His wife whom I met at the station, is very attractive.
彼の奥さんには駅であったのだが、とても魅力的な人だね。
Do you know the man standing on the bridge?
橋の上に立っている人を知っていますか。
She is Japanese.
彼女は日本人です。
We cannot hope for success in life unless we are in good health.
私達は健康でなければ人生の成功は望めない。
She is not the kind of person you think she is.
彼女は君が考えているような人間ではない。
The old man was always looking back on the good old days.
その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
That singer is very popular with young people.
その歌手は若手にとても人気がある。
My friend George is coming to Japan this summer.
友人のジョージがこの夏に日本へ来ます。
The principal shook hands with each of the graduates.
校長は卒業生一人一人と握手をした。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.
彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
I don't have any brothers.
私は一人も兄弟がいません。
You make your own life.
自分の人生は自分で決める。
A lot of people are killed in automobile accidents every year.
毎年多くの人々が自動車事故で亡くなっている。
Death ends man's finite existence.
死によって人間の限りある存在は終わる。
The man passed by without so much as glancing at her.
その人は彼女をちらりとも見ないで通り過ぎた。
I couldn't but buy such lovely dolls.
私はあのようなかわいい人形を買わずにいられなかった。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.
ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
Is she your only daughter?
彼女はあなたの一人娘なのですか?
I'll call my husband.
主人を呼びますよ。
It's important to help people who are in trouble.
困っている人を助けるのは大事な事だ。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.
そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
He has not less than five children.
彼には子供が少なくとも5人はいる。
The population of this country is gradually diminishing.
この国の人口は徐々に減少している。
They are lazy. I can't understand such people.
彼らは怠け者だ、私はそのような人々は理解できない。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.
彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
Six members constitute the committee.
6人の委員でその委員会を構成する。
There're many rich Americans. On the other hand some Americans are very poor.
沢山の金持ちのアメリカ人がいます。一方、何人かのアメリカ人は、大変貧乏です。
You always excuse your faults by blaming others.
君はいつも自分の過失を他人のせいにしている。
The people going to Ueno Park are lonely.
上野公園へ行く人は寂しいね。
He asked the first person he met near the village.
彼は村の近くで出会った最初の人にたずねました。
I could not but cheer when my friend was handed the trophy.
友人がトロフィーを手渡されたとき、私は喝采せずにはいられなかった。
Let's drink a toast to our friends!
我々の友人のために乾杯しよう。
People carried their own weight then.
人はちゃんと自分の役割を果たしていたもの。
He is apt to envy others.
彼は他人をうらやみがちだ。
These days many people use computers.
このごろ、多くの人がコンピューターを使用している。
He was a famous poet and a competent diplomat.
彼は高名な詩人であるとともに有能な外交官でもあった。
It's foul of you to have concealed it.
それを隠していたなどとはあなたも汚い事をする人だ。
When I was in New York, I happened to meet my old friend.
ニューヨークに行った時、私は偶然古い友人に会った。
"I think all fat people should go on a diet". "Are you referring to me"?
「太っている人はみんなダイエットすべきだと思う」「あなた、私のことを言ってるの」
He is a man of noble birth.
彼は高貴な生まれの人です。
Indeed she is not beautiful, but she is good-natured.
なるほど彼女は美人ではないが、気立てがよい。
To succeed in life, you need two things: ignorance and confidence.
人生において成功するために必要なものは2つ。無知と自信だ。
Mr. White was the manager of a hotel in Springfield.
ホワイト氏はスプリングフィールドのあるホテルの支配人でした。
Some people are killing time relaxing on park benches.
公園のベンチでくつろいで時間をつぶしている人が何人かいる。
How many people have you told?
何人に話した?
I think that for many people learning the trigonometric functions is meaningless.
多くの人間にとって三角関数を学ぶことは無意味であるように思える。
She's beautiful, isn't she?
美人だなあ。
I don't think he'll be able to do it by himself.
彼は自分一人でそれができないだろうと私は思う。
That folk singer is very popular with people in general.
あのフォーク歌手は大衆に大変人気がある。
Ricky, this is my friend Suzuki.
リッキー、こちらが私の友人の鈴木君です。
Once upon a time, there lived an old man.
むかし、むかし、1人の老人が住んでいた。
I took her for an American.
彼女がアメリカ人だとばかり思った。
You may call him a liar, but you cannot call him a bad man.
彼をうそつきということはできようが、悪人とはいえない。
The fellow standing over there is my friend.
あそこに立っている男は私の友人です。
A few students were left behind.
2、3人の生徒が取り残された。
Language is the means by which people communicate with others.
言語は人々が他人と伝達し合うのに使う手段である。
Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.
核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。
She took the trouble to meet her friend at the airport.
彼女は労を惜しまず空港へ友人を迎えに行った。
It's a tiny country that most people have never heard of.
それは、たいていの人は耳にしたこともない小さな国です。
You shouldn't let people make use of you like that.
自分をそんなふうに人々に利用させておくべきではない。
You're better off not getting in his way!
あの人にたてつかない方がいいよ。
I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater.
銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。
He treats me as if I were a stranger.
彼は私をまるで他人行儀に扱う。
He has numerous friends in the Diet.
彼は国会の中に大勢の友人を持っている。
He is a new addition to the teaching staff.
彼が新しく教授陣に加わった人です。
The population of your city is about five times as large as that of my town.
君の市の人口は私の町の人口の約5倍だ。
A person who is only a pawn in the game often talks big in company.
ほんの、とるに足らないものが、しばしば人中で、大きなことをいう。
He has a brother and two sisters.
彼には兄弟が一人と姉妹が二人いる。
You should be true to your friends.
君自分の友人に忠実でなけらばいけない。
Poets have compared life to a voyage.
詩人は人生を航海にたとえてきた。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
The murder case may bear a relation on his sudden death.
その殺人事件は彼の急死に関係があるのかもしれない。
They would never fuss about me if I were Fred Smith.
私が普通の人間ならそんなに騒がれないと思いますよ。
It was a pleasant day, but there were few people in the park.
気持ちのよい天気だったが、公園にはほとんど人がいなかった。
Give the devil his due.
盗人にも三分の理。
I really like him, but not his circle of friends.
彼本人は好人物なんだが、その取り巻きがどうもいけないね。
The police dismissed the people.
警察は人々を立ち去らせた。
His nephew was brought up to be modest and considerate.
彼の甥は謙虚で思いやりのある人になるように育てられた。
We mix with the good, not with the bad.
私たちはよい人とは一緒につきあうけれど、悪い人とはつき合わないわ。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.