UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My parents rely on my monthly allowance of fifty thousand yen.両親は僕の月々5万円の仕送りをあてにしている。
After I had finished the job, I went to bed.仕事を終えてから、私は床についた。
He got through with his work.彼は仕事を終えた。
Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up.私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
She's practicing English so she can get a better job.彼女はもっと良い仕事につけるように英語を練習しています。
How fast Tom works!トムはなんて仕事が早いのでしょう。
His work is repetitive.彼の仕事は反復作業だ。
Finally, I found a job.ついに仕事を見付けた。
John puts his career before his family.ジョンは家庭より仕事第一です。
I intended to have finished the work.私はその仕事を終えるつもりだったのだが。
That job is impossible for me to do.その仕事は私には無理だ。
Let's wrap up this work now and go out drinking.さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。
She was absorbed in her work.彼女は仕事に夢中になっていた。
It is utterly impossible to finish the work within a month.その仕事を一ヶ月以内に仕上げるのは全く不可能である。
I've left that line of business.その仕事から足を洗った。
For that reason, he lost his job.彼はそのために仕事を失った。
It won't take long to do the job.その仕事をするのにそう長くはかからないだろう。
She stopped sewing and had some tea.彼女は針仕事の手を休めてお茶を飲んだ。
We'll begin work soon.すぐ仕事を始めよう。
We must finish this work at any cost.是非ともこの仕事を終えなければならない。
I work hard and play hard.私は仕事も遊びも一生懸命やる人です。
Let's quickly finish the remaining work and go out for some drinks.さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。
She did the job with ease.彼女は簡単にその仕事をした。
It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you.一心不乱に仕事に取り組むのは良いけれど、まわりが全然見えてないね。
Work pace is left up to the individual employee.仕事のペースは社員各人に任されている。
Overwork caused her to be absent from work for a week.彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
Tom has been hunting for a job since he lost his previous job last year.去年前の仕事を失なってから、トムはずっと仕事を探している。
Even if it takes me ten years, I am determined to accomplish the job.たとえ10年かかっても、僕はこの仕事をやり遂げる決心だ。
Do you know how to cook fish?あなたは魚の料理の仕方を知っていますか。
The new equipment enabled us to finish the work in an hour.新しい機器のおかげで、その仕事を1時間で負えられるようになった。
She has undertaken too much work.彼女は多くの仕事を引き受けすぎている。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.私たちの仕事はこれまでは容易だったが、これから先は難しくなるだろう。
My job is dull and boring.仕事は退屈でつまらないです。
Are you willing to help me with that work?私の仕事を手伝う気がありますか。
The first thing I want to do tomorrow is to find a good part-time job.私が明日最初にしたいことは、いいパートタイムの仕事を探すことです。
I don't want to resign my job at present.今は仕事を辞めたいとは思わない。
Get it done as soon as possible.できるだけ早く仕上げて下さい。
His job is to teach English.彼の仕事は英語を教えることだ。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
I hope your assignment in England was successful.イングランドでのお仕事がうまくいったことを祈っています。
He has done the work completely.彼はその仕事を完全にやった。
We work every day but Sunday.我々は日曜以外の日は毎日仕事をする。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私たちがいっしょに仕事をしていたときいつも私をからかってばかりいた。
It is not necessary for you to quit the job.あなたがその仕事を辞める必要はない。
We had no choice except to put up with it.我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。
Tom applied for the job.トムはその仕事に応募した。
I am very proud of the job I chose myself.私は自分自身で選んだ仕事をとても誇りに思っている。
You should stay away from Takashi for now. He has a work interview tomorrow or something, and he's really tense.あまりタカシに近づかない方がいいぞ。明日仕事の面接があるとかで、すごくぴりぴりしてるんだ。
The new section chief seems to spend most of his time finding fault with the work of his men.新しく来た課長は部下の仕事のあら捜しばかりしているようだ。
Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。
The work is mostly done.仕事はだいたい終わった。
He was laid off until there was more work to do.彼は仕事がもっとあるようになるまで一時的に解雇された。
Is the new job going well for your younger brother?弟さんは新しい仕事がうまくいっていますか。
The writer is very popular because he expresses himself well.その作家は表現の仕方がうまいので、とても人気がある。
It is difficult to execute the task.その仕事を実行するのは困難だ。
There was nothing for it but to wait for her.彼女を待つより他に仕方がなかった。
Yesterday work didn't get anywhere, we just kept making mistakes.昨日は全然仕事がはかどらず、失敗ばかりしてしまった。
He was equal to the job.彼はその仕事をやれる力量があった。
I find it difficult to do all this work in a day.一日でこの仕事を全部こなすのは難しいと思います。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
He has the ability to do the work.彼はその仕事をする能力がある。
Do you think it's impossible to finish this by five o'clock?5時までにその仕事を終えるのは不可能だと思いますか。
I don't want to take on any more work.これ以上この仕事は引き受けたくない。
I don't want to take on any more work.これ以上仕事は引き受けたくない。
I know companies are looking for work carried out flawlessly.仕事をそつなくこなすことを会社は求めていることはわかります。
I was given the task of cleaning the office.私は事務所を掃除する仕事を与えられた。
Let's master example sentences and the make-up of text by dictation.例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
You cannot be too careful when you do the job.その仕事はいくら注意してもし過ぎることはない。
Two years went by before I could find a good job.よい仕事を見つけるまで2年が過ぎた。
You are suitable for the job.君はこの仕事にふさわしい。
The workers were proud of their work.労働者たちは仕事にたいする誇りを持っていた。
The work cost him his life.その仕事のために彼は命を失った。
Tom had a hard time finding work.トムはなかなか仕事が見つからなかった。
I can't take any more work.これ以上仕事を引き受けられない。
The work will tax his health.その仕事は彼の健康にかなりこたえるだろう。
I don't much feel like working these days.このところあまり仕事に気乗りがしない。
As long as we're all just hanging around chatting, may I make a suggestion? Get back to work!ぶらぶら油を売っていないで、とっとと仕事にもどったらどうなのさ。
She succeeded in the work.彼女はその仕事に成功した。
He makes frequent visits to Japan on business.彼はたびたび仕事で日本を訪れる。
They consider him unfit for that job.彼らは彼をその仕事にふさわしくないと考えている。
It is too easy a task for him.それは彼にとってはあまりにも易しすぎる仕事だ。
You are frustrated with your work.君はその仕事に欲求不満を感じている。
Though Jim works very hard, his job does not pay very much.ジムは一生懸命働くが、彼の仕事はあまり割に合わない。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
I turned off the TV and settled down to put the finishing touches to the report.私はテレビを消し、本気でレポートの仕上げに取りかかった。
Having finished my work, I left the office.仕事を終えて私はオフィスをあとにした。
The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
My job is teaching English.私の仕事は英語の先生です。
It's a good paying job, but the fly in the ointment is that I'll have to spend a lot of time traveling.その仕事はいい金になるんだが、一つ気に入らないのが旅行にかなり時間を取られることだ。
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
He's just a business associate.彼とは仕事の上だけのつきあいだ。
I don't think she is fit for the job.彼女がその仕事に適しているとは思わない。
How do you like your new job?新しい仕事はいかがですか。
Get him to help you with the work.彼にその仕事を手伝わせなさい。
Movie making is an exciting job.映画作りは人をわくわくさせる仕事だ。
Be sure to keep in mind that you're supposed complete the work within a week.その仕事は一週間以内に終わらせることになっていることを心に留めておいてください。
Don't give up your work in despair.絶望して仕事をやめてはいけないよ。
He applied for a job.彼は仕事に応募した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License