The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '他'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.
たくさんの人が私たちと水上スキーに行くと思っていたが、他に誰ひとりとして現れなかった。
If there's anything else you need, just let me know.
もし他に要る物があったら言ってくれればいいから。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
You shouldn't take advantage of other people's weaknesses.
他人の弱みに付け込んではいけない。
Aged people like to keep the world the way it is. On the other hand young people love to change the world.
年をとった人は世の中を現在あるがままにしておきたがる。他方、若者は世の中を変えたがる。
In the beginning, man was almost the same as the other animals.
初めの頃、人間は他の動物とほとんど同じようなものでした。
Please have someone else do it.
それは誰か他の人にやらせて下さい。
I can't think of anybody else.
他の人は考えられないよ。
They sell candy, cookies and what not.
その店ではキャンデーやクッキーその他などを買った。
He makes it a rule never to speak ill of others.
彼は他人の悪口は決して言わないことにしている。
He treats me as if I were a stranger.
彼は私をまるで他人行儀に扱う。
Well there aren't any other positions left. After that, all that is left is basic member.
他の役職なんて残ってないし。あとは平部員だけだよ。
Is there anything else you want to know?
他に何か知りたいことはある?
He treats me as if I am a stranger.
彼は私をまるで他人行儀に扱う。
She went shopping elsewhere.
彼女はどこか他に買い物に行った。
Don't talk about people behind their backs.
他人の陰口はやめなさい。
You should not trample on other people's rights.
他人の権利を踏みにじってはいけない。
The TGV goes faster than any other train in the world.
TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。
They should not intervene in the internal affairs of another country.
彼らは他国の内政に干渉すべきではない。
Not a word to anyone, please.
他言無用でお願いします。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.
他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
They sell fruit, bread, cakes, and many other things.
彼らは果物、パン、ケーキやその他多くのものを売る。
It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others.
自分の権利に目覚めたものが、他人に権利も尊重しなければならないことは、言うまでもない。
Could you show me another one?
他のを見せていただけますか。
He is richer than anyone else in this town.
彼はこの町では他の誰よりも金持ちだ。
We must avoid calling on others without an appointment.
約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
Jessie is smarter than anyone else.
ジャックは他の誰よりも賢い。
Some of the students are in the library, but the others are in the classroom.
生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。
I've never heard her speak ill of others.
彼女が他人の悪口を言うのを聞いたことがない。
Two wrongs don't make a right.
他人が悪い事をしているからといって自分もそうしてよいということにはならない。
My mother had no choice but to part with her diamond ring.
母はダイヤの指輪を手放す他なかった。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
From the moment of his birth, man cannot get along without depending on others.
人は生まれたときから他の人々を頼ることなしに生きていくこと。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.
Donald doesn't like people who speak ill of others.
ドナルドは他人の悪口を言う人は好きでない。
But everyone else is still.
しかし、他の人は誰も動いてはいません。
She likes music better than anything else.
彼女は他の何よりも音楽が好きです。
It is good for us to understand other cultures.
我々が他の文化を理解しているのは良いことだ。
The invasion of other countries is a shameful action.
他国への侵略は恥ずべき行為である。
It is not in his nature to be hard on other people.
彼は他人につらく当たることができない性格です。
Did you want anything else?
他に何かありますか。
She likes Hiroshima better than any other city.
彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。
This is what is called a 'present' in some countries and 'bribery' in others.
これはある国ではいわゆる「贈り物」で、他の国では「贈賄」である。
I can't do anything else.
私は他に何もできない。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.