Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He always tries to see the good in others. 彼はいつも他人の良いところを知ろうとする。 I have no other true friend than you. 私には君の他に真の友達がいない。 Do to others as you would be done by? 他人からしてもらいたいように他人にしなさい。 Other things being equal, the simplest explanation is the best. もし他の条件が同じならば、簡明な説明がベストだ。 This is better than any other bag in this store. これはこの店で他のどれよりもよい鞄です。 You shouldn't depend on others too much. 他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。 My mother had no choice but to part with her diamond ring. 母はダイヤの指輪を手放す他なかった。 Mr Smith is too polite to say anything bad about others. スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。 I can't imagine life on another planet. 私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。 This is a secret. Keep it to yourself. これは秘密です。他人に明かさないでください。 Strangers close by are better than family far away. 遠くの親戚より近くの他人。 You should not speak ill of others. 他人の悪口を言うもんじゃない。 Other things being equal, I choose the cheaper one. 他の事が同じなら、私は安い方を選びます。 Jimmy's pictures were different from other people's. ジミーの絵は他人のものと違っていました。 Do to others as you would have others do to you. 他人にしてもらいたいと思うように、他人に対してしなさい。 You must not speak ill of others behind their backs. 他人の陰口をきいてはいけません。 He finally got ahead of the rest of class. 彼はついにクラスの他の者を抜いた。 I'd rather give up than have you taken by another woman 他の女にとられるよりは、諦めつくもん! We should not make fun of others. 他人をばかにすべきではない。 I can't think of any other plan. 私はその他の計画を思い付かない。 Don't stand in other people's way. 他人の足を引っ張るようなまねはやめろ。 He works as hard as any other student. 彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。 He is imitative of other artists. 彼は他の画家の真似をしている。 Jessie is smarter than anyone else. ジャックは他の誰よりも賢い。 Along with thousands of others, he fled the country. 彼は他の大勢の人達に共に亡命した。 Do you care what other people think? 他の人達がどう考えるのか何て気になる? Please have someone else do it. それは誰か他の人にやらせて下さい。 Don't be shy in the company of others. 他人の前で内気になることはない。 We are all foreigners in other countries. 私達は他の国ではみんな外国人だ。 He is richer than anyone else in this town. 彼はこの町では他の誰よりも金持ちだ。 One way is not better than the other. どちらかが他方よりいい、というのではない。 It is difficult to translate a poem into another language. 詩を他の言語に翻訳するのは難しい。 The other boys smiled. 他の少年達は笑いました。 Don't worry about others. 他人のことは気にするな。 I don't think anyone else could do my job. 他人には私の仕事はできないでしょうに。 I wish I had gone with the others to the game yesterday. 昨日他の人たちと一緒にその試合に行っていたらなあ。 This apartment is bigger than any other one in the building. このアパートの部屋はそのビルの中で他のどのアパートの部屋よりも大きい。 One of the children is studying, but the others are playing. 子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。 You ought to blame yourself, not the others, for the failure. 失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。 He is nothing less than a thief to do such a thing. そんなことするなんて、彼は泥棒に他ならない。 Some animals have advanced far ahead of others. 他の動物より、ずっと進化している動物もいる。 Don't rely too much on others. 余り他人に頼っては行けない。 I would rather be poor than be rich by taking advantage of others. 他人を利用して金持ちになるよりはむしろ貧乏でいる方がいい。 Before you can love others, you need to be able to love yourself. 他人を愛せるようになる前に、まず自分を愛せるようにならなければならない。 We shouldn’t let other people know what we did. 私達は自分達がしたことを他の人達に知らせるべきではない。 She is always finding fault with others. 彼女は他人のあらばかり探している。 All but Tom were present. トムの他はみな出席した。 He pays no attention to others' feelings. 彼は他人の感情など全くおかまいなしだ。 She is always finding fault with others. 彼女はいつも他人のあら探しをしている。 With the exception of him, nobody else came to the party. 彼を除いて、他の誰もパーティーには来なかった。 Some of the students are in the library, but the others are in the classroom. 生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。 I can't think otherwise. 他には考えられない。 How else can he act? 彼は他に何ができるか。 It is easy to find fault with the work of others. 他の仕事のあら探しをするのは簡単である。 He told me to be kind to others. 彼は他人に親切にするよういいました。 This job will mean moving to another city. この仕事を引き受けると他の町へ引っ越すことになるだろう。 You'll have to ask someone else. 他の誰かに聞いて下さい。 In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals. 実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。 The skyscraper rose above the other buildings around. その摩天楼はまわりの他の建物の上方にそびえていた。 She is always playing favorites with a few students but very strict with everyone else. 彼女はいつも少数の生徒をえこひいきしていて、そのくせ他の生徒には厳しい。 They always find fault with others. 彼らはいつも他人に文句ばかり言っている。 My grandfather on my mother's side passed away ten years ago. 母方の祖父は10年前に他界した。 Is there anything else I can help you with? 他に何か手伝えることはある? They should also be fair to others. その人達はまた他人に公平であるべきだ。 Also, if you manufacture any other products, please send information. また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。 There was nothing for it but to wait for her. 彼女を待つより他に仕方がなかった。 Don't look down on others. 他人を見下したりするな。 I bought butter, cheese, eggs and what not. 私はバター、チーズ、卵その他何やかやと買った。 You should be kind to others. 他人には親切にすべきである。 And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures. それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。 I am indifferent to others' opinions. 私は他の人の意見には無関心である。 He's not the kind of person who always criticizes others. 彼は他人のあら探しをするような人間ではない。 He is taller than any other boy. 彼は他の少年より背が高い。 On one hand he is kind, but on the other hand he is lazy. 一方では彼は親切だが、他方では怠け者だ。 He was willing to work for others. 彼は他人のために喜んで働いた。 Who was at the party beside Jack and Mary? ジャックとメアリーの他に誰がパーティーにいたか。 You must not depend so much on others. 君はそんなに他人に頼ってはいけない。 You may as well not keep a dog at all as leave it to someone else. 犬を他人に任せるくらいなら、全然飼わない方がましだ。 80% of all English words come from other languages. すべての英語の単語のうち、80%は他の言語を起源としています。 I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others. 私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。 He is very nice. He never speaks ill of others. 彼は、とても優しく、他人の悪口を言いません。 Why have the apes evolved more than other animals? なぜ類人猿は他の動物よりも進化したのか。 I'm afraid I can't help you. You must ask someone else. 残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。 Never take advantage of another's misfortune. 決して他人の不幸を利用してはいけない。 The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions. フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。 She kept conversation on a formal plane. 彼女はずっと他人行儀だった。 This letter is personal, and I don't want anyone else to read it. この手紙は個人的なものであり、他の誰にも読まれたくない。 You should not rely on others. 他人を当てにしてはいけない。 Do not look too much to others for help. 他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。 Milk can be made into butter, cheese, and many other things. 牛乳はバター、チーズ、その他いろいろな物にすることができる。 Three other people were singled out for special praise. 特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。 Tell him to mind his own business. 他人のことには口出しないよう彼に伝えてくれ。 You depend too much on others. 君は他人に頼りすぎる。 John is a far better singer than the others. ジョンは他の者よりはるかに歌がうまい。 What others think of a person really matters in Japan. 日本では、他人にどう思われるかがとても大事なのだ。 Are your opinions representative of those of the other students? 君の意見が他の生徒の意見を代表しているのかね。 He is second to none when it comes to finding fault with others. 他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。 I was just drawing pictures, I had no further intention. ちょっと絵を描いただけで他意はありません。 She watches the other kids playing, but she never joins in. 彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。 Don't talk about people behind their backs. 他人の陰口はやめなさい。