Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The party arrived at Kyoto. | 一行は京都に着いた。 | |
| Where can I catch the bus to the Tokyo station? | 東京駅へ行くバスはどこで乗れますか。 | |
| I wonder which train I should take for Tokyo. | 東京行きはどの列車に乗ったらよいのかな。 | |
| My brother goes to college in Tokyo. | 私の兄は東京の大学へ通っています。 | |
| He is at home with the geography of Tokyo. | 彼は東京の地理に精通している。 | |
| Summers are very hot in Kyoto. | 京都の夏はとても暑い。 | |
| Our university is in the suburbs of Tokyo. | 私達の大学は東京の郊外にある。 | |
| Mr. Smith lived in Kyoto three years ago. | スミスさんは3年前京都に住んでいた。 | |
| I met Meg in Kyoto last week. | 先週京都でメグにあった。 | |
| It is hard to see the sights of Tokyo in a few days. | 2、3日で東京見物をすることは困難です。 | |
| He graduated from Tokyo University. | 彼は東京大学を卒業した。 | |
| The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya. | 東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。 | |
| I was born in Tokyo in 1968. | 私は1968年東京で生まれた。 | |
| A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo. | 外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。 | |
| He went up to Tokyo with the intention of studying English. | 彼は英語を勉強するつもりで上京した。 | |
| The girl I told you about lives in Kyoto. | 私が君に話した女の子は京都に住んでいる。 | |
| The cost of living is very high in Tokyo. | 東京での生活費はとても高い。 | |
| How long will you stay in Tokyo? | いつまで東京にご滞在ですか。 | |
| The typhoon prevented us from going back to Tokyo. | 台風のために私達は東京へ帰れなかった。 | |
| He has been in Tokyo for a year. | 彼は東京に一年います。 | |
| What's the most convenient way to get to Tokyo Station? | 東京駅へ行くのに最も便利な方法は何でしょうか。 | |
| He had to leave for Tokyo on short notice. | 彼は急に東京に向かわなければならなかった。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本で一番大きい都市です。 | |
| I flew on a Tokyo-bound plane. | 東京行きの飛行機に乗った。 | |
| He went to Tokyo for the purpose of getting a new job. | 彼は新しい仕事を得るために東京へ行った。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るって、私はとてもうれしいよ。 | |
| The building to the right of that office building is the Tokyo Building. | その事務所の右隣が東京ビルです。 | |
| Did you visit the Tokyo Tower? | あなたは東京タワーを訪れましたか。 | |
| The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo. | その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。 | |
| You should have visited Kyoto. | ぜひ京都へ行くべきだったのに。 | |
| Here we are at Tokyo Station. | さあ、東京駅に着きましたよ。 | |
| At night we can see more stars there than in Tokyo. | 夜は、そこでは東京よりたくさんの星が見える。 | |
| What time is it in Tokyo? | 東京は今何時ですか。 | |
| He was transferred to the head office in Tokyo. | 彼は東京本社に転勤になった。 | |
| I have been to Kyoto once. | 私は京都へ一度行ったことがあります。 | |
| Having made all the preparations, he set out for Tokyo. | 準備万端整えてから、彼は東京に出発した。 | |
| I met him in Tokyo by chance. | 私は東京で偶然彼に会った。 | |
| Kyoto was an old capital of Japan. | 京都はかつて日本の首都でした。 | |
| It's rush hour at Tokyo station. | 東京駅はラッシュ中だ。 | |
| This is a bus which goes to Tokyo. | これは東京へ行くバスです。 | |
| He came to Tokyo at the age of three. | 彼は三才のとき東京に来た。 | |
| No place like home. | 住めば京。 | |
| I met him at Tokyo Station. | 私は彼を東京駅で出迎えた。 | |
| Where is the Tokyo patent office? | 東京特許許可局はどこですか? | |
| I have two sons; one is in Tokyo, and the other in Nagoya. | 私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。 | |
| According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world. | 新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。 | |
| He will leave Tokyo and come to Kansai in June. | 彼は6月に東京を離れて関西に来る。 | |
| Is this the right train for Tokyo? | 東京へ行くにはこの列車でいいのですか。 | |
| He lives in the suburbs of Tokyo. | 彼は東京近郊に住んでいる。 | |
| He keeps a store in Tokyo. | 彼は東京に店を持っている。 | |
| Kyoto is worth visiting. | 京都は訪れる価値がある。 | |
| Why did you go to Tokyo? | なぜあなたは東京に行ったのですか。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪問すべき都市が多い。 | |
| He's leaving for Tokyo tomorrow. | 彼は明日東京へ出発します。 | |
| He has been in Tokyo for a year. | 彼は東京に一年間ずっといます。 | |
| She has two sisters, who live in Kyoto. | 彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。 | |
| I learned about your portable copier at the Tokyo-Office '97 Expo. | 貴社の小型コピー機を東京オフィス・エキスポ97でしりました。 | |
| I have visited Kyoto three times. | 私は3回京都を訪れたことがあります。 | |
| There are a lot of sights in Kyoto. | 京都にはたくさんの見所がある。 | |
| Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo. | 彼の推薦のおかげで、私は東京の大学で教鞭をとることが出来た。 | |
| I'll drop you a line when I get to Tokyo. | 東京に着いたら手紙を書くよ。 | |
| Not having been to Tokyo for a long time, I often got lost. | 長いこと東京へ行ってなかったので、私はたびたび道に迷った。 | |
| The other day, I met him in Kyoto. | 先日京都で彼にあった。 | |
| This truck transports fresh food from Aomori to Tokyo. | このトラックは青森から東京まで生鮮食料品を運ぶ。 | |
| He visited me every time he came up to Tokyo. | 彼は東京へ来るたび私を訪ねてきた。 | |
| Tokyo is as large a city as any in Japan. | 東京は日本のどの都市にも劣らない大都市だ。 | |
| Her sons have gone to Tokyo. | 息子たちが東京へ行ってしまいました。 | |
| Mr. Obama wants to move to Tokyo from Osaka. | オバマさんが大阪から東京に転入したいです。 | |
| Kyoto was the former capital of Japan. | 京都は以前日本の首都でした。 | |
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れるのに絶好の季節です。 | |
| New York, where my father is staying on business, is a much more dangerous city than Tokyo. | ニューヨークは、今父が仕事で滞在中ですが、東京よりもずっと危険な都会です。 | |
| I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo. | 私は大阪生まれですが、東京で育ちました。 | |
| It is difficult to have one's own house in Tokyo. | 東京でマイホームを持つことは難しい。 | |
| The population of Tokyo is about five times as large as that of our city. | 東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。 | |
| I'm going to stay with my uncle in Kyoto. | 私は京都の叔父のところに泊まるつもりだ。 | |
| I prefer walking to driving in a big city like Tokyo. | 私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。 | |
| Tokyo's air pollution problem is even worse than that of New York. | 東京の大気汚染は、ニューヨークのものよりさらにひどい。 | |
| I was raised in Tokyo. | 僕は東京育ちです。 | |
| Kyoto is not as large as Osaka. | 京都は大阪ほど大きくない。 | |
| How did the railway accident at Tokyo Station come about? | 東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。 | |
| Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo. | 上京する際には前もってお知らせ下さい。 | |
| I have visited Kyoto before. | 私は以前京都を訪れたことがあります。 | |
| The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7. | 原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。 | |
| What's the most convenient way to get to Tokyo Station? | 東京駅へ行くには何が一番便利ですか。 | |
| The Tokaido line terminates at Tokyo. | 東海道線は東京が終点だ。 | |
| I went to every modern art show that took place in Tokyo last year. | 私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。 | |
| This plane flies nonstop to Tokyo. | この飛行機は東京までの直行便です。 | |
| I went as far as Kyoto by train. | 列車で京都まで行った。 | |
| I came to Tokyo to attend a conference. | 会議に出席するために東京に来ました。 | |
| He left Tokyo for Osaka. | 彼は大阪に向けて東京を発った。 | |
| She is from Hokkaido, but is now living in Tokyo. | 彼女は北海道出身だが、今は東京に住んでいる。 | |
| Whenever he comes up to Tokyo, he stays with us. | 彼は上京するたびに私たちの家に泊まる。 | |
| Yoko will go to Kyoto next week. | 洋子は来週京都へ行くだろう。 | |
| He went to Tokyo on business. | 彼は商用で東京へ行った。 | |
| Our office is on the 10th floor of Tokyo building. | 私どもの事務所は東京ビルの10階にあります。 | |
| Tokyo, which is the largest city in Japan, is awake 24 hours. | 東京は日本でいちばん大きい都市であるが、24時間目覚めている。 | |
| There are nine million bicycles in Beijing. | 北京には自転車が900万台ある。 | |
| Here we were at Tokyo Station. | さあ東京駅に着きました。 | |
| I saw a kabuki play in Tokyo. | 東京で歌舞伎を見た。 | |
| I have stayed in Kyoto for three days. | 私は3日間京都に滞在しています。 | |