The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '以'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our guests should be here within an hour.
お客様は1時間以内にお越しになるはずです。
A majority of Japanese workers plan to take more than three consecutive days of summer vacation.
大多数の日本人従業員は夏休みを3日以上連続して取りたいと考えている。
Life here is much easier than it used to be.
当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
It was below zero this morning, but I cycled to school.
今朝は零度以下でしたが、自転車で学校へ行きました。
That absolves me from further responsibility.
これでこれ以上の義務を負わなくて済む。
I can't think out the design any more.
もうこれ以上、デザインを考えられない。
I have been walking for over four hours.
四時間以上も歩きつづけています。
I had met her many times before then.
私はその時以前に何度も彼女に会ったことがあった。
There was a single oil painting left unfinished in the studio. No other pictures were there.
アトリエにはおそらく描きかけであろう油絵が一枚。それ以外に一枚の絵も残されていなかった。
Apparently, we'll be getting a raise within two months.
どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。
We could accomplish what we had started before.
私達は以前始めた事を成し遂げる事が出来た。
I'm surprised to see you smoking. You didn't used to.
あなたがタバコを吸っているのを見てびっくりしました。以前は吸っていなかったでしょう。
If you enjoy the work you do, you have something worth more than money.
自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。
We cannot follow your plan any longer.
我々はもうこれ以上あなたの計画についていけない。
He is no longer the shy boy he was.
彼はもう以前の恥ずかしがり屋の少年ではない。
It is said that he was very rich.
彼は以前、大変な金持ちだったと言われる。
They have had no rain in Africa for more than a month.
もう一カ月以上アフリカでは雨が降っていない。
Try not to spend more money than is necessary.
必要以上のお金を使わないようにしなさい。
He couldn't hold his temper any longer.
彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
Don't give him more money than is necessary.
彼に必要以上の金を与えてはいけない。
All the members of our club, excluding me, are men.
うちのクラブはわたし以外、全員男です。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.
その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
The town has changed a lot since then.
町はその時以来ずいぶん変わった。
It has greatly improved compared with what it was.
それは以前に比べて格段に進歩した。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.
誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
There was a tall tree in front of my house.
以前私の家の前に高い木があった。
The river has become much cleaner than before.
その川は以前よりずっときれいになった。
He could no longer contain his anger.
彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.