We Germans fear God, but nothing else in the world.
我々ドイツ人は神を恐れるが、それ以外この世で何者も恐れない。
Beyond that I cannot help you.
それ以上はお役に立てません。
She slept more than ten hours yesterday.
昨日、彼女は10時間以上寝た。
Jiro Akagawa has written over 480 novels.
赤川次郎が小説を480作以上書きました。
He works every day except Sunday.
彼は日曜日以外は毎日働きます。
Bell used to live in London, didn't he?
ベルは以前ロンドンに住んでいましたね。
I've been waiting for you for over a week.
1週間以上も待っていた。
He has engaged in religious activity since then.
彼はそれ以来宗教活動に携わっている。
We spent more money than was expected.
私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
We have been enjoying peace for more than 40 years.
私たちは四十年以上平和を享受しています。
There were not more than ten customers in the shop.
その店には客は10人以上はいなかった。
He used to bully his friends.
彼は以前友達をいじめていた。
There used to be a hut around here.
以前はこのあたりに小屋があった。
My father would often go fishing.
私の父は以前よく釣りにいったものだ。
I haven't seen Karen since we fell out last month.
前月仲たがいして以来カレンには会っていない。
It's not worth reading any further.
これ以上は読む価値がない。
He decided to study harder.
彼は以前にもまして勉強しようと決めたのです。
There used to be a big pine tree in front of my house.
以前、私の家の前には大きな松の木がありました。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.
彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
This book is for students whose native language is not Japanese.
この本は日本語以外の言葉を母語とする学生用です。
It was below zero this morning, but I cycled to school.
今朝は零度以下でしたが、自転車で学校へ行きました。
I hear he has been ill since last month.
彼は先月以来病気だそうです。
We'll let you know the result within a week.
結果は1週間以内にお知らせします。
All but you are wrong.
君以外はみな間違っている。
The politician didn't appear in public after the incident.
事件以来あの政治家は人前に出てこなくなった。
You used to smoke, didn't you?
以前はタバコを吸っていましたね。
I think we've met before, but if I don't ring a bell, maybe I'm wrong.
以前会ったと思うのですが、お心当たりないようでしたら間違いかもしれません。
If you give at all, give quickly.
出す以上は早くだせ。
He is an abler lawyer than I expected.
彼は予想以上に有能な弁護士だ。
It stands to reason that he cannot work as hard as he used to after a long illness.
長い病気の後で彼が以前ほど働けないのは当然である。
The data to be discussed below was collected in the following way.
以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
Jill has been on the phone with friends for more than two hours!
ジルは2時間以上も友達と電話で話しているよ!
I have a feeling that I have been here before.
私は以前ここへ来たことがあるような気がする。
This garment is exchangeable within three days.
この品は3日以内ならお取り替えします。
That's nonsense. Nobody but a fool would believe it.
それはナンセンスだ。ばか者以外の誰もそれを信じないであろう。
I've always wanted to meet you.
以前からお目にかかりたいと思っていました。
We work every day except Sunday.
我々は日曜以外の日は毎日仕事をする。
He didn't want to talk about it anymore.
彼はその事について、それ以上話したがらなかった。
I've been to Hokkaido before.
以前、ぼくは北海道に行ったことがあります。
It's the most beautiful night I've seen since I can remember.
物心ついて以来はこんな美しい夜を見たことがない。
I had never seen a more beautiful sight.
それ以上美しい光景は見た事が無かった。
A fool always believes that it is the others who are fools.
阿呆はいつも彼以外のものを阿呆であると信じている。
Having heard the story before, she didn't want to hear it again.
彼女はその話を以前に聞いたことがあったので、それをまた聞きたくなかった。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.
その問題の解決は予想以上に難しかった。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen