The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '代'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I would often take part in an English speech contest in my school days.
学校時代、私は英語のスピーチコンテストによく参加したものでした。
I'll take my father's place.
私が父の代理をするつもりだ。
The younger generation looks at things differently.
若い世代の人たちは、物事を違った目で見る。
It is not too much to say that this is the age of cars.
今は車の時代だと言っても過言ではない。
He went fishing instead of playing tennis.
彼はテニスをする代わりに釣りに行った。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.
首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.
1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。
It seems the task will not be accomplished in our generation.
その仕事は一代では成し遂げられないだろう。
The streetcar is now certainly out of date.
市電は今では確かに時代遅れである。
Modern art means little to me.
現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
My sister married her high school classmate.
私の姉は高校時代の同級生と結婚しました。
Instead of going myself, I sent a letter.
一人で行く代わりに私は手紙を送った。
He regrets having neglected his studies in his school days.
彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
Let's play cards instead.
その代わりにトランプをしようよ。
Let's hope times change.
時代が変わると祈ろう。
He bargained that he should not have to pay for the car till the next month.
彼は車の代金を翌月まで払わなくてもよいように取り決めた。
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.
ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
It is impossible to substitute machines for people.
機械を人の代わりにするのは不可能だ。
I can't take the place of her as an English teacher.
彼女の代理で英語の先生などとてもできない。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
My father is in his fifties.
父は50代です。
Born in better times, he would have become a great scholar.
もっとよい時代に生まれていたら、彼は大学者になっていただろう。
Mechanical power took the place of manual labor.
機械力が肉体労働にとって代わった。
Japan's prime ministers change rapidly so I can't really remember each of their names.
日本の首相はくるくる変わるので、歴代の首相の名前がなかなか思い出せない。
He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise.
彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
Now that he is absent, I will have to work in his place.
彼が休んでいるので、私が彼の代りをしなければならないだろう。
Some people seemed to think the good times were going to last forever.
ある人達は良き時代がいつまでも続くと思っているようだった。
He went there instead of his father.
彼は父の代わりにそこへ行った。
She did without necessities to pay for her daughter's lessons.
彼女は娘のレッスン代を払うため、必需品をなしですませた。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.