Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He stayed there during the vacation. | 休憩中そこに滞在した。 | |
| My body still hurts, but that multi-day holiday trip was super fun! | まだ体が痛いけど、この連休の旅行はすごく楽しかった! | |
| Let's take a break. | さぁ、休憩をとろう。 | |
| Winter vacation is just around the corner. | 冬休みまであとわずかだ。 | |
| Because I am sick today, I want to absent myself from the company. | 今日は病気なので、会社を休みたいです。 | |
| I wonder why he was absent. | 彼はなぜ休んだのかしら。 | |
| Oh, just over the holidays. | うん、休みが終わるまででいいの。 | |
| They all longed for the holidays. | 彼らはみんなにその休暇を待ちこがれた。 | |
| Take a rest. | 休息しろ。 | |
| We bargained that we should go on a five-day week. | 我々は交渉して週休2日制にする協定をした。 | |
| I spent idle days during the vacation. | 休暇中は何もしないで日々を過ごした。 | |
| The students are having a recess now. | 学生達は今休憩時間中だ。 | |
| I am going to work during the spring vacation. | 私は春休みの間仕事をするつもりです。 | |
| Tom is absent. | トムは休んでいる。 | |
| Can I rest a bit? | ちょっと休憩してもいいですか? | |
| I cannot afford a long vacation. | 私は長い休暇を取る余裕がない。 | |
| He would often work for hours without stopping. | 彼はしばしば何時間も休まずに働いたものだった。 | |
| His brief repose was interrupted by her arrival. | 彼のつかの間の休息は彼女がきて中断された。 | |
| Since he had a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| He is away on holiday. | 彼は休暇をとって休んでいる。 | |
| Now that he is absent, I will have to work in his place. | 彼が休んでいるので、私が彼の代りをしなければならないだろう。 | |
| How about stopping the car and taking a rest? | 車を止めて休憩しない? | |
| The coffee break is an American institution. | コーヒー休みは米国のしきたりである。 | |
| What shall we do on your next days off? | 今度のお休み何しようか。 | |
| Please come and see us sometime during the vacation. | 休みになったらいつか御出かけになって下さい。 | |
| I'd like to spend my holidays reading history books or classics. | 休日は歴史書か古典を読んで過ごしたいものだ。 | |
| We stayed at my aunt's during the vacation. | 私達は休暇中ずっと叔母の家に滞在した。 | |
| His doctor ordered him to rest. | 医者は彼に休養するように命令した。 | |
| Why don't you rest a bit? | 少し休んだらどうですか。 | |
| I lay down to rest. | 私は休むために横になった。 | |
| Do you feel like resting? | 休みたいですか。 | |
| We spent our holiday exploring rural France. | 我々は田舎のフランスを探索して休日をすごした。 | |
| He made a motion that we stop and rest awhile. | 彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。 | |
| For my summer homework, I'll try to create something big with milk cartons. | 夏休みの宿題は、牛乳パックで何か大きなものを作ろうと思うんだ。 | |
| I'm taking a leave of absence from Aug. 10 till 31 to attend a seminar in Germany. | 8月10日から31日までドイツでセミナーに出席するために休みます。 | |
| We are making advance plans for our holidays. | 休暇の予め計画を立てている。 | |
| We would like to visit Nikko during this summer vacation. | この夏休みは日光に行きたい。 | |
| I'll be fine if I take a little rest. | 少し休めば元気になるでしょう。 | |
| I'm looking forward to the summer vacation. | 夏休みの来るのが待ち遠しい。 | |
| Make the most of your vacation. | 休暇をできるだけ上手く利用しなさい。 | |
| Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work. | 一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。 | |
| May I take some time off next week? | 来週休みを取ってもよろしいでしょうか。 | |
| The vacation is over now. | これで休暇は終わった。 | |
| He was absent from school yesterday because he was sick. | 彼は昨日病気で学校を休んだ。 | |
| We're having a three-day weekend this week. | 今週末は3連休だ。 | |
| Would you look after my children while I am away on vacation? | 休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。 | |
| We decided on a trip to Singapore for our vacation. | 私たちは休みを利用してシンガポールへ旅行することに決めた。 | |
| Today is our regular closing day. | 本日定休日。 | |
| If he is absent, we will not have an English test. | もし彼が休んだら、英語のテストはないでしょう。 | |
| As I was tired, I took a rest. | 疲れているので休んだ。 | |
| The driver felt like taking a rest. | 運転手は休みたい気がした。 | |
| I've sometimes taken time off work to watch the Super Bowl. | スーパーボウルを見るために会社を休んでいた事もありました。 | |
| Since you look tired, you had better take a rest. | 君は疲れているようだから、休んだ方がよい。 | |
| She is now on vacation. | 彼女は休暇中です。 | |
| I took a day off yesterday and went on a picnic. | 昨日休みを取ってピクニックにいきました。 | |
| She took advantage of her paid vacation and went skiing. | 彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。 | |
| Did you go anywhere during the summer vacation? | 夏休みはどこかへ行きましたか。 | |
| The vacation came to an end all too soon. | 休暇はあっけなく終わってしまった。 | |
| Two boys are absent from school today. | 今日は二人の男生徒が学校を休んでいる。 | |
| Tom didn't know where Mary spent her summer vacation. | トムさんはメアリーさんがどこで夏休みを過ごしたかわかりません。 | |
| I'd like to take a short break. | 少し休みたいのですが。 | |
| You have only a short rest, so make the best of it. | 休憩は短いから十分に活用しなさい。 | |
| We are back in school again after the holidays are over. | 私たちは休暇が終わってまた学校に戻ってきた。 | |
| If you don't take a vacation, you'll collapse. | 休み取らないと倒れちゃうよ。 | |
| The holiday continues to be very boring. | 休みがつづくととても退屈です。 | |
| Peter and Carol were at odds with each other over where to spend their vacation. | ピーターとキャロルは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。 | |
| He is off work for a few days. | 彼は数日間休暇を取っている。 | |
| While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. | あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。 | |
| Since you're tired, you should rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| Too much rest is rust. | 休みすぎは錆びる。 | |
| The holiday ended all too soon. | 休暇はあっという間に終わった。 | |
| Where are you going on your vacation? | 今度の休みはどこへ行くの? | |
| Taking a little time off? | 休みを取っているの? | |
| The thin man paused in the shade with his knees a little bent. | その痩せた男は膝を曲げて日陰で少し休んだ。 | |
| After her maternity leave, she resumed her old job. | 産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。 | |
| He gently took the paper out of her hands and said, "It's time to rest." | 先生は禎子の手からそっと折り紙を取り、「もう休みなさい」と言った。 | |
| But he likes the long school holidays. | でも彼は長い学校の休みが好きなんだよ。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| The workers demanded more money and holidays. | 労働者はさらに多くのお金と休日を要求した。 | |
| What do you say to having a coffee break? | ちょっとお茶でも飲んで休憩しませんか。 | |
| Even superheroes need an occasional break. | スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。 | |
| The closing of school was due to the snow. | 学校が休みになったのは雪のせいだった。 | |
| Students have a holiday on Foundation Day. | 学生は創立記念日で休みだ。 | |
| She happened to have the day off. | 彼女はたまたまその日は休みをとっていた。 | |
| A majority of Japanese workers plan to take more than three consecutive days of summer vacation. | 大多数の日本人従業員は夏休みを3日以上連続して取りたいと考えている。 | |
| You must account for your absence. | あなたは休む事について理由を説明しなければならない。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| Sit back and rest, and you will feel much better. | 深く腰をかけて休みなさい、そうすればずっと気分が良くなるでしょう。 | |
| I've finally got some vacation coming as of the end of this week. | いよいよ今週を限りに、しばらくのお休みです。 | |
| I used to fish for hours on holidays. | 私は休日によく何時間もつりをしたものだった。 | |
| A burglar broke into your house while you were away on vacation. | お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。 | |
| You should rest after exercise. | 運動の後は休みをとるべきだ。 | |
| Father is still in bed. | 父はまだ休んでいる。 | |
| He availed himself of the 'off-and-on' holidays to visit his native country. | 彼は「飛び石」連休を利用して郷里を訪れた。 | |
| He enjoyed the vacation to his heart's content. | 彼は心ゆくまで休暇を楽しんだ。 | |
| Have a nice summer vacation. | 楽しい夏休みをね。 | |
| Let's take a break, shall we? | 中休みをしようよ。 | |
| The doctor ordered me a complete rest. | 医者は私に完全に休養をとるべきだと命じた。 | |
| It'll be summer vacation soon. | もうすぐ夏休みです。 | |
| It's been a long time since I've had a real vacation. | 休みらしい休みは久しく取っていない。 | |