The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '人'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They would never fuss about me if I were Fred Smith.
私が普通の人間ならそんなに騒がれないと思いますよ。
Your philosophy of life varies from mine.
君の人生観は僕のと違っているね。
He had established a solid reputation as a man of character.
彼は人格者として確固とした名声を確立した。
Two gentlemen have been waiting to see you.
2人の紳士があなたを待ち続けています。
Life has its ups and downs.
人生は山あり谷あり。
She is a total stranger to me.
彼女は赤の他人です。
However, we can be people of the earth.
しかし、地球人になることは可能なのです。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.
The whole world is watching the summit conference.
世界中の人々がサミットの会談に注目している。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.
早寝早起きは人を健康で裕福で賢明にする。
New hires who just joined the company do everything in this timid manner.
会社に入ってきたばかりの新人は何をするにもオズオズしている。
She waited for her lover at the train station, but in vain.
彼女は駅で恋人を待ったが無駄だった。
Both of them are kind and honest.
彼らは二人とも親切で正直です。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.
同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
From childhood I dreamed of being a pastry cook.
ケーキ職人は小さい頃からの夢でした。
Opening the door, I found a stranger standing there.
ドアを開けたとき、そこには見知らぬ人が立っていた。
I am responsible for it, but my friends are not.
私はそれに責任があるが、友人たちにはない。
He was chatting with his friend Jesse Jackson about the meeting that night.
彼はその夜予定されていた会合のことで友人のジェシー・ジャクソンと話をしていた。
You shouldn't judge a person by his looks.
人は外見で判断すべきではない。
You're just the kind of person I imagined you'd be.
やっぱり、あなたは私の思ったとおりの人だった。
A man is not always what he seems.
人は必ずしも見かけどおりではない。
I don't know who the man is.
あの人が誰か私は知らない。
Our family has some distinguished ancestors.
うちの先祖には有名な人がいく人かいる。
He wants to be an Edison some day.
彼はいつかエジソンのような人になりたいと思っている。
Sports make us healthy in mind as well as in body.
スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
The man jumped at our offer of a half-price bargain sale.
その人は私たちの半値の大安売りの申し出にとびついた。
I hate my neighbors.
隣りの人が大嫌い。
I want to live a happy life.
幸せな人生を送りたいんです。
This crowd reminds me of the streets of Tokyo.
この人込みを見ると東京の通りを思い出す。
You must not depend so much on others.
君はそんなに他人に頼ってはいけない。
It's not easy for me to travel alone in Japan.
私にとって日本を一人で旅行することは容易ではありません。
Let's talk about what to do with the stranger.
その見知らぬ人をどう扱うべきか話し合おう。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.
その人はエリーを危険な状況から救った。
Don't let him do it for himself.
彼に一人でそれをさせてはいけません。
The old man asked me a favor.
老人は私に頼み事をした。
He often acted without regard to the feelings of others.
彼はしばしば他人の感情を無視して行動した。
The climate affects people in every land.
どの土地でも気候が人々に影響を与えている。
They walked along the road three abreast.
彼らは3人横に並んで道を歩いた。
Each member was called upon.
会員は各人発言をもとめられた。
Some people live on their sons.
自分の息子に頼って生きている人もいる。
The oppressed people cried out for their liberty.
弾圧された人びとは自由をよこせと叫んだ。
I pointed out that we needed more money for the poor.
貧しい人たちのために、もっとお金が必要であることを私は指摘した。
Such a custom is not peculiar to the Americans.
そういう習慣は米国人独特ではない。
I have four people in my family.
私は4人家族です。
There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear.
英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
This is a Japanese doll.
日本の人形です。
It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others.
自分の権利に目覚めたものが、他人に権利も尊重しなければならないことは、言うまでもない。
He looked upon it as his duty to see to the welfare of the people on his land.
自分の国の人々の福祉に努力するのを自分の努めだと彼はみなしていた。
My father was religious and he was a very moral man.
私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。
Among the three of them, Ken runs the fastest.
ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。
Four boys amused themselves playing cards.
4人の少年たちはトランプをして楽しんだ。
My parents are opposed to my sister marrying a foreigner.
私の両親は姉が外国人と結婚するのに反対している。
The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool.
泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。
To tell the truth, they are not husband and wife.
実を言うと、二人は夫婦でないのです。
Such is the custom of the people here.
そういうのがここの人たちの習慣だ。
My acquaintance introduced me to his intimate fellows.
私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。
I can't stand being laughed at in front of others.
私は他人の前で嘲笑されるのに耐えられない。
Each has his own duty to do.
人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。
Two's company, but three's a crowd.
2人なら仲間、3人は人込み。
All things considered, my father's life was a happy one.
あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
How many passengers are there?
乗客は何人ですか。
Two high school boys beat Tom black and blue.
トムは2人の高校生にあざだらけになるまで殴られた。
It is bad for people not to have aspirations.
人間は理想が無くっては駄目です。
A fast walker can walk six kilometers in an hour.
足の速い人は1時間に6キロ歩けます。
Since she was wearing the very strange hat, people teased her.
彼女がとてもおかしな帽子をかぶっていたので、人々は彼女をからかった。
Do as you would be done by.
自分が人からしてもらいたいと思うことは人にもせよ。
We must not laugh at the poor.
われわれは貧しい人あざ笑ってはいけない。
The train was so crowded that none of us could get a seat.
電車の中はとても混んでいたので、我々はだれ一人として座れなかった。
How large is the population of Tokyo?
東京の人口はどのくらいですか。
The motel can accommodate as many as 400 guests.
そのモーテルは400人もの宿泊客を泊められる。
Tom drank three bottles of wine by himself last night.
トムは昨夜ボトル三本のワインを一人で飲んだ。
I saw many people starving to death on TV.
私は大勢の人が餓死して行くのをテレビで見た。
The old man saw my notebook and smiled at me.
老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
There are still people who are unable to read.
読めない人がまだいます。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.