The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '仕'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will do that work on condition that I get paid for it.
お金を払ってもらえればその仕事をします。
It is because you work too much that you are sleepy all the time.
君がいつも眠いのは仕事のし過ぎだからです。
We were thoroughly satisfied with his work.
私たちは、彼の仕事に完全に満足した。
I thought only Japanese were workaholics.
私は仕事中毒者は日本人だけかと思っていました。
Your work didn't come up to our expectations.
君の仕事は私たちの期待に添わなかった。
She lost interest in her work.
彼女は仕事に興味を失った。
She was equal to the job.
彼女はその仕事の力量があった。
We hoped to have done with the work before the holidays.
我々は休み前に仕事を仕上げたかったのだが。
Now I'll add the finishing touch.
今、最後の仕上げをするところです。
As soon as work is over, he makes a beeline for the pub.
彼は仕事が終わるとすぐ一直線にパブへ向かう。
Do you know anyone who hums while they work?
あなたの知り合いで仕事中に鼻歌を歌う人はいますか?
He is an eager beaver.
彼は仕事の鬼だ。
The work had been completed before I arrived.
その仕事は私が到着する前に完成していた。
Let's call it a day.
今日の仕事は終わりにしましょう。
We've found him to be the right man for the job.
彼はこの仕事の適任者だと見ている。
Can he do this job?
彼にこの仕事ができるか。
I work as a museum attendant.
私の仕事は博物館の案内係です。
I must finish this work first.
まず第1にこの仕事を終えなくてはいけない。
I add a few finishing touches.
仕上げの筆を少し加える。
Have some enthusiasm for your job.
仕事に熱中しなさい。
She asked me to help her with the work.
彼女は私に仕事を手伝うように頼んだ。
Great talkers are little doers.
口自慢の仕事下手。
He went to Nagoya on business.
彼は仕事で名古屋に行った。
I'll have to take over my father's business in the future.
私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
He wants to take over his father's business.
彼は父の仕事を継ぎたい。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.
コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
He rose from office boy to manager of the company.
彼は給仕からその会社の支配人になった。
I want to get a job that mixes work and play.
私は勉強と遊びを兼ねている仕事につきたい。
Tea is like the lubricating oil of work to allow it to proceed smoothly.
お茶は仕事をスムーズに運ばせるための潤滑油のようなもの。
I had no choice but to read it out to them.
私は彼らに向かってそれを読み上げる以外に仕方がなかった。
My father is absent on business.
父は仕事で留守です。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y