Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The day we arrived was a holiday. | 私達が着いた日は休日だった。 | |
| He finished his work without sleep or rest. | 彼は不眠不休でその作品を仕上げた。 | |
| She has been absent since last Wednesday. | 彼女はこの前の水曜日からずっと休んでいる。 | |
| He often absents himself from meetings. | 彼はよく会合を休む。 | |
| You look pale. You'd better take a day off. | 顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。 | |
| If I were you, I would go home and take a good rest. | 私なら家に帰ってゆっくり休むけどね。 | |
| We argued with each other about the best place for a holiday. | 休暇を過ごすのにどこがいいか言い合った。 | |
| Two boys are absent from school today. | 今日は二人の男生徒が学校を休んでいる。 | |
| Workaholics view holidays as a waste of time. | 仕事中毒者は休日を時間の無駄とみなす。 | |
| Why were you absent from school yesterday? | なぜ君は昨日学校を休んだのですか。 | |
| He asked me if I had slept well the night before. | 昨晩はぐっすりお休みになりましたか、と彼は私にたずねた。 | |
| Tom is often absent from school. | トムはよく学校を休む。 | |
| He was absent from school because of illness. | 彼は病気のため、学校を休んだ。 | |
| Let's break off, shall we? | 中休みしようじゃないか。 | |
| Many of the city's leading restaurants close down for the whole of August. | 町の一流のレストランの多くは八月いっぱいは休業する。 | |
| Right now, I'm choosing some suitable clothes to wear during the vacation. | 休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。 | |
| Why were you absent yesterday? | なぜ昨日休みましたか。 | |
| Mike happened to have been absent from school. | たまたまマイクは学校を休んでいた。 | |
| You should take a day off. | 君は1日休暇をとった方がいい。 | |
| Let's take a little rest under the tree. | 木の下でちょっと休もうよ。 | |
| What do you want to do during for our next holiday? | 今度のお休み何しようか。 | |
| If I were you, I would go home and take a good rest. | 仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。 | |
| We had our vacation at the lake. | 湖で休暇を過ごした。 | |
| Did you go anywhere during the summer vacation? | 夏休みどっか行ったりした? | |
| I saw the sights of Kyoto during my vacation. | 私は休暇の間に京都見物をしました。 | |
| Let's turn off at the next rest stop. | 次のドライブインで休憩していこう。 | |
| The workers demanded more money and holidays. | 労働者はさらに多くのお金と休日を要求した。 | |
| Winter vacation is just around the corner. | 冬休みまであとわずかだ。 | |
| At noon they lay down in a forest to rest. | 正午に彼らは休憩するために森の中で横たわった。 | |
| I don't know the reason why he was absent. | 私は彼が休んだ理由を知らない。 | |
| When are you going on holiday this year? | 今年はいつ休暇を取りますか。 | |
| Illness cut short his vacation. | 病気のため休暇が中断した。 | |
| For the holidays, I'm going to Tokyo for a week. | 休みの間に東京へ一週間行きます。 | |
| I understand you are going to spend your vacation in New Zealand. | あなたが休暇をニュージーランドで過ごされると聞いています。 | |
| I hope you enjoy your vacation. | 休暇を楽しんできてくださいね。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| Did you go anywhere during the summer vacation? | 夏休みはどこかへ行きましたか。 | |
| She was taken ill on holiday. | 彼女は休みの日に突然病気になった。 | |
| Betty read four stories during the vacation. | ベティは休みの間に4つの物語を読んだ。 | |
| Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates. | 一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。 | |
| I lay down to rest. | 私は横になって休んだ。 | |
| We have a break from 10:40 to 11:00. | 10時40分から11時まで休み時間です。 | |
| We took a short rest on the way. | 途中で少し休みました。 | |
| In spite of the rain, we enjoyed our holiday. | 雨は降ったが、私たちは休日を楽しんだ。 | |
| I didn't go anywhere during the holiday. | 私は休暇中どこへも行かなかった。 | |
| The store is closed Mondays. | その店は月曜日には休業です。 | |
| The number of students who travel abroad for vacation is increasing. | 休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。 | |
| They worked around the clock. | 彼らは昼夜休みなく働いた。 | |
| Tell me why you were absent from school yesterday. | 昨日学校を休んだ理由をいいなさい。 | |
| I take a vacation this week. | 私は今週休暇を取る。 | |
| I wonder why he was absent. | 彼はなぜ休んだのかしら。 | |
| "Tom, do you have school today?" "No, classes were canceled because of the typhoon." | 「トムは今日学校あるの?」「いや、台風で休校になった」 | |
| He would often work for hours without stopping. | 彼はしばしば何時間も休まずに働いたものだった。 | |
| I took a paid day off yesterday. | 昨日、有給休暇を取りました。 | |
| Did Tom say where he went for his summer vacation? | トムは夏休みにどこに行ったか言ってましたか。 | |
| Let's take a rest here. | ここで休みましょう。 | |
| The summer vacation lasts a couple of weeks. | 夏休みは2週間続きます。 | |
| But the boys spent all their holidays on Mr Wood's farm. | しかし、この少年達は、ウッドさんの農場で休み中を過ごしました。 | |
| During the summer vacation, I made friends with many villagers. | 夏休みの間に私は多くの村人と親しくなった。 | |
| Did you enjoy your winter holidays? | 冬休みは楽しかったですか。 | |
| "Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting." | 「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」 | |
| I've done half the work, and now I can take a break. | 仕事は半分終わった、やっと休憩できる。 | |
| Do you have any plans for the summer vacation? | 夏休みの計画が何かありますか。 | |
| Go home. Get some rest. | 家に帰りなさい。少し休んできなさい。 | |
| She was taken ill on holiday and had to find a doctor. | 彼女は休みの日に突然病気になり、医者をさがさなければならなかった。 | |
| My father was absent from his office yesterday. | 私の父はきのう会社を休んだ。 | |
| Yuji told his friend a story about his adventure during the summer vacation. | ユウジは夏休みの間の彼の冒険について話を彼の友人に語った。 | |
| The holidays ended all too soon. | 休みはすぐに終わった。 | |
| I am absent from school on occasion. | 私はときどき学校を休む。 | |
| When we go to bed, we say "good night". | 寝付くの時に「お休みなさい」をいう。 | |
| All the students like holidays. | 生徒たちはみんな休日が好きだ。 | |
| He worked last night without taking a break. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| For one reason or another, their holiday in France wasn't as good as they expected it would be. | なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。 | |
| Pretty soon we'd better wrap up this break and get back to work. | 休憩はこれくらいにして、ボチボチ仕事を始めますか。 | |
| The holidays came to an end at last. | 休暇もとうとう終わった。 | |
| I'll take two or three days off. | 私は2、3日仕事を休む。 | |
| Railroad service was suspended because of the fog. | 霧のため全列車は運転休止となった。 | |
| Masashi and Takako were at odds with each other over where to spend their vacation. | マサシとタカコは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。 | |
| Because it was summer vacation, I took a trip. | 夏休みなので旅行に行った。 | |
| I laid out a schedule for the vacation. | 私は休暇の計画を立てた。 | |
| He was absent because of illness. | 彼は病気なので休んだ。 | |
| We alternated two hours of work and ten minutes of rest. | 私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。 | |
| Since he had a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| I've finally got some vacation coming as of the end of this week. | いよいよ今週を限りに、しばらくのお休みです。 | |
| I advised him to take a rest. | 彼に休むよう忠告した。 | |
| I am looking forward to the summer vacation. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| The old man stopped for a moment to rest. | 老人は休むために少しの間立ち止まった。 | |
| Due to our office moving, we will be closed from May 30 to 31. | 移転にともない5月30日、31日は休業いたします。 | |
| "Did you work yesterday?" "I wish yesterday had been a holiday." | 「昨日、仕事をしたのですか」「昨日が休みだったらと思うよ」 | |
| We took a rest for a while. | 私たちはしばらく休憩をした。 | |
| He's gone holidaying in the Mediterranean. | 彼は休暇で地中海へ行っている。 | |
| Tomorrow is my day off. | ぼくは明日休みなんだ。 | |
| I want to be quiet after a day's hard work. | 一日せっせと働いた後は静かに休んでいたい。 | |
| I cannot afford a holiday. | 私は休暇を取る余裕がない。 | |
| She was absent from school because of sickness. | 彼女は病気のために学校を休んだ。 | |
| I'll have exams right after the summer holidays. | 夏休みの直後に試験です。 | |
| He is off today. | 彼は今日は休みです。 | |
| How did you spend your vacation? | 休暇をどのように過ごしましたか。 | |
| What should we do during our next vacation? | 今度のお休み何しようか。 | |
| The holidays always end all too soon. | 休暇はいつもあっけなく終わる。 | |