The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '他'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If it's a request from you, I'm hardly likely to be able to turn you down flat.
他ならぬ君の頼みなら、無下には出来ないだろう。
We have completely outstripped the other companies.
私どもは完全に他社を引き離していますよ。
Don't worry about what others say.
他人のいうことを気にかけるな。
Some passengers were injured, but the others were safe.
けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
No other book is read as widely as the Bible.
他のどんな本も聖書ほど読まれていない。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.
ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
He has no children, but he is leading an otherwise happy life.
彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it.
一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。
Some people say that the Japanese are a race apart.
日本人は他とかけ離れた民族だという人がいる。
Do you have any other questions?
他に何か質問がありますか。
Don't interfere in others' affairs.
他人のことに干渉するな。
Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh.
人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。
Is there no alternative to your method?
他に方法はありませんか。
Be kind to others.
他人に親切にしなさい。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.
これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
He ruled for five years. In the sixth year, another king, who was stronger than he, waged war against him.
彼は5年間、支配した。6年目で、彼より強い他の国の王が彼と戦争した。
We should respect the ideas of others.
私たちは他人の考えを尊重すべきです。
You don't have to stand on ceremony with me.
そんな他人行儀な話し方はしないでくれよ。
Mr Smith is too polite to say anything bad about others.
スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。
She liked him much better than the other two kittens.
彼女は他の2匹の子猫よりずっと彼をかわいがりました。
I want to deal with this letter before I do anything else.
他のことをする前にこの手紙を処理しておきたい。
You shouldn't read people's private letters without permission.
許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。
I will do anything but that.
その他のことならなんでもします。
She knew him better than did all the others.
彼女は彼のことを、他のみんなが知っていたよりも、よく知っていた。
Do it for yourself; not for someone else.
他人のためでなく、自分のためにしなさい。
Why have the apes evolved more than other animals?
なぜ類人猿は他の動物よりも進化したのか。
I managed to get over the habit of finding fault with others.
私はなんとか他人のあら捜しをする習慣を克服することができた。
It is easy to find fault with others.
他人のあら捜しをするのは簡単だ。
He is taller than any other boy.
彼は他のどの少年よりも背が高い。
He pays no attention to others' feelings.
彼は他人の感情など全くおかまいなしだ。
Don't find fault with others.
他人の欠点をさがすな。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.
他人をなぐり倒す権利がないのと同様に、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
Anything else, sir?
他に何かご用がありますか。
To help others is to help yourself.
他人を助けることは自分を助けること。
I'm afraid I can't help you. You must ask someone else.
残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。
What else does Tom need?
トムは他に何が必要なのですか。
The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure.
恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others.
自分の権利に目覚めたものが、他人に権利も尊重しなければならないことは、言うまでもない。
I have nothing better to do.
それをするより他はない。
He makes a point of never speaking ill of others.
彼は決して他人の悪口を言わないことにしている。
Mary likes skiing the best of all.
メアリーは他の何よりもスキーが好きだ。
We should respect the right of others.
私たちは他人の権利を尊重すべきである。
Is there another word for synonym?
「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
Don't depend too much on others.
他人に頼り過ぎてはいけないよ。
My grandfather died five years ago.
祖父は5年前に他界した。
No one really understands the grief or joy of another.
他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
You do not always show that regard for the feelings of others which you would wish shown to you.
あなたは自分に示してもらいたいと思うような思いやりを他人の感情に対して必ずしも示しなさい。
Our plan has lots of additional advantages.
我々の計画には他にも多くの利点がある。
Live and let live.
己も生き他も生かせ。
One should not make fun of others.
他の人をばかにすべきではない。
I was moved by her love for other people.
私は彼女の他の人々に対する愛に感動した。
This new car will put other cars to shame.
この新車は他車をしのぐだろう。
You're overly reliant on people. You'll never make it in the world that way.
他力本願じゃ、世の中渡っていけないよ。
All but Tom were present.
トムの他はみな出席した。
I had no choice but to accept the offer.
その申し出を受け入れる他に選択肢がなかった。
During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger.
その頃、泥棒、他殺、餓死のことばっかり聞いていたんだ。
Hell is other people.
地獄は他人だ。
Mandarin is spoken by more people than any other language.
官話は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。
He is always saying bad things about others.
彼は絶えず他人の悪口ばかり言っている。
During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger.
その頃、泥棒、他殺、餓死についての話ばっかり聞いていたんだ。
Work quietly lest you disturb others.
他人の迷惑にならないように静かに仕事をしなさい。
Is there anything else you would like to eat?
何か他に食べたいものがありますか。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.
さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
Mary is not used to being made fun of in the presence of others.
メアリーは他人の前でからかわれることに慣れていない。
Human beings differ from other animals in that they have reason.
理性があるという点で人間は他の動物と違っている。
The actor really played cowboy roles better than any other actor.
本当にその俳優は他のどの俳優よりも上手にカウボーイの役をこなした。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.