Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I intend to take a month's vacation on completion of this work. | この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。 | |
| Seeing that she is tired, we had better stop for a while. | 彼女が疲れているので、私たちはしばらく休んだ方がよい。 | |
| Her application for leave was refused. | 彼女の休暇の申請は拒否された。 | |
| I'm going away for the summer holiday. | 夏休みには出かけるんだ。 | |
| It's a special holiday for people who like detective stories. | 推理小説愛好家のための特別な休日です。 | |
| Because it was summer vacation, I took a trip. | 夏休みなので旅行に行った。 | |
| Our plans for the vacation are still up in the air. | われわれの休暇の計画はまだ未決定である。 | |
| She talked her husband into having a holiday in France. | 彼女は休日をフランスで過ごすように夫を説得した。 | |
| I take a vacation this week. | 私は今週休暇を取る。 | |
| She took two weeks leave and visited China. | 彼女は2週間の休暇をとって中国に出かけた。 | |
| When is the intermission? | 休憩はいつごろですか。 | |
| What do you usually do on holidays? | 休みの日はいつも何をしますか。 | |
| Let's take a rest. | ちょっと一休みしよう。 | |
| I was abroad on vacation. | 私は休暇で外国に行っていました。 | |
| Have a nice holiday. | 素敵な休日を。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 私は夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| His brief repose was interrupted by her arrival. | 彼のつかの間の休息は彼女がきて中断された。 | |
| Soon there will be summer vacation. | もうすぐ夏休みです。 | |
| It so happened that he was absent from school that day. | たまたまその日彼は学校を休んでいた。 | |
| As I was tired, I took a rest. | 疲れているので休んだ。 | |
| The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year. | 普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。 | |
| The reason he was absent was that he had a severe headache. | 彼が休んだ理由はひどい頭痛がしたからだった。 | |
| I've finally got some vacation coming as of the end of this week. | いよいよ今週を限りに、しばらくのお休みです。 | |
| Summer vacation is near. Can you think of a good place for the holidays? | 夏休みも近いけど、どこかいいところ思い当たりますか。 | |
| It will do you good to have a holiday. | 休暇をとることは体に良いでしょう。 | |
| Let's enjoy the long vacation. | 長い休暇を楽しみましょう。 | |
| She absented herself from class. | 彼女は授業を休んだ。 | |
| Where do you want to go for your summer vacations this year? | 今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい? | |
| Why were you absent yesterday? | 昨日はなぜ休んだのですか。 | |
| The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right? | 試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ? | |
| Did Tom tell you when he was going to take his vacation? | トムはいつ休暇を取るつもりかあなたに話しましたか。 | |
| He phoned me to talk about his holiday plans. | 彼は休みの計画のことを話すために私に電話した。 | |
| I am anticipating a good vacation at the seaside. | 私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。 | |
| We had no school on account of the typhoon. | 台風のため学校が休みになった。 | |
| Sit down and rest for a while. | 座ってしばらく休みなさい。 | |
| If you sit back and rest, you will feel much better. | ゆったり座って休みなさい。そうすればずっと気分が良くなるでしょう。 | |
| Many young people make use of their summer vacation to climb Mt. Fuji. | 多くの若い人たちは夏休みを利用して富士山に登る。 | |
| I'd recommend taking a break. | 休みを取ることをお薦めします。 | |
| In the holidays, I spent days doing nothing. | 休みの日には、何もせずに過ごしていた。 | |
| She has been absent from school for five days. | 彼女は5日前から学校を休んでいます。 | |
| I propose a short rest. | 私は小休止を提案します。 | |
| He enjoys reading novels on holiday. | 彼は休日には小説を読むのを楽しむ。 | |
| Can you extend your holiday by a few days? | 休暇を2、3日延ばせませんか。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| We had a short vacation in February. | 私たちは2月に短い休暇をとった。 | |
| I feel smart today, to a degree that is in proportion to the amount of good rest I had yesterday. | 昨日ゆっくり休んだ分、今日は頭が冴えている。 | |
| I'm on vacation. | 私は今休暇を取っています。 | |
| He continued his work after a short break. | 彼は少し休んだ後仕事を続けた。 | |
| It took the best part of my holiday to finish it. | それを完成するのに休日のほとんどを費やしてしまった。 | |
| You had better stay away from work today. | 今日は君の仕事を休んだほうがよい。 | |
| They all longed for the holidays. | 彼らはみんなにその休暇を待ちこがれた。 | |
| She was very brown after her holiday. | 休暇が終わると彼女は真黒に日焼けしていた。 | |
| We're longing for the summer vacation. | 僕たちは夏休みを待ちこがれている。 | |
| Enjoy your holidays. | 休日を楽しみなさい。 | |
| Did you go anywhere during the summer vacation? | 夏休みはどこかへ行きましたか。 | |
| He enjoyed the vacation to his heart's content. | 彼は心ゆくまで休暇を楽しんだ。 | |
| For one reason or another their holiday in France didn't come up to expectations. | なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。 | |
| If I were you, I would go home and take a good rest. | もし私があなただったら、家に帰ってゆっくり休むのに。 | |
| I think you'd better take a rest; you look ill. | 君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。 | |
| I'll be able to afford a week's vacation this summer. | この夏は休暇を1週間とれそうだ。 | |
| I felt better after I took a rest. | しばらく休んだら気分がよくなった。 | |
| The old man stopped for a moment to rest. | 老人は休むために少しの間立ち止まった。 | |
| We decided on a trip to Singapore for our vacation. | 私たちは休みを利用してシンガポールへ旅行することに決めた。 | |
| He is home on leave. | 彼は休暇で帰省中です。 | |
| We rested for a while. | 私たちはしばらく休んだ。 | |
| Take a good rest, and you will soon get well. | 十分休みなさい、そうすれば君はすぐによくなるだろう。 | |
| They all longed for the holiday. | 彼らはその休暇を待ちこがれた。 | |
| Let's take a rest in the shade. | 日陰で一休みしよう。 | |
| A burglar broke into your house while you were away on vacation. | お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。 | |
| I took a paid day off yesterday. | 昨日、有給休暇を取りました。 | |
| It was so hot that I got into the shade and took a rest. | とても暑かったので陰には入って休んだ。 | |
| For my summer homework, I'll try to create something big with milk cartons. | 夏休みの宿題は、牛乳パックで何か大きなものを作ろうと思うんだ。 | |
| Due to our office moving, we will be closed from May 30 to 31. | 移転にともない5月30日、31日は休業いたします。 | |
| Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class. | サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。 | |
| The students are having a recess now. | 学生達は今休憩時間中だ。 | |
| The machine operates around the clock. | その機械は休みなく動く。 | |
| He gave us an essay to write during the vacation. | 彼は私達に休み中に書くエッセイの宿題をだした。 | |
| We have a break from 10:40 to 11:00. | 10時40分から11時まで休み時間です。 | |
| I took a week off. | 一週間休んでいました。 | |
| How soon the summer holiday is over. | 夏休みってすぐに終わってしまうんです。 | |
| The store is closed Mondays. | その店は月曜日には休業です。 | |
| I'm at the beach on holiday. | 海辺で休暇を過ごしている。 | |
| He was absent from school because he was sick. | 彼は病気だったので学校を休んだ。 | |
| In summer, European people enjoy long holidays. | 夏にはヨーロッパの人たちは長い休暇を楽しみます。 | |
| I'm looking forward to your visit during summer vacation. | 夏休みにあなたがおいでになるのを楽しみにしています。 | |
| The extension of the summer vacation delighted the children. | 夏休みが延びたので子供達は喜んだ。 | |
| They had a rest for a while. | 彼らはしばらく休憩した。 | |
| I've sometimes taken time off work to watch the Super Bowl. | スーパーボウルを見るために会社を休んでいた事もありました。 | |
| Let's take a break, shall we? | 休憩しましょうか。 | |
| We'll resume the meeting after tea. | 会議をお茶休憩の後再開する予定である。 | |
| We are looking forward to the holidays. | 休日を私達は楽しみに待っています。 | |
| I went to Los Angeles on vacation last month. | 私は先月、休暇でロサンジェルスへ行きました。 | |
| Take a rest, or you will be worn out. | 一休みしなさい、そうでないと参ってしまいますよ。 | |
| Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya. | 私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。 | |
| The typhoon led to the school being closed. | 台風のために休校になった。 | |
| May I take a few days off to visit my family? | 家族の所へ行きたいものですから、2~3日休みをとってもいいでしょうか。 | |
| What are you going to do during the summer holidays? | あなたは夏休みの間に何をするつもりですか。 | |
| When the vacation is over, I will catch up with a lot of work. | 休暇が終わったら、私はたくさんの仕事のおくれをとり戻すつもりだ。 | |
| Under the new law, husbands can take days off to care for their children. | その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。 | |
| It will do you good to have a holiday. | 休日をとるのが、あなたの身体によいでしょう。 | |