UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Someone will do that job.誰かがその仕事をするだろう。
Have you finished your share of the work?自分の仕事の割り当ては終わりましたか。
All we can do is wait for him.彼を待つよりほか仕方がない。
Did you make any money out of that business?その仕事で少しはお金が儲かったかい。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
We'll begin work soon.すぐ仕事を始めよう。
If you quit your job, you'll be burning your bridges.仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。
We just have to swallow it.泣き寝入りするよりほか仕方がない。
I want you to work harder.君にもっとしっかり仕事をしてもらいたい。
No matter how long it takes, I will finish the work.どんなに時間がかかろうと、私はその仕事をやり遂げます。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.こんなに多くの人が失業中では仕事は得にくい。
I will finish this work by 5 o'clock.私は5時までにこの仕事を終えるつもりです。
It is hard to combine business with pleasure.仕事と遊びを結び付けるのは難しい。
I will go out when I have finished this work.この仕事を終えてしまったら外出しよう。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私はパリ滞在中、二三の画家諸君と知り合いになり、ちょいちょいアトリエを訪ねるようなこともあったが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
Let's wrap up this work now and go out drinking.さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。
He works best at this job.彼はこの仕事では一番よく働く。
He had to, but didn't want to, do the job.彼はその仕事をせざるを得なかったが、したくはなかった。
I don't want to resign my job at present.今は仕事を辞めたいとは思わない。
He finished the work at the expense of his health.彼は健康を犠牲にしてその仕事を終えた。
Mr. Grey didn't enjoy his work.グレイ先生は仕事を楽しんでいませんでした。
I had an accident at work.私は仕事中に事故に遭った。
He'd been three months in the job and the strain was beginning to tell on him.彼は三ヶ月間仕事を続け、そのストレスがようやくこたえてきた。
The job drew out his talent.その仕事に彼は才をふるった。
It is about time you stopped being so idle and did some work.もうそろそろそんなに怠けていないで少し仕事をしても良い頃だ。
Young as he is, he is not equal to the task.彼は若いので、その仕事をこなせない。
Let's do the work.その仕事をやろう。
I'm sure that she'll make good in the new job.彼女は今度の仕事で成功すると私は確信している。
The work is done.その仕事は終わった。
Let us do the work.我々にその仕事をやらせて下さい。
Jobs are hard to come by these days.この頃は仕事にありつくのが難しい。
I will do that work on condition that I get paid for it.お金を払ってもらえればその仕事をします。
We were forced to work hard.我々は仕方なく働かなければならなかった。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
Don't be late for work.仕事に遅れるなよ!
It all amounts to a lot of hard work.そうなるとかなりきつい仕事ということになる。
I want this work done by next Thursday.私はこの仕事を次の木曜日までに仕上げてもらいたい。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私たちがいっしょに仕事をしていたときいつも私をからかってばかりいた。
Having finished the work, I went out for a walk.仕事を終えてから、私は散歩に出かけた。
I did the job to the best of my ability.全力を尽くし仕事をした。
He did the work on his own.彼は独力でその仕事をした。
The work is mostly done.仕事はだいたい終わった。
I intend to take a month's vacation on completion of this work.この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。
He is trying to maintain two jobs.彼は二つの仕事を両立させようとしている。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
I got tired with the work.私はその仕事で疲れた。
He finished this work by himself.彼はこの仕事を独力で完成した。
At the last office I went to I ran out of work after a couple of hours, which made the rest of the day rather boring.この前行った事務所では数時間で仕事が終わってしまって、残りの時間が退屈だったわ。
I had no choice but to go.私は行くより仕方なかった。
His work leaves nothing to be desired.彼の仕事は申し分がない。
If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort.その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。
Give yourself to your work with body and soul.自分の仕事に一心不乱に打ち込みなさい。
Everybody was going about his business.みんなそれぞれ自分の仕事に励んでいた。
With the extra rehearsals, work is really tight.リハの回数増えたから仕事キチキチだよ。
Of those on the loud side, some people say they look like they're briskly working, while others say that they're just noisy.音が大きい方が、がしがし仕事してるように見えるという人と、うるさいだけって言う人いますよね。
What do you do for a living?何の仕事をしているのですか。
I'll bet Madonna doesn't return to her career for awhile.マドンナにしばらく仕事に戻ってほしくない。
Don't play at the job.仕事を遊び半分にしてはいけないよ。
Was the work done by him alone?その仕事は彼だけによってなされましたか。
She did the job with ease.彼女は簡単にその仕事をした。
I wanna quit my job.今の仕事やめたいんだ。
We had no choice but to wait for a while until the store opened.私達はその店が開くまでしばらく待つより仕方がなかった。
Tom usually doesn't have to work on Monday afternoons.トムは普段、月曜日の午後は仕事をしなくてもいい。
I need a job.仕事が必要だ。
My heart wasn't in the work.その仕事に興味がもてなかった。
This device is actuated by a switch.この仕掛けはスイッチで動く。
He had enough to do to catch up on his work.彼はどうやらやっと仕事の遅れを取りもどした。
The work was all but finished.仕事はほとんど終わった。
I'm applying for a job.仕事に応募する。
He is the right man for the job.彼はその仕事に適切だった。
I turned off the TV and settled down to put the finishing touches to the report.私はテレビを消し、本気でレポートの仕上げに取りかかった。
He is just right for the job.彼はその仕事にぴったりだ。
That looks like the work of a virus.それ、ウィルスの仕業じゃないかな。
He was so fortunate as it find a good job.彼は幸運にも良い仕事が見つかった。
The success of our business depends on the weather.我々の仕事の成功は天候に支配されやすいものです。
He not only does not work but will not find a job.彼は働かないだけでなく、仕事を探そうともしない。
The work calls for patience.その仕事には忍耐が必要だ。
Do you think it impossible to finish the task before five?5時までにその仕事を終えるのは不可能だと思いますか。
The way she flips her ponytail will charm you before you realise it.ポニーテールが翻って思わず見とれる仕草だ。
The task is so difficult that I cannot accomplish it.その仕事はあまりに難しいので、わたしはそれをやりとげることができない。
I'm wondering whether to take on that job.その仕事を引き受けようかなと思っている。
The job of a driver is not as easy as it looks.運転手の仕事は見た目ほど楽ではない。
How did you come by such a job?そんな仕事をどうやった手に入れたの。
I have work to do, so go away and leave me alone.仕事があるんで、さっさと出てって僕を一人にしてくれないかな。
Taking care of the baby is my job.私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。
We will meet after you have finished your work.あなたの仕事が終わった後で会いましょう。
It was his job to gather eggs.卵を取り集めるのが彼の仕事だ。
This work is beautifully finished.この製品は美しく仕上がっている。
You must get the job done before the deadline.期限前にこの仕事を仕上げなさい。
You've done a perfect job.君は完璧な仕事をしてくれた。
At first he was all at sea in his new job.最初、新しい仕事をどうしてよいか彼はわからなかった。
I feel a great joy for this job.私はこの仕事に大きな喜びを感じている。
I had no choice but to read it out to them.私は彼らに向かってそれを読み上げる以外に仕方がなかった。
He carried on at his work eventually.彼は遂に仕事をやり遂げました。
She did the work alone.彼女はその仕事を一人でやった。
Let's get down to business.さあ仕事だ。
People that want to do well in their jobs will dress for success.仕事をうまくやりたい人はいい身なりをするだろう。
There is no choice.仕方がないよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License