Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out. | 話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。 | |
| Please come and see us sometime during the vacation. | 休みになったらいつか御出かけになって下さい。 | |
| The summer vacation begins in July. | 夏休みは7月から始まる。 | |
| He made a motion that we stop and rest awhile. | 彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。 | |
| I am anticipating a good vacation at the seaside. | 私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。 | |
| She has been absent from school for five days. | 彼女は5日前から学校を休んでいます。 | |
| They all longed for the holidays. | 彼らは、みんなその休暇を待ち焦がれた。 | |
| I don't know the reason he is absent today. | 彼が今日休んでいる理由は知らない。 | |
| Mike happened to have been absent from school. | たまたまマイクは学校を休んでいた。 | |
| Several students were absent from school because of colds. | 数人の生徒が風邪で学校を休んだ。 | |
| I'm taking tomorrow afternoon off. | 私は明日の午後仕事を休みます。 | |
| I thought it better that she should take a vacation. | 私は彼女は休暇をとったほうがよいと思った。 | |
| Where do you intend to spend your vacation? | どこで休暇をすごすつもりですか。 | |
| Take a rest, or you will be worn out. | 一休みしなさい、そうでないと参ってしまいますよ。 | |
| A number of students are absent today. | 今日は多数の生徒が休んでいる。 | |
| It's very important to get enough rest. | 十分に休養をとることは、非常に大切です。 | |
| I went to Los Angeles on vacation last month. | 私は先月、休暇でロサンジェルスへ行きました。 | |
| She spent a good deal of money on her vacation. | 彼女は休暇に多量の額のお金を費やした。 | |
| Last week five students were absent from class. | 先週五人の生徒が授業を休んだ。 | |
| She came over to France for a holiday. | 彼女は休暇過ごしにフランスにやって来た。 | |
| He was absent from school because of illness. | 彼は病気のため、学校を休んだ。 | |
| Did you go anywhere during the summer vacation? | 夏休みはどこかへ行きましたか。 | |
| It gone without saying, if you are tired, you should take a rest. | 疲れているならば、休みをとるべきなのは、言うまでもないことだ。 | |
| The doctor ordered that he take a rest. | 医者は彼に休息をとるように命じた。 | |
| The holidays always end all too soon. | 休暇はいつもあっけなく終わる。 | |
| Peter and Carol were at odds with each other over where to spend their vacation. | ピーターとキャロルは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。 | |
| I used to fish for hours on holidays. | 私は休日によく何時間もつりをしたものだった。 | |
| The typhoon accounted for the closing of school. | 台風のために休校になった。 | |
| We are taking a fortnight's holiday. | 私たちは2週間の休暇をとります。 | |
| Both Nancy and Jane were absent from school. | ナンシーもジェーンも両方学校を休んだ。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 彼女は彼の休日のプランに賛成した。 | |
| It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat? | もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。 | |
| He enjoys reading novels on holiday. | 彼は休日には小説を読むのを楽しむ。 | |
| The thin man paused in the shade with his knees a little bent. | その痩せた男は膝を曲げて日陰で少し休んだ。 | |
| School will soon break up for the summer vacation. | 学校はもうすぐ夏休みになる。 | |
| We are all impatient for our holiday. | 我々はみな休暇が来るのを待ちかねている。 | |
| He finished his work without sleep or rest. | 彼は不眠不休でその作品を仕上げた。 | |
| "Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things." | 「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」 | |
| Don't pull my leg! | 冗談も休み休みにしてよ。 | |
| But the boys spent all their holidays on Mr Wood's farm. | しかし、この少年達は、ウッドさんの農場で休み中を過ごしました。 | |
| Too much rest is rust. | 休みすぎは錆びる。 | |
| Where are you going on vacation? | 休暇はどこへ行くの。 | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| We went on our vacation then. | その時休暇で出かけていました。 | |
| You have to pay 10,000 yen extra on holidays. | 平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。 | |
| What should we do during our next vacation? | 今度のお休み何しようか。 | |
| We camped there over the holiday. | 私たちは休日にそこでキャンプした。 | |
| Have a nice vacation. | 楽しい休暇をね。 | |
| I enjoyed the holiday all the better for being with you. | 君が一緒だったおかげで休日がいっそう楽しめた。 | |
| Tom didn't know where Mary spent her summer vacation. | トムさんはメアリーさんがどこで夏休みを過ごしたかわかりません。 | |
| The boss gave us all a day off. | 社長は僕たち全員に一日休みをくれた。 | |
| The machine operates around the clock. | その機械は休みなく動く。 | |
| "It's a good time for you to take a vacation," the boss said to Jim. | 「君が休暇をとるころあいだな」とボスはジムに言った。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 休日の計画についての彼女の考えは彼と同じだった。 | |
| She is now on vacation. | 彼女は休暇中です。 | |
| You don't have to cancel your vacation. | あえて休暇を取りやめるには及ばない。 | |
| He often absents himself from school. | 彼は学校をよく休む。 | |
| We bargained that we should go on a five-day week. | 我々は交渉して週休2日制にする協定をした。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 夏休みを楽しみにしている。 | |
| I've finally got some vacation coming as of the end of this week. | いよいよ今週を限りに、しばらくのお休みです。 | |
| I am on holiday this week. | 私は今週お休みです。 | |
| I'm taking a leave of absence from Aug. 10 till 31 to attend a seminar in Germany. | 8月10日から31日までドイツでセミナーに出席するために休みます。 | |
| While we were on holiday, a neighbor took care of our cat. | 私たちが休暇をとっている間、近所の人が私たちの猫の世話をしてくれた。 | |
| Did Tom say where he went for his summer vacation? | トムは夏休みにどこに行ったか言ってましたか。 | |
| Pretty soon we'd better wrap up this break and get back to work. | 休憩はこれくらいにして、ボチボチ仕事を始めますか。 | |
| On my days off, I read the entire works of Milton. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| I lay down to rest. | 私は休むために横になった。 | |
| He enjoyed the vacation to his heart's content. | 彼は心ゆくまで休暇を楽しんだ。 | |
| The students are looking forward to the summer vacation. | 生徒たちは夏休みを楽しみにしている。 | |
| We are aiming at establishing the five-day workweek. | 私たちは週休二日制確立を目指している。 | |
| She absented herself from the lesson. | 彼女はレッスンを休んだ。 | |
| Tom called in sick. | トムは病気で休むと電話した。 | |
| I expect to take a vacation in May. | 私は5月に休暇をとるつもりだ。 | |
| She can hardly wait for the summer vacation. | 彼女は夏休みを待ちかねている。 | |
| I look forward to the summer vacation. | 夏期休暇がたのしみだ。 | |
| I'm looking forward to your visit during the summer vacation. | 夏休みにあなたがおいでになるのを楽しみにしています。 | |
| Since you look tired, you had better take a rest. | 君は疲れているようだから、休んだ方がよい。 | |
| His brief repose was interrupted by her arrival. | 彼のつかの間の休息は彼女がきて中断された。 | |
| I'll be taking a vacation next month. | 来月休暇を取ります。 | |
| Jane is absent from school today. | ジェーンは今日学校を休んでいる。 | |
| The store was crowded with holiday shoppers. | その店は休日の買い物客で混み合っていた。 | |
| Was anybody else absent? | ほかにだれか休んでいたか。 | |
| Did you enjoy your holiday? | 休日は楽しかった? | |
| "Aki's off school today?" "It seems her cold got worse." | 「アキちゃん今日休み?」「風邪こじらせたみたいね」 | |
| My uncle and aunt like spending their summer vacation at a seaside resort. They go sea-bathing everyday during their stay. | 私の叔父と叔母は夏休みを海沿いのリゾートで過ごすのが好きです。彼らはその滞在中、毎日海水浴をします。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| I feel like taking a rest. | ちょっと休みたい。 | |
| You should get some rest. | ちょっと休んだほうがいいよ。 | |
| You had better take a little rest. | 君は少し休んだほうがよい。 | |
| How long has he been absent? | 彼はどのくらい休んでいますか。 | |
| Where are you going to go on your vacation? | 休み中にどこへいくつもりですか。 | |
| During summer, I'm going to go to France. | 休暇の間にはフランスへ行きます。 | |
| We spent our holiday at the seaside. | 私達は海岸で休日を過ごした。 | |
| Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan. | 育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。 | |
| We have a break from 10:40 to 11:00. | 10時40分から11時まで休み時間です。 | |
| At noon they lay down in a forest to rest. | 正午に彼らは休憩するために森の中で横たわった。 | |
| I was absent from school because I was sick. | 私は病気のため学校を休んだ。 | |
| I worked on Sunday, so I had Monday off. | 日曜日に出社したので月曜日が代休だった。 | |
| Father is still in bed. | 父はまだ休んでいる。 | |
| While we were on holiday, a neighbor took care of our cat. | 休暇中、近所の人がうちの猫の世話をしてくれた。 | |