The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '以'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You are much taller than you used to be.
以前よりずっと背が高くなりましたね。
Now that you mention it, it's been more than 30 years since then.
そう言えば、あれから30年以上も経つのね。
I haven't seen him since that time.
私はその時以来彼にあっていない。
It'll be a waste of time if we wait for them any longer.
これ以上彼らを待っても時間の無駄だよ。
We spent more money than was expected.
私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
He couldn't keep his temper any longer.
彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.
科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
We have lived in this town since 1960.
私たちは1960年以来この町に住んでいます。
Tom's book was translated into 33 languages and has been published in more than 99 countries all over the world.
この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。
I do not play tennis as much as I used to.
私は今は以前ほどテニスをしない。
I have read this book before.
私は以前この本を読んだことがあります。
Do you have anything further to say?
何かこれ以上言うことがありますか。
Everybody except Joe went to the party.
ジョー以外は全員パーティーに行きました。
He used to say so, but now he doesn't.
彼は、以前はそう言っていたが、今は言わない。
He kept me waiting for more than an hour.
彼は私を1時間以上も待たせた。
I don't want to lie anymore.
これ以上嘘はつきたくない。
We used to live in Kobe.
私たちは以前神戸に住んでいた。
Beyond this I know nothing.
これ以外は何も知らない。
I'm dubious about claims to speak more than five languages fluently.
私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
I can't drink any more beer.
もうこれ以上ビールを飲めない。
Compile an essay on that topic within a fixed number of letters.
それについて、決められた字数以内に作文を纏める。
He speaks as if he had read the book before.
彼はまるでその本を以前読んだことがあるような口振りである。
Novels aren't being read as much as they were in the past.
小説は以前ほど読まれていない。
Everyone except me knew it.
私以外の誰もが知っていた。
I can't eat any more.
私はもうこれ以上食べられない。
You can't expect more than that.
それ以上は望む方が無理ですよ。
Except for Bill, they were all in time.
ビル以外はみな間に合った。
I can't drink any more beer.
私はもうこれ以上ビールを飲めない。
I can't to do with her any more.
私はもうこれ以上彼女にがまんできません。
Having met the girl before, I recognized her at once.
その少女には以前出会ったことがあったので、すぐにわかった。
There were more than fifty girls at the party.
パーティーには50人以上の女の子がいた。
I've been waiting for you for over a week.
1週間以上も待っていた。
No visitor can remain in the hospital after 9 p.m.
面会人は午後9時以降病院に留まることはできない。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.
連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
He decided to study harder.
彼は以前にもまして勉強しようと決めたのです。
This dress cost me over 40,000 yen.
このドレスは4万円以上もしたのよ。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government