Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What would you do if you met a person from another planet? 他の惑星の人に出会ったら、どうするか? He is noisy, but otherwise a very nice boy. 彼はうるさいが他の点ではとてもいい子だ。 They should not intervene in the internal affairs of another country. 彼らは他国の内政に干渉すべきではない。 We must try to be kind to other people. 私たちは他人に親切にしなければならない。 What other options are there? 他にどんな選択肢があるの? I'd rather give up than have you taken by another woman 他の女にとられるよりは、諦めつくもん! Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier. 最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。 A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research. 他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。 We can normally conceal our thoughts from others. わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。 It is not decent to laugh at another's troubles. 他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。 You should be more sensitive to how people feel about your words. 自分の言ったことに他人がどう感じるか、もっと敏感になるべきです。 We saw another ship far ahead. 我々ははるか前方に他の船を見た。 Generally speaking, Englishmen aren't curious about others. 一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。 He has no children, but he is leading an otherwise happy life. 彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。 Can you speak another language? あなたは他の言葉が話せますか。 I wonder if life exists on other planets. 生命は他の惑星に存在しているのだろうか。 Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so さらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。 On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it. 一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。 Mr Smith is too polite to say anything bad about others. スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。 Trade knows neither friends or kindred. 親子の中でも金銭は他人。 Did you want anything else? 他にご用は。 It is difficult to translate a poem into another language. 詩を他の言語に翻訳するのは難しい。 With the exception of him, nobody else came to the party. 彼を除いて、他の誰もパーティーには来なかった。 The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children. かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。 Be kind to others. 他人には親切であれ。 By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly. その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。 They are now widely used for communication, calculation, and other activities. それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。 And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures. それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。 It is otherwise correct. その他の点では正しい。 It's necessary to make his language like other people's. 自分の言語を他の人たちの言語と同じようにするために必要な変更を加える。 It's not right for you to do something bad just because someone else has done something bad. 他人が悪い事をしているからといって自分もそうしてよいということにはならない。 Don't look down on others. 他人を見下したりするな。 It was for anyone who wanted to know what he and other scientists were doing. それは、彼や他の科学者達が何を行っているのかを知りたい人たちのためのものであった。 During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger. その頃、泥棒、他殺、餓死のことばっかり聞いていたんだ。 Some of the students are in the library, but the others are in the classroom. 生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。 Be so true to thy self, as thou be not false to others. 汝自身に真実であれ、汝自ら他人に偽りなきごとく。 He is imitative of other artists. 彼は他の画家の真似をしている。 I love you more than anything. 君のことが他の何よりも大好きだ。 We shouldn’t let other people know what we did. 私達は自分達がしたことを他の人達に知らせるべきではない。 Blood is thicker than water. 他人より身内。 If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail. 他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。 One way is not better than the other. どちらかが他方よりいい、というのではない。 Don't look down on others. 他人を軽蔑するな。 Aside from that, is there anything else you want? それはさておき、他に必要なものはないか。 She differs from the others in that she has a goal. 目標を持っているという点で、彼女は他の人とは違う。 All but Tom were present. トムの他はみな出席した。 One of her four sisters has passed away but the others are still with us. 彼女の4人の姉妹のうち1人は他界したが、ほかは健在だ。 It is not in his nature to be hard on other people. 彼は他人につらく当たることができない性格です。 Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。 He is constantly finding fault with other people. 彼はたえず他人のあらさがしばかりしている。 We glutted ourselves with lobsters and other seafood. 私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。 One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education. その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。 Our plan has many additional advantages. 我々の計画には他にも多くの利点がある。 His words are severe, but on the other hand he is kind. 彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。 I had no choice but to do what he asked. 彼に頼まれたことをやるより他に仕方がなかった。 Jack is a lot wiser than anybody else. ジャックは他の誰よりも賢い。 Other things being equal, the simplest explanation is the best. もし他の条件が同じならば、簡明な説明がベストだ。 It was my first night among strangers. それは私が初めて他人の中で過ごした夜でした。 I have three sons. One is in New York, but the others are in London. 私には3人の息子がいる。1人はニューヨークにいるが、他の2人はロンドンにいる。 Are your opinions representative of those of the other students? 君の意見が他の生徒の意見を代表しているのかね。 She watches the other kids playing, but she never joins in. 彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。 You always excuse your faults by blaming others. 君はいつも自分の過失を他人のせいにしている。 He is second to none when it comes to finding fault with others. 他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。 The academically talented students helped others in the classroom. 勉強のできる生徒は、クラスの他の生徒を助けていました。 You seem to have thought of something else. あなたは何か他のことを考えていたようです。 He is far in advance of the other students. 彼は他の学生よりずっと進んでいる。 Strangers close by are better than family far away. 遠くの親戚より近くの他人。 Computer users have so many buzzwords, it's a wonder if anyone else can understand them. コンピューターを使う人は多くの流行語を用いるが、他の人が理解できるかどうかは怪しいものだ。 In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries. アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。 I had no choice but to stay. とどまるより他に仕方なかった。 We felt full from eating the lobster and other seafood. 私たちはロブスターや他のシーフードでお腹いっぱいになった。 It is easy to find fault with the work of others. 他人のやることにけちをつけるのは簡単である。 Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter. 人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。 They sell fruit, bread, cakes, and many other things. 彼らは果物、パン、ケーキやその他多くのものを売る。 Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals. チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。 Say it in another way. それを他の言葉に言い換えなさい。 He was the scorn of the other boys. 彼は他の男の子達の物笑いの種だった。 Japan is ahead of other advanced countries in electronics. 日本はエレクトロニクスの分野では他の先進国より先んじている。 He has little feeling for others. 彼は他人に対する思いやりがほとんどない。 If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him. もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。 Please be kind to others. 他人に親切にしてください。 There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others. 日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。 The rest of the show was not particularly distinguished. そのショーの他の場面は特にきわだったものではなかった。 The scolding I gave to the other children doesn't apply to you. 私が他の子供たちに言った小言はお前には当てはまらないよ。 On the other hand we learned a great deal from the experience. 他方でその経験から学んだものも大きかった。 He is able man, but on the other hand he asks too much of us. 彼は有能な人だが、他方では、私たちに要求が多すぎる。 When you dislike others, you are disliked by them in turn. あなたが他の人をいやがると、今度はあなたが他の人にいやがられる。 In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal. 他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。 I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself.... 他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。 They often heard him speak ill of others. 彼らは彼が他人の悪口を言うのをよく耳にした。 The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure. 恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。 Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different. 一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。 He is a total stranger to me. 彼は赤の他人だよ。 I had to study hard to keep up with the other students. 私は他の生徒に遅れないように一生懸命に勉強しなければならなかった。 Where are all the others? 他の人はどこにいるのですか。 My grandfather on my mother's side passed away ten years ago. 母方の祖父は10年前に他界した。 She was jealous when he talked to another girl. 彼女は彼が他の女の子に話し掛けると嫉妬した。 Hell is other people. 地獄は他人だ。 It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went. 蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。 I am determined to put the plan into practice no matter what others may say. 他人が何と言おうと、私はその計画を実行する決意である。