The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '他'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My aunt speaks Chinese as well as English.
叔母は中国語の他に英語も話せます。
I don't like being made a fool of.
他人に馬鹿にされるのは好きじゃない。
She is always finding fault with other people.
彼女はいつも他の人を非難してばかりいる。
You do not always show that regard for the feelings of others which you would wish shown to you.
あなたは自分に示してもらいたいと思うような思いやりを他人の感情に対して必ずしも示しなさい。
He is taller than any other boy.
彼は他の少年より背が高い。
Don't cut in when others are talking.
他人が話をしている時に割り込んではいけません。
He was punished as a warning to other students.
彼は他の生徒の見せしめになっただろう。
This is the only alternative.
選択肢は他にない。
Don't worry about what others say.
他人のいうことを気にかけるな。
She likes Hiroshima better than any other city.
彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。
He drew on others for help.
彼は他人の援助に頼った。
The leader of our party met with the other leaders and talked about the problem.
我が党の党首は他の党首達と会見し、その問題について話をした。
I am not going, because, among other reasons, I don't have money.
私は、他にもいろいろ理由があるが、とりわけ金がないから行かない。
He has absolutely no respect for other people's feelings.
彼は少しも他人の気持ちを大事にしない。
I've been trying to talk to you alone, but you always seem to be with other people.
あなたと二人だけで話そうとしても、いつも他の人と一緒にいるじゃないですか。
I've never heard him speak ill of others.
彼が他人の悪口を言うのを聞いたことがありません。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.
一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
I wonder if life exists on other planets.
生命は他の惑星に存在しているのだろうか。
Don't get in people's way.
他人の足を引っ張るようなことはするな。
He can dish it out, but he can't take it.
彼は他人を批判できても、批判を受け入れることはできません。
There is nothing for me to do except to obey the order.
その命令に従うより他に仕方ない。
It is easy to find fault with the work of others.
他人の仕事を批判するのは簡単だ。
I have nothing better to do.
それをするより他はない。
I admit her superiority to others.
彼女が他の人よりも抜きん出ていることを私は認めている。
Blood is thicker than water.
他人より身内。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.
たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
We should feel for the pains of others.
私達は他人の苦しみに同情するべきだ。
Don't be too dependent on others.
あまり他人を頼ってはいけません。
I do not like wearing anybody else's clothes.
誰か他の人の服を着るのはきらいだ。
Some people say that the Japanese are a race apart.
日本人は他とかけ離れた民族だという人がいる。
If you need more information, we are happy to send it.
他に必要な情報がありましたら、お送りいたします。
Apart from being unlucky enough to get ALS, I have been fortunate in almost every other respect.
不運にもALSにかかってしまったことは別として、私は、他のほとんどすべての天で幸運であった。
It is good for us to understand other cultures.
我々が他の文化を理解しているのは良いことだ。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.
料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。
He deceives others with his appearance.
外見で他人をごまかす。
This letter is personal, and I don't want anyone else to read it.
この手紙は個人的なものであり、他の誰にも読まれたくない。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
My mother had no choice but to part with her diamond ring.
母はダイヤの指輪を手放す他なかった。
Don't make fun of others.
他人をからかってはいけない。
You should be kind to others.
他人には親切にすべきである。
Can anybody else answer?
誰か他の人、答えられますか。
He is the last person to speak ill of others.
彼は他人の悪口を決して言いそうにない人物だ。
Are your opinions representative of those of the other students?
君の意見が他の生徒の意見を代表しているのかね。
If it's a request from you, I'm hardly likely to be able to turn you down flat.
他ならぬ君の頼みなら、無下には出来ないだろう。
He was willing to work for others.
彼は進んで他人のために働いた。
This is a secret. Keep it to yourself.
これは秘密です。他人に明かさないでください。
I met some other people in addition.
その上私は何人かの他の人々にも出会った。
There was nothing for it but to wait.
待つより他に仕方がなかった。
Nothing is more valuable than health.
健康は他の何よりも価値がある。
She liked him much better than the other two kittens.
彼女は他の2匹の子猫よりずっと彼をかわいがりました。
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.
良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
Is anyone coming besides your friends?
あなたの友達は他に誰かきますか。
She doesn't pay attention to others; in other words, she is selfish.
彼女は他人のことを気にしない。言いかえれば、自己中心的だ。
Other restaurants serve chicken without anything that makes it stand out.
他の店のチキンはどれも似たようなもの。
Do other people like me?
他人は私が好きなのだろうか。
Donald doesn't like people who speak ill of others.
ドナルドは他人の悪口を言う人は好きでない。
Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others.
私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。
The invasion of other countries is a shameful action.
他国を侵略することは恥ずべき行為である。
Are there other universes outside our own?
我々の世界の外に他の宇宙があるのだろうか。
Father used to tell us not to envy others.
父はよく私たちに他人をうらやむなと言っていた。
Be kind to others.
他人に親切にしなさい。
Do you care what other people think?
他の人達がどう考えるのか何て気になる?
Every person who is alone is alone because they are afraid of others.
孤独な人は、他人を恐れるから一人なのだ。
The food wasn't very delicious, but otherwise the party was a success.
料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。
She left the store because she didn't have anything else that she had to buy.
買うべきものが他になかったので、彼女は店を出た。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.