UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '他'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is apt to ridicule others.彼は他人をばかにする傾向がある。
Before you can love others, you need to be able to love yourself.他人を愛せるようになる前に、まず自分を愛せるようにならなければならない。
Don't find fault with others.他人の欠点をさがすな。
Donald doesn't like people who speak ill of others.ドナルドは他人の悪口を言う人は好きでない。
You should not speak ill of others.他人の悪口を言うもんじゃない。
Mary likes skiing the best of all.メアリーは他の何よりもスキーが好きだ。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.すねにきずもつ者は他人の批評などしないほうがよい。
He is an utter stranger to me.彼はわたしには全くの他人です。
He has little feeling for others.彼は他人に対する思いやりがほとんどない。
Don't rely too much on others.あまり他人には頼ってはいけない。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
Don't intrude your opinions on others.自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
Nothing is as easy as to criticize others.他人を批判するほど易しいことはない。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
Work quietly lest you disturb others.他人の迷惑にならないように静かに仕事をしなさい。
I have no choice but to follow those orders.その命令に従うより他に仕方ない。
You should not rely on others.他人を当てにしてはいけない。
Don't blame another for his faults.他の人の過失を責めるな!
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
This job will mean moving to another city.この仕事を引き受けると他の町へ引っ越すことになるだろう。
Not a word to anyone, please.他言無用でお願いします。
I can't think of any other way of getting him to accept our proposal.私たちの申し出を彼に受け入れさせる方法は、他にはないと思います。
She is popular with other girls.彼女は他の女の子達に人気があります。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
You must share your work with others.君は自分の仕事を他の人と分け合わねばならない。
Tokyo is more populous than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。
Don't stare at others.他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
They should also be fair to others.その人達はまた他人に公平であるべきだ。
He is a teacher apart from the rest.彼は他の教師とは別だ。
Do to others as you would be done by.やってもらいたいように、他人にしなさい。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
You shouldn't take advantage of other people's weaknesses.他人の弱みに付け込んではいけない。
In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal.他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。
A cheetah runs as fast as any animal.チータは他のどの動物にも劣らず速く走る。
We should respect the rights of others, much more their lives.私たちは他人の権利を尊重すべきです。まして生命はなおさらです。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。
We are liable to judge others by the clothes they wear.私たちは身につけている衣服で他人を判断しがちである。
Be kind to others.他人に親切にしなさい。
But everyone else is still.しかし、他の人は誰も動いてはいません。
It is not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
Can you speak another language?あなたは他の言葉が話せますか。
Friendship is more precious than anything else.友情は、他の何よりも大切だ。
Is there no alternative to your method?他に方法はありませんか。
They always find fault with others.彼らはいつも他人に文句ばかり言っている。
Cows are more useful than any other animal in this country.牛はこの国では他のどんな動物よりも役に立つ。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
Don't look down on others.他人を軽蔑してはいけない。
He is bigger than all the other boys.彼は他のどの少年よりも背が高い。
I admit her superiority to others.私は彼女が他の人たちよりずば抜けていると認めている。
The language of that tribe is as complex as any other human language.その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。
Do other people like me?他人は私が好きなのだろうか。
It is good to be kind to others.他人に親切にするのはよい事だ。
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
You are too inquisitive about other people's affairs.君は他人のことを詮索しすぎる。
Are your opinions representative of those of the other students?君の意見が他の生徒の意見を代表しているのかね。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.同業他社に比べて業績がずっと良かった。
We are all foreigners in other countries.私達は他の国ではみんな外国人だ。
If, on the other hand, children are left alone a great deal with nothing to do, they are likely to become dull and unintelligent.他方、何もすることもなく長時間1人にほっておくと、子供は鈍くて愚かな子供になりやすい。
Money and I are strangers; in other words, I am poor.金と私とは他人同士だ。つまり、貧しいのだ。
I think it's unlikely that any store would sell this model for that price.他のどの店もその値段でこのモデルを販売することはないと思う。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.他人をなぐり倒す権利がないのと同様に、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
Two wrongs don't make a right.他人の悪事を引き合いに出して自分の悪事の言い訳をすることはできない。
The same may be said of other people.同じことが他の人々についても言えるだろう。
Some passengers were injured, but the others were safe.けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
Do to others as you would have them do to you.あなたが、他人にしてもらいたいと思うように他人にもしない。
What else does Tom need?トムは他に何が必要なのですか。
It is not manly to speak ill of others behind their backs.他人の悪口をかげで言うのは男らしくない。
Live and let live.自分も生き、他人も生かせ。
You shouldn't impose your opinion on others.自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
No other man could do my work.他人には私のやっている仕事はできないだろう。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
His words are severe, but on the other hand he is kind.彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
One book is thin. The other is thick. The thick one has about 200 pages.一方の本は薄い、他方は厚い、厚いのは約200ページある。
Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures.その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。
He did not see anyone else at the station.彼は駅では他に誰も見かけなかった。
Children learning to do all the other things.他の全てのことができるようになりつつある子ども。
You must share your jobs with others.君は自分の仕事を他の人と分け合わねばならない。
She left the store because she didn't have anything else that she had to buy.買うべきものが他になかったので、彼女は店を出た。
I've never heard her speak ill of others.彼女が他人の悪口を言うのを聞いたことがない。
He is chary of offending people.彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
Don't try to find fault with others.他人のあら捜しをしようとするな。
You should not interfere in other people's business.他人の事に干渉しないほうがいいよ。
Besides lending books, libraries offer various other services.本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。
We should not impose our opinions on other people.私たちは、自分の意見を他に人に押し付けてはいけない。
Tell him to mind his own business.他人のことには口出ししないよう彼に伝えてくれ。
She works as hard as any other student.彼女は他のどの学生にも劣らず勉強する。
Do you have any more questions?他に質問はありますか?
He is too proud to ask others any question.彼は自尊心が強すぎて、他人にものを尋ねることができない。
He treats me as if I am a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
You have to look out for other cars when you drive.運転する時は、他の車に注意しなければなりません。
You should not trample on other people's rights.他人の権利を踏みにじってはいけない。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
I was just drawing pictures, I had no further intention.ちょっと絵を描いただけで他意はありません。
No one really understands the grief or joy of another.他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
A stranger living nearby is better than a relative living far away.遠くの親戚より近くの他人。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License