Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Little did I dream that I would see you here. | ここであなたに会うなんて夢にも思わなかった。 | |
| When did she promise to meet him? | 彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。 | |
| I am looking forward to seeing you next Sunday. | 次の日曜日に君に会うのを楽しみにしています。 | |
| He is foolish meeting her again. | 彼女にまた会うなんて彼は馬鹿だ。 | |
| I went there for the purpose of meeting him. | 私は彼に会う為にそこへ行った。 | |
| Never again did I see you. | 二度とあなたに会うことはない。 | |
| I often run into her at the supermarket. | 私はスーパーでよく彼女と会う。 | |
| Never did I expect to see her in such a place. | 俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。 | |
| He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face. | 彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。 | |
| Don't forget to see me tomorrow morning. | 明日の朝私に会うのを忘れないで。 | |
| I'm looking forward to seeing you again in Japan. | 日本であなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| I am to meet him there. | 私は彼とそこで会うことになっている。 | |
| The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them. | 人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。 | |
| I'm always meeting him there. | 彼とはそこでばったり会う。 | |
| John was a lazy person until he met you. | ジョンはあなたに出会うまでは怠け者でした。 | |
| He has forgotten to see you here. | 彼はここであなたに会うことを忘れている。 | |
| They are going to meet at the hotel tomorrow. | 彼らはあすホテルで会うことになっている。 | |
| We see each other at the supermarket now and then. | 私たち二人は、時々スーパーマーケットで会う。 | |
| Circumstances forced us to cancel our appointment. | 事情があって私たちは会うのを取り止めねばならなかった。 | |
| Please blow your nose prior to seeing me. | 会う前に鼻をかんでよ! | |
| Never did I expect to see you here. | ここで君に会うとは思わなかった。 | |
| Every time I meet him, I feel so happy. | 彼に会うといつも、とても楽しい気分になる。 | |
| Every time I see you, I think of your mother. | 私はあなたに会うと必ずあなたのお母さんを思い出す。 | |
| The only thing he's thinking about is seeing her. | 彼は彼女に会うことばかり考えている。 | |
| Bob waved to whomever he saw. | ボブは会う人には誰にでも手を振った。 | |
| She never dreamed she'd meet him in a foreign country. | まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 | |
| She came here to see me. | 彼女は私に会うためにここにきた。 | |
| I am surprised to see you here in this hotel. | このホテルであなたに会うとはおどろいた。 | |
| I've seen much of him recently. | 最近よく彼と会う。 | |
| We'll run into her at the party. | パーティーで彼女に会うかもしれない。 | |
| The couple parted, never to meet again. | その2人は別れたまま2度と会うことがなかった。 | |
| Whenever I meet her, she smiles at me. | 彼女は僕と出会うたび微笑みかける。 | |
| When we are with a person we don't want to be seen with, we often meet someone we know. | 一緒にいるのを見られたくない人と一緒にいるときに限って、知り合いに会うことが多い。 | |
| He makes friends with everybody he meets. | 彼は会う人とは誰でも親しくなる。 | |
| Never will I see her again. | 二度と彼女に会うことはないだろう。 | |
| Shota said that he was shy about seeing her. | 翔太は彼女に会うのが恥ずかしいと言いました。 | |
| I'm looking forward to seeing him. | 彼と会うのが楽しみだなあ。 | |
| She had never dreamed of meeting him abroad. | まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 | |
| I'm going to see him tomorrow. | 私は明日彼に会うつもりです。 | |
| I'm looking forward to seeing you. | 私はあなたに会うことを楽しみに待っています。 | |
| I meet him at school now and then. | 私は時おり学校で彼に会う。 | |
| He always speaks to me when he meets me on the street. | 彼は通りで私に会うといつも話しかける。 | |
| Never did I dream that I would meet you here. | こんなところで君に会うなんて夢にも思わなかったよ。 | |
| I'll never see her again. | 二度と再び彼女に会うことはないだろう。 | |
| They parted, never to see each other again. | 彼らは別れて二度と再び会う事はなかった。 | |
| That politician won't meet you unless you grease his palm. | あの政治家に会うつもりなら、袖の下を使わない限り駄目だね。 | |
| When he met the lady, he raised his hat. | 彼はその女性に会うと、帽子を上げて会釈した。 | |
| I think it necessary for you to see him. | 私は君が彼に会うことが必要だと思う。 | |
| I never dreamed that I would meet you here. | こんなところで君に会うなんて夢にも思わなかったよ。 | |
| I had a chance to see him. | 私は彼と会う機会があった。 | |
| I very much like going to parties and meeting people. | 私はパーティーに行って人に会うのがとても好きだ。 | |
| What a surprise to see you here! | ここで君に会うとは驚きだ。 | |
| I meet him at the club from time to time. | 私は時々クラブで彼に会う。 | |
| We sometimes meet them. | 私たちは時々彼らに会う。 | |
| Little did I dream that I would see you here. | ここであなたに会うとは夢にも思わなかった。 | |
| The fact is that he is too busy to see you. | 実は、彼は今たいへん忙しくてあなたに会うことができないのです。 | |
| You will be able to see him tomorrow. | あなたは明日彼に会うことができるでしょう。 | |
| It's a rare thing to run into a famous musician on the street. | 道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。 | |
| She never dreamed she'd meet him overseas. | まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 | |
| I plan to see him on Monday. | 私は月曜日に彼に会うつもりだ。 | |
| Can you meet him? | 彼に会うことは出来ますか。 | |
| Jim went back to London for the purpose of seeing her. | ジムは彼女に会うためにロンドンに戻った。 | |
| I'm not good at meeting people. | 人に会うのは苦手だ。 | |
| I intend seeing the queen. | 私は女王に会うつもりである。 | |
| I see the dog almost every day. | 私はほとんど毎日その犬に出会う。 | |
| I was not able to see him. | 彼に会う事ができなかった。 | |
| I see him in the library now and then. | 私はときどき図書館で彼に会う。 | |
| I have an appointment with him for five-thirty. | 5時半に彼と会う約束がある。 | |
| I live near her house, but I seldom see her. | 彼女の家の近くに住んでいるが、ほとんど会うことはない。 | |
| I never dreamed I would meet you here. | ここであなたに会うなんて夢にも思わなかった。 | |
| Are you meeting someone here? | 君は誰かとここで出会うの。 | |
| They were to meet here at seven. | 彼らは7時にここで会う予定になっていた。 | |
| You'll find it difficult to meet her. | 彼女に会うのはむずかしいとわかるだろう。 | |
| It was a great thrill to meet the President. | 大統領に会うなんて本当にわくわくした。 | |
| He always says "Hello" when I see him. | 彼は会うといつも「こんにちは」と私に言う。 | |
| Had I arrived earlier, I could have seen Kelly. | もっと早く着いていれば、私はケレーに会うことが出来ただろう。 | |
| He was never to see his parents again. | 彼は再び両親と会うことはなかった。 | |
| I am to meet him at ten. | 彼と10時に会うことになっている。 | |
| To visit my friend. | 友人に会うためです。 | |
| He is looking forward to seeing you. | 彼はあなたに会うのを楽しみにしている。 | |
| Perhaps we will see each other again tonight. | ひょとしたら私たち、今夜また会うかもしれませんね。 | |
| When you are walking down the road, you can meet lots of people. | その道を歩いていけば、多くの人に会うことができます。 | |
| After that, I didn't see him again. | もうそれ以来彼に会うこともなかった。 | |
| Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites. | 突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。 | |
| Never did I expect to see her in such a place. | 私はそんな場所で彼女に会うとは思いもしなかった。 | |
| We are to meet at seven. | 私達は7時に会うことになっている。 | |
| Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town. | 彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。 | |
| We see them on occasion. | 私たちは時々彼らに会う。 | |
| The candidate waved his hand to whomever he saw. | その候補者は会う人ごとに手を振った。 | |
| I was meeting Bob at six. | 私は6時にボブに会う予定だった。 | |
| We made a date to meet soon. | じきにまた会う約束をした。 | |
| He said he would see me the next day. | 翌日私に会うと彼はいった。 | |
| I'll meet them at six. | 私は6時に彼らに会うつもりだ。 | |
| Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five. | あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。 | |
| The people whom I meet are kind. | 私が出会う人々は親切だ。 | |
| We are to meet at Yurakucho at seven. | 私達は7時に有楽町で会うことになっている。 | |
| She tells her tale of misery to everyone she meets. | 彼女は会う人すべてに自分の不幸な身の上話をする。 | |
| I am going to see him today. | 今日彼に会うつもりだ。 | |
| I feel embarrassed when I meet somebody for the first time. | 初めて人に会うのはとても恥ずかしい。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 私はあなたに会うのを楽しみにしています。 | |