Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The others will arrive in a few minutes. 他の人達は数分以内に着くでしょう。 By tradition, people play practical jokes on 1 April. 伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。 He is a famous man, to be sure, but I don't like him. 彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。 They call women who make a hobby out of collecting Chanel goods "Chanellers". シャネルのコレクションを趣味にしている人を「シャネラー」という。 He made up his mind to go there alone. 彼は1人でそこへ行くことを決心した。 They both are wearing a hat. 二人とも帽子をかぶっている。 "The accused" is a legal term. 「被告人」という言葉は法律用語である。 This box is too heavy for me alone to lift. この箱はあまりにも重くて私一人では持ち上げられません。 He is not a person who has strong racial prejudice. 彼は人種的な偏見を強く持っている人ではない。 How long has it been since you received a letter from him? あの人から手紙をもらってどれくらいになりますか。 Twelve are present at the meeting. 会合には12人が出席している。 In the U.S. I was often taken to be Chinese. アメリカではよく中国人と間違えられる。 Tatsuya has some friends who live in New York. タツヤにはニューヨークにすんでいる友人が数人います。 The behavior of her children in public dismayed her. 彼女は子供たちの人前での行儀にうろたえた。 This sport got more and more popular. そのスポーツはだんだん人気を得た。 Many poets write about the beauties of nature. 多くの詩人が自然の美しさについて書いている。 The hostages will be released. 人質は解放されるだろう。 To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities. 人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。 These persons run this country. こういう人たちが我が国を動かしている。 Young people usually have more energy than the old. 若者は普通老人よりも精力がある。 The Romans persecuted Christians. ローマ人はキリスト教徒を迫害した。 She is very bright. 彼女はとても明るい人です。 She is very pretty. 彼女はとても綺麗な人です。 Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. 共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。 She shouldn't go by herself. 彼女は1人で行かない方がよい。 Human beings are not always wiser than animals. 人間はいつも動物より賢いとはかぎらない。 They have practiced this custom for many years. 人々はこの習慣を多年の間続けてきた。 She has no less than twelve children. 彼女には子供が十二人もいる。 Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life. 幸福は環境いかんによるものでなくて、むしろ自分の人生に対する見方いかんによる。 Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings. ときおり、私たちは誰かほかの人の感情を害さないために嘘をつくことがある。 He is an active person. 彼は活気のある人です。 I spoke to the actress herself. 私はその女優本人に話しかけた。 Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money. 多くの実業家たちは政府の役人にとり入るために、進物や金を惜しげもなくあたえる。 It is necessary for you to think about your life. あなたが自分の人生を考えることは必要だ。 The lovers exchanged numerous letters. 恋人たちはたくさんの手紙を交わした。 He is always in the background. あの人は影が薄い。 There were toward a thousand people. 千人くらいの人がいた。 It is difficult for a foreigner to study Japanese. 外国人が日本語を学ぶのは難しい。 Children like to pretend to be adults when they play. 子供たちは遊ぶ時に大人になった振りをするのが好きだ。 He is what is called a self-made man. 彼はいわゆるたたき上げの人だ。 He got down on his knees and prayed for the souls of the deceased. 彼はひざをついて故人の霊に祈りを捧げた。 I have a large family. 私の家族は大人数だ。 Single with bath, right? 浴室付きの一人部屋ですね。 The people at large were against the war. 一般の人々はその戦争に反対だった。 Did you come alone today? 今日、一人で来たの? The streets emptied in the night. 夜は人通りが無くなった。 How awful to reflect that what people say of us is true! 人々が我々について言っていることが真実であることを反省してみると粛然とせざるをえない。 Science has not solved all the problems of life. 科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。 I need somebody to help me. 援助してくれる人が誰か必要です。 One of the committees is composed of eight members. 委員会の一つは8人のメンバーで構成されています。 There was a large crowd in the park. 公園には大勢の人がいた。 Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong. 多くの人が、スポンジケーキを焼くのは難しいと考えている。しかしながら、十分な量の卵を使用すれば、実際何も失敗するようなことはない。 It was such a nice day that the street was full of people. とても天気のよい日だったので、通りは人でいっぱいだった。 He has tasted the bitters and sweets of life. 彼は人生のすいも甘いも知っている。 He is a devil in human shape. 彼は人間の姿をした悪魔だ。 The man reading a book over there is my father. 向こうで本を読でいる人はわたしの父です。 People tend to look at others with bias. 人々は他人を偏見で見がちだ。 I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong. 大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。 He is a man to be reckoned with. 彼は無視できない人だ。 Here is a true Israelite, in whom there is nothing false. これこそ、本当のイスラエル人だ。彼の内には偽りがない。 She is no less beautiful than her sister. 彼女は姉とまったく同じくらい美人だ。 Three people are still missing. 3人が依然行方不明です。 The king exacted taxes from his people. 王は人民から税を厳しく取り立てた。 What a nice fellow he is! 彼は何ていい人なのでしょう。 For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange. したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。 Mike is one of our brains. マイクはブレーンの一人だ。 Hundreds of people called or wrote to the Gorilla Foundation. 何百という人々がゴリラ財団研究所へ電話や手紙を下さいました。 We must select one from among these applicants. この応募の中から一人を選ばなくてはなりません。 She is good-natured. 彼女は人がいい。 Tom and Mary live on a farm and have 16 children. トムさんとメアリさんは農場に住んで、十六人の子供を持っている。 All the guests were touched by her hospitality. 招かれた人は皆、彼女のもてなしに心を打たれた。 She spends her leisure time making dolls. 彼女は余暇を人形を作って過ごす。 Not everyone can be a poet. 誰もが詩人になれるとは限らない。 American news stories always refer to "The Japanese" no matter who is being talked about. アメリカのニュースでは、だれが話題になっているときでも、いつも「日本人全体」として語られる。 You must take life as it is. あなたは人生をあるがままに受け入れなければならない。 The traveler stopped to ask me the way. 旅人は立ち止まってわたしに道を尋ねた。 The principal shook hands with each of the graduates. 校長は卒業生一人一人と握手をした。 Isolation is the common lot of man. 孤独は人間共通の運命だ。 Mrs. Lee is a great talker. リー夫人は大の話好きである。 You had better not wander around here by yourself. こんなところを一人でぶらついていては駄目ですよ。 People are living in all parts of the world. 人間は世界のあらゆる所に住んでいる。 Loan on deeds needed the joint surety. 証書貸付は連帯保証人が必要でした。 The man who is standing over there is my father. 向こうに立っている人は私の父です。 The old man gave the child shelter. 老人はその子を保護してやった。 Cover up the injured man with this blanket. 怪我人をこの毛布で包みなさい。 Not all men are wise. すべての人がかしこいとはかぎらない。 People have time upon time faced 'a war that must not be lost'. 絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。 I don't know if he has any special powers or not, but he's probably stronger than a normal human. 特殊能力があるかどうかは分かりませんが、普通の人間以上の力はあった事でしょう。 I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days. 晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。 He is getting along with his neighborhood. 彼は近所の人とうまくやっている。 The singer, who is from Okinawa, is very popular among young people. その歌手は沖縄出身だが、若者にとても人気がある。 Mr. Children is very popular among young people. ミスター・チルドレンは若者の間でとても人気がある。 As they grow old, many people become unable to look after themselves. 老いてくるにつれて自分自身の面倒を見られなくなる人は多い。 He was something of a poet and used to write romantic poems. 彼はちょっとした詩人でロマンチックな詩をよく書いていた。 A dog is a man's best friend. 犬は人間の最良の友です。 One of the children left the door open. 子供たちの一人がドアを開けっ放しにしておいた。 The less men think, the more they talk. 考えることの少ない人ほど多くしゃべる。 He is kind to those around him. 彼はまわりの人に親切だ。 If you go into the forest, watch out for the man-eating ogres! 森に行ったら、人喰い鬼に気をつけてください! He was judged sane and was therefore chargeable with murder. 彼は正気と判断され、従って殺人罪で告発された。