Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm looking forward to seeing you again in Japan. | 日本であなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| I am to meet her at five at the station. | 私は駅で5時に彼女と会うことになっている。 | |
| We see each other at the supermarket now and then. | 私たち二人は、時々スーパーマーケットで会う。 | |
| Every time I see you, I think of your mother. | 私はあなたに会うと必ずあなたのお母さんを思い出す。 | |
| We rarely come across big names. | 有名人と偶然会うのは珍しい。 | |
| Bob waved to whomever he saw. | ボブは会う人には誰にでも手を振った。 | |
| I think it necessary for you to see him. | 私は君が彼に会うことが必要だと思う。 | |
| The president doesn't see anybody. | 社長は誰とでも会うというわけではない。 | |
| I never dreamed I would meet you here. | ここであなたに会うなんて夢にも思わなかった。 | |
| I am going to see him today. | 今日彼に会うつもりだ。 | |
| She missed her chance to see the famous singer. | 彼女は有名な歌手に会うという機会をのがした。 | |
| I am to meet him at five at the station. | 5時に駅で会うことになっている。 | |
| There is little chance of my meeting him again. | 再び彼に会う望みはない。 | |
| Ken went to the park to meet Yumi. | 健は由美に会うために公園へ行った。 | |
| When did she promise to meet him? | 彼女はいつ彼と会う約束をしたのですか。 | |
| We made a promise to meet the next week. | 私たちは来週会う約束をした。 | |
| I never see you without thinking of my mother. | あなたに会うとかならず母の事を考える。 | |
| I will be seeing her again one of these days. | 近日中に彼女にまた会うことになっている。 | |
| Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town. | 彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。 | |
| Send her in, and I will see her now. | 彼女を通しなさい、すぐ会うから。 | |
| I very much like going to parties and meeting people. | 私はパーティーに行って人に会うのがとても好きだ。 | |
| I often run into her at the supermarket. | 私はスーパーでよく彼女と会う。 | |
| They can not meet without quarreling with each other. | 彼らは会うと必ず口喧嘩する。 | |
| Never again did I see you. | 二度とあなたに会うことはない。 | |
| Her one wish was to see her son again. | 彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。 | |
| We are to meet at the station at seven. | 私達は駅で7時に会うことになっている。 | |
| I never expected to meet her in a place like this. | 俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。 | |
| When meeting a person for the first time, keep the conversation light. | 人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。 | |
| Never did I expect to see her in such a place. | 私はそんな場所で彼女に会うとは思いもしなかった。 | |
| I never dreamed that I would meet you here. | こんなところで君に会うなんて夢にも思わなかったよ。 | |
| I'm looking forward to seeing you. | 私はあなたに会うことを楽しみに待っています。 | |
| He said he would see me the next day. | 翌日私に会うと彼はいった。 | |
| I will never see him again. | 二度と彼に会うことはないだろう。 | |
| Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow. | 首相はあす中国首相と会う予定である。 | |
| I've seen a lot of him recently. | 近頃彼にしばしば会う。 | |
| Tom never saw him again. | トムは彼に再び会うことはなかった。 | |
| That politician won't meet you unless you grease his palm. | あの政治家に会うつもりなら、袖の下を使わない限り駄目だね。 | |
| Bill and John like to get together once a month to talk. | ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。 | |
| We meet sometimes at the shop. | 私達は、時々店で会う。 | |
| It's a rare thing to run into a famous musician on the street. | 道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。 | |
| Little did I dream that I would see you here. | ここであなたに会うなんて夢にも思わなかった。 | |
| They were to meet here at seven. | 彼らは7時にここで会う予定になっていた。 | |
| I feel not quite up to snuff when I meet my relatives. | 私なんか、親戚に会うと引け目を感じてしまうわ。 | |
| I'll never see her again. | 二度と彼女に会うことはないだろう。 | |
| I was not able to see him. | 彼に会う事ができなかった。 | |
| You are the last person I expected to see here. | まさかここで君に会うなんて思ってもいなかった。 | |
| If you happen to see him, please give him my best regards. | もし彼に会うようなことがあれば、よろしく言っておいてください。 | |
| Fancy meeting you here. | こんなところで会うなんて思いもしなかった。 | |
| I have an appointment to visit a guru in India. | 私はインドのグルに会う約束があります。 | |
| We are to meet him at seven this evening. | 私たちは今夜7時に彼に会うことになっている。 | |
| We are to meet at Yurakucho at seven. | 私達は7時に有楽町で会うことになっている。 | |
| I will see to it that you meet her at the party. | 君がパーティーで彼女に会うように取り計らう。 | |
| I'll never see her again. | 二度と再び彼女に会うことはないだろう。 | |
| The next time that I see you, you will be quite different. | 次に会うときは、君はすっかりかわっているだろう。 | |
| I am seeing Mary this afternoon. | 私は今日の午後メアリーと会うことになっている。 | |
| Every time I meet him, I feel so happy. | 彼に会うといつも、とても楽しい気分になる。 | |
| We sometimes see them. | 私たちは時々彼らに会う。 | |
| Were he to see you, he would be surprised. | 彼が君に会うようなことがあれば、彼は驚くだろう。 | |
| If only I get a chance to see him. | 彼に会う機会さえあればなあ。 | |
| I meet him at school now and then. | 私は時おり学校で彼に会う。 | |
| The people whom I meet are kind. | 私が出会う人々は親切だ。 | |
| He was never to see his wife and family again. | 彼は妻と子供たちに2度と会うことはなかった。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。 | |
| When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next. | 人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。 | |
| The candidate waved his hand to whomever he saw. | その候補者は会う人ごとに手を振った。 | |
| He is foolish meeting her again. | 彼女にまた会うなんて彼は馬鹿だ。 | |
| I have an appointment with the professor at 1:30. | 私は教授と1時30分に会う約束がある。 | |
| We are going to see her in front of the station tomorrow. | 私たちは明日彼女に駅の前で会うことになっています。 | |
| I am supposed to meet him at four this afternoon. | 僕は今日の午後4時に彼と会う事になっている。 | |
| We are to have met yesterday. | 私たちは昨日会う事になっていたのだが。 | |
| When you meet someone for the first time, be careful about how close you stand to that person. | 人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。 | |
| I am seeing Mr Brown at his office this afternoon. | 今日の午後、ブラウン氏と、彼のオフィスで会うことになっている。 | |
| He was the last person I expected to see. | 彼に会うとは思いがけなかった。 | |
| Tom was supposed to meet me at 2:30. | トムは2時30分に私と会うはずだった。 | |
| Please blow your nose prior to seeing me. | 会う前に鼻をかんでよ! | |
| I have made an appointment with Mr Kennedy. | 私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。 | |
| My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow. | 母は担任の先生と会う予定である。 | |
| Never will I see her again. | 二度と再び彼女に会うことはないだろう。 | |
| I'm looking forward to seeing you soon. | 私は近いうちにあなたに会うのをたのしみにしています。 | |
| No sooner had he met his family than he burst into tears. | 彼は家族に会うとすぐにわっと泣き出した。 | |
| I'll see him again. | もう一度彼に会うつもりだ。 | |
| I went there to meet him. | 私は彼に会う為にそこへ行った。 | |
| I live near her house, but I seldom see her. | 彼女の家の近くに住んでいるが、ほとんど会うことはない。 | |
| She had never dreamed of meeting him abroad. | まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 | |
| I often see him. | よく彼に会う。 | |
| Every time I see you, I think of your father. | あなたに会う度に、私はあなたの父親を思い出す。 | |
| I will be seeing her again next Friday. | 次の金曜日にもう一度彼女に会うでしょう。 | |
| We made arrangements to meet at 6 p.m. on Monday. | 我々は月曜日の午後6時に会う打ち合わせをした。 | |
| She was the last woman that I expected to see at the party. | そのパーティーで彼女に会うとはまったく思わなかった。 | |
| I had a chance to see him. | 私は彼と会う機会があった。 | |
| Fancy meeting you here! | こんなところで君に出会うとは。 | |
| Never did I dream that I would meet you here. | こんなところで君に会うなんて夢にも思わなかったよ。 | |
| He was never to see his parents again. | 彼は再び両親と会うことはなかった。 | |
| I meet him on occasion at the club. | 彼とは時折クラブで会う。 | |
| After that, I didn't see him again. | もうそれ以来彼に会うこともなかった。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| I think it's necessary for you to see him. | 僕は君は彼に会う必要があると思う。 | |
| He was destined never to see his wife again. | 彼は二度と妻に会うことはなかった。 | |
| We'll run into her at the party. | パーティーで彼女に会うかもしれない。 | |
| How lucky I am to meet you here! | ここで君に会うとは、私はなんと運がいいんだろう。 | |