The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '仕'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Keep up the good work, Mr. Sakamoto.
坂本さんこれからもいい仕事を続けてください。
You are interested in a career in foreign relations.
国際関係の仕事に興味があるのですね。
Let's complete this picture quickly.
さっさとこの絵を仕上げよう。
When we rush to complete our work, we make needless errors.
あせって仕事を仕上げようとすれば、無用な間違いを犯す。
The workers were proud of their work.
労働者たちは仕事にたいする誇りを持っていた。
No other man could do my work.
他の人には私のやっている仕事はできないだろうに。
I had the luck to find a good job.
私は幸運にもよい仕事を見つけた。
My sister has a job.
妹は仕事を持っています。
He works best at this job.
彼はこの仕事では一番よく働く。
I will go out when I have finished this work.
この仕事を終えてしまったら外出しよう。
You have done a wonderful job.
素敵な仕上がりだわ。
He is equal to the task.
彼にはその仕事をするだけの力量を持っている。
This job is too much for me.
この仕事は私の手に余る。
The rainy weather prevented her from working in the garden.
雨で彼女は庭仕事ができなかった。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.
人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!
楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
Were I free from work, I could read these books.
もし仕事がなく暇なら、私はこれらの本を読めるのだが。
I don't know how to set about the work.
私はその仕事をどのように始めたらよいか分からない。
He has already finished his work.
彼はすでに仕事を終えてしまいました。
What kind of job is he fit for?
彼はどんな仕事にむいているのですか。
I've finished all the work for today.
これで今日の仕事は全部終わった。
She is busy with her work.
彼女は仕事で忙しい。
What do you do for a living?
君の仕事は何ですか。
He's completely shunned. I'm surprised he's still working here.
あんな四面楚歌の状態で、彼よく仕事してられるよな。
Just keep your mind on your work.
仕事に集中しなさい。
He is my working mate.
彼は私の仕事仲間である。
I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch.
今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。
My heart wasn't in the work.
その仕事に興味がもてなかった。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
Tom wrote his paper by copy-pasting from Wikipedia.
トムはウィキペディアからのコピペでレポートを仕上げた。
He is greatly troubled about that job.
彼はその仕事の事でひどく困っている。
Did you accomplish the task?
仕事を成し遂げましたか。
If he doesn't accept the job, some other person will.
彼がその仕事を引き受けなければ、誰か別の人が引き受けるだろう。
You're not an expert at this job any more than I am.
あなたはこの仕事では私同様専門家ではない。
I lost my job and I have no money. I'm at my wit's end.
私は仕事を失いお金もない。私は途方にくれている。
He did the work on his own.
彼は独力でその仕事をした。
In my opinion he is not fit for the work.
僕の意見では彼のその仕事には向いていない。
His work showed want of care.
彼の仕事には注意不足が表れていた。
I am completely accustomed to this kind of work now.
僕はもうこの種の仕事には完全に慣れている。
Art is my lifework.
芸術は私の一生の仕事だ。
The picture has been drawn well as yet.
その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
Tom is scrupulous in matters of business.
トムは仕事のことでは真っ正直だ。
Your work didn't come up to our expectations.
君の仕事は私たちの期待に添わなかった。
We may as well set to work at once.
すぐ仕事に取りかかった方がいいだろう。
As yet, I have not completed the work.
今までのところ、まだその仕事は出来上がっていない。
Let's not do the work.
その仕事はやらないでおこう。
First you'll be asked if you're on business or leisure.
まず仕事かレジャーかと聞かれる。
I'm sure he will make good in the new job.
彼は新しい仕事で成功するだろう。
We had nothing for it but to put up with it.
我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.
That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss.
若い者が、自分の望むような仕事もなし、友達もなし — かれは、ほんとうにとほうにくれていた。
Don't put off the work till tomorrow.
その仕事を明日まで延ばすな。
This kind of work requires a lot of patience.
この手の仕事にはかなりの忍耐力が必要だ。
It will be quitting time before you get that done.
それを仕上げる前に作業をやめる時間となるだろう。
Not having finished his work, the clerk couldn't go to the party.
仕事が終わらなかったので、その店員はパーティーにいけなかった。
My father goes to work at eight every day.
私の父は毎日8時に仕事に出かけます。
He isn't the kind of person who we want to work with.
彼は私たちが一緒に仕事をしたいと思うような人ではない。
A month has passed and the work has made little progress.
1ヶ月がたったが、仕事はほとんど進んでいない。
I check off each task on my list as soon as I complete it.
私は仕事を一つ終えるごとにリストの上でチェックする。
My boss gave me so much work that I couldn't leave the office.
上司があまりに多くの仕事をよこしたので、私は会社を出れなかった。
Don't take it amiss if I criticize your work.
君の仕事に文句をつけても気を悪くしないでくれ。
She is made to be an editor.
彼女は編集の仕事にむいている。
He has gone to New York on business.
彼は仕事でニューヨークへ行きました。
Go about your business!
自分の仕事にかかりなさい。
How's that business going?
例の仕事はいかがでしょう?
Sewing is manual work.
縫い物は手仕事である。
You say he is a workaholic, but you know there are some people who feel happiest when they're working.
彼のことを仕事の虫だと言うけれど、仕事をしているときが一番楽しいという人間もいるんだよ。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.
彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
From that time on, she always waited on him.
その時以来彼女はずっと彼に仕えた。
We cannot do the work in a day.
その仕事は1日ではできない。
We had no choice but to call the police last night.
昨夜警察をよぶよりほかに仕方がなかった。
I worked on it day after day.
私は毎日毎日その仕事をした。
He is the only person that I known who is equal to the task.
彼は私の知っている人でその仕事をやりとげる力量のあるただひとりの人です。
Over ten percent of them can do the work.
彼らのうち1割以上がその仕事をすることができる。
I have lots of work to clear up by the weekend.
私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
His work done, he appeared to be satisfied.
仕事が終わったので彼は満足そうだった。
I'll have to find a part-time job.
パートの仕事を見つけないと。
My job is dull and boring.
仕事は退屈でつまらないです。
I just flew in on business.
私は仕事でさっきつきました。
The job will take a minimum of ten days.
その仕事は最小限10日はかかるだろう。
The maid was totally tired of her household routine.
女中は家庭内の決まりきった仕事に飽き飽きしていた。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."