UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't think we can keep the lid on the scandal much longer; people are bound to find out.例のスキャンダルはそういつまでも臭いものにフタというわけにはいくまい。いずれ人は嗅ぎつけてしまうさ。
Don't judge others by yourself.己をもって他人を律するな。
How many died?何人死んだの?
Too many people are indifferent to politics.余りにも多くの人が政治に無関心である。
One must love one's neighbor.人は自分の隣人を愛さなければならない。
Don't you think Tanaka is the one who did it?これをやった犯人は、田中君だね?
It was boredom that Aldous Huxley considered one of the most dangerous human conditions.オルダス・ハックスリーが人間のもっとも危険な条件だと考えたのは倦怠であった。
I can't figure him out.彼がどんな人物かよくわからない。
He is a new addition to the teaching staff.彼が新しく教授陣に加わった人です。
A lot of people are interested in camping.たくさんの人がキャンプに関心がある。
You are the only person that I can trust.あなたは私が信用できるたった一人の人です。
Life is at best very short.人生はせいぜいよくみてもたいへん短い。
A friend of mine is looking for someone who speaks French.友人がフランス語のできる人を探しています。
Nowadays it is not unusual for a woman to travel alone.最近では女性が一人旅をすることは珍しいことではない。
He is getting along well with his employees.彼は自分が雇っている人とうまくやっている。
She might have been beautiful when she was young.彼女は若いころ美人だったかもしれない。
"I think all fat people should go on a diet". "Are you referring to me"?「太っている人はみんなダイエットすべきだと思う」「あなた、私のことを言ってるの」
He's my Mr. Right.彼は私の理想の人よ。
I accommodated my friend with money.私は友人に金を用立てた。
Yuji told his friend a story about his adventure during the summer vacation.ユウジは夏休みの間の彼の冒険について話を彼の友人に語った。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
A person named Williams came to see you yesterday.きのうウィリアムズさんとかいう人が訪ねてきました。
She was hurt to find that nobody took any notice of her.自分をかまってくれる人がいないと知って彼女は気を悪くした。
Don't point at others.人を指さしてはいけない。
The man jumped at our offer of a half-price bargain sale.その人は私たちの半値の大安売りの申し出にとびついた。
In general, people in America tend to prefer bigger cars.一般に、アメリカの人々は大型車の方を好む。
Just then the two in question arrived at school.ちょうどその時、件の二人が登校してきた。
He is directly above me.あの人が私の直属の上司です。
I got accustomed to living alone.一人で暮らすことに慣れた。
The Japanese are a brave people.日本人は勇敢な国民である。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
She is very wise.彼女はとても賢い人だ。
You can invite any person you like.だれでも好きな人を招いていいよ。
Don't take advantage of others' weakness.他人の弱みに付け込むな。
He leaves a widow and a daughter.彼の遺族は妻と娘1人である。
I wouldn't like to be in his position, for all his wealth.金はあるかもしれないがあの人の立場にはなりたくない。
Lots of famous people come here.たくさんの有名人がここに来ます。
A Japanese businessman bought the artwork for 200 million yen.日本人実業家が作品を2億円で購入した。
I think of him as one of my good friends.私は彼を親友の一人と考えています。
Who is that woman?あの女の人は誰ですか。
Work is not the object of life any more than play is.仕事も遊びと同様に人生の目的ではない。
A lot of people applied for the job.大勢の人がその職を申し込んだ。
Thousands of people were milling around in the square.何千人もの人々が広場にひしめき合っていた。
You two look exactly like brother and sister.お二人はまるで兄弟のようによく似ています。
A fat white cat sat on a wall and watched the two of them with sleepy eyes.太った白い猫が塀に座って、眠そうな目で二人を見ていました。
How many students have been admitted to the school this year?今年あの学校へ入学できた生徒は何人ですか。
You have to beware of strangers.見知らぬ人には心を許すな。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
Mrs. Jones is often unpleasant to her husband's secretary over the phone.ジョーンズ夫人は電話口でよく夫の秘書につっけんどんになる。
He is above cheating in examinations.彼はカンニングなど決してしない人間だ。
Lend money only to such as will repay it.お金は返してくれそうな人にだけ貸しなさい。
I owe him my life.彼は私の命の恩人だ。
The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London.英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。
I'm one too, and I'm sure there are lots of night-owls in the IT world.私もそうだが、IT業界には宵っ張りの人が多いに違いない。
The press are arriving in force.新聞社の人たちがどやどやとやってきました。
She helped an old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
He is a man of virtue.彼は徳を備えた人だ。
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.その国では家族辺りの子供の数が2人から1.5に減少した。
People from the East do not look at things the same as we do.東洋人はものの見方が我々とは違う。
The only trouble I've ever had was dealing with people who didn't like my personality.私が抱えた問題は、私のするタイプが気に入らなかった人との関係だけよ。
I asked twenty friends to the party.私は20人の友人をパーティーに招いた。
In due course, eating meat will be considered as horrible as eating human flesh.やがて、動物の肉を食べることは人肉を食べるのと同じようにひどいと見られるようになるだろう。
The accused tried to justify his actions.被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
One of us will have to go.我々のうちの1人が行かざるを得ないだろう。
Some people want to amend the constitution.憲法を改正したいと考えている人たちがいる。
The injured man was carried to the hospital.けが人は病院へ運ばれた。
A lot of people were killed in World War II.たくさんの人が第二次世界大戦で戦死した。
A retail merchant buys wholesale and sells retail.小売商人は卸しで仕入れて小売りで売る。
That is because human beings are mammals.それは、人間が哺乳動物であることに由来しています。
His conduct is open to criticism.彼の行為は人から批判されやすい。
The man who stops learning is as good as dead.学ぶことをやめる人間は、死んだも同然だ。
Walking along this street, I often see a friend of mine.この通りを歩いていると、私は友人によく会う。
All men must die.人は皆必ず死ぬ。
Three big men attacked him and stole his money.3人の大男が彼を攻撃して彼のお金を盗んだ。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
The official was suspected of accepting bribes from the construction companies.その役人は建設会社から賄賂を受け取った容疑をかけられた。
Some of them are healthy, but others are not.彼らの中には健康な人もいれば、そうでない人もいる。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
Little children always question things we adults take for granted.小さな子供は、私たち大人が当然と思っていることをいつも尋ねる。
I have an older brother and a younger sister.私は兄が一人、妹が一人います。
He will avenge the people on their oppressor.彼は迫害者を懲らしめて人民たちのあだを討つだろう。
He visited a friend.彼は友人を訪ねた。
When a new flu infects one human being, all are at risk.もし一人の人がインフルエンザにかかったら、全員が危険にさらされます。
Did you meet many interesting people at the party?パーティーではたくさんおもしろい人に会いましたか。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
I got her a doll.彼女に人形を買ってあげた。
The man standing over there is Mr Smith.あそこに立っている人はスミスさんです。
Don't see life in terms of money.人生を金銭の立場から見ては行けない。
We saw a stranger walking outside.私達は見知らぬ人がおもてを歩いているのを見た。
He is not so much a translator as a poet.彼は翻訳家というより詩人だ。
Is there anyone who wants some more pie?パイがもっと欲しい人いる?
It is rude to point at others.他人を指さすのは失礼にあたる。
Amazingly, the old man recovered his health.驚くべきことに、その老人は健康を回復した。
Keep the secret to yourself.その秘密は人に話さないようにしなさい。
He has become a memory.彼はもはや思い出の人となってしまった。
Each man must cast a vote.各人が1票ずつを投じなければならない。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.早寝早起きは人を健康で裕福で賢明にする。
I'd send my kid out on his own for a while if I were you. A few hard knocks at this point might do him some good.可愛い子には旅をさせた方がいいのよ。今の内に少しは苦労させた方が本人のためよ。
The prisoner is being quiet in the cell today.囚人は今日は独房の中で静かにしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License