The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '以'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She has never seen it before.
彼女は以前にそれを見たことがありません。
He will chalk up more than ten points.
彼は10点以上あげるだろう。
Tokyo has a population of over ten million.
東京の人口は一千万以上だ。
I will do anything but this.
これ以外のことなら何でもする。
I have heard the story.
私はあの話を以前に聞きました。
He was too tired to go any further.
彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。
I didn't want to spend any more time cleaning the kitchen floor.
台所の床を掃除することに、もうこれ以上の時間を費やしたくなかった。
I have seen that picture before.
その絵は以前に見たことがある。
She has gone to the bad since she lost her husband.
夫を亡くして以来、彼女は身を持ちくずした。
I have heard of it before.
私はそのことについて以前に聞いたことがある。
Nobody but a fool would believe it.
ばか者以外のだれもそれを信じないであろう。
I'll never do this again.
以後こんなことはいたしません。
He has not less than 100 dollars.
彼は100ドルばかりかそれ以上持っている。
People over 18 are allowed to drive cars.
18歳以上の人は車を運転できる。
Tom works more diligently now.
トムはいまや以前にもまして勤勉に働いている。
It is regrettable without being able to wait over this.
これ以上待てなくて残念です。
NTT cancelled telephone cards with over 300 units.
NTTは300度数以上のテレホンカードを廃止した。
I can't do any more than this.
もうこれ以上はできません。
I think it will cost you more than 10,000 yen to have this camera fixed.
このカメラの修理には1万円以上はかかると思いますよ。
We had better not remain here any longer.
ここにはこれ以上いない方がいいね。
I work every day save Sundays.
日曜日以外は毎日働く。
No one had ever thought of selling ice before.
以前は氷を売ることなどだれも思いつかなかった。
That absolves me from further responsibility.
それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
I saw him at one time or another.
以前彼に会ったことがある。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.
Before forks and chopsticks, people usually ate food with a piece of flat bread.
フォークやはしが使われる以前は、人々はふつう平らなパンを使って食べていた。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.
パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
Don't live off your sister any more.
これ以上姉さんのすねかじりはやめたまえ!
He said he had been to Hawaii before.
以前ハワイに行ったことがあると彼はいった。
The old shrine used to stand there.
その古い神社は以前はそこにありました。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.