UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She warned him not to go alone.彼女は彼に1人で行かぬよう警告した。
The English are said to be a practical people.イギリス人は現実的な国民であると言われている。
A stranger beat urgently at the front door.見知らぬ人が玄関のドアをしきりにたたいた。
Being spoken to by a foreigner, I did not know what to do.外国人に話しかけられたとき、どうしていいのか分からなかった。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
She devoted her life to working among the poor.彼女は貧しい人たちの間で働くことに一生を捧げた。
It's easy for that man to compose a good poem.あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。
All the people laughed at the story.人々は皆その話を聞いて笑った。
The poet has been writing poems since this morning.その詩人は今朝からずっと詩を書いています。
67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking.タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。
The hotel has accommodation for one hundred.そのホテルには100人を収容する施設がある。
It was built by working men and women who dug into what little savings they had to give $5 and $10 and $20 to the cause.それは、5ドルや10ドルや20ドルといったごくわずかの貯金を掘り起こした働く人々によってたてられたのだ。
I saw a figure approaching in the distance.遠くから人影が近づいてくるのがみえた。
People came to the concert hall to listen to the famous orchestra.人々はその有名なオーケストラを聞きに、コンサート会場に来た。
Plenty of people were waiting for the bus.たくさんの人々がバスを待っていました。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
Death comes to all men.死はすべての人に訪れる。
How many brothers and sisters do you have?あなたは何人兄弟がいますか。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
The Japanese like to travel in groups.日本人は集団で旅行するのが好きだ。
Is it right for a doctor to decide when someone should die?医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。
The Chinese are a hard-working people.中国人は勤勉な国民である。
We met Mrs. Brown at the theater.私たちは劇場でブラウン夫人に会った。
He told the news to everyone he met there.彼はそこで会った人皆にそのニュースを話した。
Animals and plants have the right to live, and men even more so.動物も植物も生きる権利がある。人間はなおさらだ。
Give the book to whomever wants it.その本を誰でも欲しい人にあげなさい。
He declined their invitation.彼はあの人たちの招待を断った。
He ordered them to survey population growth.彼は人口の増加を調査するよう彼らに命じた。
She is not beautiful, certainly, but she is good-natured.確かに彼女は美人ではないが、気だてがよい。
Each member was called upon.会員は各人発言をもとめられた。
He is watching my every move.あの人は私の一挙一動を見守っている。
Though she wanted to travel abroad by herself, she decided not to.一人で海外旅行したいと彼女は思ったが、考え直してやめた。
He dedicated his life to helping the poor.彼は生涯を貧しい人々を救う事に捧げた。
We know that all men are mortal.人はすべて死すべきものと承知している。
The injured man is now at rest.その怪我人はもう平静になった。
I don't want to live by myself.私は一人ぼっちで暮らしたくない。
Man has got over many difficulties.人類は多くの困難を克服してきた。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
Teach an old dog new tricks.頭の固い老人に新しい考え方を教える。
'Madame Butterfly' is set in Nagasaki.「蝶々夫人」の舞台は長崎に置かれている。
He had great influence on those around him.彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。
We Japanese come of age at twenty.我々日本人は二十歳で大人の年齢になる。
Hearing you sing, people might take you for a girl.君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違うかもしれない。
People tend to look at others with bias.人々は他人を偏見で見がちだ。
I want to be reborn as a Canadian if I had the chance.生まれ変わったらカナダ人になりたい。
The English set a high value on freedom.イギリス人は自由を尊ぶ国民である。
Some people like the sea; others prefer the mountains.海が好きな人もいれば、山が好きな人もいる。
Is there space for one more person?もう1人分の空きはありますか。
What makes one person a genius and another person a fool?ある人を天才にし、別の人を愚か者にするのは何なのか。
We are a family of five.うちは5人家族です。
He was the first man I interviewed for the job.彼はその仕事で私が面接した最初の人だった。
The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea.州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。
Kendo involves dueling between two people who are each equipped with a sword-like stave made of bamboo.剣道では、竹でできた刀のような棒をそれぞれ身に着けた2人が試合します。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.非常にたくさんの人が失業しているので仕事は得がたい。
Some were injured and others were killed in the accident.その事故で負傷した人もいれば亡くなった人もいた。
Nothing is so pleasant as travelling alone.一人で旅をするほど楽しいものはない。
It is a silly practice for non-Christians to send chocolates on St. Valentine's Day.バレンタインデーにキリスト教徒でない人がチョコレートを送ることはばかげた習慣である。
Two traits of Americans are generosity and energy.アメリカ人気質の二つの特質は寛大さと行動力だ。
I asked after my sick friend.私は病気の友人を見舞った。
How nice of Noriko.紀子さんて、ほんとにいい人ね。
Akiko has several friends in France.明子はフランスに何人かの友達がいる。
As soon as man is born, he begins to die.人は生まれるやいなや、死に向かう。
Sometimes an Italian street musician came to town.時々イタリア人の大道音楽家が町にやって来ました。
Him alone did she love and nobody else did she care about.彼女は彼一人を愛し、他の誰をも気にとめなかった。
I cannot forgive him because he insulted me in public.私は彼を許せない、なぜなら彼は私を人前で侮辱したのだから。
The population of my city is about two-thirds as large as that of this city.私の市の人口はこの市の人口のおよそ2/3です。
That day proved to be the turning point in his career.その日が彼の人生の節目であった。
What will you do when you grow up?大人になったら何になる?
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
He married a girl of his own choice.彼は自分の選んだ女人と結婚した。
She plays tennis with her friends once a week.彼女は週に一度友人たちとテニスをします。
Life is full of adventure.人生は冒険に満ちている。
The couple carved their initials in an oak tree.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
Both of my sisters are married.私の姉は2人とも結婚している。
People were removing the snow on the street.人々は通りの除雪をしていた。
I have no less than four brothers.私は4人も兄弟がいる。
I have one brother.私は兄が一人います。
My life would probably have been hugely different if I had been born a month later.あと1ヶ月遅く生まれてたら、人生大分違ってただろうなあ。
Many people visited the shrine where the saint lay buried.その聖者が埋葬されている聖堂を多くの人々が訪れた。
The rich are apt to look down upon the poor.金持ちは貧乏人を軽蔑しがちだ。
Everybody is subject to law.すべての人は法律に従う。
She kept conversation on a formal plane.彼女はずっと他人行儀だった。
She always has some axe to grind.彼女はいつも人に対してやいばをといでいます。
He has a faculty for making other people happy.彼は他人を楽しくさせる才能を持っている。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
There are more people living in towns and cities.都市部のほうにより多くの人が住んでいる。
Blessed are the pure in heart.心の清い人たちは幸いである。
I marveled at seeing the Chinese people burning coal.私は中国人が石炭を燃やしているのを見て驚いた。
The man walking over there is our teacher.向こうを歩いている男の人は私達の先生です。
Whomever goes to church believes in God.教会に行く人はみんな神を信じています。
She lives in this house by herself.彼女は一人でこの家に住んでいます。
You should not keep people waiting.人を待たせたままにしておくべきではない。
I am staying with a friend.私は友人の家に滞在している。
Statistics show that very few people live to be a hundred.統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
These days many old people live by themselves.最近一人暮しの老人が多い。
Life is at best very short.人生はせいぜいよくみてもも、大変短い。
This is the man of whom I spoke the other day.こちらは先日私がお話した人です。
Quite a few people attended the opening ceremony of the new bridge.たくさんの人が新しい橋の開通式に参列した。
The game took on among old people.そのゲームは老人たちの間でうけた。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License