Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Kenji decided to become a cook. | 健二はコックになることに決めた。 | |
| I helped him to carry his baggage upstairs. | 私は彼が二階に荷物を運ぶのを手伝った。 | |
| I'd like to take a couple of days off next week. | 来週、二日間のお休みをいただきたいのですが。 | |
| A couple of swallows are flying overhead. | つばめが二羽頭上を飛んでいる。 | |
| That bank was held up twice. | あの銀行は二度強盗にあった。 | |
| Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies. | 二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。 | |
| The teacher intervened in the quarrel between the two students. | 先生が二人の学生の口論を取り成した。 | |
| You may leave the baby with me for two days. | 赤ちゃんは私のところで二日間預かってもいい。 | |
| He had two sons, who became doctors. | 彼には二人の息子がいたが、彼らは医者になった。 | |
| He got married at 22. | 彼は二十二歳で結婚した。 | |
| He will be back in a day or two. | 彼は一日か二日で戻ります。 | |
| Mary is dating two different guys at the same time. | メアリーは二股をかけている。 | |
| In addition, there were two other deficiencies in that system. | そのうえあのシステムは他にも二つ欠点があった。 | |
| Two families live in the house. | 二家族は家に住んでいます。 | |
| Secondary education has two sides. | 中等教育には二つの面がある。 | |
| I'd like to have a few minutes alone with Tom. | トムと二人だけで少し時間をいただきたいのですが。 | |
| Two years ago I could not play basketball at all. | 二年前にはバスケットボールは全然できませんでした。 | |
| I'm in the eighth grade. | 私は中学二年生です。 | |
| May you both be happy! | 二人が幸せでありますように。 | |
| This was a bad week. My train was late two days in a row. | 今週は最悪だったよ。電車が二日連続で遅れてきたんだ。 | |
| I hope that Tom will never do that again. | トムが二度とそれをやらないことを願うよ。 | |
| The repairs will cost at least 20 pounds. | 修理代は少なくとも二〇ポンドはかかりそうだ。 | |
| Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away. | 二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。 | |
| It's 2:00 p.m. | 午後二時です。 | |
| That's big talk for an upstart like you. | 青二才のくせに何を言うか。 | |
| The x-ray showed two broken fingers. | レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。 | |
| She slept off her hangover. | 彼女は寝て二日酔いを治した。 | |
| She owns two thousand books. | 彼女は二千冊の本を所有しています。 | |
| You could count to ten when you were two years old. | 君は二歳のときに10まで数えることができた。 | |
| It was as clear as day that Shinji would die from hunger. | 新二が餓死してしまうのは火を見るより明らかでした。 | |
| That restaurant prepares two thousand meals every day. | あのレストランは毎日二千食準備している。 | |
| We shall not see his like again. | 彼のような人は二度とは見られないだろう。 | |
| Tom has a party two or three times a year. | トムさんは一年に二~三回くらいパーティーをやります。 | |
| The sisters played a duet on the violin and piano. | その姉妹はヴァイオリンとピアノの二重奏を演奏した。 | |
| You must turn left at the second traffic light. | 二つ目の信号を左に曲がらないといけない。 | |
| I'll never overlook your mistakes again. | 二度とあなたの誤りを許しませぬ。 | |
| Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics. | あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。 | |
| Two boys are absent from school today. | 今日は二人の男生徒が学校を休んでいる。 | |
| My sister takes piano lessons twice a week. | 私の妹は週に二回ピアノのレッスンを受ける。 | |
| I sold the picture for 20000 yen. | 私はその絵を二万円で売った。 | |
| The bells chimed as the couple left the church. | 二人が教会に出ていく時に鐘が鳴り響いた。 | |
| They were separated into two groups. | 彼等は二つのグループに分けられた。 | |
| You cannot be too careful when you drive a car. | 車を運転する時には十二分に気を付けなければならない。 | |
| In the first place, the women have more free time than men. In the second place, they have fewer things to worry about than men. | 第一に、女性には男性より多くの自由な時間がある。第二に、女性は男性よりも心配事が少ない。 | |
| One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. | 一、二、三、四、五、六、七、八、九、十。 | |
| The two sisters lived very quietly. | 二人の姉妹はひっそりと暮らしていた。 | |
| The good old days have gone, never to return. | 古き良き時代は去って、二度ともどってこない。 | |
| This book only goes down to World War II. | この本は第二次大戦までしか扱っていない。 | |
| Lenses with two distinct optical powers are also called "bifocals". | 二重焦点レンズは「バイフォーカル」とも呼ばれる。 | |
| In 1900, he left England, and he never returned. | 1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。 | |
| In C language, There are two ways to pass parameters to a function: to pass by value and to pass by reference. | C言語では、関数にパラメータを渡す方法が二つある:変数によるものと参照によるもの。 | |
| I will never fall in love again. | 二度と恋なんかするものか。 | |
| The two men sitting on the bench were Americans. | ベンチに座っている二人の男はアメリカ人だった。 | |
| I will never do it again. | 私は二度とそれをしないつもりです。 | |
| Two boys stood in front of me. | 僕の前に二人の少年が立った。 | |
| It looks like I lack the capacity to love the both of them at the same time. | 私は二人を同時に愛せるほど器用ではないみたい。 | |
| I have a hangover today. | 今日は、私は二日酔いだ。 | |
| I ordered two hamburgers. | ハンバーガーを二個注文した。 | |
| She has 2,000 books. | 彼女は二千冊の本を持っています。 | |
| We are aiming at establishing the five-day workweek. | 私たちは週休二日制確立を目指している。 | |
| He has been sitting there for two hours. | 彼はそこに二時間も座っている。 | |
| Bill is two years older than I am. | ビルは私より二つ上です。 | |
| The equator divides the globe into two hemispheres. | 赤道は地球を二つの半球に分ける。 | |
| Within a couple of minutes, she had eaten up all the bread and cheese. | 二分以内で彼女はパンとチーズを全部たいらげた。 | |
| We have a lot of snow in February. | 二月には雪が多い。 | |
| We Japanese come of age at twenty. | 我々日本人は二十歳で大人の年齢になる。 | |
| It looks like I drank too much yesterday. My head is pounding. I'm completely hungover. | 昨日飲みすぎたみたいだ。頭がガンガンする。完全に二日酔いだ。 | |
| Just wait till I get my hands on that two-timing bastard! | あの二股男を懲らしめてやるから、ちょっと待ってて! | |
| The milk will keep for two days. | このミルクは二日はもつ。 | |
| Two heads are better than one. | 二人の頭脳は一人の頭脳に勝る。 | |
| There are subtle differences between the two things. | その二つの事の間には微妙な違いがある。 | |
| He tore the paper in two. | 彼はその紙を二つに裂いた。 | |
| They got married. | 二人は結婚した。 | |
| I'll get him to carry this case upstairs. | 彼にこの箱を二階へ運んでもらおう。 | |
| He's living his role to the hilt. | 彼は自分の役割を十二分に生かしていますよ。 | |
| After the first letter the other came easily. | 最初の手紙の後二通目からの手紙はすぐにきた。 | |
| We must prevent this type of incident from recurring. | このようなことが二度と起こらないようにしなければならない。 | |
| My brother is not as tall as Jiro. | 私の弟は、二郎さんほど背が高くありません。 | |
| More than 20,000 Americans are murdered each year. | 二万人以上のアメリカ人が毎年殺されている。 | |
| Among the guests invited to the party were two foreign ladies. | パーティーに招待された客の中に二人の外国人女性がいた。 | |
| See to it that this never happens again. | こういうことが二度と起こらない様に注意しなさい。 | |
| Have both of you already eaten? | 二人とももうご飯食べたの? | |
| Eh, you two came back here while sharing the same umbrella. I smell love in the air. | へえ、あんたち二人仲良く相合傘で帰ってきたんだ。熱々だねえ。 | |
| To tell the truth, they are not husband and wife. | 実を言うと、二人は夫婦でないのです。 | |
| A crossroads is where two roads meet in an X. | 四つ角は二つの道が十字に交わった所である。 | |
| Two little girls are picking daisies. | 二人の少女がひなぎくをつんでいます。 | |
| My brother and I shared the room. | その部屋は私と兄の二人で使っている。 | |
| The two students parted when they reached the corner. | 二人の学生は曲がり角にくると別れた。 | |
| He was a general in the Second World War. | 彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。 | |
| Trade between the two countries has been steadily growing. | 二国間の貿易は着実に増加している。 | |
| Theremin: The world's first electronic musical instrument, made by Russian physicist Lev Sergeivitch Termen in 1920. | テルミン:一九二〇年、ロシアの物理学者レフ・セルゲイヴィッチ・テルミンが作った世界初の電子楽器。 | |
| Don't go back to sleep! | 二度寝しないのっ! | |
| The approaches used in those two designs are exactly alike. | それら二つのデザインに用いられたアプローチはまったくよく似ている。 | |
| They rented the upstairs room to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| When I was young, I was a bit scruffy and there were times when I didn't take a bath for up to two weeks during the summer. | 俺は青二才の頃は蛮カラぶって真夏に二週間ほど、お風呂に入らなかったこともあった。 | |
| The company has decided to employ two new secretaries. | 会社は秘書を新しく二人雇うことにした。 | |
| Choose between the two. | 二つの中から一つを選びなさい。 | |
| I introduced two of my friends at the party. | 私はパーティー二人の友人を紹介した。 | |
| Two vanilla ice creams please. | バニラアイスクリームを二つ下さい。 | |
| Never will I see her again. | 二度と彼女に会うことはないだろう。 | |