The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '他'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
With the exception of him, nobody else came to the party.
彼を除いて、他の誰もパーティーには来なかった。
He treats me as if I were a stranger.
彼は私をまるで他人行儀に扱う。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.
What would you do if you met a person from another planet?
他の惑星の人に出会ったら、どうするか?
He is very nice. He never speaks ill of others.
彼は、とても優しく、他人の悪口を言いません。
He is a total stranger to me.
彼は赤の他人だよ。
He says what he thinks regardless of other people's feeling.
彼は他人の感情にかまわず思っていることを口に出す。
You do your part and I'll do the rest.
君は君の役割を果たせ、僕はその他の事をやる。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.
During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger.
その頃、泥棒、他殺、餓死についての話ばっかり聞いていたんだ。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.
一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
You should not rely on others.
他人を当てにしてはいけない。
That which we call a rose by any other name would smell as sweet.
薔薇の花は、他の名で呼んでも同じように良い香がする。
You should not cut in when someone else is talking.
誰か他の人が話をしているときに言葉を差し挟んではならない。
It is difficult to translate a poem into another language.
詩を他の言語に翻訳するのは難しい。
We can normally conceal our thoughts from others.
わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
Could you show me another one?
他のを見せてください。
Her nature takes more kindly to acting than to any other kind of job.
他のどんな職業よりも演劇が彼女の性に合っている。
I was just drawing pictures, I had no further intention.
ちょっと絵を描いただけで他意はありません。
Don't stand in other people's way.
他人のじゃまをするようなまねはやめろ。
Jack is a lot wiser than anybody else.
ジャックは他の誰よりも賢い。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.
Those who find fault with other people tend to be blind to their own fault.
他人のあら探しをする人は自分の欠点が見えなくなりがちである。
Some of us went by bus, and the others by bicycle.
私達の何人かはバスで、他は自転車で行った。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.
これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
You must not judge others by yourself.
他人を己を持って計ってはいけない。
You should be careful of the feelings of other.
他人の気持ちを大切にするべきだ。
Even if it was somebody else who made her happy, as long as she is happy, that's fine.
他の誰かが彼女を幸せにしたとしても彼女が幸せなら、それで良い。
I'd rather give up than have you taken by another woman
他の女にとられるよりは、諦めつくもん!
If, on the other hand, children are left alone a great deal with nothing to do, they are likely to become dull and unintelligent.
他方、何もすることもなく長時間1人にほっておくと、子供は鈍くて愚かな子供になりやすい。
The guys are sleeping like dogs.
他の奴は犬みたいに眠っている。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.