Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let's take a rest here. | ここで休みましょう。 | |
| Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy. | 仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。 | |
| School will soon break up for the summer vacation. | 学校はもうすぐ夏休みになる。 | |
| We hoped to have done with the work before the holidays. | 我々は休み前に仕事を仕上げたかったのだが。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| Tomorrow is a holiday. | 明日は休日です。 | |
| Due to our office moving, we will be closed from May 30 to 31. | 移転にともない5月30日、31日は休業いたします。 | |
| When are you going on summer vacation? | 何時から夏休みに入りますか。 | |
| My father never takes a long rest. | 父は長い休みを決してとらない。 | |
| You should rest after exercise. | 運動の後は休みをとるべきだ。 | |
| I like summer holidays better than school. | 学校より夏休みのほうがいいです。 | |
| We camped there over the holiday. | 私たちは休日にそこでキャンプした。 | |
| She came alive after taking a rest. | 一休みしたら彼女は生気を取り戻した。 | |
| When does school break up? | 学校はいつ休みになるのですか。 | |
| He went to the park, where he took a rest. | 彼は公園に行って、そこで一休みした。 | |
| We have five days to go before the summer vacation. | 夏休みまであと5日です。 | |
| Not only the student but their teacher is looking forward to holiday. | 生徒だけでなく先生も休暇を待ち望んでいる。 | |
| For my summer homework, I'll try to create something big with milk cartons. | 夏休みの宿題は、牛乳パックで何か大きなものを作ろうと思うんだ。 | |
| Last week five students were absent from class. | 先週5人の生徒が授業を休んだ。 | |
| There will be no school a week from today. | 来週の今日は学校は休みだ。 | |
| What do you usually do on holidays? | 休みの日はいつも何をしますか。 | |
| I studied in the morning during the summer vacation. | 私は夏休みには午前中に勉強した。 | |
| The summer vacation has come to an end, and we will have to go back to school. | 夏休みも終わった。学校へもどらなければならない。 | |
| We are making plans for the holidays. | 私たちは休暇の計画を立てています。 | |
| The man returned from his vacation full of beans. | その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。 | |
| He is often absent from school. | 彼は学校をよく休む。 | |
| You must not absent yourself from school. | 君は学校を休んではいけない。 | |
| Let's take a little rest under the tree. | 木の下でちょっと休もうよ。 | |
| He gave us an essay to write during the vacation. | 彼は私達に休み中に書くエッセイの宿題をだした。 | |
| "Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting." | 「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」 | |
| He made a motion that we stop and rest awhile. | 彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。 | |
| For one reason or another, their holiday in France wasn't as good as they expected it would be. | なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。 | |
| In spite of the rain, we enjoyed our holiday. | 雨は降ったが、私たちは休日を楽しんだ。 | |
| You are welcome to the use of our house while we are away on vacation. | 私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。 | |
| Students are impatient for the summer holidays to come. | 学生たちは夏休みが来るのが待ち遠しい。 | |
| Let's take a break for a change. | 気分転換に休憩しよう。 | |
| It can't be right. He's still on vacation in Hawaii. | そんなはずはないよ。彼はまだ休暇でハワイにいる。 | |
| They all longed for the holidays. | 彼らはみんなその休暇を待ちわびた。 | |
| He was absent from school because he was sick. | 彼は病気だったので学校を休んだ。 | |
| At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family. | 今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。 | |
| I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none! | 先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ! | |
| We work by day and rest by night. | 私たちは昼は働き、夜は休息する。 | |
| Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work. | 一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。 | |
| Since you're tired, you should rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| I'll be absent tomorrow. | 明日は休みます。 | |
| Where do you suppose you'll spend your vacation? | 休暇をどこで過ごそうと思っていますか。 | |
| I cannot account for her absence from school. | なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 | |
| He was absent from school because of illness. | 彼は病気のため、学校を休んだ。 | |
| She is now on vacation. | 彼女は休暇中です。 | |
| John shall have a holiday one of these days. | ジョンには近いうちに休みをやろう。 | |
| They worked around the clock. | 彼らは昼夜休みなく働いた。 | |
| The band is on hiatus. | そのバンドはただいまお休みです。 | |
| She changed her hairstyle during summer vacation. | 彼女は夏休みの間に髪型を変えた。 | |
| He rested for a while. | 彼はしばらくの間休んだ。 | |
| I'll be taking a vacation next month. | 来月休暇を取ります。 | |
| We have a break from 10:40 to 11:00. | 10時40分から11時まで休み時間です。 | |
| Was anybody else absent? | ほかにだれか休んでいたか。 | |
| The holidays seem to be doing her health good. | 休暇は彼女の健康に効果があるようだ。 | |
| She was taken ill on holiday and had to find a doctor. | 彼女は休みの日に突然病気になり、医者をさがさなければならなかった。 | |
| The store is open all the year round. | その店は年中無休です。 | |
| I read the entire works of Milton during my vacation. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| Let's take a rest in the shade. | 日陰で一休みしよう。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休みの間はずっと家を留守にしていました。 | |
| Who is absent? | 休んでいるのはだれですか。 | |
| If I can get through with my exams, I'll take a long vacation. | 試験を無事に終えたら長期の休みをとります。 | |
| If I were you, I would go home and take a good rest. | 僕だったら家に帰ってゆっくり休むけどなあ。 | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| He is taking a day off today. | 彼は今日お休みです。 | |
| Did you go anywhere during the summer vacation? | 夏休みにどこかへ行きましたか。 | |
| I'm taking a couple of days off. | 私は2、3日仕事を休む。 | |
| The doctor advised that she take a holiday. | 医師は彼女に休暇をとるように忠告した。 | |
| He is lively during recess. | 休み時間になると彼は生き生きとしている。 | |
| He asked me if I had slept well the night before. | 昨晩はぐっすりお休みになりましたか、と彼は私にたずねた。 | |
| The summer vacation has come to an end too soon. | 夏休みはあっけなく終わってしまった。 | |
| Tell me what you did on your holidays. | 休暇に何をしているのか教えてください。 | |
| Exams are right after summer vacation. | 夏休みの直後に試験です。 | |
| Did Tom tell you when he was going to take his vacation? | トムはいつ休暇を取るつもりかあなたに話しましたか。 | |
| It's three years since I had a real vacation. | 本格的な休暇は3年ぶりだ。 | |
| Can I rest a bit? | ちょっと休憩してもいいですか? | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 休日の計画についての彼女の考えは彼と同じだった。 | |
| He proposed that we take a small break. | 彼はちょっと小休止しようと提案した。 | |
| Too long a holiday makes one reluctant to start work again. | 休みが長過ぎると、仕事に戻るのがおっくうになる。 | |
| We sought the shade to rest. | 私たちは休息をとるために木陰を探した。 | |
| You must account for your absence. | あなたは休む事について理由を説明しなければならない。 | |
| It is good for them to work during their vacation. | 彼らが休暇中に働くのはよいことだ。 | |
| It's costing me a lot to spend the holidays. | 休暇を過ごすのに私にはたくさんの金がかかります。 | |
| I had no school today, so I spent the whole day at home watching TV. | 今日は学校が休みだったので、一日中家でテレビを見ていた。 | |
| We cannot go any farther without a rest. | 私たちは一休みしないともうこれ以上歩けません。 | |
| I cannot afford the time for a vacation. | 私は忙しくて休暇が取れない。 | |
| If you work too long without a rest, it begins to tell on you. | 休憩もしないで長時間働けば、体にこたえてくるよ。 | |
| He needed to rest. | 彼は休む必要があった。 | |
| She has been absent from school for five days. | 彼女は5日前から学校を休んでいます。 | |
| I think it's strange that she was absent from school. | 彼女が学校を休んだのは変だと思う。 | |
| We are all impatient for our holiday. | 我々はみな休暇が来るのを待ちかねている。 | |
| I've done half the work, and now I can take a break. | 仕事は半分終わった、やっと休憩できる。 | |
| Tomorrow is my day off. | ぼくは明日休みなんだ。 | |
| I'll take two or three days off. | 私は2、3日仕事を休む。 | |
| She will often go shopping on holidays. | 彼女は休日になるとよく買い物に行きます。 | |
| He said, "Let's take a short rest." | 彼は少し休もうといった。 | |
| We are aiming at establishing the five-day workweek. | 私たちは週休二日制確立を目指している。 | |