UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '以'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do not live above your income.収入以上の生活をするな。
It is useless to discuss the matter any further.その件についてこれ以上話しても無駄です。
His debts amount to over $1000.彼の借金は合計1000ドル以上になる。
Having seen him before, I recognized him.以前に会ったことがあるので、彼だと分かった。
Many of my friends seem to do nothing but amuse themselves by playing games with games machines.私の友人には、ゲーム機でゲームをやって遊ぶ以外に何もしない人が多いような気が。
I'm surprised to see you smoking. You didn't used to.あなたがタバコを吸っているのを見てびっくりしました。以前は吸っていなかったでしょう。
People used to travel on foot.以前は、人々は歩いて旅をしたものだった。
He gave no further detail.彼は詳しいことはそれ以上言わなかった。
Children of age sixteen and under will not be admitted to the theatre.16歳以下の子供は劇場には入場できません。
The doctor examined over fifty patients that day.その日、先生は50人以上の患者を診察した。
Tom and Sue have known each other since 1985.トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
No admittance except on business.用事以外は入場お断り。
He is an abler lawyer than I expected.彼は予想以上に有能な弁護士だ。
There used to be a big cherry tree at the back of my house.以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
He earns more than five hundred dollars a month in that job.彼はあの仕事で月に500ドル以上稼ぐ。
I didn't meet him again after that.もうそれ以来彼に会うこともなかった。
I'll be back within an hour.1時間以内に戻ってきます。
Hi, I just wanted to let you know that the problem is fixed.ハロー、問題が解決したよ。以上お知らせでした。
I haven't seen him since last Sunday.この前の日曜日以降、私は彼に会っていません。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
It looks like the rainy season is going to start after next week.梅雨入りは来週以降になりそうだ。
I would like to place an order for the following.以下の通り注文いたします。
I used to take a walk early in the morning.私は以前よく朝早く散歩をしたものだ。
The bus will arrive within ten minutes.バスは10分以内につくだろう。
A majority of Japanese workers plan to take more than three consecutive days of summer vacation.大多数の日本人従業員は夏休みを3日以上連続して取りたいと考えている。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
Have you met her before?以前彼女に会ったことがありますか。
Tom asked Mary if she spoke more than three languages.トムはメアリーに三ヶ国語以上話せるかどうか聞いた。
We are better off than we used to be.私たちは以前より暮らし向きがよい。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
I don't want to lead a dog's life any more.もうこれ以上みじめな生活をしたくない。
This is the best thing since sliced bread! I don't know what the best thing was before sliced bread, however.これはスライスしたパンの発明以来最高の出来事だ! スライスしたパンの発明以前で最高の出来事が何かは知らないけどね。
You've bought more stamps than necessary.君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。
What will you gain by studying a foreign language other than English?英語以外の外国語とか勉強して何になるんだよ?
I usually get up at seven and go to bed at eleven except on Sundays.日曜日以外は、ふつう7時に起き、11時に寝ています。
We used to live in Kobe.私たちは以前神戸に住んでいた。
You can't buy it under 1,000 yen.それは千円以下では買えません。
He is different from before.彼は以前の彼とは違う。
He is not the man that he used to be.彼は以前のような人物ではない。
He used to bully his friends.彼は以前友達をいじめていた。
I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it.以前はワインが好きではありませんでしたが、今はとても好きです。
I have to write a paper of more than 10 pages for my summer homework.夏に宿題として10ページ以上のレポートを書かなくてはならない。
I had met him once before.以前に一度会ったことがあった。
Don't give him more money than is necessary.彼に必要以上の金を与えてはいけない。
My father would often go fishing.私の父は以前よく釣りにいったものだ。
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer.もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。
He stayed in London over a month.彼は一ヶ月以上ロンドンにいた。
Tom looks different.トムは以前とは違って見える。
The supermarket is open all days except Sunday.そのスーパーは日曜以外は開いている。
The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
I'm surprised to see you smoking; you didn't use to.あなたがタバコを吸っているのを見てびっくりしました。以前は吸っていなかったでしょう。
I tried in vain to persuade him not to smoke any more.彼にこれ以上タバコを吸わないように説得したがだめだった。
Can't you go on any longer?これ以上先に進んで行けないのか。
I saw him at one time or another.以前彼に会ったことがある。
It is estimated that there are over half a million words in English.英語には50万語以上の単語があると見積もられた。
Tom goes to work every day but Sunday.トムは日曜日以外の日は毎日仕事に行く。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
He will chalk up more than ten points.彼は10点以上あげるだろう。
Anyone over eighteen years of age counts as an adult.18歳以上の者はだれでも大人としてみなされる。
I've been looking for them for more than one hour.1時間以上ずっと探しているんですが。
I don't have time to take any more pupils.もうこれ以上生徒を引き受ける時間はない。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.主人は晩酌が楽しみなので、発泡酒を6缶以上は空けていますし、日本酒の燗が5本も6本も空いていて、たまに休肝日ということで飲まない日もあるのですが2日以上続いたことはありません。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
I can't put up with her any longer.私はもうこれ以上彼女にがまんできません。
Don't live off your sister any more.これ以上姉さんのすねかじりはやめたまえ!
My grade is above the average.私の成績は平均以上だ。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
I work every day save Sundays.日曜日以外は毎日働く。
Yokohama is a city where more than three million people live.横浜は300人以上の人が住む都市だ。
We have enjoyed peace for more than 40 years.我々は40年以上も楽しむ場を享受している。
She was been here before, and so have I.彼女は以前にここに来たことがあり、私もまたそうだ。
They had not fought for more than forty years.彼らは40年以上戦闘を行わなかった。
"He used to love me," she answered sadly.以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。
Tom can't put up with Mary's behavior anymore.トムはメアリーの振る舞いにこれ以上我慢することができない。
His health has been getting worse since the accident.あの事故以来、彼の健康は衰えている。
It is more than ten years since we came to live here.当地に住み着いてから10年以上になる。
I haven't seen him since then.私はその時以来彼にあっていない。
It feels like I've seen her before.以前、彼女に会ったような気がする。
They used to live next door to us.彼らは以前私たちの隣に住んでいた。
It will cost more than ten thousand yen.1万円以上します。
I refuse to obey you any longer.これ以上あなたに服従するのはお断りする。
There are more than 150 nations in the world.世界には150以上の国がある。
Ken has been to England before.健は以前イングランドに行ったことがあります。
I can't bear it any longer.もうこれ以上我慢できない。
His debts amount to over $1,000.彼の借金は合計1000ドル以上になる。
After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine.1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。
He kept me waiting for more than an hour.彼は私を1時間以上も待たせた。
I am too tired to walk any more.とても疲れているので、もうこれ以上歩けない。
We have never heard from him since.それ以来彼から一度も便りがない。
The thermometer stood at three degrees below zero this morning.今朝は零下3度以下だった。
Preserved in his laboratory were more than a thousand notebooks.彼の研究室には、1、000冊以上のノートが保存されていた。
Your summary is not up to par.君の要約は平均以下だね。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
I had to wait more than three hours.3時間以上待たなければならなかった。
Those countries used to belong to France.それらの国は以前フランスに属していた。
Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area.日本は4つの大きな島と、3、000以上の小さな島からなり、面積はカリフォルニアとほぼ同じです。
It took me more than a month to get over my cold.風邪が治るのに一か月以上かかった。
I'll do anything but that job.その仕事以外ならなんでもやる。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License