Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A bird is known by its song, and a man by his words. 鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。 Everybody is equal before the law. すべての人は法の前に平等です。 But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours. だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。 He has two daughters, both of whom are married to doctors. 彼には娘が二人あり、両方とも医者と結婚しています。 Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry. ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。 It is wrong of you to discriminate against people because of their race. 人を人種で差別するのは間違っている。 He has a dual personality. 彼は二重人格者だ。 Nancy couldn't move the desk herself. ナンシーは机を一人で動かすことができなかった。 There is no more dangerous experiment than that of undertaking to be one thing before a man's face and another behind his back. 人の面前にいるときと陰にまわったときとで、まったく別の態度をとろうとすることなど、危険な企てはない。 We didn't see any girls in the group. そのグループには女の子は一人も見えなかった。 Health is above wealth, for this does not give us so much happiness as that. 健康はとみにまさる。後者は前者ほど人に幸福をもたらさないから。 There are three different types of people in the world: those who can count, and those who can't. 世の中には3種類の人間が居る。数を数えられる奴と数えられない奴だ。 "You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him." 「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」 Changes in society come from individuals. 社会における変化は個人から生じる。 He is so aggressive that others avoid him. 彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。 All men want money. すべての人が金を欲しがる。 The population of Tokyo is greater than that of London. 東京の人口はロンドンよりも多い。 Well you can imitate everyone you know. 知っている人のうち誰にだって好きな人に。 The class are all here. クラスの人たちぜんいんがここにいる。 Treasure every encounter with others because you never know if you'll meet a person just once in your lifetime. 人生、一期一会というじゃないの。出会いを大切にしようよ。 She said, "I owe it to him that I am popular." 「私が人気を得ているのは彼のおかげなの」と彼女は言った。 He is the master of this house. 彼がこの家の主人です。 By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands. 竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。 One should do one's duty. 人は義務を果たすべきだ。 Those people appreciate clarity. その人たちは明瞭さをよしとする。 For the time being, I must share this room with my friend. 当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。 Bach and Handel were contemporaries. バッハとヘンデルは同時代人でした。 I have a friend whose wife is a pianist. 私には奥さんがピアニストである友人がいる。 Sympathy is a feeling characteristic of mankind. 同情は人間特有の感情である。 He is in touch with all kinds of people. 彼は色々な種類の人と接触する。 Tastes in music vary from person to person. 音楽における好みは人によって異なる。 The priest pretends to be solemn in public. その司祭は人前では真面目な振りをする。 My uncle is a veteran of the Vietnam War. 私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。 Atomic bombs are a danger to the human race. 原子爆弾は人類をおびやかすものだ。 After all, life is just like a dream. 結局のところ、人生は夢のようなものだ。 The person she's talking to is Allan. 彼女が話している人はアレンさんです。 The police spotted him at once as the offender. 警官は彼が犯人だと直感した。 Ken is the taller of them. 健は2人のうちで背が高いほうだ。 I burned my forefinger on fire tongs. 火ばさみで人差し指をやけどした。 A stranger spoke to me on the crowded bus. 見知らぬ人が混み合ったバスの中で私に話しかけた。 They both are wearing a hat. 二人とも帽子をかぶっている。 I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none! 先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ! The common language of many Asians is English. 多くのアジア人の共通言語は英語だ。 Some people read the newspaper and watch TV at the same time. 新聞を読みながら同時にテレビを観る人もいる。 It is regrettable that few people should walk today because of the development of traffic facilities. 今では交通機関が発達したため、歩く人が少ないのは遺憾である。 And a tall man dressed in black reading a newspaper. そしてもう一人、黒い服を着た長身の男が新聞を読んでいた。 We have two daughters. 私達には娘が二人います。 The people praised him for his courage. 人々は彼の勇気をほめたたえた。 Next week, millions of people will be watching the TV program. 来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。 This new model of car is so popular that they have had to open a new factory to meet the demand. この新型の車はとても人気があるので需要に応じるために新しい工場を作らねばならなかった。 Quite a few people were injured in the accident. その事故でかなり多くの人たちが負傷した。 These days more and more people are traveling abroad. 近頃外国旅行をする人がだんだん増えている。 Americans have the right to bear arms. アメリカ人は武器の携帯を許されている。 The friendship of a great man is a gift from the gods. 偉大な人の好意は神々の恩恵である。 He is a cruel person. 彼はひどい人です。 If you want to do eye-grabbing work you have to put out something punchy at the outset. Say what you mean directly. 人目をひく記事にするために、やっぱり冒頭にパンチのきいた一言をいれなきゃ。考えていることを、ダイレクトに伝えてください。 How many students are there in your school? あなたの学校には何人の生徒がいますか。 Do you care what other people think about you? 人にどう思われてるかって気になる? To love our neighbors is our duty. 隣人を愛するのは我々のつとめだ。 The company dropped five employees. その会社は従業員5人を首にした。 Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance. 場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。 He grew up to be a great person. 彼は成長し立派な人間になった。 We went in after the guide. 私たちは案内人の後から中へ入った。 The couple have no less than seven children. その夫婦には七人もの子供がいる。 The secretary is good at English in addition to being beautiful. その秘書は美人の上に英語が得意だ。 They would never fuss about me if I were Fred Smith. 私が普通の人間ならそんなに騒がれないと思いますよ。 The astronauts were greeted with cheers and applause of an enthusiastic crowd. 宇宙飛行士達は熱狂した人々の励ましと喝采に迎えられた。 He likes playing soccer with a lot of people watching. 彼は多くの人が見ているところでサッカーをするのが好きだ。 It is rather difficult for an old man to keep up with the times. 時代に遅れないようについていくのは老人にとってむしろ難しいことである。 Beth has a strong habit of interrupting people while they are talking. ベスは人の会話に口をはさむ強い癖があります。 He could listen to seven people at once. 彼は1度に7人の話を聞くことが出来ました。 He lives by himself in the woods. 彼は、森の中に一人ぼっちで住んでいる。 The park was built for the benefit of the public. その公園は一般の人々のために作られた。 Before making something, make the man. ものをつくる前に人をつくれ。 Madonna is a beauty. マドンナは美人だ。 How many children do you have? お子さんは何人おありですか。 She is said to have been beautiful. 彼女は美人だったと言われている。 I hate it when there are a lot of people. 人ごみは大嫌い。 Man is the only animal that possesses language. 人間は言葉を持つ唯一の動物である。 He is American. 彼はアメリカ人です。 Each year the world's population increases on average by two percent. 世界の人口は毎年平均2パーセントの割合で増えている。 The old lady smiled at her granddaughter. その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。 That looks like the kind of guy who'd buy me lots of designer goods tee-hee-hee. ウフフ。あの人ならたくさんブランド品買ってくれそうだわ。 This is a Japanese doll. 日本の人形です。 The best time of life is when we are young. 人生で一番よいときは、我々が若いときです。 He has three brothers. 彼は3人の兄がいる。 People walk naturally. 人は(生得的に)歩ける。 A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side. 夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。 Some people like summer, and others like winter. 夏の好きな人もいれば、冬の好きな人もいる。 She was a Bennett before she married. 結婚する前、彼女はベネット家の人間だった。 No one wants to go there. そこへ行きたがる人は誰もいない。 People with amputated limbs continue to feel them as if they were still there. 手や足を切断した人はそれらがまだあるかのように感じ続ける。 For example, more people are choosing to live together and have children without getting married. 例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。 Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours. 武田夫人は近所の噂には耳が早い。 On encountering the celebrity, they asked for his autograph. 彼らは有名人と出くわすなり、サインをもとめた。 He compared his idea with another's. 彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。 He might be our new teacher. あの人は私たちの新しい先生ではないだろうか。 Many factory workers consider themselves just an average Joe. 工場労働者の多くは自分のことを平凡な人間だと思っている。 You would be a better person if you learnt humility. 謙虚さを身につけたら、あなたはもっといい人になるであろう。 I took him for my close friend. 私は彼を親しい友人と間違えた。