Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They sell fruit, bread, cakes, and many other things. 彼らは果物、パン、ケーキやその他多くのものを売る。 We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down. 他人を殴り倒す権利がないように、無礼な言葉を浴びせる権利もない。 This is what is called a 'present' in some countries and 'bribery' in others. これはある国ではいわゆる「贈り物」で、他の国では「贈賄」である。 She is ashamed to tell the story to others. 彼女はその話を他人にするのを恥じている。 It is easy to find fault with the work of others. 他人の仕事を批判するのは簡単だ。 He that would govern others, first should be master of himself. 他人を支配せんと思う者は先ず己を支配せよ。 Japan consists of four main islands and many other smaller islands. 日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。 Is there anything else I can help you with? 他に何か手伝えることはある? You do not always show that regard for the feelings of others which you would wish shown to you. あなたは自分に示してもらいたいと思うような思いやりを他人の感情に対して必ずしも示しなさい。 He is second to none when it comes to finding fault with others. 他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。 She went shopping elsewhere. 彼女はどこか他に買い物に行った。 Don't pry into the affairs of others. 他人のことに首を突っ込むな。 There was nothing for it but to wait. 待つより他に仕方がなかった。 What other options are there? 他にどんな選択肢があるの? He has some income in addition to his salary. 彼には給料の他に少し収入がある。 If a man had 11 sheep and all but 9 died, how many sheep would he have left? 男の人が羊を十一匹持っていましが、九匹の他は全部死んでしまいました。彼には何匹の羊が残っているでしょうか。 This is a secret. Keep it to yourself. これは秘密です。他人に明かさないでください。 The rest of the show was not particularly distinguished. そのショーの他の場面は特にきわだったものではなかった。 Could you show me another one? 他のを見せていただけますか。 Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken. 試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。 They died trying to rescue others. 彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。 We glutted ourselves with lobsters and other seafood. 私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。 His conduct is open to criticism. 彼の行為は他から非難を受けやすい。 I will do anything but that. その他のことならなんでもします。 Some of us went by bus, and the others by bicycle. 私達の何人かはバスで、他は自転車で行った。 I am indifferent to others' opinions. 私は他の人の意見には無関心である。 Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim. だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。 Never rely too much upon others. 他人を当てにし過ぎない。 We shouldn’t let other people know what we did. 私達は自分達がしたことを他の人達に知らせるべきではない。 Also, if you manufacture any other products, please send information. また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。 Japan should be kind to other countries. 日本は他の国にたいして親切であるべきだ。 He was such a bright boy others admired him. 彼はとても利口な少年だったので、他の人は彼を誉めた。 He is taller than any other boy. 彼は他のどの少年よりも背が高い。 As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others. その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。 Nothing is as easy as to criticize others. 他人を批判するほど易しいことはない。 Some children brought peanut butter sandwiches, some ham, and others cheese. 何人かの子供達はピーナッツバターサンドイッチを持ってきた。何人かはハムで、他はチーズだった。 If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail. 他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。 Anything else, sir? 他に何かご用がありますか。 Don't say bad things about others. 他人の悪口を言うな。 Be kind to others. 他人に親切にしてください。 He is indifferent to what others say. 彼は、他人の言葉に無関心です。 Life is what happens to you while you're busy making other plans. 人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。 The infectious case was isolated from other patients. その伝染病患者は他の患者から隔離された。 In consideration of others, please don't smoke. 他人のことを考慮して、たばこは控えて下さい。 This letter is personal, and I don't want anyone else to read it. この手紙は個人的なものであり、他の誰にも読まれたくない。 If we suspect others, others will suspect us just as much. われわれが他人を疑えば疑うほど、他人もわれわれを疑うであろう。 In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals. 実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。 If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment. 他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。 In the end it is not possible to fully know somebody else. つまるところ他人は完全には理解できないのだ。 No other way. 他に道はない。 How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country? 他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。 Don't be too dependent on others. 他人に頼り過ぎてはいけないよ。 Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework. 高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。 A good neighbour is better than a brother far off. 遠い親戚より近くの他人。 It is easy to find fault with the work of others. 他人のやることにけちをつけるのは簡単である。 She should listen more to other people. 彼女はもっと他人の言うことを聞くべきだ。 We have completely outstripped the other companies. 私どもは完全に他社を引き離していますよ。 He is richer than anyone else in this town. 彼はこの町では他の誰よりも金持ちだ。 One should be considerate about things and considerate of people. 人は当然いろんな事を考え、他人にも思いやりがなければならない。 You will go your way, whatever others say. 他人がなんと言おうと君は我が道を行く人だ。 Aside from that, is there anything else you want? それはさておき、他に必要なものはないか。 His words are severe, but on the other hand he is kind. 彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。 Language is the means by which people communicate with others. 言語は人々が他人と伝達し合うのに使う手段である。 He can dish it out, but he can't take it. 彼は他人を批判できても、批判を受け入れることはできません。 This isn't my umbrella; it's somebody else's. これは私の傘ではありません。誰か他の人のです。 Nobody else offered to help. 援助を申し出た人は他に誰もいなかった。 She is popular with other girls. 彼女は他の女の子達に人気があります。 He can swim faster than any other boy in his class. 彼はクラスの他のどの少年よりも速く泳げる。 The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure. 恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。 John casts the blame on others. ジョンは責任を他人に転嫁する。 She was jealous from him talking to another girl. 彼女は彼が他の女の子に話し掛けると嫉妬した。 It is easy to find fault with the work of others. 他人の仕事のあらさがしは簡単だ。 I love him more deeply than any other man. 私は他のどの男性よりも彼を深く愛してる。 The pain caused by love is much sweeter than any pleasure. 恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。 Da Vinci could see farther than others. ダ・ヴィンチは他の人よりも先見の明があった。 Tokyo is more populous than any other city in Japan. 東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。 The rent is high, otherwise the room is satisfactory. 部屋代は高いが、その他の点ではその部屋は申し分ない。 He blamed others for his own failure. 彼は自分の失敗を他人のせいにした。 He is a little slow, but otherwise he is a good student. 彼はやや動作がのろいが、その他の点ではよい生徒だ。 This means that others can only come to know you and like you by listening to what you say. これは、他人はあなたがたの言うことを聴いて初めてあなたがたを理解できるようになり、好きになれる、ということなのだ。 You're overly reliant on people. You'll never make it in the world that way. 他力本願じゃ、世の中渡っていけないよ。 Tell him to mind his own business. 他人のことには口出ししないように彼に伝えてくれ。 She watches the other kids playing, but she never joins in. 彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。 She has something different. 彼女は他の人と一味違う。 I think it's unlikely that any store would sell this model for that price. 他のどの店もその値段でこのモデルを販売することはないと思う。 Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead. 他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。 He always makes a fool of others. 彼はいつも他の人をばかにする。 A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others. おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。 He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb. 彼はいろいろ他人の欠点をあげつらうのにうんざりしてしまった。そこで彼らの言うことは何でも、たとえどんなにくだらなくてもそのまま認めることにしている。 He treats me as if I were a stranger. 彼は私をまるで他人行儀に扱う。 There are several flowers. One is red, another is white, and the others are yellow. 何本か花がある。一本は赤、もう一本は白で、その他は黄だ。 If there's anything else you need, just let me know. もし他に要る物があったら言ってくれればいいから。 Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk? 他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか? He makes it a rule never to speak ill of others. 彼は他人の悪口は決して言わないことにしている。 Do you have any other guidebooks about Thailand? タイのガイドブックは他にないんですか。 To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you've given me. マヤ、アルマ、他の私の全ての兄弟姉妹たちへ、私にくれた助けをどうもありがとう。 We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives. われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。 Need anything else? 他に何かいりますか。 I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up. たくさんの人が私たちと水上スキーに行くと思っていたが、他に誰ひとりとして現れなかった。 You must share your work with others. 君は自分の仕事を他の人と分け合わねばならない。