Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am going to take two days off next week. | 来週二日間の休みを取るつもりです。 | |
| Workaholics view holidays as a waste of time. | 仕事中毒者は休日を時間の無駄とみなす。 | |
| Most shops near the school are closed on Saturdays now. | 今では学校の近くにあるほとんどの店が土曜休業だ。 | |
| Let's take a coffee break. | ひと休みしてコーヒーにしよう。 | |
| Because I am sick today, I want to absent myself from the company. | 今日は病気なので、会社を休みたいです。 | |
| I'm taking a couple of days off. | 私は数日間休みを取ります。 | |
| Since I had a cold, I didn't go to school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| Let's take a rest in the shade. | 日陰で一休みしよう。 | |
| The reason for my absence is that I was ill. | 私が休んだ理由は病気だったからです。 | |
| How long has he been absent? | 彼はどのくらい休んでいますか。 | |
| Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates. | 一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。 | |
| She will often go shopping on holidays. | 彼女は休日になるとよく買い物に行きます。 | |
| We had no school on account of the typhoon. | 台風のため学校が休みになった。 | |
| In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out. | 話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。 | |
| The vacation is close to an end. | 休暇も終わりに近付いた。 | |
| Since you're tired, you should rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| Tom is absent. | トムは休んでいる。 | |
| Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation. | 夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。 | |
| Soon there will be summer vacation. | もうすぐ夏休みです。 | |
| I am taking a couple of days off. | 二日ほど休みをとります。 | |
| We haven't decided where to take a rest. | どこで休憩をとるべきか、私達はまだ決めてない。 | |
| It will do you good to have a holiday. | 休みを取れば、あなたは楽になるだろう。 | |
| How was your vacation? | 休暇はどうでしたか。 | |
| It would be better if you took a rest here. | ここでお休みになった方がよいのでは。 | |
| I was abroad on vacation. | 私は休暇で外国に行っていました。 | |
| She has been absent from school for five days. | 彼女は5日前から学校を休んでいます。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| She stopped sewing and had some tea. | 彼女は針仕事の手を休めてお茶を飲んだ。 | |
| I cannot afford the time for a vacation. | 私は忙しくて休暇が取れない。 | |
| We are looking forward to the holidays. | 休日を私達は楽しみに待っています。 | |
| In the vacation, I read the entire works of Milton. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| Let's take a break, shall we? | 中休みをしようよ。 | |
| Shall we take a short rest? | しばらく休憩しませんか。 | |
| I think I will take a vacation this week. | 私は今週休暇を取ろうと思っている。 | |
| When I see this picture, I'm reminded of our holiday. | この写真を見るとあの休日の事を思い出す。 | |
| In her leisure time, she enjoys swimming and tennis. | 休みの時に彼女は泳いだりテニスをしたりする。 | |
| He needed to rest. | 彼は休む必要があった。 | |
| My body still hurts, but that multi-day holiday trip was super fun! | まだ体が痛いけど、この連休の旅行はすごく楽しかった! | |
| She was very brown after her holiday. | 休暇が終わると彼女は真黒に日焼けしていた。 | |
| She was absent from the club activities. | 彼女は部活を休んだ。 | |
| For one reason or another, their holiday in France wasn't as good as they expected it would be. | なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。 | |
| My wife and I agreed on a holiday plan. | 休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。 | |
| I'm going to work during the spring vacation. | 私は春休みの間仕事をするつもりです。 | |
| He may have absented himself from school the day before yesterday. | 一昨日、彼は学校を休んだかもしれない。 | |
| I would like to have a rest here. | ここで一休みしたいものです。 | |
| Tell me the reason you were absent from school yesterday. | 昨日学校を休んだ理由をいいなさい。 | |
| Have a nice vacation. | 楽しい休暇をね。 | |
| We camped there over the holiday. | 私たちは休日にそこでキャンプした。 | |
| Did you go anywhere during the summer vacation? | 夏休みどっか行ったりした? | |
| They visited us at the camp during summer vacation. | 夏休み中に、彼らはキャンプに私たちを訪ねてくれた。 | |
| I absented myself from school yesterday. | きのう私は学校を休んだ。 | |
| I always rest for an hour after dinner. | 私はいつも夕食後1時間休憩する。 | |
| He often doesn't come to school. | 彼は学校をよく休む。 | |
| During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji. | 休暇中、姉と私は富士山の麓にある小さな村に滞在した。 | |
| He was absent from school today, as is often the case with him. | 彼にはよくあることだが、今日も学校を休んだ。 | |
| I want to be quiet after a day's hard work. | 一日せっせと働いた後は静かに休んでいたい。 | |
| While we were on holiday, a neighbor took care of our cat. | 私たちが休暇をとっている間、近所の人が私たちの猫の世話をしてくれた。 | |
| In summer, European people enjoy long holidays. | 夏にはヨーロッパの人たちは長い休暇を楽しみます。 | |
| Lie down and rest for a while. | 横になって少し休みなさい。 | |
| The workers demanded more money and holidays. | 労働者はさらに多くのお金と休日を要求した。 | |
| He often absents himself from meetings. | 彼はよく会合を休む。 | |
| We work by day and rest by night. | 私たちは昼は働き、夜は休息する。 | |
| When does school let out for the holidays? | 学校はいつ休みになるのですか。 | |
| You look tired. You ought to rest for an hour or two. | 君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。 | |
| I went back to my village during the summer vacation. | 私は夏休み中に、私の生まれた村へ帰った。 | |
| He said, "Let's take a short rest." | 彼は少し休みましょうと提案した。 | |
| They all longed for the holidays. | 彼らはみんなにその休暇を待ちこがれた。 | |
| Our school has broken up for the summer. | 私たちの学校は夏期休暇に入った。 | |
| Tom didn't know where Mary spent her summer vacation. | トムさんはメアリーさんがどこで夏休みを過ごしたかわかりません。 | |
| She changed her hairstyle during summer vacation. | 彼女は夏休みの間に髪型を変えた。 | |
| Mike doesn't practice basketball on Monday. | マイクのバスケの練習は月曜日は休みだ。 | |
| Father absented himself from work yesterday. | 父は昨日仕事を休んだ。 | |
| There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'. | バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。 | |
| Our plans for the summer are taking shape. | 夏休みの計画が具体化してきた。 | |
| School will break for the summer. | 学校は夏休みになる。 | |
| The automobile company laid off 300 workers. | その自動車会社は300人もの労働者を一時帰休させた。 | |
| The students are having a recess now. | 学生たちは今休憩時間です。 | |
| Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class. | サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。 | |
| I feel like taking a rest. | ちょっと休憩したい気分だ。 | |
| The day when we arrived was a holiday. | 私達が着いた日は休日だった。 | |
| What are you planning to do for the New Year vacation? | お正月休みはどうするの? | |
| He proposed that we take a small break. | 彼はちょっと小休止しようと提案した。 | |
| The doctor ordered me a complete rest. | 医者は私に完全に休養をとるべきだと命じた。 | |
| But the boys spent all their holidays on Mr Wood's farm. | しかし、この少年達は、ウッドさんの農場で休み中を過ごしました。 | |
| Two boys are absent from school today. | 今日、男子2人が学校を休んでいる。 | |
| I saw the sights of Kyoto during my vacation. | 私は休暇の間に京都見物をしました。 | |
| Make sure you get plenty of rest. | 十分に休息を取るようにしなさい。 | |
| Only a handful of men want to take childcare leave. | ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。 | |
| Come on, sit down and rest your weary legs. | さあさあ座って疲れきった脚を休めなさい。 | |
| Children are really looking forward to summer vacation. | 子供たちは夏休みを本当に楽しみに待っている。 | |
| You may as well have a day off, because you have been overworking those days. | 君は1日休暇をとった方がいいだろう、最近勉強しすぎだから。 | |
| Summer vacation is near at hand. | 夏休みはもうすぐだ。 | |
| My uncle and aunt like spending their summer vacation at a seaside resort. They go sea-bathing everyday during their stay. | 私の叔父と叔母は夏休みを海沿いのリゾートで過ごすのが好きです。彼らはその滞在中、毎日海水浴をします。 | |
| We must make the most of our vacation, as it is so short. | 休暇は短いので、最大限に活用しなければなりません。 | |
| There are many tourists in the city on holidays. | 休みの日は観光客でいっぱいです。 | |
| Why don't you rest a bit? | 少し休んだらどうですか。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| Students are longing for the vacation. | 学生は休暇を待ち焦がれている。 | |
| For my summer homework, I'll try to create something big with milk cartons. | 夏休みの宿題は、牛乳パックで何か大きなものを作ろうと思うんだ。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 彼女は彼の休日のプランに賛成した。 | |