The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '代'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That used refrigerator was a real dog.
その中古の冷蔵庫はひどい代物だった。
I have to eat, too.
背に腹は代えられぬ。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
Every time I hear that song, I think of my high school days.
あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
Please use this wooden box in place of a chair.
いすの代わりにこの木箱を使ってください。
I'm a stupid old maid in my thirties.
私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
Mary paid five dollars for her lunch.
メアリーは昼食代を五ドル払った。
My grandfather is in his nineties.
祖父は90歳代である。
He's an Englishman, and, I guess, has known better days.
彼はイギリス人で、たぶん昔はよい時代もあったのだろう。
This silverware set has been in my family for generations.
この銀食器は私の家に何世代にもわたって伝わるものだ。
He gave an interesting broadcast about modern art.
彼は現代美術についての面白い放送をした。
I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place.
明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。
His remark made my recollect my schooldays.
彼の言葉は私に学生時代のことを思い起こさせた。
The hotel charged me 8,000 yen for the room.
ホテルは部屋代として私に8000円請求した。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless
I got to know Tom when I was a university student.
トムとは大学時代に知り合いました。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.
古代において塩は希少で貴重な商品であった。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.
Tom and I went to the same high school. He was a year behind me.
トムは高校時代の1つ下の後輩です。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.
近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
You know times have changed when rivals like Hitachi and NEC get together.
あの日立さんとNECさんが手を組むなんて、時代が変わった。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.
現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
My younger sister got married in her teens.
私の妹は10代で結婚した。
He represented the mayor at a ceremony.
彼は市長の名代として式に出席した。
The first winner of the FIFA World Cup was Uruguay.
FIFAワールドカップの初代王者はウルグアイだ。
I remember my school days very well.
私は学校時代をよく覚えている。
An option is now under consideration.
代替案を現在検討中です。
Short skirts have already gone out of fashion.
ショートスカートはすでに時代遅れである。
Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays.
多くの20代女性は夏休みに海外へ行く計画をする。
You cannot substitute money for health.
お金は健康の代わりにはならない。
My youngest brother was brought up by our grandmother.
一番下の弟は祖母により幼年時代育てられた。
In Kyoto, you can see both old and modern buildings.
京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。
If you watch this TV drama, you will understand the lives of ordinary people in the Edo Age very well.
このテレビドラマを見れば江戸時代の庶民の暮らしぶりがよくわかります。
The picture reminds me of my student days.
この写真を見ると私は学生時代を思い出す。
We spent the entire day in Yoyogi Park.
代々木公園で丸一日を過ごした。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.