Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They supplied the villagers with food. 彼らは村人たちに食料を供給した。 He is known to everyone as a great scholar. 彼は優れた学者としてすべての人々に知られている。 You should read about the careers of great men. 偉大な人の生涯について読むべきです。 Every dog has his day. どんな人でも盛りの時はある。 My backyard can hold more than ten people. 家の裏庭なら10人以上入れるわよ。 There is no man but loves his home. 我が家を愛しない人は誰もいない。 What a friend you are! なんて友人だ。 Pip was seventeen and John was sixteen, but they were both still at school. ピップは17歳でジョンは16歳でしたが、2人ともまだ学校に通っていました。 The old man lost the will to live. その老人は生きる意欲をなくした。 Show me the person who loves you. あなたのことが好きな人を私に見せてください。 Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away. 隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。 The villagers believed in a life after death. 村人たちは、あの世があると思っていた。 The game excited lots of people. そのゲームはたくさんの人を興奮させた。 There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. 私が大統領として行った決定や政策に賛成しようとしない人間もたくさんいるだろう。 It's very impolite of you to decline her invitation. 彼女の招待を断るとはあなたも不作法な人です。 I don't know who that man is. あの人が誰か私は知らない。 This bomb can kill many people. この爆弾はたくさんの人を殺すことができる。 He seems very pleasant. 彼はとても感じのよい人みたいだ。 I don't like being made a fool of. 他人に馬鹿にされるのは好きじゃない。 Don't make fun of others. 他人をからかってはいけない。 Few people can buy such an expensive car. そのような高価な車を買える人はほとんどいない。 Do you care what other people think about you? 人にどう思われてるかって気になる? The child is father of the man. 子どもは大人の父親。 Japanese are Asians. 日本人はアジア人です。 Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away. 二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。 She replied that she had never seen the man before. 彼女はその男の人に以前会ったことがないと答えた。 One day Byron awoke to find himself famous. ある日バイロンが目を覚ましてみたら有名人になっていました。 There are few, if any, such men. たとえそんな人はいるとしてもごく少ない。 I will be your guarantor. 君の保証人になりましょう。 People in the world are always advocating for more freedom and equality. 世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。 The rich have trouble as well as the poor. 金持ちも貧しい人と同様に苦労がある。 The good die young. 善人は若死にする。 You ought not to say such things in public. そんなことを人前で言ってはいけない。 When I visited my friend in Nagoya, I was treated to delicious soba. 名古屋に住む友人を訪ねた時、おいしいそばをおごってもらった。 He is getting along with his neighborhood. 彼は近所の人とうまくやっている。 However, I can't help noticing, at this moment, that at first glance it seems inevitable that the shark will devour the man. しかし今は、一目見て、サメがその人にくらいつくのは避けられないようだということに気づかずにはいられない。 The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away. 犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。 I am a Japanese. 私は日本人である。 The manager stood at the door. 支配人は戸口に立った。 The priest blessed the marriage of the happy couple. 司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。 The murderer hasn't been arrested yet. 殺人犯はまだ捕まっていない。 The astronauts were greeted with cheers and applause of an enthusiastic crowd. 宇宙飛行士達は熱狂した人々の励ましと喝采に迎えられた。 You may as well make friends with people who need you. あなたを必要とする人々と仲良くなった方がよい。 Who is he? その人は誰ですか。 Not all men are created equal. すべての人間が平等に創られているわけではない。 Ken seems to be a friendly person. ケンは人懐っこい人であるようだ。 I wondered why people were staring at me. どうして人々が私をじっと見ているのだろうかと思った。 That everybody is told all the facts is important. すべての人にあらゆる事実を知らせることが大切だ。 This woman is a doctor. その人は医者です。 Do not always ride on someone's coat-tail. 人の尻目ばかり乗るのはよせ。 Proverbs are still very popular in America. 諺はアメリカでは依然として人々の間でよく用いられている。 Jane and Mary are always competing for attention. ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと張り合っている。 Tom is a good sort. トムはいい人だ。 I had an interesting conversation with my neighbor. 私は近所の人と楽しい会話をしました。 Mr. Brown has four children. ブラウンさんには子供が4人いる。 The company has changed hands three times. その会社は経営者が3人も代わっている。 A basketball team consists of five players. バスケットボールのチームは5人のメンバーで構成されている。 My sister is old enough to go to a workout studio by herself. 妹は一人でエアロビクスクラスに行ける年齢だ。 A home without love is not a home any more than a body without a soul is a man. 魂のない肉体が人間でないのと同様に、愛のない家庭は家庭ではない。 A bunch of people were standing outside waiting. かなりの数の人が待って外に立っている。 My mother says Japanese kids aren't naughty, but they live very far away, so Santa Claus doesn't bring them gifts. Thank goodness I was born in Spain. 母が言うには、日本人の子どもは良い子にしているのだが、住んでいるところが非常に遠いので、サンタクロースがプレゼントを持って行かないそうだ。スペインに生まれてよかった。 He was convicted of murder. 彼は殺人罪の評決を下された。 She brought up nine children in her life. 彼女は一生のうちに9人の子供を育てました。 One by one the boys went out of the room. 少年たちは1人ずつ部屋から出ていった。 For people who dislike the idea of giving money, a gift certificate is a good idea. お金を与えると言う考えを好まない人にとっては、商品券はいい考えである。 He is what we call a man of culture. 彼はいわゆる文化人である。 He had made good as a singer and he became very popular. 彼は歌手として成功し、とても人気者になった。 He will not get the job without someone to back him up. 彼は誰か支持してくれる人がいないとその職につけないだろう。 He is a man who can always be trusted. あの人はいつだって信頼できる人です。 He was accused of murder. 彼は殺人罪に問われた。 Both of my brothers are married. 私の兄は2人とも結婚している。 These trees will screen our new house from public view. この木々が我々の新しい家を、外を通る人から見えないように、さえぎってくれるだろう。 Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars 長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。 Some were late. 何人か遅刻した。 You cannot lift the piano alone. 一人ではピアノは運べません。 Many young Japanese travel overseas these days. 近頃は海外旅行をする若い日本人が多い。 He who helps others, in turn shall be helped by them. 人を助けるものは、今度は人から助けられるだろう。 He is capable of deceiving others to get what he wants. 彼は望む物を手に入れるためには人をもだましかねない。 Once there lived an old man in the village. 昔、その村に1人の老人が住んでいました。 How many people are now living in poverty? 何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。 There were a good many people on the platform. プラットホームにはとても多くの人がいた。 The girl always carries her doll about. その少女はいつも人形を持ち歩いている。 They are always quarrelling in public. 彼らはいつも人前で口論ばかりしている。 His only son succeeded to all his wealth. 彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。 Only six people came to the party. そのパーティーにはわずか六人しか来ていませんでした。 People were gathering in a huge mass. おびただしい数の人々が集まってきていた。 Almost all approve of his actions. 彼の行動を認めない人はほとんどいない。 You must take off your hats in the presence of ladies. 婦人のいる所では帽子をとらなければならない。 Bring two breakfasts, please. Number 2 on the menu, and two teas with milk. 朝食を2人分持ってきて下さい。メニューはNo.2でミルクティもつけてください。 A man of sense would be ashamed of such behavior. 常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。 A stranger living nearby is better than a relative living far away. 遠くの親戚より近くの他人。 I will go provided that the others go. 他の人が行くなら私も行きます。 The manager advanced him two weeks' wages. 支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。 Many foreigners speak good Japanese. 多くの外国人が日本語を上手に話します。 The people rebelled against the king. 人々は王に反抗した。 I very much like going to parties and meeting people. 私はパーティーに行って人に会うのがとても好きだ。 He holds a very enlightened attitude toward working women. 彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。 Let's have the one who loses at rock-paper-scissors do the dishwashing today! 今日の皿洗いは、じゃんけんで負けた人がやることにしようよ。 His karaoke voice would put a professional to shame. カラオケでの彼の歌、玄人はだしだね。 I spent the best times of my life at my grandfather's house. 私は自分の人生で最も楽しい時を祖父の家で過ごした。