Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She had the whole summer off that year. | 彼女はその年ひと夏全部が休みだった。 | |
| The summer vacation is only a week away. | 夏休みまであとわずか一週間だ。 | |
| I've never been absent from school. | 私は1回も学校を休んだことがない。 | |
| For one reason or another, their holiday in France wasn't as good as they expected it would be. | なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。 | |
| They all longed for the holiday. | 彼らはその休暇を待ちこがれた。 | |
| Where do you want to go this summer vacation? | 今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい? | |
| She does not take a rest for an instant. | 彼女はちょっとの間も休まない。 | |
| The thin man paused in the shade with his knees a little bent. | その痩せた男は膝を曲げて日陰で少し休んだ。 | |
| My kids have their spring break soon. | 私の子供達はもうすぐ春休みです。 | |
| Do you feel like resting? | 休みたいですか。 | |
| Now that you are tired, you'd better rest. | 君は疲れているので、休んだ方がよい。 | |
| I'm taking maternity leave from Sep.30 to Oct.14. | 9月30日から10月14日まで産休を取ります。 | |
| He is often absent from school. | 彼は学校をよく休む。 | |
| How soon the summer holiday is over. | 夏休みってすぐに終わってしまうんです。 | |
| Who was absent from school last week? | 先週学校を休んだのは誰ですか。 | |
| We camped there over the holiday. | 私たちは休日にそこでキャンプした。 | |
| John shall have a holiday one of these days. | ジョンには近いうちに休みをあげよう。 | |
| I'm taking a vacation from July 20 through August 8. | 7月20日から8月8日まで休暇を取ります。 | |
| We had a rest in the shade. | 私達は日陰で一休みした。 | |
| Summer vacation begins next Monday. | 夏休みは来週の月曜日から始まる。 | |
| I wonder if he can lend me his guitar during the vacation. | 彼は休暇中ぼくにギターを貸してくれら。 | |
| He is sometimes absent from school. | 彼は時々学校を休みます。 | |
| Tell me why you were absent from school yesterday. | 昨日学校を休んだ理由をいいなさい。 | |
| The holiday continues to be very boring. | 休みがつづくととても退屈です。 | |
| I'm really longing for summer vacation. | 私は本当に夏休暇が来るのを待ちこがれています。 | |
| Both Tom and Mary were absent today. | トムもメアリーも今日休んでたよ。 | |
| He would often work for hours without stopping. | 彼はしばしば何時間も休まずに働いたものだった。 | |
| I think you'd better take a rest; you look ill. | 君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。 | |
| I expect to take a vacation in May. | 私は5月に休暇をとるつもりだ。 | |
| The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year. | 普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。 | |
| I was out of town on vacation. | 私は休暇で出かけていました。 | |
| It will do you good to have a holiday. | 休みを取れば、あなたは楽になるだろう。 | |
| If you don't take a vacation, you'll collapse. | 休み取らないと倒れちゃうよ。 | |
| Becoming very tired, I stopped to rest. | 私はたいへん疲れたので、立ち止まって休んだ。 | |
| Hopefully you can rest and relax on the flight home. | 帰りの機内では、ゆっくりお休みになれるといいですね。 | |
| I took a day off last week. | 先週一日休みを取った。 | |
| My vacation went by quickly. | 休暇はあっというまにすぎた。 | |
| Where are you going spend the summer holidays? | あなたは夏休みをどこで過ごすつもりですか。 | |
| I spent the major part of my vacation at my uncle's. | 私は休暇の大部分を叔父の家で過ごした。 | |
| Instead of taking a rest, he worked much harder than usual. | 彼は休養するどころか、かえっていつもより仕事に励んだ。 | |
| My summer vacation is at an end. | 私の夏休みが終わりました。 | |
| My wife and I agreed on a holiday plan. | 休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。 | |
| Let's take a little rest under the tree. | 木の下でちょっと休もうよ。 | |
| These photographs remind me of our holiday. | これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。 | |
| What do you say to making a trip with me during the summer vacation? | 夏休み私といっしょに旅行しませんか。 | |
| Let's take advantage of the vacation to mow the lawn. | 休暇を利用して芝刈りをしよう。 | |
| We're longing for the summer vacation. | 僕たちは夏休みを待ちこがれている。 | |
| How about taking a rest? | ちょっと休みませんか? | |
| Let's take a rest here. | ここで休みましょう。 | |
| He made a motion that we stop and rest awhile. | 彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。 | |
| I felt better after I took a rest. | 少し休んだら気分が良くなった。 | |
| I've done half the work, and now I can take a break. | 仕事は半分終わった、やっと休憩できる。 | |
| I'll take a vacation this week. | 私は今週休暇を取る。 | |
| During summer breaks, I ate dinner at midnight. | 夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。 | |
| You look pale. You'd better take a day off. | 顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。 | |
| Summer vacation is near. Can you think of a good place for the holidays? | 夏休みも近いけど、どこかいいところ思い当たりますか。 | |
| We rested there for an hour. | 私たちはそこで1週間休んだ。 | |
| "Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting." | 「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」 | |
| It's open ten to six daily throughout the year. | 10時から6時まで年中無休でやっています。 | |
| The holidays ended all too soon. | 休暇はあっという間に終わってしまった。 | |
| The holidays came to an end at last. | 休暇もとうとう終わった。 | |
| Since you look tired, you had better take a rest. | 君は疲れているようだから、休んだ方がよい。 | |
| She came alive after taking a rest. | 一休みしたら彼女は生気を取り戻した。 | |
| You should get some rest. | ちょっと休んだほうがいいよ。 | |
| Go home. Get some rest. | 家に帰りなさい。少し休んできなさい。 | |
| "...Hey...Hey, teacher!" "Eh? Oh." "Are you really OK? Shouldn't you cancel the lesson?" | 「・・・おい・・・おい、先生!」「え?・・・あ、ああ」「マジだいじょうぶ?休講にしたら?」 | |
| On my days off, I read the entire works of Milton. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| I anticipated a quiet vacation in the mountains. | 山で静かな休日を過ごせるものと楽しみにしていた。 | |
| The boss gave us all a day off. | 社長は僕たち全員に一日休みをくれた。 | |
| He is absent because of illness. | 彼は病気で休んでいる。 | |
| His absence was due to illness. | 彼が休んだのは病気のためだ。 | |
| The man returned from his vacation full of beans. | その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。 | |
| Let's take a tea break. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| It will do you good to have a holiday. | 休日をとるのが、あなたの身体によいでしょう。 | |
| Did you go anywhere during the summer vacation? | 夏休みはどこかへ行きましたか。 | |
| Next Monday is a holiday. | 次の月曜日は休日です。 | |
| You have only a short rest, so make the best of it. | 休憩は短いから十分に活用しなさい。 | |
| Why don't you pull over and take a rest for a while? | 車を止めて少し休んだらどう。 | |
| What are you planning to do for the New Year vacation? | お正月休みはどうするの? | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| I'll be fine if I take a little rest. | 少し休めば元気になるでしょう。 | |
| The holiday traffic crawled along the highway. | 休日で車は街道をのろのろと動いた。 | |
| I am anticipating a good vacation at the seaside. | 私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。 | |
| In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest. | 第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。 | |
| The students are having a recess now. | 学生たちは今休憩時間中です。 | |
| It took the best part of my holiday to finish it. | それを完成するのに休日のほとんどを費やしてしまった。 | |
| The holidays ended all too soon. | 休みはすぐに終わった。 | |
| I don't know the reason why he was absent. | 私は彼が休んだ理由を知らない。 | |
| They all longed for the holidays. | 彼らはみんなその休憩を待ち焦がれた。 | |
| Many young people go abroad during summer vacation. | 夏休みには、多くの若い人たちが海外へ出かける。 | |
| He was absent from school today, as is often the case with him. | 彼にはよくあることだが、今日も学校を休んだ。 | |
| You had better take a little rest. | 君は少し休んだほうがよい。 | |
| The day we arrived was a holiday. | 私達が着いた日は休日だった。 | |
| Half the office took a day off. | 社員の半分が休暇を1日取った。 | |
| He often absents himself from school. | 彼は学校をよく休む。 | |
| Come on, sit down and rest your weary legs. | さあさあ座って疲れきった脚を休めなさい。 | |
| I hope you enjoy your vacation. | 休暇を楽しんできてくださいね。 | |
| Would if be okay if I took a vacation next week? | 来週休みを取ってもよろしいでしょうか。 | |
| Shall we take a short rest? | しばらく休憩しませんか。 | |
| Illness cut short his vacation. | 病気のため休暇が中断した。 | |