Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The more people you know, the less time you have to see them. | 知人が増えれば増えるほど、それだけ会う時間が少なくなる。 | |
| Come to think of it, I promised to see him at five. | 考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。 | |
| It is quite a surprise to see you here. | 君にここで会うのは全く意外だ。 | |
| I have an appointment with the professor at 1:30. | 私は教授と1時30分に会う約束がある。 | |
| I'm not going to see you again. | あなたにもう一度会うつもりはありません。 | |
| I'm going to see her tomorrow. | 明日彼女に会うつもりです。 | |
| She hid herself for fear of meeting the man. | 彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。 | |
| We were to have met there at seven. | 私たちは7時にそこで会うことになっていたのですが。 | |
| It is quite common now to meet with young people who do not know the Bible. | 聖書を知らない若者に出会うことは、今ではごく普通のことだ。 | |
| We are to meet in front of his house. | 私たちは彼の家の前で会うことになっている。 | |
| We sometimes meet them. | 私たちは時々彼らに会う。 | |
| He is foolish meeting her again. | 彼女にまた会うなんて彼は馬鹿だ。 | |
| I had a chance to meet him in Paris. | たまたまパリで彼に会う機会があった。 | |
| I must remember to see her. | 彼女に会うことを覚えていなければならない。 | |
| He always speaks to me when he meets me on the street. | 彼は通りで私に会うといつも話しかける。 | |
| We made a date to meet soon. | じきにまた会う約束をした。 | |
| You are the last person I would have expected to see here. | あなたにここで会うとは思ってもいなかった。 | |
| To visit my friend. | 友人に会うためです。 | |
| All he is thinking about is meeting her. | 彼は彼女に会うことばかり考えている。 | |
| They were to meet here at seven. | 彼らは7時にここで会う予定になっていた。 | |
| She came here to see me. | 彼女は私に会うためにここにきた。 | |
| I am supposed to meet her at three this afternoon. | 今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。 | |
| I was meeting him at the station at six. | 私は彼と6時に駅で会うことになっていた。 | |
| The next time that I see you, you will be quite different. | 次に会うときは、君はすっかりかわっているだろう。 | |
| Of all places to meet you! | よりによってこんなところで君に会うなんて。 | |
| Hanako came all the way from Hokkaido in order to see her father. | 花子さんは父に会うために、はるばる北海道からやって来た。 | |
| Never did I expect to see her in such a place. | そんなところで彼女と会うなんて、思ってもみなかった。 | |
| No sooner had he met his family than he burst into tears. | 彼は家族に会うとすぐにわっと泣き出した。 | |
| I see the dog almost every day. | 私はほとんど毎日その犬に出会う。 | |
| I'll meet them at six. | 私は6時に彼らに会うつもりだ。 | |
| Mr Johnson is a lawyer. He will be having three clients this afternoon. | ジョンソン氏は弁護士だ。彼は午後3人の依頼人に会うことになっている。 | |
| His one thought is to see her. | 彼は彼女に会うことばかり考えている。 | |
| I went there to see her. | 彼女は会うためにそこに行った。 | |
| I will meet him some other time. | 彼に会うのはこの次にしましょう。 | |
| Freddy's been working the graveyard shift the past month, so he hasn't been able to see any of his friends who work normal hours. | フレデイはこの一ヶ月というものずっと夜勤だったため、正常な時間に働いている友人達に会う機会がまるでなかった。 | |
| I feel not quite up to snuff when I meet my relatives. | 私なんか、親戚に会うと引け目を感じてしまうわ。 | |
| I never expected to see you here. | ここで君に会うとは思わなかった。 | |
| I am supposed to meet her at three this afternoon. | 今日の午後三時に彼女と会うことになっている。 | |
| Every time I meet him, I feel so happy. | 彼に会うたびに私はとても幸せな気持ちになる。 | |
| Never did I expect to see you here. | ここで君に会うとは思わなかった。 | |
| Can you meet tonight? | 今夜会うことが出来ますか。 | |
| I think it necessary for you to see him. | 私は君が彼に会うことが必要だと思う。 | |
| He makes friends with everybody he meets. | 彼は会う人と誰とでも親しくなる。 | |
| Her one wish was to see her son again. | 彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。 | |
| Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five. | あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。 | |
| I have an appointment with my uncle tomorrow. | 明日、叔父さんと会う約束がある。 | |
| The couple separated, never to see each other again. | 夫婦は別れた後、二度と会う事はなかった。 | |
| You can not solve your doubts until you face the culprit. | 犯人に会うまで迷いが解けません。 | |
| Had I arrived earlier, I could have seen Kelly. | もっと早く着いていれば、私はケレーに会うことが出来ただろう。 | |
| If only I get a chance to see him. | 彼に会う機会さえあればなあ。 | |
| We see them on occasion. | 私たちは時々彼らに会う。 | |
| Please say hello to Nancy if you see her at the party. | パーティーでナンシーに会うことがありましたら、よろしくお伝えください。 | |
| I'm going to meet Mr Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m. | 山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。 | |
| He was never to see his parents again. | 彼は再び両親と会うことはなかった。 | |
| Tom was the last person I expected to see. | まさかトムに会うとは思わなかった。 | |
| I am to meet him at five at the station. | 5時に駅で会うことになっている。 | |
| Whenever I meet her, she smiles at me. | 彼女は僕と出会うたび微笑みかける。 | |
| I'm looking forward to seeing him. | 彼と会うのが楽しみだなあ。 | |
| I'm always meeting him there. | 彼とはそこでばったり会う。 | |
| I am seeing Mr Brown at his office this afternoon. | 今日の午後、ブラウン氏と、彼のオフィスで会うことになっている。 | |
| He avoided meeting her on the way. | 彼は途中で彼女に会うのを避けた。 | |
| Never again did I see you. | 二度とあなたに会うことはない。 | |
| I intend seeing the queen. | 私は女王に会うつもりである。 | |
| You'll find it difficult to meet her. | 彼女に会うのはむずかしいとわかるだろう。 | |
| I often see him. | よく彼に会う。 | |
| What a surprise to see you here! | ここで君に会うとは驚きだ。 | |
| Tom doesn't ever want to see Mary again. | トムは二度とメアリーに会うつもりはない。 | |
| He is foolish to meet her again. | 彼女にまた会うなんて彼は馬鹿だ。 | |
| Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town. | 彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。 | |
| I see him in the library now and then. | 私はときどき図書館で彼に会う。 | |
| It was a great thrill to meet the President. | 大統領に会うなんて本当にわくわくした。 | |
| Bill and John like to get together once a month to chat. | ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。 | |
| I dream of seeing him there. | 彼とここで会うのが夢だ。 | |
| He has forgotten to see you here. | 彼はここであなたに会うことを忘れている。 | |
| I meet him on occasion at the club. | 彼とは時折クラブで会う。 | |
| Never did I dream that I would meet you here. | こんなところで君に会うなんて夢にも思わなかったよ。 | |
| It's always delightful to see you. | 君に会うのはいつも楽しい。 | |
| I never dreamed that I would meet you here. | 君にここで会うとは夢にも思わなかった。 | |
| I didn't meet him again after that. | もうそれ以来彼に会うこともなかった。 | |
| I live near her house, but I seldom see her. | 彼女の家の近くに住んでいるが、ほとんど会うことはない。 | |
| Next time I see you, please give me your answer. | 今度会うとき返事をください。 | |
| We made a promise to meet the next week. | 私たちは翌週会う約束をした。 | |
| Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend. | トムは今週末メアリーに会うのを楽しみにしている。 | |
| I think it's necessary for you to see him. | 私は君が彼に会うことが必要だと思う。 | |
| I have an appointment with him for five-thirty. | 5時半に彼と会う約束がある。 | |
| Can you meet him? | 彼に会うことは出来ますか。 | |
| I went there to meet him. | 私は彼に会う為にそこへ行った。 | |
| Lately, I haven't been able to see him, we just pass by each other. | 最近、彼を見かけることはあっても、ゆっくり会うことができないんです。 | |
| Tom never saw him again. | トムは彼に再び会うことはなかった。 | |
| Ken went to the park to meet Yumi. | ケンはユミに会うために公園へ行った。 | |
| My parents didn't allow me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| I think it's necessary for you to see him. | 僕は君は彼に会う必要があると思う。 | |
| She must have some nerve to go and meet him by herself. | 彼に一人で会うとは彼女もいい度胸だ。 | |
| We were wont to meet at that pleasant spot. | われわれはあの楽しい場所で会うのが常だった。 | |
| They decided to meet there again after twenty years. | 彼らは20年後にそこで会うことになっていた。 | |
| I didn't see him again after that. | もうそれ以来彼に会うこともなかった。 | |
| We sometimes see them. | 私たちは時々彼らに会う。 | |
| John was a lazy person until he met you. | ジョンはあなたに出会う前は怠け者でした。 | |
| I'm going to see him tomorrow. | 私は明日彼に会うつもりです。 | |
| Every time I see you, I think of your mother. | 私はあなたに会うと必ずあなたのお母さんを思い出す。 | |