UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
The man brushes his teeth.男の人は歯を磨く。
We are a family of five.うちは5人家族です。
A study reports that 53,000 Americans die each year as a result of secondhand smoke.ある研究の報告によれば、間接喫煙の結果53、000のアメリカ人が毎年死亡しているそうだ。
The others will arrive in a few minutes.他の人達は数分以内に着くでしょう。
He doesn't mingle with the villagers.彼は村人たちと交際しない。
I put down what I thought was useful to young men.私は若い人達に役に立つと思ったことを書き留めた。
You're not fit to be seen.その身なりでは人前に出られません。
Life is beautiful.人生は美しい。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
Some people like red wine and some people like white wine.赤ワインを好む人もいれば、白ワインを好む人もいる。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
He spoke of the people and the things that he had seen during his trip.彼は旅行中に見た人や物について話した。
He is in touch with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
Such sports as tennis and baseball are very popular.テニスや野球のようなスポーツがたいへん人気がある。
The district attorney indicted him for theft and murder.地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
The two boys cooked their meal between them.2人の兄弟は協力して食事をこしらえた。
In one letter he remarks, "Life is but a dream".ある手紙で彼は、「人生は一瞬の夢に過ぎない」と言っている。
She's very beautiful.彼女はとても美しい人だ。
Tom and Mary have been friends for three years.トムとメアリーは3年来の友人だ。
For myself, I would like to take part in the game.私個人としてはその競技に参加したいとおもいます。
I am reluctant to help him.私はあの人に手を貸す気がしない。
Manners make the man.行儀作法が人を作る。
I would rather live alone in the country.私はむしろ田舎に一人で住みたい。
This is definitely, 'The good you do for others is good you do yourself'! It's a reward because I was helpful!これは絶対、情けは人のためならず!いいことしたからご褒美なんだよ!
He is not good at making friends and always keeps to himself.彼は友達作りが苦手で、いつも一人ぼっちでいる。
Don't hang all over her like that in public.人前であいつといちゃつくのはよせ。
When did the Japanese start eating polished rice?いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
There lived a king in an old castle.ある古城に1人の王様が住んでいました。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
I always work alone. I'm just not a team player.いつも一人で仕事をしているから。僕は、チームプレーヤーではない。
I will tell you the history of my life.あなたに私の人生の歴史を話してあげよう。
He knows how to behave in public.彼は、人前でどう振舞うかを知っている。
It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look.顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
She has a son and two daughters.彼女には男の子が1人と女の子が2人ある。
There are a lot of people and cars in this city. It is a busy city.この町には多くの人がいて車も多く走っています。にぎやかな町です。
The old lady will often wait for her son in vain at the station.その老婦人はしばしば駅で息子をむなしく待っている。
You shouldn't let people make use of you like that.自分をそんなふうに人々に利用させておくべきではない。
No one can live by and for himself.人はひとりでは生きていけぬ。
The person who opened the door and came in was an utter stranger.ドアを開けて入ってきたのは、まったく見知らぬ人だった。
The mirror on a compact I got from a friend has cracked.友人からもらったコンパクトの鏡の部分が割れてしまいました。
The lake is made not by nature but by art.その湖は自然のものではなく人工によって造られたものである。
He is a very irritating critic of others.他人のあらばかり探す嫌な人である。
Life is hard, but I am harder.人生は甘くないけど僕はもっとつよい。
He is constantly finding fault with other people.彼はたえず他人のあらさがしばかりしている。
She may speak harsh words, but deep inside she is a kind person, you know.彼女は口は悪いですけど根は優しい人ですよ。
My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time.同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。
Some of us went by bus, and the others by bicycle.私達の何人かはバスで、他は自転車で行った。
There were 120 people on the plane, exclusive of the crew.乗務員をのぞいて飛行機には120人が乗っていた。
He says what he has to say unreservedly to his seniors.彼は年上の人でもどんどんいいたいことを言う。
I saw a stranger steal into his house.私は見知らぬ人が彼の家に忍び込むのを見た。
This new model of car is so popular.この新型自動車はとても人気がある。
A gang of three robbed the bank in broad daylight.3人組が白昼その銀行を襲った。
This elevator is capable of carrying ten persons.このエレベーターは十人乗ることができる。
Some read books just to pass time.ただ時間つぶしに読書をする人もいる。
He thinks nothing of doing it by himself.彼はそれを一人ですることをなんとも思っていない。
The poor are not always unhappy.貧しい人々が必ず不幸であるとは限らない。
It looks like most people give up before realizing their abilities.たいていの人間は自分の能力に気づく前に物事を諦めてしまうようだ。
Many old people these days cannot keep up with the times.最近では多くの老人が時勢に付いていけない。
In general, wolves do not attack people.一般的にオオカミは人間を襲いません。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
The victory was won at the cost of many lives.その勝利は多数の人命を犠牲にしてかちとられた。
She is cautious of giving offense to others.彼女は他人の感情を損ねないように気をつけている。
Don't rely too much on others.あまり人を頼ってはいけない。
That patient cannot hold out through the summer.その病人は夏中はもたないだろう。
Nancy couldn't move the desk herself.ナンシーは机を一人で動かすことができなかった。
Tom and I went to the same high school.トムは高校時代の友人です。
Please call this lady a taxi.このご婦人にタクシーを呼んで下さい。
Each person's share of the expenses for the party is 4000 yen.パーティーの費用は一人当たり4000円です。
The prisoners were treated with monstrous cruelty.囚人たちは恐ろしいほど残忍に扱われた。
January 1st is the day when many Japanese go to shrines.1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。
The man we saw this morning was Mr. Green.今朝私達が見た男の人はグリーンさんでした。
As far as I know, he is a reliable person.私が知る限りでは、彼は頼りになる人だ。
One of the boys suddenly ran away.少年たちの1人が急に逃げ出した。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people.昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
She is friendly to everybody.彼女は人当たりがいい。
Though the Browns have seven children, they seem to make ends meet.ブラウン家には7人の子供がいるがどうにかやりくりしているようだ。
Diet accounts for more than one million deaths.人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
It's possible, though rare, for humans to catch diseases from animals.人間が、動物から病気をもらうことは、まれではあるがありうる。
A diligent man will succeed in the long run.勤勉な人は最後には成功するものである。
I wish I'd been born a Canadian.カナダ人に生まれたかった。
I should like to have a friend to correspond with.わたしは文通する友人が欲しい。
Once upon a time, there lived a stingy old man in the village.昔々その村に1人のけちな老人が住んでいました。
Fifty-two per cent of British women prefer chocolate to sex.イギリス人女性の52%はセックスよりもチョコレートの方が好きだ。
Man's but a bubble.人生とは、一抹の泡みたいなものだ。
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
Don't intrude your opinions on others.自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
She turned against her old friend.彼女は古い友人を嫌った。
A wise man would not do such a thing.賢い人なら、そんなことはしないだろうに。
Most people live in pursuit of happiness.たいていの人々は幸福を求めて生きている。
Nobody knows how long the sick man can hold on.その病人がどれだけ持ちこたえるかは、誰にもわからない。
Koalas are more popular than kangaroos.コアラはカンガルーよりも人気があります。
The old man lives alone.その老人は一人で住んでいる。
She's a kind person.優しい人です。
Old people need someone to talk to.老人には話し相手が必要だ。
His popularity was at a low ebb.彼の人気は衰えていた。
When we deal with people, it would be wise to try to separate the sheep from the goats without letting them know it.人を扱うさいには、どちらにも、それとかわらないようにして、善人と悪人を区別するようにするほうが賢明であろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License