The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '仕'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Those approaching retirement age have the choice of working or not working.
退職年齢に近づいた人々は、仕事を続けるかやめるかを選択できる。
She was absorbed in her work.
彼女は仕事に夢中になっていた。
This hard work has made me very tired.
この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
What's your job?
君の仕事は何ですか。
Your work is below average.
君の仕事は平均以下だ。
I work with him.
私は彼と仕事をする。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.
To complete this work, the following working items are recommended.
この仕事を完成するためには、以下の作業が必要となります。
I have important business to take care of in my office.
処理しなければならない大切な仕事が会社にあります。
At last, we got through with the hard work.
ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。
I got a little revenge on him.
ちょっと仕返ししてやった。
My father used to go to work by bus.
父は以前はバスで仕事に行ったものだ。
He is used to hard work.
彼は困難な仕事に慣れている。
Kindly finish up the content of brochure hurriedly.
急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい。
I am certain that he will quit his job.
彼が仕事を辞めるのは確かだと思う。
In terms of the pay you will get, is this a good job?
君がもらう給料の点からこれはいい仕事かね。
I hate working.
仕事は嫌いだ。
He's just a business associate.
彼とは仕事の上だけのつきあいだ。
If you want this marriage to work, you need to choose between spending time with me and working all the time.
別れたくないなら、私と過ごすか仕事漬けかどっちかにして。
"I believe you like your job" "On the contrary, I hate it".
「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」
I'll leave this work to you.
この仕事は君に任せるよ。
Two thirds of the work is finished.
その仕事の3分の2が終わっている。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.
仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
No other man could do my work.
他人には私の仕事はできないでしょうに。
We have to be at work by nine.
私たちは9時までに仕事に出ていなければならない。
Don't ask me to choose between you and my job.
私か仕事かって迫るのはやめてくれよ。
Their job is to shear the sheep.
彼らの仕事は羊の毛を刈ることだ。
He interrupted his work to answer the phone.
彼は仕事を中断して電話に出た。
He was tense with his new business.
新しい仕事で彼は気が張っていた。
He made a fine job of it.
彼はその仕事をりっぱにやった。
I thought it difficult to do the work alone.
私はその仕事を一人でするのは困難だと思った。
He is to go to Tokyo on business.
彼は仕事で東京に行くことになっています。
This task is too much for him.
この仕事は彼には手に負えない。
Two years went by before I could find a good job.
よい仕事を見つけるまで2年が過ぎた。
Are you through with your work?
あなたの仕事を終えましたか。
He is busy loafing on the job.
あいつはのらりくらりの仕事にお忙しい事だ。
It is important to avoid having anyone absent from his assignment.
誰の場合でも割り当ての仕事を、さぼらせないようにすることが大切である。
Let's get down to work.
さあ仕事に取り掛かろう。
The accomplishment of this task took many years.
この仕事の遂行は多くの歳月を要した。
I have a lot of work still outstanding.
私には未処理の仕事がまだたくさんある。
They started working right away.
彼らはすぐに仕事を始めた。
I put my family before my career.
私は仕事より家庭のほうが大事だ。
Find a job.
仕事を見つけろ。
She is learning how to drive a car.
彼女は車の運転の仕方を習っている。
Everyone estimates her work highly.
誰もが彼女の仕事を高く評価している。
Waiter, please bring me some water.
給仕さん水をいただけませんか。
Tired from the hard work, he went to bed earlier than usual.
彼はきつい仕事で疲れていたので、いつもより早く床についた。
I finished doing the work before supper.
夕食前に仕事を済ませた。
It is about time you stopped being so idle and did some work.
もうそろそろそんなに怠けていないで少し仕事をしても良い頃だ。
Though he is old, he is still equal to the task.
彼は年寄りだが、まだその仕事に耐えられる。
She was tempted to come with me.
彼女は私のお供をするように仕向けられた。
He likes to boast about his father's successful automobile business.
彼はお父さんが車関係の仕事で成功した事を自慢するのが好きです。
How did you come by such a job?
そんな仕事をどうやった手に入れたの。
Though Jim works very hard, his job does not pay very much.
ジムは一生懸命働くが、彼の仕事はあまり割に合わない。
I was just thinking of a new job.
ちょうど新しい仕事のことを考えていた。
They insisted on my getting the work done by tomorrow.
彼女は私に、明日までにこの仕事を完了するようにと言ってきかなかった。
We're trying to make sure that the work is shared out equally.
仕事がちゃんと公平に分配されるようにしているのだ。
I hardly ever walk to work.
私はめったに歩いて仕事には行かない。
Please finish the work at once.
その仕事を一気にやってしまいなさい。
They immediately fell to work.
彼らはすぐに仕事に取りかかった。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."