It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.
I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them.
いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。
His character was formed in his childhood.
彼の性格は子供時代に作り上げられた。
It is not too much to say that this is the atomic age.
現代は原子力時代だといっても過言ではない。
He attended the meeting in my place.
私の代わりに彼がその会合に出席した。
It is important, in any age, to adore God and to respect one's parents.
神を敬い父や母を敬う事はいつの時代でも大切な事だ。
This is a book on modern English usage.
これは現代英語の慣用法についての本です。
He attended the meeting as our company representative.
彼はわが社の代表として会議に参加しました。
We have to bring our teaching methods up to date.
われわれは教育の方法を時代に対応しなければならない。
You belong to the next generation.
君たちは次の世代の人間だ。
She substituted margarine for butter.
彼女はバターの代わりにマーガリンを使った。
Keep up with the times.
時代に遅れないようにしよう。
He demanded that we should pay him.
彼は私たちに代金を払ってくれるように要求した。
He appeared as a pinch hitter in the game.
彼はその試合に代打として出場した。
All of a sudden, I remembered that I couldn't pay for so many books.
そんなにたくさんの本の代金を払うことはできないことを突然思い出した。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.
首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
You could pass for a teenager if you wore a T-shirt.
Tシャツを着たら10代で通るよ。
I cannot look at this photo without being reminded of my school days.
この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。
The ancients believed the earth was flat.
古代人たちは地球は平たいと信じていた。
As science makes progress, old ways give place to new.
科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
Let's take turns at running.
交代に走りましょう。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
Today, automobiles have taken the place of horses as the principal means of transportation.
今日主要な輸送手段としては、自動車が馬にとって代っている。
You can always ask a question in return.
君はいつでもその代わりに質問をすることができる。
Why didn't modern technology develop in China?
近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.
合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
You know times have changed when rivals like Hitachi and NEC get together.
あの日立さんとNECさんが手を組むなんて、時代が変わった。
Today I will be speaking about the significance of sports in modern society.
今日は、現代社会におけるスポーツの重要性についてお話しします。
People of my generation all think the same way about this.
私と同年代の人は皆これについて同じ考え方をする。
He was very naughty in his boyhood.
彼は少年時代はとてもやんちゃだった。
Akira is using that same dictionary that his father used as a student.
あきらは彼の父が学生時代に使っていたのと同じ辞書を使っている。
She married again in her mid-forties.
彼女は40代半ばで再婚した。
It goes without saying that the ideology is behind the times.
言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.
御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。
She used margarine instead of butter.
彼女はバターの代わりにマーガリンを使った。
If you have no liking for modern music, you will not enjoy this concert.
もし現代音楽が好きでないのなら、君はこの音楽会を楽しめないでしょう。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.