I usually get up at seven and go to bed at eleven except on Sundays.
日曜日以外は、ふつう7時に起き、11時に寝ています。
My father used to smoke, but now he doesn't.
父は以前は煙草を吸っていたけれど今は吸いません。
Nobody had anything more to say.
誰もそれ以上言わなかった。
There used to be a big cherry tree behind my house.
以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
I saw him at one time or another.
以前彼に会ったことがある。
The old shrine used to stand there.
その古い神社は以前はそこにありました。
All subscriptions must be paid before the end of this year.
予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
I haven't seen him since last Sunday.
この前の日曜日以降、私は彼に会っていません。
He is less healthy than he used to be.
彼は以前ほど健康でない。
He earns more than five hundred dollars a month in that job.
彼はあの仕事で月に500ドル以上稼ぐ。
We'll arrive there within an hour.
1時間以内にそこに着くでしょう。
I have seen the picture before.
私は以前にその絵を見たことがある。
The bill came to over $25.
請求書は合計25ドル以上になった。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.
その問題の解決は予想以上に難しかった。
The approach employed in this analysis was as follows.
この分析には以下のアプローチがとられた。
There used to be a church here.
以前ここに教会がありました。
He has more money than is needed.
彼は必要以上もお金を持っている。
No visitor can remain in the hospital after 9 p.m.
面会人は午後9時以降病院に留まることはできない。
Did anybody other than Jim see her?
ジム以外に誰か彼女を見たか。
People under eighteen aren't supposed to buy alcoholic drinks.
18歳以下の人はアルコールの入った飲み物を買ってはいけないことになっています。
Be better than one's word.
約束した以上のことをする。
He didn't want to talk about it anymore.
彼はその事について、それ以上話したがらなかった。
It is said that he was very rich.
彼は以前、大変な金持ちだったと言われる。
I'm too tired to walk any further.
疲れていて、これ以上先へ歩けません。
We have been friends ever since.
それ以来ずっと私たちは友達である。
The party tickets go for ten dollars and upward.
そのパーティー券は10ドル以上で売れている。
We have lived in this town since 1960.
私たちは1960年以来この町に住んでいます。
The trip is farther than I expected.
この旅は思った以上に遠い。
Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off.
好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。
Not a few people live to be over eighty.
80歳以上に長生きする人は少なくありません。
The price of rice rose by more than three percent.
米の価格が3パーセント以上あがった。
I estimate that the work will cost more than $10,000.
私はその工事は1万ドル以上かかるだろうと見積もっている。
It would be better for both of us not to see each other anymore.
もうこれ以上会わないほうがお互いのためです。
As I had seen him before.
というのも、以前彼に会ったことがあったからだ。
Everybody knows it except me.
私以外の誰もがそれを知っています。
People used to think that only humans could use language.
人々は人間しか言語を使えないと以前は考えていた。
Primitive calculating machines existed long before computers were developed.
原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。
It's the most beautiful night I've seen since I can remember.
物心ついて以来はこんな美しい夜を見たことがない。
I didn't use to like wine, but now I like it a lot.
以前はワインが好きではありませんでしたが、今はとても好きです。
I can walk no farther.
私はもうこれ以上歩けない。
Many people are better off than they used to be.
暮らし向きが以前よりよくなっている人が多い。
His debts amount to over $1,000.
彼の借金は合計1000ドル以上になる。
I remember seeing her once.
以前、彼女に会った記憶がある。
When I tried to speak to her, I always found myself too shy to do more than stammer or say something stupid.