You don't have to think you aren't going to make it just because others have failed.
他の人が失敗したからといって、自分も成功しないのではないかと思う必要はない。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.
現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
In consideration of others, please don't smoke.
他人のことを考慮して、たばこは控えて下さい。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.
私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。
Don't depend too much on others.
他人に頼り過ぎてはいけないよ。
No country should interfere in another country's internal affairs.
いかなる国も他国の内政に干渉してはならない。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...
仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
He is too proud to ask others any question.
彼は自尊心が強すぎて、他人にものを尋ねることができない。
Spiders prey on flies and other small insects.
蜘蛛は蝿やその他の昆虫を食べる。
I've never heard her speak ill of others.
彼女が他人の悪口を言っているのを聞いた事が無い。
He is the last person to speak ill of others.
彼はけっして他人の悪口を言うような人ではない。
She is cautious of giving offense to others.
彼女は他人の感情を損ねないように気をつけている。
The more unique each person is, the more he contributes to the wisdom of others.
各人が個性的であればあるほど、それだけ他人の英知に寄与する。
I love him more than any of the other boys.
私は他のどの少年よりも彼が好きだ。
He is noisy, but otherwise a very nice boy.
彼はうるさいが他の点ではとてもいい子だ。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.
人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.
一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
This is what they have in common with other peoples.
これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
Him alone did she love and nobody else did she care about.
彼女は彼一人を愛し、他の誰をも気にとめなかった。
Abandoning that plan can't be helped.
その計画を断念するより他にしかたがない。
Where are all the others?
他の人はどこにいるのですか。
I urged Keiko to stop using people for her own convenience.
私はケイコに他人を利用するのはよすように言った。
Everyone but Tom was there.
トムの他はみな出席した。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.
彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
The small country is making great efforts to keep up with other developing countries.
その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。
Do to others as you would have them do to you.
あなたが、他人にしてもらいたいと思うように他人にもしない。
American films are more popular than those of any other country.
アメリカ映画は他のどの国の映画よりも人気がある。
He drew on others for help.
彼は他人の援助に頼った。
Where else would you like to go?
他にどこへ行きたいですか。
She doesn't pay attention to others; in other words, she is selfish.
彼女は他人のことを気にしない。言いかえれば、自己中心的だ。
I had no choice but to accept the offer.
その申し出を受け入れる他に選択肢がなかった。
Let's not stand on ceremony.
他人行儀は抜きにしましょう。
Is there anything else you want me to do?
他に何かして欲しいことある?
I would rather be poor than be rich by taking advantage of others.
他人を利用して金持ちになるよりはむしろ貧乏でいる方がいい。
It's necessary to make his language like other people's.
自分の言語を他の人たちの言語と同じようにするために必要な変更を加える。
He worked hard to catch up with the rest of the class.
彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.
彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
He is on another line.
彼は他の電話に出ています。
With the exception of him, nobody else came to the party.
彼を除いて、他の誰もパーティーには来なかった。
I've never heard him speak ill of others.
彼が他人の悪口を言うのを聞いたことがありません。
My mother had no choice but to part with her diamond ring.
母はダイヤの指輪を手放す他なかった。
He was punished as a warning to other students.
彼は他の生徒の見せしめになっただろう。
They died trying to save others.
彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。
My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.
私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.