Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What a surprise to see you here! | ここで君に会うとは驚きだ。 | |
| I was meeting Bob at six. | 私は6時にボブに会う予定だった。 | |
| We are to meet him at seven this evening. | 私たちは今夜7時に彼に会うことになっている。 | |
| When you meet someone for the first time, be careful about how close you stand to that person. | 人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。 | |
| Every time I see you, I think of your father. | あなたに会う度に、私はあなたの父親を思い出す。 | |
| Every time I saw him, I found him to be taller. | 彼は会うたびに背が高くなっていた。 | |
| He has forgotten to see you here. | 彼はここであなたに会うことを忘れている。 | |
| Mr Johnson is a lawyer. He will be having three clients this afternoon. | ジョンソン氏は弁護士だ。彼は午後3人の依頼人に会うことになっている。 | |
| When did she promise to meet him? | 彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。 | |
| We have to be ready to go through dangers there. | ぼくらはそこで危険に会う覚悟はしていなくてはいけない。 | |
| I have made an appointment with Mr Kennedy. | 私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。 | |
| I am meeting my mother at the station at 4 o'clock. | 私は4時に駅で母と会う事になっています。 | |
| He was destined never to see his wife again. | 彼は二度と妻に会うことはなかった。 | |
| I am to meet him at six. | 私は彼と6時に会うことになっている。 | |
| If you happen to see him, please give him my best regards. | もし彼に会うようなことがあれば、よろしく言っておいてください。 | |
| Of all places to meet you! | よりによってこんなところで君に会うなんて。 | |
| I think it's necessary for you to see him. | 私は君が彼に会うことが必要だと思う。 | |
| Could we see each other for about an hour on February 27 at 3:00 pm? | 2月27日の三時から1時間くらい会うことにしませんか。 | |
| I feel not quite up to snuff when I meet my relatives. | 私なんか、親戚に会うと引け目を感じてしまうわ。 | |
| I see much of Takaoka. | 私は高生加によく会う。 | |
| Meg was happy about meeting Tom again. | メグはトムとまた会うのが楽しかった。 | |
| I'm not good at meeting people. | 人に会うのは苦手だ。 | |
| I meet her at school now and then. | 私は時折学校で彼女に会う。 | |
| Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow. | 首相はあす中国首相と会う予定である。 | |
| I'll see him again. | もう一度彼に会うつもりだ。 | |
| We see each other at the supermarket now and then. | 私たち二人は、時々スーパーマーケットで会う。 | |
| I never thought I would meet her at that party. | そのパーティーで彼女に会うとはまったく思わなかった。 | |
| I never expected to meet her in a place like that. | 私はそんな場所で彼女に会うとは思いもしなかった。 | |
| He was never to see his parents again. | 彼は再び両親と会うことはなかった。 | |
| He flirts with every woman he meets. | 彼は出会うどの女性ともいちゃつく。 | |
| Never will I see her again. | 二度と彼女に会うことはないだろう。 | |
| There is little chance of my meeting him again. | 再び彼に会う望みはない。 | |
| We are all looking forward to seeing you. | 私たちはみなあなたに会う事を楽しみにしている。 | |
| Are you meeting someone here? | 君は誰かとここで出会うの。 | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |
| We made a promise to meet the next week. | 私たちは翌週会う約束をした。 | |
| No sooner had he met his family than he burst into tears. | 彼は家族に会うとすぐにわっと泣き出した。 | |
| We are to meet at noon. | 我々は正午に会うことになっている。 | |
| I dream of seeing him there. | 彼とここで会うのが夢だ。 | |
| I have an appointment with him for five-thirty. | 5時半に彼と会う約束がある。 | |
| My heart beats fast each time I see her. | 彼女に会うたびに胸がどきどきする。 | |
| Every time I meet him, I feel so happy. | 彼に会うといつも、とても楽しい気分になる。 | |
| It would be best if I met him in person. | 私が直接彼に会うのが一番いいだろう。 | |
| The next time that I see you, you will be quite different. | 次に会うときは、君はすっかりかわっているだろう。 | |
| We are to meet at the station at seven. | 私達は駅で7時に会うことになっている。 | |
| Fancy meeting you here. | こんなところで会うなんて思いもしなかった。 | |
| Lately, I haven't been able to see him, we just pass by each other. | 最近、彼を見かけることはあっても、ゆっくり会うことができないんです。 | |
| Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow. | トムは明日、自分の事務所で会うようにメアリーに頼んだ。 | |
| I had a chance to meet him in Paris. | たまたまパリで彼に会う機会があった。 | |
| His primary reason for going out was to see Patty. | 彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。 | |
| Come to think of it, I promised to see him at five. | 考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。 | |
| I'm going to see her tomorrow. | 明日彼女に会うつもりです。 | |
| Tom was the last person I expected to see. | まさかトムに会うとは思わなかった。 | |
| We sometimes meet them. | 私たちは時々彼らに会う。 | |
| I never imagined meeting you here. | ここで君に会うとは想像もしなかった。 | |
| You'll find it difficult to meet her. | 彼女に会うのはむずかしいとわかるだろう。 | |
| He doesn't see his family in his busy life. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 私はあなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| We tend to use English when we see a foreigner. | 私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。 | |
| All he is thinking about is meeting her. | 彼は彼女に会うことばかり考えている。 | |
| I am to meet him there. | 彼とそこで会うことになっている。 | |
| She never dreamed she'd meet him overseas. | まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 | |
| I am supposed to meet her at three this afternoon. | 今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。 | |
| It is quite a surprise to see you here. | 君にここで会うのは全く意外だ。 | |
| The president doesn't see anybody. | 社長は誰とでも会うというわけではない。 | |
| Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five. | あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。 | |
| He advised me to see a lawyer. This I did at once. | 彼は私に弁護士に会うように勧めた。私はすぐにそうした。 | |
| I'm going to meet Mr. Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m. | 山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。 | |
| I see him in the library now and then. | 私はときどき図書館で彼に会う。 | |
| He spoke to whomever he met. | 彼は会う人ごとに話しかけた。 | |
| We rarely come across big names. | 有名人と偶然会うのは珍しい。 | |
| I'll be seeing him again. | 彼にはまた会うだろう。 | |
| When I meet you, I remember your mother. | 私はあなたに会うとあなたのお母さんを思い出します。 | |
| When we are with a person we don't want to be seen with, we often meet someone we know. | 一緒にいるのを見られたくない人と一緒にいるときに限って、知り合いに会うことが多い。 | |
| Every time I see you, I think of your mother. | 私はあなたに会うと必ずあなたのお母さんを思い出す。 | |
| I am to meet the man tomorrow. | 私は明日その男に会う予定だ。 | |
| We'll run into her at the party. | パーティーで彼女に会うかもしれない。 | |
| I didn't meet him again after that. | もうそれ以来彼に会うこともなかった。 | |
| You are the last person I would have expected to see here. | あなたにここで会うとは思ってもいなかった。 | |
| Never again did I see you. | 二度とあなたに会うことはない。 | |
| He always says "Hello" when I see him. | 彼は会うといつも「こんにちは」と私に言う。 | |
| I think you need to see him. | 私は君が彼に会うことが必要だと思う。 | |
| Every time I meet him, I swear at him. | 彼と会うたびに、彼をののしる。 | |
| I saw him no more. | もうそれ以来彼に会うこともなかった。 | |
| We never meet without parting. | 会うは別れのはじめ。 | |
| I have an appointment with my uncle tomorrow. | 明日、叔父さんと会う約束がある。 | |
| The only thing he's thinking about is seeing her. | 彼は彼女に会うことばかり考えている。 | |
| That politician won't meet you unless you grease his palm. | あの政治家に会うつもりなら、袖の下を使わない限り駄目だね。 | |
| Every time he meets me, he brags about his car. | 彼は会うたびに車の自慢をする。 | |
| Jim went back to London for the purpose of seeing her. | ジムは彼女に会うためにロンドンに戻った。 | |
| He makes friends with everybody he meets. | 彼は会う人と誰とでも親しくなる。 | |
| I am to meet him there. | 私は彼とそこで会うことになっている。 | |
| After that, I didn't see him again. | もうそれ以来彼に会うこともなかった。 | |
| I have an appointment to visit a guru in India. | 私はインドのグルに会う約束があります。 | |
| The couple parted, never to meet again. | その2人は別れたまま2度と会うことがなかった。 | |
| Tom never saw him again. | トムは彼に再び会うことはなかった。 | |
| Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites. | 突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。 | |
| The fact is that he is too busy to see you. | 実は、彼は今たいへん忙しくてあなたに会うことができないのです。 | |
| Meeting is the beginning of separation. | 会うは別れの始め。 | |
| I'll be seeing Mary this afternoon. | 私は今日の午後メアリーと会うことになるでしょう。 | |