UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is paid by the week.彼は週給で仕事をしている。
He doesn't turn to that work.彼はその仕事に向いていない。
The fact is that his father lives alone in New York because of work.実は彼の父は仕事で、ニューヨークで独り暮らしをしている。
I'll get even with you, if it takes me the rest of my life.一生かかっても、仕返ししてやるからな。
I hope to retire from work when I'm 60 years old.私は60で仕事をやめたいです。
I'm just not cut out for this kind of work.私はただこの手の仕事に向いていないんです。
My uncle's job was teaching cooking.私のおじは料理を教える仕事をしていた。
He continued his work after a short break.彼は少し休んだ後仕事を続けた。
I have a lot of work to get through today.今日はやるべき仕事がたくさんある。
The job is not suitable for young girls.その仕事は若い女性には適当ではない。
The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
I have not yet done with the work.私はまだ仕事を終えていない。
You won't succeed unless you attend to your work.あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
She imposed the work on him.彼女はその仕事を彼に課した。
This is the kind of work that requires a high level of concentration.これは高度の集中を要する類の仕事だ。
A pretty waitress waited on us.きれいなウエイトレスが給仕してくれた。
I still have a lot of work to do.やらなければいけない仕事がまだたくさんある。
He isn't the kind of person who we want to work with.彼は私たちが一緒に仕事をしたいと思うような人ではない。
A man who is absorbed in his work looks animated.仕事に熱中している人は生き生きしているように見える。
Judging from all reports, she seems to be right for the job.評判で察すると、彼女はその仕事にふさわしいようだ。
Tell me when you are through with your work.いつあなたの仕事が終わるか教えてください。
The job looked quite simple, but it took me a week.その仕事は容易に考えていたが一週間かかってしまった。
He has the ability to do the job.彼にはその仕事をする能力がある。
My rule always was to do the business of the day in the day.私の規制は常にその日の仕事は、その日になすことであった。
I was unable to complete the task.私はその仕事を終えることができなかった。
Just keep your mind on your work.仕事に集中しなさい。
It seems that she is not pleased with the job.彼女は仕事が気に入ってないようだ。
The garden is railed off from the path.庭は柵で小道と仕切られている。
It's the sort of work that calls for a high level of concentration.それは高レベルの集中力を必要とする種類の仕事だ。
She did a great deal of work.彼女はたくさん仕事をした。
I don't like to take on any more work.僕はこれ以上の仕事は引き受けたくない。
I've been to Osaka on business.仕事で大阪まで行ってきた。
I worked with Mr Spencer for a year in New York.私はニューヨークで1年間、スペンサー氏と仕事をした。
After I had finished the job, I went to bed.仕事を終えてから、私は床についた。
Always keep your office tidy.いつも仕事場をきちんと整理しておきなさい。
He appointed me to do this task.彼は僕にこの仕事をするように命じた。
There are some tools with which to do the job easily.その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。
It is just out of the question for me to finish the work in a day.この仕事を1日でやることは僕にはとてもできない。
He is competent for the job.彼にはその仕事をする力量がある。
I am not equal to the task.私にはその仕事をやるだけの力がない。
I have a job for you.君達にやってもらいたい仕事があるのだよ。
This will serve as a check on their work.これは彼らの仕事の基準となろう。
He doesn't have the ability to do the work properly.彼には、その仕事をきちんとこなす能力はない。
Can I entrust the task to you?そのお仕事、お任せしてもよろしいでしょうか。
He made us do the work.彼は私たちにその仕事をさせた。
I am working.仕事中です。
I was to have finished the work yesterday.昨日その仕事を仕上げる予定だったのだができなかった。
I am taking a couple of days off.私は2、3日仕事を休む。
Spenser would not tell anyone his surreptitious plan to get back at his friends for pranking him.スペンサーはいたずらをした友達に仕返しをするひそかな計画を誰にも言わないだろう。
"I hear you quit your job." Actually, I got fired."「あなたが仕事を辞めたって聞いたんだけど。」「本当はクビになったんだよ。」
Everybody was going about his business.みんなそれぞれ自分の仕事に励んでいた。
He is probably angling for an invitation.彼は、たぶん、招待してくれるように仕向けているでしょう。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
It is impossible for me to finish this work in a day.この仕事を一日で終わらせるのは不可能だ。
Life is too short to worry about things like that.人生は短いのだから、そんなことを悩んでいても仕方がない。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私たちがいっしょに仕事をしていたときいつも私をからかってばかりいた。
Any industrial property rights relating to the Product Specification shall belong to ABC Inc.製品仕様にかかわる一切の工業所有権はABC社に帰属するものとする。
You'd better knuckle down to work.君は仕事に精を出した方がよい。
Please give me a hand with my job.私の仕事を手伝って下さい。
I need some help with my work.私の仕事には手助けがいる。
Father comes home from work about nine in the evening.父は夜9時ころ仕事から帰ってきます。
It is utterly impossible to finish the work within a month.その仕事を一ヶ月以内に仕上げるのは全く不可能である。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
We had a heavy labor.つらい仕事だった。
I was compelled to hold a strap.私は仕方なく、つり革につかまった。
The workers took pride in their work.労働者たちは仕事にたいする誇りを持っていた。
Mr. Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
Let's quickly finish the remaining work and go out for some drinks.さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。
I don't know at all why he quit his job suddenly.なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。
Little money will come from this business.この仕事ではほとんど金がもうからないだろう。
He earns more than five hundred dollars a month in that job.彼はあの仕事で月に500ドル以上稼ぐ。
I finished doing the work before supper.夕食前に仕事を終えた。
We were thoroughly satisfied with his work.私たちは、彼の仕事に完全に満足した。
You're not an expert at this job any more than I am.あなたはこの仕事では私同様専門家ではない。
How soon will you be able to finish the task?いつまでにその仕事を終わらせることができますか。
I have a lot of work to do tomorrow.明日はやるべき仕事がたくさんある。
She felt a sigh of relief when she got the work done.彼女は仕事をおえたときほっとためいきがでた。
Tony realized that if he hired another crew, got more customers and did the job quicker and sloppier, he could make more money.トニーは人を雇い、もっと客を掴み、仕事をより早くずさんにやれば、もっと金もうけができると思ったのだ。
Did you finish the job?仕事は片付きましたか?
We have to do the work in a day.私たちは一日でその仕事をしなければならない。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
I can fall back on my savings if I lose my job.仕事を失っても、僕は貯金に頼ることができる。
It is impossible to enjoy idling thoroughly unless one has plenty of work to do.やる仕事がたくさんあって始めて暇なときを12分に楽しめる。
I felt inadequate to the task.私はその仕事に向かないと思った。
He will be able to do the work soon.すぐに彼はその仕事ができるようになるだろう。
This promotion properly reflects the quality and diligence of your work.この昇進は、あなたの熱心で質の高い仕事ぶりを反映したものでしょう。
We can never begin to finish this work by tomorrow.とても明日までにこの仕事はすみそうにない。
I want this work completed by two o'clock tomorrow afternoon.この仕事を明日の2時までにしあげてほしいんです。
His work was satisfactory.彼の仕事は申し分なかった。
He made a big hit in that business.彼はその仕事で一山当てた。
The work will be finished by 8 o'clock.仕事は8時までにはおわるだろう。
It's nothing like desk work.この仕事はデスクワークとは全然違います。
That can't be helped.それは仕方ない。
I'll finish the work in a week, that is, on May 5th.私は1週間たてば、すなわち5月5日にその仕事を終えます。
She won't have this job much longer.彼女はこの仕事を長くできないだろう。
I want to excuse myself from the work.私はその仕事を辞退したい。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
The men are generally tired when they come back from work.彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
I'm very proud of the job I chose myself.私は自分がえらんだ仕事をとても自慢している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License