UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The old lady will often wait for her son in vain at the station.その老婦人はしばしば駅で息子をむなしく待っている。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
The rich friend gave him the cold shoulder.その金持ちの友人は彼によそよそしい態度を取った。
They have climbed the highest mountains and walked on the floor of the seas.人間はこれまでに最も高い山々に登ったこともあるし、海底を歩いたこともある。
It is not manly to speak ill of others behind their backs.他人の悪口をかげで言うのは男らしくない。
I remember meeting that man at Cambridge before.あの人には前にケンブリッジであった覚えがあります。
Poets often compare death to sleep.詩人は死を眠りにたとえることが多い。
He is the last man to tell a lie.彼は決してうそなどつく人ではない。
Him alone did she love and nobody else did she care about.彼女は彼一人を愛し、他の誰をも気にとめなかった。
The Browns were all kind to me.ブラウン家の人々はみんな私に親切でした。
Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes.天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。
He hasn't said anything publicly, but in confidence he told me he's getting married.彼は人前では何も言わなかったが、結婚するつもりだと、内緒で私に言っていた。
She helped an old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
He is not very fast at making friends.あの人は友達をつくることがあまり速くない。
And there were three.そして、三人が残った。
Jane calls a spade a spade.ジェーンは、白黒をはっきりさせる人です。
Different people have different ideas.人はみな間違った考えを持っている。
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。
The man brushes his teeth.男の人は歯を磨くんです。
It is easy to find fault with the work of others.人の仕事の失敗をみつけることは簡単です。
Theirs is a large household; they have six children.彼らは大家族だ。子供が6人もいるのだから。
I have agreed to let a friend's son come up to this farm by day for about six months as a sort of farm pupil.私は、友人の息子が約6か月間一種の農場研修生として、日中この農場までやってくるのを許可するのに同意した。
Some people do not like to deposit their money in banks.銀行に預けるのが嫌いな人もいる。
This hotel can accommodate 100 guests.このホテルは100人の客が泊まれる。
A man's vanity is his tenderest spot.うぬぼれは人の一番の急所だ。
He had three servants to wait on him.彼は彼に仕える召使いが三人いた。
His wife had him wrapped around her little finger.彼は夫人のいのままだった。
The guide said that we had better set out as soon as possible.私たちはできるだけ早く出発したほうがよいと案内人は言った。
The broken doll is mine.その壊れた人形は私のものです。
You depend too much on others.君は他人に頼りすぎる。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
He persecuted people for their religion.彼は人々を宗教的に迫害した。
There were many who couldn't recognize him in that disguise.変装していた彼に気づかなかった人も多かった。
She has a large room all to herself.彼女は大きな部屋を一人占めしている。
She spent most of her life taking care of poor people.彼女は人生のほとんどを貧しい人々の世話をするために費やした。
The men will be happy no matter what they get back.何であれ戻ってくればその人達もうれしいだろうし。
He lives alone in an apartment.彼はアパートに一人で住んでいます。
It looks like I lack the capacity to love the both of them at the same time.私は二人を同時に愛せるほど器用ではないみたい。
Some are wise, some are otherwise.利口な人もいれば、そうでない人もいる。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
He sees all life in terms of money.彼は人生を全て、金銭の見地から見る。
One will be judged by one's appearance first of all.人はなによりもまずその外見によって判断される。
The class of forty includes eighteen girls.40人クラスで女子は18人です。
The dog waited day after day for its master's return.犬は少なくとも主人の帰りを待った。
My car is large enough to carry five people.私の車は大きいので5人乗れる。
The man is all but dead.その人は死んだも同然だ。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
He is a really good worker.彼は本当によく働く人だ。
Language is the means by which people communicate with others.言語は人々が他人と伝達し合うのに使う手段である。
People in the room didn't say anything.部屋の中の人々は何も言わなかった。
This manga is pretty popular in China.この漫画は中国でとても人気がある。
There have been many attacks by molesters lately. Please try to walk on bright and well-frequented roads as much as possible.最近痴漢が多発しています。できるだけ明るく人通りの多い道を選んで歩きましょう。
She is not at all a beauty, but she has an unspeakable charm.彼女はけっして美人ではないが、何とも言えない愛敬がある。
That topic is too intimate to share with casual acquaintances.たまたま知り合った人達と話すにしてその話題は立ち入りすぎている。
I made that dress by myself.私は、一人でその服を縫った。
You look as if it were none of your business.君はまるで人ごとみたいな顔をしているね。
The cops are searching for clues to the brutal murder.警官はその残虐な殺人事件の手がかりを探している。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.こんなに多くの人が失業中では仕事は得にくい。
A boy is walking across the street.一人の小さな男の子が道を横切っている。
Soccer is the most popular of all sports.サッカーはすべてのスポーツの中で一番人気がある。
Everybody is supposed to know the law, but few people really do.誰でも法律を知っていることになるが、実際には知っている人は少ない。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
I owe him my life.彼は私の命の恩人だ。
She looks upon him as a benefactor.彼女は彼を恩人だと思っている。
Both Tom and Mary were born in Boston.トムとメアリーは二人ともボストン生まれだ。
Mrs. Smith is actively engaged in volunteer work.スミス夫人は活発にボランティアの仕事に従事している。
I was able to get a job through the good offices of my friend.友人の好意で職に就くことができた。
"You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
Why is politics separating us, when we ourselves know who is good and who isn't?政治は何だって私たちを分割したいのかしら。私たちは、誰がよい人で誰が悪い人か知っているのに。
He behaves respectfully toward his superiors.彼は目上の人に対して丁重である。
I'm reluctant to let myself be known in strange company.知らない人ばかりの所に行くのは気が進まないんです。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
He is looked up to by his friends.彼は友人たちから尊敬されている。
Is she Japanese?彼女は日本人ですか。
We've got six children, you know.子供が6人いるものですからね。
One can't learn to do anything without making mistakes.人はミスを犯して、何事でもできるようになるものだ。
He often falls in love.彼は惚れっぽい人だ。
New York is sometimes referred to as the melting pot of races.ニューヨークは時々人種のるつぼと呼ばれる。
The fact is known to everyone in the town.町の人なら誰もがその事実を知っている。
Seen from a distance, the stone looks like a human face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
Can you move this desk by yourself?一人でこの机を動かせますか。
She is very pretty.彼女はとても綺麗な人です。
I have one brother and two sisters.私には弟が1人と姉が2人います。
After the assistant returned $1 to each one, each man had actually paid only $9.アシスタントが1ドルずつ返したから、それぞれの人たちは実際には9ドルしか払っていなかったことになります。
Please call this lady a taxi.このご婦人にタクシーを呼んで下さい。
Do not trust such men as praise you to your face.面と向かってあなたを褒めるような人を信用してはいけない。
The English are said to be a practical people.イギリス人は現実的な国民であると言われている。
Don't be so glum about it. Life has its ups and downs.人生沈む瀬あれば浮かぶ瀬あるわけだから、あまりくよくよしないように。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband.呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。
The old man possesses great wealth.その老人は巨万の富を所有している。
If you do something that crazy, you'll be laughed at.そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。
I took leave of the villagers and made for my next destination.私は村人たちに別れを告げて次の目的地へと向かった。
That is the man whom I know well.あれは私がよく知っている人です。
When I inquired I found that it was the wrong person.調べてみたら人違いだった。
Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about.児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。
All four of the boys didn't have alibis.4人の少年たち皆にアリバイがなかった。
Nancy set out on a solo journey.ナンシーは一人で旅に出た。
Tokyo has a larger population than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市より人口が多い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License