UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom goes jogging every day after work.トムは毎日仕事の後にジョギングをしている。
I have to complete a paper on the Japanese economy.日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
He had to, but didn't want to, do the job.彼はその仕事をせざるを得なかったが、したくはなかった。
He as well as you is tired of this work.あなたはもちろん、彼もこの仕事には飽きています。
I had almost finished my work when she came.彼女が来た時仕事はほとんど終わっていた。
I can't work at all with all these useless calls coming in.どうでもいい電話ばっかりかかってきて、仕事にならない!
The students volunteered for community service.学生達は地域社会への奉仕を志願した。
He has the ability to do the job.彼にはその仕事をする能力がある。
His job is to teach English.彼の仕事は英語を教えることだ。
I have a great deal to do today.私は今日は仕事がたくさんある。
I left the rest to him and went out.彼に後の仕事を任せて外出した。
We work every day except Sunday.我々は日曜以外の日は毎日仕事をする。
You must get the job done before the deadline.期限前にこの仕事を仕上げなさい。
I'll get through the work in an hour.その仕事は一時間で終わるだろう。
Business prevented him from going to the concert.彼は仕事のためにそのコンサートへ行けなかった。
Please get this work finished by Monday.月曜日までにこの仕事を終えて下さい。
My work is almost finished.仕事はおよそ終わった。
He never speaks of his own job.彼は決して自分の仕事について話さない。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
The job is up for grabs, now.今なら仕事の口があります。
I can't do anything but obey him.彼にしたがうより他に仕方がない。
Are you going to work until 10:00?10時まで仕事を頑張るつもりですか?
I have work on Wednesday.水曜日は仕事があります。
I find it difficult to do all this work in a day.一日でこの仕事を全部こなすのは難しいと思います。
The cat in gloves catches no mice.振り袖で仕事はできぬ。
This is the kind of job you should do all at once.こういう仕事はいっきにやった方がいいんだよ。
I got a little revenge on him.ちょっと仕返ししてやった。
I continued working.私は仕事を続けた。
I will finish this work by 5 o'clock.私は5時までにこの仕事を終えるつもりです。
Do your best to complete the work.その仕事を完成するよう全力を尽くしなさい。
I didn't want to work with him, but I made the best of it.私は彼といっしょに仕事をしたくなかったが、なんとか我慢してやった。
If you enjoy the work you do, you have something worth more than money.自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。
I was compelled to hold a strap.私は仕方なく、つり革につかまった。
Just press the button and a clear photo will be produced by the latest technology.シャッターを押すだけで、最新のテクノロジーがキレイな一枚に仕上げます。
Judging from all reports, she seems to be right for the job.評判で察すると、彼女はその仕事にふさわしいようだ。
Your excellent work puts me to shame.君のすばらしい仕事ぶりを見ると僕は恥ずかしくなるよ。
Her job is to take care of babies.彼女の仕事は赤ん坊の世話をすることです。
Do you plan to work until 10:00?10時まで仕事を頑張るつもりですか?
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。
This is one of the jobs I have to do every day.これは私の毎日の決まった仕事の一つだ。
Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute.彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。
It goes without saying that he's the best person for the job.彼がその仕事に適しているということは言うまでもない。
They consider him unfit for the job.彼らは彼をその仕事に不適当と考えている。
Tom didn't know that Mary had decided to quit her job.トムはメアリーが仕事を辞める決心をしていたことを知らなかった。
He was sick of his job.彼は自分の仕事にあきあきしていた。
I'm tired of working a nine-to-five job.私は普通の仕事に飽きた。
He likes to boast about his father's successful automobile business.彼はお父さんが車関係の仕事で成功した事を自慢するのが好きです。
Let us start our week.仕事を始めよう。
This job is beyond my ability.この仕事は私には手に負えない。
He got through his work.彼は自分の仕事をやり終えた。
Dinner will be ready by this time you have finished your work.あなたが仕事を終える頃までには夕食の用意はできているでしょう。
I had the luck to find a good job.私は幸運にもよい仕事を見つけた。
The work is now in progress.その仕事は現在進行しています。
You told her that you had finished the work three days ago.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
He is busy with his work.彼は仕事で忙しい。
From that time on, she always waited on him.その時以来彼女はずっと彼に仕えた。
I can't get away from work now.今仕事から手が離せない。
I was about to leave for work when the telephone rang.仕事に出かけようとしているところへ電話が鳴った。
It is a task beyond my power.それは私の力に余る仕事です。
I'll quit my job for the sake of my health.健康上の理由で仕事を止めます。
My father must do the work.父はその仕事をしなければならない。
Let's master example sentences and the make-up of text by dictation.例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。
I know how to ski.私はスキーの仕方を知っています。
Are you finished with your work?仕事はもうお済みですか。
My boss gave me so much work that I couldn't leave the office.上司があまりに多くの仕事をよこしたので、私は会社を出れなかった。
He was laid off until there was more work to do.もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。
He has the ability to do the work.彼にはその仕事をこなす能力がある。
Do you plan to continue working until 10:00?10時まで仕事を頑張るつもりですか?
I'll take any job you can offer me.貰える仕事は何でもやります。
They had the work finished.彼らはその仕事を仕上げてしまった。
It is impossible for me to finish the work in an hour.私がその仕事を一時間で終えるのは不可能です。
Jeff had to pound the pavement for three months before he found a job.ジェフは仕事が見つかるまで3ヶ月も仕事を捜してた。
The job looked quite simple, but it took me a week.その仕事は容易に考えていたが一週間かかってしまった。
I come into contact with all kinds of people in my work.私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
Machinery robs work of creative interest.機械は仕事から創造的な興味を奪う。
The trouble is that I am not equal to the work.困ったことに、私はその仕事に耐えられない。
He was soon acclimated to his new job.彼はまもなく新しい仕事に慣れた。
My jacket is made differently from yours.僕の上着は君のと仕立て方が違う。
Ben acted out the scene of the waitress spilling soup in his lap.ベンは給仕がスープを膝にこぼしたときの様子をまねて見せた。
It is very difficult for you to do this work.君がこの仕事をするにはかなり難しい。
Work is everything to me.わたしには仕事が一番です。
Thanks to you, the job went well.君のおかげで仕事は旨く行きました。
We will have to take on someone to do Tom's work.トムの代わりに仕事をする者を雇わなくてはならないだろう。
Although it is a very difficult task, I will do my best.たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。
She retaliated against him by ignoring him.彼女は無視することで彼に仕返しをした。
This is the job of my own choice.これは自分で選んだ仕事です。
He is an eager beaver.彼は仕事の鬼だ。
I found the work easy, for I had done that kind of work before.私にはその仕事がやさしいとわかった。前にそんな仕事をしたことがあったからで。
I will have to take on someone to do Tom's work.私はトムの仕事をする人を誰か雇わなければならない。
It's my job.それは私の仕事です。
Why did they wait upon him so servilely?彼らはなぜあんなに卑屈に彼に仕えたのか。
There is always something to do.いつでも何かしら仕事がある。
I had to finish the work by yesterday.私は昨日までにその仕事を仕上げなければなりませんでした。
They are at work.彼らは仕事中です。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
It cannot be helped.仕方がないよ。
There's nothing that can be done about his feeling sorry for her.彼が彼女を気の毒に思うのは仕方がない。
He is the very man for the job.彼こそその仕事の適任者だ。
He is a good man for the job.彼は、その仕事に適した男だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License