Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I expect to take a vacation in May. | 私は5月に休暇をとるつもりだ。 | |
| For one reason or another their holiday in France didn't come up to expectations. | なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。 | |
| Did you go anywhere during the summer vacation? | 夏休みにどこかへ行きましたか。 | |
| They all longed for the holiday. | 彼らはその休暇を待ちこがれた。 | |
| I'm looking forward to the summer vacation. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| Let's take a rest in the shade. | 日陰で一休みしよう。 | |
| The day when we arrived was a holiday. | 私達が着いたのは休日だった。 | |
| My summer vacation is at an end. | 私の夏休みが終わりました。 | |
| I saw the sights of Kyoto during my vacation. | 私は休暇の間に京都見物をしました。 | |
| I'll be taking a vacation next month. | 来月休暇を取ります。 | |
| Both Nancy and Jane were absent from school. | ナンシーとジェーンの2人とも学校を休んだ。 | |
| We used to go to the seaside on holiday. | 私たちは休日にはよく海岸へ行ったものだった。 | |
| Did Tom tell you when he was going to take his vacation? | トムはいつ休暇を取るつもりかあなたに話しましたか。 | |
| The holidays ended all too soon. | 休みはすぐに終わった。 | |
| You may as well have a day off, because you have been overworking those days. | 君は1日休暇をとった方がいいだろう、最近勉強しすぎだから。 | |
| She was absent from school with a cold. | 彼女は風邪で学校を休んだ。 | |
| Tom, who had been working all day, wanted to have a rest. | トムは一日中働いていたので、一休みしたいと思った。 | |
| May I take some time off next week? | 来週休みを取ってもよろしいでしょうか。 | |
| While resting, he listens to music. | 彼は休憩中に音楽を聞く。 | |
| I had a headache, and I took the day off today. | 頭が痛かったので、今日は休みにした。 | |
| Snow has been falling steadily since this morning. | 朝から休みなく雪が降り続いている。 | |
| I'll ask my grandfather to take me there during the next summer vacation. | 私は、次の夏休みにそこへ連れて行ってくれるように、祖父に頼むつもりです。 | |
| After much debate, we decided to spend our holidays in Spain. | 我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。 | |
| How about stopping the car and taking a rest? | 車を止めて休憩しない? | |
| The closing of school was due to the heavy snow. | 休校は大雪のためであった。 | |
| He took a week off. | 彼は一週間休みをとった。 | |
| My father worked hard night and day. | 父は不眠不休で働いた。 | |
| I would rather go out than stay at home. | 家で休むくらいならむしろ外出したい。 | |
| What did you do on your vacation? | 休暇中は何をしましたか。 | |
| Lori suggested that we should take a ten-minute coffee break. | ローリは10分間のコーヒー休憩をとろうと言った。 | |
| Enjoy your holidays. | 休日をお楽しみください。 | |
| Let's take a rest. | ちょっと一休みしよう。 | |
| You have only a short rest, so make the best of it. | 休憩は短いから十分に活用しなさい。 | |
| I like summer holidays better than school. | 学校より夏休みのほうがいいです。 | |
| She can hardly wait for the summer vacation. | 彼女は夏休みを待ちかねている。 | |
| How long is your spring vacation? | 春休みはどれくらいの期間ですか。 | |
| There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'. | バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。 | |
| An old man was at rest under the tree. | 一人の老人が木陰で休んでいた。 | |
| I'll have exams right after the summer holidays. | 夏休みが終わったらすぐにテストがあります。 | |
| We are aiming at establishing the five-day workweek. | 私たちは週休二日制確立を目指している。 | |
| Two boys are absent from school today. | 今日、男子2人が学校を休んでいる。 | |
| Was anybody else absent? | 他に誰か休んでいたか。 | |
| She's off with the flu. | 彼女風邪で休んでいますよ。 | |
| It so happened that he was absent from school that day. | たまたまその日彼は学校を休んでいた。 | |
| The workers demanded more money and holidays. | 労働者はさらに多くのお金と休日を要求した。 | |
| I am looking forward to the summer vacation. | 私は夏休みを楽しみに待っている。 | |
| OK. I'll take a day off and treat you. | OK!休みを取ってお前におごるよ。 | |
| We absented ourselves from school. | 私たちは学校を休みました。 | |
| The students are having a recess now. | 学生たちは今休憩時間中です。 | |
| Both Nancy and Jane were absent from school. | ナンシーもジェーンも両方学校を休んだ。 | |
| Let's take a coffee break, shall we? | ひと休みしませんか。 | |
| I'm just going to rest during the summer vacation. | 夏休みにはゆっくり休むつもりです。 | |
| I don't know the reason why he was absent. | 私は彼が休んだ理由を知らない。 | |
| The summer vacation lasts a couple of weeks. | 夏休みは2週間続きます。 | |
| Are you going away this summer? | この夏休みはどこかへ行くのですか。 | |
| An old man was resting in the shade of the tree. | おじいさんが木陰で休憩していました。 | |
| Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan. | 育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。 | |
| Illness cut short his vacation. | 病気のため休暇が中断した。 | |
| Take a rest, or you will be worn out. | 一休みしなさい、そうでないと参ってしまいますよ。 | |
| The number of students who travel abroad for vacation is increasing. | 休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。 | |
| Let's take advantage of the vacation to mow the lawn. | 休暇を利用して芝刈りをしよう。 | |
| I'm looking forward to your visit during summer vacation. | 夏休みにあなたがおいでになるのを楽しみにしています。 | |
| I'm going to work during the spring vacation. | 私は春休みの間仕事をするつもりです。 | |
| In common with many people he likes holidays. | 多くの人と同じように彼は休日が好きだ。 | |
| The day we arrived was a holiday. | 私達が着いたのは休日だった。 | |
| Her application for leave was refused. | 彼女の休暇の申請は拒否された。 | |
| She was absent from the club activities. | 彼女は部活を休んだ。 | |
| I'm taking a couple of days off. | 私は2、3日仕事を休む。 | |
| The boarders are now away on vacation. | 下宿生たちは今休暇で不在です。 | |
| The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right? | 試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ? | |
| While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog. | あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。 | |
| I wanted to work this summer. | この夏休みは働こうと思いました。 | |
| Enjoy your holidays. | 休日を楽しんできてね。 | |
| I cannot afford a holiday. | 私は休暇を取る余裕がない。 | |
| They all longed for the holiday. | 彼らはみんな休暇を待ち焦がれていた。 | |
| It took the best part of my holiday to finish it. | それを完成するのに休日のほとんどを費やしてしまった。 | |
| I want to take a rest. | ひと休みしたいよ。 | |
| She spends her holidays at her uncle's. | 彼女はおじさんのところで休日を過ごした。 | |
| He proposed that we take a small break. | 彼はちょっと小休止しようと提案した。 | |
| I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation. | 僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。 | |
| She has been absent from school for five days. | 彼女は5日前から学校を休んでいます。 | |
| Summer vacation begins next Monday. | 夏休みは来週の月曜日から始まる。 | |
| We haven't decided where to take a rest. | どこで休憩をとるべきか、私達はまだ決めてない。 | |
| Half the office took a day off. | 社員の半分が休暇を1日取った。 | |
| Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays. | 多くの20代女性は夏休みに海外へ行く計画をする。 | |
| I'm just sorting out some suitable clothes to take on holiday. | 休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。 | |
| Circumstances do not permit me such a holiday. | そういう休暇は私には事情が許さない。 | |
| Too long a holiday makes one reluctant to start work again. | 休みが長過ぎると、仕事に戻るのがおっくうになる。 | |
| Did you go anywhere during the summer vacation? | 夏休みどっか行ったりした? | |
| Who is absent? | 休んでいるのはだれですか。 | |
| Her leave request was denied. | 彼女の休暇の申請は拒否された。 | |
| A burglar broke into your house while you were away on vacation. | お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。 | |
| There will be no school a week from today. | 来週の今日は学校は休みだ。 | |
| Where are you going to spend the vacation? | 君は休暇をどこで過ごすつもりですか。 | |
| Since I had a cold, I was absent from school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year. | 普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。 | |
| He continued his work after a short break. | 彼は少し休んだ後仕事を続けた。 | |
| I take a vacation this week. | 私は今週休暇を取る。 | |
| I swam in the afternoons during the summer vacation. | 私は夏休み中午後には水泳をした。 | |
| We had a rest in the shade. | 私達は日陰で一休みした。 | |