UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The three of them were the only ones to apologize to her.彼らのうちで彼女に謝ったのはその3人だけだった。
An old man sat surrounded by his grandchildren.老人が孫たちに囲まれて座っていた。
The president is a down-to-earth kind of man.社長は現実的なタイプの人だ。
Let's divide this money between you and me.このお金は2人で山分けしよう。
A careless person is apt to make mistakes.不注意な人間は過ちを犯しがちである。
Anyone who has made a promise should keep it.約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
He is popular with the students.彼は生徒に人気があります。
I'll do anything in the interests of humanity.人類のためになんでもするつもりだ。
I can't imagine life without Tom.トムのいない人生なんて考えられない。
There were a good many people on the platform.プラットホームにはとても多くの人がいた。
The manager was unnecessarily rough on him.支配人は必要以上に彼につらく当たった。
You shouldn't accept candy from strangers.知らない人からお菓子をもらわない方がいいよ。
Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status.今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。
Who is there but hopes for happiness?幸福を望まない人がいようか。
There were more than 100 students there.そこには100人以上の生徒がいた。
He is a captious man.彼はすぐ人の揚げ足を取る。
Dead men tell no tales.死んだ人は秘密をもらさない。
Seen at a distance, the rock looks like a squatting human figure.少し離れてみると、その岩は人がしゃがんだ姿に見える。
My friend George is coming to Japan this summer.友人のジョージがこの夏に日本へ来ます。
Mr. Koizumi talks endlessly without stopping.小泉さんは話の切れ目のない人です。
As many men as came were welcomed.来た人たちはみな歓迎された。
A Mr. Kimura is calling you.木村さんという人からあなたにお電話です。
There was a new addition to his family.彼の家族が一人増えた。
They bound the prisoner's arms and legs.彼らは囚人の手足を縛った。
It is said that some British people like a Japanese-style room.和室が好きな英国人もいると言われます。
One third of the friends I grew up with are dead.私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
He had breakfast all alone.彼は一人きりで朝食を摂った。
Fat people generally sweat a lot.肥えた人は概してよく汗をかく。
As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem.何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。
Most people like summer, but as for me, I like winter much better.たいていの人は夏が好きだが、私に関する限り冬の方がずっと好きだ。
Japanese people in general are polite.日本人は概して礼儀正しい。
The secret of influencing people lies not so much in being a good talker as in being a good listener.人を動かす秘訣は話し上手であることより、聞き上手であることにある。
They waved flags to welcome the princess.人々は王女を歓迎するために旗をふった。
The injured man is now at rest.その怪我人はもう平静になった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
You may invite whoever you like.君は誰でも好きな人を招待してよい。
She will be a beauty when she grows up.彼女は成長すれば美人になるでしょう。
She isn't much of a poet.彼女は大した詩人ではありません。
What kind of movie is it? Is it popular?どんな映画ですか、人気があるのですか。
The grieving woman was consoled by her friends.悲しみに暮れるその女性は友人たちに慰められた。
The rights of the individual are the most important rights in a free society.個人の権利が自由社会でもっとも大切な権利です。
He is the greatest poet that ever lived.彼は世にもまれな大詩人である。
People from Madrid are weird.マドリードから来た人たちは変わっている。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
Sovereignty resides in the people.主権は人民にある。
I had an interesting conversation with my neighbor.私は近所の人と楽しい会話をしました。
I can't trust him.あの人は信用できない。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
Lots of famous people come here.たくさんの有名人がここに来ます。
All those in favor held up their hands.賛成の人は皆手を挙げた。
The two lovers who eloped were crucified.駆け落ちをした二人は磔になってしまったんです。
Sue is an American student.スーはアメリカ人の学生だ。
His girlfriend is Japanese.彼には日本人の彼女がいる。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。
The poet has been writing poems since this morning.その詩人は今朝からずっと詩を書いています。
Human beings evolved their intelligence.人間は知能を発達させた。
No consideration is paid to people who are sensitive to chemicals.化学物質に敏感な人々への配慮がない。
His sister is a real beauty.彼の姉さんはすごい美人だ。
She was a Wakahata before she married.結婚する前、彼女は若畑家の人だった。
The room has a seating capacity of 200.部屋の収容人員は200人だ。
He who praises everybody, praises nobody.誰でも彼でもほめそやす人は誰をもほめない人である。
The Inca took baths more often than Europeans.インカ人はヨーロッパ人よりも多く風呂へ入った。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
Without an air conditioner, people nowadays cannot live.エアコンが無ければ、最近の人々は生活できない。
Changes in society come from individuals.社会における変化は個人から生じる。
Most Japanese eat rice at least once a day.ほとんどの日本人が少なくとも1日に1度は米を食べる。
The rights of the individual are important in a free society.自由社会においては個人の権利は重要である。
I have hardly had a minute lately to think about personal e-mails.最近は個人的メールのことを考える余裕もありませんでした。
The population of Japan is less than America.日本の人口はアメリカよりも少ない。
The popular singer committed suicide.その人気歌手は自殺した。
Daikon might be more expensive than the carrots.大根は人参より高いかもしれない。
I will tell you the history of my life.あなたに私の人生の歴史を話してあげよう。
These words were spoken by someone who shall be nameless.この言葉は、名前は伏せておくがある人が言ったものだ。
He has a notion that life is a voyage.彼は人生は航海だという考えを抱いている。
Work pace is left up to the individual employee.仕事のペースは社員各人に任されている。
Go easy on him. He's still new around here.彼は、まだ新人なんだから大目に見てやれよ。
She has two sisters, both of whom live in Tokyo.彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。
Why do people go to the movies?なぜ人々は映画を見に行くのか?
People love to check out each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
The old man freed the little fox from the trap.その老人は子ギツネをわなから放してやった。
Both his sisters are beautiful.彼の姉は二人とも美人です。
Edison was an ingenious person.エジソンは発明の才のある人物だった。
I made my orange scarf and white smock very bright, so people would notice them right away.見る人がすぐにそれだと気がつくように、私はオレンジ色のスカーフと白いスモックを非常に明るく描きました。
Joe was believed to have shot the prisoner.ジョーはその囚人を撃ったと思われていた。
They lived together for two years before they got married.二人は結婚する前に二年間同棲した。
Younger Cubans tend to tune into the American television network.キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。
That is the woman who wants to see you.あの人が君に会いたがっている女性です。
As I entered the coffeehouse, I found two young men watching a wrestling match on television.喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。
The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it.非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。
His job has brought him in contact with some foreigners.職業柄彼は数人の外国人と近づきになっている。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
I have a friend whose wife is a pianist.私には奥さんがピアニストである友人がいる。
However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away.ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。
There were six children in the Evans family.エヴァンス一家には子供が6人いました。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
We want an assistant, preferably someone with experience.助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
Hanako turned out to be a surprisingly nice person.花子さんって意外にいい人だったんだねえ。
He doesn't mingle with the villagers.彼は村人たちと交際しない。
Tenderness is an important element in a person's character.やさしさは人の性格の中で重要な要素だ。
Branches are to trees what limbs are to us.木にとっては枝は人間の手足に相当する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License