UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Man is 70% water.人間は70%水なんだよ。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の劣化を防ぐことができるでしょうか?
The murderer was arrested on the spot.殺人犯はその場で逮捕された。
We have two children.私たちには二人の子どもがいます。
Not all English people like fish and chips.イギリス人がみなフィッシュ・アンド・チップスが好きだというわけではない。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
Isn't that the most humane punishment for criminals?それは罪人に対する最も人道的な刑罰ではないか。
They should have bold ideas.その人達は大胆な発想をすべきだ。
He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him.あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。
Drug money and Mafia money are often blood money.麻薬のためのお金やマフィアの資金は殺人の報酬であることが多い。
He determined to finish it alone.彼はそれを一人で仕上げようと決心した。
He says racial reconciliation and nation building will be the aims of his government.人種対立の解消と国家建設が彼の政府の目的だと語っている。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
He was willing to work for others.彼は進んで他人のために働いた。
I think he can get along with his neighbors.彼は隣人たちとうまくやっていけると思う。
The people which were here have all gone.ここにいた人々はみんな行ってしまった。
Don't worry about others.他人の事は心配するな。
I don't know who should guide me.私を案内すべき人がわからない。
Society must do away with laws which cause racial discrimination.社会は人種差別の原因となるような法律を廃止しなければならない。
The ancients believed the earth was flat.古代人たちは地球は平たいと信じていた。
A Mr Miller wants to see you.ミラーさんとかいう人がご面会です。
An old friend of mine dropped in on me for the first time in ages.久しぶりに昔の友人がひょっこり訪ねてきてくれた。
Japanese people are fortunate to live in a land with natural hot springs.自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。
The door opened and a man came out.ドアが開いて、1人の男が出てきた。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
I regard him as a man of character.私は彼のことを人格者とみなしている。
Suddenly, 100 workers were laid off.突然百人もの労働者が解雇された。
Just as the Americans like baseball, the British like cricket.アメリカ人が野球を好むように、イギリス人はクリケットを好む。
Don't make a scene in such a public place.こんな人前でみっともないまねするな。
It's more interesting to travel alone than to go on a group tour.団体旅行より、一人旅のほうがおもしろい。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater.銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。
No one man could do it.だれでも一人でそれはできないだろう。
There was much activity around the plane.飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。
A Mr Kimura is calling you.木村さんという人からあなたにお電話です。
You may bring whomever you want to meet.会いたい人は誰でも連れてきてよろしい。
I hear he is somebody in his village.聞けば彼は村ではひとかどの人物だとか。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
There are people who read books to kill time.時間つぶしに読書する人もいます。
There are many people trying to buy houses.家を買おうとする人がたくさんいる。
The woman who he thought was his aunt was a stranger.彼が自分の叔母さんだと思った女性は、知らない人であった。
He stood for freedom of speech for everyone regardless of color.肌の色のいかんを問わず、彼は万人の言論の自由を擁護した。
When my uncle left for America, many people came to see him off at the airport.私の叔父がアメリカへ立つ時、空港に多くの人が見送りに来た。
Therefore, a center for the development of human resources should be built in Japan.というわけで、人材を啓発するためのセンターが日本に作られるべきであろう。
Choose such friends as will benefit you, they say. That is why I am on intimate terms with Mr Aoki.為になるような友人を選べと申します。そういうわけで私は青木君と親しくしているのです。
He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house.彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。
It is just my recollection that there remained no more than 20 people in the village.村には20人しか残っていなかった。
A Japanese wouldn't do such a thing.日本人ならそんなことはしないでしょう。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
Two robbers broke into a store.泥棒二人がある店に押し入った。
He's like an eel.捕らえどころのない人。
In the summer, people go to the seaside.夏になると人々は海辺へ行く。
The old man lost his will to live.その老人は生きる意志をなくした。
He encountered a friend on the road.彼は道で友人と出くわした。
The man brushes his teeth.男の人は歯を磨くんです。
Mary was John's heartthrob all through high school.メアリーは高校生の時ずっとジョンの恋人だった。
She replied that she had never seen the man before.彼女はその男の人に以前会ったことがないと答えた。
He is a man of reason.彼は理性的な人だ。
The patient is holding his own.病人はまだしっかりしている。
It is wrong of you to discriminate against people because of their race.人を人種で差別するのは間違っている。
He is a very sincere person.彼はとても誠実な人だ。
Gorillas cannot use their lips and tongues to speak, but they can communicate with people in other ways.ゴリラは話すのに唇や舌を使うことができないが、別の方法で人々とコミュニケーションができるのである。
My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time.同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
She is above praise.彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
Children are all foreigners.子供はみんな異邦人だ。
Let me see. There were fifteen people.ええっと、15人でした。
In order to lose weight some people skip meals.やせるために食事を抜く人がいる。
They nodded to each other.二人はうなずきあった。
Several people lay wounded.数人の人たちが負傷して横たわっていた。
We are human.私たちは、人間です。
Pip was seventeen and John was sixteen, but they were both still at school.ピップは17歳でジョンは16歳でしたが、2人ともまだ学校に通っていました。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
It says in the Bible, "Man shall not live on bread alone."人はパンのみにて生きるにあらず、と聖書に書いてある。
This airplane accommodates 400 passengers quite comfortably.この飛行機は楽に400人運ぶことができる。
Hawai, y'know, has a lot of houses with fireplaces doesn't it? The mornings and evenings over there get cold as well so people who feel the cold light fires.ハワイってさ、暖炉つきの家が多いじゃない?あっちも朝夕は冷えるから、寒がりの人は暖炉を焚くんだ。
Nobody is free from care.心配事のない人はいない。
He is a man of great ability.彼はとても才能のある人です。
A great number of people were killed in a moment.多くの人々が一瞬のうちに殺された。
A woman was hurt in the accident, and her two daughters were too.ある女性がその事故でけがをし、彼女の2人の娘もけがをした。
The sick person had the best of care.その病人は最上の看護を受けた。
He is the very man that I have waited for.彼こそが私が待ちつづけていた人だ。
The accused was acquitted on two of the charges.被告人は容疑のうち2つについては無罪となった。
What were the balls made of? Thousands of years ago, the Egyptians made balls out of soft leather or cloth.ボールは何でできていたのでしょう。何千年も前には、エジプト人はボールを柔らかい革か布で作っていました。
A stranger came up to me and asked the way.見知らぬ人が近づいてきて私に道を尋ねた。
We shouldn't judge people by how they look.我々は人を外見で判断すべきではない。
The students stood up one by one and introduced themselves.生徒たちは1人ずつ立ち上がり自己紹介した。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
The old man gave me a useful piece of advice.老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。
The father will look after her all by himself.その父親は全く一人で彼女の世話をすることになるだろう。
I come into contact with all kinds of people in my work.私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
He may be a good man for all I know.あの人は案外いい人かもしれない。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
Nowadays few people can afford to employ a maid.今日ではお手伝いさんを雇う余裕のある人は少ない。
That is the poet I met in Paris.あれがパリで会った詩人です。
All the people on earth are brothers.地上のすべての人は同胞だ。
She thinks of her boss as a father.彼女は上司を父のような人だと思っている。
One can't quarrel with destiny.人は運命を甘受せざるを得ない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License