Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is difficult to have one's own house in Tokyo. | 東京でマイホームを持つことは難しい。 | |
| They are seeing the sights of Kyoto. | 彼らは京都を見物しています。 | |
| Which is larger, Tokyo or Kobe? | 東京と神戸ではどちらが大きいですか。 | |
| Tokyo has an extremely high volume of traffic. | 東京は交通量が非常に多い。 | |
| In Tokyo, the cherry blossoms are in full bloom. | 東京では、桜が満開だ。 | |
| Tokyo is a very expensive place to live. | 東京は住むのに非常に金のかかる所だ。 | |
| Because it is an interesting and beautiful city? | なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。 | |
| How did you make a living in Tokyo? | あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。 | |
| No city in Japan is as large as Tokyo. | 日本のどの都市も東京ほど大きくはない。 | |
| When he arrives in Tokyo, I'll call you right away. | 彼が東京に着いたらすぐ私はあなたに電話します。 | |
| This crowd reminds me of the streets of Tokyo. | この人込みを見ると東京の通りを思い出す。 | |
| Not having been to Tokyo for a long time, I often got lost. | 長いこと東京へ行ってなかったので、私はたびたび道に迷った。 | |
| She leaves for Tokyo next month. | 彼女は来月東京へ出発します。 | |
| I never go to Kyoto without visiting the Nanzenji Temple. | 私は京都へ行くと必ず南禅寺を訪れる。 | |
| He has been in Tokyo for a year. | 彼は東京に一年います。 | |
| We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo. | 東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。 | |
| Kyoto is the former capital of Japan. | 京都は日本の古都だ。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪れる場所がたくさんあります。 | |
| We had lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo. | 東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。 | |
| Tokyo is by far the largest city in Japan. | 東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。 | |
| Kyoto is worth visiting. | 京都は訪れる価値がある。 | |
| The population of Tokyo is larger than that of New York. | 東京の人口は、ニューヨークの人口より多い。 | |
| It was exciting for me to go to the capital for the first time. | 私にとって初めての上京はわくわくすることでした。 | |
| Prices for land in Tokyo now are an arm and a leg for even the smallest place. | 東京の地価はどんなにちっぽけな所でもべらぼうな値段である。 | |
| Mike went to Kyoto last summer. | マイクはこの前の夏京都へ行った。 | |
| Most students do the sights of Kyoto on their school excursion. | たいていの学生は修学旅行で京都を見物する。 | |
| I'm sure that he went to Tokyo. | 彼が東京へ行ったことはたしかだと思う。 | |
| I was born in Kyoto. | 私は京都で生まれた。 | |
| She has two sisters, who live in Kyoto. | 彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。 | |
| He often goes to Tokyo. | 彼はしばしば東京に行きます。 | |
| I am going to Tokyo tomorrow. | 私は明日東京に行くつもりです。 | |
| Perry finally sailed into Tokyo Bay in 1853. | 1853年、ペリーはついに東京湾へ入港した。 | |
| He left Tokyo for Europe. | 彼は東京を発ってヨーロッパへ向かった。 | |
| Mr Yamada lives in the suburbs of Tokyo. | 山田氏は東京の郊外に住んでいる。 | |
| There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo. | 東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。 | |
| I was born in Kyoto in 1980. | 私は1980年に京都で生まれた。 | |
| The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City. | 大阪市の人口は京都市の人口より多い。 | |
| Tokyo is the capital of Japan. | 東京は日本の首都です。 | |
| How far is it from here to Tokyo? | ここから東京まではどれくらいの道のりですか。 | |
| She was from Kyoto, as was evident from her accent. | 彼女は京都出身だった、そのことは彼女の発音から分かった。 | |
| He leaves for Tokyo at ten. | 彼は、10時に東京に向けて出発する。 | |
| Our new head office is in Tokyo. | 我々の新しい本社は東京にあります。 | |
| Mr. Jackson has recently transferred to Tokyo from Los Angeles. | ジャクソンさんはニューヨークから東京に最近転勤してきた。 | |
| I have been to Kyoto one time. | 私は京都へ一度行ったことがあります。 | |
| I have lived in Tokyo since 1985. | 私は1985年からずっと東京に住んでいる。 | |
| London is different from Tokyo climatically. | ロンドンは気候が東京と異なる。 | |
| What time does the next train going to Tokyo leave? | 次の東京行きの電車は何時発でしょうか? | |
| She does not have many friends in Kyoto. | 彼女は京都にあまり友達がいない。 | |
| The air of Sydney is cleaner than that of Tokyo. | シドニーの空気は東京よりきれいです。 | |
| On his getting to Tokyo, I'll telephone you. | 彼が東京に着いたらすぐ私はあなたに電話します。 | |
| He chose to live in Tokyo instead of Osaka. | 彼は大阪でなく東京に住む事にした。 | |
| I prefer walking to driving in a big city like Tokyo. | 私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。 | |
| Where should I check in for Tokyo? | 東京行きはどこでチェックインできるか。 | |
| In any case you should come up to Tokyo. | とにかく、きみは上京すべきだ。 | |
| The airport shuttle will take you to Tokyo International Airport. | あのリムジンバスに乗れば、東京国際空港に行けるよ。 | |
| He moved to Tokyo. | 彼は東京に引っ越した。 | |
| I have once been to Kyoto. | 私は京都へ一度行ったことがあります。 | |
| The conference is to be held in Tokyo. | 会議は東京で開かれる予定です。 | |
| He lives in Tokyo. | 彼は東京で暮らしている。 | |
| Tokyo is one of the biggest cities. | 東京は大都市の1つです。 | |
| He entered Tokyo University this spring. | 彼はこの春東京大学に入学した。 | |
| There are many more beautiful ladies in Shanghai than in Tokyo. | 上海には東京よりずっとたくさん美人がいる。 | |
| I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo. | 私は千葉県市民ですが、東京で勤めています。 | |
| There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo. | 東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。 | |
| The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes. | 成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。 | |
| That story made me think over the future of Tokyo. | 私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。 | |
| If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo. | 新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。 | |
| There are a lot of sights in Kyoto. | 京都には見る所がたくさんある。 | |
| London is smaller than Tokyo. | ロンドンは東京に比べて小さい。 | |
| I visited Kyoto a long time ago. | 私はずっと前に京都に行った。 | |
| You should visit Kyoto. | 京都を訪問するべきだよ。 | |
| The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. | 東京市場は空前の損失を記録しました。 | |
| He went to Kyoto by car. | 車で京都に行った。 | |
| Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo. | 私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。 | |
| I went to Kyoto by car. | 車で京都に行った。 | |
| The train arrived in Kyoto on time. | その電車は京都に時間通りに着いた。 | |
| The train runs between Tokyo and Hakata. | その電車は東京、博多間を走る。 | |
| I met an old friend by chance in Kyoto. | 私は偶然にも京都で旧友にあった。 | |
| Yoko will go to Kyoto next week. | 洋子は来週京都へ行くだろう。 | |
| The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto. | 高知の気候は京都の気候よりも暖かい。 | |
| He went to Tokyo on business. | 彼は商用で東京へ行った。 | |
| He is longing to see my family in Tokyo. | 彼は東京にいる私の家族に会いたがっている。 | |
| Kyoto is visited by many tourists. | 京都はたくさんの観光客が訪れる。 | |
| He left for Tokyo on urgent business by the 7 o'clock express this morning. | 彼は急用のため今朝7時の急行で東京へ出かけた。 | |
| I was born in Kyoto. | 私は京都で生まれました。 | |
| How did the railway accident at Tokyo Station come about? | 東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。 | |
| During the rush hour in Tokyo and Osaka, the trains run at intervals of a few minutes. | 東京や大阪では、ラッシュアワーには2、3分間隔で電車が運転されています。 | |
| Do you live in Tokyo? | 東京にお住まいですか。 | |
| Tokyo is bigger than Yokohama. | 東京は横浜よりも大きい。 | |
| She has two sisters. They live in Kyoto. | 彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。 | |
| Kyoto was an old capital of Japan. | 京都はかつて日本の首都でした。 | |
| I graduated from Kyoto University. | 私は京都大学を卒業しました。 | |
| Kyoto is Japan's former capital. | 京都は日本の古都だ。 | |
| The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow. | 会議はあさって東京で開かれる予定である。 | |
| There are many places you should see in Kyoto. | 京都には見るべきところが多くある。 | |
| The conference will take place in Tokyo. | その会議は東京で開催される予定だ。 | |
| This expressway connects Tokyo with Nagoya. | この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。 | |
| I'm going to stay with my uncle in Kyoto. | 私は京都の叔父のところに泊まるつもりだ。 | |
| Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo. | 佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。 | |
| "Where do you live?" "I live in Tokyo." | 「あなたはどこに住んでるのですか」「東京です」 | |