Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I've seen much of him recently. | 最近よく彼と会う。 | |
| When meeting a person for the first time, keep the conversation light. | 人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。 | |
| Circumstances forced us to cancel our appointment. | 事情があって私たちは会うのを取り止めねばならなかった。 | |
| I expect that I will see him on Monday. | 私は月曜日に彼に会うつもりだ。 | |
| I'm going to see some student. | ある学生に会うところです。 | |
| It is quite a surprise to see you here. | 君にここで会うのは全く意外だ。 | |
| Hello. Fancy meeting you here. | やあ、こんな所で会うとはね。 | |
| Never did I expect to see her in such a place. | 私はそんな場所で彼女に会うとは思いもしなかった。 | |
| The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them. | 人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。 | |
| Freddy's been working the graveyard shift the past month, so he hasn't been able to see any of his friends who work normal hours. | フレデイはこの一ヶ月というものずっと夜勤だったため、正常な時間に働いている友人達に会う機会がまるでなかった。 | |
| We are all looking forward to seeing you. | 私たち全員、あなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| I have no thought of seeing her now. | 私は今彼女に会う気がない。 | |
| I'm not going to see you again. | あなたにもう一度会うつもりはありません。 | |
| I am meeting my mother at the station at 4 o'clock. | 私は4時に駅で母と会う事になっています。 | |
| He makes friends with everybody he meets. | 彼は会う人と誰とでも親しくなる。 | |
| I can see some Japanese people here. | 私はここで何人かの日本人に会うことができます。 | |
| She promised to meet him at the coffee shop. | 彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。 | |
| We are to meet at noon. | 我々は正午に会うことになっている。 | |
| I have an appointment with the professor at 1:30. | 私は教授と1時30分に会う約束がある。 | |
| I'm going to meet a certain student. | ある学生に会うところです。 | |
| She never dreamed she'd meet him overseas. | まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 | |
| Whenever I meet her, she smiles at me. | 彼女は僕に会うたびに微笑みかける。 | |
| I'll see him again. | もう一度彼に会うつもりだ。 | |
| We are to have met yesterday. | 私たちは昨日会う事になっていたのだが。 | |
| Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town. | 彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。 | |
| I will be seeing her again next Friday. | 次の金曜日にもう一度彼女に会うでしょう。 | |
| The only thing he's thinking about is seeing her. | 今彼の頭には彼女に会うことしかない。 | |
| They meet once a week. | 彼らは週に1回会う。 | |
| Oh my gosh! You're the last person I expected to meet in a situation like this. | なんとまあ!こんなシチュエーションで君に会うなんて思ってもいなかったよ。 | |
| We are going to see her in front of the station tomorrow. | 私たちは明日彼女に駅の前で会うことになっています。 | |
| I'm always meeting him there. | 彼とはそこでばったり会う。 | |
| We sometimes see them. | 私たちは時々彼らに会う。 | |
| He advised me to see a lawyer. This I did at once. | 彼は私に弁護士に会うように勧めた。私はすぐにそうした。 | |
| Are you meeting someone here? | 君は誰かとここで出会うの。 | |
| Never did I dream that I would meet you here. | こんなところで君に会うなんて夢にも思わなかったよ。 | |
| John was a lazy person until he met you. | ジョンはあなたに出会うまでは怠け者でした。 | |
| I passed up an opportunity to see him. | 彼に会う機会を見送った。 | |
| He makes friends with everybody he meets. | 彼は会う人とは誰でも親しくなる。 | |
| I never dreamed I would meet you here. | ここであなたに会うなんて夢にも思わなかった。 | |
| I see much of Takaoka. | 私は高生加によく会う。 | |
| She demanded to see the manager. | 彼女は支配人に会うことを要求した。 | |
| Tom never saw him again. | トムは彼に再び会うことはなかった。 | |
| It's a rare thing to run into a famous musician on the street. | 道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。 | |
| She never dreamed she'd meet him in a foreign country. | まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 | |
| Fancy meeting you here. | こんなところで会うなんて思いもしなかった。 | |
| Fancy meeting you here! | こんなところで君に会うとは! | |
| When did she promise to meet him? | 彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。 | |
| I am to meet the man tomorrow. | 私は明日その男に会う予定だ。 | |
| I'm scheduled to see Mr. Jones next week. | 来週ジョーンズ氏と会うことになっている。 | |
| When we are with a person we don't want to be seen with, we often meet someone we know. | 一緒にいるのを見られたくない人と一緒にいるときに限って、知り合いに会うことが多い。 | |
| We see them on occasion. | 私たちは時々彼らに会う。 | |
| You are the last person I would have expected to see here. | あなたにここで会うとは思ってもいなかった。 | |
| I see the dog almost every day. | 私はほとんど毎日その犬に出会う。 | |
| I was not able to see him. | 彼に会う事ができなかった。 | |
| I'm going to meet Mr. Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m. | 山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。 | |
| Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five. | あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。 | |
| I often see him. | よく彼に会う。 | |
| We are all looking forward to seeing you. | 私たちはみなあなたに会う事を楽しみにしている。 | |
| Never will I see her again. | 二度と再び彼女に会うことはないだろう。 | |
| Fancy meeting you here! | こんなところで君に出会うとは。 | |
| I am going to see him today. | 今日彼に会うつもりだ。 | |
| I'm not good at meeting people. | 人に会うのは苦手だ。 | |
| I meet him at the club from time to time. | 私は時々クラブで彼に会う。 | |
| He was never to see his parents again. | 彼は再び両親と会うことはなかった。 | |
| Her one wish was to see her son again. | 彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。 | |
| We sometimes meet them. | 私たちは時々彼らに会う。 | |
| The candidate waved his hand to whomever he saw. | その候補者は会う人ごとに手を振った。 | |
| She had never dreamed of meeting him abroad. | まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 | |
| I'm looking forward to seeing you soon. | 私は近いうちにあなたに会うのをたのしみにしています。 | |
| I will see to it that you meet her at the party. | 君がパーティーで彼女に会うように取り計らう。 | |
| We meet sometimes at the shop. | 私達は、時々店で会う。 | |
| I'll never see her again. | 二度と再び彼女に会うことはないだろう。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 君に会うのを楽しみにしている。 | |
| He has forgotten to see you here. | 彼はここであなたに会うことを忘れている。 | |
| Whenever I see you, I feel happy. | あなたに会うと私はいつも幸せになります。 | |
| They parted, never to see each other again. | 彼らは別れて二度と再び会う事はなかった。 | |
| When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next. | 人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。 | |
| Every time I see you, I think of your mother. | 私はあなたに会うと必ずあなたのお母さんを思い出す。 | |
| We have to be ready to go through dangers there. | ぼくらはそこで危険に会う覚悟はしていなくてはいけない。 | |
| I expect to see Mr Jones next week. | 来週ジョーンズ氏と会うことになっている。 | |
| I am to meet him there. | 彼とそこで会うことになっている。 | |
| Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites. | 突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。 | |
| I went there for the purpose of meeting him. | 私は彼に会う為にそこへ行った。 | |
| Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow. | トムは明日、自分の事務所で会うようにメアリーに頼んだ。 | |
| I'm looking forward to seeing you again in Japan. | 日本であなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| What a surprise to see you here! | ここで君に会うとは驚きだ。 | |
| I will meet him some other time. | 彼に会うのはこの次にしましょう。 | |
| Never did I expect to see her in such a place. | そんなところで彼女と会うなんて、思ってもみなかった。 | |
| I am looking forward to seeing you next Sunday. | 次の日曜日に君に会うのを楽しみにしています。 | |
| You can not solve your doubts until you face the culprit. | 犯人に会うまで迷いが解けません。 | |
| My heart beats fast each time I see her. | 彼女に会うたびに胸がどきどきする。 | |
| My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow. | 母は担任の先生と会う予定である。 | |
| I went there to meet him. | 私は彼に会う為にそこへ行った。 | |
| I didn't see him again after that. | もうそれ以来彼に会うこともなかった。 | |
| I dream of seeing him there. | 彼とここで会うのが夢だ。 | |
| We were wont to meet at that pleasant spot. | われわれはあの楽しい場所で会うのが常だった。 | |
| People in this country make it a habit to bow when they meet. | この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。 | |
| We were to have met there at seven. | 私たちは7時にそこで会うことになっていたのですが。 | |
| You'll find it difficult to meet her. | 彼女に会うのはむずかしいとわかるだろう。 | |
| They can not meet without quarreling with each other. | 彼らは会うと必ず口喧嘩する。 | |