If you need more information, we are happy to send it.
他に必要な情報がありましたら、お送りいたします。
It is difficult to translate a poem into another language.
詩を他の言語に翻訳するのは難しい。
He says what he thinks regardless of other people's feeling.
彼は他人の感情にかまわず思っていることを口に出す。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.
私たちはロブスターや他のシーフードでお腹いっぱいになった。
The warehouse was empty except for a piece of furniture.
倉庫には家具が一つの他には何もなかった。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it.
一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。
Even when she thought about something else, ideas of death returned to her mind.
たとえ何か他のことを考えようとしても、死についてのいろいろな考えが頭に浮かぶのだった。
A gentleman is always kind to others.
紳士はいつも他人に親切である。
She likes Hiroshima better than any other city.
彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.
Books about things like dinosaurs and monsters are a favorite among young children.
小さな子どもは恐竜や他の怪物の本が好きなものである。
You should not speak ill of others.
他人のを悪口を言うべきでない。
Mt. Fuji is the highest mountain in Japan.
富士山は日本の他のどの山よりも高い。
We should respect the ideas of others.
私たちは他人の考えを尊重すべきです。
Don't rely on others.
他人に頼るな。
Maternal love is greater than anything else.
母の愛は他よりも偉大である。
He drew on others for help.
彼は他人の援助に頼った。
In the beginning, man was almost the same as the other animals.
初めの頃、人間は他の動物とほとんど同じようなものでした。
We have no choice but to go.
行くより他に仕方がない。
This new car will put other cars to shame.
この新車は他車をしのぐだろう。
I can't do anything but obey him.
彼にしたがうより他に仕方がない。
I love him more deeply than any other man.
私は他のどの男性よりも彼を深く愛してる。
Trade knows neither friends or kindred.
親子の中でも金銭は他人。
A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research.
他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。
Other things being equal, I choose the cheaper one.
他の事が同じなら、私は安い方を選びます。
He ruled for five years. In the sixth year, another king, who was stronger than he, waged war against him.
彼は5年間、支配した。6年目で、彼より強い他の国の王が彼と戦争した。
Did you want anything else?
他にご用は。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
I'd rather give up than have you taken by another woman
他の女にとられるよりは、諦めつくもん!
They sell fruit, bread, cakes, and many other things.
彼らは果物、パン、ケーキやその他多くのものを売る。
You shouldn't impose your opinion on others.
自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
We are apt to speak ill of others.
私達は他人の悪口を言いがちだ。
With verbs there are intransitive verbs that don't take an object, and transitive verbs that do take an object.
動詞には目的語をとらない自動詞と、目的語をとる他動詞があります。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government