UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The priest pretends to be solemn in public.その聖職者は人前では真面目なふりをする。
To hear him speak, you'd take him for a foreigner.彼が話すのを聞けば、彼を外国人と思うだろう。
Most Americans did not have the money to own an automobile.ほとんどのアメリカ人は、車を所有するために必要な資金を持っていなかった。
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
Human pride is human weakness.驕傲は人間の弱さである。
A wet blanket is not always unpleasant when you come to know him well.興ざめの人も、よく知るようになると、かならずしも不快ではない。
The thought of her going alone left me uneasy.彼女が一人で行くことを思うと、私は不安だった。
He should be given preference over the others.彼は他の人より優先されるべきだ。
Don't interfere in other people's affairs.人のことに干渉するな。
Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
The nurse cared for the patient very tenderly.その看護婦は病人でをとてもやさしく世話をした。
I want to be reborn as a Canadian if I had the chance.生まれ変わったらカナダ人になりたい。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
His wife speaks Spanish as well as English.あの人の奥さんは、英語だけでなくスペイン語も話します。
I gasped with surprise at the horrible picture of the starving people.飢えた人たちの写真にはっと息をのむ思いをした。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
Mrs. Davis was anything but a perfect wife.デーヴィス夫人は決して完璧な奥さんではなかった。
The selfish man was despised by his companions.その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
If you buddy up to everybody and anybody, pretty soon people will think you're just a people-pleaser.誰彼かまわず良い顔ばかりしていると、そのうち八方美人としか思われなくなるよ。
Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success.一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。
Some of the boys are fishing and the others are swimming.何人かの子供は釣りをしており、残りは泳いでいる。
Air is to man what water is to fish.空気と人間との関係は水と魚との関係と同じだ。
The man all in red was holding a gun.赤尽くめの人は銃を構えていた。
Several children are playing in the sand.数人の子供が砂浜で遊んでいる。
It is not in his nature to be hard on other people.彼は他人につらくあたることができないたちだ。
She brought up two children.彼女は二人の子を育てた。
She is ill-natured.彼女は人が悪い。
Both of us began to smile almost at the same time.私たち二人はほとんど同時に笑い始めた。
Both are alive.2人共生きている。
There are few men but know that.それを知らない人はほとんどいない。
Tom is a good sort.トムはいい人だ。
The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
He is my best friend.彼は私の一番の友人です。
I all but lost you in the crowd.私は人ごみの中で君をもう少しで見失うところだった。
You shouldn't talk about Jack behind his back.影で人の話をしてはいけないよ。
Tom has two girlfriends.トムには彼女が2人いる。
A sensible person is one who uses good sense.分別ある人というのは良識を働かす人である。
Many of my friends seem to do nothing but amuse themselves by playing games with games machines.私の友人には、ゲーム機でゲームをやって遊ぶ以外に何もしない人が多いような気が。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
This is the guide who took us around the castle.この方が私達のために城内を案内してくれた人です。
He is not a man to tell a lie.彼は嘘を付くような人ではない。
I expect you've chanted "kuwabara kuwabara" after a lightning flash, or have seen somebody do so.カミナリが光ったその後【くわばらくわばら】と唱えたもしくは、唱える人を見たことがあるだろう。
The other day I saw an old friend of mine.先日、私は旧友の一人にあいました。
When I inquired I found that it was the wrong person.調べてみたら人違いだった。
All three hated one another.3人はお互いに憎み合っていた。
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。
Not a few people think that all foreign-made articles are superior to ones made in this country.舶来品は何でも国産品より優れていると思っている人が少なくない。
She was born in the United States and grew up in Japan.彼女はアメリカ生まれ、日本で成人した。
He was willing to work for others.彼は他人のために喜んで働いた。
In those days, he lived in the house alone.その当時、彼は一人でその家に住んでいた。
The two felt the pressing necessity of earning a livelihood.二人は生計を立てるというのっぴきならぬ必要性を感じました。
The more you have, the more you want.人は溜まれば溜まるほど欲しくなるものだ。
He was too young to live alone.彼は若すぎて一人では生きられませんでした。
I think it's highly unlikely that you'll be able to do that by yourself.君一人でそれができるなんてあり得ないことだと思う。
The painting is the work of a Dutch master.その絵画はオランダ人の巨匠の作品である。
He is still not old enough to go there all alone.彼は若いので、まだそこへ一人きりでは行けない。
The man I trusted betrayed me.私が信じていた人が私を裏切った。
The last person I told my idea to thought I was nuts.僕が最後に自分の考えを伝えた人は、僕を気違いだと思ったようだ。
He looked upon it as his duty to see to the welfare of the people on his land.自分の国の人々の福祉に努力するのを自分の努めだと彼はみなしていた。
For all mans sins damned we shall be.全人類の罪のために俺達は呪われる。
All but one was present.1人の他みんな出席した。
My mother objected to my traveling alone.私の母は私の一人旅に反対した。
Is he American?彼はアメリカ人ですか。
It was boredom that Aldous Huxley considered one of the most dangerous human conditions.オルダス・ハックスリーが人間のもっとも危険な条件だと考えたのは倦怠であった。
Few people know that Mr Itsumi is from Kansai.ほとんどの人は逸見氏が関西出身だとは知らない。
Organic vegetables are popular because they're safe and tasty.安全で美味しいとのことでオーガニック野菜は人気がある。
She elbowed her way onto the train.彼女は人を押し分け電車へと向かった。
Dieting accounts for more than one million deaths.減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
Don't judge a man by his clothes.人を服装で判断するな。
It is the place where there is no person in question, and you shouldn't say abuse.当人がいないところで悪口を言うべきではない。
The park is open to everybody.その公園は全ての人に開放されています。
I went all the way to see my friend, only to find him absent.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
At about what age do the Japanese marry?日本人は何歳ぐらいで結婚するのでしょうか。
Do to others as you would be done by?他人からしてもらいたいように他人にしなさい。
This project will involve 50 trained staff members.この計画は50人の訓練されたスタッフを必要とする。
The old lady smiled at her granddaughter.その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
Only twenty people will come to the party at best.せいぜい20人しかそのパーティーには来ないだろう。
She's a tough woman.彼女は手厳しい人です。
Three people are missing after the flood.洪水で3人の人が行方不明だ。
Did the police find any trace of the murderer?警察は殺人者の手がかりを何か見つけ出しましたか。
He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone.彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。
Because people in the world don't speak the same language, much effort is now devoted to translation.世界中の人が同じ言語を話すわけではないので、多大な努力を払って翻訳が行われている。
He is the only American who has swum the English Channel.彼はイギリス海峡を泳ぎ渡った唯一のアメリカ人だ。
The principal of our school is an American.私たちの学校の校長先生はアメリカ人です。
I visited my friend Tom yesterday.私はきのう友人のトムに会いに行った。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
Who is there but hopes for happiness?幸福を望まない人がいようか。
She is a friend of my wife's.彼女は私の妻の一友人だ。
Tom described his new invention to both John and Mary.トムは彼の新しい発明をジョンとメアリーの二人に説明した。
It is no use quarreling with grown-ups.大人と口喧嘩しても無駄だよ。
Nowadays the young take no care of the old.今日では若い人はお年よりの面倒をみない。
Few people know that Mr. Itsumi is from Kansai.ほとんどの人は逸見氏が関西出身だとは知らない。
She was a Bennett before she married.結婚する前、彼女はベネット家の人間だった。
Mr Iuchi has no one to fall back on.井内君にたよる人がいない。
Dogs are man's best friends.犬は人間の最も親しい友達である。
To make a long story short, he married his first love.かいつまんで話せば、彼は初恋の人と結婚したのだ。
She sympathized with those unfortunate people.彼女はあの不運な人達に同情した。
By and large, Tom is an easygoing person in almost everything he does.概して、トムはやることほとんど全てにおいてのんびりした人間だ。
The old man told me a strange story.その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
He has spent most of his working life as a diplomat.彼外交官として長年人生を送ってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License