The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '仕'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He assisted me with my business.
彼は私の仕事を助けてくれた。
The new section chief seems to spend most of his time finding fault with the work of his men.
新しく来た課長は部下の仕事のあら捜しばかりしているようだ。
My mother is preparing dinner.
母は夕飯の仕度をしている。
He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day.
彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。
If I hadn't had your cooperation, I couldn't have finished the work in time.
君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。
I was compelled to do the work alone.
私は一人でその仕事を無理矢理させられた。
I wouldn't take his job for the world.
絶対に彼の仕事は嫌だ。
She attended on him.
彼女は彼に仕えた。
She shows a very positive attitude to her work.
彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
It is hard to get through the work in an hour.
1時間でその仕事を仕上げるのは難しい。
This job doesn't pay.
この仕事は割に合わない。
That job is impossible for me to do.
その仕事は私には無理だ。
I did the job to the best of my ability.
私はその仕事を全力を尽くしてやった。
Workaholics view holidays as a waste of time.
仕事中毒者は休日を時間の無駄とみなす。
If it were not for my family, I would give up this job.
家族がいなければ、私はこの仕事を辞めるだろう。
I intended to have finished the work.
私はその仕事を終えるつもりだったのだが。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.
ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
The son acquiesced in his parents' wishes.
息子は仕方なく両親の希望に従った。
It is impossible for me to finish the work in an hour.
その仕事を一時間で終えるのは、私には無理です。
Please do the work at your own convenience.
あなたのご都合の良い時にその仕事をして下さい。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.
Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown.
兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。
It's your duty to finish the job.
その仕事を終えるのは君の義務だ。
He waits on her.
彼は彼女に仕えている。
How can you be so passive? Why don't you retaliate?
どうしてそんなに受け身的なのか。仕返ししてはどうだ。
I am very tired from the hard work.
きつい仕事でとても疲れています。
It cannot be helped.
仕方がないよ。
I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch.
今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。
It won't take long to do the job.
その仕事をするのにそう長くはかからないだろう。
You have done a wonderful job.
素敵な仕上がりだわ。
He finished this work for himself.
彼はこの仕事を独力で完成した。
Young as he is, he is equal to the task.
彼は年こそ若いが十分その仕事をやっていける。
"He'd like to have a coffee after work." "I would too."
「彼は仕事のあとコーヒーを飲みたがっています」「私もです」
He has only one servant to attend on him.
彼には仕えてくれる召し使いがたった一人しかいない。
Although she was tired, she tried to finish the work.
彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようと努力した。
Do your work quickly.
仕事は素早くしなさい。
I started a new job, and it's been a struggle just to keep my head above the water.
新しい職につき、そこでの仕事をなんとかこなそうと必死で頑張っています。
I am tired of the work.
私はその仕事に飽きている。
You're interested in a career in foreign relations, aren't you?
国際関係の仕事に興味があるのですね。
I don't think I will get through all this work this afternoon.
私は今日の午後には、この仕事を全部終えられないだろうと思う。
Please try me for the job.
その仕事に私を使ってみてください。
He has decided to carry on the work.
彼はその仕事を続けることに決めた。
Business before pleasure.
遊ぶよりはまず仕事。
You must put some life into your work.
もう少し、仕事に身を入れなくちゃダメだ。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.