Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When you meet someone for the first time, be careful about how close you stand to that person. | 人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。 | |
| I'm going to Berlin to visit my friend. | 僕は友達に会うためにベルリンへいきます。 | |
| To see you is always a great pleasure. | 君に会うことは、いつだってとてもうれしいことだ。 | |
| We tend to use English when we see a foreigner. | 私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。 | |
| She was the last woman that I expected to see at the party. | そのパーティーで彼女に会うとはまったく思わなかった。 | |
| We are all looking forward to seeing you. | 私たち全員、あなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| I'm going to meet a certain student. | ある学生に会うところです。 | |
| The only thing he's thinking about is seeing her. | 彼は彼女に会うことばかり考えている。 | |
| You remind me of your mother whenever I meet you. | 私はあなたに会うとあなたのお母さんを思い出します。 | |
| I went there to see her. | 彼女は会うためにそこに行った。 | |
| I'm going to see her tomorrow. | 明日彼女に会うつもりです。 | |
| The decision whether I should see her is mine alone. | 彼女に会うべきかどうかは私自身が決める事情だ。 | |
| Circumstances forced us to cancel our appointment. | 事情があって私たちは会うのを取り止めねばならなかった。 | |
| I had a chance to meet him in Paris. | たまたまパリで彼に会う機会があった。 | |
| I'm looking forward to seeing you. | 私はあなたに会うことを楽しみに待っています。 | |
| Every time I saw him, I was overcome with his brilliance. | 彼に会うたびごとに、彼の頭の良さに圧倒された。 | |
| I'll meet them at six. | 私は6時に彼らに会うつもりだ。 | |
| Shota said that he was shy about seeing her. | 翔太は彼女に会うのが恥ずかしいと言いました。 | |
| We are to meet in front of his house. | 私たちは彼の家の前で会うことになっている。 | |
| I am looking forward to seeing you next Sunday. | 次の日曜日に君に会うのを楽しみにしています。 | |
| Every time I meet him, I feel so happy. | 彼に会うたびに私はとても幸せな気持ちになる。 | |
| Bill and John like to get together once a month to chat. | ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。 | |
| Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five. | あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。 | |
| I am to meet the man tomorrow. | 私は明日その男に会う予定だ。 | |
| He was the last person I expected to see. | 彼に会うとは思いがけなかった。 | |
| I am to meet him at five at the station. | 5時に駅で会うことになっている。 | |
| I was meeting Bob at six. | 私は6時にボブに会う予定だった。 | |
| I never see you without thinking of my mother. | あなたに会うとかならず母の事を考える。 | |
| She cooks chicken the way I like. | 彼女は私の好みに会うように鳥肉を料理する。 | |
| Freddy's been working the graveyard shift the past month, so he hasn't been able to see any of his friends who work normal hours. | フレデイはこの一ヶ月というものずっと夜勤だったため、正常な時間に働いている友人達に会う機会がまるでなかった。 | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |
| John had been lazy before he met you. | ジョンはあなたに出会う前は怠け者でした。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 私はあなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| I passed up an opportunity to see him. | 彼に会う機会を見送った。 | |
| Can you meet tonight? | 今夜会うことが出来ますか。 | |
| We use words in order to communicate. | 意志を伝え会うために、私たちは言葉を使う。 | |
| I saw him no more. | もうそれ以来彼に会うこともなかった。 | |
| I hope I never meet him again. | 二度と彼に会うことはないだろう。 | |
| We parted, never to see each other again. | 我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。 | |
| I'll be seeing Mary this afternoon. | 私は今日の午後メアリーと会うことになるでしょう。 | |
| It is quite a surprise to see you here. | 君にここで会うのは全く意外だ。 | |
| He advised me to see a lawyer. This I did at once. | 彼は私に弁護士に会うように勧めた。私はすぐにそうした。 | |
| When meeting a person for the first time, keep the conversation light. | 人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。 | |
| I have an appointment with him at noon. | 昼に彼と会う約束がある。 | |
| Come to think of it, I promised to see him at five. | 考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。 | |
| After that, I didn't see him again. | もうそれ以来彼に会うこともなかった。 | |
| Had I arrived earlier, I could have seen Kelly. | もっと早く着いていれば、私はケレーに会うことが出来ただろう。 | |
| Whenever I see you, I feel happy. | あなたに会うと私はいつも幸せになります。 | |
| We meet sometimes at the shop. | 私達は、時々店で会う。 | |
| Never did I expect to see her in such a place. | そんなところで彼女と会うなんて、思ってもみなかった。 | |
| Every time I saw him, I found him to be taller. | 彼は会うたびに背が高くなっていた。 | |
| It is not necessary to make a decision now about the place for meeting. | わたしたちの会う場所を今きめる必要はありません。 | |
| We are to meet at seven tomorrow. | 私たちは明日7時に会うことになっている。 | |
| I didn't meet him again after that. | もうそれ以来彼に会うこともなかった。 | |
| We sometimes meet them. | 私たちは時々彼らに会う。 | |
| I am surprised to see you here in this hotel. | このホテルであなたに会うとはおどろいた。 | |
| We were to have met there at seven. | 私たちは7時にそこで会うことになっていたのですが。 | |
| She never dreamed she'd meet him in a foreign country. | まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 | |
| I never expected to see you here. | ここで君に会うとは思わなかった。 | |
| I cannot think that I will ever meet him. | 彼に会う事などは到底思いもよらない。 | |
| My parents forbade me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| The couple parted, never to meet again. | その2人は別れたまま2度と会うことがなかった。 | |
| We never meet without parting. | 会うは別れのはじめ。 | |
| I didn't see him again after that. | もうそれ以来彼に会うこともなかった。 | |
| He is looking forward to seeing you. | 彼はあなたに会うのを楽しみにしている。 | |
| I'll never see her again. | 二度と彼女に会うことはないだろう。 | |
| They shook hands when they met at the airport. | 空港で会うと彼らは握手をした。 | |
| I never dreamed I would meet you here. | ここであなたに会うなんて夢にも思わなかった。 | |
| We made arrangements to meet at 6 p.m. on Monday. | 我々は月曜日の午後6時に会う打ち合わせをした。 | |
| He has forgotten to see you here. | 彼はここであなたに会うことを忘れている。 | |
| We asked him to face the press but he refused to. | われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。 | |
| I am going to see him today. | 今日は彼に会うつもりだ。 | |
| I have seen much of him lately. | 近頃彼にしばしば会う。 | |
| Please blow your nose prior to seeing me. | 会う前に鼻をかんでよ! | |
| I'll never see her again. | 二度と再び彼女に会うことはないだろう。 | |
| Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow. | トムは明日、自分の事務所で会うようにメアリーに頼んだ。 | |
| Oh my gosh! You're the last person I expected to meet in a situation like this. | びっくりした!まさかこんなとこで会うとは思わなかったよ。 | |
| I will see him at the first opportunity. | 機会があり次第、彼に会うつもりだ。 | |
| I never imagined meeting you here. | ここで君に会うとは想像もしなかった。 | |
| I have no thought of seeing her now. | 私は今彼女に会う気がない。 | |
| She promised to meet him at the coffee shop. | 彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。 | |
| We are to have met yesterday. | 私たちは昨日会う事になっていたのだが。 | |
| We are to meet at seven. | 私達は7時に会うことになっている。 | |
| Tom was a professional gambler before he met Mary. | メアリーに会う以前、トムはプロのギャンブラーだった。 | |
| When I meet you, I remember your mother. | 私はあなたに会うとあなたのお母さんを思い出します。 | |
| She tells her tale of misery to everyone she meets. | 彼女は会う人すべてに自分の不幸な身の上話をする。 | |
| I meet her once a week. | 私は週に一回彼女と会う。 | |
| You cannot be too polite when you meet the president. | 会長に会う際にはどんなに丁寧にしてもしすぎることはない。 | |
| I'm going to meet Mr. Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m. | 山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。 | |
| They decided to meet there again after twenty years. | 彼らは20年後にそこで会うことになっていた。 | |
| I'm looking forward to seeing you next Sunday. | 次の日曜に君に会うのを楽しみにしています。 | |
| She had never dreamed of meeting him abroad. | まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 | |
| I am to meet him at ten. | 彼と10時に会うことになっている。 | |
| I am seeing Mr Brown at his office this afternoon. | 今日の午後、ブラウン氏と、彼のオフィスで会うことになっている。 | |
| To see you is always a great pleasure. | 君に会うのはいつだってうれしいことです。 | |
| When we are with a person we don't want to be seen with, we often meet someone we know. | 一緒にいるのを見られたくない人と一緒にいるときに限って、知り合いに会うことが多い。 | |
| Bob waved to everyone he saw. | ボブは会う人には誰にでも手を振った。 | |
| I don't feel like meeting her now. | 私は今彼女に会う気がない。 | |
| I live near her house, but I seldom see her. | 彼女の家の近くに住んでいるが、ほとんど会うことはない。 | |
| I am supposed to meet her at three this afternoon. | 今日の午後三時に彼女と会うことになっている。 | |