UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '以'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."ラテン語が世界最初の「国際語」として何百年以上もの間使われてきたことがわかると、英語との類似点はよりいっそう顕著になってくる。
Don't waste any more time responding to that customer.その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
Having been caught in that situation before, I knew exactly what to do.以前そういう立場に置かれたことがあったので、どうしたら良いのかはっきりと分かった。
I used to smoke, I was quite a heavy smoker.以前はタバコを吸い、かなりのヘビースモーカーでした。
Shelly's really filled out since the last time I saw her.シェリーは僕が最後にあって以来本当に太ったなぁ。
You used to smoke, didn't you?以前はタバコを吸っていましたね。
I don't want to take on any more work.これ以上仕事は引き受けたくない。
Diet accounts for more than one million deaths.人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
I've got no more to do.私にはもうこれ以上することがない。
If you continue to remain silent, I'll lose my temper.これ以上黙っていると怒るよ。
I've waited for more than a week.1週間以上も待っていた。
You won't find a better job in a hurry.それ以上の仕事はちょっと見つからないだろう。
It took me more than a week to put the model ship together.模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
All but you are wrong.君以外はみな間違っている。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
I don't want to lead a dog's life any more.もうこれ以上みじめな生活をしたくない。
It has improved compared to how it was before.以前と比べるとよくなった。
I have read the novel before.その小説は以前読んだことがある。
You have bought more postage stamps than are necessary.君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。
I'm surprised no one else heard the gunshots.私以外の誰も銃声を聞いていないことに驚いた。
It's not necessary to write more than 400 words.400語以上書く必要はない。
London, where I live, used to be famous for its fog.ロンドンは、私のすんでいるところだが、以前は霧で有名だった。
I've always wanted to meet you.以前からお目にかかりたいと思っていました。
More than one bottle of coke was consumed.コーラが1びん以上飲まれた。
I don't know why he can live above his means.私にはなぜ彼が収入以上の生活をしているのか分からない。
I'm dubious about claims to speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
Having seen him before, I recognized him at once.彼には以前一度会ったことがあったので、彼だとすぐわかった。
English law prohibits children under 16 from buying cigarettes.英国の法律では16歳以下の子どもがたばこを買う事を禁止している。
They have had no rain in Africa for more than a month.アフリカでは1ヶ月以上も前から雨が全く降っていない。
They say the landlord used to be well off.その大家は以前は暮らし向きがよかったそうだ。
I now view life differently than I used to.以前とは人生観も変わった。
It will cost more than ten thousand yen.1万円以上します。
The assignment is due two weeks from today.その課題の提出期限は今日から2週間以内です。
Any time will do so long as it is after six.6時以降ならいつでも結構です。
He earns over 500 dollars a month at that job.彼はその仕事で月に500ドル以上も稼いでいる。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
I have heard the story.私はあの話を以前に聞きました。
Since then, a great deal of change has occurred in Japan.それ以来、日本には非常に多くの変化が起こった。
Clocks used to be wound every day.時計は以前は毎日巻かれたものだ。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
I can't eat any more.これ以上食べられない。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
I have not heard from her since then.私はその時以来、彼女から便りをもらっていません。
More than twenty boys went there.二十人以上の少年がそこに行った。
It was hot. I couldn't stand it any longer.とても暑くてそれ以上我慢できなかった。
He didn't used to drink.彼は以前は酒を飲まなかった。
Which reminds me, it's been more than 30 years since that incident.そう言えば、あれから30年以上も経つのね。
Dieting accounts for more than one million deaths.減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
Many improvements have been made since this century began.今世紀が始まって以来、多くの進歩があった。
If anything, my grandfather seems happier than before.どちらかと言えば、私の祖父は以前より幸福そうだ。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
We go to school every day except on Sundays.私達は日曜以外毎日学校へ行く。
He has seen better days.彼は以前は羽振りがよかった。
There used to be a church here.以前ここに教会がありました。
There was another problem.それ以上の問題があった。
I can't take any more work.これ以上仕事を引き受けられない。
He has been living in the cabin by himself for more than ten years.彼は十年以上もその小屋に一人で住んでいる。
I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month.一月以内に返してくれるというのなら、金、貸してもかまわないよ。
I haven't seen Karen since we fell out last month.前月仲たがいして以来カレンには会っていない。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
It's not worth reading any further.これ以上は読む価値がない。
The following passage is a quotation from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
She completed the trip in less than 20 hours.この女性は、その往復を20時間以内で終えた。
I'm surprised to see you smoking. You didn't used to.あなたがタバコを吸っているのを見てびっくりしました。以前は吸っていなかったでしょう。
I will call you within a week.1週間以内に電話します。
He's not the same as he was before.彼は以前とは違う。
I was bored because I had seen the movie before.以前にその映画を見た事があったので私は退屈だった。
I've been looking for them for more than one hour.1時間以上ずっと探しているんですが。
He is less healthy than he used to be.彼は以前よりは健康ではない。
I can't walk any further.もうこれ以上は歩けない。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people.昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
I have seen that picture before.その絵を以前に見たことがある。
I cannot put up with his carelessness any longer.私はこれ以上彼の不注意には我慢できない。
There is no use discussing the matter further.これ以上その問題を討論してもむだだ。
Your work is below average.君の仕事は平均以下だ。
He used to smoke, but now he doesn't.彼は以前はタバコを吸っていたが、今は吸わない。
I saw him no more.もうそれ以来彼に会うこともなかった。
Since graduation fifteen years ago I have never run into my former classmates.15年前に卒業して以来私は昔の級友に会ったことがない。
Compile an essay on that topic within a fixed number of letters.それについて、決められた字数以内に作文を纏める。
Your name is familiar to me.お名前は以前からうかがっております。
You are much taller than you used to be.以前よりずっと背が高くなりましたね。
I can walk no farther.私はもうこれ以上歩けない。
OK!! Bro!! I don't want to hear any more!OK!!ブラザー!!それ以上聞きたくないぜ!
This work can be done within a week.この仕事は1週間以内にできる。
I was too tired to walk any more.私は疲れていたのでそれ以上歩けなかった。
He will return within 3 hours.彼は3時間以内に戻るだろう。
I don't want to spend more than $10.10ドル以上は使いたくありません。
I am too tired to walk any more.とても疲れているので、もうこれ以上歩けない。
This plan can hardly be improved upon.この計画以上にすぐれたものはまず作れない。
The Great Wall of China is more than 5,500 miles long.万里の長城は五千五百マイル以上の長さがあります。
More than 1000 issues are listed on the stock exchange.1000銘柄以上の株が取引所に上場されている。
This car is running less smoothly than it used to.この車は以前ほど快調に走らない。
I used to play with my sister in the park.以前はよく妹とその公園で遊んだものだ。
I will answer within three days.3日以内に返事します。
It feels like I've seen her before.以前、彼女に会ったような気がする。
He can't walk any more.彼はこれ以上歩けない。
The politician didn't appear in public after the incident.事件以来あの政治家は人前に出てこなくなった。
The place just doesn't look as good as it used to.その場は以前ほどはきれいになっていないようなのだ。
The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to.芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License