All we can do is carry on the work until we finish it.
私たちにできることはただ仕事を終えるまでやり続けることだ。
He continued his work after a short break.
彼は少し休んだ後仕事を続けた。
I interviewed a lady who works to protect the environment.
私は環境保護の仕事をしている女性にインタビューをしました。
Tom won't be able to finish the job unless we help him.
トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。
He will never get over his huge business losses.
彼は仕事で蒙った莫大な損失から立ち直れないだろう。
I've been snowed under with work lately.
仕事がめちゃくちゃ忙しかったんです。
He is absorbed in his work.
彼は仕事に夢中になっている。
Just finished it.
仕上がったばかり。
Carry out the task as well as you can.
仕事をできるだけうまく成し遂げよ。
He learned how to raise cattle.
彼は牛の飼育の仕方を知った。
A person won't remain long in business if he does not come down to earth and think business.
現実にもどって、仕事のことを考えるのでなければ事業は長続きしない。
My father supplies me with my school expenses every month.
父は月々私に学費の仕送りをしてくれます。
I got a temporary job at the firm.
私はその会社で臨時の仕事を得た。
I didn't feel well, but I went to work.
ぐあいが悪かったけど、仕事に行った。
I hear he's just begun looking for another job.
彼は別の仕事を探し始めたと聞いています。
He is weary of his work.
彼は自分の仕事に飽きている。
I have an important business to attend to in my office.
私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
With no work, I can't save any money.
仕事がなくて、お金をためられません。
To tell the truth, he wasn't up to the work.
実を言うと、彼はその仕事に向いていなかった。
I finished doing the work before supper.
夕食前に仕事を片付けた。
This work calls for a high degree of skill.
この仕事は高度の熟練を必要とする。
I'm adding the finishing touches now.
今最後の仕上げをするところです。
The employees share the burden of toil.
従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Tom has always made good in every work he has had.
トムはこれまで手をつけた仕事はことごとく成功した。
My job is to take care of the baby.
私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。
Your work is far from being satisfactory.
あなたの仕事はぜんぜんなっていない。
I will go to Sydney on business next month.
私は来月、仕事でシドニーに行くでしょう。
This is how he succeeded in the job.
このようにして彼はその仕事に成功した。
Don't spare yourself in this work.
この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
You must not smoke while working.
仕事中は喫煙してはいけない。
I'm just not cut out for this kind of work.
私はただこの手の仕事に向いていないんです。
He waited on his master.
彼はその主人に仕えた。
Have you got through with your work?
仕事を仕上げましたか。
Can he do this job?
彼にこの仕事ができるか。
We aided him in his business.
私たちは彼の仕事を援助した。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.