He's not the kind of person who finds fault with others.
彼は他人のあら探しをするような人間ではない。
There are many Americans who can speak Japanese.
日本語を話せるアメリカ人がたくさんいる。
Don't talk about people behind their backs.
他人の陰口はやめなさい。
It's easy for that man to compose a good poem.
あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。
I am married and have two children.
私は結婚していて子どもが二人いる。
The foreigners are having a tennis tournament. Would you like to come and watch it?
外人達のテニスのトーナメントがありますよ。見にいらっしゃいませんか。
Two people were killed in the traffic accident.
その交通事故で2人が死んだ。
I have few friends.
友人は少ししかいない。
Scores of people gathered in front of the Royal Palace.
沢山の人々が国王の住む宮殿の前に集まった。
Many Americans love to watch reruns of the I Love Lucy show.
多くのアメリカ人はテレビで「アイ・ラブ・ルーシー」の再放送を観るのが好きだ。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.
彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。
One out of three people in this city owns a car.
この町の3人に1人が自分の車を持っている。
I searched at the pub for the person I had met online, but there was nobody who looked like that.
チャットルームで知り合った人をパブで探したが、それっぽい人はいなかった。
Three children sat on the sofa.
3人の子供がソファーに座った。
He is altogether a giant.
彼は文句無しの巨人だ。
Human beings are emotional creatures, so to speak.
人間はいわば感情に左右される生き物である。
I'll give these kittens to whoever likes cats.
私はこの小猫を猫の好きな人には誰にでもあげます。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.
公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
You must not despise a man because he is poorly dressed.
貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
Some of them go without shoes in this country.
この国には靴をはかないでくらしている人もいる。
When you meet someone for the first time, be careful about how close you stand to that person.
人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。
She shared her book with her neighbor.
彼女は本を隣の人にも見せてあげた。
A Japanese businessman bought the artwork for 200 million yen.
日本人実業家が作品を2億円で購入した。
Thousands of people died during the plague.
その疫病が流行して何千人もの人々が死んだ。
That tall man is Mr Smith.
あの背の高い人はスミスさんです。
He is my friend whose name is Jack.
彼はジャックという名前の私の友人です。
The two sisters lived very quietly.
二人の姉妹はひっそりと暮らしていた。
The couples carved their initials in oak trees.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
You should not discriminate against people because of their sex.
性別で人を分け隔てすべきでない。
The number of people who go abroad has been increasing.
外国へ行く人の数が増えてきている。
Hiroko sat there all alone.
広子は全く一人きりでそこに座っていた。
How many students are there in your class?
あなたのクラスには何人の生徒がいますか。
He cut a fine figure in company.
彼は人なかで立派にみえた。
Just because a mother happens to be beautiful it does not necessarily follow that her daughter will grow up to be the same.
母親がたまたま美しいからと言って、必ずしもその娘が成長して美人になると言う事にはならない。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.
人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
It is sad that so few people give money to help the hungry.
飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
Both of the girls are wearing white suits.
女の子は2人とも白いスーツを着ている。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.
その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
I feel a great love for all of humanity.
私はすべての人類に偉大な愛を感じる。
Those people contributed greatly to world peace.
それらの人々は世界平和に大いに貢献した。
Practice volleying against two players.
二人の選手を相手にボレーの練習をする。
She denounced him to the police as a murderer.
彼女は彼を人殺しとして警察に訴えた。
The old man stood on the hill.
その老人は丘の上に立った。
What an unlucky boy I am!
なんて運の悪い人間なのだろう、僕は!
Mike has two girl friends.
マイクには2人の女性の友人がいます。
I'm looking for an old man.
私はある老人を探しています。
He had to share the hotel room with a stranger.
彼はホテルの部屋を知らない人と一緒に使わねばならなかった。
I wouldn't like to cash in on other people's misfortunes.
人の好意に付け込むのはいやだね。
The population of this city has decreased.
この市の人口は減った。
That's 20% of the world's population.
これは世界の人口の20%です。
The mailman left a letter for her.
配達人が彼女宛の手紙を置いていった。
To do him justice, he is a man of common sense.
彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
One can't help many, but many can help one.
一人で大勢は助けられないが、大勢は一人が助けられる。
Grow up!
大人になってよ!
Man is the only fire-using animal.
人は火を使う唯一の動物である。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.
裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
The police dismissed the people.
警察は人々を立ち去らせた。
It is important for old people to stay strong.
老人は丈夫であることが大切である。
More than a million old people are sick in bed.
百万以上の老人が病床にある。
The company has decided to employ two new secretaries.
会社は秘書を新しく二人雇うことにした。
Japanese, be talkative!
日本人よ、もっとしゃべれ!
I would rather be poor than be rich by taking advantage of others.
他人を利用して金持ちになるよりはむしろ貧乏でいる方がいい。
My German friend's name is Hans.
ドイツ人の友達の名前はハンスです。
Air, like food, is a basic human need.
空気は食べ物と同様、人間が根本的に必要とするものだ。
I think Kate is also a clever person.
ケイトも賢い人であると思う。
We are a family of five.
うちは5人家族です。
A female beggar was begging with five or six children following along.
女性の乞食が5~6人の子どもをぞろぞろつれて物乞いをしていました。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.
意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
I don't think I would ever shop until I had to go into debt because of it.
人からお金借りてまで、買い物する事ないと思うけど。
I look very different.
以前とは別人のようになりました。
She's beautiful, too.
彼女も美人です。
Mr Johnson is a lawyer. He will be having three clients this afternoon.
ジョンソン氏は弁護士だ。彼は午後3人の依頼人に会うことになっている。
They had only one child.
彼らには子供が一人しかいなかった。
He is a total stranger to me.
彼は赤の他人だよ。
Direct marketing is a means of allowing people to shop from home.
ダイレクト・マーケティングは人々が家に居ながらにして買い物が出来る方法である。
Who was the greatest philosopher that ever lived?
これまでの哲学者で最も偉大な人はだれであったか。
He is the taller of the two.
彼はその二人の中では背は高いほうだ。
Some are deceived by fair words.
甘い話にだまされる人もいる。
The day will soon come when man can travel to Mars.