Do unto others as you would have others do unto you.
他人からしてもらいたいように他人にしなさい。
I cannot do otherwise than obey him.
彼にしたがうより他に仕方がない。
Someone else profits from the situation.
他の物が漁夫の利を占める。
Even if it was somebody else who made her happy, as long as she is happy, that's fine.
他の誰かが彼女を幸せにしたとしても彼女が幸せなら、それで良い。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.
彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
I had no choice but to stay.
とどまるより他に仕方なかった。
He finally got ahead of the rest of class.
彼はついにクラスの他の者を抜いた。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.
私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.
彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
You should not speak ill of others.
他人のを悪口を言うべきでない。
He is taller than any other boy.
彼は他の少年より背が高い。
You can never be happy if you feel envious of other people.
他人のことをうらやんでいたら幸せにはならない。
She ran as fast as she could to catch up with the others.
彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
Him alone did she love and nobody else did she care about.
彼女は彼一人を愛し、他の誰をも気にとめなかった。
Don't compare your children with others.
自分の子を他人の子と比較するな。
Can I help translate the website into other languages?
このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか?
No one really understands the grief or joy of another.
他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.
料理はそうおいしくはなかったけれど、その他の点ではパーティーは成功した。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.
たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
One of her four sisters has passed away but the others are still with us.
彼女の4人の姉妹のうち1人は他界したが、ほかは健在だ。
I can't think otherwise.
他には考えられない。
He can swim faster than any other boy in his class.
彼はクラスの他のどの少年よりも速く泳げる。
It is bad to hurt others.
他人を傷つけることはよくない。
She differs from the others in that she has a goal.
目標を持っているという点で、彼女は他の人とは違う。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.
The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure.
恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
She was jealous when he talked to another girl.
彼が他の女の子に話しかけると、彼女はやきもちを焼いた。
Don't rely on others.
他人に頼るな。
Do you have any other questions?
他に何か質問がありますか。
Conceited people take it for granted that they are superior to others.
うぬぼれた人というのは自分たちは他人よりも優れているのは当然だと思っている。
No other man could do my work.
他の人には私のやっている仕事はできないだろうに。
He was willing to work for others.
彼は他人のために喜んで働いた。
Before you can love others, you need to be able to love yourself.
他人を愛せるようになる前に、まず自分を愛せるようにならなければならない。
My mother had no choice but to part with her diamond ring.
母はダイヤの指輪を手放す他なかった。
He worked as hard as anybody else.
彼は他の誰にも劣らぬくらい一生懸命働いた。
They always find fault with others.
彼らはいつも他人に文句ばかり言っている。
He is on another line.
彼は他の電話に出ています。
She thinks much of others' opinions.
彼女は他人の意見を尊重する。
He is a total stranger to me.
彼は赤の他人だよ。
He behaved himself so as not to give offence to others.
彼は他人の感情を害さないように振る舞った。
Is there anything else you want me to do?
何か他に僕にして欲しいことはないですか。
We have other things to do than worry about keeping up appearances.
世間体を繕う心配をするより他にやることがある。
Blend butter and flour before adding the other ingredients of the cake.
ケーキの他の材料を加える前にバターと小麦粉を混ぜて下さい。
She knew him better than did all the others.
彼女は彼のことを、他のみんなが知っていたよりも、よく知っていた。
Do you have any other guidebooks about Thailand?
タイのガイドブックは他にないんですか。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.
たくさんの人が私たちと水上スキーに行くと思っていたが、他に誰ひとりとして現れなかった。
On the other hand a lot of people die young.
他方、多くの人間が若くして死んでいる。
Small children often like books about dragons and other monsters.
小さな子どもは恐竜や他の怪物の本が好きなものである。
She kept conversation on a formal plane.
彼女はずっと他人行儀だった。
A good neighbour is better than a brother far off.
遠くの親戚より近くの他人。
This is the only alternative.
選択肢は他にない。
Strangers close by are better than family far away.
遠くの親戚より近くの他人。
He's not the kind of person who always criticizes others.
彼は他人のあら探しをするような人間ではない。
In the beginning, man was almost the same as the other animals.
初めの頃、人間は他の動物とほとんど同じようなものでした。
In the end it is not possible to fully know somebody else.
つまるところ他人は完全には理解できないのだ。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.
ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
Could you show me another one?
他のを見せていただけますか。
I found it difficult to be kind to others.
私は他人に親切にすることは難しいとわかった。
It is not decent to laugh at another's troubles.
他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。
Is there anything else you want me to do?
他に何かして欲しいことある?
He has no children, but he is leading an otherwise happy life.
彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
She left the store because she didn't have anything else that she had to buy.
買うべきものが他になかったので、彼女は店を出た。
One should not speak ill of others.
他人を悪く言うのはよくない。
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.
私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。
You should be more sensitive to how people feel about your words.
自分の言ったことに他人がどう感じるか、もっと敏感になるべきです。
She is a total stranger to me.
彼女は赤の他人です。
The scolding I gave to the other children doesn't apply to you.
私が他の子供たちに言った小言はお前には当てはまらないよ。
Spiders prey on flies and other small insects.
蜘蛛は蝿やその他の昆虫を食べる。
Is there anything else you'd like?
他にご要望はありませんか?
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.