The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '仕'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is learning how to drive a car.
彼は車の運転の仕方を習っている。
Pay more attention to your work.
仕事にもっと注意を払いなさい。
I have to finish the work by four o'clock.
私は4時までにその仕事を終えなければなりません。
When I woke up this morning, both of my parents had gone to work.
今朝目がさめたときは両親はもう仕事に出かけていました。
I wish I could figure out how to control my appetite.
食欲のコントロールの仕方が分かればいいのに。
My boss took me to task for the poor quality of my work.
上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
I work with him.
私は彼と仕事をする。
My father supplies me with my school expenses every month.
父は月々私に学費の仕送りをしてくれます。
Please give me a hand with my job.
私の仕事を手伝って下さい。
He tried hard only to find that he was not fit for the job.
彼は一生懸命にやってはみたが、その仕事には向いていないとわかった。
She has a thorough grasp of her work.
彼女は自分の仕事を完全に理解している。
I regard him as the best person for the job.
彼をその仕事の最適任者だと思う。
No other man could do my work.
他人には私のやっている仕事はできないだろう。
The work over, we went home.
仕事が終わって、帰宅した。
He has worked out a quicker way to get the job finished.
彼はその仕事をやり終えるのに速い方法を考えだした。
He sang while working.
彼は歌いながら仕事をした。
Work pace is left up to the individual employee.
仕事のペースは社員各人に任されている。
On account of ill health the writer couldn't go through with the work.
病気のために、作家はその仕事を成し遂げることができなかった。
You must put some life into your work.
もう少し、仕事に身を入れなくちゃダメだ。
Can you adapt yourself to the new job?
新しい仕事に適応できますか。
His skill qualifies him for the job.
彼の才能はその仕事にうってつけだ。
Keep up the good work, Mr. Sakamoto.
坂本さんこれからもいい仕事を続けてください。
I had been working for two hours when I suddenly felt sick.
2時間仕事を続けていたら、突然気分が悪くなりました。
Tired as she was, she tried to finish the work.
彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。
My wife's part-time job brings in a little extra money.
家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。
I'm too busy. I can't take on any new work.
大変忙しいので新しい仕事は引き受けられない。
The work has to be finished before noon.
其の仕事は正午前に終えねばならない。
What does your son do?
息子さんのお仕事は何ですか。
She's determined to get back at her friend for stabbing her in the back.
彼女は友達に裏切られ、いつか仕返ししてやろうと思っている。
We had no choice except to put up with it.
我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。
I just finished the work.
私はちょうど仕事を終えた。
We just have to swallow it.
泣き寝入りするよりほか仕方がない。
He has the ability to do the work.
彼はその仕事をする能力がある。
There are always some chores to be done around the house.
家の回りには何かしらいつも仕事がある。
I am willing to help you with your work.
私は喜んで君の仕事を手伝います。
He does not know how to drive a car.
彼は車の運転の仕方を知らない。
The service in this restaurant is none too fast.
このレストランの給仕は決して早くない。
Economics is the study of economic mechanisms.
経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
The task absorbed all his energies.
彼はその仕事で全エネルギーを使った。
I was compelled to do the work alone.
私は一人でその仕事を無理矢理させられた。
Work quietly lest you disturb others.
他人の迷惑にならないように静かに仕事をしなさい。
He will soon be weary of the task.
彼はすぐその仕事に飽きるだろう。
Slow down or you're going to work yourself sick.
そんなに仕事をすると、体壊しちゃうよ。
He regretted having quit his job.
彼は仕事をやめたことを後悔した。
In terms of salary, that job is fantastic.
給料の点からはその仕事は魅力的だ。
Why did he quit his job?
なぜ仕事をやめたのか。
Probably she tried to set you against her friends.
彼女は多分君が友達に対し反感を持つように仕向けたのだろう。
He often stands in the way of my work.
彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
Why don't you apply for the job of interpreter?
通訳の仕事に応募したらどうですか。
My mother is preparing dinner.
母は夕飯の仕度をしている。
I'm not the only one who is tired of the work. She is, too.
私ばかりでなく、彼女もその仕事にうんざりしている。
Do you know how to drive a car?
運転の仕方を知っているの?
He got a job at the Law Library.
法学部の図書館で仕事を見つけた。
This work is made for him.
この仕事は彼に向いている。
The new job challenged his skill.
その新しい仕事は彼の技術を必要とした。
I can do the job right!
仕事にぬかりはないぜ!
He started his job in his early forties.
彼は彼の仕事を40代のはじめに始めた。
His tasks range from digging wells to getting rid of garbage.
彼の仕事は井戸掘りからゴミの処理にまで及ぶ。
He recommended me to apply for the job.
彼はその仕事を志願するよう僕に勧めた。
Tom just showed up at work.
トムがちょうど仕事場に姿を見せた。
Bob is accustomed to hard work.
ボブはつらい仕事に慣れている。
Their job is to confuse learners of the language.
彼らの仕事はその言語の学習者を混乱させることだ。
I must set about that work without delay.
私はすぐその仕事にとりかからねばならない。
She stopped sewing and had some tea.
彼女は針仕事の手を休めてお茶を飲んだ。
How are you getting along with your work?
仕事の進み具合はどうですか。
He did nothing but complain about his job.
彼は自分の仕事にただ不満を言うだけだった。
He has no intention to interfere with your business.
彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。
My sister's work is teaching English.
姉の仕事は英語を教えることです。
There are some tools with which to do the job easily.
その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。
He persisted in his work until he succeeded.
彼は成功するまで仕事をやりとおした。
I've acquired confidence in the job.
仕事に自信を得た。
She said that her job gave her a sense of identity.
彼女は仕事によって自分が自立していると感じるといっていた。
He was called away on business.
彼は仕事で呼び出された。
This puzzle will be completed by tomorrow.
このパズルは明日までに仕上がるでしょう。
I am not equal to the task.
私にはその仕事をする力量がない。
I thought only Japanese were workaholics.
私は仕事中毒者は日本人だけかと思っていました。
He had a lot of work to do.
彼にはする仕事がたくさんある。
Let's get the work over with so we can relax.
仕事を片付けてしまって、のんびりしましょう。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.