Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't know the reason for her absence. | 彼女が休んだ理由はわかりません。 | |
| If you don't take a vacation, you'll collapse. | 休み取らないと倒れちゃうよ。 | |
| Let's take a tea break. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| I feel smart today, to a degree that is in proportion to the amount of good rest I had yesterday. | 昨日ゆっくり休んだ分、今日は頭が冴えている。 | |
| Who has been absent from school for three weeks? | 3週間学校を休んでいる人はだれですか。 | |
| Because of the typhoon, the school was closed. | 台風のために休校になった。 | |
| Snow has been falling steadily since this morning. | 朝から休みなく雪が降り続いている。 | |
| What do you say to making a trip with me during the summer vacation? | 夏休み私といっしょに旅行しませんか。 | |
| Have you made up your mind where to go for the holidays? | 休暇にどこへ行くか決心がついたか。 | |
| He's had a holiday and looks all the better for it. | 彼は休暇を取ったが、それでそれだけで元気になったようだ。 | |
| My kids have their spring break soon. | 私の子供達はもうすぐ春休みです。 | |
| What did you do with your summer vacation? | 夏休みはどうされましたか。 | |
| Last week five students were absent from class. | 先週五人の生徒が授業を休んだ。 | |
| Was anybody else absent? | 他に誰か休んでいたか。 | |
| The store is closed Mondays. | その店は月曜日には休業です。 | |
| I'm taking a leave of absence from Aug. 10 till 31 to attend a seminar in Germany. | 8月10日から31日までドイツでセミナーに出席するために休みます。 | |
| Because it was summer vacation, I took a trip. | 夏休みなので旅行に行った。 | |
| I used to fish for hours on holidays. | 私は休日によく何時間もつりをしたものだった。 | |
| The driver felt like taking a rest. | 運転手は休みたい気がした。 | |
| We enjoyed our holidays to the full. | 私たちは休暇を思う存分楽しんだ。 | |
| After a ten-minute break, we resumed our rehearsal. | 10分休憩してからまたリハーサルを続けました。 | |
| It can't be right. He's still on vacation in Hawaii. | そんなはずはないよ。彼はまだ休暇でハワイにいる。 | |
| He wanted to absent himself from the class. | 彼は授業を休みたいと思った。 | |
| The store was crowded with holiday shoppers. | その店は休日の買い物客で混み合っていた。 | |
| He finished his work without sleep or rest. | 彼は不眠不休でその作品を仕上げた。 | |
| They walked for ten miles, rested for ten minutes, then walked again. | 彼らは10マイル歩いて10分間休み、また再び歩いた。 | |
| My body still hurts, but that multi-day holiday trip was super fun! | まだ体が痛いけど、この連休の旅行はすごく楽しかった! | |
| Father is still in bed. | 父はまだ休んでいる。 | |
| The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right? | 試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ? | |
| We take a rest at noon. | 私たちは、昼に休みをとる。 | |
| Where do you want to go for your summer vacations this year? | 今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい? | |
| I was out of town on vacation. | 私は休暇で出かけていました。 | |
| I don't know the reason why he was absent. | 私は彼が休んだ理由を知らない。 | |
| We had a short vacation in February. | 私たちは2月に短い休暇をとった。 | |
| When I can get through my exams, I will take a long vacation. | 試験がすんだら長期休暇をとるつもりだ。 | |
| The holidays ended all too soon. | 休暇はあっという間に終わってしまった。 | |
| We tend to think that our time is our own only on Sunday and holiday. | 我々は日曜か休日だけに自分自身の時間があるように思いがちです。 | |
| I anticipate a good vacation. | 私は楽しい休暇になることを期待している。 | |
| Have a nice vacation. | 楽しい休暇をね。 | |
| It will do you good to have a holiday. | 休みを取れば、あなたは楽になるだろう。 | |
| During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| We absented ourselves from school. | 私たちは学校を休みました。 | |
| Why don't we break off for a while and have some coffee? | ちょっと手を休めてコーヒーを飲もうじゃないか。 | |
| She stopped sewing and had some tea. | 彼女は針仕事の手を休めてお茶を飲んだ。 | |
| How did you enjoy your vacation? | 休暇はいかがでしたか。 | |
| His doctor ordered him to rest. | 医者は彼に休養するように命令した。 | |
| He rested his tired limbs. | 彼は疲れた手足を休ませた。 | |
| The students are having a recess now. | 学生たちは今休憩時間中です。 | |
| During my last spring vacation I took a job in a restaurant to help pay the costs of my trip abroad. | この春休みには、海外費用の足しにするため、レストランでアルバイトをした。 | |
| He stayed there during the vacation. | 休憩中そこに滞在した。 | |
| We had the afternoon off. | 午後は休みだった。 | |
| For one reason or another, their holiday in France wasn't as good as they expected it would be. | なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。 | |
| The sun was shining and it was warm, so I took the day off. | 太陽が輝いて暖かかったので、その日は休みにした。 | |
| Her leave request was denied. | 彼女の休暇の申請は拒否された。 | |
| The day when we arrived was a holiday. | 私達が着いたのは休日だった。 | |
| Please cut short your vacation and return. | 休暇を切りあげて帰ってきてください。 | |
| I didn't go to school yesterday. | きのう私は学校を休んだ。 | |
| Where are you going to spend the vacation? | 休暇をどこで過ごすつもりか。 | |
| He was absent because of illness. | 彼は病気なので休んだ。 | |
| Tom didn't know where Mary spent her summer vacation. | トムさんはメアリーさんがどこで夏休みを過ごしたかわかりません。 | |
| If you work too long without a rest, it begins to tell on you. | 休憩もしないで長時間働けば、体にこたえてくるよ。 | |
| I swam in the afternoons during the summer vacation. | 私は夏休み中午後には水泳をした。 | |
| Sleep tight, Sean. | ぐっすりお休みなさい、ショーン。 | |
| It being Sunday today, we have no school. | 今日は日曜日なので学校は休みだ。 | |
| The break is over. | 休みは終わった。 | |
| The holidays ended all too soon. | 休みはすぐに終わった。 | |
| Half the office took a day off. | 社員の半分が休暇を1日取った。 | |
| Let's take a break, shall we? | 休憩しましょうか。 | |
| Are you going away this summer? | この夏休みはどこかへ行くのですか。 | |
| The vacation is close to an end. | 休暇も終わりに近付いた。 | |
| I spent the summer vacation at my aunt's house. | 私は夏休みは叔母さんの家で過ごしました。 | |
| I'll be only too pleased to help you. | 休暇は全くあっという間に終わってしまった。 | |
| Do you know why Tom is absent from school? | トムがなんで学校休んでるか知ってる? | |
| Just stay off your feet for the next couple of weeks, and you'll be just fine. | あと1、2週間も休めば、すっかりよくなりますよ。 | |
| I want to be quiet after a day's hard work. | 一日せっせと働いた後は静かに休んでいたい。 | |
| Sally was very sad about not going home for the holidays. | サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。 | |
| I'm taking a couple of days off. | 私は数日間休みを取ります。 | |
| I advised him to take a rest. | 彼に休むよう忠告した。 | |
| We are aiming at establishing the five-day workweek. | 私たちは週休二日制確立を目指している。 | |
| The closing of school was due to the heavy snow. | 休校は大雪のためであった。 | |
| Since you look tired, you had better take a rest. | 君は疲れているようだから、休んだ方がよい。 | |
| Let's stop and take a rest. | ちょっととまって一休みしよう。 | |
| Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow. | あ、そういえば明日図書館休みなんだった。 | |
| We camped there through summer vacation. | 私たちは夏休み中ずっとそこでキャンプした。 | |
| Let's sit down and catch our breath. | 座ってひと休みしよう。 | |
| Many young people go abroad during summer vacation. | 夏休みには、多くの若い人たちが海外へ出かける。 | |
| Let's rest here. | ここで、休もう。 | |
| We alternated two hours of work and ten minutes of rest. | 私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。 | |
| John said, "Hey guys, let's take a break." | 「みんなひと休みしようぜ」とジョンは言った。 | |
| Let's take a break and drink some tea. | 休憩してお茶を飲みましょう。 | |
| When are you going on summer vacation? | 何時から夏休みに入りますか。 | |
| How did you spend your winter vacation? | 冬休みはどのように過ごしましたか。 | |
| Due to our office moving, we will be closed from May 30 to 31. | 移転にともない5月30日、31日は休業いたします。 | |
| The man returned from his vacation full of beans. | その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。 | |
| I had no school today, so I spent the whole day at home watching TV. | 今日は学校が休みだったので、一日中家でテレビを見ていた。 | |
| Our plans for the summer are taking shape. | 夏休みの計画が具体化してきた。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| Since I had a cold, I was absent from school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force. | 彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 私は夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |