The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '二'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The two men sitting on the bench were Americans.
ベンチに座っている二人の男性はアメリカ人だった。
The next day John was there again with two of his disciples.
その翌日。またヨハネは、二人の弟子と共に立っていた。
Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl.
先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
May we therefore ask you for a two months' extension of credit?
お支払いの期日を二ヶ月間延長していただけませんでしょうか。
Two brothers set out on a journey together.
二人の兄弟は一緒に旅行に出発した。
In about 20 minutes she made up her face.
彼女は約二十分で顔の化粧をした。
Two children are sitting on the fence.
二人の子供たちが柵の上に座っています。
John is the taller of the two boys.
ジョンはその二人の少年のうち、背の高い方です。
I could stand here with you forever, just gazing off into the sea.
こうして二人でずっと海を見ていたいね。
In the play she doubled the parts of a maid and shop girl.
その劇で彼女は女中と女店員との二役を努めた。
Don't ever lie to me again.
もう二度と嘘つかないでよ。
The lost chance will never come again.
失った機会は決して二度とは来ない。
We extended a wire between two posts.
私達は二本の柱の間に針金を張った。
I don't like both of you going to such a place.
君たち二人がそんな場所へ行くことを私は好まない。
This year is two thousand eleven.
この年は二千十一年です。
"Are Tom and Mary dating?" "No, they're just good friends."
「ねえねえ、トムとメアリーって付き合ってるの?」「いや、あの二人はただ仲いいだけだよ」
They have been married two years.
彼らは結婚して二年になる。
Two passenger trains crashed in Shanghai.
上海で二つの旅客列車が衝突した。
The two brothers are quite unlike in their appearance.
その二人の兄弟は風采がまったく違う。
I got back to home after two years.
私は二年ぶりに帰宅した。
No wonder she didn't show up to see him off. They broke up.
彼女が彼を見送りにこなかったのも不思議ではない。二人は別れたんだ。
I have two cats.
私は貓が二匹います。
Why don't we go somewhere together?
二人でどっか行こうか?
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.
I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.
このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。
Tom and Mary both study French.
トムとメアリーは二人ともフランス語を勉強している。
Two years later, the singer came back.
二年後にその歌手は復帰した。
They nodded to each other.
二人はうなずきあった。
There are two slices of pizza for each person.
ピザは一人二切れずつだからね。
He is the more able of the two boys.
二人の少年の中では彼の方がより有能だ。
Let's begin at the last line but one.
おわりから二行目より始めよう。
I'll never set foot in this house again.
二度と再びこの家の敷居はまたがないぞ。
Those two children were the same age.
その二人の子供は年齢が同じだった。
There are no fewer than a dozen bedrooms in this mansion.
この豪邸には寝室が十二もあります。
Never again would she be curious about the city.
もう二度と町のことは気にしなくなりました。
The priest blessed the marriage of the happy couple.
司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。
Can you spare a minute? I'd like to discuss something of importance to both of us.
ちょっといいですか?私たち二人にとって大事なことを話し合いたいのですが。
After the first letter the other came easily.
最初の手紙の後二通目からの手紙はすぐにきた。
I was born 20 years ago.
私は二十年前に生まれた。
Can you bring down my trunk from upstairs?
二階からトランクを降ろしてくれませんか。
Here are two pencils: one is hard, and the other soft.
ここに鉛筆が二本ある。一本は堅く、もう一本は柔らかい。
I've done the job two months in advance.
私はその仕事を二ヶ月前にやってしまった。
Striking differences existed between the two boys.
二人の少年の間には著しい違いがあった。
They rented the room on the second floor to a student.
彼らは二階の部屋を学生に貸した。
He left the town and was never seen again.
彼はその町を去り二度と姿を見せることはなかった。
Two seats were vacant.
椅子が二つ空いていた。
I'll get him to carry this box upstairs.
彼にこの箱を二階へ運んでもらおう。
They are both in the room.
二人は部屋にいます。
We have to book in before twelve o'clock.
私たちは十二時前にチェックインしないといけない。
It looks like they have made up again.
あの二人はよりを戻したらしい。
The couple was walking arm in arm.
二人は腕を組んで歩いていた。
The good old days have gone, never to return.
古き良き時代は去って、二度ともどってこない。
Two nurses attended to the patient.
二人の看護婦がその患者に付き添った。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.