Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When a holiday falls on Sunday, we have an extra holiday on Monday. | 祭日が日曜にダブると月曜が休みになる。 | |
| Why don't you rest a bit? | 少し休んだらどうですか。 | |
| In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out. | 話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。 | |
| We tend to think that our time is our own only on Sunday and holiday. | 我々は日曜か休日だけに自分自身の時間があるように思いがちです。 | |
| I would like a week off with pay. | 一週間の有給休暇をください。 | |
| The closing of school was due to the snow. | 学校が休みになったのは雪のせいだった。 | |
| Did Tom say where he went for his summer vacation? | トムは夏休みにどこに行ったか言ってましたか。 | |
| Big brother, you've got a bad fever?! Never mind the bags, rest in the shade of those trees! | お兄ちゃん、すごい熱だよ!?荷物はいいから、そこの木陰で休んでて! | |
| Most shops near the school are closed on Saturdays now. | 今では学校の近くにあるほとんどの店が土曜休業だ。 | |
| The holidays seem to be doing her health good. | 休暇は彼女の健康に効果があるようだ。 | |
| The summer vacation begins in July. | 夏休みは7月から始まる。 | |
| We spent our holiday exploring rural France. | 我々は田舎のフランスを探索して休日をすごした。 | |
| I was abroad on vacation. | 私は休暇で外国に行っていました。 | |
| I will take advantage of the summer vacation to travel abroad. | 私は夏休みを利用して外国を旅行する。 | |
| It's been a long time since I've had a real vacation. | 休みらしい休みは久しく取っていない。 | |
| Will this cover the holiday expenses? | 休み中の費用は、これで足りるかな。 | |
| We took a rest one after the other. | 我々は、交互に休息をとった。 | |
| I've finally got some vacation coming as of the end of this week. | いよいよ今週を限りに、しばらくのお休みです。 | |
| I didn't go to school yesterday. | きのう私は学校を休んだ。 | |
| He gently took the paper out of her hands and said, "It's time to rest." | 先生は禎子の手からそっと折り紙を取り、「もう休みなさい」と言った。 | |
| Let's take a break for coffee. | 休憩してコーヒーを飲もう。 | |
| I've done half the work, and now I can take a break. | 仕事は半分終わった、やっと休憩できる。 | |
| Several students were absent from school because of colds. | 数人の生徒が風邪で学校を休んだ。 | |
| Where are you going on your vacation? | 休み中にどこへいくつもりですか。 | |
| Where do you want to go for your summer vacations this year? | 今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい? | |
| Make the most of your vacation. | 休暇をできるだけ上手く利用しなさい。 | |
| Why were you absent yesterday? | 昨日はなぜ休んだのですか。 | |
| Father absented himself from work yesterday. | 父は昨日仕事を休んだ。 | |
| He enjoys reading novels on holiday. | 彼は休日には小説を読むのを楽しむ。 | |
| We bargained that we should go on a five-day week. | 我々は交渉して週休2日制にする協定をした。 | |
| The summer vacation has come to an end too soon. | 夏休みはあっけなく終わってしまった。 | |
| I'll take a vacation this week. | 私は今週休暇を取る。 | |
| Can you afford to take a holiday this summer? | この夏は休みをとる余裕がありますか。 | |
| He made a motion that we stop and rest awhile. | 彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。 | |
| We absented ourselves from school. | 私たちは学校を休みました。 | |
| Our plans for the summer are taking shape. | 夏休みの計画が具体化してきた。 | |
| Having a cold, I was absent from school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| The typhoon led to the school being closed. | 台風のために休校になった。 | |
| My summer vacation is at an end. | 私の夏休みが終わりました。 | |
| If I were you, I would go home and take a good rest. | もし私があなただったら、家に帰ってゆっくり休むのに。 | |
| A number of students are absent today. | 今日は多数の生徒が休んでいる。 | |
| Our long vacation has passed all too soon. | 私達の長い休暇もいつのまにか過ぎてしまった。 | |
| The day we arrived was a holiday. | 私達が着いたのは休日だった。 | |
| His brief repose was interrupted by her arrival. | 彼のつかの間の休息は彼女がきて中断された。 | |
| I hope you enjoy your vacation. | 休暇を楽しんできてくださいね。 | |
| Christmas is a special holiday. | クリスマスは特別な休日だ。 | |
| She talked her husband into having a holiday in France. | 彼女は休日をフランスで過ごすように夫を説得した。 | |
| I want to rest a little because all the homework is finished. | 私は宿題を全部終えたので少し休憩したい。 | |
| I'll ask my grandfather to take me there during the next summer vacation. | 私は、次の夏休みにそこへ連れて行ってくれるように、祖父に頼むつもりです。 | |
| Take a rest. | 休息しろ。 | |
| He rested for a while. | 彼はしばらくの間休んだ。 | |
| I can't tell you why she was absent from school. | なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 | |
| When does school break up? | 学校はいつ休みになるのですか。 | |
| Oh, just over the holidays. | うん、休みが終わるまででいいの。 | |
| I had a bad headache yesterday. That was why I was absent. | 昨日頭痛がひどかった。だから休んだのです。 | |
| I want to take a rest. | 少し休ませてください。 | |
| But I think it's better if you took a day off. | でも休みはとったほうがいいわよ。 | |
| He was absent from school because he was sick. | 彼は病気だったので学校を休んだ。 | |
| Are you going away this summer? | この夏休みはどこかへ行くのですか。 | |
| She changed her hairstyle during summer vacation. | 彼女は夏休みの間に髪型を変えた。 | |
| He asked me if I had slept well the night before. | 昨晩はぐっすりお休みになりましたか、と彼は私にたずねた。 | |
| Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing! | 貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ? | |
| We are looking forward to the holidays. | 休日を私達は楽しみに待っています。 | |
| Let's take a short rest here. My legs are tired and I can't walk any more. | ねえ、ここでちょっと休憩しようよ。足がくたくたでもう歩けないよ。 | |
| When I can get through my exams, I will take a long vacation. | 試験がすんだら長期休暇をとるつもりだ。 | |
| Sally was very sad about not going home for the holidays. | サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。 | |
| Was anybody else absent? | ほかにだれか休んでいたか。 | |
| During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku. | ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。 | |
| The summer vacation is over. | 夏休みが終わった。 | |
| I'm taking maternity leave from Sep.30 to Oct.14. | 9月30日から10月14日まで産休を取ります。 | |
| In common with many people he likes holidays. | 多くの人と同じように彼は休日が好きだ。 | |
| We argued with each other about the best place for a holiday. | 休暇を過ごすのにどこがいいか言い合った。 | |
| I enjoyed the holiday all the better for being with you. | 君が一緒だったおかげで休日がいっそう楽しめた。 | |
| I'll be only too pleased to help you. | 休暇は全くあっという間に終わってしまった。 | |
| We had a short vacation in February. | 私たちは2月に短い休暇をとった。 | |
| Please cut short your vacation and return. | 休暇を切りあげて帰ってきてください。 | |
| He is absent because of illness. | 彼は病気で休んでいる。 | |
| The store is open all the year round. | その店は年中無休です。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders. | ちょっと手を休めて気持ちを和らげれば、肩のストレスや緊張感がとれるよ。 | |
| John shall have a holiday one of these days. | ジョンには近いうちに休みをやろう。 | |
| You've worked hard for months and have certainly earned a holiday. | 君は何ヶ月もよく働いたのだから休暇をもらったには当然のことだ。 | |
| How long has he been absent? | 彼はどのくらい休んでいますか。 | |
| She will start her maternity leave next week. | 彼女は来週から産休に入る。 | |
| You have to pay 10,000 yen extra on holidays. | 平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。 | |
| While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog. | 彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。 | |
| Two boys are absent from school today. | 今日、男子2人が学校を休んでいる。 | |
| Peter and Carol were at odds with each other over where to spend their vacation. | ピーターとキャロルは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。 | |
| The holidays ended all too soon. | 休暇はあっという間に終わってしまった。 | |
| May I take a rest for a while? | 少しの間、休んでもよろしいですか。 | |
| How was your holiday? | お休みはどうでしたか。 | |
| I spent idle days during the vacation. | 休暇中は何もしないで日々を過ごした。 | |
| I am looking forward to the summer vacation. | 私は夏休みを楽しみに待っている。 | |
| My vacation went by quickly. | 休暇はあっというまにすぎた。 | |
| The doctor advised that she take a holiday. | 医師は彼女に休暇をとるように忠告した。 | |
| He proposed that we take a small break. | 彼はちょっと小休止しようと提案した。 | |
| The holidays came to an end at last. | 休暇もとうとう終わった。 | |
| Let's break off, shall we? | 中休みしようじゃないか。 | |
| Shall we take a rest? | 休憩しましょうか。 | |
| He went to the park, where he took a rest. | 彼は公園に行って、そこで一休みした。 | |