Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm on vacation. | 私は今休暇を取っています。 | |
| I would like a week off with pay. | 一週間の有給休暇をください。 | |
| Why were you absent yesterday? | 君はなぜきのう休んだのか。 | |
| He needed to rest. | 彼は休む必要があった。 | |
| Let's take a break for a change. | 気分転換に休憩しよう。 | |
| I understand you are going to spend your vacation in New Zealand. | あなたが休暇をニュージーランドで過ごされると聞いています。 | |
| I always rest for an hour after dinner. | 私はいつも夕食後1時間休憩する。 | |
| Tell me the reason for your absence from school yesterday. | 昨日学校を休んだ理由をいいなさい。 | |
| Tomorrow is my day off. | ぼくは明日休みなんだ。 | |
| He played golf every day during his vacation. | 彼は休暇中毎日ゴルフをした。 | |
| There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'. | バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。 | |
| They all longed for the holiday. | 彼らはその休暇を待ちこがれた。 | |
| It will do you good to have a holiday. | 休日をとるのが、あなたの身体によいでしょう。 | |
| She spends her holidays at her uncle's. | 彼女はおじさんのところで休日を過ごした。 | |
| She absented herself from the lesson. | 彼女はレッスンを休んだ。 | |
| I think you should get more rest. | でも休みはとったほうがいいわよ。 | |
| I'd like to spend my holidays reading history books or classics. | 休日は歴史書か古典を読んで過ごしたいものだ。 | |
| Let's break for some tea. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| You have only a short rest, so make the best of it. | 休憩は短いから十分に活用しなさい。 | |
| We cannot go any farther without a rest. | 私たちは一休みしないともうこれ以上歩けません。 | |
| What do you want to do during for our next holiday? | 今度のお休み何しようか。 | |
| Go home. Get some rest. | 家に帰りなさい。少し休んできなさい。 | |
| He is often absent from school. | 彼は学校をよく休む。 | |
| Do you feel like resting? | 休みたいですか。 | |
| My uncle and aunt like spending their summer vacation at a seaside resort. They go sea-bathing everyday during their stay. | 私の叔父と叔母は夏休みを海沿いのリゾートで過ごすのが好きです。彼らはその滞在中、毎日海水浴をします。 | |
| I had a headache, and I took the day off today. | 頭が痛かったので、今日は休みにした。 | |
| She took two weeks leave and visited China. | 彼女は2週間の休暇をとって中国に出かけた。 | |
| Circumstances do not permit me such a holiday. | そういう休暇は私には事情が許さない。 | |
| Where are you going on your vacation? | 今度の休みはどこへ行くの? | |
| What do you usually do on holidays? | 休みの日はいつも何をしますか。 | |
| What're you going to do during your summer vacation? | あなたは夏休みの間に何をするつもりですか。 | |
| The holiday was up very quickly. | お休みはあっと言う間に終わってしまった。 | |
| I sure wish I could have a three-day weekend. | 週休3日だったらいいのにな。 | |
| The holiday ended all too soon. | 休暇はあっという間に終わった。 | |
| Why were you absent yesterday? | 昨日はなぜ休んだのですか。 | |
| John said, "Hey guys, let's take a break." | 「みんなひと休みしようぜ」とジョンは言った。 | |
| For my summer homework, I'll try to create something big with milk cartons. | 夏休みの宿題は、牛乳パックで何か大きなものを作ろうと思うんだ。 | |
| Our holiday plans are still in the air. | 我々の休暇の計画はまだ未定だ。 | |
| Our school has broken up for the summer. | 私たちの学校は夏期休暇に入った。 | |
| Since we have no money, it's no use thinking of a holiday. | お金が無いのだから、休日のことを考えても無駄だよ。 | |
| Tom wanted to lose five pounds before summer vacation. | トムは夏休み前には体重を5ポンド落としたかった。 | |
| The old man stopped for a moment to rest. | 老人は休むために少しの間立ち止まった。 | |
| She was absent from school because she was sick. | 彼女は病気のために学校を休んだ。 | |
| I spent my vacation at the beach. | 私は海で休暇を過ごしました。 | |
| One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors. | 従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。 | |
| The vacation is close to an end. | 休暇も終わりに近付いた。 | |
| Who was absent from school last week? | 先週学校を休んだのは誰ですか。 | |
| Many businesses closed down. | 多くの会社が休業した。 | |
| I spent idle days during the vacation. | 休暇中は何もしないで日々を過ごした。 | |
| The vacation came to an end all too soon. | 休暇はあっけなく終わってしまった。 | |
| I hear she has been absent from school. | 彼女はずっと学校を休んでいるそうだ。 | |
| She talked her husband into having a holiday in France. | 彼女は休日をフランスで過ごすように夫を説得した。 | |
| He suggested that we take a short rest. | 彼はちょっと小休止しようと提案した。 | |
| Both Nancy and Jane were absent from school. | ナンシーとジェーンの2人とも学校を休んだ。 | |
| I swam a lot during this summer vacation. | この夏休みはよく泳いだ。 | |
| We sought the shade to rest. | 私たちは休息をとるために木陰を探した。 | |
| He is off work for a few days. | 彼は数日間休暇を取っている。 | |
| In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out. | 話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。 | |
| The store was crowded with holiday shoppers. | その店は休日の買い物客で混み合っていた。 | |
| The vacation is over now. | 休みは終わった。 | |
| He's gone holidaying in the Mediterranean. | 彼は休暇で地中海へ行っている。 | |
| The boarders are now away on vacation. | 下宿生たちは今休暇で不在です。 | |
| While we were on holiday, a neighbor took care of our cat. | 私たちが休暇をとっている間、近所の人が私たちの猫の世話をしてくれた。 | |
| I get only five days off this summer. | 私は今年の夏は5日だけ休暇を取る。 | |
| After a ten-minute break, we resumed our rehearsal. | 10分休憩してからまたリハーサルを続けました。 | |
| Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class. | サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。 | |
| I thought I had a day off. | 私は休みを取ったと思っていました。 | |
| I think I will take a vacation this week. | 私は今週休暇を取ろうと思っている。 | |
| You had better take a little rest. | 君は少し休んだほうがよい。 | |
| Why don't you take the day off? | 今日一日は仕事を休んだら? | |
| Three hours of driving has worn me out. Let's pull over at the next rest stop we see. | もう3時間以上も運転しているから、ドライブインでちょっと休憩しよう。 | |
| I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover. | 休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。 | |
| I am on holiday this week. | 私は今週はお休みです。 | |
| My holiday plan has fallen through. | 私の休日の計画はだめになった。 | |
| During summer, I'm going to go to France. | 休暇の間にはフランスへ行きます。 | |
| I'm taking tomorrow afternoon off. | 私は明日の午後仕事を休みます。 | |
| Both Nancy and Jane were absent from school. | ナンシーもジェーンも両方学校を休んだ。 | |
| I am taking tomorrow afternoon off. | 私は明日の午後仕事を休みます。 | |
| She will often go shopping on holidays. | 彼女は休日になるとよく買い物に行きます。 | |
| I lay down to rest. | 私は横になって休んだ。 | |
| Today is our regular closing day. | 本日定休日。 | |
| In summer, European people enjoy long holidays. | 夏にはヨーロッパの人たちは長い休暇を楽しみます。 | |
| For one reason or another, their holiday in France wasn't as good as they expected it would be. | なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。 | |
| Becoming very tired, I stopped to rest. | 私はたいへん疲れたので、立ち止まって休んだ。 | |
| We took a rest one after the other. | 我々は、交互に休息をとった。 | |
| "Tom, do you have school today?" "No, classes were canceled because of the typhoon." | 「トムは今日学校あるの?」「いや、台風で休校になった」 | |
| A holiday this summer is out of the question. | この夏は休暇なんて不可能だ。 | |
| I would like to have a rest here. | ここで一休みしたいものです。 | |
| You have to pay 10,000 yen extra on holidays. | 平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。 | |
| Tom is absent. | トムはお休みです。 | |
| I plan to work the rest of the summer. | 残りの夏休みは働くつもりです。 | |
| I can take a rest at last. | 私はやっと休むことができる。 | |
| I take a vacation this week. | 私は今週休暇を取る。 | |
| I'm taking a vacation from July 20 through August 8. | 7月20日から8月8日まで休暇を取ります。 | |
| He is absent because of illness. | 彼は病気で休んでいる。 | |
| The holidays seem to be doing her health good. | 休暇は彼女の健康に効果があるようだ。 | |
| Why were you absent from school yesterday? | なぜ君は昨日学校を休んだのですか。 | |
| Only a handful of men want to take childcare leave. | ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。 | |
| My father never takes a long rest. | 父は長い休みを決してとらない。 | |
| After much debate, we decided to spend our holidays in Spain. | 我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。 | |