UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '京'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is a bus which goes to Tokyo.これは東京へ行くバスです。
He came up to Tokyo on business.彼は商用で上京した。
He came to Tokyo with the dream of becoming rich.彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。
Tokyo is a big city.東京は大都市です。
Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo.彼の推薦のおかげで、私は東京の大学で教鞭をとることが出来た。
There is a direct flight from Tokyo to London.東京からロンドンへの直行便があります。
He went to Tokyo yesterday.彼は昨日東京へ行きました。
The New Tokyo International Airport was opened in Narita.新東京国際空港が成田に開港した。
We refer to this city as Little Kyoto.我々はこの町を小京都と呼ぶ。
I am staying with my uncle in Tokyo.私は東京の叔父の家に滞在しています。
How large is the population of Tokyo?東京の人口はどのくらいですか。
He leaves Osaka for Tokyo at ten.10時に東京に向けて大阪を出発する。
He leaves for Tokyo tomorrow.彼は明日東京へ出発します。
In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom.東京では、桜が満開だ。
This plane flies nonstop to Tokyo.この飛行機は東京までの直行便です。
She went to Kyoto, didn't she?彼女は京都へ行ったのでしょう。
We ran out of gas on the way to downtown Tokyo.東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。
I live at Akasaka in Tokyo.私は東京の赤坂に住んでいます。
Kyoto is worth visiting once.京都は、1度は行ってみる価値がある。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
A Airlines flight 112 bound for Tokyo will be delayed 30 minutes.A航空112便東京行きは30分遅れて出発いたします。
No place like home.住めば京。
This train is bound for Tokyo.この列車は東京行きです。
When did you get to Kyoto?いつ京都に着きましたか。
I was born in Osaka, but I was brought up in Tokyo.私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
Tokyo has a population of over ten million.東京の人口は一千万以上だ。
There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo.東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。
Summers are very hot in Kyoto.京都の夏はとても暑い。
Tokyo Station is the third stop.東京駅は三つ目です。
How far is it from here to Tokyo?ここから東京まではどれくらいの道のりですか。
Kyoto is famous for its old temples.京都は古い寺院で有名である。
What time does the last Tokyo train leave?東京行きの最終列車は何時ですか。
Direct flights between New York and Tokyo commenced recently.ニューヨーク・東京間の直行便が最近開始された。
She has two sisters. Both of them live in Kyoto.彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。
I have two sons. One is in Tokyo and the other is in Nagoya.私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。
I'm from Tokyo, Japan.私は日本の東京出身です。
Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo.ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。
First we'll hit Kyoto.まず京都にいく。
Today, Tokyo will get very cold.今日、東京はとても寒く為るでしょう。
Mitsubishi Bank merged with Tokyo Bank.三菱銀行は東京銀行を吸収合併した。
He left for Tokyo on urgent business by the 7 o'clock express this morning.彼は急用のため今朝7時の急行で東京へ出かけた。
Tomorrow, I have plans to go to Tokyo.明日、東京へ行ってこようと思うの。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
He came to Tokyo in search of employment.彼は職を求めて東京へやって来た。
When did your sister leave Tokyo for London?君の妹はいつロンドンに向けて東京を出発したのですか。
There is Tokyo.そこは東京です。
My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about.祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。
There is an air service between Tokyo and Moscow.東京・モスクワ間に航空便があります。
Have you been to Kyoto?京都には行かれましたか。
I graduated from Kyoto University.私は京都大学を卒業しました。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。
Ask him whether they still live in Tokyo.彼らがまだ東京に住んでいるかどうか彼に聞いてごらん。
Have you ever been to the Tokyo Dome?今までに東京ドームへ行ったことがありますか。
For the holidays, I'm going to Tokyo for a week.休みの間に東京へ一週間行きます。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
What's the number for the Tokyo Dome?東京ドームの電話番号は何番ですか。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉県市民ですが、東京で勤めています。
There are nine million bicycles in Beijing.北京には自転車が900万台ある。
Tokyo is now a center of the world economy.東京は今や世界経済の中枢だ。
While staying in Tokyo, I came to know her.東京にいる間に、彼女を知った。
I do want to do the sights of Kyoto.私はぜひ京都見物をしたいのです。
The building to the right of that office building is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
It is said that Tokyo is a very safe city.東京はとても安全な都市であると言われています。
There are many places to visit in Kyoto.京都には訪問すべき都市が多い。
He left Tokyo for Osaka.彼は大阪に向けて東京を発った。
Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation.京葉鉄鋼の林様よりご紹介いただきました。
Are you from Kyoto?京都の出身ですか。
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.大阪市の人口は京都市の人口より多い。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
The population of Tokyo is larger than that of Osaka.東京の人口は大阪の人口よりも多い。
We will reach Tokyo before dark.私たちは暗くなる前に東京につくだろう。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
If only she had known I was in Tokyo, she would have come to visit me.私が東京にいることを彼女が知っていさえいたら、彼女は私を訪問してくれただろ。
My brother lives in Tokyo.私の兄は東京に住んでいる。
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
I have been to Tokyo only once.私は東京に1度だけ行ったことがあります。
Mr. Nakamura went bar hopping in Tokyo.中村さんは東京ではしご酒をした。
I have plans to go to Tokyo tomorrow.明日、東京へ行ってこようと思うの。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
When will I get to Tokyo?東京には何時に着きますか。
He bought a small house in Kyoto.彼は京都に小さな家を買った。
She has two sisters, who live in Kyoto.彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。
Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in.日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。
It has been two months since my arrival in Tokyo.私が東京に到着してから2ヶ月になる。
A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages.京都に久しぶりに大雪が降った。
He comes to Tokyo once a year.彼は年に一回東京に来る。
I met him at Tokyo Station.私は彼を東京駅で出迎えた。
I graduated from the University of Kyoto.私は京都大学を卒業しました。
There are many places to visit in Kyoto.京都には訪れる場所がたくさんあります。
The typhoon hit Tokyo.台風が東京を襲った。
The final stop of Tokaido line is Tokyo.東海道線は東京が終点だ。
This truck transports fresh food from Aomori to Tokyo.このトラックは青森から東京まで生鮮食料品を運ぶ。
That story made me think over the future of Tokyo.私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。
Kentaro is staying with his friend in Kyoto.健太郎は京都の友達のところに滞在している。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Tokyo is a huge city.東京は巨大な都市です。
Please get in touch with me when you come to Tokyo.東京へいらっしゃったときは連絡してください。
He will stay in Tokyo for several weeks.彼は数週間東京に滞在するだろう。
Our office is on the 10th floor of Tokyo building.私どもの事務所は東京ビルの10階にあります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License