The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '代'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The picture reminds me of my student days.
この写真を見ると私は学生時代を思い出す。
I learned French instead of German.
私はドイツ語の代わりにフランス語を勉強した。
It is not too much to say that this is the atomic age.
現代は原子力時代だといっても過言ではない。
And the tokens he received as wages could only be spent at that shop.
そして、賃金として得た代用貨幣はその店でしか使えませんでした。
He is managing the business for his father.
彼が父親に代わって事業を営んでいる。
New facts about ancient China have recently come to light.
古代中国についての新しい事実が最近明るみに出た。
You don't need to pay for your lunch.
あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。
I paid five dollars for the book.
私は本の代金5ドルを払った。
Rome is famous for its ancient architecture.
ローマは古代建築で有名だ。
Get in touch with your agent right away.
すぐにあなたの代理人に連絡を取りなさい。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
He is acquainted with the modern history of France.
彼はフランス近代史に詳しい。
Tom and I went to the same high school.
トムは高校時代の友人です。
The day will come when there will be no war.
戦争のない時代が来るだろう。
In Kyoto, you can see both old and modern buildings.
京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。
He stands out among the painters of his time.
彼は同時代の画家の中でも傑出している。
He is in a sense a representative of his company.
彼はある意味で会社の代表である。
Memories of childhood still lie near her heart.
子供時代の思い出が今も彼女にはたまらなくなつかしい。
She has to pay for the book.
彼女はその本の代金を支払わねばならない。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
Japan's prime ministers change rapidly so I can't really remember each of their names.
日本の首相はくるくる変わるので、歴代の首相の名前がなかなか思い出せない。
Instead of going myself, I sent a gift.
行けない代わりに、贈り物をおくった。
The report revealed that many teenagers are alcoholics.
その報告書から10代の多くの子供がアルコール中毒にかかっていることが分かった。
He attended the meeting for his father.
彼がおとうさんの代わりにその会合に出ました。
The bookseller charged me ten dollars for the book.
本屋はその本の代金の10ドルを私に請求した。
Representative democracy is one form of government.
代議民主制は1つの政治形態である。
I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place.
明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。
Hard work is the price of success.
勤勉は成功の代価だ。
I've been on close terms with her since childhood.
私は彼女とは子供時代から親しい間柄だ。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.
現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
He is in his early twenties.
彼は20代の始めの方だ。
In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection.
英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。
I attended the meeting in place of him.
私は彼の代わりにその会合に出席した。
The bus fare was raised.
バス代が上がった。
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.
I've always thought that rickshaws and sukiyaki were the most successful amongst the products made from what was imported from the West during the Meiji period.