Tom was too shy to take part in games with the other boys.
トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
すねにきずもつ者は他人の批評などしないほうがよい。
What other options do I have?
他にどんな選択肢があるの?
She left the store because she didn't have anything else that she had to buy.
買うべきものが他になかったので、彼女は店を出た。
Language is the means by which people communicate with others.
言葉は人々が他人と意思伝達をする手段である。
Strangers close by are better than family far away.
遠い親戚より近くの他人。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.
文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
Money and I are strangers; in other words, I am poor.
金と私とは他人同士だ。つまり、貧しいのだ。
He is taller than any other boy.
彼は他の少年より背が高い。
We build and maintain relationships with others.
我々は他人との関係を構築し、維持していく。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
You should not interfere in other people's business.
他人の事に干渉しないほうがいいよ。
Hell is other people.
地獄は他人だ。
The food wasn't very delicious, but otherwise the party was a success.
料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。
He pays no attention to others' feelings.
彼は他人の感情など全くおかまいなしだ。
I was just drawing pictures, I had no further intention.
ちょっと絵を描いただけで他意はありません。
The fault of another is a good teacher.
他山の石とする。
We can normally conceal our thoughts from others.
わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
Don't speak ill of others behind their back.
他人の陰口をたたくな。
Be kind to others.
他人には親切にしなさい。
She is always playing favorites with a few students but very strict with everyone else.
彼女はいつも少数の生徒をえこひいきしていて、そのくせ他の生徒には厳しい。
It's not good to force our ideas on others.
自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。
All but one were present.
1人の他みんな出席した。
Generally speaking, the Englishman is not curious about others.
一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
Mary is not used to being made fun of in the presence of others.
メアリーは他人の前でからかわれることに慣れていない。
I know one of them but not the other.
一方は知っているが他方は知らない。
You should not speak ill of others behind their backs.
陰で他人の悪口を言うべきでない。
Don't interfere in other people's affairs.
他人のことに干渉するな。
He was punished as a warning to other students.
彼は他の生徒の見せしめになっただろう。
Nothing is easier than finding fault with others.
他人のあら捜しをする事ほど簡単な物はない。
Someone else profits from the situation.
他の物が漁夫の利を占める。
Have you asked the others?
他の人達には訊いてみたの?
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.
これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
We must avoid calling on others without an appointment.
約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
I have to study hard to keep up with the other students.
他の生徒についてゆくために一生懸命に勉強しなければならない。
This apartment is bigger than any other one in the building.
このアパートの部屋はそのビルの中で他のどのアパートの部屋よりも大きい。
My aunt speaks Chinese as well as English.
叔母は中国語の他に英語も話せます。
She calculates faster than any other student.
彼女は他のどの生徒よりも計算が早い。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.
会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
Her nature takes more kindly to acting than to any other kind of job.
他のどんな職業よりも演劇が彼女の性に合っている。
We should not make fun of others.
他人をばかにすべきではない。
I don't like being made a fool of.
他人に馬鹿にされるのは好きじゃない。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.
さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
Did you want anything else?
他にご用は。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.