The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '他'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't worry about others.
他人の事は心配するな。
Nothing can be worse than that.
あれ以上ひどいものは他にはない。
I've never heard him speak ill of others.
彼が他人の悪口を言うのを聞いたことがありません。
They sell fruit, bread, cakes, and many other things.
彼らは果物、パン、ケーキやその他多くのものを売る。
He is a teacher apart from the rest.
彼は他の教師とは別だ。
She thinks much of others' opinions.
彼女は他人の意見を尊重する。
He is always willing to help others.
彼はいつも喜んで他人を手伝う。
We should not impose our opinions on other people.
私たちは、自分の意見を他に人に押し付けてはいけない。
The same may be said of other people.
同じことが他の人々についても言えるだろう。
You shouldn't take advantage of other people's weaknesses.
他人の弱みに付け込んではいけない。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
Are your opinions representative of those of the other students?
君の意見が他の生徒の意見を代表しているのかね。
It is often necessary to depend upon others.
他人に頼らなければならないことがよくある。
He is a very irritating critic of others.
他人のあらばかり探す嫌な人である。
He constantly criticizes other people.
彼はひっきりなしに他人を批評する。
He told me to be kind to others.
彼は他人に親切にするように言いました。
Is there another word for synonym?
「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.
料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。
He is constantly finding fault with other people.
彼はたえず他人のあらさがしばかりしている。
With verbs there are intransitive verbs that don't take an object, and transitive verbs that do take an object.
動詞には目的語をとらない自動詞と、目的語をとる他動詞があります。
The pot can't call the kettle black.
自分のことを棚にあげて他人を非難することはできない。
Another event that has the same behaviour would also be fine.
同様に振る舞う他のイベントでも結構です。
I love him more than any of the other boys.
私は他のどの少年よりも彼が好きだ。
It's necessary to make his language like other people's.
自分の言語を他の人たちの言語と同じようにするために必要な変更を加える。
You must not invade the privacy of others.
あなたは他人の私事を侵害してはならない。
We are all foreigners in other countries.
私達は他の国ではみんな外国人だ。
Da Vinci could see farther than others.
ダ・ヴィンチは他の人よりも先見の明があった。
I managed to get over the habit of finding fault with others.
私はなんとか他人のあら捜しをする習慣を克服することができた。
On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it.
一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.
これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
John casts the blame on others.
ジョンは責任を他人に転嫁する。
In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages.
効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。
Have you asked the others?
他の人達には訊いてみたの?
Jessie is smarter than anyone else.
ジャックは他の誰よりも賢い。
Jimmy's pictures were different from other people's.
ジミーの絵は他人のものと違っていました。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.
料理はそうおいしくはなかったけれど、その他の点ではパーティーは成功した。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.
他人をなぐり倒す権利がないのと同様に、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger.
その頃、泥棒、他殺、餓死についてばっかり聞いていたんだ。
Live and let live.
自分も生き、他人も生かせ。
This is the only alternative.
他に取るべき道は無い。
My grandfather on my mother's side passed away ten years ago.
母方の祖父は10年前に他界した。
Some children brought peanut butter sandwiches, some ham, and others cheese.
何人かの子供達はピーナッツバターサンドイッチを持ってきた。何人かはハムで、他はチーズだった。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...
仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.
同業他社に比べて業績がずっと良かった。
In the end it is not possible to fully know somebody else.
つまるところ他人は完全には理解できないのだ。
The language of that tribe is as complex as any other human language.
その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。
Don't stand in other people's way.
他人の足を引っ張るようなまねはやめろ。
She was jealous from him talking to another girl.
彼女は彼が他の女の子に話し掛けると嫉妬した。
The other boys smiled.
他の少年達は笑いました。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?
他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
She calculates faster than any other student.
彼女は他のどの生徒よりも計算が早い。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.
ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.
他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
What's sauce for the goose is sauce for the gander.
一方に当てはまることは他方にも当てはまる。
Try to be patient with others.
他人には辛抱するようにしなさい。
You should not interfere in other people's business.
他人の事に干渉しないほうがいいよ。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version