UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '代'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I used to keep a diary when I was at high school.高校時代には、日記をつけていた。
In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game.1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。
The can will do for an ashtray.その缶は灰皿の代わりになる。
When I was a university student, I always pulled an all-nighter before a test.学生時代のテストはいつも一夜漬けでした。
I'm a thirty-year-old unmarried woman.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
Rome has a lot of ancient buildings.ローマには古代建築物がたくさんある。
It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct.剣歯虎が絶滅したのは氷河時代であった。
Let me pay for the dinner.夕食代は私に払わせて下さい。
I bought a new computer to keep up with the times.時代に遅れないように新しいコンピューターを買った。
Can I pay for the book by check?本の代金を小切手で支払ってもよいですか。
I don't feel like working; what about going to a cinema instead?仕事をする気がしないな。代わりに映画でも見に行かないか。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
The medieval times were an age when a human being wasn't free.中世は人間が自由でない時代だった。
We all know that Mendel was way ahead of his time.メンデルが彼の時代よりずっと進んでいたのは、みんな知っている。
Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives.教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。
I wish you to go there instead.代わりに君にそこへ行ってほしい。
Japan's prime ministers change rapidly so I can't really remember each of their names.日本の首相はくるくる変わるので、歴代の首相の名前がなかなか思い出せない。
Every dog has his day.だれにでも得意な時代がある。
Times may change, but human nature stay the same.時代は変わるだろうが、人間の本性は変わらないものだ。
He dwelt on the complexities of modern life.彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
My umbrella will serve for a weapon, should the occasion arise.いざとなったら、傘が武器の代用になる。
We should substitute margarine for butter for our health.私達は健康のためバターの代わりマーガリンを使うべきだ。
Which period of history are you studying?あなたは歴史のどの時代を研究していますか。
She is behind the times when it comes to clothes.服装のこととなると彼女は時代に遅れている。
I have a very old stamp.私は年代物の切手を持っている。
When I heard that song, it reminded me of when I was a kid.その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。
The smell of this flower calls up my childhood.この花の香りは私の子供時代を思い出させます。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
He was very happy in his school days.学校時代、彼はたいへん幸福でした。
He is in a sense a representative of his company.彼はある意味で会社の代表である。
Every dog has his day.誰にも得意な時代はある。
Those shoes are out of date.その靴は時代遅れだ。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
Can you take over driving for a while?ちょっと運転を代わってくれないか。
I will go to see him instead of you.あなたの代わりに私が彼に会いに行きます。
The picture reminds me of my school days.その絵を見ると私は学生時代を思い出す。
He often looks back on his high school days.彼はよく自分の高校時代を回顧する。
How did you pay for this computer?このコンピューターの代金はどのように支払いましたか。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その論争は1980年代と1990年代に続いている。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
Your ideas are quite old fashioned.君の考えは完全な時代遅れだ。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
She spoke for the homeless.彼女は家のない人々の代弁をした。
My happy schooldays will soon be behind me.楽しい学生時代もやがて過ぎ去るでしょう。
My father is in his fifties.父は50代です。
I learned French instead of German.私はドイツ語の代わりにフランス語を勉強した。
As a poet he flowered in his twenties.詩人としての彼は20代が花盛りだった。
Drugs are a cancer of modern society.薬物は現代社会の癌だ。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなければならない。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
This old book is quite out of date.この古い本はまったく時代遅れです。
There's no substitute for hard work.勤勉に代わるものなし。
They kept guard by turns.彼らは交代で見張りをした。
I got to know Tom when I was in college.トムとは大学時代に知り合いました。
My shoes won't bear wearing twice.私の靴は2度とはけないような代物だ。
This is an age when honesty does not pay.今は、正直が、損をする時代です。
I never hear that song without remembering my high school days.あの歌を聴くと必ず高校時代を思い出す。
At that time, the whole world was hungry.その時代は全世界の人々が飢えていた。
What was your major in college?大学時代の専攻は何でしたか?
My sister got married in her teens.私の妹は10代で結婚した。
I have to go there for my father.私は父の代わりにそこへ行かなければならない。
I represented my university at the conference.私は大学を代表してその会議に出席した。
The relief pitcher was no substitute for the ace.その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
He went there instead of me.彼は私の代わりにそこに行った。
The teenage actress has quite a few fans.その10代の女優にはかなり多くのファンがいる。
His policy was in advance of his times.彼の政策は時代に先んじていた。
It's not easy to keep up with the times.時代の流れについていくのは容易ではない。
Myths and legends should be handed down from generation to generation.神話や伝説は代々語り継がれていくべきだ。
All are concerned with changing the role of women in contemporary society.全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。
Modern poetry is often most obscure.現代詩はしばしばきわめて難解だ。
I think you can't understand that feeling unless you're from the same generation.その気持ちは同じ世代じゃないとわからないと思うんですよ。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
Modern society is overflowing with all sorts of information.現代社会はありとあらゆる情報があふれている。
Mary was Tom's high school crush.メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
Would you be kind enough to write?この手紙を私の代わりに書いてくださいませんか。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
I roomed with a delegate from Algeria.私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
He said he would pay for the dinner.彼が食事代は自分が払うと言った。
I went to the theater to see a period drama.私は時代劇を見にその劇場へ行った。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
Modern bridges are similar in shape.現代の橋は形が似ている。
One of the greatest hurdles facing middle school students learning English is relative pronouns.中学生が英語を学ぶ際の最難関の一つが関係代名詞です。
You're a month behind in your rent.あなたは部屋代を1ヶ月滞納している。
He was encouraged by a professor from his college days.彼は大学時代の教授に励まされた。
Mr. Mitsubishi is drinking at home to save his drinking money.三菱さんが飲み代を浮かすために家飲みしています。
Urban culture appears to be attractive to the younger generation.都会の文化は若い世代には魅力的に見える。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
Oh, sure, I studied English in my school days. But it wasn't until two or three years ago that I really started taking it seriously.もちろん学生時代に英語は勉強したけど、本格的に始めたのはここ2、3年くらい前です。
The furniture in this office is really modern.この事務所の家具はなかなか近代的だ。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
When applying for tickets, please give alternative dates.切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
Rock and roll was a creation of the young generation.ロックンロールは若い世代の発明だった。
Can I have seconds on rice and cabbage?ライスとキャベツをお代わりお願いします。
On behalf of our classmates, I welcome you.同級生を代表して歓迎の挨拶をいたします。
He represented his class at the meeting.彼はクラスを代表して会場に出た。
Moral and physical development are remarkable in the youth.青年時代は心身の発達が著しい。
Accordingly, besides noun declension patterns, there also existed a greater variety of verb conjugation patterns than in Modern English.このように、名詞の変化のパターンがある他に、動詞の語形変化も現代英語よりもいろいろな種類がありました。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License