The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '人'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The buses in Montgomery were segregated.
モントゴメリーのバスは人種隔離が行われていた。
Solve the mystery lurking behind the murder!
殺人事件の背後に潜むミステリーを解き明かせ。
The population of Canada is about 26 million.
カナダの人口は約2600万人です。
If I were to live again, I would like to be a musician.
もう1度人生をやり直すとすれば音楽家になりたい。
All people are not gentle.
優しい人ばかりじゃないぞ。
We'd like a room for two with a bath.
浴室付きの二人部屋をお願いしています。
It is our policy not to give out personal information.
個人に関する情報は、教えないのが私どもの方針です。
People are playing near the beach.
人々が浜辺付近で遊んでいる。
Conservative people always tell us to act within our station.
保守的な人はすぐ分相応に振る舞えという。
The old man gave the child shelter.
老人はその子を保護してやった。
That charity is named after someone who contributed about two billion yen.
その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。
I cannot forgive him because he insulted me in public.
私は彼を許せない、なぜなら彼は私を人前で侮辱したのだから。
I have a friend whose wife is a pianist.
私には奥さんがピアニストである友人がいる。
There's a woman as wants to see you.
あなたにお会いしたい女の人が来ています。
When she was young, she was very popular.
彼女は若いとき、とても人気があった。
It is up to us to help those people.
それらの人々を助けるのが我々の義務である。
Would you introduce me to your friend, Mr Murphy?
私をあなたの友人のマーフィーさんに紹介してくださいませんか。
There were two women on board.
2人の女性が乗船していた。
That's the mind-set of a previous time. The current generation doesn't think that way.
こういう考え方って昔の人の考えだと思う。今の世代の人はこうは思わないと思うけど。
If you say "I was tricked," well that's certainly so but there's no mistaking that you were the one who signed up on a "sweet deal".
「騙された」と言ってしまえばそれまでですが、「うまい話」に乗った当人であることは間違いありません。
Children are to be deceived with comfits and men with oaths.
子供はキャンディーで、大人は宣言でだますことが出来る。
People needed a more practical system of exchange, so various money systems developed.
人々はもっと実用的な交換制度を求め、その結果、様々な貨幣制度が発展した。
An Englishman would not use such a word.
イギリス人ならそんな言葉は使わないだろう。
Murder will out.
殺人はばれるもの。
Old people are inclined to look back on the past.
老人は過去を振り返りがちである。
A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office.
お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。
It looks like those two have made up.
あの二人はよりを戻したらしい。
They did not assimilate with the natives.
彼らは現地人に同化しなかった。
My mother lives a lonely life in the country.
母は田舎で一人暮らしをしている。
He who gives to another bestows on himself.
情けは人のためならず。
You have to endure a lot of hardships in life.
人生にはいろいろ耐えるべき苦労がある。
The Old Man and the Sea is a very exciting book.
老人と海はとても感動的な本だ。
You can't trust rumors.
人の噂って当てにならないからな。
There is a strange man at the door.
玄関に見知らぬ人がいます。
To those who seek peace and security: We support you.
平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
He is the more diligent of the two.
2人のうちでは彼の方が勤勉です。
Are there enough chairs to seat 12 people?
12人座れるだけの椅子がありますか。
I don't think he'll be able to do it by himself.
彼は自分一人でそれができないだろうと私は思う。
It is difficult for a foreigner to study Japanese.
外国人が日本語を学ぶのは難しい。
Once there lived an old man in the village.
昔、その村に1人の老人が住んでいました。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.
新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
That politician put his foot in his mouth when he made those racist comments.
あんな人種差別の発言をするなんて、あの政治家も取り返しのつかないことを口にしたものだ。
He is a British teacher who teaches us English.
彼は私たちに英語を教えてくれるイギリス人の先生です。
The music is difficult for grownups to understand.
その音楽は、年輩の人たちには理解しがたい。
He is old enough to travel alone.
彼は、一人旅できる年齢だ。
The Japanese live on rice.
日本人は米を主食としている。
He drives a hard bargain.
彼は交渉するには手強い人です。
Both girls have blue eyes.
その娘達は2人とも青い目をしている。
She expressed satisfaction with her life.
彼女は自分の人生に満足していると言った。
Even in our family not all of us are of the same race.
私たちの家族もみんな同じ人種からなっているというわけではないのよ。
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の一形態と考える人もいる。
Choose such friends as will benefit you, they say.
ためになるような友人を選べと申します。
The people which were here have all gone.
ここにいた人々はみんな行ってしまった。
Old people aren't always wiser than young people.
老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。
He is your lover.
彼は、貴方の愛人です。
We must always try to serve others.
我々は常に人に奉仕するように努めなければならない。
I don't think anyone else could do my job.
他人には私の仕事はできないでしょうに。
A good neighbour is better than a brother far off.
遠くの兄弟より、良き隣人。
There're many rich Americans. On the other hand some Americans are very poor.
沢山の金持ちのアメリカ人がいます。一方、何人かのアメリカ人は、大変貧乏です。
The lady remained silent.
その婦人は黙ったままだった。
Lots of people took part in the marathon.
たくさんの人々がそのマラソンに参加した。
This party is an intimate gathering.
このパーティーは親しい人の集まりです。
Some Japanese are shy even to the point of appearing rude.
日本人の中には無作法にみえると言っていいほどに、内気な人がいる。
No one respected men like him.
誰一人彼のような男を尊敬しなかった。
A normal person might spend a lifetime at it and still not succeed but faced with a determined Ren it was not greatly different from a normal cylinder lock.
常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。
I don't agree with segregation of people by race.
私は人種隔離に反対だ。
I believe men are basically good.
人間は基本的には善良だと私は信じている。
"Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible.
「自分を愛するようにあなたの隣人を愛せよ」ということばは聖書からの引用です。
Our existence is a miracle in itself.
人間の存在自体が奇跡である。
Nobody likes to be found fault with.
あら捜しをされるのが好きな人はいない。
Of those on the loud side, some people say they look like they're briskly working, while others say that they're just noisy.
音が大きい方が、がしがし仕事してるように見えるという人と、うるさいだけって言う人いますよね。
They are in trouble. Can you help them?
あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。
In any industry a reputation can make or break people.
どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。
They kept it secret that they were in love.
彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。
Do not trust such men as praise you to your face.
面と向かってほめるような人を信頼するな。
The number of Japanese who live on bread has increased.
パンを常食にする日本人の数は増えた。
Almost everyone I know can speak French.
私が知っている大部分の人はフランス語を話せます。
How many Canadian friends do you have?
カナダ人の友達は何人いますか?
Shinji found it very difficult to adjust himself to life in the new school. However, the fact that he was an EVA pilot made him popular.