UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '他'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is otherwise correct.その他の点では正しい。
I love him more deeply than any other man.私は他のどの男性よりも彼を深く愛してる。
You are too inquisitive about other people's affairs.君は他人のことを詮索しすぎる。
Can I help translate the website into other languages?このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか?
Could you show me another one?他のを見せていただけますか。
I've been trying to talk to you alone, but you always seem to be with other people.あなたと二人だけで話そうとしても、いつも他の人と一緒にいるじゃないですか。
Be kind to others.他人に親切にせよ。
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。
He blamed others for his own failure.彼は自分の失敗を他人のせいにした。
You should not rely on others.他人を当てにしてはいけない。
You must share your work with others.君は自分の仕事を他の人と分け合わねばならない。
The other girls are jealous of Lily because she is extremely pretty.リリーがとてもかわいいので、他の女子たちは彼女をねたんでいる。
You should be more sensitive to how people feel about your words.自分の言ったことに他人がどう感じるか、もっと敏感になるべきです。
One of the children is studying, but the others are playing.子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。
He is a teacher apart from the rest.彼は他の教師とは別だ。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
Mr Smith is too polite to say anything bad about others.スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。
The guys are sleeping like dogs.他の奴は犬みたいに眠っている。
Do unto others as you would have others do unto you.他人からしてもらいたいように他人にしなさい。
Don't worry about what others say.他人のいうことを気にかけるな。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
American films are more popular than those of any other country.アメリカ映画は他のどの国の映画よりも人気がある。
Another event that has the same behaviour would also be fine.同様に振る舞う他のイベントでも結構です。
Japan consists of four main islands and many other smaller islands.日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。
They always find fault with others.彼らはいつも他人に文句ばかり言っている。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
She liked him much better than the other two kittens.彼女は他の2匹の子猫よりずっと彼をかわいがりました。
Don't judge others by yourself.己をもって他人を律するな。
The other boys smiled.他の少年達は笑いました。
Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all.外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。
In the beginning, man was almost the same as the other animals.初めの頃、人間は他の動物とほとんど同じようなものでした。
What other options are there?他にどんな選択肢があるの?
Don't stand in other people's way.他人の足を引っ張るようなまねはやめろ。
He that would govern others, first should be master of himself.他人を支配せんと思う者は先ず己を支配せよ。
We are apt to speak ill of others.私達は他人の悪口を言いがちだ。
I've never heard her speak ill of others.彼女が他人の悪口を言っているのを聞いた事が無い。
Please be kind to others.他人に親切にしてください。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal.他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。
Don't find fault with other people.他人のあら捜しをするな。
He is always finding fault with others.彼はいつも他人のあらばかり探している。
I had no choice but to do what he asked.彼に頼まれたことをやるより他に仕方がなかった。
Do you have any other guidebooks about Thailand?タイのガイドブックは他にないんですか。
Please have someone else do it.それは誰か他の人にやらせて下さい。
Are there any other interesting episodes in history?他にも何か歴史上の面白いエピソードってありますかね?
I'd rather give up than have you taken by another woman他の女にとられるよりは、諦めつくもん!
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
Tom showed Mary a picture of John and another boy.トムはメアリーにジョンと他の男の子の写真を見せた。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
One book is thin. The other is thick. The thick one has about 200 pages.一方の本は薄い、他方は厚い、厚いのは約200ページある。
We should respect the ideas of others.私たちは他人の考えを尊重すべきです。
It was not in his nature to speak ill of others.他人の悪口を言うのは彼の性に合わなかった。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
He who thinks himself already too wise to learn from others will never succeed in doing anything.自分がすでに他人から学ぶことがないほど賢明であると思っているものは、何をすることにも成功しないだろう。
Let's not stand on ceremony.他人行儀は抜きにしましょう。
I am determined to put the plan into practice no matter what others may say.他人が何と言おうと、私はその計画を実行する決意である。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
All the other issues are subordinate to this one.他の問題はこの問題ほど重要ではない。
Tokyo has a larger population than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市より人口が多い。
He can dish it out, but he can't take it.彼は他人を批判できても、批判を受け入れることはできません。
Our plan has lots of additional advantages.我々の計画には他にも多くの利点がある。
He was such a bright boy others admired him.彼はとても利口な少年だったので、他の人は彼を誉めた。
He is constantly finding fault with other people.彼はたえず他人のあらさがしばかりしている。
She watches the other kids playing, but she never joins in.彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。
The villagers, however poor, were kind to others.その村人たちはどんなに貧乏していても他人には親切だった。
Tom was too shy to take part in games with the other boys.トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。
She is considerate of others.彼女は他人に思いやりがある。
He has absolutely no respect for other people's feelings.彼はまったく他人の気持ちを尊重しないの。
The residents were curious about other people's business.そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。
He is always finding fault with other people.彼はいつも他人のあらを探している。
You must not speak ill of others behind their backs.他人の陰口をきいてはいけません。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
We felt full from eating the lobster and other seafood.私たちはロブスターや他のシーフードでお腹いっぱいになった。
Time is more precious than anything else.時間は他の何よりも貴重だ。
Along with thousands of others, he fled the country.彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
He always relies on other people.彼はいつも他人を当てにしている。
We have completely outstripped the other companies.私どもは完全に他社を引き離していますよ。
It is not in his nature to be hard on other people.彼は他人につらく当たることができない性格です。
It's not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
Is there intelligent life on other planets?他の惑星に知的生命体はいるか?
The food wasn't very delicious, but otherwise the party was a success.料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。
A gentleman is always kind to others.紳士はいつも他人に親切である。
The skyscraper rose above the other buildings around.その摩天楼はまわりの他の建物の上方にそびえていた。
We should not make fun of others.他人をばかにすべきではない。
I would rather die than steal from others.他人のものを盗むぐらいなら死んだほうがましだ。
Books about things like dinosaurs and monsters are a favorite among young children.小さな子どもは恐竜や他の怪物の本が好きなものである。
Do you have any others?他のものがありますか。
No country should interfere in another country's internal affairs.いかなる国も他国の内政に干渉してはならない。
They diverted the river to supply water somewhere else.彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。
Don't blame another for his faults.他の人の過失を責めるな!
I can't imagine life on another planet.私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
My grandfather died five years ago.祖父は5年前に他界した。
You have no right to interfere in other people's affairs.あなたは他人のことに干渉する権利はありません。
Besides lending books, libraries offer various other services.本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。
I bought butter, cheese, eggs and what not.私はバター、チーズ、卵その他何やかやと買った。
Trade knows neither friends or kindred.親子の中でも金銭は他人。
She thinks much of others' opinions.彼女は他人の意見を尊重する。
You should not speak ill of others.他人のを悪口を言うべきでない。
I can't stand being laughed at in front of others.私は他人の前で嘲笑されるのに耐えられない。
He was the only one who came to the party.彼を除いて、他の誰もパーティーには来なかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License