UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is going to require a long steady effort.息の長い仕事になりそうだ。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
He was called away on business.彼は仕事で呼び出された。
You must attend to your work.あなたは仕事に精を出すべきだ。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
You are frustrated with your work.君は仕事に欲求不満を感じている。
Let's get down to business.さあ仕事だ。
I considered changing my job, but in the end I decided not to.私は仕事を変えようと考えたが、結局変えないことにした。
Slow down or you're going to work yourself sick.そんなに仕事をすると、体壊しちゃうよ。
Blessed is he who has found his work.成すべき仕事を見出した者は幸いなるかな。
This is the job of my own choice.これは自分で選んだ仕事です。
She helped her husband with his work.彼女は夫の仕事を手伝った。
Work absorbs most of his time.彼は仕事に時間のほとんどをとられてしまう。
You are nodding over your work.あなたはお仕事しながらこっくりしてますよ。
Specifications and price are subject to change.仕様、価格は変更することがあります。
As he played a dirty trick on me, I'll get even with him.彼は私を卑劣なやり方で騙したので、仕返しするつもりだ。
If I were you, I would apply for the job.もしあなたなら、その仕事に申し込むだろう。
Everybody's business is nobody's business.みんなが関係する仕事は誰も自分の仕事と思わない。
Selling cars is my job.車を売るのが私の仕事です。
She left the country to get work in the town.彼女は都会で仕事を得る為に田舎を出た。
I started doing this work 4 years ago.私は4年前からこの仕事を手がけています。
I had been working for two hours when I suddenly felt sick.2時間仕事を続けていたら、突然気分が悪くなりました。
He obtained the job through the good offices of his friend.彼は友人のあっせんでその仕事についた。
I'll do anything but that job.その仕事以外ならなんでもやる。
You're interested in a career in foreign relations, aren't you?国際関係の仕事に興味があるのですね。
He attended to his business.彼は仕事に精を出した。
I will have finished the work by next week.私は来週までにその仕事を終えてしまっているだろう。
My job is easy and I have a lot of free time.仕事は楽で、暇がたくさんあります。
Put more spirit into your work.もっと気合いを入れて仕事しろ。
It is hard to get through the work in an hour.1時間でその仕事を仕上げるのは難しい。
What kind of job are you looking for?あなたはどんな仕事を探していますか。
Let's begin our work at once.すぐ仕事にかかろう。
The truth is that he was not fit for the job.実は彼はその仕事に向かなかったのだ。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
The job looked quite simple, but it took me a week.その仕事は容易に考えていたが一週間かかってしまった。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
She went on working till he called her.彼女は彼が呼びにくるまで仕事を続けた。
The boss allotted tasks to his men.上司は部下に仕事を振り分けた。
They got the sack for being careless and tardy.あの連中は軽率で、仕事がのろかったから、くびになった。
I'll do the rest of the work another time.残りの仕事はまたいつかしましょう。
Work slowly, and you won't make mistakes.ゆっくり仕事をしなさい。そうすれば間違うことはない。
I can't do anything but obey him.彼にしたがうより他に仕方がない。
From now on, I'll try to help you with the work.今後、あなたの仕事を手伝うようにしましょう。
How will you manage without a job?仕事なしでどうやって生活していくのか。
I couldn't bring myself to take the job.どうしてもその仕事を受ける気になれなかった。
What does your father work as?キミの父さん何の仕事してるの?
Though he was tired, he kept on working.疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。
On TV we saw Mummy's office in flames.私たち、テレビでママの仕事場が炎に包まれているのを見たわ。
His work showed want of care.彼の仕事には注意不足が表れていた。
She won't have this job much longer.彼女はこの仕事を長くできないだろう。
I do a lot of work on the school newspaper.学校の新聞でかなり仕事をしています。
First you'll be asked if you're on business or leisure.まず仕事かレジャーかと聞かれる。
I don't care what your names are. Once this job's over, I'm out of here.あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。
She quit her job for some reason.彼女は何かの理由で仕事をやめた。
He is working intently.彼は熱心に仕事をしている。
I don't know how to operate this computer.私はこのコンピューターの操作の仕方がわからない。
I don't want to take on any more work.これ以上この仕事は引き受けたくない。
The work must be done by Tom.その仕事はトムによってなさなければならない。
He has had that job for decades.彼はあの仕事を何十年もしている。
She is made to be an editor.彼女は編集の仕事にむいている。
I need to finish writing my speech.スピーチの原稿を仕上げないといけないんだ。
I want to finish this work by five.5時までにこの仕事を終えたいな。
In his business, he can't do without a car.彼の仕事は車なしではやっていけない。
I will put this business through in a week.ぼくはこの仕事を1週間以内にかたづけたい。
Don't worry about the work.その仕事を心配するな。
The work is progressing steadily.仕事は着々と進んでいる。
Alice returned home early from work with a severe headache.アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
She went to Tokyo for the purpose of getting a new job.彼女は新しい仕事を得るために東京へ行った。
The job is interesting, and then again, the pay is good.仕事はおもしろいしその上給料がいいのです。
He was completely absorbed in his work.彼は完全に仕事に没頭していた。
He was given ample payment for the work.彼はその仕事に対し十二分の報酬をもらった。
I'm sure you like your new job.新しい仕事がきっと気に入っているでしょうね。
You must get the job done before the deadline.期限前にこの仕事を仕上げなさい。
I need some help with my work.私の仕事には手助けがいる。
We went all out to finish the work before dark.日没前に仕事を終えるよう全力をつくしてやった。
Is the new job going well for your younger brother?弟さんは新しい仕事がうまくいっていますか。
Let's listen to the people of Deal talk about their jobs and their everyday lives.ディールの人々が、自分の仕事や、自分の生活の中での典型的な1日について話すのを聞いてみましょう。
I don't feel equal to doing the work.私にはその仕事はできそうにない。
I will accept the work, provided that you help me.あなたが私を助けてくださるならば、その仕事を引き受けます。
You may leave when you have finished the work.仕事を終えたら帰ってよろしい。
To serve people is his sole object in life.人々に奉仕することが、彼の人生の唯一の目的だ。
His heart was not in his work, nor did he take any pride in it.彼の心は仕事の方には向いていなかったし、その仕事に何の誇りも感じていなかった。
Put your heart into your business.自分の仕事に身をいれなさい。
After her maternity leave, she resumed her old job.産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。
Tom has lost his motivation to work.トムは仕事へのモチベーションを失っている。
My father retired from his job several years ago.父は数年前に仕事から退職した。
Let's not do the work.その仕事はやらないでおこう。
However hard you try, you can't finish it in a week or so.どんなに一生懸命やっても、1週間やそこらでそれを仕上げるのは無理。
He applied for the job and got it.彼はその仕事に志願し採用された。
I'll wait until you finish the work.あなたがその仕事を終えるまで待ちます。
I had to hurry the work.私は仕事を急いでやらねばならなかった。
He is thoroughly familiar with the business.彼はその仕事に精通している。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.私たちの仕事はこれまでは容易だったが、これから先は難しくなるだろう。
Every man should learn how to cook.男性もすべて料理の仕方を学ぶべきだ。
What do you do for a living?君の仕事は何ですか。
The work is easy enough for me to finish in a couple of hours.その仕事は私なら2時間で片付けるほどやさしい。
Tom got so absorbed in his work that he forgot to eat.トムは仕事に夢中になって食べることも忘れてしまった。
He must succeed to his father's business.彼は父親の仕事を受け継がなければならない。
I want this work finished by five.私はこの仕事を5時までに終えてもらいたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License