You shouldn't take advantage of other people's weaknesses.
他人の弱みに付け込んではいけない。
You found me where no one else was looking.
あなたは他の誰も見ていなかった場所で私を見つけた。
He is always finding fault with other people.
彼はいつも他人のあらを探している。
I don't like to inhale someone's smoke while I'm working.
仕事している時に他人のたばこのけむりを吸うのはいやだ。
No one really understands the grief or joy of another.
他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
He was the scorn of the other boys.
彼は他の男の子達の物笑いの種だった。
It is not in his nature to be hard on other people.
彼は他人につらくあたることができないたちだ。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.
このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
I love him more deeply than any other man.
私は他のどの男性よりも彼を深く愛してる。
He's got more books than all the others put together.
彼は他の者みんなを合わせたよりもたくさんの本を持っている。
Don't rely too much on others.
余り他人に頼っては行けない。
She calculates faster than any other student.
彼女は他のどの生徒よりも計算が早い。
Have you asked the others?
他の人達には訊いてみたの?
She is cautious of giving offense to others.
彼女は他人の感情を損ねないように気をつけている。
Mt. Fuji is higher than any other mountain in Japan.
富士山は日本の他のどんな山より高い。
You are too critical of other's shortcomings.
君は他人のあらさがしをしすぎるよ。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.
私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
It is difficult to translate a poem into another language.
詩を他の言語に翻訳するのは難しい。
Tom was too shy to take part in games with the other boys.
トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。
We build and maintain relationships with others.
我々は他人との関係を構築し、維持していく。
Unlike his other writings, this book was not for scientists.
彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。
Don't pry into the affairs of others.
他人のことに首を突っ込むな。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.
文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages.
効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。
Be kind to others.
他人に親切にしてください。
You're overly reliant on people. You'll never make it in the world that way.
他力本願じゃ、世の中渡っていけないよ。
One book is thin, and the other is thick.
片方の本は薄く、他方は厚い。
Never rely too much upon others.
他人を当てにし過ぎない。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.
彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
The rent is high, otherwise the room is satisfactory.
部屋代は高いが、その他の点ではその部屋は申し分ない。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.
他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.
私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
The other boys smiled.
他の少年達は笑いました。
Jimmy's pictures were different from other people's.
ジミーの絵は他人のものと違っていました。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.
たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others.
日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。
Blood is thicker than water.
他人より身内。
With the exception of him, nobody else came to the party.
彼を除いて、他の誰もパーティーには来なかった。
The scolding I gave to the other children doesn't apply to you.
私が他の子供たちに言った小言はお前には当てはまらないよ。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.
人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.