UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '京'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have been to Kyoto twice.私は、2度、京都へ行ったことがある。
How long have you been living in Tokyo?もうどのくらい東京にいるのですか。
Mr Smith lives in Kyoto now.スミスさんは今京都に住んでいる。
Kyoko, startled by the lightning, clung onto me.雷に驚いた京子が、俺にしがみついてきた。
He came up to Tokyo on business.彼は商用で上京した。
The capital of Japan is Tokyo.日本の首都は東京である。
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
The population of New York is smaller than that of Tokyo.ニューヨークの人口は東京よりも少ない。
I am going to stay with my aunt in Kyoto.私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。
How high is the Tokyo Metropolitan Government Office Building?東京都庁ビルの高さはどのくらいありますか。
Kyoto was an old capital of Japan.京都はかつて日本の首都でした。
He lived in Kyoto in his college days.彼は大学時代に京都にすんでいた。
They had lived there until they came to Tokyo.彼らは東京に来るまでそこに住んでいた。
I think it certain that he went to Tokyo.彼が東京へ行ったことはたしかだと思う。
He went to Tokyo yesterday.彼は昨日東京へ行きました。
Many architectural monstrosities are seen in Tokyo.東京には醜悪な建築物がたくさん見られる。
You have to accustom yourself to the crowded trains in Tokyo.東京では込んだ電車に慣れなければなりません。
They saw the sights of Kyoto with their family.彼らは家族と一緒に京都見物をした。
He is longing to see my family in Tokyo.彼は東京にいる私の家族に会いたがっている。
Tokyo is larger than Yokohama.東京は横浜より大きい。
The plane is on the way from Tokyo to Italy.その飛行機は東京からイタリアへ行くところである。
Will you go to Tokyo by bus?バスで東京に行くつもりですか。
In any case you should come up to Tokyo.とにかく、きみは上京すべきだ。
What did you go to Kyoto for?なぜ京都へ行ったのですか。
He applied for a job with the Bank of Tokyo.彼は東京銀行へ就職の願書を出した。
He went to Kyoto by car.車で京都に行った。
I will go to Tokyo tomorrow.私は明日東京へ行くつもりです。
I don't know exactly where Kyoko lives, but it's in the direction of Sannomiya.京子がどこに住んでいるのか正確にはしりませんが、三ノ宮の方です。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。
There are many famous old buildings in Kyoto.京都には有名な古い建造物がたくさんある。
He will arrive in Kyoto tomorrow.彼は明日京都につきます。
I was on Flight 001 from Tokyo.東京発の001便で来ました。
Tomorrow, I have plans to go to Tokyo.明日、東京へ行ってこようと思うの。
We'll leave Tokyo for Osaka next week.私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。
I took a trip to Tokyo.私は東京に旅行した。
What's the local time in Tokyo now?東京は今何時でしょうか。
He visited me every time he came up to Tokyo.彼は東京へ来るたび私を訪ねてきた。
I was born in Kyoto.私は京都で生まれた。
Yoko will go to Kyoto next week.洋子は来週京都へ行くだろう。
I could see Tokyo Tower far away.遠くに東京タワーが見えた。
Kyoto is most crowded when it is most beautiful.京都は最も美しい時に一番混み合う。
He came up to Tokyo, and there married her.彼は上京し、そこで彼女と結婚した。
We will have lived in Kyoto for eight years next March.私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。
The other day, I met him in Kyoto.先日京都で彼にあった。
Whenever he comes up to Tokyo, he stays with us.彼は上京するたびに私たちの家に泊まる。
He will go to Tokyo tomorrow, won't he?彼は明日東京に行くでしょうね。
You have to accustom yourself to the crowded trains in Tokyo.東京は混んだ電車に慣れなければなりません。
Kyoto is famous for its old temples.京都は古い寺院で有名である。
I have two sons. One is in Tokyo and the other is in Nagoya.私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
What time does the next train leave for Tokyo?次の列車が東京へ発つのは何時ですか。
My father lives and works in Tokyo.父は東京にいて、そこで働いています。
They are seeing the sights of Kyoto.彼らは京都を見物しています。
I am going to spend the weekend in Tokyo.私は週末を東京で過ごします。
I heard that the distance between Tokyo and Osaka is about 10 km.東京・大阪間の距離は10キロぐらいと聞きました。
Tokyo is the capital of Japan.東京は日本の首都です。
She came to Tokyo with a view to getting a new job.彼女は新しい職を見つけるために東京にやってきた。
He came to Tokyo with the dream of becoming rich.彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
For some people, home is a cardboard carton in Tokyo.東京では、段ボールが家という人もいる。
Tell me what you did in Tokyo.東京で何をしたか教えてください。
An earthquake of magnitude 5 shook Tokyo.マグニチュード5の地震が東京を見舞った。
He carried on business for ten years in Tokyo.彼は東京で10年間商売をしていた。
In the Tokyo stock market, stocks of about 450 companies are traded over the counter.東京株式市場では450社以上の株が店頭で取り引きされている。
I changed trains at Tokyo Station.私は東京駅で電車を乗り換えた。
The conference is to be held in Tokyo.会議を東京ですることになっている。
There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto.京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。
You should have visited Kyoto.ぜひ京都へ行くべきだったのに。
She left Tokyo for New York yesterday.彼女は昨日東京を発ってニューヨークへ向かった。
I would often visit the museum when I lived in Kyoto.京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。
One is in Kumamoto and the other in Tokyo.1人は熊本に、もう1人は東京にいます。
She will start for Kyoto the day after tomorrow.明後日、彼女は京都にむけ出発します。
If I have to go to Kyoto once more, I will have visited it four times this year.もう1度京都に行かなければならないなら、今年4回訪れる事になる。
We lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
They started to sell a new type of car in Tokyo.東京で新型の車が売り出された。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?東京駅へ行くのに最も便利な方法は何でしょうか。
It happened two days after he got back to Tokyo.それは彼が東京に帰って2日後のことであった。
I'll drop you a line when I get to Tokyo.東京に着いたら手紙を書くよ。
But now I live in Tokyo.しかし、今住んでいるのは東京です。
The train runs between Tokyo and Kagoshima.その列車は東京と鹿児島の間を走っている。
My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine.私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。
Will you tell me the way to Kyoto Station?京都駅へ行く道を教えてくれませんか。
Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation.京葉鉄鋼の林様よりご紹介いただきました。
I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow.私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。
It's been five years since I came to Tokyo.東京へ来てから5年になります。
The climate here is milder than that of Tokyo.当地の気候は東京より温暖です。
Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food.東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉県市民ですが、東京で勤めています。
What do you say to doing the sights of Tokyo tomorrow?明日、東京見物をするのはいかがですか。
He has been in Tokyo for a year.彼は東京に一年間ずっといます。
Drop in and see us when you're next in Tokyo.今度東京においでの折にはお立ち寄りください。
I went to Kyoto by car.車で京都に行った。
He lives in Kyoto.彼は京都に住んでいる。
Have you ever been to Tokyo?あなたは東京にいったことがありますか。
He came to Tokyo in search of employment.彼は仕事を探しに東京にやってきた。
It is ten years since I came to Tokyo.私が東京に来てから十年になります。
They are leaving for Tokyo tomorrow.彼らは明日東京に発ちます。
Kyoto is worth visiting.京都は見物する価値がある。
Nick complained to me about the high prices in Tokyo.ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。
Why did you go to Tokyo?なぜあなたは東京に行ったのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License