UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me.私の友人はガールフレンドと別れ、今度は私と付き合いたがっている。
Just a word can do harm to a person.ほんの一言が人を傷つけることもある。
The bus can carry a maximum of forty people.そのバスは最大限度40人を乗せることができる。
They die well that live well.生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
He had no friend to talk to.彼には話しかける友人がいなかった。
He has employed ten workers.彼は10人の労働者を雇った。
She warned him not to go alone.彼女は彼に1人で行かぬよう警告した。
Whoever says so, I don't believe him.誰がそう言っても、私はその人の言うことを信じない。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
Divide it among the three.それを3人の間で分けよ。
She has not a few friends in America.彼女はアメリカにかなり多くの友人がいる。
What is the continent with the most people living on it in the world?世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination.我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。
Mr. Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
Hearing you sing, people might take you for a girl.君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違えるかもしれない。
The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook.日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。
Some people are well off and others are badly off.暮らし向きが良い人もいるし、良くない人もいる。
The workmen were climbing up and down the ladder.職人たちははしごを昇ったり降りたりしていた。
I was deceived by a person who I had thought was a friend of mine.私は、友人だと思っていた人にだまされた。
He has proven that he is not worth his salt.彼は役に立たない人間であることが分かった。
He is no stranger to me.彼は見ず知らずの人ではない。
John is professor of French literature at Oxford and his wife is French.ジョンはオックスフォードのフランス文学の教授で、奥さんはフランス人だ。
Who runs the fastest of the three?3人のうちで誰がもっとも速く走りますか。
He is nothing but an ordinary man.彼は普通の人にすぎない。
Christmas in Japan is, if anything, a day for couples.日本のクリスマスは、どちらかというと恋人たちの日です。
I discussed the problem with my friends.私はその問題について、友人と議論した。
His views were too conservative for people to accept.彼の見方はあまりに保守的で人々は受け入れなかった。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.今夜、ここにたったとしても、自らの命を危険に晒してアフガニスタンの山やイラクの砂漠の中で起きているアメリカ人がいることを我々は知っている。
Everybody in the picture is smiling happily.絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
The birds are so tame they will eat from your hand.その鳥たちはとても人に慣れているので、手からえさを食べている。
People are afraid of war.人間は戦争を怖がっている。
He had three sons who became doctors.彼には医者になった息子が3人いた。
The old man looked about for his hat.老人はあちこち帽子を探し回った。
He is anything but a poet.彼が詩人とかないわ。
John is the taller of the two boys.ジョンはその2人の少年のうちで背の高い方です。
I think that for many people learning the trigonometric functions is meaningless.多くの人間にとって三角関数を学ぶことは無意味であるように思える。
A gang of three robbed the bank in broad daylight.3人組が白昼その銀行を襲った。
The two of them split up.二人は別れたんだ。
She has two uncles; one lives in Kyoto and the other in Osaka.彼女にはおじが二人いる。一人は京都に、もう一人は大阪に住んでいる。
Cancer is a great enemy of humanity.ガンは人類の大敵である。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
In my circle of friends there are two people who are professional singers.私の友達の中にはプロの歌手が二人いました。
Life is not all beer and skittles.人生はビールと九柱戯ばかりではない。
You should not discriminate against people because of their sex.性別で人を分け隔てすべきでない。
He came as a witness to testify concerning that light.この人は光についてあかしするために来た。
A Japanese businessman bought the artwork for 200 million yen.日本人実業家が作品を2億円で購入した。
We need more workers.我々は今人手不足だ。
These are gifts for my friends.これは友人への土産です。
He is the last person to speak ill of others.彼はけっして他人の悪口を言うような人ではない。
I can't understand anything that foreigner says.私はその外国人の言うことが何もわからない。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.非常にたくさんの人が失業しているので仕事は得がたい。
Most Japanese live on rice.たいていの日本人は米を主食にしている。
There's no one here who can deal with the problem.その問題に対処できる人は誰もいない。
One of the twins is alive, but the other is dead.ふた子の1人は生きているが、もう1人は死んだ。
The two felt the pressing necessity of earning a livelihood.二人は生計を立てるというのっぴきならぬ必要性を感じました。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
Books and friends should be few but good.書物と友人は数が少なくよいものをもつべきだ。
We shall not see his like again.彼のような人は二度とは見られないだろう。
I guessed that he was an ex-serviceman.彼は退役軍人ではないかと思った。
We should not impose our opinions on other people.私たちは、自分の意見を他に人に押し付けてはいけない。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
That poet lived here a little over 20 years.その詩人はここに20年と少し住んでいた。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
Some people relax by reading.読書からくつろぎを得る人もいる。
Sixty percent of Japanese adult males drink alcoholic beverages on a regular basis.日本人男性の六割は日常的にお酒を飲んでいます。
A natural diet is suitable for human digestion.自然食は人間の消化に合っている。
This cross street is busy with pedestrian traffic.この横町は人の通りが多い。
I can't face this life alone.独りきりの人生など耐えられない。
Chris recognized the boy from his math class and became very jealous.クリスはその男の子が同じ数学のクラスの人だと分かり、とても焼もちを焼きました。
We are very grateful to those people.私たちはその人に大変感謝しています。
The man is enjoying windsurfing alone.その男性は一人でウィンドサーフィンをたのしんでいる。
An old man sat surrounded by his grandchildren.老人が孫たちに囲まれて座っていた。
The other committee consists of four members.もう一つの委員会は4人のメンバーから出来ています。
Blessed are those who give without remembering and take without forgetting.人にものを与えてそれを覚えていず、人から貰ってそれを忘れない人は幸いなるかな。
Please have someone else do it.それは誰か他の人にやらせて下さい。
That is the woman who wants to see you.あの人が君に会いたがっている女性です。
The widow suffered from stomach cancer.その未亡人は胃ガンを痛んでいた。
And people were constantly coming to be baptized.人々は、次々にやってきてバプテスマを受けていた。
That woman must be his wife.あの女の人が彼の奥さんだろう。
He quarrels with every person he knows.彼は自分の知人の誰とでも口論する。
Both her parents are dead.彼女の両親は2人ともなくなっている。
By the year 2020, the population of this city will have doubled.2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
Some people seldom speak unless they're spoken to.話し掛けなければ、めったに話をしない人もいる。
She was a Bennett before she married.結婚する前、彼女はベネット家の人間だった。
I look around but it's you I can't replace.君に替わる人はどこにもいない。
A man who wanted to see you came while you were out.あなたに会いたいと言う人が、あなたの留守中に来ました。
I met an old friend of mine.私は古い友人に会った。
He is the last man to do such a thing.彼はそんなことをする人ではない。
Each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.各世代の人々は改めて自分で過去の事実を発見しなければならないだろう。
Don't make a fool of me.人を馬鹿にしないで。
It's very impolite of you to decline her invitation.彼女の招待を断るとはあなたも不作法な人です。
A mere 529 spectators watched the game.たった529人の観客しか試合を見に来なかった。
I have a friend living in London.私にはロンドンに住んでいる友人がいる。
If you call him a clever man, he may be happy.もし彼を利口な人と呼べば、彼は喜ぶかもしれません。
We should love our neighbors.わたしたちは隣人を愛すべきだ。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
I arrived ahead of the others.私はほかの人たちより先についた。
I saw a man knocked down by a car.私は、1人の男が車にはねられるのを見た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License