The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '仕'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should give a lot of care to your work.
仕事には十分気を配りなさい。
You don't need to finish it by tomorrow.
明日までに仕上げる必要はありません。
Do you plan to continue working until 10:00?
10時まで仕事を頑張るつもりですか?
What do you do in Japan?
日本ではどんな仕事をしていますか。
It's fair today, so we can work all day.
今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
I'm wondering whether to take on that job.
その仕事を引き受けようかなと思っている。
Tom eventually found a job that he liked.
トムさんは結局好きな仕事を見つけました。
I can do the job right!
仕事にぬかりはないぜ!
It rests with you to decide whom to choose for the job.
その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
Is the new job going well for your younger brother?
弟さんは新しい仕事がうまくいっていますか。
She asked me to help her with the work.
彼女は私に仕事を手伝うように頼んだ。
I will do the work to the best of my ability.
私は能力の限りその仕事をがんばります。
You must do work.
あなたは仕事をしなければならない。
The accomplishment of the task took several years.
その仕事の完成するには数年を要した。
I have just finished my work.
私はちょうど仕事を終えたところです。
This kind of work requires a lot of patience.
この手の仕事にはかなりの忍耐力が必要だ。
I did that work on the orders of my boss.
あの仕事は上司の命令でやった。
I am dying for a cold drink.
冷たいものが飲みたくて仕方ない。
Probably she tried to set you against her friends.
彼女は多分君が友達に対し反感を持つように仕向けたのだろう。
I wish I could figure out how to control my appetite.
食欲のコントロールの仕方が分かればいいのに。
I continued working.
私は仕事をし続けた。
His job is to promote sales.
彼の仕事は販売の促進です。
I was just thinking of a new job.
ちょうど新しい仕事のことを考えていた。
My work was to deliver pizza by motorcycle.
私の仕事はバイクでピザを配達することだった。
He has already finished his work.
彼はすでに仕事を終えてしまいました。
My father is to go to London on business.
父は仕事でロンドンへ行くことになっている。
"I believe you like your job" "On the contrary, I hate it".
「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」
The work can't be done at a moment's notice.
その仕事はおいそれとはできない。
We brought off the task.
その仕事はやり遂げた。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.
にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
You have to get this work finished by noon.
君は正午までにこの仕事を終わらせねばならない。
Let's get down to business, shall we?
仕事に取りかかりましょうか。
Tom goes jogging every day after work.
トムは毎日仕事の後にジョギングをしている。
There is no future in his job.
彼の仕事に将来性がない。
She must have finished the work yesterday.
彼女は昨日仕事を終えてしまったにちがいない。
The job must be finished by 3 p.m.
その仕事は3時までに終えなければならない。
Will it be convenient for you to start work tomorrow?
明日から仕事をはじめるのはあなたにとって都合がよいですか。
As soon as Tom finished work, he went home.
トムは仕事が終わるとすぐに帰宅した。
He had the kindness to help me with my work.
彼は親切にも私の仕事を手伝ってくれた。
You are expected to do a good job.
君は立派な仕事をすると思われている。
I've done half the work, and now I can take a break.
仕事は半分終わった、やっと休憩できる。
I had intended to finish this yesterday, but I couldn't.
私はこれを昨日仕上げるつもりだったのですが、できなかったのです。
The tailor makes the man.
仕立て屋は人物を作る。
The task is of great importance to them.
その仕事は彼らにとってとても重要だ。
He settled down to his work.
彼は腰を据えて仕事に取り掛かった。
She insisted on applying for a part-time job.
彼女はパートの仕事に応募するといってきかなかった。
Blessed is he who has found his work.
成すべき仕事を見出した者は幸いなるかな。
I am new to the work.
私はその仕事にまだ慣れていません。
He's a goner.
あいつは、お仕舞いだ。
He appointed me to do this task.
彼は僕にこの仕事をするように命じた。
I am taking tomorrow off.
私は明日仕事を休みます。
Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute.
彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。
He is at work now, but will be coming home at seven.
彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
I much prefer working at night.
夜に仕事をする方がずっと好きだよ。
My uncle's job was teaching cooking.
私のおじは料理を教える仕事をしていた。
The work was very difficult.
その仕事はたいへん難しかった。
I plan to pursue a career in international finance.
国際金融で仕事を続けるつもりです。
We learned how to pronounce Japanese.
私たちは日本語の発音の仕方を習った。
Our work is all over now.
私たちに仕事はもうすっかり終わった。
Spenser would not tell anyone his surreptitious plan to get back at his friends for pranking him.
スペンサーはいたずらをした友達に仕返しをするひそかな計画を誰にも言わないだろう。
He's looking for a suitable job.
彼は自分に合った仕事を探している。
Machinery robs work of creative interest.
機械は仕事から創造的な興味を奪う。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.
彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
Do you know how to drive?
運転の仕方を知っているの?
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that