The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '以'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month.
一月以内に返してくれるというのなら、金、貸してもかまわないよ。
Which reminds me, it's been more than 30 years since that incident.
そう言えば、あれから30年以上も経つのね。
He'll arrive within an hour.
彼は1時間以内に到着するでしょう。
I can't stand his arrogance any longer.
私は彼の傲慢さにもうこれ以上我慢できない。
He has no interests, apart from his work.
彼は仕事以外に興味がない。
We have not heard from him since last year.
昨年以来からは何の便りもありません。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
The Bible sells more than one million copies every year.
聖書は毎年百万部以上売れる。
He may wait no longer.
彼はこれ以上待てないかもしれない。
No. I have been looking for them for more than one hour.
いいえ。1時間以上ずっと探しているのですが。
He couldn't hold his temper any longer.
彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
She declined to say more about it.
彼女はそれについてそれ以上話すのを断った。
My body is not as flexible as it used to be.
私の身体は以前ほど柔軟ではない。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.
多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
I would play tennis with him on Sunday.
私は以前よく彼と日曜日テニスをしたものだ。
He worked more than five hours on end.
彼は5時間以上もぶっ続けで働いた。
Since I'd never met her before, I didn't know her.
以前会ったことがなかったので、私は彼女がわからなかった。
She will return within an hour.
彼女は1時間以内に戻ります。
I haven't heard a word from them in over four years.
4年以上も音信不通だったんだよ。
I can't put up with that noise any longer.
あの音にもうこれ以上我慢できない。
Tom was a professional gambler before he met Mary.
メアリーに会う以前、トムはプロのギャンブラーだった。
He used to read a lot.
彼は以前はたくさんの文章を読んだものだ。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.
核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
It's an absolute waste of time to wait any longer.
これ以上待つのは、それこそ時間の浪費だ。
There was a tall tree in front of my house.
以前私の家の前に高い木があった。
I have visited more than nine countries to date.
私はこれまで10ヶ国以上の国を訪れている。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.