People got to know me, and I had the same waitress all the time.
店の人は私のことを知るようになり、私はいつも同じウェイトレスに応対してもらっていた。
Jiro, who had never cried in front of anyone before, started bawling.
今まで人前で泣いたことのなかった二郎が、オンオンと泣き出した。
Nations are not to be judged by their size any more than individuals.
国家も個人と同様に、その大きさによって評価すべきものではない。
Human parents teach some words by giving babies what they ask for.
人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。
Poetry helps to interpret life.
詩は人生を解釈するのに助けとなる。
As a result, he became a great merchant.
その結果として、彼は偉大な商人になった。
He is a foreigner, as is evident from his accent.
なまりから明らかであるように、彼は外国人だ。
Does anyone want some more pie?
パイがもっと欲しい人いる?
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.
There is not a passion so strongly rooted in the human heart as envy.
嫉妬心くらい強く人間の心情に巣食う情熱はない。
From the moment of his birth, man cannot get along without depending on others.
人は生まれたときから他の人々を頼ることなしに生きていくこと。
One day, I came back and my wife and one of my friends were inside the kotatsu.
ある日、私が戻ってくると、女房と、友人の某とが、炬燵の中に入っているのである。
The man is loading the moving truck on his own.
男性は一人で運搬トラックに荷物を詰め込んでいる。
No wonder she didn't show up to see him off. They broke up.
彼女が彼を見送りに来なかったのも不思議ではない。二人は別れたのだ。
Man has reason, animals do not.
人間には理性があるが動物には無い。
She asked him not to leave her alone.
彼女は、私を一人にしないでとたのんだ。
Just a word can do harm to a person.
ほんの一言が人を傷つけることもある。
The old man breathed his last.
老人は息を引きとった。
I have a friend whose wife is a pianist.
私には奥さんがピアニストである友人がいる。
She unburdened her heart to her friends.
彼女は彼女の心の中を友人たちに打ち明けた。
You better mind your own business.
人のことに口出しするな。
Three boys climbed the trees like a bunch of monkeys.
3人の少年はさながら猿のように木に登った。
Some people were kind and others were unkind.
親切な人もいたし不親切な人もいた。
The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year.
世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。
They did not assimilate with the natives.
彼らは現地人に同化しなかった。
I often say a great doctor kills more people than a great general.
私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.