And yet, in the "real adult world" there are a lot of competitions.
だが、「実際の大人の世界」では、競争はたくさんある。
She appears to have few friends.
彼女にはあまり友人がいないようだ。
Do you think this job is fit for the man?
この仕事はその人にあっていると思いますか。
He has seven sons.
彼には7人の息子がいる。
My friend George is coming to Japan this summer.
友人のジョージがこの夏に日本へ来ます。
The man I saw yesterday was a complete gentleman.
昨日会った人はまったくの紳士だった。
A woman whose husband is dead is called a widow.
夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。
He was a kind master to his servants.
彼は使用人に優しい雇い主だった。
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.
今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
He was regarded as a hero for saving his friend's life.
彼は友人の命を救った事で英雄視された。
Many a man has failed.
多くの人が失敗した。
I must help these people.
私はこれらの人々を助けなければならない。
She makes up in public.
彼女は人前で化粧する。
What are you two doing?
君たち二人は何してるんだい?
Do you know the man whose house we have just passed?
今通った家の人をご存知ですか。
I like to have a deep conversation with a more academic person from time to time.
たまには偏差値の高い人とレベルの高い会話してみたい。
She was chosen from ten thousand applicants.
彼女は一万人の応募者の中から撰ばれた。
But ... did that tenth child have a different father to the ones before him?
じゃが・・・その10人目の子供の父親はそれまでの子供らとは別の父親なのか。
It would be wiser of you not to see him again.
もうあの人にはあなたは会わないほうが利口ですよ。
He is such a nice person that everybody likes him.
彼はとても良い人なのでみなに好かれている。
People living in town don't know the pleasures of country life.
都会に住んでいる人々は田園生活の楽しみを知らない。
History is a branch of the humanities.
歴史学は人文科学の一部門である。
A moral person doesn't lie, cheat, or steal.
道徳的な人はうそをついたりだましたり盗んだりしない。
Industrious people look down on laziness.
勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.
料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
You should not speak of others behind their backs.
陰で人の話をしてはいけないよ。
A big bomb fell, and a great many people lost their lives.
大きな爆弾が落ちて、非常にたくさんの人が亡くなりました。
One for all and all for one.
一人は皆のために、皆は一人のために。
The gentle-looking old man got up and gave his hand to me.
優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。
He is a most important person.
彼は大変重要な人物です。
Working part-time at a supermarket, I found that some customers were polite whereas others weren't.
スーパーでアルバイトしてみて、客の中にも丁寧な人と、そうでない人がいることがわかった。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.
この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?
人類は生態系の衰退を食い止めることができるのでしょうか?
A government official's stately mansion was looted.
政府役人の豪邸が略奪された。
We aren't used to being spoken to by a foreigner.
私達は外国人に話しかけられることに慣れていない。
The actress is very popular with ladies.
その女優は婦人にたいへん人気がある。
The old man is wise and knows many things about life.
その老人はかしこくて人生について多くを知っている。
He is getting along with his employees.
彼は近頃雇っている人たちとうまくやっている。
The police started to look into the murder case.
警察がその殺人事件を調べ始めた。
He acted like a lunatic.
彼は狂人のように振る舞った。
The man you see over there is my uncle.
向こうに見える人が私のおじです。
I think Kate is also a clever person.
ケイトも賢い人であると思う。
There's an idiot where I work and it gets on my nerves.
職場に頭の悪い人がいてイライラします。
The man wrote down the name for fear he should forget it.
その人は忘れるといけないので名前を書き留めた。
Music preferences vary from person to person.
音楽の好みは人によって好きずきです。
The girl always carries her doll about.
その少女はいつも人形を持ち歩いている。
A normal person might spend a lifetime at it and still not succeed but faced with a determined Ren it was not greatly different from a normal cylinder lock.
常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。
Hearing him speak English, one would take him for an Englishman.
彼が英語を話しているのを聞くと、英国人とまちがえるでしょう。
She doesn't have any friends or relatives to take care of her.
彼女には自分の世話をしてくれる友人も親戚もいない。
Most people judge men only by their success or their good fortune.
たいていの人は、人間をただその人の成功なり、あるいは幸運によってのみ判断する。
The person who opened the door and came in was an utter stranger.
ドアを開けて入ってきたのは、まったく見知らぬ人だった。
George doesn't mix much; he likes to keep to himself.
ジョージはあまり人と付き合わない。彼は一人でいることが好きだ。
Both of the girls are wearing white suits.
女の子は2人とも白いスーツを着ている。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.
そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
You are both in the wrong.
あなたたちは2人ともまちがっている。
After he had given a lecture, he had an interview with some students.
講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。
I have no intention of asking him.
あの人に頼む気持ちはありません。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.
不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
People can talk but animals cannot.
人間はしゃべることができるが、動物はしゃべることができない。
Do you enjoy making me feeling like the dead?
俺を死人のような気分にさせてお前はそれを楽しむのか。
He is a danger to society.
彼は社会にとって危険人物だ。
She is not beautiful, to be sure, but she is good-natured.
なるほど彼女は美人ではないが、気立てがよい。
How did you end up on your own?
どうしてあなたは一人になったの?
He is always natural with other people.
彼はいつも人に打ち解けた態度をとる人だ。
To many people today, "competitive" is a bad word.
現在、「競争」を悪い言葉と思っている人は多い。
I glimpsed the girl among the crowd.
私は人込みの中でその少女をちらっと見た。
One of the children left the door open.
子供たちの一人がドアを開けっ放しにしておいた。
Bob waved to everyone he saw.
ボブは会う人には誰にでも手を振った。
Don't blame others for your own fault.
自分の誤りを人のせいにしてはいけない。
Some Whites seek more imperial solutions.
一部の白人はより帝政の解決策を求める。
I don't agree with violation of human rights.
私は人権侵害に反対だ。
I saw five men.
私は5人の男性を見ました。
Let's divide this money between you and me.
このお金は2人で山分けしよう。
This writer is Russian.
その作家はロシア人です。
The class is too large to be taught by a single man.
そのクラスは大きすぎて、1人では数えられない。
They insisted on the criminal being punished.
人々は、その犯人は罰せられるべきだと主張した。
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.
考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
The artificial satellite was launched into the orbit.
人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
Mr Iuchi has no one to fall back on.
井内君にたよる人がいない。
The old man sat surrounded by the children.
老人は子供たちに囲まれて座っていた。
Is your husband at home?
ご主人はご在宅ですか。
It isn't that both daughters want to study abroad.
娘達は二人ともが留学したがっているわけではない。
It's good to put yourself in someone else's place now and then.