Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I anticipated a quiet vacation in the mountains. | 山で静かな休日を過ごせるものと楽しみにしていた。 | |
| The extension of the summer vacation delighted the children. | 夏休みが延びたので子供達は喜んだ。 | |
| Why were you absent from school yesterday? | なぜ君は昨日学校を休んだのですか。 | |
| If we took a rest, our moods would certainly feel refreshed. | 休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。 | |
| I propose a short rest. | 私は小休止を提案します。 | |
| When I see this picture, I'm reminded of our holiday. | この写真を見るとあの休日の事を思い出す。 | |
| I am taking a couple of days off. | 二日ほど休みをとります。 | |
| Enjoy your holidays. | 休日を楽しんできてね。 | |
| She was absent from school with a cold. | 彼女は風邪で学校を休んだ。 | |
| Now we have the "Gold-going Week" holiday for seven days. | 今、7日間の「ゴールデンウィーク」の休日です。 | |
| Let's take a break for a change. | 気分転換に休憩しよう。 | |
| Can you extend your holiday by a few days? | 休暇を2、3日延ばせませんか。 | |
| What we need now is a rest. | 今私たちに必要なのは休息です。 | |
| I swam a lot during this summer vacation. | この夏休みはよく泳いだ。 | |
| Half the office took a day off. | 社員の半分が休暇を1日取った。 | |
| The store is open all the year round. | その店は年中無休です。 | |
| This holiday isn't much fun - we should have gone home. | 今度の休暇は余り楽しくない。帰った方がいい。 | |
| Even superheroes need an occasional break. | スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。 | |
| He rested for a while. | 彼はしばらくの間休んだ。 | |
| He needed to rest. | 彼は休む必要があった。 | |
| Please come and see us sometime during the vacation. | 休みになったらいつか御出かけになって下さい。 | |
| If you don't take a vacation, you'll collapse. | 休暇を取らないと、体が参ってしまいますよ。 | |
| The doctor ordered me a complete rest. | 医者は私に完全に休養をとるべきだと命じた。 | |
| I'd like to take a couple of days off next week. | 来週、二日間のお休みをいただきたいのですが。 | |
| We spent our holiday exploring rural France. | 我々は田舎のフランスを探索して休日をすごした。 | |
| You should take a day off. | 君は1日休暇をとった方がいい。 | |
| We are aiming at establishing the five-day workweek. | 私たちは週休二日制確立を目指している。 | |
| In most cases, we can deliver within three business days. | 休日を除き3日以内にお届けできるケースがほとんどです。 | |
| A majority of Japanese workers plan to take more than three consecutive days of summer vacation. | 大多数の日本人従業員は夏休みを3日以上連続して取りたいと考えている。 | |
| You had better stay away from work today. | 今日は君の仕事を休んだほうがよい。 | |
| Lori suggested that we should take a ten-minute coffee break. | ローリは10分間のコーヒー休憩をとろうと言った。 | |
| His brief repose was interrupted by her arrival. | 彼のつかの間の休息は彼女がきて中断された。 | |
| Let's take advantage of the vacation to go on a hike. | 休暇を利用してハイキングに行こう。 | |
| I'm taking bereavement leave on Jan. 30 and 31. | 1月30日、31日は葬式のため休みます。 | |
| If you work too long without a rest, it begins to tell on you. | 休憩もしないで長時間働けば、体にこたえてくるよ。 | |
| Dad needs to take a rest. He's been working in the garden for three hours. | お父さんは休む必要があります彼は3時間も庭で働いています。 | |
| The holidays always end all too soon. | 休暇はいつもあっけなく終わる。 | |
| Because it was summer vacation, I took a trip. | 夏休みなので旅行に行った。 | |
| Do you know why Tom is absent from school? | トムがなんで学校休んでるか知ってる? | |
| Have a nice vacation. | 良い休暇を。 | |
| Did you go anywhere during the summer vacation? | 夏休みどっか行ったりした? | |
| We had a short vacation in February. | 私たちは2月に短い休暇をとった。 | |
| I have to be absent from school for the moment. | 私は当分の間、学校を休まねばならない。 | |
| We rested there for an hour. | 私たちはそこで1週間休んだ。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| I'll take two or three days off. | 私は2、3日仕事を休む。 | |
| On my days off, I read the entire works of Milton. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work. | 激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。 | |
| An old man was at rest under the tree. | 一人の老人が木陰で休んでいた。 | |
| Do you remember what day of the week Blue Sky Sports is closed? | ブルースカイスポーツ店は、何曜日が定休日だったかしら。 | |
| Having a cold, I was absent from school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| Oh, just over the holidays. | うん、休みが終わるまででいいの。 | |
| Why don't we break off for a while and have some coffee? | ちょっと手を休めてコーヒーを飲もうじゃないか。 | |
| It seems that the store is closed today. | 今日は店は休みのようだ。 | |
| Who has been absent from school for three weeks? | 3週間学校を休んでいる人はだれですか。 | |
| What do you say to making a trip with me during the summer vacation? | 夏休み私といっしょに旅行しませんか。 | |
| The vacation is over now. | 休みは終わった。 | |
| He often doesn't come to school. | 彼は学校をよく休む。 | |
| I visited Hokkaido during summer vacation. | 夏休み中に北海道を訪れました。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| We are back in school again after the holidays are over. | 私たちは休暇が終わってまた学校に戻ってきた。 | |
| During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| Where will you go for the vacation? | あなたは休みの日にどこへ行きますか。 | |
| You can't just lounge around like that while everybody else is so busy. | みんな忙しくしているのに、そんなところでノウノウと休憩してるんじゃないよ。 | |
| Let's turn off at the next rest stop. | 次のドライブインで休憩していこう。 | |
| It's open ten to six daily throughout the year. | 10時から6時まで年中無休でやっています。 | |
| Would you look after my children while I am away on vacation? | 休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。 | |
| I would like a week off with pay. | 一週間の有給休暇をください。 | |
| The students are having a recess now. | 学生たちは今休憩時間です。 | |
| They all longed for the holiday. | 彼らはその休暇を待ちこがれた。 | |
| The thin man paused in the shade with his knees a little bent. | その痩せた男は膝を曲げて日陰で少し休んだ。 | |
| She is now on vacation. | 彼女は休暇中です。 | |
| We haven't decided where to take a rest. | どこで休憩をとるべきか、私達はまだ決めてない。 | |
| When the vacation is over, I will catch up with a lot of work. | 休暇が終わったら、私はたくさんの仕事のおくれをとり戻すつもりだ。 | |
| He phoned me to talk about his holiday plans. | 彼は休みの計画のことを話すために私に電話した。 | |
| I had no school today, so I spent the whole day at home watching TV. | 今日は学校が休みだったので、一日中家でテレビを見ていた。 | |
| Enjoy your holidays. | 休日をお楽しみください。 | |
| Tell me the reason for your absence from school yesterday. | 昨日学校を休んだ理由をいいなさい。 | |
| When we go to bed, we say "good night". | 寝付くの時に「お休みなさい」をいう。 | |
| The summer vacation is over. | 夏休みが過ぎた。 | |
| Since he had a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time. | 中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。 | |
| Where are you going to spend the vacation? | 君は休暇をどこで過ごすつもりですか。 | |
| Let's take a rest in the garden instead of indoors. | 家の中ではなく庭でひと休みしましょう。 | |
| I'd like to take a short break. | 少し休みたいのですが。 | |
| Two boys are absent from school today. | 今日は二人の男生徒が学校を休んでいる。 | |
| How about taking a rest? | ちょっと休みませんか? | |
| There are many tourists in the city on holidays. | 休みの日は観光客でいっぱいです。 | |
| I don't know the reason he is absent today. | 彼が今日休んでいる理由は知らない。 | |
| There will be no school a week from today. | 来週の今日は学校は休みだ。 | |
| Having a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers. | 旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。 | |
| Shall we take a short rest? | しばらく休憩しませんか。 | |
| Not only the students but also their teacher wishes for holidays. | 生徒だけでなく先生も休暇を欲しがっている。 | |
| He stayed there during the vacation. | 休憩中そこに滞在した。 | |
| The holidays came to an end at last. | 休暇もとうとう終わった。 | |
| Let's take a rest. | ちょっと一休みしよう。 | |
| The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. | オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 | |
| While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. | 彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。 | |
| In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation! | 事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。 | |