Well there aren't any other positions left. After that, all that is left is basic member.
他の役職なんて残ってないし。あとは平部員だけだよ。
It is not decent to laugh at another's troubles.
他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。
I bought butter, cheese, eggs and what not.
私はバター、チーズ、卵その他何やかやと買った。
The leader of our party met with the other leaders and talked about the problem.
我が党の党首は他の党首達と会見し、その問題について話をした。
Tell him to mind his own business.
他人のことには口出ししないように彼に伝えてくれ。
There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others.
日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.
私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
I want to deal with this letter before I do anything else.
他のことをする前にこの手紙を処理しておきたい。
Other restaurants serve chicken without anything that makes it stand out.
他の店のチキンはどれも似たようなもの。
You shouldn't depend too much on other people to help you.
他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
She knew him better than did all the others.
彼女は彼のことを、他のみんなが知っていたよりも、よく知っていた。
Is there no alternative to your method?
他に方法はありませんか。
We should not make fun of others.
他人をばかにすべきではない。
Our plan has lots of additional advantages.
我々の計画には他にも多くの利点がある。
Can you tell one of the twins from the other?
その双子の一方を他方と見分けることができますか。
He was the only one who came to the party.
彼を除いて、他の誰もパーティーには来なかった。
It is rude to point at others.
他人を指さすのは失礼にあたる。
Tokyo has a larger population than any other city in Japan.
東京は日本の他のどの都市より人口が多い。
Work quietly lest you disturb others.
他人の迷惑にならないように静かに仕事をしなさい。
I am indifferent to others' opinions.
私は他の人の意見には無関心である。
You are too critical of other's shortcomings.
君は他人のあらさがしをしすぎるよ。
He often acted without regard to the feelings of others.
彼はしばしば他人の感情を無視して行動した。
Language enable us to communicate with other people.
言語のおかげで他人とのコミュニケーションがとれる。
This is a secret. Keep it to yourself.
これは秘密です。他人に明かさないでください。
She is now an utter stranger to me.
彼女は今では私には全くの他人です。
Some of the students played tennis, and the others played volleyball.
その生徒たちの何人かはテニスをし、他はバレーボールをした。
Tell him to mind his own business.
他人のことには口出ししないよう彼に伝えてくれ。
He is far in advance of the other students.
彼は他の学生よりずっと進んでいる。
He treats me as if I am a stranger.
彼は私をまるで他人行儀に扱う。
He is a total stranger to me.
彼は赤の他人だよ。
A stranger tapped me on the shoulder from behind. He took me for some other person, I'm sure.
見知らぬ人が後ろから私の肩をたたいた。誰か他の人と間違えたに違いない。
He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life.
彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
The small country is making great efforts to keep up with other developing countries.
その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。
I do not like wearing anybody else's clothes.
誰か他の人の服を着るのはきらいだ。
One book is thin. The other is thick. The thick one has about 200 pages.
一方の本は薄い、他方は厚い、厚いのは約200ページある。
It's not polite to point at others.
他人を指差すのは失礼なことです。
He has some income in addition to his salary.
彼には給料の他に少し収入がある。
She ran very fast to catch up with the other members.
彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
You shouldn't take advantage of other people's weaknesses.
他人の弱みに付け込んではいけない。
Who was at the party beside Jack and Mary?
ジャックとメアリーの他に誰がパーティーにいたか。
It is good to be kind to others.
他人に親切にするのはよい事だ。
The rent is high, otherwise the room is satisfactory.
部屋代は高いが、その他の点ではその部屋は申し分ない。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.
それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
In the end it is not possible to fully know somebody else.
つまるところ他人は完全には理解できないのだ。
One should not make fun of others.
他の人をばかにすべきではない。
We should respect the ideas of others.
私たちは他人の考えを尊重すべきです。
Don't rely too much on others.
あまり他人には頼ってはいけない。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.
いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
We are apt to speak ill of others.
私達は他人の悪口を言いがちだ。
It is often necessary to depend upon others.
他人に頼らなければならないことがよくある。
You have no right to interfere in other people's affairs.
あなたは他人のことに干渉する権利はありません。
Do you have any more questions?
他に質問はありますか?
Other things being equal, the simplest explanation is the best.
もし他の条件が同じならば、簡明な説明がベストだ。
I think it's unlikely that any store would sell this model for that price.
他のどの店もその値段でこのモデルを販売することはないと思う。
No one else can fill that job.
他にその仕事をこなせる人はいないよ。
I don't like being made a fool of.
他人に馬鹿にされるのは好きじゃない。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.