UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

John stayed in bed all day instead of going to work.ジョンは仕事に行かずに1日中ベッドの中にいた。
Chris can't come to work tomorrow.あした、クリスは仕事で来られない。
It is inconvenient to work in evening clothes.夜会服は仕事をするには不便だ。
We should be able to complete the work in five days.5日たてば仕事が完了するだろう。
My father often goes to America on business.父は仕事でよくアメリカに行きます。
I want the work done quickly.私はその仕事を早くしてもらいたいのです。
He swallowed his anger and went on working.彼は怒りを我慢して仕事を続けた。
That job brings him in an extra 60,000 yen a month.その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。
Tom has lost his motivation to work.トムは仕事へのモチベーションを失っている。
Tom is absorbed in his work.トムは仕事に夢中になっている。
The students did the work themselves.生徒達は自分たちでその仕事をした。
I'll finish the work in a week, that is, on May 5th.私は1週間たてば、すなわち5月5日にその仕事を終えます。
John did not know how to explain to his wife that he had quit his job.ジョンは仕事をやめたことを妻にどう説明したらいいのかわからなかった。
You cannot be too careful when you choose your job.仕事を選ぶときはいくら注意してもし過ぎることはない。
I'd like to work with Tom.トムと一緒に仕事がしたいです。
Forty percent of the workforce are white-collar workers, most of whom have some of the most tedious and idiotic jobs ever concocted.労働力の40パーセントはホワイトカラー労働者であり、その大部分は、退屈でばかばかしいデッチアゲ仕事をしている。
I had a new suit made.新しいスーツを仕立ててもらった。
Having a driver's license is an advantage for this job.運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
I expected to finish this work, but I couldn't.この仕事を終えるつもりだったが、できなかった。
I am proud to work with you.私はみなさんとともに仕事をすることを誇りに思います。
She was beside herself with joy.彼女はうれしくてうれしくて仕方がない。
I don't think I will get through all this work this afternoon.私は今日の午後には、この仕事を全部終えられないだろうと思う。
Show her how to roller skate.彼女にローラースケートの仕方を教えてやりなさい。
This work is made for him.この仕事は彼に向いている。
I must set about that work without delay.私はすぐにその仕事に取りかからねばならない。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.スーツを仕立てるときは、正確な採寸が必要となります。
I am certain that he will quit his job.彼が仕事を辞めるのは、当然だと思う。
We have equipped our office with computers.仕事場にコンピューターを設置した。
Tired from the hard work, he went to bed earlier than usual.彼はきつい仕事で疲れていたので、いつもより早く床についた。
I don't think he'll know how to do that work.彼はその仕事のやり方を知っていないと思う。
Your role will be to direct this project to its conclusion.このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。
I work not so much for money as for the work itself.僕は金のためというよりは仕事そのものが好きで働くのだ。
You had better stay away from work today.今日は君の仕事を休んだほうがよい。
My sister's work is teaching English.姉の仕事は英語を教えることです。
His accident incapacitated him for work.彼は事故のため仕事ができなくなった。
The work will be finished by 8 o'clock.仕事は八時までには終わるだろう。
He hindered me in my work.彼は私の仕事の妨げになった。
Over ten percent of them can do the work.彼らのうち1割以上がその仕事をすることができる。
She was tired. However, she tried to finish the work.彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。
I did the whole of the work by myself.私は仕事を全部自分でやった。
I intended to have finished the work.私はその仕事を終えるつもりだったのだが。
He had an accident at work.彼は仕事中に事故にあった。
He carried on with his work although he was tired.彼は疲れていたけれども、仕事を続けた。
Please try me for the job.その仕事に私を使ってみてください。
He is used to hard work.彼は困難な仕事に慣れている。
I didn't work yesterday.私は昨日仕事をしていません。
It is because you work too much that you are sleepy all the time.君がいつも眠いのは仕事のし過ぎだからです。
I'll get even with you for this insult!この侮辱はきっと仕返しをしてやるから。
He kept at the job all day.少年は終日その仕事を根気よくやった。
Stop reading comic books while working.仕事中に漫画の本を読むのはやめること。
I had to finish the work by yesterday.私は昨日までにその仕事を仕上げなければなりませんでした。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
Will you make me up a dress if I give you the material?生地を預ければドレスを仕立ててくれますか。
On TV we saw Mummy's office in flames.私たち、テレビでママの仕事場が炎に包まれているのを見たわ。
His work is below average.彼の仕事は標準以下だ。
You're a workaholic.君は仕事の鬼だ。
I worked on it day after day.私は毎日毎日その仕事をした。
How will you manage without a job?仕事なしでどうやって生活していくのか。
I have a lot of work to do tomorrow.明日はやるべき仕事がたくさんある。
I cooperated with him in the task.私は彼と助け合ってその仕事をした。
Having done his work, he went out.仕事をしたあとで外出した。
Let's get the work over with so we can relax.仕事を片付けてしまって、のんびりしましょう。
He did very good work allowing for his youth.彼は若いわりにはとてもいい仕事をした。
We have a lot of work to do.私たちはするべき仕事がたくさんある。
The work is easy enough for me to finish in a couple of hours.その仕事は私なら2時間で片付けるほどやさしい。
The job isn't anywhere near done.その仕事はまだほとんど終わったと言える状態ではない。
We'd like you to finish the job by the end of this week by all means.今週末までにはぜひその仕事を終えていただきたいのです。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
You must take up a regular occupation.何か決まった仕事につきなさい。
I don't think I can get through all this work by five.この仕事を5時までに全部は終えられないと思う。
I hope to find a job of my own choosing.私は自分で選んだ仕事を見つけたい。
I will associate with him in business.私は彼と共同して仕事をやるつもりだ。
Let's quickly finish the remaining work and go out for some drinks.さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。
Rie Kawada will do my job while I'm gone.私が不在の間は河田理恵が私の仕事をすることになります。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
He is very accurate in his work.彼は仕事を大変正確にやる。
This is why I quit the job.こういう理由で私は仕事を辞めた。
He is a careful worker.彼は慎重に仕事をするひとです。
If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort.その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。
I adapted the garage for use as a workshop.車庫を仕事場として使えるように改造した。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
How about having a drink after we finish our work today?今日仕事が終わってから、いっぱいやりませんか。
Mother is preparing dinner.母は夕飯の仕度をしている。
The job must be finished by 3 p.m.その仕事は3時までに終えなければならない。
The work was very difficult.その仕事はたいへん難しかった。
You are nodding over your work.あなたはお仕事しながらこっくりしてますよ。
You will be paid according to the amount of work you do.君の資金は仕事量に応じて支払われる。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
Have you got through with your work?仕事を仕上げましたか。
You should always keep a broad perspective on the work you do.いつもワイドな視野を持って、仕事をしなさい。
I ran the risk of losing my job to help her.彼女を助けるために危うく仕事を失うところだった。
"Why me?" "Because, by process of elimination, there was no other choice."「なんで私?」「消去法で仕方がなかったから。」
May I count on you to get me the job?あなたに頼って、仕事をいただけないでしょうか。
There were no volunteers for the job.その仕事をしようと名乗り出る者はいなかった。
Let us start our week.仕事を始めよう。
He came down with a cold and had to be away from work.彼はかぜをひいて仕事を休まなければならなかった。
I had a part-time job as a hotel maid, but I didn't like it very much.ホテルのメイドとしてパートで仕事していましたが、その仕事はあまり好きではありませんでした。
Do you understand the difficulty of my job?あなたは私の仕事の難しさがわかっていますか。
He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
There is no future in this job.この仕事には将来性がない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License