The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '二'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You have two brothers.
あなたには二人の兄弟がいます。
Shinji ate nine coconuts.
新二は九つのココナッツを食べました。
Don't say such a thing again.
二度とそんな事を言うな。
And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ...
あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
I shall never follow links posted by Muiriel again.
ムーリエルが貼ったリンクはもう二度とクリックするもんか。
His second son married and settled down.
彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
They are both in the room.
二人は部屋にいます。
Among these views, the second one is of importance.
この内大事なのは第二目の観点である。
Within a couple of minutes, she had eaten up all the bread and cheese.
二分以内で彼女はパンとチーズを全部たいらげた。
Kenji told his friends a story about his trip to India.
健二は友達にインド旅行の話をした。
Five times five is twenty five.
五の五倍は二十五。
That's right, they've been late twice already.
そうさもう二度と遅れなくてすむ。
I waited more than two hours.
私は二時間以上も待った。
He's been teaching for 20 years.
彼は二十年間教えている。
She's meant to practice the piano for two hours.
彼女はピアノを二時間練習しなければならなかった。
During the winter, I sleep with two quilts.
冬の時に掛け布団二枚使って寝るものです。
I am married and have two children.
私は結婚していて子どもが二人いる。
You can't do two things at once.
同時に二つの事はできない。
You couldn't tell it by looking, but she has the legendary tale of having eaten two whole cakes when a child.
こう見えて、子供の頃はケーキを二ホール平らげた伝説を持っている。
The population has doubled in the last five years.
人口は過去五年で二倍になった。
He was never to return to his native country again.
彼は二度と故国に戻らなかった。
I will never do it again.
私は二度とそれをしないつもりです。
Jiro, who had never cried in front of anyone before, started bawling.
今まで人前で泣いたことのなかった二郎が、オンオンと泣き出した。
You won't be allowed another mistake.
二度と間違いをすることは許されない。
Both of my sisters are not married.
私の姉が二人とも結婚しているわけではない。
Those students didn't both pass the test.
その二人の学生は両方ともがテストに合格したわけではなかった。
The Amazon is the second longest river in the world after the Nile.
アマゾン川は、ナイル川に次いで世界で二番目に長い川だ。
My favorite soccer player is Shinji Ono.
私の好きなサッカー選手は小野伸二です。
This river forms the boundary between the two prefectures.
この川が二つの県の境界になっている。
That popular television series is going to spin off two new shows in the fall.
その人気テレビシリーズが発端となって、秋には二つのショー番組が誕生することになっている。
We have a lot of snow in February.
二月には雪が多い。
1/4 of the world's carbon dioxide emissions are from America: its per-capita emissions are also the greatest in the world.
アメリカは世界の1/4の二酸化炭素を排出しており、一人当たりの排出量も世界で最も多いのです。
I'd like to talk to Tom alone.
トムと二人きりで話をしたいのですが。
May I talk with you in private about the matter?
その件について二人だけでお話したいのですが。
I'd like you to get two adjacent rooms.
二組隣同士の部屋でとってください。
I am writing a thesis about international disputes after World War II.
私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。
They should not waste time and money on people who will never wake up again.
二度と目覚めることのない人々のために、時間と金を無駄に使うべきではないのです。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.
第二言語から自分の母語へと翻訳するほうが、その逆よりも間違いが少ないでしょう。
How are you related?
お二人の間柄は?
I have two daughters and two sons.
私には二人の息子と二人の娘がいます。
I'll see to it that it never happens again.
そう言ったことが二度と起こらない様にいたします。
No man can serve two masters.
人は二人の主人に従うことはできない。
I stuck two sheets of paper together with paste.
私はのりで二枚の紙を貼り合わせた。
The repairs will cost at least 20 pounds.
修理代は少なくとも二〇ポンドはかかりそうだ。
My box is twice as heavy as yours.
私のは箱にはあなたのはこの二倍の重さがある。
Their argument eventually ended in a draw.
二人の口論は結局引き分けに終わった。
My watch may be one or two minutes fast.
私の時計は一分か二分進んでいるかもしれません。
Tom doesn't ever want to see Mary again.
トムは二度とメアリーに会うつもりはない。
The two roads join here.
二つの通りがここで交わる。
Not both of my parents disagree to my plan.
両親が二人とも私の計画に反対しているわけではない。
The sole equality on earth is death.
この地上で唯一無二の平等は死である。
My brother is not as tall as I was two years ago.
弟は二年前の私ほどには背が高くない。
Never be this late again.
二度とこんなに遅刻しないこと。
It will serve you right if she never speaks to you again.
彼女が二度と口をきいてくれないとしても、それは自業自得さ。
He went to the length of saying that he would never speak to her again.
彼は彼女にはもう二度と話し掛けたくないとまで言った。
The two buildings adjoin.
二つの建物は隣りあっている。
Four legs good, two legs bad.
四足良し二足悪し。
He who runs after two hares will catch neither.
二兎を追う者は一兎も得ず。
You must not come to meet me again.
あなたは二度と私に会いに来てはならない。
It looks like those two have made up.
あの二人はよりを戻したらしい。
In the first place, the women have more free time than men. In the second place, they have fewer things to worry about than men.
第一に、女性には男性より多くの自由な時間がある。第二に、女性は男性よりも心配事が少ない。
Lunch is at 12:00 to coincide with the Technical Group.
昼食は、テクニカルグループも交えて、十二時からです。
Two white houses face each other and stand across the way.
二軒の白い家が道をはさんで向き合って立っている。
No man can serve two masters.
二人の主人には仕えられない。
This sentence is capable of being interpreted two ways.
この文は二通りに解釈することができる。
You two are ridiculously silly.
お前達二人はどうしようもないばかだな。
You could count to ten when you were two years old.
君は二歳のときに10まで数えることができた。
The poor man was never to see his wife again.
かわいそうにその男は、二度と妻にあえない運命だった。
Both of them are very brilliant.
彼等二人はとても才能のある人である。
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.