Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover. | 休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。 | |
| Most shops near the school are closed on Saturdays now. | 今では学校の近くのほとんどの店が土曜は休みだ。 | |
| I am off today. | 今日は休みです。 | |
| "Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things." | 「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」 | |
| It will do you good to have a holiday. | 休みを取れば、あなたは楽になるだろう。 | |
| Let's take a break and drink some tea. | 休憩してお茶を飲みましょう。 | |
| He's had a holiday and looks all the better for it. | 彼は休暇を取ったが、それでそれだけで元気になったようだ。 | |
| I was out of town on vacation. | 私は休暇で出かけていました。 | |
| May I be excused from Chinese? | 中国語の授業を休んでもよろしいですか。 | |
| Since I had a cold, I was absent from school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| He stayed away from school for a week. | 彼は一週間学校を休んだ。 | |
| He never got a holiday. | 彼は休暇をとったためしがない。 | |
| My mother being ill, I stayed home from school. | 母が病気だったので、私は学校を休んだ。 | |
| He played golf day after day during his vacation. | 彼は休暇中毎日ゴルフをした。 | |
| I hope you enjoy your vacation. | 休暇を楽しんできてくださいね。 | |
| How was your holiday? | お休みはどうでしたか。 | |
| I'm really longing for summer vacation. | 私は本当に夏休暇が来るのを待ちこがれています。 | |
| Let's sit down and catch our breath. | 座ってひと休みしよう。 | |
| With so many people absent this week, we weren't able to complete the project. | 今週はたくさんの人が休んでいたので、その企画を完成できなかった。 | |
| Since he had a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| The extension of the summer vacation delighted the children. | 夏休みが延びたので子供達は喜んだ。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| Go home. Get some rest. | 家に帰りなさい。少し休んできなさい。 | |
| Tom didn't know where Mary spent her summer vacation. | トムさんはメアリーさんがどこで夏休みを過ごしたかわかりません。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| We bargained that we should go on a five-day week. | 我々は交渉して週休2日制にする協定をした。 | |
| What's your favorite place to vacation in Japan? | 日本で気に入りの休み場は何ですか? | |
| The thin man paused in the shade with his knees a little bent. | その痩せた男は膝を曲げて日陰で少し休んだ。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 彼女は彼の休日のプランに賛成した。 | |
| How about stopping the car and taking a rest? | 車を止めて休憩しない? | |
| I had a headache, and I took the day off today. | 頭が痛かったので、今日は休みにした。 | |
| He is home on leave. | 彼は休暇で帰省中です。 | |
| A burglar broke into your house while you were away on vacation. | お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。 | |
| Do you mind if I take a day off? | 一日休みを取っていいですか。 | |
| I was absent from work yesterday. | 私は昨日仕事を休んだ。 | |
| We used to go to the seaside on holiday. | 私たちは休日にはよく海岸へ行ったものだった。 | |
| Where are you going to spend the vacation? | 休暇をどこで過ごすつもりか。 | |
| I anticipate a good vacation. | 私は楽しい休暇になることを期待している。 | |
| Let's take a rest in the garden instead of indoors. | 家の中ではなく庭でひと休みしましょう。 | |
| I cannot afford a holiday. | 私は休暇を取る余裕がない。 | |
| When are you going on holiday this year? | 今年はいつ休暇を取りますか。 | |
| I thought Tom had a day off. | トムは休みを取ったのだと思いました。 | |
| He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force. | 彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。 | |
| It is time for me to take a vacation. | もう私は休暇を取ってよいところだ。 | |
| They are all away on holiday this week. | 彼らは今週全員休日で留守です。 | |
| You've worked hard for months and have certainly earned a holiday. | 君は何ヶ月もよく働いたのだから休暇をもらったには当然のことだ。 | |
| Sally was very sad about not going home for the holidays. | サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。 | |
| I'd like to take a couple of days off next week. | 来週、二日間のお休みをいただきたいのですが。 | |
| He came down with a cold and had to be away from work. | 彼はかぜをひいて仕事を休まなければならなかった。 | |
| "Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting." | 「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」 | |
| The holidays seem to be doing her health good. | 休暇は彼女の健康に効果があるようだ。 | |
| We spent most of the evening talking about our vacation. | その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。 | |
| After her maternity leave, she resumed her old job. | 産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。 | |
| How about stopping the car and taking a rest? | 車を止めて少し休んだらどう。 | |
| It will do you good to have a holiday. | 休日をとるのが、あなたの身体によいでしょう。 | |
| Her leave request was denied. | 彼女の休暇の申請は拒否された。 | |
| I was absent from school because of illness. | 私は病気のため学校を休んだ。 | |
| They visited us at the camp during summer vacation. | 夏休み中に、彼らはキャンプに私たちを訪ねてくれた。 | |
| I'm looking forward to your visit during the summer vacation. | 夏休みにあなたがおいでになるのを楽しみにしています。 | |
| His doctor ordered him to rest. | 医者は彼に休養するように命令した。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| Where did you spend your holidays? | あなたは休日をどこで過ごしましたか。 | |
| There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'. | バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。 | |
| Yeah, I'm going to take tomorrow off. | はい、あしたは休みます。 | |
| My wife and I agreed on a holiday plan. | 休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。 | |
| The day we arrived was a holiday. | 私達が着いた日は休日だった。 | |
| The store is closed Mondays. | その店は月曜日には休業です。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| He said, "Let's take a short rest." | 彼は少し休もうといった。 | |
| Her application for leave was refused. | 彼女の休暇の申請は拒否された。 | |
| Oh, just over the holidays. | うん、休みが終わるまででいいの。 | |
| The judge called for a recess of two hours. | 裁判長は、2時間の休憩を告げた。 | |
| We have no school tomorrow. | 明日は学校が休みです | |
| What're you going to do during your summer vacation? | あなたは夏休みの間に何をするつもりですか。 | |
| Was anybody else absent? | 他に誰か休んでいたか。 | |
| The closing of school was due to the heavy snow. | 休校は大雪のためであった。 | |
| If you don't take a vacation, you'll collapse. | 休み取らないと倒れちゃうよ。 | |
| Why were you absent yesterday? | なぜ昨日休みましたか。 | |
| She stopped sewing and had some tea. | 彼女は針仕事の手を休めてお茶を飲んだ。 | |
| They worked around the clock. | 彼らは昼夜休みなく働いた。 | |
| We sought the shade to rest. | 私たちは休息をとるために木陰を探した。 | |
| I thought I had a day off. | 私は休みを取ったと思っていました。 | |
| Under the new law, husbands can take days off to care for their children. | その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。 | |
| I'm looking forward to the summer vacation. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| The holidays ended all too soon. | 休みはすぐに終わった。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休みの間はずっと家を留守にしていました。 | |
| Let's take a rest. | 一休みしょう。 | |
| I'm taking a leave of absence from Aug. 10 till 31 to attend a seminar in Germany. | 8月10日から31日までドイツでセミナーに出席するために休みます。 | |
| I'm going away for the summer holiday. | 夏休みには出かけるんだ。 | |
| An old man was resting in the shade of the tree. | 一人の老人が木陰で休んでいた。 | |
| I'd recommend taking a break. | 休みを取ることをお薦めします。 | |
| Many of the city's leading restaurants close down for the whole of August. | 町の一流のレストランの多くは八月いっぱいは休業する。 | |
| Let's turn off at the next rest stop. | 次のドライブインで休憩していこう。 | |
| He was absent from school because he was sick. | 彼は病気だったので学校を休んだ。 | |
| Yuji told his friend a story about his adventure during the summer vacation. | ユウジは夏休みの間の彼の冒険について話を彼の友人に語った。 | |
| I spent my summer vacation there, during which I enjoyed surfing. | そこで夏休みを過ごし、その間サーフィンを楽しんだ。 | |
| You don't have to cancel your vacation. | あえて休暇を取りやめるには及ばない。 | |
| You should rest after exercise. | 運動の後は休みをとるべきだ。 | |
| Do you feel like resting? | 休みたいですか。 | |
| I'm on vacation. | 私は今休暇を取っています。 | |