The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '仕'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He avoids all troublesome tasks.
彼はめんどうな仕事はしない。
The waitress bustled about serving the customers.
ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
It'll cost me my job.
そのために仕事を失うことになるかもしれない。
They consider him unfit for the job.
彼らは彼をその仕事に不適当と考えている。
My family comes before my career.
僕は仕事より家庭の方が大事だ。
But for your help, we should not have finished in time.
あなたの助けがなかったら、我々は仕事を間に合わせられなかったであろう。
I can't work with you if you don't trust me.
あなたが私を信用しないのなら、一緒に仕事をすることはできない。
Bad treatment fanned his dislike to hate.
ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
The work will come easy with a little practice.
少し訓練すれば、その仕事は楽になるだろう。
Tourism generated many new jobs.
観光事業が多くの新しい仕事を生み出した。
I was out of town on an assignment.
私は仕事で出かけていました。
We brought off the task.
その仕事はやり遂げた。
There is always something to do.
いつでも何かしら仕事がある。
The task absorbed all his energies.
彼は仕事で全エネルギーを使い切った。
He earns over 500 dollars a month at that job.
彼はその仕事で月に500ドル以上も稼いでいる。
If it had not been for his wife, he would not have changed his job.
妻がいなかったら、彼は仕事をかえはしなかっただろうに。
His grandfather lives on an allowance from his son.
彼の祖父は息子の仕送りで生活している。
My boss doesn't think I am equal to the job.
上司は私がその仕事をできるとは思っていない。
You won't find a better job in a hurry.
それ以上の仕事はちょっと見つからないだろう。
We were forced to work hard.
我々は仕方なく働かなければならなかった。
They requested him to do the job.
彼らは彼にその仕事をするように要請した。
He is far from suitable for that job.
彼はあの仕事にはまったく不向きな人です。
Would you like me to do that work?
その仕事を私がやりましょうか。
The work doesn't need much effort.
この仕事はたいして骨が折れない。
This is because their jobs are secure.
これは彼らの仕事がしっかりしているからです。
It is imperative for you to finish by Sunday.
日曜日までそれを仕上げる必要がある。
She was absorbed in her work.
彼女は仕事に夢中になっていた。
Did you finish the job?
仕事は終わりましたか?
I have to go through the task by tomorrow.
明日までにその仕事を仕上げなければならない。
He is quite good at his job, but lacks initiative.
彼はかなり仕事が出来るが率先力にかける。
The interview went off so well that he got the job.
面接がとてもうまくいったので、彼はその仕事についた。
I will do the work to the best of my ability.
私は能力の限りその仕事をがんばります。
I'm so busy these days it makes my head spin. I don't even have time to watch a video.
ここのところ目が回るほど仕事が忙しくて、ビデオを見ている暇もない。
Let's finish the work quickly and enjoy ourselves.
仕事は速いところ片づけて遊ぼう。
There's a lot of red tape involved in this procedure.
この手続きにはお役所仕事がだいぶからんでいます。
Have some enthusiasm for your job.
仕事に熱中しなさい。
I have not been able to find a job so far.
今まで仕事を見つけることができません。
Any task may become painful.
どんな仕事でも苦痛になる事がある。
The work is now in progress.
その仕事は現在進行しています。
By the way, what do you do?
ところで、あなたの仕事は何ですか。
He had a cold, but he went to work.
彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。
It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes.
あわててやって間違うより、この仕事はゆっくり急がずにやるほうが良い。
Hope we can work together soon.
そのうち一緒に仕事ができるといいなと思っています。
He was not an apt person for the task.
彼はその仕事に適任ではなかった。
I found it impossible to do the job in a day.
その仕事を1日でするのは不可能だとわかった。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.