Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She never dreamed she'd meet him overseas. | まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 | |
| He doesn't see his family in his busy life. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| Never will I see her again. | 二度と彼女に会うことはないだろう。 | |
| John was a lazy person until he met you. | ジョンはあなたに出会うまでは怠け者でした。 | |
| I went there for the purpose of meeting him. | 私は彼に会う為にそこへ行った。 | |
| It is quite a surprise to see you here. | 君にここで会うのは全く意外だ。 | |
| He is looking forward to seeing you. | 彼はあなたに会うのを楽しみにしている。 | |
| When meeting a person for the first time, keep the conversation light. | 人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。 | |
| I very much like going to parties and meeting people. | 私はパーティーに行って人に会うのがとても好きだ。 | |
| I'm scheduled to see Mr. Jones next week. | 来週ジョーンズ氏と会うことになっている。 | |
| Had I arrived earlier, I could have seen Kelly. | もっと早く着いていれば、私はケレーに会うことが出来ただろう。 | |
| Were he to see you, he would be surprised. | 彼が君に会うようなことがあれば、彼は驚くだろう。 | |
| I had a chance to see him. | 私は彼と会う機会があった。 | |
| What a surprise to see you here! | ここで君に会うとは驚きだ。 | |
| He said he would see me the next day. | 翌日私に会うと彼はいった。 | |
| She cooks chicken the way I like. | 彼女は私の好みに会うように鳥肉を料理する。 | |
| We made a date to meet soon. | じきにまた会う約束をした。 | |
| Hello. Fancy meeting you here. | やあ、こんな所で会うとはね。 | |
| She never dreamed she'd meet him in a foreign country. | まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 | |
| My parents prohibited me from seeing Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| Lately, I haven't been able to see him, we just pass by each other. | 最近、彼を見かけることはあっても、ゆっくり会うことができないんです。 | |
| Every time I meet him, I swear at him. | 彼と会うたびに、彼をののしる。 | |
| Never did I expect to see her in such a place. | 私はそんな場所で彼女に会うとは思いもしなかった。 | |
| I am to meet him at five at the station. | 5時に駅で会うことになっている。 | |
| I think it's necessary for you to see him. | 私は君が彼に会うことが必要だと思う。 | |
| Oh my gosh! You're the last person I expected to meet in a situation like this. | びっくりした!まさかこんなとこで会うとは思わなかったよ。 | |
| His one thought is to see her. | 彼は彼女に会うことばかり考えている。 | |
| We parted, never to see each other again. | 我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。 | |
| I have seen much of him lately. | 近頃彼にしばしば会う。 | |
| We meet sometimes at the shop. | 私達は、時々店で会う。 | |
| We are to have met yesterday. | 私たちは昨日会う事になっていたのだが。 | |
| I'm going to see some student. | ある学生に会うところです。 | |
| We are to meet him at seven this evening. | 私たちは今夜7時に彼に会うことになっている。 | |
| I never dreamed I would meet you here. | ここであなたに会うとは夢にも思わなかった。 | |
| Tom was a professional gambler before he met Mary. | メアリーに会う以前、トムはプロのギャンブラーだった。 | |
| We made a promise to meet the next week. | 私たちは翌週会う約束をした。 | |
| Tom was the last person I expected to see. | まさかトムに会うとは思わなかった。 | |
| He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face. | 彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。 | |
| The moment we met, we fell in love with each other. | 私たちは会うやいなや互いに愛し合った。 | |
| I'm not good at meeting people. | 人に会うのは苦手だ。 | |
| The men I meet are all very nice. | わたしの会うとのこの人はみんな素敵なのよ。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 私は君に会うのを楽しみに待っている。 | |
| Oh my gosh! You're the last person I expected to meet in a situation like this. | なんとまあ!こんなシチュエーションで君に会うなんて思ってもいなかったよ。 | |
| He was destined never to see his wife again. | 彼は二度と妻に会うことはなかった。 | |
| I am to meet her at five at the station. | 私は駅で5時に彼女と会うことになっている。 | |
| We see them on occasion. | 私たちは時々彼らに会う。 | |
| She didn't attend the meeting for fear of meeting her ex-husband. | 彼女は前の夫に会うのがこわくてその会合に出席しなかった。 | |
| Little did I dream that I would see you here. | ここであなたに会うなんて夢にも思わなかった。 | |
| Whenever I meet her, she smiles at me. | 彼女は僕と出会うたび微笑みかける。 | |
| I've seen a lot of him recently. | 近頃彼にしばしば会う。 | |
| I'll never see her again. | 二度と彼女に会うことはないだろう。 | |
| I have an appointment with the professor at 1:30. | 私は教授と1時30分に会う約束がある。 | |
| Circumstances forced us to cancel our appointment. | 事情があって私たちは会うのを取り止めねばならなかった。 | |
| When he met the lady, he raised his hat. | 彼はその女性に会うと、帽子を上げて会釈した。 | |
| It is quite common now to meet with young people who do not know the Bible. | 聖書を知らない若者に出会うことは、今ではごく普通のことだ。 | |
| Tom doesn't ever want to see Mary again. | トムは二度とメアリーに会うつもりはない。 | |
| When you are walking down the road, you can meet lots of people. | その道を歩いていけば、多くの人に会うことができます。 | |
| How lucky I am to meet you here! | ここで君に会うとは、私はなんと運がいいんだろう。 | |
| I will see him at the first opportunity. | 機会があり次第、彼に会うつもりだ。 | |
| I went there to meet him. | 私は彼に会う為にそこへ行った。 | |
| He avoided meeting her on the way. | 彼は途中で彼女に会うのを避けた。 | |
| When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next. | 人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。 | |
| Fancy meeting you here. | こんなところで会うなんて思いもしなかった。 | |
| John was a lazy person until he met you. | ジョンはあなたに出会う前は怠け者でした。 | |
| He was the last person I expected to see. | 彼に会うとは思いがけなかった。 | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |
| We never meet without parting. | 会うは別れのはじめ。 | |
| I dream of seeing him there. | 彼とここで会うのが夢だ。 | |
| I feel embarrassed when I meet somebody for the first time. | 初めて人に会うのはとても恥ずかしい。 | |
| We are to meet at Yurakucho at seven. | 私達は7時に有楽町で会うことになっている。 | |
| She hid herself for fear of meeting the man. | 彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。 | |
| Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five. | あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。 | |
| It's always delightful to see you. | 君に会うのはいつも楽しい。 | |
| To meet is to part. | 会うは別れのはじめ。 | |
| I never see you without thinking of my mother. | あなたに会うとかならず母の事を考える。 | |
| I'm looking forward to seeing you again in Japan. | 日本であなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow. | 首相はあす中国首相と会う予定である。 | |
| She demanded to see the manager. | 彼女は支配人に会うことを要求した。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 君に会うのを楽しみにしている。 | |
| Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites. | 突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。 | |
| They parted, never to see each other again. | 彼らは別れて二度と再び会う事はなかった。 | |
| Ken went to the park to meet Yumi. | ケンはユミに会うために公園へ行った。 | |
| When we are with a person we don't want to be seen with, we often meet someone we know. | 一緒にいるのを見られたくない人と一緒にいるときに限って、知り合いに会うことが多い。 | |
| I'm looking forward to seeing him. | 彼と会うのが楽しみだなあ。 | |
| I am supposed to meet him at four this afternoon. | 僕は今日の午後4時に彼と会う事になっている。 | |
| I will never see him again. | 二度と彼に会うことはないだろう。 | |
| We were wont to meet at that pleasant spot. | われわれはあの楽しい場所で会うのが常だった。 | |
| If only I get a chance to see him. | 彼に会う機会さえあればなあ。 | |
| He was never to see his wife and family again. | 彼は妻と子供たちに2度と会うことはなかった。 | |
| I will be seeing him tomorrow. | 私は明日彼に会う。 | |
| John had been lazy before he met you. | ジョンはあなたに出会う前は怠け者でした。 | |
| I cannot think that I will ever meet him. | 彼に会う事などは到底思いもよらない。 | |
| There is little chance of my meeting him again. | 再び彼に会う望みはない。 | |
| I see much of Takaoka. | 私は高生加によく会う。 | |
| I'm going to see Mary this afternoon. | 私は今日の午後メアリーと会うつもりです。 | |
| He always says "Hello" when I see him. | 彼は会うといつも「こんにちは」と私に言う。 | |
| I'll be seeing him again. | 彼にはまた会うだろう。 | |
| I saw him no more. | もうそれ以来彼に会うこともなかった。 | |
| I have an appointment with him at noon. | 昼に彼と会う約束がある。 | |
| I passed up an opportunity to see him. | 彼に会う機会を見送った。 | |