Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation. | 夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。 | |
| The holidays ended all too soon. | 休暇はあっという間に終わってしまった。 | |
| We went on our vacation then. | その時休暇で出かけていました。 | |
| When I see this picture, I'm reminded of our holiday. | この写真を見るとあの休日の事を思い出す。 | |
| She was absent from school because of sickness. | 彼女は病気のために学校を休んだ。 | |
| My father never takes a long rest. | 父は長い休みを決してとらない。 | |
| I was absent from school because I was sick. | 私は病気のため学校を休んだ。 | |
| Half the students were absent. | 学生の半数が休んでいた。 | |
| The sun was shining and it was warm, so I took the day off. | 太陽が輝いて暖かかったので、その日は休みにした。 | |
| These photographs remind me of our holiday. | これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。 | |
| I'd like to spend my holidays reading history books or classics. | 休日は歴史書か古典を読んで過ごしたいものだ。 | |
| In spite of the rain, we enjoyed our holiday. | 雨は降ったが、私たちは休日を楽しんだ。 | |
| You are in need of a holiday. | 君は休暇が必要だ。 | |
| We went to the coast for our summer vacation. | 私たちは夏休みを過ごしに海岸へ行った。 | |
| In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest. | 第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。 | |
| A majority of Japanese workers plan to take more than three consecutive days of summer vacation. | 大多数の日本人従業員は夏休みを3日以上連続して取りたいと考えている。 | |
| He gently took the paper out of her hands and said, "It's time to rest." | 先生は禎子の手からそっと折り紙を取り、「もう休みなさい」と言った。 | |
| We spent our holiday exploring rural France. | 我々は田舎のフランスを探索して休日をすごした。 | |
| What do you want to do during for our next holiday? | 今度のお休み何しようか。 | |
| She ought to take a little rest. | 彼女は少し休むべきです。 | |
| I am going to do odd jobs during the spring vacation. | 私は春休みの間アルバイトをするつもりです。 | |
| I'd like to take a short break. | 少し休みたいのですが。 | |
| The summer vacation begins in July. | 夏休みは7月から始まる。 | |
| We take a rest at noon. | 私たちは、昼に休みをとる。 | |
| I'm taking tomorrow morning off from work. | 明日、朝の仕事は休むつもりです。 | |
| It will not be long before the winter vacation ends. | やがて冬休みも終わるだろう。 | |
| My uncle and aunt like spending their summer vacation at a seaside resort. They go sea-bathing everyday during their stay. | 私の叔父と叔母は夏休みを海沿いのリゾートで過ごすのが好きです。彼らはその滞在中、毎日海水浴をします。 | |
| We used to go to the seaside on holiday. | 私たちは休日にはよく海岸へ行ったものだった。 | |
| Winter vacation is just around the corner. | 冬休みまであとわずかだ。 | |
| Students are longing for the vacation. | 学生は休暇を待ち焦がれている。 | |
| Let's break off, shall we? | 中休みしようじゃないか。 | |
| Not only the student but their teacher is looking forward to holiday. | 生徒だけでなく先生も休暇を待ち望んでいる。 | |
| I read the entire works of Milton over the holiday. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| Why were you absent yesterday? | 昨日はなぜ休んだのですか。 | |
| I hear she has been absent from school. | 彼女はずっと学校を休んでいるそうだ。 | |
| Let's break for some tea. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| We spent the major part of our holidays in the country. | 我々は休暇の大部分を田舎で過ごした。 | |
| You don't have to cancel your vacation. | あえて休暇を取りやめるには及ばない。 | |
| Have fun this summer! | 愉快な夏休みでありますように! | |
| She absented herself from the lesson. | 彼女はレッスンを休んだ。 | |
| Let's take a short break. | ちょっと休憩しよう。 | |
| It is stipulated that we should receive a month's vacation every year. | 毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。 | |
| Enjoy your holidays. | 休日を楽しみなさい。 | |
| When are you going on holiday this year? | 今年はいつ休暇を取りますか。 | |
| I usually went to bed at ten during the summer vacation. | 夏休み中はたいてい10時に就寝した。 | |
| In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations. | 会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。 | |
| Was anybody else absent? | 他に誰か休んでいたか。 | |
| Circumstances do not permit me such a holiday. | そういう休暇は私には事情が許さない。 | |
| I can't tell you why she was absent from school. | なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 | |
| Students have a holiday on Foundation Day. | 学生は創立記念日で休みだ。 | |
| It will do you good to have a holiday. | 休暇をとることは体に良いでしょう。 | |
| He would often work for hours without stopping. | 彼はしばしば何時間も休まずに働いたものだった。 | |
| I have a headache, so I would like to take a day off today. | 頭痛がするので今日は休みたいと思います。 | |
| We had a rest in the shade. | 私達は日陰で一休みした。 | |
| Take a rest. | 休息しろ。 | |
| "Did you work yesterday?" "I wish yesterday had been a holiday." | 「昨日、仕事をしたのですか」「昨日が休みだったらと思うよ」 | |
| I was absent from school because I had a cold. | 風邪をひいていたので、学校を休んだ。 | |
| I'll ask my grandfather to take me there during the next summer vacation. | 私は、次の夏休みにそこへ連れて行ってくれるように、祖父に頼むつもりです。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| We spent most of the evening talking about our vacation. | その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。 | |
| Tomorrow is my day off. | ぼくは明日休みなんだ。 | |
| I'm just sorting out some suitable clothes to take on holiday. | 休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。 | |
| If I were you, I would go home and take a good rest. | 仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。 | |
| I was out of town on vacation. | 私は休暇で出かけていました。 | |
| I'm going to work during the spring vacation. | 私は春休みの間仕事をするつもりです。 | |
| Yeah, I'm going to take tomorrow off. | はい、あしたは休みます。 | |
| When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work. | 休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。 | |
| It is all over with me. It can't be helped. | 万事休すだ。もうどうしようもない。 | |
| Let's take a coffee break. | ひと休みしてコーヒーにしよう。 | |
| Stand at ease! | 休め! | |
| I availed myself of a holiday to visit Tokyo. | 私は休暇を利用して東京を訪れた。 | |
| We rested there for an hour. | 私たちはそこで1週間休んだ。 | |
| I'll be only too pleased to help you. | 休暇は全くあっという間に終わってしまった。 | |
| I swam a lot during this summer vacation. | この夏休みはよく泳いだ。 | |
| How about taking a rest? | ちょっと休みませんか? | |
| The students are having a recess now. | 学生たちは今休憩時間中です。 | |
| The vacation is over now. | これで休暇は終わった。 | |
| Do you feel like resting? | 休みたいですか。 | |
| She took two weeks leave and visited China. | 彼女は2週間の休暇をとって中国に出かけた。 | |
| Let's take a rest. | ちょっと一休みしよう。 | |
| How will you spend the coming three-day holiday? | 今度の3連休には何をしますか。 | |
| They worked around the clock. | 彼らは昼夜休みなく働いた。 | |
| You must account for your absence. | あなたは休む事について理由を説明しなければならない。 | |
| I was absent from work yesterday. | 私は昨日仕事を休んだ。 | |
| I'm on vacation. | 私は今休暇を取っています。 | |
| Some families spend their vacation near the beach. | いくつかの家族は休暇を海岸の近くで過ごします。 | |
| How did you spend your vacation? | 休暇をどのように過ごしましたか。 | |
| I had no school today, so I spent the whole day at home watching TV. | 今日は学校が休みだったので、一日中家でテレビを見ていた。 | |
| It looks as though we shall have to go without a holiday this year. | 私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。 | |
| You had better take a little rest. | 君は少し休んだほうがよい。 | |
| There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'. | バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。 | |
| The police are investigating the cause of the crash around the clock. | 警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。 | |
| Why don't you rest a bit? | ちょっと休んだらどうですか。 | |
| We have a holiday cottage in Denver. | 私たちにはデンバーに休暇用の別荘があります。 | |
| We enjoyed our holidays to the full. | 私達は休暇を心行くまで楽しんだ。 | |
| The automobile company laid off 300 workers. | その自動車会社は300人もの労働者を一時帰休させた。 | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |
| For one reason or another, their holiday in France wasn't as good as they expected it would be. | なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。 | |
| Would if be okay if I took a vacation next week? | 来週休みを取ってもよろしいでしょうか。 | |
| The store was crowded with holiday shoppers. | その店は休日の買い物客で混み合っていた。 | |