Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines. | 京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。 | |
| Have you ever seen Tokyo Tower? | あなたは今までに東京タワーを見たことがありますか。 | |
| It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two. | 1日や2日で東京を見て回るなんて出来ない。 | |
| Tokyo is larger than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市よりも大きい。 | |
| The conference will take place in Tokyo. | その会議は東京で開催される予定だ。 | |
| The art exhibition is now being held in Kyoto. | その美術展は今京都で開かれています。 | |
| A very large number of tourists visit Kyoto in the spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| Look me up next time you are in Kyoto. | この次、京都に来たら私を訪ねなさい。 | |
| Stock prices were mixed on the Tokyo market today. | 今日の東京市場の株価はまちまちだった。 | |
| In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport. | まもなく新東京国際空港に着陸します。 | |
| The girl talked to her parents about her college life in Tokyo. | その少女は両親に東京での大学生活について話した。 | |
| I'm sure that he went to Tokyo. | 彼が東京へ行ったことはたしかだと思う。 | |
| He is studying at Kyoto University. | 彼は京大で学んでいる。 | |
| Is there any chance of your coming to Tokyo again this year? | 今年また東京に来ることはありますか。 | |
| He started from Tokyo to Paris. | 彼は東京からパリへ出発した。 | |
| When did you get to Kyoto? | いつ京都に着きましたか。 | |
| He will go to Tokyo tomorrow, won't he? | 彼は明日東京に行くでしょうね。 | |
| It is ten years since I came to Tokyo. | 私が東京に来てから十年になります。 | |
| I was born in Osaka, but brought up in Tokyo. | 私は大坂生まれですが、東京で育ちました。 | |
| He will stay in Tokyo for several weeks. | 彼は数週間東京に滞在するだろう。 | |
| He applied for a job with the Bank of Tokyo. | 彼は東京銀行へ就職の願書を出した。 | |
| I am going to spend the weekend in Tokyo. | 私は週末を東京で過ごします。 | |
| The oil is discharged at Tokyo port. | 石油は東京港で荷降ろしされる。 | |
| The plane is on the way from Tokyo to Italy. | その飛行機は東京からイタリアへ行くところである。 | |
| It was in Kyoto that I first met her. | 私が初めて彼女に会ったのは京都だった。 | |
| This road connects Tokyo with Osaka. | この道路は東京と大阪をつないでいる。 | |
| We will probably arrive at Tokyo station at noon. | われわれは正午に東京駅に到着するでしょう。 | |
| Speaking of Kyoto, have you ever visited the Kinkakuji Temple? | 京都と言えば、金閣寺に行ったことがありますか。 | |
| I'm from Tokyo. | 私は東京出身です。 | |
| What did you go to Kyoto for? | なぜ京都へ行ったのですか。 | |
| Tokyo is bigger than Yokohama. | 東京は横浜よりも大きい。 | |
| Mr. Jackson has recently transferred to Tokyo from Los Angeles. | ジャクソンさんはニューヨークから東京に最近転勤してきた。 | |
| The other day, I met him in Kyoto. | 先日京都で彼にあった。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪れる場所がたくさんあります。 | |
| It is feared that radiation will spread across every region of Japan, starting with Tokyo. | 放射性物質が東京をはじめとする日本の各地に広がることが懸念されている。 | |
| He's leaving for Tokyo tomorrow. | 彼は明日東京へたちます。 | |
| Why did you go to Tokyo? | なぜあなたは東京に行ったのですか。 | |
| The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes. | ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。 | |
| They wanted to take pictures of Kyoto. | 彼らは京都の写真を撮りたがっていました。 | |
| Taro stayed in Tokyo for three days. | 太郎は3日間東京に滞在しました。 | |
| Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo. | 佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。 | |
| They went to Kyoto last year. | 彼らは去年京都へ行った。 | |
| I would often visit the museum when I lived in Kyoto. | 京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。 | |
| Mr Smith has lived in Kyoto for three years. | スミスは3年間京都に住んでいる。 | |
| The cost of living in Tokyo is very high. | 東京での生活費はとても高い。 | |
| The Bank of Tokyo amalgamated with the Mitsubishi Bank. | 東京銀行と三菱銀行が合併した。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。 | |
| Change trains at Sendai Station for Tokyo. | 仙台駅で東京行きに乗り換えて下さい。 | |
| They are seeing the sights of Kyoto. | 彼らは京都を見物しています。 | |
| A group of foreigners arrived in Edo, that is to say Tokyo. | 外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。 | |
| Tokyo was really wonderful. | 東京はすばらしかった。 | |
| Where can I catch the bus to the Tokyo station? | 東京駅へ行くバスはどこで乗れますか。 | |
| Tokyo is a big city. | 東京は大都市です。 | |
| He set out for Tokyo this morning. | 彼は今朝東京へ向けて出発した。 | |
| I think it certain that he went to Tokyo. | 彼が東京へ行ったことはたしかだと思う。 | |
| What do you say to doing the sights of Tokyo tomorrow? | 明日、東京見物をするのはいかがですか。 | |
| The conference is to be held in Tokyo. | 会議を東京ですることになっている。 | |
| I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。 | |
| There are nine million bicycles in Beijing. | 北京には自転車が900万台ある。 | |
| How do I get to your office from Tokyo Station? | 東京駅から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。 | |
| Kyoto is famous for its old temples. | 京都は古い寺院で有名である。 | |
| I learned about your portable copier at the Tokyo-Office '97 Expo. | 貴社の小型コピー機を東京オフィス・エキスポ97でしりました。 | |
| On arriving in Tokyo, I called him up. | 東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。 | |
| One year is not enough to visit all the places in Kyoto. | 京都を見物するには、一年間では不十分だ。 | |
| The road runs from Tokyo to Osaka. | その道は東京から大阪まで続いている。 | |
| I have two sons; one is in Tokyo, and the other in Nagoya. | 私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。 | |
| Having made all the preparations, he set out for Tokyo. | 準備万端整えてから、彼は東京に出発した。 | |
| What time will you get to Tokyo? | 東京には何時に着きますか。 | |
| I met Meg in Kyoto last week. | 先週京都でメグにあった。 | |
| Mr. White will arrive in Tokyo at 10:30. | ホワイト氏は10時半に東京に到着します。 | |
| What time does the next train leave for Tokyo? | 次の列車が東京へ発つのは何時ですか。 | |
| I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano. | 私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。 | |
| This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama. | これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。 | |
| According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world. | 新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。 | |
| There are so many people here in Tokyo. | ここ東京にはずいぶんたくさんの人がいるんですね。 | |
| He is scheduled to come up to Tokyo tomorrow. | 彼は明日上京する予定だ。 | |
| They are leaving for Tokyo tomorrow. | 彼らは明日東京に発ちます。 | |
| Tokyo is the least attractive town to me. | 東京は私にとってもっとも魅力のない街だ。 | |
| I flew on a Tokyo-bound plane. | 東京行きの飛行機に乗った。 | |
| Tokyo is more populous than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。 | |
| Tokyo has a population of over ten million. | 東京の人口は一千万以上だ。 | |
| He told me a lot about Kyoto as he knew it ten years ago. | 彼は私に10年前に見た京都のことをあれこれ話してくれました。 | |
| I was born in Kyoto. | 私は京都で生まれた。 | |
| He went from Tokyo to Osaka by plane. | 彼は飛行機で東京から大阪へ行った。 | |
| There is a direct flight from Tokyo to London. | 東京からロンドンへの直行便があります。 | |
| Then we came to Kyoto, where we stayed for a week. | それから私たちは京都にやってきて、そこに1週間滞在した。 | |
| The population of Tokyo is larger than that of New York. | 東京の人口は、ニューヨークの人口より多い。 | |
| I have visited Kyoto before. | 私は以前京都を訪れたことがあります。 | |
| Because it is an interesting and beautiful city? | なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。 | |
| There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo. | 東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。 | |
| I am staying with my uncle in Tokyo. | 私は東京の叔父の家に滞在しています。 | |
| If only she had known I was in Tokyo, she would have come to visit me. | 私が東京にいることを彼女が知っていさえいたら、彼女は私を訪問してくれただろ。 | |
| I went to every modern art show that took place in Tokyo last year. | 私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。 | |
| I hope to get away from Tokyo for a few days. | 私は数日間東京から離れたい。 | |
| When will we arrive in Tokyo? | 東京には何時に着きますか。 | |
| Direct flights between New York and Tokyo commenced recently. | ニューヨーク・東京間の直行便が最近開始された。 | |
| I have been to Kyoto one time. | 私は京都へ一度行ったことがあります。 | |
| The capital of Japan is Tokyo. | 日本の首都は東京である。 | |
| He came to Tokyo at the age of three. | 彼は三才のとき東京に来た。 | |
| To get back to my original point... Yesterday I sent the report off to Tokyo. | 話を元にもどしますと。昨日レポートを東京に向けて送り出しました。 | |