The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '人'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Why do people go to the movies?
なぜ人々は映画を見に行くのか?
The saleswoman queried as she wrapped the gloves.
美人店員は手袋を袋に包みながら尋ねた。
Human beings differ from other animals in that they have reason.
理性があるという点で人間は他の動物と違っている。
A wise man would not say such a thing.
賢い人ならそんなこと言わないでしょう。
The robber stood surrounded by ten policemen.
その泥棒は、10人の警官に囲まれて立っていた。
During the past 2 or 3 years, many Japanese have been killed or injured in traffic accidents while traveling overseas.
ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。
When you meet someone for the first time, be careful about how close you stand to that person.
人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。
Nobody is cleverer than he.
彼ほど頭のいい人はいない。
She has five older brothers.
彼女には兄が五人いる。
He seems like quite a find.
いい人みたいじゃないか。
Conceited people take it for granted that they are superior to others.
うぬぼれた人というのは自分たちは他人よりも優れているのは当然だと思っている。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
Pip was seventeen and John was sixteen, but they were both still at school.
ピップは17歳でジョンは16歳でしたが、2人ともまだ学校に通っていました。
Despite all his faults he is popular.
欠点があるにも関わらず、彼は人気がある。
They say that I'm an old woman.
あの人たちは私のことをおばあちゃんだと言う。
I often go fishing with them.
あの人たちは釣り仲間です。
We've been friends ever since.
以来ずっと友人です。
Thou shalt love thy neighbour as thyself.
なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.
新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
What is the total number of students?
学生は全部で何人ですか?
Man is not as almighty as God.
人間は神ほど万能ではない。
If the life and death of Socrates was the life and death of a wise man, then the life and death of Jesus is the life and death of a God.
ソクラテスの生と死が賢人の生と死だというなら、イエスの生と死は神の生と死である。
I told him not to go to the place alone.
私は彼に一人でその場所に行くなと言った。
What would you do if you saw a man from another planet?
もし宇宙人と出会ったらどうするかね。
She talked about the people and things that interested her.
彼女は関心のある人々や物事について話をした。
When I inquired I found that it was the wrong person.
調べてみたら人違いだった。
They are free from care and anxiety.
あの人達には何の心配事も不安もない。
The house is too small for five people to live in.
その家は5人が住むには狭すぎる。
When people are killed, they die.
人々が殺されたら死にます。
We have a saying to the effect that a good neighbor is better than a faraway relative.
よい隣人は遠くの親戚よりよい、という趣旨の格言がある。
Life as it is is very uninteresting to him.
あるがままの人生は彼にとっては非常に退屈なものだ。
He pretended to be an Englishman, but his foreign accent gave him away.
彼はイギリス人のフリをしていたが、外国なまりからその正体がばれた。
She is plain and stout as popular stars go.
彼女は人気スターとしては無器量で肉付きがよい。
The style is the man himself.
文は人なり。
He has a notion that life is a voyage.
彼は人生は航海だという考えを抱いている。
He was a very kind man, but his verbosity was exasperating.
彼は親切な男だったが、その話のくどさは人をいらいらさせた。
You should be on your guard when doing business with strangers.
はじめての人と取り引きをする場合には用心すべきだ。
The soldiers seized food from the people they conquered.
兵隊たちは彼らが征服した人々から食物を没収した。
There were many late arrivals at the concert.
音楽会に遅れてきた人が多かった。
Mr Johnson is a lawyer. He will be having three clients this afternoon.
ジョンソン氏は弁護士だ。彼は午後3人の依頼人に会うことになっている。
The rich are apt to look down upon the poor.
金持ちは貧乏人を軽蔑しがちだ。
A big bomb fell, and a great many people lost their lives.
大きな爆弾が落ちて、非常にたくさんの人が亡くなりました。
He is a cheerful old man.
あの人は元気な老人です。
A lot of companies have pared their staff down to a minimum.
多くの会社が人員を最低限にまで縮小した。
There is a large number of people and cars in that street.
その通りは車や人の量が多い。
Most foreigners learn to like Japanese dishes.
大抵の外国人は日本料理を好むようになる。
You're a human.
君は人間だ。
They had two daughters, who became famous pianists.
彼らには2人の娘があり、2人とも有名なピアニストになった。
She has no less than twelve children.
彼女には子供が十二人もいる。
You should not inflict any injury on others on any account.
どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。
What's the name of the man whose car you borrowed?
あなたが車を借りた人の名前は何と言いますか。
He told me to be kind to others.
彼は他人に親切にするように言いました。
I used to play with a couple of boys.
かつて私は2人の少年とよく遊んだものだ。
People should be the masters of their own destinies.
人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.