UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '以'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
What will you gain by studying a foreign language other than English?英語以外の外国語とか勉強して何になるんだよ?
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
Ever since she fell in the kitchen, she hasn't been all there.台所でころんで以来彼女はぼけてしまった。
The knife we used to cut the bread with was sharp.以前私達がパンを切っていたナイフは鋭かった。
His clinic has lost many patients since the scandal.彼の診療所は、そのスキャンダル以来多くの患者を失った。
I haven't seen him since then.私はその時以来彼にあっていない。
I had never seen a more beautiful sight.それ以上美しい光景は見た事が無かった。
Thermometers often go below zero.寒暖計はしばしば零度以下になる。
We have five classes every day except Saturday.土曜以外は一日に5時間授業がある。
I haven't heard from her since then.私はその時以来、彼女から便りをもらっていません。
He seems to have been rich before.彼は以前金持ちだったらしい。
I had never seen her before that time.それ以前に彼女と会ったことはなかった。
Don't carry more money than you need.必要以上のお金を持ち歩いてはいけません。
Even though Tom is only sixteen, he looks like he's over twenty.トムはほんの16歳であるけれども、20歳以上のように見える。
I would like to place an order for the following.以下の通り注文いたします。
Health is above wealth.健康は富以上だ。
I'm sure I've seen him before.確かに私は以前に彼を見かけたことがある。
We go to school every day except Sunday.私達は日曜以外毎日学校へ行く。
I didn't use to like wine, but now I like it a lot.以前はワインが好きではありませんでしたが、今はとても好きです。
Education means something more than going to school.教育とはただ学校に行くだけではなくそれ以上のことを意味する。
He didn't deny that he was formerly involved in the program.以前そのプログラムに関わっていたことを彼は否定しなかった。
There was nothing but water as far as the eye could see.見渡す限り水以外何もなかった。
It's nice to sip and savour drinks other than beer as well from time to time.たまにはビール以外のお酒をちびちび舐めるのも良いでしょう。
Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business.インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。
I have waited two whole hours. I can't wait any longer.もう2時間も待った、これ以上は待てない。
It took me more than one month to get over my cold.私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。
He was forced to work more than five hours on end.彼は続けざまに五時間以上働かされた。
They were too tired to work any more.彼らはとても疲れていたので、それ以上働けなかった。
Mulligan has been riding high since he seized the crown in a come-from-behind victory 14 months ago.マリガンは14ヶ月前に逆転で王座を奪取して以来、まったくの負けしらずです。
The height of the tower is above 100 meters.その塔の高さは100メートル以上ある。
She used to be a very shy girl.彼女は以前、とても恥ずかしがり屋の女の子だった。
He has been living in the cabin by himself for more than ten years.彼は十年以上もその小屋に一人で住んでいる。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
There was nothing for me to do but mount the horse.馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
"If you're on that telephone for less than one minute, I'll eat my hat," Bob says.「君の電話が1分以内なら、ぼくは何でもしてやるよ」とボブは言う。
More than 20,000 Americans are murdered each year.二万人以上のアメリカ人が毎年殺されている。
Each party shall consist of not less than fifteen people.各隊は少なくとも十五人以上で構成すること。
Recently my haemorrhoids, which I've had from before, are painful.最近、以前からある痔が痛みます。
There used to be a restaurant in front of this bus stop.以前はこのバス停の前にレストランがありました。
No one but a strong man is fit for the post.強い人以外はその職には向かない。
"Haven't we met somewhere before?" asked the student.「以前にどこかで会ったことがありませんか」とその学生はたずねた。
It has been over three years since I moved here.ここに引っ越してから3年以上になる。
My father has lived in Nagoya for more than fifteen years.父は名古屋に十五年以上住んでいます。
The area has been built up since I came here.このあたりは私がここにきて以来建て込んできた。
This sweater costs more than fifty dollars.このセーターは50ドル以上もする。
It's better than it was before.以前と比べるとよくなった。
Over three thousand people attended the concert.3000人以上の人々がそのコンサートに出かけた。
Nowadays many people live to be over seventy years old.今日では70歳以上まで生きる人は多い。
There used to be big trees around the pond.池の周りに以前は、大きな木があった。
I may have told you this story before.私は君にこの話を以前にしたかもしれません。
He asked me for more money than was necessary.彼は必要以上の金を私に求めた。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
There used to be a store right here.以前ちょうどここに商店があった。
I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since.3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。
Be better than one's word.約束した以上のことをする。
He goes to work on foot every day except on rainy days.彼は雨の日以外は毎日徒歩で出勤します。
There are more than 150 nations in the world.世界には150以上の国がある。
The club has more than fifty members.そのクラブには50人以上の会員がいる。
Nothing was to be seen but the blue sky.青空以外何も見えなかった。
The fact that Britain had no national anthem before 1745 is in itself of little consequence.イギリスに1745年以前に国歌がなかったという事実は、それ自体はほとんどたいしたことではない。
It took me more than two hours to translate a few pages of English.2、3ページの英語を訳すのに2時間以上もかかりました。
Three years have passed since then.それ以来3年が経過した。
I refuse to obey you any longer.これ以上あなたに服従するのはお断りする。
It is dangerous for us to be out after eight o'clock.私たちが8時以降に外出するのは危険だ。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
I don't want to spend more than $10.10ドル以上は使いたくありません。
They have had no rain in Africa for more than a month.もう一カ月以上アフリカでは雨が降っていない。
The town has changed a lot since then.町はその時以来ずいぶん変わった。
Everybody except Joe went to the party.ジョー以外は全員パーティーに行きました。
It looks like the rainy season is going to start after next week.梅雨入りは来週以降になりそうだ。
We have enjoyed peace for more than 40 years.我々は40年以上も楽しむ場を享受している。
The following is what he told me.以下が彼の話したことです。
He will come home in a few days.彼は2、3日以内に帰宅する。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
I'm sure people ask you this question all the time, but it's all that comes to mind right now.お決まりの質問で悪いのだけど、これ以外には思いつかない。
There used to be a church here.以前はこの教会にいました。
This plan can hardly be improved upon.この計画以上にすぐれたものはまず作れない。
His ability in English is above average.彼の英語の能力は平均以上だ。
I don't know anything about him except what you told me.あなたが私に話してくれたこと以外彼について何も知らない。
Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before.アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。
He loves no one but her.彼女以外の誰も愛さない。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。
Beyond that I cannot help you.それ以上はお役に立てません。
It's a waste of time to stay longer.これ以上待つことは時間の無駄だ。
Nor was he ever known to curse unless against the government.また彼は政府に対して以外には悪口を言う事もなかった。
She can't be over thirty; she must still be in her twenties.彼女が30歳以上であるはずがない。まだ20代であるにちがいない。
His debts amount to over $1000.彼の借金の合計は1000ドル以上になる。
You've bought more stamps than needed.君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。
He had no clothes other than what he was wearing.彼はそのとき着ていたもの以外に服を持っていなかった。
Novels aren't being read as much as they used to be.小説は以前ほど読まれていない。
I have seen that picture before.その絵を以前に見たことがある。
He could not walk any further.彼はそれ以上全く歩けなかった。
Please don't let me hear any more of that story.もうこれ以上その話を私に聞かせないでください。
He used to smoke, but now he doesn't.彼は以前はタバコを吸っていたが、今は吸わない。
The company he used to work for went into bankruptcy last month.彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。
There used to be a castle on this hill.以前はこの丘の上に城があった。
Not having seen her before, I did not know her.以前会ったことがなかったので、私は彼女がわからなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License