UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will help you if I have finished my work by four.4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
Just go about your business and don't keep looking at me.私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
He took on the difficult work.彼は難しい仕事を引き受けた。
You shouldn't be picky about other people's work, you know?人の仕事にけちをつけるのは良くないぞ?
Are you through with your work?仕事を終えましたか。
He always works with all his might.彼はいつも仕事に全力を注ぐ。
Hope we can work together soon.そのうち一緒に仕事ができるといいなと思っています。
He shows great enthusiasm for his work.彼は仕事にたいへん熱中している。
Sam is serious about his work.サムは仕事に関してまじめです。
He will not be able to do the work.彼はその仕事が出来ないでしょう。
I inferred from our conversation that he was unhappy with his job.彼との会話から彼が仕事に満足していないと私は推論した。
Apply two coats of the paint for a good finish.仕上がりをよくするためにはペンキを2回塗りなさい。
It's going to take crackerjack timing, but if we can work the play, we'll win the game.絶好のタイミングに自分の仕事ができれば試合に勝てるよ。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
He will surely succeed in his new job.彼は新しい仕事できっと成功するだろう。
You've finished your work.あなたの仕事は済みました。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
The teacher assuaged some work to every child.先生は子供たち全員にいくらかずつ仕事を与えた。
I never work on weekends.私は週末には絶対に仕事をしない。
In my work, I sometimes simply determine an area with a tape measure.時々、仕事がら簡易に巻き尺などで面積を測定することがあります。
He did me a great wrong.彼は私にひどい仕打ちをした。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
I cannot endure being disturbed in my work.仕事のじゃま立てされては黙っておれない。
I had no choice but to read it out to them.私は彼らに向かってそれを読み上げる以外に仕方がなかった。
He combines work with pleasure.彼は仕事と楽しみを結び付けている。
Since I plan to have quit my job by that time, maybe I could go!そのころには仕事やめてるつもりだから、行けるかも!
He earns more than five hundred dollars a month in that job.彼はあの仕事で月に500ドル以上稼ぐ。
She helped her father with the work in the garden.彼女は父の庭の仕事を手伝った。
You told her that you had finished the work three days ago.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
He will never get over his huge business losses.彼は仕事で蒙った莫大な損失から立ち直れないだろう。
I have lots of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
She went on with the work.彼女は仕事を続けた。
She was too tired to go on working.彼女はあまりにも疲れていて、仕事を続けられなかった。
I got a little revenge on him.ちょっと仕返ししてやった。
The only thing we could do was to bear with it.我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。
After we finished working, we enjoyed talking together.仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
Tom applied for the job.トムはその仕事に応募した。
The load of his work was too great for him.その仕事は彼にとって非常に重荷であった。
He works too slowly to be helpful to us.私たちの手助けとなるには、彼は仕事が遅すぎる。
Please give him a job, Mr Wood.ウッドさん、彼に仕事をさせてください。
Few people know how to do it.その仕事を知っている人はほとんどいない。
He is accustomed to the work.彼はその仕事に慣れている。
I don't think he'll know how to do that work.彼はその仕事のやり方を知っていないと思う。
He is just right for the job.彼はその仕事にぴったりだ。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
I started a new job, and it's been a struggle just to keep my head above the water.新しい職につき、そこでの仕事をなんとかこなそうと必死で頑張っています。
Tell me when you are through with your work.いつあなたの仕事が終わるか教えてください。
He is no less qualified for the job than she is.彼は彼女に劣らずその仕事に適している。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
He applied for the job and got it.彼はその仕事に志願し採用された。
I turned off the TV and settled down to put the finishing touches to the report.私はテレビを消し、本気でレポートの仕上げに取りかかった。
If you plan well, you can spend less time doing unnecessary things and get the work done faster.よく計画を練れば、あなたは不必要なことに取られる時間を少なくでき、仕事をより速く終わらせることができます。
I will watch TV as soon as I get through my job.仕事が終わったらテレビを見よう。
Please give me a hand with my job.私の仕事を手伝って下さい。
I was tired from the work.私は仕事で疲れていた。
He is accurate in his work.彼の仕事には間違いがない。
The work has been almost completed.その仕事は大部分完成した。
You'd better knuckle down to work.君は仕事に精を出した方がよい。
He can't do this kind of work, and she can't either.彼はこの種の仕事ができません。彼女もだめです。
Business prevented him from going to the concert.彼は仕事のためにそのコンサートへ行けなかった。
We still have masses of work.私たちにはまだたくさんの仕事がある。
My father is to go to London on business.父は仕事でロンドンへ行くことになっている。
Good luck with the new job.新しい仕事がんばってください。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
The old doctor takes pride in his work.その老医師は自分の仕事に誇りを持っている。
We visited Yokohama on business.私たちは、仕事で横浜を訪れた。
Young as he is, he is not equal to the task.彼は若いので、その仕事をこなせない。
Where did you have your new suit made?新しい服をどこで仕立てましたか。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
He wavered between going home and remaining at work in the office.彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
I work hard and play hard.私は仕事も遊びも一生懸命やる人です。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
It's my job to take care of the baby.私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。
I had no choice but to accept the offer.その申し出は受けるより仕方がなかった。
He is engaged in business.彼は仕事に従事している。
Please tell me how to use laundry starch to starch things.洗濯のりでののりづけの仕方を教えてください。
I was unable to complete the task.私はその仕事を終えることができなかった。
I'll miss you so much.きっとあなたが恋しくて仕方なくなるわ。
How are you getting along with your work?仕事の進み具合はどうですか。
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
Did you make any money out of that business?その仕事で少しはお金が儲かったかい。
I was absent from work yesterday.私は昨日仕事を休んだ。
You cannot be too careful when you choose your job.仕事を選ぶときはいくら注意してもし過ぎることはない。
I had almost finished my work when she came.彼女が来た時仕事はほとんど終わっていた。
This is one of the jobs I have to do every day.これは私の毎日の決まった仕事の一つだ。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の助言があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
On account of ill health the writer couldn't go through with the work.病気のために、作家はその仕事を成し遂げることができなかった。
She is busy with her work.彼女は仕事で忙しい。
The child does not even know how to add.その子供は足し算の仕方さえ知らない。
He has already finished his work.彼はすでに仕事を終えてしまいました。
There's also a great deal of so called behind-the-scenes work.いわゆる裏方仕事もたくさんあります。
Do you plan to work until 10:00?あなたは10時まで仕事をしているつもりですか。
Do your work with more care.注意して仕事をしろ。
The pupils did the work themselves.生徒達は自分たちでその仕事をした。
Writing news stories is his job.ニュース記事を書くのが彼の仕事だ。
Bad treatment fanned his dislike to hate.ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
His work leaves nothing to be desired.彼の仕事は申し分がない。
Tom goes to work every day but Sunday.トムは日曜日以外の日は毎日仕事に行く。
He had three servants to wait on him.彼には彼に仕える召し使いが3人いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License