UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
She gave it her personal attention.彼女はそのことに個人的な注意を払った。
He is my namesake, but no relation.彼と私は同名異人です。
The old man was run over and immediately taken to hospital.その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。
His views were too conservative for people to accept.彼の見方はあまりに保守的で人々は受け入れなかった。
So this is Lady Evans.ははあ、それではこの方がエブァンス卿夫人なのだ。
She looked after the patient.彼女はその病人の世話をした。
Scores of people visited Japan.多数の人々が日本を訪れた。
I'd been on my own all week and was starving for conversation.一週間ずっと一人だったので話し相手に飢えていた。
Do you like my friend?あなたは私の友人が好きですか。
A friend of mine called me up last night.友人が昨夜電話をかけてきた。
Tastes in music vary from person to person.音楽の好みは人によって違う。
We have found him of whom Moses in the law and also the prophets wrote, Jesus of Nazareth, the son of Joseph.わたしたちは、モーセが律法に記し、預言者たちも書いている方に出会った。それはナザレの人で、ヨセフの子イエスだ。
The poet committed suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺した。
People used to travel on foot.以前は、人々は歩いて旅をしたものだった。
My friends congratulated me on my success.友人達が私の成功を祝ってくれた。
Success in life lies in diligence and vigilance.人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。
Those who keep early hours are generally healthy.早寝早起きする人はたいてい健康である。
He is the person who is difficult to come to terms with.彼はなかなか折り合って行きにくい人だ。
Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment.一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
The old man kept to himself.その老人は人と交際しなかった。
He has three daughters.彼には3人の娘がいます。
He encountered a friend on the road.彼は道で友人と出くわした。
He met many fascinating people in the course of his travels.彼は旅行の間に多くの魅力的な人たちと出会った。
People believed her to be dead.人々は彼女が死んだものだと思った。
My wife started to work as a female reporter for the newspaper Yomiuri.女房は婦人記者として、読売新聞へ勤める事になった。
Each individual paid 1,000 dollars.一人あたり千ドル払った。
No Japanese girl is called Tatoeba.タトエバという名前の日本人の女の子はいない。
"He is loved by many, isn't he?" "Yes, he is."「彼は多くの人々に愛されていますね」「はい、愛されています」
If two men always have the same opinion, one of them is unnecessary.もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。
I am not alluding to any person in particular.別に特定の人をさして言っているのではない。
Man is the only animal that can speak.人間は言葉を話す唯一の動物である。
We must prevent rapid population growth.我々は急速な人口増加を防がなければならない。
Life has no meaning except in terms of responsibility.責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
He was accompanied by his wife.彼は夫人を一緒につれてきた。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
I feel like another person.自分が別人になった感じだ。
He is popular with his men.彼は部下に人気がある。
There is no one but knows it.それを知らない人はない。
Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary.かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。
The meeting had 12 attendees.この会議は12人で構成されている。
She must have been a beauty when she was young.彼女は若いときさぞかし美人だったに違いない。
The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull.あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。
The man lent me two books this morning.今朝あの人が私に2冊の本を貸してくれました。
All my friends like the same kind of music that I do.私の友人はみんな私と同じ音楽の趣味をしている。
Baseball is by far the most popular sport in Japan.野球は日本でとびぬけていちばん人気のあるスポーツです。
Are those two going out?あの二人できてるの?
He who praises everybody, praises nobody.誰でも彼でもほめそやす人は誰をもほめない人である。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
He is very nice. He never speaks ill of others.彼は、とても優しく、他人の悪口を言いません。
He is a man of wisdom.彼は知恵のある人だ。
The injured were many, but the missing were few.負傷者は多かったが、行方不明の人はほとんどいなかった。
She warned him not to go out at night alone.彼女は彼に夜一人で出掛けないよう注意した。
Different strokes for different folks.人に一癖。
The ancient Greeks knew as much about the solar system as we do.古代ギリシャ人は太陽系について私たちと同じ位よく知っていた。
You're usually as tough as nails.あなたみたいに丈夫な人が。
He who wears armor falls with a big crash!鎧をつけている人は、転ぶと大きな音がする。
You would be a better person if you learnt humility.謙虚さを身につけたら、あなたは少しはましな人になるであろう。
The Greeks used to worship several gods.ギリシア人はいくつもの神を崇拝した。
One day she was spoken to by a stranger.ある日彼女は見知らぬ人に話しかけられた。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
Manners make the man.行儀作法が人を作る。
We have two children.私たちには二人の子どもがいます。
His neighbors are suspicious of him.近所の人達は彼を疑わしく思っている。
He thinks himself a great poet.彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world.マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。
The people next door were annoyed with us for making so much noise last night.隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。
People love freedom.人々は自由を愛する。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
You shouldn't read people's private letters without permission.許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。
I pointed out that we needed more money for the poor.私は貧しい人のためにもっとお金が必要だと指摘した。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
I made a doll for Ann.私はアンに人形を作ってやった。
He is the first Japanese that traveled in space.彼は最初に宇宙旅行をした日本人です。
Two children are sitting on the fence.二人のこどもが塀に座っています。
The old doctor gave individual attention to each patient.その老医師は各患者を一人一人個人的に診察した。
It is polite of her to write me back at once.すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。
He wasn't exactly a stranger.彼はまったく見知らぬ人ではなかった。
My brother is big enough to travel alone.私の兄はもう大きいので十分一人で旅行できる。
Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen?アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。
The population of Wellington is only about one fortieth that of Tokyo.ウェリントンの人口は東京の約40分の1しかないのです。
In a word, life is short.要するに人生は短い。
It was said that a great poet had resided here.ある偉大な詩人がここに住んでいたと言われていた。
He is as great a poet as ever lived.彼は古今最上の詩人だ。
Some read books just to pass time.ただ時間つぶしに読書をする人もいる。
I don't know how to get along with those difficult people.あの気難しい人達とどう仲良くしたらいいのか、わからない。
The president is a down-to-earth kind of man.社長は話の分かるタイプの人だ。
In this hospital each nurse attends five patients.この病院では、各看護婦は5人の患者の看護を受け持っている。
He tried unsuccessfully to domineer over his office workers.彼は自分のオフィスで働いている人に威張り散らそうとしたがうまくいかなかった。
Mrs. Young wouldn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私が突然訪ねても気にしないでしょう。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
No one is so foolish as to believe what he says.彼の言うことを信じるほどばかな人はいない。
Miki fell passionately in love with someone she just met.美咲は新しく出会った人と熱烈な恋をしました。
We'd like a double room with bath.浴室付きの二人部屋をお願いしています。
The maid announced each guest.メイドは客を一人一人大声でとりついた。
Most people want to experience happiness.ほとんどの人は幸福を味わいたがっている。
Those brothers are both over 6 feet in height. That's indeed tall.その兄弟は2人とも身長が6フィート以上ある。本当に背が高い。
My daughter has taken up doll collecting.私の娘は人形を集め始めた。
Yoshiko is an Anzai.淑子は安西家の人間だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License