The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '会う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will never see him again.
二度と彼に会うことはないだろう。
I'm always meeting him there.
彼とはそこでばったり会う。
Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow.
首相はあす中国首相と会う予定である。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.
彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
I'm going to meet him tomorrow.
明日彼に会うつもりです。
Bob waved to whomever he saw.
ボブは会う人には誰にでも手を振った。
She hid herself for fear of meeting the man.
彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
It was inevitable that they would meet.
彼らが会うことは避けられなかった。
She didn't attend the meeting for fear of meeting her ex-husband.
彼女は前の夫に会うのがこわくてその会合に出席しなかった。
Bill and John like to get together once a month to talk.
ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
You cannot be too polite when you meet the president.
会長に会う際にはどんなに丁寧にしてもしすぎることはない。
Living a busy life, he usually doesn't see his family.
忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。
I think it's necessary for you to see him.
私は君が彼に会うことが必要だと思う。
We made a date to meet soon.
じきにまた会う約束をした。
Every time I go there, I meet her.
そこに行くたびに彼女に会う。
I meet him at school now and then.
私は時おり学校で彼に会う。
His primary reason for going out was to see Patty.
彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。
I have an appointment with the professor at 1:30.
私は教授と1時30分に会う約束がある。
I meet her once a week.
私は週に一回彼女と会う。
My parents prohibited me from seeing Tom again.
両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
Human beings communicate in many ways.
人間も色々な方法で伝達し会う。
A Mr Sato is waiting to see you.
佐藤さんという人があなたに会うために待っています。
We meet sometimes at the shop.
私達は、時々店で会う。
I have seen much of him lately.
近頃彼にしばしば会う。
He always speaks to me when he meets me on the street.
彼は通りで私に会うといつも話しかける。
They parted, never to see each other again.
彼らは別れて二度と再び会う事はなかった。
It is not necessary to make a decision now about the place for meeting.
わたしたちの会う場所を今きめる必要はありません。
I think it's necessary for you to see him.
僕は君は彼に会う必要があると思う。
You will be able to see him tomorrow.
あなたは明日彼に会うことができるでしょう。
You'll find it difficult to meet her.
彼女に会うのはむずかしいとわかるだろう。
Every time I meet him, I feel so happy.
彼に会うたびに私はとても幸せな気持ちになる。
I am supposed to meet him at four this afternoon.
僕は今日の午後4時に彼と会う事になっている。
I feel not quite up to snuff when I meet my relatives.
私なんか、親戚に会うと引け目を感じてしまうわ。
I never imagined meeting you here.
ここで君に会うとは想像もしなかった。
Those two are blindly enraptured with each other right now but they say first meeting someone is the first step toward goodbye. I wonder if they're aware of that.
二人とも今は舞い上がっているけど、会うは別れの始め、ってこと知っているのかね。
They were to meet here at seven.
彼らは7時にここで会う予定になっていた。
The people whom I meet are kind.
私が出会う人々は親切だ。
I never dreamed I would meet you here.
ここであなたに会うとは夢にも思わなかった。
Of all places to meet you!
よりによってこんなところで君に会うなんて。
I'm looking forward to seeing you soon.
私は、まもなくあなたに会う事を心待ちにしています。
I went there for the purpose of meeting him.
私は彼に会う為にそこへ行った。
Perhaps we will see each other again tonight.
ひょとしたら私たち、今夜また会うかもしれませんね。
I'm scheduled to see Mr. Jones next week.
来週ジョーンズ氏と会うことになっている。
He doesn't see his family in his busy life.
彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。
I'm going to see her tomorrow.
明日彼女に会うつもりです。
He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face.
彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。
The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.
人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。
He is foolish to meet her again.
彼女にまた会うなんて彼は馬鹿だ。
Lately, I haven't been able to see him, we just pass by each other.
最近、彼を見かけることはあっても、ゆっくり会うことができないんです。
We made a promise to meet the next week.
私たちは翌週会う約束をした。
I have made an appointment with Mr Kennedy.
私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。
Whenever I see you, I feel happy.
あなたに会うと私はいつも幸せになります。
I cannot think that I will ever meet him.
彼に会う事などは到底思いもよらない。
I'm looking forward to seeing you soon.
私は近いうちにあなたに会うのをたのしみにしています。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.
人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
I've seen much of him recently.
最近よく彼と会う。
The couple parted, never to meet again.
その2人は別れたまま2度と会うことがなかった。
He was destined never to see his wife again.
彼は二度と妻に会うことはなかった。
I dream of seeing him there.
彼とここで会うのが夢だ。
I am seeing Mary this afternoon.
私は今日の午後メアリーと会うことになっている。
Will you meet her?
彼女と会うつもりですか。
Bob waved to everyone he saw.
ボブは会う人には誰にでも手を振った。
I must remember to see her.
彼女に会うことを覚えていなければならない。
People in this country make it a habit to bow when they meet.
この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.
人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
I passed up an opportunity to see him.
彼に会う機会を見送った。
I am to meet him at six.
私は彼と6時に会うことになっている。
He advised me to see a lawyer. This I did at once.
彼は私に弁護士に会うように勧めた。私はすぐにそうした。
He makes friends with everybody he meets.
彼は会う人とは誰でも親しくなる。
I feel embarrassed when I meet somebody for the first time.
初めて人に会うのはとても恥ずかしい。
I made an appointment with Mayuko.
私はマユコと会う約束をした。
I have an appointment with him for five-thirty.
5時半に彼と会う約束がある。
She never dreamed she'd meet him in a foreign country.
まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。
I went there to see her.
彼女は会うためにそこに行った。
I never dreamed I would meet you here.
ここであなたに会うなんて夢にも思わなかった。
That politician won't meet you unless you grease his palm.
あの政治家に会うつもりなら、袖の下を使わない限り駄目だね。
He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him.
彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。
After that, I didn't see him again.
もうそれ以来彼に会うこともなかった。
I will be seeing her again next Friday.
次の金曜日にもう一度彼女に会うでしょう。
She told me that she came all the way from Hokkaido to see her brother.
彼女ははるばる北海道からお兄さんに会うためにやってきたと言った。
Circumstances forced us to cancel our appointment.
事情があって私たちは会うのを取り止めねばならなかった。
I have no thought of seeing her now.
私は今彼女に会う気がない。
Freddy's been working the graveyard shift the past month, so he hasn't been able to see any of his friends who work normal hours.