Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.
従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York.
彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。
Our long vacation has passed all too soon.
私達の長い休暇もいつのまにか過ぎてしまった。
It is all up with him by this time.
今頃彼は万事休すだ。
He stayed away from school for a week.
彼は一週間学校を休んだ。
If I were you, I would go home and take a good rest.
仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
Did you enjoy your winter holidays?
冬休みは楽しかったですか。
The sun was shining and it was warm, so I took the day off.
太陽が輝いて暖かかったので、その日は休みにした。
I was away from home all through the summer vacation.
夏休みの間はずっと家を留守にしていました。
During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar.
休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。
What with the rain and a bad hotel, we didn't enjoy our holiday much.
雨やら、悪いホテルやらで、私たちは休日をあまり楽しめませんでした。
The manager put up a notice about the extra holiday.
支配人は臨時休業の掲示を貼り出した。
What are you planning to do for the New Year vacation?
お正月休みはどうするの?
John shall have a holiday one of these days.
ジョンには近いうちに休みをやろう。
We'll resume the meeting after tea.
会議をお茶休憩の後再開する予定である。
Our school has broken up for the summer.
私たちの学校は夏期休暇に入った。
Two boys are absent from school today.
今日、男子2人が学校を休んでいる。
He is off today.
彼は今日は休みです。
The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing.
新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。
I'm just going to rest during the summer vacation.
夏休みにはゆっくり休むつもりです。
He's had a holiday and looks all the better for it.
彼は休暇を取ったが、それでそれだけで元気になったようだ。
She's absent because she's sick.
彼女は病気で休んでいる。
I don't know the reason why he was absent.
私は彼が休んだ理由を知らない。
A good many people have told me to take a holiday.
たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。
We had a rest in the shade.
私達は日陰で一休みした。
Illness cut short his vacation.
病気のため休暇が中断した。
School will break for the summer.
学校は夏休みになる。
Last week five students were absent from class.
先週5人の生徒が授業を休んだ。
Where are you going on your vacation?
今度の休みはどこへ行くの?
I cannot afford a holiday.
私は休暇を取る余裕がない。
He is planning to go home on leave.
彼は休暇に帰省することにしている。
I feel like taking a day off tomorrow.
明日休みをとろうと思っている。
Some families spend their vacation near the beach.
いくつかの家族は休暇を海岸の近くで過ごします。
We spent most of the evening talking about our vacation.
その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。
I'm taking tomorrow afternoon off.
私は明日の午後仕事を休みます。
I thought Tom had a day off.
トムは休みを取ったのだと思いました。
I'd like to take a short break.
ひと休みしたいのですが。
With so many people absent this week, we weren't able to complete the project.
今週はたくさんの人が休んでいたので、その企画を完成できなかった。
I'm taking a leave of absence from Aug. 10 till 31 to attend a seminar in Germany.
8月10日から31日までドイツでセミナーに出席するために休みます。
He sometimes is absent from work without good cause.
彼は時々正当な理由もなしに仕事を休む。
He could manage a week's holiday.
彼はなんとか1週間の休暇を手に入れた。
Everybody is in a good mood looking forward to the five-day holiday that starts tomorrow.
明日から5連休だから、みんなルンルン気分だね。
What are you going to do during the summer holidays?
あなたは夏休みの間に何をするつもりですか。
We argued with each other about the best place for a holiday.
休暇を過ごすのにどこがいいか言い合った。
What're you going to do during your summer vacation?
あなたは夏休みの間に何をするつもりですか。
His brief repose was interrupted by her arrival.
彼のつかの間の休息は彼女がきて中断された。
She took two weeks leave and visited China.
彼女は2週間の休暇をとって中国に出かけた。
What we need now is a rest.
今私たちに必要なのは休息です。
We take a rest at noon.
私たちは、昼に休みをとる。
They are all away on holiday this week.
彼らは今週全員休日で留守です。
You can't just lounge around like that while everybody else is so busy.
みんな忙しくしているのに、そんなところでノウノウと休憩してるんじゃないよ。
I couldn't ask for a better holiday!
これ以上はないっていうほど最高の休日だった!
Let's stop for a rest somewhere with a good view.
景色のいいところで車をとめて、休憩しよう。
If you don't take a vacation, you'll collapse.
休暇を取らないと、体が参ってしまいますよ。
Khaw San is on medical leave, so I am alone in office
今日は一人ぼっちです。Khawさんは今日休みですから。
Workaholics view holidays as a waste of time.
仕事中毒者は休日を時間の無駄とみなす。
If I can get through with my exams, I'll take a long vacation.
試験を無事に終えたら長期の休みをとります。
I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover.
休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.