Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The only thing he's thinking about is seeing her. | 彼は彼女に会うことばかり考えている。 | |
| We never meet without parting. | 会うは別れのはじめ。 | |
| Meeting is the beginning of separation. | 会うは別れの始め。 | |
| I will be seeing her again one of these days. | 近日中に彼女にまた会うことになっている。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 私は君に会うのを楽しみに待っている。 | |
| I thought we were supposed to meet Tom at 2:30. | 私たちは2時30分にトムと会うことになっていると思っていました。 | |
| The president doesn't see anybody. | 社長は誰とでも会うというわけではない。 | |
| It's a rare thing to run into a famous musician on the street. | 道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。 | |
| He was the last person I expected to see. | 彼に会うとは思いがけなかった。 | |
| I never dreamed I would meet you here. | ここであなたに会うなんて夢にも思わなかった。 | |
| I intend seeing the queen. | 私は女王に会うつもりである。 | |
| We are to meet again at the park tomorrow afternoon. | 私達は明日の午後また公園で会う事になっている。 | |
| When you meet someone for the first time, be careful about how close you stand to that person. | 人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。 | |
| He came to my house on the pretext of seeing me. | 彼は私に会うことを口実にして家に来た。 | |
| Can you meet tonight? | 今夜会うことが出来ますか。 | |
| My heart beats fast each time I see her. | 彼女に会うたびに胸がどきどきする。 | |
| If you happen to see him, please give him my best regards. | もし彼に会うようなことがあれば、よろしく言っておいてください。 | |
| I often see him. | よく彼に会う。 | |
| Little did I dream that I would see you here. | ここであなたに会うなんて夢にも思わなかった。 | |
| Never did I dream that I would meet you here. | こんなところで君に会うなんて夢にも思わなかったよ。 | |
| We are to meet at seven. | 私達は7時に会うことになっている。 | |
| John had been lazy before he met you. | ジョンはあなたに出会う前は怠け者でした。 | |
| Bob waved to whomever he saw. | ボブは会う人には誰にでも手を振った。 | |
| I'll meet them at six. | 私は6時に彼らに会うつもりだ。 | |
| The moment we met, we fell in love with each other. | 私たちは会うやいなや互いに愛し合った。 | |
| We are to meet at seven tomorrow. | 私たちは明日7時に会うことになっている。 | |
| I am to meet him at ten. | 彼と10時に会うことになっている。 | |
| My parents forbade me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| I never meet her without thinking of her dead mother. | 彼女に会うと必ず亡き母を思い出す。 | |
| I see much of Takaoka. | 私は高生加によく会う。 | |
| I never thought I would meet her at that party. | そのパーティーで彼女に会うとはまったく思わなかった。 | |
| I have no thought of seeing her now. | 私は今彼女に会う気がない。 | |
| It is quite a surprise to see you here. | 君にここで会うのは全く意外だ。 | |
| He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him. | 彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。 | |
| I plan to see him on Monday. | 私は月曜日に彼に会うつもりだ。 | |
| Lately, I haven't been able to see him, we just pass by each other. | 最近、彼を見かけることはあっても、ゆっくり会うことができないんです。 | |
| He always says "Hello" when I see him. | 彼は会うといつも「こんにちは」と私に言う。 | |
| I am surprised to see you here in this hotel. | このホテルであなたに会うとはおどろいた。 | |
| I'm going to see Mary this afternoon. | 私は今日の午後メアリーと会うつもりです。 | |
| I meet him at school now and then. | 私は時おり学校で彼に会う。 | |
| When did she promise to meet him? | 彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。 | |
| I have seen much of him lately. | 近頃彼にしばしば会う。 | |
| He doesn't see his family in his busy life. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| I went there for the purpose of meeting him. | 私は彼に会う為にそこへ行った。 | |
| Please say hello to Nancy if you see her at the party. | パーティーでナンシーに会うことがありましたら、よろしくお伝えください。 | |
| He is foolish to meet her again. | 彼女にまた会うなんて彼は馬鹿だ。 | |
| We rarely come across big names. | 有名人と偶然会うのは珍しい。 | |
| Are you meeting someone here? | 君は誰かとここで出会うの。 | |
| We were to have met there at seven. | 私たちは7時にそこで会うことになっていたのですが。 | |
| When I meet you, I remember your mother. | 私はあなたに会うとあなたのお母さんを思い出します。 | |
| We see each other at the supermarket now and then. | 私たち二人は、時々スーパーマーケットで会う。 | |
| I'm looking forward to seeing you. | 私はあなたに会うことを楽しみに待っています。 | |
| I'm going to see him tomorrow. | 私は明日彼に会うつもりです。 | |
| What a surprise to see you here! | ここで君に会うとは驚きだ。 | |
| I am supposed to meet him at four this afternoon. | 僕は今日の午後4時に彼と会う事になっている。 | |
| I have an appointment with the professor at 1:30. | 私は教授と1時30分に会う約束がある。 | |
| I don't feel like meeting her now. | 私は今彼女に会う気がない。 | |
| I'm scheduled to see Mr. Jones next week. | 来週ジョーンズ氏と会うことになっている。 | |
| I think it necessary for you to see him. | 私は君が彼に会うことが必要だと思う。 | |
| Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites. | 突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。 | |
| Every time I see you, I think of your father. | あなたに会う度に、私はあなたの父親を思い出す。 | |
| We are to meet at five this evening. | 今夕5時に会う予定です。 | |
| I feel not quite up to snuff when I meet my relatives. | 私なんか、親戚に会うと引け目を感じてしまうわ。 | |
| I never dreamed that I would meet you here. | 君にここで会うとは夢にも思わなかった。 | |
| I went there to meet him. | 私は彼に会う為にそこへ行った。 | |
| I have an appointment to visit a guru in India. | 私はインドのグルに会う約束があります。 | |
| We see them on occasion. | 私たちは時々彼らに会う。 | |
| Each time I see Mary, I learn something new and important from her. | 私はメアリーに会うたびに、彼女から何か新しくて重要なことを学ぶ。 | |
| They can not meet without quarreling with each other. | 彼らは会うと必ず口喧嘩する。 | |
| Bob waved to everyone he saw. | ボブは会う人には誰にでも手を振った。 | |
| She missed her chance to see the famous singer. | 彼女は有名な歌手に会うという機会をのがした。 | |
| I cannot think that I will ever meet him. | 彼に会う事などは到底思いもよらない。 | |
| When did she promise to meet him? | 彼女はいつ彼と会う約束をしたのですか。 | |
| Tom never saw him again. | トムは彼に再び会うことはなかった。 | |
| I am to meet him there. | 彼とそこで会うことになっている。 | |
| I dream of seeing him there. | 彼とここで会うのが夢だ。 | |
| I will see to it that you meet her at the party. | 君がパーティーで彼女に会うように取り計らう。 | |
| Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town. | 彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。 | |
| When we are with a person we don't want to be seen with, we often meet someone we know. | 一緒にいるのを見られたくない人と一緒にいるときに限って、知り合いに会うことが多い。 | |
| Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow. | トムは明日、自分の事務所で会うようにメアリーに頼んだ。 | |
| My parents prohibited me from seeing Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| Hello. Fancy meeting you here. | やあ、こんな所で会うとはね。 | |
| I never expected to meet her in a place like that. | 私はそんな場所で彼女に会うとは思いもしなかった。 | |
| I was meeting him at the station at six. | 私は彼と6時に駅で会うことになっていた。 | |
| It's always delightful to see you. | 君に会うのはいつも楽しい。 | |
| Her one wish was to see her son again. | 彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。 | |
| I think it's necessary for you to see him. | 僕は君は彼に会う必要があると思う。 | |
| I made an appointment to see him at seven o'clock. | 私は彼と7時に会う約束をした。 | |
| She demanded to see the manager. | 彼女は支配人に会うことを要求した。 | |
| She hid herself for fear of meeting the man. | 彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。 | |
| I'm looking forward to seeing you. | あなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| All he is thinking about is meeting her. | 彼は彼女に会うことばかり考えている。 | |
| He spoke to whomever he met. | 彼は会う人ごとに話しかけた。 | |
| I was not able to see him. | 彼に会う事ができなかった。 | |
| I have an appointment with him for five-thirty. | 5時半に彼と会う約束がある。 | |
| I am supposed to meet her at three this afternoon. | 今日の午後三時に彼女と会うことになっている。 | |
| I meet him at the club from time to time. | 私は時々クラブで彼に会う。 | |
| A Mr. Sato is waiting to see you. | 佐藤さんという人があなたに会うために待っています。 | |
| I went there to see her. | 彼女は会うためにそこに行った。 | |
| Fancy meeting you here! | こんなところで君に出会うとは。 | |