The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '他'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What would you do if you met a person from another planet?
他の惑星の人に出会ったら、どうするか?
You must not speak ill of others behind their backs.
他人の陰口をきいてはいけません。
Language is the means by which people communicate with others.
言葉は人々が他人と意思伝達をする手段である。
You depend too much on others.
君は他人に頼りすぎる。
Trade knows neither friends or kindred.
親子の中でも金銭は他人。
Blood is thicker than water.
他人より身内。
She was never heard to speak ill of others.
彼女は他人の悪口を言うのを聞かれたことはなかった。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.
このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
The company produces soy sauce and other food products.
同社は醤油その他の食品を生産する。
Live and let live.
自分も生き、他人も生かせ。
He that would govern others, first should be master of himself.
他人を支配せんと思う者は先ず己を支配せよ。
Be kind to others.
他人に親切にせよ。
You are too inquisitive about other people's affairs.
君は他人のことを詮索しすぎる。
He invades the privacy of others.
彼は他人の私事を侵害する。
One of the children is studying, but the others are playing.
子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。
Are your opinions representative of those of the other students?
君の意見が他の生徒の意見を代表しているのかね。
He is always willing to help others.
彼はいつも喜んで他人を手伝う。
Try to be patient with others.
他人には辛抱するようにしなさい。
This is what they have in common with other peoples.
これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
Can you share food with others in the face of famine?
飢饉に直面してもあなたは食べ物を他の人と分かち合うことができますか。
Don't look down on others.
他人を軽蔑してはいけない。
There are several flowers. One is red, another is white, and the others are yellow.
何本か花がある。一本は赤、もう一本は白で、その他は黄だ。
No other book is read as widely as the Bible.
他のどんな本も聖書ほど読まれていない。
I'd just be able to give up better than if you were taken by some other woman.
他の女にとられるよりは、諦めつくもん!
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.
Strangers close by are better than family far away.
遠くの親戚より近くの他人。
In consideration of others, please don't smoke.
他人のことを考慮して、たばこは控えて下さい。
Jack is wise beyond all others.
ジャックは他の誰よりも賢い。
Tom has had no interest in other people since he was a child.
トムは子供のころから他人に全く興味がなかった。
This is the only alternative.
他に取るべき道は無い。
I had no other choice.
他に手がなかったのだ。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.
私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
A cheetah runs as fast as any animal.
チータは他のどの動物にも劣らず速く走る。
No other man could do my work.
他人には私の仕事はできないでしょうに。
We could see nothing but fog.
霧の他には何も見えなかった。
I had no choice but to do what he asked.
彼に頼まれたことをやるより他に仕方がなかった。
A rose by any other name would smell as sweet.
薔薇の花は、他の名で呼んでも同じように良い香がする。
Tom can speak German as well as English.
トムは英語の他にドイツ語も話せる。
He finally got ahead of the rest of class.
彼はついにクラスの他の者を抜いた。
His mobile phone produced radio emissions that interfered with other phones.
彼の携帯電話は他の電話を妨害する電波を出した。
Tell him to mind his own business.
他人のことには口出ししないよう彼に伝えてくれ。
Please be kind to others.
他人に親切にしてください。
It is often necessary to depend upon others.
他人に頼らなければならないことがよくある。
During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger.
その頃、泥棒、他殺、餓死についてばっかり聞いていたんだ。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!
自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....
他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
Could you recommend another hotel?
他のホテルを紹介していただけませんか。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.
他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
There is nothing for me to do except to obey the order.
その命令に従うより他に仕方ない。
I cannot do otherwise than obey him.
彼にしたがうより他に仕方がない。
It's not right for you to do something bad just because someone else has done something bad.
他人が悪い事をしているからといって自分もそうしてよいということにはならない。
Anything else?
他に何か。
The warehouse was empty except for a piece of furniture.
倉庫には家具が一つの他には何もなかった。
It's fine just the two of us. We don't need anyone else.
ふたりだけでいい。他には誰もいらない。
Let's not stand on ceremony.
他人行儀は抜きにしましょう。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
The invasion of other countries is a shameful action.
他国への侵略は恥ずべき行為である。
I would rather die than steal from others.
他人のものを盗むぐらいなら死んだほうがましだ。
Do unto others as you would have others do unto you.
他人からしてもらいたいように他人にしなさい。
He is taller than any other boy.
彼は他のどの少年よりも背が高い。
The guys are sleeping like dogs.
他の奴は犬みたいに眠っている。
You have no right to interfere in other people's affairs.
あなたは他人のことに干渉する権利はありません。
It's important for us to be thoughtful of others.
他人を思いやる気持ちが大切です。
The same may be said of other people.
同じことが他の人々についても言えるだろう。
You mustn't depend on others for help.
君は他人の援助に頼ってはいけない。
You should not speak ill of others behind their backs.
陰で他人の悪口を言うべきでない。
Tom is head and shoulders above others.
トムは他の連中よりはるかにすぐれてトップだ。
We should not make fun of others.
他人をばかにすべきではない。
Like other changes, this change in attitude has occurred in other countries, too.
このような接し方の変化は、他の変化もそうであるが、他の国においても起こっている。
I love him more deeply than any other man.
私は他のどの男性よりも彼を深く愛してる。
Don't make fun of others.
他人をからかってはいけない。
There was nothing for it but to obey him.
彼の言いつけに従うより他に仕方がなかった。
She was jealous when he talked to another girl.
彼女は彼が他の女の子に話し掛けると嫉妬した。
I am determined to put the plan into practice no matter what others may say.
他人が何と言おうと、私はその計画を実行する決意である。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.