The machine again made the usual noise and printed out the following analysis.
コンピューターは再び音を立てると、以下のような診断書が出てきた。
Our school is within ten minutes' walk of my house.
学校は家から歩いて10分以内の所にある。
The extra effort raised his blood pressure above normal.
余計な努力の結果、彼の血圧は通常以上に上がった。
His work is below average.
彼の仕事は標準以下だ。
He has more than five dictionaries.
彼は辞書を5冊以上持っている。
The translation of the French novel took him more than three months.
彼はそのフランスの小説を翻訳するのに3か月以上かかった。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.
My apartment is located within five minutes' walk of the station.
私のアパートは駅から歩いて5分以内です。
I used to take a walk early in the morning.
私は以前よく朝早く散歩をしたものだ。
I don't want to be any more burden to my parents.
両親にこれ以上負担をかけたくない。
There used to be a hut about here.
以前はこのあたりに小屋があった。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.
もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
Having failed four times, he didn't try anymore.
4回も失敗したので、彼はもうそれ以上やって見なかった。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.
彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
Since we got married, he's become a devoted family man.
結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。
I had never seen her before that time.
それ以前に彼女と会ったことはなかった。
Nothing is to be seen but water.
水以外何も見えない。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.
I told you before that you should ask your mother first.
私は以前君にまずお母さんに頼むべきだと言ったよ。
He is now better off than before.
彼は以前より今の方が金回りがよい。
I know Tom and Mary used to good friends.
トムとメアリーが以前仲の良い友達だったのは知っています。
I haven't heard from Tom since July.
トムからは7月以来連絡がありません。
He has not less than 100 dollars.
彼は100ドルばかりかそれ以上持っている。
I can't put up with that noise any longer.
私はもうこれ以上あの騒音に我慢できない。
Jiro could not act otherwise.
次郎はそれ以外の行動をとることができなかった。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.