UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's quickly finish the remaining work and go out for some drinks.さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。
Finishing this job by Tuesday will be easy.火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。
The end of the task is not yet in mind.仕事の終わりはまだ見当がつかない。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
We have already done our work.私たちはすでに仕事をしてしまった。
They are pleased with your work.彼等は仕事に満足している。
Jeff had to pound the pavement for three months before he found a job.ジェフは仕事が見つかるまで3ヶ月も仕事を捜してた。
You should give a lot of care to your work.仕事には十分気を配りなさい。
I'm wondering whether to take on that job.その仕事を引き受けようかなと思っている。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
I am free from work today.私は今日は仕事がない。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませてしまったので今日は暇だ。
I've acquired confidence in the job.仕事に自信を得た。
I did the job to the best of my ability.私はその仕事を全力を尽くしてやった。
Father went to Detroit to work every year.父は毎年デトロイトへ仕事へ行っていた。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
I have a lot of work to do.私はするべき仕事がたくさんあります。
Movie making is an exciting job.映画作りは人をわくわくさせる仕事だ。
My job is strangling rats.私の仕事は鼠を絞め殺す事です。
All we can do is carry on the work until we finish it.私たちにできることはただ仕事を終えるまでやり続けることだ。
He continued his work after a short break.彼は少し休んだ後仕事を続けた。
I interviewed a lady who works to protect the environment.私は環境保護の仕事をしている女性にインタビューをしました。
Tom won't be able to finish the job unless we help him.トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。
He will never get over his huge business losses.彼は仕事で蒙った莫大な損失から立ち直れないだろう。
I've been snowed under with work lately.仕事がめちゃくちゃ忙しかったんです。
He is absorbed in his work.彼は仕事に夢中になっている。
Just finished it.仕上がったばかり。
Carry out the task as well as you can.仕事をできるだけうまく成し遂げよ。
He learned how to raise cattle.彼は牛の飼育の仕方を知った。
A person won't remain long in business if he does not come down to earth and think business.現実にもどって、仕事のことを考えるのでなければ事業は長続きしない。
My father supplies me with my school expenses every month.父は月々私に学費の仕送りをしてくれます。
I got a temporary job at the firm.私はその会社で臨時の仕事を得た。
I didn't feel well, but I went to work.ぐあいが悪かったけど、仕事に行った。
I hear he's just begun looking for another job.彼は別の仕事を探し始めたと聞いています。
He is weary of his work.彼は自分の仕事に飽きている。
I have an important business to attend to in my office.私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
With no work, I can't save any money.仕事がなくて、お金をためられません。
To tell the truth, he wasn't up to the work.実を言うと、彼はその仕事に向いていなかった。
I finished doing the work before supper.夕食前に仕事を片付けた。
This work calls for a high degree of skill.この仕事は高度の熟練を必要とする。
I'm adding the finishing touches now.今最後の仕上げをするところです。
The employees share the burden of toil.従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
My boss grumbled at me about my work.上司は私の仕事の文句を言った。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Tom has always made good in every work he has had.トムはこれまで手をつけた仕事はことごとく成功した。
My job is to take care of the baby.私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。
Your work is far from being satisfactory.あなたの仕事はぜんぜんなっていない。
I will go to Sydney on business next month.私は来月、仕事でシドニーに行くでしょう。
This is how he succeeded in the job.このようにして彼はその仕事に成功した。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
You must not smoke while working.仕事中は喫煙してはいけない。
I'm just not cut out for this kind of work.私はただこの手の仕事に向いていないんです。
He waited on his master.彼はその主人に仕えた。
Have you got through with your work?仕事を仕上げましたか。
Can he do this job?彼にこの仕事ができるか。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
He made a fine job of it.彼はその仕事をりっぱにやった。
I thought that he had already finished the work.彼はすでに仕事を終えてしまったと私は思った。
I started doing this work 4 years ago.私は4年前からこの仕事を手がけています。
Spenser would not tell anyone his surreptitious plan to get back at his friends for pranking him.スペンサーはいたずらをした友達に仕返しをするひそかな計画を誰にも言わないだろう。
His courage will carry him through this difficult job.彼の勇気をもってすれば、この困難な仕事をやり通せるだろう。
I'll do anything but that job.その仕事以外ならなんでもやる。
A lot of jobs are done by computers.多くの仕事がコンピューターによってなされている。
Somehow you must find a way to finish this work in one month.なんとかかんとかしてこの仕事を一月間で終えなくてはならない。
I do work related to computers.コンピューター関連の仕事をしています。
I feel tense and agitated when I have too much work to do.あまりやるべき仕事があると緊張し落ち着かない。
The old doctor takes pride in his work.その老医師は自分の仕事に誇りを持っている。
My husband usually leaves for work at 8 o'clock.私の夫は、普通8時に仕事に向けて出発します。
Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。
At first he didn't know how to do his new job.最初、新しい仕事をどうしてよいか彼はわからなかった。
I'm sure he will make good in the new job.彼は新しい仕事で成功するだろう。
The actor used to have the tailor make his suits.その俳優は自分のスーツをその仕立屋さんにつくっていたものだった。
The work will be finished by 8 o'clock.仕事は八時までには終わるだろう。
My wife's part-time job brings in a little extra money.家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。
I had no choice but to read it out to them.私は彼らに向かってそれを読み上げる以外に仕方がなかった。
You cannot teach an old dog new tricks.年取った犬に新しい芸を仕込めない。
She took great pains to get the job done before the deadline.彼女は締切日までに仕事を仕上げようと、大いにがんばった。
My father sometimes goes to Australia on business.父は仕事で時々オーストラリアに出かけます。
That is the sort of job I am cut out for.それは僕にうってつけの仕事だ。
The work must be done by Tom.その仕事はトムによってなさなければならない。
You only started this job an hour ago.君は、一時間前にこの仕事をはじめたばかりだ。
I'm hungry, so I'm going to get something to eat.お腹が空いたから、私は何か食べるものを仕入れに行くよ。
He started his job in his early forties.彼は彼の仕事を40代のはじめに始めた。
I doubt his ability to do the job.彼にはその仕事をする力はないと思う。
Hope we can work together soon.そのうち一緒に仕事ができるといいなと思っています。
What kind of work does your father do?キミの父さん何の仕事してるの?
He told me that I must finish the work by six.私は六時までにその仕事を終えなくてはいけないと彼は私に言った。
If it had not been for your help, I couldn't have completed the work.もし君の助けがなかったなら、その仕事を完成できなかっただろう。
What kind of job is he fit for?彼はどんな仕事にむいているのですか。
Tea is like the lubricating oil of work to allow it to proceed smoothly.お茶は仕事をスムーズに運ばせるための潤滑油のようなもの。
It's time to work now. Let's get down to business.もう仕事の時間だ、仕事に本気で取り組もう。
I found it impossible to do the job in a day.その仕事を1日でするのは不可能だとわかった。
Tom usually doesn't have to work on Monday afternoons.トムは普段、月曜日の午後は仕事をしなくてもいい。
He succeeded in business.彼は仕事で成功しました。
My job is taking care of the baby.私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。
He is accustomed to hard work.彼はきつい仕事にも慣れている。
There's also a great deal of so called behind-the-scenes work.いわゆる裏方仕事もたくさんあります。
I love this job from the bottom of my heart.私は心の底から、この仕事が好きだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License