Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The load of his work was too great for him. | その仕事は彼にとって非常に重荷であった。 | |
| I can't get this work done by anybody. | この仕事は誰にもしてもらうわけにはいかない。 | |
| Jobs are hard to come by with so many people out of work. | こんなに多くの人が失業中では仕事は得にくい。 | |
| We have to catch up on our work as soon as possible. | 私たちは仕事の遅れをできるだけ早く取り戻さなければならない。 | |
| Two years went by before I could find a good job. | よい仕事を見つけるまで2年が過ぎた。 | |
| At that time she was engaged in some sort of work. | 当時彼女は、何らかの仕事に従事していた。 | |
| There is nothing for you to do but obey the rules. | ルールには従う以外仕方ない。 | |
| I have a lot of work to get through today. | 今日はたくさんの仕事を終えなければならない。 | |
| If you want to do good work, you should use the proper tools. | よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。 | |
| What he needs most is a good job. | 彼が最も必要としているのはよい仕事である。 | |
| There is nothing for it but to do it this way. | こうするより仕方がないのです。 | |
| He went to Nagoya on business. | 彼は仕事で名古屋に行った。 | |
| Do you think it's impossible to finish this by five o'clock? | 5時までにその仕事を終えるのは不可能だと思いますか。 | |
| He is working intently. | 彼は熱心に仕事をしている。 | |
| It is easy to find fault with the work of others. | 他の仕事のあら探しをするのは簡単である。 | |
| I have not yet done with the work. | 私はまだ仕事を終えていない。 | |
| I see you're doing very well in your business. | 仕事でご活躍ですね。 | |
| He let out a sigh when the job was finished. | 彼は仕事が終わったとき、ため息を漏らした。 | |
| Our work is all over now. | 私達の仕事はもうすっかり終わった。 | |
| This work is new to me. | 私はその仕事に慣れていません。 | |
| It's on the aggressor's side of town. | その仕事場は、侵略者の地区にあるのよ。 | |
| What is difficult about Japanese is the writing system. | 日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。 | |
| I have so much work that I will stay for one more hour. | あまりにたくさんの仕事があるので、私はもう1時間います。 | |
| We have to do the work in a day. | 私たちは一日でその仕事をしなければならない。 | |
| This is too much for a day's work. | これは1日の仕事としては多すぎます。 | |
| Get to work, everybody. | みんな仕事につけ。 | |
| This task took three hours. | この仕事は三時間かかった。 | |
| I love cats so much, I can't help it, I'm a crazy cat lover. | 僕は猫が大好きで大好きで仕方ない猫馬鹿です。 | |
| There's also a great deal of so called behind-the-scenes work. | いわゆる裏方仕事もたくさんあります。 | |
| In my job I have to deal with all kinds of people. | 私の仕事では、私はすべての種類の人々を取り扱わなければならない。 | |
| Yumi can't finish it in a day. | ユミは1日でそれを仕上げられません。 | |
| The work is marching right along. | 仕事は非常にはかどっている。 | |
| When it comes to my supervisor, he's very inconsistent, so we never get any work done. | うちの上司ときたら、朝令暮改なんだから、仕事がちっとも進まないよ。 | |
| You only started this job an hour ago. | 君は、一時間前にこの仕事をはじめたばかりだ。 | |
| How will you manage without a job? | 仕事なしでどうやって生活していくのか。 | |
| She's practicing English so she can get a better job. | 彼女はもっとよい仕事に就けるように英語の練習をしています。 | |
| One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work. | ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。 | |
| The task is so difficult that I cannot accomplish it. | その仕事はあまりに難しいので、わたしはそれをやりとげることができない。 | |
| I check off each task on my list as soon as I complete it. | 私は仕事を一つ終えるごとにリストの上でチェックする。 | |
| This coat must be altered. | この上着は仕立て直さなければならない。 | |
| I must work hard to make up for lost time. | 私は失った時間を補うために一生懸命に仕事をしなければいけない。 | |
| I think you had better stick to your present job. | あなたは現在の仕事を続けた方がいいと思います。 | |
| He always leaves for work at 8:00 a.m. | 彼はいつも朝8時に仕事に出かける。 | |
| Sweeping the room is my daughter's job. | 部屋を掃除することが娘の仕事です。 | |
| His speech indisposed us to finish the work any more. | 彼の話で仕事を仕上げる気がなくなった。 | |
| Do you think it impossible to finish the task before five? | 5時までにその仕事を終えるのは不可能だと思いますか。 | |
| In my opinion he is not fit for the work. | 僕の意見では彼のその仕事には向いていない。 | |
| As it is Sunday, I have no work to do. | 日曜なので仕事が無い。 | |
| It seems that he is happy with his new job. | 彼は新しい仕事がうまくいっているらしい。 | |
| I don't like to take on any more work. | 僕はこれ以上の仕事は引き受けたくない。 | |
| She has undertaken too much work. | 彼女は多くの仕事を引き受けすぎている。 | |
| I have decided to carry on the work. | 僕はこの仕事を続けることにした。 | |
| I will have to take over Father's business in the future. | 私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。 | |
| I have a job for you. | 君達にやってもらいたい仕事があるのだよ。 | |
| Your excellent work puts me to shame. | 君のすばらしい仕事ぶりを見ると僕は恥ずかしくなるよ。 | |
| Her job is to type. | 彼女の仕事はタイプを打つ事だ。 | |
| My work was to deliver pizza by motorcycle. | 私の仕事はバイクでピザを配達することだった。 | |
| Somehow you must find a way to finish this work in one month. | なんとかかんとかしてこの仕事を一月間で終えなくてはならない。 | |
| He had a share in completing the job. | 彼はその仕事を完成するのに貢献した。 | |
| My bet is that John will get the job. | 私の見方ではジョンがその仕事を手に入れるだろう。 | |
| She forced that task on me. | 彼女はその仕事を私に押し付けた。 | |
| You must do the work, even if you do not like it. | たとえいやでもその仕事はしなければいけないよ。 | |
| You can trust him with any job. | あいつに仕事を任せておけば安心だ。 | |
| I started this job an hour ago. | 私は1時間前に仕事を始めた。 | |
| At last, I completed my work. | ついに私は仕事を完成した。 | |
| I continued working. | 私は仕事を続けた。 | |
| Yesterday work didn't get anywhere, we just kept making mistakes. | 昨日は全然仕事がはかどらず、失敗ばかりしてしまった。 | |
| I would like to illustrate children's books for a living. | 子供の本の絵を書く仕事がしたい。 | |
| The job earns him half a million yen every month. | その仕事は毎月50万円になる。 | |
| I'm ahead of my work schedule. | 仕事の予定より前に進んでいる。 | |
| This work does not meet our requirements. | この仕事はわれわれの必要条件を満たしていない。 | |
| I'll have to take over my father's business in the future. | 私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。 | |
| This job is not for any person in the battery. | この仕事はその砲兵中隊のだれにもできない。 | |
| Are you going to quit your job? | 仕事を辞めるつもりですか。 | |
| His help enabled me to finish the work. | 彼の助けのおかげで私は仕事を終わらせることができた。 | |
| I will help you if I have finished my work by four. | 4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。 | |
| Can he do this job? | 彼にこの仕事ができるか。 | |
| It won't take long to do the job. | その仕事をするのにそう長くはかからないだろう。 | |
| However hard you try, you can't finish it in a week or so. | どんなに一生懸命やっても、1週間やそこらでそれを仕上げるのは無理。 | |
| The writer is very popular because he expresses himself well. | その作家は表現の仕方がうまいので、とても人気がある。 | |
| They succeeded in getting that job. | 彼らはうまくその仕事に就いた。 | |
| Was the work done by him alone? | その仕事は彼だけによってなされましたか。 | |
| We have finished the work for today. | 今日の仕事は終わった。 | |
| Ability to operate a computer is critical for this job. | この仕事にはコンピューターを扱う能力が決定的に重要です。 | |
| This job fulfils my expectations. | この仕事は私の期待にかなうものだ。 | |
| We learned how to pronounce Japanese. | 私たちは日本語の発音の仕方を習った。 | |
| She was always pulling my leg when we worked together. | 彼女は我々が一緒に仕事をしている時いつも私をからかった。 | |
| You've got to have a strong will to study something unrelated to your job after you've finished working. | 仕事が終わった後に、仕事以外の勉強をするためには、強い意志も必要ですね。 | |
| Are you going there on business? | あなたはそこに仕事でいくのですか。 | |
| He works best at this job. | 彼はこの仕事では一番よく働く。 | |
| I am very pleased with my job. | 私は自分の仕事が気に入っている。 | |
| That job gave him little gratification. | その仕事をしても彼はほとんど満足感が得られなかった。 | |
| We work every day except Sunday. | 我々は日曜以外の日は毎日仕事をする。 | |
| He finished the bulk of his work before dinner. | 彼は夕食前に仕事の大部分を終えた。 | |
| They appointed her to do the task. | 彼らは彼女を任命してその仕事をやらせた。 | |
| "Don't disturb her. She is at work right now" he whispered. | 「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。 | |
| They didn't stop working though they were tired. | 彼らは疲れていたけれども、仕事をやめなかった。 | |
| I have a lot of work to clear up by the weekend. | 私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。 | |
| For that reason, he lost his job. | 彼はそのために仕事を失った。 | |
| The work will be finished by 8 o'clock. | 仕事は八時までには終わるだろう。 | |