The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '他'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We have other things to do than worry about keeping up appearances.
世間体を繕う心配をするより他にやることがある。
They often heard him speak ill of others.
彼らは彼が他人の悪口を言うのをよく耳にした。
We often fail to realize the extent to which we depend on others.
我々はしばしば、どの程度まで他人に依存しているか、気づかないことがある。
I'd just be able to give up better than if you were taken by some other woman.
他の女にとられるよりは、諦めつくもん!
Don't be too dependent on others.
あまり他人を頼ってはいけません。
The invasion of other countries is a shameful action.
他国への侵略は恥ずべき行為である。
He worked as hard as anybody else.
彼は他の誰にも劣らぬくらい一生懸命働いた。
One book is thin. The other is thick. The thick one has about 200 pages.
一方の本は薄い、他方は厚い、厚いのは約200ページある。
What other options do I have?
他にどんな選択肢があるの?
Do other people like me?
他人は私が好きなのだろうか。
I don't think anyone else could do my job.
他人には私のやっている仕事はできないだろう。
He works as hard as any other student.
彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。
Mind your own business!
他人の事はほうっておいてくれ。
The villagers, however poor, were kind to others.
その村人たちはどんなに貧乏していても他人には親切だった。
He is always finding fault with others.
彼はいつも他人のあらばかり探している。
80% of all English words come from other languages.
すべての英語の単語のうち、80%は他の言語を起源としています。
During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger.
その頃、泥棒、他殺、餓死のことばっかり聞いていたんだ。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
He is nothing less than a thief to do such a thing.
そんなことするなんて、彼は泥棒に他ならない。
Don't cut in when others are talking.
他人が話をしている時に割り込んではいけません。
Milk can be made into butter, cheese, and many other things.
牛乳はバター、チーズ、その他いろいろな物にすることができる。
There was nothing for it but to wait for her.
彼女を待つより他に仕方がなかった。
Don't look down on others.
他人を軽蔑するな。
It is rude to point at others.
他人を指さすのは失礼にあたる。
It was for anyone who wanted to know what he and other scientists were doing.
それは、彼や他の科学者達が何を行っているのかを知りたい人たちのためのものであった。
You do not always show that regard for the feelings of others which you would wish shown to you.
あなたは自分に示してもらいたいと思うような思いやりを他人の感情に対して必ずしも示しなさい。
It's not right for you to do something bad just because someone else has done something bad.
他人が悪い事をしているからといって自分もそうしてよいということにはならない。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.
私たちはロブスターや他のシーフードでお腹いっぱいになった。
Don't stand in other people's way.
他人の足を引っ張るようなまねはやめろ。
Why have the apes evolved more than other animals?
なぜ類人猿は他の動物よりも進化したのか。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.
自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure.
恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
He is apt to envy others.
彼は他人をうらやみがちだ。
The same may be said of other people.
同じことが他の人々についても言えるだろう。
You always excuse your faults by blaming others.
君はいつも自分の過失を他人のせいにしている。
We can normally conceal our thoughts from others.
わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
There are several flowers. One is red, another is white, and the others are yellow.
何本か花がある。一本は赤、もう一本は白で、その他は黄だ。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.
人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
Who was at the party beside Jack and Mary?
ジャックとメアリーの他に誰がパーティーにいたか。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others.
自分の権利に目覚めたものが、他人に権利も尊重しなければならないことは、言うまでもない。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.
他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
This is better than any other bag in this store.
これはこの店で他のどれよりもよい鞄です。
You shouldn't take advantage of other people's weaknesses.
他人の弱みに付け込んではいけない。
He is apt to ridicule others.
彼は他人をばかにする傾向がある。
But everyone else is still.
しかし、他の人は誰も動いてはいません。
Along with thousands of others, he fled the country.
彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
On one hand he is kind, but on the other hand he is lazy.
一方では彼は親切だが、他方では怠け者だ。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.
ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
Don't interfere in other people's affairs.
他人のことに干渉するな。
You must share your work with others.
君は自分の仕事を他の人と分け合わねばならない。
He says what he thinks regardless of other people's feeling.
彼は他人の感情にかまわず思っていることを口に出す。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.
私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
When you dislike others, you are disliked by them in turn.
あなたが他の人をいやがると、今度はあなたが他の人にいやがられる。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.
これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
You must not depend so much on others.
君はそんなに他人に頼ってはいけない。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.