Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We took a short rest on the way. | 途中で少し休みました。 | |
| You must account for your absence. | あなたは休む事について理由を説明しなければならない。 | |
| I'm taking maternity leave from Sep.30 to Oct.14. | 9月30日から10月14日まで産休を取ります。 | |
| Soon there will be summer vacation. | もうすぐ夏休みです。 | |
| A majority of Japanese workers plan to take more than three consecutive days of summer vacation. | 大多数の日本人従業員は夏休みを3日以上連続して取りたいと考えている。 | |
| We had a wonderful holiday. | すばらしい休暇だった。 | |
| I went to Los Angeles on vacation last month. | 私は先月、休暇でロサンジェルスへ行きました。 | |
| This register is out of commission. | こちらのレジは今休止中なんですよ。 | |
| Dad needs to take a rest. He's been working in the garden for three hours. | お父さんは休む必要があります彼は3時間も庭で働いています。 | |
| Where do you want to go this summer vacation? | 今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい? | |
| Let's take a break for coffee. | 休憩してコーヒーを飲もう。 | |
| The holidays seem to be doing her health good. | 休暇は彼女の健康に効果があるようだ。 | |
| I'll take a vacation this week. | 私は今週休暇を取る。 | |
| He is on leave. | 彼は休暇中である。 | |
| When a holiday falls on Sunday, we have an extra holiday on Monday. | 祭日が日曜にダブると月曜が休みになる。 | |
| Feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| Tomorrow is a holiday. | 明日は休日です。 | |
| Let's break off, shall we? | 中休みしようじゃないか。 | |
| Sit down and rest for a while. | 座ってしばらく休みなさい。 | |
| The day when we arrived was a holiday. | 私達が着いた日は休日だった。 | |
| He said, "Let's take a short rest." | 彼は少し休もうといった。 | |
| They all longed for the holidays. | 彼らはみんなその休憩を待ち焦がれた。 | |
| I'll be only too pleased to help you. | 休暇は全くあっという間に終わってしまった。 | |
| I'm going to work during the spring vacation. | 私は春休みの間仕事をするつもりです。 | |
| The police are investigating the cause of the crash around the clock. | 警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。 | |
| Have a nice vacation. | 楽しい休暇をね。 | |
| He grew a beard while he was on holiday. | 彼は休暇中にあごひげを生やした。 | |
| I would like to have a rest here. | ここで一休みしたいものです。 | |
| I laid out a schedule for the vacation. | 私は休暇の計画を立てた。 | |
| School will break for the summer. | 学校は夏休みになる。 | |
| But I think it's better if you took a day off. | でも休みはとったほうがいいわよ。 | |
| As I was tired, I took a rest. | 疲れているので休んだ。 | |
| In the vacation, I read the entire works of Milton. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| Students are impatient for the summer holidays to come. | 学生たちは夏休みが来るのが待ち遠しい。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| He stayed away from school for a week. | 彼は一週間学校を休んだ。 | |
| Next Monday is a holiday. | 次の月曜日は休日です。 | |
| I felt better after I took a rest. | 少し休んだら気分が良くなった。 | |
| I cannot afford a long vacation. | 長い休暇を取る余裕がない。 | |
| Let's take a rest here. | ここで休みましょう。 | |
| During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| Everybody is in a good mood looking forward to the five-day holiday that starts tomorrow. | 明日から5連休だから、みんなルンルン気分だね。 | |
| Let's take a coffee break, shall we? | ひと休みしませんか。 | |
| I am anticipating a good vacation at the seaside. | 私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。 | |
| We camped there through summer vacation. | 私たちは夏休み中ずっとそこでキャンプした。 | |
| These photographs remind me of our holiday. | これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。 | |
| He may have absented himself from school the day before yesterday. | 一昨日、彼は学校を休んだかもしれない。 | |
| Let's take a tea break. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| It would be better if you took a rest here. | ここでお休みになった方がよいのでは。 | |
| We went on our vacation then. | その時休暇で出かけていました。 | |
| What should we do during our next vacation? | 今度のお休み何しようか。 | |
| Our long vacation has passed all too soon. | 私達の長い休暇もいつのまにか過ぎてしまった。 | |
| "Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky." | 「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」 | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| I feel like taking a rest. | ちょっと休憩したい気分だ。 | |
| His brief repose was interrupted by her arrival. | 彼のつかの間の休息は彼女がきて中断された。 | |
| That's why I was absent from school yesterday. | そんなわけで私は昨日学校を休んだのです。 | |
| He rested for a while. | 彼はしばらくの間休んだ。 | |
| In most cases, we can deliver within three business days. | 休日を除き3日以内にお届けできるケースがほとんどです。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| "It's a good time for you to take a vacation," the boss said to Jim. | 「君が休暇をとるころあいだな」とボスはジムに言った。 | |
| I'd recommend taking a break. | 休みを取ることをお薦めします。 | |
| I feel like taking a rest. | ちょっと休みたい。 | |
| When are you going on holiday this year? | 今年はいつ休暇を取りますか。 | |
| He is often absent from school. | 彼はしばしば学校を休みます。 | |
| You were absent from school yesterday. | あなたは昨日学校を休みました。 | |
| Lori suggested that we should take a ten-minute coffee break. | ローリは10分間のコーヒー休憩をとろうと言った。 | |
| I lay down to rest. | 私は休むために横になった。 | |
| During the summer vacation, I made friends with many villagers. | 夏休みの間に私は多くの村人と親しくなった。 | |
| Since my mother was sick, I stayed home from school. | 母が病気だったので、私は学校を休んだ。 | |
| If I were you, I would go home and take a good rest. | 私なら家に帰ってゆっくり休むけどね。 | |
| He proposed that we take a small break. | 彼はちょっと小休止しようと提案した。 | |
| He often absents himself from school. | 彼は学校をよく休む。 | |
| Tomorrow is my day off. | ぼくは明日休みなんだ。 | |
| She was absent from school because of sickness. | 彼女は病気のために学校を休んだ。 | |
| I'm taking tomorrow morning off from work. | 明日、朝の仕事は休むつもりです。 | |
| Was anybody else absent? | ほかにだれか休んでいたか。 | |
| Masashi and Takako were at odds with each other over where to spend their vacation. | マサシとタカコは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。 | |
| Three hours of driving has worn me out. Let's pull over at the next rest stop we see. | もう3時間以上も運転しているから、ドライブインでちょっと休憩しよう。 | |
| The store was crowded with holiday shoppers. | その店は休日の買い物客で混み合っていた。 | |
| Even superheroes need an occasional break. | スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。 | |
| She was absent from school with a cold. | 彼女は風邪で学校を休んだ。 | |
| I have a headache, so I would like to take a day off today. | 頭痛がするので今日は休みたいと思います。 | |
| She will often go shopping on holidays. | 彼女は休日になるとよく買い物に行きます。 | |
| I will take advantage of the summer vacation to travel abroad. | 私は夏休みを利用して外国を旅行する。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work. | 休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。 | |
| The store is open all the year round. | その店は年中無休です。 | |
| I'm spending my holiday on the beach. | 海辺で休暇を過ごしている。 | |
| Only a handful of men want to take childcare leave. | ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。 | |
| I am looking forward to the summer vacation. | 私は夏休みを楽しみに待っている。 | |
| We'll take a two-week holiday. | 私たちは2週間の休暇をとります。 | |
| If you have a cold, you should get plenty of rest. | 風邪をひいたら、たくさん休養を取りなさい。 | |
| I wonder if he can lend me his guitar during the vacation. | 彼は休暇中ぼくにギターを貸してくれら。 | |
| At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family. | 今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。 | |
| What with the rain and a bad hotel, we didn't enjoy our holiday much. | 雨やら、悪いホテルやらで、私たちは休日をあまり楽しめませんでした。 | |
| We always spend our vacation by the sea. | 私たちはいつも海のそばで休暇を過ごします。 | |
| I am on holiday this week. | 私は、今週休みです。 | |
| I feel like a rest. | ちょっと休憩したい。 | |
| Where do you wish you could go for a holiday? | あなたは休みにはどこにいけたらよいと思うか。 | |