The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '他'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is not manly to speak ill of others behind their backs.
他人の悪口をかげで言うのは男らしくない。
She liked him much better than the other two kittens.
彼女は他の2匹の子猫よりずっと彼をかわいがりました。
Tokyo is larger than any other city in Japan.
東京は日本の他のどの都市よりも大きい。
She mixed him up with someone else.
彼女は彼を他の誰かとまちがえた。
May I recommend another hotel?
他のホテルを紹介いたしましょうか。
Do you have any further questions?
他に質問はありますか?
I am not going, because, among other reasons, I don't have money.
私は、他にもいろいろ理由があるが、とりわけ金がないから行かない。
A rose by any other name would smell as sweet.
薔薇の花は、他の名で呼んでも同じように良い香がする。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.
これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
No other mountain in Japan is as high as Mt. Fuji.
富士山ほど高い山は日本には他に有りません。
Mandarin is spoken by more people than any other language.
官話は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。
One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education.
その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。
He was too obstinate, but on the other hand he was reliable.
彼は強情すぎるが、他方では頼りになった。
His mobile phone produced radio emissions that interfered with other phones.
彼の携帯電話は他の電話を妨害する電波を出した。
She is now an utter stranger to me.
彼女は今では私には全くの他人です。
He is bigger than all the other boys.
彼は他のどの少年よりも背が高い。
One way is not better than the other.
どちらかが他方よりいい、というのではない。
Be kind to others.
他人に親切にしなさい。
In addition to English, he can speak French.
英語の他に、彼はフランス語も話せる。
It is easy to find fault with the work of others.
他人のやることにけちをつけるのは簡単である。
No country should interfere in another country's internal affairs.
いかなる国も他国の内政に干渉してはならない。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.
他人をなぐり倒す権利がないのと同様に、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
He is the last person to speak ill of others.
彼は他人の悪口を決して言いそうにない人物だ。
Friendship is more precious than anything else.
友情は、他の何よりも大切だ。
It is good for us to understand other cultures.
我々が他の文化を理解しているのは良いことだ。
You don't have to think you aren't going to make it just because others have failed.
他の人が失敗したからといって、自分も成功しないのではないかと思う必要はない。
He is a total stranger to me.
彼は赤の他人だよ。
We must pay regard to other cultures like ours.
私たちは他の文化も自分の文化同様に尊重しなければならない。
He is above finding fault with others.
彼は他人のあら探しをするような人間ではない。
Don't be too dependent on others.
他人に頼り過ぎてはいけないよ。
Strangers close by are better than family far away.
遠くの親戚より近くの他人。
Strangers close by are better than family far away.
遠い親戚より近くの他人。
Mary is not used to being made fun of in the presence of others.
メアリーは他人の前でからかわれることに慣れていない。
Don't compare your children with others.
自分の子を他人の子と比較するな。
I'm in the other ambulance!
私はその他の救急車にいます!
Don't get in people's way.
他人の足を引っ張るようなことはするな。
Some of the students are in the library, but the others are in the classroom.
生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。
Some of the roses in my garden are white, and others are red.
うちの庭のバラは一部が白で、その他は赤です。
Be your own person and don't imitate others.
自己自身であれ。他人のまねをするな。
You are coming down with the flu, or something serious.
インフルエンザになりかかっているか、何か他の悪い病気でしょう。
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.
そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
80% of all English words come from other languages.
すべての英語の単語のうち、80%は他の言語を起源としています。
You shouldn't depend on others too much.
他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.
A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research.
他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。
He stood out from the rest of the boys.
彼は他の男のこ達よりめだった。
He is preoccupied with something else.
彼は他の事に気を取られている。
We are liable to judge others by the clothes they wear.
私たちは身につけている衣服で他人を判断しがちである。
Money and I are strangers; in other words, I am poor.
金と私とは他人同士だ。つまり、貧しいのだ。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.
他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
In other areas of the city, fighting continued.
町の他の地域では争いが続いた。
He has absolutely no respect for other people's feelings.
彼は少しも他人の気持ちを大事にしない。
He was the scorn of the other boys.
彼は他の男の子達の物笑いの種だった。
It is not polite to point at others.
他人を指差すのは失礼なことです。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.