Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her.
エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。
The old man lives alone.
その老人はひとりで住んでいる。
Many people applied for the position.
多くの人がその職に申し込んだ。
His conduct is open to criticism.
彼の行為は人から批判を受けやすい。
Which historical figure would you want to meet if you could?
もし歴史上の人物に一人だけ会えるとしたら誰に会いたい?
What a beautiful woman she is!
彼女はなんと美人なのでしょう。
His mother is American.
彼の母はアメリカ人です。
This is a Japanese doll.
日本の人形です。
I sat behind a very tall man in the theater.
私は劇場でとても背の高い人の後ろに座った。
Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak.
日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。
Tom loved singing. However, no one wanted to listen to him sing.
トムは歌うのが大好きでしたが、トムの歌を聞きたがる人は誰もいませんでした。
Nobody likes to be made fun of in public.
誰も人前でからかわれるのを好まない。
No problem demands more urgency than the human conditions of life.
生活条件を人間的なものにすることほど緊急を要する問題はない。
The company has changed hands three times.
その会社は経営者が3人も代わっている。
A bunch of people told me not to eat there.
そこでは食べるなと少なくない人に言われた。
Don't let him do it by himself.
彼に一人でそれをさせてはいけません。
Don't talk about people behind their backs.
他人の陰口はやめなさい。
The committee is made up of ten members.
その委員会は10人のメンバーで構成されている。
It looks like most people give up before realizing their abilities.
たいていの人間は自分の能力に気づく前に物事を諦めてしまうようだ。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
The great end of life is not knowledge but action.
人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
We can normally conceal our thoughts from others.
わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
The population of Tokyo is larger than that of Osaka.
東京の人口は大阪の人口よりも多い。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.