UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '代'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship.彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
We should substitute margarine for butter for our health.私達は健康のためバターの代わりマーガリンを使うべきだ。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
This car is out of date.この車は時代遅れです。
The radio gave place to television.ラジオはテレビに取って代わられた。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
Representatives made a major breakthrough in the trade talks.代表団は貿易交渉を大きく前進させました。
He had a second helping of soup.彼はスープのお代わりをした。
Hostility was replaced by love.敵意に代わって愛情が生まれた。
What was your major in college?大学時代の専攻は何でしたか?
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
Instead, he worked a switch that controlled his computer.その代わりに、彼は自分のコンピューターを制御しているスイッチを操作した。
From the standpoint of architectural design, there can be more alternatives to this approach.建築デザインの立場からいうと、このアプローチにはもっと多くの代案が考えられる。
Instead of sending somebody on your behalf, you had better go and speak in person.誰かを代理にやらず、あなた自信で行って話すほうが良いでしょう。
Tom and I went to the same high school.トムは高校時代の友人です。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
She spoke for the homeless.彼女は家のない人々の代弁をした。
That's the mind-set of a previous time. The current generation doesn't think that way.こういう考え方って昔の人の考えだと思う。今の世代の人はこうは思わないと思うけど。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
We have not seen each other since our school days.私たちは学生時代以来ずっとお互いに会っていない。
In most cases, modernization is identified with Westernization.ほとんどの場合、近代化は西欧化と同一のものとみなされる。
It is not too much to say that this is the atomic age.現代は原子力時代だといっても過言ではない。
In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection.英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。
The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.副大統領は大統領に代わって式典に出席した。
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
Short skirts are already out of fashion.ショートスカートはすでに時代遅れである。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
I will share with you in the cost of the taxi.タクシー代は君と分担しよう。
When I was in school, I really hated writing essays.俺学校時代作文本当苦手だった。
I would like you to go instead of me.君に私の代わりに行ってもらいたいのですが。
We live in the atomic age.現代は原子力の時代だ。
The streetcar is now certainly out of date.市電は今では確かに時代遅れである。
It is by reading newspapers and books that we can keep up with the time.私たちが時代に遅れず付いて行けるのは、新聞や本を読むからなのです。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
We are living in the age of nuclear power.私達は原子力時代に生きている。
He proposed an alternate plan.彼は代わりの計画を提案した。
The Romans tried to civilize the ancient Britons.ローマ人は古代ブリトン人の文明化を試みた。
I'll pay for your lunch today.今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。
His unhappy childhood affected his outlook on life.彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
The 1990's saw various incidents.九〇年代にはいろんな事件が起こった。
Modern philosophy has its beginnings in the 19th century.現代哲学は19世紀に始まる。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."中学校時代に、入院中の祖父が病院の看護師に対して「ありがとう、助かるよ」とよく声をかけていたことがとても印象的でした。
Taxes are the price we pay for a civilized society.税金は文明社会の代償である。
It has been long since they said the time of local government had come.地方自治体の時代が来たといわれてから久しい。
He will go to the meeting instead of me.私の代わりに彼が出席します。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half.家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。
Let's go by train instead of by bus.バスの代わりに電車で行こうよ。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays.20代の若い女性の中には、夏休みに海外旅行にでたいと思う人も多い。
Mary and her sister took turns at looking after their sick mother.メアリーと彼女の妹は交代で病気の母の世話をした。
Jack and I agreed to take turns working at the office on Saturdays.ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
He was encouraged by a professor from his college days.彼は大学時代の教授に励まされた。
That will not make even carfare.足代にもならない。
We learn about ancient Rome and Greece.私たちは古代ローマとギリシアについて学んでいる。
We should substitute alcohol for oil.石油の代りにアルコールを使うべきだ。
Transcending time, the insects of ages gone past dance livelily in amber.時を超えて古代の昆虫たちが琥珀の中で生き生きと踊る。
How did you pay for this computer?あなたはどうやってこのコンピューターの代金を払ったのですか。
I always crammed for my tests overnight when I was a student.学生時代のテストはいつも一夜漬けでした。
The medieval times were an age when a human being wasn't free.中世は人間が自由でない時代だった。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
We all know that Mendel was way ahead of his time.メンデルが時代のずっと先を行っていたのは我々みんなが知るところだ。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
I'll find someone to fill in for you.君の代行者を見つけよう。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
He was far in advance of his days.彼は遥かに時代を先んじていた。
He often looks back on his high school days.彼はよく自分の高校時代を回顧する。
That word is old fashioned.この言葉は時代遅れになっている。
I will go to see him instead of you.あなたの代わりに私が彼に会いに行きます。
Will you pay off the damages in full on the dot?弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.乗っ取り犯人は200万ドルの身の代金を要求した。
Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays.多くの20代女性は夏休みに海外へ行く計画をする。
In Shakespeare's time, in the sixteenth century, tennis was very popular at the English court.シェークスピアの時代に、つまり16世紀に、テニスはイギリスの宮廷でとても人気があった。
Keep up with the times.時代に遅れないように。
Last night we enjoyed talking over our high school days.昨晩、私たちは高校時代のことを楽しく語り合った。
Will you go to the meeting in my place?私の代わりにその会に行ってくれませんか。
Let me pay for the dinner.夕食代は私に払わせて下さい。
Whoever the representative is from their division, treat him well.代表の人間が彼らの部署の誰であろうと、大切に扱え。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
So-called "winter time" is expected to enhance the college reform.「冬の時代」が大学改革の起爆剤となってくれればと思う。
I must admit I don't like much contemporary music.私は現代の音楽はあまり好きではない事を認めます。
Shall I answer this letter for you?あなたの代わりにこの手紙の返事を書きましょうか。
In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness.現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。
Who is going to sit in for you?誰が君の代わりをするんだい。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
That used refrigerator was a real dog.その中古の冷蔵庫はひどい代物だった。
Local industry flourished throughout the land in the Edo period thanks to the promotional efforts by each clan.江戸時代に、各藩の奨励策によって、全国各地に地場産業が興った。
I don't feel like working; what about going to a cinema instead?仕事をする気がしないな。代わりに映画でも見に行かないか。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってから絆創膏に代えても大丈夫よ。
Our age goes in for quantity regardless of quality.現代は質に関係なく、量を求める。
In case of an emergency, get in touch with my agent.緊急の時は私の代理人に連絡をとってください。
CDs have taken the place of records.CDがレコードに取って代わってしまった。
Our class reunion brought back my dear old school days.クラス会に出席して、昔懐かしい学生時代の思い出があれこれとよみがえった。
As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions.批判するだけなら概して簡単だろうが代替案を捻出するのは難しい。
I wish I could see the ancient world.古代世界を見ることができればなあ。
Will you drink wine instead of milk?牛乳の代わりにワインはいかがですか。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
Frankly speaking, your way of thinking is out of date.率直に言うと、君の考え方は時代遅れだ。
Rejecting the urging of his physician father to study medicine, Hawking chose instead to concentrate on mathematics and physics.内科医である父は医学を勉強するようしきりに勧めたが、ホーキングはそれを受け入れず、その代わりに数学と物理学に専念することにした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License