UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tokyo is more populous than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。
Why people fall into these categories, however, is a mystery.しかしながら、人間はなぜこれらの範疇に入ってしまうのか。
He's not the kind of person who always criticizes others.彼は他人のあら探しをするような人間ではない。
I'm just a boy who makes mistakes.僕は間違いも犯す一人の少年でしかない。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
Nothing is pleasant in life.人生には何も楽しいことはない。
Ken is the taller of the two.健は2人のうちで背が高いほうだ。
And then the Romans came in 55 B. C.それから、紀元前55年にはローマ人が来ました。
By and large, reporters don't hesitate to intrude on one's privacy.概して、記者というものは個人のプライバシーを侵害することにためらいを感じない。
They appointed him manager.彼らは彼を支配人に任命した。
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
Mike has two girl friends.マイクには2人の女性の友人がいます。
He expected that their talk was going to be long.彼は2人の話が長くなりそうだと思った。
The old man served the king for many years.その老人はその王に何年も勤めた。
To tell the truth, they are not husband and wife.実を言うと、二人は夫婦でないのです。
There are six people including him.彼を入れて6人います。
None of them could understand what she was implying.彼らのうち誰一人、彼女がほのめかしたことを理解できなかった。
She shouldn't go by herself.彼女は1人で行かない方がよい。
It would provoke a saint.それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
An intelligent friend of mine has a name meaning "freedom" in Lojban.私の賢い友人の名前はロジバンで自由という意味です。
The child was scolded by his mother in the presence of others.その子供は母親に人の面前で叱られた。
Mom bought a pretty doll for me.お母さんが私にかわいらしいお人形を買ってくださいました。
They say that he is an able man.彼は有能な人だそうだ。
They all agreed to a man that this statement was true.彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。
He gains many friends through his honesty.彼は正直なので多くの友人がいる。
He likes to travel by himself.彼は一人で旅行するのが好きだ。
It is used by a great many people.それは非常にたくさんの人々によって使われます。
The young girl was chased by the old man.若い女性はその老人に追いかけられる。
They are both good students.彼女らは2人ともよい生徒です。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
A boy was walking with his hands in his pockets.1人少年が両手をポケットにつっこんで歩いていた。
Nobody contributed to the understanding of dreams as much as Freud.フロイトほど夢の理解に貢献した人はいない。
Each and every member of the club was present.クラブ会員は1人残らずみな出席していた。
It is nice of you to hold a door open for a lady.ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。
"How can a man be born when he is old?" Nicodemus asked.ニコデモは言った。「人は老年になっていて、どのようにして生れる事が出来るのですか」
She glimpsed him running through the crowd.彼は人ごみを掻き分けて走ってくるのを彼女はちらりと見た。
People call him Dave.人々は彼をデイブと呼ぶ。
You have only to set out on a trip by yourself.あなたは一人で旅に出さえすればよい。
The two boys look more alike than I thought.二人の男の子は思っていたよりもよく似ている。
He is precious to us.彼は私たちにとって大事な人だ。
He is a man of noble blood.彼は高貴な家柄の人です。
Admission to the show is by ticket only.芝居にはきっぷを持っている人だけ入れます。
It'll be useless to stand against them.あの人達に反抗しても無駄ですよ。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
Do you care what other people think about you?人にどう思われてるかって気になる?
I was humiliated in public.私は多くの人のいる前で恥をかかされた。
She seems the least shy of the three.その3人の中では、彼女が一番内気ではなさそうだ。
There were many injured people, but hardly any people were missing.負傷者は多かったが、行方不明の人はほとんどいなかった。
He is always natural with other people.彼はいつも人に打ち解けた態度をとる人だ。
Shakespeare is one of the greatest poets.シェイクスピアは最も偉大な詩人の1人である。
Many men were hired at the factory.工場には多くの人が雇われていた。
I don't think that you did all this homework by yourself.この宿題を全部君が一人でやったとは思えません。
The poet committed suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺した。
It is easy to find fault with the work of others.他人のやることにけちをつけるのは簡単である。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
The old man was almost hit by a car.その老人は危うく車にひかれるところだった。
There was a steady increase in population.人口はどんどん増加ししていた。
We are very grateful to those people.私たちはその人たちに大変感謝しています。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
How is he getting along with his school work?あの人は学校の勉強の方ははかどっているのですか。
My friend got good marks in the English examination.友人は英語の試験でよい点をとった。
Tokyo has a larger population than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市より人口が多い。
She was a Wakahata before she married.結婚する前、彼女は若畑家の人だった。
Our class consists of 40 boys.僕たちのクラスは男子40人からなっている。
Yesterday a foreigner spoke to me in English on the train.きのう外国の人が電車の中で私に英語で話しかけてきました。
Anyone who has made a promise should keep it.約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
Go easy on him. He's still new around here.彼は、まだ新人なんだから大目に見てやれよ。
There are also people who like spring better than autumn.秋より春が好きな人々もいる。
The friendship of a great man is a gift from the gods.偉大な人の好意は神々の恩恵である。
Not everyone can be a poet.誰でも詩人になれるわけではない。
The committee consists of five members.その委員会は五人のメンバーから成る。
Some of the dolls are too expensive to buy.人形のいくつかは高すぎて買えない。
I have two sisters, both of whom are married.私には姉が2人おり、二人とも結婚している。
I made a doll for Ann.私はアンに人形を作ってやった。
I asked after my sick friend.私は病気の友人を見舞った。
I intended to buy a car when I come of age.私は大人になったら車を買うつもりだった。
The old man often looks back on his youth.老人はしばしば若いころのことを回顧する。
The old man was fast asleep when the bear came.その老人は熊がきたときにはぐっすりと眠っていた。
We should be considerate to the old.年をとった人たちには親切にしなければならない。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
People are not always what they seem.人々は必ずしも表面に表われた通りではない。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
I have a friend I correspond with.私には文通する友人がいる。
She lost one of her flesh and blood.彼女は肉親の一人を失った。
He made good as an entertainer.彼は芸人として成功した。
The soldiers seized food from the people they conquered.兵隊たちは彼らが征服した人々から食物を没収した。
Many murders have been committed in the name of patriotism.愛国心にかこつけて多くの殺人が行われてきた。
A blind person's hearing is often very acute.目が見えない人の聴力は鋭敏な場合が多い。
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。
He has two sons who became merchants.彼には商人になった息子が2人いる。
The man swimming in the river is my friend.川で泳いでいるその人は私の友達です。
Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids.クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。
Many old people these days cannot keep up with the times.最近では多くの老人が時勢に付いていけない。
Each man calls barbarism whatever is not his own practice.己の慣習でないものを、人は野蛮と呼ぶ。
To many, change seems inevitable.多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
The two politicians met face to face for the first time.その2人の政治家は初めて面と向かって会った。
You should not judge people based on their name.人を名前で判断してはいけません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License