Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was destined never to see his wife again. | 彼は二度と妻に会うことはなかった。 | |
| I hope I never meet him again. | 二度と彼に会うことはないだろう。 | |
| I have made an appointment with Mr Kennedy. | 私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。 | |
| I'm looking forward to seeing him. | 彼と会うのが楽しみだなあ。 | |
| He was the last person I expected to see. | 彼に会うとは思いがけなかった。 | |
| I have an appointment with him for five-thirty. | 5時半に彼と会う約束がある。 | |
| I had a chance to meet him in Paris. | たまたまパリで彼に会う機会があった。 | |
| To see you is always a great pleasure. | 君に会うことは、いつだってとてもうれしいことだ。 | |
| I meet him at the club from time to time. | 私は時々クラブで彼に会う。 | |
| Whenever I see you, I feel happy. | あなたに会うと私はいつも幸せになります。 | |
| That politician won't meet you unless you grease his palm. | あの政治家に会うつもりなら、袖の下を使わない限り駄目だね。 | |
| I'm looking forward to seeing you next Sunday. | 次の日曜に君に会うのを楽しみにしています。 | |
| I think it necessary for you to see him. | 私は君が彼に会うことが必要だと思う。 | |
| The people whom I meet are kind. | 私が出会う人々は親切だ。 | |
| I went there for the purpose of meeting him. | 私は彼に会う為にそこへ行った。 | |
| I'm looking forward to seeing you soon. | 私は、まもなくあなたに会う事を心待ちにしています。 | |
| Bill and John like to get together once a month to chat. | ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。 | |
| Oh my gosh! You're the last person I expected to meet in a situation like this. | びっくりした!まさかこんなとこで会うとは思わなかったよ。 | |
| Never did I dream that I would meet you here. | こんなところで君に会うなんて夢にも思わなかったよ。 | |
| We were wont to meet at that pleasant spot. | われわれはあの楽しい場所で会うのが常だった。 | |
| All he is thinking about is meeting her. | 彼は彼女に会うことばかり考えている。 | |
| He doesn't see his family in his busy life. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| To visit my friend. | 友人に会うためです。 | |
| Never will I see her again. | 二度と彼女に会うことはないだろう。 | |
| John was a lazy person until he met you. | ジョンはあなたに出会うまでは怠け者でした。 | |
| I've seen a lot of him recently. | 最近よく彼と会う。 | |
| I will be seeing him tomorrow. | 私は明日彼に会う。 | |
| I shall see him in less than a week. | 一週間たたないうちに彼に会うだろう。 | |
| Circumstances forced us to cancel our appointment. | 事情があって私たちは会うのを取り止めねばならなかった。 | |
| I don't feel like meeting her now. | 私は今彼女に会う気がない。 | |
| I'm going to see him tomorrow. | 私は明日彼に会うつもりです。 | |
| Oh my gosh! You're the last person I expected to meet in a situation like this. | なんとまあ!こんなシチュエーションで君に会うなんて思ってもいなかったよ。 | |
| Every time I see you, I think of your father. | あなたに会う度に、私はあなたの父親を思い出す。 | |
| Human beings communicate in many ways. | 人間も色々な方法で伝達し会う。 | |
| When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next. | 人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。 | |
| I'm going to see Mary this afternoon. | 私は今日の午後メアリーと会うつもりです。 | |
| We have to be ready to go through dangers there. | ぼくらはそこで危険に会う覚悟はしていなくてはいけない。 | |
| I live near her house, but I seldom see her. | 彼女の家の近くに住んでいるが、ほとんど会うことはない。 | |
| It's always delightful to see you. | 君に会うのはいつも楽しい。 | |
| She had never dreamed of meeting him abroad. | まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 | |
| We parted, never to see each other again. | 我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。 | |
| Bill and John like to get together once a month to shoot the breeze. | ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。 | |
| When meeting a person for the first time, be sure to pay attention to the distance placed between yourself and your partner. | 人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。 | |
| Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow. | トムは明日、自分の事務所で会うようにメアリーに頼んだ。 | |
| I feel embarrassed when I meet somebody for the first time. | 初めて人に会うのはとても恥ずかしい。 | |
| I very much like going to parties and meeting people. | 私はパーティーに行って人に会うのがとても好きだ。 | |
| I'm going to meet him tomorrow. | 明日彼に会うつもりです。 | |
| You'll find it difficult to meet her. | 彼女に会うのはむずかしいとわかるだろう。 | |
| I have an appointment with my uncle tomorrow. | 明日、叔父さんと会う約束がある。 | |
| I was meeting Bob at six. | 私は6時にボブに会う予定だった。 | |
| We are all looking forward to seeing you. | 私たち全員、あなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| Perhaps we will see each other again tonight. | ひょとしたら私たち、今夜また会うかもしれませんね。 | |
| It is quite common now to meet with young people who do not know the Bible. | 聖書を知らない若者に出会うことは、今ではごく普通のことだ。 | |
| We sometimes meet them. | 私たちは時々彼らに会う。 | |
| We are to meet in front of his house. | 私たちは彼の家の前で会うことになっている。 | |
| I never dreamed I would meet you here. | ここであなたに会うなんて夢にも思わなかった。 | |
| It's a rare thing to run into a famous musician on the street. | 道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。 | |
| I was meeting him at the station at six. | 私は彼と6時に駅で会うことになっていた。 | |
| I am supposed to meet her at three this afternoon. | 今日の午後三時に彼女と会うことになっている。 | |
| We meet sometimes at the shop. | 私達は、時々店で会う。 | |
| After that, I didn't see him again. | もうそれ以来彼に会うこともなかった。 | |
| I expect that I will see him on Monday. | 私は月曜日に彼に会うつもりだ。 | |
| Bill and John like to get together once a month to talk. | ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。 | |
| I'm not going to see you again. | あなたにもう一度会うつもりはありません。 | |
| John had been lazy before he met you. | ジョンはあなたに出会う前は怠け者でした。 | |
| Every time I go there, I meet her. | そこに行くたびに彼女に会う。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 私はあなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| Jim went back to London for the purpose of seeing her. | ジムは彼女に会うためにロンドンに戻った。 | |
| Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites. | 突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。 | |
| I have an appointment with him at noon. | 昼に彼と会う約束がある。 | |
| I'm going to meet a certain student. | ある学生に会うところです。 | |
| Every time I saw him, I found him to be taller. | 彼は会うたびに背が高くなっていた。 | |
| I went there to meet him. | 私は彼に会う為にそこへ行った。 | |
| His primary reason for going out was to see Patty. | 彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。 | |
| He expected to have seen her before he went out of town. | 彼は街を出ていく前に彼女に会うつもりだった。 | |
| He avoided meeting her on the way. | 彼は途中で彼女に会うのを避けた。 | |
| There is little chance of my meeting him again. | 再び彼に会う望みはない。 | |
| Every time I saw him, I was overcome with his brilliance. | 彼に会うたびごとに、彼の頭の良さに圧倒された。 | |
| Send her in, and I will see her now. | 彼女を通しなさい、すぐ会うから。 | |
| Bob waved to whomever he saw. | ボブは会う人には誰にでも手を振った。 | |
| Are you meeting someone here? | 君は誰かとここで出会うの。 | |
| It is not necessary to make a decision now about the place for meeting. | わたしたちの会う場所を今きめる必要はありません。 | |
| He spoke to whomever he met. | 彼は会う人ごとに話しかけた。 | |
| I thought we were supposed to meet Tom at 2:30. | 私たちは2時30分にトムと会うことになっていると思っていました。 | |
| Please blow your nose prior to seeing me. | 会う前に鼻をかんでよ! | |
| I am to meet him there. | 彼とそこで会うことになっている。 | |
| I am going to see him today. | 今日は彼に会うつもりだ。 | |
| I am seeing a friend tomorrow. | 明日友達と会う予定だ。 | |
| The president doesn't see anybody. | 社長は誰とでも会うというわけではない。 | |
| Never will I see her again. | 二度と再び彼女に会うことはないだろう。 | |
| He has forgotten to see you here. | 彼はここであなたに会うことを忘れている。 | |
| I was not able to see him. | 彼に会う事ができなかった。 | |
| I am going to see him today. | 今日彼に会うつもりだ。 | |
| People in this country make it a habit to bow when they meet. | この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。 | |
| Of all places to meet you! | よりによってこんなところで君に会うなんて。 | |
| Her one wish was to see her son again. | 彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 私は君に会うのを楽しみに待っている。 | |
| The men I meet are all very nice. | わたしの会うとのこの人はみんな素敵なのよ。 | |
| I'll be seeing Mary this afternoon. | 私は今日の午後メアリーと会うことになるでしょう。 | |
| She missed her chance to see the famous singer. | 彼女は有名な歌手に会うという機会をのがした。 | |