The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.
その人類学者は原始文化に関する講演をした。
Those black people have long been deprived of their rights.
その黒人たちは長いこと権利を奪われてきた。
After he died, my life was turned upside down.
彼の死後、私の人生は180度変わった。
He who gives to another bestows on himself.
情けは人のためならず。
To help others is to help yourself.
他人を助けることは自分を助けること。
Do you care what other people think about you?
人にどう思われてるかって気になる?
Man alone has the ability to reason.
人間だけに論理的思考力がある。
It is important to find true friends when you are young.
若いときに本当の友人を見つけることは大切だ。
The members of the family nursed the patient by turns.
家族のものは交替で病人の看護をした。
She makes up in public.
彼女は人前で化粧する。
I asked twenty friends to the party.
私は20人の友人をパーティーに招いた。
She is cautious of giving offense to others.
彼女は他人の感情を損ねないように気をつけている。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
The prisoner is being quiet in the cell today.
囚人は今日は独房の中で静かにしている。
He blew me a glass doll.
彼はガラスをふくらませて人形を作ってくれた。
That charity is named after someone who contributed about two billion yen.
その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。
Are those two going out?
あの二人できてるの?
Now that he is old, it is your duty to look after him.
彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them.
シンガポールでは罪人を鞭打ちで処罰する。
Jane and Mary are always competing for attention.
ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと競争している。
You young people have no sense of humor at all.
あなたたち若い人はユーモアのセンスが全くない。
It is impudent of you to make fun of adults.
大人をからかうなんて生意気だ。
You shouldn't depend too much on other people to help you.
他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
The old man sat on the bench with his eyes closed.
老人は目を閉じてベンチに座っていた。
You are too critical of other's shortcomings.
君は他人のあらさがしをしすぎるよ。
I'm not used to making speeches in public.
私は人前で演説することに慣れていない。
A hungry man is an angry man.
すきっ腹になると人は怒りっぽくなる。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.
彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
Can you give up your seat to old people even when you are tired?
あなたは疲れている時も、老人に席をゆずれますか。
People are afraid of war.
人々は戦争を恐れている。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.