He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.
彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
He's got more books than all the others put together.
彼は他の者みんなを合わせたよりもたくさんの本を持っている。
Some of the roses in my garden are white, and others are red.
うちの庭のバラは一部が白で、その他は赤です。
The administration cannot but look for alternative sources of revenue.
政府は他の歳入源を考え出すほかない。
Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all.
外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。
Don't find fault with other people.
他人のあら捜しをするな。
The language of that tribe is as complex as any other human language.
その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。
This would enable us to compete more effectively with other agencies.
この条件を受けていただけると、他社との競合が有利になります。
I managed to get over the habit of finding fault with others.
私はなんとか他人のあら捜しをする習慣を克服することができた。
He drew on others for help.
彼は他人の援助に頼った。
Everyone except Tom was present.
トムの他はみな出席した。
He did not see anyone else at the station.
彼は駅では他に誰も見かけなかった。
All but Tom were present.
トムの他はみな出席した。
I am indifferent to others' opinions.
私は他の人の意見には無関心である。
She left the store because she didn't have anything else that she had to buy.
買うべきものが他になかったので、彼女は店を出た。
She works as hard as any other student.
彼女は他のどの学生にも劣らず勉強する。
Don't interfere in other people's affairs.
他人のことに干渉するな。
I love him more than any of the other boys.
私は他のどの少年よりも彼が好きだ。
The residents were curious about other people's business.
そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。
Please have someone else do that.
それを誰か他の人にやらせてください。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.
他人を殴り倒す権利がないように、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
She watches the other kids playing, but she never joins in.
彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。
We felt full from eating the lobster and other seafood.
私たちはロブスターや他のシーフードでお腹いっぱいになった。
In the end it is not possible to fully know somebody else.
つまるところ他人は完全には理解できないのだ。
He's not the kind of person who always criticizes others.
彼は他人のあら探しをするような人間ではない。
English words are often borrowed by other languages.
英語の単語は他の言語にずいぶん取り入れられている。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.
おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
Who else can answer my question?
誰か他に私の質問に答えられる者はいますか。
Unfortunately, like other developed countries, America is graying.
残念なことに、他の先進諸国と同様に、アメリカも高齢化社会になりつつある。
Do to others as you would be done by?
他人からしてもらいたいように他人にしなさい。
She kept conversation on a formal plane.
彼女はずっと他人行儀だった。
Will there be anything else?
その他購入するものはありますでしょうか。
His mobile phone produced radio emissions that interfered with other phones.
彼の携帯電話は他の電話を妨害する電波を出した。
He blamed others for his own failure.
彼は自分の失敗を他人のせいにした。
They diverted the river to supply water somewhere else.
彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so