The language of that tribe is as complex as any other human language.
その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。
No one else can fill that job.
他にその仕事をこなせる人はいないよ。
Japan is ahead of other advanced countries in electronics.
日本はエレクトロニクスの分野では他の先進国より先んじている。
You should not try to force your ideas on others.
他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
Don't look down on others.
他人を軽蔑してはいけない。
When I woke up, all other passengers had gotten off.
私が目を覚ました時には、他の乗客はみんな降りていた。
I can't do anything but obey him.
彼にしたがうより他に仕方がない。
Mr Smith is too polite to say anything bad about others.
スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。
With the exception of him, nobody else came to the party.
彼を除いて、他の誰もパーティーには来なかった。
She mixed him up with someone else.
彼女は彼を他の誰かとまちがえた。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.
たくさんの人が私たちと水上スキーに行くと思っていたが、他に誰ひとりとして現れなかった。
He is far in advance of the other students.
彼は他の学生よりずっと進んでいる。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
Even if it was somebody else who made her happy, as long as she is happy, that's fine.
他の誰かが彼女を幸せにしたとしても彼女が幸せなら、それで良い。
She is always finding fault with other people.
彼女はいつも他の人を非難してばかりいる。
He works as hard as any other student.
彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。
She has something different.
彼女は他の人と一味違う。
Do you have any others?
他のものがありますか。
Also, if you manufacture any other products, please send information.
また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
Unlike his other writings, this book was not for scientists.
彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。
I am indifferent to others' opinions.
私は他の人の意見には無関心である。
In consideration of others, please don't smoke.
他人のことを考慮して、たばこは控えて下さい。
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.
チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。
He is imitative of other artists.
彼は他の画家の真似をしている。
They should also be fair to others.
その人達はまた他人に公平であるべきだ。
You are too critical of other's shortcomings.
君は他人のあらさがしをしすぎるよ。
Not a word to anyone, please.
他言無用でお願いします。
Women had little choice in the past.
過去において女性は他の選択の余地はほとんどなかった。
The firm has added 25 new associates to work on mergers and other deals.
合併その他の交渉のために同社は25人の担当者を加えた。
Don't get in people's way.
他人の足を引っ張るようなことはするな。
Don't compare your children with others.
自分の子を他人の子と比較するな。
He is the last person to speak ill of others.
彼はけっして他人の悪口を言うような人ではない。
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.
私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。
I don't think anyone else could do my job.
他人には私の仕事はできないでしょうに。
It's fine just the two of us. We don't need anyone else.
ふたりだけでいい。他には誰もいらない。
Never take advantage of another's misfortune.
決して他人の不幸を利用してはいけない。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.
人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
He worships money to exclusion of everything else.
彼は他のものが目に入らないほどお金を崇拝している。
Some of us went by bus, and the others by bicycle.
私達の何人かはバスで、他は自転車で行った。
During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger.
その頃、泥棒、他殺、餓死についての話ばっかり聞いていたんだ。
Two wrongs don't make a right.
他人の悪事を引き合いに出して自分の悪事の言い訳をすることはできない。
Some of the students are in the library, but the others are in the classroom.
生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。
Don't intrude your opinions on others.
自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
My past self is another person.
昔の自分は他人である。
He that has a head of glass, must not throw stones at another.
ガラス製の頭をもつ者は他人に石を投げつけてはいけない。
Many people pushed their way toward the rear exit.
たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
Nothing is easier than finding fault with others.
他人のあら捜しをする事ほど簡単な物はない。
Be kind to others.
他人には親切にしなさい。
This is a secret. Keep it to yourself.
これは秘密です。他人に明かさないでください。
The other children laughed.
他の子供達が笑いました。
He was too obstinate, but on the other hand he was reliable.
彼は強情すぎるが、他方では頼りになった。
You shouldn't rely on other people's help.
あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
Please have someone else do it.
それは誰か他の人にやらせて下さい。
The guys are sleeping like dogs.
他の奴は犬みたいに眠っている。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
You shouldn't rely on others. It's important to want to help yourself.
他力本願じゃだめだよ。自分でなんとかしようという気持ちがなくちゃ。
Please have someone else do that.
それを誰か他の人にやらせてください。
We have completely outstripped the other companies.
私どもは完全に他社を引き離していますよ。
He is better than anyone else.
彼は他の誰より優れています。
Nothing is as easy as to criticize others.
他人を批判するほど易しいことはない。
I, in company with most other people, support that new law.
私は他の多くの人たちといっしょに、新しい法律を支持する。
I can't imagine life on another planet.
私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
He often helps others.
彼はよく他の人たちを助けています。
If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car.
他の方法でお金がつくれなければ最後の手段として車を売り払えばよい。
Is there anything else you want to know?
他に何か知りたいことはある?
He was willing to work for others.
彼は他人のために喜んで働いた。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.