼女は猫を二匹飼っています。一匹は白くて、もう一匹は黒です。 | |
| Two large coffees, please. | 大きなカップにコーヒーを二つお願いします。 | |
| Those two children were the same age. | その二人の子供は同い年だった。 | |
| Tom carried two boxes into the storage room. | トムは箱を二つ収納室の中へ運んだ。 | |
| Kenji abandoned his hope of becoming a doctor. | 健二は医者になる望みを捨てた。 | |
| Ten, eleven, twelve, thirteen, fourteen, fifteen, sixteen, seventeen, eighteen, nineteen, twenty. | 十、十一、十二、十三、十四、十五、十六、十七、十八、十九、二十。 | |
| ... Hey-hey you two, is it no holds barred as soon as you know it's my treat? | ・・・・おいおいおい、奢りとわかったらリミッター解除ですか二人とも。 | |