The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '他'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.
彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
It is easy to find fault with others.
他人のあら捜しをするのは簡単だ。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
You shouldn't take advantage of other people's weaknesses.
他人の弱みに付け込んではいけない。
On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it.
一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。
Or rather it seems, Kensuke arrived at the studio at the same that I and the other two were still coming.
ってか健介が同時にスタジオへ着いたみたいで他の2人はまだ遅れてる様だった。
What else do you want?
他に何が欲しいですか。
I had no choice but to stay.
とどまるより他に仕方なかった。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.
それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。
They always find fault with others.
彼らはいつも他人に文句ばかり言っている。
Can anybody else answer?
誰か他の人、答えられますか。
I love him more than any of the other boys.
私は他のどの少年よりも彼が好きだ。
Please be kind to others.
他人に親切にしてください。
You must not be jealous of others' success.
他人の成功をねたんではならない。
You're overly reliant on people. You'll never make it in the world that way.
他力本願じゃ、世の中渡っていけないよ。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.
生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
They died trying to save others.
彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。
We shouldn’t let other people know what we did.
私達は自分達がしたことを他の人達に知らせるべきではない。
Hell is other people.
地獄は他人だ。
What else does Tom want?
トムは他に何が欲しいのですか。
Though he had been in the hospital, he kept up with other students.
彼は入院していたにもかかわらず、他の学生に遅れをとることはなかった。
Tokyo is more populous than any other city in Japan.
東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。
We are liable to judge others by the clothes they wear.
私たちは身につけている衣服で他人を判断しがちである。
You must be kind to others.
他人には親切にしなければならない。
We should respect the ideas of others.
私たちは他人の考えを尊重すべきです。
No one else came to the meeting.
集会には他に誰も来なかった。
Nothing can be worse than that.
あれ以上ひどいものは他にはない。
Be your own person and don't imitate others.
自己自身であれ。他人のまねをするな。
Never speak ill of others.
決して他人の悪口を言うな。
I've never heard her speak ill of others.
彼女が他人の悪口を言うのを聞いたことがない。
It is difficult to translate a poem into another language.
詩を他の言語に翻訳するのは難しい。
I managed to get over the habit of finding fault with others.
私はなんとか他人のあら捜しをする習慣を克服することができた。
We shouldn't look down on other people.
他人を軽蔑すべきでない。
He is an utter stranger to me.
彼はわたしには全くの他人です。
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.
私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。
He is constantly finding fault with other people.
彼はたえず他人のあらさがしばかりしている。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
You have to look out for other cars when you drive.
運転する時は、他の車に注意しなければなりません。
I can't do anything but obey him.
彼にしたがうより他に仕方がない。
A stranger living nearby is better than a relative living far away.
遠くの親戚より近くの他人。
He's not the kind of person who finds fault with others.
彼は他人のあら探しをするような人間ではない。
Tokyo is larger than any other city in Japan.
東京は日本の他のどの都市よりも大きい。
He is taller than any other boy.
彼は他の少年より背が高い。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.
Even if it was somebody else who made her happy, as long as she is happy, that's fine.
他の誰かが彼女を幸せにしたとしても彼女が幸せなら、それで良い。
If you want to include other information, please let us know.
他に記載すべき情報があれば教えてください。
You have no right to interfere in other people's affairs.
あなたは他人のことに干渉する権利はありません。
I think it's unlikely that any store would sell this model for that price.
他のどの店もその値段でこのモデルを販売することはないと思う。
A cheetah runs as fast as any animal.
チータは他のどの動物にも劣らず速く走る。
Could you show me another one?
他のを見せていただけますか。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.
現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
Do unto others as you would have others do unto you.
自分がしてもらいたいと思うように他人にしてあげなさい。
In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries.
アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。
Small children often like books about dragons and other monsters.
小さな子どもは恐竜や他の怪物の本が好きなものである。
She is ashamed to tell the story to others.
彼女はその話を他人にするのを恥じている。
We are apt to speak ill of others.
私達は他人の悪口を言いがちだ。
It's fine just the two of us. We don't need anyone else.
ふたりだけでいい。他には誰もいらない。
He was so intent on money-making that he had no time to think of anything else.
彼は金儲けに没頭しすぎていたので、他のことを考える余裕がなかった。
He that would govern others, first should be master of himself.
他人を支配せんと思う者は先ず己を支配せよ。
I can't think of any other plan.
私はその他の計画を思い付かない。
The population of London is much greater than that of any other British city.
ロンドンの人口は英国の他のどの都市よりもはるかに多い。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.