UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '代'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Cars took the place of bicycles.車が自転車に取って代わった。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
I'll pay the money for your lunch today.今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。
He is trying to keep up with the current of the times.彼は時代の流れに遅れないようにしている。
His character was formed in his childhood.彼の性格は子供時代に作り上げられた。
My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time.同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
If you have no liking for modern music, you will not enjoy this concert.もし現代音楽が好きでないのなら、君はこの音楽会を楽しめないでしょう。
This custom dates from ancient times.この習慣は古代から続いている。
That's par for the course with teenagers.十代の子供だったら普通だよ。
He gave me everything but took nothing in return.彼はみんな私にくれたが代わりに何も受け取らなかった。
She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
We use them often as parasols or umbrellas.それを日よけや雨傘の代わりによく使います。
Your opinion seems to be out of date.あなたの意見は時代遅れのように思われます。
You're a month behind in your rent.あなたの部屋代は一月とどこおっています。
The decline can be traced to the 1950s.その衰退はざっと1950年代までさかのぼる事が出来る。
Let me pay for the dinner.夕食代は私に払わせて下さい。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
That will not make even carfare.足代にもならない。
Can you take over driving for a while?ちょっと運転を代わってくれないか。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
I was keen on classical music in my school days.学生時代は、クラシック音楽に夢中でした。
The design was also given the finishing touch to have launch impact and dynamism provided by the novelty of the arch shaped logo design.デザインも、アーチ型のロゴデザインにより現代的で「登場感」「躍動感」あるものに仕上げました。
I took an English newspaper when I was in college.大学時代に私は英字新聞をとっていた。
We discovered relics of an ancient civilization.我々は古代文明の遺跡を発見した。
CDs have taken the place of records.CDがレコードに取って代わってしまった。
The rock star is an idol of the teenagers.そのロッカーは十代の若者アイドルだ。
Today, automobiles have taken the place of horses as the principal means of transportation.今日主要な輸送手段としては、自動車が馬にとって代っている。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
I really can't understand modern sculpture.私は現代彫刻はよく理解できない。
Is it possible to reproduce 70 copies of your report which appeared in the November issue of The Network and distribute them to our agents?ネットワーク誌11月号に掲載されていたあなたのレポートを70部コピーし、私どもの代理店に配ってよろしいですか。
Einstein's theories contributed greatly to modern science.アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。
This family has been turning out lawyers generation after generation.この家系は代々弁護士を輩出してきた。
They substituted coal for oil.石炭を石油の代わりに使いました。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
My happy schooldays will soon be behind me.楽しい学生時代もやがて過ぎ去るでしょう。
He started his job in his early forties.彼は彼の仕事を40代のはじめに始めた。
Other times, other manners.時代が変われば風習も変わる。
This book is a little out of date.この本はちょっと時代おくれだ。
Sorry, but could you answer the phone for me?ごめん、代わりに電話出てくれないかな?
You're a month behind in your rent.あなたは部屋代を1ヶ月滞納している。
Intelligent equipment has replaced manual labor.頭のよい設備が手作業に取って代わりました。
Scott was a contemporary of Byron.スコットはバイロンと同時代の人であった。
This system worked well until the 1840s.このシステムは1840年代までは上手く機能した。
This custom dates from the Edo period.この習慣は江戸時代からのものだ。
The 1990's saw various incidents.九〇年代にはいろんな事件が起こった。
You can always ask a question in return.君はいつでもその代わりに質問をすることができる。
We used to compete furiously in college.我々の大学時代にはしのぎを削った者だ。
In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites.古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
These clothes of mine are out of style.私のこの服は時代遅れだ。
He is here to stay.これからは彼の時代だ。
The photo takes me back to my childhood days.その写真を見ると私は子供時代を思い出す。
We are living in the atomic age.私達は原子力時代に生きている。
He is in his early thirties.彼は30代前半です。
I will share with you in the cost of the taxi.タクシー代は君と分担しよう。
As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem.何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。
During my early teens, I was not always on the best of terms with my parents.10代の初めの頃、私は両親と必ずしも最善の関係にあったわけではなかった。
Petroleum was replacing coal as fuel.燃料としては石油が石炭に代わりつつあった。
Needless to say he is one of the best writers of the present generation.彼が当代随一の作家のひとりであるのは言うまでもない。
The repair bill includes parts and labor.修理費には部品代と手数料が含まれます。
The horse and buggy is now definitely out of date.馬車は今では完全に時代遅れだ。
How did you pay for this computer?このコンピューターの代金はどのように支払いましたか。
Please credit my account for the returned item.返品した品物の代金を私の口座に振り込んで下さい。
Let me go in place of him.彼の代わりに僕を行かせて下さい。
The good old days have gone, never to return.古きよき時代は去り、二度と戻らない。
Could you dial for me? The telephone is too high.代わりにダイアルしていただけませんか?電話の位置が高すぎて。
They drove the car by turns.彼らは交代で運転した。
A samurai in the Edo Era carried two swords.江戸時代、武士は刀を2本刺していた。
Relative pronouns perform as 'conjunction + pronoun'.関係代名詞は「接続詞+代名詞」のはたらきをしています。
I got to know Tom when I was in college.トムとは大学時代に知り合いました。
I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place.明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
The problem quoted isn't one, but there are problems in the reading section that ask you to distinguish relative pronouns from relative adverbs.引用した問題ではありませんが、関係代名詞と関係副詞の使い分けを問う問題がリーディングセクションにはあります。
I have read many modern authors.私は多くの現代作家を読んだ。
I looked back upon my happy school days.私は幸福だった学生時代を回顧した。
Could you do this instead of me?私の代わりにこれをしていただけませんか。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today.青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。
This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible.この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。
They say that in tropical countries people usually marry in their teens.熱帯の国々ではたいてい10代で結婚するという話である。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
Achilles was an ancient Greek hero.アキレスは古代ギリシアの英雄だった。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのお代わりはいいですか。
In our time, there were many students who passed the graduation exam without studying.私たちの年代の卒業生たちはノー勉で卒業試験を受ける人が結構いたようです。
I'm sure that better times are on the way.私はよりよい時代が近いことを確信しています。
We should substitute alcohol for oil.石油の代りにアルコールを使うべきだ。
It's a word I'd like to find a substitute for.これは代わりになるものをみつけたい単語だ。
How did you pay for this computer?あなたはどうやってこのコンピューターの代金を払ったのですか。
This song reminds me of the good old days.この歌は私に古き良き時代を思い出させる。
My eyes popped out when I looked at my phone bill this month.今月の電話代見て、目が飛び出た。
She must still be in her twenties.彼女はまだ20代に違いない。
No country under the sun is safe in this nuclear age.この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
When I was in college, I always studied most of the night just before a test.学生時代のテストはいつも一夜漬けでした。
He was really a child of his times.彼はまさしく時代の子であった。
Did you pay for those shoes?そのくつの代金を払いました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License