If only she were to help, the job would be finished sooner.
彼女が手伝ってくれれば、もっと仕事を早くすませられるのに。
I can't work at all with all these useless calls coming in.
どうでもいい電話ばっかりかかってきて、仕事にならない!
I will drop off this package at the Jones' when I go to work.
仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろすことにしよう。
He took the job for the sake of his career but he didn't like it.
経歴のために彼はその仕事を始めたのだが、好きにはなれなかった。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.
Hospital doctors don't go out very often as their work takes up all their time.
病院の医師たちは彼等の時間がすべて仕事でふさがっているから、あまり外出しない。
My father supplies me with my school expenses every month.
父は月々私に学費の仕送りをしてくれます。
I am working.
仕事中です。
What do you do?
お仕事は何ですか。
Few people know how to do it.
その仕事を知っている人はほとんどいない。
Are you going to continue working until 10:00?
10時まで仕事を頑張るつもりですか?
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.
His tasks range from digging wells to getting rid of garbage.
彼の仕事は井戸掘りからゴミの処理にまで及ぶ。
Business took him there.
仕事が彼をそこに連れていった。
Work is behind schedule.
仕事は予定より遅れている。
Just finished it.
仕上がったばかり。
He has no interests, apart from his work.
彼は仕事以外に興味がない。
But for your help, we should not have finished in time.
あなたの助けがなかったら、我々は仕事を間に合わせられなかったであろう。
This work can be done within a week.
この仕事は1週間以内にできる。
Don't play at the job.
仕事を遊び半分にしてはいけないよ。
He found me a good job.
彼は私によい仕事を見つけてくれた。
I am tired of the work.
私はその仕事に飽きている。
My job is strangling rats.
私の仕事は鼠を絞め殺す事です。
The day is short and there's a lot of work.
日は短く仕事は多い。
I have half a mind to undertake the work.
その仕事を引き受けようかと思っている。
How's work?
仕事は調子でているかい?
His work won't bear close examination.
彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
Tom is scrupulous in matters of business.
トムは仕事のことでは真っ正直だ。
He is always finding fault with the work of his secretary.
彼はいつも秘書の仕事のあら探しばかりしている。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.
休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
Do your work with more care.
もっと注意して仕事をしなさい。
Bill was canned from his job last week.
ビルは先週仕事を首になった。
Do your work quickly.
仕事は素早くしなさい。
He had no choice but to run away.
彼は逃げるよりほか仕方がなかった。
I know the reason that she quit her job.
彼女がなぜ仕事を辞めたのか、僕は知っています。
She laid the work on him.
彼女はその仕事を彼に課した。
The only thing we could do was to bear with it.
我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。
I know companies are looking for work carried out flawlessly.
仕事をそつなくこなすことを会社は求めていることはわかります。
He not only has a job but does the housework.
彼は仕事をもっているだけでなく、家事もする。
When your business gets rolling we'll talk about an increase.
君の仕事が軌道に乗ったら、値上げの話をしましょう。
Sweeping the room is my daughter's job.
部屋を掃除することが娘の仕事です。
Your work didn't come up to our expectations.
君の仕事は私たちの期待に添わなかった。
He is at work now, but will return at seven.
彼は仕事中だが7時には帰って来る。
I had to finish the job by the stated date.
私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
I couldn't go to work because I was sick.
私は病気だったので、仕事に行けなかった。
You must get the job done before the deadline.
期限前にこの仕事を仕上げなさい。
This work must be finished by Monday.
この仕事は月曜日までに終えねばならない。
Tom is completely wrong for the job.
トムさんはその仕事に全然はまらないんです。
At that time, she was busy with some sort of work.
そのときは、彼女は何かの仕事で忙しかった。
Let's stop wasting time and get on with this work.
時間をむだにしないで、この仕事を進めよう。
If we don't finish this job, we'll lose the next contract.
この仕事を終えなければ次の契約をとることはできない。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.