The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '仕'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am dying for a cold drink.
冷たいものが飲みたくて仕方ない。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.
We've nearly finished preparations. How about taking a nap?
仕込みはだいたい終わりましたし・・・、一眠りしていらしたらどうですか?
I think we should get back to work.
私たち、仕事に戻るべきだと思うんです。
Are you going to work until 10:00?
あなたは10時まで仕事をしているつもりですか。
In his business he cannot do without a car.
彼の仕事は車なしではやっていけない。
He did nothing but complain about his job.
彼は自分の仕事にただ不満を言うだけだった。
The work got finished somehow.
仕事はどうにかこうにか仕上がった。
I'll take any job you can offer me.
貰える仕事は何でもやります。
It is impossible for me to finish my term paper by tomorrow.
明日までに、私は学期末レポートを仕上げることはできない。
I will help you when I have finished my work.
私の仕事が終わったらお手伝いしましょう。
Have you had any experience with this kind of work?
君はこういう仕事に経験がありますか。
I have a lot of work to do tomorrow.
明日はやるべき仕事がたくさんある。
It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes.
あわててやって間違うより、この仕事はゆっくり急がずにやるほうが良い。
I'm taking tomorrow morning off from work.
明日、朝の仕事は休むつもりです。
They worked out the system with much thought and labor.
彼らはその体系を大変な思索と労力を費やして仕上げた。
Let me put this business in your hands.
この仕事は君の手にまかせようじゃないか。
It's business.
それが仕事です。
I can't work with you if you don't trust me.
あなたが私を信用しないのなら、一緒に仕事をすることはできない。
Their job is to read the news clearly and carefully.
彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。
He applied for the job but was turned down on the spot.
彼は仕事に応募したがその場で断られた。
Please introduce yourself, sir. What's your profession?
自己紹介をお願いします。お仕事は何をされていますか?
He has no distinct idea of how to proceed.
彼は仕事の進め方について明確な考えを持っていない。
It won't take long to do the job.
その仕事をするのにそう長くはかからないだろう。
He will end the work by tomorrow.
彼は明日までにその仕事を終えるだろう。
You only started this job an hour ago.
君は、一時間前にこの仕事をはじめたばかりだ。
You will have to take on someone to do this work.
この仕事をする人を誰か雇わねばならないだろう。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
You say he is a workaholic, but you know there are some people who feel happiest when they're working.
彼のことを仕事の虫だと言うけれど、仕事をしているときが一番楽しいという人間もいるんだよ。
She is fit for the job.
彼女はその仕事に適している。
I am through with my work.
仕事は終わりました。
John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work.
ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。
She looked down on the office girls she had worked with.
彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
I applied for a job as a lifeguard at the community pool.
市民プールの監視の仕事に応募しました。
I'd like to work with Tom.
トムと一緒に仕事がしたいです。
That cost him his job.
彼はそのために仕事を失った。
We hoped to have done with the work before the holidays.
我々は休み前に仕事を仕上げたかったのだが。
It won't take long to finish the job.
その仕事を終えるのにはそれほど時間がかからないでしょう。
He had enough to do to catch up on his work.
彼はどうやらやっと仕事の遅れを取りもどした。
She is quite satisfied with her new job.
彼女は新しい仕事にすっかり満足している。
He was always pulling my leg when we worked together.
彼は私がいっしょに仕事をしていたときいつも私をからかってばかりいた。
You may as well do the task now as put it off.
その仕事は後に延ばすより今したほうがいい。
Driving for 1-1/2 hours to get to work is a bear.
仕事に行くのに1時間半も運転するなんていやだな。
After tying up loose ends on the house, the carpenter gave the painter approval to begin work.
家の仕上げをした後で、大工はペンキ屋に仕事を始めてくれと言った。
This is a limited time offer to new customers only.
新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
This work must be finished by tomorrow.
この仕事は明日までに終えなければならない。
He finished his work without sleep or rest.
彼は不眠不休でその作品を仕上げた。
Having done the work, she has nothing to do.
彼女は仕事を終えてしまったので、何もすることがない。
Are you pleased with your new job?
今度の仕事は気に入っています。
I appreciate that this is not an easy task for you.
これがあなたにとって易しい仕事でないことは良く分かる。
He did the work to the best of his ability.
彼は力の及ぶ限りその仕事をやった。
His work absorbed all his energies.
仕事は彼の全精力を奪った。
Go about your business!
自分の仕事にかかりなさい。
We'll have to organize the drinking party all over again as the section chief can't make it now.
部長の都合が悪くなってしまったので、飲み会の日程は仕切り直しだね。
I think your work is all right.
君の仕事は申し分ないと思う。
You will find the job easy.
その仕事は楽にできるだろう。
I don't much feel like working these days.
このところあまり仕事に気乗りがしない。
He did business in the same manner as his father did.
彼は父親と同じやり方で仕事をした。
Finishing this job by Tuesday will be easy.
火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。
This work is beyond me.
この仕事は私の力に余る。
I didn't work yesterday.
私は昨日仕事をしていません。
That couldn't be helped.
仕方なかったんだ。
Don't worry about the work.
仕事のことは気にするな。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y