She is looked on as the leading authority on the subject.
彼女はこの問題に関して第一人者と目されている。
How many people died?
何人死んだの?
She is shy of strangers.
彼女は人見知りをする。
Don't judge others by yourself.
己をもって他人を律するな。
She warned him not to go alone.
彼女は彼に1人で行かぬよう警告した。
Treasure every encounter with others because you never know if you'll meet a person just once in your lifetime.
人生、一期一会というじゃないの。出会いを大切にしようよ。
I like to give gifts to my family and friends.
私は家族や友人に贈り物をするのが好きです。
The shy girl kept her idea to herself.
内気な少女は自分の考えを人に話さないでおいた。
Two children are sitting on the fence.
二人のこどもが塀に座っています。
Human beings communicate in many ways.
人間も色々な方法で伝達し会う。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.
結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
Adults and children alike would like to see the movie.
大人も子供もその映画を見たがっている。
Neither of them seemed old.
彼ら2人とも年老いてるとは思われなかった。
My acquaintance introduced me to his intimate fellows.
私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。
The population of Australia is much smaller than that of Japan.
オーストラリアの人口は日本の人口よりずっと少ない。
That person has a mole at the side of his eye.
あの人は眼の横にほくろがある。
Language is an indispensable instrument of human society.
言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。
Who that understands music could say his playing is good?
音楽のわかる人で誰が彼の演奏を良いと言えるだろうか。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.
ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
There are about 1000 students at our high school.
私たちの高校には約千人の生徒がいます。
Both of the students passed all their tests.
その生徒達は二人ともすべての試験に合格した。
Only a few students understood the matter.
ほんの数人の生徒だけがその問題を理解した。
In Disneyland, popular characters in various stories march in procession at one o'clock.
ディズニーランドでは一時になるといろいろな物語の中の人気者達が行列をなして行進します。
Each speaker was allotted five minutes.
各人五分ずつ話す時間が与えられた。
Among our friends, there are Serbs and Croats and Muslims.
私たちの友達の中には、セルビア人もいるし、クロアチア人もいるし、イスラム教徒もいるのよ。
Several thousand people were deprived of transportation by the accident.
その事故で数千人の足が奪われた。
He is a brewer of beer by trade.
彼の仕事はビール職人だ。
Kissing a person who smokes is like licking an ashtray.
煙草を吸う人とキスをするのは灰皿を舐めるようなものだ。
The committee consists of five members.
その委員会は五人のメンバーから成る。
The man who wrote this book is a doctor.
この本を書いた人は医者です。
Several dozen young people participated in the demonstration.
数十人の青年は抗議活動に参加しました。
A sensible man wouldn't say such a thing in public.
分別のある人なら、人前でそんな事は言わないだろう。
When I entered the coffee shop, two young men were watching a wrestling match on television.
喫茶店に入ったら、2人の青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。
Every man has his faults.
誰でも人には欠点がある。
Two men were fighting on the street.
二人の男が通りでけんかをしていた。
You cannot be too careful in choosing your friends.
友人を選ぶときはどんなに注意してもしすぎることはない。
He is popular with the students.
彼は生徒の間で人気がある。
It was none other than the king.
それは王その人であった。
She is not less beautiful than her sister.
彼女は姉に劣らず美人だ。
Show me the person who loves you.
あなたのことが好きな人を私に見せてください。
She's not a good person.
彼女は良い人ではない。
She really cut a dash in her pink evening gown.
彼女はピンクのイブニングドレスを着て人目をひいた。
What's his job?
あの男の人は仕事は何をなさってるんですか?
Seldom have human beings experienced such a disaster.
人類がこれほどの災害を経験したことはほとんどなかった。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
She wished to punish only those responsible.
彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
Not everybody succeeds in life.
だれでもみな人生で成功するわけではない。
I don't think it's good for him to go alone.
彼が1人で行くというのはよくないと思う。
To him wealth is the great prize in life.
彼にとっては富が人生のおおきな目標である。
I suppose that means that, after all, people taken for a sucker give off a 'sucker aura'.
鴨にされる人というのはやはり鴨のオーラを発散しているということでしょう。
There are a lot of persons who try to buy a house.
家を買おうとする人がたくさんいる。
The missile attack took a heavy toll of lives.
ミサイル攻撃で多くの人命が失われた。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.
少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
People seemed to be anxious about the future.
人々は将来のことを心配しているようだった。
How many of them survived is not known.
彼らのうち何人が戻ってきたか、わかっていない。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.
最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
I have two daughters.
私には娘が2人います。
This singer was made popular by his good looks.
この歌手は甘いルックスで人気がでました。
A foreigner asked me where the station was.
ある外国人が私に駅がどこにあるかと聞いた。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
People who don't have a computer can't make full use of this MP3 player function.
パソコンを持ってない人は、このMP3プレーヤー機能をフルに使いこなせません。
After he died, my life was turned upside down.
彼の死後、私の人生は180度変わった。
An old man was at rest under the tree.
一人の老人が木陰で休んでいた。
This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan.
今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。
Even intelligent people are sometimes absent-minded.
利口な人でも時にはぼんやりすることがある。
We had hoped some students would come, but there was no one in the classroom.
私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。
He is an industrious man.
彼は勤勉な人だ。
People massed along the streets to watch the parade.
人々はパレードを見ようと沿道に集まった。
He is French by birth, but he is now a citizen of the USA.
彼は生まれはフランス人だが今はアメリカ国民である。
Man has the ability to speak.
人間は話す能力を持っている。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.
今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
He seems nice, but he's wicked at heart.
彼は人が良さそうに見えるが本当は底意地が悪い。
"I'm Japanese," the boy answered.
「ぼく日本人」少年は答えた。
My brother insisted on going there alone.
弟はどうしてもそこへ一人で行くと言い張った。
Tom is a friend of mine.
トムは、私の友人です。
People over 18 are allowed to drive cars.
18歳以上の人は車を運転できる。
To visit my friend.
友人に会うためです。
When children play, they often make believe they are grownup.
子供は遊ぶときに、よく大人になったふりをする。
She has three brothers.
彼女は三人の兄弟がいる。
To be an interesting person you have to feed and exercise your mind.
興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。
I could stand here with you forever, just gazing off into the sea.
こうして二人でずっと海を見ていたいね。
In the United States it is popular for girls to learn to skip rope.
アメリカでは女の子にはなわとびが人気がある。
We believe in government by and for the people.
人民による人民の為の政治が良いと思う。
The young should respect the old.
若い人たちは老人を尊敬するべきだ。
Tom has two girlfriends.
トムには彼女が2人いる。
500 policemen were put on strict alert.
500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
I saw an old man fall on his back in the street.
私は通りで老人があお向けに倒れるのを見た。
Bring two breakfasts, please. Number 2 on the menu, and two teas with milk.
朝食を2人分持ってきて下さい。メニューはNo.2でミルクティもつけてください。
Don't kill off bystanders!
無関係の人を殺るな!
I lent Mrs. Jones all the butter there was in the house.
私は家にあるだけのバターをジョーンズ夫人に貸してあげた。
The man is all but dead.
その人は死んだも同然だ。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.