UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '以'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
Children of six and above should attend school.6歳以上の子供は学校に通わなければならない。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
I recognized him at once, because I had seen him before.以前彼に会ったことがあるので、すぐに彼だとわかった。
I can no longer remain silent.もうこれ以上だまってられない。
I haven't seen Karen since we fell out last month.前月仲たがいして以来カレンには会っていない。
Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life.この頃、親たちは子供たちを以前よりもっと大人として扱い、子供には自分で人生上の選択をする自由が今まで以上に与えられている。
The bus will arrive within ten minutes.バスは10分以内につくだろう。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.トムとは友達以上恋人未満の関係です。
Beyond that I cannot help you.それ以上はお役に立てません。
More than half of my books were destroyed by the fire last night.蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。
The following persons passed the examination.以下に掲げる人が合格です。
He may wait no longer.彼はこれ以上待てないかもしれない。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
Thanks to his efforts, it was more successful than we had expected.彼の尽力のおかげで、それは予期以上の成功であった。
There were already over 20 people sitting there.すでに20人以上の人がそこに座っていました。
His debts amount to over $1,000.彼の借金の合計は1000ドル以上になる。
You have to come back in 30 minutes.30分以内にここに戻ってきて下さい。
I cannot afford a camera above 300 dollars.私は300ドル以上のカメラを買う余裕はない。
They used to live next door to us.彼らは以前私たちの隣に住んでいた。
He can't be under thirty.彼は30以下のはずはない。
She had never spoken to him before that time.彼女はそれ以前彼に話し掛けた事がまったくなかった。
The trip is farther than I expected.この旅は思った以上に遠い。
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
You can get there in less than thirty minutes.そこまで30分以内でいけます。
I'll have you all speaking fluent English within a year.1年以内にあなた方が全員、流暢な英語を話しているようにしてあげます。
I have read this book before.私は以前この本を読んだことがあります。
They did not wish to go any farther.彼らはもうそれ以上先へ進みたくなかった。
Answer the following questions in English.以下の問いに英語で答えよ。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.人の出会いなんて、なんだかんだ、最初のインパクトで50%以上は決まってしまっている。
No visitor can remain in the hospital after 9 p.m.面会人は午後9時以降病院に留まることはできない。
My grandmother gave me more than I wanted.私の祖母は私が欲しがる以上のものをくれた。
He used to walk to his office.彼は以前会社に歩いて通っていた。
There used to be a restaurant in front of this bus stop.以前はこのバス停の前にレストランがありました。
I've kept a blog before. I didn't really have a set theme; I just blogged about whatever happened that day.以前ブログをやっていたことがある。特にテーマを絞ったものではなく日々の諸々を記事にしていた。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
He found it impossible to work any longer.彼はこれ以上働けないことがわかった。
We cannot follow your plan any longer.我々はもうこれ以上あなたの計画についていけない。
I have known him for more than ten years.私は10年以上も前から彼を知っています。
I'm too tired to walk any further.疲れていて、これ以上先へ歩けません。
That's nonsense. Nobody but a fool would believe it.それはナンセンスだ。ばか者以外の誰もそれを信じないであろう。
I remember meeting you before.私は以前あなたに会ったことを覚えている。
The bill came to over $25.請求書は合計25ドル以上になった。
The price of rice rose by more than three percent.米の価格が3パーセント以上あがった。
I ate nothing but bread and butter.バターを塗ったパン以外何も食べなかった。
We have a majority interest in the company.私達は50%以上の出資をしている。
She is not the cheerful woman she was before.彼女は以前のような快活な女性ではない。
As far as the eye could reach, nothing was to be seen but a field of wheat.目の届く限り、麦畑以外は何も見えなかった。
I'm too tired to walk any further.疲れていてこれ以上歩けません。
It is dangerous for us to be out after eight o'clock.私たちが8時以降に外出するのは危険だ。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
The Great Wall of China is more than 5,500 miles long.万里の長城は五千五百マイル以上の長さがあります。
Not having seen her before, I did not know her.以前会ったことがなかったので、私は彼女がわからなかった。
In the past, there were no oral English classes in high school. Now many schools have oral communication classes.以前は高校では英語を話す授業はありませんでしたが、今では沢山の高校が英語を話す授業を取り入れています。
I found the book which I had lost the day before.私は以前なくした本をみつけた。
It's not all that uncommon for people to live past the age of ninety.90歳以上生きることは決してまれではない。
I have no other friend than you.私はあなた以外に友達がいない。
It seemed that he had been very happy.彼は以前とても幸せだったように思えた。
He was too tired to go any farther.彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。
The following is a summary of the President's speech.以下は大統領の演説の要旨だ。
I have known him ever since he was a child.私は子供のとき以来ずっと彼のことを知っている。
I cannot take less.それ以下のものは受け取れない。
There used to be big trees around the pond.池の周りに以前は、大きな木があった。
You take more calories than are necessary.あなたは必要以上のカロリーをとっている。
The translation of the French novel took him more than three months.彼はそのフランスの小説を翻訳するのに3か月以上かかった。
He used to eat out every day, but he can't afford it.彼は以前毎日外食していたが、今ではその余裕がない。
Mary has been looking for a job since she graduated.メアリーは卒業して以来ずっと仕事を探している。
She demanded one above the necessity.彼女は必要以上のものを要求した。
There was nothing for me to do but mount the horse.馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
Never has he returned since.彼はそれ以来1度も戻ってこない。
All but you are wrong.君以外はみな間違っている。
I haven't seen any of my old classmates since I graduated 15 years ago.15年前に卒業して以来私は昔の級友に会ったことがない。
He has more than five dictionaries.彼は辞書を5冊以上持っている。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
Over 100 people were present at the party.パーティーには100人以上が参加していた。
I can't thank you more.これ以上感謝のしようがありません。
It's been more than five years since I last saw him.私がこの前彼に遭ってから5年以上になる。
You can't wring any more money from me.わたしからはこれ以上お金は絞り取れませんよ。
The pirates had no choice but to surrender.海賊達には降参する以外に道はなかった。
I have been acquainted with the mayor for more than twenty years.私は市長と20年以上の知り合いだ。
Tom goes to work every day but Sunday.トムは日曜日以外の日は毎日仕事に行く。
He has two languages at his command besides English.彼は英語以外にも2つの言語を自由にあやつる。
That comic's jokes are all old hat and we've heard them before.あの喜劇役者のジョークときたら、どれもこれも古くて、以前に聞いたことのあるものばかりだ。
There used to be a large park here.以前はここに大きな公園があった。
He is now better off than before.彼は以前より今の方が金回りがよい。
"If you're on that telephone for less than one minute, I'll eat my hat," Bob says.「君の電話が1分以内なら、ぼくは何でもしてやるよ」とボブは言う。
Tom works more diligently now.トムはいまや以前にもまして勤勉に働いている。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
He used to bully his friends.彼は以前友達をいじめていた。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
Education means something more than going to school.教育とはただ学校に行くだけではなくそれ以上のことを意味する。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
There is more in his character than simple honesty.彼の性格には単なる正直以上のものがある。
I've put on a lot of weight since Christmas.クリスマス以来、ずいぶん太ってしまった。
There was no one there besides me.そこには私以外にはだれもいなかった。
The thermometer stood at three degrees below zero this morning.今朝は零下3度以下だった。
I can afford no further delay.もうこれ以上ぐずぐずしていられない。
From that time on, they came to love each other.それ以来彼らは愛し合うようになった。
She was believed to have been a film star before.彼女は以前映画スターだったと思われていました。
It was below zero this morning, but I cycled to school.今朝は零度以下でしたが、自転車で学校へ行きました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License