The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '他'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can't think of anybody else.
他の人は考えられないよ。
Tom is the kind of person who is deeply conscious of how other people think of him.
トムは他人にどう思われているかをとても気にするたちだ。
Need anything else?
他に何かいりますか。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.
She left the store because she didn't have anything else that she had to buy.
買うべきものが他になかったので、彼女は店を出た。
The population of London is much greater than that of any other British city.
ロンドンの人口は英国の他のどの都市よりもはるかに多い。
Never take advantage of another's misfortune.
決して他人の不幸を利用してはいけない。
Another event that has the same behaviour would also be fine.
同様に振る舞う他のイベントでも結構です。
He is very nice. He never speaks ill of others.
彼は、とても優しく、他人の悪口を言いません。
It is easy to find fault with the work of others.
他人の仕事を批判するのは簡単だ。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.
Can I help translate the website into other languages?
このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか?
Those who find fault with other people tend to be blind to their own fault.
他人のあら探しをする人は自分の欠点が見えなくなりがちである。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.
ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.
Generally speaking, Englishmen aren't curious about others.
一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger.
その頃、泥棒、他殺、餓死のことばっかり聞いていたんだ。
What else does Tom need?
トムは他に何が必要なのですか。
You must not depend so much on others.
君はそんなに他人に頼ってはいけない。
He was willing to work for others.
彼は他人のために喜んで働いた。
Cows are more useful than any other animal in this country.
牛はこの国では他のどんな動物よりも役に立つ。
The company produces soy sauce and other food products.
同社は醤油その他の食品を生産する。
We often fail to realize the extent to which we depend on others.
我々はしばしば、どの程度まで他人に依存しているか、気づかないことがある。
She ran very fast to catch up with the other members.
彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
His conduct is open to criticism.
彼の行為は他から非難を受けやすい。
You must not judge others by yourself.
他人を己を持って計ってはいけない。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.
自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
No other man could do my work.
他人には私の仕事はできないでしょうに。
Don't accuse others for your own failure.
自分の失敗で他人を非難するな。
It is said that man is different from other animals in that man uses language.
言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
He makes it a rule never to speak ill of others.
彼は他人の悪口は決して言わないことにしている。
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.
そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
She went shopping elsewhere.
彼女はどこか他に買い物に行った。
No other book is read as widely as the Bible.
他のどんな本も聖書ほど読まれていない。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.
The invasion of other countries is a shameful action.
他国への侵略は恥ずべき行為である。
She ran as fast as she could to catch up with the others.
彼女は他の人に追いつくためにできるかぎり速く走った。
A person cannot understand another person completely.
人は他人を完全に理解することは出来ない。
From the moment of his birth, man cannot get along without depending on others.
人は生まれたときから他の人々を頼ることなしに生きていくこと。
It is not decent to laugh at another's troubles.
他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。
You had better consult the others.
他の残りの人達に相談したほうがよい。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.
失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
He invades the privacy of others.
彼は他人の私事を妨害する。
He makes it a rule never to speak badly of others.
彼は決して他人の悪口を言わないようにしている。
He works as hard as any other student.
彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。
Language is the means by which people communicate with others.
言語は人々が他人と伝達し合うのに使う手段である。
No one else can fill that job.
他にその仕事をこなせる人はいないよ。
Two wrongs don't make a right.
他人の悪事を引き合いに出して自分の悪事の言い訳をすることはできない。
Some animals have advanced far ahead of others.
他の動物より、ずっと進化している動物もいる。
Some of the students were from Asia and the others were from Europe.
学生の幾人かはアジア出身で、他はヨーロッパ出身だった。
Nothing is as easy as to criticize others.
他人を批判するほど易しいことはない。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.
彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.