Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The reason for my absence is that I was ill. | 私が休んだ理由は病気だったからです。 | |
| Tom is absent. | トムは休んでいる。 | |
| You must account for your absence. | あなたは休む事について理由を説明しなければならない。 | |
| We absented ourselves from school. | 私たちは学校を休みました。 | |
| I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover. | 休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。 | |
| The coffee break is an American institution. | コーヒー休みは米国のしきたりである。 | |
| During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| For my summer homework, I'll try to create something big with milk cartons. | 夏休みの宿題は、牛乳パックで何か大きなものを作ろうと思うんだ。 | |
| Sit back and rest, and you will feel much better. | 深く腰をかけて休みなさい、そうすればずっと気分が良くなるでしょう。 | |
| I took a paid day off yesterday. | 昨日、有給休暇を取りました。 | |
| If you work too long without a rest, it begins to tell on you. | 休憩もしないで長時間働けば、体にこたえてくるよ。 | |
| I'm thinking of going to the States during the summer vacation. | 夏休み中にアメリカへ行こうと思っています。 | |
| Lori suggested that we should take a ten-minute coffee break. | ローリは10分間のコーヒー休憩をとろうと言った。 | |
| What we need now is a rest. | 今私たちに必要なのは休養です。 | |
| It's three years since I had a real vacation. | 本格的な休暇は3年ぶりだ。 | |
| You were absent from school yesterday. | あなたは昨日学校を休みました。 | |
| The professor is in Japan on sabbatical leave. | 教授は研究休暇で日本にいる。 | |
| He is on leave. | 彼は休暇中である。 | |
| We took a short rest on the way. | 途中で少し休みました。 | |
| I feel like taking a day off tomorrow. | 明日休みをとろうと思っている。 | |
| He is off today. | 彼は今日は休みです。 | |
| Let's take a coffee break, shall we? | ひと休みしませんか。 | |
| I hear she has been absent from school. | 彼女はずっと学校を休んでいるそうだ。 | |
| Let's take a rest in the garden instead of indoors. | 家の中ではなく庭でひと休みしましょう。 | |
| "It's a good time for you to take a vacation," the boss said to Jim. | 「君が休暇をとるころあいだな」とボスはジムに言った。 | |
| You should rest a little bit longer. | もう少し休んだ方がいい。 | |
| Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya. | 私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。 | |
| What did you do with your summer vacation? | 夏休みはどうされましたか。 | |
| It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat? | もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。 | |
| I hope you enjoy your vacation. | 休暇を楽しんできてくださいね。 | |
| You have only a short rest, so make the best of it. | 休憩は短いから十分に活用しなさい。 | |
| We had no school on account of the typhoon. | 台風のため学校が休みになった。 | |
| Why don't you rest a bit? | 少し休んだらどうですか。 | |
| The summer vacation is over. | 夏休みが過ぎた。 | |
| We cannot go any farther without a rest. | 私たちは一休みしないともうこれ以上歩けません。 | |
| I'll ask my grandfather to take me there during the next summer vacation. | 私は、次の夏休みにそこへ連れて行ってくれるように、祖父に頼むつもりです。 | |
| All the students like holidays. | 生徒たちはみんな休日が好きだ。 | |
| He gave us an essay to write during the vacation. | 彼は私達に休み中に書くエッセイの宿題をだした。 | |
| The boarders are now away on vacation. | 下宿生たちは今休暇で不在です。 | |
| Exams are right after summer vacation. | 夏休みの直後に試験です。 | |
| He is away on holiday. | 彼は休暇をとって休んでいる。 | |
| When does your school break up? | 学校はいつ休暇になりますか。 | |
| We took a rest for a while. | 私たちはしばらく休憩をした。 | |
| I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none! | 先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ! | |
| He enjoyed the vacation to his heart's content. | 彼は心ゆくまで休暇を楽しんだ。 | |
| We are aiming at establishing the five-day workweek. | 私たちは週休二日制確立を目指している。 | |
| He has been on sick leave for a month now. | 彼はもう1ヶ月間病気で休んでいる。 | |
| Last week five students were absent from class. | 先週五人の生徒が授業を休んだ。 | |
| I spent my summer vacation there, during which I enjoyed surfing. | そこで夏休みを過ごし、その間サーフィンを楽しんだ。 | |
| An old man was resting in the shade of the tree. | おじいさんが木陰で休んでいました。 | |
| This lesson is cancelled tomorrow. | この授業は明日休講です。 | |
| Did you go anywhere during the summer vacation? | 夏休みどこかへ行きましたか。 | |
| Where do you want to go for your summer vacations this year? | 今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい? | |
| The Diet rose for summer recess. | 国会は閉会して夏休みに入った。 | |
| The typhoon led to the school being closed. | 台風のために休校になった。 | |
| He availed himself of the 'off-and-on' holidays to visit his native country. | 彼は「飛び石」連休を利用して郷里を訪れた。 | |
| He proposed that we take a small break. | 彼はちょっと小休止しようと提案した。 | |
| During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| Sit down and rest for a while. | 座ってしばらく休みなさい。 | |
| We're longing for the summer vacation. | 僕たちは夏休みを待ちこがれている。 | |
| Let's turn off at the next rest stop. | 次のドライブインで休憩していこう。 | |
| Shall we take a short rest? | しばらく休憩しませんか。 | |
| Instead of taking a rest, he worked much harder than usual. | 彼は休養するどころか、かえっていつもより仕事に励んだ。 | |
| I spent idle days during the vacation. | 休暇中は何もしないで日々を過ごした。 | |
| I swam in the afternoons during the summer vacation. | 私は夏休み中午後には水泳をした。 | |
| She stopped sewing and had some tea. | 彼女は針仕事の手を休めてお茶を飲んだ。 | |
| Tell me what you did on your holidays. | 休暇に何をしているのか教えてください。 | |
| What did you do on your vacation? | 休暇中は何をしましたか。 | |
| Please come and see us sometime during the vacation. | 休みになったらいつか御出かけになって下さい。 | |
| He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force. | 彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。 | |
| There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'. | バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。 | |
| The day we arrived was a holiday. | 私達が着いたのは休日だった。 | |
| He is absent because of illness. | 彼は病気で休んでいる。 | |
| Have a nice Thanksgiving! | 感謝祭のお休み、楽しんでね。 | |
| I can take a rest at last. | 私はやっと休むことができる。 | |
| But the boys spent all their holidays on Mr Wood's farm. | しかし、この少年達は、ウッドさんの農場で休み中を過ごしました。 | |
| If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders. | ちょっと手を休めて気持ちを和らげれば、肩のストレスや緊張感がとれるよ。 | |
| He took a week off. | 彼は一週間休みをとった。 | |
| A majority of Japanese workers plan to take more than three consecutive days of summer vacation. | 大多数の日本人従業員は夏休みを3日以上連続して取りたいと考えている。 | |
| Do you want to rest? | 休みたいですか。 | |
| The summer vacation is over. | 夏休みが終わった。 | |
| I'm taking a leave of absence from Aug. 10 till 31 to attend a seminar in Germany. | 8月10日から31日までドイツでセミナーに出席するために休みます。 | |
| The doctor ordered me a complete rest. | 医者は私に完全に休養をとるべきだと命じた。 | |
| Do you have a Christmas vacation in Japan? | 日本にはクリスマス休暇がありますか。 | |
| Railroad service was suspended because of the fog. | 霧のため全列車は運転休止となった。 | |
| All students like holidays. | 生徒たちはみんな休日が好きだ。 | |
| How about taking a rest? | ちょっと休みませんか? | |
| What are you going to do during the summer holidays? | あなたは夏休みの間に何をするつもりですか。 | |
| Did they enjoy their holiday in Scotland? | 彼らはスコットランドで休暇を楽しみましたか。 | |
| They all longed for the holidays. | 彼らはみんなその休憩を待ち焦がれた。 | |
| I'm tired, so I should get some rest. | 私は疲れている。だから少し休んだほうがよいだろう。 | |
| Come on, sit down and rest your weary legs. | さあさあ座って疲れきった脚を休めなさい。 | |
| She's off with the flu. | 彼女風邪で休んでいますよ。 | |
| We had a fantastic holiday in Sweden. | 私達はスウェーデンで素敵な休日を送った。 | |
| The band is on hiatus. | そのバンドはただいまお休みです。 | |
| Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates. | 一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。 | |
| We take a rest at noon. | 私たちは、昼に休みをとる。 | |
| The summer vacation has come to an end too soon. | 夏休みはあっけなく終わってしまった。 | |
| It's costing me a lot to spend the holidays. | 休暇を過ごすのに私にはたくさんの金がかかります。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 彼女は、休日の計画について、彼の考えに同意した。 | |