The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '以'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He used to walk to his office.
彼は以前会社に歩いて通っていた。
Jane is no less beautiful than her mother.
ジェーンは、お母さんと同じくらいか、あるいはそれ以上美人です。
I'm not as rich as I was.
以前ほど金持ちではない。
I can't get along with that man any more.
私はこれ以上あの男とうまくやっていけない。
We used to live in Kobe.
私たちは以前神戸に住んでいた。
I have had a series of misfortunes since then.
あれ以後は災難続きです。
He was too tired to go any farther.
彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。
The following is his story.
以下は彼の話です。
Clocks used to be wound every day.
時計は以前は毎日巻かれたものだ。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.
結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
There are over 15 different kinds of pies.
15種類以上のパイをご用意しています。
This baggage three times as heavy as that one.
この荷物はあの荷物の3倍以上の重さだ。
It's not all that uncommon for people to live past the age of ninety.
90歳以上生きることは決してまれではない。
We often express our emotions nonverbally.
私たちは自分の感情を言葉以外の方法で表すことが多い。
More than 40 percent of the students go to university.
40%以上の生徒が大学に進学する。
I think most people are better off now than they used to be.
たいていの人は以前よりも暮らし向きがよいと思う。
I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it.
以前はワインが好きではありませんでしたが、今はとても好きです。
The translation of the French novel took him more than three months.
彼はそのフランスの小説を翻訳するのに3か月以上かかった。
I think it'll take more than a year to finish building our house.
私たちの家が完成するのに、1年以上かかると思う。
Kyoto was the former capital of Japan.
京都は以前日本の首都でした。
He saw no advantage in waiting any longer.
彼はこれ以上待っても何にもならないと思った。
He has more than five dictionaries.
彼は辞書を五冊以上持っている。
I can't put up with her any longer.
私はもうこれ以上彼女にがまんできません。
There used to be a coffee shop near the park.
以前その公園の近くにコーヒーショップがあった。
There was nothing for me to do but mount the horse.
馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
The town has changed a great deal since then.
町はその時以来ずいぶん変わった。
You take more calories than are necessary.
あなたは必要以上のカロリーをとっている。
With the exception of Jim, everybody came.
ジム以外全員が来た。
In the Tokyo stock market, stocks of about 450 companies are traded over the counter.
東京株式市場では450社以上の株が店頭で取り引きされている。
I haven't heard from him since then.
その時以来彼から何の便りもない。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.
Mary has been looking for a job since she graduated.
メアリーは卒業して以来ずっと仕事を探している。
I made up my mind, then and there, that I would get the necessary million dollars within a week.
1週間以内に必要な100万ドルのお金を手に入れようと、私はその場ですぐに決めた。
Anyone over eighteen years of age counts as an adult.
18歳以上の者はだれでも大人としてみなされる。
The enemy gave in without further resistance.
敵はもうそれ以上抵抗せずに降参した。
Do you have anything further to say?
何かこれ以上言うことがありますか。
He is not the active person he used to be.
彼は今では、以前のような活動的な人間ではなくなっている。
This garment is exchangeable within three days.
この品は3日以内ならお取り替えします。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.
The population of the world is increasing so rapidly that it will be doubled within forty years.
世界の人口はどんどん増えているので、40年以内に今の倍になってしまうだろう。
This sweater costs more than fifty dollars.
このセーターは50ドル以上もする。
I cannot put up with his bad manners any longer.
もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
Tom currently doesn't make as much money as he used to.
現在、トムは以前ほどお金を儲けていない。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen
My temperature was below thirty-seven degrees this morning.
私の体温は今朝は37度以下でした。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.
教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
There used to be a castle on this hill.
以前はこの丘の上に城があった。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.
多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
She refused to put up with her boisterous nephews anymore.
彼女はがさつな甥たちにこれ以上我慢しようとは思わなかった。
I don't quite believe it when I hear someone claim they can speak more than five languages fluently.
私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
I work every day except Sunday.
日曜日以外は毎日働く。
We know nothing except that he did not come home that day.
彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。
I refuse to obey you any longer.
これ以上あなたに服従するのはお断りする。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government