The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '人'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Now that you are grown-up, you ought to know better.
君はもう大人なんだから、もっと分別がなくてはいけない。
He leads you by the nose if you let him.
彼は人を手玉に取ったような扱い方をする。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.
帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
If I feel inclined to, then I will try to contact the manager.
気が向いたら管理人に連絡してみよう。
I think he can get along with his neighbors.
彼は隣人たちとうまくやっていけると思う。
I made friends with a student from abroad.
私はある外国人学生と仲良くなった。
The waiter helped the lady with the chair.
ウエイターは婦人が椅子に座るのを助けた。
People who live in big cities have a tendency to suffer from lack of exercise.
大都市に住んでいる人は、運動不足になりがちだ。
Some people like sports, and others don't.
スポーツが好きな人もいれば、嫌いな人もいる。
He is very thorough about everything.
彼は何事にも行き届いた人だ。
In life as with omelets, the timing is important.
人生とオムレツは、タイミングが大事。
Beauty is altogether in the eye of the beholder.
美しいということは全く見る人の眼による。
Two women are taking it easy on a bench in the park.
2人の女性が公園のベンチでくつろいでいる。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.
Between the language he uses and the language those around him use.
自分の使う言語と、自分の周りの人たちが使う言語の間の違い。
He's a weak-willed man.
あいつは意志の弱い人です。
Thus, internationalization has become a fashionable slogan for the Japanese.
かくて、国際化は日本人にとって今はやりのスローガンになっている。
The people were ferried across the river.
人々は川を船で運ばれた。
He is my friend whose name is John.
彼はジョンという名の私の友人です。
"Yes. I understand," says Mrs. Lee.
「ええ、わかったわ」とリー夫人が言う。
His only son succeeded to all his wealth.
彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。
There are some people who sleep in the daytime and work at night.
昼間寝て夜働く人もいる。
It is not manly to speak ill of others behind their backs.
他人の悪口をかげで言うのは男らしくない。
She is used to living alone.
彼女は一人暮らしになれている。
The door opened and a man came out.
ドアが開いて、1人の男が出てきた。
This firm has a hundred employees.
この会社には従業員が100人いる。
In most Western countries, young people come of age at 18 or 21.
西洋のほとんどの国では若者は18歳か21歳で成人になる。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.
今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
You must not lose sight of your goal in life.
人生の目標を見失ってはいけない。
That guy took the best for himself.
奴が一人でうまい汁を吸いやがった。
Many people believe that acupuncture can cure diseases.
鍼治療は病気を治すことができると多くの人が信じています。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.
小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
This surprised many people.
これには多くの人が驚いた。
Your philosophy of life is different than mine.
君の人生観は僕のと違っているね。
Their employees live in.
彼らの雇い人は住み込みだ。
The hall could seat a thousand people before it was partitioned.
ホールは仕切りを設ける前は千人収容できた。
The old man died last week.
その老人は先週なくなりました。
Man, being of flesh, is subject to diseases of the mind and after death, to worms.
人間は己の肉体なり心の病気の餌食であり、死んだ後では地虫の餌食となる。
It is funny that the mailman hasn't come yet.
郵便配達人がまだ来ていないのはおかしい。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
The three boys had only two dollars among them.
三人の少年は合わせて2ドルしかもっていなかった。
Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models.
彼は今までに9体の人型ロボットを製造していたが、その全てはデモンストレーションモデルだった。
He elbowed his way through the crowd.
彼は人ごみの中をひじでかきわけて進んだ。
Why are, depending on the company, blue-collar workers better paid than white-collar ones?
なぜ、会社によって、ブルーカラーの人のほうが、ホワイトカラーの人より給料がいいのですか?
Some Japanese are shy even to the point of appearing rude.
日本人の中には無作法にみえると言っていいほどに、内気な人がいる。
She will have to be by herself during her stay at Oxford.
彼女はオックスフォードでの滞在中一人でいなければならないだろう。
Cats are not human.
猫は人間ではない。
Tom conditioned his dog to bark at strangers.
トムは知らない人にほえるように犬をしつけた。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.