Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She never dreamed she'd meet him overseas. | まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 | |
| My parents prohibited me from seeing Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| Ken went to the park to meet Yumi. | ケンはユミに会うために公園へ行った。 | |
| The only thing he's thinking about is seeing her. | 彼は彼女に会うことばかり考えている。 | |
| We are to have met yesterday. | 私たちは昨日会う事になっていたのだが。 | |
| Mr Johnson is a lawyer. He will be having three clients this afternoon. | ジョンソン氏は弁護士だ。彼は午後3人の依頼人に会うことになっている。 | |
| Fancy meeting you here. | こんなところで会うなんて思いもしなかった。 | |
| The next time that I see you, you will be quite different. | 次に会うときは、君はすっかりかわっているだろう。 | |
| Whenever I meet her, she smiles at me. | 彼女は僕に会うたびに微笑みかける。 | |
| The moment we met, we fell in love with each other. | 私たちは会うやいなや互いに愛し合った。 | |
| I will be seeing her again one of these days. | 近日中に彼女にまた会うことになっている。 | |
| She came here to see me. | 彼女は私に会うためにここにきた。 | |
| Since I will see him tomorrow, I can give him a message if you want. | 明日、彼と会うことになっているので、何か連絡があったら伝えるよ。 | |
| John had been lazy before he met you. | ジョンはあなたに出会う前は怠け者でした。 | |
| We are to meet in front of his house. | 私たちは彼の家の前で会うことになっている。 | |
| He flirts with every woman he meets. | 彼は出会うどの女性ともいちゃつく。 | |
| Fancy meeting you here! | こんなところで君に出会うとは。 | |
| I can see some Japanese people here. | 私はここで何人かの日本人に会うことができます。 | |
| Perhaps we will see each other again tonight. | ひょとしたら私たち、今夜また会うかもしれませんね。 | |
| I'm going to meet a certain student. | ある学生に会うところです。 | |
| The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them. | 人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。 | |
| Will you meet her? | 彼女と会うつもりですか。 | |
| I am to meet him at six. | 私は彼と6時に会うことになっている。 | |
| She had never dreamed of meeting him abroad. | まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 | |
| He makes friends with everybody he meets. | 彼は会う人とは誰でも親しくなる。 | |
| He was the last person I expected to see. | 彼に会うとは思いがけなかった。 | |
| I'm looking forward to seeing you again in Japan. | 日本であなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| I didn't meet him again after that. | もうそれ以来彼に会うこともなかった。 | |
| When he met the lady, he raised his hat. | 彼はその女性に会うと、帽子を上げて会釈した。 | |
| She didn't attend the meeting for fear of meeting her ex-husband. | 彼女は前の夫に会うのがこわくてその会合に出席しなかった。 | |
| Meg was happy about meeting Tom again. | メグはトムとまた会うのが楽しかった。 | |
| When did she promise to meet him? | 彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。 | |
| To visit my friend. | 友人に会うためです。 | |
| We are to meet at seven. | 私達は7時に会うことになっている。 | |
| Please blow your nose prior to seeing me. | 会う前に鼻をかんでよ! | |
| I am looking forward to seeing you. | 私は君に会うのを楽しみに待っている。 | |
| I saw him no more. | もうそれ以来彼に会うこともなかった。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 君に会うのを楽しみにしている。 | |
| Never did I dream that I would meet you here. | こんなところで君に会うなんて夢にも思わなかったよ。 | |
| I bump into her. | 彼女と偶然出会う。 | |
| I never see you without thinking of my mother. | あなたに会うとかならず母の事を考える。 | |
| He was never to see his wife and family again. | 彼は妻と子供たちに2度と会うことはなかった。 | |
| I am going to see him today. | 今日は彼に会うつもりだ。 | |
| Her one wish was to see her son again. | 彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。 | |
| I went there for the purpose of meeting him. | 私は彼に会う為にそこへ行った。 | |
| You are the last person I expected to see here. | まさかここで君に会うなんて思ってもいなかった。 | |
| I feel embarrassed when I meet somebody for the first time. | 初めて人に会うのはとても恥ずかしい。 | |
| Every time I meet him, I feel so happy. | 彼に会うたびに私はとても幸せな気持ちになる。 | |
| I never dreamed that I would meet you here. | こんなところで君に会うなんて夢にも思わなかったよ。 | |
| Meeting is the beginning of separation. | 会うは別れの始め。 | |
| What a surprise to see you here! | ここで君に会うとは驚きだ。 | |
| They are going to meet at the hotel tomorrow. | 彼らはあすホテルで会うことになっている。 | |
| He always speaks to me when he meets me on the street. | 彼は通りで私に会うといつも話しかける。 | |
| You cannot be too polite when you meet the president. | 会長に会う際にはどんなに丁寧にしてもしすぎることはない。 | |
| I see much of Takaoka. | 私は高生加によく会う。 | |
| I'll see him again. | もう一度彼に会うつもりだ。 | |
| I thought we were supposed to meet Tom at 2:30. | 私たちは2時30分にトムと会うことになっていると思っていました。 | |
| I'm going to see him tomorrow. | 私は明日彼に会うつもりです。 | |
| Cuzco lies about 3,500 meters above sea level, and you can still see many Incas there. | クスコは海抜3500メーターにあり、そこで多くのインカ族に会うことができる。 | |
| Human beings communicate in many ways. | 人間も色々な方法で伝達し会う。 | |
| I meet him at the club from time to time. | 私は時々クラブで彼に会う。 | |
| Bob waved to everyone he saw. | ボブは会う人には誰にでも手を振った。 | |
| Never did I expect to see her in such a place. | 私はそんな場所で彼女に会うとは思いもしなかった。 | |
| Never did I expect to see you here. | ここで君に会うとは思わなかった。 | |
| Every time I saw him, I found him to be taller. | 彼は会うたびに背が高くなっていた。 | |
| Never did I expect to see her in such a place. | そんなところで彼女と会うなんて、思ってもみなかった。 | |
| We never meet without parting. | 会うは別れのはじめ。 | |
| I had a chance to see him. | 私は彼と会う機会があった。 | |
| Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend. | トムは今週末メアリーに会うのを楽しみにしている。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 私はあなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| We tend to use English when we see a foreigner. | 私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。 | |
| Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five. | あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。 | |
| Never will I see her again. | 二度と彼女に会うことはないだろう。 | |
| My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow. | 母は担任の先生と会う予定である。 | |
| It is quite a surprise to see you here. | 君にここで会うのは全く意外だ。 | |
| He always says "Hello" when I see him. | 彼は会うといつも「こんにちは」と私に言う。 | |
| Hanako came all the way from Hokkaido in order to see her father. | 花子さんは父に会うために、はるばる北海道からやって来た。 | |
| I am to meet the man tomorrow. | 私は明日その男に会う予定だ。 | |
| We made arrangements to meet at 6 p.m. on Monday. | 我々は月曜日の午後6時に会う打ち合わせをした。 | |
| I think it's necessary for you to see him. | 僕は君は彼に会う必要があると思う。 | |
| Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town. | 彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。 | |
| I expect to see Mr Jones next week. | 来週ジョーンズ氏と会うことになっている。 | |
| I'm going to see Mary this afternoon. | 私は今日の午後メアリーと会うつもりです。 | |
| I'm not going to see you again. | あなたにもう一度会うつもりはありません。 | |
| We see them on occasion. | 私たちは時々彼らに会う。 | |
| A Mr. Sato is waiting to see you. | 佐藤さんという人があなたに会うために待っています。 | |
| She must have some nerve to go and meet him by herself. | 彼に一人で会うとは彼女もいい度胸だ。 | |
| I made an appointment with Mayuko. | 私はマユコと会う約束をした。 | |
| All he is thinking about is meeting her. | 彼は彼女に会うことばかり考えている。 | |
| I passed up an opportunity to see him. | 彼に会う機会を見送った。 | |
| She cooks chicken the way I like. | 彼女は私の好みに会うように鳥肉を料理する。 | |
| To meet is to part. | 会うは別れのはじめ。 | |
| I was meeting him at the station at six. | 私は彼と6時に駅で会うことになっていた。 | |
| He came to my house on the pretext of seeing me. | 彼は私に会うことを口実にして家に来た。 | |
| I'm going to see her tomorrow. | 明日彼女に会うつもりです。 | |
| I see him in the library now and then. | 私はときどき図書館で彼に会う。 | |
| I have made an appointment with Mr Kennedy. | 私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。 | |
| I went there to see her. | 彼女は会うためにそこに行った。 | |
| I never imagined meeting you here. | ここで君に会うとは想像もしなかった。 | |
| They decided to meet there again after twenty years. | 彼らは20年後にそこで会うことになっていた。 | |