The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '人'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.
外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
People lived in villages.
人々は村に住んでいた。
No one likes war.
戦争が好きな人は、いない
Mrs. Smith is actively engaged in volunteer work.
スミス夫人は活発にボランティアの仕事に従事している。
His wife seems to be foreign.
彼の奥さんは外国人らしい。
I admire people who express their opinions frankly.
私は率直に意見を述べる人を尊敬します。
I am going to complain to the manager.
支配人に文句を言ってやる。
He made the trip independent of his company.
彼は一行から離れて一人で旅行した。
I can't trust people like him.
私は彼のような人は信用できない。
One's view is determined by his education, sex, class and age.
人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。
Nobody likes war.
戦争が好きな人は、いない
There are about 6 billion people in the world.
世界には約60億の人々が暮らしている。
He was a foreigner and was treated as such.
彼は外国人だったので、そのように扱われた。
Society consists of individuals.
社会は個人より成る。
People ask you for criticism, but they only want praise.
人々は君に批評を求めるが、本当は誉めてもらいたいだけなのだ。
Who that has reason will listen to such a mad man?
道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。
Nothing is so pleasant as travelling alone.
一人で旅をするほど楽しいものはない。
Quick at meal, quick at work.
早飯の人は仕事が早い。
This is a two-seater sofa using stain-resistant artificial leather.
汚れに強い合成皮革を使用した2人掛けのソファです。
I was lost in the crowd.
私は人ごみの中で道に迷った。
Language is one of man's most important inventions.
言語は人類の最も重要な発明のひとつです。
Man's but a bubble.
人生とは、一抹の泡みたいなものだ。
One dog and two people are jumping.
一匹の犬と二人の人間がジャンプしている。
She thought of him as her lifesaver.
彼女は彼を命の恩人だと思っていた。
You should not despise a man just because he is poorly paid.
給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
Keep the secret to yourself.
その秘密は人に話さないようにしなさい。
Many people think that children spend too much time watching television.
多くの人が、子どもたちはテレビに時間を費やし過ぎると思っている。
If it were not for water, human life would be impossible.
もし水が無ければ、人間は生存できないだろう。
There were 20 more births than deaths in the town last month.
先月その町では生まれたものが死んだものより20人多かった。
Don't let him do it for himself.
彼に一人でそれをさせてはいけません。
Many people attended that meeting.
その会議にはたくさんの人が出席していた。
A person cannot understand another person completely.
人は他人を完全に理解することは出来ない。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.
日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
The great critic and the poet are traveling together.
偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
The number of students in this class is limited to 15.
このクラスの生徒は15人に限定されている。
One learns from one's own mistakes.
人は自分の誤りによって学ぶものだ。
Those two make a fine pair.
その2人はすばらしい夫婦になるだろう。
People who do not look after their parents are guilty of ingratitude.
両親の面倒を見ない人は忘恩の罪を犯す。
At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs.
NATOはそのときにボスニアのセルビア人の基地などを空爆した。
The two of them got back together.
二人は元の鞘に収まった。
Man has the gift of speech which no animal has.
人間は、動物の持っていない言葉という才能をもっている。
A man must work.
人は働かねばならぬ。
Ken is not the type of person who loses his temper easily.
ケンはすぐにかっとなるタイプの人ではない。
Don't blame others for your own fault.
自分の誤りを人のせいにしてはいけない。
Six were invited, including the boy.
その少年を入れて六人招かれた。
She appears to have few friends.
彼女にはあまり友人がいないようだ。
Is there anyone who speaks English?
誰か英語を話す人はいますか。
Maruyama Park is a place where a lot of people gather.
円山公園は多くの人々が集まる場所です。
A barber is a man who shaves and cuts men's hair.
理髪師は人のひげをそり、散髪をする人である。
A friend of mine is looking for someone who can speak French.
友人がフランス語のできる人を探しています。
This fellow is an artist!
この人は画家だ!
There was once a time when I could not trust others.
他人が信じられなかったときもかつてはあった。
You shouldn't talk about Jack behind his back.
影で人の話をしてはいけないよ。
Almost all approve of his actions.
彼の行動を認めない人はほとんどいない。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.
A majority of Japanese workers plan to take more than three consecutive days of summer vacation.
大多数の日本人従業員は夏休みを3日以上連続して取りたいと考えている。
His niece is attractive and mature for her age.
彼の姪は年の割には魅力的で大人っぽい。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.