I have to study hard to keep up with the other students.
他の生徒についてゆくために一生懸命に勉強しなければならない。
Generally speaking, the Englishman is not curious about others.
一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures.
その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。
She works as hard as any other student.
彼女は他のどの学生にも劣らず勉強する。
She kept conversation on a formal plane.
彼女はずっと他人行儀だった。
It's necessary to make his language like other people's.
自分の言語を他の人たちの言語と同じようにするために必要な変更を加える。
The small country is making great efforts to keep up with other developing countries.
その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。
He is above deceiving others.
彼は他人を欺くようなことはしない。
Are your opinions representative of those of the other students?
君の意見が他の生徒の意見を代表しているのかね。
Even if everything else is considered, I still don't like this plan.
他のすべてを考慮しても、やはりこの案は気に入らない。
She would rather listen to others than talk herself.
彼女は自分で話すよりも他の人の話を聞きたいと思っている。
Three other people were singled out for special praise.
特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life.
彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
Computer users have so many buzzwords, it's a wonder if anyone else can understand them.
コンピューターを使う人は多くの流行語を用いるが、他の人が理解できるかどうかは怪しいものだ。
Some animals have advanced far ahead of others.
他の動物より、ずっと進化している動物もいる。
Unlike his other writings, this book was not for scientists.
彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。
He makes it a rule never to speak badly of others.
彼は決して他人の悪口を言わないようにしている。
Don't blame another for his faults.
他の人の過失を責めるな!
Never rely too much upon others.
他人を当てにし過ぎない。
He has absolutely no respect for other people's feelings.
彼はまったく他人の気持ちを尊重しないの。
Blood is thicker than water.
他人より身内。
You should not speak ill of others.
他人のを悪口を言うべきでない。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.
I am not going, because, among other reasons, I don't have money.
私は、他にもいろいろ理由があるが、とりわけ金がないから行かない。
In consideration of others, please don't smoke.
他人のことを考慮して、たばこは控えて下さい。
Where are all the others?
他の人はどこにいるのですか。
Lions live on other animals.
ライオンは他の動物を食べて生きている。
Do you care what other people think?
他の人達がどう考えるのか何て気になる?
Every person who is alone is alone because they are afraid of others.
孤独な人は、他人を恐れるから一人なのだ。
It's not good to force our ideas on others.
自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.
このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
It's fine just the two of us. We don't need anyone else.
ふたりだけでいい。他には誰もいらない。
He was willing to work for others.
彼は他人のために喜んで働いた。
Even if it was somebody else who made her happy, as long as she is happy, that's fine.
他の誰かが彼女を幸せにしたとしても彼女が幸せなら、それで良い。
You must not depend so much on others.
君はそんなに他人に頼ってはいけない。
You should not try to force your ideas on others.
他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
You must be kind to others.
他人には親切にしなければならない。
Don't stand in other people's way.
他人の足を引っ張るようなまねはやめろ。
They always find fault with others.
彼らはいつも他人に文句ばかり言っている。
Need anything else?
他に何かいりますか。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.