Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We were ignorant that the store was closed on Thursdays. | 私たちはその店が木曜日には休みだということを知らなかった。 | |
| I am on holiday this week. | 私は今週お休みです。 | |
| John said, "Hey guys, let's take a break." | 「みんなひと休みしようぜ」とジョンは言った。 | |
| I had a headache, and I took the day off today. | 頭が痛かったので、今日は休みにした。 | |
| "Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky." | 「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」 | |
| What should we do during our next vacation? | 今度のお休み何しようか。 | |
| We are all impatient for our holiday. | 我々はみな休暇が来るのを待ちかねている。 | |
| How soon the summer holiday is over. | 夏休みってすぐに終わってしまうんです。 | |
| Have you made up your mind where to go for the holidays? | 休暇にどこへ行くか決心がついたか。 | |
| He took a week off. | 彼は一週間休みをとった。 | |
| I concurred in giving up my vacation for my family. | 私は家族のために休日を返上することに同意した。 | |
| They are now at rest. | 彼らは今休息している。 | |
| My uncle and aunt like spending their summer vacation at a seaside resort. They go sea-bathing everyday during their stay. | 私の叔父と叔母は夏休みを海沿いのリゾートで過ごすのが好きです。彼らはその滞在中、毎日海水浴をします。 | |
| All the schools are closed on that holiday. | その休日にはすべての学校が休みになる。 | |
| In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out. | 話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。 | |
| School was closed for the day due to the snow. | 雪のため学校はその日休校になった。 | |
| "Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting." | 「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| The Congress went into recess. | 議会は休会になりました。 | |
| Where did you spend your vacation? | あなたは休日をどこで過ごしましたか。 | |
| A good many people have told me to take a holiday. | たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。 | |
| When are you going on summer vacation? | 何時から夏休みに入りますか。 | |
| He needed to rest. | 彼は休む必要があった。 | |
| Because I am sick today, I want to absent myself from the company. | 今日は病気なので、会社を休みたいです。 | |
| I am taking tomorrow off. | 私は明日仕事を休みます。 | |
| The police are investigating the cause of the crash around the clock. | 警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。 | |
| I spent the major part of my vacation at my uncle's. | 私は休暇の大部分を叔父の家で過ごした。 | |
| After much debate, we decided to spend our holidays in Spain. | 我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。 | |
| It's costing me a lot to spend the holidays. | 休暇を過ごすのに私にはたくさんの金がかかります。 | |
| Seeing that she is tired, we had better stop for a while. | 彼女が疲れているので、私たちはしばらく休んだ方がよい。 | |
| I am off today. | 今日は休みです。 | |
| We decided on a trip to Singapore for our vacation. | 私たちは休みを利用してシンガポールへ旅行することに決めた。 | |
| May I take some time off next week? | 来週休みを取ってもよろしいでしょうか。 | |
| The thin man took a rest in the shade of a shrine. | その痩せた男は神社の影で少し休んだ。 | |
| We had a wonderful holiday in Sweden. | 私達はスウェーデンで素敵な休日を送った。 | |
| Her application for leave was refused. | 彼女の休暇の申請は拒否された。 | |
| But on the day of the mock exams, there are no club activities, so that means I can walk back home with Haruka. And I'm grateful for that. | でも模試の日は部活が休みになって遥と帰れるし、感謝してるけど、僕は。 | |
| I spent my vacation in Hakone. | 私は休暇を箱根で過ごした。 | |
| She changed her hairstyle during summer vacation. | 彼女は夏休みの間に髪型を変えた。 | |
| Where are you going spend the summer holidays? | あなたは夏休みをどこで過ごすつもりですか。 | |
| This lesson is cancelled tomorrow. | この授業は明日休講です。 | |
| Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan. | 育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| They are all away on holiday this week. | 彼らは今週全員休日で留守です。 | |
| The Diet rose for summer recess. | 国会は閉会して夏休みに入った。 | |
| We have no school tomorrow. | 明日は学校が休みです | |
| Have a nice holiday. | 素敵な休日を。 | |
| As yet we have not made any plans for the holidays. | 今までのところ、私たちは休みの計画は立てていない。 | |
| On finishing this report, I will rest. | このレポートを終えたら休もうと思う。 | |
| My father never takes a long rest. | 父は長い休みを決してとらない。 | |
| We had our vacation at the lake. | 湖で休暇を過ごした。 | |
| It gone without saying, if you are tired, you should take a rest. | 疲れているならば、休みをとるべきなのは、言うまでもないことだ。 | |
| When are you going on holiday this year? | 今年はいつ休暇を取りますか。 | |
| The vacation is close to an end. | 休暇も終わりに近付いた。 | |
| Tomorrow is my day off. | ぼくは明日休みなんだ。 | |
| Can you afford to take a holiday this summer? | この夏は休みをとる余裕がありますか。 | |
| That's why I was absent from school yesterday. | そんなわけで私は昨日学校を休んだのです。 | |
| When we go to bed, we say "good night". | 寝付くの時に「お休みなさい」をいう。 | |
| I cannot afford a long vacation. | 長い休暇を取る余裕がない。 | |
| We had a fantastic holiday in Sweden. | 私達はスウェーデンで素敵な休日を送った。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休み中家にいませんでした。 | |
| I went to Bali for summer vacation. | 夏休みはバリへ行った。 | |
| When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work. | 休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。 | |
| When is the intermission? | 休憩はいつごろですか。 | |
| I don't know the reason why he was absent. | 私は彼が休んだ理由を知らない。 | |
| This register is out of commission. | こちらのレジは今休止中なんですよ。 | |
| Our long vacation has passed all too soon. | 私達の長い休暇もいつのまにか過ぎてしまった。 | |
| He sometimes is absent from work without good cause. | 彼は時々正当な理由もなしに仕事を休む。 | |
| I am looking forward to the summer vacation. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| Many of the city's leading restaurants close down for the whole of August. | 町の一流のレストランの多くは八月いっぱいは休業する。 | |
| I was absent from school because I was sick. | 私は病気のため学校を休んだ。 | |
| I'm just sorting out some suitable clothes to take on holiday. | 休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。 | |
| I couldn't ask for a better holiday! | これ以上はないっていうほど最高の休日だった! | |
| Never hesitate to have time off whenever you want. | 遠慮せずに、好きな時にいつでも休暇を取りなさい。 | |
| They all longed for the holiday. | 彼らはみんな休暇を待ち焦がれていた。 | |
| Did you enjoy your holiday? | 休日は楽しかった? | |
| The vacation is over now. | 休みは終わった。 | |
| A holiday this summer is out of the question. | この夏は休暇なんて不可能だ。 | |
| She took two weeks leave and visited China. | 彼女は2週間の休暇をとって中国に出かけた。 | |
| Illness cut short his vacation. | 病気のため休暇が中断した。 | |
| The students are having a recess now. | 学生達は今休憩時間中だ。 | |
| I'll have exams right after the summer holidays. | 夏休みが終わったらすぐにテストがあります。 | |
| One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors. | 従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。 | |
| What did you do with your summer vacation? | 夏休みはどうされましたか。 | |
| We're longing for the summer vacation. | 僕たちは夏休みを待ちこがれている。 | |
| Many businesses closed down. | 多くの会社が休業した。 | |
| I am going to do odd jobs during the spring vacation. | 私は春休みの間アルバイトをするつもりです。 | |
| When I can get through my exams, I will take a long vacation. | 試験がすんだら長期休暇をとるつもりだ。 | |
| He turned down her request for a day off. | 彼は一日休みたいという彼女の要請を拒否した。 | |
| Not only the students but also their teacher wishes for holidays. | 生徒だけでなく先生も休暇を欲しがっている。 | |
| Tom didn't know where Mary spent her summer vacation. | トムさんはメアリーさんがどこで夏休みを過ごしたかわかりません。 | |
| We work by day and rest by night. | 私たちは昼は働き、夜は休息する。 | |
| While we were on holiday, a neighbor took care of our cat. | 休暇中、近所の人がうちの猫の世話をしてくれた。 | |
| She absented herself from the lesson. | 彼女はレッスンを休んだ。 | |
| I thought Tom had a day off. | トムは休みを取ったのだと思いました。 | |
| We spent our holiday at the seaside. | 私達は海岸で休日を過ごした。 | |
| I don't know the reason for her absence. | 彼女が休んだ理由はわかりません。 | |
| I'll take two or three days off. | 私は2、3日仕事を休む。 | |
| I advised him to take a rest. | 彼に休むよう忠告した。 | |
| Last week five students were absent from class. | 先週5人の生徒が授業を休んだ。 | |