We glutted ourselves with lobsters and other seafood.
私たちはロブスターや他のシーフードでお腹いっぱいになった。
Can you tell one of the twins from the other?
その双子の一方を他方と見分けることができますか。
You found me where no one else was looking.
あなたは他の誰も見ていなかった場所で私を見つけた。
Do you have any more questions?
他に質問はありますか?
She kept conversation on a formal plane.
彼女はずっと他人行儀だった。
One of her four sisters has passed away but the others are still with us.
彼女の4人の姉妹のうち1人は他界したが、ほかは健在だ。
We can normally conceal our thoughts from others.
わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
Hating others is foreign to her.
他人を憎むことは彼女とは相入れない。
All but Tom were present.
トムの他はみな出席した。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
They don't see the extent to which they depend on others.
自分たちがどの程度他人に依存しているのかを悟っていない。
This is the only alternative.
選択肢は他にない。
The others will arrive in a few minutes.
他の人達は数分以内に着くでしょう。
Don't make fun of others.
他人をからかってはいけない。
Why have the apes evolved more than other animals?
なぜ類人猿は他の動物よりも進化したのか。
A year after saying those words, she succumbed to the illness she had been fighting.
そう言った1年後に彼女は闘病生活の末他界。
We felt full from eating the lobster and other seafood.
私たちはロブスターや他のシーフードでお腹いっぱいになった。
She calculates faster than any other student.
彼女は他のどの生徒よりも計算が早い。
A person cannot understand another person completely.
人は他人を完全に理解することは出来ない。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.
自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
American films are more popular than those of any other country.
アメリカ映画は他のどの国の映画よりも人気がある。
In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries.
アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。
I wonder if life exists on other planets.
生命は他の惑星に存在しているのだろうか。
He was too obstinate, but on the other hand he was reliable.
彼は強情すぎるが、他方では頼りになった。
Is there anything else I can help you with?
他に何か手伝えることはある?
What other options are there?
他にどんな選択肢があるの?
I don't think anyone else could do my job.
他人には私のやっている仕事はできないだろう。
I've been trying to talk to you alone, but you always seem to be with other people.
あなたと二人だけで話そうとしても、いつも他の人と一緒にいるじゃないですか。
In addition to English, he can speak French.
英語の他に、彼はフランス語も話せる。
I found it difficult to make myself understood in English.
私は英語で自分の言うことを他人に理解させるのは難しいと思った。
She is considerate of others.
彼女は他人に思いやりがある。
Tell him to mind his own business.
他人のことには口出ししないよう彼に伝えてくれ。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.
他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
Pains of love be sweeter far / Than all other pleasures are.
恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
Children learning to do all the other things.
他の全てのことができるようになりつつある子ども。
Don't stand in other people's way.
他人のじゃまをするようなまねはやめろ。
The guys are sleeping like dogs.
他の奴は犬みたいに眠っている。
A stranger tapped me on the shoulder from behind. He took me for some other person, I'm sure.
見知らぬ人が後ろから私の肩をたたいた。誰か他の人と間違えたに違いない。
Don't worry about what others say.
他人のいうことを気にかけるな。
He is richer than anyone else in this town.
彼はこの町では他の誰よりも金持ちだ。
You must not depend so much on others.
君はそんなに他人に頼ってはいけない。
What else does Tom need?
トムは他に何が必要なのですか。
Can you share food with others in the face of famine?
飢饉に直面してもあなたは食べ物を他の人と分かち合うことができますか。
You had better consult the others.
他の残りの人達に相談したほうがよい。
He treats me as if I were a stranger.
彼は私をまるで他人行儀に扱う。
Please have someone else do that.
それを誰か他の人にやらせてください。
This new car will put other cars to shame.
この新車は他車をしのぐだろう。
No other mountain in Japan is as high as Mt. Fuji.
富士山ほど高い山は日本には他に有りません。
One book is thin. The other is thick. The thick one has about 200 pages.
一方の本は薄い、他方は厚い、厚いのは約200ページある。
It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went.
蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。
He is always finding fault with other people.
彼はいつも他人のあらを探している。
He is far in advance of the other students.
彼は他の学生よりずっと進んでいる。
You should not interfere in other people's business.
他人の事に干渉しないほうがいいよ。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!
自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
I have no choice but to follow those orders.
その命令に従うより他に仕方ない。
You do your part and I'll do the rest.
君は君の役割を果たせ、僕はその他の事をやる。
Hand it over. That's all you've got?
出せ。他にないのか。
Jimmy's pictures were different from other people's.
ジミーの絵は他人のものと違っていました。
I am determined to put the plan into practice no matter what others may say.
他人が何と言おうと、私はその計画を実行する決意である。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.
それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
Aged people like to keep the world the way it is. On the other hand young people love to change the world.
年をとった人は世の中を現在あるがままにしておきたがる。他方、若者は世の中を変えたがる。
Other things being equal, the simplest explanation is the best.
もし他の条件が同じならば、簡明な説明がベストだ。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.