Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. 
                Text to speech functionality by  Responsive Voice
            
                        |  The store is closed Mondays. | その店は月曜日には休業です。 |  | 
  |  Tomorrow is a holiday. | 明日は休みだ。 |  | 
  |  I feel like taking a day off tomorrow. | 明日休みをとろうと思っている。 |  | 
  |  I wonder if he can lend me his guitar during the vacation. | 彼は休暇中ぼくにギターを貸してくれら。 |  | 
  |  She came over to France for a holiday. | 彼女は休暇過ごしにフランスにやって来た。 |  | 
  |  I have to be absent from school for the moment. | 私は当分の間、学校を休まねばならない。 |  | 
  |  In summer, European people enjoy long holidays. | 夏にはヨーロッパの人たちは長い休暇を楽しみます。 |  | 
  |  She has been absent from school for five days. | 彼女は5日前から学校を休んでいます。 |  | 
  |  They fed me a line about Monday being a holiday, so I took the day off, and it wasn't. | 月曜日は休日だと言われて私は休んでしまったが、彼らに一ぱいくわされてしまった。 |  | 
  |  The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. | オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 |  | 
  |  I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers. | 一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。 |  | 
  |  We stayed at my aunt's during the vacation. | 私達は休暇中ずっと叔母の家に滞在した。 |  | 
  |  While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog. | 彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。 |  | 
  |  Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing! | 貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ? |  | 
  |  If you work too long without a rest, it begins to tell on you. | 休憩もしないで長時間働けば、体にこたえてくるよ。 |  | 
  |  He took a week off. | 彼は一週間休みをとった。 |  | 
  |  The day when we arrived was a holiday. | 私達が着いた日は休日だった。 |  | 
  |  The thin man took a rest in the shade of a shrine. | その痩せた男は神社の影で少し休んだ。 |  | 
  |  Next Monday is a holiday. | 次の月曜日は休日です。 |  | 
  |  Hopefully you can rest and relax on the flight home. | 帰りの機内では、ゆっくりお休みになれるといいですね。 |  | 
  |  We are aiming at establishing the five-day workweek. | 私たちは週休二日制確立を目指している。 |  | 
  |  Tom wanted to lose five pounds before summer vacation. | トムは夏休み前には体重を5ポンド落としたかった。 |  | 
  |  Workaholics view holidays as a waste of time. | 仕事中毒者は休日を時間の無駄とみなす。 |  | 
  |  Let's rest here. | ここで少し休もう。 |  | 
  |  The students are having a recess now. | 学生達は今休憩時間中だ。 |  | 
  |  Did Tom say where he went for his summer vacation? | トムは夏休みにどこに行ったか言ってましたか。 |  | 
  |  Let's take a rest for a while. | ちょっと休みましょう。 |  | 
  |  "It's high time you took a vacation," Jim's boss said to him. | 「君が休暇をとるころあいだな」とボスはジムに言った。 |  | 
  |  We had a splendid holiday in Sweden. | 私達はスウェーデンで素敵な休日を送った。 |  | 
  |  But the boys spent all their holidays on Mr Wood's farm. | しかし、この少年達は、ウッドさんの農場で休み中を過ごしました。 |  | 
  |  He is taking a day off today. | 彼は今日お休みです。 |  | 
  |  She was taken ill on holiday. | 彼女は休みの日に突然病気になった。 |  | 
  |  Father absented himself from work yesterday. | 父は昨日仕事を休んだ。 |  | 
  |  I don't know the reason for her absence. | 彼女が休んだ理由はわかりません。 |  | 
  |  He took a week off. | 一週間の休みをとった。 |  | 
  |  She ought to take a little rest. | 彼女は少し休むべきです。 |  | 
  |  They are all away on holiday this week. | 彼らは今週全員休日で留守です。 |  | 
  |  Do you sometimes go abroad on your holidays? | 休暇で時には海外に出かけますか。 |  | 
  |  It is all up with him by this time. | 今頃彼は万事休すだ。 |  | 
  |  I would rather go out than stay at home. | 家で休むくらいならむしろ外出したい。 |  | 
  |  How's your summer vacation going? | 夏休みはどうですか。 |  | 
  |  It was so hot that I got into the shade and took a rest. | とても暑かったので陰には入って休んだ。 |  | 
  |  The professor is in Japan on sabbatical leave. | 教授は研究休暇で日本にいる。 |  | 
  |  Take a rest. | 休息しろ。 |  | 
  |  Students are impatient for the summer holidays to come. | 学生たちは夏休みが来るのが待ち遠しい。 |  | 
  |  Let's take a rest. | 一休みしょう。 |  | 
  |  I get only five days off this summer. | 私は今年の夏は5日だけ休暇を取る。 |  | 
  |  He absented himself from classes. | 彼は授業を休んだ。 |  | 
  |  Let's take a break, shall we? | 中休みをしようよ。 |  | 
  |  I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none! | 先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ! |  | 
  |  I'm looking forward to your visit during summer vacation. | 夏休みにあなたがおいでになるのを楽しみにしています。 |  | 
  |  We spent our holiday exploring rural France. | 我々は田舎のフランスを探索して休日をすごした。 |  | 
  |  Summer vacation is near. Can you think of a good place for the holidays? | 夏休みも近いけど、どこかいいところ思い当たりますか。 |  | 
  |  Since he was feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 |  | 
  |  How about stopping the car and taking a rest? | 車を止めて休憩しない? |  | 
  |  If I can get through with my exams, I'll take a long vacation. | 試験を無事に終えたら長期の休みをとります。 |  | 
  |  "Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky." | 「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」 |  | 
  |  He is planning to go home on leave. | 彼は休暇に帰省することにしている。 |  | 
  |  He grew a beard while he was on holiday. | 彼は休暇中にあごひげを生やした。 |  | 
  |  The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing. | 新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。 |  | 
  |  I've never been absent from school. | 私は1回も学校を休んだことがない。 |  | 
  |  It is all over with me. It can't be helped. | 万事休すだ。もうどうしようもない。 |  | 
  |  I want to take a rest. | ひと休みしたいよ。 |  | 
  |  Let's stop for a rest somewhere with a good view. | 景色のいいところで車をとめて、休憩しよう。 |  | 
  |  We argued with each other about the best place for a holiday. | 休暇を過ごすのにどこがいいか言い合った。 |  | 
  |  The summer vacation has come to an end, and we will have to go back to school. | 夏休みも終わった。学校へもどらなければならない。 |  | 
  |  The summer vacation is only a week away. | 夏休みまであとわずか一週間だ。 |  | 
  |  Sleep tight, Sean. | ぐっすりお休みなさい、ショーン。 |  | 
  |  I just want to rest. | 私はただ休養したいのです。 |  | 
  |  Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates. | 一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。 |  | 
  |  They walked for ten miles, rested for ten minutes, then walked again. | 彼らは10マイル歩いて10分間休み、また再び歩いた。 |  | 
  |  Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays. | 20代の若い女性の中には、夏休みに海外旅行にでたいと思う人も多い。 |  | 
  |  I'll be taking a vacation next month. | 来月休暇を取ります。 |  | 
  |  Our holiday plans are still in the air. | 我々の休暇の計画はまだ未定だ。 |  | 
  |  I'm going away for the summer holiday. | 夏休みには出かけるんだ。 |  | 
  |  Masashi and Takako were at odds with each other over where to spend their vacation. | マサシとタカコは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。 |  | 
  |  May I take a rest? | 休んでもいいですか。 |  | 
  |  I advised him to take a rest. | 彼に休むよう忠告した。 |  | 
  |  Because I am sick today, I want to absent myself from the company. | 今日は病気なので、会社を休みたいです。 |  | 
  |  The Diet will adjourn for three months. | 国会は3ヶ月間休会になる。 |  | 
  |  Here it's August and our summer vacation is nearly over. | もう八月で夏休みも終わろうとしている。 |  | 
  |  While resting, he listens to music. | 彼は休憩中に音楽を聞く。 |  | 
  |  We work by day and rest by night. | 私たちは昼は働き、夜は休息する。 |  | 
  |  A bad cold prevented her from attending the class. | ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。 |  | 
  |  We sought the shade to rest. | 私たちは休息をとるために木陰を探した。 |  | 
  |  Was anybody else absent? | 他に誰か休んでいたか。 |  | 
  |  I anticipate a good vacation. | 私は楽しい休暇になることを期待している。 |  | 
  |  I expect to take a vacation in May. | 私は5月に休暇をとるつもりだ。 |  | 
  |  He said, "Let's take a short rest." | 彼は少し休もうといった。 |  | 
  |  Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work. | 一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。 |  | 
  |  It's three years since I had a real vacation. | 本格的な休暇は3年ぶりだ。 |  | 
  |  I read the entire works of Milton over the holiday. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 |  | 
  |  It will not be long before the winter vacation ends. | やがて冬休みも終わるだろう。 |  | 
  |  Let's have some coffee during recess. | 休憩の間にコーヒーを飲みましょう。 |  | 
  |  You should take a day off. | 君は1日休暇をとった方がいい。 |  | 
  |  You should rest a little bit longer. | もう少し休んだ方がいい。 |  | 
  |  The workers demanded more money and holidays. | 労働者はさらに多くのお金と休日を要求した。 |  | 
  |  An old man was resting in the shade of the tree. | おじいさんが木陰で休んでいました。 |  | 
  |  I'd like to spend my holidays reading history books or classics. | 休日は歴史書か古典を読んで過ごしたいものだ。 |  | 
  |  Over the holidays, I spent days doing nothing. | 休暇中は何もしないで日々を過ごした。 |  |