UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mr. Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
I hope to retire from work when I'm 60 years old.私は60で仕事をやめたいです。
How is your work getting along?お仕事の調子はどうですか。
I have some work to do this evening.今夜はやらなきゃいけない仕事がある。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.その仕事はあまりおもしろくなかったが、他方で報酬が良かった。
I am very tired from the hard work.私はつらい仕事でとても疲れています。
It's on the aggressor's side of town.その仕事場は、侵略者の地区にあるのよ。
How quickly can you finish these pictures?この写真、いつ頃までに仕上がりますか。
The prime purpose of the profession is the rendering of a public service.その職業の主要な目的は社会に奉仕することである。
I still have a lot of work to do.私は仕事をたいぶためてしまった。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
What do you do?君の仕事は何ですか。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
I think I will change jobs.私は仕事を変えると思います。
I'm failing at my job.仕事を失敗している
I want this work completed by two o'clock tomorrow afternoon.この仕事を明日の2時までにしあげてほしいんです。
Do you plan to work until 10:00?10時まで仕事を頑張るつもりですか?
I can do the job right!仕事にぬかりはないぜ!
I put my family before my career.私は仕事より家庭のほうが大事だ。
You will be paid according to the amount of work you do.君の賃金は仕事量に応じて支払われる。
Tom doesn't like to talk about his work.トムは彼の仕事について語ることが好きではない。
They appointed her to do the task.彼らは彼女を任命してその仕事をやらせた。
Work is behind schedule.仕事は予定より遅れている。
I plan to pursue a career in international finance.国際金融で仕事を続けるつもりです。
Tired as she was, she tried to finish the work.彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。
His work was acceptable, but far from excellent.彼の仕事はまずまずの出来だが、とても優秀とは言えなかった。
On TV we saw Mummy's office in flames.私たち、テレビでママの仕事場が炎に包まれているのを見たわ。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
I'll be with you as soon as I finish this job.この仕事が終わったらすぐに行きます。
I managed to finish the work.なんとかその仕事を終えた。
She finished her work an hour in advance.彼女は1時間早く仕事を終えた。
He went to Tokyo for the purpose of getting a new job.彼は新しい仕事を得るために東京へ行った。
Somehow I cannot settle down to work.どうも仕事が手に着かない。
This job is not for every person in the battery.この仕事はその砲兵中隊のみんなにできるものではない。
The work has been almost completed.その仕事は大部分完成した。
She smoothly and elegantly poured the water into the glass.滞りのない、優雅な仕草でグラスに水を注ぎ込んだ。
It all amounts to a lot of hard work.そうなるとかなりきつい仕事ということになる。
I've been in that line of work for five years.この仕事を5年ほどやっています。
It can't be helped.仕方がないよ。
He interrupted his work to answer the phone.彼は仕事を中断して電話に出た。
This device is actuated by a switch.この仕掛けはスイッチで動く。
George did business in the same manner as his father did.ジョージは父親と同じやり方で仕事した。
I can't work with you standing there.君がそこに立っていては仕事ができない。
Do you know anyone who hums while they work?あなたの知り合いで仕事中に鼻歌を歌う人はいますか?
Mike's job at home is cleaning the windows.マイクの家での仕事は窓をきれいにすることである。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.例えば、父の仕事では、売り買いのタイミングは非常に大切であり、彼は同僚にこまごまとしたことを言わないで「潮時というものがある」と言ったり、書いたりすることが時々あった。
The work is not finished yet.その仕事はまだ終えられていない。
Pick a job that you enjoy and working will seem easy.やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
Her job is to type.彼女の仕事はタイプを打つ事だ。
Jones is well qualified for the job.ジョーンズはその仕事をする資格は十分ある。
He is used to hard work.彼は困難な仕事に慣れている。
Show her how to roller skate.彼女にローラースケートの仕方を教えてやりなさい。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
Go about your business!自分の仕事にかかりなさい。
In American football the defense has a specific job.アメリカンフットボールではディフェンスは特別な仕事だ。
She was tempted to come with me.彼女は私のお供をするように仕向けられた。
How's your job?仕事どうなの?
He always hums while working.彼はいつも仕事をしながらハミングする。
I will accept the work, provided you help me.あなたが私を助けてくださるならば、その仕事を引き受けます。
It is because you work too much that you are sleepy all the time.君がいつも眠いのは仕事のし過ぎだからです。
My work is always feast or famine.私の仕事はいつも多すぎるか少なすぎるかのどちらかである。
However hard you try, you can't finish it in a week or so.どんなに一生懸命やっても、1週間やそこらでそれを仕上げるのは無理。
Tea is like the lubricating oil of work to allow it to proceed smoothly.お茶は仕事をスムーズに運ばせるための潤滑油のようなもの。
We have to be at work by nine.私たちは9時までに仕事に出ていなければならない。
We have finished the work for today.今日の仕事は終わった。
I got very sleepy.眠くて仕方がなかった。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
There is always something to do.いつでも何かしら仕事がある。
He found me a good job.彼は私によい仕事を見つけてくれた。
I worked part-time doing housekeeping in a hotel, but found out that it was just not for me.ホテルのメイドとしてパートで仕事していましたが、その仕事はあまり好きではありませんでした。
I think we should get back to work.私たち、仕事に戻るべきだと思うんです。
It seems that she is not pleased with the job.彼女は仕事が気に入ってないようだ。
The job gave him bed, board, and 200 dollars a week to spend.その仕事をして彼は寝るところと食べるものと週に200ドルの金を得た。
I will watch TV as soon as I get through my job.仕事が終わったらテレビを見よう。
What do you do for a living?何の仕事をしているのですか。
Taking care of the excretory needs of a patient you've just met is a very demanding job.会ったばかりの患者の下の世話をするのは大変なお仕事だ。
He obtained the job through the good offices of his friend.彼は友人のあっせんでその仕事についた。
We just have to swallow it.泣き寝入りするよりほか仕方がない。
He asked me about my new job.彼は私の新しい仕事について尋ねた。
Show me how to do it.その仕方を教えてください。
Do you think it's impossible to finish this by five o'clock?5時までにその仕事を終えるのは不可能だと思いますか。
You will find the job easy.その仕事は楽にできるだろう。
My boss was satisfied with what I did.私の上司は私の仕事に満足した。
Since he is old, this task must be difficult for him.彼は年をとっているので、この仕事は彼には難しいにちがいない。
Since I don't have a job, I can't save money.仕事なければ、お金をためられません。
His help enabled me to finish the work.彼の助けのおかげで私は仕事を終わらせることができた。
Let's quickly finish the remaining work and go out for some drinks.さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
The work cost 100 dollars.その仕事は100ドルかかった。
I am through with my work.仕事は終わりました。
You should mind your own business.君は自分の仕事に専心すべきだ。
They worked out the system with much thought and labor.彼らはその体系を大変な思索と労力を費やして仕上げた。
Years of farm work has hardened his body.何年も農場で仕事をして彼のからだはたくましくなった。
He persisted in his work until he succeeded.彼は成功するまで仕事をやりとおした。
Now that she has quit her job, we can't depend on her.彼女はもう仕事をやめたのだから、彼女に頼ることはできない。
We had a heavy labor.つらい仕事だった。
Busy with my work, I had no time to write to you.仕事が忙しくて、君に手紙を書くひまがなかった。
There's nothing that can be done about his feeling sorry for her.彼が彼女を気の毒に思うのは仕方がない。
My homework is nearly complete.私の宿題はほとんど仕上がっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License