UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The first thing I want to do tomorrow is to find a good part-time job.私が明日最初にしたいことは、いいパートタイムの仕事を探すことです。
This work is made for him.この仕事は彼に向いている。
He is very busy with some important work now.彼は今ある重要な仕事でとても忙しい。
I'll apply for the job today.今日その仕事を申し込もう。
Do I have to wear a tie at work?仕事中はネクタイをしてなければいけませんか。
I have come to see you on business.私は仕事であなたに会いにきました。
He'd been three months in the job and the strain was beginning to tell on him.彼は三ヶ月間仕事を続け、そのストレスがようやくこたえてきた。
I have lots of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
The actor used to have the tailor make his suits.その俳優は自分のスーツをその仕立屋さんにつくっていたものだった。
Instead of being here to work, you get the sense that he's simply a permanent fixture here.仕事をしているというよりかは、ただ会社にいるだけって感じ。
I wish I was always being sent abroad on business like he is.彼はいつも仕事で海外に行けていいなあ。
She finished the job with ease.彼女は簡単にその仕事終えた。
This job is not for any person in the battery.この仕事はその砲兵中隊のだれにもできない。
I was compelled to do the work alone.私は一人でその仕事を無理矢理させられた。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多くの新しい仕事を生み出した。
To do him justice, he's done some good work.公平に評価すると、彼はいい仕事をしている。
You are always making excuses for not doing your share of the work.あなたは自分の分担の仕事をしないことに対していつもいいわけばかりしている。
I don't much feel like working these days.このところあまり仕事に気乗りがしない。
So much for today's work.今日の仕事はこれまで。
Tell me how to play the game.そのゲームの仕方を教えてください。
I'd like to work with Tom.トムと一緒に仕事がしたいです。
The main duty of a priest is to preach in church.牧師の主な仕事は教会で説教することです。
If only she were to help, the job would be finished sooner.彼女が手伝ってくれれば、もっと仕事を早くすませられるのに。
This job calls for skill.この仕事は熟練を要する。
He let out a sigh when the job was finished.彼は仕事が終わったとき、ため息を漏らした。
He signed on for another year.彼はもう一年仕事を続ける契約をした。
Those approaching retirement age have the choice of working or not working.退職年齢に近づいた人々は、仕事を続けるかやめるかを選択できる。
Ahhh! Feel that beer seep into every fiber of my being. Yep, nothing beats a cold one after work.くーっ、ビールが五臓六腑にしみわたる。やっぱり仕事の後はビールだね。
He finally accomplished the work.彼はついにその仕事をやり遂げた。
We work every day except Sunday.我々は日曜以外の日は毎日仕事をする。
He was excused from the remainder of the work.彼は残りの仕事を免除された。
You don't have to work on Sundays.日曜日に仕事をする必要はない。
He came to Tokyo in search of employment.彼は仕事を求めて東京へやってきた。
If you've got the time help out with our relative's work.暇なら分家の仕事を手伝って来い。
The basement has been made over into a workshop.地下室を仕事場に改造した。
It is impossible to enjoy idling thoroughly unless one has plenty of work to do.やる仕事がたくさんあって始めて暇なときを12分に楽しめる。
She is learning how to drive a car.彼女は車の運転の仕方を習っている。
It is essential that you should finish the work by this evening.絶対に君はその仕事を今夕までに終わらせる必要がある。
It's a good paying job, but the fly in the ointment is that I'll have to spend a lot of time traveling.その仕事はいい金になるんだが、一つ気に入らないのが旅行にかなり時間を取られることだ。
When will you get through with work?いつあなたは仕事を終えますか。
He usually goes to work at 8 a.m.彼はたいてい8時に仕事に行く。
The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all.文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。
He took over his father's business.彼は父親の仕事を引き継いだ。
It is impossible for me to finish the work in an hour.その仕事を一時間で終えるのは、私には無理です。
Two thirds of the work is finished.その仕事の3分の2が終わっている。
Please try me for the job.その仕事に私を使ってみてください。
She did the work alone.彼女はその仕事を一人でやった。
It's a good job, as far as the pay goes.給料に関するかぎり、それはよい仕事である。
The work is marching right along.仕事は非常にはかどっている。
I feel tense and agitated when I have too much work to do.あまりやるべき仕事があると緊張し落ち着かない。
It is just out of the question for me to finish the work in a day.僕がこの仕事を1日でやることはとてもできない。
Now I must go about my work.もう仕事にとりかからなければなりません。
He settled down to his work.彼は腰を据えて仕事に取り掛かった。
I don't get enough challenge in this job.私はこの仕事にやりがいを感じない。
Now let's get down to work.さあ、仕事にとりかかろう。
I want to quit my current job.今の仕事やめたいんだ。
He did hard manual labor through the day.彼はその日ずっと、つらい手仕事をやった。
He is a good carpenter.彼は大工仕事がうまい。
The job is almost finished.その仕事はほとんど終わったも同然だ。
I must set about that work without delay.私はすぐその仕事にとりかからねばならない。
I must have my work finished by tomorrow.明日までに仕事を終えてしまわなければならない。
She finished her work an hour in advance.彼女は1時間早く仕事を終えた。
I can fall back on my savings if I lose my job.仕事を失っても、僕は貯金に頼ることができる。
Now I must go about my work.さあ、仕事に取り掛からなきゃ。
I work as a museum attendant.私の仕事は博物館の案内係です。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
There's nothing that can be done about his feeling sorry for her.彼が彼女を気の毒に思うのは仕方がない。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
It is easy to find fault with the work of others.他の仕事のあら探しをするのは簡単である。
Though Mike likes his job very much, it does not pay well.マイクは仕事はとても気に入っているが、もうからない。
My father is much better. He will be up and about in a week.父はずっとよろしい。一週間もすればまた仕事を始めるでしょう。
You must do work.あなたは仕事をしなければならない。
If he had enough time, he might have done good work.もし彼に十分な時間があったら、よい仕事をしただろうが。
He assigned me a new job.彼は私に新しい仕事を割り当てた。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
He is quite good at his job, but lacks initiative.彼はかなり仕事が出来るが率先力にかける。
It was possible for him to do the work.彼はその仕事ができた。
I'll get through the work in an hour.その仕事は一時間で終わるだろう。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
The truth is that he was not fit for the job.実は彼はその仕事に向かなかったのだ。
I hardly ever walk to work.私はめったに歩いて仕事には行かない。
She stopped sewing and had some tea.彼女は針仕事の手を休めてお茶を飲んだ。
I don't think I can cut in working in America.アメリカの仕事は最後までやりなおすことはできないと思う。
All the money spent, we started looking for work.お金を全部使ってしまい、私たちは仕事を探しだした。
I'm at work now, so I'll call you later.今は仕事中なのであとから電話します。
I cannot afford to leave you idle. You must take up a regular occupation.私はお前を遊ばせてはおけない。何か決まった仕事に就きなさい。
The work requires ten men for ten days.その仕事は10人の人を10日必要とする。
It is about time you stopped being so idle and did some work.もうそろそろそんなに怠けていないで少し仕事をしても良い頃だ。
I have to complete a paper on the Japanese economy.私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
When I got to the office, I had tons of work waiting for me. I was running around like a chicken with its head cut off.出社したら仕事がたくさんあって、アタフタした。
I've acquired confidence in the job.仕事に自信を得た。
I left the rest to him and went out.彼に後の仕事を任せて外出した。
Are you finished with your work?仕事はもうお済みですか。
I've already finished my work.私はすでに仕事を終えてしまった。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
Which is more important, me or your job?私と仕事、どっちが大事なの?
I think I will occupy myself in my father's business.私は父の仕事に従事するつもりである。
I think I need to finish that work before noon.私はその仕事を正午までに終える必要があると思う。
I was tired of the work.私は仕事にうんざりしていた。
George did business in the same manner as his father did.ジョージは父親と同じやり方で仕事した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License