UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My work is not complete yet.私の仕事はまだ未完成です。
She had no idea how to set about her work.仕事にどう取り掛かったらいいのか彼女にはまるでわからなかった。
I have lots of work to do tomorrow.明日はやるべき仕事がたくさんある。
We had a heavy labor.つらい仕事だった。
The work has been almost completed.その仕事は大部分完成した。
Young as he is, he is not equal to the task.彼は若いので、その仕事をこなせない。
I made up my mind to do the work however hard it may be.それがどんなに辛くてもその仕事をすることに決めた。
The work must be done by Tom.その仕事はトムによってなさなければならない。
Mother busied herself with sewing.母は針仕事で忙しかった。
She will have finished her job by evening.夕方までには彼女は仕事を終えているでしょう。
I need a job.仕事が必要だ。
Being too busy with work is a problem, but then so is having too much free time.仕事が忙しすぎるのも考えものだけど、時間が余るのもなぁ。
When will you get through with work?いつ仕事が終わる予定ですか。
He did the work on his own.彼は独力でその仕事をした。
Tom has been hunting for a job since he lost his previous job last year.去年前の仕事を失なってから、トムはずっと仕事を探している。
He worked all night so that he could get the job done in time.仕事を間に合わすため彼は徹夜で働いた。
I had a new suit made.新しいスーツを仕立ててもらった。
I do work related to computers.コンピューター関連の仕事をしています。
I washed my hands of the whole business.全ての仕事から手を引いたんだ。
Dr Mason placed his work above everything.メースン博士は仕事第一だった。
I'm not equal to doing the task.私にはその仕事をするだけの技量がない。
Their job is to confuse learners of the language.彼らの仕事はその言語の学習者を混乱させることだ。
I don't want to take on any more work.これ以上仕事は引き受けたくない。
Do you plan to continue working until 10:00?10時まで仕事を頑張るつもりですか?
He had no choice but to run away.彼は逃げるよりほか仕方がなかった。
They insisted on my getting the work done by tomorrow.彼女は私に、明日までにこの仕事を完了するようにと言ってきかなかった。
Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted.警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。
I wouldn't take his job for the world.絶対に彼の仕事は嫌だ。
I'll be with you as soon as I finish this job.この仕事を片付けたらね。
Tom's work is sloppy.トムは仕事が雑だ。
This is why I quit the job.こういう理由で私は仕事を辞めた。
I intend to change jobs.私は仕事を変えるつもりです。
The work is practically finished.その仕事はほとんど終わったも同然だ。
I pulled myself together and started my work.気を取り直して仕事に掛かった。
What kind of job are you looking for?あなたはどんな仕事を探していますか。
He always behaved badly to me.彼はいつも私に対してひどい仕打ちをした。
Buckle down and get to work. Do you think we're on a Sunday picnic here?もっとしっかり仕事をしてよ。今回は物見遊山の旅じゃないんだから。
Since he is old, this task must be difficult for him.彼は年をとっているので、この仕事は彼には難しいにちがいない。
You can always quit the job.いつでもその仕事はやめられる。
I still have a lot of work to do.やらなければいけない仕事がたくさん残っている。
My mother is preparing dinner.母は夕飯の仕度をしている。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.学生は音楽をかけながら勉強をすることが多いし、家の中で仕事をしている人は孤独にならぬようにテレビやラジオをつけるのが普通である。
Work quietly lest you disturb others.他人の迷惑にならないように静かに仕事をしなさい。
He carried on at his work eventually.彼は遂に仕事をやり遂げました。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.私達の仕事はこれまでは簡単であったが、今後は難しくなるだろう。
He waits on her.彼は彼女に仕えている。
I'm taking tomorrow afternoon off.私は明日の午後仕事を休みます。
I have an important business to attend to in my office.私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out.忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。
A housewife has many domestic duties.主婦は家庭の仕事がたくさんある。
Tom just showed up at work.トムがちょうど仕事場に姿を見せた。
For that reason, he lost his job.彼はそのために仕事を失った。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
He was equal to the job.彼はその仕事をやれる力量があった。
May I count on you to get me the job?あなたに頼って、仕事をいただけないでしょうか。
I can ensure a job for you.私はあなたに仕事を確保できる。
He was not an apt person for the task.彼はその仕事に適任ではなかった。
He was laid off until there was more work to do.もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。
Tom applied for the job.トムはその仕事に応募した。
He has every reason to quit his job.彼が仕事を辞めるのももっともだ。
Help me with this file cabinet.このファイルの仕事、手伝ってよ。
That job is pretty much finished.その仕事はほぼ終わった。
I will finish the work in five days.私は五日間でその仕事を終えます。
My job is taking care of the baby.私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。
My new job is harder than my old one.今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
You can go home after you have finished this work.この仕事が終わったら帰ってよい。
He sometimes is absent from work without good cause.彼は時々正当な理由もなしに仕事を休む。
Tell me how to play the game.そのゲームの仕方を教えてください。
I have some work to clear up.私はかたづける仕事がいくつかある。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
It's not fair! I have to do the hard work!不公平だよ。僕がつらい仕事をしなければならないなんて。
Social relationships are secondary to this business.社会的な関わり合いは、この仕事には二次的なのです。
He sometimes goes to Tokyo on business.彼は時々仕事で東京へいく。
I must work hard to make up for lost time.私は失った時間を補うために一生懸命に仕事をしなければいけない。
It was his job to gather eggs.卵を取り集めるのが彼の仕事だ。
I think I will occupy myself in my father's business.私は父の仕事に従事するつもりである。
I must get a new suit made.新しいスーツを仕立ててもらわなければならない。
There is always something to do.いつでも何かしら仕事がある。
He obtained the job through the good offices of his friend.彼は友人のあっせんでその仕事についた。
"Did you work yesterday?" "I wish yesterday had been a holiday."「昨日、仕事をしたのですか」「昨日が休みだったらと思うよ」
I'll do the rest of the work another time.残りの仕事はまたいつかしましょう。
Find a good job.いい仕事を探しなさい。
Work pace is left up to the individual employee.仕事のペースは社員各人に任されている。
She took great pains to get the job done before the deadline.彼女は締切日までに仕事を仕上げようと、大いにがんばった。
He will soon be weary of the task.彼はすぐその仕事に飽きるだろう。
Every now and then he drops in at this bookstore on his way home from the office.ときどき彼は、仕事の帰りにこの書店に立ち寄ります。
Her work is to wash the dishes.彼女の仕事はお皿を洗うことです。
She was engaged in some interesting work when I arrived.私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
Father went to Detroit to work every year.父は毎年デトロイトへ仕事へ行っていた。
He added insult to injury.彼はさらにひどい仕打ちを加えた。
The task was total agony.その仕事は苦しみそのものだった。
I've also built up a lot of stress from the change in job and work-place.職場・仕事の変化で、かなりストレスがたまっているのもある。
My brother was expert in handwork.兄は手仕事がうまかった。
I found the work easy, since I had done that kind of work before.私にはその仕事がやさしいとわかった。前にそんな仕事をしたことがあったからで。
I deal in facts and figures, not vague impressions.私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
He lives and works there all the year round.彼は一年中そこで暮らして仕事をしている。
I regard him as the best person for the job.彼をその仕事の最適任者だと思う。
He went there on business.彼は仕事でそこへ行った。
I will have finished this task by next Friday.今度の金曜日までにはこの仕事を終えてしまっているでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License