Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Pay more attention to your work. | 仕事にもっと注意を払いなさい。 | |
| He went to work in spite of his illness. | 彼は病気だったにも関わらず仕事に出かけた。 | |
| I left off work for a few hours to see the doctor. | 医者に行くために2、3時間仕事を中断した。 | |
| After tying up loose ends on the house, the carpenter gave the painter approval to begin work. | 家の仕上げをした後で、大工はペンキ屋に仕事を始めてくれと言った。 | |
| We saw the waiter coming through the door. | 私たちは給仕がドアを通って来るのを見た。 | |
| You always make excuses for not doing your share of the work. | あなたは自分の分担の仕事をしないことに対していつもいいわけをする。 | |
| Don't forget that good jobs are very hard to come by these days. | いまどき良い仕事はなかなか得がたいのを忘れないでね。 | |
| The task is so difficult that I cannot accomplish it. | その仕事はあまりに難しいので、わたしはそれをやりとげることができない。 | |
| The job has already been done. | 仕事はもう終わっている。 | |
| The manager said, "Let's begin with this job." | この仕事から始めよう、と支配人がいった。 | |
| It appeared as if the work would not be finished in a year. | その仕事は1年では終わりそうになかった。 | |
| What does your father work as? | キミの父さん何の仕事してるの? | |
| I finished my homework with difficulty. | 私はやっと宿題を仕上げた。 | |
| It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes. | あわててやって間違うより、この仕事はゆっくり急がずにやるほうが良い。 | |
| Tom is often late for work. | トムはよく仕事に遅刻する。 | |
| The work will come easy with a little practice. | 少し訓練すれば、その仕事は楽になるだろう。 | |
| I got nowhere with the work. | その仕事は全然うまくいかなかった。 | |
| I will have finished the work by seven this evening. | 今夜の7時までにその仕事を終えているでしょう。 | |
| She worked hard to get the work done. | 彼女はその仕事を終わらせようと良く働いた。 | |
| They say that she quit her job. | 彼女は仕事を辞めたそうだ。 | |
| Work is not the object of life any more than play is. | 仕事も遊びと同様に人生の目的ではない。 | |
| I'm sorry I didn't get back to you sooner. I've been snowed under at work lately. | 返事が遅れて申し訳ありませんでした。このところ、仕事に忙殺されておりまして。 | |
| The students did the work themselves. | 生徒達は自分たちでその仕事をした。 | |
| Finishing the job by Tuesday will be a piece of cake. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| Their job is to exterminate rats and mice. | 彼らの仕事はネズミを絶滅させる事である。 | |
| Tired as she was, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。 | |
| Tom is the right boy for the job. | トムはその仕事に適した少年だ。 | |
| Mary has been looking for a job since she graduated. | メアリーは卒業して以来ずっと仕事を探している。 | |
| When I am finished with what I am doing, I will come. | 仕事が一段落したら行くよ。 | |
| I have to finish the work by four o'clock. | 私は4時までにその仕事を終えなければなりません。 | |
| Will the work be finished by tomorrow? | その仕事は明日までに完成するだろうか。 | |
| He's just a business associate. | 彼とは仕事の上だけのつきあいだ。 | |
| He is my working mate. | 彼は私の仕事仲間である。 | |
| She was tired. However, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。 | |
| He did business in the same manner as his father did. | 彼は父親と同じやり方で仕事をした。 | |
| I received a good job offer. | 私は割のいい仕事の申し入れを受けた。 | |
| I am not used to hard work. | 私はきつい仕事には慣れていない。 | |
| We work every day but Sunday. | 我々は日曜以外の日は毎日仕事をする。 | |
| I do not like to take on any more work. | 私はこれ以上の仕事を引き受けたくない。 | |
| I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job. | 私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。 | |
| The work doesn't need much effort. | この仕事はたいして骨が折れない。 | |
| I told her to do that work at once. | 私は彼女に、すぐ仕事をしなさい、といった。 | |
| It is hard to get through the work in an hour. | 1時間でその仕事を仕上げるのは難しい。 | |
| He shows great enthusiasm for his work. | 彼は仕事にたいへん熱中している。 | |
| Do I have to wear a tie at work? | 仕事中はネクタイをしてなければいけませんか。 | |
| Get the work started straight away! | すぐその仕事をはじめなさい。 | |
| Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. | 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 | |
| I have finished my work. | 仕事は終わりました。 | |
| She is fit for the job. | 彼女はその仕事に適している。 | |
| She takes great pleasure in her work. | 彼女は仕事を大いに楽しむ。 | |
| I finished doing the work before supper. | 夕食前に仕事を片付けた。 | |
| You must do the work, even if you do not like it. | たとえいやでもその仕事はしなければいけないよ。 | |
| His courage will carry him through this difficult job. | 彼の勇気をもってすれば、この困難な仕事をやり通せるだろう。 | |
| He as well as you is tired of this work. | あなたはもちろん、彼もこの仕事には飽きています。 | |
| Let's call it a day. | 今日の仕事は終わりにしましょう。 | |
| Selling cars is my job. | 車を売るのが私の仕事です。 | |
| I have 3 projects that I need to finish up by the weekend! | 週末までに仕上げなきゃならない仕事が3つもあるんだよ。 | |
| I don't think she is fit for the job. | 彼女がその仕事に適しているとは思わない。 | |
| He finished the bulk of his work before dinner. | 彼は夕食前に仕事の大部分を終えた。 | |
| The doctors thought he was dead, but today he is still alive and healthy, and has a job and a family. | 医者達は彼が死んだと思いましたが、今日彼はまだ生きており、健康で、仕事にも就いて家族もいます。 | |
| He settled down to his work. | 彼は腰を据えて仕事に取り掛かった。 | |
| How soon will you be able to finish that job? | いつまでにその仕事を終わらせることができますか。 | |
| Give him plenty of work to do. | 彼にたくさん仕事を与えなさい。 | |
| He is equal to the job. | 彼はその仕事を十分やれる。 | |
| I was engaged in it for three years, that is, till I was twenty years old. | 私は三年間、すなわち、20歳になるまでその仕事に従事した。 | |
| His work is making watches. | 彼の仕事は時計を作ることです。 | |
| Go about your business! | 自分の仕事にかかりなさい。 | |
| Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on. | 私たちの仕事はこれまでは容易だったが、これから先は難しくなるだろう。 | |
| His work has come up to the standard. | 彼の仕事は水準に達した。 | |
| The job filled every minute of her day. | 彼女はまる1日その仕事に追われた。 | |
| My work was to deliver pizza by motorcycle. | 私の仕事はバイクでピザを配達することだった。 | |
| I want her to do the difficult work. | 私は彼女に難しい仕事をやってもらいたい。 | |
| I'll get Meg to do my work during my absence. | 私が留守の間は、メグに仕事をやってもらいます。 | |
| Alice returned home early from work with a severe headache. | アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。 | |
| She assigned the work to him. | 彼女はその仕事を彼に課した。 | |
| The business was so successful that he is still well off now. | 仕事がとてもうまくいったので、彼はいまだによい暮らしをしています。 | |
| My wife's part-time job brings in a little extra money. | 家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。 | |
| This is the kind of job you should do all at once. | こういう仕事はいっきにやった方がいいんだよ。 | |
| Whether he agrees to my opinion or not, I will do the work. | 彼が私の意見に同意しようとしまいと私はその仕事をするつもりだ。 | |
| None have finished the work. | 誰もその仕事を終えていない。 | |
| Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication. | 仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。 | |
| She will have finished her job by evening. | 夕方までには彼女は仕事を終えているでしょう。 | |
| Are you going to work until 10:00? | あなたは10時まで仕事をしているつもりですか。 | |
| It is difficult to finish the work in a day. | その仕事を一日で終えるのは難しい。 | |
| I stayed home all day instead of going to work. | 私は仕事に行かないで一日中家にいた。 | |
| Are you through with your work? | 仕事は終わったか。 | |
| The work must be completed by tomorrow. | その仕事は明日までに仕上げなければならない。 | |
| There is no more difficult task than that. | あれと同様難しくない仕事がある。 | |
| I finished the work yesterday. | その仕事は昨日やってしまいました。 | |
| It's on the aggressor's side of town. | その仕事場は、侵略者の地区にあるのよ。 | |
| I can't finish the job in so short a time. | そんな短い時間ではその仕事は終えられません。 | |
| You are frustrated with your work. | 君はその仕事に欲求不満を感じている。 | |
| He asked me about my new job. | 彼は私の新しい仕事について尋ねた。 | |
| I need to find a better job on the double to pay my bills. | 支払いがたまっているので、すぐにもっと稼ぎの良い仕事を探す必要がある。 | |
| She applied for a job as a saleswoman. | 彼女は販売員としての仕事に応募した。 | |
| You should attend to your own business. | 君は自分の仕事に専心すべきだ。 | |
| This task took three hours. | この仕事は三時間かかった。 | |
| At the last office I went to I ran out of work after a couple of hours, which made the rest of the day rather boring. | この前行った事務所では数時間で仕事が終わってしまって、残りの時間が退屈だったわ。 | |
| I make up my mind to do the work however hard it might be. | 私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。 | |
| We get the materials from Malaysia. | 私達は原料をマレーシアから仕入れている。 | |