I recognized him at once, because I had seen him before.
以前彼に会ったことがあるので、すぐに彼だとわかった。
I remember seeing her before.
以前彼女に会ったことを覚えている。
I have seen her before.
私は以前彼女に会ったことがある。
I'll have you all speaking fluent English within a year.
1年以内にあなた方が全員、流暢な英語を話しているようにしてあげます。
He kept me waiting for more than an hour.
彼は私を1時間以上も待たせた。
There used to be a green field here; now there's a supermarket.
以前はここに緑の野原があったが、今ではスーパーマーケットがある。
I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month.
1ヶ月以内に返してくれるなら、その金を君に貸してもよい。
I remember having seen this movie before.
この映画は以前見た覚えがある。
Anyone over eighteen years of age counts as an adult.
18歳以上の者はだれでも大人としてみなされる。
It has improved compared to how it was before.
以前と比べるとよくなった。
I remember reading this novel before.
私は以前この小説を読んだ覚えがある。
He's different than he used to be.
彼は以前とは違う。
The approach employed in this analysis was as follows.
この分析には以下のアプローチがとられた。
I don't want to take on any more work.
これ以上この仕事は引き受けたくない。
Our school is within ten minutes' walk of my house.
学校は家から歩いて10分以内の所にある。
Never has he returned since.
彼はそれ以来一度も戻っていない。
There used to be a pond around here.
以前このあたりに池があった。
I was too tired to walk any more.
私はひどく疲れていたのでそれ以上歩けなかった。
Three hours of driving has worn me out. Let's pull over at the next rest stop we see.
もう3時間以上も運転しているから、ドライブインでちょっと休憩しよう。
I hear he has been ill since last month.
彼は先月以来病気だそうです。
It seemed that he had been very happy.
彼は以前とても幸せだったように思えた。
I'm not as rich as I was.
以前ほど金持ちではない。
I can't bear it any longer.
もうこれ以上我慢できない。
When I saw the picture, I remembered the story.
その絵を見て私は以前聞いた話を思い出した。
Do not live above your income.
収入以上の生活をするな。
The doctor examined over fifty patients that day.
その日、先生は50人以上の患者を診察した。
Kozue has never given way to despair in her life.
こずえさんは生まれて以来絶望に屈することはなかった。
There is more money than is needed.
必要以上のお金がかかる。
Not having seen him before, I'll not be able to recognize him.
以前あった事がないので、あっても彼が分からないでしょう。
The temperature is above average this winter.
今年の冬は気温が平均以上だ。
His clinic has lost many patients since the scandal.
彼の診療所は、そのスキャンダル以来多くの患者を失った。
There is more in his character than simple honesty.
彼の性格には単なる正直以上のものがある。
The reason why we cannot support his view will be given below.
なぜ我々が彼の見解を支持できないかという理由を以下に述べよう。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.