The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '仕'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will finish this work by 5 o'clock.
私は5時までにこの仕事を終えるつもりです。
The work was well done in a way.
その仕事はある意味では立派に成された。
This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless.
今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。
I don't get enough challenge in this job.
私はこの仕事にやりがいを感じない。
His job is to promote sales.
彼の仕事は販売の促進です。
Finishing the job by Tuesday will be a piece of cake.
火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。
It is just out of the question for me to finish the work in a day.
この仕事を1日でやることは僕にはとてもできない。
He stopped working due to health concerns.
彼は健康上の問題で仕事を中断した。
My father retired from his job several years ago.
父は数年前に仕事から退職した。
It's impossible to take on more work at the moment.
現在これ以上の仕事を引き受けるのは不可能だ。
He worked all night so that he could get the job done in time.
仕事を間に合わすため彼は徹夜で働いた。
He is accurate in his work.
彼の仕事には間違いがない。
The workers were proud of their work.
労働者たちは仕事にたいする誇りを持っていた。
How is your business going?
仕事の具合はどうだい。
This work calls for special skill.
この仕事は特別な技術を必要とする。
My supervisor is making me do this so I'm in no hurry to finish.
上司にやれと言われた仕事をエッチラオッチラやっています。
My health makes me a very slow worker.
健康のせいで仕事がいっこうにはかどらない。
Have you finished the work yet?
君はもうその仕事を仕上げてしまったのですか。
Don't cut off your nose to spite your face.
自分の顔に仕返しをするために鼻をちょん切るな。
What is difficult about Japanese is the writing system.
日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
She is quite satisfied with her new job.
彼女は新しい仕事にすっかり満足している。
Can you adapt yourself to the new job?
新しい仕事に適応できますか。
My job is teaching English.
私の仕事は英語の先生です。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.
彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.
休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
My heart wasn't in the work.
その仕事に興味がもてなかった。
As soon as he finished his work, he went home.
彼は仕事を終えるとすぐに帰宅した。
He finished the job at the expense of his health.
彼は健康を犠牲にして、その仕事を成功させた。
Let's take a break from work by drinking coffee.
さあ、仕事の息抜きにコーヒーでも飲みましょうか。
A month has passed and the work has made little progress.
1ヶ月がたったが、仕事はほとんど進んでいない。
He is furious at what they have done to him.
彼は彼らの仕打ちに激怒している。
The trouble is that I am not equal to the work.
困ったことに、私はその仕事に耐えられない。
Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it.
なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。
Show me how to do it.
その仕方を教えてください。
I regard him as the best person for the job.
彼をその仕事の最適任者だと思う。
He is in the publishing business.
彼は出版の仕事に従事している。
They have already finished the work.
彼らはもうその仕事を終えていた。
I did two hours solid of work today.
まるまる2時間の仕事。
Were I free from work, I could read these books.
もし仕事がなく暇なら、私はこれらの本を読めるのだが。
We used to meet at a coffee shop in Shinjuku after work.
会社の仕事が終わってから、私たちはよく新宿の喫茶店で会った。
It is by no means an easy job.
それは決して容易な仕事ではない。
Tom is working late.
トムは遅くまで仕事をしている。
We have no choice but to carry on.
私たちはこのままやっていくより仕方がない。
I remember the year when he got a job.
私は彼が仕事についた年をおぼえています。
She quit her job because of the low pay and long hours.
彼女は、低賃金と長時間労働が理由で、仕事をやめた。
She is pursuing her career in interior design.
彼女はインテリア・デザインの仕事をしていきたいと考えている。
This kind of work requires a lot of patience.
この手の仕事にはかなりの忍耐力が必要だ。
The employees share the burden of toil.
従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
This work doesn't pay.
この仕事は儲からない。
I will have finished the work by noon.
その仕事は昼までに終わっているでしょう。
John finished the work at the expense of his health.
ジョンは健康を犠牲にしてその仕事を完成した。
Please finish the work at once.
その仕事を一気にやってしまいなさい。
Young as he was, he was equal to the task.
彼は若かったけれども、その仕事をやる力があった。
His experience qualifies him to do the job.
彼の経験があればその仕事をするのに十分だ。
I have so much work that I will stay for one more hour.
あまりにたくさんの仕事があるので、私はもう1時間います。
He had to, but didn't want to, do the job.
彼はその仕事をせざるを得なかったが、したくはなかった。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.
その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
She'll be seeing to your correspondence while Miss Cobb's away.
コブさんがいない間あなたの通信事務の仕事をしてくれることになります。
I had my work finished.
私は、仕事を終えてしまった。
I can't take any more work.
これ以上仕事を引き受けられない。
I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job.
私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。
The job gave him bed, board, and 200 dollars a week to spend.
その仕事をして彼は寝るところと食べるものと週に200ドルの金を得た。
We had not finished our work before the bell rang.
私たちが仕事をし終えないうちにベルが鳴った。
Driving for 1-1/2 hours to get to work is a bear.
仕事に行くのに1時間半も運転するなんていやだな。
How is that business progressing?
例の仕事はいかがでしょう?
My job is dull and boring.
仕事は退屈でつまらないです。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.