Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Social relationships are secondary to this business. | 社会的な関わり合いは、この仕事には二次的なのです。 | |
| My uncle engaged himself in teaching cooking. | 私のおじは料理を教える仕事をしていた。 | |
| They are weary of their tedious work. | あの人達は退屈な仕事にあきあきしているのだ。 | |
| Don't talk about business while we're dining. | 食事をしているときは仕事の話をするな。 | |
| He didn't really like his job, but he owed money on his new house. | 自分の仕事はあまり好きではなかったが、新しく買った家でお金を借りていた。 | |
| I had to finish the job by the stated date. | 私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。 | |
| She will cope with all the work. | 彼女なら仕事をすべて上手くやるだろう。 | |
| He finished the job at the expense of his health. | 彼は健康を犠牲にしてその仕事をやり終えた。 | |
| He's a typical workaholic. | 彼は典型的な仕事人間だね。 | |
| The work requires ten men for ten days. | その仕事は10人の人を10日必要とする。 | |
| Tom couldn't go to the concert because he had to work. | トムは仕事をしなければならなかったので、コンサートに行けなかった。 | |
| It is too hot a day for work. | 今日は仕事をするのには暑すぎる。 | |
| I am uncertain as to whether I am the right person for the job. | 自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。 | |
| You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. | あなたたちが、先に待ちかまえている仕事の困難を理解しているから、やったのだ。 | |
| I want this work done by next Thursday. | 私はこの仕事を次の木曜日までに仕上げてもらいたい。 | |
| I'm looking for a job. | 仕事を探している。 | |
| Computers are capable of doing extremely complicated work. | コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。 | |
| He had three servants to wait on him. | 彼は彼に仕える召使いが三人いた。 | |
| My father must do the work. | 父はその仕事をしなければならない。 | |
| You are interested in a career in foreign relations. | 国際関係の仕事に興味があるのですね。 | |
| Kelly carries the news department. | ケリーは報道部を取り仕切っている。 | |
| She imposed the work on him. | 彼女はその仕事を彼に課した。 | |
| She is quite satisfied with her new job. | 彼女は新しい仕事にすっかり満足している。 | |
| I will have finished this task by next Friday. | 今度の金曜日までにはこの仕事を終えてしまっているでしょう。 | |
| Clara is doing quite a job. | クララはなかなかの仕事をしている。 | |
| I am exhausted with toil. | 僕は骨折り仕事でくたくただ。 | |
| There were no customers, so we closed the shop earlier. | 客がいなかったので店を早仕舞いにした。 | |
| The thought of going to work tomorrow really depresses me. | 明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。 | |
| What's your job? | どんなお仕事ですか。 | |
| I will help you when I have finished my work. | 私の仕事が終わったらお手伝いしましょう。 | |
| He finished it as quick as lightning. | 彼はそれを電光石火の早さで仕上げた。 | |
| He will end the work by tomorrow. | 彼は明日までにその仕事を終えるだろう。 | |
| Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system. | どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。 | |
| My job is taking care of our baby. | 私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。 | |
| She laid the work on him. | 彼女はその仕事を彼に課した。 | |
| If it were not for my family, I would give up this job. | 家族がいなければ、私はこの仕事を辞めるだろう。 | |
| So much for today's work. | 今日の仕事はこれまで。 | |
| He was at work till late at night. | 彼は夜遅くまで仕事していた。 | |
| This work calls for a high degree of skill. | この仕事は高度の熟練を必要とする。 | |
| I love cats so much, I can't help it, I'm a crazy cat lover. | 僕は猫が大好きで大好きで仕方ない猫馬鹿です。 | |
| The plant supervisor said to his crew, "Let's knock off for lunch." | 工場の監督者は部下に「仕事をやめてお昼にしよう」と言った。 | |
| How is your work coming along? | 仕事はうまくいっていますか。 | |
| Tom works sloppily. | トムは仕事が雑だ。 | |
| I've just finished my work. | たった今仕事が終わったところです。 | |
| We saw the waiter coming through the door. | 私たちは給仕がドアを通って来るのを見た。 | |
| He got a job at the Law Library. | 法学部の図書館で仕事を見つけた。 | |
| You cannot teach an old dog new tricks. | 老犬に新しい芸は仕込めない。 | |
| She said no more work. | 彼女は仕事はしないと言った。 | |
| If anything, my new job is harder than my old one. | どちらかと言えば、今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。 | |
| Though he is young, he is equal to the task. | 彼は若いけれども、その仕事をやりとげる力がある。 | |
| I made an effort to finish my work. | 私は仕事を終えようと努力した。 | |
| Tom is the proper boy for the job. | トムはその仕事に適した少年だ。 | |
| You've done a perfect job. | 君は完璧な仕事をしてくれた。 | |
| My father used to go to work by bus. | 父は以前はバスで仕事に行ったものだ。 | |
| Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way. | 数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。 | |
| Art is my lifework. | 芸術は私の一生の仕事だ。 | |
| It took me five hours to finish the work. | その仕事を終えるのに五時間かかった。 | |
| It took him a week to finish the work. | 彼がその仕事を終えるのに1週間かかった。 | |
| Specifications and price are subject to change. | 仕様、価格は変更することがあります。 | |
| He not only does not work but will not find a job. | 彼は働かないだけでなく、仕事を探そうともしない。 | |
| The work was done with great haste. | その仕事は大急ぎで行われた。 | |
| A poor school record will count against you when you look for a job. | 学校の成績が悪いと仕事を探す時に不利だ。 | |
| It is impossible for Yumi to finish it in a day. | ユミがそれを1日で仕上げるのは不可能です。 | |
| She's determined to get back at her friend for stabbing her in the back. | 彼女は友達に裏切られ、いつか仕返ししてやろうと思っている。 | |
| Tom's looking for work. | トムは仕事を探している。 | |
| I taught my girlfriend how to drive. | 私は彼女に運転の仕方を教えました。 | |
| My boss doesn't think I am equal to the job. | 上司は私がその仕事をできるとは思っていない。 | |
| It is easy to find fault with the work of others. | 他人の仕事を批判するのは簡単だ。 | |
| It is inconvenient to work in evening clothes. | 夜会服は仕事をするには不便だ。 | |
| I want you to work harder. | 君にもっとしっかり仕事をしてもらいたい。 | |
| This sort of work calls for a lot of patience. | この種の仕事には大変な根気が必要とされる。 | |
| We still have masses of work. | 私たちにはまだたくさんの仕事がある。 | |
| She has already finished the work. | 彼女はもう仕事を終えました。 | |
| He has decided to carry on the work. | 彼はその仕事を続けることに決めた。 | |
| I took the job without giving it much thought. | 深く考えないでその仕事を引き受けてしまった。 | |
| We must do our job as best as we can. | 我々は最善を尽くしてその仕事をしなければならない。 | |
| He is in the publishing business. | 彼は出版の仕事に従事している。 | |
| He carried on with his work although he was tired. | 彼は疲れていたけれども、仕事を続けた。 | |
| My mother is preparing dinner. | 母は夕飯の仕度をしている。 | |
| Tom was forced to resign. | トムさんは強制的に仕事を辞めさせました。 | |
| You must attend to your work. | 自分の仕事に精を出しなさい。 | |
| I want this work completed by two o'clock tomorrow afternoon. | この仕事を明日の2時までにしあげてほしいんです。 | |
| I want the work done quickly. | 私はその仕事を早くしてもらいたいのです。 | |
| She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability. | 彼女は自分の外国語の力を利用できる仕事を探している。 | |
| They haven't finished the work, have they? | 彼らはその仕事を終えていませんね。 | |
| Now I'll add the finishing touch. | 今、最後の仕上げをするところです。 | |
| I'm serious about my job. | 私は仕事に真剣だ。 | |
| I have to finish the work by four o'clock. | 私は4時までにその仕事を終えなければなりません。 | |
| I'll take any job you can offer me. | 貰える仕事は何でもやります。 | |
| George is very enthusiastic about his new job. | 今度の新しい仕事にジョージはとても熱中している。 | |
| He was laid off until there was more work to do. | 彼は仕事がもっとあるようになるまで一時的に解雇された。 | |
| He is accurate in his work. | 彼の仕事には間違いがない。 | |
| The work progressed smoothly. | 仕事はすらすらと運んだ。 | |
| How's things at the office? | 仕事はうまくいってるのかい。 | |
| He is at work now, but will be coming home at seven. | 彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。 | |
| You say he is a workaholic, but you know there are some people who feel happiest when they're working. | 彼のことを仕事の虫だと言うけれど、仕事をしているときが一番楽しいという人間もいるんだよ。 | |
| As soon as Tom finished work, he went home. | トムは仕事が終わるとすぐに帰宅した。 | |
| He did the work for himself. | 彼はその仕事を自分でやった。 | |
| He is a super-hard worker, so I'm sure he'll make good at his new business. | 彼は実によく働く男だ、だからきっと新しい仕事で成功するだろう。 | |
| He is equal to the task. | 彼はその仕事をやる能力がある。 | |