The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '他'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Stop finding fault with others.
他人のあら探しはよせ。
He drew on others for help.
彼は他人の援助に頼った。
This is the only alternative.
他に取るべき道は無い。
In addition to Chinese, my aunt can speak English.
叔母は中国語の他に英語も話せます。
She is always finding fault with others.
彼女はいつも他人のあら探しをしている。
Don't worry about others.
他人のことは気にするな。
The invasion of other countries is a shameful action.
他国を侵略することは恥ずべき行為である。
He pays no attention to others' feelings.
彼は他人の感情など全くおかまいなしだ。
His work occupies his mind to the exclusion of all else.
彼は仕事の事で頭がいっぱいで他は何も頭に入らない。
We should respect the rights of others, much more their lives.
私たちは他人の権利を尊重すべきです。まして生命はなおさらです。
My grandfather on my mother's side passed away ten years ago.
母方の祖父は10年前に他界した。
The pot can't call the kettle black.
自分のことを棚にあげて他人を非難することはできない。
Tell him to mind his own business.
他人の事は口出ししないように言ってくれ。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.
ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
They died trying to save others.
彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。
Not a word to anyone, please.
他言無用でお願いします。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.
彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
You may as well not keep a dog at all as leave it to someone else.
犬を他人に任せるくらいなら、全然飼わない方がましだ。
Don't tell the others, OK?
他の奴らには言うなよ。いいか?
Japan is ahead of other advanced countries in electronics.
日本はエレクトロニクスの分野では他の先進国より先んじている。
You shouldn't rely on others. It's important to want to help yourself.
他力本願じゃだめだよ。自分でなんとかしようという気持ちがなくちゃ。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.
私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
A stranger living nearby is better than a relative living far away.
遠い親戚より近くの他人。
You should be more sensitive to how people feel about your words.
自分の言ったことに他人がどう感じるか、もっと敏感になるべきです。
There was nothing for it but to wait for her.
彼女を待つより他に仕方がなかった。
He worked hard to catch up with the rest of the class.
彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
You must share your jobs with others.
君は自分の仕事を他の人と分け合わねばならない。
She mixed him up with someone else.
彼女は彼を他の誰かとまちがえた。
He was so intent on money-making that he had no time to think of anything else.
彼は金儲けに没頭しすぎていたので、他のことを考える余裕がなかった。
He stood out from the rest of the boys.
彼は他の男のこ達よりめだった。
The other girls are jealous of Lily because she is extremely pretty.
リリーがとてもかわいいので、他の女子たちは彼女をねたんでいる。
Besides lending books, libraries offer various other services.
本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。
What other options do I have?
他にどんな選択肢があるの?
No one really understands the grief or joy of another.
他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
It is difficult to translate a poem into another language.
詩を他の言語に翻訳するのは難しい。
Try to be patient with others.
他人には辛抱するようにしなさい。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.
このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
He has no children, but he is leading an otherwise happy life.
彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
He is above deceiving others.
彼は他人を欺くようなことはしない。
Pains of love be sweeter far / Than all other pleasures are.
恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
She panicked when she was kissed by another man.
彼女が他の男性にキスされた時、彼女はパニックになった。
She calculates faster than any other student.
彼女は他のどの生徒よりも計算が早い。
It is paramount to all the others.
それは他のいっさいに勝っている。
Donald doesn't like people who speak ill of others.
ドナルドは他人の悪口を言う人は好きでない。
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.
彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
To help others is to help yourself.
他人を助けることは自分を助けること。
During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger.
その頃、泥棒、他殺、餓死についてばっかり聞いていたんだ。
From the moment of his birth, man cannot get along without depending on others.
人は生まれたときから他の人々を頼ることなしに生きていくこと。
Don't stand in other people's way.
他人のじゃまをするようなまねはやめろ。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.
高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
She has something different.
彼女は他の人と一味違う。
He always makes a fool of others.
彼はいつも他の人をばかにする。
He treats me as if I am a stranger.
彼は私をまるで他人行儀に扱う。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.
人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.
Do unto others as you would have others do unto you.
自分がしてもらいたいと思うように他人にしてあげなさい。
With the exception of Tom, everyone attended.
トムの他はみな出席した。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.
一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
I cannot do otherwise than obey him.
彼にしたがうより他に仕方がない。
Human beings differ from other animals in that they have reason.
理性があるという点で人間は他の動物と違っている。
Is there anything I can do for you now?
他にご用はございますか。
He makes a point of never speaking ill of others.
彼は決して他人の悪口を言わないことにしている。
Unlike his other writings, this book was not for scientists.
彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。
Never speak ill of others.
他人のかげで悪口を言ってはなりません。
Don't depend too much on others.
他人に頼り過ぎてはいけないよ。
I love him more than any of the other boys.
私は他のどの少年よりも彼が好きだ。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.
文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
If you want to include other information, please let us know.
他に記載すべき情報があれば教えてください。
It is said that the fox is more cunning than any other animal.
狐は他のどんな動物よりもずるいということだ。
No other book is read as widely as the Bible.
他のどんな本も聖書ほど読まれていない。
Don't look down on others.
他人を軽蔑するな。
Do to others as you would have others do to you.
他人にしてもらいたいと思うように、他人に対してしなさい。
He deceives others with his appearance.
外見で他人をごまかす。
He always relies on other people.
彼はいつも他人を当てにしている。
All but one were present.
1人の他みんな出席した。
Do you have any other guidebooks about Thailand?
タイのガイドブックは他にないんですか。
All of these sports and many others are dominated by the human urge to aim at something.
これらすべてのスポーツ、および他の多くのものは、何かをめざしたいという人間の衝動に支配されている。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.
それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
No other man could do my work.
他人には私の仕事はできないでしょうに。
No other man could do my work.
他人には私のやっている仕事はできないだろう。
What's the price per night including all charges?
税、その他全て込みだと1泊いくらですか。
Someone else profits from the situation.
他の物が漁夫の利を占める。
Please be kind to others.
他人に親切にしてください。
But other things would need to be taken into account as well.
しかし他のことも考慮に入れなければならなくなるだろう。
In other areas of the city, fighting continued.
町の他の地域では争いが続いた。
Some animals have advanced far ahead of others.
他の動物より、ずっと進化している動物もいる。
He is richer than anyone else in this town.
彼はこの町では他の誰よりも金持ちだ。
In consideration of others, please don't smoke.
他人のことを考慮して、たばこは控えて下さい。
You are too inquisitive about other people's affairs.
君は他人のことを詮索しすぎる。
He behaved himself so as not to give offence to others.
彼は他人の感情を害さないように振る舞った。
We have other things to do than worry about keeping up appearances.
世間体を繕う心配をするより他にやることがある。
He is bigger than all the other boys.
彼は他のどの少年よりも背が高い。
Don't talk about people behind their backs.
他人の陰口はやめなさい。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.