UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are free from care and anxiety.あの人達には何の心配事も不安もない。
Do not trust such men as praise you to your face.面と向かってあなたを褒めるような人を信用してはいけない。
Don't rely on others.他人に頼るな。
They say that Tom is a friendly person.トムさんは人懐っこい人だそうだ。
This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house.若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。
Why do men behave like Apes, and vice versa?なぜ人間はサルのように、またなぜサルは人間のように振舞うのか。
He despised those who lived on welfare.彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。
That singer is very popular with young people.その歌手は、若者にとても人気がある。
Two people riding on a bicycle at the same time is dangerous.自転車の二人乗りは危険だ。
It is not good to laugh at others.人をあざわらうのはよくない。
Give it to whoever wants it.誰でもそれを欲しがっている人にあげなさい。
And this is the judgment, that the light is come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.その裁きというのはこうである。光が世に来ているのに、人々は光よりやみを愛した。その行いが悪かったからである。
As a man, no a human being, you're the pits!あんたは男としてってゆうか人間として最低だ~!!
Some of the students played tennis, and the others played volleyball.その生徒たちの何人かはテニスをし、他はバレーボールをした。
John is above telling a lie.ジョンは嘘をつくような人ではない。
I want to see the manager.支配人さんにお会いしたいのですが。
Man is the measure of all things.人は万物の尺度である。
That man's monstrously strong.あの人は化け物のような力持ちだ。
A lifetime is short, but feels long.人生は長いようで短い。
No one in his class can run faster than he does.クラスで彼より足の速い人はいない。
The bus can carry a maximum of forty people.そのバスは最大限度40人を乗せることができる。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
If the life and death of Socrates was the life and death of a wise man, then the life and death of Jesus is the life and death of a God.ソクラテスの生と死が賢人の生と死だというなら、イエスの生と死は神の生と死である。
That story brings to mind the person I met in New York.その話は私がニューヨークで会った人を思い出させる。
He is the person to whom I gave my dictionary.これは私が辞書をあげた人である。
Quite a number of people still believe it.かなり多くの人々が今なおそれを信じている。
Don't wash your dirty linen in public.汚い下着を人前で洗うな。
It is just my recollection that there remained no more than 20 people in the village.その村にはたった20人しか残っていない。
I was at a musical recently, in the third row. Seeing the actor I love up close like that made me feel more smitten with him than ever.この間ミュージカルに見に行ったんだけど、前から3列目でさ、もう憧れの人が目の前で、もう最高だったね。一段と彼を好きになった。
Who is that person?あの人は誰ですか。
You may give this ticket to whoever wants it.この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。
It is our policy not to give out personal information.個人に関する情報は、教えないのが私どもの方針です。
No less than fifty thousand people visited there.5万人もの人々がそこを訪れた。
Mary is Canadian.メアリーはカナダ人です。
Though the Browns have seven children, they seem to make ends meet.ブラウン家には7人の子供がいるがどうにかやりくりしているようだ。
That woman is his wife, I think.あの女の人が彼の奥さんだろう。
Their hut is situated in the valley.あの人たちの小屋は谷間にある。
Every family has a skeleton in the closet.どの家も人に憚る秘密がある。
She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig.からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。
Like a doll carried by the flow of time.時に飼われた人形のように。
I admire people who express their opinions frankly.遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。
Thousands of people were there.何千もの人々がそこにいた。
My uncle called on a woman.おじさんは女の人を訪問した。
He is the last man to deceive me.彼は決して私をだますような人間ではない。
I had an interesting conversation with my neighbor.私は近所の人と楽しい会話をしました。
In general, Japanese are hardworking.一般に日本人は勤勉だ。
Ippan ni nihonjin wa kinbenda.
Nobody can live by himself.誰も1人では生きていけないものだ。
Englishmen are, on the whole, conservative.英国人は概して保守的である。
They had to fire 300 men at the factory.その工場では300人を解雇しなければならなかった。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
He is accustomed to speaking in public.彼は人前で話すのに慣れている。
I have a friend to correspond with now and then.私にはたまに文通する友人がいる。
We should try to avoid imposing our own beliefs on others.私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。
Few people know that Mr. Itsumi is from Kansai.ほとんどの人は逸見氏が関西出身だとは知らない。
Many people were killed in the accident.多くの人が事故で死亡した。
The lake is made not by nature but by art.その湖は自然のものではなく人工によって造られたものである。
People liked him all the better for his faults.彼の欠点のゆえにかえって人々は彼を好いた。
Opportunities of time vouchsafed by Heaven are not equal to advantages of situation afforded by the Earth, and advantages of situation afforded by the Earth are not equal to the union arising from the accord of Men. (Mencius)天の時は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず。
There were no people in the village.村には誰も人がいなかった。
A cat is not human.猫は人間ではない。
Human beings are emotional creatures, so to speak.人間はいわば感情に左右される生き物である。
I met an American girl.私はアメリカ人の少女に会った。
She looked at several dolls and decided on the most beautiful one.彼女は人形をいくつか見て、最も美しいものに決めた。
She has always been a popular actress.彼女は昔からずっと人気のある女優でした。
Between us, he is a little foolish.内緒ですが、あの人は少し馬鹿です。
People devised shelters in order to protect themselves.人間は自らを守るために住居を考案した。
A motel is like a hotel only much smaller and is used mostly by people traveling by automobile.モーテルはホテルと似てるがずっと小さく、自動車で旅する人々に使用される。
I was on the alert for a fugitive criminal.逃亡犯人を捕まえようと油断なく見張った。
It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless.浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。
Some young Japanese people prefer being single to being married.若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。
He has a prejudice against Jews.彼はユダヤ人を毛嫌いする。
I get a kick out of life.人生から非常な喜びを感ずる。
When you're in show business for long, the number of people who can teach you something decreases every year.芸能界に長くいると、年齢的にも教えてくれる人が少なくなります。
Like those of many who knew English, his English was very basic: "How much is it?" and "It's not my size."多くの英語を知っている人のように、彼の英語はとても単純だった: 「いくらか」 や 「からだにあわない」。
Subdued girls are generally the prettiest I reckon. The loud, bustling ones are awful.しめやかな女はだいたい一番きれいだと思う。にぎやかな人はひどいな。
Applicants are requested to apply in person.志願者は本人自身で申し込むことになっています。
She has lived alone for ages.彼女はとても長い間一人で暮らしている。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
One day I had a phone call from a friend. "There's a nice little earner, won't you come round?" so I went to his house.ある日、友人から「いい話があるから会わないか」と電話があり、友人の家へ出かけました。
It is Mrs. Lee, Susan's mother, in London.ロンドンにいるスーザンの母、リー夫人である。
I have no intention of asking him.あの人に頼む気持ちはありません。
She's no shrinking violet.彼女は人前で恥ずかしがるような人ではありません。
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.もちろん私は自ら努力することで人生の成功をつかむべきだという考えに賛成です。
She has a very strong personality.彼女は非常に個性的な人だ。
To err is human, to forgive divine.あやまちを犯すのは人の常、ゆるすのは神。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
The man in the corner addressed himself to the husband.隅にいた男の人が夫に話しかけた。
I think she probably just thinks of herself as one of the boys.たぶん、この女性は自分のことを、仲のよい男友達の一人としかみていないのだと思います。
A wise person profits by his mistakes.賢い人は転んでもただでは起きない。
I have a Chinese friend and I would like to ask him to give me Chinese lessons.中国人の友人がいるんだけど、彼に中国語のレッスンを頼みたいな、と思ってるんだ。
Greeks often eat fish, too.ギリシア人もよく魚を食べる。
Tom conditioned his dog to bark at strangers.トムは知らない人にほえるように犬をしつけた。
It was for anyone who wanted to know what he and other scientists were doing.それは、彼や他の科学者達が何を行っているのかを知りたい人たちのためのものであった。
The clock dictates man's movements.時計が人間の行動を指図する。
He is a poet.彼は詩人だ。
No one likes war.戦争が好きな人は、いない
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
You don't fall in love with somebody because he's perfect.その人が申し分がないからといって、恋に落ちるわけではない。
Whoever wants to marry her must first convince her father.彼女と結婚したい人は誰でもまず彼女の父親を説得しなければならない。
Do as you would be done by.自分がしてもらいたいように人にもしなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License