We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.
われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.
そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
Could you recommend another hotel?
他のホテルを紹介していただけませんか。
A gentleman is always kind to others.
紳士はいつも他人に親切である。
He is richer than anyone else in this town.
彼はこの町では他の誰よりも金持ちだ。
People tend to look at others with bias.
人々は他人を偏見で見がちだ。
During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger.
その頃、泥棒、他殺、餓死のことばっかり聞いていたんだ。
IBM has the lion's share of the large computer market; nobody else even comes close.
コンピューター市場におけるIBMのシェアは群を抜いていて、他社を全く寄せつけない。
It's fine just the two of us. We don't need anyone else.
ふたりだけでいい。他には誰もいらない。
There was nothing for it but to wait for her.
彼女を待つより他に仕方がなかった。
I would rather die than steal from others.
他人のものを盗むぐらいなら死んだほうがましだ。
It is difficult to translate a poem into another language.
詩を他の言語に翻訳するのは難しい。
You should not rely on others.
他人を当てにしてはいけない。
Is there anything else I can help you with?
他に何か手伝えることはある?
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.
I managed to get over the habit of finding fault with others.
私はなんとか他人のあら捜しをする習慣を克服することができた。
He compared his idea with another's.
彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
It is easy to find fault with the work of others.
他人の仕事を批判するのは簡単だ。
He treats me as if I am a stranger.
彼は私をまるで他人行儀に扱う。
The more unique each person is, the more he contributes to the wisdom of others.
各人が個性的であればあるほど、それだけ他人の英知に寄与する。
He should be given preference over the others.
彼は他の人より優先されるべきだ。
It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others.
自分の権利に目覚めたものが、他人に権利も尊重しなければならないことは、言うまでもない。
No other man could do my work.
他の人には私のやっている仕事はできないだろうに。
He is indifferent to the suffering of others.
彼は他人の苦しみに対して淡淡だ。
We build and maintain relationships with others.
我々は他人との関係を構築し、維持していく。
Aged people like to keep the world the way it is. On the other hand young people love to change the world.
年をとった人は世の中を現在あるがままにしておきたがる。他方、若者は世の中を変えたがる。
With verbs there are intransitive verbs that don't take an object, and transitive verbs that do take an object.
動詞には目的語をとらない自動詞と、目的語をとる他動詞があります。
Unlike his other writings, this book was not for scientists.
彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。
He invades the privacy of others.
彼は他人の私事を侵害する。
Some people look down on others because they have less money.
金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。
He is always finding fault with other people.
彼はいつも他人のあらを探している。
John casts the blame on others.
ジョンは責任を他人に転嫁する。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.