UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hate people who say that.そんなこという人、嫌いです。
I went out of my way to visit my friend, but he wasn't at home.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
It is by no means easy to please everybody.すべての人を喜ばせることは決して容易ではない。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の悪化を防ぐことができるのでしょうか?
Our class consists of fifty boys.私たちのクラスは50人の男の子から成り立っている。
The company was transferred to a new man.その会社は新しい人に譲られた。
They have been on good terms with their neighbours.彼らは近所の人と良い間柄にある。
He is the last man that I want to talk with.彼は私が最も話をしたくない人だ。
The manager gave the precise answer which I was looking for.その支配人は、私が求めていた正確な答えをくれた。
It is more ignominious to mistrust our friends than to be deceived by them.友人に欺かれるよりも友人を信じないことの方が不名誉である。
I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in.私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。
Man is a social animal by nature.人間は生まれつき社会的な動物だ。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
The committee consists of twelve members.委員会は12人の構成員から成る。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めて人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
As one grows older, one becomes more silent.人は年を取るにつれて、口数がすくなくなる。
Tom was a homicide detective before he retired.トムさんが退職するまで、殺人担当刑事でした。
I hear that Americans spell it l-a-b-o-r.アメリカ人はそれを「labor」と綴ります。
Our hotel accommodates 2000 guests.当ホテルは、2000人のお客が泊まれます。
I have been the busiest of the three boys.私はその3人の少年の中で最も忙しかった。
By the way, how many kids are going?ところで、何人の子どもが行くのですか。
Don't rely on others.他人に頼るな。
Do you think that life is but a dream?人生は夢にすぎないと思いますか。
A good many people were there.かなりの人がそこにいた。
He married a girl of his own choice.彼は自分の選んだ女人と結婚した。
The most careful man sometimes makes mistakes.いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
It is risky for you to go into that area alone.君が一人でその地域に行くのは危険だ。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
She is among the best artists of today.彼女は現代の最も優れた画家の一人である。
The Italians always eat spaghetti.イタリア人は、いつもスパゲティーを食べます。
This book deals with the invasion of the Romans.この本はローマ人の侵略を扱っている。
Just because a man is rich it does not necessarily follow that he is happy.金持ちだからといって、必ずしもその人が幸せであるとは限らない。
To hear him talk, you would take him for a foreigner.彼が話すのを聞けば、君は彼を外国人と間違うだろう。
The nineteenth century was the age of the white man's civilization.19世紀は白人文明の時代だった。
He likes to be surrounded by youth.彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。
The number of people who smoke is increasing, so cancer will soon be the most common cause of death.タバコを吸う人の数は、増えている。だから、ガンは間もなく、一番多い死因となるだろう。
He had his only son killed in an automobile accident.彼は自動車事故で1人息子を亡くした。
The other day I saw an old friend of mine.先日、私は旧友の一人にあいました。
To many people, it was nothing short of a miracle.多くの人々から見れば、それはまさに奇跡だった。
Smoking kills.喫煙は人を殺す。
By and large, Tom is an easygoing person in almost everything he does.概して、トムはやることほとんど全てにおいてのんびりした人間だ。
He is not such a man as to flinch from danger.彼は危険からしりごみするような人ではなかった。
People hailed him as king.人々は彼を王としてむかえた。
Their only son has been dead for three years.彼らの1人息子がしんで3年になる。
Besides, you lead a charmed life.あなたは運の強い人よ。
He seems like quite a find.いい人みたいじゃないか。
I'm sure he is a man of ability.彼は有能な人だと思う。
He is nothing but a poet.彼は詩人にすぎない。
One's life is like going far with a burden on one's back.人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。
Only adults can see this film.大人だけこの映画が見える。
Most people live in urban areas.大部分の人々は都市部に住んでいる。
At first sight, he seemed kind and gentle.一見、彼は親切で優しい人のようだった。
Many people were killed in the plane accident.飛行機事故で多くの人が死亡した。
The characters were well cast.登場人物がうまく割り振られていた。
I spent the whole afternoon chatting with friends.午後はずっと友人とおしゃべりをして過ごした。
The guests in the room were twenty in number.その部屋のゲストは20人いた。
No music, no life.音楽がない人生は無い。
He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard.彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。
I took him for my close friend.私は彼を親しい友人と間違えた。
The three boys had only two dollars among them.三人の少年は合わせて2ドルしかもっていなかった。
She gave away all her dresses.彼女は自分の服をみんな人にやってしまった。
On encountering the celebrity, they asked for his autograph.彼らは有名人と出くわすなり、サインをもとめた。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
One can't do lots of things at the same time.人は同時に多くのことをできない。
People are living in all parts of the world.人間は世界のあらゆる所に住んでいる。
We should try to treat everybody with justice.私たちはすべての人を公平に扱うようにすべきだ。
When you shake hands with somebody, you must look him in the eye.だれかと握手するときは、その人の目を見なければなりません。
We know him to be a brave man.彼が勇気ある人として知られている。
Do unto others as you would have others do unto you.自分がしてもらいたいと思うように他人にしてあげなさい。
The Beatles are popular among young people.ビートルズの曲は若い人達の間で人気がある。
The old man had his only son die three years ago.その老人は3年前に1人息子に死なれた。
We had to push our way through the crowd.混んでいたので人をかき分けて行かねばならなかった。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
I take you for an honest man.私はあなたを正直な人と思う。
He said he wasn't used to speaking in public.彼は人前で話すことになれていないと言った。
Hiroko sat there all alone.広子は全く一人きりでそこに座っていた。
He is not Japanese.彼は日本人ではありません。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En「英語圏の人は英語産業で不当に儲けてると思わない? 僕は日本人なんだから、日本人だけで作った教材を使いたい」「でもさ、ネイティブチェックされてないと本当にいい英語かどうか分かんないじゃん」「いい英語って何だよ。ネイティブの使う英語がいい英語? ネイティブってそんなに偉いのかよ?」
The sick man's life is in danger.その病人の生命は危険にひんしている。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
Don't make a scene in such a public place.こんな人前でみっともないまねするな。
We hoped some students would come, but there were none in the classroom.私たちは何人かの生徒が来るだろうと思っていたが、教室にはだれ一人いなかった。
A great many people attended his funeral.彼の葬式には大勢の人が参列した。
He is a very important person.彼は大変重要な人物です。
No person by that name is listed in the register of the school.その名の人は学籍簿に載ってません。
Each person paid $7,000.一人あたり7千ドル払った。
He's every bit as clever as his friend.彼はその友人と全く同じように利口だ。
An Englishman would not use such a word.イギリス人ならそんな言葉は使わないだろう。
For God so loved the world that he gave his only begotten Son.神は、実に、その一人子をお与えになったほどに、世を愛された。
I'm alone.私は一人だ。
The name of the statesman is known to everybody in Japan.その政治家の名前は日本のすべての人々に知られています。
Between E->J translations and J->E, it appears that more people want English-Japanese translations.英日の翻訳と日英の翻訳では、英日の翻訳を希望する人のほうが多いようです。
Tom lost his only son in a car accident.トムは一人息子を交通事故で亡くした。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人に過ぎない。
All the characters in this drama are fictitious.このドラマの登場人物はすべて架空のものです。
Meg was the only girl that was wearing jeans.メグはジーパンをはいていたただ一人の女の子だった。
They will be accepted by their peers in adulthood.彼らは大人になってからの同輩に受け入れられるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License