The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '代'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is acting for the chief director.
彼が理事長の代行をしている。
It's a word I'd like to find a substitute for.
これは代わりになるものをみつけたい単語だ。
The payment for the car will be made in 12 monthly installments.
車の代金は12ヶ月分割払いである。
His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today.
青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。
She can't be over thirty; she must still be in her twenties.
彼女は30を超えているはずはない。まだ20代に違いない。
I miss the high school days we spent together.
高校時代を一緒に過ごしたころが懐かしいわね。
Every dog has his day.
だれにでも得意な時代がある。
Could you do this instead of me?
私の代わりにこれをしていただけませんか。
Modern poetry is often most obscure.
現代詩はしばしばきわめて難解だ。
I'm a thirty-year-old unmarried woman.
私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
The invention of the transistor introduced a new era.
トランジスタの発明で新しい時代が始まった。
If you have no liking for modern music, you will not enjoy this concert.
もし現代音楽が好きでないのなら、君はこの音楽会を楽しめないでしょう。
Mother made me eat carrots every day in my childhood.
子供時代に母は私に毎日にんじんを食べさせた。
I wish you to go there instead.
代わりに君にそこへ行ってほしい。
Every dog has his day.
誰にも得意な時代はある。
He studies contemporary literature.
彼は現代文学を研究しています。
Can I have seconds on rice and cabbage?
ライスとキャベツをお代わりお願いします。
I would like to have some more water.
水のお代わりを下さい。
He substituted for the injured player.
彼は怪我をした選手の代りをつとめた。
I got to know him when I was a student.
学生時代に彼と知り合いました。
He's running for Congress.
彼は代議士に立候補しています。
Short skirts have already gone out.
ショートスカートはすでに時代遅れである。
Tom and I went to the same high school. He was a year behind me.
トムは高校時代の1つ下の後輩です。
George Bush is the forty-first president of the United States of America.
ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。
Please credit my account for the returned item.
返品した品物の代金を私の口座に振り込んで下さい。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.
我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
We should substitute alcohol for oil.
石油の代りにアルコールを使うべきだ。
We took turns driving our car on our way there.
そこへ行く途中で私たちは交代で車を運転した。
Since our father is bedridden, we take turns looking after him.
父が寝たきりなので私たちが交代で面倒をみています。
My family came to live in Tokyo in my great-grandfather's time.
曾祖父の代から東京に住んでいます。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot
He attended the meeting as our company representative.
彼はわが社の代表として会議に参加しました。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
She showed me a picture of her mother as a schoolgirl.
彼女は母親の女学生時代の写真を見せてくれた。
Our representative argued against the new tax plan.
我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。
Please feel free to have a second helping.
お代わりをどうぞご遠慮なく。
I bought a new computer to keep up with the times.
時代に遅れないように新しいコンピューターを買った。
Representative democracy is one form of government.
代議民主制は1つの政治形態である。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.
自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
We have to bring our teaching methods up to date.
われわれは教育の方法を時代に対応しなければならない。
I expected more classical features, but hers is a beauty that would do well even in this age.
もっと古典的な顔立ちなのかと思いきや、今の時代でも充分通用する美形です。
Please pay the cashier.
代金はレジでお払い下さい。
I usually went to bed at ten in my school days.
学校時代はたいてい10時に就寝していた。
Our age goes in for quantity regardless of quality.
現代は質に関係なく、量を求める。
Yumiko married a childhood friend last June.
ゆみこはこの前の6月に、子供時代の友人と結婚した。
He is in his early thirties.
彼は30代の初めだ。
She used margarine instead of butter.
彼女は、バターの代わりにマーガリンを使いました。
Traditional viewpoints gave place to new ones.
伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med