UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm above telling lies.私は嘘をつくような人間ではない。
Thousands of people gathered there.何千人もの人々がそこに集まった。
No matter how rich a man may be, he ought not to be idle.人はどんなに金持ちでも怠けているべきではない。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
He lacks consciousness that he is a member of society.彼は社会人としての自覚に欠ける。
I've got one brother and two sisters.私には弟が1人と姉が2人います。
Dozens of people were injured in the terrible accident.その恐ろしい事故で数十人が負傷した。
Are Osakans greedy?大阪人はがめついですか?
He isn't the kind of person who we want to work with.彼は私たちが一緒に仕事をしたいと思うような人ではない。
Walking along this street, I often see a friend of mine.この通りを歩いていると、私は友人によく会う。
I cannot consent to your going alone.あなたが一人で行くことに同意できない。
The children were amusing themselves with dolls.子供達は人形で楽しく遊んでいた。
To all appearance his statement was true.どう見てもあの人の言ったことは真実のようだ。
The hostages will be released before Christmas.人質はクリスマス前に解放されるだろう。
The old man lived there by himself.老人はそこに一人で住んでいた。
He is an Edison in Japan.彼は日本のエジソンのような人だ。
The world's population tends to increase.世界の人口は増加する傾向にある。
People can't live forever.人は永久に生きつづけることはできない。
There were only five people present altogether.全部で五人しか出席してなかった。
Man cannot live forever.人は永久に生きつづけることはできない。
She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her.貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。
Why is politics separating us, when we ourselves know who is good and who isn't?政治は何だって私たちを分割したいのかしら。私たちは、誰がよい人で誰が悪い人か知っているのに。
You are mad to try to do it all alone.君がそれをたった一人でやろうなんてむちゃだ。
We mix with the good, not with the bad.私たちはよい人とは一緒につきあうけれど、悪い人とはつき合わないわ。
He is fond of gossip.彼は人のうわさ話が大好きです。
Nobody had ever heard of it.それについて聞いたことがある人は誰もいなかった。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
Advances in science don't always benefit humanity.科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
It was said that a great poet had resided here.ある偉大な詩人がここに住んでいたと言われていた。
It is nothing more than an individual's opinion.あくまでも個人の感想です。
There are four members in my family.私の家族は4人います。
Who was that troublesome man?あの迷惑な人は、誰だったのですか。
It was rather easy for them.あの人たちにはやさしすぎました。
He is a man of virtue.彼は美徳の人です。
No drinkers allowed.お酒を飲む人はお断り。
No one has ever gone into heaven except the one who came from heaven – the Son of man.誰も天に昇ったものはいません。しかし、天から下ったものはいます。すなわち人の子です。
People should do their best.人はベストを尽くさなくてはならない。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
That singer is very popular with young people.その歌手は、若者にとても人気がある。
My friend saved the girl at the risk of his own life.私の友人は、自分の命をかけてその少女を救った。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.小学校低学年の頃、僕は父に俳句を教えられ、俳人に憧れた。七夕の願い事も「はい人になれますように。」と書いた。あれから30年、願いはかなった。今や僕は紛れもない廃人だ。
He is my old friend.彼は私の古い友人です。
He is popular with everybody.彼は誰からも人気がある。
In those days, he lived in the house alone.当時彼は一人でその家に住んでいた。
Joe was believed to have shot the prisoner.ジョーはその囚人を撃ったと思われていた。
He was the sort of man you could get along with.彼はあなたとうまくやっていけそうな人だった。
The English people in general, are extremely fond of their pets.一般的にイギリス人は飼っているペットを極端にかわいがっている。
We made friends with at least ten Americans.私たちは少なくとも10人のアメリカ人と友達になった。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
Dozens of young people attended the demonstration.何十人という若い人がデモに参加した。
He got down on his knees and prayed for the souls of the deceased.彼はひざまずいて故人の霊に祈りをささげた。
He got money from the old woman by a trick.彼は老婦人をごまかして金をまきあげた。
Nobody there knew him well.そこの人は誰も彼の事をよく知らなかった。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
Do as you would be done by.自分がしてもらいたいように人にもしなさい。
I lent him some money, but he hasn't returned it yet.あの人にお金を貸したんだけど、まだ返してもらってない。
That's a famous mountain.その山は人気がある。
I can't trust such a man as he.私は彼のような人は信用できない。
Quite a few people have two cars.2台の車をもつ人はかなり多い。
He is anything but a poet.彼は詩人だなんてとんでもない。
Both of us began to smile almost at the same time.私たち二人はほとんど同時に笑い始めた。
The man standing over there is the owner of the store.あそこに立っている人が店の主人です。
No one ran ahead of him.彼より前を走る人は誰もいなかった。
If you call him a clever man, he may be happy.もし彼を利口な人と呼べば、彼は喜ぶかもしれません。
Few people think so.そう思っている人が少ない。
Be so true to thy self, as thou be not false to others.汝自身に真実であれ、汝自ら他人に偽りなきごとく。
Now you are grown up, you must not behave like that.君はもう大人になったのだから、子供のように振る舞ってはいけない。
As a result of the war, many people died.その戦争の結果として、多くの人が亡くなった。
Such poets as Milton are rare.ミルトンのような詩人は、まれである。
The villagers went in search of the missing child.村人たちは迷子を捜しに出た。
Do you have anyone to look up to?尊敬する人はいますか。
Write down the facts needed to convince other people.ほかの人を説得するために必要な、事実を書きましょう。
He that cannot ask cannot live.人にものを聞くことができないものは生きることもできない。
They attempted in vain to bribe the witness.彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
He's going to have a heart attack.あの人心臓発作を起こすわよ。
He was made a fool of by his neighbors.彼は近所の人たちから笑い者にされた。
People came to see the strange animal in the zoo one after another.人々はその奇妙な動物を見に、次々と動物園にやって来た。
I'm afraid this story is too adult for children to appreciate.この物語は成人向きで子供が楽しむものではない。
The man I was talking to is my English teacher.私が話していた人は私の英語の先生です。
I want you to be an Einstein.あなたにアインシュタインのような人になってもらいたい。
You should have told me that you wanted me to come alone.一人で来て欲しいと私に言えばよかったのに。
The committee consists of twelve members.その会議は十二人の役員で成り立っている。
The doctor would not take any gifts from the poor.その医者は貧しい人からはどんな贈り物も受け取らなかった。
We are expecting an addition to our family.我が家はもう一人増えそうです。
We are all foreigners in other countries.私達は他の国ではみんな外国人だ。
You shouldn't be alone, Tom.トム、あなたは一人でいるべきではない。
Napoleon called the English a nation of shopkeepers.ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。
All human beings have the same kind of body.人間は皆同じ体をしている。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
Spectators gathered as he climbed into the plane.彼が飛行機に乗り込むと、見物人が集まってきた。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
Mrs. Brown understands Japanese.ブラウン夫人は日本語が分かる。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
The king ordered that the prisoner should be set free.王様はその囚人を解放するように命じた。
He has a lot of topics for conversation.彼は話題の豊富な人だ。
There are a great many people trying buy houses.家を買おうとしている人が非常に多くいる。
He lives here all alone.彼は一人でここに住んでいる。
I have two children. One is a boy and the other is a girl.私にはふたりの子供がいる。一人は男の子、もうひとりは女の子です。
The people have made their preparations for the trip.人びとは旅行の支度が出来ていました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License