The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '代'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our grocery bill soared last month because of higher vegetable prices.
先月は野菜の値段が高くなったので、食料品代が増えた。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.
サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
Prepare yourself for the day when robots are at your side.
ロボットがすぐそばにいる時代に備えてください。
Some people seemed to think the good times were going to last forever.
ある人達は良き時代がいつまでも続くと思っているようだった。
He's the Bach of today.
彼は現代のバッハだ。
The picture reminds me of my student days.
この写真を見ると私は学生時代を思い出す。
He substituted a light for the bell.
彼はベルの代わりに明かりを用いた。
It goes without saying that the ideology is behind the times.
言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.
現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
He dwelt on the complexities of modern life.
彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
He was very naughty in his boyhood.
彼は少年時代はとてもやんちゃだった。
Language keeps in step with the times.
言葉は時代とともに移りゆく。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.
列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
Shall I answer this letter for you?
あなたの代わりにこの手紙の返事を書きましょうか。
"It's the age of BL!" "bee elu?" "Yup, Boy's Love. Books and such dealing with romance between boys."
「時代はBLだよ」「びーえる?」「そう。ボーイズラブ。男の子同士の恋愛を扱った本とかのことだ」
Please feel free to have a second helping.
お代わりをどうぞご遠慮なく。
This is an age when honesty does not pay.
今は、正直が、損をする時代です。
The ancients conceived of the world as flat.
古代人は世界が平らであると思っていた。
When applying for tickets, please give alternative dates.
切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
Rock and roll was a creation of the young generation.
ロックンロールは若い世代の発明だった。
There is no telling who will be sent in his place.
だれが彼の代わりに行かされるのかさっぱりわからない。
There were demonstrations against the government by Japanese university students in the 1960's.
1960年代に日本では大学生による、政府に対するデモが起きた。
Mozart was greater than any other composer of his time.
モーツァルトは彼の時代のどの作曲家よりも偉大であった。
Tom has an eye for modern art.
トムは現代美術を見る目がある。
He took part in the meeting in place of his brother.
彼は兄の代理として集会に参加した。
They charged me five dollars for the bag.
そのかばんの代金として5ドル請求された。
She was superstitious, as the people of that period usually were.
その時代の人の常として彼女もまた迷信深かった。
Tom started an advertising agency.
トムは広告代理店を立ち上げた。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.
ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
My father picked up the tab for dinner which came to $150.
ディナー代は150ドルになったが、父が払ってくれた。
My family came to live in Tokyo in my great-grandfather's time.
曾祖父の代から東京に住んでいます。
He dates the custom from the colonial days.
その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
If you watch this TV drama, you will understand the lives of ordinary people in the Edo Age very well.
このテレビドラマを見れば江戸時代の庶民の暮らしぶりがよくわかります。
I think these attitudes are behind the times.
その態度は時代遅れだと思う。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?
We all know that Mendel was way ahead of his time.
メンデルが時代のずっと先を行っていたのは我々みんなが知るところだ。
On behalf of the company, I welcome you.
一同を代表して、あなたを歓迎します。
You can walk, or alternatively, I'll drive you there in my car.
歩いても行けますが、代わりに私の車でそこまで送りましょう。
Whenever I hear this song, I am reminded of my school days.
この歌を聞くと私はいつも、学生時代を思い出す。
The photo takes me back to my childhood days.
その写真を見ると私は子供時代を思い出す。
What is the charge for cleaning overcoats?
オーバーのクリーニング代はいくらですか。
From the standpoint of architectural design, there can be more alternatives to this approach.
建築デザインの立場からいうと、このアプローチにはもっと多くの代案が考えられる。
The cultures of the world are now becoming rather similar.
現代の世界の文化はいくぶん似通ってきている。
No country on earth is safe in this nuclear age.
この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
This custom dates from ancient times.
この習慣は古代から続いている。
By the way, I wonder how much of a hand Hiragawa MP plays in this matter?
ところで、平河代議士は、この件にどのていどタッチしているんでしょうか。
Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on.
私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。
I recall less and less of my childhood.
子供時代のことは次第に思い出さなくなる。
In the name of the moon, we'll punish you!
月に代わっておしおきよっ!
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.