The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '以'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are more than 150 nations in the world.
世界には150以上の国がある。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.
そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
Tom and Mary have been married for more than thirty years.
トムとメアリーは結婚して三十年以上になる。
The population of Germany is less than half that of the United States.
ドイツの人口は米国の半分以下である。
Nothing is to be seen but water.
水以外何も見えない。
Tom didn't want to go any further.
トムはこれ以上進みたくなかった。
This plan can hardly be improved upon.
この計画以上にすぐれたものはまず作れない。
He looks as if he had been ill for more than a month.
彼は1ヶ月以上もの間ずっと病気であったかのようにみえる。
He kept us waiting for more than an hour.
彼は私たちを1時間以上も待たせた。
Did you live here before?
以前ここに住んでいたのですか。
Your work is below average.
君の仕事は平均以下だ。
This dress cost me over 40,000 yen.
このドレスは4万円以上もしたのよ。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.
科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
The Bible sells more than one million copies every year.
聖書は毎年百万部以上売れる。
I can't do any more than this.
もうこれ以上はできません。
This is a good report, except for this mistake.
この間違い以外、これは良いレポートです。
He can't be under thirty.
彼は30以下のはずはない。
Though he tried hard, nothing changed.
彼の努力にもかかわらず、すべては以前と変りなかった。
I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it.
私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
He has been living in the cabin by himself for more than ten years.
彼は十年以上もその小屋に一人で住んでいる。
There used to be an old temple here.
以前ここに古い寺があった。
She was been here before, and so have I.
彼女は以前にここに来たことがあり、私もまたそうだ。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.
ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
I'll be back within two hours.
2時間以内に戻ります。
There used to be a store right here.
以前ちょうどここに商店があった。
I can't drink any more beer.
もうこれ以上ビールを飲めない。
He was too tired to walk any farther.
彼はとても疲れていたのでもうそれ以上歩けなかった。
It was below zero this morning, but I cycled to school.
今朝は零度以下でしたが、自転車で学校へ行きました。
Having been to the temple before, I know the way.
以前にその寺へ行ったことがあるので、私は道を知っている。
Since then he had put his whole soul into his work.
それ以来彼は全力をあげて自分の仕事に没頭した。
Aside from the tourist spots, it's not very prosperous, I think.
観光場所以外はあまり栄えていないと思います
It has been raining since last Saturday.
先週の土曜日以来ずっと雨です。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
It took me more than two hours to translate a few pages of English.
2、3ページの英語を訳すのに2時間以上もかかりました。
Nancy has been on good terms with my sister for more than five years.
ナンシーは私の妹と5年以上も仲良しだ。
It would be better for both of us not to see each other anymore.
もうこれ以上会わないほうがお互いのためです。
When I saw the picture, I remembered the story.
その絵を見て私は以前聞いた話を思い出した。
I can't take any more of this.
もうこれ以上我慢できません。
I couldn't ask for a better holiday!
これ以上はないっていうほど最高の休日だった!
Further assistance is not forthcoming.
これ以上の援助は望めない。
My wife used to stay home, but she works now.
妻は以前は家にいましたが、今は働いています。
I have read the novel before.
その小説は以前読んだことがある。
Nobody had anything more to say.
誰もそれ以上言わなかった。
Our television has been out of order for more than a week.
私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
He used to bully his friends.
彼は以前友達をいじめていた。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.
科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
Don't be longer than you can help.
必要以上にゆっくりしないで早く帰ってらっしゃい。
They did not feel like playing any more.
彼らはもうそれ以上遊ぶ気がしなかった。
We had better not remain here any longer.
ここにはこれ以上いない方がいいね。
My father used to drink beer, but now he drinks sake.
父は以前ビールを飲んでいたが、今は日本酒を飲む。
Have you any further questions?
それ以上質問がありますか。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.