UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Americans spend most of their lives working, being productive.アメリカ人は人生のほとんどを働き、生産しながら過ごす。
The two felt the pressing necessity of earning a livelihood.二人は生計を立てるというのっぴきならぬ必要性を感じました。
Tom is a good kisser.トムはキスがうまい人です。
What's the total population of France?フランスの全人口はどのくらいですか。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
I was insulted in front of other people.私は人の前で侮辱された。
A Mr. Marconi wants to see you.マルコーニさんとかいう人がご面会です。
Who that has read his story can forget it?彼の小説を読んだ人で、誰がそれを忘れることができようか。
Human beings are not always wiser than animals.人間はいつも動物より賢いとはかぎらない。
Mrs Tanaka liked to carry out first aid on the injured and take care of the sick.田中さんは怪我した人の手当てをしたり、病気になった人の介抱をしたりすることが好きでした。
Japanese people are fortunate to live in a land with natural hot springs.自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。
Mrs. Dalloway said she would buy the flowers herself.ダロウェイ夫人は、私が花を買ってくるわ、と言った。
All three of us are students.私たち三人とも学生です。
You better mind your own business.人のことに口出しするな。
Schweitzer is a man to imitate.シュヴァイツァーは見習うべき人間です。
Not a few people think that all foreign-made articles are superior to ones made in this country.舶来品は何でも国産品より優れていると思っている人が少なくない。
Language enable us to communicate with other people.言語のおかげで他人とのコミュニケーションがとれる。
She was obliged to marry the old man.彼女はその老人と結婚せざるをえなかった。
The older we grow, the more forgetful we become.人は年を取るにつれて忘れっぽくなる。
You are too critical of other's shortcomings.君は他人のあらさがしをしすぎるよ。
It's no easy matter to maintain a family of six.6人家族を養うのは容易なことではない。
Some wise man has said life consists of one disappointment after another.賢人いわく、人生は失望の連続である。
Tom would never break a promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
Choose one person.一人を選んでくれ。
He wrote a biography of a famous poet.彼はある有名な詩人の伝記を書いた。
However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people.しかし、中国語や韓国語を話すことができると、もっとたくさんの人と考え方を共有することができるんです。
Science has not solved all the problems of life.科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。
His name is known to everybody in this country.彼の名はこの国のあらゆる人に知られています。
Some people don't believe in any religion.宗教を信じない人もいます。
How many people are there in this household?この家族は何人家族ですか。
I will put up at my friend's tonight.今夜は、友人の所に泊まるつもりだ。
They have a growing population; therefore they need more and more food.彼らの人口が増加しています。それ故、ますます多くの食料が必要なのです。
The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors.その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。
Japanese eat three meals a day.日本人は一日三食です。
You don't have an alibi for the day of the murder.君たちにはその殺人事件の日のアリバイがない。
We Japanese come of age at twenty.我々日本人は二十歳で大人の年齢になる。
The old man is blind in one eye.その老人は片目が見えない。
A friend of mine went to America this summer.私の友人がこの夏アメリカへ行った。
I'm waiting for someone.人を待ってるんです。
You are very fortunate that you have such friends.君はそんな友人たちを持って幸せだ。
He encountered a friend on the road.彼は道で友人と出くわした。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
He has three sons, who work in the same office.彼には3人の息子があり、同じ会社で働いています。
The friendship of a great man is a gift from the gods.偉大な人の好意は神々の恩恵である。
Mr Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
He is anything but a poet.彼は決して詩人などと言う者ではない。
Music has charms to soothe a savage breast.音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。
He is bound to pass the entrance examination.彼は彼女がまったく知らない世界の人だ。
Many animals have been destroyed by men.多くの動物が人間によって滅ぼされた。
We have found him of whom Moses in the law and also the prophets wrote, Jesus of Nazareth, the son of Joseph.わたしたちは、モーセが律法に記し、預言者たちも書いている方に出会った。それはナザレの人で、ヨセフの子イエスだ。
Mike has two friends who are women.マイクには2人の女性の友人がいます。
Whoever wants to come will be welcomed.来たい人は誰でも歓迎する。
Is that rule applicable to us foreigners?その規則は我々外国人にも当てはまりますか。
I suggest that you write her a thank-you letter.あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。
He likes taking a walk by himself.彼は一人で散歩するのが好きだ。
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.このサイトでは日本語はふりがながついてスペースを取るので、関心のない人にとっては結構ジャマなんじゃないかと心配してしまう。
He was accused of murder.彼は殺人罪に問われた。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
The locals call this river the man-eating river and fear it.この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。
A man can no more become a woman than a monkey can develop into a man.男が女になれないのは、サルが人に進化できないのと同じだ。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
His cottage is neat and comfortable; moreover, it can accommodate as many as ten people.彼の別荘はこぎれいで快適。その上、10人も泊まることができる。
Because of a serious disease, he can't move his body as most people can.重病のために、彼は、たいていの人のようには体を動かすことができない。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Give credit where credit is due.悪人でも手柄は認めてやれ。
Both sisters are very beautiful.その姉妹は2人ともとても美人だ。
Sandra has grown up to be a beautiful woman.サンドラは成人して美人になりました。
There were some guests waiting in the drawing room.数人の客が応接室で待っていた。
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。
I met two foreigners, one was from Canada, and the other from England.2人の外国人にあったが、1人はカナダから来た人で、もう1人はイギリスから来た人だ。
The lawyer has many clients.弁護士はたくさんの依頼人を持っている。
Tom lives alone in an apartment.トムはマンションで一人暮らしをしている。
Most people like summer, but as for me, I like winter much better.たいていの人は夏が好きだが、私に関する限り冬の方がずっと好きだ。
And among the good there are Serbs and Croats and Muslims, just as there are among the bad.しかも、悪い人の中にはセルビア人もクロアチア人もイスラム教徒もいるのとちょうど同じように、よい人の中にも、セルビア人もいれば、クロアチア人もイスラム教もいるのよ。
Anybody want a lift?誰か乗せてってほしい人いる?
Some people say thirteen is an unlucky number.13は不吉な数であるという人がいる。
Tom is the kind of person who is deeply conscious of how other people think of him.トムは他人にどう思われているかをとても気にするたちだ。
That woman is much older than I.あの女の人は私よりずっと年上です。
Garvey speaks up for racial pride.人種的な誇りを強調するガーヴェイ。
A friend to everybody is a friend to leisure.すべての人の友は誰の友でもない。
The two young girls smiled happily.その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
Japanese love to soak in a hot tub before bed.日本人は寝る前に熱い湯につかるのが好きです。
Sooner or later, the hostages will be set free.遅かれ早かれ、人質達は解放されるだろう。
Both his sisters are beautiful.彼の妹は二人とも美人です。
He started to run very fast, so that people began to jump out of his way.彼はすごいスピードで走りだした、すると人々は跳び退いて彼に道をゆずり始めた。
A fat white cat sat on a wall and watched them with sleepy eyes.太った白い猫が塀に座って、眠そうな目で二人を見ていました。
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.ひでおは自転車をこいでいた人を避けるためにハンドルをきった。
"Are the drinks free?" "Only for the ladies."「アルコール類はただですか」「ご婦人方に限ります」
The world is a book, and those who do not travel read only a page.この世界は本で、旅しない人は一ページしか読まない。
Tom is accustomed to speaking in public.トムは人前で話すことに慣れている。
We must deal fairly with these people.これらの人々を公平に扱わなくてはならない。
After all, I'm a waste of space.だって僕は要らない人間だから。
It says in the Bible, "Man shall not live on bread alone."人はパンのみにて生きるにあらず、と聖書に書いてある。
Each person's share of the expenses for the party is 4000 yen.パーティーの費用は一人当たり4000円です。
Some people say that cartoons on television are educational in themselves.テレビの漫画は、それなりに教育的だと言う人もいる。
Do you know how many people starve to death in the world annually?毎年世界でどれほどの人が餓死しているか知っていますか。
I met a Smith at the party.私はそのパーティーで、スミス家の人に会った。
In later years, I confess that I do not envy the white boy as I once did.年をとってから、正直に言って、私は以前のように白人の少年をうらやましく思ってはいない。
He doesn't seem to be an American.彼はアメリカ人ではないように思える。
The ESA put a satellite into orbit.欧州宇宙機関が人工衛星を軌道に乗せました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License