Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have once been to Kyoto. | 私は京都へ一度行ったことがあります。 | |
| It is said that Tokyo is a very safe city. | 東京はとても安全な都市であると言われています。 | |
| It is smaller than Tokyo. | それは東京より小さい。 | |
| He came from Tokyo yesterday. | 彼は昨日東京からやってきました。 | |
| Nagoya is to the east of Kyoto. | 名古屋は京都の東の方にある。 | |
| I was in Tokyo yesterday. | 私は昨日東京にいました。 | |
| Look me up next time you are in Kyoto. | この次、京都に来たら私を訪ねなさい。 | |
| Here we are at Tokyo Station. | 東京駅に着きましたよ。 | |
| He sometimes goes to Tokyo on business. | 彼は時々仕事で東京へいく。 | |
| I'm from Kyoto. | わたしは京都の出身です。 | |
| I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625. | 日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。 | |
| How about stopping over at Kyoto and sightseeing at the old capital? | 京都で途中下車して古都見物はいかがですか。 | |
| In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom. | 東京では、桜が満開だ。 | |
| He took the express for Tokyo. | 彼は東京行きの急行に乗っていった。 | |
| He set out for Tokyo this morning. | 彼は今朝東京へ向けて出発した。 | |
| How long will you stay in Tokyo? | いつまで東京にご滞在ですか。 | |
| Having lived in Tokyo, I know the city well. | 東京に住んでいた事があるので、私は東京の街をよく知っている。 | |
| I live on the outskirts of Tokyo. | 私は東京の郊外に住んでいる。 | |
| Ask him whether they still live in Tokyo. | 彼らがまだ東京に住んでいるかどうか彼に聞いてごらん。 | |
| Tokyo is a very big city. | 東京はとても大きな街です。 | |
| Harajuku is one of the hottest places in Tokyo. | 原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。 | |
| Capital of Japan is Tokyo. | 日本の首都は東京である。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。 | |
| There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo. | 東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。 | |
| My family came to live in Tokyo in my great-grandfather's time. | 曾祖父の代から東京に住んでいます。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪問すべき都市が多い。 | |
| We broke our journey at Tokyo. | 私たちは旅行の途中でしばらく東京に滞在した。 | |
| Perry finally sailed into Tokyo Bay in 1853. | 1853年、ペリーはついに東京湾へ入港した。 | |
| Have you ever been to Kyoto? | 京都に行ったことありますか? | |
| Have you got used to living in Tokyo? | 東京での生活に慣れましたか。 | |
| He acted as a guide while I was staying in Kyoto. | 京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。 | |
| The medical congress was held in Kyoto. | その医学会議は京都で開催された。 | |
| My father lives and works in Tokyo. | 父は東京にいて、そこで働いています。 | |
| We have many friends to visit in Tokyo. | 私達には東京に訪ねるべき友達がたくさんいます。 | |
| I was raised in Tokyo. | 僕は東京育ちです。 | |
| It took us two hours to get to Tokyo. | 東京へ行くのに2時間かかった。 | |
| He called me up from Tokyo. | あの人は東京から私に電話をかけてきた。 | |
| He lives in Tokyo. | 彼は東京に住んでいます。 | |
| She came to Tokyo at the age of 18 | 彼女は18歳のときに上京した。 | |
| I was born and raised in Tokyo. | 私は生まれも育ちも東京だ。 | |
| I don't know. Is there a nickname for Tokyo? | わからない。東京にはニックネームがある? | |
| Mr Smith lived in Kyoto three years ago. | スミスさんは3年前京都に住んでいた。 | |
| I was born and brought up in Tokyo. | 私は東京で生まれ育った。 | |
| Kyoko had the kindness to carry my baggage for me. | 京子は親切にも私のために荷物を運んでくれた。 | |
| I stayed at my uncle's while I was in Tokyo. | 上京中は叔父の家にいました。 | |
| He commutes from Yokohama to Tokyo by train. | 彼は横浜から東京へ電車で通勤している。 | |
| One is in Kumamoto and the other in Tokyo. | 1人は熊本に、もう1人は東京にいます。 | |
| I arrived in Tokyo yesterday. | 私は昨日東京に到着した。 | |
| I was born in Tokyo. | 私は東京で生まれました。 | |
| New York, where my father is staying on business, is a much more dangerous city than Tokyo. | ニューヨークは、今父が仕事で滞在中ですが、東京よりもずっと危険な都会です。 | |
| I'm from Tokyo, Japan. | 私は日本の東京出身です。 | |
| There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo. | 東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。 | |
| I was born and raised in Tokyo. | 私は東京で生まれ育った。 | |
| Xiao Wang arrived in Beijing. | シャオワンは北京に着きました。 | |
| He started from Tokyo to Paris. | 彼は東京からパリへ出発した。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 東京にお住まいですよね。 | |
| I availed myself of a holiday to visit Tokyo. | 私は休暇を利用して東京を訪れた。 | |
| A great many tourists visit Kyoto in spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| The cost of living is very high in Tokyo. | 東京での生活費はとても高い。 | |
| Nagoya lies between Tokyo and Osaka. | 名古屋は東京と大阪の間にある。 | |
| I changed trains at Tokyo Station. | 私は東京駅で電車を乗り換えた。 | |
| According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world. | 新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。 | |
| Crows like Tokyo because it is warmer in the city than in the suburbs, and it's bright at night. | 都会は郊外よりも暖かく、夜でも明るくて物をしっかりと見ていられるので、カラスは東京を好む。 | |
| This is a bus which goes to Tokyo. | これは東京へ行くバスです。 | |
| Is there any chance of your coming to Tokyo again this year? | 今年また東京に来ることはありますか。 | |
| She seems to have left for Tokyo yesterday. | 彼女は昨日東京へ向けて出発したようです。 | |
| No place like home. | 住めば京。 | |
| We have been to Tokyo many times. | 私たちは東京へ何度も行ったことがある。 | |
| I'll leave Tokyo for Osaka tonight. | 私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。 | |
| He arrived in Tokyo yesterday. | 昨日東京に着いた。 | |
| Then we came to Kyoto, where we stayed for a week. | それから私たちは京都にやってきて、そこに1週間滞在した。 | |
| The train leaves Tokyo Station at 7. | 東京駅を7時に出ます。 | |
| Mike went to Kyoto last summer. | マイクはこの前の夏京都へ行った。 | |
| In any case you should come up to Tokyo. | とにかく、きみは上京すべきだ。 | |
| I was born in Osaka, but brought up in Tokyo. | 私は大坂生まれですが、東京で育ちました。 | |
| I go to Tokyo University. | 私は東京大学に行っています。 | |
| Please get in touch with me when you come to Tokyo. | 東京へいらっしゃったときは連絡してください。 | |
| Will you tell me the way to Kyoto Station? | 京都駅に行く道を教えてもらえませんか。 | |
| You should visit Kyoto. | 京都を訪問するべきだよ。 | |
| We'll leave Tokyo for Osaka next week. | 私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。 | |
| His sisters as well as he are now living in Kyoto. | 彼ばかりでなく彼の姉妹達も今は京都に住んでいます。 | |
| She has two sisters, who live in Kyoto. | 彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。 | |
| Tokyo is more populous than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。 | |
| "Where do you live?" "I live in Tokyo." | 「あなたはどこに住んでるのですか」「東京です」 | |
| The arrow indicates the way to Tokyo. | 矢印は東京へ行く道を示す。 | |
| I was born and brought up in Tokyo. | 私は東京生まれの東京育ちです。 | |
| There are so many people here in Tokyo. | ここ東京にはずいぶんたくさんの人がいるんですね。 | |
| Summers are very hot in Kyoto. | 京都の夏はとても暑い。 | |
| Tokyo is one of the largest cities in the world. | 東京は世界で最も大きな都市の一つです。 | |
| Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo. | ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。 | |
| There are many sights to see in Kyoto. | 京都にはたくさんの名所がある。 | |
| We walked up and down the streets of Kyoto. | 私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。 | |
| Kyoto is most crowded when it is most beautiful. | 京都は最も美しい時に一番混み合う。 | |
| He came up to Tokyo on business. | 彼は商用で上京した。 | |
| I graduated from the University of Kyoto. | 私は京都大学を卒業しました。 | |
| I have plans to go to Tokyo tomorrow. | 明日、東京へ行ってこようと思うの。 | |
| What time does the next train leave for Tokyo? | 次の東京行きの電車は何時発でしょうか? | |
| London is smaller than Tokyo. | ロンドンは東京に比べて小さい。 | |
| Drop in and see us when you're next in Tokyo. | 今度東京においでの折にはお立ち寄りください。 | |
| My parents and little brother, who lived in the suburbs of Tokyo, died in the big earthquake. | 東京の郊外に住む両親や弟は大震災で死んだ。 | |