The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '人'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He gave away his camera to his friend.
彼は友人にカメラをやってしまった。
A lot of villagers were killed by soldiers.
多くの村人は、兵士によって殺される。
We should not make fun of others.
他人をばかにすべきではない。
He went downward in life.
彼の人生は落ちぶれていった。
It'd be best if a few more female singers could come.
女性歌手がもう数人来てくれれば最高だね。
The man who wrote this book is a doctor.
この本を書いた人は医者です。
The dictatorship came under fire for its human rights record.
独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
Americans pay both federal taxes and state taxes.
アメリカ人は連邦税と州税の両方を払っている。
As for me, instead of trying to be a cool, international man, I would like to be an open-minded earth person.
私自身についていえば、クールな国際人になるより、心を開いた地球人でありたいのです。
A mother's advice would outweigh a friend's.
母親の忠告なら友人の助言よりも大切だ。
Then he said hello to the old man in the same language.
それから彼は同じ言葉でその老人にこんにちはといいました。
Three persons are missing with the flood.
洪水で3人の人が行方不明だ。
Twenty police have arrived on the scene.
20人の警官が現場に現れた。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
Even if he's very nice, I don't really trust him.
彼はとてもいい人だとしても、私は彼を本当は信頼していない。
She has two sons; one of them is a doctor, and the other is a dentist.
彼女には息子が2人いる。1人は医者で、もう1人は歯科医だ。
What's the total population of France?
フランスの全人口はどのくらいですか。
It's easier to teach children than to teach adults.
子供にものを教えるのは、大人に教えるよりは容易だ。
He likes to take a solitary walk.
彼は一人で散歩をするのが好きだ。
The orphan met up with his two sisters when he was five years old.
孤児が5歳の時彼は2人の姉にであった。
He is what we call the man of the hour.
彼はいわゆる時の人だ。
John employs 200 workers.
ジョンは200人の労働者を雇っている。
You should be careful of the feelings of other.
他人の気持ちを大切にするべきだ。
There were a lot of people on the beach.
渚に人が群がっていた。
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years.
ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。
"I think all fat people should go on a diet". "Are you referring to me"?
「太っている人はみんなダイエットすべきだと思う」「あなた、私のことを言ってるの」
Existing legislation does not take diversity of races into account.
現行の法律は人種の多様性を考慮していない。
Apparently, the murder happened in a locked room.
一見したところ、この殺人は密室で起こっている。
Stop thinking of me as just an average person.
私のことを凡人だと思うのはやめて!
She is ill-natured.
彼女は人が悪い。
He always tries to trip people up.
彼はいつも人の足元をすくおうとする。
The Chinese are a hard working people.
中国人はよく働く国民です。
Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen?
アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。
He behaves respectfully toward his superiors.
彼は目上の人に対して丁重である。
One must keep one's promises.
人は約束を守らなければならない。
He's power-hungry.
彼は権力欲の強い人間だ。
Forty-seven men wanted the nomination.
四十七人が指名を望んでいた。
I don't like those who say so.
そんなことを言う人は嫌いだ。
One dog and two people are jumping.
一匹の犬と二人の人間がジャンプしている。
Some people seldom speak unless they're spoken to.
話しかけない限りめったに話さない人もいる。
He has a firm purpose in life.
彼は人生に確固とした目的を持っている。
He is a man of virtue.
彼は美徳の人です。
Many famous people are behind the movement.
多数の有名人がその動きを後援している。
Nobody can help laughing at his eccentric behavior.
彼の風変わりな行為を見て笑わないでいられる人はいない。
The population of Yokohama is larger than that of Osaka.
横浜は人口が大阪よりも多い。
The Japanese live on rice.
日本人は米を食べて生きている。
The master gave me an order to come in.
主人は私に入ってくるように命じた。
The painting is the work of a Dutch master.
その絵画はオランダ人の巨匠の作品である。
She has asked the person at the front desk to connect her to that number.
彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
He was the kind of kid who was always showing off to his classmates.
いつもクラスの友人のあいだで目立ちたがる子供だった。
I respect elderly people.
私は年輩の人を敬う。
I'm Shanghainese.
わたしは上海人です 。
Who made the doll?
だれがこの人形を作ったか。
There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument.
「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。
Do you have a private medical insurance policy?
個人医療保険に入ってますか?
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.
日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
The house is vacant.
あのいえは今誰も人が入っていない。
He is not old enough to live alone.
彼はまだ一人暮らしできるほどの年ではない。
Jimmy's pictures were different from other people's.
ジミーの絵は他人のものと違っていました。
Don't make fun of people.
人をからかわないで。
Despite all his faults he is popular.
欠点があるにも関わらず、彼は人気がある。
It happens that innocents are sentenced to death.
無罪の人々が死刑の判決を受ける場合もある。
It will not be long before one out of five people owns a car.
5人に1人が車を持つような日も遠くあるまい。
Do you have any idea what my life is like?
僕の人生がどんなものか、君は分かっているのか?
They say that since it was bitterly cold in Northern Europe that winter, many people were frozen to death.
その年の冬北ヨーロッパはひどい寒さだったので、多くの人々が凍死したそうです。
A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke.
例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.
多くの産業人が経済について懸念を表明している。
You should make a fresh start in life.
あなたは新たな人生を始めるべきだ。
The fashion will soon lose favor.
その流行はやがて人気がなくなるだろう。
What are the men doing?
男の人は何をしていますか。
His coolness has alienated his friends.
彼の冷たさが彼の友人を疎遠にさせてしまった。
It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.
日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。
I met a group of hikers, some of whom were university students.
私はハイカーのグループに出会ったが、その人たちの一部は大学生だった。
Young men such as you are needed for this work.
例えばあなたのような若い人たちがこの仕事には必要だ。
Don't be too dependent on others.
他人に頼り過ぎてはいけないよ。
We Japanese come of age at twenty.
我々日本人は二十歳で大人の年齢になる。
She has the air of being a lady.
彼女には貴婦人の風格がある。
The Japanese live mainly on rice.
日本人は主に米を食べる。
I should like to have a friend to correspond with.
わたしは文通する友人が欲しい。
Men get their growth before they are thirty.
人の体は三十前に成熟する。
Isn't that the most humane punishment for criminals?
それは罪人に対する最も人道的な刑罰ではないか。
I've never met him.
その人には一度も会ったことはない。
Raise your hand if you know the answer.
答えの分かった人は手を挙げなさい。
He likes playing soccer with a lot of people watching.
彼は多くの人が見ているところでサッカーをするのが好きだ。
The guide said that we had better set out as soon as possible.
私たちはできるだけ早く出発したほうがよいと案内人は言った。
My friend has had three jobs in a year; he never sticks to anything for long.
私の友人は1年に3つも職を変えた。何事にも長続きはしないのだ。
I was suspected to be the criminal.
私は犯人と疑われた。
The word became flesh and lived for a while among us.
言葉は人となって、私たちの間に住まわれた。
A person of good sense will certainly not believe blindly.
きちんと分別のある人は決して盲信などしません。
I hear that Americans spell it l-a-b-o-r.
アメリカ人はそれを「labor」と綴ります。
How nice of Noriko.
ノリコさんって、なんていい人なの。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.