UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll have to take over my father's business in the future.私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
The noise from the street affected our work.通りの騒音で仕事に影響が出た。
I'm working in Tokyo now.わたし今、東京で仕事をしているの。
All the money spent, we started looking for work.お金を全部使ってしまい、私たちは仕事を探しだした。
Rie Kawada will do my job while I'm gone.私が不在の間は河田理恵が私の仕事をすることになります。
You must work more.あなたはもっと仕事をしなければなりません。
I really like my coworkers.私は仕事仲間が大好きだ。
His work was acceptable, but far from excellent.彼の仕事はまずまずの出来だが、とても優秀とは言えなかった。
It is essential that you should finish the work by this evening.絶対に君はその仕事を今夕までに終わらせる必要がある。
Attend to your business.仕事に精を出しなさい。
I will do that work on condition that I get paid for it.お金を払ってもらえればその仕事をします。
Tom applied for the job.トムはその仕事に応募した。
He works best at this job.彼はこの仕事では一番よく働く。
That job brings him in an extra 60,000 yen a month.その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。
He is working intently.彼は熱心に仕事をしている。
He always behaved badly to me.彼はいつも私に対してひどい仕打ちをした。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
What's your business in the States?アメリカでは、どんな仕事をするのですか。
My boss doesn't think I am equal to the job.上司は私がその仕事をできるとは思っていない。
I will endeavor to complete my task.私は仕事を完成するよう努力しましょう。
How is your work getting along?お仕事の調子はどうですか。
I have to finish the work by four o'clock.私は4時までにその仕事を終えなければなりません。
I have visited Sapporo several times on business.札幌は仕事で何度か行ったことがある。
John did not know how to explain to his wife that he had quit his job.ジョンは仕事をやめたことを妻にどう説明したらいいのかわからなかった。
She attended on him.彼女は彼に仕えた。
At first the job looked good to Tom, but later it became tiresome.初めは仕事はトムにむいているように思えたが後でうんざりして来た。
This is going to require a long steady effort.息の長い仕事になりそうだ。
She has undertaken too much work.彼女は多くの仕事を引き受けすぎている。
The failure in business left me penniless.仕事に失敗して私は文無しになった。
Tom eventually found a job that he liked.トムさんは結局好きな仕事を見つけました。
I finished the work yesterday.その仕事は昨日やってしまいました。
He was soon acclimated to his new job.彼はまもなく新しい仕事に慣れた。
He accepted the job.彼はその仕事を引き受けてくれた。
Since her parents were busy at work all the time, she spent a lot of her time at her friend's house.親が仕事で忙しいのをいいことに子供が友達の家に入り浸ってしまっている。
To do him justice, he's done some good work.公平に評価すると、彼はいい仕事をしている。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
My father drives to work.父は車で仕事に行きます。
You have done a wonderful job.素敵な仕上がりだわ。
What do you do?君の仕事は何ですか。
He came to Tokyo in search of employment.彼は仕事を探しに東京にやってきた。
Will the work be finished by tomorrow?その仕事は明日までに完成するだろうか。
She will have finished her job by evening.夕方までには彼女は仕事を終えているでしょう。
He is absorbed in his work.彼は仕事に熱中している。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私達が一緒に仕事をしていた時いつも私をからかった。
They got to business.彼らは仕事に取りかかった。
They immediately fell to work.彼らはすぐに仕事に取りかかった。
I will accept the work, provided you help me.あなたが私を助けてくださるならば、その仕事を引き受けます。
He is not equal to the important job.彼はあの大切な仕事には不適格だ。
Just go about your business and don't keep looking at me.あなたの仕事だけに取りかかって、私をじっと見るのをやめてください。
Are you pleased with your new job?今度の仕事は気に入っています。
Tom got so absorbed in his work that he forgot to eat.トムは仕事に夢中になって食べることも忘れてしまった。
When I woke up this morning, both of my parents had gone to work.今朝目がさめたときは両親はもう仕事に出かけていました。
Can you take on the job?その仕事引き受けてくれるか。
You brought it on yourself.自分でやったことだから仕方がないね。
It's work.それが仕事です。
Movie making is an exciting job.映画作りは人をわくわくさせる仕事だ。
I started doing this work 4 years ago.私は4年前からこの仕事を手がけています。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
He often goes abroad on business.彼は仕事でよく海外に行く。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
They consider him unfit for the job.彼らは彼をその仕事に不適当と考えている。
Her job is to type.彼女の仕事はタイプを打つ事だ。
She continued her job in the bank.彼女は銀行での仕事を続けた。
He undertook a great deal of work.彼はたくさんの仕事に着手した。
She's disgusted with the job.彼女はその仕事にうんざりしている。
He is at work now, but will be coming home at seven.彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
When the work was done, the men were discharged.その仕事が終わると男達は解雇された。
He is paid by the week.彼は週給で仕事をしている。
His work showed want of care.彼の仕事には注意不足が表れていた。
Tom worked until late at night.トムは夜遅くまで仕事をしていた。
The job isn't anywhere near done.その仕事はまだほとんど終わったと言える状態ではない。
Roll up your sleeves and get to work.どしどし仕事に取りかかる。
You should attend to your business.あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
Air traffic controller is an extremely high pressure job.航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。
You'd better knuckle down to work.君は仕事に精を出した方がよい。
Exhausted from a day's work, he went to bed much earlier than usual.彼は一日の仕事で疲れ果てたので、いつもよりずっと早く寝た。
Get down to your work straight away.すぐに仕事にとりかかれ。
Their job is to exterminate rats and mice.彼らの仕事はネズミを絶滅させる事である。
The end of the task is not yet in mind.仕事の終わりはまだ見当がつかない。
What does your father work as?キミの父さん何の仕事してるの?
Tom couldn't go to the concert because he had to work.トムは仕事をしなければならなかったので、コンサートに行けなかった。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
It took her all afternoon to finish the work.その仕事を終えるのに彼女は午後全部かかった。
The plant supervisor said to his crew, "Let's knock off for lunch."工場の監督者は部下に「仕事をやめてお昼にしよう」と言った。
Carry out the task as well as you can.仕事をできるだけうまく成し遂げよ。
Her job was to see the children safely across the street.彼女の仕事は子供たちが通りを無事に渡れるように付き添ってやることだった。
I'm up to my neck in work.首まで仕事にどっぷりだ。
My son shall do the work.息子にその仕事をやらせよう。
She was absorbed in her work.彼女は仕事に夢中になっていた。
In any case, I must finish this work by tomorrow.とにかく、明日までにこの仕事を終えなければならない。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
The work begins to get more difficult.仕事がだんだん困難になってきた。
Must I finish this work?私はこの仕事をしてしまわないといけませんか。
I found the work very interesting.私はその仕事がとてもおもしろいことがわかった。
I have to go through the task by tomorrow.明日までにその仕事を仕上げなければならない。
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
That job will take at least ten days.その仕事は最小限10日はかかるだろう。
I'll be with you as soon as I finish this job.この仕事を片付けたらね。
The work will take anywhere from two to three weeks.その仕事はざっと2週間から3週間ほどかかります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License