Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What did you do with your summer vacation? | 夏休みはどうされましたか。 | |
| Next Monday and Tuesday are consecutive holidays. | 来週の月曜と火曜は連休だ。 | |
| We had no school on account of the typhoon. | 台風のため学校が休みになった。 | |
| He said, "Let's take a short rest." | 彼は少し休みましょうと提案した。 | |
| Three hours of driving has worn me out. Let's pull over at the next rest stop we see. | もう3時間以上も運転しているから、ドライブインでちょっと休憩しよう。 | |
| The Congress went into recess. | 議会は休会になりました。 | |
| Where are you going to spend the vacation? | 休暇をどこで過ごすつもりか。 | |
| He was absent from school yesterday because he was ill. | 彼は昨日病気で学校を休んだ。 | |
| I was wondering if I could take a vacation next week. | 来週休みを取ってもよろしいでしょうか。 | |
| We work by day, and rest by night. | 我々は、昼は働き夜は休む。 | |
| We'll resume the meeting after tea. | 会議をお茶休憩の後再開する予定である。 | |
| I felt better after I took a rest. | 少し休んだら気分が良くなった。 | |
| I'm tired, so I should get some rest. | 私は疲れている。だから少し休んだほうがよいだろう。 | |
| He said that I shouldn't even be coming in today. | 今日は休めと言われたんだけど。 | |
| If you work too long without a rest, it begins to tell on you. | 休憩もしないで長時間働けば、体にこたえてくるよ。 | |
| How about taking a rest? | ちょっと休みませんか? | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 昼食のため12時から1時まで1時間の休みがある。 | |
| Let's take a rest here. | ここで休みましょう。 | |
| Stupidity is the relaxation of intelligence. | 愚かさは知性の休息である。 | |
| Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya. | 私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。 | |
| I enjoyed the holiday all the better for being with you. | 君が一緒だったおかげで休日がいっそう楽しめた。 | |
| Our long vacation has passed all too soon. | 私達の長い休暇もいつのまにか過ぎてしまった。 | |
| The students are having a recess now. | 学生たちは今休憩時間です。 | |
| He is away on holiday. | 彼は休暇をとって休んでいる。 | |
| He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force. | 彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。 | |
| You have to pay 10,000 yen extra on holidays. | 平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。 | |
| If I were you, I would go home and take a good rest. | 仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。 | |
| He was absent from school because of illness. | 彼は病気で学校を休んだ。 | |
| Let's take a break for coffee. | 休憩してコーヒーを飲もう。 | |
| It's been a long time since I've had a real vacation. | 休みらしい休みは久しく取っていない。 | |
| She was absent from the club activities. | 彼女は部活を休んだ。 | |
| Come on, sit down and rest your weary legs. | さあさあ座って疲れきった脚を休めなさい。 | |
| "Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things." | 「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」 | |
| If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated. | 休み中に置き勉してると没収されるんだよな。 | |
| Winter vacation is just around the corner. | 冬休みまであとわずかだ。 | |
| You are welcome to the use of our house while we are away on vacation. | 私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。 | |
| Sunday is a holiday in Christian countries. | キリスト教国では日曜日は休業日である。 | |
| Pretty soon we'd better wrap up this break and get back to work. | 休憩はこれくらいにして、ボチボチ仕事を始めますか。 | |
| Was anybody else absent? | 他に誰か休んでいたか。 | |
| We always spend our vacation by the sea. | 私たちはいつも海のそばで休暇を過ごします。 | |
| Don't pull my leg! | 冗談も休み休みにしてよ。 | |
| There will be no school a week from today. | 来週の今日は学校は休みだ。 | |
| You just need a good rest. | 休養が必要なんですよ。 | |
| If you don't take a vacation, you'll collapse. | 休暇を取らないと、体が参ってしまいますよ。 | |
| Do you have a Christmas vacation in Japan? | 日本にはクリスマス休暇がありますか。 | |
| The summer vacation has come to an end, and we will have to go back to school. | 夏休みも終わった。学校へもどらなければならない。 | |
| The man returned from his vacation full of beans. | その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。 | |
| I'm taking maternity leave from Sep.30 to Oct.14. | 9月30日から10月14日まで産休を取ります。 | |
| Tell me why you were absent from school yesterday. | 昨日学校を休んだ理由をいいなさい。 | |
| Our vacation will soon come to an end. | 私たちの休暇はまもなく終わるでしょう。 | |
| Have a nice summer vacation. | 楽しい夏休みをね。 | |
| He was absent from school yesterday. | 彼は昨日学校を休んだ。 | |
| The professor is in Japan on sabbatical leave. | 教授は研究休暇で日本にいる。 | |
| With so many people absent this week, we weren't able to complete the project. | 今週はたくさんの人が休んでいたので、その企画を完成できなかった。 | |
| He worked last night without taking a break. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| As you are tired, you had better take a rest. | あなたは疲れているので、休んだ方がよい。 | |
| I am taking tomorrow afternoon off. | 私は明日の午後仕事を休みます。 | |
| My holiday plan has fallen through. | 私の休日の計画はだめになった。 | |
| What're you going to do during your summer vacation? | あなたは夏休みの間に何をするつもりですか。 | |
| She will start her maternity leave next week. | 彼女は来週から産休に入る。 | |
| Two boys are absent from school today. | 今日は二人の男生徒が学校を休んでいる。 | |
| Sleep tight, Sean. | ぐっすりお休みなさい、ショーン。 | |
| Since you look tired, you had better take a rest. | 君は疲れているようだから、休んだ方がよい。 | |
| I advised him to take a rest. | 彼に休むよう忠告した。 | |
| When the vacation is over, I will catch up with a lot of work. | 休暇が終わったら、私はたくさんの仕事のおくれをとり戻すつもりだ。 | |
| Why don't you have a rest for a while? | しばらく休んだらどうですか。 | |
| Last week five students were absent from class. | 先週5人の生徒が授業を休んだ。 | |
| I can take a rest at last. | 私はやっと休むことができる。 | |
| I'm taking a leave of absence from Aug. 10 till 31 to attend a seminar in Germany. | 8月10日から31日までドイツでセミナーに出席するために休みます。 | |
| She's off with the flu. | 彼女風邪で休んでいますよ。 | |
| May I take a rest for a while? | 少しの間、休んでもよろしいですか。 | |
| I cannot account for her absence from school. | なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 | |
| She took advantage of her paid vacation and went skiing. | 彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。 | |
| Let's play truant and go to see the movie. | 学校をずる休みし、その映画を見に行こう。 | |
| "Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting." | 「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」 | |
| School will soon break up for the summer vacation. | 学校はもうすぐ夏休みになる。 | |
| He often absents himself from school. | 彼は学校をよく休む。 | |
| Last week five students were absent from class. | 先週五人の生徒が授業を休んだ。 | |
| Soon there will be summer vacation. | もうすぐ夏休みです。 | |
| Would you look after my children while I am away on vacation? | 休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。 | |
| The holidays ended all too soon. | 休みはすぐに終わった。 | |
| I visited Hokkaido during summer vacation. | 夏休み中に北海道を訪れました。 | |
| What do you want to do during for our next holiday? | 今度のお休み何しようか。 | |
| The police are investigating the cause of the crash around the clock. | 警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。 | |
| The doctor ordered that he take a rest. | 医者は彼に休息をとるように命じた。 | |
| My father never takes a long rest. | 父は長い休みを決してとらない。 | |
| The reason he was absent was that he had a severe headache. | 彼が休んだ理由はひどい頭痛がしたからだった。 | |
| He is absent from school today. | 彼は今日学校を休んでいます。 | |
| I read the entire works of Milton during my vacation. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| I don't want to ruin Tom's holiday. | トムの休日を台無しにしたくはない。 | |
| It took the best part of my holiday to finish it. | それを完成するのに休日のほとんどを費やしてしまった。 | |
| This register is out of commission. | こちらのレジは今休止中なんですよ。 | |
| They fed me a line about Monday being a holiday, so I took the day off, and it wasn't. | 月曜日は休日だと言われて私は休んでしまったが、彼らに一ぱいくわされてしまった。 | |
| I would like a week off with pay. | 一週間の有給休暇をください。 | |
| Students are longing for the vacation. | 学生は休暇を待ち焦がれている。 | |
| Enjoy your holidays. | 休日を楽しんできてね。 | |
| The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing. | 新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。 | |
| Our plans for the summer are taking shape. | 夏休みの計画が具体化してきた。 | |
| Christmas is a special holiday. | クリスマスは特別な休日だ。 | |
| Make the most of your vacation. | 休暇をできるだけ上手く利用しなさい。 | |