The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '他'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is very nice. He never speaks ill of others.
彼は、とても優しく、他人の悪口を言いません。
We must not speak ill of others behind their backs.
影で他の人の悪口を言ってはならない。
I've never heard her speak ill of others.
彼女が他人の悪口を言っているのを聞いた事が無い。
I admit her superiority to others.
彼女が他の人よりも抜きん出ていることを私は認めている。
Don't intrude your opinions on others.
自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
May I recommend another hotel?
他のホテルを紹介いたしましょうか。
You are too inquisitive about other people's affairs.
君は他人のことを詮索しすぎる。
It is easy to find fault with the work of others.
他人の仕事のあらさがしは簡単だ。
We must pay regard to other cultures like ours.
私たちは他の文化も自分の文化同様に尊重しなければならない。
Tell him to mind his own business.
他人のことには口出ししないよう彼に伝えてくれ。
Stop finding fault with others.
他人のあら探しはよせ。
You found me where no one else was looking.
あなたは他の誰も見ていなかった場所で私を見つけた。
He was punished as a warning to other students.
彼は他の生徒の見せしめになっただろう。
One should not make fun of others.
他の人をばかにすべきではない。
Though he had been in the hospital, he kept up with other students.
彼は入院していたにもかかわらず、他の学生に遅れをとることはなかった。
He's got more books than all the others put together.
彼は他の者みんなを合わせたよりもたくさんの本を持っている。
We could see nothing but fog.
霧の他には何も見えなかった。
This isn't my umbrella; it's somebody else's.
これは私の傘ではありません。誰か他の人のです。
I cannot do otherwise than obey him.
彼にしたがうより他に仕方がない。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.
We should respect the rights of others, much more their lives.
私たちは他人の権利を尊重すべきです。まして生命はなおさらです。
On the other hand we learned a great deal from the experience.
他方でその経験から学んだものも大きかった。
Everyone but Tom was there.
トムの他はみな出席した。
A person cannot understand another person completely.
人は他人を完全に理解することは出来ない。
He was too obstinate, but on the other hand he was reliable.
彼は強情すぎるが、他方では頼りになった。
Would you like anything else?
他にご要望はありませんか?
The scolding I gave to the other children doesn't apply to you.
私が他の子供たちに言った小言はお前には当てはまらないよ。
We have no choice but to go.
行くより他に仕方がない。
The language of that tribe is as complex as any other human language.
その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。
What else do you have in your pocket?
その他にポケットに何を持っていますか。
The company produces soy sauce and other food products.
同社は醤油その他の食品を生産する。
You don't have to stand on ceremony with me.
そんな他人行儀な話し方はしないでくれよ。
He is a teacher apart from the rest.
彼は他の教師とは別だ。
All the other issues are subordinate to this one.
他の問題はこの問題ほど重要ではない。
I can't think of any other plan.
私はその他の計画を思い付かない。
Mt. Fuji is the highest mountain in Japan.
富士山は日本の他のどの山よりも高い。
We should not impose our opinions on other people.
私たちは、自分の意見を他に人に押し付けてはいけない。
We have completely outstripped the other companies.
私どもは完全に他社を引き離していますよ。
Don't find fault with other people.
他人のあら捜しをするな。
It is difficult to translate a poem into another language.
詩を他の言語に翻訳するのは難しい。
Work quietly lest you disturb others.
他人の迷惑にならないように静かに仕事をしなさい。
A cheetah runs as fast as any animal.
チータは他のどの動物にも劣らず速く走る。
The escape was nothing less than a miracle.
その脱出は全く奇跡に他ならなかった。
The academically talented students helped others in the classroom.
勉強のできる生徒は、クラスの他の生徒を助けていました。
Don't be too dependent on others.
あまり他人を頼ってはいけません。
You should not try to force your ideas on others.
他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
Well there aren't any other positions left. After that, all that is left is basic member.
他の役職なんて残ってないし。あとは平部員だけだよ。
You should not speak ill of others.
他の人の悪口を言うべきではありません。
Some people look down on others because they have less money.
金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。
I wish I had gone with the others to the game yesterday.
昨日他の人たちと一緒にその試合に行っていたらなあ。
On the one hand he is kind to everyone, but on the other hand he never behaves with too much familiarity.
一方で彼は誰にでも親切なのだが、他方でなれなれしすぎることは決してない。
He is working hard to catch up with the others.
彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.
私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
すねにきずもつ者は他人の批評などしないほうがよい。
If we suspect others, others will suspect us just as much.
われわれが他人を疑えば疑うほど、他人もわれわれを疑うであろう。
We must avoid calling on others without an appointment.
約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
All of these sports and many others are dominated by the human urge to aim at something.
これらすべてのスポーツ、および他の多くのものは、何かをめざしたいという人間の衝動に支配されている。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.
私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
He makes it a rule never to speak ill of others.
彼は他人の悪口は決して言わないことにしている。
You do not always show that regard for the feelings of others which you would wish shown to you.
あなたは自分に示してもらいたいと思うような思いやりを他人の感情に対して必ずしも示しなさい。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.