Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The work doesn't need much effort. | この仕事はたいして骨が折れない。 | |
| Every success in your new job. | 新しい仕事がんばってください。 | |
| My sister is now bound up in her work. | 私の妹は仕事に夢中になっている。 | |
| I do not want anyone for this job. | この仕事は誰でも良いというわけではない。 | |
| She left the office immediately after work. | 彼女は仕事が終わって直ちに事務所を出た。 | |
| In any case, I must finish this work by tomorrow. | とにかく、明日までにこの仕事を終えなければならない。 | |
| You brought it on yourself. | 自分でやったことだから仕方がないね。 | |
| I could not possibly finish the work in a few days. | 私は2、3日ではとうていその仕事を終えることはできない。 | |
| Get the work started straight away! | すぐその仕事をはじめなさい。 | |
| I must go through the task by tomorrow. | 明日までにその仕事をすまさなければならない。 | |
| Thomas could not carry out his task on account of an accident. | トーマスは事故のために仕事をやり遂げられなかった。 | |
| He completed his work at the expense of his health. | 彼は自分の健康を犠牲にしてその仕事をやりとげた。 | |
| He's making a table in his workshop. | 彼は仕事場でテーブルを作っているところだ。 | |
| I was accustomed to hard work. | 私はきつい仕事になれていた。 | |
| They say that she quit her job. | 彼女は仕事を辞めたそうだ。 | |
| This work is simple enough that even a child can do it. | この仕事は単純なので子供にもできる。 | |
| I'm sure he will make good in the new job. | 彼は新しい仕事で成功するだろう。 | |
| The students did the work themselves. | 生徒達は自分たちでその仕事をした。 | |
| Her business called for her to travel around the world. | 彼女の仕事は彼女に世界中を旅することを要求した。 | |
| The pupils did the work themselves. | 生徒達は自分たちでその仕事をした。 | |
| Specifications and price are subject to change. | 仕様、価格は変更することがあります。 | |
| Please give me a hand with my job. | 私の仕事を手伝って下さい。 | |
| Tom didn't know that Mary had decided to quit her job. | トムはメアリーが仕事を辞めると決めていたことを知らなかった。 | |
| Three-quarters of the work was finished. | その仕事の4分の3が終えられた。 | |
| We had a hard time doing the job because he was always complaining. | 彼が文句ばかり言うので仕事がやりにくかった。 | |
| She knows how to use her good looks to get what she wants out of men. | 彼女は色仕掛けで男を誘惑する。 | |
| He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere. | 彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。 | |
| He hated to play ball with his manager, so he quit his job. | 彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。 | |
| It cannot be helped. | 仕方がないよ。 | |
| You must take up a regular occupation. | 何か決まった仕事につきなさい。 | |
| I will associate with him in business. | 私は彼と共同して仕事をやるつもりだ。 | |
| Don't you have work today? | 今日は仕事ないの? | |
| When I got to the office, I had tons of work waiting for me. I was running around like a chicken with its head cut off. | 出社したら仕事がたくさんあって、アタフタした。 | |
| Finishing this job by Tuesday will be a piece of cake. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| The job will take a minimum of ten days. | その仕事は最小限10日はかかるだろう。 | |
| Work slowly. | ゆっくり仕事をしなさい。 | |
| I finished doing the work before supper. | 夕食前に仕事を済ませた。 | |
| He got through with his work. | 彼は自分の仕事をやり遂げなければならない。 | |
| I was absent from work yesterday. | 私は昨日仕事を休んだ。 | |
| Please do the work at your own convenience. | あなたのご都合の良い時にその仕事をして下さい。 | |
| It is easy to find fault with the work of others. | 他人の仕事を批判するのは簡単だ。 | |
| I have a lot of work to do. | やらなくてはいけない仕事がたくさんありますから。 | |
| I'm quitting my current job as of the end of the month. | 今月いっぱいで今の仕事を辞めます。 | |
| They consider him unfit for that job. | 彼らは彼をその仕事にふさわしくないと考えている。 | |
| He'll finish the job by tomorrow. | 彼は明日までにその仕事を終えるだろう。 | |
| He is always finding fault with the work of his secretary. | 彼はいつも秘書の仕事のあら探しばかりしている。 | |
| I know companies are looking for work carried out flawlessly. | 仕事をそつなくこなすことを会社は求めていることはわかります。 | |
| In many countries, the main reason that people come to big cities is because of work. | 多くの国で人々が都市にやってくる主な理由は、仕事のためである。 | |
| Young as he was, he was equal to the task. | 彼は若かったけれども、その仕事をやる力があった。 | |
| That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid. | その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。 | |
| He will surely succeed in his new job. | 彼は新しい仕事できっと成功するだろう。 | |
| Her job is to type. | 彼女の仕事はタイプを打つ事だ。 | |
| How is your business going? | 仕事の具合はどうだい。 | |
| He finished the job at the expense of his health. | 彼は健康を犠牲にして、その仕事を成功させた。 | |
| It's easy to work in jeans. | ジーンズは仕事をしやすい。 | |
| I plan to pursue a career in international finance. | 国際金融で仕事を続けるつもりです。 | |
| It is difficult to execute the task. | その仕事を実行するのは困難だ。 | |
| They got the sack for being careless and tardy. | あの連中は軽率で、仕事がのろかったから、くびになった。 | |
| He had the fortune to find a job. | 彼は幸運にも仕事を見つけた。 | |
| Let's stop wasting time and get on with this work. | 時間をむだにしないで、この仕事を進めよう。 | |
| He appointed me to do this task. | 彼は僕にこの仕事をするように命じた。 | |
| He is working as a security guard at a warehouse. | 彼は倉庫の警備員として仕事をしている。 | |
| He is equal to the task. | 彼はその仕事をするだけの力量がある。 | |
| Takeshi carried on his hard work. | たけしは、つらい仕事を続けた。 | |
| Do I have to wear a tie at work? | 仕事中はネクタイをしてなければいけませんか。 | |
| His accident incapacitated him for work. | 彼は事故のため仕事ができなくなった。 | |
| Tell me when you are through with your work. | いつあなたの仕事が終わるか教えてください。 | |
| Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. | 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 | |
| I helped my father with the work. | 私は父がその仕事をするのを手伝った。 | |
| How much time do we have to finish this? | あとどのくらいで仕上げなければならないの? | |
| I left off work for a few hours to see the doctor. | 医者に行くために2、3時間仕事を中断した。 | |
| I interviewed a lady who works to protect the environment. | 私は環境保護の仕事をしている女性にインタビューをしました。 | |
| I'm failing at my job. | 仕事を失敗している | |
| He got through his work. | 彼は自分の仕事をやり終えた。 | |
| I have quite a little work to do this afternoon. | 今日の午後しなくてはならない仕事がたくさんある。 | |
| Do not take your mind off work. | 仕事から気をそらせてはいけません。 | |
| He didn't get on well in his new job. | 彼は新しい仕事でうまくやっていけなかった。 | |
| I had no choice but to stay. | とどまるより他に仕方なかった。 | |
| He finished this work for himself. | 彼はこの仕事を独力で完成した。 | |
| We had no choice but to call the police last night. | 昨夜警察をよぶよりほかに仕方がなかった。 | |
| He took over his father's business. | 彼は父親の仕事を引き継いだ。 | |
| Are you finished with your work? | 仕事はもうお済みですか。 | |
| I'm applying for a job. | 仕事に応募する。 | |
| I left the rest to him and went out. | 彼に後の仕事を任せて外出した。 | |
| The job is not suitable for young girls. | その仕事は若い女性には適当ではない。 | |
| She helped her husband with his work. | 彼女は夫の仕事を手伝った。 | |
| It may be that he likes his job. | 多分彼はこの仕事が好きだろう。 | |
| Jack explained to me how to change the wheel of the car. | ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。 | |
| From now on, I'll try to help you with the work. | 今後、あなたの仕事を手伝うようにしましょう。 | |
| Are you going to carry on your work until ten? | あなたは10時まで仕事をしているつもりですか。 | |
| I have a lot of work to do. | しなければならない仕事がたくさんある。 | |
| The job has already been done. | 仕事はもう終わっている。 | |
| I will start working on July the first. | 7月1日から仕事を始めます。 | |
| Don't worry about the work. | 仕事のことは気にするな。 | |
| If you want to do good work, you should use the proper tools. | よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。 | |
| Finishing the job by Tuesday will be a piece of cake. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| She has a lot of work to do. | 彼女にはやる仕事がたくさんある。 | |
| Who taught you how to dance? | だれがあなたにダンスの仕方を教えたのですか。 | |
| He is the right man for the job. | 彼はその仕事に適切だった。 | |
| Tom's looking for work. | トムは仕事を探している。 | |