UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '代'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They have nothing in common with the older generation.彼らは年上の世代と何の共通点もない。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
I didn't need to pay for the food.私はその食べ物の代金を払わなくてもよかった。
She can't have been in her twenties at that time.当時、彼女が20代であったはずがない。
Write to him for me, Jan.私の代わりに彼に手紙を書いて下さい、ジャン。
Mr Jones is sick and Mr Brown will teach in his place today.ジョーンズ先生が病気なので、今日はブラウン先生が彼の代わりに教えます。
Will you go to the party instead of me?代わりにパーティーに行ってくれませんか。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
He lived in Kyoto in his college days.彼は大学時代に京都にすんでいた。
Can their families say this for them? Some people think this is a good idea.その人の代わりに家族の人たちがこのことを言えるのでしょうか。これは良い考えだと思う人もいます。
The repair bill includes parts and labor.修理費には部品代と手数料が含まれます。
I'd be glad to go in your place.喜んであなたの代わりに行きましょう。
I got to know Tom when I was a college student.トムとは大学時代に知り合いました。
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
The institution was established in the late 1960s.その機関は1960年代後半に設立された。
I want to keep a cat instead of a dog.犬の代わりに猫を飼いたい。
This will do for a chair.これはいすの代わりをするでしょう。
What price do we have to pay for these advantages?こういう特典に対して私達はどんな代償を支払わなければならないのか。
This picture reminds me of when I was a student.この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。
If you have no liking for modern music, you will not enjoy this concert.もし現代音楽が好きでないのなら、君はこの音楽会を楽しめないでしょう。
The streetcar is now certainly out of date.路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。
Mozart was greater than any other composer of his time.モーツァルトは彼の時代のどの作曲家よりも偉大であった。
The name Cleopatra has become a byword for a beautiful woman.「クレオパトラ」は美人の代名詞になっている。
The first winner of the FIFA World Cup was Uruguay.FIFAワールドカップの初代王者はウルグアイだ。
That will not make even carfare.足代にもならない。
In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game.1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。
In his autobiography, he repeatedly refers to his unhappy school days.自伝の中で彼はくりかえし不幸な少年時代に言及している。
I went to the theater to see a modern drama.私たちは現代劇を見にその劇場へ行った。
In his boyhood, Yasunari Kawabata took care of his grandfather.少年時代に川端康成は彼の祖父の面倒を見た。
There was a time when kings and queens reigned over the world.王や女王が世界に君臨した時代があった。
Honey, will you go shopping for me?ねえあなた、私の代わりに買い物へ行ってくださる?
The debate continues into the 1980s and 1990s.その議論は1980年代と1990年代に続いている。
I'll give you my typewriter in exchange for that radio.そのラジオの代わりにタイプライターをあげよう。
We praise the good old times, but live today.我々は古き良き時代を誉めそやすが、生きているのは今日なのだ。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
The wrong time, the wrong place.間違った時代、間違った場所。
He is on the varsity in tennis and in debating.彼はテニスと弁論の代表チームの一員である。
The payment for the car will be made in 12 monthly installments.車の代金は12ヶ月分割払いである。
Let's take turns at running.交代に走りましょう。
The revolution brought in a new era.革命は新たな時代をもたらした。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
In return for helping you with your studies, I'd like to ask a small favor of you.勉強を見てあげる代わりに、ちょっとお願いがあるのだけど。
He was ahead of his time.彼は彼の時代に先んじていた。
Did you pay for those shoes?そのくつの代金を払いました。
The ancients conceived of the world as flat.古代人は世界が平らであると思っていた。
Read as many books as you can while you are a student.学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
My shoes won't bear wearing twice.私の靴は2度とはけないような代物だ。
I used to go fishing in my school days.学生時代にはよく釣りにいったものだ。
The nineteenth century was the age of the white man's civilization.19世紀は白人文明の時代だった。
Tom appreciates modern art.トムには近代絵画の鑑賞能力がある。
She was superstitious, as the people of that period usually were.その時代の人の常として彼女もまた迷信深かった。
He typified the times in which he lived.彼はその時代の代表的人物だった。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
I have to go there for my father.私は父の代わりにそこへ行かなければならない。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのお代わりはいいですか。
He was substituted for his father.彼は父親の代役をした。
Will you go in place of me?私の代わりにいってくれませんか。
We slept by turns.私たちは代わる代わる寝た。
How did you pay for this computer?あなたはどうやってこのコンピューターの代金を払ったのですか。
The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister.安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。
It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life.電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
War has taken away our happiness and replaced it with horror.戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。
How did you pay for this computer?このコンピューターの代金はどのように支払いましたか。
I think these attitudes are behind the times.その態度は時代遅れだと思う。
She had a happy childhood.彼女は幸せな幼年時代を過ごした。
The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
High school days are when you can try anything.高校時代は何でもやってみることができるはずです。
John would often go mountain climbing when he was a student.学生時代、ジョンはよく登山に行ったものだ。
Get in touch with your agent right away.すぐにあなたの代理人に連絡を取りなさい。
Such a method is out of date.そのような方法は時代遅れである。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
This is an instance of modern British life.これは英国の現代生活のほんの一例だ。
In the 1600s, tea was introduced into Europe from India.1600年代に紅茶はインドからヨーロッパに伝えられた。
The age of the carpet is a third thing to consider.3番目に考慮すべき事柄は、カーペットの時代性である。
The 1990's saw various incidents.九〇年代にはいろんな事件が起こった。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
Is it possible to reproduce 70 copies of your report which appeared in the November issue of The Network and distribute them to our agents?ネットワーク誌11月号に掲載されていたあなたのレポートを70部コピーし、私どもの代理店に配ってよろしいですか。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
Relative pronouns perform as 'conjunction + pronoun'.関係代名詞は「接続詞+代名詞」のはたらきをしています。
It is kind of you to talk about it for me.あなたが私に代わってそのことについて話してくれるとはご親切に。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
When I was a student, I was the worst at composition.俺学校時代作文本当苦手だった。
I learned French instead of German.私はドイツ語の代わりにフランス語を勉強した。
I'm sending you $12 on my order No. 2345 by check.私どもの注文書2345の代金として12ドルを小切手にてお送りします。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
Drugs are a cancer of modern society.薬物は現代社会の癌だ。
Rock and roll was a creation of the young generation.ロックンロールは若い世代の発明だった。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
The decline can be traced to the 1950s.その衰退はざっと1950年代までさかのぼる事が出来る。
He is in his early thirties.彼は30代の初めだ。
He represented our company at the conference.彼は我が社を代表してその会議に出席した。
Mrs. Tanaka and I were in the kendo club together when we were in college.田中さんは大学時代のフェンシング部の先輩です。
Instead of going myself, I sent a messenger.私は自分で行く代わりに、使いの者を送った。
It is by reading newspapers and books that we can keep up with the time.私たちが時代に遅れず付いて行けるのは、新聞や本を読むからなのです。
I bought this computer one year ago and it's already a dinosaur.このコンピューター1年前に買ったばかりなのに、もうすっかり時代遅れだわ。
He will be my deputy while I am away.私が不在の時は彼が私の代理です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License