UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '代'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
His actions are typical of those of his friends.彼の行動は友達の行動を代表している。
Many men nowadays seem to have the feeling that in vast modern societies there is nothing of importance that the individual can do.今日、多くの人々は、巨大な現代社会においては、重要なことで個人にできることは何もないという気持ちをいだいているように思われる。
She was born in the 1950s.彼女は1950年代の生まれです。
The picture reminds me of my student days.この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。
The invention of the transistor marked a new era.トランジスターの発明は新時代を画した。
This old book is quite out of date.この古い本はまったく時代遅れです。
My father is interested in ancient history.父は古代史に関心を持っている。
I roomed with a delegate from Algeria.私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
I wish I could see the ancient world.古代世界を見ることができればなあ。
Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays.20代の若い女性の中には、夏休みに海外旅行にでたいと思う人も多い。
The building replaced several houses.ビルが数軒の家に代わってできた。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
Last night we enjoyed talking over our high school days.昨夜私たちは高校時代の事を楽しく語り合った。
He was ahead of his time.彼は彼の時代に先んじていた。
The bookseller charged me ten dollars for the book.本屋はその本の代金の10ドルを私に請求した。
Did you pay for the book?君は本の代金を払ったのか。
Memories of childhood still lie near her heart.子供時代の思い出が今も彼女にはたまらなくなつかしい。
Algebra is a branch of mathematics.代数は数学の1部門です。
He's behind the times in his methods.彼の方法は時代遅れだ。
I will go there in place of you.私があなたの代わりにそこに行きましょう。
May I have some more tea if there is any in the pot?ポットに残っていたらお茶のお代わりをしてもいいですか。
He is hailed as the father of modern anthropology.彼は現代人類学の父として熱烈な支持を受けている。
Electricity has taken the place of steam.電気が蒸気にとって代わった。
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
I'd like to change my room.部屋を代えてほしいのですが。
He attended the meeting as deputy president.彼はその会に社長の代理で出席した。
In his school days he wasn't as gentle as he is now.学生時代は彼は今ほど優しくなかった。
Jack and I agreed to take turns working at the office on Saturdays.ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
I think these attitudes are behind the times.その態度は時代遅れだと思う。
True friendship is priceless.真の友情は千金にも代え難い。
I will share with you in the cost of the taxi.タクシー代は君と分担しよう。
Their way of thinking is behind the times.彼らの考え方は時代遅れだ。
I went to the theater to see a modern drama.私たちは現代劇を見にその劇場へ行った。
I am acting for my father.私は父の代わりをつとめているのです。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
No one knows what will happen in the 1990's.誰も1990年代に何が起こるか知らない。
As she couldn't pay for a ticket, the driver asked her to get off the bus.チケット代を払えなかったので、運転手は彼女にバスから降りるよう要求した。
The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt.その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。
I never hear that song without remembering my high school days.あの歌を聴くと必ず高校時代を思い出す。
He is trying to keep up with the current of the times.彼は時代の流れに遅れないようにしている。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
You could pass for a teenager if you wore a T-shirt.Tシャツを着たら10代で通るよ。
I am writing to you on behalf of my mother.私は母に代わってあなたに手紙を書いています。
Shakespeare was a contemporary of Marlowe.シェイクスピアはマーローと同時代人だった。
Instead of going to Europe, I decided to go to America.ヨーロッパに行く代わりに、アメリカに行くことに決めた。
That used refrigerator was a real dog.その中古の冷蔵庫はひどい代物だった。
Akira is using that same dictionary that his father used as a student.あきらは彼の父が学生時代に使っていたのと同じ辞書を使っている。
The old man spent most of his time looking back on his youth.その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。
My family came to live in Tokyo in my great-grandfather's time.曾祖父の代から東京に住んでいます。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
Frankly speaking, your way of thinking is out of date.率直に言うと、君の考え方は時代遅れだ。
We live in the age of technology.私たちはテクノロジーの時代に住んでいる。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
My happy schooldays will soon be behind me.楽しい学生時代もやがて過ぎ去るでしょう。
They drove the car by turns.彼らは交代で運転した。
Prepare yourself for the day when robots are at your side.ロボットがすぐそばにいる時代に備えてください。
We must try to preserve the remains of ancient civilizations.われわれは古代文明の遺跡を保存する努力をしなければならない。
I bought this computer one year ago and it's already a dinosaur.このコンピューター1年前に買ったばかりなのに、もうすっかり時代遅れだわ。
The article will be sent cash on delivery.品物は代金引換でお送りいたします。
No country under the sun is safe in this nuclear age.この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。
Hostility was replaced by love.敵意に代わって愛情が生まれた。
Looking back on our college days, it seems as if they were a century ago.大学時代を振り返ってみるとあたかも1世紀前の事のように思える。
The time may come when we will have no war.戦争のない時代が来るかもしれない。
Instead, he worked a switch that controlled his computer.その代わりに、彼は自分のコンピューターを制御しているスイッチを操作した。
He is well acquainted with ancient history.彼は古代史に精通している。
Instead of going himself, he sent his son to the political meeting.自分で行く代わりに、彼は息子をその政治集会に参加させた。
This custom dates from the Edo period.この習慣は江戸時代からのものだ。
I substitute honey for jam.私はジャムの代わりに蜂蜜を使います。
We read newspapers so that we may not fall behind the times.私たちは時代遅れにならないように新聞を読む。
The price of the meal includes a service charge.食事代はサービス料も込みになっています。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
Tom and I went to the same high school. He was a year behind me.トムは高校時代の1つ下の後輩です。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.江戸時代には、観月会がとても人気だった。
I want to keep a cat instead of a dog.犬の代わりに猫を飼いたい。
Thank you. I used to play tennis in high school.ありがとう。高校時代はよくテニスをしたものです。
He went there instead of his father.彼は父の代わりにそこへ行った。
He was very happy in his school days.学校時代、彼はたいへん幸福でした。
Do you keep in contact with your high school classmates?高校時代にクラスメイトと連絡をとっていますか。
Our transactions with that firm have continued unbroken since my father's generation.あの会社との取り引きは父の代から糸を引くように切れない。
I cannot look at this photo without being reminded of my school days.この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。
He substituted for his father.彼は父親の代理をした。
The teenage actress has quite a few fans.その10代の女優にはかなり多くのファンがいる。
You need not pay for your lunch.あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。
In ancient times, plagues killed many people.古代では疫病でたくさんの人が死んだ。
Tom and I went to the same high school. He was a year ahead of me.トムは高校時代の1コ上の先輩です。
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
When I heard that song, it reminded me of my childhood.その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。
The method is behind the times now.そのやり方は今や時代遅れだ。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなければならない。
I wish you to go there instead.代わりに君にそこへ行ってほしい。
The Stone Age ruins were discovered.石器時代の遺跡が発見された。
The name Cleopatra has become a byword for a beautiful woman.「クレオパトラ」は美人の代名詞になっている。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
Einstein's theories contributed greatly to modern science.アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのお代わりはいいですか。
When I was in college, I always studied most of the night just before a test.学生時代のテストはいつも一夜漬けでした。
I read books and magazines to keep up with the times.私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
Let's play cards instead.その代わりにトランプをしようよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License