I recognized him immediately since we had previously met.
以前会った事があったので、すぐに彼がわかった。
The party tickets go for ten dollars and upward.
そのパーティー券は10ドル以上で売れている。
New York is one of the cities that I previously thought that I wanted to visit.
ニューヨークは私が以前から訪れたいと思っていた都市の一つです。
His ability in English is above average.
彼の英語の能力は平均以上だ。
Even though Tom is only sixteen, he looks like he's over twenty.
トムはほんの16歳であるけれども、20歳以上のように見える。
Having seen him before, I knew him at once.
以前会った事があったので、すぐに彼がわかった。
I have seen a UFO before.
私は以前ユーフォーを見た事がある。
I don't have anything else to do but wait for you.
あなたを待つ以外にすることは何も無い。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.
Tom doesn't know anything about Mary, other than her name.
トムさんはメアリさんの名前以外は彼女のこと何も知りません。
It began to rain heavily more than three hours ago.
3時間以上も激しい雨が降り続いている。
Please don't let me hear any more of that story.
もうこれ以上その話を聞かせないでください。
Can't you go on any longer?
これ以上先に進んで行けないのか。
The club has more than fifty members.
そのクラブには50人以上の会員がいる。
The height of the tower is above 100 meters.
その塔の高さは100メートル以上ある。
This bad weather is more than I bargained for.
予想した以上に悪い天候だ。
The enemy gave in without further resistance.
敵はもうそれ以上抵抗せずに降参した。
We can't afford to waste any more time.
これ以上時間を無駄にしてる余裕はないんだ。
I've waited for more than a week.
1週間以上も待っていた。
His health has been getting worse since the accident.
あの事故以来、彼の健康は衰えている。
Since she doesn't want to put on any more weight, she doesn't eat cake.
もうこれ以上太らないように、彼女はケーキを食べない。
You have wanted to go there for a long time, haven't you?
あなたは以前からずっとそこへ行きたがっていましたからね。
I have heard nothing from him since then.
あれ以来彼から便りがない。
Tom and Sue have known each other since 1985.
トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。
A child should not get more spending money than is necessary.
子供は必要以上の小遣いを手に入れるべきではない。
He had had his old one for more than ten years.
前の車は10年以上持っていた。
That's nonsense. Nobody but a fool would believe it.
それはナンセンスだ。ばか者以外の誰もそれを信じないであろう。
There were more spectators than I had expected.
予想以上に多くの観客が来ていました。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.
彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
He seems to have been rich before.
彼は以前金持ちだったらしい。
There were already over 20 people sitting there.
すでに20人以上の人がそこに座っていました。
I have lived here for a long time.
私は以前からここに住んでおります。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government