UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She shows a very positive attitude to her work.彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
I have nothing to do today.今日は何もする仕事がない。
My job is giving me a stomachache.仕事が胃にこたえてきたよ。
It's impossible to take on more work at the moment.現在これ以上の仕事を引き受けるのは不可能だ。
We are engaged in a difficult task.私達は難しい仕事に従事している。
I don't want to work under these conditions.私はこれらの条件下で仕事したくない。
You told her that you had finished the work three days before.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
To tell the truth, he wasn't up to the work.実を言うと、彼はその仕事に向いていなかった。
He appointed me to do this task.彼は僕にこの仕事をするように命じた。
You may as well do the task now as put it off.その仕事は後に延ばすより今したほうがいい。
I didn't know he had decided to leave his job.彼が仕事を辞めると決めていたとは知らなかった。
I want the work done quickly.私はその仕事を早くしてもらいたいのです。
He can't do this kind of work, and she can't either.彼はこの種の仕事ができません。彼女もだめです。
She had to alter her dress by herself.彼女は自分で服を仕立て上げなければならなかった。
He couldn't make it in business.彼は仕事で失敗した。
Tom is in London on business now.トムは今仕事でロンドンにいる。
Don't forget that good jobs are very hard to come by these days.いまどき良い仕事はなかなか得がたいのを忘れないでね。
I need to finish writing my speech.スピーチの原稿を仕上げないといけないんだ。
I'm willing to do the job if you cooperate.協力してくださるなら喜んでその仕事をします。
My job is taking care of the baby.私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。
If the boss says you've got to work overtime, then there's no choice but to do so.上役に残業するように言われたら、そうするしか仕方がない。
We are engaged in a difficult task.我々は困難な仕事に従事している。
This is too much for a day's work.これは1日の仕事としては多すぎます。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を一人でするのは困難だと思った。
I worked with Mr Spencer for a year in New York.私はニューヨークで1年間、スペンサー氏と仕事をした。
The work is now in progress.その仕事は現在進行しています。
Let's not do the work.その仕事はやらないでおこう。
It is hard to combine business with pleasure.仕事と遊びを結び付けるのは難しい。
My sister is now bound up in her work.私の妹は仕事に夢中になっている。
She lost her job because of her careless remark.彼女はうかつの言葉を使ったために仕事を失った。
I could not possibly finish the work in a few days.私は2、3日ではとうていその仕事を終えることはできない。
Keep up the good work, Mr. Sakamoto.坂本さんこれからもいい仕事を続けてください。
His cooking is of the classic French style that he studied in France.彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
My uncle engaged himself in teaching cooking.私のおじは料理を教える仕事をしていた。
He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day.彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
His work leaves nothing to be desired.彼の仕事は申し分がない。
Sorry, but I have to work tonight.残念ですが、今晩は仕事をしなければなりません。
Tourism generated many new jobs.観光が多くの新しい仕事を生み出した。
I really have to do this work today.私はこの仕事を今日どうしてもしなければならない。
They have already finished the work.彼らはもうその仕事を終えていた。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
She attended on him.彼女は彼に仕えた。
He makes it a rule to do two hour's work in the garden.彼は毎日庭で二時間仕事をすることになっている。
Her job is to take care of babies.彼女の仕事は赤ん坊の世話をすることです。
He was laid off until there was more work to do.彼は仕事がもっとあるようになるまで一時的に解雇された。
A poor school record will count against you when you look for a job.学校の成績が悪いと仕事を探す時に不利だ。
Let's go at our work.さあ仕事をはじめましょう。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
I believe you like your job.あなたは仕事が気に入っていると思います。
Carry out the task as well as you can.仕事をできるだけうまく成し遂げよ。
The hall could seat a thousand people before it was partitioned.ホールは仕切りを設ける前は千人収容できた。
It is impossible for me to do the work in a week.その仕事を一週間でやるなんて私には不可能です。
He never did his work anyhow.彼はいいかげんに仕事をしたことは決してなかった。
He got the sack for slacking off at work.仕事をサボったからクビになった。
Your excellent work puts me to shame.君のすばらしい仕事ぶりを見ると僕は恥ずかしくなるよ。
He got a job at the Law Library.法学部の図書館で仕事を見つけた。
Hard work injured his health.きつい仕事で彼は体を壊しました。
How are you getting along in your new job?新しい仕事はうまくいってますか。
If you want this marriage to work, you need to choose between spending time with me and working all the time.別れたくないなら、私と過ごすか仕事漬けかどっちかにして。
The old man served the king for many years.その老人はその王に何年も仕えた。
Bring your work to my room.仕事を私の部屋に持ってきなさい。
He is absorbed in scientific work.彼は科学の仕事に熱中している。
She did the work without any difficulty.彼女は楽々とその仕事をやった。
She was too tired to go on working.彼女はあまりにも疲れていて、仕事を続けられなかった。
He bound his son to a tailor.彼は息子を仕立屋に奉公に出した。
No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career.あなたの職業がなんであれ、また、その職業にどんなに満足していても、何かほかの仕事を選べばよかったと思うときがあるものだ。
It all amounts to a lot of hard work.そうなるとかなりきつい仕事ということになる。
At the end of a working day, everybody is in a hurry to get home.一日の仕事が終わると皆家路を急ぐ。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私はパリ滞在中、二三の画家諸君と知り合いになり、ちょいちょいアトリエを訪ねるようなこともあったが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を1人でやるのは困難だと思った。
If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort.その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。
Somehow you must find a way to finish this work in one month.なんとかかんとかしてこの仕事を一月間で終えなくてはならない。
At times I feel like quitting my job.私はときどき仕事をやめたい気がする。
Having done his work, he went out.仕事をしたあとで外出した。
He is accustomed to the work.彼はその仕事に慣れている。
Illness prevented him from doing his work.病気のため彼は仕事が出来なかった。
Do you know how to drive?運転の仕方を知っているの?
My homework is nearly complete.私の宿題はほとんど仕上がっている。
Washing clothes is my work.洗濯は私の仕事です。
His work occupies his mind to the exclusion of all else.彼は仕事の事で頭がいっぱいで他は何も頭に入らない。
Why did he quit his job?なぜ彼は仕事を辞めたのですか。
My father is absent on business.父は仕事で留守です。
The boss allotted tasks to his men.上司は部下に仕事を振り分けた。
She is learning how to drive a car.彼女は車の運転の仕方を習っている。
I am sure he will make good in that job.彼はその仕事できっと成功するでしょう。
Their job is to read the news clearly and carefully.彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。
They are accustomed to hard work.彼らは厳しい仕事に慣れている。
The end of the task is not yet in mind.仕事の終わりはまだ見当がつかない。
What do you do?君の仕事は何ですか。
Ann bent her mind to the work.アンはその仕事に専心した。
Can I entrust the task to you?そのお仕事、お任せしてもよろしいでしょうか。
I won't make a lot of money from that job.この仕事ではほとんど金がもうからないだろう。
He usually goes to work at 8 a.m.彼はたいてい8時に仕事に行く。
I'm sorry I didn't get back to you sooner. I've been snowed under at work lately.返事が遅れて申し訳ありませんでした。このところ、仕事に忙殺されておりまして。
He had to, but didn't want to, do the job.彼はその仕事をせざるを得なかったが、したくはなかった。
Surprisingly, he did his last job in one-third the time it would take me.驚いたことに、私がやったらかかりそうな時間の3分の1の時間で彼は最後の仕事をやった。
I have other matters on hand.私は別の仕事を手掛けている。
He gave body and soul to his job.彼は全身全霊を仕事に打ち込んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License