UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am dying for a cold drink.冷たいものが飲みたくて仕方ない。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
I'm very tired from work.私は仕事でひどくくたびれている。
He succeeded in business.彼は仕事で成功しました。
We work every day except Sunday.我々は日曜以外の日は毎日仕事をする。
He worked until late at night.彼は夜遅くまで仕事をしていた。
That job is pretty much finished.その仕事はほぼ終わった。
We've nearly finished preparations. How about taking a nap?仕込みはだいたい終わりましたし・・・、一眠りしていらしたらどうですか?
I think we should get back to work.私たち、仕事に戻るべきだと思うんです。
Are you going to work until 10:00?あなたは10時まで仕事をしているつもりですか。
In his business he cannot do without a car.彼の仕事は車なしではやっていけない。
He did nothing but complain about his job.彼は自分の仕事にただ不満を言うだけだった。
The work got finished somehow.仕事はどうにかこうにか仕上がった。
I'll take any job you can offer me.貰える仕事は何でもやります。
It is impossible for me to finish my term paper by tomorrow.明日までに、私は学期末レポートを仕上げることはできない。
I will help you when I have finished my work.私の仕事が終わったらお手伝いしましょう。
Have you had any experience with this kind of work?君はこういう仕事に経験がありますか。
I have a lot of work to do tomorrow.明日はやるべき仕事がたくさんある。
It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes.あわててやって間違うより、この仕事はゆっくり急がずにやるほうが良い。
I'm taking tomorrow morning off from work.明日、朝の仕事は休むつもりです。
They worked out the system with much thought and labor.彼らはその体系を大変な思索と労力を費やして仕上げた。
Let me put this business in your hands.この仕事は君の手にまかせようじゃないか。
It's business.それが仕事です。
I can't work with you if you don't trust me.あなたが私を信用しないのなら、一緒に仕事をすることはできない。
Their job is to read the news clearly and carefully.彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。
He applied for the job but was turned down on the spot.彼は仕事に応募したがその場で断られた。
Please introduce yourself, sir. What's your profession?自己紹介をお願いします。お仕事は何をされていますか?
He has no distinct idea of how to proceed.彼は仕事の進め方について明確な考えを持っていない。
It won't take long to do the job.その仕事をするのにそう長くはかからないだろう。
He will end the work by tomorrow.彼は明日までにその仕事を終えるだろう。
You only started this job an hour ago.君は、一時間前にこの仕事をはじめたばかりだ。
You will have to take on someone to do this work.この仕事をする人を誰か雇わねばならないだろう。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
If you enjoy the work you do, you have something worth more than money.自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。
He finished this work by himself.彼はこの仕事を独力で完成した。
I'm going to be late for work.仕事に遅刻しそうだ。
Do you know how to cook meat?君は肉の料理の仕方を知っていますか。
Do this work by tomorrow if at all possible.できたら明日までにこの仕事をやって下さい。
This work is simple enough for a child to do.この仕事は単純なので子供にもできる。
Please give me a hand with my job.私の仕事を手伝って下さい。
I am uncertain as to whether I am the right person for the job.自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。
I left the rest to him and went out.彼に後の仕事を任せて外出した。
If you plan well, you can spend less time doing unnecessary things and get the work done faster.よく計画を練れば、あなたは不必要なことに取られる時間を少なくでき、仕事をより速く終わらせることができます。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
I'm able to ski.私はスキーの仕方を知っています。
You say he is a workaholic, but you know there are some people who feel happiest when they're working.彼のことを仕事の虫だと言うけれど、仕事をしているときが一番楽しいという人間もいるんだよ。
She is fit for the job.彼女はその仕事に適している。
I am through with my work.仕事は終わりました。
John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work.ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
I applied for a job as a lifeguard at the community pool.市民プールの監視の仕事に応募しました。
I'd like to work with Tom.トムと一緒に仕事がしたいです。
That cost him his job.彼はそのために仕事を失った。
We hoped to have done with the work before the holidays.我々は休み前に仕事を仕上げたかったのだが。
It won't take long to finish the job.その仕事を終えるのにはそれほど時間がかからないでしょう。
He had enough to do to catch up on his work.彼はどうやらやっと仕事の遅れを取りもどした。
She is quite satisfied with her new job.彼女は新しい仕事にすっかり満足している。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私がいっしょに仕事をしていたときいつも私をからかってばかりいた。
You may as well do the task now as put it off.その仕事は後に延ばすより今したほうがいい。
Driving for 1-1/2 hours to get to work is a bear.仕事に行くのに1時間半も運転するなんていやだな。
After tying up loose ends on the house, the carpenter gave the painter approval to begin work.家の仕上げをした後で、大工はペンキ屋に仕事を始めてくれと言った。
This is a limited time offer to new customers only.新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
This work must be finished by tomorrow.この仕事は明日までに終えなければならない。
He finished his work without sleep or rest.彼は不眠不休でその作品を仕上げた。
Having done the work, she has nothing to do.彼女は仕事を終えてしまったので、何もすることがない。
Are you pleased with your new job?今度の仕事は気に入っています。
I appreciate that this is not an easy task for you.これがあなたにとって易しい仕事でないことは良く分かる。
He did the work to the best of his ability.彼は力の及ぶ限りその仕事をやった。
His work absorbed all his energies.仕事は彼の全精力を奪った。
Go about your business!自分の仕事にかかりなさい。
We'll have to organize the drinking party all over again as the section chief can't make it now.部長の都合が悪くなってしまったので、飲み会の日程は仕切り直しだね。
I think your work is all right.君の仕事は申し分ないと思う。
You will find the job easy.その仕事は楽にできるだろう。
I don't much feel like working these days.このところあまり仕事に気乗りがしない。
He did business in the same manner as his father did.彼は父親と同じやり方で仕事をした。
Finishing this job by Tuesday will be easy.火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。
This work is beyond me.この仕事は私の力に余る。
I didn't work yesterday.私は昨日仕事をしていません。
That couldn't be helped.仕方なかったんだ。
Don't worry about the work.仕事のことは気にするな。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
He had no luck in finding work.運悪く仕事が見つからなかった。
I have no time to help you with the work.私にはあなたのその仕事を手伝う暇がありません。
My friend has had three jobs in a year; he never sticks to anything for long.私の友人は1年間に3つの仕事についた。彼は何ごとも長くはやり続けられない。
I have a lot of work still outstanding.私には未処理の仕事がまだたくさんある。
I don't think I can get through all this work by five.この仕事を5時までに全部は終えられないと思う。
I'm satisfied with my work.私は仕事に満足している。
She got through her work before five.彼女は5時前に自分の仕事を終えた。
The son acquiesced in his parents' wishes.息子は仕方なく両親の希望に従った。
We will have to take on someone to do Tom's work.トムの代わりに仕事をする者を雇わなくてはならないだろう。
What do you do?君の仕事は何ですか。
May I count on you to get me the job?あなたに頼って、仕事をいただけないでしょうか。
He finished the work at the expense of his health.彼は健康を犠牲にしてその仕事を終えた。
Let's listen to the people of Deal talk about their jobs and their everyday lives.ディールの人々が、自分の仕事や、自分の生活の中での典型的な1日について話すのを聞いてみましょう。
You must do the work even if you don't like it.いやでもその仕事をしなければならない。
He assisted me with my business.彼は私の仕事を助けてくれた。
This coat must be altered.この上着は仕立て直さなければならない。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
It is high time you started a new business.君は新しい仕事を始める時期だ。
Common causes of stress are work and human relationships.ストレスの一般的な原因は、仕事と人間関係である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License