I can't think of any other way of getting him to accept our proposal.
私たちの申し出を彼に受け入れさせる方法は、他にはないと思います。
She has something different.
彼女は他の人と一味違う。
Don't get in people's way.
他人の足を引っ張るようなことはするな。
May I recommend another hotel?
他のホテルを紹介いたしましょうか。
His remarks allow of no other interpretation.
彼の発言は他に解釈のしようがない。
Nothing is as easy as to criticize others.
他人を批判するほど易しいことはない。
He often acted without regard to the feelings of others.
彼はしばしば他人の感情を無視して行動した。
He was the scorn of the other boys.
彼は他の男の子達の物笑いの種だった。
The escape was nothing less than a miracle.
その脱出は全く奇跡に他ならなかった。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.
私たちは海老やその他のシーフードで腹いっぱいになった。
I love him more deeply than any other man.
私は他のどの男性よりも彼を深く愛してる。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.
彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
I can't do anything but obey him.
彼にしたがうより他に仕方がない。
Our plan has many additional advantages.
我々の計画には他にも多くの利点がある。
The other boys teased him when he got his hair cut.
髪の毛を切ってもらったら他の少年たちは彼をからかった。
Mandarin is spoken by more people than any other language.
官話は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。
He's not the kind of person who always criticizes others.
彼は他人のあら探しをするような人間ではない。
Jack is wise beyond all others.
ジャックは他の誰よりも賢い。
It is said that the fox is more cunning than any other animal.
狐は他のどんな動物よりもずるいということだ。
We often fail to realize the extent to which we depend on others.
我々はしばしば、どの程度まで他人に依存しているか、気づかないことがある。
He worked as hard as anybody else.
彼は他の誰にも劣らぬくらい一生懸命働いた。
Hand it over. That's all you've got?
出せ。他にないのか。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.
There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others.
日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.