Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My parents forbade me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| Her one wish was to see her son again. | 彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。 | |
| I will be seeing her again next Friday. | 次の金曜日にもう一度彼女に会うでしょう。 | |
| We tend to use English when we see a foreigner. | 私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。 | |
| I live near her house, but I seldom see her. | 彼女の家の近くに住んでいるが、ほとんど会うことはない。 | |
| I expect to see Mr Jones next week. | 来週ジョーンズ氏と会うことになっている。 | |
| When meeting a person for the first time, keep the conversation light. | 人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。 | |
| I think you need to see him. | 私は君が彼に会うことが必要だと思う。 | |
| I am to meet her at five at the station. | 私は駅で5時に彼女と会うことになっている。 | |
| When did she promise to meet him? | 彼女はいつ彼と会う約束をしたのですか。 | |
| We are to meet at five this evening. | 今夕5時に会う予定です。 | |
| I'll never see her again. | 二度と彼女に会うことはないだろう。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。 | |
| We are to meet at the station at seven. | 私達は駅で7時に会うことになっている。 | |
| I never expected to meet her in a place like this. | 俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。 | |
| I often see him. | よく彼に会う。 | |
| We are to meet him at seven this evening. | 私たちは今夜7時に彼に会うことになっている。 | |
| Meg was happy about meeting Tom again. | メグはトムとまた会うのが楽しかった。 | |
| Lately, I haven't been able to see him, we just pass by each other. | 最近、彼を見かけることはあっても、ゆっくり会うことができないんです。 | |
| The couple parted, never to meet again. | その2人は別れたまま2度と会うことがなかった。 | |
| I went there to meet him. | 私は彼に会う為にそこへ行った。 | |
| I am meeting my mother at the station at 4 o'clock. | 私は4時に駅で母と会う事になっています。 | |
| I'm looking forward to seeing you soon. | 私は近いうちにあなたに会うのをたのしみにしています。 | |
| I never see you without thinking of my mother. | あなたに会うとかならず母の事を考える。 | |
| I'll be seeing Mary this afternoon. | 私は今日の午後メアリーと会うことになるでしょう。 | |
| Come to think of it, I promised to see him at five. | 考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。 | |
| I plan to see him on Monday. | 私は月曜日に彼に会うつもりだ。 | |
| I cannot think that I will ever meet him. | 彼に会う事などは到底思いもよらない。 | |
| Were he to see you, he would be surprised. | 彼が君に会うようなことがあれば、彼は驚くだろう。 | |
| I am supposed to meet her at three this afternoon. | 今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。 | |
| I'm looking forward to seeing you. | あなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| He makes friends with everybody he meets. | 彼は会う人と誰とでも親しくなる。 | |
| We made arrangements to meet at 6 p.m. on Monday. | 我々は月曜日の午後6時に会う打ち合わせをした。 | |
| Since I will see him tomorrow, I can give him a message if you want. | 明日、彼と会うことになっているので、何か連絡があったら伝えるよ。 | |
| Fancy meeting you here. | こんなところで会うなんて思いもしなかった。 | |
| When meeting a person for the first time, be sure to pay attention to the distance placed between yourself and your partner. | 人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。 | |
| I never dreamed that I would meet you here. | 君にここで会うとは夢にも思わなかった。 | |
| We never meet without parting. | 会うは別れのはじめ。 | |
| I saw him no more. | もうそれ以来彼に会うこともなかった。 | |
| I'm looking forward to seeing him. | 彼と会うのが楽しみだなあ。 | |
| He advised me to see a lawyer. This I did at once. | 彼は私に弁護士に会うように勧めた。私はすぐにそうした。 | |
| I've seen a lot of him recently. | 最近よく彼と会う。 | |
| The only thing he's thinking about is seeing her. | 今彼の頭には彼女に会うことしかない。 | |
| I felt as if he shrank from meeting me. | 彼は僕に会うのを避けたように思った。 | |
| I'm not going to see you again. | あなたにもう一度会うつもりはありません。 | |
| Little did I dream that I would see you here. | ここであなたに会うなんて夢にも思わなかった。 | |
| She hid herself for fear of meeting the man. | 彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。 | |
| Send her in, and I will see her now. | 彼女を通しなさい、すぐ会うから。 | |
| I am seeing Mr Brown at his office this afternoon. | 今日の午後、ブラウン氏と、彼のオフィスで会うことになっている。 | |
| After that, I didn't see him again. | もうそれ以来彼に会うこともなかった。 | |
| I will see to it that you meet her at the party. | 君がパーティーで彼女に会うように取り計らう。 | |
| I am to meet him there. | 彼とそこで会うことになっている。 | |
| He came to my house on the pretext of seeing me. | 彼は私に会うことを口実にして家に来た。 | |
| All he is thinking about is meeting her. | 彼は彼女に会うことばかり考えている。 | |
| Fancy meeting you here! | こんなところで君に会うとは! | |
| I have an appointment with him for five-thirty. | 5時半に彼と会う約束がある。 | |
| We asked him to face the press but he refused to. | われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。 | |
| He flirts with every woman he meets. | 彼は出会うどの女性ともいちゃつく。 | |
| Whenever I see you, I feel happy. | あなたに会うと私はいつも幸せになります。 | |
| Never did I expect to see her in such a place. | 私はそんな場所で彼女に会うとは思いもしなかった。 | |
| When did she promise to meet him? | 彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。 | |
| I will see him at the first opportunity. | 機会があり次第、彼に会うつもりだ。 | |
| I will be seeing her again one of these days. | 近日中に彼女にまた会うことになっている。 | |
| When he met the lady, he raised his hat. | 彼はその女性に会うと、帽子を上げて会釈した。 | |
| I am to meet him at five at the station. | 5時に駅で会うことになっている。 | |
| His primary reason for going out was to see Patty. | 彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。 | |
| The decision whether I should see her is mine alone. | 彼女に会うべきかどうかは私自身が決める事情だ。 | |
| They were to meet here at seven. | 彼らは7時にここで会う予定になっていた。 | |
| Mr Johnson is a lawyer. He will be having three clients this afternoon. | ジョンソン氏は弁護士だ。彼は午後3人の依頼人に会うことになっている。 | |
| Tom never saw him again. | トムは彼に再び会うことはなかった。 | |
| I am to meet him there. | 私は彼とそこで会うことになっている。 | |
| Every time I see you, I think of your mother. | 私はあなたに会うと必ずあなたのお母さんを思い出す。 | |
| Hello. Fancy meeting you here. | やあ、こんな所で会うとはね。 | |
| Every time I saw him, I was overcome with his brilliance. | 彼に会うたびごとに、彼の頭の良さに圧倒された。 | |
| I will meet him some other time. | 彼に会うのはこの次にしましょう。 | |
| It's a rare thing to run into a famous musician on the street. | 道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。 | |
| He is foolish to meet her again. | 彼女にまた会うなんて彼は馬鹿だ。 | |
| Can you meet him? | 彼に会うことは出来ますか。 | |
| I don't feel like meeting her now. | 私は今彼女に会う気がない。 | |
| I very much like going to parties and meeting people. | 私はパーティーに行って人に会うのがとても好きだ。 | |
| Never did I expect to see you here. | ここで君に会うとは思わなかった。 | |
| Are you meeting someone here? | 君は誰かとここで出会うの。 | |
| Ken went to the park to meet Yumi. | ケンはユミに会うために公園へ行った。 | |
| I'll meet them at six. | 私は6時に彼らに会うつもりだ。 | |
| I never meet her without thinking of her dead mother. | 彼女に会うと必ず亡き母を思い出す。 | |
| Cuzco lies about 3,500 meters above sea level, and you can still see many Incas there. | クスコは海抜3500メーターにあり、そこで多くのインカ族に会うことができる。 | |
| Tom was a professional gambler before he met Mary. | メアリーに会う以前、トムはプロのギャンブラーだった。 | |
| I'm looking forward to seeing you next Sunday. | 次の日曜に君に会うのを楽しみにしています。 | |
| If only I get a chance to see him. | 彼に会う機会さえあればなあ。 | |
| Every time I see you, I think of your father. | あなたに会う度に、私はあなたの父親を思い出す。 | |
| Every time I meet him, I feel so happy. | 彼に会うたびに私はとても幸せな気持ちになる。 | |
| John was a lazy person until he met you. | ジョンはあなたに出会う前は怠け者でした。 | |
| The people whom I meet are kind. | 私が出会う人々は親切だ。 | |
| Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend. | トムは今週末メアリーに会うのを楽しみにしている。 | |
| You are the last person I expected to see here. | まさかここで君に会うなんて思ってもいなかった。 | |
| I have an appointment with the professor at 1:30. | 私は教授と1時30分に会う約束がある。 | |
| The couple separated, never to see each other again. | 夫婦は別れた後、二度と会う事はなかった。 | |
| We were to have met there at seven. | 私たちは7時にそこで会うことになっていたのですが。 | |
| We made a promise to meet the next week. | 私たちは翌週会う約束をした。 | |
| I shall see him in less than a week. | 一週間たたないうちに彼に会うだろう。 | |