UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '以'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is no longer the shy boy he was.彼はもう以前の恥ずかしがり屋の少年ではない。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーは日曜以外は開いている。
She does not eat cake, so as not to put on any more weight.もうこれ以上太らないように、彼女はケーキを食べない。
You can't buy it under 1,000 yen.それは千円以下では買えません。
She slept more than ten hours yesterday.昨日、彼女は10時間以上寝た。
I am forbidden to stay out after 10 o'clock.私は10時以降の外出を禁止されている。
I go to the office by bicycle except on rainy days.雨の日以外は自転車で会社に行っています。
I think most people are better off now than they used to be.たいていの人は以前よりも暮らし向きがよいと思う。
The thermometer stood at three degrees below zero this morning.今朝は零下3度以下だった。
I can walk no farther.私はもうこれ以上歩けない。
You should avoid calling a person after ten at night.夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
They have had no rain in Africa for more than a month.もう一カ月以上アフリカでは雨が降っていない。
There used to be an old temple here.以前ここに古い寺があった。
You'd better not wait any longer.もうこれ以上待たない方がよい。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
She was made to wait for over an hour.彼女は一時間以上待たされた。
New York is one of the cities that I previously thought that I wanted to visit.ニューヨークは私が以前から訪れたいと思っていた都市の一つです。
Except for Bill, they all made it.ビル以外はみなあつまった。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
There was nothing for me to do but mount the horse.馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
The following is a summary of the President's speech.以下は大統領の演説の要旨だ。
He didn't want to talk about it anymore.彼はその事について、それ以上話したがらなかった。
He called together everyone who was a captain and above.彼は大尉以上の者を全員招集した。
For man, there is no beast more scary than man.人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。
You should study still harder.今まで以上にいっそう勉強に励みなさい。
I can't get along with that man any more.私はこれ以上あの男とうまくやっていけない。
He used to go to school by bicycle, but he takes a bus now.彼は以前自転車通学だったが、今はバス通学です。
I haven't seen her since then.その時以来私は彼女に会っていない。
We remind you that our terms are 60 days net.お支払いは60日以内という条件だったと思いますが。
Nobody has heard of it but me.私以外それについて聞いたものは誰もいない。
He can't endure my selfishness any more.彼は私のわがままにこれ以上耐えられない。
Beyond that I cannot help you.それ以上はお役に立てません。
It's the most beautiful night I've seen since I can remember.物心ついて以来はこんな美しい夜を見たことがない。
Iceland used to belong to Denmark.アイスランドは以前のデンマークに属していた。
I don't want to be any more burden to my parents.両親にこれ以上負担をかけたくない。
I used to play with my sister in the park.以前はよく妹とその公園で遊んだものだ。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
Compile an essay on that topic within a fixed number of letters.それについて、決められた字数以内に作文を纏める。
The boy was so tired that he could walk no longer.少年は疲れていてそれ以上歩くことができなかった。
I remember meeting you before.私は以前あなたに会ったことを覚えている。
I have waited two whole hours. I can't wait any longer.もう2時間も待った、これ以上は待てない。
The place just doesn't look as good as it used to.その場は以前ほどはきれいになっていないようなのだ。
Life has been so flat since I came here.ここに来て以来、生活は単調そのものだ。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
I have been acquainted with her for more than 20 years.私は彼女と20年以上の知り合いである。
If anything, my father seems happier than before.どちらかと言えば、私の父は以前より幸福そうだ。
He didn’t want to talk about it further.彼はその事について、それ以上話したがらなかった。
I was too tired to walk any more.私はひどく疲れていたのでそれ以上歩けなかった。
He used to get up early.彼は以前早起きだった。
I saw him at one time or another.以前彼に会ったことがある。
He was forced to work more than five hours on end.彼は続けざまに五時間以上働かされた。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の負債は支払い限度以上に達している。
He looks as if he had been ill for more than a month.彼は1ヶ月以上もの間ずっと病気であったかのようにみえる。
I can't drink any more beer.私はもうこれ以上ビールを飲めない。
I don't feel like waiting any longer.私はもうこれ以上待つ気がしない。
Nothing was to be seen but water.水以外何も見えなかった。
The following passage is a quotation from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
I have heard the story.私はあの話を以前に聞きました。
Why don't you come by sometime after ten?いつか10時以降に訪ねてこられませんか。
Soccer is more popular in Japan than it used to be.サッカーは日本で以前よりも今人気がある。
He had no other resource but to run away.彼は逃げる以外手だてがなかった。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
There is no use discussing the matter further.これ以上その問題を討論してもむだだ。
I fancy we've met before.あなたに以前会ったことがあるように思う。
No one knows his address but Tom.トム以外のだれも彼の住所を知らない。
The only thing that doesn't require skill is an appetite.食欲以外のものはみな熟練を必要とする。
I remember having seen him somewhere before.彼に以前どこかで会った記憶がある。
I cannot put up with the noise any longer.もうこれ以上その騒音には我慢できない。
I can't do any more.これ以上できません。
Recently my haemorrhoids, which I've had from before, are painful.最近、以前からある痔が痛みます。
Since he graduated from high school, he hasn't been doing anything.高校を卒業して以来彼は何もしていない。
There are more than 4000 languages in the world.世界には4000以上の言葉がある。
There used to be a small shrine around here.以前このあたりに小さなお宮があった。
I saw him no more.もうそれ以来彼に会うこともなかった。
I'm surprised to see you smoking. You didn't used to.あなたがタバコを吸っているのを見てびっくりしました。以前は吸っていなかったでしょう。
It is utterly impossible to finish the work within a month.その仕事を一ヶ月以内に仕上げるのは全く不可能である。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
"He used to love me," she answered sadly.以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。
He found it impossible to work any longer.彼はこれ以上働けないことがわかった。
We deliver your order free of charge within a 20-mile limit.20マイル以内の配達は無料です。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
Having failed four times, he didn't try anymore.4回も失敗したので、彼はもうそれ以上やって見なかった。
You had better keep this food under ten degrees.この食品は10度以下で保存したほうがいい。
Tom goes to work every day but Sunday.トムは日曜日以外の日は毎日仕事に行く。
I couldn't bear any more insults.それ以上の侮辱には我慢できなかった。
I take a walk every day except when it rains.私は雨の日以外は毎日散歩しています。
People over 18 are allowed to drive cars.18歳以上の人は車を運転できる。
I studied for more than two hours, and afterward I went to bed.私は2時間以上勉強して、その後で寝た。
I work every day except on Sunday.日曜日以外は働いています。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
There used to be a temple right here.以前はちょうどここにお寺があった。
I make it a rule not to watch television after nine o'clock.九時以降はテレビを見ないことにしている。
I used to smoke, I was quite a heavy smoker.以前はタバコを吸い、かなりのヘビースモーカーでした。
He kept us waiting for more than an hour.彼は私たちを1時間以上も待たせた。
His debts amount to over $1000.彼の借金は合計1000ドル以上になる。
This baggage three times as heavy as that one.この荷物はあの荷物の3倍以上の重さだ。
There used to be a big cherry tree behind my house.以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
He used to come here on Mondays.彼は以前はいつも月曜日にここへ来ていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License