You should choose a job in relation to your talents and interests.
自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。
After I had finished the job, I went to bed.
仕事を終えてから、私は床についた。
He went heart and soul into the work.
彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
Tom got so absorbed in his work that he forgot to eat.
トムは仕事に夢中になって食べることも忘れてしまった。
She is quite satisfied with her new job.
彼女は新しい仕事にすっかり満足している。
The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere!
楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
To do him justice, he's done some good work.
公平に評価すると、彼はいい仕事をしている。
I had the luck to find a good job.
私は幸運にもよい仕事を見つけた。
I go to work every day by train.
私は毎日列車で仕事に出かけます。
It is such a hard job for that reason.
そういうわけで、それはそんなにも大変な仕事だ。
You won't find a better job in a hurry.
それ以上の仕事はちょっと見つからないだろう。
Spies make it their business to know things that you don't want them to know.
スパイの仕事とは、あなた方が知られたくないと思っていることを知ることだ。
Mother busied herself with sewing.
母は針仕事で忙しかった。
We lost on that job.
我々はその仕事で損をした。
What does your father do?
君のお父さんは何の仕事をしていますか?
If you enjoy the work you do, you have something worth more than money.
自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。
He settled down to his work.
彼は腰を据えて仕事に取り掛かった。
I want to quit my current job.
今の仕事やめたいんだ。
Washing is my work.
洗濯は私の仕事です。
He's thrilled with his new job.
彼は新しい仕事にわくわくしている。
I thought only Japanese were workaholics.
私は仕事中毒者は日本人だけかと思っていました。
He acquainted himself with his job.
彼は仕事に精通していた。
All we can do is wait for him.
彼を待つよりほか仕方がない。
They wished a hard job on him.
彼らは彼につらい仕事を押し付けた。
She was impressed with the altruistic service of nurses.
彼女は看護婦の献身的な奉仕に感銘を受けた。
Go about your business!
自分の仕事にかかりなさい。
I think I need to finish that work before noon.
私はその仕事を正午までに終える必要があると思う。
He'd been three months in the job and the strain was beginning to tell on him.
彼は三ヶ月間仕事を続け、そのストレスがようやくこたえてきた。
A person who is addicted to work is called a workaholic.
仕事中毒にかかっている人はワーカホリックと呼ばれている。
She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability.
彼女は語学力を活かせる仕事を探している。
He is still at work in the workroom.
彼は職場でまだ仕事中だ。
His work showed so careless.
彼の仕事には注意不足が表れていた。
My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time.
同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。
Pick a job that you enjoy and working will seem easy.
やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。
The service in this restaurant is none too fast.
このレストランの給仕は決して早くない。
How can you be so passive? Why don't you retaliate?
どうしてそんなに受け身的なのか。仕返ししてはどうだ。
She looked pleased with her new job.
彼女は新しい仕事が気に入っているように見えます。
Check your mobile before you finish work?
仕事終わる前に、携帯見てね?
Selling cars is my business.
車を売るのが私の仕事です。
Find a good job.
いい仕事を探しなさい。
He is used to the work.
彼はその仕事には慣れている。
I won't make a lot of money from that job.
この仕事ではほとんど金がもうからないだろう。
To serve people is his sole object in life.
人々に奉仕することが、彼の人生の唯一の目的だ。
Father went to Detroit to work every year.
父は毎年デトロイトへ仕事へ行っていた。
She was tempted to come with me.
彼女は私のお供をするように仕向けられた。
He sometimes goes to work by car.
彼はときどき車で仕事に行く。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.