The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '他'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
In addition to Chinese, my aunt can speak English.
叔母は中国語の他に英語も話せます。
I is an other.
自分は他人である。
There was nothing for it but to wait for her.
彼女を待つより他に仕方がなかった。
Are there any other interesting episodes in history?
他にも何か歴史上の面白いエピソードってありますかね?
He compared his idea with another's.
彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
It is not polite to point at others.
他人を指差すのは失礼なことです。
My mother had no choice but to part with her diamond ring.
母はダイヤの指輪を手放す他なかった。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.
もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
It is not in his nature to be hard on other people.
彼は他人につらくあたることができないたちだ。
I have five sons. Two of them are engineers, another is a teacher and the others are students.
私には5人の息子がいる。そのうちの二人は技師で、他の一人は教師、あとは学生です。
She is always finding fault with others.
彼女は他人のあらばかり探している。
We saw another ship far ahead.
我々ははるか前方に他の船を見た。
You have as much right as everyone else.
君には他の人たちと同じだけの権利がある。
I don't know about the others, but as for me, I'm for it.
他の連中のことはわからないが、僕に関する限り、その計画に賛成だ。
I don't think anyone else could do my job.
他人には私のやっている仕事はできないだろう。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.
いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
Live and let live.
己も生き他も生かせ。
In addition, there were two other deficiencies in that system.
そのうえあのシステムは他にも二つ欠点があった。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.
ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
You should not try to force your ideas on others.
他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
Besides lending books, libraries offer various other services.
本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.
彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
Blend butter and flour before adding the other ingredients of the cake.
ケーキの他の材料を加える前にバターと小麦粉を混ぜて下さい。
You do not always show that regard for the feelings of others which you would wish shown to you.
あなたは自分に示してもらいたいと思うような思いやりを他人の感情に対して必ずしも示しなさい。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
You should not speak ill of others behind their backs.
陰で他人の悪口を言うべきでない。
It is not decent to laugh at another's troubles.
他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。
You should not speak ill of others.
他の人の悪口を言うべきではありません。
Don't look down on others.
他人を軽蔑するな。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
すねにきずもつ者は他人の批評などしないほうがよい。
Every person who is alone is alone because they are afraid of others.
孤独な人は、他人を恐れるから一人なのだ。
With the exception of him, nobody else came to the party.
彼を除いて、他の誰もパーティーには来なかった。
Jessie is smarter than anyone else.
ジャックは他の誰よりも賢い。
He is constantly finding fault with other people.
彼はたえず他人のあらさがしばかりしている。
How else can he act?
彼は他に何ができるか。
He never had enough food to give to someone else.
彼には他の者に分けてやれるだけの食べ物はなかった。
Please have someone else do it.
それは誰か他の人にやらせて下さい。
You should not feel superior to other people.
他人に対して優越感を持ってはいけない。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
She liked him much better than the other two kittens.
彼女は他の2匹の子猫よりずっと彼をかわいがりました。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.
Many people pushed their way toward the rear exit.
たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
Nothing is more valuable than health.
健康は他の何よりも価値がある。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.
このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
Don't stare at others.
他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.
他人を殴り倒す権利がないように、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
He is indifferent to the suffering of others.
彼は他人の苦しみに対して淡淡だ。
He is a little slow, but otherwise he is a good student.
彼はやや動作がのろいが、その他の点ではよい生徒だ。
Some animals have advanced far ahead of others.
他の動物より、ずっと進化している動物もいる。
Do to others as you would be done by?
他人からしてもらいたいように他人にしなさい。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.
He's not the kind of person who finds fault with others.
彼は他人のあら探しをするような人間ではない。
Did you want anything else?
他に何かありますか。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.
避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
You should be kind to others.
他人には親切にすべきである。
Some passengers were injured, but the others were safe.
けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
He is richer than anyone else in this town.
彼はこの町では他の誰よりも金持ちだ。
The other girls are jealous of Lily because she is extremely pretty.
リリーがとてもかわいいので、他の女子たちは彼女をねたんでいる。
Blood is thicker than water.
他人より身内。
Could you show me another one?
他のを見せていただけますか。
Do you care what other people think?
他の人達がどう考えるのか何て気になる?
Friendship is more precious than anything else.
友情は、他の何よりも大切だ。
He told me to be kind to others.
彼は他人に親切にするよういいました。
Step forward and make room for others.
前へ出て、他の人に場所をあけなさい。
Other things being equal, I choose the cheaper one.
他の事が同じなら、私は安い方を選びます。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.
人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
He drew on others for help.
彼は他人の援助に頼った。
Mary is not used to being made fun of in the presence of others.
メアリーは他人の前でからかわれることに慣れていない。
We should respect the ideas of others.
私たちは他人の考えを尊重すべきです。
Don't worry about what others say.
他人のいうことを気にかけるな。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.
他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
He always tries to see the good in others.
彼はいつも他人の良いところを知ろうとする。
Would you like anything else?
他にご要望はありませんか?
In the beginning, man was almost the same as the other animals.
初めの頃、人間は他の動物とほとんど同じようなものでした。
My grandfather on my mother's side passed away ten years ago.
母方の祖父は10年前に他界した。
We should not impose our opinions on other people.
私たちは、自分の意見を他に人に押し付けてはいけない。
You should not look to others for help so easily.
そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
He treats me as if I were a stranger.
彼は私をまるで他人行儀に扱う。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.
彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
One should not speak ill of others.
他人を悪く言うのはよくない。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.