The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '他'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You shouldn't rely on other people's help.
あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
Time is more precious than anything else.
時間は他の何よりも貴重だ。
He is taller than any other boy.
彼は他のどの少年よりも背が高い。
This letter is personal, and I don't want anyone else to read it.
この手紙は個人的なものであり、他の誰にも読まれたくない。
Taro is taller than any other boy in his class.
太郎はクラスの他のどの生徒よりも背が高い。
You shouldn't impose your opinion on others.
自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
Someone else profits from the situation.
他の物が漁夫の利を占める。
Don't judge others by yourself.
己をもって他人を律するな。
In consideration of others, please don't smoke.
他人のことを考慮して、たばこは控えて下さい。
I wonder if life exists on other planets.
生命は他の惑星に存在しているのだろうか。
She mixed him up with someone else.
彼女は彼を他の誰かとまちがえた。
I admit her superiority to others.
私は彼女が他の人たちよりずば抜けていると認めている。
I've never heard her speak ill of others.
彼女が他人の悪口を言うのを聞いたことがない。
Don't talk about people behind their backs.
他人の陰口はやめなさい。
He says what he thinks regardless of other people's feeling.
彼は他人の感情にかまわず思っていることを口に出す。
Those who find fault with other people tend to be blind to their own fault.
他人のあら探しをする人は自分の欠点が見えなくなりがちである。
A cheetah runs as fast as any animal.
チータは他のどの動物にも劣らず速く走る。
Is there life on other planets?
他の惑星には生命が存在しますか。
Live and let live.
己も生き他も生かせ。
We have other things to do than worry about keeping up appearances.
世間体を繕う心配をするより他にやることがある。
Don't rely on others.
他人に頼るな。
Apart from being unlucky enough to get ALS, I have been fortunate in almost every other respect.
不運にもALSにかかってしまったことは別として、私は、他のほとんどすべての天で幸運であった。
He is constantly finding fault with other people.
彼はたえず他人のあらさがしばかりしている。
The other children laughed.
他の子供達が笑いました。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.
われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.
He has absolutely no respect for other people's feelings.
彼はまったく他人の気持ちを尊重しないの。
Milk can be made into butter, cheese, and many other things.
牛乳はバター、チーズ、その他いろいろな物にすることができる。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.
他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
Stop thinking for your sake only. Think for other people's, too, and act accordingly.
自分さえよければいいという考え方はやめなさい。もっと他の人のことも考えて行動しないといけないよ。
All animals are equal, but some animals are more equal than others.
すべての動物は平等である。しかしある動物は他の動物よりさらに平等である。
Language is the means by which people communicate with others.
言葉は人々が他人と意思伝達をする手段である。
Don't tell the others, OK?
他の奴らには言うなよ。いいか?
My mother had no choice but to part with her diamond ring.
母はダイヤの指輪を手放す他なかった。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.