Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'd like to take a short break. | 少し休みたいのですが。 | |
| He enjoyed the vacation to his heart's content. | 彼は心ゆくまで休暇を楽しんだ。 | |
| How about taking a rest? | 一休みしませんか。 | |
| He finished his work without sleep or rest. | 彼は不眠不休でその作品を仕上げた。 | |
| The holiday continues to be very boring. | 休みがつづくととても退屈です。 | |
| Summer vacation is near. Can you think of a good place for the holidays? | 夏休みも近いけど、どこかいいところ思い当たりますか。 | |
| I'm taking a couple of days off. | 私は2、3日仕事を休む。 | |
| Did you go anywhere during the summer vacation? | 夏休みはどこかへ行きましたか。 | |
| The summer vacation begins in July. | 夏休みは7月から始まる。 | |
| Have a nice Thanksgiving! | 感謝祭のお休み、楽しんでね。 | |
| We had a rest in the shade. | 私達は日陰で一休みした。 | |
| We haven't decided where to take a rest. | どこで休憩をとるべきか、私達はまだ決めてない。 | |
| I'm taking a couple of days off. | 私は数日間休みを取ります。 | |
| They are now at rest. | 彼らは今休息している。 | |
| What we need now is a rest. | 今私たちに必要なのは休養です。 | |
| How was your summer vacation? | 夏休みはどうだった? | |
| I cannot account for her absence from school. | なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 | |
| Where are you going to spend the vacation? | 君は休暇をどこで過ごすつもりですか。 | |
| We work by day and rest by night. | 私たちは昼は働き、夜は休息する。 | |
| If I were you, I would go home and take a good rest. | もし私があなただったら、家に帰ってゆっくり休むのに。 | |
| I used to fish for hours on holidays. | 私は休日にはよく何時間も釣りをしたものだった。 | |
| Students are impatient for the summer holidays to come. | 学生たちは夏休みが来るのが待ち遠しい。 | |
| Most shops near the school are closed on Saturdays now. | 今では学校の近くにあるほとんどの店が土曜休業だ。 | |
| It will do you good to have a holiday. | 休暇をとることは体に良いでしょう。 | |
| He stayed away from school for a week. | 彼は一週間学校を休んだ。 | |
| Please let me take a day off tomorrow. | 明日1日休ませてください。 | |
| Let's take a coffee break, shall we? | ひと休みしませんか。 | |
| May I take a rest? | 休んでもいいですか。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| He said, "Let's take a short rest." | 彼は少し休みましょうと提案した。 | |
| I spent my vacation at the beach. | 私は海で休暇を過ごしました。 | |
| I advised him to take a rest. | 彼に休むよう忠告した。 | |
| The holiday ended all too soon. | 休暇はあっという間に終わった。 | |
| I don't know the reason for her absence. | 彼女が休んだ理由はわかりません。 | |
| We stayed at my aunt's during the vacation. | 私達は休暇中ずっと叔母の家に滞在した。 | |
| But on the day of the mock exams, there are no club activities, so that means I can walk back home with Haruka. And I'm grateful for that. | でも模試の日は部活が休みになって遥と帰れるし、感謝してるけど、僕は。 | |
| I get only five days off this summer. | 私は今年の夏は5日だけ休暇を取る。 | |
| As I was tired, I took a rest. | 疲れているので休んだ。 | |
| They all longed for the holiday. | 彼らはみんな休暇を待ち焦がれていた。 | |
| He stayed there during the vacation. | 休憩中そこに滞在した。 | |
| Did you enjoy your winter holidays? | 冬休みは楽しかったですか。 | |
| While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog. | 彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。 | |
| Let's take a break for a change. | 気分転換に休憩しよう。 | |
| Tom wanted to lose five pounds before summer vacation. | トムは夏休み前には体重を5ポンド落としたかった。 | |
| Tom has never been absent from school. | トムは学校を休んだことがない。 | |
| After walking for an hour, we stopped to take a rest. | 1時間歩いてから、私たちは止まって休息した。 | |
| Our plans for the summer are taking shape. | 夏休みの計画が具体化してきた。 | |
| The Diet will adjourn for three months. | 国会は3ヶ月間休会になる。 | |
| During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| How's your summer vacation going? | 夏休みはどうですか。 | |
| You have to pay 10,000 yen extra on holidays. | 平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。 | |
| We must make the most of our vacation, as it is so short. | 休暇は短いので、最大限に活用しなければなりません。 | |
| He took a week off. | 一週間の休みをとった。 | |
| Will this cover the holiday expenses? | 休み中の費用は、これで足りるかな。 | |
| Peter and Carol were at odds with each other over where to spend their vacation. | ピーターとキャロルは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。 | |
| I hear she has been absent from school. | 彼女はずっと学校を休んでいるそうだ。 | |
| She absented herself from the lesson. | 彼女はレッスンを休んだ。 | |
| But I think it's better if you took a day off. | でも休みはとったほうがいいわよ。 | |
| I worked on Sunday, so I had Monday off. | 日曜日に出社したので月曜日が代休だった。 | |
| But the boys spent all their holidays on Mr Wood's farm. | しかし、この少年達は、ウッドさんの農場で休み中を過ごしました。 | |
| You had better take a little rest. | 君は少し休んだほうがよい。 | |
| I took a day off yesterday and went on a picnic. | 昨日休みを取ってピクニックにいきました。 | |
| Her application for leave was refused. | 彼女の休暇の申請は拒否された。 | |
| The thin man took a rest in the shade of a shrine. | その痩せた男は神社の影で少し休んだ。 | |
| You have only a short rest, so make the best of it. | 休憩は短いから十分に活用しなさい。 | |
| I look forward to the summer vacation. | 夏期休暇がたのしみだ。 | |
| They visited us at the camp during summer vacation. | 夏休み中に、彼らはキャンプに私たちを訪ねてくれた。 | |
| He asked me if I had slept well the night before. | 昨晩はぐっすりお休みになりましたか、と彼は私にたずねた。 | |
| Stand at ease! | 休め! | |
| He was absent from school yesterday. | 彼は昨日学校を休んだ。 | |
| My vacation went by quickly. | 休暇はあっというまにすぎた。 | |
| Where are you going to go on your vacation? | 休み中にどこへいくつもりですか。 | |
| We always spend our vacation by the sea. | 私たちはいつも海のそばで休暇を過ごします。 | |
| The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing. | 新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。 | |
| Both Nancy and Jane were absent from school. | ナンシーとジェーンの2人とも学校を休んだ。 | |
| Let's take a rest in the shade. | 日陰で一休みしよう。 | |
| Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan. | 育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。 | |
| Let's turn off at the next rest stop. | 次のドライブインで休憩していこう。 | |
| I always rest for an hour after dinner. | 私はいつも夕食後1時間休憩する。 | |
| A burglar broke into your house while you were away on vacation. | お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。 | |
| Where are you going on your vacation? | 休み中にどこへいくつもりですか。 | |
| As yet we have not made any plans for the holidays. | 今までのところ、私たちは休みの計画は立てていない。 | |
| The doctor ordered me a complete rest. | 医者は私に完全に休養をとるべきだと命じた。 | |
| It's been a long time since I've had a real vacation. | 休みらしい休みは久しく取っていない。 | |
| The doctor advised that she take a holiday. | 医師は彼女に休暇をとるように忠告した。 | |
| While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. | あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。 | |
| Can you extend your holiday by a few days? | 休暇を2、3日延ばせませんか。 | |
| The day when we arrived was a holiday. | 私達が着いた日は休日だった。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休み中家にいませんでした。 | |
| An old man was resting in the shade of the tree. | 一人の老人が木陰で休んでいた。 | |
| In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation! | 事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。 | |
| School will soon break up for the summer vacation. | 学校はもうすぐ夏休みになる。 | |
| I'm just sorting out some suitable clothes to take on holiday. | 休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。 | |
| I felt better after I took a rest. | 少し休んだら気分が良くなった。 | |
| Where are you going on your vacation? | 今度の休みはどこへ行くの? | |
| I would rather go out than stay at home. | 家で休むくらいならむしろ外出したい。 | |
| I move that the meeting adjourn. | 休会を動議します。 | |
| The number of students who travel abroad for vacation is increasing. | 休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。 | |
| My wife and I agreed on a holiday plan. | 休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。 | |
| If you don't take a vacation, you'll collapse. | 休暇を取らないと、体が参ってしまいますよ。 | |