The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '代'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.
この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
She has seen better days.
彼女にも全盛時代があった。
Modern people cannot do without cars.
現代人は車なしで済ますことができない。
I was extremely disappointed to see our national soccer team suffer a historic loss.
わが国のサッカー代表チームが歴史的大敗を喫しガックリした。
Do not leave our generation without hope.
私たちの世代に希望を残しておいてください。
How much is your monthly gas bill?
毎月のガス代はいくらですか。
Please credit my account for the returned item.
返品した品物の代金を私の口座に振り込んで下さい。
Her house is very modern.
彼女の家はたいへん現代的です。
I wish I could see the ancient world.
古代世界を見ることができればなあ。
We took turns driving our car on our way there.
そこへ行く途中で私たちは交代で車を運転した。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.
騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
Surpassing labour intensive, capital intensive, the age has shifted greatly to knowledge intensive.
労働集約・資本集約を超えて、時代はナレッジ・インテンシブへと大きくシフトしている。
Modern art means little to me.
現代美術は私にはほとんど意味がありません。
The picture reminds me of my student days.
この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。
The price does not include the case.
価格には箱代は含まれていません。
Tom looked like he was somewhere in his late thirties.
彼は三十代後半にどこかへ行っていたようだ。
I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them.
いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。
That used refrigerator was a real dog.
その中古の冷蔵庫はひどい代物だった。
Urban culture appears to be attractive to the younger generation.
都会の文化は若い世代には魅力的に見える。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
The girl's name reminds me of my happy school days.
その少女の名前を聞くと楽しかった学生時代のことを思い出す。
He made his son attend the meeting in his place.
彼は自分の代わりに息子をその会合に出席させた。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?