I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.
私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
If you want to include other information, please let us know.
他に記載すべき情報があれば教えてください。
Don't intrude your opinions on others.
自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.
これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
He is preoccupied with something else.
彼は他の事に気を取られている。
You are coming down with the flu, or something serious.
インフルエンザになりかかっているか、何か他の悪い病気でしょう。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...
仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
Can it be phrased in another way?
何か他の言い方はある?
This is what they have in common with other peoples.
これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
My mother had no choice but to part with her diamond ring.
母はダイヤの指輪を手放す他なかった。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.
Even if everything else is considered, I still don't like this plan.
他のすべてを考慮しても、やはりこの案は気に入らない。
He has absolutely no respect for other people's feelings.
彼はまったく他人の気持ちを尊重しないの。
He is taller than any other boy.
彼は他の少年より背が高い。
Even when she thought about something else, ideas of death returned to her mind.
たとえ何か他のことを考えようとしても、死についてのいろいろな考えが頭に浮かぶのだった。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.
ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.
料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。
The other children laughed.
他の子供達が笑いました。
I had no other choice.
他に手がなかったのだ。
Keeping what belongs to another amounts to stealing.
他人の物をもっていると結局窃盗になる。
John is a far better singer than the others.
ジョンは他の者よりはるかに歌がうまい。
I am quite tired of hearing her boasting. She should talk about other things.
彼女の自慢話はもううんざりだわ。他に話題はないのかしら。
Tell him to mind his own business.
他人のことには口出ししないよう彼に伝えてくれ。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.
会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
It's not polite to point at others.
他人を指差すのは失礼なことです。
He worked as hard as anybody else.
彼は他の誰にも劣らぬくらい一生懸命働いた。
Never speak ill of others.
決して他人の悪口を言うな。
He's not the kind of person who always criticizes others.
彼は他人のあら探しをするような人間ではない。
Don't worry about what others say.
他人のいうことを気にかけるな。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.
他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
He invades the privacy of others.
彼は他人の私事を侵害する。
He never had enough food to give to someone else.
彼には他の者に分けてやれるだけの食べ物はなかった。
Do you care what other people think about you?
他の人達が貴方をどう思うのかが問題?
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.