UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Both those students passed all the tests.その生徒達は二人ともすべての試験に合格した。
He is just to a person.彼は人に対して公平である。
The dog defended his master from harm.犬は主人を危害から守った。
The soldiers seized food from the people they conquered.兵隊たちは彼らが征服した人々から食物を没収した。
He is no better than a thief.あいつは盗人も同然だ。
The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。
Two men kept guard.2人の男が見張りをしていた。
Has anybody here been to Hawaii?ハワイへ行ったことがある人はいますか?
Don't look down on a man because he is poor.貧しいからといって人を軽べつするな。
"How can a man be born when he is old?" Nicodemus asked.ニコデモは言った。「人は老年になっていて、どのようにして生れる事が出来るのですか」
He is a friendly person.彼は親しみやすい人だ。
The audience was close to a thousand.聴衆は1000人近かった。
Small things amuse small minds.小人はつまらないことに興ずる。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
He has three dependents to support.彼は扶養家族が3人いる。
Don't blame others for your own fault.自分の誤りを人のせいにしてはいけない。
Some people are good at remembering their dreams, others forget theirs.自分の見た夢を思い出せる人もいれば忘れてしまう人もいる。
The boy makes a fool of adults.その少年は大人をばかにする。
The committee comprises ten members.その会議は10人のメンバーからなる。
His name is known to everybody in this area.彼の名前はこの地方すべての人に知られている。
It was very thoughtful of you to send her some flowers.彼女に花を贈ったとは、君はとても思いやりがある人だね。
The discussion the villagers had on the environment was quite lively.村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。
Her aim in life is to become a movie star.彼女の人生の目的は映画スターになることだ。
Who that has reason will listen to such a mad man?道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。
The news of the accident caused public alarm.その事故のニュースで人々は不安になった。
Whoever saw the movie was shocked.その映画を見た人は誰もがショックを受けた。
They will be accepted by their peers in adulthood.彼らは大人になってからの同輩に受け入れられるだろう。
I have agreed to let a friend's son come up to this farm by day for about six months as a sort of farm pupil.私は、友人の息子が約6か月間一種の農場研修生として、日中この農場までやってくるのを許可するのに同意した。
He has character as well as knowledge.彼は知識はもちろん人格も備えている。
Don't stick your nose into my personal affairs.私の個人的な問題に干渉しないで下さい。
The patient moved his lips slightly.病人は唇をかすかに動かした。
Tastes in music vary from person to person.音楽における好みは人によって異なる。
Soccer is more popular than tennis.サッカーはテニスより人気がある。
He had the impudence to cut across our garden.あの人は、あつかましくもうちの庭を横切って行ったのです。
Akiko has several friends in France.明子はフランスに何人かの友達がいる。
The old man lives by himself.その老人は一人で住んでいる。
He is something of a celebrity.彼はちょっとした有名人です。
He held off paying for the television set until the dealer fixed it.彼はお店の人がテレビを取り付けてくれるまで、その代金を支払うのを延期した。
The rights of the individual are the most important rights in a free society.個人の権利が自由社会でもっとも大切な権利です。
The old man who'd fallen was really Buddha.倒れていた老人は、実は仏様だったのです。
Give credit where credit is due.悪人でも手柄は認めてやれ。
She raised the boy to be a fine person.彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
They got married.二人は結婚した。
I think that everyone has to make efforts to save nature.自然を大切にするために一人一人が努力しなくてはならないと思う。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
His conduct is open to criticism.彼の好意は人から批判されやすい。
Mt. Unzen is such a nice place that many people visit there.雲仙はとてもすばらしいところなので多くの人々が訪れます。
A man cannot be made in a mold.人間は鋳型に入れて作るわけにはいかない。
It's hard for an old man to change his way of living.老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。
We should love our neighbors.隣人は愛するものだ。
Who is that?あの人はだれですか。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
He has seven sons.彼には7人の息子がいる。
It looks like those two have gotten back together.あの二人はよりを戻したらしい。
The dog waited day after day for its master's return.犬は少なくとも主人の帰りを待った。
It was careless of her to go out alone.一人で外出するとは彼女も不注意だった。
Six of us are going on an excursion to the beach this weekend.私達六人はこの週末に海岸に遠足に行きます。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.一人物と馬丁が騎馬で一月一日に牛小屋に至たりました。 だから数奇屋のなかで、可塑物の大口が一つだけあります。
Managers like Paula Grayson, however, are trying to persuade them to change their habits.けれども、ポーラ・グレイソンのような管理職の人々は、なんとかその習慣を変えてもらおうと、説得に努めています。
Everybody in the picture is smiling.写真に写っている人は皆にこにこしている。
What makes one person more intelligent than another?ある人を別の人より賢くするのは何であるのか。
He was an American, as I knew from his accent.アクセントで分かったが、彼はアメリカ人だった。
In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God.キリスト教信者は、一人の神が存在し、イエスキリストは神の子であると信じている。
Nobody is so busy that they cannot find time to read.読書をする暇がないほど多忙な人はいない。
The old man served the king for many years.その老人はその王に何年も勤めた。
As many as ten people live in this small house.10人もの人がこの小さな家に住んでいる。
The old man told me a strange story.その老人は私に奇妙な話をしてくれた。
Many young people make use of their summer vacation to climb Mt. Fuji.多くの若い人たちは夏休みを利用して富士山に登る。
Man is a social animal.人は社会的動物である。
This bus can hold fifty people.このバスは50人乗りです。
Nobody had ever heard of it.それについて聞いたことがある人は誰もいなかった。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
I saw a man knocked down by a car.私は、1人の男が車にはねられるのを見た。
The Japanese are most polite when dealing with friends.日本人は友人と付き合う時はとても丁寧だ。
Tom and Mary both laughed.トムとメアリーは二人とも笑った。
One third of the friends I grew up with are dead.私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
The prisoners fought one another like so many mad people.その囚人達はまるで狂人のように互いに争った。
A person giving a speech should stand where everyone can see him.演説する人は皆が見えるところに立つべきだ。
We must always consider the feelings of others.いつも自分以外の人の気持ちを思いやらなくてはならない。
He gave away his camera to his friend.彼は友人にカメラをやってしまった。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
That singer is popular with girls.その歌手は女の子に人気がある。
We want an assistant, preferably someone with experience.助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
I sometimes wonder how those foreigners can make ends meet.私はときどき外国人たちがどうやって家計のやりくりをしているのかなと思うんです。
You are guilty of murder.君は殺人犯だ。
To everyone's sorrow, the poet died young.悲しいことに、その詩人は若死にした。
The same man that came yesterday is here again.昨日来た人がまたやってきた。
The first virtue of a painting is to be a feast for the eyes.絵画が有する第一の効能は見る人の目のごちそうとなることである。
You are too ready to speak ill of others.君はよく人の悪口を言う。
Language is one of man's most important inventions.言語は人類の最も重要な発明のひとつです。
She is a graceful beauty.水も滴る美人。
The company invited their prospective customers to the party.その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
The waiter helped the lady with the chair.ウエイターは婦人が椅子に座るのを助けた。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
He is an aggressive person.彼は喧嘩早い人だ。
Most Europeans cannot tell a Japanese from a Chinese.たいていのヨーロッパ人は日本人と中国人の区別が付かない。
Not everyone can realize the dreams of his youth.すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。
He is not what he used to be.彼は昔あんな人ではなかった。
Don't talk about people behind their backs.他人の陰口はやめなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License