The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '以'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There were more than 100 students there.
そこには100人以上の生徒がいた。
No one was absent except her.
彼女以外は誰も欠席してなかった。
We have enjoyed peace for more than 40 years.
我々は40年以上も楽しむ場を享受している。
She was believed to have been a film star before.
彼女は以前映画スターだったと思われていました。
He knows no foreign language except English.
彼は英語以外の外国語は全く知らない。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program.
住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。
I am too tired to walk any more.
とても疲れているので、もうこれ以上歩けない。
Nothing but grass was to be seen in the prairie.
大草原では草以外何も見えなかった。
She has moved house six times since she came here.
彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。
There is nothing for you to do but obey the rules.
ルールには従う以外仕方ない。
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.
誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
The sum came to over 20,000 yen.
額は2万円以上に達した。
We have five classes every day except Saturday.
土曜以外は一日に5時間授業がある。
Tom used to go out with Mary.
トムは以前、メアリーとよくデートしていた。
I have nothing more to say about him.
彼も言うことについてもうこれ以上何はありません。
The city was well fortified except on this side.
その都市は、こちら側以外は十分防備されていた。
He has been sick since last Sunday.
彼はこの前の日曜日以来病気だ。
My backyard can hold more than ten people.
家の裏庭なら10人以上入れるわよ。
This book is for students whose native language is not Japanese.
この本は日本語以外の言葉を母語とする学生用です。
Unless I am mistaken, I've seen that man before.
私が間違っていなければ、私はその人に以前会ったことがある。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
I estimate that the work will cost more than $10,000.
私はその工事は1万ドル以上かかるだろうと見積もっている。
Nobody but a fool would believe it.
ばか者以外のだれもそれを信じないであろう。
I have no other friend than you.
私はあなた以外に友達がいない。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.
He has been in practice as a lawyer for more than ten years.
彼は10年以上も弁護士として開業してきた。
We cannot follow your plan any longer.
我々はもうこれ以上あなたの計画についていけない。
I know nothing about her except that she is a pianist.
彼女については、ピアニストという以外何も知らない。
He couldn't keep his temper any longer.
彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
I was too tired to walk any more.
私は疲れていたのでそれ以上歩けなかった。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."