Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| To see you is always a great pleasure. | 君に会うことは、いつだってとてもうれしいことだ。 | |
| It is usually at the coffee shop that I meet him. | 私が彼と会うのは、たいていその喫茶店だ。 | |
| I meet him at school now and then. | 私は時おり学校で彼に会う。 | |
| What a surprise to see you here! | ここで君に会うとは驚きだ。 | |
| I never meet her without thinking of her dead mother. | 彼女に会うと必ず亡き母を思い出す。 | |
| I am seeing Mary this afternoon. | 私は今日の午後メアリーと会うことになっている。 | |
| To see you is always a great pleasure. | 君に会うのはいつだってうれしいことです。 | |
| I've seen much of him recently. | 最近よく彼と会う。 | |
| The moment we met, we fell in love with each other. | 私たちは会うやいなや互いに愛し合った。 | |
| The couple separated, never to see each other again. | 夫婦は別れた後、二度と会う事はなかった。 | |
| I made an appointment to see him at seven o'clock. | 私は彼と7時に会う約束をした。 | |
| If you happen to see him, please give him my best regards. | もし彼に会うようなことがあれば、よろしく言っておいてください。 | |
| I am supposed to meet him at four this afternoon. | 僕は今日の午後4時に彼と会う事になっている。 | |
| I'm looking forward to seeing him. | 彼と会うのが楽しみだなあ。 | |
| Bob waved to whomever he saw. | ボブは会う人には誰にでも手を振った。 | |
| I never dreamed that I would meet you here. | 君にここで会うとは夢にも思わなかった。 | |
| Never again did I see you. | 二度とあなたに会うことはない。 | |
| I'm going to see some student. | ある学生に会うところです。 | |
| Never did I dream that I would meet you here. | こんなところで君に会うなんて夢にも思わなかったよ。 | |
| They shook hands when they met at the airport. | 空港で会うと彼らは握手をした。 | |
| After that, I didn't see him again. | もうそれ以来彼に会うこともなかった。 | |
| Can you meet him? | 彼に会うことは出来ますか。 | |
| I had a chance to see him. | 私は彼と会う機会があった。 | |
| I thought we were supposed to meet Tom at 2:30. | 私たちは2時30分にトムと会うことになっていると思っていました。 | |
| We made arrangements to meet at 6 p.m. on Monday. | 我々は月曜日の午後6時に会う打ち合わせをした。 | |
| I am to meet him at six. | 私は彼と6時に会うことになっている。 | |
| We are to have met yesterday. | 私たちは昨日会う事になっていたのだが。 | |
| We are all looking forward to seeing you. | 私たちはみなあなたに会う事を楽しみにしている。 | |
| We have to be ready to go through dangers there. | ぼくらはそこで危険に会う覚悟はしていなくてはいけない。 | |
| Ken went to the park to meet Yumi. | 健は由美に会うために公園へ行った。 | |
| Please blow your nose prior to seeing me. | 会う前に鼻をかんでよ! | |
| I'm always meeting him there. | 彼とはそこでばったり会う。 | |
| The fact is that he is too busy to see you. | 実は、彼は今たいへん忙しくてあなたに会うことができないのです。 | |
| I am going to see him today. | 今日彼に会うつもりだ。 | |
| All he is thinking about is meeting her. | 彼は彼女に会うことばかり考えている。 | |
| He always speaks to me when he meets me on the street. | 彼は通りで私に会うといつも話しかける。 | |
| He spoke to whomever he met. | 彼は会う人ごとに話しかけた。 | |
| His primary reason for going out was to see Patty. | 彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。 | |
| I went there to see her. | 彼女は会うためにそこに行った。 | |
| I was meeting him at the station at six. | 私は彼と6時に駅で会うことになっていた。 | |
| Every time I meet him, I feel so happy. | 彼に会うといつも、とても楽しい気分になる。 | |
| He makes friends with everybody he meets. | 彼は会う人と誰とでも親しくなる。 | |
| When meeting a person for the first time, be sure to pay attention to the distance placed between yourself and your partner. | 人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。 | |
| We are all looking forward to seeing you. | 私たち全員、あなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him. | 彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。 | |
| If only I get a chance to see him. | 彼に会う機会さえあればなあ。 | |
| I will see to it that you meet her at the party. | 君がパーティーで彼女に会うように取り計らう。 | |
| I'm looking forward to seeing you. | あなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next. | 人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。 | |
| Bill and John like to get together once a month to shoot the breeze. | ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。 | |
| Are you meeting someone here? | 君は誰かとここで出会うの。 | |
| Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow. | 首相はあす中国首相と会う予定である。 | |
| I have made an appointment with Mr Kennedy. | 私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。 | |
| I dream of seeing him there. | 彼とここで会うのが夢だ。 | |
| My parents prohibited me from seeing Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| I can see some Japanese people here. | 私はここで何人かの日本人に会うことができます。 | |
| Send her in, and I will see her now. | 彼女を通しなさい、すぐ会うから。 | |
| I never expected to meet her in a place like that. | 私はそんな場所で彼女に会うとは思いもしなかった。 | |
| I'm scheduled to see Mr. Jones next week. | 来週ジョーンズ氏と会うことになっている。 | |
| I see the dog almost every day. | 私はほとんど毎日その犬に出会う。 | |
| I will meet him some other time. | 彼に会うのはこの次にしましょう。 | |
| The next time that I see you, you will be quite different. | 次に会うときは、君はすっかりかわっているだろう。 | |
| Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face. | 人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。 | |
| I am meeting my mother at the station at 4 o'clock. | 私は4時に駅で母と会う事になっています。 | |
| I didn't meet him again after that. | もうそれ以来彼に会うこともなかった。 | |
| I'm not good at meeting people. | 人に会うのは苦手だ。 | |
| I will be seeing her again next Friday. | 次の金曜日にもう一度彼女に会うでしょう。 | |
| I am seeing Mr Brown at his office this afternoon. | 今日の午後、ブラウン氏と、彼のオフィスで会うことになっている。 | |
| We made a date to meet soon. | じきにまた会う約束をした。 | |
| I have seen much of him lately. | 近頃彼にしばしば会う。 | |
| Meeting is the beginning of separation. | 会うは別れの始め。 | |
| Each time I see Mary, I learn something new and important from her. | 私はメアリーに会うたびに、彼女から何か新しくて重要なことを学ぶ。 | |
| The men I meet are all very nice. | わたしの会うとのこの人はみんな素敵なのよ。 | |
| I'm going to Berlin to visit my friend. | 僕は友達に会うためにベルリンへいきます。 | |
| I meet him on occasions at the club or at the golf links. | 私はクラブかゴルフ場で時たま彼に出会う。 | |
| We were to have met there at seven. | 私たちは7時にそこで会うことになっていたのですが。 | |
| You are the last person I would have expected to see here. | あなたにここで会うとは思ってもいなかった。 | |
| Fancy meeting you here! | こんなところで君に会うとは! | |
| I am supposed to meet her at three this afternoon. | 今日の午後三時に彼女と会うことになっている。 | |
| I never dreamed that I would meet you here. | こんなところで君に会うなんて夢にも思わなかったよ。 | |
| Bill and John like to get together once a month to chat. | ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。 | |
| I never see you without thinking of my mother. | あなたに会うとかならず母の事を考える。 | |
| I passed up an opportunity to see him. | 彼に会う機会を見送った。 | |
| She demanded to see the manager. | 彼女は支配人に会うことを要求した。 | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |
| John was a lazy person until he met you. | ジョンはあなたに出会うまでは怠け者でした。 | |
| We are to meet again at the park tomorrow afternoon. | 私達は明日の午後また公園で会う事になっている。 | |
| She never dreamed she'd meet him in a foreign country. | まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 | |
| She had never dreamed of meeting him abroad. | まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 | |
| It would be best if I met him in person. | 私が直接彼に会うのが一番いいだろう。 | |
| Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town. | 彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。 | |
| Next time I see you, please give me your answer. | 今度会うとき返事をください。 | |
| I'll never see her again. | 二度と再び彼女に会うことはないだろう。 | |
| We parted, never to see each other again. | 我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。 | |
| There is little chance of my meeting him again. | 再び彼に会う望みはない。 | |
| Every time I saw him, I was overcome with his brilliance. | 彼に会うたびごとに、彼の頭の良さに圧倒された。 | |
| Since I will see him tomorrow, I can give him a message if you want. | 明日、彼と会うことになっているので、何か連絡があったら伝えるよ。 | |
| Can you meet tonight? | 今夜会うことが出来ますか。 | |
| I often see him. | よく彼に会う。 | |
| John was a lazy person until he met you. | ジョンはあなたに出会う前は怠け者でした。 | |