UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He lives and works there all the year round.彼は一年中そこで暮らして仕事をしている。
He put his tools away after he had finished.彼は仕事を終えてから道具を片づけた。
I'm satisfied with my work.私は仕事に満足している。
We will pay you according to the amount of work you do.君がする仕事の量に応じて金を払おう。
Every now and then he drops in at this bookstore on his way home from the office.ときどき彼は、仕事の帰りにこの書店に立ち寄ります。
She has a thorough grasp of her work.彼女は自分の仕事を完全に理解している。
Do you know how to operate a computer?コンピューターの操作の仕方を知ってますか。
He was honest in business.彼は仕事の面できちんとしていた。
I considered changing my job, but in the end I decided not to.私は仕事を変えようと考えたが、結局変えないことにした。
I have to get out once in a while.たまには仕事を忘れないとね。
You're a workaholic.君は仕事の鬼だ。
I have not been able to find a job so far.今まで仕事を見つけることができません。
His work showed want of care.彼の仕事には注意不足が表れていた。
Get it done as soon as possible.できるだけ早く仕上げて下さい。
He's out of town on business.彼は仕事で町にいない。
I started doing this work 4 years ago.私は4年前からこの仕事を手がけています。
He is in London on business now.彼は今仕事でロンドンにいる。
He is careless and untidy in his work.彼は仕事が雑だ。
We can never begin to finish this work by tomorrow.とても明日までにこの仕事はすみそうにない。
If you've got the time help out with our relative's work.暇なら分家の仕事を手伝って来い。
I'm not equal to doing the task.私にはその仕事をやるだけの力がない。
I really have to do this work today.私はこの仕事を今日どうしてもしなければならない。
He preferred working to doing nothing.彼は何もしないよりは仕事をするほうを好んだ。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
I'm going to be late for work.仕事に遅刻しそうだ。
He will surely succeed in his new job.彼は新しい仕事できっと成功するだろう。
He works slowly, because he takes things seriously.彼は仕事をゆっくりする。それは彼が物事を真剣にやるからだ。
He is still at work in the workroom.彼は職場でまだ仕事中だ。
I made up my mind to do the work no matter how hard it might be.それがどんなに辛くてもその仕事をすることに決めた。
Are you through with your work?あなたは仕事をもう終えましたか。
I know the reason that she quit her job.彼女がなぜ仕事を辞めたのか、僕は知っています。
I was compelled to do the work alone.私は一人でその仕事を無理矢理させられた。
I'm too busy. I can't take on any new work.大変忙しいので新しい仕事は引き受けられない。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.こんなに多くの人が失業中では仕事は得にくい。
This sort of work calls for great patience.この種の仕事は非常に忍耐を必要とする。
She did the job with ease.彼女は簡単にその仕事をした。
When it comes to my supervisor, he's very inconsistent, so we never get any work done.うちの上司ときたら、朝令暮改なんだから、仕事がちっとも進まないよ。
She has already finished the work.彼女はもう仕事を終えました。
"Did you work yesterday?" "I wish yesterday had been a holiday."「昨日、仕事をしたのですか」「昨日が休みだったらと思うよ」
I'll have to find a part-time job.パートの仕事を見つけないと。
I must work hard to make up for lost time.私は失った時間を補うために一生懸命に仕事をしなければいけない。
George did business in the same manner as his father.ジョージは父親と同じやり方で仕事をした。
I continued working.私は仕事をし続けた。
He was at work till late at night.彼は遅くまで仕事をしていた。
It all amounts to a lot of hard work.そうなるとかなりきつい仕事ということになる。
Just press the button and a clear photo will be produced by the latest technology.シャッターを押すだけで、最新のテクノロジーがキレイな一枚に仕上げます。
I have a job for you.君達にやってもらいたい仕事があるのだよ。
I finished the work in less than an hour.私はその仕事を1時間足らずで終えた。
What do you do in Japan?日本ではどんな仕事をしていますか。
The manager said, "Let's begin with this job."この仕事から始めよう、と支配人がいった。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
It's easy to work in jeans.ジーンズは仕事をしやすい。
I can fall back on my savings if I lose my job.仕事を失っても、僕は貯金に頼ることができる。
I want the work done quickly.私はその仕事を早くしてもらいたいのです。
It is no use going there.そこへ行っても仕方がない。
I can't finish the job in so short a time.そんな短い時間ではその仕事は終えられません。
This work would do credit to a professional.こういった仕事は、プロの誇りとなるだろう。
All the trainees share the burden of toil.全ての研修生はつらい仕事の苦労を分かち合っている。
I make up my mind to do the work however hard it might be.私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
You're interested in a career in foreign relations, aren't you?国際関係の仕事に興味があるのですね。
He has all but finished the work.彼はほとんどその仕事を終えてしまった。
He settled down to his work.彼は腰を据えて仕事に取り掛かった。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私達が一緒に仕事をしていた時いつも私をからかった。
Please get this work finished by Monday.月曜日までにこの仕事を終えて下さい。
I have just finished my work.たった今仕事が終わったところです。
He is the only person that I known who is equal to the task.彼は私の知っている人でその仕事をやりとげる力量のあるただひとりの人です。
Ann can't find a job.アンは仕事がみつからない。
I was too tired to go on working.余りにも疲れていて、仕事を続けることができなかった。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
I can't see you due to the press of business.差し迫った仕事のためにお会いできません。
She was beside herself with joy.彼女はうれしくてうれしくて仕方がない。
This job is too much for me.この仕事は私の手に余る。
When we rush to complete our work, we make needless errors.あせって仕事を仕上げようとすれば、無用な間違いを犯す。
They say that she quit her job.彼女は仕事を辞めたそうだ。
You didn't do a very good job, I said.「きみらはあんまりいい仕事をしていないね」私は言った。
Are you going to carry on your work until ten?あなたは10時まで仕事をしているつもりですか。
I just flew in on business.私は仕事でさっきつきました。
He said that he must finish the work by noon.彼はその仕事を正午までに終えなければならないと言った。
Let's attend to our work instead of talking.おしゃべりなしで仕事に精をだそう。
I have half a mind to undertake the work.その仕事を引き受けようかと思っている。
The officer told his men to advance.仕官は兵士達に前進を命じた。
From home to work, it takes 40 minutes.家から仕事まで四十分掛かります。
He combines work with pleasure.彼は仕事と楽しみを結び付けている。
She saddled him with the work.彼女はその仕事を彼に課した。
The work requires ten men for ten days.その仕事は10人の人を10日必要とする。
Tom is used to hard work.トムはきつい仕事には慣れている。
Fortunately I was able to finish my work without any serious errors.幸い大過なく仕事を終わらせることができた。
I am taking tomorrow afternoon off.私は明日の午後仕事を休みます。
Every man should learn how to cook.男性もすべて料理の仕方を学ぶべきだ。
John stayed in bed all day instead of going to work.ジョンは仕事に行かずに1日中ベッドの中にいた。
I felt tired after having worked for hours.何時間もの仕事の後で疲れを感じていた。
She need not have done the work.彼女はその仕事をする必要はなかったのに。
You've finished your work.あなたの仕事は済みました。
He has finished up his work.彼は仕事をすっかり仕上げた。
There is no choice but to agree to his plan.彼の計画に同意するよりほかに仕方がない。
That is the sort of job I am cut out for.それは僕にうってつけの仕事だ。
Tired from the hard work, he went to bed earlier than usual.彼はきつい仕事で疲れていたので、いつもより早く床についた。
He has settled down to the job.彼はその仕事に腰をすえている。
I will clean up yesterday's work.昨日の仕事を片づけるつもりです。
She quit her job last month.彼女は先月仕事をやめた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License