The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '二'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Both of them are very brilliant.
彼等二人はとても才能のある人である。
Keep not two tongues in one mouth.
二枚舌を使うな。
John is the taller of the two.
ジョンの方が二人のうちで背が高い。
Add two to three, and you get five.
三に二を足すと五になる。
If I can get into university, I am hoping to learn to speak two foreign languages.
大学に入れたら外国語を二つ話せるようになりたいと考えている。
I have two brothers and three sisters.
私には兄弟が二人と姉妹が三人います。
I don't care what he says. I will never believe him again.
たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。
My sister takes piano lessons twice a week.
私の妹は週に二回ピアノのレッスンを受ける。
He has collected twice as many stamps as I have.
彼は切手を私の二倍集めている。
This road connects the two cities.
この道路は二つの市を結んでいる。
First, we decide on what needs to be decided, then we split into two teams.
決めること決めちゃって、その後は二手に分かれる。
The money will probably be split evenly between those two.
そのお金は彼ら二人で平等に分けられるでしょう。
Dave never returned to school again.
デイブは二度と学校に戻らなかった。
The station is situated in between the two towns.
駅はその二つの町の中間にある。
Second semester has ended.
二学期は終わった。
I bought three apples and two bunches of grapes for dessert at the market.
私は市場でリンゴを3個にブドウを二房、デザート用に買った。
He got married at 22.
彼は二十二歳で結婚した。
He's living his role to the hilt.
彼は自分の役割を十二分に生かしていますよ。
She doesn't want to live there ever again.
彼女は二度とあの場所には住みたくない。
Those two children were the same age.
その二人の子供は同じ年齢だった。
When I went down to the garden, two little girls were picking daisies.
私が庭へおりていくと、二人の少女がひなぎくをつんでいた。
That bank was held up twice.
あの銀行は二度強盗にあった。
I dropped out of school when I was in the 7th grade.
私は中二で学校を退学した。
I go to my father's place twice a year.
私は年に二度父の所へ行く。
Either of the two roads leads to the station.
二つの道どちらか一方が駅に通じている。
They seem to be in love with each other.
あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
The average American living space is twice as large as the living space in Japan.
アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。
Must the woman always play the secondary role?
女性は常に第二次的な役割をはたさなけらばならないのか。
He who runs after two hares will catch neither.
二頭を追うものは、一頭をもえず。
Jiro, who had never cried in front of anyone before, started crying.
今まで人前で泣いたことのなかった二郎が、オンオンと泣き出した。
Jiro, who had never cried in front of anyone before, started bawling.
今まで人前で泣いたことのなかった二郎が、オンオンと泣き出した。
But after she does that with the first glass, what is she going to do with the second one?
しかし、彼女が一つ目のグラスを持ち上げ、水をこぼした後では二つ目のグラスはどうするであろうか。
The young man got up hurriedly, stammered a few words and in a moment was gone.
若い男は急いで立ち上がり、二、三の言葉をどもってたちまち行ってしまった。
Why don't we go somewhere together?
二人でどっか行こうか?
I'll get something to drink for both of you.
君たち二人に何か飲み物を持ってきてあげよう。
The couple went off on their honeymoon.
二人はハネムーンに出かけた。
I vowed that I would never speak to her again.
彼女は二度と話しかけないと誓った。
They cashed in on the second oil crisis.
彼らは第二次オイルショックで一儲けした。
Is there a river between two parks?
二つの公園の間に川がありますか。
They are both in the room.
二人は部屋にいます。
She advised him to stay in bed for two more days.
彼女は彼にもう二日間は安静にしているようにアドバイスした。
The quality of life of the citizens is always of secondary importance.
国民の生活はいつだって二の次だ。
My son's friend imposed himself on us for two weeks.
招待もしていないのに息子の友達がおしかけてきて二週間も居据わった。
In religion there are the two great motives of fear and love.
宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。
No matter what he says, I'll never believe him again.
たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。
You must not forget your math textbook again.
二度と数学のテキストを忘れてはいけません。
It is twenty years since they got married.
彼らは結婚して二十年になります。
He went to China as a soldier, never to come back.
彼は兵士として中国に渡ったが、二度とかえってこなかった。
If you quit the job, you'll be burning your bridges.
仕事をやめたら、もう二度と戻れないんだよ。
I'll be able to finish in a day or two.
それは一日二日でできるでしょう。
We arrived on the island two days later.
我々は、二日後に、その島に着いた。
The taxi picked up two passengers.
タクシーは二人の乗客を乗せた。
Every even number is the sum of two primes.
あらゆる偶数は、二つの素数の和です。
My watch may be one or two minutes fast.
私の時計は一分か二分進んでいるかもしれません。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?
二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
The two teachers had an equal number of students.
その二人の先生は、同じ数の生徒を受け持っていた。
She is a second-rate singer at best.
彼女はせいぜい二流の歌手だ。
He is married with two children.
彼は既婚者で二人の子持ちだ。
The woman was sitting between two men.
女は二人の男の間に座っていた。
If two people are in agreement, one of them is unnecessary.
もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。
In our culture, you cannot be married to two women at the same time.
我々の文化においては、あなたは同時に二人の女性と婚姻することはできない。
That's right, they've been late twice already.
そうさもう二度と遅れなくてすむ。
He has been going with her for almost two years now.
彼はもう二年近くも彼女と付き合っている。
It was as clear as day that Shinji would die from hunger.
新二が餓死してしまうのは火を見るより明らかでした。
His score on the test today is twice what he got yesterday.
彼の今日のテストの点は昨日取った点の二倍だ。
Galileo dropped two iron balls from the top of the tower.
ガリレオは二つの鉄の玉を塔のてっぺんから落とした。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.