UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The two quarreling children sat making faces at each other.喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。
Helen, this is my cousin.ヘレン、この人は私のいとこです。
My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time.同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。
A girl approached the king from among the crowd.一人の少女が群衆の中から王様に近づいた。
There lived a king in an old castle.ある古城に1人の王様が住んでいました。
It's no easy matter to maintain a family of six.6人家族を養うのは容易なことではない。
When we are with a person we don't want to be seen with, we often meet someone we know.一緒にいるのを見られたくない人と一緒にいるときに限って、知り合いに会うことが多い。
People tend to raise their voices when they get excited.人は興奮すると大声を出す傾向がある。
The room was filled with people.その部屋は人でいっぱいだった。
The manager put forward a new proposal.支配人は新しい案を出した。
Tom drank three bottles of wine by himself last night.トムは昨夜ボトル三本のワインを一人で飲んだ。
My neighbors are four sisters and a cat.隣人は4人姉妹と猫1匹です。
Can you make yourself understood in English?君は英語で自分の意思を人に通じさせることが出来るか。
We made friends with at least ten Americans.私たちは少なくとも10人のアメリカ人と友達になった。
The people next door were annoyed with us for making so much noise last night.隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
We should respect the rights of others, much more their lives.私たちは他人の権利を尊重すべきです。まして生命はなおさらです。
He was welcomed by the people there.彼は現地人に歓迎された。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.一人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼を正気づかせた。
I'd like a doll, a new bicycle.....and peace on earth!お人形に、新しい自転車。それに世界平和よ。
The patient finally conquered his illness.病人はついに病気を克服した。
I found her very amusing.彼女はとても面白い人だ。
I made friends with many Americans at the party.私はそのパーティーで多くのアメリカ人と親しくなった。
Japanese people take three meals a day.日本人は一日三回食事をします。
All the guests were touched by her hospitality.招かれた人は皆、彼女のもてなしに心を打たれた。
The individual is the fundamental element of a community.個人は地域社会の基本的な構成要素である。
You should regard the rights of all.すべての人々の権利を尊厳すべきだ。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
I spent the whole afternoon chatting with friends.午後はずっと友人とおしゃべりをして過ごした。
The prisoners were glad to be free again.囚人たちは釈放されて喜んだ。
Man fears disasters such as floods and fires.人は洪水や火災などの災害を恐れる。
He's not good at making conversation.彼は話題の乏しい人だ。
I don't deserve to live.私は生きるに値しない人間だ。
She said that she had seen such and such there.彼女はそこでしかじかの人々を見たと言った。
The load was too heavy for a driver to carry alone.荷物は重すぎて運転手は1人では運べなかった。
I have another sister.私にはもう一人姉がいる。
The company invited their prospective customers to the party.その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
There's around 6 billion people in the world.世界には約60億の人々が暮らしている。
Respect is due to older people.年上の人には敬意を払うべきだ。
Man modifies to his needs what nature produces.人は必要に応じて自然が生み出すものを変えてゆく。
Kendo involves dueling between two people who are each equipped with a sword-like stave made of bamboo.剣道では、竹でできた刀のような棒をそれぞれ身に着けた2人が試合します。
He has two sons who became merchants.彼には商人になった息子が2人いる。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人の価値は持ち物というより人となりにある。
Do you know how many people in the world starve to death every year?毎年世界でどれほどの人が餓死しているか知っていますか。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
Tom is an old friend.トムは古くからの友人です。
A person with weak eyes can't see far.眼がわるい人は遠くが見えない。
You look as if it were none of your business.君はまるで人ごとみたいな顔をしているね。
Kate is crazy about a new singer who often appears on TV.ケイトはよくテレビに出演する新人歌手に夢中になっています。
A lot of people attended Tom's funeral.トムの葬儀には多くの人が参列した。
Can you tell the difference between an American and a Canadian?あなたはアメリカ人とカナダ人の違いが分かりますか。
He intends to devote his life to curing the sick in India.彼は自らの生涯をインドでの病人の治療に捧げるつもりだ。
It's necessary to make his language like other people's.自分の言語を他の人たちの言語と同じようにするために必要な変更を加える。
The doctor saved the four people injured in the accident.その医者は事故で負傷した4人を救った。
I have a friend to correspond with from time to time.私には時折文通する友人がいる。
The little boy is used to talking with grown-ups.その坊やは大人と話をするのに慣れている。
The beach is swarming with people.浜辺は人でいっぱいだ。
No students were absent.欠席した生徒は一人もいなかった。
It is hard for foreigners to learn Japanese.日本語は外人にとって覚えにくい。
Just where have you been loitering around without your attendants?付き人も連れずどこほっつき歩いてんですか。
I saw a stranger steal into his house.私は見知らぬ人が彼の家に忍び込むのを見た。
One evening a man came to my house.ある夕方、一人の男がやってきた。
That lady appears to be rich.あの婦人はお金持ちのようだ。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
The saleswoman queried as she wrapped the gloves.美人店員は手袋を袋に包みながら尋ねた。
You're really the best when, and only when, it comes to angering people.きみ、人をおこらせる才能だけはぴか一だよね。
You yourselves can testify to what I said.あなたがたこそわたしが言ったことの証人です。
If each would sweep before the door, we should have a clean city.一人一人が戸口を掃けば、町はきれいになる。
He is the tallest man that I have ever seen.彼は私が今まで会ったうちで、一番背が高い人です。
A man is made by the books he reads.読む本が人を作る。
Isn't "Sloppy Joe" someone's name?スラッピー・ジョーって、人の名前じゃなかったの?
Several children are playing on the sandy beach.数人の子供が砂浜で遊んでいる。
Mike managed to carry the suitcase by himself.マイクはなんとかそのスーツケースを一人で運んだ。
The manager suggested that I go with him to the airport.支配人は、彼といっしょに飛行場に行ったらどうかと言った。
All are fated to die. However, you can't decide how and when you die.すべての人は死ぬ運命にある。 しかし、いつ死ぬかどのように死ぬかは決められない。
She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig.からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。
The committee consists of twelve members.委員会は12人の構成員から成る。
He is not an American but an Englishman.彼はアメリカ人ではなくてイギリス人です。
I stepped aside for the old lady to pass.私はその老婦人が通れるようにわきに寄った。
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。
Ricky, this is my friend Suzuki.リッキー、こちらが私の友人の鈴木君です。
As I entered the coffee shop, I found two young men watching a wrestling match on television.喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。
I have one brother.私は兄が一人います。
Tommy is a nice man.トミーっていい人ですね。
Shakespeare is the greatest poet that England has produced.シェイクスピアは、イギリスが生んだ最大の詩人です。
We'd better leave her alone.彼女を一人にした方がいい。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.私の伯父は幸せな人生を送り、穏やかな死を迎えました。
How nice of Noriko.ノリコさんって、なんていい人なの。
Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute.彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。
He is kind to those around him.彼はまわりの人に親切だ。
However, when I finally reached the castle I was thrown into this prison by the commander of the imperial guard.しかし城にたどりつくなり、近衛兵を率いた人によって、わたしはこの牢獄に勾引されてしまった。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口はニューヨークよりも多い。
The lodger next door lives on about 30,000 yen a month.隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。
How large is the audience?聴衆の人数はどのくらいですか。
But soon he would not be able to walk, write, or even eat by himself.しかし、まもなく、彼は、自分一人では歩くことも、書くことも、食べることさえできなくなるだろう。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
The doctor wouldn't accept any gifts from the poor.その医者は貧しい人からはどんな贈り物も受け取らなかった。
The man sitting next to me spoke to me.私の隣に座っていた人が話し掛けてきた。
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License