UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has decided to turn over his business to his son.彼は息子に仕事を譲ることに決めました。
I do not like anyone to intrude when I am working.私は仕事中に割り込んでくる人が好きではない。
The end of the task is not yet in mind.仕事の終わりはまだ見当がつかない。
I was compelled to hold a strap.私は仕方なく、つり革につかまった。
We got through the work just before ten.10時ちょっと前に仕事が済んだ。
The design was also given the finishing touch to have launch impact and dynamism provided by the novelty of the arch shaped logo design.デザインも、アーチ型のロゴデザインにより現代的で「登場感」「躍動感」あるものに仕上げました。
You should get the job for which you are best fitted.いちばん適している仕事につくべきです。
I can't finish this part of the puzzle.パズルのここの部分が仕上がらない。
Has she finished her work yet?彼女はもう仕事を終えましたか。
Father absented himself from work yesterday.父は昨日仕事を休んだ。
I'm sure you like your new job.新しい仕事がきっと気に入っているでしょうね。
I'm satisfied with my work.私は仕事に満足している。
It is utterly impossible to finish the work within a month.その仕事を一ヶ月以内に仕上げるのは全く不可能である。
He always goes to work at 8:00 a.m.彼はいつも朝8時に仕事に出かける。
I was about to leave for work when the telephone rang.仕事に出かけようとしているところへ電話が鳴った。
The reason why he should resign his job is that he is not equal to it.彼がその仕事を辞める理由は、それに耐えられないからである。
This work is not necessarily easy.この仕事は必ずしもやさしくない。
I have no idea why he quit his job suddenly.なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。
The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday.仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
Dr Mason placed his work above everything.メースン博士は仕事第一だった。
My time for these exercise and reading was at night, after work or before it began in the morning, or on Sundays.こういう練習や読書のための私の時間は、夜、仕事の後、朝、仕事が始まる前、日曜である。
He began to look for a job.仕事を捜し始めました。
He was determined to finish the work at any cost.どんな犠牲を払ってもその仕事を完成させようと彼は決心していた。
She takes great pleasure in her work.彼女は仕事を大いに楽しむ。
I got very sleepy.眠くて仕方がなかった。
Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted.警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。
I'll do anything but that job.その仕事以外ならなんでもやる。
He did nothing but complain about his job.彼は自分の仕事にただ不満を言うだけだった。
He was not an apt person for the task.彼はその仕事に適任ではなかった。
You told her that you had finished the work three days ago.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
Three-quarters of the work was finished.その仕事の4分の3が終えられた。
I love this job from the bottom of my heart.私は心の底から、この仕事が好きだ。
Every man should learn how to cook.男性もすべて料理の仕方を学ぶべきだ。
I need your approval before I leave work early.仕事を早引きする前にあなたの許可をいただきたい。
He worked until late at night.彼は夜遅くまで仕事をしていた。
There is no future in his job.彼の仕事に将来性がない。
They are accustomed to hard work.彼らは厳しい仕事に慣れている。
It is such a hard job for that reason.そういうわけで、それはそんなにも大変な仕事だ。
John stayed in bed all day instead of going to work.ジョンは仕事に行かずに1日中ベッドの中にいた。
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。
His skills qualified him for the job.彼の技能はその仕事にうってつけだった。
It is just out of the question for me to finish the work in a day.この仕事を1日でやることは僕にはとてもできない。
Must I finish this work?私はこの仕事をしてしまわないといけませんか。
They completed the picture hand in hand.彼らは協力してその絵を仕上げた。
I've already finished my work.もう仕事を済ませた。
He combines work with pleasure.彼は仕事と楽しみを結び付けている。
You will be paid according to the amount of work you do.君の資金は仕事量に応じて支払われる。
Almost all the work is done now.仕事もたいがい片付いた。
They got to business.彼らは仕事に取りかかった。
She quit her job to look after her child.彼女は子供の世話をするために仕事を止めた。
My friend has had three jobs in a year; he never sticks to anything for long.私の友人は1年間に3つの仕事についた。彼は何ごとも長くはやり続けられない。
The job will take a minimum of ten days.その仕事は最小限10日はかかるだろう。
She is busy with her work.彼女は仕事で忙しい。
At last she got a job as a stewardess.とうとう彼女はスチュワーデスの仕事を見つけた。
She had no idea how to set about her work.仕事にどう取り掛かったらいいのか彼女にはまるでわからなかった。
He made a fine job of it.彼はその仕事をりっぱにやった。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
They saw the waiter coming in a hurry.彼らは給仕が急いでくるのを見た。
It was a great privilege working with you.あなたと仕事ができて光栄でした。
You must do the work even if you don't like it.いやでもその仕事をしなければならない。
I can't get away from work now.今仕事から手が離せない。
He works best at this job.彼はこの仕事では一番よく働く。
The work will be a great tax on his time.その仕事に彼はかなりの時間を割かねばならないだろう。
Without her help, I could not finish my task.彼女の手伝いなしでは、仕事を終えることはできない。
They had the work finished.彼らはその仕事を仕上げてしまった。
I haven't decided which job to apply for.どの仕事に申し込もうか、決めかねています。
After I had finished the job, I went to bed.仕事を終えてから、私は床についた。
He completed his work at the expense of his health.彼は自分の健康を犠牲にしてその仕事をやりとげた。
Tom just showed up at work.トムがちょうど仕事場に姿を見せた。
Are you through with your work?仕事を終えましたか。
He learned how to raise cattle.彼は牛の飼育の仕方を知った。
I am quite tired of daily routine.毎日のきまり仕事にはつくづく飽きた。
I intend to change jobs.私は仕事を変えるつもりです。
She isn't fit for the job.彼女はその仕事に不向きだ。
I did the work against my will.私はいやいやその仕事をした。
This is one of the jobs I have to do every day.これは私の毎日の決まった仕事の一つだ。
It is about time you stopped being so idle and did some work.もうそろそろそんなに怠けていないで少し仕事をしても良い頃だ。
No one else can fill that job.他にその仕事をこなせる人はいないよ。
It seems that he is happy with his new job.彼は新しい仕事がうまくいっているらしい。
Tom's work is sloppy.トムは仕事が雑だ。
Though he had a cold, he went to work.彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。
Pull yourself together, now. There's no point in crying.しっかりしなさい。泣いても仕方ない。
We tend to slack off after many hours of hard work.長時間一生懸命仕事をした後はどうしてもだらけてくる。
There was nothing for it but to wait for her.彼女を待つより他に仕方がなかった。
All things considered, it's set up so it isn't possible to win.全てを考慮してもやはり勝てない仕様になっています。
He could not help undertaking the job.彼はその仕事を引き受けざるをえなかった。
He changed his job.彼は仕事を変えた。
Let's finish the work quickly and enjoy ourselves.仕事は速いところ片づけて遊ぼう。
My health makes me a very slow worker.健康のせいで仕事がいっこうにはかどらない。
You are expected to do a good job.君は立派な仕事をすると思われている。
I wish I was always being sent abroad on business like he is.彼はいつも仕事で海外に行けていいなあ。
Mr Grey did not enjoy his job.グレイ先生は仕事を楽しんでいませんでした。
This puzzle will be completed by tomorrow.このパズルは明日までに仕上がるでしょう。
It is hard to get through the work in an hour.1時間でその仕事を仕上げるのは難しい。
I wouldn't take his job for the world.絶対に彼の仕事は嫌だ。
There is no one here who can help you with the work.その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。
He gathered men fresh from college and new to the business.彼は大学を出たばかりで、その仕事に初めての者を集めた。
There's less to do in this job than the last one.今度の仕事は前の仕事よりもやるべきことが少ない。
Have you finished your share of the work?自分の仕事の割り当ては終わりましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License