If you have no liking for modern music, you will not enjoy this concert.
もし現代音楽が好きでないのなら、君はこの音楽会を楽しめないでしょう。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives.
教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。
Mary was Tom's high school crush.
メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
The legislator of that state did away with outdated laws.
その州の立法者は時代遅れの法律を廃止した。
I work for a travel agency.
私は旅行代理店で働いています。
Do not leave our generation without hope.
私たちの世代に希望を残しておいてください。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.
美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
When I was in school, I really hated writing essays.
俺学校時代作文本当苦手だった。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
Tom and I went to the same high school. He was a year ahead of me.
トムは高校時代の1コ上の先輩です。
Algebra is a branch of mathematics.
代数は数学の一分野である。
Do you think that e-books will replace paper books?
電子書籍は紙の本に取って代わると思いますか?
Those shoes are old fashioned.
その靴は時代遅れだ。
He is acting for the chief director.
彼が理事長の代行をしている。
Modern society is overflowing with all sorts of information.
現代社会はありとあらゆる情報があふれている。
Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society.
今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
It was named after the first American president.
それはアメリカの初代大統領にちなんで名づけられた。
I went to the theater to see a period drama.
私は時代劇を見にその劇場へ行った。
He attended the meeting as our company representative.
彼はわが社の代表として会議に参加しました。
Our age goes in for quantity regardless of quality.
現代は質に関係なく、量を求める。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.
今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
We must be a step ahead of the times in our outlook.
我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。
Yumiko married a childhood friend last June.
ゆみこはこの前の6月に、子供時代の友人と結婚した。
The price of the meal includes a service charge.
食事代はサービス料も込みになっています。
Our company's agent in Rio will meet you at the airport.
我が社のリオの代理人が空港であなたを出迎えます。
He is hailed as the father of modern anthropology.
彼は現代人類学の父として熱烈な支持を受けている。
I always crammed for my tests overnight when I was a student.
学生時代のテストはいつも一夜漬けでした。
This song was popular in the 1970s.
この歌は1970年代に流行した。
She substituted margarine for butter.
彼女はバターの代わりにマーガリンを塗った。
Steam trains were replaced by electric trains.
蒸気機関車は電車に取って代わられた。
Her story reminded me of the good old days.
彼女の話を聞いて私は古きよき時代を思い出した。
These old customs have been handed down from generation to generation.
これらの古い慣習は世代から世代へと受け継がれてきたものだ。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.
ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
The good old days have gone, never to return.
古きよき時代は去り、二度と戻らない。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.