UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Life without love is meaningless.愛のない人生など全く無意味だ。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
I am not one of those who go in for dieting.私は食事療法をするような人間ではない。
The whole world hungers for peace.全世界の人々が平和を切望している。
Foreigners admire Mt. Fuji.外国人は富士山を賛美する。
I buy my silver from a man who has a mine on his property.鉱山を所有している人から銀を買っています。
The Greeks used to worship several gods.ギリシャ人はかつていくつかの神を崇拝していた。
A weatherman is someone with whom the weather does not always agree.天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。
When life gives you lemons, make lemonade.人生からレモンをもらったら、レモネードを作りなさい。
The ancients believed the earth was flat.古代人たちは地球は平たいと信じていた。
Handsome is as handsome done.行いの立派な人こそ美しい。
For some people, home is a cardboard carton in Tokyo.東京では、段ボールが家という人もいる。
His music was not popular at home.彼の音楽は本国では人気がなかった。
Yesterday I met two Americans who're bicycling through Japan.きのう私は日本中をサイクリング旅行している2人のアメリカ人に出会った。
He is one of the business leaders in Japan.彼は日本実業界の指導者の一人です。
You ought not to say such things in public.そんなことを人前で言ってはいけない。
Ability to talk distinguishes human beings from animals.言語能力が人と動物の違うところだ。
The hotel can accommodate 500 guests.そのホテルは500人宿泊できる。
Those brothers are both over 6 feet in height. That's indeed tall.その兄弟は2人とも身長が6フィート以上ある。本当に背が高い。
He lives here all alone.彼は一人でここに住んでいる。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。
Two heads are better than one.二人の頭脳は一人の頭脳に勝る。
If you do something that crazy, you'll be laughed at.そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。
Americans pay both federal taxes and state taxes.アメリカ人は連邦税と州税の両方を払っている。
Computer users have so many buzzwords, it's a wonder if anyone else can understand them.コンピューターを使う人は多くの流行語を用いるが、他の人が理解できるかどうかは怪しいものだ。
The boy rowing the boat is a friend of mine.ボートをこいでいる少年は私の友人です。
I discerned the potential of great things in him.私はあの人が将来偉くなると見取った。
A wet blanket is not always unpleasant when you come to know him well.興ざめの人も、よく知るようになると、かならずしも不快ではない。
Literature teaches us about humanity.文学は我々に人間性について教えてくれる。
You and I are both students at this school.私も貴方も二人ともこの学校の学生です。
This is a problem for young people to solve.これは若い人たちが解決すべき問題だ。
Some people cannot bear traveling by sea.船旅に耐えられない人もいる。
Man is unable to escape death.人間は死をのがれられない。
The two brothers are quite unlike in their appearance.この二人の兄弟は風采が全く違う。
Why do Muslims place such importance on burial?なぜ、ムスリムの人たちは、土葬にこだわるのか。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
People who wait on you here are very friendly.ここであなたに応対する人たちはとても親しみやすい人たちです。
Might I ask you a personal question?個人的なことをお聞きしてもよろしいでしょうか。
I thought he would come alone.私はかれが一人で来ると思ったんです。
He is above doing such a thing.彼は決してそのようなことをするような人ではない。
He is, what is called, a self-made man.彼は、いわゆる自力でたたきあげた人だ。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
Friends should help one another.友人は助け合わなければいけない。
He has seen much of the world.彼は人生経験が豊富である。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
Please leave me alone.私を一人にしておいてください。
Allow me to introduce to you my friend Yamada.私の友人の山田君を紹介します。
God created man in his own image.神は自らにかたどって人を創造された。
And the tree was often alone.そして、木はたびたび一人ぼっちになりました。
Why did the newly married Japanese man say something bad about his wife?なぜ新婚の日本人の男性は自分の妻について悪いことをいったのか。
How long is he going to stay in Japan?あの人はどのくらい日本に滞在の予定ですか。
Nothing is so pleasant as traveling alone.一人旅ほど楽しいものはない。
He is anything but a poet.彼は詩人なんていうものでは決してない。
In my high-school's dormitory, the first years share a room with another student, but starting from the second year, students have individual rooms.うちの高校の寮は、1年生は2人部屋で、2年生から1人部屋になるんだ。
He is what is called a man of culture.彼はいわゆる教養人だ。
The group was made up of four young men.そのグループは4人の若者から構成されていました。
The most instinctive act of nearly every creature is to protect its young, and with humans, this response persists for a lifetime.ほとんどどの生物にもある最も本能的な行動が子を守ることであり、人間に関してはこうした行動は一生続くのである。
How large is the audience?その聴衆の人数はどれくらいだと思いますか。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place.明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。
I'm so lucky to have someone who cares.心配してくれる人がいて幸せだ。
He is in touch with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
There are so many people here in Tokyo.ここ東京にはずいぶんたくさんの人がいるんですね。
Arnold is concerned with cases of dual personality.アーノルドは二重人格の事例を扱っている。
A pilot guides the ship toward the port.水先案内人は船を港に誘導する。
Tom is a sociopath.トムは反社会的人間だ。
You can't run my life.僕の人生に口を出さないでくれ。
Dachshund sausages first became popular in New York, especially at baseball games.ダックスフント・ソーセージは、最初ニューヨークで大人気になった。とりわけ野球の試合の時である。
Try to be patient with others.他人には辛抱するようにしなさい。
Stop thinking of me as just an average person.私のことを凡人だと思うのはやめて!
I'll cover for you.僕が証人になってあげるよ。
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education.彼らは困難にもめげず、子供1人1人に大学教育を受けさせることにこだわった。
There are some boys in the park.公園には何人かの少年がいます。
The candidate is the kind of person that we can look up to.その候補者は私達が尊敬できるような人です。
The old man contributed a large sum of money to the poor.その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
Instead of going myself, I sent a letter.一人で行く代わりに私は手紙を送った。
It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes.ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。
Beautiful women die young - or so the saying goes. If so then my wife is going to live a long life.美人薄命とはいうけれど。ということは、内のかみさんは長生きだな。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
How many people attended the meeting?会議に出席した人数は?
We have the question whether he did it by himself or not.私たちは、彼がそれを一人でやったのかどうか疑問をもっている。
I sent her a doll.私は彼女に人形を送った。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
These pearls are genuine, not artificial.これらの真珠は人造ではなく本物です。
He easily gets angry.あの人はすぐ怒る。
Has he any children?彼には子供が何人かいますか。
When meeting a person for the first time, be sure to pay attention to the distance placed between yourself and your partner.人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。
I have a friend whose wife is a pianist.私には奥さんがピアニストである友人がいる。
He was not of an age but for all time.シェイクスピアは一時代だけの人ではなくて、あらゆる時代に通じる人であった。
The young couple fell in love with each other very soon.若い二人はすぐに愛し合うようになった。
To fear love is to fear life, and those who fear life are already three parts dead.愛を恐れるということは、人生を恐れるということだ。そして人生を恐れている者は、もう死んだも同然である。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
We are equal in the eyes of the law.すべての人は法の前に平等です。
He looked upon it as his duty to see to the welfare of the people on his land.自分の国の人々の福祉に努力するのを自分の努めだと彼はみなしていた。
He has two brothers, one lives in Osaka and the other in Kobe.彼には兄弟が二人いて、一人は大阪で、もう一人は神戸で暮らしている。
Meeting many people is an important part of a party.多くの人と知り合うことがパーティーの重要な部分だ。
No man is without his faults.欠点なき人はなし。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。
If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort.その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。
It isn't that both daughters want to study abroad.娘達は二人ともが留学したがっているわけではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License