Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He persecuted people for their religion. 彼は人々を宗教的に迫害した。 Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers. フォークは裕福な人々の食卓に入ってきたが、イギリスのエリザベス1世やフランスのルイ14世など、王家の人たちの多くは指で食事をしていた。 The police are hunting an escaped convict in this area. 警察は脱走した囚人をこのあたりで捜している。 He is not such a stingy man as he is made out to be. 彼は人にそういわれているほどのしみったれの男ではありません。 She gave her seat to a senior citizen. 彼女は老人に席を譲った。 Koalas are more popular than kangaroos. コアラはカンガルーよりも人気があります。 The clock dictates man's movements. 時計が人間の行動を指図する。 Her daughter is bad at cooking. あの人の娘さんは料理が下手だ。 As many as twenty students were absent. 二十人もの学生が欠席した。 In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus. 紀元前776年、最初のオリンピック競技大会は、ギリシャ人の主神ゼウスをたたえるため、オリンポス山のふもとで開催された。 The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were. 町の人たちは密輸業者がしようと試みていたことに驚くほど無知だった。 The young woman didn't know her boyfriend was loaded. あの女の子は恋人が大金を持っていたことを知らなかった。 The Americans had nothing to do with the matter. アメリカ人はその件にはなんの関係もなかった。 On encountering the celebrity, the fans asked for his autograph. ファン達は有名人と出くわすなり、彼にサインを求めた。 You shouldn't accept candy from strangers. 知らない人からお菓子をもらわない方がいいよ。 She was a Brown before her she got married. 彼女は結婚前はブラウン家の人であった。 Please call a taxi for this lady. このご婦人にタクシーを呼んで下さい。 How lonely and helpless she must feel left all by herself! 全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。 A big bomb fell, and a great many people lost their lives. 大きな爆弾が落ちて、非常にたくさんの人が亡くなりました。 "I have the wrong life," was his last words. 「私は人生を誤った」というのが彼の最後の言葉だった。 I thought she was my special friend. 彼女は私の特別な友人だと思っていた。 If you want to succeed in life, work hard. 人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。 She advised him not to go out by himself at night. 彼女は彼に夜一人で外出しないよう警告した。 Does anyone want some more pie? パイがもっと欲しい人いる? I aim to be a doctor when I grow up. 大人になったら医者になるつもりだ。 There are four members in my family. 私の家族は4人います。 I heard someone call my name in the crowd. 人込みの中で、誰かが私を呼ぶのが聞こえた。 I lost him among the crowd. 私は人ごみの中で彼を見失った。 How many children do you have? あなたには何人子供がいますか。 Allen is a poet. アレンは詩人です。 I asked her who the man wearing the white hat was. 「白い帽子をかぶっている男の人は誰ですか」と私は彼女に言った。 A woman asked me for directions. 女の人が私に道を尋ねた。 The population of Tokyo is four times as large as that of Yokohama. 東京の人口は横浜の4倍である。 He is second to none when it comes to finding fault with others. 他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。 The style is the man himself. 文は人なり。 He was judged sane and was therefore chargeable with murder. 彼は正気と判断され、従って殺人罪で告発された。 We have found him of whom Moses in the law and also the prophets wrote, Jesus of Nazareth, the son of Joseph. わたしたちは、モーセが律法に記し、預言者たちも書いている方に出会った。それはナザレの人で、ヨセフの子イエスだ。 Such a one alone can remind us of our faults. そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。 Anyone with an opinion please raise their hand. 意見がある人は手を挙げてください。 Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds. 人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。 The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such. 魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。 They are on good terms with their neighbors. 彼らは近所の人たちと仲がよい。 Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot. その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。 Everybody in the village looks up to him. 村の人はみな彼のことを尊敬している。 He is anything but a poet. 彼は詩人なんていうものでは決してない。 Man has been writing for about 6000 years. 人間は6、000年もの間、書く能力を持ち続けている。 Don't make a fool of the poor. 貧しい人々をばかにしてはいけない。 Are there people whose mother tongue is Esperanto? エスペラントを母語としている人はいますか。 How many people are in this room? 何人の人々がこの部屋にいますか。 I think he is a very kind man. 私は彼がとても親切な人だと考えている。 This writer is Russian. その作家はロシア人です。 You should be more sensitive to how people feel about your words. 自分の言ったことに他人がどう感じるか、もっと敏感になるべきです。 Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun. 昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。 She is friendly to everybody. 彼女は人当たりがいい。 She said, "Thank you for the meal," to the cook. 彼女は料理人にご馳走様でしたと言いました。 He is a poet of a sort. 彼はへっぽこ詩人だ。 The Greeks used to hold a big athletic meet. ギリシア人は昔大競技会を開いていた。 Many men, many minds. 十人十色。 Every time cigarettes go up in price, many people try to give up smoking. タバコが値上がりするたびに、禁煙を試みる人は多い。 The lodger next door lives on about 30,000 yen a month. 隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。 He is an expert at solving such problems. 彼はその種の問題を解決する名人だ。 He fixed the blame on his friends. 彼は責任を友人になすりつけた。 He is my father. この人はお父さんです。 In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded. アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。 I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly. 仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。 Popular or not, it is right. 人気があろうとなかろうとそれは正しい。 Here are about ten boys. ここに十人ぐらいの少年がいる。 As for the criminal, I also currently have no idea how to interpret his actions. 僕は犯人のこと、どう解釈したらいいのか今の自分にもわかりかねています。 Wherever you go, you will meet people who are kind and generous. どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。 Today more and more people begin to use computers. 今日はますます多くの人々がコンピューターを使い始めている。 Six people applied for the job, but none of them were employed. その職には6人の応募者があったが、誰も採用されなかった。 People were gathering in a huge mass. おびただしい数の人々が集まってきていた。 Who is that person? あの人は誰ですか? We must select a suitable person for any post. どんな地位にも適切な人を選ばなくてはならない。 He is married with two children. 彼は結婚していて2人の子供がある。 The ambulances carried the injured to the nearest hospital. 救急車はけが人を最寄りの病院に運んだ。 My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days. 主人は晩酌が楽しみなので、発泡酒を6缶以上は空けていますし、日本酒の燗が5本も6本も空いていて、たまに休肝日ということで飲まない日もあるのですが2日以上続いたことはありません。 Different people have different ideas. 人はみな間違った考えを持っている。 The war affected the way the Japanese view nuclear weapons. その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。 How can you tell an Englishman from an American? どのようにしてイギリス人とアメリカ人を区別できますか。 Tell him to mind his own business. 他人のことには口出しないよう彼に伝えてくれ。 The poet committed suicide in his study. その詩人は自分の書斎で自殺した。 He has a few friends. 彼には数人の友人がいます。 His humanness is not to be compared with yours. 彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。 Everybody at the party was charmed with her grace. パーティーにいた人は誰もかも彼女の優雅さに魅せられた。 It is not right to put a man to death for punishment. 人を死刑にするのは正しいことではない。 Football is the most popular sport in Brazil. サッカーはブラジルで最も人気のあるスポーツだ。 I always work alone. I'm just not a team player. いつも一人で仕事をしているから。僕は、チームプレーヤーではない。 I loved my life and my money. 私は自分の人生とお金を愛していた。 How many people are on board the ship? 船中にはどのくらいの人がいるのですか。 He put me in touch with the kidnappers. 彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。 I have two sons. One is in Tokyo and the other is in Nagoya. 私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。 She's of the Caucasian race. 彼女は白人だ。 Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry. ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。 Don't point at others. 人を指さしてはいけない。 I come into contact with all kinds of people in my work. 私は仕事であらゆる種類の人と接触する。 They lived a happy life. 彼らは幸せな人生を送った。 Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him. ラビ、視よ、汝とともにヨルダンの彼方にありし者、なんぢが證せし者、バプテスマを施し、人みなその許に往くなり。 Considering everything, my father's life was a happy one. あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。 She had the kindness to take the lady to her home. 彼女は親切にもその婦人を家まで送ってあげた。