I'll get even with you, if it takes me the rest of my life.
一生かかっても、仕返ししてやるからな。
It is by no means an easy job.
それは決して容易な仕事ではない。
The work will be finished at six.
その仕事は6時に済みます。
Don't neglect your business.
仕事を怠ってはいけない。
My new job is harder than my old one.
今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
We must do our job as best as we can.
我々は最善を尽くしてその仕事をしなければならない。
The work has just been done.
仕事はちょうど今終わりました。
We have a lot of work to do.
私たちはするべき仕事がたくさんある。
He is, without question, the best man for the job.
確かに彼はその仕事に最適の人物だ。
She asked me to help her with the work.
彼女は私に仕事を手伝うように頼んだ。
I'll begin doing the job right away.
さっそく仕事にとりかかりましょう。
He was laid off until there was more work to do.
もっと多くの仕事ができるまで、彼は一時仕事を解雇された。
They went home after they had finished the task.
彼らはその仕事を終わって家へ帰った。
My jacket is made differently from yours.
僕の上着は君のと仕立て方が違う。
The work was carried on steadily.
仕事は順調にこなされた。
I'll finish the work in a week, that is, on May 5th.
私は1週間たてば、すなわち5月5日にその仕事を終えます。
Now that you have finished your work, you are free to go home.
あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
Happily, the workaholic did not die.
幸いにも、その仕事中毒の人は死ななかった。
The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere!
楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
The work is not finished yet.
その仕事はまだ終えられていない。
They consider him unfit for the job.
彼らは彼をその仕事に不適当と考えている。
I often read comic books in my spare time at work.
私は仕事の合間によく漫画を読みます。
I had no work yesterday.
昨日私は仕事がなかった。
He seems to have finished his work.
彼は仕事を終えているようだ。
How soon will you be able to finish that job?
いつまでにその仕事を終わらせることができますか。
Tom just showed up at work.
トムがちょうど仕事場に姿を見せた。
We can never begin to finish this work by tomorrow.
とても明日までにこの仕事はすみそうにない。
I have some work to do this evening.
今晩は仕事があります。
He has no choice but to resign.
彼はやめるほか仕方がない。
Let's get down to business.
仕事に取りかかろう。
Let's stop wasting time and get on with this work.
時間をむだにしないで、この仕事を進めよう。
Sunday is not a workday for me.
日曜日には仕事はしません。
It seems to be becoming hard to get a good job.
いい仕事に就くのは難しくなりつつあるようだ。
He applied for the job but was turned down on the spot.
彼は仕事に応募したがその場で断られた。
Do you know how to operate a computer?
コンピューターの操作の仕方を知ってますか。
Please hurry and finish the prospectus.
急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい。
It couldn't be helped.
仕方なかったんだ。
I'm not a very good carpenter.
私は大工仕事が下手です。
He has taken all this work for nothing.
彼はこのすべての仕事をただで請け負った。
It can't be helped.
仕方がない、それはいかんともしがたい。
Having finished my work, I left the office.
仕事を終えて私はオフィスをあとにした。
Fortunately I was able to finish my work without any serious errors.
幸い大過なく仕事を終わらせることができた。
I do a lot of work on the school newspaper.
学校の新聞でかなり仕事をしています。
Do you think he did the job on his own?
彼はあの仕事を自力でやったのだと思いますか。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The work has been almost completed.
その仕事は大部分完成した。
He wavered between going home and remaining at work in the office.
彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
My job is teaching English.
私の仕事は英語の先生です。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.
全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
There are some people who enjoy work - in fact, they love to work.
仕事を楽しむ人もいるが。実際に、彼らは働くのが大好きなのである。
Is it difficult work?
仕事は大変ですか。
It's not fair! I have to do the hard work!
不公平だよ。僕がつらい仕事をしなければならないなんて。
Tom is often late for work.
トムはよく仕事に遅刻する。
I felt inadequate to the task.
私はその仕事に向かないと思った。
I have a lot of work to get through today.
今日はたくさんの仕事を終えなければならない。
My job is easy and I have a lot of free time.
仕事は楽で、暇がたくさんあります。
You were late for work.
君は仕事に遅刻したね。
Everybody's business is nobody's business.
皆の仕事は誰の仕事でもない。
He has decided to carry on the work.
彼はその仕事を続けることに決めた。
I could not possibly finish the work in a few days.