UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '以'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has since taken to drinking at lunch.彼はそれ以来昼食に酒を飲む癖がついた。
Since then, a great deal of change has occurred in Japan.それ以来、日本には非常に多くの変化が起こった。
Every cause produces more than one effect.あらゆる原因は一つ以上の結果をもたらす。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
More than half of my books were destroyed by the fire last night.蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。
Nor was he ever known to curse unless against the government.また彼は政府に対して以外には悪口を言う事もなかった。
My grade is above the average.私の成績は平均以上だ。
Don't carry more money than you need.必要以上のお金を持ち歩いてはいけません。
For thy sake, tobacco, I would do anything but die.タバコよ、お前のためならば死ぬ以外は何でもしよう。
Please don't let me hear any more of that story.もうこれ以上その話を聞かせないでください。
I have been acquainted with her for more than 20 years.私と彼女とは20年以上の知り合いである。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
We do not have any more bread.もうこれ以上パンはありません。
The town has changed a lot since then.町はその時以来ずいぶん変わった。
It's not necessary to write more than 400 words.400語以上書く必要はない。
I have been wearing this overcoat for more than five years.私はこのコートを五年以上着ている。
He lives above his means.収入以上の暮らしをしている。
He will come home in a few days.彼は2、3日以内に帰宅する。
He could no longer contain his anger.彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
One of his paintings fetched more than a million dollars at auction.彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。
He will chalk up more than ten points.彼は10点以上あげるだろう。
In the mountain area, snow has fallen more than fifty centimeters deep.山間部では雪が50センチ以上降った。
Degas was born more than 150 years ago.ドガは今から15年以上前に生まれた。
Any day will do except Monday.月曜日以外ならいつでもいいですよ。
I can afford no further delay.もうこれ以上ぐずぐずしていられない。
Haven't we met before?以前お会いしませんでしたかしら。
I ate nothing but bread and butter.バターを塗ったパン以外何も食べなかった。
Children should not be given more money than is needed.子供には必要以上の金を与えてはならぬ。
You should study still harder.今まで以上にいっそう勉強に励みなさい。
Has he stayed here before?彼は以前ここに滞在したことがあるのか。
We cannot offer a further price reduction under the current circumstances.現状では、これ以上の値引きはいたしかねます。
I stayed in Chicago over two months.シカゴに2ヶ月以上滞在した。
Ever since she fell in the kitchen, she hasn't been all there.台所でころんで以来彼女はぼけてしまった。
He earns more than five hundred dollars a month in that job.彼はあの仕事で月に500ドル以上稼ぐ。
Now that we've got off the mark, we must get through this work.スタートを切ってしまった以上、私達はこの仕事を最後までやり通さねばならない。
I've put on a lot of weight since Christmas.クリスマス以来、ずいぶん太ってしまった。
The translation of the French novel took him more than three months.彼はそのフランスの小説を翻訳するのに3か月以上かかった。
It is hard for the couple to live together any longer.その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
I hear he has been ill since last month.彼は先月以来病気だそうです。
There used to be a big cherry tree at the back of my house.以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
His health has been getting worse since the accident.あの事故以来、彼の健康は衰えている。
From that time on, she always waited on him.その時以来彼女はずっと彼に仕えた。
From that time on, they came to love each other.それ以来彼らは愛し合うようになった。
I didn't meet him again after that.もうそれ以来彼に会うこともなかった。
I can walk no farther.私はもうこれ以上歩けない。
Tom doesn't have a pet now, but he used to have a dog.トムは今ペットを飼っていないが、以前は犬を飼っていた。
If you give at all, give quickly.出す以上は早くだせ。
We lived in Paris before.私たちは以前パリにすんでいた。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
She was believed to have been a film star before.彼女は以前映画スターだったと思われていました。
Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business.インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。
He used to smoke, but now he doesn't.彼は以前はタバコを吸っていたが、今は吸わない。
This sweater costs more than fifty dollars.このセーターは50ドル以上もする。
Maximum length: 200 words.最大200語以内に。
People are more educated now than they used to be.現在人々はかつてより以上に教育を受けている。
Life here is much easier than it used to be.当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
He stayed in London over a month.彼は一ヶ月以上ロンドンにいた。
The temperature is above average this winter.今年の冬は気温が平均以上だ。
We have been friends ever since.それ以来ずっと私たちは友達である。
Novels aren't being read as much as they used to be.小説は以前ほど読まれていない。
Over 100 people were present at the party.パーティーには100人以上が参加していた。
Many people are better off than they used to be.暮らし向きが以前よりよくなっている人が多い。
I need the following items.私には以下の品物が必要である。
I can't drink any more beer.私はもうこれ以上ビールを飲めない。
Jane is mature beyond her years.ジェーンは年齢以上に大人びている。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
There used to be a temple right here.以前はちょうどここにお寺があった。
I couldn't ask for a better holiday!これ以上はないっていうほど最高の休日だった!
I can't put up with that noise any longer.私はもうこれ以上あの騒音に我慢できない。
I can't endure that noise a moment longer.あの騒音にはもうこれ以上は我慢する事は出来ません。
I refuse to obey you any longer.これ以上あなたに服従するのはお断りする。
There used to be an old temple here.以前ここに古い寺があった。
I think overestimating the people masterminding that conspiracy is exactly what they want.その陰謀を画策してる人たちを必要以上に大きく見てしまうことは、まさに彼らの思うツボだと思います。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の負債は支払い限度以上に達している。
We work on every day of the week except Sunday.我々は日曜以外の日は毎日仕事をする。
More than half the residents are opposed to the plan.住民の半数以上はその計画に反対だ。
In most cases, we can deliver within three business days.休日を除き3日以内にお届けできるケースがほとんどです。
I go for a walk every day, except when it rains.私は雨の日以外は毎日散歩しています。
I don't want to lead a dog's life any more.もうこれ以上みじめな生活をしたくない。
She was made to wait for over an hour.彼女は一時間以上待たされた。
He is less healthy than he used to be.彼は以前ほど健康でない。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
I have not heard from him since he left for America.彼がアメリカへ行って以来便りがない。
People are sometimes tempted to eat more than they should.人は時々、必要以上に物を食べてしまいたくなる。
Traveling abroad is now more popular.海外旅行は、いまや以前よりも一般的である。
I used to play badminton, but I do not any more.私は以前はバトミントンをやったものですが、今はもうやりません。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.ますます多くの家がコンクリートで作られるようになり、コンクリートの家は木造の家屋ほど簡単には燃えないため、火事は今は以前ほど恐ろしいものではなくなっている。
He has engaged in religious activity since then.彼はそれ以来宗教活動に携わっている。
That politician has come down in the world since the so-called "Recruit scandal" was publicized.あの政治家はいわゆるリクルート・スキャンダルが発覚して以来落ち目になってしまった。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
I can't eat any more.私はもうこれ以上食べられない。
I don't quite believe it when I hear someone claim they can speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
He asked me for more money than was necessary.彼は必要以上の金を私に求めた。
He found it impossible to work any longer.彼はこれ以上働けないと分かった。
If we place an order for more than 20 units, would you reduce the price?20ユニット以上注文したら、値引きしていただけますか。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
They are apprehensive that some further disaster might occur.彼らはこれ以上の災害を心配している。
I'm surprised to see you smoking; you didn't use to.あなたがタバコを吸っているのを見てびっくりしました。以前は吸っていなかったでしょう。
He will do anything but murder.彼は殺人以外のことなら何でもするだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License