UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many hands make light work.人手が多ければ仕事は楽しい。
She has spoiled her work by being careless.彼女は不注意によって自分の仕事をだいなしにした。
We'll have to organize the drinking party all over again as the section chief can't make it now.部長の都合が悪くなってしまったので、飲み会の日程は仕切り直しだね。
You're doing good work there.君、ええ仕事をしてるな。
He did the work for himself.彼はその仕事を自分でやった。
His work done, he appeared to be satisfied.仕事が終わったので彼は満足そうだった。
If you want this job, you must apply for it by tomorrow.もしこの仕事に就きたいのならば、明日までに申し込まなければなりません。
This sort of work calls for great patience.この種の仕事はすごい努力を必要とする。
My job is taking care of our baby.私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。
Tom was forced to resign.トムさんは強制的に仕事を辞めさせました。
Now, go have a good time. The work can wait.さあ、いって楽しんでいらっしゃい。仕事は後ですればいいから。
We had no choice but to wait for a while until the store opened.私達はその店が開くまでしばらく待つより仕方がなかった。
Which is more important, me or your job?私と仕事、どっちが大事なの?
I'll finish the work in a week, that is, on May fifth.私は1週間たてば、すなわち5月5日にその仕事を終えます。
We commended him for his good work.立派な仕事をしたと彼を誉めた。
At last, I completed my work.ついに私は仕事を完成した。
It is such a hard job for that reason.そういうわけで、それはそんなにも大変な仕事だ。
This work can be finished in half an hour.この仕事は半時間で仕上げられます。
I've been working all day.1日中ずっと仕事をしていたから。
Let's listen to the people of Deal talk about their jobs and their everyday lives.ディールの人々が、自分の仕事や、自分の生活の中での典型的な1日について話すのを聞いてみましょう。
I will do the work to the best of my ability.私は能力の限りその仕事をがんばります。
He sang while working.彼は歌いながら仕事をした。
I have to assign more men to that work.ぼくはその仕事にもっと人数をふやさなければならない。
The doctors thought he was dead, but today he is still alive and healthy, and has a job and a family.医者達は彼が死んだと思いましたが、今日彼はまだ生きており、健康で、仕事にも就いて家族もいます。
I know how to ski.私はスキーの仕方を知っています。
The load of his work was too great for him.その仕事は彼にとって非常に重荷であった。
Rie Kawada will do my job while I'm gone.私が不在の間は河田理恵が私の仕事をすることになります。
With your approval, I would like to offer him the job.君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。
The work will be finished by 8 o'clock.仕事は八時までには終わるだろう。
This job is too much for me.この仕事は私の手に余る。
He has to work on his own.彼は自分で仕事をしなければならない。
He took the job reluctantly.彼はしかたなくその仕事を引き受けた。
Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force.女性が安心して働くためには、生涯の仕事の機会を増やし、フレックスタイム、サテライトオフィス、託児所の充実などが必要である。
I was given the task of cleaning the office.私は事務所を掃除する仕事を与えられた。
The task will be accomplished in a year.その仕事は1年で完成するでしょう。
She is handy with a needle.彼女は針仕事が上手だ。
I'm flying to London for a business meeting this week.私は今週仕事の会議のため飛行機でロンドンに行きます。
We're playing baseball after work today.今日仕事が終わったら、僕らみんなで野球するんだ。
This work has to be finished by Monday.この仕事は月曜日までに終えねばならない。
I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch.今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。
She is pursuing her career in interior design.彼女はインテリア・デザインの仕事をしていきたいと考えている。
He could do nothing but give up his plan against his will.彼は心ならずも計画をあきらめるほか仕方がなかった。
Hospital doctors don't go out very often as their work takes up all their time.病院の医師たちは彼等の時間がすべて仕事でふさがっているから、あまり外出しない。
She has a thorough grasp of her work.彼女は自分の仕事を完全に理解している。
What do you do for a living?君の仕事は何ですか。
Thanks to him giving me a hand, I was able to finish the work.彼の手助けのおかげで私はその仕事を終えることができた。
I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job.私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。
At first he didn't know how to do his new job.最初、新しい仕事をどうしてよいか彼はわからなかった。
It may be that he likes his job.多分彼はこの仕事が好きだろう。
He got through his work.彼は自分の仕事をやり終えた。
He has every reason to quit his job.彼が仕事を辞めるのももっともだ。
My boss assigned the hard job to me.上司はその大変な仕事を私に割り当てた。
It's time to work now. Let's get down to business.もう就業時間です。仕事にとりかかりましょう。
Put your heart into your business.自分の仕事に身をいれなさい。
Are you going to work until 10:00?あなたは10時まで仕事をしているつもりですか。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
He did the work to the best of his ability.彼は力の及ぶ限りその仕事をやった。
Though Jim works very hard, his job does not pay very much.ジムは一生懸命働くが、彼の仕事はあまり割に合わない。
I have a mind to undertake the work.その仕事を引き受けようと思っている。
She said no more work.彼女は仕事はしないと言った。
We cannot do the work in a day.その仕事は1日ではできない。
They consider him unfit for that job.彼らは彼をその仕事にふさわしくないと考えている。
The job must be finished by 3 p.m.その仕事は3時までに終えなければならない。
You must do the work, even if you do not like it.たとえいやでもその仕事はしなければいけないよ。
I have decided to carry on the work.僕はこの仕事を続けることにした。
What do you do?お仕事は何ですか。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.その仕事はあまりおもしろくなかったが、他方で報酬が良かった。
Are you here on business?仕事で来られたのですか。
Quick at meal, quick at work.早飯の人は仕事が早い。
He made a fine job of it.彼はその仕事をりっぱにやった。
She refuses to abandon her career for marriage.彼女は結婚のために仕事をあきらめることはしない。
This job involves lots of hard work.この仕事は大変な労力を必要とする。
Are you finished with your work?仕事はもうお済みですか。
I don't want to work under these conditions.私はこれらの条件下で仕事したくない。
I found the work easy, since I had done that kind of work before.私にはその仕事はやさしいとわかった。前にそんな仕事をしたことがあったからである。
As soon as Tom finished work, he went home.トムは仕事が終わるとすぐに帰宅した。
Though he was a child, he made up his mind to do the work himself.彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。
Your work is not altogether satisfactory.あなたの仕事はまったく満足できるというわけではない。
I finished my homework with difficulty.私はやっと宿題を仕上げた。
He is careless and untidy in his work.彼は仕事が雑だ。
Only dedicated girls can endure this task.本当に献身的な女子のみがこの仕事に耐えられる。
Always keep your workplace organized.いつも仕事場をきちんと整理しておきなさい。
His work is washing cars.彼の仕事は車を洗うことです。
Work is not the object of life any more than play is.仕事が人生の目的でないのはちょうど遊びが人生の目的でないのと同じである。
This is the kind of job you should do all at once.こういう仕事はいっきにやった方がいいんだよ。
Is the new job going well for your younger brother?弟さんは新しい仕事がうまくいっていますか。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
You should give a lot of care to your work.仕事には十分気を配りなさい。
He said that he must finish the work by noon.彼はその仕事を正午までに終えなければならないと言った。
He doesn't know even the proper way of greeting people.彼は挨拶の仕方も知らない。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
Just finished it.仕上がったばかり。
You must work.あなたは仕事をしなければならない。
Forty percent of the workforce are white-collar workers, most of whom have some of the most tedious and idiotic jobs ever concocted.労働力の40パーセントはホワイトカラー労働者であり、その大部分は、退屈でばかばかしいデッチアゲ仕事をしている。
She decided to resign.彼女は仕事を辞めることにした。
He is an old hand at that work.彼はその仕事にかけては老練な人だ。
Let's get down to business, shall we?仕事に取りかかりましょうか。
We visited Yokohama on business.私たちは、仕事で横浜を訪れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License