He worships money to exclusion of everything else.
彼は他のものが目に入らないほどお金を崇拝している。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.
一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
Da Vinci could see farther than others.
ダ・ヴィンチは他の人よりも先見の明があった。
All the other issues are subordinate to this one.
他の問題はこの問題ほど重要ではない。
I'm afraid I can't help you. You must ask someone else.
残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。
Do you have any other questions?
他に何か質問がありますか。
You shouldn't rely on other people's help.
あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
Other restaurants serve chicken without anything that makes it stand out.
他の店のチキンはどれも似たようなもの。
In addition, there were two other deficiencies in that system.
そのうえあのシステムは他にも二つ欠点があった。
They sell fruit, bread, cakes, and many other things.
彼らは果物、パン、ケーキやその他多くのものを売る。
Is there anything else you'd like?
他にご要望はありませんか?
Language enable us to communicate with other people.
言語のおかげで他人とのコミュニケーションがとれる。
No other book is read as widely as the Bible.
他のどんな本も聖書ほど読まれていない。
Tom was too shy to take part in games with the other boys.
トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。
He is better than anyone else.
彼は他の誰より優れています。
I've never heard her speak ill of others.
彼女が他人の悪口を言うのを聞いたことがない。
Women had little choice in the past.
過去において女性は他の選択の余地はほとんどなかった。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.
他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
Don't blame another for his faults.
他の人の過失を責めるな!
Nothing is more valuable than health.
健康は他の何よりも価値がある。
What's sauce for the goose is sauce for the gander.
一方に当てはまることは他方にも当てはまる。
I was just drawing pictures, I had no further intention.
ちょっと絵を描いただけで他意はありません。
This is what is called a 'present' in some countries and 'bribery' in others.
これはある国ではいわゆる「贈り物」で、他の国では「贈賄」である。
Don't rely on others.
他人に頼るな。
The escape was nothing less than a miracle.
その脱出は全く奇跡に他ならなかった。
You do your part and I'll do the rest.
君は君の役割を果たせ、僕はその他の事をやる。
How else can he act?
彼は他に何ができるか。
To help others is to help yourself.
他人を助けることは自分を助けること。
He's got more books than all the others put together.
彼は他の者みんなを合わせたよりもたくさんの本を持っている。
Tom can speak German as well as English.
トムは英語の他にドイツ語も話せる。
He is too proud to ask others any question.
彼は自尊心が強すぎて、他人にものを尋ねることができない。
During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger.
その頃、泥棒、他殺、餓死についてばっかり聞いていたんだ。
Tom is the kind of person who is deeply conscious of how other people think of him.
トムは他人にどう思われているかをとても気にするたちだ。
On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it.
一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。
Mandarin is spoken by more people than any other language.
官話は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。
Donald doesn't like people who speak ill of others.
ドナルドは他人の悪口を言う人は好きでない。
Jimmy's pictures were different from other people's.
ジミーの絵は他人のものと違っていました。
You should not interfere in other people's business.
他人の事に干渉しないほうがいいよ。
I can't stand being laughed at in front of others.
私は他人の前で嘲笑されるのに耐えられない。
If you want to include other information, please let us know.
他に記載すべき情報があれば教えてください。
Those who find fault with other people tend to be blind to their own fault.
他人のあら探しをする人は自分の欠点が見えなくなりがちである。
I love you more than anything.
君のことが他の何よりも大好きだ。
I love him more deeply than any other man.
私は他のどの男性よりも彼を深く愛してる。
In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries.
アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。
My past self is another person.
昔の自分は他人である。
He was too obstinate, but on the other hand he was reliable.
彼は強情すぎるが、他方では頼りになった。
You have to look out for other cars when you drive.
運転する時は、他の車に注意しなければなりません。
I met some other people in addition.
その上私は何人かの他の人々にも出会った。
Another event that has the same behaviour would also be fine.
同様に振る舞う他のイベントでも結構です。
He says what he thinks regardless of other people's feeling.
彼は他人の感情にかまわず思っていることを口に出す。
Our plan has lots of additional advantages.
我々の計画には他にも多くの利点がある。
Every person who is alone is alone because they are afraid of others.
孤独な人は、他人を恐れるから一人なのだ。
In other areas of the city, fighting continued.
町の他の地域では争いが続いた。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.
その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。
IBM has the lion's share of the large computer market; nobody else even comes close.
コンピューター市場におけるIBMのシェアは群を抜いていて、他社を全く寄せつけない。
Never speak ill of others.
他人のかげで悪口を言ってはなりません。
It's not polite to point at others.
他人を指差すのは失礼なことです。
Don't be too dependent on others.
他人に頼り過ぎてはいけないよ。
During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger.
その頃、泥棒、他殺、餓死についての話ばっかり聞いていたんだ。
He is on another line.
彼は他の電話に出ています。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.