The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '代'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Petroleum was replacing coal as fuel.
燃料としては石油が石炭に代わりつつあった。
The ancients believed the earth was flat.
古代人たちは地球は平たいと信じていた。
What is the charge for cleaning overcoats?
オーバーのクリーニング代はいくらですか。
The first winner of the FIFA World Cup was Uruguay.
FIFAワールドカップの初代王者はウルグアイだ。
Wisdom is better than gold or silver.
富は一生の宝、知は万代の宝。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.
Einstein's theories contributed greatly to modern science.
アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。
You look upon my idea as being behind the times.
あなたは私の考えを時代遅れだと見なしている。
True friendship is priceless.
真の友情は千金にも代え難い。
We praise the good old times, but live today.
我々は古き良き時代を誉めそやすが、生きているのは今日なのだ。
Let's play cards instead.
その代わりにトランプをしようよ。
I can't take the place of her as an English teacher.
彼女の代理で英語の先生などとてもできない。
The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts.
その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
He attended the meeting as deputy president.
彼はその会に社長の代理で出席した。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.
現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
It's not easy to keep up with the times.
時代の流れについていくのは容易ではない。
Shakespeare was a contemporary of Marlowe.
シェイクスピアはマーローと同時代人だった。
On behalf of the company, I welcome you.
一同を代表して、歓迎の意を表します。
Good habits should be cultivated in childhood.
良い習慣は子供時代に養うべきである。
I attended the meeting in place of him.
私は彼の代わりにその会合に出席した。
Every time I hear that song, I think of my high school days.
あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
We use them often as parasols or umbrellas.
それを日よけや雨傘の代わりによく使います。
His clothes are out of fashion.
彼の服は時代遅れだ。
I have to go there for my father.
私は父の代わりにそこへ行かなければならない。
I acted for our captain while he was in the hospital.
主将の入院中は私が代理を務めた。
No one knows what will happen in the 1990's.
誰も1990年代に何が起こるか知らない。
He was far before his time.
彼ははるかに時代に先んじていた。
All the students recognized her as their representative.
学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。
Robots have taken the place of men in this factory.
この工場ではロボットが従業員に取って代わった。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.
戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
I really can't understand modern sculpture.
私は現代彫刻はよく理解できない。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.