UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '代'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My father is interested in ancient history.父は古代史に関心を持っている。
We used to compete furiously in college.我々は大学時代にはしのぎを削ったものだ。
The first winner of the FIFA World Cup was Uruguay.FIFAワールドカップの初代王者はウルグアイだ。
This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible.この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。
All of a sudden, I remembered that I couldn't pay for so many books.そんなにたくさんの本の代金を払うことはできないことを突然思い出した。
As science makes progress, old ways give place to new.科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
Every dog has his day.誰にも得意な時代があるものだ。
The Stone Age ruins were discovered.石器時代の遺跡が発見された。
Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting.この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。
It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life.電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。
He was encouraged by a professor from his college days.彼は大学時代の教授に励まされた。
The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith.その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。
She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
You're a month behind in your rent.あなたは部屋代を1ヶ月滞納している。
He is trying to keep up with the current of the times.彼は時代の流れに遅れないようにしている。
My father got married in his twenties.私の父は20代で結婚しました。
The girl's name reminds me of my happy school days.その少女の名前を聞くと楽しかった学生時代のことを思い出す。
I don't feel like going to the movies. Let's take a walk instead.映画に行きたいような気がしない。その代わり散歩をしよう。
The relative pronoun 'that' has two states, a nominative case and objective case, but there is no possessive case.関係代名詞のthatは、主格、目的格の2つであり、所有格はありません。
He is at home in modern English literature.彼は現代英文学に精通している。
Make good friends and read good books in youth.青年時代に親友をつくり、よい本を読みなさい。
This car is out of date.この車は時代遅れです。
I stayed up much later when I was a student.私は学生時代にはもっとよる遅くまでおきていた。
Algebra is a branch of mathematics.代数は数学の一分野である。
There is a generation gap between them.彼らの間には世代の断絶がある。
I went to the theater to see a modern drama.私たちは現代劇を見にその劇場へ行った。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.そのハイジャック犯は200万ドルの身代金を要求した。
The singer is very popular with teenage fans.その歌手は十代のファンにとても人気がある。
I don't feel like working; what about going to a cinema instead?仕事をする気がしないな。代わりに映画でも見に行かないか。
No country under the sun is safe in this nuclear age.この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
Is lunch included in this price?この料金に昼食代は入っていますか。
He held off paying for the television set until the dealer fixed it.彼はお店の人がテレビを取り付けてくれるまで、その代金を支払うのを延期した。
He went there instead of his father.彼は父の代わりにそこへ行った。
We read newspapers so that we may not fall behind the times.私たちは時代遅れにならないように新聞を読む。
If you dislike my way of doing things that much, why don't you just do it yourself instead.そんなに私のやることに不満なら、あなたが代わりにやればいいじゃない。
Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives.教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。
All the students recognized her as their representative.学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
He represented the labor union on the committee.彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
Let's hope times change.時代が変わると祈ろう。
Are your opinions representative of those of the other students?君の意見が他の生徒の意見を代表しているのかね。
Could you do this instead of me?私の代わりにこれをしていただけませんか。
My happy schooldays will soon be behind me.楽しい学生時代もやがて過ぎ去るでしょう。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
We took turns driving our car on our way there.そこは行く途中私達は交代で車を運転した。
What is the charge for cleaning overcoats?オーバーのクリーニング代はいくらですか。
Modern technology gives us many things.近代技術は多くの物を与えてくれる。
Could you add the cost to my room bill?会計は部屋代につけてください。
The decline can be traced to the 1950s.その衰退はざっと1950年代までさかのぼる事が出来る。
He's the Bach of today.彼は現代のバッハだ。
Keep up with the times.時代に遅れないように。
This machine is now out of date.この機械はもう時代遅れだ。
The old man spent most of his time looking back on his youth.その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。
His clothes are out of fashion.彼の服は時代遅れだ。
Cars took the place of bicycles.車が自転車に取って代わった。
We have to bring our teaching methods up to date.我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
Prepare yourself for the day when robots are at your side.ロボットがすぐそばにいる時代に備えてください。
Would you like some more bread?パンのお代わりはいかがですか?
Black and white television sets have gone out of date.白黒テレビは、時代遅れになった。
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship is in a rut, so she's become discontented.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
I usually went to bed at ten in my school days.学校時代はたいてい10時に就寝していた。
Please list alternate dates.代わりの日を書いて下さい。
The ad agency has a lot riding on this account.広告代理店はこの仕事にかなり入れこんでいます。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
Her loyalty to the firm compensates for her lack of talent.彼女には能力はないけれどその代り会社に忠実だ。
It was now a race against time.今や時代との競争になった。
In his school days he wasn't as gentle as he is now.学生時代は彼は今ほど優しくなかった。
When I was a college student, I always pulled all-nighters before tests.学生時代のテストはいつも一夜漬けでした。
The travel agent suggested that we take some traveler's checks with us.旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
His hair style is behind the time.彼の髪型は時代遅れだ。
When applying for tickets, please give alternative dates.切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
This song reminds me of my junior high school days.この歌を聞くと私の中学校時代を思い出します。
Akira is using that same dictionary that his father used as a student.あきらは彼の父が学生時代に使っていたのと同じ辞書を使っている。
Hostility was replaced by love.敵意に代わって愛情が生まれた。
Would you be kind enough to write?この手紙を私の代わりに書いてくださいませんか。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
We alternated with each other in driving the car.私達は交代で車を運転しました。
The 1990s began with the Gulf incident.1990年代は湾岸紛争で始まった。
See if you can catch the word she uses as she describes how she begins her day.彼女が1日の始め方を述べる時に使うその(代わりの)言葉が聞き取れるかどうか、試してみてください。
My youngest brother was brought up by our grandmother.一番下の弟は祖母により幼年時代育てられた。
Since our father is bedridden, we take turns looking after him.父が寝たきりなので私たちが交代で面倒をみています。
Do you have any sales distributors in Japan?日本に販売代理店をお持ちですか。
I learned French instead of German.私はドイツ語の代わりにフランス語を勉強した。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.ひな祭りがいつ頃からある祭りなのか、はっきりとはしていないが、平安時代にはすでに流しびなの原形があったようだ。
Frankly speaking, your way of thinking is out of date.率直に言うと、君の考え方は時代遅れだ。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
As she couldn't pay for a ticket, the driver asked her to get off the bus.チケット代を払えなかったので、運転手は彼女にバスから降りるよう要求した。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなければならない。
Her house is very modern.彼女の家はたいへん現代的です。
Instead of going myself, I sent a messenger.私は自分で行く代わりに、使いの者を送った。
Get in touch with your agent right away.すぐにあなたの代理人に連絡を取りなさい。
Last night we enjoyed talking over our high school days.昨夜私たちは高校時代の事を楽しく語り合った。
He had to pay a high rent for his farm.彼は高い農地代を払わなければならなかった。
She did without necessities to pay for her daughter's lessons.彼女は娘のレッスン代を払うため、必需品をなしですませた。
She took a typical example of modern music.彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
She was good at mathematics in high school.彼女は高校時代数学が得意でしたよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License