UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
People lived in villages.人々は村に住んでいた。
No one likes war.戦争が好きな人は、いない
Mrs. Smith is actively engaged in volunteer work.スミス夫人は活発にボランティアの仕事に従事している。
His wife seems to be foreign.彼の奥さんは外国人らしい。
I admire people who express their opinions frankly.私は率直に意見を述べる人を尊敬します。
I am going to complain to the manager.支配人に文句を言ってやる。
He made the trip independent of his company.彼は一行から離れて一人で旅行した。
I can't trust people like him.私は彼のような人は信用できない。
One's view is determined by his education, sex, class and age.人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。
Nobody likes war.戦争が好きな人は、いない
There are about 6 billion people in the world.世界には約60億の人々が暮らしている。
He was a foreigner and was treated as such.彼は外国人だったので、そのように扱われた。
Society consists of individuals.社会は個人より成る。
People ask you for criticism, but they only want praise.人々は君に批評を求めるが、本当は誉めてもらいたいだけなのだ。
Who that has reason will listen to such a mad man?道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。
Nothing is so pleasant as travelling alone.一人で旅をするほど楽しいものはない。
Quick at meal, quick at work.早飯の人は仕事が早い。
This is a two-seater sofa using stain-resistant artificial leather.汚れに強い合成皮革を使用した2人掛けのソファです。
I was lost in the crowd.私は人ごみの中で道に迷った。
Language is one of man's most important inventions.言語は人類の最も重要な発明のひとつです。
Man's but a bubble.人生とは、一抹の泡みたいなものだ。
One dog and two people are jumping.一匹の犬と二人の人間がジャンプしている。
She thought of him as her lifesaver.彼女は彼を命の恩人だと思っていた。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
Keep the secret to yourself.その秘密は人に話さないようにしなさい。
Many people think that children spend too much time watching television.多くの人が、子どもたちはテレビに時間を費やし過ぎると思っている。
If it were not for water, human life would be impossible.もし水が無ければ、人間は生存できないだろう。
There were 20 more births than deaths in the town last month.先月その町では生まれたものが死んだものより20人多かった。
Don't let him do it for himself.彼に一人でそれをさせてはいけません。
Many people attended that meeting.その会議にはたくさんの人が出席していた。
A person cannot understand another person completely.人は他人を完全に理解することは出来ない。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
The great critic and the poet are traveling together.偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
The number of students in this class is limited to 15.このクラスの生徒は15人に限定されている。
One learns from one's own mistakes.人は自分の誤りによって学ぶものだ。
Those two make a fine pair.その2人はすばらしい夫婦になるだろう。
People who do not look after their parents are guilty of ingratitude.両親の面倒を見ない人は忘恩の罪を犯す。
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
The two of them got back together.二人は元の鞘に収まった。
Man has the gift of speech which no animal has.人間は、動物の持っていない言葉という才能をもっている。
A man must work.人は働かねばならぬ。
Ken is not the type of person who loses his temper easily.ケンはすぐにかっとなるタイプの人ではない。
Don't blame others for your own fault.自分の誤りを人のせいにしてはいけない。
Six were invited, including the boy.その少年を入れて六人招かれた。
She appears to have few friends.彼女にはあまり友人がいないようだ。
Is there anyone who speaks English?誰か英語を話す人はいますか。
Maruyama Park is a place where a lot of people gather.円山公園は多くの人々が集まる場所です。
A barber is a man who shaves and cuts men's hair.理髪師は人のひげをそり、散髪をする人である。
A friend of mine is looking for someone who can speak French.友人がフランス語のできる人を探しています。
This fellow is an artist!この人は画家だ!
There was once a time when I could not trust others.他人が信じられなかったときもかつてはあった。
You shouldn't talk about Jack behind his back.影で人の話をしてはいけないよ。
Almost all approve of his actions.彼の行動を認めない人はほとんどいない。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
And then the Romans came in 55 B. C.それから、紀元前55年にはローマ人が来ました。
The Italians always drink wine.イタリア人はいつもワインを飲んでいます。
A majority of Japanese workers plan to take more than three consecutive days of summer vacation.大多数の日本人従業員は夏休みを3日以上連続して取りたいと考えている。
His niece is attractive and mature for her age.彼の姪は年の割には魅力的で大人っぽい。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
Her mother is a most beautiful woman.彼女のお母さんはとてもきれいな人だ。
There is not one person who is in agreement with the plan.計画に賛成している人は一人もいない。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
Nancy is the most beautiful of the four girls.ナンシーは4人の少女の中で一番美しい。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
What do Chinese people have for breakfast?中国人は朝食に何を食べますか。
He could listen to seven people at once.彼は1度に7人の話を聞くことが出来ました。
She decided to go shopping by herself.彼女は一人で買物に行くことにした。
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
Her conceit about her beauty annoyed many people.自分の美しさに対する彼女のうぬぼれに多くの人が腹を立てた。
They had their marriage registered on February 5.2人は2月5日に婚姻届を出した。
The French are said to love art.フランス人は芸術を愛好すると言われている。
The girl always carries her doll about.その少女はいつも人形を持ち歩いている。
If two men always have the same opinion, one of them is unnecessary.もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。
Young people tend to think so.若い人はそう考える傾向がある。
The number of Japanese who live on bread has increased.パンを主食にする日本人の数は増えた。
Dr. Makino is looked up to by many people.牧野博士は多くの人々に尊敬されている。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.非常にたくさんの人が失業しているので仕事は得がたい。
He asked the men, "Would you share a room?" "Certainly, we will," answered the three men.「一部屋に3人で泊まっていただけますか。」と彼はたずねました。「ええ、かまいませんよ。」と3人の男性は答えました。
No one can deprive of your human rights.誰もあなたの人権を奪うことはできない。
Do you think this job is fit for the man?この仕事はその人にあっていると思いますか。
For a person who is in good physical condition, climbing mountains is a cinch.健康状態のいい人にとっては山登りはたやすいことだ。
How much does it cost for one person?一人いくらですか?
Tom is a person who would never break a promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
I visited American friends in Oakland.私はオークランドに住むアメリカの友人を訪ねた。
He has absolutely no respect for other people's feelings.彼はまったく他人の気持ちを尊重しないの。
Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.この世にある人は誰でも多くの困難に対処しなければならない。
She spends her leisure time making dolls.彼女は余暇に人形を作って過ごす。
What's the scoop on your new boyfriend?新しい彼はどんな人なの?
This type of person isn't interesting.こういうタイプの人はおもしろくない。
A monument has been erected to the memory of the deceased.故人をしのんで、記念碑が建てられた。
It is very difficult to persuade people to change their life style.生活様式を変えるように人々を説得するのはとても難しい。
The company president has hired a headhunter to find us a new sales manager.社長は新しいセールスマネージャーを入れるため、引き抜き専門の人物を雇った。
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
I'll give these kittens to whoever likes cats.私はこの小猫を猫の好きな人には誰にでもあげます。
This book tells that life is hopeful.この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。
Aren't they Englishmen?彼らはイギリス人ではありませんか。
The company has decided to employ two new secretaries.会社は秘書を新しく二人雇うことにした。
How strange life is!人生はなんと不思議なものだろうか。
He is an agreeable person.彼は人当たりがよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License