Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town. | 彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。 | |
| They parted, never to see each other again. | 彼らは別れて二度と再び会う事はなかった。 | |
| I meet her at school now and then. | 私は時折学校で彼女に会う。 | |
| He came to my house on the pretext of seeing me. | 彼は私に会うことを口実にして家に来た。 | |
| I had a chance to see him. | 私は彼と会う機会があった。 | |
| I meet him at the club from time to time. | 私は時々クラブで彼に会う。 | |
| She promised to meet him at the coffee shop. | 彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。 | |
| I don't feel like meeting her now. | 私は今彼女に会う気がない。 | |
| Tom was a professional gambler before he met Mary. | メアリーに会う以前、トムはプロのギャンブラーだった。 | |
| I made an appointment to see him at seven o'clock. | 私は彼と7時に会う約束をした。 | |
| All he is thinking about is meeting her. | 彼は彼女に会うことばかり考えている。 | |
| Oh my gosh! You're the last person I expected to meet in a situation like this. | びっくりした!まさかこんなとこで会うとは思わなかったよ。 | |
| When he met the lady, he raised his hat. | 彼はその女性に会うと、帽子を上げて会釈した。 | |
| Her one wish was to see her son again. | 彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。 | |
| Whenever I meet her, she smiles at me. | 彼女は僕と出会うたび微笑みかける。 | |
| I am supposed to meet her at three this afternoon. | 今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。 | |
| If only I get a chance to see him. | 彼に会う機会さえあればなあ。 | |
| I'm going to see her tomorrow. | 明日彼女に会うつもりです。 | |
| Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five. | あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 君に会うのを楽しみにしている。 | |
| Come to think of it, I promised to see him at five. | 考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。 | |
| I saw him no more. | もうそれ以来彼に会うこともなかった。 | |
| Fancy meeting you here! | こんなところで君に出会うとは。 | |
| I am supposed to meet him at four this afternoon. | 僕は今日の午後4時に彼と会う事になっている。 | |
| We tend to use English when we see a foreigner. | 私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。 | |
| Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow. | トムは明日、自分の事務所で会うようにメアリーに頼んだ。 | |
| Of all places to meet you! | よりによってこんなところで君に会うなんて。 | |
| Please blow your nose prior to seeing me. | 会う前に鼻をかんでよ! | |
| I'm going to meet a certain student. | ある学生に会うところです。 | |
| Had I arrived earlier, I could have seen Kelly. | もっと早く着いていれば、私はケレーに会うことが出来ただろう。 | |
| I'm always meeting him there. | 彼とはそこでばったり会う。 | |
| Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend. | トムは今週末メアリーに会うのを楽しみにしている。 | |
| How lucky I am to meet you here! | ここで君に会うとは、私はなんと運がいいんだろう。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 私は君に会うのを楽しみに待っている。 | |
| My parents forbade me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| Shota said that he was shy about seeing her. | 翔太は彼女に会うのが恥ずかしいと言いました。 | |
| We are to meet him at seven this evening. | 私たちは今夜7時に彼に会うことになっている。 | |
| He doesn't see his family in his busy life. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| I must remember to see her. | 彼女に会うことを覚えていなければならない。 | |
| He advised me to see a lawyer. This I did at once. | 彼は私に弁護士に会うように勧めた。私はすぐにそうした。 | |
| They would never meet again. | 彼らは二度と会うことはなかった。 | |
| We are to have met yesterday. | 私たちは昨日会う事になっていたのだが。 | |
| Little did I dream that I would see you here. | ここであなたに会うなんて夢にも思わなかった。 | |
| I am looking forward to seeing you next Sunday. | 次の日曜日に君に会うのを楽しみにしています。 | |
| I'll be seeing Mary this afternoon. | 私は今日の午後メアリーと会うことになるでしょう。 | |
| They shook hands when they met at the airport. | 空港で会うと彼らは握手をした。 | |
| I thought we were supposed to meet Tom at 2:30. | 私たちは2時30分にトムと会うことになっていると思っていました。 | |
| What a surprise to see you here! | ここで君に会うとは驚きだ。 | |
| We sometimes see them. | 私たちは時々彼らに会う。 | |
| When you meet someone for the first time, be careful about how close you stand to that person. | 人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。 | |
| I am to meet the man tomorrow. | 私は明日その男に会う予定だ。 | |
| We rarely come across big names. | 有名人と偶然会うのは珍しい。 | |
| When meeting a person for the first time, keep the conversation light. | 人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。 | |
| My parents didn't allow me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| Never did I expect to see her in such a place. | 私はそんな場所で彼女に会うとは思いもしなかった。 | |
| If you happen to see him, please give him my best regards. | もし彼に会うようなことがあれば、よろしく言っておいてください。 | |
| I made an appointment with Mayuko. | 私はマユコと会う約束をした。 | |
| I'll never see her again. | 二度と再び彼女に会うことはないだろう。 | |
| It was a great thrill to meet the President. | 大統領に会うなんて本当にわくわくした。 | |
| She never dreamed she'd meet him in a foreign country. | まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 | |
| Ken went to the park to meet Yumi. | ケンはユミに会うために公園へ行った。 | |
| We meet sometimes at the shop. | 私達は、時々店で会う。 | |
| Whenever I meet her, she smiles at me. | 彼女は僕に会うたびに微笑みかける。 | |
| I'll meet them at six. | 私は6時に彼らに会うつもりだ。 | |
| The only thing he's thinking about is seeing her. | 彼は彼女に会うことばかり考えている。 | |
| I plan to see him on Monday. | 私は月曜日に彼に会うつもりだ。 | |
| Never again did I see you. | 二度とあなたに会うことはない。 | |
| I am to meet him at five at the station. | 5時に駅で会うことになっている。 | |
| We parted, never to see each other again. | 我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。 | |
| Never will I see her again. | 二度と再び彼女に会うことはないだろう。 | |
| She tells her tale of misery to everyone she meets. | 彼女は会う人すべてに自分の不幸な身の上話をする。 | |
| I will be seeing him tomorrow. | 私は明日彼に会う。 | |
| I was meeting Bob at six. | 私は6時にボブに会う予定だった。 | |
| They meet once a week. | 彼らは週に1回会う。 | |
| I never dreamed I would meet you here. | ここであなたに会うとは夢にも思わなかった。 | |
| He has forgotten to see you here. | 彼はここであなたに会うことを忘れている。 | |
| We are to meet at seven. | 私達は7時に会うことになっている。 | |
| I little dreamed of seeing you here. | 君にここで会うとは夢にも思わなかった。 | |
| I am seeing a friend tomorrow. | 明日友達と会う予定だ。 | |
| I am surprised to see you here in this hotel. | このホテルであなたに会うとはおどろいた。 | |
| The candidate waved his hand to whomever he saw. | その候補者は会う人ごとに手を振った。 | |
| There is little chance of my meeting him again. | 再び彼に会う望みはない。 | |
| Never did I dream that I would meet you here. | こんなところで君に会うなんて夢にも思わなかったよ。 | |
| You can not solve your doubts until you face the culprit. | 犯人に会うまで迷いが解けません。 | |
| Were he to see you, he would be surprised. | 彼が君に会うようなことがあれば、彼は驚くだろう。 | |
| It was inevitable that they would meet. | 彼らが会うことは避けられなかった。 | |
| The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them. | 人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。 | |
| I see the dog almost every day. | 私はほとんど毎日その犬に出会う。 | |
| We are to meet in front of his house. | 私たちは彼の家の前で会うことになっている。 | |
| Oh my gosh! You're the last person I expected to meet in a situation like this. | なんとまあ!こんなシチュエーションで君に会うなんて思ってもいなかったよ。 | |
| The president doesn't see anybody. | 社長は誰とでも会うというわけではない。 | |
| I am meeting my mother at the station at 4 o'clock. | 私は4時に駅で母と会う事になっています。 | |
| Send her in, and I will see her now. | 彼女を通しなさい、すぐ会うから。 | |
| He is foolish to meet her again. | 彼女にまた会うなんて彼は馬鹿だ。 | |
| I'm going to see some student. | ある学生に会うところです。 | |
| My parents prohibited me from seeing Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| I bump into her. | 彼女と偶然出会う。 | |
| Fancy meeting you here! | こんなところで君に会うとは! | |
| I live near her house, but I seldom see her. | 彼女の家の近くに住んでいるが、ほとんど会うことはない。 | |
| You remind me of your mother whenever I meet you. | 私はあなたに会うとあなたのお母さんを思い出します。 | |