UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Who runs the fastest of the three?3人のうちで誰がもっとも速く走りますか。
She bore the air of a lady.彼女は貴婦人の風格を備えていた。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
His family was poor, and poor people did not often hear music.彼の家は貧しく、貧しい人々はあまり音楽を聞かなかったのです。
As far as I know, he is a reliable person.私が知る限りでは、彼は頼りになる人だ。
Three Chinese students were admitted to the college.3人の中国人留学生がその大学に入学が許された。
Don't be so glum about it. Life has its ups and downs.人生沈む瀬あれば浮かぶ瀬あるわけだから、あまりくよくよしないように。
The man was surprised at the news.その人はその知らせに驚きました。
Your eyes have a certain magnetism.君の目には人を引きつけるような魅力がある。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
I've invited all my friends.私は友人をみんな招いた。
Mrs. Dalloway said she would buy the flowers herself.ダロウェイ夫人は、私が花を買ってくるわ、と言った。
The meeting had 12 attendees.この会議は12人で構成されている。
He's a weak-willed man.あいつは意志の弱い人です。
He took me for an Englishman.彼は私をイギリス人と間違えた。
A state is made up of individuals who compose it.国家はこれを構成する個人からできている。
One by one, friends came up to speak to him.一人、また一人と、友人たちが来て彼に話しかけた。
Between us, he is a little foolish.内緒ですが、あの人は少し馬鹿です。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚しないように説得に努めた。
Racial problems are often the cause of social unrest.人種問題はしばしば社会不安のもとになる。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
It's not right for you to do something bad just because someone else has done something bad.他人が悪い事をしているからといって自分もそうしてよいということにはならない。
Man differs from animals in that he can think and speak.人間は考えたり話したりできるという点で、動物と違う。
There are two slices of pizza for each person.ピザは一人二切れずつだからね。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
Although Tom liked to sing very much, no one wanted to listen to him.トムは歌うのが大好きでしたが、トムの歌を聞きたがる人は誰もいませんでした。
Some of the boys are fishing and the others are swimming.何人かの子供は釣りをしており、残りは泳いでいる。
Don't compare your children with others.自分の子を他人の子と比較するな。
She has lived alone for ages.彼女はとても長い間一人で暮らしている。
Five prisoners were recaptured, but three others are still at large.5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。
I saw a stranger enter that house.私は見知らぬ人がその家に入るのを見た。
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years.ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。
Do you have a boyfriend or a girlfriend? Where did you meet them?恋人がいるのですか。どこで出会ったのですか。
I do have a crush, but it's not mutual. He already has a lovely wife, anyways.好きな人はもちろんいるけど、片思いなの。だって、その人にはとても素敵な奥さんがいるんだもの。
An old man broke into our conversation.一人の老人が私達の会話に割りこんできた。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
The woman was so surprised as to be speechless.その婦人は何も言えなくなるほど驚いた。
Do Martians speak English?火星人は英語をしゃべるんですか?
She treated each of us to an ice cream.彼女は私たち一人一人にアイスクリームをおごってくれた。
Who that understands music could say his playing is good?音楽のわかる人で誰が彼の演奏を良いと言えるだろうか。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
I made friends with many Americans at the party.私はそのパーティーで多くのアメリカ人と親しくなった。
The poet attempted to commit suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
We don't like our neighbors, and they don't like us, either.私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。
I'd like to reserve a table for four at six.6時に4人予約したいのですが。
We need someone to help us.手伝ってくれる人が必要ですね。
When you meet someone for the first time, be careful about how close you stand to that person.人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。
We credit Peary with having discovered the North Pole.北極を発見した人はピアリーだと私たちは思っている。
She is a popular musician but very modest.彼女は人気のある音楽家だが、とてもつつましい。
He was a brave warrior who had spent most of his life fighting his enemies.彼は人生のほとんどを敵と戦ってすごしてきた勇敢な戦士だった。
Now we see more and more foreigners.今ではますます多くの外国人を見かける。
Many people think that children spend too much time watching TV.多くの人が、子供たちはテレビを見てばかりいると思っている。
That company is managed by a foreigner.その会社は外国人が経営している。
One million people lost their lives in the war.100万人の人々がその戦争で命を落とした。
Emoto Masaru believes that within ice crystals you can read a message to mankind.江本勝は氷の結晶に人類へのメッセージが読みとれると思っています。
They are too close.あの二人はどうも怪しい。
Even a large sum of money cannot take the place of a man's life.どんな大金も人命には換えられない。
Are people born intelligent or stupid, or is intelligence the result of how you live?人は生まれながら賢かったり愚かだったりするのか、それとも知性は生き方の結果なのか。
He is a man of strong faith.彼は信仰のあつい人です。
These two brothers resemble each other.この二人の兄弟は互いに似ている。
The peddler carried a big bundle on his back.行商人は大きな包みを背負って運んだ。
He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb.彼はいろいろ他人の欠点をあげつらうのにうんざりしてしまった。そこで彼らの言うことは何でも、たとえどんなにくだらなくてもそのまま認めることにしている。
We will welcome whoever wants to come to the party.パーティーに来たいと思う人は誰でも歓迎いたします。
Of those on the loud side, some people say they look like they're briskly working, while others say that they're just noisy.音が大きい方が、がしがし仕事してるように見えるという人と、うるさいだけって言う人いますよね。
Don't speak ill of others behind their back.他人の陰口をたたくな。
He asked the first person he met near the village.彼は村の近くで出会った最初の人にたずねました。
Both her parents are dead.彼女の両親は2人ともなくなっている。
You can rely on their coming on time.あの人達はきっと時間通りに来ますよ。
No one is waiting at the bus stop. We may have missed the bus.バス停で待っている人はいません。私達はバスに乗り遅れたのかもしれません。
As I will not be a slave, so I will not be a master.私は奴隷になろうと思わないと同じように、奴隷の主人になろうとも思わない。
Please have someone else do it.それは誰か他の人にやらせて下さい。
In an affluent society most people have a high standard of living.豊かな社会では、大部分の人々が高い生活水準を維持している。
We went in after the guide.私たちは案内人の後から中へ入った。
What are you two doing?君たち二人は何してるんだい?
Left alone, the baby began to cry.一人取り残されて、その赤ん坊は泣き出した。
She demanded to see the manager.彼女は支配人に会うことを要求した。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
I know from his speech that he is not an American.話しぶりから彼はアメリカ人ではないことがわかる。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
Oh, but he did come to Tokyo alone.でもその子は本当に一人で東京に来たんだよ。
One's view is determined by his education, sex, class and age.人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。
A great number of people were killed in a moment.多くの人々が一瞬のうちに殺された。
As a result, he became a great merchant.その結果として、彼は偉大な商人になった。
Mind your own business.人の事に手を出すな。
The sick man's life is in danger.その病人の生命は危険にひんしている。
He is a man of understanding.彼は物わかりのよい人だ。
So the Son of Man must be lifted up.人の子もまたあげられねばなりません。
This dog is almost human.その犬はまるで人間みたいだ。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
Don't insult me in company.人前で私を侮辱しないでくれ。
The old man had been making white lightning for 50 years.あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。
Some people were hanging around at the entrance.数人の人が入り口でぶらついていた。
We must think about the care of old people.老人の世話について考えなければならない。
The volunteer group provided the villagers with water.そのボランティアグループは村人に水を提供した。
This city may be a little run-down, but the people living here are all kind, and will welcome anyone with open arms.この町はごみごみしているが、ここに住んでいる人たちは親切で、どんな人でも受け入れてくれる温かいところだ。
The criminal was sent to the gallows.罪人は絞首台に送られた。
A man appeared at the site.一人の男がその場に現れた。
From the moment of his birth, man cannot get along without depending on others.人は生まれたときから他の人々を頼ることなしに生きていくこと。
You should never look down upon a man merely because he is poor.貧しいからというだけで人を軽蔑すべきでない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License