UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't take it amiss if I criticize your work.君の仕事に文句をつけても気を悪くしないでくれ。
She was tempted to come with me.彼女は私のお供をするように仕向けられた。
I'm not sure what his number is. You'll have to look it up in the telephone directory.彼の電話番号はよく知らない。番号帳でしらべてくれるより仕方ない。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
This coat must be altered.この上着は仕立て直さなければならない。
He obtained the job through the good offices of his friend.彼は友人のあっせんでその仕事についた。
She finished the job with ease.彼女は簡単にその仕事終えた。
I can fall back on my savings if I lose my job.仕事を失っても、僕は貯金に頼ることができる。
I don't think anyone else could do my job.他人には私のやっている仕事はできないだろう。
I am not used to hard work.私はきつい仕事には慣れていない。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
Did you finish the job?あなたはその仕事を終えましたか。
He is adequate to the job.彼はその仕事に適している。
This job carries me all over the world.この仕事のために私は世界中に出かけます。
From now on, I'll try to help you with the work.今後、あなたの仕事を手伝うようにしましょう。
Just go about your business and don't keep looking at me.私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
They take this negative way of protesting against adult domination.大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
My father was late for work this morning because of a traffic jam.父は今朝、交通渋滞のために仕事に遅れた。
Now that we've got off the mark, we must get through this work.スタートを切ってしまった以上、私達はこの仕事を最後までやり通さねばならない。
It happened that in August, 1984 my work obliged me to go to Okinawa.1984年の8月、私は仕事でたまたま沖縄に行く事になった。
If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。
This job pays 10,000 yen a day.この仕事は日給1万円です。
I am free from work today.私は今日は仕事がない。
Not doing one's work properly may be worse than not doing it at all.仕事をきちんとやらないことは、仕事を全然やらないことよりも悪いことがある。
He must succeed to his father's business.彼は父親の仕事を受け継がなければならない。
My job will only last two years at most.私に仕事はせいぜい2年しかもたないよ。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
Find a good job.いい仕事を探しなさい。
Ann can't find a job.アンは仕事がみつからない。
Although it seemed like a lot of money to spend just because I was too lazy to cut my own lawn, I turned the whole thing over to him.怠惰だから自分で芝を刈れないという理由だけでたくさんのお金を使うように思われたが、その仕事をすっかり彼に任した。
He was so fortunate as it find a good job.彼は幸運にも良い仕事が見つかった。
I will have finished this task by next Friday.今度の金曜日までにはこの仕事を終えてしまっているでしょう。
When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work.土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。
Are you going to work until 10:00?あなたは10時まで仕事をしているつもりですか。
She was beside herself with joy.彼女はうれしくてうれしくて仕方がない。
I lost interest in my work.私は自分の仕事に興味を失った。
His injury incapacitated him for work.彼はけがのため仕事ができなくなった。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
He went there on business.彼は仕事でそこに行った。
Let's complete this picture quickly.さっさとこの絵を仕上げよう。
I'm taking tomorrow afternoon off.私は明日の午後仕事を休みます。
I need a job.仕事が必要だ。
The boss allotted tasks to his men.上司は部下に仕事を振り分けた。
My friend has had three jobs in a year; he never sticks to anything for long.私の友人は1年間に3つの仕事についた。彼は何ごとも長くはやり続けられない。
It'll take him two days to finish this work.彼がこの仕事を終えるのには2日かかるだろう。
Selling motorcars is my business.車を売るのが私の仕事です。
You may as well do the task now as put it off.その仕事は後に延ばすより今したほうがいい。
I just finished the work.私はちょうど仕事を終えた。
I found the work easy, for I had done that kind of work before.私にはその仕事はやさしいとわかった。前にそんな仕事をしたことがあったからである。
He wavered between going home and remaining at work in the office.彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
They consider him unfit for the job.彼らは彼をその仕事に不適当と考えている。
He had enough to do to catch up on his work.彼はどうやらやっと仕事の遅れを取りもどした。
Why not apply for that job?その仕事に応募したらどうだい。
Tom was forced to resign.トムさんは強制的に仕事を辞めさせました。
Thanks to you, the job went well.君のおかげで仕事は旨く行きました。
The rainy weather prevented her from working in the garden.雨で彼女は庭仕事ができなかった。
Your excellent work puts me to shame.君のすばらしい仕事ぶりを見ると僕は恥ずかしくなるよ。
Tom is thinking about applying for a better-paying job.トムはもっと給料のいい仕事に応募することを考慮中である。
The actor used to have the tailor make his suits.その俳優は自分のスーツをその仕立屋さんにつくっていたものだった。
Please tell me how to fill out the disembarkation card.入国カードの記入の仕方を教えてください。
Now, let's begin our job.さあ、仕事を始めよう。
In this activity one immediately sees the result.この仕事では結果がすぐ分かる。
I must get this work finished by next Tuesday.私は今度の火曜日までにこの仕事を終えてしまわなければならない。
She got through her work before five.彼女は5時前に自分の仕事を終えた。
I think he's making a big mistake by turning down the job.その仕事を断るなんて彼は大きな間違いを犯していると思うよ。
Please see that the job is finished.どうぞその仕事が終わるように取り計らってください。
The old man served the king for many years.その老人はその王に何年も仕えた。
Young as she was, she was equal to the work.彼女は若いけれどもその仕事をこなした。
He often goes to Japan on business.彼はたびたび仕事で日本を訪れる。
He has only one servant to attend on him.彼には仕える使用人が1人しかいない。
The only thing we could do was to bear with it.我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。
Judging from his manner, he is not suitable for this job.態度から判断すると、彼はこの仕事にふさわしくない。
He got tired of the work, and left it half-done.彼はその仕事に飽きて、やりかけたままでほっておいた。
I often read manga in my spare moments at work.私は仕事の合間によく漫画を読みます。
What's new with you? How is your new job working out?君のほうは変わりはないですか。新しい仕事はどんな具合ですか。
Have you got through with your work?仕事を仕上げましたか。
He is a good man for the job.彼は、その仕事に適した男だ。
He did the work by himself.彼はその仕事を自分でやった。
We offered him a nice job.私たちは彼によい仕事を提供した。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.学生は音楽をかけながら勉強をすることが多いし、家の中で仕事をしている人は孤独にならぬようにテレビやラジオをつけるのが普通である。
I have not yet done with the work.私はまだ仕事を終えていない。
You must carry the task through to the end.最後までその仕事をやり遂げなければならない。
I'd like to work with Tom.トムと一緒に仕事がしたいです。
I considered changing my job, but in the end I decided not to.私は仕事を変えようと考えたが、結局変えないことにした。
As long as we're all just hanging around chatting, may I make a suggestion? Get back to work!ぶらぶら油を売っていないで、とっとと仕事にもどったらどうなのさ。
The job looked quite simple, but it took me a week.その仕事は容易に考えていたが一週間かかってしまった。
He changed his job.彼は仕事を変えた。
You're the best man for the job.君こそその仕事に最適任だよ。
Please get this work finished by Monday.月曜までにこの仕事を終えてください。
He didn't get on well in his new job.彼は新しい仕事でうまくやっていけなかった。
If he had enough time, he might have done good work.もし彼に十分な時間があったら、よい仕事をしただろうが。
I found the work very interesting.私はその仕事がとてもおもしろいことがわかった。
Common causes of stress are work and human relationships.ストレスの一般的な原因は、仕事と人間関係である。
I am certain that he will quit his job.彼が仕事を辞めるのは、当然だと思う。
My father sometimes goes to Australia on business.父は仕事で時々オーストラリアに出かけます。
He took his coat off and set to work.彼はコートを脱いで、仕事にとりかかった。
Hope we can work together soon.そのうち一緒に仕事ができるといいなと思っています。
When did you finish the work?あなたはいつその作品を仕上げましたか。
Who can do this work?誰がこの仕事をやれますか。
I wanna quit my job.今の仕事やめたいんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License