Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Could we see each other for about an hour on February 27 at 3:00 pm? | 2月27日の三時から1時間くらい会うことにしませんか。 | |
| You will be able to see him tomorrow. | あなたは明日彼に会うことができるでしょう。 | |
| Of all places to meet you! | よりによってこんなところで君に会うなんて。 | |
| Will you meet her? | 彼女と会うつもりですか。 | |
| I have no thought of seeing her now. | 私は今彼女に会う気がない。 | |
| He was destined never to see his wife again. | 彼は二度と妻に会うことはなかった。 | |
| I meet him at school now and then. | 私は時おり学校で彼に会う。 | |
| When you are walking down the road, you can meet lots of people. | その道を歩いていけば、多くの人に会うことができます。 | |
| When meeting a person for the first time, keep the conversation light. | 人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。 | |
| They are going to meet at the hotel tomorrow. | 彼らはあすホテルで会うことになっている。 | |
| I was not able to see him. | 彼に会う事ができなかった。 | |
| John was a lazy person until he met you. | ジョンはあなたに出会うまでは怠け者でした。 | |
| Please say hello to Nancy if you see her at the party. | パーティーでナンシーに会うことがありましたら、よろしくお伝えください。 | |
| When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next. | 人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。 | |
| Fancy meeting you here! | こんなところで君に会うとは! | |
| I'm looking forward to seeing him. | 彼と会うのが楽しみだなあ。 | |
| I am to meet her at five at the station. | 私は駅で5時に彼女と会うことになっている。 | |
| Fancy meeting you here. | こんなところで会うなんて思いもしなかった。 | |
| I meet him at the club from time to time. | 私は時々クラブで彼に会う。 | |
| She was the last woman that I expected to see at the party. | そのパーティーで彼女に会うとはまったく思わなかった。 | |
| It is quite a surprise to see you here. | 君にここで会うのは全く意外だ。 | |
| John was a lazy person until he met you. | ジョンはあなたに出会う前は怠け者でした。 | |
| We were to have met there at seven. | 私たちは7時にそこで会うことになっていたのですが。 | |
| Never will I see her again. | 二度と再び彼女に会うことはないだろう。 | |
| When I meet you, I remember your mother. | 私はあなたに会うとあなたのお母さんを思い出します。 | |
| I went there to meet him. | 私は彼に会う為にそこへ行った。 | |
| I thought we were supposed to meet Tom at 2:30. | 私たちは2時30分にトムと会うことになっていると思っていました。 | |
| I was meeting him at the station at six. | 私は彼と6時に駅で会うことになっていた。 | |
| Tom doesn't ever want to see Mary again. | トムは二度とメアリーに会うつもりはない。 | |
| We asked him to face the press but he refused to. | われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。 | |
| Little did I dream that I would see you here. | ここであなたに会うとは夢にも思わなかった。 | |
| I see much of Takaoka. | 私は高生加によく会う。 | |
| I'm scheduled to see Mr. Jones next week. | 来週ジョーンズ氏と会うことになっている。 | |
| I never expected to meet her in a place like that. | 私はそんな場所で彼女に会うとは思いもしなかった。 | |
| The couple parted, never to meet again. | その2人は別れたまま2度と会うことがなかった。 | |
| Tom never saw him again. | トムは彼に再び会うことはなかった。 | |
| What a surprise to see you here! | ここで君に会うとは驚きだ。 | |
| Next time I see you, please give me your answer. | 今度会うとき返事をください。 | |
| I will be seeing him tomorrow. | 私は明日彼に会う。 | |
| My parents didn't allow me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| All he is thinking about is meeting her. | 彼は彼女に会うことばかり考えている。 | |
| I can see some Japanese people here. | 私はここで何人かの日本人に会うことができます。 | |
| He was never to see his parents again. | 彼は再び両親と会うことはなかった。 | |
| I made an appointment with Mayuko. | 私はマユコと会う約束をした。 | |
| I have an appointment with my uncle tomorrow. | 明日、叔父さんと会う約束がある。 | |
| I never dreamed that I would meet you here. | こんなところで君に会うなんて夢にも思わなかったよ。 | |
| We see each other at the supermarket now and then. | 私たち二人は、時々スーパーマーケットで会う。 | |
| We are going to see her in front of the station tomorrow. | 私たちは明日彼女に駅の前で会うことになっています。 | |
| He always says "Hello" when I see him. | 彼は会うといつも「こんにちは」と私に言う。 | |
| Bob waved to whomever he saw. | ボブは会う人には誰にでも手を振った。 | |
| I expect to see Mr Jones next week. | 来週ジョーンズ氏と会うことになっている。 | |
| Bill and John like to get together once a month to chat. | ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。 | |
| I saw him no more. | もうそれ以来彼に会うこともなかった。 | |
| It is usually at the coffee shop that I meet him. | 私が彼と会うのは、たいていその喫茶店だ。 | |
| It was inevitable that they would meet. | 彼らが会うことは避けられなかった。 | |
| The moment we met, we fell in love with each other. | 私たちは会うやいなや互いに愛し合った。 | |
| To visit my friend. | 友人に会うためです。 | |
| They meet once a week. | 彼らは週に1回会う。 | |
| Hello. Fancy meeting you here. | やあ、こんな所で会うとはね。 | |
| We rarely come across big names. | 有名人と偶然会うのは珍しい。 | |
| I'll be seeing him again. | 彼にはまた会うだろう。 | |
| After that, I didn't see him again. | もうそれ以来彼に会うこともなかった。 | |
| I'm going to see him tomorrow. | 私は明日彼に会うつもりです。 | |
| I will be seeing her again next Friday. | 次の金曜日にもう一度彼女に会うでしょう。 | |
| I am seeing Mary this afternoon. | 私は今日の午後メアリーと会うことになっている。 | |
| I often run into her at the supermarket. | 私はスーパーでよく彼女と会う。 | |
| We sometimes see them. | 私たちは時々彼らに会う。 | |
| I will be seeing her again one of these days. | 近日中に彼女にまた会うことになっている。 | |
| Mr Johnson is a lawyer. He will be having three clients this afternoon. | ジョンソン氏は弁護士だ。彼は午後3人の依頼人に会うことになっている。 | |
| Every time I see you, I think of your father. | あなたに会う度に、私はあなたの父親を思い出す。 | |
| I think it's necessary for you to see him. | 私は君が彼に会うことが必要だと思う。 | |
| Every time I meet him, I feel so happy. | 彼に会うといつも、とても楽しい気分になる。 | |
| I have an appointment with the professor at 1:30. | 私は教授と1時30分に会う約束がある。 | |
| I am to meet him at six. | 私は彼と6時に会うことになっている。 | |
| We made a date to meet soon. | じきにまた会う約束をした。 | |
| Send her in, and I will see her now. | 彼女を通しなさい、すぐ会うから。 | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |
| He was never to see his wife and family again. | 彼は妻と子供たちに2度と会うことはなかった。 | |
| We tend to use English when we see a foreigner. | 私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。 | |
| I have an appointment with him at noon. | 昼に彼と会う約束がある。 | |
| Every time I meet him, I swear at him. | 彼と会うたびに、彼をののしる。 | |
| I meet her at school now and then. | 私は時折学校で彼女に会う。 | |
| Perhaps we will see each other again tonight. | ひょとしたら私たち、今夜また会うかもしれませんね。 | |
| I never dreamed I would meet you here. | ここであなたに会うとは夢にも思わなかった。 | |
| Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five. | あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。 | |
| You can not solve your doubts until you face the culprit. | 犯人に会うまで迷いが解けません。 | |
| I will never see him again. | 二度と彼に会うことはないだろう。 | |
| We made a promise to meet the next week. | 私たちは来週会う約束をした。 | |
| Lately, I haven't been able to see him, we just pass by each other. | 最近、彼を見かけることはあっても、ゆっくり会うことができないんです。 | |
| We are all looking forward to seeing you and your family. | 私たちはあなたとあなたの家族と会うのを楽しみにしている。 | |
| I went there for the purpose of meeting him. | 私は彼に会う為にそこへ行った。 | |
| He was the last person I expected to see. | 彼に会うとは思いがけなかった。 | |
| Never did I dream that I would meet you here. | こんなところで君に会うなんて夢にも思わなかったよ。 | |
| I am to meet him at five at the station. | 5時に駅で会うことになっている。 | |
| Meeting is the beginning of separation. | 会うは別れの始め。 | |
| I am supposed to meet her at three this afternoon. | 今日の午後三時に彼女と会うことになっている。 | |
| I'm looking forward to seeing you. | あなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| I have seen much of him lately. | 近頃彼にしばしば会う。 | |
| She cooks chicken the way I like. | 彼女は私の好みに会うように鳥肉を料理する。 | |
| I never thought I would meet her at that party. | そのパーティーで彼女に会うとはまったく思わなかった。 | |