The new equipment enabled us to finish the work in an hour.
新しい機器のおかげで、その仕事を1時間で負えられるようになった。
Now that she has quit her job, we can't depend on her.
彼女はもう仕事をやめたのだから、彼女に頼ることはできない。
Will it be convenient for you to start work tomorrow?
明日仕事を始めるのはご都合がよいでしょうか。
We had no choice but to put up with it.
我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。
He is equal to the task.
彼はその仕事をするだけの力量がある。
We had a hard time doing the job because he was always complaining.
彼が文句ばかり言うので仕事がやりにくかった。
She said that her job gave her a sense of identity.
彼女は仕事によって自分が自立していると感じるといっていた。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.
あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
Though he was tired, he kept on working.
疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。
He never speaks of his own job.
彼は決して自分の仕事について話さない。
He waited on his master.
彼はその主人に仕えた。
I was tired from the work.
私は仕事で疲れていた。
Probably she tried to set you against her friends.
彼女は多分君が友達に対し反感を持つように仕向けたのだろう。
The work must be completed by tomorrow.
その仕事は明日までに仕上げなければならない。
Your work is below average.
君の仕事は平均以下だ。
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.
このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
I had some trouble with the work.
私はその仕事にてこずった。
I got a little revenge on him.
ちょっと仕返ししてやった。
No work is as hard as the one you don't like to do.
嫌いな仕事ほど辛いものはない。
I don't know how to operate this computer.
私はこのコンピューターの操作の仕方がわからない。
My health makes me a very slow worker.
健康のせいで仕事がいっこうにはかどらない。
She achieved great success in her business.
彼女は仕事で素晴らしい成功を手に入れた。
I have quite a little work to do this afternoon.
今日の午後しなくてはならない仕事がたくさんある。
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.
彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
I stayed in bed all day instead of going to work.
仕事に行かず一日中寝ていた。
This was to teach me to think methodically.
これは私に思考の整理の仕方を教えることになった。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.