Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How long has he been absent? | 彼はどのくらい休んでいますか。 | |
| My vacation went by quickly. | 休暇はあっというまにすぎた。 | |
| It will do you good to have a holiday. | 休みを取れば、あなたは楽になるだろう。 | |
| She spends her holidays at her uncle's. | 彼女はおじさんのところで休日を過ごした。 | |
| A number of students are absent today. | 今日は多数の生徒が休んでいる。 | |
| If I can get through with my exams, I'll take a long vacation. | 試験を無事に終えたら長期の休みをとります。 | |
| We have five days to go before the holidays. | 休暇までにあと5日ある。 | |
| I went back to my village during the summer vacation. | 私は夏休み中に、私の生まれた村へ帰った。 | |
| He was absent from school because he was sick. | 彼は病気だったので学校を休んだ。 | |
| We had no school on account of the typhoon. | 台風のため学校が休みになった。 | |
| He was absent from school because he was sick. | 彼は病気で学校を休んだ。 | |
| The break is over. | 休みは終わった。 | |
| Now that you are tired, you'd better rest. | 君は疲れているので、休んだ方がよい。 | |
| Illness cut short his vacation. | 病気のため休暇が中断した。 | |
| It is good for them to work during their vacation. | 彼らが休暇中に働くのはよいことだ。 | |
| The summer vacation has come to an end, and we will have to go back to school. | 夏休みも終わった。学校へもどらなければならない。 | |
| It is stipulated that we should receive a month's vacation every year. | 毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。 | |
| His absence was due to illness. | 彼が休んだのは病気のためだ。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 昼食のため12時から1時まで1時間の休みがある。 | |
| Khaw San is on medical leave, so I am alone in office | 今日は一人ぼっちです。Khawさんは今日休みですから。 | |
| Was anybody else absent? | 他に誰か休んでいたか。 | |
| These photographs remind me of our holiday. | これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。 | |
| You had better take a little rest. | 君は少し休んだほうがよい。 | |
| When I see this picture, I'm reminded of our holiday. | この写真を見るとあの休日の事を思い出す。 | |
| When does your school break up? | 学校はいつ休暇になりますか。 | |
| I want to take a rest. | 少し休ませてください。 | |
| He is away on holiday. | 彼は休暇をとって休んでいる。 | |
| The thin man paused in the shade with his knees a little bent. | その痩せた男は膝を曲げて日陰で少し休んだ。 | |
| He's gone holidaying in the Mediterranean. | 彼は休暇で地中海へ行っている。 | |
| When is the intermission? | 休憩はいつごろですか。 | |
| Seeing that she is tired, we had better stop for a while. | 彼女が疲れているので、私たちはしばらく休んだ方がよい。 | |
| Tom is absent. | トムはお休みです。 | |
| For one reason or another, their holiday in France wasn't as good as they expected it would be. | なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。 | |
| Yuji told his friend a story about his adventure during the summer vacation. | ユウジは夏休みの間の彼の冒険について話を彼の友人に語った。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| I lay down to rest. | 私は横になって休んだ。 | |
| You look pale. You'd better take a day off. | 顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。 | |
| In summer, European people enjoy long holidays. | 夏にはヨーロッパの人たちは長い休暇を楽しみます。 | |
| He is absent because of illness. | 彼は病気で休んでいる。 | |
| It seems that the store is closed today. | 今日は店は休みのようだ。 | |
| I move that the meeting adjourn. | 休会を動議します。 | |
| Why were you absent from school yesterday? | なぜ君は昨日学校を休んだのですか。 | |
| Most shops near the school are closed on Saturdays now. | 今では学校の近くのほとんどの店が土曜は休みだ。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみに待っている。 | |
| Peter and Carol were at odds with each other over where to spend their vacation. | ピーターとキャロルは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。 | |
| What's your day off? | 店の休みの日はいつですか。 | |
| Why don't you take the day off? | 今日一日は仕事を休んだら? | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| The doctor ordered me a complete rest. | 医者は私に完全に休養をとるべきだと命じた。 | |
| Do you know why Tom is absent from school? | トムがなんで学校休んでるか知ってる? | |
| Tell me why you were absent from school yesterday. | 昨日学校を休んだ理由をいいなさい。 | |
| I'll be only too pleased to help you. | 休暇は全くあっという間に終わってしまった。 | |
| The police are investigating the cause of the crash around the clock. | 警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。 | |
| How long is your spring vacation? | 春休みはどれくらいの期間ですか。 | |
| Do you mind if I take a day off? | 一日休みを取っていいですか。 | |
| Go home. Get some rest. | 家に帰りなさい。少し休んできなさい。 | |
| If we took a rest, our moods would certainly feel refreshed. | 休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。 | |
| Next Monday is a holiday. | 次の月曜日は休日です。 | |
| You have only a short rest, so make the best of it. | 休憩は短いから十分に活用しなさい。 | |
| If I were you, I would go home and take a good rest. | 仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。 | |
| We rested there for an hour. | 私たちはそこで1週間休んだ。 | |
| The workers demanded more money and holidays. | 労働者はさらに多くのお金と休日を要求した。 | |
| Many of the city's leading restaurants close down for the whole of August. | 町の一流のレストランの多くは八月いっぱいは休業する。 | |
| On finishing this report, I will rest. | このレポートを終えたら休もうと思う。 | |
| They walked for ten miles, rested for ten minutes, then walked again. | 彼らは10マイル歩いて10分間休み、また再び歩いた。 | |
| He grew a beard while he was on holiday. | 彼は休暇中にあごひげを生やした。 | |
| You may as well have a day off, because you have been overworking those days. | 君は1日休暇をとった方がいいだろう、最近勉強しすぎだから。 | |
| My wife and I agreed on a holiday plan. | 休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| Tell me what you did on your holidays. | 休暇に何をしたか教えてください。 | |
| School will break for the summer. | 学校は夏休みになる。 | |
| I think it's strange that she was absent from school. | 彼女が学校を休んだのは変だと思う。 | |
| In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out. | 話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。 | |
| Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class. | サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。 | |
| Make sure you get plenty of rest. | 十分に休息を取るようにしなさい。 | |
| An old man was at rest under the tree. | 一人の老人が木陰で休んでいた。 | |
| For my summer homework, I'll try to create a big object with milk cartons. | 夏休みの宿題は、牛乳パックで何か大きなものを作ろうと思うんだ。 | |
| I delighted in going to his farm during the summer vacation. | 夏休みに彼の農場に行くのが楽しみでした。 | |
| "Tom, do you have school today?" "No, classes were canceled because of the typhoon." | 「トムは今日学校あるの?」「いや、台風で休校になった」 | |
| "Did you work yesterday?" "I wish yesterday had been a holiday." | 「昨日、仕事をしたのですか」「昨日が休みだったらと思うよ」 | |
| Enjoy your holidays. | 休日を楽しんできてね。 | |
| Don't pull my leg! | 冗談も休み休みにしてよ。 | |
| He came down with a cold and had to be away from work. | 彼はかぜをひいて仕事を休まなければならなかった。 | |
| Where do you want to go for your summer vacations this year? | 今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい? | |
| He was absent from school today, as is often the case with him. | 彼にはよくあることだが、今日も学校を休んだ。 | |
| All the schools are closed on that holiday. | その休日にはすべての学校が休みになる。 | |
| He was absent from school yesterday because he was ill. | 彼は昨日病気で学校を休んだ。 | |
| Tomorrow is my day off. | ぼくは明日休みなんだ。 | |
| Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan. | 育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。 | |
| I'd like to take a short break. | ひと休みしたいのですが。 | |
| You must not absent yourself from school. | 君は学校を休んではいけない。 | |
| The summer vacation is over. | 夏休みが終わった。 | |
| The boarders are now away on vacation. | 下宿生たちは今休暇で不在です。 | |
| Did you enjoy your winter holidays? | 冬休みは楽しかったですか。 | |
| We argued with each other about the best place for a holiday. | 休暇を過ごすのにどこがいいか言い合った。 | |
| We went to the coast for our summer vacation. | 私たちは夏休みを過ごしに海岸へ行った。 | |
| It will do you good to have a holiday. | 休日をとるのが、あなたの身体によいでしょう。 | |
| She was very brown after her holiday. | 休暇が終わると彼女は真黒に日焼けしていた。 | |
| Let's stop and take a rest. | ちょっととまって一休みしよう。 | |
| They worked around the clock. | 彼らは昼夜休みなく働いた。 | |