The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '以'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something.
これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。
In dog ethology the leader is called 'alpha'; after that it continues with 'beta' and 'gamma'.
トップのリーダーは犬の行動学では「アルファ」と呼ばれ、以下「ベータ」「ガンマ」と続きます。
Novels aren't being read as much as they were in the past.
小説は以前ほど読まれていない。
It took me more than a week to get over my cold.
風邪を治すのに一週間以上かかった。
Your summary is not up to par.
君の要約は平均以下だね。
Life here is much easier than it used to be.
当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
I cannot afford a camera above 300 dollars.
私は300ドル以上のカメラを買う余裕はない。
Tom hasn't seen Mary for more than a year.
トムは一年以上メアリーに会っていない。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.
彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
You can get there in less than thirty minutes.
そこまで30分以内でいけます。
As I had seen him before.
というのも、以前彼に会ったことがあったからだ。
In later years, I confess that I do not envy the white boy as I once did.
年をとってから、正直に言って、私は以前のように白人の少年をうらやましく思ってはいない。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.
何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
She used to be a very shy girl.
彼女は以前、とても恥ずかしがり屋の女の子だった。
No one knows his address but Tom.
トム以外のだれも彼の住所を知らない。
No one had ever thought of selling ice before.
以前は氷を売ることなどだれも思いつかなかった。
Bell used to live in London, didn't he?
ベルは以前ロンドンに住んでいましたね。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.
ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
Kyoto was the former capital of Japan.
京都は以前日本の首都でした。
The gross amount of the loss was larger than 100 million yen.
被害総額は1億円以上であった。
Everybody except Joe went to the party.
ジョー以外は全員パーティーに行きました。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
As far as the eye could reach, nothing was to be seen but sand.
見渡す限り砂以外何も見えなかった。
It was said that the lady had been an actress.
その婦人は(以前)女優であったといわれていた。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.