The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '他'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My grandfather on my mother's side passed away ten years ago.
母方の祖父は10年前に他界した。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.
もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
Don't worry about what others say.
他人のいうことを気にかけるな。
She kept conversation on a formal plane.
彼女はずっと他人行儀だった。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others.
自分の権利に目覚めたものが、他人に権利も尊重しなければならないことは、言うまでもない。
She is always playing favorites with a few students but very strict with everyone else.
彼女はいつも少数の生徒をえこひいきしていて、そのくせ他の生徒には厳しい。
Don't get in people's way.
他人の足を引っ張るようなことはするな。
He is apt to ridicule others.
彼は他人をばかにする傾向がある。
The same may be said of other people.
同じことが他の人々についても言えるだろう。
The other boys teased him when he got his hair cut.
髪の毛を切ってもらったら他の少年たちは彼をからかった。
No one else came to the meeting.
集会には他に誰も来なかった。
This apartment is bigger than any other one in the building.
このアパートの部屋はそのビルの中で他のどのアパートの部屋よりも大きい。
He should be given preference over the others.
彼は他の人より優先されるべきだ。
His conduct is open to criticism.
彼の行為は他から非難を受けやすい。
I've never heard her speak ill of others.
彼女が他人の悪口を言っているのを聞いた事が無い。
He worked hard to catch up with the rest of the class.
彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
Some of the students are in the library, but the others are in the classroom.
生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。
But other things would need to be taken into account as well.
しかし他のことも考慮に入れなければならなくなるだろう。
They diverted the river to supply water somewhere else.
彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。
He has some income in addition to his salary.
彼には給料の他に少し収入がある。
In addition to English, he can speak French.
英語の他に、彼はフランス語も話せる。
If there's anything else you need, just let me know.
もし他に要る物があったら言ってくれればいいから。
Someone else profits from the situation.
他の物が漁夫の利を占める。
You shouldn't rely on other people's help.
あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
Nothing is as easy as to criticize others.
他人を批判するほど易しいことはない。
Don't blame another for his faults.
他の人の過失を責めるな!
Some people look down on others because they have less money.
金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。
Don't worry about others.
他人のことは気にするな。
He is richer than anyone else in this town.
彼はこの町では他の誰よりも金持ちだ。
Need anything else?
他に何かいりますか。
Where else would you like to go?
他にどこへ行きたいですか。
I had no other choice.
他に手がなかったのだ。
You shouldn't impose your opinion on others.
自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
It is bad to hurt others.
他人を傷つけることはよくない。
I met some other people in addition.
その上私は何人かの他の人々にも出会った。
You are coming down with the flu, or something serious.
インフルエンザになりかかっているか、何か他の悪い病気でしょう。
Japan is ahead of other advanced countries in electronics.
日本はエレクトロニクスの分野では他の先進国より先んじている。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.
A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research.
他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。
We are apt to speak ill of others.
私達は他人の悪口を言いがちだ。
The scolding I gave to the other children doesn't apply to you.
私が他の子供たちに言った小言はお前には当てはまらないよ。
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....
他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.
誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
Can anybody else answer?
誰か他の人、答えられますか。
He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life.
彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
Human beings differ from other animals in that they have reason.
理性があるという点で人間は他の動物と違っている。
Even if it was somebody else who made her happy, as long as she is happy, that's fine.
他の誰かが彼女を幸せにしたとしても彼女が幸せなら、それで良い。
I don't know about the others, but as for me, I'm for it.
他の連中のことはわからないが、僕に関する限り、その計画に賛成だ。
Her nature takes more kindly to acting than to any other kind of job.
他のどんな職業よりも演劇が彼女の性に合っている。
The pot can't call the kettle black.
自分のことを棚にあげて他人を非難することはできない。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.
私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
Mind your own business!
他人の事はほうっておいてくれ。
Women had little choice in the past.
過去において女性は他の選択の余地はほとんどなかった。
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.
良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
She is now an utter stranger to me.
彼女は今では私には全くの他人です。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.
私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
All the other issues are subordinate to this one.
他の問題はこの問題ほど重要ではない。
If you need more information, we are happy to send it.
他に必要な情報がありましたら、お送りいたします。
Do unto others as you would have others do unto you.
自分がしてもらいたいと思うように他人にしてあげなさい。
Others are hell.
他人は地獄だ。
It is not in his nature to be hard on other people.
彼は他人につらく当たることができない性格です。
She likes Hiroshima better than any other city.
彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。
Tokyo is more populous than any other city in Japan.
東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。
They sell fruit, bread, cakes, and many other things.
彼らは果物、パン、ケーキやその他多くのものを売る。
Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.
あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。
We should not make fun of others.
他人をばかにすべきではない。
I will do anything but that.
その他のことならなんでもします。
Hating others is foreign to her.
他人を憎むことは彼女とは相入れない。
You must not be jealous of others' success.
他人の成功をねたんではならない。
During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger.
その頃、泥棒、他殺、餓死のことばっかり聞いていたんだ。
One of her four sisters has passed away but the others are still with us.
彼女の4人の姉妹のうち1人は他界したが、ほかは健在だ。
Tom is the kind of person who is deeply conscious of how other people think of him.
トムは他人にどう思われているかをとても気にするたちだ。
We should respect the right of others.
私たちは他人の権利を尊重すべきである。
What else do you want?
他に何が欲しいですか。
Can you share food with others in the face of famine?
飢饉に直面してもあなたは食べ物を他の人と分かち合うことができますか。
We should not impose our opinions on other people.
私たちは、自分の意見を他に人に押し付けてはいけない。
You should not feel superior to other people.
他人に対して優越感を持ってはいけない。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
American films are more popular than those of any other country.
アメリカ映画は他のどの国の映画よりも人気がある。
This new car will put other cars to shame.
この新車は他車をしのぐだろう。
Let's not stand on ceremony.
他人行儀は抜きにしましょう。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.
たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
Blend butter and flour before adding the other ingredients of the cake.
ケーキの他の材料を加える前にバターと小麦粉を混ぜて下さい。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.