The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '以'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.
風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
I waited more than two hours.
私は二時間以上も待った。
I can't eat any more.
これ以上食べられない。
It's not at all rare to live to be over ninety years old.
90歳以上生きることは決してまれではない。
Many of my friends seem to do nothing but amuse themselves by playing games with games machines.
私の友人には、ゲーム機でゲームをやって遊ぶ以外に何もしない人が多いような気が。
I don't want to lie anymore.
これ以上嘘はつきたくない。
The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to.
Thanks to his efforts, it was more successful than we had expected.
彼の尽力のおかげで、それは予期以上の成功であった。
He was too tired to walk any further.
彼はあまりに疲れていたので、それ以上歩けませんでした。
Tom and Mary exchange more than 200 text messages every day.
トムとメアリーは毎日200通以上の携帯メールをやり取りしている。
My grandmother gave me more than I wanted.
私の祖母は私が欲しがる以上のものをくれた。
I cannot eat any more.
私はもうこれ以上食べられない。
He couldn't hold his temper any longer.
彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
He went to Italy ten years ago and has lived there ever since.
彼は約10年まえにイタリアへ行き、それ以来ずっとそこに住んでいる。
It is said that he was very rich.
彼は以前、大変な金持ちだったと言われる。
I can't wait any longer.
もうこれ以上待てません。
I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day.
オレンジを一日二十個以上食べるのは健康に悪いと思う。
I'm surprised no one else heard the gunshots.
私以外の誰も銃声を聞いていないことに驚いた。
From that day forth he lived with the boy.
その日以来彼はその少年と暮らすことになった。
Our sphere of influence has expanded so much since then.
それ以来我々の勢力範囲は拡大してきた。
He could no longer contain his anger.
彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
I have been acquainted with her for more than 20 years.
私は彼女と20年以上の知り合いである。
I look very different.
以前とは別人のようになりました。
Thermometers often go below zero.
寒暖計はしばしば零度以下になる。
Except for Bill, they were all in time.
ビル以外はみな間に合った。
I have no more desire to eat sweets.
もうこれ以上甘いものを食べたくない。
I think most people are better off now than they used to be.
たいていの人は以前よりも暮らし向きがよいと思う。
The town has changed a great deal since then.
町はその時以来ずいぶん変わった。
I have seen that face somewhere before.
あの顔は以前にどこかで見たことがある。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.
25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
We must always consider the feelings of others.
いつも自分以外の人の気持ちを思いやらなくてはならない。
I saw him at one time or another.
以前彼に会ったことがある。
There used to be a large park here.
以前はここに大きな公園があった。
John drinks too much these days. We have to stop him from drinking any more.
ジョンはこのところ酒を飲みすぎている。彼がこれ以上酒を飲むのをやめさせなければならない。
I don't want to spend more than $10.
10ドル以上は使いたくありません。
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people.
昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
Having been caught in that situation before, I knew exactly what to do.
以前そういう立場に置かれたことがあったので、どうしたら良いのかはっきりと分かった。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.