Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We adjourned the meeting for lunch. | 会議を昼食の間休みにした。 | |
| My mother being ill, I stayed home from school. | 母が病気だったので、私は学校を休んだ。 | |
| Everybody is in a good mood looking forward to the five-day holiday that starts tomorrow. | 明日から5連休だから、みんなルンルン気分だね。 | |
| What did you do on your vacation? | 休暇中は何をしましたか。 | |
| I am absent from school on occasion. | 私はときどき学校を休む。 | |
| School was closed for the day due to the snow. | 雪のため学校はその日休校になった。 | |
| They all longed for the holiday. | 彼らはその休暇を待ちこがれた。 | |
| Do you feel like resting? | 休みたいですか。 | |
| Tom has never been absent from school. | トムは学校を休んだことがない。 | |
| I want to rest a little because all the homework is finished. | 私は宿題を全部終えたので少し休憩したい。 | |
| Last week five students were absent from class. | 先週五人の生徒が授業を休んだ。 | |
| It's costing me a lot to spend the holidays. | 休暇を過ごすのに私にはたくさんの金がかかります。 | |
| He said, "Let's take a short rest." | 彼は少し休みましょうと提案した。 | |
| I was abroad on vacation. | 私は休暇で外国に行っていました。 | |
| Tom called in sick. | トムは病気で休むと電話した。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| What we need now is a rest. | 今私たちに必要なのは休養です。 | |
| He made a motion that we stop and rest awhile. | 彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。 | |
| Because my school was closed yesterday due to the snow, I hung out all day at home. | 今日は雪で休校になったので一日中家でごろごろしてました。 | |
| The reason for my absence is that I was ill. | 私が休んだ理由は病気だったからです。 | |
| In the vacation, I read the entire works of Milton. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| An old man was resting in the shade of the tree. | 一人の老人が木陰で休んでいた。 | |
| I get only five days off this summer. | 私は今年の夏は5日だけ休暇を取る。 | |
| She is impatient for her holidays. | 彼女は休みを待ちかねている。 | |
| You can take today off. | 今日は仕事を休んでよい。 | |
| Have a nice vacation. | 楽しい休暇をね。 | |
| We're longing for the summer vacation. | 僕たちは夏休みを待ちこがれている。 | |
| I wanted to work this summer. | この夏休みは働こうと思いました。 | |
| What with the rain and a bad hotel, we didn't enjoy our holiday much. | 雨やら、悪いホテルやらで、私たちは休日をあまり楽しめませんでした。 | |
| Peter and Carol were at odds with each other over where to spend their vacation. | ピーターとキャロルは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。 | |
| In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation! | 事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。 | |
| It is stipulated that we should receive a month's vacation every year. | 毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。 | |
| May I be excused from Chinese? | 中国語の授業を休んでもよろしいですか。 | |
| The professor is in Japan on sabbatical leave. | 教授は研究休暇で日本にいる。 | |
| It seems that the store is closed today. | 今日は店は休みのようだ。 | |
| I can take a rest at last. | 私はやっと休むことができる。 | |
| He gave us an essay to write during the vacation. | 彼は私達に休み中に書くエッセイの宿題をだした。 | |
| His trip will keep him away from the office for a week. | 旅行のため、彼は一週間休みます。 | |
| One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors. | 従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。 | |
| I'd like to take a short break. | ひと休みしたいのですが。 | |
| You'd better not go to school tomorrow. | 君は明日学校を休まなければならないだろう。 | |
| What do you say to having a coffee break? | ちょっとお茶でも飲んで休憩しませんか。 | |
| Stand at ease! | 休め! | |
| Let's take a coffee break. | ひと休みしてコーヒーにしよう。 | |
| Can I rest a bit? | ちょっと休憩してもいいですか? | |
| They all longed for the holidays. | 彼らはみんなにその休暇を待ちこがれた。 | |
| Have a nice summer vacation. | 楽しい夏休みをね。 | |
| He enjoys reading novels on holiday. | 彼は休日には小説を読むのを楽しむ。 | |
| We'll take a two-week holiday. | 私たちは2週間の休暇をとります。 | |
| Did you enjoy your winter holidays? | 冬休みは楽しかったですか。 | |
| We took a rest for a while. | 私たちはしばらく休憩をした。 | |
| Over the holidays, I spent days doing nothing. | 休暇中は何もしないで日々を過ごした。 | |
| While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. | 彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。 | |
| They all longed for the holiday. | 彼らはみんな休暇を待ち焦がれていた。 | |
| I take a vacation this week. | 私は今週休暇を取る。 | |
| During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| Let's take a short rest here. My legs are tired and I can't walk any more. | ねえ、ここでちょっと休憩しようよ。足がくたくたでもう歩けないよ。 | |
| School will soon break up for the summer vacation. | 学校はもうすぐ夏休みになる。 | |
| He's had a holiday and looks all the better for it. | 彼は休暇を取ったが、それでそれだけで元気になったようだ。 | |
| Some families spend their vacation near the beach. | いくつかの家族は休暇を海岸の近くで過ごします。 | |
| For my summer homework, I'll try to create a big object with milk cartons. | 夏休みの宿題は、牛乳パックで何か大きなものを作ろうと思うんだ。 | |
| A good many people have told me to take a holiday. | たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。 | |
| He took a day off. | 彼は1日休みをとった。 | |
| Since he had a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| I am taking tomorrow off. | 私は明日仕事を休みます。 | |
| I'm looking forward to your visit during the summer vacation. | 夏休みにあなたがおいでになるのを楽しみにしています。 | |
| Sit down and rest for a while. | 座ってしばらく休みなさい。 | |
| An old man was resting in the shade of the tree. | おじいさんが木陰で休憩していました。 | |
| He was absent from school because of illness. | 彼は病気のため、学校を休んだ。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| An old man was at rest under the tree. | 一人の老人が木陰で休んでいた。 | |
| I'm looking forward to the summer vacation. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| I sure wish I could have a three-day weekend. | 週休3日だったらいいのにな。 | |
| I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover. | 休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。 | |
| His doctor ordered him to rest. | 医者は彼に休養するように命令した。 | |
| Have you made up your mind where to go for the holidays? | 休暇にどこへ行くか決心がついたか。 | |
| "It's high time you took a vacation," Jim's boss said to him. | 「君が休暇をとるころあいだな」とボスはジムに言った。 | |
| She has a cold and is absent from school. | 彼女は風邪をひいて、学校を休んでいる。 | |
| Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya. | 私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。 | |
| Soon there will be summer vacation. | もうすぐ夏休みです。 | |
| When I go on vacation, I'll rent a car. | 休暇で出かける時は車を借ります。 | |
| The break is over. | 休みは終わった。 | |
| Can you get a day off? | 一日休みとれるの? | |
| While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. | あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| It gone without saying, if you are tired, you should take a rest. | 疲れているならば、休みをとるべきなのは、言うまでもないことだ。 | |
| I think you should rest a bit. You look pale. | 君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。 | |
| Let's break off, shall we? | 中休みしようじゃないか。 | |
| As I was tired, I took a rest. | 疲れているので休んだ。 | |
| It will do you good to have a holiday. | 休暇をとることは体に良いでしょう。 | |
| Now that you are tired, you'd better rest. | 君は疲れているので、休んだ方がよい。 | |
| While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog. | あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。 | |
| I'm looking forward to your visit during summer vacation. | 夏休みにあなたがおいでになるのを楽しみにしています。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休み中家にいませんでした。 | |
| My vacation went by quickly. | 休暇はあっというまにすぎた。 | |
| Our long vacation has passed all too soon. | 私達の長い休暇もいつのまにか過ぎてしまった。 | |
| I delighted in going to his farm during the summer vacation. | 夏休みに彼の農場に行くのが楽しみでした。 | |
| During summer breaks, I ate dinner at midnight. | 夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。 | |
| All students like holidays. | 生徒たちはみんな休日が好きだ。 | |
| I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation. | 僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。 | |