Frankly speaking, your way of thinking is out of date.
率直に言うと、君の考え方は時代遅れだ。
The thing I hate most about him is that he boasts of having had good grades in school despite not studying.
学生時代勉強せずにいい成績を取っていたのを自慢するところが、彼について一番気に入らないところ。
I have enthusiasm for modern paintings.
私は、現代絵画に熱中しています。
Our class reunion brought back old memories of when we were students.
クラス会に出席して、昔懐かしい学生時代の思い出があれこれとよみがえった。
Our company's agent in Rio will meet you at the airport.
我が社のリオの代理人が空港であなたを出迎えます。
It is important, in any age, to adore God and to respect one's parents.
神を敬い父や母を敬う事はいつの時代でも大切な事だ。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
He started his job in his early forties.
彼は彼の仕事を40代のはじめに始めた。
High school days are when you can try anything.
高校時代は何でもやってみることができるはずです。
The rent is very high.
部屋代はとても高い。
Every dog has his day.
だれにでも得意な時代がある。
She paid the dressmaker for her dress.
彼女はドレスメーカーに洋服代を支払った。
He went fishing instead of playing tennis.
彼はテニスをする代わりに釣りに行った。
He had a second helping of soup.
彼はスープのお代わりをした。
The obsolete regime is about to collapse.
時代遅れのその政権は崩壊寸前だ。
We should substitute margarine for butter for our health.
私達は健康のためバターの代わりマーガリンを使うべきだ。
The United States is typical of the democratic countries.
米国は代表的な民主国家である。
We shared the cost of the meal.
食事代を割り勘にした。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.
騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.
戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
In return for helping you with your studies, I'd like to ask a small favor of you.
勉強を見てあげる代わりに、ちょっとお願いがあるのだけど。
Tom started an advertising agency.
トムは広告代理店を立ち上げた。
You can see the ancient ruins in the distance.
遠くに古代の遺跡が見えるでしょう。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.
日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
The revolution brought in a new era.
革命は新たな時代をもたらした。
Algebra is a branch of mathematics.
代数は数学の1部門です。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
All of a sudden, I remembered that I couldn't pay for so many books.
そんなにたくさんの本の代金を払うことはできないことを突然思い出した。
There were demonstrations against the government by Japanese university students in the 1960's.
1960年代に日本では大学生による、政府に対するデモが起きた。
I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them.
いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。
This custom has been handed down from generation to generation.
この習慣は世代から世代へと受け継がれてきた。
I will take his place.
私が彼の代理をします。
The bus fares have been raised by 20 percent.
バス代が20%値上げになった。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
Each new generation makes use of the knowledge.
新しい世代はそれぞれ知識を利用する。
Will you go to the party instead of me?
代わりにパーティーに行ってくれませんか。
Shakespeare was a contemporary of Marlowe.
シェイクスピアはマーローと同時代人だった。
The article will be sent cash on delivery.
品物は代金引換でお送りいたします。
He is acting for the chief director.
彼が理事長の代行をしている。
I would like to have some more water.
水のお代わりを下さい。
It was an advantage having learned Chinese while I was in school.
学生時代に中国語を学んでおいたのは好都合だった。
Modern methods improved industry.
近代的方法で産業は向上した。
Your skirt is out of fashion.
あなたのスカートは時代遅れですよ。
It's outdated.
それは時代遅れです。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.
大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
The furniture in this office is really modern.
この事務所の家具はなかなか近代的だ。
Petroleum has been important since ancient times.
石油は古代よりずっと重要なものであった。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.