The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '二'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The two brothers are very much alike.
その二人の兄弟はたいへん似ている。
You have two brothers.
あなたには二人の兄弟がいます。
Two years have passed since Jim graduated from high school.
ジムが高校を卒業してから二年が過ぎた。
I paid $200 in taxes.
私は税金に二百ドル払った。
She was alone with her baby in the house.
その家で彼女は赤ん坊と二人きりだった。
Don't you ever darken my door again!
二度と現れるな!
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.
この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
Two children are sitting on the fence.
二人の子供たちが柵の上に座っています。
She calls me Kenji.
彼女は僕を健二と呼ぶ。
He has no less than two thousand yen with him.
彼は二千円も持っている。
May I have this for two or three days?
これを二、三日貸していただけますか。
Two boys are absent from school today.
今日は二人の男生徒が学校を休んでいる。
Sho was 12 years old, prone to illness and a bit dumb.
正ちゃんは十二歳で、病身だけに、少し薄のろの方であった。
There's a subtle difference in meaning between the two words.
その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
Your second child is a boy? Lucky you! Things are going according to the saying - Have a girl first and a boy next.
第二子は男の子だって。これでめでたく一姫二太郎ってわけだね。
This is the cheaper of the two.
二つのうちではこちらの方が安い。
Fold A-7 in half and stick it together.
A—7を二つ折りにして貼り合わせる。
My room is twice as large as yours.
私の部屋はあなたの部屋の二倍の大きさだ。
You and I are both students at this school.
私も貴方も二人ともこの学校の学生です。
You could count to ten when you were two years old.
君は二歳のときに10まで数えることができた。
Both of them arrived at the same moment.
二人とも同時に着いた。
His face can't be seen straight again.
二度と彼の顔をまともに見られない。
The young couple went to Kyoto for fun.
若い二人は京都に遊びに出かけた。
He went to the length of saying that he would never speak to her again.
彼は彼女にはもう二度と話し掛けたくないとまで言った。
A day has twenty-four hours.
一日は二十四時間ある。
My grandfather was killed in World War II.
私の祖父は第二次世界対戦で戦死しました。
I returned home after an absence of two years.
私は二年ぶりに帰宅した。
No man can serve two masters.
人は二人の主人に従うことはできない。
Five times five is twenty-five.
五の五倍は二十五。
There are subtle differences between the two things.
その二つの事の間には微妙な違いがある。
Can you please tell me why there seem to be two churches in every village?
どの村にも二つの教会があるようですが、どうしてか説明して下さい。
Two men wearing masks robbed the bank.
マスクをした男性二人が銀行を襲った。
She pledged herself never to do it again.
彼女は二度とそんなことをしないと誓った。
Both of my sisters are not married.
私の姉が二人とも結婚しているわけではない。
He was given ample payment for the work.
彼はその仕事に対し十二分の報酬をもらった。
Two rabbits, a white rabbit and a black rabbit, lived in a large forest.
白いウサギと黒いウサギの二匹のウサギがおおきな森の中に住んでいました。
The two of them are in the room.
二人は部屋にいます。
This was a bad week. My train was late two days in a row.
今週は最悪だったよ。電車が二日連続で遅れてきたんだ。
She has been hospitalized for 2 months already.
彼女が入院してもう二ヶ月になる。
I can see a lady and two dogs in the car.
車の中に女性が一人と犬が二匹いるのが見えます。
In C language, There are two ways to pass parameters to a function: to pass by value and to pass by reference.
C言語では、関数にパラメータを渡す方法が二つある:変数によるものと参照によるもの。
I thought I'd never be happy again.
私はもう二度と幸せになれないと思っていた。
He is in the habit of eating only two meals a day.
彼は一日に二食しかとらない習慣だ。
Not both of my parents disagree to my plan.
両親が二人とも私の計画に反対しているわけではない。
I missed the train by two minutes.
私は二分の差で列車に乗り遅れた。
The two young girls smiled happily.
その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
I live within 200 meters of the station.
私は駅から二百メートル以内に住んでいます。
Sam is two years younger than Tom.
サムはトムより二歳年下です。
I've been trying to talk to you alone, but you always seem to be with other people.
あなたと二人だけで話そうとしても、いつも他の人と一緒にいるじゃないですか。
World War II ended in 1945.
第二次世界大戦は1945年に終わった。
You two are really kind.
あなたがたは二人ともとても親切です。
He who hesitates is lost.
躊躇すれば機会は二度とこない。
You must have been surprised to find me alone with her last night.
昨日の夜、私が彼女と二人きりだったのに出くわして、さぞ驚いたことでしょうね。
He made a firm resolution never to repeat it.
彼は二度とそれを繰り返すまいとかたい決心をした。
She slept off her hangover.
彼女は寝て二日酔いを治した。
I ordered two hamburgers.
ハンバーガーを二つ注文した。
I never want to see her again.
あいつには二度と会いたくない。
It looks like I drank too much yesterday. My head is pounding. I'm completely hungover.
昨日飲みすぎたみたいだ。頭がガンガンする。完全に二日酔いだ。
That dinner they had together was delicious.
二人が一緒に食べた夕食はとてもおいしかった。
Opportunity seldom knocks twice.
好機は二度訪れない。
The weather stayed hot for two weeks.
二週間暑いままであった。
He got married at 22.
彼は二十二で結婚した。
To do him justice, we must say that he is a minor musician.
公平に言うと、私たちは彼が二流音楽家であると言わねばならない。
The two boys traveled throughout the land.
その二人の少年は国中を旅行した。
Tom has a house with two rooms.
トムは二部屋の家をもっている。
I have two daughters and two sons.
私には二人の息子と二人の娘がいます。
He keeps two cats: one is black, and the other white.
彼は猫を二匹飼っている。一匹は黒でもう一匹は白だ。
I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer of the two.
私はスーザンもベティーも好きだが、二人の中ではスーザンの方が素敵だと思う。
He was let out after serving just two years of his four-year prison sentence.
彼は四年刑期のところを二年で釈放された。
He is two years older than you.
彼は君の二つ上だよ。
Never again would she be curious about the city.
もう二度と町のことは気にしなくなりました。
Don't do two things at once.
一度に二つのことをするな。
The two of us don't belong here.
我々二人がここにいるのは不自然だ。
He's sitting between the two chairs.
彼は二つの椅子の間に座っている。
Never will I see her again.
二度と彼女に会うことはないだろう。
Koji was caught in a shower on his way home.
浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
A cat has two ears.
猫は、耳が二つある。
My wife went on a two-day trip.
妻は二日間の旅行に出かけた。
See to it that this never happens again.
こういうことが二度と起こらない様に注意しなさい。
I never spoke to him after that.
その後二度と彼と口を利かない。
When she comes of age, they are going to get married.
彼女が成年になったら、二人は結婚することにしている。
The rumors about their divorce are getting around.
二人が離婚するという噂が流れている。
You missed two assignments; you will have to make them up at once.
あなたは研究課題を二つ落とした、すぐにやり直さなければならない。
I am writing a thesis about international disputes after World War II.
私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。
That country remained neutral throughout World War II.
その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
The two lovers who eloped were crucified.
駆け落ちをした二人は磔になってしまったんです。
The two villages adjoin each other.
その二つの村は隣接している。
Opportunity seldom knocks twice.
好機が二度訪れることはめったにない。
The sale will be over in two days.
後二日でバーゲンがなくなる。
It looks like those two have made up.
あの二人はよりを戻したらしい。
My mother bought two bottles of orange juice.
私の母はオレンジジュースを二本買った。
I like Tom best, John second best.
トムが一番好き、ジョンは二番目に好き。
Don't refer to this matter again, please.
お願いだから、二度とこの件については言及しないで。
He's a carbon copy of his father.
彼は父親とうり二つだ。
If two men always have the same opinion, one of them is unnecessary.
もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。
Social relationships are secondary to this business.
社会的な関わり合いは、この仕事には二次的なのです。
Her car is two years old.
彼女の車は買ってから二年たっている。
A fat white cat sat on a wall and watched them with sleepy eyes.
太った白い猫が塀に座って、眠そうな目で二人を見ていました。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government