I found the work easy, for I had done that kind of work before.
私にはその仕事がやさしいとわかった。前にそんな仕事をしたことがあったからで。
Please tell me how to use laundry starch to starch things.
洗濯のりでののりづけの仕方を教えてください。
Writing news stories is his job.
ニュース記事を書くのが彼の仕事だ。
He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day.
彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。
I feel a great joy for this job.
私はこの仕事に大きな喜びを感じている。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.
仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
I have done with her job.
私は彼女の仕事とはもう関係ない。
She volunteered to do the job.
彼女は自発的にその仕事をしようと申し出た。
I'll finish the work in a week, that is, on May 5th.
私は1週間たてば、すなわち5月5日にその仕事を終えます。
I'm going to work during the spring vacation.
私は春休みの間仕事をするつもりです。
The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all.
文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。
I worked hand in hand with him.
私は彼と協力して仕事をした。
I finished my homework with difficulty.
私はやっと宿題を仕上げた。
Since I don't have a job, I can't save money.
仕事なければ、お金をためられません。
Finishing the job by Tuesday will be a piece of cake.
火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。
I finished work at six.
私は六時に仕事を終えた。 Watashi wa roku-ji ni shigoto o oeta.
He is very accurate in his work.
彼は仕事を大変正確にやる。
He is a good man for the job.
彼は、その仕事に適した男だ。
New York, where my father is staying on business, is a much more dangerous city than Tokyo.
ニューヨークは、今父が仕事で滞在中ですが、東京よりもずっと危険な都会です。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.
この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
You are to finish this work by the end of this month.
今月末までに、あなたはこの仕事を終えなければならない。
He got through with his work.
彼は仕事を終えた。
I'll get Meg to do my work during my absence.
私が留守の間は、メグに仕事をやってもらいます。
That was, as it were, part of the job.
それはいわば仕事の一部だった。
Though he was a child, he made up his mind to do the work himself.
彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
He's agreed to do the job.
彼はその仕事を承知した。
Alice returned home early from work with a severe headache.
アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
I was tired with the work.
私は仕事で疲れていた。
Do you take pride in your work?
自分の仕事に誇りを持ってますか。
We should be able to complete the work in five days.
5日たてば仕事が完了するだろう。
I had the satisfaction of finishing the work.
私はその仕事をやり終えて満足です。
I inferred from our conversation that he was unhappy with his job.
彼との会話から彼が仕事に満足していないと私は推論した。
Are you going to quit your job?
仕事を辞めるつもりですか。
I have a lot of work to clear up by the weekend.
私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
At a rough estimate, I would say the job will take two weeks.
ざっと見積もって、その仕事は二週間かかるだろう。
I must finish this work first.
まず第1にこの仕事を終えなくてはいけない。
He is careless and untidy in his work.
彼は仕事が雑だ。
He was sick of his job.
彼は自分の仕事にあきあきしていた。
She helped her husband with his work.
彼女は夫の仕事を手伝った。
It goes without saying that he's the best person for the job.
彼がその仕事に適しているということは言うまでもない。
Next week, he is going to New York on business.
来週彼は仕事でニューヨークに行きます。
He got tired of the work, and left it half-done.
彼はその仕事に飽きて、やりかけたままでほっておいた。
It is easy to find fault with the work of others.
他人の仕事を批判するのは簡単だ。
Little money will come from this business.
この仕事ではほとんど金がもうからないだろう。
This was to teach me to think methodically.
これは私に思考の整理の仕方を教えることになった。
The work was well done in a way.
その仕事はある意味では立派に成された。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.