The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '他'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His remarks allow of no other interpretation.
彼の発言は他に解釈のしようがない。
She is always finding fault with other people.
彼女はいつも他の人を非難してばかりいる。
Three other people were singled out for special praise.
特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.
さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
We saw another ship far ahead.
我々ははるか前方に他の船を見た。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.
私たちはロブスターや他のシーフードでお腹いっぱいになった。
You can never be happy if you feel envious of other people.
他人のことをうらやんでいたら幸せにはならない。
Generally speaking, the Englishman is not curious about others.
一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
Stop thinking for your sake only. Think for other people's, too, and act accordingly.
自分さえよければいいという考え方はやめなさい。もっと他の人のことも考えて行動しないといけないよ。
Tell him to mind his own business.
他人のことには口出しないよう彼に伝えてくれ。
They died trying to save others.
彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。
Nobody else offered to help.
援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
All animals are equal, but some animals are more equal than others.
すべての動物は平等である。しかしある動物は他の動物よりさらに平等である。
Nothing can be worse than that.
あれ以上ひどいものは他にはない。
They don't see the extent to which they depend on others.
自分たちがどの程度他人に依存しているのかを悟っていない。
You have as much right as everyone else.
君には他の人たちと同じだけの権利がある。
He has some income in addition to his salary.
彼には給料の他に少し収入がある。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.
他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
He was so intent on money-making that he had no time to think of anything else.
彼は金儲けに没頭しすぎていたので、他のことを考える余裕がなかった。
It is not manly to speak ill of others behind their backs.
他人の悪口をかげで言うのは男らしくない。
She knew him better than did all the others.
彼女は彼のことを、他のみんなが知っていたよりも、よく知っていた。
You shouldn't depend on others too much.
他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.
それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
Do unto others as you would have others do unto you.
自分がしてもらいたいと思うように他人にしてあげなさい。
Can I help translate the website into other languages?
このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか?
Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting.
この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。
He is a teacher apart from the rest.
彼は他の教師とは別だ。
Is there another word for synonym?
「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
Tom can speak German as well as English.
トムは英語の他にドイツ語も話せる。
Please be kind to others.
他人に親切にしてください。
I can't do anything else.
私は他に何もできない。
No one really understands the grief or joy of another.
他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
It is said that man is different from other animals in that man uses language.
言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
Children learning to do all the other things.
他の全てのことができるようになりつつある子ども。
Human beings differ from other animals in that they have reason.
理性があるという点で人間は他の動物と違っている。
She mixed him up with someone else.
彼女は彼を他の誰かとまちがえた。
He worked as hard as anybody else.
彼は他の誰にも劣らぬくらい一生懸命働いた。
You are too inquisitive about other people's affairs.
君は他人のことを詮索しすぎる。
Friendship is more precious than anything else.
友情は、他の何よりも大切だ。
Along with thousands of others, he fled the country.
彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
In addition to English, he can speak French.
英語の他に、彼はフランス語も話せる。
The skyscraper rose above the other buildings around.
その摩天楼はまわりの他の建物の上方にそびえていた。
He is always finding fault with other people.
彼はいつも他人のあらを探している。
In the beginning, man was almost the same as the other animals.
初めの頃、人間は他の動物とほとんど同じようなものでした。
He treats me as if I am a stranger.
彼は私をまるで他人行儀に扱う。
They sell fruit, bread, cakes, and many other things.
彼らは果物、パン、ケーキやその他多くのものを売る。
You always excuse your faults by blaming others.
君はいつも自分の過失を他人のせいにしている。
It is easy to find fault with the work of others.
他人のやることにけちをつけるのは簡単である。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.
他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
Please have someone else do that.
それを誰か他の人にやらせてください。
You shouldn't impose your opinion on others.
自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
I will go provided that the others go.
他の人が行くなら私も行きます。
A year after saying those words, she succumbed to the illness she had been fighting.
そう言った1年後に彼女は闘病生活の末他界。
We must pay regard to other cultures like ours.
私たちは他の文化も自分の文化同様に尊重しなければならない。
I had no other choice.
他に手がなかったのだ。
Da Vinci could see farther than others.
ダ・ヴィンチは他の人よりも先見の明があった。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.
料理はそうおいしくはなかったけれど、その他の点ではパーティーは成功した。
Time is more precious than anything else.
時間は他の何よりも貴重だ。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.