UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is still green at the job.彼はその仕事にはまだ経験が浅い。
You will soon get accustomed to the work.その仕事にすぐ慣れるだろう。
Have you finished your share of the work?自分の仕事の割り当ては終わりましたか。
Blessed is he who has found his work.成すべき仕事を見出した者は幸いなるかな。
You've got to have a strong will to study something unrelated to your job after you've finished working.仕事が終わった後に、仕事以外の勉強をするためには、強い意志も必要ですね。
I don't know this system, but the man in charge will explain.私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。
The day is short and there's a lot of work.日は短く仕事は多い。
We've been horsing around too much; it's high time we got down to brass tacks.わたしたちは、さんざんふざけていたから、そろそろ仕事にとりかかる時だ。
Now that we've got off the mark, we must get through this work.スタートを切ってしまった以上、私達はこの仕事を最後までやり通さねばならない。
Must I wear a tie at work?仕事中はネクタイをしてなければいけませんか。
Next week, he is going to New York on business.来週彼は仕事でニューヨークに行きます。
A person who is addicted to work is called a workaholic.仕事中毒にかかっている人はワーカホリックと呼ばれている。
There's nothing that can be done about his feeling sorry for her.彼が彼女を気の毒に思うのは仕方がない。
He did business in the same manner as his father did.彼は父親と同じやり方で仕事をした。
We can never begin to finish this work by tomorrow.とても明日までにこの仕事はすみそうにない。
Tell me when you are through with your work.いつあなたの仕事が終わるか教えてください。
We had a heavy labor.つらい仕事だった。
He has done the work completely.彼はその仕事を完全にやった。
I had the satisfaction of finishing the work.私はその仕事をやり終えて満足です。
What do you do?君の仕事は何ですか。
Can you adapt yourself to the new job?新しい仕事に適応できますか。
He was laid off until there was more work to do.彼は仕事がもっとあるようになるまで一時的に解雇された。
We'd like you to finish the job by the end of this week by all means.今週末までにはぜひその仕事を終えていただきたいのです。
She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability.彼女は語学力を活かせる仕事を探している。
I got a temporary job at the firm.私はその会社で臨時の仕事を得た。
He added insult to injury.彼はさらにひどい仕打ちを加えた。
Many hands make light work.多くの人手は仕事を軽くする。
At first the job looked good to Tom, but later it became tiresome.初めは仕事はトムにむいているように思えたが後でうんざりして来た。
I thought only Japanese were workaholics.私は仕事中毒者は日本人だけかと思っていました。
Attend to your business.仕事に精を出しなさい。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
Jobs are hard come by these days.この頃は仕事にありつくのが難しい。
My job is to wash dishes.私の仕事は皿を洗うことです。
This job will call for a lot of money.この仕事には大金が必要でしょう。
I got a little revenge on him.ちょっと仕返ししてやった。
Let's get down to business.仕事に取りかかろう。
I'll get the work done by the time he gets back.彼がもどってくるまでに仕事を終えよう。
Everybody was going about his business.みんなそれぞれ自分の仕事に励んでいた。
It is hard to get through the work in an hour.1時間でその仕事を仕上げるのは難しい。
What kind of work will you do?どんな仕事をするのですか。
He is engaged in selling cars.彼は車を売る仕事に従事している。
I cannot do otherwise than obey him.彼にしたがうより他に仕方がない。
I've accomplished my task.仕事をやり遂げました。
He took over his father's business.彼は父親の仕事を引き継いだ。
He was in a hurry to begin the new job.彼は新しい仕事を始めようとあせっていた。
I intend to change jobs.私は仕事を変えるつもりです。
He took over the business.彼は仕事を引き継いだ。
The service in this restaurant is none too fast.このレストランの給仕は決して早くない。
I was to have finished the work yesterday.昨日その仕事を仕上げる予定だったのだができなかった。
I am not used to hard work.私はきつい仕事には慣れていない。
Your work comes short of the expected standard.君の仕事は期待している水準に達していない。
You say he is a workaholic, but you know there are some people who feel happiest when they're working.彼のことを仕事の虫だと言うけれど、仕事をしているときが一番楽しいという人間もいるんだよ。
The sun having set, they left off their work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
It's necessary that we all work together to complete this assignment.この仕事を成し遂げるには、私たち皆が協力する必要がある。
I can't understand why John turned down a job as good as that.ジョンがなぜあんなに良い仕事を断ったのか私には理解できない。
In terms of the pay you will get, is this a good job?君がもらう給料の点からこれはいい仕事かね。
In his business he cannot do without a car.彼の仕事は車なしではやっていけない。
All the money spent, we started looking for work.お金を全部使ってしまい、私たちは仕事を探しだした。
He not only has a job but does the housework.彼は仕事をもっているだけでなく、家事もする。
I'm familiar with the way he asks questions.私は彼の質問の仕方を知っている。
I will do that work on condition that I get paid for it.お金を払ってもらえればその仕事をします。
She has undertaken too much work.彼女は多くの仕事を引き受けすぎている。
He waited on his master.彼はその主人に仕えた。
I know companies are looking for work carried out flawlessly.仕事をそつなくこなすことを会社は求めていることはわかります。
Mrs. Crouch, do you have a job?クラウチ夫人、仕事はお持ちですか。
It'll cost me my job.そのために仕事を失うことになるかもしれない。
He was given ample payment for the work.彼はその仕事に対したっぷり報酬をもらった。
I considered changing my job, but in the end I decided not to.私は仕事を変えようと考えたが、結局変えないことにした。
How's that business going?例の仕事はいかがでしょう?
I know the very person that will do this job.私はこの仕事をするのにうってつけの人物を知っています。
Stop your grumbling and get the work out of the way.ブーブー文句ばかり言ってないで、サッサと仕事を片付けろよ。
Let me put this business in your hands.この仕事は君の手にまかせようじゃないか。
He'll do his best to finish the job.彼は仕事を終えるよう全力を尽くすだろう。
I'm always busy with work.私は仕事でいつも忙しい。
If we don't finish this job, we'll lose the next contract.この仕事を終えなければ次の契約をとることはできない。
She went on working till he called her.彼女は彼が呼びにくるまで仕事を続けた。
You hardly ever work, do you?ほとんど仕事しないんだろう。
I didn't know he had decided to leave his job.彼が仕事を辞めると決めていたとは知らなかった。
Your work didn't come up to our expectations.君の仕事は私たちの期待に添わなかった。
He is the very man for the job.彼はその仕事をするのにうってつけの人です。
It would be a shame for a young man to be at loose ends just because he can't get the kind of job he wants.若い者が、自分の望むような仕事につけないという、ただ、それだけの理由で、ぶらぶらしているとすれば、それはみっともないだろう。
Chris can't come to work tomorrow.あした、クリスは仕事で来られない。
Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown.兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。
Go ahead with this work.この仕事をどんどん進めなさい。
She aspired to any sort of career.彼女はどんな仕事でも望んでいた。
Having finished the work, I went to the coffee shop for a rest.私は仕事を終えた後、一休みするため喫茶店へ行った。
Having done the work, she has nothing to do.彼女は仕事を終えてしまったので、何もすることがない。
My father is now at work at the hospital.父は今病院で仕事中だ。
Please see that the job is finished.どうぞその仕事が終わるように取り計らってください。
He wavered between going home and remaining at work in the office.彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
Not doing one's work properly may be worse than not doing it at all.仕事をきちんとやらないことは、仕事を全然やらないことよりも悪いことがある。
If I hadn't had your cooperation, I couldn't have finished the work in time.君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。
Tom is often late for work.トムはよく仕事に遅刻する。
Jones is well qualified for the job.ジョーンズはその仕事をする資格は十分ある。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
There is nothing for it but to do it this way.こうするより仕方がないのです。
The bulk of his work is in the urban area.彼の仕事の大半が都市部に集中している。
I don't think anyone else could do my job.他人には私のやっている仕事はできないだろう。
Was the work done by him alone?その仕事は彼だけによってなされましたか。
I want you to wait for me until I get through with work at 7.7時に仕事が終わるまで待っていてほしいのですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License