UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Write a paragraph by using adjectives to describe the person's appearance.その人の格好を画きに形容詞を使って段落を書いてください。
A great number of people were killed in a moment.多くの人々が一瞬のうちに殺された。
I'm going to be singing a cappella at a friend's wedding ceremony.友人の結婚式にアカペラで歌うことになりました。
He's the type who doesn't worry about details.あの人って大ざっぱな性格だからね。
They lived a happy life.彼らは幸せな人生を送った。
People rained words of praise on the hero.人々はその英雄に称賛の言葉を浴びさせた。
The old man lives alone.その老人はひとりで住んでいる。
The two fixed on the day for their wedding.二人は結婚式の日を決めた。
One eyewitness is better than ten earwitnesses.一人の目撃者は噂を聞いただけの10人にまさる。
Man is not as almighty as God.人間は神ほど万能ではない。
I lost him among the crowd.私は人ごみの中で彼を見失った。
A bad workman complains of his tools.下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。
He is a friendly person.彼は親しみやすい人だ。
She will lay the doll on her bed.彼女はその人形をベッドに寝かせるだろう。
I can think of him as a very good friend, but I can't think of him as a lover.とてもいい友達だとは思うけど、恋人としては考えられない。
Many people work in industrial towns.多くの人々が工業都市で働いている。
She has a very strong personality.彼女は非常に個性的な人だ。
Like those of many who knew English, his English was very basic: "How much is it?" and "It's not my size."多くの英語を知っている人のように、彼の英語はとても単純だった: 「いくらか」 や 「からだにあわない」。
He is the son of a wealthy family.彼は裕福な家庭の1人息子だ。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
Those two children were the same age.その二人の子供は同い年だった。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
Love your neighbors.なんじの隣人を愛せよ。
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
People regard him as nothing.世間は彼をつまらない人物とみなしている。
Those who have never thought about the value of life should not study medicine.生命の尊さを考えた事のない人は医学を志すべきではない。
Our family has some distinguished ancestors.うちの先祖には有名な人がいく人かいる。
Have you ever heard of a poet by the name of Tom?トムという名の詩人の事を聞いた事がありますか。
I'm on my way to visit a friend in the hospital.友人を見舞いに行く所です。
They will be used for making people happy.それらは人々を幸福にするために使われるでしょう。
This man has been blind for five years at least.この人は目が見えなくなって五年になる。
Man has two feet.人間は2本足である。
She helped the old man across.彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。
Be a man ever so rich, he mustn't be idle.人はたとえどんなに金持ちであろうと、怠惰であってはならない。
Send me the best employees that money can buy. Money is no object.金に糸目を付けないから、いい人材を紹介してよ。
He that has a head of glass, must not throw stones at another.ガラス製の頭をもつ者は他人に石を投げつけてはいけない。
Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche.トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。
The old man looked surprised at the news.老人はその知らせに驚いたようだった。
She warned him not to go out at night alone.彼女は彼に夜一人で出掛けないよう注意した。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
Who, that has common sense, would do such a thing?常識のある人で誰がそんな事をするだろうか。
The English are a practical people.イギリス人は実際的な国民だ。
"Where have those six got to?" "They've escaped."「あの6人はどこ行った?」「エスケープしまた」
He is tall and strong.彼は背が高くて強い人です。
He ordered me to go alone.彼は私に1人で行けと命じた。
I like walking by myself.私は一人歩きが好きだ。
Not everybody knows about my plan.すべての人が私の計画について知っているわけではありません。
He made his way through the crowd.彼は人混みをかき分けて進んだ。
Who is that man?あの人誰?
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
Get off my back about my personal life!私個人の生活についてとやかくうるさくいうのはやめてください。
What are Americans overlooking?アメリカ人は何を見落としているのだろうか。
His family was poor, and poor people did not often hear music.彼の家は貧しく、貧しい人々はあまり音楽を聞かなかったのです。
In cooking we cannot hold a candle to the Chinese.料理となると中国人にはかなわないね。
He has absolutely no respect for other people's feelings.彼はまったく他人の気持ちを尊重しないの。
My family is small.私のうちは小人数です。
The best time of life is when we are young.人生で一番よいときは、我々が若いときです。
He was guilty of murder.彼は殺人を犯した。
An old man was resting in the shade of the tree.一人の老人が木陰で休んでいた。
I'm bottle-feeding my baby.人工栄養で育てています。
He is English.彼はイギリス人だ。
She's smarter than Mary, but not as beautiful.彼女はメアリーより頭がいいが、メアリーほど美人ではない。
Traffic and passers-by stopped as they were slowly seen off from the little village.自動車や通行人は止まって小さいおうちがゆっくりと動いていくのを見送りました。
She said to her husband: "Stop!".彼女は主人に『やめて!』を言いました。
A retail merchant buys wholesale and sells retail.小売商人は卸しで仕入れて小売りで売る。
This meal is adequate for two.この食事は二人分ある。
Among my acquaintances are many Japanese-speaking Americans.僕の知り合いには日本語を話せるアメリカ人がたくさんいる。
Paper was invented by the Chinese.紙は中国人によって発明された。
There were lots of people.大ぜいの人たちがいた。
Not a soul was to be seen because of a dense fog.濃霧のため人っ子一人見えなかった。
I don't know what he is like.彼がどんな人か私は知らない。
Anne is the envy of all her friends.アンは友人みんなの羨望の的である。
The English have adopted many words from French.英国人はたくさんの語をフランス語から借入した。
John, who is the youngest in a family of seven, is the apple of his parents' eyes.ジョンは、7人家族の最年少だから、両親にとって目の中に入れても痛くないほどだ。
He is a nice man, except that he talks too much.彼はおしゃべりだという点を除けばいい人だ。
The missile attack took a heavy toll of lives.ミサイル攻撃で多くの人命が失われた。
When she was young, she was very popular.彼女は若いとき、とても人気があった。
What's this city's population, approximately?この市の人口は何人ぐらいですか?
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.今夜ここにこうして立つ今も、私たちは知っています。イラクの砂漠でいま目覚めようとする勇敢なアメリカ人たちがいることを。アフガニスタンの山岳で目覚めるアメリカ人たちがいることを。彼らが、私たちのために命を危険をさらしていることを。
If I was left alone on the elevator at four in the morning, I'd shout to attract the neighbors' attention.もし私が朝の4時にエレベーターの中に一人閉じ込められたら、近所の人たちの注意を引くために大声で叫ぶでしょう。
He is apt to ridicule others.彼は他人をばかにする傾向がある。
Some people listen to music when writing, but others say it hampers their productivity.音楽を聞きながら書き物をする人もいるが、音楽を聞きながらだと能率が下がるという人もいる。
She is not only kind, but also honest.彼女は親切なばかりではなく正直な人です。
I am Hungarian.私はハンガリー人です。
Even the most self-centered people are usually forgetful of this fault.最も自己中心的である人々でさえ、ふつうこの欠点をわすれがちなのです。
There were some three thousand people who took part in the strike last week.先週のストに参加した人は約3000人だった。
Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。
The poet wrote many poems.その詩人はたくさんの詩を書いた。
The temperature of the human body hovers around 37°C.人間の体温は37度付近で上下している。
I doubt that he can make a speech in public.彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
Not a few foreigners like Japanese food.日本食が好きな外国人は少なくない。
I like to travel by myself.私は一人旅が好きです。
We often hear it said that the Japanese are good workers.私たちは日本人が働き者だといわれるのをよく耳にする。
She was afraid to travel alone.彼女は一人旅が恐ろしかった。
Do you know a certain Mr. Green?グリーンさんという人を知っていますか。
He's used to speaking in public.彼は人前で話す事に慣れている。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
Don't depend too much on others.他人に頼り過ぎてはいけないよ。
This writer is Russian.その作家はロシア人です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License