Hence 50 percent of the muscle can give way to fat.
ゆえに、筋肉の50パーセントが脂肪に取って代わられる可能性がある。
It's outdated.
それは時代遅れです。
He was very naughty in his boyhood.
彼は少年時代はとてもやんちゃだった。
Those kinds of methods are out of date.
そのような方法は時代遅れである。
Urban culture appears to be attractive to the younger generation.
都会の文化は若い世代には魅力的に見える。
I got to know Tom when I was in college.
トムとは大学時代に知り合いました。
This book says the earliest man-made bridges date back to the New Stone Age.
この本によれば、最初の人工橋梁は新石器時代にさかのぼるという。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.
古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
I stayed at home all day instead of going to work.
働きに出る代わりに一日中家にいた。
In the 1960's, Japanese college students demonstrated against their government.
1960年代に日本の大学生は政府に対して示威運動を起こした。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.
It is impossible to substitute machines for people themselves.
機械を人の代わりにするのは不可能だ。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me?
午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
You don't need to pay for your lunch.
あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。
Today, I plan to talk about the importance of sports in modern society.
今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
The countenance of the countryside has changed.
田舎の風景は代わってしまった。
The eldest sister acted for the mother.
一番上の姉が母の代わりをした。
Hard work is the price of success.
勤勉は成功の代価だ。
Do not idle away your youth or you will regret it later.
青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
John represented his class in the swimming match.
ジョンは水泳の試合でクラスを代表した。
We spent seven thousand dollars on drinks in total.
飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。
It is very difficult to handle the bola, but the ancient Incas were very good at it.
ボーラの扱いはとても難しいが、古代インカ族はそれがとてもうまかった。
Central to this issue is the problem of modernization.
論点の中心は、近代化という問題である。
Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays.
多くの20代女性は夏休みに海外へ行く計画をする。
We must try to preserve the remains of ancient civilizations.
われわれは古代文明の遺跡を保存する努力をしなければならない。
Let me pay for your coffee.
あなたのコーヒー代、私に払わせてください。
He is a Chopin for our times.
彼は現代のショパンである。
We should substitute alcohol for oil.
石油の代りにアルコールを使うべきだ。
He was far from clever in his school days.
学生時代は、彼は決して頭が良いどころではなかった。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.