Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His job is to promote sales. | 彼の仕事は販売の促進です。 | |
| It's my job to take care of the baby. | 私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。 | |
| I am pleased with his work. | 私は彼の仕事に満足している。 | |
| The job will take a minimum of ten days. | その仕事は最小限10日はかかるだろう。 | |
| I've been snowed under with work lately. | 仕事がめちゃくちゃ忙しかったんです。 | |
| Though he was tired, he kept on working. | 疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。 | |
| I have some work to do this evening. | 今晩は仕事があります。 | |
| This work is by no means easy. | この仕事は決して簡単ではない。 | |
| They harbor thoughts of taking revenge on you. | 彼らはあなたに仕返ししようと思っている。 | |
| No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman. | 僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。 | |
| Fortunately I was able to finish my work without any serious errors. | 幸い大過なく仕事を終わらせることができた。 | |
| The maid was totally tired of her household routine. | 女中は家庭内の決まりきった仕事に飽き飽きしていた。 | |
| I go to work every day by train. | 私は毎日電車で仕事に行きます。 | |
| Would you like me to do that work? | その仕事を私がやりましょうか。 | |
| His business affairs are in good shape. | 彼の仕事はうまくいっている。 | |
| They didn't stop working though they were tired. | 彼らは疲れていたけれども、仕事をやめなかった。 | |
| I can't figure out how to upload an image. | 画像のアップロードの仕方が分かりません。 | |
| I hope to find a job of my own choosing. | 私は自分で選んだ仕事を見つけたい。 | |
| They haven't finished the work, have they? | 彼らはその仕事を終えていませんね。 | |
| I cannot possibly finish the work by tomorrow. | 明日までにその仕事を終えることはどうしてもできません。 | |
| She will have finished her job by evening. | 夕方までには彼女は仕事を終えているでしょう。 | |
| He was laid off until there was more work to do. | もっと多くの仕事ができるまで、彼は一時仕事を解雇された。 | |
| You only started this job an hour ago. | 君は、一時間前にこの仕事をはじめたばかりだ。 | |
| It's impossible to take on more work at the moment. | 現在これ以上の仕事を引き受けるのは不可能だ。 | |
| My family is still working, so I can't go to Texas right away. | 家族はまだ仕事しているからすぐにはテキサスに行けないのだよ。 | |
| Let's get down to business, shall we? | 仕事に取りかかりましょうか。 | |
| We should be able to complete the work in five days. | 5日たてば仕事が完了するだろう。 | |
| I got through with my work just now. | 私は仕事をたった今仕上げた。 | |
| Though he is young, he is equal to the task. | 彼は若いけれども、その仕事をやりとげる力がある。 | |
| My brother was expert in handwork. | 兄は手仕事がうまかった。 | |
| Give me something to do. | 何か仕事を下さい。 | |
| Jeff searched for three months before he found a job. | ジェフは仕事が見つかるまで3ヶ月も仕事を捜してた。 | |
| I'm serious about my job. | 私は仕事に真剣だ。 | |
| I took over my father's job. | 私は父の仕事を継いだ。 | |
| He chose education for his career. | 彼は教育を生涯の仕事に選んだ。 | |
| That is the sort of job I am cut out for. | それは僕にうってつけの仕事だ。 | |
| I do a lot of work on the school newspaper. | 学校の新聞でかなり仕事をしています。 | |
| Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up. | 私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。 | |
| This promotion properly reflects the quality and diligence of your work. | この昇進は、あなたの熱心で質の高い仕事ぶりを反映したものでしょう。 | |
| You won't succeed unless you attend to your work. | あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。 | |
| A poor school record will count against you when you look for a job. | 学校の成績が悪いと仕事を探す時に不利だ。 | |
| He is, without question, the best man for the job. | 確かに彼はその仕事に最適の人物だ。 | |
| Time is allotted for work, recreation, and study. | 時間は仕事と余暇と勉強に配分されている。 | |
| I left off work for a few hours to see the doctor. | 医者に行くために2、3時間仕事を中断した。 | |
| I worked on it day after day. | 私は毎日毎日その仕事をした。 | |
| You have to get this work finished by noon. | 君は正午までにこの仕事を終わらせねばならない。 | |
| It seems that he is happy with his new job. | 彼は新しい仕事がうまくいっているらしい。 | |
| He rejoiced at the successful business transaction. | 彼は仕事がうまくいったのを喜んだ。 | |
| She continued her job in the bank. | 彼女は銀行での仕事を続けた。 | |
| My husband usually leaves for work at 8 o'clock. | 私の夫は、普通8時に仕事に向けて出発します。 | |
| He's a typical workaholic. | 彼は典型的な仕事人間だね。 | |
| They succeeded in getting that job. | 彼らはうまくその仕事に就いた。 | |
| There's also a great deal of so called behind-the-scenes work. | いわゆる裏方仕事もたくさんあります。 | |
| He has finished his work, hasn't he? | 彼は仕事を終えてしまったのだね。 | |
| I can do the job right! | 仕事にぬかりはないぜ! | |
| This work calls for special skill. | この仕事は特別な技術を必要とする。 | |
| I started doing this work 4 years ago. | 私は4年前からこの仕事を手がけています。 | |
| The work is easy enough for me to finish in a couple of hours. | その仕事は私なら2時間で片付けるほどやさしい。 | |
| Even if it takes me ten years, I am determined to accomplish the job. | たとえ10年かかっても、僕はこの仕事をやり遂げる決心だ。 | |
| You are expected to do a good job. | 君は立派な仕事をすると思われている。 | |
| Computers are capable of doing extremely complicated work. | コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。 | |
| Carry on with your work. | あなたの仕事を続けなさい。 | |
| She's grown out of her favorite dress, so her mother will have to make it over for her. | 彼女は成長して今まで着ていたお気に入りのドレスが着れなくなったので、それを仕立て直してやらなければならない。 | |
| You told her that you had finished the work three days before. | 君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。 | |
| I have just finished my work. | たった今仕事が終わったところです。 | |
| Aside from his work, he has no other interests. | 仕事を別にして彼は何の興味も持っていない。 | |
| Buckle down and get to work. Do you think we're on a Sunday picnic here? | もっとしっかり仕事をしてよ。今回は物見遊山の旅じゃないんだから。 | |
| I give the cows hay, and midday's work is over. | 牛に乾草をやって、昼の仕事はおわりです。 | |
| This is the kind of job you should do all at once. | こういう仕事はいっきにやった方がいいんだよ。 | |
| That job brings him in an extra 60,000 yen a month. | その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。 | |
| She achieved great success in her business. | 彼女は仕事で素晴らしい成功を手に入れた。 | |
| I found it impossible to do the job in a day. | その仕事を1日でするのは不可能だとわかった。 | |
| He's thrilled with his new job. | 彼は新しい仕事にわくわくしている。 | |
| Your work didn't come up to our expectations. | 君の仕事は私たちの期待に添わなかった。 | |
| How's your business going? | 仕事のほうはうまくいってますか。 | |
| He always works with all his might. | 彼はいつも仕事に全力を注ぐ。 | |
| Next week, he is going to New York on business. | 来週彼は仕事でニューヨークに行きます。 | |
| I cannot finish my work today. | 今日、私は仕事を完了できません。 | |
| We got through the work just before ten. | 10時ちょっと前に仕事が済んだ。 | |
| Now let's get down to work. | さあ、仕事にとりかかろう。 | |
| His speech indisposed us to finish the work any more. | 彼の話で仕事を仕上げる気がなくなった。 | |
| I have a lot of work to do. | 私には仕事がたくさんある。 | |
| I want this work finished by five. | 私はこの仕事を5時までに終えてもらいたい。 | |
| He saw Tom leave before the job was finished. | 彼はトムが仕事を終えずに出て行くのを見た。 | |
| What's his job? | あの男の人は仕事は何をなさってるんですか? | |
| Do you plan to work until 10:00? | あなたは10時まで仕事をしているつもりですか。 | |
| The work has just been done. | 仕事はちょうど今終わりました。 | |
| I was about to leave for work when the telephone rang. | 仕事に出かけようとしているところへ電話が鳴った。 | |
| No other man could do my work. | 他の人には私のやっている仕事はできないだろうに。 | |
| If I were you, I would quit my job and leave London. | もし私があなたの立場だったら、仕事をやめてロンドンにでるでしょう。 | |
| "Don't disturb her. She is at work right now" he whispered. | 「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。 | |
| There is nothing for it but to do it this way. | こうするより仕方がないのです。 | |
| I have quite a little work to do this afternoon. | 今日の午後しなくてはならない仕事がたくさんある。 | |
| He persisted in his work until he succeeded. | 彼は成功するまで仕事をやりとおした。 | |
| My new job is harder than my old one. | 今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。 | |
| I was absent from work yesterday. | 私は昨日仕事を休んだ。 | |
| In my job I have to deal with all kinds of people. | 私の仕事では、私はすべての種類の人々を取り扱わなければならない。 | |
| There were no volunteers for the job. | その仕事をしようと名乗り出る者はいなかった。 | |
| A lot of jobs are done by computers. | 多くの仕事がコンピューターによってなされている。 | |
| The truth is that he was not fit for the job. | 実は彼はその仕事に向かなかったのだ。 | |