UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '以'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I've been waiting for you for over a week.1週間以上も待っていた。
She demanded one above the necessity.彼女は必要以上のものを要求した。
Do you have anything further to say?何かこれ以上言うことがありますか。
He has more than five dictionaries.彼は辞書を五冊以上持っている。
Tom used to go out with Mary.トムは以前、メアリーと一緒によく出かけていた。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
It is utterly impossible to finish the work within a month.その仕事を一ヶ月以内に仕上げるのは全く不可能である。
You are much taller than you used to be.以前よりずっと背が高くなりましたね。
She is no longer what she used to be.彼女はもはや以前の彼女ではない。
Please limit your presentation to 30 minutes.発表は30分以内に制限して下さい。
I have seen that picture before.その絵は以前に見たことがある。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
Tom's book was translated into 33 languages and has been published in more than 99 countries all over the world.この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。
I made up my mind, then and there, that I would get the necessary million dollars within a week.1週間以内に必要な100万ドルのお金を手に入れようと、私はその場ですぐに決めた。
It will take me more than three hours to look over the document.私はその書類に目を通すのに3時間以上かかるだろう。
Many of my friends seem to do nothing but amuse themselves by playing games with games machines.私の友人には、ゲーム機でゲームをやって遊ぶ以外に何もしない人が多いような気が。
Jane has read "Snow Country" before.ジェーンは以前「雪国」を読んだことがある。
I've always wanted to meet you.以前からお目にかかりたいと思っていました。
I have nothing more to say.これ以上言うことは何もない。
I didn't use to like wine, but now I like it a lot.以前はワインが好きではありませんでしたが、今はとても好きです。
His debts amount to over $1,000.彼の借金の合計は1000ドル以上になる。
Apparently, we'll be getting a raise within two months.どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。
It has been over three years since I moved here.ここに引っ越してから3年以上になる。
You seem to have made considerable progress since I saw you last.この前あなたにお会いして以来、かなり進歩されたようですね。
Which reminds me, it's been more than 30 years since that incident.そう言えば、あれから30年以上も経つのね。
More than 40 percent of the students go on to university.40%以上の生徒が大学に進学する。
I must return home within a week.私は一週間以内に故郷に帰らなければなりません。
Don't turn up the volume of TV anymore.これ以上テレビの音を大きくしないでくれ。
I have nothing more to say about him.彼も言うことについてもうこれ以上何はありません。
Children should not be given more money than is needed.子供には必要以上の金を与えてはならぬ。
We have lived in this town since 1960.私たちは1960年以来この町に住んでいます。
The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison.裁判官が有罪の判決を下した以上、いさぎよく服役しなければならない。
I was too tired to walk any more.私はひどく疲れていたのでそれ以上歩けなかった。
Except for John, they all arrived.ジョン以外はみな到着した。
With the exception of Jim, everybody came.ジム以外全員が来た。
He didn't deny that he was formerly involved in the program.以前そのプログラムに関わっていたことを彼は否定しなかった。
She used to be a very shy girl.彼女は以前、とても恥ずかしがり屋の女の子だった。
I fancy we've met before.あなたに以前会ったことがあるように思う。
Everybody is busy except me.私以外みんな忙しい。
Never has he returned since.彼はそれ以来一度も戻っていない。
He is not what he was.彼は今では以前の彼ではない。
He was too tired to walk any farther.彼はとても疲れていたのでもうそれ以上歩けなかった。
We're not as young as we used to be.私たちは以前のようには若くないんだ。
I can't bear it any longer.もうこれ以上我慢できない。
I like bananas more than apples.私はリンゴ以上にバナナが好きです。
The extra effort raised his blood pressure above normal.余計な努力の結果、彼の血圧は通常以上に上がった。
There used to be a lot of frogs in this pond.この池には以前蛙がたくさんいたものだった。
He has since taken to drinking at lunch.彼はそれ以来昼食に酒を飲む癖がついた。
I've met that girl before.私は以前、あの女の子に会ったことがある。
Television has robbed cinema of its former popularity.テレビによって以前の映画人気が奪われた。
I'll give you anything but this.これ以上のものは何でも君にやる。
Recently my haemorrhoids, which I've had from before, are painful.最近、以前からある痔が痛みます。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
I have seen that picture before.その絵を以前に見たことがある。
You've come up in the world since the last time I saw you.僕が最後に君にあって以来君は出世したね。
London, where I live, used to be famous for its fog.ロンドンは、私のすんでいるところだが、以前は霧で有名だった。
He doesn't work here now, but he used to work here.彼は今ではここで働いていないが、以前は働いていた。
My father would often go fishing.私の父は以前よく釣りにいったものだ。
We've been living here since July.我々はここに7月以来住んでいる。
He still writes novels from time to time, but not as often as he used to.彼は今でも時折小説を書いているが以前ほどではない。
English is just one of over 2,700 languages in the world today.英語は今日、世界にある2700以上の言語の一つにすぎません。
It took me more than a week to put the model ship together.模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.インターネットを使って異国語を学ぶものがいる一方、一日1$以下で暮らし自国語さえ読めないものがいる。
Thanks to these discoveries, man's life span has become twice as long as before.これらの発見のおかげで人間の寿命が以前の2倍になった。
There used to be a hut about here.以前はこのあたりに小屋があった。
Haven't we met before?以前お会いしませんでしたかしら。
Tom looks different.トムは以前とは違って見える。
I have not seen him since then.私はその時以来彼にあっていない。
Education means something more than going to school.教育とはただ学校に行くだけではなくそれ以上のことを意味する。
He'll arrive within an hour.彼は1時間以内に到着するでしょう。
Bob has been engaged to Mary for over a year.ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。
In later years, I confess that I do not envy the white boy as I once did.年をとってから、正直に言って、私は以前のように白人の少年をうらやましく思ってはいない。
I don't want to take on any more work.これ以上仕事は引き受けたくない。
I waited more than two hours.私は二時間以上も待った。
You've bought more stamps than necessary.君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。
I can't eat any more.私はもうこれ以上食べられない。
He was too tired to go any farther.彼はあまりにも疲れていて、もうそれ以上先へ行けなかった。
I found the book which I had lost the day before.私は以前なくした本をみつけた。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people.昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
I will not dwell any longer upon this subject.これ以上この問題は論じない。
I work every day except Saturday.土曜以外は毎日働いています。
He used to go out at night.彼は以前よく夜に外出したものです。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
Tom does anything but study.トムは勉強以外なら何でもする。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
Europe is more dangerous than I thought.私が思っていた以上にヨーロッパは危険な場所だ。
He is still on the right side of forty.彼はまだ40歳以下だ。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
He has more than five dictionaries.彼は辞書を5冊以上持っている。
I have spent more than two-thirds, if not all, of the money for a new car.私はお金を全部ではないにしても、新車を買うために3分の2以上は使ってしまった。
His debts amount to over $1000.彼の借金は合計1000ドル以上になる。
She was been here before, and so have I.彼女は以前にここに来たことがあり、私もまたそうだ。
Circumstances do not allow me to say any more.事情があって私には、それ以上は言えません。
As you have often been here before, show me around, please.以前たびたびここに来たことがあるのだから、私を案内して回ってください。
I cannot put up with his bad manners any longer.もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
I have been wearing this overcoat for more than five years.私はこのコートを五年以上着ている。
I think overestimating the people masterminding that conspiracy is exactly what they want.その陰謀を画策してる人たちを必要以上に大きく見てしまうことは、まさに彼らの思うツボだと思います。
The politician didn't appear in public after the incident.事件以来あの政治家は人前に出てこなくなった。
My father used to drink beer, but now he drinks sake.父は以前ビールを飲んでいたが、今は日本酒を飲む。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License