Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has forgotten to see you here. | 彼はここであなたに会うことを忘れている。 | |
| I see him in the library now and then. | 私はときどき図書館で彼に会う。 | |
| Every time I meet him, I swear at him. | 彼と会うたびに、彼をののしる。 | |
| When did she promise to meet him? | 彼女はいつ彼と会う約束をしたのですか。 | |
| I'm going to meet him tomorrow. | 明日彼に会うつもりです。 | |
| Oh my gosh! You're the last person I expected to meet in a situation like this. | なんとまあ!こんなシチュエーションで君に会うなんて思ってもいなかったよ。 | |
| I've seen a lot of him recently. | 近頃彼にしばしば会う。 | |
| You'll find it difficult to meet her. | 彼女に会うのはむずかしいとわかるだろう。 | |
| I will see to it that you meet her at the party. | 君がパーティーで彼女に会うように取り計らう。 | |
| I'm going to see Mary this afternoon. | 私は今日の午後メアリーと会うつもりです。 | |
| Hello. Fancy meeting you here. | やあ、こんな所で会うとはね。 | |
| Come to think of it, I promised to see him at five. | 考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。 | |
| You will be able to see him tomorrow. | あなたは明日彼に会うことができるでしょう。 | |
| I am going to see him today. | 今日は彼に会うつもりだ。 | |
| It was a great thrill to meet the President. | 大統領に会うなんて本当にわくわくした。 | |
| We are to meet at seven tomorrow. | 私たちは明日7時に会うことになっている。 | |
| The people whom I meet are kind. | 私が出会う人々は親切だ。 | |
| Whenever I meet her, she smiles at me. | 彼女は僕に会うたびに微笑みかける。 | |
| No sooner had he met his family than he burst into tears. | 彼は家族に会うとすぐにわっと泣き出した。 | |
| We rarely come across big names. | 有名人と偶然会うのは珍しい。 | |
| I never dreamed I would meet you here. | ここであなたに会うとは夢にも思わなかった。 | |
| John was a lazy person until he met you. | ジョンはあなたに出会うまでは怠け者でした。 | |
| We have to be ready to go through dangers there. | ぼくらはそこで危険に会う覚悟はしていなくてはいけない。 | |
| A Mr. Sato is waiting to see you. | 佐藤さんという人があなたに会うために待っています。 | |
| He makes friends with everybody he meets. | 彼は会う人と誰とでも親しくなる。 | |
| We made a date to meet soon. | じきにまた会う約束をした。 | |
| She hid herself for fear of meeting the man. | 彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。 | |
| I meet him on occasion at the club. | 彼とは時折クラブで会う。 | |
| I meet him on occasions at the club or at the golf links. | 私はクラブかゴルフ場で時たま彼に出会う。 | |
| I will be seeing her again one of these days. | 近日中に彼女にまた会うことになっている。 | |
| I never imagined meeting you here. | ここで君に会うとは想像もしなかった。 | |
| She missed her chance to see the famous singer. | 彼女は有名な歌手に会うという機会をのがした。 | |
| She cooks chicken the way I like. | 彼女は私の好みに会うように鳥肉を料理する。 | |
| I'm always meeting him there. | 彼とはそこでばったり会う。 | |
| He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face. | 彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。 | |
| I thought we were supposed to meet Tom at 2:30. | 私たちは2時30分にトムと会うことになっていると思っていました。 | |
| I'm going to meet a certain student. | ある学生に会うところです。 | |
| I little dreamed of seeing you here. | 君にここで会うとは夢にも思わなかった。 | |
| I must remember to see her. | 彼女に会うことを覚えていなければならない。 | |
| Mr Johnson is a lawyer. He will be having three clients this afternoon. | ジョンソン氏は弁護士だ。彼は午後3人の依頼人に会うことになっている。 | |
| I'm looking forward to seeing you soon. | 私は、まもなくあなたに会う事を心待ちにしています。 | |
| I can see some Japanese people here. | 私はここで何人かの日本人に会うことができます。 | |
| I never see you without thinking of my mother. | あなたに会うとかならず母の事を考える。 | |
| If only I get a chance to see him. | 彼に会う機会さえあればなあ。 | |
| I went there for the purpose of meeting him. | 私は彼に会う為にそこへ行った。 | |
| His primary reason for going out was to see Patty. | 彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。 | |
| I'll be seeing him again. | 彼にはまた会うだろう。 | |
| When we are with a person we don't want to be seen with, we often meet someone we know. | 一緒にいるのを見られたくない人と一緒にいるときに限って、知り合いに会うことが多い。 | |
| All he is thinking about is meeting her. | 彼は彼女に会うことばかり考えている。 | |
| That politician won't meet you unless you grease his palm. | あの政治家に会うつもりなら、袖の下を使わない限り駄目だね。 | |
| We see each other at the supermarket now and then. | 私たち二人は、時々スーパーマーケットで会う。 | |
| I didn't meet him again after that. | もうそれ以来彼に会うこともなかった。 | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |
| I very much like going to parties and meeting people. | 私はパーティーに行って人に会うのがとても好きだ。 | |
| We sometimes see them. | 私たちは時々彼らに会う。 | |
| Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five. | あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。 | |
| It is quite a surprise to see you here. | 君にここで会うのは全く意外だ。 | |
| Meeting is the beginning of separation. | 会うは別れの始め。 | |
| Her one wish was to see her son again. | 彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。 | |
| How lucky I am to meet you here! | ここで君に会うとは、私はなんと運がいいんだろう。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。 | |
| I have no thought of seeing her now. | 私は今彼女に会う気がない。 | |
| I'm not going to see you again. | あなたにもう一度会うつもりはありません。 | |
| I am to meet him at five at the station. | 5時に駅で会うことになっている。 | |
| I don't feel like meeting her now. | 私は今彼女に会う気がない。 | |
| Will you meet her? | 彼女と会うつもりですか。 | |
| You can not solve your doubts until you face the culprit. | 犯人に会うまで迷いが解けません。 | |
| I'm going to meet Mr Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m. | 山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。 | |
| I am to meet him at ten. | 彼と10時に会うことになっている。 | |
| Ken went to the park to meet Yumi. | ケンはユミに会うために公園へ行った。 | |
| I have an appointment with the professor at 1:30. | 私は教授と1時30分に会う約束がある。 | |
| Freddy's been working the graveyard shift the past month, so he hasn't been able to see any of his friends who work normal hours. | フレデイはこの一ヶ月というものずっと夜勤だったため、正常な時間に働いている友人達に会う機会がまるでなかった。 | |
| I see much of Takaoka. | 私は高生加によく会う。 | |
| Never will I see her again. | 二度と再び彼女に会うことはないだろう。 | |
| Tom was supposed to meet me at 2:30. | トムは2時30分に私と会うはずだった。 | |
| We are to have met yesterday. | 私たちは昨日会う事になっていたのだが。 | |
| We are going to see her in front of the station tomorrow. | 私たちは明日彼女に駅の前で会うことになっています。 | |
| Never will I see her again. | 二度と彼女に会うことはないだろう。 | |
| He avoided meeting her on the way. | 彼は途中で彼女に会うのを避けた。 | |
| I am to meet him there. | 彼とそこで会うことになっている。 | |
| I'm going to see some student. | ある学生に会うところです。 | |
| We tend to use English when we see a foreigner. | 私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。 | |
| It is difficult to see her. | 彼女に会うのは難しい。 | |
| To see you is always a great pleasure. | 君に会うのはいつだってうれしいことです。 | |
| John had been lazy before he met you. | ジョンはあなたに出会う前は怠け者でした。 | |
| Lately, I haven't been able to see him, we just pass by each other. | 最近、彼を見かけることはあっても、ゆっくり会うことができないんです。 | |
| I expect that I will see him on Monday. | 私は月曜日に彼に会うつもりだ。 | |
| She never dreamed she'd meet him overseas. | まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 | |
| The couple separated, never to see each other again. | 夫婦は別れた後、二度と会う事はなかった。 | |
| He always says "Hello" when I see him. | 彼は会うといつも「こんにちは」と私に言う。 | |
| I meet him at the club from time to time. | 私は時々クラブで彼に会う。 | |
| We are to meet him at seven this evening. | 私たちは今夜7時に彼に会うことになっている。 | |
| Please blow your nose prior to seeing me. | 会う前に鼻をかんでよ! | |
| When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next. | 人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。 | |
| Please say hello to Nancy if you see her at the party. | パーティーでナンシーに会うことがありましたら、よろしくお伝えください。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 私は君に会うのを楽しみに待っている。 | |
| I am to meet him at six. | 私は彼と6時に会うことになっている。 | |
| Bill and John like to get together once a month to chat. | ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。 | |
| We asked him to face the press but he refused to. | われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。 | |
| My heart beats fast each time I see her. | 彼女に会うたびに胸がどきどきする。 | |