UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '京'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He chose to live in Tokyo instead of Osaka.彼は大阪でなく東京に住む事にした。
The cost of living is very high in Tokyo.東京での生活費はとても高い。
Some day next month I plan to go to Kyoto.いつか京都へ行きたいと思っている。
It has been as many as ten years since I started to live in Tokyo.東京に住みはじめて10年も経ってしまっている。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
I was raised in Tokyo.私は東京で育ちました。
Tokyo is bigger than Rome.東京の方がローマより大きいです。
He moved to Tokyo last month.彼は先月東京に引っ越した。
Crows like Tokyo because it is warmer in the city than in the suburbs, and it's bright at night.都会は郊外よりも暖かく、夜でも明るくて物をしっかりと見ていられるので、カラスは東京を好む。
He has made great progress in speaking Mandarin.彼は、北京語を話すのがとても進歩した。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
He comes to Tokyo once a year.彼は年に一回東京に来る。
In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom.東京では、桜が満開だ。
I saw the sights of Kyoto during my vacation.私は休暇の間に京都見物をしました。
He came to Tokyo five years ago, that is to say, when he was twelve years old.彼は5年前、すなわち、12歳の時に東京へ来た。
This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama.これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。
He went from Tokyo to Osaka by plane.彼は飛行機で東京から大阪へ行った。
He is longing to see my family in Tokyo.彼は東京にいる私の家族に会いたがっている。
There are many famous old buildings in Kyoto.京都には有名な古い建造物がたくさんある。
He went to Tokyo on business.彼は商用で東京へ行った。
I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano.私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。
Tokyo will run short of water again this summer.東京は今年の夏も水不足になるだろう。
This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid.この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。
The population of Wellington is only about one fortieth that of Tokyo.ウェリントンの人口は東京の約40分の1しかないのです。
I can't afford to rent a house like this in Tokyo.私には東京でこのような家を借りる余裕はない。
He often goes to Tokyo.彼はしばしば東京に行きます。
I graduated from Kyoto University.私は京都大学を卒業しました。
They are seeing the sights of Kyoto.彼らは京都を見物しています。
I arrived in Tokyo at noon.私は正午に東京へ着いた。
Tokyo is bigger than Yokohama.東京は横浜より大きい。
He lives in the suburbs of Tokyo.彼は東京近郊に住んでいる。
The art exhibition is now being held in Kyoto.その美術展は今京都で開かれています。
It was in Kyoto that I first met her.私が初めて彼女に会ったのは京都だった。
He comes to Tokyo once a year.彼は1年に1度上京する。
I have been to Kyoto once.私は京都へ一度行ったことがあります。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
When did you come back from Tokyo?あなたはいつ東京から帰ってきたのですか。
I'd like to return to Tokyo via Honolulu.ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。
I met Meg in Kyoto last week.先週京都でメグにあった。
The cost of living is very high in Tokyo.東京での生活費は高い。
Then we came to Kyoto, where we stayed for a week.それから私たちは京都にやってきて、そこに1週間滞在した。
I was born and raised in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。
Kyoto and Boston are sister cities.京都とボストンは姉妹都市である。
When he came to Tokyo for the first time, this college had not been opened yet.彼がはじめて東京へきたころは、この大学はまだ開校されていなかった。
I'll leave Tokyo tonight.私は今晩東京を出発します。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都までどれくらいありますか。
He is at home with the geography of Tokyo.彼は東京の地理に精通している。
Many sightseers visit Kyoto every year.多くの観光客が毎年京都を訪れます。
My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine.私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。
This train is bound for Tokyo.この列車は東京行きです。
He has been in Tokyo for a year.彼は東京に一年間ずっといます。
Beijing is changing with great speed.北京はすごい速さで変わっている。
He lives in Tokyo.彼は東京に住んでいます。
Tomorrow, I have plans to go to Tokyo.明日、東京へ行ってこようと思うの。
An urgent telegram brought her hurrying back to Tokyo.至急電報が彼女を大急ぎで東京に連れ戻した。
I will go to Tokyo tomorrow.私は明日東京へ行くつもりです。
We will reach Tokyo before dark.私たちは暗くなる前に東京につくだろう。
What time does the next train going to Tokyo leave?次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
I have two sons; one is in Tokyo, and the other in Nagoya.私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。
You live in Tokyo, don't you?あなたは東京に住んでいますね。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
Will the typhoon hit Tokyo you suppose?東京に台風は来るでしょうか。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
He added that he was coming up to town in a day or two.一両日中に上京すると書き添えてあった。
There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo.東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。
He came up to Tokyo with a big dream.彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。
I flew on a Tokyo-bound plane.東京行きの飛行機に乗った。
He moved to Tokyo.彼は東京に引っ越した。
I was on Flight 001 from Tokyo.東京発の001便で来ました。
I am in Tokyo today.私は今日東京にいます。
I'll go to Kyoto.私は、京都に行く。
Kyoko, startled by the lightning, clung onto me.雷に驚いた京子が、俺にしがみついてきた。
I have been to Kyoto twice.私は、2度、京都へ行ったことがある。
Smog hung over Tokyo.スモッグが東京上空にたれこめた。
"Where do you live?" "I live in Tokyo."「あなたはどこに住んでるのですか」「東京です」
Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo.彼の推薦のおかげで、私は東京の大学で教鞭をとることが出来た。
Nick complained to me about the high prices in Tokyo.ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。
I'm working in Tokyo now.わたし今、東京で仕事をしているの。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.2、3日で東京見物をすることは困難です。
Tokyo Station is the third stop.東京駅は三つ目です。
To her, the atmosphere of Tokyo was always dry, rough, and completely uninteresting.東京の空気は彼女には常に無味乾燥でざらざらしていた。
There are many shrines in Kyoto.京都には多くの神社がある。
He's leaving for Tokyo tomorrow.彼は明日東京へたちます。
Where is the Tokyo patent office?東京特許許可局はどこですか?
I have lived in Tokyo since 1985.私は1985年からずっと東京に住んでいる。
Are you going to go to Tokyo tomorrow?あなたはあした東京に行くつもりですか。
She is from Hokkaido, but is now living in Tokyo.彼女は北海道出身だが、今は東京に住んでいる。
This is the hottest day I have had since I came up to Tokyo.東京へ来てからこんなに暑い日は初めてです。
She was from Kyoto, as was evident from her accent.彼女のアクセントから京都出身だとわかった。
Please get in touch with me when you come to Tokyo.東京へいらっしゃったときは連絡してください。
I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since.三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines.京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。
Kyoto is famous for its shrines and temples.京都は神社や仏閣で有名だ。
He will arrive in Kyoto tomorrow.彼は明日京都につきます。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
While she was staying in Japan, she often visited Kyoto.彼女は日本にいた間に、たびたび京都を訪れた。
I was born in Tokyo in 1968.私は1968年東京で生まれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License