A child should not get more spending money than is necessary.
子供は必要以上の小遣いを手に入れるべきではない。
I have read this book before.
私は以前この本を読んだことがあります。
A majority of Japanese workers plan to take more than three consecutive days of summer vacation.
大多数の日本人従業員は夏休みを3日以上連続して取りたいと考えている。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!
これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
I love you more than you love me.
君が私を愛している以上に私は君を愛している。
Even though Tom is only sixteen, he looks like he's over twenty.
トムはほんの16歳であるけれども、20歳以上のように見える。
The steep path is the sole access to the border.
険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
Please don't be sad any more.
これ以上悲しまないで。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.
手術は医院内で三十分以内に完了します。
The club has more than fifty members.
そのクラブには50人以上の会員がいる。
I have lived here for a long time.
私は以前からここに住んでおります。
Tom asked Mary if she spoke more than three languages.
トムはメアリーに三ヶ国語以上話せるかどうか聞いた。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.
生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
There were more spectators than I had expected.
予想以上に多くの観客が来ていました。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people.
昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.
Jane knew a lot about sumo, as if she had seen it before.
ジェーンは以前に相撲を見た事があったかのように相撲のことを知っていました。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
Tom told me that he could come on any day but Tuesday.
トムは火曜日以外ならいつでも来られると私に言った。
The doctor examined over fifty patients that day.
その日、先生は50人以上の患者を診察した。
They say that Firefox is downloaded over 8 million times a day.
Firefoxは24時間で800万回以上、ダウンロードされたようだ。
I have never had any enemies other than those of the state.
私は国家の敵以外に、敵を持った事がない。
Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area.
日本は4つの大きな島と、3、000以上の小さな島からなり、面積はカリフォルニアとほぼ同じです。
He studies much harder than before.
彼は以前よりもずっと一生懸命に勉強している。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
They have been here since 1989.
彼らは1989年以来、ここにいます。
Your composition was good except for the spelling.
君の作文は綴り字以外はよく書けていた。
I don't feel like waiting any longer.
私はもうこれ以上待つ気がしない。
The people were rescued all but one.
人々は一人以外は皆救助された。
Everybody is busy except me.
私以外みんな忙しい。
It is dangerous for us to be out after eight o'clock.
私たちが8時以降に外出するのは危険だ。
I've got no more to do.
私にはもうこれ以上することがない。
Every cause produces more than one effect.
あらゆる原因は一つ以上の結果をもたらす。
Our university graduates 1,000 students every year.