UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have come to see you on business.私は仕事であなたに会いにきました。
Married couples can apply for the post.夫婦でその仕事に応募できます。
We had no choice but to wait for a while until the store opened.私たちは店が開くまで、しばらく待つより仕方がなかった。
I have some work to do this evening.今夜はやらなきゃいけない仕事がある。
I feel tense and agitated when I have too much work to do.あまりやるべき仕事があると緊張し落ち着かない。
My friend has had three jobs in a year; he never sticks to anything for long.私の友人は1年間に3つの仕事についた。彼は何ごとも長くはやり続けられない。
To the best to my knowledge, this computer cannot do the job.私の知る限り、このコンピューターではその仕事はできない。
I'm actually here on business.私は実のところ仕事でここにいるのです。
He was at work till late at night.彼は夜遅くまで仕事していた。
Do you think he did the job on his own?彼はあの仕事を自力でやったのだと思いますか。
Our work is almost over.我々の仕事はほとんど終わった。
It's on the aggressor's side of town.その仕事場は、侵略者の地区にあるのよ。
I need to find a better job on the double to pay my bills.支払いがたまっているので、すぐにもっと稼ぎの良い仕事を探す必要がある。
He is just right for the job.彼はその仕事にぴったりだ。
Figuring a way to make a dollar comes ahead of thinking about how to do the job better.仕事をよりよくする方法について考えるよりも金もうけする方法を考える方が先なのである。
He has been well off since he started this job.彼はこの仕事を始めてから暮らし向きがよい。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
Finishing the job by Tuesday will be a piece of cake.火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。
How about having a drink after we finish our work today?今日仕事が終わってから、いっぱいやりませんか。
Are you pleased with your new job?今度の仕事は気に入っています。
The new job challenged his skill.その新しい仕事は彼の技術を必要とした。
That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss.若い者が、自分の望むような仕事もなし、友達もなし — かれは、ほんとうにとほうにくれていた。
He resolved to do better work in the future.彼はもっといい仕事をしようと決心した。
Are you through with your work?仕事を終えましたか。
What does your father do?あなたのお父さんの仕事は何ですか。
The new section chief seems to spend most of his time finding fault with the work of his men.新しく来た課長は部下の仕事のあら捜しばかりしているようだ。
I will have finished the work by noon.その仕事は昼までに終わっているでしょう。
The interview went off so well that he got the job.面接がとてもうまくいったので、彼はその仕事についた。
He had to, but didn't want to, do the job.彼は仕事をせざるはえなかったが、したくはなかった。
A university job would give you a lot more free time.大学の仕事のほうが、今よりもはるかに自由な時間を持てるでしょう。
I have just finished my work.たった今仕事が終わったところです。
I did some work after breakfast and went out.わたしは朝食後少し仕事をしてからでかけた。
Tom kissed Mary and then went to work.トムはメアリーにキスをしてから仕事に行った。
I just flew in on business.私は仕事でさっきつきました。
Not that I dislike that job, but that I have no time to do it.その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。
Surprisingly, he did his last job in one-third the time it would take me.驚いたことに、私がやったらかかりそうな時間の3分の1の時間で彼は最後の仕事をやった。
I have to get out once in a while.たまには仕事を忘れないとね。
We're playing baseball after work today.今日仕事が終わったら、僕らみんなで野球するんだ。
She decided to resign.彼女は仕事を辞めることにした。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
I think we should get back to work.私たち、仕事に戻るべきだと思うんです。
At first I didn't like my job, but I'm beginning to enjoy it now.最初は、このような仕事、あまり好きではありませんでしたが、近頃だんだんと楽しく思えるようになってきました。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
She did the work alone.彼女はその仕事を一人でやった。
I wish I was always being sent abroad on business like he is.彼はいつも仕事で海外に行けていいなあ。
I did two hours solid of work today.まるまる2時間の仕事。
I was just thinking of a new job.ちょうど新しい仕事のことを考えていた。
The sun having set, they left off their work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
We can never begin to finish this work by tomorrow.とても明日までにこの仕事はすみそうにない。
We have to do the work in a day.私たちは一日でその仕事をしなければならない。
Are you working?仕事をしていますか。
We work every day except Sunday.我々は日曜以外の日は毎日仕事をする。
Please finish the work at once.その仕事を一気にやってしまいなさい。
He avoids all troublesome tasks.彼はめんどうな仕事はしない。
They take this negative way of protesting against adult domination.大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
This job carries me all over the world.この仕事のために私は世界中に出かけます。
I want this work finished by five.私はこの仕事を5時までに終えてもらいたい。
At first the job looked good to Tom, but later it became tiresome.初めは仕事はトムにむいているように思えたが後でうんざりして来た。
I'm sure you like your new job.新しい仕事がきっと気に入っているでしょうね。
I am not happy with my job.私は今の自分の仕事に不満である。
I've got work to do, so piss off and leave me alone.仕事があるんで、さっさと出てって僕を一人にしてくれないかな。
If you've got the time help out with our relative's work.暇なら分家の仕事を手伝って来い。
Are you satisfied with your job?あなたは、あなたの仕事に満足していますか。
I'd like to spend less time at work and more time at home.私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。
My husband usually leaves for work at 8 o'clock.私の夫は、普通8時に仕事に向けて出発します。
My father supplies me with my school expenses every month.父は月々私に学費の仕送りをしてくれます。
I wrote to Mr. Wood last week and asked him to give you a job on the farm.先週ウッドさんに手紙を書いて、農場で仕事をさせてくれるように頼んでおいたよ。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
I don't have the power to finish the work alone.私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
I can't finish this part of the puzzle.パズルのここの部分が仕上がらない。
My father is absent on business.父は仕事で留守です。
They succeeded in getting that job.彼らはうまくその仕事に就いた。
She did the job with ease.彼女は簡単にその仕事をした。
At the end of a working day, everybody is in a hurry to get home.一日の仕事が終わると皆家路を急ぐ。
She decided to resign from her job.彼女は仕事を辞めることにした。
What do you do?あなたの仕事は何ですか。
Because the store is so small, he has to wear many different hats, from accountant to stock boy.何しろ小さい店なので、彼は会計係から倉庫係まで多くの仕事を一手にこなさなければならない。
I am through with my work.仕事は終わりました。
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
The workers were proud of their work.労働者たちは仕事にたいする誇りを持っていた。
He does not know how to drive a car.彼は車の運転の仕方を知らない。
I must finish this work first.まず第1にこの仕事を終えなくてはいけない。
They have already finished the work.彼らはもうその仕事を終えていた。
You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead.あなたたちが、先に待ちかまえている仕事の困難を理解しているから、やったのだ。
He had to, but didn't want to, do the job.彼はその仕事をせざるを得なかったが、したくはなかった。
Though he had a cold, he went to work.彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。
After he had finished his work, he would read and study by the fireside.彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。
I wanna quit my job.今の仕事やめたいんだ。
You must do work.あなたは仕事をしなければならない。
Will you make me up a dress if I give you the material?生地を預ければドレスを仕立ててくれますか。
She left the country to get work in the town.彼女は都会で仕事を得る為に田舎を出た。
What is difficult about Japanese is the writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
He has finished his work, hasn't he?彼は仕事を終えてしまったのだね。
If he doesn't accept the job, someone else will.彼がその仕事を引き受けなければ、誰か別の人が引き受けるだろう。
He says firefighting is a feast or famine job.彼が言うには、消防の仕事というのは大忙しか全く暇かのいずれかだそうだ。
This work took me 5 days, but it will take you as many weeks.この仕事は、私には5日かかったが、あなたなら5週間かかるでしょう。
I'm wondering whether to take on that job.その仕事を引き受けようかなと思っている。
It's your responsibility to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
As yet, I have not completed the work.今までのところ、まだその仕事は出来上がっていない。
After we finished working, we enjoyed talking together.仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License