UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He betrayed her secret to his friends.彼は彼女の秘密を彼の友人に漏らした。
In the hands of a wise person, things become really simple. It's a mediocre person, pretending to be wise, that makes an easy thing sound difficult.賢い人の手にかかると、物事は実にシンプルになる。簡単なことを難しく言うのが、賢いふりをした凡庸な人間だ。
Yokohama is a city where more than three million people live.横浜は300人以上の人が住む都市だ。
Foreign rice is hard and tasteless, and doesn't appeal to the Japanese palate.外米はぼそぼそしていて、日本人の口には合わない。
You must not lose sight of your goal in life.人生の目標を見失ってはいけない。
As a man, no a human being, you're the pits!あんたは男としてってゆうか人間として最低だ~!!
To the astonishment of the whole city, the mayor was arrested.町中の人がびっくりしたことには、市長が逮捕した。
No one has ever gone into heaven except the one who came from heaven – the Son of man.誰も天に昇ったものはいません。しかし、天から下ったものはいます。すなわち人の子です。
The foreigner soon got used to Japanese food.その外国人はすぐに日本の食べ物に慣れた。
The population of the world will double before long.世界の人口はまもなく2倍になるだろう。
The movie is X-rated.その映画は成人向きだ。
People are apt to take it for granted that the professor can speak English.人々は教授が英語を話せるのは当然のことと思いがちだ。
And there were three.そして、三人が残った。
Don't wash your dirty linen in public.汚い下着を人前で洗うな。
You must be sad since you lost one of your friends.あなたは友人を失って寂しいでしょう。
I don't want to share the hotel room with a stranger.私はホテルの部屋を見知らぬ人といっしょに使用したくない。
When you meet someone for the first time, be careful about how close you stand to that person.人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。
You should make a fresh start in life.あなたは新たな人生を始めるべきだ。
It is easy to make a man one's friend, but hard to keep him so.友人を作るのはたやすいが友情を保つのは難しい。
Japan has a high population density.日本は人口密度が高い国である。
I opened the door and saw two boys standing side by side.ドアを開けると2人の少年が並んで立っているのが見えた。
I would like to travel alone.1人で旅行がしたいものだ。
You should not have lent the money to such a person.なぜあんな人にお金を貸したりしたの。
We insisted on rich and poor being treated alike.私たちは金持ちも貧乏人も同じように扱われると主張した。
Neither of them seemed old.彼ら2人とも年老いてるとは思われなかった。
A friend in hand is worth two in the bush!明日の二人の友より今日のたった一人の友!
This hall can hold 5,000 people.このホールは5000人収容できる。
These are gifts for my friends.これは友人への土産です。
He lives in a large house by himself.彼はおおきな家に一人で住んでいます。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
There was a new addition to his family.彼の家族が一人増えた。
It is strange that people in hot climate eat hot things like curry.暑い気候のところの人々がカレーのように辛い物を食べるのは不思議なことだ。
She unburdened her heart to her friends.彼女は彼女の心の中を友人たちに打ち明けた。
The Irishman replies.アイルランド人は答えた。
Famine caused great distress among the people.飢饉が人々にひどい窮乏をもたらした。
It seems those two are made for each other.あの2人は相性がいいようだ。
He is not so much a poet as a novelist.彼は詩人というよりむしろ小説家だ。
There were only five people present altogether.全部で五人しか出席してなかった。
Those who want to remain may do so.残りたい人は残りなさい。
"Tom, I have to tell you something. I love someone. His name starts with T and ends with M." "Er, who would that be? Is it someone I know?"「あのね、トム、私好きな人がいるの。トで始まってムで終わるんだけど」「んー、誰だろう? その人僕の知り合い?」
He has a lot of topics for conversation.彼は話題の豊富な人だ。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
Mrs Tanaka liked to carry out first aid on the injured and take care of the sick.田中さんは怪我した人の手当てをしたり、病気になった人の介抱をしたりすることが好きでした。
Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading.いやいや本を読む人はだれも読書の喜びがわからない。
Organized sports are often an important part of school life, and competitive sports are popular, too.団体スポーツは学校生活の重要な部分を構成していることが多いし、競争のためのスポーツもまた人気が高い。
My mother attempted to reconcile the couple.母はその二人を仲直りさせようとした。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
The dog barks at all strangers.その犬は見知らぬ人には誰にでも吠える。
Are you a Japanese citizen?日本人ですか。
I was humiliated in public.私は多くの人のいる前で恥をかかされた。
No man can live for himself.自分一人で生きられる人はいない。
Tell me what that man is like.あの人はどんな人物か教えて下さい?
You don't have an alibi for the day of the murder.君たちにはその殺人事件の日のアリバイがない。
He is my best friend.彼は私の一番の友人です。
Half of the Japanese people lead stressful lives.日本人の半数はストレスの多い生活をしている。
Some people eat sushi with their hands.寿司を手で食べる人もいる。
I don't like being made a fool of.人をばかにしないでもらいたい。
The old man attempted to swim five kilometers.その老人は5キロ泳ごうとした。
The old lady lived in a three-room apartment by herself.老婦人は1人で3部屋続きのアパートに住んでいた。
We have two daughters.私達には娘が二人います。
They often heard him speak ill of others.彼らは彼が他人の悪口を言うのをよく耳にした。
Don't make fun of others.他人をからかってはいけない。
I'm the middle child of three.私は三人兄弟の真ん中です。
Whoever wants to marry her must first convince her father.彼女と結婚したい人は誰でもまず彼女の父親を説得しなければならない。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
He has four children to provide for.彼は養っていかなければならない四人の子供がいる。
I love being alone.私は一人のほうが好きだ。
Not everyone who lives here is rich.ここに住んでいる人が皆幸福とは限らない。
Music preferences vary from person to person.音楽の好みは人によって好きずきです。
My parents objected to my traveling alone, saying it would be dangerous.一人旅は危険だと言って両親は反対した。
The police spotted him at once as the offender.警官は彼が犯人だと直感した。
The broken doll is mine.その壊れた人形は私のものです。
Luck is a part of life.運も人生のうち
Mr Suzuki has three daughters.鈴木さんには娘が3人いる。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.すねにきずもつ者は他人の批評などしないほうがよい。
He can't be a poet.あの人が詩人であるはずがない。
He makes himself accessible to all who seek his counsel.彼は自分の助言を求める人にはみんな面会できるようにしている。
You should have told me that you wanted me to come alone.一人で来て欲しいと私に言えばよかったのに。
Nobody had ever heard of it.それについて聞いたことがある人は誰もいなかった。
Graham Greene is one of my favorite authors.グラハム・グリーンは私のお気に入りの作家の一人です。
Education helps to mold character.教育は人格の形成を助ける。
People thought him to be a great scholar.人びとは彼を偉大な科学者だと思った。
This music is popular with young people.この曲は若者たちに人気がある。
Please come into the room one by one.部屋の中に一人づつ入ってください。
What's currently hot?今人気を呼んでいるもの。
He made heaps of money by ripping off naive suckers.彼はお人よしのカモから大金を巻き上げました。
He is a typical Japanese.彼は典型的な日本人だ。
You should be careful in choosing friends.友人を選ぶ際には気を付けるべきだ。
Life is hard, but I am harder.人生は甘くないけど僕はもっとつよい。
Man is mortal.人は必ず死ぬ。
Who is that person?あの人は誰ですか。
I can't talk with people.人と話ができません。
An acquaintance of mine introduced me to his closest friends.私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。
Paul has three sons. They look very much alike.ポールには3人の息子がいます。みんなとてもよく似ています。
He was not of an age but for all time.シェイクスピアは一時代だけの人ではなくて、あらゆる時代に通じる人であった。
He was praised for saving a life.彼は人命救助で賞賛された。
All human beings are much more intelligent than animals.人間はみな動物よりも知能が高い。
There is no returning on the road of life.人生という道で後戻りはできない。
Married people sometimes wish they were single.結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License