Pains of love be sweeter far / Than all other pleasures are.
恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
Hand it over. That's all you've got?
出せ。他にないのか。
I have no choice but to follow those orders.
その命令に従うより他に仕方ない。
My grandfather died five years ago.
祖父は5年前に他界した。
I don't think anyone else could do my job.
他の人には私のやっている仕事はできないだろうに。
Is there anything else you'd like?
他にご要望はありませんか?
He finally got ahead of the rest of class.
彼はついにクラスの他の者を抜いた。
Our plan has lots of additional advantages.
我々の計画には他にも多くの利点がある。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
The rest of the show was not particularly distinguished.
そのショーの他の場面は特にきわだったものではなかった。
Don't look down on others.
他人を軽蔑してはいけない。
It is not in his nature to be hard on other people.
彼は他人につらくあたることができないたちだ。
Don't intrude your opinions on others.
自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
We shouldn't look down on other people.
他人を軽蔑すべきでない。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.
彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
He always relies on other people.
彼はいつも他人を当てにしている。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.
他人をなぐり倒す権利がないのと同様に、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.
他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
Work quietly lest you disturb others.
他人の迷惑にならないように静かに仕事をしなさい。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.
私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。
Need anything else?
他に何かいりますか。
Some passengers were injured, but the others were safe.
けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
Mt. Fuji is the highest mountain in Japan.
富士山は日本の他のどの山よりも高い。
Can you speak another language?
あなたは他の言葉が話せますか。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
A stranger living nearby is better than a relative living far away.
遠い親戚より近くの他人。
She was jealous from him talking to another girl.
彼女は彼が他の女の子に話し掛けると嫉妬した。
We should feel for the pains of others.
私達は他人の苦しみに同情するべきだ。
Don't try to find fault with others.
他人のあら捜しをしようとするな。
She likes Hiroshima better than any other city.
彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.