Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| While resting, he listens to music. | 彼は休憩中に音楽を聞く。 | |
| His brief repose was interrupted by her arrival. | 彼のつかの間の休息は彼女がきて中断された。 | |
| Have you made up your mind where to go for the holidays? | 休暇にどこへ行くか決心がついたか。 | |
| The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing. | 新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。 | |
| Why were you absent yesterday? | 昨日なぜ休んだの。 | |
| Instead of taking a rest, he worked much harder than usual. | 彼は休養するどころか、かえっていつもより仕事に励んだ。 | |
| I am absent from school on occasion. | 私はときどき学校を休む。 | |
| We had a rest in the shade. | 私達は日陰で一休みした。 | |
| Since you're tired, you should rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| He made a motion that we stop and rest awhile. | 彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。 | |
| Jane is absent from school today. | ジェーンは今日学校を休んでいる。 | |
| We hoped to have done with the work before the holidays. | 我々は休み前に仕事を仕上げたかったのだが。 | |
| In the vacation, I read the entire works of Milton. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| Let's stop working and relax for a while. | 仕事をやめてしばらく休みましょう。 | |
| Just stay off your feet for the next couple of weeks, and you'll be just fine. | あと1、2週間も休めば、すっかりよくなりますよ。 | |
| Have a nice vacation. | 楽しい休暇をね。 | |
| Driving is a good holiday pastime. | ドライブは休日のいい気晴らしだ。 | |
| She was absent from school with a cold. | 彼女は風邪で学校を休んだ。 | |
| I'm taking bereavement leave on Jan. 30 and 31. | 1月30日、31日は葬式のため休みます。 | |
| I am taking a couple of days off. | 二日ほど休みをとります。 | |
| I am on holiday this week. | 私は今週お休みです。 | |
| If I were you, I would go home and take a good rest. | 私なら家に帰ってゆっくり休むけどね。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 私は夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| Even superheroes need an occasional break. | スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。 | |
| He turned down her request for a day off. | 彼は一日休みたいという彼女の要請を拒否した。 | |
| We are making advance plans for our holidays. | 休暇の予め計画を立てている。 | |
| The day when we arrived was a holiday. | 私達が着いたのは休日だった。 | |
| Can you afford to take a holiday this summer? | この夏は休みをとる余裕がありますか。 | |
| You are in need of a holiday. | 君は休暇が必要だ。 | |
| Will you let me have a holiday tomorrow? | 明日1日休ませてください。 | |
| Where are you going on your vacation? | 休み中にどこへいくつもりですか。 | |
| The summer vacation begins in July. | 夏休みは7月から始まる。 | |
| What did you do on your vacation? | 休暇中は何をしましたか。 | |
| The summer vacation ended all too soon. | 夏休みはとても早く終わった。 | |
| "Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting." | 「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」 | |
| Now that he is absent, I will have to work in his place. | 彼が休んでいるので、私が彼の代りをしなければならないだろう。 | |
| Next Monday is a holiday. | 次の月曜日は休日です。 | |
| You've worked hard for months and have certainly earned a holiday. | 君は何ヶ月もよく働いたのだから休暇をもらったには当然のことだ。 | |
| The holiday traffic crawled along the highway. | 休日で車は街道をのろのろと動いた。 | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| I am taking tomorrow off. | 私は明日仕事を休みます。 | |
| A quiet place to sit and rest would be nice. | 座って休める静かな場所だけで良いのです。 | |
| He was absent from school yesterday. | 彼は昨日学校を休んだ。 | |
| What do you want to do during for our next holiday? | 今度のお休み何しようか。 | |
| Her application for leave was refused. | 彼女の休暇の申請は拒否された。 | |
| He needed to rest. | 彼は休む必要があった。 | |
| The store was crowded with holiday shoppers. | その店は休日の買い物客で混み合っていた。 | |
| Father is still in bed. | 父はまだ休んでいる。 | |
| He grew a beard while he was on holiday. | 彼は休暇中にあごひげを生やした。 | |
| They all longed for the holiday. | 彼らはみんな休暇を待ち焦がれていた。 | |
| Since he had a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| The holidays ended all too soon. | 休みはすぐに終わった。 | |
| I think you should get more rest. | でも休みはとったほうがいいわよ。 | |
| The holiday continues to be very boring. | 休みがつづくととても退屈です。 | |
| You should rest after exercise. | 運動の後は休みをとるべきだ。 | |
| But I think it's better if you took a day off. | でも休みはとったほうがいいわよ。 | |
| He shall have a holiday one of these days. | 彼には近いうちに休みをやろう。 | |
| Many young people go abroad during summer vacation. | 夏休みには、多くの若い人たちが海外へ出かける。 | |
| Where are you going on vacation? | 休暇はどこへ行くの。 | |
| She was taken ill on holiday. | 彼女は休みの日に突然病気になった。 | |
| We took a rest one after the other. | 我々は、交互に休息をとった。 | |
| I want to take a rest. | 少し休ませてください。 | |
| It is all over with me. It can't be helped. | 万事休すだ。もうどうしようもない。 | |
| I went to Bali for summer vacation. | 夏休みはバリへ行った。 | |
| Have a nice vacation. | 良い休暇を。 | |
| Don't pull my leg! | 冗談も休み休みにしてよ。 | |
| We had a chat about our plans for the summer vacation. | 私達は夏休みの計画について話した。 | |
| The workers demanded more money and holidays. | 労働者はさらに多くのお金と休日を要求した。 | |
| I propose a short rest. | 私は小休止を提案します。 | |
| He's had a holiday and looks all the better for it. | 彼は休暇を取ったが、それでそれだけで元気になったようだ。 | |
| I plan to work the rest of the summer. | 残りの夏休みは働くつもりです。 | |
| We are making plans for the holidays. | 私たちは休暇の計画を立てています。 | |
| I think you'd better take a rest; you look ill. | 君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。 | |
| I'm looking forward to your visit during the summer vacation. | 夏休みにあなたがおいでになるのを楽しみにしています。 | |
| Let's have some coffee during recess. | 休憩の間にコーヒーを飲みましょう。 | |
| He asked me if I had slept well the night before. | 昨晩はぐっすりお休みになりましたか、と彼は私にたずねた。 | |
| Do you want to rest? | 休みたいですか。 | |
| Let's take a break. | さぁ、休憩をとろう。 | |
| As I was tired, I took a rest. | 疲れているので休んだ。 | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |
| While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog. | 彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。 | |
| The store is open all the year round. | その店は年中無休です。 | |
| He phoned me to talk about his holiday plans. | 彼は休みの計画のことを話すために私に電話した。 | |
| Did you go anywhere during the summer vacation? | 夏休みどっか行ったりした? | |
| It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat? | もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。 | |
| An old man was resting in the shade of the tree. | おじいさんが木陰で休んでいました。 | |
| It looks as though we shall have to go without a holiday this year. | 私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。 | |
| In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out. | 話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。 | |
| May I take a rest? | 休んでもいいですか。 | |
| The holidays came to an end at last. | 休暇もとうとう終わった。 | |
| I swam in the afternoons during the summer vacation. | 私は夏休み中午後には水泳をした。 | |
| While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. | 彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。 | |
| I'm taking a vacation from July 20 through August 8. | 7月20日から8月8日まで休暇を取ります。 | |
| Since I had a cold, I didn't go to school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| Right now, I'm choosing some suitable clothes to wear during the vacation. | 休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。 | |
| She is impatient for her holidays. | 彼女は休みを待ちかねている。 | |
| There won't be nothing much, but please come by my house this evening. | 何もおかまい出来ませんが今晩は私の家で休んでいってください。 | |
| Two boys are absent from school today. | 今日は二人の男生徒が学校を休んでいる。 | |
| You look pale. You'd better take a day off. | 顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。 | |
| The machine operates around the clock. | その機械は休みなく動く。 | |