The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '他'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Where are all the others?
他の人はどこにいるのですか。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.
人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
She doesn't pay attention to others; in other words, she is selfish.
彼女は他人のことを気にしない。言いかえれば、自己中心的だ。
He invades the privacy of others.
彼は他人の私事を侵害する。
They died trying to save others.
彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。
Don't make fun of others.
他人をからかってはいけない。
There are those, who, in distress, seek the help of other people's prayers, but have no mind to pray for themselves.
一部の人はひどい目に遭ったとき、他人に祈りを求めるのに自分は祈ることを忘れてしまう。
If, on the other hand, children are left alone a great deal with nothing to do, they are likely to become dull and unintelligent.
他方、何もすることもなく長時間1人にほっておくと、子供は鈍くて愚かな子供になりやすい。
Jack is wise beyond all others.
ジャックは他の誰よりも賢い。
Don't look down on others.
他人を見下したりするな。
We build and maintain relationships with others.
我々は他人との関係を構築し、維持していく。
I will do anything but that.
その他のことならなんでもします。
Japan consists of four main islands and many other smaller islands.
日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。
Even when she thought about something else, ideas of death returned to her mind.
たとえ何か他のことを考えようとしても、死についてのいろいろな考えが頭に浮かぶのだった。
I cannot do otherwise than obey him.
彼にしたがうより他に仕方がない。
Will there be anything else?
その他購入するものはありますでしょうか。
It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went.
蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。
She is considerate of others.
彼女は他人に思いやりがある。
Other things being equal, I choose the cheaper one.
他の事が同じなら、私は安い方を選びます。
All but Tom were present.
トムの他はみな出席した。
He is working hard to catch up with the others.
彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.
私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
Never take advantage of another's misfortune.
決して他人の不幸を利用してはいけない。
We should not impose our opinions on other people.
私たちは、自分の意見を他に人に押し付けてはいけない。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.
彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
She ran as fast as she could to catch up with the others.
彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
Be your own person and don't imitate others.
自己自身であれ。他人のまねをするな。
This apartment is bigger than any other one in the building.
このアパートの部屋はそのビルの中で他のどのアパートの部屋よりも大きい。
You should not try to force your ideas on others.
他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
There is nothing for me to do except to obey the order.
その命令に従うより他に仕方ない。
He has no children, but he is leading an otherwise happy life.
彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
I've been trying to talk to you alone, but you always seem to be with other people.
あなたと二人だけで話そうとしても、いつも他の人と一緒にいるじゃないですか。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
He's not the kind of person who finds fault with others.
彼は他人のあら探しをするような人間ではない。
Don't despise others because they are poor.
貧乏だからといって他人を軽蔑するな。
Tom was too shy to take part in games with the other boys.
トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。
May I recommend another hotel?
他のホテルを紹介いたしましょうか。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.
おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
Don't accuse others for your own failure.
自分の失敗で他人を非難するな。
Everybody but Tom was present.
トムの他はみな出席した。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.