The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '人'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was surprised to find five Suzukis in my class.
私にクラスに鈴木さんという名の生徒が5人もいるので驚いた。
He rose to his feet to protect the people in the small town.
彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.
江戸時代には、観月会がとても人気だった。
People were choked with the gas.
人々はガスでいきが苦しくなった。
I'm afraid you'll have to go in person.
君本人が行かなければならないだろう。
I can only put this poor checking down to lack of people at work.
この校閲力の弱さは人手が足らないとしか考えられませんね。
I don't like walking home alone after dark.
私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
I made friends with many Americans at the party.
私はそのパーティーで多くのアメリカ人と親しくなった。
The old man was hit by a car and was immediately taken to the hospital.
その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。
My wife started to work as a female reporter for the newspaper Yomiuri.
女房は婦人記者として、読売新聞へ勤める事になった。
What would you do if you saw a man from another planet?
もし宇宙人と出会ったらどうするかね。
The majority of people marry sooner or later.
大多数の人々は遅かれ早かれ結婚する。
He is such a nice person that everybody likes him.
彼はとても良い人なのでみなに好かれている。
Learn wisdom by faults of others.
人のふり見て我がふり直せ、他山の石。
I'm the type who gets nervous in front of people, so I'm bad at speech making.
僕ってあがり性だから、人の前で話すの苦手なんだよ。
He has many acquaintances but few friends.
彼には知人は多いが友人は少ない。
He is the more diligent of the two.
2人のうちでは彼の方が勤勉です。
He stood by himself.
彼はぽつんと一人立っていた。
People should be the masters of their own destinies.
人は皆自己の運命の支配者になるべきだ。
He is a well informed person.
彼は見聞の広い人だ。
Although he was in such circumstances, he made his way by himself.
そのような境遇であったにもかかわらず、彼は自分一人で道を切り開いた。
A Mr Brown wants you on the phone.
ブラウンさんという人から電話です。
There is no one but knows it.
それを知らない人はない。
Life is, at best, a sea of troubles.
人生はせいぜい苦難の海だ。
You can't teach an old dog new tricks.
旧弊な人は新しい事になじめない。
Not less than fifty passengers were injured in the traffic accident.
少なくとも50人の乗客がその事故でけがをした。
Whoever wins the race will receive the prize.
そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。
There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater.
映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。
This room is capable of holding fifty persons.
この部屋には50人が入ることができる。
Generally, Japanese people are shy.
一般的に言えば日本人は内気です。
Some of my classmates like volleyball and others enjoy tennis.
バレーボールが好きな人もいれば、テニスを楽しむ人もいる。
Life has its sorrows, as every rose has its thorns.
どのバラにもとげがあるように人生には悲しみがある。
Mr. Koop isn't the kind of person who would ever take a bribe.
クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
People are people, you are you, so to compare people to one another is pointless.
人は人、自分は自分だから、比べた時点で負けている。
They are both school children.
彼らは2人とも学童である。
There are so many people here in Tokyo.
ここ東京にはずいぶんたくさんの人がいるんですね。
Here, I'll confine this discussion to why many foreigners enjoy sumo.
ここでは私は議論を、なぜ相撲の好きな外国人が多いか、に限定したい。
He is always in the background.
あの人は影が薄い。
Did he look like a doctor?
その人はお医者さんのようでしたか。
She has such a fine car that her friends envied her.
彼女はとてもすてきな車を持っていたので、友人たちは彼女をうらやんだ。
She was a Wakahata before she married.
結婚する前、彼女は若畑家の人だった。
There were some people sitting about on the grass.
人々が芝生の上のあちこちに腰を下ろしていた。
Nothing has been heard from him since he left for America.
あの人はアメリカへ立ったまま消息がない。
She is a friend of my wife's.
彼女は私の妻の一友人だ。
I had an umbrella with me but my friend did not.
私は傘を持っていたが、友人は持っていなかった。
Don't cut in when others are talking.
他人が話をしている時に割り込んではいけません。
An American spoke to me at the station.
駅でアメリカ人が私に話しかけた。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.
一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
The young girl was chased by the old man.
若い女性はその老人に追いかけられる。
I discussed the problem with my friends.
私はその問題について、友人と議論した。
This car accommodates five people.
この車は5人乗れる。
I'm waiting for someone.
人を待ってるんです。
Some members agree with us, some don't, and others haven't expressed their opinions.
我々に同意する人、しない人、意見を控えている人とさまざまです。
Pip was seventeen and John was sixteen, but they were both still at school.
ピップは17歳でジョンは16歳でしたが、2人ともまだ学校に通っていました。
Many poets write about the beauties of nature.
多くの詩人が自然の美しさについて書いている。
Several boys had to leave school early yesterday.
昨日数人の男の子が早退しなければならなかった。
I have two sons; one is in Tokyo, and the other in Nagoya.
私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。
May they live long!
あの人たちが長生きされますように。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.