People living in this area are dying because of the lack of water.
この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
The twins were so alike that it was difficult to tell them apart.
その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。
Where is the person that wants to eat shaved ice?
カキ氷を食べたい人はどこですか。
That singer is popular with girls.
その歌手は女の子に人気がある。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.
できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
I know the man sitting over there.
私は向こうにすわっている人を知っている。
Foreign tourists in this country are numerous.
この国には外国人の観光客が大勢いる。
It is man's natural sickness to believe that he possesses the Truth.
己が真理を保持していると信じるのは人間の生まれつきの病である。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.
日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
He received a book from this man.
彼はその人に本を貰った。
Not everyone can be a poet.
誰でも詩人になれるわけではない。
What are Americans overlooking?
アメリカ人は何を見落としているのだろうか。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.
その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
Life is by no means a series of failures.
人生は決して失敗の連続ではない。
There are people called Incas in South America.
南アメリカにインカ族と呼ばれる人々がいる。
The cinema was filled with people.
その映画館は人々でいっぱいだった。
You must speak clearly in company.
人前でははっきりと物をいわなければなりません。
A lot of villagers were killed by soldiers.
多くの村人は、兵士によって殺される。
Thanks to these discoveries, man's life span has become twice as long as before.
これらの発見のおかげで人間の寿命が以前の2倍になった。
There sure are a lot of people at Sensouji.
浅草寺にはずいぶんたくさんの人がいるんですね。
When I went down to the garden, two little girls were picking daisies.
私が庭へおりていくと、二人の少女がひなぎくをつんでいた。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.
細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
I wish I were an only child.
私一人っ子がよかった。
He has two aunts on his mother's side.
彼の母方には叔母が二人います。
I'm not familiar with French poets.
フランスの詩人についてはよく知らない。
They appointed him manager.
彼らは彼を支配人に任命した。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.
証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
John is the taller of the two boys.
ジョンは二人の少年のうち背の高いほうです。
He was willing to work for others.
彼は他人のために喜んで働いた。
Half of the Japanese people lead stressful lives.
日本人の半数はストレスの多い生活をしている。
I can think of him as a very good friend, but I can't think of him as a lover.
とてもいい友達だとは思うけど、恋人としては考えられない。
The two men were released from jail.
二人の男は刑務所から釈放された。
Six people applied for the job, but none of them were employed.
その職には6人の応募者があったが、誰も採用されなかった。
The old man stood still at the gate.
その老人は門のところにじっと立っていた。
People were gathering in a huge mass.
おびただしい数の人々が集まってきていた。
The law says that all men are equal.
法律は、すべての人は平等だと言っている。
Almost everyone has already left.
大部分の人がもうすでに去って行ったんです。
With an American father and a French mother, she is bilingual.
アメリカ人の父親とフランス人の母親を持つので、彼女は2カ国語を話せる。
As for the criminal, I also currently have no idea how to interpret his actions.
僕は犯人のこと、どう解釈したらいいのか今の自分にもわかりかねています。
Men differ from other animals in that they can think and speak.
人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
He is far from suitable for that job.
あの人はあの仕事には全く不向きな人です。
They bribed the witness into silence.
彼らは賄賂を使って証人の口を封じた。
Happy is a man who marries a good wife.
よき妻をめとる人は幸せです。
He is the last person I want to see now.
彼は今一番会いたくない人だ。
Why do you talk about him as if he were an old man?
あなたはなぜ彼のことをまるで老人であるかのように話すのか。
The person who opened the door and came in was an utter stranger.
ドアを開けて入ってきたのは、まったく見知らぬ人だった。
Is she your only daughter?
彼女はあなたの一人娘なのですか?
A Mr Williams came to see you yesterday.
きのうウィリアムズさんとかいう人が訪ねてきました。
You must not smoke till you grow up.
君たちは大人になるまでタバコを吸ってはいけない。
Only six people were present at the party.
パーティーには6人しか出席しなかった。
Do you know a certain Mr. Green?
グリーンさんという人を知っていますか。
He was the first man to float in space.
彼は宇宙を遊泳した最初の人間だった。
She will be flattered if you go to see her in person.
あなた本人が彼女に会いに行けば、彼女はうれしく思う。
She has a husband and two daughters.
彼女、結婚して女の子が二人いるのよ。
All educated Americans, first or last, go to Europe.
全ての教養あるアメリカ人は最初かまたは最後にヨーロッパに行く。
The police tried to keep people away from the accident.
警察は人々をその事故現場からとおざけようとした。
What do they deal in?
あの人達はなにを商売にしているの。
The population of Japan is larger than that of Britain.
日本人の人口は英国の人口より多い。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
Nowadays more and more people prefer country life to city life.
今日ますます多くの人が、都市の生活よりも田舎の生活を好むようになっています。
God created man in his own image.
神は自分の形に人を創造された。
I met an old woman.
私は一人のおばあさんに会った。
I have a friend whose wife is a pianist.
私には奥さんがピアニストである友人がいる。
He has spent most of his working life as a diplomat.
彼は外交官として長年人生を送ってきた。
Are there bigger carrots?
もっと大きい人参がありますか。
Americans are all ears when people say something.
人が何かを率直に言うと、アメリカ人たちは、聞き耳を立てる。
Hawai, y'know, has a lot of houses with fireplaces doesn't it? The mornings and evenings over there get cold as well so people who feel the cold light fires.
ハワイってさ、暖炉つきの家が多いじゃない?あっちも朝夕は冷えるから、寒がりの人は暖炉を焚くんだ。
No other man could do my work.
他の人には私のやっている仕事はできないだろうに。
A few people clapped after his lecture.
彼の講演が終わると何人かの人が拍手した。
The waiter helped the lady with the chair.
ウエイターは婦人が椅子に座るのを助けた。
If we suspect others, others will suspect us just as much.
われわれが他人を疑えば疑うほど、他人もわれわれを疑うであろう。
Genius is only one remove from insanity.
天才と狂人の差は紙一重。
Some do think so.
そう考える人もたしかにいる。
I entered someone else's room by mistake.
間違えて人の部屋に入った。
The burden is light on the shoulder.
人の痛いのは三年でも辛抱する。
We are a family of four.
私は4人家族です。
Existing legislation does not take diversity of races into account.
現行の法律は人種の多様性を考慮していない。
Literature teaches us about humanity.
文学は私たちに人間性について教えてくれる。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
I brought you up under my personal care.
お前はわしが手塩にかけた人間だ。
The door opened and a man came in.
ドアが開いて1人の男が入ってきた。
It was polite of him to offer his seat to the old man.
お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。
Hideo turned the steering wheel sharply to avoid the bicyclist.