The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '人'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mother Theresa devoutly cared for old people.
マザー・テレサは老人たちを献身的に介抱しました。
People who drive cars should wear seat belts.
車を運転する人はシートベルトを着用すべきだ。
He has two beautiful boys.
彼には立派な息子が2人いる。
He keeps company with a foreign student.
彼はある外国人学生と付き合っている。
What makes one person a genius and another person a fool?
ある人を天才にし、別の人を愚か者にするのは何なのか。
The invention of the telephone made it possible to communicate with people far away.
電話の発明が遠くの人と伝達し合うのを可能にした。
Today everyone regards education as a right for all.
今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。
She plans to take part in the beauty contest.
彼女は美人コンテストに参加するつもりだ。
Whoever comes first will get the best seats.
最初にくる人は誰でもいちばんよい席を取る。
One of the twins is alive, but the other is dead.
ふた子の1人は生きているが、もう1人は死んだ。
I've never seen as many people as this photograph the same rainbow.
同じ虹を、これだけたくさんの人が撮影したものを見たことがありません。
The office manager will explain to the new typist where she should work and what she should do.
会社の支配人がその新しいタイピストに、どこで仕事をし、何をするべきか説明した。
I have got acquainted with them.
僕はあの人達をよく知っています。
How many people do you need for a rugby game?
ラグビーって何人でするの?
Do not look too much to others for help.
他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
Beauty lies in the eyes of the one who sees.
美は見る人の目の中にある。
You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.
あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。
I think he can get along with his neighbor.
彼は近所の人たちと仲良くできると思う。
A man suddenly appeared in the doorway.
突然人が玄関に現れた。
Adolfo likes his new school, but really remembers his friends at his old school.
アドルフォは新しい学校が気に入っていますが、前の学校の友人のことをたいへん懐かしく思っています。
Japanese differ from American in many respects.
日本人は多くの点でアメリカ人とちがう。
Love is a pill made from a great many people's sufferings.
恋は多く人生の苦痛を包むオブラートなり。
Do you have anyone to look up to?
尊敬する人はいますか。
She lost one of her flesh and blood.
彼女は肉親の一人を失った。
The people of the island ask for help from us.
その島の人々は我々の助けを求めている。
Whoever comes will be welcome.
来る人は誰でも歓迎されます。
All men are mortal. Socrates was mortal. Therefore, all men are Socrates.
人間は皆死ぬものだ。ソクラテスは死んだ。従って全ての人間はソクラテスだ。
The criminal was arrested by the police.
犯人は警察に逮捕された。
An old man was resting in the shade of the tree.
一人の老人が木陰で休んでいた。
Tom is very popular.
トムはたいへん人気がある。
This class consists of 15 boys and 28 girls.
このクラスには15人の男子と28人の女子がいる。
A lot of people are starving in the world.
世界では多くの人が飢えている。
He is bound to pass the entrance examination.
彼は彼女がまったく知らない世界の人だ。
The couple was walking arm in arm.
二人は腕を組んで歩いていた。
He told me to be kind to others.
彼は他人に親切にするよういいました。
I found her graceful.
彼女は優雅な人だとわかった。
Another half hour, and our master will be back here.
もう30分すれば、主人がここに戻ってまいります。
Japanese and British people usually wait at a bus stop in a queue.
日本人や英国人は大抵バス停で列を作って待つ。
You should try to get along with your neighbours.
隣の人とは仲良くすべきだ。
It is just my recollection that there remained no more than 20 people in the village.
村には20人しか残っていなかった。
When you're in show business for long, the number of people who can teach you something decreases every year.
芸能界に長くいると、年齢的にも教えてくれる人が少なくなります。
What is the most popular sport in America?
アメリカで一番人気のあるスポーツは何ですか。
This is the person I spoke about the other day.
こちらは先日私がお話した人です。
You yourselves can testify to what I said.
あなたがたこそわたしが言ったことの証人です。
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
He became alone in the world and was chilled to the bone.
彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
Once there lived a naughty boy in this village.
昔この村に1人のいたずらな少年が住んでいた。
Jack has no goals for his life.
ジャックは人生に何の目的も持たない。
To err is human, to forgive divine.
間違いをするのが人間で、許すのは神だ。
I was relieved that there are people more wanton than me.
私よりもっとエッチな人もいて安心しました。
More have repented speech than silence.
だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
My father used to be a strong man.
父は昔腕力のある人でした。
Don't pry into the affairs of others.
他人のことに首を突っ込むな。
He spoke to whomever he met.
彼は会う人ごとに話しかけた。
You must not smoke till you grow up.
君たちは大人になるまでタバコを吸ってはいけない。
Many old people these days cannot keep up with the times.
最近では多くの老人が時勢に付いていけない。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.
その肖像画は美人の横顔を描いている。
Jane and Mary are always competing for attention.
ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと競争している。
Meeting strangers is one of the pleasures of a trip.
道の人たちにあうのは旅の楽しみだ。
We must not laugh at the poor.
われわれは貧しい人あざ笑ってはいけない。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.