Japan consists of four main islands and many other smaller islands.
日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。
I can't stand being laughed at in front of others.
私は他人の前で嘲笑されるのに耐えられない。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.
避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
You should not trample on other people's rights.
他人の権利を踏みにじってはいけない。
His conduct is open to criticism.
彼の行為は他から非難を受けやすい。
Kate's voice is clearly different from the other girls'.
ケイトの声は他の女の子の声とは明らかに違っています。
Be your own person and don't imitate others.
自己自身であれ。他人のまねをするな。
One should not make fun of others.
他の人をばかにすべきではない。
What would you do if you met a person from another planet?
他の惑星の人に出会ったら、どうするか?
Will there be anything else?
その他購入するものはありますでしょうか。
Is there anything I must do?
他に気をつけることはありますか。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.
料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.
She ran very fast to catch up with the other members.
彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
Can it be phrased in another way?
何か他の言い方はある?
Enjoy your own life without comparing it with that of others.
他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
I can't think of any other plan.
私はその他の計画を思い付かない。
He has a faculty for making other people happy.
彼は他人を楽しくさせる才能を持っている。
I've never heard her speak ill of others.
彼女が他人の悪口を言うのを聞いたことがない。
This is a secret. Keep it to yourself.
これは秘密です。他人に明かさないでください。
Three other people were singled out for special praise.
特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
Well there aren't any other positions left. After that, all that is left is basic member.
他の役職なんて残ってないし。あとは平部員だけだよ。
People tend to look at others with bias.
人々は他人を偏見で見がちだ。
Americans eat lots of wheat, rye and other grains.
アメリカは小麦・オート麦・ライ麦や他の穀物を食べる。
I can't do anything else.
私は他に何もできない。
Some people say that the Japanese are a race apart.
日本人は他とかけ離れた民族だという人がいる。
He told me to be kind to others.
彼は他人に親切にするよういいました。
What is considered impolite in one language may not be considered impolite in another language.
ある言語で失礼にあたるものも、他の言語ではそんなことは無いかもしれない。
You may as well not keep a dog at all as leave it to someone else.
犬を他人に任せるくらいなら、全然飼わない方がましだ。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.
高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
IBM has the lion's share of the large computer market; nobody else even comes close.
コンピューター市場におけるIBMのシェアは群を抜いていて、他社を全く寄せつけない。
He has absolutely no respect for other people's feelings.
彼は少しも他人の気持ちを大事にしない。
It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others.
自分の権利に目覚めたものが、他人に権利も尊重しなければならないことは、言うまでもない。
Aside from that, is there anything else you want?
それはさておき、他に必要なものはないか。
The small country is making great efforts to keep up with other developing countries.
その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。
During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger.
その頃、泥棒、他殺、餓死についての話ばっかり聞いていたんだ。
You shouldn't depend on others too much.
他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
I'd just be able to give up better than if you were taken by some other woman.
他の女にとられるよりは、諦めつくもん!
Try to be patient with others.
他人には辛抱するようにしなさい。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.
People sharing a ride should refrain from conversation with other passengers.
相乗りしている人は他の乗客との会話を慎むべきだ。
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....
他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
They often heard him speak ill of others.
彼らは彼が他人の悪口を言うのをよく耳にした。
He was too obstinate, but on the other hand he was reliable.
彼は強情すぎるが、他方では頼りになった。
I am not going, because, among other reasons, I don't have money.
私は、他にもいろいろ理由があるが、とりわけ金がないから行かない。
I found it difficult to be kind to others.
私は他人に親切にすることは難しいとわかった。
Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting.
この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。
Some of the students are in the library, but the others are in the classroom.
生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。
There was nothing for it but to wait.
待つより他に仕方がなかった。
The more unique each person is, the more he contributes to the wisdom of others.
各人が個性的であればあるほど、それだけ他人の英知に寄与する。
I love you more than anything.
君のことが他の何よりも大好きだ。
We should not make fun of others.
他人をばかにすべきではない。
With the exception of him, nobody else came to the party.
彼を除いて、他の誰もパーティーには来なかった。
Don't stand in other people's way.
他人の足を引っ張るようなまねはやめろ。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.