Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures. その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。 They don't see the extent to which they depend on others. 自分たちがどの程度他人に依存しているのかを悟っていない。 That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races. 世界中でスポーツの人気が高まっていることは、新聞でのスポーツ・ニュース、スポーツ用品店の多さ、マラソンその他のレースに参加する人の数などによって明らかである。 He should be given preference over the others. 彼は他の人より優先されるべきだ。 Never speak ill of others. 他人のかげで悪口を言ってはなりません。 I is an other. 自分は他人である。 Don't look down on others. 他人を軽蔑してはいけない。 He is always finding fault with other people. 彼はいつも他人のあらを探している。 My grandfather on my mother's side passed away ten years ago. 母方の祖父は10年前に他界した。 He was the scorn of the other boys. 彼は他の男の子達の物笑いの種だった。 Every person who is alone is alone because they are afraid of others. 孤独な人は、他人を恐れるから一人なのだ。 You shouldn't rely on others. It's important to want to help yourself. 他力本願じゃだめだよ。自分でなんとかしようという気持ちがなくちゃ。 You must not be jealous of others' success. 他人の成功をねたんではならない。 I know one of them but not the other. 一方は知っているが他方は知らない。 One of the children is studying, but the others are playing. 子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。 Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him. ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。 He is bigger than all the other boys. 彼は他のどの少年よりも背が高い。 IBM has the lion's share of the large computer market; nobody else even comes close. コンピューター市場におけるIBMのシェアは群を抜いていて、他社を全く寄せつけない。 It is often necessary to depend upon others. 他人に頼らなければならないことがよくある。 Tokyo is more populous than any other city in Japan. 東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。 I was just drawing pictures, I had no further intention. ちょっと絵を描いただけで他意はありません。 There is no other choice. 選択肢は他にない。 This is the only alternative. 選択肢は他にない。 He never looks down upon others. 彼は決して他人を軽蔑しない。 Japan consists of four main islands and many other smaller islands. 日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。 If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment. 他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。 If we suspect others, others will suspect us just as much. われわれが他人を疑えば疑うほど、他人もわれわれを疑うであろう。 I urged Keiko to stop using people for her own convenience. 私はケイコに他人を利用するのはよすように言った。 I think it's unlikely that any store would sell this model for that price. 他のどの店もその値段でこのモデルを販売することはないと思う。 The other boys smiled. 他の少年達は笑いました。 Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes. 世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。 We have completely outstripped the other companies. 私どもは完全に他社を引き離していますよ。 Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT. ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。 I will go provided that the others go. 他の人が行くなら私も行きます。 They should not intervene in the internal affairs of another country. 彼らは他国の内政に干渉すべきではない。 The more unique each person is, the more he contributes to the wisdom of others. 各人が個性的であればあるほど、それだけ他人の英知に寄与する。 He was so intent on money-making that he had no time to think of anything else. 彼は金儲けに没頭しすぎていたので、他のことを考える余裕がなかった。 It is easy to find fault with the work of others. 他人のやることにけちをつけるのは簡単である。 Step forward and make room for others. 前へ出て、他の人に場所をあけなさい。 He has absolutely no respect for other people's feelings. 彼はまったく他人の気持ちを尊重しないの。 Why have the apes evolved more than other animals? なぜ類人猿は他の動物よりも進化したのか。 Be kind to others. 他人に親切にしなさい。 A stranger tapped me on the shoulder from behind. He took me for some other person, I'm sure. 見知らぬ人が後ろから私の肩をたたいた。誰か他の人と間違えたに違いない。 In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others. 彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。 Other things being equal, I choose the cheaper one. 他の事が同じなら、私は安い方を選びます。 We glutted ourselves with lobsters and other seafood. 私たちは海老やその他のシーフードで腹いっぱいになった。 He can swim faster than any other boy in his class. 彼はクラスの他のどの少年よりも速く泳げる。 Strangers close by are better than family far away. 遠い親戚より近くの他人。 He always tries to see the good in others. 彼はいつも他人の良いところを知ろうとする。 Please ask someone else. 他の誰かに聞いて下さい。 I had no choice but to accept the offer. その申し出を受け入れる他に選択肢がなかった。 We glutted ourselves with lobsters and other seafood. 私たちはロブスターや他のシーフードでお腹いっぱいになった。 Even if everything else is considered, I still don't like this plan. 他のすべてを考慮しても、やはりこの案は気に入らない。 He invades the privacy of others. 彼は他人の私事を侵害する。 Donald doesn't like people who speak ill of others. ドナルドは他人の悪口を言う人は好きでない。 Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men. 人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。 For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty. 良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。 He that has a head of glass, must not throw stones at another. ガラス製の頭をもつ者は他人に石を投げつけてはいけない。 Time is more precious than anything else. 時間は他の何よりも貴重だ。 Is there anything else I can help you with? 他に何か手伝えることはある? The residents were curious about other people's business. そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。 He is a teacher apart from the rest. 彼は他の教師とは別だ。 Stop thinking for your sake only. Think for other people's, too, and act accordingly. 自分さえよければいいという考え方はやめなさい。もっと他の人のことも考えて行動しないといけないよ。 She should listen more to other people. 彼女はもっと他人の言うことを聞くべきだ。 What else do you have in your pocket? その他にポケットに何を持っていますか。 All but Tom were present. トムの他はみな出席した。 No one else came to the meeting. 集会には他に誰も来なかった。 She works as hard as any other student. 彼女は他のどの学生にも劣らず勉強する。 Don't accuse others for your own failure. 自分の失敗で他人を非難するな。 This means that others can only come to know you and like you by listening to what you say. これは、他人はあなたがたの言うことを聴いて初めてあなたがたを理解できるようになり、好きになれる、ということなのだ。 She likes Hiroshima better than any other city. 彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。 80% of all English words come from other languages. すべての英語の単語のうち、80%は他の言語を起源としています。 She left the store because she didn't have anything else that she had to buy. 買うべきものが他になかったので、彼女は店を出た。 In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal. 他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。 Some children brought peanut butter sandwiches, some ham, and others cheese. 何人かの子供達はピーナッツバターサンドイッチを持ってきた。何人かはハムで、他はチーズだった。 Don't be shy in the company of others. 他人の前で内気になることはない。 Tokyo has a larger population than any other city in Japan. 東京は日本の他のどの都市より人口が多い。 I'd rather give up than have you taken by another woman 他の女にとられるよりは、諦めつくもん! Don't pry into the affairs of others. 他人のことに首を突っ込むな。 Could you show me another one? 他のを見せていただけますか。 He did not see anyone else at the station. 彼は駅では他に誰も見かけなかった。 She thinks much of others' opinions. 彼女は他人の意見を尊重する。 Taro is taller than any other boy in his class. 太郎はクラスの他のどの生徒よりも背が高い。 Have you asked the others? 他の人達には訊いてみたの? We are liable to judge others by the clothes they wear. 私たちは身につけている衣服で他人を判断しがちである。 He is the last person to speak ill of others. 彼はけっして他人の悪口を言うような人ではない。 You should not try to force your ideas on others. 他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。 You are too critical of other's shortcomings. 君は他人のあらさがしをしすぎるよ。 She liked him much better than the other two kittens. 彼女は他の2匹の子猫よりずっと彼をかわいがりました。 The small country is making great efforts to keep up with other developing countries. その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。 Trade knows neither friends or kindred. 親子の中でも金銭は他人。 The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure. 恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。 We often fail to realize the extent to which we depend on others. 我々はしばしば、どの程度まで他人に依存しているか、気づかないことがある。 Never rely too much upon others. 他人を当てにし過ぎない。 The skyscraper rose above the other buildings around. その摩天楼はまわりの他の建物の上方にそびえていた。 Computer users have so many buzzwords, it's a wonder if anyone else can understand them. コンピューターを使う人は多くの流行語を用いるが、他の人が理解できるかどうかは怪しいものだ。 My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. 私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。 I was moved by her love for other people. 私は彼女の他の人々に対する愛に感動した。 We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down. 他人を殴り倒す権利がないように、無礼な言葉を浴びせる権利もない。 She differs from the others in that she has a goal. 目標を持っているという点で、彼女は他の人とは違う。