Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Kanako commutes from Chiba to Tokyo. | 加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。 | |
| He is to go to Tokyo on business. | 彼は仕事で東京に行くことになっています。 | |
| The climate in London is different to that of Tokyo. | ロンドンの気候が東京と異なる。 | |
| Kyoto is famous for its old temples. | 京都は古いお寺があるので有名だ。 | |
| Do you live in Tokyo? | 東京にお住まいですか。 | |
| He went to the Tokyo station by taxi. | 彼は東京駅までタクシーで行った。 | |
| How long have you been living in Tokyo? | もうどのくらい東京にいるのですか。 | |
| A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages. | 京都に久しぶりに大雪が降った。 | |
| My house is near Tokyo Tower. | 私の家は東京タワーの近くにあります。 | |
| Will you go to Tokyo by bus? | バスで東京に行くつもりですか。 | |
| A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea. | 東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。 | |
| He has a brother who lives in Tokyo. | 彼には弟がいる、そして東京に住んでいる。 | |
| A big earthquake occurred in Tokyo. | 東京で大地震が起こった。 | |
| Tokyo Station is the third stop. | 東京駅は三つ目です。 | |
| What time will he arrive in Tokyo? | 東京には何時に着きますか。 | |
| The typhoon prevented us from going back to Tokyo. | 台風のために私達は東京へ帰れなかった。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 | |
| He set out for Tokyo this morning. | 彼は今朝東京へ向けて出発した。 | |
| Perry finally sailed into Tokyo Bay in 1853. | 1853年、ペリーはついに東京湾へ入港した。 | |
| It is ten years since I came to Tokyo. | 私が東京に来てから十年になります。 | |
| The population of Shanghai is as large as that of Tokyo. | 上海の人口は、東京の人口と同じくらいです。 | |
| I'm from Tokyo. | 私は東京出身です。 | |
| It happened that I met her in Tokyo. | たまたま私は彼女と東京で出会った。 | |
| Kyoto is most beautiful in autumn. | 京都は秋がもっとも美しい。 | |
| What time does the next train bound for Tokyo leave? | 次の東京行きの電車は何時発でしょうか? | |
| I live at Akasaka in Tokyo. | 私は東京の赤坂に住んでいます。 | |
| What time does the last Tokyo train leave? | 東京行きの最終列車は何時ですか。 | |
| The arrow indicates the way to Tokyo. | 矢印は東京へ行く道を示す。 | |
| There is an air service between Tokyo and Moscow. | 東京・モスクワ間に航空便があります。 | |
| I was in Tokyo yesterday. | 私は昨日東京にいました。 | |
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れる最もよい季節です。 | |
| He moved to Tokyo. | 彼は東京に引っ越した。 | |
| This plane flies nonstop to Tokyo. | この飛行機は東京までの直行便です。 | |
| I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625. | 日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。 | |
| I hear my father was as old as I am now when he came up to Tokyo. | 父が上京した時には今の私と同じ年齢だったそうです。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本で一番大きい都市です。 | |
| He has just arrived at New Tokyo International Airport. | 彼はちょうど新東京国際空港に着いたよころです。 | |
| He called me up from Tokyo. | あの人は東京から私に電話をかけてきた。 | |
| Kyoto depends on the tourist industry. | 京都は観光産業に依存している。 | |
| I want to make a reservation for JAL flight one to Tokyo on May 12. | 5月12日の東京行きJAL001便を予約したいのですが。 | |
| The climate here is milder than that of Tokyo. | 当地の気候は東京より温暖です。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 東京に住んでいるんだよね。 | |
| The population of Tokyo is about five times as large as that of our city. | 東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。 | |
| He sometimes goes to Tokyo on business. | 彼は時々仕事で東京へいく。 | |
| Tokyo is one of the biggest cities. | 東京は大都市の1つです。 | |
| The party arrived at Kyoto. | 一行は京都に着いた。 | |
| Tokyo has a larger population than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市より人口が多い。 | |
| I'm sure that he went to Tokyo. | 彼が東京へ行ったことはたしかだと思う。 | |
| Why did you go to Tokyo? | なぜあなたは東京に行ったのですか。 | |
| She was from Kyoto, as was evident from her accent. | 彼女のアクセントから京都出身だとわかった。 | |
| When does his train arrive at Kyoto? | 彼が乗った列車はいつ京都に着きますか。 | |
| He left Tokyo for Osaka. | 彼は東京を発って大阪へ向かった。 | |
| Have you ever been to Kyoto? | 京都に行ったことありますか? | |
| My father is absent in Tokyo. | 父は東京に行っていて留守です。 | |
| He bought a small house in Kyoto. | 彼は京都に小さな家を買った。 | |
| She came up to Tokyo at eighteen. | 彼女は18歳のときに上京した。 | |
| I'm from Tokyo, Japan. | 私は日本の東京出身です。 | |
| I have been to Kyoto one time. | 私は京都へ一度行ったことがあります。 | |
| He started from Tokyo to Paris. | 彼は東京からパリへ出発した。 | |
| This is the heaviest snowfall in thirty years in Tokyo. | これは東京では30年ぶりの大雪です。 | |
| We took a plane from Tokyo to Sapporo. | 私達は東京から札幌まで飛行機に乗りました。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | 今まで京都に行ったことがありますか。 | |
| He leaves Osaka for Tokyo at ten. | 10時に東京に向けて大阪を出発する。 | |
| He had to leave for Tokyo on short notice. | 彼は急に東京に向かわなければならなかった。 | |
| I went as far as Kyoto by train. | 列車で京都まで行った。 | |
| I have been to Tokyo only once. | 私は東京に1度だけ行ったことがあります。 | |
| The train leaves Tokyo Station at 7. | 東京駅を7時に出ます。 | |
| Drop in and see us when you're next in Tokyo. | 今度東京においでの折にはお立ち寄りください。 | |
| The temperature here is higher than that of Tokyo. | ここの気温は東京よりも高い。 | |
| The population of Tokyo is four times as large as that of Yokohama. | 東京の人口は横浜の4倍である。 | |
| It is really hard to pay one's way in a huge city like Tokyo. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo. | 東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。 | |
| Could you tell me the way to Tokyo Tower? | 東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。 | |
| I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo. | 広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。 | |
| A group of foreigners arrived in Edo, that is to say Tokyo. | 外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。 | |
| I will go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京に行くつもりです。 | |
| I will go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京へ行くつもりです。 | |
| My aunt is coming to Tokyo tomorrow. | 私の叔母が明日東京にきます。 | |
| How far is it from Osaka to Kyoto? | 大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。 | |
| I have visited Kyoto before. | 私は以前京都を訪れたことがあります。 | |
| Tokyo is the least attractive town to me. | 東京は私にとってもっとも魅力のない街だ。 | |
| I was born in Tokyo in 1968. | 私は1968年東京で生まれた。 | |
| On his getting to Tokyo, I'll telephone you. | 彼が東京に着いたらすぐ私はあなたに電話します。 | |
| This train runs between Tokyo and Hakata. | この列車は東京博多間を走っている。 | |
| I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo. | 私は大阪生まれですが、東京で育ちました。 | |
| Mike went to Kyoto last summer. | マイクはこの前の夏京都へ行った。 | |
| I took an airplane from Tokyo to Kyushu. | 私は東京から九州まで飛行機で行った。 | |
| He moved to Tokyo last month. | 彼は先月東京に引っ越した。 | |
| Kyoto and Boston are sister cities. | 京都とボストンは姉妹都市である。 | |
| In former days people walked from Edo to Kyoto. | 昔、人々は江戸から京都まで歩いた。 | |
| She seems to have left for Tokyo yesterday. | 彼女は昨日東京へ向けて出発したようです。 | |
| In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom. | 東京では、桜が満開だ。 | |
| I met an old friend by chance in Kyoto. | 私は偶然にも京都で旧友にあった。 | |
| He went to Kyoto by car. | 車で京都に行った。 | |
| I am going to go to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京に行くつもりです。 | |
| She went to Tokyo for the purpose of getting a new job. | 彼女は新しい仕事を得るために東京へ行った。 | |
| Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo. | 日光は東京の北約75マイルの地点にある。 | |
| She left Tokyo for New York yesterday. | 彼女は昨日東京を発ってニューヨークへ向かった。 | |
| Are you from Kyoto? | 京都の出身ですか。 | |
| Kyoto is worth visiting once. | 京都は、1度は行ってみる価値がある。 | |