Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The students are having a recess now. | 学生たちは今休憩時間中です。 | |
| She talked her husband into having a holiday in France. | 彼女は休日をフランスで過ごすように夫を説得した。 | |
| She had the whole summer off that year. | 彼女はその年ひと夏全部が休みだった。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| Instead of taking a rest, he worked much harder than usual. | 彼は休養するどころか、かえっていつもより仕事に励んだ。 | |
| If I were you, I would go home and take a good rest. | 仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。 | |
| I don't want to ruin Tom's holiday. | トムの休日を台無しにしたくはない。 | |
| He is off today. | 彼は今日は休みです。 | |
| I was abroad on vacation. | 私は休暇で外国に行っていました。 | |
| Do you sometimes go abroad on your holidays? | 休暇で時には海外に出かけますか。 | |
| While we were on holiday, a neighbor took care of our cat. | 休暇中、近所の人がうちの猫の世話をしてくれた。 | |
| I like summer holidays better than school. | 学校より夏休みのほうがいいです。 | |
| I'm really longing for summer vacation. | 私は本当に夏休暇が来るのを待ちこがれています。 | |
| Stand at ease! | 休め! | |
| He rested for a while. | 彼はしばらくの間休んだ。 | |
| You look pale. You'd better take a day off. | 顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。 | |
| If you don't take a vacation, you'll collapse. | 休み取らないと倒れちゃうよ。 | |
| Her application for leave was refused. | 彼女の休暇の申請は拒否された。 | |
| I've sometimes taken time off work to watch the Super Bowl. | スーパーボウルを見るために会社を休んでいた事もありました。 | |
| I feel like a rest. | ちょっと休憩したい。 | |
| How's your summer vacation going? | 夏休みはどうですか。 | |
| I am taking a holiday at the beach. | 海辺で休暇を過ごしている。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| What's your day off? | 店の休みの日はいつですか。 | |
| You should rest after exercise. | 運動の後は休みをとるべきだ。 | |
| The closing of school was due to the heavy snow. | 休校は大雪のためであった。 | |
| It looks as though we shall have to go without a holiday this year. | 私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。 | |
| I'm on vacation. | 私は今休暇を取っています。 | |
| I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover. | 休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。 | |
| I am off today. | 今日は休みです。 | |
| His brief repose was interrupted by her arrival. | 彼のつかの間の休息は彼女がきて中断された。 | |
| Since I had a cold, I was absent from school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| I want to take a rest. | 少し休ませてください。 | |
| She stopped sewing and had some tea. | 彼女は針仕事の手を休めてお茶を飲んだ。 | |
| She ought to take a little rest. | 彼女は少し休むべきです。 | |
| All the students like holidays. | 生徒たちはみんな休日が好きだ。 | |
| A good many people have told me to take a holiday. | たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。 | |
| We are taking a fortnight's holiday. | 私たちは2週間の休暇をとります。 | |
| I spent my vacation in Hakone. | 私は休暇を箱根で過ごした。 | |
| She's off with the flu. | 彼女風邪で休んでいますよ。 | |
| Tom is absent. | トムはお休みです。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force. | 彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。 | |
| She can hardly wait for the summer vacation. | 彼女は夏休みを待ちかねている。 | |
| You can't just lounge around like that while everybody else is so busy. | みんな忙しくしているのに、そんなところでノウノウと休憩してるんじゃないよ。 | |
| Having finished the work, I went to the coffee shop for a rest. | 私は仕事を終えた後、一休みするため喫茶店へ行った。 | |
| Today is our regular closing day. | 本日定休日。 | |
| The holiday traffic crawled along the highway. | 休日で車は街道をのろのろと動いた。 | |
| Who has been absent from school for three weeks? | 3週間学校を休んでいる人はだれですか。 | |
| Let's take a 10 minute break. | 10分休憩しよう。 | |
| I cannot account for her absence from school. | なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 | |
| You are welcome to the use of our house while we are away on vacation. | 私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。 | |
| I am looking forward to the summer vacation. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| During summer breaks, I ate dinner at midnight. | 夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。 | |
| I am absent from school on occasion. | 私はときどき学校を休む。 | |
| "It's high time you took a vacation," Jim's boss said to him. | 「君が休暇をとるころあいだな」とボスはジムに言った。 | |
| I think you should get more rest. | でも休みはとったほうがいいわよ。 | |
| Jane is absent from school today. | ジェーンは今日学校を休んでいる。 | |
| He has gone to Hawaii on vacation. | 彼は休みを取ってハワイに行っています。 | |
| Where are you going on your vacation? | 休み中にどこへいくつもりですか。 | |
| If you sit back and rest, you will feel much better. | ゆったり座って休みなさい。そうすればずっと気分が良くなるでしょう。 | |
| Why were you absent yesterday? | なぜ昨日休みましたか。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| Sit back and rest, and you will feel much better. | 深く腰をかけて休みなさい、そうすればずっと気分が良くなるでしょう。 | |
| Where do you intend to spend your vacation? | どこで休暇をすごすつもりですか。 | |
| It will do you good to have a holiday. | 休暇をとることは体に良いでしょう。 | |
| It'll be summer vacation soon. | もうすぐ夏休みです。 | |
| I worked on Sunday, so I had Monday off. | 日曜日に出社したので月曜日が代休だった。 | |
| Whenever I come here, I feel at ease. | ここへ来るといつも心が休まります。 | |
| It's very important to get enough rest. | 十分に休養をとることは、非常に大切です。 | |
| I'm thinking of going to the States during the summer vacation. | 夏休み中にアメリカへ行こうと思っています。 | |
| I'm at the beach on holiday. | 海辺で休暇を過ごしている。 | |
| He was absent from school because he was sick. | 彼は病気のため、学校を休んだ。 | |
| My body still hurts, but that multi-day holiday trip was super fun! | まだ体が痛いけど、この連休の旅行はすごく楽しかった! | |
| We have exams right after summer vacation. | 夏休みの直後に試験です。 | |
| Tom called in sick. | トムは病気で休むと電話した。 | |
| Let's enjoy the long vacation. | 長い休暇を楽しみましょう。 | |
| His absence was due to illness. | 彼が休んだのは病気のためだ。 | |
| The holidays came to an end at last. | 休暇もとうとう終わった。 | |
| She spent a good deal of money on her vacation. | 彼女は休暇に多量の額のお金を費やした。 | |
| It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last. | 貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。 | |
| Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation. | 隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。 | |
| Tomorrow is a holiday. | 明日は休日です。 | |
| We have five days to go before the summer vacation. | 夏休みまであと5日です。 | |
| Not only the students but also their teacher wishes for holidays. | 生徒だけでなく先生も休暇を欲しがっている。 | |
| This holiday isn't much fun - we should have gone home. | 今度の休暇は余り楽しくない。帰った方がいい。 | |
| Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class. | サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。 | |
| Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan. | 育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。 | |
| Seeing that she is tired, we had better stop for a while. | 彼女が疲れているので、私たちはしばらく休んだ方がよい。 | |
| I wanted to work this summer. | この夏休みは働こうと思いました。 | |
| These photographs remind me of our holiday. | これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。 | |
| I just want to rest. | 私はただ休養したいのです。 | |
| We had our vacation at the lake. | 湖で休暇を過ごした。 | |
| Why don't you take the day off? | 今日一日は仕事を休んだら? | |
| He said, "Let's take a short rest." | 彼は少し休もうといった。 | |
| Let's take a break. | さぁ、休憩をとろう。 | |
| "It's a good time for you to take a vacation," the boss said to Jim. | 「君が休暇をとるころあいだな」とボスはジムに言った。 | |
| She spends her holidays at her uncle's. | 彼女はおじさんのところで休日を過ごした。 | |
| Do you have a Christmas vacation in Japan? | 日本にはクリスマス休暇がありますか。 | |
| Since I had a cold, I didn't go to school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |