UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '以'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm surprised no one else heard the gunshots.私以外の誰も銃声を聞いていないことに驚いた。
I was made to wait for over 30 minutes.私は30分以上もまたされた。
I don't want to lead a dog's life any more.もうこれ以上みじめな生活をしたくない。
It has been raining since last Saturday.先週の土曜日以来ずっと雨です。
He's not the same as he was before.彼は以前とは違う。
The club has more than fifty members.そのクラブには50人以上の会員がいる。
Never has he returned since.彼はそれ以来1度も戻ってこない。
He used to get up early.彼は以前早起きだった。
He bought a new car. He had had his old one for more than ten years.彼は新車を買った。前の車は10年以上持っていたのだ。
We all went to the party except Joe.ジョー以外は全員パーティーに行きました。
I can't endure that noise a moment longer.あの騒音にはもうこれ以上は我慢する事は出来ません。
We lived in Paris before.私たちは以前パリにすんでいた。
I'm skeptical when I hear someone claim to speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
We can deliver within a week.1週間以内にお届けします。
I don't want to take on any more work.これ以上この仕事は引き受けたくない。
Primitive calculating machines existed long before computers were developed.原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。
He used to eat out every day, but he can't afford it.彼は以前毎日外食していたが、今ではその余裕がない。
They were the native New Zealanders before the Western people came.彼らは西洋人がやってくる以前から、もともと住んでいたニュージランド人なのです。
No one had ever thought of selling ice before.以前は氷を売ることなどだれも思いつかなかった。
All the members of our club, excluding me, are men.うちのクラブはわたし以外、全員男です。
There used to be a green field here; now there's a supermarket.以前はここに緑の野原があったが、今ではスーパーマーケットがある。
I live within 200 meters of the station.私は駅から二百メートル以内に住んでいます。
He used to come here on Mondays.彼は以前はいつも月曜日にここへ来ていた。
I can't walk any further.もうこれ以上は歩けない。
The height of the tower is above 100 meters.その塔の高さは100メートル以上ある。
This baggage three times as heavy as that one.この荷物はあの荷物の3倍以上の重さだ。
I've been looking for them for more than one hour.1時間以上ずっと探しているんですが。
Please take off all your clothes except your underpants and bra.パンツとブラジャー以外は全部脱いでください。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
People of 65 and above get a pension from the government.65歳以上の人たちは政府から年金を受けている。
There is nothing for you to do but obey the rules.ルールには従う以外仕方ない。
You need not write more than 400 words.400語以上書く必要はない。
I don't want to be any more burden to my parents.両親にこれ以上負担をかけたくない。
I used to have an old Rolls Royce.私は以前古いロールスロイスを持っていた。
Dieting accounts for more than one million deaths.減食が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
The trip is farther than I expected.この旅は思った以上に遠い。
I have been on a diet for more than a year.私は1年以上もダイエットしています。
It will cost more than ten thousand yen.1万円以上します。
Albumin was found in my urine before.以前尿にタンパクが出ました。
Who should write it but himself?彼以外にいったい誰がそんなことを書くだろう。
My father would often go fishing.私の父は以前よく釣りにいったものだ。
With the exception of Jim, everybody came.ジム以外全員が来た。
I feel nothing but contempt for such behavior.私はそのような態度には軽蔑以外の何物にも感じない。
I had met her many times before then.私はその時以前に何度も彼女に会ったことがあった。
I have lived here for a long time.私は以前からここに住んでおります。
I have visited more than nine countries to date.私はこれまで10ヶ国以上の国を訪れている。
I can't to do with her any more.私はもうこれ以上彼女にがまんできません。
I have known John since 1976.ジョンは1976年以来の知り合いです。
People over the age of 18 can drive cars.18歳以上の人は車を運転できる。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
Jill has been on the phone with friends for more than two hours!ジルは2時間以上も友達と電話で話しているよ!
You'd better not wait any longer.もうこれ以上待たない方がよい。
I had to wait more than three hours.3時間以上待たなければならなかった。
Those countries used to belong to France.それらの国は以前フランスに属していた。
He didn't want to talk about it anymore.彼はその事について、それ以上話したがらなかった。
The old shrine used to stand there.その古い神社は以前はそこにありました。
This is an old book with a new face.この本は見かけこそ新しそうだが内容は以前と変っていません。
I didn't want to spend any more time alone.もうこれ以上独りでいたくなかったんだ。
Yes. He can run 100 meters within twelve seconds.はい。100メートルを12秒以内で走ることができます。
My grandmother gave me more than I wanted.私の祖母は私が欲しがる以上のものをくれた。
Now that we've got off the mark, we must get through this work.スタートを切ってしまった以上、私達はこの仕事を最後までやり通さねばならない。
I can't stand his behavior anymore.彼の振る舞いにこれ以上我慢できない。
Tom has had trouble with his left eye ever since the accident.トムはその事故以来ずっと左目に問題がある。
No visitor can remain in the hospital after 9 p.m.面会人は午後9時以降病院に留まることはできない。
No. I have been looking for them for more than one hour.いいえ。1時間以上ずっと探しているのですが。
I can't put up with it any longer.もうこれ以上我慢できない。
We could accomplish what we had started before.私たちは以前始めたことを成し遂げることができた。
I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month.一月以内に返してくれるというのなら、金、貸してもかまわないよ。
I've met that girl before.私はあの少女と以前会ったことがある。
The company he used to work for went into bankruptcy last month.彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。
He was too tired to go any farther.彼はあまりにも疲れていて、もうそれ以上先へ行けなかった。
Beyond that I cannot help you.それ以上はお役に立てません。
There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order.これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。
Have you any further questions?それ以上質問がありますか。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
She has moved house six times since she came here.彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。
I have not heard from him since he left for America.彼がアメリカへ行って以来便りがない。
If the ball hits you somewhere else than on the head or hands, you're out.頭部と手以外なところに球に打たれると失格されます。
Nancy had never seen a giant panda before.ナンシーはそれ以前にはパンダを見たことがなかった。
I have never had any enemies other than those of the state.私は国家の敵以外に、敵を持った事がない。
I didn't use to like wine, but now I like it a lot.以前はワインが好きではありませんでしたが、今はとても好きです。
Children of six and above should attend school.6歳以上の子供は学校に通わなければならない。
Ken has been to England before.健は以前イングランドに行ったことがあります。
The reasons are as follows.理由は以下のとおりである。
I can't stand his arrogance any longer.私は彼の傲慢さにもうこれ以上我慢できない。
I have nothing more to say.これ以上言うことは何もない。
Not having seen him before, I'll not be able to recognize him.以前あった事がないので、あっても彼が分からないでしょう。
I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day.一日にオレンジを二十個以上食べるのは不健康だと思う。
We work every day but Sunday.我々は日曜以外の日は毎日仕事をする。
He used to go out at night.彼は以前よく夜に外出したものです。
The policy is bound to drive the economy into further recession.きっと、その政策は景気を今以上に後退させる。
The manager was unnecessarily rough on him.支配人は必要以上に彼につらく当たった。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
Ever since she fell in the kitchen, she hasn't been all there.台所でころんで以来彼女はぼけてしまった。
The Bible sells more than one million copies every year.聖書は毎年百万部以上売れる。
It's an absolute waste of time to wait any longer.これ以上待つのは、それこそ時間の浪費だ。
From that time on, they came to love each other.それ以来彼らは愛し合うようになった。
It took her more than three months to read through the magazine.彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License