UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '代'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Modern methods improved industry.近代的方法で産業は向上した。
Can I have seconds on rice and cabbage?ライスとキャベツをお代わりお願いします。
The pyramids were built in ancient times.ピラミッドは古代に建造された。
He was contemporary with Shakespeare.彼はシェークスピアと同時代の人だった。
Could you act for me while I'm out?留守の間私の代理をしていただけますか。
Tom's clothes are out of fashion.トムの服は時代遅れだ。
We alternated with each other in driving the car.私達は交代で車を運転しました。
This is an instance of modern British life.これは英国の現代生活のほんの一例だ。
It was named after the first American president.それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
Oh, sure, I studied English in my school days. But it wasn't until two or three years ago that I really started taking it seriously.もちろん学生時代に英語は勉強したけど、本格的に始めたのはここ2、3年くらい前です。
They kept guard by turns.彼らは交代で見張りをした。
Can I pay for the book by check?ほんの代金を小切手で払っても良いですか。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.江戸時代には、観月の宴がとても人気だった。
He is in his early twenties.彼は20代の始めの方だ。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
He was encouraged by a professor from his college days.彼は大学時代の教授に励まされた。
Ancient Egypt used a solar calendar with 365 days in a year.古代エジプトでは、1年を365日とする太陽暦が用いられた。
I have enthusiasm for modern paintings.私は、現代絵画に熱中しています。
Will you pay off the damages in full on the dot?弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
If we decline, what are the alternatives?断った場合に、それに代わるものはなにか。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
This song reminds me of my junior high school days.この歌を聞くと私の中学校時代を思い出します。
The sweep of the times is changing rapidly.時代の潮流が急速に変化している。
The brightest student expressed gratitude on behalf of his classmates.もっとも優秀な学生がクラスを代表して感謝の意をあらわした。
Many men nowadays seem to have the feeling that in vast modern societies there is nothing of importance that the individual can do.今日、多くの人々は、巨大な現代社会においては、重要なことで個人にできることは何もないという気持ちをいだいているように思われる。
The picture reminds me of my school days.その絵を見ると私は学生時代を思い出す。
The novelist is pretty popular among teenagers.その小説家は10代の若者の間でかなり人気がある。
They say the forties are the dangerous ages.四十代は危険な年代だと世間では言っている。
This sticky liquid can be substituted for glue.このねばねばした流動体は接着剤の代わりになる。
You're a month behind in your rent.あなたは部屋代を1ヶ月滞納している。
The myth offers insights into the ancient civilization.その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
The lecturer dwelt on some memories of his college days.講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その論争は1980年代と1990年代に続いている。
Local industry flourished throughout the land in the Edo period thanks to the promotional efforts by each clan.江戸時代に、各藩の奨励策によって、全国各地に地場産業が興った。
Cars took the place of bicycles.車が自転車に取って代わった。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
The furniture in his office is very modern.彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。
Language keeps in step with the times.言葉は時代とともに移りゆく。
He dates the custom from the colonial days.その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
I went to the theater to see a period drama.私は時代劇を見にその劇場へ行った。
It seems the task will not be accomplished in our generation.その仕事は一代では成し遂げられないだろう。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.そのハイジャック犯は200万ドルの身代金を要求した。
His ideas were in advance of his times.彼の考えは時代の先を行っていた。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
He started his job in his early forties.彼は彼の仕事を40代のはじめに始めた。
Mechanical power took the place of manual labor.機械力が肉体労働にとって代わった。
We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood.私たちは恐怖の中で生きていて、苦しんでいるの。太陽も花も楽しめないし、私たちの子供時代も楽しめないのよ。
They laughed at the photograph of my boyhood.彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。
Achilles was an ancient Greek hero.アキレスは古代ギリシアの英雄だった。
I persuaded her to substitute for me in that job.私は彼女を説得して、私の代わりにその仕事をやらせた。
Short skirts have already gone out.ショートスカートはすでに時代遅れである。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
She showed me a picture of her mother as a schoolgirl.彼女は母親の女学生時代の写真を見せてくれた。
Your opinion seems to be out of date.あなたの意見は時代遅れのように思われます。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
Wisdom is better than gold or silver.富は一生の宝、知は万代の宝。
Instead of eating vegetables, he puts them in a blender and drinks them.彼は野菜を食べる代わりに、ミキサーにかけて飲む。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
He said he would pay for the dinner.彼が食事代は自分が払うと言った。
The hotel charged me 8,000 yen for the room.ホテルは部屋代として私に8000円請求した。
Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays.多くの20代女性は夏休みに海外へ行く計画をする。
I am allowed 1,000 yen a month for books.私は本代に毎月千円もらいます。
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
Did you pay for those shoes?その靴の代金を払いましたか。
We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting.この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。
Modern technology gives us many things.近代技術は多くの物を与えてくれる。
The building replaced several houses.ビルが数軒の家に代わってできた。
Cassette tapes seem to have given way to compact disks in popularity.カセットテープは人気の点でCDにとって代わられたようだ。
He looks old, but he is still in his twenties.彼は老けて見えるが、まだ20代だ。
I will take his place.私が彼の代理をします。
I worked on Sunday, so I had Monday off.日曜日に出社したので月曜日が代休だった。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
Hard work is the price of success.勤勉は成功の代価だ。
I'll pay the money for your lunch today.今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
It's a word I'd like to find a substitute for.これは代わりになるものをみつけたい単語だ。
People of my generation all think the same way about this.私と同年代の人は皆これについて同じ考え方をする。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
He was very naughty in his boyhood.彼は少年時代はとてもやんちゃだった。
Efficient machinery replaced manual labor.効率的な機械が肉体労働に取って代わった。
Modern cars differ from the early ones in many ways.現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
I read a newspaper every day so that I may keep up with the time.私は時代に遅れないように、毎日新聞を読む。
The telephone is essential to modern life.電話は現代生活に欠くことができないものだ。
This custom dates from ancient times.この習慣は古代から続いている。
The good old days have gone, never to return.古きよき時代は去り、二度と戻らない。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life.電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。
It is not too much to say that this is the atomic age.現代は原子力時代だといっても過言ではない。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
On another plan there was the prediction of a new age.別の局面では、新しい時代への予測が見られた。
I'll find someone to fill in for you.君の代行者を見つけよう。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
Just a minute, please. I'll call him to the phone.彼に代わりますので少々お待ち下さい。
What defect can you find in the present system of education?現代の教育制度にはどんな欠陥が見られますか。
You can see the ancient ruins in the distance.遠くに古代の遺跡が見えるでしょう。
We praise the good old times, but live today.我々は古き良き時代を誉めそやすが、生きているのは今日なのだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License