Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is at work now, but will come back at seven. 彼は今仕事に行っていますが、7時には戻ってきます。 I'm going to see Mary this afternoon. 私は今日の午後メアリーと会うつもりです。 Could you lend me some money until this weekend? 今週末までいくらか金を貸してくれませんか。 It gets very cold tonight. Maybe it will snow tomorrow. 今夜はひどく冷えるな。あしたは雪かも知れない。 Will you please call me this evening? 今夜電話して下さいませんか。 I'll see you next Wednesday. 今度の水曜日に会いましょう。 Now draw some out and take it to the master of the banquet. さあ、今汲みなさい。そして宴会の世話役の所に持っていきなさい。 I'm working right now. 今働いています。 Emi has never written a letter. エミは今までに手紙を書いたことがない。 Can you repeat what you said? 今のをもう一度言っていただける。 My back has been acting up since this morning, so I don't feel so well. 今日は朝から腰がだるくて調子が良くない。 We are suffering from a severe water shortage this summer. 我々は今年の夏はひどい水不足に苦しんでいる。 I'm sure he's going to be somebody someday. 彼は今にひとかどの人物になるよ。 You should take an umbrella with you this morning. 今朝は傘を持っていった方がいいですよ。 The current slump of the economy will not turn into a serious depression. 今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。 Now that my brother is a university student, he has to do a lot of reading. 今や兄は大学生になったから、おおいに読書をしなければなりません。 Next time I switch jobs, I need work that will let me make use of the experience I've gained up to now. 次、転職するとしたら、自分の今までの経験を活かせる職につきたい。 The temperature is above average this winter. 今年の冬は気温が平均以上だ。 I will teach you how to skate next Sunday. 今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。 Today's housewives do nothing but complain of high prices. 今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。 I'll try not to make mistakes next time. 今度こそはミスをしないようにしよう。 I have been lucky until now. 今までは、私は、幸運でした。 I will be with you tonight. 私は今夜、あなたと一緒にいるでしょう。 We are giving a farewell party for him tonight. 今晩彼の送別会をするんだよ。 The train is 10 minutes late today. 今日、電車が10分遅れている。 Look at the girl who is now singing. 今歌を歌っている少女をみなさい。 She was then more beautiful than she is now. 彼女はそのころ今より美しかった。 Today's stew has been carefully and slowly boiled to perfect deliciousness. 今日のシチューはじっくりコトコト煮込んで作ったからか、とてもおいしくできあがったよ。 She shall water the garden this afternoon. 今日の午後、彼女に庭の水まきをさせよう。 The ocean floor is being studied by some scientists. 大洋の底は今科学者によって調査されている。 This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan. 今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。 This type of camera is now out of fashion. この型のカメラは今では流行遅れである。 I won't go skating today. 今日はスケートをしに行きません。 This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today. 新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。 Even now when I see a terakoya play, I feel somewhat nostalgic. 今でも寺子屋の芝居をみると、何だか昔がなつかしいように思われます。 He is the tallest man that I have ever seen. 彼は私が今まで会ったうちで、一番背が高い人です。 I read it in today's edition. 今日の社説でそれを読んだ。 Please hand in your papers by the last day of this month. レポートは今月の末日までに提出してください。 Have you ever been to Europe? 今までヨーロッパに行ったことがありますか。 He doesn't work here now, but he used to work here. 彼は今ではここで働いていないが、以前は働いていた。 For a professional, he gave a poor account of himself in today's game. 彼は今日の試合でプロとしてはまずいプレーをした。 Have you ever visited Kyoto? 今まで京都に行ったことがありますか。 Today everyone regards education as a right for all. 今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。 She will be there by now. 今頃彼女はそこにいるだろう。 I am going out this afternoon. 私は今日の午後外出します。 It is now a fully accepted idea that all occupations should be open to women. すべての職業が女性に開かれるべきだ、というのは今や完全に許容されている考え。 Today is the fifth day of continual stock price decline. 今日で5日連続の株価下落だ。 Need Tom stay home today? トムは今日家にいなければいけませんか。 Let's get started right away. 今すぐ始めよう。 Today's a school day. I'd better make sure not to be late ... 今日は登校日だ。遅刻しないようにしないと・・・。 Let's call it a day. 今日は、ここまでにしておこう。 They are to hold a party tonight. 彼らは今晩パーティーを催すことになっている。 The stock market has dropped today. 株式市場は今日、下落した。 The new camera our company has been marketing lately has a design different from any we've marketed before. 最近うちの会社新しいカメラ発売したんだけど、今までとはちょっと違ったデザインなんだ。 Do you know the man whose house we have just passed? 今通った家の人をご存知ですか。 I was late again this morning, which made my boss angry. 私は今朝また遅刻し、そのことが私の上司を怒らせた。 The war was now over. 今や戦争は終わった。 It is now necessary to add another rule. 今や別の規則を加える必要がある。 He said to me, 'Let's eat out tonight.' 今夜は外で食事をしようと彼は私に言った。 If I had worked hard in my youth, I would be successful now. もし私が若い頃一生懸命に働いていたならば、今頃は成功しているだろうに。 You don't need to study today. 今日は勉強しなくてよろしい。 Let's tip a few tonight. 今晩少し飲まないか。 Men's suits are on sale this week at that department store. あのデパートでは今週メンズスーツが売り出し中だ。 I have a full program today. 今日は予定が詰まっている。 The train has just arrived here. 列車はたった今ついたばかりです。 We may as well stay where we are. 私達は今いるところにいったほうがよい。 All sweaters of this type are out of stock now. We'll order them from the main store in Tokyo. このタイプのセーターはただ今、全部品切れでございます。東京の本店から取り寄せましょう。 Carol has just returned to her hotel. キャロルはたった今ホテルに戻ってきた。 I've had the flu since Monday. Right now, my temperature has gone down, but I don't feel completely normal yet. 月曜日からインフルエンザにかかってました。今は熱も下がったのですが、まだちょっと本調子ではありません。 My salary was high this month. 今月は給料が多かった。 This morning the weather was so bad that I had to take a taxi. 今朝天気が大変悪かったので、タクシーに乗らねばならなかった。 The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton. 今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。 The tax reform will not touch the banking industry. 今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。 Is Japanese taught in your school now? あなたの学校では今日本語を教えていますか。 I don't know what to do now. あたしは今何をしてよいかわからない。 Are you going to attend the meeting tonight? 今夜の会合には出席されますか。 The power has been off since this morning. 今朝から停電している。 This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go. このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。 Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend. トムは今週末メアリーに会うのを楽しみにしている。 The game was put off until next Sunday. その試合は今度の日曜まで延期された。 She is in the bloom of youth. 彼女は今が青春の盛りだ。 This child is teething now. この子は今歯が生えかけているところです。 Why don't you take the day off? 今日一日は仕事を休んだら? My wife used to stay home, but she works now. 妻は以前は家にいましたが、今は働いています。 I'll come back for my suitcase this afternoon. 今日の午後、スーツケースを取りに戻ります。 It's your turn to drive. 今度はあなたが運転する番だ。 The doctor is not available now. 先生は今、手があいていません。 I have a lot of bad teeth. 今は虫歯だらけだ。 I am busy cooking at the moment. 私は今のところ料理に忙しい。 How about a rain check? 今度また誘ってよ。 Her husband is now living in Tokyo. 彼女の夫は今東京で暮らしている。 I know nothing as to where he is now. 彼が今どこにいるかについては何も知らない。 The rice crop is poor this year. 米作は今年は凶作だ。 I'm now busy writing a book. 私は今本を書くのに忙しい。 It gets cold here at this time of the year. ここでは、一年で今ごろが寒くなる。 I am taking a bath now. 今お風呂に入っているところなんだ。 I have nothing to do now. 今、私は何もすることがない。 Spring has come later this year compared with last year. 昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。 Let me off the hook this time, please. 今回は見逃してください。 Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan. 外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。