Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The store was crowded with holiday shoppers. | その店は休日の買い物客で混み合っていた。 | |
| They are now at rest. | 彼らは今休息している。 | |
| Today is our regular closing day. | 本日定休日。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 彼女は彼の休日のプランに賛成した。 | |
| We have exams right after summer vacation. | 夏休みが終わったらすぐにテストがあります。 | |
| As you are tired, you had better take a rest. | あなたは疲れているので、休んだ方がよい。 | |
| Why were you absent yesterday? | 昨日なぜ休んだの。 | |
| I just want to rest. | 私はただ休養したいのです。 | |
| She came alive after taking a rest. | 一休みしたら彼女は生気を取り戻した。 | |
| I'm going to work during the spring vacation. | 私は春休みの間仕事をするつもりです。 | |
| In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest. | 第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。 | |
| "It's a good time for you to take a vacation," the boss said to Jim. | 「君が休暇をとるころあいだな」とボスはジムに言った。 | |
| He was absent from school because he was sick. | 彼は病気のため、学校を休んだ。 | |
| What did you do with your summer vacation? | 夏休みはどうされましたか。 | |
| He gave us an essay to write during the vacation. | 彼は私達に休み中に書くエッセイの宿題をだした。 | |
| We spent our holiday exploring rural France. | 我々は田舎のフランスを探索して休日をすごした。 | |
| I'm looking forward to the summer vacation. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| If we took a rest, our moods would certainly feel refreshed. | 休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。 | |
| John shall have a holiday one of these days. | ジョンには近いうちに休みをやろう。 | |
| After much debate, we decided to spend our holidays in Spain. | 我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。 | |
| I don't know the reason why he was absent. | 私は彼が休んだ理由を知らない。 | |
| Let's take a break and drink some tea. | 休憩してお茶を飲みましょう。 | |
| It's open ten to six daily throughout the year. | 10時から6時まで年中無休でやっています。 | |
| I'm taking a leave of absence from Aug. 10 till 31 to attend a seminar in Germany. | 8月10日から31日までドイツでセミナーに出席するために休みます。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 夏休みを楽しみにしている。 | |
| Let's take a coffee break, shall we? | ひと休みしませんか。 | |
| He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York. | 彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。 | |
| If I were you, I would go home and take a good rest. | もし私があなただったら、家に帰ってゆっくり休むのに。 | |
| I understand you are going to spend your vacation in New Zealand. | あなたが休暇をニュージーランドで過ごされると聞いています。 | |
| The students were all looking forward to summer vacation. | その学生は夏休みが来るのをいつも楽しみにしていた。 | |
| They are all away on holiday this week. | 彼らは今週全員休日で留守です。 | |
| I did nothing during the holidays. | 休みはただ怠けていました。 | |
| Take a rest, or you will be worn out. | 一休みしなさい、そうでないと参ってしまいますよ。 | |
| You look pale. You'd better take a day off. | 顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。 | |
| He enjoys reading novels on holiday. | 彼は休日には小説を読むのを楽しむ。 | |
| Her application for leave was refused. | 彼女の休暇の申請は拒否された。 | |
| The doctor ordered me a complete rest. | 医者は私に完全に休養をとるべきだと命じた。 | |
| Because my school was closed yesterday due to the snow, I hung out all day at home. | 今日は雪で休校になったので一日中家でごろごろしてました。 | |
| A burglar broke into your house while you were away on vacation. | お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 私は夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| Let's take a rest. | ちょっと一休みしよう。 | |
| Students have a holiday on Foundation Day. | 学生は創立記念日で休みだ。 | |
| We camped there through summer vacation. | 私たちは夏休み中ずっとそこでキャンプした。 | |
| What's your favorite place to vacation in Japan? | 日本で気に入りの休み場は何ですか? | |
| I am taking tomorrow off. | 私は明日仕事を休みます。 | |
| I feel like taking a rest. | ちょっと休みたい。 | |
| I can take a good long rest when this work is finished. | この仕事がすんだらたっぷり休める。 | |
| Let's take a rest in the shade. | 日陰で一休みしよう。 | |
| He was absent because of illness. | 彼は病気なので休んだ。 | |
| For one reason or another, their holiday in France wasn't as good as they expected it would be. | なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。 | |
| For my summer homework, I'll try to create a big object with milk cartons. | 夏休みの宿題は、牛乳パックで何か大きなものを作ろうと思うんだ。 | |
| I'll have exams right after the summer holidays. | 夏休みの直後に試験です。 | |
| I've sometimes taken time off work to watch the Super Bowl. | スーパーボウルを見るために会社を休んでいた事もありました。 | |
| Let's break off, shall we? | 中休みしようじゃないか。 | |
| During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku. | ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。 | |
| I spent the summer vacation at my aunt's house. | 私は夏休みは叔母さんの家で過ごしました。 | |
| The police are investigating the cause of the crash around the clock. | 警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。 | |
| She's off with the flu. | 彼女風邪で休んでいますよ。 | |
| I'm taking tomorrow morning off from work. | 明日、朝の仕事は休むつもりです。 | |
| I've never been absent from school. | 私は1回も学校を休んだことがない。 | |
| While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog. | あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。 | |
| The store is closed Mondays. | その店は月曜日には休業です。 | |
| I anticipate a good vacation. | 私は楽しい休暇になることを期待している。 | |
| I thought I had a day off. | 私は休みを取ったと思っていました。 | |
| We have a lot of assignments for the summer vacation. | 私たちには夏休みの宿題がたくさんある。 | |
| It is stipulated that we should receive a month's vacation every year. | 毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。 | |
| He made a motion that we stop and rest awhile. | 彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。 | |
| We are making plans for the holidays. | 私たちは休暇の計画を立てています。 | |
| Did you go anywhere during the summer vacation? | 夏休みどっか行ったりした? | |
| Half the students were absent. | 学生の半数が休んでいた。 | |
| He continued his work after a short break. | 彼は少し休んだ後仕事を続けた。 | |
| I want to rest a little because all the homework is finished. | 私は宿題を全部終えたので少し休憩したい。 | |
| She's been absent from school for five days. | 彼女は5日前から学校を休んでいます。 | |
| With so many people absent this week, we weren't able to complete the project. | 今週はたくさんの人が休んでいたので、その企画を完成できなかった。 | |
| They all longed for the holidays. | 彼らはみんなにその休暇を待ちこがれた。 | |
| He never got a holiday. | 彼は休暇をとったためしがない。 | |
| In the holidays, I spent days doing nothing. | 休みの日には、何もせずに過ごしていた。 | |
| What do you say to having a coffee break? | ちょっとお茶でも飲んで休憩しませんか。 | |
| We tend to think that our time is our own only on Sunday and holiday. | 我々は日曜か休日だけに自分自身の時間があるように思いがちです。 | |
| Will you let me have a holiday tomorrow? | 明日1日休ませてください。 | |
| I don't know the reason for her absence. | 彼女が休んだ理由はわかりません。 | |
| Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya. | 私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。 | |
| She applied to the chief for a vacation. | 彼女は主任に休暇を申し出た。 | |
| He stayed there during the vacation. | 休憩中そこに滞在した。 | |
| She was absent from school with a cold. | 彼女は風邪で学校を休んだ。 | |
| Since you look tired, you had better take a rest. | 君は疲れているようだから、休んだ方がよい。 | |
| I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none! | 先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ! | |
| He is home on leave. | 彼は休暇で帰省中です。 | |
| He proposed that we take a small break. | 彼はちょっと小休止しようと提案した。 | |
| Susan spent the summer vacation at her grandmother's. | スーザンは夏休みをおばあさんのところで過ごしました。 | |
| He has been on sick leave for a month now. | 彼はもう1ヶ月間病気で休んでいる。 | |
| We went on our vacation then. | その時休暇で出かけていました。 | |
| John said, "Hey guys, let's take a break." | 「みんなひと休みしようぜ」とジョンは言った。 | |
| We work by day, and rest by night. | 我々は、昼は働き夜は休む。 | |
| In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time. | 中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。 | |
| You are in need of a holiday. | 君は休暇が必要だ。 | |
| I'm taking tomorrow afternoon off. | 私は明日の午後仕事を休みます。 | |
| The holiday was up very quickly. | お休みはあっと言う間に終わってしまった。 | |
| I'll ask him where he is planning to go during the vacation. | 彼に休暇中にどこへ行く計画なのか聞いてみよう。 | |
| While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog. | 彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。 | |