The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '人'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The people which were here have all gone.
ここにいた人々はみんな行ってしまった。
I don't deserve to live.
私は生きるに値しない人間だ。
They lost no time in getting the sick man to a hospital.
彼らはただちに病人を病院に送った。
I know some most respectable people in the town.
私はその町のとても尊敬すべき何人かの人々と知りあいだ。
The old woman fell an easy prey to the fraud.
その老婦人はまんまと詐欺師の餌食となった。
His mother will not consent to his going there alone.
彼のお母さんは彼が一人でそこへ行くことには賛成しないだろう。
They failed to take into account the special needs of old people.
彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。
If you were to hear him speak French, you would take him for a Frenchman.
彼がフランス語を話すのを聞けば、フランス人だと思うでしょう。
The injured were carried to the hospital, and the dead to the church.
けがをした人は病院に、死んだ人は教会に運ばれた。
Several children are playing on the beach.
数人の子供が砂浜で遊んでいる。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.
ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
He treats me as if I were a stranger.
彼は私をまるで他人行儀に扱う。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.
人間は環境の変化に適応する能力が高い。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
There were some men eating their lunches under the trees in front of the library.
図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。
His name is known to everyone in our town.
彼の名は私たちの町の、すべての人に知られている。
Not all Americans speak English as their mother tongue.
すべてのアメリカ人が英語を母語として話すわけではない。
They had games, made good friends, and enjoyed themselves very much.
彼らは試合をして、友人を作り大いに楽しんだ。
They always find fault with others.
彼らはいつも他人に文句ばかり言っている。
The shop was crowded with young people.
その店は若い人たちで混んでいた。
What are Americans overlooking?
アメリカ人は何を見落としているのだろうか。
Two children are sitting on the fence.
二人のこどもが塀に座っています。
On encountering the celebrity, the fans asked for his autograph.
ファン達は有名人と出くわすなり、彼にサインを求めた。
I debated for hours with my friends on the subject.
私は何時間も友人らとそのことについて討議した。
There are three different types of people in the world: those who can count, and those who can't.
世の中には3種類の人間が居る。数を数えられる奴と数えられない奴だ。
She resembles a popular singer.
彼女はある人気歌手に似ている。
The killer remained at large for weeks.
殺人者は何週間もつかまらないでいた。
The three boys opened the doors of the building.
3人の少年達はその建物の扉を開けました。
I would rather not go there alone.
私はむしろ一人でそこへは行きたくない。
During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor.
日本人は、お盆の間先祖が自分達のところにやってきていると信じている。
The old man was taken in by a salesman.
その老人はセールスマンにだまされた。
She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig.
からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。
An Englishman would act in a different way.
イギリス人ならもっと違った行動をとるだろう。
I saw the car hit a man.
私はその車が人をはねるのを見た。
The young should be kind to the old.
若者は、老人に親切にすべきです。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.
ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
What is the most popular movie now?
今人気のある映画は何ですか。
The lady has a graceful manner.
その婦人の態度はしとやかだ。
Many people buy lottery tickets with the dream of immediately becoming wealthy.
多くの人が一攫千金を夢見て宝くじを買う。
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.
近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
She has a good many friends here.
彼女はここにたくさんの友人がいる。
"He is loved by many, isn't he?" "Yes, he is."
「彼は多くの人々に愛されていますね」「はい、愛されています」
They must have suspected me of stealing.
あの人達は私が盗みをしたと疑ったにちがいない。
Do not search for people's weaknesses, but for their strengths.
人の欠点を探さずに、長所を見ることです。
Some people in the world suffer from hunger.
世界には飢えに苦しむ人々も居る。
Generally speaking, Japanese are hard workers.
概して日本人は働き者だ。
The old man is hard to please.
その老人は気難しい。
There is no person to do it.
それをしようとする人は誰もいない。
I have one elder brother and a younger sister.
私は兄が一人、妹が一人います。
This hall is capable of holding 2,000 people.
このホールは2千人の収容能力がある。
It is easy to find fault with others.
他人のあら捜しをするのは簡単だ。
At first only a few people protested, but now they're all coming out of the woodwork.
当初抗議する人はほんのわずかだったが、今やそこらじゅうから湧き起こっている。
A Mr Marconi wants to see you.
マルコーニさんとかいう人がご面会です。
A group of people started off in snow boots.
人々の一団はスノーブーツを履いて出発した。
The police are inquiring into his connections with the criminals.
警察は彼と犯人との関係を調査している。
Without an air conditioner, people nowadays cannot live.
エアコンが無ければ、最近の人々は生活できない。
Kate is crazy about a new singer who often appears on TV.
ケイトはよくテレビに出演する新人歌手に夢中になっています。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.
私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
Nobody can live by himself.
誰も1人では生きていけないものだ。
She wished to punish only those responsible.
彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
The residents were curious about other people's business.
そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。
The population of that country is about three-fourths of that of Japan.
その国の人口は日本の約4分の3です。
The sudden noise startled the old man.
突然の物音が、老人を驚かせた。
He is a man of education.
彼は教育のある人だ。
John was standing alone with his arms folded.
ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
She replied that she had never seen the man before.
彼女はその男の人に以前会ったことがないと答えた。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.
私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
All but one were present.
一人を除いて全員出席した。
My dad's estranged. (Because my mum's hopeless).
うちはパパが別居中なの。(ママがどうしようもない人だから)
Look! Two boys are fighting.
見てごらん。2人の男の子がけんかしている。
Hope is the last thing that man has to flee unto.
希望は人間の最後の避難場所である。
There were at least a hundred people present.
少なくとも100人の人が出席した。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.
外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
I hear you Americans like to move from place to place.
あなた方アメリカ人はあちこち引っ越すのが好きだそうですね。
Is he American?
彼はアメリカ人ですか。
The ticket admits two persons.
この切符で二人入れる。
She gave me a doll.
彼女は私に人形をくれた。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.
They take this negative way of protesting against adult domination.
大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
The number of Japanese who live on bread has increased.
パンを常食にする日本人の数は増えた。
Few rich men own their own property.
金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。
The dog, wagging its tail, followed its master.
その犬は尾を振りながら、主人の後についていった。
Soccer is the most popular sport in Brazil.
サッカーはブラジルで最も人気のあるスポーツだ。
You're really the best when, and only when, it comes to angering people.
きみ、人をおこらせる才能だけはぴか一だよね。
Soccer is more popular than tennis.
サッカーはテニスより人気がある。
She's very beautiful.
彼女はたいした美人だ。
We shall not see his like again.
彼のような人は二度とは見られないだろう。
The man was lost sight of in the crowd.
その男は人込みの中で見失われた。
A good neighbour is better than a brother far off.
遠くの親戚より近くの他人。
As he grew up, he learned to put things in perspective.
彼も大人になって、物事を総合的な視野で見られるようになった。
Isolation is the common lot of man.
孤独は人間共通の運命だ。
This robot dispenses with many hands.
このロボットは多くの人手を省く。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.
伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
It is very difficult to persuade people to change their life style.
生活様式を変えるように人々を説得するのはとても難しい。
Hanako seems quiet, but she also get things done when it's necessary.
花子はオットリしているようで、やるときはやる人間だ。
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.