The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '代'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is among the best artists of today.
彼女は現代の最も優れた画家の一人である。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.
亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
The thing I hate most about him is that he boasts of having had good grades in school despite not studying.
学生時代勉強せずにいい成績を取っていたのを自慢するところが、彼について一番気に入らないところ。
In times of crisis one should never idealise the past.
危機の時代に過去を理想化しては駄目。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.
産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
If I had studied English harder when I was at college, I could travel abroad at any time.
大学時代にもっとしっかり英語を勉強していたら、いつでも海外旅行できるのに。
Instead of going himself, he sent his son to the political meeting.
自分で行く代わりに、彼は息子をその政治集会に参加させた。
There is no telling who will be sent in his place.
誰が彼の身代わりに行かされるかさっぱりわからない。
He represented the mayor at a ceremony.
彼は市長の名代として式に出席した。
He represented Japan at a conference.
彼は日本を代表して会議に出た。
The payment for the car will be made in 12 monthly installments.
車の代金は12ヶ月分割払いである。
We live in the age of technology.
我々は科学技術の時代に住んでいる。
She used margarine instead of butter.
彼女は、バターの代わりにマーガリンを使いました。
You don't seem to understand how difficult it is for young people today to believe in something.
何かを信じる事が現代の若者にとってどれほど難しいか、おわかりにならないようですね。
Does the price of the room include the service charges?
部屋代にサービス代金は含まれていますか。
She substituted margarine for butter.
彼女は、バターの代わりにマーガリンを使いました。
The rent is very high.
部屋代はとても高い。
Let's go by train instead of by bus.
バスの代わりに電車で行こうよ。
In his boyhood, Yasunari Kawabata took care of his grandfather.
少年時代に川端康成は彼の祖父の面倒を見た。
You establish the property right by paying for it.
それの代金を払うことによって確立する所有権。
He was constituted representative of the party.
彼は党の代表に立てられた。
It goes without saying that the ideology is behind the times.
言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
Where's the nearest travel agency?
一番近い旅行代理店はどこにありますか。
The repairs will cost at least 20 pounds.
修理代は少なくとも二〇ポンドはかかりそうだ。
Today, automobiles have taken the place of horses as the principal means of transportation.
今日主要な輸送手段としては、自動車が馬にとって代っている。
Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years.