Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was familiar with the roads of Tokyo. | 彼は東京の道をよく知っていた。 | |
| There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto. | 京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | 京都に行ったことありますか? | |
| You live in Tokyo, don't you? | 東京にお住まいですよね。 | |
| They are now either in Kyoto or in Osaka. | 彼らは今、京都か大阪のどちらかにいる。 | |
| Kyoto is visited by many tourists. | 京都はたくさんの観光客が訪れる。 | |
| Our office is on the 10th floor of Tokyo building. | 私どもの事務所は東京ビルの10階にあります。 | |
| The art exhibition is now being held in Kyoto. | その美術展は今京都で開かれています。 | |
| How long does it take from here to Tokyo Station by car? | ここから東京駅まで自動車でどのくらいかかりますか。 | |
| He bought a small house in Kyoto. | 彼は京都に小さな家を買った。 | |
| Kyoto is visited by many people every year. | 京都は、毎年多くの人々に訪れられます。 | |
| Whenever he comes up to Tokyo, he stays at our house. | 彼は上京するたびに私の家に泊まる。 | |
| Tokyo will run short of water again this summer. | 東京は今年の夏も水不足になるだろう。 | |
| Taro stayed in Tokyo for three days. | 太郎は3日間東京に滞在しました。 | |
| Nick complained to me about the high prices in Tokyo. | ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。 | |
| As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto. | 電車が混んでいたので、京都まで行くのにずっと立ち通しだった。 | |
| He moved to Tokyo. | 彼は東京に引っ越した。 | |
| I hope to get away from Tokyo for a few days. | 私は数日間東京から離れたい。 | |
| What time will he arrive in Tokyo? | 東京には何時に着きますか。 | |
| I told him what to see in Kyoto. | 私は彼に京都で何を見たらいいか教えました。 | |
| He took the express for Tokyo. | 彼は東京行きの急行に乗っていった。 | |
| I am supposed to go to Tokyo next week. | 来週東京に行くことになっています。 | |
| He'll leave for Tokyo tomorrow. | 彼は明日東京へ出発します。 | |
| During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy. | 東京のラッシュ時は、交通量が多い。 | |
| I was born in Tokyo. | 私は東京で生まれました。 | |
| Beijing is changing so rapidly. | 北京は急速に変わっている。 | |
| I went to every modern art show that took place in Tokyo last year. | 私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。 | |
| Tokyo has an extremely high volume of traffic. | 東京は交通量が非常に多い。 | |
| His sisters as well as he are now living in Kyoto. | 彼ばかりでなく彼の姉妹達も今は京都に住んでいます。 | |
| I learned about your portable copier at the Tokyo-Office '97 Expo. | 貴社の小型コピー機を東京オフィス・エキスポ97でしりました。 | |
| Kyoko is lying on the grass. | 京子は草の上に横になっています。 | |
| I want to make a reservation for JAL flight one to Tokyo on May 12. | 5月12日の東京行きJAL001便を予約したいのですが。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 来年の3月で京都に8年住んだことになる。 | |
| Mr. Nakamura went bar hopping in Tokyo. | 中村さんは東京ではしご酒をした。 | |
| The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo. | 「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。 | |
| She called me up from Tokyo. | 彼女は東京から電話をしてきた。 | |
| First we'll hit Kyoto. | まず京都にいく。 | |
| I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano. | 私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。 | |
| I'm from Tokyo, Japan. | 日本の東京からきました。 | |
| I was born and raised in Tokyo. | 私は生まれも育ちも東京だ。 | |
| Our city has one third as many people as Tokyo. | 我々の市は東京の3分の1の人口です。 | |
| The young couple went to Kyoto for fun. | 若い二人は京都に遊びに出かけた。 | |
| I ran into an old friend at Tokyo Station. | 東京駅で旧友に偶然出会った。 | |
| I go to Tokyo University. | 私は東京大学に行っています。 | |
| Compared to Tokyo, London is small | ロンドンは東京に比べて小さい。 | |
| Will you tell me the way to Kyoto Station? | 京都駅へ行く道を教えてくれませんか。 | |
| He will reach Kyoto the day after tomorrow. | 彼は明後日京都に到着する予定です。 | |
| I stayed at my uncle's while I was in Tokyo. | 上京中は叔父の家にいました。 | |
| It took me five hours to drive from here to Tokyo. | 私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。 | |
| We have been to Tokyo many times. | 私たちは東京へ何度も行ったことがある。 | |
| I stopped off at Osaka on my way to Tokyo. | 私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。 | |
| Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world. | ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。 | |
| What time does the next train leave for Tokyo? | 次の列車が東京へ発つのは何時ですか。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪れる場所がたくさんあります。 | |
| Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo. | 上京する際には前もってお知らせ下さい。 | |
| I go to Tokyo every day. | 私は毎日東京に行きます。 | |
| He is studying at Kyoto University. | 彼は京都大学で学んでおります。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪問すべき都市が多い。 | |
| This expressway connects Tokyo with Nagoya. | この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。 | |
| We took a plane from Tokyo to Sapporo. | 私達は東京から札幌まで飛行機に乗りました。 | |
| A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo. | 外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。 | |
| He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station? | 彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる? | |
| He carried on business for ten years in Tokyo. | 彼は東京で10年間商売をしていた。 | |
| If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo. | 新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。 | |
| I'm from Tokyo. | 私は東京出身です。 | |
| I went to Kyoto, where I happened to see her. | 私は京都に行った。そしてそこでたまたま彼女にあった。 | |
| She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week. | 私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。 | |
| On his getting to Tokyo, I'll telephone you. | 彼が東京に着いたらすぐ私はあなたに電話します。 | |
| I could see Tokyo Tower far away. | 遠くに東京タワーが見えた。 | |
| He keeps a store in Tokyo. | 彼は東京に店を持っている。 | |
| I was raised in Tokyo. | 僕は東京育ちです。 | |
| Our company's base is in Tokyo. | 我が社の本拠地は東京にある。 | |
| I am planning to visit Kyoto, and Nara as well. | 私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。 | |
| He came from Tokyo yesterday. | 彼は昨日東京からやってきました。 | |
| Mr Jackson has recently transferred to Tokyo from Los Angeles. | ジャクソンさんはニューヨークから東京に最近転勤してきた。 | |
| How large is the population of Tokyo? | 東京の人口はどのくらいですか。 | |
| She lived in the suburbs of Tokyo when she was young. | 彼女は若いころ東京の郊外に住んでいました。 | |
| It took us two hours to get to Tokyo. | 東京へ行くのに2時間かかった。 | |
| He had not been in Tokyo a month when he got homesick. | 上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。 | |
| You should visit Kyoto. | 京都を訪問するべきだよ。 | |
| She left Tokyo for New York yesterday. | 彼女は昨日東京を発ってニューヨークへ向かった。 | |
| The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow. | 会議はあさって東京で開かれる予定である。 | |
| I have lived in Tokyo since 1985. | 私は1985年からずっと東京に住んでいる。 | |
| He is living in Tokyo. | 彼は今東京に住んでいる。 | |
| Mr Smith lived in Kyoto three years ago. | スミスさんは3年前京都に住んでいた。 | |
| I don't know. Is there a nickname for Tokyo? | わからない。東京にはニックネームがある? | |
| Tokyo is a very big city. | 東京はとても大きな街です。 | |
| She has two sisters. Both of them live in Kyoto. | 彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。 | |
| The Tokaido line terminates at Tokyo. | 東海道線は東京が終点だ。 | |
| He went to Tokyo on business. | 彼は商用で東京へ行った。 | |
| The charm of Kyoto consists of the beauty of its old temples. | 京都の魅力は古い寺の美しさにある。 | |
| The cost of living in Tokyo is very high. | 東京での生活費はとても高い。 | |
| I'm working in Tokyo now. | わたし今、東京で仕事をしているの。 | |
| I'm from Tokyo, Japan. | 私は日本の東京出身です。 | |
| Mr White arrives in Tokyo at 10:30. | ホワイト氏は10時半に東京に到着します。 | |
| Kyoto has many universities. | 京都には多くの大学がある。 | |
| One is in Kumamoto and the other in Tokyo. | 1人は熊本に、もう1人は東京にいます。 | |
| When did he get to Kyoto? | 彼はいつ京都についたのですか。 | |
| Tokyo has a population of over ten million. | 東京の人口は一千万以上だ。 | |
| I have two sons. One is in Tokyo and the other is in Nagoya. | 私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。 | |