Milk can be made into butter, cheese, and many other things.
牛乳はバター、チーズ、その他いろいろな物にすることができる。
He treats me as if I am a stranger.
彼は私をまるで他人行儀に扱う。
You can never be happy if you feel envious of other people.
他人のことをうらやんでいたら幸せにはならない。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.
だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
Nobody else offered to help.
援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
The other girls are jealous of Lily because she is extremely pretty.
リリーがとてもかわいいので、他の女子たちは彼女をねたんでいる。
Tom is the kind of person who is deeply conscious of how other people think of him.
トムは他人にどう思われているかをとても気にするたちだ。
Can I help translate the website into other languages?
このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか?
I had no choice but to do what he asked.
彼に頼まれたことをやるより他に仕方がなかった。
He was willing to work for others.
彼は進んで他人のために働いた。
Some animals have advanced far ahead of others.
他の動物より、ずっと進化している動物もいる。
If you want to include other information, please let us know.
他に記載すべき情報があれば教えてください。
She left the store because she didn't have anything else that she had to buy.
買うべきものが他になかったので、彼女は店を出た。
What's the price per night including all charges?
税、その他全て込みだと1泊いくらですか。
She went shopping elsewhere.
彼女はどこか他に買い物に行った。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.
ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
Mind your own business!
他人の事はほうっておいてくれ。
I cannot do otherwise than obey him.
彼にしたがうより他に仕方がない。
Mr Smith is too polite to say anything bad about others.
スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。
I can't do anything else.
私は他に何もできない。
During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger.
その頃、泥棒、他殺、餓死についてばっかり聞いていたんだ。
He's only got one shirt because all the rest are being washed.
他のシャツが全部洗濯中なので、彼には一枚しかシャツがない。
In other areas of the city, fighting continued.
町の他の地域では争いが続いた。
Mt. Fuji is higher than any other mountain in Japan.
富士山は日本の他のどんな山より高い。
Maternal love is greater than anything else.
母の愛は他よりも偉大である。
Don't despise others because they are poor.
貧乏だからといって他人を軽蔑するな。
He ruled for five years. In the sixth year, another king, who was stronger than he, waged war against him.
彼は5年間、支配した。6年目で、彼より強い他の国の王が彼と戦争した。
He is richer than anyone else in this town.
彼はこの町では他の誰よりも金持ちだ。
You seem to have thought of something else.
あなたは何か他のことを考えていたようです。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.
他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
Never take advantage of another's misfortune.
決して他人の不幸を利用してはいけない。
One should not speak ill of others.
他人を悪く言うのはよくない。
Along with thousands of others, he fled the country.
彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
Children learning to do all the other things.
他の全てのことができるようになりつつある子ども。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.
彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
Some of the students were from Asia and the others were from Europe.
学生の幾人かはアジア出身で、他はヨーロッパ出身だった。
Hand it over. That's all you've got?
出せ。他にないのか。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.