Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face. | 人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。 | |
| Can you meet him? | 彼に会うことは出来ますか。 | |
| Could we see each other for about an hour on February 27 at 3:00 pm? | 2月27日の三時から1時間くらい会うことにしませんか。 | |
| We made a promise to meet the next week. | 私たちは来週会う約束をした。 | |
| We are to meet him at seven this evening. | 私たちは今夜7時に彼に会うことになっている。 | |
| Will you meet her? | 彼女と会うつもりですか。 | |
| We are to meet at five this evening. | 今夕5時に会う予定です。 | |
| I'm going to see him tomorrow. | 私は明日彼に会うつもりです。 | |
| They can not meet without quarreling with each other. | 彼らは会うと必ず口喧嘩する。 | |
| Freddy's been working the graveyard shift the past month, so he hasn't been able to see any of his friends who work normal hours. | フレデイはこの一ヶ月というものずっと夜勤だったため、正常な時間に働いている友人達に会う機会がまるでなかった。 | |
| I see him in the library now and then. | 私はときどき図書館で彼に会う。 | |
| Her one wish was to see her son again. | 彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。 | |
| He doesn't see his family in his busy life. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| I made an appointment to see him at seven o'clock. | 私は彼と7時に会う約束をした。 | |
| I cannot think that I will ever meet him. | 彼に会う事などは到底思いもよらない。 | |
| I have an appointment with him at noon. | 昼に彼と会う約束がある。 | |
| When you are walking down the road, you can meet lots of people. | その道を歩いていけば、多くの人に会うことができます。 | |
| We use words in order to communicate. | 意志を伝え会うために、私たちは言葉を使う。 | |
| Hanako came all the way from Hokkaido in order to see her father. | 花子さんは父に会うために、はるばる北海道からやって来た。 | |
| I passed up an opportunity to see him. | 彼に会う機会を見送った。 | |
| We are to meet at Yurakucho at seven. | 私達は7時に有楽町で会うことになっている。 | |
| They would never meet again. | 彼らは二度と会うことはなかった。 | |
| I think it's necessary for you to see him. | 僕は君は彼に会う必要があると思う。 | |
| You can not solve your doubts until you face the culprit. | 犯人に会うまで迷いが解けません。 | |
| I am supposed to meet her at three this afternoon. | 今日の午後三時に彼女と会うことになっている。 | |
| I often run into her at the supermarket. | 私はスーパーでよく彼女と会う。 | |
| Every time I see you, I think of your mother. | 私はあなたに会うと必ずあなたのお母さんを思い出す。 | |
| Had I arrived earlier, I could have seen Kelly. | もっと早く着いていれば、私はケレーに会うことが出来ただろう。 | |
| We are all looking forward to seeing you. | 私たちはみなあなたに会う事を楽しみにしている。 | |
| We are to meet at seven tomorrow. | 私たちは明日7時に会うことになっている。 | |
| I have an appointment with the professor at 1:30. | 私は教授と1時30分に会う約束がある。 | |
| The only thing he's thinking about is seeing her. | 今彼の頭には彼女に会うことしかない。 | |
| I am looking forward to seeing you next Sunday. | 次の日曜日に君に会うのを楽しみにしています。 | |
| We rarely come across big names. | 有名人と偶然会うのは珍しい。 | |
| I'll meet them at six. | 私は6時に彼らに会うつもりだ。 | |
| I meet her once a week. | 私は週に一回彼女と会う。 | |
| Circumstances forced us to cancel our appointment. | 事情があって私たちは会うのを取り止めねばならなかった。 | |
| John was a lazy person until he met you. | ジョンはあなたに出会うまでは怠け者でした。 | |
| I am to meet him at ten. | 彼と10時に会うことになっている。 | |
| I'll see him again. | もう一度彼に会うつもりだ。 | |
| The more people you know, the less time you have to see them. | 知人が増えれば増えるほど、それだけ会う時間が少なくなる。 | |
| I've seen a lot of him recently. | 近頃彼にしばしば会う。 | |
| She cooks chicken the way I like. | 彼女は私の好みに会うように鳥肉を料理する。 | |
| She must have some nerve to go and meet him by herself. | 彼に一人で会うとは彼女もいい度胸だ。 | |
| It is quite a surprise to see you here. | 君にここで会うのは全く意外だ。 | |
| I shall see him in less than a week. | 一週間たたないうちに彼に会うだろう。 | |
| She never dreamed she'd meet him overseas. | まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 | |
| Little did I dream that I would see you here. | ここであなたに会うとは夢にも思わなかった。 | |
| We made arrangements to meet at 6 p.m. on Monday. | 我々は月曜日の午後6時に会う打ち合わせをした。 | |
| When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next. | 人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。 | |
| I'll never see her again. | 二度と彼女に会うことはないだろう。 | |
| I never dreamed that I would meet you here. | 君にここで会うとは夢にも思わなかった。 | |
| Never will I see her again. | 二度と彼女に会うことはないだろう。 | |
| If only I get a chance to see him. | 彼に会う機会さえあればなあ。 | |
| I am to meet him at five at the station. | 5時に駅で会うことになっている。 | |
| A Mr Sato is waiting to see you. | 佐藤さんという人があなたに会うために待っています。 | |
| We never meet without parting. | 会うは別れのはじめ。 | |
| Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five. | あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。 | |
| I never dreamed that I would meet you here. | こんなところで君に会うなんて夢にも思わなかったよ。 | |
| The next time that I see you, you will be quite different. | 次に会うときは、君はすっかりかわっているだろう。 | |
| We'll run into her at the party. | パーティーで彼女に会うかもしれない。 | |
| Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow. | 首相はあす中国首相と会う予定である。 | |
| I have seen much of him lately. | 近頃彼にしばしば会う。 | |
| I bump into her. | 彼女と偶然出会う。 | |
| Tom was supposed to meet me at 2:30. | トムは2時30分に私と会うはずだった。 | |
| I made an appointment with Mayuko. | 私はマユコと会う約束をした。 | |
| She promised to meet him at the coffee shop. | 彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。 | |
| I never dreamed I would meet you here. | ここであなたに会うとは夢にも思わなかった。 | |
| To see you is always a great pleasure. | 君に会うのはいつだってうれしいことです。 | |
| I am going to see him today. | 今日は彼に会うつもりだ。 | |
| I have no thought of seeing her now. | 私は今彼女に会う気がない。 | |
| I'm going to meet him tomorrow. | 明日彼に会うつもりです。 | |
| I am to meet him there. | 私は彼とそこで会うことになっている。 | |
| His primary reason for going out was to see Patty. | 彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。 | |
| I felt as if he shrank from meeting me. | 彼は僕に会うのを避けたように思った。 | |
| It's always delightful to see you. | 君に会うのはいつも楽しい。 | |
| I went there for the purpose of meeting him. | 私は彼に会う為にそこへ行った。 | |
| Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend. | トムは今週末メアリーに会うのを楽しみにしている。 | |
| He always speaks to me when he meets me on the street. | 彼は通りで私に会うといつも話しかける。 | |
| I will be seeing him tomorrow. | 私は明日彼に会う。 | |
| I'm looking forward to seeing you. | 私はあなたに会うことを楽しみに待っています。 | |
| Please say hello to Nancy if you see her at the party. | パーティーでナンシーに会うことがありましたら、よろしくお伝えください。 | |
| Oh my gosh! You're the last person I expected to meet in a situation like this. | びっくりした!まさかこんなとこで会うとは思わなかったよ。 | |
| I must remember to see her. | 彼女に会うことを覚えていなければならない。 | |
| Bob waved to whomever he saw. | ボブは会う人には誰にでも手を振った。 | |
| Human beings communicate in many ways. | 人間も色々な方法で伝達し会う。 | |
| They meet once a week. | 彼らは週に1回会う。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。 | |
| What a surprise to see you here! | ここで君に会うとは驚きだ。 | |
| She tells her tale of misery to everyone she meets. | 彼女は会う人すべてに自分の不幸な身の上話をする。 | |
| We are to meet at noon. | 我々は正午に会うことになっている。 | |
| Every time I meet him, I feel so happy. | 彼に会うといつも、とても楽しい気分になる。 | |
| I never see you without thinking of my mother. | あなたに会うとかならず母の事を考える。 | |
| The candidate waved his hand to whomever he saw. | その候補者は会う人ごとに手を振った。 | |
| I am surprised to see you here in this hotel. | このホテルであなたに会うとはおどろいた。 | |
| The moment we met, we fell in love with each other. | 私たちは会うやいなや互いに愛し合った。 | |
| We are going to see her in front of the station tomorrow. | 私たちは明日彼女に駅の前で会うことになっています。 | |
| Meeting is the beginning of separation. | 会うは別れの始め。 | |
| Every time I meet him, I feel so happy. | 彼に会うたびに私はとても幸せな気持ちになる。 | |
| Come to think of it, I promised to see him at five. | 考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。 | |