UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。
Both of my parents were brought up in the country.私の両親は二人とも田舎で育った。
The speaker should stand where everyone can see him.演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。
Some of the dolls are too expensive to buy.人形のいくつかは高すぎて買えない。
Soccer is very popular among Japanese students.サッカーは日本の学生に大変人気がある。
There were not more than one hundred passengers on board the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
It was the happiest time of my life.人生最高の時だった。
They discussed the subject of the offender of the meaning of life.彼らは人生の意味という主題について討論した。
Beavers rarely inflict damage on people.ビーバーは人に危害を加えることはめったにない。
I love him for what he is, not what he has.彼の財産でなく、彼の人柄のために私は彼が好きだ。
I feel a great love for all of humanity.私はすべての人類に偉大な愛を感じる。
You should not have lent the money to such a person.なぜあんな人にお金を貸したりしたの。
I've been trying to imagine my life without you.あなたがいない人生を思い描こうとしているのです。
Only a handful of people know the fact.ほんの少数の人しかその事実を知らない。
As is often the case with young people, he was indifferent to money.若い人によくあることだが、彼も金銭に無頓着であった。
She has two brothers, who work in the computer industry.彼女には2人の兄弟がいて、コンピューター業界で働いている。
The number of Europeans who visit Thailand every year is very large.毎年タイを訪問するヨーロッパ人の数とても多い。
Deaf people can talk in sign language.耳の不自由な人は手話で会話が出きる。
She's a kind person.優しい人です。
Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year.トヨタは今年従業員を1000人削減することを発表した。
Both of us began to smile almost at the same time.私たち二人はほとんど同時に笑い始めた。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
When in Rome, do as the Romans do.ローマにいるときはローマ人がするとおりにせよ。
In that country I was a foreigner and was treated as such.あの国では、私は外国人だったのでそれなりに扱われた。
I think that there's probably not a person in this country that hasn't turned a screw.ねじを回したことがない人間はおそらくこの国にはほとんどいないだろうと思う。
People call him Dave.人々は彼をデイブと呼ぶ。
The man robbed the old man of the bag.その男は老人からかばんを盗んだ。
It seems likely that people in the city will move to the country.都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。
He helped the blind man to cross the street.彼はその目の見えない人が通りを横断するのを助けた。
The two of them are in the room.二人は部屋にいます。
Man is the only animal that can make use of fire.人間は火を使うことのできる唯一の動物である。
In the early days of American history, blacks lived in slavery.アメリカの歴史の初期には黒人は奴隷として生きていた。
Many people in Africa were killed as a result of the storm.アフリカでは多くの人々がその嵐で死んだ。
Men are greedy.さて人間とは欲深いものです。
I object to you going to Europe alone.私は、あなたが1人でヨーロッパに行くことに反対です。
Stick with me until we get out of the crowd.人混みを出るまで私にくっついていなさい。
The people laughed till she said, "Burn!"人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。
The old man lived there by himself.老人はそこに一人で住んでいた。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
Bob was popular with all his classmates.ボブはクラスメイトのみんなに人気がありました。
Health is indispensable to a happy life.幸福な人生には健康が不可欠です。
He is a very important person.彼はとても重要な人物です。
Rain or shine, the postman delivers the mail.晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。
I don't deserve to live.私は生きるに値しない人間だ。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエスはナタナエルが自分の方に来るのを見て、彼について言われた「見よ、あの人こそ、ほんとうのイスラエル人である。その心には偽りがない」。
She grew up to be a famous doctor.彼女は大人になったら有名な医者になった。
She looked at several dolls and decided on the most beautiful one.彼女は人形をいくつか見て、最も美しいものに決めた。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
She is used to speaking in public.彼女は人前で話すことに慣れている。
This is a bow for a strong person.これは力の強い人向けの弓です。
The neighbors made a fool of him.近所の人たちは彼をばかにした。
There is, perhaps, not one of our natural passions so hard to subdue as vanity.おそらく、人間の持って生まれた感情の中で、虚栄心ほど抑えにくいものはないだろう。
As you can also tell from these beautiful, far from Japanese, looks, Yuna is not pure-blood Japanese. She's a quarter-blood with a westerner as grandmother.日本人離れしたこの美しい相貌からもわかるように、優奈は実は生粋の日本人じゃない。西洋人をおばあちゃんに持つ、クォーターだったりする。
I'm not alone.私は一人じゃない。
The man I trusted betrayed me.私が信じていた人が私を裏切った。
Happy is a man who lives in peace and content.平和に満足している人は、幸せである。
She has a friendly appearance.彼女は気さくな人のようだ。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
She is a friend of the poor.彼女は貧しい人達の味方です。
His wife seems to be foreign.彼の奥さんは外国人らしい。
He would be the last man to betray you.彼はあなたを裏切るような人ではないでしょう。
Many friends saw him off.多くの友人が彼を見送った。
Can foreign students join this club?外国人生徒でも部活動に入れますか?
After all, life is just like a dream.結局のところ、人生は夢のようなものだ。
No problem demands more urgency than the human conditions of life.生活条件を人間的なものにすることほど緊急を要する問題はない。
I asked many persons about the store, but no one had heard of it.私はその店のことを多くの人に尋ねたが、聞いたことがある人はだれもいなかった。
I pointed out that we needed more money for the poor.貧しい人たちのために、もっとお金が必要であることを私は指摘した。
In a way, life is a cruel thing. It holds major problems in store for each one of us.ある面では、人生は残酷なものだ。私たちの1人1人大きな問題が用意されている。
The tall guy smoking a cigar over there is a famous director.向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。
The candidate is the kind of person that we can look up to.その候補者は私達が尊敬できるような人です。
She made room for an old women on the train.彼女は電車の中で老婦人のために席を詰めた。
Love of money is common to all men.金銭欲は万人に共通している。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。
I wish I were an only child.私一人っ子がよかった。
We tend to use English when we see a foreigner.私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。
Many foreigners come to Japan for the purpose of studying Japanese.日本語を勉強するために日本へやってくる外国人が多い。
He lacks consciousness that he is a member of society.彼は社会人としての自覚に欠ける。
That singer is very popular with people in general.あの歌手は、一般大衆に人気がある。
Some people seldom speak unless they're spoken to.話し掛けなければ、めったに話をしない人もいる。
My grandmother raised a family of ten.私の祖母は10人の子供を育てた。
She set up an association to help blind people.彼女は盲目の人を助けるための協会を創設した。
Nancy ran across an old friend of hers yesterday.ナンシーは昨日旧友の一人に偶然会った。
This is Japan as Americans see it.これがアメリカ人から見た日本観です。
This room is for individual use.この部屋は個人専用です。
The data cited in King's research is taken from UNESCO's 1970 white paper on world population.キングの研究に引用されているデータはユネスコの1970年世界人口白書から取られたものである。
His popularity was at a low ebb.彼の人気は衰えていた。
I have three cousins.私には3人のいとこがいる。
He got four dolls, of which three were made in China.彼は人形を4つ買ったが3つは中国のものだった。
Let me see. There were fifteen people.ええっと、15人でした。
We'd better leave her alone.彼女を一人にしておいたほうがいい。
There must be some misunderstanding between us.私たち二人の間に何かの誤解があるに違いない。
We thought it wrong to leave her alone.彼女を一人にしておくのは間違っていると我々は思った。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
There were fifty passengers on board the bus.そのバスには五十人の乗客がいた。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
He cheated on the test by copying his friend's answers.彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
She expressed her gratitude to all those who had supported her.彼女は自分を支えてくれた人みんなに感謝の意を表した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License