Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We have exams right after summer vacation. | 夏休みの直後に試験です。 | |
| Let's take a rest in the garden instead of indoors. | 家の中ではなく庭でひと休みしましょう。 | |
| I couldn't ask for a better holiday! | これ以上はないっていうほど最高の休日だった! | |
| The holidays ended all too soon. | 休暇はあっという間に終わってしまった。 | |
| How will you spend the coming three-day holiday? | 今度の3連休には何をしますか。 | |
| If you don't take a vacation, you'll collapse. | 休暇を取らないと、体が参ってしまいますよ。 | |
| As you are tired, you had better take a rest. | あなたは疲れているので、休んだ方がよい。 | |
| The driver felt like taking a rest. | 運転手は休みたい気がした。 | |
| Let's rest here. | ここで少し休もう。 | |
| Would if be okay if I took a vacation next week? | 来週休みを取ってもよろしいでしょうか。 | |
| The coffee break is an American institution. | コーヒー休みは米国のしきたりである。 | |
| Tomorrow is my day off. | ぼくは明日休みなんだ。 | |
| Good night and sweet dreams. | お休み、いい夢たくさん見てね。 | |
| It's been a long time since I've had a real vacation. | 休みらしい休みは久しく取っていない。 | |
| An old man was resting in the shade of the tree. | 一人の老人が木陰で休んでいた。 | |
| I've finally got some vacation coming as of the end of this week. | いよいよ今週を限りに、しばらくのお休みです。 | |
| He would often work for hours without stopping. | 彼はしばしば何時間も休まずに働いたものだった。 | |
| The machine operates around the clock. | その機械は休みなく動く。 | |
| We went to the coast for our summer vacation. | 私たちは夏休みを過ごしに海岸へ行った。 | |
| Since he had a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| She took advantage of her paid vacation and went skiing. | 彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。 | |
| I think you'd better take a rest; you look ill. | 君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。 | |
| I went to Bali for summer vacation. | 夏休みはバリへ行った。 | |
| We had a short vacation in February. | 私たちは2月に短い休暇をとった。 | |
| He is off work for a few days. | 彼は数日間休暇を取っている。 | |
| Next Monday and Tuesday are consecutive holidays. | 来週の月曜と火曜は連休だ。 | |
| I thought I had a day off. | 私は休みを取ったと思っていました。 | |
| He has gone to Hawaii on vacation. | 彼は休みを取ってハワイに行っています。 | |
| Circumstances do not permit me such a holiday. | そういう休暇は私には事情が許さない。 | |
| The summer vacation is only a week away. | 夏休みまであとわずか一週間だ。 | |
| I'm taking a leave of absence from Aug. 10 till 31 to attend a seminar in Germany. | 8月10日から31日までドイツでセミナーに出席するために休みます。 | |
| Yeah, I'm going to take tomorrow off. | はい、あしたは休みます。 | |
| It gone without saying, if you are tired, you should take a rest. | 疲れているならば、休みをとるべきなのは、言うまでもないことだ。 | |
| What are you planning to do for the New Year vacation? | お正月休みはどうするの? | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| We tend to think that our time is our own only on Sunday and holiday. | 我々は日曜か休日だけに自分自身の時間があるように思いがちです。 | |
| The doctor advised me to take a long holiday. | 医者は私に長期の休暇を取るように勧めた。 | |
| In the vacation, I read the entire works of Milton. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| My vacation went by quickly. | 休暇はあっというまにすぎた。 | |
| Enjoy your holidays. | 休日を楽しんできてね。 | |
| He took a day off. | 彼は1日休みをとった。 | |
| We were ignorant that the store was closed on Thursdays. | 私たちはその店が木曜日には休みだということを知らなかった。 | |
| It will do you good to have a holiday. | 休日をとるのが、あなたの身体によいでしょう。 | |
| Tell me the reason for your absence from school yesterday. | 昨日学校を休んだ理由をいいなさい。 | |
| At noon they lay down in a forest to rest. | 正午に彼らは休憩するために森の中で横たわった。 | |
| A number of students are absent today. | 今日は多数の生徒が休んでいる。 | |
| Under the new law, husbands can take days off to care for their children. | その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。 | |
| The Diet will go into recess next week. | 国会は来週休会となる。 | |
| He is absent because of illness. | 彼は病気で休んでいる。 | |
| I spent the summer vacation at my aunt's house. | 私は夏休みは叔母さんの家で過ごしました。 | |
| Let's take a rest for a while. | ちょっと休みましょう。 | |
| Why were you absent yesterday? | 昨日なぜ休んだの。 | |
| He said, "Let's take a short rest." | 彼は少し休みましょうと提案した。 | |
| I'll take a vacation this week. | 私は今週休暇を取る。 | |
| During summer breaks, I ate dinner at midnight. | 夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。 | |
| The students are having a recess now. | 学生たちは今休憩時間中です。 | |
| I laid out a schedule for the vacation. | 私は休暇の計画を立てた。 | |
| Please take a rest for a few days. | 2、3日骨休めして。 | |
| My mother being ill, I stayed home from school. | 母が病気だったので、私は学校を休んだ。 | |
| It is necessary that you take a good rest. | あなたはゆっくり休むことが必要だ。 | |
| Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays. | 多くの20代女性は夏休みに海外へ行く計画をする。 | |
| Tom didn't know where Mary spent her summer vacation. | トムさんはメアリーさんがどこで夏休みを過ごしたかわかりません。 | |
| Students have a holiday on Foundation Day. | 学生は創立記念日で休みだ。 | |
| In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations. | 会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。 | |
| I can take a good long rest when this work is finished. | この仕事がすんだらたっぷり休める。 | |
| It's open ten to six daily throughout the year. | 10時から6時まで年中無休でやっています。 | |
| He shall have a holiday one of these days. | 彼には近いうちに休みをやろう。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. | 彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。 | |
| I took a week off. | 一週間休んでいました。 | |
| After much debate, we decided to spend our holidays in Spain. | 我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。 | |
| I feel like taking a rest. | ちょっと休みたい。 | |
| Take a good rest, and you will soon get well. | 十分休みなさい、そうすれば君はすぐによくなるだろう。 | |
| I'm thinking of going to the States during the summer vacation. | 夏休み中にアメリカへ行こうと思っています。 | |
| Half the office took a day off. | 社員の半分が休暇を1日取った。 | |
| He gently took the paper out of her hands and said, "It's time to rest." | 先生は禎子の手からそっと折り紙を取り、「もう休みなさい」と言った。 | |
| A bad cold prevented her from attending the class. | ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。 | |
| I am going to do odd jobs during the spring vacation. | 私は春休みの間アルバイトをするつもりです。 | |
| He stayed away from school for a week. | 彼は一週間学校を休んだ。 | |
| He is off today. | 彼は今日は休みです。 | |
| John shall have a holiday one of these days. | ジョンには近いうちに休みをやろう。 | |
| My uncle and aunt like spending their summer vacation at a seaside resort. They go sea-bathing everyday during their stay. | 私の叔父と叔母は夏休みを海沿いのリゾートで過ごすのが好きです。彼らはその滞在中、毎日海水浴をします。 | |
| Students are impatient for the summer holidays to come. | 学生たちは夏休みが来るのが待ち遠しい。 | |
| I am off today. | 今日は休みです。 | |
| She came over to France for a holiday. | 彼女は休暇過ごしにフランスにやって来た。 | |
| Big brother, you've got a bad fever?! Never mind the bags, rest in the shade of those trees! | お兄ちゃん、すごい熱だよ!?荷物はいいから、そこの木陰で休んでて! | |
| Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy. | 仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。 | |
| The day when we arrived was a holiday. | 私達が着いた日は休日だった。 | |
| The extension of the summer vacation delighted the children. | 夏休みが延びたので子供達は喜んだ。 | |
| She came alive after taking a rest. | 一休みしたら彼女は生気を取り戻した。 | |
| I was wondering if I could take a vacation next week. | 来週休みを取ってもよろしいでしょうか。 | |
| I think you should get more rest. | でも休みはとったほうがいいわよ。 | |
| We had the afternoon off. | 午後は休みだった。 | |
| It is good for them to work during their vacation. | 彼らが休暇中に働くのはよいことだ。 | |
| I would like to have a rest here. | ここで一休みしたいものです。 | |
| I feel like a rest. | ちょっと休憩したい。 | |
| She had the whole summer off that year. | 彼女はその年ひと夏全部が休みだった。 | |
| We sought the shade to rest. | 私たちは休息をとるために木陰を探した。 | |
| Why don't you rest a bit? | 少し休んだらどうですか。 | |
| Even superheroes need an occasional break. | スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。 | |