The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '他'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have no other true friend than you.
私には君の他に真の友達がいない。
I am not going, because, among other reasons, I don't have money.
私は、他にもいろいろ理由があるが、とりわけ金がないから行かない。
I love him more deeply than any other man.
私は他のどの男性よりも彼を深く愛してる。
He was so intent on money-making that he had no time to think of anything else.
彼は金儲けに没頭しすぎていたので、他のことを考える余裕がなかった。
We have other things to do than worry about keeping up appearances.
世間体を繕う心配をするより他にやることがある。
I would rather die than steal from others.
他人のものを盗むぐらいなら死んだほうがましだ。
You should not speak ill of others.
他人のを悪口を言うべきでない。
Money and I are strangers; in other words, I am poor.
金と私とは他人同士だ。つまり、貧しいのだ。
The actor really played cowboy roles better than any other actor.
本当にその俳優は他のどの俳優よりも上手にカウボーイの役をこなした。
Was anybody else absent?
他に誰か休んでいたか。
All of these sports and many others are dominated by the human urge to aim at something.
これらすべてのスポーツ、および他の多くのものは、何かをめざしたいという人間の衝動に支配されている。
Other things being equal, the simplest explanation is the best.
もし他の条件が同じならば、簡明な説明がベストだ。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.
他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
It is good to be kind to others.
他人に親切にするのはよい事だ。
Tom was too shy to take part in games with the other boys.
トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.
高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
Is there anything else you want to know?
他に何か知りたいことはある?
Conceited people take it for granted that they are superior to others.
うぬぼれた人というのは自分たちは他人よりも優れているのは当然だと思っている。
You should not feel superior to other people.
他人に対して優越感を持ってはいけない。
Nobody else offered to help.
援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.
他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
One should not speak ill of others.
他人を悪く言うのはよくない。
Need anything else?
他に何かいりますか。
It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others.
自分の権利に目覚めたものが、他人に権利も尊重しなければならないことは、言うまでもない。
They don't see the extent to which they depend on others.
自分たちがどの程度他人に依存しているのかを悟っていない。
May I recommend another hotel?
他のホテルを紹介いたしましょうか。
They should not intervene in the internal affairs of another country.
彼らは他国の内政に干渉すべきではない。
She was never heard to speak ill of others.
彼女は他人の悪口を言うのを聞かれたことはなかった。
Friendship is more precious than anything else.
友情は、他の何よりも大切だ。
What others think of a person really matters in Japan.
日本では、他人にどう思われるかがとても大事なのだ。
You must not be jealous of others' success.
他人の成功をねたんではならない。
My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.
私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。
You shouldn't depend on others too much.
他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
It is not in his nature to be hard on other people.
彼は他人につらく当たることができない性格です。
He is constantly finding fault with other people.
彼はたえず他人のあらさがしばかりしている。
Three other people were singled out for special praise.
特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
Aside from that, is there anything else you want?
それはさておき、他に必要なものはないか。
We shouldn't look down on other people.
他人を軽蔑すべきでない。
You shouldn't take advantage of other people's weaknesses.
他人の弱みに付け込んではいけない。
He is not the sort of man who counts on others for help.
彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
I can't think otherwise.
他には考えられない。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.
会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
She is now an utter stranger to me.
彼女は今では私には全くの他人です。
He has absolutely no respect for other people's feelings.
彼はまったく他人の気持ちを尊重しないの。
No other mountain in Japan is as high as Mt. Fuji.
富士山ほど高い山は日本には他に有りません。
I want to deal with this letter before I do anything else.
他のことをする前にこの手紙を処理しておきたい。
We can normally conceal our thoughts from others.
わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
Another event that has the same behaviour would also be fine.
同様に振る舞う他のイベントでも結構です。
In addition, there were two other deficiencies in that system.
そのうえあのシステムは他にも二つ欠点があった。
Stop thinking for your sake only. Think for other people's, too, and act accordingly.
自分さえよければいいという考え方はやめなさい。もっと他の人のことも考えて行動しないといけないよ。
He is always finding fault with others.
彼はいつも他人のあら捜しをしている。
I have nothing better to do.
それをするより他はない。
The other boys smiled.
他の少年達は笑いました。
Well there aren't any other positions left. After that, all that is left is basic member.
他の役職なんて残ってないし。あとは平部員だけだよ。
My mother had no choice but to part with her diamond ring.
母はダイヤの指輪を手放す他なかった。
Don't interfere in other people's affairs.
他人のことに干渉するな。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
She ran as fast as she could to catch up with the others.
彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
It was my first night among strangers.
それは私が初めて他人の中で過ごした夜でした。
He is noisy, but otherwise a very nice boy.
彼はうるさいが他の点ではとてもいい子だ。
Milk can be made into butter, cheese, and many other things.
牛乳はバター、チーズ、その他いろいろな物にすることができる。
A cheetah runs as fast as any animal.
チータは他のどの動物にも劣らず速く走る。
I'd like to try on shoes other than those.
それより他の靴をはいてみたいのですが。
I admit her superiority to others.
彼女が他の人よりも抜きん出ていることを私は認めている。
I can't do anything but obey him.
彼にしたがうより他に仕方がない。
Live and let live.
己も生き他も生かせ。
Language enable us to communicate with other people.
言語のおかげで他人とのコミュニケーションがとれる。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.