Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Both of his parents are coming to Tokyo. | 彼の両親は上京する予定です。 | |
| Whenever he comes up to Tokyo, he stays with us. | 彼は上京するたびに私たちの家に泊まる。 | |
| He lives in the suburbs of Tokyo. | 彼は東京近郊に住んでいる。 | |
| Have you ever seen Tokyo Tower? | あなたは今までに東京タワーを見たことがありますか。 | |
| Xiao Wang arrived in Beijing. | シャオワンは北京に着きました。 | |
| How large is the population of Tokyo? | 東京の人口はどのくらいですか。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | あなたは東京に住んでいますね。 | |
| I graduated from Kyoto University. | 私は京都大学を卒業しました。 | |
| In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year. | 東京では野鳥の数が年々減りつつある。 | |
| Tokyo is bigger than Yokohama. | 東京は横浜より大きい。 | |
| How did the railway accident at Tokyo Station happen? | 東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。 | |
| Kyoto is most crowded when it is extremely beautiful. | 京都は最も美しい時に一番混み合う。 | |
| London's climate differs from that of Tokyo. | ロンドンの気候が東京と異なる。 | |
| I hear my father was as old as I am now when he came up to Tokyo. | 父が上京した時には今の私と同じ年齢だったそうです。 | |
| In former days people walked from Edo to Kyoto. | 昔、人々は江戸から京都まで歩いた。 | |
| Mr Jackson has recently transferred to Tokyo from Los Angeles. | ジャクソンさんはニューヨークから東京に最近転勤してきた。 | |
| On arriving in Tokyo, I called him up. | 東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。 | |
| It is smaller than Tokyo. | それは東京より小さい。 | |
| Why did you go to Tokyo? | なぜあなたは東京に行ったのですか。 | |
| Change trains at Tokyo Station. | 東京駅で列車を乗り換えなさい。 | |
| Smog hung over Tokyo. | スモッグが東京上空にたれこめた。 | |
| Beijing is changing with great speed. | 北京はすごい速さで変わっている。 | |
| Look me up next time you are in Kyoto. | この次、京都に来たら私を訪ねなさい。 | |
| Her sons have gone to Tokyo. | 息子たちが東京へ行ってしまいました。 | |
| I have visited Kyoto before. | 私は以前京都を訪れたことがあります。 | |
| Our university is in the suburbs of Tokyo. | 私達の大学は東京の郊外にある。 | |
| Nara is as old as Kyoto. | 奈良は京都と同じくらい古い。 | |
| Capital of Japan is Tokyo. | 日本の首都は東京である。 | |
| I went as far as Kyoto by train. | 列車で京都まで行った。 | |
| She went to Tokyo for the purpose of getting a new job. | 彼女は新しい仕事を得るために東京へ行った。 | |
| During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy. | 東京のラッシュ時は、交通量が多い。 | |
| Will it be fair in Tokyo tomorrow? | 東京は明日晴れるでしょうか。 | |
| This plane flies nonstop to Tokyo. | この飛行機は東京までの直行便です。 | |
| Do you know where Tokyo Tower is? | 東京タワーがどこにあるか知っていますか。 | |
| Please get in touch with me when you come to Tokyo. | 東京へいらっしゃったときは連絡してください。 | |
| He leaves for Tokyo tomorrow. | 彼は明日東京へたちます。 | |
| I met him at Tokyo Station. | 私は彼を東京駅で出迎えた。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 貴方は東京都在住でしょうか。 | |
| He often goes to Tokyo. | 彼はしばしば東京に行きます。 | |
| She seems to have left for Tokyo yesterday. | 彼女は昨日東京へ向けて出発したようです。 | |
| Mr. White will arrive in Tokyo at 10:30. | ホワイト氏は10時半に東京に到着します。 | |
| He lives in Tokyo. | 彼は東京で暮らしている。 | |
| Kyoto is Japan's former capital. | 京都は日本の古都だ。 | |
| Yoko will go to Kyoto next week. | 洋子は来週京都へ行くだろう。 | |
| She came to Tokyo at the age of 18 | 彼女は18歳のときに上京した。 | |
| Kyoto is most crowded when it is most beautiful. | 京都は最も美しい時に一番混み合う。 | |
| I stayed at my uncle's while I was in Tokyo. | 上京中は叔父の家にいました。 | |
| I came to Japan to see Kyoto. | 私が日本に来た目的は、京都を見物することです。 | |
| Have you ever been to Tokyo? | あなたは東京にいったことがありますか。 | |
| He came to Tokyo at the age of three. | 彼は三才のとき東京に来た。 | |
| I live on the outskirts of Tokyo. | 私は東京の郊外に住んでいる。 | |
| He will leave Tokyo and come to Kansai in June. | 彼は6月に東京を離れて関西に来る。 | |
| The air of Sydney is cleaner than that of Tokyo. | シドニーの空気は東京よりきれいです。 | |
| We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo. | 東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。 | |
| If only she had known I was in Tokyo, she would have come to visit me. | 私が東京にいることを彼女が知っていさえいたら、彼女は私を訪問してくれただろ。 | |
| It happened two days after he got back to Tokyo. | それは彼が東京に帰って2日後のことであった。 | |
| I am going to spend the weekend in Tokyo. | 私は週末を東京で過ごします。 | |
| She came to Tokyo when she was eighteen years old. | 彼女は18歳のときに上京した。 | |
| They often complain about the cost of living in Tokyo. | 彼らはしばしば東京の生活費について文句を言う。 | |
| This is a business section of Tokyo. | ここは東京のビジネス街だ。 | |
| Kyoto is the former capital of Japan. | 京都は日本の古都だ。 | |
| Mr Nakamura went bar hopping in Tokyo. | 中村さんは東京ではしご酒をした。 | |
| On arriving in Tokyo, I wrote her a letter. | 東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。 | |
| Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan. | 多くの国が1997年に京都議定書に調印した。 | |
| Mr. Nakamura went bar hopping in Tokyo. | 中村さんは東京ではしご酒をした。 | |
| He has been in Tokyo for a year. | 彼は東京に一年います。 | |
| In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom. | 東京では、桜が満開だ。 | |
| There are many famous historic buildings in Kyoto. | 京都には多くの古い有名な建物がある。 | |
| He visited Kyoto last year. | 彼は昨年京都を訪問しました。 | |
| I would like to know whether or not my luggage was reshipped to Tokyo. | 私の手荷物が東京で積み替えられてしまったのかどうか知りたいのです。 | |
| I have a return ticket to Tokyo. | 私は東京までの帰りの航空券を持っています。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪れる場所がたくさんあります。 | |
| My father does not go to Tokyo today. | 私の父は今日東京に行きません。 | |
| The population of Tokyo is about five times as large as that of our city. | 東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。 | |
| The population of Tokyo is greater than that of London. | ロンドンの人口より東京の人口の方が多い。 | |
| Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo. | ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。 | |
| Tokyo was really wonderful and the welcome the Japanese extended to us was also just as wonderful. | 東京はまったくすばらしかったが、日本人が示してくれた歓迎ぶりもまたそれに劣らずすばらしかった。 | |
| I'm from Tokyo. | 私は東京出身です。 | |
| He took the express for Tokyo. | 彼は東京行きの急行に乗っていった。 | |
| There is a direct flight from Tokyo to London. | 東京からロンドンへの直行便があります。 | |
| "Why are you going to Japan?" "To attend a conference in Tokyo." | 「どうして日本に行くの?」「東京の会議に出席するためだ」 | |
| He will go to Tokyo tomorrow, won't he? | 彼は明日東京に行くでしょうね。 | |
| It was great. I went to Kyoto. | すごかったよ。僕は京都に行ったんだ。 | |
| It's rush hour at Tokyo station. | 東京駅はラッシュ中だ。 | |
| The climate here is milder than that of Tokyo. | 当地の気候は東京より温暖です。 | |
| What are you going to Tokyo for? | 東京へなにしに行くの。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。 | |
| Kyoto is famous for its old temples. | 京都は古いお寺があるので有名だ。 | |
| I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto. | 数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。 | |
| I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help. | 私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。 | |
| I'll drop you a line when I get to Tokyo. | 東京に着いたら手紙を書くよ。 | |
| Here we are at Tokyo Station. | さあ、東京駅に着きましたよ。 | |
| I am going to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京へ行くつもりです。 | |
| It is difficult to have one's own house in Tokyo. | 東京でマイホームを持つことは難しい。 | |
| A very large number of tourists visit Kyoto in the spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| If you are free tomorrow, I can show you around Kyoto. | 明日おひまならば、京都のあちこちをご案内できます。 | |
| Tokyo is as large a city as any in Japan. | 東京は日本のどの都市にも劣らない大都市だ。 | |
| Tokyo is bustling with life. | 東京は活気にあふれている。 | |
| You have seen Tokyo Tower, haven't you? | あなたは東京タワーを見たことがありますね。 | |
| There are many shrines in Kyoto. | 京都には多くの神社がある。 | |