UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Will it be convenient for you to start work tomorrow?明日仕事を始めるのはご都合がよいでしょうか。
I had an accident at work.私は仕事中に事故に遭った。
Let's wrap up this work now and go out drinking.さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。
We had no choice except to put up with it.我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。
I got a little revenge on him.ちょっと仕返ししてやった。
He made law his life career.彼は法律を生涯の仕事に選んだ。
Find a good job.いい仕事を探しなさい。
This work is beautifully finished.この製品は美しく仕上がっている。
That looks like the work of a virus.それ、ウィルスの仕業じゃないかな。
I have decided to carry on the work.僕はこの仕事を続けることにした。
His accident incapacitated him for work.彼は事故のため仕事ができなくなった。
As he played a dirty trick on me, I'll get even with him.彼は私を卑劣なやり方で騙したので、仕返しするつもりだ。
She is handy with a needle.彼女は針仕事が上手だ。
Only dedicated girls can endure this task.本当に献身的な女子のみがこの仕事に耐えられる。
I need some help with my work.私の仕事には手助けがいる。
You can't see him because he is engaged.彼は仕事中なので面会は出来ません。
I have a job for you.君達にやってもらいたい仕事があるのだよ。
I must get this work finished by next Tuesday.来週の火曜日までにこの仕事を終わらせなければなりません。
We're playing baseball after work today.今日仕事が終わったら、僕らみんなで野球するんだ。
It can't be helped. Let's make the best of the bad job.仕方がない、困ったことだが、何とかうまく乗り切ろう。
He added insult to injury.彼はさらにひどい仕打ちを加えた。
I don't think anyone else could do my job.他人には私の仕事はできないでしょうに。
That is the sort of job I am cut out for.それは僕にうってつけの仕事だ。
Are you working?仕事をしていますか。
It is impossible to enjoy idling thoroughly unless one has plenty of work to do.やる仕事がたくさんあって始めて暇なときを12分に楽しめる。
I interviewed a lady who works to protect the environment.私は環境保護の仕事をしている女性にインタビューをしました。
I had a new suit made.新しいスーツを仕立ててもらった。
You may as well do the task now as put it off.その仕事は後に延ばすより今したほうがいい。
He always leaves for work at 8:00 a.m.彼はいつも朝8時に仕事に出かける。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
She lost her job because of her careless remark.彼女はうかつの言葉を使ったために仕事を失った。
You should mind your own business.君は自分の仕事に専心すべきだ。
Tom didn't know that Mary had decided to quit her job.トムはメアリーが仕事を辞めると決めていたことを知らなかった。
He appointed me to do this task.彼は僕にこの仕事をするように命じた。
I am sure he will make good in that job.彼はその仕事できっと成功するでしょう。
She addressed herself to the task.彼女はその仕事に専念した。
This job is killing me.この仕事、死ぬほどしんどい。
I don't like the way you laugh at her.私はあなたが彼女をあざ笑う仕方が気に入らない。
Business absorbs all his time.彼は仕事に自分の時間の全てを取られている。
This work calls for special skill.この仕事は特別な技術を必要とする。
There is no future in this job.この仕事には将来性がない。
Do you think he did the job on his own?彼があの仕事を一人でやったと思いますか。
With your approval, I would like to offer him the job.君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。
I can't leave work until five o'clock.僕は5時まで仕事を離れられない。
On my way to work, I ran into my uncle.仕事へ行く途中、私は私のおじに偶然に出会いました。
You're doing good work there.君、ええ仕事をしてるな。
I finished doing the work before supper.夕食前に仕事を済ませた。
I was exhausted from work.私は仕事で疲れ果てた。
Having finished my work, I left the office.仕事を終えて私はオフィスをあとにした。
You must set about your business in earnest.あなたは真剣に自分の仕事にとりかからねばならない。
He cannot have completed the work by himself.彼がひとりでその仕事を完成したはずがない。
Good luck with the new job.新しいお仕事がんばってください。
I intend to take a month's vacation on completion of this work.この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。
There are some people who enjoy work - in fact, they love to work.仕事を楽しむ人もいるが。実際に、彼らは働くのが大好きなのである。
You must take up a regular occupation.何か決まった仕事につきなさい。
I was to have finished the work yesterday.昨日その仕事を仕上げる予定だったのだができなかった。
What an incredible amount of work he has done!何とも信じられないほどの仕事を彼はしたもんだね。
Have some enthusiasm for your job.仕事に熱中しなさい。
After I had finished the job, I went to bed.仕事を終えてから、私は床についた。
As it is Sunday, I have no work to do.日曜なので仕事が無い。
I know the reason that she quit her job.彼女がなぜ仕事を辞めたのか、僕は知っています。
What do you do?あなたの仕事は何ですか。
The rain didn't stop them from doing their job.雨が降っても、彼らは自分の仕事をやめなかった。
If you must, you must.ぜひにとあれば仕方がない。
I'll finish the work in a week, that is, on May 5th.私は1週間たてば、すなわち5月5日にその仕事を終えます。
They finished the work after a week.彼らは一週間後にその仕事を終えた。
I wrote to Mr Wood last week and asked him to give you a job on the farm.先週ウッドさんに手紙を書いて、農場で仕事をさせてくれるように頼んでおいたよ。
Let's stop working and relax for a while.仕事をやめてしばらく休みましょう。
Get to work, everybody.みんな仕事につけ。
Tom is often late for work.トムはよく仕事に遅刻する。
My family is still working, so I can't go to Texas right away.家族はまだ仕事しているからすぐにはテキサスに行けないのだよ。
I don't think John is suited for the job.ジョンはその仕事に向いていると思わない。
Jobs are hard come by these days.この頃は仕事にありつくのが難しい。
Which comes first, your career or your family?仕事と家庭どっちが大切。
The work will be a great tax on his time.その仕事に彼はかなりの時間を割かねばならないだろう。
He sometimes goes to Tokyo on business.彼は時々仕事で東京へいく。
The son acquiesced in his parents' wishes.息子は仕方なく両親の希望に従った。
She was engrossed in her work.彼女は仕事に没頭していた。
My job is taking care of the baby.私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。
Don't put off the work till tomorrow.その仕事を明日まで延ばすな。
I'll teach you how to drive a car.君に車の運転の仕方を教えてあげるよ。
He is engaged in business.彼は仕事に従事している。
Selling cars is my business.車を売るのが私の仕事です。
He is after a better job.彼はもっとよい仕事を探している。
If it were not for my family, I would give up this job.家族がいなければ、私はこの仕事を辞めるだろう。
Young as she was, she was equal to the work.彼女は若いけれどもその仕事をこなした。
I must go through the task by tomorrow.明日までにその仕事をすまさなければならない。
Please tell me how to pronounce this word.この言葉の発音の仕方を私に教えて下さい。
He was satisfied with the work he had done.彼は自分が成し遂げた仕事で満足していました。
The advertising campaign generated a lot of business for the company.宣伝活動のお陰で会社には仕事がたくさん入った。
Taking care of the excretory needs of a patient you've just met is a very demanding job.会ったばかりの患者の下の世話をするのは大変なお仕事だ。
He is a good man for the job.彼は、その仕事に適した男だ。
The plant supervisor said to his crew, "Let's knock off for lunch."工場の監督者は部下に「仕事をやめてお昼にしよう」と言った。
Thanks to him giving me a hand, I was able to finish the work.彼の手助けのおかげで私はその仕事を終えることができた。
It couldn't be helped.仕方なかったんだ。
The bulk of his work is in the urban area.彼の仕事の大半が都市部に集中している。
It's too hot.暑くて仕方ない。
We may as well set to work at once.すぐ仕事に取りかかった方がいいだろう。
He has gone to New York on business.彼は仕事でニューヨークへ行きました。
You are frustrated with your work.君は仕事に欲求不満を感じている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License