Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm taking a vacation from July 20 through August 8. | 7月20日から8月8日まで休暇を取ります。 | |
| After her maternity leave, she resumed her old job. | 産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。 | |
| Many businesses closed down. | 多くの会社が休業した。 | |
| We stayed at my aunt's during the vacation. | 私達は休暇中ずっと叔母の家に滞在した。 | |
| He is off today. | 彼は今日は休みです。 | |
| Just stay off your feet for the next couple of weeks, and you'll be just fine. | あと1、2週間も休めば、すっかりよくなりますよ。 | |
| His absence was due to illness. | 彼が休んだのは病気のためだ。 | |
| Tom is often absent from school. | トムはよく学校を休む。 | |
| My father was absent from his office yesterday. | 私の父はきのう会社を休んだ。 | |
| During summer, I'm going to go to France. | 休暇の間にはフランスへ行きます。 | |
| Several students were absent from school because of colds. | 数人の生徒が風邪で学校を休んだ。 | |
| Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation. | 夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。 | |
| We took a short rest on the way. | 途中で少し休みました。 | |
| Have fun this summer! | 愉快な夏休みでありますように! | |
| I'm looking forward to the summer break. | 夏休みを楽しみにしている。 | |
| Let's turn off at the next rest stop. | 次のドライブインで休憩していこう。 | |
| Even superheroes need an occasional break. | スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。 | |
| They all longed for the holidays. | 彼らは、みんなその休暇を待ち焦がれた。 | |
| He has gone to Hawaii on vacation. | 彼は休みを取ってハワイに行っています。 | |
| I take a vacation this week. | 私は今週休暇を取る。 | |
| When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work. | 休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。 | |
| We would like to visit Nikko during this summer vacation. | この夏休みは日光に行きたい。 | |
| But the boys spent all their holidays on Mr Wood's farm. | しかし、この少年達は、ウッドさんの農場で休み中を過ごしました。 | |
| I'll be only too pleased to help you. | 休暇は全くあっという間に終わってしまった。 | |
| Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya. | 私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。 | |
| But on the day of the mock exams, there are no club activities, so that means I can walk back home with Haruka. And I'm grateful for that. | でも模試の日は部活が休みになって遥と帰れるし、感謝してるけど、僕は。 | |
| I feel like a rest. | ちょっと休憩したい。 | |
| If you sit back and rest, you will feel much better. | ゆったり座って休みなさい。そうすればずっと気分が良くなるでしょう。 | |
| If I were you, I would go home and take a good rest. | 仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。 | |
| The summer vacation has come to an end too soon. | 夏休みはあっけなく終わってしまった。 | |
| You should rest a little bit longer. | もう少し休んだ方がいい。 | |
| Tom is absent. | トムは休んでいる。 | |
| During my last spring vacation I took a job in a restaurant to help pay the costs of my trip abroad. | この春休みには、海外費用の足しにするため、レストランでアルバイトをした。 | |
| Half the office took a day off. | 社員の半分が休暇を1日取った。 | |
| He cannot afford a holiday. | 彼は休暇をとる余裕がない。 | |
| We had no school on account of the typhoon. | 台風のため学校が休みになった。 | |
| I'm looking forward to your visit during the summer vacation. | 夏休みにあなたがおいでになるのを楽しみにしています。 | |
| For my summer homework, I'll try to create a big object with milk cartons. | 夏休みの宿題は、牛乳パックで何か大きなものを作ろうと思うんだ。 | |
| Why don't you have a rest for a while? | しばらく休んだらどうですか。 | |
| The number of students who use their holidays to travel abroad is increasing. | 休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。 | |
| He took a week off. | 彼は一週間休みをとった。 | |
| It's three years since I had a real vacation. | 本格的な休暇は3年ぶりだ。 | |
| I spent the holidays decorating the house. | 家の内装をして休日を過ごした。 | |
| Last week five students were absent from class. | 先週5人の生徒が授業を休んだ。 | |
| He came down with a cold and had to be away from work. | 彼はかぜをひいて仕事を休まなければならなかった。 | |
| What with the rain and a bad hotel, we didn't enjoy our holiday much. | 雨やら、悪いホテルやらで、私たちは休日をあまり楽しめませんでした。 | |
| "Did you work yesterday?" "I wish yesterday had been a holiday." | 「昨日、仕事をしたのですか」「昨日が休みだったらと思うよ」 | |
| I took a day off last week. | 先週一日休みを取った。 | |
| In common with many people he likes holidays. | 多くの人と同じように彼は休日が好きだ。 | |
| Would you look after my children while I am away on vacation? | 休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。 | |
| We had our vacation at the lake. | 湖で休暇を過ごした。 | |
| I worked on Sunday, so I had Monday off. | 日曜日に出社したので月曜日が代休だった。 | |
| He's gone holidaying in the Mediterranean. | 彼は休暇で地中海へ行っている。 | |
| He rested his tired limbs. | 彼は疲れた手足を休ませた。 | |
| Since I had a cold, I was absent from school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| I am anticipating a good vacation at the seaside. | 私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。 | |
| Lori suggested that we should take a ten-minute coffee break. | ローリは10分間のコーヒー休憩をとろうと言った。 | |
| While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog. | あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。 | |
| When does school break up? | 学校はいつ休みになるのですか。 | |
| We had a fantastic holiday in Sweden. | 私達はスウェーデンで素敵な休日を送った。 | |
| The judge called for a recess of two hours. | 裁判長は、2時間の休憩を告げた。 | |
| Christmas is a special holiday. | クリスマスは特別な休日だ。 | |
| I took a paid day off yesterday. | 昨日、有給休暇を取りました。 | |
| "I feel sort of dizzy." "You look pale. You'd better take a day off." | 「ちょっと目まいがするわ」「顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。」 | |
| "Tom, do you have school today?" "No, classes were canceled because of the typhoon." | 「トムは今日学校あるの?」「いや、台風で休校になった」 | |
| He finished his work without sleep or rest. | 彼は不眠不休でその作品を仕上げた。 | |
| We took a rest one after the other. | 我々は、交互に休息をとった。 | |
| I am on holiday this week. | 私は今週はお休みです。 | |
| Seeing that she is tired, we had better stop for a while. | 彼女が疲れているので、私たちはしばらく休んだ方がよい。 | |
| The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year. | 普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。 | |
| Railroad service was suspended because of the fog. | 霧のため全列車は運転休止となった。 | |
| Sally was very sad about not going home for the holidays. | サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。 | |
| How was your holiday? | お休みはどうでしたか。 | |
| OK. I'll take a day off and treat you. | OK!休みを取ってお前におごるよ。 | |
| We went on our vacation then. | その時休暇で出かけていました。 | |
| Our plans for the summer are taking shape. | 夏休みの計画が具体化してきた。 | |
| In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out. | 話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。 | |
| I'm taking tomorrow morning off from work. | 明日、朝の仕事は休むつもりです。 | |
| I lay down to rest. | 私は休むために横になった。 | |
| Let's take advantage of the vacation to mow the lawn. | 休暇を利用して芝刈りをしよう。 | |
| Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates. | 一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。 | |
| We cannot go any farther without a rest. | 私たちは一休みしないともうこれ以上歩けません。 | |
| Why don't we break off for a while and have some coffee? | ちょっと手を休めてコーヒーを飲もうじゃないか。 | |
| Can I rest a bit? | ちょっと休憩してもいいですか? | |
| I can take a good long rest when this work is finished. | この仕事がすんだらたっぷり休める。 | |
| "Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting." | 「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」 | |
| When a holiday falls on Sunday, we have an extra holiday on Monday. | 祭日が日曜にダブると月曜が休みになる。 | |
| He said, "Let's take a short rest." | 彼は少し休もうといった。 | |
| I sure wish I could have a three-day weekend. | 週休3日だったらいいのにな。 | |
| Let's take a little rest under the tree. | 木の下でちょっと休もうよ。 | |
| We sought the shade to rest. | 私たちは休息をとるために木陰を探した。 | |
| We will take a rest soon. | まもなく私たちは、休憩を取ります。 | |
| His trip will keep him away from the office for a week. | 旅行のため、彼は一週間休みます。 | |
| You should get some rest. | ちょっと休んだほうがいいよ。 | |
| Was anybody else absent? | 他に誰か休んでいたか。 | |
| We rested for a while. | 私たちはしばらく休んだ。 | |
| Did you enjoy your holiday? | 休日は楽しかった? | |
| I'm taking bereavement leave on Jan. 30 and 31. | 1月30日、31日は葬式のため休みます。 | |
| He was absent from school because he was sick. | 彼は病気のため、学校を休んだ。 | |
| Sit back and rest, and you will feel much better. | 深く腰をかけて休みなさい、そうすればずっと気分が良くなるでしょう。 | |