Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The manager said, "Let's begin with this job." | この仕事から始めよう、と支配人がいった。 | |
| You won't succeed unless you attend to your work. | あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。 | |
| I have so much work that I will stay for one more hour. | あまりにたくさんの仕事があるので、私はもう1時間います。 | |
| He is equal to the job. | 彼はその仕事を十分やれる。 | |
| He is not equal to the important job. | 彼はあの大切な仕事には不適格だ。 | |
| Pick a job that you enjoy and working will seem easy. | やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。 | |
| Even though he had a cold, he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| Ben acted out the scene of the waitress spilling soup in his lap. | ベンは給仕がスープを膝にこぼしたときの様子をまねて見せた。 | |
| She was eased of her duties. | 彼女は仕事が楽になった。 | |
| I was just thinking of a new job. | ちょうど新しい仕事のことを考えていた。 | |
| When he finished the work, he went home. | 彼は仕事を終えると帰宅した。 | |
| I was out of town on an assignment. | 私は仕事で出かけていました。 | |
| She has a job with good prospects. | 彼女は有望な仕事に就いている。 | |
| I am taking a couple of days off. | 私は2、3日仕事を休む。 | |
| She was tired. However, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。 | |
| On my way to work, I ran into my uncle. | 仕事へ行く途中、私は私のおじに偶然に出会いました。 | |
| In American football the defense has a specific job. | アメリカンフットボールではディフェンスは特別な仕事だ。 | |
| Why did they wait upon him so servilely? | 彼らはなぜあんなに卑屈に彼に仕えたのか。 | |
| I have a lot of work still outstanding. | 私には未処理の仕事がまだたくさんある。 | |
| That job wasn't very interesting. However, the pay was good. | その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。 | |
| I had the luck to find a good job. | 私は幸運にもよい仕事を見つけた。 | |
| I don't think I can cut in working in America. | アメリカの仕事は最後までやりなおすことはできないと思う。 | |
| Are you looking for a job? | 仕事をお探しですか? | |
| I add a few finishing touches. | 仕上げの筆を少し加える。 | |
| It's not fair! I have to do the hard work! | 不公平だよ。僕がつらい仕事をしなければならないなんて。 | |
| At the end of a working day, everybody is in a hurry to get home. | 一日の仕事が終わると皆家路を急ぐ。 | |
| He is an eager beaver. | 彼は仕事の鬼だ。 | |
| I will endeavor to complete my task. | 私は仕事を完成するよう努力しましょう。 | |
| I'll get you off from work. | 君を仕事からはずすようにいってやろう。 | |
| The work was well done in a way. | その仕事はある意味では立派に成された。 | |
| She succeeded in the work. | 彼女はその仕事に成功した。 | |
| I am sure he will make good in that job. | 彼はその仕事できっと成功するでしょう。 | |
| I know how to ski. | 私はスキーの仕方を知っています。 | |
| I haven't finished that job yet. | まだ、その仕事を終えていない。 | |
| Jane is very content with her job and has no desire to quit it. | ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。 | |
| My father drives to work. | 父は車で仕事に行きます。 | |
| You're a workaholic. | 君は仕事の鬼だ。 | |
| Shun will take over my job while I'm away. | 私が不在の間は俊が私の仕事を引き継ぎます。 | |
| He signed on for another year. | 彼はもう一年仕事を続ける契約をした。 | |
| He told me that I must finish the work by six. | 私は六時までにその仕事を終えなくてはいけないと彼は私に言った。 | |
| You may leave immediately after you finish your work. | 仕事が終わったらすぐに出かけてよい。 | |
| I hope to retire from work when I'm 60 years old. | 私は60で仕事をやめたいです。 | |
| It's a hard, dirty job. | それはたいへんで、きたない仕事なのだ。 | |
| We have equipped our office with computers. | 仕事場にコンピューターを設置した。 | |
| We have to do the work in a day. | 私たちは一日でその仕事をしなければならない。 | |
| The thesis is finished except for the conclusion. | 論文は結論を残し、あとは仕上がっている。 | |
| He sometimes goes to work by car. | 彼はときどき車で仕事に行く。 | |
| I was to have finished the work yesterday. | 私はその仕事を昨日終える予定だったが終えることができなかった。 | |
| He earns over 500 dollars a month at that job. | 彼はその仕事で月に500ドル以上も稼いでいる。 | |
| What's your business in the States? | アメリカでは、どんな仕事をするのですか。 | |
| He welcomed his fellow worker into his home. | 彼は仕事仲間を歓迎して家に招き入れた。 | |
| I found the work easy, since I had done that kind of work before. | 私にはその仕事はやさしいとわかった。前にそんな仕事をしたことがあったからである。 | |
| I hate working. | 仕事は嫌いだ。 | |
| Housewives may well complain about their daily routine. | 主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。 | |
| It's time to work now. Let's get down to business. | もう仕事の時間だ、仕事に本気で取り組もう。 | |
| That job will take at least ten days. | その仕事は最小限10日はかかるだろう。 | |
| How far have you got on that job? | あの仕事はどこまで進んでいる? | |
| I will finish this work somehow. | なんとかしてこの仕事をやってしまいます。 | |
| I don't think he'll know how to do that work. | 彼はその仕事のやり方を知っていないと思う。 | |
| No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman. | 僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。 | |
| You're doing good work there. | 君、ええ仕事をしてるな。 | |
| I need a job. | 仕事が必要だ。 | |
| She has plenty of work to do. | 彼女はたくさんしなければならない仕事がある。 | |
| My friend has had three jobs in a year; he never sticks to anything for long. | 私の友人は1年間に3つの仕事についた。彼は何ごとも長くはやり続けられない。 | |
| That job is impossible for me to do. | その仕事は私には無理だ。 | |
| He lives and works there all the year round. | 彼は一年中そこで暮らして仕事をしている。 | |
| The trainee could hardly bear the burden of the task. | その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。 | |
| Please don't distract me from my work. | 仕事の邪魔をしないでください。 | |
| Don't play at the job. | 仕事を遊び半分にしてはいけないよ。 | |
| He'll probably finish the work by tomorrow. | 彼は明日までにその仕事を終えるだろう。 | |
| Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well. | 弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。 | |
| This job will take twice as long as I expected. | この仕事は私が思ったより、2倍の時間がかかるでしょう。 | |
| I don't feel equal to doing the work. | 私にはその仕事はできそうにない。 | |
| It goes without saying that he's the best person for the job. | 彼がその仕事に適しているということは言うまでもない。 | |
| Are you pleased with your new job? | 今度の仕事は気に入っています。 | |
| When I got to the office, I had tons of work waiting for me. I was running around like a chicken with its head cut off. | 出社したら仕事がたくさんあって、アタフタした。 | |
| We commended him for his good work. | 立派な仕事をしたと彼を誉めた。 | |
| It is difficult to execute the task. | その仕事を実行するのは困難だ。 | |
| They appointed her to do the task. | 彼らは彼女を任命してその仕事をやらせた。 | |
| He swallowed his anger and went on working. | 彼は怒りを我慢して仕事を続けた。 | |
| The old doctor takes pride in his work. | その老医師は自分の仕事に誇りを持っている。 | |
| Her job is to take care of babies. | 彼女の仕事は赤ん坊の世話をすることです。 | |
| We still have masses of work. | 私たちにまだたくさんの仕事がある。 | |
| You told her that you had finished the work three days ago. | 君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。 | |
| I will have finished the work by seven this evening. | 今夜の7時までにその仕事を終えているでしょう。 | |
| It is easy to find fault with the work of others. | 他の仕事のあら探しをするのは簡単である。 | |
| I'm at work now, so I'll call you later. | 今は仕事中なのであとから電話します。 | |
| He chose education for his career. | 彼は教育を生涯の仕事に選んだ。 | |
| My brother was expert in handwork. | 兄は手仕事がうまかった。 | |
| I don't think anyone else could do my job. | 他人には私のやっている仕事はできないだろう。 | |
| I've finished all the work for today. | これで今日の仕事は全部終わった。 | |
| He has no interests, apart from his work. | 彼は仕事以外に興味がない。 | |
| I've never seen him really get down to work. | 私は彼が真面目に仕事に取り掛かるのを今までみたことがない。 | |
| He is absorbed in his work. | 彼は仕事に夢中になっている。 | |
| Thanks to you, the job went well. | 君のおかげで仕事は旨く行きました。 | |
| I made an effort to finish my work. | 私は仕事を終えようと努力した。 | |
| It's my job to take care of the baby. | 私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。 | |
| Even though he was tired, he went on with his work. | 疲れていたけれど、彼は仕事を続けた。 | |
| He got a job at the Law Library. | 法学部の図書館で仕事を見つけた。 | |
| She assigned the work to him. | 彼女はその仕事を彼に課した。 | |