UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '以'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was too tired to go any farther.彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。
I can't put up with this any longer.もうこれ以上我慢できません。
Tom didn't use to like red wine, but now he drinks it almost every day.トムは以前赤ワインが好きではなかったが、今ではほとんど毎日飲んでいる。
I have visited more than nine countries so far.私はこれまで10ヶ国以上の国を訪れている。
Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business.インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。
Do you remember seeing me before?君は以前私にあったことを覚えていますか。
I have known him for more than ten years.私は10年以上も前から彼を知っています。
I now view life differently than I used to.以前とは人生観も変わった。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
He was forced to work more than five hours on end.彼は続けざまに五時間以上働かされた。
After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine.1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
Humanity has suffered more from war in this century than ever before.人類は今世紀に入ってこれまで以上に戦争に苦しんできた。
With the exception of Jim, everybody came.ジム以外全員が来た。
I haven't seen him since last Sunday.この前の日曜日以降、私は彼に会っていません。
It has greatly improved compared with what it was.それは以前に比べて格段に進歩した。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
He is not what he was.彼は今では以前の彼ではない。
In the Tokyo stock market, stocks of about 450 companies are traded over the counter.東京株式市場では450社以上の株が店頭で取り引きされている。
All the members of our club, excluding me, are men.うちのクラブはわたし以外、全員男です。
Maximum length: 200 words.最大200語以内に。
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。
I can't endure that noise a moment longer.あの騒音にはもうこれ以上は我慢する事は出来ません。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
He is not as fat as he was.彼は以前ほど太ってない。
The bill came to over $25.請求書は合計25ドル以上になった。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
We go to school every day except Sunday.私達は日曜以外毎日学校へ行く。
It'll be a waste of time if we wait for them any longer.これ以上彼らを待っても時間の無駄だよ。
She was believed to have been a film star before.彼女は以前映画スターだったと思われていました。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
No one bakes a finer apple pie than Emily.エミリー以上にすばらしいアップルパイを焼く人はいない。
There is more in his character than simple honesty.彼の性格には単なる正直以上のものがある。
I cannot put up with his bad manners any longer.もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
This is the temple which we used to visit.これが以前よく訪れたお寺です。
My daughter has grown out of all her old clothes.私の娘は以前の服が全部着られないほど大きくなった。
That's why ostrich meat costs more than twice as much as beef and pork.そんなわけでダチョウの肉は牛肉や豚肉の2倍以上の値段となる。
I made up my mind, then and there, that I would get the necessary million dollars within a week.1週間以内に必要な100万ドルのお金を手に入れようと、私はその場ですぐに決めた。
The thermometer stood at three degrees below zero this morning.今朝は零下3度以下だった。
Many improvements have been made since this century began.今世紀が始まって以来、多くの進歩があった。
We have to stop him from drinking any more.彼にもうこれ以上飲まさないようにしなければ行けない。
I don't want to take on any more work.これ以上この仕事は引き受けたくない。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは結ばれるだろうと以前からずっと思っていた。
Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area.日本は4つの大きな島と、3、000以上の小さな島からなり、面積はカリフォルニアとほぼ同じです。
English law prohibits children under 16 from buying cigarettes.英国の法律では16歳以下の子どもがたばこを買う事を禁止している。
She may not wait any longer.彼女はこれ以上待てないかもしれない。
I must return home within a week.私は一週間以内に故郷に帰らなければなりません。
You need not write more than 400 words.400語以上書く必要はない。
He saw no advantage in waiting any longer.彼はこれ以上待っても何にもならないと思った。
Nothing could be more reasonable, on the face of it.一見したところそれ以上に理にかなったことはないであろう。
He can run 100 meters in less than twelve seconds.100メートルを12秒以内で走ることができます。
I had mastitis before.以前に乳腺炎をわずらいました。
Authorized personnel only.関係者以外立ち入り禁止。
I love you more than you love me.君が私を愛している以上に私は君を愛している。
Pardon all but thyself.あなた以外の者をすべて許しなさい。
We heard the swing squeaking back and forth in the park where there was supposed to be no one else but us.自分たち以外には誰もいないはずの公園で、突然ブランコのギイギイとゆれる音が聞こえた。
I've waited for more than a week.1週間以上も待っていた。
The population of Germany is less than half that of the United States.ドイツの人口は米国の半分以下である。
This area was first settled by the Dutch more than two hundred years ago.この地域は200年以上前に最初にオランダ人が植民した。
There used to be a church here.以前にはここに教会がありました。
Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority.開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。
Sum up the passage within 200 words.200語以内でその文章を要約してください。
You can't wring any more money from me.わたしからはこれ以上お金は絞り取れませんよ。
He had no other clothing than that which he was wearing then.彼はそのとき着ていたもの以外に服を持っていなかった。
It is over a century since slavery was made illegal.奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。
I don't think any more students want to come.学生達の中で来たいと思う者はもうこれ以上はいないと思う。
Nor was he ever known to curse unless against the government.また彼は政府に対して以外には悪口を言う事もなかった。
I can't stand his behavior anymore.彼の振る舞いにこれ以上我慢できない。
They say that Firefox is downloaded more than 8 million times a day.Firefoxは毎日八百万回以上ダウンロードされますといわれている。
People are more educated now than they used to be.現在人々はかつてより以上に教育を受けている。
I saw him at one time or another.以前彼に会ったことがある。
I can walk no farther.私はもうこれ以上歩けない。
He used to go to school by bicycle, but he takes a bus now.彼は以前自転車通学だったが、今はバス通学です。
Everybody except Joe went to the party.ジョー以外は全員パーティーに行きました。
Since then he had put his whole soul into his work.それ以来彼は全力をあげて自分の仕事に没頭した。
I don't feel like waiting any longer.私はもうこれ以上待つ気がしない。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
This bad weather is more than I bargained for.予想以上にひどい天気だ。
Nobody has heard of it but me.私以外それについて聞いたものは誰もいない。
Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life.この頃、親たちは子供たちを以前よりもっと大人として扱い、子供には自分で人生上の選択をする自由が今まで以上に与えられている。
It was below zero this morning, but I cycled to school.今朝は零度以下でしたが、自転車で学校へ行きました。
Three hours of driving has worn me out. Let's pull over at the next rest stop we see.もう3時間以上も運転しているから、ドライブインでちょっと休憩しよう。
I can't put up with the heat any longer.これ以上この暑さには我慢できない。
There're more than 100 people in the room.部屋に100人以上の人達がいます。
They did not feel like playing any more.彼らはもうそれ以上遊ぶ気がしなかった。
We have enjoyed peace for more than 40 years.我々は40年以上も楽しむ場を享受している。
It began to rain heavily more than three hours ago.3時間以上も激しい雨が降り続いている。
I have been in Kobe since 1980.私は1980年以来、神戸にいます。
I've always wanted to meet you.以前からお目にかかりたいと思っていました。
You don't need to write more than 400 words.400語以上書く必要はない。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
I can't get along with that man any more.私はこれ以上あの男とうまくやっていけない。
He found it impossible to work any longer.彼はこれ以上働けないと分かった。
They are apprehensive that some further disaster might occur.彼らはこれ以上の災害を心配している。
We cannot put up with their rudeness any longer.私たちはこれ以上彼らの無礼にはがまんできない。
No. I have been looking for them for more than one hour.いいえ。1時間以上ずっと探しているのですが。
This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it.この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。
Jill has been on the phone with friends for more than two hours!ジルは2時間以上も友達と電話で話しているよ!
The following is a summary of the President's speech.以下は大統領の演説の要旨だ。
I'm surprised to see you smoking. You didn't used to.あなたがタバコを吸っているのを見てびっくりしました。以前は吸っていなかったでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License