UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A parrot can mimic a person's voice.オウムは人の声をまねることができる。
She has three sisters: one is a nurse and the others are teachers.彼女には姉妹が3人あり、1人は看護婦で残る2人は先生です。
I never drink alone.私は絶対に一人では飲みません。
Tanaka has been arrested on suspicion of murder.田中容疑者が殺人の疑いで逮捕されました。
I am in need of a responsible person.私は頼りになる人が欲しいです。
What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls.食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。
I don't know if he has any special powers or not, but he's probably stronger than a normal human.特殊能力があるかどうかは分かりませんが、普通の人間以上の力はあった事でしょう。
There's somebody here who did it, isn't there?だれか身に覚えのある人がいるんじゃないか。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
A number of Japanese people travel abroad every summer.毎年、多くの日本人が海外へ旅行する。
The Grand Canyon is one of the most popular places in the USA.グランド・キャニオンはアメリカ有数の人気スポットだ。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.世捨て人となり仙人のように山中をさまよい自給自足で誰とも接触せず野垂れ死にをしない方法とは絶対ある。
I urged Keiko to stop using people for her own convenience.私はケイコに他人を利用するのはよすように言った。
There are many mysteries in life.人生には数多くの不可解なことが起こる。
Although we may want to be international, we all have our limits.国際人になりたいと思うかもしれませんが、私たちには、誰だって限界があります。
When in Rome, do as the Romans do.ローマにいるときはローマ人がするとおりにせよ。
She is no doubt pretty, but she isn't beautiful.なるほど彼女はかわいいが美人とはいえない。
I have three cousins on my mother's side.私には母方のいとこが3人います。
I don't like both of you going to such a place.君たち二人がそんな場所へ行くことを私は好まない。
Americans are all heading north to the land of opportunity.アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
"Where have those six got to?" "They've escaped."「あの6人はどこ行った?」「エスケープしまた」
Stop sticking your nose into other people's business.人の問題に鼻を突っ込むのはよしてくれよ。
The older we grow the less innocent we become.年をとるに連れて、人はだんだん無邪気でなくなる。
We number him among our closest friends.我々は彼を親友の1人に数えている。
They are satisfied with the contract.その人たちは契約に満足している。
She went to Mexico by herself.彼女は1人でメキシコへ行った。
The money was divided among the three.その金は三人で分けられた。
I'm one too, and I'm sure there are lots of night-owls in the IT world.私もそうだが、IT業界には宵っ張りの人が多いに違いない。
It is nice of you to hold a door open for a lady.ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
A lot of people are dealing with hay fever now.近頃は多くの人が花粉症持ちだ。
He is not so much a poet as a writer.彼は詩人というよりも作家だ。
Mother Theresa devoutly cared for old people.マザー・テレサは老人たちを献身的に介抱しました。
I'm on my way to visit a friend in the hospital.友人を見舞いに行く所です。
He tends to place more stress on society in general than on individual.彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
She differs from the others in that she has a goal.目標を持っているという点で、彼女は他の人とは違う。
We're not gods, but mere men.われわれは神ではなく人間にすぎない。
The two ladies smiled at each other.2人の女性はお互い微笑みあった。
He had his pocket picked in the crowd.彼は人ごみでスリにあった。
I heard about it at first hand from my neighbor.私はそのことについて隣の人から直接聞きました。
Almost one-third of all office workers wear glasses.全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
I think that there's probably not a person in this country that hasn't turned a screw.ねじを回したことがない人間はおそらくこの国にはほとんどいないだろうと思う。
Bob is kind to those around him.ボブはまわりの人に親切だ。
He was not of an age but for all time.シェイクスピアは一時代だけの人ではなくて、あらゆる時代に通じる人であった。
The motel can accommodate as many as 400 guests.そのモーテルは400人もの宿泊客を泊められる。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
A stranger asked me the way to the school.見知らぬ人が私に学校への道を尋ねた。
Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it.占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。
The teacher pokes his nose into everything.先生は何かと言うと人のことに口出しする。
The men will be happy no matter what they get back.何であれ戻ってくればその人達もうれしいだろうし。
I get a kick out of life.人生から非常な喜びを感ずる。
I would love to see my old flame again.昔の恋人に再会してみたい。
I'll give these puppies to anyone who likes dogs.この子犬達、誰か犬好きな人にあげるよ。
He is different from the people around him.彼は多くの点で周りの人と違う。
People liked him all the better for his faults.彼の欠点のゆえにかえって人々は彼を好いた。
Tatoeba is a project centered on Earthlings—it still only has one alien language on it.タトエバは地球人が中心となって行っているプロジェクトで、宇宙人の言語はまだ1つしかない。
Americans pay both federal taxes and state taxes.アメリカ人は連邦税と州税の両方を払っている。
The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal.そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。
He is anything but a poet.彼は決して詩人などと言う者ではない。
Not to harp on the same string, I still insist that those who drink should never drive.同じことを言うわけでもないが、酒を飲む人たちは車を運転すべきでないという私の意見はかわらない。
You can rely on their coming on time.あの人達はきっと時間通りに来ますよ。
The dog barks at a stranger.その犬は知らない人に吠えつく。
He thought himself to be somebody.彼は自分が一角の人物であると思った。
The room was filled with people.その部屋は人でいっぱいだった。
I can't get along with the neighbors any more.もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。
The old lady was kind enough to show me the way to the station.その老婦人は親切にも駅への道を教えてくれた。
It's hard for an old man to change his way of living.老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。
I am staying with a friend.私は友人の家に滞在している。
He is popular with the students.彼は学生に人気が有る。
I've got accustomed to speaking in public.人前で話をするのにも慣れました。
I would rather live alone in the country.私はむしろ田舎に一人で住みたい。
Single or double room?個室ですか2人部屋ですか。
We cannot tell a good person from a bad one by looks alone.ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。
To hear him speak English, you would take him for a native.彼が英語を話すのを聞けば、彼が英語を母語とする人だと思うだろう。
The locals around here really live at a relaxed pace.こっちの人はのんびりしてるね。
My parents are opposed to my sister marrying a foreigner.私の両親は姉が外国人と結婚するのに反対している。
A Japanese businessman bought the artwork for 200 million yen.日本人実業家が作品を2億円で購入した。
Some of my classmates like volleyball and the others enjoy tennis.私の級友の中にはバレーボールが好きな人もいれば、テニスを楽しむ人もいる。
That couple never fights; they are always in agreement on everything.その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
Man eats to live, he does not live to eat.人は生きるために食べるのであって、食べるために生きているのではない。
Today everyone regards education as a right for all.今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。
The sound was annoying but harmless to the human body.その音はいらいらさせるけれど人体には無害です。
His name is known to everyone in our town.彼の名は私たち町ですべての人に知られている。
He is the very man that I have waited for.彼こそが私が待ちつづけていた人だ。
It was such a nice day that the street was full of people.とても天気のよい日だったので、通りは人でいっぱいだった。
To visit my friend.友人に会うためです。
The foreigner didn't know Japanese at all.その外国人はまったく日本語を知らなかった。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.早寝、早起きは人を健康に、富裕に、賢明にする。
My friend got good marks in the English examination.友人は英語の試験でよい点をとった。
You are mad to try to do it all alone.君がそれをたった一人でやろうなんてむちゃだ。
Four people were in the car when the accident happened.事故を起こしたとき、車には4人が乗っていた。
A foreigner asked me where the station was.ある外国人が私に駅がどこにあるかと聞いた。
Just when the first human beings will reach Mars remains to be seen.人間が最初に火星に到達するのはいったいいつになるか、まだ分かっていない。
He is an utter stranger to me.彼はわたしには全くの他人です。
The cherry blossom season brings crowds of people to parks.桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。
He is popular among us.彼は私達の間で人気がある。
The old man is the epitome of kindness.その老人は非常に親切だ。
It is not safe for a girl to go out by herself so late at night.こんな夜更けに女の子の一人歩きは危ない。
Bird's wings correspond to man's arms.鳥の翼は人間の腕に相当する。
Some Asians seek more technological solutions.一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
You should be careful of the feelings of other.他人の気持ちを大切にするべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License