UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I must get this work done by the day after tomorrow.明後日までにこの仕事をやってしまわねばならない。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
I'm too busy. I can't take on any new work.大変忙しいので新しい仕事は引き受けられない。
She has a job with good prospects.彼女は有望な仕事に就いている。
He makes frequent visits to Japan on business.彼はたびたび仕事で日本を訪れる。
I intended to have finished the work.私はその仕事を終えるつもりだったのだが。
What do you do for a living?何の仕事をしているのですか。
Go ahead with your work.仕事をどんどん続けなさい。
This job involves lots of hard work.この仕事は大変な労力を必要とする。
I had no choice but to accept the offer.その申し出は受けるより仕方がなかった。
The work calls for great patience.その仕事はとても忍耐を必要とする。
It is impossible for him to finish it in an hour.彼がそれを一時間で仕上げる事は不可能だ。
You are frustrated with your work.君は仕事に欲求不満を感じている。
He saw Tom leave before the job was finished.彼はトムが仕事を終えずに出て行くのを見た。
It may be that he likes his job.多分彼はこの仕事が好きだろう。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
I had the luck to find a good job.私は幸運にもよい仕事を見つけた。
He will be able to do the work soon.すぐに彼はその仕事ができるようになるだろう。
We exerted ourselves to finish the job.私たちはその仕事を仕上げようと努力した。
It can't be helped.仕方がないよ。
I need your approval before I leave work early.仕事を早引きする前にあなたの許可をいただきたい。
Father drives to work.父は車で仕事に行きます。
I've done half the work, and now I can take a break.仕事は半分終わった、やっと休憩できる。
I am sure he will make good in that job.彼はその仕事できっと成功するでしょう。
I have finished my work.仕事は終わりました。
He makes it a rule to do two hour's work in the garden.彼は毎日庭で二時間仕事をすることになっている。
That was, as it were, part of the job.それはいわば仕事の一部だった。
I can't see you due to the press of business.差し迫った仕事のためにお会いできません。
Young as she was, she was equal to the work.彼女は若いけれどもその仕事をこなした。
I'll miss you so much.きっとあなたが恋しくて仕方なくなるわ。
The chances are that she'll quit her job.おそらく彼女は仕事を辞めるだろう。
Tom has always made good in every work he has had.トムはこれまで手をつけた仕事はことごとく成功した。
I will endeavor to complete my task.私は仕事を完成するよう努力しましょう。
He has had that job for decades.彼はあの仕事を何十年もしている。
Yumi can't finish it in a day.ユミは1日でそれを仕上げられません。
I'm not a very good carpenter.私は大工仕事が下手です。
You will soon get accustomed to the work.その仕事にすぐ慣れるだろう。
My job keeps me busy. But my new apartment is cheap.仕事が忙しくて。でも、すごく家賃の安いアパートを見つけました。
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
We still have masses of work.私たちにはまだたくさんの仕事がある。
I will read a book when I have finished this task.この仕事を終えたら本を読みます。
I am uncertain as to whether I am the right person for the job.自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。
Mother busied herself with sewing.母は針仕事で忙しかった。
Did you find a job?仕事はみつかりましたか?
My father is engaged in foreign trade.僕の父は海外貿易の仕事をしている。
His work done, he appeared to be satisfied.仕事が終わったので彼は満足そうだった。
He let out a sigh when the job was finished.彼は仕事が終わったとき、ため息を漏らした。
It seems to be becoming hard to get a good job.いい仕事に就くのは難しくなりつつあるようだ。
Your family should come before your career.仕事仕事というよりも家庭を大事にしなければいけないよ。
Hope we can work together soon.そのうち一緒に仕事ができるといいなと思っています。
She was engrossed in her work.彼女は仕事に没頭していた。
Only dedicated girls can endure this task.本当に献身的な女子のみがこの仕事に耐えられる。
The trainee could hardly bear the burden of the task.その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
Mr Williams carries that section.ウイリアムズ氏がその課を取り仕切っている。
You're not an expert at this job any more than I am.あなたはこの仕事では私同様専門家ではない。
All the trainees share the burden of toil.全ての研修生はつらい仕事の苦労を分かち合っている。
What do you do in Japan?日本ではどんな仕事をしていますか。
Do you also go to work today, by any chance?もしかして今日もお仕事ですか?
There is nothing for me to do except to obey the order.その命令に従うより他に仕方ない。
I intend to take a month's vacation on completion of this work.この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。
I don't think anyone else could do my job.他の人には私のやっている仕事はできないだろうに。
When it comes to my supervisor, he's very inconsistent, so we never get any work done.うちの上司ときたら、朝令暮改なんだから、仕事がちっとも進まないよ。
If it were not for my family, I would give up this job.家族がいなければ、私はこの仕事を辞めるだろう。
His work is below average.彼の仕事は標準以下だ。
I don't want to take on any more work.これ以上仕事は引き受けたくない。
He had a cold, but he went to work.彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。
A person who is addicted to work is called a workaholic.仕事中毒にかかっている人はワーカホリックと呼ばれている。
If you quit the job, you'll be burning your bridges.仕事をやめたら、もう二度と戻れないんだよ。
She was always pulling my leg when we worked together.彼女は我々が一緒に仕事をしている時いつも私をからかった。
I finished doing the work before supper.夕食前に仕事を片付けた。
You've got to have a strong will to study something unrelated to your job after you've finished working.仕事が終わった後に、仕事以外の勉強をするためには、強い意志も必要ですね。
The task absorbed all his energies.彼はその仕事で全エネルギーを使った。
Now that he has quit his job, I can't depend on him.彼はもう仕事をやめたのだから、彼に頼ることはできない。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
I give the cows hay, and midday's work is over.牛に乾草をやって、昼の仕事はおわりです。
He did the work on his own.彼が独力でその仕事をした。
I have a lot of work still outstanding.私には未処理の仕事がまだたくさんある。
I am tired of my work.私は自分の仕事にうんざりしている。
Having a driver's license is an advantage for this job.運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
I know companies are looking for work carried out flawlessly.仕事をそつなくこなすことを会社は求めていることはわかります。
Please get this work finished by Monday.月曜までにこの仕事を終えてください。
I took over my father's job.私は父の仕事を継いだ。
I think it is my business to study hard.一生懸命に勉強するのが私の仕事だと思う。
Mr Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
This is a limited time offer to new customers only.新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
He often goes abroad on business.彼は仕事でよく海外に行く。
You are expected to do a good job.君は立派な仕事をすると思われている。
She devoted herself to mission work in Africa.彼女はアフリカでの伝道の仕事に身をささげた。
In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.俗説で「玉レタスを4分の1程度食べると眠くなる」と言われ、韓国では仕事前のドライバーが食べてはいけない食べ物として知られている。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
Please do not use the phone while working.仕事中に電話しないでください。
He is a super-hard worker, so I'm sure he'll make good at his new business.彼は実によく働く男だ、だからきっと新しい仕事で成功するだろう。
You have done a wonderful job.素敵な仕上がりだわ。
Are you through with your work?仕事を終えましたか。
Taking care of the excretory needs of a patient you've just met is a very demanding job.会ったばかりの患者の下の世話をするのは大変なお仕事だ。
She was engaged in some interesting work when I arrived.私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。
He asked me about my new job.彼は私の新しい仕事について尋ねた。
I will have finished the work by seven this evening.今夜の7時までにその仕事を終えているでしょう。
Having finished my work, I went out for a walk.仕事をした後で、私は散歩に出た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License