UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '二'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Once a man, twice a child.年寄りは二度目の子ども。
Two of his children had died when they were babies.彼の子供二人は赤ん坊の頃に死んでしまった。
I thought Tom would never see you again.トムは二度とあなたに会わないだろうと思いました。
Let's order twenty kebabs!ケバブを二十個注文しよう!
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.車を降りたのは、一目でパリからの客とわかりはしましたが、どっちかといえば地味なつくりをした、二十二三の女でした。 女は一人でした。
My brother is not as tall as I was two years ago.弟は二年前の私ほどには背が高くない。
I have known him for two years.彼と知り合ってから二年になります。
He went to London two years ago.彼は二年前ロンドンに行った事がある。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
I'm a second year middle school student.私は中学二年生です。
Moreover she liked walks so much that even in the middle of winter she would come like this to ask to go out twice a day without fail.しかもやたらと散歩好きで、真冬だというのに、こうして一日二回の散歩は欠かさずに要求してくる。
They were separated into two groups.彼等は二つのグループに分けられた。
The couple separated, never to see each other again.夫婦は別れた後、二度と会う事はなかった。
Tom told her that he had written that poem two years before.トムは彼女に、二年前にこの詩を書いたと言った。
I have had more than enough.もう十二分に頂きました。
After the first letter the other came easily.最初の手紙の後二通目からの手紙はすぐにきた。
The second term came to an end.二学期は終わった。
I'll never overlook your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
They are very compatible.彼ら二人はよく肌が合う。
He fetched a few cushions to prop up her head.彼は頭をのせるため二三のクッションを持ってきた。
Using a doubled-up cushion in place of a pillow I lie down on the hard wooden floor with nothing but a carpet spread over it.二つ折りにしたクッションを枕代わりに、僕はフローリングの上にカーペットを敷いただけの固い床へと横になる。
I waited more than two hours.私は二時間以上も待った。
The road divides here into two.道はここで二つに分かれている。
Two brothers set out on a journey together.二人の兄弟は一緒に旅行に出発した。
I don't like either of them.その二つとも好きではない。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
He went to the length of saying that he would never speak to her again.彼は彼女にはもう二度と話し掛けたくないとまで言った。
I have two daughters and two sons.私には二人の息子と二人の娘がいます。
He has a cat and two dogs.彼はネコを一匹と犬を二匹飼っている。
I have two daughters and two sons.私には二人の息子と二人の娘がいます。
Jim promised me not to come again.ジムはもう二度と来ないと私に約束した。
Social relationships are secondary to this business.社会的な関わり合いは、この仕事には二次的なのです。
She had not been employed two months when her ability was recognized.彼女は雇われてから二ヶ月するかしないうちに能力を認められた。
A couple of swallows are flying overhead.つばめが二羽頭上を飛んでいる。
He is the taller of the two.彼はその二人の中では背は高いほうだ。
I'd like a twin room, please.二人部屋をお願いします。
He was never to return to his native country again.彼は二度と故国に戻らなかった。
The woman was sitting between two men.女は二人の男の間に座っていた。
He's two years older than Mary is.彼はメアリーより二歳年上です。
We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand.ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。
Don't attempt two projects at a time.一度に二つの計画を試みてはいけない。
He decided not to buy the house, because in the first place it was too expensive, and in the second place it was too far from his office.彼がその家を買わないと決めたのは、第一に高すぎることと第二に会社からあまりにも遠かったからだった。
He will be back in a day or two.彼は一日か二日で戻ります。
Trade between the two countries has been steadily growing.二国間の貿易は着実に増加している。
He is thinking it over.彼は二の足を踏んでいる。
The teacher intervened in the quarrel between the two students.先生が二人の学生の口論を取り成した。
He is the shorter of the two boys.彼はその二人の少年のうちの背の低い方だ。
This book only goes down to World War II.この本は第二次大戦までしか扱っていない。
You'll make the same mistake if things continue in this way.これではこの前の二の舞だぞ。
Let's begin at the last line but one.おわりから二行目より始めよう。
He's sitting between the two chairs.彼は二つの椅子の間に座っている。
My room is upstairs on the left.私の部屋は二階の左側です。
He is the more able of the two boys.二人の少年の中では彼の方がより有能だ。
How are you related?お二人の間柄は?
I sleep with two quilts in the winter.冬の時に掛け布団二枚使って寝るものです。
The balance at the bank stands at two million yen.銀行に二百万円残っている。
You have two books.あなたは二冊の本を持っています。
No man can serve two masters.二人の主人には仕えられない。
Here, I got us a bottle of white wine.ほら、二人で飲もうと思って白ワインを持ってきましたよ。
Don't come again.二度と来るな。
Between two stools you fall to the ground.二つの椅子の間で地面に落ちる。
Two boys stood in front of me.僕の前に二人の少年が立った。
They cashed in on the second oil crisis.彼らは第二次オイルショックで一儲けした。
Those twins look like two peas in a pod.あの双子は瓜二つだ。
He's living his role to the hilt.彼は自分の役割を十二分に生かしていますよ。
Their argument eventually ended in a draw.二人の口論は結局引き分けに終わった。
Two years ago, I wasn't able to play basketball at all.二年前にはバスケットボールは全然できませんでした。
The good old days have gone, never to return.古きよき時代は去り、二度と戻らない。
He left the town and was never seen again.彼はその町を去り二度と姿を見せることはなかった。
The party was split up into two.党派は二つに分裂した。
It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them.その時、二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
What are you two doing?二人は何をしているところですか。
Affection sprang up between them.二人の間に愛情が芽生えた。
Those two experiments yielded similar results.その二つの実験は類似の結果を出した。
The two runners reached the finish line at the same time.二人の走者は同時に決勝戦に着いた。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
It will serve you right if she never speaks to you again.彼女が二度と口をきいてくれないとしても、それは自業自得さ。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
To kill two birds with one stone.一石二鳥。
This is the cheaper of the two.二つのうちではこちらの方が安い。
Tom promised he'd never be late again.トムは二度と遅刻しないと誓った。
The alternative possibilities are neutrality or war.可能性は中立か戦争かの二つに一つだ。
My box is twice as heavy as yours.私のは箱にはあなたのはこの二倍の重さがある。
This word has a double meaning.この単語には二重の意味があります。
The railroad divides into two after the bridge.その鉄道はその橋を過ぎると二つに分かれる。
First, we decide on that which needs to be decided, then we split into two teams.決めること決めちゃって、その後は二手に分かれる。
I started with two traveling companions.二人の道連れと一緒に出立した。
I would do anything to help you both.二人を助けるためならどんなことでもします。
Many soldiers were killed in World War II.多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。
After her husband's death, she brought up the two children all by herself.夫の死後、彼女は一人で二人の子供を育てた。
He was seen to go upstairs.彼が二階へあがっていくのが見えた。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
It's been twenty years since they got married.彼らは結婚して二十年になります。
Let's take up the second problem, shall we?第二の問題を取り上げましょう。
The couple went off on their honeymoon.二人はハネムーンに出かけた。
I bought a camera two days ago.私は二日前にカメラを買った。
I have a hangover.二日酔いだ。
Both my parents are at home now.私の両親は二人とも今、家にいます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License