The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '他'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There was nothing for it but to obey him.
彼の言いつけに従うより他に仕方がなかった。
Spiders prey on flies and other small insects.
蜘蛛は蝿やその他の昆虫を食べる。
You must share your work with others.
君は自分の仕事を他の人と分け合わねばならない。
He is second to none when it comes to finding fault with others.
他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.
他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
One should not make fun of others.
他の人をばかにすべきではない。
On the other hand we learned a great deal from the experience.
他方でその経験から学んだものも大きかった。
A good neighbour is better than a brother far off.
遠い親戚より近くの他人。
The administration cannot but look for alternative sources of revenue.
政府は他の歳入源を考え出すほかない。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.
私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。
Do you have any further questions?
他に質問はありますか?
A gentleman is always kind to others.
紳士はいつも他人に親切である。
He often acted without regard to the feelings of others.
彼はしばしば他人の感情を無視して行動した。
In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries.
アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。
You should not try to force your ideas on others.
他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
My grandfather died five years ago.
祖父は5年前に他界した。
Don't compare your children with others.
自分の子を他人の子と比較するな。
Is there anything I can do for you now?
他にご用はございますか。
Blood is thicker than water.
他人より身内。
He is the last person to speak ill of others.
彼は他人の悪口を決して言いそうにない人物だ。
Even if everything else is considered, I still don't like this plan.
他のすべてを考慮しても、やはりこの案は気に入らない。
Unlike his other writings, this book was not for scientists.
彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。
We must not speak ill of others behind their backs.
影で他の人の悪口を言ってはならない。
Never speak ill of others.
決して他人の悪口を言うな。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.
日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
She thinks much of others' opinions.
彼女は他人の意見を尊重する。
Do you care what other people think about you?
他の人達が貴方をどう思うのかが問題?
It's important for us to be thoughtful of others.
他人を思いやる気持ちが大切です。
The invasion of other countries is a shameful action.
他国を侵略することは恥ずべき行為である。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it.
一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。
Do to others as you would be done by.
やってもらいたいように、他人にしなさい。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.
His mobile phone produced radio emissions that interfered with other phones.
彼の携帯電話は他の電話を妨害する電波を出した。
She has something different.
彼女は他の人と一味違う。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.
だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.
おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
Don't look down on others.
他人を軽蔑するな。
There was nothing for it but to wait.
待つより他に仕方がなかった。
I can't imagine life on another planet.
私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
I had no choice but to do what he asked.
彼に頼まれたことをやるより他に仕方がなかった。
I don't know about the others, but as for me, I'm for it.
他の連中のことはわからないが、僕に関する限り、その計画に賛成だ。
One book is thin and the other is thick; the thick one has about 200 pages.
一方の本は薄い、他方は厚い、厚いのは約200ページある。
Mind your own business!
他人の事はほうっておいてくれ。
They always find fault with others.
彼らはいつも他人に文句ばかり言っている。
80% of all English words come from other languages.
すべての英語の単語のうち、80%は他の言語を起源としています。
She went shopping elsewhere.
彼女はどこか他に買い物に行った。
My past self is another person.
昔の自分は他人である。
The rest of the show was not particularly distinguished.
そのショーの他の場面は特にきわだったものではなかった。
He is always finding fault with others.
彼はいつも他人のあら捜しをしている。
Two wrongs don't make a right.
他人の悪事を引き合いに出して自分の悪事の言い訳をすることはできない。
This apartment is bigger than any other one in the building.
このアパートの部屋はそのビルの中で他のどのアパートの部屋よりも大きい。
Can you speak another language?
あなたは他の言葉が話せますか。
Please be kind to others.
他人に親切にしてください。
This is a secret. Keep it to yourself.
これは秘密です。他人に明かさないでください。
You'll have to ask someone else.
誰か他の人に聞かなければいけないということだよ。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.