Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Take a rest. | 休息しろ。 | |
| During summer, I'm going to go to France. | 休暇の間にはフランスへ行きます。 | |
| I will take advantage of the summer vacation to travel abroad. | 私は夏休みを利用して外国を旅行する。 | |
| The holidays always end all too soon. | 休暇はいつもあっけなく終わる。 | |
| He stayed home from school because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| I feel like taking a day off tomorrow. | 明日休みをとろうと思っている。 | |
| We'll resume the meeting after tea. | 会議をお茶休憩の後再開する予定である。 | |
| Where do you want to go this summer vacation? | 今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい? | |
| We tend to think that our time is our own only on Sunday and holiday. | 我々は日曜か休日だけに自分自身の時間があるように思いがちです。 | |
| For my summer homework, I'll try to create something big with milk cartons. | 夏休みの宿題は、牛乳パックで何か大きなものを作ろうと思うんだ。 | |
| School will break for the summer. | 学校は夏休みになる。 | |
| Why don't you pull over and take a rest for a while? | 車を止めて少し休んだらどう。 | |
| I spent my summer vacation there, during which I enjoyed surfing. | そこで夏休みを過ごし、その間サーフィンを楽しんだ。 | |
| The police are investigating the cause of the crash around the clock. | 警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。 | |
| The extension of the summer vacation delighted the children. | 夏休みが延びたので子供達は喜んだ。 | |
| I absented myself from school yesterday. | きのう私は学校を休んだ。 | |
| Taking a little time off? | 休みを取っているの? | |
| He worked last night without taking a break. | 昨夜彼は休憩なしで働いた。 | |
| I feel like a rest. | ちょっと休憩したい。 | |
| Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work. | 一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。 | |
| The students are having a recess now. | 学生たちは今休憩時間です。 | |
| She is absent because of sickness. | 彼女は病気で休んでいる。 | |
| The boss gave us all a day off. | 社長は僕たち全員に一日休みをくれた。 | |
| We have no school tomorrow. | 明日は学校が休みです | |
| Christmas is a special holiday. | クリスマスは特別な休日だ。 | |
| Mike happened to have been absent from school. | たまたまマイクは学校を休んでいた。 | |
| We spent our holiday exploring rural France. | 我々は田舎のフランスを探索して休日をすごした。 | |
| He worked last night without taking a break. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| Half the office took a day off. | 社員の半分が休暇を1日取った。 | |
| We rested for a while. | 私たちはしばらく休んだ。 | |
| Stand at ease! | 休め! | |
| But the boys spent all their holidays on Mr Wood's farm. | しかし、この少年達は、ウッドさんの農場で休み中を過ごしました。 | |
| The summer vacation is over. | 夏休みが終わった。 | |
| Oh, just over the holidays. | うん、休みが終わるまででいいの。 | |
| How about stopping the car and taking a rest? | 車を止めて少し休んだらどう。 | |
| We take a rest at noon. | 私たちは、昼に休みをとる。 | |
| I anticipated a quiet vacation in the mountains. | 山で静かな休日を過ごせるものと楽しみにしていた。 | |
| Last week five students were absent from class. | 先週五人の生徒が授業を休んだ。 | |
| Who has been absent from school for three weeks? | 3週間学校を休んでいる人はだれですか。 | |
| Tomorrow is my day off. | ぼくは明日休みなんだ。 | |
| It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last. | 貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。 | |
| I'd like to take a couple of days off next week. | 来週、二日間のお休みをいただきたいのですが。 | |
| Tell me the reason you were absent from school yesterday. | 昨日学校を休んだ理由をいいなさい。 | |
| Let's take a break. | さぁ、休憩をとろう。 | |
| Can you extend your holiday by a few days? | 休暇を2、3日延ばせませんか。 | |
| "I feel sort of dizzy." "You look pale. You'd better take a day off." | 「ちょっと目まいがするわ」「顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。」 | |
| I am anticipating a good vacation at the seaside. | 私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 12時から1時まで、1時間の昼休みがある。 | |
| A good many people have told me to take a holiday. | たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。 | |
| Can I rest a bit? | ちょっと休憩してもいいですか? | |
| I read the entire works of Milton during my vacation. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| We went on our vacation then. | その時休暇で出かけていました。 | |
| We had our vacation at the lake. | 湖で休暇を過ごした。 | |
| Since he had a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| Yeah, I'm going to take tomorrow off. | はい、あしたは休みます。 | |
| We have five days to go before the summer vacation. | 夏休みまであと5日です。 | |
| Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing! | 貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ? | |
| I was allowed to take a week off. | 1週間の休暇を取っても良い事になった。 | |
| Tom wanted to lose five pounds before summer vacation. | トムは夏休み前には体重を5ポンド落としたかった。 | |
| Tell me what you did on your holidays. | 休暇に何をしているのか教えてください。 | |
| He took a week off. | 一週間の休みをとった。 | |
| Where do you intend to spend your vacation? | どこで休暇をすごすつもりですか。 | |
| I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation. | 僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。 | |
| He continued his work after a short break. | 彼は少し休んだ後仕事を続けた。 | |
| My husband tells me he goes to work even on Sundays and holidays but sometimes I suspect there's something fishy about his story. | 私の夫は日曜休日も出社していると言っているけど、時にはその話が胡散臭いと思うことがあります。 | |
| I would like a week off with pay. | 一週間の有給休暇をください。 | |
| How did you enjoy your vacation? | 休暇はいかがでしたか。 | |
| "Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things." | 「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」 | |
| Right now, I'm choosing some suitable clothes to wear during the vacation. | 休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。 | |
| Pretty soon we'd better wrap up this break and get back to work. | 休憩はこれくらいにして、ボチボチ仕事を始めますか。 | |
| The store is open all the year round. | その店は年中無休です。 | |
| Do you remember what day of the week Blue Sky Sports is closed? | ブルースカイスポーツ店は、何曜日が定休日だったかしら。 | |
| I spent the summer vacation at my aunt's house. | 私は夏休みは叔母さんの家で過ごしました。 | |
| Shall we take a rest? | 休憩しましょうか。 | |
| Where are you going to spend the vacation? | 休暇をどこで過ごすつもりか。 | |
| How about taking a rest? | ちょっと休みませんか? | |
| We are all impatient for our holiday. | 我々はみな休暇が来るのを待ちかねている。 | |
| As yet we have not made any plans for the holidays. | 今までのところ、私たちは休みの計画は立てていない。 | |
| We bargained that we should go on a five-day week. | 我々は交渉して週休2日制にする協定をした。 | |
| He often absents himself from meetings. | 彼はよく会合を休む。 | |
| Let's take a break for a change. | 気分転換に休憩しよう。 | |
| On finishing this report, I will rest. | このレポートを終えたら休もうと思う。 | |
| We are making plans for the holidays. | 私たちは休暇の計画を立てています。 | |
| Let's take a 10 minute break. | 10分休憩しよう。 | |
| He is away on holiday. | 彼は休暇をとって休んでいる。 | |
| Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation. | 隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。 | |
| They are now at rest. | 彼らは今休息している。 | |
| Why don't we break off for a while and have some coffee? | ちょっと手を休めてコーヒーを飲もうじゃないか。 | |
| My summer vacation is at an end. | 私の夏休みが終わりました。 | |
| I feel smart today, to a degree that is in proportion to the amount of good rest I had yesterday. | 昨日ゆっくり休んだ分、今日は頭が冴えている。 | |
| She absented herself from the lesson. | 彼女はレッスンを休んだ。 | |
| He said that I shouldn't even be coming in today. | 今日は休めと言われたんだけど。 | |
| Here it's August and our summer vacation is nearly over. | もう八月で夏休みも終わろうとしている。 | |
| The doctor advised that she take a holiday. | 医師は彼女に休暇をとるように忠告した。 | |
| At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family. | 今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。 | |
| It will do you good to have a holiday. | 休暇をとることは体に良いでしょう。 | |
| He was absent from school because he was sick. | 彼は病気で学校を休んだ。 | |
| In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out. | 話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| He needed to rest. | 彼は休む必要があった。 | |