Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| May I take a few days off to visit my family? | 家族の所へ行きたいものですから、2~3日休みをとってもいいでしょうか。 | |
| Enjoy your holidays. | 休日を楽しんできてね。 | |
| I want to take a rest. | 休憩したいよ。 | |
| The extension of the summer vacation delighted the children. | 夏休みが延びたので子供達は喜んだ。 | |
| We have five days to go before the summer vacation. | 夏休みまであと5日です。 | |
| You've worked hard for months and have certainly earned a holiday. | 君は何ヶ月もよく働いたのだから休暇をもらったには当然のことだ。 | |
| He phoned me to talk about his holiday plans. | 彼は休みの計画のことを話すために私に電話した。 | |
| They all longed for the holiday. | 彼らはその休暇を待ちこがれた。 | |
| The day when we arrived was a holiday. | 私達が着いたのは休日だった。 | |
| Let's enjoy the long vacation. | 長い休暇を楽しみましょう。 | |
| She had the whole summer off that year. | 彼女はその年ひと夏全部が休みだった。 | |
| I'll be fine if I take a little rest. | 少し休めば元気になるでしょう。 | |
| Stupidity is the relaxation of intelligence. | 愚かさは知性の休息である。 | |
| The boarders are now away on vacation. | 下宿生たちは今休暇で不在です。 | |
| Take a rest, or you will be worn out. | 一休みしなさい、そうでないと参ってしまいますよ。 | |
| Two boys are absent from school today. | 今日は二人の男生徒が学校を休んでいる。 | |
| Where are you going on your vacation? | 今度の休みはどこへ行くの? | |
| It looks as though we shall have to go without a holiday this year. | 私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。 | |
| Why were you absent yesterday? | なぜ昨日休みましたか。 | |
| The number of students who travel abroad for vacation is increasing. | 休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。 | |
| I wonder if he can lend me his guitar during the vacation. | 彼は休暇中ぼくにギターを貸してくれら。 | |
| After her maternity leave, she resumed her old job. | 産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。 | |
| It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat? | もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。 | |
| Why don't you rest a bit? | ちょっと休んだらどうですか。 | |
| We haven't decided where to take a rest. | どこで休憩をとるべきか、私達はまだ決めてない。 | |
| You are in need of a holiday. | 君は休暇が必要だ。 | |
| I'll have exams right after the summer holidays. | 夏休みの直後に試験です。 | |
| I'm thinking of going to the States during the summer vacation. | 夏休み中にアメリカへ行こうと思っています。 | |
| We had a wonderful holiday in Sweden. | 私達はスウェーデンで素敵な休日を送った。 | |
| What're you going to do during your summer vacation? | あなたは夏休みの間に何をするつもりですか。 | |
| How soon the summer holiday is over. | 夏休みってすぐに終わってしまうんです。 | |
| Did you go anywhere during the summer vacation? | 夏休みどこかへ行きましたか。 | |
| These photographs remind me of our holiday. | これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。 | |
| Have fun this summer! | 愉快な夏休みでありますように! | |
| They walked for ten miles, rested for ten minutes, then walked again. | 彼らは10マイル歩いて10分間休み、また再び歩いた。 | |
| We took a rest for a while. | 私たちはしばらく休憩をした。 | |
| How about stopping the car and taking a rest? | 車を止めて休憩しない? | |
| We are looking forward to the holidays. | 休日を私達は楽しみに待っています。 | |
| Can you get a day off? | 一日休みとれるの? | |
| Let's take a coffee break, shall we? | ひと休みしませんか。 | |
| I swam a lot during this summer vacation. | この夏休みはよく泳いだ。 | |
| If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders. | ちょっと手を休めて気持ちを和らげれば、肩のストレスや緊張感がとれるよ。 | |
| He would often work for hours without stopping. | 彼はしばしば何時間も休まずに働いたものだった。 | |
| All the schools are closed on that holiday. | その休日にはすべての学校が休みになる。 | |
| He grew a beard while he was on holiday. | 彼は休暇中にあごひげを生やした。 | |
| For my summer homework, I'll try to create something big with milk cartons. | 夏休みの宿題は、牛乳パックで何か大きなものを作ろうと思うんだ。 | |
| I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation. | 僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。 | |
| He never got a holiday. | 彼は休暇をとったためしがない。 | |
| Too long a holiday makes one reluctant to start work again. | 休みが長過ぎると、仕事に戻るのがおっくうになる。 | |
| Let's stop for a rest somewhere with a good view. | 景色のいいところで車をとめて、休憩しよう。 | |
| He could manage a week's holiday. | 彼はなんとか1週間の休暇を手に入れた。 | |
| I spent my vacation in Hakone. | 私は休暇を箱根で過ごした。 | |
| In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations. | 会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。 | |
| In most cases, we can deliver within three business days. | 休日を除き3日以内にお届けできるケースがほとんどです。 | |
| Not only the student but their teacher is looking forward to holiday. | 生徒だけでなく先生も休暇を待ち望んでいる。 | |
| "Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting." | 「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」 | |
| I went to Hawaii on vacation for a couple of weeks. | 私は休暇で2週間ハワイに行っていた。 | |
| I concurred in giving up my vacation for my family. | 私は家族のために休日を返上することに同意した。 | |
| I advised him to take a rest. | 彼に休むよう忠告した。 | |
| He gently took the paper out of her hands and said, "It's time to rest." | 先生は禎子の手からそっと折り紙を取り、「もう休みなさい」と言った。 | |
| I propose a short rest. | 私は小休止を提案します。 | |
| I can take a rest at last. | 私はやっと休むことができる。 | |
| How was your holiday? | お休みはどうでしたか。 | |
| I availed myself of a holiday to visit Tokyo. | 私は休暇を利用して東京を訪れた。 | |
| She took advantage of her paid vacation and went skiing. | 彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。 | |
| I think I will take a vacation this week. | 私は今週休暇を取ろうと思っている。 | |
| It's very important to get enough rest. | 十分に休養をとることは、非常に大切です。 | |
| He availed himself of the 'off-and-on' holidays to visit his native country. | 彼は「飛び石」連休を利用して郷里を訪れた。 | |
| The band is on hiatus. | そのバンドはただいまお休みです。 | |
| When the vacation is over, I will catch up with a lot of work. | 休暇が終わったら、私はたくさんの仕事のおくれをとり戻すつもりだ。 | |
| "Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things." | 「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」 | |
| It's been a long time since I've had a real vacation. | 休みらしい休みは久しく取っていない。 | |
| My holiday plan has fallen through. | 私の休日の計画はだめになった。 | |
| She came over to France for a holiday. | 彼女は休暇過ごしにフランスにやって来た。 | |
| If I were you, I would go home and take a good rest. | 私なら家に帰ってゆっくり休むけどね。 | |
| I am absent from school on occasion. | 私はときどき学校を休む。 | |
| I felt better after I took a rest. | 少し休んだら気分が良くなった。 | |
| Do you know why Tom is absent from school? | トムがなんで学校休んでるか知ってる? | |
| Let's have some coffee during recess. | 休憩の間にコーヒーを飲みましょう。 | |
| I studied in the morning during the summer vacation. | 私は夏休みには午前中に勉強した。 | |
| The students were all looking forward to summer vacation. | その学生は夏休みが来るのをいつも楽しみにしていた。 | |
| He asked me if I had slept well the night before. | 昨晩はぐっすりお休みになりましたか、と彼は私にたずねた。 | |
| I've finally got some vacation coming as of the end of this week. | いよいよ今週を限りに、しばらくのお休みです。 | |
| It will not be long before the winter vacation ends. | やがて冬休みも終わるだろう。 | |
| Let's break for some tea. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| She was absent from school because she was sick. | 彼女は病気のために学校を休んだ。 | |
| Due to our office moving, we will be closed from May 30 to 31. | 移転にともない5月30日、31日は休業いたします。 | |
| He needed to rest. | 彼は休む必要があった。 | |
| He was absent from school because of illness. | 彼は病気のため、学校を休んだ。 | |
| I thought Tom had a day off. | トムは休みを取ったのだと思いました。 | |
| I feel like taking a day off tomorrow. | 明日休みをとろうと思っている。 | |
| Are you going away this summer? | この夏休みはどこかへ行くのですか。 | |
| What are you planning to do for the New Year vacation? | お正月休みはどうするの? | |
| She spends her holidays at her uncle's. | 彼女はおじさんのところで休日を過ごした。 | |
| I lay down to rest. | 私は横になって休んだ。 | |
| Tom wanted to lose five pounds before summer vacation. | トムは夏休み前には体重を5ポンド落としたかった。 | |
| Please let me take a day off tomorrow. | 明日1日休ませてください。 | |
| As I was tired, I took a rest. | 疲れているので休んだ。 | |
| I had a headache, and I took the day off today. | 頭が痛かったので、今日は休みにした。 | |
| The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right? | 試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ? | |