Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We are back in school again after the holidays are over. | 私たちは休暇が終わってまた学校に戻ってきた。 | |
| I was wondering if I could take a vacation next week. | 来週休みを取ってもよろしいでしょうか。 | |
| Why don't you have a rest for a while? | しばらく休んだらどうですか。 | |
| Father absented himself from work yesterday. | 父は昨日仕事を休んだ。 | |
| She applied to the chief for a vacation. | 彼女は主任に休暇を申し出た。 | |
| I'm going away for the summer holiday. | 夏休みには出かけるんだ。 | |
| Let's take a short rest here. My legs are tired and I can't walk any more. | ねえ、ここでちょっと休憩しようよ。足がくたくたでもう歩けないよ。 | |
| In her leisure time, she enjoys swimming and tennis. | 休みの時に彼女は泳いだりテニスをしたりする。 | |
| My father worked hard night and day. | 父は不眠不休で働いた。 | |
| The doctor ordered me a complete rest. | 医者は私に完全に休養をとるべきだと命じた。 | |
| She took advantage of her paid vacation and went skiing. | 彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。 | |
| I spent my vacation in Hakone. | 私は休暇を箱根で過ごした。 | |
| It looks as though we shall have to go without a holiday this year. | 私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。 | |
| The Diet will go into recess next week. | 国会は来週休会となる。 | |
| Where did you spend your holidays? | あなたは休日をどこで過ごしましたか。 | |
| OK. I'll take a day off and treat you. | OK!休みを取ってお前におごるよ。 | |
| Lori suggested that we should take a ten-minute coffee break. | ローリは10分間のコーヒー休憩をとろうと言った。 | |
| I thought Tom had a day off. | トムは休みを取ったのだと思いました。 | |
| John said, "Hey guys, let's take a break." | 「みんなひと休みしようぜ」とジョンは言った。 | |
| I've done half the work, and now I can take a break. | 仕事は半分終わった、やっと休憩できる。 | |
| I visited Hokkaido during summer vacation. | 夏休み中に北海道を訪れました。 | |
| He worked last night without taking a break. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| He stayed away from school for a week. | 彼は一週間学校を休んだ。 | |
| Let's stop for a rest somewhere with a good view. | 景色のいいところで車をとめて、休憩しよう。 | |
| Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation. | 隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。 | |
| How did you spend your winter vacation? | 冬休みはどのように過ごしましたか。 | |
| Shall we take a short rest? | しばらく休憩しませんか。 | |
| I'm really longing for summer vacation. | 私は本当に夏休暇が来るのを待ちこがれています。 | |
| We had a chat about our plans for the summer vacation. | 私達は夏休みの計画について話した。 | |
| "...Hey...Hey, teacher!" "Eh? Oh." "Are you really OK? Shouldn't you cancel the lesson?" | 「・・・おい・・・おい、先生!」「え?・・・あ、ああ」「マジだいじょうぶ?休講にしたら?」 | |
| "Tom, do you have school today?" "No, classes were canceled because of the typhoon." | 「トムは今日学校あるの?」「いや、台風で休校になった」 | |
| I would like to have a rest here. | ここで一休みしたいものです。 | |
| He gently took the paper out of her hands and said, "It's time to rest." | 先生は禎子の手からそっと折り紙を取り、「もう休みなさい」と言った。 | |
| What do you want to do during for our next holiday? | 今度のお休み何しようか。 | |
| During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji. | 休暇中、姉と私は富士山の麓にある小さな村に滞在した。 | |
| I cannot afford a long vacation. | 長い休暇を取る余裕がない。 | |
| We enjoyed our holidays to the full. | 私達は休暇を心行くまで楽しんだ。 | |
| She was taken ill on holiday. | 彼女は休みの日に突然病気になった。 | |
| I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers. | 一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。 | |
| Let's take a coffee break. | ひと休みしてコーヒーにしよう。 | |
| Please! Please don't skip class. | クラスを休まないでください。 | |
| Did Tom tell you when he was going to take his vacation? | トムはいつ休暇を取るつもりかあなたに話しましたか。 | |
| Did you go anywhere during the summer vacation? | 夏休みにどこかへ行きましたか。 | |
| You had better take a little rest. | 君は少し休んだほうがよい。 | |
| I am going to take two days off next week. | 来週二日間の休みを取るつもりです。 | |
| "Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting." | 「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」 | |
| I was absent from work yesterday. | 私は昨日仕事を休んだ。 | |
| He was absent from school today, as is often the case with him. | 彼にはよくあることだが、今日も学校を休んだ。 | |
| I don't know the reason why he was absent. | 私は彼が休んだ理由を知らない。 | |
| She happened to have the day off. | 彼女はたまたまその日は休みをとっていた。 | |
| My father was absent from his office yesterday. | 私の父はきのう会社を休んだ。 | |
| I want to take a rest. | ひと休みしたいよ。 | |
| Tom is often absent from school. | トムはよく学校を休む。 | |
| She was absent from the club activities. | 彼女は部活を休んだ。 | |
| Let's enjoy the long vacation. | 長い休暇を楽しみましょう。 | |
| Let's take a coffee break, shall we? | ひと休みしませんか。 | |
| I lay down to rest. | 私は休むために横になった。 | |
| I'm on vacation. | 私は今休暇を取っています。 | |
| We are looking forward to the holidays. | 休日を私達は楽しみに待っています。 | |
| Let's take a short break. | ちょっと休憩しよう。 | |
| Exams are right after summer vacation. | 夏休みの直後に試験です。 | |
| She has a cold and is absent from school. | 彼女は風邪をひいて、学校を休んでいる。 | |
| When I can get through my exams, I will take a long vacation. | 試験がすんだら長期休暇をとるつもりだ。 | |
| The Congress went into recess. | 議会は休会になりました。 | |
| Have a nice Thanksgiving! | 感謝祭のお休み、楽しんでね。 | |
| We camped there over the holiday. | 私たちは休日にそこでキャンプした。 | |
| But on the day of the mock exams, there are no club activities, so that means I can walk back home with Haruka. And I'm grateful for that. | でも模試の日は部活が休みになって遥と帰れるし、感謝してるけど、僕は。 | |
| Everybody is in a good mood looking forward to the five-day holiday that starts tomorrow. | 明日から5連休だから、みんなルンルン気分だね。 | |
| What should we do during our next vacation? | 今度のお休み何しようか。 | |
| Some families spend their vacation near the beach. | いくつかの家族は休暇を海岸の近くで過ごします。 | |
| While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. | 彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。 | |
| Winter vacation is just around the corner. | 冬休みまであとわずかだ。 | |
| I'd like to take a short break. | 少し休みたいのですが。 | |
| He's had a holiday and looks all the better for it. | 彼は休暇を取ったが、それでそれだけで元気になったようだ。 | |
| Our school has broken up for the summer. | 私たちの学校は夏期休暇に入った。 | |
| He is absent because of illness. | 彼は病気で休んでいる。 | |
| I read the entire works of Milton over the holiday. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| I'll be taking a vacation next month. | 来月休暇を取ります。 | |
| Hopefully you can rest and relax on the flight home. | 帰りの機内では、ゆっくりお休みになれるといいですね。 | |
| Both Tom and Mary were absent today. | トムもメアリーも今日休んでたよ。 | |
| She is now on vacation. | 彼女は休暇中です。 | |
| Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow. | あ、そういえば明日図書館休みなんだった。 | |
| One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors. | 従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。 | |
| Circumstances do not permit me such a holiday. | そういう休暇は私には事情が許さない。 | |
| What are you planning to do for the New Year vacation? | お正月休みはどうするの? | |
| For one reason or another their holiday in France didn't come up to expectations. | なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。 | |
| I was absent from school because I had a cold. | 風邪をひいていたので、学校を休んだ。 | |
| She is impatient for her holidays. | 彼女は休みを待ちかねている。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休み中家にいませんでした。 | |
| They had a rest for a while. | 彼らはしばらく休憩した。 | |
| It so happened that he was absent from school that day. | たまたまその日彼は学校を休んでいた。 | |
| During summer, I'm going to go to France. | 休暇の間にはフランスへ行きます。 | |
| How did you enjoy your vacation? | 休暇はいかがでしたか。 | |
| Why were you absent yesterday? | 昨日はなぜ休んだのですか。 | |
| The coffee break is an American institution. | コーヒー休みは米国のしきたりである。 | |
| It's a special holiday for people who like detective stories. | 推理小説愛好家のための特別な休日です。 | |
| Let's break off, shall we? | 中休みしようじゃないか。 | |
| Just stay off your feet for the next couple of weeks, and you'll be just fine. | あと1、2週間も休めば、すっかりよくなりますよ。 | |
| Having a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| I always rest for an hour after dinner. | 私はいつも夕食後1時間休憩する。 | |