UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mother Theresa devoutly cared for old people.マザー・テレサは老人たちを献身的に介抱しました。
People who drive cars should wear seat belts.車を運転する人はシートベルトを着用すべきだ。
He has two beautiful boys.彼には立派な息子が2人いる。
He keeps company with a foreign student.彼はある外国人学生と付き合っている。
What makes one person a genius and another person a fool?ある人を天才にし、別の人を愚か者にするのは何なのか。
The invention of the telephone made it possible to communicate with people far away.電話の発明が遠くの人と伝達し合うのを可能にした。
Today everyone regards education as a right for all.今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。
She plans to take part in the beauty contest.彼女は美人コンテストに参加するつもりだ。
Whoever comes first will get the best seats.最初にくる人は誰でもいちばんよい席を取る。
One of the twins is alive, but the other is dead.ふた子の1人は生きているが、もう1人は死んだ。
I've never seen as many people as this photograph the same rainbow.同じ虹を、これだけたくさんの人が撮影したものを見たことがありません。
The office manager will explain to the new typist where she should work and what she should do.会社の支配人がその新しいタイピストに、どこで仕事をし、何をするべきか説明した。
I have got acquainted with them.僕はあの人達をよく知っています。
How many people do you need for a rugby game?ラグビーって何人でするの?
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
Beauty lies in the eyes of the one who sees.美は見る人の目の中にある。
You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。
I think he can get along with his neighbor.彼は近所の人たちと仲良くできると思う。
A man suddenly appeared in the doorway.突然人が玄関に現れた。
Adolfo likes his new school, but really remembers his friends at his old school.アドルフォは新しい学校が気に入っていますが、前の学校の友人のことをたいへん懐かしく思っています。
Japanese differ from American in many respects.日本人は多くの点でアメリカ人とちがう。
Love is a pill made from a great many people's sufferings.恋は多く人生の苦痛を包むオブラートなり。
Do you have anyone to look up to?尊敬する人はいますか。
She lost one of her flesh and blood.彼女は肉親の一人を失った。
The people of the island ask for help from us.その島の人々は我々の助けを求めている。
Whoever comes will be welcome.来る人は誰でも歓迎されます。
All men are mortal. Socrates was mortal. Therefore, all men are Socrates.人間は皆死ぬものだ。ソクラテスは死んだ。従って全ての人間はソクラテスだ。
The criminal was arrested by the police.犯人は警察に逮捕された。
An old man was resting in the shade of the tree.一人の老人が木陰で休んでいた。
Tom is very popular.トムはたいへん人気がある。
This class consists of 15 boys and 28 girls.このクラスには15人の男子と28人の女子がいる。
A lot of people are starving in the world.世界では多くの人が飢えている。
He is bound to pass the entrance examination.彼は彼女がまったく知らない世界の人だ。
The couple was walking arm in arm.二人は腕を組んで歩いていた。
He told me to be kind to others.彼は他人に親切にするよういいました。
I found her graceful.彼女は優雅な人だとわかった。
Another half hour, and our master will be back here.もう30分すれば、主人がここに戻ってまいります。
Japanese and British people usually wait at a bus stop in a queue.日本人や英国人は大抵バス停で列を作って待つ。
You should try to get along with your neighbours.隣の人とは仲良くすべきだ。
It is just my recollection that there remained no more than 20 people in the village.村には20人しか残っていなかった。
When you're in show business for long, the number of people who can teach you something decreases every year.芸能界に長くいると、年齢的にも教えてくれる人が少なくなります。
What is the most popular sport in America?アメリカで一番人気のあるスポーツは何ですか。
This is the person I spoke about the other day.こちらは先日私がお話した人です。
You yourselves can testify to what I said.あなたがたこそわたしが言ったことの証人です。
In answer to her shouts, people ran to help her.彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
Once there lived a naughty boy in this village.昔この村に1人のいたずらな少年が住んでいた。
Jack has no goals for his life.ジャックは人生に何の目的も持たない。
To err is human, to forgive divine.間違いをするのが人間で、許すのは神だ。
I was relieved that there are people more wanton than me.私よりもっとエッチな人もいて安心しました。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
My father used to be a strong man.父は昔腕力のある人でした。
Don't pry into the affairs of others.他人のことに首を突っ込むな。
He spoke to whomever he met.彼は会う人ごとに話しかけた。
You must not smoke till you grow up.君たちは大人になるまでタバコを吸ってはいけない。
Many old people these days cannot keep up with the times.最近では多くの老人が時勢に付いていけない。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
Jane and Mary are always competing for attention.ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと競争している。
Meeting strangers is one of the pleasures of a trip.道の人たちにあうのは旅の楽しみだ。
We must not laugh at the poor.われわれは貧しい人あざ笑ってはいけない。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
Three boys came in. I spoke to the boy who seemed to be the oldest.少年が3人入ってきた。私は最も年上と思われる少年に話しかけた。
The best policy for us to observe is to mind our own business.私達が守るべき最善の策は、人のことには口出ししないことだ。
He was a quiet fellow and came from a good family.彼は物静かな人で、良家の出だった。
It will not be long before one out of five people owns a car.5人に1人が車を持つような日も遠くあるまい。
Few Indians live in Japan.日本にはほとんどインド人は住んでいない。
Quite a few people were killed on the cold wave that hit this area.この地方を襲った寒波のためかなり大勢の人が亡くなった。
None of my friends drink coffee.私の友人はだれもコーヒーを飲まない。
I hear he is somebody in his village.聞くところによると、彼は村ではひとかどの人物だそうだ。
He made the trip independent of his company.彼は一行から離れて一人で旅行した。
Mr White is a man of reason.ホワイト氏は理性的な人だ。
You should greet your betters by tipping your hat.目上の人に対して帽子をとって挨拶するべきです。
I'm not used to speaking in public.私は人前で話すのに慣れていない。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
Some people eat sushi with their hands.寿司を手で食べる人もいる。
With so many people around he naturally became a bit nervous.多くの人に囲まれて彼は自然と少し緊張しだした。
He was accompanied by his wife.彼は夫人を一緒につれてきた。
Whoever is at the door, please ask him to wait.ドアの所にいる人が誰であれ、待つようにいってください。
My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time.同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。
Two people were killed in the traffic accident.その交通事故で2人が死んだ。
The prisoners were treated with monstrous cruelty.囚人たちは恐ろしいほど残忍に扱われた。
Strangers close by are better than family far away.遠くの親戚より近くの他人。
Some people are working in the fields.数人の人が畑で働いている。
This room is capable of holding fifty persons.この部屋には50人が入ることができる。
Mr. Wright speaks Japanese like a native speaker.ライトさんはまるで日本人のように日本語を話します。
Will you travel alone?あなたは一人で旅をするつもりですか。
As a matter of fact, the owner of this restaurant is a friend of mine.実際のところ、このレストランの持主は僕の友人だ。
May this day be the happiest day in your life.人生で一番いい日でありますように。
Emiko never thinks about others' feelings whenever she says things too bluntly, so everyone hates her.エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。
You should not rely on others.他人を当てにしてはいけない。
An average American child, by all accounts, falls in love with TV.普通のアメリカ人の子供は、どう見てもテレビのとりこなのである。
No less than 100 people attended the meeting.会合には100人もの人が出席した。
He is always finding fault with others.彼は人のあら探しばかりしている。
They have been married for twenty years.二人が結婚してから20年になります。
I'd like to have a word with you.あなたとちょっと個人的に話をする必要がある。
A bunch of people were standing outside waiting.かなりの数の人が待って外に立っている。
Don't depend too much on others.人に頼り過ぎてはいけない。
I can do it by myself.私は一人でそれができる。
The prisoners fought one another like so many mad people.その囚人達はまるで狂人のように互いに争った。
I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me.私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License