Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't look down on others. 他人を見下したりするな。 Don't take advantage of others' weakness. 他人の弱みに付け込むな。 He is too proud to ask others any question. 彼は自尊心が強すぎて、他人にものを尋ねることができない。 Never take advantage of another's misfortune. 決して他人の不幸を利用してはいけない。 Milk can be made into butter, cheese, and many other things. 牛乳はバター、チーズ、その他いろいろな物にすることができる。 I am indifferent to others' opinions. 私は他の人の意見には無関心である。 We have no choice but to go. 行くより他に仕方がない。 Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures. その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。 Nothing can be worse than that. あれ以上ひどいものは他にはない。 Is there anything else you'd like? 他にご要望はありませんか? It is often necessary to depend upon others. 他人に頼らなければならないことがよくある。 John is a far better singer than the others. ジョンは他の者よりはるかに歌がうまい。 To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you've given me. マヤ、アルマ、他の私の全ての兄弟姉妹たちへ、私にくれた助けをどうもありがとう。 Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals. 企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。 I want to deal with this letter before I do anything else. 他のことをする前にこの手紙を処理しておきたい。 The escape was nothing less than a miracle. その脱出は全く奇跡に他ならなかった。 We felt full from eating the lobster and other seafood. 私たちはロブスターや他のシーフードでお腹いっぱいになった。 Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man. 文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。 She left the store because she didn't have anything else that she had to buy. 買うべきものが他になかったので、彼女は店を出た。 He's got more books than all the others put together. 彼は他の者みんなを合わせたよりもたくさんの本を持っている。 His mobile phone produced radio emissions that interfered with other phones. 彼の携帯電話は他の電話を妨害する電波を出した。 It's necessary to make his language like other people's. 自分の言語を他の人たちの言語と同じようにするために必要な変更を加える。 No nation can exist completely isolated from others. 他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。 We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down. 他人を殴り倒す権利がないように、無礼な言葉を浴びせる権利もない。 As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries. 生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。 He is nothing less than a thief to do such a thing. そんなことするなんて、彼は泥棒に他ならない。 She likes Hiroshima better than any other city. 彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。 Or rather it seems, Kensuke arrived at the studio at the same that I and the other two were still coming. ってか健介が同時にスタジオへ着いたみたいで他の2人はまだ遅れてる様だった。 They died trying to save others. 彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。 There was nothing for it but to wait. 待つより他に仕方がなかった。 After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ... 仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。 What else does Tom want? トムは他に何が欲しいのですか。 What else do you want? 他に何が欲しいですか。 Besides lending books, libraries offer various other services. 本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。 Someone else profits from the situation. 他の物が漁夫の利を占める。 Nobody else offered to help. 援助を申し出た人は他に誰もいなかった。 He is a very irritating critic of others. 他人のあらばかり探す嫌な人である。 I had no choice but to do what he asked. 彼に頼まれたことをやるより他に仕方がなかった。 He was too obstinate, but on the other hand he was reliable. 彼は強情すぎるが、他方では頼りになった。 She doesn't pay attention to others; in other words, she is selfish. 彼女は他人のことを気にしない。言いかえれば、自己中心的だ。 She mixed him up with someone else. 彼女は彼を他の誰かとまちがえた。 I admit her superiority to others. 彼女が他の人よりも抜きん出ていることを私は認めている。 Nothing was to be heard except the sound of the waves. 波の音の他は何一つ聞こえなかった。 Mt. Fuji is higher than any other mountain in Japan. 富士山は日本の他のどんな山より高い。 The company produces soy sauce and other food products. 同社は醤油その他の食品を生産する。 Then interaction with others becomes important. そこで他人との相互作用が大切になる。 We should respect the rights of others, much more their lives. 私たちは他人の権利を尊重すべきです。まして生命はなおさらです。 She is always finding fault with other people. 彼女はいつも他の人を非難してばかりいる。 Will there be anything else? その他購入するものはありますでしょうか。 Jimmy's pictures were different from other people's. ジミーの絵は他人のものと違っていました。 We must not speak ill of others behind their backs. 影で他の人の悪口を言ってはならない。 The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes. 地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。 I admit her superiority to others. 私は彼女が他の人たちよりずば抜けていると認めている。 If, on the other hand, children are left alone a great deal with nothing to do, they are likely to become dull and unintelligent. 他方、何もすることもなく長時間1人にほっておくと、子供は鈍くて愚かな子供になりやすい。 You always excuse your faults by blaming others. 君はいつも自分の過失を他人のせいにしている。 He is a little slow, but otherwise he is a good student. 彼はやや動作がのろいが、その他の点ではよい生徒だ。 Tom is the kind of person who is deeply conscious of how other people think of him. トムは他人にどう思われているかをとても気にするたちだ。 Don't compare your children with others. 自分の子を他人の子と比較するな。 We can normally conceal our thoughts from others. わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。 She should listen more to other people. 彼女はもっと他人の言うことを聞くべきだ。 You should be careful of the feelings of other. 他人の気持ちを大切にするべきだ。 A year after saying those words, she succumbed to the illness she had been fighting. そう言った1年後に彼女は闘病生活の末他界。 He's only got one shirt because all the rest are being washed. 他のシャツが全部洗濯中なので、彼には一枚しかシャツがない。 You shouldn't take advantage of other people's weaknesses. 他人の弱みに付け込んではいけない。 I bought eggs, meat, vegetables, and what not. 私は卵や肉や野菜やその他いろいろの物を買った。 You should not cut in when someone else is talking. 誰か他の人が話をしているときに言葉を差し挟んではならない。 It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others. 自分の権利に目覚めたものが、他人に権利も尊重しなければならないことは、言うまでもない。 Smokers are as aware as anybody else of the disadvantages of their hobby, but manage to live with that knowledge for two main reasons. 喫煙者は、他の皆と同様に、自分達の趣味の欠点に気づいてはいるのだが、2つの理由から、そうしたことを知っていても何とか気にしないようにしているのである。 When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline. 彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。 There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others. 日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。 Tell him to mind his own business. 他人の事は口出ししないように言ってくれ。 Where else would you like to go? 他にどこへ行きたいですか。 It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government あるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。 I had no choice but to accept the offer. その申し出を受け入れる他に選択肢がなかった。 I don't know about the others, but as for me, I'm for it. 他の連中のことはわからないが、僕に関する限り、その計画に賛成だ。 Would you like anything else? 他にご要望はありませんか? Language is the means by which people communicate with others. 言葉は人々が他人と意思伝達をする手段である。 The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions. フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。 Abandoning that plan can't be helped. その計画を断念するより他にしかたがない。 We should respect the ideas of others. 私たちは他人の考えを尊重すべきです。 He never looks down upon others. 彼は決して他人を軽蔑しない。 No other way. 他に道はない。 It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers. 他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。 Japan consists of four main islands and many other smaller islands. 日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。 Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom. 後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。 Don't find fault with others. 他人の欠点をさがすな。 The fault of another is a good teacher. 他山の石とする。 Some people look down on others because they have less money. 金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。 In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal. 他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。 Did you want anything else? 他にご用は。 The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure. 恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。 My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. 私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。 He is always finding fault with others. 彼はいつも他人のあら捜しをしている。 With verbs there are intransitive verbs that don't take an object, and transitive verbs that do take an object. 動詞には目的語をとらない自動詞と、目的語をとる他動詞があります。 The infectious case was isolated from other patients. その伝染病患者は他の患者から隔離された。 Is there anything else I can help you with? 他に何か手伝えることはある? You had better consult the others. 他の残りの人達に相談したほうがよい。 One book is thin, and the other is thick. 片方の本は薄く、他方は厚い。 He should be given preference over the others. 彼は他の人より優先されるべきだ。 Even when she thought about something else, ideas of death returned to her mind. たとえ何か他のことを考えようとしても、死についてのいろいろな考えが頭に浮かぶのだった。