UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is hard for foreigners to learn Japanese.日本語は外人にとって覚えにくい。
We thought it wrong to leave her alone.彼女を一人にしておくのは間違っていると我々は思った。
As Ben Jonson put it, "Speak that I may see thee."ベン・ジョンソンが言ったように、「君がどんな人間か分かるように話してくれ」
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
Artificial tidelands are being developed on a country-wide basis.人工干潟を造成する試みが全国的に展開されている。
Few people seem to have read the book.その本を読んだ人はほとんどいないようだ。
Neither of them seemed old.彼ら2人とも年老いてるとは思われなかった。
The old man was hard of hearing.その老人は耳が遠かった。
He is the last man to tell a lie.彼は決してうそをつくような人手はない。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence.従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。
Her ability took her to the top.彼女は有能だったので第一人者となった。
He is not a man to deal with a lot of problems.彼は多くの問題を処理できる人ではない。
I have a friend I correspond with.私には文通する友人がいる。
Her neighbor will care for the children while she is away.彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
Is that rule applicable to us foreigners?その規則は我々外国人にも当てはまりますか。
Language is an indispensable instrument of human society.言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。
These days many old people live by themselves.最近一人暮しの老人が多い。
He avenged his friend on them.彼は彼らに対して友人の復讐をした。
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。
The property was divided equally among the heirs.財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
Mom bought a pretty doll for me.ママがわたしにかわいい人形を買ってくれた。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
How many people are in this room?何人の人々がこの部屋にいますか。
The two boys never get along.その二人の少年は1度もうまくやっていけたことがない。
People as a whole don't do things like that.人は一般的にそんなことはしない。
I told the news to everyone I met.私は会った人すべてにそのニュースを話した。
He tried to be brave while he was being held hostage.人質にとられながら、彼は努めて勇敢に振る舞った。
I saw a figure approaching in the distance.遠くから人影が近づいてくるのがみえた。
Three persons are missing with the flood.洪水で3人の人が行方不明だ。
There is not one person who is in agreement with the plan.計画に賛成している人は一人もいない。
A merchant is a person who buys and sells goods.商人は商品を売り買いする人だ。
We should feel for the pains of others.私達は他人の苦しみに同情するべきだ。
I, for one, am for the plan.私は個人としてはその計画に賛成だ。
Why do you talk about him as if he were an old man?あなたはなぜ彼のことをまるで老人であるかのように話すのか。
Over three thousand people attended the concert.3000人以上の人々がそのコンサートに出かけた。
The population of Shanghai is as large as that of Tokyo.上海の人口は、東京の人口と同じくらいです。
Don't point at others.人を指差してはいけない。
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
His story excited everyone's curiosity.彼の話はすべての人の好奇心を呼び起こした。
The company has decided to employ two new secretaries.会社は秘書を新しく二人雇うことにした。
A pub is a popular gathering place in which to drink beer.パブはビールを飲みに人々が集まる場所だ。
I think most people are better off now than they used to be.たいていの人は以前よりも暮らし向きがよいと思う。
Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor.私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。
Certainly there is nothing that will separate people more, and nothing so easy to slip into.これほど人々を引き離すものはなく、これほどあなたが陥りやすいものもありません。
Tom saw Mary sitting alone on a park bench.トムは、メアリーが公園のベンチで一人で座っているのを見た。
There is a wide gap in the opinions between the two students.2人の生徒の意見には大きな隔たりがある。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
Most people like to see in pictures what they would like to see in reality.たいていの人は現実に見たいと思っているものを映画の中にみるのを好む。
His wife seems to be a foreigner.彼の奥さんは外国人らしい。
No more than 50 people came.たった50人しかこなかった。
One dog and two people are jumping.一匹の犬と二人の人間がジャンプしている。
In early days pioneers lived in houses made of mud and straw.大昔の人々は泥や藁でできた家に住んでいた。
Tom brought a flower and presents for his date.トムは付き合っている人に花と贈り物を持ってきました。
Men get their growth before they are thirty.人の体は三十前に成熟する。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.それからまもなく幾人かの測量士と自称する変な服装をした人たちが集落にやってきて、祖母の小屋の前を測っていきました。
He is a man of vision.彼は先見の明るい人だ。
Luck comes to those who look for it.幸運はそれを求める人の所に来る。
Every time cigarettes go up in price, many people try to give up smoking.タバコが値上がりするたびに、禁煙を試みる人は多い。
I can never feel at ease among strangers.しらない人のなかにいると、私はどうもくつろげない。
He has no sense of humor.彼は面白みのない人だ。
You should not interrupt when someone is talking to someone else.だれかほかの人と話しているとき口をはさむべきではない。
He's active doing charity work.彼は積極的に人々に善行を施している。
The first virtue of a painting is to be a feast for the eyes.絵画が有する第一の効能は見る人の目のごちそうとなることである。
The three brothers must help one another.三人の兄弟はお互いに助け合わねばならない。
There are five Russians among the party.その一行の中には5人のロシア人がいる。
Just as the Americans like baseball, the British like cricket.アメリカ人が野球を好むように、イギリス人はクリケットを好む。
Success in life calls for constant efforts.人生における成功には絶え間ない努力が必要だ。
I am writing on behalf of my husband, who is in the hospital.主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。
I think most people are better off now than they used to be.たいていの人が以前よりも暮らし向きがよいと思う。
Father showed him into the study.父はその人を書斎に入れた。
People feel most at ease when they are at home.たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。
He is not the active person he used to be.彼は今では、以前のような活動的な人間ではなくなっている。
This man is a doctor.その人は医者です。
He was my dear friend.彼は私の親しい友人だった。
He's a very important person.彼は大変重要な人物です。
A careless person is apt to make mistakes.不注意な人間は過ちを犯しがちである。
This man's shouting at me!この人、あたしをどなりつけるんですよ!
Will you really send me a Japanese doll?あなたは本当に日本人形を私に送ってくれるのですか。
She was alone with her baby in the house.その家で彼女は赤ん坊と二人きりだった。
A stranger came up to me and asked me the time.見しらぬ人とが近寄ってきて私に時刻を尋ねた。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
There were not more than ten customers in the shop.その店には客は10人以上はいなかった。
There were flocks of people on the beach.渚に人が群がっていた。
Sunday is the day when people go to church.日曜日は人々が教会に行く日である。
She is a graceful beauty.水も滴る美人。
Do you think mankind will someday colonize the Moon?あなたはいつか人類が月に植民すると思いますか。
The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal.そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。
Don't see life in terms of money.人生を金銭の立場から見ては行けない。
He's married to an American woman.彼はアメリカ人女性と結婚している。
The farmer employed five new workers.その農場主は新しい5人の従業員を雇った。
He is a poet and novelist.彼は詩人であり、かつ小説家だ。
How do you do, Mrs. Jones?はじめまして、ジョーンズ夫人。
Tom was my first boyfriend.トムは私の初恋の人です。
A sensible person is one who uses good sense.分別ある人というのは良識を働かす人である。
When we deal with people, it would be wise to try to separate the sheep from the goats without letting them know it.人を扱うさいには、どちらにも、それとかわらないようにして、善人と悪人を区別するようにするほうが賢明であろう。
He is the son of a wealthy family.彼は裕福な家庭の1人息子だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License