We should not impose our opinions on other people.
私たちは、自分の意見を他に人に押し付けてはいけない。
To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you've given me.
マヤ、アルマ、他の私の全ての兄弟姉妹たちへ、私にくれた助けをどうもありがとう。
She likes music better than anything else.
彼女は他の何よりも音楽が好きです。
One should be considerate about things and considerate of people.
人は当然いろんな事を考え、他人にも思いやりがなければならない。
Please have someone else do that.
それを誰か他の人にやらせてください。
You must be kind to others.
他人には親切にしなければならない。
Jessie is smarter than anyone else.
ジャックは他の誰よりも賢い。
I have three sons. One is in New York, but the others are in London.
私には3人の息子がいる。1人はニューヨークにいるが、他の2人はロンドンにいる。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.
Unfortunately, like other developed countries, America is graying.
残念なことに、他の先進諸国と同様に、アメリカも高齢化社会になりつつある。
He was so intent on money-making that he had no time to think of anything else.
彼は金儲けに没頭しすぎていたので、他のことを考える余裕がなかった。
He was the only one who came to the party.
彼を除いて、他の誰もパーティーには来なかった。
There is no other choice.
選択肢は他にない。
What's sauce for the goose is sauce for the gander.
一方に当てはまることは他方にも当てはまる。
Kate is smarter than any other student in our class.
ケイトはクラスの他のどの生徒よりも頭が良い。
English words are often borrowed by other languages.
英語の単語は他の言語にずいぶん取り入れられている。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.
他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
It is difficult to translate a poem into another language.
詩を他の言語に翻訳するのは難しい。
Don't look down on others.
他人を軽蔑するな。
This would enable us to compete more effectively with other agencies.
この条件を受けていただけると、他社との競合が有利になります。
There was once a time when I could not trust others.
他人が信じられなかったときもかつてはあった。
She is ashamed to tell the story to others.
彼女はその話を他人にするのを恥じている。
All but Tom were present.
トムの他はみな出席した。
There are several flowers. One is red, another is white, and the others are yellow.
何本か花がある。一本は赤、もう一本は白で、その他は黄だ。
He is always finding fault with others.
彼はいつも他人のあらばかり探している。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
Some people look down on others because they have less money.
金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。
You must share your jobs with others.
君は自分の仕事を他の人と分け合わねばならない。
My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.
私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.
He has absolutely no respect for other people's feelings.
彼は少しも他人の気持ちを大事にしない。
She differs from the others in that she has a goal.
目標を持っているという点で、彼女は他の人とは違う。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.
高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
Tokyo has a larger population than any other city in Japan.
東京は日本の他のどの都市より人口が多い。
Some of us went by bus, and the others by bicycle.
私達の何人かはバスで、他は自転車で行った。
His conduct is open to criticism.
彼の行為は他から非難を受けやすい。
Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh.
人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
You shouldn't read people's private letters without permission.
許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。
She mixed him up with someone else.
彼女は彼を他の誰かとまちがえた。
All but one were present.
1人の他みんな出席した。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.
これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
I don't like being made a fool of.
他人に馬鹿にされるのは好きじゃない。
He is constantly finding fault with other people.
彼はたえず他人のあらさがしばかりしている。
It is good to be kind to others.
他人に親切にするのはよい事だ。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
The skyscraper rose above the other buildings around.
その摩天楼はまわりの他の建物の上方にそびえていた。
She is considerate of others.
彼女は他人に思いやりがある。
May I recommend another hotel?
他のホテルを紹介いたしましょうか。
She watches the other kids playing, but she never joins in.
彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。
He worked as hard as anybody else.
彼は他の誰にも劣らぬくらい一生懸命働いた。
You seem to have thought of something else.
あなたは何か他のことを考えていたようです。
The other children laughed.
他の子供達が笑いました。
I don't know about the others, but as for me, I'm for it.
他の連中のことはわからないが、僕に関する限り、その計画に賛成だ。
You must not speak ill of others behind their backs.
他人の陰口をきいてはいけません。
I'd just be able to give up better than if you were taken by some other woman.
他の女にとられるよりは、諦めつくもん!
He compared his idea with another's.
彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
We shouldn't look down on other people.
他人を軽蔑すべきでない。
I had to study hard to keep up with the other students.
私は他の生徒に遅れないように一生懸命に勉強しなければならなかった。
The scolding I gave to the other children doesn't apply to you.
私が他の子供たちに言った小言はお前には当てはまらないよ。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.