Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| I'm looking forward to your visit during summer vacation. | 夏休みにあなたがおいでになるのを楽しみにしています。 | |
| School will break for the summer. | 学校は夏休みになる。 | |
| Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class. | サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。 | |
| Our plans for the summer are taking shape. | 夏休みの計画が具体化してきた。 | |
| Soon there will be summer vacation. | もうすぐ夏休みです。 | |
| Why were you absent yesterday? | 君はなぜきのう休んだのか。 | |
| Tom has never been absent from school. | トムは学校を休んだことがない。 | |
| We decided on a trip to Singapore for our vacation. | 私たちは休みを利用してシンガポールへ旅行することに決めた。 | |
| School was closed for the day due to the snow. | 雪のため学校はその日休校になった。 | |
| It is stipulated that we should receive a month's vacation every year. | 毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。 | |
| Did you go anywhere during the summer vacation? | 夏休みはどこかへ行きましたか。 | |
| We took a rest one after the other. | 我々は、交互に休息をとった。 | |
| Do you have any plans for the summer vacation? | 夏休みの計画が何かありますか。 | |
| I'll ask my grandfather to take me there during the next summer vacation. | 私は、次の夏休みにそこへ連れて行ってくれるように、祖父に頼むつもりです。 | |
| What do you say to having a coffee break? | ちょっとお茶でも飲んで休憩しませんか。 | |
| Sunday is a holiday in Christian countries. | キリスト教国では日曜日は休業日である。 | |
| I will take advantage of the summer vacation to travel abroad. | 私は夏休みを利用して外国を旅行する。 | |
| I feel like taking a rest. | ちょっと休みたい。 | |
| You may as well have a day off, because you have been overworking those days. | 君は1日休暇をとった方がいいだろう、最近勉強しすぎだから。 | |
| Take a rest. | 休息しろ。 | |
| "Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things." | 「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」 | |
| It took the best part of my holiday to finish it. | それを完成するのに休日のほとんどを費やしてしまった。 | |
| Instead of taking a rest, he worked much harder than usual. | 彼は休養するどころか、かえっていつもより仕事に励んだ。 | |
| I visited Hokkaido during summer vacation. | 夏休み中に北海道を訪れました。 | |
| I'm taking a vacation from July 20 through August 8. | 7月20日から8月8日まで休暇を取ります。 | |
| The summer vacation is over. | 夏休みが過ぎた。 | |
| Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates. | 一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。 | |
| It so happened that he was absent from school that day. | たまたまその日彼は学校を休んでいた。 | |
| The Diet rose for summer recess. | 国会は閉会して夏休みに入った。 | |
| I'm thinking of going to the States during the summer vacation. | 夏休み中にアメリカへ行こうと思っています。 | |
| His doctor ordered him to rest. | 医者は彼に休養するように命令した。 | |
| Enjoy your holidays. | 休日を楽しんできてね。 | |
| He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force. | 彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。 | |
| I usually went to bed at ten during the summer vacation. | 夏休み中はたいてい10時に就寝した。 | |
| Let's take advantage of the vacation to mow the lawn. | 休暇を利用して芝刈りをしよう。 | |
| He is sometimes absent from school. | 彼は時々学校を休みます。 | |
| I cannot account for her absence from school. | なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 | |
| I'll take a vacation this week. | 私は今週休暇を取る。 | |
| During the summer vacation, I made friends with many villagers. | 夏休みの間に私は多くの村人と親しくなった。 | |
| I am on holiday this week. | 私は、今週休みです。 | |
| It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last. | 貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。 | |
| He went to the park, where he took a rest. | 彼は公園に行って、そこで一休みした。 | |
| He enjoys reading novels on holiday. | 彼は休日には小説を読むのを楽しむ。 | |
| We bargained that we should go on a five-day week. | 我々は交渉して週休2日制にする協定をした。 | |
| I'll be fine if I take a little rest. | 少し休めば元気になるでしょう。 | |
| An old man was resting in the shade of the tree. | 一人の老人が木陰で休んでいた。 | |
| Where are you going on your vacation? | 休み中にどこへいくつもりですか。 | |
| The vacation is over now. | 休みは終わった。 | |
| Let's take a rest in the garden instead of indoors. | 家の中ではなく庭でひと休みしましょう。 | |
| We had a wonderful holiday. | すばらしい休暇だった。 | |
| She talked her husband into having a holiday in France. | 彼女は休日をフランスで過ごすように夫を説得した。 | |
| Students have a holiday on Foundation Day. | 学生は創立記念日で休みだ。 | |
| Because of the typhoon, the school was closed. | 台風のために休校になった。 | |
| She changed her hairstyle during summer vacation. | 彼女は夏休みの間に髪型を変えた。 | |
| I studied in the morning during the summer vacation. | 私は夏休みには午前中に勉強した。 | |
| Do you sometimes go abroad on your holidays? | 休暇で時には海外に出かけますか。 | |
| Where do you intend to spend your vacation? | どこで休暇をすごすつもりですか。 | |
| I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers. | 一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。 | |
| I read the entire works of Milton over the holiday. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| "It's a good time for you to take a vacation," the boss said to Jim. | 「君が休暇をとるころあいだな」とボスはジムに言った。 | |
| We are looking forward to the holidays. | 休日を私達は楽しみに待っています。 | |
| Have a nice holiday. | 素敵な休日を。 | |
| John said, "Hey guys, let's take a break." | 「みんなひと休みしようぜ」とジョンは言った。 | |
| Christmas is a special holiday. | クリスマスは特別な休日だ。 | |
| We have exams right after summer vacation. | 夏休みが終わったらすぐにテストがあります。 | |
| Take a rest, or you will be worn out. | 一休みしなさい、そうでないと参ってしまいますよ。 | |
| I had a bad headache yesterday. That was why I was absent. | 昨日頭痛がひどかった。だから休んだのです。 | |
| Since we have no money, it's no use thinking of a holiday. | お金が無いのだから、休日のことを考えても無駄だよ。 | |
| Summer vacation is near. Can you think of a good place for the holidays? | 夏休みも近いけど、どこかいいところ思い当たりますか。 | |
| Our plans for the vacation are still up in the air. | われわれの休暇の計画はまだ未決定である。 | |
| It's open ten to six daily throughout the year. | 10時から6時まで年中無休でやっています。 | |
| I wonder if he can lend me his guitar during the vacation. | 彼は休暇中ぼくにギターを貸してくれら。 | |
| Oh, just over the holidays. | うん、休みが終わるまででいいの。 | |
| We cannot go any farther without a rest. | 私たちは一休みしないともうこれ以上歩けません。 | |
| If you don't take a vacation, you'll collapse. | 休み取らないと倒れちゃうよ。 | |
| We hoped to have done with the work before the holidays. | 我々は休み前に仕事を仕上げたかったのだが。 | |
| I'd like to take a short break. | ひと休みしたいのですが。 | |
| He is often absent from school. | 彼は学校をよく休む。 | |
| If we took a rest, our moods would certainly feel refreshed. | 休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。 | |
| We work by day, and rest by night. | 我々は、昼は働き夜は休む。 | |
| Let's stop and take a rest. | ちょっととまって一休みしよう。 | |
| I wanted to work this summer. | この夏休みは働こうと思いました。 | |
| It'll be summer vacation soon. | もうすぐ夏休みです。 | |
| Where are you going on your vacation? | 今度の休みはどこへ行くの? | |
| While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. | 彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。 | |
| Shall we take a rest? | 休憩しましょうか。 | |
| He was absent from school today, as is often the case with him. | 彼にはよくあることだが、今日も学校を休んだ。 | |
| She has been absent since last Wednesday. | 彼女はこの前の水曜日からずっと休んでいる。 | |
| Let's take a rest. | ちょっと一休みしよう。 | |
| We had a rest in the shade. | 私達は日陰で一休みした。 | |
| I am taking tomorrow afternoon off. | 私は明日の午後仕事を休みます。 | |
| They visited us at the camp during summer vacation. | 夏休み中に、彼らはキャンプに私たちを訪ねてくれた。 | |
| Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya. | 私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。 | |
| When the vacation is over, I will catch up with a lot of work. | 休暇が終わったら、私はたくさんの仕事のおくれをとり戻すつもりだ。 | |
| I had no school today, so I spent the whole day at home watching TV. | 今日は学校が休みだったので、一日中家でテレビを見ていた。 | |
| Exams are right after summer vacation. | 夏休みの直後に試験です。 | |
| If I were you, I would go home and take a good rest. | 僕だったら家に帰ってゆっくり休むけどなあ。 | |
| May I take a rest for a while? | 少しの間、休んでもよろしいですか。 | |
| The professor is in Japan on sabbatical leave. | 教授は研究休暇で日本にいる。 | |