UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Selling motorcars is my business.車を売るのが私の仕事です。
The job offer still stands.あの仕事の口はまだあるよ。
His work occupies his mind to the exclusion of all else.彼は仕事の事で頭がいっぱいで他は何も頭に入らない。
He got used to the work.彼はこの仕事に慣れた。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
Be sure to get this finished by the time I come back.私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
Her job brings in a high income.彼女の仕事は高収入である。
He had the kindness to find me a job.彼は親切にも私に仕事を探してくれた。
I am very proud of the job I chose myself.私は自分自身で選んだ仕事をとても誇りに思っている。
I have done with her job.私は彼女の仕事とはもう関係ない。
He did the work on his own.彼が独力でその仕事をした。
He went to Nagoya on business.彼は仕事で名古屋に行った。
I must set about that work without delay.私はすぐにその仕事に取りかからねばならない。
You should go about your business.君は仕事に精を出すべきだ。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
I will start working on July first.7月1日から仕事を始めます。
I feel a great joy for this job.私はこの仕事に大きな喜びを感じている。
At any rate, I must finish this work by tomorrow.とにかく私は明日までにこの仕事を終わらせなければならない。
She achieved great success in her business.彼女は仕事で素晴らしい成功を手に入れた。
Two thirds of the work is finished.その仕事の3分の2が終わっている。
Let's wind up our work.この辺で仕事を切り上げよう。
That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss.若い者が、自分の望むような仕事もなし、友達もなし — かれは、ほんとうにとほうにくれていた。
Work is behind schedule.仕事は予定より遅れている。
This work is by no means easy.この仕事は決してやさしくない。
She was engrossed in her work.彼女は仕事に没頭していた。
Ann bent her mind to the work.アンはその仕事に専心した。
He pursued his career at the expense of his family.彼は、家族を犠牲にして仕事をした。
At first I didn't like my job, but I'm beginning to enjoy it now.最初は、このような仕事、あまり好きではありませんでしたが、近頃だんだんと楽しく思えるようになってきました。
Stop shooting the breeze and get to work!ダベってないで仕事しろ。
Because the store is so small, he has to wear many different hats, from accountant to stock boy.何しろ小さい店なので、彼は会計係から倉庫係まで多くの仕事を一手にこなさなければならない。
The sun went down, so they quit working.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
Talk will not avail without work.口ばかりで仕事をしないのでは何にもならない。
She refused to accept the post.彼女は仕事に就任するのを拒みました。
It is impossible for me to do the work in a week.その仕事を一週間でやるなんて私には不可能です。
I cannot do the work on my own.私はひとりでその仕事をすることはできない。
I also know the job won't be very well done.仕事ぶりはあんまりよくないということもわかっている。
My wife's part-time job brings in a little extra money.家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。
No less than three hundred dollars was needed for the work.その仕事には300ドルも必要だった。
My father drives to work.父は車で仕事に行きます。
Tom applied for the job.トムはその仕事に応募した。
He likes to work in the garden.彼は庭で仕事するのが好きだ。
I need to finish writing my speech.スピーチの原稿を仕上げないといけないんだ。
He made law his life career.彼は法律を生涯の仕事に選んだ。
Let's take a break from work by drinking coffee.さあ、仕事の息抜きにコーヒーでも飲みましょうか。
It is inconvenient to work in evening clothes.夜会服は仕事をするには不便だ。
He did an amount of work.彼はかなりの仕事をした。
How did you come by such a job?そんな仕事をどうやった手に入れたの。
Ben acted out the scene of the waitress spilling soup in his lap.ベンは給仕がスープを膝にこぼしたときの様子をまねて見せた。
Roll up your sleeves and get to work.どしどし仕事に取りかかる。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を助けた。
She'll be seeing to your correspondence while Miss Cobb's away.コブさんがいない間あなたの通信事務の仕事をしてくれることになります。
My boss doesn't think I am equal to the job.上司は私がその仕事をできるとは思っていない。
That job took a lot out of me.その仕事でへとへとだ。
I'm just not cut out for this kind of work.私はただこの手の仕事に向いていないんです。
He doesn't know even the proper way of greeting people.彼は挨拶の仕方も知らない。
This is how he succeeded in the job.このようにして彼はその仕事に成功した。
He completed his work at the expense of his health.彼は健康を犠牲にして仕事を仕上げた。
When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face.私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。
He is at work now, but will be coming home at seven.彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
Many are fed up with their present careers.現在の仕事にうんざりしている人は多い。
You can't see him because he is engaged.彼は仕事中なので面会は出来ません。
My homework is nearly complete.私の宿題はほとんど仕上がっている。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.こんなに多くの人が失業中では仕事は得にくい。
He started his job in his early forties.彼は彼の仕事を40代のはじめに始めた。
Let's do the work.その仕事をやろう。
It is no use crying over spilt milk, as the proverb says.諺にもある通り、過ぎ去ったことはくよくよしても仕方がない。
I often read manga in my spare moments at work.私は仕事の合間によく漫画を読みます。
I'll get even with you, if it takes me the rest of my life.一生かかっても、仕返ししてやるからな。
Mrs. Crouch, do you have a job?クラウチ夫人、仕事はお持ちですか。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
How's that business going?例の仕事はいかがでしょう?
My boss gave me so much work that I couldn't leave the office.上司があまりに多くの仕事をよこしたので、私は会社を出れなかった。
We've found him to be the right man for the job.彼はこの仕事の適任者だと見ている。
I lost my job and I have no money. I'm at my wit's end.私は仕事を失いお金もない。私は途方にくれている。
I don't work on Sunday.私は、日曜日には仕事をしない。
The job is up for grabs, now.今なら仕事の口があります。
He likes to boast about his father's successful automobile business.彼はお父さんが車関係の仕事で成功した事を自慢するのが好きです。
Can you help me with my work?私の仕事を手伝ってくれないか。
Now I must go about my work.もう仕事にとりかからなければなりません。
I need your approval before I leave work early.仕事を早引きする前にあなたの許可をいただきたい。
I didn't do much work today.今日はあまり仕事がなかった。
When will you get through with work?いつ仕事が終わる予定ですか。
My business acquaintances know this number.仕事上の知人はこの電話番号を知っている。
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
He is busy with his work.彼は仕事で忙しい。
I don't think he is fit for the job.私は彼はその仕事に向いていないと思う。
I'm working in Tokyo now.わたし今、東京で仕事をしているの。
That couldn't be helped.仕方なかったんだ。
Please introduce yourself, sir. What's your profession?自己紹介をお願いします。お仕事は何をされていますか?
We visited Yokohama on business.私たちは、仕事で横浜を訪れた。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
I haven't decided which job to apply for.どの仕事に申し込もうか、決めかねています。
She retaliated against him by ignoring him.彼女は無視することで彼に仕返しをした。
The downside, well, it's how thoroughly work gets mixed up with my private life.イヤなところといえば、仕事とプライベートがかなりごっちゃになっちゃうってところだな。
Please tell me how to pronounce this word.この言葉の発音の仕方を私に教えて下さい。
Common causes of stress are work and human relationships.ストレスの一般的な原因は、仕事と人間関係である。
How are you getting on with your work?仕事のはかどり具合はどうですか。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
The work must be completed by tomorrow.その仕事は明日までに仕上げなければならない。
He didn't really like his job, but he owed money on his new house.自分の仕事はあまり好きではなかったが、新しく買った家でお金を借りていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License