UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '以'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My father has lived in Nagoya for more than fifteen years.父は名古屋に十五年以上住んでいます。
Except for John, they all arrived.ジョン以外はみな到着した。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.もうこれ以上彼のあのような不愉快な態度に我慢できない。
Why don't you come by sometime after ten?いつか10時以降に訪ねてこられませんか。
The height of the tower is above 100 meters.その塔の高さは100メートル以上ある。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
I have visited Kyoto before.私は以前京都を訪れたことがあります。
I cannot put up with his idleness any longer.彼の怠惰にはもうこれ以上我慢することができない。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
There used to be a church here.以前はこの教会にいました。
We cannot go any farther without a rest.私たちは一休みしないともうこれ以上歩けません。
His clinic has lost many patients since the scandal.彼の診療所は、そのスキャンダル以来多くの患者を失った。
I don't know any more about him. I know him, but only to say hello to.彼のことはこれ以上知りません。顔を合わせれば会釈する程度の知り合いですから。
I have nothing more to say.これ以上言うことは何もない。
Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority.開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。
I tried in vain to persuade him not to smoke any more.彼にこれ以上タバコを吸わないように説得したがだめだった。
We are able to deliver within a week.1週間以内にお届けします。
Clocks used to be wound every day.時計は以前は毎日巻かれたものだ。
I haven't seen Karen since we fell out last month.前月仲たがいして以来カレンには会っていない。
Since then he had put his whole soul into his work.それ以来彼は全力をあげて自分の仕事に没頭した。
Answer the following questions in English.以下の問いに英語で答えよ。
More than twenty boys went there.二十人以上の少年がそこに行った。
More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program.住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。
He was too tired to walk any more.彼は疲れすぎていてもうそれ以上歩けなかった。
There are more than 4000 languages in the world.世界には4000以上の言葉がある。
You must not live beyond your means.収入以上の生活をしてはいけない。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
We have not seen each other since our school days.私たちは学生時代以来ずっとお互いに会っていない。
The place just doesn't look as good as it used to.その場は以前ほどはきれいになっていないようなのだ。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.トムとは友達以上恋人未満の関係です。
Since then, a great deal of change has occurred in Japan.それ以来、日本には非常に多くの変化が起こった。
That's it for your medical exam.診察は以上です。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
If you enjoy the work you do, you have something worth more than money.自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。
I now view life differently than I used to.以前とは人生観も変わった。
When I tried to speak to her, I always found myself too shy to do more than stammer or say something stupid.彼女に話しかけようとするとき、私はいつでもとても恥ずかしくて、口ごもるとか、何かばかげたことを言う以上のことはできなかった。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
In the mountain area, snow has fallen more than fifty centimeters deep.山間部では雪が50センチ以上降った。
He kept me waiting for more than an hour.彼は私を1時間以上も待たせた。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
People over 18 are allowed to drive cars.18歳以上の人は車を運転できる。
I didn't use to like wine, but now I like it a lot.以前はワインが好きではありませんでしたが、今はとても好きです。
Tom doesn't know anything about Mary, other than her name.トムさんはメアリさんの名前以外は彼女のこと何も知りません。
She will return within an hour.彼女は1時間以内に戻ります。
He doesn't work as hard as he used to.彼は以前ほど真面目に働いていない。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
We must always consider the feelings of others.いつも自分以外の人の気持ちを思いやらなくてはならない。
Is that all?以上ですか。
In dog ethology the leader is called 'alpha'; after that it continues with 'beta' and 'gamma'.トップのリーダーは犬の行動学では「アルファ」と呼ばれ、以下「ベータ」「ガンマ」と続きます。
He has led a loose life since then.それ以来彼はだらしない生活をしてきた。
He was too tired to go any farther.彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。
More than one bottle of coke was consumed.コーラが1びん以上飲まれた。
I have climbed Mt. Fuji before.私は以前富士山に登ったことがある。
I have nothing more to say about him.彼も言うことについてもうこれ以上何はありません。
He has taken to drinking since the death of his wife.彼は妻が死んで以来酒を飲む癖がついた。
I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry.私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。
I remember having seen this movie before.この映画は以前見た覚えがある。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーは日曜以外は開いている。
He can run 100 meters within twelve seconds.100メートルを12秒以内で走ることができます。
He loves no one but her.彼女以外の誰も愛さない。
He is not the man that he used to be.彼は以前のような人物ではない。
I have been wearing this overcoat for more than five years.私はこのコートを五年以上着ている。
Sign above this line.この上以上にサインしてください。
It is hard for the couple to live together any longer.その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
It is dangerous for us to be out after eight o'clock.私たちが8時以降に外出するのは危険だ。
We have to stop him from drinking any more.私たちは彼がこれ以上酒を飲むのを止めさせなければならない。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
We need no more men at present.現在はこれ以上の人手はいりません。
My boss detained me more than 30 minutes.上司は、私を30分以上も引き留めた。
We're not as young as we used to be.私たちは以前のようには若くないんだ。
Nobody but a fool would believe it.ばか者以外のだれもそれを信じないであろう。
I've kept a blog before. I didn't really have a set theme; I just blogged about whatever happened that day.以前ブログをやっていたことがある。特にテーマを絞ったものではなく日々の諸々を記事にしていた。
I was too tired to walk any more.私はひどく疲れていたのでそれ以上歩けなかった。
Nowadays many people live to be over seventy years old.今日では70歳以上まで生きる人は多い。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
Tom intends to live in Boston for more than a year.トムは一年以上ボストンに住むつもりだ。
Yes. He can run 100 meters within twelve seconds.はい。100メートルを12秒以内で走ることができます。
Soccer is more popular in Japan than it used to be.サッカーは日本で以前よりも今人気がある。
There used to be a temple right here.以前はちょうどここにお寺があった。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.今月の終わりまでには、この町で働く人の数は1000以上になっているだろう。
English law prohibits children under 16 from buying cigarettes.英国の法律では16歳以下の子どもがたばこを買う事を禁止している。
I work every day but Sunday.日曜日以外は毎日働く。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
He was too tired to go any farther.彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。
People over the age of 18 are able to drive.18歳以上の人は車を運転できる。
Nothing is to be seen but water.水以外何も見えない。
I didn't want to spend any more time cleaning the kitchen floor.台所の床を掃除することに、もうこれ以上の時間を費やしたくなかった。
The landlord used to be quite well off.その地主は以前かなり裕福な暮らしをしていた。
She is not the cheerful woman she was before.彼女は以前のような快活な女性ではない。
Nothing can be worse than that.あれ以上ひどいものは他にはない。
I don't like books with more than five hundred pages.500ページ以上の本は好きではない。
As I had seen him before.というのも、以前彼に会ったことがあったからだ。
Tom and Mary have been married for more than thirty years.トムとメアリーは結婚して三十年以上になる。
The results will be back in a week.1週間以内に検査の結果が出ます。
She couldn't put up with his rudeness any more.彼女は彼の無礼にこれ以上我慢できなかった。
We cannot follow your plan any longer.我々はもうこれ以上あなたの計画についていけない。
Tom didn't want to go any further.トムはこれ以上進みたくなかった。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area.日本は4つの大きな島と、3、000以上の小さな島からなり、面積はカリフォルニアとほぼ同じです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License