The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '仕'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have come to see you on business.
私は仕事であなたに会いにきました。
Married couples can apply for the post.
夫婦でその仕事に応募できます。
We had no choice but to wait for a while until the store opened.
私たちは店が開くまで、しばらく待つより仕方がなかった。
I have some work to do this evening.
今夜はやらなきゃいけない仕事がある。
I feel tense and agitated when I have too much work to do.
あまりやるべき仕事があると緊張し落ち着かない。
My friend has had three jobs in a year; he never sticks to anything for long.
私の友人は1年間に3つの仕事についた。彼は何ごとも長くはやり続けられない。
To the best to my knowledge, this computer cannot do the job.
私の知る限り、このコンピューターではその仕事はできない。
I'm actually here on business.
私は実のところ仕事でここにいるのです。
He was at work till late at night.
彼は夜遅くまで仕事していた。
Do you think he did the job on his own?
彼はあの仕事を自力でやったのだと思いますか。
Our work is almost over.
我々の仕事はほとんど終わった。
It's on the aggressor's side of town.
その仕事場は、侵略者の地区にあるのよ。
I need to find a better job on the double to pay my bills.
支払いがたまっているので、すぐにもっと稼ぎの良い仕事を探す必要がある。
He is just right for the job.
彼はその仕事にぴったりだ。
Figuring a way to make a dollar comes ahead of thinking about how to do the job better.
仕事をよりよくする方法について考えるよりも金もうけする方法を考える方が先なのである。
He has been well off since he started this job.
彼はこの仕事を始めてから暮らし向きがよい。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
She did the work alone.
彼女はその仕事を一人でやった。
I wish I was always being sent abroad on business like he is.
彼はいつも仕事で海外に行けていいなあ。
I did two hours solid of work today.
まるまる2時間の仕事。
I was just thinking of a new job.
ちょうど新しい仕事のことを考えていた。
The sun having set, they left off their work.
日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
We can never begin to finish this work by tomorrow.
とても明日までにこの仕事はすみそうにない。
We have to do the work in a day.
私たちは一日でその仕事をしなければならない。
Are you working?
仕事をしていますか。
We work every day except Sunday.
我々は日曜以外の日は毎日仕事をする。
Please finish the work at once.
その仕事を一気にやってしまいなさい。
He avoids all troublesome tasks.
彼はめんどうな仕事はしない。
They take this negative way of protesting against adult domination.
大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
This job carries me all over the world.
この仕事のために私は世界中に出かけます。
I want this work finished by five.
私はこの仕事を5時までに終えてもらいたい。
At first the job looked good to Tom, but later it became tiresome.
初めは仕事はトムにむいているように思えたが後でうんざりして来た。
I'm sure you like your new job.
新しい仕事がきっと気に入っているでしょうね。
I am not happy with my job.
私は今の自分の仕事に不満である。
I've got work to do, so piss off and leave me alone.
仕事があるんで、さっさと出てって僕を一人にしてくれないかな。
If you've got the time help out with our relative's work.
暇なら分家の仕事を手伝って来い。
Are you satisfied with your job?
あなたは、あなたの仕事に満足していますか。
I'd like to spend less time at work and more time at home.
私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。
My husband usually leaves for work at 8 o'clock.
私の夫は、普通8時に仕事に向けて出発します。
My father supplies me with my school expenses every month.
父は月々私に学費の仕送りをしてくれます。
I wrote to Mr. Wood last week and asked him to give you a job on the farm.
先週ウッドさんに手紙を書いて、農場で仕事をさせてくれるように頼んでおいたよ。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.