UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He will end the work by tomorrow.彼は明日までにその仕事を終えるだろう。
He has been well off since he started this job.彼はこの仕事を始めてから暮らし向きがよい。
This coat must be altered.この上着は仕立て直さなければならない。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
Do you think it's impossible to finish this by five o'clock?5時までにその仕事を終えるのは不可能だと思いますか。
My bet is that John will get the job.私の見方ではジョンがその仕事を手に入れるだろう。
By the way, did you hear that Mary quit her job?ところでメアリーが仕事をやめたことを聞きましたか。
You've got to get a steady job.まともな仕事につかなければいけませんよ。
The task is of great importance to them.その仕事は彼らにとってとても重要だ。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
Since he is old, this task must be difficult for him.彼は年をとっているので、この仕事は彼には難しいにちがいない。
This is too much for a day's work.これは1日の仕事としては多すぎます。
She is pursuing her career in interior design.彼女はインテリア・デザインの仕事をしていきたいと考えている。
Although she had a bad cold, Liisa went to work.リサはひどい風邪だったにも関わらず、仕事に行った。
He was laid off until there was more work to do.彼は仕事がもっとあるようになるまで一時的に解雇された。
Tom's looking for work.トムは仕事を探している。
John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work.ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。
You don't need to finish it by tomorrow.明日までに仕上げる必要はありません。
It is imperative for you to finish by Sunday.日曜日までそれを仕上げる必要がある。
I will have finished this task by next Friday.今度の金曜日までにはこの仕事を終えてしまっているでしょう。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
He was so fortunate as it find a good job.彼は幸運にも良い仕事が見つかった。
You only started this job an hour ago.君は、一時間前にこの仕事をはじめたばかりだ。
He lives and works there all the year round.彼は一年中そこで暮らして仕事をしている。
They got the sack for being careless and tardy.あの連中は軽率で、仕事がのろかったから、くびになった。
All I can do is to work silently.私のできることはただ黙って仕事をすることだけです。
I have a lot of work to do.私には仕事がたくさんある。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
This work can be done within a week.この仕事は1週間以内にできる。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
He pursued his career at the expense of his family.彼は、家族を犠牲にして仕事をした。
I am pleased with his work.私は彼の仕事に満足している。
The teacher assuaged some work to every child.先生は子供たち全員にいくらかずつ仕事を与えた。
I don't know how to cook.料理の仕方がわかりません。
I don't think she could spare the time because she is always busy with her work.無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。
I hate working.仕事は嫌いだ。
He sometimes goes to Tokyo on business.彼は時々仕事で東京へいく。
I'll do the rest of the work another time.残りの仕事はまたいつかしましょう。
I have just finished my work.私はちょうど仕事を終えたところです。
It's my job.それが仕事です。
You're the best man for the job.君こそその仕事に最も適任だよ。
It's time to work now. Let's get down to business.もう就業時間です。仕事にとりかかりましょう。
I cannot finish my work today.今日、私は仕事を完了できません。
She imposed the work on him.彼女はその仕事を彼に課した。
At first he was all at sea in his new job.最初、新しい仕事をどうしてよいか彼はわからなかった。
This work is simple enough for a child to do.この仕事は単純なので子供にもできる。
Quick at meal, quick at work.早飯の人は仕事が早い。
What does your father do?あなたのお父さんの仕事は何ですか。
Some continue to work part time, while others do volunteer work.中にはパートで仕事を続ける人もあれば、ボランティアの仕事をする人もある。
I'm so busy these days it makes my head spin. I don't even have time to watch a video.ここのところ目が回るほど仕事が忙しくて、ビデオを見ている暇もない。
He bound his son to a tailor.彼は息子を仕立屋に奉公に出した。
He made us do the work.彼は私たちにその仕事をさせた。
Her latest album is a tour de force. It even has a storyline.今回発売されたアルバムは、ストーリー仕立てになっていて力作だ。
She finished the job with ease.彼女は簡単にその仕事終えた。
I'm sure you like your new job.新しい仕事がきっと気に入っているでしょうね。
His help enabled me to finish the work.彼の手助けのおかげで私はその仕事を終えることができた。
He was completely absorbed in his work.彼は完全に仕事に没頭していた。
The new equipment enabled us to finish the work in an hour.新しい機器のおかげで、その仕事を1時間で負えられるようになった。
Although it seemed like a lot of money to spend just because I was too lazy to cut my own lawn, I turned the whole thing over to him.怠惰だから自分で芝を刈れないという理由だけでたくさんのお金を使うように思われたが、その仕事をすっかり彼に任した。
I cannot possibly finish the work by tomorrow.明日までにその仕事を終えることはどうしてもできません。
Mr. Grey didn't enjoy his work.グレイ先生は仕事を楽しんでいませんでした。
What does your father do?君のお父さんは何の仕事をしていますか?
All we can do is carry on the work until we finish it.私たちにできることはただ仕事を終えるまでやり続けることだ。
They started working right away.彼らはすぐに仕事を始めた。
I left off work for a few hours to see the doctor.医者に行くために2、3時間仕事を中断した。
She attended on him.彼女は彼に仕えた。
As soon as work is over, he makes a beeline for the pub.彼は仕事が終わるとすぐ一直線にパブへ向かう。
He is trying to maintain two jobs.彼は二つの仕事を両立させようとしている。
Their job is to exterminate rats and mice.彼らの仕事はネズミを絶滅させる事である。
Nowadays his father goes to work by car.このごろ彼の父は、車で仕事場に行く。
Let's start at once and have done with it.すぐ始めて仕上げよう。
She's at work, isn't she?彼女は仕事に行っていますね。
I have lots of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
This is how he succeeded in the job.このようにして彼はその仕事に成功した。
I don't think anyone else could do my job.他人には私の仕事はできないでしょうに。
The service in this restaurant is none too fast.このレストランの給仕は決して早くない。
Child as he was, he made up his mind to do the work for himself.彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
Bill's work is selling cars.ビルの仕事は車を売ることです。
Desk work is just not my cup of tea.机でする仕事はどうも性に合わない。
He has decided to carry on the work.彼はその仕事を続けることに決めた。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
Of those on the loud side, some people say they look like they're briskly working, while others say that they're just noisy.音が大きい方が、がしがし仕事してるように見えるという人と、うるさいだけって言う人いますよね。
This must be done quite otherwise.これは全然別の仕方でしなければならない。
Naomi has just finished her work.直美はちょうど仕事をし終えたところだ。
This work doesn't pay.この仕事は儲からない。
I work not so much for money as for the work itself.僕は金のためというよりは仕事そのものが好きで働くのだ。
He was laid off until there was more work to do.もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。
Can you take on the job?その仕事引き受けてくれるか。
He tried hard only to find that he was not fit for the job.彼は一生懸命にやってはみたが、その仕事には向いていないとわかった。
The waiter brought a new plate.給仕は新しいお皿を持ってきた。
Mike's job at home is cleaning the windows.マイクの家での仕事は窓をきれいにすることである。
You told her that you had finished the work three days ago.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多くの新しい仕事を生み出した。
He has been without employment for a month.彼はこの1カ月仕事がない。
I don't think she is fit for the job.彼女はその仕事に適していないと私は思う。
He sang while working.彼は歌いながら仕事をした。
My homework is nearly complete.私の宿題はほとんど仕上がっている。
I always feel pleased when I've finished a piece of work.私は仕事を1つやり終えてしまったときいつも満足感を覚える。
A nervous person will not be fit for this job.神経質な人はこの仕事には向かない。
Their job is to read the news clearly and carefully.彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License