The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '仕'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We had not finished our work before the bell rang.
私たちが仕事をし終えないうちにベルが鳴った。
I have a lot of work to clear up by the weekend.
私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Please finish the work at once.
その仕事を一気にやってしまいなさい。
Carry on with your work.
仕事を続けなさい。
I finished doing the work before supper.
夕食前に仕事を終えた。
We've found him to be the right man for the job.
彼はこの仕事の適任者だと見ている。
Are you through with your work?
あなたの仕事を終えましたか。
But I enjoyed farm work.
でも農場の仕事は楽しかったわ。
He was always pulling my leg when we worked together.
彼は私達が一緒に仕事をしていた時いつも私をからかった。
Don't be late for work.
仕事に遅れるな。
She achieved great success in her business.
彼女は仕事で素晴らしい成功を手に入れた。
Hospital doctors don't go out very often as their work takes up all their time.
病院の医師たちは彼等の時間がすべて仕事でふさがっているから、あまり外出しない。
He did the work to the best of his ability.
彼は力の及ぶ限りその仕事をやった。
I always feel pleased when I've finished a piece of work.
私は仕事を1つやり終えてしまったときいつも満足感を覚える。
Please get this work finished by Monday.
月曜日までにこの仕事を終えて下さい。
Her job was to see the children safely across the street.
彼女の仕事は子供たちが通りを無事に渡れるように付き添ってやることだった。
I turned off the TV and settled down to put the finishing touches to the report.
私はテレビを消し、本気でレポートの仕上げに取りかかった。
The monkey, trained properly, will be able to do a lot of tricks.
この猿は、きちんと仕込めばいろいろな芸ができるようになるだろう。
At last she got a job as a stewardess.
とうとう彼女はスチュワーデスの仕事を見つけた。
It turned out that the cards were stacked against her from the beginning of the game.
そのゲームでは初めから彼女に不利になるように仕組まれていたことが後になってわかった。
No other man could do my work.
他人には私の仕事はできないでしょうに。
He couldn't make it in business.
彼は仕事で成功を収めることはできない。
How's your job?
仕事どうなの?
Exhausted from a day's work, he went to bed much earlier than usual.
彼は一日の仕事で疲れ果てたので、いつもよりずっと早く寝た。
I know how to drive a car.
私は車の運転の仕方を知っています。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.
ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
The job looked quite simple, but it took me a week.
その仕事は容易に考えていたが一週間かかってしまった。
I adapted the garage for use as a workshop.
車庫を仕事場として使えるように改造した。
I won't make a lot of money from that job.
この仕事ではほとんど金がもうからないだろう。
Finishing this job by Tuesday will be easy.
火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。
Let's get down to business, shall we?
仕事に取りかかりましょうか。
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.
Even if it takes me the whole day, I will do the typing.
例え一日いっぱい掛かってもそのタイプを仕上げます。
Did you finish the job?
あなたはその仕事を終えましたか。
He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day.
彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。
I cooperated with him in the task.
私は彼と助け合ってその仕事をした。
You have to get this work finished by noon.
君は正午までにこの仕事を終わらせねばならない。
My boss was satisfied with what I did.
私の上司は私の仕事に満足した。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.
「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
I intended to have finished the work.
私はその仕事を終えるつもりだったのだが。
There are various types of wines and the way they are matured varies accordingly.
ワインにはいろいろなタイプがあり、それによって育成の仕方もさまざまです。
There were no volunteers for the job.
その仕事をしようと名乗り出る者はいなかった。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.
最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
You may as well do the task now as put it off.
その仕事は後に延ばすより今したほうがいい。
Let me help you with your work.
私に仕事を手伝わせて下さい。
How do you like your new job?
新しい仕事はいかがですか。
I'll bet Madonna doesn't return to her career for awhile.
マドンナにしばらく仕事に戻ってほしくない。
Her job brings in a high income.
彼女の仕事は高収入である。
People that want to do well in their jobs will dress for success.
仕事をうまくやりたい人はいい身なりをするだろう。
The committee got down to business after coffee.
委員会はコーヒーを飲んだ後仕事にとりかかった。
Tom kissed Mary and then went to work.
トムはメアリーにキスをしてから仕事に行った。
This work is enough to break my back.
この仕事は私には荷が重すぎる。
Go back to work.
仕事に戻りなさい。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.