The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '他'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you have any more questions?
他に質問はありますか?
Some of the students were from Asia and the others were from Europe.
学生の幾人かはアジア出身で、他はヨーロッパ出身だった。
Some of us went by bus, and the others by bicycle.
私達の何人かはバスで、他は自転車で行った。
If it's a request from you, I'm hardly likely to be able to turn you down flat.
他ならぬ君の頼みなら、無下には出来ないだろう。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.
最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
He is a total stranger to me.
彼は赤の他人だよ。
She thinks much of others' opinions.
彼女は他人の意見を尊重する。
Mary likes skiing the best of all.
メアリーは他の何よりもスキーが好きだ。
Be kind to others.
他人に親切にしなさい。
He pays no attention to others' feelings.
彼は他人の感情など全くおかまいなしだ。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.
一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
Don't rely too much on others.
あまり他人には頼ってはいけない。
There was nothing for it but to wait for her.
彼女を待つより他に仕方がなかった。
He is the last person to speak ill of others.
彼はけっして他人の悪口を言うような人ではない。
This job will mean moving to another city.
この仕事を引き受けると他の町へ引っ越すことになるだろう。
You should not trample on other people's rights.
他人の権利を踏みにじってはいけない。
You should not inflict any injury on others on any account.
どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。
Generally speaking, the Englishman is not curious about others.
一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
Milk can be made into butter, cheese, and many other things.
牛乳はバター、チーズ、その他いろいろな物にすることができる。
Don't talk about people behind their backs.
他人の陰口はやめなさい。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.
ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
What else does Tom want?
トムは他に何が欲しいのですか。
I am determined to put the plan into practice no matter what others may say.
他人が何と言おうと、私はその計画を実行する決意である。
He was the scorn of the other boys.
彼は他の男の子達の物笑いの種だった。
Do unto others as you would have others do unto you.
他人からしてもらいたいように他人にしなさい。
The other girls are jealous of Lily because she is extremely pretty.
リリーがとてもかわいいので、他の女子たちは彼女をねたんでいる。
He is above deceiving others.
彼は他人を欺くようなことはしない。
Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.
あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。
I urged Keiko to stop using people for her own convenience.
私はケイコに他人を利用するのはよすように言った。
There are those, who, in distress, seek the help of other people's prayers, but have no mind to pray for themselves.
一部の人はひどい目に遭ったとき、他人に祈りを求めるのに自分は祈ることを忘れてしまう。
Do to others as you would have others do to you.
他人にしてもらいたいと思うように、他人に対してしなさい。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.
他人を殴り倒す権利がないように、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
He has absolutely no respect for other people's feelings.
彼はまったく他人の気持ちを尊重しないの。
One book is thin and the other is thick; the thick one has about 200 pages.
一方の本は薄い、他方は厚い、厚いのは約200ページある。
Someone else profits from the situation.
他の物が漁夫の利を占める。
Stop thinking for your sake only. Think for other people's, too, and act accordingly.
自分さえよければいいという考え方はやめなさい。もっと他の人のことも考えて行動しないといけないよ。
You must not invade the privacy of others.
あなたは他人の私事を侵害してはならない。
People tend to look at others with bias.
人々は他人を偏見で見がちだ。
Is there anything I must do?
他に気をつけることはありますか。
This would enable us to compete more effectively with other agencies.
この条件を受けていただけると、他社との競合が有利になります。
It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went.
蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。
In addition, there were two other deficiencies in that system.
そのうえあのシステムは他にも二つ欠点があった。
He was such a bright boy others admired him.
彼はとても利口な少年だったので、他の人は彼を誉めた。
There was nothing for it but to wait.
待つより他に仕方がなかった。
This is the only alternative.
選択肢は他にない。
Pains of love be sweeter far / Than all other pleasures are.
恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
Don't stare at others.
他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
No one else came to the meeting.
集会には他に誰も来なかった。
He did not see anyone else at the station.
彼は駅では他に誰も見かけなかった。
Don't find fault with other people.
他人のあら捜しをするな。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
You shouldn't rely on others. It's important to want to help yourself.
他力本願じゃだめだよ。自分でなんとかしようという気持ちがなくちゃ。
Unfortunately, like other developed countries, America is graying.
残念なことに、他の先進諸国と同様に、アメリカも高齢化社会になりつつある。
The escape was nothing less than a miracle.
その脱出は全く奇跡に他ならなかった。
She is always finding fault with others.
彼女はいつも他人のあら探しをしている。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.
一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
I can't think of anybody else.
他の人は考えられないよ。
Along with thousands of others, he fled the country.
彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
You depend too much on others.
君は他人に頼りすぎる。
He is always finding fault with other people.
彼はいつも他人のあらを探している。
There is no other choice.
選択肢は他にない。
Don't stand in other people's way.
他人のじゃまをするようなまねはやめろ。
In consideration of others, please don't smoke.
他人のことを考慮して、たばこは控えて下さい。
You'll have to ask someone else.
他の誰かに聞いて下さい。
Was anybody else absent?
他に誰か休んでいたか。
The villagers, however poor, were kind to others.
その村人たちはどんなに貧乏していても他人には親切だった。
Him alone did she love and nobody else did she care about.
彼女は彼一人を愛し、他の誰をも気にとめなかった。
Don't despise others because they are poor.
貧乏だからといって他人を軽蔑するな。
English is spoken by more people than any other language.
英語は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。
We often fail to realize the extent to which we depend on others.
我々はしばしば、どの程度まで他人に依存しているか、気づかないことがある。
We should respect the rights of others, much more their lives.
私たちは他人の権利を尊重すべきです。まして生命はなおさらです。
I've never heard her speak ill of others.
彼女が他人の悪口を言っているのを聞いた事が無い。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.
He often acted without regard to the feelings of others.
彼はしばしば他人の感情を無視して行動した。
You had better consult the others.
他の残りの人達に相談したほうがよい。
I had no choice but to stay.
とどまるより他に仕方なかった。
You should not try to force your ideas on others.
他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
I'd rather give up than have you taken by another woman
他の女にとられるよりは、諦めつくもん!
Why have the apes evolved more than other animals?
なぜ類人猿は他の動物よりも進化したのか。
A cheetah runs as fast as any animal.
チータは他のどの動物にも劣らず速く走る。
Other things being equal, I choose the cheaper one.
他の事が同じなら、私は安い方を選びます。
How else can he act?
彼は他に何ができるか。
Before you can love others, you need to be able to love yourself.
他人を愛せるようになる前に、まず自分を愛せるようにならなければならない。
He is above finding fault with others.
彼は他人のあら探しをするような人間ではない。
I wonder if life exists on other planets.
生命は他の惑星に存在しているのだろうか。
Will there be anything else?
その他購入するものはありますでしょうか。
You don't have to think you aren't going to make it just because others have failed.
他の人が失敗したからといって、自分も成功しないのではないかと思う必要はない。
No other man could do my work.
他人には私の仕事はできないでしょうに。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so