The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '仕'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The fact is that his father lives alone in New York because of work.
実は彼の父は仕事で、ニューヨークで独り暮らしをしている。
You are frustrated with your work.
君はその仕事に欲求不満を感じている。
Which is more important, me or your job?
私と仕事、どっちが大事なの?
He had an accident at work.
彼は仕事中に事故にあった。
Don't hinder me in my work.
私の仕事を邪魔しないでくれ。
I did the job to the best of my ability.
私はその仕事を全力を尽くしてやった。
Dr Mason placed his work above everything.
メースン博士は仕事第一だった。
The work should let up by a week from today.
仕事は来週の今日までに一段落するはずです。
We have no choice but to carry on.
私たちはこのままやっていくより仕方がない。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.
料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
She left the office immediately after work.
彼女は仕事が終わって直ちに事務所を出た。
Everybody was going about his business.
みんなそれぞれ自分の仕事に励んでいた。
I don't think I can cut in working in America.
アメリカの仕事は最後までやりなおすことはできないと思う。
Let's finish the work quickly and enjoy ourselves.
仕事は速いところ片づけて遊ぼう。
Don't take it amiss if I criticize your work.
君の仕事に文句をつけても気を悪くしないでくれ。
The plant supervisor said to his crew, "Let's knock off for lunch."
工場の監督者は部下に「仕事をやめてお昼にしよう」と言った。
It's a good paying job, but the fly in the ointment is that I'll have to spend a lot of time traveling.
その仕事はいい金になるんだが、一つ気に入らないのが旅行にかなり時間を取られることだ。
I had no choice but to accept the offer.
その申し出は受けるより仕方がなかった。
He will end the work by tomorrow.
彼は明日までにその仕事を終えるだろう。
Have some enthusiasm for your job.
仕事に熱中しなさい。
He is a careful worker.
彼は慎重に仕事をするひとです。
He complained that he couldn't find a job.
彼は仕事が見つからないと不平を言った。
Thomas could not carry out his task on account of an accident.
トーマスは事故のために仕事をやり遂げられなかった。
It is too easy a task for him.
それは彼にとってはあまりにも易しすぎる仕事だ。
Tom wrote his paper by copy-pasting from Wikipedia.
トムはウィキペディアからのコピペでレポートを仕上げた。
I am taking tomorrow afternoon off.
私は明日の午後仕事を休みます。
Every man should learn how to cook.
男性もすべて料理の仕方を学ぶべきだ。
This room is too hot for us to work in.
この部屋は暑すぎて私たちは仕事ができない。
Here the wages are paid in proportion to the amount of work done.
ここでの賃金はこなした仕事量に応じて支払われる。
Nowadays his father goes to work by car.
このごろ彼の父は、車で仕事場に行く。
I'll have to find a part-time job.
パートの仕事を見つけないと。
What does your son do?
息子さんのお仕事は何ですか。
Our success in this work depends on your efforts.
仕事の成功はあなた方の努力次第です。
We offered him a nice job.
私たちは彼によい仕事を提供した。
He had to, but didn't want to, do the job.
彼は仕事をせざるはえなかったが、したくはなかった。
She retaliated against him by ignoring him.
彼女は無視することで彼に仕返しをした。
Her age qualifies her for the job.
年齢的に彼女はその仕事に適している。
I have half a mind to undertake the work.
その仕事を引き受けようかと思っている。
Stop shooting the breeze and get to work!
ダベってないで仕事しろ。
The work is marching right along.
仕事は非常にはかどっている。
I was out of town on an assignment.
私は仕事で出かけていました。
Your work is far from being satisfactory.
あなたの仕事はぜんぜんなっていない。
The work had been finished by six.
その仕事は6時までに終えられていた。
She had to alter her dress by herself.
彼女は自分で服を仕立て上げなければならなかった。
I lost interest in my work.
私は自分の仕事に興味を失った。
Are you going to quit your job?
仕事を辞めるつもりですか。
The manager said, "Let's begin with this job."
この仕事から始めよう、と支配人がいった。
This work doesn't pay.
この仕事は儲からない。
He was impeded in his work.
彼は仕事の邪魔をされた。
The clerk didn't take much trouble over the work.
店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
Their job is to exterminate rats and mice.
彼らの仕事はネズミを絶滅させる事である。
The reason why he should resign his job is that he is not equal to it.
彼がその仕事を辞める理由は、それに耐えられないからである。
She did the work without any difficulty.
彼女は楽々とその仕事をやった。
I found the work easy, for I had done that kind of work before.
私にはその仕事はやさしいとわかった。前にそんな仕事をしたことがあったからである。
I found no job today.
今日は仕事にあぶれた。
Mary has been looking for a job since she graduated.
メアリーは卒業して以来ずっと仕事を探している。
He interrupted his work to answer the phone.
彼は仕事を中断して電話に出た。
The work requires ten men for ten days.
その仕事は10人の人を10日必要とする。
He cannot have completed the work by himself.
彼がひとりでその仕事を完成したはずがない。
My father drives to work.
父は車で仕事に行きます。
He is in the publishing business.
彼は出版の仕事に従事している。
I'm satisfied with my work.
私は仕事に満足している。
They harbor thoughts of taking revenge on you.
彼らはあなたに仕返ししようと思っている。
How are you getting along with your new job?
新しい仕事の具合はどうかね?
He is aware that the work is difficult.
彼はその仕事が困難であることを承知している。
It's my job.
それは私の仕事です。
Don't play at the job.
仕事を遊び半分にしてはいけないよ。
The job is not suitable for young girls.
その仕事は若い女性には適当ではない。
Over ten percent of them can do the work.
彼らのうち1割以上がその仕事をすることができる。
Workaholics view holidays as a waste of time.
仕事中毒者は休日を時間の無駄とみなす。
Young men such as you are needed for this work.
例えばあなたのような若い人たちがこの仕事には必要だ。
He went to work in spite of his illness.
彼は病気だったにも関わらず仕事に出かけた。
To complete this work, the following working items are recommended.
この仕事を完成するためには、以下の作業が必要となります。
This work is anything but easy.
この仕事は決してやさしくなんかない。
He rose from office boy to manager of the company.
彼は給仕からその会社の支配人になった。
She is quite satisfied with her new job.
彼女は新しい仕事にすっかり満足している。
My supervisor is making me do this so I'm in no hurry to finish.
上司にやれと言われた仕事をエッチラオッチラやっています。
Now that you have finished your task, you are free to go and play outside.
仕事が終わったからには、自由に外に出て遊んでかまいません。
What with my business and private affairs, I am so busy.
仕事やら私的な問題やらで、私はとても忙しい。
That young man is going to go far in this profession.
その若者はこの仕事で成功を収めるであろう。
This job is my bread and butter.
この仕事が私の収入源です。
I am completely accustomed to this kind of work now.
僕はもうこの種の仕事には完全に慣れている。
Art is my lifework.
芸術は私の一生の仕事だ。
I think it necessary to finish the work by noon.
私はその仕事を正午までに終える必要があると思う。
He has the ability to do the work.
彼にはその仕事をこなす能力がある。
You are interested in a career in foreign relations.
国際関係の仕事に興味があるのですね。
That is the sort of job I am cut out for.
それは僕にうってつけの仕事だ。
Sewing is manual work.
縫い物は手仕事である。
I don't think they've fully adapted to the working world yet. They still seem like students.
あいつら仕事にまるで身が入ってないようだけど、まだまだ学生気分が抜けてないんだろうな。
He's agreed to do the job.
彼はその仕事を継承した。
I will take over your job.
僕が君の仕事を引き継ごう。
Your work comes short of the expected standard.
君の仕事は期待している水準に達していない。
He did the work to the best of his ability.
彼は力の及ぶ限りその仕事をやった。
Do this work by tomorrow if possible.
できたら明日までにこの仕事をやって下さい。
The waitress bustled about serving the customers.
ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
Many hands make light work.
人手が多ければ仕事は楽しい。
He doesn't turn to that work.
彼はその仕事に向いていない。
Because the new trainee did things sluggishly, he was told that he'd be fired if he didn't start taking his job seriously.
新しい訓練生はだらだらしていたので、仕事に本気でとりくまないとくびにするといわれた。
The basement has been made over into a workshop.
地下室を仕事場に改造した。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.