UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '以'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was too tired to go any further.彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。
He has been sick since last Sunday.彼はこの前の日曜日以来病気だ。
Nothing was to be seen but the blue sky.青空以外には何も見られなかった。
They have had no rain in Africa for more than a month.もう一カ月以上アフリカでは雨が降っていない。
Be better than one's word.約束した以上のことをする。
Did you live here before?以前ここに住んでいたのですか。
The bill came to over $25.請求書は合計25ドル以上になった。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
Jiro could not act otherwise.次郎はそれ以外の行動をとることができなかった。
We cannot put up with their rudeness any longer.私たちはこれ以上彼らの無礼にはがまんできない。
Nothing could be done, except wait.待つ以外にできることは何も無い。
I'll do my best, but I'll not be able to finish it before Thursday at best.最善を尽くしますが、よくいっても木曜以前に終える事は出来ません。
Pardon all but thyself.あなた以外の者をすべて許しなさい。
His mother used to be a singer.彼のお母さんは以前歌手だった。
The Bible sells more than one million copies every year.聖書は毎年百万部以上売れる。
No one bakes a finer apple pie than Emily.エミリー以上にすばらしいアップルパイを焼く人はいない。
I've been to Sapporo before.私は以前に札幌に行った事がある。
I didn't want to spend any more time cleaning the kitchen floor.台所の床を掃除することに、もうこれ以上の時間を費やしたくなかった。
There used to be a big cherry tree at the back of my house.以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
It has been very fine since then.それ以来ずっととてもよい天気が続いています。
There used to be a hut about here.以前はこのあたりに小屋があった。
There used to be an old temple here.以前ここに古い寺があった。
I work every day but Sunday.日曜日以外は毎日働く。
I have seen that picture before.その絵を以前に見たことがある。
Do not hand over more money than is necessary to a child.必要以上のお金を子供に渡すな。
He said he had been to Hawaii before.以前ハワイに行ったことがあると彼はいった。
His debts amount to over $1000.彼の借金の合計は1000ドル以上になる。
Children should not have more money than is needed.子供に必要以上のお金を持たせてはならない。
I usually get up at seven and go to bed at eleven except on Sundays.日曜日以外は、ふつう7時に起き、11時に寝ています。
This car is running less smoothly than it used to.この車は以前ほど快調に走らない。
She has gone to the bad since she lost her husband.夫を亡くして以来、彼女は身を持ちくずした。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
He earns over 500 dollars a month at that job.彼はその仕事で月に500ドル以上も稼いでいる。
I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day.オレンジを一日二十個以上食べるのは健康に悪いと思う。
There used to be a church here.以前ここに教会がありました。
Nobody has heard of it but me.私以外それについて聞いたものは誰もいない。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
My grade is above the average.私の成績は平均以上だ。
I have seen that picture before.その絵は以前に見たことがある。
Three years have passed since then.それ以来3年が経過した。
She accepts criticism from anyone but her parents.彼女は両親以外なら、誰の批判でも受け入れる。
You have bought more postage stamps than are necessary.君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。
He had no other clothing than that which he was wearing then.彼はそのとき着ていたもの以外に服を持っていなかった。
I used to have an old Rolls Royce.私は以前古いロールスロイスを持っていた。
You've got to have a strong will to study something unrelated to your job after you've finished working.仕事が終わった後に、仕事以外の勉強をするためには、強い意志も必要ですね。
He used to eat out every day, but he can't afford it.彼は以前毎日外食していたが、今ではその余裕がない。
There're more than 100 people in the room.部屋に100人以上の人達がいます。
More than a million old people are sick in bed.百万以上の老人が病床にある。
It's been more than five years since I last saw him.私がこの前彼に遭ってから5年以上になる。
Have you met her before?以前彼女に会ったことがありますか。
There were more than fifty girls at the party.パーティーには50人以上の女の子がいた。
I need the following items.私には以下の品物が必要である。
I must return home within a week.私は一週間以内に故郷に帰らなければなりません。
Don't live off your sister any more.これ以上姉さんのすねかじりはやめたまえ!
Don't give me any more trouble.これ以上めんどうかけないでほしい。
I have been acquainted with the mayor for more than twenty years.私は市長と20年以上の知り合いだ。
His work is below average.彼の仕事は標準以下だ。
Shelly's really filled out since the last time I saw her.シェリーは僕が最後にあって以来本当に太ったなぁ。
If the ball hits you somewhere else than on the head or hands, you're out.頭部と手以外なところに球に打たれると失格されます。
I'll do anything but that job.その仕事以外ならなんでもやる。
Have we met before?以前お会いしたことがありますか。
When I saw the picture, I remembered the story.その絵を見て私は以前聞いた話を思い出した。
Except for Bill, they were all in time.ビル以外はみな間に合った。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
I have been taking care of him ever since.私はそれ以来ずっとかれの世話をしている。
I am too tired to walk any more.とても疲れているので、もうこれ以上歩けない。
It will take me more than three hours to look over the document.私はその書類に目を通すのに3時間以上かかるだろう。
The boy was so tired that he could walk no longer.少年は疲れていてそれ以上歩くことができなかった。
"He used to love me," she answered sadly.以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。
We are better off than we used to be.私たちは以前より暮らし向きがよい。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
What will you gain by studying a foreign language other than English?英語以外の外国語とか勉強して何になるんだよ?
That station will be retired as of tomorrow.その駅は、明日以降から終了します。
I was made to wait for over 30 minutes.私は30分以上もまたされた。
You don't need to write more than 400 words.400語以上書く必要はない。
Iceland used to belong to Denmark.アイスランドは以前のデンマークに属していた。
Over 100 people were present at the party.パーティーには100人以上が参加していた。
There were more spectators than I had expected.予想以上に多くの観客が来ていました。
This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years.田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。
I can't wait any longer.もうこれ以上待てません。
Since then, a great deal of change has occurred in Japan.それ以来、日本には非常に多くの変化が起こった。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
He's not the same man he used to be.彼は以前の彼とは違う。
Jane has read "Snow Country" before.ジェーンは以前「雪国」を読んだことがある。
I have a feeling that I have been here before.私は以前ここへ来たことがあるような気がする。
Having seen him before, I knew him at once.以前会った事があったので、すぐに彼がわかった。
Maximum length: 200 words.最大200語以内に。
They were the native New Zealanders before the Western people came.彼らは西洋人がやってくる以前から、もともと住んでいたニュージランド人なのです。
Everyone but Jim came.ジム以外全員が来た。
I have visited more than nine countries so far.私はこれまで10ヶ国以上の国を訪れている。
The association has excluded amateurs ever since its foundation.その協会は設立以来、素人の入会を断ってきた。
The voyage from England to India used to take 6 months.イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。
I remember seeing you before.私は以前あなたに会ったことを覚えている。
Our university graduates 1,000 students every year.私たちの大学は毎年1、000人以上の卒業生を送り出す。
He was too tired to walk any more.彼は疲れていて、それ以上は歩けなかった。
Bell used to live in London, didn't he?ベルは以前ロンドンに住んでいましたね。
I think most people are better off now than they used to be.たいていの人が以前よりも暮らし向きがよいと思う。
There's no use for plastic supermarket bags aside from putting trash in them.スーパーのビニール袋って、ごみ入れる以外に使い道ないもんかな。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License