UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She has already finished the work.彼女はもう仕事を終えました。
Work slowly.ゆっくり仕事をしなさい。
It is impossible to finish the report in a week.1週間でそのレポートを仕上げるなんて不可能だ。
He is absorbed in his work.彼は仕事に夢中になっている。
He's thrilled with his new job.彼は新しい仕事にわくわくしている。
Pull yourself together, now. There's no point in crying.しっかりしなさい。泣いても仕方ない。
Why don't you take the day off?今日一日は仕事を休んだら?
I cooperated with him in the task.私は彼と助け合ってその仕事をした。
It is important that no one is allowed to slack off on their assigned work.誰の場合でも割り当ての仕事を、さぼらせないようにすることが大切である。
I found it impossible to do the work in one day.私はその仕事を1日ですることは不可能だと分かった。
Every time I went to see him, I found him at work.私が彼に会いに行くといつも彼は仕事中だった。
Stop shooting the breeze and get to work!ダベってないで仕事しろ。
She decided to resign her job.彼女は仕事を辞めることにした。
George did business in the same manner as his father.ジョージは父親と同じやり方で仕事をした。
I must get this work done by the day after tomorrow.明後日までにこの仕事をやってしまわねばならない。
I need to find a better job on the double to pay my bills.支払いがたまっているので、すぐにもっと稼ぎの良い仕事を探す必要がある。
It is important to avoid having anyone absent from his assignment.誰の場合でも割り当ての仕事を、さぼらせないようにすることが大切である。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
It is hard to combine business with pleasure.仕事と遊びを結び付けるのは難しい。
Three-quarters of the work was finished.その仕事の4分の3が終えられた。
He sometimes is absent from work without good cause.彼は時々正当な理由もなしに仕事を休む。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.学生は音楽をかけながら勉強をすることが多いし、家の中で仕事をしている人は孤独にならぬようにテレビやラジオをつけるのが普通である。
Although she had a bad cold, Liisa went to work.リサはひどい風邪だったにも関わらず、仕事に行った。
I know the very person that will do this job.私はこの仕事をするのにうってつけの人物を知っています。
She'll be seeing to your correspondence while Miss Cobb's away.コブさんがいない間あなたの通信事務の仕事をしてくれることになります。
If you quit your job, you'll be burning your bridges.仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。
Let's call it a day.今日の仕事は終わりにしましょう。
She decided to resign from her job.彼女は仕事を辞めることにした。
The politician attempted a difficult task.政治家が難しい仕事を試みた。
She lost her job because of her careless remark.彼女はうかつの言葉を使ったために仕事を失った。
It is about time you stopped being so idle and did some work.もうそろそろそんなに怠けていないで少し仕事をしても良い頃だ。
I want to get even with him for the insult.彼に侮辱されたから仕返ししたい。
All I can do is to work silently.私のできることはただ黙って仕事をすることだけです。
He makes frequent visits to Japan on business.彼はたびたび仕事で日本を訪れる。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
My boss doesn't think I am equal to the job.上司は私がその仕事をできるとは思っていない。
I'm sure that she'll make good in the new job.彼女は今度の仕事で成功すると私は確信している。
Dr Mason placed his work above everything.メースン博士は仕事第一だった。
I must finish this work first.まず第1にこの仕事を終えなくてはいけない。
He never speaks of his own job.彼は決して自分の仕事について話さない。
This job will call for a lot of money.この仕事には大金が必要でしょう。
I didn't feel well, but I went to work.ぐあいが悪かったけど、仕事に行った。
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.自分の仕事や関心事について話し、また相手のそうしたことについて尋ねるのはいいが、話題があまりに個人的なものにならないよう気を付けなさい。
I will have finished the work by noon.その仕事は昼までに終わっているでしょう。
Tom's looking for work.トムは仕事を探している。
My friend has had three jobs in a year; he never sticks to anything for long.私の友人は1年間に3つの仕事についた。彼は何ごとも長くはやり続けられない。
They completed the picture hand in hand.彼らは協力してその絵を仕上げた。
He never did his work anyhow.彼はいいかげんに仕事をしたことは決してなかった。
I had to finish the job by the stated date.私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
When he finished the work, he went home.彼は仕事を終えると帰宅した。
When the work was done, the men were discharged.その仕事が終わると男達は解雇された。
My wife's part-time job brings in a little extra money.家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。
Let's finish this work as soon as possible.この仕事をできるだけ早くすませましょう。
He was called away on business.彼は仕事で呼び出された。
They are pleased with your work.彼等は仕事に満足している。
Pay more attention to your work.仕事にもっと注意を払いなさい。
He determined to finish it alone.彼はそれを一人で仕上げようと決心した。
I intended to have finished the work.私はその仕事を終えるつもりだったのだが。
He works slowly, because he takes things seriously.彼は仕事をゆっくりする。それは彼が物事を真剣にやるからだ。
He often goes abroad on business.彼は仕事でよく海外に行く。
He has only one servant to attend on him.彼には仕える使用人が1人しかいない。
Even if it takes me ten years, I am determined to accomplish the job.たとえ10年かかっても、僕はこの仕事をやり遂げる決心だ。
Find a job.仕事を見つけろ。
It won't take long to finish the job.その仕事を終えるのにはそれほど時間がかからないでしょう。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
Had it not been for your cooperation, I could not have finished the work in time.君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。
Many hands make light work.多くの人手は仕事を軽くする。
I got a little revenge on him.ちょっと仕返ししてやった。
I want her to do the difficult work.私は彼女に難しい仕事をやってもらいたい。
He is accustomed to hard work.彼はきつい仕事にも慣れている。
He is my colleague.彼は私の仕事仲間である。
This puzzle will be completed by tomorrow.このパズルは明日までに仕上がるでしょう。
I will associate with him in business.私は彼と共同して仕事をやるつもりだ。
Let's eat out tonight; I'm too tired to cook.今夜は外で食事しましょうよ。疲れていて、食事の仕度ができないの。
She was always pulling my leg when we worked together.彼女は我々が一緒に仕事をしている時いつも私をからかった。
I work not so much for money as for the work itself.僕は金のためというよりは仕事そのものが好きで働くのだ。
My supervisor is making me do this so I'm in no hurry to finish.上司にやれと言われた仕事をエッチラオッチラやっています。
John did not know how to explain to his wife that he had quit his job.ジョンは仕事をやめたことを妻にどう説明したらいいのかわからなかった。
We tend to slack off after many hours of hard work.長時間一生懸命仕事をした後はどうしてもだらけてくる。
He will end the work by tomorrow.彼は明日までにその仕事を終えるだろう。
I don't think anyone else could do my job.他人には私のやっている仕事はできないだろう。
He has no interests, apart from his work.彼は仕事以外に興味がない。
My boss took me to task for the poor quality of my work.上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
She assigned him to the job.彼女はその仕事を彼に課した。
Have you got through with your work?仕事を仕上げましたか。
We were forced to work hard.我々は仕方なく働かなければならなかった。
I'm tired of working a nine-to-five job.9時5時勤務の仕事にうんざりしている。
She helped her father with the work in the garden.彼女は父の庭の仕事を手伝った。
He carried on at his work eventually.彼は遂に仕事をやり遂げました。
Tom applied for the job.トムはその仕事に応募した。
I felt inadequate to the task.私はその仕事に向かないと思った。
He recommended me to apply for the job.彼はその仕事を志願するよう僕に勧めた。
Do you think that he is equal to the task?彼にその仕事ができると思いますか。
When will you be able to finish that job?いつまでにその仕事を終わらせることができますか。
When will you get through with work?いつ仕事が終わる予定ですか。
"I believe you like your job" "On the contrary, I hate it".「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」
It's my job.それは私の仕事です。
Like it or not we're in this together. All we can do is work closely as though we were joined at the hip.いやでもおうでも、これからは君と二人三脚で仕事をするしかないのかね。
The students volunteered for community service.学生達は地域社会への奉仕を志願した。
We have equipped our office with computers.仕事場にコンピューターを設置した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License