Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He took a week off. | 彼は一週間休みをとった。 | |
| He is often absent from school. | 彼はしばしば学校を休みます。 | |
| They walked for ten miles, rested for ten minutes, then walked again. | 彼らは10マイル歩いて10分間休み、また再び歩いた。 | |
| We spent our holiday exploring rural France. | 我々は田舎のフランスを探索して休日をすごした。 | |
| Did you go anywhere during the summer vacation? | 夏休みどっか行ったりした? | |
| If you don't take a vacation, you'll collapse. | 休み取らないと倒れちゃうよ。 | |
| We had a rest in the shade. | 私達は日陰で一休みした。 | |
| I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover. | 休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。 | |
| It is good for them to work during their vacation. | 彼らが休暇中に働くのはよいことだ。 | |
| Who is absent? | 休んでいるのはだれですか。 | |
| How did you spend your vacation? | 休暇をどのように過ごしましたか。 | |
| He is absent because of illness. | 彼は病気で休んでいる。 | |
| Let's play truant and go to see the movie. | 学校をずる休みし、その映画を見に行こう。 | |
| We used to go to the seaside on holiday. | 私たちは休日にはよく海岸へ行ったものだった。 | |
| We took a rest for a while. | 私たちはしばらく休憩をした。 | |
| Did they enjoy their holiday in Scotland? | 彼らはスコットランドで休暇を楽しみましたか。 | |
| I cannot afford the time for a vacation. | 私は忙しくて休暇が取れない。 | |
| While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. | 彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。 | |
| What we need now is a rest. | 今私たちに必要なのは休息です。 | |
| He was absent from school because he was sick. | 彼は病気のため、学校を休んだ。 | |
| They worked around the clock. | 彼らは昼夜休みなく働いた。 | |
| Can you extend your holiday by a few days? | 休暇を2、3日延ばせませんか。 | |
| Driving is a good holiday pastime. | ドライブは休日のいい気晴らしだ。 | |
| After walking for an hour, we stopped to take a rest. | 1時間歩いてから、私たちは止まって休息した。 | |
| Children are really looking forward to summer vacation. | 子供たちは夏休みを本当に楽しみに待っている。 | |
| A quiet place to sit and rest would be nice. | 座って休める静かな場所だけで良いのです。 | |
| I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers. | 一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| Summer vacation is near. Can you think of a good place for the holidays? | 夏休みも近いけど、どこかいいところ思い当たりますか。 | |
| I don't know the reason for her absence. | 彼女が休んだ理由はわかりません。 | |
| A majority of Japanese workers plan to take more than three consecutive days of summer vacation. | 大多数の日本人従業員は夏休みを3日以上連続して取りたいと考えている。 | |
| "Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things." | 「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」 | |
| Let's take a rest. | ちょっと一休みしよう。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 彼女は彼の休日のプランに賛成した。 | |
| He phoned me to talk about his holiday plans. | 彼は休みの計画のことを話すために私に電話した。 | |
| That's why I was absent from school yesterday. | そんなわけで私は昨日学校を休んだのです。 | |
| Enjoy your holidays. | 休日をお楽しみください。 | |
| It will not be long before the winter vacation ends. | やがて冬休みも終わるだろう。 | |
| I was allowed to take a week off. | 1週間の休暇を取っても良い事になった。 | |
| Have a nice Thanksgiving! | 感謝祭のお休み、楽しんでね。 | |
| But I think it's better if you took a day off. | でも休みはとったほうがいいわよ。 | |
| I cannot account for her absence from school. | なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 | |
| On finishing this report, I will rest. | このレポートを終えたら休もうと思う。 | |
| We camped there over the holiday. | 私たちは休日にそこでキャンプした。 | |
| He took a week off. | 一週間の休みをとった。 | |
| Where did you spend your holidays? | あなたは休日をどこで過ごしましたか。 | |
| I'll take two or three days off. | 私は2、3日仕事を休む。 | |
| I'm at the beach on holiday. | 海辺で休暇を過ごしている。 | |
| Pretty soon we'd better wrap up this break and get back to work. | 休憩はこれくらいにして、ボチボチ仕事を始めますか。 | |
| What do you say to making a trip with me during the summer vacation? | 夏休み私といっしょに旅行しませんか。 | |
| Because my school was closed yesterday due to the snow, I hung out all day at home. | 今日は雪で休校になったので一日中家でごろごろしてました。 | |
| He enjoys reading novels on holiday. | 彼は休日には小説を読むのを楽しむ。 | |
| Tell me the reason for your absence from school yesterday. | 昨日学校を休んだ理由をいいなさい。 | |
| Christmas is a special holiday. | クリスマスは特別な休日だ。 | |
| Are you enjoying the holidays? | 休暇は楽しんでますか。 | |
| Please take a rest for a few days. | 2、3日骨休めして。 | |
| Do you sometimes go abroad on your holidays? | 休暇で時には海外に出かけますか。 | |
| Father absented himself from work yesterday. | 父は昨日仕事を休んだ。 | |
| I hope you enjoy your vacation. | 休暇を楽しんできてくださいね。 | |
| The doctor insisted that the patient get plenty of rest. | 医者はその患者は十分休息すべきだと主張した。 | |
| Since he had a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| I wonder why he was absent. | 彼はなぜ休んだのかしら。 | |
| My father worked hard night and day. | 父は不眠不休で働いた。 | |
| Two boys are absent from school today. | 今日は二人の男生徒が学校を休んでいる。 | |
| It'll be summer vacation pretty soon. | もうすぐ夏休みです。 | |
| We take a rest at noon. | 私たちは、昼に休みをとる。 | |
| Khaw San is on medical leave, so I am alone in office | 今日は一人ぼっちです。Khawさんは今日休みですから。 | |
| May I take some time off next week? | 来週休みを取ってもよろしいでしょうか。 | |
| The students are having a recess now. | 学生達は今休憩時間中だ。 | |
| We sought the shade to rest. | 私たちは休息をとるために木陰を探した。 | |
| I intend to take a month's vacation on completion of this work. | この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。 | |
| I'm taking maternity leave from Sep.30 to Oct.14. | 9月30日から10月14日まで産休を取ります。 | |
| We argued with each other about the best place for a holiday. | 休暇を過ごすのにどこがいいか言い合った。 | |
| I saw the sights of Kyoto during my vacation. | 私は休暇の間に京都見物をしました。 | |
| We had a short vacation in February. | 私たちは2月に短い休暇をとった。 | |
| You look pale. You'd better take a day off. | 顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。 | |
| In most cases, we can deliver within three business days. | 休日を除き3日以内にお届けできるケースがほとんどです。 | |
| Did you go anywhere during the summer vacation? | 夏休みはどこかへ行きましたか。 | |
| His brief repose was interrupted by her arrival. | 彼のつかの間の休息は彼女がきて中断された。 | |
| They are now at rest. | 彼らは今休息している。 | |
| After much debate, we decided to spend our holidays in Spain. | 我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。 | |
| What're you going to do during your summer vacation? | あなたは夏休みの間に何をするつもりですか。 | |
| The doctor advised that she take a holiday. | 医師は彼女に休暇をとるように忠告した。 | |
| He would often work for hours without stopping. | 彼はしばしば何時間も休まずに働いたものだった。 | |
| In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation! | 事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。 | |
| We absented ourselves from school. | 私たちは学校を休みました。 | |
| Let's break off, shall we? | 中休みしようじゃないか。 | |
| I want to be quiet after a day's hard work. | 一日せっせと働いた後は静かに休んでいたい。 | |
| The holidays ended all too soon. | 休暇はあっという間に終わってしまった。 | |
| Why don't you rest a bit? | 少し休んだらどうですか。 | |
| I couldn't ask for a better holiday! | これ以上はないっていうほど最高の休日だった! | |
| An old man was at rest under the tree. | 一人の老人が木陰で休んでいた。 | |
| Go home. Get some rest. | 家に帰りなさい。少し休んできなさい。 | |
| The holiday ended all too soon. | 休暇はあっという間に終わった。 | |
| When a holiday falls on Sunday, we have an extra holiday on Monday. | 祭日が日曜にダブると月曜が休みになる。 | |
| The store is open all the year round. | その店は年中無休です。 | |
| When does school break up? | 学校はいつ休みになるのですか。 | |
| We always spend our vacation by the sea. | 私たちはいつも海のそばで休暇を過ごします。 | |
| I will take advantage of the summer vacation to travel abroad. | 私は夏休みを利用して外国を旅行する。 | |
| Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan. | 育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。 | |