The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '人'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is a man of great importance.
彼はとても重要な人物です。
You may as well make friends with people who need you.
あなたを必要とする人々と仲良くなった方がよい。
They made me go there alone.
彼らは私を一人でそこへいかした。
I respect those who always do their best.
私はいつも最善を尽くす人々を尊敬する。
I know for certain that he is a man of great importance.
彼がとても重要な人物であることは私が確かに知っている。
We divided ten dollars among the five of us.
10ドルを私たち5人で分けた。
He waited on his master.
彼はその主人に仕えた。
Ben, if anything, was a sensible man.
ベンはどちらかと言えば分別のある人だった。
The policeman separated the two men who were fighting.
警官はもめていた男性二人を引き離した。
Some people write books for money, others for pleasure.
お金のために本を書く人もいれば、楽しみで書く人もいる。
Do you know him?
彼の知人ですか。
The girl squeezed her doll affectionately.
少女は人形をいとしげに抱き締めた。
He died content with his life.
彼は人生に満足して死んだ。
There lives an old man in the hut by the lake.
湖のそばの小屋にひとりの老人が住んでいる。
Life begins when you pay taxes.
税金を払うようになって、初めて人生が始まる。
Englishmen are the heirs of liberty.
英国人は自由の継承者である。
I was asked for my personal opinion about the matter.
私はそのことについて個人的な意見を求められた。
She advised him not to go out by himself at night.
彼女は彼に夜一人で外出しないよう警告した。
Now some Pharisees who had been sent.
彼らはパリサイ人の中から遣わされたのであった。
I debated for hours with my friends on the subject.
私は何時間も友人らとそのことについて討議した。
The two teachers had an equal number of students.
その2人の先生には等しい数の生徒がいた。
In one letter he remarks, "Life is but a dream".
ある手紙で彼は、「人生は一瞬の夢に過ぎない」と言っている。
I don't know who the man is.
あの人が誰か分からない。
Tom is a good sort.
トムはいい人だ。
Some people like sports, and others don't.
スポーツが好きな人もいれば、嫌いな人もいる。
In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries.
アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。
I can do it by myself!
一人で出来るよ。
Life is full of adventure.
人生は冒険に満ちている。
And people were constantly coming to be baptized.
人々は、次々にやってきてバプテスマを受けていた。
There are more people than we expected.
私たちが予想していたよりも多くの人々がいる。
The two fixed on the day for their wedding.
二人は結婚式の日を決めた。
He is nothing but an ordinary man.
彼は普通の人にすぎない。
Men differ from brutes in that they can think and speak.
人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
Do you know the total population of Japan?
日本の総人口を知っていますか。
As a rule, Japanese people are not good at foreign languages.
概して、日本の人々は外国語が苦手だ。
I think of him as one of my good friends.
私は彼を親友の一人と考えています。
The best way to do this is to have all the presents collected in one place until everyone has arrived.
これをやるのに最善の方法は、人がみんな集まるまで全ての贈り物を1カ所に集めておくことである。
One must do one's duty.
人は自分の義務を果たさねばならない。
People took pity on the orphan.
人々はその孤児を哀れんだ。
She makes a point of remembering each one of our birthdays.
彼女は私達一人一人の誕生日を必ず覚えていることにしている。
He is kind.
優しい人です。
Mary got the nod among some 500 applicants.
メアリーは500人の中から選ばれた。
The man answered to the description.
その男は人相書きのとおりだった。
She is ill-natured.
彼女は人が悪い。
We asked ten people to the luncheon.
昼食会に10人を招待した。
He is a man of position.
彼は身分のある人です。
Nobody likes war.
戦争が好きな人は、いない
Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon.
柔らかいウールの方が粗いウールより高価で、そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である。
This man has been blind for five years at least.
この人は目が見えなくなって五年になる。
I need a keyboard to be funny.
滑稽な人になるにはキーボードが必要だ。
This is the house where that poet lived when he was a child.
これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。
May they live long!
あの人たちが長生きされますように。
Some people like him and other people don't.
彼を好きな人もいればそうでない人もいる。
They must have suspected me of stealing.
あの人達は私が盗みをしたと疑ったにちがいない。
Get your friend to help you.
友人に助けてもらいなさい。
You seem a kind man.
あなたは親切な人のようですね。
The deceased was eighty years old.
故人は80歳であった。
Mike has two girl friends.
マイクには2人の女性の友人がいます。
That charity is named after a person who donated about two billion yen.
その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。
In a way, life is a cruel thing. It holds major problems in store for each one of us.
ある面では、人生は残酷なものだ。私たちの1人1人大きな問題が用意されている。
We shouldn’t let other people know what we did.
私達は自分達がしたことを他の人達に知らせるべきではない。
Are there enough chairs to seat 12 people?
12人座れるだけの椅子がありますか。
She participated in the beauty contest.
彼女は美人コンテストに参加した。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.