UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is not only beautiful but also amiable.彼女は美人であるばかりか気立てもいい。
No one can live by and for himself.人はひとりでは生きていけぬ。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
Man is a rational animal.人間は理性の動物である。
Can their families say this for them? Some people think this is a good idea.その人の代わりに家族の人たちがこのことを言えるのでしょうか。これは良い考えだと思う人もいます。
Everybody has his merits and demerits.すべての人は長所と短所を持っている。
All shall die.人はすべて必ず死ぬ。
We argued with something of the purpose in the life about.私たちは人生の目的は何かと徹夜で議論した。
My friend George is coming to Japan this summer.私の友人のジョージがこの夏に日本に来ます。
You should be kind to others.他人には親切にすべきである。
When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru.インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。
To many people today, "competitive" is a bad word.現在、「競争」を悪い言葉と思っている人は多い。
He is my best friend.彼は私の一番の友人です。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
Some of my friends can speak English well.私の友人の中には英語が上手に話せる人もいます。
All the people on earth are brothers.地上のすべての人は同胞だ。
Japanese people tend to rely on established authority.日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
A group of youths attacked the old man.若者のグループがその老人を襲った。
As far as I know, he is a reliable man.私の知る限り、彼は信頼できる人だ。
She has a son and two daughters.彼女には男の子1人と女の子2人ある。
On top of that, the Chinese like taking naps.そのうえ中国人は昼寝が好きなんだ。
Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist.笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
There must be some misunderstanding between us.私たち二人の間に何かの誤解があるに違いない。
Tony realized that if he hired another crew, got more customers and did the job quicker and sloppier, he could make more money.トニーは人を雇い、もっと客を掴み、仕事をより早くずさんにやれば、もっと金もうけができると思ったのだ。
One cannot do lots of things at the same time.人は同時にたくさんのことはできない。
A man is more or less what he looks like.人は多かれ少なかれ見掛け通りのものだ。
Don't be afraid of speaking in public.人前で話すのを恐れてはいけない。
He is a man who can always be trusted.あの人はいつだって信頼できる人です。
He is a difficult person to deal with.彼は付き合いにくい人だ。
They hadn't gone very far when they met an old man.彼らはあまり遠くに行かないうちに1人の老人に会った。
People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so.人々は自分の考えを表現しなければならない。人々は、社会が彼らにそうする自由を認めなければ、自分の考えを表現することはできない。
The people cried for help.人々は泣いてた助けを求めた。
Even the most self-centered people are usually forgetful of this fault.最も自己中心的である人々でさえ、ふつうこの欠点をわすれがちなのです。
He is approaching manhood.彼は大人になりつつある。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
The two men blamed each other for the crime.二人の男たちは互いに罪をなすりつけあっていた。
She likes to be on her own.彼女は一人っきりで居るのが好きです。
Hearing him speak English, one would take him for an Englishman.彼が英語を話しているのを聞くと、英国人とまちがえるでしょう。
Population growth has given rise to serious social problems.人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追い剥ぎが通行人から金を奪った。
Solve the mystery lurking behind the murder!殺人事件の背後に潜むミステリーを解き明かせ。
It was the hungry bears that the villagers were afraid of.村人たちがおそれていたのは餓えた熊だった。
They extend kindness to their neighbors.彼らは、近所の人々に親切にしている。
These people speak Esperanto effortlessly, don't they?この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう!
I thought I told you never to go there alone.決して一人でそこへ行かないように言ったはずですが。
By the way, how many of you keep a diary?ところであなたがたの中で何人日記をつけていますか。
A child has a higher temperature than an adult does.子供の体温は大人より高い。
As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot.犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。
Even now, we still doubt that he is the real murderer.我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。
I took him for my close friend.私は彼を親しい友人と間違えた。
George does not mix much; he likes to keep to himself.ジョージは人とあまり付き合わない。彼は人と交際したがらない。
You should be careful in your choice of friends.友人の選択においては注意深くあるべきだ。
Whoever comes is welcome.誰でも来る人は歓迎です。
Man is a complex organism.人間は複雑な有機体だ。
She has ten children.彼女は十人の子持ちなんだ。
Life is not all beer and skittles.人生はビールと九柱戯ばかりではない。
A student with a crew cut was sitting in the front seat.一人のクルーカットの学生がバスの前方の座席に座っていた。
No one is free from worldly cares.浮世の心配事のない人はない。
This minibus holds 25 persons.このマイクロバスは25人乗りです。
People were glad at the spacemen's safe return.宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。
He speaks English as well as though he were an Englishman.彼はまるで英国人であるかのように英語がうまい。
Don't speak ill of him in public.人前で彼の悪口を言うな。
The two came to the same conclusion.二人は同じ結論に到達した。
A lot of people were killed by the blast.多くの人が爆発で死んだ。
The ages of the two children put together was equivalent to that of their father.2人の子供の足すと父親の年に等しかった。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
Can you spare a minute? I'd like to discuss something of importance to both of us.ちょっといいですか?私たち二人にとって大事なことを話し合いたいのですが。
St Mark's Square in Venice is always swarming with tourists in the summer.夏のヴェニスのセント・マルコ広場はいつも人また人である。
The truth is that we can't live without air.実は人間は空気なしでは生きられないのです。
Don't worry about others.他人のことは気にするな。
You're only young once. Be a man and take on the world.若い時は二度ない、どんとやれ、男なーら、人のやれないことをやれ。
Sixty percent of Japanese adult males drink alcoholic beverages on a regular basis.日本人男性の六割は日常的にお酒を飲んでいます。
The man swimming in the river is my friend.川で泳いでいるその人は私の友達です。
The king imposed heavy taxes on the people.王は人民に重税を課した。
Somebody must care for the patient.だれかが病人の世話をしなければならない。
What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。
The man reading a book over there is my father.向こうで本を読でいる人はわたしの父です。
In ethical terms, a great many people are opposed to gene therapy.倫理の面で、たくさんの人々が遺伝子治療に反対している。
He has two daughter, who are married.彼には娘がいて、2人とも結婚している。
Man is part of nature.人間は自然の一部である。
You should be careful in choosing friends.友人を選ぶ際には気を付けるべきだ。
There was a beautiful woman with black hair in the park.公園には黒い髪の綺麗な女の子が一人ありました。
Tom is accustomed to speaking in public.トムは人前で話すことに慣れている。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.古い友人にメールを送った。ずっとご無沙汰していて、2年ほど前に一度接触したがまたすぐ連絡しないようになった。返事はまだ来ない。少しドキドキする。
Kids these days think that any issue in life can be resolved as easily as restarting a computer game.今の子供たちは人生におけるどのような問題でもリセットできると思っている。
The Japanese have dark eyes.日本人は目が黒い。
There is a tendency for people to think that hang gliding is dangerous.人々はハンググライディングは危険だと考えがちである。
How many close friends do you have?親友は何人いる?
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them, or hit them several strokes with a cane, on their backs.シンガポールでは罪人の背中を鞭で打ったり、杖で何度か叩いたりする。
The old woman seemed to fall down at any second.その老婦人は今にも倒れそうだった。
What's that tall man playing?あの背の高い人は何を弾いているの?
I'll send my man to you with the letter.使用人に手紙を持たせて伺わせます。
Mary is the cuter of the two.メアリーはその二人のうちで可愛い方です。
Give this ticket to whoever comes first.誰にも最初に来た人にこのチケットをあげなさい。
I got my friends to help me.私は友人に頼んで助けてもらった。
He is not very fast at making friends.あの人は友達をつくることがあまり速くない。
She said to her husband: "Stop!".彼女は主人に『やめて!』を言いました。
Young people usually have more energy than the old.若い人は普通、年を取った人より元気がある。
The women bowed to each other so many times.その女の人たちはお互いに何度も頭を下げました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License