The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '人'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom is extremely shy.
トムは人見知りが激しい。
The explosion killed several passers-by.
爆発で通行人が何人か死んだ。
As time went on, people grew more and more concerned about the matter.
時が経つにつれて、人々はますますその問題が気掛かりになった。
Is there anyone we invited who hasn't come yet?
私達が招待した人でまだきていない人はいますか。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
Language is the means by which people communicate with others.
言語は人々が他人と伝達し合うのに使う手段である。
Puppets work with wires.
操り人形はワイヤーで動く。
Has he any children?
彼には子供が何人かいますか。
He was a quiet fellow and came from a good family.
彼は物静かな人で、良家の出だった。
Make him feel that he is still someone important.
彼に彼はまだ重要な人物なのだということを感じさせて下さい。
His karaoke voice would put a professional to shame.
カラオケでの彼の歌、玄人はだしだね。
It is beyond the boundary of human knowledge.
それは人知の範囲を超えている。
Seventy or eighty years is the normal span of a man's life.
70年もしくは80年が人間の普通の寿命期間である。
Leave me alone.
私を1人にして。
He is precious to us.
彼は私たちにとって大事な人だ。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
His competition record was the worst among the five.
彼の記録は5人の中で一番悪かった。
The queen shook hands with each player after the game.
女王は試合後選手の一人一人と握手をした。
I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.
その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。
Four boys amused themselves playing cards.
4人の少年たちはトランプをして楽しんだ。
Don't point at others.
人を指さしてはいけない。
If anything is sacred the human body is sacred.
何かが神聖であるとするならば、人体こそ神聖である。
An old lady guided us through the castle.
1人の年老いた女性が私たちに城の中を案内してくれた。
There was no one about.
辺りには誰一人いなかった。
Society and the individual are inseparable.
社会と個人とは不可分である。
The older we grow the less innocent we become.
年をとるに連れて、人はだんだん無邪気でなくなる。
Carrots contain a lot of vitamin A.
人参はビタミンAをたくさん含んでいる。
He that talks much, errs much.
多弁の人は多く誤る。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.
両親にお客さんがいる時は、いつもベスは大人たちの会話に入りたがります。
Are you Chinese or Japanese?
あなたは中国人ですか、それとも日本人ですか。
No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame.
彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。
The population explosion is a serious problem.
人口爆発は重大な問題である。
The two boys traveled throughout the land.
その二人の少年は国中を旅行した。
She should be charged with murder.
彼女は殺人罪に問われるべきだ。
Take a liberal view of young people.
若い人を寛大に考えなさい。
She replied that she had never seen the man before.
彼女はその男の人に以前会ったことがないと答えた。
Living as he did in remote countryside, he seldom came up to town.
彼は人里離れた田舎に住んでいるので、町に来ることはめったにない。
I wonder what has become of the friend I used to go fishing with.
よく一緒に魚つりに言ったあの友人は、今どうなっているだろうか。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.
幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.
政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
He had great influence on those around him.
彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".