The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '他'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His words are severe, but on the other hand he is kind.
彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.
The actor really played cowboy roles better than any other actor.
本当にその俳優は他のどの俳優よりも上手にカウボーイの役をこなした。
I can't imagine life on another planet.
私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
I love him more than any of the other boys.
私は他のどの少年よりも彼が好きだ。
Human beings differ from other animals in that they have reason.
理性があるという点で人間は他の動物と違っている。
There's a certain pleasure in pointing out other people's errors.
他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
Tom is the kind of person who is deeply conscious of how other people think of him.
トムは他人にどう思われているかをとても気にするたちだ。
I can't think of any other plan.
私はその他の計画を思い付かない。
The TGV goes faster than any other train in the world.
TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。
Besides lending books, libraries offer various other services.
本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。
I can't think otherwise.
他には考えられない。
He stood out from the rest of the boys.
彼は他の男のこ達よりめだった。
She watches the other kids playing, but she never joins in.
彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。
She should listen more to other people.
彼女はもっと他人の言うことを聞くべきだ。
She was jealous when he talked to another girl.
彼が他の女の子に話しかけると、彼女はやきもちを焼いた。
If you want to include other information, please let us know.
他に記載すべき情報があれば教えてください。
The pain caused by love is much sweeter than any pleasure.
恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
He is noisy, but otherwise a very nice boy.
彼はうるさいが他の点ではとてもいい子だ。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.
人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
He ruled for five years. In the sixth year, another king, who was stronger than he, waged war against him.
彼は5年間、支配した。6年目で、彼より強い他の国の王が彼と戦争した。
He never looks down upon others.
彼は決して他人を軽蔑しない。
My mother had no choice but to part with her diamond ring.
母はダイヤの指輪を手放す他なかった。
Nothing can be worse than that.
あれ以上ひどいものは他にはない。
Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others.
私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。
A good neighbour is better than a brother far off.
遠くの親戚より近くの他人。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.
他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
She went shopping elsewhere.
彼女はどこか他に買い物に行った。
Do you care what other people think?
他の人達がどう考えるのか何て気になる?
Maternal love is greater than anything else.
母の愛は他よりも偉大である。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.
日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
He is a very irritating critic of others.
他人のあらばかり探す嫌な人である。
All but one were present.
1人の他みんな出席した。
You should not speak ill of others.
他人のを悪口を言うべきでない。
I managed to get over the habit of finding fault with others.
私はなんとか他人のあら捜しをする習慣を克服することができた。
You must not depend so much on others.
君はそんなに他人に頼ってはいけない。
When I woke up, all other passengers had gotten off.
私が目を覚ました時には、他の乗客はみんな降りていた。
Some children brought peanut butter sandwiches, some ham, and others cheese.
何人かの子供達はピーナッツバターサンドイッチを持ってきた。何人かはハムで、他はチーズだった。
We must try to be kind to other people.
私たちは他人に親切にしなければならない。
It's fine just the two of us. We don't need anyone else.
ふたりだけでいい。他には誰もいらない。
All but one was present.
1人の他みんな出席した。
His mobile phone produced radio emissions that interfered with other phones.
彼の携帯電話は他の電話を妨害する電波を出した。
He is bigger than all the other boys.
彼は他のどの少年よりも背が高い。
He should be given preference over the others.
彼は他の人より優先されるべきだ。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.
その仕事はあまりおもしろくなかったが、他方で報酬が良かった。
Him alone did she love and nobody else did she care about.
彼女は彼一人を愛し、他の誰をも気にとめなかった。
The skyscraper rose above the other buildings around.
その摩天楼はまわりの他の建物の上方にそびえていた。
He is an utter stranger to me.
彼はわたしには全くの他人です。
No other book is read as widely as the Bible.
他のどんな本も聖書ほど読まれていない。
You should be kind to others.
他人には親切にすべきである。
Computer users have so many buzzwords, it's a wonder if anyone else can understand them.
コンピューターを使う人は多くの流行語を用いるが、他の人が理解できるかどうかは怪しいものだ。
You will go your way, whatever others say.
他人がなんと言おうと君は我が道を行く人だ。
He was such a bright boy others admired him.
彼はとても利口な少年だったので、他の人は彼を誉めた。
We must avoid calling on others without an appointment.
約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
She is popular with other girls.
彼女は他の女の子達に人気があります。
One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education.
その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。
Could you show me another one?
他のを見せてください。
During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger.
その頃、泥棒、他殺、餓死についてばっかり聞いていたんだ。
He was punished as a warning to other students.
彼は他の生徒の見せしめになっただろう。
Lions live on other animals.
ライオンは他の動物を食べて生きている。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.
他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
Please have someone else do it.
それは誰か他の人にやらせて下さい。
He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life.
彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
Don't rely on others.
他人に頼るな。
You'll have to ask someone else.
誰か他の人に聞かなければいけないということだよ。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!
自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
The population of London is much greater than that of any other British city.
ロンドンの人口は英国の他のどの都市よりもはるかに多い。
Don't fall behind other companies!
他社に後れをとるな。
He is chary of offending people.
彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
Is there life on other planets?
他の惑星には生命が存在しますか。
Everyone but Tom was there.
トムの他はみな出席した。
We must pay regard to other cultures like ours.
私たちは他の文化も自分の文化同様に尊重しなければならない。
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others.
おしゃべりの人は、いつも秘密をばくろしては他人の利害を冒している。
He invades the privacy of others.
彼は他人の私事を侵害する。
Do to others as you would have others do to you.
他人にしてもらいたいと思うように、他人に対してしなさい。
Some of the students were from Asia and the others were from Europe.
学生の幾人かはアジア出身で、他はヨーロッパ出身だった。
Never take advantage of another's misfortune.
決して他人の不幸を利用してはいけない。
You can never be happy if you feel envious of other people.
他人のことをうらやんでいたら幸せにはならない。
It's not right for you to do something bad just because someone else has done something bad.
他人が悪い事をしているからといって自分もそうしてよいということにはならない。
Don't intrude your opinions on others.
自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries.
アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.
われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
It was my first night among strangers.
それは私が初めて他人の中で過ごした夜でした。
Even if everything else is considered, I still don't like this plan.
他のすべてを考慮しても、やはりこの案は気に入らない。
Is there anything else I can help you with?
他に何か手伝えることはある?
My past self is another person.
昔の自分は他人である。
We shouldn’t let other people know what we did.
私達は自分達がしたことを他の人達に知らせるべきではない。
A rose by any other name would smell as sweet.
薔薇の花は、他の名で呼んでも同じように良い香がする。
He compared his idea with another's.
彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。
You should not speak ill of others behind their backs.
陰で他人の悪口を言うべきでない。
People tend to look at others with bias.
人々は他人を偏見で見がちだ。
She ran very fast to catch up with the other members.
彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。
She thinks much of others' opinions.
彼女は他人の意見を尊重する。
When you dislike others, you are disliked by them in turn.
あなたが他の人をいやがると、今度はあなたが他の人にいやがられる。
Mandarin is spoken by more people than any other language.
官話は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.