UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He carried on at his work eventually.彼は遂に仕事をやり遂げました。
If I were you, I would apply for the job.もしあなたなら、その仕事に申し込むだろう。
The job has already been done.仕事はもう終わっている。
Everybody was going about his business.みんなそれぞれ自分の仕事に励んでいた。
I wish there was more variety in my work.もっと仕事に変化があったならばなあ。
I did the whole of the work by myself.私は仕事を全部自分でやった。
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
I can do the job right!仕事にぬかりはないぜ!
I will start working on July first.7月1日から仕事を始めます。
The job is almost finished.その仕事はほとんど終わったも同然だ。
You don't need to finish it by tomorrow.明日までに仕上げる必要はありません。
This room is too hot for us to work in.この部屋は暑すぎて私たちは仕事ができない。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
No less than three hundred dollars was needed for the work.その仕事には300ドルも必要だった。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
I will wait until you have finished your homework.君が仕事を終えてしまうまで待ちます。
You're the best man for the job.君こそその仕事に最も適任だよ。
May I count on you to get me the job?あなたに頼って、仕事をいただけないでしょうか。
Many hands make light work.多くの人手は仕事を軽くする。
You're doing good work there.君、ええ仕事をしてるな。
I doubt his ability to do the job.彼にはその仕事をする力はないと思う。
I was exhausted from work.私は仕事で疲れ果てた。
Since then he had put his whole soul into his work.それ以来彼は全力をあげて自分の仕事に没頭した。
It is impossible to finish the report in a week.1週間でそのレポートを仕上げるなんて不可能だ。
The scientist is working on atomic energy.その科学者は原子力の仕事に従事している。
Don't worry about your work.仕事のことは心配しないで。
Dinner will be ready by this time you have finished your work.あなたが仕事を終える頃までには夕食の用意はできているでしょう。
There is no more difficult task than that.あれと同様難しくない仕事がある。
Do you know how to operate a computer?コンピューターの操作の仕方を知ってますか。
But for your help, we should not have finished in time.あなたの助けがなかったら、我々は仕事を間に合わせられなかったであろう。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
I would like to illustrate children's books for a living.子供の本の絵を書く仕事がしたい。
I was unable to complete the task.私はその仕事を終えることができなかった。
I must needs do this work today.私はこの仕事を今日どうしてもしなければならない。
It's your responsibility to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
I don't much feel like working these days.このところあまり仕事に気乗りがしない。
Kelly carries the news department.ケリーは報道部を取り仕切っている。
You cannot teach an old dog new tricks.老犬に新しい芸は仕込めない。
She had no idea how to set about her work.仕事にどう取り掛かったらいいのか彼女にはまるでわからなかった。
I'm very tired from work.私は仕事でひどくくたびれている。
I can't get this work done by anybody.この仕事は誰にもしてもらうわけにはいかない。
With your approval, I would like to offer him the job.君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。
I cannot finish my work today.今日、私は仕事を完了できません。
The job is almost done.その仕事はほとんど終わったも同然だ。
He did the work to the best of his ability.彼は力の及ぶ限りその仕事をやった。
This work is simple enough that even a child can do it.この仕事は単純なので子供にもできる。
It is difficult to finish the work in a day.その仕事を一日で終えるのは難しい。
I'll take any job you can offer me.貰える仕事は何でもやります。
I worked with Mr. Spencer for a year in New York.私はニューヨークで1年間、スペンサー氏と仕事をした。
She is in no humor for task.彼女はその仕事をする気分ではない。
I often read comic books in my spare time at work.私は仕事の合間によく漫画を読みます。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
Good luck with the new job.新しいお仕事がんばってください。
How do you like your new job?新しい仕事はいかがですか。
There is no choice.仕方がないよ。
I can't work with you standing there.君がそこに立っていては仕事ができない。
They charged me with the important task.彼らは私にその大切な仕事をまかせた。
He saw Tom leave before the job was finished.彼はトムが仕事を終えずに出て行くのを見た。
Give him plenty of work to do.彼にたくさん仕事を与えなさい。
I have quite a little work to do this afternoon.今日の午後しなくてはならない仕事がたくさんある。
It's business.それが仕事です。
I was tired of the work.私は仕事にうんざりしていた。
Few people know how to do it.その仕事を知っている人はほとんどいない。
Don't forget that good jobs are very hard to come by these days.いまどき良い仕事はなかなか得がたいのを忘れないでね。
I have a lot of work to get through today.今日はたくさんの仕事を終えなければならない。
This work took me 5 days, but it will take you as many weeks.この仕事は、私には5日かかったが、あなたなら5週間かかるでしょう。
My new job is harder than my old one.今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
Over ten percent of them can do the work.彼らのうち1割以上がその仕事をすることができる。
A politician should serve the people.政治家は国民のために奉仕すべきだ。
I'll do any kind of work.どんな仕事でもします。
The work had been finished by six.仕事は6時までに完成されていた。
It's possible to branch out from computing to jobs in banking, accountancy and so on.コンピューターの仕事から金融、会計などの仕事に転向することは可能である。
She is very exact in her job.彼女は仕事が非常にきちょうめんだ。
I feel tense and agitated when I have too much work to do.あまりやるべき仕事があると緊張し落ち着かない。
Just go about your business and don't keep looking at me.あなたの仕事だけに取りかかって、私をじっと見るのをやめてください。
Just go about your business and don't keep looking at me.私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
Give us the tools, and we will finish the job.我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。
Happily, the workaholic did not die.幸いにも、その仕事中毒の人は死ななかった。
As he played a dirty trick on me, I'll get even with him.彼は私を卑劣なやり方で騙したので、仕返しするつもりだ。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
My job is strangling rats.私の仕事は鼠を絞め殺す事です。
I don't feel like working today.今日は仕事をしたくない。
He hindered me in my work.彼は私の仕事の妨げになった。
He didn't have as much trouble finding a job as he thought he would.彼は仕事を見つけるのに思ったほど苦労しなかった。
He has already finished his work.彼はすでに仕事を終えてしまいました。
Their job is to confuse learners of the language.彼らの仕事はその言語の学習者を混乱させることだ。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私がいっしょに仕事をしていたときいつも私をからかってばかりいた。
We went all out to get the job done.仕事を片付けようと全力を挙げた。
His work was satisfactory.彼の仕事は申し分なかった。
She isn't adequate to the task.彼女はその仕事に不向きだ。
I have decided to carry on the work.僕はこの仕事を続けることにした。
She has a thorough grasp of her work.彼女は自分の仕事を完全に理解している。
The boss has a good opinion of your work.ボスは君の仕事を高く評価しているよ。
If it had not been for your help, I couldn't have completed the work.もし君の助けがなかったなら、その仕事を完成できなかっただろう。
There is nothing for it but to do it this way.こうするより仕方がないのです。
I will do my best to finish it.私はそれを仕上げるのに全力を尽くすつもりだ。
He has the ability to do the job.彼にはその仕事をする能力がある。
Do your own work.自分の仕事をしなさい。
All things considered, it's set up so it isn't possible to win.全てを考慮してもやはり勝てない仕様になっています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License