Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| While we were on holiday, a neighbor took care of our cat. | 休暇中、近所の人がうちの猫の世話をしてくれた。 | |
| Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays. | 20代の若い女性の中には、夏休みに海外旅行にでたいと思う人も多い。 | |
| If you sit back and rest, you will feel much better. | ゆったり座って休みなさい。そうすればずっと気分が良くなるでしょう。 | |
| Feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya. | 私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。 | |
| Let's take a rest for a while. | ちょっと休みましょう。 | |
| "It's a good time for you to take a vacation," the boss said to Jim. | 「君が休暇をとるころあいだな」とボスはジムに言った。 | |
| You look tired. You ought to rest for an hour or two. | 君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。 | |
| I cannot afford a holiday. | 私は休暇を取る余裕がない。 | |
| Tom wanted to lose five pounds before summer vacation. | トムは夏休み前には体重を5ポンド落としたかった。 | |
| He came down with a cold and had to be away from work. | 彼はかぜをひいて仕事を休まなければならなかった。 | |
| As yet we have not made any plans for the holidays. | 今までのところ、私たちは休みの計画は立てていない。 | |
| The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. | オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 | |
| Is anyone absent today? | 今日は誰か休んでいますか。 | |
| The doctor ordered me a complete rest. | 医者は私に完全に休養をとるべきだと命じた。 | |
| We took a rest one after the other. | 我々は、交互に休息をとった。 | |
| In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation! | 事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。 | |
| While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. | 彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。 | |
| It's three years since I had a real vacation. | 本格的な休暇は3年ぶりだ。 | |
| Where will you go for the vacation? | あなたは休みの日にどこへ行きますか。 | |
| Did Tom tell you when he was going to take his vacation? | トムはいつ休暇を取るつもりかあなたに話しましたか。 | |
| If you don't take a vacation, you'll collapse. | 休み取らないと倒れちゃうよ。 | |
| In the vacation, I read the entire works of Milton. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| Can you extend your holiday by a few days? | 休暇を2、3日延ばせませんか。 | |
| We bargained that we should go on a five-day week. | 我々は交渉して週休2日制にする協定をした。 | |
| I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers. | 一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。 | |
| I can take a rest at last. | 私はやっと休むことができる。 | |
| I feel smart today, to a degree that is in proportion to the amount of good rest I had yesterday. | 昨日ゆっくり休んだ分、今日は頭が冴えている。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| I want to be quiet after a day's hard work. | 一日せっせと働いた後は静かに休んでいたい。 | |
| Our plans for the vacation are still up in the air. | われわれの休暇の計画はまだ未決定である。 | |
| Now that he is absent, I will have to work in his place. | 彼が休んでいるので、私が彼の代りをしなければならないだろう。 | |
| I spent my vacation in Hakone. | 私は休暇を箱根で過ごした。 | |
| I'll take a vacation this week. | 私は今週休暇を取る。 | |
| Please come and see us sometime during the vacation. | 休みになったらいつか御出かけになって下さい。 | |
| I'm just going to rest during the summer vacation. | 夏休みにはゆっくり休むつもりです。 | |
| An old man was resting in the shade of the tree. | おじいさんが木陰で休憩していました。 | |
| Susan spent the summer vacation at her grandmother's. | スーザンは夏休みをおばあさんのところで過ごしました。 | |
| You look pale. You'd better take a day off. | 顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。 | |
| The machine operates around the clock. | その機械は休みなく動く。 | |
| I intend to take a month's vacation on completion of this work. | この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。 | |
| After you have taken a rest, you must carry on your study. | あなたはひと休みしたら、勉強を続けねばなりません。 | |
| Please let me take a day off tomorrow. | 明日1日休ませてください。 | |
| Can I rest a bit? | ちょっと休憩してもいいですか? | |
| Workaholics view holidays as a waste of time. | 仕事中毒者は休日を時間の無駄とみなす。 | |
| I spent idle days during the vacation. | 休暇中は何もしないで日々を過ごした。 | |
| We spent our holiday at the seaside. | 私達は海岸で休日を過ごした。 | |
| There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers. | 旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。 | |
| Would if be okay if I took a vacation next week? | 来週休みを取ってもよろしいでしょうか。 | |
| It is stipulated that we should receive a month's vacation every year. | 毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。 | |
| We enjoyed our holidays to the full. | 私たちは休暇を思う存分楽しんだ。 | |
| He is on leave. | 彼は休暇中である。 | |
| We are aiming at establishing the five-day workweek. | 私たちは週休二日制確立を目指している。 | |
| He was absent from school because he was sick. | 彼は病気だったので学校を休んだ。 | |
| In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time. | 中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。 | |
| It's a special holiday for people who like detective stories. | 推理小説愛好家のための特別な休日です。 | |
| Let's take a rest in the garden instead of indoors. | 家の中ではなく庭でひと休みしましょう。 | |
| What with the rain and a bad hotel, we didn't enjoy our holiday much. | 雨やら、悪いホテルやらで、私たちは休日をあまり楽しめませんでした。 | |
| We are all impatient for our holiday. | 我々はみな休暇が来るのを待ちかねている。 | |
| What're you going to do during your summer vacation? | あなたは夏休みの間に何をするつもりですか。 | |
| An old man was at rest under the tree. | 一人の老人が木陰で休んでいた。 | |
| We decided on a trip to Singapore for our vacation. | 私たちは休みを利用してシンガポールへ旅行することに決めた。 | |
| In the holidays, I spent days doing nothing. | 休みの日には、何もせずに過ごしていた。 | |
| The day we arrived was a holiday. | 私達が着いた日は休日だった。 | |
| It seems that the store is closed today. | 今日は店は休みのようだ。 | |
| But he likes the long school holidays. | でも彼は長い学校の休みが好きなんだよ。 | |
| If I can get through with my exams, I'll take a long vacation. | 試験を無事に終えたら長期の休みをとります。 | |
| They had a rest for a while. | 彼らはしばらく休憩した。 | |
| We'll resume the meeting after tea. | 会議をお茶休憩の後再開する予定である。 | |
| Let's take a rest. | ちょっと一休みしよう。 | |
| Did you go anywhere during the summer vacation? | 夏休みどっか行ったりした? | |
| How soon the summer holiday is over. | 夏休みってすぐに終わってしまうんです。 | |
| In summer, European people enjoy long holidays. | 夏にはヨーロッパの人たちは長い休暇を楽しみます。 | |
| She will start her maternity leave next week. | 彼女は来週から産休に入る。 | |
| Enjoy your holidays. | 休日を楽しみなさい。 | |
| Where do you intend to spend your vacation? | どこで休暇をすごすつもりですか。 | |
| He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force. | 彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。 | |
| What we need now is a rest. | 今私たちに必要なのは休養です。 | |
| I just want to rest. | 私はただ休養したいのです。 | |
| We have a break from 10:40 to 11:00. | 10時40分から11時まで休み時間です。 | |
| I'll ask him where he is planning to go during the vacation. | 彼に休暇中にどこへ行く計画なのか聞いてみよう。 | |
| All the schools are closed on that holiday. | その休日にはすべての学校が休みになる。 | |
| The boss gave us all a day off. | 社長は僕たち全員に一日休みをくれた。 | |
| The reason he was absent was that he had a severe headache. | 彼が休んだ理由はひどい頭痛がしたからだった。 | |
| "Aki's off school today?" "It seems her cold got worse." | 「アキちゃん今日休み?」「風邪こじらせたみたいね」 | |
| I was absent from school because I had a cold. | 風邪をひいていたので、学校を休んだ。 | |
| Did you go anywhere during the summer vacation? | 夏休みにどこかへ行きましたか。 | |
| We were ignorant that the store was closed on Thursdays. | 私たちはその店が木曜日には休みだということを知らなかった。 | |
| After a ten-minute break, we resumed our rehearsal. | 10分休憩してからまたリハーサルを続けました。 | |
| How's your summer vacation going? | 夏休みはどうですか。 | |
| School was closed for the day due to the snow. | 雪のため学校はその日休校になった。 | |
| An old man was resting in the shade of the tree. | おじいさんが木陰で休んでいました。 | |
| Next Monday and Tuesday are consecutive holidays. | 来週の月曜と火曜は連休だ。 | |
| The students are having a recess now. | 学生たちは今休憩時間中です。 | |
| I am anticipating a good vacation at the seaside. | 私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。 | |
| What do you usually do on holidays? | 休みの日はいつも何をしますか。 | |
| I propose a short rest. | 私は小休止を提案します。 | |
| The summer vacation has come to an end too soon. | 夏休みはあっけなく終わってしまった。 | |
| Let's take a short rest here. My legs are tired and I can't walk any more. | ねえ、ここでちょっと休憩しようよ。足がくたくたでもう歩けないよ。 | |
| I cannot account for her absence from school. | なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 | |