Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We are to meet at noon. | 我々は正午に会うことになっている。 | |
| He was the last person I expected to see. | 彼に会うとは思いがけなかった。 | |
| I am seeing Mr Brown at his office this afternoon. | 今日の午後、ブラウン氏と、彼のオフィスで会うことになっている。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 君に会うのを楽しみにしている。 | |
| I'm looking forward to seeing you. | あなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| I went there to see her. | 彼女は会うためにそこに行った。 | |
| I am to meet him at six. | 私は彼と6時に会うことになっている。 | |
| I was not able to see him. | 彼に会う事ができなかった。 | |
| I plan to see him on Monday. | 私は月曜日に彼に会うつもりだ。 | |
| Had I arrived earlier, I could have seen Kelly. | もっと早く着いていれば、私はケレーに会うことが出来ただろう。 | |
| We see them on occasion. | 私たちは時々彼らに会う。 | |
| Please say hello to Nancy if you see her at the party. | パーティーでナンシーに会うことがありましたら、よろしくお伝えください。 | |
| I'm going to see some student. | ある学生に会うところです。 | |
| I little dreamed of seeing you here. | 君にここで会うとは夢にも思わなかった。 | |
| The couple separated, never to see each other again. | 夫婦は別れた後、二度と会う事はなかった。 | |
| I am seeing Mary this afternoon. | 私は今日の午後メアリーと会うことになっている。 | |
| Will you meet her? | 彼女と会うつもりですか。 | |
| He was never to see his parents again. | 彼は再び両親と会うことはなかった。 | |
| Her one wish was to see her son again. | 彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。 | |
| Never did I expect to see you here. | ここで君に会うとは思わなかった。 | |
| Tom never saw him again. | トムは彼に再び会うことはなかった。 | |
| Tom was a professional gambler before he met Mary. | メアリーに会う以前、トムはプロのギャンブラーだった。 | |
| The men I meet are all very nice. | わたしの会うとのこの人はみんな素敵なのよ。 | |
| A Mr. Sato is waiting to see you. | 佐藤さんという人があなたに会うために待っています。 | |
| Each time I see Mary, I learn something new and important from her. | 私はメアリーに会うたびに、彼女から何か新しくて重要なことを学ぶ。 | |
| I am going to see him today. | 今日彼に会うつもりだ。 | |
| I expect to see Mr Jones next week. | 来週ジョーンズ氏と会うことになっている。 | |
| Bob waved to whomever he saw. | ボブは会う人には誰にでも手を振った。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| He was never to see his wife and family again. | 彼は妻と子供たちに2度と会うことはなかった。 | |
| Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town. | 彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。 | |
| He said he would see me the next day. | 翌日私に会うと彼はいった。 | |
| It is quite common now to meet with young people who do not know the Bible. | 聖書を知らない若者に出会うことは、今ではごく普通のことだ。 | |
| His primary reason for going out was to see Patty. | 彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。 | |
| I must remember to see her. | 彼女に会うことを覚えていなければならない。 | |
| I was meeting Bob at six. | 私は6時にボブに会う予定だった。 | |
| Whenever I meet her, she smiles at me. | 彼女は僕と出会うたび微笑みかける。 | |
| I will meet him some other time. | 彼に会うのはこの次にしましょう。 | |
| They are going to meet at the hotel tomorrow. | 彼らはあすホテルで会うことになっている。 | |
| My parents forbade me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face. | 彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。 | |
| I'm going to see her tomorrow. | 明日彼女に会うつもりです。 | |
| We rarely come across big names. | 有名人と偶然会うのは珍しい。 | |
| When meeting a person for the first time, be sure to pay attention to the distance placed between yourself and your partner. | 人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。 | |
| Come to think of it, I promised to see him at five. | 考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。 | |
| Perhaps we will see each other again tonight. | ひょとしたら私たち、今夜また会うかもしれませんね。 | |
| Never did I expect to see her in such a place. | 私はそんな場所で彼女に会うとは思いもしなかった。 | |
| I meet him on occasion at the club. | 彼とは時折クラブで会う。 | |
| Send her in, and I will see her now. | 彼女を通しなさい、すぐ会うから。 | |
| Mr Johnson is a lawyer. He will be having three clients this afternoon. | ジョンソン氏は弁護士だ。彼は午後3人の依頼人に会うことになっている。 | |
| I had a chance to meet him in Paris. | たまたまパリで彼に会う機会があった。 | |
| All he is thinking about is meeting her. | 彼は彼女に会うことばかり考えている。 | |
| He is looking forward to seeing you. | 彼はあなたに会うのを楽しみにしている。 | |
| I made an appointment with Mayuko. | 私はマユコと会う約束をした。 | |
| My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow. | 母は担任の先生と会う予定である。 | |
| It was a great thrill to meet the President. | 大統領に会うなんて本当にわくわくした。 | |
| Don't forget to see me tomorrow morning. | 明日の朝私に会うのを忘れないで。 | |
| I'm looking forward to seeing him. | 彼と会うのが楽しみだなあ。 | |
| My parents prohibited me from seeing Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| I dream of seeing him there. | 彼とここで会うのが夢だ。 | |
| I am supposed to meet her at three this afternoon. | 今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。 | |
| The only thing he's thinking about is seeing her. | 今彼の頭には彼女に会うことしかない。 | |
| Every time I meet him, I feel so happy. | 彼に会うといつも、とても楽しい気分になる。 | |
| We are to meet at seven. | 私達は7時に会うことになっている。 | |
| Walking along this street, I often see a friend of mine. | この通りを歩いていると、私は友人によく会う。 | |
| Whenever I see you, I feel happy. | あなたに会うと私はいつも幸せになります。 | |
| The couple parted, never to meet again. | その2人は別れたまま2度と会うことがなかった。 | |
| I can see some Japanese people here. | 私はここで何人かの日本人に会うことができます。 | |
| I often run into her at the supermarket. | 私はスーパーでよく彼女と会う。 | |
| When I meet you, I remember your mother. | 私はあなたに会うとあなたのお母さんを思い出します。 | |
| If you happen to see him, please give him my best regards. | もし彼に会うようなことがあれば、よろしく言っておいてください。 | |
| After that, I didn't see him again. | もうそれ以来彼に会うこともなかった。 | |
| We sometimes see them. | 私たちは時々彼らに会う。 | |
| Freddy's been working the graveyard shift the past month, so he hasn't been able to see any of his friends who work normal hours. | フレデイはこの一ヶ月というものずっと夜勤だったため、正常な時間に働いている友人達に会う機会がまるでなかった。 | |
| They can not meet without quarreling with each other. | 彼らは会うと必ず口喧嘩する。 | |
| I felt as if he shrank from meeting me. | 彼は僕に会うのを避けたように思った。 | |
| I see the dog almost every day. | 私はほとんど毎日その犬に出会う。 | |
| I will see to it that you meet her at the party. | 君がパーティーで彼女に会うように取り計らう。 | |
| You are the last person I would have expected to see here. | あなたにここで会うとは思ってもいなかった。 | |
| When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next. | 人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。 | |
| She never dreamed she'd meet him overseas. | まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 私はあなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| I'm going to meet a certain student. | ある学生に会うところです。 | |
| I have an appointment with the professor at 1:30. | 私は教授と1時30分に会う約束がある。 | |
| It is not necessary to make a decision now about the place for meeting. | わたしたちの会う場所を今きめる必要はありません。 | |
| I've seen a lot of him recently. | 最近よく彼と会う。 | |
| He is foolish to meet her again. | 彼女にまた会うなんて彼は馬鹿だ。 | |
| I'm looking forward to seeing you soon. | 私は、まもなくあなたに会う事を心待ちにしています。 | |
| I passed up an opportunity to see him. | 彼に会う機会を見送った。 | |
| Never did I expect to see her in such a place. | 俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。 | |
| I am supposed to meet her at three this afternoon. | 今日の午後三時に彼女と会うことになっている。 | |
| I'll meet them at six. | 私は6時に彼らに会うつもりだ。 | |
| She told me that she came all the way from Hokkaido to see her brother. | 彼女ははるばる北海道からお兄さんに会うためにやってきたと言った。 | |
| Whenever I meet her, she smiles at me. | 彼女は僕に会うたびに微笑みかける。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 私は君に会うのを楽しみに待っている。 | |
| I meet her at school now and then. | 私は時折学校で彼女に会う。 | |
| Next time I see you, please give me your answer. | 今度会うとき返事をください。 | |
| To meet is to part. | 会うは別れのはじめ。 | |
| We are to have met yesterday. | 私たちは昨日会う事になっていたのだが。 | |
| John had been lazy before he met you. | ジョンはあなたに出会う前は怠け者でした。 | |