The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '以'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He bought a new car. He had had his old one for more than ten years.
彼は新車を買った。前の車は10年以上持っていたのだ。
There used to be a church here.
以前ここに教会がありました。
He seems to have been rich before.
彼は以前金持ちだったらしい。
I used to go to church on Sunday.
以前は日曜日に教会に行っていた。
Ken has been to England before.
健は以前イングランドに行ったことがあります。
Jiro Akagawa has written over 480 novels.
赤川次郎が小説を480作以上書きました。
This baggage three times as heavy as that one.
この荷物はあの荷物の3倍以上の重さだ。
I have been on friendly terms with him for more than twenty years.
彼とは20年以上も親しい間柄である。
I have been on a diet for more than a year.
私は1年以上もダイエットしています。
I have known him for more than ten years.
私は10年以上も前から彼を知っています。
I have got acquainted with him since then.
そのとき以来彼と知り合いになった。
He used to get up early.
彼は以前早起きだった。
I don't think any more students want to come.
学生達の中で来たいと思う者はもうこれ以上はいないと思う。
He had been there before.
彼は以前そこに行った事があった。
There used to be a coffee shop near the park.
以前その公園の近くにコーヒーショップがあった。
Which reminds me, it's been more than 30 years since that incident.
そう言えば、あれから30年以上も経つのね。
His mother used to be a singer.
彼のお母さんは以前歌手だった。
He is less healthy than he used to be.
彼は以前ほど健康でない。
Have you any further questions?
それ以上質問がありますか。
He didn’t want to talk about it further.
彼はその事について、それ以上話したがらなかった。
I had never been late for school before.
私は以前に学校に遅刻したことはなかった。
I work every day except Sunday.
日曜日以外は毎日働く。
Everybody is busy except me.
私以外みんな忙しい。
I was too tired to walk any more.
私はとても疲れていたのでそれ以上歩けなかった。
He stayed in London over a month.
彼は一ヶ月以上ロンドンにいた。
My father has lived in Nagoya for more than fifteen years.
父は名古屋に十五年以上住んでいます。
I make it a rule not to watch television after nine o'clock.
九時以降はテレビを見ないことにしている。
More than five years have passed since I came to live in this house.
私がこの家に住むようになってから、もう五年以上になる。
His ability in English is above average.
彼の英語の能力は平均以上だ。
I can walk no farther.
私はもうこれ以上歩けない。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.
ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
I used to keep a diary.
私は、以前日記をつけていた。
Yoko found it impossible to live alone any longer.
洋子はこれ以上独りで住むのは無理だと思った。
I can't go any farther.
私はもうこれ以上先へは行けない。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.
彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.
その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
Take this capsule within thirty minutes of each meal.
このカプセルは食後30分以内に飲んでください。
We'll let you know the result within a week.
結果は1週間以内にお知らせします。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
As far as the eye can reach, nothing is to be seen but sand.
見渡す限り、砂以外何も見えない。
She couldn't put up with his rudeness any more.
彼女は彼の無礼にこれ以上我慢できなかった。
All the members but me have faith in what he says.
私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。
She replied that she had never seen the man before.
彼女はその男の人に以前会ったことがないと答えた。
The old shrine used to stand there.
その古い神社は以前はそこにありました。
Don't turn up the volume of TV anymore.
これ以上テレビの音を大きくしないでくれ。
He was too tired to walk any more.
彼は疲れすぎていてもうそれ以上歩けなかった。
Not a few people live to be over eighty.
80歳以上に長生きする人は少なくありません。
I stayed in Chicago over two months.
シカゴに2ヶ月以上滞在した。
He has led a loose life since then.
それ以来彼はだらしない生活をしてきた。
Please don't let me hear any more of that story.
もうこれ以上その話を聞かせないでください。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.
核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
I was too tired to walk any more.
私は疲れていたのでそれ以上歩けなかった。
He is not strong as before.
彼は以前のように丈夫ではない。
The following persons passed the examination.
以下に掲げる人が合格です。
This car is running less smoothly than it used to.
この車は以前ほど快調に走らない。
I have climbed Mt. Fuji before.
私は以前富士山に登ったことがある。
Try to avoid making any more trouble.
これ以上面倒を起こさないでくれ。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.
ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
People above 18 may drive.
18歳以上の人は車を運転できる。
I don't know if he has any special powers or not, but he's probably stronger than a normal human.
特殊能力があるかどうかは分かりませんが、普通の人間以上の力はあった事でしょう。
I had never seen a more beautiful sight.
それ以上美しい光景は見た事が無かった。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.