Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm not good at meeting people. | 人に会うのは苦手だ。 | |
| Had I arrived earlier, I could have seen Kelly. | もっと早く着いていれば、私はケレーに会うことが出来ただろう。 | |
| What a surprise to see you here! | ここで君に会うとは驚きだ。 | |
| Will you meet her? | 彼女と会うつもりですか。 | |
| I am supposed to meet her at three this afternoon. | 今日の午後三時に彼女と会うことになっている。 | |
| I think you need to see him. | 私は君が彼に会うことが必要だと思う。 | |
| He makes friends with everybody he meets. | 彼は会う人と誰とでも親しくなる。 | |
| He makes friends with everybody he meets. | 彼は会う人とは誰でも親しくなる。 | |
| I very much like going to parties and meeting people. | 私はパーティーに行って人に会うのがとても好きだ。 | |
| The candidate waved his hand to whomever he saw. | その候補者は会う人ごとに手を振った。 | |
| When meeting a person for the first time, keep the conversation light. | 人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。 | |
| I am seeing Mary this afternoon. | 私は今日の午後メアリーと会うことになっている。 | |
| I'm not going to see you again. | あなたにもう一度会うつもりはありません。 | |
| I bump into her. | 彼女と偶然出会う。 | |
| I've seen a lot of him recently. | 近頃彼にしばしば会う。 | |
| He expected to have seen her before he went out of town. | 彼は街を出ていく前に彼女に会うつもりだった。 | |
| Little did I dream that I would see you here. | ここであなたに会うとは夢にも思わなかった。 | |
| Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow. | 首相はあす中国首相と会う予定である。 | |
| I'm looking forward to seeing you. | 私はあなたに会うことを楽しみに待っています。 | |
| I'm going to meet him tomorrow. | 明日彼に会うつもりです。 | |
| I went there for the purpose of meeting him. | 私は彼に会う為にそこへ行った。 | |
| No sooner had he met his family than he burst into tears. | 彼は家族に会うとすぐにわっと泣き出した。 | |
| I had a chance to meet him in Paris. | たまたまパリで彼に会う機会があった。 | |
| I am to meet her at five at the station. | 私は駅で5時に彼女と会うことになっている。 | |
| I am looking forward to seeing you next Sunday. | 次の日曜日に君に会うのを楽しみにしています。 | |
| Tom never saw him again. | トムは彼に再び会うことはなかった。 | |
| I am going to see him today. | 今日は彼に会うつもりだ。 | |
| Meeting is the beginning of separation. | 会うは別れの始め。 | |
| We are to meet at Yurakucho at seven. | 私達は7時に有楽町で会うことになっている。 | |
| We rarely come across big names. | 有名人と偶然会うのは珍しい。 | |
| When we are with a person we don't want to be seen with, we often meet someone we know. | 一緒にいるのを見られたくない人と一緒にいるときに限って、知り合いに会うことが多い。 | |
| It is difficult to see her. | 彼女に会うのは難しい。 | |
| Every time I saw him, I was overcome with his brilliance. | 彼に会うたびごとに、彼の頭の良さに圧倒された。 | |
| My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow. | 母は担任の先生と会う予定である。 | |
| I had a chance to see him. | 私は彼と会う機会があった。 | |
| Bob waved to everyone he saw. | ボブは会う人には誰にでも手を振った。 | |
| I'm going to meet a certain student. | ある学生に会うところです。 | |
| She came here to see me. | 彼女は私に会うためにここにきた。 | |
| Ken went to the park to meet Yumi. | 健は由美に会うために公園へ行った。 | |
| He doesn't see his family in his busy life. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| When he met the lady, he raised his hat. | 彼はその女性に会うと、帽子を上げて会釈した。 | |
| I can see some Japanese people here. | 私はここで何人かの日本人に会うことができます。 | |
| I thought we were supposed to meet Tom at 2:30. | 私たちは2時30分にトムと会うことになっていると思っていました。 | |
| There is little chance of my meeting him again. | 再び彼に会う望みはない。 | |
| Are you meeting someone here? | 君は誰かとここで出会うの。 | |
| She never dreamed she'd meet him overseas. | まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 | |
| The moment we met, we fell in love with each other. | 私たちは会うやいなや互いに愛し合った。 | |
| I'm always meeting him there. | 彼とはそこでばったり会う。 | |
| I'm going to see some student. | ある学生に会うところです。 | |
| Can you meet tonight? | 今夜会うことが出来ますか。 | |
| It was a great thrill to meet the President. | 大統領に会うなんて本当にわくわくした。 | |
| They are going to meet at the hotel tomorrow. | 彼らはあすホテルで会うことになっている。 | |
| We meet sometimes at the shop. | 私達は、時々店で会う。 | |
| Could we see each other for about an hour on February 27 at 3:00 pm? | 2月27日の三時から1時間くらい会うことにしませんか。 | |
| Ken went to the park to meet Yumi. | ケンはユミに会うために公園へ行った。 | |
| Never will I see her again. | 二度と再び彼女に会うことはないだろう。 | |
| My heart beats fast each time I see her. | 彼女に会うたびに胸がどきどきする。 | |
| I'm looking forward to seeing you next Sunday. | 次の日曜に君に会うのを楽しみにしています。 | |
| He is foolish meeting her again. | 彼女にまた会うなんて彼は馬鹿だ。 | |
| Circumstances forced us to cancel our appointment. | 事情があって私たちは会うのを取り止めねばならなかった。 | |
| The only thing he's thinking about is seeing her. | 今彼の頭には彼女に会うことしかない。 | |
| He came to my house on the pretext of seeing me. | 彼は私に会うことを口実にして家に来た。 | |
| I meet him on occasions at the club or at the golf links. | 私はクラブかゴルフ場で時たま彼に出会う。 | |
| Lately, I haven't been able to see him, we just pass by each other. | 最近、彼を見かけることはあっても、ゆっくり会うことができないんです。 | |
| Oh my gosh! You're the last person I expected to meet in a situation like this. | びっくりした!まさかこんなとこで会うとは思わなかったよ。 | |
| Every time I meet him, I swear at him. | 彼と会うたびに、彼をののしる。 | |
| Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites. | 突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。 | |
| When I meet you, I remember your mother. | 私はあなたに会うとあなたのお母さんを思い出します。 | |
| She missed her chance to see the famous singer. | 彼女は有名な歌手に会うという機会をのがした。 | |
| Jim went back to London for the purpose of seeing her. | ジムは彼女に会うためにロンドンに戻った。 | |
| He has forgotten to see you here. | 彼はここであなたに会うことを忘れている。 | |
| Never will I see her again. | 二度と彼女に会うことはないだろう。 | |
| I feel embarrassed when I meet somebody for the first time. | 初めて人に会うのはとても恥ずかしい。 | |
| His primary reason for going out was to see Patty. | 彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。 | |
| Whenever I meet her, she smiles at me. | 彼女は僕に会うたびに微笑みかける。 | |
| I'll see him again. | もう一度彼に会うつもりだ。 | |
| Oh my gosh! You're the last person I expected to meet in a situation like this. | なんとまあ!こんなシチュエーションで君に会うなんて思ってもいなかったよ。 | |
| I didn't see him again after that. | もうそれ以来彼に会うこともなかった。 | |
| I expect that I will see him on Monday. | 私は月曜日に彼に会うつもりだ。 | |
| I'm going to meet Mr. Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m. | 山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。 | |
| We are to meet again at the park tomorrow afternoon. | 私達は明日の午後また公園で会う事になっている。 | |
| After that, I didn't see him again. | もうそれ以来彼に会うこともなかった。 | |
| Every time I meet him, I feel so happy. | 彼に会うといつも、とても楽しい気分になる。 | |
| I am to meet him there. | 私は彼とそこで会うことになっている。 | |
| The next time that I see you, you will be quite different. | 次に会うときは、君はすっかりかわっているだろう。 | |
| Each time I see Mary, I learn something new and important from her. | 私はメアリーに会うたびに、彼女から何か新しくて重要なことを学ぶ。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 私はあなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| I am to meet the man tomorrow. | 私は明日その男に会う予定だ。 | |
| She must have some nerve to go and meet him by herself. | 彼に一人で会うとは彼女もいい度胸だ。 | |
| I never see you without thinking of my mother. | あなたに会うとかならず母の事を考える。 | |
| Fancy meeting you here. | こんなところで会うなんて思いもしなかった。 | |
| Walking along this street, I often see a friend of mine. | この通りを歩いていると、私は友人によく会う。 | |
| We made a promise to meet the next week. | 私たちは来週会う約束をした。 | |
| We'll run into her at the party. | パーティーで彼女に会うかもしれない。 | |
| He always says "Hello" when I see him. | 彼は会うといつも「こんにちは」と私に言う。 | |
| Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five. | あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。 | |
| Never did I expect to see you here. | ここで君に会うとは思わなかった。 | |
| I'm looking forward to seeing you soon. | 私は、まもなくあなたに会う事を心待ちにしています。 | |
| Her one wish was to see her son again. | 彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。 | |
| We tend to use English when we see a foreigner. | 私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。 | |