Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It was great. I went to Kyoto. | すごかったよ。僕は京都に行ったんだ。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 貴方は東京都在住でしょうか。 | |
| She has two sisters, who live in Kyoto. | 彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。 | |
| The girl talked to her parents about her college life in Tokyo. | その少女は両親に東京での大学生活について話した。 | |
| I heard that the distance between Tokyo and Osaka is about 10 km. | 東京・大阪間の距離は10キロぐらいと聞きました。 | |
| He is at home with the geography of Tokyo. | 彼は東京の地理に精通している。 | |
| I went to Kyoto, where I happened to see her. | 私は京都に行った。そしてそこでたまたま彼女にあった。 | |
| One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara. | 彼の2人の娘の1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。 | |
| He's leaving for Tokyo tomorrow. | 彼は明日東京へ出発します。 | |
| He came to Tokyo at the age of three. | 彼は三才のとき東京に来た。 | |
| The plane is on the way from Tokyo to Italy. | その飛行機は東京からイタリアへ行くところである。 | |
| Do you live in Tokyo? | 東京にお住まいですか。 | |
| I was born and brought up in Tokyo. | 私は東京で生まれ育った。 | |
| How large is the population of Tokyo? | 東京の人口はどのくらいですか。 | |
| She came to Tokyo with a view to getting a new job. | 彼女は新しい職を見つけるために東京にやってきた。 | |
| I have been to Kyoto once. | 京都には一度行ったことがある。 | |
| When I went to Tokyo, I met him. | 東京に行ったとき彼に会った。 | |
| I visited Kyoto a long time ago. | 私はずっと前に京都に行った。 | |
| I was born in Tokyo in 1968. | 私は1968年東京で生まれた。 | |
| "Why are you going to Japan?" "To attend a conference in Tokyo." | 「どうして日本に行くの?」「東京の会議に出席するためだ」 | |
| How do I get to your office from Tokyo Station? | 東京駅からそちらの事務所へは、どのようにして行けばいいのでしょうか。 | |
| Many sightseers visit Kyoto every year. | 多くの観光客が毎年京都を訪れます。 | |
| Tokyo is a big city. | 東京は大都市です。 | |
| She came to Tokyo when she was 18. | 彼女は18歳のときに上京した。 | |
| He set out for Tokyo this morning. | 彼は今朝東京へ向けて出発した。 | |
| He is to go to Tokyo on business. | 彼は仕事で東京に行くことになっています。 | |
| Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food. | 東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本で最も大きな都市です。 | |
| I will visit my uncle in Kyoto this summer. | 私はこの夏、京都のおじを訪問する。 | |
| It is half a year since he went to Tokyo. | 彼が東京に行ってから半年になります。 | |
| My family came to live in Tokyo in my great-grandfather's time. | 曾祖父の代から東京に住んでいます。 | |
| It happened that I met her in Tokyo. | たまたま私は彼女と東京で出会った。 | |
| He added that he was coming up to town in a day or two. | 一両日中に上京すると書き添えてあった。 | |
| I'll drop you a line when I get to Tokyo. | 東京に着いたら手紙を書くよ。 | |
| The air of Sydney is cleaner than that of Tokyo. | シドニーの空気は東京の空気よりきれいです。 | |
| That story made me think over the future of Tokyo. | 私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。 | |
| In comparison with Tokyo, London is small. | 東京と比べたら、ロンドンは小さい。 | |
| Kyoko, startled by the lightning, clung onto me. | 雷に驚いた京子が、俺にしがみついてきた。 | |
| Kyoto is internationally famous for its scenic beauty. | 京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。 | |
| He lives in Tokyo. | 彼は東京に住んでいます。 | |
| I live in Kyoto now. | 私は今京都に住んでいる。 | |
| Why do so many people visit Kyoto? | なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。 | |
| Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo. | 私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。 | |
| I have an uncle who lives in Kyoto. | 私には京都に住んでいる叔父がいます。 | |
| Do you know where Tokyo Tower is? | 東京タワーがどこにあるか知っていますか。 | |
| He is studying at Kyoto University. | 彼は京都大学で学んでおります。 | |
| On my last visit to Kyoto I enjoyed myself very much. | この前の京都旅行はとても楽しかった。 | |
| I don't know. Is there a nickname for Tokyo? | わからない。東京にはニックネームがある? | |
| Many architectural monstrosities are seen in Tokyo. | 東京には醜悪な建築物がたくさん見られる。 | |
| He comes to Tokyo once a year. | 彼は年に一回東京に来る。 | |
| You should have visited Kyoto. | ぜひ京都へ行くべきだったのに。 | |
| The population of Tokyo is greater than that of London. | ロンドンの人口より東京の人口の方が多い。 | |
| What time does the next train leave for Tokyo? | 次の東京行きの電車は何時発でしょうか? | |
| Kyoko had the kindness to carry my baggage for me. | 京子は親切にも私のために荷物を運んでくれた。 | |
| Kyoto has many places to see. | 京都には見るべき場所がたくさんある。 | |
| When did your sister leave Tokyo for London? | 君の妹はいつロンドンに向けて東京を出発したのですか。 | |
| Compared to Tokyo, London is small | ロンドンは東京に比べて小さい。 | |
| You may extend your stay in Tokyo. | 東京滞在を延ばしてもいいですよ。 | |
| Will the typhoon hit Tokyo you suppose? | 東京に台風は来るでしょうか。 | |
| Tokyo doesn't agree with me. | 東京は私の性に合わない。 | |
| How long do you think it takes to go from here to Tokyo? | ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。 | |
| He leaves for Tokyo at ten. | 彼は、10時に東京に向けて出発する。 | |
| I'm from Tokyo, Japan. | 私は日本の東京出身です。 | |
| Did you visit the Tokyo Tower? | あなたは東京タワーを訪れましたか。 | |
| From the airport, the Keisei Line Sky-Liner will take you to Ueno Station in 75 minutes. | 京成のスカイライナーは空港から75分で上野駅に着きます。 | |
| He came from Tokyo yesterday. | 彼は昨日東京からやってきました。 | |
| Yoko will go to Kyoto next week. | 洋子は来週京都へ行くだろう。 | |
| It took me five hours to drive from here to Tokyo. | 私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。 | |
| For some people, home is a cardboard carton in Tokyo. | 人によっては、東京のあるダンボールが家だという。 | |
| I have two sons; one is in Tokyo, and the other in Nagoya. | 私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。 | |
| I was raised in Tokyo. | 私は東京で育ちました。 | |
| Could you tell me the way to Tokyo Tower? | 東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。 | |
| I took an airplane from Tokyo to Kyushu. | 私は東京から九州まで飛行機で行った。 | |
| I have been to Kyoto twice. | 私は、2度、京都へ行ったことがある。 | |
| You have to accustom yourself to the crowded trains in Tokyo. | 東京では込んだ電車に慣れなければなりません。 | |
| Kyoto is the most beautiful in the autumn. | 京都は秋がもっとも美しい。 | |
| I go to Kyoto. | 私は、京都に行く。 | |
| She lived in the suburbs of Tokyo when she was young. | 彼女は若いころ東京の郊外に住んでいました。 | |
| Change trains at Sendai Station for Tokyo. | 仙台駅で東京行きに乗り換えて下さい。 | |
| I would like to know whether or not my luggage was reshipped to Tokyo. | 私の手荷物が東京で積み替えられてしまったのかどうか知りたいのです。 | |
| I met Meg in Kyoto last week. | 先週京都でメグにあった。 | |
| The population of Wellington is only about one fortieth that of Tokyo. | ウェリントンの人口は東京の約40分の1しかないのです。 | |
| The cost of living is very high in Tokyo. | 東京での生活費はとても高い。 | |
| I'll leave Tokyo tonight. | 私は今晩東京を出発します。 | |
| The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes. | ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 東京にお住まいですよね。 | |
| What time does the next train leave for Tokyo? | 次の列車が東京へ発つのは何時ですか。 | |
| In Tokyo, the cold season starts in the middle of November. | 東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。 | |
| The population of Tokyo is four times as large as that of Yokohama. | 東京の人口は横浜の4倍である。 | |
| I saw the sights of Kyoto during my vacation. | 私は休暇の間に京都見物をしました。 | |
| He acted as a guide while I was staying in Kyoto. | 京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。 | |
| He visited me every time he came up to Tokyo. | 彼は東京へ来るたび私を訪ねてきた。 | |
| There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo. | 東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。 | |
| She called me up from Tokyo. | 彼女は東京から電話をしてきた。 | |
| On his getting to Tokyo, I'll telephone you. | 彼が東京に着いたらすぐ私はあなたに電話します。 | |
| When will I get to Tokyo? | 東京には何時に着きますか。 | |
| This truck transports fresh food from Aomori to Tokyo. | このトラックは青森から東京まで生鮮食料品を運ぶ。 | |
| I changed trains at Tokyo Station. | 私は東京駅で電車を乗り換えた。 | |
| Kyoto is Japan's former capital. | 京都は日本の古都だ。 | |