UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '他'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should not interfere in other people's business.他人の事に干渉しないほうがいいよ。
I had no other choice.他に手がなかったのだ。
Mary is not used to being made fun of in the presence of others.メアリーは他人の前でからかわれることに慣れていない。
Did you want anything else?他に何かありますか。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
I can't think of any other plan.私はその他の計画を思い付かない。
Don't find fault with others.他人の欠点をさがすな。
With the exception of him, nobody else came to the party.彼を除いて、他の誰もパーティーには来なかった。
What would you do if you met a person from another planet?他の惑星の人に出会ったら、どうするか?
Stop thinking for your sake only. Think for other people's, too, and act accordingly.自分さえよければいいという考え方はやめなさい。もっと他の人のことも考えて行動しないといけないよ。
Nothing was to be heard except the sound of the waves.波の音の他は何一つ聞こえなかった。
You always excuse your faults by blaming others.君はいつも自分の過失を他人のせいにしている。
He is taller than any other boy.彼は他の少年より背が高い。
You should not speak ill of others.他人の悪口を言うもんじゃない。
Two wrongs don't make a right.他人が悪い事をしているからといって自分もそうしてよいということにはならない。
Whatever others think of me, I don't mind at all.他人が私のことをどう思おうと、私はいっこうに気にしない。
One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education.その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。
I think it's unlikely that any store would sell this model for that price.他のどの店もその値段でこのモデルを販売することはないと思う。
Don't accuse others for your own failure.自分の失敗で他人を非難するな。
Do to others as you would have them do to you.あなたが、他人にしてもらいたいと思うように他人にもしない。
It was my first night among strangers.それは私が初めて他人の中で過ごした夜でした。
It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others.自分の権利に目覚めたものが、他人に権利も尊重しなければならないことは、言うまでもない。
Even when she thought about something else, ideas of death returned to her mind.たとえ何か他のことを考えようとしても、死についてのいろいろな考えが頭に浮かぶのだった。
He is above finding fault with others.彼は他人のあら探しをするような人間ではない。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
I had no choice but to accept the offer.その申し出を受け入れる他に選択肢がなかった。
One book is thin. The other is thick. The thick one has about 200 pages.一方の本は薄い、他方は厚い、厚いのは約200ページある。
Him alone did she love and nobody else did she care about.彼女は彼一人を愛し、他の誰をも気にとめなかった。
You shouldn't read people's private letters without permission.許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。
Tokyo is more populous than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。
The villagers, however poor, were kind to others.その村人たちはどんなに貧乏していても他人には親切だった。
We shouldn't look down on other people.他人を軽蔑すべきでない。
He worked as hard as anybody else.彼は他の誰にも劣らぬくらい一生懸命働いた。
He is apt to ridicule others.彼は他人をばかにする傾向がある。
80% of all English words come from other languages.すべての英語の単語のうち、80%は他の言語を起源としています。
One of her four sisters has passed away but the others are still with us.彼女の4人の姉妹のうち1人は他界したが、ほかは健在だ。
Can you tell one of the twins from the other?その双子の一方を他方と見分けることができますか。
Mandarin is spoken by more people than any other language.官話は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。
In addition, there were two other deficiencies in that system.そのうえあのシステムは他にも二つ欠点があった。
No one really understands the grief or joy of another.他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
He always tries to see the good in others.彼はいつも他人の良いところを知ろうとする。
He often helps others.彼はよく他の人たちを助けています。
Well there aren't any other positions left. After that, all that is left is basic member.他の役職なんて残ってないし。あとは平部員だけだよ。
She was never heard to speak ill of others.彼女は他人の悪口を言うのを聞かれたことはなかった。
Her nature takes more kindly to acting than to any other kind of job.他のどんな職業よりも演劇が彼女の性に合っている。
It is bad to hurt others.他人を傷つけることはよくない。
Live and let live.自分も生き、他人も生かせ。
Nothing is easier than finding fault with others.他人のあら捜しをする事ほど簡単な物はない。
This is what is called a 'present' in some countries and 'bribery' in others.これはある国ではいわゆる「贈り物」で、他の国では「贈賄」である。
You should not speak ill of others behind their backs.陰で他人の悪口を言うべきでない。
We felt full from eating the lobster and other seafood.私たちはロブスターや他のシーフードでお腹いっぱいになった。
He has absolutely no respect for other people's feelings.彼はまったく他人の気持ちを尊重しないの。
She liked him much better than the other two kittens.彼女は他の2匹の子猫よりずっと彼をかわいがりました。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
There is nothing for me to do except to obey the order.その命令に従うより他に仕方ない。
The food wasn't very delicious, but otherwise the party was a success.料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。
Along with thousands of others, he fled the country.彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
I cannot do otherwise than obey him.彼にしたがうより他に仕方がない。
This is a secret. Keep it to yourself.これは秘密です。他人に明かさないでください。
A cheetah runs as fast as any animal.チータは他のどの動物にも劣らず速く走る。
You seem to have thought of something else.あなたは何か他のことを考えていたようです。
What else does Tom want?トムは他に何が欲しいのですか。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
You can never be happy if you feel envious of other people.他人のことをうらやんでいたら幸せにはならない。
He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb.彼はいろいろ他人の欠点をあげつらうのにうんざりしてしまった。そこで彼らの言うことは何でも、たとえどんなにくだらなくてもそのまま認めることにしている。
I can't do anything but obey him.彼にしたがうより他に仕方がない。
Don't interfere in other people's affairs.他人のことに干渉するな。
There is no other choice.選択肢は他にない。
Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought.どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。
His remarks allow of no other interpretation.彼の発言は他に解釈のしようがない。
He is apt to envy others.彼は他人をうらやみがちだ。
He is the last person to speak ill of others.彼はけっして他人の悪口を言うような人ではない。
Friendship is more precious than anything else.友情は、他の何よりも大切だ。
He told me to be kind to others.彼は他人に親切にするよういいました。
I will go provided that the others go.他の人が行くなら私も行きます。
I wonder if life exists on other planets.生命は他の惑星に存在しているのだろうか。
The other boys smiled.他の少年達は笑いました。
She was jealous from him talking to another girl.彼女は彼が他の女の子に話し掛けると嫉妬した。
Two wrongs don't make a right.他人の悪事を引き合いに出して自分の悪事の言い訳をすることはできない。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
He should be given preference over the others.彼は他の人より優先されるべきだ。
This would enable us to compete more effectively with other agencies.この条件を受けていただけると、他社との競合が有利になります。
How else can he act?彼は他に何ができるか。
Don't stare others in the face.他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
They should not intervene in the internal affairs of another country.彼らは他国の内政に干渉すべきではない。
We should respect the ideas of others.私達は他人の考えを尊重するべきです。
May I recommend another hotel?他のホテルを紹介いたしましょうか。
I don't know about the others, but as for me, I'm for it.他の連中のことはわからないが、僕に関する限り、その計画に賛成だ。
I wish I had gone with the others to the game yesterday.昨日他の人たちと一緒にその試合に行っていたらなあ。
Some of the students are in the library, but the others are in the classroom.生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。
He that has a head of glass, must not throw stones at another.ガラス製の頭をもつ者は他人に石を投げつけてはいけない。
The other girls are jealous of Lily because she is extremely pretty.リリーがとてもかわいいので、他の女子たちは彼女をねたんでいる。
Some passengers were injured, but the others were safe.けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
But other things would need to be taken into account as well.しかし他のことも考慮に入れなければならなくなるだろう。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
Could you show me another one?他のを見せてください。
Don't pry into the affairs of others.他人のことに首を突っ込むな。
Don't fall behind other companies!他社に後れをとるな。
Never rely too much upon others.他人を当てにし過ぎない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License