The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '代'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You're a month behind in your rent.
あなたは部屋代を1ヶ月滞納している。
I paid fifty percent down for the car.
車の代金を現金で半額支払った。
His boyhood experiences taught him what it was like to be poor.
少年時代の経験で彼は貧乏がどういうものか知った。
School uniforms are just out of fashion.
学校の制服は全く時代遅れだ。
The picture reminds me of my school days.
その絵を見ると私は学生時代を思い出す。
Childhood is a period of rapid growth.
子供時代は、急速な成長の時期です。
The relative pronoun 'that' has two states, a nominative case and objective case, but there is no possessive case.
関係代名詞のthatは、主格、目的格の2つであり、所有格はありません。
I belonged to the harmonica club in my high school days.
僕は高校時代、ハーモニカ部に入っていました。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.
旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
His ideas were far in advance of the age in which he lived.
彼の考え方は彼の生きていた時代より、はるかに進んでいた。
The smell of this flower calls up my childhood.
この花の香りは私の子供時代を思い出させます。
He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories.
彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている。
The delegations of both countries met in Geneva.
両国の代表団はジュネーブで会見した。
He attended the meeting as deputy president.
彼はその会に社長の代理で出席した。
I used to play tennis in high school.
高校時代はよくテニスをしたものです。
We spent the entire day in Yoyogi Park.
代々木公園で丸一日を過ごした。
Will you go in place of me?
私の代わりにいってくれませんか。
Your ideas are all out of date.
あなたの考えはまったく時代遅れである。
I have to go there for my father.
私は父の代わりにそこへ行かなければならない。
I'm not interested in modern art.
私は現代美術には全く興味がない。
The article will be sent cash on delivery.
品物は代金引換でお送りいたします。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
You're a month behind in your rent.
あなたの部屋代は一月とどこおっています。
We must be a step ahead of the times in our outlook.
我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。
I never see this album without thinking of my high school days.
このアルバムを見るといつも高校時代を思い出す。
He defected to the Soviet Union in the 1950's.
彼は1950年代にソビエト連邦へ逃亡した。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.
首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
Central to this issue is the problem of modernization.
論点の中心は、近代化という問題である。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.
列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
Her loyalty to the firm compensates for her lack of talent.
彼女には能力はないけれどその代り会社に忠実だ。
He went fishing instead of playing tennis.
彼はテニスをする代わりに釣りに行った。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot