Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They parted, never to see each other again. | 彼らは別れて二度と再び会う事はなかった。 | |
| They got married. | 二人は結婚した。 | |
| When the two disciples heard him say this, they followed Jesus. | 二人の弟子は、彼がそう言うのを聞いて、イエスについていった。 | |
| Two is company, but three is none. | 二人は伴侶三人は仲間割れ。 | |
| There are a few yachts on the calm sea. | 穏やかな海にヨットが二三浮かんでいる。 | |
| Tom has a house with two rooms. | トムは二部屋の家をもっている。 | |
| You should not take to drinking again. | もう二度と酒にふけってはいけません。 | |
| There are 2,000 students in the school. | その学校には二千人の学生が在学している。 | |
| The lost chance will never come again. | 失った機会は決して二度とは来ない。 | |
| This ticket lets two people in. | この切符で二人入れる。 | |
| This house has two bathrooms. | この家にはバスルームが二つあります。 | |
| They nodded to each other. | 二人はうなずきあった。 | |
| A lot of people were killed in World War II. | たくさんの人が第二次世界大戦で戦死した。 | |
| I'm an eighth grader. | 私は中学二年生です。 | |
| They've decided to get married next month. | 二人は来月結婚する事に決めた。 | |
| He was never to see her again. | 彼は二度と彼女に会えない運命になっていた。 | |
| We were never to see her again. | 私たちは二度と彼女にあえない運命だった。 | |
| One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. | 一つ、二つ、三つ、四つ、五つ、六つ、七つ、八つ、九つ、十。 | |
| The taller of the two men went out first. | 二人の男のうち、背の高い方が先に出ていった。 | |
| Two books stand out among the dozens recently published on the Royal Family. | 最近王室ファミリーについて出された本で二冊が傑出している。 | |
| The policeman separated the two men who were fighting. | 警官はもめていた男性二人を引き離した。 | |
| Age, like distance, lends a double charm. | 歳月は距離同様二重の魅力を添える。 | |
| I ordered two teas and three coffees. | 私はお茶を二つとコーヒーを三つ注文した。 | |
| They had gone there two days before. | 彼らは二日前にそこへ行っていた。 | |
| Two families live in the house. | 二家族は家に住んでいます。 | |
| I have an older brother and two younger sisters. | 僕には兄さんが一人と妹が二人いる。 | |
| I slept just two hours. | ほんの二時間ほど眠りました。 | |
| It is twenty years since they got married. | 彼らは結婚して二十年になります。 | |
| There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist. | 彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。 | |
| The money will probably be split evenly between those two. | そのお金は彼ら二人で平等に分けられるでしょう。 | |
| We arrived on the island two days later. | 我々は、二日後に、その島に着いた。 | |
| My brother is not as tall as I was two years ago. | 弟は二年前の私ほどには背が高くない。 | |
| To do him justice, we must say that he is a minor musician. | 公平に言うと、私たちは彼が二流音楽家であると言わねばならない。 | |
| It was true that she had got married twice. | 彼女が二度結婚したことは本当だった。 | |
| Both his sisters are beautiful. | 彼の妹は二人とも美人です。 | |
| My mother is two years younger than my father. | 母は父より二つ下です。 | |
| I hope that Tom will never do that again. | トムが二度とそれをやらないことを願うよ。 | |
| He made a desk and two benches for us. | 彼は私たちに机とベンチを二つ作ってくれた。 | |
| In about 20 minutes she made up her face. | 彼女は約二十分で顔の化粧をした。 | |
| The next day John was there again with two of his disciples. | その翌日。またヨハネは、二人の弟子と共に立っていた。 | |
| Those students didn't both pass the test. | その二人の学生は両方ともがテストに合格したわけではなかった。 | |
| All books may be divided into two classes. | 全ての書物は二種類に分類できると言ってよい。 | |
| He has two daughters, both of whom are married to doctors. | 彼には娘が二人あり、両方とも医者と結婚しています。 | |
| Mrs. Smith gave birth to her second child. | スミス夫人には二番目の子供が生まれた。 | |
| He took office two years ago. | 彼は二年前に就任した。 | |
| When men go to the gym it seems they really work their biceps. | 男性はフィットネスセンターへ行くと二頭筋をよく鍛えるみたいだ。 | |
| To kill two birds with one stone. | 一石二鳥。 | |
| The square of 5 is 25. | 五の二乗は25である。 | |
| Both his brothers are teachers. | 彼の兄弟は二人とも、先生です。 | |
| I had not been waiting long before I heard footsteps coming upstairs. | 待っているとまもなく、二階に近づく足音が聞こえてきました。 | |
| She has just turned twenty. | 彼女は二十歳になったばかりである。 | |
| I bought a camera two days ago. | 私は二日前にカメラを買った。 | |
| That bank was held up twice. | あの銀行は二度強盗にあった。 | |
| Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies. | 二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。 | |
| What scared Tom the most was the thought that he might not be able to walk again. | トムが最も恐れたのは、もう二度と歩けるようにならないのではないかということだった。 | |
| They let the upstairs room to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| Theremin: The world's first electronic musical instrument, made by Russian physicist Lev Sergeivitch Termen in 1920. | テルミン:一九二〇年、ロシアの物理学者レフ・セルゲイヴィッチ・テルミンが作った世界初の電子楽器。 | |
| He keeps two cats. | 彼は猫を二匹飼っています。 | |
| I assure you that an error like this will never happen again. | このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。 | |
| The two men were drinking in a bar. | 二人の男はバーで飲んでいた。 | |
| Two boys came running out of the room. | 二人の少年が部屋から走って出てきた。 | |
| He tore the paper in two. | 彼はその紙を二つに裂いた。 | |
| The second term came to an end. | 二学期は終わった。 | |
| Many soldiers were killed in World War II. | 多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。 | |
| The two parties allied to defeat the bill. | 二つの政党は提携してその法案をつぶした。 | |
| She has two cats. One is white and the other one is black. | 彼女は猫を二匹飼っています。一匹は白くて、もう一匹は黒です。 | |
| She is leading by two meters. | 彼女が二メートルリードしている。 | |
| Let's decide what needs to be decided, then let's split into two teams, OK? | 決めること決めちゃって、その後は二手に分かれるよ? | |
| I don't like both of you going to such a place. | 君たち二人がそんな場所へ行くことを私は好まない。 | |
| She said she was twenty years old, which was not true. | 彼女は二十歳だと言ったが、それは嘘だった。 | |
| He asked me two questions. | 彼は私に二つ質問をした。 | |
| The quality of life of the citizens is always of secondary importance. | 国民の生活はいつだって二の次だ。 | |
| The young couple went to Kyoto for fun. | 若い二人は京都に遊びに出かけた。 | |
| This word has two meanings. | この単語には二つの意味がある。 | |
| I have two cats. | 私は貓が二匹います。 | |
| Two detectives followed the suspect. | 二人の刑事が容疑者をつけた。 | |
| The second test is a great improvement on the first. | この二回目のテストは一回より大進歩だ。 | |
| The twins were so alike that it was difficult to tell them apart. | その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。 | |
| This meal is adequate for two. | この食事は二人分ある。 | |
| These two brothers resemble each other. | この二人の兄弟は互いに似ている。 | |
| No matter what he says, I'll never believe him again. | たとえ彼が何と言おうとも、二度と信用はしない。 | |
| He said two or three words and left. | 彼は二言三言述べると行ってしまった。 | |
| He went to China as a soldier, never to come back. | 彼は兵士として中国に渡ったが、二度とかえってこなかった。 | |
| When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end. | 政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。 | |
| Having failed twice, William didn't want to try again. | 二度も失敗したので、ウィリアムは再びやりたくなかった。 | |
| You won't be allowed another mistake. | 二度と間違いをすることは許されない。 | |
| The company wants to employ 20 people. | その会社は二十人を雇いたいと思っています。 | |
| I'd like to have a few minutes alone with Tom. | トムと二人だけで少し時間をいただきたいのですが。 | |
| He promised not to tell another lie. | 彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。 | |
| They lived happily ever after. | 二人は幸せに暮らしました、めでたしめでたし。 | |
| He was never to return to his native country again. | 彼は二度と故国に戻らなかった。 | |
| He who hesitates is lost. | 躊躇すれば機会は二度とこない。 | |
| Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die. | アルマー二のスーツを着てジャガーを運転していても、結局は蟻と同じだ。働いて、働いて、意味もなく死んでいく。 | |
| There are a few disadvantages to it. | 二、三デメリットがありますね。 | |
| Never be late for school again. | これからは二度と学校に遅刻するな。 | |
| And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ... | あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。 | |
| I'll never again let such a thing happen. | もうあんなことは二度とごめんだ。 | |
| A couple of swallows are flying overhead. | つばめが二羽頭上を飛んでいる。 | |
| We extended a wire between two posts. | 私達は二本の柱の間に針金を張った。 | |
| Give a dog a bad name and hang him. | 一度悪評がたてば二度と浮かばれない。 | |