Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The holiday traffic crawled along the highway. | 休日で車は街道をのろのろと動いた。 | |
| We work by day, and rest by night. | 我々は、昼は働き夜は休む。 | |
| Let's take advantage of the vacation to mow the lawn. | 休暇を利用して芝刈りをしよう。 | |
| Two boys are absent from school today. | 今日は二人の男生徒が学校を休んでいる。 | |
| A quiet place to sit and rest would be nice. | 座って休める静かな場所だけで良いのです。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| Big brother, you've got a bad fever?! Never mind the bags, rest in the shade of those trees! | お兄ちゃん、すごい熱だよ!?荷物はいいから、そこの木陰で休んでて! | |
| She's absent because she's sick. | 彼女は病気で休んでいる。 | |
| Soon there will be summer vacation. | もうすぐ夏休みです。 | |
| I don't know the reason for her absence. | 彼女が休んだ理由はわかりません。 | |
| We had our vacation at the lake. | 湖で休暇を過ごした。 | |
| His brief repose was interrupted by her arrival. | 彼のつかの間の休息は彼女がきて中断された。 | |
| The vacation is close to an end. | 休暇も終わりに近付いた。 | |
| Let's take a rest in the shade. | 日陰で一休みしよう。 | |
| I thought it better that she should take a vacation. | 私は彼女は休暇をとったほうがよいと思った。 | |
| Everybody is in a good mood looking forward to the five-day holiday that starts tomorrow. | 明日から5連休だから、みんなルンルン気分だね。 | |
| Tell me the reason for your absence from school yesterday. | 昨日学校を休んだ理由をいいなさい。 | |
| He is absent from school today. | 彼は今日学校を休んでいます。 | |
| It's very important to get enough rest. | 十分に休養をとることは、非常に大切です。 | |
| Susan spent the summer vacation at her grandmother's. | スーザンは夏休みをおばあさんのところで過ごしました。 | |
| While resting, he listens to music. | 彼は休憩中に音楽を聞く。 | |
| Let's take a break, shall we? | 中休みをしようよ。 | |
| It took the best part of my holiday to finish it. | それを完成するのに休日のほとんどを費やしてしまった。 | |
| The summer vacation ended all too soon. | 夏休みはとても早く終わった。 | |
| He was absent from school yesterday because he was sick. | 彼は昨日病気で学校を休んだ。 | |
| We camped there over the holiday. | 私たちは休日にそこでキャンプした。 | |
| Where do you intend to spend your vacation? | どこで休暇をすごすつもりですか。 | |
| He is off work for a few days. | 彼は数日間休暇を取っている。 | |
| I delighted in going to his farm during the summer vacation. | 夏休みに彼の農場に行くのが楽しみでした。 | |
| I'm tired, so I should get some rest. | 私は疲れている。だから少し休んだほうがよいだろう。 | |
| May I take some time off next week? | 来週休みを取ってもよろしいでしょうか。 | |
| Don't pull my leg! | 冗談も休み休みにしてよ。 | |
| Tell me why you were absent from school yesterday. | 昨日学校を休んだ理由をいいなさい。 | |
| The summer vacation begins in July. | 夏休みは7月から始まる。 | |
| I understand you are going to spend your vacation in New Zealand. | あなたが休暇をニュージーランドで過ごされると聞いています。 | |
| Where are you going on vacation? | 休暇はどこへ行くの。 | |
| The break is over. | 休みは終わった。 | |
| Did you go anywhere during the summer vacation? | 夏休みどこかへ行きましたか。 | |
| He is on leave. | 彼は休暇中である。 | |
| The closing of school was due to the snow. | 学校が休みになったのは雪のせいだった。 | |
| Are you enjoying the holidays? | 休暇は楽しんでますか。 | |
| I wanted to work this summer. | この夏休みは働こうと思いました。 | |
| The students are having a recess now. | 学生たちは今休憩時間中です。 | |
| You shouldn't go to school. | 学校は休んでください。 | |
| It so happened that he was absent from school that day. | たまたまその日彼は学校を休んでいた。 | |
| I'm looking forward to your visit during the summer vacation. | 夏休みにあなたがおいでになるのを楽しみにしています。 | |
| It can't be right. He's still on vacation in Hawaii. | そんなはずはないよ。彼はまだ休暇でハワイにいる。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| We had a rest in the shade. | 私達は日陰で一休みした。 | |
| Tom has never been absent from school. | トムは学校を休んだことがない。 | |
| The day when we arrived was a holiday. | 私達が着いたのは休日だった。 | |
| She has been absent from school for five days. | 彼女は5日前から学校を休んでいます。 | |
| The Diet rose for summer recess. | 国会は閉会して夏休みに入った。 | |
| He enjoyed the vacation to his heart's content. | 彼は心ゆくまで休暇を楽しんだ。 | |
| We are looking forward to the holidays. | 休日を私達は楽しみに待っています。 | |
| He played golf every day during his vacation. | 彼は休暇中毎日ゴルフをした。 | |
| Let's take a break, shall we? | 休憩しましょうか。 | |
| We stayed at my aunt's during the vacation. | 私達は休暇中ずっと叔母の家に滞在した。 | |
| I am going to take two days off next week. | 来週二日間の休みを取るつもりです。 | |
| The summer vacation has come to an end, and we will have to go back to school. | 夏休みも終わった。学校へもどらなければならない。 | |
| We're longing for the summer vacation. | 僕たちは夏休みを待ちこがれている。 | |
| While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. | あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 休日の計画についての彼女の考えは彼と同じだった。 | |
| Here it's August and our summer vacation is nearly over. | もう八月で夏休みも終わろうとしている。 | |
| After walking for an hour, we stopped to take a rest. | 1時間歩いてから、私たちは止まって休息した。 | |
| I wonder if he can lend me his guitar during the vacation. | 彼は休暇中ぼくにギターを貸してくれら。 | |
| He was absent because of illness. | 彼は病気なので休んだ。 | |
| Let's take a short break. | ちょっと休憩しよう。 | |
| On finishing this report, I will rest. | このレポートを終えたら休もうと思う。 | |
| Illness cut short his vacation. | 病気のため休暇が中断した。 | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |
| He sometimes is absent from work without good cause. | 彼は時々正当な理由もなしに仕事を休む。 | |
| Would if be okay if I took a vacation next week? | 来週休みを取ってもよろしいでしょうか。 | |
| Most shops near the school are closed on Saturdays now. | 今では学校の近くにあるほとんどの店が土曜休業だ。 | |
| Let's have some coffee during recess. | 休憩の間にコーヒーを飲みましょう。 | |
| Where do you want to go for your summer vacations this year? | 今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい? | |
| Three hours of driving has worn me out. Let's pull over at the next rest stop we see. | もう3時間以上も運転しているから、ドライブインでちょっと休憩しよう。 | |
| Feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| We had a short vacation in February. | 私たちは2月に短い休暇をとった。 | |
| May I take a few days off to visit my family? | 家族の所へ行きたいものですから、2~3日休みをとってもいいでしょうか。 | |
| We spent our holiday at the seaside. | 私達は海岸で休日を過ごした。 | |
| They agreed on cease-fire terms. | 彼らは休戦条件で合意した。 | |
| They all longed for the holidays. | 彼らは、みんなその休暇を待ち焦がれた。 | |
| I'd like to take a couple of days off next week. | 来週、二日間のお休みをいただきたいのですが。 | |
| I feel smart today, to a degree that is in proportion to the amount of good rest I had yesterday. | 昨日ゆっくり休んだ分、今日は頭が冴えている。 | |
| You had better take a little rest. | 君は少し休んだほうがよい。 | |
| Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan. | 育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。 | |
| I'll be absent tomorrow. | 明日は休みます。 | |
| She is absent because of sickness. | 彼女は病気で休んでいる。 | |
| She can hardly wait for the summer vacation. | 彼女は夏休みを待ちかねている。 | |
| I cannot afford a long vacation. | 私は長い休暇を取る余裕がない。 | |
| He continued his work after a short break. | 彼は少し休んだ後仕事を続けた。 | |
| I did nothing during the holidays. | 休みはただ怠けていました。 | |
| The day we arrived was a holiday. | 私達が着いた日は休日だった。 | |
| What's your favorite place to vacation in Japan? | 日本で気に入りの休み場は何ですか? | |
| I sure wish I could have a three-day weekend. | 週休3日だったらいいのにな。 | |
| I'll be taking a vacation next month. | 来月休暇を取ります。 | |
| I think you'd better take a rest; you look ill. | 君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。 | |
| When I can get through my exams, I will take a long vacation. | 試験がすんだら長期休暇をとるつもりだ。 | |
| We had no school on account of the typhoon. | 台風のため学校が休みになった。 | |