The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '仕'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must do the work even if you don't like it.
いやでもその仕事をしなければならない。
I will accept the work, provided that you help me.
あなたが私を助けてくださるならば、その仕事を引き受けます。
Work quietly lest you disturb others.
他人の迷惑にならないように静かに仕事をしなさい。
Tired from the hard work, he went to bed earlier than usual.
彼はきつい仕事で疲れていたので、いつもより早く床についた。
He made a fine job of it.
彼はその仕事をりっぱにやった。
He finished the job at the expense of his health.
彼は健康を犠牲にして、その仕事を成功させた。
It took him a week to finish the work.
彼がその仕事を終えるのに1週間かかった。
Please don't distract me from my work.
仕事の邪魔をしないでください。
You cannot teach an old dog new tricks.
老犬に新しい芸は仕込めない。
She decided to resign her job.
彼女は仕事を辞めることにした。
It is because you work too much that you are sleepy all the time.
君がいつも眠いのは仕事のし過ぎだからです。
If it had not been for your help, I couldn't have completed the work.
もし君の助けがなかったなら、その仕事を完成できなかっただろう。
I could have helped you with your work.
私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。
He has been in deep water since he got fired from his job.
彼は仕事をくびになってから困窮している。
She looked down on the office girls she had worked with.
彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
It can't be helped.
仕方がない、それはいかんともしがたい。
He is no longer in business.
彼はもはや仕事がない。
Let's begin our work at once.
すぐ仕事にかかろう。
This sort of work calls for great patience.
この種の仕事は大変な忍耐力を必要とする。
She took great pains to get the job done before the deadline.
彼女は締切日までに仕事を仕上げようと、大いにがんばった。
I've done half the work, and now I can take a break.
仕事は半分終わった、やっと休憩できる。
I don't remember getting paid for the work.
その仕事の金を受け取った覚えがない。
She was very busy preparing dinner for her guests.
彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。
The sun went down, so they quit working.
日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
Let's do the work.
その仕事をやろう。
He finally accomplished the work.
彼はついにその仕事をやり遂げた。
My father won't have any noise while he is at work.
私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
He had no intention of assisting my job.
彼には私の仕事を援助する気がなかった。
I still have a lot of work to do.
やらなければいけない仕事がたくさん残っている。
Do your own work.
自分の仕事をしなさい。
They made us work all day.
彼らは私達に1日中その仕事をやらせた。
The advertising campaign generated a lot of business for the company.
宣伝活動のお陰で会社には仕事がたくさん入った。
The scientist is working on atomic energy.
その科学者は原子力の仕事に従事している。
I've already finished my work.
もう仕事を済ませた。
I want to excuse myself from the work.
私はその仕事を辞退したい。
I've been snowed under with work lately.
仕事がめちゃくちゃ忙しかったんです。
I didn't want to work with him, but I made the best of it.
私は彼といっしょに仕事をしたくなかったが、なんとか我慢してやった。
We've nearly finished preparations. How about taking a nap?
仕込みはだいたい終わりましたし・・・、一眠りしていらしたらどうですか?
Tom has been hunting for a job since he lost his previous job last year.
去年前の仕事を失なってから、トムはずっと仕事を探している。
It all amounts to a lot of hard work.
そうなるとかなりきつい仕事ということになる。
It's on the aggressor's side of town.
その仕事場は、侵略者の地区にあるのよ。
He fell lamentably short of his duty.
彼はとてもその仕事が勤まらなかった。
She proceeded with the work.
彼女は仕事を進めた。
Since her parents were busy at work all the time, she spent a lot of her time at her friend's house.
親が仕事で忙しいのをいいことに子供が友達の家に入り浸ってしまっている。
This job will call for a lot of money.
この仕事には大金が必要でしょう。
He went to Nagoya on business.
彼は仕事で名古屋に行った。
Your job isn't easy.
あなたの仕事は楽じゃないわよ。
Have you finished your share of the work?
自分の仕事の割り当ては終わりましたか。
You've finished your work.
あなたの仕事は済みました。
I have a job for you.
君達にやってもらいたい仕事があるのだよ。
I will have finished the work by noon.
その仕事は昼までに終わっているでしょう。
Please don't take my mind off the work.
仕事から気を紛らしないでください。
She went on with the work.
彼女は仕事を続けた。
I found the work easy, since I had done that kind of work before.
私にはその仕事はやさしいとわかった。前にそんな仕事をしたことがあったからである。
I'll be with you as soon as I finish this job.
この仕事が終わったらすぐに行きます。
He got a nice job recently.
彼は最近いい仕事を手に入れた。
After her maternity leave, she resumed her old job.
産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。
He preferred working to doing nothing.
彼は何もしないよりは仕事をするほうを好んだ。
I took over my father's job.
私は父の仕事を継いだ。
I've done the job two months in advance.
私はその仕事を二ヶ月前にやってしまった。
Many hands make light work.
人手が多ければ仕事がらくになる。
He couldn't make it in business.
彼は仕事に成功しなかった。
We offered him a nice job.
私たちは彼によい仕事を提供した。
Do this work by tomorrow if at all possible.
できたら明日までにこの仕事をやって下さい。
I'm wondering whether to take on that job.
その仕事を引き受けようかなと思っている。
This promotion properly reflects the quality and diligence of your work.
この昇進は、あなたの熱心で質の高い仕事ぶりを反映したものでしょう。
The greatest cause of stress for men is work, while for women, human relationships come at the top of the list.
男性にとっての最大の原因は仕事であるが、女性の場合は人間関係が1位である。
He tried hard only to find that he was not fit for the job.
彼は一生懸命にやってはみたが、その仕事には向いていないとわかった。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.
科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
I am going to work during the spring vacation.
私は春休みの間仕事をするつもりです。
We must concentrate our efforts on the desk.
その仕事に全努力を傾注しなければならない。
She's disgusted with the job.
彼女はその仕事にうんざりしている。
There's also a great deal of so called behind-the-scenes work.
いわゆる裏方仕事もたくさんあります。
The work must be finished before noon.
其の仕事は正午前に終えねばならない。
Devote your whole attention to your duties.
あなたのやるべき仕事に専念しなさい。
His work is in engineering.
彼の仕事は技術に関する。
There were no volunteers for the job.
その仕事をしようと名乗り出る者はいなかった。
He is a good carpenter.
彼は大工仕事がうまい。
Hard work injured his health.
きつい仕事で彼は体を壊しました。
I don't think anyone else could do my job.
他の人には私のやっている仕事はできないだろうに。
Our next trip is for pleasure, not for work.
今度の旅行は仕事じゃなくて遊びです。
Mr. Norton is pleasant to work with.
ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
This puzzle will be completed by tomorrow.
このパズルは明日までに仕上がるでしょう。
It is impossible to finish the report in a week.
1週間でそのレポートを仕上げるなんて不可能だ。
Do you know how to operate a computer?
コンピューターの操作の仕方を知ってますか。
I don't think he is fit for the job.
彼がその仕事に向いているとは思えない。
He is equal to the task.
彼にはその仕事をするだけの力量を持っている。
We will have to take on someone to do Tom's work.
トムの代わりに仕事をする者を雇わなくてはならないだろう。
How soon will you be able to finish that job?
いつまでにその仕事を終わらせることができますか。
I don't think she is capable of doing this job. To start with, she is far too old.
私は彼女にこの仕事は無理だと思う。第一に、年を取りすぎている。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."