Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is foolish to meet her again. | 彼女にまた会うなんて彼は馬鹿だ。 | |
| She was the last woman that I expected to see at the party. | そのパーティーで彼女に会うとはまったく思わなかった。 | |
| We are to meet at the station at seven. | 私達は駅で7時に会うことになっている。 | |
| He advised me to see a lawyer. This I did at once. | 彼は私に弁護士に会うように勧めた。私はすぐにそうした。 | |
| Meeting is the beginning of separation. | 会うは別れの始め。 | |
| I'm not good at meeting people. | 人に会うのは苦手だ。 | |
| She missed her chance to see the famous singer. | 彼女は有名な歌手に会うという機会をのがした。 | |
| I'm looking forward to seeing you. | 私はあなたに会うことを楽しみに待っています。 | |
| It's a rare thing to run into a famous musician on the street. | 道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。 | |
| We sometimes meet them. | 私たちは時々彼らに会う。 | |
| We were to have met there at seven. | 私たちは7時にそこで会うことになっていたのですが。 | |
| He spoke to whomever he met. | 彼は会う人ごとに話しかけた。 | |
| Tom never saw him again. | トムは彼に再び会うことはなかった。 | |
| We are all looking forward to seeing you and your family. | 私たちはあなたとあなたの家族と会うのを楽しみにしている。 | |
| He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face. | 彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。 | |
| He flirts with every woman he meets. | 彼は出会うどの女性ともいちゃつく。 | |
| I will see him at the first opportunity. | 機会があり次第、彼に会うつもりだ。 | |
| We rarely come across big names. | 有名人と偶然会うのは珍しい。 | |
| Little did I dream that I would see you here. | ここであなたに会うとは夢にも思わなかった。 | |
| They can not meet without quarreling with each other. | 彼らは会うと必ず口喧嘩する。 | |
| I intend seeing the queen. | 私は女王に会うつもりである。 | |
| I think you need to see him. | 私は君が彼に会うことが必要だと思う。 | |
| I think it's necessary for you to see him. | 私は君が彼に会うことが必要だと思う。 | |
| Tom was the last person I expected to see. | まさかトムに会うとは思わなかった。 | |
| When he met the lady, he raised his hat. | 彼はその女性に会うと、帽子を上げて会釈した。 | |
| I see the dog almost every day. | 私はほとんど毎日その犬に出会う。 | |
| I am meeting my mother at the station at 4 o'clock. | 私は4時に駅で母と会う事になっています。 | |
| I meet him at the club from time to time. | 私は時々クラブで彼に会う。 | |
| Of all places to meet you! | よりによってこんなところで君に会うなんて。 | |
| Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five. | あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。 | |
| A Mr Sato is waiting to see you. | 佐藤さんという人があなたに会うために待っています。 | |
| It was a great thrill to meet the President. | 大統領に会うなんて本当にわくわくした。 | |
| We asked him to face the press but he refused to. | われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。 | |
| I was not able to see him. | 彼に会う事ができなかった。 | |
| I meet her at school now and then. | 私は時折学校で彼女に会う。 | |
| I'm looking forward to seeing you again in Japan. | 日本であなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| The more people you know, the less time you have to see them. | 知人が増えれば増えるほど、それだけ会う時間が少なくなる。 | |
| When I meet you, I remember your mother. | 私はあなたに会うとあなたのお母さんを思い出します。 | |
| How lucky I am to meet you here! | ここで君に会うとは、私はなんと運がいいんだろう。 | |
| I saw him no more. | もうそれ以来彼に会うこともなかった。 | |
| Never did I expect to see her in such a place. | 私はそんな場所で彼女に会うとは思いもしなかった。 | |
| Each time I see Mary, I learn something new and important from her. | 私はメアリーに会うたびに、彼女から何か新しくて重要なことを学ぶ。 | |
| It is quite common now to meet with young people who do not know the Bible. | 聖書を知らない若者に出会うことは、今ではごく普通のことだ。 | |
| Please say hello to Nancy if you see her at the party. | パーティーでナンシーに会うことがありましたら、よろしくお伝えください。 | |
| I never dreamed I would meet you here. | ここであなたに会うとは夢にも思わなかった。 | |
| Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow. | トムは明日、自分の事務所で会うようにメアリーに頼んだ。 | |
| I had a chance to see him. | 私は彼と会う機会があった。 | |
| I'm looking forward to seeing you. | あなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| Oh my gosh! You're the last person I expected to meet in a situation like this. | びっくりした!まさかこんなとこで会うとは思わなかったよ。 | |
| I never expected to meet her in a place like that. | 私はそんな場所で彼女に会うとは思いもしなかった。 | |
| Can you meet tonight? | 今夜会うことが出来ますか。 | |
| He avoided meeting her on the way. | 彼は途中で彼女に会うのを避けた。 | |
| My parents prohibited me from seeing Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| We are to meet at Yurakucho at seven. | 私達は7時に有楽町で会うことになっている。 | |
| I am looking forward to seeing you next Sunday. | 次の日曜日に君に会うのを楽しみにしています。 | |
| I expect to see Mr Jones next week. | 来週ジョーンズ氏と会うことになっている。 | |
| I thought we were supposed to meet Tom at 2:30. | 私たちは2時30分にトムと会うことになっていると思っていました。 | |
| You cannot be too polite when you meet the president. | 会長に会う際にはどんなに丁寧にしてもしすぎることはない。 | |
| It is not necessary to make a decision now about the place for meeting. | わたしたちの会う場所を今きめる必要はありません。 | |
| She didn't attend the meeting for fear of meeting her ex-husband. | 彼女は前の夫に会うのがこわくてその会合に出席しなかった。 | |
| Meg was happy about meeting Tom again. | メグはトムとまた会うのが楽しかった。 | |
| He is foolish meeting her again. | 彼女にまた会うなんて彼は馬鹿だ。 | |
| Tom was a professional gambler before he met Mary. | メアリーに会う以前、トムはプロのギャンブラーだった。 | |
| Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face. | 人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。 | |
| It would be best if I met him in person. | 私が直接彼に会うのが一番いいだろう。 | |
| John was a lazy person until he met you. | ジョンはあなたに出会う前は怠け者でした。 | |
| Bill and John like to get together once a month to chat. | ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。 | |
| Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow. | 首相はあす中国首相と会う予定である。 | |
| I have an appointment with my uncle tomorrow. | 明日、叔父さんと会う約束がある。 | |
| I can see some Japanese people here. | 私はここで何人かの日本人に会うことができます。 | |
| You'll find it difficult to meet her. | 彼女に会うのはむずかしいとわかるだろう。 | |
| The candidate waved his hand to whomever he saw. | その候補者は会う人ごとに手を振った。 | |
| Fancy meeting you here. | こんなところで会うなんて思いもしなかった。 | |
| When you are walking down the road, you can meet lots of people. | その道を歩いていけば、多くの人に会うことができます。 | |
| I'm always meeting him there. | 彼とはそこでばったり会う。 | |
| When we are with a person we don't want to be seen with, we often meet someone we know. | 一緒にいるのを見られたくない人と一緒にいるときに限って、知り合いに会うことが多い。 | |
| My parents forbade me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| I very much like going to parties and meeting people. | 私はパーティーに行って人に会うのがとても好きだ。 | |
| That politician won't meet you unless you grease his palm. | あの政治家に会うつもりなら、袖の下を使わない限り駄目だね。 | |
| The president doesn't see anybody. | 社長は誰とでも会うというわけではない。 | |
| To see you is always a great pleasure. | 君に会うことは、いつだってとてもうれしいことだ。 | |
| He is looking forward to seeing you. | 彼はあなたに会うのを楽しみにしている。 | |
| He always speaks to me when he meets me on the street. | 彼は通りで私に会うといつも話しかける。 | |
| We are to meet at seven. | 私達は7時に会うことになっている。 | |
| John was a lazy person until he met you. | ジョンはあなたに出会うまでは怠け者でした。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。 | |
| I have an appointment with him at noon. | 昼に彼と会う約束がある。 | |
| Tom was supposed to meet me at 2:30. | トムは2時30分に私と会うはずだった。 | |
| You can not solve your doubts until you face the culprit. | 犯人に会うまで迷いが解けません。 | |
| I meet her once a week. | 私は週に一回彼女と会う。 | |
| Every time I meet him, I swear at him. | 彼と会うたびに、彼をののしる。 | |
| The couple parted, never to meet again. | その2人は別れたまま2度と会うことがなかった。 | |
| You will be able to see him tomorrow. | あなたは明日彼に会うことができるでしょう。 | |
| Her one wish was to see her son again. | 彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。 | |
| Bill and John like to get together once a month to talk. | ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。 | |
| When did she promise to meet him? | 彼女はいつ彼と会う約束をしたのですか。 | |
| It was inevitable that they would meet. | 彼らが会うことは避けられなかった。 | |
| When meeting a person for the first time, be sure to pay attention to the distance placed between yourself and your partner. | 人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。 | |
| It is difficult to see her. | 彼女に会うのは難しい。 | |
| We'll run into her at the party. | パーティーで彼女に会うかもしれない。 | |