UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '他'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He never had enough food to give to someone else.彼には他の者に分けてやれるだけの食べ物はなかった。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
Before you can love others, you need to be able to love yourself.他人を愛せるようになる前に、まず自分を愛せるようにならなければならない。
Never speak ill of others.他人のかげで悪口を言ってはなりません。
Da Vinci could see farther than others.ダ・ヴィンチは他の人よりも先見の明があった。
Isn't there an old bakery somewhere in this town?この街にはどこか他にも老舗のパン屋さんはありませんか?
When I woke up, all other passengers had gotten off.私が目を覚ました時には、他の乗客はみんな降りていた。
How else can he act?彼は他に何ができるか。
Need anything else?他に何かいりますか。
Could you recommend another hotel?他のホテルを紹介していただけませんか。
Another event that has the same behaviour would also be fine.同様に振る舞う他のイベントでも結構です。
It was my first night among strangers.それは私が初めて他人の中で過ごした夜でした。
In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal.他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。
Do you have any other guidebooks about Thailand?タイのガイドブックは他にないんですか。
Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others.私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。
Other things being equal, I choose the cheaper one.他の事が同じなら、私は安い方を選びます。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
She is considerate of others.彼女は他人に思いやりがある。
He has absolutely no respect for other people's feelings.彼は少しも他人の気持ちを大事にしない。
A good neighbour is better than a brother far off.遠くの親戚より近くの他人。
Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought.どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。
I have no other true friend than you.私には君の他に真の友達がいない。
You shouldn't rely on others. It's important to want to help yourself.他力本願じゃだめだよ。自分でなんとかしようという気持ちがなくちゃ。
Could you show me another one?他のを見せていただけますか。
I can't do anything else.私は他に何もできない。
I can't do anything but obey him.彼にしたがうより他に仕方がない。
Don't despise others because they are poor.貧乏だからといって他人を軽蔑するな。
With verbs there are intransitive verbs that don't take an object, and transitive verbs that do take an object.動詞には目的語をとらない自動詞と、目的語をとる他動詞があります。
You seem to have thought of something else.あなたは何か他のことを考えていたようです。
He was such a bright boy others admired him.彼はとても利口な少年だったので、他の人は彼を誉めた。
You shouldn't impose your opinion on others.自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
I wish I had gone with the others to the game yesterday.昨日他の人たちと一緒にその試合に行っていたらなあ。
He stood out from the rest of the boys.彼は他の男のこ達よりめだった。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
Don't rely too much on others.あまり他人には頼ってはいけない。
Don't stare at others.他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
You should not trample on other people's rights.他人の権利を踏みにじってはいけない。
She kept conversation on a formal plane.彼女はずっと他人行儀だった。
He that has a head of glass, must not throw stones at another.ガラス製の頭をもつ者は他人に石を投げつけてはいけない。
You should not inflict any injury on others on any account.どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。
John casts the blame on others.ジョンは責任を他人に転嫁する。
My grandfather died five years ago.祖父は5年前に他界した。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
Some people look down on others because they have less money.金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。
Where else would you like to go?他にどこへ行きたいですか。
Lions live on other animals.ライオンは他の動物を食べて生きている。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
Don't take advantage of others' weakness.他人の弱みに付け込むな。
The academically talented students helped others in the classroom.勉強のできる生徒は、クラスの他の生徒を助けていました。
He says what he thinks regardless of other people's feeling.彼は他人の感情にかまわず思っていることを口に出す。
From the moment of his birth, man cannot get along without depending on others.人は生まれたときから他の人々を頼ることなしに生きていくこと。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
What is considered impolite in one language may not be considered impolite in another language.ある言語で失礼にあたるものも、他の言語ではそんなことは無いかもしれない。
I urged Keiko to stop using people for her own convenience.私はケイコに他人を利用するのはよすように言った。
This new car will put other cars to shame.この新車は他車をしのぐだろう。
He was willing to work for others.彼は進んで他人のために働いた。
Her nature takes more kindly to acting than to any other kind of job.他のどんな職業よりも演劇が彼女の性に合っている。
Don't get in people's way.他人の足を引っ張るようなことはするな。
It is easy to find fault with the work of others.他人の仕事を批判するのは簡単だ。
Women had little choice in the past.過去において女性は他の選択の余地はほとんどなかった。
Is there no alternative to your method?他に方法はありませんか。
I know one of them but not the other.一方は知っているが他方は知らない。
Jimmy's pictures were different from other people's.ジミーの絵は他人のものと違っていました。
Every person who is alone is alone because they are afraid of others.孤独な人は、他人を恐れるから一人なのだ。
Is there life on other planets?他の惑星には生命が存在しますか。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.私たちはロブスターや他のシーフードでお腹いっぱいになった。
Computer users have so many buzzwords, it's a wonder if anyone else can understand them.コンピューターを使う人は多くの流行語を用いるが、他の人が理解できるかどうかは怪しいものだ。
Then interaction with others becomes important.そこで他人との相互作用が大切になる。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
You are coming down with the flu, or something serious.インフルエンザになりかかっているか、何か他の悪い病気でしょう。
He blamed others for his own failure.彼は自分の失敗を他人のせいにした。
Some of the students were from Asia and the others were from Europe.学生の幾人かはアジア出身で、他はヨーロッパ出身だった。
We should feel for the pains of others.私達は他人の苦しみに同情するべきだ。
English words are often borrowed by other languages.英語の単語は他の言語にずいぶん取り入れられている。
It is bad to hurt others.他人を傷つけることはよくない。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
You must not invade the privacy of others.あなたは他人の私事を侵害してはならない。
You may as well not keep a dog at all as leave it to someone else.犬を他人に任せるくらいなら、全然飼わない方がましだ。
Was anybody else absent?他に誰か休んでいたか。
You will go your way, whatever others say.他人がなんと言おうと君は我が道を行く人だ。
Donald doesn't like people who speak ill of others.ドナルドは他人の悪口を言う人は好きでない。
Good health is more valuable than anything else.健康は他のどんなものよりも貴重である。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
Some of the students are in the library, but the others are in the classroom.生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。
You must not depend so much on others.君はそんなに他人に頼ってはいけない。
Would you like anything else?他にご要望はありませんか?
He told me to be kind to others.彼は他人に親切にするよういいました。
Try to be patient with others.他人には辛抱するようにしなさい。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
She is always finding fault with others.彼女は他人のあらばかり探している。
Everyone except Tom was present.トムの他はみな出席した。
One book is thin. The other is thick. The thick one has about 200 pages.一方の本は薄い、他方は厚い、厚いのは約200ページある。
Yet Japan is still not sufficiently understood by other countries, and the Japanese, likewise, find foreigners difficult to understand.しかしながら、日本は相変わらず他の国から十分に理解されておらず、日本人の方も外国人を理解しにくいと思っている。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you've given me.マヤ、アルマ、他の私の全ての兄弟姉妹たちへ、私にくれた助けをどうもありがとう。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb.彼はいろいろ他人の欠点をあげつらうのにうんざりしてしまった。そこで彼らの言うことは何でも、たとえどんなにくだらなくてもそのまま認めることにしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License