When I heard that song, it reminded me of my childhood.
その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。
He went there instead of me.
彼は私の代わりにそこに行った。
Black and white television sets have gone out of date.
白黒テレビは、時代遅れになった。
He is as healthy as ever.
彼はいつもと代わらず健康です。
The rent is high, otherwise the room is satisfactory.
部屋代は高いが、その他の点ではその部屋は申し分ない。
I represented my university at the conference.
私は大学を代表してその会議に出席した。
Einstein was far in advance of his time.
アインシュタインは時代にはるかに先んじていた。
We appointed him as our representative.
我々は彼を代表に指名した。
We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting.
この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。
He was constituted representative of the party.
彼は党の代表に立てられた。
The new school is of simple and modern construction.
新しい学校は単純で近代的な様式で建てられている。
I roomed with a delegate from Algeria.
私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
He proposed an alternate plan.
彼は代わりの計画を提案した。
The legislator of that state did away with outdated laws.
その州の立法者は時代遅れの法律を廃止した。
This song was popular in the 1970s.
この歌は1970年代に流行した。
He majors in modern literature.
彼は近代文学を専攻している。
If you watch this TV drama, you will understand the lives of ordinary people in the Edo Age very well.
このテレビドラマを見れば江戸時代の庶民の暮らしぶりがよくわかります。
Compact discs have entirely taken the place of phonograph records.
CDはすっかりレコード取って代わった。
Modern cars differ from the early ones in many ways.
現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
He is trying to keep up with the current of the times.
彼は時代の流れに遅れないようにしている。
The pyramids were built in ancient times.
ピラミッドは古代に建造された。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
Generally speaking, the young people of today are clever.
一般的にいえば、現代の若者は利口だ。
George Washington was the first President of the United States of America.
ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
The relative pronoun 'that' has two states, a nominative case and objective case, but there is no possessive case.
関係代名詞のthatは、主格、目的格の2つであり、所有格はありません。
Before the match, an opening ceremony was held in the Yoyogi stadium.
試合にさきだち代々木競技場で開会式が行われた。
The good old days are gone never to return.
古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Which period of history are you studying?
あなたは歴史のどの時代を研究していますか。
When I was in school, I really hated writing essays.
俺学校時代作文本当苦手だった。
How did you pay for this computer?
このコンピューターの代金はどのように支払いましたか。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.
政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
Every dog has his day.
誰にも一度は得意な時代がある。
We alternated in cleaning the room.
私たちは交代で部屋の掃除をした。
Can I pay for the book by check?
本の代金を小切手で支払ってもよいですか。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.
知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
On another plan there was the prediction of a new age.
別の局面では、新しい時代への予測が見られた。
This picture reminds me of when I was a student.
この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。
Modern art has no interest for me.
私は現代美術には全く興味がない。
It is said that the younger generation today is apathetic.
今日の若い世代はしらけている。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.
私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
Mr. Mitsubishi is drinking at home to save his drinking money.
三菱さんが飲み代を浮かすために家飲みしています。
Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays.
多くの20代女性は夏休みに海外へ行く計画をする。
The sweep of the times is changing rapidly.
時代の潮流が急速に変化している。
Tom started an advertising agency.
トムは広告代理店を立ち上げた。
Messrs. Hayashi & Co. is our sole agent in Japan.
林商店が日本におけるわが社の唯一の代理店である。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.
この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
He made a speech on behalf of our company.
彼が会社を代表して演説しました。
The old proverb still holds good in our modern society.
その古い諺は、我々の近代社会にも未だに当てはまる。
Please pay the cashier.
代金はレジでお払い下さい。
We live in the age of technology.
私たちはテクノロジーの時代に住んでいる。
Today, automobiles have taken the place of horses as the principal means of transportation.
今日主要な輸送手段としては、自動車が馬にとって代っている。
You need not pay for your lunch.
あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。
His unhappy childhood affected his outlook on life.
彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
This fluid can be substituted for glue.
この流動体は接着剤の代用になります。
He represented the mayor at a ceremony.
彼は市長の名代として式に出席した。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.