UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom watched them hurry through the doors, a disagreeable expression on his face.トムは気難しい顔で、人々があわただしくドアから出て行くのを見ていた。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めて人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
Our class consists of thirty students.私達のクラスは30人の生徒から成る。
He is a man of action.彼は行動力のある人です。
He has no definite object in life.彼は人生にはっきりした目標を持っていない。
He treats me as an adult.彼は私を大人として扱ってくれる。
They held her in high esteem as their benefactor.彼らは彼女を恩人として敬った。
To everyone's sorrow, the poet died young.悲しいことに、その詩人は若死にした。
Treasure every encounter with others because you never know if you'll meet a person just once in your lifetime.人生、一期一会というじゃないの。出会いを大切にしようよ。
Apparently, the murder happened in a locked room.一見したところ、この殺人は密室で起こっている。
People learn from experience.人は経験から学ぶ。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
Tom is one of the class' popular students.トムはクラスの人気者だ。
He was glad to avail himself of any means to succeed in life.彼は人生で成功するためにはどんな手段をも喜んで利用した。
The man who is standing over there is my father.向こうに立っている人は私の父です。
I know an American girl who speaks Japanese very well.私は日本語をとても上手に話すアメリカ人の女の子を知っています。
I felt thoroughly lost in the crowded Ginza.私は人込みの銀座でどうしてよいのか全く分からなかった。
This song is very popular in Japan.この歌は日本でたいへん人気がある。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
We followed the tracks of the criminal.私達は犯人の足跡をたどっていった。
I don't think anyone else could do my job.ほかの人は私のやっていることが出来ないだろう。
His speech went on for such a long time that some people began to fall asleep.彼はあまり長時間話し続けたので、何人かの人が居眠りを始めた。
The landlord barked at his servants.宿の主人は召使い達にがなりたてた。
The two boys never get along.その二人の少年は1度もうまくやっていけたことがない。
He is quite an odd man.かなりの変人だ。
Not all Americans speak English as their mother tongue.すべてのアメリカ人が英語を母語として話すわけではない。
Reach out and touch someone.遠くのあの人と話そうよ。
The old woman has no one to wait on her.その老婦人には世話をしてくれる人がいない。
He sees all life in terms of money.彼は人生を全て、金銭の見地から見る。
He is getting along with his employees.彼は近頃雇っている人たちとうまくやっている。
That man is a heavy debtor.あの男の人は多重債務者である。
Tom is a good judge of character.トムは人を見る目がある。
Quite a number of people still believe it.かなり多くの人々が今なおそれを信じている。
Thousands of people were milling around in the square.何千人もの人々が広場にひしめき合っていた。
Do you think he did the job on his own?彼があの仕事を一人でやったと思いますか。
A stranger came into the building.見知らぬ人が建物の中へ入っていきました。
There are five patients in the waiting room.待合室に5人の患者がいる。
I don't like people who always insist on talking about politics.私はいつも政治について話す事を強く求める人は好きでない。
One million people lost their lives in the war.100万人の人々がその戦争で命を落とした。
They have made friends with their new neighbors across the street.彼らは向かいの新しい隣人と仲良しになった。
This doll belongs to me.この人形は私のです。
Her mother is a most beautiful woman.彼女のお母さんはとてもきれいな人だ。
He is the man you met the other day.彼は先日君が会った人です。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even pin-money will go a long way.私たち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかなお金でも大いに役に立とう。
Don't trust a man whose past you know nothing about.経歴のわからない人間を信用してはいけない。
Those two boys share the same dormitory room.あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。
I wanted to show them my appreciation.あの人たちに私の感謝の気持ちを表したかった。
Unable to keep up with his friends, he fell behind at last.友人についていくことができなかったので、とうとう彼は、遅れてしまった。
Though she was alone, I didn't think she was lonely.彼女は一人だが、寂しいとは思うことはなかった。
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
You shouldn't be alone, Tom.トム、あなたは一人でいるべきではない。
Can you make yourself understood in English?あなたの英語は人に通じますか。
Man is the only animal that uses fire.人間は火を使う唯一の動物である。
Americans are all heading north to the land of opportunity.アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
The heavens do not create men that are more than men, nor do they create men that are less than men.天は人の上に人をつくらず、人の下にひとをつくらず。
I admit her superiority to others.彼女が他の人よりも抜きん出ていることを私は認めている。
As a rule, Japanese people are not good at foreign languages.概して、日本の人々は外国語が苦手だ。
A state is made up of individuals who compose it.国家はこれを構成する個人からできている。
You shouldn't take advantage of other people's weaknesses.他人の弱みに付け込んではいけない。
He's active doing charity work.彼は積極的に人々に善行を施している。
No one told me that he had failed.あの人が失敗したと誰も私に教えてくれなかった。
Beat a person at chess.チェスで人を負かす。
Almost everyone I know has a bicycle.私が知っている大部分の人が自転車を持っています。
When I got off the train, I saw a friend of mine.私は列車から降りると、友人の1人に会った。
The people in the room all know one another.その部屋の人々は、みんな互いに知り合いだった。
The policeman separated the two men who were fighting.警官はもめていた男性二人を引き離した。
A lot of people went by on the main street.たくさんの人達が表通りを通り過ぎた。
No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think?いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。
You should not speak ill of others behind their backs.陰で他人の悪口を言うべきでない。
You have no right to interfere in other people's affairs.あなたは他人のことに干渉する権利はありません。
The dictator enforced obeisance on the people.その独裁者は人々に満足できなかった。
The movie was cast mostly with Americans.その映画の出演者はほとんどアメリカ人であった。
Everybody has their favorite drink.お酒の好みは人それぞれですからね。
He has a friendly nature.彼は人懐っこい性質だ。
Tom would never break a promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
Due to the recent hurricane, a lot of people lost their homes.最近のハリケーンのために多くの人が家を失った。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
It is up to us to help those people.それらの人々を助けるのが我々の義務である。
It isn't that both daughters want to study abroad.娘達は二人ともが留学したがっているわけではない。
They are in trouble. Can you help them?あの人たちが困ってるみたい。手伝ってもらえませんか。
People love freedom.人々は自由を愛する。
Isn't "Sloppy Joe" someone's name?スラッピー・ジョーって、人の名前じゃなかったの?
Wolves don't usually attack people.狼は普通人々を襲ったりしません。
Changing the system is difficult, not to mention the interpersonal relationships.システムをかえる事は難しいことだ。それが人間関係だとなおさらだ。
One can't quarrel with destiny.人は運命を甘受せざるを得ない。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
A horse can run faster than a man can.馬は人間よりも速く走れる。
Twelve people were injured in the accident.その事故で十二人が負傷した。
To her sorrow, her only son left her alone.悲しいことに、一人息子は、彼女を捨ててしまった。
My class is made up of forty students.私のクラスには40人の生徒がいます。
She made the doll for me.彼女はその人形を私のために作ってくれた。
That topic is too intimate to share with casual acquaintances.たまたま知り合った人達と話すにしてその話題は立ち入りすぎている。
Love can mend your life.愛が人を立ち直らせることもあるけれど。
My mother is carefree, cheerful and good-natured.母は、のんきでほがらかでお人好しです。
Married to an Italian, she lives in Rome now.イタリア人と結婚して、彼女は今ローマに住んでいます。
When did your daughter come of age?娘さんはいつ成人されましたか。
I am not one of those who go in for dieting.私は食事療法をするような人間ではない。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
He has a wife and two young children to provide for.彼は、奥さんと二人の小さな子供を養わなければならない。
He is married with two children.彼は既婚者で二人の子持ちだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License