The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '仕'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will clean up yesterday's work.
昨日の仕事を片づけるつもりです。
I have no choice but to follow those orders.
その命令に従うより他に仕方ない。
Having finished his work, he telephoned his wife.
彼は仕事を終えてから、妻に電話をかけた。
He said that he must finish the work by noon.
彼はその仕事を正午までに終えなければならないと言った。
He gathered men fresh from college and new to the business.
彼は大学を出たばかりで、その仕事に初めての者を集めた。
Don't forget that good jobs are very hard to come by these days.
今時良い仕事はなかなかないが得難いのを忘れないでね。
Do you think it impossible to finish the task before five?
5時までにその仕事を終えるのは不可能だと思いますか。
His speech indisposed us to finish the work any more.
彼の話で仕事を仕上げる気がなくなった。
Her work is to wash the dishes.
彼女の仕事はお皿を洗うことです。
I have found another job.
別の仕事を見つけました。
You have to get this work finished by noon.
君は正午までにこの仕事を終わらせねばならない。
It would be unwise, not to say stupid, of you to quit your first job after only six months.
わずか6ヶ月後に最初の仕事を止めるとしたら、愚かとは言わないまでも賢いとは言えない。
He is always finding fault with the work of his secretary.
彼はいつも秘書の仕事のあら探しばかりしている。
I always work alone. I'm just not a team player.
いつも一人で仕事をしているから。僕は、チームプレーヤーではない。
It seems to be becoming hard to get a good job.
いい仕事に就くのは難しくなりつつあるようだ。
She'll be seeing to your correspondence while Miss Cobb's away.
コブさんがいない間あなたの通信事務の仕事をしてくれることになります。
The boss has a good opinion of your work.
ボスは君の仕事を高く評価しているよ。
This job makes tremendous claims on our emotional strength.
この仕事をするには我々が非常に気持ちをしっかり持つことが必要だ。
He had the fortune to find a job.
彼は幸運にも仕事を見つけた。
I'll be with you as soon as I finish this job.
この仕事を片付けたらね。
There is no choice but to agree to his plan.
彼の計画に同意するよりほかに仕方がない。
I'll take two or three days off.
私は2、3日仕事を休む。
I'm not equal to doing the task.
私にはその仕事をするだけの技量がない。
I'm going to work during the spring vacation.
私は春休みの間仕事をするつもりです。
We have already done our work.
私たちはすでに仕事をしてしまった。
Had it not been for your cooperation, I could not have finished the work in time.
君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。
There's a lot of red tape involved in this procedure.
この手続きにはお役所仕事がだいぶからんでいます。
I appreciate that this is not an easy task for you.
これがあなたにとって易しい仕事でないことは良く分かる。
It is impossible for him to finish it in an hour.
彼がそれを一時間で仕上げる事は不可能だ。
He has only one servant to attend on him.
彼には仕える使用人が1人しかいない。
You were late for work.
君は仕事に遅刻したね。
I am tired of my work.
私は自分の仕事にうんざりしている。
This work calls for a high degree of skill.
この仕事は高度の熟練を必要とする。
I'll come over after I finish the work.
仕事を済ませてからそちらへ行きます。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.