We glutted ourselves with lobsters and other seafood.
私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。
Some of the students played tennis, and the others played volleyball.
その生徒たちの何人かはテニスをし、他はバレーボールをした。
The rent is high, otherwise the room is satisfactory.
部屋代は高いが、その他の点ではその部屋は申し分ない。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.
Can you share food with others in the face of famine?
飢饉に直面してもあなたは食べ物を他の人と分かち合うことができますか。
In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries.
アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。
Have you asked the others?
他の人達には訊いてみたの?
You are too inquisitive about other people's affairs.
君は他人のことを詮索しすぎる。
Human beings differ from other animals in that they have reason.
理性があるという点で人間は他の動物と違っている。
Be kind to others.
他人に親切にせよ。
Hand it over. That's all you've got?
出せ。他にないのか。
We should respect the ideas of others.
私たちは他人の考えを尊重すべきです。
He is bigger than all the other boys.
彼は他のどの少年よりも背が高い。
What else does Tom want?
トムは他に何が欲しいのですか。
It's important for us to be thoughtful of others.
他人を思いやる気持ちが大切です。
Japan consists of four main islands and many other smaller islands.
日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。
It was my first night among strangers.
それは私が初めて他人の中で過ごした夜でした。
He's not the kind of person who always criticizes others.
彼は他人のあら探しをするような人間ではない。
You should not speak ill of others.
他の人の悪口を言うべきではありません。
I am indifferent to others' opinions.
私は他の人の意見には無関心である。
Are there other universes outside our own?
我々の世界の外に他の宇宙があるのだろうか。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
Jimmy's pictures were different from other people's.
ジミーの絵は他人のものと違っていました。
He is working hard to catch up with the others.
彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
Business results of the company were much better than other companies in the industry.
同業他社に比べて業績がずっと良かった。
What others think of a person really matters in Japan.
日本では、他人にどう思われるかがとても大事なのだ。
Her nature takes more kindly to acting than to any other kind of job.
他のどんな職業よりも演劇が彼女の性に合っている。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
It is not in his nature to be hard on other people.
彼は他人につらく当たることができない性格です。
The rest of the show was not particularly distinguished.
そのショーの他の場面は特にきわだったものではなかった。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version