The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '人'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My backyard can hold more than ten people.
家の裏庭なら10人以上入れるわよ。
I can't stand being laughed at in front of others.
私は他人の前で嘲笑されるのに耐えられない。
The teacher of German looked like a German woman.
ドイツ語の先生はドイツ人の女性のように見えた。
The data cited in King's research is taken from UNESCO's 1970 white paper on world population.
キングの研究に引用されているデータはユネスコの1970年世界人口白書から取られたものである。
People should do their best.
人はベストを尽くさなくてはならない。
The number of visitors to Singapore has increased year by year.
シンガポールを訪れる人の数は年々増加している。
The population of Japan is one-eighth as that of China.
日本の人口は中国の人口の8分の1だ。
All but one were present.
1人の他みんな出席した。
The Americans had nothing to do with the matter.
アメリカ人はその件にはなんの関係もなかった。
We waved flags to welcome members of our baseball team.
私達は野球部の人達を旗を振って迎えた。
Do as you would be done by.
自分がしてもらいたいように人にもしなさい。
I'd like a word with you in private.
二人だけで話があります。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.
この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。
The travelers made haste as evening drew near.
夕方が近づいたので旅人達は急いだ。
Opportunities of time vouchsafed by Heaven are not equal to advantages of situation afforded by the Earth, and advantages of situation afforded by the Earth are not equal to the union arising from the accord of Men. (Mencius)
天の時は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず。
After being whipped, the prisoner replied.
囚人は鞭撻して答えた。
He put on high airs with his learning, and he was not popular.
彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。
I've got accustomed to speaking in public.
人前で話をするのにも慣れました。
He is a man of faith.
彼は信念の人です。
My friend bought the second-best bicycle in the shop.
私の友人は、その店で二番目に良い自転車を買った。
Some day man will reclaim the desert for agriculture.
いつの日か人間は砂漠を開拓して農業に利用するだろう。
The fact is known to everyone in the town.
町中の人がその事実を知っている。
A barber is a man who shaves and cuts men's hair.
理髪師は人のひげをそり、散髪をする人である。
A Japanese wouldn't do such a thing.
日本人ならそんなことはしないでしょう。
"Isn't it about time you tried photographing people or something?" "Eh? Snapshots? I don't know ..."
「そろそろ、人物写真でもやってみたらどうだ?」「え?スナップ・・・ですか?それは・・・」
If you wish to be happy, learn to be content with your condition in life.
幸福になりたいなら人生における境涯に満足することを学びなさい。
Once you get to know her, she is very friendly.
いったん知り合えば、とても親切な人です。
No one really understands the grief or joy of another.
他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
He's an Englishman, but lives in India.
彼はイギリス人ですが、インドに住んでいます。
I saw two men struggling for the knife.
2人の男がナイフを奪い合っているのを見た。
Might I ask you a personal question?
個人的なことをお聞きしてもよろしいでしょうか。
I know some students in that school.
私はあの学校の生徒を何人か知ってます。
In the woods, she met with two strangers.
森の中で彼女は2人の見知らぬ人に会った。
That jumbo jet accommodates 400 passengers.
あのジャンボジェット機は400人乗れる。
Only six people were present at the party.
パーティーには6人しか出席しなかった。
To help others is to help yourself.
他人を助けることは自分を助けること。
My son wants to be a Lincoln.
私の息子はリンカーンのような人になりたいと思っている。
Americans who are over sixty-five make up 12.5% of the total population.
65歳を超えるアメリカ人は全人口の12.5%を構成している。
I feel like another person.
なんだか別人になったみたいだ。
He had used up all the money which his friend had lent him.
彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。
An acquaintance of mine introduced me to his closest friends.
私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。
He's an Englishman, and, I guess, has known better days.
彼はイギリス人で、たぶん昔はよい時代もあったのだろう。
Mrs. Smith cleans that room.
その部屋はスミス夫人が掃除します。
He is nothing but a poet.
彼は一介の詩人にしかすぎない。
A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad.