Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He invades the privacy of others. 彼は他人の私事を侵害する。 We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down. 他人をなぐり倒す権利がないのと同様に、無礼な言葉を浴びせる権利もない。 Da Vinci could see farther than others. ダ・ヴィンチは他の人よりも先見の明があった。 He that would govern others, first should be master of himself. 他人を支配せんと思う者は先ず己を支配せよ。 Father used to tell us not to envy others. 父はよく私たちに他人をうらやむなと言っていた。 He finally got ahead of the rest of class. 彼はついにクラスの他の者を抜いた。 Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others. 去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。 Money and I are strangers; in other words, I am poor. 金と私とは他人同士だ。つまり、貧しいのだ。 I stuck around for a while to see if anyone else would come. 誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。 He has a faculty for making other people happy. 彼は他人を楽しくさせる才能を持っている。 He is bigger than all the other boys. 彼は他のどの少年よりも背が高い。 Generally speaking, the Englishman is not curious about others. 一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。 In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery. 普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。 He comes to school earlier than any other student in the class. 彼はクラスの他のどの生徒よりも早く登校する。 This is a secret. Keep it to yourself. これは秘密です。他人に明かさないでください。 We must pay regard to other cultures like ours. 私たちは他の文化も自分の文化同様に尊重しなければならない。 Some people look down on others because they have less money. 金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。 Don't worry about what others say. 他人のいうことを気にかけるな。 I bought butter, cheese, eggs and what not. 私はバター、チーズ、卵その他何やかやと買った。 They don't see the extent to which they depend on others. 自分たちがどの程度他人に依存しているのかを悟っていない。 A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others. おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。 I, in company with most other people, support that new law. 私は他の多くの人たちといっしょに、新しい法律を支持する。 Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding. 一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。 The other boys smiled. 他の少年達は笑いました。 One way is not better than the other. どちらかが他方よりいい、というのではない。 He is the last person to speak ill of others. 彼はけっして他人の悪口を言うような人ではない。 Two wrongs don't make a right. 他人の悪事を引き合いに出して自分の悪事の言い訳をすることはできない。 He always tries to see the good in others. 彼はいつも他人の良いところを知ろうとする。 Please be kind to others. 他人に親切にしてください。 Live and let live. 己も生き他も生かせ。 This job will mean moving to another city. この仕事を引き受けると他の町へ引っ越すことになるだろう。 The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure. 恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。 They are now widely used for communication, calculation, and other activities. それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。 She ran very fast to catch up with the other members. 彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。 He makes it a rule never to speak ill of others. 彼は他人の悪口は決して言わないことにしている。 Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him. ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。 Is there anything else you want to know? 他に何か知りたいことはある? I don't think anyone else could do my job. 他の人には私のやっている仕事はできないだろうに。 Don't make fun of others. 他人をからかってはいけない。 The company produces soy sauce and other food products. 同社は醤油その他の食品を生産する。 Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes. 世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。 You can never be happy if you feel envious of other people. 他人のことをうらやんでいたら幸せにはならない。 Don't rely too much on others. あまり他人には頼ってはいけない。 He never had enough food to give to someone else. 彼には他の者に分けてやれるだけの食べ物はなかった。 I had no choice but to do what he asked. 彼に頼まれたことをやるより他に仕方がなかった。 I'd like to try on shoes other than those. それより他の靴をはいてみたいのですが。 Did you want anything else? 他にご用は。 You do not always show that regard for the feelings of others which you would wish shown to you. あなたは自分に示してもらいたいと思うような思いやりを他人の感情に対して必ずしも示しなさい。 Be kind to others. 他人に親切にせよ。 You may as well not keep a dog at all as leave it to someone else. 犬を他人に任せるくらいなら、全然飼わない方がましだ。 He is able man, but on the other hand he asks too much of us. 彼は有能な人だが、他方では、私たちに要求が多すぎる。 I managed to get over the habit of finding fault with others. 私はなんとか他人のあら捜しをする習慣を克服することができた。 He drew on others for help. 彼は他人の援助に頼った。 Do to others as you would be done by? 他人からしてもらいたいように他人にしなさい。 He is richer than anyone else in this town. 彼はこの町では他の誰よりも金持ちだ。 Our plan has lots of additional advantages. 我々の計画には他にも多くの利点がある。 Before you can love others, you need to be able to love yourself. 他人を愛せるようになる前に、まず自分を愛せるようにならなければならない。 Tom is head and shoulders above others. トムは他の連中よりはるかにすぐれてトップだ。 You have no right to interfere in other people's affairs. あなたは他人のことに干渉する権利はありません。 He has no children, but he is leading an otherwise happy life. 彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。 The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children. かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。 This apartment is bigger than any other one in the building. このアパートの部屋はそのビルの中で他のどのアパートの部屋よりも大きい。 His remarks allow of no other interpretation. 彼の発言は他に解釈のしようがない。 Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 Do you have any further questions? 他に質問はありますか? Like any company, we've got to look ahead and plan for the future. 他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。 Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status. すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。 I will do anything but that. その他のことならなんでもします。 The administration cannot but look for alternative sources of revenue. 政府は他の歳入源を考え出すほかない。 The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period. そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。 A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research. 他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。 The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions. フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。 He always makes a fool of others. 彼はいつも他の人をばかにする。 You should not feel superior to other people. 他人に対して優越感を持ってはいけない。 Are there any other interesting episodes in history? 他にも何か歴史上の面白いエピソードってありますかね? The escape was nothing less than a miracle. その脱出は全く奇跡に他ならなかった。 Strangers close by are better than family far away. 遠くの親戚より近くの他人。 A dead deer being pecked by vultures, remains partly eaten by other animals, that sort of rotten meat is called 'carrion'. ハゲタカが突っつく死んだ鹿とか、他の動物の食べ残しとか、 そういう腐った肉を死肉と書きました。 It's necessary to make his language like other people's. 自分の言語を他の人たちの言語と同じようにするために必要な変更を加える。 Never speak ill of others. 他人のかげで悪口を言ってはなりません。 She kept conversation on a formal plane. 彼女はずっと他人行儀だった。 Is there intelligent life on other planets? 他の惑星に知的生命体はいるか? You ought to blame yourself, not the others, for the failure. 失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。 There was nothing for it but to wait for her. 彼女を待つより他に仕方がなかった。 Mr Smith is too polite to say anything bad about others. スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。 He is second to none when it comes to finding fault with others. 他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。 You don't have to think you aren't going to make it just because others have failed. 他の人が失敗したからといって、自分も成功しないのではないかと思う必要はない。 Don't intrude your opinions on others. 自分の考えを他人に押しつけてはいけない。 He is indifferent to the suffering of others. 彼は他人の苦しみに対して淡淡だ。 Along with thousands of others, he fled the country. 彼は他の大勢の人達に共に亡命した。 Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others. 私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。 Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter. 人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。 His mobile phone produced radio emissions that interfered with other phones. 彼の携帯電話は他の電話を妨害する電波を出した。 Do you have any other questions? 他に何か質問がありますか。 We are all foreigners in other countries. 私達は他の国ではみんな外国人だ。 I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others. 私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。 Do to others as you would have them do to you. あなたが、他人にしてもらいたいと思うように他人にもしない。 Some people say that the Japanese are a race apart. 日本人は他とかけ離れた民族だという人がいる。 If a man had 11 sheep and all but 9 died, how many sheep would he have left? 男の人が羊を十一匹持っていましが、九匹の他は全部死んでしまいました。彼には何匹の羊が残っているでしょうか。 Donald doesn't like people who speak ill of others. ドナルドは他人の悪口を言う人は好きでない。