Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In consideration of others, please don't smoke. 他人のことを考慮して、たばこは控えて下さい。 On one hand he is kind, but on the other hand he is lazy. 一方では彼は親切だが、他方では怠け者だ。 His work occupies his mind to the exclusion of all else. 彼は仕事の事で頭がいっぱいで他は何も頭に入らない。 He never had enough food to give to someone else. 彼には他の者に分けてやれるだけの食べ物はなかった。 Other things being equal, I choose the cheaper one. 他の事が同じなら、私は安い方を選びます。 Stop thinking for your sake only. Think for other people's, too, and act accordingly. 自分さえよければいいという考え方はやめなさい。もっと他の人のことも考えて行動しないといけないよ。 Those who find fault with other people tend to be blind to their own fault. 他人のあら探しをする人は自分の欠点が見えなくなりがちである。 You mustn't depend on others for help. 君は他人の援助に頼ってはいけない。 He is bigger than all the other boys. 彼は他のどの少年よりも背が高い。 What else do you have in your pocket? その他にポケットに何を持っていますか。 As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries. 生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。 Step forward and make room for others. 前へ出て、他の人に場所をあけなさい。 Work quietly lest you disturb others. 他人の迷惑にならないように静かに仕事をしなさい。 Time is more precious than anything else. 時間は他の何よりも貴重だ。 He behaved himself so as not to give offence to others. 彼は他人の感情を害さないように振る舞った。 Da Vinci could see farther than others. ダ・ヴィンチは他の人よりも先見の明があった。 Who was at the party beside Jack and Mary? ジャックとメアリーの他に誰がパーティーにいたか。 The warehouse was empty except for a piece of furniture. 倉庫には家具が一つの他には何もなかった。 I love him more deeply than any other man. 私は他のどの男性よりも彼を深く愛してる。 I can't think of any other plan. 私はその他の計画を思い付かない。 Don't look down on others. 他人を見下したりするな。 That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid. その仕事はあまりおもしろくなかったが、他方で報酬が良かった。 We are apt to speak ill of others. 私達は他人の悪口を言いがちだ。 It was not in his nature to speak ill of others. 他人の悪口を言うのは彼の性に合わなかった。 Mt. Fuji is the highest mountain in Japan. 富士山は日本の他のどの山よりも高い。 She kept conversation on a formal plane. 彼女はずっと他人行儀だった。 The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes. 地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。 Do unto others as you would have others do unto you. 他人からしてもらいたいように他人にしなさい。 I can't do anything else. 私は他に何もできない。 She watches the other kids playing, but she never joins in. 彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。 Are there any other interesting episodes in history? 他にも何か歴史上の面白いエピソードってありますかね? The others will arrive in a few minutes. 他の人達は数分以内に着くでしょう。 Our plan has lots of additional advantages. 我々の計画には他にも多くの利点がある。 You found me where no one else was looking. あなたは他の誰も見ていなかった場所で私を見つけた。 It was my first night among strangers. それは私が初めて他人の中で過ごした夜でした。 He is too proud to ask others any question. 彼は自尊心が強すぎて、他人にものを尋ねることができない。 The guys are sleeping like dogs. 他の奴は犬みたいに眠っている。 Generally speaking, the Englishman is not curious about others. 一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。 You shouldn't take advantage of other people's weaknesses. 他人の弱みに付け込んではいけない。 The language of that tribe is as complex as any other human language. その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。 They sell candy, cookies and what not. その店ではキャンデーやクッキーその他などを買った。 He is always willing to help others. 彼はいつも喜んで他人を手伝う。 Generally speaking, Englishmen aren't curious about others. 一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。 Let's not stand on ceremony. 他人行儀は抜きにしましょう。 Americans eat lots of wheat, rye and other grains. アメリカは小麦・オート麦・ライ麦や他の穀物を食べる。 Computer users have so many buzzwords, it's a wonder if anyone else can understand them. コンピューターを使う人は多くの流行語を用いるが、他の人が理解できるかどうかは怪しいものだ。 Say it in another way. それを他の言葉に言い換えなさい。 You shouldn't depend too much on other people to help you. 他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。 Some of the students were from Asia and the others were from Europe. 学生の幾人かはアジア出身で、他はヨーロッパ出身だった。 During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger. その頃、泥棒、他殺、餓死についての話ばっかり聞いていたんだ。 You are coming down with the flu, or something serious. インフルエンザになりかかっているか、何か他の悪い病気でしょう。 Blend butter and flour before adding the other ingredients of the cake. ケーキの他の材料を加える前にバターと小麦粉を混ぜて下さい。 He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb. 彼はいろいろ他人の欠点をあげつらうのにうんざりしてしまった。そこで彼らの言うことは何でも、たとえどんなにくだらなくてもそのまま認めることにしている。 If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car. 他の方法でお金がつくれなければ最後の手段として車を売り払えばよい。 Smokers are as aware as anybody else of the disadvantages of their hobby, but manage to live with that knowledge for two main reasons. 喫煙者は、他の皆と同様に、自分達の趣味の欠点に気づいてはいるのだが、2つの理由から、そうしたことを知っていても何とか気にしないようにしているのである。 Lions live on other animals. ライオンは他の動物を食べて生きている。 Don't fall behind other companies! 他社に後れをとるな。 You should be more sensitive to how people feel about your words. 自分の言ったことに他人がどう感じるか、もっと敏感になるべきです。 Everyone except Tom was present. トムの他はみな出席した。 He was punished as a warning to other students. 彼は他の生徒の見せしめになっただろう。 I love you more than anything. 君のことが他の何よりも大好きだ。 She likes Hiroshima better than any other city. 彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。 Don't worry about what others say. 他人のいうことを気にかけるな。 The pot can't call the kettle black. 自分のことを棚にあげて他人を非難することはできない。 Accordingly, besides noun declension patterns, there also existed a greater variety of verb conjugation patterns than in Modern English. このように、名詞の変化のパターンがある他に、動詞の語形変化も現代英語よりもいろいろな種類がありました。 You ought to blame yourself, not the others, for the failure. 失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。 Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried. いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。 Is there anything else you would like to eat? 何か他に食べたいものがありますか。 He finally got ahead of the rest of class. 彼はついにクラスの他の者を抜いた。 He did not see anyone else at the station. 彼は駅では他に誰も見かけなかった。 She ran as fast as she could to catch up with the others. 彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。 He is taller than any other boy. 彼は他のどの少年よりも背が高い。 But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want. しかしね、他の人は知らないけれど俺の場合、時間があったらあっただけやりたいことで埋まってしまう。必要も欲求も感じないことをやるひまはないな。 People tend to look at others with bias. 人々は他人を偏見で見がちだ。 Nothing was to be heard except the sound of the waves. 波の音の他は何一つ聞こえなかった。 Since we can expect no help from others, let's try to do our best. 私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。 Is anyone coming besides your friends? あなたの友達は他に誰かきますか。 This letter is personal, and I don't want anyone else to read it. この手紙は個人的なものであり、他の誰にも読まれたくない。 On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it. 一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。 You shouldn't impose your opinion on others. 自分の意見を他人に押し付けてはいけない。 Can it be phrased in another way? 何か他の言い方はある? You may as well not keep a dog at all as leave it to someone else. 犬を他人に任せるくらいなら、全然飼わない方がましだ。 Two wrongs don't make a right. 他人が悪い事をしているからといって自分もそうしてよいということにはならない。 This would enable us to compete more effectively with other agencies. この条件を受けていただけると、他社との競合が有利になります。 You'll have to ask someone else. 誰か他の人に聞かなければいけないということだよ。 Language is the means by which people communicate with others. 言語は人々が他人と伝達し合うのに使う手段である。 She was jealous when he talked to another girl. 彼女は彼が他の女の子に話し掛けると嫉妬した。 No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country. そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。 Never take advantage of another's misfortune. 決して他人の不幸を利用してはいけない。 I would rather die than steal from others. 他人のものを盗むぐらいなら死んだほうがましだ。 The invasion of other countries is a shameful action. 他国への侵略は恥ずべき行為である。 Do you have any further questions? 他に質問はありますか? The academically talented students helped others in the classroom. 勉強のできる生徒は、クラスの他の生徒を助けていました。 One should not make fun of others. 他の人をばかにすべきではない。 What else do you want? 他に何が欲しいですか。 We have completely outstripped the other companies. 私どもは完全に他社を引き離していますよ。 Nothing is more valuable than health. 健康は他の何よりも価値がある。 English is spoken by more people than any other language. 英語は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。 His mobile phone produced radio emissions that interfered with other phones. 彼の携帯電話は他の電話を妨害する電波を出した。 Don't compare your children with others. 自分の子を他人の子と比較するな。