UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '二'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
Texas is nearly twice as large as Japan.テキサスは日本のほぼ二倍ある。
I've decided not to keep a dog again.もう二度と犬を飼わないと決めた。
Four legs good, two legs bad.四足良し二足悪し。
The company wants to hire 20 people.その会社は二十人を雇いたいと思っています。
He has two cats.彼は猫を二匹飼っています。
The population has doubled in the last five years.人口は過去五年で二倍になった。
My sister takes piano lessons twice a week.私の妹は週に二回ピアノのレッスンを受ける。
I thought you two would have a lot in common.あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。
Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide.熱帯雨林は、酸素を作り、二酸化炭素を消費する。
Don't ever speak to me like that!二度とそんな口の利き方をするな!
I will not do it again.二度としません。
I slept just two hours.ほんの二時間ほど眠りました。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
Tom described his new invention to both John and Mary.トムは彼の新しい発明をジョンとメアリーの二人に説明した。
John is the taller of the two.ジョンの方が二人のうちで背が高い。
Age, like distance, lends a double charm.歳月は距離同様二重の魅力を添える。
The next train to the airport departs from platform 2.空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
He left for the mountain never to return.彼は山へいき、二度と戻りませんでした。
I'll pick you up at 2:30.二時半に迎えに行くよ。
Both sons pretended to the throne.息子は二人とも王位継承権があると主張した。
She divided the cake between the two.ケーキを二人に分けた。
A war broke out between the two countries.その二国間で戦争が起こった。
On an average, I go to the movies twice a month.平均して、月に二回映画を見に行きます。
The party was split up into two.党派は二つに分裂した。
Both the brothers were out.兄弟二人とも留守だった。
He's a carbon copy of his father.彼は父親とうり二つだ。
Can I borrow it for about two weeks?二週間ほど借りられるかい。
He has two women in his life.彼の人生には二人の女性が居る。
He didn't get in until 2 o'clock in the morning.彼は夜中の二時まで帰らなかった。
It is said that global warming is directly related to carbon dioxide emissions.地球温暖化は二酸化炭素の排出と直接関係があると言われている。
Would you carry my luggage upstairs?荷物を二階に運んでいただけませんか。
You had better not go there again.もう二度とそこへ行かない方がいい。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
She slept off her hangover.彼女は寝て二日酔いを治した。
I'll never see her again.二度と再び彼女に会うことはないだろう。
Jiro isn't here now.二郎は今いません。
The couple wasn't able to produce the down payment for the loan.二人はローンの頭金を捻出できなかった。
I would like to address two questions.質問を二つしたいと思います。
Both those students passed all the tests.その生徒達は二人ともすべての試験に合格した。
Don't refer to this matter again, please.お願いだから、二度とこの件については言及しないで。
Thanks to both of you.二人ともありがとう。
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
He's observed on the relationship between the two countries.彼は二国間について論評した。
To tell the truth, they are not husband and wife.じつをいうと、二人は夫婦ではないのです。
Two children are sitting on the fence.二人の子供たちが柵の上に座っています。
Using a doubled-up cushion in place of a pillow I lie down on the hard wooden floor with nothing but a carpet spread over it.二つ折りにしたクッションを枕代わりに、僕はフローリングの上にカーペットを敷いただけの固い床へと横になる。
There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't.世の中には10種類の人間がいる。二進法が分かる者と分からない者だ。
Neither of those two students passed the test.その二人の学生は両方とも試験に合格しませんでした。
Both the parents are still living.両親は二人ともまだ生きています。
Twelve is an even number.十二は偶数だ。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
Riding double on a bicycle is dangerous.自転車の二人乗りは危険だ。
I don't care what he says. I will never believe him again.たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。
That country remained neutral throughout World War II.その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
He combined two ideas into one.彼は二つの考えを一つに結び付けた。
I am taking a couple of days off.二日ほど休みをとります。
He left his native village never to return.彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。
After what has happened, I dare not see her again.あんなことがあったあとだから、彼女に二度と会わす顔がない。
We have two unused rooms in our house.私たちの家には、使われていない部屋が二つあります。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
He never said it again.彼は二度とそれを言わなかった。
We are aiming at establishing the five-day workweek.私たちは週休二日制確立を目指している。
A couple of swallows are flying overhead.つばめが二羽頭上を飛んでいる。
Eh, you two came back here while sharing the same umbrella. I smell love in the air.へえ、あんたち二人仲良く相合傘で帰ってきたんだ。熱々だねえ。
A lot of people were killed in World War II.たくさんの人が第二次世界大戦で戦死した。
Keep not two tongues in one mouth.二枚舌を使うな。
The good old days have gone, never to return.古きよき時代は去り、二度と戻らない。
I'll see to it that I will never be late again.二度と遅刻しないように気をつけます。
I'd like you to get two adjacent rooms.二組隣同士の部屋でとってください。
I saw a movie for the first time in two years.私は二年ぶりに映画を見た。
I shall never follow links posted by Muiriel again.ムーリエルが貼ったリンクはもう二度とクリックするもんか。
Miss Green asked two questions of me.グリーン先生は私に二つの質問をした。
Which is the more expensive of the two?二つのうちでどちらが値段が高いのですか。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
I bought three apples and two bunches of grapes for dessert at the market.私は市場でリンゴを3個にブドウを二房、デザート用に買った。
My clock is two minutes fast.私の時計は二分早い。
To do him justice, we must say that he is a minor musician.公平に言うと、私たちは彼が二流音楽家であると言わねばならない。
Add two to three, and you get five.三に二を足すと五になる。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
It has been two years since he came to Japan.彼が日本に来て二年になります。
The two tried one after the other.二人はかわるがわる試みた。
The two brothers are very much alike.二人の兄弟はとても似ている。
The two came to the same conclusion.二人は同じ結論に到達した。
The men are getting into shape riding bicycles.二人の男性が自転車に乗って体をきたえている。
As long as I'm going to be in London, I ought to see a play or two.ロンドンに行く以上一つや二つの芝居を見なければ。
Between two stools you fall to the ground.二つの椅子の間で地面に落ちる。
Mary is the cuter of the two.メアリーはその二人のうちで可愛い方です。
Bill is two years older than I am.ビルは私より二つ上です。
He paid double fare.彼は二倍の運賃を払った。
They cashed in on the second oil crisis.彼らは第二次オイルショックで一儲けした。
It looks like I drank too much yesterday. My head is pounding. I'm completely hungover.昨日飲みすぎたみたいだ。頭がガンガンする。完全に二日酔いだ。
She has two cats. One is white and the other one is black.彼女は猫を二匹飼っています。一匹は白くて、もう一匹は黒です。
You won't be allowed another mistake.二度と間違いをすることは許されない。
If it doesn't get better after two weeks, you definitely must get a medical exam.二週間後に治らなければ、確実に診察を受けないといけません。
The road divides here into two.道はここで二つに分かれている。
We weighed one opinion against the other.我々は二つの意見を比較検討した。
The two groups share equally in the company.二つのグループが半々に同社を所有している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License