The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '仕'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This job involves lots of hard work.
この仕事は大変な労力を必要とする。
Don't worry about your work.
仕事のことは心配しないで。
I've been to Osaka on business.
仕事で大阪まで行ってきた。
I had the satisfaction of finishing the work.
私はその仕事をやり終えて満足です。
There's less to do in this job than the last one.
今度の仕事は前の仕事よりもやるべきことが少ない。
This job is beyond my ability.
この仕事は私には手に負えない。
I want to get even with him for the insult.
彼に侮辱されたから仕返ししたい。
Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown.
兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。
You will have to take on someone to do this work.
この仕事をする人を誰か雇わねばならないだろう。
Tom usually doesn't have to work on Monday afternoons.
トムは普段、月曜日の午後は仕事をしなくてもいい。
With more education, he would have found a better job.
もっと教育を受けていたら、彼はさらによい仕事を見つけていただろう。
I finished the work by myself.
私は一人でその仕事を終えた。
She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability.
彼女は自分の外国語の力を利用できる仕事を探している。
He sometimes goes to Tokyo on business.
彼は時々仕事で東京へいく。
I wish this job was over.
この仕事が終わってくれたらいいんだ。
Do your work with more care.
もっと注意して仕事をしなさい。
You've done a perfect job.
君は完璧な仕事をしてくれた。
Go ahead with your work.
仕事をどんどん続けなさい。
Let me help you to do the work.
あなたの仕事の手助けをさせて下さい。
Now that we've got off the mark, we must get through this work.
スタートを切ってしまった以上、私達はこの仕事を最後までやり通さねばならない。
Figuring a way to make a dollar comes ahead of thinking about how to do the job better.
仕事をよりよくする方法について考えるよりも金もうけする方法を考える方が先なのである。
Why don't you take the day off?
今日一日は仕事を休んだら?
He was not an apt person for the task.
彼はその仕事に適任ではなかった。
Tom didn't know that Mary had decided to quit her job.
トムはメアリーが仕事を辞める決心をしていたことを知らなかった。
I had almost finished my work when she came.
彼女が来た時仕事はほとんど終わっていた。
He worked all night so that he could get the job done in time.
仕事を間に合わすため彼は徹夜で働いた。
The way she flips her ponytail will charm you before you realise it.
ポニーテールが翻って思わず見とれる仕草だ。
You may as well do the task now as put it off.
その仕事は後に延ばすより今したほうがいい。
The work can't be done at a moment's notice.
その仕事はおいそれとはできない。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that