Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The old man starved to death. その老人は餓死した。 Over there is the person I've been waiting for. あちらが私の待っていた人です。 Both of them arrived at the same moment. 二人とも同時に着いた。 The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be. 彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。 No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind. いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。 Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med 統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。 No less than fifty thousand people visited there. 5万人もの人々がそこを訪れた。 Ken's father loved Ken all the more because he was his only son. ケンは1人息子なので、父親は一層可愛がった。 If he were a wise man, he would not have his son idle. 賢い人なら息子を遊ばせてはおかないだろう。 She died before coming of age. 彼女は成人前に死んだ。 This weed killer does not harm human beings. この除草剤は人間には無害だ。 "Are Tom and Mary dating?" "No, they're just good friends." 「ねえねえ、トムとメアリーって付き合ってるの?」「いや、あの二人はただ仲いいだけだよ」 This elevator is capable of carrying 10 persons at a time. このエレベーターは10人運ぶことができる。 A man appeared at the door. 1人の男が戸口に現れた。 Whoever made that last comment, please leave now. その最後のコメントをした人は、出ていっていいですよ。 Two fat men trying to pass through a narrow doorway are in checkmate. 狭い戸口を通り抜けようとする二人の肥った男が行き詰まっている。 He is no stranger to me. 彼は見ず知らずの人ではない。 Tennis, my favorite sport, has brought me a lot of friends. 私の好きなスポーツであるテニスによってたくさんの友人が出来た。 Mary is a very social person. メアリーはとても社交的な人です。 I intended to buy a car when I come of age. 私は大人になったら車を買うつもりだった。 The murderer was convicted and sentenced to life in prison. 殺人犯は有罪判決を受けて終身刑に処せられた。 Stop finding fault with others. 他人のあら探しはよせ。 Music has charms to soothe a savage breast. 音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。 A student with a crew cut was sitting in the front seat. 一人のクルーカットの学生がバスの前方の座席に座っていた。 The club is composed of ten women. そのクラブは女性10人で構成されています。 The rich are apt to look down on people. 金持ちは人を軽蔑したがる。 I have three sons. One is in New York, but the others are in London. 私には3人の息子がいる。1人はニューヨークにいるが、他の2人はロンドンにいる。 George does not mix much; he likes to keep to himself. ジョージは人とあまり付き合わない。彼は人と交際したがらない。 He lived abroad for much of his life. 彼は人生の多くを海外で過ごした。 Almost everyone I know has a bicycle. 私が知っている大部分の人が自転車を持っています。 She is very human. 彼女は人間性に富んでいる。 A true friend would advise you. 真の友人なら君に忠告するだろう。 In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth. このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。 The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers. その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。 I cannot but feel sorry for the old man. 私はその老人に同情しないではいられない。 Just one year has gone by since my friend died. 友人が亡くなってから丁度1年が経過した。 At the beginning of a marathon race, scores of runners start, but only a few finish and just one takes the cake. マラソン競技に初めには、何十人もの選手が出発するが、ゴールまでくるのはごく一部の選手であり、優勝するのはたった一人である。 He is a man of education. 彼は教育のある人だ。 I have agreed to let a friend's son come up to this farm by day for about six months as a sort of farm pupil. 私は、友人の息子が約6か月間一種の農場研修生として、日中この農場までやってくるのを許可するのに同意した。 To the astonishment of the whole city, the mayor was arrested. 町中の人がびっくりしたことには、市長が逮捕した。 Music preferences vary from person to person. 音楽の好みは人によって好きずきです。 As far as I know, no one has ever done it. 私の知るかぎりでは、誰一人それをした人はいません。 "Are you a Japanese student?" "Yes, I am." 「君は日本人の学生ですか」「はい、そうです」 The man answers the description. その男は人相書に合っている。 I've never seen someone have such a good life, despite all the struggles he had. 生活苦であったにも拘らず、彼ほど良い生き方をした人を私は見たことがない。 He is getting along with his neighborhood. 彼は近所の人とうまくやっている。 Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it. だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。 One of the children is studying, but the others are playing. 子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。 The young man who is talking with John is a student from Canada. 今ジョンと話している若い男の人はカナダからきた学生です。 Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry. 自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。 That everybody is told all the facts is important. すべての人にあらゆる事実を知らせることが大切だ。 People are protesting against nuclear weapons. 人々は核兵器に抗議している。 The child began to cry as she woke to find herself left alone in the room. 子供は目が覚めて部屋で1人にされているのがわかると、泣き出した。 He is a man who I supposed was incapable of such cruelty. 彼はそのような残酷なことはできないと私が考えた人だ。 In general, people in America tend to prefer bigger cars. 一般に、アメリカの人々は大型車の方を好む。 People living in this area are dying for want of water. この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。 I owe what I am to my friend. 私が今日あるのは友人のおかげです。 You should not rely on others. 他人を当てにしてはいけない。 In a word, life is short. 要するには人生は短い。 She gave it her personal attention. 彼女はそのことに個人的な注意を払った。 The two people were shaking hands heartily as if they had not seen each other for years. 2人は何年ぶりかで会ったように、心をこめて握手していた。 Some people compare life to a stage. 人生を舞台にたとえる人もいる。 He wanted to buy an electric typewriter but his friend talked him into buying a word processor. 彼は電動タイプライターが欲しかったが、友人は彼を説き伏せてワープロを買わせた。 In those days, few people could travel abroad. その当時海外旅行に行ける人はほとんどいなかった。 One learns grammar from language, not language from grammar. 人は文法で話し方を習わなくて、話す事で文法を習う。 Who is there but hopes for happiness? 幸福を望まない人がいようか。 Scientific truth is a creation of the human mind. 科学的心理は人間精神の創造物である。 Our family consists of five members. うちの家族は五人から成る。 To our surprise, she has gone to Brazil alone. 驚いたことに、彼女は一人でブラジルにいってしまった。 The two boys became intimate friends at the camp. 2人の少年はキャンプで親しい友達になった。 John casts the blame on others. ジョンは責任を他人に転嫁する。 She is a new addition to the teaching staff. 彼女が新たに教授陣に加わった人です。 She treated each of us to an ice cream. 彼女は私たち一人一人にアイスクリームをおごってくれた。 He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone. 彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。 She has grown up to be a woman. 彼女も一人前の女になった。 Dozens die in London train crash. ロンドンの列車事故で多数の人が死亡。 He isn't the kind of person who we want to work with. 彼は私たちが一緒に仕事をしたいと思うような人ではない。 Anyone over eighteen years of age counts as an adult. 18歳以上の者はだれでも大人としてみなされる。 Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart. エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。 He seems nice, but he's wicked at heart. 彼は人が良さそうに見えるが本当は底意地が悪い。 This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker. これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。 A lot of people applied for the job. 大勢の人がその職を申し込んだ。 Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help. アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。 Few people can realize their faults. 自分の欠点を自覚できる人はほとんどいない。 He lived abroad for much of his life. 彼は人生の大半を外国で暮らした。 On being introduced to somebody, a British person often shakes hands. イギリス人はしばしば、誰かに紹介されるとすぐ握手をする。 As a matter of fact, he is a man of faith. 実際、彼は信念の人だ。 Your philosophy of life is different than mine. 君の人生観は僕のと違っているね。 All his friends believed him happy. 彼の友人はみんな彼が幸福であると思っていた。 We went to see a movie with my friend yesterday. 昨日友人と映画を見に行った。 He's every bit as clever as his friend. 彼はその友人と全く同じように利口だ。 Our company needs someone who is at home in advanced technology. 我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。 Many a man has lost his life at sea. 多くの人が海で命を落としている。 Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system. オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。 Be kind to others. 他人には親切であれ。 About one hundred people were killed in this accident. この事故で100人ほど死んだ。 He went downward in life. 彼の人生は落ちぶれていった。 She may well be proud of her only son. 彼女が一人息子を自慢するのはもっともだ。 "The Nightingale Samurai" A samurai tale full of humanity and humour. 『うぐいす侍』人間愛とユーモア溢れる侍物語。 This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted. エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。