Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We absented ourselves from school. | 私たちは学校を休みました。 | |
| When we go to bed, we say "good night". | 寝付くの時に「お休みなさい」をいう。 | |
| You can take today off. | 今日は仕事を休んでよい。 | |
| There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'. | バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。 | |
| They all longed for the holiday. | 彼らはみんな休暇を待ち焦がれていた。 | |
| Summer vacation begins next Monday. | 夏休みは来週の月曜日から始まる。 | |
| Mike doesn't practice basketball on Monday. | マイクのバスケの練習は月曜日は休みだ。 | |
| He grew a beard while he was on holiday. | 彼は休暇中にあごひげを生やした。 | |
| He may have absented himself from school the day before yesterday. | 一昨日、彼は学校を休んだかもしれない。 | |
| I did nothing during the holidays. | 休みはただ怠けていました。 | |
| For my summer homework, I'll try to create a big object with milk cartons. | 夏休みの宿題は、牛乳パックで何か大きなものを作ろうと思うんだ。 | |
| Where do you intend to spend your vacation? | どこで休暇をすごすつもりですか。 | |
| He availed himself of the 'off-and-on' holidays to visit his native country. | 彼は「飛び石」連休を利用して郷里を訪れた。 | |
| The judge called for a recess of two hours. | 裁判長は、2時間の休憩を告げた。 | |
| Who has been absent from school for three weeks? | 3週間学校を休んでいる人はだれですか。 | |
| During summer, I'm going to go to France. | 休暇の間にはフランスへ行きます。 | |
| He was absent from school yesterday because he was ill. | 彼は昨日病気で学校を休んだ。 | |
| While we were on holiday, a neighbor took care of our cat. | 私たちが休暇をとっている間、近所の人が私たちの猫の世話をしてくれた。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| What do you usually do on holidays? | 休みの日はいつも何をしますか。 | |
| We had a short vacation in February. | 私たちは2月に短い休暇をとった。 | |
| I anticipated a quiet vacation in the mountains. | 山で静かな休日を過ごせるものと楽しみにしていた。 | |
| I saw the sights of Kyoto during my vacation. | 私は休暇の間に京都見物をしました。 | |
| They worked around the clock. | 彼らは昼夜休みなく働いた。 | |
| Let's take advantage of the vacation to go on a hike. | 休暇を利用してハイキングに行こう。 | |
| I was absent from school because of illness. | 私は病気のため学校を休んだ。 | |
| Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation. | 夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。 | |
| In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time. | 中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。 | |
| He absented himself from classes. | 彼は授業を休んだ。 | |
| I worked on Sunday, so I had Monday off. | 日曜日に出社したので月曜日が代休だった。 | |
| I want to be quiet after a day's hard work. | 一日せっせと働いた後は静かに休んでいたい。 | |
| Half the students were absent. | 学生の半数が休んでいた。 | |
| I'm thinking of going to the States during the summer vacation. | 夏休み中にアメリカへ行こうと思っています。 | |
| Christmas is a special holiday. | クリスマスは特別な休日だ。 | |
| Today is our regular closing day. | 本日定休日。 | |
| Let's take a coffee break. | ひと休みしてコーヒーにしよう。 | |
| Several students were absent from school because of colds. | 数人の生徒が風邪で学校を休んだ。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 昼食のため12時から1時まで1時間の休みがある。 | |
| Go home. Get some rest. | 家に帰りなさい。少し休んできなさい。 | |
| I felt better after I took a rest. | しばらく休んだら気分がよくなった。 | |
| He often absents himself from school. | 彼は学校をよく休む。 | |
| She took advantage of her paid vacation and went skiing. | 彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。 | |
| Let's break off, shall we? | 中休みしようじゃないか。 | |
| He continued his work after a short break. | 彼は少し休んだ後仕事を続けた。 | |
| She was absent from school because of sickness. | 彼女は病気のために学校を休んだ。 | |
| He shall have a holiday one of these days. | 彼には近いうちに休みをやろう。 | |
| But I think it's better if you took a day off. | でも休みはとったほうがいいわよ。 | |
| He played golf day after day during his vacation. | 彼は休暇中毎日ゴルフをした。 | |
| She is impatient for her holidays. | 彼女は休みを待ちかねている。 | |
| The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing. | 新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。 | |
| Where are you going on your vacation? | 今度の休みはどこへ行くの? | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 休日の計画についての彼女の考えは彼と同じだった。 | |
| I was allowed to take a week off. | 1週間の休暇を取っても良い事になった。 | |
| Sally was very sad about not going home for the holidays. | サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。 | |
| Since he had a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| Let's stop and take a rest. | ちょっととまって一休みしよう。 | |
| His doctor ordered him to rest. | 医者は彼に休養するように命令した。 | |
| "Aki's off school today?" "It seems her cold got worse." | 「アキちゃん今日休み?」「風邪こじらせたみたいね」 | |
| Why were you absent yesterday? | 昨日なぜ休んだの。 | |
| The driver felt like taking a rest. | 運転手は休みたい気がした。 | |
| He stayed away from school for a week. | 彼は一週間学校を休んだ。 | |
| Did you go anywhere during the summer vacation? | 夏休みはどこかへ行きましたか。 | |
| Tom didn't know where Mary spent her summer vacation. | トムさんはメアリーさんがどこで夏休みを過ごしたかわかりません。 | |
| She does not take a rest for an instant. | 彼女はちょっとの間も休まない。 | |
| What's your favorite place to vacation in Japan? | 日本で気に入りの休み場は何ですか? | |
| Let's take a break, shall we? | 中休みをしようよ。 | |
| We had no school on account of the typhoon. | 台風のため学校が休みになった。 | |
| We had a splendid holiday in Sweden. | 私達はスウェーデンで素敵な休日を送った。 | |
| I read the entire works of Milton during my vacation. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| Not only the students but also their teacher wishes for holidays. | 生徒だけでなく先生も休暇を欲しがっている。 | |
| Railroad service was suspended because of the fog. | 霧のため全列車は運転休止となった。 | |
| I've done half the work, and now I can take a break. | 仕事は半分終わった、やっと休憩できる。 | |
| Was anybody else absent? | 他に誰か休んでいたか。 | |
| If I were you, I would go home and take a good rest. | 私なら家に帰ってゆっくり休むけどね。 | |
| If we took a rest, our moods would certainly feel refreshed. | 休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。 | |
| I spent the holidays decorating the house. | 家の内装をして休日を過ごした。 | |
| The department store was crammed with holiday shoppers. | デパートは休日の買い物客でいっぱいだった。 | |
| The Diet rose for summer recess. | 国会は閉会して夏休みに入った。 | |
| Tell me the reason for your absence from school yesterday. | 昨日学校を休んだ理由をいいなさい。 | |
| Do you mind if I take a day off? | 一日休みを取っていいですか。 | |
| We took a short rest on the way. | 途中で少し休みました。 | |
| I look forward to the summer vacation. | 夏期休暇がたのしみだ。 | |
| Over the holidays, I spent days doing nothing. | 休暇中は何もしないで日々を過ごした。 | |
| I'm taking a couple of days off. | 私は数日間休みを取ります。 | |
| I wonder why he was absent. | 彼はなぜ休んだのかしら。 | |
| The holiday was up very quickly. | お休みはあっと言う間に終わってしまった。 | |
| He wanted to absent himself from the class. | 彼は授業を休みたいと思った。 | |
| Because my school was closed yesterday due to the snow, I hung out all day at home. | 今日は雪で休校になったので一日中家でごろごろしてました。 | |
| We bargained that we should go on a five-day week. | 我々は交渉して週休2日制にする協定をした。 | |
| Soon there will be summer vacation. | もうすぐ夏休みです。 | |
| I'm taking maternity leave from Sep.30 to Oct.14. | 9月30日から10月14日まで産休を取ります。 | |
| At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family. | 今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。 | |
| He went to the park, where he took a rest. | 彼は公園に行って、そこで一休みした。 | |
| We enjoyed our holidays to the full. | 私達は休暇を心行くまで楽しんだ。 | |
| What should we do during our next vacation? | 今度のお休み何しようか。 | |
| Next Monday and Tuesday are consecutive holidays. | 来週の月曜と火曜は連休だ。 | |
| How was your vacation? | 休暇はどうでしたか。 | |
| I am going to do odd jobs during the spring vacation. | 私は春休みの間アルバイトをするつもりです。 | |
| While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. | あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。 | |
| My husband tells me he goes to work even on Sundays and holidays but sometimes I suspect there's something fishy about his story. | 私の夫は日曜休日も出社していると言っているけど、時にはその話が胡散臭いと思うことがあります。 | |