If you don't do your duty, people will look down on you.
あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
The plane exploded and plunged into the ocean, killing all the people on board.
飛行機が爆発して海に墜落し、乗っていたすべての人が亡くなった。
The old man got in her way.
その老人が彼女の邪魔をした。
He's not the kind of person who always criticizes others.
彼は他人のあら探しをするような人間ではない。
You gain nothing by speaking ill of others.
人の悪口を言っても何の得にもならない。
Last week I was treated to dinner by my friend who'd won at pachinko. It was all-you-can-eat so I ate to my heart's content.
先週はパチンコで勝った友人に焼き肉をごちそうになりました。食べ放題でたらふく食べました。
All I need to know about life, I learned from a snowman.
人生で知らなきゃいけない事は、みんな雪だるまから学んだ。
Japanese eat three meals a day.
日本人が一日三度の食事をとる 。
Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet.
お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。
We must deal fairly with these people.
これらの人々を公平に扱わなくてはならない。
Only a few people showed up on time.
時間どおりに現れたのは2、3人しかいなかった。
To purchase a ticket, you need to enter your personal details.
チケット購入に必要な個人情報をインプットする。
Fishing is one of the most popular hobbies.
魚釣りは最も人気のある趣味の一つである。
My parents are familiar with her friend.
私の両親は彼女の友人をよく知っている。
If you do something that stupid, you'll be laughed at.
そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。
The Italians never drink coffee.
イタリア人はコーヒーを飲まない。
She has two sisters. Both live in Kyoto.
彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。
The two students will be talking to each other.
2人の学生がお互い話し合っているだろう。
The man who I thought was his father proved to be a perfect stranger.
彼の父だと思った人は、まったく知らない人だった。
Salt is necessary for a cook.
塩は料理人にとって必要なものだ。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.
He has a habit of moving his head up and down when he is listening to a conversation.
彼は人の話を聞いているとき頭を上下に動かす癖がある。
I finished the work by myself.
私は一人でその仕事を終えた。
People in the country were living under a tyranny.
その国の人々は暴政下で暮らしていた。
I've never seen someone have such a good life, despite all the struggles he had.
生活苦であったにも拘らず、彼ほど良い生き方をした人を私は見たことがない。
How many boys are there in this class?
このクラスに男子は何人いますか?
My aunt has three children.
叔母さんには三人の子供がいる。
All of them have independent means.
彼らは皆働かなくても食べていける人たちだ。
For a person who is in good physical condition, climbing mountains is a cinch.
健康状態のいい人にとっては山登りはたやすいことだ。
The cold wind chilled the traveler.
冷たい風でその旅人の体はすっかり冷えた。
For the welfare of humanity.
人類の福祉のために。
The two of us don't belong here.
我々二人がここにいるのは不自然だ。
She bore the air of a lady.
彼女は貴婦人の風格を備えていた。
He grew up to be a great person.
彼は成長し立派な人間になった。
It is just my recollection that there remained no more than 20 people in the village.
その村にはたった20人しか残っていない。
He has three sons.
彼には三人の息子がいる。
She is on the teaching staff.
彼女は、教職員の一人である。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.
人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
Susie's mother is a very beautiful woman.
スージーのお母さんはすごくきれいな人です。
There is a man waiting for you at the door.
戸口のところで男性が1人、あなたをお待ちですよ。
I didn't know you were seeing someone.
きみに付き合ってる人がいるとは知らなかった。
In common with many people he likes holidays.
多くの人と同じように彼は休日が好きだ。
I'd like to take it easy riding in a rowboat - just the two of us.
湖で2人きりでボートに乗ってくつろぎたいな。
Not everyone likes that book.
すべての人がその本が好きだというわけではない。
It's not the cloth that brings the money. It's the craftsmanship.
生地が金をもたらすのではない。職人技こそがもたらすのだ。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.
英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
Tom and Mike became acquainted through their mutual friends.
トムとマイクはお互いの友人を通じて知り合った。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".