UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
Working part-time at a supermarket, I found that some customers were polite whereas others weren't.スーパーでアルバイトしてみて、客の中にも丁寧な人と、そうでない人がいることがわかった。
You gain nothing by speaking ill of others.人の悪口を言っても何の得にもならない。
He is not what he used to be.昔はあんな人ではなかった。
He was such a bright boy others admired him.彼はとても利口な少年だったので、他の人は彼を誉めた。
All people breathe air.すべての人は空気を吸っている。
He called me up from Tokyo.あの人は東京から私に電話をかけてきた。
They sent some people to live on the planet.彼らはその惑星に移り住む人たちを送り出した。
She has asked the person at the front desk to connect her to that number.彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
We are not Americans.私たちはアメリカ人ではありません。
My wish is that one day all the people in world will go hand in hand.私の望みは、世界中の人々がいつの日か手を取り合うことだ。
I know the person you are talking about.私は君の言っている人を知っている。
Some day man will reclaim the desert for agriculture.いつの日か人間は砂漠を開拓して農業に利用するだろう。
The young professor is adored by the girl students.その若い教授は女子学生のあこがれの人だ。
Her neighbors were such as you meet everywhere in this country.彼女の近所の人たちは、この国のどこでも見かけるような人々だった。
He wants to be a tennis player when he grows up.彼は大人になったらテニスの選手になりたいと思っている。
The Chinese are a friendly people.中国人はとても友好的ですよ。
The name of the character is Hamlet.登場人物の名前はハムレットです。
You cannot lift the piano alone.一人ではピアノは運べません。
He was glad to avail himself of any means to succeed in life.彼は人生で成功するためにはどんな手段をも喜んで利用した。
She is kind to old people.彼女は老人に親切です。
I have two sons; one is in Tokyo, and the other in Nagoya.私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の悪化を防ぐことができるのでしょうか?
Books and friends should be few but good.書物と友人は数が少なくよいものをもつべきだ。
He was happy being a Jew.彼は自分がユダヤ人であることを幸せに思った。
My life would probably have been quite different if I had been born a month later.あと1ヶ月遅く生まれてたら、人生大分違ってただろうなあ。
The population of China is 8 times that of Japan.中国の人口は日本の8倍です。
I love the French.フランス人が好きです。
We are to take in five guests tomorrow evening.明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
Society consists of individuals.社会は個人より成る。
After the concert, the crowd made for the nearest door.演奏会が終わると人々は近くの出口へ急いだ。
The fowls were well roasted by the cook.鳥は料理人がほどよく焼いた。
His coolness has alienated his friends.彼の冷たさが彼の友人を疎遠にさせてしまった。
Older people often fear change.大人はしばしば変化を恐れる。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
Treat the men well and the ore will come.人間を大切にすれば石が出る。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.小学校低学年の頃、僕は父に俳句を教えられ、俳人に憧れた。七夕の願い事も「はい人になれますように。」と書いた。あれから30年、願いはかなった。今や僕は紛れもない廃人だ。
Man's soul is immortal.人間の霊魂は不滅である。
The child talks as if he were a man.その子はまるで大人のようなことを言う。
They are considered the aristocracy in our town.彼らは私達の町の上流階級の人とみなされている。
I am not accustomed to speaking in public.私は人前で話すことになれていない。
There are many people in the park.公園にはたくさんの人々がいます。
The old man retired from public life ten years ago.その老人は10年前に公の生活から引退した。
I like this picture, not because it is a masterpiece, but because it has charm.私がこの絵が好きなのは、名画だからではなくて人をひきつけるからだ。
Man is not the creature, so much as he is the creator, of circumstances.人間は環境によってつくられるものというよりはむしろ環境をつくり出すものなのである。
The injured man is now at rest.その怪我人はもう平静になった。
For some people, home is a cardboard carton in Tokyo.東京では、段ボールが家という人もいる。
I am not one of those who go in for dieting.私は食事療法をするような人間ではない。
Before you can love others, you need to be able to love yourself.他人を愛せるようになる前に、まず自分を愛せるようにならなければならない。
He returned to his land a different man.彼は帰ってきたときには、人が変わったようになっていた。
My mother is carefree, cheerful and good-natured.母は、のんきでほがらかでお人好しです。
Many people work in industrial towns.多くの人々が工業都市で働いている。
The poor old man was reduced to just a skeleton.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
Some people live on their sons.自分の息子に頼って生きている人もいる。
He is Italian by birth.彼は生まれはイタリア人です。
People sharing a ride should refrain from conversation with other passengers.相乗りしている人は他の乗客との会話を慎むべきだ。
They have been cheated of the best things that life has to offer.彼らは人生が提供してくれる最良のものを騙し取られてしまった。
She has seven sons.彼女には息子が七人いる。
Be kind to those around you.周りの人々に親切にしなさい。
Few, if any, will criticize him.彼を批判する人は、もしあってもごくわずかさ。
I know some of these boys.私はこれらの少年のうち何人かを知っている。
No other man could do my work.他人には私のやっている仕事はできないだろう。
The people resisted their cruel ruler.その人々はひどい支配者に抵抗した。
Check out that woman!あすこの女の人見て!
Sandra has grown up to be a beautiful woman.サンドラは成人して美人になりました。
I don't make a promise to someone without taking it seriously.私はむやみに人と約束はしない。
I've been thinking about the meaning of life.人生の意味についてずっと考えている。
I'm a beginner, too.僕も素人です。
Millions of workers lost their jobs.何百万人という労働者が職を失った。
You shouldn't judge a person by his looks.人を外見で判断すべきではない。
Tom can do this work alone.トムはこの仕事を1人でやれる。
There are many mysteries in life.人生には数多くの不可解なことが起こる。
The teacher intervened in the quarrel between the two students.先生が二人の学生の口論を取り成した。
The lady is forty years old at most.あの婦人はせいぜい40歳だ。
A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects.意思の弱い人は批判の的になる。だから友だちでさえも、その欠点を直せるものならとおもってかれをいじめようとするだろう。
He isn't worthy to take the lead.彼は指導者たるにふさわしくない人だ。
Be your own person and don't imitate others.自己自身であれ。他人のまねをするな。
To each his own.十人十色。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
Those who are present are all Japanese.出席をしている人々は全部日本人です。
He is rather an active person.彼はどちらかといえば活動的な人だ。
The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors.その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。
My father retired to make way for younger people.父は若い人たちに道を譲って退職した。
The poet always takes account of humanism before everything.その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。
The birds are so tame they will eat from your hand.その鳥たちはとても人に慣れているので、手からえさを食べている。
The young couple fell in love with each other very soon.若い二人はすぐに愛し合うようになった。
It is rude to point at people.人を指すのは失礼です。
Whoever made that last comment, please leave now.その最後のコメントをした人は、出ていっていいですよ。
I thought you liked being alone.一人でいるのが好きなのだと思っていました。
Do you have a private medical insurance policy?個人医療保険に入ってますか?
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
I met a friend I hadn't seen for three years.私は3年ぶりに友人に会った。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.今月の終わりまでには、この町で働く人の数は1000以上になっているだろう。
He is the last man I want to see.彼は私の一番会いたくない人だ。
He is a man of his word.彼はちゃんと約束を守る人です。
I know both of them.私は彼らを二人とも知っています。
John is professor of French literature at Oxford and his wife is French.ジョンはオックスフォードのフランス文学の教授で、奥さんはフランス人だ。
In the end it is not possible to fully know somebody else.つまるところ他人は完全には理解できないのだ。
You may give this photograph to anyone who wants it.この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。
The court declared him innocent on the charge of murder.法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License