The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '以'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The people were rescued all but one.
人々は一人以外は皆救助された。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.
ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
You can't wring any more money from me.
わたしからはこれ以上お金は絞り取れませんよ。
I didn't want to spend any more time cleaning the kitchen floor.
台所の床を掃除することに、もうこれ以上の時間を費やしたくなかった。
Jiro could not act otherwise.
次郎はそれ以外の行動をとることができなかった。
I would play tennis with him on Sunday.
私は以前よく彼と日曜日テニスをしたものだ。
He has been living in the cabin by himself for more than ten years.
彼は十年以上もその小屋に一人で住んでいる。
All you have to do is fill the blanks below.
以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
I can't do any more.
これ以上できません。
I usually get up at seven and go to bed at eleven except on Sundays.
日曜日以外は、ふつう7時に起き、11時に寝ています。
It is useless to discuss the matter any further.
その件についてこれ以上話しても無駄です。
I can't eat any more.
私はもうこれ以上食べられない。
The town has changed a great deal since then.
町はその時以来ずいぶん変わった。
If anything, my father seems happier than before.
どちらかと言えば、私の父は以前より幸福そうだ。
He has seen better days.
彼は以前は羽振りがよかった。
It is estimated that there are over half a million words in English.
英語には50万語以上の単語があると見積もられた。
The trip is farther than I expected.
この旅は思った以上に遠い。
I can't go any farther.
私はもうこれ以上先へは行けない。
"Haven't we met somewhere before?" asked the student.
「以前にどこかで会ったことがありませんか」とその学生はたずねた。
As far as the eye could see, there was nothing but sand.
目がとどく限り、砂以外の何物もなかった。
No. I have been looking for them for more than one hour.
いいえ。1時間以上ずっと探しているのですが。
My daughter has grown out of all her old clothes.
私の娘は以前の服が全部着られないほど大きくなった。
It's very easy to sound natural in your own native language, and very easy to sound unnatural in your non-native language.
自分の母語で自然な表現をするのはたやすいが、母語以外の言語ではとかく不自然な表現になりやすい。
Unless I am mistaken, I've seen that man before.
私が間違っていなければ、私はその人に以前会ったことがある。
I cannot put up with his idleness any longer.
彼の怠惰にはもうこれ以上我慢することができない。
I'm dubious about claims to speak more than five languages fluently.
私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.
ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
NTT cancelled telephone cards with over 300 units.
NTTは300度数以上のテレホンカードを廃止した。
The thermometer stood at three degrees below zero this morning.
今朝は零下3度以下だった。
The others will arrive in a few minutes.
他の人達は数分以内に着くでしょう。
Please store it at -18C or lower.
-18℃以下で保存してください。
We used the following procedures in this experiment.
この実験には以下の手段を使用した。
I would like to place an order for the following.
以下の通り注文いたします。
The patient was quite beyond help, so that the doctors could do no more.
患者はまったく絶望だったので、医者はそれ以上しようがなかった。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.