Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors. 他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。 If, on the other hand, children are left alone a great deal with nothing to do, they are likely to become dull and unintelligent. 他方、何もすることもなく長時間1人にほっておくと、子供は鈍くて愚かな子供になりやすい。 I admit her superiority to others. 私は彼女が他の人たちよりずば抜けていると認めている。 The rest of the show was not particularly distinguished. そのショーの他の場面は特にきわだったものではなかった。 During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger. その頃、泥棒、他殺、餓死のことばっかり聞いていたんだ。 Unfortunately, like other developed countries, America is graying. 残念なことに、他の先進諸国と同様に、アメリカも高齢化社会になりつつある。 That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid. その仕事はあまりおもしろくなかったが、他方で報酬が良かった。 Do unto others as you would have others do unto you. 自分がしてもらいたいと思うように他人にしてあげなさい。 I love him more deeply than any other man. 私は他のどの男性よりも彼を深く愛してる。 I managed to get over the habit of finding fault with others. 私はなんとか他人のあら捜しをする習慣を克服することができた。 He is chary of offending people. 彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。 Don't speak ill of others behind their back. 他人の陰口をたたくな。 Everybody but Tom was present. トムの他はみな出席した。 Is there anything I can do for you now? 他にご用はございますか。 On the other hand a lot of people die young. 他方、多くの人間が若くして死んでいる。 She thinks much of others' opinions. 彼女は他人の意見を尊重する。 You should not speak ill of others behind their backs. 陰で他人の悪口を言うべきでない。 The invasion of other countries is a shameful action. 他国を侵略することは恥ずべき行為である。 Da Vinci could see farther than others. ダ・ヴィンチは他の人よりも先見の明があった。 80% of all English words come from other languages. すべての英語の単語のうち、80%は他の言語を起源としています。 I is an other. 自分は他人である。 Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 He is above finding fault with others. 彼は他人のあら探しをするような人間ではない。 You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know. どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。 Do to others as you would be done by. やってもらいたいように、他人にしなさい。 You are too critical of other's shortcomings. 君は他人のあらさがしをしすぎるよ。 You must not judge others by yourself. 他人を己を持って計ってはいけない。 Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。 As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others. その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。 Do you have any more questions? 他に質問はありますか? Even when she thought about something else, ideas of death returned to her mind. たとえ何か他のことを考えようとしても、死についてのいろいろな考えが頭に浮かぶのだった。 You'll have to ask someone else. 誰か他の人に聞かなければいけないということだよ。 Don't worry about others. 他人の事は心配するな。 It was not in his nature to speak ill of others. 他人の悪口を言うのは彼の性に合わなかった。 Are your opinions representative of those of the other students? 君の意見が他の生徒の意見を代表しているのかね。 All animals are equal, but some animals are more equal than others. すべての動物は平等である。しかしある動物は他の動物よりさらに平等である。 Not a word to anyone, please. 他言無用でお願いします。 Also, if you manufacture any other products, please send information. また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。 Anything else, sir? 他に何かご用がありますか。 Though he had been in the hospital, he kept up with other students. 彼は入院していたにもかかわらず、他の学生に遅れをとることはなかった。 He promised not to tell. 彼は他言しないと約束した。 As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries. 生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。 He has a faculty for making other people happy. 彼は他人を楽しくさせる才能を持っている。 Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others. 私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。 The firm has added 25 new associates to work on mergers and other deals. 合併その他の交渉のために同社は25人の担当者を加えた。 Blood is thicker than water. 他人より身内。 He is the last person to speak ill of others. 彼は他人の悪口を決して言いそうにない人物だ。 I had no choice but to accept the offer. その申し出を受け入れる他に選択肢がなかった。 My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. 私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。 This is the only alternative. 他に取るべき道は無い。 Or rather it seems, Kensuke arrived at the studio at the same that I and the other two were still coming. ってか健介が同時にスタジオへ着いたみたいで他の2人はまだ遅れてる様だった。 On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest. 他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。 Do not look too much to others for help. 他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。 No nation can exist completely isolated from others. 他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。 You don't have to stand on ceremony with me. そんな他人行儀な話し方はしないでくれよ。 They diverted the river to supply water somewhere else. 彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。 We can normally conceal our thoughts from others. わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。 I found it difficult to be kind to others. 私は他人に親切にすることは難しいとわかった。 She works as hard as any other student. 彼女は他のどの学生にも劣らず勉強する。 He was so intent on money-making that he had no time to think of anything else. 彼は金儲けに没頭しすぎていたので、他のことを考える余裕がなかった。 He is too proud to ask others any question. 彼は自尊心が強すぎて、他人にものを尋ねることができない。 Those who find fault with other people tend to be blind to their own fault. 他人のあら探しをする人は自分の欠点が見えなくなりがちである。 We must try to be kind to other people. 私たちは他人に親切にしなければならない。 The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success. 料理はそうおいしくはなかったけれど、その他の点ではパーティーは成功した。 Don't envy others for their good luck. 他人の幸運をうらやんではいけない。 Human beings differ from other animals in that they have reason. 理性があるという点で人間は他の動物と違っている。 He is the last person to speak ill of others. 彼はけっして他人の悪口を言うような人ではない。 His words are severe, but on the other hand he is kind. 彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。 Don't say bad things about others. 他人の悪口を言うな。 It is not in his nature to be hard on other people. 彼は他人につらく当たることができない性格です。 He is a very irritating critic of others. 他人のあらばかり探す嫌な人である。 One book is thin and the other is thick; the thick one has about 200 pages. 一方の本は薄い、他方は厚い、厚いのは約200ページある。 You are too inquisitive about other people's affairs. 君は他人のことを詮索しすぎる。 Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom. 後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。 Don't be too dependent on others. あまり他人を頼ってはいけません。 Is there anything I must do? 他に気をつけることはありますか。 He worships money to exclusion of everything else. 彼は他のものが目に入らないほどお金を崇拝している。 Do to others as you would have them do to you. あなたが、他人にしてもらいたいと思うように他人にもしない。 He told me to be kind to others. 彼は他人に親切にするように言いました。 What other options are there? 他にどんな選択肢があるの? I don't like being made a fool of. 他人に馬鹿にされるのは好きじゃない。 You will go your way, whatever others say. 他人がなんと言おうと君は我が道を行く人だ。 You always excuse your faults by blaming others. 君はいつも自分の過失を他人のせいにしている。 His work occupies his mind to the exclusion of all else. 彼は仕事の事で頭がいっぱいで他は何も頭に入らない。 With the exception of him, nobody else came to the party. 彼を除いて、他の誰もパーティーには来なかった。 We glutted ourselves with lobsters and other seafood. 私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。 No one else came to the meeting. 集会には他に誰も来なかった。 He was too obstinate, but on the other hand he was reliable. 彼は強情すぎるが、他方では頼りになった。 If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail. 他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。 He is a little slow, but otherwise he is a good student. その他の点では良い生徒だ。 I'm afraid I can't help you. You must ask someone else. 残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。 He is superior to the rest in so far as he can speak English. 彼は英語が話せるという点では、他の者よりまさっている。 I'd like to try on shoes other than those. それより他の靴をはいてみたいのですが。 Strangers close by are better than family far away. 遠い親戚より近くの他人。 He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life. 彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。 Don't stand in other people's way. 他人の足を引っ張るようなまねはやめろ。 Jimmy's pictures were different from other people's. ジミーの絵は他人のものと違っていました。 It is paramount to all the others. それは他のいっさいに勝っている。 On the one hand he is kind to everyone, but on the other hand he never behaves with too much familiarity. 一方で彼は誰にでも親切なのだが、他方でなれなれしすぎることは決してない。 Have you asked the others? 他の人達には訊いてみたの?