Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Is there any chance of your coming to Tokyo again this year? | 今年また東京に来ることはありますか。 | |
| During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy. | 東京のラッシュ時は、交通量が多い。 | |
| The climate of Tokyo is different from that of London. | 東京の気候はロンドンとは異なっている。 | |
| I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo. | 広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。 | |
| There is an air service between Tokyo and Moscow. | 東京・モスクワ間に航空便があります。 | |
| Do you have any idea what the population of Tokyo is? | 東京の人口がどのくらいか知っていますか。 | |
| Kyoto is worth visiting. | 京都は見物する価値がある。 | |
| How far is it from here to Tokyo? | ここから東京までどのくらいの距離ですか。 | |
| My father does not go to Tokyo today. | 私の父は今日東京に行きません。 | |
| I am staying with my uncle in Tokyo. | 私は東京の叔父の家に滞在しています。 | |
| He called me up from Tokyo. | あの人は東京から私に電話をかけてきた。 | |
| The Kamo runs through Kyoto. | 鴨川は京都市を貫流している。 | |
| Kyoto is the former capital of Japan. | 京都は日本の古都だ。 | |
| Was it cloudy in Tokyo yesterday? | 昨日、東京は曇りでしたか。 | |
| She is from Hokkaido, but is now living in Tokyo. | 彼女は北海道出身だが、今は東京に住んでいる。 | |
| Mike went to Kyoto last summer. | マイクはこの前の夏京都へ行った。 | |
| I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help. | 私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。 | |
| Have you ever been to Tokyo? | あなたは東京にいったことがありますか。 | |
| The population of Tokyo is larger than that of New York. | 東京の人口は、ニューヨークの人口より多い。 | |
| He commutes from Yokohama to Tokyo by train. | 彼は横浜から東京へ電車で通勤している。 | |
| How far is it from Osaka to Kyoto? | 大阪から京都までどれくらいありますか。 | |
| Tokyo is subject to typhoons in summer. | 夏場の東京は台風に見舞われやすい。 | |
| I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle. | 私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。 | |
| The art exhibition is now being held in Kyoto. | その美術展は今京都で開かれています。 | |
| I was in Tokyo yesterday. | 私は昨日東京にいました。 | |
| Some day next month I plan to go to Kyoto. | いつか京都へ行きたいと思っている。 | |
| When did you visit Kyoto last? | この前京都を訪れたのはいつでしたか。 | |
| She visited not only Kyoto but also Nara. | 彼女は京都だけでなく奈良も訪れた。 | |
| I was born and brought up in Tokyo. | 私は東京生まれの東京育ちです。 | |
| I met him in Tokyo by chance. | 私は東京で偶然彼に会った。 | |
| They are now either in Kyoto or in Osaka. | 彼らは今、京都か大阪のどちらかにいる。 | |
| Kyoto is not as large as Osaka. | 京都は大阪ほど大きくない。 | |
| When will we arrive in Tokyo? | 東京には何時に着きますか。 | |
| How long will you stay in Tokyo? | いつまで東京にご滞在ですか。 | |
| It's said that they will soon be leaving Tokyo. | 彼らはまもなく東京を去るということだ。 | |
| The final stop of Tokaido line is Tokyo. | 東海道線は東京が終点だ。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。 | |
| Beijing is changing with great speed. | 北京はすごい速さで変わっている。 | |
| He lives in Tokyo. | 彼は東京に住んでいます。 | |
| New York, where my father is staying on business, is a much more dangerous city than Tokyo. | ニューヨークは、今父が仕事で滞在中ですが、東京よりもずっと危険な都会です。 | |
| When did you go to Kyoto with your sister? | いつあなたはお姉さんと京都へ行きましたか。 | |
| I have visited Kyoto three times. | 私は3回京都を訪れたことがあります。 | |
| He is scheduled to come up to Tokyo tomorrow. | 彼は明日上京する予定だ。 | |
| This is the best Indian restaurant anywhere in Tokyo. | これは東京一のインドレストランです。 | |
| Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation. | 京葉鉄鋼の林様よりご紹介いただきました。 | |
| I always drop in at her house when I go to Tokyo. | 私は東京に行くときいつも彼女の家に立ち寄る。 | |
| When did you get to Kyoto? | いつ京都に着きましたか。 | |
| If you are up for it, let's go! | 口あれば京へ上る。 | |
| What's the local time in Tokyo now? | 東京は今何時でしょうか。 | |
| The charm of Kyoto consists of the beauty of its old temples. | 京都の魅力は古い寺の美しさにある。 | |
| Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world. | ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。 | |
| I met an old friend by chance in Kyoto. | 私は偶然にも京都で旧友にあった。 | |
| Having lived in Tokyo, I know the city well. | 東京に住んでいた事があるので、私は東京の街をよく知っている。 | |
| I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo. | 私は千葉県市民ですが、東京で勤めています。 | |
| You have seen Tokyo Tower, haven't you? | あなたは東京タワーを見たことがありますね。 | |
| She came to Tokyo at the age of 18 | 彼女は18歳のときに上京した。 | |
| All sorts of people live in Tokyo. | 東京には色々な人が住んでいる。 | |
| Could you tell me the way to Tokyo Tower? | 東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。 | |
| How soon can I get to Tokyo? | どのくらいで東京に到着できますか。 | |
| I'm from Tokyo. | 私は東京出身です。 | |
| An urgent telegram brought her hurrying back to Tokyo. | 至急電報が彼女を大急ぎで東京に連れ戻した。 | |
| You should visit Kyoto. | 京都を訪問するべきだよ。 | |
| He came to Tokyo five years ago, that is to say, when he was twelve years old. | 彼は5年前、すなわち、12歳の時に東京へ来た。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | 今まで京都に行ったことがありますか。 | |
| I was born and brought up in Tokyo. | 私は東京で生まれ育った。 | |
| Many sightseers visit Kyoto every year. | 多くの観光客が毎年京都を訪れます。 | |
| He left Tokyo for Kyoto. | 彼は東京を離れて京都に向かった。 | |
| Tokyo has a larger population than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市より人口が多い。 | |
| The population of Wellington is only about one fortieth that of Tokyo. | ウェリントンの人口は東京の約40分の1しかないのです。 | |
| She called me up from Tokyo. | 彼女は東京から電話をしてきた。 | |
| I am going to spend the weekend in Tokyo. | 私は週末を東京で過ごします。 | |
| She has two sisters, who live in Kyoto. | 彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るなって、私はとてもうれしいよ。 | |
| Kyoto has many universities. | 京都には多くの大学がある。 | |
| First we'll hit Kyoto. | まず京都にいく。 | |
| He wanted to see his boss in Tokyo before leaving for America. | 彼は米国に発つ前に東京にいる上司に会いたいと思った。 | |
| There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo. | 東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。 | |
| How many flights to Tokyo do you offer a day? | 東京行きは一日に何便ありますか。 | |
| He bought a small house in Kyoto. | 彼は京都に小さな家を買った。 | |
| I graduated from Kyoto University. | 私は京都大学を卒業しました。 | |
| It is hard to see the sights of Tokyo in a few days. | 2、3日で東京見物をすることは困難です。 | |
| The plane is on the way from Tokyo to Italy. | その飛行機は東京からイタリアへ行くところである。 | |
| We lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo. | 東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。 | |
| Where is the Tokyo patent office? | 東京特許許可局はどこですか? | |
| He lives in Tokyo. | 彼は東京で暮らしている。 | |
| Tokyo is by far the largest city in Japan. | 東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。 | |
| Ask him whether they still live in Tokyo. | 彼らがまだ東京に住んでいるかどうか彼に聞いてごらん。 | |
| He's leaving for Tokyo tomorrow. | 彼は明日東京へたちます。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪問すべき都市が多い。 | |
| He was born and brought up in Tokyo. | 彼は生まれも育ちも東京です。 | |
| If only she had known I was in Tokyo, she would have come to visit me. | 私が東京にいることを彼女が知っていさえいたら、彼女は私を訪問してくれただろ。 | |
| He comes to Tokyo once a year. | 彼は年に一回東京に来る。 | |
| She was from Kyoto, as was evident from her accent. | 彼女は京都出身だった、そのことは彼女の発音から分かった。 | |
| This road connects Tokyo with Osaka. | この道路は東京と大阪をつないでいる。 | |
| Here we were at Tokyo Station. | さあ東京駅に着きました。 | |
| The young couple went to Kyoto for fun. | 若い二人は京都に遊びに出かけた。 | |
| How long will you stay in Kyoto? | あなたは京都にどれくらい滞在しますか。 | |
| It is difficult to have one's own house in Tokyo. | 東京でマイホームを持つことは難しい。 | |
| Mr Yamada lives in the suburbs of Tokyo. | 山田氏は東京の郊外に住んでいる。 | |
| Kyoto is most crowded when it is most beautiful. | 京都は最も美しい時に一番混み合う。 | |