The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '人'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.
その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
Japan's population is larger than that of Britain and France put together.
日本の人口はイギリスとフランスを合わせたより多い。
I like to travel by myself.
私は一人旅が好きです。
There were a lot of people in the room.
部屋にはたくさんの人々がいました。
Kate is crazy about the new singer who appears on television frequently.
ケイトはよくテレビに出演する新人歌手に夢中になっています。
Some of them are healthy, but others are not.
彼らの中には健康な人もいれば、そうでない人もいる。
There were at least 100 people present.
少なくとも100人は出席していた。
She went shopping, leaving her little child all alone.
子供をたった1人残して彼女は買い物に出かけた。
They always find fault with others.
彼らはいつも他人に文句ばかり言っている。
People with money were able to buy butter.
お金を持っていた人はバターを買うことができた。
Greeks often eat fish, too.
ギリシア人もよく魚を食べる。
You would be a better person if you learnt humility.
謙虚さを身につけたら、あなたは少しはましな人になるであろう。
There was a subtle difference between their views.
二人の考えには微妙な違いがあった。
Beauty lies in the eyes of the one who sees.
美は見る人の目の中にある。
If anything is sacred the human body is sacred.
何かが神聖であるとするならば、人体こそ神聖である。
James Bond was always depicted as a high roller in his movies.
ジェイムス・ボンドはいつも映画では無茶をする人としてえがかれている。
Nothing is pleasant in life.
人生には何も楽しいことはない。
A lot of people are now trying to sell their houses.
たくさんの人が今家を売りたがっている。
He has no definite object in life.
彼は人生にはっきりした目標を持っていない。
Opportunities of time vouchsafed by Heaven are not equal to advantages of situation afforded by the Earth, and advantages of situation afforded by the Earth are not equal to the union arising from the accord of Men. (Mencius)
天の時は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず。
Who is at the bottom of these rumors?
このうわさの張本人はだれだ?
People are sometimes tempted to eat more than they should.
人は時々、必要以上に物を食べてしまいたくなる。
People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator.
急いでいない人はエスカレーターの右側に立ちなさい。
With so many people around he naturally became a bit nervous.
多くの人に囲まれて彼は自然と少し緊張しだした。
He soon got accustomed to dormitory life and made two or three friends.
彼はまもなく寄宿舎の生活にも慣れ、友人も2・3人できました。
This movie is for adults only.
この映画は大人向けで未成年禁止です。
People are afraid of war.
人々は戦争を恐れている。
How many boys are there in this class?
このクラスには何人の男の子がいますか。
He had two sons, who became doctors.
彼には二人の息子がいたが、彼らは医者になった。
His life is perfectly fulfilled.
彼の人生は完全に満たされた。
She has a negative attitude toward life.
彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
My husband has two older brothers. (That's right, I'm a third-son's wife)
私の夫には、兄が2人います。(そう、私は三男の嫁です)
She doesn't like people who aren't punctual.
彼女は時間を守らない人を嫌っている。
Tom never goes anywhere by himself.
トムは一人ではどこにも行かない。
We aren't used to being spoken to by a foreigner.
私達は外国人に話しかけられることに慣れていない。
They added to the enjoyment of my life.
それらは人生の楽しみを増やしてくれた。
He reared three children by himself.
彼は自分一人で三人の子供を育てた。
It'll be useless to stand against them.
あの人達に反抗しても無駄ですよ。
I had to choose going with him or staying here alone.
彼と一緒に行くか一人でここにとどまるか、どちらかにしなければならなかった。
We divided ten dollars among the five of us.
10ドルを私たち5人で分けた。
He is your lover.
彼は、貴方の愛人です。
Not to harp on the same string, I still insist that those who drink should never drive.
同じことを言うわけでもないが、酒を飲む人たちは車を運転すべきでないという私の意見はかわらない。
Four boys amused themselves playing cards.
4人の少年たちはトランプをして楽しんだ。
Religion is the opium of the people.
宗教は人類のアヘンである。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?
何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
You seem a kind man.
あなたは親切な人のようですね。
I borrowed the dictionary from my friend.
私の友人から辞書を借りた。
Ken is the youngest of the four.
ケンは4人のうちで一番年下です。
Old people need someone to talk to.
老人には話し相手が必要だ。
Left to itself, the baby cried itself to sleep.
一人になると、赤ん坊は泣きながら寝入った。
I am Hungarian.
私はハンガリー人です。
The population is dying off.
死亡により人口は減少しつつある。
The lady whom you see over there is a famous violinist.
向こうに見える婦人は有名なバイオリン奏者です。
Women generally live longer than men.
女の人は一般的に男の人より長生き。
The great majority is for the project.
大部分の人がその計画に賛成している。
Treat the men well and the ore will come.
人間を大切にすれば石が出る。
No one feels displeased when he is praised.
人に褒められて悪い気はしない。
Nearly a thousand people participated in the demonstration.
そのデモには1000人ほどの人が参加した。
People will complain of heavy taxes.
人々は、重税に文句を言うものだ。
All the world is divided into three types of people - finger-users, chopstick-users, and fork-users.
The primates include not only the apes, but also man.
霊長類は尾の無いサルだけでなく人間も含む。
He held out a helping hand to the poor.
彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
The older we grow, the less innocent we become.
年をとるにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
Poets like Milton are rare.
ミルトンのような詩人は、まれである。
The man entered the next room.
その男の人は隣の部屋には行った。
Nobody but you can make me happy.
君以外に、僕を幸せに出来る人はいない。
I have a friend to correspond with from time to time.
私には時おり文通する人がいる。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.
同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
There is still serious racial hatred against black people.
黒人に対するひどい人種的憎悪はまだ存在している。
You are the only person that I can trust.
あなたは私が信用できるたった一人の人です。
The district attorney indicted him for theft and murder.
地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
Without an air conditioner, people nowadays cannot live.
エアコンが無ければ、最近の人々は生活できない。
Foreigners complain that it is difficult to get to know Japanese people. To some extent this may be true.
外国人は日本人と知り合いになるのは難しいとぐちをこぼす。ある程度これは本当かもしれない。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars