UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '京'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Nagoya lies between Tokyo and Osaka.名古屋は東京と大阪の間にある。
I am going to stay with my aunt in Kyoto.私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。
If only she had known I was in Tokyo, she would have come to visit me.私が東京にいることを彼女が知っていさえいたら、彼女は私を訪問してくれただろ。
He had to leave for Tokyo on short notice.彼は急に東京に向かわなければならなかった。
I was raised in Tokyo.私は東京で育ちました。
Have you ever been to the Tokyo Dome?今までに東京ドームへ行ったことがありますか。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るって、私はとてもうれしいよ。
During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy.東京のラッシュ時は、交通量が多い。
He added that he was coming up to town in a day or two.一両日中に上京すると書き添えてあった。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
She went to Tokyo for the purpose of getting a new job.彼女は新しい仕事を得るために東京へ行った。
Tokyo is by far the largest city in Japan.東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。
A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages.京都に久しぶりに大雪が降った。
This is a business section of Tokyo.ここは東京のビジネス街だ。
He went from Tokyo to Osaka by plane.彼は飛行機で東京から大阪へ行った。
When did your sister leave Tokyo for London?君の妹はいつロンドンに向けて東京を出発したのですか。
To her, the atmosphere of Tokyo was always dry, rough, and completely uninteresting.東京の空気は彼女には常に無味乾燥でざらざらしていた。
Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation.京葉鉄鋼の林様よりご紹介いただきました。
I go to Kyoto.私は、京都に行く。
He's leaving for Tokyo tomorrow.彼は明日東京へたちます。
There are many places to see in Kyoto.京都には見るべきところが多くある。
This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid.この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。
He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station?彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる?
She visited not only Kyoto but also Nara.彼女は京都だけでなく奈良も訪れた。
No city in Japan is as large as Tokyo.日本のどの都市も東京ほど大きくはない。
This train is bound for Tokyo.この列車は東京行きです。
Tokyo, which is the largest city in Japan, is awake 24 hours.東京は、日本一大きい都市だが、24時間目覚めている。
Kibune is in Kyoto.貴船は京都にある。
I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo.私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。
I don't know. Is there a nickname for Tokyo?わからない。東京にはニックネームがある?
The girl I told you about lives in Kyoto.私が君に話した女の子は京都に住んでいる。
I am planning to visit Kyoto, and Nara as well.私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。
A group of foreigners arrived in Edo, in other words Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
Tokyo is a very expensive place to live.東京は住むのに非常に金のかかる所だ。
I want to go to Kyoto.私は京都に行きたい。
I will go to Tokyo tomorrow.私は明日東京へ行くつもりです。
Mr Smith lived in Kyoto three years ago.スミスさんは3年前京都に住んでいた。
When does his train arrive at Kyoto?彼が乗った列車はいつ京都に着きますか。
He'll leave for Tokyo tomorrow.彼は明日東京へ出発します。
Tokyo doesn't agree with me.東京は私の性に合わない。
There is Tokyo.そこは東京です。
I strongly suggest you visit Kyoto.ぜひ京都を見物されるようおすすめします。
What do you say to doing the sights of Tokyo tomorrow?明日、東京見物をするのはいかがですか。
I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since.3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。
I was born in Kyoto.私は京都で生まれた。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
They wanted to take pictures of Kyoto.彼らは京都の写真を撮りたがっていました。
Mr Thompson had lived in Tokyo for two years before he went back to Scotland.トンプソンさんは2年間東京に住んでからスコットランドに帰った。
Our new head office is in Tokyo.我々の新しい本社は東京にあります。
Tokyo was really wonderful.東京は本当に素晴らしかった。
I have plans to go to Tokyo tomorrow.明日、東京へ行ってこようと思うの。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
A serious epidemic has broken out in Beijing.深刻な伝染病が北京で発生した。
When will I get to Tokyo?東京には何時に着きますか。
Tokyo is bigger than Yokohama.東京は横浜よりも大きい。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉市民ですが、東京で勤めています。
I saw the sights of Kyoto during my vacation.私は休暇の間に京都見物をしました。
That American professor knows a good deal about Kyoto.そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。
She came up to Tokyo at eighteen.彼女は18歳のときに上京した。
The party arrived at Kyoto.一行は京都に着いた。
I was born in Kyoto.私は京都で生まれました。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
Mr. Nakamura went bar hopping in Tokyo.中村さんは東京ではしご酒をした。
How high is the Tokyo Metropolitan Government Office Building?東京都庁ビルの高さはどのくらいありますか。
Speaking of Kyoto, have you ever visited the Kinkakuji Temple?京都と言えば、金閣寺に行ったことがありますか。
What time will he arrive in Tokyo?東京には何時に着きますか。
I have been to Kyoto.私は京都に行ったことがある。
Tokyo has an extremely high volume of traffic.東京は交通量が非常に多い。
He will leave Tokyo and come to Kansai in June.彼は6月に東京を離れて関西に来る。
I took a trip to Tokyo.私は東京に旅行した。
I live in Tokyo.東京に住んでいます。
We will have lived in Kyoto for eight years next March.来年の3月で京都に8年住んだことになる。
I do want to do the sights of Kyoto.私はぜひ京都見物をしたいのです。
The air of Sydney is cleaner than that of Tokyo.シドニーの空気は東京よりきれいです。
The Kamo runs through Kyoto.鴨川は京都市を貫流している。
Tokyo is larger than Yokohama.東京は横浜より大きい。
Mr Yamada lives in the suburbs of Tokyo.山田氏は東京の郊外に住んでいる。
Tokyo is a big city.東京は大都市です。
I went as far as Kyoto by train.私は列車で京都まで行った。
I am in Tokyo today.私は今日東京にいます。
The road runs from Tokyo to Osaka.その道は東京から大阪まで続いている。
You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane.飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo.新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。
He lived in Kyoto in his college days.彼は大学時代に京都にすんでいた。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
I am staying with my uncle in Tokyo.私は東京の叔父の家に滞在しています。
It's rush hour at Tokyo station.東京駅はラッシュ中だ。
He lives in Tokyo.彼は東京に住んでいます。
He's leaving for Tokyo tomorrow.彼は明日東京へたちます。
How do I get to your office from Tokyo Station?東京駅からそちらの事務所へは、どのようにして行けばいいのでしょうか。
The train runs between Tokyo and Hakata.その電車は東京、博多間を走る。
You should have visited Kyoto.ぜひ京都へ行くべきだったのに。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
No place like home.住めば京。
Kyoto is famous for its shrines and temples.京都は神社や仏閣で有名だ。
The cost of living is very high in Tokyo.東京での生活費はとても高い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License