One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education.
その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。
We should respect the ideas of others.
私達は他人の考えを尊重するべきです。
He has absolutely no respect for other people's feelings.
彼は少しも他人の気持ちを大事にしない。
Don't take advantage of others' weakness.
他人の弱みに付け込むな。
He is not the sort of man who counts on others for help.
彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
You always excuse your faults by blaming others.
君はいつも自分の過失を他人のせいにしている。
Tom showed Mary a picture of John and another boy.
トムはメアリーにジョンと他の男の子の写真を見せた。
I love him more deeply than any other man.
私は他のどの男性よりも彼を深く愛してる。
Nobody else offered to help.
援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.
他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger.
その頃、泥棒、他殺、餓死のことばっかり聞いていたんだ。
Be kind to others.
他人に親切にしてください。
If it's a request from you, I'm hardly likely to be able to turn you down flat.
他ならぬ君の頼みなら、無下には出来ないだろう。
In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries.
アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。
She is always finding fault with others.
彼女はいつも他人のあら探しをしている。
Don't stare at others.
他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
She is cautious of giving offense to others.
彼女は他人の感情を損ねないように気をつけている。
All the other issues are subordinate to this one.
他の問題はこの問題ほど重要ではない。
You mustn't depend on others for help.
君は他人の援助に頼ってはいけない。
You had better consult the others.
他の残りの人達に相談したほうがよい。
The residents were curious about other people's business.
そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。
Along with thousands of others, he fled the country.
彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
Japan consists of four main islands and many other smaller islands.
日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。
I don't like to inhale someone's smoke while I'm working.
仕事している時に他人のたばこのけむりを吸うのはいやだ。
Don't find fault with other people.
他人のあら捜しをするな。
He's got more books than all the others put together.
彼は他の者みんなを合わせたよりもたくさんの本を持っている。
She thinks much of others' opinions.
彼女は他人の意見を尊重する。
One way is not better than the other.
どちらかが他方よりいい、というのではない。
One should be considerate about things and considerate of people.
人は当然いろんな事を考え、他人にも思いやりがなければならない。
She was jealous when he talked to another girl.
彼女は彼が他の女の子に話し掛けると嫉妬した。
Don't be too dependent on others.
他人に頼り過ぎてはいけないよ。
Other restaurants serve chicken without anything that makes it stand out.
他の店のチキンはどれも似たようなもの。
I can't stand being laughed at in front of others.
私は他人の前で嘲笑されるのに耐えられない。
He promised not to tell.
彼は他言しないと約束した。
You should not trample on other people's rights.
他人の権利を踏みにじってはいけない。
Is there anything else you would like to eat?
何か他に食べたいものがありますか。
He is imitative of other artists.
彼は他の画家の真似をしている。
Tom was too shy to take part in games with the other boys.
トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.