Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let's take a break for coffee. | 休憩してコーヒーを飲もう。 | |
| Because it was summer vacation, I took a trip. | 夏休みなので旅行に行った。 | |
| Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays. | 多くの20代女性は夏休みに海外へ行く計画をする。 | |
| I don't want to ruin Tom's holiday. | トムの休日を台無しにしたくはない。 | |
| If we took a rest, our moods would certainly feel refreshed. | 休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。 | |
| Enjoy your vacation. | 休暇を楽しんでね。 | |
| Since he had a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| I did nothing during the holidays. | 休みはただ怠けていました。 | |
| During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| I am on holiday this week. | 私は今週お休みです。 | |
| The store was crowded with holiday shoppers. | その店は休日の買い物客で混み合っていた。 | |
| Not only the students but also their teacher wishes for holidays. | 生徒だけでなく先生も休暇を欲しがっている。 | |
| I was out of town on vacation. | 私は休暇で出かけていました。 | |
| She applied to the chief for a vacation. | 彼女は主任に休暇を申し出た。 | |
| Our holiday plans are still up in the air. | 私達の休暇の計画はまだ決まっていない。 | |
| He is absent from school today. | 彼は今日学校を休んでいます。 | |
| I feel like taking a rest. | ちょっと休憩したい気分だ。 | |
| The store is closed Mondays. | その店は月曜日には休業です。 | |
| I have to be absent from school for the moment. | 私は当分の間、学校を休まねばならない。 | |
| Instead of taking a rest, he worked much harder than usual. | 彼は休養するどころか、かえっていつもより仕事に励んだ。 | |
| He availed himself of the 'off-and-on' holidays to visit his native country. | 彼は「飛び石」連休を利用して郷里を訪れた。 | |
| The machine operates around the clock. | その機械は休みなく動く。 | |
| Was anybody else absent? | 他に誰か休んでいたか。 | |
| Where do you wish you could go for a holiday? | あなたは休みにはどこにいけたらよいと思うか。 | |
| The boarders are now away on vacation. | 下宿生たちは今休暇で不在です。 | |
| My father worked hard night and day. | 父は不眠不休で働いた。 | |
| She spent a good deal of money on her vacation. | 彼女は休暇に多量の額のお金を費やした。 | |
| He was absent from school yesterday because he was sick. | 彼は昨日病気で学校を休んだ。 | |
| Tom called in sick. | トムは病気で休むと電話した。 | |
| After her maternity leave, she resumed her old job. | 産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。 | |
| After a ten-minute break, we resumed our rehearsal. | 10分休憩してからまたリハーサルを続けました。 | |
| As you are tired, you had better rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| Snow has been falling steadily since this morning. | 朝から休みなく雪が降り続いている。 | |
| Tomorrow is my day off. | ぼくは明日休みなんだ。 | |
| Yuji told his friend a story about his adventure during the summer vacation. | ユウジは夏休みの間の彼の冒険について話を彼の友人に語った。 | |
| The break is over. | 休みは終わった。 | |
| Everybody is in a good mood looking forward to the five-day holiday that starts tomorrow. | 明日から5連休だから、みんなルンルン気分だね。 | |
| When I go on vacation, I'll rent a car. | 休暇で出かける時は車を借ります。 | |
| I can't tell you why she was absent from school. | なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 | |
| Let's take a break. | さぁ、休憩をとろう。 | |
| He played golf day after day during his vacation. | 彼は休暇中毎日ゴルフをした。 | |
| The vacation is over now. | これで休暇は終わった。 | |
| I delighted in going to his farm during the summer vacation. | 夏休みに彼の農場に行くのが楽しみでした。 | |
| Please come and see us sometime during the vacation. | 休みになったらいつか御出かけになって下さい。 | |
| How was your summer vacation? | 夏休みはどうだった? | |
| In common with many people he likes holidays. | 多くの人と同じように彼は休日が好きだ。 | |
| During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku. | ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。 | |
| The students are having a recess now. | 学生たちは今休憩時間です。 | |
| I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers. | 一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。 | |
| We had the afternoon off. | 午後は休みだった。 | |
| When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work. | 休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。 | |
| He could manage a week's holiday. | 彼はなんとか1週間の休暇を手に入れた。 | |
| I'll have exams right after the summer holidays. | 夏休みの直後に試験です。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 12時から1時まで、1時間の昼休みがある。 | |
| The driver felt like taking a rest. | 運転手は休みたい気がした。 | |
| Do you mind if I take a day off? | 一日休みを取っていいですか。 | |
| When I see this picture, I'm reminded of our holiday. | この写真を見るとあの休日の事を思い出す。 | |
| The doctor insisted that the patient get plenty of rest. | 医者はその患者は十分休息すべきだと主張した。 | |
| May I take a few days off to visit my family? | 家族の所へ行きたいものですから、2~3日休みをとってもいいでしょうか。 | |
| When I can get through my exams, I will take a long vacation. | 試験がすんだら長期休暇をとるつもりだ。 | |
| He is home on leave. | 彼は休暇で帰省中です。 | |
| The workers demanded more money and holidays. | 労働者はさらに多くのお金と休日を要求した。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| We argued with each other about the best place for a holiday. | 休暇を過ごすのにどこがいいか言い合った。 | |
| Don't pull my leg! | 冗談も休み休みにしてよ。 | |
| In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time. | 中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。 | |
| Stand at ease! | 休め! | |
| I was wondering if I could take a vacation next week. | 来週休みを取ってもよろしいでしょうか。 | |
| We enjoyed our holidays to the full. | 私達は休暇を心行くまで楽しんだ。 | |
| While resting, he listens to music. | 彼は休憩中に音楽を聞く。 | |
| They are all away on holiday this week. | 彼らは今週全員休日で留守です。 | |
| Do you want to rest? | 休みたいですか。 | |
| Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy. | 仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。 | |
| She's been absent from school for five days. | 彼女は5日前から学校を休んでいます。 | |
| I spent my summer vacation there, during which I enjoyed surfing. | そこで夏休みを過ごし、その間サーフィンを楽しんだ。 | |
| I've done half the work, and now I can take a break. | 仕事は半分終わった、やっと休憩できる。 | |
| She changed her hairstyle during summer vacation. | 彼女は夏休みの間に髪型を変えた。 | |
| You had better take a little rest. | 君は少し休んだほうがよい。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 昼食のため12時から1時まで1時間の休みがある。 | |
| Many businesses closed down. | 多くの会社が休業した。 | |
| May I be excused from Chinese? | 中国語の授業を休んでもよろしいですか。 | |
| I thought it better that she should take a vacation. | 私は彼女は休暇をとったほうがよいと思った。 | |
| The Diet will adjourn for three months. | 国会は3ヶ月間休会になる。 | |
| He was absent because of illness. | 彼は病気なので休んだ。 | |
| The number of students who use their holidays to travel abroad is increasing. | 休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。 | |
| School will soon break up for the summer vacation. | 学校はもうすぐ夏休みになる。 | |
| Today is our regular closing day. | 本日定休日。 | |
| I'll have exams right after the summer holidays. | 夏休みが終わったらすぐにテストがあります。 | |
| A number of students are absent today. | 今日は多数の生徒が休んでいる。 | |
| On finishing this report, I will rest. | このレポートを終えたら休もうと思う。 | |
| We had a chat about our plans for the summer vacation. | 私達は夏休みの計画について話した。 | |
| It is all up with him by this time. | 今頃彼は万事休すだ。 | |
| While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog. | 彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。 | |
| They worked around the clock. | 彼らは昼夜休みなく働いた。 | |
| Masashi and Takako were at odds with each other over where to spend their vacation. | マサシとタカコは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。 | |
| Did you go anywhere during the summer vacation? | 夏休みにどこかへ行きましたか。 | |
| Circumstances do not permit me such a holiday. | そういう休暇は私には事情が許さない。 | |
| They all longed for the holiday. | 彼らはみんな休暇を待ち焦がれていた。 | |
| I'll be fine if I take a little rest. | 少し休めば元気になるでしょう。 | |
| Where are you going on vacation? | 休暇はどこへ行くの。 | |