UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '以'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We should have some interests outside our job.仕事以外に関心事を持つべきです。
He is no longer the shy boy he was.彼はもう以前の恥ずかしがり屋の少年ではない。
I had met her many times before then.それ以前にも何度か彼女に会ったことがあった。
This sweater costs more than fifty dollars.このセーターは50ドル以上もする。
Don't commit yourself to doing it within a week.一週間以内にそれをやるなどはっきり言ってしまうな。
Once you have begun to do something, never give it up.いったん物事を始めた以上、途中で放棄してはいけない。
I can't do any more.これ以上できません。
Not having seen him before, I'll not be able to recognize him.以前あった事がないので、あっても彼が分からないでしょう。
The Japanese used to live mainly on rice.日本人は以前は主に米を主食としていた。
People above 18 may drive.18歳以上の人は車を運転できる。
We work on every day of the week except Sunday.我々は日曜以外の日は毎日仕事をする。
This city is not so busy as it used to be.この町は以前ほどにぎわっていない。
Jane is no less beautiful than her mother.ジェーンは、お母さんと同じくらいか、あるいはそれ以上美人です。
We're not as young as we used to be.私たちは以前のようには若くないんだ。
I remember seeing the gentleman before.その紳士には以前あった覚えがある。
The following is his story.以下は彼の話です。
They are apprehensive that some further disaster might occur.彼らはこれ以上の災害を心配している。
To complete this work, the following working items are recommended.この仕事を完成するためには、以下の作業が必要となります。
She has gone to the bad since she lost her husband.夫を亡くして以来、彼女は身を持ちくずした。
I work every day except Saturday.土曜以外は毎日働いています。
Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before.アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。
The assignment is due two weeks from today.その課題の提出期限は今日から2週間以内です。
He goes to work on foot every day except on rainy days.彼は雨の日以外は毎日徒歩で出勤します。
Tom hasn't been able to eat solid food since his accident.事故以来トムは固形物を食べられずにいる。
One of his paintings fetched more than a million dollars at auction.彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。
I can't put up with the heat any longer.これ以上この暑さには我慢できない。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
She hasn't phoned since she went to London.ロンドンへいって以来、彼女は電話をかけてきていない。
He was too tired to go any further.彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
Are you over 18?あなたは18歳以上ですか?
He could no longer contain his anger.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
In dog ethology the leader is called 'alpha'; after that it continues with 'beta' and 'gamma'.トップのリーダーは犬の行動学では「アルファ」と呼ばれ、以下「ベータ」「ガンマ」と続きます。
The wrestler weighs over 200 kilograms.そのレスラーは200キロ以上体重がある。
I didn't meet him again after that.もうそれ以来彼に会うこともなかった。
I can't put up with that noise any longer.あの音にはもうこれ以上我慢できない。
I have seen that girl before.私は以前、あの女の子に会ったことがある。
It is hard for the couple to live together any longer.その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
I saw him no more.もうそれ以来彼に会うこともなかった。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
I haven't seen him since last Sunday.この前の日曜日以降、私は彼に会っていません。
Children should not have more money than is needed.子供に必要以上のお金を持たせてはならない。
What will you gain by studying a foreign language other than English?英語以外の外国語とか勉強して何になるんだよ?
You're the only one for me now.もう君以外愛せない。
Tom plans to live in Boston for more than a year.トムは一年以上ボストンに住むつもりだ。
I have known John since 1976.ジョンは1976年以来の知り合いです。
I don't want to take on any more work.これ以上仕事は引き受けたくない。
Mary has been looking for a job since she graduated.メアリーは卒業して以来ずっと仕事を探している。
I don't want to lie anymore.これ以上嘘はつきたくない。
We all went to the party except Joe.ジョー以外は全員パーティーに行きました。
I have visited Kyoto before.私は以前京都を訪れたことがあります。
My grandmother used to go out for a walk almost every day, but now she seldom, if ever, goes out.祖母は以前ほとんど毎日散歩に出かけていたが、今はめったに外出しなくなった。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
I can't put up with her any longer.私はもうこれ以上彼女にがまんできません。
He doesn't work here now, but he used to work here.彼は今ではここで働いていないが、以前は働いていた。
He loves no one but her.彼女以外の誰も愛さない。
We couldn't be happier for you.これ以上嬉しいことはありません。
He used to live here.彼は以前ここに住んでいた。
I work every day except on Sunday.日曜日以外は働いています。
Albumin was found in my urine before.以前尿にタンパクが出ました。
There used to be a big cherry tree behind my house.以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
I haven't seen Karen since we fell out last month.前月仲たがいして以来カレンには会っていない。
I have read this book before.私は以前この本を読んだことがあります。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years.田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。
He has since taken to drinking at lunch.彼はそれ以来昼食に酒を飲む癖がついた。
We cannot go any farther without a rest.私たちは一休みしないともうこれ以上歩けません。
Children of six and above should attend school.6歳以上の子供は学校に通わなければならない。
I haven't seen him since then.私はその時以来彼にあっていない。
After that, I didn't see him again.もうそれ以来彼に会うこともなかった。
I haven't heard a word from them in over four years.4年以上も音信不通だったんだよ。
They did not feel like playing any more.彼らはもうそれ以上遊ぶ気がしなかった。
The field measures more than 300 acres.畑は面積が300エーカー以上ある。
I'll never do this again.以後こんなことはいたしません。
The policy is bound to drive the economy into further recession.きっと、その政策は景気を今以上に後退させる。
Over three thousand people attended the concert.3000人以上の人々がそのコンサートに出かけた。
Yes. He can run 100 meters within twelve seconds.はい。100メートルを12秒以内で走ることができます。
There are more than 4000 languages in the world.世界には4000以上の言葉がある。
It took me more than one month to get over my cold.私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。
My backyard can hold more than ten people.家の裏庭なら10人以上入れるわよ。
He was too tired to walk any farther.彼はとても疲れていたのでもうそれ以上歩けなかった。
Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。
We often express our emotions nonverbally.私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
We were tied to our decision because we signed the contract.契約を交わした以上、決定を守らなければならなかった。
I recognized him immediately since we had previously met.以前会った事があったので、すぐに彼がわかった。
I can't eat any more.これ以上食べられない。
Education means something more than going to school.教育とはただ学校に行くだけではなくそれ以上のことを意味する。
All subscriptions must be paid before the end of this year.予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
He has taken to drinking since the death of his wife.彼は妻が死んで以来酒を飲む癖がついた。
There are more than 4,000 languages in the world.世界には4000以上の言葉がある。
I cannot take less.それ以下のものは受け取れない。
I look very different.以前とは別人のようになりました。
I cannot put up with his idleness any longer.彼の怠惰にはもうこれ以上我慢することができない。
He has never been heard of since.それ以来彼のうわさは聞いていない。
Everyone but Mike was at the party.マイク以外は全員パーティーに出た。
I remember seeing you before.私は以前あなたに会ったことを覚えている。
I remember seeing him somewhere before.私は彼に以前どこかで会った覚えがある。
He earns more than five hundred dollars a month in that job.彼はあの仕事で月に500ドル以上稼ぐ。
I have no more desire to eat sweets.もうこれ以上甘いものを食べたくない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License