Some of the students played tennis, and the others played volleyball.
その生徒たちの何人かはテニスをし、他はバレーボールをした。
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.
彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
He drew on others for help.
彼は他人の援助に頼った。
Time is more precious than anything else.
時間は他の何よりも貴重だ。
Do to others as you would be done by?
他人からしてもらいたいように他人にしなさい。
He is able man, but on the other hand he asks too much of us.
彼は有能な人だが、他方では、私たちに要求が多すぎる。
Other things being equal, I choose the cheaper one.
他の事が同じなら、私は安い方を選びます。
Japan is ahead of other advanced countries in electronics.
日本はエレクトロニクスの分野では他の先進国より先んじている。
A year after saying those words, she succumbed to the illness she had been fighting.
そう言った1年後に彼女は闘病生活の末他界。
80% of all English words come from other languages.
すべての英語の単語のうち、80%は他の言語を起源としています。
One book is thin and the other is thick; the thick one has about 200 pages.
一方の本は薄い、他方は厚い、厚いのは約200ページある。
We have completely outstripped the other companies.
私どもは完全に他社を引き離していますよ。
Other restaurants serve chicken without anything that makes it stand out.
他の店のチキンはどれも似たようなもの。
She was jealous when he talked to another girl.
彼が他の女の子に話しかけると、彼女はやきもちを焼いた。
He is always ready to find fault with other people.
彼はいつも他人のあら捜しをしたがる。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.
彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.
現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
He has absolutely no respect for other people's feelings.
彼はまったく他人の気持ちを尊重しないの。
He is the last person to speak ill of others.
彼はけっして他人の悪口を言うような人ではない。
Some passengers were injured, but the others were safe.
けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
The infectious case was isolated from other patients.
その伝染病患者は他の患者から隔離された。
My grandfather died five years ago.
祖父は5年前に他界した。
Money and I are strangers; in other words, I am poor.
金と私とは他人同士だ。つまり、貧しいのだ。
Language enable us to communicate with other people.
言語のおかげで他人とのコミュニケーションがとれる。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?