UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are 50 members in the club.クラブのメンバーは50人です。
To help others is to help yourself.他人を助けることは自分を助けること。
My daughter likes to play with dolls.私の娘は人形遊びが好きだ。
I am reluctant to help him.私はあの人に手を貸す気がしない。
There were many who couldn't recognize him in that disguise.変装していた彼に気づかなかった人も多かった。
If you tell too many lies, people won't ever believe you.嘘をつき過ぎると、人に少しも信じてもらえなくなるだろう。
It is said that some British people like a Japanese-style room.和室が好きな英国人もいると言われます。
People regretted his sudden death deeply.人々は彼の突然の死を深く悼んだ。
A foreigner asked me where the station was.ある外国人が私に駅がどこにあるかと聞いた。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
The English are a great nation.英国人は偉大な国民だ。
A Mr. Sato is waiting to see you.佐藤さんという人があなたに会うために待っています。
He's just a diehard company man.彼はコチコチの会社人間だから。
I know him for a man of ability.彼が有能な人であることは知っている。
He who helps others, in turn shall be helped by them.人を助けるものは、今度は人から助けられるだろう。
I can do it by myself!一人で出来るよ。
None of the students were late for school.学生は一人も遅刻しなかった。
He had two sons, who both became teachers.彼には息子が二人いたが、二人とも教師になった。
Do you know if he has a girlfriend?あの人に彼女がいるかどうか知ってる?
Quite a few people were invited to the ceremony.かなりたくさんの人がその式典に招待された。
Man is a conscious being.人は意識のある生き物だ。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
The festival is looked forward to by the villagers.村人たちはみな祭りを楽しみにしている。
I had to see someone on business.私は商用で人に会わなければならなかった。
The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture.このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。
There were five patients in the waiting room.待合室に5人の患者がいた。
I may as well stay alone as keep him company.私は彼のお付き合いをするよりも一人でいたほうが良い。
Some people say that travel by air is rather economical.飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
Bob is kind to those around him.ボブはまわりの人に親切だ。
He is one of the greatest scientists in the world.彼は世界中で一番偉大な科学者の一人です。
This sofa can seat three people easily.このソファーは3人が楽に座れる。
One of the gentlemen who were present addressed the pupils.その場にいた紳士の1人が、生徒たちに話し掛けた。
No man is a hero to his valet.英雄も従者にはただの人。
He was not accustomed to sleeping alone.その子は1人で寝ることに慣れていなかった。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
The heavens do not create men that are more than men, nor do they create men that are less than men.天は人の上に人をつくらず、人の下にひとをつくらず。
Could you page someone for me?人を呼び出していただけませんか。
He is a good man at heart.彼は根はいい人だ。
The old man looked wise.その老人は賢明に見えた。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。
She's going to be in charge.彼女が責任者になる人だ。
My friends invited me to dinner.友人達は私を夕食に招待してくれた。
The young should respect the old.若い人たちは老人を尊敬するべきだ。
This hall holds two thousand people.このホールには人が二千人入れる。
Japanese tourists abroad are big spenders.海外の日本人観光客は大金を使う。
Forty people were present.40人が出席していた。
He returned to his land a different man.彼は帰ってきたときには、人が変わったようになっていた。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
John is professor of French literature at Oxford and his wife is French.ジョンはオックスフォードのフランス文学の教授で、奥さんはフランス人だ。
The committee is composed of five students.委員会は五人の学生で構成されている。
To her sorrow, she had no one to rely on.悲しいことに、彼女には頼れる人が誰もいなかった。
They succeeded in putting an artificial satellite in orbit.彼らは人工衛星を軌道に乗せることに成功した。
There is no one here who can help you with the work.その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚をやめるよう説得しようとした。
The two brothers are quite unlike in their appearance.この二人の兄弟は風采が全く違う。
Our school has accepted three Americans as exchange students.私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。
Don't look down on others.他人を見下したりするな。
Can you make yourself understood in English?君は英語で自分の意思を人に通じさせることが出来るか。
He will come with his wife, as is often the case with foreigners.外国人の場合しばしばあることだが、彼は婦人同伴でくるだろう。
Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes.今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。
We should try to avoid imposing our own beliefs on others.私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。
The manager made an apology for having been out.支配人は出かけていたのをわびた。
I doubled up with a stranger that night.その晩は見知らぬ人と相部屋になった。
She demanded to see the manager.彼女は支配人に会うことを要求した。
How did they come here?あの人たちはどうやってここに来たのだろう。
His name is known to everyone in our town.彼の名は私たち町ですべての人に知られている。
We are but men, not gods.われわれは神ではなく人間にすぎない。
The life of a person is a transient thing.人の人生は、はかないものだ。
You can know a man by his friends.人は友達を見れば分かる。
I don't believe that there is any evil person in this world.私はこの世に悪人はいないと思っている。
They made me go there alone.彼らは私を一人でそこへいかした。
The next day John was there again with two of his disciples.その翌日。またヨハネは、二人の弟子と共に立っていた。
Tom is used to speaking in public.トムは人前で話すことに慣れている。
His mother was more kind than intelligent.彼の母親は頭がよいと言うよりは心が優しい人だった。
He is, as it were, a grown up baby.彼は、いわば大人の赤ん坊だ。
People talk without having anything to say.人々は話すことなくしゃべる。
The writer does not always present life as it is.作家は必ずしも人生をあるがままに描くとは限らない。
Their blood will be distributed to many people.彼らの血は多くの人に分配されるであろう。
The girl squeezed her doll affectionately.少女は人形をいとしげに抱き締めた。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
He is approaching manhood.彼は大人になりつつある。
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
I wonder if that country is actually really ready to accept a black president.あの国は果たして本当に黒人の大統領をうけいれる覚悟はあるのだろうか。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
He is without doubt one of the most successful businessmen in Japan.彼は明らかに日本で最も成功した実業家の一人だ。
Treat the men well and the ore will come.人間を大切にすれば石が出る。
You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours.君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。
There was not a man but had tears in his eyes.目に涙を浮かべない人は一人もいなかった。
He seems nice, but he's wicked at heart.彼は人が良さそうに見えるが本当は底意地が悪い。
Shopping malls are popular among teenagers.ショッピングモールはティーンに人気だ。
She's an eye-opener.彼女はすごい美人!
Tastes in music vary from person to person.音楽における好みは人によって異なる。
Do you know the old lady at the gate?門のところにいる老婦人を知っていますか。
I know some friends of Nancy's.私はナンシーの友人を何人か知っています。
I remember asking an old man the way.私は老人に道を尋ねたのを覚えている。
There are people who read books to kill time.時間つぶしに読書する人もいます。
All men have some natural talent, but the question is whether they can use it or not.人は誰でも何らかの生まれながらの才能があるものですが、それを生かせるかどうかが問題です。
She tells her tale of misery to everyone she meets.彼女は会う人すべてに自分の不幸な身の上話をする。
One is never too old to learn.年をとりすぎて学べない人はいない。
This is John and that is his brother.この人がジョンで、あの人は兄さんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License