The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '他'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What's sauce for the goose is sauce for the gander.
一方に当てはまることは他方にも当てはまる。
A person cannot understand another person completely.
人は他人を完全に理解することは出来ない。
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.
良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
He pays no attention to others' feelings.
彼は他人の感情など全くおかまいなしだ。
You don't have to stand on ceremony with me.
そんな他人行儀な話し方はしないでくれよ。
Japan should be kind to other countries.
日本は他の国にたいして親切であるべきだ。
He has little feeling for others.
彼は他人に対する思いやりがほとんどない。
I am indifferent to others' opinions.
私は他の人の意見には無関心である。
I think it's unlikely that any store would sell this model for that price.
他のどの店もその値段でこのモデルを販売することはないと思う。
We must not speak ill of others behind their backs.
影で他の人の悪口を言ってはならない。
Jessie is smarter than anyone else.
ジャックは他の誰よりも賢い。
The TGV goes faster than any other train in the world.
TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。
She was jealous when he talked to another girl.
彼が他の女の子に話しかけると、彼女はやきもちを焼いた。
He is preoccupied with something else.
彼は他の事に気を取られている。
I can't think of anybody else.
他の人は考えられないよ。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
He often acted without regard to the feelings of others.
彼はしばしば他人の感情を無視して行動した。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.
彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
This would enable us to compete more effectively with other agencies.
この条件を受けていただけると、他社との競合が有利になります。
The more unique each person is, the more he contributes to the wisdom of others.
各人が個性的であればあるほど、それだけ他人の英知に寄与する。
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.
チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。
People tend to look at others with bias.
人々は他人を偏見で見がちだ。
You must share your work with others.
君は自分の仕事を他の人と分け合わねばならない。
I can't do anything but obey him.
彼にしたがうより他に仕方がない。
Many people pushed their way toward the rear exit.
たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
It is easy to find fault with others.
他人のあら捜しをするのは簡単だ。
In the beginning, man was almost the same as the other animals.
初めの頃、人間は他の動物とほとんど同じようなものでした。
You have no right to interfere in other people's affairs.
あなたは他人のことに干渉する権利はありません。
You depend too much on others.
君は他人に頼りすぎる。
A dead deer being pecked by vultures, remains partly eaten by other animals, that sort of rotten meat is called 'carrion'.
ハゲタカが突っつく死んだ鹿とか、他の動物の食べ残しとか、 そういう腐った肉を死肉と書きました。
One book is thin, and the other is thick.
片方の本は薄く、他方は厚い。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
All of these sports and many others are dominated by the human urge to aim at something.
これらすべてのスポーツ、および他の多くのものは、何かをめざしたいという人間の衝動に支配されている。
Unlike his other writings, this book was not for scientists.
彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。
They should also be fair to others.
その人達はまた他人に公平であるべきだ。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.
彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
I had no other choice.
他に手がなかったのだ。
Strangers close by are better than family far away.
遠くの親戚より近くの他人。
Be kind to others.
他人に親切にしなさい。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
You shouldn't depend too much on other people to help you.
他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
I don't like to inhale someone's smoke while I'm working.
仕事している時に他人のたばこのけむりを吸うのはいやだ。
Others are hell.
他人は地獄だ。
The small country is making great efforts to keep up with other developing countries.
その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。
You should not cut in when someone else is talking.
誰か他の人が話をしているときに言葉を差し挟んではならない。
Don't say bad things about others.
他人の悪口を言うな。
This is what is called a 'present' in some countries and 'bribery' in others.
これはある国ではいわゆる「贈り物」で、他の国では「贈賄」である。
When I woke up, all other passengers had gotten off.
私が目を覚ました時には、他の乗客はみんな降りていた。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.
料理はそうおいしくはなかったけれど、その他の点ではパーティーは成功した。
Aside from that, is there anything else you want?
それはさておき、他に必要なものはないか。
Computer users have so many buzzwords, it's a wonder if anyone else can understand them.
コンピューターを使う人は多くの流行語を用いるが、他の人が理解できるかどうかは怪しいものだ。
Conceited people take it for granted that they are superior to others.
うぬぼれた人というのは自分たちは他人よりも優れているのは当然だと思っている。
On the other hand we learned a great deal from the experience.
他方でその経験から学んだものも大きかった。
We felt full from eating the lobster and other seafood.
私たちはロブスターや他のシーフードでお腹いっぱいになった。
Isn't there an old bakery somewhere in this town?
この街にはどこか他にも老舗のパン屋さんはありませんか?
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.