UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am tired of my work.私は自分の仕事にうんざりしている。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
She felt a sigh of relief when the work was done.彼女は仕事が終わったときほっとため息をついた。
They saw the waiter coming in a hurry.彼らは給仕が急いでくるのを見た。
Do you think he did the job on his own?彼があの仕事を一人でやったと思いますか。
It is inevitable even if he is criticized.彼を非難しても仕方のないことだ。
She has spoiled her work by being careless.彼女は不注意によって自分の仕事をだいなしにした。
The work over, we went home.仕事が終わって、帰宅した。
I am through with my work.仕事は終わりました。
Tom concentrated on his work.トムは彼の仕事に専念した。
You're the best man for the job.君こそその仕事に最も適任だよ。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
My father was late for work this morning because of a traffic jam.父は今朝、交通渋滞のために仕事に遅れた。
This work must be finished by Monday.この仕事は月曜日までに終えねばならない。
I will go to Sydney on business next month.私は来月、仕事でシドニーに行くでしょう。
He had no luck in finding work.運悪く仕事が見つからなかった。
His job is driving a sight-seeing bus.彼の仕事は観光バスの運転手です。
I come into contact with all kinds of people in my work.私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
All things considered, it's set up so it isn't possible to win.全てを考慮してもやはり勝てない仕様になっています。
I have to finish the work by four o'clock.私は4時までにその仕事を終えなければなりません。
I'll wait until you finish the work.あなたがその仕事を終えるまで待ちます。
He makes it a rule to do two hour's work in the garden.彼は毎日庭で二時間仕事をすることになっている。
Be more careful. Rushing through things is going to ruin your work.急いては事を仕損じるよ。もう少々慎重に。
I wish I didn't have to work.仕事をする必要がなければいいのになぁと思います。
What is difficult about Japanese is the writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all.文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。
It's a good paying job, but the fly in the ointment is that I'll have to spend a lot of time traveling.その仕事はいい金になるんだが、一つ気に入らないのが旅行にかなり時間を取られることだ。
She will cope with all the work.彼女なら仕事をすべて上手くやるだろう。
She continued her job in the bank.彼女は銀行での仕事を続けた。
At first he was all at sea in his new job.初めは新しい仕事をどうしてよいか全く彼には分からなかった。
She is disgusted with the job.彼女はその仕事にうんざりしている。
Taking care of the excretory needs of a patient you've just met is a very demanding job.会ったばかりの患者の下の世話をするのは大変なお仕事だ。
Please get this work finished by Monday.月曜までにこの仕事を終えてください。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
Cut the chit-chat and get to work.おしゃべりばっかしてないで、仕事しろ!
Alice returned home early from work with a severe headache.アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
I think your work is all right.君の仕事は申し分ないと思う。
I'm quitting my current job as of the end of the month.今月いっぱいで今の仕事を辞めます。
Jim is learning how to drive a car.ジムは車の運転の仕方を学んでいます。
The work I'm doing now requires originality.今の仕事には、創造力が必要とされている。
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
Jack explained to me how to change the wheel of the car.ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
I'm willing to do the job if you cooperate.協力してくださるなら喜んでその仕事をします。
The reason why he should resign his job is that he is not equal to it.彼がその仕事を辞める理由は、それに耐えられないからである。
A retail merchant buys wholesale and sells retail.小売商人は卸しで仕入れて小売りで売る。
Tom is often late for work.トムはよく仕事に遅刻する。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私達が一緒に仕事をしていた時いつも私をからかった。
Don't be late for work.仕事に遅れるな。
He was excused from the remainder of the work.彼は残りの仕事を免除された。
I carried on my work.私は仕事を続けた。
Bring your work to my room.仕事を私の部屋に持ってきなさい。
This work can be done within a week.この仕事は1週間以内にできる。
I managed to finish the work.なんとかその仕事を終えた。
You cannot teach an old dog new tricks.年取った犬に新しい芸を仕込めない。
My boss gave me so much work that I couldn't leave the office.上司があまりに多くの仕事をよこしたので、私は会社を出れなかった。
The waiter brought a new plate.給仕は新しいお皿を持ってきた。
He is the proper person for the job.その仕事には彼が適任だ。
They are pleased with your work.彼らは君の仕事に満足している。
I hope to find a job of my own choosing.私は自分で選んだ仕事を見つけたい。
I stayed home all day instead of going to work.私は仕事に行かないで一日中家にいた。
I continued working.私は仕事をし続けた。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
The best thing would be for you to do the work yourself.一番よいのは君が自分でその仕事をすることだろう。
He is at work now, but will return at seven.彼は仕事中だが7時には帰って来る。
She has a job with good prospects.彼女は有望な仕事に就いている。
A housewife has many domestic duties.主婦は家庭の仕事がたくさんある。
It's on the aggressor's side of town.その仕事場は、侵略者の地区にあるのよ。
My job is taking care of the baby.私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。
I can ski.私はスキーの仕方を知っています。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
He has decided to turn over his business to his son.彼は息子に仕事を譲ることに決めました。
He's out of town on business.彼は仕事で町にいない。
No one else can fill that job.他にその仕事をこなせる人はいないよ。
His work showed so careless.彼の仕事には注意不足が表れていた。
This work is beautifully finished.この製品は美しく仕上がっている。
Finally, I found a job.ついに仕事を見付けた。
Nowadays his father goes to work by car.このごろ彼の父は、車で仕事場に行く。
No matter how long it takes, I will finish the job.たとえどんなに長くかかっても、その仕事は終わらせるつもりだ。
I'm sure you like your new job.新しい仕事がきっと気に入っているでしょうね。
He signed on for another year.彼はもう一年仕事を続ける契約をした。
Are you here on business?仕事で来られたのですか。
He was sick of his job.彼は自分の仕事にあきあきしていた。
He doesn't turn to that work.彼はその仕事に向いていない。
John finished the work at the expense of his health.ジョンは健康を犠牲にしてその仕事を完成した。
You did a lot of work in frantic haste.あなたはたくさんの仕事を狂わんばかりに急いで片づけた。
George did business in the same manner as his father did.ジョージは父親と同じやり方で仕事した。
Though Jim works very hard, his job does not pay very much.ジムは一生懸命働くが、彼の仕事はあまり割に合わない。
How is that business progressing?例の仕事はいかがでしょう?
Bob is accustomed to hard work.ボブはつらい仕事に慣れている。
He appointed me to do this task.彼は僕にこの仕事をするように命じた。
She insisted on applying for a part-time job.彼女はパートの仕事に応募するといってきかなかった。
We have to catch up on our work as soon as possible.私たちは仕事の遅れをできるだけ早く取り戻さなければならない。
Don't do the job just any old way.いいかげんに仕事をするな。
Will you take on the job?君はその仕事を引き受けますか。
If he doesn't accept the job, somebody else will.彼がその仕事を引き受けなければ、誰か別の人が引き受けるだろう。
I had the satisfaction of finishing the work.私はその仕事をやり終えて満足です。
Give him plenty of work to do.彼にたくさん仕事を与えなさい。
Every success in your new job.新しい仕事がんばってください。
He did the work for himself.彼はその仕事を自分でやった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License