UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '代'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Instead of going myself, I sent a messenger.わたしは自分で行く代わりに、使いの者をやった。
Mother made me eat carrots every day in my childhood.子供時代に母は私に毎日にんじんを食べさせた。
Tom looked like he was somewhere in his late thirties.彼は三十代後半にどこかへ行っていたようだ。
Our class reunion brought back old memories of when we were students.クラス会に出席して、昔懐かしい学生時代の思い出があれこれとよみがえった。
Rejecting the urging of his physician father to study medicine, Hawking chose instead to concentrate on mathematics and physics.内科医である父は医学を勉強するようしきりに勧めたが、ホーキングはそれを受け入れず、その代わりに数学と物理学に専念することにした。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
We used to compete furiously in college.我々の大学時代にはしのぎを削った者だ。
It is kind of you to talk about it for me.あなたが私に代わってそのことについて話してくれるとはご親切に。
Hostility was replaced by love.敵意に代わって愛情が生まれた。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
He is hailed as the father of modern anthropology.彼は現代人類学の父として熱烈な支持を受けている。
His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today.青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。
I paid five dollars for the book.私は本の代金5ドルを払った。
Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays.多くの20代女性は夏休みに海外へ行く計画をする。
This song was popular in the 1970s.この歌は1970年代に流行した。
Do you think that e-books will replace paper books?電子書籍は紙の本に取って代わると思いますか?
Will you pay off the damages in full on the dot?弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
He has a liking for modern music.彼は現代音楽が好きだ。
He made his son attend the meeting in his place.彼は自分の代わりに息子をその会合に出席させた。
John answered for his sister.ジョンが妹に代わって答えた。
The rock star is an idol of the teenagers.そのロッカーは十代の若者アイドルだ。
Our teacher must have studied English hard when he was a high school student.私たちの先生は高校時代に英語を一生懸命勉強したに違いない。
This tradition has been passed down from generation to generation.この伝統は代々受け継がれている。
Tom is the perfect son.トムさんは代表的な息子です。
She is due to speak for the class.彼女はクラスを代表して演説することになっている。
This is an ancient law.これが古代の法です。
My younger sister got married in her teens.私の妹は10代で結婚した。
He can't attend the meeting in person, so I'm going for him.彼は自分でその会議に出られないので、代わりに私が参ります。
He was naughty when he was a boy.彼は少年時代わんぱくだった。
The 21st century belongs to Asia.21世紀はアジアの時代である。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
I represented my university at the conference.私は大学を代表してその会議に出席した。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
She was born in the 1950s.彼女は1950年代の生まれです。
I miss the high school days we spent together.高校時代を一緒に過ごしたころが懐かしいわね。
Let me put him on.彼に代わってもらいます。
Your ideas are all out of date.あなたの考えはまったく時代遅れである。
The travel agent suggested that we take some traveler's checks with us.旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
I'm sure that better times are on the way.私はよりよい時代が近いことを確信しています。
This machine is now out of date.この機械はもう時代遅れだ。
He is in a sense a representative of his company.彼はある意味で彼の会社の代表である。
Tom has an eye for modern art.トムは現代美術を見る目がある。
The total bill for drinks came up to 7000 dollars.飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。
The decline can be traced to the 1950s.その衰退はざっと1950年代までさかのぼる事が出来る。
He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society.今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
You'll have to take his place in case he can't come.もし彼が来られない場合には、君が彼の代わりをしなければならない。
We have not seen each other since our school days.私たちは学生時代以来ずっとお互いに会っていない。
Can I have seconds on rice and cabbage?ライスとキャベツをお代わりお願いします。
Jack and I agreed to work at the office on Saturdays by turns.ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
What is the role of the University in the modern society?現代社会での大学の役割は何ですか。
This box will serve as a table.この箱はテーブルの代用となる。
He stands out among the painters of his time.彼は同時代の画家の中でも傑出している。
Please list alternate dates.代わりの日を書いて下さい。
The father of a father is a grandfather, a grandfather's father is a great-grandfather, a great-grandfather's father is a great-great-grandfather, but no word has been decided upon for the generations before great-great-grandfather.父の父は祖父、祖父の父は曽祖父、曽祖父の父は高祖父だが、高祖父より前の世代の呼称は決まっていない。
He went fishing instead of playing tennis.彼はテニスをする代わりに釣りに行った。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Tom and I went to the same high school. He was a year behind me.トムは高校時代の1つ下の後輩です。
Wherever you go, you will find the same thing.何処へ行っても代わり映えはしないでしょう。
His hair style is behind the time.彼の髪型は時代遅れだ。
Can their families say this for them? Some people think this is a good idea.その人の代わりに家族の人たちがこのことを言えるのでしょうか。これは良い考えだと思う人もいます。
She says she has no intention of having a baby until she's in her thirties.彼女は、30代になるまで子供は生まないつもりだと言っている。
Who will act as spokesman?誰が代弁者になるか。
Who will take the place of his mother?誰が彼の母の代わりをするだろうか。
Mary was Tom's high school crush.メアリーはトムの高校時代の片想いの相手だった。
My sister got married in her teens.私の妹は10代で結婚した。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
If I had studied English harder when I was at college, I could travel abroad at any time.大学時代にもっとしっかり英語を勉強していたら、いつでも海外旅行できるのに。
In days gone by, things were different.過ぎ去った時代には、事態は違っていた。
Our age goes in for quantity regardless of quality.現代は質に関係なく、量を求める。
The actors appeared in historical costumes.俳優たちは昔の時代の衣装を着けて現れた。
This silverware set has been in my family for generations.この銀食器は私の家に何世代にもわたって伝わるものだ。
The couple transformed chemistry into a modern science.夫妻は化学を近代科学へと一変させた。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
War has taken away our happiness and replaced it with horror.戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。
Akira is using that same dictionary that his father used as a student.あきらは彼の父が学生時代に使っていたのと同じ辞書を使っている。
The longer you stay, the more overtime pay you'll get.うちの会社はいればいる(長い時間いる)だけ残業代がもらえるから。
He will go in your place.彼があなたの代わりに行くだろう。
He attended the meeting as our company representative.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
You don't need to pay for your lunch.あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。
Their way of thinking is behind the times.彼らの考え方は時代遅れだ。
We have to bring our teaching methods up to date.我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
Do not leave our generation without hope.私たちの世代に希望を残しておいてください。
Soseki was a contemporary of Ohgai.漱石は鴎外と同時代の人であった。
It is very difficult to handle the bola, but the ancient Incas were very good at it.ボーラの扱いはとても難しいが、古代インカ族はそれがとてもうまかった。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
I have to eat, too.背に腹は代えられぬ。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
The horse and buggy is now definitely out of date.馬車は今では完全に時代遅れだ。
We took turns in washing the car.私達は交代で車を洗った。
I would like to express our thanks on behalf of my colleagues.同僚を代表して謝辞を述べます。
When I was a university student, I always pulled an all-nighter before a test.学生時代のテストはいつも一夜漬けでした。
Mary and her sister took turns at looking after their sick mother.メアリーと彼女の妹は交代で病気の母の世話をした。
Einstein was far in advance of his time.アインシュタインは時代にはるかに先んじていた。
There was a time when kings and queens reigned over the world.王や女王が世界に君臨した時代があった。
We took care of our horses by turns.私たちは代わる代わる馬の世話をした。
This is the village where I spent my childhood.これが私が子供時代を過ごした村です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License