The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '人'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Nowadays few people can afford to employ a maid.
今日ではお手伝いさんを雇う余裕のある人は少ない。
Do you think that life is but a dream?
人生は夢にすぎないと思いますか。
"I'm Japanese," the boy answered.
「ぼく日本人」少年は答えた。
Within every man are thousands.
一人の個人の中に幾千ものことなった人間がいる。
Twelve musicians constitute the society.
12人の音楽家たちが協会を構成しています。
A Mr Smith came to see you during your absence.
スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
I told the story to anyone who would listen.
僕は聞いてくれる人には誰でもその話をした。
A good many people have told me to take a holiday.
たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。
The old man was run over and immediately taken to hospital.
その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。
Almost all approve of his actions.
彼の行動を認めない人はほとんどいない。
The criminal was sent into exile.
犯人は国外に追放された。
You're Tom's friend, aren't you?
君はトムの友人だね。
There are people called Incas in South America.
南アメリカにインカ族と呼ばれる人々がいる。
Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away.
二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。
The widow was dressed in black.
その未亡人は黒衣をまとっていた。
The movie theater was filled with people.
その映画館は人々でいっぱいだった。
Why did the newly married Japanese man say something bad about his wife?
なぜ新婚の日本人の男性は自分の妻について悪いことをいったのか。
That sick person's life is in danger.
その病人の生命は危険にひんしている。
Japanese, be talkative!
日本人よ、もっとしゃべれ!
Well, I didn't buy them, but later someone brought three baby kittens to the Gorilla Foundation.
ええと、買いませんでしたが、でも、後でゴリラ財団研究所へ3匹の子猫を持ってきた人がいるのです。
Man is a creature of emotion.
人間は感情の生き物である。
Two's company, three's crowd.
二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。
Don't you think Tanaka is the one who did it?
これをやった犯人は、田中君だね?
Because of a serious disease, he can't move his body as most people can.
重病のために、彼は、たいていの人のようには体を動かすことができない。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.
破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
You must associate with people of good character.
性格の良い人と付き合うべきです。
Several passengers on the train were injured in the accident.
その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
There were cars burning, people dying, and nobody could help them.
車が燃え、人も死んでいたけれど、誰も助けることができなかったわ。
He is by nature a generous person.
彼は生来寛大な人だ。
All men are mortal. Tom is a man. Therefore, Tom is mortal.
すべての人間は死ぬ。トムは人間である。ゆえにトムは死ぬ。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.
正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
Do unto others as you would have others do unto you.
自分がしてもらいたいと思うように他人にしてあげなさい。
They lent their house for the summer.
夏の間彼らは家を人に貸した。
That man is too boastful for my liking.
あの人はあまり威張るから好きになれない。
I want to become a kinder person.
もっと人にやさしい人になりたい。
The learned are apt to despise the ignorant.
学のある人はとかく無知な人を軽蔑する。
I'd like to be left alone for a while, if you don't mind.
よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。
Mrs. Smith goes to church by car.
スミス夫人は車で教会に行きます。
She spent the weekend by herself.
彼女はその週末を一人で過ごした。
It's true that Americans love pizza.
アメリカ人は本当にピザが好きだ。
It is a silly practice for non-Christians to send chocolates on St. Valentine's Day.
バレンタインデーにキリスト教徒でない人がチョコレートを送ることはばかげた習慣である。
The man behind them is playing the piano.
その人たちの後ろにいる男性はピアノを弾いている。
Those who find fault with other people tend to be blind to their own fault.
他人のあら探しをする人は自分の欠点が見えなくなりがちである。
It's a sop to Cerberus.
役人への袖の下だよ。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.
人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
To err is human, to forgive divine.
あやまちを犯すのは人の常、ゆるすのは神。
That singer is very popular with young people.
その歌手は若手にとても人気がある。
You should not speak ill of others behind their backs.
人の陰口を言ってはいけない。
He likes to travel alone.
彼は一人旅が好きです。
What is the population of Japan?
日本の人口は何人ですか。
The movie was cast mostly with Americans.
その映画の出演者はほとんどアメリカ人であった。
The girl cherishes a doll given by her aunt.
その女の子は叔母さんからもらった人形を大事にしている。
The government will have much trouble balancing the needs of its younger population with the requirements of the old people.
政府は、若年層の要求と、老人の要求との釣り合いをとるのに大いに苦労することになるだろう。
Even now, we still doubt that he is the real murderer.
我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。
The human body is composed of billions of small cells.
人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
In an affluent society most people have a high standard of living.
豊かな社会では、大部分の人々が高い生活水準を維持している。
The wife stood up from her chair. She then looked at the door.
夫人は、椅子から立上った。そして、扉の方を見た。
In case of an emergency, get in touch with my agent right away.
緊急の際には、すぐに私の代理人と連絡を取って下さい。
The woman was asked to make allowance for the poor health of the baby.
その女の人は赤ん坊が健康でないことを斟酌してくれるように頼まれた。
A lot of people are dealing with hay fever now.
近頃は多くの人が花粉症持ちだ。
He is, at bottom, an honest man.
彼は根は正直な人間である。
How many people were killed in the store?
その事故で何人の人が亡くなったのですか。
He that cannot ask cannot live.
人にものを聞くことができないものは生きることもできない。
Don't let him do it by himself.
彼に一人でそれをさせてはいけません。
This theater has a seating capacity of 500.
この劇場は500人分の座席がある。
I am an only child.
私は一人っ子です。
If you buddy up to everybody and anybody, pretty soon people will think you're just a people-pleaser.
誰彼かまわず良い顔ばかりしていると、そのうち八方美人としか思われなくなるよ。
She remained my best friend till her dying day.
あの人はなくなるまでずっと私の一番の親友でした。
She's a tough woman.
彼女は手厳しい人です。
Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor.
私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。
I wonder whether man could live with only two hours' sleep a night.
一晩にたった2時間寝るだけで、人間は生きていけるのかしら。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
The principal shook hands with each of the graduates.
校長は卒業生一人一人と握手をした。
Are you a Filipino?
あなたはフィリピン人ですか。
You should try to get along with your neighbors.
隣の人とは仲良くすべきだ。
Could you page someone for me?
人を呼び出していただけませんか。
He is a poet or something.
あいつは詩人かなにかだ。
A wise man once said, life is a series of disappointments.
賢人いわく、人生は失望の連続である。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med