Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was absent from school because he was sick. | 彼は病気で学校を休んだ。 | |
| Never hesitate to have time off whenever you want. | 遠慮せずに、好きな時にいつでも休暇を取りなさい。 | |
| Tom didn't know where Mary spent her summer vacation. | トムさんはメアリーさんがどこで夏休みを過ごしたかわかりません。 | |
| Tom is often absent from school. | トムはよく学校を休む。 | |
| Why don't you take the day off? | 今日一日は仕事を休んだら? | |
| Why don't you have a rest for a while? | しばらく休んだらどうですか。 | |
| We had a wonderful holiday in Sweden. | 私達はスウェーデンで素敵な休日を送った。 | |
| During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku. | ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。 | |
| Let's take a short rest here. My legs are tired and I can't walk any more. | ねえ、ここでちょっと休憩しようよ。足がくたくたでもう歩けないよ。 | |
| How was your summer vacation? | 夏休みはどうだった? | |
| I spent my vacation in Hakone. | 私は休暇を箱根で過ごした。 | |
| He suggested that we take a short rest. | 彼はちょっと小休止しようと提案した。 | |
| Tom is absent. | トムはお休みです。 | |
| An old man was resting in the shade of the tree. | おじいさんが木陰で休憩していました。 | |
| I wonder why he was absent. | 彼はなぜ休んだのかしら。 | |
| My mother being ill, I stayed home from school. | 母が病気だったので、私は学校を休んだ。 | |
| Tomorrow is a holiday. | 明日は休日です。 | |
| I am taking tomorrow off. | 私は明日仕事を休みます。 | |
| They worked around the clock. | 彼らは昼夜休みなく働いた。 | |
| You can't just lounge around like that while everybody else is so busy. | みんな忙しくしているのに、そんなところでノウノウと休憩してるんじゃないよ。 | |
| These photographs remind me of our holiday. | これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。 | |
| I was allowed to take a week off. | 1週間の休暇を取っても良い事になった。 | |
| Some families spend their vacation near the beach. | いくつかの家族は休暇を海岸の近くで過ごします。 | |
| She does not take a rest for an instant. | 彼女はちょっとの間も休まない。 | |
| He sometimes is absent from work without good cause. | 彼は時々正当な理由もなしに仕事を休む。 | |
| Tom wanted to lose five pounds before summer vacation. | トムは夏休み前には体重を5ポンド落としたかった。 | |
| There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'. | バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。 | |
| We'll resume the meeting after tea. | 会議をお茶休憩の後再開する予定である。 | |
| It looks as though we shall have to go without a holiday this year. | 私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。 | |
| Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya. | 私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。 | |
| Now that you are tired, you'd better rest. | 君は疲れているので、休んだ方がよい。 | |
| A majority of Japanese workers plan to take more than three consecutive days of summer vacation. | 大多数の日本人従業員は夏休みを3日以上連続して取りたいと考えている。 | |
| They fed me a line about Monday being a holiday, so I took the day off, and it wasn't. | 月曜日は休日だと言われて私は休んでしまったが、彼らに一ぱいくわされてしまった。 | |
| "I feel sort of dizzy." "You look pale. You'd better take a day off." | 「ちょっと目まいがするわ」「顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。」 | |
| At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family. | 今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。 | |
| A bad cold prevented her from attending the class. | ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。 | |
| Since he had a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| The professor is in Japan on sabbatical leave. | 教授は研究休暇で日本にいる。 | |
| I went to Bali for summer vacation. | 夏休みはバリへ行った。 | |
| Khaw San is on medical leave, so I am alone in office | 今日は一人ぼっちです。Khawさんは今日休みですから。 | |
| It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last. | 貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。 | |
| She was absent from school with a cold. | 彼女は風邪で学校を休んだ。 | |
| We have a holiday cottage in Denver. | 私たちにはデンバーに休暇用の別荘があります。 | |
| Masashi and Takako were at odds with each other over where to spend their vacation. | マサシとタカコは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。 | |
| I laid out a schedule for the vacation. | 私は休暇の計画を立てた。 | |
| Why don't you pull over and take a rest for a while? | 車を止めて少し休んだらどう。 | |
| I understand you are going to spend your vacation in New Zealand. | あなたが休暇をニュージーランドで過ごされると聞いています。 | |
| Please come and see us sometime during the vacation. | 休みになったらいつか御出かけになって下さい。 | |
| Who is absent? | 休んでいるのはだれですか。 | |
| It is stipulated that we should receive a month's vacation every year. | 毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。 | |
| I spent my summer vacation there, during which I enjoyed surfing. | そこで夏休みを過ごし、その間サーフィンを楽しんだ。 | |
| The holiday traffic crawled along the highway. | 休日で車は街道をのろのろと動いた。 | |
| The Diet will adjourn for three months. | 国会は3ヶ月間休会になる。 | |
| She's been absent from school for five days. | 彼女は5日前から学校を休んでいます。 | |
| The day when we arrived was a holiday. | 私達が着いた日は休日だった。 | |
| I'll be fine if I take a little rest. | 少し休めば元気になるでしょう。 | |
| The holidays ended all too soon. | 休みはすぐに終わった。 | |
| I was absent from school because I was sick. | 私は病気のため学校を休んだ。 | |
| Do you want to rest? | 休みたいですか。 | |
| He turned down her request for a day off. | 彼は一日休みたいという彼女の要請を拒否した。 | |
| We bargained that we should go on a five-day week. | 我々は交渉して週休2日制にする協定をした。 | |
| The coffee break is an American institution. | コーヒー休みは米国のしきたりである。 | |
| I am taking a couple of days off. | 二日ほど休みをとります。 | |
| I feel like taking a rest. | ちょっと休みたい。 | |
| When does school let out for the holidays? | 学校はいつ休みになるのですか。 | |
| This register is out of commission. | こちらのレジは今休止中なんですよ。 | |
| Tom has never been absent from school. | トムは学校を休んだことがない。 | |
| Pretty soon we'd better wrap up this break and get back to work. | 休憩はこれくらいにして、ボチボチ仕事を始めますか。 | |
| Susan spent the summer vacation at her grandmother's. | スーザンは夏休みをおばあさんのところで過ごしました。 | |
| Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work. | 一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。 | |
| I'm looking forward to the summer vacation. | 夏休みの来るのが待ち遠しい。 | |
| She changed her hairstyle during summer vacation. | 彼女は夏休みの間に髪型を変えた。 | |
| Students are longing for the vacation. | 学生は休暇を待ち焦がれている。 | |
| We decided on a trip to Singapore for our vacation. | 私たちは休みを利用してシンガポールへ旅行することに決めた。 | |
| We have exams right after summer vacation. | 夏休みが終わったらすぐにテストがあります。 | |
| I have a headache, so I would like to take a day off today. | 頭痛がするので今日は休みたいと思います。 | |
| I went back to my village during the summer vacation. | 私は夏休み中に、私の生まれた村へ帰った。 | |
| Where are you going on your vacation? | 休み中にどこへいくつもりですか。 | |
| During summer breaks, I ate dinner at midnight. | 夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。 | |
| I hope you enjoy your vacation. | 休暇を楽しんできてくださいね。 | |
| Summer vacation is near at hand. | 夏休みはもうすぐだ。 | |
| He absented himself from classes. | 彼は授業を休んだ。 | |
| May I take some time off next week? | 来週休みを取ってもよろしいでしょうか。 | |
| Just stay off your feet for the next couple of weeks, and you'll be just fine. | あと1、2週間も休めば、すっかりよくなりますよ。 | |
| The doctor ordered me a complete rest. | 医者は私に完全に休養をとるべきだと命じた。 | |
| We had a wonderful holiday. | すばらしい休暇だった。 | |
| What do you usually do on holidays? | 休みの日はいつも何をしますか。 | |
| Snow has been falling steadily since this morning. | 朝から休みなく雪が降り続いている。 | |
| All students like holidays. | 生徒たちはみんな休日が好きだ。 | |
| Next Monday is a holiday. | 次の月曜日は休日です。 | |
| John shall have a holiday one of these days. | ジョンには近いうちに休みをやろう。 | |
| Would you look after my children while I am away on vacation? | 休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。 | |
| Please! Please don't skip class. | クラスを休まないでください。 | |
| I would rather go out than stay at home. | 家で休むくらいならむしろ外出したい。 | |
| I don't know the reason for her absence. | 彼女が休んだ理由はわかりません。 | |
| Where did you spend your vacation? | あなたは休日をどこで過ごしましたか。 | |
| Please cut short your vacation and return. | 休暇を切りあげて帰ってきてください。 | |
| The holiday was up very quickly. | お休みはあっと言う間に終わってしまった。 | |
| Many young people make use of their summer vacation to climb Mt. Fuji. | 多くの若い人たちは夏休みを利用して富士山に登る。 | |
| I thought it better that she should take a vacation. | 私は彼女は休暇をとったほうがよいと思った。 | |