I altered my typical lunch and had a steak instead.
私はいつもの昼食を変更して、代わりにステーキを食べた。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.
この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
The old man was always looking back on the good old days.
その老人はいつも古き良き時代を回想していた。
Messrs. Hayashi & Co. is our sole agent in Japan.
林商店が日本におけるわが社の唯一の代理店である。
We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting.
この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。
Let me put him on.
彼に代わってもらいます。
As she couldn't pay for a ticket, the driver asked her to get off the bus.
チケット代を払えなかったので、運転手は彼女にバスから降りるよう要求した。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.
社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
Moral and physical development are remarkable in the youth.
青年時代は心身の発達が著しい。
Pay your rent in advance.
部屋代は前金で払ってください。
This melody reminds me of my school days.
このメロディーを聴くと私は学生時代を思い出す。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
Mother made me eat carrots every day in my childhood.
子供時代に母は私に毎日にんじんを食べさせた。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
Plastics have taken the place of many conventional materials.
プラスチックが従来の多くの材料に取って代わった。
He is acquainted with the modern history of France.
彼はフランス近代史に詳しい。
I bought this computer one year ago and it's already a dinosaur.
このコンピューター1年前に買ったばかりなのに、もうすっかり時代遅れだわ。
The legislator of that state did away with outdated laws.
その州の立法者は時代遅れの法律を廃止した。
Would you like another cup of coffee?
コーヒーのお代わりはいいですか。
I don't feel like going to the movies. Let's take a walk instead.
映画に行きたいような気がしない。その代わり散歩をしよう。
The streetcar is now certainly out of date.
市電は今では確かに時代遅れである。
Tom started an advertising agency.
トムは広告代理店を立ち上げた。
He represented his class at the meeting.
彼はクラスを代表して会場に出た。
I am allowed 1,000 yen a month for books.
私は本代に毎月千円もらいます。
Urban culture appears to be attractive to the younger generation.
都会の文化は若い世代には魅力的に見える。
He did nothing but read novels in his junior high school days.
彼は中学時代小説ばかり読んでいた。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.
She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied.