The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '人'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
One should do one's best.
人は最善を尽くすべきだ。
He lived there by himself.
彼は一人でそこに住んでいた。
Two thousand people fit into this hall.
このホールには人が二千人入れる。
Once there lived an old man in a village.
昔ある村に一人の老人が住んでいました。
It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others.
自分の権利に目覚めたものが、他人に権利も尊重しなければならないことは、言うまでもない。
Real change for most black people, however, was very slow in coming.
しかしながら、大部分の黒人にとって、本当の変化はやってくるのがきわめて遅かった。
One of the fellows you were with is a friend of mine.
あなたがいっしょにいた人のひとりは、私の友達です。
Is it popular?
人気があるのですか。
Two adults, please.
大人2枚ください。
We should respect the ideas of others.
私たちは他人の考えを尊重すべきです。
Happy are those who know the value of health.
健康の値打ちを知っている人たちは幸せである。
"Where have you been?" "I have been to the station to see a friend off."
「どこへ行ってきましたか」「友人を見送りに駅へ行ってきました」
People came to drink orange juice more and more.
人々はますますオレンジジュースを飲むようになった。
It's a classic commuter town, even during the day there are few people around.
典型的なベッドタウンで、昼間においても人通りが少ない。
As a man lives, so shall he die.
人の死に方は、その人の生き方を見ればわかる。
A protagonist as plain and ordinary as him is rare indeed.
彼ほど平々凡々たる主人公は珍しい。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.
人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
Human beings communicate with each other by means of language.
人間は互いに言葉で意思を通じ合う。
Both the boys shouted out.
少年は二人とも大声を出した。
I like a solitary walk.
私は一人歩きが好きだ。
These paintings will be left here for posterity.
これらの絵は後世の人々のためにここに残される。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.
Hanako seems quiet, but she also get things done when it's necessary.
花子はオットリしているようで、やるときはやる人間だ。
Go first to those who you are sure will help you.
きっと助けてくれると思う人のところへまず行きなさい。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.