Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| Come on, sit down and rest your weary legs. | さあさあ座って疲れきった脚を休めなさい。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| I read the entire works of Milton over the holiday. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| He is home on leave. | 彼は休暇で帰省中です。 | |
| A burglar broke into your house while you were away on vacation. | お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。 | |
| You had better take a little rest. | 君は少し休んだほうがよい。 | |
| He cannot afford a holiday. | 彼は休暇をとる余裕がない。 | |
| Let's take a rest in the garden instead of indoors. | 家の中ではなく庭でひと休みしましょう。 | |
| I'm spending my holiday on the beach. | 海辺で休暇を過ごしている。 | |
| We rested there for an hour. | 私たちはそこで1週間休んだ。 | |
| Pretty soon we'd better wrap up this break and get back to work. | 休憩はこれくらいにして、ボチボチ仕事を始めますか。 | |
| I laid out a schedule for the vacation. | 私は休暇の計画を立てた。 | |
| The doctor advised me to take a long holiday. | 医者は私に長期の休暇を取るように勧めた。 | |
| Who was absent from school last week? | 先週学校を休んだのは誰ですか。 | |
| Let's take a rest for a while. | ちょっと休みましょう。 | |
| We took a short rest on the way. | 途中で少し休みました。 | |
| We work by day and rest by night. | 私たちは昼は働き、夜は休息する。 | |
| If we took a rest, our moods would certainly feel refreshed. | 休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。 | |
| Did you enjoy your winter holidays? | 冬休みは楽しかったですか。 | |
| "Aki's off school today?" "It seems her cold got worse." | 「アキちゃん今日休み?」「風邪こじらせたみたいね」 | |
| Where are you going on your vacation? | 今度の休みはどこへ行くの? | |
| On my days off, I read the entire works of Milton. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| I advised him to take a rest. | 彼に休むよう忠告した。 | |
| Here it's August and our summer vacation is nearly over. | もう八月で夏休みも終わろうとしている。 | |
| "Did you work yesterday?" "I wish yesterday had been a holiday." | 「昨日、仕事をしたのですか」「昨日が休みだったらと思うよ」 | |
| What are you going to do during the summer holidays? | あなたは夏休みの間に何をするつもりですか。 | |
| Would if be okay if I took a vacation next week? | 来週休みを取ってもよろしいでしょうか。 | |
| They all longed for the holidays. | 彼らはみんなにその休暇を待ちこがれた。 | |
| You look tired. You ought to rest for an hour or two. | 君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。 | |
| What are you planning to do for the New Year vacation? | お正月休みはどうするの? | |
| But I think it's better if you took a day off. | でも休みはとったほうがいいわよ。 | |
| She spends her holidays at her uncle's. | 彼女はおじさんのところで休日を過ごした。 | |
| Can I rest a bit? | ちょっと休憩してもいいですか? | |
| Where do you wish you could go for a holiday? | あなたは休みにはどこにいけたらよいと思うか。 | |
| She came over to France for a holiday. | 彼女は休暇過ごしにフランスにやって来た。 | |
| May I take a few days off to visit my family? | 家族の所へ行きたいものですから、2~3日休みをとってもいいでしょうか。 | |
| Where are you going on your vacation? | 休み中にどこへいくつもりですか。 | |
| Why don't you have a rest for a while? | しばらく休んだらどうですか。 | |
| "Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky." | 「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」 | |
| Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays. | 多くの20代女性は夏休みに海外へ行く計画をする。 | |
| Overwork caused her to be absent from work for a week. | 彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。 | |
| You had better stay away from work today. | 今日は君の仕事を休んだほうがよい。 | |
| The Diet will adjourn for three months. | 国会は3ヶ月間休会になる。 | |
| I worked on Sunday, so I had Monday off. | 日曜日に出社したので月曜日が代休だった。 | |
| I understand you are going to spend your vacation in New Zealand. | あなたが休暇をニュージーランドで過ごされると聞いています。 | |
| Masashi and Takako were at odds with each other over where to spend their vacation. | マサシとタカコは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 休日の計画についての彼女の考えは彼と同じだった。 | |
| Let's take a rest in the shade. | 日陰で一休みしよう。 | |
| Many young people go abroad during summer vacation. | 夏休みには、多くの若い人たちが海外へ出かける。 | |
| When we go to bed, we say "good night". | 寝付くの時に「お休みなさい」をいう。 | |
| Susan spent the summer vacation at her grandmother's. | スーザンは夏休みをおばあさんのところで過ごしました。 | |
| I'd like to spend my holidays reading history books or classics. | 休日は歴史書か古典を読んで過ごしたいものだ。 | |
| It is a holiday tomorrow. | 明日はお休みです。 | |
| Tom is taking the day off today. | トムは今日休暇を取っています。 | |
| But on the day of the mock exams, there are no club activities, so that means I can walk back home with Haruka. And I'm grateful for that. | でも模試の日は部活が休みになって遥と帰れるし、感謝してるけど、僕は。 | |
| It seems that the store is closed today. | 今日は店は休みのようだ。 | |
| The store is open all the year round. | その店は年中無休です。 | |
| How about stopping the car and taking a rest? | 車を止めて少し休んだらどう。 | |
| I don't know the reason he is absent today. | 彼が今日休んでいる理由は知らない。 | |
| The vacation is over now. | 休みは終わった。 | |
| After walking for an hour, we stopped to take a rest. | 1時間歩いてから、私たちは止まって休息した。 | |
| Sunday is a holiday in Christian countries. | キリスト教国では日曜日は休業日である。 | |
| I took a week off. | 一週間休んでいました。 | |
| It will not be long before the winter vacation ends. | やがて冬休みも終わるだろう。 | |
| I swam a lot during this summer vacation. | この夏休みはよく泳いだ。 | |
| What we need now is a rest. | 今私たちに必要なのは休息です。 | |
| The summer vacation lasts a couple of weeks. | 夏休みは2週間続きます。 | |
| I would like to have a rest here. | ここで一休みしたいものです。 | |
| "Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things." | 「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」 | |
| His brief repose was interrupted by her arrival. | 彼のつかの間の休息は彼女がきて中断された。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみに待っている。 | |
| Please let me take a day off tomorrow. | 明日1日休ませてください。 | |
| Do you mind if I take a day off? | 一日休みを取っていいですか。 | |
| "Tom, do you have school today?" "No, classes were canceled because of the typhoon." | 「トムは今日学校あるの?」「いや、台風で休校になった」 | |
| You should rest a little bit longer. | もう少し休んだ方がいい。 | |
| She was absent from school with a cold. | 彼女は風邪で学校を休んだ。 | |
| Have you made up your mind where to go for the holidays? | 休暇にどこへ行くか決心がついたか。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| Her application for leave was refused. | 彼女の休暇の申請は拒否された。 | |
| I hope you enjoy your vacation. | 休暇を楽しんできてくださいね。 | |
| I went to Bali for summer vacation. | 夏休みはバリへ行った。 | |
| The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing. | 新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。 | |
| Let's take a coffee break, shall we? | ひと休みしませんか。 | |
| We had a splendid holiday in Sweden. | 私達はスウェーデンで素敵な休日を送った。 | |
| I went to Los Angeles on vacation last month. | 私は先月、休暇でロサンジェルスへ行きました。 | |
| There won't be nothing much, but please come by my house this evening. | 何もおかまい出来ませんが今晩は私の家で休んでいってください。 | |
| Sit down and rest for a while. | 座ってしばらく休みなさい。 | |
| In spite of the rain, we enjoyed our holiday. | 雨は降ったが、私たちは休日を楽しんだ。 | |
| It's Spain that they are going to on holiday. | 彼らが休暇に行こうとしているのはスペインだ。 | |
| It gone without saying, if you are tired, you should take a rest. | 疲れているならば、休みをとるべきなのは、言うまでもないことだ。 | |
| I anticipate a good vacation. | 私は楽しい休暇になることを期待している。 | |
| Where do you want to go for your summer vacations this year? | 今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい? | |
| The police are investigating the cause of the crash around the clock. | 警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。 | |
| Where do you suppose you'll spend your vacation? | 休暇をどこで過ごそうと思っていますか。 | |
| You shouldn't go to school. | 学校は休んでください。 | |
| I studied in the morning during the summer vacation. | 私は夏休みには午前中に勉強した。 | |
| Since we have no money, it's no use thinking of a holiday. | お金が無いのだから、休日のことを考えても無駄だよ。 | |
| He finished his work without sleep or rest. | 彼は不眠不休でその作品を仕上げた。 | |
| Did you go anywhere during the summer vacation? | 夏休みどっか行ったりした? | |