UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '代'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In his autobiography, he repeatedly refers to his unhappy school days.自伝の中で彼はくりかえし不幸な少年時代に言及している。
The law was enacted in the Meiji era.その法律は明治時代に制定された。
Mary and her sister took turns at looking after their sick mother.メアリーと彼女の妹は交代で病気の母の世話をした。
Did you pay for the book?君は本の代金を払ったのか。
The bus fare was raised.バス代が上がった。
She got married in her teens.彼女は十代で結婚した。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
This custom dates from ancient times.この習慣は古代から続いている。
He looks old, but he is still in his twenties.彼は老けて見えるが、まだ20代だ。
The advancement of modern medicine was a long process.近代医学の進歩は長い道程を歩んだ。
You're a month behind in your rent.あなたは部屋代を1ヶ月滞納している。
This system worked well until the 1840s.このシステムは1840年代までは上手く機能した。
Ours is a mechanical age.我々の時代は機械時代だ。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
The rent is high, otherwise the room is satisfactory.部屋代は高いが、その他の点ではその部屋は申し分ない。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
Does the price of the room include the service charges?部屋代にサービス代金は含まれていますか。
If you don't know anything about computers, you're really behind the times.コンピューターについて何も知らなければ完全に時代遅れですよ。
We should substitute margarine for butter for our health.私達は健康のためバターの代わりマーガリンを使うべきだ。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
In the 1960's, Japanese college students demonstrated against their government.1960年代に日本の大学生は政府に対して示威運動を起こした。
She showed me a picture of her mother as a schoolgirl.彼女は学校時代のお母さんの写真を私にみせてくれた。
I'll get my son to go instead of going myself.私自身が行く代わりに息子に行かせます。
The box will serve as a table.その箱はテーブルの代わりになるよ。
She is behind the times when it comes to clothes.服装のこととなると彼女は時代に遅れている。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
Tom has an aesthetic sense for modern painting.トムには近代絵画の鑑賞能力がある。
Tom and I went to the same high school.トムは高校時代の友人です。
The pyramids were built in ancient times.ピラミッドは古代に建造された。
His ideas were in advance of his times.彼の考えは時代の先を行っていた。
Hostility was replaced by love.敵意に代わって愛情が生まれた。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。
I still have many clear memories of my school days.私は学校時代にあったいろいろなことを今でもはっきり覚えている。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
I am acting for my father.私は父の代わりをつとめているのです。
I'm a thirty-year-old unmarried woman.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
He was far from clever in his school days.学生時代は、彼は決して頭が良いどころではなかった。
I will take his place.私が彼の代理をします。
He was substituted for his father.彼は父親の代役をした。
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
They have seen better days.彼らにだってよい時代もあった。
We discovered relics of an ancient civilization.我々は古代文明の遺跡を発見した。
He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship.彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。
Other times, other manners.時代が変われば風習も変わる。
I went to the theater to see a modern drama.私たちは現代劇を見にその劇場へ行った。
You can walk, or alternatively, I'll drive you there in my car.歩いても行けますが、代わりに私の車でそこまで送りましょう。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
He started his job in his early forties.彼は彼の仕事を40代のはじめに始めた。
Will you go to the party instead of me?代わりにパーティーに行ってくれませんか。
The picture reminds me of my childhood.その写真を見ると子供時代を思い出す。
We live in the atomic age.私たちは原子力の時代に生きている。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
In such a case, you can always ask a question in return.そのような場合、あなたはいつでもその代わりに質問することができます。
She was good at mathematics in high school.彼女は高校時代数学が得意でしたよ。
Divorce is becoming more common nowadays.離婚は現代ではますますありふれたものになりつつある。
When I heard that song, it reminded me of when I was a kid.その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。
Cars took the place of bicycles.車が自転車に取って代わった。
Let's go by train instead of by bus.バスの代わりに電車で行こうよ。
It is said that the younger generation today is apathetic.今日の若い世代はしらけている。
He was in advance of his time.彼は時代に先んじていた。
In the name of the moon, we'll punish you!月に代わっておしおきよっ!
We read newspapers so that we may not fall behind the times.私たちは時代遅れにならないように新聞を読む。
Chiyonofuji carried all before him.千代の富士は、向かうところ敵無しだった。
The good old days have gone, never to return.古き良き時代は去って、二度ともどってこない。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
She spoke for the homeless.彼女は家のない人々の代弁をした。
Surpassing labour intensive, capital intensive, the age has shifted greatly to knowledge intensive.労働集約・資本集約を超えて、時代はナレッジ・インテンシブへと大きくシフトしている。
I remember my school days very well.私は学校時代をよく覚えている。
What did you major in at college?大学時代の専攻は何でしたか?
What was your major in college?大学時代の専攻は何でしたか?
He paid the money on the spot.彼はその場で代金を支払った。
The victory was dearly won.その勝利の代償は大きかった。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
There's no substitute for hard work.勤勉に代わるものなし。
He is well acquainted with ancient history.彼は古代史に精通している。
Taxes are the price we pay for a civilized society.税金は文明社会の代償である。
Relative pronouns perform as 'conjunction + pronoun'.関係代名詞は「接続詞+代名詞」のはたらきをしています。
May I have some more tea if there is any in the pot?ポットに残っていたらお茶のお代わりをしてもいいですか。
I used to keep a diary when I was at high school.高校時代には、日記をつけていた。
Needless to say he is one of the best writers of the present generation.彼が当代随一の作家のひとりであるのは言うまでもない。
This machine is now out of date.この機械は時代遅れだ。
I wish I could see the ancient world.古代世界を見ることができればなあ。
That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
I answered for him.私は彼に代わって応えた。
I wish you to go there instead.代わりに君にそこへ行ってほしい。
She used margarine instead of butter.彼女は、バターの代わりにマーガリンを使いました。
I got to know Tom when I was in college.トムとは大学時代に知り合いました。
My family came to live in Tokyo in my great-grandfather's time.曾祖父の代から東京に住んでいます。
Oh, sure, I studied English in my school days. But it wasn't until two or three years ago that I really started taking it seriously.もちろん学生時代に英語は勉強したけど、本格的に始めたのはここ2、3年くらい前です。
The computer has made a great impact on modern life.コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
I may write a letter for you.私は君の代わりに手紙を書いてもいいですよ。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
I reckoned on her to take my place.彼女が私の代役をしてくれるものと当てにしていた。
Who is going to sit in for you?誰が君の代わりをするんだい。
In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness.現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
Tom's clothes are out of fashion.トムの服は時代遅れだ。
Tom has an eye to look modern arts.トムは現代美術を見る目がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License