Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You are too inquisitive about other people's affairs. 君は他人のことを詮索しすぎる。 Some people say that the Japanese are a race apart. 日本人は他とかけ離れた民族だという人がいる。 She was jealous when he talked to another girl. 彼が他の女の子に話しかけると、彼女はやきもちを焼いた。 You're overly reliant on people. You'll never make it in the world that way. 他力本願じゃ、世の中渡っていけないよ。 Even when she thought about something else, ideas of death returned to her mind. たとえ何か他のことを考えようとしても、死についてのいろいろな考えが頭に浮かぶのだった。 In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all. 第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。 Don't judge others by yourself. 己をもって他人を律するな。 He is imitative of other artists. 彼は他の画家の真似をしている。 Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter. 人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。 Did you want anything else? 他にご用は。 Who else can answer my question? 誰か他に私の質問に答えられる者はいますか。 You mustn't depend on others for help. 君は他人の援助に頼ってはいけない。 It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went. 蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。 Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status. すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。 We should not impose our opinions on other people. 私たちは、自分の意見を他に人に押し付けてはいけない。 Smokers are as aware as anybody else of the disadvantages of their hobby, but manage to live with that knowledge for two main reasons. 喫煙者は、他の皆と同様に、自分達の趣味の欠点に気づいてはいるのだが、2つの理由から、そうしたことを知っていても何とか気にしないようにしているのである。 Mary likes skiing the best of all. メアリーは他の何よりもスキーが好きだ。 Don't intrude your opinions on others. 自分の考えを他人に押しつけてはいけない。 It is paramount to all the others. それは他のいっさいに勝っている。 I started last in the race, but I soon caught up with the others. 私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。 The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success. 料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。 I was just drawing pictures, I had no further intention. ちょっと絵を描いただけで他意はありません。 With verbs there are intransitive verbs that don't take an object, and transitive verbs that do take an object. 動詞には目的語をとらない自動詞と、目的語をとる他動詞があります。 No country should interfere in another country's internal affairs. いかなる国も他国の内政に干渉してはならない。 It is otherwise correct. その他の点では正しい。 In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others. 彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。 All but Tom were present. トムの他はみな出席した。 She was jealous when he talked to another girl. 彼女は彼が他の女の子に話し掛けると嫉妬した。 We glutted ourselves with lobsters and other seafood. 私たちはロブスターや他のシーフードでお腹いっぱいになった。 Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim. だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。 Mandarin is spoken by more people than any other language. 官話は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。 Don't look down on others. 他人を軽蔑するな。 I wonder if life exists on other planets. 生命は他の惑星に存在しているのだろうか。 She differs from the others in that she has a goal. 目標を持っているという点で、彼女は他の人とは違う。 Women had little choice in the past. 過去において女性は他の選択の余地はほとんどなかった。 He treats me as if I am a stranger. 彼は私をまるで他人行儀に扱う。 He is always finding fault with others. 彼はいつも他人のあらばかり探している。 What else do you want? 他に何が欲しいですか。 The website's tagline has to let people know what that business does and how it differs from the competition. ウェブサイトのタグラインは、その企業が何を行っていて、競合他社とどこが違うのかがわかるようなものでなくてはならない。 In other areas of the city, fighting continued. 町の他の地域では争いが続いた。 He is apt to envy others. 彼は他人をうらやみがちだ。 Him alone did she love and nobody else did she care about. 彼女は彼一人を愛し、他の誰をも気にとめなかった。 He comes to school earlier than any other student in the class. 彼はクラスの他のどの生徒よりも早く登校する。 Can anybody else answer? 誰か他の人、答えられますか。 In addition, there were two other deficiencies in that system. そのうえあのシステムは他にも二つ欠点があった。 Yet Japan is still not sufficiently understood by other countries, and the Japanese, likewise, find foreigners difficult to understand. しかしながら、日本は相変わらず他の国から十分に理解されておらず、日本人の方も外国人を理解しにくいと思っている。 Do to others as you would be done by. やってもらいたいように、他人にしなさい。 It is difficult to translate a poem into another language. 詩を他の言語に翻訳するのは難しい。 He is richer than anyone else in this town. 彼はこの町では他の誰よりも金持ちだ。 Kate's voice is clearly different from the other girls'. ケイトの声は他の女の子の声とは明らかに違っています。 The actor really played cowboy roles better than any other actor. 本当にその俳優は他のどの俳優よりも上手にカウボーイの役をこなした。 I stuck around for a while to see if anyone else would come. 誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。 A bunch of people thrust their way toward the rear exit. たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。 On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it. 一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。 You found me where no one else was looking. あなたは他の誰も見ていなかった場所で私を見つけた。 We shouldn't look down on other people. 他人を軽蔑すべきでない。 Not a word to anyone, please. 他言無用でお願いします。 The residents were curious about other people's business. そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。 Time is more precious than anything else. 時間は他の何よりも貴重だ。 Can it be phrased in another way? 何か他の言い方はある? Don't say bad things about others. 他人の悪口を言うな。 You should not try to force your ideas on others. 他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。 He invades the privacy of others. 彼は他人の私事を侵害する。 I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting. ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。 He is apt to ridicule others. 彼は他人をばかにする傾向がある。 Could you show me another one? 他のを見せてください。 Every person who is alone is alone because they are afraid of others. 孤独な人は、他人を恐れるから一人なのだ。 He is on another line. 彼は他の電話に出ています。 We saw another ship far ahead. 我々ははるか前方に他の船を見た。 It is rude to point at others. 他人を指さすのは失礼にあたる。 Two wrongs don't make a right. 他人の悪事を引き合いに出して自分の悪事の言い訳をすることはできない。 This isn't my umbrella; it's somebody else's. これは私の傘ではありません。誰か他の人のです。 What other options do I have? 他にどんな選択肢があるの? Don't fall behind other companies! 他社に後れをとるな。 I will go provided that the others go. 他の人が行くなら私も行きます。 Some of the roses in my garden are white, and others are red. うちの庭のバラは一部が白で、その他は赤です。 It is bad to hurt others. 他人を傷つけることはよくない。 Accordingly, besides noun declension patterns, there also existed a greater variety of verb conjugation patterns than in Modern English. このように、名詞の変化のパターンがある他に、動詞の語形変化も現代英語よりもいろいろな種類がありました。 You must not be jealous of others' success. 他人の成功をねたんではならない。 I can't imagine life on another planet. 私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。 Books about things like dinosaurs and monsters are a favorite among young children. 小さな子どもは恐竜や他の怪物の本が好きなものである。 He is a little slow, but otherwise he is a good student. その他の点では良い生徒だ。 He is too proud to ask others any question. 彼は自尊心が強すぎて、他人にものを尋ねることができない。 You may as well not keep a dog at all as leave it to someone else. 犬を他人に任せるくらいなら、全然飼わない方がましだ。 But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want. しかしね、他の人は知らないけれど俺の場合、時間があったらあっただけやりたいことで埋まってしまう。必要も欲求も感じないことをやるひまはないな。 When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman. その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。 He never had enough food to give to someone else. 彼には他の者に分けてやれるだけの食べ物はなかった。 Hand it over. That's all you've got? 出せ。他にないのか。 Don't worry about what others say. 他人のいうことを気にかけるな。 A rose by any other name would smell as sweet. 薔薇の花は、他の名で呼んでも同じように良い香がする。 The leader of our party met with the other leaders and talked about the problem. 我が党の党首は他の党首達と会見し、その問題について話をした。 Don't cut in when others are talking. 他人が話をしている時に割り込んではいけません。 He has no children, but he is leading an otherwise happy life. 彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。 I know one of them but not the other. 一方は知っているが他方は知らない。 Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits. 中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。 He works as hard as any other student. 彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。 The administration cannot but look for alternative sources of revenue. 政府は他の歳入源を考え出すほかない。 Everybody but Tom was present. トムの他はみな出席した。 Can you share food with others in the face of famine? 飢饉に直面してもあなたは食べ物を他の人と分かち合うことができますか。 Three other people were singled out for special praise. 特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。