UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I did the work against my will.私はいやいやその仕事をした。
She was tired. However, she tried to finish the work.彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。
Everyone estimates her work highly.誰もが彼女の仕事を高く評価している。
I was tired of the work.私は仕事にうんざりしていた。
That was, as it were, part of the job.それはいわば仕事の一部だった。
He did an amount of work.彼はかなりの仕事をした。
You must work more.あなたはもっと仕事をしなければなりません。
Without your help, we wouldn't have finished in time.あなたの助けがなかったら、我々は仕事を間に合わせられなかったであろう。
He complained that he couldn't find a job.彼は仕事が見つからないと不平を言った。
Now I must go about my work.もう仕事にとりかからなければなりません。
Since he is old, this task must be difficult for him.彼は年をとっているので、この仕事は彼には難しいにちがいない。
She waited on her sick father hand and foot.彼女は献身的に病身の父親に仕えた。
Please get this work finished by Monday.月曜までにこの仕事を終えてください。
You may leave when you have finished the work.仕事を終えたら帰ってよろしい。
I am worn out from working all day.私は1日中仕事をして疲れきっている。
I much prefer working at night.夜に仕事をする方がずっと好きだよ。
He will end the work by tomorrow.彼は明日までにその仕事を終えるだろう。
He is always finding fault with the work of his secretary.彼はいつも秘書の仕事のあら探しばかりしている。
I really have to do this work today.私はこの仕事を今日どうしてもしなければならない。
They are pleased with your work.彼らは君の仕事に満足している。
I have come to see you on business.私は仕事であなたに会いにきました。
The job is half done.仕事の半分はかたづいた。
Fortunately I was able to finish my work without any serious errors.幸い大過なく仕事を終わらせることができた。
Her job is to take care of babies.彼女の仕事は赤ん坊の世話をすることです。
He will soon be weary of the task.彼はすぐその仕事に飽きるだろう。
I don't think I shall get through all this work this afternoon.今日の午後この仕事を全部仕上げることはできないだろう。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
The main duty of a priest is to preach in church.牧師の主な仕事は教会で説教することです。
You needn't finish it by tomorrow.明日までに仕上げる必要はありません。
We've nearly finished preparations. How about taking a nap?仕込みはだいたい終わりましたし・・・、一眠りしていらしたらどうですか?
We learned how to pronounce Japanese.私たちは日本語の発音の仕方を習った。
Now that you have finished your work, you are free to go home.あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
Finishing the report by tomorrow is next to impossible.そのレポートを明日までに仕上げるのはほとんど不可能だ。
She will have finished her job by evening.夕方までには彼女は仕事を終えているでしょう。
I'd like to know how to send money to France.フランスへの送金の仕方を教えて欲しいんですが。
I think we should get back to work.私たち、仕事に戻るべきだと思うんです。
I must finish this work first.まず第1にこの仕事を終えなくてはいけない。
She was very busy preparing dinner for her guests.彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。
The end of the task is not yet in mind.仕事の終わりはまだ見当がつかない。
Having done the work, she has nothing to do.彼女は仕事を終えてしまったので、何もすることがない。
He is pleased with his work.彼は自分の仕事に満足している。
I don't think he'll know how to do that work.彼はその仕事のやり方を知っていないと思う。
I have no idea why he quit his job suddenly.なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。
He works best at this job.彼はこの仕事では一番よく働く。
What's your occupation?君の仕事は何ですか。
Work quietly lest you disturb others.他人の迷惑にならないように静かに仕事をしなさい。
We had a heavy labor.つらい仕事だった。
Will you help me with this?私のその仕事を手伝ってくれませんか。
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
We should have some interests outside our job.仕事以外に関心事を持つべきです。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
She has a lot of work to do.彼女にはやる仕事がたくさんある。
I don't want to resign my job at present.今は仕事を辞めたいとは思わない。
Do your work with more care.注意して仕事をしろ。
I'll have to find a part-time job.パートの仕事を見つけないと。
He has had that job for decades.彼はあの仕事を何十年もしている。
She's practicing English so she can get a better job.彼女はもっと良い仕事につけるように英語を練習しています。
We just have to swallow it.泣き寝入りするよりほか仕方がない。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
The officer told his men to advance.仕官は兵士達に前進を命じた。
Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it.なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。
I have decided to carry on the work.僕はこの仕事を続けることにした。
My family comes before my career.僕は仕事より家庭の方が大事だ。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
The work begins to get more difficult.仕事がだんだん困難になってきた。
His job is to promote sales.彼の仕事は販売の促進です。
If I hadn't had your cooperation, I couldn't have finished the work in time.君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。
Tom has been hunting for a job since he lost his previous job last year.去年前の仕事を失なってから、トムはずっと仕事を探している。
I did some work after breakfast and went out.わたしは朝食後少し仕事をしてからでかけた。
You told her that you had finished the work three days before.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
Let's call it a day.今日の仕事は終わりにしましょう。
He has been without employment for a month.彼はこの1カ月仕事がない。
You must perform all assignments in a timely manner.割り当てられた仕事はすみやかにやらなければならない。
He didn't get on well in his new job.彼は新しい仕事でうまくやっていけなかった。
Was the work done by him alone?その仕事は彼だけによってなされましたか。
His job is to manage credit authorization.彼の仕事は与信管理です。
He got the sack for slacking off at work.仕事をサボったからクビになった。
She was absorbed in her work.彼女は仕事に夢中になっていた。
My uncle engaged himself in teaching cooking.私のおじは料理を教える仕事をしていた。
I will carry through the work.私は、その仕事をやり遂げるでしょう。
He was honest in business.彼は仕事の面できちんとしていた。
We've found him to be the right man for the job.彼はこの仕事の適任者だと見ている。
It is easy to find fault with the work of others.他人の仕事を批判するのは簡単だ。
He learned his trade as a banker in London.彼は銀行家としての仕事をロンドンで覚えた。
I don't feel like working; what about going to a cinema instead?仕事をする気がしないな。代わりに映画でも見に行かないか。
He was at work till late at night.彼は遅くまで仕事をしていた。
The pupils did the work themselves.生徒達は自分たちでその仕事をした。
By the way, did you hear that Mary quit her job?ところでメアリーが仕事をやめたことを聞きましたか。
I am tired of the work.私はその仕事に飽きている。
I am uncertain as to whether I am the right person for the job.自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。
It is difficult to finish the work in a day.その仕事を一日で終えるのは難しい。
It is high time you started a new business.君は新しい仕事を始める時期だ。
She said that her job gave her a sense of identity.彼女は仕事によって自分が自立していると感じるといっていた。
I had a new suit made.新しいスーツを仕立ててもらった。
Check your mobile before you finish work?仕事終わる前に、携帯見てね?
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
I finished doing the work before supper.夕食前に仕事を片付けた。
I intend to take a month's vacation on completion of this work.この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。
I don't care who you are. I'm never seeing any of you again once this job's over, anyway.あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License