Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I little dreamed of seeing you here. | 君にここで会うとは夢にも思わなかった。 | |
| We are to meet at seven. | 私達は7時に会うことになっている。 | |
| The next time that I see you, you will be quite different. | 次に会うときは、君はすっかりかわっているだろう。 | |
| I'm not going to see you again. | あなたにもう一度会うつもりはありません。 | |
| Every time I meet him, I feel so happy. | 彼に会うたびに私はとても幸せな気持ちになる。 | |
| I am seeing a friend tomorrow. | 明日友達と会う予定だ。 | |
| There is little chance of my meeting him again. | 再び彼に会う望みはない。 | |
| I went there for the purpose of meeting him. | 私は彼に会う為にそこへ行った。 | |
| He came to my house on the pretext of seeing me. | 彼は私に会うことを口実にして家に来た。 | |
| She promised to meet him at the coffee shop. | 彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。 | |
| You are the last person I expected to see here. | まさかここで君に会うなんて思ってもいなかった。 | |
| I have an appointment with him at noon. | 昼に彼と会う約束がある。 | |
| Every time I meet him, I feel so happy. | 彼に会うといつも、とても楽しい気分になる。 | |
| Ken went to the park to meet Yumi. | ケンはユミに会うために公園へ行った。 | |
| They were to meet here at seven. | 彼らは7時にここで会う予定になっていた。 | |
| Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites. | 突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。 | |
| I meet her once a week. | 私は週に一回彼女と会う。 | |
| We are all looking forward to seeing you. | 私たち全員、あなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| They would never meet again. | 彼らは二度と会うことはなかった。 | |
| It is difficult to see her. | 彼女に会うのは難しい。 | |
| We made a promise to meet the next week. | 私たちは翌週会う約束をした。 | |
| Can you meet tonight? | 今夜会うことが出来ますか。 | |
| I have an appointment with him for five-thirty. | 5時半に彼と会う約束がある。 | |
| I have an appointment to visit a guru in India. | 私はインドのグルに会う約束があります。 | |
| I must remember to see her. | 彼女に会うことを覚えていなければならない。 | |
| She tells her tale of misery to everyone she meets. | 彼女は会う人すべてに自分の不幸な身の上話をする。 | |
| We were wont to meet at that pleasant spot. | われわれはあの楽しい場所で会うのが常だった。 | |
| The only thing he's thinking about is seeing her. | 彼は彼女に会うことばかり考えている。 | |
| We are all looking forward to seeing you. | 私たちはみなあなたに会う事を楽しみにしている。 | |
| I often run into her at the supermarket. | 私はスーパーでよく彼女と会う。 | |
| A Mr. Sato is waiting to see you. | 佐藤さんという人があなたに会うために待っています。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。 | |
| I'm going to see her tomorrow. | 明日彼女に会うつもりです。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 君に会うのを楽しみにしている。 | |
| I see the dog almost every day. | 私はほとんど毎日その犬に出会う。 | |
| I'm always meeting him there. | 彼とはそこでばったり会う。 | |
| I meet him on occasion at the club. | 彼とは時折クラブで会う。 | |
| I've seen much of him recently. | 最近よく彼と会う。 | |
| I made an appointment to see him at seven o'clock. | 私は彼と7時に会う約束をした。 | |
| How lucky I am to meet you here! | ここで君に会うとは、私はなんと運がいいんだろう。 | |
| I never expected to meet her in a place like that. | 私はそんな場所で彼女に会うとは思いもしなかった。 | |
| We'll run into her at the party. | パーティーで彼女に会うかもしれない。 | |
| He flirts with every woman he meets. | 彼は出会うどの女性ともいちゃつく。 | |
| When we are with a person we don't want to be seen with, we often meet someone we know. | 一緒にいるのを見られたくない人と一緒にいるときに限って、知り合いに会うことが多い。 | |
| Each time I see Mary, I learn something new and important from her. | 私はメアリーに会うたびに、彼女から何か新しくて重要なことを学ぶ。 | |
| I am to meet him at five at the station. | 5時に駅で会うことになっている。 | |
| I think it necessary for you to see him. | 私は君が彼に会うことが必要だと思う。 | |
| I've seen a lot of him recently. | 最近よく彼と会う。 | |
| The more people you know, the less time you have to see them. | 知人が増えれば増えるほど、それだけ会う時間が少なくなる。 | |
| I never imagined meeting you here. | ここで君に会うとは想像もしなかった。 | |
| Oh my gosh! You're the last person I expected to meet in a situation like this. | なんとまあ!こんなシチュエーションで君に会うなんて思ってもいなかったよ。 | |
| The men I meet are all very nice. | わたしの会うとのこの人はみんな素敵なのよ。 | |
| Jim went back to London for the purpose of seeing her. | ジムは彼女に会うためにロンドンに戻った。 | |
| It was inevitable that they would meet. | 彼らが会うことは避けられなかった。 | |
| She was the last woman that I expected to see at the party. | そのパーティーで彼女に会うとはまったく思わなかった。 | |
| They are going to meet at the hotel tomorrow. | 彼らはあすホテルで会うことになっている。 | |
| The couple separated, never to see each other again. | 夫婦は別れた後、二度と会う事はなかった。 | |
| I see him in the library now and then. | 私はときどき図書館で彼に会う。 | |
| Meeting is the beginning of separation. | 会うは別れの始め。 | |
| Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend. | トムは今週末メアリーに会うのを楽しみにしている。 | |
| She told me that she came all the way from Hokkaido to see her brother. | 彼女ははるばる北海道からお兄さんに会うためにやってきたと言った。 | |
| His one thought is to see her. | 彼は彼女に会うことばかり考えている。 | |
| I had a chance to see him. | 私は彼と会う機会があった。 | |
| We made a promise to meet the next week. | 私たちは来週会う約束をした。 | |
| Every time I see you, I think of your mother. | 私はあなたに会うと必ずあなたのお母さんを思い出す。 | |
| The moment we met, we fell in love with each other. | 私たちは会うやいなや互いに愛し合った。 | |
| I am surprised to see you here in this hotel. | このホテルであなたに会うとはおどろいた。 | |
| Walking along this street, I often see a friend of mine. | この通りを歩いていると、私は友人によく会う。 | |
| Hanako came all the way from Hokkaido in order to see her father. | 花子さんは父に会うために、はるばる北海道からやって来た。 | |
| When did she promise to meet him? | 彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。 | |
| We are to meet at the station at seven. | 私達は駅で7時に会うことになっている。 | |
| I went there to meet him. | 私は彼に会う為にそこへ行った。 | |
| We sometimes meet them. | 私たちは時々彼らに会う。 | |
| Tom was the last person I expected to see. | まさかトムに会うとは思わなかった。 | |
| Had I arrived earlier, I could have seen Kelly. | もっと早く着いていれば、私はケレーに会うことが出来ただろう。 | |
| Little did I dream that I would see you here. | ここであなたに会うなんて夢にも思わなかった。 | |
| Freddy's been working the graveyard shift the past month, so he hasn't been able to see any of his friends who work normal hours. | フレデイはこの一ヶ月というものずっと夜勤だったため、正常な時間に働いている友人達に会う機会がまるでなかった。 | |
| I have an appointment with the professor at 1:30. | 私は教授と1時30分に会う約束がある。 | |
| I think it's necessary for you to see him. | 私は君が彼に会うことが必要だと思う。 | |
| It is quite a surprise to see you here. | 君にここで会うのは全く意外だ。 | |
| I will see to it that you meet her at the party. | 君がパーティーで彼女に会うように取り計らう。 | |
| We rarely come across big names. | 有名人と偶然会うのは珍しい。 | |
| I cannot think that I will ever meet him. | 彼に会う事などは到底思いもよらない。 | |
| He is looking forward to seeing you. | 彼はあなたに会うのを楽しみにしている。 | |
| I'm looking forward to seeing you next Sunday. | 次の日曜に君に会うのを楽しみにしています。 | |
| I will see him at the first opportunity. | 機会があり次第、彼に会うつもりだ。 | |
| They shook hands when they met at the airport. | 空港で会うと彼らは握手をした。 | |
| Every time I saw him, I found him to be taller. | 彼は会うたびに背が高くなっていた。 | |
| Please blow your nose prior to seeing me. | 会う前に鼻をかんでよ! | |
| Bill and John like to get together once a month to talk. | ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。 | |
| I made an appointment with Mayuko. | 私はマユコと会う約束をした。 | |
| I'm going to see Mary this afternoon. | 私は今日の午後メアリーと会うつもりです。 | |
| Every time I see you, I think of your father. | あなたに会う度に、私はあなたの父親を思い出す。 | |
| I'm going to meet Mr. Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m. | 山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。 | |
| I am seeing Mary this afternoon. | 私は今日の午後メアリーと会うことになっている。 | |
| I dream of seeing him there. | 彼とここで会うのが夢だ。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 私はあなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| Tom was supposed to meet me at 2:30. | トムは2時30分に私と会うはずだった。 | |
| You can not solve your doubts until you face the culprit. | 犯人に会うまで迷いが解けません。 | |
| I will be seeing him tomorrow. | 私は明日彼に会う。 | |