The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '人'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I need somebody to help me.
援助してくれる人が誰か必要です。
I made friends with many Americans at the party.
私はそのパーティーで多くのアメリカ人と親しくなった。
Will you really send me a Japanese doll?
あなたは本当に日本人形を私に送ってくれるのですか。
This song is very popular in Japan.
この曲は日本でとても人気がある。
It is said that several victims of the tsunami think that the devestation they saw was the kind that made you cover your eyes.
幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。
As long as it's not too much of a bother, people like to be nice to other people.
人間はね、自分が困らない程度内で、成る可く人に親切がして見たいものだ。
I got a letter from a friend of mine in Japan.
私は日本にいる友人から手紙をもらった。
Intended for children, the book entertains grown-ups.
子供向けに書かれているが、この本は大人も楽しませる。
The hotel has accommodation for one hundred.
そのホテルには100人を収容する施設がある。
Your philosophy of life varies from mine.
君の人生観は僕のと違っているね。
The president of the republic is chosen by the people.
その共和国の大統領は人民によって選出される。
As a result of the war, many people died.
その戦争の結果として、多くの人が亡くなった。
He was sent to jail for murder.
彼は殺人罪で刑務所に送られた。
My brother married his friend's sister last year.
昨年兄は自分の友人と結婚した。
She was a foreigner and was treated as such.
彼女は外国人だったので外国人として扱われた。
The Smiths are our neighbors.
スミスさん一家は私たちの隣人です。
Meeting strangers is one of the pleasures of a trip.
道の人たちにあうのは旅の楽しみだ。
Your eyes have a certain magnetism.
君の目には人を引きつけるような魅力がある。
Betty cannot keep any secret to herself for a long time.
ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。
They sell carrots at the grocery store.
人参はその食料品店で売っています。
My friend bought the second-best bicycle in the shop.
私の友人は、その店で二番目に良い自転車を買った。
All for one, and one for all. That's team play.
一人はみんなの為に、みんなは一人の為に。それがチームプレイだ。
The old man predicted our success.
その老人はわれわれの成功を予言した。
Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands.
えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。
That man is my teacher.
その男の人は私の先生です。
I don't care what people say.
人が何を言おうと平気だ。
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.
彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。
When one of my coworkers starts racking up good sales figures I can't let down my guard.
同期の人間の売上があがってきたから、俺もウカウカしてられないな。
There is a crowd of people on the street.
通りに人がたくさん集まっている。
To tell the truth, she gave away all her money to others in desperation.
実のところ、彼女はやけになって、有り金をみんな人にやってしまったのだ。
People in general are against the new law.
一般に人々は新しい法律に反対である。
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital.
その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。
What's this city's population, approximately?
この市の人口は何人ぐらいですか?
She spent most of her life taking care of poor people.
彼女は人生のほとんどを貧しい人々の世話をするために費やした。
He has a son and two daughters.
彼には1人の息子と2人の娘がいる。
People were eager for peace.
人々は平和を熱望していた。
There is a man at the door who wants to see you.
あなたに会いたがっている人が玄関にいます。
It's more interesting to travel alone than to go on a group tour.
団体旅行より、一人旅のほうがおもしろい。
He was willing to work for others.
彼は他人のために喜んで働いた。
Yamamoto is one of my friends.
山本君も私の友人の一人です。
Her ability took her to the top.
彼女は有能だったので第一人者になった。
It looks like those two have made up.
あの二人はよりを戻したらしい。
His beautiful wife is his pride.
美人の妻が彼の自慢だ。
The visitor was none other than the principal.
訪ねて来たのは校長先生その人でした。
She advised him not to go out by himself at night.
彼女は彼に夜一人で外出しないよう警告した。
Man has got over many difficulties.
人類は多くの困難を克服してきた。
Life is not all fun and games.
人生は楽しみや遊びばかりでない。
His wife had him wrapped around her little finger.
彼は夫人のいのままだった。
Can you give me a brief description of the thief?
その泥棒の人相とか服装を簡単に話してくれますか。
To look at him, you would take him of foreigner.
もし彼を見たら外国人と思うだろう。
Every person will be admitted regardless of his or her age.
年齢に関わらずすべての人が許可されています。
The two sisters are so much alike that we find it rather difficult to tell one from the other.
その2人の姉妹はとてもよく似ているので、どっちがどっちだか見分けるのはかなり難しい。
Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it.
占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。
There is not one of us but wishes to succeed.
成功を望まない人は誰一人いない。
A study reports that 53,000 Americans die each year as a result of secondhand smoke.
ある研究の報告によれば、間接喫煙の結果53、000のアメリカ人が毎年死亡しているそうだ。
There are three different types of people in the world: those who can count, and those who can't.
世の中には3種類の人間が居る。数を数えられる奴と数えられない奴だ。
He is the last person to tell a lie.
彼は決してうそをつかない人です。
He's married to an American woman.
彼はアメリカ人女性と結婚している。
Did you make this doll by yourself?
この人形は独りで作ったの。
Nobody likes being spoken ill of behind his back.
陰口を言われるのが好きな人はいない。
A crowd of people gathered in the street.
多数の人が通りに集まった。
Once upon a time, there lived a stingy old man in the village.
昔々その村に1人のけちな老人が住んでいました。
He has another son.
彼にはもう一人息子がいる。
It is not in his nature to be hard on other people.
彼は他人につらくあたることができないたちだ。
You have to endure a lot of hardships in life.
人生にはいろいろ耐えるべき苦労がある。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.
ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
Most people think computers will never be able to think.
ほとんどの人が、コンピューターは決して思考力を持つようにならないだろうと考えている。
Tokyo has a larger population than any other city in Japan.
東京は日本の他のどの都市より人口が多い。
He and his friend sat on the bench.
彼と友人はベンチに座った。
This camel is so tame that anyone can ride it.
このらくだは人によくなれているからだれが乗っても大丈夫です。
The two brothers are as like as two peas.
その二人の兄弟はうり二つである。
I think of him as one of my good friends.
私は彼を親友の一人と考えています。
The Japanese eat rice at least once a day.
日本人は一日に少なくとも一度は米を食べる。
I was surprised to see so many people at the concert.
コンサートにあんなに多くの人がいるのを見て驚いた。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.
犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
Roads were overflowing with humanity.
道路は人間であふれていた。
Thousands of people were milling around in the square.
何千人もの人々が広場にひしめき合っていた。
We often hear it said that Japanese people are conservative.
日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
He speaks as if he knew the criminal.
彼はまるで犯人を知っているかのような話しぶりだ。
If you carelessly ask, "got a boyfriend?" she'll be put on her guard and say, "why do you ask?"
下手に「恋人いるの?」と聞いたら「なんで聞くの?」とか言われて警戒されてしまいます。
As for me, instead of trying to be a cool, international man, I would like to be an open-minded earth person.
私自身についていえば、クールな国際人になるより、心を開いた地球人でありたいのです。
I recognize that person from somewhere.
どこかで見かけたような人だ。
It's true that Americans love pizza.
アメリカ人は本当にピザが好きだ。
He always tries to trip people up.
彼はいつも人の足元をすくおうとする。
She was born in America and grew up in Japan.
彼女はアメリカ生まれ、日本で成人した。
Let's refrain from stabbing people with knives.
人をナイフで刺すのはやめましょう。
He has no definite object in life.
彼は人生にはっきりした目標を持っていない。
The plaza is packed with people.
その広場は人で埋め尽くされている。
Mahjong is a game four people play.
麻雀は普通、四人で遊ぶゲームです。
She gave away all her dresses.
彼女は自分の服をみんな人にやってしまった。
I'm a 24-year-old American; I go by Steve.
私は24歳のアメリカ人で、スティブと申します。
I was put to shame in the presence of many people.
私は多くの人のいる前で恥をかかされた。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.
じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
You have as much right as everyone else.
君には他の人たちと同じだけの権利がある。
Do not trust such men as praise you to your face.
面前で人を誉めるような人を信用するな。
There once lived an old man on that island.
昔その島にひとりの老人が住んでいた。
As many as 400 passengers were killed in the crash.
その墜落事故で400人もの乗客が死亡した。
He is a very agreeable person.
彼はとても感じのいい人だ。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha