The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '人'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She said, "Thank you for the meal," to the cook.
彼女は料理人にご馳走様でしたと言いました。
Murder and robbery are criminal acts.
殺人や強盗は犯罪行為である。
I heard my name called in the crowd.
私は人混みの中で私の名前が呼ばれるのを聞いた。
She had plenty of acquaintances, but no friends.
彼女には知人はたくさんいたが、友人といえる人は一人もいなかった。
Farmers turn up the soil with plows.
農家の人達は鋤で土を耕す。
The man is well-known all over the village.
その人は村中に名を知られている。
I'm on my way to visit a friend who's in the hospital.
友人を見舞いに行く所です。
I have a friend living in Nara.
私は奈良にすんでいる友人がいます。
There were a few children in the room.
部屋には子供が数人いた。
A man's heart is about as large as his fist.
人の心臓はその人の握り拳とほぼ同じだ。
Some Japanese wives are content to leave their husbands alone.
日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。
You should greet your betters by tipping your hat.
目上の人に対して帽子をとって挨拶するべきです。
All men are equal before God.
すべての人は神の前では平等である。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.
余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.
大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
It's wrong to deceive people, but worse to deceive yourself.
人をだましてはいけないけど、自分をだましてはもっといけないのです。
How many people are there on the payroll?
何人の従業員が雇用されていますか。
I have two foreign friends.
私には外国人の友達が2人います。
If I'm to become a regular, I have to work twice as hard as the rest.
レギュラーになるなら、人一倍頑張らなくっちゃ。
Cover up the injured man with this blanket.
怪我人をこの毛布で包みなさい。
Whoever says so, I don't believe him.
誰がそう言っても、私はその人の言うことを信じない。
He is the last man I want to see.
彼は私の一番会いたくない人だ。
You must not smoke till you grow up.
君たちは大人になるまでタバコを吸ってはいけない。
He has been living in the cabin by himself for more than ten years.
彼は十年以上もその小屋に一人で住んでいる。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.
使用人がしらは声を上げて「スミスご夫妻がおいでになりました」と告げた。
The conflict between blacks and whites in the city became worse.
市の黒人と白人の争いはますますひどくなった。
My uncle was the only person injured in the car accident.
私の叔父はその自動車事故で怪我をした唯一の人です。
She is married to an American.
彼女はアメリカ人と結婚している。
Yumi went there by herself.
由美は一人でそこへ行った。
The people gathered around a round table.
人々は丸いテーブルの周りに集まった。
Those who forget everything are happy.
何もかも忘れてしまう人は幸せだ。
The man that I visited was Mr. Doi.
私が訪ねた人は土井さんでした。
I thought you two would have a lot in common.
あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。
Tom didn't know that he had a secret admirer.
トムは自分に密かに思いを寄せる人がいるとは知らなかった。
People often don't notice their own faults.
人はとかく自分の欠点に気が付かないものだ。
I have one brother.
私は兄が一人います。
As many as 400 passengers were killed in the crash.
その墜落事故で400人もの乗客が死亡した。
I don't like those who say so.
そんなことを言う人は嫌いだ。
How many people live in your town?
あなたの街には何人住んでいますか。
Nine players make up a team.
1チームは9人の選手から成る。
Do in Rome as the Romans do.
ローマではローマ人がするようにせよ。
She is always finding fault with others.
彼女はいつも他人のあら探しをしている。
I'd like a word with you in private.
二人だけで話があります。
We made him our guide.
私達は彼を案内人にした。
The principal of our school is an American.
私たちの学校の校長先生はアメリカ人です。
Smoking kills.
喫煙は人を殺す。
The place was alive with creative young people.
その場所は創造力豊かな若い人であふれていた。
One should love his mother.
人はその母親を愛すべきである。
You can know a man by his friends.
人は友達を見れば分かる。
I imagined him a tall man.
私はかれを背の高い人だと思っていた。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.
場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
Habit rules the unreflecting herd.
習慣は無思慮な人々を支配する。
I'm a little hesitant about asking her for a favor.
あの人に頼むのはちょっと気が進まない。
He is nice.
いい人です。
Mike is the tallest of the three.
マイクはその3人の中で最も背が高い。
We should love our neighbors.
隣人は愛するものだ。
A retail merchant buys wholesale and sells retail.
小売商人は卸しで仕入れて小売りで売る。
Working part-time, I found that some customers were polite, whereas others were not.
アルバイトをして客の中にも丁寧な人とそうでない人がいることが分かった。
To be badly off makes life hard to bear.
暮らし向きが悪いと人生は耐え難いものとなる。
Opening the door, I found a stranger standing there.
ドアを開けたとき、そこには見知らぬ人が立っていた。
A crowd of people were present at a party.
たくさんの人々がそのパーティーに出席した。
Some children are swimming in the sea.
海で泳いでいる子供たちが何人かいる。
My goal in life is to be a novelist.
私の人生の目標は小説家になることです。
She has five older brothers.
彼女には兄が五人いる。
The man standing over there is the owner of the store.
あそこに立っている人が店の主人です。
Most Americans do not object to my calling them by their first names.
大半のアメリカ人は私が彼らをファーストネームで呼ぶことをいやがらない。
Old people need something to live for.
老人には生きがいが必要だ。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a