UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '代'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This album reminds me of my happy school days.このアルバムを見ると私は楽しかった学生時代を思い出す。
He is a Chopin for our times.彼は現代のショパンである。
Thank you. I used to play tennis in high school.ありがとう。高校時代はよくテニスをしたものです。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
This is an age when honesty does not pay.今は、正直が、損をする時代です。
Those shoes are out of date.その靴は時代遅れだ。
I've been on close terms with her since childhood.私は彼女とは子供時代から親しい間柄だ。
She was good at mathematics in high school.彼女は高校時代数学が得意でした。
The can will do for an ashtray.その缶は灰皿の代わりになる。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
The advancement of modern medicine was a long process.近代医学の進歩は長い道程を歩んだ。
Wisdom is a treasure for tens of generations.知恵は万代の宝
The streetcar is now certainly out of date.市電は今では確かに時代遅れである。
Hence 50 percent of the muscle can give way to fat.ゆえに、筋肉の50パーセントが脂肪に取って代わられる可能性がある。
The smell of this flower calls up my childhood.この花の香りは私の子供時代を思い出させます。
My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time.同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
Algebra is my favorite subject.代数は僕の得意な学科だ。
They have seen better days.彼らにだってよい時代もあった。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
Ours is a mechanical age.我々の時代は機械時代だ。
This machine is now out of date.この機械は時代遅れだ。
Petroleum has been important since ancient times.石油は古代よりずっと重要なものであった。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
The pyramids were built in ancient times.ピラミッドは古代に建造された。
If you watch this TV drama, you will understand the lives of ordinary people in the Edo Age very well.このテレビドラマを見れば江戸時代の庶民の暮らしぶりがよくわかります。
The teenage actress has quite a few fans.その10代の女優にはかなり多くのファンがいる。
He has been playing chess since he was in high school.彼は高校時代からずっとチェスをし続けている。
His ideas were far in advance of the age in which he lived.彼の考え方は彼の生きていた時代より、はるかに進んでいた。
We took turns in washing the car.私達は交代で車を洗った。
Electricity has taken the place of steam.電気が蒸気にとって代わった。
Today, I plan to talk about the importance of sports in modern society.今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
I reckoned on her to take my place.彼女が私の代役をしてくれるものと当てにしていた。
He was not of an age but for all time.シェイクスピアは一時代だけの人ではなくて、あらゆる時代に通じる人であった。
I don't feel like going to the movies. Let's take a walk instead.映画に行きたいような気がしない。その代わり散歩をしよう。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
We should substitute margarine for butter for our health.私達は健康のためバターの代わりマーガリンを使うべきだ。
The wrong time, the wrong place.間違った時代、間違った場所。
We used to compete furiously in college.我々の大学時代にはしのぎを削った者だ。
Our company's agent in Rio will meet you at the airport.我が社のリオの代理人が空港であなたを出迎えます。
The new school is of simple and modern construction.新しい学校は単純で近代的な様式で建てられている。
The obsolete regime is about to collapse.時代遅れのその政権は崩壊寸前だ。
The furniture in this office is really modern.この事務所の家具はなかなか近代的だ。
Did you pay for the book?君は本の代金を払ったのか。
They substituted coal for oil.石炭を石油の代わりに使いました。
We skimped on the hotel fees and slept outside.宿代をケチって野宿しました。
Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives.教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのお代わりはいいですか。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
I answered for him.私は彼に代わって応えた。
I regret having been lazy in my school days.私は学生時代に怠けていたことを後悔している。
Modern cars differ from the early ones in many ways.現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting.この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。
He defected to the Soviet Union in the 1950's.彼は1950年代にソビエト連邦へ逃亡した。
We live in the atomic age.私たちは原子力の時代に生きている。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
We should substitute alcohol for oil.石油の代りにアルコールを使うべきだ。
Their way of thinking is behind the times.彼らの考え方は時代遅れだ。
Our transactions with that firm have continued unbroken since my father's generation.あの会社との取り引きは父の代から糸を引くように切れない。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
I can not hear that song without thinking of my high school days.あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
My eyes popped out when I looked at my phone bill this month.今月の電話代見て、目が飛び出た。
Mary paid five dollars for her lunch.メアリーは昼食代を五ドル払った。
So-called "winter time" is expected to enhance the college reform.「冬の時代」が大学改革の起爆剤となってくれればと思う。
We all know that Mendel was way ahead of his time.メンデルが彼の時代よりずっと進んでいたのは、みんな知っている。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
She took a typical example of modern music.彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
In Shakespeare's time, in the sixteenth century, tennis was very popular at the English court.シェークスピアの時代に、つまり16世紀に、テニスはイギリスの宮廷でとても人気があった。
All the students recognized her as their representative.学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。
I went to the theater to see a modern drama.私は現代劇を見にその劇場へ行った。
Keep up with the times.時代に遅れないようにしよう。
I guess having zero shame is the price of genius.恥を知らないということが、天才の代償なんじゃないかと思う。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.江戸時代には、観月の宴がとても人気だった。
He and I have been inseparable friends since our student days.彼とは学生時代から肝胆相照らす仲だよ。
If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で再発見しなければならないだろう。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
She worked as an aerobics instructor in her twenties.彼女は20代にエアロビクスのインストラクターとして働いていた。
That ancient ruin was once a shrine.あの古代の廃虚は、かつては神社だった。
You know times have changed when rivals like Hitachi and NEC get together.あの日立さんとNECさんが手を組むなんて、時代が変わった。
Mary is in her late twenties.メアリーは20代後半です。
The price does not include the case.価格には箱代は含まれていません。
Sorry, but could you answer the phone for me?ごめん、代わりに電話出てくれないかな?
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
No country under the sun is safe in this nuclear age.この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
It is rather difficult for an old man to keep up with the times.時代に遅れないようについていくのは老人にとってむしろ難しいことである。
We took turns with the driving.我々は交代で運転した。
Modern art means little to me.現代美術は私にはほとんど意味がありません。
Short skirts have already gone out.ショートスカートはすでに時代遅れである。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
I want to keep a cat instead of a dog.犬の代わりに猫を飼いたい。
This photograph reminds me of my childhood.この写真を見ると子供時代を思い出します。
I acted for our captain while he was in the hospital.キャプテンの入院中は、私が代理を務めた。
She showed me a picture of her mother as a schoolgirl.彼女は母親の女学生時代の写真を見せてくれた。
That castle was built in ancient times.あの城は大昔の時代に建てられた。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
She kept body and soul together in such days.彼女はあのような時代をやっと生きてきた。
I'd like to change my room.部屋を代えてほしいのですが。
Local industry flourished throughout the land in the Edo period thanks to the promotional efforts by each clan.江戸時代に、各藩の奨励策によって、全国各地に地場産業が興った。
Where is the closet travel agent?一番近い旅行代理店ってどこにあります?
In most cases, modernization is identified with Westernization.ほとんどの場合、近代化は西欧化と同一のものとみなされる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License