We should respect the rights of others, much more their lives.
私たちは他人の権利を尊重すべきです。まして生命はなおさらです。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.
私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。
We are liable to judge others by the clothes they wear.
私たちは身につけている衣服で他人を判断しがちである。
Be kind to others.
他人に親切にしなさい。
But everyone else is still.
しかし、他の人は誰も動いてはいません。
It is not polite to point at others.
他人を指差すのは失礼なことです。
Can you speak another language?
あなたは他の言葉が話せますか。
Friendship is more precious than anything else.
友情は、他の何よりも大切だ。
Is there no alternative to your method?
他に方法はありませんか。
They always find fault with others.
彼らはいつも他人に文句ばかり言っている。
Cows are more useful than any other animal in this country.
牛はこの国では他のどんな動物よりも役に立つ。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.
最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
Don't look down on others.
他人を軽蔑してはいけない。
He is bigger than all the other boys.
彼は他のどの少年よりも背が高い。
I admit her superiority to others.
私は彼女が他の人たちよりずば抜けていると認めている。
The language of that tribe is as complex as any other human language.
その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。
Do other people like me?
他人は私が好きなのだろうか。
It is good to be kind to others.
他人に親切にするのはよい事だ。
You had better consult the others.
他の残りの人達に相談したほうがよい。
You are too inquisitive about other people's affairs.
君は他人のことを詮索しすぎる。
Are your opinions representative of those of the other students?
君の意見が他の生徒の意見を代表しているのかね。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.
同業他社に比べて業績がずっと良かった。
We are all foreigners in other countries.
私達は他の国ではみんな外国人だ。
If, on the other hand, children are left alone a great deal with nothing to do, they are likely to become dull and unintelligent.
他方、何もすることもなく長時間1人にほっておくと、子供は鈍くて愚かな子供になりやすい。
Money and I are strangers; in other words, I am poor.
金と私とは他人同士だ。つまり、貧しいのだ。
I think it's unlikely that any store would sell this model for that price.
他のどの店もその値段でこのモデルを販売することはないと思う。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.
他人をなぐり倒す権利がないのと同様に、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
Two wrongs don't make a right.
他人の悪事を引き合いに出して自分の悪事の言い訳をすることはできない。
The same may be said of other people.
同じことが他の人々についても言えるだろう。
Some passengers were injured, but the others were safe.
けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
Do to others as you would have them do to you.
あなたが、他人にしてもらいたいと思うように他人にもしない。
What else does Tom need?
トムは他に何が必要なのですか。
It is not manly to speak ill of others behind their backs.
他人の悪口をかげで言うのは男らしくない。
Live and let live.
自分も生き、他人も生かせ。
You shouldn't impose your opinion on others.
自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
No other man could do my work.
他人には私のやっている仕事はできないだろう。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.