UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '以'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom has had trouble with his left eye ever since the accident.トムはその事故以来ずっと左目に問題がある。
I had never seen a more beautiful sight.それ以上美しい光景は見た事が無かった。
Traveling abroad is now more popular.海外旅行は、いまや以前よりも一般的である。
That comic's jokes are all old hat and we've heard them before.あの喜劇役者のジョークときたら、どれもこれも古くて、以前に聞いたことのあるものばかりだ。
You need not write more than 400 words.400語以上書く必要はない。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
I saw him at one time or another.以前彼に会ったことがある。
This dress cost me over 40,000 yen.このドレスは4万円以上もしたのよ。
I haven't seen her since then.それ以後彼女に会っていません。
If you enjoy the work you do, you have something worth more than money.自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。
This book is translated into 36 languages and has been published in more than a 100 countries all over the world.この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something.これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。
The politician didn't appear in public after the incident.事件以来あの政治家は人前に出てこなくなった。
They used to get on well together but now they are always quarreling.彼らは以前、仲良くやっていたが、今ではいつもけんかばかりしている。
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。
Please don't be sad any more.これ以上悲しまないで。
He called together everyone who was a captain and above.彼は大尉以上の者を全員招集した。
I fancy we've met before.あなたに以前会ったことがあるように思う。
It stands to reason that he cannot work as hard as he used to after a long illness.長い病気の後で彼が以前ほど働けないのは当然である。
Cancer is not one but more than hundred distinct diseases.ガンは一つの病気ではなく、百以上の別の病気の集まりである。
We have a majority interest in the company.私達は50%以上の出資をしている。
This plan can hardly be improved upon.この計画以上にすぐれたものはまず作れない。
I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day.一日にオレンジを二十個以上食べるのは不健康だと思う。
I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day.オレンジを一日二十個以上食べるのは健康に悪いと思う。
What more could I want?これ以上何を欲しがることがあろうか。
A hideous monster used to live there.以前恐ろしい怪物が住んでいた。
He is better off than before.彼は以前より暮し向きがよい。
Having met the girl before, I recognized her at once.その少女には以前出会ったことがあったので、すぐにわかった。
He used to live here.彼は以前ここに住んでいた。
My grandmother gave me more than I wanted.私の祖母は私が欲しがる以上のものをくれた。
She couldn't put up with his rudeness any more.彼女は彼の無礼にこれ以上我慢できなかった。
I used to go fishing quite often, but now I rarely go.以前はよく釣りにいったのですが現在はめったに行きません。
That custom has long been done away with.その習慣はずっと以前にすたれてしまった。
Shelly's really filled out since the last time I saw her.シェリーは僕が最後にあって以来本当に太ったなぁ。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
It is no use talking with them any longer.これ以上彼らと話し合っても無駄だ。
She used to be a very shy girl.彼女は以前、とても恥ずかしがり屋の女の子だった。
He was too tired to walk any more.彼は疲れすぎていてもうそれ以上歩けなかった。
The train station will be closed from tomorrow.その駅は、明日以降から終了します。
I remember seeing her before.以前彼女に会ったことを覚えている。
There used to be a pond around here.以前このあたりに池があった。
I'm surprised to see you smoking; you didn't use to.あなたがタバコを吸っているのを見てびっくりしました。以前は吸っていなかったでしょう。
Tom hasn't seen Mary for more than a year.トムは一年以上メアリーに会っていない。
It has greatly improved compared with what it was.それは以前に比べて格段に進歩した。
The voyage from England to India used to take 6 months.イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。
It took me more than one month to get over my cold.私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。
I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry.私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。
People under eighteen aren't supposed to buy alcoholic drinks.18歳以下の人はアルコールの入った飲み物を買ってはいけないことになっています。
It has been very fine since then.それ以来ずっととてもよい天気が続いています。
I look very different.以前とは別人のようになりました。
Thanks to his efforts, it was more successful than we had expected.彼の尽力のおかげで、それは予期以上の成功であった。
We do not have any more bread.もうこれ以上パンはありません。
You can't buy it under 1,000 yen.それは千円以下では買えません。
I've kept a blog before. I didn't really have a set theme; I just blogged about whatever happened that day.以前ブログをやっていたことがある。特にテーマを絞ったものではなく日々の諸々を記事にしていた。
Tom intends to live in Boston for more than a year.トムは一年以上ボストンに住むつもりだ。
There was another problem.それ以上の問題があった。
You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
The population of the world is increasing so rapidly that it will be doubled within forty years.世界の人口はどんどん増えているので、40年以内に今の倍になってしまうだろう。
I had mastitis before.以前に乳腺炎をわずらいました。
I'll never do this again.以後こんなことはいたしません。
Please take off all your clothes except your underpants and bra.パンツとブラジャー以外は全部脱いでください。
Three years have passed since then.それ以来3年が経過した。
I have visited more than nine countries up until now.私はこれまで10ヶ国以上の国を訪れている。
You won't find a better job in a hurry.それ以上の仕事はちょっと見つからないだろう。
I am full, and I can eat no more.満腹なので、もうこれ以上食べられない。
This room is too hot to study in. I can't stand it any more.この部屋は中で勉強するには暑すぎます。これ以上我慢できません。
More than 40 percent of the students go on to university.40%以上の生徒が大学に進学する。
No one but a strong man is fit for the post.強い人以外はその職には向かない。
That's nonsense. Nobody but a fool would believe it.それはナンセンスだ。ばか者以外の誰もそれを信じないであろう。
I have been in Kobe since 1980.私は1980年以来、神戸にいます。
He used to smoke, but now he doesn't.彼は以前はタバコを吸っていたが、今は吸わない。
I waited more than two hours.私は二時間以上も待った。
I had met him once before.以前に一度会ったことがあった。
I have spent more than two-thirds, if not all, of the money for a new car.私はお金を全部ではないにしても、新車を買うために3分の2以上は使ってしまった。
Those countries used to belong to France.それらの国は以前フランスに属していた。
She writes much better now than she used to.彼女は以前よりずっと上手に字を書く。
It has improved compared to how it was before.以前と比べるとよくなった。
Many of my friends seem to do nothing but amuse themselves by playing games with games machines.私の友人には、ゲーム機でゲームをやって遊ぶ以外に何もしない人が多いような気が。
She thought that John had loved her.彼女はジョンが以前に愛してくれていたと思った。
With the exception of Jim, everybody came.ジム以外全員が来た。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
He lives beyond his income.彼は収入以上の生活をしている。
NTT cancelled telephone cards with over 300 units.NTTは300度数以上のテレホンカードを廃止した。
I hear he has been ill since last month.彼は先月以来病気だそうです。
We have been enjoying peace for more than 40 years.私たちは四十年以上平和を享受しています。
Having heard the story before, she didn't want to hear it again.彼女はその話を以前に聞いたことがあったので、それをまた聞きたくなかった。
The translation of the French novel took him more than three months.彼はそのフランスの小説を翻訳するのに3か月以上かかった。
It's been more than five years since I last saw him.私がこの前彼に遭ってから5年以上になる。
Don't live off your sister any more.これ以上姉さんのすねかじりはやめたまえ!
He swam until he could swim no more.彼はそれ以上泳げなくなるまで泳いだ。
Taking everything into consideration, the result is better than I expected.あらゆる事を考慮に入れれば、結果は私の期待以上だ。
I've met her before, but I can't place her.彼女には以前会ったことがあるが、誰だか思い出せない。
She was been here before, and so have I.彼女は以前にここに来たことがあり、私もまたそうだ。
He didn't want to talk about it anymore.彼はその事について、それ以上話したがらなかった。
Novels aren't being read as much as they were in the past.小説は以前ほど読まれていない。
The largest English dictionary has over 450,000 words.最大の英語の辞書には45万語以上のっている。
Tom currently doesn't make as much money as he used to.現在、トムは以前ほどお金を儲けていない。
They used to live next door to us.彼らは以前私たちの隣に住んでいた。
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License