UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must work more.あなたはもっと仕事をしなければなりません。
They saw the waiter coming in a hurry.彼らは給仕が急いでくるのを見た。
I don't know how to cook.料理の仕方がわかりません。
I am very proud of the job I chose myself.私は自分自身で選んだ仕事をとても誇りに思っている。
His tasks range from digging wells to getting rid of garbage.彼の仕事は井戸掘りからゴミの処理にまで及ぶ。
He is adequate to the job.その仕事に彼は適任だ。
This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless.今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。
It is up to you to apply for the job.その仕事に応募するかしないかは、あなたが決めることです。
This job is killing me.この仕事、死ぬほどしんどい。
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
I stayed in bed all day instead of going to work.仕事に行かず一日中寝ていた。
She is after a better job.彼女はもっとよい仕事を探している。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
She will have finished her job by evening.夕方までには彼女は仕事を終えているでしょう。
My job is easy and I have a lot of free time.仕事は楽で、暇がたくさんあります。
What an incredible amount of work he has done!何とも信じられないほどの仕事を彼はしたもんだね。
He's a typical workaholic.彼は典型的な仕事人間だね。
Having finished the work, he went to bed.仕事を終えた後で、彼は寝た。
I am proud to work with you.私はみなさんとともに仕事をすることを誇りに思います。
Jim got a job as a waiter.ジムはボーイの仕事にありついた。
You must attend to your work.あなたは仕事に精を出すべきだ。
He has no interests, apart from his work.彼は仕事以外に興味がない。
I took on the job of proofreading.私は校正の仕事を引き受けた。
Please get this work finished by Monday.月曜までにこの仕事を終えてください。
You needn't have helped him with his work.あんな奴の仕事を手伝ってやる必要はなかったんだよ。
He always behaved badly to me.彼はいつも私に対してひどい仕打ちをした。
I wouldn't take his job for the world.絶対に彼の仕事は嫌だ。
The job is half done.仕事の半分はかたづいた。
Mr Williams carries that section.ウイリアムズ氏がその課を取り仕切っている。
You will take to this new job before long.あなたはすぐに新しい仕事が好きになるだろう。
She was beside herself with joy.彼女はうれしくてうれしくて仕方がない。
All we can do is to wait for him.彼を待つより仕方がない。
She was tired. However, she tried to finish the work.彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
She went on with the work.彼女は仕事を続けた。
He was at work till late at night.彼は夜遅くまで仕事していた。
She shows a very positive attitude to her work.彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
This was to teach me to think methodically.これは私に思考の整理の仕方を教えることになった。
I'll wait until you finish the work.あなたがその仕事を終えるまで待ちます。
I cannot possibly finish the work by tomorrow.明日までにその仕事を終えることはどうしてもできません。
My job is giving me a stomach-ache.仕事が胃にこたえてきたよ。
How can you be so passive? Why don't you retaliate?どうしてそんなに受け身的なのか。仕返ししてはどうだ。
My wife is getting tired of the daily routine.妻は毎日の決まりきった仕事に飽きつつある。
Having finished my work, I left the office.仕事を終えて私はオフィスをあとにした。
Have some enthusiasm for your job.仕事に熱中しなさい。
Over ten percent of them can do the work.彼らのうち1割以上がその仕事をすることができる。
I'm wondering whether to take on that job.その仕事を引き受けようかなと思っている。
I will be through with my work by tomorrow.明日までには仕事をやり終えているでしょう。
She directed her whole energy to the task.彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.私たちの仕事はこれまでは簡単だったが、今後は難しくなるだろう。
A housewife has many domestic duties.主婦は家庭の仕事がたくさんある。
He always leaves his work half done.彼はいつも仕事をやりかけにしておく。
I remember the year when he got a job.私は彼が仕事についた年をおぼえています。
I don't think she is capable of doing this job. To start with, she is far too old.私は彼女にこの仕事は無理だと思う。第一に、年を取りすぎている。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
When he finished the work, he went home.彼は仕事を終えると帰宅した。
The accomplishment of this task took many years.この仕事の遂行は多くの歳月を要した。
You shouldn't be picky about other people's work, you know?人の仕事にけちをつけるのは良くないぞ?
The work will take anywhere from two to three weeks.その仕事はざっと2週間から3週間ほどかかります。
It's easy to work in jeans.ジーンズは仕事をしやすい。
It's the sort of work that calls for a high level of concentration.これは高度の集中を要する類の仕事だ。
My husband usually leaves for work at 8 o'clock.私の夫は、普通8時に仕事に向けて出発します。
It is a student's business to study.勉強することが学生の仕事です。
I have a lot of work still outstanding.私には未処理の仕事がまだたくさんある。
It is easy to find fault with the work of others.他の仕事のあら探しをするのは簡単である。
She quit her job to look after her child.彼女は子供の世話をするために仕事を止めた。
Specifications and price are subject to change.仕様、価格は変更することがあります。
It's fair today, so we can work all day.今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
This is also part of your work, as I told you before.すでに言ってあるように、これもあなたの仕事のうちだ。
I had intended to finish this yesterday, but I couldn't.私はこれを昨日仕上げるつもりだったのですが、できなかったのです。
Let's not do the work.その仕事はやらないでおこう。
We have almost finished our work.仕事をほとんど終えた。
She has a thorough grasp of her work.彼女は自分の仕事を完全に理解している。
I wrote to Mr. Wood last week and asked him to give you a job on the farm.先週ウッドさんに手紙を書いて、農場で仕事をさせてくれるように頼んでおいたよ。
We've nearly finished preparations. How about taking a nap?仕込みはだいたい終わりましたし・・・、一眠りしていらしたらどうですか?
This job carries me all over the world.この仕事のために私は世界中に出かけます。
It is easy to find fault with the work of others.他人の仕事のあらさがしは簡単だ。
You must put some life into your work.もう少し、仕事に身を入れなくちゃダメだ。
He is not equal to the important job.彼はあの大切な仕事には不適格だ。
I helped my father with the work.私は父がその仕事をするのを手伝った。
To serve people is his sole object in life.人々に奉仕することが、彼の人生の唯一の目的だ。
He applied for a job.彼は仕事に応募した。
"He'd like to have a coffee after work." "I would too."「彼は仕事のあとコーヒーを飲みたがっています」「私もです」
He is equal to the task.彼にはその仕事をするだけの力量を持っている。
With your approval, I would like to offer him the job.君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。
She felt a sigh of relief when she got the work done.彼女は仕事をおえたときほっとためいきがでた。
I am proud of having accomplished such a task.そのような仕事を完成したことを私は誇りに思っている。
I must have my work finished by tomorrow.明日までに仕事を終えてしまわなければならない。
This work is beyond me.この仕事は私の力に余る。
Are you looking for a job?仕事をお探しですか?
Hope we can work together soon.そのうち一緒に仕事ができるといいなと思っています。
I had a new suit made.新しいスーツを仕立ててもらった。
I will have finished the work by eight o'clock.私は8時までにその仕事をすませているでしょう。
I interviewed a lady who works to protect the environment.私は環境保護の仕事をしている女性にインタビューをしました。
Check your mobile before you finish work?仕事終わる前に、携帯見てね?
When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work.土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。
He is working intently.彼は熱心に仕事をしている。
She was very busy preparing dinner for her guests.彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。
I found no job today.今日は仕事にあぶれた。
He is an eager beaver.彼は仕事の鬼だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License