The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '他'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education.
その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。
Anything else, sir?
他に何かご用がありますか。
Don't tell the others, OK?
他の奴らには言うなよ。いいか?
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.
彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
He is above deceiving others.
彼は他人を欺くようなことはしない。
If it's a request from you, I'm hardly likely to be able to turn you down flat.
他ならぬ君の頼みなら、無下には出来ないだろう。
Was anybody else absent?
他に誰か休んでいたか。
Apart from being unlucky enough to get ALS, I have been fortunate in almost every other respect.
不運にもALSにかかってしまったことは別として、私は、他のほとんどすべての天で幸運であった。
He is constantly finding fault with other people.
彼はたえず他人のあらさがしばかりしている。
She was jealous from him talking to another girl.
彼女は彼が他の女の子に話し掛けると嫉妬した。
Don't worry about what others say.
他人のいうことを気にかけるな。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.
いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
I know one of them but not the other.
一方は知っているが他方は知らない。
Do to others as you would have them do to you.
あなたが、他人にしてもらいたいと思うように他人にもしない。
You have to look out for other cars when you drive.
運転する時は、他の車に注意しなければなりません。
The pain caused by love is much sweeter than any pleasure.
恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
Another event that has the same behaviour would also be fine.
同様に振る舞う他のイベントでも結構です。
Aside from that, is there anything else you want?
それはさておき、他に必要なものはないか。
He is better than anyone else.
彼は他の誰より優れています。
A stranger living nearby is better than a relative living far away.
遠くの親戚より近くの他人。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.
Tokyo has a larger population than any other city in Japan.
東京は日本の他のどの都市より人口が多い。
Who was at the party beside Jack and Mary?
ジャックとメアリーの他に誰がパーティーにいたか。
The scolding I gave to the other children doesn't apply to you.
私が他の子供たちに言った小言はお前には当てはまらないよ。
Tell him to mind his own business.
他人のことには口出ししないように彼に伝えてくれ。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
You don't have to think you aren't going to make it just because others have failed.
他の人が失敗したからといって、自分も成功しないのではないかと思う必要はない。
She likes music better than anything else.
彼女は他の何よりも音楽が好きです。
Please have someone else do that.
それを誰か他の人にやらせてください。
Cows are more useful than any other animal in this country.
牛はこの国では他のどんな動物よりも役に立つ。
I can't stand being laughed at in front of others.
私は他人の前で嘲笑されるのに耐えられない。
He stood out from the rest of the boys.
彼は他の男のこ達よりめだった。
The rent is high, otherwise the room is satisfactory.
部屋代は高いが、その他の点ではその部屋は申し分ない。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
Can I help translate the website into other languages?
このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか?
Tell him to mind his own business.
他人のことには口出しないよう彼に伝えてくれ。
Our plan has lots of additional advantages.
我々の計画には他にも多くの利点がある。
There was once a time when I could not trust others.
他人が信じられなかったときもかつてはあった。
He is richer than anyone else in this town.
彼はこの町では他の誰よりも金持ちだ。
It is often necessary to depend upon others.
他人に頼らなければならないことがよくある。
Conceited people take it for granted that they are superior to others.
うぬぼれた人というのは自分たちは他人よりも優れているのは当然だと思っている。
Strangers close by are better than family far away.
遠い親戚より近くの他人。
Jessie is smarter than anyone else.
ジャックは他の誰よりも賢い。
He is the last person to speak ill of others.
彼はけっして他人の悪口を言うような人ではない。
The food wasn't very delicious, but otherwise the party was a success.
料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.
同業他社に比べて業績がずっと良かった。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.
他人を殴り倒す権利がないように、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
Do other people like me?
他人は私が好きなのだろうか。
IBM has the lion's share of the large computer market; nobody else even comes close.
コンピューター市場におけるIBMのシェアは群を抜いていて、他社を全く寄せつけない。
I, in company with most other people, support that new law.
私は他の多くの人たちといっしょに、新しい法律を支持する。
I admit her superiority to others.
彼女が他の人よりも抜きん出ていることを私は認めている。
They sell fruit, bread, cakes, and many other things.
彼らは果物、パン、ケーキやその他多くのものを売る。
He is always finding fault with others.
彼はいつも他人のあら捜しばかりしている。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.
Though he had been in the hospital, he kept up with other students.
彼は入院していたにもかかわらず、他の学生に遅れをとることはなかった。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.
他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
Kate is smarter than any other student in our class.
ケイトはクラスの他のどの生徒よりも頭が良い。
Money and I are strangers; in other words, I am poor.
金と私とは他人同士だ。つまり、貧しいのだ。
If we suspect others, others will suspect us just as much.
われわれが他人を疑えば疑うほど、他人もわれわれを疑うであろう。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.