UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Go ahead with your work.仕事をどんどん続けなさい。
Did you complete the work?仕事は片付きましたか?
His skills qualified him for the job.彼の技能はその仕事にうってつけだった。
How can I work with all these papers everywhere?こんなに書類があったらどうやって仕事ができるんだい。
There are some people who enjoy work - in fact, they love to work.仕事を楽しむ人もいるが。実際に、彼らは働くのが大好きなのである。
You shouldn't be picky about other people's work, you know?人の仕事にけちをつけるのは良くないぞ?
She has spoiled her work by being careless.彼女は不注意によって自分の仕事をだいなしにした。
John finished the work at the expense of his health.ジョンは健康を犠牲にしてその仕事を完成した。
He is the very man for the job.彼こそその仕事の適任者だ。
I keep thinking about Tom.トムのことが気になって仕方ない。
I don't think she is fit for the job.彼女はその仕事に適していないと私は思う。
You're a workaholic.君は仕事の鬼だ。
This task took three hours.この仕事は三時間かかった。
Finishing this job by Tuesday will be easy.火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。
I will have finished the work by noon.その仕事は昼までに終わっているでしょう。
He works slowly, because he takes things seriously.彼は仕事をゆっくりする。それは彼が物事を真剣にやるからだ。
His work was satisfactory.彼の仕事は申し分なかった。
When I woke up this morning, both of my parents had gone to work.今朝目がさめたときは両親はもう仕事に出かけていました。
I've never seen him really get down to work.私は彼が真面目に仕事に取り掛かるのを今までみたことがない。
John puts his career before his family.ジョンは家庭より仕事第一です。
Who taught you how to dance?だれがあなたにダンスの仕方を教えたのですか。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませてしまったので今日は暇だ。
Somehow I cannot settle down to work.どうも仕事が手に着かない。
We had a hard time doing the job because he was always complaining.彼が文句ばかり言うので仕事がやりにくかった。
I can't take any more work.これ以上仕事を引き受けられない。
I have a lot of work to do.やらなくてはいけない仕事がたくさんありますから。
I can't figure out how to upload an image.画像のアップロードの仕方が分かりません。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
He persisted in his work until he succeeded.彼は成功するまで仕事をやりとおした。
His accident incapacitated him for work.彼は事故のため仕事ができなくなった。
He complained that he couldn't find a job.彼は仕事が見つからないと不平を言った。
Bring your work to my room.仕事を私の部屋に持ってきなさい。
It is imperative for you to finish by Sunday.日曜日までそれを仕上げる必要がある。
Tea is like the lubricating oil of work to allow it to proceed smoothly.お茶は仕事をスムーズに運ばせるための潤滑油のようなもの。
The work progressed smoothly.仕事はすらすらと運んだ。
They made us work all day.彼らは私達に1日中その仕事をやらせた。
After tying up loose ends on the house, the carpenter gave the painter approval to begin work.家の仕上げをした後で、大工はペンキ屋に仕事を始めてくれと言った。
I think he's making a big mistake by turning down the job.その仕事を断るなんて彼は大きな間違いを犯していると思うよ。
Tired as she was, she tried to finish the work.彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。
He has no distinct idea of how to proceed.彼は仕事の進め方について明確な考えを持っていない。
The hall could seat a thousand people before it was partitioned.ホールは仕切りを設ける前は千人収容できた。
Don't give up. Stick with the job.あきらめるな。仕事に頑張れよ。
Tom had a hard time finding work.トムはなかなか仕事が見つからなかった。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
You should choose a job in relation to your talents and interests.自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。
This sort of work calls for great patience.この種の仕事は非常な忍耐を必要とする。
I know companies are looking for work carried out flawlessly.仕事をそつなくこなすことを会社は求めていることはわかります。
If we don't finish this job, we'll lose the next contract.この仕事を終えなければ次の契約をとることはできない。
The work will be finished by 8 o'clock.仕事は8時までにはおわるだろう。
Are you working?仕事をしていますか。
I'm not good at carpentry.私は大工仕事が下手です。
I work not so much for money as for the work itself.僕は金のためというよりは仕事そのものが好きで働くのだ。
She was tired. However, she tried to finish the work.彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。
Our next trip is for pleasure, not for work.今度の旅行は仕事じゃなくて遊びです。
It is impossible for me to finish the work in an hour.その仕事を一時間で終えるのは、私には無理です。
I intend to change jobs.私は仕事を変えるつもりです。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
We will meet after you have finished your work.あなたの仕事が終わった後で会いましょう。
I don't work on Sunday.私は、日曜日には仕事をしない。
My work is almost finished.私の仕事は大概片付いた。
He stopped working due to health concerns.彼は健康上の問題で仕事を中断した。
How about going out for a drink after work?仕事の後で、一杯どう。
This work is by no means easy.この仕事は決して簡単ではない。
Selling cars is my business.車を売るのが私の仕事です。
The noise from the street affected our work.通りの騒音で仕事に影響が出た。
I'll get even with you for this insult!この侮辱はきっと仕返しをしてやるから。
Tom has lost his motivation to work.トムは仕事へのモチベーションを失っている。
The job is almost done.その仕事はほとんど終わったも同然だ。
I felt inadequate to the task.私はその仕事に向かないと思った。
If it had not been for his wife, he would not have changed his job.妻がいなかったら、彼は仕事をかえはしなかっただろうに。
Don't leave your work half done.仕事を中途半端にするな。
Now, let's turn to work.さあ仕事にかかろう。
Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office.ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。
Please see that the job is finished.どうぞその仕事が終わるように取り計らってください。
I'd like to spend less time at work and more time at home.私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。
It is utterly impossible to finish the work within a month.その仕事を一ヶ月以内に仕上げるのは全く不可能である。
Thanks to him giving me a hand, I was able to finish the work.彼の手助けのおかげで私はその仕事を終えることができた。
She quit her job because of the low pay and long hours.彼女は、低賃金と長時間労働が理由で、仕事をやめた。
On my way to work, I ran into my uncle.仕事へ行く途中、私は私のおじに偶然に出会いました。
Hard work injured his health.きつい仕事で彼は体を壊しました。
Driving for 1-1/2 hours to get to work is a bear.仕事に行くのに1時間半も運転するなんていやだな。
The trouble is that I am not equal to the work.困ったことに、私はその仕事に耐えられない。
I cooperated with him in the task.私は彼と助け合ってその仕事をした。
Since I plan to have quit my job by that time, maybe I could go!そのころには仕事やめてるつもりだから、行けるかも!
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
The workers were proud of their work.労働者たちは仕事にたいする誇りを持っていた。
My brother is in the same line of business as you are.兄はあなたと同じ方面の仕事をしています。
He is the right man for the job.彼はその仕事に適切だった。
He is accurate in his work.彼の仕事には間違いがない。
Everybody's business is nobody's business.みんなが関係する仕事は誰も自分の仕事と思わない。
It is a mystery why he quit his job.彼がなぜ仕事をやめたのかは謎だ。
After the day's work, I was tired to death.その日の仕事の後、私はへとへとに疲れた。
I took the job without giving it much thought.深く考えないでその仕事を引き受けてしまった。
Business took him there.仕事が彼をそこに連れていった。
Let's do the work.その仕事をやろう。
I'm taking tomorrow afternoon off.私は明日の午後仕事を休みます。
He is still at work in the workroom.彼は職場でまだ仕事中だ。
My work is finished.私の仕事は終わっている。
How's work?仕事は調子でているかい?
You finally succeeded in getting a job.君はついに仕事を得るのに成功した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License