Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.
It is not in his nature to be hard on other people.
彼は他人につらくあたることができないたちだ。
One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education.
その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。
He has little feeling for others.
彼は他人に対する思いやりがほとんどない。
Do not look too much to others for help.
他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
Don't stare at others.
他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
He always tries to see the good in others.
彼はいつも他人の良いところを知ろうとする。
Don't be too dependent on others.
あまり他人を頼ってはいけません。
A gentleman is always kind to others.
紳士はいつも他人に親切である。
She liked him much better than the other two kittens.
彼女は他の2匹の子猫よりずっと彼をかわいがりました。
You must not speak ill of others behind their backs.
他人の陰口をきいてはいけません。
He comes to school earlier than any other student in the class.
彼はクラスの他のどの生徒よりも早く登校する。
He is not the sort of man who counts on others for help.
彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.
その仕事はあまりおもしろくなかったが、他方で報酬が良かった。
Anything else?
他に何か。
You'll have to ask someone else.
他の誰かに聞いて下さい。
She calculates faster than any other student.
彼女は他のどの生徒よりも計算が早い。
Stop finding fault with others.
他人のあら探しはよせ。
When you dislike others, you are disliked by them in turn.
あなたが他の人をいやがると、今度はあなたが他の人にいやがられる。
Don't envy others for their good luck.
他人の幸運をうらやんではいけない。
What others think of a person really matters in Japan.
日本では、他人にどう思われるかがとても大事なのだ。
Is there intelligent life on other planets?
他の惑星に知的生命体はいるか?
You should be more sensitive to how people feel about your words.
自分の言ったことに他人がどう感じるか、もっと敏感になるべきです。
No other mountain in Japan is as high as Mt. Fuji.
富士山ほど高い山は日本には他に有りません。
All of these sports and many others are dominated by the human urge to aim at something.
これらすべてのスポーツ、および他の多くのものは、何かをめざしたいという人間の衝動に支配されている。
He worked hard to catch up with the rest of the class.
彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.
他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
I wish I had gone with the others to the game yesterday.
昨日他の人たちと一緒にその試合に行っていたらなあ。
I love him more deeply than any other man.
私は他のどの男性よりも彼を深く愛してる。
Please have someone else do that.
それを誰か他の人にやらせてください。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
It was for anyone who wanted to know what he and other scientists were doing.
それは、彼や他の科学者達が何を行っているのかを知りたい人たちのためのものであった。
What would you do if you met a person from another planet?
他の惑星の人に出会ったら、どうするか?
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.
もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.