Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am surprised to see you here in this hotel. | このホテルであなたに会うとはおどろいた。 | |
| Every time I meet him, I feel so happy. | 彼に会うといつも、とても楽しい気分になる。 | |
| We'll run into her at the party. | パーティーで彼女に会うかもしれない。 | |
| Next time I see you, please give me your answer. | 今度会うとき返事をください。 | |
| We rarely come across big names. | 有名人と偶然会うのは珍しい。 | |
| We were to have met there at seven. | 私たちは7時にそこで会うことになっていたのですが。 | |
| She didn't attend the meeting for fear of meeting her ex-husband. | 彼女は前の夫に会うのがこわくてその会合に出席しなかった。 | |
| I never thought I would meet her at that party. | そのパーティーで彼女に会うとはまったく思わなかった。 | |
| They meet once a week. | 彼らは週に1回会う。 | |
| Each time I see Mary, I learn something new and important from her. | 私はメアリーに会うたびに、彼女から何か新しくて重要なことを学ぶ。 | |
| He is foolish meeting her again. | 彼女にまた会うなんて彼は馬鹿だ。 | |
| The fact is that he is too busy to see you. | 実は、彼は今たいへん忙しくてあなたに会うことができないのです。 | |
| His one thought is to see her. | 彼は彼女に会うことばかり考えている。 | |
| We are going to see her in front of the station tomorrow. | 私たちは明日彼女に駅の前で会うことになっています。 | |
| Lately, I haven't been able to see him, we just pass by each other. | 最近、彼を見かけることはあっても、ゆっくり会うことができないんです。 | |
| He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face. | 彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。 | |
| I can see some Japanese people here. | 私はここで何人かの日本人に会うことができます。 | |
| I never expected to see you here. | ここで君に会うとは思わなかった。 | |
| She cooks chicken the way I like. | 彼女は私の好みに会うように鳥肉を料理する。 | |
| I will be seeing her again one of these days. | 近日中に彼女にまた会うことになっている。 | |
| The only thing he's thinking about is seeing her. | 彼は彼女に会うことばかり考えている。 | |
| Can you meet tonight? | 今夜会うことが出来ますか。 | |
| I meet him at the club from time to time. | 私は時々クラブで彼に会う。 | |
| Never will I see her again. | 二度と彼女に会うことはないだろう。 | |
| It would be best if I met him in person. | 私が直接彼に会うのが一番いいだろう。 | |
| I passed up an opportunity to see him. | 彼に会う機会を見送った。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 私はあなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| They were to meet here at seven. | 彼らは7時にここで会う予定になっていた。 | |
| Will you meet her? | 彼女と会うつもりですか。 | |
| Bob waved to everyone he saw. | ボブは会う人には誰にでも手を振った。 | |
| People in this country make it a habit to bow when they meet. | この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。 | |
| I'm going to see some student. | ある学生に会うところです。 | |
| Ken went to the park to meet Yumi. | 健は由美に会うために公園へ行った。 | |
| Send her in, and I will see her now. | 彼女を通しなさい、すぐ会うから。 | |
| When we are with a person we don't want to be seen with, we often meet someone we know. | 一緒にいるのを見られたくない人と一緒にいるときに限って、知り合いに会うことが多い。 | |
| I went there to meet him. | 私は彼に会う為にそこへ行った。 | |
| To see you is always a great pleasure. | 君に会うことは、いつだってとてもうれしいことだ。 | |
| I am going to see him today. | 今日彼に会うつもりだ。 | |
| I saw him no more. | もうそれ以来彼に会うこともなかった。 | |
| We made arrangements to meet at 6 p.m. on Monday. | 我々は月曜日の午後6時に会う打ち合わせをした。 | |
| Every time I meet him, I feel so happy. | 彼に会うたびに私はとても幸せな気持ちになる。 | |
| I intend seeing the queen. | 私は女王に会うつもりである。 | |
| He expected to have seen her before he went out of town. | 彼は街を出ていく前に彼女に会うつもりだった。 | |
| I never meet her without thinking of her dead mother. | 彼女に会うと必ず亡き母を思い出す。 | |
| She promised to meet him at the coffee shop. | 彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。 | |
| I'll see him again. | もう一度彼に会うつもりだ。 | |
| I will be seeing him tomorrow. | 私は明日彼に会う。 | |
| Don't forget to see me tomorrow morning. | 明日の朝私に会うのを忘れないで。 | |
| Every time I see you, I think of your mother. | 私はあなたに会うと必ずあなたのお母さんを思い出す。 | |
| That politician won't meet you unless you grease his palm. | あの政治家に会うつもりなら、袖の下を使わない限り駄目だね。 | |
| I am to meet her at five at the station. | 私は駅で5時に彼女と会うことになっている。 | |
| Tom doesn't ever want to see Mary again. | トムは二度とメアリーに会うつもりはない。 | |
| He spoke to whomever he met. | 彼は会う人ごとに話しかけた。 | |
| I've seen much of him recently. | 最近よく彼と会う。 | |
| It is quite a surprise to see you here. | 君にここで会うのは全く意外だ。 | |
| We made a date to meet soon. | じきにまた会う約束をした。 | |
| We made a promise to meet the next week. | 私たちは来週会う約束をした。 | |
| Hello. Fancy meeting you here. | やあ、こんな所で会うとはね。 | |
| The moment we met, we fell in love with each other. | 私たちは会うやいなや互いに愛し合った。 | |
| Of all places to meet you! | よりによってこんなところで君に会うなんて。 | |
| I meet him on occasion at the club. | 彼とは時折クラブで会う。 | |
| Meg was happy about meeting Tom again. | メグはトムとまた会うのが楽しかった。 | |
| It is not necessary to make a decision now about the place for meeting. | わたしたちの会う場所を今きめる必要はありません。 | |
| He makes friends with everybody he meets. | 彼は会う人と誰とでも親しくなる。 | |
| Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town. | 彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。 | |
| I have no thought of seeing her now. | 私は今彼女に会う気がない。 | |
| I expect to see Mr Jones next week. | 来週ジョーンズ氏と会うことになっている。 | |
| The president doesn't see anybody. | 社長は誰とでも会うというわけではない。 | |
| The candidate waved his hand to whomever he saw. | その候補者は会う人ごとに手を振った。 | |
| You can not solve your doubts until you face the culprit. | 犯人に会うまで迷いが解けません。 | |
| I see much of Takaoka. | 私は高生加によく会う。 | |
| I never dreamed I would meet you here. | ここであなたに会うなんて夢にも思わなかった。 | |
| We have to be ready to go through dangers there. | ぼくらはそこで危険に会う覚悟はしていなくてはいけない。 | |
| I had a chance to see him. | 私は彼と会う機会があった。 | |
| I meet her at school now and then. | 私は時折学校で彼女に会う。 | |
| Never did I expect to see her in such a place. | 俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。 | |
| My parents didn't allow me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| I'm going to see Mary this afternoon. | 私は今日の午後メアリーと会うつもりです。 | |
| I never see you without thinking of my mother. | あなたに会うとかならず母の事を考える。 | |
| A Mr. Sato is waiting to see you. | 佐藤さんという人があなたに会うために待っています。 | |
| They shook hands when they met at the airport. | 空港で会うと彼らは握手をした。 | |
| I am to meet him at five at the station. | 5時に駅で会うことになっている。 | |
| I have an appointment with my uncle tomorrow. | 明日、叔父さんと会う約束がある。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。 | |
| I thought we were supposed to meet Tom at 2:30. | 私たちは2時30分にトムと会うことになっていると思っていました。 | |
| The men I meet are all very nice. | わたしの会うとのこの人はみんな素敵なのよ。 | |
| Walking along this street, I often see a friend of mine. | この通りを歩いていると、私は友人によく会う。 | |
| Can you meet him? | 彼に会うことは出来ますか。 | |
| The decision whether I should see her is mine alone. | 彼女に会うべきかどうかは私自身が決める事情だ。 | |
| I feel not quite up to snuff when I meet my relatives. | 私なんか、親戚に会うと引け目を感じてしまうわ。 | |
| We are to meet at the station at seven. | 私達は駅で7時に会うことになっている。 | |
| I live near her house, but I seldom see her. | 彼女の家の近くに住んでいるが、ほとんど会うことはない。 | |
| I will see him at the first opportunity. | 機会があり次第、彼に会うつもりだ。 | |
| He avoided meeting her on the way. | 彼は途中で彼女に会うのを避けた。 | |
| I think it's necessary for you to see him. | 僕は君は彼に会う必要があると思う。 | |
| She had never dreamed of meeting him abroad. | まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 | |
| I see him in the library now and then. | 私はときどき図書館で彼に会う。 | |
| I went there to see her. | 彼女は会うためにそこに行った。 | |
| I feel embarrassed when I meet somebody for the first time. | 初めて人に会うのはとても恥ずかしい。 | |
| I'm going to see her tomorrow. | 明日彼女に会うつもりです。 | |