Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If we suspect others, others will suspect us just as much. われわれが他人を疑えば疑うほど、他人もわれわれを疑うであろう。 He did not see anyone else at the station. 彼は駅では他に誰も見かけなかった。 Those who find fault with other people tend to be blind to their own fault. 他人のあら探しをする人は自分の欠点が見えなくなりがちである。 It is easy to find fault with the work of others. 他人の仕事のあらさがしは簡単だ。 He told me to be kind to others. 彼は他人に親切にするように言いました。 Our plan has many additional advantages. 我々の計画には他にも多くの利点がある。 They don't see the extent to which they depend on others. 自分たちがどの程度他人に依存しているのかを悟っていない。 People sharing a ride should refrain from conversation with other passengers. 相乗りしている人は他の乗客との会話を慎むべきだ。 Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all. 外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。 It is easy to find fault with the work of others. 他人の仕事を批判するのは簡単だ。 Who was at the party beside Jack and Mary? ジャックとメアリーの他に誰がパーティーにいたか。 I wonder if life exists on other planets. 生命は他の惑星に存在しているのだろうか。 Can anybody else answer? 誰か他の人、答えられますか。 He is apt to envy others. 彼は他人をうらやみがちだ。 The escape was nothing less than a miracle. その脱出は全く奇跡に他ならなかった。 The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period. そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。 She is always finding fault with others. 彼女は他人のあらばかり探している。 But everyone else is still. しかし、他の人は誰も動いてはいません。 The actor really played cowboy roles better than any other actor. 本当にその俳優は他のどの俳優よりも上手にカウボーイの役をこなした。 We should respect the rights of others, much more their lives. 私たちは他人の権利を尊重すべきです。まして生命はなおさらです。 It is not in his nature to be hard on other people. 彼は他人につらくあたることができないたちだ。 He always makes a fool of others. 彼はいつも他の人をばかにする。 There are those, who, in distress, seek the help of other people's prayers, but have no mind to pray for themselves. 一部の人はひどい目に遭ったとき、他人に祈りを求めるのに自分は祈ることを忘れてしまう。 They are now widely used for communication, calculation, and other activities. それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。 You depend too much on others. 君は他人に頼りすぎる。 In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others. 彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。 This does not mean that they have nothing in common with other peoples. このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。 It is easy to find fault with the work of others. 他の仕事のあら探しをするのは簡単である。 No country should interfere in another country's internal affairs. いかなる国も他国の内政に干渉してはならない。 The infectious case was isolated from other patients. その伝染病患者は他の患者から隔離された。 Don't worry about what others say. 他人のいうことを気にかけるな。 Even when she thought about something else, ideas of death returned to her mind. たとえ何か他のことを考えようとしても、死についてのいろいろな考えが頭に浮かぶのだった。 Language is the means by which people communicate with others. 言葉は人々が他人と意思伝達をする手段である。 Well there aren't any other positions left. After that, all that is left is basic member. 他の役職なんて残ってないし。あとは平部員だけだよ。 Mandarin is spoken by more people than any other language. 官話は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。 Two wrongs don't make a right. 他人が悪い事をしているからといって自分もそうしてよいということにはならない。 I had no other choice. 他に手がなかったのだ。 No other mountain in Japan is as high as Mt. Fuji. 富士山ほど高い山は日本には他に有りません。 The firm has added 25 new associates to work on mergers and other deals. 合併その他の交渉のために同社は25人の担当者を加えた。 He was too obstinate, but on the other hand he was reliable. 彼は強情すぎるが、他方では頼りになった。 I found it difficult to be kind to others. 私は他人に親切にすることは難しいとわかった。 I can't imagine life on another planet. 私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。 He is on another line. 彼は他の電話に出ています。 Spiders prey on flies and other small insects. 蜘蛛は蝿やその他の昆虫を食べる。 In the beginning, man was almost the same as the other animals. 初めの頃、人間は他の動物とほとんど同じようなものでした。 Isn't there an old bakery somewhere in this town? この街にはどこか他にも老舗のパン屋さんはありませんか? She was jealous when he talked to another girl. 彼が他の女の子に話しかけると、彼女はやきもちを焼いた。 I don't know about the others, but as for me, I'm for it. 他の連中のことはわからないが、僕に関する限り、その計画に賛成だ。 Books about things like dinosaurs and monsters are a favorite among young children. 小さな子どもは恐竜や他の怪物の本が好きなものである。 I don't like being made a fool of. 他人に馬鹿にされるのは好きじゃない。 She has something different. 彼女は他の人と一味違う。 She ran as fast as she could to catch up with the others. 彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。 Can I help translate the website into other languages? このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか? She is always playing favorites with a few students but very strict with everyone else. 彼女はいつも少数の生徒をえこひいきしていて、そのくせ他の生徒には厳しい。 Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others. 去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。 And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures. それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。 He was the only one who came to the party. 彼を除いて、他の誰もパーティーには来なかった。 Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding. 一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。 Don't depend too much on others. 他人に頼り過ぎてはいけないよ。 It's fine just the two of us. We don't need anyone else. ふたりだけでいい。他には誰もいらない。 She is always finding fault with other people. 彼女はいつも他の人を非難してばかりいる。 Live and let live. 自分も生き、他人も生かせ。 If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail. 他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。 I found it difficult to make myself understood in English. 私は英語で自分の言うことを他人に理解させるのは難しいと思った。 She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old. 彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。 You should not rely on others. 他人を当てにしてはいけない。 You should not try to force your ideas on others. 他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。 Then interaction with others becomes important. そこで他人との相互作用が大切になる。 Don't find fault with others. 他人の欠点をさがすな。 I'd like to try on shoes other than those. それより他の靴をはいてみたいのですが。 You should not speak ill of others. 他の人の悪口を言うべきではありません。 The others will arrive in a few minutes. 他の人達は数分以内に着くでしょう。 When you dislike others, you are disliked by them in turn. あなたが他の人をいやがると、今度はあなたが他の人にいやがられる。 Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier. 最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。 Tom has had no interest in other people since he was a child. トムは子供のころから他人に全く興味がなかった。 I can't stand being laughed at in front of others. 私は他人の前で嘲笑されるのに耐えられない。 There was nothing for it but to obey him. 彼の言いつけに従うより他に仕方がなかった。 The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other. その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。 Can you tell one of the twins from the other? その双子の一方を他方と見分けることができますか。 If a man had 11 sheep and all but 9 died, how many sheep would he have left? 男の人が羊を十一匹持っていましが、九匹の他は全部死んでしまいました。彼には何匹の羊が残っているでしょうか。 Please have someone else do that. それを誰か他の人にやらせてください。 It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers. 他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。 He is the last person to speak ill of others. 彼はけっして他人の悪口を言うような人ではない。 He finally got ahead of the rest of class. 彼はついにクラスの他の者を抜いた。 A year after saying those words, she succumbed to the illness she had been fighting. そう言った1年後に彼女は闘病生活の末他界。 He is preoccupied with something else. 彼は他の事に気を取られている。 Children learning to do all the other things. 他の全てのことができるようになりつつある子ども。 Tom is head and shoulders above others. トムは他の連中よりはるかにすぐれてトップだ。 His work occupies his mind to the exclusion of all else. 彼は仕事の事で頭がいっぱいで他は何も頭に入らない。 Don't despise others because they are poor. 貧乏だからといって他人を軽蔑するな。 There was nothing for it but to wait. 待つより他に仕方がなかった。 The skyscraper rose above the other buildings around. その摩天楼はまわりの他の建物の上方にそびえていた。 Do you have any other questions? 他に何か質問がありますか。 He drew on others for help. 彼は他人の援助に頼った。 No other book is read as widely as the Bible. 他のどんな本も聖書ほど読まれていない。 I am not going, because, among other reasons, I don't have money. 私は、他にもいろいろ理由があるが、とりわけ金がないから行かない。 You may as well not keep a dog at all as leave it to someone else. 犬を他人に任せるくらいなら、全然飼わない方がましだ。 They sell fruit, bread, cakes, and many other things. 彼らは果物、パン、ケーキやその他多くのものを売る。 Don't cut in when others are talking. 他人が話をしている時に割り込んではいけません。 On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest. 他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。