UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '以'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please don't be sad any more.これ以上悲しまないで。
No admittance except on business.用事以外は入場お断り。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
We work on every day of the week except Sunday.我々は日曜以外の日は毎日仕事をする。
I remember seeing him somewhere before.私は彼に以前どこかで会った覚えがある。
He will come home in a few days.彼は2、3日以内に帰宅する。
Nobody has heard of it but me.私以外それについて聞いたものは誰もいない。
He has been living in the cabin by himself for more than ten years.彼は十年以上もその小屋に一人で住んでいる。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。
Everyone is here except for him.彼以外は皆ここにいる。
I haven't seen him since that time.私はその時以来彼にあっていない。
I can't eat any more.これ以上食べられない。
We cannot put up with their rudeness any longer.私たちはこれ以上彼らの無礼にはがまんできない。
Hi, I just wanted to let you know that the problem is fixed.ハロー、問題が解決したよ。以上お知らせでした。
My backyard can hold more than ten people.家の裏庭なら10人以上入れるわよ。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
He speaks as if he had read the book before.彼はまるでその本を以前読んだことがあるような口振りである。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
As long as I'm going to be in London, I ought to see a play or two.ロンドンに行く以上一つや二つの芝居を見なければ。
They had no choice but to leave.彼らは立ち去る以外どうしようもなかった。
I can't walk any further.僕はこれ以上歩けないよ。
He may wait no longer.彼はこれ以上待てないかもしれない。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
They were too tired to work any more.彼らはとても疲れていたので、それ以上働けなかった。
I have seen that picture before.その絵を以前に見たことがある。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
I love you more than you love me.君が私を愛している以上に私は君を愛している。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
My temperature was below thirty-seven degrees this morning.私の体温は今朝は37度以下でした。
As far as the eye could see, nothing could be seen except cornfields.見渡す限り、トウモロコシ畑以外何も見えなかった。
John drinks too much these days. We have to stop him from drinking any more.ジョンはこのところ酒を飲みすぎている。彼がこれ以上酒を飲むのをやめさせなければならない。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
That's it for your medical exam.診察は以上です。
We used the following procedures in this experiment.この実験には以下の手段を使用した。
My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about.祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。
I work every day but Sunday.日曜日以外は毎日働く。
The place just doesn't look as good as it used to.その場は以前ほどはきれいになっていないようなのだ。
He is not as fat as he was.彼は以前ほど太ってない。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
The knife we used to cut the bread with was sharp.以前私達がパンを切っていたナイフは鋭かった。
He used to go out at night.彼は以前よく夜に外出したものです。
You can't expect more than that.それ以上は望む方が無理ですよ。
The bus will arrive within ten minutes.バスは10分以内につくだろう。
Is there life on other worlds?地球以外の天体に生物はいますか。
The pirates had no choice but to surrender.海賊達には降参する以外に道はなかった。
"He used to love me," she answered sadly.以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。
I've always wanted to meet you.以前からお目にかかりたいと思っていました。
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
I've put on a lot of weight since Christmas.クリスマス以来、ずいぶん太ってしまった。
You have wanted to go there for a long time, haven't you?あなたは以前からずっとそこへ行きたがっていましたからね。
No one knows his address but Tom.トム以外のだれも彼の住所を知らない。
I can't bear it any longer.もうこれ以上我慢できない。
Men can only be corrected by showing them what they are.人はその人の真の姿を見せてやる以外に欠点を直させる方法はない。
Those brothers are both over 6 feet in height. That's indeed tall.その兄弟は2人とも身長が6フィート以上ある。本当に背が高い。
He is better off than before.彼は以前より暮し向きがよい。
I haven't seen any of my old classmates since I graduated 15 years ago.15年前に卒業して以来私は昔の級友に会ったことがない。
Tom told me that he could come on any day but Tuesday.トムは火曜日以外ならいつでも来られると私に言った。
Did anybody other than Jim see her?ジム以外に誰か彼女を見たか。
It's impossible to take on more work at the moment.現在これ以上の仕事を引き受けるのは不可能だ。
If you enjoy the work you do, you have something worth more than money.自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。
The results will be back in a week.1週間以内に検査の結果が出ます。
His health has declined since the accident.あの事故以来、彼の健康は衰えている。
Jack's problem is that his wife spends more than he earns.ジャックの悩みの種は妻が彼の稼ぐ以上にお金を使うことだ。
I haven't heard from him since then.私はそれ以来彼の消息は聞いていない。
More than a million old people are sick in bed.百万以上の老人が病床にある。
Not having seen him before, I'll not be able to recognize him.以前あった事がないので、あっても彼が分からないでしょう。
Novels aren't being read as much as they were in the past.小説は以前ほど読まれていない。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
It is regrettable without being able to wait over this.これ以上待てなくて残念です。
This is it.以上です。
I can't take any more of this.もうこれ以上我慢できません。
This book is translated into 36 languages and has been published in more than a 100 countries all over the world.この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。
I was too tired to walk any more.私はひどく疲れていたのでそれ以上歩けなかった。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
You can get there in less than thirty minutes.そこまで30分以内でいけます。
She was in the habit of sitting up late at night.彼女は以前よく夜更かしした。
He can't endure my selfishness any more.彼は私のわがままにこれ以上耐えられない。
I had met him once before.以前に一度会ったことがあった。
It's an absolute waste of time to wait any longer.これ以上待つのは、それこそ時間の浪費だ。
I have known him ever since he was a child.私は子供のとき以来ずっと彼のことを知っている。
It is estimated that there are over half a million words in English.英語には50万語以上の単語があると見積もられた。
I had never seen her before that time.それ以前に彼女と会ったことはなかった。
The last time I read classical Japanese literature was in high school.私は高校以来、日本の古典文学を読んだことがありません。
It's much too pompous for such a trivial thing.たいしたことではないのに必要以上に物々しい言い方です。
For man, there is no beast more scary than man.人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。
We Germans fear God, but nothing else in the world.我々ドイツ人は神を恐れるが、それ以外この世で何者も恐れない。
That's why ostrich meat costs more than twice as much as beef and pork.そんなわけでダチョウの肉は牛肉や豚肉の2倍以上の値段となる。
He studies much harder than before.彼は以前よりもずっと一生懸命に勉強している。
I had to wait more than three hours.3時間以上待たなければならなかった。
I was bored because I had seen the movie before.以前にその映画を見た事があったので私は退屈だった。
Though he tried hard, nothing changed.彼の努力にもかかわらず、すべては以前と変りなかった。
This book is for students whose native language is not Japanese.この本は日本語以外の言葉を母語とする学生用です。
There was no one there besides me.そこには私以外にはだれもいなかった。
I used to keep a diary.私は、以前日記をつけていた。
We could accomplish what we had started before.私達は以前始めた事を成し遂げる事が出来た。
He has more money than is needed.彼は必要以上もお金を持っている。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License