Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Our holiday plans are still in the air. | 我々の休暇の計画はまだ未定だ。 | |
| I like summer holidays better than school. | 学校より夏休みのほうがいいです。 | |
| Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing! | 貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ? | |
| The holiday continues to be very boring. | 休みがつづくととても退屈です。 | |
| As yet we have not made any plans for the holidays. | 今までのところ、私たちは休みの計画は立てていない。 | |
| She was absent from school with a cold. | 彼女は風邪で学校を休んだ。 | |
| Two boys are absent from school today. | 今日は二人の男生徒が学校を休んでいる。 | |
| If you sit back and rest, you will feel much better. | ゆったり座って休みなさい。そうすればずっと気分が良くなるでしょう。 | |
| It will do you good to have a holiday. | 休暇をとることは体に良いでしょう。 | |
| I think you should rest a bit. You look pale. | 君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。 | |
| Sunday is a holiday in Christian countries. | キリスト教国では日曜日は休業日である。 | |
| How was your vacation? | 休暇はどうでしたか。 | |
| You've worked hard for months and have certainly earned a holiday. | 君は何ヶ月もよく働いたのだから休暇をもらったには当然のことだ。 | |
| Tomorrow is a holiday. | 明日は休みだ。 | |
| Exams are right after summer vacation. | 夏休みの直後に試験です。 | |
| I went to Los Angeles on vacation last month. | 私は先月、休暇でロサンジェルスへ行きました。 | |
| I just want to rest. | 私はただ休養したいのです。 | |
| We spent the major part of our holidays in the country. | 我々は休暇の大部分を田舎で過ごした。 | |
| The department store was crammed with holiday shoppers. | デパートは休日の買い物客でいっぱいだった。 | |
| Since my mother was sick, I stayed home from school. | 母が病気だったので、私は学校を休んだ。 | |
| I'm on vacation. | 私は今休暇を取っています。 | |
| Tom wanted to lose five pounds before summer vacation. | トムは夏休み前には体重を5ポンド落としたかった。 | |
| Was anybody else absent? | 他に誰か休んでいたか。 | |
| I took a paid day off yesterday. | 昨日、有給休暇を取りました。 | |
| Feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| Stupidity is the relaxation of intelligence. | 愚かさは知性の休息である。 | |
| There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'. | バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。 | |
| Why were you absent from school yesterday? | なぜ君は昨日学校を休んだのですか。 | |
| We enjoyed our holidays to the full. | 私たちは休暇を思う存分楽しんだ。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 休日の計画についての彼女の考えは彼と同じだった。 | |
| We had a wonderful holiday in Sweden. | 私達はスウェーデンで素敵な休日を送った。 | |
| It looks as though we shall have to go without a holiday this year. | 私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。 | |
| "It's high time you took a vacation," Jim's boss said to him. | 「君が休暇をとるころあいだな」とボスはジムに言った。 | |
| I delighted in going to his farm during the summer vacation. | 夏休みに彼の農場に行くのが楽しみでした。 | |
| The thin man took a rest in the shade of a shrine. | その痩せた男は神社の影で少し休んだ。 | |
| What did you do on your vacation? | 休暇中は何をしましたか。 | |
| Go home. Get some rest. | 家に帰りなさい。少し休んできなさい。 | |
| We work by day and rest by night. | 私たちは昼は働き、夜は休息する。 | |
| But on the day of the mock exams, there are no club activities, so that means I can walk back home with Haruka. And I'm grateful for that. | でも模試の日は部活が休みになって遥と帰れるし、感謝してるけど、僕は。 | |
| Both Nancy and Jane were absent from school. | ナンシーもジェーンも両方学校を休んだ。 | |
| How will you spend the coming three-day holiday? | 今度の3連休には何をしますか。 | |
| I think I will take a vacation this week. | 私は今週休暇を取ろうと思っている。 | |
| You should get some rest. | ちょっと休んだほうがいいよ。 | |
| You must not absent yourself from school. | 君は学校を休んではいけない。 | |
| Our vacation will soon come to an end. | 私たちの休暇はまもなく終わるでしょう。 | |
| Why don't we break off for a while and have some coffee? | ちょっと手を休めてコーヒーを飲もうじゃないか。 | |
| He is home on leave. | 彼は休暇で帰省中です。 | |
| The doctor ordered that he take a rest. | 医者は彼に休息をとるように命じた。 | |
| What we need now is a rest. | 今私たちに必要なのは休養です。 | |
| Most shops near the school are closed on Saturdays now. | 今では学校の近くのほとんどの店が土曜は休みだ。 | |
| Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work. | 一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。 | |
| The holidays came to an end at last. | 休暇もとうとう終わった。 | |
| You just need a good rest. | 休養が必要なんですよ。 | |
| Please! Please don't skip class. | クラスを休まないでください。 | |
| She was absent from school because she was sick. | 彼女は病気のために学校を休んだ。 | |
| The break is over. | 休みは終わった。 | |
| After her maternity leave, she resumed her old job. | 産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。 | |
| Have a nice summer vacation. | 楽しい夏休みをね。 | |
| Half the students were absent. | 学生の半数が休んでいた。 | |
| I propose a short rest. | 私は小休止を提案します。 | |
| I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation. | 僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。 | |
| Do you want to rest? | 休みたいですか。 | |
| We took a rest one after the other. | 我々は、交互に休息をとった。 | |
| My body still hurts, but that multi-day holiday trip was super fun! | まだ体が痛いけど、この連休の旅行はすごく楽しかった! | |
| An old man was resting in the shade of the tree. | おじいさんが木陰で休憩していました。 | |
| I'll be taking a vacation next month. | 来月休暇を取ります。 | |
| I intend to take a month's vacation on completion of this work. | この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。 | |
| He often doesn't come to school. | 彼は学校をよく休む。 | |
| He is sometimes absent from school. | 彼は時々学校を休みます。 | |
| You are in need of a holiday. | 君は休暇が必要だ。 | |
| If we took a rest, our moods would certainly feel refreshed. | 休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。 | |
| I read the entire works of Milton during my vacation. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| You should rest after exercise. | 運動の後は休みをとるべきだ。 | |
| The workers demanded more money and holidays. | 労働者はさらに多くのお金と休日を要求した。 | |
| Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays. | 20代の若い女性の中には、夏休みに海外旅行にでたいと思う人も多い。 | |
| I was absent from school yesterday. | きのう私は学校を休んだ。 | |
| Let's take a 10 minute break. | 10分休憩しよう。 | |
| Tom is absent. | トムは休んでいる。 | |
| Don't pull my leg! | 冗談も休み休みにしてよ。 | |
| While we were on holiday, a neighbor took care of our cat. | 休暇中、近所の人がうちの猫の世話をしてくれた。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみに待っている。 | |
| I spent the holidays decorating the house. | 家の内装をして休日を過ごした。 | |
| Most shops near the school are closed on Saturdays now. | 今では学校の近くにあるほとんどの店が土曜休業だ。 | |
| "Did you work yesterday?" "I wish yesterday had been a holiday." | 「昨日、仕事をしたのですか」「昨日が休みだったらと思うよ」 | |
| They visited us at the camp during summer vacation. | 夏休み中に、彼らはキャンプに私たちを訪ねてくれた。 | |
| You must account for your absence. | あなたは休む事について理由を説明しなければならない。 | |
| My uncle and aunt like spending their summer vacation at a seaside resort. They go sea-bathing everyday during their stay. | 私の叔父と叔母は夏休みを海沿いのリゾートで過ごすのが好きです。彼らはその滞在中、毎日海水浴をします。 | |
| When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work. | 休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。 | |
| The typhoon led to the school being closed. | 台風のために休校になった。 | |
| Let's sit down and catch our breath. | 座ってひと休みしよう。 | |
| Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya. | 私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。 | |
| Too long a holiday makes one reluctant to start work again. | 休みが長過ぎると、仕事に戻るのがおっくうになる。 | |
| We have no school tomorrow. | 明日は学校が休みです | |
| We had a chat about our plans for the summer vacation. | 私達は夏休みの計画について話した。 | |
| They walked for ten miles, rested for ten minutes, then walked again. | 彼らは10マイル歩いて10分間休み、また再び歩いた。 | |
| Where are you going to spend the vacation? | 君は休暇をどこで過ごすつもりですか。 | |
| You are welcome to the use of our house while we are away on vacation. | 私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。 | |
| His brief repose was interrupted by her arrival. | 彼のつかの間の休息は彼女がきて中断された。 | |
| May I take a rest? | 休んでもいいですか。 | |
| Khaw San is on medical leave, so I am alone in office | 今日は一人ぼっちです。Khawさんは今日休みですから。 | |