UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a man after our own hearts.彼は我々の心にかなう人物だ。
White collar crime has made American people trust the government less.詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
All the people present were moved by his speech.出席していた人はみな彼の話に感動した。
Now you've come of age you have the right to vote.君はもう成人したから投票する権利がある。
If you take a close look, you'll find that your friends and you have similar personalities.自分の友達を見てみると、結構自分に似ている(性格的に)人が多いかもしれない。
My friend is opposed to my opinion.友人は私の意見に反対だ。
We Japanese come of age at twenty.我々日本人は二十歳で大人の年齢になる。
If you go into the forest, watch out for the man-eating ogres!森に行ったら、人喰い鬼に気をつけてください!
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
The great critic and the poet are traveling together.偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
The committee has ten members.その会議は10人のメンバーからなる。
He was about to apologize when the man punched him in the face.彼が謝ろうとしていたちょうどそのとき、その人は彼の顔にパンチをくらわせた。
More often than not, she had to go in person.もっと彼女は人前にでなければならなかった。
The population of Japan is larger than that of New Zealand.日本の人口は、ニュージーランドのそれより多い。
Few people live on the island.その島のほとんどに人が住んでいない。
Allen is a poet.アレンは詩人です。
The assembly consisted of people concerned about human rights.その集会は人権に関心を持つ人々の集まりだった。
We are attracted to your personality.我々は君の人格にひかれているのだ。
Those present at the concert were surprised by his performance.コンサートに行った人々は彼の演奏に驚いた。
She put on high airs with her learning, and she was not popular.彼女は学識を鼻にかけていたので人気がなかった。
Well you can imitate everyone you know.知っている人のうち誰にだって好きな人に。
The most important thing in a persons life is one's health.人間にとって、健康は一番ですよ。
Our class consists of thirty students.私達のクラスは30人の生徒から成る。
Tom has two girlfriends.トムには彼女が2人いる。
May I introduce my friend to you?私の友人を紹介したいのですが。
Of the three candidates, I think Mr. Smith is the best.三人の候補者の中ではスミス氏がベストだと思います。
No students were absent.欠席した生徒は一人もいなかった。
All men are equal.全ての人間は平等である。
The population of this country is smaller than that of the United States.この国の人口はアメリカの人口より少ない。
She is by no means beautiful.彼女は決して美人ではない。
She doesn't like to speak in public.彼女は人前で話したがらない。
Her bewitching body made her very popular with men.彼女はあでやかな肢体で男性の人気を得た。
She replied that she had never seen the man before.彼女はその男の人に以前会ったことがないと答えた。
The crowd rushed to the exit.人々が出口へ殺到した。
He was glad to avail himself of any means to succeed in life.彼は人生で成功するためにはどんな手段をも喜んで利用した。
The people of this village live in harmony with nature.この村の住人は自然と共生している。
As he grew up, he learned to put things in perspective.彼も大人になって、物事を総合的な視野で見られるようになった。
My sister is playing with dolls.姉は人形で遊んでいます。
She has a lot of friends here.彼女はここにたくさんの友人がいる。
Despite being fascinated with English, many Japanese don't even try to study it.日本人の多くは英語に憧れているのにもかかわらず、英語を勉強しようとしない。
This area was first settled by the Dutch more than two hundred years ago.この地域は200年以上前に最初にオランダ人が植民した。
The widow was dressed in black.その未亡人は黒衣をまとっていた。
Nobody was to be seen on the main street.メインストリートには誰一人姿は見られなかった。
I got to know her through one of my friends.彼女とは友人を通じて知り合った。
It is not in his nature to be hard on other people.彼は他人につらくあたることができないたちだ。
One stayed and the other went away.一人はとどまり、もう一人は出て行った。
If you see her from a distance, she is beautiful.彼女は遠くから見れば美人だ。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
Tom is used to speaking in public.トムは人前で話すことに慣れている。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.仕事は非常にたくさんの人が失業しているので得るのに難しい。
Tomoko asked her friends to come to her party.智子は友人に彼女のパーティーに来てくれるよう頼んだ。
All things taken into consideration, her life is a happy one.すべてのことを考慮に入れると、彼女の人生は幸せな人生だ。
He got four dolls, of which three were made in China.彼は人形を4つ買ったが3つは中国のものだった。
Life is more hellish than hell itself.人生は地獄よりも地獄的である。
He is one of my old friends.彼は僕の古い友人です。
She regarded him as stupid.彼女は彼を間抜けな人間とみなした。
He felt that the reason he was able to succeed was because of his friends' help.彼は自分が成功できたのは、友人達が助けてくれたお陰だと思った。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.小作人達は領主に反抗して蜂起した。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
I have a few friends to talk for a long time on the phone with.私には長電話をする友達が2、3人いる。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.他人をなぐり倒す権利がないのと同様に、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
Why is Mrs. Yamada popular in your school?なぜ山田先生はあなたの学校で人気があるのですか。
He is above cheating in examinations.彼はカンニングなど決してしない人間だ。
They as well as you are ordinary people.あなた方ばかりでなく彼らも普通の人々だ。
I accommodated my friend with money.私は友人に金を用立てた。
We lost sight of Jim in the crowd.私達は人込みでジムを見失った。
Most people like to see in pictures what they would like to see in reality.たいていの人は現実に見たいと思っているものを映画の中にみるのを好む。
He was too young to live alone.彼は若すぎて一人では生きられませんでした。
A Japanese businessman bought the artwork for 200 million yen.日本人実業家が作品を2億円で購入した。
The misanthrope enjoys his solitude.人間嫌いは一人の生活を楽しむ。
I once met him when I was a student.その人には学生の頃一度会った事があります。
You may invite to the festival whoever wants to come.誰でも来たい人を祭りに招いてよろしい。
The people saved their country from the enemies.人民は自分達の国を敵から救った。
Visiting people is nicer than being visited.人を訪問することのほうが、訪問されることよりすてきだ。
The astronauts were greeted with cheers and applause of an enthusiastic crowd.宇宙飛行士達は熱狂した人々の励ましと喝采に迎えられた。
People who are made much of by the public are not always those who most deserve it.大衆によって重んじられている人が必ずしもそれを受けるに足る人とは言えない。
She was alone there.彼女はそこに一人きりだった。
We got three times as many people as we expected.私たちが予期していた3倍の人々がやって来た。
There were a lot of people in the park.公園にはたくさんの人がいた。
How many boys are there in your class?あなたのクラスに男の子は何人いますか。
I'll call my husband.主人を呼びますよ。
The newcomer fell short of our expectation.新人は我々の期待に及ばなかった。
I got a famous singer's autograph.私は有名人のサインをもらった。
What are Americans overlooking?アメリカ人は何を見落としているのだろうか。
She may have been beautiful when she was young.彼女は若いころ美人だったかもしれない。
There are many people trying to buy houses.家を買おうとする人がたくさんいる。
Our yacht club has ten members.我々のヨットクラブは10人のメンバーで構成されている。
Every person who is alone is alone because they are afraid of others.孤独な人は、他人を恐れるから一人なのだ。
Many a man has failed.多くの人が失敗した。
Everybody wants to be happy.人は皆幸せになりたいと思う。
It is important to try to get along with people from foreign countries.外国から来た人々と仲良くやっていこうとするのは大切だ。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすつた」主人は私の顔を見るたんびに、かう訊ねかけたものです。
But a man is not made for defeat. A man can be destroyed but not defeated.人間は負けるように造られてはいないんだ。そりゃ、人間は殺されるかもしれない、けれど負けはしないんだぞ。
An acquaintance of mine introduced me to his closest friends.私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。
It was a great tragedy for them to lose their only son.一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。
A sensible person is one who uses good sense.分別ある人というのは良識を働かす人である。
Nowadays many people travel by car.最近は車で旅行する人が多い。
A kiss will be given to the person who wants to laugh.笑いたがる人にはキスをあげましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License