UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '互'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He often tells us we must help one another.彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。
They differed with each other on the care and upbringing of their children.彼らは子供の育て方としつけ方でお互いの意見が合わなかった。
This is a good opportunity to get to know one another.これはお互いを知る良い機会だ。
These two brothers resemble each other.この二人の兄弟は互いに似ている。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet".「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
Day and night come alternately.昼と夜は互い違いにやってくる。
They walk arm in arm with each other.彼らは、お互い、手をくんでいる。
City firms vied with each other to hire the brightest young staff.都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。
We looked at each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
They spoke to each other on the phone.彼らはお互い電話で話した。
We solved the problem by mutual concessions.お互い歩み寄って問題を解決した。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
Do they love each other?彼らはお互いに愛し合っているの?
The girl has to match me in skill.私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。
We could understand each other.私たちはお互い理解し合えた。
We shall never forget helping each other like this.私たちはこのように互いに助けあったことを決して忘れないだろう。
The houses stand near to each other.家々はお互いに近付いてたっている。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
Let's try to understand one another.お互いを理解し合うようにしようではありませんか。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
They are constantly trying to outdo each other.彼らは常にお互いの上に出ようとしています。
They walk arm in arm each other.彼らはお互い、腕を組んで歩いている。
He told his sons to help each other after his death.彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
These facts are mutually related.その事実はお互いに関連し合っている。
We use gestures as well as words to communicate with others.我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
Let's agree to share in the profits.お互いに利益の分け前にあずかることにしよう。
Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
The children exchanged presents at the Christmas party.子供達はクリスマスパーティーでお互いにプレゼントを贈り合った。
The horses are coming down the track and it's neck and neck.競走馬は互角でトラックをまわった。
They helped one another to make the school festival a success.学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。
They are on good terms with each other.彼らはお互いに仲のよい間柄です。
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。
The two companies are competing with each other.2社が互いに競争している。
We haven't seen each other for such a long time.私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。
They enjoy one another's company.彼らはお互いにいっしょにいるのが楽しいのだ。
Good luck alternates with misfortune.好運と不幸は交互に起こる。
John and Mary loved each other.ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。
They talked to each other.彼らはお互いに話し合った。
A custom developed in which they would kiss each other.互いにキスをする習慣が発達した。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
Then interaction with others becomes important.そこで他人との相互作用が大切になる。
Let's stop finding fault with each other.お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。
The three brothers must help one another.三人の兄弟はお互いに助け合わねばならない。
Through communication we are able to learn about each other.意志疎通によってお互いを知ることができる。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
They give presents to one another.彼らはお互いに贈り物をする。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
They helped one another with their homework.彼らはお互い宿題を手伝いあった。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
They soon became quite accustomed to each other.彼らはお互いにすぐなじんだ。
They helped each other.彼らはお互いに助け合いました。
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
Do you love each other very much?あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だけど、最初はお互いに好きじゃなかったんだ。
They were never to see each other again.彼らは2度と互いに会えない運命であった。
All you can do is trust one another.お互いを信頼し合うしかない。
People love to check out each other's houses.人はお互いに家の詮索するのが大好きだ。
They drove the car one after the other.彼らは交互に車を運転した。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
Mr Long and Mr Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
Few people know each other well.ほとんどの人々がお互いをよく知らない。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
They were hanging tight until the police came to rescue them.警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
We communicate with one another by means of language.私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
They communicate with each other by gesture.彼らはお互いに身振りで知らせた。
We were talking to each other all the time.我々はその間ずっとお互いにしゃべっていた。
People must love one another.人々は互いに愛し合わなければならない。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
People love to check out each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
I think that is based on a lack of mutual understanding.それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
The people in the room all know one another.その部屋の人々は、みんな互いに知り合いだった。
They bumped against each other.彼らはお互いぶつかった。
And the teams competed with each other to try to kick the ball through this hole.そして各チームはゴールを蹴ってこの穴に通そうとして互いに競いあったのです。
We are bound to each other by a close friendship.私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.これら両国は平和のために互いに妥協した。
Alan Tate and I looked at one another for a while.アラン・テイートさんと私はしばらくの間お互いに見つめ合った。
I know they are in love with each other.彼らが互いに愛し合っているのを僕は知っている。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
They smiled at one another.彼らはお互いに微笑んだ。
The two brothers couldn't get along with each other.2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
The two countries are antagonistic to each other.その二つの国は、お互いに対立しあっている。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
We must sow the seeds of mutual understanding.我々は相互理解の種をまかねばならない。
There was bad blood between the two families in "Romeo and Juliet."「ロミオとジュリエット」の2家族は互いに悪感情を抱いていた。
Tom and Sue have known each other since 1985.トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
All the girls helped each other.女の子達はみんなお互いに助け合った。
We don't get on well with each other.私達はお互い仲が悪い。
They talk a lot to one another, over the telephone and in person.彼らとは電話とか、直接会ってとかお互いによく話し合う。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
They competed with each other for the prize.彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。
From now on, let's keep in touch.これからはお互いに連絡を取り合おう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License