UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The downside, well, it's how thoroughly work gets mixed up with my private life.イヤなところといえば、仕事とプライベートがかなりごっちゃになっちゃうってところだな。
My father retired from his job several years ago.父は数年前に仕事から退職した。
I want to finish the work on my own.私は自分だけでその仕事を終わらせたいのです。
It's true that the project is a difficult task, but Mr Hara will be able to bring it off.なるほどその計画は難しい仕事だが、原さんならやってのけるだろう。
When you're at work, if you have a lot of workmates, it's surprisingly difficult to build a consensus.仕事をする時仲間が多いと、コンセンサスをとるのが意外と大変だ。
I'll have to find a part-time job.パートの仕事を見つけないと。
I want to finish this work by five.5時までにこの仕事を終えたいな。
Please tell me how to pronounce this word.この言葉の発音の仕方を私に教えて下さい。
I'm going to be late for work.仕事に遅れそうだ。
He never did his work anyhow.彼はいいかげんに仕事をしたことは決してなかった。
He sometimes goes to work by car.彼はときどき車で仕事に行く。
I got even with him.彼にうまく仕返しをしてやった。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
It'll cost me my job.そのために仕事を失うことになるかもしれない。
Finishing this job by Tuesday will be easy.火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。
I left the rest to him and went out.彼に後の仕事を任せて外出した。
She decided to resign.彼女は仕事を辞めることにした。
Let us do the work.我々にその仕事をやらせて下さい。
They set to work at once.彼らはすぐに仕事を始めた。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
It's my job.それが仕事です。
I feel tense and agitated when I have too much work to do.あまりやるべき仕事があると緊張し落ち着かない。
I'm serious about my job.私は仕事に真剣だ。
What he needs most is a good job.彼が最も必要としているのはよい仕事である。
I can take a good long rest when this work is finished.この仕事がすんだらたっぷり休める。
He goofed on the job and got fired.彼は仕事をさぼってくびになってしまった。
I adapted the garage for use as a workshop.車庫を仕事場として使えるように改造した。
Bring your work to my room.仕事を私の部屋に持ってきなさい。
Why did he quit his job?どうして彼は仕事を辞めたの?
Being too busy with work is a problem, but then so is having too much free time.仕事が忙しすぎるのも考えものだけど、時間が余るのもなぁ。
He took on the difficult work.彼は難しい仕事を引き受けた。
What does your father work as?キミの父さん何の仕事してるの?
You can trust him with any job.あいつに仕事を任せておけば安心だ。
There are few routines in our office.私たちのオフィスにはマンネリの仕事はほとんどない。
She did the work without any difficulty.彼女は楽々とその仕事をやった。
He is equal to the task.彼はその仕事をやる能力がある。
Were I free from work, I could read these books.もし仕事がなく暇なら、私はこれらの本を読めるのだが。
I'll get the work done by the time he gets back.彼がもどってくるまでに仕事を終えよう。
There was nothing for it but to wait.待つより他に仕方がなかった。
I had a part-time job as a hotel maid, but I didn't like it very much.ホテルのメイドとしてパートで仕事していましたが、その仕事はあまり好きではありませんでした。
This sort of work calls for great patience.この種の仕事は非常な忍耐を必要とする。
This work is simple enough for me to do.この仕事は単純なので私にもできる。
I intend to change jobs.私は仕事を変えるつもりです。
How can I quit this job?どうしてこの仕事を辞めることができよう。
This sort of work calls for great patience.この種の仕事は大変な忍耐力を必要とする。
The job is almost finished.その仕事はほとんど終わったも同然だ。
By the way, did you hear that Mary quit her job?ところでメアリーが仕事をやめたことを聞きましたか。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else.彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。
No money, no job, no friends. He was truly at loose ends.金もなし、仕事もなし、友達もなし。かれは、ほんとうにとほうにくれた。
I worked hand in hand with him.私は彼と協力して仕事をした。
They made us work all day.彼らは私達に1日中その仕事をやらせた。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
This job calls for practice.この仕事は慣れの必要だ。
He earns more than five hundred dollars a month in that job.彼はあの仕事で月に500ドル以上稼ぐ。
We have finished the work for today.今日の仕事は終わった。
I worked part-time doing housekeeping in a hotel, but found out that it was just not for me.ホテルのメイドとしてパートで仕事していましたが、その仕事はあまり好きではありませんでした。
I have just finished my work.たった今仕事が終わったところです。
If you plan well, you can spend less time doing unnecessary things and get the work done faster.よく計画を練れば、あなたは不必要なことに取られる時間を少なくでき、仕事をより速く終わらせることができます。
The new equipment enabled us to finish the work in an hour.新しい機器のおかげで、その仕事を1時間で負えられるようになった。
Now that she has quit her job, we can't depend on her.彼女はもう仕事をやめたのだから、彼女に頼ることはできない。
Will it be convenient for you to start work tomorrow?明日仕事を始めるのはご都合がよいでしょうか。
We had no choice but to put up with it.我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。
He is equal to the task.彼はその仕事をするだけの力量がある。
We had a hard time doing the job because he was always complaining.彼が文句ばかり言うので仕事がやりにくかった。
She said that her job gave her a sense of identity.彼女は仕事によって自分が自立していると感じるといっていた。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
Though he was tired, he kept on working.疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。
He never speaks of his own job.彼は決して自分の仕事について話さない。
He waited on his master.彼はその主人に仕えた。
I was tired from the work.私は仕事で疲れていた。
Probably she tried to set you against her friends.彼女は多分君が友達に対し反感を持つように仕向けたのだろう。
The work must be completed by tomorrow.その仕事は明日までに仕上げなければならない。
Your work is below average.君の仕事は平均以下だ。
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
I had some trouble with the work.私はその仕事にてこずった。
I got a little revenge on him.ちょっと仕返ししてやった。
No work is as hard as the one you don't like to do.嫌いな仕事ほど辛いものはない。
I don't know how to operate this computer.私はこのコンピューターの操作の仕方がわからない。
My health makes me a very slow worker.健康のせいで仕事がいっこうにはかどらない。
She achieved great success in her business.彼女は仕事で素晴らしい成功を手に入れた。
I have quite a little work to do this afternoon.今日の午後しなくてはならない仕事がたくさんある。
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
I stayed in bed all day instead of going to work.仕事に行かず一日中寝ていた。
This was to teach me to think methodically.これは私に思考の整理の仕方を教えることになった。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
I'm willing to do the job if you cooperate.協力してくださるなら喜んでその仕事をします。
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.自分の仕事や関心事について話し、また相手のそうしたことについて尋ねるのはいいが、話題があまりに個人的なものにならないよう気を付けなさい。
I continued working.私は仕事を続けた。
I don't think anyone else could do my job.他人には私のやっている仕事はできないだろう。
John stayed in bed all day instead of going to work.ジョンは仕事に行かずに1日中ベッドの中にいた。
What kind of job are you looking for?あなたはどんな仕事を探していますか。
He always leaves his work half done.彼はいつも仕事をやりかけにしておく。
My job will only last two years at most.私に仕事はせいぜい2年しかもたないよ。
Many are fed up with their present careers.現在の仕事にうんざりしている人は多い。
My husband was called away on business.夫は仕事でよそへ行かれた。
I will go to Sydney on business next month.私は来月、仕事でシドニーに行くでしょう。
How is your work coming along?君の仕事の調子はどうだい。
Yesterday work didn't get anywhere, we just kept making mistakes.昨日は全然仕事がはかどらず、失敗ばかりしてしまった。
I worked with Mr Spencer for a year in New York.私はニューヨークで1年間、スペンサー氏と仕事をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License