UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How is he getting along with his school work?あの人は学校の勉強の方ははかどっているのですか。
Life is half spent before we know what it is.人生とは何であるかを知ったとき、すでに生涯の半ばは過ぎている。
How many passengers are there?乗客は何人ですか。
If I were you, I wouldn't live with him.私があなただったら、あの人といっしょに暮らしません。
The whole Earth was shocked.全世界の人が衝撃を受けた。
Who she saw was not herself but a different woman.自分ではなく別の女の人を見た。
I walked in the woods by myself.私は一人で森を歩いた。
How many brothers and sisters do you have?きょうだいは何人ですか。
He's my Mr. Right.彼は私の理想の人よ。
He has no small talk.彼は話題の乏しい人だ。
He has a deep insight into human psychology.彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。
Those who know him like him.彼を知る人は彼の事が好きです。
Her ability took her to the top.彼女は有能だったので第一人者となった。
My sister is playing with a doll.妹は人形で遊んでいる。
The policeman asked people to back off.その警官は人々に後ろに下がって離れるように言った。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
Both Nancy and Jane were absent from school.ナンシーとジェーンの2人とも学校を休んだ。
This room is for VIPs.この部屋は要人用です。
They extend kindness to their neighbors.彼らは、近所の人々に親切にしている。
Manners make the man.行儀作法が人を作る。
He put me in touch with the kidnappers.彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
We are expecting an addition to our family.我が家はもう一人増えそうです。
To understand all is to forgive all.全貌を理解すれば人を理解する事が出来る。
By and large, Tom is an easygoing person in almost everything he does.概して、トムはやることほとんど全てにおいてのんびりした人間だ。
He is a model of honesty.彼は正直の見本のような人だ。
Man likes bright sunshine.人は明るい日の光を好む。
I never felt this way before I met you.こんな気持ちにさせてくれる人は初めてだよ。
She means nothing to him.彼女は彼にとってなんでもない人だ。
He had words with his friend and then struck him.彼は友人と口論して、彼を殴った。
The company invited their prospective customers to the party.その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
To say the least, he seems to be a bad person.控え目に言っても、彼は悪人のようさ。
Are both of you ready to go?2人とも行く用意はできていますか。
I'm sure he's going to be somebody someday.彼は今にひとかどの人物になるよ。
Some people insist that television does more harm than good.テレビはためになるというよりもむしろ害になると主張する人もいる。
American news stories always refer to "The Japanese" no matter who is being talked about.アメリカのニュースでは、だれが話題になっているときでも、いつも「日本人全体」として語られる。
My acquaintance introduced me to his intimate fellows.私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。
There were a good many people on the platform.プラットホームにはとても多くの人がいた。
He speaks as if he were an American.彼はまるでアメリカ人であるかのように話す。
He always tries to see the good in others.彼はいつも他人の良いところを知ろうとする。
American films are more popular than those of any other country.アメリカ映画は他のどの国の映画よりも人気がある。
The crowd made for the nearest door.人々は近くの出口へと向かった。
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.大阪市の人口は京都市の人口より多い。
When in Rome, do as the Romans do.ローマにいるときはローマ人がするとおりにせよ。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
Tom is ill at ease among strangers.トムは知らない人に混じって居心地が悪かった。
I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam.私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。
I invited my friends to dinner.私は友人達を夕食に招いた。
The two premiers had nothing in common.二人の首相は何一つ共通点がなかった。
A friend of mine came to visit me at my office.私の友人が事務所へ訪ねてきました。
Not a soul was to be seen in the street.通りには誰一人見当たりませんでした。
It is interesting to hear from someone in a different field.畑違いの人の話も面白い。
He speaks English as fluently as if he were an American.彼は英語をまるでアメリカ人のように流暢に話す。
It's easier to teach children than adults.子供にものを教えるのは、大人に教えるよりは容易だ。
Many old people these days cannot keep up with the times.最近では多くの老人が時勢に付いていけない。
I gave my sister a doll.私は妹に人形をあげました。
A strange man came up to us.見知らぬ男の人が私達のほうにやって来た。
He will not get the job without someone to back him up.彼は誰か支持してくれる人がいないとその職につけないだろう。
In a crowded bus the young should offer their seats to the old.込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。
The two of them split up.二人は別れたんだ。
She is playing with her friends.彼女は友人たちと遊んでいる。
She gave it her personal attention.彼女は個人的な配慮をした。
Only six people were present at the party.パーティーには6人しか出席しなかった。
Murder is a wicked crime.殺人は邪悪な犯罪である。
That old man had been making homemade whiskey for fifty years.あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。
And then the Romans came in 55 B. C.それから、紀元前55年にはローマ人が来ました。
The class consists of 50 boys.その組は50人の生徒からなる。
Everybody that came to the street was surprised.通りに来た人はみな驚いた。
He was a little old man with thick glasses.彼は分厚いめがねをかけた小柄な老人だった。
Is this my life?これが人生なのか。
The district attorney indicted him for theft and murder.地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
He lives alone in his flat.彼はアパートに一人で住んでいます。
Tom lives in a large house by himself.トムは大きな家に一人で住んでいる。
People in general have faith in everything newspapers say.人々は新聞に書いてあることは何でも信用する。
You should not speak of others behind their backs.陰で人の話をしてはいけないよ。
In many countries, the main reason that people come to big cities is because of work.多くの国で人々が都市にやってくる主な理由は、仕事のためである。
She helped the old man across the street.彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。
At most, there were only 100 passengers on the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
I am Finnish, but I speak also Swedish.私はフィンランド人なのに、スウェーデン語も話せる。
The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good.世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。
The king imposed heavy taxes on the people.王は人民を抑圧した。
A lot of people are going to tell you that you shouldn't have done that.そんなことするべきではなかったと多くの人に言われるだろう。
I'm not used to speaking in public.私は人前で話すのに慣れていない。
All sorts of people live in Tokyo.東京には色々な人が住んでいる。
We should respect the ideas of others.私たちは他人の考えを尊重すべきです。
One eyewitness is better than ten earwitnesses.一人の目撃者は噂を聞いただけの10人にまさる。
I really can't remember people's names, but I don't forget faces.私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
She is a charming and reliable person.彼女は魅力的で頼りになる人です。
The terrorists released the hostages.テロリストは人質を解放した。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
He is almost professional.彼は玄人にちかい。
Please move out of the way so this lady can go through.このご婦人が通れるように道をあけてください。
Most of the Melanesians living in Papua New Guinea have very curly hair, don't they?パプアニューギニアに住むメラネシア人の多くは、かなり強い天然パーマですね。
One is often judged by the company one keeps.人はしばしば付き合う友達によって評価される。
These persons run this country.こういう人たちが我が国を動かしている。
A stranger spoke to me.見知らぬ人が私に話しかけてきた。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
He fought against racial discrimination.彼は人種差別と戦った。
The two sisters became more and more famous.その二人の姉妹はますます有名になった。
The atomic bomb is a grave threat to mankind.原爆は人類にとって重大な脅威だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License