If we took a rest, our moods would certainly feel refreshed.
休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。
What with the rain and a bad hotel, we didn't enjoy our holiday much.
雨やら、悪いホテルやらで、私たちは休日をあまり楽しめませんでした。
When are you going on summer vacation?
いつから夏休みに入りますか。
I want to rest a little because all the homework is finished.
私は宿題を全部終えたので少し休憩したい。
I plan to work the rest of the summer.
残りの夏休みは働くつもりです。
There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers.
旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。
They all longed for the holidays.
彼らはみんなその休憩を待ち焦がれた。
I was absent from school because of illness.
私は病気のため学校を休んだ。
I am off today.
今日は休みです。
The police are investigating the cause of the crash around the clock.
警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。
In the vacation, I read the entire works of Milton.
休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
I'm taking maternity leave from Sep.30 to Oct.14.
9月30日から10月14日まで産休を取ります。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.
バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
All the schools are closed on that holiday.
その休日にはすべての学校が休みになる。
I am taking tomorrow afternoon off.
私は明日の午後仕事を休みます。
My wife and I agreed on a holiday plan.
休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
How's your summer vacation going?
夏休みはどうですか。
I feel like taking a rest.
ちょっと休憩したい気分だ。
I feel like a rest.
ちょっと休憩したい。
I couldn't ask for a better holiday!
これ以上はないっていうほど最高の休日だった!
Our plans for the vacation are still up in the air.
われわれの休暇の計画はまだ未決定である。
During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji.
休暇中、姉と私は富士山の麓にある小さな村に滞在した。
Is anyone absent today?
今日は誰か休んでいますか。
You've worked hard for months and have certainly earned a holiday.
君は何ヶ月もよく働いたのだから休暇をもらったには当然のことだ。
The holidays came to an end at last.
休暇もとうとう終わった。
She applied to the chief for a vacation.
彼女は主任に休暇を申し出た。
He finished his work without sleep or rest.
彼は不眠不休でその作品を仕上げた。
He is lively during recess.
休み時間になると彼は生き生きとしている。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.
彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。
He is often absent from school.
彼はしばしば学校を休みます。
Sit down and rest for a while.
座ってしばらく休みなさい。
I feel like taking a rest.
ちょっと休みたい。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.
あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
The students were all looking forward to summer vacation.
その学生は夏休みが来るのをいつも楽しみにしていた。
The students are looking forward to the summer vacation.
生徒たちは夏休みを楽しみにしている。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.