Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm on a paid vacation. | 今、有給休暇中だ。 | |
| All students like holidays. | 生徒たちはみんな休日が好きだ。 | |
| Since I had a cold, I was absent from school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| He said, "Let's take a short rest." | 彼は少し休みましょうと提案した。 | |
| Come on, sit down and rest your weary legs. | さあさあ座って疲れきった脚を休めなさい。 | |
| I'm looking forward to your visit during summer vacation. | 夏休みにあなたがおいでになるのを楽しみにしています。 | |
| The holiday ended all too soon. | 休暇はあっという間に終わった。 | |
| Why don't we break off for a while and have some coffee? | ちょっと手を休めてコーヒーを飲もうじゃないか。 | |
| Never hesitate to have time off whenever you want. | 遠慮せずに、好きな時にいつでも休暇を取りなさい。 | |
| It will do you good to have a holiday. | 休日をとるのが、あなたの身体によいでしょう。 | |
| Let's take a rest for a while. | ちょっと休みましょう。 | |
| Too much rest is rust. | 休みすぎは錆びる。 | |
| She took advantage of her paid vacation and went skiing. | 彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。 | |
| She has been absent since last Wednesday. | 彼女はこの前の水曜日からずっと休んでいる。 | |
| When I see this picture, I'm reminded of our holiday. | この写真を見るとあの休日の事を思い出す。 | |
| "Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting." | 「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」 | |
| He said, "Let's take a short rest." | 彼は少し休もうといった。 | |
| Our vacation will soon come to an end. | 私たちの休暇はまもなく終わるでしょう。 | |
| Why were you absent from school yesterday? | なぜ君は昨日学校を休んだのですか。 | |
| Tom has never been absent from school. | トムは学校を休んだことがない。 | |
| We alternated two hours of work and ten minutes of rest. | 私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。 | |
| I think you should get more rest. | でも休みはとったほうがいいわよ。 | |
| I'll be only too pleased to help you. | 休暇は全くあっという間に終わってしまった。 | |
| I wonder why he was absent. | 彼はなぜ休んだのかしら。 | |
| His trip will keep him away from the office for a week. | 旅行のため、彼は一週間休みます。 | |
| If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated. | 休み中に置き勉してると没収されるんだよな。 | |
| He is planning to go home on leave. | 彼は休暇に帰省することにしている。 | |
| It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last. | 貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。 | |
| Tom didn't know where Mary spent her summer vacation. | トムさんはメアリーさんがどこで夏休みを過ごしたかわかりません。 | |
| During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku. | ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。 | |
| Will this cover the holiday expenses? | 休み中の費用は、これで足りるかな。 | |
| Pretty soon we'd better wrap up this break and get back to work. | 休憩はこれくらいにして、ボチボチ仕事を始めますか。 | |
| In most cases, we can deliver within three business days. | 休日を除き3日以内にお届けできるケースがほとんどです。 | |
| In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest. | 第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。 | |
| You can't just lounge around like that while everybody else is so busy. | みんな忙しくしているのに、そんなところでノウノウと休憩してるんじゃないよ。 | |
| Due to our office moving, we will be closed from May 30 to 31. | 移転にともない5月30日、31日は休業いたします。 | |
| Where are you going spend the summer holidays? | あなたは夏休みをどこで過ごすつもりですか。 | |
| The summer vacation is over. | 夏休みが過ぎた。 | |
| Everybody is in a good mood looking forward to the five-day holiday that starts tomorrow. | 明日から5連休だから、みんなルンルン気分だね。 | |
| An old man was resting in the shade of the tree. | おじいさんが木陰で休憩していました。 | |
| We tend to think that our time is our own only on Sunday and holiday. | 我々は日曜か休日だけに自分自身の時間があるように思いがちです。 | |
| I am taking a couple of days off. | 私は2、3日仕事を休む。 | |
| Instead of taking a rest, he worked much harder than usual. | 彼は休養するどころか、かえっていつもより仕事に励んだ。 | |
| I didn't go to school yesterday. | きのう私は学校を休んだ。 | |
| Under the new law, husbands can take days off to care for their children. | その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。 | |
| The Diet rose for summer recess. | 国会は閉会して夏休みに入った。 | |
| I laid out a schedule for the vacation. | 私は休暇の計画を立てた。 | |
| I'll be taking a vacation next month. | 来月休暇を取ります。 | |
| I'm spending my holiday on the beach. | 海辺で休暇を過ごしている。 | |
| Masashi and Takako were at odds with each other over where to spend their vacation. | マサシとタカコは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。 | |
| I don't know the reason why he was absent. | 私は彼が休んだ理由を知らない。 | |
| He was absent from school because of illness. | 彼は病気のため、学校を休んだ。 | |
| Good night and sweet dreams. | お休み、いい夢たくさん見てね。 | |
| He's had a holiday and looks all the better for it. | 彼は休暇を取ったが、それでそれだけで元気になったようだ。 | |
| He was absent from school because of illness. | 彼は病気で学校を休んだ。 | |
| As you are tired, you had better take a rest. | あなたは疲れているので、休んだ方がよい。 | |
| Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation. | 隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。 | |
| The holidays always end all too soon. | 休暇はいつもあっけなく終わる。 | |
| The typhoon accounted for the closing of school. | 台風のために休校になった。 | |
| It gone without saying, if you are tired, you should take a rest. | 疲れているならば、休みをとるべきなのは、言うまでもないことだ。 | |
| Many young people go abroad during summer vacation. | 夏休みには、多くの若い人たちが海外へ出かける。 | |
| Tom is absent. | トムはお休みです。 | |
| You should get some rest. | ちょっと休んだほうがいいよ。 | |
| The summer vacation has come to an end, and we will have to go back to school. | 夏休みも終わった。学校へもどらなければならない。 | |
| If he is absent, we will not have an English test. | もし彼が休んだら、英語のテストはないでしょう。 | |
| You look tired. You ought to rest for an hour or two. | 君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。 | |
| He played golf every day during his vacation. | 彼は休暇中毎日ゴルフをした。 | |
| Oh, just over the holidays. | うん、休みが終わるまででいいの。 | |
| Most shops near the school are closed on Saturdays now. | 今では学校の近くにあるほとんどの店が土曜休業だ。 | |
| I anticipate a good vacation. | 私は楽しい休暇になることを期待している。 | |
| They all longed for the holidays. | 彼らはみんなその休憩を待ち焦がれた。 | |
| The holidays ended all too soon. | 休暇はあっという間に終わってしまった。 | |
| What shall we do on your next days off? | 今度のお休み何しようか。 | |
| The store is closed Mondays. | その店は月曜日には休業です。 | |
| Because my school was closed yesterday due to the snow, I hung out all day at home. | 今日は雪で休校になったので一日中家でごろごろしてました。 | |
| Last week five students were absent from class. | 先週五人の生徒が授業を休んだ。 | |
| They all longed for the holidays. | 彼らはみんなその休暇を待ちわびた。 | |
| I feel like taking a rest. | ちょっと休みたい。 | |
| Have a nice holiday. | 素敵な休日を。 | |
| I am absent from school on occasion. | 私はときどき学校を休む。 | |
| We went on our vacation then. | その時休暇で出かけていました。 | |
| Do you want to rest? | 休みたいですか。 | |
| It's been a long time since I've had a real vacation. | 休みらしい休みは久しく取っていない。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| Take a good rest, and you will soon get well. | 十分休みなさい、そうすれば君はすぐによくなるだろう。 | |
| We are taking a fortnight's holiday. | 私たちは2週間の休暇をとります。 | |
| You must not absent yourself from school. | 君は学校を休んではいけない。 | |
| She had the whole summer off that year. | 彼女はその年ひと夏全部が休みだった。 | |
| Let's stop and take a rest. | ちょっととまって一休みしよう。 | |
| Just stay off your feet for the next couple of weeks, and you'll be just fine. | あと1、2週間も休めば、すっかりよくなりますよ。 | |
| I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation. | 僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。 | |
| It'll be summer vacation soon. | もうすぐ夏休みです。 | |
| We had a fantastic holiday in Sweden. | 私達はスウェーデンで素敵な休日を送った。 | |
| Workaholics view holidays as a waste of time. | 仕事中毒者は休日を時間の無駄とみなす。 | |
| I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers. | 一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。 | |
| I want to take a rest. | 休憩したいよ。 | |
| Illness cut short his vacation. | 病気のため休暇が中断した。 | |
| Her leave request was denied. | 彼女の休暇の申請は拒否された。 | |
| Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing! | 貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ? | |
| Sunday is a holiday in Christian countries. | キリスト教国では日曜日は休業日である。 | |