The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '代'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our age goes in for quantity regardless of quality.
現代は質に関係なく、量を求める。
I bought a new dress for her on his behalf.
私は彼の代わりに彼女に新しい服を買ってやった。
From the standpoint of architectural design, there can be more alternatives to this approach.
建築デザインの立場からいうと、このアプローチにはもっと多くの代案が考えられる。
He stands out among the painters of his time.
彼は同時代の画家の中でも傑出している。
She was superstitious, as the people of that period usually were.
その時代の人の常として彼女もまた迷信深かった。
Steam trains were replaced by electric trains.
蒸気機関車は電車に取って代わられた。
Let's go by train instead of by bus.
バスの代わりに電車で行こうよ。
Each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.
各世代の人々は改めて自分で過去の事実を発見しなければならないだろう。
He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories.
彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている。
We took turns driving our car on our way there.
そこは行く途中私達は交代で車を運転した。
Is lunch included in this price?
この料金に昼食代は入っていますか。
Mr Jones is sick and Mr Brown will teach in his place today.
ジョーンズ先生が病気なので、今日はブラウン先生が彼の代わりに教えます。
This picture reminds me of when I was a student.
この写真を見ると私は学生時代を思い出す。
The good old days are gone never to return.
古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
Every dog has his day.
誰にも得意な時代はある。
He's the Bach of today.
彼は現代のバッハだ。
Please credit my account for the returned item.
返品した品物の代金を私の口座に振り込んで下さい。
Algebra is a branch of mathematics.
代数は数学の一分野である。
His policy was in advance of his times.
彼の政策は時代に先んじていた。
Will you go in place of me?
私の代わりにいってくれませんか。
We have to transmit our culture to the next generation.
我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。
Tom started an advertising agency.
トムは広告代理店を立ち上げた。
You will have to take his place in case he cannot come.
もしかれが来ない場合、君が代わりをしなければならない。
Bill replaced Jim as captain.
ビルはジムに代わり、主将になった。
He looks old, but he is still in his twenties.
彼は老けて見えるが、まだ20代だ。
Tom became popular among teenagers as soon as he made his debut on the screen.
トムは映画界にデビューするとすぐに10代の若者の間で人気が出た。
You're a month behind in your rent.
あなたは部屋代を1ヶ月滞納している。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.
私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
In his autobiography, he repeatedly refers to his unhappy school days.
自伝の中で彼はくりかえし不幸な少年時代に言及している。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.
日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
It was an advantage having learned Chinese while I was in school.
学生時代に中国語を学んでおいたのは好都合だった。
If you don't know anything about computers, you're really behind the times.
コンピューターについて何も知らなければ完全に時代遅れですよ。
The repair bill includes parts and labor.
修理費には部品代と手数料が含まれます。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.