UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He saw Tom leave before the job was finished.彼はトムが仕事を終えずに出て行くのを見た。
Please tell me how to use laundry starch to starch things.洗濯のりでののりづけの仕方を教えてください。
Young as she was, she was equal to the work.彼女は若いけれどもその仕事をこなした。
We have to catch up on our work as soon as possible.私たちは仕事の遅れをできるだけ早く取り戻さなければならない。
Do this work by tomorrow if possible.できたら明日までにこの仕事をやって下さい。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は仕事がうまくいったのを喜んだ。
He was laid off until there was more work to do.彼は仕事がもっとあるようになるまで一時的に解雇された。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
Collect your thoughts before you begin your work.仕事にかかる前に考えをよくまとめなさい。
He could do nothing but give up his plan against his will.彼は心ならずも計画をあきらめるほか仕方がなかった。
He finished the job at the expense of his health.彼は健康を犠牲にして、その仕事を成功させた。
My uncle engaged himself in teaching cooking.私のおじは料理を教える仕事をしていた。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
Let's listen to the people of Deal talk about their jobs and their everyday lives.ディールの人々が、自分の仕事や、自分の生活の中での典型的な1日について話すのを聞いてみましょう。
His skills qualified him for the job.彼の技能はその仕事にうってつけだった。
There's a lot of red tape involved in this procedure.この手続きにはお役所仕事がだいぶからんでいます。
Ability to operate a computer is critical for this job.この仕事にはコンピューターを扱う能力が決定的に重要です。
She saddled him with the work.彼女はその仕事を彼に課した。
The end of the task is not yet in mind.仕事の終わりはまだ見当がつかない。
I taught my girlfriend how to drive.私は彼女に運転の仕方を教えました。
She will cope with all the work.彼女なら仕事をすべて上手くやるだろう。
It's impossible to take on more work at the moment.現在これ以上の仕事を引き受けるのは不可能だ。
He started his job in his early forties.彼は彼の仕事を40代のはじめに始めた。
They harbor thoughts of taking revenge on you.彼らはあなたに仕返ししようと思っている。
He works too slowly to be helpful to us.私たちの手助けとなるには、彼は仕事が遅すぎる。
"Did you work yesterday?" "I wish yesterday had been a holiday."「昨日、仕事をしたのですか」「昨日が休みだったらと思うよ」
He added insult to injury.彼はさらにひどい仕打ちを加えた。
She shows no zeal for her work.彼女は自分の仕事にぜんぜん熱意を示さない。
The prime purpose of the profession is the rendering of a public service.その職業の主要な目的は社会に奉仕することである。
He couldn't make it in business.彼は仕事に成功しなかった。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
If you plan well, you can spend less time doing unnecessary things and get the work done faster.よく計画を練れば、あなたは不必要なことに取られる時間を少なくでき、仕事をより速く終わらせることができます。
He doesn't have the ability to do the work properly.彼には、その仕事をきちんとこなす能力はない。
"He'd like to have a coffee after work." "I would too."「彼は仕事のあとコーヒーを飲みたがっています」「私もです」
Married couples can apply for the post.夫婦でその仕事に応募できます。
I want this work done by next Thursday.私はこの仕事を次の木曜日までに仕上げてもらいたい。
My day ends at 5 o'clock.私の仕事は5時に終わる。
He is used to hard work.彼は困難な仕事に慣れている。
His job has to do with printing.彼の仕事は印刷と関係がある。
Sewing is manual work.縫い物は手仕事。
She is very efficient in the secretarial work.彼女は秘書としての仕事に非常に有能である。
You must work.あなたは仕事をしなければならない。
This job carries me all over the world.この仕事のために私は世界中に出かけます。
She managed to finish the work on her own.彼女は人の助けを借りないで、どうにかその仕事をすますことができた。
You can go home after you have finished this work.この仕事が終わったら帰ってよい。
You must set about your business in earnest.あなたは真剣に自分の仕事にとりかからねばならない。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
Her age qualifies her for the job.年齢的に彼女はその仕事に適している。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
He came to Tokyo in search of employment.彼は仕事を求めて東京へやってきた。
Young men such as you are needed for this work.例えばあなたのような若い人たちがこの仕事には必要だ。
This device is actuated by a switch.この仕掛けはスイッチで動く。
I'm sure he will make good in the new job.彼は新しい仕事で成功するだろう。
You're overworked.お前、仕事しすぎだよ。
I got nowhere with the work.その仕事は全然うまくいかなかった。
Alice returned home early from work with a severe headache.アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
I was to have finished the work yesterday.昨日その仕事を仕上げる予定だったのだができなかった。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
He earns over 500 dollars a month at that job.彼はその仕事で月に500ドル以上も稼いでいる。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多くの新しい仕事を生み出した。
She wanted a better job than cleaning office floors.彼女は会社の床掃除よりましな仕事を望んだ。
You must consider what kind of work you want to do.君はどんな仕事をしたいのかをよく考えねばならない。
I left the rest to him and went out.彼に後の仕事を任せて外出した。
He swallowed his anger and went on working.彼は怒りを我慢して仕事を続けた。
He is far from suitable for that job.あの人はあの仕事には全く不向きな人です。
He is careless and untidy in his work.彼は仕事が雑だ。
A person who is addicted to work is called a workaholic.仕事中毒にかかっている人はワーカホリックと呼ばれている。
I think he's making a big mistake by turning down the job.その仕事を断るなんて彼は大きな間違いを犯していると思うよ。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
Let's get down to business.さあ仕事だ。
No other man could do my work.他人には私の仕事はできないでしょうに。
We had a heavy labor.つらい仕事だった。
I don't feel like working today.今日は仕事をしたくない。
She looked pleased with her new job.彼女は新しい仕事が気に入っているように見えます。
We visited Yokohama on business.私たちは、仕事で横浜を訪れた。
This is because their jobs are secure.これは彼らの仕事がしっかりしているからです。
I'll take two or three days off.私は2、3日仕事を休む。
Don't cut off your nose to spite your face.自分の顔に仕返しをするために鼻をちょん切るな。
Bill was canned from his job last week.ビルは先週仕事を首になった。
She decided to resign from her job.彼女は仕事を辞めることにした。
She won't have this job much longer.彼女はこの仕事を長くできないだろう。
Instead of being here to work, you get the sense that he's simply a permanent fixture here.仕事をしているというよりかは、ただ会社にいるだけって感じ。
His job is driving a sight-seeing bus.彼の仕事は観光バスの運転手です。
Talk will not avail without work.口ばかりで仕事をしないのでは何にもならない。
Now that you have finished your work, you are free to go home.あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
Don't neglect your business.仕事を怠ってはいけない。
Don't worry about your work.仕事のことは心配しないで。
I can fall back on my savings if I lose my job.仕事を失っても、僕は貯金に頼ることができる。
I'll do anything but that job.その仕事以外ならなんでもやる。
He is not equal to the important job.彼はあの大切な仕事には不適格だ。
I passed on the job to him.その仕事を彼にゆずった。
I need to find a better job on the double to pay my bills.支払いがたまっているので、すぐにもっと稼ぎの良い仕事を探す必要がある。
If I were you, I would apply for the job.もしあなたなら、その仕事に申し込むだろう。
Next week, he is going to New York on business.来週彼は仕事でニューヨークに行きます。
I can't do anything but obey him.彼にしたがうより他に仕方がない。
Mr. Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
Selling motorcars is my business.車を売るのが私の仕事です。
I'll quit my job for the sake of my health.健康上の理由で仕事を止めます。
What kind of job are you looking for?あなたはどんな仕事を探していますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License