The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '他'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life.
彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.
だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
Blood is thicker than water.
他人より身内。
Jimmy's pictures were different from other people's.
ジミーの絵は他人のものと違っていました。
He is always finding fault with other people.
彼はいつも他人のあらを探している。
He is indifferent to what others say.
彼は、他人の言葉に無関心です。
Don't depend too much on others.
他人に頼り過ぎてはいけないよ。
The scolding I gave to the other children doesn't apply to you.
私が他の子供たちに言った小言はお前には当てはまらないよ。
Nothing can be worse than that.
あれ以上ひどいものは他にはない。
You'll have to ask someone else.
他の誰かに聞いて下さい。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.
たくさんの人が私たちと水上スキーに行くと思っていたが、他に誰ひとりとして現れなかった。
Don't try to find fault with others.
他人のあら捜しをしようとするな。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.
私たちは海老やその他のシーフードで腹いっぱいになった。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
I think it's unlikely that any store would sell this model for that price.
他のどの店もその値段でこのモデルを販売することはないと思う。
No other man could do my work.
他人には私の仕事はできないでしょうに。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.
彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
It's not right for you to do something bad just because someone else has done something bad.
他人が悪い事をしているからといって自分もそうしてよいということにはならない。
Jack is a lot wiser than anybody else.
ジャックは他の誰よりも賢い。
It is not in his nature to be hard on other people.
彼は他人につらくあたることができないたちだ。
We should respect the rights of others, much more their lives.
私たちは他人の権利を尊重すべきです。まして生命はなおさらです。
Can anybody else answer?
誰か他の人、答えられますか。
Don't look down on others.
他人を見下したりするな。
John is a far better singer than the others.
ジョンは他の者よりはるかに歌がうまい。
No country should interfere in another country's internal affairs.
いかなる国も他国の内政に干渉してはならない。
Tell him to mind his own business.
他人のことには口出しないよう彼に伝えてくれ。
Human beings differ from other animals in that they have reason.
理性があるという点で人間は他の動物と違っている。
I had no choice but to accept the offer.
その申し出を受け入れる他に選択肢がなかった。
What other options do I have?
他にどんな選択肢があるの?
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.
他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
Others are hell.
他人は地獄だ。
She would rather listen to others than talk herself.
彼女は自分で話すよりも他の人の話を聞きたいと思っている。
You must not be jealous of others' success.
他人の成功をねたんではならない。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.
最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
Anything else, sir?
他に何かご用がありますか。
Unfortunately, like other developed countries, America is graying.
残念なことに、他の先進諸国と同様に、アメリカも高齢化社会になりつつある。
Her nature takes more kindly to acting than to any other kind of job.
他のどんな職業よりも演劇が彼女の性に合っている。
He worships money to exclusion of everything else.
彼は他のものが目に入らないほどお金を崇拝している。
The warehouse was empty except for a piece of furniture.
倉庫には家具が一つの他には何もなかった。
The administration cannot but look for alternative sources of revenue.
政府は他の歳入源を考え出すほかない。
I've been trying to talk to you alone, but you always seem to be with other people.
あなたと二人だけで話そうとしても、いつも他の人と一緒にいるじゃないですか。
His work occupies his mind to the exclusion of all else.
彼は仕事の事で頭がいっぱいで他は何も頭に入らない。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.
一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。
May I recommend another hotel?
他のホテルを紹介いたしましょうか。
The invasion of other countries is a shameful action.
他国を侵略することは恥ずべき行為である。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.
自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.
その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。
A good neighbour is better than a brother far off.
遠くの親戚より近くの他人。
Do to others as you would be done by.
やってもらいたいように、他人にしなさい。
I don't think anyone else could do my job.
他の人には私のやっている仕事はできないだろうに。
A cheetah runs as fast as any animal.
チータは他のどの動物にも劣らず速く走る。
Please have someone else do that.
それを誰か他の人にやらせてください。
I had no other choice.
他に手がなかったのだ。
Is there anything else you'd like?
他にご要望はありませんか?
Stop thinking for your sake only. Think for other people's, too, and act accordingly.
自分さえよければいいという考え方はやめなさい。もっと他の人のことも考えて行動しないといけないよ。
They died trying to save others.
彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.
彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
Hating others is foreign to her.
他人を憎むことは彼女とは相入れない。
Don't stand in other people's way.
他人のじゃまをするようなまねはやめろ。
She mixed him up with someone else.
彼女は彼を他の誰かとまちがえた。
We saw another ship far ahead.
我々ははるか前方に他の船を見た。
She has something different.
彼女は他の人と一味違う。
It is paramount to all the others.
それは他のいっさいに勝っている。
Are there any other interesting episodes in history?
他にも何か歴史上の面白いエピソードってありますかね?
Nobody else can.
他の誰もだめなのです。
He that has a head of glass, must not throw stones at another.
ガラス製の頭をもつ者は他人に石を投げつけてはいけない。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?