The computer has made a great impact on modern life.
コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
My father is in his fifties.
父は50代です。
Would you like some more cake?
ケーキのお代わりはいかが?
Bach and Handel were contemporaries.
バッハとヘンデルは同時代人でした。
You cannot substitute money for health.
お金は健康の代わりにはならない。
The total bill for drinks came up to 7000 dollars.
飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。
Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on.
私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。
This picture reminds me of when I was a student.
この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。
Yumiko married a childhood friend last June.
ゆみこはこの前の6月に、子供時代の友人と結婚した。
Mechanical power took the place of manual labor.
機械力が肉体労働にとって代わった。
Tom and I went to the same high school. He was a year behind me.
トムは高校時代の1つ下の後輩です。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.
近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
The nineteenth century was the age of the white man's civilization.
19世紀は白人文明の時代だった。
That's the mind-set of a previous time. The current generation doesn't think that way.
こういう考え方って昔の人の考えだと思う。今の世代の人はこうは思わないと思うけど。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
The telephone is essential to modern life.
電話は現代生活に欠くことができないものだ。
He was really a child of his times.
彼はまさしく時代の子であった。
A man shouldn't be a pastor until he's in his forties.
40代になるまでは牧師になるべきではない。
My father often told us about his school days.
父はよく学生時代のことを私たちに話したものだ。
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me?
午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
I'll take my father's place.
私が父の代理をするつもりだ。
I acted for our captain while he was in the hospital.
キャプテンの入院中は、私が代理を務めた。
I rate him among the best modern composers in Japan.
私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。
If we decline, what are the alternatives?
断った場合に、それに代わるものはなにか。
We took turns in washing the car.
私達は交代で車を洗った。
Modern bridges are similar in shape.
現代の橋は形が似ている。
I remember my school days very well.
私は学校時代をよく覚えている。
She was good at mathematics in high school.
彼女は高校時代数学が得意でしたよ。
John answered for his sister.
ジョンが妹に代わって答えた。
John would often go mountain climbing when he was a student.
学生時代、ジョンはよく登山に行ったものだ。
Modern art means little to me.
現代美術は私にはほとんど意味がありません。
We should substitute alcohol for oil.
石油の代りにアルコールを使うべきだ。
He is a Chopin for our times.
彼は現代のショパンである。
A group of teenagers robbed me of my money.
十代の若者の集団に、金を奪われた。
Let me put him on.
彼に代わってもらいます。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.
Frankfurters were first sold in the United States in the 1860s.
フランクフルターは1860年代に初めてアメリカで販売された。
Every dog has his day.
誰にも得意な時代はある。
I paid for the video in five installments.
ビデオの代金を5回に分けて払った。
The repair bill includes parts and labor.
修理費には部品代と手数料が含まれます。
He spoke to me on behalf of the company.
彼は会社を代表して、私に話してくれた。
She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied.