Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you have any more questions? 他に質問はありますか? Don't judge others by yourself. 己をもって他人を律するな。 Some people look down on others because they have less money. 金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。 We build and maintain relationships with others. 我々は他人との関係を構築し、維持していく。 It was my first night among strangers. それは私が初めて他人の中で過ごした夜でした。 The scolding I gave to the other children doesn't apply to you. 私が他の子供たちに言った小言はお前には当てはまらないよ。 We are all foreigners in other countries. 私達は他の国ではみんな外国人だ。 All animals are equal, but some animals are more equal than others. すべての動物は平等である。しかしある動物は他の動物よりさらに平等である。 Tell him to mind his own business. 他人のことには口出しないよう彼に伝えてくれ。 I don't think anyone else could do my job. 他の人には私のやっている仕事はできないだろうに。 Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all. 外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。 They are now widely used for communication, calculation, and other activities. それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。 Nothing is more valuable than health. 健康は他の何よりも価値がある。 My grandfather died five years ago. 祖父は5年前に他界した。 The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children. かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。 In other areas of the city, fighting continued. 町の他の地域では争いが続いた。 He is always ready to find fault with other people. 彼はいつも他人のあら捜しをしたがる。 He is second to none when it comes to finding fault with others. 他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。 Have you asked the others? 他の人達には訊いてみたの? Can it be phrased in another way? 何か他の言い方はある? Some of the students played tennis, and the others played volleyball. その生徒たちの何人かはテニスをし、他はバレーボールをした。 He is always finding fault with others. 彼はいつも他人のあら捜しばかりしている。 The pain caused by love is much sweeter than any pleasure. 恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。 Unlike his other writings, this book was not for scientists. 彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。 Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter. 人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。 Tom is the kind of person who is deeply conscious of how other people think of him. トムは他人にどう思われているかをとても気にするたちだ。 We have no choice but to go. 行くより他に仕方がない。 Apart from being unlucky enough to get ALS, I have been fortunate in almost every other respect. 不運にもALSにかかってしまったことは別として、私は、他のほとんどすべての天で幸運であった。 Unfortunately, like other developed countries, America is graying. 残念なことに、他の先進諸国と同様に、アメリカも高齢化社会になりつつある。 Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity. 毎日、他の人が読んでいないものを読みなさい。毎日。他の人が考えていないことを考えなさい。毎日、他の人が馬鹿馬鹿しくてやらないようなことをしなさい。いつもいつも他の皆と同じであるというのは、精神にとって良くありません。 You found me where no one else was looking. あなたは他の誰も見ていなかった場所で私を見つけた。 She calculates faster than any other student. 彼女は他のどの生徒よりも計算が早い。 You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them! 自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます! It is said that man is different from other animals in that man uses language. 言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。 Don't fall behind other companies! 他社に後れをとるな。 To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you've given me. マヤ、アルマ、他の私の全ての兄弟姉妹たちへ、私にくれた助けをどうもありがとう。 A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others. おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。 Are there any other interesting episodes in history? 他にも何か歴史上の面白いエピソードってありますかね? Everyone except Tom was present. トムの他はみな出席した。 She thinks much of others' opinions. 彼女は他人の意見を尊重する。 Hell is other people. 地獄は他人だ。 It is easy to find fault with the work of others. 他の仕事のあら探しをするのは簡単である。 He never had enough food to give to someone else. 彼には他の者に分けてやれるだけの食べ物はなかった。 I don't like being made a fool of. 他人に馬鹿にされるのは好きじゃない。 We shouldn’t let other people know what we did. 私達は自分達がしたことを他の人達に知らせるべきではない。 Don't rely on others. 他人に頼るな。 I can't think of any other plan. 私はその他の計画を思い付かない。 You should not try to force your ideas on others. 他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。 Don't worry about what others say. 他人のいうことを気にかけるな。 You have to look out for other cars when you drive. 運転する時は、他の車に注意しなければなりません。 Don't find fault with others. 他人の欠点をさがすな。 Can you share food with others in the face of famine? 飢饉に直面してもあなたは食べ物を他の人と分かち合うことができますか。 My grandfather on my mother's side passed away ten years ago. 母方の祖父は10年前に他界した。 He works as hard as any other student. 彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。 No other man could do my work. 他の人には私のやっている仕事はできないだろうに。 Well there aren't any other positions left. After that, all that is left is basic member. 他の役職なんて残ってないし。あとは平部員だけだよ。 He constantly criticizes other people. 彼はひっきりなしに他人を批評する。 In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others. 彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。 Be kind to others. 他人に親切にしなさい。 Or rather it seems, Kensuke arrived at the studio at the same that I and the other two were still coming. ってか健介が同時にスタジオへ着いたみたいで他の2人はまだ遅れてる様だった。 During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger. その頃、泥棒、他殺、餓死についての話ばっかり聞いていたんだ。 He is indifferent to the suffering of others. 彼は他人の苦しみに対して淡淡だ。 I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself.... 他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。 Can you speak another language? あなたは他の言葉が話せますか。 Strangers close by are better than family far away. 遠い親戚より近くの他人。 I'd just be able to give up better than if you were taken by some other woman. 他の女にとられるよりは、諦めつくもん! It is not manly to speak ill of others behind their backs. 他人の悪口をかげで言うのは男らしくない。 Nobody else offered to help. 援助を申し出た人は他に誰もいなかった。 He told me to be kind to others. 彼は他人に親切にするように言いました。 There was once a time when I could not trust others. 他人が信じられなかったときもかつてはあった。 Two wrongs don't make a right. 他人が悪い事をしているからといって自分もそうしてよいということにはならない。 It was for anyone who wanted to know what he and other scientists were doing. それは、彼や他の科学者達が何を行っているのかを知りたい人たちのためのものであった。 You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know. どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。 There are several flowers. One is red, another is white, and the others are yellow. 何本か花がある。一本は赤、もう一本は白で、その他は黄だ。 Good health is more valuable than anything else. 健康は他のどんなものよりも貴重である。 You shouldn't read people's private letters without permission. 許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。 Need anything else? 他に何かいりますか。 Many people pushed their way toward the rear exit. たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。 He has absolutely no respect for other people's feelings. 彼は少しも他人の気持ちを大事にしない。 Our plan has many additional advantages. 我々の計画には他にも多くの利点がある。 If it's a request from you, I'm hardly likely to be able to turn you down flat. 他ならぬ君の頼みなら、無下には出来ないだろう。 He finally got ahead of the rest of class. 彼はついにクラスの他の者を抜いた。 One book is thin. The other is thick. The thick one has about 200 pages. 一方の本は薄い、他方は厚い、厚いのは約200ページある。 You should be more sensitive to how people feel about your words. 自分の言ったことに他人がどう感じるか、もっと敏感になるべきです。 They don't see the extent to which they depend on others. 自分たちがどの程度他人に依存しているのかを悟っていない。 He's got more books than all the others put together. 彼は他の者みんなを合わせたよりもたくさんの本を持っている。 She is always finding fault with others. 彼女はいつも他人のあら探しをしている。 He was willing to work for others. 彼は進んで他人のために働いた。 Small children often like books about dragons and other monsters. 小さな子どもは恐竜や他の怪物の本が好きなものである。 My mother had no choice but to part with her diamond ring. 母はダイヤの指輪を手放す他なかった。 Do to others as you would have them do to you. あなたが、他人にしてもらいたいと思うように他人にもしない。 The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success. 料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。 Jimmy's pictures were different from other people's. ジミーの絵は他人のものと違っていました。 You can never be happy if you feel envious of other people. 他人のことをうらやんでいたら幸せにはならない。 His words are severe, but on the other hand he is kind. 彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。 He is the last person to speak ill of others. 彼は他人の悪口を決して言いそうにない人物だ。 We glutted ourselves with lobsters and other seafood. 私たちはロブスターや他のシーフードでお腹いっぱいになった。 He always tries to see the good in others. 彼はいつも他人の良いところを知ろうとする。 Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim. だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。 The small country is making great efforts to keep up with other developing countries. その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。