We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.
われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.
他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
Japan consists of four main islands and many other smaller islands.
日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。
It is easy to find fault with the work of others.
他人のやることにけちをつけるのは簡単である。
He drew on others for help.
彼は他人の援助に頼った。
You must not be jealous of others' success.
他人の成功をねたんではならない。
She would rather listen to others than talk herself.
彼女は自分で話すよりも他の人の話を聞きたいと思っている。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
He is nothing less than a thief to do such a thing.
そんなことするなんて、彼は泥棒に他ならない。
The invasion of other countries is a shameful action.
他国を侵略することは恥ずべき行為である。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.
他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
Do unto others as you would have others do unto you.
自分がしてもらいたいと思うように他人にしてあげなさい。
Don't worry about what others say.
他人のいうことを気にかけるな。
Blood is thicker than water.
他人より身内。
Children learning to do all the other things.
他の全てのことができるようになりつつある子ども。
He constantly criticizes other people.
彼はひっきりなしに他人を批評する。
People sharing a ride should refrain from conversation with other passengers.
相乗りしている人は他の乗客との会話を慎むべきだ。
Mary likes skiing the best of all.
メアリーは他の何よりもスキーが好きだ。
Don't despise others because they are poor.
貧乏だからといって他人を軽蔑するな。
80% of all English words come from other languages.
すべての英語の単語のうち、80%は他の言語を起源としています。
Some of us went by bus, and the others by bicycle.
私達の何人かはバスで、他は自転車で行った。
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.
彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
Will there be anything else?
その他購入するものはありますでしょうか。
When you dislike others, you are disliked by them in turn.
あなたが他の人をいやがると、今度はあなたが他の人にいやがられる。
You should not inflict any injury on others on any account.
どんな理由があっても他人に危害を加えてはいけない。
Don't say bad things about others.
他人の悪口を言うな。
Good health is more valuable than anything else.
健康は他のどんなものよりも貴重である。
The other boys teased him when he got his hair cut.
髪の毛を切ってもらったら他の少年たちは彼をからかった。
Can you share food with others in the face of famine?
飢饉に直面してもあなたは食べ物を他の人と分かち合うことができますか。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.
彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
In addition, there were two other deficiencies in that system.
そのうえあのシステムは他にも二つ欠点があった。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.