We glutted ourselves with lobsters and other seafood.
私たちは海老やその他のシーフードで腹いっぱいになった。
One book is thin and the other is thick; the thick one has about 200 pages.
一方の本は薄い、他方は厚い、厚いのは約200ページある。
She liked him much better than the other two kittens.
彼女は他の2匹の子猫よりずっと彼をかわいがりました。
Never speak ill of others.
他人のかげで悪口を言ってはなりません。
Small children often like books about dragons and other monsters.
小さな子どもは恐竜や他の怪物の本が好きなものである。
You should not rely on others.
他人を当てにしてはいけない。
A stranger tapped me on the shoulder from behind. He took me for some other person, I'm sure.
見知らぬ人が後ろから私の肩をたたいた。誰か他の人と間違えたに違いない。
She is always playing favorites with a few students but very strict with everyone else.
彼女はいつも少数の生徒をえこひいきしていて、そのくせ他の生徒には厳しい。
You should not speak ill of others.
他の人の悪口を言うべきではありません。
He was such a bright boy others admired him.
彼はとても利口な少年だったので、他の人は彼を誉めた。
To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you've given me.
マヤ、アルマ、他の私の全ての兄弟姉妹たちへ、私にくれた助けをどうもありがとう。
I admit her superiority to others.
私は彼女が他の人たちよりずば抜けていると認めている。
Don't look down on others.
他人を軽蔑してはいけない。
She works as hard as any other student.
彼女は他のどの学生にも劣らず勉強する。
Tell him to mind his own business.
他人のことには口出しないよう彼に伝えてくれ。
He is a little slow, but otherwise he is a good student.
彼はやや動作がのろいが、その他の点ではよい生徒だ。
You are too inquisitive about other people's affairs.
君は他人のことを詮索しすぎる。
Maternal love is greater than anything else.
母の愛は他よりも偉大である。
They diverted the river to supply water somewhere else.
彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。
You should not feel superior to other people.
他人に対して優越感を持ってはいけない。
He was so intent on money-making that he had no time to think of anything else.
彼は金儲けに没頭しすぎていたので、他のことを考える余裕がなかった。
What other options do I have?
他にどんな選択肢があるの?
It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others.
自分の権利に目覚めたものが、他人に権利も尊重しなければならないことは、言うまでもない。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
I had to study hard to keep up with the other students.
私は他の生徒に遅れないように一生懸命に勉強しなければならなかった。
I know one of them but not the other.
一方は知っているが他方は知らない。
Do to others as you would be done by.
やってもらいたいように、他人にしなさい。
John is a far better singer than the others.
ジョンは他の者よりはるかに歌がうまい。
One should not make fun of others.
他の人をばかにすべきではない。
What others think of a person really matters in Japan.
日本では、他人にどう思われるかがとても大事なのだ。
All but one was present.
1人の他みんな出席した。
We must avoid calling on others without an appointment.
約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
All but Tom were present.
トムの他はみな出席した。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.
彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.
One should be considerate about things and considerate of people.
人は当然いろんな事を考え、他人にも思いやりがなければならない。
He makes it a rule never to speak ill of others.
彼は他人の悪口は決して言わないことにしている。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.
このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
I'd rather give up than have you taken by another woman
他の女にとられるよりは、諦めつくもん!
She knew him better than did all the others.
彼女は彼のことを、他のみんなが知っていたよりも、よく知っていた。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.
最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
Don't look down on others.
他人を軽蔑するな。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.
一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
Everyone except Tom was present.
トムの他はみな出席した。
She watches the other kids playing, but she never joins in.
彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.
他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
You should not interfere in other people's business.
他人の事に干渉しないほうがいいよ。
I am determined to put the plan into practice no matter what others may say.
他人が何と言おうと、私はその計画を実行する決意である。
This is better than any other bag in this store.
これはこの店で他のどれよりもよい鞄です。
Some people look down on others because they have less money.
金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。
I urged Keiko to stop using people for her own convenience.
私はケイコに他人を利用するのはよすように言った。
It is paramount to all the others.
それは他のいっさいに勝っている。
She was never heard to speak ill of others.
彼女は他人の悪口を言うのを聞かれたことはなかった。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.
たくさんの人が私たちと水上スキーに行くと思っていたが、他に誰ひとりとして現れなかった。
This job will mean moving to another city.
この仕事を引き受けると他の町へ引っ越すことになるだろう。
He is always finding fault with others.
彼はいつも他人のあら捜しばかりしている。
He never looks down upon others.
彼は決して他人を軽蔑しない。
What other options are there?
他にどんな選択肢があるの?
Is there intelligent life on other planets?
他の惑星に知的生命体はいるか?
It was my first night among strangers.
それは私が初めて他人の中で過ごした夜でした。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.
他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
People sharing a ride should refrain from conversation with other passengers.
相乗りしている人は他の乗客との会話を慎むべきだ。
This is what is called a 'present' in some countries and 'bribery' in others.
これはある国ではいわゆる「贈り物」で、他の国では「贈賄」である。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.
料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。
You shouldn't rely on others. It's important to want to help yourself.
他力本願じゃだめだよ。自分でなんとかしようという気持ちがなくちゃ。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.
ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
When you dislike others, you are disliked by them in turn.
あなたが他の人をいやがると、今度はあなたが他の人にいやがられる。
I think it's unlikely that any store would sell this model for that price.
他のどの店もその値段でこのモデルを販売することはないと思う。
To help others is to help yourself.
他人を助けることは自分を助けること。
You must not judge others by yourself.
他人を己を持って計ってはいけない。
Kate is smarter than any other student in our class.
ケイトはクラスの他のどの生徒よりも頭が良い。
One book is thin, and the other is thick.
片方の本は薄く、他方は厚い。
He's only got one shirt because all the rest are being washed.
他のシャツが全部洗濯中なので、彼には一枚しかシャツがない。
Mary likes skiing the best of all.
メアリーは他の何よりもスキーが好きだ。
The food wasn't very delicious, but otherwise the party was a success.
料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。
It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went.
蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。
Step forward and make room for others.
前へ出て、他の人に場所をあけなさい。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.
一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
Another event that has the same behaviour would also be fine.
同様に振る舞う他のイベントでも結構です。
This isn't my umbrella; it's somebody else's.
これは私の傘ではありません。誰か他の人のです。
Are there other universes outside our own?
我々の世界の外に他の宇宙があるのだろうか。
Don't rely too much on others.
余り他人に頼っては行けない。
Do you have any more questions?
他に質問はありますか?
He is always finding fault with other people.
彼はいつも他人のあらを探している。
She likes Hiroshima better than any other city.
彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。
You have no right to interfere in other people's affairs.
あなたは他人のことに干渉する権利はありません。
Two wrongs don't make a right.
他人が悪い事をしているからといって自分もそうしてよいということにはならない。
Don't make fun of others.
他人をからかってはいけない。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.