Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When I see this picture, I'm reminded of our holiday. | この写真を見るとあの休日の事を思い出す。 | |
| They are all away on holiday this week. | 彼らは今週全員休日で留守です。 | |
| I cannot account for her absence from school. | なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 | |
| I can take a good long rest when this work is finished. | この仕事がすんだらたっぷり休める。 | |
| We have five days to go before the summer vacation. | 夏休みまであと5日です。 | |
| Can I rest a bit? | ちょっと休憩してもいいですか? | |
| Having a cold, I was absent from school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| I felt better after I took a rest. | しばらく休んだら気分がよくなった。 | |
| He was absent from school because of illness. | 彼は病気のため、学校を休んだ。 | |
| She's been absent from school for five days. | 彼女は5日前から学校を休んでいます。 | |
| It is necessary that you take a good rest. | あなたはゆっくり休むことが必要だ。 | |
| He may have absented himself from school the day before yesterday. | 一昨日、彼は学校を休んだかもしれない。 | |
| Was anybody else absent? | 他に誰か休んでいたか。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休み中家にいませんでした。 | |
| There won't be nothing much, but please come by my house this evening. | 何もおかまい出来ませんが今晩は私の家で休んでいってください。 | |
| Did you go anywhere during the summer vacation? | 夏休みにどこかへ行きましたか。 | |
| I used to fish for hours on holidays. | 私は休日によく何時間もつりをしたものだった。 | |
| May I take some time off next week? | 来週休みを取ってもよろしいでしょうか。 | |
| If you sit back and rest, you will feel much better. | ゆったり座って休みなさい。そうすればずっと気分が良くなるでしょう。 | |
| Let's take a short rest here. My legs are tired and I can't walk any more. | ねえ、ここでちょっと休憩しようよ。足がくたくたでもう歩けないよ。 | |
| We argued with each other about the best place for a holiday. | 休暇を過ごすのにどこがいいか言い合った。 | |
| A number of students are absent today. | 今日は多数の生徒が休んでいる。 | |
| Both Nancy and Jane were absent from school. | ナンシーとジェーンの2人とも学校を休んだ。 | |
| I think you should get more rest. | でも休みはとったほうがいいわよ。 | |
| I'm thinking of going to the States during the summer vacation. | 夏休み中にアメリカへ行こうと思っています。 | |
| We alternated two hours of work and ten minutes of rest. | 私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。 | |
| "It's high time you took a vacation," Jim's boss said to him. | 「君が休暇をとるころあいだな」とボスはジムに言った。 | |
| It's three years since I had a real vacation. | 本格的な休暇は3年ぶりだ。 | |
| I like summer holidays better than school. | 学校より夏休みのほうがいいです。 | |
| I don't know the reason for her absence. | 彼女が休んだ理由はわかりません。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| "Did you work yesterday?" "I wish yesterday had been a holiday." | 「昨日、仕事をしたのですか」「昨日が休みだったらと思うよ」 | |
| What're you going to do during your summer vacation? | あなたは夏休みの間に何をするつもりですか。 | |
| I feel like taking a rest. | ちょっと休憩したい気分だ。 | |
| I move that the meeting adjourn. | 休会を動議します。 | |
| The Congress went into recess. | 議会は休会になりました。 | |
| "Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting." | 「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| Can you get a day off? | 一日休みとれるの? | |
| He often absents himself from meetings. | 彼はよく会合を休む。 | |
| It is all up with him by this time. | 今頃彼は万事休すだ。 | |
| We have a break from 10:40 to 11:00. | 10時40分から11時まで休み時間です。 | |
| John said, "Hey guys, let's take a break." | 「みんなひと休みしようぜ」とジョンは言った。 | |
| He is often absent from school. | 彼は学校をよく休む。 | |
| I have to be absent from school for the moment. | 私は当分の間、学校を休まねばならない。 | |
| Shall we take a short rest? | しばらく休憩しませんか。 | |
| School will soon break up for the summer vacation. | 学校はもうすぐ夏休みになる。 | |
| We would like to visit Nikko during this summer vacation. | この夏休みは日光に行きたい。 | |
| Due to our office moving, we will be closed from May 30 to 31. | 移転にともない5月30日、31日は休業いたします。 | |
| Jane is absent from school today. | ジェーンは今日学校を休んでいる。 | |
| It took the best part of my holiday to finish it. | それを完成するのに休日のほとんどを費やしてしまった。 | |
| I am on holiday this week. | 私は今週お休みです。 | |
| Our vacation will soon come to an end. | 私たちの休暇はまもなく終わるでしょう。 | |
| After her maternity leave, she resumed her old job. | 産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。 | |
| How about taking a rest? | ちょっと休みませんか? | |
| The extension of the summer vacation delighted the children. | 夏休みが延びたので子供達は喜んだ。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 昼食のため12時から1時まで1時間の休みがある。 | |
| As you are tired, you had better rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| It being Sunday today, we have no school. | 今日は日曜日なので学校は休みだ。 | |
| Our long vacation has passed all too soon. | 私達の長い休暇もいつのまにか過ぎてしまった。 | |
| Don't pull my leg! | 冗談も休み休みにしてよ。 | |
| Who is absent? | 休んでいるのはだれですか。 | |
| At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family. | 今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。 | |
| She absented herself from class. | 彼女は授業を休んだ。 | |
| I studied in the morning during the summer vacation. | 私は夏休みには午前中に勉強した。 | |
| It is stipulated that we should receive a month's vacation every year. | 毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。 | |
| I am taking a couple of days off. | 私は2、3日仕事を休む。 | |
| How long is your spring vacation? | 春休みはどれくらいの期間ですか。 | |
| I propose a short rest. | 私は小休止を提案します。 | |
| I understand you are going to spend your vacation in New Zealand. | あなたが休暇をニュージーランドで過ごされると聞いています。 | |
| Even superheroes need an occasional break. | スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。 | |
| Did you go anywhere during the summer vacation? | 夏休みどっか行ったりした? | |
| Since he was feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| What with the rain and a bad hotel, we didn't enjoy our holiday much. | 雨やら、悪いホテルやらで、私たちは休日をあまり楽しめませんでした。 | |
| How will you spend the coming three-day holiday? | 今度の3連休には何をしますか。 | |
| Where are you going to go on your vacation? | 休み中にどこへいくつもりですか。 | |
| He is sometimes absent from school. | 彼は時々学校を休みます。 | |
| I can't tell you why she was absent from school. | なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 | |
| Where are you going on vacation? | 休暇はどこへ行くの。 | |
| You had better stay away from work today. | 今日は君の仕事を休んだほうがよい。 | |
| I advised him to take a rest. | 彼に休むよう忠告した。 | |
| You must not absent yourself from school. | 君は学校を休んではいけない。 | |
| If I were you, I would go home and take a good rest. | 仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。 | |
| I'll take two or three days off. | 私は2、3日仕事を休む。 | |
| I'm taking a couple of days off. | 私は数日間休みを取ります。 | |
| The old man stopped for a moment to rest. | 老人は休むために少しの間立ち止まった。 | |
| If you don't take a vacation, you'll collapse. | 休暇を取らないと、体が参ってしまいますよ。 | |
| Where do you intend to spend your vacation? | どこで休暇をすごすつもりですか。 | |
| We spent most of the evening talking about our vacation. | その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。 | |
| We are looking forward to the holidays. | 休日を私達は楽しみに待っています。 | |
| I cannot afford the time for a vacation. | 私は忙しくて休暇が取れない。 | |
| I plan to work the rest of the summer. | 残りの夏休みは働くつもりです。 | |
| I wonder if he can lend me his guitar during the vacation. | 彼は休暇中ぼくにギターを貸してくれら。 | |
| For one reason or another their holiday in France didn't come up to expectations. | なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。 | |
| Let's take a coffee break. | ひと休みしてコーヒーにしよう。 | |
| He phoned me to talk about his holiday plans. | 彼は休みの計画のことを話すために私に電話した。 | |
| He's had a holiday and looks all the better for it. | 彼は休暇を取ったが、それでそれだけで元気になったようだ。 | |
| I want to take a rest. | 少し休ませてください。 | |
| I'm going away for the summer holiday. | 夏休みには出かけるんだ。 | |
| When I go on vacation, I'll rent a car. | 休暇で出かける時は車を借ります。 | |