UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why people fall into these categories, however, is a mystery.しかしながら、人間はなぜこれらの範疇に入ってしまうのか。
Some people are good at remembering their dreams, others forget theirs.自分の見た夢を思い出せる人もいれば忘れてしまう人もいる。
My life is perfectly fulfilled.私の人生は完全に満たされた。
I arrived ahead of the others.私はほかの人たちより先についた。
He has a big mouth.彼はよくしゃべる人だ。
Those officials don't understand finance at all.あの役人たちは全然、財政のことはわかっていない。
I don't like your going there by yourself.私は君に一人で行って欲しくない。
He is too proud to ask others any question.彼は自尊心が強すぎて、他人にものを尋ねることができない。
Quick to pounce on what people say and pick on them.すぐ人の言葉尻を捕らえて非難する。
Every man has his price.人にはみな値段がある。
There are six people including him.彼を入れて6人います。
Don't stick your nose into my personal affairs.私の個人的な問題に干渉しないで下さい。
He was hanged for murder.彼は殺人罪で絞首刑に処せられた。
Pip was seventeen and John was sixteen, but they were both still at school.ピップは17歳でジョンは16歳でしたが、2人ともまだ学校に通っていました。
Several thousand people were deprived of transportation by the accident.その事故で数千人の足が奪われた。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
Some people dislike eels because they look like snakes.ウナギは蛇みたいだからといって嫌う人がいる。
Some like tea, others prefer coffee.紅茶が好きな人がいれば、コーヒーのほうが好きな人もいる。
The population of the town was wiped out.その町の住人は全滅した。
People can't live forever.人は永久に生きつづけることはできない。
She was afraid to travel alone.彼女は一人旅が恐ろしかった。
People living in town don't know the pleasures of country life.都会に住んでいる人々は田園生活の楽しみを知らない。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
When I entered the coffee shop, two young men were watching a wrestling match on television.喫茶店に入ったら、2人の青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。
Japanese, be talkative!日本人よ、もっとしゃべれ!
She must have been beautiful when she was young.彼女は若いころ美人だったに違いない。
There were some who didn't see the joke.そのジョークのわからなかった人もいた。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
Several girls are standing beside the gate.数人の少女が門のそばに立っている。
The young should be kind to the old.若い人たちは、年老いた人たちに親切にすべきだ。
His cottage is neat and comfortable; moreover, it can accommodate as many as ten people.彼の別荘はこぎれいで快適。その上、10人も泊まることができる。
People in general have faith in everything newspapers say.人々は新聞に書いてあることは何でも信用する。
I've just been to the airport to see off a friend who was leaving for Europe.ヨーロッパに発つ友人を見送りに、空港まで行ってきたところです。
The people in the village fell ill one after another.村人たちは次々と病気で倒れていった。
It is man's lot to suffer.苦しむことは人間の定めである。
Practice volleying against two players.二人の選手を相手にボレーの練習をする。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
The number of students in this class is limited to 15.このクラスの生徒は15人に限定されている。
The bells chimed as the couple left the church.二人が教会に出ていく時に鐘が鳴り響いた。
Mrs. Lee is a great talker.リー夫人は大の話好きである。
Both Tom and Mary were born in Boston.トムとメアリーは二人ともボストン生まれだ。
I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me.私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。
A government official's stately mansion was looted.政府役人の豪邸が略奪された。
The old man was loved by everyone.その老人は皆に愛されていた。
Life is despair, that's what I think.人生とは絶望である。 僕はこう考えている。
I believe men are basically good.人間は基本的には善良だと私は信じている。
I found the broken doll mended by somebody.私は壊れた人形が誰かによって直されているのに気がついた。
The hotel can accommodate 500 guests.そのホテルは500人宿泊できる。
I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto.いつの日か世界人口の大多数がエスペラントを話すようになる、というような話を私は信じない。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人の価値は持ち物というより人となりにある。
A stranger came up to me and asked me the time.見しらぬ人とが近寄ってきて私に時刻を尋ねた。
Live and let live.自分も生き、他人も生かせ。
We talked in a low voice so as not to be heard.私達は、人に聞かれないように小声で話した。
One of the greatest dangers in your human relations is self-centeredness.あなたの人間関係における最も大きな危険の一つは自己中心的になることです。
They give part of their spare time to take care of the sick.彼らは手の空いた時間の一部を病人の介護にあてている。
There are about 1000 students at our high school.私たちの高校には約千人の生徒がいます。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
Our meeting like that is probably the kind of thing that only happens once.あの人と巡り会えたのは、一期一会なのでしょうか。
It would be best to leave it to a man who knows the ropes.こつを心得ている人に任せるのが、一番いいだろう。
Tom is a person who would never break a promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
Language is the means by which people communicate with others.言語は人々が他人と伝達し合うのに使う手段である。
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
I don't have any Canadian friends.私にはカナダ人の友達はいません。
If you feel like it, read "Ningen Shikkaku".また気が向いたら「人間失格」読んでみよう。
She has a sharp tongue.彼女はきつい言い方をする人だ。
Every person will be admitted regardless of his or her age.年齢に関わらずすべての人が許可されています。
Children like those who scold them with love.子供達は愛情をもって自分を叱ってくれる人を好む。
It happens that innocents are sentenced to death.無罪の人々が死刑の判決を受ける場合もある。
People laughed at the boy.人々はその少年を笑った。
He was judged sane and was therefore chargeable with murder.彼は正気と判断され、従って殺人罪で告発された。
I shouldn't have gone home late at night by myself.夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。
They attempted in vain to bribe the witness.彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
Mr White was the manager of a hotel in Springfield.ホワイト氏はスプリングフィールドのあるホテルの支配人でした。
You should not respect a man because he is rich.人が金持ちだからといって尊敬すべきではない。
The old man fell down on the ground.その老人は地面に倒れた。
That girl has a lovely doll.その女の子はかわいい人形を持っている。
The man all in red was holding a gun.赤尽くめの人は銃を構えていた。
Too much drinking will make your life a ruin.飲み過ぎはあなたの人生を台なしにする。
A man's vanity is his tenderest spot.うぬぼれは人の一番の急所だ。
He is a man of virtue.彼は美徳の人です。
In general people were against the consumption tax.概して人々は消費税に反対だった。
No man can live by and for himself.人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。
The old man lives by himself.その老人は一人暮らしをしている。
She has buried her only son.彼女は1人息子に先立たれた。
You learn more from trying to repair a TV than from watching one.人はテレビを視るよりも直そうとする方がより多くを学ぶ。
We should respect the right of others.私たちは他人の権利を尊重すべきである。
This doll is a gift from my aunt.この人形は叔母からの贈り物です。
This movie is for adults only.この映画は大人向けで未成年禁止です。
It is interesting to hear from someone in a different field.畑違いの人の話も面白い。
My friend Tom has twice as many stamps as I do.私の友人のトムは私の2倍の数の切手を持っています。
Some of my friends can speak English well.私の友人の中には英語が上手に話せる人もいます。
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
I entered someone else's room by mistake.間違えて人の部屋に入った。
He is a tin god.彼はみかけ倒しの人間だ。
What is the total number of students?生徒の人数は何人ですか。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
You can't just answer emails from people you don't know.知らない人からのメールに、むやみに返信したら駄目だよ。
Computer users have so many buzzwords, it's a wonder if anyone else can understand them.コンピューターを使う人は多くの流行語を用いるが、他の人が理解できるかどうかは怪しいものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License