The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '仕'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up.
私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
This work took me 5 days, but it will take you as many weeks.
この仕事は、私には5日かかったが、あなたなら5週間かかるでしょう。
This job doesn't pay.
この仕事は割に合わない。
Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up.
私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
Your work didn't come up to our expectations.
君の仕事は私たちの期待に添わなかった。
I have to change into my work clothes.
仕事着に着替えなければいけない。
Mrs. Crouch, do you have a job?
クラウチ夫人、仕事はお持ちですか。
I think it necessary to finish the work by noon.
私はその仕事を正午までに終える必要があると思う。
Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown.
兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。
It is just out of the question for me to finish the work in a day.
この仕事を1日でやることは僕にはとてもできない。
I did that work on the orders of my boss.
あの仕事は上司の命令でやった。
She decided to quit her job.
彼女は仕事を辞めることにした。
It's on the aggressor's side of town.
その仕事場は、侵略者の地区にあるのよ。
We'll have to organize the drinking party all over again as the section chief can't make it now.
部長の都合が悪くなってしまったので、飲み会の日程は仕切り直しだね。
The politician attempted a difficult task.
政治家が難しい仕事を試みた。
His job is to promote sales.
彼の仕事は販売の促進です。
If it were not for my family, I would give up this job.
家族がいなければ、私はこの仕事を辞めるだろう。
This work is beyond me.
この仕事は私の力に余る。
You are to finish this work by the end of this month.
今月末までに、あなたはこの仕事を終えなければならない。
Yumi can't finish it in a day.
ユミは1日でそれを仕上げられません。
Yesterday work didn't get anywhere, we just kept making mistakes.
昨日は全然仕事がはかどらず、失敗ばかりしてしまった。
Don't disturb her. She is at work right now.
彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
The amount of work and the pay are not balanced.
仕事の量と賃金が釣り合っていない。
We work every day except Sunday.
我々は日曜以外の日は毎日仕事をする。
He had a cold, but he went to work.
彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。
Are you through with your work?
あなたの仕事を終えましたか。
Writing news stories is his job.
ニュース記事を書くのが彼の仕事だ。
I have finished my work.
仕事は終わりました。
Is my laundry ready?
洗濯物は仕上がっていますか。
I found the work easy, for I had done that kind of work before.
私にはその仕事はやさしいとわかった。前にそんな仕事をしたことがあったからである。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
She spends more time thinking about work than doing it.
彼女は仕事をしている時間よりも、仕事について考えている時間の方が長い。
It is inconvenient to work in evening clothes.
夜会服は仕事をするには不便だ。
As soon as Tom finished work, he went home.
トムは仕事が終わるとすぐに帰宅した。
It seems that he likes his present job.
彼は現在の仕事が気に入っているようだ。
Sunday is not a workday for me.
日曜日には仕事はしません。
We should have some interests outside our job.
仕事以外に関心事を持つべきです。
Thanks to him giving me a hand, I was able to finish the work.
彼の手助けのおかげで私はその仕事を終えることができた。
I can't see you due to the press of business.
差し迫った仕事のためにお会いできません。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.
彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
You can trust him with any job.
あいつに仕事を任せておけば安心だ。
Are you here on business?
仕事で来られたのですか。
My father is much better. He will be up and about in a week.
父はずっとよろしい。一週間もすればまた仕事を始めるでしょう。
I want to excuse myself from the work.
私はその仕事を辞退したい。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.
私たちの仕事はこれまでは易しかったが、これからは難しくなるだろう。
You should give a lot of care to your work.
仕事には十分気を配りなさい。
He waits on her.
彼は彼女に仕えている。
You only started this job an hour ago.
君は、一時間前にこの仕事をはじめたばかりだ。
Washing clothes is my work.
洗濯は私の仕事です。
I'm stuck in a rut in my boring job and need to do something new.
退屈な仕事に飽き飽きだから、何か新しいことを始めなければ。
I have a lot of work to do.
私はしなければならない仕事がたくさんあります。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.