Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Well there aren't any other positions left. After that, all that is left is basic member. 他の役職なんて残ってないし。あとは平部員だけだよ。 Mary is not used to being made fun of in the presence of others. メアリーは他人の前でからかわれることに慣れていない。 Be kind to others. 他人には親切であれ。 He makes a point of never speaking ill of others. 彼は決して他人の悪口を言わないことにしている。 We should not make fun of others. 他人をばかにすべきではない。 The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary. 会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。 The skyscraper rose above the other buildings around. その摩天楼はまわりの他の建物の上方にそびえていた。 We glutted ourselves with lobsters and other seafood. 私たちはロブスターや他のシーフードでお腹いっぱいになった。 Do to others as you would have them do to you. あなたが、他人にしてもらいたいと思うように他人にもしない。 He pays no attention to others' feelings. 彼は他人の感情など全くおかまいなしだ。 Tell him to mind his own business. 他人のことには口出ししないよう彼に伝えてくれ。 You're overly reliant on people. You'll never make it in the world that way. 他力本願じゃ、世の中渡っていけないよ。 Hating others is foreign to her. 他人を憎むことは彼女とは相入れない。 I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself.... 他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。 I bought butter, cheese, eggs and what not. 私はバター、チーズ、卵その他何やかやと買った。 Hand it over. That's all you've got? 出せ。他にないのか。 Don't get in people's way. 他人の足を引っ張るようなことはするな。 Some people look down on others because they have less money. 金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。 We should respect the ideas of others. 私達は他人の考えを尊重するべきです。 Don't interfere in other people's affairs. 他人のことに干渉するな。 Don't rely on others. 他人に頼るな。 He is a very irritating critic of others. 他人のあらばかり探す嫌な人である。 They diverted the river to supply water somewhere else. 彼らは他のところへ水を供給するために川の流れの向きを変えた。 He told me to be kind to others. 彼は他人に親切にするように言いました。 The website's tagline has to let people know what that business does and how it differs from the competition. ウェブサイトのタグラインは、その企業が何を行っていて、競合他社とどこが違うのかがわかるようなものでなくてはならない。 He is richer than anyone else in this town. 彼はこの町では他の誰よりも金持ちだ。 This is the only alternative. 選択肢は他にない。 Aside from that, is there anything else you want? それはさておき、他に必要なものはないか。 We could see nothing but fog. 霧の他には何も見えなかった。 Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits. 中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。 He is always willing to help others. 彼はいつも喜んで他人を手伝う。 We shouldn’t let other people know what we did. 私達は自分達がしたことを他の人達に知らせるべきではない。 Do you have any other guidebooks about Thailand? タイのガイドブックは他にないんですか。 He is too proud to ask others any question. 彼は自尊心が強すぎて、他人にものを尋ねることができない。 You are coming down with the flu, or something serious. インフルエンザになりかかっているか、何か他の悪い病気でしょう。 Nature provides other forms of protection against environmental dangers. 自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。 He is a little slow, but otherwise he is a good student. 彼はやや動作がのろいが、その他の点ではよい生徒だ。 On the other hand a lot of people die young. 他方、多くの人間が若くして死んでいる。 Conceited people take it for granted that they are superior to others. うぬぼれた人というのは自分たちは他人よりも優れているのは当然だと思っている。 The small country is making great efforts to keep up with other developing countries. その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。 She works as hard as any other student. 彼女は他のどの学生にも劣らず勉強する。 The infectious case was isolated from other patients. その伝染病患者は他の患者から隔離された。 Don't tell the others, OK? 他の奴らには言うなよ。いいか? Money and I are strangers; in other words, I am poor. 金と私とは他人同士だ。つまり、貧しいのだ。 The other girls are jealous of Lily because she is extremely pretty. リリーがとてもかわいいので、他の女子たちは彼女をねたんでいる。 I wish I had gone with the others to the game yesterday. 昨日他の人たちと一緒にその試合に行っていたらなあ。 She went shopping elsewhere. 彼女はどこか他に買い物に行った。 Kate is smarter than any other student in our class. ケイトはクラスの他のどの生徒よりも頭が良い。 On the other hand we learned a great deal from the experience. 他方でその経験から学んだものも大きかった。 He comes to school earlier than any other student in the class. 彼はクラスの他のどの生徒よりも早く登校する。 Jack is a lot wiser than anybody else. ジャックは他の誰よりも賢い。 Nobody else offered to help. 援助を申し出た人は他に誰もいなかった。 He is second to none when it comes to finding fault with others. 他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。 Others are hell. 他人は地獄だ。 He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb. 彼はいろいろ他人の欠点をあげつらうのにうんざりしてしまった。そこで彼らの言うことは何でも、たとえどんなにくだらなくてもそのまま認めることにしている。 This means that others can only come to know you and like you by listening to what you say. これは、他人はあなたがたの言うことを聴いて初めてあなたがたを理解できるようになり、好きになれる、ということなのだ。 Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought. どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。 It was for anyone who wanted to know what he and other scientists were doing. それは、彼や他の科学者達が何を行っているのかを知りたい人たちのためのものであった。 What's the price per night including all charges? 税、その他全て込みだと1泊いくらですか。 You don't have to stand on ceremony with me. そんな他人行儀な話し方はしないでくれよ。 Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different. 一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。 The invasion of other countries is a shameful action. 他国を侵略することは恥ずべき行為である。 The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions. フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。 Don't envy others for their good luck. 他人の幸運をうらやんではいけない。 Not a word to anyone, please. 他言無用でお願いします。 Need anything else? 他に何かいりますか。 Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man. 文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。 With verbs there are intransitive verbs that don't take an object, and transitive verbs that do take an object. 動詞には目的語をとらない自動詞と、目的語をとる他動詞があります。 A good neighbour is better than a brother far off. 遠くの親戚より近くの他人。 Is there anything I must do? 他に気をつけることはありますか。 The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure. 恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。 Even if everything else is considered, I still don't like this plan. 他のすべてを考慮しても、やはりこの案は気に入らない。 We have completely outstripped the other companies. 私どもは完全に他社を引き離していますよ。 Tom was too shy to take part in games with the other boys. トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。 My mother had no choice but to part with her diamond ring. 母はダイヤの指輪を手放す他なかった。 She would rather listen to others than talk herself. 彼女は自分で話すよりも他の人の話を聞きたいと思っている。 The other boys smiled. 他の少年達は笑いました。 I urged Keiko to stop using people for her own convenience. 私はケイコに他人を利用するのはよすように言った。 Don't make fun of others. 他人をからかってはいけない。 Women had little choice in the past. 過去において女性は他の選択の余地はほとんどなかった。 Jessie is smarter than anyone else. ジャックは他の誰よりも賢い。 Is there no alternative to your method? 他に方法はありませんか。 What other options are there? 他にどんな選択肢があるの? American films are more popular than those of any other country. アメリカ映画は他のどの国の映画よりも人気がある。 Along with thousands of others, he fled the country. 彼は他の大勢の人達に共に亡命した。 It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went. 蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。 I will do anything but that. その他のことならなんでもします。 He always relies on other people. 彼はいつも他人を当てにしている。 As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit. ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。 People tend to look at others with bias. 人々は他人を偏見で見がちだ。 If a man had 11 sheep and all but 9 died, how many sheep would he have left? 男の人が羊を十一匹持っていましが、九匹の他は全部死んでしまいました。彼には何匹の羊が残っているでしょうか。 We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down. 他人を殴り倒す権利がないように、無礼な言葉を浴びせる権利もない。 Don't despise others because they are poor. 貧乏だからといって他人を軽蔑するな。 What others think of a person really matters in Japan. 日本では、他人にどう思われるかがとても大事なのだ。 She was jealous from him talking to another girl. 彼女は彼が他の女の子に話し掛けると嫉妬した。 Time is more precious than anything else. 時間は他の何よりも貴重だ。 It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category. このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。 He was the scorn of the other boys. 彼は他の男の子達の物笑いの種だった。 This job will mean moving to another city. この仕事を引き受けると他の町へ引っ越すことになるだろう。 She is always finding fault with other people. 彼女はいつも他の人を非難してばかりいる。