Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's a special holiday for people who like detective stories. 推理小説愛好家のための特別な休日です。 I advised him to take a rest. 彼に休むよう忠告した。 It's open ten to six daily throughout the year. 10時から6時まで年中無休でやっています。 Tell me why you were absent from school yesterday. 昨日学校を休んだ理由をいいなさい。 He gave us an essay to write during the vacation. 彼は私達に休み中に書くエッセイの宿題をだした。 We had a chat about our plans for the summer vacation. 私達は夏休みの計画について話した。 Let's play truant and go to see the movie. 学校をずる休みし、その映画を見に行こう。 I would like a week off with pay. 一週間の有給休暇をください。 She proposed that we take an hour's break for lunch. 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 Please come and see us sometime during the vacation. 休みになったらいつか御出かけになって下さい。 I have a headache, so I would like to take a day off today. 頭痛がするので今日は休みたいと思います。 He gently took the paper out of her hands and said, "It's time to rest." 先生は禎子の手からそっと折り紙を取り、「もう休みなさい」と言った。 So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that. 今日の田中君が休んだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずる休みするにしても、もう少しましな理由はないのかね。 I wonder why he was absent. 彼はなぜ休んだのかしら。 I was absent from work yesterday. 私は昨日仕事を休んだ。 The reason he was absent was that he had a severe headache. 彼が休んだ理由はひどい頭痛がしたからだった。 Circumstances do not permit me such a holiday. そういう休暇は私には事情が許さない。 He proposed that we take a small break. 彼はちょっと小休止しようと提案した。 I availed myself of a holiday to visit Tokyo. 私は休暇を利用して東京を訪れた。 Enjoy your holidays. 休日をお楽しみください。 Shall we take a short rest? しばらく休憩しませんか。 We are all impatient for our holiday. 我々はみな休暇が来るのを待ちかねている。 He was absent from school today, as is often the case with him. 彼にはよくあることだが、今日も学校を休んだ。 For one reason or another, their holiday in France wasn't as good as they expected it would be. なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。 Let's take a break, shall we? 中休みをしようよ。 We rested there for an hour. 私たちはそこで1週間休んだ。 Summer vacation begins next Monday. 夏休みは来週の月曜日から始まる。 The thin man took a rest in the shade of a shrine. その痩せた男は神社の影で少し休んだ。 What are you going to do during the summer holidays? あなたは夏休みの間に何をするつもりですか。 I would like to have a rest here. ここで一休みしたいものです。 An old man was at rest under the tree. 一人の老人が木陰で休んでいた。 We went on our vacation then. その時休暇で出かけていました。 In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time. 中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。 I spent the holidays decorating the house. 家の内装をして休日を過ごした。 Tom is absent. トムは休んでいる。 Tomorrow is a holiday. 明日は休みだ。 Since you look tired, you had better take a rest. 君は疲れているようだから、休んだ方がよい。 As you are tired, you had better take a rest. あなたは疲れているので、休んだ方がよい。 "Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting." 「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」 Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation. 夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。 I think I will take a vacation this week. 私は今週休暇を取ろうと思っている。 I spent the major part of my vacation at my uncle's. 私は休暇の大部分を叔父の家で過ごした。 Peter and Carol were at odds with each other over where to spend their vacation. ピーターとキャロルは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。 With so many people absent this week, we weren't able to complete the project. 今週はたくさんの人が休んでいたので、その企画を完成できなかった。 Yeah, I'm going to take tomorrow off. はい、あしたは休みます。 They all longed for the holiday. 彼らはその休暇を待ちこがれた。 Illness cut short his vacation. 病気のため休暇が中断した。 It was so hot that I got into the shade and took a rest. とても暑かったので陰には入って休んだ。 He is on leave. 彼は休暇中である。 He played golf every day during his vacation. 彼は休暇中毎日ゴルフをした。 "I feel sort of dizzy." "You look pale. You'd better take a day off." 「ちょっと目まいがするわ」「顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。」 Our plans for the vacation are still up in the air. われわれの休暇の計画はまだ未決定である。 He said, "Let's take a short rest." 彼は少し休もうといった。 I wanted to work this summer. この夏休みは働こうと思いました。 He is taking a day off today. 彼は今日お休みです。 Go home. Get some rest. 家に帰りなさい。少し休んできなさい。 "Aki's off school today?" "It seems her cold got worse." 「アキちゃん今日休み?」「風邪こじらせたみたいね」 How will you spend the coming three-day holiday? 今度の3連休には何をしますか。 We are back in school again after the holidays are over. 私たちは休暇が終わってまた学校に戻ってきた。 Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work. 一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。 Let's take a break. さぁ、休憩をとろう。 Let's take a break and drink some tea. 休憩してお茶を飲みましょう。 All students like holidays. 生徒たちはみんな休日が好きだ。 When are you going on holiday this year? 今年はいつ休暇を取りますか。 Let's break off, shall we? 中休みしようじゃないか。 You look pale. You'd better take a day off. 顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。 The extension of the summer vacation delighted the children. 夏休みが延びたので子供達は喜んだ。 Now that he is absent, I will have to work in his place. 彼が休んでいるので、私が彼の代りをしなければならないだろう。 He turned down her request for a day off. 彼は一日休みたいという彼女の要請を拒否した。 She applied to the chief for a vacation. 彼女は主任に休暇を申し出た。 Tom called in sick. トムは病気で休むと電話した。 He is home on leave. 彼は休暇で帰省中です。 I'm just sorting out some suitable clothes to take on holiday. 休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。 I don't know the reason for her absence. 彼女が休んだ理由はわかりません。 Lie down and rest for a while. 横になって少し休みなさい。 We camped there through summer vacation. 私たちは夏休み中ずっとそこでキャンプした。 Over the holidays, I spent days doing nothing. 休暇中は何もしないで日々を過ごした。 It is a holiday tomorrow. 明日はお休みです。 Is anyone absent today? 今日は誰か休んでいますか。 I had a bad headache yesterday. That was why I was absent. 昨日頭痛がひどかった。だから休んだのです。 May I take some time off next week? 来週休みを取ってもよろしいでしょうか。 I was wondering if I could take a vacation next week. 来週休みを取ってもよろしいでしょうか。 He is away on holiday. 彼は休暇をとって休んでいる。 Several students were absent from school because of colds. 数人の生徒が風邪で学校を休んだ。 They had a rest for a while. 彼らはしばらく休憩した。 In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation! 事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。 The Diet rose for summer recess. 国会は閉会して夏休みに入った。 I was absent from school because I was sick. 私は病気のため学校を休んだ。 Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work. 一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。 She spent a good deal of money on her vacation. 彼女は休暇に多量の額のお金を費やした。 What should we do during our next vacation? 今度のお休み何しようか。 She ought to take a little rest. 彼女は少し休むべきです。 His trip will keep him away from the office for a week. 旅行のため、彼は一週間休みます。 You are in need of a holiday. 君は休暇が必要だ。 She happened to have the day off. 彼女はたまたまその日は休みをとっていた。 Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow. あ、そういえば明日図書館休みなんだった。 But I think it's better if you took a day off. でも休みはとったほうがいいわよ。 Where will you go for the vacation? あなたは休みの日にどこへ行きますか。 If I were you, I would go home and take a good rest. もし私があなただったら、家に帰ってゆっくり休むのに。 He continued his work after a short break. 彼は少し休んだ後仕事を続けた。