Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| As you are tired, you had better take a rest. | あなたは疲れているので、休んだ方がよい。 | |
| Why were you absent from school yesterday? | なぜ君は昨日学校を休んだのですか。 | |
| It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last. | 貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。 | |
| In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out. | 話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。 | |
| The summer vacation is only a week away. | 夏休みまであとわずか一週間だ。 | |
| I'm looking forward to the summer vacation. | 夏休みの来るのが待ち遠しい。 | |
| I am going to do odd jobs during the spring vacation. | 私は春休みの間アルバイトをするつもりです。 | |
| Both Tom and Mary were absent today. | トムもメアリーも今日休んでたよ。 | |
| I spent my vacation at the beach. | 私は海で休暇を過ごしました。 | |
| I think you should rest a bit. You look pale. | 君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。 | |
| A holiday this summer is out of the question. | この夏は休暇なんて不可能だ。 | |
| We argued with each other about the best place for a holiday. | 休暇を過ごすのにどこがいいか言い合った。 | |
| Take a rest, or you will be worn out. | 一休みしなさい、そうでないと参ってしまいますよ。 | |
| He continued his work after a short break. | 彼は少し休んだ後仕事を続けた。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみに待っている。 | |
| What do you say to having a coffee break? | ちょっとお茶でも飲んで休憩しませんか。 | |
| I would rather go out than stay at home. | 家で休むくらいならむしろ外出したい。 | |
| I'll be only too pleased to help you. | 休暇は全くあっという間に終わってしまった。 | |
| Tom has never been absent from school. | トムは学校を休んだことがない。 | |
| I move that the meeting adjourn. | 休会を動議します。 | |
| "Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting." | 「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」 | |
| I'll be fine if I take a little rest. | 少し休めば元気になるでしょう。 | |
| Instead of taking a rest, he worked much harder than usual. | 彼は休養するどころか、かえっていつもより仕事に励んだ。 | |
| Did you go anywhere during the summer vacation? | 夏休みはどこかへ行きましたか。 | |
| As you are tired, you had better rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| You should rest a little bit longer. | もう少し休んだ方がいい。 | |
| Go home. Get some rest. | 家に帰りなさい。少し休んできなさい。 | |
| How will you spend the coming three-day holiday? | 今度の3連休には何をしますか。 | |
| Now we have the "Gold-going Week" holiday for seven days. | 今、7日間の「ゴールデンウィーク」の休日です。 | |
| I think it's strange that she was absent from school. | 彼女が学校を休んだのは変だと思う。 | |
| Let's break for some tea. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| Sleep tight, Sean. | ぐっすりお休みなさい、ショーン。 | |
| Soon there will be summer vacation. | もうすぐ夏休みです。 | |
| I'm on a paid vacation. | 今、有給休暇中だ。 | |
| Snow has been falling steadily since this morning. | 朝から休みなく雪が降り続いている。 | |
| Pretty soon we'd better wrap up this break and get back to work. | 休憩はこれくらいにして、ボチボチ仕事を始めますか。 | |
| Jane is absent from school today. | ジェーンは今日学校を休んでいる。 | |
| Overwork caused her to be absent from work for a week. | 彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。 | |
| Why were you absent yesterday? | 昨日なぜ休んだの。 | |
| Why don't you have a rest for a while? | しばらく休んだらどうですか。 | |
| I'd like to take a short break. | 少し休みたいのですが。 | |
| The students are looking forward to the summer vacation. | 生徒たちは夏休みを楽しみにしている。 | |
| Let's take a break. | さぁ、休憩をとろう。 | |
| Next Monday and Tuesday are consecutive holidays. | 来週の月曜と火曜は連休だ。 | |
| Students are impatient for the summer holidays to come. | 学生たちは夏休みが来るのが待ち遠しい。 | |
| Since I had a cold, I didn't go to school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| She was very brown after her holiday. | 休暇が終わると彼女は真黒に日焼けしていた。 | |
| I cannot afford a long vacation. | 長い休暇を取る余裕がない。 | |
| We are making plans for the holidays. | 私たちは休暇の計画を立てています。 | |
| She spends her holidays at her uncle's. | 彼女はおじさんのところで休日を過ごした。 | |
| OK. I'll take a day off and treat you. | OK!休みを取ってお前におごるよ。 | |
| You don't have to cancel your vacation. | あえて休暇を取りやめるには及ばない。 | |
| He gently took the paper out of her hands and said, "It's time to rest." | 先生は禎子の手からそっと折り紙を取り、「もう休みなさい」と言った。 | |
| He played golf day after day during his vacation. | 彼は休暇中毎日ゴルフをした。 | |
| Feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| We will take a rest soon. | まもなく私たちは、休憩を取ります。 | |
| I'm taking tomorrow afternoon off. | 私は明日の午後仕事を休みます。 | |
| They walked for ten miles, rested for ten minutes, then walked again. | 彼らは10マイル歩いて10分間休み、また再び歩いた。 | |
| They are now at rest. | 彼らは今休息している。 | |
| All students like holidays. | 生徒たちはみんな休日が好きだ。 | |
| She happened to have the day off. | 彼女はたまたまその日は休みをとっていた。 | |
| Let's play truant and go to see the movie. | 学校をずる休みし、その映画を見に行こう。 | |
| Where are you going to spend the vacation? | 君は休暇をどこで過ごすつもりですか。 | |
| He said that I shouldn't even be coming in today. | 今日は休めと言われたんだけど。 | |
| We rested there for an hour. | 私たちはそこで1週間休んだ。 | |
| We were ignorant that the store was closed on Thursdays. | 私たちはその店が木曜日には休みだということを知らなかった。 | |
| She spent a good deal of money on her vacation. | 彼女は休暇に多量の額のお金を費やした。 | |
| How did you enjoy your vacation? | 休暇はいかがでしたか。 | |
| It was so hot that I got into the shade and took a rest. | とても暑かったので陰には入って休んだ。 | |
| He was absent from school because he was sick. | 彼は病気のため、学校を休んだ。 | |
| What we need now is a rest. | 今私たちに必要なのは休養です。 | |
| We had a wonderful holiday. | すばらしい休暇だった。 | |
| Let's take a break and drink some tea. | 休憩してお茶を飲みましょう。 | |
| I look forward to the summer vacation. | 夏期休暇がたのしみだ。 | |
| It seems that the store is closed today. | 今日は店は休みのようだ。 | |
| In common with many people he likes holidays. | 多くの人と同じように彼は休日が好きだ。 | |
| The day we arrived was a holiday. | 私達が着いた日は休日だった。 | |
| I think you'd better take a rest; you look ill. | 君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。 | |
| In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation! | 事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。 | |
| A majority of Japanese workers plan to take more than three consecutive days of summer vacation. | 大多数の日本人従業員は夏休みを3日以上連続して取りたいと考えている。 | |
| I thought Tom had a day off. | トムは休みを取ったのだと思いました。 | |
| I feel like taking a day off tomorrow. | 明日休みをとろうと思っている。 | |
| My kids have their spring break soon. | 私の子供達はもうすぐ春休みです。 | |
| It is time for me to take a vacation. | もう私は休暇を取ってよいところだ。 | |
| We took a rest for a while. | 私たちはしばらく休憩をした。 | |
| Enjoy your holidays. | 休日を楽しんできてね。 | |
| I'm going to work during the spring vacation. | 私は春休みの間仕事をするつもりです。 | |
| The store is closed Mondays. | その店は月曜日には休業です。 | |
| Most shops near the school are closed on Saturdays now. | 今では学校の近くにあるほとんどの店が土曜休業だ。 | |
| What do you usually do on holidays? | 休みの日はいつも何をしますか。 | |
| He was absent from school because of illness. | 彼は病気で学校を休んだ。 | |
| Under the new law, husbands can take days off to care for their children. | その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。 | |
| The summer vacation ended all too soon. | 夏休みはとても早く終わった。 | |
| We have a lot of assignments for the summer vacation. | 私たちには夏休みの宿題がたくさんある。 | |
| Now that he is absent, I will have to work in his place. | 彼が休んでいるので、私が彼の代りをしなければならないだろう。 | |
| She was absent from the club activities. | 彼女は部活を休んだ。 | |
| We hoped to have done with the work before the holidays. | 我々は休み前に仕事を仕上げたかったのだが。 | |
| The Congress went into recess. | 議会は休会になりました。 | |
| While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. | あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。 | |
| Please cut short your vacation and return. | 休暇を切りあげて帰ってきてください。 | |