UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '二'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Kenji is a good speaker of English.健二は英語を上手に話す。
It's been twenty years since they got married.彼らは結婚して二十年になります。
As I entered the coffee shop, I found two young men watching a wrestling match on television.喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。
The weather stayed hot for two weeks.二週間暑いままであった。
They would never meet again.彼らは二度と会うことはなかった。
The two quarreling children sat making faces at each other.喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。
The ticket admits two persons.この切符で二人入れる。
Yes, a man is as good as his word. But I'll just be helping, you understand. You'll have to work too.ああ、男に二言はない。でも手伝うだけだからな。美咲もやれよ。
Two passenger trains crashed in Shanghai.上海で二つの旅客列車が衝突した。
Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die.アルマー二のスーツを着てジャガーを運転していても、結局は蟻と同じだ。働いて、働いて、意味もなく死んでいく。
You must turn left at the second traffic light.二つ目の信号を左に曲がらないといけない。
A day has twenty-four hours.一日は二十四時間ある。
This river forms the boundary between the two prefectures.この川が二つの県の境界になっている。
In about 20 minutes she made up her face.彼女は約二十分で顔の化粧をした。
Two men came up to me.二人の男が私に近づいてきた。
I've got to take my library books back before January 25th.僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。
Two great civilizations slowly fell into decay.二大文明はゆっくりと衰退した。
Our teacher separated us into two groups.先生は私たちを二つのグループに分けた。
He asked me two questions.彼は私に二つ質問をした。
They confronted each other.二人は面と向かった。
The company decided to hire two new secretaries.会社は秘書を新しく二人雇うことにした。
I vowed that I would never speak to her again.わたしは彼女に二度と話しかけないと誓った。
He keeps two cats: one is black, and the other white.彼は猫を二匹飼っている。一匹は黒でもう一匹は白だ。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
Let's begin at the last line but one.おわりから二行目より始めよう。
You may depend on it that it won't happen again.こんなことは二度と起こしません。
My wife went on a two-day trip.妻は二日間の旅行に出かけた。
The company is equally owned by the two groups.同社は、二つのグループが半々ずつ所有している。
They've decided to get married next month.二人は来月結婚する事に決めた。
He has two cats.彼は、二匹猫を飼っている。
My favorite soccer player is Shinji Ono.私の好きなサッカー選手は小野伸二です。
You are lying to me.お前は二枚舌を使っている。
Mary is the prettier of the two.メアリーはその二人のうちで美しい方です。
How are you related?お二人の間柄は?
Both of them arrived at the same moment.二人とも同時に着いた。
There are two slices of pizza for each person.ピザは一人二切れずつだからね。
The two children pulled at the rope until it broke.二人の子供は綱が切れるまで引っ張りあった。
Jiro is not in.二郎は今いません。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
The sale will be over in two days.後二日でバーゲンがなくなる。
I'd like a twin room, please.二人部屋をお願いします。
He got married when he was twenty-two years old.彼は二十二歳で結婚した。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them.その時、二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない。
Many soldiers were killed in World War II.多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。
If you do such a prank again, you will hear from the owner.二度とそんな悪ふざけをすると所有者から叱られるよ。
He will be back in a day or two.彼は一日か二日で戻ります。
It is at best a second-rate hotel.それはせいぜい二流のホテルだ。
I want to buy two S-grade seats.特別席を二枚買いたい。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
She bought two pairs of socks.彼女は靴下を二足買った。
My watch may be one or two minutes fast.私の時計は一分か二分進んでいるかもしれません。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
Those two children were the same age.その二人の子供は年齢が同じだった。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
The sisters played a duet on the violin and piano.その姉妹はヴァイオリンとピアノの二重奏を演奏した。
We must prevent this type of incident from recurring.このようなことが二度と起こらないようにしなければならない。
Sam is two years younger than Tom.サムはトムより二つ下だ。
That damn Kenji, because he was cheating on me with another woman, I slapped him as hard as I could. I've already broken up with him.ケンジの奴、二股かけてたから、思いっきりひっぱたいてやったよ。あいつとはもう別れることにした。
The two companies combined in a joint corporation.その二つの会社は合併して合弁会社となった。
As I entered the tearoom I found two young men watching a wrestling match on television.喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。
It was as clear as day that Shinji would die from hunger.新二が餓死してしまうのは火を見るより明らかでした。
The two sisters became more and more famous.その二人の姉妹はますます有名になった。
The bells chimed as the couple left the church.二人が教会に出ていく時に鐘が鳴り響いた。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
I am taking a couple of days off.二日ほど休みをとります。
Riding double on a bicycle is dangerous.自転車の二人乗りは危険だ。
Tom doesn't ever want to see Mary again.トムはメアリーに二度と会いたくないと思っている。
She's meant to practice the piano for two hours.彼女はピアノを二時間練習しなければならなかった。
The next day John was there again with two of his disciples.その翌日。またヨハネは、二人の弟子と共に立っていた。
I'll never see her again.二度と彼女に会うことはないだろう。
All books may be divided into two classes.全ての書物は二種類に分類できると言ってよい。
I don't like both of you going to such a place.君たち二人がそんな場所へ行くことを私は好まない。
I've been trying to talk to you alone, but you always seem to be with other people.あなたと二人だけで話そうとしても、いつも他の人と一緒にいるじゃないですか。
He is a handsome man.彼は二枚目だ。
The Second World War broke out in 1939.第二次世界大戦は1939年に勃発した。
Hear twice better you speak once.二度聞いて一度物言え。
You couldn't tell it by looking, but she has the legendary tale of having eaten two whole cakes when a child.こう見えて、子供の頃はケーキを二ホール平らげた伝説を持っている。
She got to the point of not thinking she would want to live in this town again.彼女はもう二度と町にはすみたいとおもわなくなりました。
Both of them are kind and honest.彼らは二人とも親切で正直です。
No man can serve two masters.二人の主人には仕えられない。
The company wants to hire 20 people.その会社は二十人を雇いたいと思っています。
I left out two sentences.私は二つの文を抜かした。
He will be back in a day or two.彼は一日か二日で帰ります。
You could count to ten when you were two.君は二歳の時に十まで数えることができた。
We extended a wire between two posts.私達は二本の柱の間に針金を張った。
Sally is two years older than Ken.サリーはケンよりも二つ年上です。
Do you have a best friend?無二の親友がいますか?
Two years ago, I couldn't play basketball at all.二年前にはバスケットボールは全然できませんでした。
The two lovers who eloped were crucified.駆け落ちをした二人は磔になってしまったんです。
We are entitled to vote at the age of twenty.我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
Both of Tom's sons died in the war.トムの息子は二人とも戦死した。
He has been in Japan for two years.彼は日本に二年います。
She has two cats. One is white and the other one is black.彼女は猫を二匹飼っています。一匹は白くて、もう一匹は黒です。
World War II came to an end in the 20th year of the Showa era.昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
You can't do two things at once.同時に二つの事はできない。
I have two books.私は二冊の本を持っています。
World War II ended in 1945.第二次世界大戦は1945年に終わった。
I shall never follow links posted by Muiriel again.ムーリエルが貼ったリンクはもう二度とクリックするもんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License