UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He works too slowly to be helpful to us.私たちの手助けとなるには、彼は仕事が遅すぎる。
Business prevented him from going to the concert.彼は仕事のためにそのコンサートへ行けなかった。
I don't feel like working. How about going to a movie instead?仕事をする気がしないな。代わりに映画でも見に行かないか。
You must not smoke while working.仕事中は喫煙してはいけない。
He is competent for the job.彼にはその仕事をする力量がある。
He is thoroughly familiar with the business.彼はその仕事に精通している。
I want to excuse myself from the work.私はその仕事を辞退したい。
She directed her whole energy to the task.彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
Are you going there on business?あなたはそこに仕事でいくのですか。
I can't do anything but obey him.彼にしたがうより他に仕方がない。
Mr. Grey didn't enjoy his work.グレイ先生は仕事を楽しんでいませんでした。
It appeared as if the work would not be finished in a year.その仕事は1年では終わりそうになかった。
Please don't take my mind off the work.仕事から気を紛らしないでください。
It would be a shame for a young man to be at loose ends just because he can't get the kind of job he wants.若い者が、自分の望むような仕事につけないという、ただ、それだけの理由で、ぶらぶらしているとすれば、それはみっともないだろう。
Pay more attention to your work.仕事にもっと注意を払いなさい。
He is in the publishing business.彼は出版の仕事に従事している。
Were I free from work, I could read these books.もし仕事がなく暇なら、私はこれらの本を読めるのだが。
Let's listen to the people of Deal talk about their jobs and their everyday lives.ディールの人々が、自分の仕事や、自分の生活の中での典型的な1日について話すのを聞いてみましょう。
He is holding up her work.彼は彼女の仕事を妨げている。
Let's begin our work at once.すぐ仕事にかかろう。
Washing clothes is my work.洗濯は私の仕事です。
Driving for 1-1/2 hours to get to work is a bear.仕事に行くのに1時間半も運転するなんていやだな。
Go about your business!自分の仕事にかかりなさい。
The cook served the family for many years.コックは家族に長年仕えた。
The bullet penetrated the partition.弾丸は仕切り壁を貫いた。
My job is to wash dishes.私の仕事は皿を洗うことです。
The new equipment enabled us to finish the work in an hour.新しい機器のおかげで、その仕事を1時間で負えられるようになった。
When I get through with my work, I'll call you.仕事を終えたら電話します。
I took over my father's job.私は父の仕事を継いだ。
I want this work done by next Thursday.私はこの仕事を次の木曜日までに仕上げてもらいたい。
The job is interesting, and then again, the pay is good.仕事はおもしろいしその上給料がいいのです。
Thanks to you, the job went well.君のおかげで仕事は旨く行きました。
My boss was satisfied with what I did.私の上司は私の仕事に満足した。
My job keeps me busy. But my new apartment is cheap.仕事が忙しくて。でも、すごく家賃の安いアパートを見つけました。
I doubt his ability to do the job.彼にはその仕事をする力はないと思う。
I have been satisfied with my work so far.私は今までのところ自分の仕事に満足している。
Do you also go to work today, by any chance?もしかして今日もお仕事ですか?
She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability.彼女は自分の外国語の力を利用できる仕事を探している。
She decided to quit her job.彼女は仕事を辞めることにした。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
At times I feel like quitting my job.私はときどき仕事をやめたい気がする。
The way she flips her ponytail will charm you before you realise it.ポニーテールが翻って思わず見とれる仕草だ。
They will not stand for such treatment.彼らはこのような仕打ちに我慢できないだろう。
In judging his work, you should make allowances for his lack of experience.彼の仕事を判断するには経験の無さを考慮すべきだ。
He was too feeble to do manual labor.彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。
I will take over your job.僕が君の仕事を引き継ごう。
The research director had the department do a thorough job in testing the new product.研究部長はその部門が新製品のテストをするにあたって、徹底的な仕事をさせた。
I am here on business.仕事でこっちに来てるんです。
I can't finish the job in such a short time.そんな短い時間ではその仕事は終えられません。
He is engaged in business.彼は仕事に従事している。
A good purpose makes hard work a pleasure.立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
It seems that she is not pleased with the job.彼女は仕事が気に入ってないようだ。
I am working.仕事中です。
I am tired of the work.私はその仕事に飽きている。
Don't worry about the work.その仕事を心配するな。
You didn't do a very good job, I said.「きみらはあんまりいい仕事をしていないね」私は言った。
I do a lot of work on the school newspaper.学校の新聞でかなり仕事をしています。
It's going to take crackerjack timing, but if we can work the play, we'll win the game.絶好のタイミングに自分の仕事ができれば試合に勝てるよ。
It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice.あなた方の助け、新しい奉仕や犠牲なしにはそれは起こることができない。
He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day.彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。
He was equal to the job.彼はその仕事をやれる力量があった。
Check your mobile before you finish work?仕事終わる前に、携帯見てね?
The manager said, "Let's begin with this job."この仕事から始めよう、と支配人がいった。
I'll get even with you, if it takes me the rest of my life.一生かかっても、仕返ししてやるからな。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
Let's finish the work quickly and enjoy ourselves.仕事は速いところ片づけて遊ぼう。
I'll take two or three days off.私は2、3日仕事を休む。
I have already done my work.私はすでに仕事をやり終えた。
I'm up to my neck in work.首まで仕事にどっぷりだ。
He was not an apt person for the task.彼はその仕事に適任ではなかった。
I think it necessary to finish the work by noon.私はその仕事を正午までに終える必要があると思う。
Masaru can't finish the work in an hour, can he?勝はその仕事を1時間で終えることはできないでしょう。
Sam is earnest about his work.サムは仕事熱心だ。
They harbor thoughts of taking revenge on you.彼らはあなたに仕返ししようと思っている。
Let me do my work in peace.静かに仕事をさせて下さい。
How can I quit this job?どうしてこの仕事を辞めることができよう。
I was to have finished the work yesterday.昨日その仕事を仕上げる予定だったのだができなかった。
He is after a better job.彼はもっとよい仕事を探している。
He had the kindness to help me with my work.彼は親切にも私の仕事を手伝ってくれた。
I wish I didn't have to work.仕事をする必要がなければいいのになぁと思います。
It seems the task will not be accomplished in our generation.その仕事は一代では成し遂げられないだろう。
This work is beyond me.この仕事は私の力に余る。
It is essential that you should finish the work by this evening.絶対に君はその仕事を今夕までに終わらせる必要がある。
You cannot teach an old dog new tricks.老犬に新しい芸は仕込めない。
Are you through with your work?あなたの仕事を終えましたか。
This work is difficult for us.この仕事は私たちには難しい。
I am proud of having accomplished such a task.そのような仕事を完成したことを私は誇りに思っている。
Tom was sick of his job.トムは仕事に飽き飽きしていた。
The job is almost done.その仕事はほとんど終わったも同然だ。
She is made to be an editor.彼女は編集の仕事にむいている。
No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career.あなたの職業がなんであれ、また、その職業にどんなに満足していても、何かほかの仕事を選べばよかったと思うときがあるものだ。
At last, we got through with the hard work.ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。
We've been horsing around too much; it's high time we got down to brass tacks.わたしたちは、さんざんふざけていたから、そろそろ仕事にとりかかる時だ。
He went to Nagoya on business.彼は仕事で名古屋に行った。
There was nothing for it but to wait.待つより他に仕方がなかった。
I want this work completed by two o'clock tomorrow afternoon.この仕事を明日の2時までにしあげてほしいんです。
He often goes abroad on business.彼は仕事でよく海外に行く。
As it is Sunday, I have no work to do.日曜なので仕事が無い。
We will pay you according to the amount of work you do.君がする仕事の量に応じて金を払おう。
I had to finish the work by yesterday.私は昨日までにその仕事を仕上げなければなりませんでした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License