The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '人'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Who runs the fastest of the three?
3人のうちで誰がもっとも速く走りますか。
She bore the air of a lady.
彼女は貴婦人の風格を備えていた。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
His family was poor, and poor people did not often hear music.
彼の家は貧しく、貧しい人々はあまり音楽を聞かなかったのです。
As far as I know, he is a reliable person.
私が知る限りでは、彼は頼りになる人だ。
Three Chinese students were admitted to the college.
3人の中国人留学生がその大学に入学が許された。
Don't be so glum about it. Life has its ups and downs.
人生沈む瀬あれば浮かぶ瀬あるわけだから、あまりくよくよしないように。
The man was surprised at the news.
その人はその知らせに驚きました。
Your eyes have a certain magnetism.
君の目には人を引きつけるような魅力がある。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.
Mrs. Dalloway said she would buy the flowers herself.
ダロウェイ夫人は、私が花を買ってくるわ、と言った。
The meeting had 12 attendees.
この会議は12人で構成されている。
He's a weak-willed man.
あいつは意志の弱い人です。
He took me for an Englishman.
彼は私をイギリス人と間違えた。
A state is made up of individuals who compose it.
国家はこれを構成する個人からできている。
One by one, friends came up to speak to him.
一人、また一人と、友人たちが来て彼に話しかけた。
Between us, he is a little foolish.
内緒ですが、あの人は少し馬鹿です。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.
私は友人に結婚しないように説得に努めた。
Racial problems are often the cause of social unrest.
人種問題はしばしば社会不安のもとになる。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.
兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
It's not right for you to do something bad just because someone else has done something bad.
他人が悪い事をしているからといって自分もそうしてよいということにはならない。
Man differs from animals in that he can think and speak.
人間は考えたり話したりできるという点で、動物と違う。
There are two slices of pizza for each person.
ピザは一人二切れずつだからね。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
Although Tom liked to sing very much, no one wanted to listen to him.
トムは歌うのが大好きでしたが、トムの歌を聞きたがる人は誰もいませんでした。
Some of the boys are fishing and the others are swimming.
何人かの子供は釣りをしており、残りは泳いでいる。
Don't compare your children with others.
自分の子を他人の子と比較するな。
She has lived alone for ages.
彼女はとても長い間一人で暮らしている。
Five prisoners were recaptured, but three others are still at large.
5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。
I saw a stranger enter that house.
私は見知らぬ人がその家に入るのを見た。
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years.
ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。
Do you have a boyfriend or a girlfriend? Where did you meet them?
恋人がいるのですか。どこで出会ったのですか。
I do have a crush, but it's not mutual. He already has a lovely wife, anyways.
好きな人はもちろんいるけど、片思いなの。だって、その人にはとても素敵な奥さんがいるんだもの。
An old man broke into our conversation.
一人の老人が私達の会話に割りこんできた。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.
彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
Who that understands music could say his playing is good?
音楽のわかる人で誰が彼の演奏を良いと言えるだろうか。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.