UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '代'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I really can't understand modern sculpture.私は現代彫刻はよく理解できない。
Instead of going myself, I sent a messenger.私は自分で行く代わりに、使いの者を送った。
Let's ask a travel agent.旅行代理店に問い合わせてみよう。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
The professor is familiar with contemporary literature.その教授は現代文学に詳しい。
People of my generation all think the same way about this.私と同年代の人は皆これについて同じ考え方をする。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
He is as healthy as ever.彼はいつもと代わらず健康です。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
This silverware set has been in my family for generations.この銀食器は私の家に何世代にもわたって伝わるものだ。
Did you pay for those shoes?その靴の代金を払いましたか。
Born in better times, he would have become famous.もっとよい時代に生まれていたら、彼は有名になっていただろう。
My father got married in his twenties.私の父は20代で結婚しました。
He is acting for the chief director.彼が理事長の代行をしている。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
Tom and I went to the same high school. He was a year ahead of me.トムは高校時代の1コ上の先輩です。
This car is out of date.この車は時代遅れです。
Such a method is out of date.そのような方法は時代遅れである。
The police charged Sachiyo with the murder.警察は殺人罪で沙知代を告発した。
My happy schooldays will soon be behind me.楽しい学生時代もやがて過ぎ去るでしょう。
Agony in the era of machinery is not attributed to machinery itself.機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
Let me pay for your coffee.あなたのコーヒー代、私に払わせてください。
Last night we enjoyed talking over our high school days.昨夜私たちは高校時代の事を楽しく語り合った。
Let me go in place of him.彼の代わりに僕を行かせて下さい。
In the 1600s, tea was introduced into Europe from India.1600年代に紅茶はインドからヨーロッパに伝えられた。
He had to pay a high rent for his farm.彼は高い農地代を払わなければならなかった。
In the 1960's, Japanese college students demonstrated against their government.1960年代に日本の大学生は政府に対して示威運動を起こした。
Frankfurters were first sold in the United States in the 1860s.フランクフルターは1860年代に初めてアメリカで販売された。
True friendship is priceless.真の友情は千金にも代え難い。
Let me put him on.彼に代わってもらいます。
His face reminded me of one of my friends in my senior high school days.彼の顔を見て、高校時代の友達の1人を思い出した。
The novelist is popular among our generation.その小説家は私達の世代でかなり人気がある。
He attended the meeting in my place.私の代わりに彼がその会合に出席した。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
You don't seem to understand how difficult it is for young people today to believe in something.何かを信じる事が現代の若者にとってどれほど難しいか、おわかりにならないようですね。
Taxes are the price we pay for a civilized society.税金は文明社会の代償である。
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
Before, young ones used to ask me to draw them a sheep, now they want me to teach them how to make a commit. Times, they are a-changin'.昔は若者たちが羊を描いておいてと訊いていたのに今時にはコッミットを教えてくれと尋ねてきます。時代が変わったね。
Now that he is absent, I will have to work in his place.彼が休んでいるので、私が彼の代りをしなければならないだろう。
Those kinds of methods are out of date.そのような方法は時代遅れである。
We took turns in washing the car.私達は交代で車を洗った。
I paid fifty percent down for the car.車の代金を現金で半額支払った。
He made a figure in his school days.彼は学校時代から異彩をはなっていた。
His hair style is behind the time.彼の髪型は時代遅れだ。
I work for a travel agency.私は旅行代理店で働いています。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
He gave me everything but took nothing in return.彼はみんな私にくれたが代わりに何も受け取らなかった。
She is among the best artists of today.彼女は現代の最も優れた画家の一人である。
I am acting for my father.私は父の代わりをつとめているのです。
The story has been passed down from generation to generation by word of mouth.その物語は世代から世代へと口伝えで伝えられてきた。
I am writing to you on behalf of my mother.私は母に代わってあなたに手紙を書いています。
Let's take turns at running.交代に走りましょう。
We used to compete furiously in college.我々の大学時代にはしのぎを削った者だ。
We have to bring our teaching methods up to date.われわれは教育の方法を時代に対応しなければならない。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."中学校時代に、入院中の祖父が病院の看護師に対して「ありがとう、助かるよ」とよく声をかけていたことがとても印象的でした。
And the tokens he received as wages could only be spent at that shop.そして、賃金として得た代用貨幣はその店でしか使えませんでした。
Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting.この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。
I don't feel like going to the movies. Let's take a walk instead.映画に行きたいような気がしない。その代わり散歩をしよう。
The agonies of the machine age do not originate from the machines as such.機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
He was very naughty in his boyhood.彼は少年時代はとてもやんちゃだった。
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship has stagnated, so she's become dissatisfied.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
The time when such things could happen is past.そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
They have nothing in common with the older generation.彼らは年上の世代と何の共通点もない。
Modern bridges are similar in shape.現代の橋は形が似ている。
Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays.多くの20代女性は夏休みに海外へ行く計画をする。
The repair bill includes parts and labor.修理費には部品代と手数料が含まれます。
My youngest brother was brought up by our grandmother.一番下の弟は祖母により幼年時代育てられた。
Thousands of Americans have a hard time keeping the wolf from the door.何千ものアメリカ人が飢えをしのいでいる苦しい時代だ。
We will have to take on someone to do Tom's work.トムの代わりに仕事をする者を雇わなくてはならないだろう。
Tom became popular among teenagers as soon as he made his debut on the screen.トムは映画界にデビューするとすぐに10代の若者の間で人気が出た。
No one knows what will happen in the 1990's.誰も1990年代に何が起こるか知らない。
She is behind the times when it comes to clothes.服装のこととなると彼女は時代に遅れている。
The 21st century belongs to Asia.21世紀はアジアの時代である。
I gave him three textbooks in exchange for his help.手伝ってもらった代わりに彼にテキストブックを3冊あげた。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
It seems the task will not be accomplished in our generation.その仕事は一代では成し遂げられないだろう。
In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites.古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。
By the way, I wonder how much of a hand Hiragawa MP plays in this matter?ところで、平河代議士は、この件にどのていどタッチしているんでしょうか。
How much is the room charge?部屋代はいくらですか。
How did you pay for this computer?このコンピューターの代金はどのように支払いましたか。
Her house is very modern.彼女の家はたいへん現代的です。
I'd be glad to go in your place.喜んであなたの代わりに行きましょう。
No country on earth is safe in this nuclear age.この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
This old book is quite out of date.この古い本はまったく時代遅れです。
I substitute honey for jam.私はジャムの代わりに蜂蜜を使います。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash.1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。
I wish I could see the ancient world.古代世界を見ることができればなあ。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
This song reminds me of the good old days.この歌は私に古き良き時代を思い出させる。
We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.私たちは、私たちとこれからの世代のために安全な将来を要求する権利があります。
Let's play cards instead.その代わりにトランプをしようよ。
The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
Ancient astronomers noticed constellations and gave them names.古代の天文学者は、星座を見つけ、名前をつけた。
Short skirts have already gone out of fashion.ショートスカートはすでに時代遅れである。
This fluid can be substituted for glue.この流動体は接着剤の代用になります。
Are your opinions representative of those of the other students?君の意見が他の生徒の意見を代表しているのかね。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのお代わりはいいですか。
I guess having zero shame is the price of genius.恥を知らないということが、天才の代償なんじゃないかと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License