Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| To see you is always a great pleasure. | 君に会うことは、いつだってとてもうれしいことだ。 | |
| He came to my house on the pretext of seeing me. | 彼は私に会うことを口実にして家に来た。 | |
| I think it's necessary for you to see him. | 僕は君は彼に会う必要があると思う。 | |
| I don't feel like meeting her now. | 私は今彼女に会う気がない。 | |
| I have an appointment with him at noon. | 昼に彼と会う約束がある。 | |
| She demanded to see the manager. | 彼女は支配人に会うことを要求した。 | |
| I am looking forward to seeing you next Sunday. | 次の日曜日に君に会うのを楽しみにしています。 | |
| Ken went to the park to meet Yumi. | 健は由美に会うために公園へ行った。 | |
| Tom can't see you. | トムはあなたに会うことができません。 | |
| We'll run into her at the party. | パーティーで彼女に会うかもしれない。 | |
| We see them on occasion. | 私たちは時々彼らに会う。 | |
| We were wont to meet at that pleasant spot. | われわれはあの楽しい場所で会うのが常だった。 | |
| A Mr Sato is waiting to see you. | 佐藤さんという人があなたに会うために待っています。 | |
| Cuzco lies about 3,500 meters above sea level, and you can still see many Incas there. | クスコは海抜3500メーターにあり、そこで多くのインカ族に会うことができる。 | |
| I'll never see her again. | 二度と再び彼女に会うことはないだろう。 | |
| He is looking forward to seeing you. | 彼はあなたに会うのを楽しみにしている。 | |
| The people whom I meet are kind. | 私が出会う人々は親切だ。 | |
| The couple parted, never to meet again. | その2人は別れたまま2度と会うことがなかった。 | |
| How lucky I am to meet you here! | ここで君に会うとは、私はなんと運がいいんだろう。 | |
| We are to meet at the station at seven. | 私達は駅で7時に会うことになっている。 | |
| They shook hands when they met at the airport. | 空港で会うと彼らは握手をした。 | |
| We have to be ready to go through dangers there. | ぼくらはそこで危険に会う覚悟はしていなくてはいけない。 | |
| Tom never saw him again. | トムは彼に再び会うことはなかった。 | |
| John was a lazy person until he met you. | ジョンはあなたに出会うまでは怠け者でした。 | |
| I will be seeing him tomorrow. | 私は明日彼に会う。 | |
| He makes friends with everybody he meets. | 彼は会う人とは誰でも親しくなる。 | |
| People in this country make it a habit to bow when they meet. | この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。 | |
| After that, I didn't see him again. | もうそれ以来彼に会うこともなかった。 | |
| I thought we were supposed to meet Tom at 2:30. | 私たちは2時30分にトムと会うことになっていると思っていました。 | |
| I'm looking forward to seeing you soon. | 私は近いうちにあなたに会うのをたのしみにしています。 | |
| Never did I expect to see her in such a place. | 俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。 | |
| I'll meet them at six. | 私は6時に彼らに会うつもりだ。 | |
| We are to have met yesterday. | 私たちは昨日会う事になっていたのだが。 | |
| Walking along this street, I often see a friend of mine. | この通りを歩いていると、私は友人によく会う。 | |
| Next time I see you, please give me your answer. | 今度会うとき返事をください。 | |
| Never will I see her again. | 二度と再び彼女に会うことはないだろう。 | |
| Fancy meeting you here! | こんなところで君に出会うとは。 | |
| I see the dog almost every day. | 私はほとんど毎日その犬に出会う。 | |
| I meet her at school now and then. | 私は時折学校で彼女に会う。 | |
| Meeting is the beginning of separation. | 会うは別れの始め。 | |
| Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend. | トムは今週末メアリーに会うのを楽しみにしている。 | |
| It's a rare thing to run into a famous musician on the street. | 道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。 | |
| I have an appointment with him for five-thirty. | 5時半に彼と会う約束がある。 | |
| I must remember to see her. | 彼女に会うことを覚えていなければならない。 | |
| We sometimes see them. | 私たちは時々彼らに会う。 | |
| We tend to use English when we see a foreigner. | 私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。 | |
| Bill and John like to get together once a month to talk. | ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。 | |
| They were to meet here at seven. | 彼らは7時にここで会う予定になっていた。 | |
| She never dreamed she'd meet him overseas. | まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 | |
| They would never meet again. | 彼らは二度と会うことはなかった。 | |
| I am to meet him at six. | 私は彼と6時に会うことになっている。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 私はあなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| We use words in order to communicate. | 意志を伝え会うために、私たちは言葉を使う。 | |
| When did she promise to meet him? | 彼女はいつ彼と会う約束をしたのですか。 | |
| I live near her house, but I seldom see her. | 彼女の家の近くに住んでいるが、ほとんど会うことはない。 | |
| She told me that she came all the way from Hokkaido to see her brother. | 彼女ははるばる北海道からお兄さんに会うためにやってきたと言った。 | |
| I never imagined meeting you here. | ここで君に会うとは想像もしなかった。 | |
| I'm always meeting him there. | 彼とはそこでばったり会う。 | |
| I never expected to see you here. | ここで君に会うとは思わなかった。 | |
| I'm looking forward to seeing him. | 彼と会うのが楽しみだなあ。 | |
| She never dreamed she'd meet him in a foreign country. | まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 | |
| Bob waved to everyone he saw. | ボブは会う人には誰にでも手を振った。 | |
| I'm going to meet Mr Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m. | 山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。 | |
| Every time I meet him, I feel so happy. | 彼に会うたびに私はとても幸せな気持ちになる。 | |
| I'm looking forward to seeing you soon. | 私は、まもなくあなたに会う事を心待ちにしています。 | |
| I meet him at school now and then. | 私は時おり学校で彼に会う。 | |
| Ken went to the park to meet Yumi. | ケンはユミに会うために公園へ行った。 | |
| I'm looking forward to seeing you. | あなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| Every time I see you, I think of your father. | あなたに会う度に、私はあなたの父親を思い出す。 | |
| I didn't see him again after that. | もうそれ以来彼に会うこともなかった。 | |
| Whenever I see you, I feel happy. | あなたに会うと私はいつも幸せになります。 | |
| Bob waved to whomever he saw. | ボブは会う人には誰にでも手を振った。 | |
| His one thought is to see her. | 彼は彼女に会うことばかり考えている。 | |
| They parted, never to see each other again. | 彼らは別れて二度と再び会う事はなかった。 | |
| She hid herself for fear of meeting the man. | 彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。 | |
| I made an appointment to see him at seven o'clock. | 私は彼と7時に会う約束をした。 | |
| There is little chance of my meeting him again. | 再び彼に会う望みはない。 | |
| I am supposed to meet her at three this afternoon. | 今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。 | |
| I have an appointment with the professor at 1:30. | 私は教授と1時30分に会う約束がある。 | |
| You can not solve your doubts until you face the culprit. | 犯人に会うまで迷いが解けません。 | |
| He doesn't see his family in his busy life. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| Hanako came all the way from Hokkaido in order to see her father. | 花子さんは父に会うために、はるばる北海道からやって来た。 | |
| I went there to see her. | 彼女は会うためにそこに行った。 | |
| I'll see him again. | もう一度彼に会うつもりだ。 | |
| It was inevitable that they would meet. | 彼らが会うことは避けられなかった。 | |
| Every time I meet him, I feel so happy. | 彼に会うといつも、とても楽しい気分になる。 | |
| I dream of seeing him there. | 彼とここで会うのが夢だ。 | |
| I never dreamed that I would meet you here. | 君にここで会うとは夢にも思わなかった。 | |
| My heart beats fast each time I see her. | 彼女に会うたびに胸がどきどきする。 | |
| Little did I dream that I would see you here. | ここであなたに会うとは夢にも思わなかった。 | |
| He was the last person I expected to see. | 彼に会うとは思いがけなかった。 | |
| Tom doesn't ever want to see Mary again. | トムは二度とメアリーに会うつもりはない。 | |
| I have seen much of him lately. | 近頃彼にしばしば会う。 | |
| We are to meet at seven tomorrow. | 私たちは明日7時に会うことになっている。 | |
| I plan to see him on Monday. | 私は月曜日に彼に会うつもりだ。 | |
| I passed up an opportunity to see him. | 彼に会う機会を見送った。 | |
| I'll never see her again. | 二度と彼女に会うことはないだろう。 | |
| Oh my gosh! You're the last person I expected to meet in a situation like this. | びっくりした!まさかこんなとこで会うとは思わなかったよ。 | |
| My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow. | 母は担任の先生と会う予定である。 | |
| I am going to see him today. | 今日彼に会うつもりだ。 | |