You should not inflict any injury on others on any account.
どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.
私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
You don't have to think you aren't going to make it just because others have failed.
他の人が失敗したからといって、自分も成功しないのではないかと思う必要はない。
I would rather be poor than be rich by taking advantage of others.
他人を利用して金持ちになるよりはむしろ貧乏でいる方がいい。
Some animals have advanced far ahead of others.
他の動物より、ずっと進化している動物もいる。
He blamed others for his own failure.
彼は自分の失敗を他人のせいにした。
Don't be too dependent on others.
他人に頼り過ぎてはいけないよ。
Work quietly lest you disturb others.
他人の迷惑にならないように静かに仕事をしなさい。
Him alone did she love and nobody else did she care about.
彼女は彼一人を愛し、他の誰をも気にとめなかった。
You always excuse your faults by blaming others.
君はいつも自分の過失を他人のせいにしている。
They sell candy, cookies and what not.
その店ではキャンデーやクッキーその他などを買った。
Who else can answer my question?
誰か他に私の質問に答えられる者はいますか。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.
他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
This would enable us to compete more effectively with other agencies.
この条件を受けていただけると、他社との競合が有利になります。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.
Tom was too shy to take part in games with the other boys.
トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
Be so true to thy self, as thou be not false to others.
汝自身に真実であれ、汝自ら他人に偽りなきごとく。
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.
私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。
Do you care what other people think about you?
他の人達が貴方をどう思うのかが問題?
He is apt to envy others.
彼は他人をうらやみがちだ。
What else do you have in your pocket?
その他にポケットに何を持っていますか。
I can't think otherwise.
他には考えられない。
There was nothing for it but to obey him.
彼の言いつけに従うより他に仕方がなかった。
This apartment is bigger than any other one in the building.
このアパートの部屋はそのビルの中で他のどのアパートの部屋よりも大きい。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
I wish I had gone with the others to the game yesterday.
昨日他の人たちと一緒にその試合に行っていたらなあ。
This is a secret. Keep it to yourself.
これは秘密です。他人に明かさないでください。
A year after saying those words, she succumbed to the illness she had been fighting.
そう言った1年後に彼女は闘病生活の末他界。
He comes to school earlier than any other student in the class.
彼はクラスの他のどの生徒よりも早く登校する。
Do you care what other people think?
他の人達がどう考えるのか何て気になる?
To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you've given me.
マヤ、アルマ、他の私の全ての兄弟姉妹たちへ、私にくれた助けをどうもありがとう。
It is said that man is different from other animals in that man uses language.
言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
He behaved himself so as not to give offence to others.
彼は他人の感情を害さないように振る舞った。
You shouldn't take advantage of other people's weaknesses.
他人の弱みに付け込んではいけない。
His remarks allow of no other interpretation.
彼の発言は他に解釈のしようがない。
Nobody else can.
他の誰もだめなのです。
Mt. Fuji is higher than any other mountain in Japan.
富士山は日本の他のどんな山より高い。
She differs from the others in that she has a goal.
目標を持っているという点で、彼女は他の人とは違う。
Milk can be made into butter, cheese, and many other things.
牛乳はバター、チーズ、その他いろいろな物にすることができる。
My grandfather died five years ago.
祖父は5年前に他界した。
You shouldn't read people's private letters without permission.
許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。
The skyscraper rose above the other buildings around.
その摩天楼はまわりの他の建物の上方にそびえていた。
Are there any other interesting episodes in history?
他にも何か歴史上の面白いエピソードってありますかね?
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.
彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
Never speak ill of others.
他人のかげで悪口を言ってはなりません。
Some children brought peanut butter sandwiches, some ham, and others cheese.
何人かの子供達はピーナッツバターサンドイッチを持ってきた。何人かはハムで、他はチーズだった。
He is far in advance of the other students.
彼は他の学生よりずっと進んでいる。
She panicked when she was kissed by another man.
彼女が他の男性にキスされた時、彼女はパニックになった。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.