The business was so successful that he is still well off now.
仕事がとてもうまくいったので、彼はいまだによい暮らしをしています。
I must set about that work without delay.
私はすぐその仕事にとりかからねばならない。
He did an amount of work.
彼はかなりの仕事をした。
Tom wrote his paper by copy-pasting from Wikipedia.
トムはウィキペディアからのコピペでレポートを仕上げた。
Because of a shortage of work, half the staff was discharged.
仕事がないために職員の半数が解雇された。
Tom won't be able to finish the job unless we help him.
トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。
They finished the work after a week.
彼らは一週間後にその仕事を終えた。
The work has to be finished before noon.
其の仕事は正午前に終えねばならない。
I have a lot of work to do.
私には仕事がたくさんある。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.
積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
I found the work easy, for I had done that kind of work before.
私にはその仕事がやさしいとわかった。前にそんな仕事をしたことがあったからで。
He was impeded in his work.
彼は仕事の邪魔をされた。
No other man could do my work.
他人には私の仕事はできないでしょうに。
The job is up for grabs, now.
今なら仕事の口があります。
He is to go to Tokyo on business.
彼は仕事で東京に行くことになっています。
He doesn't have the ability to do the work properly.
彼には、その仕事をきちんとこなす能力はない。
"Why didn't you come?" "I had no choice."
「どうして来なかったんだ」「仕方がなかったんだよ」
Are you going to quit your job?
仕事を辞めるつもりですか。
He's a typical workaholic.
彼は典型的な仕事人間だね。
Mike's job at home is cleaning the windows.
マイクの家での仕事は窓をきれいにすることである。
You must do the work even if you don't like it.
いやでもその仕事をしなければならない。
He is always finding fault with the work of his secretary.
彼はいつも秘書の仕事のあら探しばかりしている。
It'll take him two days to finish this work.
彼がこの仕事を終えるのには2日かかるだろう。
Tom has been hunting for a job since he lost his previous job last year.
去年前の仕事を失なってから、トムはずっと仕事を探している。
We work every day but Sunday.
我々は日曜以外の日は毎日仕事をする。
She went on working till he called her.
彼女は彼が呼びにくるまで仕事を続けた。
Her health isn't equal to that heavy task.
彼女の健康では疎のつらい仕事に絶えられない。
Without your help, I couldn't have finished the work.
あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
It's work.
それが仕事です。
This job will call for a lot of money.
この仕事には大金が必要でしょう。
I am taking a couple of days off.
私は2、3日仕事を休む。
There are always some chores to be done around the house.
家の回りには何かしらいつも仕事がある。
I want her to do the difficult work.
私は彼女にそのむずかしい仕事をやってもらいたい。
This is a limited time offer to new customers only.
新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
I can't make heads or tails of this assignment.
この仕事は何が何だかさっぱり分からないわ。
Since I plan to have quit my job by that time, maybe I could go!
そのころには仕事やめてるつもりだから、行けるかも!
My health makes me a very slow worker.
健康のせいで仕事がいっこうにはかどらない。
If he had enough time, he might have done good work.
もし彼に十分な時間があったら、よい仕事をしただろうが。
He had to, but didn't want to, do the job.
彼はその仕事をせざるを得なかったが、したくはなかった。
I am taking tomorrow afternoon off.
私は明日の午後仕事を休みます。
Get the work started straight away!
すぐその仕事をはじめなさい。
Please do the work at your own convenience.
あなたのご都合の良い時にその仕事をして下さい。
If you had helped me, I could have accomplished the work.
もし君が私を助けてくれていたら、私はその仕事を成し遂げることができただろう。
When the work was done, the men were discharged.
その仕事が終わると男達は解雇された。
Are you here on business?
仕事で来られたのですか。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.
彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
He did business in the same manner as his father did.
彼は父親と同じやり方で仕事をした。
We went all out to finish the work before dark.
日没前に仕事を終えるよう全力をつくしてやった。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.
彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
It's the sort of work that calls for a high level of concentration.
それは高レベルの集中力を必要とする種類の仕事だ。
She is made to be an editor.
彼女は編集の仕事にむいている。
She lost her job because of her careless remark.
彼女はうかつの言葉を使ったために仕事を失った。
I have some work to do this evening.
今晩は仕事があります。
A person who is addicted to work is called a workaholic.
仕事中毒にかかっている人はワーカホリックと呼ばれている。
We have no alternative but to work.
働くより仕方ない。
It appeared as if the work would not be finished in a year.