Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You look pale. You'd better take a day off. | 顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。 | |
| You may as well have a day off, because you have been overworking those days. | 君は1日休暇をとった方がいいだろう、最近勉強しすぎだから。 | |
| Tell me the reason you were absent from school yesterday. | 昨日学校を休んだ理由をいいなさい。 | |
| Lie down and rest for a while. | 横になって少し休みなさい。 | |
| "Did you work yesterday?" "I wish yesterday had been a holiday." | 「昨日、仕事をしたのですか」「昨日が休みだったらと思うよ」 | |
| The day we arrived was a holiday. | 私達が着いた日は休日だった。 | |
| Betty read four stories during the vacation. | ベティは休みの間に4つの物語を読んだ。 | |
| Because of the typhoon, the school was closed. | 台風のために休校になった。 | |
| Let's take a short break. | ちょっと休憩しよう。 | |
| I am absent from school on occasion. | 私はときどき学校を休む。 | |
| I was absent from school because of illness. | 私は病気のため学校を休んだ。 | |
| He often absents himself from school. | 彼は学校をよく休む。 | |
| He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force. | 彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。 | |
| We have a holiday cottage in Denver. | 私たちにはデンバーに休暇用の別荘があります。 | |
| Do you sometimes go abroad on your holidays? | 休暇で時には海外に出かけますか。 | |
| During the summer vacation, I made friends with many villagers. | 夏休みの間に私は多くの村人と親しくなった。 | |
| Due to our office moving, we will be closed from May 30 to 31. | 移転にともない5月30日、31日は休業いたします。 | |
| We had a short vacation in February. | 私たちは2月に短い休暇をとった。 | |
| Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class. | サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。 | |
| School was closed for the day due to the snow. | 雪のため学校はその日休校になった。 | |
| Did you enjoy your holiday? | 休日は楽しかった? | |
| I look forward to the summer vacation. | 夏期休暇がたのしみだ。 | |
| The holiday traffic crawled along the highway. | 休日で車は街道をのろのろと動いた。 | |
| Two boys are absent from school today. | 今日、男子2人が学校を休んでいる。 | |
| Exams are right after summer vacation. | 夏休みの直後に試験です。 | |
| Many of the city's leading restaurants close down for the whole of August. | 町の一流のレストランの多くは八月いっぱいは休業する。 | |
| I'll take two or three days off. | 私は2、3日仕事を休む。 | |
| I don't know the reason for her absence. | 彼女が休んだ理由はわかりません。 | |
| Last week five students were absent from class. | 先週5人の生徒が授業を休んだ。 | |
| He went on working without a break last night. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| A quiet place to sit and rest would be nice. | 座って休める静かな場所だけで良いのです。 | |
| I sure wish I could have a three-day weekend. | 週休3日だったらいいのにな。 | |
| One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors. | 従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。 | |
| Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy. | 仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。 | |
| Whenever I come here, I feel at ease. | ここへ来るといつも心が休まります。 | |
| I was allowed to take a week off. | 1週間の休暇を取っても良い事になった。 | |
| I'll be taking a vacation next month. | 来月休暇を取ります。 | |
| For the holidays, I'm going to Tokyo for a week. | 休みの間に東京へ一週間行きます。 | |
| Let's stop working and relax for a while. | 仕事をやめてしばらく休みましょう。 | |
| I advised him to take a rest. | 彼に休むよう忠告した。 | |
| While we were on holiday, a neighbor took care of our cat. | 休暇中、近所の人がうちの猫の世話をしてくれた。 | |
| Why don't you pull over and take a rest for a while? | 車を止めて少し休んだらどう。 | |
| The sun was shining and it was warm, so I took the day off. | 太陽が輝いて暖かかったので、その日は休みにした。 | |
| I thought I had a day off. | 私は休みを取ったと思っていました。 | |
| You had better stay away from work today. | 今日は君の仕事を休んだほうがよい。 | |
| Both Tom and Mary were absent today. | トムもメアリーも今日休んでたよ。 | |
| In the vacation, I read the entire works of Milton. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| I studied in the morning during the summer vacation. | 私は夏休みには午前中に勉強した。 | |
| May I take a rest? | 休んでもいいですか。 | |
| "It's high time you took a vacation," Jim's boss said to him. | 「君が休暇をとるころあいだな」とボスはジムに言った。 | |
| He wanted to absent himself from the class. | 彼は授業を休みたいと思った。 | |
| We always spend our vacation by the sea. | 私たちはいつも海のそばで休暇を過ごします。 | |
| I feel like taking a day off tomorrow. | 明日休みをとろうと思っている。 | |
| I'll ask him where he is planning to go during the vacation. | 彼に休暇中にどこへ行く計画なのか聞いてみよう。 | |
| Next Monday is a holiday. | 次の月曜日は休日です。 | |
| My body still hurts, but that multi-day holiday trip was super fun! | まだ体が痛いけど、この連休の旅行はすごく楽しかった! | |
| He was absent from school because of illness. | 彼は病気で学校を休んだ。 | |
| Stand at ease! | 休め! | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 休日の計画についての彼女の考えは彼と同じだった。 | |
| How about stopping the car and taking a rest? | 車を止めて休憩しない? | |
| During summer, I'm going to go to France. | 休暇の間にはフランスへ行きます。 | |
| Since my mother was sick, I stayed home from school. | 母が病気だったので、私は学校を休んだ。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 彼女は、休日の計画について、彼の考えに同意した。 | |
| Summer vacation begins next Monday. | 夏休みは来週の月曜日から始まる。 | |
| Make sure you get plenty of rest. | 十分に休息を取るようにしなさい。 | |
| I couldn't ask for a better holiday! | これ以上はないっていうほど最高の休日だった! | |
| After walking for an hour, we stopped to take a rest. | 1時間歩いてから、私たちは止まって休息した。 | |
| I move that the meeting adjourn. | 休会を動議します。 | |
| Yuji told his friend a story about his adventure during the summer vacation. | ユウジは夏休みの間の彼の冒険について話を彼の友人に語った。 | |
| I am going to take two days off next week. | 来週二日間の休みを取るつもりです。 | |
| It's costing me a lot to spend the holidays. | 休暇を過ごすのに私にはたくさんの金がかかります。 | |
| You are welcome to the use of our house while we are away on vacation. | 私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。 | |
| The doctor advised that she take a holiday. | 医師は彼女に休暇をとるように忠告した。 | |
| I took a week off. | 一週間休んでいました。 | |
| In most cases, we can deliver within three business days. | 休日を除き3日以内にお届けできるケースがほとんどです。 | |
| She changed her hairstyle during summer vacation. | 彼女は夏休みの間に髪型を変えた。 | |
| We sought the shade to rest. | 私たちは休息をとるために木陰を探した。 | |
| The police are investigating the cause of the crash around the clock. | 警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。 | |
| What with the rain and a bad hotel, we didn't enjoy our holiday much. | 雨やら、悪いホテルやらで、私たちは休日をあまり楽しめませんでした。 | |
| Go home. Get some rest. | 家に帰りなさい。少し休んできなさい。 | |
| The break is over. | 休みは終わった。 | |
| That's why I was absent from school yesterday. | そんなわけで私は昨日学校を休んだのです。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right? | 試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ? | |
| The vacation is over now. | 休みは終わった。 | |
| The summer vacation ended all too soon. | 夏休みはとても早く終わった。 | |
| I'll have exams right after the summer holidays. | 夏休みが終わったらすぐにテストがあります。 | |
| In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out. | 話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。 | |
| I am looking forward to the summer vacation. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| How was your vacation? | 休暇はどうでしたか。 | |
| He has been on sick leave for a month now. | 彼はもう1ヶ月間病気で休んでいる。 | |
| He continued his work after a short break. | 彼は少し休んだ後仕事を続けた。 | |
| I think I will take a vacation this week. | 私は今週休暇を取ろうと思っている。 | |
| What are you going to do during the summer holidays? | あなたは夏休みの間に何をするつもりですか。 | |
| Never hesitate to have time off whenever you want. | 遠慮せずに、好きな時にいつでも休暇を取りなさい。 | |
| I'm taking tomorrow morning off from work. | 明日、朝の仕事は休むつもりです。 | |
| You are in need of a holiday. | 君は休暇が必要だ。 | |
| I'm thinking of going to the States during the summer vacation. | 夏休み中にアメリカへ行こうと思っています。 | |
| I concurred in giving up my vacation for my family. | 私は家族のために休日を返上することに同意した。 | |
| I cannot afford a holiday. | 私は休暇を取る余裕がない。 | |