Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Freddy's been working the graveyard shift the past month, so he hasn't been able to see any of his friends who work normal hours. フレデイはこの一ヶ月というものずっと夜勤だったため、正常な時間に働いている友人達に会う機会がまるでなかった。 You should associate with people who you believe are trustworthy. 信頼に足りると思う人と付き合うべきです。 Tom trained his dog to bark at strangers. トムは知らない人にほえるように犬をしつけた。 Jimmy's pictures were different from other people's. ジミーの絵は他人のものと違っていました。 He is a Russian by birth. 彼は生まれはロシア人である。 Professor Hudson is my father's friend. ハドソン教授は父の友人だ。 In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap. ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。 Could you bear anyone to treat you like that? 人にそんな扱いを受けて我慢できるか。 He doesn't have any friends. 彼には友達が一人もいない。 I have two sons; one is in Tokyo, and the other in Nagoya. 私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。 Few people came to the lecture. その講義へ来た人はほとんどいなかった。 See to it that no strangers come into this room. 知らない人がだれもこの部屋に入らぬよう気を付けなさい。 Many clients went to the able lawyer for advice. 多くの依頼人がアドバイスを求めてその有能な弁護士の所にいった。 He is so aggressive that others avoid him. 彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。 They discussed the subject of the offender of the meaning of life. 彼らは人生の意味という主題について討論した。 The company has decided to employ two new secretaries. その会社は2人の新しい秘書を雇うことにした。 He is my namesake, but no relation. 彼と私は同名異人です。 We have two daughters. 私達には娘が二人います。 I invited scores of people to my birthday party. 私は多数の人を誕生パーティーに招待した。 All life is a series of activities. 人生は全て活動の連続である。 She has a pretty doll. 彼女は美しい人形を持っている。 He is an old hand at that work. 彼はその仕事にかけては老練な人だ。 The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book. 作者がこの本の最後の章でひょっこり登場した人物に罪を着せました。 I met my friend on the street. 昨日通りで友人に会った。 We often hear it said that Japanese people are conservative. 日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。 How large is the audience? 聴衆の人数はどのくらいですか。 Some people are killing time relaxing on park benches. 公園のベンチでくつろいで時間をつぶしている人が何人かいる。 She is not pretty, to be sure, but she is very clever. たしかに彼女は美人ではない、しかし彼女はたいへん賢い。 Not less than fifty passengers were injured in the traffic accident. 少なくとも50人の乗客がその事故でけがをした。 The two ladies smiled at each other. 2人の女性はお互い微笑みあった。 The job advertisement specifically requested females. 求人広告には「女性を求む」とはっきり書かれていた。 If two people are in agreement, one of them is unnecessary. もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。 There is no limit to human desire. 人間の欲望には限りがない。 If you throw something like that down, if someone's unlucky enough to be hit they'll be injured. あんな物を投げ下ろせば、運悪く当たった人は、ケガをする。 I can't understand anything the foreigner says. 私はその外国人の言うことが何もわからない。 He is a saint of a man. あの人は仏のような人だ。 We went to see a movie with my friend yesterday. 昨日友人と映画を見に行った。 Some speculators take advantage of the ignorance and helplessness of old people. 相場師の中には老人の無知と寂しさに付け込む奴がいる。 They had two daughters, who became famous pianists. 彼らには2人の娘があり、2人とも有名なピアニストになった。 Don't associate with such people. あんな人たちと交際してはいけない。 What you call a 'charm', you know, is what girls wish upon that they may get together with the person they love and such like. おまじないって言うのはね、女の子が好きな人と結ばれるように願をかけたりすることだよ。 It may be said that a man is known by the company he keeps. 人は交わる仲間によって知られるということができよう。 I opened the door and saw two boys standing side by side. ドアを開けると2人の少年が並んで立っているのが見えた。 It is only recently that people have begun to realize the importance of nature conservation. 最近になってようやく人々は自然保護の必要性を痛感するようになってきた。 How lonely and helpless she must feel left all by herself! 全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。 When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there. ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。 What are you two doing? 二人は何をしているところですか。 Love began to grow between the two. 2人の間に愛が芽生えた。 The homeless sought shelter from a shower. 家のない人々は夕立の雨宿りをする場所を探した。 She smiled at me with friendly brown eyes. 婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。 He guided the man through the streets to the station. 彼はその人を街路を通って駅まで行きました。 Kate is dressing her doll. ケイトは人形に服を着せている。 Isn't it reacting against that forced on us that is "human"? 押し付けられると反発しちゃうのが人間っていうものなんじゃないか。 Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems? 人類は生態系の悪化を防ぐことができるのでしょうか? She is very cynical about life. 彼女は人生に対してとても冷笑的だ。 Whoever comes, I'll welcome him warmly. だれが来ようとも、私は暖かくその人を迎えます。 Write about the relationship between the artificial environment and the natural environment. 人工環境と自然環境の関係について書きなさい。 Their hut is situated in the valley. あの人たちの小屋は谷間にある。 The people were evacuated because of the flood. 大水のため人々は立ち退いた。 At one time, people would not have hesitated to light up a cigarette in stations, restaurants, or hospital waiting rooms. 一昔前だったら、駅や、レストランや、病院の待合室でタバコに火をつけるのをためらう人はいなかっただろう。 There is a lack of communication between the young and the old. 若者と老人の間にはコミュニケーションの欠如がある。 He was the very man for such a position. 彼はそういう職にうってつけの人であった。 We are having some people tonight. 今夜何人かの客がある。 He treats me as if I were a stranger. 彼は私をまるで他人行儀に扱う。 He is the right man for the post. 彼こそその地位にふさわしい人だ。 People do not live to eat but eat to live. 人は食べるために生きるのではなくて生きるために食べるのだ。 He lived a happy life. 彼は幸福な人生を送りました。 Are you a believer? あなたは信じている人ですか? The best of friends must part. 最愛の友人たちにも分かれのときがくる。 I have a friend whose father is a famous actor. 私には有名な俳優を父に持つ友人がいます。 The prisoner denied that he had killed a policeman. 囚人は警官を殺害したことを否定した。 He is kind. 彼は親切な人です。 My uncle was the only person injured in the car accident. 私の叔父はその自動車事故で怪我をした唯一の人です。 "Will they go on strike again?" "I'm afraid so." 「あの人たちは、またストをやるんだろうか」「どうもそうらしいね」 It raises a red flag for businessmen. それは実業人にとって一つの赤信号になる。 Is that rule applicable to us foreigners? その規則は我々外国人にも当てはまりますか。 The lives of most people are determined by their environment. たいていの人の一生は環境で決まる。 Mr Brown belongs to the upper class. ブラウン氏は上流階級の人だ。 Older people often fear change. 大人はしばしば変化を恐れる。 The foreigner speaks Japanese fairly well. その外国人はかなりうまく日本語を話す。 How many died? 何人死んだの? No man is so old he cannot learn. 人間は学ぶことができないほど年をとることはない。 Man is above all things the talking animal. 人は何よりもまず話す動物である。 They sell carrots at the grocery store. 人参はその食料品店で売っています。 There is no person to do it. それをしようとする人は誰もいない。 Tom was a homicide detective before he retired. トムさんが退職するまで、殺人担当刑事でした。 My life would probably have been quite different if I had been born a month later. あと1ヶ月遅く生まれてたら、人生大分違ってただろうなあ。 Some are wise and some are otherwise. 賢い人もいればそうでない人もいる。 You had better consult the others. 他の残りの人達に相談したほうがよい。 What a lovely doll! 何とかわいらしい人形だ! A person of good sense will certainly not believe blindly. きちんと分別のある人は決して盲信などしません。 When Mary was spoken to by a stranger, she was at a loss for words. メアリーは見知らぬ人に話し掛けられて、言葉につまってしまった。 How did you end up on your own? どうしてあなたは一人になったの? Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite. 資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。 One learns from one's own mistakes. 人は自分の誤りによって学ぶものだ。 In the war, many people died young. その戦争で多くの人が若くして死んだ。 I have two children to support. 私は養わなければならない子供が2人いる。 The man sitting over there is a famous singer. あそこに座っている人は有名な歌手だよ。 It is easy to make a man one's friend, but hard to keep him so. 友人を作るのはたやすいが友情を保つのは難しい。 The man is not concerned in this project. その人はこの計画に関係していない。