The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '仕'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want to get a job that mixes work and play.
私は勉強と遊びを兼ねている仕事につきたい。
She went on with the work.
彼女は仕事を続けた。
You say he is a workaholic, but you know there are some people who feel happiest when they're working.
彼のことを仕事の虫だと言うけれど、仕事をしているときが一番楽しいという人間もいるんだよ。
It is impossible for me to do the work in a week.
その仕事を一週間でやるなんて私には不可能です。
I was tired from the work.
私は仕事で疲れていた。
It's my business to investigate such things.
そのような事を調査するのが私の仕事だ。
Eh? Have we run out of toner? Oh well, sorry, but can you go the staff-room and get some, Katou?
え?トナーが切れてるんですか?仕方ないですね。加藤さん、すみませんが職員室に取りに行って下さい。
I'm serious about my job.
私は仕事に真剣だ。
On my way to work, I ran into my uncle.
仕事へ行く途中、私は私のおじに偶然に出会いました。
I cannot do the work on my own.
私はひとりでその仕事をすることはできない。
You're not an expert at this job any more than I am.
あなたはこの仕事では私同様専門家ではない。
He kept at the job all day.
少年は終日その仕事を根気よくやった。
He regretted having quit his job.
彼は仕事をやめたことを後悔した。
He made law his life career.
彼は法律を生涯の仕事に選んだ。
You're overworked.
お前、仕事しすぎだよ。
I am uncertain as to whether I am the right person for the job.
自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。
Having finished my work, I left the office.
仕事を終えて私はオフィスをあとにした。
At first the job looked good to Tom, but later it became tiresome.
初めは仕事はトムにむいているように思えたが後でうんざりして来た。
Can I entrust the task to you?
そのお仕事、お任せしてもよろしいでしょうか。
The scientist is working on atomic energy.
その科学者は原子力の仕事に従事している。
He is furious at what they have done to him.
彼は彼らの仕打ちに激怒している。
I have a lot of work to do.
私はしなければならない仕事がたくさんあります。
His work was supervising the labourers on the site.
彼の仕事は現場の労働者を監督することだった。
I finished the work by myself.
私は一人でその仕事を終えた。
Are you willing to help me with that work?
私の仕事を手伝う気がありますか。
He completed his work at the expense of his health.
彼は自分の健康を犠牲にしてその仕事をやりとげた。
If we don't finish this job, we'll lose the next contract.
この仕事を終えなければ次の契約をとることはできない。
I don't want to work under these conditions.
私はこれらの条件下で仕事したくない。
We still have masses of work.
私たちにまだたくさんの仕事がある。
Workaholics view holidays as a waste of time.
仕事中毒者は休日を時間の無駄とみなす。
Please tell me how to use laundry starch to starch things.
洗濯のりでののりづけの仕方を教えてください。
I'm not good at multitasking.
一度に複数の仕事をこなすのは得意ではありません。
We lost on that job.
我々はその仕事で損をした。
I had no choice but to accept the offer.
その申し出は受けるより仕方がなかった。
I've acquired confidence in the job.
仕事に自信を得た。
He likes to boast about his father's successful automobile business.
彼はお父さんが車関係の仕事で成功した事を自慢するのが好きです。
It seems to be becoming hard to get a good job.
いい仕事に就くのは難しくなりつつあるようだ。
He resumed his work after a short break.
彼は短い休息の後、仕事を再開した。
I will put this business through in a week.
ぼくはこの仕事を1週間以内にかたづけたい。
I work not so much for money as for the work itself.
僕は金のためというよりは仕事そのものが好きで働くのだ。
I must have my work finished by tomorrow.
明日までに仕事を終えてしまわなければならない。
The picture has been drawn well as yet.
その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
I have some work to do this evening.
今晩は仕事があります。
Tourism generated many new jobs.
観光事業が多くの新しい仕事を生み出した。
Carry on with your work.
あなたは仕事を続けて。
It's work.
それが仕事です。
He has agreed to do the task.
彼はその仕事を継承した。
The chances are that she'll quit her job.
おそらく彼女は仕事を辞めるだろう。
He sometimes goes to Tokyo on business.
彼は時々仕事で東京へいく。
His business affairs are in good shape.
彼の仕事はうまくいっている。
Now let's get down to work.
さあ、仕事にとりかかろう。
It's true that the project is a difficult task, but Mr Hara will be able to bring it off.
なるほどその計画は難しい仕事だが、原さんならやってのけるだろう。
He appointed me to do this task.
彼は僕にこの仕事をするように命じた。
Well, let's start our work.
さて、わたしたちの仕事を始めよう。
You were late for work.
君は仕事に遅刻したね。
He doesn't know even the proper way of greeting people.
彼は挨拶の仕方も知らない。
He began to look for a job.
仕事を捜し始めました。
I had half a mind to throw in the towel.
その仕事はいっそやめようかと思った。
That's a job of your own a choosing, isn't it?
それはあなたが自分で選んだ仕事でしょ。
Please introduce yourself, sir. What's your profession?
自己紹介をお願いします。お仕事は何をされていますか?
It cannot be helped.
仕方がないよ。
He went to Nagoya on business.
彼は仕事で名古屋に行った。
Not that I dislike that job, but that I have no time to do it.
その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。
Jack explained to me how to change the wheel of the car.
ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.
私たちの仕事はこれまでは易しかったが、これからは難しくなるだろう。
She has already finished the work.
彼女はもう仕事を終えました。
My father is engaged in foreign trade.
僕の父は海外貿易の仕事をしている。
One glance at his face told me that he was reluctant to work.
彼の顔を一目見ただけで仕事をやる気がないことがわかった。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.
スーツを仕立てるときは、正確な採寸が必要となります。
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.