UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A man who is absorbed in his work looks animated.仕事に熱中している人は生き生きしているように見える。
He is at work now, but will be coming home at seven.彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
Please do not use the phone while working.仕事中に電話しないでください。
Without your help, we wouldn't have finished in time.あなたの助けがなかったら、我々は仕事を間に合わせられなかったであろう。
Don't give up. Stick with the job.あきらめるな。仕事に頑張れよ。
We'd like you to finish the job by the end of this week by all means.今週末までにはぜひその仕事を終えていただきたいのです。
I want her to do the difficult work.私は彼女に難しい仕事をやってもらいたい。
Having finished my work, I went out for a walk.仕事をした後で、私は散歩に出た。
I cannot endure being disturbed in my work.仕事のじゃま立てされては黙っておれない。
They wished a hard job on him.彼らは彼につらい仕事を押し付けた。
I taught my girlfriend how to drive.私は彼女に運転の仕方を教えました。
It is a mystery why he quit his job.彼がなぜ仕事をやめたのかは謎だ。
Tom wrote his paper by copy-pasting from Wikipedia.トムはウィキペディアからのコピペでレポートを仕上げた。
He is used to the work.彼はその仕事には慣れている。
I thought only Japanese were workaholics.私は仕事中毒者は日本人だけかと思っていました。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.私達の仕事はこれまでは簡単であったが、今後は難しくなるだろう。
We exerted ourselves to finish the job.私たちはその仕事を仕上げようと努力した。
He'll probably finish the work by tomorrow.彼は明日までにその仕事を終えるだろう。
The hall could seat a thousand people before it was partitioned.ホールは仕切りを設ける前は千人収容できた。
The work cannot be done in a day.その仕事は1日では終えられません。
We've found him to be the right man for the job.彼はこの仕事の適任者だと見ている。
Her age qualifies her for the job.年齢的に彼女はその仕事に適している。
Jobs are hard to come by these days.この頃は仕事にありつくのが難しい。
Boys will be boys.いたずらをするのは仕方が無い。
He hindered me in my work.彼は私の仕事の妨げになった。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
I have so much work that I will stay for one more hour.あまりにたくさんの仕事があるので、私はもう1時間います。
Her duties include making copies of letters.手紙のコピーをとるのも彼女の仕事だ。
I am taking tomorrow afternoon off.私は明日の午後仕事を休みます。
I'm just not cut out for this kind of work.私はただこういう種類の仕事に向いていないのです。
Taking care of the baby is my job.私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。
The work will be finished by 8 o'clock.仕事は八時までには終わるだろう。
They got the sack for being careless and tardy.あの連中は軽率で、仕事がのろかったから、くびになった。
He likes to boast about his father's successful automobile business.彼はお父さんが車関係の仕事で成功した事を自慢するのが好きです。
It is hard to combine business with pleasure.仕事と遊びを結び付けるのは難しい。
She applied her mind to her new job.彼女は新しい仕事に専念した。
Not having finished his work, the clerk couldn't go to the party.仕事が終わらなかったので、その店員はパーティーにいけなかった。
Are you finished with your work?仕事はもうお済みですか。
If he doesn't accept the job, someone else will.彼がその仕事を引き受けなければ、誰か別の人が引き受けるだろう。
He is accustomed to the work.彼はその仕事に慣れている。
She need not have done the work.彼女はその仕事をする必要はなかったのに。
Are you through with your work?仕事は終わったか。
I don't know this system, but the man in charge will explain.私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。
You did a lot of work in frantic haste.あなたはたくさんの仕事を狂わんばかりに急いで片づけた。
Housewives may well complain about their daily routine.主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
I had no choice but to go.私は行くより仕方なかった。
His work done, he appeared to be satisfied.仕事が終わったので彼は満足そうだった。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませてしまったので今日は暇だ。
Your work is far from being satisfactory.あなたの仕事はぜんぜんなっていない。
His job is to negotiate with foreign buyers.彼の仕事は外国の買い手と交渉することだ。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.学生は音楽をかけながら勉強をすることが多いし、家の中で仕事をしている人は孤独にならぬようにテレビやラジオをつけるのが普通である。
I have a lot of work to get through today.今日はやるべき仕事がたくさんある。
Buckle down and get to work. Do you think we're on a Sunday picnic here?もっとしっかり仕事をしてよ。今回は物見遊山の旅じゃないんだから。
I'm wondering whether to take on that job.その仕事を引き受けようかなと思っている。
No other man could do my work.他人には私の仕事はできないでしょうに。
I work not so much for money as for the work itself.僕は金のためというよりは仕事そのものが好きで働くのだ。
If you want this marriage to work, you need to choose between spending time with me and working all the time.別れたくないなら、私と過ごすか仕事漬けかどっちかにして。
You have to get this work finished by noon.君は正午までにこの仕事を終わらせねばならない。
It may be that he likes his job.多分彼はこの仕事が好きだろう。
I was unable to complete the task.私はその仕事を終えることができなかった。
It all amounts to a lot of hard work.そうなるとかなりきつい仕事ということになる。
Don't you have work today?今日は仕事ないの?
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
With no work, I can't save any money.仕事がなくて、お金をためられません。
As yet, I have not completed the work.今までのところ、まだその仕事は出来上がっていない。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
The plant supervisor said to his crew, "Let's knock off for lunch."工場の監督者は部下に「仕事をやめてお昼にしよう」と言った。
My father is now at work at the hospital.父は今病院で仕事中だ。
I'm up to my neck in work.首まで仕事にどっぷりだ。
I did the job to the best of my ability.私はその仕事を全力を尽くしてやった。
I go to work every day by train.私は毎日列車で仕事に出かけます。
George did business in the same manner as his father.ジョージは父親と同じやり方で仕事をした。
Do your work with more care.もっと注意をして仕事をしなさい。
He began to look for a job.仕事を捜し始めました。
Do you know how to drive?運転の仕方を知っているの?
You needn't have helped him with his work.あんな奴の仕事を手伝ってやる必要はなかったんだよ。
I was engaged in it for three years, that is, till I was twenty years old.私は三年間、すなわち、20歳になるまでその仕事に従事した。
I'm ahead of my work schedule.仕事の予定より前に進んでいる。
She is made to be an editor.彼女は編集の仕事にむいている。
The work required to investigate that is boring and wearisome.それを調査するのは退屈で飽き飽きする仕事だ。
He is to go to Tokyo on business.彼は仕事で東京に行くことになっています。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.こんなに多くの人が失業中では仕事は得にくい。
Give yourself to your work with body and soul.自分の仕事に一心不乱に打ち込みなさい。
She assigned the work to him.彼女はその仕事を彼に課した。
Apply yourself to your own work.自分の仕事に専念しなさい。
Pay more attention to your work.仕事にもっと注意を払いなさい。
I helped her with her work.私は彼女の仕事を手伝った。
Since I plan to have quit my job by that time, maybe I could go!そのころには仕事やめてるつもりだから、行けるかも!
He had the kindness to find me a job.彼は親切にも私に仕事を探してくれた。
John stayed in bed all day instead of going to work.ジョンは仕事に行かずに1日中ベッドの中にいた。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
Show me how to do it.その仕方を教えてください。
He often goes to Japan on business.彼はたびたび仕事で日本を訪れる。
This job gives me the hump.この仕事には憂鬱になる。
He is at work now, but will come back at seven.彼は今仕事に行っていますが、7時には戻ってきます。
He has decided to carry on the work.彼はその仕事を続けることに決めた。
Little money will come from this business.この仕事ではほとんど金がもうからないだろう。
I don't think he is fit for the job.彼がその仕事に向いているとは思えない。
This puzzle will be completed by tomorrow.このパズルは明日までに仕上がるでしょう。
I'll wait until you finish the work.あなたがその仕事を終えるまで待ちます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License