Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Hello. Fancy meeting you here. | やあ、こんな所で会うとはね。 | |
| You can not solve your doubts until you face the culprit. | 犯人に会うまで迷いが解けません。 | |
| Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five. | あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。 | |
| Next time I see you, please give me your answer. | 今度会うとき返事をください。 | |
| We'll run into her at the party. | パーティーで彼女に会うかもしれない。 | |
| You are the last person I expected to see here. | まさかここで君に会うなんて思ってもいなかった。 | |
| I'm looking forward to seeing you next Sunday. | 次の日曜に君に会うのを楽しみにしています。 | |
| Tom never saw him again. | トムは彼に再び会うことはなかった。 | |
| The president doesn't see anybody. | 社長は誰とでも会うというわけではない。 | |
| I never expected to meet her in a place like that. | 私はそんな場所で彼女に会うとは思いもしなかった。 | |
| Of all places to meet you! | よりによってこんなところで君に会うなんて。 | |
| It is quite a surprise to see you here. | 君にここで会うのは全く意外だ。 | |
| The only thing he's thinking about is seeing her. | 今彼の頭には彼女に会うことしかない。 | |
| I have an appointment with him for five-thirty. | 5時半に彼と会う約束がある。 | |
| Mr Johnson is a lawyer. He will be having three clients this afternoon. | ジョンソン氏は弁護士だ。彼は午後3人の依頼人に会うことになっている。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 私は君に会うのを楽しみに待っている。 | |
| Are you meeting someone here? | 君は誰かとここで出会うの。 | |
| He expected to have seen her before he went out of town. | 彼は街を出ていく前に彼女に会うつもりだった。 | |
| I meet her at school now and then. | 私は時折学校で彼女に会う。 | |
| We are to meet him at seven this evening. | 私たちは今夜7時に彼に会うことになっている。 | |
| My parents forbade me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| Tom was a professional gambler before he met Mary. | メアリーに会う以前、トムはプロのギャンブラーだった。 | |
| Every time I see you, I think of your mother. | 私はあなたに会うと必ずあなたのお母さんを思い出す。 | |
| When did she promise to meet him? | 彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。 | |
| Fancy meeting you here! | こんなところで君に会うとは! | |
| Each time I see Mary, I learn something new and important from her. | 私はメアリーに会うたびに、彼女から何か新しくて重要なことを学ぶ。 | |
| John was a lazy person until he met you. | ジョンはあなたに出会うまでは怠け者でした。 | |
| His primary reason for going out was to see Patty. | 彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。 | |
| I felt as if he shrank from meeting me. | 彼は僕に会うのを避けたように思った。 | |
| He was the last person I expected to see. | 彼に会うとは思いがけなかった。 | |
| I was meeting Bob at six. | 私は6時にボブに会う予定だった。 | |
| I meet him on occasion at the club. | 彼とは時折クラブで会う。 | |
| The couple separated, never to see each other again. | 夫婦は別れた後、二度と会う事はなかった。 | |
| We see them on occasion. | 私たちは時々彼らに会う。 | |
| I plan to see him on Monday. | 私は月曜日に彼に会うつもりだ。 | |
| I will be seeing her again next Friday. | 次の金曜日にもう一度彼女に会うでしょう。 | |
| The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them. | 人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。 | |
| I am going to see him today. | 今日彼に会うつもりだ。 | |
| I don't feel like meeting her now. | 私は今彼女に会う気がない。 | |
| Meeting is the beginning of separation. | 会うは別れの始め。 | |
| I never expected to meet her in a place like this. | 俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。 | |
| I am supposed to meet her at three this afternoon. | 今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。 | |
| Every time I saw him, I was overcome with his brilliance. | 彼に会うたびごとに、彼の頭の良さに圧倒された。 | |
| He is looking forward to seeing you. | 彼はあなたに会うのを楽しみにしている。 | |
| Please say hello to Nancy if you see her at the party. | パーティーでナンシーに会うことがありましたら、よろしくお伝えください。 | |
| Meg was happy about meeting Tom again. | メグはトムとまた会うのが楽しかった。 | |
| I'm looking forward to seeing you soon. | 私は、まもなくあなたに会う事を心待ちにしています。 | |
| Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow. | 首相はあす中国首相と会う予定である。 | |
| Tom doesn't ever want to see Mary again. | トムは二度とメアリーに会うつもりはない。 | |
| I am seeing a friend tomorrow. | 明日友達と会う予定だ。 | |
| I will see him at the first opportunity. | 機会があり次第、彼に会うつもりだ。 | |
| Had I arrived earlier, I could have seen Kelly. | もっと早く着いていれば、私はケレーに会うことが出来ただろう。 | |
| I see much of Takaoka. | 私は高生加によく会う。 | |
| I've seen a lot of him recently. | 最近よく彼と会う。 | |
| I'm looking forward to seeing him. | 彼と会うのが楽しみだなあ。 | |
| Human beings communicate in many ways. | 人間も色々な方法で伝達し会う。 | |
| I'll be seeing Mary this afternoon. | 私は今日の午後メアリーと会うことになるでしょう。 | |
| I am to meet her at five at the station. | 私は駅で5時に彼女と会うことになっている。 | |
| I am supposed to meet her at three this afternoon. | 今日の午後三時に彼女と会うことになっている。 | |
| I'm going to Berlin to visit my friend. | 僕は友達に会うためにベルリンへいきます。 | |
| No sooner had he met his family than he burst into tears. | 彼は家族に会うとすぐにわっと泣き出した。 | |
| Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend. | トムは今週末メアリーに会うのを楽しみにしている。 | |
| What a surprise to see you here! | ここで君に会うとは驚きだ。 | |
| He flirts with every woman he meets. | 彼は出会うどの女性ともいちゃつく。 | |
| Every time he meets me, he brags about his car. | 彼は会うたびに車の自慢をする。 | |
| The next time that I see you, you will be quite different. | 次に会うときは、君はすっかりかわっているだろう。 | |
| I will be seeing her again one of these days. | 近日中に彼女にまた会うことになっている。 | |
| You remind me of your mother whenever I meet you. | 私はあなたに会うとあなたのお母さんを思い出します。 | |
| The couple parted, never to meet again. | その2人は別れたまま2度と会うことがなかった。 | |
| I am going to see him today. | 今日は彼に会うつもりだ。 | |
| I expect that I will see him on Monday. | 私は月曜日に彼に会うつもりだ。 | |
| I have an appointment with my uncle tomorrow. | 明日、叔父さんと会う約束がある。 | |
| She tells her tale of misery to everyone she meets. | 彼女は会う人すべてに自分の不幸な身の上話をする。 | |
| I saw him no more. | もうそれ以来彼に会うこともなかった。 | |
| I'm looking forward to seeing you again in Japan. | 日本であなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| Her one wish was to see her son again. | 彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。 | |
| They parted, never to see each other again. | 彼らは別れて二度と再び会う事はなかった。 | |
| We made a promise to meet the next week. | 私たちは来週会う約束をした。 | |
| When did she promise to meet him? | 彼女はいつ彼と会う約束をしたのですか。 | |
| He said he would see me the next day. | 翌日私に会うと彼はいった。 | |
| She never dreamed she'd meet him overseas. | まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 | |
| I never see you without thinking of my mother. | あなたに会うとかならず母の事を考える。 | |
| We asked him to face the press but he refused to. | われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。 | |
| I never meet her without thinking of her dead mother. | 彼女に会うと必ず亡き母を思い出す。 | |
| To see you is always a great pleasure. | 君に会うのはいつだってうれしいことです。 | |
| Never did I expect to see you here. | ここで君に会うとは思わなかった。 | |
| He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face. | 彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。 | |
| My parents didn't allow me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| It is usually at the coffee shop that I meet him. | 私が彼と会うのは、たいていその喫茶店だ。 | |
| Hanako came all the way from Hokkaido in order to see her father. | 花子さんは父に会うために、はるばる北海道からやって来た。 | |
| Cuzco lies about 3,500 meters above sea level, and you can still see many Incas there. | クスコは海抜3500メーターにあり、そこで多くのインカ族に会うことができる。 | |
| It was a great thrill to meet the President. | 大統領に会うなんて本当にわくわくした。 | |
| I am seeing Mr Brown at his office this afternoon. | 今日の午後、ブラウン氏と、彼のオフィスで会うことになっている。 | |
| I'm going to meet Mr. Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m. | 山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。 | |
| I'm not going to see you again. | あなたにもう一度会うつもりはありません。 | |
| John was a lazy person until he met you. | ジョンはあなたに出会う前は怠け者でした。 | |
| They were to meet here at seven. | 彼らは7時にここで会う予定になっていた。 | |
| A Mr Sato is waiting to see you. | 佐藤さんという人があなたに会うために待っています。 | |
| We tend to use English when we see a foreigner. | 私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。 | |
| She demanded to see the manager. | 彼女は支配人に会うことを要求した。 | |