UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That woman is much older than I.あの女の人は私よりずっと年上です。
Thousands of people wanted to know the answer.何千人もの人がその答えを知りたがりました。
The old man died of cancer.その老人はガンで死んだ。
Some people are reading some magazines on the train.電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。
The campers were hard up for water because their well had run dry.使っていた井戸が干上がったので、キャンプをしていた人は水に困ってしまった。
Can you please let me know the most suitable person in INF Co., Ltd?INF社の誰か最も適当な人を教えてください。
Please give my best regards to your husband.ご主人によろしくお伝え下さい。
I don't think many people can say they are satisfied with their salary.自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
Do you think he did the job on his own?彼があの仕事を一人でやったと思いますか。
Quite by chance, I met my old friend in the airport.全く偶然に、私は昔の友人と空港で出会った。
Bob is kind to those around him.ボブはまわりの人に親切だ。
Being a teacher, you must learn to keep a tight rein on your emotions.君は一人の教師なんだから、自分の感情を厳しくコントロールできるようにならなければならない。
Lazarus Zamenhof is Polish.ラザーロ・ザメンホフはポーランド人で。
Man is a creature of emotion.人間は感情の動物である。
People over the age of 18 can drive cars.18歳以上の人は車を運転できる。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥は歌、人は言葉で区別さる。
He put the traveler up for the night.彼はその夜、旅人を泊めた。
She loves the doll like her own sister.彼女はその人形を実の妹のようにかわいがる。
No one was to be seen in the street.通りには誰一人見えなかった。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
I have two cousins.私にはいとこが二人いる。
He is a really good worker.彼は本当によく働く人だ。
The driver was so fortunate as to escape death.運転していた人は幸運にも死を免れた。
He is a person of importance.彼は重要人物だ。
We were filled with anger against the murderer.我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。
This turkey will serve five.この七面鳥は5人分あります。
One should do one's duty.人は義務を果たすべきだ。
He has two sons, I believe.彼には確か二人の息子がいたとおもう。
One important thing to remember is that Americans may remain silent when you say something they don't agree with.一つ忘れてならない大切なことは、あなたが同意できないことを言ったときアメリカ人は黙ったままでいることがある、ということである。
He'll never amount to much.彼は大した人物にはなれないわね。
A student was run over by a car on Basin Street.1人の生徒がベイスン通りで車にひかれた。
Too much liberty spoils all.自由すぎると人はみなだめになる。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.毎日、他の人が読んでいないものを読みなさい。毎日。他の人が考えていないことを考えなさい。毎日、他の人が馬鹿馬鹿しくてやらないようなことをしなさい。いつもいつも他の皆と同じであるというのは、精神にとって良くありません。
It is just my recollection that there remained no more than 20 people in the village.村には20人しか残っていなかった。
I really like him, but not his circle of friends.彼本人は好人物なんだが、その取り巻きがどうもいけないね。
The results came as a surprise to many people.その結果は多くの人にとって驚きだった。
Not a few people think that all foreign-made articles are superior to ones made in this country.舶来品は何でも国産品より優れていると思っている人が少なくない。
As you know, life is compared with a voyage.ご存じのように人生は航海にたとえられる。
Sympathy is a feeling characteristic of mankind.同情は人間特有の感情である。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
I can't talk with people.人と話ができません。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
The prisoner was given his freedom.囚人は自由を与えられた。
Many young people make use of their summer vacation to climb Mt. Fuji.多くの若い人たちは夏休みを利用して富士山に登る。
A diligent man will succeed in the long run.勤勉な人は最後には成功するものである。
You may give this ticket to whoever wants it.この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。
Why are you crying, my beloved?いとしい人よ、なぜ泣いているのか?
She has no less than seven sons.彼女には七人もの息子がいる。
This is the person I talked about the other day.こちらは先日私がお話した人です。
Few Indians live in Japan.日本にはほとんどインド人は住んでいない。
Irene Pepperberg, a researcher at Northwestern University, is discovering that a parrot can not only mimic people but also learn the meaning of words.ノースウエスタン大学の研究者、アイリーン・ペパーバーグは、オウムは人の口まねをするだけでなく言葉の意味を学ぶことができることを発見しつつある。
She may have been beautiful when young.彼女は若いころ美人だったかもしれない。
No less than fifty passengers were injured in the traffic accident.50人もの乗客がその事故でけがをした。
All the characters in this drama are fictitious.このドラマの登場人物はすべて架空のものです。
I owe my success to my friend.私の成功は私の友人のおかげである。
How many people are in this room?何人の人々がこの部屋にいますか。
A woman was kind enough to show me the way.女の人が親切にも道を教えてくれました。
The criminals have all been apprehended.犯人たちは全員逮捕されました。
I saw two men struggling for the knife.2人の男がナイフを奪い合っているのを見た。
The lady has a graceful manner.その婦人の態度はしとやかだ。
He has two brothers, one lives in Osaka and the other in Kobe.彼には兄弟が二人いて、一人は大阪で、もう一人は神戸で暮らしている。
This bus can carry fifty passengers.このバスは50人の乗客を乗せられる。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
Crude persuasion is to persistently egg someone on.幼稚な説得とは、人をしつこく、そそのかしていた。
He is not so much a poet as a writer.彼は詩人というよりも作家だ。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families.結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。
I'm getting used to eating alone.一人で食事するのには慣れている。
For the welfare of humanity.人類の福祉のために。
Treasure every encounter with others because you never know if you'll meet a person just once in your lifetime.人生、一期一会というじゃないの。出会いを大切にしようよ。
The moment he was alone, he wrote the letter.彼は一人になるとすぐにその手紙を書いた。
People in general are against the new law.一般に人々は新しい法律に反対である。
He is always willing to help others.彼はいつも喜んで他人を手伝う。
He has a split personality.彼は二重人格者だ。
Three nurses attended the dying minister night and day.3人の看護婦が四六時中瀕死の大臣の看護に当たった。
There are many people in the park.公園にはたくさんの人々がいます。
You get tired of a beautiful woman after three days. You get used to an ugly woman after three days.美人は3日で飽きる。ブスは3日で慣れる。
You are the man I've been looking for.君こそ私が探していた人だ。
We divided ten dollars among the five of us.10ドルを私たち5人で分けた。
"Isn't it about time you tried photographing people or something?" "Eh? Snapshots? I don't know ..."「そろそろ、人物写真でもやってみたらどうだ?」「え?スナップ・・・ですか?それは・・・」
It's just like a human. Even the hands of the robot are warm.人間、そっくりね。ロボットの手まで、暖いわよ。
As one grows older, one becomes more silent.人は年を取るにつれて、口数がすくなくなる。
My master inflicted hard work on me.私の主人は私につらい仕事を課した。
He has two daughters, one is a pianist and the other is a violist.彼には2人の娘がいて1人はピアニスト、もう1人はバイオリニスト。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
He has a friendly nature.彼は人懐っこい性質だ。
She has lived alone ever since her husband died.夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。
The Japanese pride themselves on Mt. Fuji, a cone-shaped mountain.日本人は円錐形の山、富士山を誇りにしている。
This poem was written by a nameless poet.この詩は無名の詩人によって書かれた。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En「英語圏の人は英語産業で不当に儲けてると思わない? 僕は日本人なんだから、日本人だけで作った教材を使いたい」「でもさ、ネイティブチェックされてないと本当にいい英語かどうか分かんないじゃん」「いい英語って何だよ。ネイティブの使う英語がいい英語? ネイティブってそんなに偉いのかよ?」
The Italians often drink coffee.イタリア人はよくコーヒーを飲む。
You need to respect the elderly.老人を尊敬せねばならない。
Students came of their own accord to help the villagers.学生たちは自発的に村人の手伝いにやってきた。
My uncle guaranteed my debts.叔父は私の借金の保証人になってくれた。
I think it possible for man to live on the moon.私は人間が月で生活することは可能だと思う。
There were twenty or so people there.そこには約20人の人がいました。
You're a friend of Tom's, eh?君はトムの友人だね。
When you shake hands with somebody, you must look him in the eye.だれかと握手するときは、その人の目を見なければなりません。
A strange man came up to me and asked for money.変な人が近づいて来てお金をくれと言った。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License