Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others. 自分の権利に目覚めたものが、他人に権利も尊重しなければならないことは、言うまでもない。 One book is thin, and the other is thick. 片方の本は薄く、他方は厚い。 All the other issues are subordinate to this one. 他の問題はこの問題ほど重要ではない。 She is ashamed to tell the story to others. 彼女はその話を他人にするのを恥じている。 Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man. 文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。 He treats me as if I am a stranger. 彼は私をまるで他人行儀に扱う。 The rent is high, otherwise the room is satisfactory. 部屋代は高いが、その他の点ではその部屋は申し分ない。 Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes. 世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。 Father used to tell us not to envy others. 父はよく私たちに他人をうらやむなと言っていた。 Tell him to mind his own business. 他人のことには口出しないよう彼に伝えてくれ。 He is chary of offending people. 彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。 Jack is a lot wiser than anybody else. ジャックは他の誰よりも賢い。 Blood is thicker than water. 他人より身内。 Could you show me another one? 他のを見せていただけますか。 Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead. 他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。 She works as hard as any other student. 彼女は他のどの学生にも劣らず勉強する。 The warehouse was empty except for a piece of furniture. 倉庫には家具が一つの他には何もなかった。 All of these sports and many others are dominated by the human urge to aim at something. これらすべてのスポーツ、および他の多くのものは、何かをめざしたいという人間の衝動に支配されている。 You seem to have thought of something else. あなたは何か他のことを考えていたようです。 She should listen more to other people. 彼女はもっと他人の言うことを聞くべきだ。 The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions. フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。 Do to others as you would be done by. やってもらいたいように、他人にしなさい。 Try to be patient with others. 他人には辛抱するようにしなさい。 I bought eggs, meat, vegetables, and what not. 私は卵や肉や野菜やその他いろいろの物を買った。 You should not look to others for help so easily. そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。 Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are. 彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。 It's not polite to point at others. 他人を指差すのは失礼なことです。 Mind your own business! 他人の事はほうっておいてくれ。 What would you do if you met a person from another planet? 他の惑星の人に出会ったら、どうするか? She has something different. 彼女は他の人と一味違う。 The rest of the show was not particularly distinguished. そのショーの他の場面は特にきわだったものではなかった。 The administration cannot but look for alternative sources of revenue. 政府は他の歳入源を考え出すほかない。 Have you asked the others? 他の人達には訊いてみたの? Can anybody else answer? 誰か他の人、答えられますか。 The population of London is much greater than that of any other British city. ロンドンの人口は英国の他のどの都市よりもはるかに多い。 I am determined to put the plan into practice no matter what others may say. 他人が何と言おうと、私はその計画を実行する決意である。 I managed to get over the habit of finding fault with others. 私はなんとか他人のあら捜しをする習慣を克服することができた。 She ran as fast as she could to catch up with the others. 彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。 It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went. 蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。 Three other people were singled out for special praise. 特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。 In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals. 実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。 She is popular with other girls. 彼女は他の女の子達に人気があります。 Can you tell one of the twins from the other? その双子の一方を他方と見分けることができますか。 Apart from being unlucky enough to get ALS, I have been fortunate in almost every other respect. 不運にもALSにかかってしまったことは別として、私は、他のほとんどすべての天で幸運であった。 Is there anything I must do? 他に気をつけることはありますか。 They don't see the extent to which they depend on others. 自分たちがどの程度他人に依存しているのかを悟っていない。 He is a total stranger to me. 彼は赤の他人だよ。 Isn't there an old bakery somewhere in this town? この街にはどこか他にも老舗のパン屋さんはありませんか? Is there anything else you want me to do? 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 Will there be anything else? その他購入するものはありますでしょうか。 He is a little slow, but otherwise he is a good student. 彼はやや動作がのろいが、その他の点ではよい生徒だ。 I don't like being made a fool of. 他人に馬鹿にされるのは好きじゃない。 She liked him much better than the other two kittens. 彼女は他の2匹の子猫よりずっと彼をかわいがりました。 What else does Tom need? トムは他に何が必要なのですか。 He is far in advance of the other students. 彼は他の学生よりずっと進んでいる。 Even when she thought about something else, ideas of death returned to her mind. たとえ何か他のことを考えようとしても、死についてのいろいろな考えが頭に浮かぶのだった。 You are too inquisitive about other people's affairs. 君は他人のことを詮索しすぎる。 She was jealous when he talked to another girl. 彼が他の女の子に話しかけると、彼女はやきもちを焼いた。 Say it in another way. それを他の言葉に言い換えなさい。 It wasn't cheaper than any of the other stores. それは他の店より全然安くなかった。 She kept conversation on a formal plane. 彼女はずっと他人行儀だった。 Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals. チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。 If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail. 他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。 Don't say bad things about others. 他人の悪口を言うな。 And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language. また、これらの国以外でも、英語は、国際的なコミュニケーションの手段として、たぶん他のどの言語よりも広く用いられているでしょう。 She calculates faster than any other student. 彼女は他のどの生徒よりも計算が早い。 I want to deal with this letter before I do anything else. 他のことをする前にこの手紙を処理しておきたい。 What's sauce for the goose is sauce for the gander. 一方に当てはまることは他方にも当てはまる。 You have no right to interfere in other people's affairs. あなたは他人のことに干渉する権利はありません。 This is the only alternative. 選択肢は他にない。 Could you show me another one? 他のを見せてください。 We have completely outstripped the other companies. 私どもは完全に他社を引き離していますよ。 I bought butter, cheese, eggs and what not. 私はバター、チーズ、卵その他何やかやと買った。 Do unto others as you would have others do unto you. 自分がしてもらいたいと思うように他人にしてあげなさい。 He's only got one shirt because all the rest are being washed. 他のシャツが全部洗濯中なので、彼には一枚しかシャツがない。 A year after saying those words, she succumbed to the illness she had been fighting. そう言った1年後に彼女は闘病生活の末他界。 He who thinks himself already too wise to learn from others will never succeed in doing anything. 自分がすでに他人から学ぶことがないほど賢明であると思っているものは、何をすることにも成功しないだろう。 Don't try to find fault with others. 他人のあら捜しをしようとするな。 Some children brought peanut butter sandwiches, some ham, and others cheese. 何人かの子供達はピーナッツバターサンドイッチを持ってきた。何人かはハムで、他はチーズだった。 He is above all others in originality. 彼は他の誰よりも独創性がある。 He's not the kind of person who always criticizes others. 彼は他人のあら探しをするような人間ではない。 It's necessary to make his language like other people's. 自分の言語を他の人たちの言語と同じようにするために必要な変更を加える。 I wonder if life exists on other planets. 生命は他の惑星に存在しているのだろうか。 Do to others as you would have them do to you. あなたが、他人にしてもらいたいと思うように他人にもしない。 We should feel for the pains of others. 私達は他人の苦しみに同情するべきだ。 English words are often borrowed by other languages. 英語の単語は他の言語にずいぶん取り入れられている。 You should not speak ill of others. 他の人の悪口を言うべきではありません。 Don't find fault with other people. 他人のあら捜しをするな。 People tend to look at others with bias. 人々は他人を偏見で見がちだ。 He is noisy, but otherwise a very nice boy. 彼はうるさいが他の点ではとてもいい子だ。 I love him more deeply than any other man. 私は他のどの男性よりも彼を深く愛してる。 Generally speaking, Englishmen aren't curious about others. 一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。 Do not look too much to others for help. 他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。 We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down. 他人をなぐり倒す権利がないのと同様に、無礼な言葉を浴びせる権利もない。 She is considerate of others. 彼女は他人に思いやりがある。 He makes it a rule never to speak ill of others. 彼は他人の悪口は決して言わないことにしている。 His remarks allow of no other interpretation. 彼の発言は他に解釈のしようがない。 No one really understands the grief or joy of another. 他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。 I had no other choice. 他に手がなかったのだ。 This isn't my umbrella; it's somebody else's. これは私の傘ではありません。誰か他の人のです。