UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Pay more attention to your work.仕事にもっと注意を払いなさい。
I must set about that work without delay.私はすぐにその仕事に取りかからねばならない。
My work is to wash my father's car.私の仕事は父の車を洗うことです。
She helped her husband with his work.彼女は夫の仕事を手伝った。
He had three servants to wait on him.彼は彼に仕える召使いが三人いた。
I go to work every day by train.私は毎日列車で仕事に出かけます。
His new job brought him a handsome income.新しい仕事は彼にかなりの収入をもたらした。
He was so fortunate as it find a good job.彼は幸運にも良い仕事が見つかった。
He had no choice but to run away.彼は逃げるよりほか仕方がなかった。
Too long a holiday makes one reluctant to start work again.休みが長過ぎると、仕事に戻るのがおっくうになる。
The noise from the street affected our work.通りの騒音で仕事に影響が出た。
The thesis is finished except for the conclusion.論文は結論を残し、あとは仕上がっている。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
He will not be able to do the work.彼はその仕事が出来ないでしょう。
What does your father work as?キミの父さん何の仕事してるの?
I arranged the business with Mr Brown.その仕事をブラウン氏と打ち合わせた。
He is used to hard work.彼は困難な仕事に慣れている。
He had three servants to wait on him.彼には彼に仕える召し使いが3人いた。
This job is not for any person in the battery.この仕事はその砲兵中隊のだれにもできない。
I was given the task of cleaning the office.私は事務所を掃除する仕事を与えられた。
My family is still working, so they can't go to Texas right away.家族はまだ仕事しているからすぐにはテキサスに行けないのだよ。
He got a job at the Law Library.法学部の図書館で仕事を見つけた。
Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown.兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。
Let's stop working and relax for a while.仕事をやめてしばらく休みましょう。
I feel a great joy for this job.私はこの仕事に大きな喜びを感じている。
I haven't decided which job to apply for.どの仕事に申し込もうか、決めかねています。
My father wants an efficient assistant to help him.父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。
Sweeping the room is my daughter's job.部屋を掃除することが娘の仕事です。
She is handy with a needle.彼女は針仕事が上手だ。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.学生は音楽をかけながら勉強をすることが多いし、家の中で仕事をしている人は孤独にならぬようにテレビやラジオをつけるのが普通である。
I don't know how to cook.料理の仕方がわかりません。
He was determined to finish the work at any cost.どんな犠牲を払ってもその仕事を完成させようと彼は決心していた。
Must I wear a tie at work?仕事中はネクタイをしてなければいけませんか。
Tony realized that if he hired another crew, got more customers and did the job quicker and sloppier, he could make more money.トニーは人を雇い、もっと客を掴み、仕事をより早くずさんにやれば、もっと金もうけができると思ったのだ。
He finished the job at the expense of his health.彼は健康を犠牲にしてその仕事をやり終えた。
The teacher assuaged some work to every child.先生は子供たち全員にいくらかずつ仕事を与えた。
The garden is railed off from the path.庭は柵で小道と仕切られている。
Engineering service will be taken up by the Japanese company.エンジニアリングの仕事は日本の会社が担当することになっています。
She left the office immediately after work.彼女は仕事が終わって直ちに事務所を出た。
She urged him to do the job.彼女は彼にその仕事をするよう強く勧めた。
As he played a dirty trick on me, I'll get even with him.彼は私を卑劣なやり方で騙したので、仕返しするつもりだ。
He is busy loafing on the job.あいつはのらりくらりの仕事にお忙しい事だ。
I worked on it day after day.私は毎日毎日その仕事をした。
He put his tools away after he had finished.彼は仕事を終えてから道具を片づけた。
I helped my father with the work.私は父がその仕事をするのを手伝った。
In my job I have to deal with all kinds of people.私の仕事では、私はすべての種類の人々を取り扱わなければならない。
The work will tax his health.その仕事は彼の健康にかなりこたえるだろう。
Work is not the object of life any more than play is.仕事が人生の目的でないのはちょうど遊びが人生の目的でないのと同じである。
What's his job?あの男の人は仕事は何をなさってるんですか?
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
You've got to have a strong will to study something unrelated to your job after you've finished working.仕事が終わった後に、仕事以外の勉強をするためには、強い意志も必要ですね。
He set about his work.彼は仕事に取りかかった。
I can fall back on my savings if I lose my job.仕事を失っても、僕は貯金に頼ることができる。
It's the best job in the world!世界でいちばんいい仕事だものね。
We offered him a nice job.私たちは彼によい仕事を提供した。
I was fired.仕事クビになった。
To do him justice, he is not equal to the job.公平に評すれば、彼はその仕事をする力がない。
I'm able to ski.私はスキーの仕方を知っています。
My father is engaged in foreign trade.僕の父は海外貿易の仕事をしている。
You told her that you had finished the work three days before.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
You're not an expert at this job any more than I am.あなたはこの仕事では私同様専門家ではない。
The failure in business left me penniless.仕事に失敗して私は文無しになった。
No money, no job, no friends. He was truly at loose ends.金もなし、仕事もなし、友達もなし。かれは、ほんとうにとほうにくれた。
He is the last man that is suited for the job.彼はその仕事にまったく適していない人だ。
The sun went down, so they quit working.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
At first he didn't know how to do his new job.初めは新しい仕事をどうしてよいか全く彼には分からなかった。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.例えば、父の仕事では、売り買いのタイミングは非常に大切であり、彼は同僚にこまごまとしたことを言わないで「潮時というものがある」と言ったり、書いたりすることが時々あった。
I fear this work will take up most of my time.この仕事に私の時間の大半は食われてしまいそうだ。
It is no use going there.そこへ行っても仕方がない。
Carry on with your work.あなたの仕事を続けなさい。
Let's not do the work.その仕事はやらないでおこう。
I left the rest to him and went out.彼に後の仕事を任せて外出した。
I had no choice but to accept the offer.その申し出は受けるより仕方がなかった。
I work with him.私は彼と仕事をする。
I want to quit my current job.今の仕事やめたいんだ。
Talk will not avail without work.口ばかりで仕事をしないのでは何にもならない。
I'll be with you as soon as I finish this job.この仕事を片付けたらね。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
Life is too short to worry about things like that.人生は短いのだから、そんなことを悩んでいても仕方がない。
This job carries me all over the world.この仕事のために私は世界中に出かけます。
He did hard manual labor through the day.彼はその日ずっと、つらい手仕事をやった。
What kind of job is he fit for?彼はどんな仕事にむいているのですか。
This work is beyond me.この仕事は私の力に余る。
I was accustomed to hard work.私はきつい仕事になれていた。
I'll finish the work in a week or less.一週間以内にその仕事を終えるでしょう。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。
Mr Williams carries that section.ウイリアムズ氏がその課を取り仕切っている。
As long as we're all just hanging around chatting, may I make a suggestion? Get back to work!ぶらぶら油を売っていないで、とっとと仕事にもどったらどうなのさ。
He finally accomplished the work.彼はついにその仕事をやり遂げた。
He chooses his job only in term of salary.彼はサラリーだけによって仕事を選びます。
George did business in the same manner as his father did.ジョージは父親と同じやり方で仕事した。
No other man could do my work.他人には私のやっている仕事はできないだろう。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
Did you finish the job?あなたはその仕事を終えましたか。
My sister is now bound up in her work.私の妹は仕事に夢中になっている。
She will cope with all the work.彼女なら仕事をすべて上手くやるだろう。
Old and crippled, he had courage enough to do the work.年をとり、身体も不自由であったが、彼にはその仕事をする気力があった。
How soon will you be able to finish the task?いつまでにその仕事を終わらせることができますか。
Work slowly, and you won't make mistakes.ゆっくり仕事をしなさい。そうすれば間違うことはない。
She is quite satisfied with her new job.彼女は新しい仕事にすっかり満足している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License