Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Never speak ill of others. 決して他人の悪口を言うな。 Strangers close by are better than family far away. 遠い親戚より近くの他人。 Don't stare at others. 他人の顔をじろじろ見るんじゃない。 She knew him better than did all the others. 彼女は彼のことを、他のみんなが知っていたよりも、よく知っていた。 The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success. 料理はそうおいしくはなかったけれど、その他の点ではパーティーは成功した。 We must not speak ill of others behind their backs. 影で他の人の悪口を言ってはならない。 Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that. 避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。 You will go your way, whatever others say. 他人がなんと言おうと君は我が道を行く人だ。 It is otherwise correct. その他の点では正しい。 I have no other true friend than you. 私には君の他に真の友達がいない。 It is easy to find fault with the work of others. 他人の仕事を批判するのは簡単だ。 You must share your work with others. 君は自分の仕事を他の人と分け合わねばならない。 Is there anything else you want to know? 他に何か知りたいことはある? In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries. アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。 You must not judge others by yourself. 他人を己を持って計ってはいけない。 She is now an utter stranger to me. 彼女は今では私には全くの他人です。 We shouldn’t let other people know what we did. 私達は自分達がしたことを他の人達に知らせるべきではない。 Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier. 最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。 Pains of love be sweeter far / Than all other pleasures are. 恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。 He is above all others in originality. 彼は他の誰よりも独創性がある。 I had no choice but to do what he asked. 彼に頼まれたことをやるより他に仕方がなかった。 On the other hand a lot of people die young. 他方、多くの人間が若くして死んでいる。 English is spoken by more people than any other language. 英語は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。 You should not feel superior to other people. 他人に対して優越感を持ってはいけない。 It's not good to force our ideas on others. 自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。 He deceives others with his appearance. 外見で他人をごまかす。 The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other. その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。 I think it's unlikely that any store would sell this model for that price. 他のどの店もその値段でこのモデルを販売することはないと思う。 I don't like being made a fool of. 他人に馬鹿にされるのは好きじゃない。 We should respect the basic human rights of others much more their lives. 私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。 Spiders prey on flies and other small insects. 蜘蛛は蝿やその他の昆虫を食べる。 He worked as hard as anybody else. 彼は他の誰にも劣らぬくらい一生懸命働いた。 The pain caused by love is much sweeter than any pleasure. 恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。 Some children brought peanut butter sandwiches, some ham, and others cheese. 何人かの子供達はピーナッツバターサンドイッチを持ってきた。何人かはハムで、他はチーズだった。 Maternal love is greater than anything else. 母の愛は他よりも偉大である。 Don't interfere in other people's affairs. 他人のことに干渉するな。 It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures. 日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。 After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ... 仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。 You shouldn't depend too much on other people to help you. 他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。 He is always ready to find fault with other people. 彼はいつも他人のあら捜しをしたがる。 This apartment is bigger than any other one in the building. このアパートの部屋はそのビルの中で他のどのアパートの部屋よりも大きい。 He is apt to envy others. 彼は他人をうらやみがちだ。 It is not decent to laugh at another's troubles. 他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。 Nothing is more valuable than health. 健康は他の何よりも価値がある。 Nature provides other forms of protection against environmental dangers. 自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。 I've never heard him speak ill of others. 彼が他人の悪口を言うのを聞いたことがありません。 It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others. 自分の権利に目覚めたものが、他人に権利も尊重しなければならないことは、言うまでもない。 I met some other people in addition. その上私は何人かの他の人々にも出会った。 Be kind to others. 他人には親切であれ。 Never rely too much upon others. 他人を当てにし過ぎない。 I would rather be poor than be rich by taking advantage of others. 他人を利用して金持ちになるよりはむしろ貧乏でいる方がいい。 In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all. 第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。 We must try to be kind to other people. 私たちは他人に親切にしなければならない。 Hell is other people. 地獄は他人だ。 He is taller than any other boy. 彼は他の少年より背が高い。 Be your own person and don't imitate others. 自己自身であれ。他人のまねをするな。 Do unto others as you would have others do unto you. 自分がしてもらいたいと思うように他人にしてあげなさい。 He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb. 彼はいろいろ他人の欠点をあげつらうのにうんざりしてしまった。そこで彼らの言うことは何でも、たとえどんなにくだらなくてもそのまま認めることにしている。 No country should interfere in another country's internal affairs. いかなる国も他国の内政に干渉してはならない。 He treats me as if I am a stranger. 彼は私をまるで他人行儀に扱う。 You must not speak ill of others behind their backs. 他人の陰口をきいてはいけません。 We often fail to realize the extent to which we depend on others. 我々はしばしば、どの程度まで他人に依存しているか、気づかないことがある。 Everybody but Tom was present. トムの他はみな出席した。 She is a total stranger to me. 彼女は赤の他人です。 Even when she thought about something else, ideas of death returned to her mind. たとえ何か他のことを考えようとしても、死についてのいろいろな考えが頭に浮かぶのだった。 Don't worry about what others say. 他人のいうことを気にかけるな。 My grandfather on my mother's side passed away ten years ago. 母方の祖父は10年前に他界した。 Don't try to find fault with others. 他人のあら捜しをしようとするな。 The academically talented students helped others in the classroom. 勉強のできる生徒は、クラスの他の生徒を助けていました。 May I recommend another hotel? 他のホテルを紹介いたしましょうか。 I do not like wearing anybody else's clothes. 誰か他の人の服を着るのはきらいだ。 Strangers close by are better than family far away. 遠くの親戚より近くの他人。 This letter is personal, and I don't want anyone else to read it. この手紙は個人的なものであり、他の誰にも読まれたくない。 Tom can speak German as well as English. トムは英語の他にドイツ語も話せる。 The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period. そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。 He's not the kind of person who always criticizes others. 彼は他人のあら探しをするような人間ではない。 Do you have any more questions? 他に質問はありますか? Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him. ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。 Don't talk about people behind their backs. 他人の陰口はやめなさい。 Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all. 外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。 There is nothing for me to do except to obey the order. その命令に従うより他に仕方ない。 An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted. 役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。 From the moment of his birth, man cannot get along without depending on others. 人は生まれたときから他の人々を頼ることなしに生きていくこと。 Another event that has the same behaviour would also be fine. 同様に振る舞う他のイベントでも結構です。 Money and I are strangers; in other words, I am poor. 金と私とは他人同士だ。つまり、貧しいのだ。 I had no choice but to stay. とどまるより他に仕方なかった。 The guys are sleeping like dogs. 他の奴は犬みたいに眠っている。 He worships money to exclusion of everything else. 彼は他のものが目に入らないほどお金を崇拝している。 Even if everything else is considered, I still don't like this plan. 他のすべてを考慮しても、やはりこの案は気に入らない。 One book is thin, and the other is thick. 片方の本は薄く、他方は厚い。 I will go provided that the others go. 他の人が行くなら私も行きます。 They died trying to rescue others. 彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。 And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language. また、これらの国以外でも、英語は、国際的なコミュニケーションの手段として、たぶん他のどの言語よりも広く用いられているでしょう。 He is always saying bad things about others. 彼は絶えず他人の悪口ばかり言っている。 It is easy to find fault with the work of others. 他人のやることにけちをつけるのは簡単である。 Hand it over. That's all you've got? 出せ。他にないのか。 In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others. 彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。 He never looks down upon others. 彼は決して他人を軽蔑しない。 Where are all the others? 他の人はどこにいるのですか。 Don't get in people's way. 他人の足を引っ張るようなことはするな。