Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is good for them to work during their vacation. | 彼らが休暇中に働くのはよいことだ。 | |
| He wanted to absent himself from the class. | 彼は授業を休みたいと思った。 | |
| We'll take a two-week holiday. | 私たちは2週間の休暇をとります。 | |
| You are welcome to the use of our house while we are away on vacation. | 私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。 | |
| We took a rest for a while. | 私たちはしばらく休憩をした。 | |
| I had no school today, so I spent the whole day at home watching TV. | 今日は学校が休みだったので、一日中家でテレビを見ていた。 | |
| Mike happened to have been absent from school. | たまたまマイクは学校を休んでいた。 | |
| Never hesitate to have time off whenever you want. | 遠慮せずに、好きな時にいつでも休暇を取りなさい。 | |
| I am anticipating a good vacation at the seaside. | 私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。 | |
| Where are you going to spend the vacation? | 休暇をどこで過ごすつもりか。 | |
| I'm taking a couple of days off. | 私は2、3日仕事を休む。 | |
| Several students were absent from school because of colds. | 数人の生徒が風邪で学校を休んだ。 | |
| If you don't take a vacation, you'll collapse. | 休暇を取らないと、体が参ってしまいますよ。 | |
| She was absent from the club activities. | 彼女は部活を休んだ。 | |
| Do you have any plans for the summer vacation? | 夏休みの計画が何かありますか。 | |
| I intend to take a month's vacation on completion of this work. | この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。 | |
| I always rest for an hour after dinner. | 私はいつも夕食後1時間休憩する。 | |
| I swam a lot during this summer vacation. | この夏休みはよく泳いだ。 | |
| She will start her maternity leave next week. | 彼女は来週から産休に入る。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| I went back to my village during the summer vacation. | 私は夏休み中に、私の生まれた村へ帰った。 | |
| She came alive after taking a rest. | 一休みしたら彼女は生気を取り戻した。 | |
| I think you should get more rest. | でも休みはとったほうがいいわよ。 | |
| We decided on a trip to Singapore for our vacation. | 私たちは休みを利用してシンガポールへ旅行することに決めた。 | |
| The thin man paused in the shade with his knees a little bent. | その痩せた男は膝を曲げて日陰で少し休んだ。 | |
| She absented herself from the lesson. | 彼女は稽古を休んだ。 | |
| The vacation is over now. | これで休暇は終わった。 | |
| The holiday continues to be very boring. | 休みがつづくととても退屈です。 | |
| I enjoyed the holiday all the better for being with you. | 君が一緒だったおかげで休日がいっそう楽しめた。 | |
| We went on our vacation then. | その時休暇で出かけていました。 | |
| I was absent from school because I had a cold. | 風邪をひいていたので、学校を休んだ。 | |
| You must not absent yourself from school. | 君は学校を休んではいけない。 | |
| He is off work for a few days. | 彼は数日間休暇を取っている。 | |
| Tell me what you did on your holidays. | 休暇に何をしているのか教えてください。 | |
| Pretty soon we'd better wrap up this break and get back to work. | 休憩はこれくらいにして、ボチボチ仕事を始めますか。 | |
| Please come and see us sometime during the vacation. | 休みになったらいつか御出かけになって下さい。 | |
| This holiday isn't much fun - we should have gone home. | 今度の休暇は余り楽しくない。帰った方がいい。 | |
| While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. | 彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。 | |
| The day we arrived was a holiday. | 私達が着いたのは休日だった。 | |
| I want to be quiet after a day's hard work. | 一日せっせと働いた後は静かに休んでいたい。 | |
| I feel like taking a rest. | ちょっと休みたい。 | |
| Do you remember what day of the week Blue Sky Sports is closed? | ブルースカイスポーツ店は、何曜日が定休日だったかしら。 | |
| But the boys spent all their holidays on Mr Wood's farm. | しかし、この少年達は、ウッドさんの農場で休み中を過ごしました。 | |
| I read the entire works of Milton during my vacation. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| I was absent from school because I was sick. | 私は病気のため学校を休んだ。 | |
| Let's take a short rest here. My legs are tired and I can't walk any more. | ねえ、ここでちょっと休憩しようよ。足がくたくたでもう歩けないよ。 | |
| We'll resume the meeting after tea. | 会議をお茶休憩の後再開する予定である。 | |
| Let's take a break, shall we? | 休憩しましょうか。 | |
| We always spend our vacation by the sea. | 私たちはいつも海のそばで休暇を過ごします。 | |
| It is time for me to take a vacation. | もう私は休暇を取ってよいところだ。 | |
| Let's take a rest. | ちょっと一休みしよう。 | |
| Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class. | サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。 | |
| It will do you good to have a holiday. | 休日をとるのが、あなたの身体によいでしょう。 | |
| The summer vacation lasts a couple of weeks. | 夏休みは2週間続きます。 | |
| Our school has broken up for the summer. | 私たちの学校は夏期休暇に入った。 | |
| She had the whole summer off that year. | 彼女はその年ひと夏全部が休みだった。 | |
| Where are you going spend the summer holidays? | あなたは夏休みをどこで過ごすつもりですか。 | |
| She was absent from school because of sickness. | 彼女は病気のために学校を休んだ。 | |
| The long vacation will give him back his health. | 長い休暇で彼は健康を取り戻すだろう。 | |
| How long has he been absent? | 彼はどのくらい休んでいますか。 | |
| She stopped sewing and had some tea. | 彼女は針仕事の手を休めてお茶を飲んだ。 | |
| Peter and Carol were at odds with each other over where to spend their vacation. | ピーターとキャロルは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。 | |
| Many young people go abroad during summer vacation. | 夏休みには、多くの若い人たちが海外へ出かける。 | |
| May I be excused from Chinese? | 中国語の授業を休んでもよろしいですか。 | |
| Let's take a break. | さぁ、休憩をとろう。 | |
| What do you want to do during for our next holiday? | 今度のお休み何しようか。 | |
| Tomorrow is a holiday. | 明日は休みだ。 | |
| What we need now is a rest. | 今私たちに必要なのは休息です。 | |
| The closing of school was due to the heavy snow. | 休校は大雪のためであった。 | |
| He said, "Let's take a short rest." | 彼は少し休もうといった。 | |
| How did you spend your vacation? | 休暇をどのように過ごしましたか。 | |
| What shall we do on your next days off? | 今度のお休み何しようか。 | |
| Why don't you pull over and take a rest for a while? | 車を止めて少し休んだらどう。 | |
| There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers. | 旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。 | |
| How was your vacation? | 休暇はどうでしたか。 | |
| Since you're tired, you should rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| In spite of the rain, we enjoyed our holiday. | 雨は降ったが、私たちは休日を楽しんだ。 | |
| Do you know why Tom is absent from school? | トムがなんで学校休んでるか知ってる? | |
| Not only the students but also their teacher wishes for holidays. | 生徒だけでなく先生も休暇を欲しがっている。 | |
| He rested his tired limbs. | 彼は疲れた手足を休ませた。 | |
| He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York. | 彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。 | |
| The students are having a recess now. | 学生たちは今休憩時間です。 | |
| She is absent because of sickness. | 彼女は病気で休んでいる。 | |
| In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest. | 第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。 | |
| Where did you spend your holidays? | あなたは休日をどこで過ごしましたか。 | |
| There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'. | バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。 | |
| "Tom, do you have school today?" "No, classes were canceled because of the typhoon." | 「トムは今日学校あるの?」「いや、台風で休校になった」 | |
| He would often work for hours without stopping. | 彼はしばしば何時間も休まずに働いたものだった。 | |
| In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation! | 事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。 | |
| In summer, European people enjoy long holidays. | 夏にはヨーロッパの人たちは長い休暇を楽しみます。 | |
| If I can get through with my exams, I'll take a long vacation. | 試験を無事に終えたら長期の休みをとります。 | |
| Tom didn't know where Mary spent her summer vacation. | トムさんはメアリーさんがどこで夏休みを過ごしたかわかりません。 | |
| I took a week off. | 一週間休んでいました。 | |
| He said, "Let's take a short rest." | 彼は少し休みましょうと提案した。 | |
| Let's sit down and catch our breath. | 座ってひと休みしよう。 | |
| He proposed that we take a small break. | 彼はちょっと小休止しようと提案した。 | |
| What's your day off? | 店の休みの日はいつですか。 | |
| What we need now is a rest. | 今私たちに必要なのは休養です。 | |
| I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none! | 先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ! | |
| John said, "Hey guys, let's take a break." | 「みんなひと休みしようぜ」とジョンは言った。 | |