UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
He went to meet Pizzaro and twenty of his men.彼は彼の部下の20人とピサロに会いに行った。
What an unlucky boy I am!なんて運の悪い人間なのだろう、僕は!
How many people were killed in the store?その事故で何人の人が亡くなったのですか。
He recoiled before his master's anger.彼は主人の怒りにひるんだ。
She should listen more to other people.彼女はもっと他人の言うことを聞くべきだ。
It is often necessary to depend upon others.他人に頼らなければならないことがよくある。
Who is he?その人は誰ですか。
They are the coolest of the cool.彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。
Hardly anyone thinks that we are sisters.ほとんどの人が、私たちが姉妹だと思っていない。
What's the scoop on your new boyfriend?新しい彼はどんな人なの?
Millions of people all over the world knew about Rev. Martin Luther King and his beliefs.世界中の何百万という人々が、マーティン・ルーサー・キング牧師と彼の信念について知った。
I can run the fastest of the three.私は3人の中で一番速く走ることができます。
The company invited their prospective customers to the party.その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
There is no fool like an old fool.老人のばかほどばかなものはない。
If I were you, I wouldn't live with him.私があなただったら、あの人といっしょに暮らしません。
Tom and Mary live on a farm and have 16 children.トムさんとメアリさんは農場に住んで、十六人の子供を持っている。
I have never heard of anyone by the name.そんな名前の人は聞いたことがない。
It is necessary that everybody observe these rules.すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
Foreigners are interesting, aren't they?外国人って面白いなあ。
Bacchus has drowned more men than Neptune.酒の神は、海の神より多くの人をおぼれさせた。
They are talking loudly when they know they are disturbing others.人の迷惑をしっていながら大声で話している。
Go first to those who you are sure will help you.きっと助けてくれると思う人のところへまず行きなさい。
To make a long story short, he married his first love.早い話が、彼は初恋の人と結婚したんだ。
A normal person might spend a lifetime at it and still not succeed but faced with a determined Ren it was not greatly different from a normal cylinder lock.常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。
The man was devoid of such human feelings as sympathy.その男には同情心といった人間的感情はなかった。
People are apt to make excuses.人は、言い訳をしがちだ。
The population remains stationary.人口は変動しないでいる。
This neighborhood has more homeless people than you can shake a stick at.この辺りには本当にホームレスの人たちがいっぱいね。
He has a prejudice against Jews.彼はユダヤ人を毛嫌いする。
He contrived a means of speaking to Nancy privately.彼はナンシーと2人だけで話す手段を考えた。
Mary was John's heartthrob all through high school.メアリーは高校生の時ずっとジョンの恋人だった。
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
I have a friend who lives in England.私にはイギリスに住む友人がいる。
People can talk but animals cannot.人間はしゃべることができるが、動物はしゃべることができない。
Money set them against each other.二人の反目の原因は金だ。
Cleanliness is proper to the Japanese.清潔は日本人の習性だ。
We had six guests to dinner.私たちは夕食に6人の客を迎えました。
His singing outdoes a professional.あの人の歌は玄人はだしです。
I urged Keiko to stop using people for her own convenience.私はケイコに他人を利用するのはよすように言った。
I don't like your going out alone.私はあなたが一人で外出するのが好きではない。
Once the Japanese built their houses so as to be cool in summer.かつて、日本人は、夏に涼しいように家を建てた。
He declined their invitation.彼はあの人たちの招待を断った。
People have a fear of wars.人々は戦争を恐れている。
The two brothers couldn't get along with each other.2人の兄弟はお互いに仲良くやっていくことができなかった。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
Yet Japan is still not sufficiently understood by other countries, and the Japanese, likewise, find foreigners difficult to understand.しかしながら、日本は相変わらず他の国から十分に理解されておらず、日本人の方も外国人を理解しにくいと思っている。
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
The park was built for the benefit of the public.その公園は一般の人々のために作られた。
What is the man doing?男の人は何をしていますか。
The money was divided among the three.その金は三人で分けられた。
You are not old enough to go swimming by yourself.お前はまだ一人で泳ぎに行くにはまだ幼すぎる。
Cassette tapes seem to have given way to compact disks in popularity.カセットテープは人気の点でCDにとって代わられたようだ。
Making love to an expressionless woman is like sipping soup without any seasoning.無表情な女の人にいいよるのは、味つけの入ってないスープをすするようなものだ。
It's about my husband, doctor; he sleeps badly.先生主人のことですが良く眠れないんです。
All human beings have the same kind of body.人間は皆同じ体をしている。
He thinks himself a great poet.彼は自分が偉大な詩人だと思っている。
I told the story to anyone who would listen.僕は聞いてくれる人には誰でもその話をした。
Others are hell.他人は地獄だ。
The work requires ten men for ten days.その仕事は10人の人を10日必要とする。
The bearer of this letter is my friend Suzuki.本状の持参人は友人の鈴木君です。
Don't judge people by appearance.人を外見で判断してはいけない。
The cook is barbecuing the chicken meat.料理人が鶏肉をバーべキューしています。
This weed killer does not harm human beings.この除草剤は人間には無害だ。
Animals act in a better manner than wicked humans.動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
You should not judge a person by his appearance alone.人を外見だけで判断するものではない。
All sorts of people live in Tokyo.東京には色々な人が住んでいる。
As soon as man is born, he begins to die.人は生まれるやいなや、死に向かう。
Nobody could have guessed, in those days, the place in history that Martin Luther King, Jr. was to have.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアが後に占めることになる歴史上の地位を予測できたものは、当時誰一人としていなかった。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすつた」主人は私の顔を見るたんびに、かう訊ねかけたものです。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
He is a man of position.彼は身分のある人です。
This stadium will hold 50,000 people.この球場は5万人入る。
One is apt to think oneself faultless. State the facts as they are.人はとかく自分は欠点がないと考えがちである。事実をありのままに述べなさい。
There was a large crowd in the park.公園には大勢の人がいた。
They have two daughters.彼らには娘が二人いる。
Do you have a tatami room for ten people?10人用の畳の部屋はありますか。
Although we may want to be international, we all have our limits.国際人になりたいと思うかもしれませんが、私たちには、誰だって限界があります。
You always excuse your faults by blaming others.君はいつも自分の過失を他人のせいにしている。
The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal.そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。
She has seven sons.彼女には息子が七人いる。
The cook was astonished at his incredible appetite.料理人は彼の信じられない程の食欲にとても驚いた。
She married a rich merchant.彼女は金持ちの商人と結婚した。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
He is above finding fault with others.彼は他人のあら探しをするような人間ではない。
The man standing by the door is a famous singer.ドアのそばに立っている人は有名な歌手です。
Television has robbed cinema of its former popularity.テレビによって以前の映画人気が奪われた。
Time is the coin of your life. You spend it. Do not allow others to spend it for you.時間というのは、あなたの人生の貨幣です。あなた自身が使うのです。あなたの為だからといって他人に消費させてはいけません。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
He is not what he used to be.彼は昔あんな人ではなかった。
He has only one servant to attend on him.彼には仕える使用人が1人しかいない。
He put on high airs with his learning, and he was not popular.彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。
My SO works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
I have four people in my family.私は4人家族です。
It has been said that "a sucker's born every minute" and every 'confidence man' knows it.騙されやすい人はたえず生れてくるといった人があるが、詐欺師は、いずれも、このことを承知している。
Is she making a doll?彼女は人形を作っていますか。
As many as twenty students were absent.二十人もの学生が欠席した。
A stranger came up, asking me the way to the museum.見知らぬ人が近づいてきて、私に博物館へ行く道をたずねた。
The man whom she is going to marry is an astronaut.彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License