UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '代'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The radio gave place to television.ラジオはテレビに取って代わられた。
Tom started an advertising agency.トムは広告代理店を立ち上げた。
That very tune reminded me of my adolescence.まさにあの曲が、私に青春時代を思い出させた。
He was substituted for his father.彼は父親の代役をした。
He uses honey instead of sugar.彼は砂糖の代わりにハチミツを使う。
Did you pay for those shoes?そのくつの代金を払いました。
Central to this issue is the problem of modernization.論点の中心は、近代化という問題である。
She will seize us, and, instead of finding happiness, we shall perish, and all for nothing.雌熊は私たちを襲う。そして幸福をみつける代わりに、命を落としてすべてが無駄になってしまう。
That will not make even carfare.足代にもならない。
In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection.英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
He will go in your place.彼があなたの代わりに行くだろう。
One of the greatest hurdles facing middle school students learning English is relative pronouns.中学生が英語を学ぶ際の最難関の一つが関係代名詞です。
Algebra is a branch of mathematics.代数は数学の1部門です。
She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship is in a rut, so she's become discontented.高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。
Could you add the cost to my room bill?会計は部屋代につけてください。
Can I pay for the book by check?本の代金を小切手で支払ってもよいですか。
During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash.1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。
Since our father is bedridden, we take turns looking after him.父が寝たきりなので私たちが交代で面倒をみています。
The travel agent suggested that we take some traveler's checks with us.旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
Many men nowadays seem to have the feeling that in vast modern societies there is nothing of importance that the individual can do.今日、多くの人々は、巨大な現代社会においては、重要なことで個人にできることは何もないという気持ちをいだいているように思われる。
The nineteenth century was the age of the white man's civilization.19世紀は白人文明の時代だった。
Where is the closet travel agent?一番近い旅行代理店ってどこにあります?
Mechanical power took the place of manual labor.機械力が肉体労働にとって代わった。
It is very difficult to handle the bola, but the ancient Incas were very good at it.ボーラの扱いはとても難しいが、古代インカ族はそれがとてもうまかった。
Father is busy, so I will go instead.父が忙しいので、私が代わりに行きます。
In other words, he's saying to use the flower vase in place of the urine bottle?つまり、この花瓶を尿瓶の代わりに使えってことか?
We read newspapers so that we may not fall behind the times.私たちは時代遅れにならないように新聞を読む。
Short skirts are already out of fashion.ショートスカートはすでに時代遅れである。
He is hailed as the father of modern anthropology.彼は現代人類学の父として熱烈な支持を受けている。
He studies contemporary literature.彼は現代文学を研究しています。
I acted for our captain while he was in the hospital.キャプテンの入院中は、私が代理を務めた。
The repairs will cost at least 20 pounds.修理代は少なくとも二〇ポンドはかかりそうだ。
Modern poetry is often most obscure.現代詩はしばしばきわめて難解だ。
Our generation has seen a lot of changes.われわれの世代の人々はいろいろな変化を見てきた。
If you can't come, send someone in your stead.もしあなたが来られなければだれか代理をよこしてください。
This song always reminds me of my school days.この歌はいつも私に学生時代をおもいださせる。
The 1990's saw various incidents.九〇年代にはいろんな事件が起こった。
This ceremony has been handed down from generation to generation.この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
My youngest brother was brought up by our grandmother.一番下の弟は祖母により幼年時代育てられた。
My family came to live in Tokyo in my great-grandfather's time.曾祖父の代から東京に住んでいます。
The representative was absent from the annual conference.その代表者は年次会議を欠席した。
We took turns in washing the car.私達は交代で車を洗った。
The Stone Age ruins were discovered.石器時代の遺跡が発見された。
He wrote a novel based on ancient myths.彼は古代神話に基づく小説を書いた。
Modern methods improved industry.近代的方法で産業は向上した。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
They say that in tropical countries people usually marry in their teens.熱帯の国々ではたいてい10代で結婚するという話である。
Tom is the perfect son.トムさんは代表的な息子です。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
Cars took the place of bicycles.車が自転車に取って代わった。
Either you or I must go in his place.君か私のどちらかが彼の代わりに行かなければならない。
The ancient Romans founded colonies throughout Europe.古代ローマ人はヨーロッパ中に植民地を設立した。
George Washington was the first President of the United States of America.ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
The law was enacted in the Meiji era.その法律は明治時代に制定された。
Ancient astronomers noticed constellations and gave them names.古代の天文学者は、星座を見つけ、名前をつけた。
Can I pay for the book by check?ほんの代金を小切手で払っても良いですか。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
The repair bill includes parts and labor.修理費には部品代と手数料が含まれます。
This will do for a chair.これはいすの代わりをするでしょう。
We used to compete furiously in college.我々の大学時代にはしのぎを削った者だ。
The relative pronoun 'that' has two states, a nominative case and objective case, but there is no possessive case.関係代名詞のthatは、主格、目的格の2つであり、所有格はありません。
The phenomenon is typical of our modern era.その現象は今の時代に特有のものだ。
My father is in his fifties.父は50代です。
It is very hard to date this vase.このつぼの年代を決めるのはたいへん難しい。
He dwelt on the complexities of modern life.彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
Every dog has his day.誰にも得意な時代はある。
What defect can you find in the present system of education?現代の教育制度にはどんな欠陥が見られますか。
She arrogantly answered in my place.彼女は横柄に私に代わって返事した。
He defected to the Soviet Union in the 1950's.彼は1950年代にソビエト連邦へ逃亡した。
He was one of the famous men of letters in his era.彼は彼の時代の有名な文学者の一人だった。
If you watch this TV drama, you will understand the lives of ordinary people in the Edo Age very well.このテレビドラマを見れば江戸時代の庶民の暮らしぶりがよくわかります。
We skimped on the hotel fees and slept outside.宿代をケチって野宿しました。
She did without necessities to pay for her daughter's lessons.彼女は娘のレッスン代を払うため、必需品をなしですませた。
My brother did that on behalf of me.弟が私に代わってそれをやった。
She used margarine instead of butter.彼女は、バターの代わりにマーガリンを使いました。
Today's land problems are the product of years of neglect by successive governments.今日の土地問題は歴代の政府の無策によるものである。
You belong to the next generation.君たちは次の世代の人間だ。
Rome has a lot of ancient buildings.ローマには古代建築物がたくさんある。
The Romans tried to civilize the ancient Britons.ローマ人は古代ブリトン人の文明化を試みた。
I undertook responsibility for him.彼に代わって私が責任を負った。
The agonies of the machine age do not originate from the machines as such.機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
We should substitute alcohol for oil.石油の代りにアルコールを使うべきだ。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays.20代の若い女性の中には、夏休みに海外旅行にでたいと思う人も多い。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
Let me put him on.彼に代わってもらいます。
He represented our company at the conference.彼は我が社を代表してその会議に出席した。
When I was in school, I really hated writing essays.俺学校時代作文本当苦手だった。
In order to return to our era, what should we do?私達の時代に戻るにはどうやったらいいの?
There's no substitute for hard work.勤勉に代わるものなし。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなければならない。
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
The medieval times were an age when a human being wasn't free.中世は人間が自由でない時代だった。
In most cases, modernization is identified with Westernization.ほとんどの場合、近代化は西欧化と同一のものとみなされる。
Honey, will you go shopping for me?ねえあなた、私の代わりに買い物へ行ってくださる?
My sister got married in her teens.私の妹は10代で結婚した。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License