UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In judging his work, you should make allowances for his lack of experience.彼の仕事を判断するには経験の無さを考慮すべきだ。
He carried on with his work although he was tired.彼は疲れていたけれども、仕事を続けた。
I think it is my business to study hard.一生懸命に勉強するのが私の仕事だと思う。
You don't have to work on Sundays.日曜日に仕事をする必要はない。
You're doing good work there.君、ええ仕事をしてるな。
"He'd like to have a coffee after work." "I would too."「彼は仕事のあとコーヒーを飲みたがっています」「私もです」
A lot of jobs are done by computers.多くの仕事がコンピューターによってなされている。
My heart wasn't in the work.その仕事に興味がもてなかった。
That was, as it were, part of the job.それはいわば仕事の一部だった。
I did some work after breakfast and went out.わたしは朝食後少し仕事をしてからでかけた。
He was at work till late at night.彼は夜遅くまで仕事をしていた。
Your work didn't come up to our expectations.君の仕事は私たちの期待に添わなかった。
The job has already been done.仕事はもう終わっている。
He is in London on business now.彼は今仕事でロンドンにいる。
We brought off the task.その仕事はやり遂げた。
He is an old hand at that work.彼はその仕事にかけては老練な人だ。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
Let me put this business in your hands.この仕事は君の手にまかせようじゃないか。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
Bill was canned from his job last week.ビルは先週仕事を首になった。
The work required to investigate that is boring and wearisome.それを調査するのは退屈で飽き飽きする仕事だ。
If it were not for my family, I would give up this job.家族がいなければ、私はこの仕事を辞めるだろう。
You must do work.あなたは仕事をしなければならない。
When will you get through with work?いつ仕事が終わる予定ですか。
Since I don't have a job, I can't save money.仕事なければ、お金をためられません。
You must work more.あなたはもっと仕事をしなければなりません。
I don't know how to cook.料理の仕方がわかりません。
Mrs. Crouch, do you have a job?クラウチ夫人、仕事はお持ちですか。
Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up.私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
It's my job to take care of the baby.私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。
"Why me?" "Because, by process of elimination, there was no other choice."「なんで私?」「消去法で仕方がなかったから。」
The end of the task is not yet in mind.仕事の終わりはまだ見当がつかない。
He has done the work completely.彼はその仕事を完全にやった。
She is quite satisfied with her new job.彼女は新しい仕事に満足している。
He got through his work.彼は自分の仕事をやり終えた。
I just finished the work.私はちょうど仕事を終えた。
I'm up to my neck in work.首まで仕事にどっぷりだ。
She is always complaining of her job.彼女はいつも自分の仕事のぐちをこぼしている。
He has the ability to do the work.彼にはその仕事をこなす能力がある。
That couldn't be helped.仕方なかったんだ。
He has been well off since he started this job.彼はこの仕事を始めてから暮らし向きがよい。
His job is to teach English.彼の仕事は英語を教えることだ。
He earns over 500 dollars a month at that job.彼はその仕事で月に500ドル以上も稼いでいる。
Her job is to type.彼女の仕事はタイプを打つ事だ。
My business acquaintances know this number.仕事上の知人はこの電話番号を知っている。
I'm able to ski.私はスキーの仕方を知っています。
Go back to work.仕事に戻りなさい。
I have a lot of work to do tomorrow.明日はやるべき仕事がたくさんある。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
He had three servants to wait on him.彼には彼に仕える召し使いが3人いた。
I hope your assignment in England was successful.イングランドでのお仕事がうまくいったことを祈っています。
I won't make a lot of money from that job.この仕事ではほとんど金がもうからないだろう。
No matter how long it takes, I will finish the job.たとえどんなに長くかかっても、その仕事は終わらせるつもりだ。
I felt inadequate to the task.私はその仕事に向かないと思った。
You and I are good partners in business.あなたと私は仕事のよきパートナーです。
Tom eventually found a job that he liked.トムさんは結局好きな仕事を見つけました。
It will take him two hours to finish the work.彼がその仕事を終えるのに2時間かかるだろう。
She has undertaken too much work.彼女は多くの仕事を引き受けすぎている。
Her job is to take care of babies.彼女の仕事は赤ん坊の世話をすることです。
I don't think I can get through all this work by five.この仕事を5時までに全部は終えられないと思う。
He is at work now, but will return at seven.彼は今仕事中ですが、7時には戻ってくるでしょう。
I just flew in on business.私は仕事でさっきつきました。
I want to get even with him for the insult.彼に侮辱されたから仕返ししたい。
He had the fortune to find a job.彼は幸運にも仕事を見つけた。
Washing is my work.洗濯は私の仕事です。
I am tired of the work.私はその仕事に飽きている。
I regard him as the best person for the job.彼をその仕事の最適任者だと思う。
This work is new to me.私はその仕事に慣れていません。
I have no idea why he quit his job suddenly.なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。
He has worked out a quicker way to get the job finished.彼はその仕事をやり終えるのに速い方法を考えだした。
I have to go through the task by tomorrow.明日までにその仕事を仕上げなければならない。
This job calls for skill.この仕事は熟練を要する。
The accomplishment of the task took several years.その仕事の完成するには数年を要した。
Taking care of the excretory needs of a patient you've just met is a very demanding job.会ったばかりの患者の下の世話をするのは大変なお仕事だ。
I must work hard to make up for lost time.私は失った時間を補うために一生懸命に仕事をしなければいけない。
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。
I hope to retire from work when I'm 60 years old.私は60で仕事をやめたいです。
I am taking tomorrow off.私は明日仕事を休みます。
I worked on it day after day.私は毎日毎日その仕事をした。
I am going to work during the spring vacation.私は春休みの間仕事をするつもりです。
He determined to finish it alone.彼はそれを一人で仕上げようと決心した。
Over ten percent of them can do the work.彼らのうち1割以上がその仕事をすることができる。
He was tense with his new business.新しい仕事で彼は気が張っていた。
I'll get even with you for this insult!この侮辱はきっと仕返しをしてやるから。
You must put some life into your work.もう少し、仕事に身を入れなくちゃダメだ。
I can fall back on my savings if I lose my job.仕事を失っても、僕は貯金に頼ることができる。
I have so much work to do that I have to put off my trip.仕事が多いので旅行はのびのびになっている。
The interview went off so well that he got the job.面接がとてもうまくいったので、彼はその仕事についた。
Are you willing to help me with that work?私の仕事を手伝う気がありますか。
Just go about your business and don't keep looking at me.あなたの仕事だけに取りかかって、私をじっと見るのをやめてください。
We are engaged in a difficult task.我々は困難な仕事に従事している。
The cook served the family for many years.コックは家族に長年仕えた。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
It is possible for him to do the job.彼はその仕事をすることが出来る。
This device is actuated by a switch.この仕掛けはスイッチで動く。
We're trying to make sure that the work is shared out equally.仕事がちゃんと公平に分配されるようにしているのだ。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
I taught my girlfriend how to drive.私は彼女に運転の仕方を教えました。
But for your help, we should not have finished in time.あなたの助けがなかったら、我々は仕事を間に合わせられなかったであろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License