With the exception of him, nobody else came to the party.
彼を除いて、他の誰もパーティーには来なかった。
He is above all others in originality.
彼は他の誰よりも独創性がある。
She went shopping elsewhere.
彼女はどこか他に買い物に行った。
She is always finding fault with other people.
彼女はいつも他の人を非難してばかりいる。
She was never heard to speak ill of others.
彼女は他人の悪口を言うのを聞かれたことはなかった。
Don't depend too much on others.
他人に頼り過ぎてはいけないよ。
He has no children, but he is leading an otherwise happy life.
彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
Is there anything else you would like to eat?
何か他に食べたいものがありますか。
He often acted without regard to the feelings of others.
彼はしばしば他人の感情を無視して行動した。
On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it.
一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.
良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
Anything else, sir?
他に何かご用がありますか。
Could you show me another one?
他のを見せていただけますか。
American films are more popular than those of any other country.
アメリカ映画は他のどの国の映画よりも人気がある。
Do you have any more questions?
他に質問はありますか?
Mr Smith is too polite to say anything bad about others.
スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。
Maternal love is greater than anything else.
母の愛は他よりも偉大である。
It is good for us to understand other cultures.
我々が他の文化を理解しているのは良いことだ。
Do you care what other people think?
他の人達がどう考えるのか何て気になる?
She is cautious of giving offense to others.
彼女は他人の感情を損ねないように気をつけている。
Do you have any other questions?
他に何か質問がありますか。
There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others.
日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.
会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
When you dislike others, you are disliked by them in turn.
あなたが他の人をいやがると、今度はあなたが他の人にいやがられる。
Need anything else?
他に何かいりますか。
Nothing can be worse than that.
あれ以上ひどいものは他にはない。
You mustn't depend on others for help.
君は他人の援助に頼ってはいけない。
He invades the privacy of others.
彼は他人の私事を妨害する。
One should be considerate about things and considerate of people.
人は当然いろんな事を考え、他人にも思いやりがなければならない。
No other man could do my work.
他人には私のやっている仕事はできないだろう。
Everybody but Tom was present.
トムの他はみな出席した。
You should not inflict any injury on others on any account.
どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。
It is easy to find fault with the work of others.
他人の仕事のあらさがしは簡単だ。
Don't look down on others.
他人を軽蔑してはいけない。
Live and let live.
己も生き他も生かせ。
He's got more books than all the others put together.
彼は他の者みんなを合わせたよりもたくさんの本を持っている。
I have to study hard to keep up with the other students.
他の生徒についてゆくために一生懸命に勉強しなければならない。
He told me to be kind to others.
彼は他人に親切にするように言いました。
I would rather die than steal from others.
他人のものを盗むぐらいなら死んだほうがましだ。
He is a little slow, but otherwise he is a good student.
その他の点では良い生徒だ。
The administration cannot but look for alternative sources of revenue.
政府は他の歳入源を考え出すほかない。
They don't see the extent to which they depend on others.
自分たちがどの程度他人に依存しているのかを悟っていない。
Language enable us to communicate with other people.
言語のおかげで他人とのコミュニケーションがとれる。
In consideration of others, please don't smoke.
他人のことを考慮して、たばこは控えて下さい。
Don't compare your children with others.
自分の子を他人の子と比較するな。
It is said that the fox is more cunning than any other animal.
狐は他のどんな動物よりもずるいということだ。
Even when she thought about something else, ideas of death returned to her mind.
たとえ何か他のことを考えようとしても、死についてのいろいろな考えが頭に浮かぶのだった。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.
日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
The invasion of other countries is a shameful action.
他国への侵略は恥ずべき行為である。
I urged Keiko to stop using people for her own convenience.
私はケイコに他人を利用するのはよすように言った。
What else does Tom need?
トムは他に何が必要なのですか。
Unlike his other writings, this book was not for scientists.
彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.
Life is what happens to you while you're busy making other plans.
人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
My grandfather died five years ago.
祖父は5年前に他界した。
It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others.
自分の権利に目覚めたものが、他人に権利も尊重しなければならないことは、言うまでもない。
Be so true to thy self, as thou be not false to others.
汝自身に真実であれ、汝自ら他人に偽りなきごとく。
His mobile phone produced radio emissions that interfered with other phones.
彼の携帯電話は他の電話を妨害する電波を出した。
It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went.
蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。
Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all.
外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。
He is indifferent to what others say.
彼は、他人の言葉に無関心です。
He is able man, but on the other hand he asks too much of us.
彼は有能な人だが、他方では、私たちに要求が多すぎる。
They sell fruit, bread, cakes, and many other things.
彼らは果物、パン、ケーキやその他多くのものを売る。
Some of the students were from Asia and the others were from Europe.
学生の幾人かはアジア出身で、他はヨーロッパ出身だった。
Human beings differ from other animals in that they have reason.
理性があるという点で人間は他の動物と違っている。
Tell him to mind his own business.
他人のことには口出ししないよう彼に伝えてくれ。
Don't interfere in others' affairs.
他人のことに干渉するな。
What's the price per night including all charges?
税、その他全て込みだと1泊いくらですか。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.