Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom doesn't ever want to see Mary again. | トムは二度とメアリーに会うつもりはない。 | |
| I never thought I would meet her at that party. | そのパーティーで彼女に会うとはまったく思わなかった。 | |
| It was a great thrill to meet the President. | 大統領に会うなんて本当にわくわくした。 | |
| We see them on occasion. | 私たちは時々彼らに会う。 | |
| I thought we were supposed to meet Tom at 2:30. | 私たちは2時30分にトムと会うことになっていると思っていました。 | |
| When meeting a person for the first time, be sure to pay attention to the distance placed between yourself and your partner. | 人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。 | |
| A Mr. Sato is waiting to see you. | 佐藤さんという人があなたに会うために待っています。 | |
| I expect to see Mr Jones next week. | 来週ジョーンズ氏と会うことになっている。 | |
| We use words in order to communicate. | 意志を伝え会うために、私たちは言葉を使う。 | |
| I never meet her without thinking of her dead mother. | 彼女に会うと必ず亡き母を思い出す。 | |
| I never see you without thinking of my mother. | あなたに会うとかならず母の事を考える。 | |
| I meet her at school now and then. | 私は時折学校で彼女に会う。 | |
| Every time I see you, I think of your father. | あなたに会う度に、私はあなたの父親を思い出す。 | |
| Tom never saw him again. | トムは彼に再び会うことはなかった。 | |
| I see much of Takaoka. | 私は高生加によく会う。 | |
| I have made an appointment with Mr Kennedy. | 私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。 | |
| I plan to see him on Monday. | 私は月曜日に彼に会うつもりだ。 | |
| The couple separated, never to see each other again. | 夫婦は別れた後、二度と会う事はなかった。 | |
| It is quite a surprise to see you here. | 君にここで会うのは全く意外だ。 | |
| Come to think of it, I promised to see him at five. | 考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。 | |
| Human beings communicate in many ways. | 人間も色々な方法で伝達し会う。 | |
| We made a promise to meet the next week. | 私たちは翌週会う約束をした。 | |
| He always speaks to me when he meets me on the street. | 彼は通りで私に会うといつも話しかける。 | |
| He flirts with every woman he meets. | 彼は出会うどの女性ともいちゃつく。 | |
| They shook hands when they met at the airport. | 空港で会うと彼らは握手をした。 | |
| We'll run into her at the party. | パーティーで彼女に会うかもしれない。 | |
| When you are walking down the road, you can meet lots of people. | その道を歩いていけば、多くの人に会うことができます。 | |
| They would never meet again. | 彼らは二度と会うことはなかった。 | |
| He said he would see me the next day. | 翌日私に会うと彼はいった。 | |
| He avoided meeting her on the way. | 彼は途中で彼女に会うのを避けた。 | |
| When did she promise to meet him? | 彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。 | |
| The candidate waved his hand to whomever he saw. | その候補者は会う人ごとに手を振った。 | |
| They were to meet here at seven. | 彼らは7時にここで会う予定になっていた。 | |
| We are to meet at seven. | 私達は7時に会うことになっている。 | |
| Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face. | 人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。 | |
| I think you need to see him. | 私は君が彼に会うことが必要だと思う。 | |
| I'm looking forward to seeing him. | 彼と会うのが楽しみだなあ。 | |
| The only thing he's thinking about is seeing her. | 彼は彼女に会うことばかり考えている。 | |
| Bill and John like to get together once a month to talk. | ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。 | |
| When meeting a person for the first time, keep the conversation light. | 人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。 | |
| I made an appointment with Mayuko. | 私はマユコと会う約束をした。 | |
| The more people you know, the less time you have to see them. | 知人が増えれば増えるほど、それだけ会う時間が少なくなる。 | |
| I went there to meet him. | 私は彼に会う為にそこへ行った。 | |
| We never meet without parting. | 会うは別れのはじめ。 | |
| I'm going to see Mary this afternoon. | 私は今日の午後メアリーと会うつもりです。 | |
| You are the last person I expected to see here. | まさかここで君に会うなんて思ってもいなかった。 | |
| I am meeting my mother at the station at 4 o'clock. | 私は4時に駅で母と会う事になっています。 | |
| The president doesn't see anybody. | 社長は誰とでも会うというわけではない。 | |
| We were wont to meet at that pleasant spot. | われわれはあの楽しい場所で会うのが常だった。 | |
| I'm going to see him tomorrow. | 私は明日彼に会うつもりです。 | |
| I have an appointment with him for five-thirty. | 5時半に彼と会う約束がある。 | |
| I meet him at the club from time to time. | 私は時々クラブで彼に会う。 | |
| I'm looking forward to seeing you. | あなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| Bill and John like to get together once a month to shoot the breeze. | ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。 | |
| The next time that I see you, you will be quite different. | 次に会うときは、君はすっかりかわっているだろう。 | |
| I have seen much of him lately. | 近頃彼にしばしば会う。 | |
| He is foolish to meet her again. | 彼女にまた会うなんて彼は馬鹿だ。 | |
| Tom was the last person I expected to see. | まさかトムに会うとは思わなかった。 | |
| Never will I see her again. | 二度と再び彼女に会うことはないだろう。 | |
| I will be seeing her again next Friday. | 次の金曜日にもう一度彼女に会うでしょう。 | |
| He was never to see his parents again. | 彼は再び両親と会うことはなかった。 | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |
| She was the last woman that I expected to see at the party. | そのパーティーで彼女に会うとはまったく思わなかった。 | |
| A Mr Sato is waiting to see you. | 佐藤さんという人があなたに会うために待っています。 | |
| I never dreamed I would meet you here. | ここであなたに会うとは夢にも思わなかった。 | |
| I have an appointment with the professor at 1:30. | 私は教授と1時30分に会う約束がある。 | |
| When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next. | 人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。 | |
| Were he to see you, he would be surprised. | 彼が君に会うようなことがあれば、彼は驚くだろう。 | |
| I am supposed to meet her at three this afternoon. | 今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。 | |
| He is looking forward to seeing you. | 彼はあなたに会うのを楽しみにしている。 | |
| I didn't meet him again after that. | もうそれ以来彼に会うこともなかった。 | |
| His primary reason for going out was to see Patty. | 彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。 | |
| Circumstances forced us to cancel our appointment. | 事情があって私たちは会うのを取り止めねばならなかった。 | |
| He was the last person I expected to see. | 彼に会うとは思いがけなかった。 | |
| I feel not quite up to snuff when I meet my relatives. | 私なんか、親戚に会うと引け目を感じてしまうわ。 | |
| I meet him on occasion at the club. | 彼とは時折クラブで会う。 | |
| We made a date to meet soon. | じきにまた会う約束をした。 | |
| Please blow your nose prior to seeing me. | 会う前に鼻をかんでよ! | |
| He expected to have seen her before he went out of town. | 彼は街を出ていく前に彼女に会うつもりだった。 | |
| That politician won't meet you unless you grease his palm. | あの政治家に会うつもりなら、袖の下を使わない限り駄目だね。 | |
| They can not meet without quarreling with each other. | 彼らは会うと必ず口喧嘩する。 | |
| I'm always meeting him there. | 彼とはそこでばったり会う。 | |
| I meet him at school now and then. | 私は時おり学校で彼に会う。 | |
| It's always delightful to see you. | 君に会うのはいつも楽しい。 | |
| Tom can't see you. | トムはあなたに会うことができません。 | |
| It would be best if I met him in person. | 私が直接彼に会うのが一番いいだろう。 | |
| Don't forget to see me tomorrow morning. | 明日の朝私に会うのを忘れないで。 | |
| I'm not good at meeting people. | 人に会うのは苦手だ。 | |
| Fancy meeting you here! | こんなところで君に出会うとは。 | |
| Bill and John like to get together once a month to chat. | ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。 | |
| I never dreamed I would meet you here. | ここであなたに会うなんて夢にも思わなかった。 | |
| It is usually at the coffee shop that I meet him. | 私が彼と会うのは、たいていその喫茶店だ。 | |
| We are all looking forward to seeing you and your family. | 私たちはあなたとあなたの家族と会うのを楽しみにしている。 | |
| We meet sometimes at the shop. | 私達は、時々店で会う。 | |
| Walking along this street, I often see a friend of mine. | この通りを歩いていると、私は友人によく会う。 | |
| I'll never see her again. | 二度と彼女に会うことはないだろう。 | |
| They are going to meet at the hotel tomorrow. | 彼らはあすホテルで会うことになっている。 | |
| When you meet someone for the first time, be careful about how close you stand to that person. | 人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。 | |
| My heart beats fast each time I see her. | 彼女に会うたびに胸がどきどきする。 | |
| Jim went back to London for the purpose of seeing her. | ジムは彼女に会うためにロンドンに戻った。 | |