Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I would like a week off with pay. | 一週間の有給休暇をください。 | |
| The driver felt like taking a rest. | 運転手は休みたい気がした。 | |
| Dad needs to take a rest. He's been working in the garden for three hours. | お父さんは休む必要があります彼は3時間も庭で働いています。 | |
| Stand at ease! | 休め! | |
| I went to Los Angeles on vacation last month. | 私は先月、休暇でロサンジェルスへ行きました。 | |
| In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation! | 事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。 | |
| I wonder why he was absent. | 彼はなぜ休んだのかしら。 | |
| Please take a rest for a few days. | 2、3日骨休めして。 | |
| Whenever I come here, I feel at ease. | ここへ来るといつも心が休まります。 | |
| I've sometimes taken time off work to watch the Super Bowl. | スーパーボウルを見るために会社を休んでいた事もありました。 | |
| You shouldn't go to school. | 学校は休んでください。 | |
| The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right? | 試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ? | |
| Let's have some coffee during recess. | 休憩の間にコーヒーを飲みましょう。 | |
| If I were you, I would go home and take a good rest. | もし私があなただったら、家に帰ってゆっくり休むのに。 | |
| You were absent from school yesterday. | あなたは昨日学校を休みました。 | |
| He's gone holidaying in the Mediterranean. | 彼は休暇で地中海へ行っている。 | |
| It will do you good to have a holiday. | 休暇をとることは体に良いでしょう。 | |
| The reason for my absence is that I was ill. | 私が休んだ理由は病気だったからです。 | |
| Since we have no money, it's no use thinking of a holiday. | お金が無いのだから、休日のことを考えても無駄だよ。 | |
| I think you should get more rest. | でも休みはとったほうがいいわよ。 | |
| I'm taking a vacation from July 20 through August 8. | 7月20日から8月8日まで休暇を取ります。 | |
| The holidays seem to be doing her health good. | 休暇は彼女の健康に効果があるようだ。 | |
| She was very brown after her holiday. | 休暇が終わると彼女は真黒に日焼けしていた。 | |
| He is taking a day off today. | 彼は今日お休みです。 | |
| I feel like taking a day off tomorrow. | 明日休みをとろうと思っている。 | |
| My uncle and aunt like spending their summer vacation at a seaside resort. They go sea-bathing everyday during their stay. | 私の叔父と叔母は夏休みを海沿いのリゾートで過ごすのが好きです。彼らはその滞在中、毎日海水浴をします。 | |
| He could manage a week's holiday. | 彼はなんとか1週間の休暇を手に入れた。 | |
| I am going to take two days off next week. | 来週二日間の休みを取るつもりです。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 夏休みを楽しみにしている。 | |
| I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover. | 休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。 | |
| Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation. | 夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。 | |
| Are you going away this summer? | この夏休みはどこかへ行くのですか。 | |
| Since you're tired, you should rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| "I feel sort of dizzy." "You look pale. You'd better take a day off." | 「ちょっと目まいがするわ」「顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。」 | |
| Several students were absent from school because of colds. | 数人の生徒が風邪で学校を休んだ。 | |
| Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work. | 激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。 | |
| We had a splendid holiday in Sweden. | 私達はスウェーデンで素敵な休日を送った。 | |
| He was absent because of illness. | 彼は病気なので休んだ。 | |
| We absented ourselves from school. | 私たちは学校を休みました。 | |
| For one reason or another, their holiday in France wasn't as good as they expected it would be. | なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。 | |
| I can take a rest at last. | 私はやっと休むことができる。 | |
| I spent idle days during the vacation. | 休暇中は何もしないで日々を過ごした。 | |
| All students like holidays. | 生徒たちはみんな休日が好きだ。 | |
| We would like to visit Nikko during this summer vacation. | この夏休みは日光に行きたい。 | |
| I have to be absent from school for the moment. | 私は当分の間、学校を休まねばならない。 | |
| I'm taking bereavement leave on Jan. 30 and 31. | 1月30日、31日は葬式のため休みます。 | |
| She spends her holidays at her uncle's. | 彼女はおじさんのところで休日を過ごした。 | |
| It gone without saying, if you are tired, you should take a rest. | 疲れているならば、休みをとるべきなのは、言うまでもないことだ。 | |
| I feel like taking a rest. | ちょっと休みたい。 | |
| If I can get through with my exams, I'll take a long vacation. | 試験を無事に終えたら長期の休みをとります。 | |
| The summer vacation ended all too soon. | 夏休みはとても早く終わった。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休みの間はずっと家を留守にしていました。 | |
| How did you spend your winter vacation? | 冬休みはどのように過ごしましたか。 | |
| Two boys are absent from school today. | 今日は二人の男生徒が学校を休んでいる。 | |
| I've never been absent from school. | 私は1回も学校を休んだことがない。 | |
| What's your favorite place to vacation in Japan? | 日本で気に入りの休み場は何ですか? | |
| The doctor insisted that the patient get plenty of rest. | 医者はその患者は十分休息すべきだと主張した。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| Summer vacation is near. Can you think of a good place for the holidays? | 夏休みも近いけど、どこかいいところ思い当たりますか。 | |
| Many young people go abroad during summer vacation. | 夏休みには、多くの若い人たちが海外へ出かける。 | |
| I feel like a rest. | ちょっと休憩したい。 | |
| We spent the major part of our holidays in the country. | 我々は休暇の大部分を田舎で過ごした。 | |
| Where are you going on vacation? | 休暇はどこへ行くの。 | |
| If you have a cold, you should get plenty of rest. | 風邪をひいたら、たくさん休養を取りなさい。 | |
| We had a wonderful holiday in Sweden. | 私達はスウェーデンで素敵な休日を送った。 | |
| Only a handful of men want to take childcare leave. | ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。 | |
| It is time for me to take a vacation. | もう私は休暇を取ってよいところだ。 | |
| Go home. Get some rest. | 家に帰りなさい。少し休んできなさい。 | |
| I spent the holidays decorating the house. | 家の内装をして休日を過ごした。 | |
| Where do you want to go this summer vacation? | 今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい? | |
| When I go on vacation, I'll rent a car. | 休暇で出かける時は車を借ります。 | |
| Tom is taking the day off today. | トムは今日休暇を取っています。 | |
| I was absent from work yesterday. | 私は昨日仕事を休んだ。 | |
| I want to be quiet after a day's hard work. | 一日せっせと働いた後は静かに休んでいたい。 | |
| That's why I was absent from school yesterday. | そんなわけで私は昨日学校を休んだのです。 | |
| Lori suggested that we should take a ten-minute coffee break. | ローリは10分間のコーヒー休憩をとろうと言った。 | |
| He absented himself from classes. | 彼は授業を休んだ。 | |
| Our long vacation has passed all too soon. | 私達の長い休暇もいつのまにか過ぎてしまった。 | |
| You must account for your absence. | あなたは休む事について理由を説明しなければならない。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| When I can get through my exams, I will take a long vacation. | 試験がすんだら長期休暇をとるつもりだ。 | |
| In most cases, we can deliver within three business days. | 休日を除き3日以内にお届けできるケースがほとんどです。 | |
| In summer, European people enjoy long holidays. | 夏にはヨーロッパの人たちは長い休暇を楽しみます。 | |
| The typhoon accounted for the closing of school. | 台風のために休校になった。 | |
| You'd better not go to school tomorrow. | 君は明日学校を休まなければならないだろう。 | |
| Please! Please don't skip class. | クラスを休まないでください。 | |
| School will break for the summer. | 学校は夏休みになる。 | |
| We are all impatient for our holiday. | 我々はみな休暇が来るのを待ちかねている。 | |
| Let's rest here. | ここで、休もう。 | |
| Most shops near the school are closed on Saturdays now. | 今では学校の近くにあるほとんどの店が土曜休業だ。 | |
| The sun was shining and it was warm, so I took the day off. | 太陽が輝いて暖かかったので、その日は休みにした。 | |
| I absented myself from school yesterday. | きのう私は学校を休んだ。 | |
| What shall we do on your next days off? | 今度のお休み何しようか。 | |
| Come on, sit down and rest your weary legs. | さあさあ座って疲れきった脚を休めなさい。 | |
| Do you have any plans for the summer vacation? | 夏休みの計画が何かありますか。 | |
| I sure wish I could have a three-day weekend. | 週休3日だったらいいのにな。 | |
| He is absent from school. | 彼は学校を休んでいる。 | |
| We'll resume the meeting after tea. | 会議をお茶休憩の後再開する予定である。 | |
| This register is out of commission. | こちらのレジは今休止中なんですよ。 | |
| He needed to rest. | 彼は休む必要があった。 | |