The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '他'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
John casts the blame on others.
ジョンは責任を他人に転嫁する。
Are there any other interesting episodes in history?
他にも何か歴史上の面白いエピソードってありますかね?
We often fail to realize the extent to which we depend on others.
我々はしばしば、どの程度まで他人に依存しているか、気づかないことがある。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.
他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
Tom is the kind of person who is deeply conscious of how other people think of him.
トムは他人にどう思われているかをとても気にするたちだ。
She ran very fast to catch up with the other members.
彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
Be kind to others.
他人には親切であれ。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.
だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.
彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
Be kind to others.
他人に親切にしなさい。
To help others is to help yourself.
他人を助けることは自分を助けること。
He always makes a fool of others.
彼はいつも他の人をばかにする。
Live and let live.
自分も生き、他人も生かせ。
Do to others as you would have others do to you.
他人にしてもらいたいと思うように、他人に対してしなさい。
One should not make fun of others.
他の人をばかにすべきではない。
In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages.
効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。
She is always finding fault with others.
彼女はいつも他人のあら探しをしている。
Two wrongs don't make a right.
他人の悪事を引き合いに出して自分の悪事の言い訳をすることはできない。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
You must not speak ill of others behind their backs.
他人の陰口をきいてはいけません。
I had no other choice.
他に手がなかったのだ。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.
他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
Do unto others as you would have others do unto you.
自分がしてもらいたいと思うように他人にしてあげなさい。
He that has a head of glass, must not throw stones at another.
ガラス製の頭をもつ者は他人に石を投げつけてはいけない。
Donald doesn't like people who speak ill of others.
ドナルドは他人の悪口を言う人は好きでない。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
すねにきずもつ者は他人の批評などしないほうがよい。
It was not in his nature to speak ill of others.
他人の悪口を言うのは彼の性に合わなかった。
I am indifferent to others' opinions.
私は他の人の意見には無関心である。
He is the last person to speak ill of others.
彼はけっして他人の悪口を言うような人ではない。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
He has absolutely no respect for other people's feelings.
彼は少しも他人の気持ちを大事にしない。
Don't stare others in the face.
他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
He was willing to work for others.
彼は他人のために喜んで働いた。
It was for anyone who wanted to know what he and other scientists were doing.
それは、彼や他の科学者達が何を行っているのかを知りたい人たちのためのものであった。
He is a total stranger to me.
彼は赤の他人だよ。
I is an other.
自分は他人である。
There was nothing for it but to obey him.
彼の言いつけに従うより他に仕方がなかった。
Don't look down on others.
他人を軽蔑してはいけない。
He ruled for five years. In the sixth year, another king, who was stronger than he, waged war against him.
彼は5年間、支配した。6年目で、彼より強い他の国の王が彼と戦争した。
Some people say that the Japanese are a race apart.
日本人は他とかけ離れた民族だという人がいる。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.
Generally speaking, the Englishman is not curious about others.
一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
He is bigger than all the other boys.
彼は他のどの少年よりも背が高い。
People tend to look at others with bias.
人々は他人を偏見で見がちだ。
He makes it a rule never to speak ill of others.
彼は他人の悪口は決して言わないことにしている。
His words are severe, but on the other hand he is kind.
彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
I've never heard him speak ill of others.
彼が他人の悪口を言うのを聞いたことがありません。
In other areas of the city, fighting continued.
町の他の地域では争いが続いた。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.