UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A crowd was gathering around him.彼の周りには人がたかり始めた。
She was alone in this opinion.彼女は部屋に1人でいた。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口は、ニューヨークの人口より多い。
Our hotel accommodates 2000 guests.当ホテルは、2000人のお客が泊まれます。
The company president has hired a headhunter to find us a new sales manager.社長は新しいセールスマネージャーを入れるため、引き抜き専門の人物を雇った。
I never drink alone.私は絶対に一人では飲みません。
One should do one's duty.人は義務を果たさなければならない。
That is the poet I met in Paris.あれがパリで会った詩人です。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
This theater has a seating capacity of 500.この劇場は500人分の座席がある。
Life doesn't always go the way we want it to.人生は思うようにはいかないものだ。
This is the person they say stole the car.この人は、車を盗んだといわれている人です。
She is not beautiful, to be sure, but she is good-natured.確かに彼女は美人ではないが、気だてがよい。
Many Europeans do not know modern Japan.多くのヨーロッパ人は現代の日本を知らない。
She expressed her gratitude to all those who had supported her.彼女は自分を支えてくれた人みんなに感謝の意を表した。
The men are getting into shape riding bicycles.二人の男性が自転車に乗って体をきたえている。
Tom is an adult.トムは大人だ。
Philip, like Andrew and Peter, was from the town of Bethesda.ピリポはベツサイダの人で、アンデレやペテロと同じ町の出身であった。
The girl made a doll out of a piece of cloth.少女は生地の切れ端で人形を作った。
Nowadays many people travel by car.最近は多くの人が車で旅行する。
What is the continent with the most people living on it in the world?世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
Do Japanese eat a lot of fish?日本人は魚をたくさん食べますか。
In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal."そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。
Far from refuting the thesis that race is to blame for lower IQ score, Lynn's data actually supports it.IQの低さの原因を人種に求めるという議論を論駁するどころか、リンのデータはそれを事実上補強することになっている。
Tomoko asked her friends to come to her party.智子は友人に彼女のパーティーに来てくれるよう頼んだ。
And so each citizen plays an indispensable role.それで市民一人一人がなくてはならない役割をはたしている。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
"Isn't it about time you tried photographing people or something?" "Eh? Snapshots? I don't know ..."「そろそろ、人物写真でもやってみたらどうだ?」「え?スナップ・・・ですか?それは・・・」
Accidents will happen.人生に事故はつきもの。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
She died before coming of age.彼女は成人前に死んだ。
I asked the student what image he had of black people.学生に黒人に対するイメージを聞いた。
The plane exploded and plunged into the ocean, killing all the people on board.飛行機が爆発して海に墜落し、乗っていたすべての人が亡くなった。
Books add to the pleasures of life.書物は人生の楽しみを増やす。
Choose one person.一人を選んでくれ。
Japan is abundant in water and people.日本は、水と人が豊富です。
I got to know her through one of my friends.彼女とは友人を通じて知り合った。
He finds pleasure in watching people.彼は人を観察するのが趣味だ。
Mr. Tanaka is one of my father's fishing companions.田中さんは父のつり仲間の一人だ。
She is highly reputed not only as a scholar but also as a poet.彼女は学者としてだけでなく詩人としても評判が高い。
People once mocked the idea that the earth is round.地球が円いという考えをかつて人々はちょう笑した。
After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them.その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。
Not a few people live to be over eighty.80歳以上に長生きする人は少なくありません。
Statistics show that the population of the world is increasing.統計によれば世界の人口は増加している。
He flew to Chicago, where he happened to see a friend.彼はシカゴに飛んだ。そしてそこでたまたまある友人に会った。
He was the only witness of the accident.彼はその事故のたった一人の目撃者だった。
Some people believe in ghosts.幽霊の存在を信じている人もいる。
People devised shelters in order to protect themselves.人間は自らを守るために住居を考案した。
They caught sight of the man among the crowd of people.彼らは人混みの中に男の姿をとらえた。
There are about forty students in her class.彼女のクラスには約40人の生徒がいる。
I was suspected to be the criminal.私は犯人と疑われた。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
The man who wrote this book is a doctor.この本を書いた人は医者です。
We got three times as many people as we expected.私たちが予期していた3倍の人々がやって来た。
Don't judge people by their appearance.人を外見で判断してはいけない。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
The poor are not always unhappy.貧しい人々が必ず不幸であるとは限らない。
You ought not to speak ill of others behind their backs.その人のいないところで悪口を言ってはいけない。
I'm alone.私は一人だ。
My husband caught a cold and he's resting in bed.主人が風邪を引いて寝込んでいます。
Tom is a good judge of character.トムは人を見る目がある。
The homeless sought shelter from the chilly shower.家のない人たちは冷たいにわか雨をよける場所を探した。
People with money were able to buy butter.お金を持っていた人はバターを買うことができた。
There were a lot of people waiting for the bus.大勢の人たちがバスを待っていた。
He is tall and strong.彼は背が高くて強い人です。
Those who have never thought about the value of life should not study medicine.生命の尊さを考えた事のない人は医学を志すべきではない。
People are apt to take it for granted that professors can speak English.人は教授という人たちが英語を話せるのは当然の事と思いがちだ。
The manager approved our plan.支配人は我々の計画を許可した。
As a rule, Japanese people are not good at foreign languages.概して、日本の人々は外国語が不得意だ。
The hotel has accommodation for one hundred.そのホテルには100人を収容する施設がある。
People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so.人々は自分の考えを表現しなければならない。人々は、社会が彼らにそうする自由を認めなければ、自分の考えを表現することはできない。
Ann is exclusive in her choice of friends.アンは友人を選り好みする。
He's too young to live by himself yet.彼は一人暮らしをするにはまだ小さすぎる。
A stranger spoke to me on the crowded bus.見知らぬ人が混み合ったバスの中で私に話しかけた。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
She thinks of her boss as a father.彼女は上司を父のような人だと思っている。
The students studying over there are my friends.あそこで勉強している学生は私の友人です。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人ではない。
John, who is the youngest in a family of seven, is the apple of his parents' eyes.ジョンは、7人家族の最年少だから、両親にとって目の中に入れても痛くないほどだ。
Just a word can do harm to a person.ほんの一言が人を傷つけることもある。
Such people get hold of a chance.そういう人々がチャンスをつかむのだ。
The man who is standing over there is my father.向こうに立っている人は私の父です。
I don't think anyone else could do my job.他の人には私のやっている仕事はできないだろうに。
Mrs. Smith gave birth to her second child.スミス夫人には二番目の子供が生まれた。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
As is often the case with Americans, he does not care for raw fish.アメリカ人にはよくあることだが彼はなまの魚を好かない。
She set up an association to help blind people.彼女は盲目の人を助けるための協会を創設した。
The poet and novelist were both present at the meeting.その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
The villagers believed in a life after death.村人たちは、あの世があると思っていた。
The Japanese have tried to learn the Western way of thinking and feeling for the past hundred years.日本人はこの百年間、西洋の考え方、感じ方を学びとろうとしてきた。
The man is all but dead.その人は死んだも同然だ。
Once the Japanese built their houses so as to be cool in summer.かつて、日本人は、夏に涼しいように家を建てた。
Our dog will bite strangers.私達の犬は知らない人にかみつく。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
The prisoner who escaped two days ago is still at large.2日前に脱走した囚人はまだつかまっていない。
He could not forsake his friend in trouble.彼は困っている友人を見捨てることは出来なかった。
She has many friends in Hong Kong.彼女は香港に友人がいっぱいいる。
He is getting along with his employees.彼は近頃雇っている人たちとうまくやっている。
Generally speaking, New Zealanders are taller than Japanese.一般的に言えば。ニュージーランド人は日本人より背が高い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License