The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '他'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.
生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
In addition, there were two other deficiencies in that system.
そのうえあのシステムは他にも二つ欠点があった。
We shouldn’t let other people know what we did.
私達は自分達がしたことを他の人達に知らせるべきではない。
Blood is thicker than water.
他人より身内。
English words are often borrowed by other languages.
英語の単語は他の言語にずいぶん取り入れられている。
Some of the students are in the library, but the others are in the classroom.
生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。
She calculates faster than any other student.
彼女は他のどの生徒よりも計算が早い。
He can swim faster than any other boy in his class.
彼はクラスの他のどの少年よりも速く泳げる。
Some people look down on others because they have less money.
金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。
A stranger living nearby is better than a relative living far away.
遠い親戚より近くの他人。
He invades the privacy of others.
彼は他人の私事を侵害する。
You're overly reliant on people. You'll never make it in the world that way.
他力本願じゃ、世の中渡っていけないよ。
Be so true to thy self, as thou be not false to others.
汝自身に真実であれ、汝自ら他人に偽りなきごとく。
He is better than anyone else.
彼は他の誰より優れています。
I bought eggs, meat, vegetables, and what not.
私は卵や肉や野菜やその他いろいろの物を買った。
You can never be happy if you feel envious of other people.
他人のことをうらやんでいたら幸せにはならない。
You should not feel superior to other people.
他人に対して優越感を持ってはいけない。
She works as hard as any other student.
彼女は他のどの学生にも劣らず勉強する。
The TGV goes faster than any other train in the world.
TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。
But everyone else is still.
しかし、他の人は誰も動いてはいません。
He was too obstinate, but on the other hand he was reliable.
彼は強情すぎるが、他方では頼りになった。
There was nothing for it but to obey him.
彼の言いつけに従うより他に仕方がなかった。
Can you tell one of the twins from the other?
その双子の一方を他方と見分けることができますか。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.
You shouldn't rely on others. It's important to want to help yourself.
他力本願じゃだめだよ。自分でなんとかしようという気持ちがなくちゃ。
Don't interfere in others' affairs.
他人のことに干渉するな。
Live and let live.
自分も生き、他人も生かせ。
Mind your own business!
他人の事はほうっておいてくれ。
A stranger tapped me on the shoulder from behind. He took me for some other person, I'm sure.
見知らぬ人が後ろから私の肩をたたいた。誰か他の人と間違えたに違いない。
I wonder if life exists on other planets.
生命は他の惑星に存在しているのだろうか。
The other girls are jealous of Lily because she is extremely pretty.
リリーがとてもかわいいので、他の女子たちは彼女をねたんでいる。
I had no choice but to accept the offer.
その申し出を受け入れる他に選択肢がなかった。
The actor really played cowboy roles better than any other actor.
本当にその俳優は他のどの俳優よりも上手にカウボーイの役をこなした。
He comes to school earlier than any other student in the class.
彼はクラスの他のどの生徒よりも早く登校する。
All but one were present.
1人の他みんな出席した。
One book is thin and the other is thick; the thick one has about 200 pages.
一方の本は薄い、他方は厚い、厚いのは約200ページある。
Can you speak another language?
あなたは他の言葉が話せますか。
Need anything else?
他に何かいりますか。
Don't compare your children with others.
自分の子を他人の子と比較するな。
He often helps others.
彼はよく他の人たちを助けています。
She is always playing favorites with a few students but very strict with everyone else.
彼女はいつも少数の生徒をえこひいきしていて、そのくせ他の生徒には厳しい。
His work occupies his mind to the exclusion of all else.
彼は仕事の事で頭がいっぱいで他は何も頭に入らない。
Good health is more valuable than anything else.
健康は他のどんなものよりも貴重である。
His conduct is open to criticism.
彼の行為は他から非難を受けやすい。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.
ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
Is there anything else you want to know?
他に何か知りたいことはある?
No country should interfere in another country's internal affairs.
いかなる国も他国の内政に干渉してはならない。
He is second to none when it comes to finding fault with others.
他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。
His desire for promotion blinded him to other's feelings.
昇任したさのあまり彼は他人の感情を考えなかった。
He worships money to exclusion of everything else.
彼は他のものが目に入らないほどお金を崇拝している。
It is often necessary to depend upon others.
他人に頼らなければならないことがよくある。
Tom is the kind of person who is deeply conscious of how other people think of him.
トムは他人にどう思われているかをとても気にするたちだ。
One should not make fun of others.
他の人をばかにすべきではない。
Him alone did she love and nobody else did she care about.
彼女は彼一人を愛し、他の誰をも気にとめなかった。
Whatever others think of me, I don't mind at all.
他人が私のことをどう思おうと、私はいっこうに気にしない。
He is a little slow, but otherwise he is a good student.
その他の点では良い生徒だ。
I don't like to inhale someone's smoke while I'm working.
仕事している時に他人のたばこのけむりを吸うのはいやだ。
There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others.
日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。
It's not right for you to do something bad just because someone else has done something bad.
他人が悪い事をしているからといって自分もそうしてよいということにはならない。
Don't envy others for their good luck.
他人の幸運をうらやんではいけない。
Did you want anything else?
他に何かありますか。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.
さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
She doesn't pay attention to others; in other words, she is selfish.
彼女は他人のことを気にしない。言いかえれば、自己中心的だ。
Small children often like books about dragons and other monsters.
小さな子どもは恐竜や他の怪物の本が好きなものである。
A gentleman is always kind to others.
紳士はいつも他人に親切である。
He works as hard as any other student.
彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.
Why have the apes evolved more than other animals?
なぜ類人猿は他の動物よりも進化したのか。
He is the last person to speak ill of others.
彼はけっして他人の悪口を言うような人ではない。
Please have someone else do it.
それは誰か他の人にやらせて下さい。
Strangers close by are better than family far away.
遠い親戚より近くの他人。
There are those, who, in distress, seek the help of other people's prayers, but have no mind to pray for themselves.
一部の人はひどい目に遭ったとき、他人に祈りを求めるのに自分は祈ることを忘れてしまう。
They always find fault with others.
彼らはいつも他人に文句ばかり言っている。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.