Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He said he would see me the next day. | 翌日私に会うと彼はいった。 | |
| Whenever I meet her, she smiles at me. | 彼女は僕に会うたびに微笑みかける。 | |
| I never dreamed that I would meet you here. | こんなところで君に会うなんて夢にも思わなかったよ。 | |
| I'm looking forward to seeing him. | 彼と会うのが楽しみだなあ。 | |
| I'm not going to see you again. | あなたにもう一度会うつもりはありません。 | |
| Hello. Fancy meeting you here. | やあ、こんな所で会うとはね。 | |
| I'll never see her again. | 二度と再び彼女に会うことはないだろう。 | |
| I little dreamed of seeing you here. | 君にここで会うとは夢にも思わなかった。 | |
| I often run into her at the supermarket. | 私はスーパーでよく彼女と会う。 | |
| I never dreamed I would meet you here. | ここであなたに会うとは夢にも思わなかった。 | |
| My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow. | 母は担任の先生と会う予定である。 | |
| Can you meet him? | 彼に会うことは出来ますか。 | |
| It's always delightful to see you. | 君に会うのはいつも楽しい。 | |
| I am to meet him there. | 彼とそこで会うことになっている。 | |
| He makes friends with everybody he meets. | 彼は会う人と誰とでも親しくなる。 | |
| It would be best if I met him in person. | 私が直接彼に会うのが一番いいだろう。 | |
| We are to meet at the station at seven. | 私達は駅で7時に会うことになっている。 | |
| The only thing he's thinking about is seeing her. | 彼は彼女に会うことばかり考えている。 | |
| Little did I dream that I would see you here. | ここであなたに会うとは夢にも思わなかった。 | |
| You'll find it difficult to meet her. | 彼女に会うのはむずかしいとわかるだろう。 | |
| Meg was happy about meeting Tom again. | メグはトムとまた会うのが楽しかった。 | |
| They meet once a week. | 彼らは週に1回会う。 | |
| It is not necessary to make a decision now about the place for meeting. | わたしたちの会う場所を今きめる必要はありません。 | |
| I never dreamed I would meet you here. | ここであなたに会うなんて夢にも思わなかった。 | |
| I intend seeing the queen. | 私は女王に会うつもりである。 | |
| I am meeting my mother at the station at 4 o'clock. | 私は4時に駅で母と会う事になっています。 | |
| I will see to it that you meet her at the party. | 君がパーティーで彼女に会うように取り計らう。 | |
| I'm going to see him tomorrow. | 私は明日彼に会うつもりです。 | |
| You will be able to see him tomorrow. | あなたは明日彼に会うことができるでしょう。 | |
| Don't forget to see me tomorrow morning. | 明日の朝私に会うのを忘れないで。 | |
| I am to meet him at six. | 私は彼と6時に会うことになっている。 | |
| Lately, I haven't been able to see him, we just pass by each other. | 最近、彼を見かけることはあっても、ゆっくり会うことができないんです。 | |
| He flirts with every woman he meets. | 彼は出会うどの女性ともいちゃつく。 | |
| I'm going to Berlin to visit my friend. | 僕は友達に会うためにベルリンへいきます。 | |
| Every time I meet him, I feel so happy. | 彼に会うといつも、とても楽しい気分になる。 | |
| I'm looking forward to seeing you again in Japan. | 日本であなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| They are going to meet at the hotel tomorrow. | 彼らはあすホテルで会うことになっている。 | |
| She missed her chance to see the famous singer. | 彼女は有名な歌手に会うという機会をのがした。 | |
| I'm going to see her tomorrow. | 明日彼女に会うつもりです。 | |
| Each time I see Mary, I learn something new and important from her. | 私はメアリーに会うたびに、彼女から何か新しくて重要なことを学ぶ。 | |
| I'm scheduled to see Mr. Jones next week. | 来週ジョーンズ氏と会うことになっている。 | |
| To see you is always a great pleasure. | 君に会うことは、いつだってとてもうれしいことだ。 | |
| She told me that she came all the way from Hokkaido to see her brother. | 彼女ははるばる北海道からお兄さんに会うためにやってきたと言った。 | |
| Had I arrived earlier, I could have seen Kelly. | もっと早く着いていれば、私はケレーに会うことが出来ただろう。 | |
| I went there to meet him. | 私は彼に会う為にそこへ行った。 | |
| I'm looking forward to seeing you soon. | 私は近いうちにあなたに会うのをたのしみにしています。 | |
| We are to meet at seven tomorrow. | 私たちは明日7時に会うことになっている。 | |
| I think it necessary for you to see him. | 私は君が彼に会うことが必要だと思う。 | |
| Every time I meet him, I swear at him. | 彼と会うたびに、彼をののしる。 | |
| We are all looking forward to seeing you and your family. | 私たちはあなたとあなたの家族と会うのを楽しみにしている。 | |
| We are to meet at five this evening. | 今夕5時に会う予定です。 | |
| The people whom I meet are kind. | 私が出会う人々は親切だ。 | |
| Tom was supposed to meet me at 2:30. | トムは2時30分に私と会うはずだった。 | |
| She never dreamed she'd meet him overseas. | まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 | |
| He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him. | 彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。 | |
| They parted, never to see each other again. | 彼らは別れて二度と再び会う事はなかった。 | |
| I bump into her. | 彼女と偶然出会う。 | |
| I am going to see him today. | 今日彼に会うつもりだ。 | |
| It was inevitable that they would meet. | 彼らが会うことは避けられなかった。 | |
| Please say hello to Nancy if you see her at the party. | パーティーでナンシーに会うことがありましたら、よろしくお伝えください。 | |
| I meet him at the club from time to time. | 私は時々クラブで彼に会う。 | |
| I will be seeing her again one of these days. | 近日中に彼女にまた会うことになっている。 | |
| I will never see him again. | 二度と彼に会うことはないだろう。 | |
| He always speaks to me when he meets me on the street. | 彼は通りで私に会うといつも話しかける。 | |
| She cooks chicken the way I like. | 彼女は私の好みに会うように鳥肉を料理する。 | |
| My parents didn't allow me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| A Mr. Sato is waiting to see you. | 佐藤さんという人があなたに会うために待っています。 | |
| Bill and John like to get together once a month to talk. | ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。 | |
| I'm looking forward to seeing you. | あなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| When we are with a person we don't want to be seen with, we often meet someone we know. | 一緒にいるのを見られたくない人と一緒にいるときに限って、知り合いに会うことが多い。 | |
| When did she promise to meet him? | 彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。 | |
| I had a chance to meet him in Paris. | たまたまパリで彼に会う機会があった。 | |
| I'm going to meet Mr. Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m. | 山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。 | |
| He was the last person I expected to see. | 彼に会うとは思いがけなかった。 | |
| Never will I see her again. | 二度と彼女に会うことはないだろう。 | |
| Come to think of it, I promised to see him at five. | 考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 君に会うのを楽しみにしている。 | |
| He spoke to whomever he met. | 彼は会う人ごとに話しかけた。 | |
| When did she promise to meet him? | 彼女はいつ彼と会う約束をしたのですか。 | |
| I dream of seeing him there. | 彼とここで会うのが夢だ。 | |
| Every time I meet him, I feel so happy. | 彼に会うたびに私はとても幸せな気持ちになる。 | |
| He was destined never to see his wife again. | 彼は二度と妻に会うことはなかった。 | |
| I will be seeing him tomorrow. | 私は明日彼に会う。 | |
| I've seen much of him recently. | 最近よく彼と会う。 | |
| I plan to see him on Monday. | 私は月曜日に彼に会うつもりだ。 | |
| He has forgotten to see you here. | 彼はここであなたに会うことを忘れている。 | |
| They were to meet here at seven. | 彼らは7時にここで会う予定になっていた。 | |
| We rarely come across big names. | 有名人と偶然会うのは珍しい。 | |
| Bob waved to whomever he saw. | ボブは会う人には誰にでも手を振った。 | |
| I never see you without thinking of my mother. | あなたに会うとかならず母の事を考える。 | |
| She must have some nerve to go and meet him by herself. | 彼に一人で会うとは彼女もいい度胸だ。 | |
| I live near her house, but I seldom see her. | 彼女の家の近くに住んでいるが、ほとんど会うことはない。 | |
| It's a rare thing to run into a famous musician on the street. | 道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。 | |
| I never dreamed that I would meet you here. | 君にここで会うとは夢にも思わなかった。 | |
| What a surprise to see you here! | ここで君に会うとは驚きだ。 | |
| Fancy meeting you here. | こんなところで会うなんて思いもしなかった。 | |
| Since I will see him tomorrow, I can give him a message if you want. | 明日、彼と会うことになっているので、何か連絡があったら伝えるよ。 | |
| I'm going to see some student. | ある学生に会うところです。 | |
| We see each other at the supermarket now and then. | 私たち二人は、時々スーパーマーケットで会う。 | |
| I've seen a lot of him recently. | 近頃彼にしばしば会う。 | |