Nature provides other forms of protection against environmental dangers.
自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
The population of London is much greater than that of any other British city.
ロンドンの人口は英国の他のどの都市よりもはるかに多い。
The infectious case was isolated from other patients.
その伝染病患者は他の患者から隔離された。
Those who find fault with other people tend to be blind to their own fault.
他人のあら探しをする人は自分の欠点が見えなくなりがちである。
His mobile phone produced radio emissions that interfered with other phones.
彼の携帯電話は他の電話を妨害する電波を出した。
Do it for yourself; not for someone else.
他人のためでなく、自分のためにしなさい。
Don't look down on others.
他人を軽蔑するな。
I can't imagine life on another planet.
私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh.
人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。
Do you care what other people think about you?
他の人達が貴方をどう思うのかが問題?
Can it be phrased in another way?
何か他の言い方はある?
It is bad to hurt others.
他人を傷つけることはよくない。
She panicked when she was kissed by another man.
彼女が他の男性にキスされた時、彼女はパニックになった。
If you want to include other information, please let us know.
他に記載すべき情報があれば教えてください。
We must pay regard to other cultures like ours.
私たちは他の文化も自分の文化同様に尊重しなければならない。
Never rely too much upon others.
他人を当てにし過ぎない。
I've been trying to talk to you alone, but you always seem to be with other people.
あなたと二人だけで話そうとしても、いつも他の人と一緒にいるじゃないですか。
I'm in the other ambulance!
私はその他の救急車にいます!
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.
彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
I had no choice but to stay.
とどまるより他に仕方なかった。
Our plan has many additional advantages.
我々の計画には他にも多くの利点がある。
Some of the roses in my garden are white, and others are red.
うちの庭のバラは一部が白で、その他は赤です。
You should be careful of the feelings of other.
他人の気持ちを大切にするべきだ。
I stuck around for a while to see if anyone else would come.
誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。
Was anybody else absent?
他に誰か休んでいたか。
It was my first night among strangers.
それは私が初めて他人の中で過ごした夜でした。
Don't intrude your opinions on others.
自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
Taro is taller than any other boy in his class.
太郎はクラスの他のどの生徒よりも背が高い。
There are those, who, in distress, seek the help of other people's prayers, but have no mind to pray for themselves.
一部の人はひどい目に遭ったとき、他人に祈りを求めるのに自分は祈ることを忘れてしまう。
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.
良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.
他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
Be kind to others.
他人に親切にしなさい。
Aside from that, is there anything else you want?
それはさておき、他に必要なものはないか。
Don't try to find fault with others.
他人のあら捜しをしようとするな。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
Do unto others as you would have others do unto you.
他人からしてもらいたいように他人にしなさい。
A rose by any other name would smell as sweet.
薔薇の花は、他の名で呼んでも同じように良い香がする。
From the moment of his birth, man cannot get along without depending on others.
人は生まれたときから他の人々を頼ることなしに生きていくこと。
What others think of a person really matters in Japan.
日本では、他人にどう思われるかがとても大事なのだ。
Hand it over. That's all you've got?
出せ。他にないのか。
Don't stand in other people's way.
他人の足を引っ張るようなまねはやめろ。
How else can he act?
彼は他に何ができるか。
Everyone but Tom was there.
トムの他はみな出席した。
It is paramount to all the others.
それは他のいっさいに勝っている。
A gentleman is always kind to others.
紳士はいつも他人に親切である。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.