The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.
What others think of a person really matters in Japan.
日本では、他人にどう思われるかがとても大事なのだ。
There was once a time when I could not trust others.
他人が信じられなかったときもかつてはあった。
I can't think of any other way of getting him to accept our proposal.
私たちの申し出を彼に受け入れさせる方法は、他にはないと思います。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.
同業他社に比べて業績がずっと良かった。
We felt full from eating the lobster and other seafood.
私たちはロブスターや他のシーフードでお腹いっぱいになった。
He has little feeling for others.
彼は他人に対する思いやりがほとんどない。
Is there no alternative to your method?
他に方法はありませんか。
He worked hard to catch up with the rest of the class.
彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
You should not cut in when someone else is talking.
誰か他の人が話をしているときに言葉を差し挟んではならない。
She is always finding fault with others.
彼女はいつも他人のあら探しをしている。
She is considerate of others.
彼女は他人に思いやりがある。
He was such a bright boy others admired him.
彼はとても利口な少年だったので、他の人は彼を誉めた。
I think it's unlikely that any store would sell this model for that price.
他のどの店もその値段でこのモデルを販売することはないと思う。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
In the end it is not possible to fully know somebody else.
つまるところ他人は完全には理解できないのだ。
Don't try to find fault with others.
他人のあら捜しをしようとするな。
Is there life on other planets?
他の惑星には生命が存在しますか。
English words are often borrowed by other languages.
英語の単語は他の言語にずいぶん取り入れられている。
What would you do if you met a person from another planet?
他の惑星の人に出会ったら、どうするか?
Please have someone else do it.
それは誰か他の人にやらせて下さい。
Mary likes skiing the best of all.
メアリーは他の何よりもスキーが好きだ。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
In addition, there were two other deficiencies in that system.
そのうえあのシステムは他にも二つ欠点があった。
From the moment of his birth, man cannot get along without depending on others.
人は生まれたときから他の人々を頼ることなしに生きていくこと。
She is ashamed to tell the story to others.
彼女はその話を他人にするのを恥じている。
All but Tom were present.
トムの他はみな出席した。
Our plan has lots of additional advantages.
我々の計画には他にも多くの利点がある。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
A good neighbour is better than a brother far off.
遠い親戚より近くの他人。
Is there anything else I can help you with?
他に何か手伝えることはある?
He promised not to tell.
彼は他言しないと約束した。
Books about things like dinosaurs and monsters are a favorite among young children.
小さな子どもは恐竜や他の怪物の本が好きなものである。
I'd rather give up than have you taken by another woman
他の女にとられるよりは、諦めつくもん!
I would rather die than steal from others.
他人のものを盗むぐらいなら死んだほうがましだ。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.
一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
He is always saying bad things about others.
彼は絶えず他人の悪口ばかり言っている。
Computer users have so many buzzwords, it's a wonder if anyone else can understand them.
コンピューターを使う人は多くの流行語を用いるが、他の人が理解できるかどうかは怪しいものだ。
He is far in advance of the other students.
彼は他の学生よりずっと進んでいる。
Don't say bad things about others.
他人の悪口を言うな。
He always tries to see the good in others.
彼はいつも他人の良いところを知ろうとする。
She is cautious of giving offense to others.
彼女は他人の感情を損ねないように気をつけている。
Where are all the others?
他の人はどこにいるのですか。
Three other people were singled out for special praise.
特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
Everybody but Tom was present.
トムの他はみな出席した。
In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages.
効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。
It is easy to find fault with the work of others.
他人の仕事のあらさがしは簡単だ。
Some of the students were from Asia and the others were from Europe.
学生の幾人かはアジア出身で、他はヨーロッパ出身だった。
It's important for us to be thoughtful of others.
他人を思いやる気持ちが大切です。
He is taller than any other boy.
彼は他の少年より背が高い。
You may as well not keep a dog at all as leave it to someone else.
犬を他人に任せるくらいなら、全然飼わない方がましだ。
I had no choice but to accept the offer.
その申し出を受け入れる他に選択肢がなかった。
You shouldn't take advantage of other people's weaknesses.
他人の弱みに付け込んではいけない。
Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all.
外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。
He was willing to work for others.
彼は他人のために喜んで働いた。
My past self is another person.
昔の自分は他人である。
Maternal love is greater than anything else.
母の愛は他よりも偉大である。
If we suspect others, others will suspect us just as much.
われわれが他人を疑えば疑うほど、他人もわれわれを疑うであろう。
He makes it a rule never to speak badly of others.
彼は決して他人の悪口を言わないようにしている。
His words are severe, but on the other hand he is kind.
彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
No one really understands the grief or joy of another.
他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
Be kind to others.
他人に親切にせよ。
It is good for us to understand other cultures.
我々が他の文化を理解しているのは良いことだ。
Everyone but Tom was there.
トムの他はみな出席した。
There was nothing for it but to obey him.
彼の言いつけに従うより他に仕方がなかった。
You don't have to stand on ceremony with me.
そんな他人行儀な話し方はしないでくれよ。
He is bigger than all the other boys.
彼は他のどの少年よりも背が高い。
Don't rely too much on others.
余り他人に頼っては行けない。
Don't stand in other people's way.
他人の足を引っ張るようなまねはやめろ。
We have other things to do than worry about keeping up appearances.
世間体を繕う心配をするより他にやることがある。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.