UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '他'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Yet Japan is still not sufficiently understood by other countries, and the Japanese, likewise, find foreigners difficult to understand.しかしながら、日本は相変わらず他の国から十分に理解されておらず、日本人の方も外国人を理解しにくいと思っている。
Some of us went by bus, and the others by bicycle.私達の何人かはバスで、他は自転車で行った。
He is always finding fault with others.彼はいつも他人のあら捜しばかりしている。
He makes a point of never speaking ill of others.彼は決して他人の悪口を言わないことにしている。
Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others.去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。
She mixed him up with someone else.彼女は彼を他の誰かとまちがえた。
It's important for us to be thoughtful of others.他人を思いやる気持ちが大切です。
On the one hand he is kind to everyone, but on the other hand he never behaves with too much familiarity.一方で彼は誰にでも親切なのだが、他方でなれなれしすぎることは決してない。
When you dislike others, you are disliked by them in turn.あなたが他の人をいやがると、今度はあなたが他の人にいやがられる。
I have no other true friend than you.私には君の他に真の友達がいない。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
Anything else, sir?他に何かご用がありますか。
The population of London is much greater than that of any other British city.ロンドンの人口は英国の他のどの都市よりもはるかに多い。
We shouldn’t let other people know what we did.私達は自分達がしたことを他の人達に知らせるべきではない。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
Time is the coin of your life. You spend it. Do not allow others to spend it for you.時間というのは、あなたの人生の貨幣です。あなた自身が使うのです。あなたの為だからといって他人に消費させてはいけません。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
Is there anything else you would like to eat?何か他に食べたいものがありますか。
Those who find fault with other people tend to be blind to their own fault.他人のあら探しをする人は自分の欠点が見えなくなりがちである。
You should not speak ill of others behind their backs.陰で他人の悪口を言うべきでない。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
Is there anything I can do for you now?他にご用はございますか。
This is the only alternative.他に取るべき道は無い。
I have five sons. Two of them are engineers, another is a teacher and the others are students.私には5人の息子がいる。そのうちの二人は技師で、他の一人は教師、あとは学生です。
What is considered impolite in one language may not be considered impolite in another language.ある言語で失礼にあたるものも、他の言語ではそんなことは無いかもしれない。
If, on the other hand, children are left alone a great deal with nothing to do, they are likely to become dull and unintelligent.他方、何もすることもなく長時間1人にほっておくと、子供は鈍くて愚かな子供になりやすい。
The rest of the show was not particularly distinguished.そのショーの他の場面は特にきわだったものではなかった。
If we suspect others, others will suspect us just as much.われわれが他人を疑えば疑うほど、他人もわれわれを疑うであろう。
If there's anything else you need, just let me know.もし他に要る物があったら言ってくれればいいから。
Abandoning that plan can't be helped.その計画を断念するより他にしかたがない。
He is far in advance of the other students.彼は他の学生よりずっと進んでいる。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
Some of the students are in the library, but the others are in the classroom.生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。
I have three sons. One is in New York, but the others are in London.私には3人の息子がいる。1人はニューヨークにいるが、他の2人はロンドンにいる。
One should not make fun of others.他の人をばかにすべきではない。
A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research.他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。
It's not good to force our ideas on others.自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。
On the other hand a lot of people die young.他方、多くの人間が若くして死んでいる。
Mind your own business!他人の事はほうっておいてくれ。
I admit her superiority to others.私は彼女が他の人たちよりずば抜けていると認めている。
I wonder if life exists on other planets.生命は他の惑星に存在しているのだろうか。
He that has a head of glass, must not throw stones at another.ガラス製の頭をもつ者は他人に石を投げつけてはいけない。
He blamed others for his own failure.彼は自分の失敗を他人のせいにした。
He is noisy, but otherwise a very nice boy.彼はうるさいが他の点ではとてもいい子だ。
We have completely outstripped the other companies.私どもは完全に他社を引き離していますよ。
Aged people like to keep the world the way it is. On the other hand young people love to change the world.年をとった人は世の中を現在あるがままにしておきたがる。他方、若者は世の中を変えたがる。
Never take advantage of another's misfortune.決して他人の不幸を利用してはいけない。
He finally got ahead of the rest of class.彼はついにクラスの他の者を抜いた。
Isn't there an old bakery somewhere in this town?この街にはどこか他にも老舗のパン屋さんはありませんか?
You don't have to think you aren't going to make it just because others have failed.他の人が失敗したからといって、自分も成功しないのではないかと思う必要はない。
Money and I are strangers; in other words, I am poor.金と私とは他人同士だ。つまり、貧しいのだ。
You should not interfere in other people's business.他人の事に干渉しないほうがいいよ。
Don't find fault with others.他人の欠点をさがすな。
I managed to get over the habit of finding fault with others.私はなんとか他人のあら捜しをする習慣を克服することができた。
He treats me as if I were a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
Japan consists of four main islands and many other smaller islands.日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。
IBM has the lion's share of the large computer market; nobody else even comes close.コンピューター市場におけるIBMのシェアは群を抜いていて、他社を全く寄せつけない。
My grandfather died five years ago.祖父は5年前に他界した。
Could you show me another one?他のを見せてください。
She knew him better than did all the others.彼女は彼のことを、他のみんなが知っていたよりも、よく知っていた。
Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought.どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。
He stood out from the rest of the boys.彼は他の男のこ達よりめだった。
With the exception of him, nobody else came to the party.彼を除いて、他の誰もパーティーには来なかった。
Be your own person and don't imitate others.自己自身であれ。他人のまねをするな。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.その仕事はあまりおもしろくなかったが、他方で報酬が良かった。
She is ashamed to tell the story to others.彼女はその話を他人にするのを恥じている。
Be kind to others.他人に親切にしなさい。
Can anybody else answer?誰か他の人、答えられますか。
Don't blame another for his faults.他の人の過失を責めるな!
Do to others as you would have others do to you.他人にしてもらいたいと思うように、他人に対してしなさい。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
There are several flowers. One is red, another is white, and the others are yellow.何本か花がある。一本は赤、もう一本は白で、その他は黄だ。
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
What's sauce for the goose is sauce for the gander.一方に当てはまることは他方にも当てはまる。
Even if everything else is considered, I still don't like this plan.他のすべてを考慮しても、やはりこの案は気に入らない。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
John casts the blame on others.ジョンは責任を他人に転嫁する。
We should respect the rights of others, much more their lives.私たちは他人の権利を尊重すべきです。まして生命はなおさらです。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
Do you have any other guidebooks about Thailand?タイのガイドブックは他にないんですか。
He has absolutely no respect for other people's feelings.彼はまったく他人の気持ちを尊重しないの。
We should not make fun of others.他人をばかにすべきではない。
Don't take advantage of others' weakness.他人の弱みに付け込むな。
With verbs there are intransitive verbs that don't take an object, and transitive verbs that do take an object.動詞には目的語をとらない自動詞と、目的語をとる他動詞があります。
Some passengers were injured, but the others were safe.けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
I'd rather give up than have you taken by another woman他の女にとられるよりは、諦めつくもん!
Don't try to find fault with others.他人のあら捜しをしようとするな。
Could you recommend another hotel?他のホテルを紹介していただけませんか。
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
Don't find fault with other people.他人のあら捜しをするな。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.同業他社に比べて業績がずっと良かった。
What's the price per night including all charges?税、その他全て込みだと1泊いくらですか。
The pain caused by love is much sweeter than any pleasure.恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.人は笑うことが出来ることで、他のすべての被造物と区別される。
In the end it is not possible to fully know somebody else.つまるところ他人は完全には理解できないのだ。
Please ask someone else.他の誰かに聞いて下さい。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
Do you care what other people think about you?他の人達が貴方をどう思うのかが問題?
They often heard him speak ill of others.彼らは彼が他人の悪口を言うのをよく耳にした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License