UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A man who is absorbed in his work looks animated.仕事に熱中している人は生き生きしているように見える。
He succeeded in business.彼は仕事で成功しました。
The office manager will explain to the new typist where she should work and what she should do.会社の支配人がその新しいタイピストに、どこで仕事をし、何をするべきか説明した。
Please do the work at your own convenience.あなたのご都合の良い時にその仕事をして下さい。
You will take to this new job before long.あなたはこの新しい仕事がすぐに好きになるだろう。
It is hard to combine business with pleasure.仕事と遊びを結び付けるのは難しい。
The prime purpose of the profession is the rendering of a public service.その職業の主要な目的は社会に奉仕することである。
He has every reason to quit his job.彼が仕事を辞めるのももっともだ。
I make up my mind to do the work however hard it might be.私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
His work shows nothing to brag about.彼の仕事は自慢するほどのものではない。
I finished doing the work before supper.夕食前に仕事を終えた。
I regard him as the best person for the job.彼をその仕事の最適任者だと思う。
Did you find a job?仕事はみつかりましたか?
You must not smoke while working.仕事中は喫煙してはいけない。
Masaru can't finish the work in an hour, can he?勝はその仕事を1時間で終えることはできないでしょう。
I'm flying to London for a business meeting this week.私は今週仕事の会議のため飛行機でロンドンに行きます。
It will be quitting time before you get that done.それを仕上げる前に作業をやめる時間となるだろう。
When you're at work, if you have a lot of workmates, it's surprisingly difficult to build a consensus.仕事をする時仲間が多いと、コンセンサスをとるのが意外と大変だ。
On my way to work, I ran into my uncle.仕事へ行く途中、私は私のおじに偶然に出会いました。
The business brings him in 8000 dollars a year.その仕事で彼は年間8千ドル稼ぐ。
We just have to swallow it.泣き寝入りするよりほか仕方がない。
She is pursuing her career in interior design.彼女はインテリア・デザインの仕事をしていきたいと考えている。
My brother was expert in handwork.兄は手仕事がうまかった。
That's not the reason why I said the job wasn't easy.私が仕事は楽じゃないといったのはそういうことじゃないのよ。
He is weary of his work.彼は自分の仕事に飽きている。
I found the work very interesting.私はその仕事がとてもおもしろいことがわかった。
I've been snowed under with work lately.仕事がめちゃくちゃ忙しかったんです。
I work not so much for money as for the work itself.僕は金のためというよりは仕事そのものが好きで働くのだ。
I arranged the business with Mr Brown.その仕事をブラウン氏と打ち合わせた。
I have a lot of work still outstanding.私には未処理の仕事がまだたくさんある。
I had my work finished.私は、仕事を終えてしまった。
My job is taking care of the baby.私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。
He was thinking about his work with his eyes closed.彼は目を閉じて自分の仕事のことを考えていた。
I've also built up a lot of stress from the change in job and work-place.職場・仕事の変化で、かなりストレスがたまっているのもある。
Without her help, I could not finish my task.彼女の手伝いなしでは、仕事を終えることはできない。
My friend has had three jobs in a year; he never sticks to anything for long.私の友人は1年間に3つの仕事についた。彼は何ごとも長くはやり続けられない。
That couldn't be helped.仕方なかったんだ。
When your business gets rolling we'll talk about an increase.君の仕事が軌道に乗ったら、値上げの話をしましょう。
My father supplies me with my school expenses every month.父は月々私に学費の仕送りをしてくれます。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
I can't leave work until five o'clock.僕は5時まで仕事を離れられない。
Your work is below average.君の仕事は平均以下だ。
You don't look very well. You had better not go to work today.あまり調子がよくなさそうだよ。今日は仕事に行ってはだめだ。
Do you know how to cook meat?君は肉の料理の仕方を知っていますか。
He is absorbed in his work.彼は仕事に熱中している。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
He waits on an old lady.彼は年輩の婦人に仕えている。
Are you going to continue working until 10:00?10時まで仕事を頑張るつもりですか?
This job will mean moving to another city.この仕事を引き受けると他の町へ引っ越すことになるだろう。
I still have a lot of work to do.やらなければいけない仕事がたくさん残っている。
Do your best to complete the work.その仕事を完成するよう全力を尽くしなさい。
We're trying to make sure that the work is shared out equally.仕事がちゃんと公平に分配されるようにしているのだ。
The new equipment enabled us to finish the work in an hour.新しい機器のおかげで、その仕事を1時間で負えられるようになった。
I cannot do otherwise than obey him.彼にしたがうより他に仕方がない。
Please give him a job, Mr Wood.ウッドさん、彼に仕事をさせてください。
My uncle engaged himself in teaching cooking.私のおじは料理を教える仕事をしていた。
"Would you mind helping me with my work?" "Not at all."「私の仕事を手伝ってくれませんか」「いいですよ」
With no work, I can't save any money.仕事がなくて、お金をためられません。
Now let's get down to work.さあ、仕事にとりかかろう。
I didn't work yesterday.私は昨日仕事をしていません。
This job is too much for me.この仕事は私の手に余る。
Please tell me how to make my bed.ベッドメーキングの仕方を教えて下さい。
I managed to finish the work.なんとかその仕事を終えた。
I did that work on the orders of my boss.あの仕事は上司の命令でやった。
Give me something to do.何か仕事を下さい。
He has only one servant to attend on him.彼には仕えてくれる召し使いがたった一人しかいない。
They got to business.彼らは仕事に取りかかった。
You were late for work.君は仕事に遅刻したね。
You should attend to your business.あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up.私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
I can ski.私はスキーの仕方を知っています。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませてしまったので今日は暇だ。
The job is interesting, but not always easy.仕事はおもしろい、が必ずしもやさしくはない。
He took over his father's business.彼は父親の仕事を引き継いだ。
Let's wrap up this work now and go out drinking.さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。
I was engaged in it for three years, that is, till I was twenty years old.私は三年間、すなわち、20歳になるまでその仕事に従事した。
I don't much feel like working these days.このところあまり仕事に気乗りがしない。
Tom was sick of his job.トムは仕事に飽き飽きしていた。
It's my business to investigate such things.そのような事を調査するのが私の仕事だ。
Being too busy with work is a problem, but then so is having too much free time.仕事が忙しすぎるのも考えものだけど、時間が余るのもなぁ。
The doctors thought he was dead, but today he is still alive and healthy, and has a job and a family.医者達は彼が死んだと思いましたが、今日彼はまだ生きており、健康で、仕事にも就いて家族もいます。
He accomplished the work as planned.彼は計画どおり仕事をやりとげた。
I'm tired of working a nine-to-five job.9時5時勤務の仕事にうんざりしている。
He's out of town on business.彼は仕事で町にいない。
John puts his career before his family.ジョンは家庭より仕事第一です。
Little money will come from this business.この仕事ではほとんど金がもうからないだろう。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
Please finish the work at once.その仕事を一気にやってしまいなさい。
Her latest album is a tour de force. It even has a storyline.今回発売されたアルバムは、ストーリー仕立てになっていて力作だ。
You're not an expert at this job any more than I am.あなたはこの仕事では私同様専門家ではない。
I was fired.仕事クビになった。
Don't talk about work. We're on vacation.旅先で仕事の話しないでよ。
The workers took pride in their work.労働者たちは仕事にたいする誇りを持っていた。
She decided to resign.彼女は仕事を辞めることにした。
The tailor makes the man.仕立て屋は人物を作る。
I'm going to work during the spring vacation.私は春休みの間仕事をするつもりです。
The rainy weather prevented her from working in the garden.雨で彼女は庭仕事ができなかった。
She quit her job last month.彼女は先月仕事をやめた。
He's a goner.あいつは、お仕舞いだ。
This sort of work calls for great patience.この種の仕事はすごい努力を必要とする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License