It is impossible for me to finish the work in an hour.
その仕事を一時間で終えるのは、私には無理です。
She left the office immediately after work.
彼女は仕事が終わって直ちに事務所を出た。
I have already done my work.
私はすでに仕事をやり終えた。
It'll cost me my job.
そのために仕事を失うことになるかもしれない。
She didn't need to do that work.
彼女はその仕事をする必要はなかったのに。
I had been working for two hours when I suddenly felt sick.
2時間仕事を続けていたら、突然気分が悪くなりました。
I do a lot of work on the school newspaper.
学校の新聞でかなり仕事をしています。
What do you do for a living?
何の仕事をしているのですか。
I finished doing the work before supper.
夕食前に仕事を済ませた。
I have other matters on hand.
私は別の仕事を手掛けている。
Why did he quit his job?
どうして彼は仕事を辞めたの?
I must get this work finished by next Tuesday.
来週の火曜日までにこの仕事を終わらせなければなりません。
I can take a good long rest when this work is finished.
この仕事がすんだらたっぷり休める。
Though Mike likes his job very much, it does not pay well.
マイクは仕事はとても気に入っているが、もうからない。
Are you going to quit your job?
仕事を辞めるつもりですか。
You did a lot of work in frantic haste.
あなたはたくさんの仕事を狂わんばかりに急いで片づけた。
I'm working in Tokyo now.
わたし今、東京で仕事をしているの。
I remember the year when he got a job.
私は彼が仕事についた年をおぼえています。
The bullet penetrated the partition.
弾丸は仕切り壁を貫いた。
Their job is to shear the sheep.
彼らの仕事は羊の毛を刈ることだ。
She finished her work an hour in advance.
彼女は1時間早く仕事を終えた。
He succeeded in business.
彼は仕事で成功しました。
He was laid off until there was more work to do.
もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。
Don't leave your work half finished.
仕事を中途半端で辞めてはいけない。
I'm ahead of my work schedule.
仕事の予定より前に進んでいる。
He has no intention to interfere with your business.
彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。
It's my job.
それは私の仕事です。
Don't spare yourself in this work.
この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
Mr Williams carries that section.
ウイリアムズ氏がその課を取り仕切っている。
He had the fortune to find a job.
彼は幸運にも仕事を見つけた。
He has the ability to do the job.
彼にはその仕事をする能力がある。
How is your business going?
仕事の具合はどうだい。
The interview went off so well that he got the job.
面接がとてもうまくいったので、彼はその仕事についた。
You can take today off.
今日は仕事を休んでよい。
I finished the work yesterday.
その仕事は昨日やってしまいました。
We had no choice but to put up with it.
我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。
She's hard at it.
彼女は仕事に精を出している。
I will go out when I have finished this work.
この仕事を終えてしまったら外出しよう。
This work has to be finished by Monday.
この仕事は月曜日までに終えねばならない。
I was free from work yesterday.
昨日私は仕事がなかった。
I have not yet done with the work.
私はまだ仕事を終えていない。
My father sometimes goes to Australia on business.
父は仕事で時々オーストラリアに出かけます。
She is very efficient in the secretarial work.
彼女は秘書としての仕事に非常に有能である。
You won't succeed unless you attend to your work.
あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
He not only does not work but will not find a job.
彼は働かないだけでなく、仕事を探そうともしない。
He made a big hit in that business.
彼はその仕事で一山当てた。
He is the only person that I known who is equal to the task.
彼は私の知っている人でその仕事をやりとげる力量のあるただひとりの人です。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.