UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He never fails to keep his word with his friends.彼は必ず友人との約束を守る。
Man reached the moon at last.人類はついに月に到着した。
Tom has three daughters.トムには3人の娘がいる。
Not everybody wants to be an artist.人は誰でも芸術家になりたいわけではありません。
I'm not good at meeting people.人に会うのは苦手だ。
It's important to help people who are in trouble.困っている人を助けるのは大事な事だ。
That looks like an awful lot for two people.2人にとってそれは恐ろしい運命であるように思える。
What's that tall man playing?あの背の高い人は何を弾いているの?
Both brothers are musicians.その兄弟は二人とも音楽家です。
The industrious merchant worships his ancestors.その勤勉な商人は自分の祖先を崇拝しています。
He hoped to find fame as a poet.彼は詩人としての名声を得たいと思っていた。
He comes into contact with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
There has been another case of cholera in the neighborhood.近所でまたもう1人のコレラ患者が出た。
He is what is called a self-made man.彼はいわゆる自力で出生した人だ。
Mr. Children is very popular among young people.ミスター・チルドレンは若者の間でとても人気がある。
All the people laughed at the story.人々は皆その話を聞いて笑った。
You must not be jealous of others' success.他人の成功をねたんではならない。
I imagined him a tall man.私はかれを背の高い人だと思っていた。
The dog is often called 'man's best friend.'犬はしばしば「人間の最良の友」と呼ばれています。
She has a good many friends here.彼女はここにたくさんの友人がいる。
Lots of old people are killed in traffic accidents every year.毎年交通事故で亡くなる老人が多い。
How many boys are there in this class?このクラスには何人の男の子がいますか。
He was tried for murder.彼は殺人罪で裁判にかけられた。
Neither of those two students passed the test.その二人の学生は両方とも試験に合格しませんでした。
His unhappy childhood affected his outlook on life.彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En「英語圏の人は英語産業で不当に儲けてると思わない? 僕は日本人なんだから、日本人だけで作った教材を使いたい」「でもさ、ネイティブチェックされてないと本当にいい英語かどうか分かんないじゃん」「いい英語って何だよ。ネイティブの使う英語がいい英語? ネイティブってそんなに偉いのかよ?」
He stood aloof.彼はぽつんと一人立っていた。
At first only a few people protested, but now they're all coming out of the woodwork.当初抗議する人はほんのわずかだったが、今やそこらじゅうから湧き起こっている。
He is an old man and should be treated as such.彼は老人なのだから、老人として扱わなければならない。
Many people were late for the concert.音楽会に遅れてきた人が多かった。
He is not kind of person who is open to discussion.彼は議論を聞き入れるような人間ではない。
The population of Sweden is on the increase.スウェーデンの人口は増加中である。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
Three out of ten persons have a video.10人中3人はビデオを持っている。
The girl who I thought was a singer proved to be a different person.歌手だと思った少女は別人だった。
Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute.彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。
I admit her superiority to others.彼女が他の人よりも抜きん出ていることを私は認めている。
To serve people is his sole object in life.人々に奉仕することが、彼の人生の唯一の目的だ。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
Seldom have human beings experienced such a disaster.人類がこれほどの災害を経験したことはほとんどなかった。
I think the Thai food at this place is seasoned so Japanese will like it.やはり、ここのタイ料理の味付けは、日本人好みにしてあるんだね。
Defeat and failure make people too humble.敗北や失敗は人間を非常に卑屈にする。
You must not lack decorum dealing with your benefactors.恩人に礼節を欠いてはなりませんよ。
Japanese should not forget that America is a multiracial nation.日本人はアメリカが多民族国家であることを忘れてはいけない。
The dog barks at all strangers.その犬は見知らぬ人には誰にでも吠える。
He has become another man since getting married.彼は結婚してから別人のようになった。
He likes to play hardball with people.彼は手加減をしない人です。
Three babies crying incessantly gave me a headache.3人の赤ん坊が泣きやまなくて、頭が痛くなってきた。
On being introduced to somebody, a British person often shakes hands.イギリス人はしばしば、誰かに紹介されるとすぐ握手をする。
I telephoned my friend to congratulate him.私は友人に電話をかけ彼の成功を祝った。
Yoshiko is an Anzai.淑子は安西家の人間だ。
Death is certain to all, all shall die.死は万人に来るべきもの、すべて人は死すべきものなり。
He stood for freedom of speech for everyone regardless of color.肌の色のいかんを問わず、彼は万人の言論の自由を擁護した。
The dog who he kept sometimes barked at strangers.彼が飼っている犬は時々見知らぬ人に吠えた。
I am also a citizen of Tokyo.私も都民の1人だ。
I think that actress is one of the most beautiful women on earth.あの女優は世界中で最も美しい女性の一人だと思う。
Her family, as a matter of fact, knew nothing about her friends.彼女の家族は、実にところ、彼女の友人関係を何も知らなかった。
I suggest that you write her a thank-you letter.あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。
He is apt to forget people's names.彼は人の名前を忘れ気味である。
You can't judge a person if you don't know him well.その人のことをよく知らなければ判断できない。
The man must have succeeded in business by virtue of his efforts.その人は努力のおかげで事業に成功した。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
Don't worry about others.他人の事は心配するな。
Fishing is one of the most popular hobbies.魚釣りは最も人気のある趣味の一つである。
His life is full of trouble.彼の人生は困難でいっぱいです。
Little girls in general are fond of dolls.小さい女の子はたいてい人形が好きだ。
They hated each other.二人は互いに憎み合っていた。
The committee is composed of three men and seven women.委員会は男性3人、女性7人で構成されている。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類共通の言葉である。
No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.何人も、拷問又は残虐な、非人道的な若しくは屈辱的な取扱若しくは刑罰を受けることはない。
The court acquitted him of the charge of murder.法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。
The company has decided to employ two new secretaries.その会社は2人の新しい秘書を雇うことにした。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.武田夫人は近所の噂には耳が早い。
A bright child is curious about life and reality.賢い子供は人生や現実について知りたがる。
Tom disappeared in the crowd.トムは人ごみの中に姿を消した。
It looks like I lack the capacity to love the both of them at the same time.私は二人を同時に愛せるほど器用ではないみたい。
Thousands of people gathered there.何千人もの人々がそこに集まった。
I'd like a twin room, please.二人部屋をお願いします。
They give part of their spare time to take care of the sick.彼らは手の空いた時間の一部を病人の介護にあてている。
Let no one appropriate a common benefit.何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
There are many Americans who can speak Japanese.日本語を話せるアメリカ人がたくさんいる。
You shouldn't let people make use of you like that.自分をそんなふうに人々に利用させておくべきではない。
My wife is Chinese.私の妻は中国人です。
The Japanese used to live mainly on rice.日本人は以前は主に米を主食としていた。
What is the population of Japan?日本の人口は何人ですか。
Both of those students didn't pass the test.その二人の学生は両方とも試験に合格しませんでした。
Nancy ran across an old friend of hers yesterday.ナンシーは昨日旧友の一人に偶然会った。
He will be a doctor when he grows up.彼は大人になったら医者になるだろう。
Men differ from brutes in that they can think and speak.人間は、考え、話すことができるという点で、獣と違う。
Five pitchers are to take the mound in rotation.5人の選手でローテーションを組んだ。
These men had come to his country in three ships.これらの人々が3艘の船で彼の国へやってきました。
Mrs. West is busy getting breakfast ready.ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?ハイヒールのコツコツいう音、なんか耳障りなんだよね。本人たちは何とも思わないのかな。
A wise person profits by his mistakes.賢い人は転んでもただでは起きない。
A number of friends saw him off.多くの友人が彼を見送った。
His boat was washed ashore on a desert island.彼の船は無人島に漂流した。
After the accident, the injured people were taken to the hospital.事故の後、怪我をした人たちは病院へ運ばれた。
Why don't you give your seat to that old gentleman?あのお年を召した人に席を譲ってあげてはどうですか。
Take a liberal view of young people.若い人を寛大に考えなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License