He can swim faster than any other boy in his class.
彼はクラスの他のどの少年よりも速く泳げる。
It is not in his nature to be hard on other people.
彼は他人につらく当たることができない性格です。
Could you show me another one?
他のを見せていただけますか。
Language is the means by which people communicate with others.
言語は人々が他人と伝達し合うのに使う手段である。
Do you care what other people think?
他の人達がどう考えるのか何て気になる?
Learn wisdom by faults of others.
人のふり見て我がふり直せ、他山の石。
This letter is personal, and I don't want anyone else to read it.
この手紙は個人的なものであり、他の誰にも読まれたくない。
You should not inflict any injury on others on any account.
どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。
One should not speak ill of others.
他人を悪く言うのはよくない。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.
That which we call a rose by any other name would smell as sweet.
薔薇の花は、他の名で呼んでも同じように良い香がする。
Don't cut in when others are talking.
他人が話をしている時に割り込んではいけません。
A stranger tapped me on the shoulder from behind. He took me for some other person, I'm sure.
見知らぬ人が後ろから私の肩をたたいた。誰か他の人と間違えたに違いない。
No other book is read as widely as the Bible.
他のどんな本も聖書ほど読まれていない。
This is what is called a 'present' in some countries and 'bribery' in others.
これはある国ではいわゆる「贈り物」で、他の国では「贈賄」である。
During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger.
その頃、泥棒、他殺、餓死のことばっかり聞いていたんだ。
I had no other choice.
他に手がなかったのだ。
Is there anything I can do for you now?
他にご用はございますか。
Do you have any further questions?
他に質問はありますか?
One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education.
その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。
I have three sons. One is in New York, but the others are in London.
私には3人の息子がいる。1人はニューヨークにいるが、他の2人はロンドンにいる。
Don't worry about others.
他人の事は心配するな。
Nothing is as easy as to criticize others.
他人を批判するほど易しいことはない。
I will do anything but that.
その他のことならなんでもします。
The rent is high, otherwise the room is satisfactory.
部屋代は高いが、その他の点ではその部屋は申し分ない。
No one else can fill that job.
他にその仕事をこなせる人はいないよ。
I found it difficult to make myself understood in English.
私は英語で自分の言うことを他人に理解させるのは難しいと思った。
You must not invade the privacy of others.
あなたは他人の私事を侵害してはならない。
We have completely outstripped the other companies.
私どもは完全に他社を引き離していますよ。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.
一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
I was just drawing pictures, I had no further intention.
ちょっと絵を描いただけで他意はありません。
Don't look down on others.
他人を見下したりするな。
Don't talk about people behind their backs.
他人の陰口はやめなさい。
I have five sons. Two of them are engineers, another is a teacher and the others are students.
私には5人の息子がいる。そのうちの二人は技師で、他の一人は教師、あとは学生です。
They don't see the extent to which they depend on others.
自分たちがどの程度他人に依存しているのかを悟っていない。
I've never heard her speak ill of others.
彼女が他人の悪口を言っているのを聞いた事が無い。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.
The warehouse was empty except for a piece of furniture.
倉庫には家具が一つの他には何もなかった。
He's not the kind of person who always criticizes others.
彼は他人のあら探しをするような人間ではない。
Don't accuse others for your own failure.
自分の失敗で他人を非難するな。
Aside from that, is there anything else you want?
それはさておき、他に必要なものはないか。
The same may be said of other people.
同じことが他の人々についても言えるだろう。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.
私たちはロブスターや他のシーフードでお腹いっぱいになった。
Are there other universes outside our own?
我々の世界の外に他の宇宙があるのだろうか。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so