Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is taller than any other boy. | 彼は他のどの少年よりも背が高い。 | |
| The other boys smiled. | 他の少年達は笑いました。 | |
| This means that others can only come to know you and like you by listening to what you say. | これは、他人はあなたがたの言うことを聴いて初めてあなたがたを理解できるようになり、好きになれる、ということなのだ。 | |
| She thinks much of others' opinions. | 彼女は他人の意見を尊重する。 | |
| A stranger living nearby is better than a relative living far away. | 遠くの親戚より近くの他人。 | |
| I is an other. | 自分は他人である。 | |
| Some children brought peanut butter sandwiches, some ham, and others cheese. | 何人かの子供達はピーナッツバターサンドイッチを持ってきた。何人かはハムで、他はチーズだった。 | |
| Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are. | 彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。 | |
| She is always finding fault with other people. | 彼女はいつも他の人を非難してばかりいる。 | |
| Don't rely too much on others. | あまり他人には頼ってはいけない。 | |
| He always makes a fool of others. | 彼はいつも他の人をばかにする。 | |
| A stranger tapped me on the shoulder from behind. He took me for some other person, I'm sure. | 見知らぬ人が後ろから私の肩をたたいた。誰か他の人と間違えたに違いない。 | |
| You are coming down with the flu, or something serious. | インフルエンザになりかかっているか、何か他の悪い病気でしょう。 | |
| We have completely outstripped the other companies. | 私どもは完全に他社を引き離していますよ。 | |
| Tom can speak German as well as English. | トムは英語の他にドイツ語も話せる。 | |
| People sharing a ride should refrain from conversation with other passengers. | 相乗りしている人は他の乗客との会話を慎むべきだ。 | |
| When I woke up, all other passengers had gotten off. | 私が目を覚ました時には、他の乗客はみんな降りていた。 | |
| Don't talk about people behind their backs. | 他人の陰口はやめなさい。 | |
| I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself.... | 他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。 | |
| He is the last person to speak ill of others. | 彼はけっして他人の悪口を言うような人ではない。 | |
| Don't be too dependent on others. | 他人に頼り過ぎてはいけないよ。 | |
| Unfortunately, like other developed countries, America is graying. | 残念なことに、他の先進諸国と同様に、アメリカも高齢化社会になりつつある。 | |
| I would rather die than steal from others. | 他人のものを盗むぐらいなら死んだほうがましだ。 | |
| Could you show me another one? | 他のを見せていただけますか。 | |
| This is what is called a 'present' in some countries and 'bribery' in others. | これはある国ではいわゆる「贈り物」で、他の国では「贈賄」である。 | |
| He stood out from the rest of the boys. | 彼は他の男のこ達よりめだった。 | |
| Don't interfere in others' affairs. | 他人のことに干渉するな。 | |
| They always find fault with others. | 彼らはいつも他人に文句ばかり言っている。 | |
| The population of London is much greater than that of any other British city. | ロンドンの人口は英国の他のどの都市よりもはるかに多い。 | |
| Pains of love be sweeter far / Than all other pleasures are. | 恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。 | |
| Don't cut in when others are talking. | 他人が話をしている時に割り込んではいけません。 | |
| Jack is wise beyond all others. | ジャックは他の誰よりも賢い。 | |
| If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise. | 他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。 | |
| Don't stare others in the face. | 他人の顔をじろじろ見るんじゃない。 | |
| You should not cut in when someone else is talking. | 誰か他の人が話をしているときに言葉を差し挟んではならない。 | |
| Some of us went by bus, and the others by bicycle. | 私達の何人かはバスで、他は自転車で行った。 | |
| The other girls are jealous of Lily because she is extremely pretty. | リリーがとてもかわいいので、他の女子たちは彼女をねたんでいる。 | |
| I'd like to try on shoes other than those. | それより他の靴をはいてみたいのですが。 | |
| I have to study hard to keep up with the other students. | 他の生徒についてゆくために一生懸命に勉強しなければならない。 | |
| He is always finding fault with others. | 彼はいつも他人のあら捜しばかりしている。 | |
| He is working hard to catch up with the others. | 彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。 | |
| With the exception of him, nobody else came to the party. | 彼を除いて、他の誰もパーティーには来なかった。 | |
| No other book is read as widely as the Bible. | 他のどんな本も聖書ほど読まれていない。 | |
| Even if everything else is considered, I still don't like this plan. | 他のすべてを考慮しても、やはりこの案は気に入らない。 | |
| He has little feeling for others. | 彼は他人に対する思いやりがほとんどない。 | |
| Don't stare at others. | 他人の顔をじろじろ見るんじゃない。 | |
| He invades the privacy of others. | 彼は他人の私事を侵害する。 | |
| Are your opinions representative of those of the other students? | 君の意見が他の生徒の意見を代表しているのかね。 | |
| Could you show me another one? | 他のを見せていただけますか。 | |
| You shouldn't rely on other people's help. | あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。 | |
| I was moved by her love for other people. | 私は彼女の他の人々に対する愛に感動した。 | |
| He is apt to envy others. | 彼は他人をうらやみがちだ。 | |
| Don't worry about what others say. | 他人のいうことを気にかけるな。 | |
| You must not invade the privacy of others. | あなたは他人の私事を侵害してはならない。 | |
| In other areas of the city, fighting continued. | 町の他の地域では争いが続いた。 | |
| In addition to English, he can speak French. | 英語の他に、彼はフランス語も話せる。 | |
| He is imitative of other artists. | 彼は他の画家の真似をしている。 | |
| Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men. | 人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。 | |
| Is there intelligent life on other planets? | 他の惑星に知的生命体はいるか? | |
| Do to others as you would have others do to you. | 他人にしてもらいたいと思うように、他人に対してしなさい。 | |
| I don't like being made a fool of. | 他人に馬鹿にされるのは好きじゃない。 | |
| Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried. | いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。 | |
| He is a total stranger to me. | 彼は赤の他人だよ。 | |
| Is there another word for synonym? | 「類義語」という意味の言葉は他にありますか? | |
| The company produces soy sauce and other food products. | 同社は醤油その他の食品を生産する。 | |
| Do you have any further questions? | 他に質問はありますか? | |
| The scolding I gave to the other children doesn't apply to you. | 私が他の子供たちに言った小言はお前には当てはまらないよ。 | |
| He is a little slow, but otherwise he is a good student. | その他の点では良い生徒だ。 | |
| No other mountain in Japan is as high as Mt. Fuji. | 富士山ほど高い山は日本には他に有りません。 | |
| He is too proud to ask others any question. | 彼は自尊心が強すぎて、他人にものを尋ねることができない。 | |
| Be kind to others. | 他人には親切であれ。 | |
| He is far in advance of the other students. | 彼は他の学生よりずっと進んでいる。 | |
| He is chary of offending people. | 彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。 | |
| It is bad to hurt others. | 他人を傷つけることはよくない。 | |
| Don't worry about others. | 他人の事は心配するな。 | |
| I know one of them but not the other. | 一方は知っているが他方は知らない。 | |
| Blend butter and flour before adding the other ingredients of the cake. | ケーキの他の材料を加える前にバターと小麦粉を混ぜて下さい。 | |
| On one hand he is kind, but on the other hand he is lazy. | 一方では彼は親切だが、他方では怠け者だ。 | |
| He is an utter stranger to me. | 彼はわたしには全くの他人です。 | |
| He that has a head of glass, must not throw stones at another. | ガラス製の頭をもつ者は他人に石を投げつけてはいけない。 | |
| Everyone but Tom was there. | トムの他はみな出席した。 | |
| We should respect the rights of others, much more their lives. | 私たちは他人の権利を尊重すべきです。まして生命はなおさらです。 | |
| Be kind to others. | 他人には親切にしなさい。 | |
| Also, if you manufacture any other products, please send information. | また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。 | |
| We are liable to judge others by the clothes they wear. | 私たちは身につけている衣服で他人を判断しがちである。 | |
| Every person who is alone is alone because they are afraid of others. | 孤独な人は、他人を恐れるから一人なのだ。 | |
| During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger. | その頃、泥棒、他殺、餓死についての話ばっかり聞いていたんだ。 | |
| There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others. | 日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。 | |
| He did not see anyone else at the station. | 彼は駅では他に誰も見かけなかった。 | |
| I'm afraid I can't help you. You must ask someone else. | 残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。 | |
| How else can he act? | 彼は他に何ができるか。 | |
| Don't blame another for his faults. | 他の人の過失を責めるな! | |
| Work quietly lest you disturb others. | 他人の迷惑にならないように静かに仕事をしなさい。 | |
| His remarks allow of no other interpretation. | 彼の発言は他に解釈のしようがない。 | |
| Lions live on other animals. | ライオンは他の動物を食べて生きている。 | |
| Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others. | 去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。 | |
| The residents were curious about other people's business. | そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。 | |
| He is noisy, but otherwise a very nice boy. | 彼はうるさいが他の点ではとてもいい子だ。 | |
| He often acted without regard to the feelings of others. | 彼はしばしば他人の感情を無視して行動した。 | |
| We could see nothing but fog. | 霧の他には何も見えなかった。 | |