One of the children is studying, but the others are playing.
子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。
A rose by any other name would smell as sweet.
薔薇の花は、他の名で呼んでも同じように良い香がする。
Children learning to do all the other things.
他の全てのことができるようになりつつある子ども。
You always excuse your faults by blaming others.
君はいつも自分の過失を他人のせいにしている。
I am indifferent to others' opinions.
私は他の人の意見には無関心である。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.
There was once a time when I could not trust others.
他人が信じられなかったときもかつてはあった。
One book is thin. The other is thick. The thick one has about 200 pages.
一方の本は薄い、他方は厚い、厚いのは約200ページある。
Some of the roses in my garden are white, and others are red.
うちの庭のバラは一部が白で、その他は赤です。
My aunt speaks Chinese as well as English.
叔母は中国語の他に英語も話せます。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.
おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
Do other people like me?
他人は私が好きなのだろうか。
Don't rely on others.
他人に頼るな。
Some passengers were injured, but the others were safe.
けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
Do unto others as you would have others do unto you.
他人からしてもらいたいように他人にしなさい。
Do to others as you would have them do to you.
あなたが、他人にしてもらいたいと思うように他人にもしない。
He is taller than any other boy.
彼は他のどの少年よりも背が高い。
He always tries to see the good in others.
彼はいつも他人の良いところを知ろうとする。
She thinks much of others' opinions.
彼女は他人の意見を尊重する。
The other boys smiled.
他の少年達は笑いました。
I had no choice but to accept the offer.
その申し出を受け入れる他に選択肢がなかった。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.
他人を殴り倒す権利がないように、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
Don't tell the others, OK?
他の奴らには言うなよ。いいか?
Who was at the party beside Jack and Mary?
ジャックとメアリーの他に誰がパーティーにいたか。
I will go provided that the others go.
他の人が行くなら私も行きます。
But other things would need to be taken into account as well.
しかし他のことも考慮に入れなければならなくなるだろう。
Do you have any others?
他のものがありますか。
Say it in another way.
それを他の言葉に言い換えなさい。
You depend too much on others.
君は他人に頼りすぎる。
Apart from being unlucky enough to get ALS, I have been fortunate in almost every other respect.
不運にもALSにかかってしまったことは別として、私は、他のほとんどすべての天で幸運であった。
Milk can be made into butter, cheese, and many other things.
牛乳はバター、チーズ、その他いろいろな物にすることができる。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.
私たちは海老やその他のシーフードで腹いっぱいになった。
Can I help translate the website into other languages?
このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか?
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.
自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
He is richer than anyone else in this town.
彼はこの町では他の誰よりも金持ちだ。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.
他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.