Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We had a short vacation in February. | 私たちは2月に短い休暇をとった。 | |
| Let's take a coffee break, shall we? | ひと休みしませんか。 | |
| Let's take a rest here. | ここで休みましょう。 | |
| They fed me a line about Monday being a holiday, so I took the day off, and it wasn't. | 月曜日は休日だと言われて私は休んでしまったが、彼らに一ぱいくわされてしまった。 | |
| We work by day, and rest by night. | 我々は、昼は働き夜は休む。 | |
| I plan to work the rest of the summer. | 残りの夏休みは働くつもりです。 | |
| Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation. | 隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。 | |
| Over the holidays, I spent days doing nothing. | 休暇中は何もしないで日々を過ごした。 | |
| The doctor advised that she take a holiday. | 医師は彼女に休暇をとるように忠告した。 | |
| It looks as though we shall have to go without a holiday this year. | 私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。 | |
| I think you should rest a bit. You look pale. | 君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。 | |
| We work by day and rest by night. | 私たちは昼は働き、夜は休息する。 | |
| I'll be able to afford a week's vacation this summer. | この夏は休暇を1週間とれそうだ。 | |
| We had a chat about our plans for the summer vacation. | 私達は夏休みの計画について話した。 | |
| Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class. | サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。 | |
| He is sometimes absent from school. | 彼は時々学校を休みます。 | |
| He said that I shouldn't even be coming in today. | 今日は休めと言われたんだけど。 | |
| At noon they lay down in a forest to rest. | 正午に彼らは休憩するために森の中で横たわった。 | |
| She is now on vacation. | 彼女は休暇中です。 | |
| The students are having a recess now. | 学生達は今休憩時間中だ。 | |
| Exams are right after summer vacation. | 夏休みの直後に試験です。 | |
| I'm taking bereavement leave on Jan. 30 and 31. | 1月30日、31日は葬式のため休みます。 | |
| You've worked hard for months and have certainly earned a holiday. | 君は何ヶ月もよく働いたのだから休暇をもらったには当然のことだ。 | |
| In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time. | 中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。 | |
| The holiday was up very quickly. | お休みはあっと言う間に終わってしまった。 | |
| You were absent from school yesterday. | あなたは昨日学校を休みました。 | |
| You should rest a little bit longer. | もう少し休んだ方がいい。 | |
| I wonder if he can lend me his guitar during the vacation. | 彼は休暇中ぼくにギターを貸してくれら。 | |
| He availed himself of the 'off-and-on' holidays to visit his native country. | 彼は「飛び石」連休を利用して郷里を訪れた。 | |
| Stand at ease! | 休め! | |
| We have no school tomorrow. | 明日は学校が休みです | |
| He was absent from school because he was sick. | 彼は病気のため、学校を休んだ。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| Hopefully you can rest and relax on the flight home. | 帰りの機内では、ゆっくりお休みになれるといいですね。 | |
| The man returned from his vacation full of beans. | その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。 | |
| Since you look tired, you had better take a rest. | 君は疲れているようだから、休んだ方がよい。 | |
| We were ignorant that the store was closed on Thursdays. | 私たちはその店が木曜日には休みだということを知らなかった。 | |
| When the vacation is over, I will catch up with a lot of work. | 休暇が終わったら、私はたくさんの仕事のおくれをとり戻すつもりだ。 | |
| Each employee is entitled to a two week paid vacation per year. | 従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。 | |
| The holidays came to an end at last. | 休暇もとうとう終わった。 | |
| If I can get through with my exams, I'll take a long vacation. | 試験を無事に終えたら長期の休みをとります。 | |
| It can't be right. He's still on vacation in Hawaii. | そんなはずはないよ。彼はまだ休暇でハワイにいる。 | |
| I'm looking forward to the summer vacation. | 夏休みの来るのが待ち遠しい。 | |
| Please come and see us sometime during the vacation. | 休みになったらいつか御出かけになって下さい。 | |
| Why don't you take the day off? | 今日一日は仕事を休んだら? | |
| Tell me what you did on your holidays. | 休暇に何をしているのか教えてください。 | |
| They worked around the clock. | 彼らは昼夜休みなく働いた。 | |
| He is off today. | 彼は今日は休みです。 | |
| Shall we take a rest? | 休憩しましょうか。 | |
| I spent my summer vacation there, during which I enjoyed surfing. | そこで夏休みを過ごし、その間サーフィンを楽しんだ。 | |
| She came alive after taking a rest. | 一休みしたら彼女は生気を取り戻した。 | |
| The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right? | 試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ? | |
| He worked last night without taking a break. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| Our long vacation has passed all too soon. | 私達の長い休暇もいつのまにか過ぎてしまった。 | |
| I delighted in going to his farm during the summer vacation. | 夏休みに彼の農場に行くのが楽しみでした。 | |
| After you have taken a rest, you must carry on your study. | あなたはひと休みしたら、勉強を続けねばなりません。 | |
| We spent our holiday exploring rural France. | 我々は田舎のフランスを探索して休日をすごした。 | |
| The students are looking forward to the summer vacation. | 生徒たちは夏休みを楽しみにしている。 | |
| I want to take a rest. | 休憩したいよ。 | |
| Tell me the reason you were absent from school yesterday. | 昨日学校を休んだ理由をいいなさい。 | |
| His doctor ordered him to rest. | 医者は彼に休養するように命令した。 | |
| It's a special holiday for people who like detective stories. | 推理小説愛好家のための特別な休日です。 | |
| Why were you absent yesterday? | 昨日はなぜ休んだのですか。 | |
| She's been absent from school for five days. | 彼女は5日前から学校を休んでいます。 | |
| Where are you going on vacation? | 休暇はどこへ行くの。 | |
| How about stopping the car and taking a rest? | 車を止めて休憩しない? | |
| Who is absent? | 休んでいるのはだれですか。 | |
| How soon the summer holiday is over. | 夏休みってすぐに終わってしまうんです。 | |
| I can take a rest at last. | 私はやっと休むことができる。 | |
| Taking a little time off? | 休みを取っているの? | |
| Peter and Carol were at odds with each other over where to spend their vacation. | ピーターとキャロルは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。 | |
| Yeah, I'm going to take tomorrow off. | はい、あしたは休みます。 | |
| Did you go anywhere during the summer vacation? | 夏休みどこかへ行きましたか。 | |
| Many of the city's leading restaurants close down for the whole of August. | 町の一流のレストランの多くは八月いっぱいは休業する。 | |
| Since he had a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| Summer vacation is near at hand. | 夏休みはもうすぐだ。 | |
| I was absent from school because I was sick. | 私は病気のため学校を休んだ。 | |
| I'm taking a couple of days off. | 私は数日間休みを取ります。 | |
| I wanted to work this summer. | この夏休みは働こうと思いました。 | |
| My wife and I agreed on a holiday plan. | 休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。 | |
| "Tom, do you have school today?" "No, classes were canceled because of the typhoon." | 「トムは今日学校あるの?」「いや、台風で休校になった」 | |
| Let's play truant and go to see the movie. | 学校をずる休みし、その映画を見に行こう。 | |
| Let's take a break, shall we? | 中休みをしようよ。 | |
| We had a wonderful holiday in Sweden. | 私達はスウェーデンで素敵な休日を送った。 | |
| Let's take a rest. | ちょっと一休みしよう。 | |
| Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work. | 一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。 | |
| They agreed on cease-fire terms. | 彼らは休戦条件で合意した。 | |
| It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last. | 貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。 | |
| He proposed that we take a small break. | 彼はちょっと小休止しようと提案した。 | |
| Can you get a day off? | 一日休みとれるの? | |
| Did you enjoy your holiday? | 休日は楽しかった? | |
| I hope you enjoy your vacation. | 休暇を楽しんできてくださいね。 | |
| The Diet will go into recess next week. | 国会は来週休会となる。 | |
| The doctor ordered that he take a rest. | 医者は彼に休息をとるように命じた。 | |
| It will do you good to have a holiday. | 休日をとるのが、あなたの身体によいでしょう。 | |
| It is time for me to take a vacation. | もう私は休暇を取ってよいところだ。 | |
| I'll have exams right after the summer holidays. | 夏休みの直後に試験です。 | |
| My summer vacation is at an end. | 私の夏休みが終わりました。 | |
| She took advantage of her paid vacation and went skiing. | 彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。 | |
| Tom, who had been working all day, wanted to have a rest. | トムは一日中働いていたので、一休みしたいと思った。 | |