UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm counting how many people there are.何人いるか数えます。
The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good.世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。
She is a self-educated woman.彼女は独学の人です。
Akiko has some friends in France.明子はフランスに何人かの友達がいる。
I like being alone.私は一人でいるのが好きです。
Let's drink to absent friends.欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。
The beauty of that lady was admired by everyone.その女性の美しさはあらゆる人に賞賛された。
As many as ten students failed the exam.10人もの学生が試験に落ちた。
"Are the drinks free?" "Only for the ladies."「アルコール類はただですか」「ご婦人方に限ります」
I enquired of a passer-by which road to take.私は通り掛かりの人にどの道をいったらいいのか尋ねた。
The Japanese have dark eyes.日本人は目が黒い。
Such a custom is not peculiar to the Americans.そういう習慣は米国人独特ではない。
Where is the ladies' room?婦人用手洗いはどこですか。
You're a murderer.あなたは人殺しだ。
He stood for freedom of speech for everyone regardless of color.肌の色のいかんを問わず、彼は万人の言論の自由を擁護した。
There are some people who enjoy work - in fact, they love to work.仕事を楽しむ人もいるが。実際に、彼らは働くのが大好きなのである。
The company has decided to employ two new secretaries.会社は秘書を新しく二人雇うことにした。
There are 35 students in this class.このクラスには35人の生徒がいます。
A Mr. Ito wants to see you.伊藤さんという人がお目にかかりたいそうです。
Two children are sitting on the fence.二人の子供たちが柵の上に座っています。
A scholar made an excellent speech about human rights.ある学者が人権についてすばらしい演説を言った。
He is a man of vision.彼は先見の明るい人だ。
We could really use another person around here.あと一人、いればなあ。
The villagers went in search of the missing child.村人たちは迷子を捜しに出た。
John is the taller of the two.2人のうちでは、ジョンの方が背が高い。
That's a doll.それは人形です。
I'm on good terms with the neighbors.私は近所の人と仲が良い。
Will you help me give out the programs to those people?あの人たちにプログラムを配る手伝いをしてくれませんか。
He is quite an odd man.かなりの変人だ。
You two are really kind.あなたがたは二人ともとても親切です。
In the woods, she met with two strangers.森の中で彼女は2人の見知らぬ人に会った。
He had his only son killed in an automobile accident.彼は自動車事故で1人息子を亡くした。
There are not less than five hundred students here.ここには少なくても500人の学生がいる。
The association has excluded amateurs ever since its foundation.その協会は設立以来、素人の入会を断ってきた。
Mary gave me an American doll.メアリーは私にアメリカの人形をくれた。
The committee consists of fifteen people.その委員会は十五人で構成されている。
However, when I finally reached the castle I was thrown into this prison by the commander of the imperial guard.しかし城にたどりつくなり、近衛兵を率いた人によって、わたしはこの牢獄に勾引されてしまった。
Most people think computers will never be able to think.ほとんどの人が、コンピューターは決して思考力を持つようにならないだろうと考えている。
While this group has a great deal of spending power, it is not working, and therefore, not producing anything.この年齢層の人々は、購買力はものすごくあるが、働いておらず、したがって、何も生産はしないのである。
You should've gone there by yourself.一人で行ってればよかったのに。
For example, more people are choosing to live together and have children without getting married.例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。
She ran as fast as she could to catch up with the others.彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
There were some unsavory rumors about him.あの人にはとかくのうわさがあった。
The relationships among those five people are complicated.あの5人の関係は、ややこしい。
He has a lot of topics for conversation.彼は話題の豊富な人だ。
How did you get to know that person?その人とどうして知り合いになったのですか。
She mourned over the death of her only son.彼女は一人息子の死をいたみ悲しんだ。
Many thousands on both sides had been wounded.両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
This hall holds two thousand people.このホールは2,000人収容できる。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
His karaoke voice would put a professional to shame.カラオケでの彼の歌、玄人はだしだね。
It was a ship with a crew of 25 sailors.それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
It is impolite to elbow one's way through the crowd.人ごみの中を押し分けて通るのは失礼である。
She is all in all to me.彼女は私にとってもっとも大切な人だ。
He is a man of great ability.彼はとても才能のある人です。
I am the oldest of the three.私は三人組の中で最年長だ。
He grew up to be a very reliable man.彼は大きくなって、とても信頼できる人になった。
You may invite to the festival whoever wants to come.誰でも来たい人を祭りに招いてよろしい。
I asked the student what image he had of black people.学生に黒人に対するイメージを聞いた。
Does someone here speak Japanese?日本語を話せる人はいますか。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
There went a lot of people in the line.その列にはたくさんの人が並んでいた。
They all answered "Yes" to a man.彼らは一人残らず「そうだ」と答えた。
A lot of people are going to tell you that you shouldn't have done that.そんなことするべきではなかったと多くの人に言われるだろう。
My husband got the hots for a Canadian and is threatening me with divorce.夫がカナダ人に熱を上げて、離婚を迫られています。
I don't know how to get along with those difficult people.あの気難しい人達とどう仲良くしたらいいのか、わからない。
Who is at the bottom of these rumors?このうわさの張本人はだれだ?
He likes to travel alone.彼は一人旅が好きです。
It is beyond the boundaries of human intellect.それは人知の限界を越えている。
Tom and Mary both enjoyed that movie.トムとメアリーは二人ともその映画を楽しんだ。
People have the tendency to speak more loudly when they get excited.人は興奮すると大声を出す傾向がある。
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success.意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。
He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
The singer is very popular with teenage fans.その歌手は十代のファンにとても人気がある。
They sympathized with the miserable criminal.彼らは惨めな犯人に同情した。
"What anthropoid would your girlfriend be most like?" "What a question... Well, um... An orangutan, I guess."「お前の彼女、類人猿で言うと何に似てる?」「何ちゅう質問だ・・・。うーん・・・オランウータンかな」
To succeed in life, you need two things: ignorance and confidence.人生において成功するために必要なものは2つ。無知と自信だ。
An intelligent friend of mine has a name meaning "freedom" in Lojban.私の賢い友人の名前はロジバンで自由という意味です。
He speaks as if he were an American.彼はまるでアメリカ人であるかのように話す。
This crowd reminds me of the streets of Tokyo.この人込みを見ると東京の通りを思い出す。
This is where human beings and animals greatly differ.人間と動物の大きな違いはここにある。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
He mistook me for an Englishman.彼は私をイギリス人と間違えた。
As usual, Mike turned up on time. He's very punctual.いつものように、マイクは時間どおりに現れた。本当に時間に正確な人だ。
I am reluctant to help him.私はあの人に手を貸す気がしない。
Most people retire at the age of sixty.たいていの人は60歳で退職する。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
He turned to his friends for help.彼は友人たちに助けを求めた。
He is a mere nobody.彼は地位も名声ももたない平凡な人だ。
The sick man's life is in danger.その病人の生命は危険にひんしている。
In order to know a man, you have only to travel with him a week.人の性格を知るには、1週間も一緒に旅行すればいい。
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.核戦争は人類を滅亡させるだろう。
A number of friends saw him off.多くの友人が彼を見送った。
I soon got accustomed to speaking in public.私はまもなく人前で話すことに慣れた。
It's better for you to keep out of private affairs.個人的なことに立ち入らないほうがいいんではないですか。
It is beyond the boundary of human knowledge.それは人知の範囲を超えている。
The friend who I thought would pass the exam failed it.私が試験に通ると思っていた友人は落ちてしまった。
She is as beautiful as her mother.彼女は母親と同じぐらい美人だ。
Three men broke out of prison yesterday.3人の男が昨日脱獄した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License