There had never been any ill-feeling between them until that night.
その夜以前、彼らの間に悪感情は決してなかった。
I can't drink any more beer.
もうこれ以上ビールを飲めない。
Yoko found it impossible to live alone any longer.
洋子はこれ以上独りで住むのは不可能だと思った。
Before forks and chopsticks, people usually ate food with a piece of flat bread.
フォークやはしが使われる以前は、人々はふつう平らなパンを使って食べていた。
I need the following items.
私には以下の品物が必要である。
She will be back within a week.
彼女は1週間以内に戻ります。
More than 20,000 Americans are murdered each year.
二万人以上のアメリカ人が毎年殺されている。
His clinic has lost many patients since the scandal.
彼の診療所は、そのスキャンダル以来多くの患者を失った。
I can't endure that noise a moment longer.
あの騒音にはもうこれ以上は我慢する事は出来ません。
We have never heard from him since.
それ以来彼から一度も便りがない。
His ability in English is above average.
彼の英語の能力は平均以上だ。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.
その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
I would play tennis with him on Sunday.
私は以前よく彼と日曜日テニスをしたものだ。
Do you have anything further to say?
何かこれ以上言うことがありますか。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.
I'm dubious about claims to speak more than five languages fluently.
私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
I used to smoke, I was quite a heavy smoker.
以前はタバコを吸い、かなりのヘビースモーカーでした。
Our sphere of influence has expanded so much since then.
それ以来我々の勢力範囲は拡大してきた。
I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day.
オレンジを一日二十個以上食べるのは健康に悪いと思う。
She refused to put up with her boisterous nephews anymore.
彼女はがさつな甥たちにこれ以上我慢しようとは思わなかった。
The temperature is above average this winter.
今年の冬は気温が平均以上だ。
This plan can hardly be improved upon.
この計画以上にすぐれたものはまず作れない。
Nancy had never seen a giant panda before.
ナンシーはそれ以前にはパンダを見たことがなかった。
It took her more than three months to read through the magazine.
彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
Excepting Sundays he works every day.
彼は日曜日以外は毎日働きます。
Not a few people live to be over eighty.
80歳以上に長生きする人は少なくありません。
There used to be a big cherry tree behind my house.