UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '人'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Judy is the only woman on the board.ジュディーはその委員会でただ1人の女性です。
Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought.どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。
I made friends with many Americans at the party.私はそのパーティーで多くのアメリカ人と親しくなった。
It happens that innocents are sentenced to death.無罪の人々が死刑の判決を受ける場合もある。
The Americans are an aggressive people.アメリカ人は積極的な国民である。
In the crowded street you're standing all alone.雑踏の中おまえは一人たたずむ。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
I'll be the only one in this world.俺はこの世にただ一人になる。
This bird can imitate the human voice.この鳥は人の声を真似できる。
As one grows older, one becomes more silent.人は年を取るにつれて、口数がすくなくなる。
I'm sure there is nobody as kind as you are the whole world.世界中でもきっと貴方ほど良い人はいません。
There are people of many different races living in America.アメリカには様々な人種の人が住んでいる。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
I wouldn't let a goof-up like that get to you. People have short memories and the one good thing about gossip is that it's short-lived.そんな失敗なんて気にするな。人の噂も七十五日。みんなすぐに忘れるさ。
In the room there were four boys, who were playing cards.その部屋には4人の男の子がいて、トランプをしていた。
We're filled to the rafters.大勢の人出でしたよ。
The most precious element in life is wonder.人生の最も重要な要素は驚きだ。
The old man saw my notebook and smiled at me.老人は私の手帳を見て、微笑みかけました。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
Some of the students played tennis, and the others played volleyball.その生徒たちの何人かはテニスをし、他はバレーボールをした。
A Mr Brown wants you on the phone.ブラウンさんという人から電話です。
I am an American student.私はアメリカ人の学生です。
Some Middle-Easterners seek more religious solutions.一部の中東人はより宗教の解決策を求める。
Among the guests were the mayor and his wife.招待客の中には市長とその夫人がいた。
Before forks and chopsticks, people usually ate food with a piece of flat bread.フォークやはしが使われる以前は、人々はふつう平らなパンを使って食べていた。
I decided to ask for my friend's help.私は友人達に助けを求める事に決めた。
Millions of workers lost their jobs.何百万人という労働者が職を失った。
We didn't see any girls in the group.そのグループには女の子は一人も見えなかった。
People of all ages like this song.年齢を問わず人々はこの歌が好きだ。
Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them.考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。
Little girls in general are fond of dolls.小さい女の子はたいてい人形が好きだ。
In common with many people he likes holidays.多くの人と同じように彼は休日が好きだ。
Scores of people came to the concert.多くの人々がそのコンサートに来た。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
She invited two of her classmates - Jane and Mary.彼女は級友二人、つまりジェーンとメアリーを招いた。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
Bob is such a nice person that everybody likes him.ボブはみんなに好かれている、とてもいい人です。
He constantly criticizes other people.彼はひっきりなしに他人を批評する。
Do not always ride on someone's coat-tail.人の尻目ばかり乗るのはよせ。
By the way, how many of you keep a diary?ところであなたがたの中で何人日記をつけていますか。
You have two brothers.あなたには二人の兄弟がいます。
One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。
Helping a blind man is an act of kindness.盲人に手を貸すのは親切な行為だ。
They must have been overcome by the recent disasters.あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。
The play concludes with the hero's death.その劇は主人公の死で終わる。
I can see a lady and two dogs in the car.車の中に女性が一人と犬が二匹いるのが見えます。
People who go to bed early and get up early live a long time.早寝早起きをする人は長生きする。
There are people who read books to kill time.時間つぶしに読書する人もいます。
You may invite anyone you like.君の好きな人なら誰でも招きなさい。
Do you remember that baffling murder case?あなたはあの不可解な殺人事件を覚えていますか。
He leads you by the nose if you let him.彼は人を手玉に取ったような扱い方をする。
He was one of the famous men of letters in his era.彼は彼の時代の有名な文学者の一人だった。
He is alone.彼は一人っきりである。
Mrs. Wood was a very good cook.ウッド夫人はとても料理上手でした。
None of them would admit to being the culprit.誰一人罪を犯した事を認めようとはしなかった。
An alcoholic tends not to die happily.アルコール中毒の人は、幸せな死に方はしないものだ。
Those two children were the same age.その二人の子供は同じ年齢だった。
The old lady thanked me for helping her across the road.老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
The lady standing by the gate is a famous singer.門のそばに立っている女の人は有名な歌手だ。
It is important to try to get along with people from foreign countries.外国から来た人々と仲良くやっていこうとするのは大切だ。
He is above finding fault with others.彼は他人のあら探しをするような人間ではない。
Those two children were the same age.その二人の子供は年が同じだった。
One is apt to think oneself faultless. State the facts as they are.人は自分に欠点がないと考えがちである。事実をありのままに述べなさい。
He's every bit as clever as his friend.彼はその友人と全く同じように利口だ。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people.昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
She asked him not to leave her alone.彼女は、私を一人にしないでとたのんだ。
Mr. Smith had three sons who became engineers.スミス氏には技師になった息子が3人いた。
If it were not for books, life would be boring.もし本がなければ、人生は退屈だろう。
Don't test me.人を試すようなことをしないで。
All men are created equal.人は平等にできている。
Her life has been full of trials.今までの彼女の人生は苦難に満ちたものだった。
Wishing you an enjoyable future.これからも人生を楽しんでください。
You should be careful in choosing friends.友人を選ぶ際には気を付けるべきだ。
She's very beautiful.彼女はとても美しい人だ。
This new announcer keeps stumbling.この新人のアナウンサー、さっきからとちってばかりいる。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
Some people compare life to a story.人生を一つの物語にたとえる人もいる。
The old man tried to hide his money under the ground.老人はお金を地中に隠そうとした。
A man's happiness depends on what he is rather than on what he has.人の幸福は財産よりも人間性で決まる。
He will be a Washington someday.彼はいつかワシントンのような人になるでしょう。
I told the news to everyone I met.私は会った人すべてにそのニュースを話した。
How many brothers and sisters do you have?あなたは何人兄弟がいますか。
I called up my friend to congratulate him on his success.私は友人に電話をかけ彼の成功を祝った。
The townsfolk were frightened by the earthquake.町の人々は地震に大変驚いた。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
Once upon a time, there lived an old man.昔々一人の老人が住んでおりました。
We are lovers of the beautiful.我々は美を愛する人間である。
We are apt to speak ill of others.私達は他人の悪口を言いがちだ。
You can't "get" a great relationship; you can only find someone you love from the heart, and work together with them to achieve a great relationship.あなたは素晴らしい関係を「得る」ことはできない。あなたができることは、ただ心から愛する人を見つけて、素晴らしい関係を作るために協働することだ。
It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter.両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。
He is an extremely frank person.彼は実に素直な人だ。
The English set a high value on freedom.イギリス人は自由を尊ぶ国民である。
Emi gave her seat to a handicapped man.エミは体の不自由な人に席を譲った。
They have been working on the new building.あの人達は新しいビルの建築に従事してきたのです。
Don't look down on poor people.貧しい人を軽蔑してはならない。
There are about 1000 students at our high school.私たちの高校には約千人の生徒がいます。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
Poets like Milton are rare.ミルトンのような詩人は、まれである。
There was once a time when I could not trust others.他人が信じられなかったときもかつてはあった。
I think it wrong that he should go alone.彼が1人で行くというのはよくないと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License