Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I availed myself of a holiday to visit Tokyo. | 私は休暇を利用して東京を訪れた。 | |
| The students are having a recess now. | 学生達は今休憩時間中だ。 | |
| How about stopping the car and taking a rest? | 車を止めて少し休んだらどう。 | |
| The thin man took a rest in the shade of a shrine. | その痩せた男は神社の影で少し休んだ。 | |
| He wanted to absent himself from the class. | 彼は授業を休みたいと思った。 | |
| Having finished the work, I went to the coffee shop for a rest. | 私は仕事を終えた後、一休みするため喫茶店へ行った。 | |
| What do you say to having a coffee break? | ちょっとお茶でも飲んで休憩しませんか。 | |
| Next Monday and Tuesday are consecutive holidays. | 来週の月曜と火曜は連休だ。 | |
| I'm taking bereavement leave on Jan. 30 and 31. | 1月30日、31日は葬式のため休みます。 | |
| We rested there for an hour. | 私たちはそこで1週間休んだ。 | |
| The holidays ended all too soon. | 休みはすぐに終わった。 | |
| I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation. | 僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。 | |
| I've never been absent from school. | 私は1回も学校を休んだことがない。 | |
| Why don't you pull over and take a rest for a while? | 車を止めて少し休んだらどう。 | |
| Snow has been falling steadily since this morning. | 朝から休みなく雪が降り続いている。 | |
| The day when we arrived was a holiday. | 私達が着いたのは休日だった。 | |
| It is all up with him by this time. | 今頃彼は万事休すだ。 | |
| She's been absent from school for five days. | 彼女は5日前から学校を休んでいます。 | |
| I'll be taking a vacation next month. | 来月休暇を取ります。 | |
| Our holiday plans are still in the air. | 我々の休暇の計画はまだ未定だ。 | |
| He was absent from school today, as is often the case with him. | 彼にはよくあることだが、今日も学校を休んだ。 | |
| Let's take a coffee break. | ひと休みしてコーヒーにしよう。 | |
| My father worked hard night and day. | 父は不眠不休で働いた。 | |
| Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work. | 一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。 | |
| As you are tired, you had better rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| He stayed away from school for a week. | 彼は一週間学校を休んだ。 | |
| These photographs remind me of our holiday. | これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。 | |
| Our plans for the summer are taking shape. | 夏休みの計画が具体化してきた。 | |
| As you are tired, you had better take a rest. | あなたは疲れているので、休んだ方がよい。 | |
| He went on working without a break last night. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| He often doesn't come to school. | 彼は学校をよく休む。 | |
| Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya. | 私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。 | |
| I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover. | 休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。 | |
| We are looking forward to the holidays. | 休日を私達は楽しみに待っています。 | |
| Please! Please don't skip class. | クラスを休まないでください。 | |
| It would be better if you took a rest here. | ここでお休みになった方がよいのでは。 | |
| We have a break from 10:40 to 11:00. | 10時40分から11時まで休み時間です。 | |
| I concurred in giving up my vacation for my family. | 私は家族のために休日を返上することに同意した。 | |
| Railroad service was suspended because of the fog. | 霧のため全列車は運転休止となった。 | |
| We will take a rest soon. | まもなく私たちは、休憩を取ります。 | |
| I'm just going to rest during the summer vacation. | 夏休みにはゆっくり休むつもりです。 | |
| There won't be nothing much, but please come by my house this evening. | 何もおかまい出来ませんが今晩は私の家で休んでいってください。 | |
| She's off with the flu. | 彼女風邪で休んでいますよ。 | |
| Why don't you rest a bit? | ちょっと休んだらどうですか。 | |
| She has been absent from school for five days. | 彼女は5日前から学校を休んでいます。 | |
| But on the day of the mock exams, there are no club activities, so that means I can walk back home with Haruka. And I'm grateful for that. | でも模試の日は部活が休みになって遥と帰れるし、感謝してるけど、僕は。 | |
| You should take a day off. | 君は1日休暇をとった方がいい。 | |
| I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none! | 先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ! | |
| Many young people go abroad during summer vacation. | 夏休みには、多くの若い人たちが海外へ出かける。 | |
| You should get some rest. | ちょっと休んだほうがいいよ。 | |
| Can you get a day off? | 一日休みとれるの? | |
| He is off work for a few days. | 彼は数日間休暇を取っている。 | |
| The store is closed Mondays. | その店は月曜日には休業です。 | |
| Let's take advantage of the vacation to go on a hike. | 休暇を利用してハイキングに行こう。 | |
| If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated. | 休み中に置き勉してると没収されるんだよな。 | |
| Let's break off, shall we? | 中休みしようじゃないか。 | |
| It is stipulated that we should receive a month's vacation every year. | 毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。 | |
| The vacation is over now. | これで休暇は終わった。 | |
| She spent a good deal of money on her vacation. | 彼女は休暇に多量の額のお金を費やした。 | |
| Our school has broken up for the summer. | 私たちの学校は夏期休暇に入った。 | |
| In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time. | 中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。 | |
| I am taking tomorrow afternoon off. | 私は明日の午後仕事を休みます。 | |
| I'm really longing for summer vacation. | 私は本当に夏休暇が来るのを待ちこがれています。 | |
| The students were all looking forward to the summer vacation. | 学生たちはみんな夏休みを楽しみに待っていた。 | |
| I used to fish for hours on holidays. | 私は休日によく何時間もつりをしたものだった。 | |
| Because my school was closed yesterday due to the snow, I hung out all day at home. | 今日は雪で休校になったので一日中家でごろごろしてました。 | |
| We went to the coast for our summer vacation. | 私たちは夏休みを過ごしに海岸へ行った。 | |
| The driver felt like taking a rest. | 運転手は休みたい気がした。 | |
| Many of the city's leading restaurants close down for the whole of August. | 町の一流のレストランの多くは八月いっぱいは休業する。 | |
| He is absent from school today. | 彼は今日学校を休んでいます。 | |
| I cannot afford a holiday. | 私は休暇を取る余裕がない。 | |
| In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation! | 事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。 | |
| We enjoyed our holidays to the full. | 私たちは休暇を思う存分楽しんだ。 | |
| I am on holiday this week. | 私は今週お休みです。 | |
| The holiday ended all too soon. | 休暇はあっという間に終わった。 | |
| Summer vacation is near. Can you think of a good place for the holidays? | 夏休みも近いけど、どこかいいところ思い当たりますか。 | |
| I am absent from school on occasion. | 私はときどき学校を休む。 | |
| I have a headache, so I would like to take a day off today. | 頭痛がするので今日は休みたいと思います。 | |
| There will be no school a week from today. | 来週の今日は学校は休みだ。 | |
| When I go on vacation, I'll rent a car. | 休暇で出かける時は車を借ります。 | |
| I delighted in going to his farm during the summer vacation. | 夏休みに彼の農場に行くのが楽しみでした。 | |
| She will often go shopping on holidays. | 彼女は休日になるとよく買い物に行きます。 | |
| The typhoon led to the school being closed. | 台風のために休校になった。 | |
| Some families spend their vacation near the beach. | いくつかの家族は休暇を海岸の近くで過ごします。 | |
| My summer vacation is at an end. | 私の夏休みが終わりました。 | |
| You have only a short rest, so make the best of it. | 休憩は短いから十分に活用しなさい。 | |
| John shall have a holiday one of these days. | ジョンには近いうちに休みをあげよう。 | |
| Why don't you take the day off? | 今日一日は仕事を休んだら? | |
| She was absent from school because of sickness. | 彼女は病気のために学校を休んだ。 | |
| He was absent from school because of illness. | 彼は病気で学校を休んだ。 | |
| Stupidity is the relaxation of intelligence. | 愚かさは知性の休息である。 | |
| Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy. | 仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。 | |
| I am taking a couple of days off. | 私は2、3日仕事を休む。 | |
| I'll be absent tomorrow. | 明日は休みます。 | |
| I think you should rest a bit. You look pale. | 君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。 | |
| We were ignorant that the store was closed on Thursdays. | 私たちはその店が木曜日には休みだということを知らなかった。 | |
| What shall we do on your next days off? | 今度のお休み何しようか。 | |
| I'm looking forward to your visit during summer vacation. | 夏休みにあなたがおいでになるのを楽しみにしています。 | |
| I hope you enjoy your vacation. | 休暇を楽しんできてくださいね。 | |
| Let's take a short break. | ちょっと休憩しよう。 | |