The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '人'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A crowd of people gathered in the street.
多数の人が通りに集まった。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.
昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.
人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
Men get their growth before they are thirty.
人の体は三十前に成熟する。
Each of the three boys got a prize.
その3人の少年達のめいめいが賞を取った。
The lawyer recommended his client to take legal action.
弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
Their baby is able to walk already.
あの人たちの赤ん坊はもう歩くことができる。
As I will not be a slave, so I will not be a master.
私は奴隷になろうと思わないと同じように、奴隷の主人になろうとも思わない。
I learned to study and play like my Japanese friends.
私は、日本人の友人達と同じように勉強し遊ぶようになりました。
The stranger was too surprised to speak.
その見知らぬ人はひどく驚いたので、口がきけなかった。
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.
ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
The law says that all men are equal.
法律は、すべての人は平等だと言っている。
People should do their best.
人はベストを尽くさなくてはならない。
People pursue more freedom and equality.
人々はより多くの自由と平等を求める。
If you want to succeed in life, work hard.
人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。
People as a whole don't do things like that.
人は一般的にそんなことはしない。
She is my girlfriend.
彼女は私の恋人だ。
Three Chinese students were admitted to the college.
3人の中国人留学生がその大学に入学が許された。
She thinks much of others' opinions.
彼女は他人の意見を尊重する。
French is spoken by many.
フランス語は多くの人々によって話される。
He is the last person to break his promise.
彼は決して約束を破るような人ではない。
The peddler carried a big bundle on his back.
行商人は大きな包みを背負って運んだ。
Respect of the young for the old is quite natural.
若い者が老人を尊敬するのはきわめて当然なことである。
This dog is almost human.
その犬はまるで人間みたいだ。
He asked the same question of many people.
彼は多くの人に同じ質問をした。
His bearing was stiff and military.
彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
Many a man has made the same error.
多くの人が同じ過ちをおかした。
You've both been very impressive today. I'm proud of you.
2人とも今日は大活躍だったみたいね。先生も鼻が高いわ。
Both of the children won a prize.
その子供達2人が賞を獲得した。
An Englishman's home is his castle.
イギリス人の家はその城である。
He is generous to his friends.
彼は友人に対して寛大だ。
I could not but cheer when my friend was handed the trophy.
友人がトロフィーを手渡されたとき、私は喝采せずにはいられなかった。
Marriage is the tomb of life.
結婚は人生の墓場。
You shouldn't take advantage of other people's weaknesses.
他人の弱みに付け込んではいけない。
You have no right to pass judgement on these people.
あなたにはこの人たちを批判する権利はない。
She is not beautiful, certainly, but she is good-natured.
確かに彼女は美人ではないが、気だてがよい。
You should not respect a man because he is rich.
人が金持ちだからといって尊敬すべきではない。
Because of a serious disease, he can't move his body as most people can.
重病のために、彼は、たいていの人のようには体を動かすことができない。
Everyone in the city appears to be constantly on the go.
都会に人は誰でも、いつも活動しているようにみえる。
He said that he must see the manager.
彼は支配人に会わなければならないと言った。
The lady whom you see over there is a famous violinist.
向こうに見える婦人は有名なバイオリン奏者です。
Wolves won't usually attack people.
狼は普通人々を襲ったりしません。
People in the country were living under a tyranny.
その国の人々は暴政下で暮らしていた。
She appears to have few friends.
彼女にはあまり友人がいないようだ。
You're just the kind of person I imagined you'd be.
やっぱり、あなたは私の思ったとおりの人だった。
As soon as they realized the mayor was on his way down, his critics started coming out of the woodwork.
市長の人気が落ち目になった途端に、一斉に彼に対する批判が噴き出してきた。
The editor and publisher is my cousin.
編集者兼出版社である人は私のいとこです。
The woman with a baby in her arms arrived here just now.
赤ん坊を抱いている女の人は、今ついたばかりです。
Don't judge people by their appearance.
人を見かけで判断するな。
I have been to the station to see a friend off.
友人を見送りに駅へ行ってきました。
An ox is captured by the horns, a person is bound by his word.
牛は角により、人は言葉により捕まえられる。
A jack of all trades is a master of none.
何でもこなす者は名人にはなれない。
All four of the boys didn't have alibis.
4人の少年たち皆にアリバイがなかった。
Last year I returned home and was surprised to find both the village and the people completely changed.
昨年故郷に帰ったが、村も人もすっかり変わっているのに驚いた。
The manager threatened him with dismissal.
支配人は彼を解雇するぞと脅した。
Some people write books for money, others for pleasure.
お金のために本を書く人もいれば、楽しみで書く人もいる。
Their only son has been dead for three years.
彼らの1人息子がしんで3年になる。
I could tell from his accent that he was a Frenchman.
彼のアクセントから分かった通り、彼はフランス人だった。
I found a good friend in him.
私は彼といういい友人を手に入れた。
His wife whom I met at the station, is very attractive.
彼の奥さんには駅であったのだが、とても魅力的な人だね。
My German friend's name is Hans.
ドイツ人の友達の名前はハンスです。
In the absence of my travel partner I took several solo trips.
旅行仲間がいない時、一人で何度か旅行した。
He that has a head of glass, must not throw stones at another.
ガラス製の頭をもつ者は他人に石を投げつけてはいけない。
He's a man of his word, so you can count on him.
彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
There were two women on board.
2人の女性が乗船していた。
One person more or less doesn't make much difference.
一人くらい増えても減ってもたいしたことはない。
There's a lady asking for you.
あなたに面会したいという婦人がいます。
If you feel like it, read "Ningen Shikkaku".
また気が向いたら「人間失格」読んでみよう。
There must be some misunderstanding between us.
私たち二人の間に何かの誤解があるに違いない。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.
人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
Not a soul was to be seen in the village.
村には人っ子一人見えなかった。
We often hear it said that the Japanese are good workers.
私たちは日本人が働き者だといわれるのをよく耳にする。
Whoever comes first will get the best seats.
最初にくる人は誰でもいちばんよい席を取る。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.