The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '以'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Every member but me believes what he says.
私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。
It has been very fine since then.
それ以来ずっととてもよい天気が続いています。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.
Science without conscience is only the ruin of the soul.
良心を欠いた学問は魂の廃墟以外のなにものでもない。
My grades are above average.
私の成績は平均以上だ。
You can't wring any more money from me.
わたしからはこれ以上お金は絞り取れませんよ。
Though this is a bulky book with over 1000 pages, I will have read it all by this time next week.
この本は1、000ページ以上の大冊ですが、来週の今日までには読み終わります。
I can't endure that noise a moment longer.
あの騒音にはもうこれ以上は我慢する事は出来ません。
It is hard for the couple to live together any longer.
その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
If we place an order for more than 20 units, would you reduce the price?
20ユニット以上注文したら、値引きしていただけますか。
No more can be said.
これ以上は言えない。
I think it'll take more than a year to finish building our house.
私たちの家が完成するのに、1年以上かかると思う。
People above 18 may drive.
18歳以上の人は車を運転できる。
Don't commit yourself to doing it within a week.
一週間以内にそれをやるなどはっきり言ってしまうな。
There is nothing for you to do but obey the rules.
ルールには従う以外仕方ない。
You've bought more stamps than necessary.
君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。
The landlord used to be quite well off.
その地主は以前かなり裕福な暮らしをしていた。
I have been acquainted with her for more than 20 years.
私と彼女とは20年以上の知り合いである。
We can deliver within a week.
1週間以内にお届けします。
There used to be a drugstore on that corner.
あそこの角には以前ドラッグストアがあった。
She will become a doctor within two years.
彼女は2年以内に医者になるだろう。
The river has become much cleaner than before.
その川は以前よりずっときれいになった。
This plan can hardly be improved upon.
この計画以上にすぐれたものはまず作れない。
I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it.
私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
Don't be longer than you can help.
必要以上にゆっくりしないで早く帰ってらっしゃい。
It's been more than five years since I last saw him.
私がこの前彼に遭ってから5年以上になる。
Ever since we wear clothes, we know not one another.
我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!
これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
Anyone over eighteen years of age counts as an adult.
18歳以上の者はだれでも大人としてみなされる。
I would like to place an order for the following.
以下の通り注文いたします。
He was too tired to walk any farther.
彼はとても疲れていたのでもうそれ以上歩けなかった。
What will you gain by studying a foreign language other than English?
英語以外の外国語とか勉強して何になるんだよ?
Jack's problem is that his wife spends more than he earns.
ジャックの悩みの種は妻が彼の稼ぐ以上にお金を使うことだ。
Don't live off your sister any more.
これ以上姉さんのすねかじりはやめたまえ!
We lost sight of them over half an hour ago.
我々は30分以上前に彼らを見失った。
He had been there before.
彼は以前そこに行った事があった。
Jane knew a lot about sumo, as if she had seen it before.
ジェーンは以前に相撲を見た事があったかのように相撲のことを知っていました。
People used to travel on foot.
以前は、人々は歩いて旅をしたものだった。
His ability in English is above average.
彼の英語の能力は平均以上だ。
It's very easy to sound natural in your own native language, and very easy to sound unnatural in your non-native language.
自分の母語で自然な表現をするのはたやすいが、母語以外の言語ではとかく不自然な表現になりやすい。
He lives above his means.
収入以上の暮らしをしている。
He kept me waiting for more than an hour.
彼は私を1時間以上も待たせた。
Children should not have more money than is needed.
子供に必要以上のお金を持たせてはならない。
He has more than five dictionaries.
彼は辞書を五冊以上持っている。
Having been caught in that situation before, I knew exactly what to do.
以前そういう立場に置かれたことがあったので、どうしたら良いのかはっきりと分かった。
The following is his story.
以下は彼の話です。
Tom and Sue have known each other since 1985.
トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。
She has never seen it before.
彼女は以前にそれを見たことがありません。
The only thing that doesn't require skill is an appetite.
食欲以外のものはみな熟練を必要とする。
He has been in practice as a lawyer for more than ten years.
彼は10年以上も弁護士として開業してきた。
Since then she couldn't look up to her mother.
それ以来、彼女は母親を尊敬することが出来なかった。
We work on every day of the week except Sunday.
我々は日曜以外の日は毎日仕事をする。
I have visited more than nine countries to date.
私はこれまで10ヶ国以上の国を訪れている。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.