UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '以'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is not strong as before.彼は以前のように丈夫ではない。
He asked me for more money than was necessary.彼は必要以上の金を私に求めた。
They say that Firefox is downloaded over 8 million times a day.Firefoxは24時間で800万回以上、ダウンロードされたようだ。
Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。
We had better not remain here any longer.ここにはこれ以上いない方がいいね。
Please store it at -18C or lower.-18℃以下で保存してください。
Those brothers are both over 6 feet in height. That's indeed tall.その兄弟は2人とも身長が6フィート以上ある。本当に背が高い。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
The city was well fortified except on this side.その都市は、こちら側以外は十分防備されていた。
We have enjoyed peace for more than forty years.我々は40年以上も平和に暮らしている。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
Please don't let me hear any more of that story.もうこれ以上その話を聞かせないでください。
I can't eat any more.私はもうこれ以上食べられない。
The boy was so tired that he could walk no longer.少年は疲れていてそれ以上歩くことができなかった。
More than a million old people are sick in bed.百万以上の老人が病床にある。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。
I found the book which I had lost the day before.私は以前なくした本をみつけた。
All the members of our club, excluding me, are men.うちのクラブはわたし以外、全員男です。
Before forks and chopsticks, people usually ate food with a piece of flat bread.フォークやはしが使われる以前は、人々はふつう平らなパンを使って食べていた。
He didn't deny that he was formerly involved in the program.以前そのプログラムに関わっていたことを彼は否定しなかった。
The trip is farther than I expected.この旅は思った以上に遠い。
It's not at all rare to live to be over ninety years old.90歳以上生きることは決してまれではない。
The results will be back in a week.1週間以内に検査の結果が出ます。
I don't quite believe it when I hear someone claim they can speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
The sum came to over 20,000 yen.額は2万円以上に達した。
I can wait no longer.僕はもうこれ以上待てない。
It was said that the lady had been an actress.その婦人は(以前)女優であったといわれていた。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
I work every day but Sunday.日曜日以外は毎日働く。
They did not feel like playing any more.彼らはもうそれ以上遊ぶ気がしなかった。
Nothing could be more reasonable, on the face of it.一見したところそれ以上に理にかなったことはないであろう。
Aside from the tourist spots, it's not very prosperous, I think.観光場所以外はあまり栄えていないと思います
We couldn't be happier for you.これ以上嬉しいことはありません。
I used to take a walk early in the morning.私は以前よく朝早く散歩をしたものだ。
They are apprehensive that some further disaster might occur.彼らはこれ以上の災害を心配している。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
Tom's book was translated into 33 languages and has been published in more than 99 countries all over the world.この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。
I'll do my best, but I'll not be able to finish it before Thursday at best.最善を尽くしますが、よくいっても木曜以前に終える事は出来ません。
We cannot go any farther without a rest.私たちは一休みしないともうこれ以上歩けません。
Don't borrow more money than you can help.借りないですむ以上の金を借りるな。
I am full, and I can eat no more.満腹なので、もうこれ以上食べられない。
No one but a strong man is fit for the post.強い人以外はその職には向かない。
It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ...かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。
I'm sure people ask you this question all the time, but it's all that comes to mind right now.お決まりの質問で悪いのだけど、これ以外には思いつかない。
There's no use for plastic supermarket bags aside from putting trash in them.スーパーのビニール袋って、ごみ入れる以外に使い道ないもんかな。
He used to go to school by bicycle, but he takes a bus now.彼は以前自転車通学だったが、今はバス通学です。
There used to be a lot of frogs in this pond.この池には以前蛙がたくさんいたものだった。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
The following passage is a quotation from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
He swam until he could swim no more.彼はそれ以上泳げなくなるまで泳いだ。
Do you have anything further to say?何かこれ以上言うことがありますか。
That politician has come down in the world since the so-called "Recruit scandal" was publicized.あの政治家はいわゆるリクルート・スキャンダルが発覚して以来落ち目になってしまった。
I hope this expense report contains all the relevant business expenses because I'm not paying a cent more after this.この見積もりは経費一切合切を含めたものでしょうね。これ以上はびた一文お金は出さないからね。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.ますます多くの家がコンクリートで作られるようになり、コンクリートの家は木造の家屋ほど簡単には燃えないため、火事は今は以前ほど恐ろしいものではなくなっている。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
The town has changed a great deal since then.町はその時以来ずいぶん変わった。
I'll give you anything but this.これ以外のものはなんでも君にやる。
We have been friends ever since.それ以来ずっと私たちは友達である。
She thought that John had loved her.彼女はジョンが以前に愛してくれていたと思った。
The temperature is above average this winter.今年の冬は気温が平均以上だ。
I can't go any further.もうこれ以上はできません。
I'm surprised to see you smoking. You didn't used to.あなたがタバコを吸っているのを見てびっくりしました。以前は吸っていなかったでしょう。
I'll be back within two hours.2時間以内に戻ります。
We could accomplish what we had started before.私たちは以前始めたことを成し遂げることができた。
He could no longer contain his anger.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
We cannot offer a further price reduction under the current circumstances.現状では、これ以上の値引きはいたしかねます。
He is now better off than before.彼は以前より今の方が金回りがよい。
When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something.これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。
Are you over eighteen years old?あなたは18歳以上ですか?
I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
It's impossible to take on more work at the moment.現在これ以上の仕事を引き受けるのは不可能だ。
No. I have been looking for them for more than one hour.いいえ。1時間以上ずっと探しているのですが。
I cannot put up with his carelessness any longer.私はこれ以上彼の不注意には我慢できない。
He cannot wish for anything better.これ以上のものは望めない。
Everyone laughed except for Tom.トム以外はみんな笑った。
I remember meeting you before.私は以前あなたに会ったことを覚えている。
My apartment is located within five minutes' walk of the station.私のアパートは駅から歩いて5分以内です。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
I think most people are better off now than they used to be.たいていの人が以前よりも暮らし向きがよいと思う。
We have to stop him from drinking any more.彼にもうこれ以上飲まさないようにしなければ行けない。
Albumin was found in my urine before.以前尿にタンパクが出ました。
I'm not as rich as I was.以前ほど金持ちではない。
I can't put up with that noise any longer.私はもうこれ以上あの騒音に我慢できない。
Answer the following questions in English.以下の問いに英語で答えよ。
She has gone to the bad since she lost her husband.夫を亡くして以来、彼女は身を持ちくずした。
Buildings are much stronger now than they used to be.建物は以前と比べてより頑丈になっている。
More than five years have passed since I came to live in this house.私がこの家に住むようになってから、もう五年以上になる。
There were already over 20 people sitting there.すでに20人以上の人がそこに座っていました。
Yes. He can run 100 meters within twelve seconds.はい。100メートルを12秒以内で走ることができます。
We often express our emotions nonverbally.私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
I have nothing more to say.これ以上言うことは何もない。
The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models.メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。
She was believed to have been a film star before.彼女は以前映画スターだったと思われていました。
We can't afford to waste any more time.これ以上時間を無駄にしてる余裕はないんだ。
He didn't used to drink.彼は以前は酒を飲まなかった。
She is probably just making a mountain out of a molehill again.彼女はたぶんまた物事を必要以上に過剰に行っているだけです。
There used to be a temple right here.以前はちょうどここにお寺があった。
From that time on, she always waited on him.その時以来彼女はずっと彼に仕えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License