UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was accustomed to hard work.私はきつい仕事になれていた。
He was completely absorbed in his work.彼は完全に仕事に没頭していた。
She got through her work before five.彼女は5時前に自分の仕事を終えた。
This sort of work calls for great patience.この種の仕事はすごい努力を必要とする。
He could not help undertaking the job.彼はその仕事を引き受けざるをえなかった。
How much more work do you have?仕事はあとどれだけ残っていますか。
He has to work on his own.彼は自分で仕事をしなければならない。
I'd like to work with Tom.トムと一緒に仕事がしたいです。
Tom is often late for work.トムはよく仕事に遅刻する。
I am uncertain as to whether I am the right person for the job.自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。
I will clean up yesterday's work.昨日の仕事を片づけるつもりです。
I'm looking for work.私は仕事を探しています。
He was soon acclimated to his new job.彼はまもなく新しい仕事に慣れた。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.スーツを仕立てるときは、正確な採寸が必要となります。
I have no time to help you with the work.私にはあなたのその仕事を手伝う暇がありません。
Please tell me how to fill out the disembarkation card.入国カードの記入の仕方を教えてください。
Keep up the good work, Mr. Sakamoto.坂本さんこれからもいい仕事を続けてください。
We had nothing for it but to put up with it.我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。
Jones is well qualified for the job.ジョーンズはその仕事をする資格は十分ある。
I will have finished the work by eight o'clock.私は8時までにその仕事をすませているでしょう。
The thesis is finished except for the conclusion.論文は結論を残し、あとは仕上がっている。
She did the work without any difficulty.彼女は楽々とその仕事をやった。
Put your heart into your business.自分の仕事に身をいれなさい。
What's your business in the States?アメリカでは、どんな仕事をするのですか。
You can trust him with any job.あいつに仕事を任せておけば安心だ。
We should be able to complete the work in five days.5日たてば仕事が完了するだろう。
The best thing would be for you to do the work yourself.一番よいのは君が自分でその仕事をすることだろう。
Bob is accustomed to hard work.ボブはつらい仕事に慣れている。
He always leaves his work half done.彼はいつも仕事をやりかけにしておく。
This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English.今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。
Being too busy with work is a problem, but then so is having too much free time.仕事が忙しすぎるのも考えものだけど、時間が余るのもなぁ。
There's less to do in this job than the last one.今度の仕事は前の仕事よりもやるべきことが少ない。
How is your business going?仕事の具合はどうだい。
Mrs. Crouch, do you have a job?クラウチ夫人、仕事はお持ちですか。
It is inconvenient to work in evening clothes.夜会服は仕事をするには不便だ。
I'm a poor carpenter.私は大工仕事が下手です。
Please do not use the phone while working.仕事中に電話しないでください。
Young men such as you are needed for this work.例えばあなたのような若い人たちがこの仕事には必要だ。
The work can't be done at a moment's notice.その仕事はおいそれとはできない。
Mr Williams carries that section.ウイリアムズ氏がその課を取り仕切っている。
A retail merchant buys wholesale and sells retail.小売商人は卸しで仕入れて小売りで売る。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
Because of a shortage of work, half the staff was discharged.仕事がないために職員の半数が解雇された。
It's necessary that we all work together to complete this assignment.この仕事を成し遂げるには、私たち皆が協力する必要がある。
He earns more than five hundred dollars a month in that job.彼はあの仕事で月に500ドル以上稼ぐ。
These men are used to hard work.この男たちはきつい仕事に慣れている。
I was unable to complete the task.私はその仕事を終えることができなかった。
It's a hard, dirty job.それはたいへんで、きたない仕事なのだ。
He completed his work at the expense of his health.彼は自分の健康を犠牲にしてその仕事をやりとげた。
I will endeavor to complete my task.私は仕事を完成するよう努力しましょう。
Carry on with your work.あなたは仕事を続けて。
He swallowed his anger and went on working.彼は怒りを我慢して仕事を続けた。
This job calls for skill.この仕事は熟練を要する。
I've been to Osaka on business.仕事で大阪まで行ってきた。
Today's school does no poorer a job than it used to.今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。
No money, no job, no friends. He was truly at loose ends.金もなし、仕事もなし、友達もなし。かれは、ほんとうにとほうにくれた。
He was so fortunate as it find a good job.彼は幸運にも良い仕事が見つかった。
He always works with all his might.彼はいつも仕事に全力を注ぐ。
Let's finish this work as soon as possible.この仕事をできるだけ早くすませましょう。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
I can't concentrate on my work because of the noise.雑音のせいで仕事に集中できません。
His job has to do with printing.彼の仕事は印刷と関係がある。
His job is to manage credit authorization.彼の仕事は与信管理です。
Common causes of stress are work and human relationships.ストレスの一般的な原因は、仕事と人間関係である。
I could not possibly finish the work in a few days.私は2、3日ではとうていその仕事を終えることはできない。
The trouble is that I am not equal to the work.困ったことに、私はその仕事に耐えられない。
I will associate with him in business.私は彼と共同して仕事をやるつもりだ。
It is impossible for him to finish it in an hour.彼がそれを一時間で仕上げる事は不可能だ。
Can I entrust the task to you?そのお仕事、お任せしてもよろしいでしょうか。
I think it necessary to finish the work by noon.私はその仕事を正午までに終える必要があると思う。
The work required to investigate that is boring and wearisome.それを調査するのは退屈で飽き飽きする仕事だ。
I have a lot of work to do.私はしなければならない仕事がたくさんあります。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
My job will only last two years at most.私に仕事はせいぜい2年しかもたないよ。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
I'm concerned whether or not I can handle a big job like that.そんな大仕事が私にできるかどうか心配だ。
At the end of a working day, everybody is in a hurry to get home.一日の仕事が終わると皆家路を急ぐ。
I'm not equal to doing the task.私にはその仕事をするだけの技量がない。
All we can do is wait for him.彼を待つよりほか仕方がない。
Few people know how to do it.その仕事を知っている人はほとんどいない。
Business took him there.仕事が彼をそこに連れていった。
On my way to work, I ran into my uncle.仕事へ行く途中、私は私のおじに偶然に出会いました。
I had some trouble with the work.私はその仕事にてこずった。
I have to go through the task by tomorrow.明日までにその仕事を仕上げなければならない。
What kind of work will you do?どんな仕事をするのですか。
She has already finished the work.彼女はもう仕事を終えました。
She knows how to use her good looks to get what she wants out of men.彼女は色仕掛けで男を誘惑する。
Have you finished your work?あなたは仕事を終えましたか。
I don't have the power to finish the work alone.私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
I don't remember getting paid for the work.その仕事の報酬をもらった覚えがない。
Don't forget that good jobs are very hard to come by these days.今時良い仕事はなかなかないが得難いのを忘れないでね。
He is the only person for the job.彼こそその仕事にうってつけの人物だ。
I made an effort to finish my work.私は仕事を終えようと努力した。
Little money will come from this business.この仕事ではほとんど金がもうからないだろう。
He's agreed to do the job.彼はその仕事を承知した。
Don't give up your work in despair.絶望して仕事をやめてはいけないよ。
The work is practically finished.その仕事はほとんど終わったも同然だ。
He has finished up his work.彼は仕事をすっかり仕上げた。
His help enabled me to finish the work.彼の助けのおかげで私は仕事を終わらせることができた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License