UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is a Tanaka in my class, too.僕のクラスにも田中という名前の人がいる。
I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto.いつの日か世界人口の大多数がエスペラントを話すようになる、というような話を私は信じない。
It was a great tragedy for them to lose their only son.一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。
She was weeping alone.彼女は1人で泣いていた。
He thinks nothing of doing it by himself.彼はそれを一人ですることをなんとも思っていない。
That is because human beings are mammals.それは、人間が哺乳動物であることに由来しています。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
I want you to be an Einstein.あなたにアインシュタインのような人になってもらいたい。
That old man must be insane.あの老人は頭がおかしいにちがいない。
We should never judge people by their appearance.我々は人を外見で判断すべきではない。
The volunteer group provided the villagers with water.そのボランティアグループは村人に水を提供した。
Man's but a bubble.人生とは、一抹の泡みたいなものだ。
He lived there by himself.彼は一人でそこに住んでいた。
Two of his children had died when they were babies.彼の子供二人は赤ん坊の頃に死んでしまった。
Men's wants become greater in proportion to the increase in their income.人間の物欲はその収入が増すにつれて大きくなる。
One for all and all for one.一人は皆のために、皆は一人のために。
The volcano erupted suddenly, killing many people.その火山は突然噴火し、多くの人が亡くなった。
Japanese and British people usually wait at a bus stop in a queue.日本人や英国人は大抵バス停で列を作って待つ。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
He was regarded as a hero for saving his friend's life.彼は友人の命を救った事で英雄視された。
Three children sat on the sofa.3人の子供がソファーに座った。
Is there anyone who can pronounce this word?誰かこの単語を発音できる人はいますか。
I'm a human.俺は人間だ。
As I read through the letters, I realized that the Pope was the true culprit.私がそれらの手紙を読むにつれて、教皇が真犯人だと分かってきた。
Literature teaches us about humanity.文学は私たちに人間性について教えてくれる。
There were toward a thousand people.千人くらいの人がいた。
He is the person to whom I gave my dictionary.これは私が辞書をあげた人である。
These paintings will be left here for posterity.これらの絵は後世の人々のためにここに残される。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
We should help people in need.私たちは困っている人を助けるべきだ。
I don't like what they call a man of character.私はいわゆる人格者は好きではない。
They are five in all.彼らは全部で5人です。
No one told me that he had failed.あの人が失敗したと誰も私に教えてくれなかった。
Akiji is a soldier turned teacher.昭二は軍人上がりの教師です。
He is the last man to steal.彼は盗みなどする人ではない。
When it is darkest, men see the stars.暗さがもっとも増すときに、人々は星を見る。
His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared.彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。
Maruyama Park is a place where a lot of people gather.円山公園は多くの人々が集まる場所です。
The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country.その首相は隣国の圧力に決して屈しなかったので一層人気を増した。
What is the man doing?男の人は何をしていますか。
My life is perfectly fulfilled.私の人生は完全に満たされた。
Everybody is supposed to know the law, but few people really do.誰でも法律を知っていることになるが、実際には知っている人は少ない。
I am sure that he is an honest man.彼は正直な人間であると思う。
If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind.人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。
Love can mend your life.愛が人を立ち直らせることもあるけれど。
The committee consists of fifteen people.その委員会は十五人で構成されている。
Thousands of people were deceived by the advertisement.非常に沢山の人々がその広告にだまされた。
Blessed are those who give without remembering and take without forgetting.人にものを与えてそれを覚えていず、人から貰ってそれを忘れない人は幸いなるかな。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
I was distrustful of his motives.あの人の動機が信用できなかった。
Artificial tidelands are being developed on a country-wide basis.人工干潟を造成する試みが全国的に展開されている。
Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families.結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。
There is no accounting for tastes.人の趣味は説明できない。
God has ordained that all men shall die.神は人間はみな死ぬものと定めた。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
All men want money.すべての人が金を欲しがる。
We cannot tell a good person from a bad one by looks alone.ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。
A man is known by his friends.人は友達でわかる。
When he got her alone for a moment, he asked for a date.彼と彼女と2人きりになれたほんの束の間に、デートをしてくれと頼んだ。
He is a very agreeable person.彼はとても感じのいい人だ。
All my friends came to my birthday party.友人は皆、私の誕生パーティーに来てくれた。
The fewer, the better.ごちそうは小人数ほどよい。
This letter is personal, and I don't want anyone else to read it.この手紙は個人的なものであり、他の誰にも読まれたくない。
Can you tell a Chinese person from Japanese?中国人と日本人の見分けがつきますか。
She is almost as intelligent as an average human child.平均的な人間の子供とほとんど同じ知能を持っているいる。
Man is a conscious being.人は意識のある生き物だ。
Human beings evolved their intelligence.人間は知能を発達させた。
The press are arriving in force.新聞社の人たちがどやどやとやってきました。
The young doctor devoted himself to helping the poor and sick.その若い医師は貧しい人々や病人を助けることに専念した。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
He is constantly finding fault with other people.彼はたえず他人のあらさがしばかりしている。
The manager suggested that I go with him to the airport.支配人は、彼といっしょに飛行場に行ったらどうかと言った。
She's a very interesting person.彼女はとても興味深い人です。
Man's body is a sort of machine.人間の身体は機械みたいなものだ。
Mrs. Smith cleans that room.その部屋はスミス夫人が掃除します。
I thrust my way through the crowd.私は人込みを押し分けて進んだ。
We're friends from way back.私たちは昔からの友人です。
He was surprised to hear about the murder case.彼は殺人事件のことを聞いて驚いた。
As I entered the café, I found two young men watching a wrestling match on television.喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。
These are gifts for my friends.これは友人への土産です。
A Mr Kimura is calling you.木村さんという人からあなたにお電話です。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
The pot can't call the kettle black.自分のことを棚にあげて他人を非難することはできない。
People carried their own weight then.人はちゃんと自分の役割を果たしていたもの。
He's just a diehard company man.彼はコチコチの会社人間だから。
We're a mixed group and I never knew who was a Serb, a Croat or a Muslim.私たちは、いろんな人種の混ざり合った集団だから、私は、誰がセルビア人で、誰がクロアチア人で、誰がイスラム教徒かなんてちっとも知らなかったわ。
As many as ten students failed the exam.10人もの学生が試験に落ちた。
I admire a person who expresses a frank opinion.遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。
Nervous people will scratch their heads.神経質な人は頭をかいたりするものだ。
She has no less than seven sons.彼女は7人もの息子がいる。
Her neighbors were such as you meet everywhere in this country.彼女の近所の人たちは、この国のどこでも見かけるような人々だった。
These men are the wisest people of the tribe.これらの男たちはその部族で最も賢い人たちである。
You don't fall in love with somebody because he's perfect.その人が申し分がないからといって、恋に落ちるわけではない。
The man brushes his teeth.男の人は歯を磨くんです。
You have to endure a lot of hardships in life.人生にはいろいろ耐えるべき苦労がある。
He had to share the hotel room with a stranger.彼はホテルを知らない人といっしょに使わなければいけない。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.一人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼を正気づかせた。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
It may not appeal to some, but I prefer to remain a salaried man; I don't have to worry so much about making both ends meet.こういうと一部の人たちには、ピンとこないかもしれないが、私はサラリーマンのままでいるほうがいい。収支を償わせることで、頭を悩ます必要がないからだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License