Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Did you go anywhere during the summer vacation? | 夏休みはどこかへ行きましたか。 | |
| But he likes the long school holidays. | でも彼は長い学校の休みが好きなんだよ。 | |
| We argued with each other about the best place for a holiday. | 休暇を過ごすのにどこがいいか言い合った。 | |
| Workaholics view holidays as a waste of time. | 仕事中毒者は休日を時間の無駄とみなす。 | |
| I advised him to take a rest. | 彼に休むよう忠告した。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 休日の計画についての彼女の考えは彼と同じだった。 | |
| I was abroad on vacation. | 私は休暇で外国に行っていました。 | |
| Our holiday plans are still up in the air. | 私達の休暇の計画はまだ決まっていない。 | |
| There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'. | バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。 | |
| In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation! | 事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。 | |
| Have a nice vacation. | 良い休暇を。 | |
| I'm taking bereavement leave on Jan. 30 and 31. | 1月30日、31日は葬式のため休みます。 | |
| You have to pay 10,000 yen extra on holidays. | 平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。 | |
| Father is still in bed. | 父はまだ休んでいる。 | |
| He suggested that we take a short rest. | 彼はちょっと小休止しようと提案した。 | |
| I think it's strange that she was absent from school. | 彼女が学校を休んだのは変だと思う。 | |
| Our long vacation has passed all too soon. | 私達の長い休暇もいつのまにか過ぎてしまった。 | |
| Where do you wish you could go for a holiday? | あなたは休みにはどこにいけたらよいと思うか。 | |
| Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow. | あ、そういえば明日図書館休みなんだった。 | |
| I cannot afford a long vacation. | 長い休暇を取る余裕がない。 | |
| They all longed for the holidays. | 彼らは、みんなその休暇を待ち焦がれた。 | |
| He rested his tired limbs. | 彼は疲れた手足を休ませた。 | |
| Go home. Get some rest. | 家に帰りなさい。少し休んできなさい。 | |
| The break is over. | 休みは終わった。 | |
| Each employee is entitled to a two week paid vacation per year. | 従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。 | |
| My summer vacation is at an end. | 私の夏休みが終わりました。 | |
| He was absent because of illness. | 彼は病気なので休んだ。 | |
| His absence was due to illness. | 彼が休んだのは病気のためだ。 | |
| Whenever I come here, I feel at ease. | ここへ来るといつも心が休まります。 | |
| You just need a good rest. | 休養が必要なんですよ。 | |
| He rested for a while. | 彼はしばらくの間休んだ。 | |
| He was absent from school for a week. | 彼は一週間学校を休んだ。 | |
| The long vacation will give him back his health. | 長い休暇で彼は健康を取り戻すだろう。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみに待っている。 | |
| "Did you work yesterday?" "I wish yesterday had been a holiday." | 「昨日、仕事をしたのですか」「昨日が休みだったらと思うよ」 | |
| In most cases, we can deliver within three business days. | 休日を除き3日以内にお届けできるケースがほとんどです。 | |
| You don't have to cancel your vacation. | あえて休暇を取りやめるには及ばない。 | |
| The Congress went into recess. | 議会は休会になりました。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| I spent my summer vacation there, during which I enjoyed surfing. | そこで夏休みを過ごし、その間サーフィンを楽しんだ。 | |
| Was anybody else absent? | 他に誰か休んでいたか。 | |
| When is the intermission? | 休憩はいつごろですか。 | |
| "Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things." | 「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」 | |
| Since we have no money, it's no use thinking of a holiday. | お金が無いのだから、休日のことを考えても無駄だよ。 | |
| It would be better if you took a rest here. | ここでお休みになった方がよいのでは。 | |
| She absented herself from the lesson. | 彼女はレッスンを休んだ。 | |
| Let's stop working and relax for a while. | 仕事をやめてしばらく休みましょう。 | |
| We had a splendid holiday in Sweden. | 私達はスウェーデンで素敵な休日を送った。 | |
| Never hesitate to have time off whenever you want. | 遠慮せずに、好きな時にいつでも休暇を取りなさい。 | |
| The summer vacation is over. | 夏休みが過ぎた。 | |
| But I think it's better if you took a day off. | でも休みはとったほうがいいわよ。 | |
| Let's take a coffee break. | ひと休みしてコーヒーにしよう。 | |
| Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work. | 一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。 | |
| It was so hot that I got into the shade and took a rest. | とても暑かったので陰には入って休んだ。 | |
| School will soon break up for the summer vacation. | 学校はもうすぐ夏休みになる。 | |
| He was absent from school yesterday because he was ill. | 彼は昨日病気で学校を休んだ。 | |
| Have a nice vacation. | 楽しい休暇をね。 | |
| We cannot go any farther without a rest. | 私たちは一休みしないともうこれ以上歩けません。 | |
| Did Tom tell you when he was going to take his vacation? | トムはいつ休暇を取るつもりかあなたに話しましたか。 | |
| We will take a rest soon. | まもなく私たちは、休憩を取ります。 | |
| Let's take a break for coffee. | 休憩してコーヒーを飲もう。 | |
| He shall have a holiday one of these days. | 彼には近いうちに休みをやろう。 | |
| He often doesn't come to school. | 彼は学校をよく休む。 | |
| If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated. | 休み中に置き勉してると没収されるんだよな。 | |
| He has been on sick leave for a month now. | 彼はもう1ヶ月間病気で休んでいる。 | |
| Instead of taking a rest, he worked much harder than usual. | 彼は休養するどころか、かえっていつもより仕事に励んだ。 | |
| After walking for an hour, we stopped to take a rest. | 1時間歩いてから、私たちは止まって休息した。 | |
| He was absent from school because he was sick. | 彼は病気だったので学校を休んだ。 | |
| You look tired. You ought to rest for an hour or two. | 君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。 | |
| When the vacation is over, I will catch up with a lot of work. | 休暇が終わったら、私はたくさんの仕事のおくれをとり戻すつもりだ。 | |
| I am going to take two days off next week. | 来週二日間の休みを取るつもりです。 | |
| I've done half the work, and now I can take a break. | 仕事は半分終わった、やっと休憩できる。 | |
| Under the new law, husbands can take days off to care for their children. | その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。 | |
| I will take advantage of the summer vacation to travel abroad. | 私は夏休みを利用して外国を旅行する。 | |
| The boss gave us all a day off. | 社長は僕たち全員に一日休みをくれた。 | |
| I didn't go to school yesterday. | きのう私は学校を休んだ。 | |
| The students are having a recess now. | 学生たちは今休憩時間中です。 | |
| I took a paid day off yesterday. | 昨日、有給休暇を取りました。 | |
| Why don't you pull over and take a rest for a while? | 車を止めて少し休んだらどう。 | |
| I would like to have a rest here. | ここで一休みしたいものです。 | |
| When we go to bed, we say "good night". | 寝付くの時に「お休みなさい」をいう。 | |
| Let's take a break. | さぁ、休憩をとろう。 | |
| He is absent because of illness. | 彼は病気で休んでいる。 | |
| I'll be able to afford a week's vacation this summer. | この夏は休暇を1週間とれそうだ。 | |
| Sleep tight, Sean. | ぐっすりお休みなさい、ショーン。 | |
| Railroad service was suspended because of the fog. | 霧のため全列車は運転休止となった。 | |
| A majority of Japanese workers plan to take more than three consecutive days of summer vacation. | 大多数の日本人従業員は夏休みを3日以上連続して取りたいと考えている。 | |
| Our holiday plans are still in the air. | 我々の休暇の計画はまだ未定だ。 | |
| It is necessary that you take a good rest. | あなたはゆっくり休むことが必要だ。 | |
| Having a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| Have you made up your mind where to go for the holidays? | 休暇にどこへ行くか決心がついたか。 | |
| When I can get through my exams, I will take a long vacation. | 試験がすんだら長期休暇をとるつもりだ。 | |
| It's costing me a lot to spend the holidays. | 休暇を過ごすのに私にはたくさんの金がかかります。 | |
| "Aki's off school today?" "It seems her cold got worse." | 「アキちゃん今日休み?」「風邪こじらせたみたいね」 | |
| We must make the most of our vacation, as it is so short. | 休暇は短いので、最大限に活用しなければなりません。 | |
| Students are longing for the vacation. | 学生は休暇を待ち焦がれている。 | |
| I am going to do odd jobs during the spring vacation. | 私は春休みの間アルバイトをするつもりです。 | |
| In spite of the rain, we enjoyed our holiday. | 雨は降ったが、私たちは休日を楽しんだ。 | |
| Who has been absent from school for three weeks? | 3週間学校を休んでいる人はだれですか。 | |
| Students are impatient for the summer holidays to come. | 学生たちは夏休みが来るのが待ち遠しい。 | |