The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '人'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is my friend whose name is John.
彼はジョンという名の私の友人です。
I've never heard her speak ill of others.
彼女が他人の悪口を言うのを聞いたことがない。
My master inflicted hard work on me.
私の主人は私につらい仕事を課した。
Tokyo has a population of over ten million.
東京の人口は一千万以上だ。
The old man was always looking back on the good old days.
その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
Because of his great professional skill, the lawyer has a large number of clients.
その弁護士は大変なやり手なので依頼人が多い。
Tom has had no interest in other people since he was a child.
トムは子供のころから他人に全く興味がなかった。
I don't like people who get angry easily.
私はすぐに怒る人は好きではない。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.
この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。
The guide said that we had better set out as soon as possible.
私たちはできるだけ早く出発したほうがよいと案内人は言った。
Did you come here alone?
一人でここに来たのですか。
Man, being of flesh, is subject to diseases of the mind and after death, to worms.
人間は己の肉体なり心の病気の餌食であり、死んだ後では地虫の餌食となる。
Five patients were in the waiting room.
待合室に5人の患者がいた。
Six people applied for the job, but none of them were employed.
その職には6人の応募者があったが、誰も採用されなかった。
She is beautiful.
美人だなあ。
The people who live in Japan must act according to the Japanese country constitution.
日本に住む人々は日本国憲法に従って行動しなければならない。
The editor and publisher is my cousin.
編集者兼出版社である人は私のいとこです。
Misako married a Canadian last June.
ミサコはこの前の6月にカナダ人と結婚した。
The Japanese take off their shoes when they enter a house.
日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。
Several of my friends have been to Japan this year.
私の友人の数人が今年日本へやってきた。
The movie theater was filled with people.
その映画館は人々でいっぱいだった。
She rushed to the office, and was ushered right into an examination room.
貴婦人は急いで病院へ行き、そのまま診察室へと連れて行かれた。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.
神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
He has nobody to consult.
彼は相談する人がいない。
During the summer vacation, I made friends with many villagers.
夏休みの間に私は多くの村人と親しくなった。
My brother married his friend's sister last year.
昨年兄は自分の友人と結婚した。
He might be our new teacher.
あの人は私たちの新しい先生ではないだろうか。
One by one, friends came up to speak to him.
一人、また一人と、友人たちが来て彼に話しかけた。
Generally speaking, the Englishman is not curious about others.
一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
Language is one of man's most important inventions.
言語は人類の最も重要な発明のひとつです。
I don't have a single enemy.
私には一人の敵もいません。
You can't please everyone.
全ての人を喜ばせることはできない。
He is an honest man and will always remain so.
彼は正直な人だし、これからもずっとそうだろう。
The man was lost sight of in the crowd.
その男は人込みの中で見失われた。
She waited for her lover at the train station, but in vain.
彼女は駅で恋人を待ったが無駄だった。
She lost her only son in the traffic accident.
彼女は、その交通事故で一人息子をなくした。
They lent their house for the summer.
夏の間彼らは家を人に貸した。
She has beauty and what passes for intelligence.
彼女は美人でしかも知性も備わっている。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.
これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
He ordered them to release the prisoners.
彼は彼らに囚人を釈放するように命令した。
Each man stood up in turn and introduced himself.
一人一人順番だって、自己紹介をした。
As I entered a tearoom, I found two young men watching a wrestling match on television.
喫茶店に入ったら、2人の青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。
No one can live by and for himself.
人はひとりで、だれにも頼らずには生きられない。
Foreign people are amusing.
外国人って面白いなあ。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.