An ox is captured by the horns, a person is bound by his word.
牛は角により、人は言葉により捕まえられる。
To provide food for the hungry.
飢えた人々に食料を与える。
We waved flags to welcome members of our baseball team.
私達は野球部の人達を旗を振って迎えた。
I believe him an American.
私はアメリカ人だと信じている。
Friends hung that name on her.
友人達は彼女にその名前をつけた。
Who is the man sitting in the corner?
すみに座っている人は誰ですか。
The English are a polite people.
イギリス人は礼儀正しい国民である。
Life is beautiful.
人生は美しい。
Men get their growth before they are thirty.
人の体は三十前に成熟する。
He is the last man to steal.
彼は盗みなどする人ではない。
She gave it her personal attention.
彼女は個人的な配慮をした。
You cannot respect such a great man too much.
そのような偉大な人はいかに尊敬してもしすぎることはない。
Murder is against the law.
殺人は法に反する。
I went there by myself, often on successive evenings.
そこへ一人で、しばしば何日も続けて夜、行った。
Both of the children won a prize.
その子供達2人が賞を獲得した。
Making money is not the only goal in life.
人生の目的は金もうけをすることだけではない。
Life is indeed a good thing.
人生とは実にいいものだ。
Population growth has given rise to serious social problems.
人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
She regretted deeply when she looked back on her life.
彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
We should love our neighbors.
隣人は愛するものだ。
He asked the same question of many people.
彼は多くの人に同じ質問をした。
The population of your city is about five times as large as that of my town.
君の市の人口は私の町の人口の約5倍だ。
He is second to none when it comes to finding fault with others.
他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.
魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
There is no man but loves his home.
我が家を愛しない人は誰もいない。
A group of foreigners arrived in Edo, that is to say Tokyo.
外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
There were already over 20 people sitting there.
すでに20人以上の人がそこに座っていました。
He apparently dates a Japanese girl called Tatoeba.
彼はタトエバという日本人の女の子と付き合っていると見える。
He is not such a man as to flinch from danger.
彼は危険からしりごみするような人ではなかった。
Don't see life in terms of money.
人生を金銭の立場から見ては行けない。
Two of his children had died when they were babies.
彼の子供二人は赤ん坊の頃に死んでしまった。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.
彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
The people here are particular about what they eat, so even if a restaurant is inexpensive, it'll soon go out of business if the food doesn't taste good.
ここの人たちは舌が肥えていますから、安くてもまずい店はすぐにつぶれてしまうんですよ。
She will grow up to be a very good pianist.
彼女は大人になって、優れたピアニストになるだろう。
My life would probably have been hugely different if I had been born a month later.
あと1ヶ月遅く生まれてたら、人生大分違ってただろうなあ。
Our committee consists of ten members.
委員会は十人から成っている。
Whoever visits the place admires its beautiful scenery.
その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。
It is rude to laugh at others.
人を笑い物にするのは失礼だ。
The old man has lived here all his life.
その老人は生まれてからずっとここに住んでいる。
Not one of the girl's teachers could account for her poor examination results.
その少女の先生は誰一人として、どうして彼女の試験の結果が悪かったのか説明できなかった。
He greeted the lady.
彼はその婦人に挨拶した。
The same can be said of many other persons.
同じ事がほかの多くの人についても言える。
You no doubt bore people.
あなたは間違いなく人々を退屈させる。
A man like that gets on my nerves.
ああいう人は神経にさわる。
There are few men who don't know that.
それを知らない人はほとんどいない。
You belong to the next generation.
君たちは次の世代の人間だ。
You should be kind to others.
他人には親切にすべきである。
Two thousand people fit into this hall.
このホールには人が二千人入れる。
The poet and scholar is dead.
詩人でもありまた学者でもある人が死んだ。
A small boy needs some person he can look up to.
子供にはだれか尊敬できる人が必要です。
I suggested that she go alone.
私は彼女が一人で行った方が良いといいました。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.
兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
What does "resident alien" mean?
「居住外国人」とは、どういう意味ですか。
The merchant sent the politician a bribe.
商人はその政治家に賄賂を送った。
There's always a good part in human folly.
人間の愚かさには必ず何か良い部分もあります。
I'll invite whoever wants to come.
私は来たい人は誰でも招待するつもりだ。
Do to others as you would be done by.
やってもらいたいように、他人にしなさい。
Why do humans laugh? That's quite a difficult problem.
なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。
He is master of this house.
彼はこの家の主人です。
Today everyone regards education as a right for all.
今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。
I think you're a really nice guy.
あなたは本当にいい人だと思うよ。
I think all fat people should go on a diet.
太っている人はみんなダイエットすべきだと思う。
I want to become a kinder person.
もっと人にやさしい人になりたい。
But ... did that tenth child have a different father to the ones before him?
じゃが・・・その10人目の子供の父親はそれまでの子供らとは別の父親なのか。
He is indifferent to what others say.
彼は、他人の言葉に無関心です。
If we suspect others, others will suspect us just as much.
われわれが他人を疑えば疑うほど、他人もわれわれを疑うであろう。
Tom was the only one who saw Mary sneak into the room.
メアリーが部屋に忍び込んだのを見たのは、トムただ一人だった。
You're a murderer.
君は殺人犯だ。
Don't find fault with other people.
他人のあら捜しをするな。
The moment she was alone she opened the letter.
一人になるや否や、彼女はその手紙を開いた。
Individuals do not exist for the development of the State.
個人は国家のために存在するのではない。
Some Japanese are shy even to the point of appearing rude.
日本人の中には無作法にみえると言っていいほどに、内気な人がいる。
We named our only son Tom after my grandfather.
私達は一人息子を祖父にちなんでトムと名づけた。
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.
お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。
I'm rather hesitant about asking him a favor.
あの人に頼むのはちょっと気が進まない。
He was a foreigner and was treated as such.
彼は外国人だったので、そのように扱われた。
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.
交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
I can tell by his accent that he is German.
アクセントで彼がドイツ人だとわかる。
He is a man of ability.
彼は才能のある人だ。
I'm thinking he was a kind man.
私は彼が親切な人だと思った。
If you don't eat, you'll die.
食事を取らなければ人間は死んでしまう。
Ken's father loved Ken all the more because he was his only son.
ケンは1人息子なので、父親は一層可愛がった。
The Germans are very crafty.
ドイツ人はとてもずる賢い。
In order to know a man, you have only to travel with him a week.
人の性格を知るには、1週間も一緒に旅行すればいい。
The criminal came out of the house with arms raised.
犯人は両手を上げて家から出てきた。
Both brothers are musicians.
その兄弟は二人とも音楽家です。
He is popular with the people at large.
彼は一般に人々に人気がある。
It's just like a human. Even the hands of the robot are warm.
人間、そっくりね。ロボットの手まで、暖いわよ。
Can you manage to carry the suitcase by yourself?
スーツケースを一人で何とか運べますか。
He is always finding fault with others.
彼はいつも他人のあら捜しをしている。
He is a man with profound learning.
彼は深遠な学識を備えた人だ。
You shouldn't depend on others too much.
他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
I'd like a doll, a new bicycle.....and peace on earth!