Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Every time I saw him, I found him to be taller. | 彼は会うたびに背が高くなっていた。 | |
| I have an appointment with him at noon. | 昼に彼と会う約束がある。 | |
| Circumstances forced us to cancel our appointment. | 事情があって私たちは会うのを取り止めねばならなかった。 | |
| You cannot be too polite when you meet the president. | 会長に会う際にはどんなに丁寧にしてもしすぎることはない。 | |
| Please blow your nose prior to seeing me. | 会う前に鼻をかんでよ! | |
| I will meet him some other time. | 彼に会うのはこの次にしましょう。 | |
| I'm not going to see you again. | あなたにもう一度会うつもりはありません。 | |
| I am surprised to see you here in this hotel. | このホテルであなたに会うとはおどろいた。 | |
| Tom was the last person I expected to see. | まさかトムに会うとは思わなかった。 | |
| Lately, I haven't been able to see him, we just pass by each other. | 最近、彼を見かけることはあっても、ゆっくり会うことができないんです。 | |
| I see him in the library now and then. | 私はときどき図書館で彼に会う。 | |
| He has forgotten to see you here. | 彼はここであなたに会うことを忘れている。 | |
| I will be seeing her again one of these days. | 近日中に彼女にまた会うことになっている。 | |
| She promised to meet him at the coffee shop. | 彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。 | |
| You remind me of your mother whenever I meet you. | 私はあなたに会うとあなたのお母さんを思い出します。 | |
| Bob waved to whomever he saw. | ボブは会う人には誰にでも手を振った。 | |
| He said he would see me the next day. | 翌日私に会うと彼はいった。 | |
| We sometimes meet them. | 私たちは時々彼らに会う。 | |
| When I meet you, I remember your mother. | 私はあなたに会うとあなたのお母さんを思い出します。 | |
| I am looking forward to seeing you next Sunday. | 次の日曜日に君に会うのを楽しみにしています。 | |
| Ken went to the park to meet Yumi. | ケンはユミに会うために公園へ行った。 | |
| He expected to have seen her before he went out of town. | 彼は街を出ていく前に彼女に会うつもりだった。 | |
| When you meet someone for the first time, be careful about how close you stand to that person. | 人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。 | |
| After that, I didn't see him again. | もうそれ以来彼に会うこともなかった。 | |
| When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next. | 人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。 | |
| I'm going to see Mary this afternoon. | 私は今日の午後メアリーと会うつもりです。 | |
| No sooner had he met his family than he burst into tears. | 彼は家族に会うとすぐにわっと泣き出した。 | |
| He was the last person I expected to see. | 彼に会うとは思いがけなかった。 | |
| We made arrangements to meet at 6 p.m. on Monday. | 我々は月曜日の午後6時に会う打ち合わせをした。 | |
| You'll find it difficult to meet her. | 彼女に会うのはむずかしいとわかるだろう。 | |
| All he is thinking about is meeting her. | 彼は彼女に会うことばかり考えている。 | |
| I made an appointment with Mayuko. | 私はマユコと会う約束をした。 | |
| I think it necessary for you to see him. | 私は君が彼に会うことが必要だと思う。 | |
| Hello. Fancy meeting you here. | やあ、こんな所で会うとはね。 | |
| The people whom I meet are kind. | 私が出会う人々は親切だ。 | |
| We are to meet in front of his house. | 私たちは彼の家の前で会うことになっている。 | |
| Hanako came all the way from Hokkaido in order to see her father. | 花子さんは父に会うために、はるばる北海道からやって来た。 | |
| We are to meet at noon. | 我々は正午に会うことになっている。 | |
| I feel embarrassed when I meet somebody for the first time. | 初めて人に会うのはとても恥ずかしい。 | |
| Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face. | 人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。 | |
| He flirts with every woman he meets. | 彼は出会うどの女性ともいちゃつく。 | |
| Never did I dream that I would meet you here. | こんなところで君に会うなんて夢にも思わなかったよ。 | |
| I have no thought of seeing her now. | 私は今彼女に会う気がない。 | |
| Never will I see her again. | 二度と彼女に会うことはないだろう。 | |
| We are to meet at seven tomorrow. | 私たちは明日7時に会うことになっている。 | |
| I'm going to meet a certain student. | ある学生に会うところです。 | |
| Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow. | 首相はあす中国首相と会う予定である。 | |
| My heart beats fast each time I see her. | 彼女に会うたびに胸がどきどきする。 | |
| I've seen a lot of him recently. | 最近よく彼と会う。 | |
| I never expected to meet her in a place like this. | 俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。 | |
| I meet her at school now and then. | 私は時折学校で彼女に会う。 | |
| He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face. | 彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。 | |
| I was not able to see him. | 彼に会う事ができなかった。 | |
| She never dreamed she'd meet him overseas. | まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 | |
| They would never meet again. | 彼らは二度と会うことはなかった。 | |
| Her one wish was to see her son again. | 彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。 | |
| I will see to it that you meet her at the party. | 君がパーティーで彼女に会うように取り計らう。 | |
| It was a great thrill to meet the President. | 大統領に会うなんて本当にわくわくした。 | |
| I think it's necessary for you to see him. | 僕は君は彼に会う必要があると思う。 | |
| I often see him. | よく彼に会う。 | |
| I am going to see him today. | 今日彼に会うつもりだ。 | |
| I'm going to meet Mr. Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m. | 山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。 | |
| The president doesn't see anybody. | 社長は誰とでも会うというわけではない。 | |
| I have an appointment to visit a guru in India. | 私はインドのグルに会う約束があります。 | |
| I must remember to see her. | 彼女に会うことを覚えていなければならない。 | |
| I am to meet him at ten. | 彼と10時に会うことになっている。 | |
| When meeting a person for the first time, keep the conversation light. | 人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。 | |
| If only I get a chance to see him. | 彼に会う機会さえあればなあ。 | |
| When you are walking down the road, you can meet lots of people. | その道を歩いていけば、多くの人に会うことができます。 | |
| I'm looking forward to seeing you. | あなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| I have seen much of him lately. | 近頃彼にしばしば会う。 | |
| I never see you without thinking of my mother. | あなたに会うとかならず母の事を考える。 | |
| I thought we were supposed to meet Tom at 2:30. | 私たちは2時30分にトムと会うことになっていると思っていました。 | |
| John was a lazy person until he met you. | ジョンはあなたに出会うまでは怠け者でした。 | |
| She tells her tale of misery to everyone she meets. | 彼女は会う人すべてに自分の不幸な身の上話をする。 | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |
| I'll meet them at six. | 私は6時に彼らに会うつもりだ。 | |
| I'll never see her again. | 二度と彼女に会うことはないだろう。 | |
| He doesn't see his family in his busy life. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| When we are with a person we don't want to be seen with, we often meet someone we know. | 一緒にいるのを見られたくない人と一緒にいるときに限って、知り合いに会うことが多い。 | |
| I live near her house, but I seldom see her. | 彼女の家の近くに住んでいるが、ほとんど会うことはない。 | |
| Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five. | あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。 | |
| I'm looking forward to seeing you again in Japan. | 日本であなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| I have made an appointment with Mr Kennedy. | 私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。 | |
| I was meeting him at the station at six. | 私は彼と6時に駅で会うことになっていた。 | |
| I went there for the purpose of meeting him. | 私は彼に会う為にそこへ行った。 | |
| You are the last person I expected to see here. | まさかここで君に会うなんて思ってもいなかった。 | |
| The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them. | 人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。 | |
| I'm always meeting him there. | 彼とはそこでばったり会う。 | |
| You are the last person I would have expected to see here. | あなたにここで会うとは思ってもいなかった。 | |
| I had a chance to see him. | 私は彼と会う機会があった。 | |
| We are to have met yesterday. | 私たちは昨日会う事になっていたのだが。 | |
| The fact is that he is too busy to see you. | 実は、彼は今たいへん忙しくてあなたに会うことができないのです。 | |
| I'm looking forward to seeing you soon. | 私は近いうちにあなたに会うのをたのしみにしています。 | |
| Tom doesn't ever want to see Mary again. | トムは二度とメアリーに会うつもりはない。 | |
| The candidate waved his hand to whomever he saw. | その候補者は会う人ごとに手を振った。 | |
| That politician won't meet you unless you grease his palm. | あの政治家に会うつもりなら、袖の下を使わない限り駄目だね。 | |
| I will be seeing her again next Friday. | 次の金曜日にもう一度彼女に会うでしょう。 | |
| I never imagined meeting you here. | ここで君に会うとは想像もしなかった。 | |
| Shota said that he was shy about seeing her. | 翔太は彼女に会うのが恥ずかしいと言いました。 | |