The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '他'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He finally got ahead of the rest of class.
彼はついにクラスの他の者を抜いた。
Language enable us to communicate with other people.
言語のおかげで他人とのコミュニケーションがとれる。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.
人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
She liked him much better than the other two kittens.
彼女は他の2匹の子猫よりずっと彼をかわいがりました。
You must be kind to others.
他人には親切にしなければならない。
Along with thousands of others, he fled the country.
彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
No other way.
他に道はない。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.
He comes to school earlier than any other student in the class.
彼はクラスの他のどの生徒よりも早く登校する。
You will go your way, whatever others say.
他人がなんと言おうと君は我が道を行く人だ。
It is easy to find fault with others.
他人のあら捜しをするのは簡単だ。
Stop thinking for your sake only. Think for other people's, too, and act accordingly.
自分さえよければいいという考え方はやめなさい。もっと他の人のことも考えて行動しないといけないよ。
We must not speak ill of others behind their backs.
影で他の人の悪口を言ってはならない。
I will go provided that the others go.
他の人が行くなら私も行きます。
Don't worry about others.
他人のことは気にするな。
John casts the blame on others.
ジョンは責任を他人に転嫁する。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.
一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
On one hand he is kind, but on the other hand he is lazy.
一方では彼は親切だが、他方では怠け者だ。
Everybody but Tom was present.
トムの他はみな出席した。
Is there anything else you want me to do?
何か他に僕にして欲しいことはないですか。
Mr Smith is too polite to say anything bad about others.
スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。
Time is more precious than anything else.
時間は他の何よりも貴重だ。
Money and I are strangers; in other words, I am poor.
金と私とは他人同士だ。つまり、貧しいのだ。
It is good to be kind to others.
他人に親切にするのはよい事だ。
The other boys smiled.
他の少年達は笑いました。
He's not the kind of person who always criticizes others.
彼は他人のあら探しをするような人間ではない。
There was nothing for it but to wait for her.
彼女を待つより他に仕方がなかった。
He drew on others for help.
彼は他人の援助に頼った。
We have other things to do than worry about keeping up appearances.
世間体を繕う心配をするより他にやることがある。
She knew him better than did all the others.
彼女は彼のことを、他のみんなが知っていたよりも、よく知っていた。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.
私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
It is easy to find fault with the work of others.
他人の仕事を批判するのは簡単だ。
I can't think of any other way of getting him to accept our proposal.
私たちの申し出を彼に受け入れさせる方法は、他にはないと思います。
The others paid no attention to her warning.
他の人々は彼女の警告に注意を払わなかった。
You should not cut in when someone else is talking.
誰か他の人が話をしているときに言葉を差し挟んではならない。
Human beings differ from other animals in that they have reason.
理性があるという点で人間は他の動物と違っている。
I found it difficult to make myself understood in English.
私は英語で自分の言うことを他人に理解させるのは難しいと思った。
Some of the roses in my garden are white, and others are red.
うちの庭のバラは一部が白で、その他は赤です。
You found me where no one else was looking.
あなたは他の誰も見ていなかった場所で私を見つけた。
Generally speaking, the Englishman is not curious about others.
一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.
Many people pushed their way toward the rear exit.
たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
He worked hard to catch up with the rest of the class.
彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
Would you like anything else?
他にご要望はありませんか?
I had no choice but to accept the offer.
その申し出を受け入れる他に選択肢がなかった。
Do not look too much to others for help.
他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
Some of the students played tennis, and the others played volleyball.
その生徒たちの何人かはテニスをし、他はバレーボールをした。
Don't cut in when others are talking.
他人が話をしている時に割り込んではいけません。
The language of that tribe is as complex as any other human language.
その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。
If it's a request from you, I'm hardly likely to be able to turn you down flat.
他ならぬ君の頼みなら、無下には出来ないだろう。
They should not intervene in the internal affairs of another country.
彼らは他国の内政に干渉すべきではない。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.
彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
All of these sports and many others are dominated by the human urge to aim at something.
これらすべてのスポーツ、および他の多くのものは、何かをめざしたいという人間の衝動に支配されている。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.
文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.