The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '仕'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We work every day but Sunday.
我々は日曜以外の日は毎日仕事をする。
At last, they ceased working.
ついに彼らは仕事を辞めた。
Tom won't be able to finish the job unless we help him.
トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。
Get him to help you with the work.
彼にその仕事を手伝わせなさい。
I have to get through with the work by tomorrow.
私は明日までにその仕事を終えなければならない。
Though Mike likes his job very much, it does not pay well.
マイクは仕事はとても気に入っているが、もうからない。
Must I finish this work?
私はこの仕事をしてしまわないといけませんか。
My work is finished.
私の仕事は終わっている。
I ran the risk of losing my job to help her.
彼女を助けるために危うく仕事を失うところだった。
I am going to put my heart into the work.
ぼくは一生懸命その仕事をやろうと思う。
She quit her job last month.
彼女は先月仕事をやめた。
Just press the button and a clear photo will be produced by the latest technology.
シャッターを押すだけで、最新のテクノロジーがキレイな一枚に仕上げます。
I would quit before I would do that job in this company.
この会社でそんな仕事をするくらいなら会社をやめる。
I don't know how to cook.
料理の仕方がわかりません。
No one else can fill that job.
他にその仕事をこなせる人はいないよ。
Their job is to exterminate rats and mice.
彼らの仕事はネズミを絶滅させる事である。
Since her parents were busy at work all the time, she spent a lot of her time at her friend's house.
親が仕事で忙しいのをいいことに子供が友達の家に入り浸ってしまっている。
I am proud of having accomplished such a task.
そのような仕事を完成したことを私は誇りに思っている。
Now, let's turn to work.
さあ仕事にかかろう。
I worked hand in hand with him.
私は彼と協力して仕事をした。
George is very enthusiastic about his new job.
今度の新しい仕事にジョージはとても熱中している。
What do you do?
お仕事は何ですか。
I considered changing my job, but in the end I decided not to.
私は仕事を変えようと考えたが、結局変えないことにした。
He is equal to the task.
彼にはその仕事をするだけの力量を持っている。
None have finished the work.
誰もその仕事を終えていない。
I got a temporary job at the firm.
私はその会社で臨時の仕事を得た。
I can't see you due to the press of business.
差し迫った仕事のためにお会いできません。
That job is pretty much finished.
その仕事はほぼ終わった。
I always work alone. I'm just not a team player.
いつも一人で仕事をしているから。僕は、チームプレーヤーではない。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.
彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
I had no choice but to do what he asked.
彼に頼まれたことをやるより他に仕方がなかった。
Go ahead with this work.
この仕事をどんどん進めなさい。
Are you pleased with your new job?
今度の仕事は気に入っています。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
As he played a dirty trick on me, I'll get even with him.
彼は私を卑劣なやり方で騙したので、仕返しするつもりだ。
My work is always feast or famine.
私の仕事はいつも多すぎるか少なすぎるかのどちらかである。
A poor school record will count against you when you look for a job.
学校の成績が悪いと仕事を探す時に不利だ。
It won't take long to do the job.
その仕事をするのにそう長くはかからないだろう。
How much more work do you have?
仕事はあとどれだけ残っていますか。
My father used to go to work by bus.
父は以前はバスで仕事に行ったものだ。
I worked part-time doing housekeeping in a hotel, but found out that it was just not for me.
ホテルのメイドとしてパートで仕事していましたが、その仕事はあまり好きではありませんでした。
Ahhh! Feel that beer seep into every fiber of my being. Yep, nothing beats a cold one after work.
くーっ、ビールが五臓六腑にしみわたる。やっぱり仕事の後はビールだね。
Bill's work is selling cars.
ビルの仕事は車を売ることです。
Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted.
警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。
Having finished the work, I went to the coffee shop for a rest.
私は仕事を終えた後、一休みするため喫茶店へ行った。
Our work is all over now.
私たちに仕事はもうすっかり終わった。
Your excellent work puts me to shame.
君のすばらしい仕事ぶりを見ると僕は恥ずかしくなるよ。
Let's take a break from work by drinking coffee.
さあ、仕事の息抜きにコーヒーでも飲みましょうか。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.
仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
I'd like to know how to send money to France.
フランスへの送金の仕方を教えて欲しいんですが。
Blessed is he who has found his work.
成すべき仕事を見出した者は幸いなるかな。
The writer is very popular because he expresses himself well.
その作家は表現の仕方がうまいので、とても人気がある。
I have no time to help you with the work.
私にはあなたのその仕事を手伝う暇がありません。
The office manager will explain to the new typist where she should work and what she should do.
会社の支配人がその新しいタイピストに、どこで仕事をし、何をするべきか説明した。
At first he didn't know how to do his new job.
初めは新しい仕事をどうしてよいか全く彼には分からなかった。
I'm tired of working a nine-to-five job.
私は普通の仕事に飽きた。
The job looked quite simple, but it took me a week.
その仕事は容易に考えていたが一週間かかってしまった。
Are you going to work until 10:00?
10時まで仕事を頑張るつもりですか?
We work on every day of the week except Sunday.
我々は日曜以外の日は毎日仕事をする。
This sort of work calls for great patience.
この種の仕事は大変な忍耐力を必要とする。
Tom set a trap.
トムはわなを仕掛けた。
I thought it difficult to do the work alone.
私はその仕事を1人でやるのは困難だと思った。
Let's quickly finish the remaining work and go out for some drinks.
さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。
My job is teaching English.
私の仕事は英語の先生です。
Let's wrap up this work now and go out drinking.
さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。
He is very friendly, so I enjoy working with him.
彼はとても親切なので、いっしょに仕事をするのは楽しい。
You must attend to your work.
あなたは仕事に精を出すべきだ。
Sewing is manual work.
縫い物は手仕事である。
Do I have to wear a tie at work?
仕事中はネクタイをしてなければいけませんか。
Is the job too much for you?
この仕事は君の手に負えないですか。
I will have finished the work by next week.
私は来週までにその仕事を終えてしまっているだろう。
You must work.
あなたは仕事をしなければならない。
He kept at the job all day.
少年は終日その仕事を根気よくやった。
He is absorbed in his work.
彼は仕事に熱中している。
I am uncertain as to whether I am the right person for the job.
自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。
She took great pains to get the job done before the deadline.
彼女は締切日までに仕事を仕上げようと、大いにがんばった。
I found the work easy, since I had done that kind of work before.
私にはその仕事がやさしいとわかった。前にそんな仕事をしたことがあったからで。
I was out of town on an assignment.
私は仕事で出かけていました。
What do you do for a living?
君の仕事は何ですか。
Be sure to keep in mind that you're supposed complete the work within a week.
その仕事は一週間以内に終わらせることになっていることを心に留めておいてください。
By the way, what do you do?
ところで、あなたの仕事は何ですか。
He as well as you is tired of this work.
あなたはもちろん、彼もこの仕事には飽きています。
You cannot be too careful when you do the job.
その仕事はいくら注意してもし過ぎることはない。
Tourism generated many new jobs.
観光が多くの新しい仕事を生み出した。
My family is still working, so I can't go to Texas right away.
家族はまだ仕事しているからすぐにはテキサスに行けないのだよ。
It was possible for him to do the work.
彼はその仕事ができた。
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.