The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '他'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.
他人をなぐり倒す権利がないのと同様に、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
In consideration of others, please don't smoke.
他人のことを考慮して、たばこは控えて下さい。
The infectious case was isolated from other patients.
その伝染病患者は他の患者から隔離された。
Do not look too much to others for help.
他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.
料理はそうおいしくはなかったけれど、その他の点ではパーティーは成功した。
She is always playing favorites with a few students but very strict with everyone else.
彼女はいつも少数の生徒をえこひいきしていて、そのくせ他の生徒には厳しい。
She was jealous when he talked to another girl.
彼女は彼が他の女の子に話し掛けると嫉妬した。
Don't tell the others, OK?
他の奴らには言うなよ。いいか?
You must be kind to others.
他人には親切にしなければならない。
He is a very irritating critic of others.
他人のあらばかり探す嫌な人である。
Never speak ill of others.
他人のかげで悪口を言ってはなりません。
Don't rely on others.
他人に頼るな。
All but one were present.
1人の他みんな出席した。
I bought butter, cheese, eggs and what not.
私はバター、チーズ、卵その他何やかやと買った。
He has little feeling for others.
彼は他人に対する思いやりがほとんどない。
With the exception of Tom, everyone attended.
トムの他はみな出席した。
It is often necessary to depend upon others.
他人に頼らなければならないことがよくある。
Japan consists of four main islands and many other smaller islands.
日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。
One book is thin. The other is thick. The thick one has about 200 pages.
一方の本は薄い、他方は厚い、厚いのは約200ページある。
He's not the kind of person who finds fault with others.
彼は他人のあら探しをするような人間ではない。
They sell fruit, bread, cakes, and many other things.
彼らは果物、パン、ケーキやその他多くのものを売る。
He was too obstinate, but on the other hand he was reliable.
彼は強情すぎるが、他方では頼りになった。
Do to others as you would be done by?
他人からしてもらいたいように他人にしなさい。
What else do you have in your pocket?
その他にポケットに何を持っていますか。
He is second to none when it comes to finding fault with others.
他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
You should not feel superior to other people.
他人に対して優越感を持ってはいけない。
Don't speak ill of others behind their back.
他人の陰口をたたくな。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
Do unto others as you would have others do unto you.
他人からしてもらいたいように他人にしなさい。
My past self is another person.
昔の自分は他人である。
We must not speak ill of others behind their backs.
影で他の人の悪口を言ってはならない。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.
失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
Can I help translate the website into other languages?
このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか?
A year after saying those words, she succumbed to the illness she had been fighting.
そう言った1年後に彼女は闘病生活の末他界。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger.
その頃、泥棒、他殺、餓死のことばっかり聞いていたんだ。
You are too critical of other's shortcomings.
君は他人のあらさがしをしすぎるよ。
You can never be happy if you feel envious of other people.
他人のことをうらやんでいたら幸せにはならない。
He is imitative of other artists.
彼は他の画家の真似をしている。
It is easy to find fault with the work of others.
他人の仕事のあらさがしは簡単だ。
He has no children, but he is leading an otherwise happy life.
彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
One of the children is studying, but the others are playing.
子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。
Unlike his other writings, this book was not for scientists.
彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。
It is easy to find fault with the work of others.
他人の仕事を批判するのは簡単だ。
I had no choice but to accept the offer.
その申し出を受け入れる他に選択肢がなかった。
All but one was present.
1人の他みんな出席した。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.