My friend shook his head as much as to say "impossible".
友人は「不可能だ」と言わんばかりに首を横に振った。
John is an American boy.
ジョンはアメリカ人の男の子です。
I have two children to support.
私は養わなければならない子供が2人いる。
In our society we find men of integrity along with crooks.
われわれの社会には、高潔な人もいれば、詐欺師もいる。
He is the only person for the job.
彼こそその仕事にうってつけの人物だ。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.
他人をなぐり倒す権利がないのと同様に、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
They say that since it was bitterly cold in Northern Europe that winter, many people were frozen to death.
その年の冬北ヨーロッパはひどい寒さだったので、多くの人々が凍死したそうです。
Due to the recent hurricane, a lot of people lost their homes.
最近のハリケーンのために多くの人が家を失った。
He was a kind master to his servants.
彼は使用人に優しい雇い主だった。
Real change for most black people, however, was very slow in coming.
しかしながら、大部分の黒人にとって、本当の変化はやってくるのがきわめて遅かった。
Tatoeba is a project centered on Earthlings—it still only has one alien language on it.
タトエバは地球人が中心となって行っているプロジェクトで、宇宙人の言語はまだ1つしかない。
Happy are those who think themselves wise.
自分が利口だと思っている人は幸せだ。
Let me give you my personal opinion.
私個人の見解を述べさせて下さい。
It takes two to make a quarrel.
けんかをするには二人の人間が必要だ。
He is a total stranger to me.
彼は赤の他人だよ。
You must take off your hats in the presence of ladies.
婦人のいる所では帽子をとらなければならない。
This beautiful garden owes more to art than to nature.
この庭の美しさは自然より人工のおかげだ。
The villagers petitioned against the nuclear power plant.
村人たちは原発反対の陳情をした。
I saw an old man fall on his back in the street.
私は通りで老人があお向けに倒れるのを見た。
I'll be okay by myself.
一人でも大丈夫さ。
He believes it to be an honor to follow in his predecessor's footsteps.
彼は先人と同じ道を歩むことを名誉だと信じている。
Meeting strangers is one of the pleasures of a trip.
道の人たちにあうのは旅の楽しみだ。
He is the least diligent of the three boys.
彼は3人のうちで一番勉強しない。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.
人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
Artificial tidelands are being developed on a country-wide basis.
人工干潟を造成する試みが全国的に展開されている。
This stone-dead guy had no friends.
完全に死んだ人には仲間はいない。
As a rule, Japanese people are not good at foreign languages.
概して、日本の人々は外国語が苦手だ。
Man is a complex organism.
人間は複雑な有機体だ。
He speaks as if he were an American.
彼はまるでアメリカ人であるかのように話す。
The number of students in this class is limited to 15.
このクラスの生徒は15人に限定されている。
I am French.
私はフランス人です。
It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them.
その時、二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない。
One's success in life has little to do with one's inborn gift.
人の出世は生まれながらの才能とはほとんど関係ない。
The plane crash took 200 lives.
飛行機事故は200人の命を奪った。
Tom is a friend of mine.
トムは、私の友人です。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.
人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
He asked his friends for help.
彼は友人たちに助けを求めた。
Some read books to kill time.
時間つぶしに読書する人もいます。
The three boys opened the doors of the building.
3人の少年達はその建物の扉を開けました。
It shows that English is no longer the language only of the people of England.
つまり、英語はもはや、イギリスの人々だけの言語ではないということです。
I cannot forget those kind people.
私は、あの親切な人たちを忘れることができない。
The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse.
農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。
What is the nationality of that cameraman over there?
あそこのカメラマンはどこの人ですか。
I cannot relax if one of my friends is anxious.
友達の一人が心配しているうちは私も安心できません。
Just when the first human beings will reach Mars remains to be seen.
人間が最初に火星に到達するのはいったいいつになるか、まだ分かっていない。
The condition of the patient is on the turn.
病人の容態は変わりかけている。
This movie has won great popularity.
この映画は大変な人気を呼んだ。
I went to a musical with my favorite actor today. He's the one must-see for this year.
今日お気に入りの芸能人が出てるミュージカルを見に行った。彼は、今年の一押しだね。
A Mr Williams came to see you yesterday.
きのうウィリアムズさんとかいう人が訪ねてきました。
A lot of people applied for the job.
大勢の人がその職を申し込んだ。
What is the population of France?
フランスの人口は何人ですか?
Some young Japanese people prefer being single to being married.
若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。
Anne is the envy of all her friends.
アンは友人みんなの羨望の的である。
I am sure that he is an honest man.
彼は正直な人間であると思う。
Our friends are anxious to return to Chicago.
私たちの友人たちはシカゴに帰りたがっている。
She has a kind heart.
彼女は心の温かい人です。
He became alone in the world and was chilled to the bone.
彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
He cut a fine figure in company.
彼は人なかで立派にみえた。
Japanese tourists abroad are big spenders.
海外の日本人観光客は大金を使う。
I entered someone else's room by mistake.
間違えて人の部屋に入った。
In England they are supposed to keep to the left.
イギリスでは人々は左側通行をすることになっています。
The stranger came toward me.
見知らぬ人が私の方に向かってきた。
Mary is not used to being made fun of in the presence of others.
メアリーは他人の前でからかわれることに慣れていない。
He is a very important person.
彼は大変重要な人物です。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.