The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '以'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are more than six billion people in the world.
世界には60億人以上の人がいます。
He visited Italy before.
彼は以前イタリアを訪れたことがある。
Don't waste any more time responding to that customer.
その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
In most cases, we can deliver within three business days.
休日を除き3日以内にお届けできるケースがほとんどです。
The mountain is more than 3,000 meters above sea level.
その山は海抜3、000メートル以上にある。
I told you before that you should ask your mother first.
私は以前君にまずお母さんに頼むべきだと言ったよ。
As far as the eye could see, there was nothing but sand.
目がとどく限り、砂以外の何物もなかった。
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.
二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
It stands to reason that he cannot work as hard as he used to after a long illness.
長い病気の後で彼が以前ほど働けないのは当然である。
Is that all?
以上ですか。
I have waited two whole hours. I can't wait any longer.
もう2時間も待った、これ以上は待てない。
Everybody except him thanked the critic for her honest opinion.
彼以外の皆はその批評家に率直な意見を感謝した。
The proletarians have nothing to lose but their chains.
プロレタリアートには、鉄鎖以外に失うものはない。
I can't eat any more.
私はもうこれ以上食べられない。
Everybody except Joe went to the party.
ジョー以外は全員パーティーに行きました。
Jill has been on the phone with friends for more than two hours!
ジルは2時間以上も友達と電話で話しているよ!
The bidet-toilet itself has not spread much outside of Japan.
ウォシュレット自体が日本以外の国ではほとんど普及していません。
More than one bottle of coke was consumed.
コーラが1びん以上飲まれた。
Anyone over eighteen years of age counts as an adult.
18歳以上の者はだれでも大人としてみなされる。
You won't find a better job in a hurry.
それ以上の仕事はちょっと見つからないだろう。
I've been to Hokkaido before.
以前、ぼくは北海道に行ったことがあります。
The Japanese used to live mainly on rice.
日本人は以前は主に米を主食としていた。
Can't you give me a lower price?
これ以上まけられませんか。
We need no more men at present.
現在はこれ以上の人手はいりません。
Excepting Sundays he works every day.
彼は日曜日以外は毎日働きます。
I am too tired to walk any more.
とても疲れているので、もうこれ以上歩けない。
There used to be a small shrine around here.
以前このあたりに小さなお宮があった。
It's much too pompous for such a trivial thing.
たいしたことではないのに必要以上に物々しい言い方です。
He is an abler lawyer than I expected.
彼は予想以上に有能な弁護士だ。
All will go except you.
君以外みな行くだろう。
He was forced to work more than five hours on end.
彼は5時間以上もぶっつづけで働かされた。
I didn't used to smoke.
以前はタバコを吸わなかった。
It feels like I've seen her before.
以前、彼女に会ったような気がする。
We Germans fear God, but nothing else in the world.
我々ドイツ人は神を恐れるが、それ以外この世で何者も恐れない。
Having seen him before, I recognized him at once.
彼には以前一度会ったことがあったので、彼だとすぐわかった。
There is more in his character than simple honesty.
彼の性格には単なる正直以上のものがある。
He couldn't hold his temper any longer.
彼はそれ以上怒りを押さえられなかった。
It looks like the rainy season is going to start after next week.
梅雨入りは来週以降になりそうだ。
Jack's problem is that his wife spends more than he earns.
ジャックの悩みの種は妻が彼の稼ぐ以上にお金を使うことだ。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government