Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Are you going there on business? | あなたはそこに仕事でいくのですか。 | |
| They consider him unfit for that job. | 彼らは彼をその仕事にふさわしくないと考えている。 | |
| The work was carried on steadily. | 仕事は順調にこなされた。 | |
| Tom just showed up at work. | トムがちょうど仕事場に姿を見せた。 | |
| Please give him a job, Mr Wood. | ウッドさん、彼に仕事をさせてください。 | |
| We work every day except Sunday. | 我々は日曜以外の日は毎日仕事をする。 | |
| I'd like to spend less time at work and more time at home. | 私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。 | |
| I must have my work finished by tomorrow. | 明日までに仕事を終えてしまわなければならない。 | |
| Let's get down to brass tacks and talk business. | 本題に入って仕事の話をしよう。 | |
| She's practicing English so she can get a better job. | 彼女はもっとよい仕事に就けるように英語の練習をしています。 | |
| Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word." | 彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。 | |
| I will start working on July first. | 7月1日から仕事を始めます。 | |
| My job is strangling rats. | 私の仕事は鼠を絞め殺す事です。 | |
| She does not know how to ski. | 彼女はスキーの仕方を知りません。 | |
| It won't take long to do the job. | その仕事をするのにそう長くはかからないだろう。 | |
| Are you through with your work? | あなたの仕事を終えましたか。 | |
| A lot of jobs are done by computers. | 多くの仕事がコンピューターによってなされている。 | |
| I think it will be easy to do the job. | その仕事をするのは簡単だと思う。 | |
| He is equal to the task. | 彼はその仕事に耐えられる。 | |
| I'm not equal to doing the task. | 私にはその仕事をするだけの技量がない。 | |
| Let us do the work. | 我々にその仕事をやらせて下さい。 | |
| John stayed in bed all day instead of going to work. | ジョンは仕事に行かずに1日中ベッドの中にいた。 | |
| He was in a hurry to begin the new job. | 彼は新しい仕事を始めようとあせっていた。 | |
| Give him plenty of work to do. | 彼にたくさん仕事を与えなさい。 | |
| I don't think she is fit for the job. | 彼女はその仕事に適していないと私は思う。 | |
| The interview went off so well that he got the job. | 面接がとてもうまくいったので、彼はその仕事についた。 | |
| You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. | あなたたちが、先に待ちかまえている仕事の困難を理解しているから、やったのだ。 | |
| I am very tired from the hard work. | 私はつらい仕事でとても疲れています。 | |
| There are few routines in our office. | 私たちのオフィスにはマンネリの仕事はほとんどない。 | |
| There were no volunteers for the job. | その仕事をしようと名乗り出る者はいなかった。 | |
| The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all. | 文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。 | |
| Cooperate with your friends in doing the work. | その仕事をするの友人と協力しなさい。 | |
| Roll up your sleeves and get to work. | どしどし仕事に取りかかる。 | |
| She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability. | 彼女は語学力を活かせる仕事を探している。 | |
| Don't leave everything to chance. | 行き当たりばったりの仕事をするな。 | |
| Finishing this job by Tuesday will be easy. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| I must get this work finished by next Tuesday. | 来週の火曜日までにこの仕事を終わらせなければなりません。 | |
| I don't remember getting paid for the work. | その仕事の金を受け取った覚えがない。 | |
| I hear he's just begun looking for another job. | 彼は別の仕事を探し始めたと聞いています。 | |
| I would quit before I would do that job in this company. | この会社でそんな仕事をするくらいなら会社をやめる。 | |
| He was soon acclimated to his new job. | 彼はまもなく新しい仕事に慣れた。 | |
| Don't give up your work in despair. | 絶望して仕事をやめてはいけないよ。 | |
| Busy with my work, I had no time to write to you. | 仕事が忙しくて、君に手紙を書くひまがなかった。 | |
| He took the job reluctantly. | 彼はしかたなくその仕事を引き受けた。 | |
| My father wants an efficient assistant to help him. | 父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。 | |
| His work is washing cars. | 彼の仕事は車を洗うことです。 | |
| He is a brewer of beer by trade. | 彼の仕事はビール職人だ。 | |
| All the money spent, we started looking for work. | お金を全部使ってしまい、私たちは仕事を探しだした。 | |
| She was tempted to come with me. | 彼女は私のお供をするように仕向けられた。 | |
| Every success in your new job. | 新しい仕事がんばってください。 | |
| Because the new trainee did things sluggishly, he was told that he'd be fired if he didn't start taking his job seriously. | 新しい訓練生はだらだらしていたので、仕事に本気でとりくまないとくびにするといわれた。 | |
| Pull yourself together, now. There's no point in crying. | しっかりしなさい。泣いても仕方ない。 | |
| Why did he quit his job? | なぜ仕事をやめたのか。 | |
| He finished the job at the expense of his health. | 彼は健康を犠牲にして、その仕事を成功させた。 | |
| It is very difficult for you to do this work. | 君がこの仕事をするにはかなり難しい。 | |
| Stop shooting the breeze and get to work! | ダベってないで仕事しろ。 | |
| The work is not finished yet. | その仕事はまだ終えられていない。 | |
| I didn't work yesterday. | 私は昨日仕事をしていません。 | |
| He said that he must finish the work by noon. | 彼はその仕事を正午までに終えなければならないと言った。 | |
| She is after a better job. | 彼女はもっとよい仕事を探している。 | |
| I have no idea why he quit his job suddenly. | なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。 | |
| If we don't finish this job, we'll lose the next contract. | この仕事を終えなければ次の契約をとることはできない。 | |
| The business was so successful that he is still well off now. | 仕事がとてもうまくいったので、彼はいまだによい暮らしをしています。 | |
| I've never seen him really get down to work. | 私は彼が真面目に仕事に取り掛かるのを今までみたことがない。 | |
| I started this job an hour ago. | 私は1時間前に仕事を始めた。 | |
| It's work. | それが仕事です。 | |
| Her job is to type. | 彼女の仕事はタイプを打つ事だ。 | |
| I deal in facts and figures, not vague impressions. | 私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。 | |
| This task is too much for me. | この仕事は私の手におえない。 | |
| His work is in engineering. | 彼の仕事は技術に関する。 | |
| I will accept the work, provided that you help me. | あなたが私を助けてくださるならば、その仕事を引き受けます。 | |
| We just have to swallow it. | 泣き寝入りするよりほか仕方がない。 | |
| I must finish this work first. | まず第1にこの仕事を終えなくてはいけない。 | |
| She takes great pleasure in her work. | 彼女は仕事を大いに楽しむ。 | |
| I thought only Japanese were workaholics. | 私は仕事中毒者は日本人だけかと思っていました。 | |
| Stop your grumbling and get the work out of the way. | ブーブー文句ばかり言ってないで、サッサと仕事を片付けろよ。 | |
| Writing news stories is his job. | ニュース記事を書くのが彼の仕事だ。 | |
| That was, as it were, part of the job. | それはいわば仕事の一部だった。 | |
| I don't think I can get through all this work by five. | この仕事を5時までに全部は終えられないと思う。 | |
| Happily, the workaholic did not die. | 幸いにも、その仕事中毒の人は死ななかった。 | |
| He carried on with his work although he was tired. | 彼は疲れていたけれども、仕事を続けた。 | |
| Are you going to work until 10:00? | あなたは10時まで仕事をしているつもりですか。 | |
| She assigned him to the job. | 彼女はその仕事を彼に課した。 | |
| This work is simple enough for a child to do. | この仕事は単純なので子供にもできる。 | |
| To do him justice, he is not equal to the job. | 公平に評すれば、彼はその仕事をする力がない。 | |
| His business affairs are in good shape. | 彼の仕事はうまくいっている。 | |
| I cannot do the work on my own. | 私はひとりでその仕事をすることはできない。 | |
| How soon will you be able to finish that job? | いつまでにその仕事を終わらせることができますか。 | |
| He is doing well. | 彼の仕事は順調です。 | |
| The sun having set, they left off their work. | 日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。 | |
| This is going to require a long steady effort. | 息の長い仕事になりそうだ。 | |
| You say he is a workaholic, but you know there are some people who feel happiest when they're working. | 彼のことを仕事の虫だと言うけれど、仕事をしているときが一番楽しいという人間もいるんだよ。 | |
| It seems that he is happy with his new job. | 彼は新しい仕事がうまくいっているらしい。 | |
| I hope to retire from work when I'm 60 years old. | 私は60で仕事をやめたいです。 | |
| The work calls for patience. | その仕事には忍耐が必要だ。 | |
| Do you know how to drive a car? | 運転の仕方を知っているの? | |
| The job gave him bed, board, and 200 dollars a week to spend. | その仕事をして彼は寝るところと食べるものと週に200ドルの金を得た。 | |
| George did business in the same manner as his father did. | ジョージは父親と同じやり方で仕事した。 | |
| When your business gets rolling we'll talk about an increase. | 君の仕事が軌道に乗ったら、値上げの話をしましょう。 | |
| They didn't stop working though they were tired. | 彼らは疲れていたけれども、仕事をやめなかった。 | |