Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom was too shy to take part in games with the other boys. | トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。 | |
| My past self is another person. | 昔の自分は他人である。 | |
| IBM has the lion's share of the large computer market; nobody else even comes close. | コンピューター市場におけるIBMのシェアは群を抜いていて、他社を全く寄せつけない。 | |
| He finally got ahead of the rest of class. | 彼はついにクラスの他の者を抜いた。 | |
| What's sauce for the goose is sauce for the gander. | 一方に当てはまることは他方にも当てはまる。 | |
| Good health is more valuable than anything else. | 健康は他のどんなものよりも貴重である。 | |
| He should be given preference over the others. | 彼は他の人より優先されるべきだ。 | |
| Jack is wise beyond all others. | ジャックは他の誰よりも賢い。 | |
| I love you more than anything. | 君のことが他の何よりも大好きだ。 | |
| Some children brought peanut butter sandwiches, some ham, and others cheese. | 何人かの子供達はピーナッツバターサンドイッチを持ってきた。何人かはハムで、他はチーズだった。 | |
| I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting. | ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。 | |
| He drew on others for help. | 彼は他人の援助に頼った。 | |
| You must be kind to others. | 他人には親切にしなければならない。 | |
| Tom can speak German as well as English. | トムは英語の他にドイツ語も話せる。 | |
| The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success. | 料理はそうおいしくはなかったけれど、その他の点ではパーティーは成功した。 | |
| Don't try to find fault with others. | 他人のあら捜しをしようとするな。 | |
| His words are severe, but on the other hand he is kind. | 彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。 | |
| Don't fall behind other companies! | 他社に後れをとるな。 | |
| There is nothing for me to do except to obey the order. | その命令に従うより他に仕方ない。 | |
| He is indifferent to what others say. | 彼は、他人の言葉に無関心です。 | |
| Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead. | 他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。 | |
| Be kind to others. | 他人には親切であれ。 | |
| I'd rather give up than have you taken by another woman | 他の女にとられるよりは、諦めつくもん! | |
| I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others. | 私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。 | |
| She is ashamed to tell the story to others. | 彼女はその話を他人にするのを恥じている。 | |
| Be kind to others. | 他人には親切にしなさい。 | |
| Do to others as you would have others do to you. | 他人にしてもらいたいと思うように、他人に対してしなさい。 | |
| I have no choice but to follow those orders. | その命令に従うより他に仕方ない。 | |
| Mr Smith is too polite to say anything bad about others. | スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。 | |
| Is there anything else you want to know? | 他に何か知りたいことはある? | |
| Tom is head and shoulders above others. | トムは他の連中よりはるかにすぐれてトップだ。 | |
| The firm has added 25 new associates to work on mergers and other deals. | 合併その他の交渉のために同社は25人の担当者を加えた。 | |
| Books about things like dinosaurs and monsters are a favorite among young children. | 小さな子どもは恐竜や他の怪物の本が好きなものである。 | |
| He is above finding fault with others. | 彼は他人のあら探しをするような人間ではない。 | |
| You should not inflict any injury on others on any account. | どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。 | |
| You shouldn't rely on others. It's important to want to help yourself. | 他力本願じゃだめだよ。自分でなんとかしようという気持ちがなくちゃ。 | |
| Don't get in people's way. | 他人の足を引っ張るようなことはするな。 | |
| Other restaurants serve chicken without anything that makes it stand out. | 他の店のチキンはどれも似たようなもの。 | |
| Women had little choice in the past. | 過去において女性は他の選択の余地はほとんどなかった。 | |
| The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period. | そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。 | |
| He is a little slow, but otherwise he is a good student. | その他の点では良い生徒だ。 | |
| No one else can fill that job. | 他にその仕事をこなせる人はいないよ。 | |
| You are coming down with the flu, or something serious. | インフルエンザになりかかっているか、何か他の悪い病気でしょう。 | |
| You depend too much on others. | 君は他人に頼りすぎる。 | |
| What else does Tom need? | トムは他に何が必要なのですか。 | |
| There was nothing for it but to obey him. | 彼の言いつけに従うより他に仕方がなかった。 | |
| Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are. | 彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。 | |
| She is popular with other girls. | 彼女は他の女の子達に人気があります。 | |
| This means that others can only come to know you and like you by listening to what you say. | これは、他人はあなたがたの言うことを聴いて初めてあなたがたを理解できるようになり、好きになれる、ということなのだ。 | |
| We should not impose our opinions on other people. | 私たちは、自分の意見を他に人に押し付けてはいけない。 | |
| You must not judge others by yourself. | 他人を己を持って計ってはいけない。 | |
| He is always willing to help others. | 彼はいつも喜んで他人を手伝う。 | |
| Be kind to others. | 他人に親切にしてください。 | |
| One should not make fun of others. | 他の人をばかにすべきではない。 | |
| She left the store because she didn't have anything else that she had to buy. | 買うべきものが他になかったので、彼女は店を出た。 | |
| You can never be happy if you feel envious of other people. | 他人のことをうらやんでいたら幸せにはならない。 | |
| Could you show me another one? | 他のを見せてください。 | |
| He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes. | 彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。 | |
| Don't speak ill of others behind their back. | 他人の陰口をたたくな。 | |
| He is always finding fault with others. | 彼はいつも他人のあら捜しをしている。 | |
| Like any company, we've got to look ahead and plan for the future. | 他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。 | |
| There was nothing for it but to wait for her. | 彼女を待つより他に仕方がなかった。 | |
| Our plan has many additional advantages. | 我々の計画には他にも多くの利点がある。 | |
| If you need more information, we are happy to send it. | 他に必要な情報がありましたら、お送りいたします。 | |
| Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal. | サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。 | |
| Then interaction with others becomes important. | そこで他人との相互作用が大切になる。 | |
| She liked him much better than the other two kittens. | 彼女は他の2匹の子猫よりずっと彼をかわいがりました。 | |
| Don't tell the others, OK? | 他の奴らには言うなよ。いいか? | |
| The administration cannot but look for alternative sources of revenue. | 政府は他の歳入源を考え出すほかない。 | |
| He stood out from the rest of the boys. | 彼は他の男のこ達よりめだった。 | |
| They died trying to save others. | 彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。 | |
| Some animals have advanced far ahead of others. | 他の動物より、ずっと進化している動物もいる。 | |
| It was not in his nature to speak ill of others. | 他人の悪口を言うのは彼の性に合わなかった。 | |
| Along with thousands of others, he fled the country. | 彼は他の大勢の人達に共に亡命した。 | |
| Hating others is foreign to her. | 他人を憎むことは彼女とは相入れない。 | |
| Blood is thicker than water. | 他人より身内。 | |
| Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man. | 文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。 | |
| You'll have to ask someone else. | 他の誰かに聞いて下さい。 | |
| This isn't my umbrella; it's somebody else's. | これは私の傘ではありません。誰か他の人のです。 | |
| We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives. | われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。 | |
| Aside from that, is there anything else you want? | それはさておき、他に必要なものはないか。 | |
| But everyone else is still. | しかし、他の人は誰も動いてはいません。 | |
| Who else can answer my question? | 誰か他に私の質問に答えられる者はいますか。 | |
| He always makes a fool of others. | 彼はいつも他の人をばかにする。 | |
| He is richer than anyone else in this town. | 彼はこの町では他の誰よりも金持ちだ。 | |
| Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework. | 高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。 | |
| People tend to look at others with bias. | 人々は他人を偏見で見がちだ。 | |
| It is good for us to understand other cultures. | 我々が他の文化を理解しているのは良いことだ。 | |
| He invades the privacy of others. | 彼は他人の私事を妨害する。 | |
| Do you care what other people think? | 他の人達がどう考えるのか何て気になる? | |
| It is easy to find fault with others. | 他人のあら捜しをするのは簡単だ。 | |
| Many people pushed their way toward the rear exit. | たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。 | |
| During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger. | その頃、泥棒、他殺、餓死についての話ばっかり聞いていたんだ。 | |
| Don't intrude your opinions on others. | 自分の考えを他人に押しつけてはいけない。 | |
| It is difficult to translate a poem into another language. | 詩を他の言語に翻訳するのは難しい。 | |
| He treats me as if I were a stranger. | 彼は私をまるで他人行儀に扱う。 | |
| She thinks much of others' opinions. | 彼女は他人の意見を尊重する。 | |
| The language of that tribe is as complex as any other human language. | その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。 | |
| He has a faculty for making other people happy. | 彼は他人を楽しくさせる才能を持っている。 | |
| The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success. | 料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。 | |