Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.
現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
This is the only alternative.
他に取るべき道は無い。
Abandoning that plan can't be helped.
その計画を断念するより他にしかたがない。
Other restaurants serve chicken without anything that makes it stand out.
他の店のチキンはどれも似たようなもの。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.
さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
Blend butter and flour before adding the other ingredients of the cake.
ケーキの他の材料を加える前にバターと小麦粉を混ぜて下さい。
One should be considerate about things and considerate of people.
人は当然いろんな事を考え、他人にも思いやりがなければならない。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.
私たちはロブスターや他のシーフードでお腹いっぱいになった。
Never speak ill of others.
他人のかげで悪口を言ってはなりません。
Some of the students were from Asia and the others were from Europe.
学生の幾人かはアジア出身で、他はヨーロッパ出身だった。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.
誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.
彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
I have to study hard to keep up with the other students.
他の生徒についてゆくために一生懸命に勉強しなければならない。
What other options are there?
他にどんな選択肢があるの?
Don't intrude your opinions on others.
自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
Was anybody else absent?
他に誰か休んでいたか。
The rent is high, otherwise the room is satisfactory.
部屋代は高いが、その他の点ではその部屋は申し分ない。
Japan should be kind to other countries.
日本は他の国にたいして親切であるべきだ。
My aunt speaks Chinese as well as English.
叔母は中国語の他に英語も話せます。
He is above finding fault with others.
彼は他人のあら探しをするような人間ではない。
They should not intervene in the internal affairs of another country.
彼らは他国の内政に干渉すべきではない。
One way is not better than the other.
どちらかが他方よりいい、というのではない。
Don't stand in other people's way.
他人の足を引っ張るようなまねはやめろ。
Don't talk about people behind their backs.
他人の陰口はやめなさい。
She knew him better than did all the others.
彼女は彼のことを、他のみんなが知っていたよりも、よく知っていた。
Tokyo is more populous than any other city in Japan.
東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。
The academically talented students helped others in the classroom.
勉強のできる生徒は、クラスの他の生徒を助けていました。
No other way.
他に道はない。
He always tries to see the good in others.
彼はいつも他人の良いところを知ろうとする。
A good neighbour is better than a brother far off.
遠くの親戚より近くの他人。
Tom has had no interest in other people since he was a child.
トムは子供のころから他人に全く興味がなかった。
A stranger living nearby is better than a relative living far away.
遠くの親戚より近くの他人。
Aside from that, is there anything else you want?
それはさておき、他に必要なものはないか。
Where else would you like to go?
他にどこへ行きたいですか。
I can't do anything else.
私は他に何もできない。
A person cannot understand another person completely.
人は他人を完全に理解することは出来ない。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.
高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
You must share your work with others.
君は自分の仕事を他の人と分け合わねばならない。
This is the only alternative.
選択肢は他にない。
I am indifferent to others' opinions.
私は他の人の意見には無関心である。
Live and let live.
自分も生き、他人も生かせ。
I've never heard her speak ill of others.
彼女が他人の悪口を言うのを聞いたことがない。
He is imitative of other artists.
彼は他の画家の真似をしている。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.
私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
A good neighbour is better than a brother far off.
遠い親戚より近くの他人。
A dead deer being pecked by vultures, remains partly eaten by other animals, that sort of rotten meat is called 'carrion'.
ハゲタカが突っつく死んだ鹿とか、他の動物の食べ残しとか、 そういう腐った肉を死肉と書きました。
You must not depend so much on others.
君はそんなに他人に頼ってはいけない。
There was once a time when I could not trust others.
他人が信じられなかったときもかつてはあった。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version