Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What do you want to do during for our next holiday? | 今度のお休み何しようか。 | |
| He was absent from school today, as is often the case with him. | 彼にはよくあることだが、今日も学校を休んだ。 | |
| I'd like to take a couple of days off next week. | 来週、二日間のお休みをいただきたいのですが。 | |
| Her application for leave was refused. | 彼女の休暇の申請は拒否された。 | |
| I'm looking forward to your visit during summer vacation. | 夏休みにあなたがおいでになるのを楽しみにしています。 | |
| He rested for a while. | 彼はしばらくの間休んだ。 | |
| I am looking forward to the summer vacation. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| We went on our vacation then. | その時休暇で出かけていました。 | |
| But on the day of the mock exams, there are no club activities, so that means I can walk back home with Haruka. And I'm grateful for that. | でも模試の日は部活が休みになって遥と帰れるし、感謝してるけど、僕は。 | |
| During summer, I'm going to go to France. | 休暇の間にはフランスへ行きます。 | |
| But he likes the long school holidays. | でも彼は長い学校の休みが好きなんだよ。 | |
| Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work. | 一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。 | |
| He was absent from school because he was sick. | 彼は病気で学校を休んだ。 | |
| I did nothing during the holidays. | 休みはただ怠けていました。 | |
| I've finally got some vacation coming as of the end of this week. | いよいよ今週を限りに、しばらくのお休みです。 | |
| He often doesn't come to school. | 彼は学校をよく休む。 | |
| It is all over with me. It can't be helped. | 万事休すだ。もうどうしようもない。 | |
| Was anybody else absent? | ほかにだれか休んでいたか。 | |
| The break is over. | 休みは終わった。 | |
| Many of the city's leading restaurants close down for the whole of August. | 町の一流のレストランの多くは八月いっぱいは休業する。 | |
| School was closed for the day due to the snow. | 雪のため学校はその日休校になった。 | |
| He played golf day after day during his vacation. | 彼は休暇中毎日ゴルフをした。 | |
| Overwork caused her to be absent from work for a week. | 彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。 | |
| I'm taking tomorrow afternoon off. | 私は明日の午後仕事を休みます。 | |
| I feel smart today, to a degree that is in proportion to the amount of good rest I had yesterday. | 昨日ゆっくり休んだ分、今日は頭が冴えている。 | |
| We work by day and rest by night. | 私たちは昼は働き、夜は休息する。 | |
| Many young people go abroad during summer vacation. | 夏休みには、多くの若い人たちが海外へ出かける。 | |
| He played golf every day during his vacation. | 彼は休暇中毎日ゴルフをした。 | |
| May I take a rest? | 休んでもいいですか。 | |
| An old man was resting in the shade of the tree. | 一人の老人が木陰で休んでいた。 | |
| He stayed home from school because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| When does school let out for the holidays? | 学校はいつ休みになるのですか。 | |
| Our holiday plans are still up in the air. | 私達の休暇の計画はまだ決まっていない。 | |
| I'm just going to rest during the summer vacation. | 夏休みにはゆっくり休むつもりです。 | |
| Tom called in sick. | トムは病気で休むと電話した。 | |
| I'm taking a couple of days off. | 私は2、3日仕事を休む。 | |
| I take a vacation this week. | 私は今週休暇を取る。 | |
| In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out. | 話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。 | |
| Two boys are absent from school today. | 今日、男子2人が学校を休んでいる。 | |
| Our plans for the summer are taking shape. | 夏休みの計画が具体化してきた。 | |
| If I were you, I would go home and take a good rest. | 僕だったら家に帰ってゆっくり休むけどなあ。 | |
| I intend to take a month's vacation on completion of this work. | この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。 | |
| I took a week off. | 一週間休んでいました。 | |
| My uncle and aunt like spending their summer vacation at a seaside resort. They go sea-bathing everyday during their stay. | 私の叔父と叔母は夏休みを海沿いのリゾートで過ごすのが好きです。彼らはその滞在中、毎日海水浴をします。 | |
| I absented myself from school yesterday. | きのう私は学校を休んだ。 | |
| At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family. | 今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。 | |
| I'm on a paid vacation. | 今、有給休暇中だ。 | |
| He rested his tired limbs. | 彼は疲れた手足を休ませた。 | |
| I'm taking a vacation from July 20 through August 8. | 7月20日から8月8日まで休暇を取ります。 | |
| During the summer vacation, I made friends with many villagers. | 夏休みの間に私は多くの村人と親しくなった。 | |
| Let's take advantage of the vacation to mow the lawn. | 休暇を利用して芝刈りをしよう。 | |
| We will take a rest soon. | まもなく私たちは、休憩を取ります。 | |
| Father absented himself from work yesterday. | 父は昨日仕事を休んだ。 | |
| I get only five days off this summer. | 私は今年の夏は5日だけ休暇を取る。 | |
| He is absent from school. | 彼は学校を休んでいる。 | |
| The holidays always end all too soon. | 休暇はいつもあっけなく終わる。 | |
| I cannot afford a holiday. | 私は休暇を取る余裕がない。 | |
| I want to take a rest. | ひと休みしたいよ。 | |
| There are many tourists in the city on holidays. | 休みの日は観光客でいっぱいです。 | |
| Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya. | 私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。 | |
| The day we arrived was a holiday. | 私達が着いたのは休日だった。 | |
| How much money was saved in preparation for the summer vacation? | 夏休みに備えてどれくらいお金をためたの。 | |
| It's a special holiday for people who like detective stories. | 推理小説愛好家のための特別な休日です。 | |
| What did you do on your vacation? | 休暇中は何をしましたか。 | |
| He was absent from school yesterday because he was sick. | 彼は昨日病気で学校を休んだ。 | |
| It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last. | 貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。 | |
| He came down with a cold and had to be away from work. | 彼はかぜをひいて仕事を休まなければならなかった。 | |
| For the holidays, I'm going to Tokyo for a week. | 休みの間に東京へ一週間行きます。 | |
| My husband tells me he goes to work even on Sundays and holidays but sometimes I suspect there's something fishy about his story. | 私の夫は日曜休日も出社していると言っているけど、時にはその話が胡散臭いと思うことがあります。 | |
| I anticipate a good vacation. | 私は楽しい休暇になることを期待している。 | |
| He needed to rest. | 彼は休む必要があった。 | |
| It will do you good to have a holiday. | 休みを取れば、あなたは楽になるだろう。 | |
| I like summer holidays better than school. | 学校より夏休みのほうがいいです。 | |
| Not only the student but their teacher is looking forward to holiday. | 生徒だけでなく先生も休暇を待ち望んでいる。 | |
| Yuji told his friend a story about his adventure during the summer vacation. | ユウジは夏休みの間の彼の冒険について話を彼の友人に語った。 | |
| The number of students who travel abroad for vacation is increasing. | 休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。 | |
| Feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| The store was crowded with holiday shoppers. | その店は休日の買い物客で混み合っていた。 | |
| We're longing for the summer vacation. | 僕たちは夏休みを待ちこがれている。 | |
| She was absent from school with a cold. | 彼女は風邪で学校を休んだ。 | |
| Christmas is a special holiday. | クリスマスは特別な休日だ。 | |
| It's very important to get enough rest. | 十分に休養をとることは、非常に大切です。 | |
| I spent idle days during the vacation. | 休暇中は何もしないで日々を過ごした。 | |
| He was absent from school yesterday. | 彼は昨日学校を休んだ。 | |
| Each employee is entitled to a two week paid vacation per year. | 従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。 | |
| I spent the major part of my vacation at my uncle's. | 私は休暇の大部分を叔父の家で過ごした。 | |
| I'll have exams right after the summer holidays. | 夏休みの直後に試験です。 | |
| Will you let me have a holiday tomorrow? | 明日1日休ませてください。 | |
| They all longed for the holidays. | 彼らはみんなその休憩を待ち焦がれた。 | |
| "Did you work yesterday?" "I wish yesterday had been a holiday." | 「昨日、仕事をしたのですか」「昨日が休みだったらと思うよ」 | |
| You had better stay away from work today. | 今日は君の仕事を休んだほうがよい。 | |
| We'll take a two-week holiday. | 私たちは2週間の休暇をとります。 | |
| It is a holiday tomorrow. | 明日はお休みです。 | |
| The man returned from his vacation full of beans. | その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。 | |
| Khaw San is on medical leave, so I am alone in office | 今日は一人ぼっちです。Khawさんは今日休みですから。 | |
| The professor is in Japan on sabbatical leave. | 教授は研究休暇で日本にいる。 | |
| Sunday is a holiday in Christian countries. | キリスト教国では日曜日は休業日である。 | |
| I enjoyed the holiday all the better for being with you. | 君が一緒だったおかげで休日がいっそう楽しめた。 | |
| It seems that the store is closed today. | 今日は店は休みのようだ。 | |
| The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing. | 新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。 | |