UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Work slowly, and you won't make mistakes.ゆっくり仕事をしなさい。そうすれば間違うことはない。
You are to finish this work by the end of this month.今月末までに、あなたはこの仕事を終えなければならない。
No money, no job, no friends. He was truly at loose ends.金もなし、仕事もなし、友達もなし。かれは、ほんとうにとほうにくれた。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.私たちの仕事はこれまでは容易だったが、これから先は難しくなるだろう。
It is just out of the question for me to finish the work in a day.僕がこの仕事を1日でやることはとてもできない。
It's impossible to take on more work at the moment.現在これ以上の仕事を引き受けるのは不可能だ。
She attended on him.彼女は彼に仕えた。
I work as a museum attendant.私の仕事は博物館の案内係です。
We've been horsing around too much; it's high time we got down to brass tacks.わたしたちは、さんざんふざけていたから、そろそろ仕事にとりかかる時だ。
Your task will be to train the employees on the new computer system.従業員に対する新コンピューター・システム研修があなたの仕事になります。
Are you pleased with your new job?今度の仕事は気に入っています。
He was completely absorbed in his work.彼は完全に仕事に没頭していた。
He devoted himself very much at the party yesterday.彼はその仕事に専念した。
He is used to hard work.彼は困難な仕事に慣れている。
He can't have done the work for himself.彼がその仕事をひとりでやったはずはない。
Buckle down and get to work. Do you think we're on a Sunday picnic here?もっとしっかり仕事をしてよ。今回は物見遊山の旅じゃないんだから。
I don't think I can cut in working in America.アメリカの仕事は最後までやりなおすことはできないと思う。
Go back to work.仕事に戻りなさい。
I did some work after breakfast and went out.わたしは朝食後少し仕事をしてからでかけた。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
He seems to have finished his work.彼は仕事を終えているようだ。
We work every day but Sunday.我々は日曜以外の日は毎日仕事をする。
She was engrossed in her work.彼女は仕事に没頭していた。
Few people know how to do it.その仕事を知っている人はほとんどいない。
He has every reason to quit his job.彼が仕事を辞めるのももっともだ。
He did the work on his own.彼は自分で仕事をやりとげた。
You are nodding over your work.あなたはお仕事しながらこっくりしてますよ。
He waits on her.彼は彼女に仕えている。
If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort.その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。
What does your father work as?キミの父さん何の仕事してるの?
He is at work now, but will return at seven.彼は今仕事中ですが、7時には戻ってくるでしょう。
I am taking a couple of days off.私は2、3日仕事を休む。
Sewing is manual work.縫い物は手仕事。
With no work, I can't save any money.仕事がなくて、お金をためられません。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の助言があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
Don't leave your work half finished.仕事を中途半端で辞めてはいけない。
In this activity one immediately sees the result.この仕事では結果がすぐ分かる。
I am taking tomorrow afternoon off.私は明日の午後仕事を休みます。
You've got to have a strong will to study something unrelated to your job after you've finished working.仕事が終わった後に、仕事以外の勉強をするためには、強い意志も必要ですね。
It can't be helped.仕方がない、それはいかんともしがたい。
I carried on my work.私は仕事を続けた。
She aspired to any sort of career.彼女はどんな仕事でも望んでいた。
At first I didn't like my job, but I'm beginning to enjoy it now.最初は、このような仕事、あまり好きではありませんでしたが、近頃だんだんと楽しく思えるようになってきました。
The main duty of a priest is to preach in church.牧師の主な仕事は教会で説教することです。
We have no alternative but to work.働くより仕方ない。
How's things at the office?仕事はうまくいってるのかい。
If he had enough time, he might have done good work.もし彼に十分な時間があったら、よい仕事をしただろうが。
I'm looking for work.私は仕事を探しています。
There is no sense in your worrying about your health so much.そんなに健康のことを心配しても仕方がない。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
I did the whole of the work by myself.私は仕事を全部自分でやった。
I think I will occupy myself in my father's business.私は父の仕事に従事するつもりである。
He's out of town on business.彼は仕事で町にいない。
The new equipment enabled us to finish the work in an hour.新しい機器のおかげで、その仕事を1時間で負えられるようになった。
What with my business and private affairs, I am so busy.仕事やら私的な問題やらで、私はとても忙しい。
You only started this job an hour ago.君は、一時間前にこの仕事をはじめたばかりだ。
He goofed on the job and got fired.彼は仕事をさぼってくびになってしまった。
He got hurt in the accident at work.彼は仕事中の事故でケガをした。
His courage will carry him through this difficult job.彼の勇気をもってすれば、この困難な仕事をやり通せるだろう。
The job is interesting, but not always easy.仕事はおもしろい、が必ずしもやさしくはない。
He finally succeeded in getting a job.彼はついに仕事を得るのに成功した。
My father is to go to London on business.父は仕事でロンドンへ行くことになっている。
This job will take twice as long as I expected.この仕事は私が思ったより、2倍の時間がかかるでしょう。
I often read manga in my spare moments at work.私は仕事の合間によく漫画を読みます。
What's your business in the States?アメリカでは、どんな仕事をするのですか。
Chris can't come to work tomorrow.あした、クリスは仕事で来られない。
She retaliated against him by ignoring him.彼女は無視することで彼に仕返しをした。
Don't leave everything to chance.行き当たりばったりの仕事をするな。
My father is now at work at the hospital.父は今病院で仕事中だ。
His job is driving a sight-seeing bus.彼の仕事は観光バスの運転手です。
He got a nice job recently.彼は最近いい仕事を手に入れた。
We are engaged in a difficult task.我々は困難な仕事に従事している。
What he needs most is a good job.彼が最も必要としているのはよい仕事である。
My new job is harder than my old one.今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
It is a mystery why he quit his job.彼がなぜ仕事をやめたのかは謎だ。
I could have helped you with your work.私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。
That young man is going to go far in this profession.その若者はこの仕事で成功を収めるであろう。
Overwork caused her to be absent from work for a week.彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
As it is Sunday, I have no work to do.日曜なので仕事が無い。
I'll apply for the job today.今日その仕事を申し込もう。
I found the work easy, for I had done that kind of work before.私にはその仕事がやさしいとわかった。前にそんな仕事をしたことがあったからで。
He is an eager beaver.彼は仕事の鬼だ。
I work every morning in Central Park at 6 a.m.私は毎朝6時に中央公園で仕事をします。
We visited Yokohama on business.私たちは、仕事で横浜を訪れた。
You've done a perfect job.君は完璧な仕事をしてくれた。
He is busy with his work.彼は仕事で忙しい。
She has a job with good prospects.彼女は有望な仕事に就いている。
But he needed a job.しかし、仕事が必要でした。
They set to work at once.彼らはすぐに仕事を始めた。
He has no choice but to resign.彼はやめるほか仕方がない。
Tom can do this work alone.トムはこの仕事を1人でやれる。
Tom kissed Mary and then went to work.トムはメアリーにキスをしてから仕事に行った。
This is the kind of job you should do all at once.こういう仕事はいっきにやった方がいいんだよ。
Jones is well qualified for the job.ジョーンズはその仕事をする資格は十分ある。
I passed on the job to him.その仕事を彼にゆずった。
She is very efficient in the secretarial work.彼女は秘書としての仕事に非常に有能である。
Can you adapt yourself to the new job?新しい仕事に適応できますか。
I have a lot of work to do.私にはするべき仕事がたくさんある。
I had half a mind to throw in the towel.その仕事はいっそやめようかと思った。
The success of our business depends on the weather.我々の仕事の成功は天候に支配されやすいものです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License