Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Some people seemed to think the good times were going to last forever. ある人達は良き時代がいつまでも続くと思っているようだった。 Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends. コミュニケーションの方法が多種にわたって増加する一方で人間関係が希薄なものになりつつある。まさに本末転倒だ。 How many children do you have? お子さんは何人おありですか。 This cook cooks different meals every day. その料理人は毎日違う料理を拵える。 The audience was close to a thousand. 聴衆は1000人近かった。 This is Japan as Americans see it. これがアメリカ人から見た日本観です。 The wife stood up from her chair. She then looked at the door. 夫人は、椅子から立上った。そして、扉の方を見た。 Don't see life in terms of money. 人生を金銭の立場から見ては行けない。 Yumi went there by herself. 由美は一人でそこへ行った。 Stop finding fault with others. 他人のあら探しはよせ。 Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future. 明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。 The population of your city is about five times as large as that of my town. 君の市の人口は私の町の人口の約5倍だ。 That Kabuki actor is very well known amongst young people. あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 Between the language he uses and the language those around him use. 自分の使う言語と、自分の周りの人たちが使う言語の間の違い。 His only son succeeded to all his wealth. 彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。 We usually connect Americans with freedom. 私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。 Though she wished to travel abroad by herself, she thought better of it. 一人で海外旅行したいと彼女は思ったが、考え直してやめた。 She is always finding fault with her neighbors. 彼女は隣人のあらさがしばかりしている。 Cancer is a great enemy of mankind. 癌は人類の強敵である。 Older people are often afraid of trying new things. 年配の人はよく新しいことをするのを恐れる。 Athletic boys are popular with girls in American schools. アメリカの学校では男子の運動選手は女子に人気がある。 To my surprise, there were no people in the village. 驚いた事には、村には誰も人がいなかった。 I have no less than four brothers. 私は4人も兄弟がいる。 Few people know the true meaning. その真意を知っている人はほとんどいない。 I made all my family leave home. 家の人はみんな追い出したから。 The embassy denied political asylum to foreign refugees. 大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。 Be kind to those around you. 周囲の人々に親切にしなさい。 I don't agree with violation of human rights. 私は人権侵害に反対だ。 The whole world hungers for peace. 全世界の人々が平和を切望している。 John is the taller of the two, and the tallest of them all. ジョンは、その2人の中で背の高いほうで、皆の中でも一番高いのです。 Our committee consists of ten members. 委員会は10人からなっている。 Don't stand in other people's way. 他人のじゃまをするようなまねはやめろ。 The murderer was executed. 殺人犯は死刑に処せられた。 Some are good at English, and others are good at mathematics. 英語が得意な人もいれば、数学が得意な人もいる。 There are four people in my family. 私は4人家族です。 Let me go alone. 一人で行かせてくれ。 That's life. 人生とはそんなものさ。 Some people pursue only pleasure. 快楽しか求めない人もいる。 She was afraid to travel alone. 彼女は一人旅が恐ろしかった。 It is no wonder that a man of his ability is successful. 彼のような有能な人が成功しても不思議でない。 It's because I want to help sick people. なぜなら私は病気の人々を助けたいからです。 He is a man of firm character. 彼は強固な性格の人物だ。 Once there lived an old man in a village. その昔ある村にある老人が住んでいた。 If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully. あなたの友人が親切にもあなたに自分の欠点を気づかせてくれたならば、その言葉を快く、そしてまた感謝して受け入れなさい。 We should not despise a man because he is poor. 我々は貧しいからといって人を軽蔑すべきではない。 A person giving a speech should stand where everyone can see him. 演説する人は皆が見えるところに立つべきだ。 Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary. かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。 I have three sons. One is in New York, but the others are in London. 私には3人の息子がいる。1人はニューヨークにいるが、他の2人はロンドンにいる。 I teach French to adults. 大人にフランス語を教えている。 People sharing a ride should refrain from conversation with other passengers. 相乗りしている人は他の乗客との会話を慎むべきだ。 The lesson of this story is not that reading Shakespeare will help one rise in the business world. この話の教訓は、シェイクスピアを読むことが人がビジネスの世界で成功していく助けになる、ということではない。 The president is a down-to-earth kind of man. 社長は現実的なタイプの人だ。 John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole. ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。 In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap. ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。 People who are prone to aggression can be dangerous. 攻撃的な行動に出やすい人は、危険な人間になり得る。 Why do you think soccer isn't popular in the US? アメリカでサッカーがなかなか人気を集めない理由はなんだと思いますか。 The company has decided to employ two new secretaries. 会社は秘書を新しく二人雇うことにした。 Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands. えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。 The number of boys in our class is thirty. クラスの男の子の数は30人です。 Many people applied for the position. 多くの人がその職に申し込んだ。 Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur. カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 He avenged his friend on them. 彼は彼らに対して友人の復讐をした。 Therefore, a center for the development of human resources should be built in Japan. というわけで、人材を啓発するためのセンターが日本に作られるべきであろう。 There is not one of us but wishes to succeed. 成功を望まない人は誰一人いない。 John is the taller of the two boys. ジョンはその二人の少年のうち、背の高い方です。 One of my sons is a teacher, and the other is a doctor. 私の息子達のうち、一人は教師で、もう一人は医者です。 I definitely don't know them. あの人たちを、まったく知りません。 We got a hostile reception from the villagers. 私たちは村人から敵意を持って迎えられた。 Few people will admit their faults. 自分の欠点を認めようとする人はほとんどいない。 Those were the saddest hours of my life. それが私の人生の中で最も悲しい時期でした。 Just when the first human beings will reach Mars remains to be seen. 人間が最初に火星に到達するのはいったいいつになるか、まだ分かっていない。 My cousin is the last person to break his promise. 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex. 凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。 I don't have a single enemy. 私には一人の敵もいません。 Let's not stand on ceremony. 他人行儀は抜きにしましょう。 I would like to have a word with you. あなたと少し個人的に話をする必要がある。 How short life is! 人生なんて短い。 All but one were present. 1人の他みんな出席した。 Don't talk to others during the class. 事業中はほかの人に話し掛けてはいけません。 Mahjong is a game four people play. 麻雀は普通、四人で遊ぶゲームです。 He is what we call a man of culture. 彼はいわゆる文化人である。 I walked along the main street. 私は大通りをずっと一人で歩いた。 I like Tom because he's honest. トムは誠実な人なので好きです。 It is not in his nature to be hard on other people. 彼は他人につらくあたることができないたちだ。 The criminal was sent to the gallows. 罪人は絞首台に送られた。 Young men such as you are needed for this work. 例えばあなたのような若い人たちがこの仕事には必要だ。 He is a famous merchant. 彼は有名な商人だ。 He is the person to whom I gave my dictionary. これは私が辞書をあげた人である。 The old man starved to death. その老人は餓死した。 The writer is very popular because he expresses himself well. その作家は表現の仕方がうまいので、とても人気がある。 There are some children around the office. 事務所のまわりに何人かの子供たちがいます。 I get a kick out of life. 人生から非常な喜びを感ずる。 She gave me a pretty doll. 彼女は私にかわいい人形をくれた。 In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected. 個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。 No one told me that he had failed. あの人が失敗したと誰も私に教えてくれなかった。 Such a man ought to succeed. そのような人は成功するのが当然だ。 Proverbs are still very popular in America. 諺はアメリカでは依然として人々の間でよく用いられている。 He ordered them to release the prisoner. 彼は彼らに囚人を釈放するように命令した。 Da Vinci could see farther than others. ダ・ヴィンチは他の人よりも先見の明があった。 Men differ from brutes in that they can think and speak. 人間は、考え、話すことができるという点で、獣と違う。