UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A bad workman always blames his tools.下手な職人はいつも道具に難くせをつける。
The old lady lived in a three-room apartment by herself.老婦人は1人で3部屋続きのアパートに住んでいた。
Should I buy something for him?あの人のために何か買ってあげましょうか。
Don't worry. He may look intimidating at first glance, but he's actually a very friendly person.あの人は、見た目はこわそうだけど、フレンドリーな人ですよ。心配しないで。
Meg was the only girl that was wearing jeans.メグはジーパンをはいていたただ一人の女の子だった。
We named our only son Tom after my grandfather.私達は一人息子を祖父にちなんでトムと名づけた。
Some have come to meet their friends and others to see theirs off.友人を迎えに来た人もいれば、見送りに来た人もいる。
Both of us are from Tampa.私たちは2人ともタンパの出身です。
Hitler is one of the most notorious dictators.ヒトラーは悪名高い独裁者の一人です。
And the tree was often alone.そして、木はたびたび一人ぼっちになりました。
Three men menaced him with knives.3人組の男が彼をナイフで脅した。
The population of Japan is larger than that of New Zealand.日本の人口は、ニュージーランドのそれより多い。
There are many careers open to women.婦人に開放されている職業は多い。
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
Such is life.人生とはそんなものさ。
Few people know that Mr. Itsumi is from Kansai.ほとんどの人は逸見氏が関西出身だとは知らない。
He was kind enough to take him to the shop.その人は親切にもその店まで連れて行ってくれました。
A merchant is a person who buys and sells goods.商人は商品を売り買いする人だ。
The police accused him of murder.警察は彼を殺人罪で告発した。
He mistook me for an Englishman.彼は私をイギリス人と間違えた。
Angels watch from above as men fight amongst themselves.人間同士が戦うところを天使が空から眺めている。
All the people in this world haven't had the advantages that you've had.世の中のすべての人々が、あなたが与えられてきたような有利な条件に恵まれてきたわけではない。
That girl is arrogant because of her beauty.あの女の子は美人であるとうぬぼれている。
This is a law, so it applies to everybody.これは法律だから、全ての人に当てはまる。
Every person will be admitted regardless of his or her age.年齢にかかわらず全ての人々が許可されます。
"Are you a Japanese student?" "Yes, I am."「君は日本人の学生ですか」「はい、そうです」
The association has excluded amateurs ever since its foundation.その協会は設立以来、素人の入会を断ってきた。
The dog is often called 'man's best friend.'犬はしばしば「人間の最良の友」と呼ばれています。
She tapped the box with her forefinger.彼女はその箱を人差し指でとんとんとたたいた。
It's because I want to help sick people.なぜなら私は病気の人々を助けたいからです。
This book is one of the poet's best works.この本はこの詩人の最高傑作の一つだ。
I found it difficult to make myself understood in English.私は英語で自分の言うことを他人に理解させるのは難しいと思った。
In September, there are just a few people here and there on the beach.9月の海は、人がまばらだね。
The people which were here have all gone.ここにいた人々はみんな行ってしまった。
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States.18世紀の後半には、アメリカ人のパスポートは通常、合衆国大統領によって署名されていた。
I have two daughters.私には娘が2人います。
I feel a great love for all of humanity.私はすべての人類に偉大な愛を感じる。
Whoever wins the race will receive the prize.そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。
I don't like people who get angry easily.私はすぐに怒る人は好きではない。
To her sorrow, she had no one to rely on.悲しいことに、彼女には頼れる人が誰もいなかった。
I bumped into an old friend for the first time in ten years on the Shinkansen the other day.先日新幹線で10年ぶりに昔の友人に偶然あった。
This person is a teacher.この人は先生です。
Please be kind to others.他人に親切にしてください。
I don't even have a single girlfriend.私にはガールフレンドが一人もいない。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.七夕祭りは、星祭とも呼ばれ、天の川に隔てられた恋人同士である星が、年に1回会えるとされる8月7日に行われます。
Simplify your life. Take advice from native speakers.人生を楽にせよ。母語話者からの助言を受け入れよ。
She is a clear-headed.彼女は頭のさえた人だ。
You must, above all, be faithful to your friends.何よりもまず友人に誠実でなければならない。
Man is a creature of emotion.人間は感情の生き物である。
Michael Jackson is popular in the US.マイケル・ジャクソンはアメリカで人気がある。
The attendant is good at flattery.その付き人はお世辞がうまい。
No man is the wiser for his learning.何人も学があるということでいっそう賢いということはない。
Schweitzer is a man to imitate.シュヴァイツァーは見習うべき人間です。
Those who find fault with other people tend to be blind to their own fault.他人のあら探しをする人は自分の欠点が見えなくなりがちである。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
Six people applied for the job, but none of them were employed.その職には6人の応募者があったが、誰も採用されなかった。
How many people were present at the meeting?何人の人が会議に出席していましたか。
An old man spoke to me on the street.通りで老人が私に話しかけてきた。
I can't figure him out.彼がどんな人物かよくわからない。
This novel exercised a great influence on young people.この小説は若い人に大きな影響を与えた。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
The people saved their country from the enemies.人民は自分達の国を敵から救った。
I'll get something to drink for both of you.君たち二人に何か飲み物を持ってきてあげよう。
They appointed Jim manager.彼らはジムを支配人に任命した。
He saw to it that both boys were well provided for.彼は男の子たち2人とも不自由しないように取り計らった。
What kind of movie is it? Is it popular?どんな映画ですか、人気があるのですか。
They regarded him as the ringleader of the murder case.彼らは彼をその殺人事件の首謀者だと考えた。
I don't like people who get angry easily.私はすぐ怒る人は好きではない。
He is the right man for the post.彼こそその地位にふさわしい人だ。
Some people believe that Japan is No.1 in everything.一部の人々は日本がすべて一番だと思っている。
A man drew near.一人の男が近づいてきた。
I know a man who can speak Russian well.ロシア語をうまく話せる人を知っている。
She asked him not to leave her alone.彼女は「私を一人にしないで」と彼に頼んだ。
The old man looked wise.その老人は賢明に見えた。
Wolves won't usually attack people.狼は普通人々を襲ったりしません。
The mass of people are against the plan.大多数の人々はその計画に反対である。
I can't carry this suitcase by myself.わたし一人ではこのスーツケースを運べない。
What would I not do to help you both out of the trouble?二人を助けるためならどんなことでもします。
Jane and Mary are always competing for attention.ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと競争している。
Mr Johnson is not a scholar but a poet.ジョンソン氏は学者でなくて詩人だ。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。
The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him.三匹は老人を助けようとして、さるは得意の木登りで木の実や果物を集め、 きつねは川から魚を獲り、老人の所に運びました。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
I began living by myself.一人暮らしをはじめた。
I do not like wearing anybody else's clothes.誰か他の人の服を着るのはきらいだ。
He is a man of reason.彼は理性的な人だ。
Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.この世にある人は誰でも多くの困難に対処しなければならない。
She is a perfect dream.彼女は文句なしの美人だ。
How many brothers and sisters do you have?あなたは何人兄弟がいますか。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
The old people got sufficient care.老人たちは十分な世話を受けた。
Japanese people tend to think that way.日本人はそのように考える傾向がある。
The dog tagged along after his master.犬は主人の後を付いていった。
The population of China is larger than that of India.中国の人口はインドの人口よりも多い。
Some of us went by bus, and the others by bicycle.私達の何人かはバスで、他は自転車で行った。
Take a liberal view of young people.若い人を寛大に考えなさい。
The group of people came along with us.そのグループの人々も私たちといっしょに来た。
I met a certain Mr Smith.私はスミスさんとかいう人に出会った。
Man proposes, God disposes.人事を尽くして天命を待つ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License