We should respect the basic human rights of others much more their lives.
私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
She was jealous when he talked to another girl.
彼女は彼が他の女の子に話し掛けると嫉妬した。
Generally speaking, Englishmen aren't curious about others.
一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
They don't see the extent to which they depend on others.
自分たちがどの程度他人に依存しているのかを悟っていない。
We have other things to do than worry about keeping up appearances.
世間体を繕う心配をするより他にやることがある。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.
ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
He invades the privacy of others.
彼は他人の私事を妨害する。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.
Tokyo is more populous than any other city in Japan.
東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。
I will do anything but that.
その他のことならなんでもします。
You'll have to ask someone else.
誰か他の人に聞かなければいけないということだよ。
Don't intrude your opinions on others.
自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
On the one hand he is kind to everyone, but on the other hand he never behaves with too much familiarity.
一方で彼は誰にでも親切なのだが、他方でなれなれしすぎることは決してない。
Books about things like dinosaurs and monsters are a favorite among young children.
小さな子どもは恐竜や他の怪物の本が好きなものである。
The more unique each person is, the more he contributes to the wisdom of others.
各人が個性的であればあるほど、それだけ他人の英知に寄与する。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.
さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
Some animals have advanced far ahead of others.
他の動物より、ずっと進化している動物もいる。
He compared his idea with another's.
彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
I wish I had gone with the others to the game yesterday.
昨日他の人たちと一緒にその試合に行っていたらなあ。
Donald doesn't like people who speak ill of others.
ドナルドは他人の悪口を言う人は好きでない。
They should not intervene in the internal affairs of another country.
彼らは他国の内政に干渉すべきではない。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.
人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
He is the last person to speak ill of others.
彼はけっして他人の悪口を言うような人ではない。
Hand it over. That's all you've got?
出せ。他にないのか。
He was willing to work for others.
彼は進んで他人のために働いた。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.
私たちは海老やその他のシーフードで腹いっぱいになった。
Kate is smarter than any other student in our class.
ケイトはクラスの他のどの生徒よりも頭が良い。
Say it in another way.
それを他の言葉に言い換えなさい。
You should not feel superior to other people.
他人に対して優越感を持ってはいけない。
He is the last person to speak ill of others.
彼は他人の悪口を決して言いそうにない人物だ。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
I managed to get over the habit of finding fault with others.
私はなんとか他人のあら捜しをする習慣を克服することができた。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.
料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。
Do to others as you would have others do to you.
他人にしてもらいたいと思うように、他人に対してしなさい。
She likes music better than anything else.
彼女は他の何よりも音楽が好きです。
He blamed others for his own failure.
彼は自分の失敗を他人のせいにした。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.