UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.私たちの仕事はこれまでは簡単だったが、今後は難しくなるだろう。
I found the work easy, for I had done that kind of work before.私にはその仕事がやさしいとわかった。前にそんな仕事をしたことがあったからで。
Young men such as you are needed for this work.例えばあなたのような若い人たちがこの仕事には必要だ。
Bill was canned from his job last week.ビルは先週仕事を首になった。
If it had not been for his wife, he would not have changed his job.妻がいなかったら、彼は仕事をかえはしなかっただろうに。
Tom was sick of his job.トムは仕事に飽き飽きしていた。
Taking care of the baby is my job.私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。
A person won't remain long in business if he does not come down to earth and think business.現実にもどって、仕事のことを考えるのでなければ事業は長続きしない。
I will have finished the work by eight o'clock.私は8時までにその仕事をすませているでしょう。
Machinery robs work of creative interest.機械は仕事から創造的な興味を奪う。
He was equal to the job.彼はその仕事をやれる力量があった。
To do him justice, he is not equal to the job.公平に評すれば、彼はその仕事をする力がない。
This sort of work calls for a lot of patience.この種の仕事には大変な根気が必要とされる。
It goes without saying that friendship is more important than business.友情が仕事より大切なのは言うまでもない。
They knew that doing their work cheerfully is the only way to make routine work bearable.彼らは自分たちの仕事を元気よくすることが、決まりきった仕事を耐え得るものにする唯一の方法であることを知った。
You were late for work.君は仕事に遅刻したね。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.彼一人では無理な仕事だったため、手伝ってもらえないかと私に頼ってきた。
She urged him to do the job.彼女は彼にその仕事をするよう強く勧めた。
We had no choice except to put up with it.我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。
He has already finished his work.彼はすでに仕事を終えてしまいました。
The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
I keep thinking about Tom.トムのことが気になって仕方ない。
I worked with Mr. Spencer for a year in New York.私はニューヨークで1年間、スペンサー氏と仕事をした。
It took him a week to finish the work.彼がその仕事を終えるのに1週間かかった。
The task is of great importance to them.その仕事は彼らにとってとても重要だ。
You may as well do the task now as put it off.その仕事は後に延ばすより今したほうがいい。
I plan to pursue a career in international finance.国際金融で仕事を続けるつもりです。
He is a super-hard worker, so I'm sure he'll make good at his new business.彼は実によく働く男だ、だからきっと新しい仕事で成功するだろう。
I need to find a better job on the double to pay my bills.支払いがたまっているので、すぐにもっと稼ぎの良い仕事を探す必要がある。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
It can't be helped. Let's make the best of the bad job.仕方がない、困ったことだが、何とかうまく乗り切ろう。
I arranged the business with Mr Brown.その仕事をブラウン氏と打ち合わせた。
My father often goes to America on business.父は仕事でよくアメリカに行きます。
That can't be helped.それは仕方ない。
I'm just not cut out for this kind of work.私はただこういう種類の仕事に向いていないのです。
Please don't take my mind off the work.わたしの気を仕事からそらさないでください。
He complained that he couldn't find a job.彼は仕事が見つからないと不平を言った。
So much for today's work.今日の仕事はこれまで。
After tying up loose ends on the house, the carpenter gave the painter approval to begin work.家の仕上げをした後で、大工はペンキ屋に仕事を始めてくれと言った。
Your work is not altogether satisfactory.あなたの仕事はまったく満足できるというわけではない。
It is just out of the question for me to finish the work in a day.この仕事を1日でやることは僕にはとてもできない。
He never speaks of his own job.彼は決して自分の仕事について話さない。
Are you going there on business?あなたはそこに仕事でいくのですか。
They are accustomed to hard work.彼らは厳しい仕事に慣れている。
He is very friendly, so I enjoy working with him.彼はとても親切なので、いっしょに仕事をするのは楽しい。
No other man could do my work.他人には私のやっている仕事はできないだろう。
This work does not meet our requirements.この仕事はわれわれの必要条件を満たしていない。
I have not finished the task yet.まだ、その仕事を終えていない。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
Let's get down to business.仕事に取りかかろう。
Do your work with more care.もっと注意をして仕事をしなさい。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
He is after a better job.彼はもっとよい仕事を探している。
I had no choice but to read it out to them.私は彼らに向かってそれを読み上げる以外に仕方がなかった。
I'm not equal to doing the task.私にはその仕事をやるだけの力がない。
Kindly finish up the content of brochure hurriedly.急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい。
Tom just showed up at work.トムがちょうど仕事場に姿を見せた。
Jones is well qualified for the job.ジョーンズはその仕事をする資格は十分ある。
I don't feel like working. How about going to a movie instead?仕事をする気がしないな。代わりに映画でも見に行かないか。
No less than three hundred dollars was needed for the work.その仕事には300ドルも必要だった。
My bet is that John will get the job.私の見方ではジョンがその仕事を手に入れるだろう。
How will you manage without a job?仕事なしでどうやって生活していくのか。
He is at work now, but will come back at seven.彼は今仕事に行っていますが、7時には戻ってきます。
Let's finish the work quickly and enjoy ourselves.仕事は速いところ片づけて遊ぼう。
I don't think he'll know how to do that work.彼はその仕事のやり方を知っていないと思う。
The doctors thought he was dead, but today he is still alive and healthy, and has a job and a family.医者達は彼が死んだと思いましたが、今日彼はまだ生きており、健康で、仕事にも就いて家族もいます。
I started this job an hour ago.私は1時間前に仕事を始めた。
I interviewed a lady who works to protect the environment.私は環境保護の仕事をしている女性にインタビューをしました。
The work has just been done.仕事はちょうど今終わりました。
Tony realized that if he hired another crew, got more customers and did the job quicker and sloppier, he could make more money.トニーは人を雇い、もっと客を掴み、仕事をより早くずさんにやれば、もっと金もうけができると思ったのだ。
He saw Tom leave before the job was finished.彼はトムが仕事を終えずに出て行くのを見た。
I have nothing to do today.今日は何もする仕事がない。
He is a good carpenter.彼は大工仕事がうまい。
Dinner will be ready by this time you have finished your work.あなたが仕事を終える頃までには夕食の用意はできているでしょう。
I had the luck to find a good job.私は幸運にもよい仕事を見つけた。
The job offer still stands.あの仕事の口はまだあるよ。
It took me five hours to finish the work.その仕事を終えるのに五時間かかった。
What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
In my opinion, he's the right man for the job.私の意見では、彼はその仕事に適任だ。
Don't take it amiss if I criticize your work.君の仕事に文句をつけても気を悪くしないでくれ。
I doubt his ability to do the job.彼にはその仕事をする力はないと思う。
Our work is all over now.私たちに仕事はもうすっかり終わった。
She assigned him to the job.彼女はその仕事を彼に課した。
You should always keep a broad perspective on the work you do.いつもワイドな視野を持って、仕事をしなさい。
It's my business to investigate such things.そのような事を調査するのが私の仕事だ。
Are you here on business?仕事で来られたのですか。
I need to finish writing my speech.スピーチの原稿を仕上げないといけないんだ。
This is the kind of work that requires a high level of concentration.これは高度の集中を要する類の仕事だ。
I will clean up yesterday's work.昨日の仕事を片づけるつもりです。
How are you getting along with your work?仕事の進み具合はどうですか。
I want you to wait for me until I get through with work at 7.7時に仕事が終わるまで待っていてほしいのですが。
You cannot be too careful when you do the job.その仕事はいくら注意してもし過ぎることはない。
Don't neglect your business.仕事を怠ってはいけない。
I know the reason that she quit her job.彼女がなぜ仕事を辞めたのか、僕は知っています。
He is no less qualified for the job than she is.彼は彼女に劣らずその仕事に適している。
He finished the bulk of his work before dinner.彼は夕食前に仕事の大部分を終えた。
Apply two coats of the paint for a good finish.仕上がりをよくするためにはペンキを2回塗りなさい。
She need not have done the work.彼女はその仕事をする必要はなかったのに。
He did business in the same manner as his father did.彼は父親と同じやり方で仕事をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License