Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We made a promise to meet the next week. | 私たちは翌週会う約束をした。 | |
| Could we see each other for about an hour on February 27 at 3:00 pm? | 2月27日の三時から1時間くらい会うことにしませんか。 | |
| Can you meet tonight? | 今夜会うことが出来ますか。 | |
| You remind me of your mother whenever I meet you. | 私はあなたに会うとあなたのお母さんを思い出します。 | |
| They parted, never to see each other again. | 彼らは別れて二度と再び会う事はなかった。 | |
| I often run into her at the supermarket. | 私はスーパーでよく彼女と会う。 | |
| I meet him at the club from time to time. | 私は時々クラブで彼に会う。 | |
| I never meet her without thinking of her dead mother. | 彼女に会うと必ず亡き母を思い出す。 | |
| Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend. | トムは今週末メアリーに会うのを楽しみにしている。 | |
| The president doesn't see anybody. | 社長は誰とでも会うというわけではない。 | |
| He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face. | 彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。 | |
| Her one wish was to see her son again. | 彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。 | |
| The only thing he's thinking about is seeing her. | 彼は彼女に会うことばかり考えている。 | |
| I am surprised to see you here in this hotel. | このホテルであなたに会うとはおどろいた。 | |
| Had I arrived earlier, I could have seen Kelly. | もっと早く着いていれば、私はケレーに会うことが出来ただろう。 | |
| His one thought is to see her. | 彼は彼女に会うことばかり考えている。 | |
| You'll find it difficult to meet her. | 彼女に会うのはむずかしいとわかるだろう。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 私は君に会うのを楽しみに待っている。 | |
| If you happen to see him, please give him my best regards. | もし彼に会うようなことがあれば、よろしく言っておいてください。 | |
| You can not solve your doubts until you face the culprit. | 犯人に会うまで迷いが解けません。 | |
| We are to have met yesterday. | 私たちは昨日会う事になっていたのだが。 | |
| John was a lazy person until he met you. | ジョンはあなたに出会う前は怠け者でした。 | |
| I will be seeing her again one of these days. | 近日中に彼女にまた会うことになっている。 | |
| I have an appointment with him at noon. | 昼に彼と会う約束がある。 | |
| After that, I didn't see him again. | もうそれ以来彼に会うこともなかった。 | |
| He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him. | 彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。 | |
| Meeting is the beginning of separation. | 会うは別れの始め。 | |
| It is quite common now to meet with young people who do not know the Bible. | 聖書を知らない若者に出会うことは、今ではごく普通のことだ。 | |
| I can see some Japanese people here. | 私はここで何人かの日本人に会うことができます。 | |
| I think it's necessary for you to see him. | 僕は君は彼に会う必要があると思う。 | |
| To see you is always a great pleasure. | 君に会うのはいつだってうれしいことです。 | |
| We tend to use English when we see a foreigner. | 私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。 | |
| We made arrangements to meet at 6 p.m. on Monday. | 我々は月曜日の午後6時に会う打ち合わせをした。 | |
| A Mr. Sato is waiting to see you. | 佐藤さんという人があなたに会うために待っています。 | |
| She didn't attend the meeting for fear of meeting her ex-husband. | 彼女は前の夫に会うのがこわくてその会合に出席しなかった。 | |
| I see him in the library now and then. | 私はときどき図書館で彼に会う。 | |
| I'm going to meet him tomorrow. | 明日彼に会うつもりです。 | |
| Are you meeting someone here? | 君は誰かとここで出会うの。 | |
| I had a chance to see him. | 私は彼と会う機会があった。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。 | |
| I'll see him again. | もう一度彼に会うつもりだ。 | |
| I expect to see Mr Jones next week. | 来週ジョーンズ氏と会うことになっている。 | |
| I meet her at school now and then. | 私は時折学校で彼女に会う。 | |
| Never again did I see you. | 二度とあなたに会うことはない。 | |
| We are all looking forward to seeing you and your family. | 私たちはあなたとあなたの家族と会うのを楽しみにしている。 | |
| I very much like going to parties and meeting people. | 私はパーティーに行って人に会うのがとても好きだ。 | |
| I will be seeing her again next Friday. | 次の金曜日にもう一度彼女に会うでしょう。 | |
| He was never to see his wife and family again. | 彼は妻と子供たちに2度と会うことはなかった。 | |
| If only I get a chance to see him. | 彼に会う機会さえあればなあ。 | |
| We are going to see her in front of the station tomorrow. | 私たちは明日彼女に駅の前で会うことになっています。 | |
| I little dreamed of seeing you here. | 君にここで会うとは夢にも思わなかった。 | |
| Never did I dream that I would meet you here. | こんなところで君に会うなんて夢にも思わなかったよ。 | |
| Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face. | 人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。 | |
| I am meeting my mother at the station at 4 o'clock. | 私は4時に駅で母と会う事になっています。 | |
| My heart beats fast each time I see her. | 彼女に会うたびに胸がどきどきする。 | |
| The couple parted, never to meet again. | その2人は別れたまま2度と会うことがなかった。 | |
| I'll meet them at six. | 私は6時に彼らに会うつもりだ。 | |
| When did she promise to meet him? | 彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。 | |
| What a surprise to see you here! | ここで君に会うとは驚きだ。 | |
| I must remember to see her. | 彼女に会うことを覚えていなければならない。 | |
| I never dreamed that I would meet you here. | こんなところで君に会うなんて夢にも思わなかったよ。 | |
| When meeting a person for the first time, keep the conversation light. | 人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。 | |
| The more people you know, the less time you have to see them. | 知人が増えれば増えるほど、それだけ会う時間が少なくなる。 | |
| I never expected to meet her in a place like that. | 私はそんな場所で彼女に会うとは思いもしなかった。 | |
| She demanded to see the manager. | 彼女は支配人に会うことを要求した。 | |
| I feel embarrassed when I meet somebody for the first time. | 初めて人に会うのはとても恥ずかしい。 | |
| Please blow your nose prior to seeing me. | 会う前に鼻をかんでよ! | |
| I hope I never meet him again. | 二度と彼に会うことはないだろう。 | |
| We see each other at the supermarket now and then. | 私たち二人は、時々スーパーマーケットで会う。 | |
| Will you meet her? | 彼女と会うつもりですか。 | |
| She never dreamed she'd meet him in a foreign country. | まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 | |
| I didn't see him again after that. | もうそれ以来彼に会うこともなかった。 | |
| Please say hello to Nancy if you see her at the party. | パーティーでナンシーに会うことがありましたら、よろしくお伝えください。 | |
| She tells her tale of misery to everyone she meets. | 彼女は会う人すべてに自分の不幸な身の上話をする。 | |
| I was not able to see him. | 彼に会う事ができなかった。 | |
| You are the last person I would have expected to see here. | あなたにここで会うとは思ってもいなかった。 | |
| I'm going to meet a certain student. | ある学生に会うところです。 | |
| I live near her house, but I seldom see her. | 彼女の家の近くに住んでいるが、ほとんど会うことはない。 | |
| She came here to see me. | 彼女は私に会うためにここにきた。 | |
| I meet him on occasions at the club or at the golf links. | 私はクラブかゴルフ場で時たま彼に出会う。 | |
| They decided to meet there again after twenty years. | 彼らは20年後にそこで会うことになっていた。 | |
| The men I meet are all very nice. | わたしの会うとのこの人はみんな素敵なのよ。 | |
| He expected to have seen her before he went out of town. | 彼は街を出ていく前に彼女に会うつもりだった。 | |
| Perhaps we will see each other again tonight. | ひょとしたら私たち、今夜また会うかもしれませんね。 | |
| I've seen a lot of him recently. | 最近よく彼と会う。 | |
| I am supposed to meet him at four this afternoon. | 僕は今日の午後4時に彼と会う事になっている。 | |
| I am going to see him today. | 今日は彼に会うつもりだ。 | |
| He makes friends with everybody he meets. | 彼は会う人とは誰でも親しくなる。 | |
| We are to meet at noon. | 我々は正午に会うことになっている。 | |
| Walking along this street, I often see a friend of mine. | この通りを歩いていると、私は友人によく会う。 | |
| Of all places to meet you! | よりによってこんなところで君に会うなんて。 | |
| Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow. | 首相はあす中国首相と会う予定である。 | |
| I will see him at the first opportunity. | 機会があり次第、彼に会うつもりだ。 | |
| I'm looking forward to seeing you. | 私はあなたに会うことを楽しみに待っています。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 君に会うのを楽しみにしている。 | |
| Fancy meeting you here! | こんなところで君に出会うとは。 | |
| It was a great thrill to meet the President. | 大統領に会うなんて本当にわくわくした。 | |
| Tom was the last person I expected to see. | まさかトムに会うとは思わなかった。 | |
| Can you meet him? | 彼に会うことは出来ますか。 | |
| I am seeing a friend tomorrow. | 明日友達と会う予定だ。 | |