The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '以'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The train station will be closed from tomorrow.
その駅は、明日以降から終了します。
The result fell short of his expectation.
結果は彼の期待以下であった。
I can't think of you as more than a friend.
あなたのことを友達以上には考えられないの。
We are able to deliver within a week.
1週間以内にお届けします。
We could accomplish what we had started before.
私達は以前始めた事を成し遂げる事が出来た。
Thanks to these discoveries, man's life span has become twice as long as before.
これらの発見のおかげで人間の寿命が以前の2倍になった。
Authorized personnel only.
関係者以外立ち入り禁止。
My father used to smoke, but now he doesn't.
父は以前は煙草を吸っていたけれど今は吸いません。
Health is above wealth.
健康は富以上だ。
She is not the cheerful woman she was before.
彼女は以前のような快活な女性ではない。
She can't be over thirty; she must still be in her twenties.
彼女が30歳以上であるはずがない。まだ20代であるにちがいない。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?
頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area.
日本は4つの大きな島と、3、000以上の小さな島からなり、面積はカリフォルニアとほぼ同じです。
I go to the office by bicycle except on rainy days.
雨の日以外は自転車で会社に行っています。
Today's school does no poorer a job than it used to.
今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。
French from Quebec is spoken by more than 7 million speakers.
ケベックのフランス語はカナダのケベック州において700万以上の人々によって話されています。
Iceland used to belong to Denmark.
アイスランドは以前のデンマークに属していた。
I had met her many times before then.
私はその時以前に何度も彼女に会ったことがあった。
He used to say so, but now he doesn't.
彼は、以前はそう言っていたが、今は言わない。
The proletarians have nothing to lose but their chains.
プロレタリアートには、鉄鎖以外に失うものはない。
I had to wait more than three hours.
3時間以上待たなければならなかった。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.
科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
Yoko found it impossible to live alone any longer.
洋子はこれ以上独りで住むのは無理だと思った。
He was too tired to walk any farther.
彼はとても疲れていたのでもうそれ以上歩けなかった。
Please limit your presentation to 30 minutes.
発表は30分以内に制限して下さい。
I can't put up with the heat any longer.
これ以上この暑さには我慢できない。
More than five years have passed since I came to live in this house.
私がこの家に住むようになってから、もう五年以上になる。
Don't waste any more time responding to that customer.
その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
People over the age of 18 are able to drive.
18歳以上の人は車を運転できる。
It began to rain heavily more than three hours ago.
3時間以上も激しい雨が降り続いている。
He was forced to work more than five hours on end.
彼は5時間以上もぶっつづけで働かされた。
Nobody but you can make me happy.
君以外に、僕を幸せに出来る人はいない。
He is not the active person he used to be.
彼は今では以前のような活動的な人間ではない。
Those countries used to belong to France.
それらの国は以前フランスに属していた。
London, where I live, used to be famous for its fog.
ロンドンは、私のすんでいるところだが、以前は霧で有名だった。
Since he graduated from high school, he hasn't been doing anything.
高校を卒業して以来彼は何もしていない。
His ability in English is above average.
彼の英語の能力は平均以上だ。
He is less healthy than he used to be.
彼は以前よりは健康ではない。
He was too tired to go any farther.
彼はあまりにも疲れていて、もうそれ以上先へ行けなかった。
I used to smoke, I was quite a heavy smoker.
以前はタバコを吸い、かなりのヘビースモーカーでした。
He could no longer contain his anger.
彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
Many improvements have been made since this century began.
今世紀が始まって以来、多くの進歩があった。
We go to school every day except on Sundays.
私達は日曜以外毎日学校へ行く。
I studied for more than two hours, and afterward I went to bed.
私は2時間以上勉強して、その後で寝た。
I can't go any further.
もうこれ以上はできません。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
Primitive calculating machines existed long before computers were developed.
原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.