Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I had no other choice. 他に手がなかったのだ。 Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom. 後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。 Nature provides other forms of protection against environmental dangers. 自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。 Don't stand in other people's way. 他人の足を引っ張るようなまねはやめろ。 He has a faculty for making other people happy. 彼は他人を楽しくさせる才能を持っている。 I stuck around for a while to see if anyone else would come. 誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。 You had better consult the others. 他の残りの人達に相談したほうがよい。 He is nothing less than a thief to do such a thing. そんなことするなんて、彼は泥棒に他ならない。 No other way. 他に道はない。 She is now an utter stranger to me. 彼女は今では私には全くの他人です。 We must try to be kind to other people. 私たちは他人に親切にしなければならない。 There is a certain pleasure in pointing out other people's errors. 他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。 He was too obstinate, but on the other hand he was reliable. 彼は強情すぎるが、他方では頼りになった。 What others think of a person really matters in Japan. 日本では、他人にどう思われるかがとても大事なのだ。 I urged Keiko to stop using people for her own convenience. 私はケイコに他人を利用するのはよすように言った。 He is far in advance of the other students. 彼は他の学生よりずっと進んでいる。 There was nothing for it but to wait for her. 彼女を待つより他に仕方がなかった。 The firm has added 25 new associates to work on mergers and other deals. 合併その他の交渉のために同社は25人の担当者を加えた。 He is always willing to help others. 彼はいつも喜んで他人を手伝う。 Don't despise others because they are poor. 貧乏だからといって他人を軽蔑するな。 He was punished as a warning to other students. 彼は他の生徒の見せしめになっただろう。 He never had enough food to give to someone else. 彼には他の者に分けてやれるだけの食べ物はなかった。 All but one were present. 1人の他みんな出席した。 Some people look down on others because they have less money. 金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。 There are several flowers. One is red, another is white, and the others are yellow. 何本か花がある。一本は赤、もう一本は白で、その他は黄だ。 What other options do I have? 他にどんな選択肢があるの? Good health is more valuable than anything else. 健康は他のどんなものよりも貴重である。 He's got more books than all the others put together. 彼は他の者みんなを合わせたよりもたくさんの本を持っている。 He is indifferent to the suffering of others. 彼は他人の苦しみに対して淡淡だ。 People sharing a ride should refrain from conversation with other passengers. 相乗りしている人は他の乗客との会話を慎むべきだ。 Could you show me another one? 他のを見せていただけますか。 Is there anything else you want to know? 他に何か知りたいことはある? Tell him to mind his own business. 他人のことには口出ししないように彼に伝えてくれ。 If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him. もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。 If you need more information, we are happy to send it. 他に必要な情報がありましたら、お送りいたします。 Don't look down on others. 他人を軽蔑してはいけない。 This means that others can only come to know you and like you by listening to what you say. これは、他人はあなたがたの言うことを聴いて初めてあなたがたを理解できるようになり、好きになれる、ということなのだ。 Like other changes, this change in attitude has occurred in other countries, too. このような接し方の変化は、他の変化もそうであるが、他の国においても起こっている。 Time is the coin of your life. You spend it. Do not allow others to spend it for you. 時間というのは、あなたの人生の貨幣です。あなた自身が使うのです。あなたの為だからといって他人に消費させてはいけません。 She mixed him up with someone else. 彼女は彼を他の誰かとまちがえた。 She went shopping elsewhere. 彼女はどこか他に買い物に行った。 This is what is called a 'present' in some countries and 'bribery' in others. これはある国ではいわゆる「贈り物」で、他の国では「贈賄」である。 He is an utter stranger to me. 彼はわたしには全くの他人です。 She is always playing favorites with a few students but very strict with everyone else. 彼女はいつも少数の生徒をえこひいきしていて、そのくせ他の生徒には厳しい。 In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals. 実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。 He worships money to exclusion of everything else. 彼は他のものが目に入らないほどお金を崇拝している。 Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes. 世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。 Don't be too dependent on others. あまり他人を頼ってはいけません。 I would rather be poor than be rich by taking advantage of others. 他人を利用して金持ちになるよりはむしろ貧乏でいる方がいい。 With the exception of him, nobody else came to the party. 彼を除いて、他の誰もパーティーには来なかった。 Don't fall behind other companies! 他社に後れをとるな。 You should not rely on others. 他人を当てにしてはいけない。 Nothing is more valuable than health. 健康は他の何よりも価値がある。 I can't think of anybody else. 他の人は考えられないよ。 You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them! 自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます! It is not polite to point at others. 他人を指差すのは失礼なことです。 Tell him to mind his own business. 他人のことには口出しないよう彼に伝えてくれ。 The website's tagline has to let people know what that business does and how it differs from the competition. ウェブサイトのタグラインは、その企業が何を行っていて、競合他社とどこが違うのかがわかるようなものでなくてはならない。 It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government あるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。 Stop finding fault with others. 他人のあら探しはよせ。 There is nothing for me to do except to obey the order. その命令に従うより他に仕方ない。 Everyone except Tom was present. トムの他はみな出席した。 The warehouse was empty except for a piece of furniture. 倉庫には家具が一つの他には何もなかった。 Computer users have so many buzzwords, it's a wonder if anyone else can understand them. コンピューターを使う人は多くの流行語を用いるが、他の人が理解できるかどうかは怪しいものだ。 We must pay regard to other cultures like ours. 私たちは他の文化も自分の文化同様に尊重しなければならない。 Do to others as you would be done by. やってもらいたいように、他人にしなさい。 If a man had 11 sheep and all but 9 died, how many sheep would he have left? 男の人が羊を十一匹持っていましが、九匹の他は全部死んでしまいました。彼には何匹の羊が残っているでしょうか。 He can dish it out, but he can't take it. 彼は他人を批判できても、批判を受け入れることはできません。 One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education. その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。 He always relies on other people. 彼はいつも他人を当てにしている。 Conceited people take it for granted that they are superior to others. うぬぼれた人というのは自分たちは他人よりも優れているのは当然だと思っている。 This letter is personal, and I don't want anyone else to read it. この手紙は個人的なものであり、他の誰にも読まれたくない。 This new car will put other cars to shame. この新車は他車をしのぐだろう。 The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure. 恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。 Are your opinions representative of those of the other students? 君の意見が他の生徒の意見を代表しているのかね。 I found it difficult to be kind to others. 私は他人に親切にすることは難しいとわかった。 The fault of another is a good teacher. 他山の石とする。 Nobody else can. 他の誰もだめなのです。 It is not manly to speak ill of others behind their backs. 他人の悪口をかげで言うのは男らしくない。 No nation can exist completely isolated from others. 他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。 She is always finding fault with others. 彼女は他人のあらばかり探している。 You should be kind to others. 他人には親切にすべきである。 He is better than anyone else. 彼は他の誰より優れています。 We glutted ourselves with lobsters and other seafood. 私たちはロブスターや他のシーフードでお腹いっぱいになった。 They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years. 彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。 She was jealous when he talked to another girl. 彼が他の女の子に話しかけると、彼女はやきもちを焼いた。 He often helps others. 彼はよく他の人たちを助けています。 The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary. 会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。 As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others. その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。 That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid. その仕事はあまりおもしろくなかったが、他方で報酬が良かった。 All the other issues are subordinate to this one. 他の問題はこの問題ほど重要ではない。 The others paid no attention to her warning. 他の人々は彼女の警告に注意を払わなかった。 I can't think of any other plan. 私はその他の計画を思い付かない。 My grandfather died five years ago. 祖父は5年前に他界した。 And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures. それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。 Don't rely too much on others. あまり他人には頼ってはいけない。 We must avoid calling on others without an appointment. 約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。 I've never heard him speak ill of others. 彼が他人の悪口を言うのを聞いたことがありません。 I was just drawing pictures, I had no further intention. ちょっと絵を描いただけで他意はありません。 Some children brought peanut butter sandwiches, some ham, and others cheese. 何人かの子供達はピーナッツバターサンドイッチを持ってきた。何人かはハムで、他はチーズだった。