The myth offers insights into the ancient civilization.
その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
It has been long since they said the time of local government had come.
地方自治体の時代が来たといわれてから久しい。
Please cover for me at the reception desk for about one hour.
一時間ぐらいの間、私の代わりに受付をやってください。
You can see the ancient ruins in the distance.
遠くに古代の遺跡が見えるでしょう。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
Will you look after my children for me?
私の代わりに子供たちの世話をしてくれませんか。
They drove the car by turns.
彼らは交代で運転した。
Petroleum was replacing coal as fuel.
燃料としては石油が石炭に代わりつつあった。
This custom dates from ancient times.
この習慣は古代から続いている。
Keep up with the times.
時代に遅れないように。
The good old days are gone never to return.
古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
I stayed up much later when I was a student.
私は学生時代にはもっと夜遅くまで起きていた。
Modern art means little to me.
現代美術は私にはほとんど意味がありません。
Modern cars differ from the early ones in many ways.
現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
I studied in England for six months when I was a student.
学生時代、イギリスに半年留学しました。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
If you don't know anything about computers, you're really behind the times.
コンピューターについて何も知らなければ完全に時代遅れですよ。
Every dog has his day.
だれにでも得意な時代がある。
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.
このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
They substituted coal for oil.
石炭を石油の代わりに使いました。
The police charged Sachiyo with the murder.
警察は殺人罪で沙知代を告発した。
What defect can you find in the present system of education?
現代の教育制度にはどんな欠陥が見られますか。
War has taken away our happiness and replaced it with horror.
戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.
サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
My happy schooldays will soon be behind me.
楽しい学生時代もやがて過ぎ去るでしょう。
Read the newspaper every day, or you will get behind the times.
新聞を毎日読みなさい、さもないと時代遅れになりますよ。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.
陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.
合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
Modern art has no interest for me.
私は現代美術には全く興味がない。
Let me go in place of him.
彼の代わりに僕を行かせて下さい。
He is trying to keep up with the current of the times.
彼は時代の流れに遅れないようにしている。
My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time.
同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。
Our representative argued against the new tax plan.
我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.
現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
Could you do this instead of me?
私の代わりにこれをしていただけませんか。
Ancient astronomers noticed constellations and gave them names.
古代の天文学者は、星座を見つけ、名前をつけた。
I would like you to go instead of me.
君に私の代わりに行ってもらいたいのですが。
This Buddhist image cannot be dated exactly.
この仏像の年代は正確に推定することができない。
She took a typical example of modern music.
彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
Read as many books as you can while you are a student.
学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。
She arrogantly answered in my place.
彼女は横柄に私に代わって返事した。
In Shakespeare's time, in the sixteenth century, tennis was very popular at the English court.
シェークスピアの時代に、つまり16世紀に、テニスはイギリスの宮廷でとても人気があった。
I went to the theater to see a modern drama.
私は現代劇を見にその劇場へ行った。
He spoke to me on behalf of the company.
彼は会社を代表して、私に話してくれた。
I read a newspaper every day so that I may keep up with the time.
私は時代に遅れないように、毎日新聞を読む。
That's par for the course with teenagers.
十代の子供だったら普通だよ。
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me whilst you are there?
午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
Let's play cards instead.
その代わりにトランプをしようよ。
He made his son attend the meeting in his place.
彼は自分の代わりに息子をその会合に出席させた。
The father of a father is a grandfather, a grandfather's father is a great-grandfather, a great-grandfather's father is a great-great-grandfather, but no word has been decided upon for the generations before great-great-grandfather.
父の父は祖父、祖父の父は曽祖父、曽祖父の父は高祖父だが、高祖父より前の世代の呼称は決まっていない。
Modern methods improved industry.
近代的方法で産業は向上した。
She substituted margarine for butter.
彼女はバターの代わりにマーガリンを使った。
Can I pay for the book by check?
ほんの代金を小切手で払っても良いですか。
Germany adopted a social security system in the 1880's.