The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '以'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I cannot bear it any longer.
もうこれ以上我慢できない。
Tom asked Mary if she spoke more than three languages.
トムはメアリーに三ヶ国語以上話せるかどうか聞いた。
Except for Bill, they all made it.
ビル以外はみなあつまった。
You seem to have made considerable progress since I saw you last.
この前あなたにお会いして以来、かなり進歩されたようですね。
Your summary is not up to par.
君の要約は平均以下だね。
There had never been any ill-feeling between them until that night.
その夜以前、彼らの間に悪感情は決してなかった。
I have seen that picture before.
その絵は以前に見たことがある。
Anyone over eighteen years of age counts as an adult.
18歳以上の者はだれでも大人としてみなされる。
Many improvements have been made since this century began.
今世紀が始まって以来、多くの進歩があった。
The pirates had no choice but to surrender.
海賊達には降参する以外に道はなかった。
I can't take any more of this.
もうこれ以上我慢できません。
Traveling abroad is now more popular.
海外旅行は、いまや以前よりも一般的である。
I don't want to spend more than $10.
10ドル以上は使いたくありません。
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.
もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
He couldn't keep his temper any longer.
彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
It stands to reason that he cannot work as hard as he used to after a long illness.
長い病気の後で彼が以前ほど働けないのは当然である。
The assignment is due two weeks from today.
その課題の提出期限は今日から2週間以内です。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.
If the ball hits you somewhere else than on the head or hands, you're out.
頭部と手以外なところに球に打たれると失格されます。
I studied for more than two hours, and afterward I went to bed.
私は2時間以上勉強して、その後で寝た。
I had met him once before.
以前に一度会ったことがあった。
It'll be a waste of time if we wait for them any longer.
これ以上彼らを待っても時間の無駄だよ。
He seems to have been rich before.
彼は以前金持ちだったらしい。
Diet accounts for more than one million deaths.
人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
Jill has been on the phone with friends for more than two hours!
ジルは2時間以上も友達と電話で話しているよ!
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.
日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
More than half of the residents are opposed to the plan.
住民の半数以上はその計画に反対だ。
I have been to more than ten foreign countries so far.
私はこれまでのところ10以上の国を訪れている。
His debts amount to over $1000.
彼の借金の合計は1000ドル以上になる。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.
一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
You take more calories than are necessary.
あなたは必要以上のカロリーをとっている。
What greater misfortune is there than to go blind?
失明すること以上に大きな不幸があるだろうか。
My father has lived in Nagoya for more than fifteen years.
父は名古屋に十五年以上住んでいます。
Can the meeting be finished within two hours?
会議は2時間以内で終えられるのでしょうか。
He can run 100 meters within twelve seconds.
100メートルを12秒以内で走ることができます。
I have visited Kyoto before.
私は以前京都を訪れたことがあります。
If anything, my grandfather seems happier than before.
どちらかと言えば、私の祖父は以前より幸福そうだ。
You are much taller than you used to be.
以前よりずっと背が高くなりましたね。
I can't put up with this noise any more.
私はこの騒音にはこれ以上我慢出来ない。
He has more than five dictionaries.
彼は辞書を五冊以上持っている。
I can't put up with that noise any longer.
私はもうこれ以上あの騒音に我慢できない。
She used to be a very shy girl.
彼女は以前、とても恥ずかしがり屋の女の子だった。
It's much too pompous for such a trivial thing.
たいしたことではないのに必要以上に物々しい言い方です。
I work every day except Sunday.
日曜日以外は毎日働く。
Everybody knows it except me.
私以外の誰もがそれを知っています。
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.
妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.