UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way.数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。
He took on the difficult work.彼は難しい仕事を引き受けた。
No money, no job, no friends. He was truly at loose ends.金もなし、仕事もなし、友達もなし。かれは、ほんとうにとほうにくれた。
You don't have to work on Sundays.日曜日に仕事をする必要はない。
Although she had a bad cold, Liisa went to work.リサはひどい風邪だったにも関わらず、仕事に行った。
Young men such as you are needed for this work.例えばあなたのような若い人たちがこの仕事には必要だ。
That young man is going to go far in this profession.その若者はこの仕事で成功を収めるであろう。
Mr. Grey didn't enjoy his work.グレイ先生は仕事を楽しんでいませんでした。
The greatest cause of stress for men is work, while for women, human relationships come at the top of the list.男性にとっての最大の原因は仕事であるが、女性の場合は人間関係が1位である。
She felt a sigh of relief when the work was done.彼女は仕事が終わったときほっとため息をついた。
Don't worry about the work.仕事のことは気にするな。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私はパリ滞在中、二三の画家諸君と知り合いになり、ちょいちょいアトリエを訪ねるようなこともあったが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
He is no longer in business.彼はもはや仕事がない。
What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
Every man should learn how to cook.男性もすべて料理の仕方を学ぶべきだ。
The work requires ten men for ten days.その仕事は10人の人を10日必要とする。
I made an effort to finish my work.私は仕事を終えようと努力した。
As yet, I have not completed the work.今までのところ、まだその仕事は出来上がっていない。
I will start working on July the first.7月1日から仕事を始めます。
This is the kind of job you should do all at once.こういう仕事はいっきにやった方がいいんだよ。
That cost him his job.彼はそのために仕事を失った。
A pretty waitress waited on us.きれいなウエイトレスが給仕してくれた。
At last she got a job as a stewardess.とうとう彼女はスチュワーデスの仕事を見つけた。
The first thing I want to do tomorrow is to find a good part-time job.私が明日最初にしたいことは、いいパートタイムの仕事を探すことです。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
You may leave immediately after you finish your work.仕事が終わったらすぐに出かけてよい。
He succeeded in business.彼は仕事で成功しました。
He has already finished his work.彼はすでに仕事を終えてしまいました。
He took great pains to do a good job.彼はいい仕事をしようと大いに努力した。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私達が一緒に仕事をしていた時いつも私をからかった。
Instead of being here to work, you get the sense that he's simply a permanent fixture here.仕事をしているというよりかは、ただ会社にいるだけって感じ。
I could have helped you with your work.私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。
You're the best man for the job.君こそその仕事に最適任だよ。
I work every other day: Monday, Wednesday, and Friday.私は、月・水・金と一日おきに仕事をします。
The job must be finished by 3 p.m.その仕事は3時までに終えなければならない。
He is the only person that I known who is equal to the task.彼は私の知っている人でその仕事をやりとげる力量のあるただひとりの人です。
It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you.一心不乱に仕事に取り組むのは良いけれど、まわりが全然見えてないね。
I found the work easy, since I had done that kind of work before.私にはその仕事はやさしいとわかった。前にそんな仕事をしたことがあったからである。
We have equipped our office with computers.仕事場にコンピューターを設置した。
It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice.あなた方の助け、新しい奉仕や犠牲なしにはそれは起こることができない。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
He isn't the kind of person who we want to work with.彼は私たちが一緒に仕事をしたいと思うような人ではない。
Now, go have a good time. The work can wait.さあ、いって楽しんでいらっしゃい。仕事は後ですればいいから。
The maid was totally tired of her household routine.女中は家庭内の決まりきった仕事に飽き飽きしていた。
She won't have this job much longer.彼女はこの仕事を長くできないだろう。
You must do the work even if you don't like it.たとえいやでもその仕事はしなければいけないよ。
Devote your whole attention to your duties.あなたのやるべき仕事に専念しなさい。
Tourism generated many new jobs.観光が多くの新しい仕事を生み出した。
Can you take on the job?その仕事引き受けてくれるか。
I'm sorry I didn't get back to you sooner. I've been snowed under at work lately.返事が遅れて申し訳ありませんでした。このところ、仕事に忙殺されておりまして。
Don't leave your work half finished.仕事を中途半端で辞めてはいけない。
No less than three hundred dollars was needed for the work.その仕事には300ドルも必要だった。
I will have finished the work by next week.私は来週までにその仕事を終えてしまっているだろう。
This room is too hot for us to work in.この部屋は暑すぎて私たちは仕事ができない。
I can't finish the job in such a short time.そんな短い時間ではその仕事は終えられません。
I've already finished my work.もう仕事を済ませた。
They knew that doing their work cheerfully is the only way to make routine work bearable.彼らは自分たちの仕事を元気よくすることが、決まりきった仕事を耐え得るものにする唯一の方法であることを知った。
The basement has been made over into a workshop.地下室を仕事場に改造した。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
They saw the waiter coming in a hurry.彼らは給仕が急いでくるのを見た。
After tying up loose ends on the house, the carpenter gave the painter approval to begin work.家の仕上げをした後で、大工はペンキ屋に仕事を始めてくれと言った。
I'll apply for the job today.今日その仕事を申し込もう。
Not that I dislike that job, but that I have no time to do it.その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私がいっしょに仕事をしていたときいつも私をからかってばかりいた。
He likes to work in the garden.彼は庭で仕事をすることが好きだ。
This job pays 10,000 yen a day.この仕事は日給1万円です。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
They are accustomed to hard work.彼らは厳しい仕事に慣れている。
Bring your work to my room.仕事を私の部屋に持ってきなさい。
How's that business going?例の仕事はいかがでしょう?
He carried on at his work eventually.彼は遂に仕事をやり遂げました。
They are weary of their tedious work.あの人達は退屈な仕事にあきあきしているのだ。
I will have finished the work before you return.君が帰ってくるまでに私は仕事を終わっているでしょう。
It will be quitting time before you get that done.それを仕上げる前に作業をやめる時間となるだろう。
You must share your jobs with others.君は自分の仕事を他の人と分け合わねばならない。
Although she was tired, she tried to finish the work.彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようと努力した。
My son shall do the work.息子にその仕事をやらせよう。
We lost a lot on that job.その仕事で大損した。
She has spoiled her work by being careless.彼女は不注意によって自分の仕事をだいなしにした。
He was at work till late at night.彼は遅くまで仕事をしていた。
Do you plan to work until 10:00?あなたは10時まで仕事をしているつもりですか。
I had intended to finish this yesterday, but I couldn't.私はこれを昨日仕上げるつもりだったのですが、できなかったのです。
I am dying for a cold drink.冷たいものが飲みたくて仕方ない。
She looked pleased with her new job.彼女は新しい仕事が気に入っているように見えます。
In my job I have to deal with all kinds of people.私の仕事では、私はすべての種類の人々を取り扱わなければならない。
I am only too glad to help you with your work.君の仕事を手伝うことをこの上なく嬉しく感じる。
The boss allotted tasks to his men.上司は部下に仕事を振り分けた。
He is accurate in his work.彼の仕事には間違いがない。
How about having a drink after we finish our work today?今日仕事が終わってから、いっぱいやりませんか。
I took over my father's job.私は父の仕事を継いだ。
This is why I quit the job.こういう理由で私は仕事を辞めた。
I had no choice but to read it out to them.私は彼らに向かってそれを読み上げる以外に仕方がなかった。
I'm adding the finishing touches now.今最後の仕上げをするところです。
I have come to see you on business.私は仕事であなたに会いにきました。
I don't think she could spare the time because she is always busy with her work.無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。
He exhausted his strength on the work.彼はその仕事で力を使い果たした。
Are you through with your work?仕事を終えましたか。
I'm looking for a job.仕事を探している。
He is still too young for the job.彼はその仕事をするのにまだ若すぎる。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License