UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '代'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The professor is familiar with contemporary literature.その教授は現代文学に詳しい。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society.今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
She spread on margarine instead of butter.彼女はバターの代わりにマーガリンを塗った。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
The article will be sent cash on delivery.品物は代金引換でお送りいたします。
I'll take my father's place.私が父の代理をするつもりだ。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
We paid a heavy price for this victory.この勝利に対して我々は大変な代価を払った。
I always crammed for my tests overnight when I was a student.学生時代のテストはいつも一夜漬けでした。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
He and I have been inseparable friends since our student days.彼とは学生時代から肝胆相照らす仲だよ。
The police charged Sachiyo with the murder.警察は殺人罪で沙知代を告発した。
Rejecting the urging of his physician father to study medicine, Hawking chose instead to concentrate on mathematics and physics.内科医である父は医学を勉強するようしきりに勧めたが、ホーキングはそれを受け入れず、その代わりに数学と物理学に専念することにした。
Many friends of my youth also came.私の青年時代の友達も多く来ていただきました。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
We have to bring our teaching methods up to date.われわれは教育の方法を時代に対応しなければならない。
I recall less and less of my childhood.子供時代のことは次第に思い出さなくなる。
We had terrible times during the war.戦争中は大変な時代だった。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today.青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。
Could you do this instead of me?私の代わりにこれをしていただけませんか。
Generally speaking, the young people of today are clever.一般的にいえば、現代の若者は利口だ。
My brother did it on my behalf.弟が私に代わってそれをやった。
Her story reminded me of the good old days.彼女の話を聞いて私は古きよき時代を思い出した。
He was substituted for his father.彼は父親の代役をした。
In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites.古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
Our feud traces back to our childhood.私達の不和は子供時代にまでさかのぼる。
Hostility was replaced by love.敵意に代わって愛情が生まれた。
This song was popular in the 1970s.この歌は1970年代に流行した。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
The singer is very popular with teenage fans.その歌手は十代のファンにとても人気がある。
Modern poetry is often most obscure.現代詩はしばしばきわめて難解だ。
The same thing holds good for the younger generation.同じことが若い世代についてもいえる。
Mother made me eat carrots every day in my childhood.子供時代に母は私に毎日にんじんを食べさせた。
It was an advantage having learned Chinese while I was in school.学生時代に中国語を学んでおいたのは好都合だった。
He wrote a novel based on ancient myths.彼は古代神話に基づく小説を書いた。
It's a word I'd like to find a substitute for.これは代わりになるものをみつけたい単語だ。
Sorry, but could you answer the phone for me?ごめん、代わりに電話出てくれないかな?
He was far in advance of his days.彼は遥かに時代を先んじていた。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってから絆創膏に代えても大丈夫よ。
Our grocery bill soared last month because of higher vegetable prices.先月は野菜の値段が高くなったので、食料品代が増えた。
A group of teenagers robbed me of my money.十代の若者の集団に、金を奪われた。
Which period of history are you studying?あなたは歴史のどの時代を研究していますか。
The pyramids were built in ancient times.ピラミッドは古代に建造された。
He bargained that he should not have to pay for the car till the next month.彼は車の代金を翌月まで払わなくてもよいように取り決めた。
"It's the age of BL!" "bee elu?" "Yup, Boy's Love. Books and such dealing with romance between boys."「時代はBLだよ」「びーえる?」「そう。ボーイズラブ。男の子同士の恋愛を扱った本とかのことだ」
I can't pay for the car.私はその車の代金を払うことが出来ない。
Sugar replaced honey as a sweetener.甘味料として砂糖がはちみつに取って代わった。
The institution was established in the late 1960s.その機関は1960年代後半に設立された。
It is said that the younger generation today is apathetic.今日の若い世代はしらけている。
I cannot look at this photo without being reminded of my school days.この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。
If we decline, what are the alternatives?断った場合に、それに代わるものはなにか。
I'll pay for your lunch today.今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。
Her loyalty to the firm compensates for her lack of talent.彼女には能力はないけれどその代り会社に忠実だ。
New facts about ancient China have recently come to light.古代中国についての新しい事実が最近明るみに出た。
She is among the best artists of today.彼女は現代の最も優れた画家の一人である。
She married again in her mid-forties.彼女は40代半ばで再婚した。
Tom has an eye to look modern arts.トムは現代美術を見る目がある。
Tom started an advertising agency.トムは広告代理店を立ち上げた。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
Instead of going myself, I sent a gift.行けない代わりに、贈り物をおくった。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その論争は1980年代と1990年代に続いている。
The hotel charged me 8,000 yen for the room.ホテルは部屋代として私に8000円請求した。
He studies contemporary literature.彼は現代文学を研究しています。
Please answer this question for me.私の代わりにこの問題を解いてください。
The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith.その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。
The good old days have gone, never to return.古き良き時代は去って、二度ともどってこない。
In other words, he's saying to use the flower vase in place of the urine bottle?つまり、この花瓶を尿瓶の代わりに使えってことか?
Their way of thinking is behind the times.彼らの考え方は時代遅れだ。
He was constituted representative of the party.彼は党の代表に立てられた。
I stayed up much later when I was a student.私は学生時代にはもっとよる遅くまでおきていた。
The eldest sister acted for the mother.一番上の姉が母の代わりをした。
This song reminds me of my junior high school days.この歌を聞くと私の中学校時代を思い出します。
At that time, the whole world was hungry.その時代は全世界の人々が飢えていた。
Your opinion seems to be out of date.あなたの意見は時代遅れのように思われます。
This old book is quite out of date.この古い本はまったく時代遅れです。
The rent is high, otherwise the room is satisfactory.部屋代は高いが、その他の点ではその部屋は申し分ない。
He is here to stay.これからは彼の時代だ。
Tom became popular among teenagers as soon as he made his debut on the screen.トムは映画界にデビューするとすぐに10代の若者の間で人気が出た。
I undertook responsibility for him.彼に代わって私が責任を負った。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
Democracy originated in Ancient Greece.民主主義は古代ギリシャに始まった。
I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。
Instead of going myself, I sent a messenger.わたしは自分で行く代わりに、使いの者をやった。
I looked for someone to take her place.私は誰か彼女の代わりをする人を捜した。
It has been long since they said the time of local government had come.地方自治体の時代が来たといわれてから久しい。
I can't take the place of her as an English teacher.彼女の代理で英語の先生などとてもできない。
Modern music is familiar to him.彼は現代音楽に通じている。
Whenever I hear this song, I am reminded of my school days.この歌を聞くと私はいつも、学生時代を思い出す。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
We took turns driving our car on our way there.そこへ行く途中私たちは交代で運転した。
I'm a stupid old maid in my thirties.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
He drank a cup of tea and then asked for another.彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
Instead of going himself, he sent his son to the political meeting.自分で行く代わりに、彼は息子をその政治集会に参加させた。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
Looking back on our college days, it seems as if they were a century ago.大学時代を振り返ってみるとあたかも1世紀前の事のように思える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License