Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| People in this country make it a habit to bow when they meet. | この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。 | |
| It is quite a surprise to see you here. | 君にここで会うのは全く意外だ。 | |
| I will be seeing her again one of these days. | 近日中に彼女にまた会うことになっている。 | |
| We are all looking forward to seeing you and your family. | 私たちはあなたとあなたの家族と会うのを楽しみにしている。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 私はあなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| I'm not going to see you again. | あなたにもう一度会うつもりはありません。 | |
| I'm going to meet Mr Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m. | 山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。 | |
| Bill and John like to get together once a month to chat. | ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。 | |
| Little did I dream that I would see you here. | ここであなたに会うとは夢にも思わなかった。 | |
| She came here to see me. | 彼女は私に会うためにここにきた。 | |
| Next time I see you, please give me your answer. | 今度会うとき返事をください。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 私は君に会うのを楽しみに待っている。 | |
| Human beings communicate in many ways. | 人間も色々な方法で伝達し会う。 | |
| Ken went to the park to meet Yumi. | ケンはユミに会うために公園へ行った。 | |
| It is not necessary to make a decision now about the place for meeting. | わたしたちの会う場所を今きめる必要はありません。 | |
| We asked him to face the press but he refused to. | われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。 | |
| She must have some nerve to go and meet him by herself. | 彼に一人で会うとは彼女もいい度胸だ。 | |
| I am to meet her at five at the station. | 私は駅で5時に彼女と会うことになっている。 | |
| I've seen much of him recently. | 最近よく彼と会う。 | |
| Tom can't see you. | トムはあなたに会うことができません。 | |
| He expected to have seen her before he went out of town. | 彼は街を出ていく前に彼女に会うつもりだった。 | |
| We made a promise to meet the next week. | 私たちは来週会う約束をした。 | |
| I will see him at the first opportunity. | 機会があり次第、彼に会うつもりだ。 | |
| I bump into her. | 彼女と偶然出会う。 | |
| Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face. | 人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。 | |
| I never dreamed that I would meet you here. | こんなところで君に会うなんて夢にも思わなかったよ。 | |
| There is little chance of my meeting him again. | 再び彼に会う望みはない。 | |
| You remind me of your mother whenever I meet you. | 私はあなたに会うとあなたのお母さんを思い出します。 | |
| Oh my gosh! You're the last person I expected to meet in a situation like this. | なんとまあ!こんなシチュエーションで君に会うなんて思ってもいなかったよ。 | |
| I am to meet him at five at the station. | 5時に駅で会うことになっている。 | |
| I am looking forward to seeing you next Sunday. | 次の日曜日に君に会うのを楽しみにしています。 | |
| I will never see him again. | 二度と彼に会うことはないだろう。 | |
| I will meet him some other time. | 彼に会うのはこの次にしましょう。 | |
| I see the dog almost every day. | 私はほとんど毎日その犬に出会う。 | |
| A Mr Sato is waiting to see you. | 佐藤さんという人があなたに会うために待っています。 | |
| I intend seeing the queen. | 私は女王に会うつもりである。 | |
| When he met the lady, he raised his hat. | 彼はその女性に会うと、帽子を上げて会釈した。 | |
| Tom doesn't ever want to see Mary again. | トムは二度とメアリーに会うつもりはない。 | |
| I'll be seeing him again. | 彼にはまた会うだろう。 | |
| I very much like going to parties and meeting people. | 私はパーティーに行って人に会うのがとても好きだ。 | |
| I have no thought of seeing her now. | 私は今彼女に会う気がない。 | |
| I am to meet him at six. | 私は彼と6時に会うことになっている。 | |
| He always says "Hello" when I see him. | 彼は会うといつも「こんにちは」と私に言う。 | |
| We never meet without parting. | 会うは別れのはじめ。 | |
| Mr Johnson is a lawyer. He will be having three clients this afternoon. | ジョンソン氏は弁護士だ。彼は午後3人の依頼人に会うことになっている。 | |
| We meet sometimes at the shop. | 私達は、時々店で会う。 | |
| When I meet you, I remember your mother. | 私はあなたに会うとあなたのお母さんを思い出します。 | |
| His primary reason for going out was to see Patty. | 彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。 | |
| I feel embarrassed when I meet somebody for the first time. | 初めて人に会うのはとても恥ずかしい。 | |
| We made a date to meet soon. | じきにまた会う約束をした。 | |
| I have an appointment with my uncle tomorrow. | 明日、叔父さんと会う約束がある。 | |
| I've seen a lot of him recently. | 最近よく彼と会う。 | |
| I'm scheduled to see Mr. Jones next week. | 来週ジョーンズ氏と会うことになっている。 | |
| I never thought I would meet her at that party. | そのパーティーで彼女に会うとはまったく思わなかった。 | |
| I have an appointment with him for five-thirty. | 5時半に彼と会う約束がある。 | |
| I didn't meet him again after that. | もうそれ以来彼に会うこともなかった。 | |
| That politician won't meet you unless you grease his palm. | あの政治家に会うつもりなら、袖の下を使わない限り駄目だね。 | |
| I am to meet him there. | 彼とそこで会うことになっている。 | |
| I can see some Japanese people here. | 私はここで何人かの日本人に会うことができます。 | |
| We see them on occasion. | 私たちは時々彼らに会う。 | |
| He said he would see me the next day. | 翌日私に会うと彼はいった。 | |
| She cooks chicken the way I like. | 彼女は私の好みに会うように鳥肉を料理する。 | |
| I made an appointment with Mayuko. | 私はマユコと会う約束をした。 | |
| Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five. | あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。 | |
| Will you meet her? | 彼女と会うつもりですか。 | |
| I never expected to meet her in a place like that. | 私はそんな場所で彼女に会うとは思いもしなかった。 | |
| Shota said that he was shy about seeing her. | 翔太は彼女に会うのが恥ずかしいと言いました。 | |
| Lately, I haven't been able to see him, we just pass by each other. | 最近、彼を見かけることはあっても、ゆっくり会うことができないんです。 | |
| We tend to use English when we see a foreigner. | 私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。 | |
| I little dreamed of seeing you here. | 君にここで会うとは夢にも思わなかった。 | |
| I never expected to see you here. | ここで君に会うとは思わなかった。 | |
| It was inevitable that they would meet. | 彼らが会うことは避けられなかった。 | |
| The decision whether I should see her is mine alone. | 彼女に会うべきかどうかは私自身が決める事情だ。 | |
| They are going to meet at the hotel tomorrow. | 彼らはあすホテルで会うことになっている。 | |
| Every time I meet him, I feel so happy. | 彼に会うといつも、とても楽しい気分になる。 | |
| My parents didn't allow me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| Never did I expect to see her in such a place. | そんなところで彼女と会うなんて、思ってもみなかった。 | |
| Never did I expect to see her in such a place. | 俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。 | |
| John was a lazy person until he met you. | ジョンはあなたに出会う前は怠け者でした。 | |
| I have seen much of him lately. | 近頃彼にしばしば会う。 | |
| You are the last person I would have expected to see here. | あなたにここで会うとは思ってもいなかった。 | |
| When you are walking down the road, you can meet lots of people. | その道を歩いていけば、多くの人に会うことができます。 | |
| Meg was happy about meeting Tom again. | メグはトムとまた会うのが楽しかった。 | |
| I am supposed to meet her at three this afternoon. | 今日の午後三時に彼女と会うことになっている。 | |
| Tom was a professional gambler before he met Mary. | メアリーに会う以前、トムはプロのギャンブラーだった。 | |
| He advised me to see a lawyer. This I did at once. | 彼は私に弁護士に会うように勧めた。私はすぐにそうした。 | |
| I see much of Takaoka. | 私は高生加によく会う。 | |
| Whenever I see you, I feel happy. | あなたに会うと私はいつも幸せになります。 | |
| We parted, never to see each other again. | 我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。 | |
| His one thought is to see her. | 彼は彼女に会うことばかり考えている。 | |
| We see each other at the supermarket now and then. | 私たち二人は、時々スーパーマーケットで会う。 | |
| Tom never saw him again. | トムは彼に再び会うことはなかった。 | |
| I am going to see him today. | 今日は彼に会うつもりだ。 | |
| Every time I saw him, I found him to be taller. | 彼は会うたびに背が高くなっていた。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| I'm looking forward to seeing you. | あなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| I was not able to see him. | 彼に会う事ができなかった。 | |
| Every time I go there, I meet her. | そこに行くたびに彼女に会う。 | |
| He makes friends with everybody he meets. | 彼は会う人とは誰でも親しくなる。 | |
| Hanako came all the way from Hokkaido in order to see her father. | 花子さんは父に会うために、はるばる北海道からやって来た。 | |