UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '代'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
She substituted margarine for butter.彼女はバターの代わりにマーガリンを塗った。
We read newspapers so that we may not fall behind the times.私たちは時代遅れにならないように新聞を読む。
The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
The picture reminds me of my childhood.その写真を見ると子供時代を思い出す。
His unhappy childhood affected his outlook on life.彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
I answered for him.私は彼に代わって応えた。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その議論は1980年代と1990年代に続いている。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
We alternated in cleaning the room.私たちは交代で部屋の掃除をした。
Mr. Mitsubishi is drinking at home to save his drinking money.三菱さんが飲み代を浮かすために家飲みしています。
He was not of an age but for all time.シェイクスピアは一時代だけの人ではなくて、あらゆる時代に通じる人であった。
When I was a college student, I always pulled all-nighters before tests.学生時代のテストはいつも一夜漬けでした。
This is an ancient law.これが古代の法です。
We learn about ancient Rome and Greece.私たちは古代ローマとギリシアについて学んでいる。
Cars took the place of bicycles.車が自転車に取って代わった。
He could swim across the river when he was in his teens.彼は、十代の頃はその川を泳いで渡ることができた。
He made his son attend the meeting in his place.彼は自分の代わりに息子をその会合に出席させた。
See if you can catch the word she uses as she describes how she begins her day.彼女が1日の始め方を述べる時に使うその(代わりの)言葉が聞き取れるかどうか、試してみてください。
You know times have changed when rivals like Hitachi and NEC get together.あの日立さんとNECさんが手を組むなんて、時代が変わった。
My happy schooldays will soon be behind me.楽しい学生時代もやがて過ぎ去るでしょう。
Hers is a respectable family with a long history behind it.彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。
I really can't understand modern sculpture.私は現代彫刻はよく理解できない。
I would like to have some more water.水のお代わりを下さい。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
The radio gave place to television.ラジオはテレビに取って代わられた。
We have not seen each other since our school days.私たちは学生時代以来ずっとお互いに会っていない。
The time may come when we will have no war.戦争のない時代が来るかもしれない。
That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
I work for a travel agency.私は旅行代理店で働いています。
She had a happy childhood.彼女は幸せな幼年時代を過ごした。
Her loyalty to the firm compensates for her lack of talent.彼女には能力はないけれどその代り会社に忠実だ。
He was ahead of his time.彼は彼の時代に先んじていた。
I never see this album without thinking of my high school days.このアルバムを見るといつも高校時代を思い出す。
He attended the meeting for his father.彼がおとうさんの代わりにその会合に出ました。
In his school days he wasn't as gentle as he is now.学生時代は彼は今ほど優しくなかった。
He was constituted representative of the party.彼は党の代表に立てられた。
I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place.明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。
The custom was handed down from generation to generation.その習慣は世代から世代へと伝えられた。
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me?午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
She entered her twenties.彼女は20代に入った。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
This song reminds me of my junior high school days.この歌を聞くと私の中学校時代を思い出します。
I want to keep a cat instead of a dog.犬の代わりに猫を飼いたい。
Modern methods improved industry.近代的方法で産業は向上した。
I've been on close terms with her since childhood.私は彼女とは子供時代から親しい間柄だ。
She says she has no intention of having a baby until she's in her thirties.彼女は、30代になるまで子供は生まないつもりだと言っている。
We should read the newspaper so as not to lag behind the times.我々は時代に遅れないように新聞を読むべきだ。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
The furniture in this office is really modern.この事務所の家具はなかなか近代的だ。
In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness.現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。
New facts about ancient China have recently come to light.古代中国についての新しい事実が最近明るみに出た。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
Messrs. Hayashi & Co. is our sole agent in Japan.林商店が日本におけるわが社の唯一の代理店である。
I undertook responsibility for him.彼に代わって私が責任を負った。
In such a case, you can always ask a question in return.そのような場合、あなたはいつでもその代わりに質問することができます。
Please feel free to have a second helping.お代わりをどうぞご遠慮なく。
She was good at mathematics in high school.彼女は高校時代数学が得意でしたよ。
Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years.ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
I am acting for my father.私は父の代わりをつとめているのです。
I used to keep a diary when I was at high school.高校時代には、日記をつけていた。
If you don't know anything about computers, you're really behind the times.コンピューターについて何も知らなければ完全に時代遅れですよ。
Our class reunion brought back old memories of when we were students.クラス会に出席して、昔懐かしい学生時代の思い出があれこれとよみがえった。
The invention of the transistor introduced a new era.トランジスタの発明で新しい時代が始まった。
On behalf of the company, I welcome you.一同を代表して、あなたを歓迎します。
Will you pay off the damages in full on the dot?弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
Soseki was a contemporary of Ohgai.漱石は鴎外と同時代の人であった。
Instead of going himself, he sent his son to the political meeting.自分で行く代わりに、彼は息子をその政治集会に参加させた。
He did nothing but read novels in his junior high school days.彼は中学時代小説ばかり読んでいた。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.そのハイジャック犯は200万ドルの身代金を要求した。
Needless to say he is one of the best writers of the present generation.彼が当代随一の作家のひとりであるのは言うまでもない。
The Romans tried to civilize the ancient Britons.ローマ人は古代ブリトン人の文明化を試みた。
He represented the mayor at a ceremony.彼は市長の名代として式に出席した。
All are concerned with changing the role of women in contemporary society.全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。
The medieval times were an age when a human being wasn't free.中世は人間が自由でない時代だった。
He is managing the business for his father.彼が父親に代わって事業を営んでいる。
She is due to speak for the class.彼女はクラスを代表して演説することになっている。
We owe our modern life to electricity.現代の生活は電気のおかげである。
Hostility was replaced by love.敵意に代わって愛情が生まれた。
How much is the room charge?部屋代はいくらですか。
Modern art means little to me.現代美術は私にはほとんど意味がありません。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
My father got married in his twenties.私の父は20代で結婚しました。
I'm sending you $12 on my order No. 2345 by check.私どもの注文書2345の代金として12ドルを小切手にてお送りします。
School uniforms are just out of fashion.学校の制服は全く時代遅れだ。
He will go to the meeting instead of me.私の代わりに彼が出席します。
He had a second helping of soup.彼はスープのお代わりをした。
She looked back on her school days.彼女は学生時代を思い出した。
He said he would pay for the dinner.彼が食事代は自分が払うと言った。
Before the match, an opening ceremony was held in the Yoyogi stadium.試合にさきだち代々木競技場で開会式が行われた。
Einstein's theories contributed greatly to modern science.アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。
I'll find someone to fill in for you.君の代行者を見つけよう。
This song always reminds me of my school days.この歌はいつも私に学生時代をおもいださせる。
He started his job in his early forties.彼は彼の仕事を40代のはじめに始めた。
Transcending time, the insects of ages gone past dance livelily in amber.時を超えて古代の昆虫たちが琥珀の中で生き生きと踊る。
Accordingly, besides noun declension patterns, there also existed a greater variety of verb conjugation patterns than in Modern English.このように、名詞の変化のパターンがある他に、動詞の語形変化も現代英語よりもいろいろな種類がありました。
It was named after the first American president.それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License