UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Having worked with you was a real treat for me.あなたと仕事ができてとても嬉しく思っています。
Young as he is, he is not equal to the task.彼は若いので、その仕事をこなせない。
Don't ask me to choose between you and my job.私か仕事かって迫るのはやめてくれよ。
Please try me for the job.その仕事に私を使ってみてください。
Tom worked until late at night.トムは夜遅くまで仕事をしていた。
My brother is in the same line of business as you are.兄はあなたと同じ方面の仕事をしています。
He got used to the work.彼はこの仕事に慣れた。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.学生は音楽をかけながら勉強をすることが多いし、家の中で仕事をしている人は孤独にならぬようにテレビやラジオをつけるのが普通である。
He had the kindness to find me a job.彼は親切にも私に仕事を探してくれた。
She looked pleased with her new job.彼女は新しい仕事が気に入っているように見えます。
We have no alternative but to work.働くより仕方ない。
I will do my best to finish it.私はそれを仕上げるのに全力を尽くすつもりだ。
The work cost him his life.その仕事のために彼は命を失った。
She laid the work on him.彼女はその仕事を彼に課した。
How's your business going?仕事のほうはうまくいってますか。
I wrote to Mr Wood last week and asked him to give you a job on the farm.先週ウッドさんに手紙を書いて、農場で仕事をさせてくれるように頼んでおいたよ。
When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper.新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。
We had a heavy labor.つらい仕事だった。
Tom wrote his paper by copy-pasting from Wikipedia.トムはウィキペディアからのコピペでレポートを仕上げた。
Always keep your workplace organized.いつも仕事場をきちんと整理しておきなさい。
A pretty waitress waited on us.きれいなウエイトレスが給仕してくれた。
It is impossible for me to finish this work in a day.この仕事を一日で終わらせるのは不可能だ。
It is impossible to finish the report in a week.1週間でそのレポートを仕上げるなんて不可能だ。
I turned off the TV and settled down to put the finishing touches to the report.私はテレビを消し、本気でレポートの仕上げに取りかかった。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
I am not equal to the task.私にはその仕事をやるだけの力がない。
I'm through with my work. Let's go out.その仕事は終わったよ。出かけよう。
After they had finished their work, they went out.仕事を終えてから、彼らは外出した。
I just finished the work.私はちょうど仕事を終えた。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を一人でするのは困難だと思った。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
She quit her job because of the low pay and long hours.彼女は、低賃金と長時間労働が理由で、仕事をやめた。
He did me a kindness when he got me a job.親切にも彼は仕事を探してくれました。
He wavered between going home and remaining at work in the office.彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
Now let's get down to work.さあ、仕事にとりかかろう。
The rainy weather prevented her from working in the garden.雨で彼女は庭仕事ができなかった。
The prime purpose of the profession is the rendering of a public service.その職業の主要な目的は社会に奉仕することである。
I don't like the way you laugh at her.私はあなたが彼女をあざ笑う仕方が気に入らない。
Why did he quit his job?どうして彼は仕事を辞めたの?
I felt tired after having worked for hours.何時間もの仕事の後で疲れを感じていた。
I am going to put my heart into the work.ぼくは一生懸命その仕事をやろうと思う。
I come into contact with all kinds of people in my work.私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
He recommended me to apply for the job.彼はその仕事を志願するよう僕に勧めた。
Please hurry and finish the prospectus.急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい。
Taking care of the excretory needs of a patient you've just met is a very demanding job.会ったばかりの患者の下の世話をするのは大変なお仕事だ。
I finished the work by myself.私は独力でその仕事を終えた。
I must get this work finished by next Tuesday.私は今度の火曜日までにこの仕事を終えてしまわなければならない。
She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability.彼女は自分の外国語の力を利用できる仕事を探している。
He is thoroughly familiar with the business.彼はその仕事に精通している。
When will you get through with work?いつ仕事が終わる予定ですか。
I'm wondering whether to take on that job.その仕事を引き受けようかなと思っている。
The job isn't anywhere near done.その仕事はまだほとんど終わったと言える状態ではない。
I'll get through the work in an hour.その仕事は一時間で終わるだろう。
I am tired of the work.私はその仕事に飽きている。
I have already finished the job.私はすでにその仕事をしてしまった。
Mrs. Crouch, do you have a job?クラウチ夫人、仕事はお持ちですか。
I got a temporary job at the firm.私はその会社で臨時の仕事を得た。
I have a lot of work to do.私には仕事がたくさんある。
Are you through with the work?その仕事をもう終えましたか。
We're worried about Tom.私たちはトムのことが心配で仕方がありません。
My sister is now bound up in her work.私の妹は仕事に夢中になっている。
I work hard and play hard.私は仕事も遊びも一生懸命やる人です。
I found the work very interesting.私はその仕事がとてもおもしろいことがわかった。
How long will it take to finish the work?その仕事を終えるのにどの位時間がかかりますか。
I'm up to my neck in work.首まで仕事にどっぷりだ。
Dinner will be ready by this time you have finished your work.あなたが仕事を終える頃までには夕食の用意はできているでしょう。
They immediately fell to work.彼らはすぐに仕事に取りかかった。
I don't think I shall get through all this work this afternoon.今日の午後この仕事を全部仕上げることはできないだろう。
He applied for the job and got it.彼はその仕事に志願し採用された。
I wish I could figure out how to control my appetite.食欲のコントロールの仕方が分かればいいのに。
I received a good job offer.私は割のいい仕事の申し入れを受けた。
This work must be finished by tomorrow.この仕事は明日までに終えなければならない。
The maid was totally tired of her household routine.女中は家庭内の決まりきった仕事に飽き飽きしていた。
He'll finish the job by tomorrow.彼は明日までにその仕事を終えるだろう。
Father absented himself from work yesterday.父は昨日仕事を休んだ。
She is handy with a needle.彼女は針仕事が上手だ。
You finally succeeded in getting a job.君はついに仕事を得るのに成功した。
He finished this work by himself.彼はこの仕事を独力で完成した。
Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted.警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。
He stopped working due to health concerns.彼は健康上の問題で仕事を中断した。
Work is all in all to me.わたしには仕事が一番です。
Not that I dislike that job, but that I have no time to do it.その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。
I'm willing to do the job if you cooperate.協力してくださるなら喜んでその仕事をします。
He is the very man for the job.彼はその仕事をするのにうってつけの人です。
I'm working in Tokyo now.わたし今、東京で仕事をしているの。
Tell me how to play the game.そのゲームの仕方を教えてください。
The job earns him half a million yen every month.その仕事は毎月50万円になる。
It seems that he is happy with his new job.彼は新しい仕事がうまくいっているらしい。
The waiter brought a new plate.給仕は新しいお皿を持ってきた。
He is busy with his work.彼は仕事で忙しい。
I'm too busy. I can't take on any new work.大変忙しいので新しい仕事は引き受けられない。
Of those on the loud side, some people say they look like they're briskly working, while others say that they're just noisy.音が大きい方が、がしがし仕事してるように見えるという人と、うるさいだけって言う人いますよね。
He pursued his career at the expense of his family.彼は、家族を犠牲にして仕事をした。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
He earns more than five hundred dollars a month in that job.彼はあの仕事で月に500ドル以上稼ぐ。
He took great pains to do a good job.彼はいい仕事をしようと大いに努力した。
He is greatly troubled about that job.彼はその仕事の事でひどく困っている。
At last, they ceased working.ついに彼らは仕事を辞めた。
My job is dull and boring.仕事は退屈でつまらないです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License