UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am through with my work.仕事は終わりました。
I must get this work done by the day after tomorrow.明後日までにこの仕事をやってしまわねばならない。
He doesn't have the ability to do the work properly.彼にはその仕事をきちんとこなす能力がない。
Naomi has just finished her work.直美はちょうど仕事をし終えたところだ。
That job is pretty much finished.その仕事はほぼ終わった。
Waiter, please bring me some water.給仕さん水をいただけませんか。
Now, go have a good time. The work can wait.さあ、いって楽しんでいらっしゃい。仕事は後ですればいいから。
Give us the tools, and we will finish the job.我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。
I wish this job was over.この仕事が終わってくれたらいいんだ。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
Do you think he did the job on his own?彼があの仕事を一人でやったと思いますか。
He hindered me in my work.彼は私の仕事の妨げになった。
Everybody's business is nobody's business.みんなが関係する仕事は誰も自分の仕事と思わない。
She helped her husband with his work.彼女は夫の仕事を手伝った。
What do you do in Japan?日本ではどんな仕事をしていますか。
I really love my work.自分の仕事にやりがいを感じています。
Every now and then he drops in at this bookstore on his way home from the office.ときどき彼は、仕事の帰りにこの書店に立ち寄ります。
He has the ability to do the work.彼にはその仕事をこなす能力がある。
I will take over your job.僕が君の仕事を引き継ごう。
It cannot be helped.それは仕方ない。
Mike's job at home is cleaning the windows.マイクの家での仕事は窓をきれいにすることである。
Because of a shortage of work, half the staff was discharged.仕事がないために職員の半数が解雇された。
You must share your jobs with others.君は自分の仕事を他の人と分け合わねばならない。
I don't care what your names are. Once this job's over, I'm out of here.あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。
Now that you have finished your task, you are free to go and play outside.仕事が終わったからには、自由に外に出て遊んでかまいません。
It cannot be helped.仕方がないよ。
Are you getting along with your work?仕事ははかどっていますか。
I could not possibly finish the work in a few days.私は2、3日ではとうていその仕事を終えることはできない。
His work occupies his mind to the exclusion of all else.彼は仕事の事で頭がいっぱいで他は何も頭に入らない。
I'll have to find a part-time job.パートの仕事を見つけないと。
Not that I dislike the work, but that I have no time.その仕事がきらいなわけでなく、時間がないのだ。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
I've accomplished my task.仕事をやり遂げました。
It will take him two hours to finish the work.彼がその仕事を終えるのに2時間かかるだろう。
It's time to work now. Let's get down to business.もう仕事の時間だ、仕事に本気で取り組もう。
How long will it take to finish the work?その仕事を終えるのにどの位時間がかかりますか。
I made an effort to finish my work.私は仕事を終えようと努力した。
I have some work to do this evening.今晩は仕事があります。
I'll leave this work to you.この仕事は君に任せるよ。
I found no job today.今日は仕事にあぶれた。
In my opinion, he's the right man for the job.私の意見では、彼はその仕事に適任だ。
We have a lot of work to do.私たちはするべき仕事がたくさんある。
Dad often works late, and Mom complains a lot.お父さんがよく遅くまで仕事をするので、お母さんが小言をたくさん言う。
At first he was all at sea in his new job.最初、新しい仕事をどうしてよいか彼はわからなかった。
I'm sure he will make good in the new job.彼は新しい仕事で成功するだろう。
The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
He did the work for himself.彼はその仕事を自分でやった。
I'll have to take over my father's business in the future.私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
It seems to be becoming hard to get a good job.いい仕事に就くのは難しくなりつつあるようだ。
I'm ahead of my work schedule.仕事の予定より前に進んでいる。
Because the store is so small, he has to wear many different hats, from accountant to stock boy.何しろ小さい店なので、彼は会計係から倉庫係まで多くの仕事を一手にこなさなければならない。
He got the sack for slacking off at work.仕事をサボったからクビになった。
Father comes home from work about nine in the evening.父は夜9時ころ仕事から帰ってきます。
My father is to go to London on business.父は仕事でロンドンへ行くことになっている。
Experience counts in this job.この仕事では経験がものを言う。
It's the sort of work that calls for a high level of concentration.これは高度の集中を要する類の仕事だ。
I will accept the work, provided you help me.あなたが私を助けてくださるならば、その仕事を引き受けます。
The research director had the department do a thorough job in testing the new product.研究部長はその部門が新製品のテストをするにあたって、徹底的な仕事をさせた。
I must get my work done by the day after tomorrow.明後日までにこの仕事をやってしまわねばならぬ。
We have to do the work in a day.私たちは一日でその仕事をしなければならない。
I recommend you to set about your business without delay.直ちに仕事に取りかかることを勧めます。
Tom can do this work alone.トムはこの仕事を1人でやれる。
Old and crippled, he had courage enough to do the work.年をとり、身体も不自由であったが、彼にはその仕事をする気力があった。
I have lots of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
My uncle engaged himself in teaching cooking.私のおじは料理を教える仕事をしていた。
You're interested in a career in foreign relations, aren't you?国際関係の仕事に興味があるのですね。
He was sure of his work's accomplishment.彼は自分の仕事が完了することを確信していた。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
His work is in engineering.彼の仕事は技術に関する。
I have already finished the job.私はすでにその仕事をしてしまった。
In my opinion he is not fit for the work.ぼくは意見では彼のその仕事には向いていない。
Don't play at the job.仕事を遊び半分にしてはいけないよ。
I started doing this work 4 years ago.私は4年前からこの仕事を手がけています。
He applied for a job.彼は仕事に応募した。
It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes.あわててやって間違うより、この仕事はゆっくり急がずにやるほうが良い。
What do you do?君の仕事は何ですか。
What's his job?あの男の人は仕事は何をなさってるんですか?
Let us do the work.我々にその仕事をやらせて下さい。
Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment.社会で働くことには辛いことも多いが、仕事を達成したときの喜びも多く、家庭での仕事にはそういう達成感があまりない。
He worked until late at night.彼は夜遅くまで仕事をしていた。
He went to Tokyo for the purpose of getting a new job.彼は新しい仕事を得るために東京へ行った。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
She does not know how to ski.彼女はスキーの仕方を知りません。
Bob is accustomed to hard work.ボブはつらい仕事に慣れている。
I find it difficult to do all this work in a day.一日でこの仕事を全部こなすのは難しいと思います。
He stuck to his job.彼は仕事をこつこつやった。
She made a mess of the work.彼女はへまをしてその仕事をだめにしてしまった。
Thanks to you, the job went well.君のおかげで仕事は旨く行きました。
This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English.今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。
It's your first time doing this kind of work. You should follow the manual exactly until you get more experience.君もこの手の仕事は初めてなんだろう?勝手がわかるまではマニュアル通りにやっておいたほうがいいよ。
He had to, but didn't want to, do the job.彼は仕事をせざるはえなかったが、したくはなかった。
I'll be with you as soon as I finish this job.この仕事を片付けたらね。
She lost her job because of her careless remark.彼女はうかつの言葉を使ったために仕事を失った。
If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。
We tend to slack off after many hours of hard work.長時間一生懸命仕事をした後はどうしてもだらけてくる。
Her job was to type all the letters.彼女の仕事は手紙を全部タイプで打つ事でした。
You must set about your business in earnest.あなたは真剣に自分の仕事にとりかからねばならない。
She did the work without any difficulty.彼女は楽々とその仕事をやった。
It's work.それが仕事です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License