UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Suppose there's some jerk you just can't get on with.自分と気があわない、いけ好かない、人がいるとします。
The novelist is pretty popular among teenagers.その小説家は10代の若者の間でかなり人気がある。
For others, it is a vision of what could be.また別の人にとってはそれはいろいろな可能性を心に描くことでもある。
Some people believe in God and others don't.神の存在を信じる人もいれば、信じない人もいる。
A group of foreigners arrived in Edo, that is to say Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
Why don't you give your seat to that old gentleman?あのお年を召した人に席を譲ってあげてはどうですか。
We met Mrs. Brown at the theater.私たちは劇場でブラウン夫人に会った。
And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ...あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。
There are more people than we expected.私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人のすぎない。
A Mr. Kimura is calling you.木村さんという人からあなたにお電話です。
The man reading a paper over there is my uncle.向こうで新聞を読んでいる人は私のおじです。
She has something different.彼女は他の人と一味違う。
People who don't have a computer can't make full use of this MP3 player function.パソコンを持ってない人は、このMP3プレーヤー機能をフルに使いこなせません。
One must do one's duty.人は自分の義務を果たさねばならない。
The motel can accommodate as many as 400 guests.そのモーテルは400人もの宿泊客を泊められる。
There was not a man but had tears in his eyes.目に涙を浮かべない人は一人もいなかった。
He came to Jesus at night and said...この人が、夜、イエスのもとに来ていった。
He is one of the most popular students in the class.彼はクラスの人気者だ。
That man is in love with my sister.あの人は私の姉に恋しているのです。
We are Australian.私たちはオーストラリア人です。
People of all ages like this song.年齢を問わず人々はこの歌が好きだ。
With so many people around he naturally became a bit nervous.多くの人に囲まれて彼は自然と少し緊張しだした。
The whole world hungers for peace.全世界の人々が平和を切望している。
He thinks he is somebody, but actually he is nobody.彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。
Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests.結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。
One shouldn't betray one's friends.人は友を裏切ってはいけない。
I used to play alone when I was a child.子供のころ私は一人で遊ぶのが常だった。
It'll be useless to stand against them.あの人達に反抗しても無駄ですよ。
You may give the ticket to whomever you like.あなたの好きな人なら誰にでもその切符をあげてよろしい。
Most Japanese eat rice at least once a day.ほとんどの日本人が少なくとも1日に1度は米を食べる。
He is tolerant in religious belief of others.彼はほかの人の宗教心には寛大だ。
Pass a ball quickly to a person behind you.ボールを後ろの人にすぐパスしなさい。
Those who want to join the club should sign here.クラブに入りたい人は、ここに名前を書いて下さい。
Mr. White is a rational man.ホワイト氏は理性的な人だ。
One went fishing, another went shopping.ある人は釣りに行き、またある人は買い物に行った。
Each of us has to be careful when driving.私たちの一人一人が運転をする時には気を付けなければならない。
The man walking over there is our teacher.向こうを歩いている男の人は私達の先生です。
Beauty is altogether in the eye of the beholder.美しいということは全く見る人の眼による。
A friend of mine came to visit me at my office.私の友人が事務所へ訪ねてきました。
All are fated to die. However, you can't decide how and when you die.すべての人は死ぬ運命にある。 しかし、いつ死ぬかどのように死ぬかは決められない。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
The population of this country is smaller than that of the United States.この国の人口はアメリカの人口より少ない。
She waited for her lover at the train station, but in vain.彼女は駅で恋人を待ったが無駄だった。
I was alone in the classroom.私は教室に一人でいた。
This is a problem for young people to solve.これは若い人たちが解決すべき問題だ。
Times may change, but human nature stay the same.時代は変わるだろうが、人間の本性は変わらないものだ。
He may just be ahead of his time.彼は大した人物にはなれないよ。
Thousands of people became victims of this disease.数千人がこの病気の犠牲になった。
The man passed by without so much as glancing at her.その人は彼女をちらりとも見ないで通り過ぎた。
He waits on an old lady.彼は年輩の婦人に仕えている。
OK, stop there! That was a strong performance from the two of you.それまで!2人ともなかなか力演でした。
People are afraid of war.人々は戦争を恐れている。
Do as you would be done by.自分がしてもらいたいように人にもしなさい。
We often hear it said that the Japanese are good workers.日本人が働き者だということを我々はよく耳にする。
How many people are there in your family?何人家族ですか。
It's wrong to deceive people, but worse to deceive yourself.人をだましてはいけないけど、自分をだましてはもっといけないのです。
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands.えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。
She makes a point of remembering each one of our birthdays.彼女は私達一人一人の誕生日を必ず覚えていることにしている。
The foreigner comes from Scotland.その外人はスコットランド出身だ。
The locals around here really live at a relaxed pace.こっちの人はのんびりしてるね。
The island was inhabited by a fishing people.その島には漁業を営む人たちが住んでいた。
The old man captured a big fish.その老人は大きな魚を捕まえた。
These people are anything but innocent.この人たちは無実どころではありません。
Such people get hold of a chance.そういう人々がチャンスをつかむのだ。
Who's this guy?この男の人、誰?
I stepped aside for the old lady to pass.私はその老婦人が通れるようにわきに寄った。
How many people does this ship's crew consist of?この船の人員は何人ですか。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
Man has the gift of speech which no animal has.人間は、動物の持っていない言葉という才能をもっている。
The old lady smiled at her granddaughter.その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
The truth is that the statement is his personal view.本当はその声明は彼の個人的見解にすぎない。
Treasure every encounter with others because you never know if you'll meet a person just once in your lifetime.人生、一期一会というじゃないの。出会いを大切にしようよ。
He is the foremost authority on heart surgery.彼は心臓外科の第一人者だ。
It is because of his selfishness that no one wants to associate with him.誰もあの人と付き合いたがらないのは、あのひとがわがままだからです。
You may invite any person you like.君の好きな人なら誰でも招きなさい。
He is, as it were, a grown-up baby.彼はいわば成人した赤ん坊だ。
It chanced that we were both traveling on the same train.私達は偶然2人とも同じ電車で旅をしていた。
He is known to all the people in the town.彼は町中の人に知られている。
Our class is made up of 30 students.私たちのクラスは30人の生徒から成り立っている。
He is a mere nobody.彼は地位も名声ももたない平凡な人だ。
Fifty persons can be accommodated for tea.お茶は50人分用意できます。
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
I'm the second oldest of three children.私は三人兄弟の真ん中です。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
The last person I told my idea to thought I was nuts.僕が最後に自分の考えを伝えた人は、僕を気違いだと思ったようだ。
Ken is not the type of person who loses his temper easily.ケンはすぐにかっとなるタイプの人ではない。
Some children are swimming in the river.川で泳いでいる子供たちが何人かいる。
You cannot be too careful in choosing your friends.友人を選ぶにあたってはいくら注意してもしすぎることはない。
The two children pulled at the rope until it broke.二人の子供は綱が切れるまで引っ張りあった。
This machine answers to human voice.この機械は人間の声に反応する。
That man is a man content with his fate.あの人は自らの運命に満足している人です。
All the villagers in turn saluted the priest.村人はみなかわるがわる僧にあいさつした。
The others will arrive in a few minutes.他の人達は数分以内に着くでしょう。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
To do him justice, he is a man of common sense.彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
French is spoken by many.フランス語は多くの人々によって話される。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License