UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Selling cars is my business.車を売るのが私の仕事です。
My work is always feast or famine.私の仕事はいつも多すぎるか少なすぎるかのどちらかである。
Now, go have a good time. The work can wait.さあ、いって楽しんでいらっしゃい。仕事は後ですればいいから。
I appreciate that this is not an easy task for you.これがあなたにとって易しい仕事でないことは良く分かる。
Although she had a bad cold, Liisa went to work.リサはひどい風邪だったにも関わらず、仕事に行った。
The job offer still stands.あの仕事の口はまだあるよ。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
I am very tired from the hard work.私はつらい仕事でとても疲れています。
I considered changing my job, but in the end I decided not to.私は仕事を変えようと考えたが、結局変えないことにした。
Every time I went to see him, I found him at work.私が彼に会いに行くといつも彼は仕事中だった。
He was left to do the difficult part of the work.仕事の難しい部分は彼がやる羽目になった。
Do your work quickly.仕事は素早くしなさい。
Why don't you take the day off?今日一日は仕事を休んだら?
You always make excuses for not doing your share of the work.あなたは自分の分担の仕事をしないことに対していつもいいわけをする。
The design was also given the finishing touch to have launch impact and dynamism provided by the novelty of the arch shaped logo design.デザインも、アーチ型のロゴデザインにより現代的で「登場感」「躍動感」あるものに仕上げました。
It was a great privilege working with you.あなたと仕事ができて光栄でした。
Did you finish the job?あなたはその仕事を終えましたか。
I ran the risk of losing my job to help her.彼女を助けるために危うく仕事を失うところだった。
It took him a week to finish the work.彼がその仕事を終えるのに1週間かかった。
I have finished my work.仕事は終わりました。
We've found him to be the right man for the job.彼はこの仕事の適任者だと見ている。
He is the proper person for the job.その仕事には彼が適任だ。
I recommend you to set about your business without delay.直ちに仕事に取りかかることを勧めます。
He preferred working to doing nothing.彼は何もしないよりは仕事をするほうを好んだ。
He devoted himself very much at the party yesterday.彼はその仕事に専念した。
We brought off the task.その仕事はやり遂げた。
I will go out when I have finished this work.この仕事を終えてしまったら外出しよう。
I can do the job right!仕事にぬかりはないぜ!
She proceeded with the work.彼女は仕事を進めた。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
My work is almost finished.仕事はおよそ終わった。
We have almost finished our work.仕事をほとんど終えた。
She is very exact in her job.彼女は仕事が非常にきちょうめんだ。
She addressed herself to the task.彼女はその仕事に専念した。
My job is easy and I have a lot of free time.仕事は楽で、暇がたくさんあります。
This puzzle will be completed by tomorrow.このパズルは明日までに仕上がるでしょう。
I have to change into my work clothes.仕事着に着替えなければいけない。
He went there on business.彼は仕事でそこへ行った。
This work took me 5 days, but it will take you as many weeks.この仕事は、私には5日かかったが、あなたなら5週間かかるでしょう。
She's grown out of her favorite dress, so her mother will have to make it over for her.彼女は成長して今まで着ていたお気に入りのドレスが着れなくなったので、それを仕立て直してやらなければならない。
He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house.彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。
We had no choice except to put up with it.我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。
Dad often works late, and Mom complains a lot.お父さんがよく遅くまで仕事をするので、お母さんが小言をたくさん言う。
You only started this job an hour ago.君は、一時間前にこの仕事をはじめたばかりだ。
Get it done as soon as possible.できるだけ早く仕上げて下さい。
I'll get even with you, if it takes me the rest of my life.一生かかっても、仕返ししてやるからな。
He finally found his calling.彼はついに生涯の仕事をみつけた。
I will do my best to finish it.私はそれを仕上げるのに全力を尽くすつもりだ。
You must work.あなたは仕事をしなければならない。
I am dying for a cold drink.冷たいものが飲みたくて仕方ない。
You cannot teach an old dog new tricks.老犬に新しい芸は仕込めない。
It is easy to find fault with the work of others.人の仕事の失敗をみつけることは簡単です。
We'll finish the work even if it takes us all day.我々は、一日中かかってもその仕事を仕上げてしまうつもりだ。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
Tom is scrupulous in matters of business.トムは仕事のことでは真っ正直だ。
He applied for the job and got it.彼はその仕事に応募し、採用された。
I can't get away from work now.今仕事から手が離せない。
I worked with Mr. Spencer for a year in New York.私はニューヨークで1年間、スペンサー氏と仕事をした。
As yet, I have not completed the work.今までのところ、まだその仕事は出来上がっていない。
Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way.数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。
We must always try to serve others.我々は常に人に奉仕するように努めなければならない。
After the day's work, I was tired to death.その日の仕事の後、私はへとへとに疲れた。
Since then he had put his whole soul into his work.それ以来彼は全力をあげて自分の仕事に没頭した。
You've done a perfect job.君は完璧な仕事をしてくれた。
Do you plan to continue working until 10:00?10時まで仕事を頑張るつもりですか?
Though he is old, he is still equal to the task.彼は年寄りだが、まだその仕事に耐えられる。
It is inevitable even if he is criticized.彼を非難しても仕方のないことだ。
He says firefighting is a feast or famine job.彼が言うには、消防の仕事というのは大忙しか全く暇かのいずれかだそうだ。
Tom can do this work alone.トムはこの仕事を1人でやれる。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
He is engaged in business.彼は仕事に従事している。
In my opinion, he's the right man for the job.私の意見では、彼はその仕事に適任だ。
He is trying to maintain two jobs.彼は二つの仕事を両立させようとしている。
I've been to Osaka on business.仕事で大阪まで行ってきた。
John did not know how to explain to his wife that he had quit his job.ジョンは仕事をやめたことを妻にどう説明したらいいのかわからなかった。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
I work every other day: Monday, Wednesday, and Friday.私は、月・水・金と一日おきに仕事をします。
No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman.僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。
I've also built up a lot of stress from the change in job and work-place.職場・仕事の変化で、かなりストレスがたまっているのもある。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.学生は音楽をかけながら勉強をすることが多いし、家の中で仕事をしている人は孤独にならぬようにテレビやラジオをつけるのが普通である。
Better to reign in Hell, than serve in Heaven.地獄で支配するのは、天で仕えるのに勝る。
When I woke up this morning, both of my parents had gone to work.今朝目がさめたときは両親はもう仕事に出かけていました。
She left the office immediately after work.彼女は仕事が終わって直ちに事務所を出た。
She retaliated against him by ignoring him.彼女は無視することで彼に仕返しをした。
Get to work, everybody.みんな仕事につけ。
He got through with his work.彼は自分の仕事をやり遂げなければならない。
Young as he is, he is equal to the task.彼は若いけれども、その仕事に耐えうる。
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
Don't ask me to choose between you and my job.私か仕事かって迫るのはやめてくれよ。
He is absorbed in scientific work.彼は科学の仕事に熱中している。
He likes to work in the garden.彼は庭で仕事をすることが大好きだ。
Do you think it impossible to finish the task before five?5時までにその仕事を終えるのは不可能だと思いますか。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
The task was total agony.その仕事は苦しみそのものだった。
She was tempted to come with me.彼女は私のお供をするように仕向けられた。
My supervisor is making me do this so I'm in no hurry to finish.上司にやれと言われた仕事をエッチラオッチラやっています。
You can always quit the job.いつでもその仕事はやめられる。
I'm tired of working a nine-to-five job.9時5時勤務の仕事にうんざりしている。
He doesn't know even the proper way of greeting people.彼は挨拶の仕方も知らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License