UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's time to work now. Let's get down to business.もう就業時間です。仕事にとりかかりましょう。
There is no one here who can help you with the work.その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。
The chances are that she'll quit her job.おそらく彼女は仕事を辞めるだろう。
He took on the difficult work.彼は難しい仕事を引き受けた。
I hear he's just begun looking for another job.彼は別の仕事を探し始めたと聞いています。
The accomplishment of the task took several years.その仕事の完成するには数年を要した。
Please allow us to do the work.我々にその仕事をやらせて下さい。
She has a lot of work to do.彼女にはやる仕事がたくさんある。
I finished the work by myself.私は独力でその仕事を終えた。
I started doing this work 4 years ago.私は4年前からこの仕事を手がけています。
He has no intention to interfere with your business.彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。
I have work on Wednesday.水曜日は仕事があります。
I'll take any job you can offer me.貰える仕事は何でもやります。
He finally found his calling.彼はついに生涯の仕事をみつけた。
Work pace is left up to the individual employee.仕事のペースは社員各人に任されている。
Can you help me with my work?私の仕事を手伝ってくれないか。
I'll get Meg to do my work during my absence.私が留守の間は、メグに仕事をやってもらいます。
I want to finish this work by five.5時までにこの仕事を終えたいな。
She quit her job to look after her child.彼女は子供の世話をするために仕事を止めた。
He is far from suitable for that job.彼はあの仕事にはまったく不向きな人です。
I helped my father with the work.私は父がその仕事をするのを手伝った。
Apply two coats of the paint for a good finish.仕上がりをよくするためにはペンキを2回塗りなさい。
You did a lot of work in frantic haste.あなたはたくさんの仕事を狂わんばかりに急いで片づけた。
I'm not the only one who is tired of the work. She is, too.私ばかりでなく、彼女もその仕事にうんざりしている。
His work is making watches.彼の仕事は時計を作ることです。
I got a temporary job at the firm.私はその会社で臨時の仕事を得た。
She felt a sigh of relief when the work was done.彼女は仕事が終わったときほっとため息をついた。
He learned his trade as a banker in London.彼は銀行家としての仕事をロンドンで覚えた。
These men are used to hard work.この男たちははげしい仕事に慣れている。
Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way.数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。
You're a workaholic.君は仕事の鬼だ。
Waiter, please bring me some water.給仕さん水をいただけませんか。
I do not like anyone to intrude when I am working.私は仕事中に割り込んでくる人が好きではない。
He continued his work after a short break.彼は少し休んだ後仕事を続けた。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
I must go through the task by tomorrow.明日までにその仕事をすまさなければならない。
Don't you think it's rude to give people such a curt reply like that?木で鼻をくくったその返事の仕方、相手に失礼だと思わんのかね。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
My work is finished.私の仕事は終わっている。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
Now that he has quit his job, I can't depend on him.彼はもう仕事をやめたのだから、彼に頼ることはできない。
By the way, did you hear that Mary quit her job?ところでメアリーが仕事をやめたことを聞きましたか。
The work was all but finished.仕事はほとんど終わった。
What does your father do?あなたのお父さんの仕事は何ですか。
Pay more attention to your work.仕事にもっと注意を払いなさい。
What's his job?あの男の人は仕事は何をなさってるんですか?
He is absorbed in his work.彼は仕事に夢中になっている。
I'm actually here on business.私は実のところ仕事でここにいるのです。
My work was to deliver pizza by motorcycle.私の仕事はバイクでピザを配達することだった。
The task absorbed all his energies.彼は仕事で全エネルギーを使い切った。
Just press the button and a clear photo will be produced by the latest technology.シャッターを押すだけで、最新のテクノロジーがキレイな一枚に仕上げます。
In American football the defense has a specific job.アメリカンフットボールではディフェンスは特別な仕事だ。
I am completely accustomed to this kind of work now.僕はもうこの種の仕事には完全に慣れている。
We cannot do the work in a day.その仕事は1日ではできない。
Which comes first, your career or your family?仕事と家庭どっちが大切。
He finished this work by himself.彼はこの仕事を独力で完成した。
He has the ability to do the job.彼にはその仕事をする能力がある。
I can't concentrate on my work because of the noise.雑音のせいで仕事に集中できません。
His work was acceptable, but far from excellent.彼の仕事はまずまずの出来だが、とても優秀とは言えなかった。
The truth is that he was not fit for the job.実は彼はその仕事に向かなかったのだ。
I know the reason that she quit her job.彼女がなぜ仕事を辞めたのか、僕は知っています。
I was compelled to hold a strap.私は仕方なく、つり革につかまった。
He is equal to the task.彼はその仕事をするだけの力量がある。
Dinner will be ready by this time you have finished your work.あなたが仕事を終える頃までには夕食の用意はできているでしょう。
It will be finished in a day or two.それは1日か2日で仕上がる。
He's a goner.あいつは、お仕舞いだ。
It's the sort of work that calls for a high level of concentration.それは高レベルの集中力を必要とする種類の仕事だ。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
He devoted himself very much at the party yesterday.彼はその仕事に専念した。
The monkey, trained properly, will be able to do a lot of tricks.この猿は、きちんと仕込めばいろいろな芸ができるようになるだろう。
There are some tools with which to do the job easily.その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。
Push the job and get it done this week.何とか頑張って今週仕事を終えて下さい。
Her latest album is a tour de force. It even has a storyline.今回発売されたアルバムは、ストーリー仕立てになっていて力作だ。
I found no job today.今日は仕事にあぶれた。
What does your father do?キミの父さん何の仕事してるの?
He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else.彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。
My boss was satisfied with what I did.私の上司は私の仕事に満足した。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
I have so much work to do that I have to put off my trip.仕事が多いので旅行はのびのびになっている。
I was exhausted from work.私は仕事で疲れ果てた。
You are suitable for the job.君はこの仕事にふさわしい。
He is no longer in business.彼はもはや仕事がない。
He made a fine job of it.彼はその仕事をりっぱにやった。
This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless.今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。
Work is everything to me.わたしには仕事が一番です。
It goes without saying that friendship is more important than business.友情が仕事より大切なのは言うまでもない。
It's his job to pull the weeds in the garden.庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。
The task is so difficult that I cannot accomplish it.その仕事はあまりに難しいので、わたしはそれをやりとげることができない。
It appeared as if the work would not be finished in a year.その仕事は1年では終わりそうになかった。
If it had not been for your help, I couldn't have completed the work.もし君の助けがなかったなら、その仕事を完成できなかっただろう。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
A pretty waitress waited on us.きれいなウエイトレスが給仕してくれた。
The bullet penetrated the partition.弾丸は仕切り壁を貫いた。
I'd like to know how to send money to France.フランスへの送金の仕方を教えて欲しいんですが。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
The teacher assuaged some work to every child.先生は子供たち全員にいくらかずつ仕事を与えた。
The work required to investigate that is boring and wearisome.それを調査するのは退屈で飽き飽きする仕事だ。
At the end of a working day, everybody is in a hurry to get home.一日の仕事が終わると皆家路を急ぐ。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.自分の仕事や関心事について話し、また相手のそうしたことについて尋ねるのはいいが、話題があまりに個人的なものにならないよう気を付けなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License