The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '他'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Step forward and make room for others.
前へ出て、他の人に場所をあけなさい。
Do to others as you would be done by.
やってもらいたいように、他人にしなさい。
I'd rather give up than have you taken by another woman
他の女にとられるよりは、諦めつくもん!
Never speak ill of others.
他人のかげで悪口を言ってはなりません。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
Language is the means by which people communicate with others.
言語は人々が他人と伝達し合うのに使う手段である。
Mary likes skiing the best of all.
メアリーは他の何よりもスキーが好きだ。
Tell him to mind his own business.
他人のことには口出しないよう彼に伝えてくれ。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.
他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
There was once a time when I could not trust others.
他人が信じられなかったときもかつてはあった。
The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure.
恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
Some of us went by bus, and the others by bicycle.
私達の何人かはバスで、他は自転車で行った。
During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger.
その頃、泥棒、他殺、餓死についての話ばっかり聞いていたんだ。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.
最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.
Another event that has the same behaviour would also be fine.
同様に振る舞う他のイベントでも結構です。
Don't rely too much on others.
あまり他人には頼ってはいけない。
Is there anything else you want me to do?
何か他に僕にして欲しいことはないですか。
Women had little choice in the past.
過去において女性は他の選択の余地はほとんどなかった。
I am not going, because, among other reasons, I don't have money.
私は、他にもいろいろ理由があるが、とりわけ金がないから行かない。
Our plan has many additional advantages.
我々の計画には他にも多くの利点がある。
My grandfather on my mother's side passed away ten years ago.
母方の祖父は10年前に他界した。
You shouldn't rely on other people's help.
あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
Do you have any other questions?
他に何か質問がありますか。
You should not cut in when someone else is talking.
誰か他の人が話をしているときに言葉を差し挟んではならない。
The pot can't call the kettle black.
自分のことを棚にあげて他人を非難することはできない。
Stop finding fault with others.
他人のあら探しはよせ。
His words are severe, but on the other hand he is kind.
彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
The invasion of other countries is a shameful action.
他国を侵略することは恥ずべき行為である。
We must not speak ill of others behind their backs.
影で他の人の悪口を言ってはならない。
He was willing to work for others.
彼は進んで他人のために働いた。
Don't be shy in the company of others.
他人の前で内気になることはない。
The warehouse was empty except for a piece of furniture.
倉庫には家具が一つの他には何もなかった。
I would rather die than steal from others.
他人のものを盗むぐらいなら死んだほうがましだ。
The guys are sleeping like dogs.
他の奴は犬みたいに眠っている。
He is always saying bad things about others.
彼は絶えず他人の悪口ばかり言っている。
He is nothing less than a thief to do such a thing.
そんなことするなんて、彼は泥棒に他ならない。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.
おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
It's not right for you to do something bad just because someone else has done something bad.
他人が悪い事をしているからといって自分もそうしてよいということにはならない。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.