UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '他'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His desire for promotion blinded him to other's feelings.昇任したさのあまり彼は他人の感情を考えなかった。
He deceives others with his appearance.外見で他人をごまかす。
In addition, there were two other deficiencies in that system.そのうえあのシステムは他にも二つ欠点があった。
We should not make fun of others.他人をばかにすべきではない。
You do your part and I'll do the rest.君は君の役割を果たせ、僕はその他の事をやる。
Stop thinking for your sake only. Think for other people's, too, and act accordingly.自分さえよければいいという考え方はやめなさい。もっと他の人のことも考えて行動しないといけないよ。
This letter is personal, and I don't want anyone else to read it.この手紙は個人的なものであり、他の誰にも読まれたくない。
It is paramount to all the others.それは他のいっさいに勝っている。
All but one was present.1人の他みんな出席した。
He blamed others for his own failure.彼は自分の失敗を他人のせいにした。
Tom has had no interest in other people since he was a child.トムは子供のころから他人に全く興味がなかった。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
You must not speak ill of others behind their backs.他人の陰口をきいてはいけません。
It's not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education.その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。
She liked him much better than the other two kittens.彼女は他の2匹の子猫よりずっと彼をかわいがりました。
Don't depend too much on others.他人に頼り過ぎてはいけないよ。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
He has little feeling for others.彼は他人に対する思いやりがほとんどない。
She was never heard to speak ill of others.彼女は他人の悪口を言うのを聞かれたことはなかった。
What's sauce for the goose is sauce for the gander.一方に当てはまることは他方にも当てはまる。
Everyone but Tom was there.トムの他はみな出席した。
Isn't there an old bakery somewhere in this town?この街にはどこか他にも老舗のパン屋さんはありませんか?
One of the children is studying, but the others are playing.子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。
He did not see anyone else at the station.彼は駅では他に誰も見かけなかった。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.同業他社に比べて業績がずっと良かった。
We should respect the ideas of others.私たちは他人の考えを尊重すべきです。
He is a total stranger to me.彼は赤の他人だよ。
There are several flowers. One is red, another is white, and the others are yellow.何本か花がある。一本は赤、もう一本は白で、その他は黄だ。
With the exception of him, nobody else came to the party.彼を除いて、他の誰もパーティーには来なかった。
Two wrongs don't make a right.他人の悪事を引き合いに出して自分の悪事の言い訳をすることはできない。
She should listen more to other people.彼女はもっと他人の言うことを聞くべきだ。
He is above deceiving others.彼は他人を欺くようなことはしない。
A stranger living nearby is better than a relative living far away.遠くの親戚より近くの他人。
The actor really played cowboy roles better than any other actor.本当にその俳優は他のどの俳優よりも上手にカウボーイの役をこなした。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。
Be kind to others.他人には親切であれ。
Like other changes, this change in attitude has occurred in other countries, too.このような接し方の変化は、他の変化もそうであるが、他の国においても起こっている。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
Could you show me another one?他のを見せてください。
Aged people like to keep the world the way it is. On the other hand young people love to change the world.年をとった人は世の中を現在あるがままにしておきたがる。他方、若者は世の中を変えたがる。
He is noisy, but otherwise a very nice boy.彼はうるさいが他の点ではとてもいい子だ。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
I love you more than anything.君のことが他の何よりも大好きだ。
What other options do I have?他にどんな選択肢があるの?
I have five sons. Two of them are engineers, another is a teacher and the others are students.私には5人の息子がいる。そのうちの二人は技師で、他の一人は教師、あとは学生です。
I admit her superiority to others.彼女が他の人よりも抜きん出ていることを私は認めている。
There is nothing for me to do except to obey the order.その命令に従うより他に仕方ない。
She kept conversation on a formal plane.彼女はずっと他人行儀だった。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
The rent is high, otherwise the room is satisfactory.部屋代は高いが、その他の点ではその部屋は申し分ない。
Do you have any other questions?他に何か質問がありますか。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
The residents were curious about other people's business.そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。
Can anybody else answer?誰か他の人、答えられますか。
I had to study hard to keep up with the other students.私は他の生徒に遅れないように一生懸命に勉強しなければならなかった。
Can it be phrased in another way?何か他の言い方はある?
A person cannot understand another person completely.人は他人を完全に理解することは出来ない。
Don't worry about what others say.他人のいうことを気にかけるな。
Some of the students played tennis, and the others played volleyball.その生徒たちの何人かはテニスをし、他はバレーボールをした。
It is often necessary to depend upon others.他人に頼らなければならないことがよくある。
Is anyone coming besides your friends?あなたの友達は他に誰かきますか。
Are there other universes outside our own?我々の世界の外に他の宇宙があるのだろうか。
Don't compare your children with others.自分の子を他人の子と比較するな。
You found me where no one else was looking.あなたは他の誰も見ていなかった場所で私を見つけた。
I can't think of any other way of getting him to accept our proposal.私たちの申し出を彼に受け入れさせる方法は、他にはないと思います。
I have to study hard to keep up with the other students.他の生徒についてゆくために一生懸命に勉強しなければならない。
We should feel for the pains of others.私達は他人の苦しみに同情するべきだ。
Don't tell the others, OK?他の奴らには言うなよ。いいか?
They sell fruit, bread, cakes, and many other things.彼らは果物、パン、ケーキやその他多くのものを売る。
Never take advantage of another's misfortune.決して他人の不幸を利用してはいけない。
Are your opinions representative of those of the other students?君の意見が他の生徒の意見を代表しているのかね。
I have nothing better to do.それをするより他はない。
We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
The same may be said of other people.同じことが他の人々についても言えるだろう。
The website's tagline has to let people know what that business does and how it differs from the competition.ウェブサイトのタグラインは、その企業が何を行っていて、競合他社とどこが違うのかがわかるようなものでなくてはならない。
We have other things to do than worry about keeping up appearances.世間体を繕う心配をするより他にやることがある。
In other areas of the city, fighting continued.町の他の地域では争いが続いた。
Could you show me another one?他のを見せていただけますか。
To help others is to help yourself.他人を助けることは自分を助けること。
She doesn't pay attention to others; in other words, she is selfish.彼女は他人のことを気にしない。言いかえれば、自己中心的だ。
Donald doesn't like people who speak ill of others.ドナルドは他人の悪口を言う人は好きでない。
She likes music better than anything else.彼女は他の何よりも音楽が好きです。
You must not depend so much on others.君はそんなに他人に頼ってはいけない。
We must not speak ill of others behind their backs.影で他の人の悪口を言ってはならない。
Don't despise others because they are poor.貧乏だからといって他人を軽蔑するな。
He's not the kind of person who finds fault with others.彼は他人のあら探しをするような人間ではない。
My grandfather on my mother's side passed away ten years ago.母方の祖父は10年前に他界した。
He is always finding fault with others.彼はいつも他人のあらばかり探している。
We often fail to realize the extent to which we depend on others.我々はしばしば、どの程度まで他人に依存しているか、気づかないことがある。
He is able man, but on the other hand he asks too much of us.彼は有能な人だが、他方では、私たちに要求が多すぎる。
He's got more books than all the others put together.彼は他の者みんなを合わせたよりもたくさんの本を持っている。
Mind your own business!他人の事はほうっておいてくれ。
It's important for us to be thoughtful of others.他人を思いやる気持ちが大切です。
It's necessary to make his language like other people's.自分の言語を他の人たちの言語と同じようにするために必要な変更を加える。
All animals are equal, but some animals are more equal than others.すべての動物は平等である。しかしある動物は他の動物よりさらに平等である。
Our plan has many additional advantages.我々の計画には他にも多くの利点がある。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
She calculates faster than any other student.彼女は他のどの生徒よりも計算が早い。
A stranger tapped me on the shoulder from behind. He took me for some other person, I'm sure.見知らぬ人が後ろから私の肩をたたいた。誰か他の人と間違えたに違いない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License