UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How is your business going?仕事の具合はどうだい。
In my opinion he is not fit for the work.ぼくは意見では彼のその仕事には向いていない。
He had the kindness to find me a job.彼は親切にも私に仕事を探してくれた。
They requested him to do the job.彼らは彼にその仕事をするように要請した。
No other man could do my work.他人には私のやっている仕事はできないだろう。
He always behaved badly to me.彼はいつも私に対してひどい仕打ちをした。
He learned his trade as a banker in London.彼は銀行家としての仕事をロンドンで覚えた。
Do you think he did the job on his own?彼はあの仕事を自力でやったのだと思いますか。
Let's master example sentences and the make-up of text by dictation.例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。
She waited on her sick father hand and foot.彼女は献身的に病身の父親に仕えた。
To do him justice, he is not equal to the job.公平に評すれば、彼はその仕事をする力がない。
He had three servants to wait on him.彼は彼に仕える召使いが三人いた。
I've been snowed under with work lately.仕事がめちゃくちゃ忙しかったんです。
Just press the button and a clear photo will be produced by the latest technology.シャッターを押すだけで、最新のテクノロジーがキレイな一枚に仕上げます。
It is impossible to enjoy idling thoroughly unless one has plenty of work to do.やる仕事がたくさんあって始めて暇なときを12分に楽しめる。
I am content with my job.私は自分の仕事に満足している。
I found the work easy, since I had done that kind of work before.私にはその仕事はやさしいとわかった。前にそんな仕事をしたことがあったからである。
This work took me 5 days, but it will take you as many weeks.この仕事は、私には5日かかったが、あなたなら5週間かかるでしょう。
It is hard to get through the work in an hour.1時間でその仕事を仕上げるのは難しい。
Shun will take over my job while I'm away.私が不在の間は俊が私の仕事を引き継ぎます。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を1人でやるのは困難だと思った。
I'm actually here on business.私は実のところ仕事でここにいるのです。
It is our national conviction that politics is a dirty and dishonest pursuit.政治とは汚れた不正な仕事であるというのが私たち国民んお思っていることです。
We get the materials from Malaysia.私達は原料をマレーシアから仕入れている。
At that time she was engaged in some sort of work.当時彼女は、何らかの仕事に従事していた。
Don't you have work today?今日は仕事ないの?
He was soon acclimated to his new job.彼はまもなく新しい仕事に慣れた。
I have a lot of work to get through today.今日はたくさんの仕事を終えなければならない。
It's impossible to take on more work at the moment.現在これ以上の仕事を引き受けるのは不可能だ。
We lost a lot on that job.その仕事で大損した。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.非常にたくさんの人が失業しているので仕事は得がたい。
The downside, well, it's how thoroughly work gets mixed up with my private life.イヤなところといえば、仕事とプライベートがかなりごっちゃになっちゃうってところだな。
You should stay away from Takashi for now. He has a work interview tomorrow or something, and he's really tense.あまりタカシに近づかない方がいいぞ。明日仕事の面接があるとかで、すごくぴりぴりしてるんだ。
The work was done with great haste.その仕事は大急ぎで行われた。
The main duty of a priest is to preach in church.牧師の主な仕事は教会で説教することです。
She's at work, isn't she?彼女は仕事に行っていますね。
Having finished my work, I left the office.仕事を終えて私はオフィスをあとにした。
Had it not been for your cooperation, I could not have finished the work in time.君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。
They finished the work after a week.彼らは一週間後にその仕事を終えた。
Mr. Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
I'm stuck in my job.仕事に行き詰まった。
It's no use trying to stick to the old ways.古い方法にこだわっても仕方がない。
He waits on her.彼は彼女に仕えている。
She has spoiled her work by being careless.彼女は不注意によって自分の仕事をだいなしにした。
My parents rely on my monthly allowance of fifty thousand yen.両親は僕の月々5万円の仕送りをあてにしている。
His work showed so careless.彼の仕事には注意不足が表れていた。
Did you find a job?仕事はみつかりましたか?
Quick at meal, quick at work.早飯の人は仕事が早い。
He not only has a job but does the housework.彼は仕事をもっているだけでなく、家事もする。
He assisted me with my business.彼は私の仕事を助けてくれた。
I'm going to be late for work.仕事に遅れそうだ。
I don't think she could spare the time because she is always busy with her work.無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。
Mr Williams carries that section.ウイリアムズ氏がその課を取り仕切っている。
Exhausted from a day's work, he went to bed much earlier than usual.彼は一日の仕事で疲れ果てたので、いつもよりずっと早く寝た。
We were forced to work hard.我々は仕方なく働かなければならなかった。
His help enabled me to finish the work.彼の助けのおかげで私は仕事を終わらせることができた。
She refused to accept the post.彼女は仕事に就任するのを拒みました。
I do a lot of work on the school newspaper.学校の新聞でかなり仕事をしています。
She is always complaining of her job.彼女はいつも自分の仕事のぐちをこぼしている。
My father is much better. He will be up and about in a week.父はずっとよろしい。一週間もすればまた仕事を始めるでしょう。
His job is to promote sales.彼の仕事は販売の促進です。
The job will take a minimum of ten days.その仕事は最小限10日はかかるだろう。
He has all but finished the work.彼はほとんどその仕事を終えてしまった。
Put more spirit into your work.もっと気合いを入れて仕事しろ。
May I count on you to get me the job?あなたに頼って、仕事をいただけないでしょうか。
"I believe you like your job" "On the contrary, I hate it".「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」
Tom is absorbed in his work.トムは仕事に夢中になっている。
My master inflicted hard work on me.私の主人は私につらい仕事を課した。
Do you know how to drive a car?車の運転の仕方を知っているか。
Have some enthusiasm for your job.仕事に熱中しなさい。
Be more careful. Rushing through things is going to ruin your work.急いては事を仕損じるよ。もう少々慎重に。
She was tempted to come with me.彼女は私のお供をするように仕向けられた。
Tom won't be able to finish the job unless we help him.トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。
I just can't wait for the party.パーティーが待ち遠しくて仕方ない。
Please introduce yourself, sir. What's your profession?自己紹介をお願いします。お仕事は何をされていますか?
Push the job and get it done this week.何とか頑張って今週仕事を終えて下さい。
However tired you may be, you must finish that work today.どんなに疲れていても、今日君はその仕事を終えねばならない。
I can't figure out how to upload an image.画像のアップロードの仕方が分かりません。
The son acquiesced in his parents' wishes.息子は仕方なく両親の希望に従った。
This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English.今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。
A lot of jobs are done by computers.多くの仕事がコンピューターによってなされている。
She had no idea how to set about her work.仕事にどう取り掛かったらいいのか彼女にはまるでわからなかった。
I am tired of the work.私はその仕事に飽きている。
He did me a great wrong.彼は私にひどい仕打ちをした。
I cannot afford to leave you idle. You must take up a regular occupation.私はお前を遊ばせてはおけない。何か決まった仕事に就きなさい。
She forced that task on me.彼女はその仕事を私に押し付けた。
Please try me for the job.その仕事に私を使ってみてください。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
He is going after a job in the city.彼はその街で仕事を探している。
The employees share the burden of toil.従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
Selling motorcars is my business.車を売るのが私の仕事です。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
It is up to you to apply for the job.その仕事に応募するかしないかは、あなたが決めることです。
The business brings him in 8000 dollars a year.その仕事で彼は年間8千ドル稼ぐ。
Just keep your mind on your work.仕事に集中しなさい。
How long will it take to finish the work?その仕事を終えるのにどの位時間がかかりますか。
As yet, I have not completed the work.今までのところ、まだその仕事は出来上がっていない。
My father is to go to London on business.父は仕事でロンドンへ行くことになっている。
She succeeded in the work.彼女はその仕事に成功した。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License