UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Probably she tried to set you against her friends.彼女は多分君が友達に対し反感を持つように仕向けたのだろう。
Let me help you to do the work.あなたの仕事の手助けをさせて下さい。
I was about to leave for work when the telephone rang.仕事に出かけようとしているところへ電話が鳴った。
She was absorbed in her work.彼女は仕事に夢中になっていた。
In many countries, the main reason that people come to big cities is because of work.多くの国で人々が都市にやってくる主な理由は、仕事のためである。
My father is much better. He will be up and about in a week.父はずっとよろしい。一週間もすればまた仕事を始めるでしょう。
Do you know how to cook fish?あなたは魚の料理の仕方を知っていますか。
I'll come over after I finish the work.仕事を済ませてからそちらへ行きます。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.私たちの仕事はこれまでは容易だったが、これから先は難しくなるだろう。
She insisted on applying for a part-time job.彼女はパートの仕事に応募するといってきかなかった。
Being too busy with work is a problem, but then so is having too much free time.仕事が忙しすぎるのも考えものだけど、時間が余るのもなぁ。
You don't have to work on Sundays.日曜日に仕事をする必要はない。
Is my laundry ready?洗濯物は仕上がっていますか。
How much time do we have to finish this?あとどのくらいで仕上げなければならないの?
She is very efficient in the secretarial work.彼女は秘書としての仕事に非常に有能である。
How's your business going?仕事のほうはうまくいってますか。
The work progressed smoothly.仕事はすらすらと運んだ。
She proceeded with the work.彼女は仕事を進めた。
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
The amount of work and the pay are not balanced.仕事の量と賃金が釣り合っていない。
I was out of town on an assignment.私は仕事で出かけていました。
Though Mike likes his job very much, it does not pay well.マイクは仕事はとても気に入っているが、もうからない。
The work should let up by a week from today.仕事は来週の今日までに一段落するはずです。
It appeared as if the work would not be finished in a year.その仕事は1年では終わりそうになかった。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Do this work by tomorrow if at all possible.できたら明日までにこの仕事をやって下さい。
She's determined to get back at her friend for stabbing her in the back.彼女は友達に裏切られ、いつか仕返ししてやろうと思っている。
Clara is doing quite a job.クララはなかなかの仕事をしている。
Which comes first, your career or your family?仕事と家庭どっちが大切。
They completed the picture hand in hand.彼らは協力してその絵を仕上げた。
So much for today's work.今日の仕事はこれまで。
He succeeded in business.彼は仕事で成功しました。
You are frustrated with your work.君はその仕事に欲求不満を感じている。
Tom usually doesn't have to work on Monday afternoons.トムは普段、月曜日の午後は仕事をしなくてもいい。
What's your occupation?君の仕事は何ですか。
My work is to wash my father's car.私の仕事は父の車を洗うことです。
She said that her job gave her a sense of identity.彼女は仕事によって自分が自立していると感じるといっていた。
He has agreed to do the task.彼はその仕事を承知した。
The new section chief seems to spend most of his time finding fault with the work of his men.新しく来た課長は部下の仕事のあら捜しばかりしているようだ。
He got the sack for slacking off at work.仕事をサボったからクビになった。
Let's stop working and relax for a while.仕事をやめてしばらく休みましょう。
My family comes before my career.僕は仕事より家庭の方が大事だ。
She has already finished the work.彼女はもう仕事を終えました。
He is used to the work.彼はその仕事には慣れている。
That work was done very quickly.その仕事は大急ぎで行われた。
He said that he must finish the work by noon.彼はその仕事を正午までに終えなければならないと言った。
The entire crew takes pride in its work.全員が仕事に誇りを持っています。
She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability.彼女は自分の外国語の力を利用できる仕事を探している。
I want her to do the difficult work.私は彼女にそのむずかしい仕事をやってもらいたい。
It's the sort of work that calls for a high level of concentration.それは高レベルの集中力を必要とする種類の仕事だ。
Instead of relying on a pension, he resolved to apply for the job.彼は年金に頼ることなく、その仕事に応募することを決心した。
This is also part of your work, as I told you before.すでに言ってあるように、これもあなたの仕事のうちだ。
Blessed is he who has found his work.成すべき仕事を見出した者は幸いなるかな。
Have you had any experience with this kind of work?君はこういう仕事に経験がありますか。
If it had not been for his wife, he would not have changed his job.妻がいなかったら、彼は仕事をかえはしなかっただろうに。
To complete this work, the following working items are recommended.この仕事を完成するためには、以下の作業が必要となります。
This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless.今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。
He is accustomed to hard work.彼はきつい仕事にも慣れている。
Monday through Friday are work-days in this company.この会社では、月曜日から金曜日まで仕事をします。
He's a goner.あいつは、お仕舞いだ。
I've acquired confidence in the job.仕事に自信を得た。
If he had enough time, he might have done good work.もし彼に十分な時間があったら、よい仕事をしただろうが。
He'd been three months in the job and the strain was beginning to tell on him.彼は三ヶ月間仕事を続け、そのストレスがようやくこたえてきた。
Young as he is, he is not equal to the task.彼は若いので、その仕事をこなせない。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
He must succeed to his father's business.彼は父親の仕事を受け継がなければならない。
If you must, you must.ぜひにとあれば仕方がない。
She forced that task on me.彼女はその仕事を私に押し付けた。
I will wait until you have finished your homework.君が仕事を終えてしまうまで待ちます。
I just can't wait for the party.パーティーが待ち遠しくて仕方ない。
She worked hard to get the work done.彼女はその仕事を終わらせようと良く働いた。
She consecrated her life to the work.彼女はその仕事に一生を捧げた。
He is very friendly, so I enjoy working with him.彼はとても親切なので、いっしょに仕事をするのは楽しい。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
I started this job an hour ago.私は1時間前に仕事を始めた。
Work is behind schedule.仕事は予定より遅れている。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
Are you satisfied with your job?あなたは、あなたの仕事に満足していますか。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
I will do my best to finish it.私はそれを仕上げるのに全力を尽くすつもりだ。
He completed his work at the expense of his health.彼は自分の健康を犠牲にしてその仕事をやりとげた。
I found the work easy, for I had done that kind of work before.私にはその仕事がやさしいとわかった。前にそんな仕事をしたことがあったからで。
This work is simple enough that even a child can do it.この仕事は単純なので子供にもできる。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
He couldn't make it in business.彼は仕事に成功しなかった。
She went to Tokyo for the purpose of getting a new job.彼女は新しい仕事を得るために東京へ行った。
It is about time you stopped being so idle and did some work.もうそろそろそんなに怠けていないで少し仕事をしても良い頃だ。
We must do our job as best as we can.我々は最善を尽くしてその仕事をしなければならない。
Though he is young, he is equal to the task.彼は若いけれども、その仕事をやりとげる力がある。
I don't like to inhale someone's smoke while I'm working.仕事している時に他人のたばこのけむりを吸うのはいやだ。
He accomplished the work as planned.彼は計画どおり仕事をやりとげた。
I'll get through the work in an hour.その仕事は一時間で終わるだろう。
Work is not the object of life any more than play is.仕事が人生の目的でないのはちょうど遊びが人生の目的でないのと同じである。
He was soon acclimated to his new job.彼はまもなく新しい仕事に慣れた。
He went there on business.彼は仕事でそこへ行った。
Because the store is so small, he has to wear many different hats, from accountant to stock boy.何しろ小さい店なので、彼は会計係から倉庫係まで多くの仕事を一手にこなさなければならない。
The business brings him in 8000 dollars a year.その仕事で彼は年間8千ドル稼ぐ。
Why not apply for that job?その仕事に応募したらどうだい。
She did the work alone.彼女はその仕事を一人でやった。
It's a hard, dirty job.それはたいへんで、きたない仕事なのだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License