UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My backyard can hold more than ten people.家の裏庭なら10人以上入れるわよ。
I can't stand being laughed at in front of others.私は他人の前で嘲笑されるのに耐えられない。
The teacher of German looked like a German woman.ドイツ語の先生はドイツ人の女性のように見えた。
The data cited in King's research is taken from UNESCO's 1970 white paper on world population.キングの研究に引用されているデータはユネスコの1970年世界人口白書から取られたものである。
People should do their best.人はベストを尽くさなくてはならない。
The number of visitors to Singapore has increased year by year.シンガポールを訪れる人の数は年々増加している。
The population of Japan is one-eighth as that of China.日本の人口は中国の人口の8分の1だ。
All but one were present.1人の他みんな出席した。
The Americans had nothing to do with the matter.アメリカ人はその件にはなんの関係もなかった。
We waved flags to welcome members of our baseball team.私達は野球部の人達を旗を振って迎えた。
Do as you would be done by.自分がしてもらいたいように人にもしなさい。
I'd like a word with you in private.二人だけで話があります。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。
The travelers made haste as evening drew near.夕方が近づいたので旅人達は急いだ。
Opportunities of time vouchsafed by Heaven are not equal to advantages of situation afforded by the Earth, and advantages of situation afforded by the Earth are not equal to the union arising from the accord of Men. (Mencius)天の時は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず。
After being whipped, the prisoner replied.囚人は鞭撻して答えた。
He put on high airs with his learning, and he was not popular.彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。
I've got accustomed to speaking in public.人前で話をするのにも慣れました。
He is a man of faith.彼は信念の人です。
My friend bought the second-best bicycle in the shop.私の友人は、その店で二番目に良い自転車を買った。
Some day man will reclaim the desert for agriculture.いつの日か人間は砂漠を開拓して農業に利用するだろう。
The fact is known to everyone in the town.町中の人がその事実を知っている。
A barber is a man who shaves and cuts men's hair.理髪師は人のひげをそり、散髪をする人である。
A Japanese wouldn't do such a thing.日本人ならそんなことはしないでしょう。
"Isn't it about time you tried photographing people or something?" "Eh? Snapshots? I don't know ..."「そろそろ、人物写真でもやってみたらどうだ?」「え?スナップ・・・ですか?それは・・・」
If you wish to be happy, learn to be content with your condition in life.幸福になりたいなら人生における境涯に満足することを学びなさい。
Once you get to know her, she is very friendly.いったん知り合えば、とても親切な人です。
No one really understands the grief or joy of another.他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
He's an Englishman, but lives in India.彼はイギリス人ですが、インドに住んでいます。
I saw two men struggling for the knife.2人の男がナイフを奪い合っているのを見た。
Might I ask you a personal question?個人的なことをお聞きしてもよろしいでしょうか。
I know some students in that school.私はあの学校の生徒を何人か知ってます。
In the woods, she met with two strangers.森の中で彼女は2人の見知らぬ人に会った。
That jumbo jet accommodates 400 passengers.あのジャンボジェット機は400人乗れる。
Only six people were present at the party.パーティーには6人しか出席しなかった。
To help others is to help yourself.他人を助けることは自分を助けること。
My son wants to be a Lincoln.私の息子はリンカーンのような人になりたいと思っている。
Americans who are over sixty-five make up 12.5% of the total population.65歳を超えるアメリカ人は全人口の12.5%を構成している。
I feel like another person.なんだか別人になったみたいだ。
He had used up all the money which his friend had lent him.彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。
An acquaintance of mine introduced me to his closest friends.私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。
He's an Englishman, and, I guess, has known better days.彼はイギリス人で、たぶん昔はよい時代もあったのだろう。
Mrs. Smith cleans that room.その部屋はスミス夫人が掃除します。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人にしかすぎない。
A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad.学校へ行ったことのない人は貨物自動車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない。
Tom lives in a large house by himself.トムは大きな家に一人で住んでいる。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.人の出会いなんて、なんだかんだ、最初のインパクトで50%以上は決まってしまっている。
Now he is recognized as one of the most promising writers.彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
She is incapable of doing anything alone.彼女は一人では何も出来ない。
There were cars burning, people dying, and nobody could help them.車が燃え、人も死んでいたけれど、誰も助けることができなかったわ。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The old man prefers horse carriages to cars.その老人は車より馬車の方を好んだ。
We must respect individual liberty.個人の自由を尊重しなければならぬ。
Be kind to others.他人に親切にしなさい。
Several passengers on the train were injured in the accident.その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
He lost the respect of his people when he accepted the money.彼は金を受け取って人々の尊敬を失った。
Send for the baggage immediately.すぐその荷物を取りに人をやりなさい。
The police followed a red herring while they let the true criminal escape.警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。
A Mr Miller wants to see you.ミラーさんとかいう人がご面会です。
Ha-ha ... She isn't human. She's a robot; A-n-d-r-o-i-d.ふふっ・・・その子、人間じゃないの。ロボットなのよ。ア・ン・ド・ロ・イ・ド。
Seen at a distance, the rock looked like a human face.少し離れて見ると、その岩は人の顔のようでした。
Bach and Handel were contemporaries.バッハとヘンデルは同時代人でした。
The old man captured a big fish.その老人は大きな魚を捕まえた。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
As you know, life is compared with a voyage.ご存じのように人生は航海にたとえられる。
They employ foreigners because Japanese workers are in short supply.彼らは日本人労働者が不足しているから外国人を雇う。
She didn't feel comfortable with my friend.彼女は私の友人といっしょでは落ち着かなかった。
The police demanded that the criminal hand over the gun to them.警察は犯人に銃を手渡すように要求した。
If you feel like it, read "Ningen Shikkaku".また気が向いたら「人間失格」読んでみよう。
One is more prone to make mistakes when one is tired.人は疲れている時の方が間違いを犯しやすい。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
She's beautiful, too.彼女も美人です。
Happy is a man who marries a good wife.よき妻をめとる人は幸せです。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
She is always finding fault with other people.あの女はいつも人のあら探しばかりしている。
Two brothers set out on a journey together.二人の兄弟は一緒に旅行に出発した。
He is unpopular for some reason.彼はどういうわけか人気がない。
The firm has added 25 new associates to work on mergers and other deals.合併その他の交渉のために同社は25人の担当者を加えた。
He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone.彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。
In cooking we cannot hold a candle to the Chinese.料理となると中国人にはかなわないね。
This bus can hold fifty people.このバスは50人乗りです。
He ate Mr Wood's good country food, and drank a lot of milk.ウッド夫人が作ってくれるおいしい田舎風の料理を食べたし、ミルクをたくさん飲みました。
He was at ease with strangers.彼は気楽に見知らぬ人と交わっていた。
I met my friend on the street.昨日通りで友人に会った。
The movie got more and more exciting, until at length, people were sitting on the edge of their chairs.映画はますますおもしろくなっていき、とうとう人々はいすから身を乗り出していた。
The court acquitted him of the charge of murder.法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。
Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life.幸福は環境いかんによるものでなくて、むしろ自分の人生に対する見方いかんによる。
Take a liberal view of young people.若い人を寛大に考えなさい。
We should love our neighbors.わたしたちは隣人を愛すべきだ。
People in general are against the new law.一般に人々は新しい法律に反対である。
Life is as a box of matches. Treating it cautiously is foolish, not treating it cautiously is dangerous.人生は一箱のマッチに似ている。重大に扱うのはばかばかしい。重大に扱わねば危険である。
You should never look down upon a man merely because he is poor.貧しいからというだけで人を軽蔑すべきでない。
The English love the unicorn as much as they love the lion.イギリス人はライオンと同じくらいユニコーンを愛する。
She cuts a beautiful figure in that black suit.その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
Nothing is more important in life than health.人生において健康ほど大切なものはない。
A stranger came up and asked me the way to the hospital.知らない人が近づいてきて、そして私に病院へ行く道をたずねた。
Two people were killed in the traffic accident.その交通事故で2人が死んだ。
He picked up a butterfly between his thumb and forefinger.彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。
He is the only one of my friends that is talented.私の友人の中で才能があるのは彼だけだ。
Though Tony is American, he can't speak English.トニー君はアメリカ人ですが、英語を話すことが出来ない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License