The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '代'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He represented his class at the meeting.
彼はクラスを代表して会場に出た。
I regret having been lazy in my school days.
私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
The advancement of modern medicine was a long process.
近代医学の進歩は長い道程を歩んだ。
The father of a father is a grandfather, a grandfather's father is a great-grandfather, a great-grandfather's father is a great-great-grandfather, but no word has been decided upon for the generations before great-great-grandfather.
父の父は祖父、祖父の父は曽祖父、曽祖父の父は高祖父だが、高祖父より前の世代の呼称は決まっていない。
There was once a time when men were forced to act manly and women forced to act in a feminine manner.
かつて、男性は「男らしく」、女性は「女らしく」振る舞うことを強要された時代があった。
Good habits should be cultivated in childhood.
良い習慣は子供時代に養うべきである。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.
私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
Keep up with the times.
時代に遅れないように。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
I bought this computer one year ago and it's already a dinosaur.
このコンピューター1年前に買ったばかりなのに、もうすっかり時代遅れだわ。
He was far in advance of his days.
彼は遥かに時代を先んじていた。
The 1990s began with the Gulf incident.
1990年代は湾岸紛争で始まった。
The representative was absent from the annual conference.
その代表者は年次会議を欠席した。
There were demonstrations against the government by Japanese university students in the 1960's.
1960年代に日本では大学生による、政府に対するデモが起きた。
I undertook responsibility for him.
彼に代わって私が責任を負った。
I didn't need to pay for the food.
私はその食べ物の代金を払わなくてもよかった。
Modern cars differ from the early ones in many ways.
現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
I'll pay for your lunch today.
今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.
乗っ取り犯人は200万ドルの身の代金を要求した。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.