UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '京'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
You have seen Tokyo Tower, haven't you?あなたは東京タワーを見たことがありますね。
I'll take a trip to Kyoto next month.私は来月、京都に旅行する予定です。
I went as far as Kyoto by train.列車で京都まで行った。
A big earthquake occurred in Tokyo.東京で大地震が起こった。
I have been to Kyoto one time.私は京都へ一度行ったことがあります。
My father does not go to Tokyo today.私の父は今日東京に行きません。
This is the best Indian restaurant anywhere in Tokyo.これは東京一のインドレストランです。
We'll leave Tokyo for Osaka next week.私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。
For some people, home is a cardboard carton in Tokyo.人によっては、東京のあるダンボールが家だという。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本で一番大きい都市です。
You live in Tokyo, don't you?貴方は東京都在住でしょうか。
I went as far as Kyoto by train.私は列車で京都まで行った。
He will stay in Tokyo for several weeks.彼は数週間東京に滞在するだろう。
I took him to the Kyoto Imperial Palace.私は彼を京都御所に連れて行きました。
Kyoto was an old capital of Japan.京都はかつて日本の首都でした。
I remember Fred visiting Kyoto with his mother.私はフレッドが母と京都を訪れたのを覚えている。
A Airlines flight 112 bound for Tokyo will be delayed 30 minutes.A航空112便東京行きは30分遅れて出発いたします。
Mr Smith lives in Kyoto now.スミスさんは今京都に住んでいる。
We will have lived in Kyoto for eight years next March.来年の3月で京都に8年住んだことになる。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。
There's a lot of greenery in Tokyo Midtown!東京ミッドタウンは緑がいっぱい!
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
When will I get to Tokyo?東京には何時に着きますか。
Harajuku is one of the hottest places in Tokyo.原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。
It was great. I went to Kyoto.すごかったよ。僕は京都に行ったんだ。
She has two sisters. They live in Kyoto.彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。
I think it certain that he went to Tokyo.彼が東京へ行ったことはたしかだと思う。
I go to Kyoto.私は、京都に行く。
There are so many people here in Tokyo.ここ東京にはずいぶんたくさんの人がいるんですね。
He leaves for Tokyo at ten.彼は、10時に東京に向けて出発する。
All sweaters of this type are out of stock now. We'll order them from the main store in Tokyo.このタイプのセーターはただ今、全部品切れでございます。東京の本店から取り寄せましょう。
I told him what to see in Kyoto.私は彼に京都で何を見たらいいか教えました。
Oh, but he did come to Tokyo alone.でもその子は本当に一人で東京に来たんだよ。
Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen.私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
Her sons have gone to Tokyo.息子たちが東京へ行ってしまいました。
The party stayed in Kyoto for a short period.一行はしばらくの間京都に滞在した。
Direct flights between New York and Tokyo commenced recently.ニューヨーク・東京間の直行便が最近開始された。
Do you know where Tokyo Tower is?東京タワーがどこにあるか知っていますか。
Not having been to Tokyo for a long time, I often got lost.長いこと東京へ行ってなかったので、私はたびたび道に迷った。
He was familiar with the roads of Tokyo.彼は東京の道をよく知っていた。
The climate in London is different to that of Tokyo.ロンドンの気候が東京と異なる。
My brother in Kyoto became a teacher.京都にいる私の兄は先生になった。
It is smaller than Tokyo.それは東京より小さい。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
She will start for Kyoto the day after tomorrow.明後日、彼女は京都にむけ出発します。
He sometimes goes to Tokyo on business.彼は時々仕事で東京へいく。
I'm from Tokyo, Japan.私は日本の東京出身です。
My aunt, who lives in Tokyo, sent me a beautiful blouse.東京にいる叔母は、私にきれいなブラウスを送ってくれました。
We have many friends to visit in Tokyo.私達には東京に訪ねるべき友達がたくさんいます。
I went to Tokyo to buy this book.私はこの本を買いに東京に行った。
There are many sights to see in Kyoto.京都にはたくさんの名所がある。
He has been in Tokyo for a year.彼は東京に一年います。
Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation.京葉鉄鋼の林様よりご紹介いただきました。
Nara is as old as Kyoto.奈良は京都と同じくらい古い。
He may have left for Kyoto.彼は京都へ出発したのかもしれない。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉市民ですが、東京で勤めています。
Every time he comes up to Tokyo, he never fails to call me up.彼は上京してくるときはいつでも、必ず私に電話をくれる。
They started to sell a new type of car in Tokyo.東京で新型の車が売り出された。
He likes to live in Tokyo.彼は東京に住むことが好きです。
He went to Tokyo with the dream of becoming rich.彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。
He'll leave for Tokyo tomorrow.彼は明日東京へ出発します。
To the right of that office is the Tokyo Building.その事務所の右隣が東京ビルです。
He is scheduled to come up to Tokyo tomorrow.彼は明日上京する予定だ。
Tokyo is larger than any other city in Japan.東京は日本のどの都市より大きい。
This is a business section of Tokyo.ここは東京のビジネス街だ。
I flew on a Tokyo-bound plane.東京行きの飛行機に乗った。
Tokyo is a very expensive place to live.東京は住むのに非常に金のかかる所だ。
There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto.京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。
Have you ever been to Kyoto?京都に行ったことありますか?
He will go to Tokyo tomorrow, won't he?彼は明日東京に行くでしょうね。
Speaking of Kyoto, have you ever visited the Kinkakuji Temple?京都と言えば、金閣寺に行ったことがありますか。
There are nine million bicycles in Beijing.北京には自転車が900万台ある。
He is studying at Kyoto University.彼は京都大学で学んでおります。
How did you make a living in Tokyo?あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。
When did your sister leave Tokyo for London?君の妹はいつロンドンに向けて東京を出発したのですか。
There are a lot of sights in Kyoto.京都にはたくさんの見所がある。
I have been to Kyoto once.私は京都へ一度行ったことがあります。
Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food.東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。
He left Tokyo for Kyoto.彼は東京を離れて京都に向かった。
He comes to Tokyo once a year.彼は1年に1度上京する。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?東京駅へ行くには何が一番便利ですか。
There are many shrines in Kyoto.京都には多くの神社がある。
How did the railway accident at Tokyo Station come about?東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。
He carried on business for ten years in Tokyo.彼は東京で10年間商売をしていた。
She called me up from Tokyo.彼女は東京から電話をしてきた。
He had been there for ten years before he came to Kyoto.彼は京都に来る前に10年間そこにいました。
Kyoto is Japan's former capital.京都は日本の古都だ。
She was from Kyoto, as was evident from her accent.彼女のアクセントから京都出身だとわかった。
He took the express for Tokyo.彼は東京行きの急行に乗っていった。
New York, where my father is staying on business, is a much more dangerous city than Tokyo.ニューヨークは、今父が仕事で滞在中ですが、東京よりもずっと危険な都会です。
What time does the last Tokyo train leave?東京行きの最終列車は何時ですか。
I have two sons. One is in Tokyo and the other is in Nagoya.私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
He will arrive in Kyoto tomorrow.彼は明日京都につきます。
Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for example.日本には多くの美しい都市がある。たとえば京都、奈良だ。
Will you tell me the way to Kyoto Station?京都駅に行く道を教えてもらえませんか。
During the rush hour in Tokyo and Osaka, the trains run at intervals of a few minutes.東京や大阪では、ラッシュアワーには2、3分間隔で電車が運転されています。
You live in Tokyo, don't you?東京に住んでいるんだよね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License