UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '以'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。
We remind you that our terms are 60 days net.お支払いは60日以内という条件だったと思いますが。
He is different from before.彼は以前の彼とは違う。
This boy's intelligence is above average.この子の知能は平均以上だ。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
The proletarians have nothing to lose but their chains.プロレタリアートには、鉄鎖以外に失うものはない。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
Is this the last price?これ以上まけられませんか。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
I don't want any more.もうこれ以上いりません。
I waited more than two hours.私は二時間以上も待った。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
It took her more than three months to read through the magazine.彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
Science without conscience is only the ruin of the soul.良心を欠いた学問は魂の廃墟以外のなにものでもない。
After that, I didn't see him again.もうそれ以来彼に会うこともなかった。
Did you use to live here?以前ここに住んでいたのですか。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
Diet accounts for more than one million deaths.人の食習慣が100万人以上の死亡原因になっているそうだ。
His work is below average.彼の仕事は標準以下だ。
There used to be a castle on this hill.以前はこの丘の上に城があった。
New York is one of the cities that I previously thought that I wanted to visit.ニューヨークは私が以前から訪れたいと思っていた都市の一つです。
My apartment is located within five minutes' walk of the station.私のアパートは駅から歩いて5分以内です。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
I had never been late for school before.私は以前に学校に遅刻したことはなかった。
Nor was he ever known to curse unless against the government.また彼は政府に対して以外には悪口を言う事もなかった。
He used to live here.彼は以前ここに住んでいた。
Few people live to be more than a hundred.百歳以上生きる人はほとんどいない。
I will put this business through in a week.ぼくはこの仕事を1週間以内にかたづけたい。
Everybody except him thanked the critic for her honest opinion.彼以外の皆はその批評家に率直な意見を感謝した。
The differing volumes of carbon emissions are plotted in the graph below.炭素排出量の変動が、以下のグラフに描かれている。
In the past, there were no oral English classes in high school. Now many schools have oral communication classes.以前は高校では英語を話す授業はありませんでしたが、今では沢山の高校が英語を話す授業を取り入れています。
You should study still harder.今まで以上にいっそう勉強に励みなさい。
I'll give you anything but this.これ以上のものは何でも君にやる。
I don't quite believe it when I hear someone claim they can speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
Pets offer us more than mere companionship.ペットは私たちに親しみ以上のものを与えてくれる。
I've been waiting for you for over a week.1週間以上も待っていた。
In dog ethology the leader is called 'alpha'; after that it continues with 'beta' and 'gamma'.トップのリーダーは犬の行動学では「アルファ」と呼ばれ、以下「ベータ」「ガンマ」と続きます。
I'm skeptical when I hear someone claim to speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
I have seen the picture before.私は以前にその絵を見たことがある。
Tom does anything but study.トムは勉強以外なら何でもする。
I like bananas more than apples.私はリンゴ以上にバナナが好きです。
Novels aren't being read as much as they used to be.小説は以前ほど読まれていない。
That station will be retired as of tomorrow.その駅は、明日以降から終了します。
There used to be a large park here.以前はここに大きな公園があった。
Try to avoid making any more trouble.これ以上面倒を起こさないでくれ。
They didn't feel like playing any more.彼らはそれ以上遊ぶ気がしなかった。
When I tried to speak to her, I always found myself too shy to do more than stammer or say something stupid.彼女に話しかけようとするとき、私はいつでもとても恥ずかしくて、口ごもるとか、何かばかげたことを言う以上のことはできなかった。
I have seen that girl before.私は以前、あの女の子に会ったことがある。
I think it'll take more than a year to finish building our house.私たちの家が完成するのに、1年以上かかると思う。
It'll be a waste of time if we wait for them any longer.これ以上彼らを待っても時間の無駄だよ。
In the world, there are over 4000 languages.世界には4000以上の言葉がある。
He can't be under thirty.彼は30以下のはずはない。
I have more time, and less money than ever.私は以前よりも暇はあるがお金がない。
Jill has been on the phone with friends for more than two hours!ジルは2時間以上も友達と電話で話しているよ!
You had wanted to go there for a long time, hadn't you?あなたは以前からずっとそこへ行きたがっていましたからね。
I work every day except on Sunday.日曜日以外は働いています。
I remember seeing you before.私は以前君に会った事を覚えている。
He has no interests, apart from his work.彼は仕事以外に興味がない。
He used to go out at night.彼は以前よく夜に外出したものです。
I may have seen that film before, but I can hardly remember it.以前、その映画を見たかもしれないが、ほとんど覚えていない。
You can't buy it under 1,000 yen.それは千円以下では買えません。
She declined to say more about it.彼女はそれについてそれ以上話すのを断った。
Mulligan has been riding high since he seized the crown in a come-from-behind victory 14 months ago.マリガンは14ヶ月前に逆転で王座を奪取して以来、まったくの負けしらずです。
To complete this work, the following working items are recommended.この仕事を完成するためには、以下の作業が必要となります。
I'm too tired to walk any further.疲れていてこれ以上歩けません。
Degas was born more than 150 years ago.ドガは今から15年以上前に生まれた。
We work every day but Sunday.我々は日曜以外の日は毎日仕事をする。
John drinks too much these days. We have to stop him from drinking any more.ジョンはこのところ酒を飲みすぎている。彼がこれ以上酒を飲むのをやめさせなければならない。
He has not written to us since last February.彼は去年の2月以来私達に便りをしてこない。
All but for he are here.彼以外は皆ここにいる。
I love you more than you love me.君が私を愛している以上に私は君を愛している。
He used to read a lot.彼は以前はたくさんの文章を読んだものだ。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
The extra effort raised his blood pressure above normal.余計な努力の結果、彼の血圧は通常以上に上がった。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。
Beyond that I cannot help you.それ以上はお役に立てません。
He earns over 500 dollars a month at that job.彼はその仕事で月に500ドル以上も稼いでいる。
I have seen that picture before.その絵を以前に見たことがある。
With the exception of Jim, everybody came.ジム以外全員が来た。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
Hi, I just wanted to let you know that the problem is fixed.ハロー、問題が解決したよ。以上お知らせでした。
The association has excluded amateurs ever since its foundation.その協会は設立以来、素人の入会を断ってきた。
Since I'd never met her before, I didn't know her.以前会ったことがなかったので、私は彼女がわからなかった。
It took me more than two hours to translate a few pages of English.2、3ページの英語を訳すのに2時間以上もかかりました。
No admittance except on business.用事以外は入場お断り。
Not a few people live to be over eighty.80歳以上に長生きする人は少なくありません。
I do not like to take on any more work.私はこれ以上の仕事を引き受けたくない。
I visited Paris long ago.私はずっと以前にパリに訪れた。
Nobody had anything more to say.誰もそれ以上言わなかった。
I can't put up with that noise any longer.私はもうこれ以上あの騒音に我慢できない。
I had to wait more than three hours.3時間以上待たなければならなかった。
There used to be a hut about here.以前はこのあたりに小屋があった。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
His health has declined since the accident.あの事故以来、彼の健康は衰えている。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
You don't need to write more than 400 words.400語以上書く必要はない。
People used to travel on foot.以前は、人々は歩いて旅をしたものだった。
There used to be a big pond around here.以前このあたりに大きな池があった。
I can't think out the design any more.もうこれ以上、デザインを考えられない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License