UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '他'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What else does Tom need?トムは他に何が必要なのですか。
She is popular with other girls.彼女は他の女の子達に人気があります。
Is there life on other planets?他の惑星には生命が存在しますか。
I have three sons. One is in New York, but the others are in London.私には3人の息子がいる。1人はニューヨークにいるが、他の2人はロンドンにいる。
Do you care what other people think about you?他の人達が貴方をどう思うのかが問題?
You should be kind to others.他人には親切にすべきである。
He is better than anyone else.彼は他の誰より優れています。
Like other changes, this change in attitude has occurred in other countries, too.このような接し方の変化は、他の変化もそうであるが、他の国においても起こっている。
Jimmy's pictures were different from other people's.ジミーの絵は他人のものと違っていました。
Aged people like to keep the world the way it is. On the other hand young people love to change the world.年をとった人は世の中を現在あるがままにしておきたがる。他方、若者は世の中を変えたがる。
We build and maintain relationships with others.我々は他人との関係を構築し、維持していく。
With the exception of Tom, everyone attended.トムの他はみな出席した。
Mind your own business!他人の事はほうっておいてくれ。
There are those, who, in distress, seek the help of other people's prayers, but have no mind to pray for themselves.一部の人はひどい目に遭ったとき、他人に祈りを求めるのに自分は祈ることを忘れてしまう。
Have you asked the others?他の人達には訊いてみたの?
I have nothing better to do.それをするより他はない。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
Many people pushed their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
One of the children is studying, but the others are playing.子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。
He is a little slow, but otherwise he is a good student.彼はやや動作がのろいが、その他の点ではよい生徒だ。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
It is paramount to all the others.それは他のいっさいに勝っている。
You should be careful of the feelings of other.他人の気持ちを大切にするべきだ。
He is above deceiving others.彼は他人を欺くようなことはしない。
May I recommend another hotel?他のホテルを紹介いたしましょうか。
You have no right to interfere in other people's affairs.あなたは他人のことに干渉する権利はありません。
One book is thin. The other is thick. The thick one has about 200 pages.一方の本は薄い、他方は厚い、厚いのは約200ページある。
Generally speaking, the Englishman is not curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
The invasion of other countries is a shameful action.他国への侵略は恥ずべき行為である。
He's not the kind of person who always criticizes others.彼は他人のあら探しをするような人間ではない。
They died trying to rescue others.彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。
He makes a point of never speaking ill of others.彼は決して他人の悪口を言わないことにしている。
It's not good to force our ideas on others.自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。
I was just drawing pictures, I had no further intention.ちょっと絵を描いただけで他意はありません。
He often helps others.彼はよく他の人たちを助けています。
Do you have any other questions?他に何か質問がありますか。
Please have someone else do it.それは誰か他の人にやらせて下さい。
Be kind to others.他人には親切にしなさい。
There was nothing for it but to wait for her.彼女を待つより他に仕方がなかった。
Language is the means by which people communicate with others.言語は人々が他人と伝達し合うのに使う手段である。
He is always finding fault with others.彼はいつも他人のあら捜しばかりしている。
You must not speak ill of others behind their backs.他人の陰口をきいてはいけません。
You should not cut in when someone else is talking.誰か他の人が話をしているときに言葉を差し挟んではならない。
We felt full from eating the lobster and other seafood.私たちはロブスターや他のシーフードでお腹いっぱいになった。
On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it.一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。
The TGV goes faster than any other train in the world.TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。
He was willing to work for others.彼は進んで他人のために働いた。
People sharing a ride should refrain from conversation with other passengers.相乗りしている人は他の乗客との会話を慎むべきだ。
Live and let live.己も生き他も生かせ。
Nothing can be worse than that.あれ以上ひどいものは他にはない。
He can dish it out, but he can't take it.彼は他人を批判できても、批判を受け入れることはできません。
Japan is ahead of other advanced countries in electronics.日本はエレクトロニクスの分野では他の先進国より先んじている。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
I'd rather give up than have you taken by another woman他の女にとられるよりは、諦めつくもん!
Spiders prey on flies and other small insects.蜘蛛は蝿やその他の昆虫を食べる。
Never speak ill of others.決して他人の悪口を言うな。
The warehouse was empty except for a piece of furniture.倉庫には家具が一つの他には何もなかった。
You should not speak ill of others.他人のを悪口を言うべきでない。
He is superior to the rest in so far as he can speak English.彼は英語が話せるという点では、他の者よりまさっている。
I have to study hard to keep up with the other students.他の生徒についてゆくために一生懸命に勉強しなければならない。
It is not manly to speak ill of others behind their backs.他人の悪口をかげで言うのは男らしくない。
Smokers are as aware as anybody else of the disadvantages of their hobby, but manage to live with that knowledge for two main reasons.喫煙者は、他の皆と同様に、自分達の趣味の欠点に気づいてはいるのだが、2つの理由から、そうしたことを知っていても何とか気にしないようにしているのである。
Don't interfere in others' affairs.他人のことに干渉するな。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
Did you want anything else?他にご用は。
She has something different.彼女は他の人と一味違う。
Some of the students played tennis, and the others played volleyball.その生徒たちの何人かはテニスをし、他はバレーボールをした。
I don't think anyone else could do my job.他人には私の仕事はできないでしょうに。
One way is not better than the other.どちらかが他方よりいい、というのではない。
His remarks allow of no other interpretation.彼の発言は他に解釈のしようがない。
Are there other universes outside our own?我々の世界の外に他の宇宙があるのだろうか。
She is cautious of giving offense to others.彼女は他人の感情を損ねないように気をつけている。
He treats me as if I were a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
Human beings differ from other animals in that they have reason.理性があるという点で人間は他の動物と違っている。
I had to study hard to keep up with the other students.私は他の生徒に遅れないように一生懸命に勉強しなければならなかった。
Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought.どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
Don't envy others for their good luck.他人の幸運をうらやんではいけない。
Anything else, sir?他に何かご用がありますか。
If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car.他の方法でお金がつくれなければ最後の手段として車を売り払えばよい。
Are there any other interesting episodes in history?他にも何か歴史上の面白いエピソードってありますかね?
All but Tom were present.トムの他はみな出席した。
Every person who is alone is alone because they are afraid of others.孤独な人は、他人を恐れるから一人なのだ。
Maternal love is greater than anything else.母の愛は他よりも偉大である。
We could see nothing but fog.霧の他には何も見えなかった。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research.他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。
He told me to be kind to others.彼は他人に親切にするよういいました。
I am not going, because, among other reasons, I don't have money.私は、他にもいろいろ理由があるが、とりわけ金がないから行かない。
He is able man, but on the other hand he asks too much of us.彼は有能な人だが、他方では、私たちに要求が多すぎる。
No one really understands the grief or joy of another.他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
Don't look down on others.他人を見下したりするな。
A person cannot understand another person completely.人は他人を完全に理解することは出来ない。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
Pains of love be sweeter far / Than all other pleasures are.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
I've never heard her speak ill of others.彼女が他人の悪口を言うのを聞いたことがない。
There was once a time when I could not trust others.他人が信じられなかったときもかつてはあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License