UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '代'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The decline can be traced to the 1950s.その衰退はざっと1950年代までさかのぼる事が出来る。
It is kind of you to talk about it for me.あなたが私に代わってそのことについて話してくれるとはご親切に。
The obsolete regime is about to collapse.時代遅れのその政権は崩壊寸前だ。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
I always crammed for my tests overnight when I was a student.学生時代のテストはいつも一夜漬けでした。
You establish the property right by paying for it.それの代金を払うことによって確立する所有権。
I roomed with a delegate from Algeria.私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
One of the greatest hurdles facing middle school students learning English is relative pronouns.中学生が英語を学ぶ際の最難関の一つが関係代名詞です。
He typified the times in which he lived.彼はその時代の代表的人物だった。
So-called "winter time" is expected to enhance the college reform.「冬の時代」が大学改革の起爆剤となってくれればと思う。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
Ancient astronomers noticed constellations and gave them names.古代の天文学者は、星座を見つけ、名前をつけた。
He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship.彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。
Will you pay off the damages in full on the dot?弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
This machine is now out of date.この機械はもう時代遅れだ。
He dwelt on the complexities of modern life.彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
In Kyoto, you can see both old and modern buildings.京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays.20代の若い女性の中には、夏休みに海外旅行にでたいと思う人も多い。
She has seen better days.彼女にも全盛時代があった。
Rome is famous for its ancient architecture.ローマは古代建築で有名だ。
You can always ask a question in return.君はいつでもその代わりに質問をすることができる。
Instead of going myself, I sent a letter.一人で行く代わりに私は手紙を送った。
I used to play tennis in high school.高校時代はよくテニスをしたものです。
Mr. Mitsubishi is drinking at home to save his drinking money.三菱さんが飲み代を浮かすために家飲みしています。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
Hence 50 percent of the muscle can give way to fat.ゆえに、筋肉の50パーセントが脂肪に取って代わられる可能性がある。
The girl's name reminds me of my happy school days.その少女の名前を聞くと楽しかった学生時代のことを思い出す。
Einstein's theories contributed greatly to modern science.アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。
This is an instance of modern British life.これは英国の現代生活のほんの一例だ。
Instead of cleaning the house today, I think I'll take a walk.今日は家の掃除をする代わりに散歩をしよう。
Since our father is bedridden, we take turns looking after him.父が寝たきりなので私たちが交代で面倒をみています。
There is a generation gap between them.彼らの間には世代の断絶がある。
Every dog has his day.だれにでも得意な時代がある。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
She paid the dressmaker for her dress.彼女はドレスメーカーに洋服代を支払った。
We read newspapers so that we may not fall behind the times.私たちは時代遅れにならないように新聞を読む。
Who will fill in for Tom when he is away?トムがいない間誰が代わりをするんだ。
The teenage friends stayed up talking all night.10代の友だち同士が徹夜でおしゃべりした。
School uniforms are just out of fashion.学校の制服は全く時代遅れだ。
Algebra is my favorite subject.代数は僕の得意な学科だ。
The sweep of the times is changing rapidly.時代の潮流が急速に変化している。
Mother made me eat carrots every day in my childhood.子供時代に母は私に毎日にんじんを食べさせた。
I made my brother my agent while I was out of the city.私が町を離れている間、弟を私の代理人にした。
We took turns driving our car on our way there.そこへ行く途中で私たちは交代で車を運転した。
This silverware set has been in my family for generations.この銀食器は私の家に何世代にもわたって伝わるものだ。
Tom looked like he was somewhere in his late thirties.彼は三十代後半にどこかへ行っていたようだ。
She will attend the meeting instead of me.彼女は私の代わりにその会合に出席するでしょう。
He attended the meeting as deputy president.彼はその会に社長の代理で出席した。
I went to the theater to see a modern drama.私たちは現代劇を見にその劇場へ行った。
I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
Modern bridges are similar in shape.現代の橋は形が似ている。
Our feud traces back to our childhood.私達の不和は子供時代にまでさかのぼる。
The eldest sister acted for the mother.一番上の姉が母の代わりをした。
Those shoes are out of date.その靴は時代遅れだ。
Turner stands out among the painters of his time.ターナーは同時代の画家の中でも傑出している。
Did you pay for those shoes?その靴の代金を払いましたか。
We took turns in washing the car.私達は交代で車を洗った。
We use them often as parasols or umbrellas.それを日よけや雨傘の代わりによく使います。
Our transactions with that firm have continued unbroken since my father's generation.あの会社との取り引きは父の代から糸を引くように切れない。
The new school is of simple and modern construction.新しい学校は単純で近代的な様式で建てられている。
Instead of sending somebody on your behalf, you had better go and speak in person.誰かを代理にやらず、あなた自信で行って話すほうが良いでしょう。
In ancient times, plagues killed many people.古代では疫病でたくさんの人が死んだ。
The delegations of both countries met in Geneva.両国の代表団はジュネーブで会見した。
Modern heroes are represented by rock stars.現代の英雄はロックスターが代表している。
Our age goes in for quantity regardless of quality.現代は質に関係なく、量を求める。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
She is among the best artists of today.彼女は現代の最も優れた画家の一人である。
The picture reminds me of my student days.この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。
The old man was always looking back on the good old days.その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
It would be presumptuous to call myself his replacement, but I could offer some guidance.代わりと言っては何ですが、・・・私が、いささか、ご指南いたしましょう。
The total bill for drinks came up to 7000 dollars.飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
My father often told us about his school days.父はよく学生時代のことを私たちに話したものだ。
They were delegates from India to the U. N.彼らは国連のインド代表だった。
They charged me five dollars for the bag.そのかばんの代金として5ドル請求された。
I never hear that song without remembering my high school days.あの歌を聴くと必ず高校時代を思い出す。
The 1990s began with the Gulf incident.1990年代は湾岸紛争で始まった。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
Instead, he worked a switch that controlled his computer.その代わりに、彼は自分のコンピューターを制御しているスイッチを操作した。
We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood.私たちは恐怖の中で生きていて、苦しんでいるの。太陽も花も楽しめないし、私たちの子供時代も楽しめないのよ。
Some ancient people thought of the sun as their God.古代人の中には太陽を神と考えた人たちもいた。
Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives.教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。
Many men nowadays seem to have the feeling that in vast modern societies there is nothing of importance that the individual can do.今日、多くの人々は、巨大な現代社会においては、重要なことで個人にできることは何もないという気持ちをいだいているように思われる。
The period is referred to as the Stone Age.その時代は石器時代と呼ばれる。
He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
I had tea instead of coffee this morning.今朝はコーヒーの代わりに紅茶を飲んだ。
If you can't come, send someone in your stead.もしあなたが来られなければだれか代理をよこしてください。
The ancients believed the earth was flat.古代人たちは地球は平たいと信じていた。
He was one of the famous men of letters in his era.彼は彼の時代の有名な文学者の一人だった。
I don't feel like working. How about going to a movie instead?仕事をする気がしないな。代わりに映画でも見に行かないか。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
If I had studied English harder when I was at college, I could travel abroad at any time.大学時代にもっとしっかり英語を勉強していたら、いつでも海外旅行できるのに。
Make good friends and read good books in youth.青年時代に親友をつくり、よい本を読みなさい。
The hotel charged me 8000 yen for the room.ホテルは部屋代として私に8000円請求した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License