UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Few people know how to do it.その仕事を知っている人はほとんどいない。
He is equal to the job.彼はその仕事を十分やれる。
A retail merchant buys wholesale and sells retail.小売商人は卸しで仕入れて小売りで売る。
The first thing I want to do tomorrow is to find a good part-time job.私が明日最初にしたいことは、いいパートタイムの仕事を探すことです。
Your job isn't easy.あなたの仕事は楽じゃないわよ。
The greatest cause of stress for men is work, while for women, human relationships come at the top of the list.男性にとっての最大の原因は仕事であるが、女性の場合は人間関係が1位である。
You must work more.あなたはもっと仕事をしなければなりません。
Most work is not very pleasant.たいていの仕事はあまり楽しくない。
My boss grumbled at me about my work.上司は私の仕事の文句を言った。
Why don't you apply for the job of interpreter?通訳の仕事に応募したらどうですか。
He went to work in spite of his illness.彼は病気だったにも関わらず仕事に出かけた。
You must work.あなたは仕事をしなければならない。
He got fired for slacking off at work.仕事をサボったからクビになった。
The work will come easy with a little practice.少し訓練すれば、その仕事は楽になるだろう。
It is next to impossible for you to finish the work in a day.一日でその仕事をやり終えるのは君にはまず不可能だ。
He did the work to the best of his ability.彼は力の及ぶ限りその仕事をやった。
They consider him unfit for the job.彼らは彼をその仕事に不適当と考えている。
She was tempted to come with me.彼女は私のお供をするように仕向けられた。
Please introduce yourself, sir. What's your profession?自己紹介をお願いします。お仕事は何をされていますか?
They saw the waiter coming in a hurry.彼らは給仕が急いでくるのを見た。
He did the work better than anyone else.彼はほかのだれよりも仕事をよくやった。
The entire crew takes pride in its work.全員が仕事に誇りを持っています。
He is far from suitable for that job.あの人はあの仕事には全く不向きな人です。
There's less to do in this job than the last one.今度の仕事は前の仕事よりもやるべきことが少ない。
You don't need to finish it by tomorrow.明日までに仕上げる必要はありません。
We should set a trap.私たちは罠を仕掛けるべきだ。
He was at work till late at night.彼は遅くまで仕事をしていた。
My job is strangling rats.私の仕事は鼠を絞め殺す事です。
I will do my best to finish it.私はそれを仕上げるのに全力を尽くすつもりだ。
He will surely succeed in his new job.彼は新しい仕事できっと成功するだろう。
I was charged with an important task.私は大切な仕事を任された。
There's not enough light in this room for sewing.その部屋は針仕事ができるほど明るくない。
It's easy to work in jeans.ジーンズは仕事をしやすい。
It's fair today, so we can work all day.今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
I hardly ever walk to work.私はめったに歩いて仕事には行かない。
He is going after a job in the city.彼はその街で仕事を探している。
He has been in deep water since he got fired from his job.彼は仕事をくびになってから困窮している。
She proceeded with the work.彼女は仕事を進めた。
Several years ago, in the course of being interviewed for a job, I was introduced to a competitor for the position.数年前、ある仕事を得るために面接を受けているときに、私はその職を求める競争者に紹介された。
Your work is not altogether satisfactory.あなたの仕事はまったく満足できるというわけではない。
I have visited Sapporo several times on business.札幌は仕事で何度か行ったことがある。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私達が一緒に仕事をしていた時いつも私をからかった。
Let's get down to business.さあ仕事だ。
He assisted me with my business.彼は私の仕事を助けてくれた。
Old and crippled, he had courage enough to do the work.年をとり、身体も不自由であったが、彼にはその仕事をする気力があった。
In American football the defense has a specific job.アメリカンフットボールではディフェンスは特別な仕事だ。
He kept at the job all day.少年は終日その仕事を根気よくやった。
I don't think anyone else could do my job.他人には私の仕事はできないでしょうに。
Just go about your business and don't keep looking at me.私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
I recommend you to set about your business without delay.直ちに仕事に取りかかることを勧めます。
Do this work by tomorrow if possible.できたら明日までにこの仕事をやって下さい。
I pulled myself together and started my work.気を取り直して仕事に掛かった。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
He works best at this job.彼はこの仕事では一番よく働く。
They got the sack for being careless and tardy.あの連中は軽率で、仕事がのろかったから、くびになった。
He directed all his energy to his business.彼は仕事に全力を尽くした。
It is no use going there.そこへ行っても仕方がない。
I didn't know he had decided to leave his job.彼が仕事を辞めると決めていたとは知らなかった。
Driving for 1-1/2 hours to get to work is a bear.仕事に行くのに1時間半も運転するなんていやだな。
He says firefighting is a feast or famine job.彼が言うには、消防の仕事というのは大忙しか全く暇かのいずれかだそうだ。
Let's listen to the people of Deal talk about their jobs and their everyday lives.ディールの人々が、自分の仕事や、自分の生活の中での典型的な1日について話すのを聞いてみましょう。
Instead of relying on a pension, he resolved to apply for the job.彼は年金に頼ることなく、その仕事に応募することを決心した。
He stayed at the same job for his whole life.彼は生涯同じ仕事をしている。
I don't much feel like working these days.このところあまり仕事に気乗りがしない。
He is accustomed to the work.彼はその仕事に慣れている。
What does your son do?息子さんのお仕事は何ですか。
I think your work is all right.君の仕事は申し分ないと思う。
He added insult to injury.彼はさらにひどい仕打ちを加えた。
Let us start our week.仕事を始めよう。
Of those on the loud side, some people say they look like they're briskly working, while others say that they're just noisy.音が大きい方が、がしがし仕事してるように見えるという人と、うるさいだけって言う人いますよね。
We have no choice but to go.行くより他に仕方がない。
If anything, my new job is harder than my old one.どちらかと言えば、今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
He works too slowly to be helpful to us.私たちの手助けとなるには、彼は仕事が遅すぎる。
How are you getting along with your work?仕事は上手くいっているかい?
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
We were forced to work hard.我々は仕方なく働かなければならなかった。
I want to finish this work by five.5時までにこの仕事を終えたいな。
I think he's making a big mistake by turning down the job.その仕事を断るなんて彼は大きな間違いを犯していると思うよ。
The work progressed smoothly.仕事はすらすらと運んだ。
We had no choice but to call the police last night.昨夜警察をよぶよりほかに仕方がなかった。
It will take him two hours to finish the work.彼がその仕事を終えるのに2時間かかるだろう。
That job wasn't very interesting. However, the pay was good.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
Young as he is, he is equal to the task.彼は若いけれども、その仕事に耐えうる。
He is looking for a job.彼は仕事を探している。
When the vacation is over, I will catch up with a lot of work.休暇が終わったら、私はたくさんの仕事のおくれをとり戻すつもりだ。
He learned how to raise cattle.彼は牛の飼育の仕方を知った。
He is a good man for the job.彼は、その仕事に適した男だ。
I'm sure he will make good in the new job.彼は新しい仕事で成功するだろう。
Tom was sick of his job.トムは仕事に飽き飽きしていた。
It would be unwise, not to say stupid, of you to quit your first job after only six months.わずか6ヶ月後に最初の仕事を止めるとしたら、愚かとは言わないまでも賢いとは言えない。
He not only does not work but will not find a job.彼は働かないだけでなく、仕事を探そうともしない。
He'll finish the job by tomorrow.彼は明日までにその仕事を終えるだろう。
I don't think anyone else could do my job.他人には私のやっている仕事はできないだろう。
He's agreed to do the job.彼はその仕事を継承した。
He has no interests, apart from his work.彼は仕事以外に興味がない。
Please tell me how to pronounce this word.この言葉の発音の仕方を私に教えて下さい。
It is essential that you should finish the work by this evening.絶対に君はその仕事を今夕までに終わらせる必要がある。
Don't leave your work half finished.仕事を中途半端で辞めてはいけない。
I don't remember getting paid for the work.その仕事の金を受け取った覚えがない。
Are you through with your work?あなたは仕事をやり終えましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License