Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tell me why you were absent from school yesterday. | 昨日学校を休んだ理由をいいなさい。 | |
| The coffee break is an American institution. | コーヒー休みは米国のしきたりである。 | |
| How about stopping the car and taking a rest? | 車を止めて少し休んだらどう。 | |
| Since you look tired, you had better take a rest. | 君は疲れているようだから、休んだ方がよい。 | |
| I took a paid day off yesterday. | 昨日、有給休暇を取りました。 | |
| We cannot go any farther without a rest. | 私たちは一休みしないともうこれ以上歩けません。 | |
| When we go to bed, we say "good night". | 寝付くの時に「お休みなさい」をいう。 | |
| In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation! | 事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。 | |
| We took a rest one after the other. | 我々は、交互に休息をとった。 | |
| We have exams right after summer vacation. | 夏休みが終わったらすぐにテストがあります。 | |
| I spent my summer vacation there, during which I enjoyed surfing. | そこで夏休みを過ごし、その間サーフィンを楽しんだ。 | |
| The closing of school was due to the snow. | 学校が休みになったのは雪のせいだった。 | |
| My husband tells me he goes to work even on Sundays and holidays but sometimes I suspect there's something fishy about his story. | 私の夫は日曜休日も出社していると言っているけど、時にはその話が胡散臭いと思うことがあります。 | |
| Blue Sky Sport is closed every Thursday. | ブルースカイスポーツ店は毎週木曜日がお休みです。 | |
| During my last spring vacation I took a job in a restaurant to help pay the costs of my trip abroad. | この春休みには、海外費用の足しにするため、レストランでアルバイトをした。 | |
| We enjoyed our holidays to the full. | 私達は休暇を心行くまで楽しんだ。 | |
| Do you have a Christmas vacation in Japan? | 日本にはクリスマス休暇がありますか。 | |
| Since we have no money, it's no use thinking of a holiday. | お金が無いのだから、休日のことを考えても無駄だよ。 | |
| He is off today. | 彼は今日は休みです。 | |
| If I were you, I would go home and take a good rest. | 私なら家に帰ってゆっくり休むけどね。 | |
| Let's take a break. | さぁ、休憩をとろう。 | |
| Never hesitate to have time off whenever you want. | 遠慮せずに、好きな時にいつでも休暇を取りなさい。 | |
| She was absent from school because she was sick. | 彼女は病気のために学校を休んだ。 | |
| You had better stay away from work today. | 今日は君の仕事を休んだほうがよい。 | |
| I will take advantage of the summer vacation to travel abroad. | 私は夏休みを利用して外国を旅行する。 | |
| A good many people have told me to take a holiday. | たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。 | |
| It is necessary that you take a good rest. | あなたはゆっくり休むことが必要だ。 | |
| Can I rest a bit? | ちょっと休憩してもいいですか? | |
| He is on leave. | 彼は休暇中である。 | |
| When a holiday falls on Sunday, we have an extra holiday on Monday. | 祭日が日曜にダブると月曜が休みになる。 | |
| We must make the most of our vacation, as it is so short. | 休暇は短いので、最大限に活用しなければなりません。 | |
| On my days off, I read the entire works of Milton. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| The summer vacation ended all too soon. | 夏休みはとても早く終わった。 | |
| I have a headache, so I would like to take a day off today. | 頭痛がするので今日は休みたいと思います。 | |
| Where are you going to go on your vacation? | 休み中にどこへいくつもりですか。 | |
| It is all over with me. It can't be helped. | 万事休すだ。もうどうしようもない。 | |
| We're longing for the summer vacation. | 僕たちは夏休みを待ちこがれている。 | |
| It will do you good to have a holiday. | 休みを取れば、あなたは楽になるだろう。 | |
| You can take today off. | 今日は仕事を休んでよい。 | |
| Lori suggested that we should take a ten-minute coffee break. | ローリは10分間のコーヒー休憩をとろうと言った。 | |
| It'll be summer vacation soon. | もうすぐ夏休みです。 | |
| The holidays always end all too soon. | 休暇はいつもあっけなく終わる。 | |
| He was absent from school because he was sick. | 彼は病気のため、学校を休んだ。 | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |
| When I see this picture, I'm reminded of our holiday. | この写真を見るとあの休日の事を思い出す。 | |
| Because I am sick today, I want to absent myself from the company. | 今日は病気なので、会社を休みたいです。 | |
| I don't know the reason for her absence. | 彼女が休んだ理由はわかりません。 | |
| Did you enjoy your holiday? | 休日は楽しかった? | |
| I went to Hawaii on vacation for a couple of weeks. | 私は休暇で2週間ハワイに行っていた。 | |
| While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. | あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。 | |
| Why don't you pull over and take a rest for a while? | 車を止めて少し休んだらどう。 | |
| Where do you suppose you'll spend your vacation? | 休暇をどこで過ごそうと思っていますか。 | |
| He came down with a cold and had to be away from work. | 彼はかぜをひいて仕事を休まなければならなかった。 | |
| I had a bad headache yesterday. That was why I was absent. | 昨日頭痛がひどかった。だから休んだのです。 | |
| I'd like to take a couple of days off next week. | 来週、二日間のお休みをいただきたいのですが。 | |
| The summer vacation begins in July. | 夏休みは7月から始まる。 | |
| It is time for me to take a vacation. | もう私は休暇を取ってよいところだ。 | |
| He was absent from school because of illness. | 彼は病気で学校を休んだ。 | |
| During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku. | ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。 | |
| During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji. | 休暇中、姉と私は富士山の麓にある小さな村に滞在した。 | |
| After her maternity leave, she resumed her old job. | 産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。 | |
| Let's stop working and relax for a while. | 仕事をやめてしばらく休みましょう。 | |
| We are aiming at establishing the five-day workweek. | 私たちは週休二日制確立を目指している。 | |
| I'd like to spend my holidays reading history books or classics. | 休日は歴史書か古典を読んで過ごしたいものだ。 | |
| While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog. | あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。 | |
| But the boys spent all their holidays on Mr Wood's farm. | しかし、この少年達は、ウッドさんの農場で休み中を過ごしました。 | |
| If you work too long without a rest, it begins to tell on you. | 休憩もしないで長時間働けば、体にこたえてくるよ。 | |
| I think you should get more rest. | でも休みはとったほうがいいわよ。 | |
| Big brother, you've got a bad fever?! Never mind the bags, rest in the shade of those trees! | お兄ちゃん、すごい熱だよ!?荷物はいいから、そこの木陰で休んでて! | |
| He went on working without a break last night. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| An old man was resting in the shade of the tree. | おじいさんが木陰で休んでいました。 | |
| Our long vacation has passed all too soon. | 私達の長い休暇もいつのまにか過ぎてしまった。 | |
| My summer vacation is at an end. | 私の夏休みが終わりました。 | |
| My uncle and aunt like spending their summer vacation at a seaside resort. They go sea-bathing everyday during their stay. | 私の叔父と叔母は夏休みを海沿いのリゾートで過ごすのが好きです。彼らはその滞在中、毎日海水浴をします。 | |
| Where will you go for the vacation? | あなたは休みの日にどこへ行きますか。 | |
| He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force. | 彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。 | |
| May I take a rest? | 休んでもいいですか。 | |
| I would like a week off with pay. | 一週間の有給休暇をください。 | |
| The summer vacation has come to an end, and we will have to go back to school. | 夏休みも終わった。学校へもどらなければならない。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休み中家にいませんでした。 | |
| "It's high time you took a vacation," Jim's boss said to him. | 「君が休暇をとるころあいだな」とボスはジムに言った。 | |
| It will not be long before the winter vacation ends. | やがて冬休みも終わるだろう。 | |
| The sun was shining and it was warm, so I took the day off. | 太陽が輝いて暖かかったので、その日は休みにした。 | |
| They all longed for the holidays. | 彼らはみんなその休憩を待ち焦がれた。 | |
| When does school let out for the holidays? | 学校はいつ休みになるのですか。 | |
| Summer vacation is near. Can you think of a good place for the holidays? | 夏休みも近いけど、どこかいいところ思い当たりますか。 | |
| It is stipulated that we should receive a month's vacation every year. | 毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。 | |
| For the holidays, I'm going to Tokyo for a week. | 休みの間に東京へ一週間行きます。 | |
| Seeing that she is tired, we had better stop for a while. | 彼女が疲れているので、私たちはしばらく休んだ方がよい。 | |
| How was your summer vacation? | 夏休みはどうだった? | |
| Let's take a short rest here. My legs are tired and I can't walk any more. | ねえ、ここでちょっと休憩しようよ。足がくたくたでもう歩けないよ。 | |
| I feel like taking a rest. | ちょっと休憩したい気分だ。 | |
| I thought it better that she should take a vacation. | 私は彼女は休暇をとったほうがよいと思った。 | |
| Tom is absent. | トムは休んでいる。 | |
| I was absent from school yesterday. | きのう私は学校を休んだ。 | |
| Let's break off, shall we? | 中休みしようじゃないか。 | |
| He was absent from school yesterday because he was sick. | 彼は昨日病気で学校を休んだ。 | |
| During the summer vacation, I made friends with many villagers. | 夏休みの間に私は多くの村人と親しくなった。 | |
| He sometimes is absent from work without good cause. | 彼は時々正当な理由もなしに仕事を休む。 | |
| A quiet place to sit and rest would be nice. | 座って休める静かな場所だけで良いのです。 | |