The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '仕'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll have to take over my father's business in the future.
私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
The noise from the street affected our work.
通りの騒音で仕事に影響が出た。
I'm working in Tokyo now.
わたし今、東京で仕事をしているの。
All the money spent, we started looking for work.
お金を全部使ってしまい、私たちは仕事を探しだした。
Rie Kawada will do my job while I'm gone.
私が不在の間は河田理恵が私の仕事をすることになります。
You must work more.
あなたはもっと仕事をしなければなりません。
I really like my coworkers.
私は仕事仲間が大好きだ。
His work was acceptable, but far from excellent.
彼の仕事はまずまずの出来だが、とても優秀とは言えなかった。
It is essential that you should finish the work by this evening.
絶対に君はその仕事を今夕までに終わらせる必要がある。
Attend to your business.
仕事に精を出しなさい。
I will do that work on condition that I get paid for it.
お金を払ってもらえればその仕事をします。
Tom applied for the job.
トムはその仕事に応募した。
He works best at this job.
彼はこの仕事では一番よく働く。
That job brings him in an extra 60,000 yen a month.
その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。
He is working intently.
彼は熱心に仕事をしている。
He always behaved badly to me.
彼はいつも私に対してひどい仕打ちをした。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.
積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
It was real hard work.
本当に骨の折れる仕事だった。
What's your business in the States?
アメリカでは、どんな仕事をするのですか。
My boss doesn't think I am equal to the job.
上司は私がその仕事をできるとは思っていない。
I will endeavor to complete my task.
私は仕事を完成するよう努力しましょう。
How is your work getting along?
お仕事の調子はどうですか。
I have to finish the work by four o'clock.
私は4時までにその仕事を終えなければなりません。
I have visited Sapporo several times on business.
札幌は仕事で何度か行ったことがある。
John did not know how to explain to his wife that he had quit his job.
ジョンは仕事をやめたことを妻にどう説明したらいいのかわからなかった。
She attended on him.
彼女は彼に仕えた。
At first the job looked good to Tom, but later it became tiresome.
初めは仕事はトムにむいているように思えたが後でうんざりして来た。
This is going to require a long steady effort.
息の長い仕事になりそうだ。
She has undertaken too much work.
彼女は多くの仕事を引き受けすぎている。
The failure in business left me penniless.
仕事に失敗して私は文無しになった。
Tom eventually found a job that he liked.
トムさんは結局好きな仕事を見つけました。
I finished the work yesterday.
その仕事は昨日やってしまいました。
He was soon acclimated to his new job.
彼はまもなく新しい仕事に慣れた。
He accepted the job.
彼はその仕事を引き受けてくれた。
Since her parents were busy at work all the time, she spent a lot of her time at her friend's house.
親が仕事で忙しいのをいいことに子供が友達の家に入り浸ってしまっている。
To do him justice, he's done some good work.
公平に評価すると、彼はいい仕事をしている。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.
He was always pulling my leg when we worked together.
彼は私達が一緒に仕事をしていた時いつも私をからかった。
They got to business.
彼らは仕事に取りかかった。
They immediately fell to work.
彼らはすぐに仕事に取りかかった。
I will accept the work, provided you help me.
あなたが私を助けてくださるならば、その仕事を引き受けます。
He is not equal to the important job.
彼はあの大切な仕事には不適格だ。
Just go about your business and don't keep looking at me.
あなたの仕事だけに取りかかって、私をじっと見るのをやめてください。
Are you pleased with your new job?
今度の仕事は気に入っています。
Tom got so absorbed in his work that he forgot to eat.
トムは仕事に夢中になって食べることも忘れてしまった。
When I woke up this morning, both of my parents had gone to work.
今朝目がさめたときは両親はもう仕事に出かけていました。
Can you take on the job?
その仕事引き受けてくれるか。
You brought it on yourself.
自分でやったことだから仕方がないね。
It's work.
それが仕事です。
Movie making is an exciting job.
映画作りは人をわくわくさせる仕事だ。
I started doing this work 4 years ago.
私は4年前からこの仕事を手がけています。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.