UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I stayed in bed all day instead of going to work.仕事に行かず一日中寝ていた。
His skill qualifies him for the job.彼の才能はその仕事にうってつけだ。
His job is to negotiate with foreign buyers.彼の仕事は外国の買い手と交渉することだ。
She left the office immediately after work.彼女は仕事が終わって直ちに事務所を出た。
I'm tied up with this job recently.最近この仕事にかかりきりです。
This job will mean moving to another city.この仕事を引き受けると他の町へ引っ越すことになるだろう。
This sort of work calls for great patience.この種の仕事は非常に忍耐を必要とする。
This job is beyond my ability.この仕事は私には手に負えない。
This job involves lots of hard work.この仕事は大変な労力を必要とする。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を一人でするのは困難だと思った。
This sort of work calls for great patience.この種の仕事はすごい努力を必要とする。
Our success in this work depends on your efforts.仕事の成功はあなた方の努力次第です。
She addressed herself to the task.彼女はその仕事に専念した。
We cannot find him in the office. He may have quit his job.彼はオフィスにいない。仕事を辞めたのかもしれない。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.私たちの仕事はこれまでは容易だったが、これから先は難しくなるだろう。
Many hands make light work.人手が多ければ仕事は楽しい。
It can't be helped.仕方がない、それはいかんともしがたい。
However tired you may be, you must finish that work today.どんなに疲れていても、今日君はその仕事を終えねばならない。
The work can't be done at a moment's notice.その仕事はおいそれとはできない。
It is not necessary for you to quit the job.あなたがその仕事を辞める必要はない。
They got to business.彼らは仕事に取りかかった。
When will you get through with work?いつ仕事が終わる予定ですか。
My father is much better. He will be up and about in a week.父はずっとよろしい。一週間もすればまた仕事を始めるでしょう。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
Dad often works late, and Mom complains a lot.お父さんがよく遅くまで仕事をするので、お母さんが小言をたくさん言う。
What do you do in Japan?日本ではどんな仕事をしていますか。
You should attend to your own business.君は自分の仕事に専心すべきだ。
I have been satisfied with my work so far.私は今までのところ自分の仕事に満足している。
My sister is now bound up in her work.私の妹は仕事に夢中になっている。
I can't work at all with all these useless calls coming in.どうでもいい電話ばっかりかかってきて、仕事にならない!
He can't have done the work for himself.彼がその仕事をひとりでやったはずはない。
I stayed home all day instead of going to work.私は仕事に行かないで一日中家にいた。
I'm looking for work.私は仕事を探しています。
Finishing the job by Tuesday will be a piece of cake.火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。
Tom is scrupulous in matters of business.トムは仕事のことでは真っ正直だ。
I was engaged in it for three years, that is, till I was twenty years old.私は三年間、すなわち、20歳になるまでその仕事に従事した。
I need to finish writing my speech.スピーチの原稿を仕上げないといけないんだ。
The writer is very popular because he expresses himself well.その作家は表現の仕方がうまいので、とても人気がある。
You only started this job an hour ago.君は、一時間前にこの仕事をはじめたばかりだ。
He's in his element when working on the farm.畑仕事をしているとき彼はまるで水を得た魚のようだ。
Let's take a break from work by drinking coffee.さあ、仕事の息抜きにコーヒーでも飲みましょうか。
Tom has always made good in every work he has had.トムはこれまで手をつけた仕事はことごとく成功した。
There's also a great deal of so called behind-the-scenes work.いわゆる裏方仕事もたくさんあります。
My brother was expert in handwork.兄は手仕事がうまかった。
I'm not equal to doing the task.私にはその仕事をやるだけの力がない。
Just press the button and a clear photo will be produced by the latest technology.シャッターを押すだけで、最新のテクノロジーがキレイな一枚に仕上げます。
Do you plan to continue working until 10:00?10時まで仕事を頑張るつもりですか?
I cooperated with him in the task.私は彼と助け合ってその仕事をした。
Now I must go about my work.さあ、仕事に取り掛からなきゃ。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
He is paid by the week.彼は週給で仕事をしている。
I'd like to work with Tom.トムと一緒に仕事がしたいです。
I will put this business through in a week.ぼくはこの仕事を1週間以内にかたづけたい。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
I was compelled to hold a strap.私は仕方なく、つり革につかまった。
He labored to complete the work.彼はその仕事を完成しようと努力した。
I will clean up yesterday's work.昨日の仕事を片づけるつもりです。
Computers can do the job with ease.コンピューターならその仕事を簡単にできる。
He always leaves for work at 8:00 a.m.彼はいつも朝8時に仕事に出かける。
On my way to work, I ran into my uncle.仕事へ行く途中、私は私のおじに偶然に出会いました。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
Busy with my work, I had no time to write to you.仕事が忙しくて、君に手紙を書くひまがなかった。
Pretty soon we'd better wrap up this break and get back to work.休憩はこれくらいにして、ボチボチ仕事を始めますか。
He likes to work in the garden.彼は庭で仕事をすることが大好きだ。
He took the job for the sake of his career but he didn't like it.経歴のために彼はその仕事を始めたのだが、好きにはなれなかった。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
I finished doing the work before supper.夕食前に仕事を終えた。
He works slowly, because he takes things seriously.彼は仕事をゆっくりする。それは彼が物事を真剣にやるからだ。
His skills qualified him for the job.彼の技能はその仕事にうってつけだった。
He works best at this job.彼はこの仕事では一番よく働く。
I work hard and play hard.私は仕事も遊びも一生懸命やる人です。
I feel a great joy for this job.私はこの仕事に大きな喜びを感じている。
Her job is to type.彼女の仕事はタイプを打つ事だ。
I wanna quit my job.今の仕事やめたいんだ。
I do work related to computers.コンピューター関連の仕事をしています。
She had to alter her dress by herself.彼女は自分で服を仕立て上げなければならなかった。
The office manager will explain to the new typist where she should work and what she should do.会社の支配人がその新しいタイピストに、どこで仕事をし、何をするべきか説明した。
His work finished, he went to bed.仕事をすませて、彼は床についた。
He has settled down to the job.彼はその仕事に腰をすえている。
Without your help, we wouldn't have finished in time.あなたの助けがなかったら、我々は仕事を間に合わせられなかったであろう。
It is difficult to finish the work in a day.その仕事を一日で終えるのは難しい。
Better to reign in Hell, than serve in Heaven.地獄で支配するのは、天で仕えるのに勝る。
A person who is addicted to work is called a workaholic.仕事中毒にかかっている人はワーカホリックと呼ばれている。
The bullet penetrated the partition.弾丸は仕切り壁を貫いた。
I do a lot of work on the school newspaper.学校の新聞でかなり仕事をしています。
It is easy to find fault with the work of others.他の仕事のあら探しをするのは簡単である。
He complained that he couldn't find a job.彼は仕事が見つからないと不平を言った。
He came to Tokyo in search of employment.彼は仕事を求めて東京へやってきた。
I found no job today.今日は仕事にあぶれた。
She was equal to the job.彼女はその仕事の力量があった。
It is impossible for me to finish the work in an hour.私がその仕事を一時間で終えるのは不可能です。
I don't like to mix business with pleasure.私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
I'm hungry, so I'm going to get something to eat.お腹が空いたから、私は何か食べるものを仕入れに行くよ。
Although it is a very difficult task, I will do my best.たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。
I must get a new suit made.新しいスーツを仕立ててもらわなければならない。
Since then he had put his whole soul into his work.それ以来彼は全力をあげて自分の仕事に没頭した。
Jones is well qualified for the job.ジョーンズはその仕事をする資格は十分ある。
Her job was to type all the letters.彼女の仕事は手紙を全部タイプで打つ事でした。
Though he is old, he is still equal to the task.彼は年寄りだが、まだその仕事に耐えられる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License