Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was my first night among strangers. それは私が初めて他人の中で過ごした夜でした。 Or rather it seems, Kensuke arrived at the studio at the same that I and the other two were still coming. ってか健介が同時にスタジオへ着いたみたいで他の2人はまだ遅れてる様だった。 I don't know about the others, but as for me, I'm for it. 他の連中のことはわからないが、僕に関する限り、その計画に賛成だ。 By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly. その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。 Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others. 現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。 Can it be phrased in another way? 何か他の言い方はある? Be kind to others. 他人には親切であれ。 There was once a time when I could not trust others. 他人が信じられなかったときもかつてはあった。 Tom has had no interest in other people since he was a child. トムは子供のころから他人に全く興味がなかった。 Nobody else offered to help. 援助を申し出た人は他に誰もいなかった。 Japan should be kind to other countries. 日本は他の国にたいして親切であるべきだ。 Abandoning that plan can't be helped. その計画を断念するより他にしかたがない。 Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought. どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。 You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them! 自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます! I have to study hard to keep up with the other students. 他の生徒についてゆくために一生懸命に勉強しなければならない。 Is there anything I must do? 他に気をつけることはありますか。 I stuck around for a while to see if anyone else would come. 誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。 She left the store because she didn't have anything else that she had to buy. 買うべきものが他になかったので、彼女は店を出た。 Don't be too dependent on others. 他人に頼り過ぎてはいけないよ。 Stop finding fault with others. 他人のあら探しはよせ。 When you dislike others, you are disliked by them in turn. あなたが他の人をいやがると、今度はあなたが他の人にいやがられる。 Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead. 他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。 She kept conversation on a formal plane. 彼女はずっと他人行儀だった。 You should not trample on other people's rights. 他人の権利を踏みにじってはいけない。 Don't depend too much on others. 他人に頼り過ぎてはいけないよ。 If we suspect others, others will suspect us just as much. われわれが他人を疑えば疑うほど、他人もわれわれを疑うであろう。 All the other issues are subordinate to this one. 他の問題はこの問題ほど重要ではない。 He is constantly finding fault with other people. 彼はたえず他人のあらさがしばかりしている。 How else can he act? 彼は他に何ができるか。 You're overly reliant on people. You'll never make it in the world that way. 他力本願じゃ、世の中渡っていけないよ。 No other man could do my work. 他の人には私のやっている仕事はできないだろうに。 On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience. 一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。 He often helps others. 彼はよく他の人たちを助けています。 I found it difficult to make myself understood in English. 私は英語で自分の言うことを他人に理解させるのは難しいと思った。 He can dish it out, but he can't take it. 彼は他人を批判できても、批判を受け入れることはできません。 Don't find fault with others. 他人の欠点をさがすな。 Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding. 一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。 It is not polite to point at others. 他人を指差すのは失礼なことです。 I've never heard her speak ill of others. 彼女が他人の悪口を言っているのを聞いた事が無い。 It is often necessary to depend upon others. 他人に頼らなければならないことがよくある。 You depend too much on others. 君は他人に頼りすぎる。 He is richer than anyone else in this town. 彼はこの町では他の誰よりも金持ちだ。 We are all foreigners in other countries. 私達は他の国ではみんな外国人だ。 The fault of another is a good teacher. 他山の石とする。 During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger. その頃、泥棒、他殺、餓死についての話ばっかり聞いていたんだ。 Our plan has many additional advantages. 我々の計画には他にも多くの利点がある。 You should not speak ill of others. 他人の悪口を言うもんじゃない。 It is not in his nature to be hard on other people. 彼は他人につらくあたることができないたちだ。 This is what is called a 'present' in some countries and 'bribery' in others. これはある国ではいわゆる「贈り物」で、他の国では「贈賄」である。 Three other people were singled out for special praise. 特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。 You ought to blame yourself, not the others, for the failure. 失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。 I will go provided that the others go. 他の人が行くなら私も行きます。 Everybody but Tom was present. トムの他はみな出席した。 It's not right for you to do something bad just because someone else has done something bad. 他人が悪い事をしているからといって自分もそうしてよいということにはならない。 He treats me as if I am a stranger. 彼は私をまるで他人行儀に扱う。 During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger. その頃、泥棒、他殺、餓死についてばっかり聞いていたんだ。 What else do you have in your pocket? その他にポケットに何を持っていますか。 I am quite tired of hearing her boasting. She should talk about other things. 彼女の自慢話はもううんざりだわ。他に話題はないのかしら。 One way is not better than the other. どちらかが他方よりいい、というのではない。 Let's not stand on ceremony. 他人行儀は抜きにしましょう。 A rose by any other name would smell as sweet. 薔薇の花は、他の名で呼んでも同じように良い香がする。 She calculates faster than any other student. 彼女は他のどの生徒よりも計算が早い。 Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man. 文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。 I admit her superiority to others. 彼女が他の人よりも抜きん出ていることを私は認めている。 He's not the kind of person who always criticizes others. 彼は他人のあら探しをするような人間ではない。 The academically talented students helped others in the classroom. 勉強のできる生徒は、クラスの他の生徒を助けていました。 He told me to be kind to others. 彼は他人に親切にするよういいました。 He can swim faster than any other boy in his class. 彼はクラスの他のどの少年よりも速く泳げる。 The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success. 料理はそうおいしくはなかったけれど、その他の点ではパーティーは成功した。 It is bad to hurt others. 他人を傷つけることはよくない。 It's not polite to point at others. 他人を指差すのは失礼なことです。 In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries. アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。 I've never heard him speak ill of others. 彼が他人の悪口を言うのを聞いたことがありません。 We must avoid calling on others without an appointment. 約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。 We saw another ship far ahead. 我々ははるか前方に他の船を見た。 She went shopping elsewhere. 彼女はどこか他に買い物に行った。 His conduct is open to criticism. 彼の行為は他から非難を受けやすい。 I don't like being made a fool of. 他人に馬鹿にされるのは好きじゃない。 Well there aren't any other positions left. After that, all that is left is basic member. 他の役職なんて残ってないし。あとは平部員だけだよ。 Don't say bad things about others. 他人の悪口を言うな。 Money and I are strangers; in other words, I am poor. 金と私とは他人同士だ。つまり、貧しいのだ。 Are there any other interesting episodes in history? 他にも何か歴史上の面白いエピソードってありますかね? The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes. 地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。 Tell him to mind his own business. 他人のことには口出しないよう彼に伝えてくれ。 What other options do I have? 他にどんな選択肢があるの? He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere. 彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。 She knew him better than did all the others. 彼女は彼のことを、他のみんなが知っていたよりも、よく知っていた。 Tom is head and shoulders above others. トムは他の連中よりはるかにすぐれてトップだ。 Hell is other people. 地獄は他人だ。 If there's anything else you need, just let me know. もし他に要る物があったら言ってくれればいいから。 You are too critical of other's shortcomings. 君は他人のあらさがしをしすぎるよ。 Don't take advantage of others' weakness. 他人の弱みに付け込むな。 He always makes a fool of others. 彼はいつも他の人をばかにする。 It is rude to point at others. 他人を指さすのは失礼にあたる。 We should not impose our opinions on other people. 私たちは、自分の意見を他に人に押し付けてはいけない。 What else does Tom want? トムは他に何が欲しいのですか。 He is on another line. 彼は他の電話に出ています。 You shouldn't rely on other people's help. あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。 He is working hard to catch up with the others. 彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。 The guys are sleeping like dogs. 他の奴は犬みたいに眠っている。