The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '他'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The fault of another is a good teacher.
他山の石とする。
You shouldn't rely on other people's help.
あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
You should be kind to others.
他人には親切にすべきである。
She doesn't pay attention to others; in other words, she is selfish.
彼女は他人のことを気にしない。言いかえれば、自己中心的だ。
One of her four sisters has passed away but the others are still with us.
彼女の4人の姉妹のうち1人は他界したが、ほかは健在だ。
He pays no attention to others' feelings.
彼は他人の感情など全くおかまいなしだ。
Don't say bad things about others.
他人の悪口を言うな。
Kate is smarter than any other student in our class.
ケイトはクラスの他のどの生徒よりも頭が良い。
Children learning to do all the other things.
他の全てのことができるようになりつつある子ども。
He often acted without regard to the feelings of others.
彼はしばしば他人の感情を無視して行動した。
It is good for us to understand other cultures.
我々が他の文化を理解しているのは良いことだ。
No other man could do my work.
他人には私のやっている仕事はできないだろう。
I love him more than any of the other boys.
私は他のどの少年よりも彼が好きだ。
You shouldn't depend on others too much.
他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
We often fail to realize the extent to which we depend on others.
我々はしばしば、どの程度まで他人に依存しているか、気づかないことがある。
All of these sports and many others are dominated by the human urge to aim at something.
これらすべてのスポーツ、および他の多くのものは、何かをめざしたいという人間の衝動に支配されている。
He works as hard as any other student.
彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。
I cannot do otherwise than obey him.
彼にしたがうより他に仕方がない。
I know one of them but not the other.
一方は知っているが他方は知らない。
We should feel for the pains of others.
私達は他人の苦しみに同情するべきだ。
Jessie is smarter than anyone else.
ジャックは他の誰よりも賢い。
Don't talk about people behind their backs.
他人の陰口はやめなさい。
Nobody else can.
他の誰もだめなのです。
Our plan has many additional advantages.
我々の計画には他にも多くの利点がある。
She liked him much better than the other two kittens.
彼女は他の2匹の子猫よりずっと彼をかわいがりました。
Other things being equal, I choose the cheaper one.
他の事が同じなら、私は安い方を選びます。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.
われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.
他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
You must not invade the privacy of others.
あなたは他人の私事を侵害してはならない。
He makes it a rule never to speak badly of others.
彼は決して他人の悪口を言わないようにしている。
My mother had no choice but to part with her diamond ring.
母はダイヤの指輪を手放す他なかった。
Tell him to mind his own business.
他人のことには口出ししないよう彼に伝えてくれ。
In addition to Chinese, my aunt can speak English.
叔母は中国語の他に英語も話せます。
They don't see the extent to which they depend on others.
自分たちがどの程度他人に依存しているのかを悟っていない。
I don't think anyone else could do my job.
他人には私のやっている仕事はできないだろう。
Money and I are strangers; in other words, I am poor.
金と私とは他人同士だ。つまり、貧しいのだ。
Aged people like to keep the world the way it is. On the other hand young people love to change the world.
年をとった人は世の中を現在あるがままにしておきたがる。他方、若者は世の中を変えたがる。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.
彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
I'd rather give up than have you taken by another woman
他の女にとられるよりは、諦めつくもん!
Is anyone coming besides your friends?
あなたの友達は他に誰かきますか。
This is the only alternative.
選択肢は他にない。
Could you show me another one?
他のを見せていただけますか。
May I recommend another hotel?
他のホテルを紹介いたしましょうか。
What's the price per night including all charges?
税、その他全て込みだと1泊いくらですか。
Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures.
その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.
他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
It is paramount to all the others.
それは他のいっさいに勝っている。
Tom can speak German as well as English.
トムは英語の他にドイツ語も話せる。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.
その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。
Jimmy's pictures were different from other people's.
ジミーの絵は他人のものと違っていました。
It is bad to hurt others.
他人を傷つけることはよくない。
We have no choice but to go.
行くより他に仕方がない。
Anything else, sir?
他に何かご用がありますか。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so