Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They all longed for the holidays. | 彼らはみんなにその休暇を待ちこがれた。 | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| Stand at ease! | 休め! | |
| I was absent from work yesterday. | 私は昨日仕事を休んだ。 | |
| The holidays ended all too soon. | 休暇はあっという間に終わってしまった。 | |
| This holiday isn't much fun - we should have gone home. | 今度の休暇は余り楽しくない。帰った方がいい。 | |
| "Aki's off school today?" "It seems her cold got worse." | 「アキちゃん今日休み?」「風邪こじらせたみたいね」 | |
| Last week five students were absent from class. | 先週五人の生徒が授業を休んだ。 | |
| Blue Sky Sport is closed every Thursday. | ブルースカイスポーツ店は毎週木曜日がお休みです。 | |
| Who has been absent from school for three weeks? | 3週間学校を休んでいる人はだれですか。 | |
| Workaholics view holidays as a waste of time. | 仕事中毒者は休日を時間の無駄とみなす。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 彼女は彼の休日のプランに賛成した。 | |
| There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'. | バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。 | |
| My father was absent from his office yesterday. | 私の父はきのう会社を休んだ。 | |
| Due to our office moving, we will be closed from May 30 to 31. | 移転にともない5月30日、31日は休業いたします。 | |
| Overwork caused her to be absent from work for a week. | 彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。 | |
| The holiday was up very quickly. | お休みはあっと言う間に終わってしまった。 | |
| Have you made up your mind where to go for the holidays? | 休暇にどこへ行くか決心がついたか。 | |
| The day when we arrived was a holiday. | 私達が着いた日は休日だった。 | |
| If I were you, I would go home and take a good rest. | 私なら家に帰ってゆっくり休むけどね。 | |
| I did nothing during the holidays. | 休みはただ怠けていました。 | |
| It's been a long time since I've had a real vacation. | 休みらしい休みは久しく取っていない。 | |
| Students have a holiday on Foundation Day. | 学生は創立記念日で休みだ。 | |
| It was so hot that I got into the shade and took a rest. | とても暑かったので陰には入って休んだ。 | |
| Do you feel like resting? | 休みたいですか。 | |
| The doctor ordered that he take a rest. | 医者は彼に休息をとるように命じた。 | |
| I just want to rest. | 私はただ休養したいのです。 | |
| They all longed for the holidays. | 彼らはみんなその休憩を待ち焦がれた。 | |
| Make the most of your vacation. | 休暇をできるだけ上手く利用しなさい。 | |
| Seeing that she is tired, we had better stop for a while. | 彼女が疲れているので、私たちはしばらく休んだ方がよい。 | |
| During my last spring vacation I took a job in a restaurant to help pay the costs of my trip abroad. | この春休みには、海外費用の足しにするため、レストランでアルバイトをした。 | |
| She will often go shopping on holidays. | 彼女は休日になるとよく買い物に行きます。 | |
| I'm just going to rest during the summer vacation. | 夏休みにはゆっくり休むつもりです。 | |
| "Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting." | 「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」 | |
| It's a special holiday for people who like detective stories. | 推理小説愛好家のための特別な休日です。 | |
| Please cut short your vacation and return. | 休暇を切りあげて帰ってきてください。 | |
| I'll take two or three days off. | 私は2、3日仕事を休む。 | |
| She is now on vacation. | 彼女は休暇中です。 | |
| All the schools are closed on that holiday. | その休日にはすべての学校が休みになる。 | |
| When is the intermission? | 休憩はいつごろですか。 | |
| The reason for my absence is that I was ill. | 私が休んだ理由は病気だったからです。 | |
| We are looking forward to the holidays. | 休日を私達は楽しみに待っています。 | |
| I was wondering if I could take a vacation next week. | 来週休みを取ってもよろしいでしょうか。 | |
| I look forward to the summer vacation. | 夏期休暇がたのしみだ。 | |
| I am taking tomorrow off. | 私は明日仕事を休みます。 | |
| The judge called for a recess of two hours. | 裁判長は、2時間の休憩を告げた。 | |
| I'll have exams right after the summer holidays. | 夏休みの直後に試験です。 | |
| As you are tired, you had better take a rest. | あなたは疲れているので、休んだ方がよい。 | |
| I'll be absent tomorrow. | 明日は休みます。 | |
| Let's stop working and relax for a while. | 仕事をやめてしばらく休みましょう。 | |
| The thin man took a rest in the shade of a shrine. | その痩せた男は神社の影で少し休んだ。 | |
| Why were you absent yesterday? | 昨日はなぜ休んだのですか。 | |
| The summer vacation has come to an end, and we will have to go back to school. | 夏休みも終わった。学校へもどらなければならない。 | |
| He often absents himself from school. | 彼は学校をよく休む。 | |
| Most shops near the school are closed on Saturdays now. | 今では学校の近くのほとんどの店が土曜は休みだ。 | |
| Tell me the reason for your absence from school yesterday. | 昨日学校を休んだ理由をいいなさい。 | |
| He is absent from school. | 彼は学校を休んでいる。 | |
| In spite of the rain, we enjoyed our holiday. | 雨は降ったが、私たちは休日を楽しんだ。 | |
| Next Monday and Tuesday are consecutive holidays. | 来週の月曜と火曜は連休だ。 | |
| I'll be taking a vacation next month. | 来月休暇を取ります。 | |
| Whenever I come here, I feel at ease. | ここへ来るといつも心が休まります。 | |
| Tomorrow is a holiday. | 明日は休日です。 | |
| There won't be nothing much, but please come by my house this evening. | 何もおかまい出来ませんが今晩は私の家で休んでいってください。 | |
| In summer, European people enjoy long holidays. | 夏にはヨーロッパの人たちは長い休暇を楽しみます。 | |
| We hoped to have done with the work before the holidays. | 我々は休み前に仕事を仕上げたかったのだが。 | |
| I swam in the afternoons during the summer vacation. | 私は夏休み中午後には水泳をした。 | |
| She talked her husband into having a holiday in France. | 彼女は休日をフランスで過ごすように夫を説得した。 | |
| We enjoyed our holidays to the full. | 私達は休暇を心行くまで楽しんだ。 | |
| Today is our regular closing day. | 本日定休日。 | |
| The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year. | 普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。 | |
| Since he had a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| If we would rest a little we would feel surely very much refreshed. | 休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。 | |
| What did you do with your summer vacation? | 夏休みはどうされましたか。 | |
| He rested for a while. | 彼はしばらくの間休んだ。 | |
| I feel like taking a day off tomorrow. | 明日休みをとろうと思っている。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 休日の計画についての彼女の考えは彼と同じだった。 | |
| He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York. | 彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。 | |
| It'll be summer vacation soon. | もうすぐ夏休みです。 | |
| Let's take a coffee break, shall we? | ひと休みしませんか。 | |
| Hopefully you can rest and relax on the flight home. | 帰りの機内では、ゆっくりお休みになれるといいですね。 | |
| "Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky." | 「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」 | |
| John said, "Hey guys, let's take a break." | 「みんなひと休みしようぜ」とジョンは言った。 | |
| He often doesn't come to school. | 彼は学校をよく休む。 | |
| He is home on leave. | 彼は休暇で帰省中です。 | |
| The summer vacation begins in July. | 夏休みは7月から始まる。 | |
| Oh, just over the holidays. | うん、休みが終わるまででいいの。 | |
| He's gone holidaying in the Mediterranean. | 彼は休暇で地中海へ行っている。 | |
| I am taking tomorrow afternoon off. | 私は明日の午後仕事を休みます。 | |
| Students are impatient for the summer holidays to come. | 学生たちは夏休みが来るのが待ち遠しい。 | |
| I'll take a vacation this week. | 私は今週休暇を取る。 | |
| What do you usually do on holidays? | 休みの日はいつも何をしますか。 | |
| He grew a beard while he was on holiday. | 彼は休暇中にあごひげを生やした。 | |
| How long is your spring vacation? | 春休みはどれくらいの期間ですか。 | |
| She came alive after taking a rest. | 一休みしたら彼女は生気を取り戻した。 | |
| If you don't take a vacation, you'll collapse. | 休暇を取らないと、体が参ってしまいますよ。 | |
| I saw the sights of Kyoto during my vacation. | 私は休暇の間に京都見物をしました。 | |
| At noon they lay down in a forest to rest. | 正午に彼らは休憩するために森の中で横たわった。 | |
| I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none! | 先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ! | |
| I was allowed to take a week off. | 1週間の休暇を取っても良い事になった。 | |
| I am taking a holiday at the beach. | 海辺で休暇を過ごしている。 | |