Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites. | 突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。 | |
| I'll be seeing Mary this afternoon. | 私は今日の午後メアリーと会うことになるでしょう。 | |
| Can you meet tonight? | 今夜会うことが出来ますか。 | |
| We are to meet at noon. | 我々は正午に会うことになっている。 | |
| We made a date to meet soon. | じきにまた会う約束をした。 | |
| I've seen a lot of him recently. | 近頃彼にしばしば会う。 | |
| Bill and John like to get together once a month to chat. | ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。 | |
| To meet is to part. | 会うは別れのはじめ。 | |
| Ken went to the park to meet Yumi. | ケンはユミに会うために公園へ行った。 | |
| I must remember to see her. | 彼女に会うことを覚えていなければならない。 | |
| Fancy meeting you here! | こんなところで君に会うとは! | |
| He expected to have seen her before he went out of town. | 彼は街を出ていく前に彼女に会うつもりだった。 | |
| I never meet her without thinking of her dead mother. | 彼女に会うと必ず亡き母を思い出す。 | |
| The next time that I see you, you will be quite different. | 次に会うときは、君はすっかりかわっているだろう。 | |
| I am supposed to meet her at three this afternoon. | 今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。 | |
| We are to meet in front of his house. | 私たちは彼の家の前で会うことになっている。 | |
| Oh my gosh! You're the last person I expected to meet in a situation like this. | びっくりした!まさかこんなとこで会うとは思わなかったよ。 | |
| His one thought is to see her. | 彼は彼女に会うことばかり考えている。 | |
| Bob waved to whomever he saw. | ボブは会う人には誰にでも手を振った。 | |
| I don't feel like meeting her now. | 私は今彼女に会う気がない。 | |
| I have an appointment with the professor at 1:30. | 私は教授と1時30分に会う約束がある。 | |
| I think it's necessary for you to see him. | 私は君が彼に会うことが必要だと思う。 | |
| What a surprise to see you here! | ここで君に会うとは驚きだ。 | |
| Tom was a professional gambler before he met Mary. | メアリーに会う以前、トムはプロのギャンブラーだった。 | |
| Every time he meets me, he brags about his car. | 彼は会うたびに車の自慢をする。 | |
| How lucky I am to meet you here! | ここで君に会うとは、私はなんと運がいいんだろう。 | |
| Every time I see you, I think of your mother. | 私はあなたに会うと必ずあなたのお母さんを思い出す。 | |
| Perhaps we will see each other again tonight. | ひょとしたら私たち、今夜また会うかもしれませんね。 | |
| Can you meet him? | 彼に会うことは出来ますか。 | |
| I live near her house, but I seldom see her. | 彼女の家の近くに住んでいるが、ほとんど会うことはない。 | |
| They are going to meet at the hotel tomorrow. | 彼らはあすホテルで会うことになっている。 | |
| We are to meet again at the park tomorrow afternoon. | 私達は明日の午後また公園で会う事になっている。 | |
| Tom can't see you. | トムはあなたに会うことができません。 | |
| We are to meet at seven. | 私達は7時に会うことになっている。 | |
| Shota said that he was shy about seeing her. | 翔太は彼女に会うのが恥ずかしいと言いました。 | |
| When I meet you, I remember your mother. | 私はあなたに会うとあなたのお母さんを思い出します。 | |
| It's a rare thing to run into a famous musician on the street. | 道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。 | |
| Human beings communicate in many ways. | 人間も色々な方法で伝達し会う。 | |
| They decided to meet there again after twenty years. | 彼らは20年後にそこで会うことになっていた。 | |
| She told me that she came all the way from Hokkaido to see her brother. | 彼女ははるばる北海道からお兄さんに会うためにやってきたと言った。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 君に会うのを楽しみにしている。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| I am to meet her at five at the station. | 私は駅で5時に彼女と会うことになっている。 | |
| I am to meet him there. | 私は彼とそこで会うことになっている。 | |
| Were he to see you, he would be surprised. | 彼が君に会うようなことがあれば、彼は驚くだろう。 | |
| Whenever I meet her, she smiles at me. | 彼女は僕と出会うたび微笑みかける。 | |
| My heart beats fast each time I see her. | 彼女に会うたびに胸がどきどきする。 | |
| They parted, never to see each other again. | 彼らは別れて二度と再び会う事はなかった。 | |
| Tom doesn't ever want to see Mary again. | トムは二度とメアリーに会うつもりはない。 | |
| The president doesn't see anybody. | 社長は誰とでも会うというわけではない。 | |
| We are all looking forward to seeing you. | 私たち全員、あなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| Lately, I haven't been able to see him, we just pass by each other. | 最近、彼を見かけることはあっても、ゆっくり会うことができないんです。 | |
| When he met the lady, he raised his hat. | 彼はその女性に会うと、帽子を上げて会釈した。 | |
| I see him in the library now and then. | 私はときどき図書館で彼に会う。 | |
| We rarely come across big names. | 有名人と偶然会うのは珍しい。 | |
| I'll never see her again. | 二度と彼女に会うことはないだろう。 | |
| Tom was the last person I expected to see. | まさかトムに会うとは思わなかった。 | |
| My parents prohibited me from seeing Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| Meeting is the beginning of separation. | 会うは別れの始め。 | |
| I'll be seeing him again. | 彼にはまた会うだろう。 | |
| I meet her at school now and then. | 私は時折学校で彼女に会う。 | |
| I never dreamed I would meet you here. | ここであなたに会うなんて夢にも思わなかった。 | |
| Meg was happy about meeting Tom again. | メグはトムとまた会うのが楽しかった。 | |
| Whenever I meet her, she smiles at me. | 彼女は僕に会うたびに微笑みかける。 | |
| The only thing he's thinking about is seeing her. | 彼は彼女に会うことばかり考えている。 | |
| It is not necessary to make a decision now about the place for meeting. | わたしたちの会う場所を今きめる必要はありません。 | |
| I am going to see him today. | 今日は彼に会うつもりだ。 | |
| I have an appointment with him at noon. | 昼に彼と会う約束がある。 | |
| He was destined never to see his wife again. | 彼は二度と妻に会うことはなかった。 | |
| It is quite common now to meet with young people who do not know the Bible. | 聖書を知らない若者に出会うことは、今ではごく普通のことだ。 | |
| The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them. | 人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。 | |
| A Mr Sato is waiting to see you. | 佐藤さんという人があなたに会うために待っています。 | |
| Fancy meeting you here! | こんなところで君に出会うとは。 | |
| I have an appointment to visit a guru in India. | 私はインドのグルに会う約束があります。 | |
| Tom never saw him again. | トムは彼に再び会うことはなかった。 | |
| We are all looking forward to seeing you. | 私たちはみなあなたに会う事を楽しみにしている。 | |
| Never will I see her again. | 二度と再び彼女に会うことはないだろう。 | |
| Never again did I see you. | 二度とあなたに会うことはない。 | |
| We sometimes see them. | 私たちは時々彼らに会う。 | |
| I have an appointment with him for five-thirty. | 5時半に彼と会う約束がある。 | |
| I meet him on occasion at the club. | 彼とは時折クラブで会う。 | |
| We meet sometimes at the shop. | 私達は、時々店で会う。 | |
| I went there for the purpose of meeting him. | 私は彼に会う為にそこへ行った。 | |
| We use words in order to communicate. | 意志を伝え会うために、私たちは言葉を使う。 | |
| I was meeting him at the station at six. | 私は彼と6時に駅で会うことになっていた。 | |
| His primary reason for going out was to see Patty. | 彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。 | |
| I passed up an opportunity to see him. | 彼に会う機会を見送った。 | |
| I am to meet him at five at the station. | 5時に駅で会うことになっている。 | |
| I am surprised to see you here in this hotel. | このホテルであなたに会うとはおどろいた。 | |
| Bill and John like to get together once a month to shoot the breeze. | ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。 | |
| I will be seeing her again one of these days. | 近日中に彼女にまた会うことになっている。 | |
| Had I arrived earlier, I could have seen Kelly. | もっと早く着いていれば、私はケレーに会うことが出来ただろう。 | |
| I very much like going to parties and meeting people. | 私はパーティーに行って人に会うのがとても好きだ。 | |
| She was the last woman that I expected to see at the party. | そのパーティーで彼女に会うとはまったく思わなかった。 | |
| We'll run into her at the party. | パーティーで彼女に会うかもしれない。 | |
| Don't forget to see me tomorrow morning. | 明日の朝私に会うのを忘れないで。 | |
| Little did I dream that I would see you here. | ここであなたに会うなんて夢にも思わなかった。 | |
| I never dreamed that I would meet you here. | 君にここで会うとは夢にも思わなかった。 | |
| He is foolish meeting her again. | 彼女にまた会うなんて彼は馬鹿だ。 | |
| If you happen to see him, please give him my best regards. | もし彼に会うようなことがあれば、よろしく言っておいてください。 | |