Hearing you sing, people might take you for a girl.
君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違うかもしれない。
When I visited my friend in Nagano, I was treated to delicious soba.
長野にいる友人を訪問した際、おいしいそばをごちそうになった。
One can't learn to do anything without making mistakes.
人はミスを犯して、何事でもできるようになるものだ。
I met a Mr Kimura at the party.
木村さんという人にパーティーで会ったよ。
It was said that a great poet had resided here.
ある偉大な詩人がここに住んでいたと言われていた。
Married people sometimes wish they were single.
結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
I cannot forgive him because he insulted me in public.
私は彼を許せない、なぜなら彼は私を人前で侮辱したのだから。
I'm not so simple as to believe you.
私は君の言うことをしんじるほどお人好しではない。
The man died of cancer.
その人はガンで死んだ。
Most Americans are descended from immigrants.
ほとんどのアメリカ人は元をたどれば移民である。
What's the country with the highest population density in the world?
世界で一番人口が密集している国はどこですか?
There are only three girls in the class.
このクラスには女の子は3人しかいません。
There lived an old man in the old house.
その古い家に一人の老人が住んでいた。
There once lived an old man on that island.
昔その島にひとりの老人が住んでいた。
He despises people of a lower social class.
彼は社会的に地位の低い人々を軽蔑する。
The English people in general, are extremely fond of their pets.
一般的にイギリス人は飼っているペットを極端にかわいがっている。
Few people will admit their faults.
自分の欠点を認めようとする人はほとんどいない。
I like Tom because he's honest.
トムは誠実な人なので好きです。
Intended for children, this is a book often read by adults.
子供向けではあるが、この本は大人によく読まれている。
Do you care what other people think about you?
他の人達が貴方をどう思うのかが問題?
Yokohama is a city where more than three million people live.
横浜は300人以上の人が住む都市だ。
He doesn't have any friends.
彼には友達が一人もいない。
Do you know of any person for me to rely on in Canada?
カナダで私が頼れる人を誰かご存じですか。
Kyoto is visited by many people every year.
京都は、毎年多くの人々に訪れられます。
I quite cottoned on to that man.
その人が本当に好きとなった。
We cannot meet the demands of the hijackers.
乗っ取り犯人の要求には応じられない。
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.
人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。
He lost himself quickly in the crowd.
彼は人混みに素早く姿を消した。
A house without love is no more a home than a body without a soul is a man.
魂なき肉体が人間でないのと同様に、愛なき家庭は決して家庭ではない。
She takes care of fifty odd children.
彼女は50人余りの子供の世話をしている。
We compare life to a journey.
我々は人生を旅にたとえる。
There lives an old man in the hut by the lake.
湖のそばの小屋にひとりの老人が住んでいる。
Good doctors explain things to patients in easily understandable ways, using anatomical models and such.
良い医者は患者に説明する時、人体模型を使うなどして、わかりやすく説明してくれる。
Most people write about their daily life.
多くの人が日常のことについて文を書く。
There's no chance that he'll recover.
その人は回復する可能性がありません。
The ancient Romans founded colonies throughout Europe.
古代ローマ人はヨーロッパ中に植民地を設立した。
I've never heard her speak ill of others.
彼女が他人の悪口を言っているのを聞いた事が無い。
You are quite a man.
君はいっぱしの大人だ。
He is a man of firm character.
彼は強固な性格の人物だ。
Those who want to join the club should sign here.
クラブに入りたい人は、ここに名前を書いて下さい。
Seen from a distance, that rock looks like a human face.
離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
Thou shalt love thy neighbour as thyself.
なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。
Some people went by bus, and others by train.
バスで行った人もいるし、汽車で行った人もいる。
My aunt lives in a lonely house in the country.
祖母は田舎の人里はなれた家に住んでいる。
Japanese, be talkative!
日本人よ、もっとしゃべれ!
Mr Smith had three sons who became engineers.
スミス氏には技師になった息子が3人いた。
The police are treating his death as a case of murder.
警察は彼の死を殺人事件として扱っている。
People all over the world are anxious for peace.
世界中の人々が平和を切望している。
He is my father.
この人はお父さんです。
A government official's stately mansion was looted.
政府役人の豪邸が略奪された。
Actions speak louder than words.
人は言葉より行いで判断される。
There are few houses around here.
このあたりは人家がほとんどない。
He must be an American.
彼はアメリカ人にちがいない。
There are seven men and four women in my section.
私の課は男性7人と女性4人です。
Foreign tourists in this country are numerous.
この国には外国人の観光客が大勢いる。
He is without doubt one of the most successful businessmen in Japan.
彼は明らかに日本で最も成功した実業家の一人だ。
I owe my success to my friend.
私の成功は友人のおかげである。
How many sisters do you have?
あなたは何人妹がいますか。
We made friends with at least ten Americans.
私たちは少なくとも10人のアメリカ人と友達になった。
A man like that gets on my nerves.
ああいう人は神経にさわる。
None of us have succeeded.
私達のうちで成功した者は一人もいない。
We had no customers, so we shut the shop early.
お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
Recently, many young people have come to feel that they don't want to speak to strangers.
最近、知らない人と話したくないと思う若い人が多くなっている。
The lady came from a good family.
その婦人は良家の出身であった。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.