Mary has been looking for a job since she graduated.
メアリーは卒業して以来ずっと仕事を探している。
People are more educated now than they used to be.
現在人々はかつてより以上に教育を受けている。
Please store it at -18C or lower.
-18℃以下で保存してください。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.
日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
His work is below average.
彼の仕事は標準以下だ。
We could accomplish what we had started before.
私達は以前始めた事を成し遂げる事が出来た。
On the face of it, nothing could be more reasonable.
一見したところそれ以上に理にかなったことはないであろう。
She looked as though she had seen me somewhere before.
彼女は以前どこかで私を見かけたことがあるようだった。
It's not at all rare to live to be over ninety years old.
90歳以上生きることは決してまれではない。
I can't put up with her any longer.
私はもうこれ以上彼女にがまんできません。
From that time on, she always waited on him.
その時以来彼女はずっと彼に仕えた。
I can't put up with it any longer.
もうこれ以上我慢できない。
Each party shall consist of not less than fifteen people.
各隊は少なくとも十五人以上で構成すること。
There used to be a castle on this hill.
以前はこの丘の上に城があった。
I didn't want to spend any more time alone.
もうこれ以上独りでいたくなかったんだ。
Since I'd never met her before, I didn't know her.
以前会ったことがなかったので、私は彼女がわからなかった。
More than a million old people are sick in bed.
百万以上の老人が病床にある。
I've been to Sapporo before.
私は以前に札幌に行った事がある。
Japan has been sending athletes to the Olympics since 1912.
1912年以来、日本は選手をオリンピックに送ってる。
I know nothing about him beyond what you told me.
あなたが私に話してくれたこと以外彼について何も知らない。
I hear he has been ill since last month.
彼は先月以来病気だそうです。
She was believed to have been a film star before.
彼女は以前映画スターだったと思われていました。
More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program.
住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。
He was too tired to walk any farther.
彼はとても疲れていたのでもうそれ以上歩けなかった。
The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks.
首相は数週間以内に辞任すると発表した。
Children of six and above should attend school.
6歳以上の子供は学校に通わなければならない。
We have not heard from him since last year.
昨年以来からは何の便りもありません。
I used to keep a diary.
私は、以前日記をつけていた。
He's not as strong as before.
彼は以前のように丈夫ではない。
I estimate that the work will cost more than $10,000.
私はその工事は1万ドル以上かかるだろうと見積もっている。
The company he used to work for went into bankruptcy last month.
彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。
My grade is above the average.
私の成績は平均以上だ。
The enemy gave in without further resistance.
敵はもうそれ以上抵抗せずに降参した。
He will chalk up more than ten points.
彼は10点以上あげるだろう。
The situation could only be settled by war.
その状況は戦争を以てしか決着できない。
He couldn't hold his temper any longer.
彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.