My younger sister has two sons, which means I have two nephews.
妹には2人の息子がいるので、私には2人の甥がいることになる。
A Mr. Miller wants to see you.
ミラーさんとかいう人がご面会です。
He could listen to seven people at once.
彼は1度に7人の話を聞くことが出来ました。
Your poor memory is due to poor listening habits.
君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。
Man alone has the ability to reason.
人間だけに論理的思考力がある。
Kate went to the party to see her friends.
ケイトは友人に会いにパーティーに行った。
It is nothing more than an individual's opinion.
あくまでも個人の感想です。
Nuclear weapons are a threat to the race.
核兵器は人類にとって脅威だ。
The population of my city is about two-thirds as large as that of this city.
私の市の人口はこの市の人口のおよそ2/3です。
You are not old enough to go swimming by yourself.
お前はまだ一人で泳ぎに行くにはまだ幼すぎる。
She lives in rural seclusion.
彼女は人里離れたところに住んでいます。
He's a hopeless case.
彼はダメ人間だ。
The man is intelligent and industrious.
その人は頭がよくて勤勉だ。
You should not speak ill of others.
他人のを悪口を言うべきでない。
Birth is much, breeding is more.
人は氏より育ち。
There are 40 students in my class.
私のクラスには40人の生徒がいます。
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.
In my job I have to deal with all kinds of people.
私の仕事では、私はすべての種類の人々を取り扱わなければならない。
The farmer employed five new workers.
その農場主は新しい5人の従業員を雇った。
The old man was run over and immediately taken to hospital.
その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。
There is a crowd of people on the street.
通りに人がたくさん集まっている。
His wife being out, he cooked dinner for himself.
妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。
She means nothing to him.
彼女は彼にとってなんでもない人だ。
She looks upon him as a benefactor.
彼女は彼を恩人だと思っている。
Don't stand in other people's way.
他人の足を引っ張るようなまねはやめろ。
You two are the nucleus of the team.
君たち二人はこのチームの中心です。
It is a silly practice for non-Christians to send chocolates on St. Valentine's Day.
バレンタインデーにキリスト教徒でない人がチョコレートを送ることはばかげた習慣である。
When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies.
隣人が病気になると、彼女は医者に治療してくれるように頼んだ。
The singer is very popular with teenage fans.
その歌手は十代のファンにとても人気がある。
The thief made off with the woman's handbag.
泥棒はその婦人のハンドバッグを取って逃げた。
His two sons wanted their father's house.
彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。
I made friends with many Americans at the party.
私はそのパーティーで多くのアメリカ人と親しくなった。
Nothing is pleasant in life.
人生には何も楽しいことはない。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.
彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。
How large is the population of Tokyo?
東京の人口はどのくらいですか。
She is one of my friends.
彼女は私の友だちの1人だ。
All but one were present.
1人の他みんな出席した。
This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago.
この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。
I want you to live more like a human being.
あなたのもっと人間らしく生きてほしい。
Not only my daughter but some of her classmates say that they saw the criminal.
私の娘ばかりでなく彼女のクラスメイトの数人もその犯人を見たと言っている。
I waited half an hour for my friend, but he didn't turn up.
私は友人を30分待ったが、来なかった。
I know him by name, but not by sight.
あの人は顔は知らないが名前は知っている。
Do not trust such men as praise you to your face.
面と向かってあなたを褒めるような人を信用してはいけない。
During the summer vacation, I made friends with many villagers.
夏休みの間に私は多くの村人と親しくなった。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.