He often acted without regard to the feelings of others.
彼はしばしば他人の感情を無視して行動した。
If we suspect others, others will suspect us just as much.
われわれが他人を疑えば疑うほど、他人もわれわれを疑うであろう。
Our plan has many additional advantages.
我々の計画には他にも多くの利点がある。
It was not in his nature to speak ill of others.
他人の悪口を言うのは彼の性に合わなかった。
You should not speak ill of others.
他人のを悪口を言うべきでない。
Nothing is easier than finding fault with others.
他人のあら捜しをする事ほど簡単な物はない。
No other mountain in Japan is as high as Mt. Fuji.
富士山ほど高い山は日本には他に有りません。
Work quietly lest you disturb others.
他人の迷惑にならないように静かに仕事をしなさい。
I would rather be poor than be rich by taking advantage of others.
他人を利用して金持ちになるよりはむしろ貧乏でいる方がいい。
Do unto others as you would have others do unto you.
自分がしてもらいたいと思うように他人にしてあげなさい。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
Even when she thought about something else, ideas of death returned to her mind.
たとえ何か他のことを考えようとしても、死についてのいろいろな考えが頭に浮かぶのだった。
You will go your way, whatever others say.
他人がなんと言おうと君は我が道を行く人だ。
We must try to be kind to other people.
私たちは他人に親切にしなければならない。
To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you've given me.
マヤ、アルマ、他の私の全ての兄弟姉妹たちへ、私にくれた助けをどうもありがとう。
His desire for promotion blinded him to other's feelings.
昇任したさのあまり彼は他人の感情を考えなかった。
Maternal love is greater than anything else.
母の愛は他よりも偉大である。
There was nothing for it but to obey him.
彼の言いつけに従うより他に仕方がなかった。
I have no choice but to follow those orders.
その命令に従うより他に仕方ない。
Good health is more valuable than anything else.
健康は他のどんなものよりも貴重である。
You shouldn't depend too much on other people to help you.
他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
She left the store because she didn't have anything else that she had to buy.
買うべきものが他になかったので、彼女は店を出た。
I want to deal with this letter before I do anything else.
他のことをする前にこの手紙を処理しておきたい。
His conduct is open to criticism.
彼の行為は他から非難を受けやすい。
This is the only alternative.
他に取るべき道は無い。
Don't interfere in other people's affairs.
他人のことに干渉するな。
It was my first night among strangers.
それは私が初めて他人の中で過ごした夜でした。
The pain caused by love is much sweeter than any pleasure.
恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
Do not look too much to others for help.
他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
No other man could do my work.
他人には私の仕事はできないでしょうに。
Money and I are strangers; in other words, I am poor.
金と私とは他人同士だ。つまり、貧しいのだ。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
I urged Keiko to stop using people for her own convenience.
私はケイコに他人を利用するのはよすように言った。
Is there intelligent life on other planets?
他の惑星に知的生命体はいるか?
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.