The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '他'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is second to none when it comes to finding fault with others.
他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
It is not polite to point at others.
他人を指差すのは失礼なことです。
A dead deer being pecked by vultures, remains partly eaten by other animals, that sort of rotten meat is called 'carrion'.
ハゲタカが突っつく死んだ鹿とか、他の動物の食べ残しとか、 そういう腐った肉を死肉と書きました。
Even if it was somebody else who made her happy, as long as she is happy, that's fine.
他の誰かが彼女を幸せにしたとしても彼女が幸せなら、それで良い。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.
彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
Is anyone coming besides your friends?
あなたの友達は他に誰かきますか。
You must share your work with others.
君は自分の仕事を他の人と分け合わねばならない。
You are too inquisitive about other people's affairs.
君は他人のことを詮索しすぎる。
Our plan has lots of additional advantages.
我々の計画には他にも多くの利点がある。
You should not interfere in other people's business.
他人の事に干渉しないほうがいいよ。
The food wasn't very delicious, but otherwise the party was a success.
料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。
Blend butter and flour before adding the other ingredients of the cake.
ケーキの他の材料を加える前にバターと小麦粉を混ぜて下さい。
She likes music better than anything else.
彼女は他の何よりも音楽が好きです。
Like other changes, this change in attitude has occurred in other countries, too.
このような接し方の変化は、他の変化もそうであるが、他の国においても起こっている。
What other options do I have?
他にどんな選択肢があるの?
This is the only alternative.
選択肢は他にない。
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.
そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
He invades the privacy of others.
彼は他人の私事を妨害する。
He is always ready to find fault with other people.
彼はいつも他人のあら捜しをしたがる。
He is apt to envy others.
彼は他人をうらやみがちだ。
Other things being equal, I choose the cheaper one.
他の事が同じなら、私は安い方を選びます。
I don't know about the others, but as for me, I'm for it.
他の連中のことはわからないが、僕に関する限り、その計画に賛成だ。
What else do you have in your pocket?
その他にポケットに何を持っていますか。
He was such a bright boy others admired him.
彼はとても利口な少年だったので、他の人は彼を誉めた。
With verbs there are intransitive verbs that don't take an object, and transitive verbs that do take an object.
動詞には目的語をとらない自動詞と、目的語をとる他動詞があります。
Small children often like books about dragons and other monsters.
小さな子どもは恐竜や他の怪物の本が好きなものである。
You depend too much on others.
君は他人に頼りすぎる。
I found it difficult to be kind to others.
私は他人に親切にすることは難しいとわかった。
I have no choice but to follow those orders.
その命令に従うより他に仕方ない。
Taro is taller than any other boy in his class.
太郎はクラスの他のどの生徒よりも背が高い。
We are liable to judge others by the clothes they wear.
私たちは身につけている衣服で他人を判断しがちである。
In addition, there were two other deficiencies in that system.
そのうえあのシステムは他にも二つ欠点があった。
Don't find fault with other people.
他人のあら捜しをするな。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.
The leader of our party met with the other leaders and talked about the problem.
我が党の党首は他の党首達と会見し、その問題について話をした。
I would rather die than steal from others.
他人のものを盗むぐらいなら死んだほうがましだ。
Do to others as you would be done by?
他人からしてもらいたいように他人にしなさい。
Try to be patient with others.
他人には辛抱するようにしなさい。
I don't think anyone else could do my job.
他人には私の仕事はできないでしょうに。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.
会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
We should respect the right of others.
私たちは他人の権利を尊重すべきである。
The TGV goes faster than any other train in the world.
TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。
Please have someone else do that.
それを誰か他の人にやらせてください。
He is a little slow, but otherwise he is a good student.
その他の点では良い生徒だ。
Are your opinions representative of those of the other students?
君の意見が他の生徒の意見を代表しているのかね。
You should be kind to others.
他人には親切にすべきである。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.
ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
You should not try to force your ideas on others.
他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
Language is the means by which people communicate with others.
言葉は人々が他人と意思伝達をする手段である。
One book is thin. The other is thick. The thick one has about 200 pages.
一方の本は薄い、他方は厚い、厚いのは約200ページある。
In the beginning, man was almost the same as the other animals.
初めの頃、人間は他の動物とほとんど同じようなものでした。
He is always finding fault with others.
彼はいつも他人のあらばかり探している。
Never rely too much upon others.
他人を当てにし過ぎない。
I've never heard her speak ill of others.
彼女が他人の悪口を言っているのを聞いた事が無い。
Tokyo is more populous than any other city in Japan.
東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。
Mandarin is spoken by more people than any other language.
官話は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.
一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
That which we call a rose by any other name would smell as sweet.
薔薇の花は、他の名で呼んでも同じように良い香がする。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.
たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
He is richer than anyone else in this town.
彼はこの町では他の誰よりも金持ちだ。
May I recommend another hotel?
他のホテルを紹介いたしましょうか。
We must try to be kind to other people.
私たちは他人に親切にしなければならない。
We have completely outstripped the other companies.
私どもは完全に他社を引き離していますよ。
You shouldn't depend too much on other people to help you.
他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
You should be more sensitive to how people feel about your words.
自分の言ったことに他人がどう感じるか、もっと敏感になるべきです。
Don't stare at others.
他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.