The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '以'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They have had no rain in Africa for more than a month.
もう一カ月以上アフリカでは雨が降っていない。
The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing.
新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。
We should have some interests outside our job.
仕事以外に関心事を持つべきです。
Is there life on other worlds?
地球以外の天体に生物はいますか。
He visited Italy before.
彼は以前イタリアを訪れたことがある。
The city was well fortified except on this side.
その都市は、こちら側以外は十分防備されていた。
It took me more than two hours to translate a few pages of English.
2、3ページの英語を訳すのに2時間以上もかかりました。
That politician has come down in the world since the so-called "Recruit scandal" was publicized.
あの政治家はいわゆるリクルート・スキャンダルが発覚して以来落ち目になってしまった。
I can't wait any longer.
もうこれ以上待てません。
He kept us waiting for more than an hour.
彼は私たちを1時間以上も待たせた。
I have never had any enemies other than those of the state.
私は国家の敵以外に、敵を持った事がない。
NTT cancelled telephone cards with over 300 units.
NTTは300度数以上のテレホンカードを廃止した。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.
連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
We often express our emotions nonverbally.
私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
It has been very fine since then.
それ以来ずっととてもよい天気が続いています。
We have never heard from him since.
それ以来彼から一度も便りがない。
There used to be a church here.
以前ここに教会がありました。
Answer the following questions in English.
以下の問いに英語で答えよ。
Thanks to his efforts, it was more successful than we had expected.
彼の尽力のおかげで、それは予期以上の成功であった。
I've put on a lot of weight since Christmas.
クリスマス以来、ずいぶん太ってしまった。
She will return within an hour.
彼女は1時間以内に戻ります。
I love you more than you love me.
君が私を愛している以上に私は君を愛している。
It took me more than a week to put the model ship together.
模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。
It's an absolute waste of time to wait any longer.
これ以上待つのは、それこそ時間の浪費だ。
He knows no foreign language except English.
彼は英語以外の外国語は全く知らない。
Our mode of life has changed since the introduction of European civilization.
私達の生活様式はヨーロッパ文明の伝来以来変化してきた。
He doesn't work as hard as he used to.
彼は以前ほど真面目に働いていない。
I used to play badminton, but I do not any more.
私は以前はバトミントンをやったものですが、今はもうやりません。
I can't give any more of an answer than that.
それ以上の答えは俺にも出来ないな。
Please limit your presentation to 30 minutes.
発表は30分以内に制限して下さい。
Not a few people live to be over eighty.
80歳以上に長生きする人は少なくありません。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government