The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '人'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Or, if you feel like it, read "No Longer Human".
また気が向いたら「人間失格」読んでみよう。
A healthy man does not know the value of health.
健康な人は健康の価値が分からない。
Life is not all beer and skittles.
人生はビールと九柱戯ばかりではない。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.
天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
I correspond with many friends in Canada.
私はカナダにいる多くの友人と文通しています。
He was hanged for murder.
彼は殺人罪で絞首刑にされた。
I recognize that person from somewhere.
どこかで見かけたような人だ。
The merchant deals in silk goods.
あの商人は絹織物を商う。
He is a devil in human shape.
彼は人間の姿をした悪魔だ。
I guessed that he was an ex-serviceman.
彼は退役軍人ではないかと思った。
As he is already of age, he can vote.
彼はもう成人なので投票できる。
We should love our neighbors.
私たちは隣人を愛するべきだ。
Love your neighbors.
なんじの隣人を愛せよ。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.
人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
What makes life dreary is the want of motivation.
人生を退屈にするのは動機の欠如である。
Music preferences vary from person to person.
音楽の好みは人によって好きずきです。
As you know, life is compared with a voyage.
ご存じのように人生は航海にたとえられる。
He lost two sons in the war.
彼は戦争で2人の息子を失った。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.
彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
Serving people is his sole purpose in life.
人々に奉仕することが、彼の人生の唯一の目的だ。
The birthday is the day on which a person was born.
誕生日とは人が生まれた日のことだ。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.
君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
People react to the frustration in much the same way.
人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。
One must do one's best.
人はベストを尽くさなくてはならない。
Mrs. Crouch, do you have a job?
クラウチ夫人、仕事はお持ちですか。
A dog can run faster than a man can.
犬は人間よりも速く走れる。
Quite a few people went to the concert.
たくさんの人がそのコンサートに行った。
No one has ever gone into heaven except the one who came from heaven – the Son of man.
誰も天に昇ったものはいません。しかし、天から下ったものはいます。すなわち人の子です。
Irene Pepperberg, a researcher at Northwestern University, is discovering that a parrot can not only mimic people but also learn the meaning of words.