UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '以'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Japanese used to live mainly on rice.日本人は以前は主に米を主食としていた。
She will be able to swim in a week.彼女は1週間以内に泳ぐことができるようになるでしょう。
He hasn't been doing anything since he graduated from high school.高校を卒業して以来彼は何もしていない。
We work on every day of the week except Sunday.我々は日曜以外の日は毎日仕事をする。
He earns more than five hundred dollars a month in that job.彼はあの仕事で月に500ドル以上稼ぐ。
Men can only be corrected by showing them what they are.人はその人の真の姿を見せてやる以外に欠点を直させる方法はない。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
The fact that Britain had no national anthem before 1745 is in itself of little consequence.イギリスに1745年以前に国歌がなかったという事実は、それ自体はほとんどたいしたことではない。
We have no choice but to do so.そうする以外にない。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
Can't you give me a lower price?これ以上まけられませんか。
In the mountain area, snow has fallen more than fifty centimeters deep.山間部では雪が50cm以上降った。
I work every day but Sunday.日曜日以外は毎日働く。
There are over 15 different kinds of pies.15種類以上のパイをご用意しています。
Primitive calculating machines existed long before computers were developed.原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。
The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing.新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。
It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ...かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。
You must not live beyond your means.収入以上の生活をしてはいけない。
He has led a loose life since then.それ以来彼はだらしない生活をしてきた。
We remind you that our terms are 60 days net.お支払いは60日以内という条件だったと思いますが。
I can't put up with the heat any longer.これ以上この暑さには我慢できない。
I can no longer remain silent.もうこれ以上だまってられない。
The thermometer stood at three degrees below zero this morning.今朝は零下3度以下だった。
Thanks to his efforts, it was more successful than we had expected.彼の尽力のおかげで、それは予期以上の成功であった。
I've met her before, but I can't place her.彼女には以前会ったことがあるが、誰だか思い出せない。
I used to have an old Rolls Royce.私は以前古いロールスロイスを持っていた。
I can walk no farther.私はもうこれ以上歩けない。
My father used to drink beer, but now he drinks sake.父は以前ビールを飲んでいたが、今は日本酒を飲む。
We work every day but Sunday.我々は日曜以外の日は毎日仕事をする。
I can't drink any more beer.私はもうこれ以上ビールを飲めない。
Is this the last price?これ以上まけられませんか。
You've come up in the world since the last time I saw you.僕が最後に君にあって以来君は出世したね。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
There is more in life than meets the eye.人生には目に見える以上のものがある。
He's not the same as he was before.彼は以前とは違う。
There used to be big trees around my house.以前は私の家のまわりに大きな木々があったものだ。
He will return within 3 hours.彼は3時間以内に戻るだろう。
You've got to have a strong will to study something unrelated to your job after you've finished working.仕事が終わった後に、仕事以外の勉強をするためには、強い意志も必要ですね。
Life has been so flat since I came here.ここに来て以来、生活は単調そのものだ。
There used to be a big pond around here.以前このあたりに大きな池があった。
I have been walking for over four hours.四時間以上も歩きつづけています。
The old shrine used to stand there.その古い神社は以前はそこにありました。
He may wait no longer.彼はこれ以上待てないかもしれない。
I can't go any further.もうこれ以上はできません。
Beyond that I cannot help you.それ以上はお役に立てません。
He could no longer contain his anger.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
I'll be back within an hour.1時間以内に戻ってきます。
Are you over eighteen years old?あなたは18歳以上ですか?
Try to avoid making any more trouble.これ以上面倒を起こさないでくれ。
Everybody knows it except me.私以外の誰もがそれを知っています。
He goes to work on foot every day except on rainy days.彼は雨の日以外は毎日徒歩で出勤します。
I haven't heard of him since then.私はそれ以来彼の消息は聞いていない。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の負債は支払い限度以上に達している。
Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority.開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。
I look very different.以前とは別人のようになりました。
I can't eat any more.私はもうこれ以上は食べられない。
I can't stand his arrogance any longer.私は彼の傲慢さにもうこれ以上我慢できない。
Science without conscience is only the ruin of the soul.良心を欠いた学問は魂の廃墟以外のなにものでもない。
Having been to the temple before, I know the way.以前にその寺へ行ったことがあるので、私は道を知っている。
Over 100 people were present at the party.パーティーには100人以上が参加していた。
Children of age sixteen and under will not be admitted to the theatre.16歳以下の子供は劇場には入場できません。
I didn't use to like wine, but now I like it a lot.以前はワインが好きではありませんでしたが、今はとても好きです。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。
I can't bear it any longer.もうこれ以上我慢できない。
We can deliver within a week.1週間以内にお届けします。
We can not reasonably ask more.これ以上求められないのは当然だ。
You can't buy it under 1,000 yen.それは千円以下では買えません。
That custom has long been done away with.その習慣はずっと以前にすたれてしまった。
You had better keep this food under ten degrees.この食品は10度以下で保存したほうがいい。
I have been taking care of him ever since.私はそれ以来ずっとかれの世話をしている。
I've waited for more than a week.1週間以上も待っていた。
There used to be a green field here; now there's a supermarket.以前はここに緑の野原があったが、今ではスーパーマーケットがある。
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
People used to think that only humans could use language.人々は人間しか言語を使えないと以前は考えていた。
Did you live here before?以前ここに住んでいたのですか。
My body is not so flexible as it used to be.私の身体は以前ほど柔軟ではない。
He had had his old one for more than ten years.前の車は10年以上持っていた。
They did not wish to go any farther.彼らはもうそれ以上先へ進みたくなかった。
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。
I now view life differently than I used to.以前とは人生観も変わった。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
I am full, and I can eat no more.満腹なので、もうこれ以上食べられない。
I haven't seen him since last Sunday.この前の日曜日以降、私は彼に会っていません。
Preserved in his laboratory were more than a thousand notebooks.彼の研究室には、1、000冊以上のノートが保存されていた。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.トムとは友達以上恋人未満の関係です。
The last time I read classical Japanese literature was in high school.私は高校以来、日本の古典文学を読んだことがありません。
Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply.スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。
What has become of my old house where I used to live?私が以前住んでいた古い家はどうなったのだろう。
She used to be a very shy girl.彼女は以前、とても恥ずかしがり屋の女の子だった。
I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it.以前はワインが好きではありませんでしたが、今はとても好きです。
The party lasted more than three hours.パーティーは3時間以上も続いた。
I don't want to spend more than $10.10ドル以上は使いたくありません。
He had been there before.彼は以前そこに行った事があった。
Iceland used to belong to Denmark.アイスランドは以前のデンマークに属していた。
He is less healthy than he used to be.彼は以前ほど健康でない。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
I can't thank you more.これ以上感謝のしようがありません。
She slept more than ten hours yesterday.昨日、彼女は10時間以上寝た。
He can run 100 meters in less than twelve seconds.100メートルを12秒以内で走ることができます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License