Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't worry about what others say. 他人のいうことを気にかけるな。 The other boys smiled. 他の少年達は笑いました。 During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger. その頃、泥棒、他殺、餓死についてばっかり聞いていたんだ。 She thinks much of others' opinions. 彼女は他人の意見を尊重する。 I don't think anyone else could do my job. 他人には私の仕事はできないでしょうに。 He is constantly finding fault with other people. 彼はたえず他人のあらさがしばかりしている。 Milk can be made into butter, cheese, and many other things. 牛乳はバター、チーズ、その他いろいろな物にすることができる。 A good neighbour is better than a brother far off. 遠い親戚より近くの他人。 Life is what happens to you while you're busy making other plans. 人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。 I had no choice but to accept the offer. その申し出を受け入れる他に選択肢がなかった。 We are apt to speak ill of others. 私達は他人の悪口を言いがちだ。 Is there anything else you would like to eat? 何か他に食べたいものがありますか。 One of the children is studying, but the others are playing. 子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。 People who live in glass houses shouldn't throw stones. すねにきずもつ者は他人の批評などしないほうがよい。 He invades the privacy of others. 彼は他人の私事を侵害する。 Be so true to thy self, as thou be not false to others. 汝自身に真実であれ、汝自ら他人に偽りなきごとく。 Some of the roses in my garden are white, and others are red. うちの庭のバラは一部が白で、その他は赤です。 And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language. また、これらの国以外でも、英語は、国際的なコミュニケーションの手段として、たぶん他のどの言語よりも広く用いられているでしょう。 This is the only alternative. 他に取るべき道は無い。 Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier. 最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。 Do you have any more questions? 他に質問はありますか? Do it for yourself; not for someone else. 他人のためでなく、自分のためにしなさい。 In other areas of the city, fighting continued. 町の他の地域では争いが続いた。 Time is more precious than anything else. 時間は他の何よりも貴重だ。 You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know. どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。 All but one was present. 1人の他みんな出席した。 Our plan has many additional advantages. 我々の計画には他にも多くの利点がある。 Language is the means by which people communicate with others. 言葉は人々が他人と意思伝達をする手段である。 He is on another line. 彼は他の電話に出ています。 The academically talented students helped others in the classroom. 勉強のできる生徒は、クラスの他の生徒を助けていました。 Is there life on other planets? 他の惑星には生命が存在しますか。 I bought eggs, meat, vegetables, and what not. 私は卵や肉や野菜やその他いろいろの物を買った。 I had to study hard to keep up with the other students. 私は他の生徒に遅れないように一生懸命に勉強しなければならなかった。 It was not in his nature to speak ill of others. 他人の悪口を言うのは彼の性に合わなかった。 A dead deer being pecked by vultures, remains partly eaten by other animals, that sort of rotten meat is called 'carrion'. ハゲタカが突っつく死んだ鹿とか、他の動物の食べ残しとか、 そういう腐った肉を死肉と書きました。 The leader of our party met with the other leaders and talked about the problem. 我が党の党首は他の党首達と会見し、その問題について話をした。 She was jealous when he talked to another girl. 彼女は彼が他の女の子に話し掛けると嫉妬した。 I wish I had gone with the others to the game yesterday. 昨日他の人たちと一緒にその試合に行っていたらなあ。 Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that. 避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。 I've never heard her speak ill of others. 彼女が他人の悪口を言っているのを聞いた事が無い。 He is not the sort of man who counts on others for help. 彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。 One book is thin and the other is thick; the thick one has about 200 pages. 一方の本は薄い、他方は厚い、厚いのは約200ページある。 Well there aren't any other positions left. After that, all that is left is basic member. 他の役職なんて残ってないし。あとは平部員だけだよ。 Be kind to others. 他人に親切にしてください。 You must not invade the privacy of others. あなたは他人の私事を侵害してはならない。 I will do anything but that. その他のことならなんでもします。 We should not make fun of others. 他人をばかにすべきではない。 They died trying to rescue others. 彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。 In the end it is not possible to fully know somebody else. つまるところ他人は完全には理解できないのだ。 They often heard him speak ill of others. 彼らは彼が他人の悪口を言うのをよく耳にした。 You shouldn't rely on others. It's important to want to help yourself. 他力本願じゃだめだよ。自分でなんとかしようという気持ちがなくちゃ。 He is taller than any other boy. 彼は他のどの少年よりも背が高い。 You may as well not keep a dog at all as leave it to someone else. 犬を他人に任せるくらいなら、全然飼わない方がましだ。 Business results of the company were much better than other companies in the industry. 同業他社に比べて業績がずっと良かった。 Blood is thicker than water. 他人より身内。 Unfortunately, like other developed countries, America is graying. 残念なことに、他の先進諸国と同様に、アメリカも高齢化社会になりつつある。 We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down. 他人を殴り倒す権利がないように、無礼な言葉を浴びせる権利もない。 Yet Japan is still not sufficiently understood by other countries, and the Japanese, likewise, find foreigners difficult to understand. しかしながら、日本は相変わらず他の国から十分に理解されておらず、日本人の方も外国人を理解しにくいと思っている。 He who thinks himself already too wise to learn from others will never succeed in doing anything. 自分がすでに他人から学ぶことがないほど賢明であると思っているものは、何をすることにも成功しないだろう。 Don't say bad things about others. 他人の悪口を言うな。 He comes to school earlier than any other student in the class. 彼はクラスの他のどの生徒よりも早く登校する。 A stranger living nearby is better than a relative living far away. 遠くの親戚より近くの他人。 Don't despise others because they are poor. 貧乏だからといって他人を軽蔑するな。 Let's not stand on ceremony. 他人行儀は抜きにしましょう。 Kate's voice is clearly different from the other girls'. ケイトの声は他の女の子の声とは明らかに違っています。 A stranger living nearby is better than a relative living far away. 遠い親戚より近くの他人。 She has something different. 彼女は他の人と一味違う。 Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals. チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。 She is popular with other girls. 彼女は他の女の子達に人気があります。 I met some other people in addition. その上私は何人かの他の人々にも出会った。 Generally speaking, the Englishman is not curious about others. 一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。 Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals. 企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。 He pays no attention to others' feelings. 彼は他人の感情など全くおかまいなしだ。 Tokyo has a larger population than any other city in Japan. 東京は日本の他のどの都市より人口が多い。 80% of all English words come from other languages. すべての英語の単語のうち、80%は他の言語を起源としています。 Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere. 太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。 Tell him to mind his own business. 他人の事は口出ししないように言ってくれ。 It is easy to find fault with the work of others. 他人のやることにけちをつけるのは簡単である。 The rest of the show was not particularly distinguished. そのショーの他の場面は特にきわだったものではなかった。 I'd just be able to give up better than if you were taken by some other woman. 他の女にとられるよりは、諦めつくもん! Can anybody else answer? 誰か他の人、答えられますか。 Nothing is as easy as to criticize others. 他人を批判するほど易しいことはない。 It was for anyone who wanted to know what he and other scientists were doing. それは、彼や他の科学者達が何を行っているのかを知りたい人たちのためのものであった。 The others will arrive in a few minutes. 他の人達は数分以内に着くでしょう。 I have nothing better to do. それをするより他はない。 Don't find fault with others. 他人の欠点をさがすな。 A rose by any other name would smell as sweet. 薔薇の花は、他の名で呼んでも同じように良い香がする。 Blend butter and flour before adding the other ingredients of the cake. ケーキの他の材料を加える前にバターと小麦粉を混ぜて下さい。 Other things being equal, the simplest explanation is the best. もし他の条件が同じならば、簡明な説明がベストだ。 It's fine just the two of us. We don't need anyone else. ふたりだけでいい。他には誰もいらない。 I can't do anything but obey him. 彼にしたがうより他に仕方がない。 Those who find fault with other people tend to be blind to their own fault. 他人のあら探しをする人は自分の欠点が見えなくなりがちである。 Everyone except Tom was present. トムの他はみな出席した。 I do not like wearing anybody else's clothes. 誰か他の人の服を着るのはきらいだ。 He always makes a fool of others. 彼はいつも他の人をばかにする。 It is not manly to speak ill of others behind their backs. 他人の悪口をかげで言うのは男らしくない。 He is the last person to speak ill of others. 彼は他人の悪口を決して言いそうにない人物だ。 Don't tell the others, OK? 他の奴らには言うなよ。いいか? He was the only one who came to the party. 彼を除いて、他の誰もパーティーには来なかった。 It is easy to find fault with the work of others. 他人の仕事を批判するのは簡単だ。