UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '他'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He blamed others for his own failure.彼は自分の失敗を他人のせいにした。
We are liable to judge others by the clothes they wear.私たちは身につけている衣服で他人を判断しがちである。
May I recommend another hotel?他のホテルを紹介いたしましょうか。
I have nothing better to do.それをするより他はない。
My grandfather on my mother's side passed away ten years ago.母方の祖父は10年前に他界した。
Be kind to others.他人に親切にしなさい。
In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals.実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。
Generally speaking, Englishmen aren't curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
Japan is ahead of other advanced countries in electronics.日本はエレクトロニクスの分野では他の先進国より先んじている。
No other man could do my work.他人には私の仕事はできないでしょうに。
We must try to be kind to other people.私たちは他人に親切にしなければならない。
He worked as hard as anybody else.彼は他の誰にも劣らぬくらい一生懸命働いた。
He is above finding fault with others.彼は他人のあら探しをするような人間ではない。
You don't have to think you aren't going to make it just because others have failed.他の人が失敗したからといって、自分も成功しないのではないかと思う必要はない。
If, on the other hand, children are left alone a great deal with nothing to do, they are likely to become dull and unintelligent.他方、何もすることもなく長時間1人にほっておくと、子供は鈍くて愚かな子供になりやすい。
There was nothing for it but to wait for her.彼女を待つより他に仕方がなかった。
You'll have to ask someone else.誰か他の人に聞かなければいけないということだよ。
Never speak ill of others.決して他人の悪口を言うな。
This job will mean moving to another city.この仕事を引き受けると他の町へ引っ越すことになるだろう。
I have to study hard to keep up with the other students.他の生徒についてゆくために一生懸命に勉強しなければならない。
He is the last person to speak ill of others.彼は他人の悪口を決して言いそうにない人物だ。
His work occupies his mind to the exclusion of all else.彼は仕事の事で頭がいっぱいで他は何も頭に入らない。
Please ask someone else.他の誰かに聞いて下さい。
You should not rely on others.他人を当てにしてはいけない。
Do you have any more questions?他に質問はありますか?
We should respect the ideas of others.私たちは他人の考えを尊重すべきです。
The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
On the one hand he is kind to everyone, but on the other hand he never behaves with too much familiarity.一方で彼は誰にでも親切なのだが、他方でなれなれしすぎることは決してない。
Don't tell the others, OK?他の奴らには言うなよ。いいか?
Don't rely on others.他人に頼るな。
Don't rely too much on others.あまり他人には頼ってはいけない。
He stood out from the rest of the boys.彼は他の男のこ達よりめだった。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger.その頃、泥棒、他殺、餓死のことばっかり聞いていたんだ。
One of her four sisters has passed away but the others are still with us.彼女の4人の姉妹のうち1人は他界したが、ほかは健在だ。
She was jealous when he talked to another girl.彼女は彼が他の女の子に話し掛けると嫉妬した。
You should be kind to others.他人には親切にすべきである。
I know one of them but not the other.一方は知っているが他方は知らない。
He has absolutely no respect for other people's feelings.彼はまったく他人の気持ちを尊重しないの。
Tokyo is more populous than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。
It is not decent to laugh at another's troubles.他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。
One should not make fun of others.他の人をばかにすべきではない。
Never take advantage of another's misfortune.決して他人の不幸を利用してはいけない。
Our plan has many additional advantages.我々の計画には他にも多くの利点がある。
You have as much right as everyone else.君には他の人たちと同じだけの権利がある。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
Mind your own business!他人の事はほうっておいてくれ。
All the other issues are subordinate to this one.他の問題はこの問題ほど重要ではない。
Tom is head and shoulders above others.トムは他の連中よりはるかにすぐれてトップだ。
I had no other choice.他に手がなかったのだ。
Her nature takes more kindly to acting than to any other kind of job.他のどんな職業よりも演劇が彼女の性に合っている。
In other areas of the city, fighting continued.町の他の地域では争いが続いた。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
Do unto others as you would have others do unto you.他人からしてもらいたいように他人にしなさい。
During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger.その頃、泥棒、他殺、餓死についての話ばっかり聞いていたんだ。
Don't make fun of others.他人をからかってはいけない。
He treats me as if I am a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
Are there any other interesting episodes in history?他にも何か歴史上の面白いエピソードってありますかね?
The invasion of other countries is a shameful action.他国を侵略することは恥ずべき行為である。
He is the last person to speak ill of others.彼はけっして他人の悪口を言うような人ではない。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
Mt. Fuji is higher than any other mountain in Japan.富士山は日本の他のどんな山より高い。
Like other changes, this change in attitude has occurred in other countries, too.このような接し方の変化は、他の変化もそうであるが、他の国においても起こっている。
If you want to include other information, please let us know.他に記載すべき情報があれば教えてください。
You found me where no one else was looking.あなたは他の誰も見ていなかった場所で私を見つけた。
She calculates faster than any other student.彼女は他のどの生徒よりも計算が早い。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
She is always finding fault with others.彼女は他人のあらばかり探している。
It is bad to hurt others.他人を傷つけることはよくない。
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
Conceited people take it for granted that they are superior to others.うぬぼれた人というのは自分たちは他人よりも優れているのは当然だと思っている。
He is able man, but on the other hand he asks too much of us.彼は有能な人だが、他方では、私たちに要求が多すぎる。
In addition to English, he can speak French.英語の他に、彼はフランス語も話せる。
Women had little choice in the past.過去において女性は他の選択の余地はほとんどなかった。
The rent is high, otherwise the room is satisfactory.部屋代は高いが、その他の点ではその部屋は申し分ない。
Don't stand in other people's way.他人のじゃまをするようなまねはやめろ。
Please have someone else do that.それを誰か他の人にやらせてください。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
What's the price per night including all charges?税、その他全て込みだと1泊いくらですか。
If there's anything else you need, just let me know.もし他に要る物があったら言ってくれればいいから。
All but one was present.1人の他みんな出席した。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
Language enable us to communicate with other people.言語のおかげで他人とのコミュニケーションがとれる。
She ran very fast to catch up with the other members.彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
She is considerate of others.彼女は他人に思いやりがある。
You are too inquisitive about other people's affairs.君は他人のことを詮索しすぎる。
It is said that the fox is more cunning than any other animal.狐は他のどんな動物よりもずるいということだ。
You're overly reliant on people. You'll never make it in the world that way.他力本願じゃ、世の中渡っていけないよ。
Cows are more useful than any other animal in this country.牛はこの国では他のどんな動物よりも役に立つ。
Where are all the others?他の人はどこにいるのですか。
You should be careful of the feelings of other.他人の気持ちを大切にするべきだ。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
You depend too much on others.君は他人に頼りすぎる。
He who thinks himself already too wise to learn from others will never succeed in doing anything.自分がすでに他人から学ぶことがないほど賢明であると思っているものは、何をすることにも成功しないだろう。
Abandoning that plan can't be helped.その計画を断念するより他にしかたがない。
Could you recommend another hotel?他のホテルを紹介していただけませんか。
They died trying to rescue others.彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。
Is there another word for synonym?「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
In addition, there were two other deficiencies in that system.そのうえあのシステムは他にも二つ欠点があった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License