The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '仕'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.
「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
I found no job today.
今日は仕事にあぶれた。
He undertook a great deal of work.
彼はたくさんの仕事に着手した。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.
厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
Mother is preparing dinner.
母は夕飯の仕度をしている。
Life is too short to worry about things like that.
人生は短いのだから、そんなことを悩んでいても仕方がない。
I interviewed a lady who works to protect the environment.
私は環境保護の仕事をしている女性にインタビューをしました。
He stuck to his job.
彼は自分の仕事に専念した。
He let out a sigh when the job was finished.
彼は仕事が終わったとき、ため息を漏らした。
He has no interests, apart from his work.
彼は仕事以外に興味がない。
What do you do in Japan?
日本ではどんな仕事をしていますか。
I have not been able to find a job so far.
今まで仕事を見つけることができません。
They succeeded in getting that job.
彼らはうまくその仕事に就いた。
She continued her job in the bank.
彼女は銀行での仕事を続けた。
At first he was all at sea in his new job.
初めは新しい仕事をどうしてよいか全く彼には分からなかった。
It is utterly impossible to finish the work within a month.
その仕事を一ヶ月以内に仕上げるのは全く不可能である。
He started his job in his early forties.
彼は彼の仕事を40代のはじめに始めた。
How about having a drink after we finish our work today?
今日仕事が終わってから、いっぱいやりませんか。
I will have finished the work by seven this evening.
今夜の7時までにその仕事を終えているでしょう。
I don't think anyone else could do my job.
他人には私のやっている仕事はできないだろう。
He finished the bulk of his work before dinner.
彼は夕食前に仕事の大部分を終えた。
He finished the work for himself.
彼は独力でその仕事を完成しました。
I have to finish the work by four o'clock.
私は4時までにその仕事を終えなければなりません。
Next week, he is going to New York on business.
来週彼は仕事でニューヨークに行きます。
It appeared as if the work would not be finished in a year.
その仕事は1年では終わりそうになかった。
"Would you mind helping me with my work?" "Not at all."
「私の仕事を手伝ってくれませんか」「いいですよ」
Her duties include making copies of letters.
手紙のコピーをとるのも彼女の仕事だ。
He seems to have finished his work.
彼は仕事を終えているようだ。
They charged me with the important task.
彼らは私にその大切な仕事をまかせた。
He is absorbed in scientific work.
彼は科学の仕事に熱中している。
I can't understand why John turned down a job as good as that.
ジョンがなぜあんなに良い仕事を断ったのか私には理解できない。
We had no choice except to put up with it.
我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。
I will help you if I have finished my work by four.
4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.
企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
Now I must go about my work.
さあ、仕事に取り掛からなきゃ。
The work over, we went home.
仕事が終わって、帰宅した。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).
保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
He is at work now, but will come back at seven.
彼は今仕事に行っていますが、7時には戻ってきます。
I have a lot of work to do.
私には仕事がたくさんある。
That job is impossible for me to do.
その仕事は私には無理だ。
A person who is addicted to work is called a workaholic.
仕事中毒にかかっている人はワーカホリックと呼ばれている。
How lucky we are to have had the opportunity to work with you!
我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。
She felt a sigh of relief when she got the work done.
彼女は仕事をおえたときほっとためいきがでた。
It's time to leave off work.
仕事を辞めるべき時間だ。
His courage will carry him through this difficult job.
彼の勇気をもってすれば、この困難な仕事をやり通せるだろう。
Work absorbs most of his time.
彼は仕事に時間のほとんどをとられてしまう。
This work must be finished within two years.
この仕事は2年内に終わらせなければならない。
He settled down to his work.
彼は腰を据えて仕事に取り掛かった。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.
彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
The first thing I want to do tomorrow is to find a good part-time job.
私が明日最初にしたいことは、いいパートタイムの仕事を探すことです。
Please hurry and finish the prospectus.
急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい。
Are you through with your work?
あなたは仕事をもう終えましたか。
I'm tired of working a nine-to-five job.
9時5時勤務の仕事にうんざりしている。
He was thinking about his work with his eyes closed.
彼は目を閉じて自分の仕事のことを考えていた。
Why don't you apply for the job of interpreter?
通訳の仕事に応募したらどうですか。
Having worked with you was a real treat for me.
あなたと仕事ができてとても嬉しく思っています。
Tom is thinking about applying for a better-paying job.
トムはもっと給料のいい仕事に応募することを考慮中である。
I work best under pressure.
僕は追い込まれると一番仕事をする。
This work must be finished by Monday.
この仕事は月曜日までに終えねばならない。
If I were you, I would apply for the job.
もしあなたなら、その仕事に申し込むだろう。
When it comes to my supervisor, he's very inconsistent, so we never get any work done.
うちの上司ときたら、朝令暮改なんだから、仕事がちっとも進まないよ。
Driving for 1-1/2 hours to get to work is a bear.
仕事に行くのに1時間半も運転するなんていやだな。
You and I are good partners in business.
あなたと私は仕事のよきパートナーです。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.
I am uncertain as to whether I am the right person for the job.
自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.
仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face.
私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。
At first he didn't know how to do his new job.
初めは新しい仕事をどうしてよいか全く彼には分からなかった。
Even if it takes me the whole day, I will do the typing.
例え一日いっぱい掛かってもそのタイプを仕上げます。
He had three servants to wait on him.
彼は彼に仕える召使いが三人いた。
Did you accomplish the task?
仕事を成し遂げましたか。
I have come to see you on business.
私は仕事であなたに会いにきました。
I will set about my task at once.
さっそく仕事にとりかかりましょう。
Air traffic controller is an extremely high pressure job.
航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。
The monkey, trained properly, will be able to do a lot of tricks.
この猿は、きちんと仕込めばいろいろな芸ができるようになるだろう。
My uncle engaged himself in teaching cooking.
私のおじは料理を教える仕事をしていた。
Just shut up and get on with your work!
黙って仕事をしなさい。
I have lots of work to do tomorrow.
明日はやるべき仕事がたくさんある。
The work was all but finished.
仕事はほとんど終わった。
All we can do is carry on the work until we finish it.
私たちにできることはただ仕事を終えるまでやり続けることだ。
In this activity one immediately sees the result.
この仕事では結果がすぐ分かる。
He had three servants to wait on him.
彼には彼に仕える召し使いが3人いた。
The job isn't anywhere near done.
その仕事はまだほとんど終わったと言える状態ではない。
The writer is very popular because he expresses himself well.
その作家は表現の仕方がうまいので、とても人気がある。
Please tell me how to pronounce this word.
この言葉の発音の仕方を私に教えて下さい。
"Why didn't you come?" "I had no choice."
「どうして来なかったんだ」「仕方がなかったんだよ」
I will have finished the work by next week.
私は来週までにその仕事を終えてしまっているだろう。
He told me that I must finish the work by six.
私は六時までにその仕事を終えなくてはいけないと彼は私に言った。
I am familiar with the way he asks questions.
私は彼の質問の仕方をよく知っている。
I will have finished the work by seven this evening.
私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
You had better combine your work with your family life.
仕事と家庭生活を結び付けたほうがいいですよ。
He's agreed to do the job.
彼はその仕事を承知した。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Work doesn't always begin at nine.
仕事はいつも9時に始まるとは限らない。
He assisted me with my business.
彼は私の仕事を助けてくれた。
I thought only Japanese were workaholics.
私は仕事中毒者は日本人だけかと思っていました。
Whether he agrees to my opinion or not, I will do the work.