Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I admit her superiority to others. 私は彼女が他の人たちよりずば抜けていると認めている。 The same may be said of other people. 同じことが他の人々についても言えるだろう。 What's sauce for the goose is sauce for the gander. 一方に当てはまることは他方にも当てはまる。 You should not interfere in other people's business. 他人の事に干渉しないほうがいいよ。 Strangers close by are better than family far away. 遠い親戚より近くの他人。 Don't be too dependent on others. あまり他人を頼ってはいけません。 I will go provided that the others go. 他の人が行くなら私も行きます。 The infectious case was isolated from other patients. その伝染病患者は他の患者から隔離された。 And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language. また、これらの国以外でも、英語は、国際的なコミュニケーションの手段として、たぶん他のどの言語よりも広く用いられているでしょう。 He has no children, but he is leading an otherwise happy life. 彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。 Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere. 太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。 You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them! 自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます! There was once a time when I could not trust others. 他人が信じられなかったときもかつてはあった。 Some of the students were from Asia and the others were from Europe. 学生の幾人かはアジア出身で、他はヨーロッパ出身だった。 On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it. 一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。 Lions live on other animals. ライオンは他の動物を食べて生きている。 The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions. フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。 Do to others as you would be done by? 他人からしてもらいたいように他人にしなさい。 He worked hard to catch up with the rest of the class. 彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。 The rest of the show was not particularly distinguished. そのショーの他の場面は特にきわだったものではなかった。 The company produces soy sauce and other food products. 同社は醤油その他の食品を生産する。 Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting. この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。 Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations. 話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。 Unfortunately, like other developed countries, America is graying. 残念なことに、他の先進諸国と同様に、アメリカも高齢化社会になりつつある。 Americans eat lots of wheat, rye and other grains. アメリカは小麦・オート麦・ライ麦や他の穀物を食べる。 He is richer than anyone else in this town. 彼はこの町では他の誰よりも金持ちだ。 We shouldn’t let other people know what we did. 私達は自分達がしたことを他の人達に知らせるべきではない。 John is a far better singer than the others. ジョンは他の者よりはるかに歌がうまい。 He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life. 彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。 She mixed him up with someone else. 彼女は彼を他の誰かとまちがえた。 Yet Japan is still not sufficiently understood by other countries, and the Japanese, likewise, find foreigners difficult to understand. しかしながら、日本は相変わらず他の国から十分に理解されておらず、日本人の方も外国人を理解しにくいと思っている。 Don't say bad things about others. 他人の悪口を言うな。 What else does Tom need? トムは他に何が必要なのですか。 My grandfather died five years ago. 祖父は5年前に他界した。 I found it difficult to be kind to others. 私は他人に親切にすることは難しいとわかった。 I have to study hard to keep up with the other students. 他の生徒についてゆくために一生懸命に勉強しなければならない。 Please have someone else do it. それは誰か他の人にやらせて下さい。 I cannot do otherwise than obey him. 彼にしたがうより他に仕方がない。 My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. 私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。 Don't depend too much on others. 他人に頼り過ぎてはいけないよ。 Keeping what belongs to another amounts to stealing. 他人の物をもっていると結局窃盗になる。 He is second to none when it comes to finding fault with others. 他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。 Don't look down on others. 他人を軽蔑してはいけない。 She has something different. 彼女は他の人と一味違う。 Mind your own business! 他人の事はほうっておいてくれ。 There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others. 日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。 You should not inflict any injury on others on any account. どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。 The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children. かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。 Don't be shy in the company of others. 他人の前で内気になることはない。 I can't stand being laughed at in front of others. 私は他人の前で嘲笑されるのに耐えられない。 If, on the other hand, children are left alone a great deal with nothing to do, they are likely to become dull and unintelligent. 他方、何もすることもなく長時間1人にほっておくと、子供は鈍くて愚かな子供になりやすい。 He is better than anyone else. 彼は他の誰より優れています。 Donald doesn't like people who speak ill of others. ドナルドは他人の悪口を言う人は好きでない。 Do you care what other people think about you? 他の人達が貴方をどう思うのかが問題? It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures. 日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。 He is the last person to speak ill of others. 彼はけっして他人の悪口を言うような人ではない。 I have no choice but to follow those orders. その命令に従うより他に仕方ない。 I'm afraid I can't help you. You must ask someone else. 残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。 He is an utter stranger to me. 彼はわたしには全くの他人です。 He is working hard to catch up with the others. 彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。 Kate's voice is clearly different from the other girls'. ケイトの声は他の女の子の声とは明らかに違っています。 This is what they have in common with other peoples. これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。 I'm in the other ambulance! 私はその他の救急車にいます! Nothing can be worse than that. あれ以上ひどいものは他にはない。 They always find fault with others. 彼らはいつも他人に文句ばかり言っている。 He treats me as if I am a stranger. 彼は私をまるで他人行儀に扱う。 He is always finding fault with others. 彼はいつも他人のあら捜しをしている。 Be your own person and don't imitate others. 自己自身であれ。他人のまねをするな。 In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all. 第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。 He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere. 彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。 You have no right to interfere in other people's affairs. あなたは他人のことに干渉する権利はありません。 I wonder if life exists on other planets. 生命は他の惑星に存在しているのだろうか。 And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures. それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。 Tell him to mind his own business. 他人のことには口出ししないように彼に伝えてくれ。 Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier. 最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。 He has a faculty for making other people happy. 彼は他人を楽しくさせる才能を持っている。 Along with thousands of others, he fled the country. 彼は他の大勢の人達に共に亡命した。 I can't think of anybody else. 他の人は考えられないよ。 He often acted without regard to the feelings of others. 彼はしばしば他人の感情を無視して行動した。 Don't despise others because they are poor. 貧乏だからといって他人を軽蔑するな。 You must be kind to others. 他人には親切にしなければならない。 He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes. 彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。 Never speak ill of others. 決して他人の悪口を言うな。 Is there anything else you would like to eat? 何か他に食べたいものがありますか。 Like other changes, this change in attitude has occurred in other countries, too. このような接し方の変化は、他の変化もそうであるが、他の国においても起こっている。 He was too obstinate, but on the other hand he was reliable. 彼は強情すぎるが、他方では頼りになった。 In addition to English, he can speak French. 英語の他に、彼はフランス語も話せる。 Don't envy others for their good luck. 他人の幸運をうらやんではいけない。 He is always saying bad things about others. 彼は絶えず他人の悪口ばかり言っている。 You must not be jealous of others' success. 他人の成功をねたんではならない。 Jack is a lot wiser than anybody else. ジャックは他の誰よりも賢い。 You should not speak ill of others. 他の人の悪口を言うべきではありません。 A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research. 他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。 I would rather be poor than be rich by taking advantage of others. 他人を利用して金持ちになるよりはむしろ貧乏でいる方がいい。 In addition to Chinese, my aunt can speak English. 叔母は中国語の他に英語も話せます。 Never take advantage of another's misfortune. 決して他人の不幸を利用してはいけない。 I wish I had gone with the others to the game yesterday. 昨日他の人たちと一緒にその試合に行っていたらなあ。 He was so intent on money-making that he had no time to think of anything else. 彼は金儲けに没頭しすぎていたので、他のことを考える余裕がなかった。 He was willing to work for others. 彼は他人のために喜んで働いた。 How else can he act? 彼は他に何ができるか。