UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The bridge was built by the Romans.その橋はローマ人によって建てられました。
He is a man of male courage.彼は男らしい勇気を持った人物だ。
A person views things differently according to whether they are rich or poor.人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。
The village people had to pump water from the well by hand.村人は井戸から水を手で汲み上げなければならなかった。
Who is this man?この男の人、誰?
Japan is abundant in water and people.日本は、水と人が豊富です。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすつた」主人は私の顔を見るたんびに、かう訊ねかけたものです。
The phrase is meant to insult people.その文句は、人を侮辱するためのものだ。
Everybody likes polite people.誰しも礼儀正しい人が好きだ。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
The increase in population has become a serious problem in the country.その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
A stranger came up, asking me the way to the museum.見知らぬ人が近づいてきて、私に博物館へ行く道をたずねた。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
I like walking by myself.私は一人歩きが好きだ。
If you go into the forest, watch out for the man-eating ogres!森に行ったら、人喰い鬼に気をつけてください!
What do you think about young people today?今日の若い人についてどう思いますか。
They are satisfied with the contract.その人たちは契約に満足している。
Ten people were injured in the accident.その事故で10人の人が負傷しました。
There was a mad rush toward the exit.先を争って人が出口に殺到した。
Man is a creature of emotion.人間は感情の動物である。
I have no personal hostility to the system.その制度に対する個人的な敵意はない。
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。
I took you for Mrs. Brown.私はあなたをブラウン夫人と間違えた。
We've been friends ever since.以来ずっと友人です。
When children play, they often make believe they are grownup.子供は遊ぶときに、よく大人になったふりをする。
My aunt lives in a lonely house in the country.叔母は田舎の人里離れた家に住んでいる。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
Two men were fighting on the street.二人の男が通りでけんかをしていた。
It is not easy to be understood by everybody.すべての人から理解されるのは容易ではない。
He had his only son killed in the war.彼は一人息子を戦争で亡くした。
I'm rather hesitant about asking him a favor.あの人に頼むのはちょっと気が進まない。
He is one of the business leaders in Japan.彼は日本実業界の指導者の一人です。
My niece is attractive and mature for her age.私のめいは年の割には魅力的で大人っぽい。
Dr. Kimura gave me your name as the leading scholar in this field.木村博士から、あなたがこの分野の第一人者だと伺いました。
Because my husband has been admitted to hospital, I am writing on his behalf.主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。
We'd better send for help.人をやって助けを求めたほうがいい。
He is kind.彼は親切な人です。
I'm not so simple as to believe you.私は君の言うことをしんじるほどお人好しではない。
It is risky for you to go into that area alone.君が一人でその地域に行くのは危険だ。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
Time is the coin of your life. You spend it. Do not allow others to spend it for you.時間というのは、あなたの人生の貨幣です。あなた自身が使うのです。あなたの為だからといって他人に消費させてはいけません。
You're a person.君は人間だ。
The discussion the villagers had on the environment was quite lively.村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。
I doubled up with a stranger that night.その晩は見知らぬ人と相部屋になった。
He is included among my friend.彼は私の友人の中に入っている。
He carved me a wooden doll.彼は私に木の人形を彫ってくれた。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.すねにきずもつ者は他人の批評などしないほうがよい。
Mr. Wright speaks Japanese like a native speaker.ライトさんはまるで日本人のように日本語を話します。
He had established a solid reputation as a man of character.彼は人格者として確固とした名声を確立した。
Bach and Handel were contemporaries.バッハとヘンデルは同時代人でした。
He was the first man to cross the Pacific.彼は最初に太平洋を渡った人だった。
My friends came to see me the day before yesterday.おととい私の友人達が遊びに来た。
When it was almost time for the Jewish Passover, Jesus went up to Jerusalem.ユダヤ人の過越の祭りが近づき、イエスはエルサレムに上がられた。
He was a disagreeable old man.彼はとっつきにくい老人だった。
We cannot respect such a great man too much.このような偉大な人はいくら尊敬してもしすぎることはない。
Make him feel that he is still someone important.彼に彼はまだ重要な人物なのだということを感じさせて下さい。
This bus is capable of carrying 45 persons.このバスは45人の乗客を運ぶ事ができる。
Everybody in that family has a car of their own.その家族は、一人一人がマイカーを持っている。
There were not more than one hundred passengers on board the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
She's famous as a singer but not as a poet.彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。
Romans did not want their empire to decline; but it did.ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
Mary likes doing different things from other people.メアリーは人と違ったことをするのが好きだ。
Some people are rather proud of being ignorant of such an important matter.こういう大事なことを知らないのを、むしろ自慢にしている人もある。
You can't please everyone.全ての人を喜ばせることはできない。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切望している。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
You should never look down on a person merely because he is poor.ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
Lazarus Zamenhof is Polish.ラザーロ・ザメンホフはポーランド人で。
We should hold old people in reverence.我々は老人を敬わなければならない。
A student with a crew cut was sitting in the front seat.一人のクルーカットの学生がバスの前方の座席に座っていた。
Over there is the person I've been waiting for.あちらが私の待っていた人です。
Shinji found it very difficult to adjust himself to life in the new school. However, the fact that he was an EVA pilot made him popular.シンジは新しい学校での生活になかなかなじめなかった。だが、エヴァのパイロットであるという事実は彼を人気者にした。
Many were eager to get in on the act.一口乗りたがっている人が大勢だ。
The Japanese at large consider themselves better off than they used to be.一般に日本人は、自分たちがかつてより暮らし向きがよくなったと考えている。
The population of the country is roughly estimated at 50,000,000.この国の人口は概算5千万に達する。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
Two adult tickets and three children's tickets to London, please.ロンドン行き大人2枚子供3枚ください。
People thought that she was dead.人々は彼女が死んだものだと思った。
The homeless sought shelter from a shower.家のない人々は夕立の雨宿りをする場所を探した。
It is bad to hurt others.他人を傷つけることはよくない。
His true character is starting to show through.人柄がにじみ出ている。
How many close friends do you have?親友は何人いる?
To many people, it was nothing short of a miracle.多くの人々から見れば、それはまさに奇跡だった。
Too much drinking will make your life a ruin.飲み過ぎはあなたの人生を台なしにする。
It was said that the lady had been an actress.その婦人は(以前)女優であったといわれていた。
At least 100 people attended.少なくとも100人は出席していた。
The learned are apt to despise the ignorant.学のある人はとかく無知な人を軽蔑する。
Some people are reading some magazines on the train.電車の中で雑誌を読んでいる人もいる。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
Only fifty people came.たった50人しかこなかった。
She wasn't beautiful, but she had big, kind brown eyes and a sweet smile.美人ではありませんでしたが、大きくてやさしい茶色の目をしていて、かわいらしい笑顔でした。
There were twenty or so people there.そこには約20人の人がいました。
Life is often compared to a voyage.人生はしばしば航海に例えられる。
Speak louder for the benefit of those in the rear.後ろにいる人のためにもっと大きな声で話して下さい。
There is a man at the door.ドアのところに人が立っている。
I don't have any Canadian friends.私にはカナダ人の友達はいません。
He will come with his wife, as is often the case with foreigners.外国人の場合しばしばあることだが、彼は婦人同伴でくるだろう。
It is no wonder that a man of his ability is successful.彼のような有能な人物が成功しても不思議ではない。
They kept it secret that they were in love.彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License