But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.
その仕事はあまりおもしろくなかったが、他方で報酬が良かった。
Tell him to mind his own business.
他人の事は口出ししないように言ってくれ。
All but one were present.
1人の他みんな出席した。
Japan is ahead of other advanced countries in electronics.
日本はエレクトロニクスの分野では他の先進国より先んじている。
The villagers, however poor, were kind to others.
その村人たちはどんなに貧乏していても他人には親切だった。
During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger.
その頃、泥棒、他殺、餓死についてばっかり聞いていたんだ。
There was nothing for it but to obey him.
彼の言いつけに従うより他に仕方がなかった。
My aunt speaks Chinese as well as English.
叔母は中国語の他に英語も話せます。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.
さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
Not a word to anyone, please.
他言無用でお願いします。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.
文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
Do you have any more questions?
他に質問はありますか?
The escape was nothing less than a miracle.
その脱出は全く奇跡に他ならなかった。
But everyone else is still.
しかし、他の人は誰も動いてはいません。
I can't imagine life on another planet.
私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
I managed to get over the habit of finding fault with others.
私はなんとか他人のあら捜しをする習慣を克服することができた。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.
ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
I would rather be poor than be rich by taking advantage of others.
他人を利用して金持ちになるよりはむしろ貧乏でいる方がいい。
Don't rely on others.
他人に頼るな。
My grandfather on my mother's side passed away ten years ago.
母方の祖父は10年前に他界した。
Do you have any other guidebooks about Thailand?
タイのガイドブックは他にないんですか。
It is often necessary to depend upon others.
他人に頼らなければならないことがよくある。
Isn't there an old bakery somewhere in this town?
この街にはどこか他にも老舗のパン屋さんはありませんか?
She doesn't pay attention to others; in other words, she is selfish.
彼女は他人のことを気にしない。言いかえれば、自己中心的だ。
This would enable us to compete more effectively with other agencies.
この条件を受けていただけると、他社との競合が有利になります。
In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries.
アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。
English words are often borrowed by other languages.
英語の単語は他の言語にずいぶん取り入れられている。
Please have someone else do it.
それは誰か他の人にやらせて下さい。
A stranger tapped me on the shoulder from behind. He took me for some other person, I'm sure.
見知らぬ人が後ろから私の肩をたたいた。誰か他の人と間違えたに違いない。
He told me to be kind to others.
彼は他人に親切にするように言いました。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.
料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。
Other things being equal, I choose the cheaper one.
他の事が同じなら、私は安い方を選びます。
You must not judge others by yourself.
他人を己を持って計ってはいけない。
He makes it a rule never to speak badly of others.
彼は決して他人の悪口を言わないようにしている。
No other book is read as widely as the Bible.
他のどんな本も聖書ほど読まれていない。
Please have someone else do that.
それを誰か他の人にやらせてください。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.
一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
One way is not better than the other.
どちらかが他方よりいい、というのではない。
I have five sons. Two of them are engineers, another is a teacher and the others are students.
私には5人の息子がいる。そのうちの二人は技師で、他の一人は教師、あとは学生です。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.