The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '人'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Those two boys have about the same ability in English.
その二人の少年は英語の力がほとんど同じだ。
A stranger living nearby is better than a relative living far away.
遠い親戚より近くの他人。
People were deprived of their political rights.
人々は政治的権利をうばわれた。
But soon he would not be able to walk, write, or even eat by himself.
しかし、まもなく、彼は、自分一人では歩くことも、書くことも、食べることさえできなくなるだろう。
Give it to whoever wants it.
誰でもそれを欲しがっている人にあげなさい。
The man to whom I spoke was a German, not an American.
私が話しかけた人はアメリカ人でなくドイツ人だった。
He was angered by the murder of their comrades.
彼は彼らの仲間の殺人に怒った。
How fluently that foreigner speaks Japanese!
あの外国人は何と流暢に日本語を話すのでしょう。
As I entered the coffee bar, I found two young men watching a wrestling match on television.
喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。
My parents objected to my going there alone.
両親は私がそこへ一人で行く事に反対した。
He is the Englishman that is our teacher.
彼はわたしたちを教えているイギリス人教師だ。
We sometimes judge others based on their actions.
人を行動で判断してしまうことがある。
Mrs. Smith is in black.
スミス夫人は喪服を着ている。
Our American neighbor will have lived in Japan for five years next year.
近所のアメリカ人は来年で日本に5年住んでいることになる。
Nobody but you can make me happy.
君以外に、僕を幸せに出来る人はいない。
Mrs. Wood was a very good cook.
ウッド夫人はたいへん料理が上手でした。
I think that there's probably not a person in this country that hasn't turned a screw.
ねじを回したことがない人間はおそらくこの国にはほとんどいないだろうと思う。
You may give the book to whoever wants it.
その本がほしい人には誰にでもあげて良い。
Some people like sports, and others don't.
スポーツが好きな人もいれば、嫌いな人もいる。
Some people live far removed from harsh realities.
厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.
One out of three persons in this city has his own car.
この都市の3分の1の人が自分の車を所有している。
One can't do lots of things at the same time.
人は同時に多くのことをできない。
Few, if any, will criticize him.
彼を批判する人は、もしあってもごくわずかさ。
One should do one's best.
人は最善を尽くすべきだ。
He's married to an American woman.
彼はアメリカ人女性と結婚している。
I wish you both happiness and prosperity.
お二人のお幸せとご繁栄を祈ります。
Brent is an American, but he speaks Japanese as if it were his mother tongue.
ブレントはアメリカ人であるが、彼はまるで自分の母語であるかのように日本語を話せる。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.
彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
I could stand here with you forever, just gazing off into the sea.
こうして二人でずっと海を見ていたいね。
Every person is expected to bring their own lunch.
昼食は各人が持ってくることになっています。
My neighbor is what we call a nosy person.
私の隣人はいわゆる詮索好きなのです。
Do you know this man in the picture?
写真のこの男の人を知っていますか。
Their blood will be distributed to many people.
彼らの血は多くの人に分配されるであろう。
The police balked the criminal's escape.
警察は犯人の逃亡を妨げた。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.