UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom couldn't go to the concert because he had to work.トムは仕事をしなければならなかったので、コンサートに行けなかった。
Please don't take my mind off the work.わたしの気を仕事からそらさないでください。
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
This sort of work calls for great patience.この手の仕事は強い忍耐力を必要とする。
Whether he agrees to my opinion or not, I will do the work.彼が私の意見に同意しようとしまいと私はその仕事をするつもりだ。
There's not enough light in this room for sewing.その部屋は針仕事ができるほど明るくない。
The monkey, trained properly, will be able to do a lot of tricks.この猿は、きちんと仕込めばいろいろな芸ができるようになるだろう。
The cat in gloves catches no mice.振り袖で仕事はできぬ。
Has she finished her work yet?彼女はもう仕事を終えましたか。
He got used to the work.彼はこの仕事に慣れた。
My boss assigned the hard job to me.上司はその大変な仕事を私に割り当てた。
Our business calls for a lot of people.私たちの仕事は多数の人間を必要としている。
I hate working.仕事は嫌いだ。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
What does your son do?息子さんのお仕事は何ですか。
Do you understand the difficulty of my job?あなたは私の仕事の難しさがわかっていますか。
My son will take over the job.私の息子が仕事を引き継ぐだろう。
He makes frequent visits to Japan on business.彼はたびたび仕事で日本を訪れる。
My father wants an efficient assistant to help him.父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。
That was, as it were, part of the job.それはいわば仕事の一部だった。
He likes to work in the garden.彼は庭で仕事をすることが好きだ。
It won't take long to do the job.その仕事をするのにそう長くはかからないだろう。
She has already finished the work.彼女はもう仕事を終えました。
Why did he quit his job?どうして彼は仕事を辞めたの?
I'm sorry I didn't get back to you sooner. I've been snowed under at work lately.返事が遅れて申し訳ありませんでした。このところ、仕事に忙殺されておりまして。
She didn't need to do that work.彼女はその仕事をする必要はなかったのに。
My father is absent on business.父は仕事で留守です。
I have lots of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work.土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。
I want her to do the difficult work.私は彼女にそのむずかしい仕事をやってもらいたい。
Bill's work is selling cars.ビルの仕事は車を売ることです。
It's possible to branch out from computing to jobs in banking, accountancy and so on.コンピューターの仕事から金融、会計などの仕事に転向することは可能である。
Now that she has quit her job, we can't depend on her.彼女はもう仕事をやめたのだから、彼女に頼ることはできない。
Tom set a trap.トムはわなを仕掛けた。
This promotion properly reflects the quality and diligence of your work.この昇進は、あなたの熱心で質の高い仕事ぶりを反映したものでしょう。
I've done half the work, and now I can take a break.仕事は半分終わった、やっと休憩できる。
We visited Yokohama on business.私たちは、仕事で横浜を訪れた。
I'll apply for the job today.今日その仕事を申し込もう。
I will go to Sydney on business next month.私は来月、仕事でシドニーに行くでしょう。
This is because their jobs are secure.これは彼らの仕事がしっかりしているからです。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
You finally succeeded in getting a job.君は仕事を得るのに成功した。
The work cannot be done in a day.その仕事は1日では終えられません。
How soon will you be able to finish that job?いつまでにその仕事を終わらせることができますか。
This work is anything but easy.この仕事は決してやさしくなんかない。
How are you getting on with your work?仕事のはかどり具合はどうですか。
Do your work with more care.注意して仕事をしろ。
Young as he is, he is equal to the task.彼は若いけれども、その仕事に耐えうる。
His business affairs are in good shape.彼の仕事はうまくいっている。
He makes it a rule to do two hour's work in the garden.彼は毎日庭で二時間仕事をすることになっている。
He was tense with his new business.新しい仕事で彼は気が張っていた。
It's on the aggressor's side of town.その仕事場は、侵略者の地区にあるのよ。
Can I entrust the task to you?そのお仕事、お任せしてもよろしいでしょうか。
Your work is far from being satisfactory.あなたの仕事はぜんぜんなっていない。
It is up to you to apply for the job.その仕事に応募するかしないかは、あなたが決めることです。
I'm going to be late for work.仕事に遅れそうだ。
He wants to take over his father's business.彼は父の仕事を継ぎたい。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
Why did he quit his job?なぜ彼は仕事を辞めたのですか。
Finishing the report by tomorrow is next to impossible.そのレポートを明日までに仕上げるのはほとんど不可能だ。
His job is to manage credit authorization.彼の仕事は与信管理です。
It is not necessary for you to quit the job.あなたがその仕事を辞める必要はない。
He's making a table in his workshop.彼は仕事場でテーブルを作っているところだ。
I've already finished my work.もう仕事を済ませた。
What does your father do?君のお父さんは何の仕事をしていますか?
Even if it takes me the whole day, I will do the typing.例え一日いっぱい掛かってもそのタイプを仕上げます。
He works best at this job.彼はこの仕事では一番よく働く。
Get him to help you with the work.彼にその仕事を手伝わせなさい。
Having done the work, she has nothing to do.彼女は仕事を終えてしまったので、何もすることがない。
I didn't know he had decided to leave his job.彼が仕事を辞めると決めていたとは知らなかった。
We just have to swallow it.泣き寝入りするよりほか仕方がない。
Instead of relying on a pension, he resolved to apply for the job.彼は年金に頼ることなく、その仕事に応募することを決心した。
I was exhausted from work.私は仕事で疲れ果てた。
Tom's work is sloppy.トムは仕事が雑だ。
He is my colleague.彼は私の仕事仲間である。
We'll have to organize the drinking party all over again as the section chief can't make it now.部長の都合が悪くなってしまったので、飲み会の日程は仕切り直しだね。
Now that he has quit his job, I can't depend on him.彼はもう仕事をやめたのだから、彼に頼ることはできない。
I'll get even with you for this insult!この侮辱はきっと仕返しをしてやるから。
She saddled him with the work.彼女はその仕事を彼に課した。
Tired from the hard work, he went to bed earlier than usual.彼はきつい仕事で疲れていたので、いつもより早く床についた。
I don't think I will get through all this work this afternoon.私は今日の午後には、この仕事を全部終えられないだろうと思う。
The work was done with great haste.その仕事は大急ぎで行われた。
Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted.警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。
I've just finished my work.たった今仕事が終わったところです。
He kept at the job all day.少年は終日その仕事を根気よくやった。
It would be unwise, not to say stupid, of you to quit your first job after only six months.わずか6ヶ月後に最初の仕事を止めるとしたら、愚かとは言わないまでも賢いとは言えない。
Why did he quit his job?なぜ仕事をやめたのか。
He sang while working.彼は歌いながら仕事をした。
Let us start our week.仕事を始めよう。
It is the business of doctors cure disease.病気を治すのは医者の仕事である。
Let's stop wasting time and get on with this work.時間をむだにしないで、この仕事を進めよう。
I was accustomed to hard work.私はきつい仕事になれていた。
It is no use blaming him for the accident now.いまさらあの事故のことで彼を非難しても仕方ない。
Get to work, everybody.みんな仕事につけ。
He likes to work in the garden.彼は庭で仕事するのが好きだ。
I think you had better stick to your present job.あなたは現在の仕事を続けた方がいいと思います。
It's nothing like desk work.この仕事はデスクワークとは全然違います。
I'm stuck in my job.仕事に行き詰まった。
She decided to quit her job.彼女は仕事を辞めることにした。
I must get my work done by the day after tomorrow.明後日までにこの仕事をやってしまわねばならぬ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License