UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was too tired to go on working.余りにも疲れていて、仕事を続けることができなかった。
You're doing good work there.君、ええ仕事をしてるな。
The job is half done.仕事の半分はかたづいた。
He kept at the job all day.少年は終日その仕事を根気よくやった。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
She made a mess of the work.彼女はへまをしてその仕事をだめにしてしまった。
We must concentrate our efforts on the desk.その仕事に全努力を傾注しなければならない。
Say that work is 8 hours, it feels like the three hour commute time is also work but you don't get any money for it. What a waste.仕事は8時間するとして、なんか通勤3時間の間も仕事をしているようで、しかしお金は出ず、もったいないな。
It is too easy a task for him.それは彼にとってはあまりにも易しすぎる仕事だ。
The advertising campaign generated a lot of business for the company.宣伝活動のお陰で会社には仕事がたくさん入った。
I want the work done quickly.私はその仕事を早くしてもらいたいのです。
I can't finish the job in so short a time.そんな短い時間ではその仕事は終えられません。
You don't have to work on Sundays.日曜日に仕事をする必要はない。
He is looking for a job.彼は仕事を探している。
Yesterday work didn't get anywhere, we just kept making mistakes.昨日は全然仕事がはかどらず、失敗ばかりしてしまった。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
There is no choice but to agree to his plan.彼の計画に同意するよりほかに仕方がない。
Are you through with your work?仕事は終わったか。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。
This work must be finished by tomorrow.この仕事は明日までに終えなければならない。
This work is difficult for us.この仕事は私たちには難しい。
She said no more work.彼女は仕事はしないと言った。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
He finally found his calling.彼はついに生涯の仕事をみつけた。
They worked out the system with much thought and labor.彼らはその体系を大変な思索と労力を費やして仕上げた。
The greatest cause of stress for men is work, while for women, human relationships come at the top of the list.男性にとっての最大の原因は仕事であるが、女性の場合は人間関係が1位である。
The work had been finished by six.その仕事は6時までに終えられていた。
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
Serving people is his sole purpose in life.人々に奉仕することが、彼の人生の唯一の目的だ。
If it had not been for his wife, he would not have changed his job.妻がいなかったら、彼は仕事をかえはしなかっただろうに。
Are you going to work until 10:00?10時まで仕事を頑張るつもりですか?
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
His work occupies his mind to the exclusion of all else.彼は仕事の事で頭がいっぱいで他は何も頭に入らない。
Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute.彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。
Check your mobile before you finish work?仕事終わる前に、携帯見てね?
We all have our tasks to perform.私達はみな果たすべき仕事がある。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
That was, as it were, part of the job.それはいわば仕事の一部だった。
It's business.それが仕事です。
It was his job to gather eggs.卵を取り集めるのが彼の仕事だ。
After her maternity leave, she resumed her old job.産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。
I wanna quit my job.今の仕事やめたいんだ。
The task absorbed all his energies.彼は仕事で全エネルギーを使い切った。
Had it not been for your cooperation, I could not have finished the work in time.君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。
I will finish this work somehow.なんとかしてこの仕事をやってしまいます。
He had enough to do to catch up on his work.彼はどうやらやっと仕事の遅れを取りもどした。
I'll get even with you, if it takes me the rest of my life.一生かかっても、仕返ししてやるからな。
I'm wondering whether to take on that job.その仕事を引き受けようかなと思っている。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
His way of looking after the animals is very humane.彼の動物の世話の仕方はとても思いやりのあるものだ。
This work is simple enough that even a child can do it.この仕事は単純なので子供にもできる。
Get him to help you with the work.彼にその仕事を手伝わせなさい。
His job is driving a sight-seeing bus.彼の仕事は観光バスの運転手です。
He is at work now, but will return at seven.彼は仕事中だが7時には帰って来る。
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
He directed all his energy to his business.彼は仕事に全力を尽くした。
There are some people who enjoy work - in fact, they love to work.仕事を楽しむ人もいるが。実際に、彼らは働くのが大好きなのである。
We've found him to be the right man for the job.彼はこの仕事の適任者だと見ている。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
If you want to do good work, you should use the proper tools.よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。
His work is washing cars.彼の仕事は車を洗うことです。
I see you're doing very well in your business.仕事でご活躍ですね。
Washing clothes is my work.洗濯は私の仕事です。
I don't want to take on any more work.これ以上仕事は引き受けたくない。
There's a lot of red tape involved in this procedure.この手続きにはお役所仕事がだいぶからんでいます。
He has done the work completely.彼はその仕事を完全にやった。
He was excused from the remainder of the work.彼は残りの仕事を免除された。
I'm just not cut out for this kind of work.私はただこの手の仕事に向いていないんです。
All the trainees share the burden of toil.全ての研修生はつらい仕事の苦労を分かち合っている。
He is very friendly, so I enjoy working with him.彼はとても親切なので、いっしょに仕事をするのは楽しい。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
Are you through with your work?あなたは仕事をやり終えましたか。
Almost all the work is done now.仕事もたいがい片付いた。
I will carry through the work.私は、その仕事をやり遂げるでしょう。
I have a lot of work to get through today.今日はたくさんの仕事を終えなければならない。
We learned how to pronounce Japanese.私たちは日本語の発音の仕方を習った。
I have to complete a paper on the Japanese economy.私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
I managed to finish the work.なんとかその仕事を終えた。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
We have to be at work by nine.私たちは9時までに仕事に出ていなければならない。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.私たちの仕事はこれまでは易しかったが、これからは難しくなるだろう。
Let's stop wasting time and get on with this work.時間をむだにしないで、この仕事を進めよう。
I'll begin doing the job right away.さっそく仕事にとりかかりましょう。
Our business calls for a lot of people.私たちの仕事は多数の人間を必要としている。
Go back to work.仕事に戻りなさい。
When will you be able to finish that job?いつまでにその仕事を終わらせることができますか。
Being too busy with work is a problem, but then so is having too much free time.仕事が忙しすぎるのも考えものだけど、時間が余るのもなぁ。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多くの新しい仕事を生み出した。
The work can't be done at a moment's notice.その仕事はおいそれとはできない。
There is no choice.仕方がないよ。
He has more experience on the job than I.彼は仕事の上では私の先輩だ。
They went home after they had finished the task.彼らはその仕事を終わって家へ帰った。
How much more work do you have?仕事はあとどれだけ残っていますか。
Tom couldn't go to the concert because he had to work.トムは仕事があったため、コンサートに行くことができなかった。
He has agreed to do the task.彼はその仕事を承知した。
I am here on business.仕事でこっちに来てるんです。
He set about the work.彼はその仕事にとりかかった。
He has no choice but to resign.彼はやめるほか仕方がない。
Judging from his manner, he is not suitable for this job.態度から判断すると、彼はこの仕事にふさわしくない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License