The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '他'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Step forward and make room for others.
前へ出て、他の人に場所をあけなさい。
Language is the means by which people communicate with others.
言葉は人々が他人と意思伝達をする手段である。
Hand it over. That's all you've got?
出せ。他にないのか。
Can I help translate the website into other languages?
このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか?
It was not in his nature to speak ill of others.
他人の悪口を言うのは彼の性に合わなかった。
He is a little slow, but otherwise he is a good student.
彼はやや動作がのろいが、その他の点ではよい生徒だ。
I had no choice but to stay.
とどまるより他に仕方なかった。
I am indifferent to others' opinions.
私は他の人の意見には無関心である。
I don't think anyone else could do my job.
他人には私の仕事はできないでしょうに。
I will go provided that the others go.
他の人が行くなら私も行きます。
Not a word to anyone, please.
他言無用でお願いします。
Don't be shy in the company of others.
他人の前で内気になることはない。
In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages.
効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。
She panicked when she was kissed by another man.
彼女が他の男性にキスされた時、彼女はパニックになった。
Though he had been in the hospital, he kept up with other students.
彼は入院していたにもかかわらず、他の学生に遅れをとることはなかった。
He is a teacher apart from the rest.
彼は他の教師とは別だ。
Japan should be kind to other countries.
日本は他の国にたいして親切であるべきだ。
I have nothing better to do.
それをするより他はない。
You do your part and I'll do the rest.
君は君の役割を果たせ、僕はその他の事をやる。
I'd just be able to give up better than if you were taken by some other woman.
他の女にとられるよりは、諦めつくもん!
They died trying to rescue others.
彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.
もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
I've never heard him speak ill of others.
彼が他人の悪口を言うのを聞いたことがありません。
Stop finding fault with others.
他人のあら探しはよせ。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
Like other changes, this change in attitude has occurred in other countries, too.
このような接し方の変化は、他の変化もそうであるが、他の国においても起こっている。
It is easy to find fault with others.
他人のあら捜しをするのは簡単だ。
All animals are equal, but some animals are more equal than others.
すべての動物は平等である。しかしある動物は他の動物よりさらに平等である。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.
他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
You shouldn't impose your opinion on others.
自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
She differs from the others in that she has a goal.
目標を持っているという点で、彼女は他の人とは違う。
I don't think anyone else could do my job.
他人には私のやっている仕事はできないだろう。
The warehouse was empty except for a piece of furniture.
倉庫には家具が一つの他には何もなかった。
What would you do if you met a person from another planet?
他の惑星の人に出会ったら、どうするか?
If, on the other hand, children are left alone a great deal with nothing to do, they are likely to become dull and unintelligent.
他方、何もすることもなく長時間1人にほっておくと、子供は鈍くて愚かな子供になりやすい。
Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting.
この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。
Is there anything else you would like to eat?
何か他に食べたいものがありますか。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.
このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
There was nothing for it but to wait for her.
彼女を待つより他に仕方がなかった。
His words are severe, but on the other hand he is kind.
彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
No one really understands the grief or joy of another.
他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。
But everyone else is still.
しかし、他の人は誰も動いてはいません。
Jack is a lot wiser than anybody else.
ジャックは他の誰よりも賢い。
She doesn't pay attention to others; in other words, she is selfish.
彼女は他人のことを気にしない。言いかえれば、自己中心的だ。
It is otherwise correct.
その他の点では正しい。
I had no choice but to accept the offer.
その申し出を受け入れる他に選択肢がなかった。
Conceited people take it for granted that they are superior to others.
うぬぼれた人というのは自分たちは他人よりも優れているのは当然だと思っている。
Don't find fault with other people.
他人のあら捜しをするな。
Is there another word for synonym?
「類義語」という意味の言葉は他にありますか?
It is difficult to translate a poem into another language.
詩を他の言語に翻訳するのは難しい。
He is constantly finding fault with other people.
彼はたえず他人のあらさがしばかりしている。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.
I wish I had gone with the others to the game yesterday.
昨日他の人たちと一緒にその試合に行っていたらなあ。
You may as well not keep a dog at all as leave it to someone else.
犬を他人に任せるくらいなら、全然飼わない方がましだ。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.