Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you care what other people think? 他の人達がどう考えるのか何て気になる? On the one hand he is kind to everyone, but on the other hand he never behaves with too much familiarity. 一方で彼は誰にでも親切なのだが、他方でなれなれしすぎることは決してない。 Tokyo has a larger population than any other city in Japan. 東京は日本の他のどの都市より人口が多い。 He is able man, but on the other hand he asks too much of us. 彼は有能な人だが、他方では、私たちに要求が多すぎる。 One book is thin and the other is thick; the thick one has about 200 pages. 一方の本は薄い、他方は厚い、厚いのは約200ページある。 Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal. サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。 He ruled for five years. In the sixth year, another king, who was stronger than he, waged war against him. 彼は5年間、支配した。6年目で、彼より強い他の国の王が彼と戦争した。 Can you share food with others in the face of famine? 飢饉に直面してもあなたは食べ物を他の人と分かち合うことができますか。 A good neighbour is better than a brother far off. 遠くの親戚より近くの他人。 Be kind to others. 他人には親切にしなさい。 He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes. 彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。 Some people say that the Japanese are a race apart. 日本人は他とかけ離れた民族だという人がいる。 It's not good to force our ideas on others. 自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。 Do to others as you would have others do to you. 他人にしてもらいたいと思うように、他人に対してしなさい。 I don't think anyone else could do my job. 他人には私のやっている仕事はできないだろう。 He invades the privacy of others. 彼は他人の私事を侵害する。 John casts the blame on others. ジョンは責任を他人に転嫁する。 He is an utter stranger to me. 彼はわたしには全くの他人です。 He always relies on other people. 彼はいつも他人を当てにしている。 I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up. たくさんの人が私たちと水上スキーに行くと思っていたが、他に誰ひとりとして現れなかった。 The pain caused by love is much sweeter than any pleasure. 恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。 I have no choice but to follow those orders. その命令に従うより他に仕方ない。 We glutted ourselves with lobsters and other seafood. 私たちはロブスターや他のシーフードでお腹いっぱいになった。 Books about things like dinosaurs and monsters are a favorite among young children. 小さな子どもは恐竜や他の怪物の本が好きなものである。 You shouldn't impose your opinion on others. 自分の意見を他人に押し付けてはいけない。 I'd just be able to give up better than if you were taken by some other woman. 他の女にとられるよりは、諦めつくもん! One book is thin, and the other is thick. 片方の本は薄く、他方は厚い。 No other mountain in Japan is as high as Mt. Fuji. 富士山ほど高い山は日本には他に有りません。 I can't think otherwise. 他には考えられない。 Isn't there an old bakery somewhere in this town? この街にはどこか他にも老舗のパン屋さんはありませんか? You don't have to stand on ceremony with me. そんな他人行儀な話し方はしないでくれよ。 Jessie is smarter than anyone else. ジャックは他の誰よりも賢い。 Then interaction with others becomes important. そこで他人との相互作用が大切になる。 Are there any other interesting episodes in history? 他にも何か歴史上の面白いエピソードってありますかね? Him alone did she love and nobody else did she care about. 彼女は彼一人を愛し、他の誰をも気にとめなかった。 He pays no attention to others' feelings. 彼は他人の感情など全くおかまいなしだ。 There are those, who, in distress, seek the help of other people's prayers, but have no mind to pray for themselves. 一部の人はひどい目に遭ったとき、他人に祈りを求めるのに自分は祈ることを忘れてしまう。 In addition to English, he can speak French. 英語の他に、彼はフランス語も話せる。 We must avoid calling on others without an appointment. 約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。 Do other people like me? 他人は私が好きなのだろうか。 Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes. 世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。 No one really understands the grief or joy of another. 他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。 She was never heard to speak ill of others. 彼女は他人の悪口を言うのを聞かれたことはなかった。 I have to study hard to keep up with the other students. 他の生徒についてゆくために一生懸命に勉強しなければならない。 Like other changes, this change in attitude has occurred in other countries, too. このような接し方の変化は、他の変化もそうであるが、他の国においても起こっている。 The firm has added 25 new associates to work on mergers and other deals. 合併その他の交渉のために同社は25人の担当者を加えた。 We could see nothing but fog. 霧の他には何も見えなかった。 In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all. 第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。 This apartment is bigger than any other one in the building. このアパートの部屋はそのビルの中で他のどのアパートの部屋よりも大きい。 It's necessary to make his language like other people's. 自分の言語を他の人たちの言語と同じようにするために必要な変更を加える。 He says what he thinks regardless of other people's feeling. 彼は他人の感情にかまわず思っていることを口に出す。 The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions. フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。 I have five sons. Two of them are engineers, another is a teacher and the others are students. 私には5人の息子がいる。そのうちの二人は技師で、他の一人は教師、あとは学生です。 Maternal love is greater than anything else. 母の愛は他よりも偉大である。 Don't rely too much on others. あまり他人には頼ってはいけない。 How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country? 他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。 Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere. 太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。 I am determined to put the plan into practice no matter what others may say. 他人が何と言おうと、私はその計画を実行する決意である。 I admit her superiority to others. 私は彼女が他の人たちよりずば抜けていると認めている。 Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh. 人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。 This means that others can only come to know you and like you by listening to what you say. これは、他人はあなたがたの言うことを聴いて初めてあなたがたを理解できるようになり、好きになれる、ということなのだ。 You do not always show that regard for the feelings of others which you would wish shown to you. あなたは自分に示してもらいたいと思うような思いやりを他人の感情に対して必ずしも示しなさい。 Our plan has many additional advantages. 我々の計画には他にも多くの利点がある。 I would rather die than steal from others. 他人のものを盗むぐらいなら死んだほうがましだ。 Don't look down on others. 他人を軽蔑するな。 Cows are more useful than any other animal in this country. 牛はこの国では他のどんな動物よりも役に立つ。 She went shopping elsewhere. 彼女はどこか他に買い物に行った。 I, in company with most other people, support that new law. 私は他の多くの人たちといっしょに、新しい法律を支持する。 Conceited people take it for granted that they are superior to others. うぬぼれた人というのは自分たちは他人よりも優れているのは当然だと思っている。 You should not rely on others. 他人を当てにしてはいけない。 Tom is head and shoulders above others. トムは他の連中よりはるかにすぐれてトップだ。 He can dish it out, but he can't take it. 彼は他人を批判できても、批判を受け入れることはできません。 English words are often borrowed by other languages. 英語の単語は他の言語にずいぶん取り入れられている。 Strangers close by are better than family far away. 遠い親戚より近くの他人。 Try to be patient with others. 他人には辛抱するようにしなさい。 Good health is more valuable than anything else. 健康は他のどんなものよりも貴重である。 It is not in his nature to be hard on other people. 彼は他人につらくあたることができないたちだ。 Never speak ill of others. 決して他人の悪口を言うな。 I would rather be poor than be rich by taking advantage of others. 他人を利用して金持ちになるよりはむしろ貧乏でいる方がいい。 No country should interfere in another country's internal affairs. いかなる国も他国の内政に干渉してはならない。 In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries. アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。 Nobody else can. 他の誰もだめなのです。 Anything else, sir? 他に何かご用がありますか。 One way is not better than the other. どちらかが他方よりいい、というのではない。 Mary is not used to being made fun of in the presence of others. メアリーは他人の前でからかわれることに慣れていない。 A dead deer being pecked by vultures, remains partly eaten by other animals, that sort of rotten meat is called 'carrion'. ハゲタカが突っつく死んだ鹿とか、他の動物の食べ残しとか、 そういう腐った肉を死肉と書きました。 Though he had been in the hospital, he kept up with other students. 彼は入院していたにもかかわらず、他の学生に遅れをとることはなかった。 Other things being equal, I choose the cheaper one. 他の事が同じなら、私は安い方を選びます。 Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others. 現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。 He is the last person to speak ill of others. 彼は他人の悪口を決して言いそうにない人物だ。 You shouldn't rely on other people's help. あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。 Aside from that, is there anything else you want? それはさておき、他に必要なものはないか。 She ran as fast as she could to catch up with the others. 彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。 His remarks allow of no other interpretation. 彼の発言は他に解釈のしようがない。 Is there anything else you want to know? 他に何か知りたいことはある? A gentleman is always kind to others. 紳士はいつも他人に親切である。 Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding. 一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。 Do you have any other guidebooks about Thailand? タイのガイドブックは他にないんですか。 I had no choice but to accept the offer. その申し出を受け入れる他に選択肢がなかった。 They sell fruit, bread, cakes, and many other things. 彼らは果物、パン、ケーキやその他多くのものを売る。