The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '人'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't point at others.
人を指さしてはいけない。
The members of the family nursed the patient by turns.
家族のものは交替で病人の看護をした。
The population of the town decreases year by year.
町は年々人口が減少している。
One of the committees is composed of eight members.
委員会の一つは8人のメンバーで構成されています。
People who do not look after their parents are guilty of ingratitude.
両親の面倒を見ない人は忘恩の罪を犯す。
He rose to his feet to protect the people in the small town.
彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。
Whoever finds the bag must bring it here.
その鞄を見つけた人はだれでも、ここへ持って来なさい。
There is no admission fee for children under five.
5歳未満の小人は、入場料は要りません。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
She made the doll for me.
彼女はその人形を私のために作ってくれた。
How many children do you want to have when you get married?
結婚したら、何人子供がほしい?
There's nothing that ruins life as much as premature ejaculation.
早漏ほど人生を無駄にするものはない。
"You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him."
「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.
Japanese people are fortunate to live in a land with natural hot springs.
自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。
Nobody was to be seen on the main street.
メインストリートには誰一人姿は見られなかった。
From his accent, I would guess that man is Scottish.
なまりからみてあの男はスコットランド人と思う。
How many brothers do you have?
兄弟は何人いますか。
The others will arrive in a few minutes.
他の人達は数分以内に着くでしょう。
One's lifestyle is largely determined by money.
人の生活様式の大半はお金によって決まる。
The king ordered that the prisoner should be set free.
王はその囚人を解放するように命じた。
Villagers were going to celebrate the wine festival.
村人たちは、ワイン祭りを祝おうとしていた。
Who runs the fastest of the three?
3人のうちで誰がもっとも速く走りますか。
The number of people who go abroad has been increasing.
外国へ行く人の数が増えてきている。
You are too critical of other's shortcomings.
君は他人のあらさがしをしすぎるよ。
If, on the other hand, children are left alone a great deal with nothing to do, they are likely to become dull and unintelligent.
他方、何もすることもなく長時間1人にほっておくと、子供は鈍くて愚かな子供になりやすい。
The old lady walked slowly up the hill.
その老婦人はゆっくりと丘を歩いて登った。
Can you share food with others in the face of famine?
飢饉に直面してもあなたは食べ物を他の人と分かち合うことができますか。
The speaker should stand where everyone can see him.
演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。
Be kind to others.
他人に親切にしなさい。
She rarely talked to anybody.
彼女は、めつたに人と口をきゝませんでした。
Few people have two cars.
車を2台もつ人はほとんどいない。
I'm so lucky to have someone who cares.
心配してくれる人がいて幸せだ。
That's the man I've been waiting for a week.
あの人は私が1週間待ちつづけている人だ。
They don't see the extent to which they depend on others.
自分たちがどの程度他人に依存しているのかを悟っていない。
Two children are sitting on the fence.
二人の子供たちが柵の上に座っています。
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.
地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
Man has the ability to speak.
人間は話す能力を持っている。
I dislike being alone.
一人はいやだ。
He cut a fine figure in company.
彼は人なかで立派にみえた。
The population of that country is about three-fourths of that of Japan.
その国の人口は日本の約4分の3です。
Not a few people have two cars.
2台の車をもつ人は少なくない。
Philip, like Andrew and Peter, was from the town of Bethesda.
ピリポはベツサイダの人で、アンデレやペテロと同じ町の出身であった。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.
When you dislike others, you are disliked by them in turn.
あなたが他の人をいやがると、今度はあなたが他の人にいやがられる。
They have climbed the highest mountains and walked on the floor of the seas.
人間はこれまでに最も高い山々に登ったこともあるし、海底を歩いたこともある。
The old man stood still at the gate.
その老人は門のところにじっと立っていた。
People gathered at the water's edge.
渚に人が群がっていた。
The person she's talking to is Allan.
彼女が話をしている人はアレンさんです。
Those two boys share the same dormitory room.
あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。
Everyone formed couples and began dancing.
みんな2人ずつの組になって踊り出した。
I have one brother.
私は一人の弟がいます。
Don't look down on a man because he is poor.
貧しいからといって人を軽べつするな。
In the early days of American history, blacks lived in slavery.
アメリカの歴史の初期には黒人は奴隷として生きていた。
I don't think anyone else could do my job.
ほかの人は私のやっていることが出来ないだろう。
The organization is concerned with the welfare of the aged.
その団体は老人福祉に関わっている。
This hotel can accommodate 100 guests.
このホテルは100人の客が泊まれる。
Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away.
二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。
She was weeping alone.
彼女は1人で泣いていた。
That tall man is Mr Smith.
あの背の高い人はスミスさんです。
He is a hard man to approach.
彼は取っつきにくい人だ。
The crowd rushed to the exit.
人々が出口へ殺到した。
She spends her leisure time making dolls.
彼女は余暇を人形を作って過ごす。
You're Tom's friend, aren't you?
君はトムの友人だね。
My friend Tom has twice as many stamps as I do.
私の友人のトムは私の2倍の数の切手を持っています。
Do as you would be done by.
人からして貰いたいように人にもなせ。
Be your own person and don't imitate others.
自己自身であれ。他人のまねをするな。
Riddled with the cancer how does your life revolve.
癌の謎に冒されお前の人生はどう決着する。
I stood at a respectful distance from the old man.
私は老人に遠慮して少し離れていた。
How many boys are there in this class?
このクラスに男子は何人いますか?
You aren't alone.
君は一人じゃない。
The others have to try and catch the murderer.
ほかの人はなんとかして、その犯人を捕まえなければなりません。
All men have some natural talent, but the question is whether they can use it or not.
人は誰でも何らかの生まれながらの才能があるものですが、それを生かせるかどうかが問題です。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.
人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
Few people are free from cares.
心配ごとのない人はほとんどいない。
Few people will admit their faults.
自分の欠点を認めようとする人はほとんどいない。
He is a friendly person.
彼は親しみやすい人だ。
Life is hard, but I am harder.
人生は甘くないけど僕はもっとつよい。
He was a wonderful man, that uncle of yours.
すばらしい人だったよ、あなたの叔父さんは。
The audience were all foreigners.
聴衆はみな外国人だった。
You must be polite to your elders.
目上の人には礼儀正しくしなければならない。
He is a born poet.
彼は先天的な詩人です。
Dozens of young people attended the demonstration.
数十人の青年は抗議活動に参加しました。
There are two slices of pizza for each person.
ピザは一人二切れずつだからね。
Luck plays an important part in your life.
人生において運は重要な役割を果たす。
He is one of the American presidential candidates.
彼はアメリカ大統領候補者の一人である。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.