UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sun set, so they quit work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
She decided to resign.彼女は仕事を辞めることにした。
If you quit your job, you'll be burning your bridges.仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。
You are to finish this work by the end of this month.今月末までに、あなたはこの仕事を終えなければならない。
Do you understand the difficulty of my job?あなたは私の仕事の難しさがわかっていますか。
I started a new job, and it's been a struggle just to keep my head above the water.新しい職につき、そこでの仕事をなんとかこなそうと必死で頑張っています。
I have a lot of work to do.私はするべき仕事がたくさんあります。
He is thoroughly familiar with the business.彼はその仕事に精通している。
I'm very impressed by your work.私は君の仕事に非常に感心しています。
Now that she has quit her job, we can't depend on her.彼女はもう仕事をやめたのだから、彼女に頼ることはできない。
He finished this work for himself.彼はこの仕事を独力で完成した。
I've been in that line of work for five years.この仕事を5年ほどやっています。
Driving for 1-1/2 hours to get to work is a bear.仕事に行くのに1時間半も運転するなんていやだな。
Figuring a way to make a dollar comes ahead of thinking about how to do the job better.仕事をよりよくする方法について考えるよりも金もうけする方法を考える方が先なのである。
This work is difficult for us.この仕事は私たちには難しい。
He interrupted his work to answer the phone.彼は仕事を中断して電話に出た。
I was able to finish the work earlier than I had expected.私は思ったより早く仕事を終わらせることができた。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
He did the work on his own.彼は独力でその仕事をした。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
I really have to do this work today.私はこの仕事を今日どうしてもしなければならない。
How can you be so passive? Why don't you retaliate?どうしてそんなに受け身的なのか。仕返ししてはどうだ。
We must always try to serve others.我々は常に人に奉仕するように努めなければならない。
Tom doesn't know how to dance.トムはダンスの仕方を知らない。
Just keep your mind on your work.仕事に集中しなさい。
We have already done our work.私たちはすでに仕事をしてしまった。
I'm taking tomorrow morning off from work.明日、朝の仕事は休むつもりです。
This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English.今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。
Thanks to you, the job went well.君のおかげで仕事は旨く行きました。
His work won't bear close examination.彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
You can't just work all day every day. You need to take a vacation once in a while.たまには旅行でもして息抜きしないと、毎日仕事仕事じゃやってられないよ。
I found the work very interesting.私はその仕事がとてもおもしろいことがわかった。
The trainee could hardly bear the burden of the task.その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
I don't feel like working. How about going to a movie instead?仕事をする気がしないな。代わりに映画でも見に行かないか。
You've done a perfect job.君は完璧な仕事をしてくれた。
Please tell me how to make my bed.ベッドメーキングの仕方を教えて下さい。
My wife is getting tired of the daily routine.妻は毎日の決まりきった仕事に飽きつつある。
He is a good man for the job.彼は、その仕事に適した男だ。
A good purpose makes hard work a pleasure.立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
I want you to work harder.君にもっとしっかり仕事をしてもらいたい。
Everybody was going about his business.みんなそれぞれ自分の仕事に励んでいた。
Now I must go about my work.さあ、仕事に取り掛からなきゃ。
We have to do the work in a day.私たちは一日でその仕事をしなければならない。
My time for these exercise and reading was at night, after work or before it began in the morning, or on Sundays.こういう練習や読書のための私の時間は、夜、仕事の後、朝、仕事が始まる前、日曜である。
I have to complete a paper on the Japanese economy.日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
I'm afraid the job I've got for you won't be easy.あなたの仕事は楽じゃないわよ。
This is the kind of work that requires a high level of concentration.これは高度の集中を要する類の仕事だ。
His job is driving a sight-seeing bus.彼の仕事は観光バスの運転手です。
Do your work with more care.もっと注意をして仕事をしなさい。
Don't talk about business while we're dining.食事をしているときは仕事の話をするな。
She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability.彼女は自分の外国語の力を利用できる仕事を探している。
So much for today's work.今日の仕事はこれまで。
Spies make it their business to know things that you don't want them to know.スパイの仕事とは、あなた方が知られたくないと思っていることを知ることだ。
She finished the job with ease.彼女は簡単にその仕事終えた。
What does your father do?あなたのお父さんの仕事は何ですか。
A politician should serve the people.政治家は国民のために奉仕すべきだ。
I don't think she could spare the time because she is always busy with her work.無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。
The task was total agony.その仕事は苦しみそのものだった。
He is no longer in business.彼はもはや仕事がない。
Get him to help you with the work.彼にその仕事を手伝わせなさい。
I'm looking for work.私は仕事を探しています。
It seems that he is happy with his new job.彼は新しい仕事がうまくいっているらしい。
Can you help me? I can't make out how to start this machine.手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。
She finished her work an hour in advance.彼女は1時間早く仕事を終えた。
I must needs do this work today.私はこの仕事を今日どうしてもしなければならない。
I was to have finished the work yesterday.私はその仕事を昨日終える予定だったが終えることができなかった。
She refused to accept the post.彼女は仕事に就任するのを拒みました。
Let's press on with our work.仕事をどんどん推し進めるようにしましょう。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
In his business, he can't do without a car.彼の仕事は車なしではやっていけない。
I am very tired from the hard work.私はつらい仕事でとても疲れています。
Tom has been hunting for a job since he lost his previous job last year.去年前の仕事を失なってから、トムはずっと仕事を探している。
Bring your work to my room.仕事を私の部屋に持ってきなさい。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
He has only one servant to attend on him.彼には仕える使用人が1人しかいない。
He chose education for his career.彼は教育を生涯の仕事に選んだ。
Next week, he is going to New York on business.来週彼は仕事でニューヨークに行きます。
Though he had a cold, he went to work.彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。
We'll finish the work even if it takes us all day.我々は、一日中かかってもその仕事を仕上げてしまうつもりだ。
The task absorbed all his energies.彼は仕事で全エネルギーを使い切った。
Can you adapt yourself to the new job?新しい仕事に適応できますか。
My job is easy and I have a lot of free time.仕事は楽で、暇がたくさんあります。
He is working as a security guard at a warehouse.彼は倉庫の警備人として仕事をしている。
Tom couldn't go to the concert because he had to work.トムは仕事をしなければならなかったので、コンサートに行けなかった。
The politician attempted a difficult task.政治家が難しい仕事を試みた。
He'll probably finish the work by tomorrow.彼は明日までにその仕事を終えるだろう。
I can't finish this part of the puzzle.パズルのここの部分が仕上がらない。
At a rough estimate, I would say the job will take two weeks.ざっと見積もって、その仕事は二週間かかるだろう。
You and I are good partners in business.あなたと私は仕事のよきパートナーです。
This work is beautifully finished.この製品は美しく仕上がっている。
I continued working.私は仕事を続けた。
She didn't need to do that work.彼女はその仕事をする必要はなかったのに。
I will pick you up after work.仕事終わったら向かいに来ます。
Which comes first, your career or your family?仕事と家庭どっちが大切。
Having finished my work, I went home.仕事を終えてから帰った。
The work had been completed before I arrived.その仕事は私が到着する前に完成していた。
His work is in engineering.彼の仕事は技術に関する。
Writing news stories is his job.ニュース記事を書くのが彼の仕事だ。
People that want to do well in their jobs will dress for success.仕事をうまくやりたい人はいい身なりをするだろう。
I'll finish the work in a week or less.一週間以内にその仕事を終えるでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License