The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '代'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is out of fashion.
あれはもう時代遅れ。
Thousands of Americans have a hard time keeping the wolf from the door.
何千ものアメリカ人が飢えをしのいでいる苦しい時代だ。
She can't be over thirty; she must still be in her twenties.
彼女は30を超えているはずはない。まだ20代に違いない。
The price does not include the box.
料金には箱代は含みません。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
We took turns with the driving.
我々は交代で運転した。
There is no telling who will be sent in his place.
誰が彼の身代わりに行かされるかさっぱりわからない。
I don't feel like going to the movies. Let's take a walk instead.
映画に行きたいような気がしない。その代わり散歩をしよう。
All of a sudden, I remembered that I couldn't pay for so many books.
そんなにたくさんの本の代金を払うことはできないことを突然思い出した。
He proposed an alternate plan.
彼は代わりの計画を提案した。
They charged me five dollars for the bag.
そのかばんの代金として5ドル請求された。
The sweep of the times is changing rapidly.
時代の潮流が急速に変化している。
My father often told us about his school days.
父はよく学生時代のことを私たちに話したものだ。
I'll find someone to fill in for you.
君の代行者を見つけよう。
I never see this album without thinking of my high school days.
このアルバムを見るといつも高校時代を思い出す。
In most cases, modernization is identified with Westernization.
ほとんどの場合、近代化は西欧化と同一のものとみなされる。
The agonies of the machine age do not originate from the machines as such.
機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。
He was far in advance of his days.
彼は遥かに時代を先んじていた。
It's a word I'd like to find a substitute for.
これは代わりになるものをみつけたい単語だ。
We spent the entire day in Yoyogi Park.
代々木公園で丸一日を過ごした。
The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister.
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot
This song reminds me of my junior high school days.
この歌を聞くと私の中学校時代を思い出します。
That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts.
その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
Last night we enjoyed talking over our high school days.
昨夜私たちは高校時代の事を楽しく語り合った。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.
The cuneiform alphabet invented by the Sumerians was used by many languages in the ancient Near East.
シュメール人が発明した楔形文字は、古代オリエントの様々な言語で使用された。
The helicopter is so useful that someday it may take the place of cars and trains.
ヘリコプターはとても役に立つので、いつかは車や汽車に取って代わるかもしれません。
On behalf of our classmates, I welcome you.
同級生を代表して歓迎の挨拶をいたします。
The name Cleopatra has become a byword for a beautiful woman.
「クレオパトラ」は美人の代名詞になっている。
Can I have seconds on rice and cabbage?
ライスとキャベツをお代わりお願いします。
I can't pay for the car.
私はその車の代金を払うことが出来ない。
The Stone Age ruins were discovered.
石器時代の遺跡が発見された。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.