UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
This can't be done by individual effort.これは個人の力で出来るものではない。
She made the boy into a fine man.彼女は少年を立派な人間にした。
The king imposed heavy taxes on the people.王は人民に重税を課した。
As was my habit, I was walking on the beach after the rain.私は、例によって、一人で、雨上りの砂浜を歩いていました。
I don't believe that there is any evil person in this world.私はこの世に悪人はいないと思っている。
Each of the children is doing his best.子供たちの一人一人が、全力を尽くしている。
The villagers tried to freeze us out.村人たちは我々を仲間に入れまいとした。
They bribed the witness into silence.彼らは賄賂を使って証人の口を封じた。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが、無事に戻ったので人々は喜んだ。
I got accustomed to living alone.一人で暮らすことに慣れた。
There are a great many people in the park.公園にたいへん多くの人がいる。
The fact is known to everyone in the town.町中の人がその事実を知っている。
The sisters are both blondes.その姉妹は二人ともブロンドだ。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people.昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
In the park, some sat on benches, and others strolled about.公園には、ベンチに座っている人もいれば、あたりをぶらぶら歩いている人もいた。
God has ordained that all men shall die.神は人間はみな死ぬものと定めた。
What do you think he is?彼は何をしている人だと思いますか。
The crowd protested against racial discrimination.群集は人種差別に対して抗議した。
Many were eager to get in on the act.一口乗りたがっている人が大勢だ。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
I have a few friends in Tokyo.私は東京に数人の友人がいる。
Such men count for much in the society.そのような人が社会で重要なのだ。
I burned my forefinger on fire tongs.火ばさみで人差し指をやけどした。
My lover doesn't love me.恋人は私を愛してくれない。
Do you have a private medical insurance policy?個人医療保険に入ってますか?
The police dismissed the people.警察は人々を立ち去らせた。
He doesn't have any friends.彼には友達が一人もいない。
I'd like to book a table for four for tomorrow night.明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。
All the people who were here have left.ここにいた人々はみんな行ってしまった。
I ran across an old friend when I went to the movies yesterday.昨日映画を見に行ったら、偶然昔の友人に出会った。
Conceited people take it for granted that they are superior to others.うぬぼれた人というのは自分たちは他人よりも優れているのは当然だと思っている。
It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them.その時、二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない。
The accused was sentenced to death.被告人は死刑を宣告された。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.日本語を扱う場合にも応用できるように、訳者のひとりである萩原正人が、日本向けに原書にはない12章を書き下ろしました。
They would never fuss about me if I were Fred Smith.私が普通の人間ならそんなに騒がれないと思いますよ。
I saw the old man two or three times a week.私はその老人を、週に2.3回見かけた。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
The old man's narrative was punctuated by coughs.老人の話は何度か咳で中断された。
It seems likely that people in the city will move to the country.都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。
As they grow old, many people become unable to look after themselves.老いてくるにつれて自分自身の面倒を見られなくなる人は多い。
I, in company with most other people, support that new law.私は他の多くの人たちといっしょに、新しい法律を支持する。
Where are all the others?他の人はどこにいるのですか。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
He lives in a large house by himself.彼は大きな家に1人で住んでいます。
People are apt to take it for granted that professors can speak English.人は教授という人たちが英語を話せるのは当然の事と思いがちだ。
Where they burn books, they will in the end also burn people.焚書が行なわれるところにおいては、いずれ人間もまた燃やされるであろう。
I'll give this apple to whoever wants it.誰でも欲しい人にこのりんごをあげよう。
My wish is that one day all the people in world will go hand in hand.私の望みは、世界中の人々がいつの日か手を取り合うことだ。
The company is owned by a group of entrepreneurs who started it right after the war.その会社は戦後すぐに同社を始めた何人かの企業家が保有している。
It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless.浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。
Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years.昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。
Essentially it's a one-to-one match, but the content of that match is a level so high as to be unthinkable to an ordinary person.要するにタイマン勝負なんだけど、その試合内容は常人では考えられないほどの高レベル。
We are eight altogether.私達はみんなで8人です。
The young man bade farewell to his comrades and relatives.若者は仲間や親戚の人たちに別れを告げた。
An old man came tottering along.老人がたどたどしい足取りで歩いてきた。
My aunt has three children.叔母さんには三人の子供がいる。
Everybody has weaknesses.弱点のない人はいない。
Ten prisoners broke out of jail.10人の囚人たちが脱獄した。
There was no one in the shop to wait on me.その店には私の用事を聞いてくれる人は一人もいなかった。
He is a famous merchant.彼は有名な商人だ。
I hate it when there are a lot of people.人ごみは大嫌い。
Religion is the opium of the people.宗教は人類のアヘンである。
"Are you from Australia?" asked the Filipino.「オーストラリアからですか」とフィリピン人はたずねました。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
I know the man you came with.私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
The laborers formed a human barricade.労働者たちは人垣を作った。
Do to others as you would be done by.人からしてもらいたいように人にしてやれ。
His only son succeeded to all his wealth.彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。
She has grown up to be a woman.彼女も一人前の女になった。
Nearly a thousand people participated in the demonstration.そのデモには1000人ほどの人が参加した。
Can you make yourself understood in Japanese?日本語で自分の考えを人に分からせることができますか。
Human beings are powerless before nature.人間は自然の前には無力だ。
There are six people including him.彼を入れて6人います。
Language is the means by which people communicate with others.言葉は人々が他人と意思伝達をする手段である。
A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain.銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。
By other's faults wise men correct their own.人の振り見て我が振り直せ。
Grow up, Joe.ジョー、大人になれよ。
A pilot guides the ship toward the port.水先案内人は船を港に誘導する。
To his surprise, she was nowhere in sight, and he wondered if she had returned home alone.驚いたことに彼女の姿がどこにも見あたらなかったので1人で家に帰ったのかと彼は思った。
The ancient Greeks knew as much about the solar system as we do.古代ギリシャ人は太陽系について私たちと同じ位よく知っていた。
A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man.カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem.何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。
Four hundred million people speak English as their first language.4億人の人が英語を第一言語として話します。
This class consists of 15 boys and 28 girls.このクラスには15人の男子と28人の女子がいる。
The people came out of their houses to listen to his music.人々は音楽を聞きに家から出て来ました。
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。
Our class consists of 40 boys.僕たちのクラスは男子40人からなっている。
There are many careers open to women.婦人に開放されている職業は多い。
He looks as if he were ill.彼はまるで病人のような顔色をしている。
The people going to Ueno Park are lonely.上野公園へ行く人は寂しいね。
The man sitting over there is a famous singer.あそこに座っている人は有名な歌手だよ。
No less than fifty passengers were injured in the traffic accident.50人もの乗客がその事故でけがをした。
The bricklayer calculated that he would need 500 bricks for the wall.煉瓦職人はその塀には500個のレンガが必要だと見積もった。
Both his brothers are teachers.彼の兄弟は二人とも、先生です。
He decided to put the murder trial first in the evening news.彼は夕方のニュースで、その殺人の裁判を最初に流すことに決めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License