The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '他'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.
このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
Milk can be made into butter, cheese, and many other things.
牛乳はバター、チーズ、その他いろいろな物にすることができる。
I have five sons. Two of them are engineers, another is a teacher and the others are students.
私には5人の息子がいる。そのうちの二人は技師で、他の一人は教師、あとは学生です。
I don't think anyone else could do my job.
他人には私のやっている仕事はできないだろう。
Tell him to mind his own business.
他人の事は口出ししないように言ってくれ。
He is apt to ridicule others.
彼は他人をばかにする傾向がある。
Did you want anything else?
他にご用は。
Apart from being unlucky enough to get ALS, I have been fortunate in almost every other respect.
不運にもALSにかかってしまったことは別として、私は、他のほとんどすべての天で幸運であった。
It is easy to find fault with the work of others.
他人のやることにけちをつけるのは簡単である。
She was never heard to speak ill of others.
彼女は他人の悪口を言うのを聞かれたことはなかった。
I'd like to try on shoes other than those.
それより他の靴をはいてみたいのですが。
Do you have any other questions?
他に何か質問がありますか。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.
日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
Never speak ill of others.
他人のかげで悪口を言ってはなりません。
She differs from the others in that she has a goal.
目標を持っているという点で、彼女は他の人とは違う。
Was anybody else absent?
他に誰か休んでいたか。
Don't tell the others, OK?
他の奴らには言うなよ。いいか?
Do you have any further questions?
他に質問はありますか?
Aged people like to keep the world the way it is. On the other hand young people love to change the world.
年をとった人は世の中を現在あるがままにしておきたがる。他方、若者は世の中を変えたがる。
I've never heard him speak ill of others.
彼が他人の悪口を言うのを聞いたことがありません。
There is nothing for me to do except to obey the order.
その命令に従うより他に仕方ない。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
You shouldn't read people's private letters without permission.
許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。
Are there any other interesting episodes in history?
他にも何か歴史上の面白いエピソードってありますかね?
Could you show me another one?
他のを見せていただけますか。
He was willing to work for others.
彼は他人のために喜んで働いた。
We build and maintain relationships with others.
我々は他人との関係を構築し、維持していく。
He is preoccupied with something else.
彼は他の事に気を取られている。
If, on the other hand, children are left alone a great deal with nothing to do, they are likely to become dull and unintelligent.
他方、何もすることもなく長時間1人にほっておくと、子供は鈍くて愚かな子供になりやすい。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.
他人をなぐり倒す権利がないのと同様に、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.
いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.
ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
I admit her superiority to others.
私は彼女が他の人たちよりずば抜けていると認めている。
A cheetah runs as fast as any animal.
チータは他のどの動物にも劣らず速く走る。
Don't look down on others.
他人を軽蔑するな。
I had to study hard to keep up with the other students.
私は他の生徒に遅れないように一生懸命に勉強しなければならなかった。
Two wrongs don't make a right.
他人の悪事を引き合いに出して自分の悪事の言い訳をすることはできない。
We should feel for the pains of others.
私達は他人の苦しみに同情するべきだ。
He can dish it out, but he can't take it.
彼は他人を批判できても、批判を受け入れることはできません。
I wish I had gone with the others to the game yesterday.
昨日他の人たちと一緒にその試合に行っていたらなあ。
It was not in his nature to speak ill of others.
他人の悪口を言うのは彼の性に合わなかった。
I had no choice but to stay.
とどまるより他に仕方なかった。
I had no choice but to accept the offer.
その申し出を受け入れる他に選択肢がなかった。
When I woke up, all other passengers had gotten off.
私が目を覚ました時には、他の乗客はみんな降りていた。
I love you more than anything.
君のことが他の何よりも大好きだ。
One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education.
その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。
The other boys smiled.
他の少年達は笑いました。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.