UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is my friend whose name is John.彼はジョンという名の私の友人です。
I've never heard her speak ill of others.彼女が他人の悪口を言うのを聞いたことがない。
My master inflicted hard work on me.私の主人は私につらい仕事を課した。
Tokyo has a population of over ten million.東京の人口は一千万以上だ。
The old man was always looking back on the good old days.その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
Because of his great professional skill, the lawyer has a large number of clients.その弁護士は大変なやり手なので依頼人が多い。
Tom has had no interest in other people since he was a child.トムは子供のころから他人に全く興味がなかった。
I don't like people who get angry easily.私はすぐに怒る人は好きではない。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。
The guide said that we had better set out as soon as possible.私たちはできるだけ早く出発したほうがよいと案内人は言った。
Did you come here alone?一人でここに来たのですか。
Man, being of flesh, is subject to diseases of the mind and after death, to worms.人間は己の肉体なり心の病気の餌食であり、死んだ後では地虫の餌食となる。
Five patients were in the waiting room.待合室に5人の患者がいた。
Six people applied for the job, but none of them were employed.その職には6人の応募者があったが、誰も採用されなかった。
She is beautiful.美人だなあ。
The people who live in Japan must act according to the Japanese country constitution.日本に住む人々は日本国憲法に従って行動しなければならない。
The editor and publisher is my cousin.編集者兼出版社である人は私のいとこです。
Misako married a Canadian last June.ミサコはこの前の6月にカナダ人と結婚した。
The Japanese take off their shoes when they enter a house.日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。
Several of my friends have been to Japan this year.私の友人の数人が今年日本へやってきた。
The movie theater was filled with people.その映画館は人々でいっぱいだった。
She rushed to the office, and was ushered right into an examination room.貴婦人は急いで病院へ行き、そのまま診察室へと連れて行かれた。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
He has nobody to consult.彼は相談する人がいない。
During the summer vacation, I made friends with many villagers.夏休みの間に私は多くの村人と親しくなった。
My brother married his friend's sister last year.昨年兄は自分の友人と結婚した。
He might be our new teacher.あの人は私たちの新しい先生ではないだろうか。
One by one, friends came up to speak to him.一人、また一人と、友人たちが来て彼に話しかけた。
Generally speaking, the Englishman is not curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
Language is one of man's most important inventions.言語は人類の最も重要な発明のひとつです。
I don't have a single enemy.私には一人の敵もいません。
You can't please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
He is an honest man and will always remain so.彼は正直な人だし、これからもずっとそうだろう。
The man was lost sight of in the crowd.その男は人込みの中で見失われた。
She waited for her lover at the train station, but in vain.彼女は駅で恋人を待ったが無駄だった。
She lost her only son in the traffic accident.彼女は、その交通事故で一人息子をなくした。
They lent their house for the summer.夏の間彼らは家を人に貸した。
She has beauty and what passes for intelligence.彼女は美人でしかも知性も備わっている。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
He ordered them to release the prisoners.彼は彼らに囚人を釈放するように命令した。
Each man stood up in turn and introduced himself.一人一人順番だって、自己紹介をした。
As I entered a tearoom, I found two young men watching a wrestling match on television.喫茶店に入ったら、2人の青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。
No one can live by and for himself.人はひとりで、だれにも頼らずには生きられない。
Foreign people are amusing.外国人って面白いなあ。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
The railroad fare for children is half of the adult fare.鉄道の料金は子供は大人の半額だ。
Taking no notice of the people around them, the boys talked loudly to each other.少年達は回りの人には目もくれず、互いに大きな声でしゃべりあった。
All men are created equal.人は皆平等に創られている。
Married to an Italian, she lives in Rome now.イタリア人と結婚して、彼女は今ローマに住んでいます。
Tom is going out with a Chinese exchange student.トムは中国人の留学生と付き合っている。
What is the nationality of that cameraman over there?あそこのカメラマンはどこの人ですか。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
It seems that she was a beauty in her day.彼女は若いころ美人だったようだ。
The village people had to pump water from the well by hand.村人は井戸から水を手で汲み上げなければならなかった。
Trade knows neither friends or kindred.親子の中でも金銭は他人。
I know some students in that school.私はあの学校の生徒を何人か知ってます。
As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem.何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。
People living in this area are dying because of the lack of water.この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back.馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。
I met an old woman.私は一人のおばあさんに会った。
He achieved great success in life.彼は人生で目覚ましい成功を得た。
We must respect the rights of the individual.私たちは個人の権利を尊重しなければならない。
A vampire can paralyze people just by looking at them.吸血鬼は睨むだけで人を金縛りにする。
Hunger is perhaps the strongest of all human drives.人間を行動に駆りたてるもののうち、飢えが恐らく最も強力であろう。
You shouldn't let people make use of you like that.自分をそんなふうに人々に利用させておくべきではない。
He made up his mind to go there alone.彼は1人でそこに行くことを決心した。
I have a friend who lives in England.私にはイギリスに住む友人がいる。
Many people agreed with Mason.多くの人たちがメーソンに同意した。
I debated for hours with my friends on the subject.私は何時間も友人らとそのことについて討議した。
It is mean of you to ridicule him in public.人前で彼を冷やかすなんて君は意地悪だ。
Did you come alone today?今日、一人で来たの?
People living in town don't know the pleasures of country life.都会に住んでいる人々は田園生活の楽しみを知らない。
The old man was hit by a car and was immediately taken to the hospital.その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。
The women were so surprised as not to be able to speak.その婦人はあまりに驚いて口もきけなかったほどである。
Step forward and make room for others.前へ出て、他の人に場所をあけなさい。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
She is quite a poet.彼女はちょっとした詩人だ。
A mere 529 spectators watched the game.たった529人の観客しか試合を見に来なかった。
Cover up the injured man with this blanket.怪我人をこの毛布で包みなさい。
Write a paragraph by using adjectives to describe the person's appearance.その人の格好を画きに形容詞を使って段落を書いてください。
The old man freed the little fox from the trap.その老人は子ギツネをわなから放してやった。
The man waiting for the bus lost his temper.バスを待っている人が腹を立てた。
One eyewitness is better than ten earwitnesses.一人の目撃者は噂を聞いただけの10人にまさる。
I am a Japanese.私は日本人である。
Therefore many people passed away.そのため大勢の人が亡くなった。
He's a weak-willed man.あいつは意志の弱い人です。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
No students were absent.欠席した生徒は一人もいなかった。
My uncle is the manager of this hotel.私の叔父はこのホテルの支配人です。
The king exacted taxes from his people.王は人民から税を厳しく取り立てた。
The constitution was amended so that women could vote.婦人参政権を認めるように憲法が修正された。
Cassette tapes seem to have given way to compact disks in popularity.カセットテープは人気の点でCDにとって代わられたようだ。
The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were.町の人たちは密輸業者がしようと試みていたことに驚くほど無知だった。
There are people who don't like spinach.ほうれん草を嫌いな人もいる。
Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary.かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。
He waited on his master.彼はその主人に仕えた。
People will gradually lose sight of the original purpose.人々は次第に本来の目的を見失うだろう。
She was laughed at by her friends.彼女は友人たちに笑われた。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
I wanted to show them my appreciation.あの人たちに私の感謝の気持ちを表したかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License