UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

John puts his career before his family.ジョンは家庭より仕事第一です。
I think that this work is tiring.私はこの仕事は疲れると思う。
Serving people is his sole purpose in life.人々に奉仕することが、彼の人生の唯一の目的だ。
Surprisingly, he did his last job in one-third the time it would take me.驚いたことに、私がやったらかかりそうな時間の3分の1の時間で彼は最後の仕事をやった。
I go to work every day by train.私は毎日列車で仕事に出かけます。
He's agreed to do the job.彼はその仕事を承知した。
We get the materials from Malaysia.私達は原料をマレーシアから仕入れている。
They say that she quit her job.彼女は仕事を辞めたそうだ。
What kind of work will you do?どんな仕事をするのですか。
This job makes tremendous claims on our emotional strength.この仕事をするには我々が非常に気持ちをしっかり持つことが必要だ。
"Why me?" "Because, by process of elimination, there was no other choice."「なんで私?」「消去法で仕方がなかったから。」
The men are generally tired when they come back from work.彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。
Even if it takes me the whole day, I will do the typing.例え一日いっぱい掛かってもそのタイプを仕上げます。
No work is as hard as the one you don't like to do.嫌いな仕事ほど辛いものはない。
If you enjoy the work you do, you have something worth more than money.自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。
This work is not necessarily easy.この仕事は必ずしもやさしくない。
She won't have this job much longer.彼女はこの仕事を長くできないだろう。
He was too feeble to do manual labor.彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。
Please don't take my mind off the work.仕事から気を紛らしないでください。
She's grown out of her favorite dress, so her mother will have to make it over for her.彼女は成長して今まで着ていたお気に入りのドレスが着れなくなったので、それを仕立て直してやらなければならない。
It is impossible for me to finish the work in an hour.その仕事を一時間で終えるのは、私には無理です。
She left the office immediately after work.彼女は仕事が終わって直ちに事務所を出た。
I have already done my work.私はすでに仕事をやり終えた。
It'll cost me my job.そのために仕事を失うことになるかもしれない。
She didn't need to do that work.彼女はその仕事をする必要はなかったのに。
I had been working for two hours when I suddenly felt sick.2時間仕事を続けていたら、突然気分が悪くなりました。
I do a lot of work on the school newspaper.学校の新聞でかなり仕事をしています。
What do you do for a living?何の仕事をしているのですか。
I finished doing the work before supper.夕食前に仕事を済ませた。
I have other matters on hand.私は別の仕事を手掛けている。
Why did he quit his job?どうして彼は仕事を辞めたの?
I must get this work finished by next Tuesday.来週の火曜日までにこの仕事を終わらせなければなりません。
I can take a good long rest when this work is finished.この仕事がすんだらたっぷり休める。
Though Mike likes his job very much, it does not pay well.マイクは仕事はとても気に入っているが、もうからない。
Are you going to quit your job?仕事を辞めるつもりですか。
You did a lot of work in frantic haste.あなたはたくさんの仕事を狂わんばかりに急いで片づけた。
I'm working in Tokyo now.わたし今、東京で仕事をしているの。
I remember the year when he got a job.私は彼が仕事についた年をおぼえています。
The bullet penetrated the partition.弾丸は仕切り壁を貫いた。
Their job is to shear the sheep.彼らの仕事は羊の毛を刈ることだ。
She finished her work an hour in advance.彼女は1時間早く仕事を終えた。
He succeeded in business.彼は仕事で成功しました。
He was laid off until there was more work to do.もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。
Don't leave your work half finished.仕事を中途半端で辞めてはいけない。
I'm ahead of my work schedule.仕事の予定より前に進んでいる。
He has no intention to interfere with your business.彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。
It's my job.それは私の仕事です。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
Mr Williams carries that section.ウイリアムズ氏がその課を取り仕切っている。
He had the fortune to find a job.彼は幸運にも仕事を見つけた。
He has the ability to do the job.彼にはその仕事をする能力がある。
How is your business going?仕事の具合はどうだい。
The interview went off so well that he got the job.面接がとてもうまくいったので、彼はその仕事についた。
You can take today off.今日は仕事を休んでよい。
I finished the work yesterday.その仕事は昨日やってしまいました。
We had no choice but to put up with it.我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。
She's hard at it.彼女は仕事に精を出している。
I will go out when I have finished this work.この仕事を終えてしまったら外出しよう。
This work has to be finished by Monday.この仕事は月曜日までに終えねばならない。
I was free from work yesterday.昨日私は仕事がなかった。
I have not yet done with the work.私はまだ仕事を終えていない。
My father sometimes goes to Australia on business.父は仕事で時々オーストラリアに出かけます。
She is very efficient in the secretarial work.彼女は秘書としての仕事に非常に有能である。
You won't succeed unless you attend to your work.あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
He not only does not work but will not find a job.彼は働かないだけでなく、仕事を探そうともしない。
He made a big hit in that business.彼はその仕事で一山当てた。
He is the only person that I known who is equal to the task.彼は私の知っている人でその仕事をやりとげる力量のあるただひとりの人です。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。
This work took me 5 days, but it will take you as many weeks.この仕事は、私には5日かかったが、あなたなら5週間かかるでしょう。
He got tired of the work, and left it half-done.彼はその仕事に飽きて、やりかけたままでほっておいた。
Not that I dislike the work, but that I have no time.その仕事がきらいなわけでなく、時間がないのだ。
Are you going to work until 10:00?あなたは10時まで仕事をしているつもりですか。
Now, go have a good time. The work can wait.さあ、いって楽しんでいらっしゃい。仕事は後ですればいいから。
This work is anything but easy.この仕事は決してやさしくなんかない。
He completed his work at the expense of his health.彼は健康を犠牲にして仕事を仕上げた。
It was tough to finish the work.その仕事をやり遂げるのはたいへんだった。
It was possible for him to do the work.彼はその仕事ができた。
He has gone to New York on business.彼は仕事でニューヨークへ行きました。
Everybody was going about his business.みんなそれぞれ自分の仕事に励んでいた。
I started doing this work 4 years ago.私は4年前からこの仕事を手がけています。
It's fair today, so we can work all day.今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
Don't mix business with pleasure.仕事と遊びをごっちゃにするな。
When will you finish your work?いつ仕事が終わりますか。
I have some work to do this evening.今晩は仕事があります。
I will have to take on someone to do Tom's work.私はトムの仕事をする人を誰か雇わなければならない。
The job is almost finished.その仕事はほとんど終わったも同然だ。
The office manager will explain to the new typist where she should work and what she should do.会社の支配人がその新しいタイピストに、どこで仕事をし、何をするべきか説明した。
Father went to Detroit to work every year.父は毎年デトロイトへ仕事へ行っていた。
I was out of town on an assignment.私は仕事で出かけていました。
She has a job with good prospects.彼女は有望な仕事に就いている。
I cannot afford to leave you idle. You must take up a regular occupation.私はお前を遊ばせてはおけない。何か決まった仕事に就きなさい。
As long as we're all just hanging around chatting, may I make a suggestion? Get back to work!ぶらぶら油を売っていないで、とっとと仕事にもどったらどうなのさ。
My job is to take care of the baby.私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。
I make up my mind to do the work however hard it might be.私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
Jeff had to pound the pavement for three months before he found a job.ジェフは仕事が見つかるまで3ヶ月も仕事を捜してた。
You've got to get a steady job.まともな仕事につかなければいけませんよ。
He was at work till late at night.彼は遅くまで仕事をしていた。
Devote your whole attention to your duties.あなたのやるべき仕事に専念しなさい。
Bob is accustomed to hard work.ボブはつらい仕事に慣れている。
This work doesn't pay.この仕事は儲からない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License