The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '二'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My room is twice as large as yours.
私の部屋はあなたの部屋の二倍の大きさだ。
Those two children were the same age.
その二人の子供は年齢が同じだった。
"... in other words, sex!?" "Geez, you don't beat around the bush!"
「・・・つまり、セックス!?」「うわあ、健二ったら・・・みもふたもない」
How about taking in the Nijo Castle?
二条城を見るのはどうだろう。
That restaurant prepares two thousand meals every day.
あのレストランは毎日二千食準備している。
She told me once and for all that she did not want to see me again.
彼女はもう二度と私の顔を見たくないときっぱり言った。
My brother is not as tall as I was two years ago.
弟は二年前の私ほどには背が高くない。
Which will he choose I wonder, Martial arts or death?
彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。
Tom has been living out of a suitcase for the past two months.
トムはこの二ヶ月間、各地を転々としながら暮らしている。
Kenji is always the first to come to school.
健二はいつも真っ先に学校に来る。
Let's hold fire for a few days.
二三日事実を隠しておこうよ。
A crossroads is where two roads meet in an X.
四つ角は二つの道が十字に交わった所である。
He paid double fare.
彼は二倍の運賃を払った。
The submarine sank, never to rise again.
潜水艦は沈んで二度と浮上しなかった。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.
この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
He will be back in a day or two.
彼は一日か二日で帰ります。
At a rough estimate, I would say the job will take two weeks.
ざっと見積もって、その仕事は二週間かかるだろう。
These two factors are independent of each other.
これら二つの要因は互いに無関係である。
Galileo dropped two iron balls from the top of the tower.
ガリレオは二つの鉄の玉を塔のてっぺんから落とした。
The Amazon is the second longest river in the world after the Nile.
アマゾン川は、ナイル川に次いで世界で二番目に長い川だ。
Your second button is coming off.
君の二番目のボタンがとれそうだよ。
Let's take up the second problem, shall we?
第二の問題を取り上げましょう。
Two years ago, I couldn't play basketball at all.
二年前にはバスケットボールは全然できませんでした。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
The priest blessed the marriage of the happy couple.
司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。
I won't tolerate your mistakes again.
二度とあなたの誤りを許しませぬ。
I assure you that an error like this will never happen again.
このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
This house has two bathrooms.
この家にはバスルームが二つあります。
What would I not do to help you both out of the trouble?
二人を助けるためならどんなことでもします。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
You must have been surprised to find me alone with her last night.
あなたは昨晩私が彼女と二人っきりでいるところを見つけて驚いたにちがいない。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!
これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
I'd like to have a girl the first time. Look, they say 'First a girl, then a boy' don't they?
あたし、最初は女の子がいいな!ほら、一姫二太郎っていうじゃない。
The two countries are antagonistic to each other.
その二つの国は、お互いに対立しあっている。
John is the taller of the two.
ジョンの方が二人のうちで背が高い。
I've got to take my library books back before January 25th.
僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。
There's not enough room in here for both Tom and Mary.
ここはトムとメアリーの二人がいられる十分な広さがない。
It looks like they have made up again.
あの二人はよりを戻したらしい。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.
ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
This year is two thousand eleven.
この年は二千十一年です。
The two felt the pressing necessity of earning a livelihood.
二人は生計を立てるというのっぴきならぬ必要性を感じました。
I have had more than enough.
もう十二分に頂きました。
I started with two traveling companions.
二人の道連れと一緒に出立した。
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.
二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
In addition, there were two other deficiencies in that system.
そのうえあのシステムは他にも二つ欠点があった。
The two men were arrested for reckless driving.
無謀な運転で二人の男は逮捕された。
The world is split into two camps.
世界は二つの陣営に分かれている。
Our teacher separated us into two groups.
先生は私たちを二つのグループに分けた。
Koji was caught in a shower on his way home.
浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
Two heads are better than one.
二人の頭脳は一人の頭脳に勝る。
The company has decided to employ two new secretaries.
会社は秘書を新しく二人雇うことにした。
They rented the upstairs room to a student.
二階の部屋を学生に貸した。
Can you please tell me why there seem to be two churches in every village?
どの村にも二つの教会があるようですが、どうしてか説明して下さい。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.
あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.