Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The other day something horrible happened in a Tokyo suburb. | 先日、東京の郊外で何か恐ろしいことが起こった。 | |
| That American professor knows a good deal about Kyoto. | そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。 | |
| My brother lives in Tokyo. | 私の兄は東京に住んでいる。 | |
| A big earthquake occurred in Tokyo. | 東京で大地震が起こった。 | |
| I have a friend who lives in Kyoto. | 私は京都に住んでいる友達がいる。 | |
| You may extend your stay in Tokyo. | 東京滞在を延ばしてもいいですよ。 | |
| This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. | この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 | |
| I have been to Kyoto once. | 京都には一度行ったことがある。 | |
| A group of foreigners arrived in Edo, that is to say Tokyo. | 外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。 | |
| They are now either in Kyoto or in Osaka. | 彼らは今、京都か大阪のどちらかにいる。 | |
| I'd like to return to Tokyo via Honolulu. | ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。 | |
| I don't know exactly where Kyoko lives, but it's in the direction of Sannomiya. | 京子がどこに住んでいるのか正確にはしりませんが、三ノ宮の方です。 | |
| Change trains at Tokyo Station. | 東京駅で列車を乗り換えなさい。 | |
| Kyoto and Boston are sister cities. | 京都とボストンは姉妹都市である。 | |
| The art exhibition is now being held in Kyoto. | その美術展は今京都で開かれています。 | |
| He sometimes goes to Tokyo on business. | 彼は時々仕事で東京へいく。 | |
| Let's call Tokyo the Big Mikan! | 東京をビッグミカンってよぼうよ! | |
| He has just arrived at New Tokyo International Airport. | 彼はちょうど新東京国際空港に着いたよころです。 | |
| I saw a kabuki play in Tokyo. | 東京で歌舞伎を見た。 | |
| You should have visited Kyoto. | ぜひ京都へ行くべきだったのに。 | |
| Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan. | 多くの国が1997年に京都議定書に調印した。 | |
| Tokyo Station is the third stop. | 東京駅は三つ目です。 | |
| The climate in London is different to that of Tokyo. | ロンドンの気候が東京と異なる。 | |
| They often complain about the cost of living in Tokyo. | 彼らは東京での生活費についての愚痴をよくこぼす。 | |
| She came to Tokyo with a view to getting a new job. | 彼女は新しい職を見つけるために東京にやってきた。 | |
| I have once been to Kyoto. | 私は京都へ一度行ったことがあります。 | |
| There are a lot of sights in Kyoto. | 京都にはたくさんの見所がある。 | |
| They saw the sights of Kyoto with their family. | 彼らは家族と一緒に京都見物をした。 | |
| Tokyo is larger than any other city in Japan. | 東京は日本のどの都市より大きい。 | |
| Jane doesn't know as much as about Nara as she does about Kyoto. | ジェーンは京都についてほど奈良について知りません。 | |
| He will stay in Tokyo for several weeks. | 彼は数週間東京に滞在するだろう。 | |
| Beijing is changing with great speed. | 北京はすごい速さで変わっている。 | |
| Capital of Japan is Tokyo. | 日本の首都は東京である。 | |
| The cost of living in Tokyo is very high. | 東京での生活費はとても高い。 | |
| I will visit Kyoto. | 私は京都を訪れるつもりだ。 | |
| One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara. | 彼の2人の娘の1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。 | |
| He is in Tokyo. | 彼は東京にいます。 | |
| In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport. | まもなく新東京国際空港に着陸します。 | |
| Mr Smith has lived in Kyoto for three years. | スミスは3年間京都に住んでいる。 | |
| When he came to Tokyo for the first time, this college had not been opened yet. | 彼がはじめて東京へきたころは、この大学はまだ開校されていなかった。 | |
| There are many sights to see in Kyoto. | 京都にはたくさんの名所がある。 | |
| He came to Tokyo with the dream of becoming rich. | 彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。 | |
| It was exciting for me to go to the capital for the first time. | 私にとって初めての上京はわくわくすることでした。 | |
| No other city in Japan is as large as Tokyo. | 日本のほかのどの都市も東京ほど大きくありません。 | |
| Every time he comes up to Tokyo, he never fails to call me up. | 彼は上京してくるときはいつでも、必ず私に電話をくれる。 | |
| Do you have a map of the city of Kyoto? | 京都市の地図を持っていますか。 | |
| He is studying at Kyoto University. | 彼は京都大学で学んでおります。 | |
| I went to every modern art show that took place in Tokyo last year. | 私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。 | |
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れる最もよい季節です。 | |
| He leaves for Tokyo tomorrow. | 彼は明日東京へ出発します。 | |
| He left Tokyo for Osaka. | 彼は大阪に向けて東京を発った。 | |
| I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo. | 東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。 | |
| How about stopping over at Kyoto and sightseeing at the old capital? | 京都で途中下車して古都見物はいかがですか。 | |
| We took a plane from Tokyo to Sapporo. | 私達は東京から札幌まで飛行機に乗りました。 | |
| The population of Tokyo is larger than that of Osaka. | 東京の人口は大阪の人口よりも多い。 | |
| I go to Tokyo University. | 私は東京大学に行っています。 | |
| Tokyo doesn't agree with me. | 東京は私の性に合わない。 | |
| I live on the outskirts of Tokyo. | 私は東京の郊外に住んでいる。 | |
| Tokyo has a population of over ten million. | 東京の人口は一千万以上だ。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。 | |
| I have visited Kyoto three times. | 私は3回京都を訪れたことがあります。 | |
| I flew on a Tokyo-bound plane. | 東京行きの飛行機に乗った。 | |
| I stopped off at Osaka on my way to Tokyo. | 私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。 | |
| He told me a lot about Kyoto as he knew it ten years ago. | 彼は私に10年前に見た京都のことをあれこれ話してくれました。 | |
| The temperature here is higher than that of Tokyo. | ここの気温は東京よりも高い。 | |
| This expressway connects Tokyo with Nagoya. | この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。 | |
| I go to Kyoto. | 私は、京都に行く。 | |
| I went to Kyoto by car. | 車で京都に行った。 | |
| Many sightseers visit Kyoto every year. | 多くの観光客が毎年京都を訪れます。 | |
| She does not have many friends in Kyoto. | 彼女は京都にあまり友達がいない。 | |
| We ran out of gas on the way to downtown Tokyo. | 東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。 | |
| Nick complained to me about the high prices in Tokyo. | ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。 | |
| All sweaters of this type are out of stock now. We'll order them from the main store in Tokyo. | このタイプのセーターはただ今、全部品切れでございます。東京の本店から取り寄せましょう。 | |
| Tokyo is a big city. | 東京は大都市です。 | |
| It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two. | 1日や2日で東京見物をするのは不可能です。 | |
| He went up to Tokyo with the intention of studying English. | 彼は英語を勉強するつもりで上京した。 | |
| Did you visit the Tokyo Tower? | あなたは東京タワーを訪れましたか。 | |
| I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo. | 私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。 | |
| I am supposed to go to Tokyo next week. | 来週東京に行くことになっています。 | |
| I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill. | 私は京都に着くとすぐ病気になった。 | |
| Change trains at Sendai Station for Tokyo. | 仙台駅で東京行きに乗り換えて下さい。 | |
| We lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo. | 東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。 | |
| Tokyo is bustling with life. | 東京は活気にあふれている。 | |
| The population of Tokyo is greater than that of London. | 東京の人口はロンドンよりも多い。 | |
| Her sons have gone to Tokyo. | 息子たちが東京へ行ってしまいました。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪れる場所がたくさんあります。 | |
| Since the train was crowded, I stood all the way to Kyoto. | 汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。 | |
| Fax this to this number in Tokyo, please. | これを東京のこの番号にファックスしてください。 | |
| Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in. | 日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。 | |
| In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom. | 東京では、桜が満開だ。 | |
| The Kamo runs through Kyoto. | 鴨川は京都市を貫流している。 | |
| Have you ever seen Tokyo Tower? | あなたは今までに東京タワーを見たことがありますか。 | |
| I would like to know whether or not my luggage was reshipped to Tokyo. | 私の手荷物が東京で積み替えられてしまったのかどうか知りたいのです。 | |
| The conference is to be held in Tokyo. | 会議は東京で開かれる予定です。 | |
| Don't forget to give us a ring when you arrive in Kyoto. | 京都に着いたら必ず私たちに電話をしてください。 | |
| It is ten years since I came to Tokyo. | 私が東京に来てから十年になります。 | |
| I remember Fred visiting Kyoto with his mother. | 私はフレッドが母と京都を訪れたのを覚えている。 | |
| I have been to Kyoto twice. | 私は、2度、京都へ行ったことがある。 | |
| The girl talked to her parents about her college life in Tokyo. | その少女は両親に東京での大学生活について話した。 | |
| Kyoto is famous for its shrines and temples. | 京都は神社や仏閣で有名だ。 | |