UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was surprised to find five Suzukis in my class.私にクラスに鈴木さんという名の生徒が5人もいるので驚いた。
He rose to his feet to protect the people in the small town.彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.江戸時代には、観月会がとても人気だった。
People were choked with the gas.人々はガスでいきが苦しくなった。
I'm afraid you'll have to go in person.君本人が行かなければならないだろう。
I can only put this poor checking down to lack of people at work.この校閲力の弱さは人手が足らないとしか考えられませんね。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
I made friends with many Americans at the party.私はそのパーティーで多くのアメリカ人と親しくなった。
The old man was hit by a car and was immediately taken to the hospital.その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。
My wife started to work as a female reporter for the newspaper Yomiuri.女房は婦人記者として、読売新聞へ勤める事になった。
What would you do if you saw a man from another planet?もし宇宙人と出会ったらどうするかね。
The majority of people marry sooner or later.大多数の人々は遅かれ早かれ結婚する。
He is such a nice person that everybody likes him.彼はとても良い人なのでみなに好かれている。
Learn wisdom by faults of others.人のふり見て我がふり直せ、他山の石。
I'm the type who gets nervous in front of people, so I'm bad at speech making.僕ってあがり性だから、人の前で話すの苦手なんだよ。
He has many acquaintances but few friends.彼には知人は多いが友人は少ない。
He is the more diligent of the two.2人のうちでは彼の方が勤勉です。
He stood by himself.彼はぽつんと一人立っていた。
People should be the masters of their own destinies.人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
He is a well informed person.彼は見聞の広い人だ。
Although he was in such circumstances, he made his way by himself.そのような境遇であったにもかかわらず、彼は自分一人で道を切り開いた。
A Mr Brown wants you on the phone.ブラウンさんという人から電話です。
There is no one but knows it.それを知らない人はない。
Life is, at best, a sea of troubles.人生はせいぜい苦難の海だ。
You can't teach an old dog new tricks.旧弊な人は新しい事になじめない。
Not less than fifty passengers were injured in the traffic accident.少なくとも50人の乗客がその事故でけがをした。
Whoever wins the race will receive the prize.そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。
There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater.映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。
This room is capable of holding fifty persons.この部屋には50人が入ることができる。
Generally, Japanese people are shy.一般的に言えば日本人は内気です。
Some of my classmates like volleyball and others enjoy tennis.バレーボールが好きな人もいれば、テニスを楽しむ人もいる。
Life has its sorrows, as every rose has its thorns.どのバラにもとげがあるように人生には悲しみがある。
Mr. Koop isn't the kind of person who would ever take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
They are both school children.彼らは2人とも学童である。
There are so many people here in Tokyo.ここ東京にはずいぶんたくさんの人がいるんですね。
Here, I'll confine this discussion to why many foreigners enjoy sumo.ここでは私は議論を、なぜ相撲の好きな外国人が多いか、に限定したい。
He is always in the background.あの人は影が薄い。
Did he look like a doctor?その人はお医者さんのようでしたか。
She has such a fine car that her friends envied her.彼女はとてもすてきな車を持っていたので、友人たちは彼女をうらやんだ。
She was a Wakahata before she married.結婚する前、彼女は若畑家の人だった。
There were some people sitting about on the grass.人々が芝生の上のあちこちに腰を下ろしていた。
Nothing has been heard from him since he left for America.あの人はアメリカへ立ったまま消息がない。
She is a friend of my wife's.彼女は私の妻の一友人だ。
I had an umbrella with me but my friend did not.私は傘を持っていたが、友人は持っていなかった。
Don't cut in when others are talking.他人が話をしている時に割り込んではいけません。
An American spoke to me at the station.駅でアメリカ人が私に話しかけた。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
I discussed the problem with my friends.私はその問題について、友人と議論した。
This car accommodates five people.この車は5人乗れる。
I'm waiting for someone.人を待ってるんです。
Some members agree with us, some don't, and others haven't expressed their opinions.我々に同意する人、しない人、意見を控えている人とさまざまです。
Pip was seventeen and John was sixteen, but they were both still at school.ピップは17歳でジョンは16歳でしたが、2人ともまだ学校に通っていました。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美しさについて書いている。
Several boys had to leave school early yesterday.昨日数人の男の子が早退しなければならなかった。
I have two sons; one is in Tokyo, and the other in Nagoya.私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。
May they live long!あの人たちが長生きされますように。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
It's not good to force our ideas on others.自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。
He thinks he is somebody, but actually he is nobody.彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。
The committee consists of five members.その委員会は五人のメンバーから成る。
We didn't hit it off too well at the beginning, but as we got to talking, we found we got along quite well.最初2人はぎこちなかったけど、話して行くうちに2人は意気投合した。
Is there anyone who speaks English?誰か英語を話す人はいますか。
Each man stood up in turn and introduced himself.一人一人順番だって、自己紹介をした。
Individuals do not exist for the development of the State.個人は国家のために存在するのではない。
It is difficult planning meals for so many people.それほど多くの人々のための料理の献立を考えるのはむずかしい。
The birds are flying near the people.人々の近くで鳥が飛んでいる。
Others are hell.他人は地獄だ。
These elevators are each capable of carrying ten persons.これらのエレベーターは、それぞれ10人運ぶことができます。
I've never seen as many people as this photograph the same rainbow.同じ虹を、これだけたくさんの人が撮影したものを見たことがありません。
I would do anything to help you both.二人を助けるためならどんなことでもします。
We must accept life, for good or for evil.人生をよくも悪くもうけいれなくてはならない。
Who is the man at the other side of the table?テーブルの向かいにいる人は誰ですか。
Many support the former alternative, but I prefer the latter.前者の選択肢を支持している人が多いが、私は後者のほうが好きだ。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
The history of the world is but the biography of great men.世界の歴史は偉人の伝記に外ならない。
People who are made much of by the public are not always those who most deserve it.大衆によって重んじられている人が必ずしもそれを受けるに足る人とは言えない。
Do not trust such men as praise you to your face.面前で人を誉めるような人を信用するな。
If you feel like it, read "Ningen Shikkaku".また気が向いたら「人間失格」読んでみよう。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
She said she didn't like it, but I thought, personally, it was very good.彼女はそれが気にいらないと言ったが、個人的に言えば、私はそれはとてもいいと思った。
A friend to all is a friend to none.万人の友は誰の友でもない。
Some people compare life to a stage.人生を舞台にたとえる人もいる。
All sorts of people came to the exhibition.あらゆる種類の人々が展覧会にやってきた。
Each of his friends is going to camp this summer.彼の友人はそれぞれこの夏、キャンプに行く。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
I can't stand being laughed at in front of others.私は他人の前で嘲笑されるのに耐えられない。
In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God.キリスト教信者は、一人の神が存在し、イエスキリストは神の子であると信じている。
Few people live to be more than a hundred.百歳以上生きる人はほとんどいない。
Don't despise a man just because he is poorly dressed.身なりが貧しいからというだけで人を軽蔑するな。
How many friends do you have?友だちは何人いるの?
He deceives others with his appearance.外見で他人をごまかす。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
He lives in this lonely place by himself.彼は一人でこの寂しい場所に住んでいます。
The customs officials examined the boxes.税関の役人は箱を検査した。
Man is the measure of all things.人は万物の尺度である。
Two nurses attended to the patient.二人の看護婦がその患者に付き添った。
The women bowed to each other so many times.その女の人たちはお互いに何度も頭を下げました。
This is true of adults as well as of children.このことは子どもだけでなく大人にも当てはまる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License