Even if it was somebody else who made her happy, as long as she is happy, that's fine.
他の誰かが彼女を幸せにしたとしても彼女が幸せなら、それで良い。
I urged Keiko to stop using people for her own convenience.
私はケイコに他人を利用するのはよすように言った。
Please have someone else do that.
それを誰か他の人にやらせてください。
You'll have to ask someone else.
誰か他の人に聞かなければいけないということだよ。
Our plan has lots of additional advantages.
我々の計画には他にも多くの利点がある。
The academically talented students helped others in the classroom.
勉強のできる生徒は、クラスの他の生徒を助けていました。
To help others is to help yourself.
他人を助けることは自分を助けること。
People sharing a ride should refrain from conversation with other passengers.
相乗りしている人は他の乗客との会話を慎むべきだ。
Other things being equal, the simplest explanation is the best.
もし他の条件が同じならば、簡明な説明がベストだ。
Who else can answer my question?
誰か他に私の質問に答えられる者はいますか。
I found it difficult to make myself understood in English.
私は英語で自分の言うことを他人に理解させるのは難しいと思った。
Mind your own business!
他人の事はほうっておいてくれ。
One of the children is studying, but the others are playing.
子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。
The escape was nothing less than a miracle.
その脱出は全く奇跡に他ならなかった。
I admit her superiority to others.
私は彼女が他の人たちよりずば抜けていると認めている。
English is spoken by more people than any other language.
英語は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。
The more unique each person is, the more he contributes to the wisdom of others.
各人が個性的であればあるほど、それだけ他人の英知に寄与する。
Tell him to mind his own business.
他人のことには口出ししないように彼に伝えてくれ。
One should not make fun of others.
他の人をばかにすべきではない。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!
自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
Language is the means by which people communicate with others.
言語は人々が他人と伝達し合うのに使う手段である。
Have you asked the others?
他の人達には訊いてみたの?
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.
一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
Three other people were singled out for special praise.
特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。
A good neighbour is better than a brother far off.
遠くの親戚より近くの他人。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.
他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
You should not speak ill of others behind their backs.
陰で他人の悪口を言うべきでない。
He is the last person to speak ill of others.
彼は他人の悪口を決して言いそうにない人物だ。
Could you show me another one?
他のを見せていただけますか。
Do you have any further questions?
他に質問はありますか?
We often fail to realize the extent to which we depend on others.
我々はしばしば、どの程度まで他人に依存しているか、気づかないことがある。
It is rude to point at others.
他人を指さすのは失礼にあたる。
Father used to tell us not to envy others.
父はよく私たちに他人をうらやむなと言っていた。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.
他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
He has a faculty for making other people happy.
彼は他人を楽しくさせる才能を持っている。
His words are severe, but on the other hand he is kind.
彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
Lions live on other animals.
ライオンは他の動物を食べて生きている。
Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.
あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。
It wasn't cheaper than any of the other stores.
それは他の店より全然安くなかった。
His remarks allow of no other interpretation.
彼の発言は他に解釈のしようがない。
Others are hell.
他人は地獄だ。
Japan consists of four main islands and many other smaller islands.
日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。
Don't tell the others, OK?
他の奴らには言うなよ。いいか?
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.
他人を殴り倒す権利がないように、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
Taro is taller than any other boy in his class.
太郎はクラスの他のどの生徒よりも背が高い。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.
たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
There was nothing for it but to obey him.
彼の言いつけに従うより他に仕方がなかった。
Mandarin is spoken by more people than any other language.
官話は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。
He is taller than any other boy.
彼は他の少年より背が高い。
He worships money to exclusion of everything else.
彼は他のものが目に入らないほどお金を崇拝している。
Is there anything else you want to know?
他に何か知りたいことはある?
She should listen more to other people.
彼女はもっと他人の言うことを聞くべきだ。
I have to study hard to keep up with the other students.
他の生徒についてゆくために一生懸命に勉強しなければならない。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.
私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。
This letter is personal, and I don't want anyone else to read it.
この手紙は個人的なものであり、他の誰にも読まれたくない。
You shouldn't take advantage of other people's weaknesses.
他人の弱みに付け込んではいけない。
Don't stare others in the face.
他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
They died trying to rescue others.
彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.
文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
No other man could do my work.
他人には私のやっている仕事はできないだろう。
She was never heard to speak ill of others.
彼女は他人の悪口を言うのを聞かれたことはなかった。
You seem to have thought of something else.
あなたは何か他のことを考えていたようです。
Three other people were singled out for special praise.
特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
Some of the students were from Asia and the others were from Europe.
学生の幾人かはアジア出身で、他はヨーロッパ出身だった。
Don't be too dependent on others.
他人に頼り過ぎてはいけないよ。
No country should interfere in another country's internal affairs.
いかなる国も他国の内政に干渉してはならない。
His conduct is open to criticism.
彼の行為は他から非難を受けやすい。
He often helps others.
彼はよく他の人たちを助けています。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.
避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
He was the scorn of the other boys.
彼は他の男の子達の物笑いの種だった。
Kate is smarter than any other student in our class.
ケイトはクラスの他のどの生徒よりも頭が良い。
You should not feel superior to other people.
他人に対して優越感を持ってはいけない。
It is easy to find fault with the work of others.
他人の仕事を批判するのは簡単だ。
His mobile phone produced radio emissions that interfered with other phones.
彼の携帯電話は他の電話を妨害する電波を出した。
It is said that the fox is more cunning than any other animal.
狐は他のどんな動物よりもずるいということだ。
My aunt speaks Chinese as well as English.
叔母は中国語の他に英語も話せます。
There was nothing for it but to wait for her.
彼女を待つより他に仕方がなかった。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.