It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
Are you going to quit your job?
仕事を辞めるつもりですか。
Are you going to continue working until 10:00?
10時まで仕事を頑張るつもりですか?
How about having a drink after we finish our work today?
今日仕事が終わってから、いっぱいやりませんか。
He couldn't get the job.
彼はその仕事をやらせてもらえなかった。
She had to alter her dress by herself.
彼女は自分で服を仕立て上げなければならなかった。
How can you be so passive? Why don't you retaliate?
どうしてそんなに受け身的なのか。仕返ししてはどうだ。
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!
楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
Do your work with more care.
注意して仕事をしろ。
He is used to the work.
彼はその仕事には慣れている。
It is difficult to execute the task.
その仕事を実行するのは困難だ。
My father retired from his job several years ago.
父は数年前に仕事から退職した。
This work is beautifully finished.
この製品は美しく仕上がっている。
Please don't take my mind off the work.
わたしの気を仕事からそらさないでください。
I've been working all day.
1日中ずっと仕事をしていたから。
He came down with a cold and had to be away from work.
彼はかぜをひいて仕事を休まなければならなかった。
A pretty waitress waited on us.
きれいなウエイトレスが給仕してくれた。
He settled down to his work.
彼は腰を据えて仕事に取り掛かった。
We have to do the work in a day.
私たちは一日でその仕事をしなければならない。
He has no intention to interfere with your business.
彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。
Please allow us to do the work.
我々にその仕事をやらせて下さい。
No matter how long it takes, I will finish the work.
どんなに時間がかかろうと、私はその仕事をやり遂げます。
The hall could seat a thousand people before it was partitioned.
ホールは仕切りを設ける前は千人収容できた。
I hope your assignment in England was successful.
イングランドでのお仕事がうまくいったことを祈っています。
He let out a sigh when the job was finished.
彼は仕事が終わったとき、ため息を漏らした。
He made law his life career.
彼は法律を生涯の仕事に選んだ。
We had no choice but to wait for a while until the store opened.
私たちは店が開くまで、しばらく待つより仕方がなかった。
This sort of work calls for great patience.
この種の仕事は非常に忍耐を必要とする。
He is working intently.
彼は熱心に仕事をしている。
There are always some chores to be done about the house.
家の回りには何かしらいつも仕事がある。
People that want to do well in their jobs will dress for success.
仕事をうまくやりたい人はいい身なりをするだろう。
Hard work injured his health.
きつい仕事で彼は体を壊しました。
They knew that doing their work cheerfully is the only way to make routine work bearable.