Business results of the company were much better than other companies in the industry.
同業他社に比べて業績がずっと良かった。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.
他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
Other things being equal, I choose the cheaper one.
他の事が同じなら、私は安い方を選びます。
She works as hard as any other student.
彼女は他のどの学生にも劣らず勉強する。
Do you care what other people think about you?
他の人達が貴方をどう思うのかが問題?
He is an utter stranger to me.
彼はわたしには全くの他人です。
He should be given preference over the others.
彼は他の人より優先されるべきだ。
Not a word to anyone, please.
他言無用でお願いします。
I love you more than anything.
君のことが他の何よりも大好きだ。
It is said that the fox is more cunning than any other animal.
狐は他のどんな動物よりもずるいということだ。
I met some other people in addition.
その上私は何人かの他の人々にも出会った。
They diverted the river to supply water somewhere else.
彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。
Don't look down on others.
他人を見下したりするな。
She likes Hiroshima better than any other city.
彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。
I admit her superiority to others.
彼女が他の人よりも抜きん出ていることを私は認めている。
The population of London is much greater than that of any other British city.
ロンドンの人口は英国の他のどの都市よりもはるかに多い。
A stranger living nearby is better than a relative living far away.
遠い親戚より近くの他人。
Strangers close by are better than family far away.
遠くの親戚より近くの他人。
You have as much right as everyone else.
君には他の人たちと同じだけの権利がある。
She panicked when she was kissed by another man.
彼女が他の男性にキスされた時、彼女はパニックになった。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.
他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
Could you recommend another hotel?
他のホテルを紹介していただけませんか。
She mixed him up with someone else.
彼女は彼を他の誰かとまちがえた。
We must try to be kind to other people.
私たちは他人に親切にしなければならない。
Is there another word for synonym?
「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.
チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。
Hating others is foreign to her.
他人を憎むことは彼女とは相入れない。
Tell him to mind his own business.
他人の事は口出ししないように言ってくれ。
I am quite tired of hearing her boasting. She should talk about other things.
彼女の自慢話はもううんざりだわ。他に話題はないのかしら。
You should not speak ill of others.
他人のを悪口を言うべきでない。
One of her four sisters has passed away but the others are still with us.
彼女の4人の姉妹のうち1人は他界したが、ほかは健在だ。
He invades the privacy of others.
彼は他人の私事を侵害する。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
His desire for promotion blinded him to other's feelings.
昇任したさのあまり彼は他人の感情を考えなかった。
This letter is personal, and I don't want anyone else to read it.
この手紙は個人的なものであり、他の誰にも読まれたくない。
I will go provided that the others go.
他の人が行くなら私も行きます。
Do to others as you would be done by.
やってもらいたいように、他人にしなさい。
Don't talk about people behind their backs.
他人の陰口はやめなさい。
It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others.
自分の権利に目覚めたものが、他人に権利も尊重しなければならないことは、言うまでもない。
Nothing is as easy as to criticize others.
他人を批判するほど易しいことはない。
We must not speak ill of others behind their backs.
影で他の人の悪口を言ってはならない。
Can you speak another language?
あなたは他の言葉が話せますか。
He can dish it out, but he can't take it.
彼は他人を批判できても、批判を受け入れることはできません。
Don't find fault with other people.
他人のあら捜しをするな。
If there's anything else you need, just let me know.
もし他に要る物があったら言ってくれればいいから。
I'd rather give up than have you taken by another woman
他の女にとられるよりは、諦めつくもん!
Mt. Fuji is the highest mountain in Japan.
富士山は日本の他のどの山よりも高い。
This is what they have in common with other peoples.
これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
The invasion of other countries is a shameful action.
他国への侵略は恥ずべき行為である。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.