Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She has a pretty doll. 彼女は美しい人形を持っている。 "God! Who elects these people?" "God, who elects these people." 「神様!誰がこの人達を選んだの?」「神様がこの人達を選んだんだよ。」 We asked many persons about the new store, but no one had heard of it. 私たちは多くの人に新しい店について尋ねたが、そのうわさを聞いた者は誰もいなかった。 Much as we resemble one another, we are none of us exactly alike. よく似た人はいるものだが、全く同じ人はいない。 The dog leaped at a stranger. その犬は見知らぬ人に飛びついた。 Six were invited, including the boy. その少年を入れて六人招かれた。 Some read books to kill time. 時間つぶしに読書する人もいます。 It is easy to get the cranky man's goat by teasing him. 気難しい人は、からかうとすぐ腹を立てる。 The class is too large to be taught by a single man. そのクラスは大きすぎて、1人では数えられない。 He was sick of being vilified all the time by people who were jealous of his ability. 彼は常時彼の才能をねたむ人々から中傷されることにうんざりしていた。 Country people are often afraid of strangers. 田舎の人はよくよそ者を恐れる。 A Mr. Smith came to see you while you were out. スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。 That kind of person will fail for sure. そういう人は必ず失敗する。 The two of them were never to meet again. この2人は二度と会えない運命だった。 I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place. 明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。 A group of people started off in snow boots. 人々の一団はスノーブーツを履いて出発した。 I'll call my husband. 主人を呼びますよ。 The basic Japanese diet consists mainly of rice and fish. 日本人は米と魚を主食にしています。 Doctors should help the sick or injured person. 医者は病人やけが人を助けるべきです。 Some people go to church on Sunday morning. 日曜日の朝に教会に行く人もいる。 The train was crowded with people. その電車は人々で混雑していた。 He had three servants to wait on him. 彼には彼に仕える召し使いが3人いた。 There were about 1,000 people. 千人くらいの人がいた。 Be kind to others. 他人に親切にせよ。 Two brothers set out on a journey together. 二人の兄弟は一緒に旅行に出発した。 We teachers are human just like you students. 私たち教師も生徒と全く同様に人間だ。 His novel had a great vogue for a long time. 彼の小説は長い間たいへん人気があった。 All things taken into consideration, my father's life was a happy one. あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。 The criminal came out of the house with arms raised. 犯人は両手を上げて家から出てきた。 He seems like a good person. 彼はいい人のようだ。 Some people say stepping on a worm makes it rain. ミミズを踏むと雨が降るという人がいる。 She rarely talked to anybody. 彼女は、めったに人と口をききませんでした。 In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy. つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。 One of these two boys knows that. その2人の少年のどちらかがそれを知っている。 If two men always have the same opinion, one of them is unnecessary. もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。 Only one little boy survived the traffic accident. 1人の少年だけが交通事故から一命をとりとめた。 It will not be long before the boy learns what life is. まもなくその少年は人生とは何かがわかるだろう。 Some people seldom speak unless they're spoken to. 話し掛けなければ、めったに話をしない人もいる。 Left alone, I sometimes feel like crying. 一人になると、時々泣きたくなることがあります。 Is your father's friend a woman? あなたのお父さんの友達は女の人ですか。 He is apt to ridicule others. 彼は他人をばかにする傾向がある。 That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ... 何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。 The man I trusted betrayed me. 私が信じていた人が私を裏切った。 The people rebelled against the king. 人々は王に反抗した。 Needless to say, fundamental human rights should be respected. 論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。 She is an utter stranger to me. 彼女は全く私の知らない人です。 There were too many people. 人が多過ぎました。 The men's and women's singles finals at Wimbledon are among the most exciting and popular sports events of the year. ウィンブルゾンで行われる男子と女子のシングルス決勝は、1年で最もわくわくする、そして最も人気のあるスポーツ行事の1つである。 Scores of people visited Japan. 多数の人々が日本を訪れた。 The priest tried to improve the people's morals. 祭司は人々を道徳的に高めようとした。 The house gave no sign of life. その家には人の住んでいる形跡はなかった。 Don't despise a man just because he is poorly dressed. 身なりが貧しいからというだけで人を軽蔑するな。 His words had a great effect on my life. 彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。 As a result of a traffic accident, several persons were killed. 交通事故の結果、死者が数人出た。 Your philosophy of life varies from mine. 君の人生観は僕のと違っているね。 That popular television series is going to spin off two new shows in the fall. その人気テレビシリーズが発端となって、秋には二つのショー番組が誕生することになっている。 Are you the owner of this house? あなたはこの家の主人ですか。 This is the lady I spoke of yesterday. こちらが昨日お話した婦人です。 The most important thing in a persons life is one's health. 人間にとって、健康は一番ですよ。 Music has charms to soothe a savage breast. 音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。 The neighbors took turns sitting up with him. 近所の人々が彼とともに、交替で夜を明かした。 The people who live there are our friends. そこに住んでいる人々は私の友人です。 He is not so much a scholar as a poet. 彼は学者というよりもむしろ詩人である。 A great many people attended his funeral. 彼の葬式には大勢の人が参列した。 What on earth are you doing in such a lonely place? こんな人気のないところで一体何をしているの? I speak Spanish to God, Italian to women, French to men, and German to my horse. 余は神にはスペイン語で、ご婦人にはイタリア語で、男にはフランス語で、馬にはドイツ語で話しかける。 Several students were absent from school because of colds. 数人の生徒が風邪で学校を休んだ。 Young people like popular music. 若い人はポップスが好きだ。 She's a beauty from a distance. 彼女は美人だ遠くから見ると。 The old lady walked slowly up the hill. その老婦人はゆっくりと丘を歩いて登った。 The time may come when people will have used up all the oil. 人間がすべての石油を使い切ってしまうときがおとずれるかもしれない。 That politician put his foot in his mouth when he made those racist comments. あんな人種差別の発言をするなんて、あの政治家も取り返しのつかないことを口にしたものだ。 He is well spoken of by many people. 彼は多くの人によく言われている。 He is a man of few words, but he always keeps his promise. 彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。 The locals call this river the man-eating river and fear it. 地の人はこの川を「人食い川」と呼んで怖れている。 He is always willing to help others. 彼はいつも喜んで他人を手伝う。 But whoever does not believe stands condemned already because he has not believed in the name of God's only son. 信じないものは神の一人子の御名を信じなかったので、すでに裁かれている。 She seems the least shy of the three. その3人の中では、彼女が一番内気ではなさそうだ。 When life gives you lemons, make lemonade. 人生からレモンをもらったら、レモネードを作りなさい。 To succeed in life, you need two things: ignorance and confidence. 人生において成功するために必要なものは2つ。無知と自信だ。 This street is clear of traffic at night. この通りは夜は車や人がとおらない。 I met the usual people at the usual place. いつものところでいつもの人達に会った。 You should not judge a person by his appearance alone. 外見で人を判断するな。 She carried that table by herself. 彼女は一人でそのテーブルを運んだ。 He is chary of offending people. 彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。 He served his master well. 彼は主人によく仕えた。 Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money. 多くの実業家たちは政府の役人にとり入るために、進物や金を惜しげもなくあたえる。 Tom and Mary both study French. トムとメアリーは二人ともフランス語を勉強している。 Do you think he did the job on his own? 彼があの仕事を一人でやったと思いますか。 As is often the case with young people, he was indifferent to money. 若い人によくあることだが、彼も金銭に無頓着であった。 He is eager to please. 彼は人を楽しませようと一生懸命だ。 The village people had to pump water from the well by hand. 村人は井戸から水を手で汲み上げなければならなかった。 My grandmother is in sound health and lives alone. 私の祖母は健康で、一人暮らしをしている。 He is anything but a poet. 彼は決して詩人ではない。 The twins were so alike that it was difficult to tell them apart. その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。 We should try to treat everybody with justice. 私たちはすべての人を公正に扱うようにすべきだ。 She had the kindness to take the lady to her home. 彼女は親切にもその婦人を家まで送ってあげた。 He is the least capable man I have ever employed. 彼は私が今まで雇った中でもっとも力がない人だ。 The company dropped five employees. その会社は従業員5人を首にした。 He is a man of considerable influence. 彼は大変影響力のある人物です。