Mt. Fuji is higher than any other mountain in Japan.
富士山は日本の他のどんな山より高い。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.
その仕事はあまりおもしろくなかったが、他方で報酬が良かった。
We are apt to speak ill of others.
私達は他人の悪口を言いがちだ。
We often fail to realize the extent to which we depend on others.
我々はしばしば、どの程度まで他人に依存しているか、気づかないことがある。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.
いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
It is not polite to point at others.
他人を指差すのは失礼なことです。
He is always finding fault with others.
彼はいつも他人のあら捜しをしている。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.
他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
It's necessary to make his language like other people's.
自分の言語を他の人たちの言語と同じようにするために必要な変更を加える。
Jessie is smarter than anyone else.
ジャックは他の誰よりも賢い。
I cannot do otherwise than obey him.
彼にしたがうより他に仕方がない。
Him alone did she love and nobody else did she care about.
彼女は彼一人を愛し、他の誰をも気にとめなかった。
Nobody else offered to help.
援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
Can I help translate the website into other languages?
このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか?
We can normally conceal our thoughts from others.
わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
This would enable us to compete more effectively with other agencies.
この条件を受けていただけると、他社との競合が有利になります。
She is always finding fault with other people.
彼女はいつも他の人を非難してばかりいる。
He compared his idea with another's.
彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
It is not in his nature to be hard on other people.
彼は他人につらくあたることができないたちだ。
It is often necessary to depend upon others.
他人に頼らなければならないことがよくある。
He is indifferent to what others say.
彼は、他人の言葉に無関心です。
If, on the other hand, children are left alone a great deal with nothing to do, they are likely to become dull and unintelligent.
他方、何もすることもなく長時間1人にほっておくと、子供は鈍くて愚かな子供になりやすい。
Trade knows neither friends or kindred.
親子の中でも金銭は他人。
A stranger living nearby is better than a relative living far away.
遠くの親戚より近くの他人。
This letter is personal, and I don't want anyone else to read it.
この手紙は個人的なものであり、他の誰にも読まれたくない。
I love him more than any of the other boys.
私は他のどの少年よりも彼が好きだ。
They often heard him speak ill of others.
彼らは彼が他人の悪口を言うのをよく耳にした。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.
たくさんの人が私たちと水上スキーに行くと思っていたが、他に誰ひとりとして現れなかった。
Is there anything else you want me to do?
何か他に僕にして欲しいことはないですか。
Don't look down on others.
他人を軽蔑してはいけない。
Kate's voice is clearly different from the other girls'.
ケイトの声は他の女の子の声とは明らかに違っています。
Language enable us to communicate with other people.
言語のおかげで他人とのコミュニケーションがとれる。
Can it be phrased in another way?
何か他の言い方はある?
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.
他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
Was anybody else absent?
他に誰か休んでいたか。
I don't think anyone else could do my job.
他人には私の仕事はできないでしょうに。
You shouldn't read people's private letters without permission.
許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。
Don't depend too much on others.
他人に頼り過ぎてはいけないよ。
We could see nothing but fog.
霧の他には何も見えなかった。
Is there anything else you'd like?
他にご要望はありませんか?
He is working hard to catch up with the others.
彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
The actor really played cowboy roles better than any other actor.
本当にその俳優は他のどの俳優よりも上手にカウボーイの役をこなした。
This is the only alternative.
他に取るべき道は無い。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
I have five sons. Two of them are engineers, another is a teacher and the others are students.
私には5人の息子がいる。そのうちの二人は技師で、他の一人は教師、あとは学生です。
I can't imagine life on another planet.
私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
Stop thinking for your sake only. Think for other people's, too, and act accordingly.
自分さえよければいいという考え方はやめなさい。もっと他の人のことも考えて行動しないといけないよ。
Hand it over. That's all you've got?
出せ。他にないのか。
She ran very fast to catch up with the other members.
彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
They don't see the extent to which they depend on others.
自分たちがどの程度他人に依存しているのかを悟っていない。
He always tries to see the good in others.
彼はいつも他人の良いところを知ろうとする。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.
料理はそうおいしくはなかったけれど、その他の点ではパーティーは成功した。
One of her four sisters has passed away but the others are still with us.
彼女の4人の姉妹のうち1人は他界したが、ほかは健在だ。
The escape was nothing less than a miracle.
その脱出は全く奇跡に他ならなかった。
You should not cut in when someone else is talking.
誰か他の人が話をしているときに言葉を差し挟んではならない。
But other things would need to be taken into account as well.
しかし他のことも考慮に入れなければならなくなるだろう。
You should not interfere in other people's business.
他人の事に干渉しないほうがいいよ。
Don't worry about others.
他人のことは気にするな。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.