Ken's father loved Ken all the more because he was his only son.
ケンは1人息子なので、父親は一層可愛がった。
It concerns all the people living there.
多くの人々は自分の意見をもつのにテレビに頼っている。
It seems that there are people in Japan who keep penguins as pets.
日本にはペンギンを飼っている人がいるらしい。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.
Villagers were going to celebrate the wine festival.
村人たちは、ワイン祭りを祝おうとしていた。
Glenn has two girlfriends.
グレンには二人のガールフレンドがいる。
The more people have, the more they want.
人は持てば持つほどますます欲しくなる。
Some people say that travel by air is rather economical.
飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
The humble man is getting along with his neighbors.
その謙虚な男は近所の人達とうまくやっている。
He's a weak-willed man.
あいつは意志の弱い人です。
I met some hikers on the mountain.
その山で何人かのハイカーに会った。
She is no stranger to me.
彼女は決して見ず知らずの人ではない。
He could listen to seven people at once.
彼は1度に7人の話を聞くことが出来ました。
No two men are of a mind.
同じ心をもった人は2人といない。
He has no definite object in life.
彼は人生にはっきりした目標を持っていない。
Only adults may watch that film.
その映画は成人しかみられない。
It is no longer a dream for man to live on the moon.
人間が月に住むのももはや夢ではない。
You're a murderer.
あなたは人殺しだ。
More have repented speech than silence.
黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
No one was to be seen on the street.
通りには人影は見られなかった。
This movie is about a poor girl who gets mistaken for the daughter of a rich man in the confusion following a train crash.
この映画は貧しい女性が、列車事故による混乱で富豪の令嬢と人違いされてしまう物語です。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.
その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
This rule is applied to foreigners only.
この規則は外国人にのみ適用されます。
What do you think of those Japanese writers?
あれらの日本人作家をどう思いますか。
We argued with something of the purpose in the life about.
私たちは人生の目的は何かと徹夜で議論した。
Jack has no object in life.
ジャックは人生に何の目的も持たない。
Persons with special skills can easily get jobs.
特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
The nurse attended the patient.
その看護婦は病人の世話をした。
Don't pry into the affairs of others.
他人のことに首を突っ込むな。
He lives in the wood all by himself.
彼はまったく一人で森に住んでいる。
The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal.
そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。
He is known to everyone in the village.
彼は村中の人に知られている。
Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police.
何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。
We regard him as an important man.
私達は、彼のことを、重要人物とみなしている。
My friend remembered which way to go.
私の友人はどちらに行ったらよいのか覚えていた。
We are lovers of the beautiful.
我々は美を愛する人間である。
I have two sisters, both of whom are married.
私には姉が2人おり、二人とも結婚している。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.
その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
He is tall and strong.
彼は背が高くて強い人です。
The Renaissance established the dignity of man.
ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
She is someone you can trust.
彼女は信頼できる人だ。
Allen is a poet.
アレンは詩人です。
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.