The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '人'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
He is considered one of the greatest scientists in our country.
彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている。
A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke.
例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。
Jackie's efforts to help homeless people backfired on her.
ジャッキーがホームレスの人たちを助けようとする努力は反対の結果になってしまった。
He consulted with some of the staff on the matter.
彼はその問題について幹部の何人かと協議した。
Suddenly, 100 workers were laid off.
突然百人もの労働者が解雇された。
He is far from suitable for that job.
あの人はあの仕事には全く不向きな人です。
She's a tough woman.
彼女は手厳しい人です。
She has lived alone for ages.
彼女はとても長い間一人で暮らしている。
There are people called Incas in South America.
南アメリカにインカ族と呼ばれる人々がいる。
The population of Canada is about 26 million.
カナダの人口は約2600万人です。
I have got acquainted with them.
僕はあの人達をよく知っています。
I hear he is somebody in his village.
聞くところによると、彼は村ではひとかどの人物だそうだ。
I'd like to have a word with you.
あなたとちょっと個人的に話をする必要がある。
He took no notice of his friend's advice.
彼は友人の忠告に注意しなかった。
The car was carrying 4 people when it had the accident.
事故を起こしたとき、車には4人が乗っていた。
He is a sort of politician.
彼は政治屋のような人だ。
Choose such friends as will benefit you, they say. That is why I am on intimate terms with Mr Aoki.
為になるような友人を選べと申します。そういうわけで私は青木君と親しくしているのです。
You're only young once. Be a man and take on the world.
若い時は二度ない、どんとやれ、男なーら、人のやれないことをやれ。
My German friend's name is Hans.
ドイツ人の友達の名前はハンスです。
We didn't see any girls in the group.
そのグループには女の子は一人も見えなかった。
Tom lives alone in a small cabin near a waterfall.
トムは滝の近くの小さな小屋にたった一人で住んでいる。
But for water, no man could live.
水がなければ、人間は生きられない。
People tend to look at others with bias.
人々は他人を偏見で見がちだ。
No man is so old, but he may learn.
学べないほど年を取った人はいない。
The lady is over eighty.
その婦人は80歳を越えている。
Who wants some hot chocolate?
ホットチョコレート欲しい人ー?
The audience was close to a thousand.
聴衆は1000人近かった。
Handsome is as handsome done.
行いの立派な人こそ美しい。
Tom doesn't have any brothers.
トムには一人も兄弟がいない。
And whatsoever ye do, do it heartily, as to the Lord, and not unto men.
何をするにも人に対してでなく、主に対してするように、心から働きなさい。
Do as you would be done by.
自分が人からしてもらいたいと思うことは人にもせよ。
I had to make up for three other employees, who were laid off yesterday.
私は昨日解雇した3人の従業員の埋め合わせをしなければならない。
Times may change, but human nature stay the same.
時代は変わるだろうが、人間の本性は変わらないものだ。
She tapped the box with her forefinger.
彼女はその箱を人差し指でとんとんとたたいた。
She gave away all her dresses.
彼女は自分の服をみんな人にやってしまった。
I have five sons. Two of them are engineers, another is a teacher and the others are students.
私には5人の息子がいる。そのうちの二人は技師で、他の一人は教師、あとは学生です。
People came to like her paintings.
人々は彼女の絵が好きになった。
I believe that he is a reliable man.
彼は信頼できる人物だと思う。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.