UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What does your father do?あなたのお父さんの仕事は何ですか。
Do you know how to drive?運転の仕方を知っているの?
I can't work with you standing there.君がそこに立っていては仕事ができない。
"He'd like to have a coffee after work." "I would too."「彼は仕事のあとコーヒーを飲みたがっています」「私もです」
I was charged with an important task.私は大切な仕事を任された。
Please tell me how to pronounce this word.この言葉の発音の仕方を私に教えて下さい。
They consider him unfit for the job.彼らは彼をその仕事に不適当と考えている。
At the last office I went to I ran out of work after a couple of hours, which made the rest of the day rather boring.この前行った事務所では数時間で仕事が終わってしまって、残りの時間が退屈だったわ。
My father is much better. He will be up and about in a week.父はずっとよろしい。一週間もすればまた仕事を始めるでしょう。
She shows a very positive attitude to her work.彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
He's making a table in his workshop.彼は仕事場でテーブルを作っているところだ。
This is too much for a day's work.これは1日の仕事としては多すぎます。
Don't forget that good jobs are very hard to come by these days.今時良い仕事はなかなかないが得難いのを忘れないでね。
This is going to require a long steady effort.息の長い仕事になりそうだ。
It is easy to find fault with the work of others.他の仕事のあら探しをするのは簡単である。
I haven't decided which job to apply for.どの仕事に申し込もうか、決めかねています。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
This work is difficult for us.この仕事は私たちには難しい。
I can't do anything but obey him.彼にしたがうより他に仕方がない。
I've left that line of business.その仕事から足を洗った。
There is nothing for it but to do it this way.こうするより仕方がないのです。
We saw the waiter coming through the door.私たちは給仕がドアを通って来るのを見た。
I have already done my work.私はすでに仕事をやり終えた。
I was tired with the work.私は仕事で疲れていた。
She proceeded with the work.彼女は仕事を進めた。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
I had intended to finish this yesterday, but I couldn't.私はこれを昨日仕上げるつもりだったのですが、できなかったのです。
Let's get down to brass tacks and talk business.本題に入って仕事の話をしよう。
This job makes tremendous claims on our emotional strength.この仕事をするには我々が非常に気持ちをしっかり持つことが必要だ。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
She was impressed with the altruistic service of nurses.彼女は看護婦の献身的な奉仕に感銘を受けた。
At last, they ceased working.ついに彼らは仕事を辞めた。
I'm quitting my current job as of the end of the month.今月いっぱいで今の仕事を辞めます。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
If you must, you must.ぜひにとあれば仕方がない。
It all amounts to a lot of hard work.そうなるとかなりきつい仕事ということになる。
I hardly ever walk to work.私はめったに歩いて仕事には行かない。
It is difficult to finish the work in a day.その仕事を一日で終えるのは難しい。
I'm willing to do the job if you cooperate.協力してくださるなら喜んでその仕事をします。
After I had finished the job, I went to bed.仕事を終えてから、私は床についた。
I'll be in Tokyo on business next week.来週私は仕事で東京にいます。
I can't finish this part of the puzzle.パズルのここの部分が仕上がらない。
He says firefighting is a feast or famine job.彼が言うには、消防の仕事というのは大忙しか全く暇かのいずれかだそうだ。
She'll be seeing to your correspondence while Miss Cobb's away.コブさんがいない間あなたの通信事務の仕事をしてくれることになります。
Your work is not altogether satisfactory.あなたの仕事はまったく満足できるというわけではない。
It can't be helped.仕方がないよ。
When will you get through with work?いつ仕事が終わる予定ですか。
Tom worked until late at night.トムは夜遅くまで仕事をしていた。
My work is almost finished.仕事はおよそ終わった。
He not only does not work but will not find a job.彼は働かないだけでなく、仕事を探そうともしない。
His work is now complete.彼の仕事は完成している。
I can't leave work until five.僕は5時まで仕事を離れられない。
Do you know how to cook fish?あなたは魚の料理の仕方を知っていますか。
If you enjoy the work you do, you have something worth more than money.自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。
I was about to leave for work when the telephone rang.仕事に出かけようとしているところへ電話が鳴った。
It would be unwise, not to say stupid, of you to quit your first job after only six months.わずか6ヶ月後に最初の仕事を止めるとしたら、愚かとは言わないまでも賢いとは言えない。
What's your job?君の仕事は何ですか。
At first I didn't like my job, but I'm beginning to enjoy it now.最初は、このような仕事、あまり好きではありませんでしたが、近頃だんだんと楽しく思えるようになってきました。
It is imperative for you to finish by Sunday.日曜日までそれを仕上げる必要がある。
John stayed in bed all day instead of going to work.ジョンは仕事に行かずに1日中ベッドの中にいた。
I want this work completed by two o'clock tomorrow afternoon.この仕事を明日の2時までにしあげてほしいんです。
He did the work against his will.彼はいやいやその仕事をした。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
I wrote to Mr. Wood last week and asked him to give you a job on the farm.先週ウッドさんに手紙を書いて、農場で仕事をさせてくれるように頼んでおいたよ。
The load of his work was too great for him.その仕事は彼にとって非常に重荷であった。
I am not happy with my job.私は今の自分の仕事に不満である。
I interviewed a lady who works to protect the environment.私は環境保護の仕事をしている女性にインタビューをしました。
Your task will be to train the employees on the new computer system.従業員に対する新コンピューター・システム研修があなたの仕事になります。
I have no choice but to follow those orders.その命令に従うより他に仕方ない。
He completed his work at the expense of his health.彼は健康を犠牲にして仕事を仕上げた。
This will serve as a check on their work.これは彼らの仕事の基準となろう。
This job carries me all over the world.この仕事のために私は世界中に出かけます。
I've already finished my work.私はすでに仕事を終えてしまった。
You cannot be too careful when you choose your job.仕事を選ぶときはいくら注意してもし過ぎることはない。
"Did you work yesterday?" "I wish yesterday had been a holiday."「昨日、仕事をしたのですか」「昨日が休みだったらと思うよ」
I want to get even with him for the insult.彼に侮辱されたから仕返ししたい。
We get the materials from Malaysia.私達は原料をマレーシアから仕入れている。
He is at work now, but will come back at seven.彼は今仕事に行っていますが、7時には戻ってきます。
I found the work easy, since I had done that kind of work before.私にはその仕事がやさしいとわかった。前にそんな仕事をしたことがあったからで。
Buckle down and get to work. Do you think we're on a Sunday picnic here?もっとしっかり仕事をしてよ。今回は物見遊山の旅じゃないんだから。
I don't think I can cut in working in America.アメリカの仕事は最後までやりなおすことはできないと思う。
Have you had any experience with this kind of work?君はこういう仕事に経験がありますか。
His work shows nothing to brag about.彼の仕事は自慢するほどのものではない。
He's agreed to do the job.彼はその仕事を継承した。
What do you do in Japan?日本ではどんな仕事をしていますか。
We have no alternative but to work.働くより仕方ない。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
Stop your grumbling and get the work out of the way.ブーブー文句ばかり言ってないで、サッサと仕事を片付けろよ。
From that time on, she always waited on him.その時以来彼女はずっと彼に仕えた。
Please don't take my mind off the work.わたしの気を仕事からそらさないでください。
Now that you have finished your job, you are free to go home.もうあなたの仕事を終わったのだから、自由に家へ帰ってもよい。
We can never begin to finish this work by tomorrow.とても明日までにこの仕事はすみそうにない。
The service in this restaurant is none too fast.このレストランの給仕は決して早くない。
He was laid off until there was more work to do.彼は仕事がもっとあるようになるまで一時的に解雇された。
He has gone to New York on business.彼は仕事でニューヨークへ行きました。
It's your duty to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
My sister is now bound up in her work.私の妹は仕事に夢中になっている。
The work will tax his health.その仕事は彼の健康にかなりこたえるだろう。
She attended on him.彼女は彼に仕えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License