UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Not knowing him, I asked my sister about his job.彼を知らなかったので、私は妹に彼の仕事について尋ねた。
Please get this work finished by Monday.月曜までにこの仕事を終えてください。
This work is by no means easy.この仕事は決してやさしくない。
This job calls for practice.この仕事は慣れの必要だ。
He is an eager beaver.彼は仕事の鬼だ。
I'll finish the work in a week, that is, on May fifth.私は1週間たてば、すなわち5月5日にその仕事を終えます。
The officer told his men to advance.仕官は兵士達に前進を命じた。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
I found it impossible to do the work in one day.私はその仕事を1日ですることは不可能だと分かった。
She'll be seeing to your correspondence while Miss Cobb's away.コブさんがいない間あなたの通信事務の仕事をしてくれることになります。
The best thing would be for you to do the work yourself.一番よいのは君が自分でその仕事をすることだろう。
Tom is the proper boy for the job.トムはその仕事に適した少年だ。
I was compelled to do the work alone.私は一人でその仕事を無理矢理させられた。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
I must work hard to make up for lost time.私は失った時間を補うために一生懸命に仕事をしなければいけない。
It is hard to combine business with pleasure.仕事と遊びを結び付けるのは難しい。
Your work is not altogether satisfactory.あなたの仕事はまったく満足できるというわけではない。
She left the office immediately after work.彼女は仕事が終わって直ちに事務所を出た。
This job involves lots of hard work.この仕事は大変な労力を必要とする。
My mother is preparing dinner.母は夕飯の仕度をしている。
Do you know how to drive a car?運転の仕方を知っているの?
He's agreed to do the job.彼はその仕事を継承した。
Tom has been hunting for a job since he lost his previous job last year.去年前の仕事を失なってから、トムはずっと仕事を探している。
It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you.一心不乱に仕事に取り組むのは良いけれど、まわりが全然見えてないね。
Be sure to keep in mind that you're supposed complete the work within a week.その仕事は一週間以内に終わらせることになっていることを心に留めておいてください。
I think I need to finish that work before noon.私はその仕事を正午までに終える必要があると思う。
I have come to see you on business.私は仕事であなたに会いにきました。
I've never seen him really get down to work.私は彼が真面目に仕事に取り掛かるのを今までみたことがない。
You needn't finish it by tomorrow.明日までに仕上げる必要はありません。
Don't forget that good jobs are very hard to come by these days.いまどき良い仕事はなかなか得がたいのを忘れないでね。
This sort of work calls for great patience.この種の仕事は非常に忍耐を必要とする。
I've also built up a lot of stress from the change in job and work-place.職場・仕事の変化で、かなりストレスがたまっているのもある。
He has more experience on the job than I.彼は仕事の上では私の先輩だ。
My parents rely on my monthly allowance of fifty thousand yen.両親は僕の月々5万円の仕送りをあてにしている。
Yumi can't finish it in a day.ユミは1日でそれを仕上げられません。
In any case, I must finish this work by tomorrow.とにかく、明日までにこの仕事を終えなければならない。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
It is impossible for me to do the work in a week.その仕事を一週間でやるなんて私には不可能です。
I made up my mind to do the work however hard it may be.それがどんなに辛くてもその仕事をすることに決めた。
You should go about your business.君は仕事に精を出すべきだ。
He is not equal to the task.彼にこの仕事は無理だ。
At last she got a job as a stewardess.とうとう彼女はスチュワーデスの仕事を見つけた。
The cat in gloves catches no mice.振り袖で仕事はできぬ。
I have an important business to attend to in my office.私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
We have equipped our office with computers.仕事場にコンピューターを設置した。
My day ends at 5 o'clock.私の仕事は5時に終わる。
I don't think I will get through all this work this afternoon.私は今日の午後には、この仕事を全部終えられないだろうと思う。
You must share your work with others.君は自分の仕事を他の人と分け合わねばならない。
We tend to slack off after many hours of hard work.長時間一生懸命仕事をした後はどうしてもだらけてくる。
I must set about that work without delay.私はすぐにその仕事に取りかからねばならない。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
This will serve as a check on their work.これは彼らの仕事の基準となろう。
I don't like the way you laugh at her.私はあなたが彼女をあざ笑う仕方が気に入らない。
Judging from his manner, he is not suitable for this job.態度から判断すると、彼はこの仕事にふさわしくない。
The work will be finished at six.その仕事は6時に済みます。
When will you finish your work?いつ仕事が終わりますか。
The work is practically finished.その仕事はほとんど終わったも同然だ。
If it had not been for his wife, he would not have changed his job.妻がいなかったら、彼は仕事をかえはしなかっただろうに。
The work had been finished by six.仕事は6時までに完成されていた。
Over ten percent of them can do the work.彼らのうち1割以上がその仕事をすることができる。
Plan your work before you start it.始める前に仕事の計画を立てなさい。
My boss grumbled at me about my work.上司は私の仕事の文句を言った。
There is no more difficult task than that.あれと同様難しくない仕事がある。
It's fair today, so we can work all day.今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
They made us work all day.彼らは私達に1日中その仕事をやらせた。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
John did not know how to explain to his wife that he had quit his job.ジョンは仕事をやめたことを妻にどう説明したらいいのかわからなかった。
Give yourself to your work with body and soul.自分の仕事に一心不乱に打ち込みなさい。
Do you think it's impossible to finish this by five o'clock?5時までにその仕事を終えるのは不可能だと思いますか。
He had a share in completing the job.彼はその仕事を完成するのに貢献した。
Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown.兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。
Her duties include making copies of letters.手紙のコピーをとるのも彼女の仕事だ。
I'm applying for a job.仕事に応募する。
I must have my work finished by tomorrow.明日までに仕事を終えてしまわなければならない。
I received a good job offer.私は割のいい仕事の申し入れを受けた。
How is your business going?仕事の具合はどうだい。
I finished the work in less than an hour.私はその仕事を1時間足らずで終えた。
I am quite tired of daily routine.毎日のきまり仕事にはつくづく飽きた。
I'm busy with work.私は仕事で忙しい。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
His work showed so careless.彼の仕事には注意不足が表れていた。
He has only one servant to attend on him.彼には仕える使用人が1人しかいない。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私たちがいっしょに仕事をしていたときいつも私をからかってばかりいた。
You won't find a better job in a hurry.それ以上の仕事はちょっと見つからないだろう。
He is not equal to the important job.彼はあの大切な仕事には不適格だ。
Don't play at the job.仕事を遊び半分にしてはいけないよ。
He is the only person that I known who is equal to the task.彼は私の知っている人でその仕事をやりとげる力量のあるただひとりの人です。
I wrote to Mr Wood last week and asked him to give you a job on the farm.先週ウッドさんに手紙を書いて、農場で仕事をさせてくれるように頼んでおいたよ。
The work should let up by a week from today.仕事は来週の今日までに一段落するはずです。
He made a big hit in that business.彼はその仕事で一山当てた。
He is the right man for the job.彼はその仕事に適切だった。
She is learning how to drive a car.彼女は車の運転の仕方を習っている。
I cannot do the work on my own.私はひとりでその仕事をすることはできない。
It is impossible for Yumi to finish it in a day.ユミがそれを1日で仕上げるのは不可能です。
Stop shooting the breeze and get to work!ダベってないで仕事しろ。
He was excused from the remainder of the work.彼は残りの仕事を免除された。
I had to hurry the work.私は仕事を急いでやらねばならなかった。
It is important to avoid having anyone absent from his assignment.誰の場合でも割り当ての仕事を、さぼらせないようにすることが大切である。
She's hard at it.彼女は仕事に精を出している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License