Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Will you let me have a holiday tomorrow? | 明日1日休ませてください。 | |
| An old man was at rest under the tree. | 一人の老人が木陰で休んでいた。 | |
| Where are you going on your vacation? | 今度の休みはどこへ行くの? | |
| The long vacation will give him back his health. | 長い休暇で彼は健康を取り戻すだろう。 | |
| Please! Please don't skip class. | クラスを休まないでください。 | |
| The band is on hiatus. | そのバンドはただいまお休みです。 | |
| She has been absent from school for five days. | 彼女は5日前から学校を休んでいます。 | |
| We went on our vacation then. | その時休暇で出かけていました。 | |
| Where are you going to go on your vacation? | 休み中にどこへいくつもりですか。 | |
| How did you enjoy your vacation? | 休暇はいかがでしたか。 | |
| I just want to rest. | 私はただ休養したいのです。 | |
| I can take a good long rest when this work is finished. | この仕事がすんだらたっぷり休める。 | |
| We decided on a trip to Singapore for our vacation. | 私たちは休みを利用してシンガポールへ旅行することに決めた。 | |
| The day we arrived was a holiday. | 私達が着いたのは休日だった。 | |
| Let's take a short break. | ちょっと休憩しよう。 | |
| I didn't go to school yesterday. | きのう私は学校を休んだ。 | |
| I availed myself of a holiday to visit Tokyo. | 私は休暇を利用して東京を訪れた。 | |
| Father is still in bed. | 父はまだ休んでいる。 | |
| Her leave request was denied. | 彼女の休暇の申請は拒否された。 | |
| I've finally got some vacation coming as of the end of this week. | いよいよ今週を限りに、しばらくのお休みです。 | |
| Let's stop working and relax for a while. | 仕事をやめてしばらく休みましょう。 | |
| Susan spent the summer vacation at her grandmother's. | スーザンは夏休みをおばあさんのところで過ごしました。 | |
| Our holiday plans are still in the air. | 我々の休暇の計画はまだ未定だ。 | |
| If you work too long without a rest, it begins to tell on you. | 休憩もしないで長時間働けば、体にこたえてくるよ。 | |
| School will break for the summer. | 学校は夏休みになる。 | |
| Tomorrow is a holiday. | 明日は休みだ。 | |
| While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog. | 彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。 | |
| I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation. | 僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。 | |
| You'd better not go to school tomorrow. | 君は明日学校を休まなければならないだろう。 | |
| Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan. | 育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。 | |
| They are now at rest. | 彼らは今休息している。 | |
| It seems that the store is closed today. | 今日は店は休みのようだ。 | |
| She will start her maternity leave next week. | 彼女は来週から産休に入る。 | |
| How did you spend your winter vacation? | 冬休みはどのように過ごしましたか。 | |
| Where do you suppose you'll spend your vacation? | 休暇をどこで過ごそうと思っていますか。 | |
| We hoped to have done with the work before the holidays. | 我々は休み前に仕事を仕上げたかったのだが。 | |
| She's off with the flu. | 彼女風邪で休んでいますよ。 | |
| She is absent because of sickness. | 彼女は病気で休んでいる。 | |
| His absence was due to illness. | 彼が休んだのは病気のためだ。 | |
| The sun was shining and it was warm, so I took the day off. | 太陽が輝いて暖かかったので、その日は休みにした。 | |
| I'm really longing for summer vacation. | 私は本当に夏休暇が来るのを待ちこがれています。 | |
| Christmas is a special holiday. | クリスマスは特別な休日だ。 | |
| He worked last night without taking a break. | 昨夜彼は休憩なしで働いた。 | |
| Sit back and rest, and you will feel much better. | 深く腰をかけて休みなさい、そうすればずっと気分が良くなるでしょう。 | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| The typhoon accounted for the closing of school. | 台風のために休校になった。 | |
| Can I rest a bit? | ちょっと休憩してもいいですか? | |
| Let's take a break, shall we? | 中休みをしようよ。 | |
| For my summer homework, I'll try to create a big object with milk cartons. | 夏休みの宿題は、牛乳パックで何か大きなものを作ろうと思うんだ。 | |
| In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out. | 話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。 | |
| We will take a rest soon. | まもなく私たちは、休憩を取ります。 | |
| Where are you going to spend the vacation? | 君は休暇をどこで過ごすつもりですか。 | |
| When a holiday falls on Sunday, we have an extra holiday on Monday. | 祭日が日曜にダブると月曜が休みになる。 | |
| How about taking a rest? | 一休みしませんか。 | |
| An old man was resting in the shade of the tree. | おじいさんが木陰で休んでいました。 | |
| Please take a rest for a few days. | 2、3日骨休めして。 | |
| I lay down to rest. | 私は横になって休んだ。 | |
| Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation. | 夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。 | |
| With so many people absent this week, we weren't able to complete the project. | 今週はたくさんの人が休んでいたので、その企画を完成できなかった。 | |
| Our school has broken up for the summer. | 私たちの学校は夏期休暇に入った。 | |
| We absented ourselves from school. | 私たちは学校を休みました。 | |
| He is planning to go home on leave. | 彼は休暇に帰省することにしている。 | |
| Would if be okay if I took a vacation next week? | 来週休みを取ってもよろしいでしょうか。 | |
| He has gone to Hawaii on vacation. | 彼は休みを取ってハワイに行っています。 | |
| Not only the student but their teacher is looking forward to holiday. | 生徒だけでなく先生も休暇を待ち望んでいる。 | |
| May I take some time off next week? | 来週休みを取ってもよろしいでしょうか。 | |
| Now that you are tired, you'd better rest. | 君は疲れているので、休んだ方がよい。 | |
| They agreed on cease-fire terms. | 彼らは休戦条件で合意した。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 夏休みを楽しみにしている。 | |
| I cannot afford a holiday. | 私は休暇を取る余裕がない。 | |
| Let's enjoy the long vacation. | 長い休暇を楽しみましょう。 | |
| Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy. | 仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。 | |
| The doctor ordered me a complete rest. | 医者は私に完全に休養をとるべきだと命じた。 | |
| He stayed there during the vacation. | 休憩中そこに滞在した。 | |
| She absented herself from the lesson. | 彼女はレッスンを休んだ。 | |
| For the holidays, I'm going to Tokyo for a week. | 休みの間に東京へ一週間行きます。 | |
| It gone without saying, if you are tired, you should take a rest. | 疲れているならば、休みをとるべきなのは、言うまでもないことだ。 | |
| A burglar broke into your house while you were away on vacation. | お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。 | |
| I feel like taking a day off tomorrow. | 明日休みをとろうと思っている。 | |
| The manager put up a notice about the extra holiday. | 支配人は臨時休業の掲示を貼り出した。 | |
| The summer vacation has come to an end too soon. | 夏休みはあっけなく終わってしまった。 | |
| Do you want to rest? | 休みたいですか。 | |
| He is often absent from school. | 彼は学校をよく休む。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 彼女は彼の休日のプランに賛成した。 | |
| She happened to have the day off. | 彼女はたまたまその日は休みをとっていた。 | |
| I feel like taking a rest. | ちょっと休憩したい気分だ。 | |
| Becoming very tired, I stopped to rest. | 私はたいへん疲れたので、立ち止まって休んだ。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| Where are you going on your vacation? | 休み中にどこへいくつもりですか。 | |
| Was anybody else absent? | ほかにだれか休んでいたか。 | |
| The vacation is over now. | 休みは終わった。 | |
| He finished his work without sleep or rest. | 彼は不眠不休でその作品を仕上げた。 | |
| They all longed for the holiday. | 彼らはその休暇を待ちこがれた。 | |
| I saw the sights of Kyoto during my vacation. | 私は休暇の間に京都見物をしました。 | |
| You are welcome to the use of our house while we are away on vacation. | 私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。 | |
| Having finished the work, I went to the coffee shop for a rest. | 私は仕事を終えた後、一休みするため喫茶店へ行った。 | |
| I was absent from school because of illness. | 私は病気のため学校を休んだ。 | |
| I anticipate a good vacation. | 私は楽しい休暇になることを期待している。 | |
| Over the holidays, I spent days doing nothing. | 休暇中は何もしないで日々を過ごした。 | |
| Stand at ease! | 休め! | |