Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He played golf day after day during his vacation. | 彼は休暇中毎日ゴルフをした。 | |
| I'll ask my grandfather to take me there during the next summer vacation. | 私は、次の夏休みにそこへ連れて行ってくれるように、祖父に頼むつもりです。 | |
| "...Hey...Hey, teacher!" "Eh? Oh." "Are you really OK? Shouldn't you cancel the lesson?" | 「・・・おい・・・おい、先生!」「え?・・・あ、ああ」「マジだいじょうぶ?休講にしたら?」 | |
| Since you look tired, you had better take a rest. | 君は疲れているようだから、休んだ方がよい。 | |
| I will take advantage of the summer vacation to travel abroad. | 私は夏休みを利用して外国を旅行する。 | |
| In summer, European people enjoy long holidays. | 夏にはヨーロッパの人たちは長い休暇を楽しみます。 | |
| During summer, I'm going to go to France. | 休暇の間にはフランスへ行きます。 | |
| Why were you absent yesterday? | なぜ昨日休みましたか。 | |
| Last week five students were absent from class. | 先週五人の生徒が授業を休んだ。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog. | あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。 | |
| Do you feel like resting? | 休みたいですか。 | |
| During summer breaks, I ate dinner at midnight. | 夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。 | |
| He often doesn't come to school. | 彼は学校をよく休む。 | |
| Many young people make use of their summer vacation to climb Mt. Fuji. | 多くの若い人たちは夏休みを利用して富士山に登る。 | |
| While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. | 彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。 | |
| Can you afford to take a holiday this summer? | この夏は休みをとる余裕がありますか。 | |
| Can I rest a bit? | ちょっと休憩してもいいですか? | |
| If you sit back and rest, you will feel much better. | ゆったり座って休みなさい。そうすればずっと気分が良くなるでしょう。 | |
| She has been absent from school for five days. | 彼女は5日前から学校を休んでいます。 | |
| Since I had a cold, I didn't go to school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| Let's take a break and drink some tea. | 休憩してお茶を飲みましょう。 | |
| I'm looking forward to your visit during the summer vacation. | 夏休みにあなたがおいでになるのを楽しみにしています。 | |
| Was anybody else absent? | 他に誰か休んでいたか。 | |
| The holidays ended all too soon. | 休暇はあっという間に終わってしまった。 | |
| She's absent because she's sick. | 彼女は病気で休んでいる。 | |
| How about taking a rest? | ちょっと休みませんか? | |
| Take a rest, or you will be worn out. | 一休みしなさい、そうでないと参ってしまいますよ。 | |
| He was absent from school today, as is often the case with him. | 彼にはよくあることだが、今日も学校を休んだ。 | |
| Let's take a break, shall we? | 休憩しましょうか。 | |
| Where are you going spend the summer holidays? | あなたは夏休みをどこで過ごすつもりですか。 | |
| He worked last night without taking a break. | 昨夜彼は休憩なしで働いた。 | |
| The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing. | 新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。 | |
| As I was tired, I took a rest. | 疲れているので休んだ。 | |
| The store is closed Mondays. | その店は月曜日には休業です。 | |
| Are you going away this summer? | この夏休みはどこかへ行くのですか。 | |
| The closing of school was due to the heavy snow. | 休校は大雪のためであった。 | |
| He is sometimes absent from school. | 彼は時々学校を休みます。 | |
| Why were you absent yesterday? | 昨日なぜ休んだの。 | |
| We have a lot of assignments for the summer vacation. | 私たちには夏休みの宿題がたくさんある。 | |
| If you work too long without a rest, it begins to tell on you. | 休憩もしないで長時間働けば、体にこたえてくるよ。 | |
| He rested his tired limbs. | 彼は疲れた手足を休ませた。 | |
| Let's turn off at the next rest stop. | 次のドライブインで休憩していこう。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York. | 彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。 | |
| Is anyone absent today? | 今日は誰か休んでいますか。 | |
| When I can get through my exams, I will take a long vacation. | 試験がすんだら長期休暇をとるつもりだ。 | |
| I read the entire works of Milton over the holiday. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| Several students were absent from school because of colds. | 数人の生徒が風邪で学校を休んだ。 | |
| I am off today. | 今日は休みです。 | |
| I've finally got some vacation coming as of the end of this week. | いよいよ今週を限りに、しばらくのお休みです。 | |
| I cannot afford the time for a vacation. | 私は忙しくて休暇が取れない。 | |
| We'll take a two-week holiday. | 私たちは2週間の休暇をとります。 | |
| You can take today off. | 今日は仕事を休んでよい。 | |
| I think I will take a vacation this week. | 私は今週休暇を取ろうと思っている。 | |
| What we need now is a rest. | 今私たちに必要なのは休息です。 | |
| I spent my vacation in Hakone. | 私は休暇を箱根で過ごした。 | |
| Having finished the work, I went to the coffee shop for a rest. | 私は仕事を終えた後、一休みするため喫茶店へ行った。 | |
| All the schools are closed on that holiday. | その休日にはすべての学校が休みになる。 | |
| Oh, just over the holidays. | うん、休みが終わるまででいいの。 | |
| It took the best part of my holiday to finish it. | それを完成するのに休日のほとんどを費やしてしまった。 | |
| He made a motion that we stop and rest awhile. | 彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。 | |
| A holiday this summer is out of the question. | この夏は休暇なんて不可能だ。 | |
| Tell me what you did on your holidays. | 休暇に何をしたか教えてください。 | |
| I feel like taking a day off tomorrow. | 明日休みをとろうと思っている。 | |
| Where are you going on vacation? | 休暇はどこへ行くの。 | |
| It would be better if you took a rest here. | ここでお休みになった方がよいのでは。 | |
| When are you going on summer vacation? | いつから夏休みに入りますか。 | |
| As yet we have not made any plans for the holidays. | 今までのところ、私たちは休みの計画は立てていない。 | |
| The old man stopped for a moment to rest. | 老人は休むために少しの間立ち止まった。 | |
| He is off today. | 彼は今日は休みです。 | |
| The summer vacation has come to an end too soon. | 夏休みはあっけなく終わってしまった。 | |
| "It's a good time for you to take a vacation," the boss said to Jim. | 「君が休暇をとるころあいだな」とボスはジムに言った。 | |
| He's had a holiday and looks all the better for it. | 彼は休暇を取ったが、それでそれだけで元気になったようだ。 | |
| The judge called for a recess of two hours. | 裁判長は、2時間の休憩を告げた。 | |
| I'm taking tomorrow afternoon off. | 私は明日の午後仕事を休みます。 | |
| We take a rest at noon. | 私たちは、昼に休みをとる。 | |
| We alternated two hours of work and ten minutes of rest. | 私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。 | |
| I thought I had a day off. | 私は休みを取ったと思っていました。 | |
| His absence was due to illness. | 彼が休んだのは病気のためだ。 | |
| It so happened that he was absent from school that day. | たまたまその日彼は学校を休んでいた。 | |
| My uncle and aunt like spending their summer vacation at a seaside resort. They go sea-bathing everyday during their stay. | 私の叔父と叔母は夏休みを海沿いのリゾートで過ごすのが好きです。彼らはその滞在中、毎日海水浴をします。 | |
| Big brother, you've got a bad fever?! Never mind the bags, rest in the shade of those trees! | お兄ちゃん、すごい熱だよ!?荷物はいいから、そこの木陰で休んでて! | |
| I thought Tom had a day off. | トムは休みを取ったのだと思いました。 | |
| Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing! | 貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ? | |
| We work by day and rest by night. | 私たちは昼は働き、夜は休息する。 | |
| Do you want to rest? | 休みたいですか。 | |
| It gone without saying, if you are tired, you should take a rest. | 疲れているならば、休みをとるべきなのは、言うまでもないことだ。 | |
| We enjoyed our holidays to the full. | 私達は休暇を心行くまで楽しんだ。 | |
| He was absent from school yesterday because he was sick. | 彼は昨日病気で学校を休んだ。 | |
| We rested there for an hour. | 私たちはそこで1週間休んだ。 | |
| I lay down to rest. | 私は横になって休んだ。 | |
| Now we have the "Gold-going Week" holiday for seven days. | 今、7日間の「ゴールデンウィーク」の休日です。 | |
| The professor is in Japan on sabbatical leave. | 教授は研究休暇で日本にいる。 | |
| We have five days to go before the holidays. | 休暇までにあと5日ある。 | |
| Winter vacation is just around the corner. | 冬休みまであとわずかだ。 | |
| Only a handful of men want to take childcare leave. | ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。 | |
| I did nothing during the holidays. | 休みはただ怠けていました。 | |
| He is lively during recess. | 休み時間になると彼は生き生きとしている。 | |
| Her leave request was denied. | 彼女の休暇の申請は拒否された。 | |