UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '以'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Jill has been on the phone with friends for more than two hours!ジルは2時間以上も友達と電話で話しているよ!
We have a majority interest in the company.私達は50%以上の出資をしている。
I've always wanted to meet you.以前からお目にかかりたいと思っていました。
He is less healthy than he used to be.彼は以前よりは健康ではない。
I can't thank you more.これ以上感謝のしようがありません。
I can't take any more of this.もうこれ以上我慢できません。
The city was well fortified except on this side.その都市は、こちら側以外は十分防備されていた。
She slept more than ten hours yesterday.昨日、彼女は10時間以上寝た。
I remember seeing you before.私は以前あなたに会ったことを覚えている。
Japan has been sending her athletes to the Olympics since 1912.1912年以来、日本は選手をオリンピックに送ってる。
I don't want to spend more than $10.10ドル以上は使いたくありません。
Tom and Sue have known each other since 1985.トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。
Jane knew a lot about sumo, as if she had seen it before.ジェーンは以前に相撲を見た事があったかのように相撲のことを知っていました。
All but the boy were asleep.その少年以外はみんな眠っていた。
The pirates had no choice but to surrender.海賊達には降参する以外に道はなかった。
He visited Italy before.彼は以前イタリアを訪れたことがある。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは結ばれるだろうと以前からずっと思っていた。
You had better keep this food under ten degrees.この食品は10度以下で保存したほうがいい。
Since he graduated from high school, he hasn't been doing anything.高校を卒業して以来彼は何もしていない。
Dieting accounts for more than one million deaths.減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
I know nothing about her except that she is a pianist.彼女については、ピアニストという以外何も知らない。
Everybody is busy except me.私以外みんな忙しい。
I used to take a walk every morning.私は以前は毎朝散歩しました。
Which reminds me, it's been more than 30 years since that incident.そう言えば、あれから30年以上も経つのね。
Authorized personnel only.関係者以外立ち入り禁止。
The machine again made the usual noise and printed out the following analysis.コンピューターは再び音を立てると、以下のような診断書が出てきた。
It was hot. I couldn't stand it any longer.とても暑くてそれ以上我慢できなかった。
Tom goes to work every day but Sunday.トムは日曜日以外の日は毎日仕事に行く。
I have met him before.私は以前彼に会ったことがある。
Is that all?以上ですか。
I have read the book before.その本は以前に読んだことがあります。
He has more than five dictionaries.彼は辞書を五冊以上持っている。
It is estimated that there are over half a million words in English.英語には50万語以上の単語があると見積もられた。
From that day forth he lived with the boy.その日以来彼はその少年と暮らすことになった。
When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something.これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。
In later years, I confess that I do not envy the white boy as I once did.年をとってから、正直に言って、私は以前のように白人の少年をうらやましく思ってはいない。
Nobody but a fool would believe it.ばか者以外のだれもそれを信じないであろう。
He had no clothes other than what he was wearing.彼はそのとき着ていたもの以外に服を持っていなかった。
Having heard the story before, she didn't want to hear it again.彼女はその話を以前に聞いたことがあったので、それをまた聞きたくなかった。
As far as the eye can reach, nothing is to be seen but sand.見渡す限り、砂以外何も見えない。
There used to be big trees around the pond.池の周りに以前は、大きな木があった。
We deliver your order free of charge within a 20-mile limit.20マイル以内の配達は無料です。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
I'm too tired to walk any more.疲れていてこれ以上は歩けません。
I had to wait more than three hours.3時間以上待たなければならなかった。
You used to smoke, didn't you?以前はタバコを吸っていましたね。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.主人は晩酌が楽しみなので、発泡酒を6缶以上は空けていますし、日本酒の燗が5本も6本も空いていて、たまに休肝日ということで飲まない日もあるのですが2日以上続いたことはありません。
It's not all that uncommon for people to live past the age of ninety.90歳以上生きることは決してまれではない。
She was made to wait for over an hour.彼女は一時間以上待たされた。
Clocks used to be wound every day.時計は以前は毎日巻かれたものだ。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.トムとは友達以上恋人未満の関係です。
I haven't seen her since then.それ以後彼女に会っていません。
I refuse to obey you any longer.これ以上あなたに服従するのはお断りする。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
Why don't you come by sometime after ten?いつか10時以降に訪ねてこられませんか。
I've been waiting for you for over a week.1週間以上も待っていた。
Everybody knows it except me.私以外の誰もがそれを知っています。
I didn't meet him again after that.もうそれ以来彼に会うこともなかった。
Nor was he ever known to curse unless against the government.また彼は政府に対して以外には悪口を言う事もなかった。
He was too tired to go any farther.彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。
My grades are above average.私の成績は平均以上だ。
Recently my haemorrhoids, which I've had from before, are painful.最近、以前からある痔が痛みます。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
It is over a century since slavery was made illegal.奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。
I know nothing about him beyond what you told me.あなたが私に話してくれたこと以外彼について何も知らない。
His debts amount to more than he can pay.彼の負債は支払い限度以上に達している。
He used to get up early.彼は以前早起きだった。
I've been looking for them for more than one hour.1時間以上ずっと探しているんですが。
It was below zero this morning, but I cycled to school.今朝は零度以下でしたが、自転車で学校へ行きました。
Tom used to go out with Mary.トムは以前、メアリーとよくデートしていた。
I didn't want to spend any more time cleaning the kitchen floor.台所の床を掃除することに、もうこれ以上の時間を費やしたくなかった。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
Before forks and chopsticks, people usually ate food with a piece of flat bread.フォークやはしが使われる以前は、人々はふつう平らなパンを使って食べていた。
The Japanese used to live mainly on rice.日本人は以前は主に米を主食としていた。
Sum up the passage within 200 words.200語以内でその文章を要約してください。
That comic's jokes are all old hat and we've heard them before.あの喜劇役者のジョークときたら、どれもこれも古くて、以前に聞いたことのあるものばかりだ。
As I had seen him before.というのも、以前彼に会ったことがあったからだ。
It's not worth reading any further.これ以上は読む価値がない。
I have spent more than two-thirds, if not all, of the money for a new car.私はお金を全部ではないにしても、新車を買うために3分の2以上は使ってしまった。
Since 9.11 large scale acts of terrorism have occurred all over the world.9.11テロ以来、世界の各地で大規模なテロリズムが発生している。
Tom plans to live in Boston for more than a year.トムは一年以上ボストンに住むつもりだ。
Don't give him more money than is necessary.彼に必要以上の金を与えてはいけない。
He works every day except Sunday.彼は日曜日以外は毎日働きます。
I have not seen him since.あの時以来彼に会っていない。
Bob has been engaged to Mary for over a year.ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。
I can't take any more work.これ以上仕事を引き受けられない。
I may have seen that film before, but I can hardly remember it.以前、その映画を見たかもしれないが、ほとんど覚えていない。
Never has he returned since.彼はそれ以来一度も戻っていない。
As far as the eye could reach, nothing was to be seen but sand.見渡す限り砂以外何も見えなかった。
Not a few people live to be over eighty.80歳以上に長生きする人は少なくありません。
I take a walk every day except when it rains.私は雨の日以外は毎日散歩しています。
I haven't heard from him since then.その時以来彼から何の便りもない。
Jane is mature beyond her years.ジェーンは年齢以上に大人びている。
That absolves me from further responsibility.これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
I've met that girl before.私は以前、あの女の子に会ったことがある。
That station will be retired as of tomorrow.その駅は、明日以降から終了します。
There's no use for plastic supermarket bags aside from putting trash in them.スーパーのビニール袋って、ごみ入れる以外に使い道ないもんかな。
They have had no rain in Africa for more than a month.アフリカでは1ヶ月以上も前から雨が全く降っていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License