Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere. 彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。 If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail. 他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。 Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes. 世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。 In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery. 普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。 No nation can exist completely isolated from others. 他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。 There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others. 日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。 Along with thousands of others, he fled the country. 彼は他の大勢の人達に共に亡命した。 Don't cut in when others are talking. 他人が話をしている時に割り込んではいけません。 Why have the apes evolved more than other animals? なぜ類人猿は他の動物よりも進化したのか。 If we suspect others, others will suspect us just as much. われわれが他人を疑えば疑うほど、他人もわれわれを疑うであろう。 The food wasn't very delicious, but otherwise the party was a success. 料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。 Nothing is easier than finding fault with others. 他人のあら捜しをする事ほど簡単な物はない。 It is easy to find fault with others. 他人のあら捜しをするのは簡単だ。 Don't rely too much on others. あまり他人には頼ってはいけない。 He was punished as a warning to other students. 彼は他の生徒の見せしめになっただろう。 He invades the privacy of others. 彼は他人の私事を侵害する。 The skyscraper rose above the other buildings around. その摩天楼はまわりの他の建物の上方にそびえていた。 Stop finding fault with others. 他人のあら探しはよせ。 She doesn't pay attention to others; in other words, she is selfish. 彼女は他人のことを気にしない。言いかえれば、自己中心的だ。 Keeping what belongs to another amounts to stealing. 他人の物をもっていると結局窃盗になる。 He works as hard as any other student. 彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。 Don't find fault with other people. 他人のあら捜しをするな。 What's the price per night including all charges? 税、その他全て込みだと1泊いくらですか。 Generally speaking, Englishmen aren't curious about others. 一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。 Everyone but Tom was there. トムの他はみな出席した。 John casts the blame on others. ジョンは責任を他人に転嫁する。 He is working hard to catch up with the others. 彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。 Her nature takes more kindly to acting than to any other kind of job. 他のどんな職業よりも演劇が彼女の性に合っている。 Some of us went by bus, and the others by bicycle. 私達の何人かはバスで、他は自転車で行った。 He is always ready to find fault with other people. 彼はいつも他人のあら捜しをしたがる。 You must not invade the privacy of others. あなたは他人の私事を侵害してはならない。 You should not interfere in other people's business. 他人の事に干渉しないほうがいいよ。 I cannot do otherwise than obey him. 彼にしたがうより他に仕方がない。 Who was at the party beside Jack and Mary? ジャックとメアリーの他に誰がパーティーにいたか。 Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others. 去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。 You must not depend so much on others. 君はそんなに他人に頼ってはいけない。 Isn't there an old bakery somewhere in this town? この街にはどこか他にも老舗のパン屋さんはありませんか? He was too obstinate, but on the other hand he was reliable. 彼は強情すぎるが、他方では頼りになった。 We felt full from eating the lobster and other seafood. 私たちはロブスターや他のシーフードでお腹いっぱいになった。 You should be kind to others. 他人には親切にすべきである。 We build and maintain relationships with others. 我々は他人との関係を構築し、維持していく。 Spiders prey on flies and other small insects. 蜘蛛は蝿やその他の昆虫を食べる。 Mary likes skiing the best of all. メアリーは他の何よりもスキーが好きだ。 I can't think of anybody else. 他の人は考えられないよ。 He is able man, but on the other hand he asks too much of us. 彼は有能な人だが、他方では、私たちに要求が多すぎる。 What others think of a person really matters in Japan. 日本では、他人にどう思われるかがとても大事なのだ。 He should be given preference over the others. 彼は他の人より優先されるべきだ。 No other way. 他に道はない。 We should not impose our opinions on other people. 私たちは、自分の意見を他に人に押し付けてはいけない。 He is noisy, but otherwise a very nice boy. 彼はうるさいが他の点ではとてもいい子だ。 Live and let live. 己も生き他も生かせ。 The infectious case was isolated from other patients. その伝染病患者は他の患者から隔離された。 A year after saying those words, she succumbed to the illness she had been fighting. そう言った1年後に彼女は闘病生活の末他界。 Tell him to mind his own business. 他人の事は口出ししないように言ってくれ。 Do you have any other questions? 他に何か質問がありますか。 No one really understands the grief or joy of another. 他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。 She ran very fast to catch up with the other members. 彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。 He is always finding fault with others. 彼はいつも他人のあらばかり探している。 She was jealous when he talked to another girl. 彼女は彼が他の女の子に話し掛けると嫉妬した。 You should be more sensitive to how people feel about your words. 自分の言ったことに他人がどう感じるか、もっと敏感になるべきです。 Nobody else can. 他の誰もだめなのです。 He is a teacher apart from the rest. 彼は他の教師とは別だ。 He was willing to work for others. 彼は他人のために喜んで働いた。 Unlike his other writings, this book was not for scientists. 彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。 We saw another ship far ahead. 我々ははるか前方に他の船を見た。 What's sauce for the goose is sauce for the gander. 一方に当てはまることは他方にも当てはまる。 The more unique each person is, the more he contributes to the wisdom of others. 各人が個性的であればあるほど、それだけ他人の英知に寄与する。 The others paid no attention to her warning. 他の人々は彼女の警告に注意を払わなかった。 In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages. 効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。 Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk? 他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか? Those who find fault with other people tend to be blind to their own fault. 他人のあら探しをする人は自分の欠点が見えなくなりがちである。 In addition, there were two other deficiencies in that system. そのうえあのシステムは他にも二つ欠点があった。 Nothing was to be heard except the sound of the waves. 波の音の他は何一つ聞こえなかった。 No other mountain in Japan is as high as Mt. Fuji. 富士山ほど高い山は日本には他に有りません。 A stranger tapped me on the shoulder from behind. He took me for some other person, I'm sure. 見知らぬ人が後ろから私の肩をたたいた。誰か他の人と間違えたに違いない。 One book is thin. The other is thick. The thick one has about 200 pages. 一方の本は薄い、他方は厚い、厚いのは約200ページある。 In addition to English, he can speak French. 英語の他に、彼はフランス語も話せる。 Since we can expect no help from others, let's try to do our best. 私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。 All but one was present. 1人の他みんな出席した。 He is apt to envy others. 彼は他人をうらやみがちだ。 Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought. どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。 He worked hard to catch up with the rest of the class. 彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。 Don't blame another for his faults. 他の人の過失を責めるな! On the one hand he is kind to everyone, but on the other hand he never behaves with too much familiarity. 一方で彼は誰にでも親切なのだが、他方でなれなれしすぎることは決してない。 You should not inflict any injury on others on any account. どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。 Also, if you manufacture any other products, please send information. また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。 The actor really played cowboy roles better than any other actor. 本当にその俳優は他のどの俳優よりも上手にカウボーイの役をこなした。 My aunt speaks Chinese as well as English. 叔母は中国語の他に英語も話せます。 I don't think anyone else could do my job. 他人には私の仕事はできないでしょうに。 He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life. 彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。 Be kind to others. 他人に親切にしてください。 The villagers, however poor, were kind to others. その村人たちはどんなに貧乏していても他人には親切だった。 It is good for us to understand other cultures. 我々が他の文化を理解しているのは良いことだ。 Can you speak another language? あなたは他の言葉が話せますか。 Jack is a lot wiser than anybody else. ジャックは他の誰よりも賢い。 Don't compare your children with others. 自分の子を他人の子と比較するな。 She is cautious of giving offense to others. 彼女は他人の感情を損ねないように気をつけている。 The escape was nothing less than a miracle. その脱出は全く奇跡に他ならなかった。 If there's anything else you need, just let me know. もし他に要る物があったら言ってくれればいいから。 He promised not to tell. 彼は他言しないと約束した。